Текст
                    АКАДЕМИЯ НАУК СССР ПОЛЬСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ СЛАВЯНОВЕДЕНИЯ
И БАЛКАНИСТИКИ
ИНСТИТУТ ИСТОРИИ
ПОЛЬСКО-СОВЕТСКИХ ОТНОШЕНИИ
В издании участвуют:
ИНСТИТУТ МАРКСИЗМА-ЛЕНИНИЗМА
при ЦК КПСС
ИНСТИТУТ ИСТОРИИ ПАРТИИ
при ЦК ПОРП
ГЛАВНОЕ АРХИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
при СОВЕТЕ МИНИСТРОВ СССР
ИСТОРИКО-ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ
УПРАВЛЕНИЕ МИД СССР
ГЛАВНАЯ ДИРЕКЦИЯ
ГОСУДАРСТВЕННЫХ АРХИВОВ
ПОЛЬСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
6


ДОКУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ ПО ИСТОРИИ СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИХ ОТНОШЕНИЙ р е дакционная 1 коллегия: Советская часть Польская часть И. А. ХРЕНОВ (отв. ред.), К. С. КУЗНЕЦОВА П. Н. ОЛЬШАНСКИЙ (зам. отв. ред.), А. А. СОЛОВЬЕВ, П. П. СЕВОСТЬЯНОВ Отв. секретарь редакции С. М. ФАЛЬКОВИЧ Т. ЦЕСЛЯК (отв. ред.), С. ВРОНЬСКИИ, И. КОБЕРДОВА, М. МАЛИНОВСКИЙ, В. Т. КОВАЛЬСКИЙ, Г. ЯБЛОНЬСКИЙ Отв. секретарь редакции Э. БАСИНЬСКИЙ ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» МОСКВА 1 9,2 3
н . X о :J м 9 г ДОКУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ ПО ИСТОРИИ СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИХ ОТНОШЕНИЙ Э. БАСИНЬСКИИ, к. В. БОЛЬШАКОВА, С. ВРОНЬСКИИ, В. Т. КОВАЛЬСКИЙ, С. ЛОПАТНЮК, И. Д. ПАВЛУШИНА, В. С. ПАРСАДАНОВА, П. Н. ОЛЬШАНСКИЙ, И. А. ХРЕНОВ При участии: Г. АДАЛИНЬСКОЙ, В. В. ДЕХТЯРЕНКО, Л. Д. ЗНАМЕНСКОЙ, А. В. ИВАНЦОВА, В. С. НЕВОЛИНОЙ, М. Н. ЧЕРНЫХ ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА» МОСКВА 1923 ТОМ 1919 ~ 1941 гг. Том подготовили:
Материалы очередного тома совместного сбветско-польского издания освещают со стояние советско-польских отношений накануне и в первые годы второй мировой войны (1939—1943). Том включает более 300 документов, выявленных в советских и польских архивах, а также в прессе и в различных печатных изданиях. Документы показывают, как в сложной международной обстановке СССР вел борьбу за предотвращение гитле¬ ровской агрессии против Польши, стараясь не допустить развязывания войны в Европе, а после начала войны оказывал всемерную помощь борьбе польских патриотов, боролся за укрепление советско-польского сотрудничества. Редактор советского выпуска В. С. ПАРСАДАНОВА Переводы выполнены М. И. ЛЕНЬШИНОИ, Л. И. МАСЛЕННИКОВОЙ, 3. С. НАУМОВОЙ, П. Н. ОЛЬШАНСКИМ, И. Д. ПАВЛУШИНОЙ, В. С. ПАРСАДАНОВОЙ, К. а СЕНКЕВИЧ Хронику событий составили: а БАСИНЬСКИИ, А. В. ИВАНЦОВ, М. МАЛИНОВСКИЙ, В. С. ПАРСАДАНОВА Указатели составили: Партий, организаций и учреждений — К. Э. СЕНКЕВИЧ, К. ПЫТЛЯРЧИК Периодических изданий — К. Э. СЕНКЕВИЧ, К. ПЫТЛЯРЧИК Имен - Г. АДАЛИНЬСКАЯ, К. В. БОЛЬШАКОВА, И. Д. ПАВЛУШИНА Географических изданий — Г. АДАЛИНЬСКАЯ, К. В. БОЛЬШАКОВА, И. Д. ПАВЛУШИНА „0163-0499 Д ■69-73 042 (02)-73 © Издательство сНаука», 1973 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ VII том открывается документами, показывающими исключительную сложность международной обстановки накануне второй мировой войны. Западные державы, продолжая свою мюнхенскую политику «невмеша¬ тельства» и «умиротворения», по сути дела поощряли развязывание гит¬ леровской агрессии. Включенные в том документы и материалы, относящиеся к 1939 г., характеризуют очередные фазы европейского кризиса, вызванного стрем¬ лением германского империализма к установлению мирового господства, а также политическими интригами западных держав, пытавшихся напра¬ вить гитлеровскую агрессию на Восток. В целях предотвращения этой агрессии Советский Союз проявил максимум усилий для решения вопро¬ са о создании системы коллективной безопасности с участием ряда евро¬ пейских держав, в том числе и Польши. Однако западные державы и Польша, правительственные круги которой в своей внешней политике твердо придерживались антисоветского курса, не поддержали инициа¬ тиву Советского Союза. В то же время союзник фашистской Германии — милитаристская Япония угрожала войной Советскому Союзу на Даль¬ нем Востоке. Таким образом, к лету 1939 г. вокруг Советского Союза складывалась исключительно опасная обстановка, чреватая для него угрозой войны на два фронта. В этой сложной международной обста¬ новке Советский Союз должен был проводить политику, рассчитанную на то, чтобы избежать изоляции и обезвредить агрессивные планы Германии и Японии. Исчерпав все возможности добиться сотрудничества с запад¬ ными странами, Советское правительство в целях предотвращения войны и защиты своих государственных интересов выразило согласие принять предложение Германии о заключении пакта о ненападении. Подписанный в Москве 23 августа 1939 г. советско-германский пакт почти на два года сохранил условия мирной жизни советским народам, что дало возмож¬ ность Советскому Союзу еще более укрепить оборону своей страны и встретить нападение фашистской Германии в более выгодных условиях, чем они были летом 1939 г. Вскоре после заключения советско-германского пакта Польша под¬ писала договор о союзе с Великобританией, но это не улучшило положе¬ ния Польши, хотя Гитлер и перенес срок нападения на Польшу с 26 авгу¬ ста на 1 сентября 1939 г. Союз с Францией и Великобританией не предот¬ вратил поражение Польши. Продолжая свою мюнхенскую политику, эти державы объявили войну Германии лишь формально. Они не приступили к выполнению своих союзнических обязательств4 по отношению к Поль¬ ше, будучи убеждены в том, что после захвата Чехословакии и гибели 5
Польши Гитлер будет продолжать агрессию в восточном направлении против СССР. В результате проводимого польским правительством анти¬ советского внешнеполитического курса и игнорирования предлагаемой Советским Союзом помощи Польша в решающий момент осталась один на один перед лицом гитлеровской Германии. Несмотря на это, польский народ оказал решительное сопротивление агрессору, положив тем самым конец политике захвата гитлеровской Германией европейских стран «мирным» путем при попустительстве мюнхенских политиканов. Однако имея подавляющее военное превосходство, гитлеровская армия, сломив сопротивление основных польских вооруженных сил, быстро продвига¬ лась на восток, захватывая территорию Польши. В этих условиях СССР, выполняя Свой Интернациональный долг, при¬ знал необходимым направить 17 сентября 1939 г. советские войска на территории Западной Украины и Западной Белоруссии с целью защи¬ ты населения этих областей от гитлеровской оккупации. Выражая волю масс, народные собрания Западной Украины и Западной Белоруссии приняли решения о воссоединении с братскими советскими .рес¬ публиками. В последующий период в советско-польских отношениях отсутствова¬ ли официальные контакты. Польское эмигрантское правительство, обра¬ зованное под председательством ген. Сикорского, считало себя после 17 сентября в состоянии войны с СССР. Нападение гитлеровской Германии на Советский Союз 22 июня 1941 г. Привело к изменению стратегической обстановки и созданию антифа¬ шистской коалиции государств, боровшихся против Германии и ее союз¬ ников. Документы, относящиеся к этому периоду, отражают начало и ход советско-польских переговоров в Лондоне, которые велись между по¬ сольством СССР в Англии и эмигрантским польским правительством. V 30 июля 1941 г. было подписано советско-польское соглашение о восста¬ новлении дипломатических отношений между обоими государствами и о союзническом сотрудничестве в борьбе против общего врага. На ос¬ нове этого соглашения и в его развитие были подписаны и другие доку¬ менты, в первую очередь соглашение о формировании польской армии на территории СССР. Соглашение от 30 июля 1941 г. открывало новый этап в советско-поль¬ ских отношениях, отражавший усилия обеих стран к преодолению отри¬ цательного наследия прошлого и к установлению взаимных отношений на прочной основе союза и сотрудничества во время войны. Документы этого периода отображают четыре переплетающиеся меж¬ ду собой тематические линии: формирование в СССР польских вооружен¬ ных сил и их использование; положение польского населения в СССР; партизанское движение; вопрос о границах. Стремление эмигрантского правительства следовать в некоторых аспектах прежним антисоветским курсом довоенной внешней политики польских правящих кругов (в частности, в вопросе о границах) и особен¬ но отказ правительства Сикорского направить сформированную на тер¬ ритории СССР польскую армию на советско-германский фронт привели к ухудшению, а в апреле 1943 г. к разрыву советско-польских отношений. Разрыв дипломатических отношений привел к значительному ослаб¬ лению политических позиций так называемого польского лондонского лагеря. Он оказался не в состоянии правильно оценивать политическую обстановку, сложившуюся в результате установления сотрудничества в
между государствами антигитлеровской коалиции и происшедшего в их пользу перелома в ходе войны. В этой обстановке политическую инициативу взяли на себя патриоти¬ ческие революционные силы Польши, активизировались также польские прогрессивные силы в СССР, которые выступили с новой программой разрешения польского вопроса и с новой концепцией советско-польских отношений. Документы этого периода освещают помощь СССР польскому насе¬ лению и сотрудничество в деле формирования регулярных, частей поль¬ ской армии на территории Советского Союза; помощь СССР развиваю¬ щемуся партизанскому движению на польской территории; усилия совет¬ ской дипломатии обеспечить достойное место Польше в послевоенной Европе, в первую очередь ее западных границ. В то же время документы показывают стремление западных держав оказать давление на СССР с целью восстановления отношений между Советским правительством и польским эмигрантским правительством. Важное значение имела состоявшаяся в это время конференция глав правительств антигитлеровской коалиции в Тегеране. Там было достиг¬ нуто соглашение по вопросу о границах Польши, представляющее основу для дальнейших переговоров в целях урегулирования советско-польских отношений. Между тем эмигрантское правительство и его сторонники в польском подполье стремились к восстановлению Польши в досентябрьских грани¬ цах с сохранением довоенной социально-экономической структуры. Поль¬ ский революционный патриотический лагерь, ядром которого стала со¬ зданная в январе 1942 г. Польская рабочая .партия, связывал борьбу за восстановление независимости с требованием коренного преобразования социально-экономического строя, добивался воссоединения в составе Польского государства всех исконных польских земель. Польская рабо¬ чая партия стала центром консолидации польских демократических сил, завоевывая все большее доверие народа. В результате к концу 1943 г. развитие освободительного движения привело к образованию Крайовой рады народовой как политического представительства демократических сил' в оккупированной Польше, которая провозгласила союз Польши с Советским Союзом в качестве надежной гарантии освобождения и вое* соединения всех польских земель. На территории Советского Союза раз¬ вернулась деятельность Союза польских патриотов, выражавшего взгля¬ ды, аналогичные идеям польского революционного подполья в оккупиро¬ ванной стране. Таким образом, польское эмигрантское правительство в Лондоне утратило монополию на представительство оил, боровшихся за незави¬ симость Польши. Событием большой исторической важности явилось рождение совет¬ ско-польского братства по оружию, ярким проявлением которого были совместные действия против общего врага советских и польских воинов как в составе регулярной армии, так и в партизанских отрядах. Все эти факторы способствовали тому, что с коренным переломом в ходе второй мировой войны открылась перспектива коренного поворота в советско-польских отношениях. В состав тома включены в основном документы, находящиеся в рас¬ поряжении польской и советской сторон. VII том содержит документы из следующих архивов: советских — Центрального государственного архива Октябрьской 7
революции, высших органов государственной власти и органов государ¬ ственного управления СССР, Центрального государственного архива РСФСР, Центрального государственного архива Литовской ССР, Госу¬ дарственного архива Ворошиловградской области, Центрального пар¬ тийного архива Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС, Пар¬ тийного архива Института истории партии при ЦК КП Белоруссии, Партийного архива Института истории партии при ЦК КП Украины, Архива внешней политики СССР, Архива Министерства обороны СССР, Центрального архива Министерства внешней торговли СССР; польских — Archiwum Akt Nowych, Archiwum Ministerstwa Spraw Zagranicznych, Centralnego Archiwum przy КС PZPR, Centralnego Ar¬ chiwum Wojskowego, Wojewodzkiego Archiwum Panstwowego w Kato- wicach; английских — Public Record Office, London. Документы тома подготовлены к печати на основе археографических принципов, сформулированных во введении ко всему изданию.
ДОКУМЕНТЫ
1 1939 г., января 3, Москва.— Письмо временного поверенного в делах Польской Республики в СССР Т. Янковского заме¬ стителю директора политического департамента Министерст¬ ва иностранных дел Польши Т. Кобыляньскому по вопросу <о продлении конвенции между Польшей и СССР о сплаве на пограничных реках Секретно Имею честь сообщить Вам, господин директор, что сегодня директор Бежанов от имени Советского правительства с ссылкой на статью 20 польско-советской конвенции от 19 июня 1933 г.1 о сплаве на погранич¬ ных реках внес предложение о введении некоторых изменений и попра¬ вок в вышеупомянутой конвенции. Директор Бежанов подчеркнул, что речь идет не о денонсировании конвенции, а об ее исправлении с учетом опыта последних пяти лет. Сопровождавший директора Бежанова г. Колчановский из Право¬ вого отдела НКИД добавил, что предлагаемые Советским правительст¬ вом изменения будут касаться скорее более точной интерпретации от¬ дельных статей ныне действующей конвенции. Так как срок действия вышеупомянутой конвенции истекает 5 июля 1939 г., поэтому внесение поправок к конвенции последовало в 6-месяч¬ ный срок, согласно статье 20 конвенции. Поэтому я заявил директору Бежанову, что проинформирую правительство Польши о пожелании Советского правительства. Одновременно директор Бежанов сообщил мне, что в связи с моим демаршем-3 мая 1938 г., возобновленным 9 декабря 1938 г. (см. рапорт № 93 (сов.) 10 от 6.XII пр. г.)2, относительно изменения польско-совет¬ ской конвенции от 3 июня 1933 г. об урегулировании пограничных инци¬ дентов и конфликтов, Советское правительство выражает согласие при¬ ступить к переговорам по вышеупомянутому вопросу, и потому директор Бежанов просит меня сообщить ему те изменения и дополнения, которые предлагает ввести польское правительство. Я обещал директору Бежано¬ ву, что он получит от меня предлагаемые изменения и дополнения в те¬ чение ближайших дней. Со своей стороны, я спросил у г. Бежанова, заняло ли уже Советское правительство какую-либо позицию относительно формы и места пере¬ говоров. Г. Бежанов ответил мне, что хотя этот вопрос еще окончательно не решен, но, по мнению Советского правительства, было бы желатель¬ но, чтобы переговоры велись в Москве через дипломатические каналы. И
Со своей стороны он предлагает отложить обсуждение этого вопроса до того момента, когда Советское правительство познакомится с измене¬ ниями, которые предлагает польское правительство. Соглашаясь на более поздние сроки обсуждения формы и места пере¬ говоров, я, однако, оговорил, что поскольку поправки носят прежде все¬ го технический характер, то, вероятно, ни я, ни кто-либо другой из по¬ сольства не сможет вести эти переговоры без участия компетентных чи¬ новников Министерства внутренних дел. Директор Бежанов принял это к сведению, откладывая обсуждение [условий] переговоров на более поздний срок. Временный поверенный в делах д-р. Тадеуш Янковский, советник посольства Копия, машинописный текст на польском яз. AAN, d. AMSZ, t. 6766, k. 32—33. 1 Конвенция опубликована в «Собрании законов и распоряжений рабоче-крестьянско¬ го правительства СССР», 1933, отд. II, № 28, стр. 252 и «Dziennik Ustaw RP», 17.11 1933, № 90, poz. 698. Обмен ратификационными грамотами состоялся в Вар¬ шаве 20 сентября '1933 г. См.: «Документы и материалы по истории советско-поль¬ ских отношений», т. VI. М., 1969, стр. 46. 2 Документ не найден. 2 1939 г., января 5, Берхтесгаден.— Запись беседы рейхсканцлера Германии А. Гитлера с министром иностранных дел Польши Ю. Беком о германо-польских отношениях В начале беседы полковник Бек подчеркнул тот факт, что германо¬ польские отношения целиком и полностью выдержали испытания сен¬ тябрьского кризиса Если, может быть, в последние месяцы наметился некоторый спад в сравнении с высоким уровнем сентябрьских дней, то, по мнению польского правительства, обе стороны должны приложить усилия к тому, чтобы устранить причины некоторых трудностей, возник¬ ших в последнее время. В качестве одной из этих трудностей Бек упомя¬ нул вопрос о Данциге и подчеркнул при этом, что этот вопрос касается не только немецкого и польского правительств, «о и третьих сторон, в том числе и Лиги Наций. Что, например, произошло бы, сказал Бек, если бы однажды Лига Наций отмежевалась от вопроса о Данциге? Помимо это¬ го имеются также и некоторые другие вопросы, в которых необходимо устранить имеющиеся недоразумения, в том числе гарантия чехословац¬ ких границ, а именно — будет ли она предоставлена немедленно, или, если вообще она будет иметь место, в какой момент намерены ее предо¬ ставить. Фюрер ответил, что в целях устранения всех имеющихся трудностей необходимо обратиться вначале к главной тенденции в германо-польских отношениях. С немецкой стороны он может подчеркнуть, что в позиции Германии в отношении Польши, зафиксированной в декларации о нена¬ падении от 1934 г.2, не произошло ни малейших изменений. При всех об¬ стоятельствах Германия будет заинтересована в сохранении сильной на¬ циональной Польши, совершенно независимо от положения дел в Рос¬ сии. Безразлично, идет ли речь о большевистской, царской или какой- 12
либо иной России, Германия всегда будет относиться к этой стране с предельной осторожностью, и потому Германия крайне заинтересована в сохранении Польшей своих позиций. С чисто военной точки зрения наличие сильной польской армии снимает с Германии значительное бре¬ мя; дивизии, которые Польша вынуждена держать на русской границе, избавляют Германию от соответствующих дополнительных военных рас¬ ходов. Фюрер указал, что в мировой прессе Германии стараются приписать какие-то намерения относительно Украины, и заявил, что в этом отно¬ шении Польша ни в малейшей степени не должна опасаться Германии. Германия не имеет никаких интересов по ту сторону Карпат, и ей без¬ различно, что делают там страны, заинтересованные в этих областях. Подобно этому она непосредственно не заинтересована в Средиземном море, однако при всех обстоятельствах она всегда будет стоять на сто¬ роне Италии. Впрочем, необходимо проводить различие между сферами политических интересов Германии и ее стремлениями в экономической области, которые направлены исключительно на то, чтобы поддержи¬ вать широкие торговые отношения со всеми странами, на которые можно рассчитывать как на экономических партнеров. При этом есть страны, как, например, Соединенные Штаты, которые по своей экономической структуре меньше подходят для Германии в качестве партнеров, по¬ скольку они сами .производят промышленные изделия, которыми Гер¬ мания только и могла бы оплатить закупаемые ею сырье и продоволь¬ ствие. Другие страны, к которым относится и Польша, напротив, могли бы Закупать в Германии всю промышленную продукцию, в которой они нуждаются, а за это продавать ей сырье и продовольствие. В этих слу¬ чаях Германия намерена предельно расширить торговые отношения, что, в частности, касается и экономических отношений с Польшей. Позиция, занятая Германией ,в украинском вопросе в связи с Венским арбитражем3, которая, вероятно, вызвала в Польше некоторые недоразу¬ мения, сказал фюрер, объясняется историей развития этого дела в свя¬ зи с позицией Венгрии во время сентябрьского кризиса. Затем фюрер долго и подробно разъяснял отдельные фазы чехославацкого конфлик¬ та, особенно подчеркивая нерешительную и выжидательную позицию Венгрии. В ходе неоднократных переговоров, сказал фюрер, он настоя¬ тельно советовал венграм как можно быстрее самим проявить инициа¬ тиву, если они хотят найти политическое решение их территориального спора с Чехословакией, однако он почти не встретил у венгров понима¬ ния. Венгры, охваченные предвоенным ожиданием, попали в сети наме¬ рений Англии и Франции и постоянно заявляли, что боятся активного вмешательства обеих этих стран в конфликт и что проигранная война, возможно, и не будет стоить жизни Германии, а Венгрии принесет окон¬ чательную гибель. Впрочем, в результате неожиданного предложения о переговорах со стороны Чемберлена и Даладье он (фюрер) отошел от мысли о чисто политическом решении чехословацкого вопроса, которое было бы равносильно ликвидации Чехословакии, и, поскольку Венгрия не оказала ему никакой сколько-нибудь активной поддержки, он смог выступить перед мировой общественностью лишь с идеей этнографиче¬ ского решения вопроса, в противовес политическому решению, котор,ое должно было бы осуществиться только в контакте между Польшей, Вен¬ грией и Германий, как единственно заинтересованными странами, и за¬ ключалось бы в ликвидации Чехословакии. На будущее также ясно, что подобные политические решения никогда не могут осуществляться одно¬ 13
сторонне, а только таким путем, когда в этом решении будут принимать участие все заинтересованные в Чехословакии страны. Лишь тогда, продолжал фюрер, когда венгры сочли вмешательство безопасным, они стали немного активнее. При этом он, фюрер, должен указать на то, что оказалось не так-то просто добиться в Мюнхене от французов и англичан согласия на включение в соглашение также польских и венгерских претензий к Чехословакии. В соответствии с со¬ глашением относительно этих двух претензий, которое было достигнуто в Мюнхене на основе предложения Муссолини, венгры сформулировали затем свои требования, представив карту, из которой следовало, что они не требуют украинской территории. Германия весьма неохотно согласи¬ лась с просьбой об арбитраже и сделала это только тогда, когда от обеих конфликтующих сторон — Венгрии и Чехословакии — последовало заве¬ рение, что результат арбитража будет ими принят. Это решение третей¬ ского суда, как было сказано, было вынесено на основе венгерских тре¬ бований и после того, как были заслушаны обе стороны. Вскоре после этого венгры вдруг заявили, что они претендуют также на крупные об¬ ласти Украины, и тем самым поставили в трудное положение державы- арбитры. Конечно, было совершенно невозможно пересмотреть достиг¬ нутые в Вене решения спустя такой короткий промежуток времени после их принятия. С другой стороны, Венгрия также была не в состоянии до¬ биться осуществления своих требований насильственным путем, так как» несомненно, чехословацкая армия оказалась бы сильнее, и возможно» уже вскоре вступила бы в Будапешт. В этом случае Германия оказалась бы в чрезвычайно затруднительном положении, так как совершенно ясно» что она была бы вынуждена не допустить поражения Венгрии от Чехо¬ словакии, хотя бы только по престижным соображениям—с целью вос¬ препятствовать тому, чтобы весь мир торжествовал по поводу победы демократической страны над одним из государств, напавших на нее. С другой стороны, в военном отношении Германия давно уже отмобили¬ зовалась, причем на несколько месяцев задержан на службе призывной возраст, который в нормальных условиях должен был демобилизоваться. Были уже давно проведены другие мобилизационные меры в различных областях и выявилась необходимость по окончании кризиса отменить все эти меры. Поэтому в ноябре обученный призывной возраст был демоби¬ лизован на втором году службы, вследствие чего под ружьем остались солдаты, которые еще не завершили военную подготовку, и молодые ре¬ круты. При таком положении дел уже при незначительных международ¬ ных осложнениях пришлось бы снова призвать в армию только что демо¬ билизованный возраст и предпринять ряд обременительных мер в эконо¬ мической области. Эта повторная мобилизация, само собой разумеется, легла бы чрезвычайно тяжелой психологической нагрузкой на общест¬ венное мнение в Германии и помимо этого имела бы своим следствием еще и то, что Франция автоматически предприняла бы мобилизационные мероприятия, которые проводятся в период обострения отношений; в свою очередь, ответом на это были бы аналогичные мобилизационные меры в Германии (занятие западных укреплений и т. д.). По этой причи¬ не в ноябре Германия ни в коем случае не могла допустить возникнове¬ ния международного конфликта; это и явилось в конечном итоге одним из решающих моментов для определения ее позиции в украинском во¬ просе. Что касается самих германо-польских отношений, то он, фюрер, хотел бы.еще раз повторить, что в позиции Германии по отношению к Польше 14
с 1934 г. ничего не изменилось. Чтобы окончательно урегулировать все? еще не решенные вопросы в отношениях между обеими странами, сказал фюрер, не следует ограничиваться соглашением 1934 г., которое носит скорее негативный характер, а надо попытаться договорным путем окон¬ чательно разрешить отдельные проблемы. Кро^е вопроса о Мемеле, ко¬ торый будет решен в германском плане (литовцы, кажется, намерены содействовать разумному .решению проблемы)4, немецкая сторона счи¬ тает необходимым урегулировать непосредственно в германо-польских, отношениях проблему Данцига и коридора, которая представляет чрез¬ вычайную сложность для Германии с эмоциональной точки зрения. По его мнению, здесь необходимо отказаться от старых шаблонов и искать- решения на совершенно новых путях. Так, например, в вопросе о Данциге можно подумать о том, чтобы в политическом отношении воссоединить этот город — в соответствии с волей его населения — с германской территорией, при этом, разумеется, польские интересы, особенно в экономической области, должны быть полностью обеспе¬ чены. Это также в интересах Данцига, поскольку Данциг в эконо¬ мическом отношении не может существовать без Польши; поэтому он, фюрер, думает о формуле, в соответствии с которой Данциг в. политическом отношении Станет германским, а в экономическом — оста¬ нется у Польши. Данциг остается й всегда будет немецким, рано или поздно этот го¬ род отойдет к Германии. Однако он может заверить, что в вопросе о Дан¬ циге польская сторона не будет поставлена перед свершившимся фак¬ том. Относительно коридора, который, как было сказано, является для Германии сложной психологической проблемой, фюрер указал на то, что, несомненно, было бы полнейшей бессмыслицей думать о том, чтобы ото¬ брать у Польши выход к морю. Если бы Польша оказалась в таком меш¬ ке, то такое положение, учитывая возникающую в связи с этим напря¬ женность, можно сравнить с заряженным револьвером, спуск у которого может сработать в любую минуту. Следует признать, что связь с морем для Польши абсолютно необходима. Но в той же мере для Германии необходима связь с Восточной Пруссией, и в этом вопросе, используя совершенно новые методы урегулирования, можно, видимо, найти реше¬ ние, отвечающее интересам обеих сторон. Если бы удалось на этой разумной основе достичь окончательного урегулирования отдельных вопросов, причем, само собой разумеется, каждый из обоих партнеров не должен быть ущемлен в своих правах, то тогда настал бы момент и в отношении Польши, как это имело место в. соглашениях с Францией, расширить скорее негативное заявление 1934 г. в том положительном смысле, что со стороны Германии Польше предо¬ ставляется ясно выраженная зафиксированная в договорном порядке гарантия ее границ. Польша в этом случае получила бы крупное пре¬ имущество, заключающееся в том, что ее граница с Германией, включая коридор, была бы гарантирована в договорном порядке. При этом фюрер еще раз подчеркнул психологическую сложность этой проблемы, а так¬ же тот факт, что только он, фюрер, может привести к такому решению. Для него не так-то просто дать подобную гарантию коридора, и он опре¬ деленно подвергнется за этот шаг довольно-таки серьезной критике со стороны буржуазных кругов. Однако будучи реальным политиком, он все же полагает, что подобное решение оказалось бы наилучшим. Если бы Германия предоставила свои гарантии, то о польском коридоре так 1?
же мало говорили бы, как ныне о Южном Тироле иля Эльзас-Лота¬ рингии. Дальнейшим вопросом, в котором у Германия и Польши есть совме¬ стные интересы, является еврейская проблема. Он, фюрер, преисполнен твердой решимости выбросить евреев яз Германии. Сейчас им еще будет позволено захватить с собою часть своего имущества, при этом они на¬ верняка увезут с собою из Германии больше, чем они имели, когда поселились в этой стране. Но чем больше они будут тянуть с эмиграцией, тем меньше имущества они смогут взять с собой. Если бы со стороны западных держав к требованиям Германии в ко¬ лониальном вопросе было проявлено больше понимания, то тогда он, фюрер, возможно, предоставил бы для решения еврейского вопроса ка¬ кую-либо территорию в Африке, которую можно было бы использовать для поселения не только немецких, но и польских евреев. К сожалению, однако, западные державы не проявили этого понимания, и все же Гер¬ мания вынуждена настаивать на своих требованиях в колониальном во¬ просе, поскольку она непременно нуждается в колониях для того, чтобы прокормить свое население. Рано или поздно она получит обратно свои колониальные владения. В этом он, фюрер, твердо убежден. Расходы, ко¬ торые возникают в результате того, что колониальный вопрос не решен, а именно вследствие связанной с этим гонки вооружений, эти расходы чрезвычайно велики как для западных держав, так и для Германии. Если бы западные державы когда-нибудь позднее подвели итог, то они увидели бы, что их отказ пойти навстречу справедливым требовани¬ ям Германии в колониальном вопросе стоил им миллиардов и что для всех заинтересованных сторон было бы дешевле своевременно урегули¬ ровать колониальный вопрос в плане, в котором предлагает это сделать Германия. Польский министр иностранных дел Бек поблагодарил фюрера за подробное изложение немецкой точки зрения и заявил, что Польша так же прочно придерживается своей прежней позиции в отношении Герма¬ нии. Во время сентябрьского кризиса Польша выдержала исключитель¬ но сильное напряжение в своих отношениях с Советской Россией5. Поло¬ жение было гораздо серьезнее, чем это казалось со стороны. Русские сосредоточили на русско-польской границе несколько армейских корпу¬ сов, часть которых разместилась непосредственно у линии границы; с польской стороны также были проведены в широком объеме соответ¬ ствующие контрмеры, которые затем дали возможность быстро провести акции в отношении Чехословакии. Но поскольку уж Россия является соседом Польши, польская сторона приложила усилия к тому, чтобы снизить это чрезвычайно большое напряжение до нормальных пределов. Поэтому совершенно естественно, что сейчас предпринимаются попытки найти в отношениях с русским соседом приемлемый modus vivendi а. Но Польша никогда не согласится быть зависимой от России и будет про¬ должать линию независимой политики, что она уже делала в прошлом, когда Польшу хотели толкнуть на сближение с Россией путем заключе¬ ния Восточного пакта6. Правда, Польша не проявляет такой нервозно¬ сти в отношении укрепления своей безопасности, как, например, Фран¬ ция, и не придает никакого значения так называемым «системам без¬ опасности», которые после сентябрьского кризиса окончательно обанкро¬ тились, что означает, по мнению Бека, поворотный пункт в истории. Од¬ нако Польша в высшей степени отдает должное позиции Германии, ко- * Образ жизни, здесь — определить взаимные отношения, (лат.). 16
торая снова получила выражение .в заявлении, только что сделанном фюрером. Польша также со своей стороны придерживается старой ли¬ нии в отношении Германии. В связи с Украиной он, Бек, напоминает о словах Пилсудского о «балканизации Центральной Европы». В лице агитаторов, которые под¬ визаются ныне на карпато-украинской территории, Польша узнает своих старых врагов и опасается, что Карпатская Украина, возможно, однаж¬ ды превратится для Польши в очаг таких беспокойств, которые вынудят польское правительство к вмешательству, в результате чего могли бы возникнуть новые осложнения. Это было главнейшей причиной стремле¬ ния Польши к установлению общей границы с Венгрией. Польша также старалась побудить Венгрию к энергичным действиям в том направле¬ нии, которое было определено самим фюрером. Из своей поездки в Ру¬ мынию он (полковник Бек) привез венграм заверение о том, что румыны не нападут, а польский президент заявил в кругу иностранных диплома¬ тов, что в серьезном случае Польша окажет помощь Венгрии. Однако, несмотря на это заявление, венгры, к сожалению, не проявили никакой инициативы. Он хотел бы отметить, между прочим, что население так называемой Карпатской Украины — русины—не имеет ничего общего с населением собственно Украины. «Украина» — это польское .слово и оз¬ начает «восточные пограничные земли». Этим словом поляки вот уже на протяжении десятилетий обозначали земли, расположенные к востоку от их территории, вдоль Днепра. Что касается германо-польских отношений, то он, Бек, принимает к сведению пожелания, высказанные фюрером. Однако данцигский вопрос представляется ему чрезвычайно сложным. В этой связи необходимо особо учитывать общественное мнение в Польше. При этом он совершен¬ но не берет в расчет мнение «оппозиции в кофейнях». На протяжении своей семилетней службы он ни в малейшей степени не считался с мне¬ нием кофеен и свой пост сохраняет по сей день. Однако он должен счи¬ таться с подлинным мнением народа и усматривает в этом отношении величайшие трудности для решения вопроса о Данциге. Однако он хотел бы еще раз спокойно продумать эту проблему. Полковник Бек не коснулся остальных вопросов германо-польских отношений, которые были подняты фюрером, а закончил изложение сво¬ их доводов повторным заверением в том, что Польша в своей общей по¬ зиции по-прежнему будет верна той линии, которой она придерживается с 1934 г. Настоящее в соответствии с указанием представлено господину им¬ перскому министру иностранных дел. Д-р Шмидт, посланник «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны». (Сентябрь 1938 г.— август 1939 г.). Документы и материалы. М., 1971, стр. 146—153. «Akten zur deutschen auswartigen Politik. 1918—1945». Serie D, Bd. V. Baden-Baden, 1953, S. 127—132. * 29—30 сентября 1938 .г. в Мюнхене состоялась конференция глав правительств че¬ тырех держав (Англия, Франция, Германия, Италия), где без участия представите¬ лей Чехословакии было под угрозой агрессивной войны и применения силы против Чехословакии заключено соглашение об отторжении Судетской области, то есть трети территории, от Чехословакии и присоединении ее к Германии. Мюнхенское соглашение представляло с самого начала незаконный акт, так как оно было несов¬ местимо с основными принципами международного права. 2 Имеется в виду Декларация о неприменении силы между Польшей и Германией, заключенная 26 января 1934 г. В ней говорилось, что оба правительства будут 2 Заказ № 6405 17
строить свои взаимоотношения на базе парижского пакта Бриана — Келлога от 27 августа 1928 г. Оба правительства заявили, что они не станут прибегать к наси¬ лию в целях разрешения всякого рода двусторонних спорных вопросов. Вышеизло¬ женная гарантия должна была, по мнению сторон, заключивших пакт, облегчить улаживание политических, экономических и культурных проблем между Польшей в Германией. 27 апреля 1939 г. фашистская Германия аннулировала польско-герман¬ скую декларацию. 3 В октябре 1938 г. вслед за фашистской Германией Венгрия предъявила Чехослова¬ кии территориальные требования. Чехословакия отказалась передать Венгрии горо¬ да Братиславу, Нитру и Кошице. Роль арбитра взяли на себя Германия и Италия в лице министров иностранных дел. Решением, вынёсенным 2 ноября 1938 г. в г. Ве¬ не (так называемый «первый Венский арбитраж»), Венгрии были переданы южные районы Словакии и Закарпатской Украины с населением свыше 1 млн. чел. И октября 1938 г. чехословацкое правительство под давлением гитлеровской Гер¬ мании согласилось на создание правительства «автономной» Закарпатской Украи¬ ны. Германское правительство в то время выступало за «автономию» Закарпат¬ ской Украины в рамках Чехословакии, ибо считало, что передача этих земель Венг¬ рии и создание общей польско-венгерской границы могло бы окаваться помехой для осуществления дальнейших агрессивных планов Германии. В марте 1939 г. венгерское правительство с согласия Гитлера ультимативно по¬ требовало от правительства Чехословакии передать ей Закарпатскую Украину. 14 марта 1939 г. венгерские войска заняли Закарпатскую Украину. 4 Речь идет о подготовке Германии к захвату Клайпеды с прилегающей территорией. В конце концов, под натиском Гитлера и при отсутствии помощи извне, Литва бы¬ ла вынуждена отдать Клайпеду, которую германские войска и заняли 23 марта 1939 г. 5 Имеется в виду заявление Советского правительства правительству Польши от 23 сентября 1938 г. в связи с сосредоточением польских войск у границ Чехослова¬ кии (см. «Документы и материалы по истории советско-польских отношений», т. VI, стр. 363). 6 Об отношении Польши к Восточному пакту см. «Документы и материалы по исто¬ рии советско-польских отношений», т. VI, стр. 228—230. 3 1939 г., января 7, Москва.— Запись беседы заместителя народ¬ ного комиссара иностранных дел СССР В. П. Потемкина с послом Польши в СССР В. Гжибовским об урегулировании советско-польских отношений Гржибовский заявил мне, что еще третьего дня, по своем возвраще¬ нии из Варшавы, он собирался просить меня о приеме. Своим пригла¬ шением я предупредил его намерение. Визитом ко мне посол воспользу¬ ется для того, чтобы сообщить мне кое-что о впечатлениях, вынесенных им из последней поездки в Варшаву. По словам посла, в самых разнообразных кругах польской общест¬ венности проявляется искреннее сочувствие делу урегулирования поль¬ ско-советских отношений. Начиная с простых людей и кончая маршалом Рыдз-Смиглым и президентом республики, все собеседники Гржибовско- го на его родине подтверждали, что дружественное сотрудничество Поль¬ ши с СССР должно содействовать упрочению мира в восточной части Европы. К этому сотрудничеству, как заверяет Гржибовский, Польша стремилась всегда. К сожалению, январская декларация 1934 г. *, опре¬ делившая отношения Польши с Германией, была истолкована в СССР как прямое и окончательное подчинение польской виешней политики интересам гитлеровской Германии. Об этом Г.ржибовскому было сказа¬ но без всяких обиняков при первом же его контакте в качестве посла с представителями НКИД. Очевидно, здесь не хотели понять, что Польша 18
хочет лишь сохранить свою самостоятельность, стоя между двумя могу¬ щественными соседями — СССР и Германией и не желая стать орудием ни того, ни другого. Истекшие годы показали, что то 'была единственно правильная линия внешней политики Польши. Она будет проводиться и в дальнейшем, если только своими агрессивными действиями тот или другой сосед не вынудит Польшу пересмотреть свою позицию, и, отка¬ завшись от линии равновесия, связать свою судьбу либо с СССР, либо с Германией. По словам Гржибовского, в Варшаве большие надежды возлагаются на экономические переговоры с СССР, которые предполагается начать числа 19-го2. В связи с этим Пржибовскому дано поручение — по воз¬ можности, до начала этих переговоров, выяснить, что имел в виду т. Ми¬ коян, говоря Лыховскому о желательности производить в Польше неко¬ торые закупки, имеющие отношение к обороне СССР. Лыховский не мог конкретизировать этот вопрос, не имея на этот счет необходимых дан¬ ных со стороны польской промышленности. Если бы т. Микоян несколько определеннее указал, какими военными закупками в Польше интере¬ суется СССР, посол мог бы немедленно сообщить это в Варшаву, и для переговоров, имеющих начаться 19 января, был бы заблаговременно под¬ готовлен и вышеуказанный материал. Между прочим, Лыховскому было сказано т. Микояном, что военные закупки СССР в Польше могли бы идти и вне клирингового соглашения. Я обещал послу передать т. Микояну его пожелание. На мой вопрос, почему не состоялась встреча во Франции Бека с Боннэ или Даладье, Гржибовский ответил, что Франция явно стремятся изолировать себя от дел, имеющих отношение к Центральной и Восточ¬ ной Европе. При таких условиях для Бека не имело смысла добиваться встречи с представителями французского правительства. Сами они ни¬ какой инициативы в этом направлении не проявили. Я поинтересовался далее, что означает встреча Бека с Гитлером3 в присутствии Риббентропа, Мольтке и Липского. Гржибовский ответил, что немцы добивались переговоров с Беком еще в октябре 1938 г. Бек сознательно оттягивал эту встречу. Сейчас она происходит при условиях, когда Германия сумела восстановить против себя общественное мнение великих западных держав, а Польша — продемонстрировать возмож¬ ность существенного улучшения своих взаимоотношений с Советским Союзом. Положение, таким образом, представляется для Польши более благоприятным, чем то было в октябре. Посол тут же оговаривается, что советско-польское сближение отнюдь не рассматривается польским пра¬ вительством как объект торга с Гитлером. Гржибовский может заве¬ рить, что отношения Польши с СССР представляют для польского пра¬ вительства самодовлеющую ценность. В дальнейшей беседе я сообщил Гржибовскому о том, что польский костел в Москве может быть в любой момент передан католическим при¬ хожанам для дальнейшего использования. Гржибовский рассыпался в благодарностях, но напомнил, что для костела необходимо иметь свя¬ щеннослужителя. Если бы нам не удалось найти в СССР соответствую¬ щее лицо, посольство могло бы ходатайствовать о разрешении иметь своего капеллана в Москве, который одновременно исполнял бы обязан¬ ности ксендза в местном костеле. В заключение разговора я сообщил Гржибовскому о нашем намере¬ нии перевезти некоторые объекты наших военных заказов, сданных Чехословакии, через территорию Польши. В связи с этим я просил посла 2* 19
оказать содействие получению от польского правительства необходимого разрешения на транзит упомянутых предметов из Чехословакии в СССР. Посол заверил, что сделает все возможное для удовлетворения этой просьбы. Однако он вспоминает, что при заключении торгового договора Чехословакии с Польшей в 1929 г. особой формулой было обусловлено, что Польша дает свободу транзита чехословацким военным грузам через свою территорию в любом направлении, если сама допустит какой-либо прецедент такого рода. Если упомянутая формула еще действует во взаимоотношениях Чехословакии с Польшей, которая в течение ряда лет остерегалась создать указанный прецедент, удовлетворение нашей прось¬ бы о разрешении провоза из Чехословакии в СССР через Польшу воен¬ ных грузов встретится с серьезными затруднениями. Посол обещал вы¬ яснить положение и в ближайшее время дать нам ответ. В. Потемкин Отпуск, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 23, п. 183, д. 884, лл. 4—1. 1 См. док. 2, прим. 2. 2 В силу ст. XXII Рижского договора обе договаривающиеся стороны обязались на¬ чать торговые переговоры через 6 недель после ратификации договора. Вопрос о заключении торгового договора в польско-советских отношениях воплывал в те¬ чение всего межвоенного периода; его пытались урегулировать как во время дип¬ ломатических переговоров в Москве и Варшаве, так и путем отдельных перегово¬ ров специальных уполномоченных, например, в первой половине 1924 г.— миссия по¬ сланника Польской Республики в Москве Л. Даровского или польской делегации в лице директора департамента Министерства промышленности и торговли М. Соколов- окого и начальника Восточного отдела МИД Т. Голувко в январе 1928 г. Только кризис в Европе 1939 г. сыграл в заключении торгового договора решающую роль. Польско-советские торговые переговоры завершились подписанием 19 февраля 1939 г. первого торгового договора, см.: док. 11. О польско-советских торговых обо¬ ротах в 1921—1938 гг. см. док. 5, прим. 1. 3 См. док. 2. 4 1939 г., января 9, Берлин.— Из записи беседы министра ино¬ странных дел Германии И. Риббентропа с министром иностранных дел Польской Республики Ю. Беком В беседе, длившейся около полутора часов, с господином Беком по¬ следний сразу снова завел речь о проблеме Данцига. Польша также стремится, сказал он, к тому, чтобы жить с Германией в добрососедских отношениях и углублять их. Единственной проблемой, которая при этом может в ближайшее время создавать помехи, является данцигский во¬ прос. Применяемая данцигской стороной тактика малых «свершившихся фактов» (Faits accomplis) начинает уже сегодня затрагивать там поль¬ ские права. Он действительно видит в этом известную опасность. Он не хотел говорить вчера об этом фюреру так прямо, но и не хотел бы скры¬ вать в откровенной и доверительной беседе со мной, что он смотрит на положение с известным беспокойством. Могут возникнуть две возмож¬ ности, которые заставили бы нас занять позицию по данной проблеме: 1) что Лига Наций, возможно, заявила бы о своей незаинтересован¬ ности в данцигском вопросе и ликвидировала бы [свой] комиссариат,. и тогда Германия и Польша сами должны были решить вопрос; 20
2) что из-за упоминавшейся выше тактики свершившихся фактов по¬ ляки были бы вынуждены занять [определенную] позицию. Проблема действительно является очень трудной, и он уже ломал себе голову над тем, как можно найти ее решение, но пока безрезуль¬ татно. Бек затронул далее вопрос о Великой Украине и сказал, что завере¬ ние фюрера, что мы в нем не заинтересованы, весьма его успокоило, как и вообще он с искренней радостью принял к сведению ясную и постоян¬ ную линию фюрера относительно дружественного взаимопонимания с Польшей. В заключение Бек еще раз указал на то, что Данциг в представлении всего польского народа служит пробным камнем германо-польских отно¬ шений и что было бы очень трудно изменить это представление. Еще раньше маршал Пилсудский также высказывал это однажды одному не¬ мецкому посетителю. В ответ на это я разъяснил господину Беку следующее: 1. Как фюрер уже сказал, превыше всего для германской стороны ее безусловное стремление к окончательной, широкой и продиктованной ве¬ ликодушием консолидации взаимных отношений. 2. В связи с этим имеют значение три проблемы: а) Непосредственно германо-польские отношения. Здесь мне пред¬ ставляется следующее решение: Возвращение Данцига Германии с обеспечением всех экономических интересов Польши в этом районе, причем с наибольшей щедростью. Связь Германии с ее провинцией — Восточной Пруссией через экстерри¬ ториальную автостраду и железную дорогу. За это в качестве компен¬ сации со стороны Германии — гарантия коридора и всей польской соб¬ ственности, то есть окончательное и прочное признание взаимных границ. б) Вопрос о чешской Закарпатской Украине. Здесь я повторил, что в Мюнхене были установлены этнографические границы. Если в этой связи какой-либо стороной будет поднят принци¬ пиальный вопрос о политических границах, то Германия, конечно, не сможет остаться безучастной. Хотя германские политические интересы сами по себе и не простираются за Карпаты, Германия не может сказать, что она равнодушно отнесется к смещению границ за пределами Карпат в районе Чехословакии и Закарпатской Украины, так как она в резуль¬ тате таких событий легко может быть втянута в конфликт. Где бы сегод¬ ня в Европе ни раздался пушечный залп, Германия в принципе не может оставаться безучастной. Решение венского третейского суда должно выполняться, и наша ос¬ новная точка зрения сводится к тому, что, в случае возникновения здесь каких-либо иных желаний, их необходимо согласовать с германскими интересами. в) Политика Польши и Германии, которую следует проводить в от¬ ношении России, и в этой связи также вопрос о Великой Украине. Я заверил Бека в том, что мы заинтересованы в советской Украине лишь постольку, поскольку мы всюду, где только можем, чинили русским ущерб, так же как и они нам, поэтому, естественно, мы поддерживаем постоянные контакты с русской Украиной. Никогда мы не имели ника¬ ких дел с польскими украинцами, напротив, это строжайше избегалось. Фюрер ведь уже изложил нашу отрицательную позицию в отношении Великой Украины. Все зло, как мне кажется, в том, что антирусская 21
агитация на Украине всегда оказывает, разумеется, некоторое обратное воздействие на польские нацменьшинства и украинцев в Карпатской Руси. Но это, по моему мнению, можно изменить только при условии, если Польша и мы будем во всех отношениях сотрудничать в украинском вопросе. Сказал Беку, что, как мне кажется, при общем широком уре¬ гулировании всех проблем между Польшей и нами можно было бы впол¬ не договориться, чтобы рассматривать украинский вопрос как привиле¬ гию Польши и всячески поддерживать ее при рассмотрении этого во¬ проса. Это опять-таки имеет предпосылкой все более явную антирусскую позицию Польши, иначе вряд ли могут быть общие интересы. В этой связи сказал Беку, не намерен ли он в один прекрасный день присоединиться к антикоминтерновскому пакту *. Бек разъяснил, что сейчас это невозможно, деятельность Коминтерна подвергается в Польше судебному преследованию, и эти вопросы всегда строго разделяли от государственных отношений с Россией. Польша, по словам Бека, делает вое, чтобы сотрудничать с нами против Коминтерна в области полицейских мер, но если она заключит по этому вопросу по¬ литический договор с Германией, то она не сможет поддерживать мир¬ ные добрососедские отношения с Россией, необходимые Польше для ее спокойствия. Тем не менее, Бек пообещал, что польская политика в буду¬ щем, пожалуй, сможет развиваться в этом отношении в желаемом нами направлении. Я спросил Бека, не отказались ли они от честолюбивых устремлений маршала Пилсудского в этом направлении, т. е. от претензий на Украи¬ ну. На это он, улыбаясь, ответил мне, что они уже были в самом Киеве, и что эти устремления, несомненно, все еще живы и сегодня. В заключение беседы я выразил господину Беку протест против об¬ ращения с нашими немецкими нацменьшинствами, прежде всего в райо¬ не Ольсы, и в этой связи категорически сослался на непрекращающиеся антинемецкие козни Гражинского. Господин Бек сказал мне, что он уде¬ лял уже серьезное внимание этому вопросу и со своей стороны предпри¬ мет все, чтобы направить ход событий в более спокойное русло. Затем я поблагодарил господина Бека за его приглашение посетить Варшаву. Дату еще не установили. Договорились, что господин Бек и я еще раз тщательно продумаем весь комплекс возможного договора между Польшей и нами. В ближайшие недели переговоры будут продол¬ жены через Липского и Мольтке, и в любом случае визит должен со¬ стояться еще этой зимой2. Риббентроп «Akten zur deutschen auswartigen Politik. 1918—1945», Baden-Baden, 1953, Serie D, Bd. V, S. 132—134. 11 Антикоминтерновский пакт был заключен в Берлине 25 ноября 1936 г. между Гер¬ манией и Японией. Официальная цель его — совместная борьба против Коммунисти¬ ческого Интернационала. Фактически этот пакт явился оформлением союза агрес¬ сивных фашистских государств. Он был рассчитан на то, чтобы, играя на антисо¬ ветских настроениях и предрассудках, наряду с борьбой против Коминтерна, ком¬ мунистических партий и всех демократических сил, вести подготовку к войне с СССР. В подписанном одновременно германо-японском соглашении указывалось, что в случае конфликта одного из участников пакта с СССР они «должны немед¬ ленно обсудить меры, необходимые для защиты их общих интересов». Участники соглашений обязались «без взаимного согласия не заключать с Союзом Советских Социалистических Республик каких-либо политических договоров, которые противо¬ речили бы духу настоящего соглашения» (см. «СССР в борьбе за мир...», стр. 657). Впоследствии к антикоминтериовскому пакту присоедини л ись Италия, Венгрия, фран¬ кистская Испания, а также ряд других государств — союзников Германии и Япо- 22
нии во второй мировой войне (Болгария, Финляндия, Румыния, Дания, марионе¬ точные правительства Словакии, Хорватии, Манчжоуго и Нанкина). Польша отка¬ залась присоединиться к антикоминтерновскому пакту. 2 Беседа министра иностранных дел Германии И. Риббентропа с министром иностран¬ ных дел Польши Ю. Беком состоялась 6 января 1939 г. в Мюнхене. См. док. 8. 5 1939 г., января 10, Варшава.— Служебная записка Министер¬ ства иностранных дел Польской Республики по вопросу пере¬ говоров о заключении советско-польского торгового договора Предполагаемый торговый договор с СССР должен касаться годового оборота для каждой из сторон в размере 70—80 млн. зл[отых] *. Договор должен быть заключен в январе 1939 г. Одновременно должны быть подписаны: 1) Собственно торговый договор2. 2) Соглашение о товарообороте в 1939 г.3 3) Соглашение о клиринге4. Переговоры о советском транзите через Гдыню и о нашем транзите через СССР в Иран могут вестись во время январских переговоров, но уточнение вопросов о транзите произойдет, вероятно, позже. До сих пор установлены в общих чертах следующие положения: а) наш импорт из СССР: апатиты («фосфориты») —около 20000 т асбест — около 1500 т графит марганцевая руда платина и серебряный порошок меха невыделанные — около 6—8 млн. злотых табак хлопок — около 20 000 т б) наш экспорт в СССР: качественные стали прокат изделия (трубы) продукты химической промышленности (качество не уточнено) красители выделанные кожи хлопчатобумажные и шерстяные ткани искусственный шелк одежда машины для текстильной промышленности уголь — около 50000 т в качестве компенсации для клиринга. В разделе импорта из СССР: а) не выяснена статья хромистых руд, б) отвергнуты предложения относительно поставки нам высокопро¬ центной железной руды, бокситов, алюминия и железного лома. В разделе нашего экспорта в СССР: а) СССР не претендует на: паровозы и вагоны, станки, галантерею, керамику и стекло, а также на семена, 23
б) хотел бы включить в наш экспорт цинк, в) выдвинул предложение о получении от нас поставок изделий воен¬ ной промышленности, рассматриваемых в плоскости экономической, а не политической. Последнее предложение нашей делегацией не обсуждалось, как требующее принципиального решения политических и военных органов. Двусторонние общие списки могут быть дополнены во время пере¬ говоров мелкими статьями предметов потребления, которые не повлияют, однако, принципиально на характер предлагаемого обмена. Знаменательно, что СССР совершенно не учитывает наши экспортные возможности в области сельского хозяйства. Внесенные на конференции предложения идут в направлении пред¬ ложения о вывозе нами на советский рынок продуктов животноводства, которые бы представляли интерес для СССР. В связи с работой конференции, которая начнется 19 января 1939 г., нужно принципиальное решение (до 8 января 1939 г.) относительно со¬ ветского предложения о наших возможных поставках изделий военной промышленности. В случае положительного решения желательно было бы также уста¬ новить ассортимент, который мог бы быть охвачен этими поставками. Что же касается установленных до сих пор общих списков обмена, воз¬ никают следующие замечания: 1. Следовало бы установить в цифрах нашу годовую потребность на апатиты, асбест, графит и марганцевую руду. Предложения по этому вопросу представит Военное бюро Министерства промышленности и тор¬ говли. 2. Статья мехов кажется слишком крупной. 3. Получение 20 000 т безвалютного хлопка должно явиться выгодной сделкой, если это не сорвет заключаемой сейчас сделки с Ираном. 4. Размещение угля в СССР кажется сомнительным и менее выгод¬ ным, особенно из-за возможности потерять в связи с этим некоторые ва¬ лютные угольные рынки. Желательно бы также увязать по времени заключение торгового до¬ говора с СССР с заключением обоих интересующих нас договоров о транзите. аСекр[етно]. Обсудить с полковником Нитковским: Следует рекламировать наши жешовские станки, изделия из пластмасс, искусственный шелк и изделия швейной промышлен¬ ности. Что касается поставок из части военной промышленности — пусть скажут, хотя бы в общей форме, чего они хотят а. На полях помета: а Желательно было бы, чтобы кто-нибудь от пол[ковни]ка Нитков- ского принял участие в переговорах3. Копия, машинописный текст на польском языке. CAW, Se KOR 46. а-а Вписано от руки. 24
Отсутствие торгового договора являлось серьезным препятствием в налаживании польско-советских экономических отношений. В связи с этим торговые обороты держались на очень низком уровне. В соответствии с курсом рубля 1950 г. (в тыс. руб.) эти обороты составляли: Год Экспорт СССР в Польшу Экспорт Поль¬ ши в СССР Год Экспорт СССР в Польшу Экспорт Польши в СССР 1921—1922 6 228 26 995 1930 49 248 135 082 1922—1923 10 926 31 279 1931 26 173 108 638 1923—1924 10 122 9 887 1932 16 732 19 677 1924—1925 13 ИЗ 35 788 1933 17 620 45 212 1925—1926 10 921 34 074 1934 12 686 18 293 1926—1927 67 876 46 397 1935 11 689 9 120 1927—1928 52 044 25 682 1936 11 592 6 894 1928 окт.— 60 825 12 505 1937 9 846 3 371 дек. 1929 46 331 67 412 1938 5 741 1 100 До 1929 г. в СССР экономический год считался с 1 октября текущего года по 30 сентября следующего года. «Внешняя торговля СССР. 1917—1940». М., 1960, стр. 26. 2 См. док. 11. 3 См. док. 15. 4 См. док. 16. 6 1939 г., января 11, Москва.— Из письма народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному пред¬ ставителю СССР во Франции Я. 3. Сурицу о позиции Польши относительно восточной политики Германии [...]а 2. Нас, однако, больше интересуют переговоры Бека с немца¬ ми. К сожалению, поляки умеют не хуже скрывать свои дипломатические тайны, чем немцы, и мы об их переговорах ничего не знаем, кроме спе¬ кулятивных рассуждений газет, которым я не придаю никакого значения. Бек, поскольку это от него будет зависеть, будет стараться по-прежнему сохранить свободу действий, лавируя между нами и Германией, не свя¬ зывая себя слишком прочно ни с той, ни с другой стороной. Но позволит ли ему это Гитлер? Не поставит ли он Польшу перед дилеммой: либо полностью подчиниться указке Берлина и включиться в его политику, либо же подвергаться гневу Гитлера и вытекающим из этого последст¬ виям. У Гитлера достаточно средств давления на Польшу. К тому же он будет учитывать затруднительное положение самого Бека, которому не очень удобно будет похерить свою прежнюю политику и тесно связаться с нами. Гитлеру также в этом помогает и Боннэ своим браскированием Польши. Конечно, спорных вопросов между Германией и Польшей нако¬ пилось очень много, и прочное длительное соглашение вряд ли возможно. Временно, однако, мыслимо соглашение на базе уступок Польши в во¬ просе о соединении Восточной Пруссии с остальной Германией коридо¬ ром через «польский коридор», фактического отказа Польши от своих привилегий в Данциге, без формального присоединения последнего к Германии и смягчения преследования меньшинств. Что же касается украинской проблемы, то Гитлер может убедить Бека в неактуальности1 •• Опущена часть текста, касающаяся переговоров Чемберлена и Галифакса с Муссо¬ лини в Риме. 2S
ее, или же в том, что акция против СССР будет направлена через Румы¬ нию, которую Гитлер также пытается теперь подмять под себя. Прошу Бас сделать все для Вас возможное для получения информации по это¬ му вопросу. Вернувшийся на днях из Польши посол Гржибовский заверяет нас в прочном характере сближения и в наличии перспектив, в чем его-де убе¬ дили беседы с высокопоставленными собеседниками в Польше. Если он и говорит правду, то его беседы имели место до поездки Бека в Берхтес- гаден, а результаты этой поездки послу еще неизвестны. Французы продолжают проявлять чрезвычайный интерес к советско- польским отношениям. Пайяр об этом осведомляется при каждой встрече *с работниками НКИД. Французское посольство в Варшаве также ста¬ рается добыть информацию о нашем полпредстве. Любопытно то, что ■оно старается усилить наше недоверие к Польше, (рассказывая о ее веро¬ ломстве и ненадежности в сношениях с Францией. Французский журна¬ лист в Варшаве, возможно подосланный посольством, рассказывал ра¬ ботникам полпредства, что Боннэ умышленно уехал в Альпы на отдых, чтобы избегнуть встречи с Беком, преследуя даже цель обеспечения встречи Бека с Гитлером. По его мнению, Англия и Франция всячески способствуют Германии в агрессивных действиях, совместно с Польшей, в отношении СССР. Что Франции и Англии хочется толкнуть Германию на Восток — совершенно понятно и известно. Если верно, однако, и то, что им хочется направить агрессию исключительно по нашему адресу с тем, чтобы Польша не была задета, то это можно объяснить следующим образом. Во-первых, сотрудничество Польши с СССР может дать новый сильный и неотразимый аргумент противникам нынешней политики Боннэ и в пользу сохранения связей Франции с Востоком Европы. Во- вторых, нападение Германии на Польшу и СССР, при невмешательстве Франции, поставило бы последнюю в весьма неудобное положение на¬ рушительницы сразу двух пактов2. Вот почему Боннэ хотел бы изолиро¬ вать нас от Польши. Выступления «Тан», «Фигаро» и других газет про¬ тив французских пактов на Востоке, несомненно, инспирированы Боннэ и подготовляют почву для постепенной ликвидации отношений как с нами, так и с Польшей. Тот же французский журналист рассказывал, что "Франция намерена задержать последний взнос в счет военного займа Польше [...] а Литвинов Отпуск, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 1, п. 24, д. 267, лл. 5—7. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 158—160. 1 См. док. 4 и 10. 2 Речь идет о польско-французском договоре от 19 февраля 1921 г. и советско-фран¬ цузском договоре от 2 мая 1935 г. 26 Опущена часть текста, касающаяся сессии Совета Лиги Наций и французско-иранских отношений.
7 1939 г., января 16, Вашингтон.— Отчет посла Польши в США Е. Потоцкого министру иностранных дел Польши Ю. Беку о беседе с послом США во Франции У. Буллитом по вопросу о международном положении Секретно Позавчера я имел длительную беседу с послом Буллитом, который приехал ко мне в посольство. Буллит выезжает в Париж 21 января после почти трехмесячного отсутствия на посту, с целым «багажом» инструк¬ ций, указаний и директив президента Рузвельта, государственного депар¬ тамента и сенаторов из комиссии по иностранным делам. Из беседы с Буллитом у меня сложилось впечатление, что он получил от президента Рузвельта четкое определение позиции Соединенных Шта¬ тов в нынешнем европейском кризисе, которое он должен представить в Кэ д’Орсэа и использовать в беседах с государственными деятелями Европы. Суть этих директив, которые Буллит изложил мне в своей полу¬ часовой беседе, следующая: 1) активизация под руководством президен¬ та Рузвельта внешней политики, которая резко и недвусмысленно осуж¬ дает тоталитарные государства; 2) военные приготовления Соединенных Штатов на море, суше и воздухе, которые будут проведены ускоренным темпом и составят колоссальную сумму в 250 000000 долларов; 3) опре¬ деленное мнение президента о том, чтобы Франция и Великобритания прекратили всякую политику компромиссов с тоталитарными государ¬ ствами и не предпринимали никаких попыток вступать в дискуссии о ка¬ ких-либо территориальных изменениях; 4) моральные заверения, что Соединенные Штаты отходят от политики изоляции и готовы в случае войны активно выступить на стороне Великобритании и Франции, пре¬ доставив в их распоряжение финансовые средства и сырье. На мой вопрос, какие он делает прогнозы на 1939 Г., Буллиг ответил мне, что предвидит весной опасность конфликта между Францией и Ита¬ лией из-за колоний. Буллит считает, что победа лоялистов в Испании 1 поставит Францию в очень тяжелое положение, так как ее будут со всех сторон окружать фашистские государства, и тогда Муссолини выступит со всей решительностью и будет угрожать Франции войной. На мой вопрос, захочет ли Германия помочь Муссолини в таком на¬ чинании, Буллит ответил, что, по его мнению, сомнительно, чтобы Гит¬ лер, кроме моральной поддержки, дал себя уговорить и на активное участие, ибо тогда, разумеется, мировая война станет неизбежной. Буллит со всею решительностью утверждал, что Франции вообще не следует вступать в какие-либо переговоры с Муссолини и что Франция, положение которой в последние месяцы значительно улучшилось, могла бы сама в случае неспровоцированного нападения со стороны Италии разгромить итальянские войска и флот. Он определил поведение Мус¬ солини как обычный «гангстеризм» и шантаж, причем давал понять, что между Гитлером и Муссолини, как диктаторами, имеется большая раз¬ ница и что по сравнению с Гитлером Муссолини всего лишь «мелкий бандит». а Quai d’Orsay — название улицы в Париже, на которой находится Министерство иностранных дел Франции. 27
В ходе беседы Буллит перешел к обсуждению проблемы Восточной Европы и Германии. При этом он заявил, что внешняя политика Польши под превосходным руководством господина министра сдала экзамен в- отношении целесообразности и что не только справилась с осенним кри¬ зисом, но и вышла из него с победой. Здесь же Буллит спросил меня о взаимоотношениях Польши и Совет¬ ского Союза и о смысле возобновления договора о ненападении между Польшей и Россией2. Я ответил, что все то, что писалось прессой отно¬ сительно России, было лишь произвольными домыслами, что возобнов¬ ление договора о ненападении с Советами после чешского кризиса, когда отношения между Польшей и Советами подверглись некоторому ухудше¬ нию, было необходимо, это было точкой над «Ь>, не больше и не меньше, с тем, чтобы несколько выровнять отношения, испортившиеся из-за со¬ бытий 3. Относительно торгового договора с Советами, о котором он спраши¬ вал, я ответил, что он до некоторой степени является следствием занятия нами Заользья и крупных металлургических заводов, что заставило Польшу искать новые рынки сбыта, которые Польша частично нашла в Советах. Что до Советской России, то Буллит отнеся к ней с явным недобро¬ желательством и пренебрежением. Он продолжал, что не предполагает, чтобы Германия хотела сейчас агрессивно действовать в Восточной Европе, ибо, с одной стороны, Поль¬ ша слишком сильна, а с другой, т. е. с Венгрией, Румынией и Югосла¬ вией, вопрос еще не выяснен и требует укрепления позиций и подготовки почвы. «Однако,— продолжал он,— я убежден, что Германия осуществит свой план покорения Украины, но только в 1940 г.». Я не вдавался с Буллитом в дискуссию относительно выдвинутой им аксиомы; однако я спросил: в случае, если бы возникла подобная ситуа¬ ция, активно выступили бы западные государства и атаковали бы они рейх с целью так называемой защиты Советской России. Буллит ответил, что демократические государства отказались раз .и навсегда от всяких вооруженных интервенций в целях ограждения какого бы то ни было государства, которое могло бы стать жертвой немецкой агрессии. Ежи Потоцкий, посол Польской Республики Копия, машинописный текст на польском языке. Archiwum Zakladu historii stosunkdw polsko-radzieckich PAN, kolekcja kopii doku- mentow. 1 Имеется в виду гражданская война в Испании в 1936—1939 гг., начало которой положил мятеж реакционно настроенных генералов против правительства Народ¬ ного фронта, против сторонников республики, победивших на выборах в Кортесы (парламент). Мятеж был поддержан высшим духовенством, финансовой верхушкой, фабрикантами, монархистами и фашистами, большинством военных гарнизонов, а также Германией и Италией (на стороне мятежников воевало около 150 тыс. италь¬ янцев и 50 тыс. немцев). Народное правительство Испании поддерживали рабочие, прогрессивные круги интеллигенции, часть крестьянства и мелкой буржуазии. В за¬ щиту Народного фронта встали интернациональные бригады, насчитывавшие 35 тысяч добровольцев 54 национальностей. На стороне республики было прогрес¬ сивное общественное мнение всего мира. СССР и Мексика оказали республиканской Испании военную помощь. Политика «невмешательства», проводимая великими дер¬ жавами (Францией, Великобританией и США), на деле содействовала испанским фалангистам. Силы реакции и в военном отношении были поддержаны фашистскими государствами (Германией и Италией). После трех лет войны мятежники в марте 1939 г. одержали победу над республиканской армией. 28
2 Договор о ненападении, заключенный между СССР и Польшей 25 июля 1952 г. (см. «Документы и материалы...», т. V, стр. 533—535), был продлен 5 мая 1934 г. на 10 лет, т. е. до 1945 г. После переговоров между народным комиссаром иностран¬ ных дел СССР М. М. Литвиновым и польским послом в СССР В. Гжибовским было опубликовано сообщение о необходимости урегулирования взаимных отношений на основе существующих взаимных договоров и соглашений. См. «Документы и мате¬ риалы...», т. VI, стр. 371. 3 См. док. 2, прим. 5. 8 1939 г., января 26, Берлин.— Запись беседы министра иност¬ ранных дел Германии И. Риббентропа с министром иностран¬ ных дел Польской Республики Ю. Беком о спорных польско- германских проблемах 1. Во время беседы с г-ном Беком я, в развитие переговоров, которые мы вели с ним 6 января в Мюнхене', снова вернулся к известному гер¬ манскому предложению (возвращение Данцига рейху при условии обес¬ печения там экономических интересов Польши и создание экстерритори¬ альной автомобильной и железнодорожной линии связи между рейхом и его провинцией Восточная Пруссия; за это в качестве компенсации с не¬ мецкой стороны — гарантия германо-польской границы). Я снова отме¬ тил, что фюрер желает добиться общего урегулирования германо-поль¬ ских отношений путем заключения соответствующего договорного акта. Г-н Бек, сказал я, должен понять, что пожелания немецкой стороны чрез¬ вычайно умеренны, поскольку отторжение ценнейших частей германской территории и передача их Польше, осуществленные по Версальскому до¬ говору, и по сей день воспринимаются каждым немцем как огромная не¬ справедливость, которая была возможна лишь во времена крайнего бес¬ силия Германии. Если опросить 100 англичан или французов, то 99 из них без всякого согласились бы с тем, что возвращение Данцига, а так¬ же, как минимум, коридора является само собой разумеющимся требо¬ ванием немецкой стороны. На г-на Бека мои доводы, кажется, произвели впечатление, однако он снова сослался на то, что следует ожидать самого сильного политиче¬ ского сопротивления внутри страны, вследствие чего он не может опти¬ мистически расценивать это дело; все же, сказал Бек, в дальнейшем он намерен серьезно обдумать наше предложение. Я условился с г-ном Беком, что, если Лига Наций прекратит выполне¬ ние своих функций в отношении Данцига прежде, чем между Германией и Польшей будет заключен договор, включающий и Данциг, мы устано¬ вим с ним контакт, чтобы найти решение, позволяющее выйти из этой ситуации. 2. Затем я еще раз говорил с г-ном Беком о политике Польши и Гер¬ мании по отношению к Советскому Союзу и в этой связи также по воп¬ росу о Великой Украине; я снова предложил сотрудничество между Польшей и Германией в этой области. Г-н Бек не скрывал, что Польша претендует на Советскую Украину и на выход к Черному морю; он тут же указал на якобы существующие опасности, которые, по мнению польской стороны, повлечет за собою для Польши договор с Германией, направленный против Советского Союза. Впрочем, он, говоря о будущем Советского Союза, высказал мнение, что 29
Советский Союз либо развалится вследствие внутреннего распада, либо, чтобы избежать этой участи, заранее соберет в кулак все свои силы и на¬ несет удар. Я указал г-ну Беку на пассивный характер его позиции и заявил, что было бы целесообразней предупредить развитие, которое он предсказы¬ вает, и выступить против Советского Союза в пропагандистском плане. По моему мнению, сказал я, присоединение Польши к антикоминтернов- ским державам ничем бы ей не грозило, напротив, безопасность Польши только выиграла бы от того, что Польша оказалась бы с нами в одной лодке. Г-н Бек сказал, что и этот вопрос он серьезно продумает. Я поручил послу фон Мольтке развивать в беседах с г. Беком вопро¬ сы, указанные в пунктах 1 и 2. 3. В беседе с Беком я снова выразил протест по поводу обращения с нашим немецким меньшинством2, и мы условились о том, что пере¬ говоры между высшими чиновниками министерств внутренних дел обеих стран, которые уже давно планировались, будут начаты незамедли¬ тельно. Риббентроп «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 170—171. <rAkten zur deutscheti auswartigen Politik. 1918—1945», Serle D, Bd. V. Baden-Baden, 1953, S. 139—140. 1 См. док. 4. * Польское национальное меньшинство в Германии подвергалось националистическим преследованиям уже со времен Веймарской республики. После прихода Гитлера к власти преследования усилились, став особенно резкими в 1939 г. Стремясь подго¬ товить почву для разрыва международных договоров о польском меньшинстве, не¬ мецкая пропаганда и дипломатия выдвигала вопрос о мнимом преследовании не¬ мецкого меньшинства в Польше. 1939 г., февраля 6, Варшава.— Телеграмма посла Великобри¬ тании в Польше Г. Кеннарда министру иностранных дел Э. Галифаксу в связи с советско-польскими 'переговорами о заключении торгового договора Моя телеграмма № 7, вносящая оговорку. [1] Я спросил заместителя министра иностранных дел, как проходят торговые переговоры с Советским Союзом. Г-н Арцишевский ответил мне, что надеются на их завершение на этой неделе. Соглашение будет предусматривать торговлю на сумму около 65 миллионов злотых с обеих сторон, и Польша будет импортировать хлопок, марганец и другое сырье, в то же время она сама будет вывозить в Россию до миллиона тонн угля, а также сталь, железо и другую промышленную продукцию *. 2. Я спросил его, не слышал ли он чего-нибудь еще о причинах по-* спешного возвращения г-на Шнурре в Берлин, но у него не было сведе¬ ний по этому вопросу. Он слышал, что Советское правительство очень недовольно Польшей в этой связи, так как оно полагает, что здесь были интриги, чтобы помешать всяким торговым переговорам между Совет¬ ским Союзом и Германией, хотя в таком предположении не было ни доли 30
правды. Г-н Арцишевский далее оказал мне, что торговые переговоры с Германией, которые должны начаться около середины этого месяца, имеют очень небольшое значение и в основном касаются трансфертов и тому подобного. Повторено в Берлин и Москву. <rDocuments on British Foreign Policy. 1919—1939», ser. 3, vol. IV, London, 1951, p. 82. 1 О польских предложениях по взаиыньш поставкам товаров в .рамках торгового до¬ говора см. док. 5. 10 1939 г., февраля 15, Варшава,— Директива министра иностран¬ ных дел Польши Ю. Бека заграничным представительствам об основах политики Польши в отношении Западной Украины Совершенно секретно Восточная Малая Польша I. Общие замечания Рассматривая проблемы восточной Малой Польши с точки зрения го¬ сударственных интересов, отмечаю прежде всего следующее: 1) Принадлежность этой провинции Польской Республике я считак> необходимым и непременным условием обеспечения Польше возмож¬ ности вести собственную и независимую международную политику. По¬ теря этой провинции неизбежно свела бы наше государство до роли вто¬ ростепенного государства, что наличие у нас двух опасных соседей долж¬ но было бы окончиться подчинением Польши и ограничением ее незави¬ симости а. 2) Обеспечение наших территориальных интересов в этом районе вы¬ текает в первую очередь из общей политики Польского государства по отношению ко всем государствам, играющим серьезную роль в европей¬ ской политике, и в первую очередь к Германии и России. Кроме того, они связаны с украинской проблемой, которая, несмотря на отсутствие серь¬ езной государственной формы существования этого народа, является тем не менее объектом соперничества в международной политике. С точки зрения международной вопрос о восточной Малой Польше имел всегда серьезное значение как часть большой украинской пробле¬ мы, причем основными партнерами были то Россия, то Германия. Попытки обособления этой провинции, совершавшиеся в ходе мирных переговоровнесмотря на то, что они пропагандировались теоретиками «национального» формирования карты Европы, кончились практически в пользу России против Германии. Польская политика эффективно про- ** Эта директива является убедительным свидетельством того, что правящие круги буржуазно-помещичьей Польши даже тогда, когда страна находилась под угрозой гитлеровского нападения, намеревались продолжать свою пагубную антинародную по¬ литику захватов и колонизации украинских и белорусских земель. Отказываясь от союза и сотрудничества с СССР в обеспечении коллективной безопасности в Европе, правители Польши возвели антисоветизм на уровень неизменной государственной политики и привели Польшу к изоляции на международной арене, и тем самым под¬ готовили почву к последующей национальной катастрофе. 31
тивилась этим попыткам. В настоящий момент украинский вопрос широ¬ ко пропагандируется, как антирусский фактор, двумя источниками: а) некоторыми немецкими кругами, старающимися вернуться к преж¬ ней политике «Drang nach Osten» а под прикрытием антикоминтернов- ской кампании, и б) многими политиками Западной Европы, а частично и Соединенных Штатов, которые, опасаясь немецкого нажима в вопросе о колониях, стремятся как бы подсказать Германии путь на восток. Независимо от моего личного убеждения, что у галицийских русинов очень мало общего с настоящей Украиной, т. е. с провинциями по обе стороны Днепра, я должен констатировать, что широко ведущаяся про¬ паганда во всем мире факт этот искусно затушевывает, благодаря чему довольно распространено мнение о решающей якобы роли русин¬ ского элемента в украинском вопросе. II. Современное положение Политические отношения, которые возникли в Восточной Европе по¬ сле чешского кризиса, придали украинскому вопросу большую актуаль¬ ность. Возникновение странного и маложизнеспособного образования — Подкарпатской Руси 6 — в значительной степени сохраняет эту актуаль¬ ность, несмотря на то, что тщательнейшее изучение событий истекших четырех месяцев ясно показывает, что этот факт носил случайный харак¬ тер, вытекавший в значительной мере из беспомощности тогдашнего венгерского правительства2. Более существенные контакты с влиятельными деятелями Германской империи помогли выяснить, что это правительство в настоящий мо¬ мент активно не вмешивается в восточную политику, в особенности в ук¬ раинскую, что кажется достоверным, и что оно отдает себе точный отчет в том, что сколько-нибудь более широкие действия в украинском вопросе не имеют шансов на успех без участия Польши, а тем более вопреки ее позиции. Поэтому с этой стороны в настоящий момент можно бы ожи¬ дать большей активности единственно в ограниченных размерах, да и то как предлога для торга с Польшей, или, в крайнем случае, как попытки ослабления нашего государства в случае польско-германского конфликта. В этих рамках можно принять, что участие германского элемента в за¬ манчивой для наших русинов деятельности будет зависеть от совокуп¬ ности политических отношений между Польшей и Германией. Что касается русского партнера, то, несмотря на эффективно прове¬ денную борьбу с украинским национализмом, Советское правительство всегда относится ко всяким украинским начинаниям с беспокойством и недоверием. Советы также не могут rebus sic stantibus в считаться нами опасным элементом, если бы события вынудили нас к резкому политиче¬ скому курсу или даже энергичным выступлениям против украинской кампании на территории Польской Республики или даже на территории Подкарпатской Руси. Отдельная роль принадлежит Ватикану, который в своем традицион¬ ном стремлении к восстановлению власти над схизматической церковью проводит собственную политику в украинском вопросе. К этой политике я вернусь в заключительных замечаниях. а «Натиск на восток» — лозунг германской политики завоевания славянских земель. с Закарпатская Украина. " При нынешнем положении вещей. 32
III. Планы Министерства иностранных дел на ближайшее будущее Принимая во внимание основные элементы этого вопроса и оценку современного положения, я намереваюсь парализовать немецкие попыт¬ ки расширения украинской агитации, сконцентрированной в Прикарпат¬ ской Руси, на территорию восточной Малой Польши. Облегчением в этом вопросе для польской политики является формальное заявление канцлера Германской империи о нерушимости интересов польской тер¬ ритории. Помимо этого, поддерживая, несмотря на все, контакт с венгерским правительством, я стремлюсь создать постоянный нажим на правитель¬ ство и политические организации Прикарпатской Руси, сохраняя времен¬ ный характер разграничения между Венгрией и Россией. Кампания польской дипломатии содействовала в значительной степени факту не- предоставления до сих пор никаких международных гарантий новых гра¬ ниц Чехословакии. У меня есть все основания полагать, что Италия бу¬ дет в этом вопросе нашим постоянным союзником. Соответствующая кампания в Румынии уже привела к пересмотру румынской политики в отношении проблемы Прикарпатской Руси. В отношении государств Западной Европы ведется пропаганда, разъ¬ ясняющая: а) нереальность украинских концепций, основанных на мало¬ польском тезисе, б) предостерегающая, что приписывание Германии лишь восточных планов отвлекает внимание общественного мнения от других проблем (в первую очередь колониальной), которые, несомненно, встанут перед западными государствами. В качестве формы пропаганды я избрал кампанию в особо важных политических кругах, считая, что дорогостоящая и поверхностная газет¬ ная полемика в прессе не дает эффективных результатов. Наконец, последняя весьма существенная, но трудная кампания — это воздействие на деятельность папского престола в вопросах церковной политики на наших восточных землях, а особенно в области покрови¬ тельства греко-католическому и восточному обряду. До выбора нового папы3 и определения его политики трудно думать о достижении серьез¬ ных результатов в этом вечном споре между взглядами Рима на экспан¬ сию католицизма на Востоке и интересами и опытом Польского госу¬ дарства. Тем не менее, я поручил г-ну вице-министру Шембеку провести подготовительные беседы по случаю его выезда в Рим на траурную це¬ ремонию 4. Во всех этих областях считаю необходимым на длительный срок координацию действий Министерства иностранных дел и Министер¬ ства вероисповеданий и просвещения. Заключительные замечания Рассматривая исторически развитие и значение Польского государст¬ ва на востоке Европы, следует отметить, что наше влияние всегда выхо¬ дило за границы этнографически чисто польских провинций, и в этом за¬ ключалась наша сила, необходимая для упрочения нашего государствен¬ ного существования. В течение веков задача укрепления нашего влияния на востоке выпадала [на долю] шляхетско-солдатской колонизации и со¬ путствующей ей ассимиляции общественной верхушки народов, обитаю¬ щих на востоке от нас. Эта система, слишком легко нынче критикуемая, обеспечивала нам, однако, сохранение наших позиций в течение ряда 3 Заказ № 5405 33
столетий. Ее характерные черты обратились со временем против нас из- за эволюции социальных отношений и в первую очередь слома основ всей этой политики, т. е. Польского государства. Современная Польша только частично, в недостаточных, по-моему, размерах возобновила эту тради¬ цию в виде военного осадничества. Я убежден, что сама идея, т. е. необходимость достаточной основы для Польского государства на Востоке, не потеряла актуальности. Речь идет о модернизации форм. Апеллируя к опыту последнего 50-летия, я убежден, что развитие про¬ мышленных центров и городов в наших восточных провинциях может сыграть роль прежней колонизации. Пример нефтяного района в восточ¬ ной Малой Польше кажется мне убедительным. Так как техника применения этой идеи не входит в компетенцию мое¬ го министерства, ограничиваюсь этим общим замечанием5. Подлинник, машинописный текст на польском языке. AAN, PRM, Akta grupowe, sygn. 143—264, К. 90—95. 1 Речь идет о Версальском мирном договоре. 2 См. док. 2, прим. 3. 3 В 1939 г. после смерти папы Пия XI, 3 марта на папский престол был избран Пий XII (Евгений Пачелли), ранее статс-секретарь Ватикана, сторонник реакцион¬ ных империалистических кругов и пронемецкого курса в политике Ватикана, ярый враг СССР и демократических сил мира. 4 Речь идет о похоронах Пия XI. 6 Директивы являются приложением к сопроводительному письму от 15 февраля 1939 г., подписанному министром иностранных дел Польши Ю. Беком. 11 1939 г., февраля 19, Москва. — Торговый договор между Сою¬ зом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и президент Польской Республики, желая содействовать раз¬ витию торговых отношений между обеими странами, решили заключить торговый договор 1 и назначили для этой цели своими уполномоченными: Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик: Анастаса Ивановича Микояна, народного комиссара внешней торгов¬ ли Союза Советских Социалистических Республик; президент Польской Республики: Господина д-ра Вацлава Гржибовского, чрезвычайного и полномочно¬ го посла Польской Республики в Москве, и господина д-ра Тадеуша Лы- ховского, начальника отдела Министерства промышленности и торговли Польской Республики, которые, после обмена своими полномочиями, най¬ дя их в должной форме и надлежащем порядке, согласились о нижесле¬ дующих постановлениях: Статья I Произведения почвы и промышленности, происходящие и привозимые из таможенной территории одной из Договаривающихся Сторон, не бу¬ дут подлежать, при ввозе на таможенную территорию другой Стороны. 34
иному или менее благоприятному режиму в таможенном отношении, чем тот, который применяется или будет применяться к таким же произве¬ дениям, ввозимым из какого бы то ни было третьего государства. Равным образом, произведения почвы и промышленности, происхо¬ дящие и вывозимые из таможенной территории одной из Договариваю¬ щихся Сторон с назначением на таможенную территорию другой Сторо¬ ны, не будут подлежать, при вывозе их, иному или менее благоприятному режиму в таможенном отношении, чем тот, который применяется или бу¬ дет применяться к таким же произведениям, вывозимым в какое бы то ни было третье государство. Поэтому под предусмотренный выше в настоящей статье режим наи¬ более благоприятствуемой нации будут подпадать в частности: а) таможенные пошлины, надбавки к ним и сборы как по ввозу, так и по вывозу; б) таможенные формальности, в том числе условия платежа упомя¬ нутых пошлин, надбавок и сборов; в) помещение товаров в склады; пользование для них таможенными складами; нормирование прибытия и пребывания товаров в портах, та¬ моженных и публичных складах и выбытия из них; г) способы проверки и анализа товаров; условия допущения ввоза товаров или применения к ним льгот по таможенному обложению в за¬ висимости от состава товара, степени его чистоты, его санитарных ка¬ честв и т. п.; д) таможенная классификация и толкование применяемых тарифов. Статья II В отношении обложения на таможенной территории одной из Догова¬ ривающихся Сторон товаров другой Стороны внутренними сборами, па¬ дающими на производство, обработку, обращение или потребление соот¬ ветствующих товаров, от чьего бы имени и в чей бы счет такие сборы ни взимались, каждая из Договаривающихся Сторон обязана применять режим, установленный ею для собственных товаров, или же режим наи¬ более благоприятствуемой нации, если последний является для другой Стороны более благоприятным. Статья III В целях обеспечения для произведений почвы и промышленности, происходящих из таможенной территории каждой из Договаривающих¬ ся Сторон, тех преимуществ, которые вытекают из статей I и II настоя¬ щего договора, Договаривающиеся Стороны будут иметь возможность требовать, чтобы произведения почвы и промышленности, привозимые на их территорию, были снабжены свидетельствами о происхождении, согласно образцу, приложенному к настоящему договору2. Свидетельства о происхождении будут выдаваться таможенными уч¬ реждениями или же торговыми палатами, в районе деятельности кото¬ рых имеет постоянное пребывание экспортер, или какими-либо другими государственными органами, экономическими объединениями и прочими организациями, признанными страной назначения. Эти свидетельства будут подлежать дипломатической или консульской легализации, за исключением случаев, когда свидетельства будут выданы таможенными органами страны происхождения или другими компетентными государ¬ ственными органами. 3* 35
Статья IV При соблюдении условий, существующих для временного допуска на таможенные территории обеих Договаривающихся Сторон, следующие предметы будут временно освобождаться от таможенных пошлин и дру¬ гих сборов при ввозе и вывозе: а) предметы, предназначенные для ремонта; б) предметы, предназначенные для опытов и испытаний; в) машины и части машин, посылаемые на испытание; г) товары, предназначенные для выставок, конкурсов и ярмарок; д) инструменты и орудия монтеров, которые ввозятся или вывозятся ими самими, или посылаются им до или после перехода ими границы; е) перевозочные фургоны (и принадлежности к ним), нагруженные или порожние, также и в том случае, если в обратном пути будет принят на них другой груз в любом месте, но при условии, что в течение времен¬ ного пребывания на территории другой Договаривающейся Стороны они не будут употреблены для внутренних перевозок; ж) маркированная, уже бывшая в употреблении тара, привозимая для ее наполнения; з) пробы и образцы. Статья V Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется не применять в от¬ ношении ввоза из таможенной территории другой Стороны или вывоза на таможенную территорию этой последней каких-либо ограничений или воспрещений, поскольку они не будут применяться по отношению ко всем другим странам, за исключением: а) распространяющихся без различия на все страны, находящиеся в одинаковых условиях, ограничений или воспрещений, в связи с общест¬ венным порядком и здравоохранением, государственной безопасностью, борьбой с болезнями растений и животных и б) ограничений и воспрещений, необходимых для выполнения между¬ народных обязательств, участниками которых являются или будут яв¬ ляться обе Договаривающиеся Стороны. Статья VI Каждая из Договаривающихся Сторон гарантирует морским судам другой Стороны в своих морских портах и территориальных водах ре¬ жим, применяемый к своим морским судам, или режим, которым поль¬ зуется или будет пользоваться наиболее благоприятствуемая нация, в случае, если этот последний предоставляет другой Стороне более преиму¬ ществ. Режим, указанный в первом абзаце настоящей статьи, будет, в част¬ ности, применяться к условиям входа судов в морские порты и террито¬ риальные воды другой Стороны, пребывания в них и выхода из них; к полному использованию устройств и удобств, предоставляемых судоход¬ ству; к торговым операциям, относящимся к морским судам, их грузам, пассажирам и багажу; к различным льготам, касающимся выделения мест на набережных для погрузки и выгрузки; к повинностям, пошлинам и сборам всякого рода, возлагаемым и взимаемым от имени или на счет правительства, 'публичных властей концессионеров или различных уч¬ реждений; к мерам по оказанию помощи и содействия капитану, экипа¬ жу и пассажирам,— как лично, так и в отношении судна, грузов и бага- 36
жа, — в случаях кораблекрушения, посадки на мель, других морских аварий или вынужденного захода судна в порты или территориальные воды другой Стороны. Национальность морских судов будет с той или другой стороны при¬ знаваться на основании документов и свидетельств, выданных на этот предмет надлежащими властями Договаривающихся Государств, в со¬ ответствии с действующими в них законами, правилами и распоряже¬ ниями. Статья VII Преимущества национального режима, предоставленные согласно статье VI настоящего договора каждой из Договаривающихся Сторон другой Стороне, не распространяются: 1) на преимущества, предоставляемые собственному рыболовству; 2) на особые мероприятия и субвенции для развития национального судоходства; 3) на преимущества, признаваемые за собственными спортивными организациями; 4) на каботаж; 5) на лоцманскую проводку, а также на занятие лоцманской, буксир¬ ной, сигнальной и спасательной службой. Статья VIII Установленный настоящим договором в статьях I, II, V и VI безу¬ словный режим наибольшего благоприятствования не распространяется: 1) на права и преимущества, которые предоставлены или могут быть •предоставлены каждой из Договаривающихся Сторон для облегчения пограничных сношений с соседними государствами в полосе, не превы¬ шающей 15-ти километров с каждой стороны границы; 2) на права и преимущества, вытекающие из таможенного союза, совместимого с международными обязательствами, которые приняты на себя обеими Договаривающимися Сторонами; 3) на права и преимущества, которые предоставлены или могут быть предоставлены: а) Союзом Советских Социалистических Республик — Латвии, Литве, Финляндии и Эстонии, а также континентальным азиатским государст¬ вам, граничащим с территорией Союза Советских Социалистических Республик; 6) Польской Республикой — Латвии, Литве, Финляндии и Эстонии. Причем изъятия, указанные в литерах «а» или «б» настоящего пунк¬ та 3-го, действуют лишь до тех пор, пока соответствующая Договариваю¬ щаяся Сторона не предоставит тех же прав и преимуществ какой-либо третьей стране. Статья IX Ввиду того, что по законам Союза Советских Социалистических Рес¬ публик монополия внешней торговли принадлежит государству, Союз Советских Социалистических Республик имеет в составе своего посоль¬ ства в Польской Республике торговое представительство, правовое по¬ ложение которого определяется отдельным соглашением между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой. 37
Статья X Граждане одной из Договаривающихся Сторон, равно как и юриди¬ ческие лица, будут иметь свободный доступ в суды и к административ¬ ным властям другой Стороны, с правом выступать перед ними лично или через поверенных, и не будут подлежать в этом отношении иным огра¬ ничениям, чем те, которые предусмотрены или будут предусмотрены в действующих на территории упомянутой другой Стороны законах и рас¬ поряжениях, и во всяком случае будут подлежать тому режиму, который применяется или будет применяться к гражданам и юридическим лицам любого иного государства. Статья XI Польское правительство, которому предоставлено ведение внешних дел Вольного Города Данцига согласно статье 104 Версальского дого¬ вора и статьям 2 и 6 Парижской конвенции, заключенной 9 ноября 1920 года между Польшей и Вольным Городом Данцигом, сохраняет за собой право заявить, что Вольный Город является Договаривающейся Стороной в настоящем договоре и что он принимает на себя обязатель¬ ства и приобретает права, установленные в настоящем договоре. Заявление это не относится к тем постановлениям настоящего дого¬ вора, которые Польская Республика приняла уже по отношению к Воль¬ ному Городу Данцигу на основании прав, присвоенных Польше согласно международным договорам. Статья XII Настоящий договор будет ратифицирован, и обмен ратификационны¬ ми грамотами состоится в гор. Варшаве в возможно короткий срок. Настоящий договор вступит в силу на пятнадцатый день от даты об¬ мена ратификационными грамотами. Настоящий договор заключается на неограниченный срок. Каждая из Договаривающихся Сторон имеет право заявить другой Стороне об от¬ казе от договора в любой год действия договора, но не позднее, чем за три месяца до истечения соответствующего годового периода, причем на¬ чалом первого из этих годовых периодов признается дата вступления до¬ говора в силу. В случае такой денонсации действие настоящего догово¬ ра прекращается с окончанием того годового периода, в котором она со¬ стоялась. . Настоящий договор составлен в двух подлинных экземплярах, каж¬ дый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинако¬ вую силу. В удостоверение чего поименованные выше уполномоченные подпи¬ сали настоящий договор и приложили к нему свои печати. Совершено в Москве 19 февраля 1939 года 3. (Следуют подписи) «Внешняя торговля», 1939, № 5-6, стр. 10—14. «■Dziennik Ustaw RP», 27.111 1939, N 24, poz. 153, str. 426—431. 1 См. док. 3, прим. 2. 2 К статье III торгового договора дается как приложение два образца «Свидетельства о происхождении» — образец для СССР и образец для Польской Республики (см. «Внешняя торговля», 1939, № 5-6, стр. 15). 3 Президиум Верховного Совета СССР ратифицировал торговый договор между СССР и Польшей и соглашение о правовом положении торгового представительства СССР в Польше 1 июня 1939 г. Польский сейм ратифицировал эти соглашения 16 мая, а сенат — 31 мая 1939 г. (См. «Внешняя торговля», 1939, № 5-6, стр. 23). 38
12 1939 г., февраля 19, Москва.— Заключительный протокол к советско-польскому торговому договору В связи с подписанием сего числа торгового договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой, ни¬ жеподписавшиеся уполномоченные обеих Договаривающихся Сторон со¬ гласились о следующих постановлениях: Правительства обеих Договаривающихся Сторон, руководствуясь не¬ обходимостью взаимно обеспечить наиболее благоприятные правовые условия для их внешнеторгового оборота, обязуются приступить не поз¬ же, чем в течение 3 месяцев от даты вступления в действие настоящего протокола, к переговорам в Москве о заключении соглашения относи¬ тельно условий и порядка исполнения состоявшихся на территории дру¬ гой Договаривающейся Стороны арбитражных решений по спорам, свя¬ занным с торговыми сделками. Настоящий протокол составляет неотъемлемую часть подписанного сего числа торгового договора между Союзом Советских Социалистиче¬ ских Республик и Польской Республикой. Настоящий протокол составлен в двух подлинных экземплярах, каж¬ дый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинако¬ вую силу. Совершено в Москве 19 февраля 1939 г. Заверенная копия, машинописный текст. ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 27, л. 190. <rDziennik Ustaw RP», 27.111 1939, N 24, poz. 153. 13 1939 г., февраля 19, Москва.— Дополнительный протокол к торговому договору, заключенному между СССР и Польшей В связи с подписанным 19 февраля 1939 года торговым договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой, нижеподписавшиеся Анастас Иванович Микоян, народ¬ ный комиссар внешней торговли Союза Советских Социалистических Республик, с одной стороны, и д-р Вацлав Гржибовский, чрезвычайный и полномочный посол Польской Республики в Москве, и д-р Тадеуш Лы- ховский, начальник отдела в Министерстве промышленности и торговли Польской Республики, с другой стороны, уполномоченные на то их соот¬ ветственными правительствами, согласились о нижеследующих постанов¬ лениях: Статья I Вопросы, касающиеся урегулирования транзита товаров через терри¬ тории Союза Советских Социалистических Республик и Польской Рес¬ публики, и вопросы об общих основах режима, касающегося: а) железнодорожных перевозок товаров, ввозимых одной из Догова¬ ривающихся Сторон на территорию другой или же вывозимых из нее; б) перевозок пассажиров, багажа и товаро-багажа — будут предме- 39
том особого соглашения, переговоры о заключении которого начнутся в Москве не позже, чем через четыре месяца со дня вступления в силу на¬ стоящего протокола. Статья 2 До момента вступления в силу вышеупомянутого соглашения постановления о товарном транзите, предусмотренные в статье XXII мирного договора между Россией и Украиной, с одной стороны, и Поль¬ шей, с другой, подписанного в Риге 18 марта 1921 года ', остаются в силе. Статья 3 Настоящий протокол подлежит ратификации, и обмен ратификаци¬ онными грамотами состоится в Варшаве одновременно с обменом рати¬ фикационными грамотами вышеназванного торгового договора. Настоя¬ щий протокол вступит в силу на пятнадцатый день, считая со дня обме¬ на ратификационными грамотами, и будет действителен до момента вступления в силу соглашения, упомянутого в статье 1 настоящего про¬ токола. Настоящий протокол составлен в двух подлинных экземплярах, каж¬ дый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинако¬ вую силу. В удостоверение чего вышеназванные уполномоченные подписали настоящий протокол и приложили к нему свои печати. Совершено в Москве 19 февраля 1939 года. (Следуют подписи) ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 27 лл. 187—186. €Внешняя торговля», 1939, № 5-6, стр. 16. ф <rDziennik Ustaw RP», 27.111 1939, poz. 153. 1 Содержание ст. XXII см. «Документы и материалы... т. III. М., 1965, стр. 538—539. 14 1939 г., февраля 19, Москва.— Нота Народного комиссариата внешней торговли СССР послу Польской Республики в СССР В. Гжибовскому о согласии Советского правительства на временное применение торгового договора Конфиденциально Господин посол! В связи с обменом нот от сего числа относительно аннулирования статьи 17 соглашения между Союзом Советских Социалистических Рес¬ публик и Польской Республикой о правовом положении торгового пред¬ ставительства Союза Советских Социалистических Республик в Польше, каковое соглашение было подписано в Варшаве 14 июня 1936 года ', рав¬ но как об аннулировании приложенного к упомянутому соглашению сек¬ ретного протокола, касающегося статьи 5 того же соглашения, имею честь сообщить, что правительство Союза Советских Социалистических Республик, при условии взаимности, обязуется в кратчайший срок и не ожидая формального вступления в силу упомянутого соглашения, соглас¬ но статье 18 последнего, принять необходимые меры с целью временного применения постановлений того же соглашения. 40
Точная дата, начиная с которой указанные выше постановления будут временно применяться, будет установлена в последующем по взаимному соглашению обеих Договаривающихся Сторон, которые обменяются с этой целью соответствующими нотами. Примите, господин посол, уверения в моем высоком к вам уважении. Заверенная копия, машинописный текст. ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 27, л. 152. 1 Соглашение о правовом положении торгового представительства Союза Советских Социалистических Республик в Польше опубликовано в жури. «Внешняя торговля», 1939, № 5-6, стр. 17—21. 15 1939 г., февраля 19, Москва. — Соглашение между СССР и Польшей о товарообороте В целях расширения товарооборота между обеими странами ниже¬ подписавшиеся уполномоченные правительства Союза Советских Со¬ циалистических Республик и правительства Польской Республики согла¬ сились о следующих постановлениях: Статья 1 Оборот товаров, которые указываются в устанавливаемых по согла¬ шению обоих Договаривающихся Правительств на каждый календарный год списках «А» и «Б», должен быть в равновесии с учетом расходов, связанных с товарооборотом, и других расходов, предусмотренных в статье I соглашения от сего числа между правительством Союза Совет¬ ских Социалистических Республик и правительством Польской Респуб¬ лики о клиринге Статья 2 Правительство Польской Республики открывает контингенты на ввоз товаров из СССР, номенклатура которых и общая стоимость отдельных позиций устанавливаются на каждый календарный год в списке «А» со¬ гласно статье 1 настоящего соглашения. Статья 3 Правительство Союза Советских Социалистических Республик вы¬ дает разрешения на покупку через советские торговые организации и тор¬ говое’ представительство СССР в Польше товаров, номенклатура кото¬ рых и общая стоимость отдельных позиций определяется на каждый ка¬ лендарный год в списке «Б» согласно статье 1 настоящего соглашения. Статья 4 Условия продаж и заказов, в том числе цены, сроки, места приемки и технические условия, будут устанавливаться в отдельных торговых сделках. Оба Договаривающиеся Правительства обязуются оказывать необхо¬ димое содействие в целях обеспечения возможности исполнения условий этих сделок. 41
Статья 5 Оба Договаривающиеся Правительства гарантируют взаимное бла¬ гожелательное трактование всех вопросов, изложенных в статьях 2, 3 и 4 настоящего соглашения. Статья 6 Наблюдение и принятие мер к сохранению равновесия, предусмотрен¬ ного в статье 1 настоящего соглашения, будет доверено в течение дейст¬ вия этого же соглашения уполномоченным обоих правительств. Эти уполномоченные собираются каждые три месяца в целях рас¬ смотрения всех дел, связанных с исполнением настоящего соглашения. Результаты их решений, включенные в протоколы, будут иметь обязы¬ вающую обе стороны силу. Если окажется, что контингенты на ввоз советских товаров в Польшу или разрешения на закупки Союзом Советских Социалистических Рес¬ публик товаров в Польше не были полностью использованы в преду¬ смотренных настоящим соглашением суммах, уполномоченные уста¬ навливают порядок, которым будет устранено указанное несоответ¬ ствие. Оба Договаривающиеся Правительства в возможно краткий срок наз¬ начают уполномоченных, упомянутых в этой статье, о чем каждое из этих правительств уведомляет другое. Статья 7 Оба Договаривающиеся Правительства будут, по установленному каждым из них порядку, выдавать разрешения на вывоз из своей терри¬ тории товаров, которые являются предметом сделки, заключенной между импортерами и экспортерами обеих стран, в пределах общей стоимости, определенной для соответствующих товаров в упомянутых списках «А» и «Б» на данный календарный год. Статья 8 Ввоз товаров на территорию каждой из Договаривающихся Сторон в пределах, установленных в упомянутых списках «А» и «Б», может быть осуществлен в целях достижения равновесия, предусмотренного в ста¬ тье 1 настоящего соглашения, и после истечения срока его действия, но не позже 31 марта следующего календарного года. Статья 9 Настоящее соглашение вступает в силу одновременно со вступлением в силу торгового договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой от сего числа или в случае времен¬ ного применения, по соглашению обеих Договаривающихся Сторон, по¬ становлений того же торгового договора до его вступления в силу от даты этого временного применения. Действие настоящего соглашения прекращается одновременно с пре¬ кращением действия упомянутого выше торгового договора. Независимо от этого каждое из Договаривающихся Правительств имеет во всяком случае право отказаться от настоящего соглашения с 42
предупреждением за два месяца до истечения каждого календарного года, причем соглашение перестает действовать с окончанием того календарного года, в котором состоялась указанная денонсация. Настоящее соглашение составлено в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют оди¬ наковую силу. Копия, машинописный текст. ДАМ ВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 27, лл. 182—185. 1 См. док. 16. 16 1939 г., февраля 19, Москва. — Советско-польское соглашение о клиринге Конфиденциально В целях регулирования платежей, предусмотренных настоящим сог¬ лашением, нижеподписавшиеся уполномоченные правительства Союза Советских Социалистических Республик и правительства Польской Рес¬ публики согласились о нижеследующих постановлениях: Статья 1 К клирингу принимаются нижеследующие платежи: I 1) за товары, ввезенные из Союза Советских Социалистических Республик в Польскую Республику; 2) за товары, ввезенные из Польской Республики в Союз Советских Социалистических Республик; 3) комиссионное вознаграждение по статьям товарного оборота; 4) расходы, связанные с облагораживанием и улучшением товаров; 5) скидки, бонификации, проценты, штрафы конвенциональные, неустойки, возмещения убытков, расходы по судебным и арбитражным процессам, относящиеся к торговым операциям; 6) другие расходы и сборы, относящиеся к торговым операциям. IIII 1) по патентам; 2) портовые сборы и другие расходы в портах, связанные с обслужи¬ ванием судов обеих стран и грузов; 3) платежи по расчетам между акционерным обществом «Интурист» и «Товажиство Подружи ОРБИС» и, в соответствующих случаях, други¬ ми обществами по путешествиям, возникающие из продажи проездных билетов и туров по поездкам из Союза Советских Социалистических Республик в Польшу и через Польшу и по поездкам из Польской Респуб¬ лики в Союз Советских Социалистических Республик; расходы в Польше представителей советских организаций по поездкам, связанным с торго¬ вой деятельностью; 43
4) платежи за взаимные услуги между почтово-телеграфными ведом¬ ствами; 5) расходы посольства и торгового представительства Союза Совет¬ ских Социалистических Республик в Польше. 6) расходы, связанные с операциями по приему и отправке бесплат¬ ных посылок. III Взносы и платежи авансом и задатки, поскольку они предусмотрены в торговых сделках, включаются в клиринг. Вышеуказанные взносы и платежи будут производиться в Польше исключительно при посредстве Польского расчетного института в Вар¬ шаве, называемого кратко в дальнейших статьях настоящего соглашения П[ольский] институт] расчетный]. Взносы и платежи в Польше производятся исключительно в злотых. Статья 2 При расчетах по клирингу стоимость товаров принимается согласно ценам франко советско-польская граница или фобпорт погрузки. При продажах сиф разница между ценою сиф и фоб, согласно транс¬ портным и страховым документам, уплачивается в валютах свободно трансферируемых. Статья 3 Платежи по фрахтованию морских судов обеих стран не подлежат включению в клиринг. Статья 4 Не подлежат включению в клиринг платежи за товары по торговым сделкам, заключенным до вступления в силу настоящего соглашения, поскольку в этих сделках предусмотрены платежи в валютах третьих стран, и такие платежи производятся согласно условиям упомянутых сделок. Статья 5 Советскими товарами будут считаться товары, происходящие и приво¬ зимые из таможенной территории Союза Советских Социалистических Республик, польскими же товарами будут считаться товары, происходя¬ щие и привозимые из таможенной территории Польской Республики. Статья 6 Для приема взносов и производства платежей по основаниям, указан¬ ным в статье 1 настоящего соглашения, ПИР открывает в своих книгах два счета: один счет на имя Государственного банка Союза Советских Социалистических Республик, именуемого кратко в дальнейших статьях настоящего соглашения Госбанк, под названием «Счет Госбанка», другой же счет, предназначенный для платежей кредиторам в Польше, — под названием «Счет экспорта в СССР». Оба эти счета будут беспроцентными и будут вестись в злотых. 44
Остатки специальных счетов Госбанка, имеющиеся в польских банках на день вступления в силу настоящего соглашения, будут перенесены на упомянутый «Счет Госбанка» в ПИРе. Статья 7 Взносы в Польше за ввезенные из СССР товары и взносы по другим основаниям, предусмотренным в статье 1 настоящего соглашения, произ¬ водятся ПИРу в Варшаве в злотых на «Счет Госбанка». Статья 8 ПИР записывает в хронологическом порядке взносов на «Счет Гос¬ банка» суммы, внесенные в Польше, согласно статье 1 настоящего сог¬ лашения, посылая одновременно Госбанку уведомление о каждом про¬ изведенном взносе. Эти уведомления в двух экземплярах, нумерованные и датированные, посылаемые одновременно с выпиской за день, также в двух экземплярах, должны содержать следующие данные: а) наименование и адрес лица, произведшего взнос в Польше; б) наименование и адрес кредитора в СССР; в) сумму внесенных злотых; г) наименование и количество товаров или указание другого основа¬ ния взносов согласно статье 1 настоящего соглашения. Статья 9 Суммы, находящиеся на «Счете Госбанка» в ПИРе, образуемые из взносов по основаниям, указанным в статье 1 настоящего соглашения, и остатков специальных счетов Госбанка, указанных в статье 6 этого же соглашения, будут использоваться исключительно для платежей, преду¬ смотренных в упомянутой статье 1. Статья 10 Госбанк уведомляет ПИР в хронологическом порядке о каждом взно¬ се, произведенном ему должниками в СССР в пользу кредиторов в Поль¬ ше по основаниям, предусмотренным в статье 1 настоящего соглашения. Эти уведомления, выписанные с указанием суммы в злотых, являют¬ ся одновременно поручением ПИРу об уплате в Польше указанных сумм со «Счета Госбанка». Указанные уведомления в двух экземплярах, нумерованные и дати¬ рованные, посылаемые ПИРу одновременно с выпиской за день, также в двух экземплярах, должны содержать следующие данные: а) наименование и адрес лица, произведшего взнос в СССР; б) наименование и адрес кредитора в Польше; в) сумму в злотых, причитающуюся для выплаты в Польше; г) наименование и количество товаров или указание другого осно¬ вания выплаты согласно статье 1 настоящего соглашения. 45
Статья 11 На основании уведомлений-поручений Госбанка, предусмотренных в статье 10 настоящего соглашения, ПИР переносит указанные в уве¬ домлениях-поручениях суммы со «Счета Госбанка» в хронологическом порядке полученных уведомлений-поручений и по мере наличия средств на этом счете на «Счет экспорта в СССР». Одновременно с этим ПИР производит платежи кредиторам в Поль¬ ше со «Счета экспорта в СССР» в хронологическом порядке полученных от Госбанка уведомлений-поручений о платежах, по мере наличия средств на этом счете. ПИР уведомляет Госбанк в каждом отдельном случае о всех плате¬ жах, произведенных на основании полученных от Госбанка уведомле¬ ний-поручений. Статья 12 Если суммы, причитающиеся по основаниям, предусмотренным в статье 1 настоящего соглашения, будут выражены в валюте третьих стран, то эти суммы будут пересчитаны в злотые: а) через Госбанк — при суммах, следуемых к платежу в Польше,— на основе официальных котировок варшавской биржи курсов соответ¬ ствующих девиз на день, предшествующий дате предусмотренного в в статье 10 настоящего соглашения уведомления-поручения Госбанка о произведенном взносе; б) через ПИР — при суммах, следуемых к платежу в СССР,—на ос¬ нове официальных котировок варшавской биржи курсов соответствую¬ щих девиз на день, предшествующий дате взноса, произведенного в ПИР. Статья 13 Если причитающаяся кредитору в Польше сумма выражена в зло¬ тых, должник в СССР с даты уведомления-поручения Госбанка о выпла¬ те освобождается в отношении кредитора в Польше от всякой ответст¬ венности в случае задержки выплаты последнему, вызванной недостат¬ ком необходимых средств на «Счете Госбанка» в ПИРе. Статья 14 Если по сумме, причитающейся кредитору в Польше, выраженной в валюте третьих стран, уведомление-поручение Госбанка о выплате, вы¬ писанное в злотых, не было выполнено вследствие недостатка соответ¬ ствующих средств на «Счете Госбанка» в ПИРе и если в последующем пересчете этой суммы в злотые, на основе официальных котировок кур¬ са соответствующих девиз варшавской биржи на день, предшествующий выплате ПИРом, покажет сумму, большую в злотых, чем сумма, указан¬ ная в уведомлении-поручении Госбанка, то ПИР уплачивает кредитору в Польше сумму в злотых, указанную в уведомлении-поручении Госбан¬ ка, а должник в СССР обязан доплатить кредитору в Польше соответ¬ ствующую сумму, возникшую из курсовой разницы. Госбанк по получении от ПИРа уведомления о произведенном пере¬ счете в злотые сумм в валютах третьих стран и по получении от должни¬ ка в СССР соответствующего дополнительного взноса поручает ПИРу выплатить в злотых со своего счета кредитору в Польше указанную кур¬ совую разницу. 46
Если по сумме, причитающейся кредитору в Польше, выраженной в валюте третьих стран, уведомление-поручение Госбанка о выплате, вы¬ писанное в злотых, не было выполнено вследствие недостатка соответст¬ вующих средств на «Счете Госбанка» в ПИРе и если в последующем пересчет этой суммы в злотые на основе официальных котировок курса соответствующих девиз варшавской биржи на день, предшествующий выплате ПИРом, покажет сумму, меньшую в злотых, чем сумма, указан¬ ная в уведомлении-поручении Госбанка, то ПИР уплачивает кредитору в Польше лишь сумму, причитающуюся по расчету курса дня, предшест¬ вующего выплате. Одновременно ПИР кредитует излишком в злотых, образовав¬ шимся из курсовой разницы «Счет Госбанка», уведомляя об этом Гос¬ банк. Все курсовые разницы, возникшие по расчетам между должниками и кредиторами в СССР и в Польше по основаниям, предусмотренным в статье 1 настоящего соглашения, должны быть урегулированы путем клиринга, согласно постановлениям этого же соглашения. ПИР не несет ответственности за курсовые потери, могущие возник¬ нуть в период действия настоящего соглашения. Статья 15 Кредитор в Польше не может предъявлять к должнику в СССР ни¬ каких претензий об уплате процентов за опоздание, явившееся резуль¬ татом несвоевременного производства выплаты ПИРом, вследствие не¬ достатка средств на «Счете Госбанка» в ПИРе. Статья 16 Взносы и выплаты, принимаемые к исполнению ПИРом на основа¬ нии настоящего соглашения по торговым сделкам и связанным с ними расходам, не требуют разрешений польских девизных органов. Польские девизные органы будут выдавать беспрепятственно раз¬ решения на взносы и выплаты со «Счета Госбанка» в ПИРе по другим основаниям, указанным в статье 1 настоящего соглашения, кроме упо¬ мянутых выше. Статья 17 Госбанк и ПИР уславливаются непосредственно о техническом по¬ рядке исполнения настоящего соглашения. Статья 18 Уполномоченные обоих Договаривающихся Правительств, назначен¬ ные согласно статье 6 соглашения от сего числа между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Поль¬ ской Республики о товарообороте, являются уполномоченными для контроля исполнения настоящего соглашения. Статья 19 По прекращении действия настоящего соглашения ПИР будет при¬ нимать взносы и производить выплаты согласно постановлению насто¬ ящего соглашения по всем торговым сделкам и другим основаниям, пре- 47
^усмотренным в статье 1 этого же соглашения и возникшим во время его действия. В случае, если по прекращении действия настоящего соглашения окажется остаток на «Счете Госбанка» в ПИРе, Госбанк будет иметь право поручать ПИРу производить платежи по основаниям, предусмот¬ ренным в настоящем соглашении, до полного исчерпания этого остатка. Если по прекращении действия настоящего соглашения останутся непокрытыми суммы, причитающиеся кредиторам в Польше, то в целях покрытия этих сумм будут использованы платежи за последующий экс¬ порт товаров из Союза Советских Социалистических Республик в Поль¬ шу и другие платежи, предусмотренные в статье 1 настоящего соглаше¬ ния, до полного покрытия сумм, недостающих на «Счете Госбанка» для выплаты кредиторам в Польше. Статья 20 Настоящее соглашение вступает в силу одновременно со вступлени¬ ем в силу торгового договора между Союзом Советских Социалистиче¬ ских Республик и Польской Республикой от сего числа, или в случае временного применения, по соглашению обеих Договаривающихся Сто¬ рон, постановлений того же торгового договора до его вступления в силу,—от даты этого временного применения. Действие настоящего соглашения прекращается одновременно с пре¬ кращением действия торгового договора от сего числа. Независимо от этого, каждое из Договаривающихся Правительств имеет во всяком случае право отказаться от настоящего соглашения с предупреждением за два месяца до истечения каждого календарного года, причем соглашение перестает действовать с окончанием того ка¬ лендарного года, в котором состоялась указанная денонсация. Настоящее соглашение составлено в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют оди¬ наковую силу. Совершено в Москве 19 февраля 1939 года. Заверенная копия, машинописный текст. ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 27, лл. 177—167. 17 1939 г., февраля 20, Москва.—Сообщение ТАСС о заключении советско-польского торгового договора 19-го февраля с. г. в Москве в результате переговоров между СССР и Польшей, продолжавшихся в течение нескольких недель, подписаны следующие договоры, регулирующие в полной мере хозяйственные отно¬ шения между Союзом Советских Социалистических Республик и Поль¬ ской Республикой: торговый договор, соглашение о товарообороте и соглашение о клиринге. Эти договоры с советской стороны подписал А. И. Микоян — народ¬ ный комиссар внешней торговли СССР, с польской — гг. д-р В. Гржи- бовский, чрезвычайный посол Польской Республики в Москве, и д-р Т. Лыховский, председатель торговой делегации по переговорам. Торговый договор является первым общим польско-советским хо- 48
зяйственным договором, основанным на принципе наибольшего благо¬ приятствования, и содержит ряд основных постановлений, касающихся товарооборота и морских перевозок. Соглашение о товарообороте предусматривает значительное расши¬ рение торговых операций между обеими странами, причем главными статьями вывоза из СССР в Польшу будут: хлопок, отходы хлопка, меха, апатиты, табак, марганцевая руда, асбест, графит и др. В свою очередь Польша будет доставлять в Советский Союз уголь, черные ме¬ таллы, цинк, текстильные изделия, текстильные машины, выделанные кожи, вискозу и др. Наконец, соглашение о клиринге предусматривает, что платежи по товарному обороту и по другим расходам будут производиться путем взаимных расчетов, проводимых через Польский расчетный институт1. «Известия», 20.11 1939, № 41. 1 Аналогичное сообщение ПАТ опубликовано 20 февраля 1939 г. См. «Kurier Polski», 20 II 1939, № 51. 18 1939 г., марта 10, Москва.— Из отчетного доклада Генераль- ного секретаря ЦК ВКП(б) И. В. Сталина XVIII съезду партии о работе ЦК ВКП(б) [...]а Таким образом, на наших глазах происходит открытый передел мира и сфер влияния за счет интересов неагрессивных государств без каких-либо попыток отпора и даже при некотором попустительстве со стороны последних. Невероятно, но факт. Чем объяснить такой однобокий и странный характер новой импе¬ риалистической войны? Как могло случиться, что неагрессивные страны, располагающие громадными возможностями, так легко и без отпора отказались от сво¬ их позиций и своих обязательств в угоду агрессорам? Не объясняется ли это слабостью неагрессивных государств? Конеч¬ но, нет! Неагрессивные, демократические государства, взятые вместе, бесспорно сильнее фашистских государств и в экономическом, и в воен¬ ном отношении. Чем же объяснить в таком случае систематические уступки этих го¬ сударств агрессорам? Это можно было бы объяснить, например, чувством боязни перед ре¬ волюцией, которая может разыграться, если неагрессивные государст¬ ва вступят в войну и война примет мировой характер. Буржуазные поли¬ тики, конечно, знают, что первая мировая империалистическая война дала победу революции в одной из самых больших стран. Они боятся, что вторая мировая империалистическая война может повести также к победе революции в одной или в нескольких странах. Но это сейчас не единственная и даже не главная причина. Глав¬ ная причина состоит в отказе большинства неагрессивных стран и, преж- ** Опущена часть текста, касающаяся вопросов крушения послевоенной системы мирных договоров, образования военного блока «Берлин — Рим — Токио», приготовлений к новой империалистической войне. 4 Заказ № 5405 49
де всего, Англии и Франции от политики коллективной безопасности, от политики коллективного отпора агрессорам, в переходе их на позицию невмешательства, на позицию «нейтралитета». Формально политику невмешательства можно было бы охарактери¬ зовать таким образом: «пусть каждая страна защищается от агрессо¬ ров, как хочет и как может, наше дело сторона, мы будем торговать и с агрессорами и с их жертвами». На деле, однако, политика невмешатель¬ ства означает попустительство агрессии, развязывание войны,— следо¬ вательно, превращение ее в мировую войну. В политике невмешатель¬ ства сквозит стремление, желание — не мешать агрессорам творить свое черное дело, не мешать, скажем, Японии впутаться в войну с Китаем, а еще лучше с Советским Союзом, не мешать, скажем, Германии увязнуть в европейских делах, впутаться в войну с Советским Союзом, дать всем участникам войны увязнуть глубоко в тину войны, поощрять их в этом втихомолку, дать им ослабить и истощить друг друга, а потом, когда они достаточно ослабнут,— выступить на сцену со свежими силами, высту¬ пить, конечно, «в интересах мира», и продиктовать ослабевшим участни¬ кам войны свои условия [,..]а. Война создала новую обстановку в отношениях между странами. Она внесла в эти отношения атмосферу тревоги и неуверенности. Подорвав основы послевоенного мирного режима и опрокинув элементарные поня¬ тия международного права, война поставила под вопрос ценность меж¬ дународных договоров и обязательств. Пацифизм и проекты разоруже¬ ния оказались похороненными в гроб. Их место заняла лихорадка во¬ оружения. Стали вооружаться все, от малых до больших государств, в том числе и прежде всего государства, проводящие политику невмеша¬ тельства. Никто уже не верит в елейные речи о том, что мюнхенские уступки агрессорам и мюнхенское соглашение положили, будто бы, на¬ чало новой эре «умиротворения». Не верят в них также сами участники мюнхенского соглашения, Англия и Франция, которые не менее других стали усиливать свое вооружение. Понятно, что СССР не мог пройти мимо этих грозных событий. Не¬ сомненно, что всякая даже небольшая война, начатая агрессорами где- либо в отдаленном уголке мира, представляет опасность для миролюби¬ вых стран. Тем более серьезную опасность представляет новая империа¬ листическая война, успевшая уже втянуть в свою орбиту более пятисот миллионов населения Азии, Африки, Европы. Ввиду этого наша страна, неуклонно проводя политику сохранения мира, развернула вместе с тем серьезнейшую работу по усилению боевой готовности нашей Крас¬ ной Армии, нашего Красного Военно-Морского Флота. Вместе с тем, в интересах укрепления своих международных позиций, Советский Союз решил предпринять и некоторые другие шаги. В конце 1934 г. наша страна вступила в Лигу Наций, исходя из того, что, несмот¬ ря на ее слабость, она все же может пригодиться, как место разоблаче¬ ния агрессоров и как некоторый, хотя и слабый, инструмент мира, могу¬ щий тормозить развязывание войны. Советский Союз считает, что в та¬ кое тревожное время не следует пренебрегать даже такой слабой между¬ народной организацией, как Лига Наций. В мае 1935 г. был заключен договор между Францией и Советским Союзом о взаимной помощи про- ** Опущена часть текста, касающаяся политической обстановки в капиталистических странах и агрессий фашистских государств, политики невмешательства, проводимой буржуазными деятелями Англии, Франции и США. 50
тив возможного нападения агрессоров. Одновременно с этим был заклю¬ чен аналогичный договор с Чехословакией. В марте 1936 г. Совет¬ ский Союз заключил договор с Монгольской Народной Республикой о взаимной помощи. В августе 1937 г. был заключен договор о взаимном ненападении между Советским Союзом и Китайской Республикой. В этих трудных международных условиях проводил Советский Союз свою внешнюю политику, отстаивая дело сохранения мира. Внешняя политика Советского Союза ясна и понятна: 1. Мы стоим за мир и укрепление деловых связей со всеми странами, стоим и будем стоять на этой позиции, поскольку эти страны будут дер¬ жаться таких же отношений с Советским Союзом, поскольку они не по¬ пытаются нарушить интересы нашей страны. 2. Мы стоим за мирные, близкие и добрососедские отношения со все¬ ми соседними странами, имеющими с СССР общую границу, стоим и бу¬ дем стоять на этой позиции, поскольку эти страны будут держаться та¬ ких же отношений с Советским Союзом, поскольку они не попытаются нарушить, прямо или косвенно, интересы целости и неприкосновенности границ Советского государства. 3. Мы стоим за поддержку народов, ставших жертвами агрессии и борющихся за независимость своей родины. 4. Мы не боимся угроз со стороны агрессоров и готовы ответить двой¬ ным ударом на удар поджигателей войны, пытающихся нарушить непри¬ косновенность советских границ. Такова внешняя политика Советского Союза. (Бурные, продолжи¬ тельные аплодисменты.) В своей внешней политике Советский Союз опирается: 1. На свою растущую хозяйственную, политическую и культурную мощь; 2. На морально-политическое единство нашего советского общества; 3. На дружбу народов нашей страны; 4. На свою Красную Армию и Военно-Морской Красный Флот; 5. На свою мирную политику; 6. На моральную поддержку трудящихся всех стран, кровно заин¬ тересованных в сохранении мира; 7. На благоразумие тех стран, которые не заинтересованы по тем или иным причинам в нарушении мира. Задачи партии в области внешней политики: 1. Проводить и впредь политику мира и укрепления деловых связей со всеми странами; 2. Соблюдать осторожность и не давать втянуть в конфликты нашу страну провокаторам войны, привыкшим загребать жар чужими ру¬ ками; 3. Всемерно укреплять боевую мощь нашей Красной Армии и Воен¬ но-Морского Красного Флота; 4. Крепить международные связи дружбы с трудящимися всех стран, заинтересованными в мире и дружбе между народами. И. В. Сталин. Вопросы ленинизма. М., 1952, стр. 609—610, 612—614. 4* 51
19 1939 г., марта 11, Варшава.— Распоряжение президента Поль¬ ской Республики И. Мосьцицкого о досрочном введе¬ нии в действие советско-польского соглашения о правовом положении торгового представительства СССР в Польше На основании статьи 52, пункт (2) Конституционного закона поста¬ новляю следующее: Статья 1.(1) Досрочно вступают в силу положения подписанного в Варшаве 14 июня 1936 г.* 1 соглашения между Польской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик о правовом положении торгового представительства Союза Советских Социалистических Рес¬ публик в Польше. (2) Текст вышеупомянутого соглашения содержится в приложении к настоящему распоряжению. Статья 2. Выполнение настоящего распоряжения поручается минист¬ ру иностранных дел, а также Министерству промышленности и тор¬ говли. Статья 3. Распоряжение вступает в силу со дня опубликования. Президент Польской Республики И. Мосьцицкий Председатель Совета министров Славой-Складковский Министр иностранных дел Бек Министр промышленности и торговли Антони Роман tDziennik Ustaw RP», 27.Ill 1939, N 24, poz. 154. 1 См. «Внешняя торговля», 1939, № 5—6, стр. 17—21. 20 1939 г., марта 11, Варшава.— Из речи министра иностранных дел Польши Ю. Бека в комиссии по иностранным делам се¬ ната о польско-советских отношениях [...]а Вопрос об отношениях с Советским Союзом весьма ясен. Поль¬ ская политика в этом вопросе абсолютно последовательна и не подвер¬ гается изменениям и колебаниям, которые претерпевала эта проблема в странах, более удаленных от России. Мы искали установления здорово¬ го соседства и взаимного уважения к справедливым интересам и закре¬ пили это стремление в договоре о ненападении '. Что в прошлом году имело место некоторое напряжение, вытекавшее не из польско-советско¬ го спора, а из отношения к прочим государствам и проблемам,— это се¬ крет полишинеля2. Поскольку наша политика неизменно следует опре¬ деленной линии, мы воспользовались более спокойной обстановкой, что¬ бы устранить следы этого напряжения путем взаимной декларации. Таким образом, мы снова стоим на платформе, которая послужила ос¬ новой для договора о ненападении [...]б. «Warszawski Dziennik Narodowy», 12.111 1939, N 71. J. Beck. Przemdwienia, deklaracje, wywiady 1931—1939. Warszawa, 1939, str. 417. * Опущена часть текста о польско-чехословацких отношениях и вопрос о колониях. * Опущена часть текста о польском меньшинстве в Германии и отношениях между Польшей и Прибалтийскими государствами. 1 См. «Документы и материалы...», т. V, стр. 533—535. * См. док. 2, прим. 5. 52
21 1939 г., марта 12, Вена.— Записка о речи рейхсканцлера Германии А. Гитлера на совещании представителей военных, экономических и партийных кругов Германии, излагающей планы германской агрессии В среду 8 марта у фюрера состоялось совещание, на котором присут¬ ствовали ответственные представители военных, экономических и пар¬ тийных кругов. Кроме вышеупомянутых лиц, присутствовал гаулейтер Бюркель, представляющий «Австрию». Сначала обсуждались экономические вопросы и вопросы рабочей силы. Затем выступил фюрер. Вначале он сказал, что четырехлетний план является последним прибежищем. Насущная проблема для немец¬ кого народа — обеспечить себя источниками сырья, необходимого для его благосостояния. Кроме того, для того чтобы немецкий народ мог пользоваться этим благосостоянием, должны быть полностью истребле¬ ны его враги: евреи, демократии и «международные державы». До тех пор, пока эти враги располагают хотя бы малейшими остатками власти в каких-либо частях мира, они будут представлять угрозу мирному су¬ ществованию немецкого народа. В этой связи положение в Праге становится нетерпимым. Кроме того, Прага нужна как средство доступа к сырью. В соответствии с этим отданы приказы о том, чтобы через несколько дней, не позднее 15 марта, Чехословакия была оккупирована войсками. Затем последует Польша. Нам не придется ожидать тут сильного со¬ противления. Господство Германии над Польшей необходимо для того, чтобы снабжать Германию сельскохозяйственными продуктами и углем Польши. Что касается Венгрии и Румынии, то они, безусловно, относятся к жизненно необходимому пространству Германии. Падение Польши и оказание соответствующего давления, несомненно, сделают их сговорчи¬ выми. Тогда мы будем полностью контролировать их обширные сельско¬ хозяйственные ресурсы и нефтяные источники. То же самое можно ска¬ зать о Югославии. Это — план, который будет осуществлен до 1940 г. И тогда Германия станет непобедима. В 1940 и 1941 гг. Германия раз и навсегда сведет счеты со своим из¬ вечным врагом — Францией. Эта страна будет стерта с карты Европы. Англия — старая и хилая страна, ослабленная демократией. Когда Фран¬ ция будет побеждена, Германия с легкостью установит господство над Англией и получит тогда в свое распоряжение богатства и владения Ан¬ глии во всем мире. Таким образом, впервые объединив континент Европы в соответст¬ вии с новой концепцией, Германия предпримет величайшую за всю историю операцию: используя британские и французские владения в Америке в качестве базы, мы сведем счеты с «еврейскими королями дол¬ лара» в Соединенных Штатах. Мы уничтожим эту еврейскую демо¬ кратию, и еврейская кровь смешается с долларами. Еще сегодня амери¬ канцы могут оскорблять наш народ, но настанет день, когда они, хотя и слишком поздно, горько раскаются в каждом слове, произнесенном против нас. 53
Среди присутствовавших некоторые отнеслись к этому восторженно, тогда как другие, по-видимому, проявили значительно меньше энту¬ зиазма «гСССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 224—225. <rForeign Felations of the United States. Diplomatic Papers. 1939». vol. 1. Washington, 1956, p. 672—673. 1 Посол США во Франции У. Буллит в письме государственному секретарю от 19 сен¬ тября 1939 г. сообщает, что записка о речи рейхсканцлера Германии А. Гитлера на заседании 8 марта 1939 г. была составлена 12 марта 1939 г. в Вене статс-секрета¬ рем В. Кеплером и директором генерального департамента МИД Германии Р. Воглем. 22 1939 г., марта 16, Москва.—Запись беседы народного комис¬ сара иностранных дел СССР М. М. Литвинова с послом Поль¬ ши в СССР В. Гжибовским о позиции его правительства в связи с оккупацией Чехословакии германскими войсками Пржибовский] пришел по поручению Бека установить контакт в свя¬ зи с последними международными событиями, изложить позицию Поль¬ ши и выяснить нашу. Г. при этом сделал существенную оговорку, что по¬ лученная им инструкция была послана ему из Варшавы в ночь на 15-е, когда еще не было известно о превращении Чехии и Моравии в герман¬ ские провинции, а посему она базировалась на тогдашней осведомлен¬ ности Варшавы, а именно — на отделении Словакии при существовании чеш[ского] правительства]. Возможно, что в свете новых событий поль¬ ская позиция подлежит дальнейшей эволюции. Независимость Слова¬ кии, даже под протекторатом Берлина, не вызывает возражений со стороны Польши, которая заняла позицию благожелательного нейтрали¬ тета. Польшу, конечно, интересует карпатский участок, ибо она сохраня¬ ет свое стремление к присоединению этого участка к Венгрии и к уста¬ новлению польско-венгерской границы. Это единственный пункт, в котором Польша может проявлять активность. Г при этом сообщил мне о прослушанном сегодня французском ра¬ диовещании, которое передавало, будто генерал Прхало обратился в Будапешт в качестве представителя германского рейхсвера с требова¬ нием о немедленном приостановлении продвижения венгерских войск к Карпатской Украине, на что Будапешт ответил о технической невозмож¬ ности выполнения этого требования. По сведениям Г. венгерские войска должны были вчера ночью дойти до польской границы, а румыны заня¬ ли интересующую их часть Карпа+ской Украины. Я сказал послу, что публичное выступление Бека, а также поведение польской печати заставляют думать, что Польша не только заняла бла¬ гожелательный нейтралитет в отношении провозглашения независимо¬ сти Словакии, но даже приветствовала это событие, как желательное и приятное Польше. Не может ли посол объяснить мне, что дает эта неза¬ висимость Словакии Польше? Беку, вероятно, должно быть ясно, что никакой независимости Словакия иметь не будет и что хозяйничать там будут исключительно немцы. Г. начал путано объяснять, что еще рань¬ ше, до сентябрьских событий, было очень сильно влияние Германии в Словакии и что она поддерживала тесный контакт с партией Глинки, 54
что это влияние в последнее время еще более усилилось, но Польша предпочитает влияние открытое завуалированному. Я выразил свое недоумение по поводу таких объяснений, указав, что если Германия, желая расчленения Чехословакии, установила контакт со словацкими сепаратистами, то это не означает еще влияния на Сло¬ вакию или на словацкий народ, что каково бы ни было это влияние, оно не может идти в сравнение с установленным теперь непосредственным управлением Германией всей внутренней и внешней жизнью Чехослова¬ кии, а потому мне все же непонятно, почему Польшу радует это событие. Г. должен был согласиться со мною, признав, что, собственно говоря, Польша должна считаться с совершившимся фактом и, желая сохранить симпатии словаков, она не может выступать против их независимости. Значит, Польша делает хорошую мину при плохой игре? — спросил я. Г ответил, что если это и так, то ведь официально об этом нельзя гово¬ рить,-На мой вопрос, не проистекает ли радость Польши из того, что от¬ деление Словакии облегчает переход Карпатской Украины к Венгрии, Г ответил, что, как Польша ни хочет общей границы с Венгрией, она не согласилась бы заплатить за это такой ценою, как отдачей Словакии в руки Германии. На мой вопрос, как, по мнению посла, Польша отнесется к последую¬ щим событиям поглощения Германией Чехии и Моравии, Г. ответил, что ему это неизвестно, но он полагает, что Варшаве ясны последствия уси¬ ления Германии весьма ценным чешским оружием, а также золотом, хотя, с другой стороны, Германия будет ослаблена нарушением одно¬ родности ее населения. На мои дальнейшие вопросы Г. решительно от¬ рицал возможность какой-либо предварительной сделки между Польшей и Германией в связи с чешскими событиями. В доказательство он со¬ слался на выступление Бека, который, в случае сделки, по крайней мере умолчал бы об отношениях с Чехословакией. Я заявил Г., что мы твердо стоим на позиции самоопределения наро¬ дов, но что с этим принципом ничего общего не имеет провозглашение независимости Словакии при известных нам обстоятельствах. Мы всег¬ да были также за добровольное объединение малых народов, в особен¬ ности таких родственных по языку, культуре и истории, как чешский и словацкий. Малым народам трудно отстаивать свою независимость, но гораздо легче это делать, когда они добровольно входят в более сильное государственное образование. Мы считали вполне естественным образо¬ вание единого Чехословацкого государства. Отпадение Словакии мы рассматриваем как полное уничтожение ее независимости и превраще¬ ние ее в марионеточное государство типа Маньчжоу-Го. По существу мало что изменилось, ибо уже раньше Чехословакия, принимавшая при¬ казы Берлина и приспособлявшая свою внутреннюю жизнь к этим при¬ казам, не могла рассматриваться как самостоятельное государство. Из¬ менение формы, однако, тоже много значит, и мы, подобно Польше, не можем, конечно, радоваться усилению мощи Германии. Литвинов Отпуск, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 23, п. 183, д. 884, лл. 21—18. <СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 238—240. 55
23 1939 г., марта 16, Варшава.— Распоряжение валютной комис¬ сии правительства Польской Республики по вопросу платежного баланса с СССР На основании ст. 3 параграфа (2), 4 и 8 декрета президента Поль¬ ской Республики от 26 июня 1936 г. о денежном обороте с заграницей, а также об обороте иностранными и отечественными платежными сред¬ ствами («Dziennik Ustaw RP» 1938 г., N 86, poz. 584), а также в связи с соглашением от 19 февраля 1939 г., заключенным между правитель¬ ством Польской Республики и правительством Союза Советских Социа¬ листических Республик, валютная комиссия постановляет следующее: § 1. Причитающиеся суммы по нижеследующим статьям могут пере¬ даваться только путем польско-советского расчета через Польский рас¬ четный институт: а) за импорт товаров советского происхождения в Польшу, причем для расчета будет приниматься стоимость товара франко польско-совет¬ ская граница или фобпорт отправления; б) за комиссионные с товарооборота; в) за издержки, связанные с польско-советским облагораживающим и репарационным оборотом; г) за работы бонификации, проценты, договорные неустойки, штрафы за несоблюдение договоров, компенсации, судебные и арбитражные из¬ держки, касающиеся торговых операций; д) за платежи и расходы, связанные с торговыми операциями (на¬ пример, за банковские издержки, гербовые сборы и т. п.); е) за портовые сборы и прочие налоги, связанные с обслуживанием польских торговых судов и погрузок в портах СССР, а также за снабже¬ ние таких судов в портах СССР, за исключением угля. § 2. (1). Выплата причитающихся с советских контрагентов сумм за перечисленные в § 1 услуги может производиться путем польско-совет¬ ского перерасчета, включая портовые оплаты и стоимость обслуживания советских торговых судов и погрузок в польских портах, а также снаб¬ жение таких судов в польских портах, за исключением угля. § 3. На .переводы в пользу лиц, имеющих местожительства или место¬ пребывания в СССР, за все прочее, что не перечислено в § 1, требуется каждый раз специальное разрешение валютной комиссии, за исключе¬ нием переводов за морской фрахт, стоимость угля и провоз товаров по железной дороге транзитом через СССР, которые могут происходить на общих основаниях. § 4. Предписания, содержащиеся в настоящем распоряжении, обязы¬ вают также предприятия и организации, которым валютная комиссия предоставила общие полномочия, самостоятельно распоряжаться имею¬ щимися у них запасами валюты (валютные автономии, валютные счеты «Е» и т. п.). § 5. Настоящее распоряжение входит в силу с 17 марта 1939 г. Председатель валютной комиссии 3. Карпиньский Копия, машинописный текст на польском языке. WAP Katowice. Polski Eksport Zelaza, Katowice, sygn. 149. кв
24 1939 г., марта 18, Лондон.— Письмо посла Польской Респуб¬ лики в Великобритании Э. Рачиньского в Министерство ино¬ странных дел по вопросу помощи Советского Союза соседним странам в случае гитлеровской агрессии Сообщаю ниже несколько информаций, полученных за последние дни: Члены советского посольства, ссылаясь на последнюю речь Сталина, говорят о советской помощи соседям в случае немецкого нападения. Со¬ ветский посол говорил мне, что его правительство не имело ничего обще¬ го с обсуждавшимся недавно в печати проектом Черноморского пакта. Новый турецкий посол Арас активно высказывается за привлечение России к «защите мира», пользуясь каждым случаем, чтобы пропаган¬ дировать эту идею. Он сказал мне, что недавно, когда Турция получила большой немецкий товарный кредит, она сама ограничила его размеры. Немецкая сторона готова была пойти дальше. Германия, пользуясь этим и заверяя, что у нее нет агрессивных намерений в отношении Восточной Европы, вместе с тем запросила о позиции Турции в отношении Советов в случае, если бы все же дело дошло до советско-германской войны. Г-н А{рас] ответил тогда, что Турция, верная своей традиционной ло¬ яльности, ни в коем случае не изменит договору о ненападении, подпи¬ санному с Советами. Копия, машинописный текст на польском языке. A AN, d. AMSZ, t. 6655, k. 4. 25 1939 г., марта 20, Лондон.— Телеграмма министра иностран¬ ных дел Великобритании Э. Галифакса послу в Польше Г Кеннарду с текстом проекта Декларации Великобритании, Франции, СССР и Польши о взаимных консультациях с целью сохранения мира Моя телеграмма № 88(31) (38). 1. Несмотря на сомнения в отношении точности сообщений о немец¬ ком ультиматуме Румынии1, тот факт, что Германия недавно поглотила Чехословакию, ясно свидетельствует о намерении правительства Гер¬ мании превзойти ранее провозглашенную цель объединения германской расы. Оно теперь сделало объектом своего завоевания другую нацию, и, если это окажется частью определенной политики господства, то в Ев¬ ропе нет ни одного государства, для которого это не представляло бы угрозы непосредственно или в конечном счете. 2. При обстоятельствах, созданных таким образом, правительству Его Величества в Соединенном Королевстве представляется целесообразным незамедлительно начать организацию взаимной поддержки со стороны всех тех, кто отдает себе отчет в необходимости защиты международного сообщества от дальнейших нарушений основных прав, лежащих в его основе. 3. В качестве первого шага оно предлагает французскому, советскому и польскому правительствам вместе с правительством Его Величества 57
подписать и опубликовать официальную Декларацию, составленную, как оно предлагает, следующим образом: «Мы, нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномочен¬ ные, настоящим заявляем, что поскольку мир и безопасность в Европе являются делом общих интересов и забот, поскольку европейский мир и безопасность могут быть задеты любыми действиями, составляющими угрозу политической независимости любого европейского государства, наши соответственные правительства настоящим обязуются незамедли¬ тельно совещаться о тех шагах, которые должны быть предприняты для общего сопротивления таким действиям». 4. Нам представляется, что опубликование такой Декларации само по себе было бы ценным вкладом в дело стабильности в Европе, и мы предложили бы, чтобы после такого опубликования правительства, под¬ писавшие Декларацию, изучили какую-либо конкретную ситуацию, тре¬ бующую этого, с целью определения характера любых мер, которые могут быть приняты. 5. Просьба попытаться незамедлительно выяснить точку зрения пра¬ вительства, при котором вы аккредитованы. Правительство его величе¬ ства было бы готово подписать Декларацию немедленно после того, как три других правительства сообщат о своей готовности сделать это. 6. Мы предложили бы ничего не сообщать об этом остальным заин¬ тересованным правительствам, пока эти четыре державы не достигнут договоренности о декларации. Передано также в Афины, Бухарест, Анкару, Белград, Берлин, Каир, Лиссабон и Багдад2. «Documents on British Foreign Policy. 1919—1939», series 3, vol. IV, p. 400—401. 1 Еще до полного захвата Чехословакии (15 марта 1939 г.) Германия потребовала у Румынии прекратить развитие своей индустрии и через известный, согласованный с немцами срок, закрыть часть действующих промышленных предприятий, сверх того, все 100% своего экспорта — нефть, лес, продовольствие — направлять в Гер¬ манию. Германское правительство «выражало готовность» взять под свой контроль румынские вооруженные силы, под видом взаимного сотрудничества установить контроль над железными и шоссейными дорогами. Взамен Германия обещала га¬ рантировать румынские границы и «независимость». 16 марта ультиматум был пов¬ торен. 23 -марта был подписан договор «Об укреплении экономических связей между Румынией и Германией». К договору прилагался ряд секретных дополнительных протоколов, которые закрепляли фактическое поражение Румынии германским им¬ периализмом (см. «СССР в борьбе за мир...», стр. 240—241, 249, 257). 2 Телеграмма послана также послам Великобритании во Франции и в СССР. 26 1939 г., марта 21, Москва.— Телеграмма посла Великобрита¬ нии в СССР У. Сидса министру иностранных дел Э. Галифак¬ су о беседе с народным комиссаром иностранных дел СССР М. М. Литвиновым в связи с проектом совместной декларации Великобритании, Франции, СССР и Польши Ваша телеграмма № 34. ш Сегодня днем я встретился с г-ном Литвиновым и передал ему содержание 1 и 2 пунктов Вашей телеграммы', а также текст предла¬ гаемой декларации. 2. Он сказал, что ввиду опубликования в печати всех стран (за иск- ■58
.лючением Советского Союза) сообщений, вводящих в заблуждение, ом был вынужден сегодня опубликовать официальное коммюнике, в кото¬ ром сказано, что в ответ на наши запросы относительно позиции его правительства он предложил провести конференцию шести держав. На¬ сколько он понимает со слов советского посла в Лондоне, Вы считаете его предложение преждевременным. 3. Я указал, что нынешнее предложение правительства его величества отнюдь «е делает его предложение преждевременным; оно лишь предла¬ гает более раинюю меру, которая была бы более определенным преду¬ преждением потенциальному агрессору, и решение, которое было бы легче принять, поскольку с самого начала речь идет о меньшем числе за¬ интересованных держав. 4. Он ответил, что было бы легче достичь договоренности по Ваше¬ му нынешнему предложению .посредством проведения конференции,- так как в противном случае каждое заинтересованное правительство предла¬ гало бы поправки к тексту, что привело бы к бесконечной телеграфной переписке. *Я возразил, что суть декларации такова, что подлинно миро¬ любивые правительства не могут не поддержать ее и что любые поправ¬ ки будут в силу этого незначительными и быстро разрешимыми. 5. Г-н Литвинов высказал мнение, что польское правительство не свя¬ жет себя декларацией предлагаемого характера. 6. Он неоднократно .возвращался к тому, что его предложение расце¬ нивается как «преждевременное», и я заметил, что этим словом оканчи¬ вается коммюнике, на которое он ссылался и которое я получил только сейчас. 7. Текст коммюнике будет передан в моей следующей телеграмме. Передано также в Париж и Варшаву. «•Documents of British Foreign Policy. 1919—1939», series 3, vol. IV, p. 429. J См. док. 25. 27 1939 г., марта 21, Вашингтон.— Записка начальника департа¬ мента по европейским делам П. Моффата государственному секретарю США К. Хэллу об отношении Великобритании к советскому предложению о созыве конференции в связи с угрозой гитлеровской агрессии Польше и Румынии Советский поверенный в делах позвонил мне сегодня утром и прочи¬ тал мне текст телеграммы, которую он только что получил от своего правительства. В телеграмме говорилось, что иностранная печать рас¬ пространяет слухи о том, что Советское правительство недавно предло¬ жило помощь Польше и Румынии в случае, если эти две страны явятся жертвами агрессии. Это не соответствует фактам. Ни Польша, ни Румыния не обраща¬ лись за помощью, а также .ни та, ни другая не сообщали Советскому Союзу о какой-нибудь опасности, угрожающей им. В действительности произошло следующее: 18-го марта британское правительство сообщило Советскому правительству, что у него есть веские основания опасаться, что против Румынии готовятся германские действия, и спросил, что будет делать Советский Союз. В ответ Совет¬ ский Союз предложил немедленно созвать конференцию шести наиболее 59
заинтересованных стран, а именно Великобритании, Франции, Польши, Румынии, Турции и СССР. Советское правительство считало, что такая конференция даст наилучшую возможность выяснить действительное положение и позицию всех участников. Единственный ответ, который получило до сих пор Советское правительство, это то, что британское правительство считает это предложение преждевременным. Пьерропонт Моффат <rForeign Relations of the United States. Diplomatic Papers 1939». Washington, 1956„ vol. 1, p. 83. 28 1939 г., марта 22, Варшава.— Телеграмма посла Великобрита¬ нии в Польше Г Кеннарда министру иностранных дел Э. Гали¬ факсу об отношении польского правительства к предложению об оказании СССР военной помощи Польше Моя телеграмма № 66. 1. Министр иностранных дел, который сегодня вечером обедал с Хад¬ соном и со мной, высказал мне свою первую реакцию на английское предложение1. Он сказал, что оно явно требовало серьезного рассмотре¬ ния. Его, главным образом, занимало предложение об участии Советов. До сих пор Польша сохраняла равновесие между Германией и Совет¬ ской Россией и избегала нападок на ту и на другую."Предложенная декларация определенно приведет Польшу в советский лагерь, а реакция в Германии, в особенности если учесть умонастроение фюрера, несомнен¬ но, будет серьезной. При этих обстоятельствах Польша должна полно¬ стью взвесить все «за» и «против», и до тех пор, пока она этого не сде¬ лает, он не может дать мне определенного ответа.'Его превосходитель¬ ство особенно стремится узнать отношение Советского правительства, и хотя я только что получил телеграмму № 39 от сэра У. Сидса, я счел, что при данных обстоятельствах ее лучше не передавать ему.'Г-н Бек намекал, что участие Советского правительства в любой такой декла¬ рации может привести к затруднениям, но что Польша, возможно, смог¬ ла бы присоединиться к Англии и Франции, если бы Советская Россия не была участницей. г 2. Его превосходительство обещал мне вскоре сообщить взгляды сво¬ его правительства, которые будут продуманы, но я был бы рад знать, могу ли я сообщить ему содержание телеграмм, касающихся советской позиции, которые я, возможно, получу из Москвы. 3. Г-н Бек добавил, что сам факт его визита в Лондон уже вызвал большое недовольство в Берлине >и что если он согласится принять уча¬ стие в декларации, подписанной Советским [правительством], раздра¬ жение Германии будет еще более подчеркнутым. Повторено в Москву. <rDocuments of British Foreign Policy. 1919—1939», series 3, vol. IV, p. 453—454. 1 См. док. 25. 60
29 1939 г., марта 22, Москва.— Сообщение ТАСС о предложении Советского правительства по вопросу созыва совещания пред¬ ставителей правительств для мер борьбы с агрессией Заграничная печать распространяет слухи, будто Советское прави¬ тельство недавно предлагало Польше и Румынии свою помощь на слу¬ чай, если они сделаются жертвами агрессии. ТАСС уполномочен заявить, что это не соответствует действительности. Ни Польша, ни Румыния за помощью к Советскому правительству не обращались и о какой-либо угрожающей им опасности его не информировали. Верно лишь то, что 18-го сего месяца британское правительство, уведомив Советское прави¬ тельство, что имеются серьезные основания опасаться насилия над Ру¬ мынией, запрашивало о возможной позиции Советского правительства при такой эвентуальности. Советское правительство, в ответ на этот за¬ прос, выдвинуло предложение о созыве совещания представителей наи¬ более заинтересованных государств, а именно Великобритании, Фран¬ ции, Румынии, Польши, Турции и СССР. Такое совещание, по мнению Советского правительства, давало бы наибольшие возможности для вы¬ яснения действительного положения и определения позиций всех его участников. Британское правительство нашло, однако, это предложение преждевременным. <Известия», 22.1 II 1939, № 68. 30 1939 г., марта 23, Лондон.— Телеграмма полномочного пред¬ ставителя СССР в Великобритании И. М. Майского в Народный комиссариат иностранных дел СССР о позиции Польши по вопросу участия в системе коллективных антигитлеровских гарантий 11. Сообщил сегодня Кадогану о нашем ответе по поводу декларации *. Он уже знал о нем от Сидса, но стал меня расспрашивать о некоторых деталях, в частности о том, как мы представляем себе технику подписа¬ ния. Я ответил в духе Ваших указаний. Кадоган против такого плана не возражал, но высказал сожаление по поводу нашего решения немедлен¬ но же опубликовать сообщение об ответе СССР и был обрадован, когда я сказал, что, насколько мне известно, это пока еще не сделано, и утром в отделении ТАСС не было соответственного сообщения из Москвы. На мой вопрос, получены ли уже ответы из Парижа и Варшавы, Кадоган ответил, что Париж согласен, а нз Варшавы ответа еще нет. В предвари¬ тельных разговорах в Варшаве поляки указывали на два момента, за¬ ставляющие их задуматься: а) подписывая декларацию, Польша включается в антигерманский фронт, но получает за это только туманные обещания консультации; б) поскольку декларацию подписывает также СССР, создается впе¬ чатление, будто бы Польша включается в определенный «идеологический фронт». Кадоган ждет окончательного ответа Польши сегодня или завтра, но что это будет за ответ, сейчас трудно сказать. Кадоган заметил, что наше предложение о подписании декларации премьерами и министрами ино- 61
странных дел едва ли встретит возражение. Он полагает, что в первую очередь к подписанию декларации следует привлекать страны, находя¬ щиеся под наиболее непосредственной угрозой, то есть Балканские и, пожалуй, Прибалтийские. Насчет Скандинавских стран он несколько жался, но не отвечал серьезно. 2. Об англо-французских разговорах в Лондоне2 Кадоган мне сооб¬ щил, что между обоими правительствами окончательно достигнута дого¬ воренность о взаимной военной помощи в случае нападения Германии на Голландию и Швейцарию. Англия безусловно выступает в случае нападения на помощь Голландии, и Франция ее поддерживает, а Фран¬ ция безусловно выступает на помощь Швейцарии, и Англия ее поддер¬ живает. Далее в связи с декларацией обсуждалась позиция Польши, и французы подняли вопрос о более твердой гарантии Польше (не только «консультация»), но, насколько можно было понять из слов Кадогана, англичане заняли тут сдержанную позицию. 3. Кадоган говорил, что чехословацкие события явились для Муссо¬ лини сюрпризом, и это вызвало большое раздражение итальянцев. Атто- лико, выехавший вчера из Берлина в Рим, везет с собой заверения Гитлера в нерушимости «оси» и обещание поддержать Италию в борьбе за ее притязания. По мнению Кадогана, все разговоры о возможности «оторвать» Муссолини от «оси» в настоящее время являются сплошной утопией. В политической калькуляции надо, наоборот, исходить из проч¬ ности «оси». Кадоган ждет в ближайшие дни предъявления Муссолини своего счета Франции, но допускает, что внешне он будет сравнительно скромней, то есть не будет содержать сколько-нибудь серьезных терри¬ ториальных требований. Полпред «гСССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 267—268. 1 См. док. 25. 2 21—22 марта 1939 г. в Лондоне состоялись переговоры между Ж. Бонна, с одной стороны, и Н. Чемберленом и Э. Галифаксом — с другой. Переговоры происходили в связи с захватом Германией Чехословакии и угрозой германской агрессии в от¬ ношении Румынии и Польши («Documents on British Foreign Policy. 1919—1939»*. series 3, vol. IV, p. 423—427, 457—463). 31 1939 г., марта 24, Варшава.— Из записи беседы заместителя министра иностранных дел Польши Я- Шембека с послом Франции в Польше Л. Ноэлем о проекте совместной деклара¬ ции Великобритании, Франции, СССР и Польши [...]а Сегодня, продолжал посол, создалась новая ситуация. Была предложена декларация четырех государств: Великобритании, Франции, Польши и России. В Париже прекрасно понимают нашу сдержанность, в особенности тот аргумент, что наше присоединение к этому пакту могло- бы вызвать конфликт. Тем не менее, с некоторого времени мы отмечаем факт огромного значения: решение Англии активно вмешаться в дела Восточной Европы. Вопрос о гарантиях Бельгии, Голландии и Швейца¬ ■ Опущена часть текста, не касающаяся польско-советских отношений. 62
рии уже решен. Участие Англии в защите Восточной Европы уточняется убыстренными темпами. Посол прекрасно понимает, что мы неодобри¬ тельно относимся к присоединению Советов к этой системе, однако он может сообщить мне о доктрине французского генерального штаба и правительства; если бы франко-советский пакт должен был вступить в действие, то именно Польша определяла бы степень участия Советов: «Вы бы сами определили характер, степень, условия и формы советской помощи». Он понимает это в том смысле, что мы смогли бы ограничить¬ ся получением от России необходимого сырья, военного снаряжения и т. д.... Он добавил, что мы можем быть в этом уверены: «Советская Россия ничего не будет предпринимать против вас». [...]а J. Szembek. Journal 1933—1939. Paris, 1952, р. 436—437. 32 1939 г., марта 25, Москва.— Запись беседы народного комис¬ сара иностранных дел СССР М. М. Литвинова с послом Поль¬ ши в СССР В. Гжибовским о подписании декларации о коллективной безопасности Гржибовский пришел ко мне с весьма озабоченным видом. Он полу¬ чил сообщение от польского посла в Лондоне, что мы поставили усло¬ вием подписания декларации участие Польши, и спрашивал, соответст¬ вует ли это действительности. Я ответил, что условий мы не ставили, но что мы получили определен¬ ное предложение о подписании декларации от имени четырех государств, включая Польшу1. Мы и ответили согласием подписать в числе четырех. Нас не спрашивали, подпишем ли мы без Польши или нет, и нам не приходилось на это отвечать. Я могу, однако, сказать послу, что мы при¬ даем весьма большое значение участию Польши. Я спрашивал, дало ли польское правительство какой-либо ответ. Г. ответил, что он не получил никаких сообщений из Варшавы. Лично он полагает, что у польского правительства должны быть значительные колебания. Нельзя не отдавать себе отчета в том, что английское пред¬ ложение является первым шагом по пути новой английской политики и что неудача будет использована некоторыми английскими кругами, что¬ бы снова вернуть английское правительство на мюнхенские пути. С дру¬ гой же стороны, подписание декларации отталкивает Польшу от Герма¬ нии, с которой она имеет теперь три границы (фактически одну протя¬ женную границу). Если Англия дальше декларации не пойдет, то Поль¬ ша может остаться с глазу на глаз с Германией (Г., понятно, не сказал, что английское предложение идет вразрез с бековской линией устране¬ ния СССР от участия в европейских делах). Вступление венгерских войск в Словакию Г. объяснил мне тем, что прежняя венгерская граница между Карпатской Русью и Словакией не Опущена часть текста, не касающаяся польско-советских отношений.
совпадает с тем административным делением, которое установила Чехо¬ словакия, расширив Словакию за счет Карпатской Руои. По мнению Г., венгры стремятся теперь восстановить вновь оккупированную ими Кар¬ патскую Русь в ее прежних границах, делая это, вероятно, по соглаше¬ нию с Германией. Литвинов Отпуск, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 23, д. 884, лл. 24—23. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 273—274. 1 См. док. 25. 33 1939 г., марта 25, Варшава.— Нота заместителя министра иностранных дел Польши Я. Шембека временному поверенно¬ му в делах СССР в Польше П. П. Листопаду о досрочном вступлении в силу советско-польского торгового договора Господин поверенный в делах! В связи с состоявшимся в Москве 19 февраля 1939 года обменом но¬ тами между правительством Польской Республики и правительством Союза Советских Социалистических Республик по вопросу о временном применении постановлений торгового договора между Польской Респуб¬ ликой и Союзом Советских Социалистических Республик и дополнитель¬ ного к этому договору протокола, подписанных в Москве 19 февраля 1939 года \ а также постановлений Соглашения между Польской Рес¬ публикой и Союзом Советских Социалистических Республик о правовом положении торгового представительства Союза Советских Социалисти¬ ческих Республик в Польше, подписанного в Варшаве 14 июня 1936 года1 2, и ссылаясь на абзац второй каждой из упомянутых нот, имею честь, по поручению правительства Польской Республики, предло¬ жить правительству Союза Советских Социалистических Республик, чтобы упомянутые постановления были временно применяемы, начиная с 27 марта 1939 года до момента их формального вступления в силу. Я был бы Вам обязан за сообщение мне, согласно ли правительство Союза Советских Социалистических Республик принять это предло¬ жение. Прошу принять, господин поверенный в делах, уверения в моем вы¬ соком уважении. Я. Шембек Подлинник, машинописный текст на польском языке. АВП СССР, ф. За, on. 1, Польша, д. 192. 1 См. док. М и 13. 2 См. док. 14, прим. 1. 64
34 1939 г., марта 25, Варшава.— Нота временного поверенного в делах СССР в Польше П. П. Листопада заместителю мини¬ стра иностранных дел Польши Я. Шембеку с сообщением о согласии Советского правительства на ‘досрочное [введение 1 в действие торгового договора и связанных с ним соглашений, а также соглашения о правовом положении торгового пред¬ ставительства СССР в Польше Господин министр! Мною получена от Вас йота от сего числа следующего содержания 1 По поручению правительства Союза Советских Социалистических Республик имею честь подтвердить, что оно принимает предложение, со¬ держащееся в вышеприведенной Вашей ноте. Пользуюсь этим случаем, чтобы просить Вас, господин министр, при¬ нять уверения в моем высоком к Вам уважении. Копия, машинописный текст. ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 27, л. 193. 1 См. док. 33. 35 1939 г., марта 27, Варшава.— Заметка о беседе заместителя директора политического департамента МИД Польской Республики Т. Кобыляньского с послом Литвы в Польше А. Шаулисом о планах Германии относительно Польши Совершенно секретно Посол Шаулис1 получил в последнее время из заслуживающего до¬ верия источника в Германии информацию, что дано было распоряжение передвинуть летние отпуска военным и служащим на март и апрель и что в мае предусматривается дальнейший этап реализации широких вос¬ точных планов Германии2. Тем не менее, до 20 апреля посол Шаулис предсказывает затишье. Посол Шаулис считает, что Германия будет стремиться заставить Польшу принять участие в походе на Россию, если же это не удастся, парализует в военном отношении свободу маневра Польши и свой поход на Россию осуществит через «Donau-raum» 6 и приступит к урезыванию Польши на востоке и на западе после того, как достигнет более прочно¬ го положения в кампании на Украине. Говоря о польско-литовских отношениях3 * 5, посол Шаулис выразил убеждение в необходимости максимально их сблизить, предложив во¬ просы, продолжающие еще тяготеть на этих отношениях, уладить «тихо, по-домашнему», координируя таким путем свои внутренние распоряже- а Опущен текст ноты. 6 Дунайский бассейн (нем.) 5 Заказ N° 5405 65
ния. Он намерен согласовать во время своего пребывания в Ковно этот способ действий со своим правительством. Копия, машинописный текст на польском языке. AAN, d. AMSZ, Р. Ill, w. 112, t. 2. 1 В результате заявления польского правительста правительству Литвы в марте 1938 г. о нормализации польско-литовских отношений дипломатические отношения были установлены. Первым послом Литвы в Польше стал А. Шаулис. 2 Германские требования, изложенные И. Риббентропом Ю. Липскому 21 марта 1939 г., состояли в следующем: Гданьск как самостоятельная административная единица включается в состав Германии. Германия получает право на строительство экстерриториальной железной дороги и автострады через «польский коридор». Вза¬ мен Польше предлагалось проведение единой восточной политики, ибо интересы обеих стран по «защите от большевизма» совпадали. 26 марта 1939 г. польское пра¬ вительство отклонило германские предложения. 28 апреля 1939 г. Германия, ссы¬ лаясь на этот отказ, аннулировала польско-германскую декларацию от 26 января 1934 г. 3 После захвата Клайпеды и угрозы нападения Германии на Польшу польско-ли¬ товские отношения явно улучшились. Особенно стало это ясно после нападения Германии на Польшу и проигранной сентябрьской кампании, когда группы бежен¬ цев из Польши, пробиравшиеся через территорию Литвы в союзные государства (Францию и Англию), встретили у населения Литвы полное доброжелательство. 36 1939 г., марта 27, Варшава.— Инструкция министра иностран¬ ных дел Польши Ю. Бека послу во Франции ;Ю. Лукасевичу о возражениях Польши относительно совместной декларации Великобритании, Франции, СССР и Польши Прошу довести до сведения французского правительства, лучше все¬ го лично Даладье, что польское правительство выдвигает определенные возражения против английского предложения о совместной деклара¬ ции К Эти возражения вызываются отсутствием твердой уверенности в том, что подобный шаг был бы достаточным. СХднако польское правительство не отвергает возможности двусто¬ роннего обсуждения с английским правительством тех вопросов, о кото¬ рых должна идти речь в декларации. Польское правительство хотело бы поставить в известность француз¬ ское правительство, что оно рассматривает любые польско-английские переговоры такого рода как идущие параллельно польско-французским отношениям и считает, что они укрепляют связи между Польшей и Фран¬ цией. «Official Documents concerning Polish-German and Polish-Soviet Relations 1933—1939». London, 1948, p. 71. 11 См. док. 25. 66
37 1939 г., марта 28, Москва.— Из записи беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР В. П. Потемки¬ на с послом Польши в СССР В. Гжибовским о советско- польских отношениях [,..]а Гржибовский заявил [...]а, что Германия, по-видимому, опьяне¬ на своими последними успехами. Она начинает проявлять все большую требовательность, и отношения между нею и Польшей «приобретают патетический характер». Польское правительство стоит перед важными решениями, от которых будет зависеть дальнейшая судьба страны. На будущей неделе Гржибовский должен выехать в Варшаву. На сей раз его поездка не связана ни с какими личными делами. Он едет для обмена мнений со своим правительством. В связи с этим посол обращается ко мне с просьбой — если возможно, разрешить до его отъезда некоторые из вопросов, поставленных им перед нами, и тем самым вооружить его дополнительными аргументами в пользу польско-советского сближения. Тут же-Гржибовский перечислил мне важнейшие из упомянутых им во¬ просов: установление воздушной связи между Москвой и Варшавой, пе¬ редача польскому правительству некоторых архивных документов,— в частности, Литовской Метрики, подыскание ксендза для польского костела в Москве, освобождение ряда арестованных польских граждан. Я возразил Гржибовскому, что со стороны Советского правительства в последнее время сделано было достаточно для того, чтобы не остава¬ лось сомнений насчет нашей готовности улучшить отношения с Польшей. Заключение польско-советского торгового договора, обеспечение нор¬ мальной деятельности польских консульств в СССР, удовлетворение просьб польского посольства о выдаче обратных виз его сотрудникам, уезжающим в отпуск или в служебные командировки в Польшу, урегу¬ лирование ряда пограничных инцидентов, возвращение польского само¬ лета, севшего на советской территории, и т. д.— могут служить кон¬ кретным доказательством того, что Советское правительство не на сло¬ вах, а на деле стремится к упрочению польско-советского сотрудни¬ чества. Гржибовский заявил, что он не может отрицать правильности выска¬ занных мною соображений. Он отмечает, однако, что, в частности, реа¬ лизация польско-советского торгового договора идет чрезвычайно мед¬ ленно. Отчасти это зависит от разногласий между сторонами по вопросу о ценах при обоюдном торговом обмене. Во всяком случае, посол вновь возвращается к своей просьбе — по возможности разрешить до его отъ¬ езда в Варшаву хотя бы некоторые из указанных им вопросов. В. Потемкин Отпуск, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 23, п. 183, д. 884, лл. 26—25. ** Опущена часть текста, касающаяся вопроса о пребывании в Москве министра внеш¬ ней торговли Великобритании Р. Хадсона. 5* 67
38 1939 г., марта 29, Лондон.— Телеграмма полномочного }пред¬ ставителя СССР в Великобритании И. М. Майского в НКИД СССР с сообщением об отношении Польши и Румынии к вопросу об участии в антигитлеровских акциях Весьма интересную вещь сообщил мне Кадоган о нынешнем состоя¬ нии переговоров с другими державами. По его словам,- поляки совер¬ шенно категорически,' румыны в менее решительной форме заявили, что они не примкнут ни к какой комбинации (в форме ли декларации или какой-либо иной), если участником ее будет также СССР. Кроме того, они дали ясно понять, что «консультация» их никак не устраивает и что они 'могут войти в мирный блок только при условии твердых военных обязательств со стороны Англии и Франции.f Полпред «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 284. 39 1939 г., марта 29, Москва.— Из записи беседы народного ко¬ миссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова с времен¬ ным поверенным в делах Франции в СССР Ж- Пайяром о со¬ гласии СССР на сотрудничество с Польшей в борьбе против гитлеровской агрессии [...]а Пайяр затем затронул следующие вопросы: 1. Ставили ли мы условием подписания декларации участие Польши и готовы ли мы вообще к сотрудничеству с Польшей? Я ответил, что условий не ставили, но что*считаем очень важным сотрудничество Поль¬ ши, каковое мы всегда ей предлагали. Я полагаю, что пока Польша не получит какого-либо непосредственного удара со стороны Германии, вряд ли удастся изменить линию поведения Бека. Я тут же сказал Пай- яру, что,* по поступившей информации, Бонна в Лондоне убеждал англи¬ чан обещать помощь Польше, с тем чтобы не надо было привлекать к общему делу СССР [,..]а. Литвинов «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 284. •• Отточие публикации.
40 4 1939 г., марта 31, Москва.— Запись беседы заместителя на¬ родного комиссара иностранных дел СССР В. П. Потемкина с послом Польши в СССР В. Гжибовским о позитивном уре¬ гулировании вопросов, касающихся установления воздушной линии, передачи архивных документов и др. Гржибовскому, явившемуся ко мне по моему приглашению, я сооб¬ щил следующее: 1. Правительство СССР выражает свое согласие на установление воздушной линии Москва — Варшава. 2. Вопрос о передаче польскому правительству некоторых архивных документов, находящихся в СССР, передан на рассмотрение компетент¬ ных учреждений. 3. Что касается арестованных польских граждан, о высылке кото¬ рых из СССР в Польшу ходатайствовал посол, то этот вопрос обсуж¬ дается с участием органов, высказавшихся ранее за применение к упо¬ мянутым польским гражданам мер репрессии на основании определен¬ ных обвинительных данных. 4. Для подыскания ксендза, могущего обслужить польский костел в Москве, советскими властями принимаются надлежащие меры. Гржибовский выразил свою радость по поводу положительного раз¬ решения вопроса об установлении воздушной линии между Москвой и Варшавой. Он заявил, что, не дожидаясь своего выезда в Варшаву, сообщит Министерству иностранных дел эту приятную новость. Посол надеется, что и остальные вопросы, поставленные им перед НКИД, бу¬ дут разрешены в ближайшее время в благоприятном смысле. Я осведомился у посла, когда собирается он выехать в Варшаву? Гржибовский ответил, что решил выждать несколько дней. Во-первых, Бек в первых числах апреля должен отправиться в Лондон. Посол не застал бы его в Варшаве, если бы немедленно выехал из Москвы. Во-вторых, Гржибовскому желательно быть в Варшаве тогда, когда общее положение станет более ясным. Он имеет в виду прежде всего результат той акции, которая начата Англией и Францией в плане обес¬ печения мира в Восточной и Юго-Восточной Европе. Я спросил Гржибовского, верны ли сообщения прессы, что польское правительство уклоняется от участия в предлагаемой Англией деклара¬ ции держав, если таковая будет подписана правительством СССР? Гржибовский ответил, что это представляется ему правдоподобным. Польское правительство неоднократно заявляло, что, находясь между СССР и Германией и стараясь в этом положении поддерживать извест¬ ное политическое равновесие, оно не может примкнуть ни к одной акции, в которой одно из упомянутых государств выступало бы против другого. С этой точки зрения, по-видимому, рассматривает польское правитель¬ ство и предложение, сделанное ему Англией^ Дальнейшая позиция Поль¬ ши будет зависеть от Гитлера. Е!сли его отношения к Польше примут явно агрессивный характер, колебаниям польского правительства будет положен конец и оно силою вещей вынуждено будет при помощи вели¬ ких держав отстаивать независимость своего государства.- В. Потемкин Отпуск, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 23, п. 183, д. 884, л л. 30—29. 69
41 1939 г., марта 31, Лондон.— Телеграмма полномочного пред¬ ставителя СССР в Англии И. М. Майского ,в Народный ко¬ миссариат иностранных дел СССР по вопросу переговоров о создании единого фронта против гитлеровской ^агрессии Галифакс сегодня утром опять отложил свидание и пригласил меня только в 1 час дня. Начал он с извинений по поводу того, что вынужден был несколько раз откладывать мой визит, объясняя это тем, что в по¬ следние два дня происходили частые заседания кабинета или комитета по внешней политике (в него входят 5—б наиболее ответственных ми¬ нистров) и что страшно много времени и труда было потрачено на вы¬ работку текста того заявления, которое премьер должен сделать сегодня в 3 часа дня в парламенте *. Из слов Галифакса можно было заключить, что роды этого документа носили весьма болезненный характер. Таким образом, еще раз подтверждается наличие разногласий в кабинете по вопросу о внешней политике. Далее Галифакс зачитал мне текст заяв¬ ления, которое Вам, вероятно, уже известно из газет, и спросил меня, каково мое мнение о нем. При этом Галифакс особо подчеркнул, что консультации и переговоры более общего порядка по ©опросу о созда¬ нии единого фронта миролюбивых держав против агрессии, начатые две недели назад, остаются в полной силе, и английское правительство со¬ бирается продолжать их с максимальной энергией (хотя, по мнению Га¬ лифакса, декларация, предложенная англичанами 20 марта, едва ли имеет шансы на осуществление, и теперь надо искать иных форм кол¬ лективной акции), однако крайнее обострение германо-польских отноше¬ ний вынудило британское правительство впредь до решения указанного общего вопроса принять экстренные меры специально в отношении Польши. Отсюда сегодняшнее заявление премьера, которое, как наде¬ ется Галифакс, может еще остановить Гитлера. Я ответил, что, посколь¬ ку в соответствии с заявлением Галифакса английское правительство не собирается отказываться от намерения создать единый фронт миролю¬ бивых держав, вообще прочитанное мне заявление представляет извест¬ ный шаг вперед по сравнению с прежними декларациями английского правительства по вопросам борьбы с агрессией. Мне, однако, кажется, что 'редакция заявления недостаточно определенна и допускает возмож¬ ность различных толкований. В качестве примера я указал на формулу «английское правительство поддержит Польшу всей своей силой». В те¬ чение некоторого времени между мной и Галифаксом шел спор по дан¬ ному пункту, но в конце концов Галифакс согласился, что немцы, по¬ жалуй, смогут вложить в приведенное заявление не совсем то содержа¬ ние, какое в него вкладывает кабинет. 'Далее Галифакс спросил меня, мог ли бы премьер, оглашая заявле¬ ние в парламенте, сказать, что оно находит одобрение Советского пра¬ вительства." Это было бы очень важно, чтобы предупредить внутренние споры и разногласия в самой Англии (намек на настойчивое требование оппозиции осуществлять тесный контакт и сотрудничество с СССР). В эти критические времена надо демонстрировать максимум внутренне¬ го единства перед лицом Германии. Я ответил, что вполне понимаю чув¬ ства Галифакса, но не могу согласиться с его предложением.? Насколько мне известно, английское правительство консультировалось по поводу 70
настоящего документа с Парижем и Варшавой, но не консультирова¬ лось с Москвой. Текст документа Советскому правительству неизвестен,- Даже я здесь до последнего момента его не видел. Независимо от того, какова была бы наша оценка заявления по существу, как может премь¬ ер при таких обстоятельствах докладывать парламенту, что Советское правительство дало его декларации свое благословение? Галифакс не¬ сколько смущенно согласился, что, пожалуй, это так, и стал пространно доказывать, что отсутствие консультации с Советским Союзом в данном конкретном случае объясняется отнюдь не нежеланием со стороны анг¬ лийского правительства, а исключительно оппозицией со стороны поля¬ ков к участию СССР в какой-либо общей с ними комбинации. Поляки, по словам Галифакса, выдвигали будто бы тот аргумент, что участие СССР вызвало бы такую реакцию в Германии, которая сделала бы от¬ крытый конфликт между Польшей и Германией неизбежным. Затем Галифакс спросил, готов ли был бы СССР в случае нападения Германии на Польшу оказать последней помощь, например, в такой форме, как снабжение поляков оружием, амуницией и прочим. Я ответил, что об¬ щая принципиальная установка Советского правительства Галифаксу уже известна из наших прежних с ним разговоров: СССР оказывает по¬ мощь жертвам агрессии, борющимся за свою независимость, но, конеч¬ но, конкретные формы этой помощи определяются конкретными обстоя¬ тельствами каждого отдельного случая. В данном случае очень важ¬ ное конкретное обстоятельство, которое приходится учитывать,— это открытое нежелание самой Польши пользоваться нашей поддержкой, 0 чем мне только что сообщил Галифакс. СССР не имеет желания на¬ вязываться кому-либо со своей помощью. Поэтому сейчас мы, естест¬ венно, не можем занимать иной позиции, как позиция внимательного наблюдателя за развертывающимися событиями. Нет основания обсуж¬ дать те или иные формы советской поддержки Польше. И к тому же я не уполномочен на это моим правительством. Галифакс заметил, что вполне понимает нашу позицию. Далее он прибавил, что во время пре¬ бывания Бека в Лондоне он затронет с ним вопрос о польско-советских отношениях. Закончил Галифакс заявлением о желании поддерживать со мной возможно более тесный контакт. Полпред <СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 287—289. 1 Выступая в палате общин 31 марта 1939 г., премьер-министр Великобритании Н. Чемберлен сделал заявление о предоставлении Польше гарантий. См. «СССР в борьбе за мир...», стр. 290. 42 1939 г., апреля 1, Москва.— Запись беседы народного комис¬ сара иностранных дел СССР М. М. Литвинова с послом Поль¬ ши в СССР В. Гжибовским о причинах отказа польского правительства подписать совместную декларацию Пригласив сегодня Гржибовского, я ему сказал, что хочу говорить с ним на тему, которая уже вчера была затронута в разговоре с послом т. Потемкиным, а именно о польской мотивировке отклонения совмест¬ ной декларации '. Потемкин говорил с ним на основании газетных сведе¬ 71
ний, но после этого мы получили сообщение от нашего полпреда в Лон¬ доне, что товарищ министра иностранных дел Кадоган говорил ему о не¬ желании Польши участвовать в каких бы то ни было комбинациях вместе с СССР (я зачитал соответственное место из телеграммы т. Май¬ ского) 2 Ввиду столь официального подтверждения газетных сведений мое правительство поручило мне запросить польское правительство, со¬ ответствует ли сообщению Форин Оффисаа позиция Польши, чем она вызывается и как объясняется. Гр. сначала выразил недовольство, что мы обращаемся с этим за¬ просом к нему, а не прямо к Беку через нашего поверенного в делах. Я ему пояснил, что г-н Бек редко или почти никогда не принимает на¬ шего поверенного в делах, а говорить с подчиненным лицом о таких вещах не стоит. Гр. тогда сказал, что сообщенная из Лондона формулировка для него нова, хотя о« находит ее вполне логичной. Польское правительство стоит на твердой позиции — не входить ни в какие соглашения с одним из своих сильных соседей против другого, т. е. ни с Германией против СССР, ни с СССР — против Германии, иначе приходилось бы, в зави¬ симости от обстоятельств, просить поддержки то у СССР, то у Герма¬ нии, и польская политика подверглась бы постоянным колебаниям. С этой позиции Польша не сойдет, если ее не принудят к этому. Вот, например, во время сентябрьских дней3, когда производилось передви¬ жение советских войск до польской границы и над Польшей летало око¬ ло 190 аэропланов, Польша все же не просила поддержки у Германии. Хотя Польша выступала тогда против Чехословакии для отобрания ра¬ нее принадлежавшей ей земли, но она вопроса о своих действиях не со¬ гласовывала с Германией, что доказывается взятием Богумина. Вообще Польша очень благодарна Чемберлену за его выступление4, но она не намерена полагаться на внешнюю помощь и вообще в протекто¬ рах не нуждается. Гарантии других государств вообще дело весьма деликатное, а тем более гарантии сильных соседей. Если Польша хочет избегать такого положения, то это не должно ставиться ей в пассив. Подумав, Гр. вновь просил избавить его от передачи нашего запроса или разрешить ему передать в Варшаву только наш разговор. Я напом¬ нил послу, что он только что сам выражал сомнение по поводу англий¬ ской версии, стало быть, он должен запросить Варшаву, верна ли эта версия. Ему остается лишь добавить, что запрос им делается по нашей инициативе. Гр. с этим согласился. По существу замечания Гр., я сказал, что я воздержусь от каких- либо высказываний до получения ответа из Варшавы, тем более, что посол развивал свои положения от своего личного имени и не говорил по поручению правительства. В порядке теоретической дискуссии я могу, однако, сказать, что не нахожу аргументацию посла неуязвимой. Может быть,* если говорить абстрактно, вне времени и пространства, положение о неудобствах соглашения с одним сильным соседом против другого верно; если, однако, рассуждать политически и конкретно, то положение верно лишь в том случае, если оба соседа одинаково миролюбивы или одинаково агрессивны. Когда же не приходится сомневаться в агрессив¬ ности одного соседа и в миролюбии другого, напрашиваются другие ■ Foreign Office (англ.) — Министерство иностранных дел Великобритании. 72
положения.- Агрессивность Германии, вызывавшая до сих пор сомнения у политиков типа Чемберлена, ошибочно полагавших, что Гитлер оза¬ бочен лишь восстановлением нарушенной в Версале «справедливости» и объединением немецкой расы, нашла теперь всеобщее признание. Затем, речь ведь до сих пор не шла о соглашении только с соседом, а о международных акциях. Теория о недопустимости блоков, или так на¬ зываемого окружения Германии, вряд ли может находить применение после того, как образовался блок агрессивных стран: Германии, Италии, Японии, Испании и Венгрии, в который втянута уже Чехословакия и другие страны. Если же объединенные действия необходимы, то смеш¬ но говорить об устранении «соседей», которые могут оказать наиболее существенную помощь. Разве англо-французский блок не базируется на соседстве? Наконец, данное послом объяснение не совсем совпадает с формулировкой, сообщенной Кадоганом, и нам небезынтересно знать, какое объяснение своей позиции польское правительство давало Лондо¬ ну и Парижу и не думает ли посол, что во всяком случае было бы более корректным для Польши свой ответ и объяснения сообщить непосред¬ ственно нам, чтобы мы не должны были узнавать об этом через Лондон. Что же касается ссылки на сентябрьские события, то, оставляя под со¬ мнением приведенные послом факты о передвижении войск, о полетах и т. п., которые мне неизвестны, так как я находился тогда в Женеве, не следует забывать, что Чехословакия в то время находилась под гер¬ манской угрозой, против которой мы обязались оказать Чехословакии помощь. Нападение Польши на Чехословакию в тот момент заставило бы ее вместе с Германией участвовать в общих военных действиях про¬ тив Чехословакии, а следовательно, против нас, и мы должны были при¬ нимать меры самозащиты. Гр. уклонился от дальнейшей дискуссии на эту тему, вспомнив лишь о Екатерине Великой в роли гаранта Польши, и стал уверять, что отношения между нами и Польшей могут быть до¬ верчивые и хорошие, но что их нужно долго строить. Он отдает себе полный отчет в затруднительном положении своей страны. Его сильно тревожит положение Литвы после оккупации Мемеля5 и затем полу¬ ченные им сведения о предстоящем объявлении протектората над Венг¬ рией. На мой вопрос, будет ли Польша и тогда удовлетворена получе¬ нием общей границы с Венгрией, Гр. ответил, что стремление к общей границе было правильным, но вышло не так, как предполагалось. «Зна¬ чит, стремление было не правильное, а ошибочное?» — спросил я. «Да, значит, ошибочное». Гр. предвидит в дальнейшем польско-советский контакт во многих плоскостях. Для примера он упомянул о возможном движении Герма¬ нии на северо-восток, и если на этой почве у нас будет конфликт с Гер¬ манией, то Польша будет на нашей стороне ввиду огромного значения, которое Польша придает Балтийскому морю. Если когда-либо вообще Польше придется плохо, она сама, вероятно, будет просить СССР о со¬ трудничестве, но пока нет надобности создавать добавочные причины напряжения. Создание антигерманского блока сплачивало бы еще боль¬ ше Италию с Германией/ Я спросил, выражал ли посол свое личное мнение или точку зрения своего правительства, когда только что говорил об осложнениях в При¬ балтике. Я напомнил Гр. при этом, что мы сами не раз искали контакта с Польшей на этом участке, когда предлагали ей в 1934 году общую декларацию, затем региональный пакт6 и т. д. Гр. ответил, что он, ко¬ 73
нечно, излагал свою точку зрения, но на основании дискуссии в поль ской прессе и в парламенте. На прощание он обещал сообщить мне ответ Бека, как только он будет им получен. Литвинов Отпуск, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 23, д. 884, лл. 35—31. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 292—295. 1 См. док. 25 или «СССР в борьбе за мир...», стр. 265. 2 См. док. 38. 3 См. док. 2, прим. 1. 4 Имеется в виду декларация премьер-министра Англии о предоставлении гарантий Польше от 31.III 1939 г. (см. «СССР в борьбе за мир...», стр. 290). 5 См. док. 2, прим. 4. 6 14 декабря 1933 г. Советское правительство в связи с агрессивными планами Гер¬ мании в отношении Прибалтики предложило польскому правительству опублико¬ вать совместную советско-польскую декларацию (Балтийская декларация) (см. «До¬ кументы и материалы по истории советско-польских отношений», т. VI, стр. 135— 136; 147—148). После подписания соглашения с Германией от 26 января 1934 г. польское правительство заявило (3 февраля 1934 г.) правительству СССР, что оно считает вопрос о советско-польской декларации отпавшим. 43 1939 г., апреля 2, Москва.— Запись беседы народного комис¬ сара иностранных демСССР М. М. Литвинова с послом Поль¬ ши в СССР В. Гжибовским об отрицательном отно¬ шении польского правительства к вопросу о коллективной безопасности в Европе Гржибовский сообщил мне сегодня, что его вчерашний запрос скрес¬ тился в пути с полученной им сегодня 'инструкцией от Бека. Он, однако, полагает, что то, что ему поручено Беком заявить мне, заключает уже косвенно ответ на вчерашний запрос. Бек поручил послу «при случае» сказать мне, что «в разговорах с за¬ падными державами Польша всегда заявляет, что она удовлетворена положительным развитием отношений с СССР. Однако Польша сохра¬ няет отрицательное отношение к многосторонним комбинациям, направ¬ ленным против Германии. Это должно быть нам понятно, ибо мы зна¬ ем, что Польша отказывается также вступать в комбинации, направлен¬ ные против СССР, как, например, антикоминтерновский пакт1. Гр[жи- бовский] от себя добавил, что из сказанного ему совершенно ясно, что Польша не могла давать англичанам ту формулировку, которая нам со¬ общена Кадоганом, и что, несомненно, Польша говорила с Англией в том духе, в каком составлено сегодняшнее сообщение2. Гр. поэтому полагает, что нам ответа на вчерашний запрос ожидать не нужно. Я не согласился с послом, указав, что мы не можем руководствовать¬ ся умозаключениями, предположениями и гаданиями, а должны исхо¬ дить из точных фактов. Англичане изложили нам ответ Польши, кото¬ рый абсолютно не совпадает с сообщением, которое мне сделал сегодня посол. В самом деле, сообщение говорит о нежелании Польши участво¬ вать вообще в многосторонних комбинациях, направленных против Гер¬ мании, независимо от состава участников таких комбинаций. Если так, 74
то английское изложение польского ответа совершенно переврано, ибо там говорится о нежелании Польши участвовать в комбинациях с СССР и не говорится даже о комбинациях, направленных против Германии. Гр., покраснев, прочитал опять свою бумажку (инструкцию Бека) и признал, что там тоже говорится о комбинациях «совместно с Совет¬ ским Союзом». Я указал, что все же еще имеется расхождение в форму¬ лировках. Одно дело — не участвовать в комбинациях с СССР против Германии, другое дело — вообще во всяких комбинациях с СССР, как то изложено англичанами. Совершенно очевидно, что дело требует разъяснения. Посол изложил мне польскую позицию и, естественно, не хотел нам сказать, что Польша отвергает сотрудничество с нами, а в Англии она могла совершенно иначе изложить свою позицию в соответ¬ ствии с версией Кадогана. На замечание посла, что это, мол, английская интрига, я ответил, что тем более необходимо эту интригу разоблачить. Если мне будет заявлено официально, что англичане неверно передали польский ответ на декларацию, то мы от них потребуем объяснений. Гр. опять стал говорить о том, что он не сомневается, что англича¬ нам дали ответ такой же, как он мне сегодня сообщил, и что незачем вновь запрашивать и т. д. Я, однако, настаивал на том, что не могу принимать в качестве ответа высказываемые послом предположения. Польское правительство может отказаться ответить на наш запрос, и мы сделаем свои выводы, но я настаиваю на официальном ответе. По существу польской позиции я сказал, что если бы нам Польша предлагала какую-нибудь комбинацию против Германии, против ее ин¬ тересов, против германского народа, то мы ее тоже отклонили бы. Речь, однако, идет не об этом, а о комбинации для борьбы с агрессией Герма¬ нии, и это совсем другое дело. Затем посол мне вчера объяснял неже¬ лание участвовать в комбинациях опасением напряжения в отношениях с Германией и ее гневом, сегодня же выходит, что Польша все же гото¬ ва участвовать даже в комбинациях, направленных против Германии, не опасаясь ее гнева, если только не будет СССР. Этот момент тоже тре¬ бует объяснений. Я опросил, дала ли Польша согласие на подписание английской декларации без СССР и продолжается ли еще германский на¬ жим на Польшу. Гр. ответил, что, насколько ему кажется, Польша во¬ обще отвергает декларацию, а переговоры с Германией будто бы пре¬ рваны. Он, конечно, в случае получения ответа на мой вчерашний запрос, не замедлит мне его сообщить. Он, однако, думает, что, ввиду завтрашнего отъезда Бека в Лондон, ответ может задержаться. Как из вчерашней, так и особенно из сегодняшней беседы, мне со¬ вершенно ясно, что Гр. не хочет дать нам официальный ответ на запрос, зная, что поляки говорили с англичанами именно в том духе, как нам сообщил т. Майский. Он при этом сегодня сжульничал, опустив из со¬ общения Бека неприятную для нас фразу. Литвинов Отпуск, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 23, п. 183, д. 884, лл. 38—36. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 295—297. 1 См. док. 4, прим. 1. 2 Польша заняла отрицательную позицию в вопросе подписания совместной деклара¬ ции с СССР, Англией и Францией. См. док. 38. 75
44 1939 г., апреля 4, Москва.— Письмо народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному пред~ ставителю СССР в Англии И. М. Майскому относительно переговоров по вопросу создания антигитлеровского блока 1. Из посылаемых Вам записей моих последних бесед с польским послом 1 Вы узнаете, что мы добиваемся от Польши подтверждения или опровержения отказа Польши участвовать в какой-либо комбинации с Союзом в той версии, которую Вам изложил Кадоган. Пока у меня со¬ здалось впечатление, что поляки говорят с англичанами в духе этой версии. Сегодня у меня будет еще раз Гржибовский, вероятно, с офици¬ альным ответом Варшавы. Постараюсь, если будет не поздно, послать Вам запись этой беседы. 2. Если ссылки англичан на позицию Польши и правильны, то надо признать, что Чемберлен, вероятно, несказанно рад возможности делать такие ссылки и сваливать неудачу декларации2 и аналогичных выступ¬ лений на Польшу и Румынию. Кстати, я просил бы Вас точнее выяс¬ нить позицию Румынии в этом вопросе, в каких выражениях она делала свои заявления Англии. 3. Несостоятельной я считаю ссылку англичан на Канаду и в особен¬ ности на Австралию. Не думаю, чтобы доминионы серьезно возражали против тебного сотрудничества Англии с СССР, если они вообще согла¬ шаются на вмешательство Англии в восточноевропейские дела. Со сто¬ роны Австралии мы до сих пор особой враждебности к СССР не заме¬ чали, и правительство там, кажется, еще и теперь лейбористское. Пози¬ ция представителей Новой Зеландии в Женеве нам достаточно из¬ вестна. 4. Англичане продолжают говорить Вам о каком-то блоке с участи¬ ем СССР, а между тем никакой ясности нет относительно того, как они представляют себе этот блок и каковы будут его функции. По-видимому, они представляют себе это дело так, что оперва будет закончена кон¬ сультация между Англией, Францией и Польшей, а может быть, и Ру¬ мынией, причем будут вырешены основные моменты сотрудничества, распределены роли, а потом нам сообщат, какая роль выделена для нас. Если они так думают, то нельзя отказать им в наивности. Данное нами вчера опровержение газетных намеков3 должно рассеять иллюзии англичан относительно приемлемости для нас какой бы то ни было роли, которая будет предоставлена нам на основании решений какой-то ком¬ бинации государств без нашего участия. Вряд ли декларация Чембер¬ лена о возможной помощи Польше и Румынии со стороны Англии и Франции, значительная часть сил которых будет скована линией Зиг¬ фрида, Италией, Испанией и, возможно, Японией, может запугать Гит¬ лера и удерживать его от выполнения задуманных им планов. Заявле¬ ние Чемберлена, по-видимому, преследует главным образом именно цель запугивания Гитлера, а решится ли Англия действительно ввязаться в войну с Германией при вышеуказанных обстоятельствах, вряд ли кто- либо может утверждать. 5. Не подлежит сомнению, что заявления Чемберлена и Галифакса укрепляют позицию Польши в переговорах с Гитлером, если последний способен еще вести с кем-либо переговоры иначе, чем методом ультима- 76
тумов. Если, однако, такие переговоры будут иметь место (мне Гржи- бовский сказал, что переговоры пока прерваны), то результатом может быть дальнейшее укрепление германо-польских отношений на основе какого-либо компромисса по вопросу о Данциге и «коридоре», и Гитлер тогда направит свою энергию в другую сторону, обеспечив себе нейтра¬ литет Польши. 6. Можно допустить, что неожиданной готовностью прийти на помощь Польше и Румынии Чемберлен подсказывает Гитлеру направление его агрессии на северо-восток. Чемберлен рассчитывает, что мы воспроти¬ вимся оккупации Прибалтики и что произойдет на этой почве советско- германское столкновение, о котором Чемберлен мечтает. Однако и Поль¬ ша вряд ли может отнестись спокойно к продвижению Германии в При¬ балтику, если даже она получит в качестве компенсации Литву. Чрезвы¬ чайно интересно будет поэтому выяснить и узнать, добивался ли Бек в Лондоне каких-либо английских мероприятий против северо-восточного направления германской агрессии. 7. Мы, конечно, не можем удовлетвориться английскими объяснения¬ ми и киваниями на Польшу, ибо встает законный вопрос, почему Англия должна так считаться с сомнениями и возражениями Бека. Речь как буд¬ то идет пока о помощи не Англии, а Польше, и решающее слово должны были сказать Чемберлен и Даладье, а не Бек. Не в первый раз Англия делает нам предложения о сотрудничестве и потом берет их обратно со ссылками на действительные или возможные возражения то Германии, то Японии, а теперь Польши. Достаточно вспомнить Брюссельскую кон¬ ференцию 4, когда не Чемберлен, а даже Иден хотел было устранить нас из намечающихся комитетов, опасаясь недовольства Японии. Для нас нетерпимо положение человека, которого приглашают в гости, а затем просят его не приходить ввиду того, что другие приглашенные гости не желают с ним встречаться. Мы предпочли бы быть совершенно вычерк¬ нутыми из списка приглашаемых. Поскольку Чемберлен посылает нам приглашения под давлением общественного мнения и пытается отыгры¬ ваться на общих декларациях о консультации, на разговорах с совет¬ ским послом и т. п., Вам следовало бы не помогать ему в этом и игнори¬ ровать лицемерные упреки Ванситтарта в том, что Вы редко, мол, по¬ сещаете Форин Оффис и т. п. Надо давать понять англичанам наше не¬ желание идти на такого рода «консультации» и «тесное сотрудниче¬ ство». 8. Франция, поскольку дело нас касается, как будто совершенно сту¬ шевалась, предоставив даже разговоры с нами одной Англии. За все это время Боннэ только один раз, а именно 31 марта, неожиданно обратился к т. Сурицу с вопросом, какова будет наша позиция в случае нападения на Польшу и Румынию5. При этом он не скупился, конечно, на общие фразы о намерении не игнорировать СССР, а наоборот, сотрудничать с нами и т. п. 9. Любопытно будет узнать, с какими настроениями приехал в Лон¬ дон Хадсон и что он будет предлагать своему правительству. Он говорил финскому министру иностранных дел, будто по пути в Женеву я буду скоро в Лондоне. На эту тему даже намеков не было в моих разговорах с Хадсоном. По-видимому, он сам думает это предложить по приезде в Лондон. Характерно то, что даже возможному приглашению меня англи¬ чане пытаются придать случайный характер: «Заезжайте, мол, к нам из Женевы, поскольку это так близко». Это тоже любопытный штрих. 77
Из сказанного Вам ясна оудет наша нынешняя, а возможно и даль¬ нейшая сдержанность в отношении всяческих английских жестов. Литвинов «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 302—304. 1 См. док. 42 и 43. 2 См. док. 43, прим. 2. 3 Имеется в виду сообщение ТАСС, опубликованное в советской печати 4 апреля 19Э9 г., в котором опровергалось сообщение французского агентства Гавас о том, что Советский Союз обязался в случае войны снабжать Польшу военными материа¬ лами (см. «Известия», 4.IV 1939). 4 Брюссельская конференция, созванная по инициативе Лиги Наций, проходила с 3 по 24 ноября 1937 г. Целью ее было умиротворение японских агрессоров, напавших на Китай в июле 1937 г. 5 См. «СССР в борьбе за мир...», стр. 287. 45 1939 г., апреля 4, Лондон. — Из отчета о беседе министра иностранных дел Великобритании Э. Галифакса с министром иностранных дел Польши Ю. Беком о необходимости совмест¬ ных действий Англии, Франции, Польши и СССР против Гер¬ мании [,..]а Лорд Галифакс сказал, что теперь он перейдет к вопросу о Со¬ ветской России. Он был рад слышать, когда г-н Бек сказал, что правительство его величества приняло во внимание позицию Польши против Советской России. Прав ли он будет, думая, что польское правительство не выразит сожаления, если правительство его величества сможет сохранить непло¬ хие отношения с Советской Россией? Г-н Бек сказал, что Польша придает большое значение сохранению корректных отношений с Советской Россией. Польское правительство подписало с ней пакт о ненападении *. После периода напряженности прошлой осенью были предприняты необходимые шаги для достижения разрядки. Эти две страны даже подписали хороший торговый договор2. По этой причине польское правительство может понять, что правитель¬ ство его величества также придает значение хорошим отношениям с Со¬ ветской Россией. Однако он хотел бы сказать, что любой пакт о взаимной помощи между Польшей и Советской Россией вызовет немедленную враждебную реакцию со стороны Берлина и, возможно, ускорит развязывание кон¬ фликта. В 1934 году Польше удалось поставить польско-германские от¬ ношения на нормальную и хорошую основу, и это ей удалось, несмотря на существование польско-французского договора, который ни та, ни другая сторона никогда не скрывали. Но польское правительство созна¬ ет, что если оно подобным же образом поступит в отношении своего вос¬ точного соседа, дело дойдет до предельного напряжения. Лорд Галифакс спросил, не думает ли г-н Бек, что соглашение о вза¬ имной помощи между Польшей и Великобританией произведет на Гер¬ манию впечатление вызова. а Отточие публикации. 78
Г-н Бек сказал, что он не может дать определенного ответа. Подоб¬ ное соглашение было бы очень важным делом для Германии, хотя и не столь серьезным, как какое-нибудь польско-русское соглашение. Он счи¬ тает, что польско-французский договор является хорошей аналогией и напомнил, что сам Гитлер заявил, что он ничего не может сказать против этого договора, поскольку у него нет намерения нападать ни на Польшу, ни на Францию и что он не возражает против заключения ими договора. То же самое можно применить к польскому договору с Великобрита¬ нией. Лорд Галифакс сказал, что хотя он полностью принимает во внима¬ ние эти соображения, которые он хорошо понимает, вполне может слу¬ читься, что Польша, Великобритания и Франция окажутся вместе в беде, и в этом случае может оказаться важным, чтобы Польша была в состоя¬ нии пользоваться русскими коммуникациями для доставки военных ма¬ териалов. Поэтому, не заключается ли правильный путь в том, чтобы рассматривать проблему, стоящую перед Польшей, Великобританией и Францией, как проблему того, как добиться от Советского Союза макси¬ мального сотрудничества, чтобы это не влекло за собой опасных послед¬ ствий? Г-н Бек согласился с этим доводом, но настаивал на том, чтобы цель усилий, которые сейчас предпринимаются, понимали в том смысле, что¬ бы не делать ничего для приближения опасности войны. Со своей сторо¬ ны Польша готова улучшить отношения с Советской Россией, но не рас¬ ширять их. Важно не вызвать конфликта, хотя, конечно, трудно ска¬ зать, действительно ли конфликт неизбежен. Лорд Галифакс спросил, насколько это будет неприятно польскому правительству и, с его точки зрения, может вызвать возражение, если отношения между Францией и Советской Россией или даже между Ве¬ ликобританией и Советской Россией станут ближе. Г-н Бек напомнил, что во время переговоров между Францией и Совет¬ ским Союзом, которые привели к заключению Франко-Советского пакта, польское правительство пришло к соглашению с г-ном Лавалем о том, ,что никакие обязательства, взятые Францией по отношению к Советско¬ му Союзу, не могут расширить польские обязательства.- Если Франция и Великобритания возьмут на себя обязательства по отношению к Со¬ ветскому Союзу, Польша сочтет необходимым.сделать подобную же дек¬ ларацию. Он считает, что Франция, подписав Франко-Советский пакт, заклю¬ чила невыгодную сделку, которая дала мало конкретных результатов и сделала сближение с Берлином и Римом более трудным. Лорд Галифакс спросил, что если Франция решит упростить Франко- Советский пакт и сделать его действие более автоматическим, сочтет ли г-н Бек необходимым сделать или заявить что-нибудь, чтобы показать, что Польшу это не затрагивает и что она не вмешивается в это. Г-н Бек сказал, что он сочтет это необходимым. Лорд Галифакс спросил, как оценивает г-н Бек советские вооружен¬ ные силы и советскую систему транспорта как средство перевозок. Г-н Бек ответил, что второй вопрос — это дело для специалистов, но что польское правительство не очень высокого мнения о Советской Рос¬ сии ни с той, ни с другой точки зрения.-Осенью 1938 года четыре корпу¬ са советской армии продвинулись к польской границе, но Польша не сочла необходимым выдвинуть даже одно отделение. Лорд Галифакс сказал, что по сведениям, имеющимся у него, Крас¬ 7»
ная Армия может оказаться действенной для целей обороны, но не для целей наступательных операций. Г-н Бек сказал, что мнение польского генерального штаба является таким же. Лорд Галифакс пояснил, что одной из трудностей в отношении Совет¬ ской России в Англии является то, что некоторые члены лейбористской партии считают, что если Великобритания и Советский Союз смогут объ¬ единиться, весь мир окажется навсегда в безопасности. Г-н Бек сказал, что он сомневается в обоснованности этой теории. Между Германией и Советской Россией нет общей границы [...]а. <rDocuments on Polish-Soviet Relations 1939—1945», vol. I (1939—1943). London, 1961, p. 25—27. 1 См. «Документы и материалы...», т. V, стр. 533—535. 2 См. док. 11. 46 1939 г., апреля 4, Москва.— Запись беседы народного комис¬ сара иностранных дел СССР М. М. Литвинова с послом Поль¬ ской Республики в СССР В. Гжибовским о новых аспектах в международном положении Гржибовский приходил сегодня по своей инициативе. Он начал с полу- упрека, что ему приходится выполнять функции нашего полпреда, пере¬ давая наши запросы польокому правительству. Это имеет то неудобство, что он может иногда не совсем точно передавать нашу установку. Гр[жибовский] получил ответ из Варшавы и может теперь офици¬ ально сообщить мне, что версия Кадогана 1 о польском ответе правиль¬ на, но она должна быть дополнена указанием, что относится к комбина¬ циям, направленным против Германии. Варшава не знает, сделано ли это упущение Кадоганом или польским послом, которому теперь об этом послан запрос. Вернувшись к вопросу, поставленному ему мною в прошлый раз, о том, упомянула ли Польша в своем ответе Англии, что она отказывается от участия в комбинациях, направленных против СССР, Гр., читая ин¬ струкцию из Варшавы, показал мне некоторые цитаты из «Тан» и «Таймс», где говорится о предъявлении Германией Польше трех требо¬ ваний: 1) о Данциге, 2) о постройке автострады через «коридор», 3) о присоединении Польши к антикоминтерновскому пакту, — каковые тре¬ бования Польшей отклонены. На мой вопрос, верны ли эти сообщения газет, Гр. ответил по своему обыкновению не прямо, а тем, что эти газеты обычно хорошо информи¬ рованы. К этому Гр. добавил, что отрицательное отношение Польши к антикоминтерновскому пакту хорошо известно западноевропейским го¬ сударствам и участникам пакта. Я спросил, известно ли это им также из газет, и Гр. ответил, что это известно им от польского правительства. На мой вопрос, каков же был ответ Польши на германские требования, Гр. сказал, что ответом была мобилизация в Польше и что Польша от¬ казалась.даже вести переговоры по этим требованиям. Далее Гр. выражал недовольство по поводу ведущейся в нашей прес¬ се полемики против польской политики равновесия. Он сослался на ка- ** Опущена часть текста, касающаяся взаимоотношений Польши и Румынии. 80
кую-то статью в «Известиях» и в «Машиностроении», где будто бы гово¬ рилось о «ложности и бессмысленности польской политики». Полемика есть также в сегодняшнем номере «Журналь де Моску». Посол опасает¬ ся, что это может вызвать полемику также в польской прессе. Такая полемика особенно несвоевременна теперь, когда Польша находится в затруднительном положении, и наша критика может быть понята как на¬ жим на Польшу, как выставление ей условий. Перейдя на тон конфиденциальности, Гр. добавил в «частном поряд¬ ке»: если у Германии действительно имеется намерение действовать на востоке Европы, то сил СССР и Польши достаточно будет, чтобы воспре¬ пятствовать агрессии. Если же речь идет о наступлении на западе, то каждое государство должно брать на себя лишь конкретные и точные обязательства. Отвечая послу, я сказал приблизительно следующее. Мы сожалеем, что до сих пор не удалось назначить полпреда в Вар¬ шаву2, но что такое назначение возможно в ближайшее время. Г-н Бек не принимает нашего поверенного в делах, да и вообще нет ничего не¬ нормального в том, что мы обращаемся иногда со своими запросами к польскому послу. Такие отступления от общего правила бывают везде. Я понял ответ Варшавы в том смысле, что сообщение Кадогана о том, что Польша не желает примкнуть к каким бы то ни было комбинациям, в которых участвует СССР, должно быть 'лишь дополнено словами «на¬ правленных против Германии», и что сокращение произведено либо са¬ мим Кадоганом, либо польским послом. Поскольку посол заговорил о полемике в прессе, я должен сказать, что наши газеты не в курсе моих разговоров с послом и основываются на сообщениях печати, где польский ответ Англии был изображен еще более резко, чем в версии Кадогана. Но даже в восстановленном виде польская формулировка вряд ли может находить понимание и одобре¬ ние в наших общественных и журналистских кругах. Послу должно быть известно, что так называемый антикоминтерновский пакт отнюдь не на¬ правлен против СССР или исключительно против него, но также против Англии, Франции и даже Америки3. Это доказано тем спором, который в настоящее время ведется между участниками пакта, из которых каж¬ дый хочет, чтобы острие пакта было направлено против наиболее интере¬ сующего его противника. Таким образом, Польша отказывается участ¬ вовать не в антисоветской комбинации, а в комбинации, направленной против ряда миролюбивых стран, что, конечно, весьма похвально. Мы знаем, однако, что в свое время Польша готова была примкнуть и вела даже соответственную агитацию за так называемый пакт пяти в составе Англии, Франции, Германии, Италии и Польши, отлично сознавая, что такая комбинация была бы направлена против СССР. Зная все это, наша пресса не может воздержаться от соответственных комментариев по поводу известного ответа Польши Англии. Она критикует внешнюю политику Англии и Франции, так почему же ей не критиковать также польскую политику, если она с ней не согласна? Если польская пресса[ будет полемизировать против принципов нашей внешней политики, кол¬ лективной безопасности, неделимости мира, мы в обиде не будем. Да и сама Польша, как будто, меняет свою прежнюю политику равновесия, если она соглашается заключить пакт о взаимной помощи с Англией в момент наибольшего обострения англо-германских отношений. Обязав¬ шись помогать Англии и Франции, она может быть вовлечена и в борьбу с Италией, которая будет на стороне Германии. А если Германия 66 Заказ Ns 5405 81
начнет продвигаться в Прибалтику и Польша захочет этому помешать, разве она не обратится за помощью к Англии и Франции? Таким об¬ разом, продолжая говорить о нейтралитете и равновесии, Польша невольно становится на путь коллективной безопасности. Почему же наши газеты не могут об этим писать? Но ведь, когда нужно будет, Польша обратится за помощью к СССР,— вставил Гр. На это я сказал, что она может обратиться, когда будет уже поздно, и что для нас вряд ли приемлемо положение общего автоматического резерва. Теперь более, чем когда-либо, необходима яс¬ ность в отношениях, и пресса по мере сил старается содействовать вне¬ сению ясности и обижаться тут не на что. Я защищаю нашу несовершенную политику, сказал Гр. Несовершен¬ ство всегда подвержено критике, ответил я. Во время беседы Гр., между прочим, упомянул, что по поводу мни¬ мого ультиматума Румынии Англия к Польше не обращалась, исходя, может быть, из предположения, что Польша имеет союзный договор с Румынией4. Договор, однако, по признанию самого Гр., весьма загадо¬ чен и нуждается в уточнении. Не согласовывала Англия также своей декларации с Польшей. Речь Гитлера произвела на посла впечатление смятения и воспроизведена она по радио и в печати не полностью, так как кое-что из сказанного Гитлером пришлось скрыть. [...]*. Литвинов Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 05, on. 1, п. 5, д. 42, лл. 193—197. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 304—307. 1 См. док. 43, прим. 2. 2 После отъезда полпреда СССР в Польше Я. X. Давтяна в 1937 г. «работой посоль¬ ства СССР в Польше руководил временный поверенный. Новый полпред — Н. И. Ша¬ ронов вручил свои верительные грамоты 2 июня 1939 г. См. док. 70. 3 См. док. 4, прим. 1. 4 Польско-румынский договор о союзе был подписан 3 марта 1921 г., при продлении договора в 1926 г. была заключена военная конвенция; договор продлевался в 1931 г. и 1936 г. 47 1939 г., апреля 5, Лондон. — Телеграмма временного поверен¬ ного в делах Германии в Великобритании Т. Кордта в Минис¬ терство иностранных дел Германии об отношении Польши к британским гарантиям I. Ввиду большой сдержанности, с которой теперь мы здесь всюду сталкиваемся, чрезвычайно трудно получить информацию о ходе англо¬ польских переговоров. Судя по доступным мне материалам, положение на переговорах, по-видимому, складывается следующим образом: 1. Министр иностранных дел Бек, по слухам, отказался взять на себя какие-либо обязательства в отношении Советской России, выходящие за рамки существующих договорных соглашений. В обоснование 6 этой 6 * 6* Опущена часть текста с информацией Гжибовского о родственных связях президента Чехословакии Э. Гаха и об аресте в Польше редактора газеты «Слово» Цат-Мацке- вича. 6 В тексте подчеркнуто. 82
точки зрения он сослался на то, что Польша якобы держится в стороне от антикоминтерновского пакта и, следуя логике, не может вступать ни в какие комбинации, которые Германия неизбежно истолкует как на¬ правленные против нее. 2. Польша, как утверждают, отвергла также идею превращения су¬ ществующего польско-румынского оборонительного союза по обороне границ от Советской России в общий польско-румынский оборонитель¬ ный пакт. Это обосновывалось тем, что такое развитие польско-румын¬ ских отношений вызвало бы отчуждение в отношениях Польши с Венг¬ рией. Польша не желает поэтому участия ни Румынии, ни России. 3. Единственное, что еще остается, по-видимому, положительным от этих разочаровывающих польских ответов,— это идея “заключения англо-польского соглашения по аналогии с франко-польским оборони¬ тельным союзом8, заключенным Пилсудским в феврале 1921 года в Па¬ риже. (В настоящий момент я не в состоянии установить, был ли этот оборонительный союз позднее возобновлен или изменен). Поляки, как сообщают, приводили при этом следующие аргументы: Германия не видела в существующем франко-польском оборонитель¬ ном союзе никакого препятствия для заключения германо-польского до¬ говора от 1934 года. Следовательно, Германия вряд ли может возражать и против заключения подобного договора между Польшей и “Англией8. 4. У министра иностранных дел Бека имеются, кажется, серьезные опасения против немедленного заключения договора. Поэтому он, как утверждают, предложил, чтобы соглашение, которое надлежит заклю¬ чить, было облечено сначала в форму pactum de contrahendo б. II. В сегодняшней утренней прессе отражено некоторое разочарова¬ ние в связи с проявленным, по определению одной из газет, упорством Бека. Сдерживающее влияние оказывают, пожалуй, и польские требо¬ вания о “допущении8 еврейской иммиграции в Британскую империю. Кордт Расшифрованный текст телеграммы на немецком языке. PRO, London, Auswarfiges Amd nr. 415232—415233. 48 1939 г., апреля 11, Москва.—Письмо народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному пред¬ ставителю СССР во Франции Я. 3. Сурицу о политическом положении в Европе после провала попыток подписания совместной декларации Англии, Франции, СССР и Польши Нам представляется, что Боннэ, так же как и Галифакс, время от времени разговаривает с Вами о политическом положении главным об¬ разом ради того, чтобы иметь возможность отвечать оппозиции, что он находится «в контакте и консультации с СССР»1. Боннэ так же мало склонен помогать Польше, Румынии или кому бы то ни было на востоке Европы, как в свое время Чехословакии, и разговорами с нами он еще преследует цель получения возможности говорить о нашем нежелании В тексте подчеркнуто. ® Обязательство заключить договор (лат.). 6* 83
участвовать в помощи. Необходимо поэтому давать ему такие ответы, чтобы он не мог, как в сентябрьские дни, ссылаться на них в оправдан ние собственной пассивной и капитулянтской позиции. Из этого, однако, не следует, что мы обязаны на неопределенные его намеки отвечать какими-либо конкретными предложениями или раскрытием нашей позиции. В самом деле, в разговорах с нами англичан и французов после исто¬ рии о совместной декларации2 не содержалось даже намека на какое- либо конкретное предложение или о каком-либо соглашении с нами. Кслп расшифровать эти разговоры, то выясняется лишь желание Англии и Франции, не входя с нами ни в какие соглашения и не беря на себя никаких обязательств по отношению к нам, получить от нас какие-то обязывающие нас обещания. Мы должны перед всем миром, а более формально — перед Англией и Францией, обязаться помогать Польше и Румынии то их первому требованию и в тех формах, какие они сами нам укажут. Но почему мы должны принимать на себя такие односторонние обязательства? Нам говорят, что в наших интересах защита Польши и Румынии против Германии. Но мы свои интересы всегда сами будем со¬ знавать и будем делать то, что они нам диктуют. Зачем же нам заранее обязываться, не извлекая из этих обязательств решительно никакой вы¬ годы для себя? Все выгоды от последней англо-французской суетни достались пока лишь Беку, который имеет возможность занять более решительную пози¬ цию в переговорах с Гитлером и добиться сделки за счет Литвы и При¬ балтики. Это ли борьба с агрессией, когда одновременно будут удовлет¬ ворены захватнические аппетиты и Германии (отвоевание «коридора» и Данцига), и Польши? Более того, обязавшись оказывать помощь Поль¬ ше без всяких оговорок, Англия фактически заключила договор с Поль¬ шей также против нас. Мы, правда, не собираемся нападать на Польшу, но тем не менее соглашение с Англией, укрепляя все позиции Польши в отношении СССР, не может не быть неприязненным актом. Я Вам сегодня телеграфировал о заявлении румынского посланника в Анкаре. К сожалению, это заявление в передаче по нескольким инстан¬ циям, по-видимому, искажено. Но если допустить версию, сообщенную нам секретарем турецкого посольства, то получается, что Англия и Франция готовы примкнуть к румыно-польскому договору3, заключен¬ ному, согласно утверждениям самой Польши, исключительно против СССР. Пусть действие этого договора распространяется теперь и на Германию, но все же Румыния получает союзников против нас и ее пози¬ ция укрепляется и по бессарабскому вопросу. Вот итоги «сотрудничест¬ ва» Англин и Франции с СССР. Заявление Боннэ о его готовности подписать с нами и Англией декла¬ рацию трех без Польши лишено всякого значения. Боннэ легко делать такие либеральные заявления, зная, что на это не пойдет Англия, и предполагая, что декларация неприемлема и для нас [...]а. О новых проблемах в связи с оккупацией Албании4 нам лишь изве¬ стно, что британское правительство до сих пор, вопреки газетным сведе¬ ниям, гарантий Греции не давало5. Оно лишь заявило, что к оккупации Корфу, а может быть, и других греческих островов, оно не может отно¬ ситься как равнодушный зритель. По другой версии, оно заявило, что будет считать оккупацию враждебным актом. ** Отточие публикации. 84
Франсуа-Понсэ ведет ту же тактику из Рима, как раньше из Берли¬ на. Стремясь к скорейшему соглашению с Италией, он в своих донесе¬ ниях запугивает французское правительство, преувеличивая, конечно, итальянские военные приготовления. У нас имеются сведения из турецких источников, будто Италия предложила Франции отказаться от мандата на Сирию и уйти оттуда, с тем чтобы Сирия была затем присоединена к Италии. Франция это предложение отклонила. Было бы интересно выяснить, насколько это верно. Литвинов € СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 320—322. 1 Беседа полпреда СССР во Франции Я- 3. Сурица с Ж. Бонна состоялась 10 апреля 1939 г. 2 См. док. 25. 3 См. док. 46, прим. 4. 4 7 апреля 1939 г. итальянская армия напала на Албанию и захватила ее столицу Тирану. Албанский король Ахмед Зогу на второй день итальянской оккупации вме¬ сте со своей свитой перешел греческую границу. 12 апреля оккупанты созвали в Тиране законодательное собрание, которое приняло решение о детронизации короля Зогу и предложило албанскую корону итальянскому королю. Одновременно было создано марионеточное правительство, покорно выполнявшее приказы главаря итальянских фашистов Б. Муссолини. 5 После албанских событий премьер-министр Великобритании Н. Чемберлен 13 апре¬ ля 1939 г. сделал заявление в палате общин о гарантиях Великобритании Греции и Румынии. См. док. 55. 49 1939 г., апреля 13, Варшава. — Рапорт военного атташе Лит¬ вы в Польше А. Валушиса начальнику II отдела генерального штаба литовской армии о возможности соглашения СССР и Польши в случае германской агрессии против Польши Имею честь сообщить Вам следующее: Так как военный представитель СССР полк[овник] Рыбалко недо¬ могает, то по его поручению ко мне прибыл майор Завялов для обмена ■мнениями о польско-английском соглашении 1 и об общем международ¬ ном положении и положении Польши. Майор Завялов утверждает, что, в случае нападения Германии на Польшу, СССР наверное сможет прийти Польше на помощь, разумеется, если поляки этого захотят. По его словам, с этой целью уже идут пере¬ говоры. СССР мог бы помочь Польше прежде всего своим сырьем, во¬ оружением и, если понадобится, соответствующими вооруженными сила¬ ми: авиацией, флотом, механизированными войсками. При этом, однако, майор Завялов иронически заметил, что, к сожалению, до сих пор Поль¬ ша в этом направлении не шла. Так, например, военный союз Польши и Румынии и военные приготовления в основном были направлены про¬ тив СССР, местные укрепления в более или менее крупном масштабе строились и совершенствовались на восточном пограничье Польши. Между тем в настоящее время подлинная опасность для Польши прихо¬ дит со стороны Германии, а не со стороны СССР. Нынешнюю военную подготовку Польши русские оценивают положи¬ тельно. Имеются данные о том, что численность вооруженных сил Поль¬ 85
ши по сравнению с мирным временем сейчас по крайней мере удвоена, а, возможно, и утроена.’По подсчетам майора Завялова, в польских во¬ оруженных силах сейчас насчитывается около 900 000 чел., так как в армию призваны запасные за три года, а разные специалисты даже за шесть лет. Максимальным темпом работают все заводы и военные мас¬ терские. Так, по его подсчетам сейчас в Польше производится в среднем до 7 самолетов в день. Военные возможности Польши в войне с немцами были бы следую¬ щие: в начале сосредоточенными в настоящее время в соответствующих районах сильными войсковыми группами защищаться на границе, ис¬ пользуя укрепленные районы и переоборудованные довоенные крепости и важнейшие природные препятствия: на юге — Карпаты, на западе и северо-западе — реки Варта, Нотец, Висла, Нарев и другие. Захватить Данциг и отдельной группой защищаться с целью удержать хотя бы и отрезанную от других сил морскую базу до тех пор, пока будут сосредо¬ точены для наступления основные силы польской армии. Сосредоточив максимальные силы и успешно защищаясь на других границах Польши, наступательные действия развивать так, чтобы по возможности скорее ликвидировать Восточную Пруссию. Для этих действий особенно боль¬ шое значение должны были бы иметь согласованные действия британ¬ ского военного флота на Балтийском море. Это—одна из лучших для Польши возможностей. В менее благоприятном случае пришлось бы за¬ щищаться, отступая в восточном направлении. Самым опасным для по¬ ляков случаем было бы, если бы основные удары немцев наносились и с севера и с юга, тем самым отрезывая Польшу на севере от Прибалтий¬ ских государств и СССР, а на юге от Румынии. Валушис, полковник генштаба Подлинник, машинописный текст. Перевод с литовского языка. ЦГА Литовской ССР, ф. 383, on. 7, д. 2098, лл. 90—91. 1 Речь идет об английских гарантиях, содержавшихся в заявлении премьер-министра Великобритании Н. Чемберлена в палате общин и в польско-английском сообщении о визите Ю. Бека в Англию 5—7 апреля 1939 г., когда взамен существовавших до тех пор односторонних британских гарантий для Польши были приняты взаимные гарантии. См. «The Polish White Book — Official Documents Concerning Polish-Ger¬ man and Polish-Soviet Relations 1933—1939». London, s. a., p. 72. 50 1939 г., апреля 17, Москва.—Письмо народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова послу Великобрита¬ нии в СССР У. Сидсу с предложением заключить соглашение между СССР, Англией и Францией о взаимной помощи про¬ тив агрессии и о защите восточноевропейских государств, граничащих с СССР Считая цредложение Франции принципиально приемлемым и продол¬ жая мысль г. Боннэ, а также желая подвести солидную базу под отно¬ шения между тремя государствами, мы пытаемся объединить английское и французское предложения в следующих тезисах, которые мы предла¬ гаем на рассмотрение британского и французского правительств: 86
1. Англия, Франция, СССР заключают между собою соглашение сроком на 5—10 лет о взаимном обязательстве оказывать друг другу немедленно всяческую помощь, включая военную, в случае агрессии в Европе против любого из договаривающихся государств. 2. Англия, Франция, СССР обязуются оказывать всяческую, в том числе и военную, помощь восточноевропейским государствам, располо¬ женным между Балтийским и Черным морями и граничащим с СССР, в случае агрессии против этих государств. 3. Англия, Франция и СССР обязуются в кратчайший срок обсудить и установить размеры и формы военной помощи, оказываемой каждым из этих государств во исполнение § 1 и 2. 4. Английское правительство разъясняет, что обещанная им Польше помощь имеет в виду агрессию исключительно со стороны Германии. 5. Существующий между Польшей и Румынией союзный договор объявляется действующим при всякой агрессии против Польши и Румы¬ нии, либо же вовсе отменяется, как направленный против СССР. 6. Англия, Франция и СССР обязуются, после открытия военных дей¬ ствий, не вступать в какие бы то ни было переговоры и не заключать мира с агрессорами отдельно друг от друга и без общего всех трех дер¬ жав согласия. 7. Соответственное соглашение подписывается одновременно с кон¬ венцией, имеющей быть выработанной в силу § 3. 8. Признать необходимым для Англии, Франции и СССР вступить совместно в переговоры с Турцией об особом соглашении о взаимной помощи. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 336—337. 51 1939 г., апреля 18, Ковно. — Из письма посланника Польши в Литве Ф. Хорвата в Министерство иностранных дел Польской Республики о беседе польского военного атташе полковника Миткевича с советским военным атташе в Питцр майором Коротких [...]а Не менее интересной была беседа советского военного атташе с полковником] Миткевичем. Он коснулся визита Раштикиса, подчерк¬ нув, что, по его сведениям, этот визит не имеет никакого политического значения и не приведет к каким-либо изменениям в отношениях с Сове¬ тами. Впрочем, по заявлению советского военного атташе, советское по¬ сольство было информировано о приглашении ген[ерала] Раштикиса в Берлин. Такую же оценку визита ген. Раштикиса в Берлине дал также литовский военный атташе в беседе с полк. Миткевичем. Отмечу следующее: в своей беседе с полк. Миткевичем советский во¬ енный атташе дал понять, что Советы считают Балтику сферой интере¬ сов Польши, а также [то], что они не допустят захвата Германией При¬ балтийских государств, считая более желательным сохранение опреде¬ ленной нейтральной территории, отделяющей их от Германии. В случае же, если Литва, либо иное прибалтийское государство, предоставит себя ** Опущена часть текста, не имеющая отношения к советско-польским отношениям. 87
в распоряжение Германии и станет на сторону Германии, то, как заявил советский военный атташе майор Коротких, обязанностью соседних с Прибалтийскими государствами держав было бы незамедлительное во¬ енное вступление на территорию Прибалтики, дабы не позволить Герма¬ нии захватить или же обосноваться в этом районе. Однако в отношении Литвы майор Коротких не усматривал возмож¬ ности такой ситуации и даже выразил сомнение, что Германия захотела бы оккупировать территорию Литвы. Интересным было также замечание майора Коротких в беседе с полк. Миткевичем, что он располагает сведениями из своего штаба о готовно¬ сти правительства СССР предоставить авиацию и некоторые другие ви¬ ды специального вооружения в распоряжение Польши, а также Румы¬ нии. Однако подобную помощь со стороны СССР Прибалтийским госу¬ дарствам Коротких считал нежелательной, поскольку имеются сомнения, будут ли предоставленные части, либо снаряжение, использованы надле¬ жащим образом. Фр. Харват, посланник Польской Республики Подлинник, машинописный текст на польском языке. AAN, d. AMSZ, Р. XII, w. 112, t. 2, k. 67—69. 52 1939 г., апреля 18, Лондон. — Телеграмма временного поверен¬ ного в делах Германии в Великобритании Т. Кордта Мини¬ стерству иностранных дел Германии о беседе с советником польского посольства А. Яжджевским относительно отрица¬ тельного отношения Польши и Румынии к участию СССР в системе взаимных гарантий и к советской помощи в случае агрессии Советник польского посольства, которого я встретил сегодня на од¬ ном из общественных мероприятий, сказал, что как Польша, так и Ру¬ мыния постоянна отказываются принять любое предложение Советской России об оказании помощи. Германия, сказал советник, может быть уверена в том, что Польша никогда не позволит вступить на свою тер¬ риторию ни одному солдату Советской России, будь то военнослужащие сухопутных войск или военно-воздушных сил. Тем самым положен ко¬ нец всем домыслам, в которых утверждалось о предоставлении аэрод¬ ромов в качестве базы для военно-воздушных операций Советской Рос¬ сии против Германии. То же самое относится и к Румынии. По словам г-ла Яжджевского, хорошо известно, что'авиация Советской России не обладает достаточным радиусом действия, чтобы с баз, расположенных на территории Советской России, атаковать Германию. Польша тем са¬ мым вновь доказывает, что она является европейским барьером против большевизма.. У меня, впрочем, сложилось впечатление, будто советник польского посольства хотел намекнуть мне, что британское правительство больше не предпринимало попыток добиться изменения позиции Польши и Ру¬ мынии. Об ослаблении сопротивления Польши и Румынии политике привлечения Советской России, по его мнению, не может быть и речи. Когда я спросил г-на Яжджевского, не высказали ли англичане г-ну Беку 88
каких-либо оговорок относительно своих прямых переговоров с Советской Россией, он ушел от ответа, однако снова подчеркнул, что не в состоя¬ нии представить себе, как вообще могло бы осуществиться включение Советской России в британскую систему без содействия Румынии и Польши. Из другого источника мне известно, что обе эти страны были бы гото¬ вы согласиться на поставки военных материалов из России. Тем самым помощь Советской России ограничивалась бы подобного рода постав¬ ками. Сообщения прессы столь противоречивы, что из них невозможно со¬ ставить никакой картины. Т. Кордт «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 338—339. 53 1939 г., апреля 18, Москва.— Письмо временного поверенного в делах Польской Республики в СССР Т. Янковского заместителю директора политического департамента МИД Т. Кобыляньскому по вопросу изменения советско-польской конвенции от 3 июня 1933 г. В дополнение к письму № 93 (сов.) 10 от 6 декабря 1938 года имею честь сообщить, что 15 апреля с. г. директор Бежанов вручил мне прило¬ женную к сему заметку, определяющую советскую позицию в отношении польских поправок к польско-советской конвенции от 3 июня 1933 г.1 Одновременно директор Бежанов заявил, что 1) Советское правитель¬ ство со своей стороны не вносит никаких поправок к упомянутой кон¬ венции; 2) из сведений, которые советские органы получают из погра¬ ничной зоны, следует, что некоторые польские представители в погра¬ ничных комиссиях считают, что внесенные польским правительством по¬ правки уже имеют обязательный характер при решении пограничных конфликтов и 3) советские власти по принципиальным соображениям не могут согласиться на дополнение ст. 4 конвенции параграфом 12 (дезер¬ тирство военных) и 13 (умышленный переход границы), о чем в свое (время меня уже информировал по делу Линки Станислава и Глоха Алексея (см. рапорт посольства № 388 (сов.) 11 от 20 марта 1939 г.). Из специального подчеркивания этого вопроса, кажется, следует, что советские власти не согласятся на привод обоих вышеназванных стрел¬ ков корпуса охраны границы на заседание пограничной комиссии. Что касается второго пункта заявления директора Бежанова, то я от¬ ветил ему, что внесенные к конвенции поправки выработаны централь¬ ными польскими органами и, наверное, совсем неизвестны отдельным польским представителям в пограничных комиссиях, поэтому и известия, полученные центральными советскими органами, могут быть и неточ¬ ными. Временный поверенный в делах, д-р Тадеуш Янковский, советник посольства Подлинник, машинописный текст на польском языке. A AN, d. AMSZ, 11. 6766, k. 39—40. 1 Конвенцию между СССР н Польшей о порядке расследования и разрешения погра¬ ничных конфликтов см. «Документы и материалы...», т. VI, стр. 46. М
54 1939 г., апреля 24, Париж. — Телеграмма посла США во Франции У. Буллита государственному секретарю США К. Хеллу о франко-советских переговорах о помощи Польше и Румынии в связи с опасностью германской агрессии Боннэ сказал мне сегодня утром, что сегодня или завтра пошлет за советским послом Сурицем и даст ему ответ французского правитель¬ ства на советские предложения. Боннэ сказал, что Советское правитель¬ ство предложило не только гарантию для всех государств, граничащих с Советским Союзом, но также настаивало на том, чтобы Польша и Ру¬ мыния денонсировали свой договор о взаимной помощи, направленный против Советского Союза. Боннэ добавил, что и поляки, и румыны зна¬ комы с этим советским предложением и, как те, так и другие, очень воз¬ мущены им; что они не откажутся от своего пункта о взаимной помощи против Советского Союза и что они считают, что им делается предло¬ жение, чтобы полностью провалить попытки французов и англичан ока¬ зать поддержку Польше и Румынии. Боннэ сказал, что он предложит советскому послу-компромиссную формулу, что в случае, если Франция будет вовлечена в войну из-за сво¬ их обещаний защищать Польшу и Румынию против германской агрессии, Советский Союз должен оказать Франции всю возможную военную под¬ держку,- и что переговоры между французскими и советскими генераль¬ ными штабами должны начаться тотчас же. И наоборот, французское правительство согласится, что в случае, если Советский Союз будет вовлечен в войну вследствие германской агрессии против Польши или Румынии, французское правительство окажет немед¬ ленную военную помощь Советскому правительству. Боннэ сказал, что румыны и поляки знакомы с этим французским предложением и горячо одобряют его. Он добавил, что, по его мнению, это единственная форма предложения, которая может быть приемлема для Польши и Румынии, и что он будет придерживаться ее. Он сказал, что советский посол в Лондоне Майский займется тем же вопросом с Галифаксом, и заявил, что он считает, что Галифакс сделает предложения от имени Англии, которые будут полностью совпа¬ дать с предложениями, которые будут сделаны от имени Франции. Буллит «Foreign Relations of the United Slates. Diplomatic Papers 1939». ,Washington, 1956, vol. 1, p. 240—241. 55 1939 г., апреля 26, Лондон. — Донесение посла Польши в Ве¬ ликобритании Э. Рачиньского министру иностранных дел Ю. Беку об англо-советских переговорах относительно предо¬ ставления помощи Польше События последних недель пробудили интерес к взаимоотношениям Великобритании и Советского Союза, поэтому представляется целесо¬ образным напомнить об их развитии в прошедшие месяцы и сопоста¬ вить высказывания на эту тему руководителей британской политики, 90
которые они обычно делали под натиском агрессивных запросов оп¬ позиции. В течение последних нескольких лет британское правительство, не¬ смотря на отсутствие симпатий к советскому режиму, стремилось под¬ держивать корректные отношения с Советским Союзом, избегая, одна¬ ко, более тесного сближения. Когда в 1938 г. министр Иден посетил Мо¬ скву, оглашенное тогда коммюнике констатировало, что «в настоящее время между британским и советским правительствами не существует никаких противоречий по сколько-нибудь принципиальным вопросам международной политики». В момент прихода к власти г-на Чемберле¬ на, у которого, в отличие от его предшественника, имелась своя точка зрения на внешнюю политику и который наметил план действий по до¬ стижению соглашения четырех западных держав, не только была невоз¬ можна более тесная связь с Советами, но тогда смотрели неодобритель¬ но и на далеко идущую просоветскую политику французского прави¬ тельства. Эта принципиальная позиция не подверглась изменению даже в момент сентябрьского чехословацкого кризиса1. В течение ряда не¬ дель английское правительство не поддерживало контакта с советским представителем, а советский посол большую часть сентября даже от¬ сутствовал в Лондоне. Тем большее удивление вызвал тогда до сих пор недостаточно выясненный вопрос о коммюнике, опубликованном Fore¬ ign Office вечером 26 сентября, в котором констатировалось, что в случае, если Франция ввиду своих обязательств в Центральной Европе окажется в состоянии войны, на ее стороне будут Великобритания и Россия. После этого неожиданного «порыва», который объясняется ско¬ рее настроениями момента, чем продуманным и согласованным шагом, -следует как бы охлаждение отношений, критика со стороны Советов «мюнхенской» политики, а с британской стороны ожидание, что немец¬ кая экспансия направится на восток. Британская пресса посвящала тог¬ да много места «украинской проблеме», прозрачно намекая, что этот район не лежит в сфере жизненных интересов Британии. Даже и заяв¬ ления представителей правительства идут в этом направлении. Новый этап возникает в момент, когда, выйдя из состояния некото¬ рого застоя и дезориентации после кризиса и убедившись, что политика «умиротворения» Германии не имеет шансов быстрой реализации, как это могло показаться, когда, вернувшись после недавнего визита к канцлеру Германии, г-н Чемберлен сделал заявление, что он добился «peace in our time»a, британская политика начала проявлять большую инициативу, уготовляя более выгодную почву для возможных перегово¬ ров с Германией, на которые рассчитывали вплоть до начала мартовско¬ го кризиса. Жесты в отношении России носят скорее характер демонст¬ рации, чем подлинных политических акций (например, демонстратив¬ ный визит премьера Чемберлена в советское посольство), тем не менее включение Москвы в турне министра Хадсона является выражением не только экономического интереса к России. Однако принципиальная ориентация меняется мало: корректные, хотя и лишенные сердечности, отношения, и желание поддерживать их прежнюю температуру. Прав¬ да, оппозиция, добиваясь создания «антиагрессивного» фронта «демок¬ ратических» государств, рвется к большему сближению с Россией; по¬ добные тенденции существуют даже среди отдельных членов консерва- ** Вечного мира (англ.). 01
тивной партии, которые хотели бы свести счеты с Германией (Черчилль,. Дафф-Купер). Но большинство в партии эти взгляды не поддерживает. Мартовский кризис в Чехословакии2 создает новую ситуацию. Со¬ ветское предложение о созыве конференции заинтересованных госу¬ дарств или «находящихся под угрозой» немецкой агрессии не поддержи¬ вается; провалилось также по известным причинам английское предло¬ жение о совместной декларации четырех держав 3. В этот период кон¬ такты между двумя правительствами относительно часты, но когда британское правительство, отступаясь от своих предложений, решает¬ ся предоставить гарантии Польше, контакты прерываются, что вызы¬ вает большое неудовольствие Советов. Здешний посол, жалуясь пред¬ ставителям оппозиции на такое отношение, дает всем понять, что его держат en ecart®. Лишь за два часа до оглашения премьером извест¬ ной декларации от 31 марта посла Майского знакомят с ее содержа¬ нием. Декларация, положительно принятая оппозицией, вызывает, одна¬ ко, сразу же вопрос: какую роль правительство собирается предоста¬ вить Советам? Премьер на это отвечает, что правительство консульти¬ руется с рядом держав, в их числе, разумеется, и с Советским прави¬ тельством. Лорд Галифакс принял сегодня утром советского посла и вел с ним углубленную дискуссию на эту тему. Не сомневаюсь, что прин¬ ципы, на основе которых мы действуем, вполне поняты и оценены этим правительством. На вопрос оппозиции, может ли премьер дать гаран¬ тию, что между Великобританией и Советским Союзом не существует препятствий идеологического порядка, г-н Чемберлен отвечает: «Yes, I have no hesitation in giving that assurance» 6. В прениях 3 апреля оппозиция вновь затрагивала русский вопрос. Это вынуждает премьера включить в свою речь следующее заявление: «Я не намерен называть те правительства, с которыми мы считаем не¬ обходимым сейчас или в ближайшем будущем обсудить положение. Однако я должен упомянуть о Советском Союзе, ибо я отдаю себе от¬ чет, что Советский Союз всегда на уме у членов оппозиции и что они еще питают подозрения, что т[ак] называемые] идеологические разли¬ чия могут нас разделять в том, что в противном случае могло бы быть в интересах обеих сторон. Не буду стараться утверждать хотя бы на одну минуту, что идеологических различий не существует: они остаются неизменными. Но, как я уже говорил, отвечая на вопрос в прошлую пятницу, наша точка зрения такова,— учитывая, каковы эти идеологи¬ ческие различия,— они не могут оказать влияние на такого рода воп¬ росы. Что нас интересует в настоящий момент, так это сохранение на¬ шей независимости, а когда я употребляю термин «наша независи¬ мость», я имею в виду не только независимость нашей страны, но и других государств, которым может угрожать агрессия. По этой причине мы приветствуем сотрудничество с любым государством, какова бы ни была его внутренняя система правления, не с целью агрессии, а с целью противодействия агрессии». Со своей стороны лорд Галифакс в тот же самый день заявляет в палате лордов: «Эти консультации продолжают вестись, и я не в состоянии в настоящий момент высказаться оконча¬ тельно относительно них. Но могу сразу сказать, что правительство его величества полностью осознает важность позиции Советского прави- ** В стороне (фр.). 0 Да, я гарантирую это, не колеблясь (англ.). 92
тельства и придает значение хорошим отношениям с этим правительст¬ вом. Однако мы не можем забывать о том факте, что отношения неко¬ торых государств с Россией осложняются особыми условиями, хотя я могу заверить палату, что если речь идет о правительстве его величест¬ ва, то этих трудностей не существует». Албанские события4 вызывают необходимость созыва парламента на один день во время праздничного перерыва, а именно—13 апреля. Открывая дебаты, премьер, обрисовав международное положение, со¬ общает о решении предоставить гарантии Румынии и Греции, не упо¬ миная, однако, о русской точке зрения. Только под конец речи, когда со скамей оппозиции 'раздаются возгласы: «What about Russia?» а,— он ограничивается выражением надежды: «пусть факт, что я не упомянул о России, не будет понят оппозицией как доказательство того, что мы не поддерживаем тесных отношений с представителями этой страны. Перед нами очень трудная задача. Мы должны принимать во внимание не только то, чего мы хотим сами, но и то, чего хотят другие партнеры (We have to consider not what we wish, but what other people also are willing to do)». „ И только сэр Джон Саймон, отвечая на многочисленные вопросы, поставленные во время прений, пространнее характеризует отношение к России: «Перехожу сейчас к России. Я хочу от имени правительства сделать по этому вопросу возможно ясное заявление. Я должен начать с констатации, что с нашей стороны нет никакого желания избавиться от России или лишать себя выгоды от русской помощи делу мира. С самого начала проведения нашей новой политики мы стремились быстрее до¬ биться русского сотрудничества. Вскоре после аннексии Чехословакии Германией мы обратились к Советскому правительству с предложением присоединиться к декларации четырех держав. Советское правительст¬ во немедленно ответило, что оно согласится на присоединение к декла¬ рации четырех держав, как только Франция и Польша примут это пред¬ ложение. Подходим к деликатному пункту, и, как известно палате, к сожалению, этот проект не удалось осуществить, и мы были вынуждены принять иной метод, хотя и стремились к той же цели. Вот тогда-то Рос¬ сия и выступила с предложением конференции держав. Возражения британского правительства не были вызваны фактом, что это предло¬ жение исходило от русской стороны. Определение отношения к конферен¬ ции произошло на основе размышлений с чисто практической точки зрения: речь шла о нахождении наиболее эффективного и быстрого спо¬ соба добиться соглашения заинтересованных государств. С созывом та¬ кой конференции были бы большие трудности, но мы, несомненно, по¬ старались бы их преодолеть, если бы были убеждены, что это наилуч¬ ший способ. Последние события в Европе в марте и апреле должны были по необходимости вызвать беспокойство в ряде стран, что их не¬ зависимость находится под угрозой и что это вопрос чрезвычайной срочности. Это может оказаться вопросом дней или часов. Чтобы высту¬ пить против этой угрозы не за спиной Советской России, не с намерени¬ ем не воспользоваться ее помощью, мы — поскольку перед нами стояли вопросы, не терпящие отлагательства,— действуя в полном согласии с французским правительством, чувствовали себя обязанными способст¬ вовать насколько мы могли восстановлению доверия, дав известные уже палате заверения. Итак, мы взяли на себя специальные обязательства л А как относительно России? (англ.). 93
по отношению к тем государствам, независимость которых была или могла оказаться под непосредственной угрозой. Во время этих перего¬ воров мы были с Советским правительством в тесном контакте. 29 мар¬ та мы сообщили советскому послу, что нам не представляется целесо¬ образным в дальнейшем придерживаться идеи декларации четырех держав и что поэтому мы думаем об иной линии действий. Советский посол был проинформирован об основных направлениях разрабатывае¬ мого нами нового метода, который привел бы к предоставлению нам сов¬ местно с Францией гарантий Польше и Румынии. Советский посол приз¬ нал, что это было бы революционным поворотом в британской полити¬ ке, который в значительной степени способствовал бы упрочению дове¬ рия других государств. Во время бесед ясно дано было понять, что мы вовсе не намереваемся исключать помощь со стороны Советского Сою¬ за, если этот последний будет готов оказать ее в более соответствующей и эффективной форме. Возникшие тогда обстоятельства заставили премьера выступить с декларацией о Польше; но перед тем, как это со¬ вершилось, советский посол был информирован о ее содержании. Посол сказал статс-секретарн} 31 марта, что советская политика была опреде¬ лена г-ном Сталиным как политика оказания помощи жертвам агрес¬ сии, борющимся за свою независимость, и статс-секретарь принял это определение, как принял бы его каждый из нас, стремящихся получить максимальную помощь от всех сторон. Как палата могла убедиться из этих слов, принципы, которыми правительство его королевского вели¬ чества руководствовалось в своей декларации относительно Польши, были идентичны принципам, заключенным в декларации г-на Сталина. Нам кажется, что эти принципы не могли быть ложно поняты Совет¬ ским правительством, и я хотел бы, чтобы палата соблаговолила по¬ нять, что хотя вести переговоры с большим числом государств по подоб¬ ным вопросам труднее, чем это кажется, неосновательны упреки, якобы мы искали способа избежать включения Советской России в систему, построение которой является сейчас нашей целью, в систему мира в противоположность [системе] агрессии... Принимая во внимание опас¬ ность, перед лицом которой сейчас стоят свободные государства мира, мы были бы глупцами, если бы не осознавали, где источники помощи, и не воспользовались ими». Прервав в этом месте Саймона, депутат Далтон спросил: принимает ли правительство во внимание возможность предложения России опре¬ деленного военного союза совместно с Францией? Не отвечая прямо на этот вопрос, сэр Джон заявил, что в принципе с британской стороны нет возражений против такого предложения: «Эти вопросы не так про¬ сты, как могло бы казаться... Мне не кажется, что мы, несмотря на всю русскую помощь, могли бы сконцентрировать все наши усилия исключи¬ тельно на этой державе. Мы должны помнить, что есть и другие госу¬ дарства, которые стоят перед более непосредственной опасностью, чем Россия. Но, хотя я не могу сказать, что предложения этого рода были сделаны, я могу заверить палату, что правительство не выдвигает ни¬ каких принципиальных возражений относительно такого предложения». Тем временем в Лондоне и в Москве ведутся дальнейшие переговоры об участии России и ее роли в складывающейся новой расстановке сил в Европе. Не подлежит сомнению, что британская сторона стремится, чтобы Россия вошла в эту систему, не желая, однако, никакого фор¬ мального или более тесного объединения. Из пояснений, сделанных мне постоянным статс-секретарем в Foreign Office Кадоганом, следует. 94
что Франция и Англия хотят ограничиться получением от России заве¬ рения в доброжелательной позиции в случае войны, обеспечивая таким образом транзит, поставки сырья и т. п. Это могло бы произойти, напри¬ мер, путем односторонней декларации Советского правительства, в ко¬ торой бы заявлялось, что в случае нападения Германии на Польшу или Румынию Россия заранее определит свое отношение к такому конфлик¬ ту. В то же время контрпредложения, выдвинутые Советами, которые хотели бы довести дело до политического договора о взаимопомощи либо в англо-русской двусторонней форме (при соответственном приспо¬ соблении франко-русского договора), либо в трехстороннем договоре Англии, Франции, России, не могут быть, по словам Кадогана, приняты Великобританией; не хочет их также и Франция. Кадоган сослался при этом как на соображения по существу, так и на реакцию, которую это вызвало бы в других странах, назвав в числе их Польшу, Румынию, Югославию и Испанию. Одновременно, однако, Кадоган подчеркнул трудности, какие испытывает британское правительство, не желая дать отказ в форме, которая могла бы вызвать раздражение. Эта точка зрения сообщена также министру Гафенку. В своих лон¬ донских беседах он укрепился во мнении, что британское правительство избегает более тесных отношений с Советами. Министр иностранных дел Румынии выразил мнение, что теперешние англо-советские беседы могут не иметь конкретного результата. До сих пор еще избегая явно антигерманских акцентов, британская политика старается уклониться от слишком непосредственного объеди¬ нения с Советами. Однако дальнейшее развитие международного поло¬ жения может пойти в таком направлении, что сохранить эту линию по¬ ведения будет невозможно. Итак, переговоры, имевшие место в это время, наталкиваются на многие препятствия. Дополнительной трудностью является точка зре¬ ния оппозиции и некоторой части консервативной партии во главе с Черчиллем, которая, явно готовясь к войне, видит в Советах государст¬ во с большими ресурсами и военным потенциалом. Трудности в отноше¬ нии оппозиции могут еще больше возрасти в связи с нападками, кото¬ рые вызвало решение об обязательной военной службе. Ибо правитель¬ ство должно будет принимать во внимание и выступать против возмож¬ ных аргументов, что «альянс» или иная форма объединения с Россией могла бы предотвратить столь рискованное решение. L. Gelberg. Prawo migdzynarodowe i historia dyplomatyczna (Wybor dokumentow). T. II. Warszawa, 1958, str. 506—512. 1 См. док. 2, прим. 1. * См. док. 2, прим. 3. 3 См. док. 25. 4 См. док. 48, прим. 4. 56 1939 г., апреля 26, Лондон.— Телеграмма временного поверен¬ ного в делах Германии в Великобритании Т. Кордта в Мини¬ стерство иностранных дел Германии об отказе Польши и Румынии от советского предложения о военной помощи Из надежного источника я получил информацию о том, что сегодня вечером или завтра утром британское правительство через своего посла в Москве даст Советскому правительству ответ на контрпредложения 95
Советской России, о которых сообщалось в моей телеграмме. Ответ рав¬ нозначен отказу, хотя он облечен в форму замечаний к контрпредло¬ жениям Советской России. 1. В своей главной части нота содержит отклонение предложенного Советской Россией трехстороннего пакта по оказанию взаимной помощи между Англией, Францией и Советской Россией. Тем самым отпадают также и переговоры военных, которые должны последовать за пактом. 2. Британское правительство указывает на то, что предоставленные им Польше и Румынии гарантии направлены против любой агрессии, жертвой которой могли стать эти государства. Таким образом, отверга¬ ется попытка Советской России лишить существующие между Польшей и Румынией договоры их антисоветской направленности и обратить их исключительно против Запада. Практически предложения Советской России, указанные в пунктах 3 и 4 моей телеграммы № 136, означали, что Великобритания и Франция уже заранее должны были обозначить агрессора, а именно Германию, против которой могли бы быть действи¬ тельными их заявления о гарантиях. Решающую роль при отклонении предложенного Советской Росси¬ ей трехстороннего пакта сыграло соображение относительно того, что в случае нападения Германии на Англию и Францию Россия, как и Польша, обязана оказать помощь. Это поставило бы Польшу в затруд¬ нительное положение, которого она в любом случае хотела бы избе¬ жать. Ни Польша, ни Румыния ни в коем случае не хотят получить от Советской России помощь, о которой они не просят. Кордт «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 352. 57 1939 г., мая 2 [Берлин].— Запись беседы немецкого журналиста с советником бюро министра иностранных дел Германии Э. Клейстом, излагавшим политическую и дипломатическую подготовку Германии к нападению на Польшу Имел продолжительную беседу с доктором Клейстом, ближайшим сотрудником Риббентропа. Клейст нарисовал следующую картину политического положения. По собственным словам Гитлера, сказанным им несколько дней тому назад Риббентропу, Германия переживает в настоящий момент этап сво¬ его абсолютного военного закрепления на Востоке, которое должно быть достигнуто с помощью жестоких средств и невзирая на идеологические оговорки. За беспощадным очищением востока последует «западный этап», который закончится поражением Франции и Англии, достигаемым политическим или военным путем. Лишь после этого станет возможным великое и решающее столкновение с Советским Союзом и будет осуще¬ ствим разгром Советов. В настоящее время мы находимся еще на этапе военного закрепления на востоке. На очереди стоит Польша. Уже действия Германии в марте 1939 г. — создание протектората в Богемии и Моравии, образование словацкого государства, присоединение Мемельской области — были не в последнюю очередь направлены против Польши и заранее рассматри- 96
вались как антипольские акции. Гитлер понял примерно в феврале этого года, что прежним путем переговоров Польшу нельзя привлечь на свою сторону. Таким образом, он решил, что необходимо силой поста¬ вить Польшу на колени. Узкому кругу доверенных лиц Гитлера было известно, что последнее германское предложение Польше было сделано в твердом убеждении, что оно будет ею отвергнуто. Гитлер и Риббент¬ роп были убеждены в том, что по соображениям внутренней и внешней политики польское правительство не сможет согласиться с германскими требованиями. Только по этой причине в германское предложение нич- тоже сумняшеся вставили пункт о немыслимой самой по себе гарантии неприкосновенности границ Польши в течение 25 лет. Расчет немцев был правильным. В результате отказа Польши мы смогли фактически избавиться от германо-польского пакта о ненападении и получили по отношению к ней свободу рук. Если развитие пойдет в соответствии с германскими планами и если Польша добровольно не капитулирует в ближайшие недели, что мы вряд ли можем предположить, то в июле — августе она подвергнется военному нападению. Польский генеральный штаб считается с возмож¬ ностью военных действий осенью, после уборки урожая. Действуя вне¬ запно, мы надеемся смять Польшу и добиться быстрого успеха. Боль¬ ших масштабов стратегическое сопротивление польской армии должно быть сломлено в течение 8—14 дней. Нападение на Польшу должно ве¬ стись в полную силу одновременно с германской восточной границы, из Словакии, Карпатской Украины и Восточной Пруссии и, по мнению германского генерального штаба, должно привести к полному успеху. Польские очаги сопротивления, которые останутся и которые, несомнен¬ но, будут еще возникать по всей стране, и не в малом количестве, долж¬ ны подавляться в ожесточенной, но уже не имеющей международного значения малой войне. Завершение подготовки Германии к войне против Польши приуро¬ чено к июлю — августу. К мерам военного характера приступили лишь недавно. Они проводятся основательно и в полном объеме при строжай¬ шем соблюдении маскировки. Политико-пропагандистская подготовка против Польши еще только-только начинается. В настоящее время под¬ бирается материал для пропагандистской атаки против Польши. На первом плане — следующие темы: под девизом «Польша — второе мо¬ заичное государство» следует заклеймить роковую политику террора, осуществляемую Польшей в национальном вопросе; под девизом «Поль¬ ша— государство реакции и упадка» будут показаны нищета польских крестьян, культурная отсталость страны, феодальный способ ведения хозяйства, ведущий к упадку, и голодное прозябание 'польского населе¬ ния; под девизом «Паразиты у власти» будет показано разложение господствующей в Польше верхушки, продажность польских руко¬ водителей, их декадентство и классовая оторванность от широких масс. Разрабатываются и другие, подобные этим темы. Они должны быть сведены в тезисы и лозунги и в надлежащее время опубликованы в прессе. Цель этой кампании — воздействовать на мировую общест¬ венность и польское население. Надо будет добиться раскола польской нации и инсценировать обусловленный классовым содержанием мятеж против политического руководства. Кто должен будет играть польскую роль Бенеша, нам еще пока не ясно. Рыдз-Смиглы, пожалуй, не подой¬ дет для этого. В остальном подготовка пропагандистского наступления против Польши займет около двух месяцев. 77 Заказ № 5405 97
Идеальным было бы, если бы конфликт с Польшей не был открыто вызван со стороны Германии. В настоящее время мы в Берлине изуча¬ ем вопрос об использовании украинцев в этом деле. С Волошиным и Реваем достигнута договоренность о том, чтобы в рамках венгерского государства предоставить широкую автономию Карпатской Украине. Этим самым мы снова завоевали бы доверие украинских масс в Восточ¬ ной Галиции и укрепили бы ослабевшую способность украинцев к борь¬ бе. Не требуется подвергать специальной обработке украинские руково¬ дящие круги, ибо последние события ни в коем случае не поколебали их преданности Берлину. Осуществив подобного рода подготовку, мы смогли бы затем дать польской Украине сигнал к восстанию. Из Сло¬ вакии и Карпатской Украины мы направили бы сразу же большие пар¬ тии оружия и боеприпасов, а также послали бы хорошо обученные во¬ енному делу отряды сичевиков. Между Берлином и Львовом установ¬ лен такой тесный прямой контакт, что можно не сомневаться в массо¬ вом восстании украинцев. Очаг пожара в украинских районах дал бы Германии повод для военного вмешательства в крупных размерах. Весь этот проект встречает в Берлине лишь одну оговорку. Это — возможная реакция Советского Союза. Мы считаем, что конфликт с Польшей можно локализовать. Англия и Франция по-прежнему не готовы биться за Польшу. Если мы в крат¬ чайший срок сломим в основном сопротивление Польши, то Англия устроит демонстрацию своего флота, Франция побряцает оружием за своей линией Мажино, на этом дело и кончится. Если же, вопреки ожи¬ даниям, европейская война в связи с акцией против Польши окажется вероятным фактом, то тогда мы будем знать, что германский удар по Польше служит для западных государств лишь поводом для их войны против Германии, что превентивная война против Германии — дело ре¬ шенное. В таком случае Гитлер готов отважиться на крупное столкно¬ вение. Во всяком случае, мы не дадим спровоцировать себя в невыгод¬ ное для нас время, а, напротив, выбор момента действия мы оставим за собой. В настоящее время мы не согласились бы на европейскую войну вследствие нашей недостаточной подготовленности и малоблагоприят¬ ной международной обстановки; однако мы надеемся, что через 3—4 ме¬ сяца мы будем полностью подготовлены. Руководители Германии убеж¬ дены в своей победе. Решающее значение будет иметь наша авиация. По расчетам германских военных специалистов, все английские порты, например, могут быть полностью разрушены в течение 6 часов. Опусто¬ шающее действие германской авиации было испробовано до сего време- ни лишь один раз, во время гражданской войны в Испании под Герни¬ кой. Успех был потрясающий. В результате массированного налета германской авиации город сровняли с землей. В связи с этим разгром Франции и Англии представляется не слишком трудным делом. Вмеша¬ тельство Америки будет слишком запоздалым. В связи с предстоящим нанесением удара по Польше сейчас в Бер¬ лине снова начали интенсивно заниматься Юго-Востоком. Мы должны ближе подойти к Румынии. Мы должны оказать непосредственное дав¬ ление на Бухарест. С этой целью мы хотим ликвидировать самостоя¬ тельную Словакию, присоединив ее к Венгрии. Словакия и без того яв¬ ляется нежизнеспособной, ее политическое руководство — неспособным. Над расширившейся за счет включения Словакии Венгрией мы хотим затем установить германский протекторат и таким образом выдвинуть наши войска к румынской границе. После этого Румыния капитулирует. 98
В Прибалтийских государствах мы хотим достичь такой же цели иным путем. Здесь не будет иметь места применение силы, оказание давления и угрозы (экономические переговоры с Литвой мы ведем, соблюдая в высшей степени лояльность и любезность). Таким способом мы достигнем нейтралитета Прибалтийских государств, то есть реши¬ тельного отхода их от Советского Союза. В случае войны нейтралитет Прибалтийских стран для нас так же важен, как и нейтралитет Бельгии или Голландии; когда-то позже, если это нас устроит, мы нарушим этот нейтралитет, и тогда, в силу заключенных нами ранее пактов о ненападе¬ нии, не будет иметь места механизм соглашений между Прибалтийски¬ ми государствами и Советским Союзом, который ведет к автоматическо¬ му вмешательству СССР. Итак, акция против Польши будет осуществлена в июле или августе. Если поляки попытаются спровоцировать превентивную войну ранее этого срока, то положение будет выглядеть по-иному. Ответим ли мы массированным ударом на эту польскую провокацию, зависит от реше¬ ния Гитлера и оценки им международной обстановки. Во всяком слу¬ чае будет неприятно, если поляки продиктуют нам законы действия и втянут нас в войну в настоящий момент, когда международная обста¬ новка не является благоприятной и когда подготовка Германии к войне еще не закончена. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 362—365. 58 1939 г., мая 4, Варшава.— Письмо заместителя директора политического департамента МИД Польши Т Кобыляньского послу Польши в Румынии Р. Рачиньскому о переговорах ми¬ нистра иностранных дел Румынии Г Гафенку в Берлине, Лон¬ доне, Париже и Риме об отношениях между Германией, Польшей и СССР В связи с последней поездкой министра Гафенку1 наши представи¬ тельства прислали нам следующие сообщения о результатах проведен¬ ных им бесед и встреч. Посол Липский доносит, что во время беседы министра Гафенку с канцлером Гитлером последний, по словам министра Гафенку, резко отзывался о Польше и указал на то, что последнее предложение Герма¬ нии было исключительно благоприятным для Польши. Довольно агрес¬ сивно канцлер Гитлер высказывался и об Англии. Канцлер, а также Геринг, весьма остро ставили вопрос о колониях. Говоря о Румынии, канцлер подчеркивал свои экономические интересы, и у г-на Гафенку не создалось впечатления, чтобы у Гитлера были в настоящее время на юго-востоке другие, т. е. политические, цели. О Венгрии канцлер говорил скорее без особой симпатии. Г-н Гафенку, подводя итог, делает заключение, что в настоящее вре¬ мя германские требования направлены прежде всего в сторону колоний. Опасным пунктом является Гданьск. Кроме того, он опасается возмож¬ ных осложнений на Средиземном море. На вопрос посла Липского, насколько соответствуют действительно¬ сти слухи о гарантиях, которые якобы должна была дать Румынии гер- 7* 99
майская сторона, Гафенку ответил, что этот вопрос он совершенно не затрагивал, чтобы ие давать германской стороне оснований для выдви¬ жения политических требований. Затем министр Гафенку проинформировал посла Липского о своих заявлениях канцлеру и Риббентропу, сделанных в связи с беседой, кото¬ рую он имел с г-ном 'министром во время поездки из Кракова в Като- вицы. Ссылаясь на эту беседу, он подтвердил, что ни Польша, ни Румы¬ ния не входят ни в какие блоки, имеющие целью окружение рейха. Он знает, что г-н министр по-прежнему хочет поддерживать хорошие отношения с Германией и вести с ней переговоры. Далее г-н Гафенку указал, что ни Польша, ни Румыния не желают связывать себя с Советами. ■Посол Рачииьский доносит из Лондона2, что министр Гафенку зая¬ вил ему, что он убедился в том, что английское правительство не желает устанавливать тесных отношений с Советами. Министр Гафенку счи¬ тает, что нынешние англо-советские переговоры не дадут конкретных результатов. Посол Лукасевич сообщает, что министр Гафенку заявил ему, что то толкование польско-румынского союза, которое имело место во время поездки из Кракова в Катовицы, было воспринято с удовлетворением французским и английским правительствами. Министр Гафенку заявил также, что он убежден в том, что Германия попытается осуществить свое намерение быстро разрешить вопрос о Гданьске, и он серьезно опасается, что в этих целях германское правительство может прибегнуть к силе даже в самое ближайшее время. Во всех состоявшихся беседах министр Гафенку в отношении Советской России занимал позицию, идентичную позиции Польши. На вопрос посла Лукасевича министр Гафенку отве¬ тил, что румынское правительство до настоящего времени не получало от германской стороны предложений о предоставлении гарантий, анало¬ гичных французским и английским гарантиям, но он не видел бы основа¬ ния для отклонения таких гарантий, поскольку оно приняло их от Англии и Франции. Затем он добавил, что факт денонсирования Германией пак¬ та о ненападении с Польшей изменил ситуацию и в связи с этим выше¬ указанный вопрос требует более глубокого изучения. В связи с заявлением, сделанным послом Венявой-Длугошовским, о том, что последняя речь канцлера Гитлера ни в чем не изменила нашу принципиальную позицию в вопросе отношения к Советской России, ми¬ нистр Г афенку сказал послу Веняве, что об этом ему уже известно от посла Франасовичи. В беседе с Муссолини министр Г афенку подчеркнул, что позиция Полыни исключительно спокойна, и, так же как и Румыния, она не¬ изменно враждебно относится ко всяким идеологическим блокам и, следовательно, выступает против сближения с СССР. По словам министра Гафенку, Муссолини в беседе с ним проявил большую симпатию к Польше и одновременно высказал опасение, что, поскольку Гитлер открыто поставил вопрос о Гданьске, он не захочет отступить, а вооруженный конфликт из-за непримиримости поляков мо¬ жет быть чреват непредвиденными осложнениями и последствиями. На это министр Г афенку заявил, что он питает надежду на то, что еще, мо¬ жет быть, удастся достичь договоренности. В результате наблюдений, сделанных во время бесед в Риме, министр Г афенку пришел к заключению, что Италия не будет активно вмеши¬ ваться в возможный конфликт. 100
У министерства создалось впечатление, что своей открытой, спо¬ койной и решительной позицией министр Гафенку снискал себе доверие в Лондоне и Париже и добился положительных результатов. Вице-директор политического департамента Кобыляньский <СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 370—372. 1 Министр иностранных дел Румынии Г. Гафенку во время своего путешествия по Европе во второй половине апреля 1939 г., наряду с беседами, которые имел в Бер¬ лине, Лондоне, Париже и Риме, имел разговор во время поездки по территории Польши (в ночь с 16 на 17 апреля) и с министром иностранных дел Польской Рес¬ публики Ю. Беком. * Речь идет о польском после в Великобритании Эдварде Рачиньском. 59 1939 г., мая 8, Москва.— Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова с послом Польши в СССР В. Гжибовским Спросив г-на Гржибовското, знаком ли он с предложениями, которые Советское правительство сделало Англии и Франции в связи с тепереш¬ ним международным положением *, я сказал о том, что до нас доходят сведения, что будто бы польское правительство относится отрицательно к этим предложениям. В связи с этим я предложил Гржибовскому озна¬ комиться с точным текстом этих .предложений СССР и сказать, что в них плохого для Польши, и правда ли, что Польша является одним из глав¬ ных противников этих предложений. Гржибовский прочитал переданный мною текст предложений (восемь пунктов и вводную часть к ним). После этого ознакомления Гржибовский сказал, что ему было из¬ вестно содержание предложений Советского правительства, но новым для него является пункт 4 (о том, чтобы Англия заявила, что ее послед¬ нее соглашение с Польшей о взаимопомощи направлено исключительно против Германии). Посол сказал, что у Польши нет отрицательного от¬ ношения к этим предложениям, что это дело трех государств — Англии, Франции и СССР, но у него есть сомнения по пунктам 4 и 5. Посол под¬ робно развивал мысль об особом положении Польши, находящейся меж¬ ду двумя великими соседями, и [сказал], что Польша не хочет делать таких шагов, которые могли бы быть истолкованы Германией как про¬ воцирование агрессии с ее стороны. Он подчеркивал также, что Польша ставит одной из своих главных задач сохранение издавна хороших от¬ ношений с Венгрией, которой сейчас угрожает положение Чехословакии и которую Польша еще надеется удержать от перехода в лагерь Герма¬ нии. В связи с этим Гржибовский говорил о том, что и для достижения этой последней цели Польша не должна делать ничего такого, что бы оттолкнуло Венгрию к Германии. Гржибовский возражал против пункта 4, доказывая, что нельзя тре¬ бовать того, чтобы англо-польское соглашение истолковывалось как на¬ правленное исключительно против Германии. Он ссылался и на то, что теоретически .можно допустить, что агрессивные действия против Поль¬ ши Германия начнет не непосредственно, а, скажем, использовав для этого Румынию и т. п. Я указал на несерьезность этого аргумента, под¬ ия
черкивая, что если речь идет о взаимопомощи против агрессии, то ясно, что нужно прямо указать, что англо-польское соглашение направлено именно против Германии. Я указал также на неприемлемость такого по¬ ложения, когда, с одной стороны, дело идет об участии СССР в гаран¬ тиях для Польши, а с другой стороны, заключено англо-польское согла¬ шение о взаимопомощи, которое может быть истолковано, как направ¬ ленное, между прочим, и против СССР, вместо того чтобы оно было на¬ правлено против агрессора, т. е. против Германии. По пункту 5 советских предложений, о придании польско-румынскому договору 1926 года общего характера, направленного против всякой аг¬ рессии, или же об аннулировании этого договора, Гржибовский сделал свои возражения. Предложение об аннулировании договора он рассмат¬ ривает как «диктат», т. е. как навязывание чужой воли. Что же касает¬ ся придания договору характера направленности против всякой агрес¬ сии, чтобы этим лишить его антисоветского острия, то Гржибовский воз¬ ражал и против этого. Он пытался доказывать, что текст договора не направлен ни против одной державы и тем самым не направлен против СССР. Он не отрицал вместе с тем, что этот договор в свое время полу¬ чил политическое значение как направленный против СССР. Я предло¬ жил послу, чтобы поляки подумали о том, как устранить не соответст¬ вующее теперешней обстановке антисоветское политическое значение этого договора. Посол обещал это сделать. Посол с подчеркнутым интересом поставил вопрос о нашей позиции в отношении Бессарабии. На это я ответил, что Румынии нечего беспо¬ коиться на этот счет, особенно в настоящий момент. В заключение беседы я передал ему текст наших предложений ан¬ гличанам и французам, за что он благодарил. Беседа продолжалась около полутора часов. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 379—380. 1 17 апреля 1939 г. народный комиссар иностранных дел СССР М. М. Литвинов вру¬ чил послу Великобритании в СССР У. Сидсу тезисы предложения о заключении на 5—10 лет между СССР, Францией и Англией соглашения о взаимном обязатель¬ стве оказывать друг другу, а также восточноевропейским государствам, располо¬ женным между Балтийским и Черным морями, немедленно всяческую, в том числе и военную, помощь в случае агрессии против них. 18 апреля это предложение было передано также полпредом СССР во Франции Я. 3. Сурицем министру иностран¬ ных дел Франции. См. «СССР в борьбе за мир...», стр. 336—337. 60 193У г., мая 10, Варшава.— Телеграмма заместителя народно¬ го комиссара иностранных дел СССР В. П. Потемкина в НКИД СССР о беседе с министром иностранных дел Польши Ю. Беком по вопросу о необходимости для Польши принять советскую помощь Имел часовой разговор с Беком К Получил некоторую информацию о состоянии польско-германских отношений. Путем подробного ана¬ лиза соотношения сил в Европе и возможностей эффективной франко¬ английской помощи Польше привел Бека к прямому признанию, что без 102
поддержки СССР полякам себя не отстоять. По своему обычаю, резю¬ мируя в конце беседы основное содержание разговора, я отчетливо сфор¬ мулировал еще раз это заявление Бека, и он его подтвердил. Со своей стороны я подчеркнул, что СССР не отказал бы в помощи Польше, если бы она того пожелала. Подробнее информирую о разговоре по приезде. Потемкин «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 389. 1 Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР В. П. Потемкин, возвра¬ щаясь из Турции и Румынии, остановился по приглашению министра иностранных дел Польши Ю. Бека в Варшаве. Ю. Бек положительно оценил беседу с В. П. По¬ темкиным. В письме к послу Польши во Франции Бек отметил, что Потемкин уверил его в доброжелательном отношении правительства СССР к Польше в случае поль¬ ско-германского конфликта. См. «Sprawa polska w czasie drugiej wojny swiatowej na arenie migdzynarodowej». Zbior dokumentow. Warszawa, 1965, s. 27. 61 1939 г., мая 10, Москва.— Сообщение ТАСС об англо-фран¬ ко-советских переговорах по поводу заключения пакта о взаимной помощи По полученным из Лондона сведениям, агентство Рейтер сообщило по радио, что английский ответ ,на предложение СССР содержит следую¬ щие основные контрпредложения: во-первых, Советский Союз должен дать гарантию в отдельности каждому государству, граничащему с ним, и, во-вторых, Англия обязуется оказать помощь СССР, если последний вступит в войну в результате выполнения взятых на себя гарантий. На основании данных, полученных в авторитетных советских кругах, ТАСС может заявить, что это сообщение агентства Рейтер не вполне соответст¬ вует действительности. Советское правительство действительно получи¬ ло 8 мая «контрпредложения» английского правительства, против кото¬ рых не возражает и французское правительство. В этих предложениях не говорится, что Советское правительство должно гарантировать каждое в отдельности государство, граничащее с СССР. Там говорится о том, что Советское правительство должно оказать немедленное содействие Великобритании и Франции в случае вовлечения этих последних в воен¬ ные действия во исполнение принятых ими на себя обязательств по от¬ ношению к Польше и Румынии. Однако в «контрпредложениях» англий¬ ского правительства ничего не сказано о какой-либо помощи, которую должен был 'бы получить на основе взаимности Советский Союз от Фран¬ ции и Великобритании, если бы он равным образом был вовлечен в воен¬ ные действия во исполнение принятых им на себя обязательств в отно¬ шении тех или иных государств Восточной Европы. «Известия», 10.V 1939, № 107. 103
62 1939 г., мая 11, Москва.— Запись беседы народного комисса¬ ра иностранных дел СССР В. М. Молотова с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским о позиции польско¬ го правительства относительно советских предложений о заключении пакта о взаимопомощи Я принял посла по его просьбе. Гржибовский начал разговор с изви¬ нений, что неточно информировал меня в предыдущей беседе1 о позиции польского правительства в отношении сделанных со стороны Советского правительства предложений Англии и Франции2. Высказывая в прош¬ лый ,раз свое в общем положительное отношение к этим предложениям, он неточно изложил позицию польского правительства. Посол прочитал по записке инструкции, полученные им из Варшавы. В этих инструкциях обращают на себя внимание два пункта: во-первых, поль(ское] [прави¬ тельство] заявляет, что инициатива Франции в переговорах о гарантиро¬ ван, ии Польши не соответствует точке зрения польского правительства, которое такого рода переговоры считает возможным вести только само, а Франции таких переговоров оно не поручало. Во-вторых,-Польша не считает возможным заключение пакта о взаимопомощи с СССР, ввиду практической невозможности оказания помощи Советскому Союзу со стороны Польши, а между тем Польша исходит из того принципа, что пакт о взаимопомощи возможно заключать только на условиях взаим¬ ности. Вместе с тем посол, отвечая на мой вопрос, сказал, что Польша не может быть против заключения пакта о взаимопомощи между СССР, Англией, Францией, считая, что это дело самих этих государств.» На мой вопрос, заинтересована ли Польша в таком пакте, посол от¬ вечал уклончиво, перечитывая полученные инструкции. На мой вопрос, заинтересована ли Польша в гарантировании грани¬ чащих с СССР европейских государств, посол отвечал, что это не долж¬ но относиться к Польше. Он пояснял, что он говорит это в отношении данного момента, но что в дальнейшем вопрос может встать и иначе. Вся беседа свидетельствовала о том, что Польша не хочет в данный момент связывать себя каким-либо соглашением с СССР или согла¬ сием на участие СССР в гарантировании Польши, но не исключает по¬ следнего на будущее. Беседа продолжалась час с четвертью. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 1 а, п. 31, д. 8, лл. 52—53. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 393—394. 1 См. док. 59. 2 См. док. 59, прим. 1. 104
63 1939 г., мая 16, Варшава.— Речь депутата К. Щит-Немирови- ча в сейме о ратификации соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Респуб¬ ликой о правовом положении торгового представительства СССР в Польше Высокий сейм! Правительственный проект закона о соглашении меж¬ ду Польской Республикой и Союзом Советских Социалистических Рес¬ публик относительно правового положения торгового представительства СССР в Польше является результатом переговоров между правительст¬ вами обоих государств, .приведших к подписанию еще в 1936 г. проекта правового положения этого представительства в Польше В настоящее время в связи с подписанием Польской Республикой торгового договора с СССР, о чем я буду иметь честь докладывать в сле¬ дующем пункте, в рамках наших торговых отношений с восточным сосе¬ дом возникает необходимость ратифицировать упомянутое соглашение. Торговое представительство СССР в Польше, или сокращенно по- русски «Торгпредство», существовало в Польше с момента заключения Рижского договора, но не имело юридического статута. Так как в Совет¬ ском Союзе монополия на внешнюю торговлю сосредоточена в руках у государства, торговое представительство согласно новому положению будет являться составной частью советского посольства и будет пользо¬ ваться правом экстерриториальности и употребления шифров. Далее положение определяет сферу действия торгового представи¬ тельства, заключающуюся в основном в регулировании торговых оборо¬ тов при ведении торговли между Польской Республикой и Советским Союзом. Резиденция представительства будет в Варшаве, однако поло¬ жение предусматривает возможность создания отделений по обоюдному соглашению. Практически же, по всей вероятности, создание таких от¬ делений не потребуется, т. к. вполне достаточно делегировать отдельных чиновников для приема экспортируемых товаров от отдельных городов. Персональный состав представительства будет доводиться до сведения правительства Польской Республики, причем этот персонал не будет подлежать юрисдикции польских судов в вопросах, вытекающих из вну¬ тренних служебных взаимоотношений между служащими и торговым представительством. Правительство Польской Республики имеет право учреждения на территории ССОР аналогичных институтов с равными полномочиями. На практике, однако, эту работу будет выполнять торговый советник нашего посольства в Москве. Торговое представительство—«Торгпред¬ ство» — действует от имени правительства СССР, которое несет полную ответственность за все торговые сделки, заключаемые этим представи¬ тельством. Надо отметить, что, как следует из имевшей место практи¬ ки, гарантия эта вполне достаточная и не вызывала никаких осложнений. Торговые сделки будут подлежать польскому законодательству, если только отдельными договорами не предусматривается что- либо иное. Соглашение заключено на 2 года и в случае неденонсации за 6 меся¬ цев автоматически продлевается на следующий год. К проекту соглаше¬ ния приложен заключительный протокол, устанавливающий, что содер¬ жание договора распространяется и на споры, возникшие ранее. 105
От имени комиссии иностранных дел предлагаю: утвердить без по¬ правок правительственный текст законопроекта о ратификации соглаше¬ ния между Польской Республикой и Союзом Советских Социалисти¬ ческих Республик о правовом положении торгового представительства СССР в Польше2. <rSprawozdatiia stenograficzne Sejmu RP», 16.V 1939, szp. 17—18. 1 См. док. 14, прим. 1. 2 Польское правительство, передавая на утверждение сейму проект закона о ратифи¬ кации соглашения между Польшей и СССР о правовом статуте торгового предста¬ вительства СССР в Польше, решил придать этому делу политический резонанс. Зна¬ чительно более важные договоры с СССР, как, например, договор о ненападении от июля 1932 г., были ратифицированы только президентом Польской Республики. 64 1939 г., мая 16, Варшава.— Выступление депутата К. Щит-Немировича в сейме по поводу ратификации торгового договора между СССР и Польшей Высокий сейм! Торговый договор', подписанный между Польской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик и ныне представленный на ратификацию высокой палате, регулирует и норми¬ рует нашу торговлю с восточным соседом. До сих пор наша торговля была не урегулирована, обороты все уменьшались и отрицательное тор¬ говое сальдо было не в нашу пользу. Итак, возникла необходимость уре¬ гулировать эти отношения и заключить с Советским Союзом торговый договор, который и был подписан в феврале текущего года. Этот договор имеет политическое значение, ибо до сих пор не было юридических ак¬ тов, регулирующих наши торговые отношения с Союзом Советских Со¬ циалистических Республик. Наши торговые обороты с соседними государствами, имеющими с нами сухопутную границу, выражались в 1937 г. общей суммой 492 600 000 злотых, т. е. составляли 28% европейской торговли и 20% всей торговли Польской Республики. Интенсивность товарообмена была, однако, очень неравномерна, особенно если пересчитать размеры этого обмена на километр сухопутной границы. Итак, в 1937 г. это выглядело следующим образом: с Германией при длине границы 1912 км у нас был оборот в 186 000 злотых в пересчете на 1 км сухопутной границы; с Чехословакией при 934 км границы у нас было 97 000 злотых на 1 км; с Латвией при 106 км границы мы имели 51 000 злотых оборота на 1 км; с Румынией при 347 км—49000 злотых; с Союзом Советских Социалистических Республик при 1412 км границы мы имели едва 13 000 злотых при пересчете на 1 км границы; с Литвой тогда — в 1937 г.— при длине границы 507 км наши обороты равнялись нулю, так как мы не поддерживали торговых отношений. Из приведенных цифр видно, что наша восточная граница была в эко¬ номическом отношении почти мертвой, а наша торговля с Советской Рос¬ сией минимальной. Наша торговля с Советским Союзом имела в течение последних лет тенденцию к сокращению, причем сальдо постоянно было для нас отри¬ цательным. Взаимные обороты были также очень малыми. Советский импорт из Польши составлял едва 0,6%, а экспорт—1,1% всех оборотов 106
1936 г., тогда как доля участия Германии в том же году выразилась: в импорте 28,8%, в экспорте — 8,6%. Новый договор, который теперь представляется высокой палате на ратификацию, меняет положение вещей, ибо уже в первый год его дей¬ ствия товарооборот с 11 000 000 злотых возрастет до 128 000 000, что в пе¬ рерасчете на 1 км сухопутной границы даст 90 600 злотых, т. е. граница перестанет быть мертвой и уподобится, приблизительно, нашим грани¬ цам с другими государствами. Договор является общим торговым договором, опирающимся на принцип обмена по клирингу. Кроме него, заключено еще два соглаше¬ ния, не подлежащих ратификации, а именно: предварительное контин¬ гентное соглашение, в котором ежегодно может быть изменено количество контингентов, а затем соглашение о клиринге, нормирующее взаимные расчеты через Государственный расчетный институт в польских злотых, что гарантирует нас от возможных потерь в случае валютных изменений у нашего партнера. Положительной стороной договора является исключение из импорта всех продовольственных товаров, которые мы ввозили прежде таких, как вино, кофе, фрукты. Эти товары были исключены из импорта, а вво¬ зится более необходимое нам сырье, что особенно важно при тепереш¬ нем политическом положении в Европе.‘Это сырье прежде оплачивалось валютой, при настоящем же договоре мы будем получать его путем ком¬ пенсации за наши товары на основе клиринга. Из Советского Союза мы будем получать прежде всего марганце¬ вую руду. Советский Союз обладает 58% мировых запасов марганцевой руды, особенно в Грузии и на Украине. Марганцевая руда необходима для изготовления самых твердых сортов стали, а также для сплавов с так называемыми цветными металлами* До войны Россия экспортиро¬ вала 1 152 000 т руды, а в 1935 г., несмотря на то, что добыча марганце¬ вой руды в России возросла почти двукратно, экспорт упал и составляет едва лишь 645 000 т, т. е. половину довоенного экспорта. В экономическом плане Советского Союза на период пятилетки сле¬ дует принимать в расчет дальнейшее увеличение внутреннего потребле¬ ния марганцевой руды, так как эта пятилетка даже названа пятилеткой «специальных сталей», т. е. нужна марганцевая руда. Вторым видом сырья, ввозимым нами из Советского Союза, будет хлопок, преимущественно туркестанский, частично кавказский. Мы бу¬ дем ввозить его около 15 000 т.'Разумеется, с сельскохозяйственной точ¬ ки зрения мы соглашаемся на импорт хлопка только как на необходи¬ мое зло и только принимая во внимание, что общее количество импорти¬ руемого хлопка не повышается, а русский хлопок, который частично за¬ менит нам валютный американский хлопок, мы будем получать не на валюту, а на основе клирингового обмена. Третьим продуктом, который мы будем ввозить из Советского Союза, являются апатитовые концентраты. Апатит — это фосфорит, и надо от¬ метить, что 60% мировой продукции фосфоритов находится в Советском Союзе.1 В 1937 г. производство апатитов составляло 6,5 млн. т, главным образом на Кольском полуострове, в Хибинских горах, и предусматрива¬ ется еще увеличение их производства в будущем пятилетии и увеличение концентратов с более широким применением метода флотации. Апатит- ные концентраты нужны нашей промышленности для изготовления фос¬ фатных удобрений. В настоящее время мы будем закупать у России око¬ ло 30% всего экспорта апатитов. 107
Кроме того, из важнейших продуктов мы будем импортировать из России меха, табак, а также иное сырье в меньших количествах и мень¬ шего значения, которое здесь уже не стану перечислять. Мы будем вывозить в Советский Союз в текущем году прежде всего уголь в количестве около 900000 т, что позволит нам реализовать из¬ лишки карвинского угля.* Это новое дело, до сих пор в Советский Союз мы угля не вывозили. Надо отметить, что, согласно советским данным, добыча угля по отношению к довоенной возросла с 29 млн. т в 1913 г. до 127 млн. т в 1937 г. В некоторых районах, однако, рост потребностей превзошел производство. Например, в 1937 г. в центральный и северо- западный районы привезено 23 млн. т донецкого угля, тогда как в 1932 г. только 12 млн. т. Вообще в Советском Союзе было много дальних пере¬ возок угля. В 1937 г. 29,5% всей продукции перевозилось на расстояние свыше 800 км. Это, разумеется, сильно удорожает стоимость угля. Тре¬ тий пнтилетний план, несмотря на более низкие темпы, чем во втором, предусматривает на 1942 г. добычу угля в размере 230 млн. т, причем должно быть в значительной мере изменено и районирование добычи. Затем мы будем экспортировать в Советский Союз текстильные из¬ делия, главным образом хлопчатобумажные ткани (лодзинские изде¬ лия), затем шерстяные и полушерстяные изделия, шерстяную пряжу, трикотаж, галантерею и т. п., всего на сумму до 10 млн. Кроме того, ме¬ таллургическую продукцию, которую мы экспортировали и прежде, а значит прежде всего такие изделия, как трубы, листовое железо и т. п. Кроме того, мы станем экспортировать изделия из цинка и прядильные машины из Вельска, а также в небольшом количестве вискозу — искус¬ ственный шелк. Следует констатировать, что в связи с особым политическим строем Советского Союза вся торговля и инициатива этой торговли сосре¬ доточены в руках правительства и основаны исключительно на полити¬ ческих принципах. Поэтому делать выводы относительно возможностей развития нашего экспорта и занятия определенных позиций на русских рынках было бы по меньшей мере преждевременным. Сам договор заключает клаузулу наибольшего благоприятствова¬ ния— таможенного и таможенных формальностей — и общую относи¬ тельно внутренних оплат и свидетельств о происхождении, но не со¬ держит клаузулы локализационной. В ст. IV и V договора говорится об освобождении от пошлин, а сле¬ довательно, перечисляются некоторые предметы, предназначенные для ремонта, для испытаний и проверки, товары на ярмарки, выставки, средства передвижения, пробные модели и т. д., которые освобождены от пошлин, а также о некоторых исключениях во ввозе и вывозе. Ст. VI содержит мореплавательную клаузулу наибольшего благо¬ приятствования. Ст. VIII содержит некоторые исключения из правил, а именно неко¬ торые облегчения, которые могут быть применены в пограничной полосе до 15 км, и выгоды от возможного таможенного союза, который заклю¬ чит в будущем какая-нибудь из сторон. Статья эта содержит также кла¬ узулу для Прибалтийских государств — эта клаузула двусторонняя, для обоих партнеров — и клаузулу для азиатских континентальных госу¬ дарств со стороны Советского Союза. Эти исключения действительны до момента предоставления подобных преимуществ какой-либо третьей стране. Далее ст. XI констатирует, что, согласно Версальскому договору н ♦ 108
существующему положению вещей, в ведении Польской Республики на¬ ходятся иностранные дела Вольного Города Гданьска, который являет¬ ся в связи с этим тоже партнером согласно подписанным договорам и принимает на себя обязанности и права, вытекающие из торгового дого¬ вора. Оговорка эта не касается тех статей договора, которые Польская Республика заключила ранее с Вольным Городом Гданьском на основе трактата. Время действия договора не ограничено и предусматривает трехме¬ сячную денонсацию. К договору прилагается заключительный протокол2, констатирую¬ щий, что через три месяца после вступления договора в силу будут пред¬ приняты переговоры по вопросу о выполнении арбитражных решений. Речь здесь идет о юридическом санкционировании отдельных отрасле¬ вых договоров и уже принятых арбитражных решений. Затем к договору прилагается дополнительный протокол3, в котором констатируется, что через четыре месяца после вступления торгового до¬ говора в силу начнутся переговоры об урегулировании взаимного товар¬ ного, багажного и пассажирского транзита. Этот вопрос ввиду установ¬ ления торговых отношений с азиатскими государствами имеет особое значение. Он был до сих пор спорным и, по нашему мнению, ошибочно интерпретировался нашими партнерами. В связи с тем, что это соглашение еще только будет заключено, ст. XXII Рижского договора 4 продолжает сохранять силу до момента урегулирования этого вопроса, несмотря на то что эта статья предусмат¬ ривает, что в случае подписания торгового договора она прекращает свое действие. От имени комиссии по иностранным делам вношу предложение при¬ нять в целом и без изменений правительственный законопроект о рати¬ фикации торгового договора между Польской Республикой и Союзом Со¬ ветских Социалистических Республик и дополнительный протокол к этому договору. <Sprawozdania stenograficzne Sejmu RP>, 16.V 1939, str. 18—22. 1 См. док. 11. 2 См. док. 12. 3 См. док. 13. 1 См. док. 13, прим. 1. 65 1939 г., мая 23 \Берлин].— Запись совещания у рейхсканцлера Германии А. Гитлера о ходе подготовки к войне против Польши Участники совещания: фюрер, фельдмаршал Геринг, гросс-адмирал Редер, генерал-полковник фон Браухич, генерал-полковник Кейтель, генерал-полковник Мильх, генерал артиллерии Гальдер, генерал Боден- шатц, контр-адмирал Шнивиндт, полковник Ешоннек, полковник ген¬ штаба Варлимонт, подполковник генштаба Шмундт, капитан Энгель, корветтен-капитан Альбрех, капитан фон Бюлов. Повестка дня: информация о политическом положении и задачах. Фюрер характеризует задачу совещания следующим образом: 1) характеристика положения; 109
2) определение задач, вытекающих для вермахта из нынешней ситуа¬ ции; 3) уяснение вытекающих из этих задач последствий; 4) обеспечение секретности всех решений и работ, которые будут оп¬ ределены в ходе совещания. Секретность — предпосылка успеха. Ниже приводится основное содержание выступления фюрера. Наше нынешнее положение следует рассматривать с двух точек зре¬ ния: 1) фактическое развитие за период с 1933 по 1939 год; 2) общее положение Германии, которое на протяжении длительного периода остается неизменным. За периоде 1933ио 1939 год — успехи на всех участках. Колоссальное улучшение нашего военного положения. Наше положение в окружающем мире осталось неизменным. Германия была исключена из круга могущественных государств. Рав¬ новесие сил было установлено без участия Германии. Выдвижение Германией жизненно важных для нее претензий и ее вступление в круг могущественных государств нарушают это равновесие. Все претензии рассматриваются как «вторжение». Англичане больше боятся экономической угрозы, чем обыкновенной угрозы силой. 80-миллионная масса разрешила духовные проблемы. Необходимо ре¬ шить и экономические проблемы. Ни один немец не может обойти вопрос о создании необходимых для этого экономических предпосылок. Для реше¬ ния данных проблем требуется мужество. Принцип, в соответствии с которым путем приспособления к обстоятельствам стремятся уйти от решения проблем, не должен иметь места. Наоборот, необходимо обстоя¬ тельства приспосабливать к потребностям. Без вторжения в иностранные государства или захвата иноземного имущества это невозможно. Жизненное пространство, соразмерное с величием государства, явля¬ ется основой для любой власти. Некоторое время можно отказываться ог него, однако потом так или иначе приходится решать эту проблему. Мы перед выбором: подъем или падение. Через 15—20 лет решение вопроса станет для нас вынужденной необходимостью. Ни один из немецких го¬ сударственных деятелей не может более уходить от этого вопроса. В настоящий момент мы находимся в состоянии национального подъе¬ ма, равно как и два других государства: Италия и Япония. Имевшееся время было хорошо использовано. Все шаги последова¬ тельно преследовали намеченную цель. По истечении шести лет положение следующее: За небольшими исключениями, национально-политическое объедине¬ ние немцев осуществлено. Достичь новых успехов без кровопролития уже нельзя. Определение границ — дело военной важности. 'Поляки — наш извечный враг. Польша всегда будет стоять на сто¬ роне наших противников. Несмотря на соглашение о дружбе, в Польше всегда думали о том, чтобы использовать против нас любую возможность. Дело не в Данциге. Для нас речь идет о расширении жизненного про¬ странства и обеспечении снабжения, а также о решении балтийской про¬ блемы. Продовольственное снабжение можно обеспечить только из райо¬ нов с невысокой плотностью населения. Плодородие и немецкое солидное по
ведение хозяйства в громадных размерах увеличат излишки продукции. В Европе нет иных возможностей. Колонии: предупреждение от принятия в качестве подарка колониаль¬ ных владений. Этс — не решение продовольственной проблемы. Блокада! Если судьба заставит нас столкнуться с Западом, то в этом случае будет хорошо иметь обширную территорию на Востоке. В ходе войны мы в еще меньшей мере сможем рассчитывать на рекордные урожаи, чем в мирное время. Население негерманских областей не несет военной службы и поэтому должно использоваться как рабочая сила. «Проблему Польши» невозможно отделить от проблемы столкновения с Западом. Внутренняя устойчивость Польши по отношению к большевизму — сомнительна. Поэтому Польша является сомнительным барьером против России. Быстрое достижение победы в войне с Западом остается под вопро¬ сом, так же как и позиция Польши. Польский режим не выдержит давления России. В победе Германии над Западом Польша усматривает угрозу для самой себя и попытается лишить нас этой победы. Поэтому польский вопрос обойти невозможно; остается лишь одно решение — при первой подходящей возможности напасть на Польшу. О повторении чешского варианта нечего и думать. Дело дойдет до борьбы.• Задача в том, чтобы изолировать Польшу. Ее изоляция имеет решающее значение. Поэтому фюрер должен резервировать за собой право на окончатель¬ ный приказ о начале действий. Нельзя допустить одновременного столк¬ новения с Западом (Францией и Англией). Нет уверенности в том, что в ходе германо-польского столкновения война с Западом исключается; тогда борьбу следует вести в первую очередь против Англии и Франции. - Принципиальная установка: столкновение с Польшей, начиная с нападения на нее, может увенчаться успехом только в том случае, если Запад будет исключен из игры. Если это невозможно, то тогда лучше напасть на Запад и одновремен¬ но покончить с Польшей [...]а Верно: подполковник Шмундт «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 411—413. «Akten zur deutschen auswartigen Politik. 1918—1945», Serie D, Bd. VI. Baden-Baden, 1956, S. 477—483. 66 1939 г., мая 25, Варшава.— Запись беседы полномочного пред¬ ставителя СССР в Польской Республике Н. И. Шаронова с ми¬ нистром иностранных дел Польши Ю. Беком о внешней политике Польши 25.5 был с первым визитом у Бека. После обмена любезностями Бек говорил об усталости народов от войны: о том, что обеспечение мира— задача внешней политики Польши, и затем, сославшись на свою речь от ** Отточие публикации. Ш
5 мая *, заявил, что польское правительство твердо решило идти на уступ¬ ки только до определенной линии, т. е. на уступки, не угрожающие ее не¬ зависимости, и сможет принять только почетные, как он выразился, пред¬ ложения со стороны Германии. Я сказал Беку, что мы, советские граждане, с большим вниманием чи¬ тали его речь, и, указав затем на пример Австрии, сказал, что не допус¬ каю и мысли о возможности для Польши очутиться в таком же поло¬ жении. Б[ек], сославшись на послеверсальскую историю и слабость Австрии, еще раз подчеркнул: «Уступки только до определенной гра¬ ницы — это твердое решение правительства». Затем, после обмена несколькими фразами о возможности трактовки немцами Польши как агрессора (против Германии) и сочувствии других народов по отноше¬ нию к Польше, я заметил, что мы, конечно, готовы были бы помочь, но чтобы помочь завтра, надо быть готовым сегодня, т. е. заранее знать 0 необходимости помогать. После нескольких фраз об улучшении отношений между СССР и Польшей и заявления Б., что между двумя государствами нет спорных вопросов и что он надеется, что приезд т. Потемкина2 дал возможность внести полную ясность в отношения между двумя странами, что я под¬ твердил, Б. просил лично у него получать информацию по вопросам внеш¬ ней политики Польши (отвечая, очевидно, на мои слова о сообщении Гржибовскому текста наших предложений Англии). Беседа продолжалась 20 минут. Полпред СССР в Польше Шаронов Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 1, п. 17. д. 185, л. 102. 1 Имеется в виду выступление Ю. Бека в сейме. См. «Sprawa polska w czasie drugiej wojny swiatowejna arenil migdrynarodoweO». Warszawa, 1956, s. 23—27. 2 См. док. 60, прим. 1. 67 1939 г., мая 21, Варшава.— Заявление временного поверенного в делах Великобритании в Польше К. Дж. Нортона начальни¬ ку кабинета министра иностранных дел Польской Республики М. Лубеньскому о необходимости консультаций с Англией, Францией и СССР в случае переворота в Гданьске и опасности возникновения военных действий В случае германского государственного переворота в Данциге поло¬ жение может создаться такое, что контрмеры со стороны Польши, возможно, будут рассматриваться как агрессия. В таком случае слишком поспешные действия Польши неизбежно приведут к войне. Если же, однако, начало военных действий может быть несколько задержано, то под впечатлением, что Великобритания, Франция и Советы поддержи¬ вают Польшу, Германия, возможно, будет вынуждена занять более ра¬ зумную позицию. Например, данцигский сенат может проголосовать за союз с рейхом и продемонстрировать силу, в действительности же не прибегая к наси¬ лию. В этом случае Польша может медлить с началом действий для того, чтобы дать Великобритании время ясно показать Германии, что если воз¬ никнет конфликт, то она будет поддерживать Польшу и таким образом противодействовать любому одностороннему решению, основанному на
силе. Такой подход к данной проблеме мог бы сопровождаться со сторо¬ ны Великобритании некоторыми военными приготовлениями. Подобное воздержание от немедленной реакции не создало бы неиз¬ бежности военной ситуации, а с другой стороны, оно дало бы возмож¬ ность уладить дело более разумным путем, в худшем случае — оно спо¬ собствовало бы укреплению наших моральных позиций. Было бы хорошо, если бы Польша советовалась со своими союзника¬ ми прежде, чем принимать в сомнительных случаях какие-либо оконча¬ тельные решения. <rOfficial Documents concerning Polish-German and Polish-Soviet Relation 1933—1939», p. 92. 68 1939 г., мая 30, Варшава.— Письмо начальника канцелярии министра иностранных дел Польской Республики М. Лубеньского временному поверенному в делах Великобритании в Польше К. Дж. Нортону с изложением письма министра иностранных дел Ю. Бека министру иностранных дел Э. Галифаксу о позиции Польши в связи с демаршем временного поверенного в делах Великобритании в Польше Г-н Бек выражает виконту Галифаксу благодарность за передачу ему 27 мая при посредстве английского посольства в Варшаве сообщения. Г-н Бек целиком разделяет мнение лорда Галифакса, что в случае го¬ сударственного переворота в Данциге должны быть предприняты все меры для того, чтобы удержать правительство Германии от решитель¬ ных действий, которые привели бы к вооруженному конфликту. Польское правительство, со своей стороны, всегда давало доказатель¬ ства своего благоразумия и своего величайшего спокойствия, избегая всегда поспешных решений, несмотря на неоднократные провокации дан¬ цигских политиканов. Новым доказательством служит позиция польского правительства в отношении последнего инцидента в Кальтхофе, имевше¬ го место 20 числа текущего месяца, когда вооруженная толпа, руководи¬ мая одетыми в форму чиновниками национал-социалистской партии, набросилась на польских таможенных инспекторов. Г-н Бек полагает, что в случае односторонней попытки изменить меж¬ дународный статус Данцига обмен взглядами между польским и англий¬ ским правительствами является необходимым, однако в настоящее время невозможно предвидеть все случайности, которые могут возникнуть для польского правительства в ходе развития событий в Данциге. Он совершенно согласен, что если бы нарушение статуса вольного города носило такой характер, который позволил бы задержать приме¬ нение военных мер со стороны Польши, то следовало бы попытаться ока¬ зать совместное давление. Г-н Бек, однако, был бы благодарен лорду Галифаксу, если бы он по¬ дробнее разъяснил, какие «военные приготовления» предполагаются анг¬ лийским правительством в целях оказания поддержки своего демарша в Берлине. По мнению г-на Бека, такие меры, с одной стороны, не должны оставлять у Германии ни тени сомнений в намерениях Соединенного ко¬ ролевства использовать все силы на поддержку Польши в борьбе за свои жизненные интересы и, с другой стороны, они должны еще раз заверить 8 Заказ No 5405 113
польское общественное мнение и устранить все подозрения в том, что дипломатическое вмешательство Соединенного королевства может при¬ вести к предложению о компромиссе, неприемлемом для Польши. Резюмируя вышесказанное, г-н Бек отметил, что совместные действия с английским правительством, а если возможно и французским, были бы желательны, однако он должен обратить внимание лорда Галифакса на трудности, вытекающие из того факта, что Данциг расположен на весьма выступающем участке польской границы и что этот город, будучи чрез¬ вычайно важным железнодорожным узлом, в значительной степени кон¬ тролирует польские пути сообщения с двумя портами — Гдыней и Данци¬ гом. Г-н Бек также заметил, что он сомневается, будет ли вмешательство Советского правительства благосклонно принято правительством Герма¬ нии. Следовательно, вполне вероятно, что такое вмешательство может сделать мирное разрешение возможного инцидента очень затруднитель¬ ным. Во всяком случае, г-н Бек сохраняет за собой право составить свое мнение по этому вопросу. «Official Documents concerning Polish-German and Polish-Soviet Relations 1933—1939», p. 92—93. 69 1939 г., мая 30, Варшава.— Запись беседы заместителя ми¬ нистра иностранных дел Я. Шембека с министром иностранных дел Польши Ю. Беком о позиции Красной Армии в связи с угрозой войны Беседа с Беком. Он объявил, что желал бы еще до лета привести в порядок дела и персонал. Он выразил намерение предложить мне по¬ сольство при Ватикане, и срочно, т(ак] к(ак] этот пост может оказаться занятым. Тем временем положение изменилось. Липский не может оста¬ ваться в Берлине. Он там зажился. Министр его всегда может послать в Ватикан: II n’a a batailler la-bas que sur des questions d’eveques et de cardinaux3- Бек спрашивает меня, без всякого обязательства с моей стороны, со¬ гласился ли бы я в таком случае на Берлин; он просил меня подумать и дать ему ответ по возможности скорее. Он должен послать в Берлин кого-нибудь из опытных и спокойных. Этот пост не является приятным, но он имеет важное государственное значение. Он меня хотел бы видеть на этой должности. Он знает, что я не позволю себе волноваться из-за всякого рода неприятностей, и если Риббентроп начнет рассказывать вздор, я пожму плечами. Во всяком случае наш посол в Берлине не может быть родом из Познани. Министр заметил, что он будет вынужден отозвать также и Веняву. Затем он подчеркнул, что вопрос о наших отношениях с Германией имеет первостепенное значение. Последние пять лет показали, что невозможно жить в хороших отношениях с нею, но что, может быть, было бы возможно еще раз сделать попытку разум¬ ного компромисса. Имеются небольшие признаки того, что Германия а Там следует спорить только по вопросам, относящимся к епископам и кардина¬ лам (фр.). 114
желала бы вести с нами переговоры. Назначение посла является, таким образом, необходимым. Отношения Германии с Англией являются, впро¬ чем, возможно, худшими, чем с нами. Если он не ошибается, мы идем к войне. Неизвестно, вспыхнет ли она, но Германия отдает себе отчет в том, что если бы она оккупировала всю Польшу, то она столкнулась бы тогда с Советами и против нее выступила бы вся Красная Армия. I. Szembek. Journal 1933—1939, р. 465—466. 70 1939 г., июня 2, Варшава.— Речь полномочного представителя СССР в Польше Н. И. Шаронова на церемонии вручения верительных грамот президенту Польской Республики И. Мосьцицкому Господин президент! Имею честь вручить Вам верительные грамоты, в которых Прези¬ диум Верховного Совета СССР аккредитует меня в качестве чрезвычай¬ ного и полномочного посла СССР в Польской Республике. Доверенная мне Президиумом Верховного Совета СССР высокая миссия обязывает меня поддерживать и развивать те добрососедские отношения, которые упрочены рядом политических и экономических до¬ говоров, заключенных между Союзом Советских Социалистических Рес¬ публик и Польской Республикой. Тесное и плодотворное сотрудничество наших стран является важным вкладом в дело укрепления всеобщего мира и отвечает задачам внешней политики СССР, который стремится к мирным и дружеским отношениям со всеми странами и прежде всего с соседними странами. Я позволю себе выразить убеждение, что правительство Польской Республики так¬ же проникнуто решимостью способствовать дальнейшему укреплению и развитию существующих между нашими государствами отношений. С чувством глубокого удовлетворения я приступаю, господин прези¬ дент, к выполнению моей ответственной миссии, которую мне доверил Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Рес¬ публик, и выражаю надежду, что с Вашей стороны, господин президент, как и со стороны польского правительства, встречусь в моей работе с полным пониманием, поддержкой и сотрудничеством. с Monitor PolskU, 3.VI 1939, N 126. 71 1939 г., июня 2, Варшава.— Ответная речь президента Поль¬ ской Республики И. Мосьцицкого на церемонии вручения верительных грамот полномочным представителем СССР в Польше Н. И. Шароновым Господин посол! Принимая от Вас грамоты, в силу которых Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик аккредитует Вас в качестве чрезвычайного и полномочного посла СССР, мне приятно при¬ ветствовать Вас на этом посту. 8* 115
Я с удовлетворением принимаю Ваше, господин посол, заявление, что Вашей задачей является поддержание и развитие доброжелательного сотрудничества, опирающегося на существующие договорные отношения между нашими государствами. Это полностью отвечает намерениям польского правительства, которое должным образом всегда высоко оце¬ нивает значение позитивного и непосредственного регулирования наших взаимоотношений и их роль для дела мира. Благоприятным проявлением делового и доброжелательного решения проблем, встающих перед нами, явилось урегулирование в последнее время ряда вопросов между Польшей и Советским Союзом и особенно установление нормального экономического сотрудничества, отсутствие которого ощущалось обеими нашими странами. Верю, что Ваше ценное сотрудничество будет содействовать плодотворному развитию соседских отношений между Польшей и СССР. Вы можете рассчитывать, господин посол, на мою полную поддержку в выполнении доверенной Вам миссии, как и на понимание и сотрудни¬ чество польского правительства. сMonitor Polskh, 3.VI 1939, N 126. 72 1939 г., июня 7, Москва.— Нота посольства Польской Респуб¬ лики в СССР в Народный комиссариат внешней торговли СССР о назначении польского уполномоченного для рас¬ смотрения вопросов, связанных с выполнением соглашения о товарообороте между Польшей и СССР Посольство Польской Республики в Москве имеет честь сообщить Народному комиссариату внешней торговли во исполнение статьи б со¬ глашения о товарообороте между правительством Польской Республи¬ ки и правительством Союза Советских Социалистических Республик, подписанного 19 февраля 1939 года 1, что польское правительство назна¬ чает своим уполномоченным в комиссию правительств, предусмотренную этой статьей, д-ра Тадеуша Лыховского, начальника отдела Министер¬ ства промышленности и торговли. По поручению правительства Польской Республики посольство Поль¬ ской Республики в Москве имеет честь предложить, чтобы первое засе¬ дание уполномоченных обоих правительств произошло в Варшаве 19 июня текущего года. Копия, машинописный текст на польском языке. ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 29, л. 98. 1 См. док. 15. 116
73 1939 г., июня 7, Токио.— Из отчета посла Польской Республи¬ ки в Японии Т. Ромера Министерству иностранных дел Поль¬ ши о беседе с министром иностранных дел Японии X. Арита [,..]а В ходе дальнейшей беседы мы перешли к вопросу об англо-со¬ ветских переговорах, которые, как это подчеркнул Арита, более всего беспокоят сейчас японское правительство. Я напомнил о том, что в этом вопросе мое правительство подавало Лондону немало советов и предо¬ стережений, что оно предприняло даже немало мер, направленных к тому, чтобы Англия и Франция официально заверили Японию, что пере¬ говоры с СССР не будут касаться Дальнего Востока и что, наконец, мы со своей стороны не намерены участвовать в новых соглашениях с Сове¬ тами. Мы, однако, не можем мешать нашим западным союзникам искать новых путей для укрепления безопасности там, где они считают это для себя необходимым. Особенно убедительным является английский аргу¬ мент о необходимости привлечь на свою сторону Советы хотя бы для того, чтобы предупредить германо-советское сближение. Я в это верю, прервал меня Арита. На это я ответил, что не придаю этому преувели¬ ченного значения, хотя и могу доверительно сообщить ему, что мое пра¬ вительство располагает сведениями о том, что именно этот вопрос инте¬ ресует руководящих деятелей оси Рим — Берлин. Будучи явно озадаченным, министр Арита сказал мне, что он ценит роль Польши, которую она играет в отношении Советов, и уверен, что эта роль и в будущем не изменится. Россия не является только европей¬ ским государством, потому что она территориально простирается вплоть до азиатского Дальнего Востока. Следовательно, усиление безопасности ее границ в Европе должно в результате обеспечить России большую свободу действий в Азии, что для Японии не может быть безразлич¬ ным. В свете этого заверение в том, что соглашения с СССР не содер¬ жат внеевропейских обязательств, является пустой формальностью. Я заметил в ответ на это, что, по моему мнению, Великобритания имела более чем достаточно горького опыта в борьбе с подрывным влиянием Советов в британской Индии, Афганистане и Иране, чтобы не быть на¬ стороже и не остерегаться опасного для нее связывания себя с СССР в Азии. Западная и Центральная Азия—это одно, ответил Арита, а Ки¬ тай и маньчжурская пограничная зона —другое. Английская политика — это игра с советской опасностью. Желая найти нового, какого-то при¬ зрачного друга, она потеряет старого. «Кого Вы имеете в виду?» — спро¬ сил я. «Оставляю это Вам для размышлений. Может быть, Японию, мо¬ жет быть, Польшу, а может, обеих»,— сказал он с усмешкой. Позицию Польши, заметил я, мы только что выяснили, что же касается Японии, то я опасаюсь, что в связи с нынешней обстановкой в Китае Англия не¬ достаточно отдает себе отчет в значении дружбы с Японией, чтобы в сво¬ ей русской политике мочь руководствоваться страхом потерять ее. Од¬ новременно, чтобы отблагодарить Арита за его заявление о роли Японии в польско-германских спорах, я добавил, что Польша, разумеется, не будет реагировать на японо-английский конфликт в Китае и горячо же¬ лает полюбовного его урегулирования. а Опущена часть текста, касающаяся польско-японских отношений. 1 117
Хотя все говорилось и выслушивалось скорее в шутливом тоне, Ари- та решительно заявил затем, что заключение каким-либо государством союза с Советами будет расценено японским правительством как акт, нарушающий жизненные интересы Японии и требующий выработки яс¬ ной ее позиции в отношении новой, созданной этим актом ситуации. По¬ нимая, что это высказывание имеет связь с недавними решениями каби¬ нета Хиранума, я попытался выяснить, предрешен ли уже способ реак¬ ции Японии на вероятный акт такого рода, на что министр ответил, что этот вопрос нуждается еще в изучении в зависимости от условий, на ко¬ торых состоялось бы заключение соглашения Англии и Франции с СССР. Я спросил еще, чем он может объяснить тот факт, что Советы не идут на это соглашение. В ответ он высказал предположение, что они заинте¬ ресованы в полной взаимности в вопросах гарантии безопасности собст¬ венных границ и неприкосновенности других государств, имеющих вза¬ имные гарантии. Наконец, на мой вопрос о нынешнем состоянии японо-советских от¬ ношений он ответил, что, оставляя в стороне недавние серьезнейшие кровавые инциденты на монгольской границе, переговоры о рыболовстве и о правах японцев в северной части Сахалина отнюдь не свидетель¬ ствуют ни о доброй воле, ни о желании СССР прийти к соглашению. Я пытался еще раз поинтересоваться совещанием японского кабинета и спросил Арита, есть ли, по его мнению, связь между политикой Японии в Китае и ее отношением к европейским делам и наоборот. После неко¬ торого размышления Арита ответил, что такая связь несомненно суще¬ ствует, но уклонился от дискуссии на эту тему. В конце беседы я сослался на неоднократно высказанное мне Арита горячее желание японского правительства, чтобы в Европе дело не до¬ шло до войны, и спросил, вылилось ли это желание в какой-либо кон¬ кретный план или действие, например, совместно с другими заинтересо¬ ванными державами (я имел здесь в виду Соединенные Штаты). Арита ответил мне, что такая мысль в своей основе ему очень нравится, но что пока он не видит условий для ее осуществления. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 439—441. 74 1939 г., июня 8, Берлин.— Рапорт советника посольства Поль¬ ской Республики в Германии С. Любомирского в МИД Поль¬ ши о беседе с советником полпредства СССР в Германии Г. А. Астаховым Вчера меня посетил советник советского посольства Астахов. В отли¬ чие от своих предшественников, которые производили впечатление по¬ стоянно настороженных, он не боится поддерживать отношения с други¬ ми членами дипломатического корпуса и старается в первую очередь иметь контакты с французским, английским и польским посольствами. Во время общей беседы Астахов старался разузнать (и это, видимо, было поводом, ради которого он приехал), взял ли верховный комиссар Лиги Наций Буркхардт на себя миссию посредничества между Польшей и Германией в вопросе об урегулировании гданьской проблемы *. При этом он заметил как бы мимоходом, что с английской стороны до него 118
доходят сведения, будто бы английское правительство желает компро¬ миссного решения гданьской проблемы и улучшения польско-немецких отношений. Интерес советского посольства к этому вопросу я объясняю тем, что в последние дни по Берлину разошлись слухи о возможности начала польско-немецких переговоров в Гданьске. Эти слухи возникли в связи с пребыванием в Берлине верховного комиссара Лиги Наций, а также в связи с сокращением до некоторой степени антипольской кампании в не¬ мецкой прессе. Кроме того, отмеченный дипломатическим корпусом факт, что канцлер сердечно поздоровался с г-ном послом Липским во время представления в опере, данного в честь регента Югославии принца Пав¬ ла, а также краткая беседа, которая состоялась при этом, тоже дали, возможно, повод делать предположения на этот счет. Наконец, принимая во внимание прецеденты, имевшие уже место несколько недель назад, не исключено, что такого рода слухи могли исходить и от немецкой сто¬ роны. В беседе с Астаховым я старался не производить впечатления, что стал бы придавать этим слухам большее значение, нежели они заслужи¬ вают, а с другой стороны, не видел повода «успокаивать» г-на Астахова, отрицая возможность выравнивания польско-немецких отношений. По¬ этому, охарактеризовав принципы нашей внешней политики, а также нашу позицию по вопросу о Гданьске,— это я определил как вещи ши¬ роко известные,—я добавил, что если говорить о польско-немецких пе¬ реговорах, то такая возможность в принципе предполагается как в речи канцлера в парламенте, так и в выступлении г-на министра в сейме и в меморандуме польского правительства от 5 мая, основанном, конечно, на принципах, изложенных в этом выступлении. Относительно верхов¬ ного комиссара я ограничился замечанием, что, насколько мне известно, визиты проф. Буркхардта в Берлин и в Варшаву после его длительного отсутствия в Гданьске имели информационный характер. Далее Астахов, перейдя к вопросу о политике немецкого правитель¬ ства, выразил убеждение, что трудно предположить, чтобы немецкое правительство в настоящее время могло остановиться в своих экспанси¬ онистско-захватнических намерениях. Единственное, что могло бы при¬ нудить Германию вопреки ее желанию мирным путем «пережевывать» то, чем она уже обладает, это противопоставить агрессии единый фронт Англии, Франции, Советов и Турции. Здесь я воспользовался поводом, чтобы спросить Астахова, в каком положении сейчас находятся советско-английские переговоры. В ответе Астахова чувствовалось большое недоверие Советов к Англии, также в особенности к министру Боннэ. Относительно Англии он выразил уве¬ ренность, что хотя английское правительство ведет переговоры с Совета¬ ми, оно гем не менее не отказалось от мысли договориться с Германией. Такая договоренность легко могла бы создать ситуацию, при которой государства на востоке, т. е. Польша и Советы, могли бы оказаться в обособленной войне с Германией. Такая опасность кроется в позиции Боннэ.«Поэтому Советское правительство хочет четкого и «без лазеек» соглашения с Англией и Францией. В английских предложениях такой «лазейкой» были бы Прибалтийские государства. Ибо в случае если Германия захочет выступить против Советов через территорию Польши, то очевидно, что Польша, связанная соглашением с Англией, будет за¬ щищаться и не пропустит немецких войск/ Значительно менее надежной была бы в этом отношении Румыния; тем не менее Румыния получила 119
гарантии со стороны Англии, следовательно, и с этой стороны можно до¬ пустить, что в пределах возможного Советы прикрыты.‘Отсутствие га¬ рантий Прибалтийским государствам создает брешь, которая могла бы стать даже своего рода приманкой для Германии, чтобы пойти против Советов по этому путилНа замечание, что на этих днях Германия подпи¬ сывает акт о ненападении с Эстонией и Латвией, Астахов язвительно подчеркнул, что эти государства, не имея соответствующей традиции, могут даже под влиянием угроз сами попросить о вступлении немецких войск. Показателем, насколько эти государства запуганы, является ус¬ лужливое прибытие в Берлин министров иностранных дел Эстонии и Латвии для подписания пакта о ненападении. Советы ничего не имеют против независимости Прибалтийских государств, однако не могут до¬ пустить, чтобы эти государства послужили плацдармом агрессии для Германии. Поэтому Советское правительство требует, чтобы англо-со¬ ветское соглашение было эффективным и чтобы в нем четко оговарива¬ лось, что Германия не будет иметь доступа к Рижскому заливу ни по морю, ни по суше. На вопрос, включает ли Советское правительство Фин¬ ляндию в понятие «Прибалтийские государства», Астахов дал уклончи¬ вый ответ, добавив, однако, что, по советским сведениям, Германия по¬ строила в Финляндии ряд аэродромов, которые в случае войны могут быть для Советов крайне нежелательны. Временный поверенный Ст. Любомирский, советник посольства Копия, машинописный текст на польском языке. AAN, d. AMSZ, Ambasada RP Berlin, г. 201, t. 1. 1 К. Буркхард, профессор новой истории в Цюрихе и в Женеве, с марта 1937 г. до августа 1939 г. занимал должность верховного комиссара Лиги Наций в Вольном Городе Гданьске (Данциг), где показал себя талантливым и тактичным дипломатом. Он развил оживленную деятельность, установил близкие контакты с правительст¬ венными кругами Варшавы и Берлина. Противник фашизма, в то же время не по¬ нимавший агрессивной роли экономических и военных кругов III рейха, он выказал много доброй воли во время польско-германского конфликта, стараясь повлиять на смягчение его конечного результата. 75 1939 г., июня 9, Варшава.— Телеграмма министра иностран¬ ных дел Польской Республики Ю. Бека в польское посольство в Великобритании с уточнением позиции Польши относитель¬ но проекта англо-франко-советского военного соглашения В связи с отъездом Стрэнга в Москву 1 прошу заявить в Foreign Of¬ fice, что через Париж нам стало известно содержание советского ответа на последнее предложение и что наша точка зрения остается прежней, а именно: 1. Мы не можем согласиться на упоминание Польши в договоре, зак¬ люченном между западными державами и СССР. 2. Принцип оказания Советским Союзом помощи государству, под¬ вергшемуся нападению, даже без согласия этого последнего мы считаем в отношении Польши недопустимым, в отношении же прочих госу¬ 120
дарств — опасным нарушением стабилизации и безопасности в Восточ¬ ной Европе. Установление объема помощи Советов, по нашему мнению, возможно единственно путем переговоров между государством, подвергшимся на¬ падению, и СССР. В качестве комментария прошу добавить, что, по нашей оценке, СССР конкретно не заинтересован в данной стадии переговоров, и при¬ дание переговорам слишком большой огласки будет поэтому всегда ста¬ вить партнеров России в неудобное положение. Бек Копия, машинописный текст на польском языке. AAN, d. AMSZ, zesp. О, w. 2, t. 8. 1 У. Стрэнг вместе с английским послом в СССР У. Сидсом и французским послом в СССР П. Наджиаром 16 и 21 июня вели переговоры в Москве с представителями НКИД СССР о совместном противодействии агрессии фашистской Германии. 76 1939 г., июня 14, Варшава.— Из записи беседы заместителя ми¬ нистра иностранных дел Польши Я. Шембека с полпредом СССР в Польше Н. И. Шароновым о польско-советских отношениях В беседе со мной г-н Шаронов особо отметил удовлетворительное со¬ стояние польско-советских отношений. Он указал на необходимость их дальнейшего улучшения и подчеркнул, что цель должна заключаться в полном выполнении торгового соглашения *. В настоящее время в этом отношении существуют некоторые трудности, поскольку соглашение вступило в силу не так давно и обе стороны стремятся к взаимному об¬ мену товарами по наиболее благоприятным ценам. Г-н Шаронов надеет¬ ся, что и в этом отношении положение будет складываться удовлетво¬ рительно. И, наконец, он заявил, что визит г-на Потемкина в Варшаву и его беседа с г-ном Беком были весьма благотворными для польско-со¬ ветских отношений [...] а. <Official Documents concerning Polish-German and Polish-Soviet Relations 1933—1939», p. 185. 1 См. док. 11. 77 1939 г., июня 15, Москва.— Нота HKBT СССР посольству Польши в СССР о назначении советского уполномоченного для рассмотрения вопросов, связанных с выполнением соглаше¬ ния о товарообороте между СССР и Польшей Народный комиссариат внешней торговли имеет честь сообщить по¬ сольству Польской Республики в Москве, что в соответствии со статьей 6 соглашения о товарообороте, заключенного между правительством • Опущена часть текста, касающаяся советско-японских отношений. 121
■Союза Советских Социалистических Республик и правительством Поль¬ ской Республики, подписанного в Москве 19 февраля 1939 года *, пра¬ вительство Союза Советских Социалистических Республик назначило своим уполномоченным для рассмотрения дел, связанных с исполнением упомянутого соглашения, г-на Никитина Михаила Артемьевича, торго¬ вого представителя Союза Советских Социалистических Республик в Польше. Народный комиссариат внешней торговли выражает согласие на то, чтобы первое заседание уполномоченных обоих правительств произошло бы в Варшаве, и имеет честь предложить начать это заседание 27 июня, т. е. по прошествии трех месяцев от даты вступления в силу упомянутого соглашения. Копия, машинописный текст. ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 29, л. 95. 1 См. док. 15. 78 1939 г., июня 19, Москва.— Нота посольства Польши в СССР в НКВТ СССР о времени и месте проведения первого заседания уполномоченных обоих государств В ответ на ноту Народного комиссариата внешней торговли от 15 июня 1939 года 1 посольство Польской Республики имеет честь уве¬ домить Народный комиссариат внешней торговли, что правительство Польской Республики выражает согласие на проведение первого заседа¬ ния представителей обоих государств в соответствии со статьей 6 согла¬ шения о товарообороте между правительством Союза Советских Социа¬ листических Республик и правительством Польской Республики2 27 июня 1939 года в Варшаве. Москва, 19 июня 1939 года Копия, машинописный текст на польском языке. ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 3932, д. 29, л. 90. 1 См. док. 77. * См. док. 15. 79 1939 г., августа 12, Москва.— Протокол заседания военных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной конвенции по вопросам организации обороны Англии, Франции и СССР против агрессии в Европе Начало заседания в 11 час. 30 мин. Маршал К. Е. Ворошилов. Господа, я считаю целесообразным прежде всего установить порядок заседаний военных миссий, т. е. установить дни и часы работы. Затем, мне кажется, было бы правильным установить порядок председательствования, очевидно, председательствование по¬ требуется. Мне казалось бы, по этому вопросу было бы правильным уста¬ новить председательствование по очереди, по дням: один день председа¬ тельствует глава одной миссии, другой день — глава другой миссии й т. д.1 122
Кроме того, предлагаю решить, как называть заседания военных мис¬ сий Англии, Франции и СССР. Полагаю, правильным будет, если наши заседания будем называть совещаниями. После короткого обмена [мнениями] между членами миссий главы военных миссий Англии и Франции выражают свое согласие с внесен¬ ным предложением о порядке председательствования, а также свое со¬ гласие именовать заседания военных миссий совещаниями. Маршал К- Е. Ворошилов (обращаясь к главам военных миссий). Какие будут Ваши предложения о днях и часах совещания? Французская миссия предлагает заседать каждый день и заседания устраивать два раза в день. Английская миссия не возражает. Маршал К. Е. Ворошилов. Наша миссия согласна устраивать заседа¬ ния каждый день — по два заседания. Английская и французская миссии вносят совместное предложение: утреннее заседание проводить с 10 час. 30 мин. до 13 час. 30 мин. и вечернее заседание — с 17 час. 30 мин. до 19 час. 00 мин. Предложение принимается. Маршал К. Е. Ворошилов предлагает решить, кто сегодня будет пред¬ седательствовать и сколько будет сегодня заседаний — два или одно. После обмена мнениями английская и французская миссии предла¬ гают сегодня устроить одно заседание и председательствование возло¬ жить на главу советской военной миссии маршала К. Е. Ворошилова. Предложение принято. Маршал К. Е. Ворошилов. Совещание военных миссий Англии, Фран¬ ции и СССР объявляю открытым. Я полагаю, что нет надобности в ка¬ ких бы то ни было речах, и предлагаю приступить прямо к делу. Считаю необходимым, прежде всего, решить такой вопрос: первое — считают ли английская и французская миссии необходимым соблюдение секретности наших совещаний? После обмена мнениями между миссиями адмирал Драке и генерал Думенк заявляют, что совещания необходимо сделать секретными и все сообщения в прессе, какие совещание найдет нужным сделать, могут быть даны только с согласия всех трех миссий. Советская миссия принимает это предложение. Маршал Д'. Е. Ворошилов. Второй вопрос — мне хотелось бы знать мнение миссий относительно того, будут ли протоколироваться резуль¬ таты нашего совещания. Лично полагал бы, что протоколировать речи и выступления нет надобности, поскольку принято решение о секретно¬ сти совещаний, но отдельные решения, если таковые будут иметь место, надо протоколировать. Мы будем записывать то, что говорится, в тех случаях, когда это будет необходимо. Я предлагаю, чтобы каждая деле¬ гация составляла записи на своем собственном языке. И еще один фор¬ мальный вопрос. Я полагаю, что все выступления английских, француз¬ ских и советских делегатов должны переводиться по принадлежности: выступления французских делегатов переводятся французским перевод¬ чиком, английских — английским и советских—советским. После обмена мнениями принимается предложение маршала К. Е. Ворошилова протоколировать только принимаемые решения, а так¬ же и предложение о порядке перевода выступлений. Маршал К. Е. Ворошилов. Формальности все окончены. Мы могли бы приступить сейчас к обсуждению вопросов по существу. Но мне кажется вполне естественным, [что], прежде чем приступить к обсуждению по 123
существу интересующих нас вопросов, следует взаимно ознакомить друг друга с письменными полномочиями о предмете тех вопросов, по кото¬ рым мы здесь будем вести разговоры. Я предъявляю мой и моих това¬ рищей мандат на ведение переговоров и подписание военной конвенции, если мы окончательно договоримся по интересующим нас вопросам. Про¬ шу Вас, г-н адмирал Драке, и Вас, г-н генерал Думенк, ознакомить нас с вашими полномочиями и предъявить свои мандаты. Предлагаю все письменные полномочия, какие имеются, перевести на языки миссий. Чи¬ таю свой мандат по-русски 2. Маршал К- Е. Ворошилов зачитывает текст своего полномочия, после чего текст переводится на французский и английский языки. Генерал Думенк предъявляет свой мандат. Адмирал Драке заявляет, что он не имеет письменного полномочия; он уполномочен вести только переговоры, но не подписывать пакта (кон¬ венции) . На вторичный вопрос маршала К. Е. Ворошилова, имеются ли у ад¬ мирала Дракса какие-либо письменные полномочия, адмирал Драке за¬ являет, [что] он предполагает, что его полномочия английским посоль¬ ством доведены до сведения советской миссии, но письменных полномо¬ чий у него нет. В случае надобности он это полномочие в письменном виде может предъявить в возможно короткий срок. Маршал К. Е. Ворошилов. Я полагаю, Вы отлично понимаете, что мы не сомневаемся в том, что Вы представляете интересы Ваших стран, в частности английская миссия представляет здесь английскую армию, флот и воздушные силы, а французская миссия — французскую армию, флот и воздушные силы. Но полномочия, по-моему, необходимы в пись¬ менном виде для того, чтобы взаимно было видно, в каких пределах Вы. уполномочены вести переговоры, каких вопросов Вы можете касаться, до каких пределов Вы можете обсуждать эти вопросы и чем эти перего¬ воры могут окончиться. Наши полномочия, как Вы видели, всеобъемлю¬ щи. Мы можем вести переговоры по вопросам организации обороны Англии, Франции и СССР от агрессивных стран Европы, и мы можем подписать военную конвенцию. Ваши полномочия, изложенные на сло¬ вах, мне не совсем ясны. Во всяком случае, мне кажется, что этот вопрос не праздный — он в самом начале определяет и порядок и форму наших переговоров. Адмирал Драке заявляет, что советская миссия находится в преиму¬ щественных условиях, так как имеет возможность непосредственно сноситься со своим правительством. Далее адмирал Драке заявляет, что если бы было удобным перенести переговоры в Лондон, то он имел бы все полномочия, но ввиду дальности расстояния от Лондона он не может подписать конвенцию без того, чтобы эту конвенцию не видело его пра¬ вительство. Маршал К- Е. Ворошилов под общий смех замечает, что привезти бумаги из Лондона в Москву легче, чем ехать в Лондон такой большой компанией. Адмирал Драке заявляет, [что] он считает, что отсутствие полномо¬ чий не должно служить препятствием к ведению переговоров и что не было таких прецедентов, чтобы миссия, которая едет для военных пере¬ говоров, уполномочивалась подписывать конвенцию без правительства.. Так было при наших переговорах с Турцией и Польшей. Генерал Думенк зачитывает свои полномочия, текст которых сводит¬ ся к следующему: 124
«Председатель Совета [министров], министр национальной обороны н военных дел назначает члена Высшего военного совета генерала Ду- менка главой военной миссии, направляемой в СССР, и уполномочивает его договориться с главным командованием советских вооруженных сил по всем вопросам, относящимся к вступлению в сотрудничество между •вооруженными силами обеих стран». Записано со слов переводчика французской миссии. Маршал К. Е. Ворошилов. Я полагаю, что наша миссия не будет иметь возражений против того, чтобы принять к сведению заявление главы английской миссии адмирала Дракса о том, что отсутствующие письменные полномочия им будут представлены своевременно и что этот момент не может служить препятствием для начала нашего совещания и для обсуждения вопросов по существу. Адмирал Драке заявляет, что он с удовлетворением принимает заяв¬ ление главы советской миссии. Маршал К. Е. Ворошилов. Теперь я хотел бы просить главу англий¬ ской миссии адмирала Дракса и главу французской миссии генерала Думенка сообщить нам их предложения относительно тех мероприятий, которые должны обеспечить, по их мнению, организацию обороны дого¬ варивающихся стран, т. е. Англии, Франции и Советского Союза. Есть ли у миссий Англии и Франции соответствующие военные планы? Адмирал Драке заявляет, что, приезжая сюда по приглашению Совет¬ ского правительства, он рассчитывал, что проект будет предложен со¬ ветской миссией. Маршал К. Е. Ворошилов. У нас кое-какие наметки плана имеются, но мы полагаем, что каждая миссия должна иметь свои предложения, поэтому нас очень занимает вопрос о том, что собой представляют Ваши планы. Наше правительство пригласило военные миссии Англии и Фран¬ ции в надежде на то, что эти вопросы как английский, так и французский генеральный штаб неоднократно обсуждали и у них имеются эти планы, тем более что нашему совещанию предшествовали политические пере¬ говоры, начатые по предложению Англии. Поэтому, естественно, что этот вопрос не мог не быть в поле зрения английского и французского прави¬ тельств. Адмирал Драке заявляет, что у них, конечно, имеется план, но [разра¬ ботанный] в общих чертах, т. к. выезд миссии был поспешный; мы [заяв¬ ляет Драке] точно выработанного плана не имеем. Германия уже имеет отмобилизованных 2 миллиона войск, и ее выступление намечено на 15 августа. Мы приезжали в Москву в надежде обсудить план более точно. Маршал К- Е. Ворошилов. Наша миссия не претендует на то, чтобы дать законченный во всех деталях военный план. Мы, однако, считаем целесообразным и абсолютно правильным, если хотите, справедливым, представление со стороны миссий Англии и Франции плана военной обо¬ роны трех договаривающихся стран от агрессии в Европе хотя бы в том виде, в каком он есть. Советский Союз находится в несколько отличном положении, чем Англия и Франция. Советский Союз непосредственно не соприкасается на западе со странами блока агрессоров, поэтому он мо¬ жет служить объектом для нападения лишь во вторую очередь. Что же касается Англии и Франции, а также тех стран, с которыми Англия и Франция уже заключили те или иные пакты, то они являются непосред¬ ственно граничащими со странами блока агрессоров, и разумеется, у Вас в первую очередь должны быть наметки против возможных военных на¬ 125
падений агрессоров. Мы Ваших планов не знаем. До тех пор, пока мы не ознакомимся хотя бы с черновыми планами организации [обороны] Англии и Франции, а также тех стран, с которыми у Вас имеются дого¬ воры [о] сопротивлении агрессорам, нам трудно со своим планом высту¬ пать. Поэтому я просил бы если не сегодня, то к завтрашнему утреннему заседанию подготовить сообщение о Ваших планах, чтобы подвергнуть их обсуждению. Мы, в свою очередь, готовы представить свои планы, но, повторяю, они также не претендуют на исчерпывающую полноту и точность. После продолжительного обмена мнениями между членами англий¬ ской и французской миссий адмирал Драке заявил: как Вы сами указа¬ ли, Ваш план может быть не совершенен с нашей точки зрения, [однако] мы согласны на то, чтобы рассмотреть этот план; но особенно нас ин¬ тересуют два вопроса: 1. О возможной войне для Германии на два фронта. 2. О непосредственной связи вооруженных сил СССР и остальных государств, т. е. Англии и Франции. Если бы можно было констатировать согласие по этим двум пунктам, этим было бы достигнуто многое. Маршал К. Е. Ворошилов. Вы согласны обсудить или взаимно озна¬ комить [друг друга сначала] с планами, которые имеются у английской н французской миссий [один или два плана], и затем с нашим планом, после чего перейти к обсуждению всех других вопросов, которые, несмот¬ ря на их важность, тем не менее являются составными элементами са¬ мого плана. Мне кажется, предварительно нужно рассмотреть Ваши планы, а по¬ том наш и приступить затем к обсуждению тех вопросов, о которых Вы упомянули, т. е. вопроса относительно возможной войны на два фронта п затем вопроса о физической связи вооруженных сил Советского Союза с вооруженными силами Франции и Англии. Адмирал Драке заявляет, что он очень доволен заявлением главы со¬ ветской миссии и завтра представит в общих чертах проект наших общих целей, которые можно будет обсудить. Маршал К. Е. Ворошилов. Цель у нас ясна, и теперь идет вопрос о выработке плана для достижения этой цели. Цель у нас определенная: защита миролюбивых стран во главе с Англией, Францией и Советским Союзом от агрессивного блока в Европе. Это, по-моему, цель, и мы те¬ перь должны обсудить средства, как добиться этой цели. Цель ясна. Генерал Думенк заявляет, что с их стороны все силы будут исполь¬ зованы против врага, и он думает, что все силы СССР должны сражать¬ ся против блока агрессоров. Маршал К. Е. Ворошилов. Это все верно, но прежде всего нужно об¬ судить военный план. Если агрессивный европейский блок нападет на одну из стран, его нужно будет разбить во что бы то ни стало, а для это¬ го необходимо иметь соответствующий военный план. Этот план нужно обсудить в подробностях, договориться, подписать военную конвенцию, разъехаться по домам и ждать событий в спокойном сознании сво¬ ей силы. Генерал Думенк выдвигает три принципа: 1. Создание для противника двух прочных фронтов на западе [и] на востоке. 2. Непрерывность фронтов. 3. Использование против неприятеля всех сил. 126
Маршал К- Е. Ворошилов. Эти принципы у нас не вызывают возра¬ жений, однако я хочу возвратиться к обсуждаемому вопросу,— взаимно ознакомить друг друга с планами, после чего приступить к их обсужде¬ нию. А принципы, безусловно, правильные. Адмирал Драке. С Вашего согласия мы сделаем перерыв, разойдем¬ ся по домам и подготовим материалы. Маршал К. Е. Ворошилов. Нет возражений на этом закончить засе¬ дание? Нужно разрешить еще один формальный вопрос. Я предлагаю на каждом заседании намечать вопросы для обсуждения на следующем за¬ седании. Если нет возражений против этого, то мы сейчас должны наме¬ тить пункты порядка дня завтрашнего, хотя бы утреннего, заседания и установить последовательность председательствования; она, по-моему, должна быть такой: глава советской миссии, английской и затем фран¬ цузской. Адмирал Драке и генерал Думенк изъявляют свое согласие и далее указывают: что касается завтрашнего дня, то Вы уже определили про¬ грамму. Маршал К. Е. Ворошилов. Еще раз хочу уточнить, завтра Вы долж¬ ны взаимно ознакомиться с существующими у нас планами относитель¬ но организации защиты трех договаривающихся между собою госу¬ дарств— Англии, Франции и СССР — против блока агрессоров и затем перейти к их обсуждению. Если нет возражений, мы на этом могли бы закончить сегодня наше совещание. Адмирал Драке и генерал Думенк согласны с этой программой и за¬ являют, что они постараются сделать все, что возможно, для успешности работы. На этом заседание закрывается. Заседание закончилось в 13 час. 10 мин. <СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 543—549. 1 Для участия в переговорах военных миссий СССР, Англии и Франции с целью за¬ ключения военной конвенции по вопросам организации обороны Англии, Франции и СССР против агрессии в Европе была создана полномочная советская делегация из пяти человек во главе с маршалом Советского Союза К- Е. Ворошиловым. Во главе французской военной миссии, состоявшей из 9 человек, был генерал Ж. Думенк. Анг¬ лийскую военную миссию возглавлял адмирал Р. Планкетт-Дракс, миссия состояла из 10 человек. 5 Текст полномочий делегации СССР см.: «СССР в борьбе за мир...», стр. 535—536. 80 1939 г., августа 13, Москва.— Из протокола вечернего заседа¬ ния военных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной конвенции Начало заседания в 17 час. 36 мин. Окончание заседания в 19 час. 10 мин. [...] а Маршал К. Е. Ворошилов. Я не возражаю против предложения, выдвинутого генералом Думенком, но хотел бы до этого получить от англо-французской миссии ответ еще на один вопрос относительно того, а Опущена часть текста, освещающая вопросы подготовки Англии и Франции к войне, и план развертывания военных действий их объединенных воздушных и морских сил. 127
как данные миссии или генеральные штабы Франции и Англии представ¬ ляют себе участие Советского Союза в войне против агрессора, если он нападет на Францию и Англию или если агрессор нападет на Польшу или Румынию, или на Польшу и Румынию вместе, а также если агрессор нападет на Турцию. Одним словом, как себе представляют английская и французская миссии наши совместные действия против агрессора или блока агрессоров в случае их выступления против нас? Генерал Думенк. Мы сегодня изучили положение на Западном фронте и сообщили, какие силы могут быть выставлены на этом фронте. Я был бы рад иметь от маршала Ворошилова такие же данные относительно Восточного фронта. Маршал К. Е. Ворошилов. Очевидно, г-ну генералу неправильно пере¬ вели мой вопрос. Я довел до сведения высокого совещания, что охотно сделаю интересующие их сообщения, но до этого я хотел бы получить ответ на свой вопрос: как представляют генеральные штабы Англии и Франции участие вооруженных сил Советского Союза совместно с воору¬ женными силами Англии и Франции в борьбе против блока агрессоров или главного агрессора? Генерал Думенк выражает свое согласие ответить на этот вопрос завтра с тем, чтобы после этого заслушать сообщение маршала Вороши¬ лова. Маршал К■ Е. Ворошилов. Правильно ли понят мой вопрос? Я хочу дать пояснение. Советский Союз, как известно, не имеет общей границы ни с Англией, ни с Францией. Поэтому наше участие в войне возможно только на территории соседних с нами государств, в частности Польши и Румынии. Генерал Думенк заявляет, что завтра он сделает об этом сообщение. Адмирал Драке вносит предложение вместо двух заседаний устраи¬ вать одно заседание с 10 до 13 часов с 30-минутным перерывом, чтобы не терять времени на переезд. Маршал К. Е. Ворошилов. Советская миссия считает, что нужно было бы работать не менее четырех часов. Против одного заседания в день наша миссия не возражает и предлагает начинать заседания в 10 часов и работать до 14 часов с перерывом на 15 минут. Это предложение принимается. Ген. Думенк объявляет заседание закрытым. Французская военная миссия Проект франко-англо-советского военного соглашения Преамбула Настоящая конвенция будет осуществляться как следствие постанов¬ лений договоров, которые объединяют три договаривающиеся державы, когда будет иметь место один из случаев, предусмотренных этими дого¬ ворами. Ввиду современной военной ситуации в Европе эта конвенция каса¬ ется неотложных мероприятий, которые будут приняты в случае, если бы война разразилась в ближайшем будущем. 128
Статья I Три Договаривающиеся Стороны согласны в том, что основное зна¬ чение имеет установление непрерывного, прочного и долговременного фронта на восточных границах Германии, так же как и на ее западных границах. Статья II В целях оказания незамедлительного сопротивления развитию воен¬ ных действий со стороны общего противника три Договаривающиеся Державы соглашаются действовать всеми своими силами, воздушными, сухопутными и морскими, на всех неприятельских фронтах, где они мо¬ гут эффективно сражаться до низвержения германской мощи. Способ использования этих сил зависит от решений соответствующих верховных командований. Эти решения будут согласовываться по мере развития событий, но первоочередные общие цели определены настоя¬ щим соглашением. tСССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 560—562. 81 1939 г., августа 14, Москва.— Протокол заседаний воен¬ ных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного перего¬ ворам о заключении военной конвенции Заседание началось в 10 час. 05 мин. и окончилось в 14 час. 20 мин. Председательствует маршал Советского Союза К. Е. Ворошилов. Маршал К. Е. Ворошилов. Разрешите заседание военных миссий Франции, Англии и Советского Союза объявить открытым. Генерал Думенк на вчерашнем заседании предъявил проект подле¬ жащих, очевидно, рассмотрению нашего совещания принципов, как он выразился. Очевидно, эти так называемые принципы, по смыслу их, должны лечь в основу будущей конвенции. Ввиду серьезности вопросов советская военная миссия считает необходимым основательно изучить представленные три принципа, после чего даст свой ответ. Разрешите перейти к обсуждаемому вопросу. На вчерашнем заседании было решено, что сегодняшнее заседание мы начнем с того, что г-н генерал Думенк даст ответ на поставлен¬ ный мной вопрос. Нужно ли повторить этот вопрос? Генерал Думенк просит еще раз напомнить вопрос. Маршал К. Е. Ворошилов. Я вчера задал генералу Думенку следую¬ щий вопрос: как данные миссии или генеральные штабы Франции и Англии представляют себе участие Советского Союза в войне против агрессора, если он нападет на Францию и Англию, если агрессор нападет на Польшу или Румынию, или Польшу и Румынию вместе, если агрессор нападет на Турцию? Одним словом, как себе представляют английская и французская миссии наши совместные действия против агрессора или блока агрессоров в случае их выступления против одной из договариваю¬ щихся стран или против тех стран, о которых я только что упомянул? 9 Заказ № 5405 129
Генерал Думенк. Я постараюсь ответить на этот вопрос. Мне на него очень легко ответить, так как, мне кажется, мы с маршалом хорошо друг друга понимаем. Генерал Гамелен думает, а я, как его подчиненный, думаю так же, что наша первая задача — каждому крепко держаться на своем фронте и группировать свои силы на этом фронте. Что касается упомянутых ранее стран, то мы считаем, что их дело защищать свою территорию. Но мы должны быть готовыми прийти им на помощь, когда они об этом попро¬ сят. И в этом случае мы должны обеспечить пути сообщения, которые у них недостаточно развиты. Я приготовил грубую схему, которая может пояснить мои мысли. (Генерал Думенк по своей схеме дает объяснение маршалу К- Е. Ворошилову). Эти страны защищают свою территорию, но мы им окажем помощь, когда они потребуют ее. Маршал К■ Е. Ворошилов. А если они не потребуют помощи? Генерал Думенк. Нам известно, что они нуждаются в этой помощи. Маршал К- Е. Ворошилов. ...а если же они своевременно не попросят этой помощи, это будет значить, что они подняли руки кверху, что они сдаются. Генерал Думенк. Это было бы крайне неприятно. Маршал К- Е. Ворошилов. Что тогда предпримет французская армия? Генерал Думенк. Франция тогда будет держать на своем фронте силы, которые она сочтет необходимыми. Если обстоятельства заставят, генерал Гамелен возьмет ответствен¬ ность за решение этого вопроса на себя. Фронт непроницаемый, крепкая связь с тылом и помощь путями сообщения этим странам. Коммуникации между нами мы намерены изучить детально и согласны заняться этим попозже. Я не говорю о Турции, так как это также связано с вопросом о морских коммуникациях, которые мы решили обсуждать позже. Кроме этого основного участия, я вижу еще два очень важных момен¬ та, которые мы совместно должны обсудить. Первое — общие действия против коммуникаций неприятеля — фаши¬ стской державы (показывает на карте направление). Маршал К. Е. Ворошилов. Морских коммуникаций? Генерал Думенк. Да. Вопросы снабжения и путей сообщения, как я уже сказал, мы детально изучим позже. Второе — совместные действия нашей бомбардировочной и истреби¬ тельной авиации. Это тоже вопрос, который мы согласились вчера отло¬ жить обсуждением. Я спрашиваю маршала, являются ли мои объяснения достаточно ясными? Маршал К. Е. Ворошилов. Не ясны. Я очень извиняюсь за откровен¬ ность, но мы, военные люди, должны быть откровенными. Неясность этой схемы заключается в том, что я и, думаю, мои колле¬ ги не совсем ясно представляем себе положение вооруженных сил Со¬ ветского Союза на этой схеме. В общем абрис весь понятен, но положе¬ ние вооруженных сил Советского Союза не совсем ясно. Непонятно, где они территориально пребывают и как они физически принимают участие в общей борьбе. Генерал Думенк. (Развертывает карту СССР и показывает район западной границы). Это фронт, которого немцы не должны перейти ни в коем случае. И это тот фронт, на котором должны базироваться совет- ские вооруженные силы. ** Отточие публикации. 130
Маршал К- Е. Ворошилов. Это «фронт», который мы всегда занимаем и который, можете быть уверены, г-н генерал, фашисты никогда не перей¬ дут, договоримся мы с Вами или нет. Генерал Думенк. Я очень рад слышать это заверение г-на маршала. Если немцы нападут на Польшу, я не думаю, что советские силы мо¬ гут принять участие в борьбе прежде, чем они закончат свое сосредото¬ чение. Позволяю себе задать маршалу вопрос: в этот момент сможет ли он оказать помощь Польше, в момент, когда нападение случится? Маршал К■ Е. Ворошилов. Случайностей на свете не бывает. Относи¬ тельно нашего плана, наших сил и возможностей мы потом будем докла¬ дывать, согласно нашей вчерашней договоренности. Генерал Думенк. Я доволен, что Вы изложите затем свою точку зре¬ ния на этот вопрос. Если бы маршал мог сейчас изложить свой план, было бы легче говорить о том, что можно сделать для оказания помощи Польше. Я сделал маршалу свои предложения, задал вопрос, и я прошу его контрпредложения. Маршал К■ Е. Ворошилов. Г-н генерал Думенк ответил на часть за¬ данного мною вопроса, но не на весь вопрос в целом. Речь идет о Во¬ сточном фронте. Если агрессор или блок агрессоров нападет на Польшу через Восточную Пруссию или непосредственно нападет на западную гра¬ ницу Польши — это один вопрос. На этот вопрос генерал Думенк ответил. Вторая часть моего вопроса относится к случаю, если нападение агрессора будет произведено непосредственно на Францию или Англию, или на обе эти страны вместе,— как тогда в представлении генеральных штабов Франции и Англии помогут войска Советского Союза их стра¬ нам? (Адмирал Драке ведет длительный разговор с генералом Думенком). Генерал Думенк. Я объяснил вчера, что агрессия на западе автома¬ тически втягивает и Польшу. При этих обстоятельствах генерал Гамелен думает, что нужно будет посмотреть, как сложится положение. Генерал Гамелен думает, что советские войска должны быть сконцентрированы в тех местах, как это указано по плану, и что самую близкую связь нужно будет держать между генералом Гамеленом и маршалом Ворошиловым, чтобы не предпринимать сухопутных операций с недостаточным количе¬ ством войск. Генерал Гамелен расположит свои силы по плану и попро¬ сит произвести немедленную воздушную атаку на Германию и на ее ком¬ муникации, а действия на западе будут подготовлены со значительным количеством сил. Наверное можно будет сказать, что, как только Польша и Румыния вступят в войну, им понадобится помощь в снабжении. Мы сделаем все, что можем, и эти сообщения будут обеспечены. Но ясно, что СССР может сделать многое в этом направлении, потому что Красная Армия лучше расположена. Маршал К. Е. Ворошилов. Так, как вы себе это представляете, я с этим не согласен. Что значит лучше расположена? (Переводчик поясняет, что речь идет о географическом положении). Безотносительно к тому, что происходит, наша страна хорошо расположена для защиты своих границ. Для участия в совместной борьбе против врага она не может считать себя так расположенной. Генерал Думенк. Уточню вопрос таким образом, что речь идет о ва¬ ших воздушных силах и о нападении этих сил на Германию. Сейчас мы еще не обсуждаем вопроса о путях сообщения. Маршал К. Е. Ворошилов. Я хочу получить ясный ответ на мой весь¬ 9* 131
ма ясный вопрос относительно совместных действий вооруженных сил Англии, Франции и Советского Союза против общего противника — про¬ тив блока агрессоров или против главного агрессора,— если он нападет. Только это я хочу знать и прошу дать мне ответ, как себе представляют эти совместные действия генерал Гамелен и генеральные штабы Англии и Франции. Г-н генерал, г-н адмирал, меня интересует следующий вопрос, или, вернее, добавление к моему вопросу. Предполагают ли генеральные штабы Великобритании и Франции, что советские сухопутные войска будут пропущены на польскую терри¬ торию для того, чтобы непосредственно соприкоснуться с противником, если он нападет на Польшу? И далее: Предполагаете ли [Вы], что наши вооруженные силы будут пропу¬ щены через польскую территорию для соприкосновения с противником и борьбы с ним на юге Польши — через Галицию? И еще: Имеется ли в виду пропуск советских войск через румынскую терри¬ торию, если агрессор нападет на Румынию? Вот эти три вопроса больше всего нас интересуют. (Адмирал Драке ведет продолжительную беседу с генералом Думен- ком). Генерал Думенк. Я согласен с маршалом, что концентрация советских войск должна происходить главным образом в этих областях, указанных маршалом, и распределение этих войск будет сделано по Вашему усмот¬ рению. Я считаю, что слабыми местами польско-румынского фронта являются их фланги и место их стыка. Мы будем говорить о левом флан¬ ге, когда перейдем к вопросу о путях сообщения. Маршал К. Е. Ворошилов. Я прошу ответить на мой прямой вопрос. Я не говорил о концентрации советских сил, а спрашивал насчет того, предполагается ли генеральными штабами Англии и Франции пропуск наших войск к Восточной Пруссии или к другим пунктам для борьбы с общим противником. Генерал Думенк. Я думаю, что Польша и Румыния будут Вас, г-н маршал, умолять прийти им на помощь. Маршал К. Е. Ворошилов. А может быть, не будут. Пока этого не видно. У нас с поляками есть пакт о ненападении, а у Франции с Поль¬ шей имеется договор о взаимной помощи. Поэтому названный мною вопрос не является для нас праздным, поскольку мы обсуждаем план совместных действий против агрессора. На мой взгляд, у Фран¬ ции и Англии должно быть точное представление о нашей реальной помощи или о нашем участии в войне. (Происходит продолжительный обмен мнениями между адмиралом Драксом и генералом Хейву¬ дом). Адмирал Драке. Если Польша и Румыния не потребуют помощи от СССР, они в скором времени станут простыми немецкими провинциями, и тогда СССР решит, как с ними поступить. Если, с другой стороны, СССР, Франция и Англия будут в союзе, тогда вопрос о том, попросят ли Румыния и Польша помощи, становится совершенно очевидным. Маршал К- Е. Ворошилов. Я повторяю, господа, что этот вопрос для Советского Союза является весьма кардинальным вопросом. Адмирал Драке. Еще раз повторяю свой ответ. Если СССР, Франция и Англия будут союзниками, то в этом случае, по моему личному мнению, 132
не может быть никаких сомнений в том, что Польша и Румыния попросят помощи. Но это мое личное мнение, а для получения точного ответа, не оставляющего сомнений, нужно спросить Польшу. Маршал К. Е. Ворошилов. Я очень сожалею, что военные миссии Ве¬ ликобритании и Франции этого вопроса для себя не поставили и не при¬ везли на него точного ответа. (Адмирал Драке и генерал Думенк снова обмениваются мнениями). Адмирал Драке. Вчера Вы, г-н маршал, попросили [высказать] наше мнение. Мы его Вам сообщили. Мы обсуждаем сейчас вопрос, решение которого зависит от польского правительства под давлением [угрозы] войны. Я хочу привести вам такой пример: если человек тонет в реке и на берегу стоит другой человек, который предлагает ему спасатель¬ ный круг,— откажется ли тонущий человек от предложенной ему помо¬ щи? Спасательный круг будет на хорошем месте, если мы будем совме¬ стно действовать. Маршал К. Е. Ворошилов. Если Вы перешли на «притчи», разрешите и мне последовать Вашему примеру. Я должен сказать следующее: ну, а что если «спасательный круг» будет на таком расстоянии, что его нель¬ зя будет добросить до утопающего? Естественно, что такой круг утопаю¬ щему никакой помощи не принесет. Генерал Думенк. Я продолжу это сравнение и скажу, что этот «спаса¬ тельный круг» в первую очередь должен быть крепким и солидным. Это вопрос, на котором я настаивал с военной точки зрения с самого начала. Маршал К. Е. Ворошилов показывает на карте, как может быть ре¬ ально оказана помощь и как Советский Союз может принять своими во¬ оруженными силами участие в совместной борьбе против агрессора. Генерал Думенк. ЭтсГйудет окончательная победа. Маршал К. Е. Ворошилов. Неизвестно, что будет. В войне всякое бы¬ вает. Но это является предварительным условием — пропуск наших войск на польскую территорию через Виленский коридор и Галицию и через румынскую территорию. Это предварительное условие наших перегово¬ ров и совместного договора между тремя государствами. Если этого не будет, если этот вопрос не получит положительного разрешения, То я сомневаюсь вообще в целесообразности наших переговоров. Заявление генерала Думенка и других представителей французской и английской военных миссий о том, что Польша и Румыния сами попро¬ сят помощи, я считаю не совсем правильным. Они, Польша и Румыния, могут обратиться за помощью к Советскому Союзу, но могут и не обра¬ титься или могут адресовать свою просьбу с таким опозданием, которое потом повлечет за собой очень большие и тяжелые последствия для армий Франции, Англии и тех союзников, которые у них будут. Мы в это время не в состоянии будем оказывать соответствующего воздействия на события. Заявление, сделанное адмиралом Драксом, о том, что если Польша и Румыния не попросят помощи у Советского Союза, то они очень скоро станут провинциями Германии,— это заявление весьма интересно. Я на этом вопросе остановлюсь в двух словах. Самого мнения о том, что Польша и Румыния, если они не попросят помощи у СССР, могут стать очень быстро провинциями агрессивной Германии, я не оспариваю. Должен, однако, заметить здесь, [что] наше совещание является совещанием военных миссий трех великих госу¬ дарств, и представляющие вооруженные силы этих государств люди должны знать следующее: не в наших интересах, не в интересах воору¬ 133
женных сил Великобритании, Франции и Советского Союза, чтобы до¬ полнительные вооруженные силы Польши и Румынии были бы уничто¬ жены. А ведь если они, Польша и Румыния, не попросят своевременно помощи [у] Советского Союза, то, по концепции адмирала, вооруженные силы Польши и Румынии будут уничтожены. Вот почему военная миссия Советского Союза настаивает на том, что¬ бы предварительно [т. е. еще] до того, как мы договоримся окончательно о соответствующих документах, которые явятся результатом нашего со¬ вещания, был бы решен вопрос о пропуске советских войск на польскую территорию (на севере и юге) и на румынскую территорию. Адмирал Драке. Мы выслушали заявление маршала с большим инте¬ ресом, и я предлагаю теперь сделать 15-минутный перерыв, во время ко¬ торого мы обсудим заявление г-на маршала. Маршал К■ Е. Ворошилов. Не возражаю против этого, объявляю пе¬ рерыв на 15 минут. (После перерыва) Маршал К■ Е. Ворошилов. Заседание продолжается. Генерал Думенк. Я хочу сказать прежде всего, что мы удовлетворены выдвинутыми предложениями маршала относительно организации обо¬ роны на Восточном фронте. Мы думаем, что это лучший способ отбить агрессора. Но нужно быть уверенным в том, что со своей стороны мы будем располагать достаточными силами, которые смогут своевременно вступить в действие. Мы будем довольны, когда узнаем, какими средст¬ вами маршал думает вмешаться (включиться) в наши совместные дей¬ ствия. Может быть, маршал теперь это сделает? Маршал К■ Е. Ворошилов. Вы нашей миссии в целом не дали ника¬ кого ответа на прямо поставленный вопрос. Повторяю мой вопрос: будут ли советские вооруженные силы пропущены на территорию Польши в районе Вильно через так называемый Виленский коридор? Раз. Будут ли советские вооруженные силы иметь возможность пройти че¬ рез польскую территорию для соприкосновения с войсками агрессора через Галицию? Два. Будет ли обеспечена возможность вооруженным силам Советского Союза в случае надобности воспользоваться территорией Румынии, если агрессор будет действовать в этом южном направлении? Три. Еще раз повторяю: для советской миссии ответы на эти прямо по¬ ставленные вопросы являются кардинальнейшими. Без точных и недву¬ смысленных ответов на эти вопросы дальнейшие разговоры наши не бу¬ дут иметь актуального значения. После получения ответа на эти три вопроса мы немедленно изложим наш план и наши предположения в том объеме, который мы считаем для себя необходимым и который, мне думается, вполне удовлетворит данное высокое совещание. (Продолжительный обмен мнениями между генералом Думепком, адмиралом Драксом и генералом Хейвудом). Генерал Хейвуд. (По поручению глав обеих миссий). Для того, чтобы иметь возможность дать точный ответ, мы просим предоставить нам 5 минут. После десятпминутного обсуждения, во время которого адмирал Драке и генерал Хейвуд привели в порядок свои записи и прочитали эти записи генералу Думенку, генерал Хейвуд от имени английской и фран¬ цузской военных миссий зачитывает следующее сообщение: «Мы уже высказали достаточно ясно наше мнение и приняли к све¬ 134
дению суммарный итог всего сказанного г-ном маршалом. Но не надо забывать, что Польша и Румыния — самостоятельные государства и в данном случае разрешение на проход советских вооруженных сил долж¬ но быть получено от их правительств. Этот вопрос превращается в поли¬ тический вопрос, и СССР должен поставить его перед правительствами Польши и Румынии. Совершенно очевидно, что это является наиболее простым и прямым методом. Однако если г-н маршал особенно настаивает на своем требовании, то мы можем снестись с Лондоном и Парижем для того, чтобы они зада¬ ли правительствам Польши и Румынии следующий вопрос: В случае, если Советский Союз будет нашим союзником, могут ли они разрешить советским войскам пройти на территорию Польши в рай¬ оне Виленского коридора и в Галиции, а также на территорию Румынии для того, чтобы сотрудничать в операциях против Германии в случае агрессии с ее стороны? Возможно, что Германия завтра вторгнется на территорию Польши. Если мы не хотим терять времени, то можем ли мы продолжать нашу работу в надежде на получение положительного ответа на указанные вопросы? Наше личное мнение, что конференция может продолжаться с пользой. Мы уже дали маршалу изложение наших планов организации оборо¬ ны на западном фронте. Наши миссии, посылая запросы своим прави¬ тельствам, будут чувствовать себя более уверенными, если они заслуша¬ ют ваш план использования советских вооруженных сил в случае полу¬ чения разрешения на проход советских войск через территорию указанных государств». Маршал К- Е. Ворошилов. Я прошу у совещания разрешения устро¬ ить перерыв для того, чтобы сформулировать предложения советской военной миссии. Объявляю перерыв на 15 минут. (После перерыва.) Маршал К- Е. Ворошилов. Приношу мои извинения за задержку. Прошу заслушать заявление советской миссии: «Советская военная миссия в ответ на меморандум английской и французской военных миссий, зачитанный генералом Хейвудом, отвечает: 1. Советская военная миссия не забывала и не забывает, что Польша и Румыния являются самостоятельными государствами. Наоборот, имен¬ но исходя из этого бесспорного положения, советская военная миссия и просила английскую н французскую военные миссии ответить на вопрос: будут ли пропущены советские вооруженные силы через территорию Польши (Виленский коридор и Галицию) и Румынии в случае агрессии против Англии и Франции или против Польши и Румынии? Этот вопрос тем более законен, что Франция с Польшей состоит в политическом и военном союзе, а Англия имеет пакт взаимопомощи и во¬ енный договор с Польшей. 2. Советская военная миссия согласна с мнением английской и фран¬ цузской военных миссий, что вышеуказанный вопрос является вопросом политическим, но еще в большей мере он является вопросом военным. 3. Что же касается заявления военных миссий Англии и Франции о том, что наиболее простым является обращение Советского правитель¬ ства по вышеупомянутому вопросу непосредственно к правительствам Польши и Румынии, то, поскольку СССР не имеет военных договоров 135
с Польшей и Румынией, а также поскольку угрожаемыми со стороны агрессии в Европе являются прежде всего Польша, Румыния, Франция и Англия, постольку вопрос о пропуске советских вооруженных сил через территорию Польши и Румынии, а также и о действиях советских войск на территории этих государств против агрессора должен быть разрешен английским и французским правительствами совместно с правительства¬ ми Польши и Румынии. 4. Советская военная миссия выражает сожаление по поводу отсут¬ ствия у военных миссий Англии и Франции точного ответа на поставлен¬ ный вопрос о пропуске советских вооруженных сил через территорию Польши и Румынии. Советская военная миссия считает, что без положительного разреше¬ ния этого вопроса все начатое предприятие о заключении военной кон¬ венции между Англией, Францией и СССР, по ее мнению, заранее обре¬ чено на неуспех. Поэтому военная миссия Советского Союза не может по совести рекомендовать своему правительству принять участие в пред¬ приятии, явно обреченном на провал. 5. Советская военная миссия просит ускорить получение от прави¬ тельств Англии и Франции ответа на поставленный вопрос. До получения ответа советская военная миссия считает возможным изложить свои соображения о плане совместных действий против агрес¬ сии в Европе». Я очень извиняюсь, что сегодняшнее заседание было целиком исполь¬ зовано на один вопрос и один ответ. Завтрашнее заседание будет посвя¬ щено изложению советских планов о том, как мы себе представляем со¬ вместные действия против агрессии в Европе, если мы договоримся о за¬ ключении военной конвенции. Если вопросов и замечаний нет, можно объявить заседание закрытым. (Замечаний нет.) Объявляю заседание закрытым. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 563—572. 82 1939 г., августа 14, Варшава.— Информационное письмо тор¬ гового представителя СССР в Польше М. А. Никитина в От¬ дел торговых договоров НКВТ СССР о товарообороте между Польшей и СССР в первом полугодии 1939 г. Сообщаю данные торгового оборота между СССР и Польшей за пер¬ вое полугодие 1939 г. по данным польской статистики (в скобках данные за аналогичный период 1938 г.) (в тыс. зл[отых]): ввоз из СССР в Поль¬ шу 4650 зл. (5853 зл.), вывоз из Польши в СССР 488 зл. (415 зл.). Актив¬ ное сальдо в пользу СССР 4162 тыс. зл. (5359 тыс. зл.). Торговый] представитель] СССР в Польше Никитин Подлинник, машинописный текст. ЦАМВТ СССР, ф. 1, on. 5283, д. 12, л. 1. 136
83 1939 г., августа 15, Москва.— Протокол заседания военных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной конвенции Заседание началось в 10 час. 07 мин. Окончилось в 13 час. 20 мин. Адмирал Драке (председательствующий). Объявляю заседание от¬ крытым. После того, как мы на вчерашнем заседании получили заявление со¬ ветской военной миссии, мы передали его нашим правительствам и в на¬ стоящее время ожидаем ответа. Мы счастливы, что советская миссия в ожидании этого ответа сочла возможным продолжить работу нашего со¬ вещания. Мы также согласны продолжать работу. Мы ожидаем теперь изложения советских планов на восточном фрон¬ те, которое, как сказал маршал, будет достаточным для французской и английской миссий. Я попрошу теперь маршала начать это изложение. Маршал К. Е. Ворошилов. Советская военная миссия принимает к сведению заявление г-на председателя адмирала Дракса о том, что английская и французская миссии передали своим правительствам наши вопросы и ожидают ответа на них. Я считаю возможным теперь присту¬ пить к изложению наших планов и прошу г-на председателя разрешить предоставить слово начальнику Генерального штаба Красной Армии ко¬ мандарму I ранга члену нашей миссии Б. М. Шапошникову. Адмирал Драке. Прошу. Командарм Б. М. Шапошников. На предыдущих заседаниях военных миссий мы заслушали [план] развертывания французской армии на за¬ паде. Согласно просьбе военных миссий Англии и Франции, по поруче¬ нию военной миссии СССР, я излагаю план развертывания вооруженных сил СССР на его западных границах. Против агрессии в Европе Красная Армия в европейской части СССР развертывает и выставляет на фронт: 120 пехотных дивизий, 16 кавалерийских дивизий, 5000 тяжелых ору¬ дий (сюда входят и пушки и гаубицы), 9—10 тыс. танков, от 5 до 5,5 тыс. боевых самолетов (без вспомогательной авиации), т. е. бомбардировщи¬ ков и истребителей. В это число не входят войсковые части укрепленных районов, части противовоздушной обороны, части охраны побережья, запасные части, отрабатывающие пополнения (депо), и части тыла. Не распространяясь в подробностях об организации Красной Армии, скажу коротко: стрелковая пехотная дивизия состоит из 3 стрелковых полков и 2 артиллерийских полков. Численность дивизии военного вре¬ мени — 19 000 человек. Корпус состоит из 3 дивизий, имеет свою артиллерию — 2 полка. (Адмирал Драке в разговоре с генералом Хейвудом интересуется, запи¬ сывает ли кто-либо из офицеров сообщение командарма Шапошникова, и получает утвердительный ответ). Армии различного состава корпусов — от 5 до 8 корпусов — имеют свою артиллерию, авиацию и танки. Боевая готовность частей укрепленных районов от 4 до 6 часов по боевой тревоге. 137
Укрепленные районы СССР имеет вдоль всей своей западной грани¬ цы от Ледовитого океана до Черного моря. Сосредоточение армии производится в срок от 8 до 20 дней. Сеть же¬ лезных дорог позволяет не только сосредоточить армию в указанные сро¬ ки к границе, но и произвести маневры вдоль фронта. Мы имеем вдоль западной границы от 3 до 5 рокад на глубину в 300 км. Мы имеем сейчас достаточное количество мощных больших парово¬ зов и большие грузовые вагоны размером в два раза большие, чем были раньше. Наши поездные составы ходят в два раза большими по весу, чем было раньше. Увеличена скорость движения поездов. Мы имеем значительный автотранспорт и рокады-шоссе, позволяю¬ щие произвести сосредоточение автотранспортом вдоль фронта. Мы выслушали общие соображения о плане действий от главы фран¬ цузской миссии генерала Думенка и ничего конкретного не слышали о плане действий английской армии от генерала Хейвуда. Также ничего не слышали в конкретном изложении о планах действий на море объеди¬ ненного англо-французского флота. Я сейчас изложу одобренные военной миссией СССР три варианта возможных совместных действий вооруженных сил Англии, Франции и СССР в случае агрессии в Европе. Первый вариант — это когда блок агрессоров нападет на Англию и Францию. В этом случае СССР выставляет 70% тех вооруженных сил, которые Англией и Францией будут непосредственно направлены против главного агрессора — Германии. Я поясню. Например, если бы Франция и Англия выставили против Германии непосредственно 90 пехотных ди¬ визий, то СССР выставил бы 63 пехотные дивизии, 6 кавалерийских ди¬ визий с соответствующим количеством артиллерии, танков, самолетов, общей численностью около 2 млн. человек. В этом варианте считается обязательным участие в войне Польши, в силу ее договора с Англией и Францией, всеми ее силами. Причем от 40 до 45 пехотных дивизий Польша должна сосредоточить для главного удара на своих западных границах и против Восточной Пруссии. Правительства Англии и Франции должны добиться от Польши обя¬ зательства на пропуск и действия вооруженных сил СССР, сухопутных и воздушных, через Виленский коридор и по возможности через Литву — к границам Восточной Пруссии, а также, если обстановка потребует, то и через Галицию. Хотя конкретных планов по действию морских флотов Англии и Фран¬ ции высказано не было, считаю необходимым привести соображения Ге¬ нерального штаба Красной Армии, одобренные военной миссией СССР. Действия объединенного англо-французского флота должны иметь целью: 1. Закрытие Ламанша и прорыв сильной эскадры в Балтийское море для действий против флота главного агрессора в Балтике и против его берегов. 2. Англия и Франция должны добиться от Балтийских стран согласия на временное занятие англо-французским флотом Аландских островов, Моонзундского архипелага с его островами (Эзель, Даго, Вормс), пор¬ тов Ганге, Пернов, Гапсаль, Гайнаш и Либава в целях охраны нейтрали¬ тета и независимости этих стран от нападения со стороны Германии. 3. Перерыв подвоза в Германию из Швеции руды и другого сырья. 4. Блокаду берегов главного агрессора в Северном море. 138
5. Господство в Средиземном море и закрытие Суэцкого канала и Дарданелл. 6. Крейсерские операции у берегов Норвегии и Финляндии, вне их территориальных вод, у Мурманска и Архангельска против подводных лодок и крейсеров флота агрессора. Северный флот СССР ведет крейсерские операции у берегов Финляндии и Норвегии, вне их территориальных вод, совместно с англо-французской эскадрой. Что же касается нашего Балтийского флота, то он, в случае благо¬ приятного разрешения вопроса о временном занятии вышеуказанных островов и портов, будет базироваться совместно с объединенным фло¬ том Англии и Франции на Ганге, Аландском и Моонзундском архипе¬ лагах, Гапсаль, Пернов, Гайнаш и Либаве и в целях охраны независи¬ мых Балтийских стран. При этих условиях Балтийский флот СССР может развить свои крей¬ серские операции, действия подводных лодок и осуществить установку мин у берегов Восточной Пруссии и Померании. Подводные лодки Бал¬ тийского флота СССР помешают подвозу промышленного сырья из Шве¬ ции для главного агрессора. (По мере изложения командармом Б. М. Шапошниковым плана дей¬ ствий адмирал Драке и генерал Хейвуд наносят на имеющиеся у них кроки обстановку.) Второй вариант возникновения военных действий — это когда агрес¬ сия будет направлена на Польшу и Румынию. В этом случае Польша и Румыния выставляют на фронт все свои вооруженные силы. Польша должна защищать Румынию. Польша и Румыния могут быть атакованы не одной только Германией, но и Венгрией. Германия может бросить до 90 дивизий против Польши. Франция и Англия должны выступить и объявить немедленно войну агрессору. Участие СССР в войне может быть [осуществлено] только тогда, когда Франция и Англия договорятся с Польшей и, по возможности, с Литвой, а также с Румынией о пропуске наших войск и их действиях — через Виленский коридор, через Галицию и Румынию. В этом случае СССР выставляет 100% тех вооруженных сил, которые выставят Англия и Франция против Германии непосредственно. Напри¬ мер, если Франция и Англия выставят против Германии 90 пехотных ди¬ визий, то и СССР выставляет 90 пехотных дивизий, 12 кавалерийских дивизий с соответствующей артиллерией, авиацией и танками. Задачи морских флотов Англии и Франции остаются те же, что ука¬ заны в первом варианте. Задачи Северного и Балтийского флотов СССР также остаются те же, что и в первом варианте. На юге Черноморский флот СССР, заградив устье Дуная от проник¬ новения по нему подводных лодок агрессора и других возможных мор¬ ских сил, закрывает Босфор от проникновения в Черное море надводных эскадр противника и их подводных лодок. Третий вариант. Этот вариант предусматривает случай, когда глав¬ ный агрессор, используя территорию Финляндии, Эстонии и Латвии, на¬ правит свою агрессию против СССР. В этом случае Франция и Англия должны немедленно вступить в войну с агрессором или блоком агрес¬ соров. Польша, связанная договорами с Англией и Францией, должна обя¬ зательно выступить против Германии и пропустить наши войска, по до¬ 139
говоренности правительств Англии и Франции с правительством Поль¬ ши, через Виленский коридор и Галицию. Выше было указано, что СССР развертывает 120 пехотных дивизий, 16 кавалерийских дивизий, 5 тыс. тяжелых орудий, от 9 до 10 тыс. танков, от 5 до 5,5 тыс. самолетов. Франция и Англия должны в этом случае вы¬ ставить 70% от указанных только что сил СССР и начать немедленно активные действия против главного агрессора. Действия англо-французского военно-морского флота должны прохо¬ дить, как указано в первом варианте. Польша должна выставить против Германии не менее 45 пехотных дивизий с соответствующей артиллерией, авиацией и танками. Если бы в войну была втянута Румыния, то она должна участвовать в ней всеми своими силами, и правительства Англии и Франции должны добиться согласия от правительства Румынии на пропуск наших сил через территорию Румынии. Таковы общие соображения по совместным действиям вооруженных сил Англии, Франции и СССР, одобренные военной миссией СССР. (Общие оживленные переговоры всех членов английской и француз¬ ской военных миссий). Адмирал Драке. Мы благодарим маршала и начальника Генераль¬ ного штаба за ясное и точное изложение плана, которое он только что сделал. У нас будет целый ряд вопросов, которые мы желали бы задать. Мы хотели бы поэтому получить некоторое время для того, чтобы обсудить их и чтобы число этих вопросов не получилось слишком большим. По¬ этому мы считаем целесообразным представить эти вопросы на завтраш¬ нем заседании. Есть еще ряд вопросов, которые мы хотели бы поставить сегодня после перерыва. Маршал К. Е. Ворошилов. С нашей стороны возражений нет. Адмирал Драке. Объявляю перерыв. (После перерыва.) Адмирал Драке. Мы решили, что будет лучше всего, если мы зададим наши вопросы завтра. Я хочу кратко изложить план военно-морских операций англо-фран¬ цузского флота. Одной из основных задач, которые стоят перед морским флотом, является поддержание путей сообщения между метрополией и союзни¬ ками, а с другой стороны — парализование путей сообщения противника. Мы прослушали с большим интересом предполагаемый план дейст¬ вий советских морских сил в Балтийском море. Этими вопросами я хотел бы заняться несколько позднее, а перед тем осветить несколько вопросов, которые лучше уяснят положение. С точки зрения мировых морских сообщений Балтийское море имеет местное значение, но мы себе представляем, что для СССР оно имеет крупнейшее значение. Если мы хотим быстро выиграть войну, то мы должны сразу же отре¬ зать все пути сообщения неприятеля. Я сейчас и начну с изложения со¬ ображений относительно внешних путей сообщения (океаны и внешние моря). Это — задача, которая требует большого количества сил. Одна из важнейших задач с точки зрения трудностей и необходимости наличия превосходных сил — это найти и разбить флот противника, для того что¬ бы он не мешал нашим коммуникациям. 140
Необходимое сырье для ведения войны мы получаем главным обра¬ зом из Австралии и Южной Америки, но также и из других частей света. Германия провела приготовления, которые позволяют ее крейсерам и подводным лодкам действовать на расстоянии до 10 тыс. миль от своих баз. Германия располагает для своего флота не только наземными, но и плавучими базами. Я бы хотел напомнить, что Атлантический океан имеет 3 млн. кв. миль, а Тихий океан — в два раза больше. Я думаю, что опыт прошлой войны показал и нам и Советскому Сою¬ зу необходимость поддержания коммуникаций в открытых морях с целью обеспечения наших стран необходимым сырьем для военных нужд. Коммуникации Советского Союза идут или через Мурманск (Север¬ ный Ледовитый океан), или через Черное море (Дарданеллы). Защиты исключительно этих входов недостаточно для того, чтобы сохранить все нужные пути сообщения. Защита этих мест является местным делом, но она недостаточна для обеспечения общих коммуникаций. Поэтому вы поймете и учтете, что если даже мы будем оперировать у советских бере¬ гов и закроем Ламанш, то нам придется еще вести своим флотом морские операции на миллионах квадратных миль. Нам необходимо содержать в Северном море флот больше всего гер¬ манского флота, который может быть здесь сконцентрирован в очень ко¬ роткий срок. Мы должны содержать в Средиземном море флот, который превос¬ ходил бы итальянский и дал бы нам возможность уничтожить итальян¬ ский флот. В настоящее время Италия имеет в Средиземном море боль¬ ше 100 подводных лодок. До тех пор, пока эти подводные лодки не будут уничтожены, советские морские коммуникации на Черном море будут находиться под сильной угрозой. Все транспорты, идущие в Черное море, проходят через Эгейское море и через Дарданеллы, которые удобны для действия подводных лодок и мин, разбросанных на путях сообщения, потому что море здесь очень узкое и имеет много островов. Нам можно будет позднее обсудить вопросы о сотрудничестве наших сил в Эгейском море для устранения этой опасности. Мы придаем боль¬ шое значение совместным действиям против Додеканезских островов, которые могут быть базой для итальянских подводных лодок. На севере придется принять меры для защиты советских транспортов на большом протяжении. Нужно, по-видимому, будет в северном районе разграничить сферы действия наших морских сил, оставив английской базой Оркнейские острова и базой советского флота — Мурманск. Вы можете себе представить объем работы, которую нужно будет провести для осуществления этой цели. Мы имеем в настоящее время флот исключительной силы. Мы увеличиваем этот флот темпами, которые не имели еще места в истории: мы в последний период ежегодно увеличиваем наш флот на 100 единиц. Эффективность флота зависит в основном ог обученности личного состава. За последние 3 года все наши учебные заведения и центры, обес¬ печивающие личным составом английский флот, были заполнены до пре¬ дела. Все наши эскадры сейчас находятся в боевой готовности и могут в течение 4 часов выйти в море. В настоящее время эскадры не находятся в своих обычных портах мирного времени, а находятся в таком положе¬ нии, в каком они должны быть во время войны. 141
Кроме того, мы недавно мобилизовали наш запасной флот, состоящий из 130 единиц. Эти корабли еще не укомплектованы на 100% личным составом, так как мы не призвали всех резервистов — моряков. В настоя¬ щее время эти суда резерва укомплектованы личным составом от 75 до 90% (вполне точных данных у меня нет), потому что призваны не все резервисты. Но они могут быть мобилизованы меньше чем в два дня. Корабли и все снабжение и вооружение для них готовы. Речь идет толь¬ ко о недостатке личного состава. Что касается нашего коммерческого флота, который выполняет основ¬ ную задачу снабжения нас и наших союзников, то в настоящее время коммерческих судов имеется в производстве (постройке) на 1 млн. тонн больше, чем когда бы то ни было после войны. К этому надо добавить, что мы имеем то преимущество, что современный военный и коммерче¬ ский флот Франции будет находиться в распоряжении союзного коман¬ дования. Вийом (капитан 3 ранга французского флота). Французский флот находится примерно в таком же состоянии, как и английский, и распо¬ ложен в местах не мирного времени, а в местах сосредоточения военного' времени, и выступление этого флота может быть произведено по реше¬ нию франко-английского командования, согласно распределению их вод. Их соединенные и раздельные действия будут решены в зависимости от того, где будет находиться флот противника. Французский флот является вполне современным флотом и обладает достаточной быстроходностью. Его крейсеры, контрминоносцы, эскад¬ ренные миноносцы и подводный флот натренированы для дальних дей¬ ствий. Эта тренировка производилась флотом в течение последних лет. Адмирал Драке. План взаимодействий флотов Англии и Франции был выработан для основной цели. Это соответствует основному принципу морской стратегии. Это значит, что нам нужно будет сосредоточить свои силы для того, чтобы в самом начале разбить неприятельский флот. В качестве примера я буду говорить о действиях против неприятель¬ ских подводных лодок. Здесь можно вспомнить, что мы находились во время войны в тяжелом положении, когда немецкие подводные лодки почти прервали наши морские коммуникации. Это произошло не потому, что английский морской флот был не в состоянии бороться против этой опасности. Это произошло потому, что мы не предвидели возможности, что Германия нарушит все международные законы, т. к. они топили в открытом море нейтральные и союзные суда без предупреждения и умерщвляли их экипажи. Как только это случилось, мы тотчас же предприняли необходимые меры. В конце войны Германия строила подводные лодки во всех своих доках с максимальной скоростью, на какую они были только способны. Но все-таки мы топили подводных лодок больше, чем Германия их строила. В течение последних 20 лет мы не сидели сложа руки. Мы считаем, что в настоящее время в состоянии бороться против этой угрозы гораздо более эффективно, чем в 1918 году. Мне кажется, что я дал достаточно ясную наметку плана наших мор¬ ских действий. В случае, если Советский Союз становится нашим союзником, нужно будет обсудить довольно большое количество вопросов относительно взаимодействия флотов. Вот все, что я хотел сказать. 142
Я предлагаю перейти сейчас к обсуждению программы работ на зав¬ трашний день. Я предлагаю начать с наших вопросов в связи с изложе¬ нием плана, сделанным сегодня командармом Шапошниковым. Я полагаю также, что нам нужно будет получить ответ советской мис¬ сии на те три принципа, которые были переданы советской миссии гене¬ ралом Думенком. Я предлагаю обсудить этот вопрос, потому что мы здесь с большой легкостью можем добиться соглашения с Советским Союзом. Было бы очень важно определить несколько пунктов, по кото¬ рым мы могли бы прийти к соглашению. После обсуждения этих двух вопросов маршал авиации Вернет и ге¬ нерал Вален будут готовы изложить план действия своих воздушных сил. Если не будет возражений, мы на этом наше заседание закроем. Маршал К■ Е. Ворошилов. Прежде чем закончить заседание, я прошу дать мне слово на две минуты. Советская военная миссия выражает признательность г-ну председа¬ телю и главе английской военной миссии адмиралу Драксу за обстоя¬ тельное изложение наметок действий англо-французского флота. Что касается порядка дня на завтра, то мне казалось бы наиболее целесообразным заслушать сообщения представителей англо-француз¬ ской авиации, чтобы иметь полную картину взаимодействия всех воору¬ женных сил будущих союзников. Относительно ответа на три принципа, которые были нам переданы главою французской миссии генералом Думенком,— на завтрашнем за¬ седании это можно будет сделать, если будет принято мое предложение, после заслушания сообщения маршала авиации Англии и генерала авиа¬ ции Франции. Относительно окончания заседания у нас возражений нет. Адмирал Драке. Мы пришли к соглашению относительно программы завтрашних занятий. Благодарю за то внимание, с каким проходило се¬ годняшнее совещание. Объявляю заседание закрытым. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 573—582. 84 1939 г., августа 15, Москва.— Телеграмма главы военной мис¬ сии Франции генерала Ж. Думенка Военному министерству Франции с отчетом о ходе переговоров и просьбой добиться согласия Польши на пропуск советских войск Представляю отчет о пятом заседании. Оно было посвящено детальному обзору советских вооруженных сил и планов с учетом различных предположительных вариантов и весьма эффективной помощи, которую они полны решимости нам оказать. Все еще уточняется главное условие, изложенное в моей вчерашней теле¬ грамме, о проходе [войск] через польскую территорию. Отмечаю боль¬ шое значение, которое с точки зрения устранения опасения поляков имеет тот факт, что русские очень строго ограничивают зоны вступления [советских войск], становясь исключительно на стратегическую точку зрения. 143
Возобновляю свою просьбу относительно срочного ответа на предло¬ жения, содержащиеся в моей шифрованной телеграмме № 1 '. Благово¬ лите ознакомиться с сегодняшней телеграммой нашего посла. Генерал Думенк «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 582. 1 См. «СССР в борьбе за мир...», стр. 572 — 573. 85 1939 г., августа 15, Париж.— Телеграмма Военного министер¬ ства Франции военному атташе Франции в Польше генералу Ф. Мюссу об установлении связи с польским генеральным штабом Содержание: миссия Имею честь довести до Вашего сведения, что Вам поручается ввести польский генеральный штаб в курс переговоров, которые происходят в настоящее время в Москве между военной миссией генерала Думенка и Генеральным штабом СССР. Благоволите одновременно собрать те соображения, которые будут высказаны в связи с этими переговорами польским генеральным штабом. В случае необходимости Вам разрешается поездка в Москву. За министра и по его распоряжению, за начальника генерального штаба армии, начальник штаба армии генерал Кольсон «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 582—583. 86 1939 г., августа 16, Париж.— Телеграмма посла Польши во Франции Ю. Лукасевича министру иностранных дел Ю. Беку о беседе с министром иностранных дел Франции IЖ. Боннэ о пропуске советских войск через польскую территорию Министр Боннэ пригласил меня к себе, чтобы сообщить о демарше, который должен был сегодня сделать Вам, господин министр, посол Ноэль вместе с генералом Мюссом. Речь идет о требовании, поставленном Советским правительством в ходе военных переговоров с Францией и Англией, пропустить в случае войны советские войска на нашу территорию и на территорию Румынии. Что касается нас, то Советы хотели бы получить наше согласие на вступ¬ ление их войск в восточную Малую Польшу и виленский «коридор». Подчеркивая строго секретный характер этого сообщения, Боннэ просил меня проинформировать Вас, господин министр, что премьер- министру и ему очень важно прийти к соглашению с Москвой и что оба они считают, что, учитывая строго секретный характер эвентуальных 144
военных договоров, мы могли бы рассмотреть предложение положи¬ тельно. Ввиду того, что Бонна говорил со мной только в порядке информа¬ ции, я заявил, что сообщу вышеизложенное господину министру, и укло¬ нился от обсуждения деталей, хотя Бонна имел к этому желание. Мне трудно предполагать, что у Бонна имелись какие-нибудь сомне¬ ния относительно нашего ответа, скорее я считаю,- что дело идет или о переложении на нас вины за срыв московских переговоров или же фран¬ цузы и англичане надеются, что Советское правительство не станет на¬ стаивать на вопросах, касающихся нас и Румынии, и возможно будет договориться с ним за счет Прибалтийских государств.* Лукасевич Копия, машинописный текст на польском языке. AAN, d. AMSZ, zesp. О, t. 8, w. 2, str. 1. 87 1939 г., августа 16, Париж.— Телеграмма министра иностран¬ ных дел Франции Ж. Боннэ послу Франции в Польше Л. Ноэлю относительно прохода советских войск через территорию Польши Генерал Думенк сообщает, что советская военная делегация с самого начала переговоров поставила в качестве условия реализации военного пакта уверенность Советской Армии в том, что в случае агрессии против Польши и Румынии она может пройти через Виленский коридор, Гали¬ цию и румынскую территорию. Генерал Думенк добавил, что это условие поставлено, наверное, лишь в связи с исключительно действенной по¬ мощью, которую русские намерены предоставить нам; он указывает так¬ же на большое значение, которое имеет с точки зрения рассеяния опа¬ сений польской стороны тот факт, что русские очень строго ограничивают зоны ввода своих войск, исходя исключительно из стратегической точки зрения. Генерал Мюсс выехал 15 вечером в Варшаву с необходимыми ин¬ струкциями, чтобы незамедлительно войти в контакт по этому поводу с польским генеральным штабом. Вчера вечером я сам вызвал г-на Лукасевича и имел с ним беседу, содержание которой я Вам передаю в отдельной телеграмме. Необходи¬ мо, чтобы Вы лично'решительно поставили перед г-ном Беком вопрос о необходимости для польского правительства принять русскую помощь. Вам следует настойчиво подчеркнуть, что возможное русско-польское сотрудничество на восточном театре боевых действий является необходи¬ мым условием эффективности нашего общего сопротивления агрессив¬ ным планам держав оси, что, поскольку польское правительство много раз признавало ее необходимость, было бы опасно ждать начала воен¬ ных действий, чтобы представить себе одну из основных форм этого сотрудничества; Вы добавите, что мы не можем предполагать, что, от¬ казываясь обсуждать стратегические условия ввода русских войск, Поль¬ ша приняла бы на себя ответственность за возможный провал военных переговоров в Москве и за все вытекающие из этого последствия.'Вы можете также сделать упор на соображения, содержащиеся в телеграм- 1010 Заказ № 5405 145
ме, которую вчера передал из Москвы г-н Наджиар '. Мне нет нужды доказывать Вам значение этого вопроса, от которого зависит в настоя¬ щий момент вся наша система безопасности в Восточной Европе. G. Bonnet. Defense de la paix. Fin d'une Europe. Ceneve, 1948, p. 279—280. 1 См. док. 89. 88 1939 г., августа 16, Москва.— Из протокола заседания военных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной конвенции Генерал Думенк. Наша программа теперь предусматривает замеча¬ ния советской делегации относительно трех принципов. Можно ли по¬ просить г-на маршала сделать сейчас эти замечания? Маршал К. Е. Ворошилов. Советская военная миссия основательно ознакомилась с тремя принципами, врученными ей главою французской военной миссии г-ном генералом Думенком. Эти три принципа об организации обороны договаривающихся сто¬ рон слишком универсальны, абстрактны, бесплотны и никого ни к чему не обязывают. Я их, разумеется, разделяю, так как против них трудно возразить. Но они, не представляя ничего конкретного, могли бы послу¬ жить материалом разве только для какой-либо абстрактной декларации. Мы же собрались здесь не для принятия общей декларации, а для выра¬ ботки конкретной военной конвенции, которая должна определить коли¬ чество дивизий, артиллерийских орудий, танков, самолетов, морских эс¬ кадр и пр., совместно участвующих в деле обороны договаривающихся стран. В этом заключается наш ответ на представленные три принципа. Генерал Думенк. Я хочу сказать маршалу, что он очень строг по от¬ ношению к моим принципам. Маршал К. Е. Ворошилов. Жесткость моего ответа определяется жесткостью современного военно-политического положения. Еще два дня тому назад адмирал Драке заявил о том, что Германия отмобилизовала уже 2 млн. войск и готова выступить 15 августа, т. е. вчера, против од¬ ной из миролюбивых стран. Хотя прогноз адмирала Дракса, к счастию, не оправдался, тем не менее напряженность политического положения в Европе не уменьшилась, а, наоборот, увеличилась. Отсюда следует, что совещание военных миссий Великобритании, Франции и Советского Союза, если они всерьез хотят прийти к конкретному решению вопроса о совместных действиях против агрессии, должно, не тратя попусту вре¬ мени на ничего не значащие декларации, поскорее решить этот основной вопрос. Генерал Думенк. Я хочу следовать тем советам, которые дал мне маршал Ворошилов, и предлагаю исправить эти пункты на основе того, что было вчера доложено начальником Генерального штаба командар¬ мом Шапошниковым. Нужно поручить кому-нибудь написать проект и внести новое предложение на обсуждение. Маршал К. Е. Ворошилов. Я считаю, что еще не наступил момент для редактирования какого-либо документа. Мы не разрешили кардиналь¬ ного вопроса для советской стороны, а именно — вопроса о пропуске во¬ оруженных сил Советского Союза на территорию Польши и Румынии 146
для совместных действий вооруженных сил договаривающихся сторон против общего противника. Только после положительного разрешения указанного вопроса мы могли бы приступить к обсуждению заслушанных здесь в общем абрисе планов представителей трех военных миссий. До сих пор мы только обменялись сообщениями. Я лично полагаю, что это — только начало наших конкретных разговоров об определении количества вооруженных сил каждой стороны и их применении против агрессии в Европе. Генерал Думенк. Не находит ли г-н маршал возможным, не теряя времени, уточнить эти цифры в виде предварительного проекта парагра¬ фов (статей) конвенции? Маршал К■ Е. Ворошилов. Я полагаю, что до тех пор пока наша со¬ ветская миссия не будет иметь ответа на наш вопрос, теперь уже всем известный, о котором миссии Великобритании и Франции запросили свои правительства, всякая предварительная работа является, до известной степени, бесполезной. Генерал Думенк. Я принимаю к сведению сказанное г-ном маршалом и предлагаю перейти к вопросу о том, что же мы будем делать на сле¬ дующем заседании. Можем ли мы заслушать сообщение начальника Воздушных Сил генерала Локтионова относительно Воздушного Флота Красной Армии, которого мы еще не слышали? К тому, что я уже передал маршалу в виде ряда вопросов, есть еще некоторое количество вопросов, которые, с разрешения маршала, мы хо¬ тели бы задать советской миссии и на которые мы с удовольствием за¬ слушали бы ответы. Эти вопросы написаны по-английски, и я даю их сейчас прочитать моему соседу (передает генералу Хейвуду). Маршал К. Е. Ворошилов. Лучше просто передать эти вопросы в пись¬ менном виде. Я прошу разрешения дать ответ нашей миссии на одном из ближайших заседаний. Пожелание г-на председателя относительно заслушания доклада об авиационных силах Советского Союза будет вы¬ полнено, так как советская миссия не желает быть в долгу у француз¬ ской и английской миссий. Генерал Думенк. Я предлагаю, если со стороны маршала и адмирала не будет возражений, следующее заседание устроить завтра. Маршал К. Е. Ворошилов. Я хотел бы просить г-на генерала Ду- менка и г-на адмирала Дракса ориентировочно сообщить, когда они ожи¬ дают ответа от своих правительств на наш вопрос. Генерал Думенк. Как можно скорее. Маршал К. Е. Ворошилов. Если ответ, которого ожидают английская и французская миссии, может надолго затянуться, мне думается, что нам придется, после нашего сообщения относительно авиационных сил СССР, наши заседания прервать до получения ответа. Генерал Думенк. Мне бы хотелось, помимо заслушания сообщения генерала Локтионова, получить также ответы на вопросы, которые толь¬ ко что переданы маршалу, петому что они являются очень важными. Маршал К. Е. Ворошилов. Может быть, они очень важны, но мы с ни¬ ми еще не познакомились. Нам нужно с ними познакомиться, после чего мы в состоянии будем сказать,— будем ли мы отвечать на эти вопросы до получения ответа от правительств Англии и Франции или только пос¬ ле получения этого ответа на наш вопрос. Адмирал Драке. Я не имею возможности сообщить о том, когда будет получен от правительства ответ, так как это зависит от самого прави¬ тельства. 10* 147
Генерал Думенк. Я прошу Вас сообщить на завтрашнем заседании, когда советская миссия сможет ответить на заданные нами вопросы — непосредственно сейчас же или после. Я думаю, что, может быть, мы могли бы продолжать работу, считая, что будет получен положительный ответ на вопрос, поставленный советской военной миссией. Маршал К■ Е. Ворошилов. Работать совместно наша миссия, к сожа¬ лению, не сможет до тех пор, пока мы не предположительно, а реально будем знать, как правительства Великобритании и Франции рассматри¬ вают наше участие в совместных действиях против агрессора. Генерал Думенк. Я думаю, что можно считать сегодняшнее совеща¬ ние закрытым и открыть его завтра в 10 часов утра. Предложение принимается. Военные вопросы к советской военной миссии а 1. Каково мнение советской военной миссии о возможности вступле¬ ния Италии в войну: а) в случае, если Советский Союз подпишет пакт с Францией и Анг¬ лией; б) если Советский Союз не подпишет пакта с нами? Если мнение советской военной миссии таково, что Италия, возмож¬ но, вступит в войну, то каково ее мнение относительно возможных дей¬ ствий Италии, если она будет вести операции из Албании? 2. Из трех разных вариантов действий, намеченных советской воен¬ ной миссией, какой вариант, по ее мнению, вероятнее всего будет принят Германией? 3. Может ли советская военная миссия дать более точные данные от¬ носительно районов румынской территории, в которые, по ее мнению, необходимо получить право доступа и в которых она считает желатель¬ ным ведение операций? 4. Что предполагает делать Советский Союз при втором варианте, если Болгария объединится с Венгрией против Румынии? Какую помощь он может оказать в этом случае Турции? 5. Какое количество грузов может регулярно направляться по желез¬ ным дорогам в Польшу: а) из Мурманска, б) от Черного моря? По каким железным дорогам может быть направлен поток грузов, чтобы как можно меньше мешать снабжению русской армии? 6. Каким советским портом (портами) на Черном море мы можем пользоваться для подвоза снабжения на русско-польско-румынский фронт? 7. а) Если вопрос о пропуске советских войск в Польшу будет решен в соответствии с пожеланиями, выраженными советской военной мисси¬ ей, согласен ли Советский Союз принять участие в обеспечении Польши снабжением, вооружением, сырьем и другими промышленными матери¬ алами? б) Тот же самый вопрос относится к Румынии. 8. Какое количество очищенных нефтепродуктов может поставить Со¬ ветский Союз в случае войны? Будет ли он иметь достаточное количест¬ во танкеров для их перевозки? а Перевод с английского. 148
Заявление, которое должно быть сделано после этих вопросов Мы приготовили ряд вопросов относительно советской политики в области авиации, но так как планы советской авиации будут вскоре изложены и так как это изложение может содержать ответ на некоторые из этих вопросов, мы предполагаем отложить все вопросы, касающиеся авиации, до ознакомления с планами советской авиации [...]а. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 600—603. 89 1939 г., августа 16, Париж.— Письмо МИД Франции пред¬ седателю Совета министров Франции Э. Даладье о ходе переговоров военных миссий в Москве Франко-англо-русские военные переговоры. Замечания г. Наджиара. Имею честь препроводить Вам при сем записку, воспроизводящую замечания, переданные мне нашим послом в Москве 15 августа, по во¬ просу о ходе военных переговоров, ведущихся в настоящее время между Францией, Великобританией и СССР. Я был бы Вам обязан, если бы Вы соблаговолили рассматривать эти замечания как носящие строго конфиденциальный характер. За министра иностранных дел вице-директор по делам Европы посланник А. Оппено Записка о франко-англо-русских военных переговорах По сообщению нашего посла в Москве, то, что предлагает русское правительство для осуществления обязательств политического договора, по мнению генерала Думенка, соответствует интересам нашей безопас¬ ности и безопасности самой Польши. Отнюдь не стараясь использовать переговоры для того, чтобы полу¬ чить нашу солидную поддержку на Западе в обмен на ограниченную поддержку с его стороны на Востоке, СССР предлагает нам, по мнению г. Наджиара, вполне определенную помощь на Востоке, не предъявляя дополнительных требований на Западе, но при условии, что Польша своей отрицательной позицией не сделает невозможным создание на Востоке фронта сопротивления с участием русских сил.В случае неуда¬ чи в этом вопросе русские не претендуют на то, чтобы мы оказывали им поддержку на Западе в тот период, пока Польша, вследствие ее отказа, будет держать их вдали от операций на Востоке. Действительно, заявля¬ ют они, в этом случае военные переговоры, а следовательно, и политиче¬ ский договор, одной из основных целей которого является оказание Со¬ ветским Союзом помощи Польше, были бы беспредметными. Едва ли, пишет по этому поводу наш посол в Москве, можно что-либо противопоставить этому утверждению, которое подводит нас к самой сущности вопроса. Даже если бы русские удовлетворились тем, что на ** Опущен военно-морской вопрос. 149
Востоке предусматривалась бы только ограниченная помощь и простые меры, вытекающие из позиции выжидания, на чем должны настаивать перед ними, согласно полученным инструкциям, французская и англий¬ ская миссии, то все же, по мнению г. Наджиара, польский вопрос не мог бы быть обойден, не говоря уже о румынском вопросе. Наконец, возник¬ ли бы сложные проблемы транзита, снабжения и коммуникаций, и они оказались бы неразрешенными без участия или молчаливого согласия варшавского правительства. Ссылаться же на сложность положения для того, чтобы замаскиро¬ вать настоятельную необходимость добиться в Москве результатов без того, чтобы Польша, которой мы предоставили гарантию *, согласилась позволить нам уточнить условия русской поддержки, без которой наша гарантия могла бы оказаться слишком тяжелой или неэффективной, оз¬ начало бы, по мнению г. Наджиара, пытаться строить на песке. Предоставляя Польше гарантию, мы должны были поставить услови¬ ем этой гарантии советскую поддержку, которую мы считаем необходи¬ мой. Обстоятельства, которые весной оправдывали принятие этого реше¬ ния, в настоящее время, несомненно, представляются более благоприят¬ ными. Во всяком случае, по мнению нашего посла в Москве, необходимо, чтобы поляки поняли сейчас, пока еще не слишком поздно, необходи¬ мость занятия менее отрицательной позиции. В связи с этим Наджиар считает, что генералу Думенку должно быть оказано полное доверие и что, не устанавливая никаких ограничений, кро¬ ме тех, которые ему подскажет его опыт, мы должны были бы уполномо¬ чить его на обсуждение всех проблем, которые выдвигает эффективное участие русских сил в борьбе против агрессии на Востоке. Будущая военная конвенция должна, разумеется, быть представлена на одобрение заинтересованных правительств. Поэтому ее нельзя за¬ ключить в полном объеме без согласия поляков, поскольку французское правительство могло бы дать свое окончательное согласие только после того, как оно снеслось бы по этому вопросу с Варшавой. В связи с этим Наджиар напоминает, что генерал Хунтцигер один заключил конвенцию с Турцией и что британское правительство затем одобрило ее. Главное на данном этапе, говорит в заключение наш посол в Москве, состоит в том, чтобы продвинуть вперед военные переговоры с СССР и не идти на разрыв, причиной которого явился бы наш отказ от обсужде¬ ния по существу тех определенных проблем, которые возникают з связи с вопросом о русской поддержке на Востоке, сСССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 589—590. ' Имеется в виду декларация правительства Франции о гарантиях Греции, Румынии и Польше от 13 апреля 1939 г. 90 1939 г., августа 17, Москва.— Протокол заседания военных мис¬ сий СССР, Англии и Франции Заседание началось в 10 час. 07 мин. Окончилось в 13 час. 43 мин. Маршал К- Е. Ворошилов (председательствующий). Заседание воен¬ ных миссий объявляю открытым. На сегодняшнем заседании нам предстоит заслушать сообщение об 150
авиационных силах Советского Союза. Если нет никаких вопросов, я по¬ зволю себе предоставить слово командарму 2 ранга начальнику Военно- Воздушных Сил РККА Локтионову. Командарм А. Д. Локтионов. Начальник Генерального штаба Крас¬ ной Армии командарм 1 ранга Шапошников в своем докладе здесь ска¬ зал, что на западноевропейском театре Красная Армия развернет 5— 6,5 тыс. боевых самолетов. Это количество составляет авиацию первой линии, помимо резерва. Из указанной цифры современная авиация составляет 80% со сле¬ дующими скоростями: истребители — от 465 до 575 км/час и больше; бомбардировщики — от 460 до 550 км/час. Дальность бомбардировочной авиации — от 1800 до 4000 км. Бомбовая нагрузка — от 600 кг на само¬ летах старых типов и до 2500 кг. Г-н маршал авиации Вернет заявил, что лучше иметь меньше самоле¬ тов первой линии, предпочитая реальную их замену во время войны. Это правильно в том смысле, что производственные мощности авиацион¬ ной промышленности должны быть такими, которые бы обеспечили пол¬ ностью покрытие убыли самолетов во время войны, что особенно важно. Однако совсем не мешает иметь их и в первой линии такое количество, которое, во всяком случае, не было бы меньшим, чем у вероятных про¬ тивников. Тот, кто вступит в войну с превосходной авиацией, тот, несом¬ ненно, будет иметь большое преимущество перед врагом. Соотношение бомбардировочной, истребительной и войсковой авиа¬ ции составляет: бомбардировочная — 55%, истребительная — 40% и вой¬ сковая — 5%. Авиационные заводы Советского Союза в данное время работают в одну и только некоторые в две смены и выпускают для необходимой по¬ требности в среднем 900—950 боевых самолетов в месяц, помимо граж¬ данских и учебных. В связи с ростом агрессии в Европе и на востоке наша авиационная промышленность приняла необходимые меры для расширения своего производства до пределов, необходимых для покрытия нужд войны. Личный состав. Подготовка летного и технического состава воз¬ душных сил проводится по следующей системе. Первоначальное обуче¬ ние на учебных самолетах молодежь, признанная годной в физическом отношении для службы в авиации, проходит в аэроклубах, после чего свое дальнейшее летное обучение проходит в авиационных школах и учи¬ лищах со сроком обучения в 1—2 года. Летчики-пилоты и летчики-на¬ блюдатели обучаются в 19-ти авиационных школах и училищах; техни¬ ческий состав всех специальностей — в 8-ми авиационно-технических училищах. И, кроме того, имеются |4 училища для совершенствования летно-технической подготовки. А всего имеется 33 училища. При сущест¬ вующих технических училищах имеются курсы дополнительной подго¬ товки инженерно-технического состава. Все школы и училища заполнены целиком и обеспечивают пополнение воздушных сил и накопление ре¬ зерва. Для высшей подготовки командиров летного состава и инженеров мы имеем Воздушную академию. Помимо этого, гражданский воздушный флот имеет свои отдельные школы для подготовки летнего и технического состава не только для пополнения своих кадров, но и для накопления резервов. Переподготов¬ ка уже обученного запаса летно-технического состава систематически проводится в учебных центрах и запасных частях. 151
Применение авиации. Готовность основных соединений ави¬ ации по боевой тревоге исчисляется от 1 до 4 часов. Дежурные части на¬ ходятся в постоянной боевой готовности. В начальный период войны действия воздушных сил будут соответст¬ вовать разработанным планам Генерального штаба. Общий принцип дей¬ ствия воздушных сил определяется требованием сосредоточения усилий всех средств, как наземных, так и воздушных, в направлении главного удара. Отсюда действия авиации происходят в тесном взаимодействии с наземными войсками на псле боя и в глубину проводимой операции. Целями бомбардировочной авиации будут являться: живая сила про¬ тивника и ряд его важных военных объектов. Кроме того, бомбардиро¬ вочная авиация будет получать задачи для действия по военным объек¬ там и в более глубоком тылу противника. Советская авиация не ставит перед собой задачи бомбометания по мирному населению. Истребительная авиация имеет сзоей задачей, помимо обороны ряда важных военных объектов, железных и шоссейных дорог, прикрытия со¬ средоточений наземных войск и авиации, защиты крупных городов в тес¬ ном взаимодействии с остальными средствами противовоздушной оборо¬ ны— зенитной артиллерией и прочими средствами,— борьбу с авиацией противника и обеспечение боевых действий бомбардировочной и штур¬ мовой авиации на поле боя в тесном взаимодействии с ними. Базирование авиации на оперативных аэродромах и работа авиацион¬ ного тыла позволяют гибко маневрировать авиации по фронту и в глу¬ бину, избегая ненужной переброски авиационных парков. Я кончил. Маршал К. Е. Ворошилов. Слово имеет маршал Вернет. Маршал Вернет. Я хотел бы от имени французской и английской мис¬ сий выразить генералу Локтионову нашу благодарность за точное изло¬ жение своего сообщения. На меня произвели сильное впечатление та энергия и организованность, с которыми Советский Союз сумел добить¬ ся таких выдающихся результатов в создании своей авиации. Я попрошу разрешения несколько позднее задать один или два во¬ проса для уточнения некоторых моментов, которые остались для меня не совсем ясными в сообщении генерала Локтионова. Генерал Вален. Могу ли я задать несколько вопросов, так как не сов¬ сем понял отдельные места в изложении генерала Локтионова, в частно¬ сти насчет применения баз. Командарм А. Д. Локтионов. Авиация с баз мирного времени по бое¬ вой тревоге переходит на запасные аэродромы, рассредоточивается. Согласно планам командования, авиация занимает свои, как мы назы¬ ваем, боевые, оперативные аэродромы, на которых уже в настоящее вре¬ мя имеются необходимые запасы бензина и боеприпасов. Сеть аэродро¬ мов позволяет маневрировать авиации и по фронту, и в глубину. Маршал К. Е. Ворошилов. Разрешите перейти к дальнейшему обсуж¬ дению вопросов. У нас остался пока один вопрос для обсуждения — это вопросы, заданные английской и французской миссиями нашей совет¬ ской миссии. Вопросы, заданные советской миссии в количестве восьми плюс один морской вопрос, а всего в числе 9, представляют собою, с од¬ ной стороны, вопросы общие, имеющие политический, отвлеченный ха¬ рактер; с другой стороны, эти вопросы включают в себя элементы таких деталей и [такой] конкретизации взаимоотношений будущих союзников, ответы на которые будут вытекать из самого факта возможного заклю¬ чения военной конвенции между нашими странами. 152
Сделав эту оговорку, я считаю необходимым коротко ответить по пунктам на эти вопросы. Первый вопрос: каково мнение советской военной миссии о воз¬ можности вступления Италии в войну: а) в случае, если Советский Союз подпишет пакт с Англией и Францией, б) если Советский Союз не под¬ пишет пакта с ними? Мнение советской миссии таково: Италия не может остаться в сторо¬ не в случае военной агрессии в Европе. Италия имеет с Германией воен¬ ный союз, обязывающий обе страны взаимно действовать против третьей стороны. Кроме того, глава нынешней Италии г-н Муссолини неодно¬ кратно и довольно определенно декларировал на весь мир о том, что он и его армия будут при всех условиях с Германией. Думается, что этоп> вполне достаточно, чтобы иметь на этот счет определенное мнение. Конец этого первого вопроса следующий: если мнение советской во¬ енной миссии таково, что Италия, возможно, вступит в войну, то каковы возможные действия Италии при ведении операций из Албании. Военная миссия Советского Союза, к сожалению, не может конкре¬ тизировать своего мнения по этому частному вопросу, исходя из того по¬ ложения, что Италия, имея развязанные руки, может и, очевидно, будет действовать с различных направлений, не только с албанского, но и не¬ посредственно на французской границе, а также, что весьма вероятно, и с испанской территории. Я уже не говорю относительно Туниса и среди¬ земноморских островов. Отсюда советской миссии трудно и, пожалуй, нет необходимости делать какие-нибудь конкретные заключения по част¬ ному, здесь заданному вопросу. Второй вопрос: из трех разных вариантов действий, намеченных советской миссией, какой наиболее вероятный вариант будет принят Германией и каково мнение советской военной миссии по этому вопросу? Предугадать намерения Германии и ее руководителей весьма труд¬ но, свидетельством чему может служить хотя бы следующий факт: три дня тому назад уважаемый адмирал Драке сообщил нам о том, что Гер¬ мания отмобилизовала 2 млн. человек и собирается выступить 15 августа. Адмирал Драке. Нет, нет. Маршал К. Е. Ворошилов. Я в этом [прогнозе] ничего плохого не ви¬ жу и я с Вами был тогда согласен. Это могло случиться, но этого не слу¬ чилось. Ни г-н адмирал, ни гг. маршалы и генералы, здесь присутствую¬ щие, ни все наше совещание в целом, к сожалению, не может сколько- нибудь точно предугадать события, потому что субъектами, организую¬ щими эти события, являются люди, которые неплохо понимают значение внезапности и неожиданных действий. Вот почему мне трудно сколько- нибудь обстоятельно ответить на второй вопрос. Адмирал Драке. Возможно, что мое замечание было не совсем точно переведено. Я хочу пояснить. Я сказал, что Германия отмобилизовала 2 млн. человек и готова к войне, но не [говорил, что она] обязательно- должна выступить 15 августа, а [лишь утверждал, что], начиная с 15 ав¬ густа, она готова будет выступить в любой момент. Но я никогда не вы¬ сказывал мнения насчет точной даты выступления Германии. Маршал К. Е. Ворошилов. Я очень извиняюсь перед г-ном адмира¬ лом, если это так, но переводчики перевели тогда именно так, как я здесь сообщил, что Германия отмобилизовала 2 млн. войск и есть сведения, что 15 [августа] она выступит. Беру запись. Здесь сказано: Германия уже имеет отмобилизованных 2 млн. войск и ее выступление намечено на 15 августа. 153
Адмирал Драке. Нет, нет, я говорил не так. Маршал К■ Е. Ворошилов. Я попросил бы тогда адмирала дать его точную формулировку. Это можно сделать потом. Вы исходите из того, что тогда вкралось недоразумение. Тем не менее, все мною сказанное, за исключением ссылки на слова г-на адмирала, остается в полной силе. Если суждено начаться большой европейской войне, а это почти бесспор¬ но, то она возникнет и внезапно, и в пределах и размерах, трудно преду¬ гадываемых. Поэтому на второй вопрос я ничего обстоятельного ответить не могу. Третий вопрос: может ли советская военная миссия дать более точные данные относительно районов румынской территории, в которые она считает необходимым получить право доступа и в которых она жела¬ ет действовать? На этот вопрос мне также трудно ответить, потому что Румыния мо¬ жет стать объектом нападения в различных пунктах ее территории. И если бы Советскому Союзу пришлось оказывать Румынии помощь, то мы должны были бы считаться с объективной, уже сложившейся обста¬ новкой. Эта обстановка определила бы и районы, в которые мы должны были бы послать войска. Четвертый вопрос: что предполагает делать Советский Союз при втором варианте, если Болгария вступит в союз с Венгрией против Румынии. Какую помощь он может оказать в этом случае Турции? На этот вопрос мне легче всего ответить. У Франции и Англии с Тур¬ цией имеются пакты о взаимопомощи. Эти пакты обязывают Англию и Францию защищать Турцию. Если бы мы заключили военную конвенцию трех государств, разумеется, мы своей долей вооруженных сил стали бы участвовать в этой защите Турции. Силы Советского Союза для того, чтобы участвовать в общей акции защиты Турции, вполне достаточны. Пятый вопрос: каков тоннаж регулярного транспорта, который может быть послан по железным дорогам в Польшу: а) из Мурманска; б) от Черного моря. По каким железным дорогам он может быть направ¬ лен, чтобы как можно меньше мешать снабжению русской армии? Этот вопрос относится к разряду тех деталей, о которых я уже вна¬ чале сказал. Если будет заключена конвенция между нашими странами, у Советского Союза найдется и достаточный тоннаж, и достаточно воз¬ можностей для того, чтобы выполнить все свои обязательства в отно¬ шении союзников. Шестой вопрос. Этот вопрос также относится к разряду вопро¬ сов, детализирующих наши будущие взаимоотношения. На Черном море мы имеем достаточное число вполне современных портов, которые смо¬ гут обеспечить все нужды обороны нашего государства и союзников, ес¬ ли таковые у нас будут. Если г-н адмирал и г-н генерал не возражают, мы могли бы объявить сейчас перерыв. (Возражений нет). Объявляю перерыв на 15 минут. (После перерыва) Маршал К. Е. Ворошилов. Заседание возобновляется. Я хочу отве¬ тить на последующие вопросы. Седьмой вопрос: Этот вопрос целиком или почти целиком отно¬ сится к нашим хозяйственным народным комиссариатам и, в первую оче¬ редь, к Народному комиссариату внешней торговли. От себя могу ска¬ зать только одно: не только в момент войны Советский Союз будет вести те или иные торговые операции с дружественными или нейтральными странами, но и сейчас, в мирных условиях, Советский Союз, как известно, 154
ведет оживленные торговые отношения со многими странами Европы, Америки и Азии. Восьмой вопрос: Советский Союз имеет мощную, непрерывно развивающуюся нефтяную промышленность. В соответствии с развитием нефтяной промышленности мы имеем хороший, полностью удовлетво¬ ряющий наши потребности, нефтеналивной морской, речной и железно¬ дорожный транспорт, также непрерывно развивающийся. И, разумеется, если будет заключена конвенция, этот вопрос найдет свое разрешение в тех конкретных решениях, которые будут приняты в результате нашего договора. Остается последний — морской вопрос. Он гласит следующее: како¬ вы типаж и число франко-британских морских сил, которые, по Вашему предположению, должны действовать в Балтике? Я даю слово для ответа на этот вопрос народному комиссару Военно- Морского Флота флагману флота 2 ранга Кузнецову. Флагман флота Н. Г. Кузнецов. Количество и типы кораблей англо¬ французского флота, которые мы считали бы необходимым послать в Балтику, будут окончательно определены и уточнены после детализа¬ ции уже поставленных задач. (Происходит довольно продолжительный разговор между адмиралом Драксом и генералом Хейвудом). Следует только учитывать, что, не послав в Балтику достаточного числа кораб¬ лей, трудно будет решать и основную задачу объединенных флотов, т. е. уничтожение флота противника. Конкретные предложения о количестве и типах кораблей нам труд¬ нее определить, чем г-ну адмиралу Драксу. Задачи же так, как мы их по¬ нимаем, здесь изложены. (Снова продолжительный разговор между ад¬ миралом Драксом и генералом Думенком). Адмирал Драке. Благодарю народного комиссара Военно-Морского Флота СССР за данный им ответ. Я одновременно хотел бы задать еще несколько вопросов на следующем заседании. Маршал К. Е. Ворошилов. Кто желает еще слово? Повестка сегод¬ няшнего заседания у нас исчерпана. Необходимо определить день сле¬ дующего заседания и программу работы предстоящего заседания. Мы уже условились вести нашу работу впредь до исчерпания тех вопросов, которые стояли на повестке дня нашего совещания. Дальнейший ход на¬ ших заседаний сейчас целиком зависит от получения советской военной миссией ответов на ее вопросы военным миссиям Англии и Франции. Мы поработали довольно основательно, и мне кажется, что если за сегодняшний и завтрашний день не будет получено ответа от прави¬ тельств Англии и Франции, нам, к сожалению, придется прервать на не¬ которое время наши заседания в ожидании этого ответа. Генерал Думенк. Я хочу поблагодарить от имени английской и фран¬ цузской делегаций за те ответы, которые были даны сегодня маршалом Ворошиловым на заданные нами вопросы. Некоторые из этих вопросов требуют, конечно, подробного и внимательного изучения. Мы готовы представить добавочные вопросы, которые необходимы для этого кон¬ кретного изучения. Что касается дальнейших наших заседаний, то, мо¬ жет быть, мы зафиксируем дату следующего заседания для разрешения указанных вопросов. Это нам не помешает ожидать ответа на карди¬ нальный вопрос. Маршал Вернет. Маршал помнит, очевидно, что сегодня утром я хо¬ тел задать несколько вопросов авиационного характера для выяснения некоторых пунктов плана, изложенного генералом Локтионовым. 155
Генерал Хейвуд. Предлагается задать эти вопросы авиационного ха¬ рактера одновременно с военными вопросами, о которых говорил гене¬ рал Думенк. Маршал К. Е. Ворошилов. Остается решить вопрос, когда мы будем заседать. Советская миссия считает, что до получения ответа на постав¬ ленные ею вопросы мы должны будем прекратить работу нашего сове¬ щания. (Продолжительный разговор между адмиралом Драксом, гене¬ ралом Думенком и генералом Хейвудом). Адмирал Драке. Нам предстоит еще много работы, которая не может быть выполнена без получения ответов на вопросы, которые мы хотели бы задать. Эта работа задержалась бы, если ответы не будут получены. По моему мнению, такая отсрочка не является желательной и необходи¬ мой и не в интересах трех миссий. Поэтому я предлагаю назначить сле¬ дующее заседание на 20 или 21 августа, как этого пожелает маршал. Маршал К. Е. Ворошилов. Советская миссия так же, как и адмирал Драке, считает важнейшим делом ускорение работы нашего совещания. В этих целях советская миссия готова не только заседать каждый день, но и тратить на эти заседания больше времени. Однако не по вине со¬ ветской миссии нам приходится наши работы прекратить. Советская миссия уже заявила, что без разрешения поставленных ею вопросов она лишена возможности рекомендовать своему правительству те или иные конкретные предложения по обсуждаемым здесь вопросам. Поэтому, к сожалению, мне приходится еще раз просить и г-на адмирала Дракса и г-на генерала Думенка согласиться на перерыв наших заседа¬ ний впредь до момента получения ими от своих правительств ответа. (Адмирал Драке и генерал Думенк продолжительное время совеща¬ ются). Генерал Думенк. Позволяю себе заметить г-ну маршалу, что не по своей вине мы не можем удовлетворить его желание, гак как вы постави¬ ли нам вопросы, которые являются правительственными, и это требует времени. Тем не менее я считаю полезным назначить время, которое мо¬ жет быть в последующем перенесено на более поздний срок, если ответ не будет получен. Я предлагаю назначить заседание на 20 августа в 10 часов утра. Маршал К. Е. Ворошилов. Я не вижу надобности назначать день за¬ седания, не будучи уверенным, что это заседание может состояться. Я изъявляю от имени нашей миссии согласие в любой момент, как толь¬ ко ответ будет получен от обоих правительств или от одного из них, не¬ медленно созвать наше заседание. А до получения этого ответа я реко¬ мендую нашим дорогим гостям отдохнуть, посмотреть Москву, побы¬ вать на выставке, чувствовать себя, как дома. Так лучше будет и для де¬ ла, и для внешнего мира: объявление небольшого перерыва — естествен¬ ное дело. Адмирал Драке. Мы условились, что всякое сообщение в прессе долж¬ но быть результатом общего соглашения трех миссий. А так как сейчас идет вопрос о том, чтобы отложить работу конференции на неопределен¬ ный срок, то пресса будет задавать вопросы на этот счет. Поэтому я хо¬ тел бы спросить г-на маршала, не имеет ли он какого-нибудь предложе¬ ния относительно текста заявления для прессы, которое, может быть, по¬ надобится сделать. Маршал К. Е. Ворошилов. Самое лучшее — это не делать никакого заявления. Наши миссии являются военными миссиями, представляю¬ щими генеральные штабы трех великих государств. И совсем нет дела 156
корреспондентам, падким на всякие сенсации, до работы нашего сове¬ щания, покуда оно не приняло тех или иных решений. Перерыв наших заседаний не означает разрыва, а скорейшее возобновление работ со¬ вещания целиком будет зависеть от военных миссий Англии и Франции и от их правительств. (Продолжительное совещание между адмиралом Драксом и генералом Думенком). Адмирал Драке. Мы согласны с тем, что нет необходимости делать какое-нибудь заявление корреспондентам газет, находящимся в Москве. Но я считаю нужным обратить внимание г-на маршала на то, что когда мы сообщим нашим правительствам, что наша конференция отложена на неопределенный срок, то, по всей вероятности, мировая пресса расце¬ нит этот акт, как частичный или временный разрыв, особенно если ника¬ кого заявления об этом в прессе не будет сделано. Я поэтому думаю, что в настоящих условиях наши правительства предпочли бы сделать какое- нибудь заявление в прессе. Но это — вопрос, который они сами решат, однако, если бы срок нашего следующего заседания был установлен, они, по всей вероятности, не сочли бы нужным сделать заявление для прессы. Я думаю, маршал примет это во внимание. Маршал К. Е. Ворошилов. Я просил бы разрешения сделать неболь¬ шой перерыв, после которого мы соберемся и решим, как быть дальше. (Возражений против перерыва нет). Объявляется перерыв на 15 минут. (После перерыва) Маршал К. Е. Ворошилов. Советская военная миссия принимает предложение назначить следующее заседание на один из ближайших дней — на 20 или 21 —и спрашивает, какой день является для вас более приемлемым — 20 или 21 августа. Адмирал Драке. Мы бы предпочли 21 августа. Это в том случае, если ответ из Парижа и Лондона не будет получен раньше. В противном слу¬ чае мы попросим назначить день заседания раньше. Маршал К. Е. Ворошилов. С нашей стороны возражений нет. Разре¬ шите объявить заседание закрытым. Военно-морские вопросы а 17. VIII 39 1) Какие типы франко-английских военных судов и в каком количе¬ стве должны, по вашему предположению, действовать в Балтике? Как предполагается ввести эти суда в Балтику, принимая во внима¬ ние, что проход через Бельты и Зунд легко может быть закрыт немцами? 2) Как вы предполагаете обеспечить снабжение этих сил боеприпаса¬ ми, торпедами и военно-морским снаряжением? 3) Если, как это представляется вероятным, единственным входом в Балтику явится Беломорский канал, то какова максимальная величи¬ на военного судна, которое мы сможем через него провести? 4) Если германские морские силы полностью покинут Балтику для того, чтобы совершить концентрированное нападение на суда союзников в Атлантике, то сколько времени заняло бы передвижение всех франко¬ английских сил из Балтики через этот канал в свои воды для того, чтобы противостоять этому нападению? Необходимо отметить, что расстояния через Белое море до наших морских баз в Северном море следующие: а Перевод с английского. 157
Розит (Rosyth)—2630; Чатам (Chatham)—3000. Эти расстояния больше, чем расстояние от Англии до Америки через-. Атлантический океан. 5) Какие возможности в отношении военно-морских баз мог бы пре¬ доставить нам СССР в Балтике и на Мурманском побережье? Как скоро могут франко-английские надводные корабли, оперирую¬ щие в этих водах, быть поставлены в доки или эффективно отремонтиро¬ ваны в Кронштадте или Ленинграде после получения серьезных повреж¬ дений в бою? Замедлилась ли бы эта работа зимой? 6) Содержит ли СССР ледоколы для того, чтобы держать Кронштадт открытым в течение зимы? 7) В каком объеме советские силы могут помогать союзным военно- морским силам в защите конвоируемых судов в восточной части Среди¬ земного моря? Сколько судов может СССР направить из Черного моря для совместных действий с союзниками против итальянских подводных лодок, против Додеканезских островов и для поддержания советских коммуникаций в Средиземном море? 8) Если бы Англия согласилась послать морские силы в Балтику или в Черное море для действия против сил противника, временно сконцен¬ трированных в этих районах, то согласился ли бы СССР послать равные силы в Северное море и Средиземное море, если там будут действовать подобные силы противника? 9) Согласен ли СССР с тем, что в случае задержания торгового суд¬ на подводной лодкой до потопления судна должны быть произведены его- посещение и обыск, а экипаж — отправлен в безопасное место? Военные вопросы а 17. VIII 1939^ Первый вопрос. Между вашей границей и Восточной Пруссией — около двадцати: переходов. Между Двиной и Неманом можно провести до шести различ¬ ных маршрутов. Для образования фронта с крепкими исходными пози¬ циями против укрепленной линии Восточной Пруссии необходимо занять около 200 км, что потребует до 20 дивизий. Для подготовки наступления необходимо располагать также резервами пехоты, артиллерии и танков. Для осуществления всего этого, видимо, потребуется не менее месяца, учитывая предварительные мероприятия по мобилизации. Возможно, что в течение этого месяца агрессор, как только он уста¬ новит сухопутную связь с Восточной Пруссией, сам подготовит операцию- в направлении Риги и попытается завязать сражение с Красной Армией на фронте Рига—Гродно. Полагает ли русская делегация, что Красная Армия будет в состоя¬ нии принять это сражение силами, по меньшей мере равными тем, кото¬ рые там сможет сосредоточить противник? Полагает ли она возможным вести сражение на этом фронте, главным образом имея в виду снабжение боеприпасами? Второй вопрос. К советской делегации обращались с просьбой указать районы ру¬ мынской территории, в которые Красная Армия хотела бы получить пра¬ во ввести свои войска, как только этого потребует обстановка. а Перевод с французского. 158
В полученном ответе указывается, что придется учитывать конкрет¬ ные обстоятельства и что обстановка уточнит зоны действия. Потребуются следующие уточнения: Какие действия советская делегация предусматривает в случае агрес¬ сии со стороны Венгрии против Румынии? Предусматривает ли она возможность сражения к югу от Карпат? Третий вопрос. Вариант № 3, очевидно, более всего интересует Советский Союз, так как при этом варианте он развертывает наибольшие силы. Позиция, занятая советской делегацией в настоящее время, ставит даже самую подготовку пакта в зависимость от политического вопроса, касающегося третьих держав, что вызывает отсрочку заключения пакта. Пока пакта не существует, ситуация, в которой мы оказались бы, бы¬ ла бы следующей: Франко-английские армии находились бы, очевидно, в состоянии вой¬ ны с немецкими армиями, так как Германия предварительно совершила бы агрессию против Польши для того, чтобы достигнуть Латвии. Но мы не имели бы никаких согласованных действий в Балтике или для под¬ держания ваших морских коммуникаций как в Северном Ледовитом океане, так и в Средиземном море. Франко-английская делегация полагает, что эти вопросы могли бы быть рассмотрены и обсуждены независимо от состояния кардинального вопроса и что таким образом удалось бы избежать потери времени. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 607—618. 91 1939 г., августа 17, Москва.— Нота НКИД СССР посольству Польской Республики в СССР с выражением согласия на полет польских воздухоплавательных шаров над территорией СССР В ответ на ноту № 371—а/1 от 31 мая 1939 г., Народный комиссариат иностранных дел имеет честь сообщить посольству Польской Республи¬ ки в Москве о согласии правительства Союза ССР на эвентуальный по¬ лет участвующих в международных соревнованиях 3 сентября 1939 г. воздухоплавательных шаров над территорией Союза ССР и их эвенту¬ альную посадку. Воздухоплавательные шары могут быть снабжены радиоприемниками для приема метеорологических сводок, а пилоты могут иметь при себе ручное оружие с определенным количеством боеприпасов. Кроме того, пилоты должны иметь помимо национального паспорта соответствующий документ от польских властей, удостоверяющий, что данное лицо является участником соревнования. Народный комиссариат имеет честь просить посольство своевременно сообщить: 1) опознавательные знаки воздухоплавательных шаров; 2) личный состав экипажа; 3) волну, на которой будут работать радиоприемники и 4) позывные сигналы. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 188, on. 28, п. 61, д. 1, л. 66.
92 1939 г., августа 17, Москва.— Телеграмма посла Франции в СССР П. Наджиара послу Франции в Польше Л. Ноэлю с просьбой повлиять на изменение позиции польского правительства Для Вашего личного сведения и для сведения генерала Мюсса. Капитан Боффр прибудет в Варшаву 17-го поездом, отходящим из Москвы 16-го в 23 часа. Ему поручено генералом Думенком, по согласо¬ ванию со мной, изложить Вам, а также генералу Мюссу нынешнее со¬ стояние наших 'переговоров в той части, которая касается Польши. Самое меньшее, чего нам следовало бы добиться от поляков, заклю¬ чается в том, чтобы они не занимали позиции, которая спровоцировала бы разрыв наших переговоров с русскими. Нас удовлетворило бы положение, при котором польский штаб, если только он не пожелает взять на себя больших обязательств, о чем мы его в данный момент не просим, согласился, хотя бы молчаливо, оказать полное доверие генералу Думенку для разработки совместно с русскими программы сотрудничества, весьма ограниченного географически, кото¬ рая Вам будет изложена. Если поляки не пойдут на это минимальное предложение, то они со¬ рвут наше соглашение с русскими, что сразу же привело бы к таким последствиям, всю серьезность которых как для них, так и для нас, яв¬ ляющихся их гарантами, они могут себе представить. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 620—621. 93 1939 г., августа 18, Париж.— Телеграмма посла Польской Республики во Франции Ю. Лукасевича в МИД Польской Рес¬ публики о позиции советской стороны на переговорах военных миссий по вопросу пропуска Красной Армии через территорию Польши Министр Бонна подробно проинформировал меня о ходе военных переговоров в Москве. Ворошилов сделал в торжественной форме следующее заявление: советская делегация спрашивает, смогут ли в случае конфликта совет¬ ские войска войти в соприкосновение с немецкой армией со стороны Вос¬ точной Пруссии? Смогут ли они использовать территорию Польши, а именно, пройти через Вильно и восточную Малую Польшу? Смогут ли воспользоваться территорией Румынии? Советская делегация просит дать немедленно ясный ответ, при отсутствии же такового будет вынуж¬ дена отсоветовать правительству сотрудничество с Англией и Францией. В случае благоприятного ответа советская делегация немедленно пред¬ ставит свой план военного сотрудничества, полностью а удовлетворяю¬ щийа пожелания Англии и Франции. *~а Вписано от руки. 160
•Французская и английская делегации ответили, что Польша и Ру¬ мыния являются суверенными государствами и если Советская Россия желает, чтобы ее войска воспользовались их территориями, она обязана договориться с ними непосредственно.•- После двухчасовой дискуссии советская делегация уклонилась от об¬ ращения к нам и к Румынии, ссылаясь на отсутствие соответствующих политических и военных договоров, ввиду чего-французская и английская делегации согласились просить свои правительства договориться с нами и с Румынией.' Советская делегация выразила сожаление, что она не может получить ответ немедленно, и хотела приостановить переговоры. Англичанам и французам с трудом удалось убедить советскую делега¬ цию, что следует сохранить видимость продолжения переговоров, вслед¬ ствие чего имеют место формальные заседания, бессодержательные и несущественные. Советы начинают напоминать об ускорении ответа.- О Прибалтийских государствах до сих пор не было речи. Лукасевич Копия, машинописный текст на польском языке. AAN, d. AMSZ, zesp. О, w. 2, t. 8. 94 1939 г., августа 18, Париж.—Телеграмма посла США во Фран¬ ции У Буллита государственному секретарю США К. Хэллу о беседе с премьер-министром Франции Э. Даладье об отно¬ шении Польши к возможности военной помощи со стороны СССР Даладье сказал мне сегодня, что когда Боннэ сообщил ему реакцию польского посла в Париже на предложение Советского правительства об оказании помощи Польше в случае германского нападения на Поль¬ шу, он был удивлен и рассержен резкостью отрицательной реакции польского посла. До того, как Боннэ говорил с Лукасевичем, он посоветовал Боннэ не обсуждать этот вопрос с ним, а сделать так, чтобы французский воен¬ ный атташе в Варшаве обсудил его с Рыдз-Смиглы. Он сейчас послал французского военного атташе побеседовать с Рыдз-Смиглы об этом предложении. Он считает величайшей глупостью со стороны поляков от¬ вергать русское предложение о действенной военной помощи. Он пони¬ мает нежелание поляков, чтобы Красная Армия вступила на территорию Польши, но как только в Польшу вторгнутся германские армии, поль¬ ское правительство, конечно, будет радо получить помощь от всякого, кто может предоставить помощь. Он будет рад послать две французские дивизии в Польшу и уверен, что может также получить английскую дивизию для Польши так, чтобы поддержка не была бы исключительно русской, а международной. Более того, он может получить от Советского правительства самые абсолютные гарантии об эвакуации впоследствии с польской территории, а Франция и Великобритания дадут абсолютные гарантии этих га¬ рантий. Ворошилов затронул существо вопроса, когда сказал англичанам и французам, участвующим в переговорах, что Советская Армия готова 1 1 Заказ № 5405 161
выступить против Германии, но что единственные практические линии прохода лежат через Вильно против Восточной Пруссии и через Львов (Лемберг) на юг. Советское правительство не пошлет самолеты и танки без сопровож¬ дения других войск на помощь Польше. Он, Даладье, считает советскую позицию благоразумной. Армия без самолетов слепа, а без танков отно¬ сительно разоружена. В заключение Даладье сказал, «что если поляки отвергнут это предложение русской помощи, он не пошлет ни одного французского крестьянина защищать Польшу. Я воспринимаю это заявление серьезно, но не слишком серьезно, хо¬ тя он повторил его три раза. Он был сердит на польского посла в Париже и склонен к преувеличению. Буллит сForeign Relations of the United States. Diplomatic Papers 1939», vol. 1, p. 225—226. 95 1939 г., августа 19, Варшава.— Телеграмма военного атташе Франции в Польше в Военное министерство Франции об отка¬ зе Польши принять советскую военную помощь в борьбе против немецко-фашистской агрессии Сегодня в течение трех часов вместе с британским военным атташе мы беседовали с генералом Стахевичем и тщетно искали формулу для компромисса. Завещанная Пилсудским догма, основанная на соображениях исто¬ рического и географического порядка, запрещает даже рассматривать вопрос о вступлении иностранных войск на польскую территорию. Толь¬ ко во время военных действий это правило может подвергаться смяг¬ чению. Начальник штаба напоминает, что польская доктрина по этому во¬ просу хорошо известна и всегда оставалась неизменной. Наконец, по согласованию с Бексм было признано, что наша делега¬ ция в Москве может маневрировать так, как если бы перед поляками не ставилось никакого вопроса. Капитан Боффр, который возвращается а в Москву в воскресенье, был информирован. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 621. 96 1939 г., августа 20,» Варшава.— Телеграмма министра иност¬ ранных дел Польской Республики Ю. Бека послу Польши во Франции Ю. Лукасевичу с изложением ответа правительства Польши на демарш правительств Франции и Англии о проходе советских войск через территорию Польши Французский и английский послы обратились ко мне в результате переговоров франко-англо-советских штабов, во время которых Советы потребовали предоставления возможности вступления в контакт с гер- » Часть шифрованного текста искажена, в публикации дано предполагаемое слово. 162
майской армией в Поморье, на Сувалщизне и в восточной Малой Поль¬ ше. Эта позиция поддержана английским и французским демаршем. Я ответил, что недопустимо, чтобы эти государства обсуждали во¬ прос о военном использовании территории другого суверенного государ¬ ства. Польшу с Советами не связывают никакие военные договоры и польское правительство такой договор заключать не намеревается. Французский посол сказал, что в таком случае они ответят Сове¬ там, что польское правительство отказалось от обсуждения или что французское правительство не взялось сделать формальный демарш, бу¬ дучи уверено в отрицательном ответе. Оставляю вопрос об ответе Советам на усмотрение Франции и Анг¬ лии, оговаривая, чтобы отвег не давал повода для недоразумений. Бек Копия, машинописный текст на польском языке. AAN, d. AMSZ, zesp. О, w. 2, t. 8. 97 1939 г., августа 20, Лондон.— Телеграмма министра иност¬ ранных дел Великобритании Э. Галифакса послу Великобри¬ тании в Польше Г. Кеннарду об отношении правительства Польши к вопросу о пропуске советских войск через поль¬ скую территорию [I] Если окончательный ответ польского правительства будет небла¬ гожелательным, создастся очень серьезное положение. Советское прави¬ тельство считает, что бесполезно продолжать военные переговоры, пока не будет получен ответ, и совещание в Москве соответственно отложено на несколько дней. Если ответ будет отрицательный, переговоры, по всей вероятности, совсем сорвутся, а попытка Великобритании и Франции до¬ стичь соглашения с Советским Союзом окончится неудачей. Я убежден, что такая неудача воодушевит г-на Гитлера начать войну, в которой Польша будет нести главную тяжесть первого нападения. С другой сто¬ роны, я полностью убежден, что заключение военно-политического со¬ глашения с Советским Союзом будет иметь цель удержать его от войны. 2. Г-н Бек, видимо, не согласен с этим мнением и считает, что согла¬ сие Польши на советское предложение привело бы к немедленному объ¬ явлению войны Германией. Я смотрю на создавшееся положение в не¬ сколько ином свете. Мы, возможно, находимся на грани войны, в которой в течение ближайших нескольких недель или даже в течение ближайших нескольких дней Польша может стать жертвой сокрушительного напа¬ дения. Если г-н Бек думает, что он может предотвратить или уменьшить вероятность такого нападения просто тем, что он воздержится от согла¬ сия принять помощь от Советского Союза, я думаю, что он заблуждает¬ ся. А когда он говорит, что если война в самом деле начнется, то положе¬ ние, возможно, будет другим, и польская позиция, возможно, изменится, я думаю, что он противоречит сам себе. Если Польша сможет позволить себе принять советскую помощь, если начнется война, то неясно, почему она не может согласиться подумать о принятии такой помощи, когда вой¬ на близка. 3. Я полностью понимаю все отрицательные стороны и риск разреше¬ 11* 163
ния советским войскам вступить на польскую землю; но, казалось бы, что такой риск можно предпочесть риску уничтожения польской незави¬ симости при отсутствии их помощи, как бы нежелательна она ни была; и лучший путь избежать необходимости принять такую помощь по суще¬ ству заключается в том, чтобы содействовать заключению англо-франко¬ советского союза, согласившись на выработку планов такой помощи, которая будет оказываться в случае необходимости. 4. За последние несколько дней польское правительство настаивало на желательности скорейшего заключения формального англо-поль¬ ского договора на основании того, что это повело бы к укреплению дове¬ рия в Европе; но правительство его величества считает, что положитель¬ ный эффект заключения англо-польского договора вряд ли явится про¬ тивовесом отрицательному эффекту, действительно катастрофическому, окончательного провала англо-франко-советских переговоров в Москве. Правительство его величества приложило самые серьезные усилия во время недавних критических месяцев по созданию так называемого мир¬ ного фронта, одной из целей которого является сохранение польской не¬ зависимости. Эти усилия будут поставлены под угрозу и вполне могут быть сведены к нулю, если Польша на сегодняшнем весьма важном этапе не внесет свой полный вклад, несмотря на все трудности, которые я пол¬ ностью понимаю; для того, чтобы сохранить независимость Польши, она должна сделать все, что может, чтобы облегчить и сделать полностью эффективной ту помощь, которая ей предлагается. 5. Я буду рад, если Вы с полной серьезностью изложите эти сообра¬ жения г-ну Беку. Мы переживаем очень критический момент, когда его решение может быть решающим фактором. Повторено в Париж и Москву. «Documents on British Foreign Policy. 1919—1939», ser. 3, vol. VII, p. 91. 98 1939 г., августа 20, Варшава.— Телеграмма посла Великобри¬ тании в Польше Г Кеннарда в Министерство иностранных дел Англии об отказе польского правительства пропустить через территорию Польши советские войска Моя непосредственно предшествующая телеграмма. 1. Сегодня вечером г-н Бек передал мне ответ польского правитель¬ ства, который, как я и опасался, был отрицательным. 2. Г-н французский посол и я предварительно договорились, что в случае отрицательного ответа мы предложим г. Беку следующее. При данных обстоятельствах было бы предпочтительнее, чтобы информацию г-на Бека о мнении его правительства мы не рассматривали как офици¬ альный ответ; в надежде на улучшение положения в Москве должна быть принята договоренность о том, что запрос о пропуске советских войск официально не делался и на него не был получен ответ; если бы настаивали на ответе, то он был бы отрицательным. 3. Г-н Бек заявил, что он консультировался с маршалом [Рыдз-Смиг- лы) и что мнения военных властей в общем совпадают с теми, которые, [он] только что изложил. Принцип польской политики всегда заключался в том, чтобы не допускать присутствия иностранных войск на польской 164
территории, и польское правительство возражает против прохода русских войск через польскую территорию так же, как и германских.-«Он считает, что маршал Ворошилов пытается сейчас добиться мирным путем того, чего он хотел добиться силой оружия в 1920 году. 4. Бек слышал из Москвы, что когда маршал Ворошилов обратился с просьбой о проходе русских войск через польскую территорию, то со¬ юзная делегация ответила, что Польша является суверенной страной и что она сама должна выразить свое отношение. Бек благодарен за этот ответ и желает сделать все, что в его силах, чтобы облегчить задачу со¬ юзной делегации, которая, как он понимает, является трудной. Он пред¬ ложил сохранять величайшую секретность з отношении демарша фран¬ цузского посла и меня и согласился, чтобы его ответ рассматривался как чисто неофициальный обмен мнениями. Повторено в Париж и в Москву. <rDocuments on British Foreign Policy. 1919—1939». London, 1954, ser. 3, v'ol. VIf. p. 85—86. 99 1939 г., августа [не ранее 20], Париж.— Записка Военного министерства Франции о переговорах военных миссий в Москве Французская поенная миссия генерала Думенка, установив в Лондоне контакт с британской миссией адмирала Планкета, направилась с этой последней морским путем в Ленинград и прибыла в Москву 12 августа. «После оказанного с советской стороны прекрасного приема» 13-го начались переговоры, протекавшие «неизменно в очень сердечной атмо¬ сфере» (телеграмма генерала Думенка). Но непременное условие заключения договора, выдвинутое советской делегацией еще 14-го1, состоит в том, чтобы в случае агрессии протиз Польши или Румынии военные силы СССР могли бы вступить: в Виленский коридор, в Галицию, на румынскую территорию. Советы мотивируют эти условия: опасением, что их призовут на помощь полякам или румынам, когда уже будет слишком поздно; желанием предпринять наступательные операции в интересах Фран¬ ции в том случае, если главный германский удар будет первоначально направлен против западного фронта; необходимостью избежать какой бы то ни было потери времени в случае германской агрессии против Прибалтийских стран. Короче говоря, по впечатлению, вынесенному генералом Думенком, они проявляют твердую решимость не оставаться в стороне, а, наоборот, принять на себя всю полноту обязательств. С другой стороны, чтобы ослабить опасения поляков, которые можно предвидеть, советские делегаты очень жестко ограничивают зоны вступ¬ ления [советских войск] и определяют их, исходя из соображений исклю¬ чительно стратегического характера. Следовательно, московские переговоры могут, видимо, продолжаться лишь в том случае, если будет достигнуто соглашение относительно усло¬ 165
вия для непосредственного сотрудничества, которое выдвинуто Советами и которое может быть принято лишь с согласия поляков. Однако эти последние, несмотря на усилия французского посла в Варшаве и нашего военного атташе, упорно заявляют о своем отказе дать принципиальное согласие на вступление советских войск на их тер¬ риторию. Г-н Бек и начальник штаба армии генерал Стахевич проявили в этом отношении непримиримую враждебность, соглашаясь только на то, чтобы с целью не доводить дело до разрыва московских переговоров наша военная миссия могла маневрировать так, как если бы ни одного вопроса не было поставлено перед поляками. Должна ли эта уступка рассматриваться как единственная, которой можно добиться от поляков, или же ее следует толковать как молчали¬ вый призыв к тому, чтобы оказать на них давление? Советская поддержка в деле создания восточного фронта остается необходимой, и разрыв московских переговоров мог бы лишь подтолк¬ нуть Гитлера на то, чтобы ускорить ход событий. сСССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 622—623. 1 См. док. 82. 100 1939 г., августа 21, Париж.— Из выступления премьер-минист¬ ра Франции Э. Даладье в парламенте о беседе с послом Польши Ю. Лукасевичем о проходе советских войск черев Виленщину Утром 21 августа 1939 г. я имел беседу с польским послом. Я обратил его внимание на то, что проход русских войск через Виленский коридор может быть поставлен под контроль франко-британской военной миссии, которая может немедленно выехать в Варшаву и оттуда наблюдать, что¬ бы этот проход действительно не был ничем иным как проходом и чтобы русская армия — вопреки опасениям польского правительства — не на¬ ходилась в Виленской области и восточных провинциях с иной целью, кроме как оказания помощи Польше в случае германской агрессии. Я добавил при этом, что положение представляется мне настолько серьезным, что если мы оба полны решимости помешать войне, необхо¬ димо заключить этот военный пакт, который является единственной ощу¬ тимой реальностью, могущей запугать Гитлера и вынудить к отступ¬ лению. Далее я прибавил, что он (посол) должен срочно уведомить свое правительство, что оно должно решиться и что в случае, если я в тече¬ ние второй половины дня не получу отрицательного ответа, я уполномочу по телеграфу генерала Думенка подписать военную конвенцию с Рос¬ сией. tGeschichte des zweiien Weltkrieges in Dokumenten», t. III. Freiburg, 1959, S. 110—111. 166
101 1939 г., августа 21, Москва.— Из протокола заседания воен¬ ных миссий СССР, Великобритании и Франции Заседание началось в 11 час. 03 мин. Окончилось в 17 час. 25 мин. Адмирал Драке (председательствующий). Объявляю заседание от¬ крытым. Я должен прежде всего заявить маршалу, что в соответствии с его желанием мы собрались сегодня. По моему мнению, сделовало бы отложить заседание еще на 3—4 дня. Но мы хотели бы воспользоваться сегодняшним заседанием для того, чтобы обсудить три или четыре важ¬ ных вопроса. Должен Вас информировать, что полномочия британской миссии по¬ лучены и будут сейчас оглашены. (Оглашается текст .полномочий на английском языке. Перевод на русский язык будет представлен по получении подлинного текста). Я перехожу теперь ко 2-му пункту. Так как маршал пожелал, чтобы это заседание состоялось, я хотел бы попросить его высказать свое мне¬ ние насчет нашей дальнейшей работы. Маршал К. Е. Ворошилов. Я от имени миссии Советского Союза вно¬ шу предложение сделать перерыв нашего совещания не на 3—4 дня, как об этом просят английская и французская миссии, а на более продолжи¬ тельный срок, тем более что члены нашей миссии заняты в эти дни на осенних маневрах, и в надежде, что за этот период будут выяснены все те вопросы, которые одинаково всех нас интересуют. Я имею в виду по¬ лучение ответов от правительств Великобритании и Франции на постав¬ ленные советской миссией вопросы. (Переговоры между адмиралом Драксом и генералом Думенком). Адмирал Драке. Я попросил бы маршала наметить более определен¬ но срок перерыва. Маршал К,- Е. Ворошилов. Я, к сожалению, лишен возможности точ¬ но определить этот срок, т. к. нам, очевидно, нет практической необходи¬ мости собираться до того, как будут получены ответы английской и фран¬ цузской миссиями от своих правительств. Мне думается, что если будут получены положительные ответы на наши вопросы, тогда придется наше совещание собрать как можно раньше. Если [же] ответы будут отрица¬ тельные, я вообще не вижу возможности дальнейшей работы для нашего совещания, потому что вопросы, нами поставленные, как я уже предва¬ рительно осведомлял высокое наше совещание, являются для нас решаю¬ щими, кардинальными. Если на них не будут получены положительные ответы, тогда вряд ли будет необходимость вообще собираться. Адмирал Драке. Мы понимаем, что члены советской миссии очень за¬ няты. Мы были бы рады дать точный ответ на вопросы маршала, но я бы попросил сделать перерыв, чтобы обсудить предложение маршала о сро¬ ке перерыва совещания. (Советская миссия выражает согласие на пере¬ рыв заседания). Объявляется перерыв. (После перерыва). Адмирал Драке. Мы с генералом принимаем с сожалением предло¬ жение маршала относительно отсрочки совещания. Перед тем как нам сегодня расстаться, я от имени английской и 167
французской миссий хотел бы отметить, что мы были приглашены сюда для того, чтобы выработать военную конвенцию. Поэтому нам трудно по¬ нять действия советской миссии, намерение которой, очевидно, заклю¬ чалось в постановке сразу же сложных и важных политических во¬ просов. Советские руководители должны были бы представить себе, что для получения ответов на эти вопросы необходимо было снестись с нашими правительствами, а наши правительства, в свою очередь, должны были снестись с другими правительствами. Именно отсюда вытекает отсрочка, которая является нежелательной с любой точки зрения. Поэтому фран¬ цузская и английская миссии не могут принять на себя ответственности за отсрочку, которая имеет место. Так как мы можем получить ответы от наших правительств в любой момент, мы просили бы, чтобы члены советской миссии нашли время для участия в дальнейшей работе. В заключение мы высказываем наше мнение: мы готовы продолжать работу нашего совещания и считаем, что это время будет использовано целесообразно. Вот все, что мы хотели сказать. Еще раз повторяю, что мы готовы продолжать работу совещания в любой момент, когда это будет угодно. (Адмирал Драке свое заявление читал по отпечатанному на машинке тексту, где имелись отдельные пометки и поправления, сделанные ка¬ рандашом). Маршал К■ Е. Ворошилов. Я прошу г-на председателя сделать пере¬ рыв, чтобы нам можно было посоветоваться и дать свой ответ. Адмирал Драке. Перед тем, как это сделать, я хотел бы представить на рассмотрение маршала еще один вопрос. Маршал /(. Е. Ворошилов. Пожалуйста. Адмирал Драке. Мы предполагаем, что не нужно делать никаких за¬ явлений в прессе, указывающих на то, что работа конференции отложена на неопределенный срок. Мы считаем, что такое заявление в прессе выз¬ вало бы нежелательные результаты, т. к. думаем, что конференция возоб¬ новит свою работу в скором времени. (Последнее заявление генерал Думенк передает адмиралу Драксу. Генерал Хейвуд переводит его и адмирал Драке оглашает. Заявление было написано от руки). Объявляется перерыв до 16 часов. (После перерыва) Адмирал Драке. Заседание возобновляется. Командарм Б. М. Шапошников. Народный комиссар Военно-Морско¬ го Флота, член нашей миссии, сейчас очень занят и поэтому на настоя¬ щем заседании быть не может. Адмирал Драке. Принимаем это сообщение и сожалеем о его отсут¬ ствии. Маршал К. Е. Ворошилов. В ответ на сделанное заявление я зачитаю наше заявление. «В своем заявлении глава английской военной миссии адмирал Драке от имени английской и французской военных миссий поставил несколько вопросов, на которые советская миссия считает необходимым дать свои разъяснения. 1. В заявлении подчеркивается факт приглашения в СССР француз¬ ской и английской военных миссий для выработки военной конвенции. 168
Советская военная миссия разъясняет действительное положение Д .Настоящее совещание военных миссий Англии, Франции и СССР явилось естественным продолжением политических переговоров, которые велись между представителями Англии, Франции и СССР, целью кото¬ рых, как известно, было — выработать совместный план сопротивления агрессии в Европе. В связи с этим Советское правительство неоднократно заявляло о том, что оно не может отделить политического пакта от военной конвен¬ ции, которые должны явиться результатом политических и военных пере¬ говоров между нашими странами. Согласившись с мнением Советского правительства, правительства Англии и Франции и командировали свои военные миссии в СССР. 2. Англо-французской военной миссии, по ее заявлению, трудно по¬ нять действия советской миссии, намерение которой, по ее мнению, заключается в постановке сразу же сложных и важных политических вопросов. Намерением советской военной миссии было и остается — догово¬ риться с английской и французской военными миссиями о практической организации военного сотрудничества вооруженных сил трех договари¬ вающихся стран. Советская миссия считает, что СССР, не имеющий общей границы с Германией, может оказать помощь Франции, Англии, Польше и Румынии лишь при условии пропуска его войск через польскую и румынскую тер¬ риторию, ибо не существует других путей для того, чтобы войти в сопри¬ косновение с войсками агрессора. Подобно тому, как английские и американские войска в прошлой ми¬ ровой войне не могли бы принять участия в военном сотрудничестве с вооруженными силами Франции, если бы не имели возможности опериро¬ вать на территории Франции, так и Советские Вооруженные Силы не могут принять участия в военном сотрудничестве с вооруженными сила¬ ми Франции и Англии, если они не будут пропущены на территории Польши и Румынии. Это — военная аксиома. Таково твердое убеждение советской военной миссии. Английская и французская миссии, к нашему удивлению, не соглас¬ ны в этом с советской миссией. В этом наше разногласие. Советская военная миссия не представляет себе, как могли прави¬ тельства и генеральные штабы Англии и Франции, посылая в СССР свои миссии для переговоров о заключении военной конвенции, не дать точ¬ ных и положительных указаний по такому элементарному вопросу, как пропуск и действия Советских Вооруженных Сил против войск агрессора на территории Польши и Румынии, с которыми Англия и Франция име¬ ют соответствующие политические и военные отношения. Если, однако, этот аксиоматический вопрос французы и англичане превращают в большую проблему, требующую длительного изучения, то это значит, что есть все основания сомневаться в их стремлении к дей¬ ствительному и серьезному военному сотрудничеству с СССР. Ввиду изложенного, ответственность за затяжку военных перегово¬ ров, как и за перерыв этих переговоров, естественно, падает на француз¬ скую и английскую стороны». (Продолжительное совещание между адмиралом Драксом и гене¬ ралом Думенком). Адмирал Драке. Нам желательно устроить небольшой перерыв. 169
Объявляется перерыв. (После перерыва) Адмирал Драке. В ответ на заявление маршала я хочу сказать, что если бы было малейшее сомнение в серьезности нашего намерения заключить военное соглашение, то мы заявили бы об этом откровенно и немедленно. Мне кажется, что в представлении советской миссии есть некоторые недоразумения относительно нашего мнения насчет советских планов. Мы далеки от разногласий с теми тремя вариантами плана, которые были изложены начальником Генерального штаба Шапошниковым. Под¬ нятые политические вопросы уже обсуждаются нашими правительствами. Но события нарастают с большой быстротой. Поэтому, чтобы не те¬ рять времени, мы хотим задать несколько важных вопросов, разрабо¬ танных в рамках трех изложенных вариантов. Мы просим изучить эти вопросы с тем, чтобы Вы были в состоянии дать на них ответы на сле¬ дующем нашем заседании. Мы готовы обсуждать эти вопросы в любое время, когда это Вам будет угодно. Что же касается моего вопроса, заданного сегодня утром, то я хо¬ тел бы спросить, готовы ли Вы собраться, когда мы получим ответы из Лондона и Парижа. Маршал К■ Е. Ворошилов. Ввиду неопределенности положения отно¬ сительно получения ответов, мне думается, лучше всего сейчас не пред¬ решать вопроса о дне заседания нашего совещания. Разумеется, если ан¬ глийской и французской миссиями будут получены соответствующие по¬ ложительные ответы на поставленные нами вопросы, советская военная миссия готова будет собраться для рассмотрения тех вопросов, которые нами только были намечены и которые подлежат еще детальному обсуждению. Адмирал Драке. Мы передаем Вам в письменном виде ряд вопросов и просили бы эти вопросы изучить. Передаем также ряд морских вопро¬ сов. Я бы просил еще маршала высказаться относительно того, имеется ли у него какое-нибудь предложение о заявлении в прессу. Я об этом спра¬ шиваю в связи с тем, что было сделано уже одно официальное заявление, которое не было заранее согласовано с остальными миссиями. Маршал К. Е. Ворошилов. Я полагаю, что брать на себя взаимные обязательства относительно сообщения в прессу сейчас нет надобности. Советская миссия не собирается давать никаких сообщений о работе нашего совещания. Но она не может поручиться за то, что те или иные сведения могут проникнуть в печать. Что же касается заявления г-на адмирала относительно того, что в печать проникли сообщения о работе нашего совещания, то дело здесь обстоит следующим образом. Вся мировая пресса, в том числе английская и французская, неодно¬ кратно и весьма подробно обсуждала вопрос о том, что затруднения в работе нашего совещания проистекают от того, что советская военная миссия или Советское правительство поставили вопрос перед нашим со¬ вещанием относительно гарантии со стороны Англии и Франции наших границ на Дальнем Востоке. Я думаю, здесь нет необходимости гово¬ рить о надуманности и лживости всей этой газетной шумихи. И только этим объясняется официальное заявление ТАСС о том, что вопрос о дальневосточных границах и военном сотрудничестве между Советским Союзом и Англией и Францией на Дальнем Востоке на нашем совеща- 170
пни не стоял и не обсуждался, а разногласия имеются в других плос¬ костях. Я в этом не вижу нарушения принятого нами решения не давать в прессу сообщения о работе. О работе не было ничего сообщено. (Адмирал Драке совещается с генералом Думенком). Адмирал Драке. Мы принимаем к сведению заявление маршала от¬ носительно сообщения ТАСС и благодарим за подробное объяснение. Можно ли сделать отсюда заключение, что наше соглашение о том, мтобы не давать никаких сообщений в прессу без предварительной кон¬ сультации всех сторон, остается в силе? Маршал К. Е. Ворошилов. Я полагаю, что наше совещание прекра¬ щает свою работу на более или менее продолжительный период времени. Поэтому связывать себя сейчас нет надобности. Однако я повторяю: на¬ ша военная миссия не собирается давать каких-либо сведений в прессу. Адмирал Драке. Мы принимаем это к сведению и заявляем, что со своей стороны английская и французская миссии также не собираются делать каких-нибудь заявлений в прессе. Командарм Б. М. Шапошников. Мы получили ряд вопросов от анг¬ лийской и французской военных миссий. Со своей стороны советская военная миссия задавала мало дополнительных вопросов. Советская военная миссия оставляет за собой право при продолжении работ сове¬ щания поставить ряд вопросов, которые она найдет нужными. Адмирал Драке. Это само собой разумеется. А сейчас, так как программа нашего совещания исчерпана, я прошу разрешения передать еще пять вопросов, касающихся военно-воздуш¬ ных сил. Я согласен с предложением маршала отложить наши заседания, но перед этим хочу заявить следующее: я считал бы удивительным, если бы ответ на политический вопрос задержался. Объявляю заседание закрытым. Вопросы французской и английской военных миссий, касающиеся воздушных <сил 11) С какой быстротой советские воздушные силы могут быть мобили¬ зованы на польском и румынском фронтах? 2) Предполагает ли СССР действовать со своих собственных авиаци¬ онных баз или с передовых баз в Польше и Румынии? 3) Мог бы СССР снабжать Румынию и Польшу самолетами или ма¬ териалами, необходимыми для их постройки? 4) Предполагает ли СССР в случае войны помогать Турции самоле¬ тами и оборудованием? 5) Пригодны ли аэродромы и посадочные площадки, которые были бы заняты в случае войны советскими воздушными силами на западной границе СССР, для действия авиации во все времена года, включая осень, зиму и весну? Относится ли ограничение действий авиации в оп¬ ределенные периоды года ко всем или только к части этих аэродромов? СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 624—630. 171
102 1939 г., августа 22, Москва.— Запись беседы главы советской военной миссии Маршала Советского Союза К. Е. Ворошилова с главой французской военной миссии генералом Ж. Думенком Ворошилов. Я прошу г-на генерала Думенка ознакомить меня с до- кументом, который Вы получили от своего правительства и о чем меня известили письмом, а также я хотел бы узнать, имеется ли ответ у ан¬ глийской миссии по тому же вопросу. Ген. Думенк. Я не имею этого документа, но я получил сообщение правительства, что ответ на основной, кардинальный вопрос положитель¬ ный. Иначе говоря, правительство дало мне право подписать военную конвенцию, где будет сказано относительно разрешения на пропуск со¬ ветских войск в тех точках, которые Вы сами определите, т. е. через Ви¬ ленский коридор, а если понадобится в соответствии с конкретными ус¬ ловиями, то и пропуск через Галицию и Румынию. Ворошилов. Это сообщение от французского правительства? Ген. Думенк. Да, это от французского правительства, которое дало мне эти инструкции. Ворошилов. А как английское правительство? Ген. Думенк. Я не знаю, получил ли адмирал Драке подобный ответ от правительства Англии, но я знаю, что адмирал согласен с тем, что кон¬ ференция может продолжаться. Ворошилов. Стало быть, английская делегация уведомлена об этом сообщении? Ген. Думенк. Да, я сказал адмиралу, что ответ правительства Фран¬ ции получен. И я почти уверен в том, что такой же ответ должен быть и от английского правительства. Но так как я являюсь ответственным за военные вопросы, а адмирал Драке больше за морские, этого ответа до¬ статочно для продолжения работ конференции. Ворошилов. Английская миссия, возможно, согласна с тем, что ген. Думенк ведает военными вопросами, тем не менее английская мис¬ сия, как мне кажется, играет если не доминирующую, то равнозначащую роль во всех наших переговорах. Поэтому без ответа английского пра¬ вительства на наш вопрос, конечно, трудно будет продолжать работу совещания. Ген. Думенк. Я думаю, что ответ британского правительства будет получен очень скоро. Ворошилов. Меня интересует еще другой вопрос. Я очень извиняюсь, г-н генерал, но вопрос очень серьезный, и я считаю необходимым его задать. Ген. Думенк. Я также хочу говорить с г-ном маршалом серьезно и откровенно. Ворошилов. Вы не дали ответа относительно того, какую позицию во всем этом деле занимают польское и румынское правительства, в курсе ли они дел или Вы получили ответ лишь французского правительства,, данный без ведома Польши и Румынии. Ген. Думенк. Я не знаю, какие были переговоры между правительст¬ вами, я могу сказать только то, что сказало мне iMoe правительство. Я хочу, пользуясь нашим разговором, задать один вопрос: есть ли у Вас желание быстро продвинуть это дело и подписать военную конвен- «72
цию, потому что я пришел как раз для этой цели и я вижу, что время идет. Ворошилов. Время идет, это бесспорно, но не наша вина, что предста¬ вители Франции и Англии так долго тянули с этими вопросами. Ген. Думенк. Я согласен с Вами. Возможно, что вначале мы имели затруднения, которые были естественными и от нас не зависели. Но я хочу снова сказать маршалу, что я готов поработать настолько быстро и настолько хорошо, насколько это возможно. Ворошилов. Я в этом не сомневаюсь. За эти немногие дни я привык к Вам и вижу Вашу искренность и желание возможно скорее заключить военную конвенцию. Ген. Думенк. Быстро и с взаимным доверием, так, как это должно быть между военными, имеющими общего неприятеля. Ворошилов. Но вот прошло одиннадцать дней, и вся наша работа за это время сводилась к топтанию на месте. Поэтому я лишен возможно¬ сти согласиться на участие в дальнейшей работе совещания до тех пор, пока не будут получены все официальные ответы. Я не сомневаюсь, что генерал получил положительный ответ от своего правительства. Но по¬ зиция Польши, Румынии, Англии неизвестна. Поэтому наша дальнейшая работа может свестись к одним разговорам, которые в политике могут принести только вред. Я убежден, что поляки сами захотели бы участ¬ вовать в наших переговорах, если бы они дали согласие на пропуск совет¬ ских войск. Поляк)! непременно потребовали бы своего участия, их гене¬ ральный штаб не пожелал бы остаться в стороне от вопросов, которые обсуждаются и которые так близко их касаются. Поскольку этого нет, я сомневаюсь, чтобы они были в курсе дела. Ген. Думенк. Это возможно, но я не знаю и не могу этого сказать. Ворошилов. Подождем, пока все стаиет ясным. Ген. Думенк. Я с удовольствием могу подождать, но я не хотел бы ждать без оснований. Я откровенен с маршалам. Вместе с тем уже объ¬ явлено о том, что кто-то должен приехать, и мне эти визиты не достав¬ ляют удовольствия. Ворошилов. Это верно. Но виноваты в этом французская и англий¬ ская стороны. Вопрос о военном сотрудничестве с французами у нас сто¬ ит уже в течение ряда лет, но так и не получил своего разрешения. В про¬ шлом году, когда Чехословакия гибла, мы ожидали сигнала от Франции, наши войска были наготове, но так и не дождались. Г ен. Думенк. Наши войска также были готовы. Ворошилов. В чем же тогда дело? У нас не только войска были гото¬ вы, но и правительство, вся страна, весь народ — все хотели оказать по¬ мощь Чехословакии, выполнить свои договорные обязательства. Г ен. Думенк. Если бы маршал был в это время во Франции, он увидел бы, что все было готово для того, чтобы сражаться. После этих событий в Европе, если нужно создавать фронт мира, то его нужно создавать сейчас. Повторяю, что я в Вашем распоряжении и готов работать, когда Вы хотите, как Вы хотите и методами весьма кон¬ кретными. Ворошилов. Если бы французская и английская миссии прибыли со всеми конкретными и ясными предложениями, я убежден, что за какие- нибудь 5—б дней можно было бы закончить всю работу и подписать военную конвенцию. Г ен. Думенк. Я думаю, что сейчас нам понадобится 3—4 дня, чтобы подписать военную конвенцию. Положение достаточно ясное. То изло¬ 173
жение, которое было сделано ген. Шапошниковым, является прекрасной базой для выработки конвенции. Со своей стороны я готов подписать основные предложения, сделанные Шапошниковым. Ворошилов. Кроме наших предложений, должно быть также предло¬ жение англо-французской стороны. Нам нужно еще договориться насчет очень многих конкретных вопросов. Ген. Думенк. Я с этим согласен. Ген. Шапошников сказал, что он со¬ бирается поставить ряд вопросов. Я с удовольствием на все эти вопросы дам ответы. Ворошилов. Давайте подождем, покуда картина будет ясна, когда мы будем иметь ответ от английского правительства и нам станет ясна позиция Польши и Румынии, тогда мы и соберемся. Если этого не будет, тогда и собираться нет надобности, потому что никаких результатов в этом случае быть не может. Нужно, чтобы эти ответы содержали точное указание о том, что Польша об этом знает, чтобы это был ответ англий¬ ского и французского правительств, согласованный с польским и румын¬ ским правительствами. Мы не хотим, чтобы Польша демонстрировала свой отказ от нашей помощи, которую мы ей не собираемся навязывать. Ген. Думенк. Я буду иметь в виду эти вопросы маршала и по полу¬ чении ответов на них немедленно поставлю об этом в известность мар¬ шала. Но в настоящее время, я думаю, что мы, военные люди, работаю¬ щие вместе, можем рассмотреть достаточно точно различные варианты военных действий. В этом случае мы все-таки выиграем время. Ворошилов. Если будет разрешен основной вопрос, тогда все другие вопросы, если никаких политических событий за это время не произой¬ дет, нам нетрудно будет разрешить. Мы потом быстро договоримся. Но- я боюсь одного: французская и английская стороны весьма долго тянули и политические, и военные переговоры. Поэтому не исключено, что за это время могут произойти какие-нибудь политические события. Подождем. Чем скорее будет ответ, тем быстрее мы можем окончательно решить, как быть дальше. Ген. Думенк. В настоящих условиях время дорого. Поэтому я согла¬ сен и на рассмотрение проекта конвенции, предложенного маршалом, и на то, чтобы представить вниманию маршала свой проект. Это даст воз¬ можность выяснить достаточно конкретно желания различных сторон. Ворошилов. Мы ведь самые элементарные условия поставили. Нам ничего не дает то, что мы просили выяснить, для себя, кроме тяжелых обязанностей — подвести наши войска и драться с общим противником. Неужели нам нужно выпрашивать, чтобы нам дали право драться с на¬ шим общим врагом! До того, как все эти вопросы будут выяснены, ника¬ ких переговоров вести нельзя. Ген. Думенк. Если уж мне мое правительство сказало «да», то я не думаю, что оно сказало это легкомысленно. Если я сообщил, что мое правительство оказало «да», то я считаю, что мы можем начать работу. Сейчас маршал меня спрашивает о новых политических гарантиях. Я готов их запросить, но я боюсь, это создаст представление, что мы не хотим быстро заключить эту конвенцию. Ворошилов. Вы меня, по-видимому, не так поняли. Я не говорил о новых гарантиях. Я сказал только следующее: если ничего в политике не произойдет за это время, тогда мы быстро сможем договориться. Как только картина будет ясна и на наш вопрос будет получен от француз¬ ского и английского правительств ответ, согласованный с правительства¬ ми Польши и Румынии, тогда мы быстро договоримся, и все наши прак¬ 174
тические вопросы будут решены. Но эго, повторяю, в том случае, если до тех пор не произойдет никаких политических событий. Ген. Думенк. Я понимаю маршала так, что речь идет о декларации или заявлении польского правительства. Ворошилов. Нет, это не так. Я спрашиваю, есть ли ответ, подтверж¬ денный правительствами Польши и Румынии, или только ответ француз¬ ского правительства, который может быть таким: мы поставили вопрос перед Польшей и надеемся получить положительный ответ и т. д. Это для нас не ответ. Это будет лишней проволочкой времени. Я верю гене¬ ралу всей душой, а он верит своему правительству, но тут нужна абсо¬ лютная ясность. Нужно иметь точный ответ правительств этих стран о том, что они согласны на пропуск наших войск. Ген. Думенк. Я не думаю, что мы имеем желание ввести Вас в за¬ блуждение. Ворошилов. Нет, не в заблуждение. Мы поляков хорошо знаем. Поля¬ ки, естественно, захотят выяснить некоторые вопросы, если с ними зара¬ нее не договориться, а мы с вами не знаем, осведомлены ли они вообще об этом. Ген. Думенк. Я, может быть, знаю их несколько хуже, чем маршал, но я все-таки хочу Вас спросить: считаете ли Вы возможным начать наше совещание или его отложить? Ворошилов. Предмета для разговора у нас сейчас нет. До тех пор, пока мы не получим ответа, все разговоры будут бесполезными. Ген. Думенк. Мое мнение другое. Нет вообще бесполезной работы. Мы Вам доверяем и считаем, что эта работа будет основной и полезной. Например, вопрос о Виленском коридоре нужно изучить весьма точно для того, чтобы знать все недостатки и преимущества этого направления. Это полезно даже в том случае, если нужно будет потом работать вместе с поляками, о чем только что говорил маршал. Ворошилов. Я сказал уже, что если бы поляки дали положительный ответ, то они потребовали бы своего участия в наших переговорах, по¬ скольку этого нет — значит они не в курсе или не согласны. Ген. Думенк. Я вижу, что маршал не имеет намерения в ближайшее время продолжить работу нашей конференции, и я могу это констати¬ ровать. Все же я считаю, что нам имеет смысл продолжить нашу работу. Ворошилов. На этот вопрос наша делегация уже дала свой ответ: до получения ясного ответа на поставленные нами вопросы мы работать не будем. Ген. Думенк. Вопросы практические не всегда легко и быстро разре¬ шаются. Практические вопросы тоже требуют достаточного изучения, и эту работу я предлагаю продолжить. Эта работа будет полезной перед заключением конвенции, к тому же она не обязывает ни одну, ни другую сторону. Ворошилов. Мы на бесполезную работу не можем тратить времени. Когда будет внесена полная ясность и будут получены все ответы, тогда будем работать. Ген. Думенк. Мы разговаривали друг с другом довольно свободно, но вместе с тем мы говорили о вещах, требующих большой точности. Я был бы очень доволен, если бы маршал переслал мне запись нашей беседы. Это только для меня. Ворошилов. Хорошо. Как только у Вас все выяснится, Вы сообщите через ген. Паласа или непосредственно напишите мне. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 631—636. 175
103 1939 г., августа 22, Париж.— Телеграмма временного поверен¬ ного в делах Англии во Франции министру иностранных дел Англии Э. Галифаксу о намерении французского правитель¬ ства предпринять последнюю попытку убедить правительство Польши согласиться принять советскую военную помощь [1]. Французское правительство посылает инструкцию французскому послу в Варшаве предпринять последнюю попытку через г-на Бека или маршала Рыдз-Смиглы убедить Польшу предоставить генералу Думен- ку картбланш в том, чтобы от ее имени дать хотя бы молчаливое обе¬ щание впустить русские войска в том только случае, если Россия поддер¬ жит Польшу против германской агрессии. Он должен сказать, что, если русская реакция будет неблагоприятной, как Польша, возможно, ожи¬ дает, ответственность за срыв московских переговоров, которую в про¬ тивном случае будет нести Польша, целиком ляжет на Россию; в то же время, если она будет благоприятной, может оказаться возможным ограничить рамки германо-русского соглашения и сделать его совмести¬ мым с русскими обязательствами в отношении Франции и Велико¬ британии. 2. Французский посол напомнит, что Франция дала Польше свои гарантии и оказывает ей финансовую и материальную помощь. Поэтому Франция считает, что она имеет право просить Польшу об этой жертве, в которой заключена последняя надежда на сохранение мира. Он дол¬ жен с величайшей энергией добиваться осуществления этой просьбы и настаивать, чтобы Польша взвесила все последствия своего отказа. 3. Г-н Боннэ просит, чтобы правительство его величества срочно про¬ инструктировало английского посла в Варшаве с целью энергичной под¬ держки его французского коллеги. Г-н Даладье особенно надеется, что правительство его величества тотчас же направит инструкции. «СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны», стр. 630—631. 104 1939 г., августа 27, Москва.— Интервью главы советской военной миссии народного комиссара обороны СССР, Маршала Советского Союза К. Е. Ворошилова корреспонденту газеты «Известия» о причинах срыва переговоров военных миссий Англии, Франции и СССР Вопрос.— Чем закончились переговоры с военными миссиями Англии и Франции? Ответ.— Ввиду вскрывшихся серьезных разногласий переговоры прер¬ ваны. Военные миссии выехали из Москвы обратно. Вопрос.— Можно ли знать, в чем заключаются эти разногласия? Ответ.— Советская военная миссия считала, что СССР, не имеющий общей границы с агрессором, может оказать помощь Франции, Англии, Польше лишь при условии пропуска его войск через польскую террито¬ рию, ибо не существует других путей для того, чтобы советским войскам войти в соприкосновение с войсками агрессора. Подобно тому как анг- 176
лийские и американские войска в прошлой мировой войне не могли бы принять участия в военном сотрудничестве с вооруженными силами Франции, если бы не имели возможности оперировать на территории Франции, так и Советские Вооруженные Силы не могли бы принять участия в военном сотрудничестве с вооруженными силами Франции и Англии, если они не будут пропущены на территорию Польши. Несмотря на всю очевидность правильности такой позиции, француз¬ ская и английская военные миссии не согласились с такой позицией со¬ ветской миссии, а польское правительство открыто заявило, что оно не нуждается и не примет военной помощи от СССР. Это обстоятельство сделало невозможным военное сотрудничество СССР и этих стран. В этом основа разногласий. На этом и прервались переговоры. Вопрос.— Не говорилось ли во время переговоров о помощи Польше сырьем и военными материалами? Ответ.— Нет, не говорилось. Помощь сырьем и военными материала¬ ми является делом торговым, а для того, чтобы давать Польше сырье и военные материалы, вовсе не требуется заключения пакта взаимопомо¬ щи и тем более военной конвенции. Во время переговоров речь шла не о помощи сырьем и военными материалами, а о помощи войсками. Вопрос.— Дипломатический обозреватель газеты «Дейли геральд» пишет, что военные миссии Англии и Франции будто бы спросили совет¬ скую миссию, готов ли СССР снабжать Польшу самолетами, боеприпа¬ сами и держать в готовности на границе Красную Армию, а советская военная миссия будто бы ответила на это предложением: «Немедленно после начала войны оккупировать Вильно и Новогрудек на северо-во¬ стоке, а также Львовское, Тарнопольское и Станиславовское воеводства на юго-востоке, чтобы из этих районов Красная Армия могла бы ока¬ зать полякам военную помощь, если это потребуется». Как вы смотрите на это заявление дипломатического обозревателя «Дейли геральд», соответствует ли оно действительности? Ответ.— Это заявление является от начала до конца лживым, автор его — наглым лжецом, а газета, поместившая это лживое заявление свое¬ го дипломатического обозревателя,— клеветнической газетой. Вопрос.— Агентство Рейтер по радио сообщает: «Ворошилов сегодня заявил руководителям английской и французской военных миссий, что ввиду заключения договора о ненападении между СССР и Германией1 Советское правительство считает дальнейшие переговоры с Англией и Францией бесцельными». Соответствует ли действительности это заявление агентства Рейтер? Ответ.— Нет, не соответствует действительности. Не потому прерва¬ лись военные переговоры с Англией и Францией, что СССР заключил пакт о ненападении с Германией, а наоборот, СССР заключил пакт о не¬ нападении с Германией в результате, между прочим, того обстоятельст¬ ва, что военные переговоры с Францией и Англией зашли в тупик в силу непреодолимых разногласий. «Известия», 27.VIII 1939, № 198. 1 Речь идет о советско-германском пакте о ненападении, заключенном между СССР и Германией 23 августа 1939 г. 1212 Заказ № 5405 177
105 1939 г., сентября 17, Москва.— Нота народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова послу Польши в СССР В. Гжибовскому Господин посол! Польско-германская война выявила внутреннюю несостоятельность Польского государства. В течение десяти дней военных операций Поль¬ ша потеряла все свои промышленные районы и культурные центры. Вар¬ шава, как столица Польши, не существует больше. Польское правитель¬ ство распалось и не проявляет 'признаков жизни. Это значит, что Поль¬ ское государство и его правительство фактически перестали существо¬ вать. Тем самым прекратили свое действие договоры, заключенные между СССР и Польшей. Предоставленная самой себе и оставленная без руководства, Польша превратилась в удобное поле для всяких случайно¬ стей и неожиданностей, могущих создать угрозу для СССР. Поэтому, будучи доселе нейтральным, Советское правительство не может больше нейтрально относиться к этим фактам. Советское правительство не может также безразлично относиться к тому, чтобы единокровные украинцы и белорусы, проживающие на тер¬ ритории Польши, брошенные на произвол судьбы, оставались беззащит¬ ными. Ввиду такой обстановки Советское правительство отдало распоряже¬ ние Главному командованию Красной Армии дать приказ войскам пе¬ рейти границу и взять под свою защиту жизнь и имущество населения Западной Украины и Западной Белоруссии. Одновременно Советское правительство намерено принять все меры к тому, чтобы вызволить польский народ из злополучной войны, куда он был ввергнут его неразумными руководителями, и дать ему возмож¬ ность зажить мирной жизнью *. Примите, господин посол, уверения в совершенном к Вам почтении. Народный комиссар иностранных дел СССР В. Молотов «Известия», 18.IX 1939, Ms 217. 1 Переговоры между Англией, Францией и Советским Союзом о союзе в целях пред¬ отвращения агрессии со стороны Германии окончились провалом по вине западных держав. 1 сентября Германия, напав на Польшу, развязала вторую мировую войну. Три дня спустя, согласно принятым ранее обязательствам, Англия и Франция объя¬ вили войну Германии, не оказывая, однако, немедленной эффективной помощи поль¬ ской армии, ведшей упорные оборонительные бои с первого дня нападения герман¬ ских войск на протяжении всей польско-германской границы. Оставшаяся в одино¬ честве польская армия, ожесточенно сопротивляясь, постепенно вынуждена была отступать перед преобладающими численно и технически немецкими вооруженными силами (польская армия оказывала более длительное сопротивление, чем ее союзница Франция во время немецкого наступления в мае 1940 г.). Несмотря на героическое сопротивление польской армии, в середине сентября германо-польский фронт уже распался и только отдельные части и группировки польской армии изолированно продолжали вести боевые действия. Германская армия, оперируя крупными танко¬ выми и моторизованными частями, заняла главные промышленные центры и дошла на некоторых участках до территории, населенной в основном украинскими и бело¬ русскими национальными меньшинствами. В это время командование польской ар¬ мии во главе с маршалом Э. Рыдз-Смиглы, давно потеряв связь со сражающимися частями и руководство ими, оказалось вместе с правительством у румынской гра¬ ницы. 178
В этой обстановке Красная Армия, по поручению своего правительства выступив в защиту интересов белорусского и украинского населения, компактно проживав¬ шего на территории Польского государства, перешла 17 сентября 1939 г. по всей линии польско-советскую границу, предотвратив тем самым возможность оккупации гитлеровскими войсками территорий Западной Украины и Западной Белоруссии. 28 сентября 1939 г. в силу советско-германского договора демаркационная линия между СССР и Германией была установлена по рекам Сан и Западный Буг. См. «Известия», 29.IX 1939, № 226. 106 1939 г., октября 27, Львов.— Декларация Народного Собра¬ ния Западной Украины о государственной \власти Западной Украины Панская Польша, державшаяся на угнетении миллионов украинцев, белорусов и польского трудового народа, рухнула. Красная Армия, выполняя волю великого советского народа, протя¬ нула трудящимся Западной Украины руку братской помощи — освобо¬ дила их от гнета польских помещиков и капиталистов. Перед трудящимися Западной Украины открыта свободная дорога к новой, счастливой жизни. Освобожденный народ получил возможность свободно, как подлинный хозяин своей судьбы, решать вопрос о том, ка¬ кую государственную власть установить на своей земле. На опыте всех революций, на опыте братских народов Советского Союза доказано, что только Советская власть является подлинной выра¬ зительницей и защитницей интересов трудящихся. Всей многовековой историей человечества доказано, что всякая иная власть представляет собой неприкрытое господство и безудержный про¬ извол кучки эксплуататоров. Так называемые буржуазно-демократичес¬ кие государства не раз провозглашали равноправие всех граждан. Одна¬ ко всякими уловками и ухищрениями они отстраняли трудящихся от ак¬ тивной политической жизни, от управления государством, лишали их всех прав и свобод. Власть оставалась в руках тех, кто угнетал и порабощал подавляющее большинство населения, в руках кучки богатеев и парази¬ тов. Уделом же честных тружеников были голод и нищета, плеть и тюрь¬ ма, прозябание и бесправие. Не может быть подлинной свободы и равноправия там, где есть экс¬ плуататоры и эксплуатируемые. Отстоять интересы освобожденного на¬ рода Западной Украины, освободить его раз и навсегда от капиталисти¬ ческого рабства, от господства и произвола помещиков и фабрикантов, заводчиков и банкиров — это значит установить власть Советов депута¬ тов трудящихся — Советскую власть. Только Советы обеспечивают власть большинства народа — трудя¬ щихся над меньшинством — кучкой тунеядцев и эксплуататоров. Сове¬ ты — это власть рабочих и крестьян. Только Советы — самая демократическая государственная власть; только через Советы весь трудовой народ действительно участвует в уп¬ равлении государством, в строительстве свободной и счастливой своей жизни. В Советах воплощается союз рабочих и крестьян, союз, сделавший Советское государство непобедимой силой. Через Советы рабочий класс и его авангард — Коммунистическая партия большевиков — руководят строительством социализма. 12* 179
Только Советская власть создает условия для расцвета народных талантов, для выдвижения из народа руководителей и организаторов различных отраслей государственной, хозяйственной и общественной жизни. Только Советская власть способна уничтожить всякий национальный гнет, межнациональную рознь и вражду и обеспечить сотрудничество и дружбу трудящихся всех национальностей. Выражая единодушную волю освобожденного народа Западной Ук¬ раины, следуя примеру народов Советского Союза, Украинское Народ¬ ное Собрание провозглашает установление Советской власти на всей территории Западной Украины. Отныне вся власть в Западной Украине принадлежит трудящимся го¬ рода и деревни в лице Советов депутатов трудящихся. Украинское Народное Собрание заявляет о непреклонной воле на¬ рода Западной Украины защищать и отстаивать власть Советов от всех покушений, откуда бы они ни исходили. Украинское Народное Собрание выражает непоколебимую уверен¬ ность в том, что установление Советской власти, руководимой Коммуни¬ стической партией большевиков, приведет к расцвету производительных сил, народного благосостояния и культуры народа Западной Украины. Да здравствует Советская власть — самая демократическая власть в мире, власть трудящихся! Да здравствует СССР — социалистическое государство рабочих и крестьян, надежда и отечество трудящихся всего мира! Да здравствует организатор победы Советов — Коммунистическая партия большевиков! «Известия», 28.Х 1939, М 250. 107 1939 г., октября 27, Львов.— Обращение Народного Собрания Западной Украины с просьбой о вступлении Западной Украины в состав СССР и УССР Украинский народ в бывшем Польском государстве был обречен на вымирание. Его долей было угнетение, уничтожение и грабеж. Польские паны делали все, чтобы ополячить украинское население, запретить даже слово «украинец», заменив его словом «быдло» и «хлоп». Украинских крестьян лишали земли. Рабочим и служащим украинцам не давали работать на фабриках, заводах и в учреждениях. Украинцев не принимали в учебные заведения. Искореняли родной украинский язык. Стремились уничтожить украинскую культуру. Все это неоднократно вы¬ зывало бурю протеста, крестьянские восстания против колониального режима правящих кругов панской Польши. Но кончилось время угнетения и бесправия. Волей всего многонацио¬ нального советского народа, по указу Советского правительства Красная Армия освободила навеки народ Западной Украины от власти польских помещиков и капиталистов. На вечах, собраниях, митингах народ единодушно выражает непре¬ клонную волю влиться в братскую семью народов великого Советского Союза и войти в состав Украинской Советской Социалистической Рес¬ публики. Ибо только в Советском Союзе, где у власти стоят рабочие и 180
крестьяне, уничтожена эксплуатация человека человеком, осуществлена взаимная помощь народов во всех областях хозяйственной и обществен¬ ной жизни. Ибо только в Советском Союзе возможен для каждого наро¬ да полный расцвет национальной культуры — в полном смысле народной культуры. Ибо только в Советском Союзе исчезло чувство взаимного не¬ доверия между народами и вместо национальной розни, культивирован¬ ной буржуазией, выросла и окрепла дружба народов. В Советском Союзе расцветает Украинская Советская Социалисти¬ ческая Республика. Построены сотни мощных заводов и фабрик, на кото¬ рых работает не знающий эксплуатации рабочий класс. Выросло и экономически окрепло украинское крестьянство, которое владеет всей землей и обрабатывает ее новейшей техникой. Советская власть и Комму¬ нистическая партия создали все условия для расцвета подлинно народ¬ ной украинской советской культуры. Украинский язык — государствен¬ ный язык. Сыны и дочери народов Советской страны занимают руково¬ дящие посты во всех областях политической, хозяйственной, культурной и общественной жизни. Молодежи Советской Украины обеспечена пол¬ ная возможность учиться, овладевать высотами науки на своем родном языке. Народ Западной Украины знает это. Украинское Народное Собрание, являясь выразителем непреклонной воли и чаяний народа Западной Украины, постановляет: а Просить Верховный Совет Союза ССР принять Западную Украину в состав Союза Советских Социалистических Республик, включить Западную Украину в состав Украинской Советской Социалистической Республики с тем, чтобы воссоединить украинский народ в едином госу¬ дарстве, положить конец вековому разобщению украинского народа.3 Народное Собрание выражает твердую уверенность в том, что Вер¬ ховный Совет Союза Советских Социалистических Республик удовле¬ творит эту просьбу народа Западной Украины, чтобы он в единой и дружной семье народов СССР, под руководством Коммунистической партии большевиков шел по пути новой и счастливой жизни. Да здравствует свободная Советская Украина! Да здравствует братство народов! Да здравствует Союз Советских Социалистических Республик, оте¬ чество трудящихся всего мира! *Известия», 28.Х 1939, Л® 250. 108 1939 г., октября 29, Белосток.— Декларация Народного Соб¬ рания Западной Белоруссии о государственной власти Запад¬ ной Белоруссии На протяжении многих лет народы Западной Белоруссии ограбля¬ лись польскими помещиками и капиталистами. Национальное угнетение, доведенное до крайних пределов, безработица, голод и нужда были един¬ ственным уделам трудящихся города и деревни. Польское государство было тюрьмой народов. Правительство прово¬ дило гнусную политику насильственного ополячивания. Белорусы, укра¬ инцы и другие народы непольской национальности были лишены права на развитие своей культуры и даже на родной язык. Национальные бело¬ русские, украинские и еврейские школы были разгромлены. а-а Выделено жирным шрифтом. 181
Таковы были порядки и условия жизни трудящихся Западной Бело¬ руссии в бывшем Польском государстве. Народы великого Союза Советских Социалистических Республик про¬ тянули нам руку братской помощи и навсегда освободили трудящихся Западной Белоруссии из-под ярма политического, социального и нацио¬ нального гнета. Впервые народы Западной Белоруссии получили право распорядиться своей судьбой. Белорусское Народное (Национальное) Собрание, как единственный и полноправный выразитель воли народов Западной Белоруссии, приз¬ вано решить вопрос о характере создаваемой на территории Западной Белоруссии государственной власти. Решая вопрос о характере создаваемой власти, мы обращаемся к примеру великого Советского Союза. В годину тяжких испытаний для жизни нашего народа только в лице Советской власти мы нашли своего освободителя, своего могучего и верного защитника. Великий историчес¬ кий опыт народов Советского Союза учит нас тому, что только Совет¬ ская власть — это действительно народная власть, где страной управ¬ ляет сам народ без помещиков и капиталистов. В Союзе Советских Социалистических Республик навсегда уничтоже¬ но наемное рабство, уничтожена эксплуатация человека человеком. За каждым трудящимся обеспечено право на труд, право на отдых, право на материальное обеспечение в старости, право на образование. Забота о человеке является руководящим началом всей жизни. Все трудящиеся Страны Советов независимо от их расовой и нацио¬ нальной принадлежности, вероисповедания, образования, оседлости, со¬ циального и имущественного положения имеют право избирать и быть избранными во все органы государственной власти. Женщины пользуют¬ ся выборными правами наравне с мужчинами. В управлении государ¬ ством принимают участие широчайшие народные массы. В Союзе ССР уничтожены навсегда национальный гнет и неравен¬ ство. Все народы Советского Союза составляют единую дружную семью. Только в Советском Союзе с невиданной силой расцвела культура всех народов. Советский Союз не знает больше отсталых национальностей. Пример Советского Союза и горький опыт нашей жизни в панской Польше убеждает нас в том, что только Советская власть может изба¬ вить народы Западной Белоруссии от эксплуатации, нужды, голода и бесправия. Только Советская власть обеспечит нам политическое, хозяй¬ ственное и культурное процветание, обеспечит свободу национального развития всех народов Западной Белоруссии. Белорусское Народное Собрание, выражая непреклонную волю и же¬ лание народов Западной Белоруссии, провозглашает на всей террито¬ рии Западной Белоруссии установление Советской власти. Отныне вся власть на территории Западной Белоруссии принадлежит трудящимся города и деревни в лице Советов депутатов трудящихся. Белорусское Народное Собрание твердо уверено в том, что все насе¬ ление Западной Белоруссии сплотится вокруг Советов депутатов трудя¬ щихся для полной победы нового строя, для обеспечения расцвета хозяй¬ ства, культуры и благосостояния народов Западной Белоруссии. Да здравствует Советская власть! Да здравствуют Советы депутатов трудящихся! Да здравствует Союз ССР — социалистическое отечество рабочих и крестьян! <гСоветская Белоруссия», ЗО.Х 1939, Л? 251. 182
109 1939 г., октября 29, Белосток.— Обращение Народного Собра¬ ния Западной Белоруссии с просьбой о вступлении Западной Белоруссии в состав СССР ip БССР В тяжелый час, грозивший разорением и истреблением нашему на¬ роду, великий Советский Союз взял под свою защиту жизнь и имущество населения Западной Белоруссии. С помощью непобедимой Рабоче-Крестьянской Красной Армии на¬ роды Западной Белоруссии освободились от господства помещиков и ка¬ питалистов. Навсегда миновали черные дни унижения белорусского на¬ рода под игом польских панов, попирающих элементарные права и на¬ циональное достоинство белорусского народа. Трудящиеся Западной Белоруссии всегда считали себя связанными неразрывными, кровными узами со своими братьями, построившими Со¬ ветскую Социалистическую Белоруссию. Трудящиеся Западной Белоруссии решительно требуют воссоедине¬ ния доныне расчлененных двух частей единого белорусского народа, еди¬ ной белорусской земли. Считая волю белорусского народа высшим законом, Белорусское На¬ родное Собрание постановляет: Просить Верховный Совет Союза Советских Социалистических Рес¬ публик и Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической Республики принять Западную Белоруссию в состав Советского Союза и Белорусской Советской Социалистической Республики, воссоединить бе¬ лорусский народ в единое государство и положить тем самым конец раз¬ общению белорусского народа. Только в составе Белорусской Советской Социалистической Респуб¬ лики народ Западной Белоруссии сумеет залечить глубокие раны, нане¬ сенные ему долгими годами порабощения, и с помощью великого Совет¬ ского Союза поднять и преобразовать хозяйство, развить свою народную культуру, достойную свободного народа, и обеспечить расцвет благосо¬ стояния всех трудящихся Западной Белоруссии. Да здравствует Белорусская Советская Социалистическая Респуб¬ лика! Да здравствует наша могучая родина — великий Союз Советских Со¬ циалистических Республик! <гСоветская Белоруссия», ЗО.Х. 1939, № 251. *Известия>, ЗО.Х 1939, № 252. -V 110 1939 г., ноября 1, Москва.— Закон Верховного Совета СССР о включении Западной Украины в состав Союза Советских Со¬ циалистических Республик с воссоединением ее с Украинской Советской Социалистической Республикой Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик, за¬ слушав заявление полномочной комиссии Народного Собрания Западной Украины, постановляет: 183
1. Удовлетворить просьбу Народного Собрания Западной Украины и включить Западную Украину в состав Союза Советских Социалисти¬ ческих Республик с воссоединением ее с Украинской Советской Социа¬ листической Республикой '. 2. Поручить Президиуму Верховного Совета назначить день выборов депутатов в Верховный Совет СССР от Западной Украины. 3. Предложить Верховному Совету Украинской Советской Социали¬ стической Республики принять Западную Украину в состав Украинской Советской Социалистической Республики. 4. Просить Верховный Совет Украинской Советской Социалистиче¬ ской Республики представить на рассмотрение Верховного Совета СССР проект разграничения районов и областей между Украинской Советской Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалисти¬ ческой Республикой 2. Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. Калинин Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. Горкин «•Ведомости Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик», 28.Х/ /939, № 36. 1 После освобождения восточных районов Польши Красной Армией от гитлеровской оккупации, по договору, заключенному между правительством СССР и Польским комитетом национального освобождения от 26 августа 1944 г., район, расположенный на восточном берегу р. Сан с городом Перемышлем, был включен в состав Польского государства. 2 На заседании Верховного Совета СССР 31 октября 1939 г. выступил В. М. Молотов Характеристика этого выступления В. М. Молотова содержится в кн.: «История Ве¬ ликой Отечественной войны Советского Союза. 1941—1945», т. 1. М., 1960, стр. 249. 111 1939 г., ноября 2, Москва.— Закон Верховного Совета СССР о включении Западной Белоруссии в состав Союза Советских Социалистических Республик с воссоединением ее с Белорус¬ ской Советской Социалистической Республикой Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик, за¬ слушав заявление полномочной комиссии Народного Собрания Запад¬ ной Белоруссии а, постановляет а: 1. Удовлетворить просьбу Народного Собрания Западной Белоруссии и включить Западную Белоруссию в состав Союза Советских Социали¬ стических Республик с воссоединением ее с Белорусской Советской Со¬ циалистической Республикой *. 2. Поручить Президиуму Верховного Совета назначить день выборов депутатов в Верховный Совет СССР от Западной Белоруссии. 3. Предложить Верховному Совету Белорусской Советской Социали¬ стической Республики принять Западную Белоруссию в состав Белорус¬ ской Советской Социалистической Республики. •-» Выделено курсивом. 184
4. Просить Верховный Совет Белорусской Советской Социалистиче¬ ской Республики представить на рассмотрение Верховного Совета СССР проект разграничения районов и областей между Белорусской Советской Социалистической Республикой и Украинской Советской Социалистиче¬ ской Республикой. Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. Калинин Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. Горкин «Известия», 3.XI 1939, № 255. 1 После освобождения Красной Армией территории Белостокского округа от оккупа¬ ции гитлеровской Германией, в силу договора, заключенного между правительством СССР и Польским комитетом национального освобождения от 26 июля 1944 г., г. Белосток и прилегающая к нему территория вошли в состав Польского государства. 112 1939 г., ноября 14, Минск.— Закон Верховного Совета БССР о принятии Западной Белоруссии в состав Белорусской Советской Социалистической Республики Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической Респуб¬ лики, заслушав заявление полномочной комиссии Народного Собрания Западной Белоруссии, постановляет: 1. Приветствовать историческое постановление Верховного Совета СССР от 2 ноября 1939 г.1 о включении Западной Белоруссии в состав Советского Союза. 2. Принять Западную Белоруссию в состав Белорусской Советской Социалистической Республики и воссоединить тем самым великий бело¬ русский народ в едином Белорусском государстве. 3. Поручить Президиуму Верховного Совета назначить день выборов депутатов в Верховный Совет БССР от Западной Белоруссии. 4. Поручить Президиуму Верховного Совета БССР определить ад¬ министративное деление областей и районов Западной Белоруссии в со¬ ответствии с пунктом «б» статьи 19-й Конституции БССР, представить на утверждение Верховного Совета СССР проект об образовании новых областей и проект разграничения районов и областей между Белорус¬ ской Советской Социалистической Республикой и Украинской Советской Социалистической Республикой. Председатель Президиума Верховного Совета БССР Н. Наталевич Секретарь Президиума Верховного Совета БССР Л. Папков «Советская Белоруссия», 16.X 1939, № 264. «Известия», 16.XI 1939, № 264. См. док. 111. 185
113 1939 г., ноября 15, Киев.— Закон Верховного Совета УССР о принятии Западной Украины в состав Украинской Советской Социалистической Республики Верховный Совет Украинской Советской Социалистической Респуб¬ лики, заслушав заявление полномочной комиссии Народного Собрания Западной Украины, постановляет: 1. Приветствовать всемирно историческое постановление Верховного Совета СССР от 1 ноября 1939 года 1 о включении Западной Украины в состав Советского Союза. 2. Принять Западную Украину в состав Украинской Советской Со¬ циалистической Республики и воссоединить тем самым великий украин¬ ский народ в едином Украинском государстве. 3. Поручить Президиуму Верховного Совета назначить день выбо¬ ров депутатов в Верховный Совет УССР от Западной Украины. 4. Поручить Президиуму Верховного Совета УССР определить ад¬ министративное деление областей и районов Западной Украины и, в со¬ ответствии с пунктами «в» и «г» ст. 19 Конституции УССР, представить на утверждение Верховного Совета СССР проект об образовании новых областей и проект разграничения районов и областей между Украинской Советской Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалистической Республикой. Председатель Президиума Верховного Совета УССР М. Гречуха Секретарь Президиума Верховного Совета УССР А. Межжерин сИзвестия>. 16.XI 1939, № 264. 1 См. док. ПО. 114 1940 г., февраля 1, Ворошиловград.— Постановление Испол¬ нительного комитета Ворошиловградского областного Совета депутатов трудящихся о размещении и трудоустройстве польских беженцев 1 21. Обязать горрайисполкомы проверить, как размещены беженцы из территории Западной Украины по предприятиям и совхозам района и немедленно принять меры по ликвидации перегруженности по отдельным предприятиям и хозяйствам путем расселения беженцев на другие пред¬ приятия и совхозы. Обеспечить всех беженцев необходимой жил [ой] площадью и отопле¬ нием на зимний период. На протяжении 10 дней предоставить всем работоспособным бежен¬ цам работу по их специальности на предприятиях и в совхозах района. 2. Гор[одским] и рай[онным] исполнительным] комитетам] при изъявлении желания со стороны беженцев-крестьян вступить в колхозы, после тщательной проверки разрешать колхозам принимать их на общих основаниях в колхозы и наделять усадьбами из приусадебного фонда и оказывать помощь в постройке хаты. 186
3. Обязать [заведующих] Облпищепромом (тов. Праведникова), Обл- местпромом (тов. Лукьянова), Обллешромом (тов. Доренского), Обл- комхозом (т. Костылева), Облземотделом (тов. Рубана) и руководителей других организаций, на предприятиях коих размещены беженцы, про¬ верить условия их работы и немедленно создать все условия для повыше¬ ния их квалификации, тем самым улучшить их материально-бытовые условия. 4. Обязать зав. Облздравотделом тов. Шмеркину организовать си¬ стематическое медицинское и санитарное обслуживание беженцев на предприятиях и в совхозах области, а также обеспечить охват детей бе¬ женцев ясельного возраста детскими яслями. 5. Обязать зав. Обл[астным отделом] нар [одного] образования] тов. Шевкаленко не позже чем до 15 февраля с. г. охватить всех детей беженцев школьного возраста школами, обеспечив им необходимую помощь в учебе. Немедленно организовать работу по ликвидации не¬ грамотности среди взрослого населения переселенцев. Детей дошколь¬ ного возраста охватить детсадами. 6. Облторготделу (тов. Хацкелесу) и Облпотребсоюзу (тов. Губенко) предусмотреть в своих планах увеличение завоза обуви, теплой одежды и белья в районы, где размещены беженцы, и обеспечить продажу им этих товаров. 7. Уполнаркомзаг тов. Степанову выделить необходимое количество концентрированных и грубых кормов для скота, находящегося в личном пользовании беженцев. 8. Облисполком обращает внимание председателей] горисполкомов, руководителей облотделов, организаций и предприятий, совхозов на их личную ответственность за создание нормальных условий жизни и ра¬ боты беженцам, за систематическое проведение массово-политической работы среди беженцев. 9. Обязать всех пред, горрайисполкомов и зав. облотделов не позже 15 февраля 1940 года сообщить об исполнении данного постановления Облисполкому. Председатель Исполнительного комитета Ворошиловградского областного Совета депутатов трудящихся М. Шевченко Секретарь Исполнительного комитета Ворошиловградского областного Совета депутатов трудящихся К. Бойко Заверенная копия, ротаторный экземпляр. ГА Ворошиловградской обл., ф. Р1067, д. 100, лл. 3—4.
115 1940 г., июня 6, Гродно.— Корреспонденция художественного руководителя Польского государственного театра БССР А. Венгерко о работе и творческих успехах театра В день великого праздника белорусского искусства 1 мы шлем era работникам сердечный привет и горячее пожелание высоких художе¬ ственных достижений. Одновременно мы хотим поделиться нашими радостями, результата¬ ми нашей работы за короткий отрезок времени. Творческая работа Польского государственного театра БССР явля¬ ется одним из вкладов многочисленных народностей Советского Союза в великую сокровищницу его театрального искусства2. Только в Советском Союзе, все народы которого свободно создают и развивают свою культуру, национальную по форме и социалистическую по содержанию, нам, польским артистам, предоставлено право работы, и не только право, но созданы для этого все условия. Наш коллектив, созданный на собраниях случайно а представителей разных театральных школ и течений, в большинстве своем чуждых друг другу в творческих методах своей работы, был объединен общим стрем¬ лением и энтузиазмом. Мы приступили к работе с 1 января текущего года в тяжелых технических условиях. Однако, благодаря общему во¬ одушевлению способных и талантливых артистов, благодаря дружной и самоотверженной работе административно-технического персонала, не¬ смотря на трудности, мы в течение двух месяцев добились подготовки двух пьес. Наши постановки встретили одобрение республиканской и об¬ ластной общественности и пользовались большим успехом у советского зрителя. Постоянное улучшение условий нашей работы явилось для нас мощ¬ ным стимулом для повседневного развития наших творческих возмож¬ ностей в борьбе за повышение художественного уровня наших постано¬ вок. За это время мы успели подготовить и поставить четыре пьесы. Сей¬ час мы проводим серьезную работу над углублением сценических познаний и сближением с советским театральным творчеством. Важным этапом на пути к этому я считаю нашу подготовку к постановке пьесы В. Вишневского «Оптимистическая трагедия», пьесы исключительно трудной, единственной по своеобразной форме, требующей серьезной и длительной подготовки по ознакомлению с характером революционной эпохи и типами действующих лиц. Воспринимая эту пьесу как шедевр мировой драматургии, я считаю необходимой для себя личную беседу и консультацию с автором пьесы тов. Вишневским. С глубоким удовлетворением я узнал о предоставлении мне возмож¬ ности поездки в Москву для этой цели. Мы проектируем постановку одной из пьес русского классического репертуара, а также одной из пьес Шекспира. В первую очередь, однако, мы хотим базироваться на оригинальных произведениях польской драматургии, углублять ее познание и насыщать новым художественным звучанием. В период романтизма польские поэты создали род синтетической драмы, пропитанной творческими соками элементов народного искусст¬ ва,— монументальной драмы. •• Так в тексте. 188
Адам Мицкевич создал даже теорию построения такой драмы, пред¬ ставляя ее в своих знаменитых лекциях, прочитанных сто лет тому назад в эмиграции в Париже. На переломе XIX и XX веков Станислав Выспянский написал ряд синтетических драм, в которых гениальное сочетание красочности слова и музыки создало единственную в своем роде форму. Мы хотели поставить одну из таких драм. Польские реалистические произведения должны также найти место в нашем репертуаре, точный и конкретный план которого мы намечаем сейчас, после выявления твор¬ ческих возможностей коллектива и определения базы нашей работы. В Советском Союзе, родине самого высокого театрального искусства в мире, огромное значение имеют проводимые декады искусства народов СССР. Они позволяют артистам знакомиться с достижениями лучших театров страны, делиться опытом творческих методов, путем сравнения устранять недостатки в работе, дают возможность публично обсуждать итог и результаты труда отдельных театральных коллективов. Нашей работой мы стремимся достичь творческого контакта с работ¬ никами искусств всей Советской страны, контакта, который будет зало¬ гом дружеского сотрудничества в нашей общей работе над развитием театральной культуры в БССР. А. Венгерко, художественный руководитель Польского государственного] театра БССР «Свободная Беларусь», 6. VI 1940, № 98. 1 Речь идет о проходившей в это время декаде искусства народов СССР. 2 Польские государственные драматические театры работали з это время в Гродно (где директором был Александр Венгерко), во Львове и в Вильнюсе. При участии Сергея Образцова были созданы кукольные театры в Гродно и Новогрудке. Львов¬ ский театр миниатюр завоевал столь широкую популярность, что в декабре 1940 г. был приглашен на гастроли в Ереван, Тбилиси и Москву. Кроме того, во Львове под художественным руководством В. Красновецкого работал Государственный Польский драматический театр, где литературное руководство осуществляли В. Бро- невский и В. Василевская. Польский драматический театр во Львове показал 15 пьес, в том числе и премьеру пьесы В. Василевской «Повесть о Бартоше Гловацком», а также в обработке С. Василевского юбилейный монтаж под названием «Книга Адама Мицкевича». 116 1940 г., октября 17, Вильнюс.— Сообщение газеты «Правда Виленьска» об открытии польской секции Театра юного зрителя По примеру процветающих в Советском Союзе театров для молодежи организован интернациональный Театр юного зрителя в Вильнюсе. Ин¬ тернациональный потому, что спектакли пойдут на всех тех языках, на которых обучается виленская молодежь. Руководитель ТЮЗа — тов. Э. Столицкая. В понедельник 14 октября состоялось открытие польской секции Те¬ атра юного зрителя. Был дан дневной спектакль «Так было». К собрав¬ шейся в зрительном зале польской молодежи обратился тов. Ендрихов- ский ', указав в своей задушевной речи на принципиальную разницу меж¬ ду прежней и новой детской литературой. Старая являлась как бы вто¬ ростепенным продуктом по сравнению с «серьезной литературой», это оыли вещи художественно малоценные, а в отношении мировоззрения — фальшивые, идеалистические. Потом в течение многих лет приходилось 189
ломать в себе эти навязанные построения, не выдержавшие испытания действительностью. Новая советская литература для детей и юношества является выражением подлинной заботы о воспитании юных умов и под¬ готовке их к жизни. Создают ее ведущие писатели, а в итоге к ней тяго¬ теет также и старшее поколение, как мы это видим на примере пользую¬ щейся успехом на вечерних представлениях пьесы «Так было», написан¬ ной для ТЮЗа. Затем докладчик охарактеризовал историческую основу пьесы, обра¬ тившись в качестве примера к антисемитским погромам в недалеком прошлом, чтобы показать, что в разные периоды источник их был оди¬ наков,— провокация, система борьбы реакции против возрастающей международной революционной солидарности пролетариата. Молодежь реагировала очень живо на пьесу, прерывая действие апло¬ дисментами. *.Prawda Wilenska», 17.X 1940, N 52. 1 С. Ендриховский был избран депутатом Верховного Совета Литовской ССР, как один из видных польских деятелей в этой республике. 117 1940 г., октября 30, Вильнюс.— Сообщение газеты «Правда Виленьска» о проведении в Советском Союзе вечеров памяти, посвященных 85-ой годовщине со дня смерти А. Мицкевича 26 ноября 1855 г. умер в Стамбуле Адам Мицкевич. Во вчерашнем номере мы сообщили о создании всесоюзного комитета под председательством выдающегося советского писателя тов. А. Фаде¬ ева по проведению 85 годовщины со дня смерти А. Мицкевича. В состав комитета входят известные поэты — русские, польские, украинские, бело¬ русские, грузинские и др.1 Факт создания всесоюзного комитета свидетельствует о том, что наша многонациональная Родина хочет почтить память величайшего поэта польского народа. Свидетельствует он и о том, что Мицкевич, в произве¬ дениях которого звучит пафос и величие бурной эпохи буржуазно-демо¬ кратической революции и ломки отживших феодальных норм, близок на¬ шей великой эпохе победившего социализма. Близок нам юный Мицкевич из филоматских революционных круж¬ ков виленской университетской молодежи — автор поэтического, подлин¬ но революционного воззвания «Ода к молодости», и Мицкевич, отобра¬ зивший в романтической форме баллады красоту белорусских и литов¬ ских легенд. Близок нам Мицкевич «Дзядов», «Гражины», воспевающий героизм самопожертвования и отказа от личного счастья во имя высше¬ го блага общества, во имя борьбы за свободу своего народа. Близок нам Мицкевич, автор стихотворения «Друзьям в России», друг Пушкина и декабристов, и Мицкевич периода буржуазно-демократической револю¬ ции 1848 года, пламенно призывающий в «Трыбуне народов» к междуна¬ родной солидарности народов против международного союза феодаль¬ ных монархий и реакционных правительств. Близок нам, наконец, Миц¬ кевич, мастерски отобразивший действительность своей эпохи, автор ве¬ ликолепных реалистических картин уходящего шляхетского мира в «Па¬ не Тадеуше» и реакционной правящей клики аристократов в «Дзядах». 190
В этих полотнах, как у каждого великого художника, нашли свое выра¬ жение революционные тенденции эпохи Мицкевича. Чужды и далеки нам в творчестве Мицкевича его склонность к мисти¬ цизму, препятствовавшая ему овладеть подлинно реалистическим отно¬ шением к миру, библейская форма его «Книг польского народа и поль¬ ского 1пилигримства», его идеализация шляхетского прошлого Польши и приписывание своему народу исключительной исторической миссии, окрашенной религиозным месеионизмом, апофеоз и возвеличение его в ущерб другим народам. Мистические тенденции у Мицкевича, отражав¬ шие реакционную сторону идеологии мелкой шляхты, усиливались тем, что основной расцвет его таланта совпал с мрачным временем николаев¬ ской реакции. Несмотря на наличие и этой стороны в творчестве Мицкевича, его творчество принадлежит сейчас всему прогрессивному человечеству. И еще одно. Мицкевич, выросший из певца шляхетского захолустья в глашатая международной солидарности народов в буржуазно-демо¬ кратической революции, становится выше узкого национализма, стано¬ вится писателем, близким многим народам. Этот величайший польский поэт щедро черпал из сокровищницы литовской и белорусской народной культуры и, в свою очередь, отблагодарил их, творчески обогатив не од¬ ного из позднейших писателей этих народов. Несмотря на все ухищрения националистической фальсификации, фраза, которой начинается «Пан Тадеуш» — «Отчизна милая Литва»,— навсегда останется свидетельст¬ вом тесной эмоциональной связи Мицкевича с литовским народом, его краем и историей. Мобилизуя все революционные силы на борьбу с ца¬ ризмом — оплотом тогдашней европейской реакции,— Мицкевич не выступал против русского народа, умел отличить угнетенных от угнета¬ телей и чтил великий русский народ в лице его революционеров и великих художников. А Украина и Крым обязаны Мицкевичу тем, что он обессмертил в «Крымских сонетах» красоту их природы. Благодаря всему этому творчество Мицкевича является сегодня до¬ стоянием культуры всех народов Советского Союза, и отметить годовщи¬ ну его смерти готовятся комитеты в разных советских республиках. В столице нового мира, Москве, к 26 ноября подготавливается тор¬ жественное заседание, посвященное памяти Мицкевича. Во Львове филиал Академии наук организует выставку, посвящен¬ ную творчеству Мицкевича, готовится к печати однотомник его произ¬ ведений, в котором найдут свое место документы и корреспонденция, по¬ священные контактам Мицкевича с декабристами. В Новогрудке восстанавливается домик поэта, который, обогатив¬ шись новыми экспонатами, будет превращен в музей Мицкевича. В шко¬ лах организуется ряд литературных вечеров, посвященных творчеству Мицкевича. Работают также комитеты по проведению годовщины смерти Мицкевича в Минске и Белостоке2. И мы здесь, в Литовской ССР, тоже не можем забыть, что именно в Вильно провел Мицкевич свои университетские годы и написал свои пер¬ вые произведения, что в Ковно, преподавая в гимназии, готовил свои пер¬ вые произведения к печати, что с фольклором и историей нашей респуб¬ лики связан ряд его шедевров, что наша страна полна памятных мест, связанных с именем поэта. И, между тем, именно мы опаздываем. В Кау¬ насе вообще еще нет комитета памяти Мицкевича, а о работе вильнюс¬ ского комитета пока ничего не известно. А ведь столько можно сделать! 191
Стоило бы (подумать о сборе связанных с памятью поэта вещей, об ор¬ ганизации выставки, а в будущем — музея Мицкевича в Вильнюсе. Виль¬ нюсские и каунасские театры должны подумать о том, чтобы отметить годовщину соответствующими постановками. Следовало бы организо¬ вать торжественные заседания в крупных городах республики и утрен¬ ники в школах. Было бы хорошо, если бы государственное издательство подготовило к печати книгу, посвященную Мицкевичу, на всех местных языках. Годовщина смерти Мицкевича могла бы стать также отправным пунктом для реализации идеи создания памятника поэту в Вильнюсе, которого в течение двадцати лет не смогла воздвигнуть буржуазно-по¬ мещичья Польша. Сооружение памятника в Вильнюсе, столице Совет¬ ской Социалистической Литвы, явилось бы еще одним достижением со¬ циалистического общества в области культуры. Торжества, посвященные творчеству Мицкевича, должны явиться сти¬ мулом к популяризации в массах шедевров классической литературы и развитию творчества наших современных писателей. «Prawda Wilenska», 30.X 1940, N 63. 1 В состав созданного Главным правлением Союза советских писателей Комитета по организации торжеств в честь А. Мицкевича, во главе которого стал А. Фадеев, вош¬ ли такие выдающиеся советские и польские литераторы, как Г. Абашидзе, Н. Асеев, Д. Благой, Д. Заславский, Я. Колас, Я. Купала, В. Лебедев-Кумач, М. Рыльский, М. Танк, Н. Тихонов, А. Толстой, П. Тычина, И. Клейнер, Ю. Пшибось, В. Василев¬ ская. Председателем Комитета во Львове стал Т. Бой-Желеньский. 2 Торжества в честь А. Мицкевича были организованы во многих городах Советского Союза — в Москве, Ленинграде, Одессе, в Крыму. 26 ноября 1940 г. в Москве со¬ стоялось торжественное заседание, а все московские газеты поместили статьи, по¬ священные знаменательной дате, с портретами поэта. Многочисленные собрания прошли в Белоруссии — в Минске, Белостоке, Гродно, Молодечно, Новогрудке. В последнем был открыт Музей Мицкевича, а в Вильнюсе в Музее культуры — спе¬ циальный отдел, посвященный Мицкевичу. Во Львове 24 и 25 ноября состоялись торжественные заседания в университете и Политехническом институте, а также торжественная сессия Академии наук Украинской ССР. Во всех польских школах были организованы доклады, вечера, оформлены выставки, стенные газеты. Львовское радио посвятило Мицкевичу серию радиопередач. К юбилею был издан однотомник произведений Мицкевича на русском языке и начата подготовка к изданию четырех томов собрания сочинений. По данным Всесоюзной книжной палаты, произведения А. Мицкевича с 1917 г. по первое полугодие 1971 г. издавались 74 раза, общим тира¬ жом 1785 тыс. экземпляров, на 13 языках народов СССР. В это число входят и из¬ дания на языке оригинала. 118 1940 г., ноября 13, Минск.— Выписка из протокола заседания Бюро ЦК КП (б) Белоруссии об утверждении тематического плана издания польской литературы на 1940—1941 гг. Слушали: Об издании литературы на польском языке. Постановили: Утвердить тематический план издания польской лите¬ ратуры на 1940—1941 гг.1 Просить ЦК ВКП(б) отпустить 62 тонны бумаги для издания поль¬ ской литературы, в том числе: печатной высококачественной № 1 — 12 тонн и литографической — 7 тонн. Пономаренко, Былинский, Малинин, Калинин Подлинник, машинописный текст. ПА ПИП при ЦК КП Белоруссии, ф. 4, on. 3, д. 1085, л. 133. 192
План издательства предусматривал издание произведений ряда классиков и совре¬ менных писателей, среди них Адама Мицкевича, Генрика Сенкевича, Элизы Ожешко и Ванды Василевской. Во Львове издание произведений польской литературы нахо¬ дилось в ведении Государственного издательства национального меньшинства; план его на 1941 г. предусматривал публикацию около 600 000 томов произведений поль¬ ских классиков, современной поэзии и прозы, произведений иностранной литературы в переводе на польский язык, литературы для молодежи и детей. Кроме того, в план 1941 г. издательство включило публикацию 86 учебников и 21 программы для учи¬ телей общим тиражом в 1 млн. экземпляров. 119 1940 г., Минск.— Докладная записка ЦК Ленинского Комму¬ нистического Союза Молодежи Белоруссии в ЦК КП(б) Бе¬ лоруссии и ЦК ВЛКСМ об издании в Белоруссии газеты «Пионер» на польском языке ЦК ЛКСМБ считает необходимым издавать в Белоруссии газ[ету] «Пионер» на польском яз[ыке] —орган ЦК ЛКСМБ. Эта необходимость вытекает из того, что в западных областях Белоруссии имеется более 450 000 учащихся в польских школах, изучающих белорусский и русский яз. только 2-й год. Газета «Пионер» на польском яз. явится действенным и активным средством приобщения школьников к активной политической жизни страны, их коммунистического воспитания. Газета «Пионер» будет выходить в срок, форматом и стоимостью га¬ зеты «Пионер Белоруссии», тиражом в 10 000 экз., который можно вы¬ делить из тиража газеты «Пионер Белоруссии» (70 000 экз.). Издание дублера газ. «Пионер Белоруссии» на польском яз. мы счи¬ таем нецелесообразным. Самостоятельная газета на польском яз. будет доходчивей для польских ребят. Важнейшие вопросы политической и культурной жизни советского народа для школьников западных обла¬ стей БССР нужно излагать в более доступной форме, чем для школь¬ ников восточных областей. Кроме того, набор страниц белорусским шрифтом не соответствует набору страниц польским шрифтом. Газета «Пионер» будет печататься в издательстве «Штандар воль¬ ности», что сократит административно-хозяйственный и технический ап¬ парат редакции. Поэтому для газеты «Пионер» необходим штат в коли¬ честве 9 человек (ответственный] редактор — 1, ответ, секретарь — 1, литературных] работников — 4, художник— 1, корреспондент— 1, учет¬ чик отдела писем— 1). Общие расходы на газету «Пионер» составят 188,7 тыс. руб., причем государственная дотация будет выражаться в сумме 153 100 руб. (смета и штаты прилагаются). Просим Вас поставить перед ЦК ВКП(б) вопрос о разрешении нам издания газеты «Пионер» на польском языке. Секретарь ЦК ЛКСМБ Ефройкин Подлинник, машинописный текст. ПА ИИП при ЦК КП Белоруссии, ф. 04, on. 3, д. 1177, лл. 241—242. 13 Заказ № 54ОТ 193
120 1941 г., февраля 3, Белосток.— Выписка из протокола заседа¬ ния Исполкома Белостокского областного Совета депутатов трудящихся о присвоении Дому соцкультуры в местечке Сня- дово имени Адама Мицкевича Идя навстречу просьбе жителей местечка Снядово, Исполнительный комитет Белостокского областного Совета депутатов трудящихся решает: 1. Утвердить решение исполкома Снядовского райсовета о присвое¬ нии новопостроенному Дому социалистической] культуры имени Ада¬ ма Мицкевича. 2. Просить Президиум Верховного Совета БССР утвердить настоя¬ щее решение. Председатель Исполнительного комитета Белостокского областного Совета депутатов трудящихся Мальцев Секретарь Исполнительного комитета Белостокского областного совета депутатов трудящихся Маляревич Заверенная копия, машинописный текст. ПА ИИП при ЦК КП Белоруссии, ф. 4. on. 3, д. 1177, л. 142. 121 1941 г., февраля 13, Белосток.—Выписка из протокола заседа¬ ния бюро Белостокского областного комитета КП (б) Бело¬ руссии об издании газет на русском и польском языках Слушали: Об издании районных газет «Вольная Ломжа», «Новая жизнь», «Авангард», «Искра» на русском и польском языках '. (Докла¬ дывает тов. Паплавский). Постановили: Учитывая, что в Ломжинском, Праевском, Августовском и Лапском районах польское население составляет основную массу и в общественно-политической жизни по преимуществу пользуется польским языком, бюро обкома КП (б) Б постановляет: 1. Считать целесообразным издавать газеты «Вольная Ломжа» — орган Ломжинского РК КП (б) Б, «Новая жизнь» — орган Граевского РК КП (б) Б, «Авангард»—орган Августовского РК КП (б) Б, «Искра»— орган Лапского РК КП (б) Б на двух языках,—две полосы на русском и две полосы на польском языке. 2. Ввести в штат редакции газет «Вольная Ломжа», «Новая жизнь», «Авангард» и «Искра» дополнительно по одному человеку стилистов — переводчиков польского языка. 3. Поручить отделу кадров и отделу пропаганды и агитации обкома КП (б) Б подобрать подготовленных работников, знающих польский язык, для работы в редакции указанных газет. 4. Просить ЦК КП (б) Б утвердить данное решение. Секретарь Белостокского обкома КП (б) Белоруссии А. Савалов Подлинник, машинописный текст. ПА ИИП при ЦК КП Белоруссии, ф. 4, on. 3, д. 1181, л. 223. 1 Ряд районных газет в западных областях Белоруссии выходил на польском языке или на польском и русском языках уже с осени 1939 г. Например, «Вольная Ломжа», и «Новая жизнь» (Граево) начали издаваться сразу же после установления Совет¬ ской власти в Белостокской области. 194
122 1941 г., февраля 24, Минск.—Выписка из протокола заседания Бюро ЦК КП (б) Белоруссии об организации при Госиздате БССР отдела по изданию литературы на польском языке Слушали: Об организации при Госиздате БССР отдела по изданию литературы на польском языке. Постановили: Предложить Госиздату организовать при издательстве отдел по изданию литературы на польском языке1. Поручить СНК БССР установить штат и ставки для работников отдела и источники фи¬ нансирования. Подлинник, машинописный текст. ПА ИИП при ЦК КП Белоруссии, ф. 4, on. 3, д. 1153, л. 110. 1 Необходимость создания отдела польской литературы при Белорусском государст¬ венном издательстве вытекала как из растущих читательских потребностей, особен¬ но связанных с увеличением числа польских школ в Белоруссии, количество которых в 1940/41 учебном году достигло 930, так и из активизации польских писательских организаций в Минске, Вильнюсе и Львове. Ряд польских писателей был принят в члены Союза советских писателей, в частности, в Белоруссии — К. Анзельм, Я. Бро- невская, А. Деталь, Д. Равич, Д. Паньский, а во Львове — В. Василевская, Т. Бой- Желеньский, Э. Шемпелиньская, Л. Пастернак и др. Во Львове до ноября 1939 г. действовал литературный клуб, который объединял польских, украинских и еврейских писателей, а главной задачей его было создание соответствующих условий для твор¬ ческой работы. Среди польских писателей особенно деятельными были Э. Шемпе¬ линьская, В. Василевская, Е. Борейша, М. Яструн, Л. Пастернак, С. Лец, А. Важик, Ю. Путрамент и др. 123 1941 г., апреля 16, Минск.—Выписка из протокола заседания Бюро ЦК КП (б) Белоруссии об организации литературного Музея имени Элизы Ожешко в г. Гродно Слушали: Постановление Белостокского обкома КП (б) Б от 27 ян¬ варя 1941 года об организации в гор. Гродно литературного Музея им. польской писательницы Элизы Ожешко. Постановили: Утвердить ходатайство Белостокского обкома КП (б) Б и Гродненского горкома КП (б) Б об организации в г. Гродно литера¬ турного Музея им. польской писательницы Элизы Ожешко *. Подлинник, машинописный текст. ПА ИИП при ЦК КП Белоруссии, ф. 4, on. 3, д. 1177, л. 27. 1 Постановление ЦК КП (б) Белоруссии о создании литературного Музея имени Э. Ожешко в Гродно явилось проявлением последовательной политики Советского государства и Коммунистической партии, направленной на поддержку стремления польского населения к сохранению и развитию национальных культурных тради¬ ций. Это свидетельствовало также о большом уважении советских людей к памяти польских писателей и поэтов, внесших большой вклад в развитие мировой культуры. Примером могут служить создание Музея А. Мицкевича в Новогрудке в ноябре 1940 г. и почти одновременно с этим открытие Музея Ю. Словацкого в Кременце — в доме, где родился поэт, чему был посвящен обширный репортаж в московской га¬ зете «Известия» 19.XII 1940 г. Решение о создании музея Э. Ожешко было принято на основе докладной записки секретаря Белостокского обкома КП (б) Белоруссии Эльмана от 12 февраля 1941 г. секретарю ЦК КП (б) Б П. К- Пономаренко, в которой сообщается, что обком 5 февраля 1941 г. решил создать в г. Гродно литературный 13* 195
музей в доме, в котором Э. Ожешко жила и работала, и просит ЦК КП(б) Б утвердить его решение и включить музей в план финансирования на 1941 г. Обком партии обратился в Наркомат просвещения БССР с просьбой об отпуске средств на организацию и содержание музея. Газета «Вольна Праца» сообщила, что на ор¬ ганизацию музея правительство БССР ассигновало 40 тыс. рублей (см. «Wolna Рга- са», 30.III 1941, N 38). 124 1941 г., апреля 17, Минск.—Выписка из протокола заседания Бюро ЦК КП (б) Белоруссии об издании детской газеты «Пионер» на польском языке Слушали: Об издании детской газеты на польском языке. Постановили: Принять предложение ЦК ЛКСМБ об издании дет¬ ской газеты на польском языке. Назвать газету «Пионер». Установить периодичность газеты 2 раза в неделю, разовый тираж 25 тысяч экз., формат полустандартный. Установить штат редакции газеты в количестве 18 человек. Обязать Госплан БССР выделить необходимые средства на издание детской га¬ зеты «Пионер» на польском языке. Просить ЦК В КП (б) утвердить данное решение. Подлинник, машинописный текст. ПА ИИП при ЦК КП Белоруссии, ф. 4, on. 3, д. 1177, л. 40. 125 1941 г., апреля [не позднее 26} а, Минск.— Письмо секре¬ таря ЦК КП (б) Белоруссии Т. С. Горбунова членам Бюро ЦК КП (б) Б об увеличении тиража газеты «Штандар Вольности» на польском языке Республиканская газета на польском языке «Штандар Вольности» 1 выходит тиражом в 30 000 экз. Газета, как по подписке, так и в рознич¬ ной продаже, строго лимитируется. Спрос же на газету со стороны польского населения западных областей республики значительно боль¬ ший, чем установленный тираж. Подписка на газету на ноябрь месяц 1940 года по Белостокской об¬ ласти составила—16755 экземпляров при лимите 12 800 экз., т. е. пре¬ высила лимит на 3955 экз. По Барановичской области подписка составила 6742 экз. при лимите 3200 экз., превышение на 3542 экз. По Вилейской области подписка составила 6818 экз. при лимите 3000 экз., превышение на 3818 экз. Не хватает газеты также в Пинской и в Брестской областях. Мно¬ гие сельские Советы с преобладающим польским населением из-за ограниченности тиража получают всего по 10—15 экз. газеты. а Датировано по протоколу заседания Бюро ЦК КП(б) Белоруссии (см. ПА ИИП при ЦК КП (б) Белоруссии, ф. 4, on. 3, д. 1181, л. 21). 196
В данный момент спрос на газету с каждым месяцем увеличивается. Отдел пропаганды и агитации при ЦК КП (б) Б просит Бюро ЦК КП (б) Б увеличить тираж польской газеты «Штандар Вольности» с 30 000 экз. до 50 000 экз. Это даст возможность удовлетворить спрос на газету со стороны польского населения западных областей БССР. Секретарь ЦК КП (б) Белоруссии Т. Горбунов Подлинник, машинописный текст. ПА ПИП при ЦК КП Белоруссии, ф. 4, on. 3, д. 1181, л. 220. 1 «Штандар Вольности» («Знамя свободы»)—ежедневная общественно-политическая газета на польском языке — выходила в Минске с 1 октября 1940 г. Главным редак¬ тором газеты был польский журналист Стефан Майхрович. В состав редакционной коллегии входили Я. Броневская, Т. Гловацкий и К- Анзельм. Среди сотрудников газеты было много польских коммунистов, оказавшихся в СССР. 126 1941 г., июня 22, Москва.— Письмо группы офицеров польской армии в Народный комиссариат государственной безопас¬ ности СССР с просьбой предоставить им возможность принять участие в войне против фашистской Германии Мы, нижеподписавшиеся офицеры бывшей польской армии, возму¬ щенные предательским нападением гитлеровской Германии на Союз Со¬ ветских Социалистических Республик, считаем своей обязанностью за¬ явить нижеследующее1: 1. Навязанная Союзу Советских Социалистических Республик гит¬ леровской Германией война является вызовом, брошенным всему миру труда — рабочим, крестьянам, трудовой интеллигенции всех националь¬ ностей, не исключая и немецкой. 2. В этом вооруженном столкновении двух отдельных миров на од¬ ной стороне видим фашистскую Германию, представляющую идеи ра¬ сизма, а также взнузданного, чудовищного по своим формам обществен¬ но-национального угнетения, на другой — Союз Советских Социалисти¬ ческих Республик, родину социализма, который полностью ликвидиро¬ вал эксплуатацию человека человеком, привел к братству все народы и общими усилиями рабочих, крестьян и трудовой интеллигенции строит коммунистическое общество с высокой, недосягаемой для капиталисти¬ ческого мира интеллектуальной и материальной культурой трудящихся масс. 3. В этом навязанном вооруженном столкновении на стороне Сою¬ за Советских Социалистических Республик будут все угнетенные наро¬ ды мира, рабочие, крестьяне и трудовая интеллигенция, а мы вместе с ними готовы пожертвовать своей жизнью за правое дело. 4. Как представители одного из угнетенных фашистским агрессором народов, единственный путь к освобождению польского народа мы ви¬ дим в сотрудничестве с Союзом Советских Социалистических Рес¬ публик, в рамках которого ваша Родина сможет полноценно разви¬ ваться. 5. Желаем быть дисциплинированными солдатами армии освобож¬ 197
дения, чтобы исполнить свою святую обязанность по отношению к сво¬ ему народу и трудящимся массам всего мира. 6. Заверяем Советское правительство, что взятые на себя обязатель¬ ства выполним с честью. Да здравствует СССР — родина трудящихся всего мира! Да здравствует освобождение угнетенных фашизмом народов! Подполковник Берлинг Сигизмунд Подполковник Букоемский Леон Полковник Горчинский Евстафий Подполковник Тышинский Леон Подполковник Дудзинский Казимир Капитан Завадский Казимир Поручик Шумичальский Владимир Поручик Томале Михаил Поручик Северский Януш Подхорунжий Кукулинский Франтишек Подпоручик Шинерский Станислав Поручик Вихеркевич Тадеуш Поручик Имах Роман Подлинник, машинописный текст. ЦП А ИМЛ при ЦК КПСС, коллекция необработанных документов. 1 Это письмо направлено непосредственно после гитлеровского нападения на СССР группой офицеров бывшей польской армии, интернированных Красной Армией в сен¬ тябре 1939 г. Авторы письма приняли участие в формировании польских вооружен¬ ных сил в СССР, создававшихся в соответствии с советско-польским военным согла¬ шением от 14 августа 1941 г. 127 1941 г., июля 3, Москва.—Телеграмма НКИД СССР послу СССР в Англии И. М. Майскому о позиции Советского прави¬ тельства в вопросе о восстановлении национальных госу¬ дарств Польши, Чехословакии и Югославии и о согласии Советского правительства заключить с польским эмигрантским правительством соглашение о взаимопомощи 1 2 31. До нас доходят с разных сторон предложения о том, чтобы было разрешено полякам, чехам и югославам создать в СССР национальные комитеты и сформировать национальные части для совместной с СССР борьбы против германского фашизма.' Советское правительство разре¬ шило создать национальные комитеты и национальные части и оказать полякам, чехам и югославам помощь в деле вооружения и обмундиро¬ вания этих национальных частей.' 2. По вопросу о восстановлении национальных государств Польши, Чехословакии и Югославии Вам следует придерживаться следующей по¬ зиции: а) мы стоим за создание независимого Польского государства в границах национальной Польши, включая некоторые города и области, недавно отошедшие к СССР, причем вопрос о характере государственно¬ го режима Польши Советское правительство считает внутренним делом самих поляков; б) мы стоим также за восстановление Чехословацкого и Югославского государств с тем, что и в этих государствах вопрос о характере государственного режима является их внутренним делом. 3. Можете все это передать Идену, а также Сикорскому, Бенешу и югославам, заявив Сикорскому, что если он пожелает, то Советское пра¬ вительство не возражает против заключения с ним соглашения о сов¬ местной борьбе против гитлеровской Германии1. 198
Для Вашего сведения сообщаю, что в СССР нет и не было триста ты¬ сяч военнопленных поляков2, а имеется всего двадцать тысяч военно¬ пленных поляков, которые будут переданы в распоряжение Польского Национального Комитета, когда будет организован этот Комитет. Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 059, on. 1, п. 422, д. 3778, л. 65. 1 23 июня 1941 г. премьер-министр польского эмигрантского правительства генерал В. Сикорский в выступлении по радио обратился к Советскому правительству с пред¬ ложением установить сотрудничество в борьбе против гитлеровской Германии (см. «Правда», 24.VI 1941). 2 Эту цифру назвал генерал Сикорский в меморандуме английскому правительству от 19 июня 1940 г., в котором он проанализировал условия нормализации польско-со¬ ветских отношений. Через несколько дней этот меморандум был отозван. 128 1941 г., июля 3, Могилев.— Воззвание штаба 1-го польского батальона в СССР к польскому народу с призывом к борьбе против фашистских оккупантов Ко всем полякам! Граждане и гражданки! В момент, когда решаются судьбы польского народа, мы хотим бро¬ сить на весы истории силу нашего оружия. Мы, первый батальон польских вооруженных сил в составе Рабоче- Крестьянской Красной Армии, 'призываем всех поляков, где бы они ни находились, на борьбу! К оружию! Поляки! Гитлеровское насилие почти уже два года топчет всю Польшу хам¬ ским сапогом оккупанта. Не помогло мужество солдат, не помогла героическая борьба населе¬ ния Варшавы в защиту своего народа. Польша была одинока, .потому что те, которые правили нашей стра¬ ной, иза тесных3 эгоистических побуждений3 отбросили3 [отвергли] вооруженную помощь Советского Союза, единственную помощь, кото¬ рая могла бы привести к поражению гитлеризма. Граждане и гражданки! Кровожадные гитлеровские бандиты оккупировали нашу страну не только для того, чтобы ее разграбить, не только для того, чтобы украсть наш хлеб, не только для того, чтобы вывезти в Германию накопленные поколениями богатства, не только для того, чтобы 3потоптать3 нашу на¬ родную честь, править поляками, но для того, чтобы уничтожить, иско¬ ренить само имя польского народа, а на нашей земле осадить современ¬ ных крестоносцев — опричников Гитлера. В Познанском, на Поморье эта политика проводится кровью и желе¬ зом. Завтра придет очередь3 на Варшаву, Краков, Люблин3. Так в тексте. 199
Уже теперь цвет польского народа, молодежь, мужчины в цвете лет вывозятся на издевательство в Германию, я а каторжные работы, на ги¬ бель. Во имя своей преступной теории о том, что немцы представляют со¬ бой «народ властелинов», а все другие народы являются только навозом под развитие германизма,— кровавые гитлеровцы уничтожают культуру, книжку, школу польскую, все то, что напоминает каждому поляку пол¬ ные славы страницы истории своего народа. Польский язык — язык Мицкевича, Словацкого, Норвида, Жеромско¬ го— должен быть уничтожен, стать языком мертвым. Гибель или борьба на жизнь и смерть, другого выбора не дала нам история! Граждане и гражданки! Гитлеровские преступники подожгли весь мир. Заковали в цепи по¬ ляков, чехов, фраицузо*в, бельгийцев, голландцев, норвежцев, датчан, греков, сербов, хорватов, венгров, болгар и румын. Сегодня они броси¬ лись на единственное государство, где правят рабочие и крестьяне, на единственный край, где в братском союзе живут десятки народов, на мо¬ гучий двухсотмиллионный Союз Советских Социалистических Рес¬ публик. Защищая Советский Союз, Рабоче-Крестьянская Красная Армия од¬ новременно борется за освобождение угнетенных Гитлером народов. Советский Союз ведет войну против оккупантов и грабителей Гитле¬ ра, самую справедливую войну в истории мира. Все, которым дорога сво¬ бода, все, которые защищают великие достижения человечества, куль¬ туру, цивилизацию, науку — встают в (боевые ряды борющихся с фашист¬ ским варварством. На этих траншеях стоим сегодня и мы, поляки,— сыны и дочери поль¬ ской земли! Граждане и гражданки! Есть в польском .народе неисчерпаемый источник жизненных сил, ни¬ когда не высыхающий, бьющий могучим потоком .мощи безграничной самоотверженности, героизма, который гарантирует освобождение на¬ рода. Не помогут кровавые побоища, массовые расстрелы борцов за сво¬ боду! Рвется на борьбу молодежь, полная энтузиазма, горящая ненавистью к одичалому оккупанту. Женщины Польши, как всегда, идут в общих рядах со своими братья¬ ми и сынами. Готовятся к борьбе рабочие, чтобы мощным рабочим кула¬ ком нанести удар угнетателю народа, угнетателю всех трудящихся. Глухая, все растущая ненависть толкает на борьбу крестьянина, ог¬ рабляемого, терзаемого изо дня в день оккупантом! Все, кто горит одной мыслью, одной непоколебимой волей борьбы, объединенные с непобедимой Красной Армией,— армией, имеющей не¬ исчерпаемые людские резервы, армией, оснащенной наиболее передовой техникой, армией, питающейся энтузиазмом двухсот миллионов борю¬ щихся за самое справедливое, самое правое дело, мы победим, унич¬ тожим, разгромим оккупанта, сорвем с Польши оковы неволи. В давние времена немецкие орды были разбиты на полях Грюнваль- да совместными силами поляков, литовцев, белорусов, украинцев и русских, и [был] задержан тогда грабительский поход тевтонского орде¬ на на восток. 200
На протяжении 100 лет неволи выковалось единство оружия в борь¬ бе с царским деспотизмом польского народа и русского народа. В 1905 и 1917 годах на баррикадах борьбы с царизмом лились одним потоком кровь поляков и русских. Советский Союз был первым, который в 1918 году признал право на независимое государственное существование Польши. Граждане и гражданки! Сегодня мы, сыны и дочери польской земли, хотим в решающий для существования нашего народа момент снова поднять славное знамя единства борьбы с народами Советского Союза. Мы создаем польскую добровольческую вооруженную часть8 в составе8 РабочеЖрестьянской Красной Армии — армии-освободительницы. Это будут единственные польские части, действительно служащие делу освобождения польского народа. Отдадим свою кровь за свободную Польшу, за Польшу независимую, за Польшу труда, в которой сам народ будет решать свою судьбу. Хотим нашим 6 напряжением, жертвой6 нашей жизни засвидетельст¬ вовать перед всем миром, что польский народ готов на полях битвы за¬ воевать свою свободу! Братья и сестры! Борясь8 в составе8 Красной Армии, мы чувствуем себя тесно свя¬ занными с повстанческой борьбой на оккупированных Гитлером поль¬ ских землях, мы являемся одним из отрядов великой польской повстан¬ ческой армии! Создавайте повстанческие отряды! Содействуйте отрядам Красной Армии! Пусть вспыхнет .красным пламенем партизанская борьба во всех уголках Польши! Будьте безжалостны к гитлеровским бандитам! Уяич- тожайте мосты, железнодорожные рельсы, поджигайте военные склады, затрудняйте продвижение гитлеровских войск! Поляки! Польская молодежь! Призываем вас всех в наши ряды. Призываем всех тех, в груди кото¬ рых бьется сердце, полное ненависти к порабощению, горящее любовью к свободе, призываем всех тех искренних патриотов, независимо от по¬ литических убеждений, которые готовы пролить за Польшу свою кровь и отдать свою жизнь. Вступайте в наши боевые ряды! Поляки, в Советском Союзе! Поляки, рассеянные по всему .миру! Поляки, под гитлеровской оккупацией! Под наши знамена! На борьбу за свободную, независимую Польшу! Долой гитлеровское нашествие! Смерть гитлеровским оккупантам и их агентам! Да здравствует польская вооруженная сила, объединенная с Красной Армией! Да здравствует великий Советский Союз! Да здравствует свободная и независимая Польша! На борьбу! К оружию! Штаб 1-го польского батальона1 Копия, машинописный текст. ЛВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 26, д. 245, лл. 9—14. а-а q тексте: в союзе. 6-0 Так в тексте. 201
1 Непосредственно после гитлеровского нападения на СССР, 22 июня 1941 г., польские коммунисты в Минске, объединенные вокруг газеты «Штандар Вольности», выдви¬ нули идею создания при Красной Армии польских вооруженных сил для борьбы за освобождение отчизны — для начала польского батальона — и передали этот про¬ ект в Секретариат ЦК КП (б) Белоруссии. К реализации своего предложения поль¬ ские коммунисты приступили в Могилеве, который после занятия 28 июня 1941 г. Минска немецко-фашистскими агрессорами стал местом пребывания правительства Белорусской ССР и ЦК КП (б) Белоруссии. Польский батальон стал формироваться из польских беженцев из Белостока, Барановичей, Пинска, Бреста и других центров Западной Белоруссии. Эта деятельность была прервана в связи с переговорами в Лондоне между премьер-министром В. Сикорским и послом И. М. Майским, завер¬ шившимися подписанием соглашения от 30 июля 1941 г. (см. док. 132, прим. 1). 129 1941 г., июля 5, Лондон.— Телеграмма посла СССР в Велико¬ британии И. М. Майского в НКИД СССР о беседе с премьер- министром польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ским об условиях военного сотрудничества между СССР и Польшей 1. Сегодня утром по телефону мне позвонил Кадоган и, напомнив мой вчерашний разговор с Иденом, сообщил, что Сикорский хотел бы со мной повидаться и просит меня между 3 и 6 часами приехать к нему в отель, где он проживает. Я ответил Кадогану, что готов повидаться с Сикорским, но .предпочитаю это сделать на «нейтральной территории». Полчаса спустя Кадоган вновь позвонил мне и предложил встретиться с Сикорским в Форейн-Оффисе в 4 часа дня. Я дал согласие на место встречи, но сказал, что час мне неудобен и просил перенести свидание на 3 часа. Спустя четверть часа Кадоган позвонил еще раз и передал, что Сикорский будет в Форейн-Оффисе в 3 часа. Мое свидание с Сикор¬ ским состоялось в 3 часа дня в кабинете Кадогана, который представил нас друг другу. Сикорский привез с собой также Залесского. Кадоган вначале собирался уйти из кабинета и оставить нас втроем, но Сикор¬ ский запротестовал против этого. Я тоже не имел оснований возражать против присутствия Кадогана, поэтому последний оставался в кабинете во время всей моей беседы с поляками, но сам он почти ничего не гово¬ рил. 2. Разговор начался с заявления Сикорского, что вчера он получил сообщение о позиции Советского правительства в польском вопросе от Идена, но хотел бы теперь иметь сообщение по тому же вопросу непо¬ средственно от меня. В ответ я изложил содержание Вашей телеграм¬ мы от 3 июля 1 в той части, которая касается |Польши. Выслушав мое сообщение, Сикорский с некоторым ударением сказал, что он не дипло¬ мат, а солдат, что он привык всегда резать правду-матку в глаза, и хо¬ чет поступить именно так же и в данном случае. Он был в прошлом про¬ тивником русской политики Пилсудского, никогда не хотел .раздробления и ослабления России, а, наоборот, стремился к созданию добрых отноше¬ нии между Россией и Польшей. Он .рад, что теперь, наконец, представ¬ ляется случай обеим странам стать товарищами по оружию в борьбе против германизма или гитлеризма, вообще против германской агрессии. Далее Сикорский перешел к обсуждению условий, на которых он счи¬ тает возможным такое боевое содружество. Между Сикорским и мною 202
произошел довольно продолжительный обмен мнениями, в результате которого выяснилось следующее: а) Сикорский готов в настоящее время оставить в стороне вопрос о границах будущего Польского государства и хотел бы лишь общего за¬ явления с нашей стороны о том, что все договоры между СССР и Гер¬ манией, касающиеся Польши, рассматриваются нами, как (больше не су¬ ществующие. б) После этого или одновременно с этим восстанавливаются нормаль¬ ные отношения между СССР и польским правительством. В Москву на¬ значается польский посол, каковым Сикорский готов был бы признать профессора Бартеля, если он жив и находится на нашей территории (Си¬ корский говорил, что незадолго до оставления нашими войсками Львова Бартель стал во главе образованного там Польского национального ко¬ митета, но Сикорскому неизвестно, где он сейчас и что с ним сталось)2. в) Сикорский считает желательным создание в СССР польской ар¬ мии, которая в организационном отношении должна представлять собой самостоятельную единицу, но в оперативном отношении должна быть подчинена нашему Генштабу и нашему Главному командованию (поло¬ жение, аналогичное тому, которое существует для польской армии в Ан¬ глии)! Командовать польской армией должен будет польский генерал — либо один из тех, которые находятся сейчас на советской территории, ли¬ бо кто-либо другой, назначенный Сикорским. Тут Сикорский полушутя прибавил: '«Может быть, я сам поехал бы командовать польской армией в СССР». О намеченном нами к образованию Национальном польском комитете, который должен формировать польскую армию, Сикорский не упоминал. г) В связи с формированием армии должны быть освобождены поль¬ ские военнообязанные в СССР, число которых Сикорский со ссылкой на «Правду» от 1 апреля 1941 г. считает минимально в 180 тысяч солдат и 10 тысяч офицеров3. д) • Если Советское правительство считает почему-либо нежелательным участие польской армии в борьбе против немцев на своей территории, то Сикорский просил бы обеспечить ей возможность эвакуироваться с на¬ шей территории на Ближний Восток или в Англию. Со своей стороны, Сикорский, однако, полагал бы, что было бы желательно совместное вы¬ ступление польской и советской армий против Германии именно из СССР. Гитлер сейчас старается придать своей войне на Востоке харак¬ тер крестового похода против коммунизма, в котором принимают уча¬ стие не только немцы, но также венгры, финны, румыны, словаки, испан¬ ские фалангисты, французы из Виши и так далее. Разве не было бы целесообразным противопоставить этому «фронту» Гитлера другой «фронт», в котором наряду с русскими, украинцами, англичанами, нор¬ вежцами и другими сражались бы также поляки? 3. В заключение я заявил, что с полной ясностью обрисовал перед Сикорским нашу принципиальную позицию в вопросе о будущем Поль¬ ши (независимое Польское государство в национальных границах и с ус¬ тановлением внутреннего режима в соответствии с желаниями польского народа) и в ходе беседы с Сикорским уточнил пожелания польского пра¬ вительства. Я сообщу об этих пожеланиях Советскому правительству и по получении ответа из Москвы доведу о его содержании до сведения Сикорского. На этом мы расстались. 4. В начале беседы поляки, особенно Залесский, пытались было всту¬ пить в длинные споры по вопросу о границах, об этнографической ста¬ 203
тистике Польши, о праве Польши иметь в составе своего государства нацменьшинства и тому подобное, но я все это решительно отвел, зая¬ вив, что сейчас не время заниматься академическими дискуссиями и что, поскольку перед Советским правительством с разных сторон был поставлен вопрос о создании польских национальных войск в СССР, мы хотели в этой связи выяснить также и позицию польского правительства. В конце беседы Сикорский заявил, что если будет достигнуто соглаше¬ ние по обсуждавшимся между нами вопросам, он хотел бы заключить с Советским правительством договор о совместной борьбе против гер¬ манской агрессии. Лично Сикорский производит довольно выгодное впе¬ чатление, чего никак нельзя сказать про Залесского. Майский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 059, on. 1, п. 415, д. 3728, лл. 6—1. 1 См. док. 127. 2 Проф. К- Бартель и ряд других польских профессоров во Львове были расстреляны гитлеровцами в первые дни после оккупации Львова. 3 Утверждение не соответствует истине: «Правда» от 1 апреля 1941 г. ничего об этой проблеме не писала (см. док. 130). 130 1941 г., июля 11, Москва.—Телеграмма НКИД СССР послу СССР в Великобритании И. М. Майскому об отношении Со¬ ветского правительства к условиям военного сотрудничества между СССР и Польшей Передайте Сикорскому следующий ответ: 1. Оставаясь на своей позиции о поддержке восстановления незави¬ симой Польши в национальных границах, Советское правительство не возражает против предложения Сикорского о том, чтобы оставить сей¬ час в стороне вопрос об установлении общей советско-польской линии от¬ носительно границ будущего Польского государства, причем Советское правительство сделает соответствующее заявление, что договоры между СССР и Германией 1939 года рассматриваются нами, как не существую¬ щие больше. 2. Создание в СССР польской армии приемлемо. Командовать ею должен польский офицер по выбору Сикорского и по согласованию этой кандидатуры с Советским правительством с тем, что оперативно поль¬ ская армия должна быть подчинена Главному командованию СССР. 3. Нам казалось, что создание в СССР национальных комитетов по¬ ляков, югославов и чехов идет навстречу пожеланиям польского и дру¬ гих правительств. Но если наше предложение оказалось неправильным, то мы снимаем наше предложение и согласны принять послов Польши, Югославии и Чехословакии. 4. Повторяю, что польских военнопленных в СССР только 20 тысяч, а остальные отпущены или разбрелись сами, так как Советское прави¬ тельство не имело намерения держать их в качестве военнопленных. ' Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 059, on. 1, п. 422, д. 3778, л. 87. 204
131 1941 г., июля 11, Лондон.— Телеграмма посла СССР в Велико¬ британии И. М. Майского в НКИД СССР об основных принци¬ пах соглашения между СССР и Польшей Сегодня в Форейн-Оффисе в течение полутора часов происходило совещание в составе Идена, меня, Сикорского, Залесского. В результате продолжительных разговоров пришли к заключению о необходимости оформления соглашения между СССР и Польшей в виде договора, со¬ стоящего из следующих четырех пунктов: 1. Советское правительство заявляет о том, что советско-германские договоры 1939 г. относительно Польши признаются более не существую¬ щими. 2. Между Советским правительством и польским правительством ус¬ танавливаются дипломатические отношения и в Москву назначается польский посол. 3. Советское правительство и польское правительство заявляют о своей готовности вести совместную борьбу против гитлеровской Гер¬ мании. 4. На территории СССР создается польская армия ', составляющая автономную единицу в рядах вооруженных сил, борющихся сейчас на территории СССР против гитлеровской Германия. Командующий поль¬ ской армией назначается польским правительством по согласованию с Советским правительством. Польская армия в оперативном отношении подчиняется Верховному командованию СССР. Приведенные пункты — это, конечно, еще не точно сформулирован¬ ные пункты, а лишь основные мысли пунктов. Если Вы не возражаете против них по существу и против подписания подобного договора вооб¬ ще, то подробный текст последнего будет выработан и послан Вам на окончательное утверждение. Иден особенно настаивал «а том, чтобы был заключен формальный договор указанного типа, ибо опубликование его будет иметь громадное политическое значение во всем мире, а особенно в США. Он считает, что было бы очень важно опубликовать польский договор сразу же после заключения советско-английского договора о взаимопомощи. * В сегодняшнем заседании Иден принимал активное и весьма дружественное для нас участие. Срочите ответ. Майский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 059, on. 1, п. 415, д. 3728, лл. 50—48. 1 Военное соглашение было подписано в Москве 14 августа 1941 г. См. док. 140. 205
132 1941 г., июля [не позднее 21]а, Москва.— Проект постановления о создании польских вооруженных сил на территории СССР, предложенный группой польских коммунистов О создании польских вооруженных сил 1 на территории Советского Союза 1. Учитывая волю польского народа к непримиримой борьбе с гитле¬ ровской Германией за свободу и независимость Польши, что может быть достигнуто только собственной активностью, вооруженной борьбой поль¬ ского народа против гитлеризма в союзе с Красной Армией, лоддержи- вая славные традиции польского народа созданием вооруженных сил для борьбы с оккупантом,— поддержать инициативу поляков и оказать- им всяческую помощь в создании польских вооруженных сил на терри¬ тории Советского Союза. 2. Польская вооруженная сила на территории Советского Союза со¬ ставляет самостоятельную боевую единицу, осуществляющую совмест¬ ные боевые действия с Красной Армией в войне против гитлеровской Германии, действующую под .руководством командования Р[абоче]- Щрестьянской] К[расной] А(рмни]. Революционному] военному] совету Союза оказать всяческую по¬ мощь в формировании польских вооруженных сил. 3. Поддерживая инициативу поляков создания добровольческой воо¬ руженной польской силы на основе широкого национального фронта,, дать им возможность вербовки добровольцев в самых широких разме¬ рах: а) из состава поляков — граждан Советского Союза; б) из состава поляков — красноармейцев, желающих находиться в составе п(ольских] вооруженных] с[ил], для чего разрешить перевод та¬ ковых из частей Красной Армии в ПВС; в) из состава польских военнопленных; г) из состава польских коммунистов. 4. Выполнение настоящего постановления поручить 6 План организационных мероприятий по формированию польских вооруженных сил 1. Вербовку добровольцев произвести следующим образом: а) Вербовку произвести в местах СССР, населенных значительным количеством поляков: Магнитогорск, Донбасс, Красноярск и другие го¬ рода Сибири и Урала. б) Воен[ным] ком{иссари]атам и военорганам провести соответствую¬ щее разъяснение, сообщение и учет среди красноармейцев-поляков как в отношении уже мобилизованных, так и в отношении военнообязанных вообще. ** Дата установлена на основании письма Р. Каплан С. А. Лозовскому от 21 июля 1941 г., к которому были приложены проект декларации 1-го батальона (док. 128) и проект постановления и план организации ПВС (док. 132). в Отточие документа. 206
в) Направить группу тт. в лагеря польских военнопленных для разъяснения задач ПВС и вербовки добровольцев. г) Через партийные органы и комитеты Международной] органи¬ зации] п[омощи борцам] революции] СССР довести о создании ПВС до сведения польских коммунистов. 2. Огласить по радио и в печати декларацию инициативной группы польских патриотов добровольцев [о] создании ПВС. 3. Установить пункт формирования ПВС в городе . . .а 4. Установить форму обмундирования ПВС — полевой строй со спе¬ циальной эмблемой национального характера. 5. Прикрепить для помощи в области инструкторско-военной, орга¬ низационной, материально-снабженческой группу командиров РККА. 6. ПВС создавать, концентрируя различные виды оружия с учетом военных квалификаций их состава. Определение этого поручить выде¬ ленной в помощь формированию ПВС группе командиров РККА. 7. В ПВС сохранить существующие в польской армии ранги и орга¬ низационные] подразделения, вводя новую единицу — комиссаров я по¬ литруков. 8. В процессе формирования выявить, исходя из военных, боевых и политических] качеств, необходимый командно-политический состав. 9. При ПВС создать агитационно-политическую редакцию для внут¬ ренних изданий ЛВС и для обращений ПВС к польскому народу. Для этого составить редакцию и техническую передвижную базу (типогр. кассы, наборщики, американки). 10. Направить на работу в ПВС поляков—участников интернацио¬ нальной испанской бригады и группу польских коммунистов. Инициативная группа польских .коммунистов имеется в следующем составе: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Сконецкий Чеслав Каплан Регина Вербловский Стефан Вербловская Анна Паклинский Феликс Финдер Павел Веттер Гертруда Эйгер Мария Баумбриттер Берман Яков Бургин Юлиан — заместитель] отв[етственного] секр[етаря] «Штандар Вольности» —редактор польск[ой] литер[атуры] — отв. секр. республиканской] минской газеты «Штандар Вольности» — сотр[удник] «Штандар Воль¬ ности» — ред[актор] «Штандар Воль¬ ности» — Обл[астной] исполнитель¬ ный] ком[итет] Белостока — Белостокский о[тдел] н[арод- ного] образования] — Обл[астной] отдел народного образования Белостока — «Штандар Вольности» Кроме того, этим делом интересуются полями — участники интерна¬ циональной бригады в Испании — полк им. Ярослава Домбровского и Коминтерновская польская школа, тт. Новотко Марцель, Молоец, Сли¬ ва Роман и еще ряд товарищей. ** Отточие документа. 207
Все это долголетние польские коммунисты, политзаключенные много лет в Польше, теперь проверенные уже за время освобождения Запад¬ ных] Белоруссии и Украины. Подробные данные о них есть в Коминтерне. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 26, д. 245, лл. 4—8. Проект создания польских вооруженных сил в СССР в составе Красной Армии был выдвинут польскими коммунистами, находившимися в СССР (см. док. 128). После согласования вопроса с ЦК КП (б) Белоруссии группа польских коммунистов, в их числе П. Финдер, отбыла в начале июля из Могилева в Москву. Во время контактов с Генеральным секретарем Коминтерна Г Димитровым она представила план форми¬ рования польских вооруженных сил (см. док. 132). 133 1941 г., июля 30, Лондон.— Соглашение между правитель¬ ством СССР и правительством Польской Республики о восста¬ новлении дипломатических отношений и о создании польской армии на территории СССР 1. Правительство СССР признает советско-германские договоры 1939 года касательно территориальных перемен в Польше утратившими силу. Польское правительство заявляет, что Польша ,не связана ника¬ ким соглашением с какой-либо третьей стороной, направленным против Советского Союза. 2. Дипломатические сношения будут восстановлены между обоими правительствами по подписании настоящего соглашения и будет произ¬ веден немедленный обмен послами. 3. Оба правительства взаимно обязуются оказывать друг другу вся¬ кого .рода помощь и поддержку в настоящей войне против гитлеровской Г ермании. 4. Правительство СССР выражает свое согласие на создание на тер¬ ритории СССР польской армии под командованием, назначенным поль¬ ским правительством с согласия Советского правительства. Польская армия на территории СССР будет действовать в оперативном отношении под руководством Верховного командования СССР, в составе которого будет состоять представитель польской армии. Все детали относительно организации командования и применения этой силы будут .разрешены последующим соглашением. 5. Настоящее соглашение1 вступает в силу немедленно с момента его подписания и ратификации не подлежит. Настоящее соглашение со¬ ставлено в 2-х экземплярах, каждый из них на польском и русском язы¬ ках, причем оба текста имеют одинаковую силу. К соглашению приложен протокол следующего содержания: «Советское правительство предоставляет амнистию всем польским гражданам, содержащимся ныне в заключении на советской территории в качестве ли военнопленных или на других достаточных основаниях, со времени восстановления дипломатических сношений». «Правда», 31. VII 1941, № 210. «Dziennik РоШ», 31. VII 1941, N 324. 1 «Правда» от 31 июля 1941 г. перед текстом самого соглашения опубликовала сле¬ дующее сообщение: «30 июля 1941 г. в Лондоне было подписано соглашение между правительством СССР и польским правительством. От имени СССР соглашение под¬ писал чрезвычайный и полномочный посол в Великобритании тов. Майский, а от имени польского правительства премьер-министр г. Сикорский». 208
134 1941 г., августа 1, Москва.— Сообщение газеты «Правда» о пресс-конференции в Совинформбюро в связи с подписанием соглашения между СССР и Польшей Соглашение, подписанное в Лондоне между Советским и польским правительствами, свидетельствует о том, что братские славянские наро¬ ды все больше и больше объединяются в борьбе против гитлеризма, на знамени которого стоит лозунг уничтожения славянства. Подробно описав положение Польши и тот режим насилия, садист¬ ских издевательств и планомерного истребления населения Польской Республики, который проводится немецкими оккупационными властями, тов. Лозовский сказал, что судьба польского народа не может быть без¬ различна для народов Советского Союза, ибо узы братства всегда свя¬ зывали народы России и Польши, которые на протяжении столетия боро¬ лись за свое освобождение от царского самодержавия. Советский Союз и Польша имеют одного и того же врага — гитлеров¬ скую Германию. Это определяет общую задачу русских, украинцев, бе¬ лорусов, чехов, сербов и поляков и вообще всех свободолюбивых наро¬ дов мира. Подписанное соглашение, предусматривающее восстановление дип¬ ломатических отношений, создание на территории СССР польской ар¬ мии и т. д., является прежде всего выражением воли народов СССР и Польши довести совместно до победного конца борьбу против варвар¬ ского гитлеризма. Этим соглашением Советский Союз открыто заявил перед всем миром, что он за создание свободной, независимой Польши и что он с оружием в руках будет драться за свою свободу и за свободу Польши, за то, чтобы Польша обрела свою независимость и польский народ освободился от кровавого режима фашистских правителей. Нет никакого сомнения в том, что все свободолюбивые .народы и осо¬ бенно все население Польши, а также поляки, рассеянные по всему миру, будут с энтузиазмом приветствовать заключенное соглашение как залог национального освобождения и государственной независимости Польши. «Правда», 1.VI1I 1941, № 211. 135 1941 г., августа 8, Москва.— Письмо начальника польской военной миссии в СССР генерала С. Шишко-Богуша в НК.0 СССР об основных принципах, предложенных польским вер¬ ховным командованием для заключения военного соглашения с Верховным главнокомандованием СССР На основании полномочий, полученных мною от верховного вождя польских войск генерала Сикорского, имею честь представить основные принципы, принятые польским верховным командованием для заключе¬ ния военного соглашения с Верховным командованием СССР. 1. Военное соглашение является естественным последствием полити¬ ческого договора от 30.7 41 г.1 2. Польская армия будет организована в кратчайший срок на тер¬ ритории СССР, причем: а) она будет составлять часть вооруженных сил суверенной Польской Республики; |4 Заказ № 5405 209
б) военнослужащие этой армии будут присягать на верность Поль¬ ской Республике; в) она будет предназначена для совместной с войсками СССР и иных союзных держав борьбы с Германией; г) по окончании войны она вернется в Польшу; д) во все время совместных военных действий она будет зависима: а) в оперативном отношении — от Верховного командования СССР; б) в делах организации и личного состава — от главнокомандующего польскими вооруженными силами. Ответственным лицом является командующий польской армией на территории СССР. Он обязан координировать указания по этим делам с Верховным ко¬ мандованием СССР. 3. На территории СССР будут сформированы только сухопутные польские части. Численность и количество их будет зависеть от многочисленности личного состава и возможностей материального снабжения. 4. Призывные и добровольцы, служившие в польской авиации и морском флоте, будут отправлены на территорию Великобритании для пополнения соответствующих польских частей, уже там существующих. 5. Формирование польских частей будет проведено в местах, указан¬ ных Верховным командованием СССР, причем командный и личный со¬ став будут сформированы из польских граждан, находящихся на терри¬ тории СССР, в призывном и добровольческом порядках. Для проведения призыва будут установлены призывные комиссии при содействии властей СССР в местностях, указанных ими. 6. Польские армейские части будут двинуты на фронт по достижении полной боевой готовности. Они будут выступать соединениями не меньше дивизии и не будут использованы малыми отрядами на разрозненных участках фронта. 7. Все военнослужащие польской армии на территории СССР будут подчинены польским военным законам и уставам. При частях будут установлены польские полевые суды. Независимо от этого, все они будут ответственны перед военными судами СССР за нарушение законов, обязывающих в СССР. 8. Организация и военная экипировка личного состава польских ча¬ стей будет в меру возможности соответствовать образцам, установлен¬ ным для польской армии на территории Великобритании. Знамена, признаки разных родов оружия и воинских чинов будут, безусловно, отвечать установленным там образцам. 9. Жалованье, продовольствие, снабжение и иные дела внутреннего порядка будут урегулированы, согласно воинским образцам СССР. 10. Раненые и больные военнослужащие польской армии будут под¬ лежать лечению в госпиталях и санаториях и обеспечены пособием и пенсией наравне с военнослужащими СССР. 11. Вооружение, снаряжение, обмундирование, автомашины и пэ. для польской армии будут доставлены в меру возможности: а) правительством СССР из собственных запасов; б) правительством Польской Республики из доставок, признаваемых на основании билла а а (закона о помощи демократиче¬ ским воюющим странам, принятым правительством США) 2. ** Так в тексте. 210
В этом последнем случае правительство СССР окажет возможную помощь в транспорте. 12. Расходы, связанные с формированием, снабжением и содержа¬ нием польской армии на территории СССР, будут кредитованы прави¬ тельством СССР и подлежат возвращению польским правительством по окончании войны. Вопрос этот будет предметом особого финансового договора. 13. Для связи устанавливаются: 1) польская военная миссия при Верховном командовании СССР; 2) советская военная миссия при польском верховном командова¬ нии в Лондоне. Офицеры связи при иных штабах будут установлены согласно со¬ глашению обеих сторон. 14. Все вопросы и детали, не предусмотренные этим соглашением, будут урегулированы непосредственно польским командованием армии на территории СССР и соответственными властями СССР. Начальник польской военной миссии в СССР, генерал-майор С. Шишко-Богуш Заверенная копия, машинописный текст. АМО СССР, ф. 485, on. 768407, д. 38, лл. 28—31. 1 См. док. 133. 2 Закон о ленд-лизе конгресс Соединенных Штатов Америки принял 11 марта 1941 г., а 19 июня 1941 г. правительство США включило Польшу в число стран, которые имеют парво получать помощь по ленд-лизу. 136 1941 г., августа 10, Лондон.— Нота представителя МИД Польши А. Тарновского народному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову о назначении Ю. И. Ретингера временным поверенным в делах Польши в СССР Господин народный комиссар! Желая избежать всякого промедления в возобновлении дипломатиче¬ ских отношений между Польшей и Союзом Советских Социалистических Республик, столь счастливо установленных соглашением, подписанным между обоими правительствами в Лондоне 30 июля 1941 года1, польское правительство решило представить себя перед правительством Союза Советских Социалистических Республик поверенным в делах вплоть до момента прибытия в Москву чрезвычайного и полномочного посла. Имею честь довести до Вашего сведения, господин народный комис¬ сар, что эта миссия была возложена на господина доктора Юзефа Иеро¬ нима Ретингера, советника при президиуме Совета министров. Я убежден, что этот выбор будет благосклонно принят правительст¬ вом Союза Советских Социалистических Республик. Я пользуюсь данным случаем, чтобы передать Вам, господин народ¬ ный комиссар, заверения в моем весьма высоком уважении. А. Тарновский Подлинник, машинописный текст на французском языке. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 25, д. 236, л. 2. 1 См. док. 133. 14* 211
137 1941 г., августа 11, Москва.— Воззвание польской писательни¬ цы В. Василевской к польскому народу с призывом к совмест¬ ной борьбе против гитлеровских захватчиков Поляки, нашу землю разорил враг. В пепел и уголь обратил он де¬ ревни, в которых жил польский крестьянин, в груды развалин — города, где трудился рабочий. В сентябре тридцать девятого года на нас напал исконный враг, вер¬ ный наследник крестоносной спеси, прусского разбоя. Разнузданный фа¬ шистский империализм продолжал самые темные, самые худшие исто¬ рические традиции. Первой жертвой пала Польша. И разлилось море крови. Задымились пепелища сожженных деревень и поселков. Десятки тысяч погибли под бомбами. Сотни тысяч погибли ужасной смертью по тюрьмам и концентрационным лагерям. Вся Поль¬ ша была обращена в пустыню. Немцы разграбили все памятники нашей культуры, вывезли в Германию все, что можно было вывезти, миллионы населения были обречены на голодную смерть. Дикое зверство гитлериз¬ ма во всей полноте проявилось на нашей земле. После Польши пришла очередь других стран. И, наконец, пьяный кровью, обезумевший от легких побед, фашизм бросился дальше на вос¬ ток, мечтая об истреблении славянских наций и обращении их земель в немецкие колонии. Вновь воскресли планы крестоносцев, намерения пруссаков. Железная лавина обрушилась на границы Советского Союза. Но на этот раз Гитлер просчитался, воображая, что пойдет по совет¬ ской земле так, как проходил по другим странам Европы. Здесь танк наткнулся на танк, железо на железо, а слепая сила пьяных фашистских захватчиков — на сознательную, верную и самоотверженную силу Крас¬ ной Армии. Разгорелась ужасающая борьба, борьба, какой еще не было в исто¬ рии. Борьба за весь мир. В этой борьбе славянские народы должны встать все, как один. Нас гитлеризм ненавидит больше всего, нас он объявляет не достойными име¬ ни человека. Победа фашизма означала бы наше уничтожение. Поляки, в великой семье славянских народов мы первыми пали жерт¬ вой захвата. Мы не можем, сложа руки, ожидать, пока героизм Красной Армии, пока непоколебимое мужество английского народа разобьют в прах ко¬ ричневые ряды. Нас зовут на борьбу развалины Варшавы, раздавленная, разоренная, оплеванная польская земля. Нас зовут на борьбу а замученные крики тех, что ежедневно гибли и гибнут под террором оккупанта3. Нас зовут на борьбу великие традиции нашего народа, который героически боролся за свою свободу, который никогда не давал согнуть или сломить себя. На землях Советского Союза возникает польская армия ‘. Против смертельного врага, против коричневого хищника встанет польский сол¬ дат. Польский солдат отомстит за развалины городов, за кровь, за муки, за слезы. Плечо к плечу с Красной Армией пойдет наша польская армия ** а Так в тексте; в польском оригинале: тени тех, которые погибли и гибнут каждый день под кровавым террором оккупантов. 212
на борьбу с врагом нашей страны, врагом славянства, врагом человече¬ ства. Поляки на захваченных немцами землях поднимаются на борьбу в тылу неприятеля. Эту борьбу нужно стократно умножить. Сожмите кулаки, шахтеры Силезии! Металлисты Варшавы, ваше место в рядах борющихся! Тек¬ стильщики Лодзи, строительные рабочие Кракова, на борьбу! Крестьяне, на врага! Каждую минуту, на каждом месте уничтожать врага! Каждую мину¬ ту, на каждом месте бороться с врагом! Без пощады! Без жалости! За гибель, за смерть, за голод! За издевательство и оскорбление польского имени! К борьбе! Взрывать мосты, отрезать транспорты, жечь склады, унич¬ тожать железнодорожные и телеграфные, телефонные линии! Пусть каждый лес станет вооруженным лагерем, каждая деревня — засадой, каждый дом — крепостью. Поляки! Народ, который дал миру Коперника, Мицкевича, Шопена, который дал Костюшко, Ярослава Домбровского, Людвика Варынского, не будет народом-рабом! Гнать врага с польской земли! На борьбу с Гитлером объединился весь мир, все в нем, что заслу¬ живает человеческого имени. С героизмом, какого не знала история, бо¬ рется Красная Армия. Английские самолеты обращают в прах герман¬ ские города. Из Америки плывут корабли с оружием. В оккупирован¬ ных странах все выше взвивается пламя бунта. Идет партизанская борьба в Югославии, саботаж в Чехословакии. Земля начинает гореть под ногами коричневого хищника. Мы не одни! С нами весь цивилизо¬ ванный мир, с нами все, кому дороги свобода человека, достоинство че¬ ловека!' К оружию! Идет, приближается день победы! Вспомните великолеп¬ ные страницы нашей истории! Пришло время воскреснуть повстанче¬ ским традициям! К оружию!2 сИзвестия», 12. VIII 1941, № 189. €Nowe Widnokrfgi», 1941, N 7, str. 9—10. 1 Речь идет о польской армии в СССР, создание которой началось в соответствии с польско-советским военным соглашением от 14 августа 1941 года (см. док. 140). * Воззвание было произнесено В. Василевской на Первом всеславянском митинге, ко¬ торый состоялся в Москве 10—11 августа 1941 г. с участием представителей всех славянских народов. На этом митинге был создан Всеславянский комитет. Председа¬ телем Комитета был избран генерал Красной Армии А. С. Гундоров. В состав Ко¬ митета вошла В. Василевская. 213
138 1941 г., августа 13, Москва.— Сообщение газеты «Известия» об указе Президиума Верховного Совета СССР об амнистии польских граждан, находящихся в заключении на территории СССР Президиум Верховного Совета СССР указом от 12 августа 1941 года амнистировал всех польских граждан, содержащихся ныне в заключе¬ нии на советской территории в качестве ли военнопленных или на дру¬ гих достаточных основаниях. «Известия», 13.VIII 1941, № 190. 139 1941 г., августа 14, Москва.— Запись беседы заместителя на¬ родного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с временным поверенным в делах Польши в СССР Ю. И. Ре- тингером о ходе выполнения советско-польского соглашения от 30 июля 1941 г. Ретингер начал с того, что он сейчас был у т. Молотова 1 и говорил с ним в течение нескольких минут. Он сказал ему, что новый польский посол г. Кот приедет не раньше чем через 10 дней, так как он должен встретиться и переговорить с представителем поляков, живущих в Аме¬ рике. Г-н Кот по приезде изложит планы объединения усилий польского и Советского 'Правительств для осуществления полного сотрудничества. Ретингер подчеркнул как бы между прочим, что Кот является сыном мелкого крестьянина и в то же время видным ученым. Далее Р[етингер] сообщил, что, как он уже передал наркому, ге¬ нерал Сикорский просил Р. сообщить об убеждении Сикорского в том, что подписание советско-польского соглашения является началом новой исторической эпохи. Генерал Сикорский считает, что польско-русское сотрудничество будет длительным и прочным и принесет успехи обеим странам. Сикорский с 1923 г., будучи главою польского правительства, всегда стремился наладить хорошие отношения с Советским правитель¬ ством. Теперь он убедился, что его надежды на сотрудничество осуще¬ ствились. Надо отметить, что на пути к осуществлению польско-советско¬ го сближения имелись препятствия, но генерал Сикорский сделал все, чтобы ускорить подписание соглашения2. Р. далее отметил, что генерал Сикорский ускорил направление в СССР его, Р., именно потому, что он принимал участие в советско-поль¬ ских переговорах и присутствовал при подписании соглашения. «Я был счастлив,— говорит Ретингер,— что, приехав в СССР, я узнал об опубликовании указа об амнистии польских граждан. Первой нашей проблемой является организация в Советском Союзе польской армии. Генерал Богуш сообщил мне, что военная конвенция будет подписана, по-видимому, уже сегодня. Польское посольство хотело бы оказать ре¬ альную помощь в организации польского населения в СССР. Как это можно будет проделать, пока еще сказать трудно; может быть, придется прибегнуть к помощи Красного Креста, а также к помощи Н[ародного] 214
комиссариата] Иностранных] д[ел]. Посольство считает, что большие результаты можно было бы иметь в этом смысле, если бы польским упол¬ номоченным была дана возможность объехать те местности, где нахо¬ дятся польские граждане. Мы хотели бы, чтобы в армию были включе¬ ны все мужчины, способные носить оружие. Что касается тех людей, которые по своим физическим данным не пригодны для военной службы, то желательно их использовать на производстве». Я ответил ему, что разделяю его уверенность в том, что советско- польское соглашение от 30 июля3 является историческим этапом в на¬ ших отношениях. Оно, как я надеюсь, будет успешно реализовано и даст положительный результат не только в борьбе против гитлеровской агрес¬ сии, но и в деле укрепления отношений между народами Советского Союза и Польши. Подчеркнув государственную мудрость польского пра¬ вительства и, в первую очередь, главы правительства г. Сикорского, су¬ мевшего преодолеть препятствия, стоявшие на его пути в деле заклю¬ чения советско-польского соглашения, я выразил надежду, что польское правительство и польский народ единодушны в стремлении иметь дру¬ жественные отношения с СССР, и это несмотря на наличие кое-каких противников соглашения. Ретингер на это заметил, что, по его мнению, в польском правитель¬ стве нет людей, которые были бы противниками советско-польского со¬ трудничества. Расхождения во взглядах между членами правительства состоят лишь в различном отношении к некоторым формулировкам тек¬ ста соглашения. Я задал Ретингеру вопрос: не отражают ли эти разногласия в форму¬ лировке разногласий по существу? Ретингер ответил на это, что, говоря не дипломатически, а совер¬ шенно откровенно, он должен констатировать, что, может быть, и име¬ ются отдельные лица, выступающие против этого соглашения, но поль¬ ский народ и польские официальные круги, взятые в целом, солидарно поддерживают правительство генерала Сикорского в его политическом сближении с Советским Союзом. Очень хорошим доводом в пользу еди¬ нодушия польского общественного мнения является тот факт, что к польскому правительству поступают тысячи телеграмм со всех концов мира, где живут польские эмигранты, телеграмм, авторы которых соли¬ даризируются с политикой правительства и поздравляют генерала Си¬ корского с заключением соглашения. Так как с обеих сторон имеется добрая воля к сотрудничеству, и если это сотрудничество будет долж¬ ным образом проводиться, то все так называемые «противники» сбли¬ жения исчезнут. «Я хочу с Вами говорить совершенно откровенно,— сказал Ретингер.— Не надо приписывать существующим трудностям большее значение, чем есть на самом деле». Я поблагодарил Ретингера за его откровенное высказывание и охот¬ но присоединился к его убеждению, что весь польский народ, так же, как и советский народ, стоят за сближение. В этих условиях противники сближения не смогут играть никакой роли. Ретингер к этому добавил, что воля польского народа выражена со¬ вершенно реально, доказательства этого г. Ретингер еще не может изло¬ жить, но их изложит, по поручению Сикорского, г. Кот. Переходя к вопросам практического характера, я сообщил Р., что паше правительство уже приняло указ об амнистии4 и поручило НКИД договориться с польским правительством о формах и объеме помощи освобождаемым полякам. Принято также решение о пунктах, в которых 215
должна будет формироваться польская армия. Таким образом, можно констатировать, что целый ряд практических мероприятий намечен уже сейчас, и к их реализации можно будет приступить сразу же после под¬ писания военного соглашения. Надо будет произвести учет и классифи¬ кацию населения по группам, создать комиссии по выявлению военно¬ обязанных и т. д. и т. п. Решение правительства от 12 августа обязы¬ вает также местные советские органы оказывать содействие всем осво¬ божденным полякам, в первую очередь женщинам с детьми, в устрой¬ стве на работу и в получении ими жил [ой] площади. В дальнейшем нам придется вместе с польским правительством разработать еще целый ряд конкретных мероприятий, так как устроить должным образом несколь¬ ко сот тысяч человек — это большая и сложная задача. НКИД окажет в этом деле польской миссии полное содействие. Связь с польским по¬ сольством будет поддерживать 4-й Европейский отдел НКИД. Ретингер выразил затем желание иметь списки пунктов, в которых находятся поляки в большом числе. Польские представители могли бы объехать эти пункты и ускорить отбор людей для армии. Помимо этих крупных проблем, Ретингер хотел бы просить сотрудничества Советского правительства также и в других практических проблемах (издание га¬ зет, радиовещание на польском языке и т. д.). Я ответил Ретингеру, что я не могу сейчас входить в рассмотрение этих конкретных вопросов, но что, разумеется, все эти пункты должны быть совместно с польским посольством обсуждены. Что же касается содействия НКИД, то в этом можно не сомневаться. В заключение Ретингер выразил просьбу польского правительства — разрешить выехать в Лондон генералу Янушайтису, как выразителю об¬ щественного мнения поляков, находящихся в СССР. Эту поездку хоро¬ шо было бы осуществить с тем же самолетом, который привез сюда Ретингер а. Английский посол Криппс уже обещал свою помощь в этом деле. Теперь Ретингер просит содействия НКИД. Я ответил Ретингеру, что я не предвижу в этом отношении каких-либо препятствий. На этом беседа закончилась. Прием продолжался 50 минут. На при¬ еме присутствовал заведующий] 4-м Европейским отделом т. Новиков. А. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 07, on. 2, п. 10, д. 30, лл. 3—7. 11 14 августа 1941 г. народный комиссар иностранных дел СССР В. М. Молотов при¬ нял временного поверенного в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингера. 2 В оппозиции к политике премьер-министра польского эмигрантского правительства в Лондоне ген. В. Сикорского по отношению к СССР и польско-советскому согла¬ шению от 30 июля 1941 г. находились представители Стронництва Народового, не¬ которые деятели Заграничного комитета ППС, а также санационные элементы в ар*» мни и в отдельных учреждениях, и прежде всего в МИДе. В знак протеста против подписания соглашения с СССР подали в отставку — ген. К. Соснковски, министр иностранных дел А. Залесски, министр юстиции М. Сеида. 3 См. док. 133. 4 См. док. 138. 216
140 1941 г., августа 14, Москва.— Военное соглашение между Вер¬ ховным командованием СССР и верховным командованием Польши 1. Военное соглашение является естественным последствием полити¬ ческого договора от 30.VII 1941 года 2. Польская армия будет организована в кратчайший срок на терри¬ тории СССР, причем: а) она будет составлять часть вооруженных сил суверенной Польской Республики; б) военнослужащие этой армии будут присягать на верность Поль¬ ской Республике; в) она будет предназначена для совместной с войсками СССР и иных союзных держав борьбы против Германии; г) по окончании войны она вернется в Польшу; д) во все время совместных военных действий она будет подчинена в оперативном отношении — Верховному командованию СССР, в делах организации и личного состава — главнокомандующему польскими вооруженными силами, который через командующего польской армией на территории СССР координирует указания по делам организации и лич¬ ного состава с Верховным командованием СССР. 3. Командующий польской армией на территории СССР назначается главнокомандующим польскими вооруженными силами, кандидатура которого должна получить согласие правительства СССР2. 4. На территории СССР будут сформированы только сухопутные польские части. Численность и количество их будет зависеть от многочисленности личного состава и возможностей материального снабжения. 5. Призывные и добровольцы, служившие в польской авиации и морском флоте, будут отправлены на территорию Великобритании для пополнения соответствующих польских частей, уже там существую¬ щих. 6. Формирование польских частей будет проведено в местах, указан¬ ных Верховным командованием СССР, причем командный и личный со¬ став будет сформирован из польских граждан, находящихся на терри¬ тории СССР, в призывном и добровольческом порядках. Для проведения призыва будут установлены призывные комиссии при содействии властей СССР в местностях, указанных ими. 7. Польские армейские части будут двинуты на фронт по достиже¬ нии полной боевой готовности. Они будут выступать, как правило, соединениями не меньше дивизии и будут использованы в соответствии с оперативными планами Верхов¬ ного командования СССР. 8. Все военнослужащие польской армии на территории СССР будут подчинены польским военным законам и уставам. При частцх будут установлены польские полевые суды, которые бу¬ дут ведать проступками и воинскими преступлениями, касающимися внутреннего устройства, быта, несения службы и дисциплины польской армии. За государственные преступления военнослужащие польской армии на территории СССР будут ответственны перед военными судами СССР. 217
9. Организация и военная экипировка личного состава польских ча¬ стей будет в меру возможности соответствовать образцам, установлен¬ ным для польской армии на территории Великобритании. Знамена, признаки разных родов оружия и воинских чинов будут, безусловно, отвечать установленным там образцам. 10. Жалованье, продовольствие, снабжение и иные дела внутреннего порядка будут урегулированы согласно воинским правилам СССР. 11. Раненые и больные военнослужащие польской армии будут под¬ лежать лечению в госпиталях и санаториях и обеспечиваться пенсиями и пособиями наравне с военнослужащими СССР. 12. Вооружение, снаряжение, обмундирование, автомашины и пр. для польской армии будут доставлены в меру возможности: а) правительством СССР из собственных запасов; б) правительством Польской Республики из доставок, признаваемых на основании билла « »а (закона о помощи демократическим вою¬ ющим странам, принятым правительством США) 3. В этом последнем случае правительство СССР окажет возможную помощь в транспорте. 13. Расходы, связанные с формированием, снабжением и содержани¬ ем польской армии на территории СССР, будут кредитованы правитель¬ ством СССР и подлежат возвращению польским правительством по окончании войны. Вопрос этот будет предметом особого финансового договора. 14. Для связи устанавливаются: 1) польская военная миссия при Верховном командовании СССР; 2) советская военная миссия при польском верховном командовании в Лондоне. Офицеры связи при иных штабах будут установлены согласно согла¬ шению обеих сторон. 15. Все вопросы и детали, не предусмотренные этим соглашением, будут урегулированы непосредственно командованием польской армии на территории СССР и соответственными властями СССР. 16. Настоящее соглашение составлено в 2 экземплярах на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковое значение. Заверенная копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. За, on. 1, Польша, п. 19, д. 195. 1 См. док. 133. 2 Ген. В. Андерс был назначен командующим польской армией в СССР 6 авг\:та 1941 г. 3 См. док. 135, прим. 2. ** Так в тексте. Уполномоченный Верховного командования СССР, генерал-майор Василевский Уполномоченный верховного командования Польши, генерал-майо-р С. Богуш-Шишко 218
141 1941 г., августа 22, Москва.— Нота временного поверенного в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингера народному комис¬ сару иностранных дел СССР В. М. Молотову о создании со¬ ветско-польских комиссий для ускорения помощи польскому населению в СССР Ваше превосходительство! Имею честь представить ниже предложения, касающиеся временных мероприятий, имеющих целью ускорить реализацию постановлений до¬ полнительного протокола к соглашению между правительством Поль¬ ши и правительством СССР от 30-го июля 19411 года, также пункт 4 этого же соглашения, а равным образом постановления Президиума Верховного Совета Союза ССР от 12-го августа 1941 года2 по вопросу амнистии польских граждан, лишенных свободы на территории Со¬ ветского Союза. 1. Принимая во внимание, что в связи с войной отдельные админи¬ стративные органы нагружены рядом дополнительных заданий, которые в ряде случаев могут задержать точное и быстрое проведение в жизнь вышеизложенных юридических актов, посольство П. Р. желает — в со¬ трудничестве с компетентными советскими властями и во взаимных ин¬ тересах— найти такие формы сотрудничества административных орга¬ нов посольства и заинтересованных польских граждан, чтобы не отяг¬ чать этих органов функциями, которые могут быть выполнены общест¬ венными организациями. Поэтому имею честь просить Ваше превосходительство поручить от¬ дать отдельным административным властям местностей и районов, где проживают польские граждане, телеграфное распоряжение, чтобы не¬ сколько (не менее трех) авторитетных, заслуживающих доверия поль¬ ских граждан, проживающих в данной местности или округе (районе), сообщили по телеграфу в посольство П. Р. в Москве свои фамилии, имена, род занятий, а также приблизительное количество своих со¬ граждан. Из этих фамилий посольство выберет в каждой местности или районе свое доверенное лицо. Задачей его будет сношение с польским посоль¬ ством по вопросам, касающимся польских граждан, сношение с мест¬ ными административными властями, представительство перед ними инте¬ ресов польских граждан, а также возможно скорейшее получение ин¬ формаций в отношении количества, профессионального деления и на¬ сущнейших потребностей данного сосредоточения поляков — в особен¬ ности женщин с детьми, стариков, инвалидов и т. д., а также лиц, не имеющих достаточных средств к существованию. Имею честь просить Ваше превосходительство отдать распоряжение, чтобы вышеизложенное было доведено до всеобщего сведения через прессу и радио. Это облегчит и ускорит территориальную регистрацию польских граждан, после которой лишь наступит регистрация индиви¬ дуальная. 2. Согласно с решениями указанных в начале правовых актов, я прошу Ваше превосходительство немедленно освободить из тюрем и мест принудительной работы всех польских граждан, а также направить их на временные сборные пункты, где они будут разбиты по полу, возрасту, 219
физическому состоянию, профессии и направлены в военные лагеря, на работу в промышленность или сельское хозяйство. Неспособные к труду, в особенности женщины, обремененные детьми, малолетние, старики и инвалиды, должны быть направлены в места с соответствующими климатическими условиями, в основном в места, где будут размещены польские военные лагеря. Советская власть обеспечивает этой категории польских граждан со¬ ответствующие квартирные условия, питание, а также удовлетворение их других насущных потребностей. Органы польского правительства и польские благотворительные орга¬ низации со своей стороны приложат все усилия, чтобы оказать как можно скорее помощь нуждающимся польским гражданам, снабдить их одеждой, бельем, обувью и медицинской помощью. Полностью понимая размеры военного напряжения Советского пра¬ вительства, польское правительство уже предприняло шаги с целью до¬ ставки известного количества необходимых предметов из США и Вели¬ кобритании. Однако по причине транспортных трудностей первые посылки не бу¬ дут, вероятно, в нашем распоряжении на территории Советского Союза раньше восьми недель. В связи с очень тяжелым положением освобождаемых поляков, я имею честь просить о выделении им единовременного денежного посо¬ бия для удовлетворения самых неотложных потребностей, так как это принято в отношении увольняемых польских военных. 3. В отношении лиц, занятых в настоящее время в сельском хозяй¬ стве, на лесоразработках, на всякого рода общественных работах, в промышленности, в горной промышленности на территории СССР, имею честь просить Ваше превосходительство как можно скорее отдать через соответствующие власти точные распоряжения, чтобы: а) польские граждане, не подходящие по своему физическому со¬ стоянию, либо профессии к назначенной им работе, были бы определены на более легкие работы, для них соответствующие, а в отношении лиц, совершенно к труду неспособных, поступить в соответствии с предложе¬ ниями, заключенными в пункте 2; б) предоставление им работы происходило бы исключительно в со¬ ответствии с нормами, обязательными для свободных советских граж¬ дан; в) норма их снабжения была наиболее высокой; г) польские граждане, способные к военной службе, были бы немед¬ ленно направлены в польские военные лагеря; д) польским гражданам, в первую очередь женщинам с детьми в случае мотивированного желания, дать возможность переменить место¬ жительство и выехать в указанные ими местности. 4. В целях более быстрой ориентации органов польского посольства ПР в Москве по наиважнейшим и наиболее срочным проблемам от¬ дельных польских групп имею честь просить Ваше превосходительство распорядиться о выделении делегатов в смешанные комиссии, которые состояли бы из делегата, назначенного посольством, а также делегата от Советского правительства. Комиссии эти имели бы своей задачей немедленно объехать округа, населенные польскими гражданами, в первую очередь Московский округ, Казахстан, Новосибирскую и Архангельскую области, и представить своим властям рапорты о состоянии отдельных поселений, их нуждах, 220
а также, по мере возможности, принять участие в разгруппировке поль¬ ских граждан согласно пунктам 2 и 3. Это распределение должно начаться немедленно, не ожидая приезда комиссии. Учитывая необходимость посещения наиважнейших пунктов до на¬ ступления осеннего периода, имею честь просить Ваше превосходитель¬ ство наметить срок выезда комиссии на 28-е августа текущего года, а равно распорядиться предоставить в распоряжение комиссии авиатранс¬ порт. Я имею честь также просить отдать местным властям распоряжение об оказании комиссиям помощи и содействия, предоставлении им точ¬ ной информации, касающейся польских граждан, обеспечить ко¬ миссии всеми видами местного транспорта и помещением для их работЬг. Я убежден, что при господствующих теперь между польским прави¬ тельством и Советским правительством единодушных отношениях очень легко можно будет разработать детали и быстро провести освобождение польских граждан, если только будут отданы общие указания. Учитывая принципиальное значение затронутых в данной ноте воп¬ росов, я имею честь просить предоставить мне возможность обсудить их с Вашим превосходительством в ближайшие дни, если возможно 25-го сего месяца. Имею честь просить Ваше превосходительство принять уверение в совершенном почтении и уважении. Поверенный в делах Ретингер Подлинник, машинописный текст на польском языке. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 25, д. 236, лл. 8—10. 1 См. док. 133. 2 См. док. 138. 142 1941 г., августа 24, Москва. — Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с временным поверенным в делах Польши в СССР Ю. И. Ретин- гером о польско-советских отношениях Ретингер сказал, что, как он припоминает, во время нашего первого разговора 1 речь шла, между прочим, и о пропаганде, являющейся одним из очень важных моментов нашего сотрудничества. Сегодня он хотел бы поговорить именно об этой проблеме. Как известно, сообщение об орга¬ низации польской армии под командованием генерала Андерса было опубликовано не только в советской2, но « заграничной печати, что при¬ несло очень много пользы в смысле пропаганды для нашего общего дела. Ретингер очень рад, что, как он узнал, советские военные власти догово¬ рились с генералом Андерсом о передаче по радио речи генерала Андерса. Это, по мнению Ретингера, может явиться счастливым началом сотрудни¬ чества в деле радиопропаганды. Но военные сказали, что эта речь пред¬ варительно должна быть дана в Н{ародный] комиссариат] иностранных] д[ел] для просмотра. Текст этой речи будет прислан в скором вре¬ мени. 221
Я ответил Ретингеру, что так как речь идет о военных делах, то соот¬ ветствующие выступления генерала Андерса должны проходить исклю¬ чительно через наши военные власти. Поскольку, однако, Ретингер пришлет мне текст этой речи, то я просмотрю ее и переговорю с Гене¬ ральным штабом. Ретингер добавил, что со своей стороны перед выступлением Андерса он хотел бы также сказать несколько слов по радио, обращаясь к поль¬ скому населению, находящемуся в Советском Союзе. Ретингер полагает, что было бы также очень хорошо, если бы по советскому радио к польскому населению мог бы обратиться и генерал Сикорский, если это технически выполнимо. Польское Министерство иностранных дел могло бы в этом случае договориться в Лондоне с Май¬ ским по поводу деталей выступления генерала Сикорского. Это выступ¬ ление желательно организовать по возможности быстрее. Далее Ретингер изложил также и вторую просьбу, касающуюся дела пропаганды. Польское правительство хотело бы издавать польскую газе¬ ту, которую можно было бы распространять не только в Советском Союзе, но при помощи советской авиации перебрасывать также и в Польшу в большом количестве экземпляров. Необходимо было бы также отвести в советском радиовещании «польские часы» для передачи на Польшу 3. Я заметил Ретингеру, что вообще всеми вопросами пропаганды в НКИД ведает тов. Лозовский. Однако, поскольку тов. Лозовский сей¬ час болен и господин Ретингер обратился с этими вопросами ко мне, я с ним переговорю и мы их рассмотрим в срочном порядке. Что касается переброски газет в Польшу, то от нас это, разумеется, сделать легче, чем из Англии. После этого Ретингер просил оказать содействие в получении различ¬ ных предметов, необходимых для полного оборудования посольства. В частности, посольству необходимо приобрести пишущие машинки с польским шрифтом, а если это невозможно, то с латинским шрифтом. Посольство в свое время сдало в Бюр[о] обслуживания] иностранцев] по списку несколько таких пишущих машинок. Кроме того, посольству необ¬ ходимы одна или две пишущие машины с русским шрифтом. Большую нужду ощущает посольство в автомашинах. Сейчас оно вынуждено поль¬ зоваться машинами Интуриста, что, однако, обходится слишком дорого. Ретингер просил предоставить посольству также несколько хороших радиоприемников с тем, чтобы оно могло наблюдать за передачами для Польши. Я сказал Ретингеру, что все подобные вопросы, по-видимому, можно будет урегулировать. Посольство должно представить в Наркомат список всех необходимых для него предметов. Далее Ретингер сказал, что в настоящее время польские организации в Америке проводят сбор одежды и других вещей для оказания мате¬ риальной помощи польскому населению в Советском Союзе. Польское правительство просит Советское правительство освободить эти грузы по прибытии в СССР от таможенных пошлин, поскольку все они посылаются с благотворительными целями. Большинство этого груза, очевидно, при¬ будет через Архангельск. Я обещал Ретингеру по всем этим вопросам дать ответ незамедли¬ тельно. В заключение Ретингер заявил, что по самому важному вопросу — об освобождении поляков — он написал подробное письмо тов. Молотову. 222
Я сказал Ретингеру, что только что получил копию этого письма. Надеюсь, что и на это письмо ответ будет дан быстро, и, как мне кажется, в положительном духе. Беседа продолжалась 25 минут. При беседе присутствовал тов. Новиков. А. Вышинский Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 07, on. 2, п. 10, д. 30, лл. 8—10. 1 См. док. 139. 2 Сообщение о заключении военного соглашения между Верховным главным командо¬ ванием СССР и Верховным командованием Польши опубликовано в «Известиях», 20.VIII 1941, № 196. 3 Польские радиопередачи проводились четыре раза в неделю в вечерние часы (см. газету польского посольства «Polska», 1 .III 1943, № 4). 143 1941 г., августа 28, Москва. — Памятная записка НКИД СССР посольству Польши в СССР о ходе выполнения Указа Президи¬ ума Верховного Совета СССР об амнистии польских граждан В связи с нотой польского посольства от 22 августа с. г.1 Народный комиссариат иностранных дел сообщает, что в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета Союза ССР от 12 августа с. г.2 в на¬ стоящее время в отношении польских граждан, находившихся в заклю¬ чении или на положении военнопленных на территории СССР, проводятся следующие мероприятия: 1. Освобождение польских граждан из мест заключения начато. Им выдаются бесплатные билеты на проезд по железной дороге или водному пути до выбранного ими места жительства, а также по 15 рублей в сутки на питание в пути. 2. Все освобожденные польские граждане получают возможность выбрать место жительства по своему усмотрению, за исключением неко¬ торых местностей. 3. Освобождаемым польским гражданам предоставляется при их желании возможность остаться временно в ныне занимаемых ими поме¬ щениях, причем со сторонй} местных органов Советской власти им оказы¬ вается содействие в устройстве на работу. Одновременно сообщается, что Советское правительство не возражает против предложения польского посольства о выделении доверенных лиц польского посольства в районах проживания большого количества польских граждан. Также не имеется возражений против предложения польского посоль¬ ства о создании одной или нескольких смешанных комиссий из предста¬ вителей советских органов и польского посольства для организации учета польских граждан, их расселения и устройства на работу. Что касается других вопросов, затронутых в вышеупомянутой ноте, то эти вопросы будут рассмотрены в процессе последующей работы. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 07, on. 2, п. 10, д. 30, лл. 15—16. 1 См. док. 141. 2 См. док. 138. 223
144 1941 г., августа 30, Москва. — Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР о беспрепятственном приеме телеграмм на польском языке Протокольный отдел Народного комиссариата иностранных дел в от¬ вет на ноту от 19 августа 1941 года за № 6/41 имеет честь сообщить посольству Польской Республики о том, что телеграфным учреждениям СССР дано указание о беспрепятственном приеме как от посольства, так и в его адрес телеграмм, составленных на польском языке. Кроме того, через Международный союз электросвязи сообщено всем государствам — членам этого союза о том, что в телеграфном обмене с СССР допускается польский язык. Пользуясь случаем, Протокольный отдел Народного комиссариата иностранных дел свидетельствует свое почтение посольству Польской Республики. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 122, on. 23, п. 69, d. 1, л. 8. 145 1941 г., сентября 5, Москва. — Запись прощальной беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я- Вышинского с временным поверенным в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингером Ретингер сказал, что перед отъездом в Лондон (он вылетает на самолете завтра) он зашел ко мне, чтобы попрощаться и поблагодарить за ту помощь >и содействие, которые ему были оказаны со стороны Нар{одного] комиссариата] иностранных] д[ел]. Генерал Андерс и гене¬ рал Богуш-Шишко точно так же выражают Советскому правительству свою признательность и говорят, что они встретили со стороны советских военных властей самое внимательное и предупредительное отно¬ шение. Я ответил, что с большим удовлетворением выслушал заявление Ре- тингера. Ретингер сообщил, что он разговаривал с генералом Жуковым о воен¬ ных проблемах. Жуков просил его поставить перед генералом Сикорским некоторые конкретные вопросы, связанные с работой на оккупированных Германией территориях Польши. В частности, советские военные власти хотели бы получить от поляков сведения о местонахождении герман¬ ских войск. «Зная хорошо генерала Сикорского,— заявляет Ретин¬ гер,— я уверен, что просьба советских военных властей будет удовлетво¬ рена». Он также сообщил, что посольство получило из Вашингтона телеграм¬ му о предстоящем в скором времени прибытии в СССР польских грузов (каких именно, Ретингер не уточнил). Я заметил, что не следовало бы оглашать эти данные в прессе, на что так падки американские журналисты. 224
В заключение Ретингер еще раз поблагодарил меня за хорошие взаи¬ моотношения, установившиеся между польским посольством и Нарком- инделом. На этом беседа закончилась. Прием продолжался 15 минут. На приеме присутствовал тов. Новиков. А. Вышинский Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 07, on. 2, п. 10, д. 30, лл. 17—18. 146 1941 г., сентября 10, Москва. — Запись беседы заместителя на¬ родного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР С. Котом о деятельности польского посольства Кот пришел ко мне с первым деловым визитом. Он заявил, что очень рад встретиться со мною для того, чтобы начать деловые разговоры. Однако сегодня он должен будет сказать несколько слов, или, как выразился Кот, «об общей линии». На эту тему К(от] раз¬ глагольствовал в аффектированном тоне, подчеркивая, что Польское го¬ сударство и правительство не те, что прежде, и что он является послом генерала Сикорского, который энергично добивался заключения догово¬ ра с Советским Союзом, вопреки некоторому сопротивлению. Кот отме¬ тил, что он не только польский посол, но в то же время и член польского правительства. Характеризуя советско-польские отношения, Кот говорит, что впервые в истории Польша и Советский Союз идут рука об руку в деле военного сотрудничества против немцев. Нужно отбросить некото¬ рые старые предрассудки, имеющиеся у обеих сторон. «Раньше мы также были соседями,— говорит Кот,— но не совсем хорошо знали друг друга. Я хотел бы добиться, чтобы польские и советские круги пришли к полно¬ му взаимопониманию». Останавливаясь на международном значении польско-советского со¬ глашения, Кот заметил, что хотя Польша разгромлена и польское пра¬ вительство не находится на своей территории, тем не менее и в этих ус¬ ловиях Польша, как союзник, представляет собою большую силу. К[от] утверждал, что на территории Польши, оккупированной немцами, пра¬ вительство Сикорского сохранило весь свой авторитет, что именно оно, а не немцы представляют здесь государственную власть, хотя не офи¬ циально. Каждое слово Сикорского для всех поляков и на этой террито¬ рии Польши — закон. Но польское правительство обладает влиянием и во многих других странах. Для иллюстрации этого влияния Кот останав¬ ливается на роли Ватикана, который, несмотря на большой нажим со стороны итальянских кардиналов, не поддержал идею крестового похо¬ да против Советского Союза. Объясняется это тем, что орден иезуитов в этой войне выступает против гитлеризма, генералом же этого ордена уже со времени мировой войны является поляк, отец Ледуховский. Като¬ лики всего мира наблюдают за тем, что получится из польско-советского соглашения. Большинство одобряет это соглашение. Важное значение в этом отношении имеет тот факт, что Польша является первым католиче- 1515 Заказ № 5405 225
ским государством, вступившим в союз с Советским Союзом. В одной Америке имеются 5 млн. поляков, работающих главным образом в воен¬ ной промышленности. Но не только поляки в Америке, но и громадное большинство аме¬ риканского населения заинтересовано в развитии полько-советских отно¬ шений. Еще президент Вильсон ставил себе целью восстановить незави¬ симую Польшу. Президент Рузвельт также относится к Польше очень дружественно, и, когда после войны будет приступлено к реорганизации мира, Польша будет стоять на одном из видных мест. Это дружествен¬ ное отношение Америки к Польше очень важно и для Советского Союза. Нужно сделать так, чтобы американское общественное мнение, имеющее большое влияние на решение государственных дел, было настроено долж¬ ным образом. Кот пространно высказывался на эту тему, всячески ста¬ раясь подчеркнуть, как важно для Советского Союза поддерживать хо¬ рошие отношения с Польшей, чтобы иметь на своей стороне мировое об¬ щественное мнение. Далее Кот поставил целый ряд конкретных вопросов. Первым из них был вопрос о помощи польскому гражданскому насе¬ лению в СССР. Кот заявил, что он создал в Москве так называемый Центральный комитет помощи освобожденным полякам под председа¬ тельством Ширека. В задачи Комитета должна входить организация материальной помощи полякам, живущим в СССР. В местах, где про¬ живает много поляков, Кот хотел бы создать районные комитеты помощи, которые будут ка« бы филиалами Центрального комитета. Там, где по¬ ляков мало, будут делегаты Комитета. О помощи со стороны советских органов Кот высказался в духе соображения ноты Ретингера на имя тов. Молотова (передвижение поляков в районы, подходящие для них по климатическим условиям, предоставление им работы, обеспечение для нетрудоспособных питания и лечения, открытие для детей школ). Кот заявил, что эти виды помощи и содействия советских властей долж¬ ны обеспечить полякам условия существования, сходные с теми, какие имеют советские граждане. Ничего большего он, конечно, не желает. Кот хотел бы также послать своих уполномоченных в районы прожи¬ вания поляков для проведения там разъяснительной кампании о новой политике польского правительства, о советско-польских отношениях и т. д. Желательно, чтобы этим уполномоченным был предоставлен бес¬ платный проезд и оказана всемерная помощь со стороны местных вла¬ стей. Эти уполномоченные польского посольства могли бы, вместе с тем, выдавать на местах польским гражданам временные польские паспорта. Кот сообщил, что польский Красный Крест развернул в различных странах работу по сбору пожертвований в пользу поляков в Советском Союзе. Но польский Красный Крест беден, и поэтому польское прави¬ тельство просит разрешения допустить в Советский Союз представителей американского Красного Креста, разрешив последнему привозить в СССР беспошлинно товары, предназначенные для помощи польскому населению. Затем Кот остановился на вопросах пропаганды. Польское правитель¬ ство хотело бы издавать не только газету, но и брошюры для польского населения. Для советских граждан польское правительство предполагает издать «Черную книгу» о немецких зверствах в Польше, если эта идея встретит положительное отношение со стороны Советского правительст¬ ва. Для регулярной радиопропаганды польское правительство не имеет необходимого персонала, поэтому пока по радио время от времени может 226
выступать сам посол, также может быть транслирована речь генерала Сикорского. Такие передачи имели бы очень большое значение для Поль¬ ши. Кот говорит, что он не хочет нас задеть, но все же он должен заявить, что те передачи, которые даются для Польши из Москвы, не производят должного эффекта, так как они не приспособлены к психологии польско¬ го населения. Из других практических вопросов он поставил следующие: Он просил: 1. Предоставить посольству вместо прежнего здания польского кон¬ сульства другое здание поближе к посольству. 2. Предоставить посольству возможность помещать поляков, освобож¬ даемых из мест заключения или прибывших из командировки, не в рос¬ кошных гостиницах, что стоит очень дорого, а в более скромных, где они имели бы дешевый стол и квартиру. Разрешить польским гражданам пересылать за границу корреспон¬ денцию через посольство. Посол со своей стороны берет на себя обяза¬ тельство не допускать, чтобы эта корреспонденция повредила как-либо нашим общим интересам. В заключение Кот спросил, к кому ему обратиться, чтобы выяснить, где сейчас находятся члены партии «Стронництво Людове». Эта партия является горячей сторонницей укрепления советско-польских отношений. Я сказал послу, что мы попробуем это выяснить, если он передаст в НКИД список этих людей. После этого я дал общий ответ по высказываниям посла, так как до того момента он только сам излагал один вопрос за другим. Я сказал, что посол поставил как общеполитические, так и конкретные вопросы. В основном у меня нет замечаний по поводу общеполитических принци¬ пиальных установок посла, поскольку они совпадали с нашим желанием наладить дружественные отношения. Нашей первой и основной задачей является победить нашего общего врага. Вместе с тем нам нужно создать предпосылки для того, чтобы в будущем наладить такие отношения, при которых не возникало бы никаких осложнений. Мы должны серьезно учесть при этом уроки прошлого. Что касается конкретных вопросов, то самым серьезным из них явля¬ ется, разумеется, вопрос об устройстве польского населения. В этом на¬ правлении встречаются большие трудности, которые, однако, необходи¬ мо преодолеть. НКИД может заверить посла и в его лице польское правительство, что мы примем все необходимые меры для того, чтобы успешно разрешить эту задачу. Целый ряд мер в этом направлении, как, например, создание, по просьбе польского посольства, смешанной комис¬ сии, выделение доверенных лиц и т. д., нами уже приняты. Но по вопросу создания Центрального и местных комитетов помощи, о которых говорил посол, у меня имеются серьезные сомнения. Я доложу этот вопрос пра¬ вительству и дам ответ, но у меня лично создание такой организации, которая имела бы свои филиалы или уполномоченных на местах, вызы¬ вает сомнение. Многочисленность всяких представителей может только усложнить работу. Мы рассматриваем посла, как лицо, ответственное за организацию на территории СССР всех видов помощи полякам и за деятельность лиц, занимающихся этим делом. Едва ли целесообразна па¬ раллельная деятельность таких учреждений, как Центральный комитет помощи и т. п. организации. Я далее сказал послу, что не могу ему сейчас дать ответа также и по поводу помощи полякам со стороны американского Красного Креста. 15* 227
Этот вопрос является лишь частью общего вопроса о формах деятель¬ ности в СССР американского Красного Креста. По вопросам издания газеты, брошюр и о радиопропаганде следует обратиться к т. Лозовскому, который этими вопросами ведает. В деле предоставления полякам дешевой гостиницы, а также в полу¬ чении дома консульства поблизости от здания посольства мы окажем польскому посольству содействие, и я думаю, что эти вопросы мы вскоре урегулируем. Беседа продолжалась 1 ч. 50 мин. На беседе присутствовал тов. Но¬ виков. А. Вышинский Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 07, on. 2, п. 10, д. 30, лл. 20—25. 147 1941 г., сентября 16, Лондон.— Сообщение газеты «Дзенник Польски» о вручении верительных грамот послом Польши в СССР С. Котом ■По сведениям, полученным из польского посольства в Москве, состо¬ явшееся в прошлый вторник, 9 сентября, вручение верительных грамот председателю Президиума Верховного Совета Союза ССР Калинину 1 происходило в соответствии с установленным в Советском Союзе не¬ сколько лет назад церемониалом, в силу которого вручение верительных грамот происходит без взаимного обмена речами. Посол Кот вручил свои верительные грамоты во время частной аудиенции в Кремле у Председа¬ теля Президиума Верховного Совета СССР Калинина. При вручении верительных грамот присутствовал заместитель народного комиссара иностранных дел Вышинский. Президент Калинин беседовал с послом Котом около 40 минут. После беседы президент Калинин и посол Кот проследовали в сопро¬ вождении заместителя народного комиссара иностранных дел Вышин¬ ского в большой зал приемов в Кремле, где президенту Калинину был представлен персонал посольства, а именно, министр Сокольницкий, со¬ ветник Табачиньский, первые секретари Арлет и Мнишек, а также во¬ енный атташе генерал Воликовский и начальник военной миссии генерал Шишко-Богуш. Вчера г. Александр Богомолов, новый посол СССР при польском пра¬ вительстве, нанес визит руководителю МИД послу г. Эдварду Рачинь- скому. cDziennik Polski», 16.IX 1941, N 364. 1 Сообщение о вручении верительных грамот послом С. Котом газета «Известия» опуб¬ ликовала (0 сентября 1941 г. (см. «Известия», 10.IX 1941, № 214). 228
148 1941 г., сентября 17, Лондон.— Интервью бывшего времен¬ ного поверенного в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингера корреспонденту газеты «Таймс» о положении польского насе¬ ления и о перспективах создания польской армии в СССР Д-р Юзеф Ретингер, политический шеф кабинета генерала Сикорско¬ го, вернулся на днях из Москвы, где он выполнял специальную миссию в качестве поверенного в делах при польском посольстве. В беседе с представителем «Таймса» д-р Ретингер пояснил, что он посетил Москву, чтобы восполнить пробел до прибытия нового польского посла профес¬ сора Кота, помочь обеспечить освобождение польских граждан и содей¬ ствовать формированию там польской армии. Д-р Ретингер отозвался с горячей признательностью о позиции цент¬ ральных органов России по этим двум вопросам. Они проявляли вели¬ чайшую лояльность в выполнении обязательств, принятых в соглашении с польским правительством от 30 июля сего года. Польские граждане освобождались из тюрем и мест интернирования и получали помощь в возвращении к нормальным условиям жизни даже в тяжелой обстанов¬ ке, вызванной войной. Им помогали также внести свою долю в осущест¬ вление общей задачи борьбы, которую они взяли на себя все как один, с энтузиазмом — плечом к плечу с русскими воинами, личную доблесть которых д-р Ретингер особо хвалил. Новая политика приветствуется Русское правительство, добавил он, дало практическое доказатель¬ ство своего желания, чтобы польская армия была создана как можно скорее, и обеспечило на восток от Волги соответствующую территорию для обучения. Представляя правительствам Великобритании и Соеди¬ ненных Штатов свои собственные потребности, Советский Союз принял во внимание снабжение польской армии из нескольких дивизий. Также формировалась и женская вспомогательная служба/ Что касается пози¬ ции поляков в России, д-р Ретингер сказал, что они приветствовали но¬ вую ориентацию политики генерала Сикорского с огромным энтузиаз¬ мом и готовы приложить все свои силы для обеспечения прочной и по¬ стоянной основы будущих русско-польских отношений «The Times», 17.IX 1941, N 49 033. 1 Посол Польской республики в Соединенных Штатах Америки Я- Цехановский в пись¬ ме государственному секретарю США от 29 сентября 1941 г. также отмечает, что «Советское правительство лояльно выполняет все взятые на себя обязательства. Пе¬ ремещенные поляки получили в настоящее время свободу; и с удовольствием следу¬ ет отметить, что из примерно полутора миллионов поляков, находящихся в настоя¬ щее время в России, те, кто способен на это физически и не находится в призывном возрасте, стремятся в общем усилии принять участие в любых работах для военных целей, на фабриках или в земледельческих хозяйствах». Цитированное выше письмо было опубликовано 1 октября 1941 г. на страницах «НькиИорк тайме» и всей солид¬ ной американской прессы, а также передавалось радиостанциями США. 229
149 1941 г., сентября 17, Москва.— Запись беседы заместителя на¬ родного комиссара иностранных дел СССР С. А. Лозовского с послом Польши в СССР С. Котом по вопросам пропаганды, издания газет и книг посольством •Польский посол пришел ко мне с визитом вежливости. Кот заявил, что он рад засвидетельствовать свое почтение и что он глубоко сожале¬ ет о том, что он только сегодня получил возможность сделать это. Кот поздравил меня с хорошей постановкой пропаганды в Советском Союзе. 'Он отметил, что наша пропаганда гораздо выше немецкой и что Геб¬ бельс был уже не один раз наголову разбит Советским информацион¬ ным бюро. Я сказал Кот[у], что не только Геббельс, но и Гитлер будет также наголову разбит нами. Превосходство нашей пропаганды основывается на правде, что совершенно отсутствует у немцев. Кот сказал, что он уполномочен своим правительством заявить, что поляки примут активное участие в пропаганде против фашизма. Поляки рассеяны по всему миру. Их очень много не только в Северной Америке, но и в Южной, в Канаде и в Англии; много их также сейчас и в Совет¬ ском Союзе. Польша является в настоящее время особенно важным уча¬ стком, так как, во-первых, на территории Польши расположены герман¬ ские войска и, во-вторых, немцы перевели туда из Германии значитель¬ ную часть военной промышленности, спасая ее от налетов английской бомбардировочной авиации. Польское правительство считает необходи¬ мым создать польскую боеспособную армию. Польское правительство уверено в том, что ни один поляк не откажется выступить вместе с Со¬ ветским Союзом на борьбу против нашего общего врага — Гитлера, так как каждый поляк знает, что все страдания, которые пережил польский народ, исходили от Германии, а не от Советского Союза. Те огорчения, которые Польша имела от России, забыты. Все поляки думают только о том, как бы сбросить немецкое иго. Посол заявил, что он хочет воспользоваться визитом и поставить пе¬ редо мной ряд вопросов, разрешение которых, по его мнению, безуслов¬ но, будет способствовать достижению нашей общей цели. 1. Посол считает необходимым организовать в Москве радиопереда¬ чи на польском языке как для поляков, рассеянных по всему миру, так и для поляков, находящихся на территории Советского Союза. Такие ра¬ диопередачи сыграют большую роль в деле объединения всех поляков для борьбы против Германии. Посол просит также разрешения время от времени делать по радио для поляков, проживающих в СССР, официальные сообщения, освеща¬ ющие все, что сделано и делается польским правительством для борьбы против Германии. 2. Необходимо создать газету для 1,5 млн. поляков, находящихся в СССР. Посол испрашивает разрешения на издание газеты, просит содейст¬ вия с нашей стороны, так как им самим приступить к изданию газеты очень трудно. Необходимы помещение, типография, бумага, нужно рас¬ сылать газеты по местам нахождения поляков, для чего придется при¬ бегнуть к авиации и т. д. Он просит содействия сейчас и в дальнейшем будет просить постоянной помощи в деле издания и распространения этой газеты. 230
3. Посол отметил, что на поляков плохо действует тот факт, что со¬ ветская пресса слишком мало уделяет внимания судьбе поляков. Было бы очень хорошо, если бы на страницах советской печати чаще появля¬ лись статьи о поляках и их борьбе против гитлеризма. 4. Польское правительство желало бы, чтобы в Москве были исполь¬ зованы польские писатели к журналисты. Эти писатели и журналисты связаны с польскими газетами в Америке и Англии, но они еще не пишут для этих зарубежных газет, так как еще не выяснены некоторые пред¬ варительные вопросы. Он до сих пор не разрешал им писать, но он хотел бы, чтобы вопрос об их участии в зарубежной прессе был возможно ско¬ рее разрешен. Все страны должны быть правильно и постоянно инфор¬ мированы о положении в Польше и борьбе поляков за свое освобождение. 5. Посол не хотел бы сейчас поднимать все практические вопросы, связанные с изданием газеты. Он поручит советнику польской миссии Табачиньскому обсуждение всех организационно-административных воп¬ росов и талантливому писателю и журналисту Прушиньскому, который был польским корреспондентом в Испании во время испанской войны. 6. Польское посольство хотело бы издавать в СССР книги и брошю¬ ры, освещающие такие вопросы, как 2-летнюку борьбу поляков за свою независимость, борьбу польских летчиков, борьбу польских моряков и т. д. Но для этого необходимо создать издательство, получить бумагу и прочее. 7. В распоряжении польского правительства имеется огромное коли¬ чество документов о зверствах немцев в Польше и очень подробные до¬ клады из Польши от нелегальных представителей польского прави¬ тельства. Посол считает необходимым издать «Черную книгу» о немецком ре¬ жиме в Польше. Эта книга была бы очень полезна для борьбы против гитлеризма '. 8. Посол полагает, что газета и брошюры, которые будут издаваться в Москве, должны распространяться не только среди поляков, живущих в СССР, но особенно в самой Польше. Это очень большой вопрос. Он не хочет входить сейчас в какие-либо детали, но совершенно очевидно, что распространение польской газеты и польских брошюр в самой Польше будет иметь очень большое значение для совместной борьбы против Гитлера. 9. Посол получает около тысячи писем и телеграмм в день от поля¬ ков, находящихся на территории Советского Союза. Он не имеет возмож¬ ности лично ответить на все эти письма и телеграммы. В то же время эти письма и телеграммы нельзя оставлять без ответа, так как необхо¬ димо урегулировать все вопросы, касающиеся поляков, находящихся в азиатской и других частях СССР. Посол просит разрешить ему отве¬ чать на письма и телеграммы по радио. После этого посол начал длинно рассуждать на тему о необходимо¬ сти возможно скорее мобилизовать поляков, где бы они ни находились, что только официальное представительство польского правительства знает, как вести пропаганду среди поляков, что нужно полякам и каким образом их лучше поднять на борьбу. Посол закончил свою длинную речь тем, что он изложил сейчас толь¬ ко лишь вопросы, не терпящие отлагательства. Дальше возникает еще много вопросов, с которыми ему придется еще неоднократно обращаться ко мне. Он просит помощи и содействия и надеется на наше сотрудни¬ чество в деле пропаганды. 231
Отвечая послу, я выразил прежде всего уверенность в том, что наше сотрудничество даст хорошие результаты. Поляки, как и русские, уме¬ ют вести пропаганду. Сила нашей пропаганды заключается в содержа¬ нии и в форме. Наша пропаганда всегда основывается на правде. Она не отвлеченна. Она конкретна. Каждый слой населения Германии имеет свои интересы. К каждому слою нужно обращаться по-разному. В соче¬ тании правдивости и конкретности—сила нашей пропаганды. Наши страны имеют одну общую цель —разгромить гитлеровскую Германию. Наши страны заинтересованы в организации для этого всех наших сил. Мы делаем все для достижения этой цели. Поляки, рассеян¬ ные по всему миру, должны собрать все силы на борьбу с гитлеризмом. Мы окажем польскому правительству помощь и содействие в этом важ¬ ном деле. Что касается конкретных вопросов, поставленных г. послом, то я могу сказать следующее: а) В принципе мы согласны с выступлением официальных предста¬ вителей польского правительства по нашему радио. Мне известно, что 18 сентября по радио должен выступать г. Сикорский2. Его речь будет передаваться по радиосистеме СССР. (Кот воскликнул: «А я и не знал, что он должен выступать 18-го! Это значит, что связь между посольством и Нар[одным] ком[миссариатом] иностранных] дел недостаточна»). Г-н посол должен выработать и внести конкретное предложение, сколько минут в неделю необходимо посольству для выступлений по ра¬ дио. Мы это конкретное предложение практически обсудим. б) Мы также в принципе согласны с изданием в Москве газеты на польском языке3. По целому ряду причин (бумага и проч.) издание еже¬ дневной газеты в данное время будет затруднительно. Лучше всего на¬ чать с еженедельной газеты. Г. посол должен дать предложение о разме¬ рах этой газеты, о тираже ее. Мы конкретно обсудим эти вопросы и ока¬ жем необходимое содействие в подыскании помещения, типографии и т. д. в) Г-н посол, очевидно, недостаточно знаком с тем, что пишет совет¬ ская пресса, и поэтому у него сложилось такое впечатление, что совет¬ ская пресса уделяет мало внимания положению Польши и борьбе поль¬ ского народа за свою независимость. Я сам на пресс-конференции несколько раз говорил о положении в Польше. Правда, мы здесь встреча¬ ем некоторые трудности, так как не располагаем достаточными материа¬ лами и документами. Мы были бы очень благодарны г. послу, если бы он предоставил в распоряжение Советского информационного бюро все до¬ кументы о поведении немцев в Польше. Мы эти документы обработаем и используем. На основе этих документов можно было бы также создать и фильмы о положении в Польше. Я обратил внимание посла еще на тот факт, что на Всеславянском митинге в Москве выступали представители польской интеллигенции — генерал Янушайтис и Ванда Василевская4, так что нельзя сказать, что¬ бы наша пресса обращала мало внимания на борьбу польского народа за свою независимость. Здесь Кот прервал меня и сказал, что речь ген. Янушайтиса была напечатана в польских газетах в Лондоне и в дру¬ гих странах. Правда, прибавил он, мы не напечатали речь Василевской, но на это были особые причины. Я отметил, что Ванда Василевская произнесла прекрасную речь, но что я не хочу входить в обсуждение тех мотивов, по которым польские газеты не напечатали эту речь. г) Все польские журналисты, которые желают работать для зарубеж¬ ных газет и журналов, должны обратиться к заведующему] Отделом 232
печати НК.ИД г. Пальгунову. Они будут зарегистрированы как журна¬ листы и будут работать на тех условиях, на которых работают другие иностранные журналисты в Советском Союзе. д) Следует возможно скорее издать «Черную книгу», содержащую документацию о поведении немцев в Польше. Мы охотно издадим эту книгу в Советском Союзе. Если посольство испытывает трудности в из¬ дании этой книги, то мы поможем ему. Мы можем поручить перевод и обработку документов для «Черной книги» нашим писателям, журнали¬ стам и переводчикам. Чем скорее г. посол пришлет мне документы, тем скорее будет проделана эта работа. Сославшись на заявление Кот[а], что в Варшаве выходят десятки нелегальных газет, я просил посла прислать мне все имеющиеся в его распоряжении подпольные газеты, издающиеся в Варшаве, для того, чтобы ознакомить читателей с этими подпольными изданиями. е) У нас нет никаких принципиальных возражений против издании брошюр и книг на польском языке. Поскольку в Москве будет выходить польская газета, то это же издательство сможет издавать на общих ос¬ нованиях брошюры и книги. Желательно, чтобы г. посол также предста¬ вил конкретное предложение, сколько брошюр и книг посольство наме¬ рено издать в ближайшее время, для того чтобы выделить возможное количество бумаги. В заключение я еще раз сказал, что как только мы получим от по¬ сольства конкретные предложения по всем этим вопросам, эти предложе¬ ния будут немедленно рассмотрены. Я напомнил послу, что по всем воп¬ росам печати представители посольства должны обращаться к зав. От¬ делом печати НКИД г. Пальгунову. Выразив благодарность за мой ответ на поставленные вопросы, Кот сказал, что он хотел бы затронуть еще один вопрос: в Лондоне и Варша¬ ве выражают сожаление, что передачи московского радио на польском языке недостаточно хороши и не совсем соответствуют тому, что нужно бы передавать на Польшу. Только польское правительство и польское посольство знают потребности и вкусы населения, знают, что нужно пе¬ редавать, как нужно передавать, как преподносить те или другие воп¬ росы, и поэтому он очень хотел бы, чтобы все передачи на польском язы¬ ке производились силами посольства. Посол просил меня как-нибудь обсудить с ним вопрос о радиопереда¬ чах из Москвы для поляков. Я ответил, что не слежу за передачами на польском языке и поэтому ничего не могу ему сказать по существу затронутого им вопроса. Я оз¬ накомлюсь с польской радиопередачей и только после этого смогу соста¬ вить себе мнение по данному вопросу. Уходя, посол пожелал мне успеха в скорейшем достижении нашей общей цели. Я выразил надежду, что наша общая цель будет скоро достигнута. Разговор происходил на французском языке. Заместитель народного комиссара иностранных дел Лозовский Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 013, on. 36, п. 17, д. 8, лл. 97—104. 1 Упоминаемая публикация не была издана в СССР. 2 См. док. 150. 3 В декабре 1941 г. вышел первый номер газеты «Polska», издававшейся польским по¬ сольством в СССР. Газета выходила нерегулярно в 1941—1943 гг. и распространя¬ лась путем рассылки доверенным лицам посольства. 4 См. док. 137. 233-
150 1941 г., сентября 18, Лондон.— Выступление по радио премьер- министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского Соотечественники и соотечественницы! От имени правительства Польской Республики я выражаю вам чув¬ ство глубочайшего уважения за вашу непоколебимую веру в освобожде¬ ние Польши. За сохранение верности государству в эти два года, когда вам, ли¬ шенным поддержки извне, приходилось преодолевать величайшие труд¬ ности. Хотя многие опасались, что вы обречены на гибель, спасение ваше наступило с подписанием соглашения с Советами 30 июля с. г.1 Оно вер¬ нуло вам права польских граждан и дало возможность активно участво¬ вать в борьбе за независимость родины против непримиримого врага Польши и Советского Союза —против Германии. В эту радостную для нас минуту я обращаюсь к вам с братским при¬ ветом от правительства и польской армии. Пользуясь любезностью Советского правительства, я могу до того, как прибуду лично, обратиться к вам с живым словом. Это не будут сло¬ ва ободрения, вы в них не нуждаетесь, вы, проявившие такую стойкость и твердость духа. Своим достойным поведением вы еще раз подтвердили, что для поляка нет такой жертвы, которую он бы не принес в случае необходимости на алтарь отчизны. Ценою этих жертв возникнет демо¬ кратическая справедливая ко всем своим гражданам Польша, основан¬ ная на новых политических и социальных принципах. Управлять ею ста¬ нет народ. Положение каждого гражданина будет определяться исклю¬ чительно его моральными и деловыми качествами, готовностью к труду и к жертвам на благо всего общества. Нынешняя война — это единоборство двух взаимноотрицающих ми¬ ров. Тот из них, который отрицает свободу человека и народов, рассып¬ лется в прах. В том же, который победит, не будет места виновнику вся¬ ческого зла — Гитлеру и его Германии. Это они — единственно за то, что поляки непоколебимо отстаивают свои идеалы, героически защищают свою сугубо мирную цивилизацию и свою отчизну, обрушивают на польский народ беспрестанно свои страш¬ ные удары. Последним примером этого варварства является расстрел группы поляков во главе с профессором Бартелем и отправка на катор¬ гу профессоров университета и Политехнического института во Львове. За эти злодеяния те, кто их совершает, понесут заслуженную кару. Настанет час, когда гитлеровские палачи дорого заплатят нам за все. Помните, что муки Польши не пропадут втуне; они, как и страдания других народов, породят тот мир, с которым Польша связывает свое бу¬ дущее и свою судьбу. Стремясь покорить мир, Гитлер добивался не раз значительных ус¬ пехов. Но Гитлер не сумел и не сумеет навязать другой стороне мир. Как раз наоборот — после двух лет войны против Гитлера выступают не только покоренные, начинающие срывать цепи рабства народы, но и самые могущественные державы: сильнейшая морская и авиационная держава — Великобритания, СССР с его многочисленнейшей сухопут¬ ной армией и располагающие самой могучей промышленностью Соеди- 234
пенные Штаты. Нападение на Россию,— когда третий рейх уже не впервые попрал связывавшие его договоры, Гитлер предпринял, рас¬ считывая на легкую победу. На этот раз он полностью просчитался. Со¬ ветский народ и его армия приняли навязанную войну, и с этого момен¬ та на восточном фронте ведутся ожесточенные бои. Они ускорили вопре¬ ки ожиданиям Гитлера темп войны, а ход боев является шагом вперед ка пути к окончательной победе. Советская Россия, опираясь на свои колоссальные пространства, не¬ исчерпаемые людские резервы и решительную волю народа к победе, героически защищается. Провалились кичливые планы германского ко¬ мандования о захвате Москвы через несколько недель. Сотни тысяч не¬ мецких солдат пали на полях битв. Уничтожены тысячи танков, пушек и самолетов. Много танковых дивизий навсегда исчезло из состава не¬ мецкой армии. Неумолимо приближается зима, создавая крайне невы¬ годные для немцев условия, которых им хотелось любой ценой избежать. Невзирая на колоссальные потери, немцы бросают в бой все новые, все менее обученные части, желая сломить Россию, избежать зимней кампа¬ нии. Несмотря на успехи, которым немецкие сводки придают решающее значение, ничто не говорит о том, что немцы сумели достичь своей цели: немецкий народ это чувствует и все более это понимает немецкий солдат. Итак, державшийся на терроре внутренний фронт начинает рушиться, проявлением чего являются серьезные разногласия и трения среди ру¬ ководителей гитлеровской партии. Покоренные народы восстают, и все более колеблются сателлиты оси. Несмотря на эти несомненные факты, следует считаться с новыми попытками немцев, насильственно восполняющих свои потери в людях, перейти в наступление. Великие западные демократии должны энергич¬ но и солидарно выступить против этих планов, оказав России самую действенную помощь. Я знаю, премьер Черчилль видит серьезность по¬ ложения и делает практические выводы. Я говорю о послании президен¬ та Рузвельта и успехах британских, а также советских войска на Ближ¬ нем Востоке. Я верю, что Соединенные Штаты, увеличив свое производ¬ ство, своевременно восполнят естественные потери русских в военной технике и разрушение некоторых промышленных районов. США поставляют сражающейся Советской Армии, а также польской армии в России самолеты, танки, пушки, винтовки и боеприпасы. Победа сегодня вернее, чем когда-либо, тем более что она зависит ныне исключительно от нашей бдительности, нашего труда и от нашей самоотверженности. Соотечественники! Обращаюсь с речью к вам из страны, которая с недавнего времени является тем единственным в Европе оплотом свобо¬ ды, о который разбились бешеные гитлеровские атаки. Обращаясь к вам от имени летчиков, моряков военного и торгового флотов и солдат, ко¬ торые покрыли имя Польши неувядаемой славой и которые сражаются ньгне в Великобритании и на Ближнем Востоке. Я говорю от имени страны, которая непоколебимо стоит на страже свободы и чести поляка, снискав этим всеобщее восхищение и уважение и став, по словам пре¬ зидента Рузвельта, «вдохновением [всего] мира». Я обращаюсь к вам от имени сражающейся Польши. От ее имени я призываю вас к борьбе. Польское правительство, подписывая с Советским правительством соглашение, лояльно выполняемое СССР, подтвердило готовность уста¬ новить дружеские взаимоотношения и подчеркнуло безусловную принад- а Так в тексте. 235
лежность Польши к лагерю сражающейся демократии. Оно выразило также непреклонную волю польского народа вести борьбу с варварской Германией на каждом доступном нам фронте. Поляки в ней непрерывно участвуют начиная с сентября 1939 г. Во Франции ли, в Норвегии, в воз¬ душной ли обороне Лондона или в Атлантике, или это происходит на Ближнем Востоке, — всюду польский солдат заслуживает глубочайшее восхищение наших союзников. Благодаря этому, а также благодаря еди¬ нодушному национальному сопротивлению и целенаправленной полити¬ ке польского правительства мы занимаем прочную позицию на междуна¬ родной арене. Мы добиваемся понимания наших обоснованных требова¬ ний и прав. Это выразил в своем выступлении 7 сентября с. г. кардинал Гинсли, говоря: «Критерием искренности борьбы за справедливость не в меньшей, а даже в большей степени, чем когда речь идет об освобожде¬ нии какого-либо иного преследуемого народа, является наша забота о воскрешении Польши». Связанные все более крепнущим союзом с Великобританией, основан¬ ном на общности стремлений наших народов и братстве по оружию, мы можем уверенно смотреть в будущее. Важнейшей задачей, которая в настоящий момент стоит перед нами» является оказание вам самой широкой помощи. Заверяю вас, правитель¬ ство сделает все, чтобы осуществить ее возможно скорее. Борьба с оружием в руках стотысячной польской армии на восточ¬ ном фронте явится новым вкладом Польши в эту войну, вкладом, кото¬ рый в будущем будет иметь громадное политическое значение. Команду¬ ющим польской армией в России я назначил генерала дивизии Влади¬ слава Андерса, одного из самых доблестных солдат. Я знаю, этот выбор вы встретили с энтузиазмом. Солдаты, хорошо понимая вас, я убежден» что все вы, начиная с юного рекрута и кончая командирами, выполните свой долг перед Польшей. Этого ждет от вас польское правительство. Правительство, которое я возглавляю, сохранит свою прежнюю поли¬ тическую линию, продиктованную благом Польской Республики. В осно¬ ве ее лежат добросовестность, лояльность и честность, с которыми мы относимся и к Советской России. Но вы должны постоянно помнить о том, что мы живем и действуем в эпоху самой страшной в истории войны. Поэтому я призываю вас, чтобы вы, учитывая имеющиеся трудности, не теряли веры, энтузиазма, терпения и доверия. Правительство послало в Москву одного из своих лучших министров, проф. Станислава Кота. Он ваш руководитель в СССР. Сотрудничайте с ним преданно, солидар¬ но, сохраняя то единство, которое вы приобрели в вашей суровой школе жизни. tDziennik Polski», 19.IX 1941, N 357. 1 См. док. 133. 236
151 1941 г., ноября 1, Куйбышев. — Нота посла Польши в СССР С. Кота народному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову с проектом программы предстоящих пере¬ говоров премьер-министра В. Сикорского в Москве Ваше превосходительство! В связи с моей беседой с г. А. Я. Вышинским, заместителем народного комиссара иностранных дел, от 14 октября 1941 г., а также в связи с бе¬ седой с Вашим превосходительством, происходившей 22 октября 1941 г., во время которых я поставил вопрос об официальном приезде в Союз Советских Социалистических Республик генерала Владислава Сикорско¬ го, председателя Совета министров Польской Республики, имею честь по¬ ставить в известность Ваше превосходительство, что генерал Сикорский может выехать из Египта в СССР около 7 ноября с. г. Понимая то огромное значение, которое для укрепления дружествен¬ ных отношений между обоими правительствами, а также для дальней¬ шего ведения войны против общего врага может иметь его личный кон¬ такт с премьером И. В. Сталиным, Вашим превосходительством, а также Верховным командованием Советской Армии, ген. Сикорский желал бы провести беседы в атмосфере, не обремененной рядом основных вопросов, до сих пор еще не разрешенных, и сегодняшнее состояние которых сде¬ лало бы пребывание премьера польского правительства и главнокоман¬ дующего польской армией довольно сложным перед лицом польского на¬ селения в СССР, а также тех проблем, положительное решение которых диктуется развитием событий. Генерал Сикорский, цель и программа путешествия которого были согласованы с правительством Великобритании, а также с правительст¬ вами остальных союзных государств, считает, что без создания соответ¬ ствующей для бесед атмосферы его визит в настоящий момент не дал <5ы должного результата, который лежит в основе интересов обоих пра¬ вительств и совместных военных усилий лагеря государств, борющихся с Германией. Ген. Сикорский поэтому ожидает, что перед установлением окончательной даты его приезда Советское правительство выразит свое принципиальное согласие по следующим вопросам, имеющим первосте¬ пенное значение для польского правительства и польской общественно¬ сти: 1. Ускорение окончательного выполнения статей дополнительного протокола польско-советского договора от 30.07 1941 г.1 и Указа Прези¬ диума Верховного Совета СССР от 12.08 1941 г.2 относительно амнис¬ тии8 «всех польских граждан, содержащихся ныне в заключении на со¬ ветской территории в качестве ли военнопленных или на других доста¬ точных основаниях»8, а также обеспечение польских граждан, которые не включены в польскую армию, соответствующей работой или средст¬ вами к существованию. 2. Использование в формируемых новых польских военных единицах всех находящихся на территории СССР польских солдат и польских граждан, годных к военной службе, а следовательно, и польских граж¬ дан, включенных в «стройбатальоны» и «рабочие колонны». *“• В данном переводе цитируемый текст Указа приводится по тексту, опубликованно¬ му в газ. еИзвестия» (см. док. 138). 237
*3. Концентрация польской армии на территории, дающей возмож¬ ность обеспечения ее Великобританией вплоть до того времени, когда эта армия достигнет боевой готовности, поскольку Вами, Ваше превосхо¬ дительство, в беседе со мной 22 октября 1941 г. было заявлено о невоз¬ можности вооружения и сложности обеспечения питанием такого боль¬ шого количества людей Советским правительством. 4. Эвакуация 15—20 тыс. польских солдат из СССР в Великобрита¬ нию и Египет. 5. Премьер ген. Сикорский предлагает, чтобы порядок выполнения вышеизложенных пунктов, особенно 2-го и 4-го, был установлен во время его бесед с компетентными советскими представителями. Сообщая, по поручению моего правительства, о вышеизложенном Вам, Ваше превосходительство, позволяю себе высказать убеждение в том, что успешное разрешение всех этих проблем, а также установле¬ ние непосредственного контакта между премьером ген. Сикорским и ру¬ ководителями Советского Союза будут означать не только поворотный пункт в отношениях между обоими нашими государствами, но и в высо¬ кой степени будут содействовать укреплению военных усилий всех союз¬ ников и победе над Германией. В случае, если Ваше превосходительство сочтет необходимым, я готов выехать в Москву с целью обсуждения вопросов, связанных с визитом ген. Сикорского в СССР. Имею честь просить Ваше превосходительство принять выражения моего глубокого к Вам почтения и уважения. Ст. Кот Подлинник, машинописный текст на польском языке. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 25, д. 236, лл. 21, 21 об., 22. 1 См. док. 133. 2 См. док. 138. 152 1941 г., ноября 5, Куйбышев.—Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышин¬ ского с послом Польши в СССР С. Котом по вопросу креди¬ та, предоставленного Советским правительством на содер¬ жание польской армии в СССР Я вызвал Кота, чтобы сообщить ему о решении Советского прави¬ тельства предоставить польскому правительству кредит на содержание польской армии в сумме 65 млн. рублей до 1.1 1942 г., включая сюда 39 млн. рублей, уже полученных польским командованием Я указал, как распределяется этот кредит по статьям расхода и на каких условиях он предоставляется. Далее я просил посла выделить представителя посольства для офор¬ мления этого кредита особым соглашением с НКИД. Наконец, я сообщил, что, по распоряжению тов. Молотова, для поль¬ ской армии выделен аванс в сумме 4 млн. рублей на жалованье поль¬ ским офицерам и солдатам, в счет предоставляемого кредита. 238
Кот заявил, что он затрудняется обсуждать детали моего сообщения, т. к. вопросами, связанными с польской армией, занимается польская военная миссия. Я сказал Коту, что по военной линии генерал Андерс будет постав¬ лен в известность о решении Советского правительства. Сообщение же послу я считал необходимым сделать, рассчитывая, что он интересуется вопросами польской армии на территории Союза. Кот поинтересовался, почему мы исходим из количества польской армии в 30 тыс. человек. Я привел ему наши расчеты: 2 дивизии по 11 тыс., 1 запасной полк — 5 тыс., офицерская школа — 2 тыс. и штаб и другие руководящие учреждения — 1 тыс. Итого 30 тыс. человек. Кот не возражал, а лишь сказал, что этот вопрос относится к компе¬ тенции военных. Затем Кот заметил, что он не знает, как понимать сумму в 3 млн. руб¬ лей, предназначенную для расходов на пособия нуждающимся. Он не думает, что выделение этой суммы было бы ответом на просьбу посла о предоставлении полякам займа для помощи гражданскому населению2. Я ответил, что вопрос о займе для помощи польским гражданам от¬ пал, как я уже сообщил послу в беседе 2 ноября с. г., так как Советское правительство не нашло возможным осуществлять при нынешних обсто¬ ятельствах предполагавшийся план переселения польских граждан. Вы¬ деление же Советским правительством 3 млн. рублей связано с возмож¬ ными экстренными расходами посольства на пособия отдельным поль¬ ским гражданам. Кот заявил, что эти 3 млн. рублей ни в какой мере не могут соответ¬ ствовать расходам посольства на помощь нуждающимся польским граж¬ данам. Так, по сведениям посольства, в Узбекской ССР в настоящее время находится 300 тыс. польских граждан, из них около 100 тыс. не¬ трудоспособных инвалидов, которые нуждаются в помощи. Я еще раз повторил послу, что эти 3 млн. предусмотрены на экстрен¬ ные нужды, вопрос же о займе отпал. Посол намерен переговорить об использовании этой суммы в 3 млн. рублей со своими военными, возможно, она пойдет на помощь семьям польских солдат. Кот обещал снестись в целом по вопросу о кредите с польским коман¬ дованием и дать нам ответ. В заключение Кот поинтересовался, нет ли ответа на письмо посла тов. Молотову3. Я сообщил Коту, что письмо в тот же день было направлено тов. Молотову в Москву и что я ожидаю ответа сегодня вечером или завтра утром. Беседа продолжалась 30 минут. При беседе присутствовал тов. Пуш¬ кин. А. Вышинский Копия, машинописный текст. АВП СССР. ф. 0122. on. 24. п. 186, д. 910, лл. 77—78. 1 Соглашение о займе, предоставляемом правительством СССР правительству Польши на содержание польской армии на территории СССР, было заключено 22 января 1942 г. (см. док. 187). 2 Соглашение о займе, предоставляемом правительством СССР правительству Польши для оказания денежной помощи польским гражданам на территории СССР, было заключено 31 декабря 1941 г. (см. Док. 180). 3 См. док. 153. 239
153 1941 г., ноября 8, Москва.— Нота народного комиссара ино¬ странных дел СССР В. М. Молотова послу Польши в СССР С. Коту по вопросу приезда в Советский Союз премьер-мини¬ стра польского эмигрантского правительства В. Сикорского и реализации советско-польского соглашения Господин посол! Настоящим имею честь .подтвердить получение Вашего письма от 1 ноября с. г.1 с извещением о том, что председатель Совета министров Польской Республики генерал Сикорский может выехать из Египта в СССР около 7 ноября. Я вполне разделяю мнение господина Сикорского, изложенное в Ва¬ шем письме, о большом значении, которое может иметь личный контакт премьера польского правительств и главнокомандующего польской ар¬ мией Сикорского с И. В. Сталиным и Верховным командованием Крас¬ ной Армии для укрепления дружественных отношений между обоими правительствами, а также для дальнейшего ведения войны против нашего общего врага. Что касается .вопроса об установлении окончательной даты приезда в СССР господина Сикорского, то этот вопрос, разумеется, должен быть предоставлен на усмотрение самого господина Сикорского. Советское правительство может лишь подтвердить, что оно готово видеть господина Сикорского в СССР в качестве своего гостя в любое время по его жела¬ нию. Советское правительство считает, однако, нужным заявить, что оно не видит необходимости связывать вопрос об окончательной дате приез¬ да господина Сикорского в СССР с заявлением со стороны правитель¬ ства СССР о его принципиальном согласии по вопросам, изложенным в параграфах 1—4 Вашего письма, и считает нужным исходить при рас¬ смотрении этих и других вопросов польско-советских отношений из со¬ глашений, заключенных между правительствами СССР и Польши. По существу же указанных Вами вопросов я должен заявить следующее: 1. В соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР от 12 августа с. г. об амнистии2 все польские граждане, которые были ли¬ шены свободы как военнопленные или же на иных достаточных основа¬ ниях, освобождены, причем определенным категориям освобожденных и военнопленных была оказана советскими властями материальная по¬ мощь (бесплатные билеты на проезд по железной дороге и водным пу¬ тям, суточные на питание в пути и др.). Вопрос об обеспечении .работой или средствами к существованию тех из них, кто не призван в .ряды поль¬ ской армии, был уже предметом нашего с Вами обсуждения, и я могу лишь подтвердить, что этот вопрос должен разрешаться в том же поряд¬ ке, как он разрешается в отношении советских граждан, без каких-либо особых обязательств со стороны правительства СССР. 2. Включение тех или иных польских граждан в состав польских воен¬ ных формирований разрешается самим польским правительством, разу¬ меется, в пределах установленной польско-советским соглашением чис¬ ленности (см. протокол № 2 от 19 августа с. г.)3. 3. Что касается территориального расположения польских воинских частей, то оно установлено по взаимному соглашению польских и совет¬ ских военных органов и, если будет необходимость изменить это распо¬ ложение, Советское правительство готово обсудить этот вопрос. 240
4. Против эвакуации 15—20 тыс. польских солдат из СССР в Вели¬ кобританию и Египет, согласно выраженному Вами пожеланию, возра¬ жений не имеется. В заключение разрешите выразить уверенность в том, что вопросы польско-советских отношений будут неизменно разрешаться в порядке дружественного рассмотрения и личный контакт премьера генерала Сикорского с руководителями Советского Союза во многом будет спо¬ собствовать этому. Что касается Вашего, господин посол, приезда в Москву, то этот во¬ прос я предоставляю на Ваше усмотрение и должен, со своей стороны, заверить Вас, что все неотложные вопросы Вы можете в полной мере об¬ судить с моим заместителем — А. Я. Вышинским. Примите, господин посол, уверения в моем высоком к Вам уважении В. Молотов Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 25, д. 236, лл. 26—28. 1 См. док. 151. 2 См. док. 138. 3 Речь идет о протоколах смешанной советско-польской комиссии по формированию польской армии в СССР. 154 1941 г., ноября 10, Куйбышев.— Нота посольства Польши в СССР в НКНД СССР по вопросу призыва в Красную Армию жителей Западной Украины и Западной Белоруссии Посольство Польской Республики имеет честь довести до сведения Народного комиссариата иностранных дел следующее: Согласно полученным сведениям, военный комиссар Казахстана ге¬ нерал Щербаков в Алма-Ате издал распоряжение, согласно которому все польские граждане, переселенные советскими властями из занятых территорий Польской Республики, имеющие в выданных им этими властями документах помеченной национальность украинскую, бело¬ русскую и еврейскую, должны быть направляемы в Красную Армию, по¬ скольку они отвечают условиям возраста и здоровья. На вопросы заинтересованных, а также доверенного лица посольства генерал Щербаков ответил, что он действует на основании инструкции центральных властей, которые .распорядились относиться ко всем граж¬ данам Польской Республики непольской национальности, имеющим со¬ ветские паспорта, как к гражданам СССР. В частности, вопреки своим протестам в армию призваны и посланы, кажется на Дальний Восток, польские граждане: Ротштейн Александр, Зильбершпиц и Коток. Такое же, ни на каких объективных причинах не основанное и*проти¬ воречащее польско-советскому соглашению от 30 июля 1941 ’г.1 деление польских граждан по их национальности или расе, проводится военными властями в Алма-Ате, которые и в данном случае прикрываются ука¬ заниями центральных органов в отношении польских граждан, изъяв¬ ляющих желание вступить в польскую армию в СССР и с этой целый обращающихся для разрешения формальной стороны дела к советским военным властям: Только польские граждане польской национальности 1616 Заказ № 5405 241
получают разрешение проезда в пункты формирования польских воин¬ ских частей, что же касается польских граждан украинцев и евреев, то они получают 'категорический отказ со стороны вышеуказанных властей. Посольство Польской Республики имеет честь просить Народный комиссариат .иностранных дел дать военному комиссару в Казахстане указание относительно беспристрастного применения ко всем проживаю¬ щим на вверенной ему территории польским гражданам принципов, вы¬ текающих из польско-советского соглашения от 30.VIII 41 г., а также из польско-советского военного договора от 14.VIII 41 г.2, основанных на гарантировании каждому, кто способен носить оружие, польскому граж¬ данину права служить в польской армии в СССР. Подлинник, машинописный текст на польском языке. АВП СССР, ф. 122, on. 23, п. 69, д. 3, л. 41. 1 См. док. 133. 2 См. док. 140. 155 1941 г., ноября 10, Куйбышев.— Памятная записка посла США в СССР Л. Штейнгардта, содержащая личное послание представителя президента США по вопросу о ленд-лизе А. Гарримана Председателю СНК СССР И. В. Сталину с предложением правительства США о выводе польской армии из СССР в Иран Г-н Гарриман просил посла Штейнгардта передать от его имени сле¬ дующее личное послание господину Сталину: «Вопросу наиболее эффективного использования невооруженных польских войск, находящихся в настоящее время в Советском Союзе, было уделено и уделяется серьезное внимание. После консультации с президентом и по его инициативе я сообщаю Вам по телеграфу на Ваше рассмотрение некоторые аспекты этого дела. Насколько нам известно, эти польские силы, вообще говоря, распо¬ ложены к востоку от нижнего течения Волги и, вследствие колоссальной нагрузки на ресурсы Советского Союза, Ваше правительство не в со¬ стоянии полностью использовать или экипировать эти силы. Поэтому за¬ дача, вероятно, состоит в том, чтобы переформировать эти войска в целях придания им наибольшей эффективности в соответствии с соглашением с польским правительством, согласно которому они должны принять уча¬ стие в борьбе против нацизма в качестве национальной единицы. Терри¬ тория, на которой расположены эти силы, граничит с важными района¬ ми, в обороне которых заинтересованы все противники нацистского ре¬ жима. Наше предложение состоит в том, чтобы с согласия, а также при содействии Советского правительства собрать вместе эти польские силы и отправить их в определенные районы Ирана. По прибытии туда эти польские граждане, при содействии со стороны американцев и англичан, могли бы быть быстро переформированы и вооружены так, чтобы они возможно скорее могли стать частью сражающихся сил в перспективе возвращения их на советский фронт. Совместно с англичанами мы проводим изучение этих вопросов, в результате которого, как мы надеемся, будут скоро определены размеры необходимых поставок, возможности получения материалов и найден 242
способ, при помощи которого доставка снаряжения полякам будет про¬ изведена не только в возможно короткие сроки, но и также с наимень¬ шей возможной нагрузкой транспортных путей, по которым мы посы¬ лаем материалы Советскому Союзу. Мы были бы глубоко благодарны, если Вы выскажете Ваше общее мнение по этому вопросу. Если Вы со¬ гласны с нашим предложением, для нас было бы полезно, если Вы изве¬ стили бы нас, когда и в каких количествах было бы возможно этим поль¬ ским силам достичь пунктов, находящихся вне Советского Союза, где можно было бы осуществить наши планы в предложенное нами время». Копия, машинописный текст. Перевод с английского языка. АВП СССР, ф. 06, on. 3, n. 1, д. 2, лл. 4—5. 156 1941 г., ноября 12, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я■ Вышин¬ ского с послом Польши в СССР С. Котом по вопросам осво¬ бождения польских граждан по амнистии и об условиях приезда в СССР премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского Я извинился, что сегодня снова беспокою г. посла, но мне хотелось бы информировать его о полученных нами материалах по поводу осво¬ бождения польских граждан, перечисленных в ноте посольства от 31.Х с. г. Я привел Коту целый ряд сообщенных Н[ародным] комиссариатом] внутренних] д[ел] данных по Алтайскому краю, Коми АССР и Горь¬ ковской области, из которых видно, что многие польские граждане из числа тех, кто в ноте посольства отмечался как неосвобожденный, на самом деле уже давно освобождены. Я высказал предположение, что по¬ добный факт объясняется лишь тем, что посольство получает слишком запоздалые сведения. Кот подал реплику, что это вполне возможно. Он поблагодарил меня за сообщенные данные и поинтересовался дополнительно — освобождены ли Гофман, Зоммер штейн, Целевич и Луцкевич? Я обещал навести справки и дать ответ. После этого я спросил К[ота], не имеет ли он, в свою очередь, ко мне вопросов? Кот ответил, что у него имеется много важных вопросов, по которым посольство обращалось в Н[ародный] комиссариат] иностранных] д[ел] и которые еще не разрешены. Он представит в НКИД перечень этих во¬ просов. Я сказал, что переезд Народного] ком[иссариата] в Куйбышев ‘, ко¬ нечно, несколько нарушил нормальный ход его работы, но мы вскоре урегулируем возникшие вопросы. Далее Кот сказал, что по поводу письма т. Молотова2 он еще не может разговаривать, т{ак] к[ак] Андерса сейчас в Куйбышеве нет, а он хотел бы предварительно посоветоваться с ним. Я подал здесь реплику, что, насколько я помню, г. Кот выражал же¬ лание разрешить некоторые вопросы путем личного контакта с т. Моло¬ товым, с каковой целью намеревался поехать в Москву. 16* 243
Кот ухватился за это замечание и подтвердил, что это именно так и что поездка в Москву могла бы дать очень много. 0,н говорит далее, что приезд Сикорского в СССР был бы поворотным пунктом в советско- польских отношениях. Если бы этот приезд сорвался, то во всем мире это было бы расценено как ухудшение советско-польских отношений. А если бы Сикорский, являющийся очень темпераментным человеком и не имеющим дипломатической выдержки, узнал, что его инициатива встречена в Советском Союзе неприязненно, что люди, которыми он спе¬ циально интересуется, не освобождены и что в дальнейшем формиро¬ вании польской армии отказано, то его поездка едва ли бы состоялась. Это особенно было бы неприятно для поляков. Я сказал Коту, что нет оснований говорить о неприязненности. Пред¬ ложение о приезде Сикорского встречено нами положительно, мы не счи¬ тали, однако, возможным связывать этот приезд с какими бы то ни было условиями и, тем более, в ультимативной форме. Кот отметил, что ни о каких ультимативных условиях и условиях вообще не было и речи. Для Сикорского важнейшей задачей является именно формирование армии и для него было бы достаточно принци¬ пиального заявления Советского правительства о возможности обсудить эту проблему. Сикорского также интересует ряд лиц, лично известных ему и близких. Кот очень охотно отправится в Москву, так как он при¬ ехал для того, чтобы позитивно решать вопросы, а не саботировать их. Он не только готов это сделать, но и со своей стороны очень просит об этом. Я напомнил, что в свое время Кот просил об аудиенции у т. Сталина, но обстоятельства помешали этому. Я мог бы оказать ему содействие и просить т. Сталина принять его. Кот горячо благодарит меня за обещание содействия и очень про¬ сит устроить свидание с т. Сталиным3. Я осведомился далее у Кота, кого именно из польских граждан он считает теми лицами, которыми особенно интересуется Сикорский? Хо¬ рошо бы, если бы посольство в лице советника или Арлета указало этих лиц в тех списках, которые ранее были представлены в НКИД или воен¬ ными в НКВД. В отношении этих лиц можно было бы ускорить розыск. Я убежден, что они не находятся в заключении. Кот обещал это сделать. В заключение Кот сказал, что если в течение дня приедет Андерс, то он может вылететь в Москву уже завтра. Я обещал созвониться с Москвой и информировать его. А. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 07, on. 2, п. 10, д. 30, лл. 59—61. В середине октября 1941 г. ряд наркоматов, в том числе НКИД СССР, и диплома¬ тические представительства иностранных государств, аккредитованные при прави¬ тельстве СССР, переехали в Куйбышев. 2 См. док. 153. 3 См. док. 160. 244
157 1941 г., ноября 14, Куйбышев.— Памятная записка посольства Польши в СССР, переданная в НКИД СССР, с предложе¬ ниями по улучшению положения польского населения в СССР Договор от 30 июля с[его] г [ода]1 имеет целью установление проч¬ ных взаимных, дружественных отношений между Польской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик. Момент заключения этого договора имел своим последствием то, что оба государства в исключительно сильной степени соединило взаимное стремление к наи¬ более полному использованию всех моральных и материальных ресурсов для борьбы с Германией. Исходя из этого основания, польское правительство было и в настоя¬ щем глубоко убеждено, что все польские граждане на территории СССР, годные к военной службе, должны вступить в ряды польской армии для борьбы с Гитлерам. Вполне понятно, что польские граждане, не способ¬ ные в настоящее время владеть оружием, должны своим трудом содей¬ ствовать умножению военных усилий СССР, однако в условиях, не худ¬ ших от положения советских граждан, а соответствующих их квалифи¬ кации и обеспечивающих их хотя бы наиболее умеренными средствами существования. По мнению польского правительства, исполнение вышеназванных за¬ дач требует: 1) полного применения амнистии к польским гражданам — путем ос¬ вобождения всех пребывающих до сих пор в местах заключения и труд- лагерях; 2) включения в ряды польской армии всех годных к военной службе польских граждан; 3) планомерного распределения оставшегося польского населения на местах, благоприятных в климатическом отношении, и предоставле¬ ния соответствующего их квалификациям труда; 4) обеспечения хотя бы наиболее скромных условий существования нетрудоспособным польским гражданам, а именно: детям, лишенным родителей, или беспризорным, женщинам с маленькими детьми, старцам и больным из средств Советского Союза или предоставления на эту цель займа польскому правительству; 5) облегчения для привоза из-за границы транспорта и распределе¬ ния одежды, санитарных материалов и пищевых продуктов для помощи польским гражданам, главным образом проживающим в северных обла¬ стях и нетрудоспособным; 6) предоставления польскому посольству в СССР возможности от¬ крытия соответствующего количества попечительно-консульских учреж¬ дений, необходимых для успешной опеки над польскими гражданами, и снабжения их необходимыми документами. Польское правительство глубоко уверено в том, что проведение выше¬ упомянутых естественных следствий из таких актов исключительного значения, какими являются заключение договора от 30 июля с. г. и Указ Президиума Верховного Совета СССР от 12 августа 1941 года2 об амни- 245
стии для польских граждан, свяжет мощно и прочно всю польскую об¬ щественность с политикой сближения и сотрудничества с Советским Союзом. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 2, д. 7, л. 9. 1 См. док. 133. 2 См. док. 138. 158 1941 г., ноября 14, Москва.— Письмо Председателя СНК. СССР И. В. Сталина представителю президента США по вопросу о ленд-лизе А. Гарриману о польско-советских отношениях Вашу телеграмму 1 передали мне 12 ноября. Я еще не имел возмож¬ ности ознакомиться в подробностях с вопросом о поляках в СССР. Через 2—3 дня, изучив вопрос, извещу Вас о позиции Советского правитель¬ ства. Во всяком случае, можете не сомневаться, что пожелания поляков и интересы дружественных отношений между СССР и Польшей будут безусловно учтены Советским правительством. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 1, д. 2, л. 8. 1 См. док. 155. 159 1941 г., ноября 19, Куйбышев.— Памятная записка НКИД СССР посольству Польши в СССР о мероприятиях по улуч¬ шению положения польских граждан в СССР В ответ на памятную записку посольства Польской Республики от 14 ноября с[его] г[ода] *, врученную г. Кот[ом] В. М. Молотову 15 ноя¬ бря с[его] г[ода], Народный комиссариат иностранных дел имеет честь по поручению Советского правительства сообщить ниже сле¬ дующее: 1. Полное применение амнистии к .польским гражданам проведено в жизнь. Само собой разумеется, амнистия не могла быть распространена на лиц, отбывающих наказание за уголовные преступления, на гитле¬ ровских агентов, на немцев, итальянцев, румын, венгров, финнов из быв¬ ших польских граждан. 2. Вопрос об увеличении польской армии был рассмотрен во время беседы г. Кот[а] с И. В. Сталиным 14 ноября с[его] г[ода] и по этому вопросу уже приняты необходимые решения. 3. Позиция Советского правительства в вопросе о переселении поль¬ ских граждан из одних районов в другие уже была сообщена г. Кот[у] 2 ноября заместителем народного комиссара А. Я. Вышинским. Из этой позиции вытекает, что массовое переселение польских граждан, в связи с транспортными затруднениями и военными нуждами, в настоящее, зимнее, время невозможно. Это, однако, не исключает возможности пе¬ 246
реезда отдельных польских граждан в юго-восточные районы СССР (именно: Южно-Казахстанскую, Джамбульскую, Семипалатинскую об¬ ласти Казахской ССР). Что касается предоставления польским гражданам работы соответ¬ ственно их квалификации, то этот вопрос, как было сообщено в личной ноте В. М. Молотова от 8.XI с[его] г[ода]2, должен разрешаться в том же порядке, как он разрешается в отношении советских граждан, без каких-либо особых обязательств со стороны Советского правительства, причем местным советским органам даны указания об оказании возмож¬ ной в данных условиях помощи польским гражданам. 4. Предложение посольства об обеспечении нетрудоспособных поль¬ ских граждан средствами существования за счет Советского прави¬ тельства или о предоставлении последним для этой цели займа3 поль¬ скому правительству доведено до сведения Советского правительства и будет им изучено с должным вниманием. 5. Советское правительство окажет содействие в деле транспортиров¬ ки по территории СССР и распределении грузов, предназначенных для оказания материальной и медицинской помощи польским гражда¬ нам. 6. В соответствии с установленным на военное время порядком, Со¬ ветское правительство считает нецелесообразным открытие на террито¬ рии СССР польских консульств или иных учреждений этого рода. Вме¬ сте с тем Советское правительство признает возможной посылку посоль¬ ством на места, с целью выдачи паопортов и оказания помощи польским гражданам, временных уполномоченных, причем их функции и место¬ пребывание должны быть предварительно обсуждены и определены На¬ родным комиссариатом и посольством, на основании чего местным со¬ ветским органам будут даны необходимые указания о содействии дея¬ тельности этих уполномоченных4. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 3, д. 31, лл. 116—117. 1 См. док. 157. 2 См. док. 153. 3 См. док. 180. 4 Для опеки над польским населением в СССР в 20 городах Советского Союза были созданы специальные представительства посольства Польши, а в 421 населенном пункте находились так называемые доверенные лица посольства. В представитель¬ ствах посольства Польши доверенными лицами работало свыше 1200 человек. 160 1941 г., ноября 19, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышин¬ ского с послом Польши в СССР С. Котом ю приеме Предсе¬ дателем СНК СССР И. В. Сталиным посла Польши в СССР, а также о текущих делах советско-польских взаимоотношений Кот поделился впечатлениями о приеме у тов. И. В. Сталина ’. Кот весьма доволен этим приемом, т[ак] к[ак] нашел глубокое понимание и желание сделать все возможное для улучшения польско-советских отношений. В беседе с тов. Сталиным Кот поставил только самые важ¬ ные вопросы, а именно, об амнистии польским гражданам и о формиро¬ 247
вании польских частей. Кот получил от тов. Сталина вполне удовлетво¬ рившие его ответы. Некоторые конкретные вопросы, которые тов. Сталин готов был тут же разрешить, Кот просил отложить до приезда Сикор¬ ского, так как Кот не считал себя компетентным в этих вопросах, в част¬ ности в военных делах. Кот особо подчеркнул, что тов. Сталин сказал ему, что амнистия польских граждан является всеобщей, без всяких исключений. На это я заметил, что, очевидно, речь не идет об уголовных преступниках, гитлеровских агентах, немцах, румынах и пр[очих], на которых амнистия не распространяется. Кот с этим согласился, добавив, что, к его большому огорчению, часть уголовных преступников оказа¬ лась уже освобожденной. Кот рассказал далее, что тов. Сталин выразил желание принять участие в восстановлении Польского государства, но без вмешательства во внутренние дела Польши. Я выразил свое удовлетворение тем, что посол доволен своей поезд¬ кой в Москву. Посол приятно удивлен тем, что Москва выглядит еще лучше, чем раньше. Моральное состояние гражданского населения и войск прекрас¬ но. Результатов германских бомбардировок не видно. Перспективы борь¬ бы очень хорошие. Все это производит особенно бодрое впечатление на того, кто пережил такие сильные бомбардировки, как в Лондоне, и видел их последствия в Лондоне. Нужно было бы послать в Москву иностран¬ ных журналистов, посоветовал Кот. Это была бы прекрасная агитация за Москву, за СССР. Я ответил, что оборона Москвы действительно сильна, что бомбар¬ дировки немцев действуют, как комариные укусы. Затем мы перешли к обсуждению практических вопросов. Я сообщил послу, что для Сикорского и для постоянной эксплуата¬ ции мы можем предложить посольству 8—9 комнат в доме по ул. Тол¬ стого. Кот поблагодарил и обещал ознакомиться с предлагаемыми по¬ мещениями. Затем я кратко изложил устно и передал текст ответной памятной записки (текст ответной памятной записки прилагается)2. Касательно вопроса о доверенных лицах, посол выразил свое удов¬ летворение тем, что ответ тов. В. М. Молотова совпадает с проектом польского посольства. Выяснение этого вопроса и в польских, и в совет¬ ских интересах. Польскому посольству нечего скрывать от советских властей, говорит он. Вновь обратив внимание К[ота] на неправильность посылки Квапин- ского в Ташкент без предварительного согласования с нами, я сообщил послу, что во избежание недоразумений я вчера послал в Ташкент теле¬ грамму о том, чтобы г. Квалинскому .местные власти не чинили препят¬ ствий и не отказывали в помощи в его работе. Мы уточним функции польских делегатов и доверенных лиц и дня через 2—3 дадим ответ на проект польского посольства. В свою очередь Кот сообщил, что тов. И. В. Сталин интересовался положением дела с газетой и был недоволен, что это дело до сих пор не реализовано. Я ответил послу, что по этому вопросу уже имею указания от тов. Молотова и со своей стороны принимаю меры к ускорению выпуска газеты3. Наконец, Кот, ссылаясь на слова тов. Сталина, еще раз вернулся к вопросу об амнистии. Он надеется, что до приезда Сикорского все в этом вопросе будет сделано. Особенно нужно учесть наступившие холо¬ 248
да, которые трудно переносить польским гражданам, находящимся на севере. Я ответил, что слово И. В. Сталина для нас закон. Сейчас нам нужно проверить описки, так как наши сведения иногда расходятся с данными посольства. Прием продолжался 35 минут. На беседе присутствовал тов. Зайцев. А. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 5, д. 31, лл. 113—115. 1 14 ноября 1941 г. Председатель СНК СССР И. В. Сталин принял посла Польши в СССР С. Кота, обсудив с ним проблемы советско-польских отношений, а также ус¬ ловия приезда в Москву генерала В. Сикорского. 2 См. док. 159. 3 См. док. 149, прим. 3. 161 1941 г., ноября 19, Лондон.— Сообщение ПАТ о поездке премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского в СССР Председатель Совета министров и главнокомандующий ген. Влади¬ слав Сикорский направляется вскоре в Россию. Во время своего пребывания в России ген. Сикорский проведет поли¬ тические переговоры с правительством СССР и совещание с советскими военными властями. Ген. Сикорский займется на месте вопросами о польских вооружен¬ ных силах и об опеке над польским населением на территории СССР. «гDziennik Polski», 19.XI 1941, N 1. 162 1941 г., ноября 27, Саратов.— Воззвание участников митинга польских демократических деятелей, находящихся в СССР, с призывом к соотечественникам активизировать борьбу против немецко-фашистских оккупантов 1 Поляки! Кровью и слезами истекает польская земля. В руинах лежат наши города, в пожарищах — наши села. На протяжении двух лет три миллио¬ на поляков легли от пуль немецких оккупантов, умерли страшной смертью в тюрьмах и концентрационных лагерях, погибли от нужды и голода. Сотни тысяч выгнаны из дому на безнадежное скитание, сотни тысяч погнали фашисты на каторжные работы в Германию. Гитлеров¬ ские варвары уничтожили памятники польской культуры, которые были нашей славой, закрыли школы, университеты, сожгли библиотеки, унич¬ тожили памятники героям. Земли нашего народа топчет коричневый зверь, пытающийся превратить в невольников народ Мицкевича, Копер¬ ника, Шопена. 249
Однако залитая кровью и попираемая гитлеровским сапогом Поль¬ ша живет! Слепая коричневая сила захватчиков никогда не сможет со¬ крушить дух народа, его веру в силы. Фашисты никогда не смогут пора¬ ботить народ, который пережил в истории столетний гнет и вышел из него непобежденным, вписав в историю героическую эпопею упорной, неумолимой борьбы за свободу и независимость. В тинецких лесах, на Мазовше, на Подляшке в а оврагах и на равнинах Поморья встает на борьбу польский партизан. Поднимается на борьбу польский крестьянин. Гибнет от пули польского рабочего фашистский солдафон, а польский железнодорожник пускает под откос немецкие транспорты. Разбро¬ санные вихрем войны по всему миру поляки поднимаются на борьбу. Польские летчики вместе с английскими бомбардируют немецкие горо¬ да, а на землях Советского Союза формируется многотысячная польская армия, которая в ближайшие дни .пойдет в бой со смертельным врагом. На землях Советского Союза бледнеет и гаснет миф о немецком мо¬ гуществе, гаснет в смертельной борьбе фашистских полчищ с героизмом Красной Армии, с порывом патриотизма всех народов, населяющих без¬ брежные просторы отечества трудящихся. Героическая борьба советских народов против немецких оккупантов посеяла в сердцах поляков новые надежды на освобождение и воодушевила на борьбу. В день 24-й годов¬ щины Великой Октябрьской революции из советской Москвы прозвучал на весь мир голос народного комиссара обороны СССР И. В. Сталина, провозвестившего неминуемое смертельное поражение немецких армий и давшего наказ истребить каждого немца, который пришел на землю Советского Союза как оккупант. Поляки! Этот призыв громким эхом прозвучит в .наших сердцах. Уничтожайте всех до одного немцев, пришедших на польскую землю. Не имейте мило¬ сердия к дикому зверю, пьющему нашу кровь, истязающему женщин и детей, насилующему несовершеннолетних, убивающему лучших сынов нашей Отчизны. В борьбе мы не одиноки. Нашим союзником является Советский Союз и его союзники — Великобритания и США. Гитлеровская мощь сокру¬ шается в борьбе с Красной Армией. Миллионы немецких солдат усеяли своими трупами дороги к Ленинграду и Москве. Сотни тысяч фашистов заплатили жизнью за вход в Киев и Одессу. Большое немецкое наступ¬ ление разбилось о несокрушимое сопротивление Красной Армии, о ге¬ роизм народов Советского Союза. Истощенные борьбой и морозами, фа¬ шисты делают теперь бешеные усилия для того, чтобы добиться решаю¬ щей победы. Но каждому уже ясно, что на землях Советского Союза начались сумерки господства гитлеризма в Европе. Мы не одни: с нами народы Советского Союза, которые героически борются за свободу. Нашу армию снабжают оружием Великобритания и Америка. С нами все закабаленные фашизмом народы Европы, вос¬ стающие против захватчиков. Поляки! Скоро наступит день, когда мы сбросим позорное пятно свастики с домов Варшавы, когда польские знамена взовьются над Вавелем, когда возвратятся в свои города изгнанники из Познани и крестьяне Любель- щины вновь увидят свои избы. Близится день, когда над нашей землей а Слово не установлено: дефект газеты. 550
прозвучит песня победы, а враг получит кровавое возмездие за руины и пожарища, за смерть и голод, которые он принес нашему Отечеству. Поляки! Крепите сердца! Дружнее становитесь в ряды! Слушайте, партизаны в далеком Отечестве! Слушайте, польские солдаты в Англии и Канаде! Слушайте, солдаты польской армии в Советском Союзе! Вас призывает польская земля на победоносный бой. Крепче сжимайте винтовку в ру¬ ках! Польские партизаны! Будьте бдительны, немилосердны, уничтожайте врага, как дикого зверя! Уничтожайте немецкие транспорты, которые везут на Восток войска и боеприпасы! Польские летчики! Метко сбрасывайте бомбы на гнезда врага! Солдаты польской армии! Высоко несите польские знамена! На ва¬ ших штыках честь и слава нашей отчизны. Перед вами, через разграб¬ ленные фашистами белорусские и украинские земли, стелется боевой путь к независимости Польши. Поляки! В день решающей смертельной борьбы будьте бесстрашны, как дети Вжесни, боровшиеся за родной язык с прусским бандитом. Будьте упор¬ ны, как крестьянин Джимала, который не позволил немцам прогнать его с родной земли. Помните о тех, которые отдавали свою жизнь во имя родины. Помните о тенях Траугутта, Костюшко и Ярослава Домбров¬ ского, солдат и бойцов за свободу. Пусть еще раз найдет немецкий за¬ хватчик на нашей земле собачье поле и Грюнвальд! Да здравствует свободная Польша! Да здравствуют Советский Союз, Великобритания и Соединенные Штаты Америки! Да здравствуют народы, борющиеся за свободу! Да здравствует победа! Профессор Львовского университета Яков Парнас, режиссер Поль¬ ского театра во Львове Владислав Красновецкий, варшавский ра¬ бочий Александр Иочис, писательница, депутат Верховного Совета СССР, полковой комиссар Красной Армии Ванда Василевская, польский политический деятель, депутат Верховного Совета Литов¬ ской ССР Стефан Ендриховский, писатель Юрий Путрамент, поэт Леон Пастернак, русский писатель-орденоносец Валентин Катаев, депутат Верховного Совета СССР и Верховного Совета УССР, член Академии наук УССР, украинский драматург-орденоносец, бригадный комиссар Красной Армии Александр Корнейчук <гСоветская Украина», 3.XII 1941, М 261. 1 Участники митинга представителей польского населения в СССР, который состоялся в Саратове 27 ноября 1941 г., приняли обращение к польскому народу и привет¬ ствие героическим защитникам Москвы. Тексты выступлений, обращение и привет¬ ствие были опубликованы 2 декабря в центральных газетах и 3 декабря в газете «Советская Украина». Тексты опубликованы в разных редакциях. 251
163 1941 г., ноября 27, Саратов.— Обращение польского jполитиче¬ ского деятеля С. Ендриховского 1 к полякам об усилении борьбы против немецко-фашистских оккупантов Поляки! Прошло два года с того времени, когда Гитлер вероломным нападением на нашу страну разжег огонь самой большой войны в исто¬ рии мира. Свыше пяти месяцев прошло после вторжения вооруженных до зубов варваров Гитлера на территорию великого Советского Союза. Борьба идет не на жизнь, а на смерть. На полях боев решается судьба мира на целые столетия. Одно из двух — или неволя, варварство, гнет, или дальнейшее экономическое, политическое и культурное развитие свободных, дружных народов. Или гнойник немецкого фашизма разоль¬ ется на всю Европу и другие части света, или он будет выжжен огнем и железом с земли. Третьего выхода нет. Все темные силы мировой реак¬ ции мобилизовались на уничтожение всей человеческой культуры и про¬ гресса, а, с другой стороны, все демократическое и прогрессивное чело¬ вечество все более тесно объединяется в борьбе против фашизма. В книге «Моя борьба» Гитлер сказал, что для достижения господ¬ ства над миром он не поколеблется отдать жизнь двух миллионов нем¬ цев. Но господство над миром остается фантастическим миражем, а по¬ теря шести миллионов немцев и их союзников есть уже реальный факт. Фашистские армии еще лезут вперед. Еще нет суровой русской зимы, а многочисленные немецкие, итальянские и другие фашистские отряды напоминают уже своим видом остатки наполеоновских армий в отступ¬ лении. Один из секретов силы и непобедимости Красной Армии — это орга¬ низованность и сплоченность ее тыла, единая воля всего советского на¬ рода вести войну до победы. В Красной Армии плечом к плечу борются и показывают чудеса героизма русские, украинцы, белорусы, евреи, гру¬ зины, армяне, азербайджанцы, татары и представители других народов Советского Союза. Такое же единение в борьбе, солидарность и решительность должен проявить каждый народ, который стремится освободиться из неволи немецкого фашизма. Немецкий фашизм поставил себе целью превратить наш народ в рабов, уничтожить польскую культуру, польскую интелли¬ генцию, всех поляков. Этот фантастически кровожадный и жестокий план гитлеровцы методично реализуют с той минуты, как вспыхнула польско-немецкая война. Применяя массовый террор, они убивают поль¬ ских политических деятелей, загоняют в концентрационные легеря и осуждают на смерть польских ученых и артистов, лишают польских крестьян земли, забирают на принудительные работы в Германию рабо¬ чих и интеллигенцию, конфискуют польские предприятия. В то же время гитлеровцы делают обезьяньи гримасы, рассчитанные на шовинистические пережитки некоторых отсталых элементов. Немец¬ кий фашизм разжигает в свою пользу антисемитские настроения, ста¬ раясь натравить поляков на евреев, играет на вымышленных польско- украинских и польско-белорусских противоречиях. Этим гитлеровским интригам и провокациям поляки должны проти¬ вопоставить братство оружия с евреями и украинцами, белорусами и другими народами в борьбе против немецкого фашизма. В формах борь¬ бы не будет недостатка. Польская территория имеет очень важное зна- 252
•чение для войны. Пусть же наша земля сожжет стопы наших врагов, пусть пребывание на этой земле станет для них невозможным. Польша станет очагом борьбы против фашистской Германии и могилою фашист¬ ских бандитов. Победа будет за нами, но мы не можем ее ожидать, сложа руки,— мы должны добыть ее в борьбе. Да здравствует свободная, независимая Польша! Да здравствует польско-советская договоренность! Да здравствует польская армия и братство ее оружия с оружием Красной Армии! Да здравствует общий фронт народов против фашизма! Да здравствует освобожденная от фашистского зверя Европа! <Советская Украина», 4.XII 1941, № 262. 1 Доктор С. Ендриховский был избран депутатом Верховного Совета Литовской ССР; данное обращение было произнесено на митинге представителей польского населе¬ ния, состоявшегося 27 ноября 1941 г. в Саратове. 164 1941 г., ноября 28, Куйбышев.— Нота посольства Польши в СССР в НКИД СССР по вопросу въездных виз в СССР для группы польских граждан, сопровождающих транспорты бла¬ готворительных грузов для польского населения в СССР Посольство Польской Республики имеет честь снова просить Народ¬ ный комиссариат иностранных дел о даче распоряжения относительно ускорения выдачи виз на право въезда в Советский Союз польским гражданам Владиславу Рунцевичу, Владиславу Цешковскому, Изабелле Цешковской и Александру Пискору. Посольство Польской Республики обратилось по этому вопросу в На¬ родный комиссариат иностранных дел с нотой за № D 580/41 от 27 ок¬ тября 1941 г. В списке нерешенных вопросов, врученном г. директору Новикову 1-м секретарем Арлетом 13 ноября 1941 г., вопрос фигурировал в пара¬ графе № 10. Об этом же говорил посол П. Р. в беседе с заместителем народного комиссара иностранных дел от 25.Х 1941 г. Вопрос этот, однако, и по сей день остается без положительного решения. Возвращаясь к этому вопросу, посольство П. Р. имеет честь подчерк¬ нуть, что оно придает самое серьезное значение получению из-за грани¬ цы быстрой помощи, так необходимой для многотысячных масс поль¬ ских граждан, находящихся на территории Советского Союза. Поиме¬ нованные выше чиновники, которые должны прибыть во Владивосток, займутся прежде всего вопросом принятия, сохранения и распределе¬ ния товаров, присылаемых для польских граждан в качестве помощи, а также делом заботы о поляках. Ящики, в числе 57, упомянутые в ноте посольства за № D 580/41, уже отправлены из Токио Рунцевичем Влади¬ славом в половине ноября с. г. и должны прибыть во Владивосток в кон¬ це текущего месяца. Второй транспорт лекарств, витаминов и одежды на сумму свыше 10 000 американских долларов закуплен польским правительством в Ки¬ 253
тае и должен был быть доставлен в Советский Союз Владиславом и Изабеллой Цешковскими, едущими из Шанхая. Невыдача виз и отсутствие заблаговременного издания подробной инструкции местным властям во Владивостоке относительно беспошлин¬ ного выполнения пограничных формальностей явились бы причиной зна¬ чительного опоздания с оказанием помощи, прибывающей из-за границы для самых бедных польских граждан, находящихся в отдаленных окру¬ гах Советского Союза, тем более что американский Красный Крест про¬ сит сообщить ему в самое короткое время фамилии и адреса представи¬ телей посольства Польской Республики, уполномоченных принять по¬ сылки во Владивостоке. Часть этих посылок, между прочим от Еврейского рабочего комитета, уже находится в пути. Посылки отправлены из Соединенных Штатов. 24. Х41 г. советским пароходом «Комилес»—в количестве 14 ящиков. 25. Х 41 г. советским пароходом «Днепрострой» — в количестве 72 ящиков. 6.XI 41 г. советским пароходом «Павел Виноградов» — в количестве 104 ящиков с одеждой, адресованных (красной краской) посольству П. Р. в Советском Союзе. Посольство Польской Республики выражает полную уверенность в том, что затронутый выше вопрос найдет быстрое и положительное раз¬ решение. Подлинник, машинописный текст на польском языке. АВП СССР, ф. 122, on. 23, п. 69, д. 3, лл. 117—117 об. 165 1941 г., ноября 28, Куйбышев.— Нота НКИД СССР ;посоль¬ ству Польши в СССР об освобождении от таможенных убо¬ ров благотворительных грузов и посылок, прибывающих из-за границы для польских граждан, проживающих в СССР В связи с обращением в свое время 1 посла г. Кот(а] к заместителю народного комиссара т. Вышинскому с просьбой о разрешении беспош¬ линного ввоза из-за границы в Советский Союз благотворительных гру¬ зов для польских граждан и льготной оплаты за провоз этих грузов по территории Союза, Народный комиссариат иностранных дел имеет честь сообщить польскому посольству, что Советское правительство приняло решение: 1. Освободить от обложения таможенными пошлинами посылки и грузы, прибывающие в СССР в адрес польского посольства в качестве благотворительной помощи польским гражданам в СССР; 2. Установить льготную оплату за провоз по территории Союза гру¬ зов, предусмотренных в указанном выше пункте. Народный комиссариат считает необходимым отметить, что указан¬ ное выше разрешение распространяется и на благотворительный груз индийского Красного Креста, о согласии на ввоз которого в Советский Союз сообщил г. Коту т. Вышинский в беседе 25 ноября сего года. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 24, п. 186, д. 911, л. 174. 1 20 сентября 1941 г. во время визита к заместителю народного комиссара иностран¬ ных дел СССР А. Я- Вышинскому посол С. Кот сообщил о размерах предполагае- 254
мой материальной помощи для польского населения в СССР и обратился с просьбой к советским властям об освобождении от таможенных оплат и льготных тарифах перевозки полученных из-за границы подарков. 166 1941 г., ноября 30, Куйбышев.— Телеграмма посла Польши в СССР С. Кота и. о. министра иностранных дел польского эмигрантского правительства Э. Рачиньскому с выяснением постановки вопроса о польской армии в СССР во время беседы с председателем СНК СССР И. В. Сталиным I В беседе со Сталиным я не затрагивал вопроса об эвакуации из СССР польской армии как целого, так как тогда не имел такой инструк¬ ции. Мне было поручено только обратиться относительно вывода 15— 20 тыс., на что я получил письменное согласие перед самым отъездом из Москвы Во время беседы я ограничил свою задачу стремлением получить принципиальное согласие на формирование неограниченного количества дивизий, ибо это самое важное для заполучения многих тысяч офицеров и солдат, до сих пор еще не выпущенных, и большого количества наших граждан, призванных в Красную Армию и направленных теперь в рабо¬ чие батальоны. Все чисто военные вопросы я откладывал до беседы премьера. Добиваясь согласия Сталина на передачу всех в армию и его призна¬ ния об отсутствии возможности всех вооружить и прокормить, я подго¬ товил почву для предложения о .выводе. Оно должно быть следствием признания России в том, что она не имеет возможности надлежащим образом организовать нашу армию на ее территории. Криппс и Макфер- лейн того же мнения, что в этом вопросе щепетильность России велика и опасна. Под иностранным давлением они согласятся на вывод армии, но на практике не выпустят никого, кроме тех, кто уже находится на свободе и ждет призыва. Ограничиться этим небольшим числом и упустить остальных было бы для нас страшным поражением. Необхо¬ дима большая осторожность. Я предлагаю, чтобы до беседы премьера Гарриман воздержался от вмешательства. €Sprawa polska w szasie drugiej wojny Swiatowei na arenie miedzt/narodowej». War¬ szawa, 1965, str. 250—251. 1 Имеется в виду отъезд из Москвы в связи с переводом всех дипломатических пред¬ ставительств в середине октября 1941 г. в Куйбышев. 167 1941 г., декабря 1, Куйбышев.— Нота НКИД СССР в по¬ сольство Польши в СССР с уточнением принципов польско- советских соглашений от 30 июля 1941 г. и 14 августа 1941 г. в связи с призывом в Красную Армию советских граждан, жителей Западной Украины и Западной Белоруссии В ответ на ноту посольства Польской Республики от 10 ноября c[erof г[ода] за № D740/411 Народный комиссариат иностранных дел имеет честь сообщить следующее: Посольство Польской Республики, ссылаясь на факты призыва в Ка¬ захской ССР в Красную Армию, как советских граждан, граждан укра¬ 253
инской, белорусской и еврейской национальностей, выехавших из обла¬ стей Западной Украины и Западной Белоруссии, оспаривает правиль¬ ность этого мероприятия, считая, что оно противоречит принципам советско-польского соглашения от 30 июля2 и советско-польского военно¬ го соглашения от 14 августа с{его] г{ода]3. Народный комиссариат не может согласиться с такой точкой зре¬ ния посольства Польской Республики. Ни соглашение 30 июля, ни согла¬ шение 14 августа не дают оснований для подтверждения изложенной в памятной записке польского посольства точки зрения. В соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР от 29 ноября 1939 г. все граждане западных областей Украинской и Бело¬ русской ССР, находившиеся на территории указанных областей к 1 — 2 ноября 1939 г. приобрели, в соответствии с законом «О гражданстве Союза Советских Социалистических Республик» от 19 августа 1938 г.!, гражданство СССР.- Готовность Советского правительства признать польскими гражданами лиц польской национальности, проживающих до 1—2 ноября 1939 г. на указанной выше территории, свидетельствует 0 доброй воле и уступчивости Советского правительства, но отнюдь не может служить основанием для аналогичного признания польскими гражданами и лиц других национальностей, в частности украинской, белорусской и еврейской, поскольку вопрос о границах между СССР и Польшей не решен и подлежит рассмотрению в будущем. Что касается ссылки польского посольства на изданный в Алма- Ате приказ ген. Щербакова, то, по сведениям, имеющимся в Народном комиссариате иностранных дел, приказа о призыве граждан в ряды Красной Армии не было, а было дано распоряжение о привлечении их к тыловым работам, как это делается в отношении других граждан СССР. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 25, д. 236, лл. 71—72. 1 См. док. 154. 2 См. док. 133. 3 См. док. 140. 4 По указу Президиума Верховного Совета СССР от 29 ноября 1939 г. гражданами СССР являются все бывшие польские граждане, находившиеся на территории запад¬ ных областей Украины и Белоруссии к моменту вхождения этих областей в состав Союза ССР, т. е. на 1—2 ноября 1939 г. Бывшие польские граждане, жители запад¬ ных областей Украины и Белоруссии, не находившиеся на территории этих областей к 1—2 ноября 1939 г. и не имевшие советского гражданства, могли приобрести его на основании статьи 3 «Закона о гражданстве Союза Советских Социалистических Республик» от 19 августа 1938 г. (см. «Известия», 24.VIII 1938, № 198). 168 1941 г., декабря 4, Москва.— Сообщение газеты «Правда» о беседе Председателя СНК СССР и Народного комиссара обороны СССР И. В. Сталина с премьер-министром поль¬ ского эмигрантского правительства В. Сикорским 3 декабря вечером в Кремле Председатель Совнаркома СССР и На¬ родный комиссар обороны тов. И. В. Сталин принял в присутствии народного комиссара иностранных дел тов. В. М. Молотова Председа¬ теля Совета министров и главнокомандующего вооруженными силами Польской Республики генерала В. Сикорского. Ген. Сикорского сопро- 256
вождали посол Польской Республики г. Кот и командующий польской армией на территории СССР генерал Андерс1. Беседа продолжалась свыше 2-х часов. сПравда», 4.XII 1941, № 336. 1 Премьер-министр польского эмигрантского правительства генерал В. Сикорский при¬ был в Москву 2 декабря 1941 г. в сопровождении посла Польши в СССР С. Кота, командующего польскими вооруженными силами в СССР генерала В. Андерса и др. 169 1941 г., декабря 4Л, Москва.— Декларация правительства Советского Союза и правительства Польской Республики о дружбе и взаимной помощи Правительство Советского Союза и правительство Польской Рес¬ публики, исполненные духом дружеского согласия и боевого сотрудни¬ чества, заявляют: 1. Немецко-гитлеровский империализм является злейшим врагом че¬ ловечества — с ним невозможен никакой компромисс. Оба государства, совместно с Великобританией и другими союзника¬ ми при поддержке Соединенных Штатов Америки будут вести войну до полной победы и окончательного уничтожения немецких захват¬ чиков. 2. Осуществляя договор, заключенный 30 июля 1941 года1, оба пра¬ вительства окажут друг другу во время войны полную военную помощь, а войска Польской Республики, расположенные на территории Совет¬ ского Союза, будут вести войну с немецкими разбойниками рука об руку с советскими войсками. В мирное время основой их взаимоотношений будут доброе сосед¬ ское сотрудничество, дружба и обоюдное честное выполнение принятых на себя обязательств. 3. После победоносной войны и соответственного наказания гитле¬ ровских преступников задачей союзных государств будет обеспечение прочного и справедливого мира. Это может быть достигнуто только но¬ вой организацией международных отношений, основанной на объедине¬ нии демократических стран в прочный союз. При создании такой органи¬ зации решающим моментом должно быть уважение к международному праву, поддержанному коллективной вооруженной силой всех союзных государств. Только при этом условии может быть восстановлена Евро¬ па, разрушенная германскими варварами, и может быть создана гаран¬ тия, что катастрофа, вызванная гитлеровцами, никогда не повторится2. По уполномочию правительства Советского Союза И. Сталин «Правда», 5.X1I 1941, № 337. За правительство Польской Республики Вл. Сикорский 1 См. док. 133. 2 Большое внимание в переговорах И. В. Сталина с В. Сикорским было уделено во¬ просу об обеспечении безопасности в Европе после войны, а также о средствах пре- а Дата подписания декларации. 17 Заказ № 5405 257
дотвращения нового повторения германской агрессии в Европе. Во время этих пе¬ реговоров правительство СССР высказалось за восстановление сильной, независимой* дружественной Польши, которая была бы прочным звеном в системе стран, решив¬ ших закрыть путь германскому империализму для агрессии против СССР и других государств Восточной Европы. Важное место в этих планах занимал вопрос о после¬ военных границах Германии, а также об общем положении в Европе. Во время бесед с ген. В. Сикорским глава Советского правительства И. В. Сталин заявил, что «Во¬ сточная Пруссия должна принадлежать Польше, а польские западные границы долж¬ ны опираться на реку Одер». Информируя позже У. Черчилля об этом предложении И. В. Сталина, В. Сикорский подчеркивал, что тенденция И. В. Сталина «продвинуть Польшу на запад является очевидной». В своем рапорте в Министерство иностран¬ ных дел в Лондоне от 10 декабря 1941 года посол Кот образно представил атмо¬ сферу, господствовавшую в Москве, и отношение Советского правительства к Поль¬ ше: «Почетные караулы, знамена и исполнение „Еще Польска не згинела“ состав¬ ляло внешнее проявление гостеприимства. В личных отношениях это гостеприимство было просто необыкновенным. Почти четырехчасовой прием в Кремле (на который были приглашены все польские представители) проходил в атмосфере свободы и сближения. Тост Сталина, длинный, подробный, открытый, законченный здравицей в честь Польши, не только независимой, но и могучей, дышал невольным признанием и уважением всего польского. В беседах с премьером Сталин не скрывал, что он за¬ интересован в совместной борьбе, которой не знала история со времени Грюнвальд- ского сражения, и что вывод польской армии из России он считал бы обидой себе и России. „Пришло время кончить раздоры между поляками и русскими44.— закон¬ чил Сталин». См. W. Kowalski. Walka dyplomatvczna о miejsce Polski vv Europie (1939—1945). Warszawa, 1970, wyd. 3, str. 225—226.* 170 1941 г., декабря 4, Москва.— Выступление премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского по московскому радио Горячо приветствую героические народы Советского Союза, неустра¬ шимо и жертвенно защищающие собственную страну от варварских гер¬ манских орд. Восхищаюсь вождем этих народов — Сталиным, который руководит обороной России планово и непреклонно, доказательством чего является тот факт, что я выступаю в Москве, которая, по словам Гитлера, еще 4 месяца назад должна была стать немецкой добычей. Об¬ ращаюсь к землякам, а по поручению союзных правительств — ко всем народам, разделяющим сегодня судьбу Польши. Человечество расплачивается сейчас за период двадцатилетних ил¬ люзий, расплачивается кровью и всеобщим разрушением за моральное и материальное разоружение многих народов. Человечество платит за то, что Германии разрешено было вооружиться в большом масштабе и застать врасплох демократические народы созданным втайне военным могуществом. Происходящая война — это не только война за территории и грани¬ цы принимающих в ней участие государств. Этот самый ужасный в исто¬ рии конфликт является одновременно всеобщей революцией и борьбой на смерть и жизнь между демократией и тоталитаризмом, между двумя абсолютно исключающими концепциями человеческой жизни. В этой борьбе победит новый и справедливый мир, мир народов свободных и ставящих свободу превыше всего, мир, построенный на нерушимых ос¬ новах честной демократии. Польша первая противостояла этой небывалой в истории военной силе, силе, которая двинулась в 1939 году, как это признают сейчас 258
руководители пропаганды третьей империи, за завоевание мира. Пре¬ дательски атакованная Польша с оружием в руках героически сопро¬ тивлялась, несмотря на то, что у нее не хватало современных самолетов и танков. Этим она разоблачила намерения Гитлера, подала пример бес¬ компромиссной борьбы другим европейским народам, но после крова¬ вого сопротивления она была побеждена на поле битвы. И все же поль¬ ский народ не покорился до сих пор и, несмотря на неслыханные пре¬ следования, не покорится никогда. Смелое решение польского народа в 1939 году было сигналом к всеобщей мобилизации. Правда, Франция не использовала время, которое дала ей польско- немецкая война. Она не воспользовалась ослаблением гитлеровских войск в результате короткой, но тяжелой для немцев польской кампа¬ нии. Зато Великобритания под славным водительством У. Черчилля, бла¬ годаря своему ожесточенному сопротивлению в 1940 г., спасла тогда судьбу происходящей войны. Как участник и как наблюдатель этих событий, заявляю, что британский народ оказался народом непреклон¬ ным, героическим, народом, сознающим угрозу, какую несет человече¬ ству Германия. В решающую историческую минуту он обнаружил заме¬ чательные моральные качества и полную политическую и обществен¬ ную солидарность. Германия сумеет, быть может, в будущем перебросить часть своих сил с Востока на Запад, направляя их против британских островов, но они получат разочарование и потерпят неминуемое поражение как на суше, так на море и в воздухе. Свои первоначальные успехи на восточном фронте Германия имела благодаря внезапности нападения. Она напала на Советский Союз так, как и на другие государства: скрытно и по-разбойничьи. Однако Гер¬ манию ждал сюрприз — непоколебимая духом и воинственная Советская Россия, ее тактика и передовая военная техника, а также моральное единство советских народов. Красные войска уже сломили первый гер¬ манский порыв. Хваленая молниеносная война здесь — явление прош¬ лого. Огромные русские пространства, умело используемые советским командованием, постепенно поглощают германские вооруженные силы, а героический советский солдат и гражданское население наносят Гер¬ мании непоправимые удары в неслыханных до сих пор масштабах на¬ стоящей войны. Территориальные успехи Германии не решают дела. Германия не достигла намеченных стратегических целей. Немцы уверяют других, а прежде всего самих себя, что ими уничтожены советские вой¬ ска. Развитие военных действий и факты, которые я имел возможность лично наблюдать, противоречат подобным заявлениям. Авторитет и престиж непобедимого до сих пор на суше Гитлера колеблется и слабеет. Его когорты убедятся вскоре здесь, а также в Ливии, что победа не является исключительно их привилегией. Советская Россия, имеющая благодаря дальновидной политике воен¬ ную промышленность в глубине страны, неисчерпаемые людские ресур¬ сы, получающая могучую поддержку Великобритании и США,—быстро восполнит свои недостачи и будет уничтожать с еще большим эффектом гитлеровскую военную машину. Суровый русский климат, этот природ¬ ный союзник Красной Армии, истощит немецкие танковые дивизии, со¬ стояние которых уже сегодня не может не вызывать тревогу в среде их командования, равно как и огромные потери гитлеровской авиации в лю¬ дях и технике, восполнение этих потерь всегда является задачей труд¬ ной и продолжительной, в особенности благодаря партизанской борьбе, 17* 259
а которой русские всегда проявляли искусство и которая этой зимой бу¬ дет еще более усилена. Расходование горючего в Германии так велико, что немцы вынужде¬ ны были посягнуть на свои стратегические ресурсы мирного времени. Немцы будут делать отчаянные усилия, чтобы любой ценой прорваться к источникам кавказской нефти. Однако урок, полученный ими в последние дни под Ростовом, заставит их серьезно над этим призаду¬ маться. Общие усилия демократических народов приведут к началу мощного контрнаступления на восточном и западном фронтах, в котором примут участие также польские войска, состоящие в союзе с Советской Армией. В дни, когда оба народа очутились перед лицом смерти, грозящей им со стороны одного и того же врага, польские солдаты будут героически сражаться вместе с вами за освобождение своей родины. Тем более, что Советская Россия поняла, что сильная Польша, которая будет в буду¬ щем управляться соответственно духу времени и собственной традиции, является необходимым фактором прочного европейского равновесия, а братство оружия, возникающее впервые в истории, будет иметь пере¬ ломное значение для будущего обоих государств и народов, как основа не похожих на прошлое дружественных отношений. Обе стороны готовы забыть все, что их разделяло в прошлом. Мы верим, что советские на¬ роды не забудут, что мы стали рядом с ними в самую тяжелую для них годину, что они осознали, чем является для них сильная и дружествен¬ ная Польша, обращенная франтом против Германии. Взаимная добросовестность, а также взаимное уважение государст¬ венной независимости и суверенности — вот единственные условия, де¬ лающие возможными эти отношения между нами. Понимая их необходимость и пользу, мы будем и дальше работать над полным осуществлением соглашений, заключенных в июле и авгу¬ сте с. г.1 Этим мы явим миру пример того, как следует решать самые трудные спорные проблемы согласно с интересами своего государства и во имя общечеловеческих целей. В течение прошедших двух лет Гитлер выиграл много сражений, ра¬ зорил много стран, поработил много народов. Ему удалось разрушить много городов и сжечь много селений. Миллионы людей убил он, сделал калеками, заморил голодом и разъединил. И все же он сегодня гораздо дальше от победы, чем год тому назад. Ведь тогда он обещал немец¬ кому народу, что кончит войну в 1940 году, а самое большее в 1941 году. В одном из своих последних выступлений, однако, он вынужден упо¬ требить многозначащий оборот об «окончании когда-то этой войны». Геббельсовская пропаганда также лишилась своего наступательного характера и обычного циничного нахальства. В Германии говорят те¬ перь о возможности поражения, пугая народ трагическими последст¬ виями этого факта. Опасения перед ответственностью за совершенные злодеяния теперь становятся для Германии стимулом дальнейшей жизни. Год тому назад казалось, что Гитлер близок к осуществлению рек¬ ламированного им «нового порядка» в Европе. Сегодня этот порядок повержен в прах, а выстрелы, прозвучавшие в последние дни в Нанте, Бордо, Праге и Белграде, варварские репрессии в Греции, Норвегии, на русских землях, а также проводимые в течение двух с лишним лет реп¬ рессии в Польше — показывают истинный облик нацистского порядка. Из-под сорванной маски вероломства и обмана явился миру гитлеров¬ ский палач, живущий кровавой тиранией и бесправием. 260
Политика так называемого сотрудничества с нацистскими гангстера* ми привела всех тех, кто им .поверил, лишь к унижению, а если они не опомнятся вовремя, приведет их государство к руине. Демон разру¬ шения, каким является Гитлер, неспособен создать что-либо положи¬ тельное. Все, чего он коснется, превращается в прах и .пыль, ибо, как говорит поэт самих же немцев: «Таково уж проклятие злых поступков». С сегодняшней Германией не может быть ни соглашений, ни компро¬ мисса. Будущие поколения должны будут понять, что преступления нельзя совершать безнаказанно. Законы варварской идеологии должны быть уничтожены огнем и железом. Гитлер объединил европейский континент в значении, обратном тому, какого желал. Он объединил поляка с чехом и словаком, с югославом, греком, норвежцем, бельгийцем, голландцем и французом, а всех нас вместе — с англичанином и русским в борьбе с самым большим злом, какое знала история. Тому доказательством тот факт, что я, глава поль¬ ского правительства, выступаю здесь, в Москве, от имени всех народов и союзников. Нас, объединенных, на континенте свыше 180 миллионов человек. Это — могучая армия, она тем грозна, что создает фронт в тылу врага. Этот фронт пока еще находится в подполье, но он грозен для противни¬ ка не менее, чем современная авиация, танковые дивизии и военно-мор¬ ской флот. Создается он повсюду там, где ступил сапог немецкого сол¬ дата, где свирепствует кровожадное и все более и более деморализую¬ щееся и разлагающееся гестапо. Угнетенные народы с нетерпением ожидают судного дня и действий, час которых пробьет в избранный нами момент. Эта война научила нас, поляков, многому, поэтому мы сплочены и в согласии боремся за новую Польшу, Польшу, сила которой будет ос¬ нована на равенстве всех ее граждан перед законом, без различия расы, происхождения и вероисповедания,— на демократии политической, со¬ циальной и хозяйственной. Устраивая же после завоеванной победы Ев¬ ропу, мы должны будем исключить из нее партикуляризм, как самый большой бич нашего времени. Этот партикуляризм был хитро исполь¬ зован Германией для того, чтобы поссорить всех между собой и самой получить возможность поработить другие народы. Новый мир будет основан не на демократических юридических фор¬ мулах, а на честной международной солидарности и рациональной фе¬ дерации народов. Война может продлиться еще долго. Она потребует дальнейших уси¬ лий в огромном масштабе. Я хорошо знаю материальные и моральные ресурсы борющейся демократии, получающей все большую поддержку в США. Поэтому верю непоколебимо, что мы одержим одну из величай¬ ших побед в истории человечества и что, организуя мир, создадим на этот раз прочные основы счастливого сожительства будущих поколений. 'Известия», 5.Х11 1941, № 287. *Dzienr.ik Polski», 6.Х11 1941, N 434. 11 См. док. 133, 140. 261
171 1941 г., декабря 6, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышин¬ ского с послом Польши в СССР С. Котом о визите премьер- министра {польского эмигрантского правительства В. ,Сикор¬ ского 1К Председателю <СНК СССР И. В. Сталину Прежде всего Кот поблагодарил меня за содействие в организации поездки г. Сикорского и его, Кота, в Москву для встречи с т. Сталиным. Кот считает, что это было счастливейшим моментом его пребывания в СССР. Тов. Сталин принял очень ясные и четкие решения по многим вопросам, очень важным для поляков. Наиболее серьезными среди них являются, безусловно, военные вопросы. До этого поляки считали, что советские власти не проявляют достаточно доброй воли в деле созда¬ ния польской армии и не хотят создания дивизий сверх имеющихся уже двух.'Да и эти дивизии находились в очень трудных условиях с точки зрения размещения, литания и вооружения. «Мы поняли это так,— говорит Кот,— что нет желания видеть нашу армию в СССР. Тогда мы обратились к Англии и США с просьбой о поставке нам продовольствия и вооружения. Как та, так и другие изъявили готовность предоставить нам все необходимое, но потребовали в то же время, чтобы н[аша] ар¬ мия была расположена в местах, близких к коммуникациям, по которым можно будет доставлять снабжение, напр[имер], в Иране или Ираке. Только поэтому мы и поставили вопрос об эвакуации н{аших] войск из СССР».* Кот говорит, что с польской точки зрения гораздо выгоднее иметь польскую армию на советском фронте, т[ак] к[ак] он ближе к Польше. Если польские войска сейчас находятся в Египте и Англии, то это — вынужденное явление. Когда Сикорский предложил т. Сталину эвакуировать польские части из СССР, то т. Сталин отнесся к этому очень неблагосклонно и зая¬ вил, что в таком случае Советский Союз будет и один бороться с нем¬ цами. Но, разумеется, эвакуация польских войск вызвала бы неблаго¬ приятные отклики во всем мире. Тов. Сталин расценил эту просьбу поляков как результат давления со стороны Англии, нуждающейся в поль¬ ских солдатах. Наступил драматический момент. Но дальше все разъяс¬ нилось и получило благополучное разрешение.*-Сикорский ответил, что, по его мнению, польскую армию лучше всего создавать в СССР, куда он может со временем перевести польские части и авиацию из-за грани¬ цы. Он хотел бы в этом случае эвакуировать лишь 25 тысяч солдат на Бл[ижний] Восток, где имеется непропорционально много офицеров, но мало солдат, причем эти 25 тысяч солдат не должны быть отправле¬ ны из сформированных частей.- Сикорский выразил полную готовность оставить в СССР польские воинские части, если они будут обеспечены помещением, снаряжением и вооружением. Сталин на это согласился, заявив, что польские воины получат все то, что будут иметь советские воины. Далее Кот сообщил о следующих принятых в Москве решениях: 1. Сформированные дивизии будут переведены в южные районы, где получат такие же зимние помещения, как и советские части; 2. Всего будет сформировано 7 дивизий; 3. Их снаряжение, вооружение и питание будут такие же, как в Красной Армии; 262
4. На фронт они будут двинуты лишь по достижении боевой готов¬ ности; 5. В польскую армию должны быть направлены все военнообязан¬ ные польские граждане, где бы они ни находились; 6. Кроме того, т. Сталин обещал выяснить, почему из лагерей для военнопленных не освобождают поляков, список которых Сикорский вру¬ чил т. Сталину. Помимо военных дел были обсуждены также и гражданские дела. В частности, т. Сталин обещал переселить гражданское население в юж¬ ные районы, позаботиться о предоставлении им работы в соответствии с квалификацией, согласился на пребывание на местах агентов посоль¬ ства, в том числе и во Владивостоке. Удовлетворена просьба Сикорского о предоставлении польскому правительству займа в 100 млн. руб. для помощи нуждающимся полякам '. Кот затем информировал, что в связи с недомоганием Сикорского, он не в состоянии будет проехать, как предполагал, в Джамбул и Се¬ мипалатинск и ограничится лишь посещением мест формирования поль¬ ских частей. Кроме того, Сикорский торопится попасть в Вашингтон. Программа поездки Сикорского следующая: 8.ХП — в Бузулук, 9.ХП— в Тоцкое, 10.XII — в Саратов, 1.1 .XII—Татшцево, 12.ХП — возвращение в Куйбышев, 13.XII — поездка в Москву. Что касается Семипалатинска и Джамбула, то туда придется поехать Коту в качестве заместителя Си¬ корского. Я поблагодарил Кота за информацию о пребывании Сикорского в Москве и высказался в том смысле, что теперь, когда путем личного кон¬ такта между т. Сталиным и ген. Сикорским устранены все нелепости и намечены прочные основы н/отношений, нашей задачей будет поста¬ раться суметь правильно решать различные практические вопросы. Н[ародный] комиссариат] иностранных] д[ел] в лице всех его сотруд¬ ников примет необходимые меры в этом направлении. После этого Кот затронул несколько практических вопросов: первый из них касался выдачи визы Наталии Ашкенази, едущей из Вашингтона, новой сотруднице польского посольства в Москве. Я обещал выяснить, как обстоит это дело. Затем Кот сказал, что он получил нашу ноту по вопросу о функциях представителей посольства и имеет лишь немногие замечания в связи с нею. Я рекомендовал ему направить к тов. Новикову одного из сотруд¬ ников посольства, чтобы обсудить последние детали. Кот пытался также сформулировать возражение против н/ноты о гражданстве украинцев, белорусов и евреев2. Кот заявил, что он гото¬ вит свои возражения. Однако сегодня он не хотел бы обсуждать этот вопрос. Я кратко обосновал нашу позицию, заявив, что не настаиваю на обсуждении этого вопроса сегодня. Со своей стороны я напомнил послу, что в связи с решениями, при¬ нятыми в Москве, необходимо будет заново рассмотреть вопрос о кре¬ дитном соглашении. Очевидно, надлежит произвести подсчет сумм, по¬ требных для организации новых дивизий, и которые нужно будет зафик¬ сировать в финансовом соглашении. Я спросил Кота, не считает ли он целесообразным включить в одно общее соглашение и кредит на содер¬ жание армии, и кредит на нужды гражданского населения. Кот сказал, что об этом надо подумать. Кредит на военные нужды — это дело весьма сложное. Для обсуждения этого вопроса он выдвигает финансового советника Струмилло и ген. Шишко-Богуша, для обсужде¬ ния вопроса о гражданском] кредите — Струмилло. 268
В заключение посол просил меня быстрее разобраться в деле Аль- тера и Эрлиха, арестованных на днях. Этот арест вызывает большие неудобства в том смысле, что он произведен в момент пребывания Си¬ корского в СССР. Кроме того, евреи во всем мире поднимут большой шум вокруг этого дела. Лично Кот убежден в невиновности Альтера и Эрлиха и полагает, что здесь имеет место ошибка. Я сказал, что против этих лиц имеются серьезные компрометирующие материалы. Я объяснил сущность предъявленного к этим лицам обви¬ нения и обещал поинтересоваться этим делом. А. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 3, п. 5, д. 32, лл. 24—28. 1 См. док. 180. 2 См. док. 167. 172 1941 г., декабря 8, Москва.— Решение Государственного Ко¬ митета Обороны о размещении и трудоустройстве польских граждан в Киргизской ССР и Узбекской ССР 1. Находящихся на железнодорожных станциях Казахской ССР 21.500 человек польских граждан расселить и трудоустроить в южных районах Киргизской ССР, обязав ЦК КП (б) Киргизии и СНК Киргиз¬ ской ССР разместить и трудоустроить их в соответствии с решением Государственного Комитета Обороны от 19 ноября с. г. № 922. 2. Предложить ЦК КП (б) Узбекистана и СНК Узбекской ССР разме¬ стить и трудоустроить находящихся на территории Узбекской ССР 35 000 польских граждан. Председатель Государственного Комитета Обороны И. Сталин Копия, машинописный текст. ЦП А НМЛ, коллекция необработанных документов. 173 1941 г., декабря 10, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольст¬ ву Польши о согласии Советского правительства на освобож¬ дение от таможенных пошлин благотворительных грузов, по¬ ступающих из-за границы для польских граждан в СССР, и о выдаче въездных виз группе польских граждан В ответ на ноту от 28 ноября сего года за № D 887/41 1 Народный ко¬ миссариат иностранных дел имеет честь сообщить польскому посольству, что Народный комиссариат согласен на временное пребывание вс Вла¬ дивостоке 4 агентов посольства для приемки и дальнейшей отправки гру¬ за, предназначенного для польской армии и польских граждан в СССР. Народный комиссариат согласен также на назначение гг. Рунцевич, Цешковского, Цешковской и Пискора временными агентами посольства 264
во Владивостоке. Советскому посольству в Токио даны указания выдать Рунцевичу Владиславу и Пискору Александру въездные визы е СССР, также даны указания и советскому Генеральному консульству в Харбине 0 выдаче въездных виз в СССР Цешковскому Владиславу и Цешковской Изабелле. Что же касается вопроса о беспошлинном ввозе благотворительных грузов через Владивосток, то соответствующим местным органам даны указания о беспошлинном пропуске таких грузов, направляемых в СССР для польской армии и польских граждан, в соответствии с решением Со¬ ветского правительства, о чем Народный комиссариат сообщил посольст¬ ву нотой за № 33 от 28 ноября сего года 2. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 24, п. 186, д. 911, л. 192. 1 См. док. 164. 2 См. док. 165. 174 1941 г., декабря 15, Куйбышев.— Нота посольства Польши в СССР в НКИД СССР с просьбой о создании польских детских домов и об эвакуации группы польских детей в Индию Посольство Польской Республики доводит до сведения Народного ко¬ миссариата иностранных дел следующее: Польское правительство, движимое понятным чувством заботы о судь¬ бе детей — польских граждан, лишенных на территории СССР родитель¬ ской опеки, намерено приступить к постепенному разрешению проблемы оказания им необходимой помощи. Прежде всего речь идет о помощи си¬ ротам и детям, разлученным с родителями, а также о помощи тем детям, родители которых в результате болезни или по другим каким-либо причи¬ нам являются нетрудоспособными. Считая эту помощь одной из своих основных обязанностей, посольст¬ во Польской Республики хочет использовать для организации этой помо¬ щи все доступные ему средства и намеренно поручить своим уполно¬ моченным организацию приютов для сирот, дошкольных учреждений, очагов и т. п. в тех местах, где наблюдается скопление польских граждан. Одновременно посольство Польской Республики желает использовать добрую волю и жертвенность тех государств и заграничных организаций, которые выразили готовность оказать помощь сиротам или лишенным до¬ статочного покровительства польским детям, очутившимся в результате роенных событий на территории Советского Союза. Одним из первых свою готовность в этом направлении изъявило индийское правительство, которое через посредство британского Министерства иностранных дел сообщило польскому правительству, что желает принять и взять под свое покровительство 500 сирот — польских граждан в возрасте до 15 лет, на¬ ходящихся в настоящее время на территории СССР. Эту группу можно было бы отправить в сопровождении известного количества женщин. Исходя из вышеизложенного, посольство П. Р. имеет честь просить Народный комиссариат иностранных дел: 1. О даче местным советским властям распоряжения относительно оказания уполномоченным посольства П. Р. помощи в организации и со¬ держании благотворительных учреждений для детей—польских граждан; 265
2. О содействии при переселении за пределы СССР тех детей, прием которых и содержание удастся там обеспечить, в первую же очередь уже сейчас—500 детей через Иран в Индию, а также о даче в связи с этим соответственным советским властям указаний с тем, чтобы они облегчили органам посольства выбор средств и организацию перевозки детей к иран¬ ской границе. Подлинник, машинописный текст на польском языке. АВП СССР, ф. 122, on. 23, п. 69, д. 4, л. 85. 175 1941 г., декабря 15й, Москваа.— Телеграмма премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского Пред¬ седателю СНК СССР И. В. Сталину в связи с победами Крас¬ ной Армии Господин министр Вышинский сообщил м«е о новых успехах, одер¬ жанных героической Красной Армией на главнейших направлениях не¬ приятельского наступления. Выражаю Вам, вождю, создателю этой армии, мой восторг ее дейст¬ виями в борьбе за общее дело, дело свободы народов. Я глубоко убежден, что теперешние победы на юге и под Москвой 1 являются предвестника¬ ми решительной и окончательной победы в ближайшем будущем. Сикорский «Правда», 15.XII 1941, № 347. <rDziennik Polski», 16.XII 1941, М 442. 1 29 ноября 1941 г. войска южного фронта освободили Ростов-на-Дону. 5 декабря 1941 г. началось контрнаступление войск Калининского, Западного и Юго-Западного фронтов под Москвой. 13 декабря было опубликовано сообщение Совинформбюро о провале плана немецко-фашистского командования по окружению и взятию Мо¬ сквы. 176 1941 г., декабря 16, Москва.— Сообщение газеты «Известия» о параде частей польской арнии в СССР Председатель Совета министров и главнокомандующий вооруженны¬ ми силами Польской Республики генерал Вл. Сикорский принял парад двух частей польской армии, формирующейся в СССР. Специальный поезд, в котором находились генерал Вл. Сикорский и сопровождавшие его лица, подошел к станции Н *. На вокзальном зда¬ нии — пять знамен: советское, польское, английское, американское, чехо¬ словацкое— символ дружбы демократических стран, ведущих совмест¬ ную борьбу за идеалы мира, свободы и справедливость. Приняв рапорт начальника почетного караула, генерал Вл. Сикорский и прибывший вместе с ним заместитель Председателя Совета Народных Комиссаров СССР и заместитель народного комиссара иностранных дел а Дата и место опубликования. 266
тов. А. Я. Вышинский, польский посол в СССР г-н Кот, командующий польской армией в СССР генерал Андерс и другие отправились в зимний военный лагерь. На бескрайнем снежном поле громадным полукольцом выстроились польские войска. В центре этого полукольца — генерал Вл. Сикорский, тов. Вышинский, г-н Кот, генерал Андерс, представители командования Красной Армии, английской, американской, чехословац¬ кой армий, представители советской и иностранной прессы. Генерал Си¬ корский обратился к солдатам и офицерам с приветственной речью. Он призвал солдат и офицеров лучше использовать врученное им оружие в борьбе с заклятым врагом польского народа — немецким фашистом. — Мы идем в бой совместно с нашими могучими союзниками — Вели¬ кобританией, Россией и Соединенными Штатами Америки, вместе с на¬ родами всех оккупированных немцами стран. Свою речь генерал Сикорский заканчивает словами: — Да здравствует Польша, которая не погибла и не погибнет! Да здравствуют хозяева великой русской земли, на которой мы органи¬ зуемся! Да здравствует Великобритания! Да здравствуют Соединенные Штаты Америки! Тысячеголосое «Нех жие» («Да здравствует») гремит на морозном воздухе. Несутся звуки польского, советского, английского гимнов. Генерал Вл. Сикорский подходит к солдатам и отечески беседует с ними. Генерал Андерс, герой Нарвика — генерал Шишко-Богуш узнают своих старых боевых товарищей и тепло здороваются с ними. Вместе с тов. Вышинским, г. Котом, генералом Андерсом и другими генерал Си¬ корский осматривает солдатские палатки, затем направляется в солдат¬ скую гарнизонную столовую, где пробует пищу. В гарнизонной капелле был отслужен молебен. Гости направляются в штаб одной из польских дивизий. Неподалеку от него установлена трибуна. На нее поднимаются генерал Сикорский, тов. Вышинский, г. Кот. Рядом с трибуной — генералитет польской армии во главе с генералом Андерсом, представителями командования Красной Армии и союзных армий, многочисленные гости. Звуки фанфар возвещают о начале торжественного марша польских частей. Парад открывают пехотинцы; затем под звуки оркестра в стро¬ гом строю проходят церемониальным шагом артиллеристы, связисты, тан¬ кисты, зенитчики, санитары. Больше полутора часов длился парад, наглядно продемонстрировав¬ ший непреложную истину: польская армия существует, ее солдаты, обо¬ гащенные боевым опытом, готовы к новым боям. После парада был дан обед в честь почетных гостей. Командиры ди визий — генерал Токажевский-Кражевич, генерал Раковский и г. Кот тепло приветствовали генерала Сикорского и представителя Советского правительства тов. Вышинского. Генерал Сикорский и тов. Вышинский выступили с ответными речами. Ораторы выразили горячее чувство дружбы двух славянских народов, которые при поддержке Англии и США ведут общую борьбу против заклятого влага славян — гитлеров¬ ской Германии. Зал оглашается звуками польского, советского и англий¬ ского гимнов. Вечером генерал Сикорский, тов. Вышинский, г. Кот, генерал Андерс с сопровождающими их лицами отправились в район расположения Н- ской дивизии польской армии. 14 декабря почетные гости были торжественно встречены на станции И. На огромном плацу выстроились вооруженные полки дивизий генера¬ 267
ла Борута-Спеховича. Подъехав на коне к генералу Сикорскому и отра¬ портовав ему, генерал Борута-Спехович обращается с речью к солдатам и офицерам, которую заключает здравицей в честь вождя Польши и поль¬ ской армии2. Поднявшись на трибуну, генерал Сикорский .произносит речь. Он го¬ ворит об огромном историческом значении для Польши советско-поль¬ ской дружбы, о высоком долге польского солдата, призванного завоевать себе и своему народу родину в борьбе с гитлеровской Германией. Гремит могучее «Нех жие». Вместе с тов. Вышинским, т. Котом, генералом Ан¬ дерсом, Борута-Спеховичем и другими генерал Сикорский подходит к солдатам и здоровается с ними. Начинается парад. Отличная выправка. Уверенный шаг. Солдаты крепко сжимают в руках боевое оружие. Проходят автоматчики — их много в каждом полку. Проносятся пулеметные тачанки, идут стрелки, вооруженные новейшими самозарядными винтовками. Курсанты школы подхорунжих — кандидаты в офицеры. Их строй точен, шаг тверд, четок. Вслед за саперами — связисты, зенитчики, танкисты, санитары, женская добровольческая рота, несущая вспомогательную службу в дивизии. Дви¬ жется артиллерия разных калибров. Оркестр играет кавалерийский марш. Мимо трибуны проносится эскадрон за эскадроном. Парад закончен. Генерал Сикорский благодарит генерала Борута-Спеховича за отлич¬ ную строевую подготовку солдат. Все гости отправляются в зимний ла¬ герь дивизии, заходят в землянки и казармы, осматривают столовую. На приеме в честь почетных гостей генерал Сикорский, генерал Ан¬ дерс, Борута-Спехович и тов. Вышинский обменялись приветственными речами. На следующий день генерал Сикорский, тов. Вышинский, г-н Кот и другие отбыли из района расположения польских воинских частей. На торжественных проводах почетных гостей присутствовали представители командования Красной Армии и представители советских организаций. <гИзвестия», 16.XI1 1941, № 296. 1 Во время своего пребывания в Советском Союзе ген. В. Сикорский вечером 10 де¬ кабря 1941 г. отбыл специальным поездом из Куйбышева в инспекционную поездку по польским военным лагерям. Его сопровождали посол С. Кот, польские генералы и представители штаба, заместитель народного комиссара А. Я. Вышинский с пред¬ ставителями НКИД СССР и Управления формирования иностранных военных соеди¬ нений на территории СССР, английские и американские офицеры, с чешской стороны полковник Л. Свобода, а также многочисленные советские корреспонденты и пред¬ ставители прессы союзных стран. Маршрут поездки был следующий: 11 декабря Бу- зулук — в расположении командования польской армии в СССР, 12 декабря — Тоц- кое (место пребывания VI дивизии ген. М. Карасевича-Токажевского и VII дивизии полк. Раковского), 13 декабря — следование через Чкалов, а затем через Казахстан, Яик, Уральск в Саратов, 14 декабря — Татищево (место расквартирования V диви¬ зии под командованием ген. Боруты-Спеховича). 2 Посол С. Кот пишет в своих воспоминаниях, что ген. Борута-Спехович выражал этими словами свое решение бороться на восточном фронте в соответствии с поли¬ тикой ген. Сикорского (Stanislaw Kot. Listy z Rosji do gen. Sikorskiego. Londyn, 1956,. str. 221). 268
177 1941 г., декабря 19, Тегеран.— Сообщение ТАСС о беседе премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского с представителями прессы об итогах визита в СССР Прибывший в Тегеран тен. Сикорский в беседе с иностранными кор¬ респондентами заявил, что он весьма удовлетворен поездкой в СССР, где он пробыл три недели и имел встречу со Сталиным, во время которой был решен вопрос об участии в войне польской армии. Сформированная боль¬ шая польская армия, состоящая из нескольких дивизий, будет сражаться в качестве самостоятельной военной единицы. Совместно с Вышинским, заявил Сикорский, я посетил три польские дивизии, моральное состояние которых прекрасное. По приказу Сталина все польские граждане сейчас освобождены, и сотни тысяч поляков будут переведены в южные районы СССР, где им будут созданы надлежащие условия. Советские власти за¬ верили меня, указал Сикорский, что польским солдатам, согласно Кон¬ ституции СССР, будет предоставлена полная свобода вероисповедания. Сталин произвел на меня впечатление большого реалиста и великого го¬ сударственного деятеля. Отношение советского народа к польским граж¬ данам дружественное и сердечное, и польско-советская декларация про¬ извела на советский народ огромное впечатление. Отвечая на вопрос корреспондента ТАСС, как он расценивает успехи Красной Армии в последние дни, Сикорский заявил: «Все, что опублико¬ вано в печати по этому поводу, полностью соответствует действительно¬ сти. Советские войска не только остановили продвижение немцев, но и отбросили их. Наиболее важными из направлений я считаю южное, где полностью разгромлена армия Клейста ', и московский участок, где до¬ стигнуты победы большого стратегического значения. Ленинград, Москва и Кавказ находятся сейчас в полной безопасности. Сталин сказал мне, что немецкие солдаты похожи сейчас на солдат Наполеона при их от¬ ступлении из России. Положение немцев тем более безнадежно, что у них нет поблизости никаких резервов. Однако нельзя думать, что война кон¬ чится этой зимой. Надо быть готовыми к новым атакам немцев в начале будущего года. Я полагаю, что польская армия примет активное участие в этом наступлении Красной Армии». «Правда», 22.Х11 1941, № 354. 1 Речь идет о танковой группировке под командованием генерала Клейста, которая 21 ноября 1941 г. заняла Ростов. Советские войска южного фронта, перейдя в контр¬ наступление, вернули себе Ростов 29 ноября; 2 декабря наступила стабилизация фронта на том участке, где наступление немецкой группы армий «Юг» не достигло своей цели. Генерал Клейст и несколько других немецких генералов были временно сняты Гитлером со своих постов. 178 1941 г., декабря 23, Куйбышев.— Положение о представитель¬ ствах посольства Польши в СССР Общие положения 1. Представители посольства Польской Республики в республиках и областях, где наблюдается значительное скопление польских граждан, являются органами посольства для выполнения в тесном сотрудничестве 269
с советскими властями тех задач в отношении польских граждан, кото¬ рые [задачи] вытекают из пакта от 30 июля 1941 года 1. 2. Роль представителей посольства временная. Их деятельность будет продолжаться до момента ликвидации скоплений поляков в данной мест¬ ности или выполнения представителями их задач по отношению к поль¬ ским гражданам. Обязанности представителей посольства В обязанности представителей посольства входит: 1. Информирование посольства о нуждах польских граждан и их по¬ ложении. 2. Информирование польских граждан и воздействие на них в духе польско-советского соглашения от 30 июля 1941 г. 3. Регистрация польских граждан в данном округе, а также учет их передвижения, с принятием во внимание их годности к военной службе и труду, а также их профессии; отыскание потерянных членов семьи и близких. 4. Содействие местным советским органам в деле направления поль¬ ских граждан на соответствующую работу в соответствии с действующим в СССР трудовым законодательством. 5. Забота об обеспечении неспособных к труду польских граждан про¬ житочным минимумом путем распределения среди них денег и товаров, предназначенных им в виде помощи, за исключением случаев, в которых советские власти должны взять на себя заботу об их обеспечении в соот¬ ветствии с действующим советским законодательством. 6. Организация культурной помощи для взрослых и помощи в просве¬ щении для молодежи. 7. Снабжение польских граждан необходимыми документами (паспор¬ та, удостоверения, справки и т. п.). 8. Приемка, отправление, помещение в складах и распределение при¬ бывших из-за границы транспортов с помощью в натуре для польского гражданского населения. 9. Подыскание доверенных лиц в районах или местностях, в которых находятся польские граждане. Доверенные лица выполняют в предназна¬ ченных для них местностях функции, указанные во 2, 4, 5, 6 и 7 пунктах данного Положения и, кроме того, выполняют порученные им представи¬ телем посольства функции в границах пунктов 1, 3 и 8. Кандидатуры в доверенные лица представляются на утверждение посольства его пред¬ ставителем, который осуществляет непосредственный контроль за дея¬ тельностью доверенных лиц. 10. В округах, где нет представителей посольства, их функции будут выполнять объездные представители посольства. Порядок сотрудничества с советскими органами 1. Представителей посольства, их заместителей, а также объездных представителей назначает посол П[ольской] Р[еспублики], фамилии их не¬ замедлительно сообщаются Народному комиссариату иностранных дел, который со своей стороны сообщает об их назначении, а также характере и границах их действий советским властям данной республики или окру¬ га, рекомендуя им оказывать представителям посольства необходимую помощь. 270
2. Объем работы представителя посольства требует тесного его со¬ трудничества с соответственными органами Советской власти на терри¬ тории его деятельности, в особенности с местными представителями На¬ родного комиссариата иностранных дел, Обл[астных] исполнительных] ком[итет]ов и Рай[онных] испол[нительных] ком[итет]ов, а также с об¬ ластными и районными органами Н[ародного] комиссариата] внут¬ ренних] д[ел]. Представитель посольства ознакомляет местные совет¬ ские органы с положением и нуждами польских граждан и согласовывает с ними все технические вопросы, связанные с урегулированием положения польского населения 2. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. За, on. 1, Польша, п. 19, д. 197. 1 См. док. 133. 2 См. док. 159, прим. 4. 179 1941 г., декабря 24, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольст¬ ву Польши в СССР, выражающая согласие Советского прави¬ тельства на организацию детских домов и дошкольных учреж¬ дений для польских детей и на отправку в Индию группы польских детей В ответ на ноту № D 999/41 от 15 декабря сего года Народный ко¬ миссариат иностранных дел имеет честь сообщить, что с его стороны не имеется возражений против организации приютов и дошкольных учреж¬ дений в местах размещения польских граждан, с целью оказания помо¬ щи детям, оставшимся без родителей. Народный комиссариат иностранных дел не возражает также против отправки в Индию через Иран группы польских детей-сирот в количестве 500 человек в сопровождении нескольких женщин. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 122, on. 23, п. 69, д. 1, л. 79. 1 См. док. 174. 180 1941 г., декабря 31, Куйбышев.— Соглашение о займе, предо¬ ставляемом правительством СССР правительству Польши для оказания денежной помощи польским гражданам, проживаю¬ щим на территории СССР Правительство СССР, с одной стороны, и правительство Польской Республики, с другой стороны, заключили настоящее соглашение о ниже¬ следующем: Статья 1 Правительство СССР предоставляет правительству Польской Респуб¬ лики на расходы, связанные с оказанием денежной помощи польским гражданам на территории СССР, беспроцентный заем в сумме 100 (ста) миллионов рублей. 271
Статья 2 Погашение настоящего займа начинается спустя пять лет после окон¬ чания войны и производится равными долями в течение последующих де¬ сяти лет. Статья 3 Названная в ст. 1 настоящего соглашения сумма займа будет предо¬ ставлена правительством СССР правительству Польской Республики пу¬ тем зачисления на специальный счет, открываемый в Госбанке СССР на имя чрезвычайного и полномочного посла Польской Республики. Статья 4 Правительство Польской Республики обязуется погасить обозначен¬ ную в ст. 1 сумму займа — по своему выбору: или американскими долла¬ рами по курсу Госбанка СССР на день, предшествующий платежу, или товарными поставками на условиях по особому соглашению Сторон. Статья 5 Настоящее соглашение вступает в силу со дня его подписания и ра¬ тификации не подлежит. Составлено в г. Куйбышеве в двух экземплярах, на русском и поль¬ ском языках, причем оба текста считаются аутентичными. По уполномочию правительства По уполномочию правительства Союза ССР Польской Республики А. Вышинский St. Kot Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. За, on. I, Польша, п. 19, д. 202. 181 1942 г., января 4, Москва.— Письмо командующего польской армией в СССР генерала В. Андерса уполномоченному Глав¬ ного командования Красной Армии по формированию поль¬ ских войск генералу А. П. Панфилову об эвакуации частей польской армии В связи с полученным через полковника Волковыского извещением о согласии Советского правительства на эвакуацию 25 000 солдат на формирование польских частей вне границ СССР — имею обратиться к Вам, господин генерал, с просьбой выдать распоряжение, ускоряющее эту эвакуацию, а прежде всего летчиков'. По этому делу я получил сегодня телеграмму главнокомандующего, генерала Владислава Сикорского, поручающую считать это особенно срочным. Летчиков, подготовленных к эвакуации, имею сейчас 2000, здесь они не нужны, а высылка их теперь ускорит обучение и боевую подготовку. Это тем более важно и срочно, если принять во внимание, что, как Вам, господин генерал, известно, возвратятся они в состав моей армии 272
как готовые авиационные части и примут участие в борьбе на нашем фронте и в моей армии. То же самое относится и к моим® заинтересованиям® относительно ускорения эвакуации всех 25 000 людей. Большинство этих солдат пред¬ назначено на пополнение наших частей в Египте, которые по обучении тоже войдут в состав польских вооруженных сил в СССР. Эвакуация их ускорит боевую готовность армии и ускорит срок вступления армии в борьбу. В связи с этим прошу согласия на организацию эвакуационной базы в Красноводске, откуда через Пехлеви или другой порт выехали бы они в Тегеран. Укажу на вескость этого дела, подчеркнутую в полученной сегодня телеграмме главнокомандующего генерала Сикорского, прошу отнестись к нему, как к особо срочному. Командующий польской армией в СССР В. Андерс, генерал-лейтенант Подлинник, машинописный текст. АМО СССР, on. 768407, д. 53, лл. 73—73 об. 1 «Во время переговоров, состоявшихся в декабре 1941 г. между Председателем СНК СССР И. В. Сталиным и премьер-министром польского эмигрантского правительства генералом В. Сикорским, была достигнута договоренность, что все польские летчики и моряки, находящиеся в СССР, будут эвакуированы в Великобританию, а 25 тыс. солдат сухопутных войск — на Ближний Восток. 182 1942 г., января 5, Варшава. — Первое воззвание Польской ра¬ бочей партии: «К рабочим, крестьянам и интеллигенции! Ко всем польским патриотам!» В результате фальшивой предательской политики правительства Смиглы — Бека исконный враг поработил нашу родину. Современные крестоносцы со свастикой жестоко издеваются над польским народом. Гитлер и его банда отняли у Польши все национальные и человече¬ ские права. Оккупанты уничтожили польскую промышленность, вывезли маши¬ ны. Колоссальная армия безработных умирает с голоду, те же, кто ра¬ ботает, нещадно эксплуатируются.,. Польская экономика превращена в руины. Крестьянин и сельскохо¬ зяйственный рабочий отбывают барщину под кнутом захватчиков. Сот¬ ни тысяч поляков изгнаны из своих угодий, а их земля отдана немецким колонистам, разным мошенникам и бандитам. Сотни тысяч наших рабо¬ чих вывозятся на принудительные работы в Германию. Цвет польской интеллигенции, лучшие сыны нашего народа истреб¬ лены или томятся в тюрьмах и концентрационных лагерях. Разогнаны польские политические и общественные организации, идет массовое истребление профсоюзных деятелей. Польские женщины отданы на поругание и подвергаются униже¬ ниям. а-а В тексте полонизм. 13 Заказ № 5405 273
Гитлеровская Германия запятнала польскую землю позорным пре¬ ступлением в отношении миллионов евреев — польских граждан, с не¬ запамятных времен осевших на наших землях, заключив их в гетто. Гитлер проводит варварскую политику уничтожения польской куль¬ туры, ликвидации польской школы, политику денационализации, после¬ довательно стремится_цстр£бжь_ польский народ, стереть имя Польши со страниц истории,.; Но нет такой силы, которая могла бы это совер¬ шит». Нельзя уничтожить народ, давший миру Коперника, Мицкевича, Шопена, Марию Склодовскую и других великих людей. Нельзя победить народ, сражавшийся за свободу других народов и кровью начертавший 'иа своих знаменах благородный девиз: «За нашу и вашу свободу».. Мы — кровь от крови, плоть от плоти Пуласских, Костюшки, Траугутта, Генрика и Ярослава Домбровских, Людвика Варыньского, всех слав¬ ных борцов за свободу польского народа. Вестерплятте и Варшава жи¬ вут в сердцах поляков. Польский народ не изолирован в своей борьбе за свободу. В едином с нами строю борются за свое освобождение все славянские народы. Не хотят быть и не будут рабами Гитлера ни чехи, ни словаки, ни под¬ карпатские украинцы, ни сербы, хорваты, словенцы, болгары и дру¬ гие— так же, как не будем и мы, поляки. Вместе с великим русским на¬ родом все мы поднимаемся на священную войну за освобождение славян из-под ярма крестоносцев. Рука об руку с польским народом борются французский, бельгийский, голландский, норвежский и другие народы. Гитлеровская Германия натолкнулась на мужественное сопротивление английского народа. Разбойничий поход гитлеровской армии после легких побед над сла¬ бым противником натолкнулся, наконец, на непреодолимую преграду— мощь Красной Армии. В ответ на вероломное нападение на Советский Союз развернулась гигантская битва от Ледовитого океана до берегов Черного моря. Героическая Красная Армия устлала путь продвижения гитлеровской армии миллионами трупов немецких солдат. Это самая великая в истории борьба между миром культуры и миром варварства. Великая антифашистская коалиция — Советский Союз, Англия, Аме- рика^— победит и сотрет с лица земли проклятый гитлеризм. В этот решающий момент перед народом встает задача объединения всех сил для борьбы с оккупантами не на жизнь, а на смерть, задача создания национального фронта для борьбы за свободную, независимую Польшу., • Такой национальный фронт без предателей и капитулянтов может быть создан и победит только тогда, когда в его первых рядах будет бороться объединенный и сплоченный рабочий класс. Польский рабочий класс должен прежде всего положить конец рас¬ колу в своих собственных рядах. Это объединение рабочего класса мо¬ жет осуществить только боевая рабочая партия, которая воспримет из опыта польского рабочего движения, из традиции освободительной борьбы польского народа все хорошее, чистое, здоровое, ценное, отбро¬ сив то, что гнило, что не выдержало испытания жизни. Это должна быть партия рабочего класса, которая всегда и везде защищает интересы трудящихся масс и борется за их окончательное ос¬ вобождение из-под ига капитализма, рабочая партия, связанная тыся¬ чами нитей с жизнью, судьбой и будущим своего народа, партия, кото¬ рая во всей своей деятельности руководствуется благом польского на¬ рода. 274
Остро ощущая отсутствие такой партии,., группа польских рабочих и общественных деятелей выступила с инициативой создания Польской рабочей партии. Польская рабочая партия объединяет в своих рядах всех честных ра¬ бочих, крестьян и интеллигентов, которые поддерживают ее инициати¬ ву, независимо от прежней партийной принадлежности.,. Польская рабочая партия не намерена конкурировать с другими партиями, которые искренне борются за освобождение польского наро¬ да. Наоборот, она стремится к самому тесному сотрудничеству и к сов¬ местной с ними борьбе против общего врага. Польская рабочая партия идет с каждым, кто подымается на борь¬ бу с гитлеровскими оккупантами и в то же время объявляет беспощад¬ ную борьбу всем предателям польского народа, подлым агентам гитле¬ ризма и раскольникам национального фронта. Польская рабочая партия призывает всех, кому дороги независи¬ мость и свобода польского народа, к созданию и укреплению общего фронта и к непримиримой борьбе против немецко-фашистских захват¬ чиков. Польская рабочая партия призывает самоотверженно трудиться над подготовкой национально-освободительного восстания Польши против гитлеровского ярма. Польская рабочая партия призывает к борьбе за свободную и неза¬ висимую Польшу, в которой народ сам будет решать свою судьбу, за Польшу, в которой не будет ни фашизма, ни помещичьего рабства, не будет концентрационных лагерей, не будет национального гнета, не бу¬ дет ни голода, ни безработицы. Польская рабочая партия призывает к борьбе за Польшу, в кото¬ рой рабочим будут гарантированы восьмичасовой рабочий день и под¬ линное социальное обеспечение, свобода организаций, за Польшу, в ко¬ торой земля будет принадлежать польским крестьянам, в которой бу¬ дут жить все национальности по-братски, образование станет доступ¬ но всем,— за Польшу, которая обеспечит народу хлеб, свободу и мир. Соотечественники! Братья! В ваших руках судьбы народа. Каждый из нас на своем посту должен быть борцом за освобождение страны и исполнить до конца свой долг патриота,, Необходимо всеми способами дезорганизовать базы и вооруженные силы врага. В его тылах: срывать перевозку гитлеровских войск, боевой техники, уничтожать мосты, пу¬ скать под откос поезда, поджигать цистерны и военные склады оккупант та; всячески саботировать производство оружия и боеприпасов, а так¬ же всего, что должно служить снабжению гитлеровской армии. Ни горсти зерна, ни капли молока, ни фунта мяса гитлеровским па¬ лачам. Польская молодежь! Будь достойна своих предков, великих патрио¬ тов нашей Отчизны. Ни один юный патриот, ни одна польская патриот¬ ка не позволят вывезти себя в Германию. Ни один юный поляк не даст использовать себя в качестве орудия в разбойничьем нападении на Со¬ ветский Союз. Все на борьбу против нашего смертельного врага! Соотечественники!. Наш святой долг оказывать всестороннюю и са¬ мую большую помощь польской армии, борющейся плечом к плечу с героической Красной Армией против нацизма. Всеми силами поддержи¬ вайте вооруженные выступления против фашистских палачей. Создавай¬ те партизанские отряды. Пусть в тылу гитлеровской армии возникнет 18* 275
второй фронт. Укрепляйте солидарность нашего народа. Изгоняйте из фабрик, мастерских, деревень, хат, из своей семьи предателей и прово¬ каторов, всяческих приспешников немецкого фашизма. В бой! На борьбу за свободную, независимую Польшу! Мы победим!1 Польская рабочая партия €Ksztaltowanie si§ podstaw programowych Polskiej Partii Robotniczej w latach 1942— 1945». (Wybor materialow i dokumentdw). Warszawa, 1958, str. 11—15. 1 Воззвание было принято на организационном собрании ППР, которое состоялось в Варшаве 5 января 1942 г., а опубликовано было позже, через несколько дней — около 10 января. Проект воззвания был представлен председателем собрания П. Фин- дером, членом инициативной группы, которая прибыла в Польшу из СССР (была десантирована с самолетов и приземлилась в окрестностях Варшавы в ночь с 27 на 28 декабря 1941 г.). Руководил группой М. Новотко. На собрании присутствовали также представители организаций революционного подполья, действовавшего в стра¬ не: «Пролетария», «Общества друзей СССР» и Союза революционных рабоче-кре¬ стьянских Советов («Молот и Серп»), «Союза освободительной борьбы». AZHP, sygn. 190/1—la. 183 1942 г., января 8, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР, содержащая план размещения, представи¬ тельств посольства на территории СССР Народный комиссариат иностранных дел имеет честь препроводить при этом посольству Польской Республики согласованный в результа¬ те переговоров между представителями Народного комиссариата и посольства окончательный план размещения представительств посольст¬ ва Польской Республики, организуемых на территории СССР в соответ¬ ствии с ранее установленным «Положением о круге компетенции пред¬ ставителей посольства Польской Республики»1, с указанием районов их деятельности. Народный комиссариат просит посольство сообщить фамилии пред¬ ставителей посольства Польской Республики по пунктам, указанным в приложении. Местопребывание и районы деятельности представительств посоль¬ ства Польской Республики Район деятельности Местопребывание предста вител ьств 1. Архангельская область Архангельск Вологодская » » 2. Кировская » Киров Молотовская » » Г орьковская » Марийская » » 3. Чкаловская » Чкалов Башкирская АССР » Актюбинская область » 4. Саратовская » Саратов 5. Коми АССР Сыктывкар 6. Свердловская » Челябинск 276
Челябинская область 7. Кустанайская » 8. Новосибирская » Алтайский край 9. Павлодарская область 10. Красноярский край Иркутская область 11. Якутская АССР 12. Северо-Казахстанская область Челябинск Кустанай Барнаул Павлодар Красноярск Алдан Якутский Петропавловск Омская » 13. Акмолинская Акмолинск Карагандинская » 14. Южно-Казахстанская Чимкент Кзыл-Ордынская » 15. Джамбульская Джамбул 16. Семипалатинская » Семипалатинск 17. Владивосток Бухта Находка 18. Алма-Атинская область Киргизская ССР 19. Узбекская ССР Таджикская ССР 20. Туркменская ССР Владивосток а Алма-Ата Самарканд » Ашхабад Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. За, on. 1, Польша, п. 19, д. 206, л. 217. 1 См. док. 178. 184 1942 г., января 9, Куйбышев.—Нота посольства Польши в СССР НКИД СССР, подтверждающая получение плана разме¬ щения представительств посольства и содержащая список пред¬ ставителей посольства Посольство П[ольской] Республики] имеет честь с благодарностью подтвердить получение ноты Народного комиссариата иностранных дел за № 5 от 8 января 1942 г.,1 вместе с которой был прислан посольству согласованный в результате переговоров между представителями по¬ сольства и Народного комиссариата окончательный план размещения представительств посольства П. Р., организуемых на территории Сою¬ за ССР, в соответствии с ранее установленным «Положением о круге компетенции представителей посольства П. Р.»,2 с указанием районов их деятельности. Одновременно посольство имеет честь сообщить Народному комис¬ сариату иностранных дел фамилии представителей посольства, назна¬ ченных в 16 из 20 намеченных пунктов. Фамилии остальных четырех представителей будут сообщены немедленно после их назначения. а Здесь имеется уточнение следующего содержания: «Представитель имеет право свя¬ зываться с польскими гр[аждана]ми, проживающими в Хабаровском кр[ае], а также с властями Хабаровского края». 277
Архангельск Киров Чкалов Саратов Сыктывкар Челябинск Кустанай Барнаул Павлодар Красноярск Алдан Якутский Петропавловск Акмолинск Чимкент Джамбул Семипалатинск Владивосток Алма-Ата Самарканд Ашхабад Груя Юзеф Енич Анджей Жеребецкий Здислав [ ]а Грыгер Тадеуш Словиковский Генрик Романьский Мечислав Маттошко Влодзимеж Ликиндорф Станислав [ ]а Пайонк Антони Плоцкий Витольд Роля-Яницкий Казимеж Саранецкий Адольф Заленьский Мацей Венцек Казимеж Квапиньский Ян Жмигродзкий Антони Подлинник, машинописный текст на польском языке. АВП СССР, ф. За, on. 1, Польша, п. 19, д. 206. 1 См. док. 183. 2 См. док. 178. 185 » 1942 г., января 17, Куйбышев.—Нота НКИД СССР посоль¬ ству Польши в СССР, содержащая протест Советского прави¬ тельства против территориальных притязаний польского эми¬ грантского правительства на Западную Украину и Западную Белоруссию В связи с личной нотой посла Польской Республики г-на Кота от 9 января с. г.1 Народный комиссариат иностранных дел имеет честь, по поручению правительства СССР, заявить посольству Польской Респуб¬ лики ниже следующее: Народный комиссариат считает неправильными заявления посоль¬ ства как в вышеуказанной ноте, так и в некоторых других документах, в которых города Львов, Брест, Станиславов и другие на территории Ук¬ раинской ССР и Белорусской ССР, входящих в состав Союза Советских Социалистических Республик, относятся к числу городов, находящихся «на землях Польской Республики». Не находя возможным вступать в дискуссию по вопросу об историче¬ ском и правовом обосновании государственной принадлежности города Львова или какого-либо другого города на территории Украинской ССР и Белорусской ССР, Народный комиссариат считает своим долгом уве¬ домить посольство, что в дальнейшем он не сможет принимать к рас¬ смотрению ноты посольства с такого рода неприемлемыми заявлениями. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 70, д. 1, л. 207. а Пропуск в документе. 278
' Упомянутая в тексте нота являлась ответом на ноту народного комиссара иностран¬ ных дел СССР В. М. Молотова от 6 января 1942 г. правительствам союзных держав, в которой разоблачалась политика гитлеровских захватчиков по отношению к граж¬ данскому населению на временно оккупированных советских территориях. Посол Польши в СССР С. Кот возражал против того, что в советской ноте Львов <3ыл упомянут в числе «других украинских городов». 186 1942 г., января 19, Куйбышев.—Заявление заместителя заве¬ дующего IV Европейским отделом НКИД СССР Г М. Пуш¬ кина секретарю посольства Польши в СССР В. Арлету об от¬ казе советских властей признать дипломатические привилегии за представителями посольства на местах Сославшись на беседу Арлета с тов. Новиковым 10.1 [19] 42 г., во время которой Арлет сообщил о просьбе посла о том, чтобы все пред¬ ставители посольства рассматривались советскими властями, как дипло¬ матические сотрудники посольства, которые имели бы право на получе¬ ние дипломатических удостоверений и пользование дипломатическими привилегиями, я заявил Арлету, что имею поручение дать следующий ответ: Институт временных представителей посольства для оказания по¬ мощи польским гражданам не является обычным в дипломатической практике институтом, вследствие чего действующие нормы международ¬ ного права не предусматривают распространение на него соответствую¬ щих [дипломатических] привилегий. Институт временных представите¬ лей посольства не предусмотрен также и в утвержденном ЦИК СССР 14 января 1927 года «Положении о дипломатических и консульских пред¬ ставительствах иностранных государств на территории СССР»1, регули¬ рующем предоставление на территории СССР дипломатических приви¬ легий. В силу изложенного, НКИД не считает возможным предоставле¬ ние подобных привилегий временным представителям польского посоль¬ ства. Заместитель] зав[едующего] 4-м Европейским отделом Г. Пушкин Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 927, л. 15. * Изложение этого положения см. в газ. «Известия», 15.1 1927, № 12. 187 1942 г., января 22, Куйбышев.— Соглашение о займе, предо¬ ставляемом правительством СССР правительству Польской Республики на содержание польской армии на территории СССР Правительство СССР, с одной стороны, и правительство Польской Республики, с другой, заключили настоящее соглашение о нижеследую¬ щем: 279
Статья 1 Правительство СССР предоставляет правительству Польской Рес¬ публики на расходы, связанные с содержанием на территории СССР польской Армии, беспроцентный заем в сумме 300 (трехсот) миллионов рублей. Статья 2 Погашение настоящего займа начинается спустя пять лет после окончания войны и производится равными долями в течение последую¬ щих десяти лет. Статья 3 Названная в ст. 1 настоящего соглашения сумма займа будет предо¬ ставлена правительством СССР правительству Польской Республики путем зачисления на специальный счет, открываемый в Госбанке СССР на имя командующего польской армией на территории СССР. Статья 4 Правительство Польской Республики обязуется погасить обозначен¬ ную в ст. 1 сумму займа — по своему выбору: или американскими долла¬ рами по курсу Госбанка СССР на день, предшествующий платежу, или товарными поставками на условиях по особому соглашению Сторон. Статья 5 Настоящее соглашение вступает в силу со дня его подписания и рати¬ фикации не подлежит. Составлено в г. Куйбышеве в двух экземплярах, на русском и поль¬ ском языках, причем оба текста считаются аутентичными. По уполномочию правительства По уполномочию правительства Союза ССР Польской Республики А. Вышинский St. Kot Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. За, on. 1, Польша, п. 19, д. 207. 188 1942 г., января 22, Куйбышев.— Письмо заместителя народно¬ го комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского послу Польши в СССР С. Коту по вопросу о займе на содержание польской армии на территории СССР Уважаемый господин посол, По поручению правительства СССР имею честь сообщить, что при подписании соглашения между правительством СССР и правительством Польской Республики о займе1 на содержание польской армии на тер¬ ритории СССР условлено о нижеследующем: 1. Расходы, фактически произведенные на содержание польской ар¬ мии по 1 января 1942 года в сумме 69 000 000 рублей, погашаются за счет 280
предоставленного на основании настоящего соглашения правительству Польской Республики займа в сумме 300000000 рублей. Стороны при этом условились, что в случае, если после уточнения суммы расходов, фактически произведенных на содержание польской армии по 1 января 1942 года, будет установлено превышение указанной выше суммы, разница будет отнесена за счет ассигнований на январь — февраль 1942 года. 2. Правительство СССР будет отпускать продовольствие для поль¬ ской армии, впредь до выхода ■частей на фронт, по нормам тылового пайка № 3, за наличный расчет по установленным для Красной Армии ценам, исходя из списочного состава людей, но не более установленной численности польской армии — 96 000 человек. 3. Фураж, горючее, смазочные материалы будут отпускаться за на¬ личный расчет на фактическое наличие конского состава и автомашин, но не более штатной численности, по существующим нормам Народного комиссариата обороны Союза ССР. 4. Боеприпасы на учебные цели будут отпускаться командованию польской армии на территории СССР по установленным для Красной Армии нормам на фактически выданное польской армии вооружение за наличный расчет по прейскурантным ценам. 5. За предоставленные польской армии на территории СССР казар¬ менный фонд, штабные помещения и средства связи и транспорта, а также за коммунальные услуги, будет взиматься арендная плата по установленным для Красной Армии нормам и тарифам. 6. Денежные суммы в счет займа, предоставляемого настоящим сог¬ лашением в распоряжение командования польской армии, будут отпус¬ каться ежемесячно по заявкам командования польской армии, согласо¬ ванным с уполномоченным Главного командования РККА. Примите, господин посол, уверения в моем совершенном к Вам ува¬ жении. А. Вышинский Заверенная копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. За, on. 1, Польша, п. 19, д. 208. 1 См. док. 187. 189 1942 г., января 22, Куйбышев.—Письмо посла Польши в СССР С. Кота заместителю народного комиссара иностран¬ ных дел СССР А. Я. Вышинскому по вопросу о займе на содержание польской армии на территории СССР Уважаемый господин председатель! Имею честь подтвердить получение Вашего письма следующего со¬ держания (...]а. По поручению правительства Польской Республики выражаю свое полное согласие на все, что содержит настоящее письмо. Прошу принять, господин председатель, уверения в моем высоком к Вам уважении. С. Кот Подлинник, машинописный текст на польском языке. АВП СССР, ф. За, on. 1, Польша, п. 19, д. 208. а Опущен текст письмо (см. док. 188). 281
190 1942 г., января 23, Лондон.—Памятная записка Советского правительства, врученная послом СССР при союзных прави¬ тельствах в Лондоне А. Е. Богомоловым польскому эмигрант¬ скому правительству в связи с интервью министра иностран¬ ных дел Польши Э. Рачиньского газете «Санди Таймс» В опубликованном газетой «Санди Таймс» 11 января с. г. интервью исполняющего обязанности министра иностранных дел Польши г-на Ра- чинского содержится ряд высказываний, характер которых не отвечает интересам дружественных отношений между Советским Союзом и Поль¬ ской Республикой и в которых выражаются взгляды, свидетельствую¬ щие об отрицании положительной роли СССР в разрешении европей¬ ских проблем, что не соответствует духу советско-польского соглашения, нашедшего свое выражение в Декларации правительства СССР и пра¬ вительства Польской Республики о дружбе и взаимной помощи. Советское правительство, в частности, обращает внимание на то, что, говоря о гарантиях независимости некоторых государств, в том числе Прибалтийских, и касаясь положения этих государств в связи с войной 1939 года, г-н Рачинский заявил об их поражении или капитуляции, чем извращается действительный ход событий в Прибалтике, приведших к образованию Литовской ССР, Латвийской ССР и Эстонской ССР и к добровольному их вступлению в состав Советского Союза. Говоря далее о будущей польско-чехословацкой конфедерации и ха¬ рактеризуя конфедерацию как центр притяжения двух других стран, г-н Рачинский упоминает в числе таких стран Литву, игнорируя тем са¬ мым тот факт, что Литовская ССР является составной частью Советско¬ го Союза. Советское правительство считает нужным заявить по поводу указан¬ ного интервью г-на Рачинского, что ряд содержащихся в нем высказы¬ ваний не может не произвести неблагоприятного впечатления на обще¬ ственное мнение в СССР и не может способствовать развитию дружест¬ венных отношений между СССР и Польшей. Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 4, п. 19, д. 216, л. 18. 191 1942 г., января 23, Куйбышев.—Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышин¬ ского с послом Польши в СССР С. Котом о правовом положе¬ нии представителей польского посольства в СССР Сегодня в 16 ч. 30 м. я принял Кота по его просьбе. Кот объяснил, что он решил обратиться ко мне по делу, которое име¬ ет для миссии важное значение, хотя и не является крупным. Речь идет о правовом положении представителей посольства на местах. 19 января Пушкин по этому поводу сделал Арлету заявление1, с которым он, Кот, не может вполне согласиться. Далее, касаясь нашего заявления о том, что мы не согласны на предоставление представителям польского по¬ сольства на местах дипломатических прав и привилегий, Кот пространно 282
пытался аргументировать необходимость согласиться с предложением посольства и рассматривать его представителей по оказанию помощи польскому населению, как лиц с дипломатическими правами и привиле¬ гиями. Кот заявил, что когда посольство ставило вопрос о своих пред¬ ставительствах на периферии, оно предполагало, что такими представи¬ телями будут назначены дипломатические сотрудники посольства. Впоследствии оказалось, что в посольстве нет достаточного числа таких сотрудников, и пришлось таких представителей выделить из числа по¬ ляков, проживающих на периферии и не являющихся дипломатическими сотрудниками посольства. Однако посольство не считало возможным де¬ лать между теми и другими какое-либо различие в их правах и в их по¬ ложении и было уверено в том, что эти представители также будут иметь дипломатические права и привилегии, в частности, что они будут поль¬ зоваться дипломатической личной неприкосновенностью, неприкосновен¬ ностью своих архивов и корреспонденции с посольством. Кот заявил да¬ лее, что ему непонятна та часть заявления Пушкина, связанная с дан¬ ным вопросом, в которой Пушкин дал понять Арлету, что сотрудники посольства, принадлежащие к его дипломатическому составу, не будут далее пользоваться дипломатическими правами в случае их назначения представителями на места. Посол с этой точкой зрения не согласен и хо¬ тел бы получить мое разъяснение по этому вопросу. Я ответил Коту, что первый вопрос — о дипломатических правах и ■привилегиях представителей польского посольства на местах — Пушки¬ ным разрешен совершенно правильно, что Пушкин сделал свое заявление по этому поводу от имени НКИД, и я полностью поддерживаю изложен¬ ную им точку зрения. Я объяснил при этом, что иное решение данного вопроса означало бы фактически создание на периферии 20 польских кон¬ сульств. Как известно, мы с самого начала не соглашались на открытие таких консульств и договорились ограничить функции представителей польского посольства на местах лишь рамками оказания польскому на¬ селению материальной помощи и выдачи паспортов. Что касается гаран¬ тий личной неприкосновенности этих представителей, неприкосновенно¬ сти их переписки, имущества, архивов, то такие гарантии обеспечены на¬ шей Конституцией каждому гражданину, и в силу этого я не вижу ни¬ какой необходимости говорить о специальных гарантиях этого рода в отношении представителей польского посольства. По второму вопросу заявление Пушкина, очевидно, было неправиль¬ но понято или он не был достаточно точен в изложении своей точки зре¬ ния. Если какой-нибудь сотрудник из дипломатического состава поль¬ ского посольства будет направлен временно на периферию в качестве уполномоченного польского посольства, как это было в случае с Груем, Хейцманом и др., то лишать дипломатического статуса такого предста¬ вителя, разумеется, никто не собирается. Так как я вновь подчеркнул, что мы не можем согласиться с превра¬ щением этих представителей в фактических консулов, Кот поспешил заявить, что он также всегда исходил из аналогичной точки зрения и за¬ ранее может обещать никогда не добиваться создания консульств в та¬ ких пунктах, как Барнаул, Павлодар и пр. Единственно, чего он хочет, так это только того, чтобы представители посольства на местах облада¬ ли известной суммой прав, необходимых им для выполнения возложен¬ ных на них функций. Он не настаивает на дипломатических правах, но хотел бы, чтобы эти лица все же рассматривались как официальные представители посольства. 283
Я ответил, что самым фактом учреждения представителей посольства- на местах и утверждением «Положения»2 об их функциях данный во¬ прос уже достаточно уточнен. Местные советские органы поставлены & известность об этих функциях и правах представителей польского по¬ сольства, и я уверен, что в этом отношении никаких недоразумений не будет. Я напомнил послу, что в «Положении» о представителях посоль¬ ства на местах имеется специальный раздел — «Порядок сотрудничества с советскими органами», пункты 1 и 2 которого прямо отвечают на по¬ ставленный послом вопрос. Кот еще раз, резюмируя содержание нашей беседы, просил подтвер¬ дить, что представителям посольства будут гарантированы личная не¬ прикосновенность, неприкосновенность их архивов и корреспонденции с посольством, так же как и возможность найма помещения и набора сот¬ рудников. Я еще раз сослался на наши законы и на «Положение» о функциях представителей посольства на местах, считая, что никаких оснований для ожидания каких-либо осложнений в этом отношении не имеется. Кот заявил, что он вполне удовлетворен моими разъяснениями и также надеется на то, что все будет хорошо. В конце беседы я спросил, будут ли иметь эти представители от по¬ сольства какие-либо удостоверения. Кот подтвердил, что они будут иметь удостоверения, в которых будет указано, что они являются представителями польского посольства и что на них возложены обязанности, определенные согласованным с НКИД «Положением» о представителях посольства на местах. Беседа продолжалась 35 минут. При беседе присутствовал т. Новиков. Л. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 4, п. 2, д. 22, л. 68—71. 1 См. док. 186. 2 См. док. 178. 192 1942 г., января 26, Лондон.—Запись беседы премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского с послом Великобритании в СССР С. Криппсом о переговорах между правительствами Великобритании и СССР, касающихся вопроса послевоенных государственных границ в Европе По просьбе ген. Сикорского сэр Стаффорд Криппс информировал его о состоянии переговоров между британским и Советским правитель¬ ствами, касающихся вопроса будущих государственных границ в Европе. Не скрывая своего критического отношения к британскому Ми¬ нистерству иностранных дел, сэр Стаффорд Криппс заявил, что уже в июле 1941 г. он указывал на важность установления и практического осуществления общих принципов, касающихся границ в послевоенной Европе. В то время Россия настолько была зависима от британской по¬ мощи, что приняла бы любые условия. Однако сейчас, вследствие ее 284
военных успехов, ее позиция значительно укрепилась. По вопросу о границах она выработала определенные принципы, которые ставит вне всякой дискуссии. Сэр. С. Криппс убежден, что Советское правительство никогда не захочет изменить своей позиции по этому вопросу. «Министр иностранных дел г-н Иден,—продолжал посол,—прибыл в Москву совершенно не подготовленным к беседам по принципиальным вопросам '. В результате чего нельзя было достигнуть какого-либо пози¬ тивного соглашения, что вновь усилило позицию русских. Чем больше успехи в военном отношении, тем более неуступчивой становится пози¬ ция Советского правительства». По европейским проблемам Москва требует от Великобритании при¬ нятия следующих претензий: признания польско-советской границы 1940 г., включения в состав Советского Союза в качестве отдельных рес¬ публик Латвии, Литвы и Эстонии; Бессарабия и Северная Буковина так¬ же должны быть частью Советского Союза.’ По обоюдному согласию польско-советские вопросы были исключены из этих переговоров и оставлены для урегулирования между польским и Советским правительствами. Генерал Сикорский заявил, что подобное решение вопроса является не только аморальным, но и вредным для Европы вообще и для Поль¬ ши — в частности. Польша считала Литву страной, относящейся к сфере ее собственных интересов. Об оставлении польского Вильно вообще не может быть речи. Сэр Ст. Криппс считает, что необходимо будет принять советские ус¬ ловия как единственную возможность для получения согласия России на установление будущих границ в Европе по взаимной договоренности, т. е. путем переговоров с Польшей. Генерал Сикорский отнесся к точке зрения сэра Стаффорда сдер¬ жанно, не будучи уверенным, захочет ли Советское правительство вы¬ полнить свои обязательства. Горький опыт в этом вопросе не только Польши, но и Великобритании еще более усилил эти сомнения. Велико¬ британия получит лишь туманные обещания взамен за действительные и далеко идущие уступки. А это будет означать капитуляцию перед Ста¬ линым. Сэр Стаффорд Криппс был иного мнения, утверждая, что Россия на¬ чинает отдавать себе отчет в том, что после войны ее промышленность будет серьезно подорвана. Чтобы восстановить ее, потребуется помощь •обеих англо-саксонских держав. На замечание ген. Сикорского, что этими же аргументами можно было бы воспользоваться теперь, чтобы принудить Россию пойти на некоторые незамедлительные уступки, по крайней мере по вопросу о Литве, сэр Стаффорд ответил, что Россия ис¬ ключила возможность каких-либо разговоров на эту тему, и привел за¬ явление Молотова по этому вопросу, сделанное незадолго до отъезда посла из России. Однако, с другой стороны, сэр Стаффорд лично убеж¬ ден, что Советское правительство сдержит свои обещания. А кроме того, было бы выгоднее на этом этапе иметь письменное заявление Советско¬ го правительства. Ген. Сикорский считает, что значение советских военных побед пре¬ увеличено. По его мнению, с приходом весны их оперативные успехи кон¬ чатся, как только немцы начнут контрнаступление. И только тогда Рос¬ сия будет склонна пойти на уступки. Посему подписывание невыгодных соглашений в настоящий момент было бы большой ошибкой. 285
Посол занял совершенно противоположную позицию, выражая мнение что война может быть выиграна только Россией. И если бы немецкое контрнаступление даже увенчалось успехом, это будет иметь лишь пре¬ ходящее значение. Осенью Россия обрела утраченную почву и, как счи¬ тает сэр Стаффорд, выиграет войну в 1942 г. в Берлине. Но не следует забывать, что Россия прежде всего защищает свое собственное сущест¬ вование. Генерал Сикорский обратил внимание на возможность затронуты польские проблемы вместе с другими территориальными вопросами, вы¬ двинутыми Россией. Он полагал, что это было бы необходимо. Сэр же Стаффорд, наоборот, не считал это ни практичным, ни возможным. Затем сэр Стаффорд информировал генерала о временном ухудше¬ нии англо-советских отношений, что нашло свое выражение в том, что он не был принят Сталиным перед выездом из России. Замечания сэра Стаффорда о будущих польских границах не были пессимистичными. Он подтвердил, что Россия хотела бы расширить гра¬ ницы Польши за счет Германии, прежде всего присоединить к Польше Восточную Пруссию. Сэр Стаффорд считает, что Сталин искренне верит в необходимость существования сильной Польши, которая являлась бы линией обороны против Германии, но он хочет экспансии Польши лишь за счет Германии. Что касается польско-русской границы, то сэр Стаф¬ форд Криппс придерживается мнения, что скорее Россия предложит далеко идущие требования. В неофициальных русских кругах называли даже «линию Керзона». «Одним словом, передвинуть Польшу с востока на запад,—прервал в этом месте генерал Сикорский,—но это не может произойти без ее со¬ гласия». Сэр Стаффорд закончил беседу, продолжавшуюся около 2,5 часов лестными словами в адрес проф. Кота. «Sprawa polska w czasie drugiej wojny Swiatowej na arenie migdzytiarodowej», sir. 261— 263. 1 16 декабря 1941 г. министр иностранных дел Великобритании А. Иден вел перегово¬ ры с Председателем СНК СССР И. В. Сталиным о территориальном статусе госу¬ дарств Европы после войны. 193 1942 г., февраля 2, Куйбышев.—Из записи беседы заведующе¬ го IV Европейским отделом НКИД СССР Н. В. Новикова с секретарем посольства Польши в СССР В. Арлетом по вопро¬ су ввоза риса из Ирана для польского населения в СССР Я сообщил Арлету, что Советское правительство дает согласие на просьбу польского посольства разрешить ввоз в СССР 1000 тонн риса для снабжения польских граждан. Советскими органами даются совет¬ скому торговому] представительству в Иране указания о содействии польским представителям в закупке и перевозке риса в Иране. Одно¬ временно даются указания нашим таможенным органам о пропуске риса в СССР. Я добавил Арлету, что когда польские органы оформят покуп¬ ку и выяснят, через какие пункты они считают наиболее целесообразным1 ввезти рис в СССР, они должны поставить нас в известность, чтобы мы 286
оказали им содействие в доставке риса нашим транспортом к месту на¬ значения. Арлет поблагодарил меня за меры Советского правительства и обе¬ щал держать НКИД в курсе практических шагов посольства, предпри¬ нимаемых в этом направлении {....]а. Заведующий] IV Европейским отделом Н. Новиков Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 227, л. 27. 194 1942 г., февраля 4, Бузулук. — Телеграмма командующего польской армией на территории СССР генерала В. Андерса премьер-министру польского эмигрантского правительства В. Сикорскому с сообщением об отказе отправить польские части на фронт Докладываю, что 2 февраля имел длительный разговор с ген. Жуко¬ вым, который от имени Советского правительства поставил следующие вопросы: 1. Советское правительство хотело бы знать, когда польская армия будет готова выступить на фронт. Я ответил, что после бесед в Кремле и обещания безотлагательного формирования польской армии на юге я высчитал, что армия достигнет боевой готовности не ранее, чем через 6 месяцев, т. е. 1 июня 1942 г. Сегодня, однако, я должен констатировать, что эти два месяца, ко¬ торые истекли с момента беседы в Кремле, были потеряны, и ни в коем случае не по нашей вине. В этих условиях я не могу определить точной даты готовности нашей армии, так как это полностью зависит от совет¬ ских властей — в равной мере, идет ли речь об обеспечении армии сред¬ ствами связи или создании условий для получения англо-американских поставок. И я, и все мои подчиненные стремимся достичь состояния бое¬ вой готовности в кратчайший срок, полностью сознавая, какое значение это имеет для Польши. 2. Советское правительство считало бы правильным отправить на фронт те польские части, которые уже готовы, т. е. 5-ю дивизию, кото¬ рая экипирована согласно советским стандартам. Это имело бы принци¬ пиальное политическое и военное значение. Я ответил, что категорически возражаю против этого. Одна наша ди¬ визия потонет в огромной массе советских дивизий и, следовательно, по¬ литический и военный эффект этого шага будет равен нулю. Польская армия должна нанести удар всеми своими силами и с шан¬ сами на успех. Только тогда ее выступление найдет отклик в родной стране, а наши военные и политические цели будут достигнуты. Введение в бой отдельной дивизии подорвет дух всей армии. Если я получу соответствующий приказ от главнокомандующего, я буду счи¬ тать себя обязанным выступить с этой дивизией на фронт, чтобы хотя бы ** Опущена часть текста с сообщением В. Арлета о намерении польского эмигрантского правительства назначить бывшего посла в Японии Т. Ромера советником посольства Польши в СССР. 287
частично предотвратить подобные последствия и не поколебать своего авторитета в глазах подчиненных. В заключение я заявил, что доложу Вам, господин генерал, и уведом¬ лю советскую сторону об ответе. «•Sprawa polska w czasie drugiej wojny iwiatowej na arenie mifdzytiarodowej», str. 263—264. -195 1942 г., февраля 7, Лондон.— Письмо премьер-министра поль¬ ского эмигрантского правительства В. Сикорского коман¬ дующему польской армией на территории СССР генералу В. Андерсу по вопросу об отправке польских частей на фронт Я удивлен намерению Советского правительства, переданному через Жукова. 1. Дата 1 июня с. г. как срок, к которому должна быть достигнута боевая готовность армии, была бы возможна лишь в случае поставки Советским правительством полного снаряжения для всех крупных ча¬ стей, организованных в СССР," вследствие же потери времени, происшед¬ шей не по нашей вине, срок боевой готовности должен быть устаног"ен следующим образом: через четыре месяца после получения армией пол¬ ного снаряжения. 2. Если Советское правительство не в состоянии предоставить снаря¬ жение польской армии в СССР, то даже приблизительное определение такого срока будет для нас невозможным, поскольку мы будем псг чо- стью зависеть от британских поставок. Эти последние не могут быть от¬ правлены немедленно, но мы постоянно и усиленно на этом настаиваем. 3. Ни в коем случае я не могу согласиться на использование отдель¬ ных дивизий, по мере того, как они достигают боевой готовности. Это условие было четко оговорено во время наших переговоров в Кремле. Польская армия могла бы быть использована исключительно как целое под Вашим общим оперативным руководством; она должна состоять по крайней мере из 4 крупных частей с соответствующими служ¬ бами и штабами на уровне армии." Прошу Вас, господин генерал, от моего имени заявить Советскому правительству, что я придаю большое значение достижению польской армией боевой готовности столь быстро, насколько это возможно. Одна¬ ко ни в коем случае я не могу позволить бросить в бой против такого противника, как немцы, войска, недостаточно вооруженные, организо¬ ванные и обученные. Мы не уклоняемся от борьбы. Лучшим доказатель¬ ством этого является все усиливающаяся подпольная вооруженная борь¬ ба в нашей стране, но я не могу согласиться с крайним пренебрежением к такого рода козырю в руках союзников, каковым было бы использо¬ вание армии как целого1. *Sprawa polska w czasie drugiej wojny iwiatowej na arenie migdzynarodowej», str. 264—265. 1 Советскому правительству В. Андерс передал текст письма В. Сикорского в иной ре¬ дакции (см. АВП СССР, ф. 06, оп. 4, п. 19, д. 213, лл. 19—21). 288
196 1942 г., февраля 12, Куйбышев. — Нота НКИД СССР посольст¬ ву Польши в СССР о мерах, принятых советскими органами власТи с целью улучшения положения польского населения в СССР Народный комиссариат иностранных дел имеет честь подтвердить по¬ лучение ноты посольства Польской Республики № D 342/42 от 31 янва¬ ря 1942 года Народный комиссариат принимает к сведению сообщение посольства о даче своим представителям и доверенным лицам указаний не допускать неорганизованного переселения польских граждан и о том, что польские военные власти по своей линии издали приказ, запрещающий призывае¬ мым в польскую армию покидать работу до момента призыва в ряды ар¬ мии и предусматривающий оставление семей призываемых на месте. Что же касается просьбы посольства, изложенной в упомянутой ноте, о том, чтобы местным советским органам власти были даны указания относительно улучшения условий труда и жизни польских граждан, то советским органам на местах еще в момент издания Указа Президиума Верховного Совета СССР от 12 августа 1941 года2 были даны указания 0 содействии польским гражданам в трудоустройстве и получении жи¬ лищ. Дополнительные указания аналогичного порядка были даны мест¬ ным советским органам в январе сего года после представления посоль¬ ством списка его представителей в республиках и областях. Этими ука¬ заниями советским властям соответственных республик и районов вменя¬ лось в обязанность оказывать содействие представителям посольства в выполнении функций, предусмотренных «Положением о круге компетен¬ ции представителей посольства Польской Республики»3, в котором наш¬ ли свое отражение и затронутые посольством вопросы. Кроме того, Со¬ ветское правительство 29 января сего года издало распоряжение по во¬ просу о выделении специальных фондов продовольственных и промыш¬ ленных товаров для организуемых посольством домов призрения, дет¬ ских приютов и других учреждений аналогичного типа и о снабжении продовольствием не охваченных этими учреждениями нетрудоспособных польских граждан, так же, как и. польских граждан, работающих в со¬ ветских предприятиях и учреждениях, и членов их семей, по карточкам, исходя из норм, установленных для аналогичных категорий советских граждан. Народный комиссариат ожидает, что польское посольство, в соответ¬ ствии с указанными выше мероприятиями Советского правительства, озаботится, со своей стороны, срочным осуществлением намеченных им мер по улучшению условий жизни и труда польских граждан. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 70, d. 1, лл. 167—166. 1 Не публикуется. См. АВП СССР, ф. 122, оп. 24, п. 70, д. 3, л. 137—139. 2 См. док. 138. 3 См. док. 178. 19 Заказ JV* 5105 289
197 1942 г., февраля 19, Куйбышев.— Нота посольства Польши НКИД СССР с просьбой разрешить закупить рыбий жир для польских граждан, находящихся в Архангельской области Посольство Щольской] Республики] имеет честь довести до сведения Народного комиссариата иностранных дел о нижеследующем: Представительство П. Р. в Архангельске сообщает, что в Архангель¬ ской области среди польских граждан распространилась куриная слепо¬ та, причем в некоторых местностях число больных достигает 40% общего количества польских граждан. Лучшим врачебным средством против куриной слепоты, вызванной, как известно, плохим питанием, является рыбий жир. К сожалению, по¬ сольство П. Р. не располагает этим средством, а на доставку его из Англии или Америки потребуется много времени. Посольство поэтому имеет честь просить Народный комиссариат иностранных дел о даче соответствующего распоряжения, с тем чтобы представительство в Архангельске получило возможность закупить на месте нужное количество рыбьего жира. Принимая во внимание срочность этого дела и опасность последствий этой болезни для польских граждан, посольство будет благодарно На¬ родному комиссариату иностранных дел за дачу соответствующего ука¬ зания по телеграфу, а также за сообщение о разрешении этого вопроса, чтобы посольство могло немедленно дать своему представителю в Ар¬ хангельске инструкцию о закупке рыбьего жира >. Копия, машинописный текст. Перевод с польского языка. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 70, д. 3, л. 19. 1 См. ответную ноту НКИД СССР (док. 199). 198 1942 г., февраля 20, Куйбышев.— Нота посольства Польши НКИД СССР с просьбой о помощи при создании складов для приема благотворительных грузов, предназначенных польскому населению в СССР Посольство Польской Республики имеет честь довести до сведения Народного комиссариата иностранных дел о нижеследующем: Как об этом указывалось в беседе 1 секретаря посольства г-на Арлета с господином Пушкиным, происходившей в Народном комиссариате иностранных дел 12 февраля 1942 г., в ближайшее время ожидается при¬ бытие значительных партий благотворительных грузов для польского на¬ селения в СССР. Из запасов американского Красного Креста на Ближ¬ нем Востоке польское население должно получить 1900 тонн товаров. То¬ вары же, закупленные польским правительством в Соединенных Штатах Америки, в Великобритании и Индии, будут прибывать в СССР партия- 290
ми по 500 с лишним тонн ежемесячно, не считая закупленного в Иране риса в количестве 1000 тонн. Поскольку грузы будут прибывать в Советский Союз через несколь¬ ко пунктов, а именно: через Красноводск, Ашхабад, Архангельск, Мур¬ манск и Владивосток, — необходимо срочно подыскать на месте или вблизи этих пунктов соответствующие склады. В этих складах будет про¬ изводиться предварительная сортировка прибывающих товаров и от¬ правка их непосредственно в те места пребывания польских граждан, где в данных товарах ощущается острая необходимость. Отсутствие складов в местах ввоза товаров в Советский Союз создало бы излишнюю загруз¬ ку транспорта, а также явилось бы причиной значительного опоздания с доставкой этих товаров по месту назначения. Необходимо также создание нескольких распределительных пунктов для обслуживания ряда удаленных от портов местностей, в которых проживает значительное количество польских граждан, а именно: в Са¬ марканде— для обслуживания южных районов, в Омске — для Сибири и в Кирове — для европейской части России. В этих пунктах будет произ¬ водиться окончательное распределение товаров и отправка их на места. Здесь также будут храниться временные излишки этих товаров. Ввиду этого посольство имеет честь просить о предоставлении посоль¬ ству и его представителям права снять помещения под склады в следую¬ щих пунктах: 1. Под временные склады в Архангельске — на 200 тонн, во Влади¬ востоке— на 100 тонн, Ашхабаде — на 300 тонн и Красноводске — на 300 тонн; 2. Под распределительный пункт в Самарканде — на 300 тонн (имею¬ щийся там в настоящее время склад для принятия ожидаемых эшелонов с благотворительными грузами недостаточен); 3. Под распределительный пункт в Омске — на 200 тонн и 4. Под распределительный пункт в Кирове — на 150 тонн. Одновременно посольство имеет честь просить Народный комисса¬ риат иностранных дел о даче местным властям указания относительно содействия представителям посольства в получении необходимых транс¬ портных средств для перевозки товаров на склады и со складов в слу¬ чае, если эти склады будут находиться вдали от железнодорожных де¬ баркадеров. Посольство просит также обеспечить охрану этих складов милицией 1. Копия, машинописный текст. Перевод с польского языка. АВП СССР, ф. 122, on. 24, д. 70, лл. 15—16. 1 Ответная нота НКИД СССР была направлена польскому посольству 9 марта 1942 г. 199 1942 г., марта 14, Куйбышев. — Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР об отпуске рыбьего жира посольству для польских граждан, проживающих в СССР В ответ на ноту посольства Польской Республики от 19 февраля с. г. за № Д 537/42 1 Народный комиссариат иностранных дел имеет честь сообщить, что компетентным органам даны указания об отпуске посоль¬ 19* 291
ству одной тонны рыбьего жира для нужд больных дольских граждан. За получением рыОьего жира следует обратиться по адресу: Москва, ул. Разина, 288, Главрыбсбыт. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 70, д. 1, л. 140. 1 См. док. 197. 200 1942 г., марта 30, Куйбышев. — Заявление заведующего IV Европейским отделом НКИД СССР Н. В. Новикова секретарю посольства Польши в СССР В. Арлету с протестом против пре¬ вышения местными представителями польского посольства их компетенции Я принял Арлета в 1 ч. 30 мин. и сделал ему следующее заявление: Народный комиссариат уже обращал внимание польского посольст¬ ва на случаи превышения представителями посольства на местах своей компетенции, в частности указывая на неправильные действия г. Ква- пинского и г. Саранецкого. В настоящее время НКИД располагает но¬ выми фактами совершенно недопустимых действий со стороны некото¬ рых представителей польского посольства. Так, в Алма-Ате представителем польского посольства незаконно бы¬ ла выдана советскому гражданину Гошману Герше Мовшевичу справка о том, что он подлежит зачислению в польскую армию. Представителем посольства в Коми АССР г. Грыгер советским гражданам Крингелю, Мартинштейну, Кришек, Минкендорфу, Шпигелю, Арбуз и Сковорон, имеющим на руках советские паспорта и воинские билеты, вызванным в военный ком[иссари]ат для призыва в Красную Армию, также незакон¬ но были выданы удостоверения в том, что они освобождаются от призы¬ ва в Красную Армию и подлежат отправке в польскую армию. Кроме того, имеются случаи, когда доверенные лица посольства или представители польской армии делают в советских паспортах советских граждан отметки об их якобы польском гражданстве и скрепляют эти отметки печатью с польским гербом. Так, например, доверенное лицо по¬ сольства по Наманганской области Кастнер сделал такие отметки в 45 паспортах советских граждан, а представитель командования польской армии в Кзыл-Орда, поручик Гижевский,— в паспортах советских граж¬ дан Кремера и Полива. Подобного рода действия свидетельствуют о том, что некоторые пред¬ ставители и доверенные лица посольства на местах грубо нарушают «Положение о круге компетенции представителей посольства Польской Республики»1, выходят далеко за пределы своих полномочий. Такое по¬ ложение является совершенно нетерпимым. По поводу г. Грыгер Народный комиссариат уже ранее заявлял по¬ сольству о его несоответствии занимаемой им должности. В связи же с изложенными выше обстоятельствами, Народный 'комиссариат не может далее рассматривать г. Грыгер как представителя посольства и настаи¬ вает на его отозвании, о чем местным советским органам дано соответст¬ вующее указание. Вместе с тем Народный комиссариат считает необходимым заявить. 292
что он будет вынужден подобным образом реагировать в отношении дру¬ гих представителей польского посольства, выходящих за пределы своей компетенции и допускающих незаконные действия. Заведующий] IV Европейским отделом Н. Новиков Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 927, лл. 101—102. 1 См. док. 178. 201 1942 г., март.— Из заявления группы поляков, находящихся в СССР, президенту Польши В. Рачкевичу Господин президент! [...]* Элементарные интересы государства возлагают сегодня на поля¬ ков, независимо от той территории, на какой они находятся, обязанность проявлять гражданскую дисциплинированность и заботу о достоинстве и об авторитете органов, представляющих перед всем миром польский народ и его стремление к независимости. Сплочение народа для совмест¬ ных усилий в данный момент является столь настоятельным требова¬ нием, что каждый шаг, затрудняющий это сплочение, приносит невоспол¬ нимый ущерб. Поэтому мы обеспокоены и возмущены тем, что в нынеш¬ ней обстановке имеют место публичные выступления, не считающиеся с польскими государственными интересами. Эти выступления могут быть использованы враждебной пропагандой для подрыва авторитета поль¬ ского правительства, и они осложняют его положение на международной арене, тем более что выступающие не останавливаются даже перед раз¬ глашением того, что в национальных интересах должно остаться госу¬ дарственной тайной. Мы видим, что объектом самых яростных нападок на правительство является польско-советский пакт. Поэтому мы должны заявить, что это соглашение мы расцениваем не только как шаг, который приносит нам лично облегчение в нашей тяжелой доле, но и считаем его прежде всего необходимым и важным актом, являющимся последовательным шагом в борьбе польского народа за полную независимость. Необоснованность и недобросовестность его критики, свидетельствующей о непонимании государственных интересов, наносит ущерб жизненным, историческим интересам Польши. Руководствуясь искренней заботой о польском деле и его пользе, мы считаем своим долгом вручить Вам, господин президент, настоящую де¬ кларацию, глубоко убежденные в том, что авторитет Вашего поста будет способствовать сдерживанию вредных для Польши выступлений. Подписали: Владислав Броневский, д-р Вацлав Брунер, магистр Ро¬ ман Фенглер, магистр Тадеуш Керсновский, д-р Станислав Кодж, д-р Станислав Косьцялковский, д-р Казимеж Кухарский, Михал Лянг, Эугеньуш Любомирский, Теодор Парницкий, Отто Пер, Эустахий * Опущена вступительная часть, в которой содержится отрицательное отношение авто¬ ров данного заявления к выступлениям ряда польских публицистов и политических деятелей против польского эмигрантского правительства и его премьер-министра В. Сикорского. 293
Сапега, Бронислав Скалак, д-р Адам Скомпский, д-р Тадеуш Скшипек, проф. Виктор Сукенницкий, Ромуальд Шумский, д-р Виктор Вейнтрауб, магистр Францишек Вильк [...] а *. tSprawa polska w czasie drugiej wojny iwiatowej na arenie migdzynarodowej», str. 276—277. <rDziennik Polski», 7.1V 1942, N 534. 1 Письмо было натравлено в конце марта 1942 г. польскому эмигрантскому прави¬ тельству с просьбой передать его президенту В. Рачкевичу и премьер-министру В. Си¬ корскому, находившемуся в то время с визитом в США. 202 1942 г., апреля 5, Москва.— Воззвание участников II Всеславян¬ ского митинга 1 к славянам оккупированных стран Братья, угнетенные славяне! Пробил час, когда все славянские народы должны подняться на ре¬ шающий бой против гитлеризма — заклятого врага славянства. Кровью наших народов, пожарами наших жилищ, разграблением на¬ ших национальных богатств отмечено разбойничье хозяйничанье Гитле¬ ра в славянских странах. Миллионы славян истреблены гитлеровскими бандитами. В одной Югославии за 10 месяцев немецко-фашистского гос¬ подства истреблены сотни тысяч человек. Гибнут сотни тысяч людей в Польше, Чехословакии, гибнет цвет нации славянских народов, гибнут трудовая интеллигенция, деятели науки, искусства и литературы. Сотни славянских городов разрушены, тысячи селений сравнены с землей. Голод, эпидемии свирепствуют в Югославии, Чехословакии и Поль¬ ше, ограблена и разорена Болгария. Неслыханные злодеяния чинят гитлеровцы над нашими братьями в оккупированных районах Советской страны. Они разоряют исконную славянскую землю, мучают, терзают, убивают наших братьев — русских, украинцев, белорусов. Они не щадят ни стариков, ни женщин, ни детей, ни больных, ни раненых. При своем отступлении немецко-фашистская армия в лютый мороз и стужу гонит их впереди себя, дотла сжигает со¬ ветские города и села, превращает в развалины выдающиеся памятники русской культуры и искусства. Нота народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова о зверствах немецких оккупантов2 — грозный обвинительный акт против фашистских варваров. Полтора миллиона поляков, сотни тысяч чехов, словаков, сербов, хор¬ ватов, словенцев, болгар, украинцев, белорусов, русских изнывают в не¬ мецко-фашистской каторге, гибнут на принудительных работах в Герма¬ нии. Всеми силами и средствами людоед Гитлер добивается осуществле¬ ния своего злодейского плана — истребления славянских народов. Братья славяне! Восемь месяцев прошло со времени первого Всеславянского митинга в Москве. С тех пор военная обстановка коренным образом изменилась. Второй Всеславянский митинг собрался в период контрнаступления Красной Армии против гитлеровских войск. Своей героической борьбой Красная Армия развеяла миф о непобедимости немецкой армии и дока¬ * Опущены сведения о политической принадлежности подписавших. 294
зала всем свободолюбивым народам, что гитлеровская военная машина может быть не только остановлена, но и разбита. Славные победы Красной Армии всколыхнули все славянские наро¬ ды, наполнили славянские сердца верой в торжество нашего правого де¬ ла, подняли на борьбу за освобождение славянства от гитлеровского ига новые отряды смелых борцов во всех славянских землях. Со времени 1-го Всеславянского митинга неизмеримо возросли и окрепли силы международного антигитлеровского фронта. Двадцать шесть свободолюбивых народов во главе с народами могущественнейших государств мира — Советского Союза, Великобритании и Соединенных Штатов Америки — поклялись не сложить оружия, пока гитлеризм не будет окончательно разгромлен, пока не будет обеспечена безопасность и независимость всех народов3. И народы, подвергшиеся нападению наглых захватчиков, и народы, находящиеся под угрозой нападения, встали на защиту общего дела всего цивилизованного человечества. Участь Гитлера предрешена! Его армия, обескровленная и измотан¬ ная сокрушительными ударами советского народа, идет навстречу ка¬ тастрофе. Партизанская война сербов, хорватов, словенцев, украинцев, бело¬ русов, русских, вдохновленная победами Красной Армии, перерастает во всенародную войну славян против немецких и итальянских империали¬ стов и их подлых приспешников — недичей и павеличей. В условиях неслыханного террора поднимается на борьбу против гит¬ леровских извергов свободолюбивый польский народ. Под стягом борьбы за свободную, независимую Польшу на территории Советского Союза организуется польская армия. Ни кровавый террор гитлеровских псов, истребивших тысячи чехо¬ словацких патриотов, ни пресмыкательства перед Гитлером шайки изменников не сломили дух возмущения чешского и словацкого народов. На территории Советского Союза формируются чехословацкие воинские части для борьбы за освобождение чехословацкого народа от гитлеров¬ ского гнета. Болгарский народ, преисполненный любви и дружбы к своему осво¬ бодителю— русскому народу, всеми силами срывает попытки Гитлера погнать болгарскую армию против Советского Союза. Угнетенные славяне, стремящиеся, как и все свободолюбивые народы, мирно и свободно развиваться в рамках своей государ^венности, на ос¬ нове своих великих традиций и своей национальной культуры, преиспол¬ нены чувства глубочайшей благодарности к Советскому Союзу, несуще¬ му главную тяжесть борьбы с общим врагом. Они шлют пламенный при¬ вет великому советскому народу, героической Красной Армии, ее отваж¬ ным полководцам и мудрому правительству Советской страны. Братья, угнетенные славяне! Враг получил тяжелые удары, но он еще силен и способен причинить человечеству много зла. Побитый и озверевший враг может пуститься на новые авантюры. Гитлеровская клика хочет запугать нас — славян и все свободолюбивые народы истерическим криком о «предстоящем весеннем наступлении» немецкой армии. Гитлеровцы рассчитывают этим ослабить нашу волю к борьбе и помешать всем славянским народам нанести Гит¬ леру уничтожающие удары и с фронта, и с тыла. Своей шумихой о «ве¬ сеннем наступлении» гитлеровцы хотят удержать в покорности герман¬ ский народ, удержать в повиновении вассалов Германии и погнать их на новые разбойничьи авантюры. 295
Красная Армия била врагов славянства — немецких захватчиков зи¬ мой, она не выпустит из своих рук наступательной инициативы и будет продолжать бить их весной и летом. Фашистским заправилам, возможно, удастся собрать еще некоторые силы и предпринять попытки нового на¬ ступления. От славянских народов зависит превратить возможную по¬ пытку вражеского наступления в полный разгром ненавистного врага. Этот разгром должен быть совершен не только оружием Красной Армии, но и руками всех славянских народов. Текущий 1942 год может и должен стать годом разгрома разбойничьей гитлеровской армии. Все силы сла¬ вянских народов должны быть мобилизованы для борьбы с врагом. Пас¬ сивность в этот момент является величайшим преступлением. Всякое ко¬ лебание, всякое выжидание, всякая отсрочка борьбы до «более благо¬ приятного момента» идет на руку врагу и затягивает мучения славян под игом фашистского оккупанта. Братья славяне! Освобождение славянских народов от гитлеровской тирании зависит прежде всего от собственной активной борьбы каждого народа против гитлеровских оккупантов. Берите пример с украинцев, белорусов, рус¬ ских, южных славян! Пусть пламя всенародной войны славянства сольет¬ ся с Великой Отечественной войной советского народа и героической войной партизан Югославии! Пусть запылает пламя всенародной парти¬ занской борьбы от Невы и Днепра до Адриатического моря. Поляки, че¬ хи, словаки, хорваты, словенцы, сербы, македонцы, шире развертывайте народную партизанскую войну против смертельных врагов славянства — Гитлера и его шайки. Ни куска хлеба, ни капли воды гитлеровским разбойникам, порабо¬ тителям славянства! Прячьте хлеб, угоняйте скот! Саботируйте военное производство. Работайте таким образом, чтобы с каждым днем произво¬ дилось все меньшей меньше оружия для гитлеровской Германии. Делайте все, чтобы замедлить работу станков и машин. Делайте все, что вы мо¬ жете, для порчи оружия, которое вы вынуждены производить для безжа¬ лостных поработителей. Добивайтесь, чтобы произведенные вами танки, самолеты и бронемашины скоро приходили в негодность. Проследите за тем, чтобы мины и снаряды не взрывались. Дезорганизуйте работу же¬ лезных дорог. Портите транспорт, перевозящий гитлеровских бандитов и боеприпасы и оружие, Которые они используют против всех нас. Унич¬ тожайте все, чт<^вы можете и что помогает Гитлеру. Помните, поляки, что Польша — непосредственный тыл гитлеровских полчищ — ваших поработителей. Через Польшу проходят важнейшие дороги к советско-германскому фронту. Дезорганизуйте транспорт, взрывайте мосты, пускайте под откос немецкие эшелоны! Помните, чехи, что ваша страна — это важнейший арсенал Гитлера. Саботируйте производство пушек, танков, боеприпасов, организуйте за¬ бастовки! Взрывайте немецкие склады! Срывайте военные перевозки! Храбрые бойцы Югославии! Укрепляйте свои вооруженные силы! Вовлекайте в партизанскую борьбу все балканские народы! Гоните с Балкан немецких и итальянских захватчиков. Болгары! Сорвите преступные планы вовлечения Болгарии в войну на стороне Гитлера! Подайте руку вашим братьям — сербам, югосла- вянам! Солдаты-славяне, насильно гонимые немцами против братьев-славян Советской страны! Отказывайтесь воевать против Красной Армии и ее союзников! Требуйте возвращения на родину! Создавайте солдатские 296
комитеты борьбы против грабительской войны Гитлера. Переходите на сторону Красной Армии! Славяне, насильно завербованные извергом Гитлером для работы на заводах Германии, отказывайтесь от каторжной работы на гитлеровских захватчиков! Организуйте забастовки! Требуйте немедленного возвраще¬ ния на родину, к своим семьям! Разрушайте фашистские заводы, портите военную продукцию! Братья славяне, живущие за пределами своей родины! Теснее сплоти¬ те ряды на борьбу против фашизма, организуйте славянские антифа¬ шистские комитеты, боритесь с гитлеризмом за свободу вашей родины и торжество всех свободолюбивых демократических народов. Братья, угнетенные славяне! Вставайте на народную освободительную войну! Мстите беспощадно врагу за его дикие зверства, за его варварские разрушения, за его чудо¬ вищное издевательство над славянами, за наши мучения, за наши жерт¬ вы, за кровь и слезы наших жен и дочерей. Мы, славяне, боевой отряд великой армии свободолюбивого человечества. С нами Красная Армия и ее мужественные союзники. Час решающих битв наступил. Берите в руки оружие, славяне. Всеми силами и средствами крушите вражескую силу. Вперед, к победе над немецко-фашистскими полчищами, все силы на разгром кровавого Гитлера, заклятого врага славянства! Да здравствует братство славянских народов! Смерть немецким оккупантам! Председатель Всеславянского комитета генерал-лейтенант Александр Гундоров Вице-председатель Всеславянского комитета, украинский писа¬ тель академик Александр Корнейчук Вице-председатель Всеславянского комитета, сербский общест¬ венный деятель профессор Божидар Масларич Ответственный секретарь Всеславянского комитета Анатолий Лаврентьев Председатель Президиума Верховного Совета Украинской Советской Социалистической Республики Михаил Гречуха Представитель белорусского народа генерал-лейтенант Иван Камера Член Всеславянского комитета польская писательница Ванда Василевская Академик Николай Державин Болгарский общественный деятель Стелла Благоева Белорусский поэт Якуб Колас Полковник чехословацкой армии Гелиодор Пика Член Всеславянского комитета, хорватский общественный дея¬ тель Дюро Салай Член Всеславянского комитета, словенский журналист Иван Регент Русский композитор Дмитрий Шостакович Член Всеславянского комитета, югославский поэт Радуле Стийенский Ленинградский писатель Николай Тихонов 297
Член Всеславянского комитета, чехословацкий общественный деятель, член чехословацкого парламента Марек Чулен Болгарский общественный деятель Фердинанд Козовский Польский рабочий Александр Иочис «Известия», 7.1 V 1942, № 81. 1 См. док. 137, прим. 2. 2 См. «Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны», т. I, стр. 195—215. 3 Речь идет о декларации 26 государств, подписанной il января 1942 г. в Вашингтоне. Текст декларации ом. в газете «Известия», 3.1 1942, № 2. -203 1942 г., апреля 30, Лондон. — Заявление польского эмигрант¬ ского правительства по вопросу об оставлении на территории СССР части польских вооруженных сил Польское правительство выражает свое одобрение тому факту, что часть польских солдат была эвакуирована из СССР в соответствии с соглашением от декабря 1941 г.1, а также выражает надежду, что Со¬ ветское правительство не будет создавать трудности при дальнейшем призыве в армию и эвакуации солдат польских вооруженных сил, тем самым давая возможность польской армии, борющейся за общее дело союзников, увеличить свои силы. Польское правительство вновь заявляет, что оставление на советской территории части польских вооруженных сил, которые затем сражались бы на восточном фронте плечом к плечу с Советской Армией, соответ¬ ствовало бы польским интересам, а также политике, которая нашла свое выражение в соглашении, заключенном с Советским правительством 30 июля 1941 г. «Sprawa polska w czasie drugiej wojny Swiatowej...», str. 281. «Docyments on Polish-Soviet Relations», vol. 1, p. 342. 1 См. док. 181, прим. 1. 204 1942 г., мая 4, Куйбышев.— Нота посла Польши в СССР С. Кота народному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову по вопросу дальнейшего призыва в польскую армию в СССР Ваше превосходительство, По поручению моего правительства имею честь довести до сведения Вашего превосходительства ниже следующее. Во время бесед, имевших место в декабре прошлого года в Москве между премьером польского правительства ген. Сикорским и Председа¬ телем Совета Народных Комиссаров Союза Советских Социалистических Республик г-ном Сталиным, было решено увеличить польскую армию, создаваемую на территории СССР и рекрутирующуюся за счет военно¬ 298
пленных, призывников и добровольцев из числа находящихся в Совет¬ ском Союзе польских граждан. Численность этой армии была затем оп¬ ределена в 96 000 человек с тем, чтобы, в случае, если человеческий ма¬ териал превысит эту цифру, размер ее (армии] будет увеличен. Было так¬ же решено, что все польские летчики и моряки, равно как и 25000 солдат наземных войск, будут эвакуированы на Ближний Восток. В марте сего года, в связи с распоряжением об ограничении количест¬ ва пайков для польской армии в СССР, в Москву направился и был при¬ нят Председателем Совета Народных Комиссаров Сталиным командую¬ щий польскими вооруженными силами в СССР ген. Андерс. Во время бе¬ седы, которая состоялась в Кремле 18 марта, было решено, что в связи с трудностями снабжения численный состав польской армии в СССР будет сокращен до 44 000 человек, а все остальные солдаты, равно как и прибывающие призывники и добровольцы, будут эвакуированы на Ближний Восток. Председатель Совета Народных Комиссаров Сталин подтвердил при этом, что призыв польских граждан в польскую армию будет продолжен, а польские граждане, включенные в ряды Красной Армии и стройбатальонов, будут освобождены и направлены в польскую армию, а затем эвакуированы вместе со всем призывным сверхконтин¬ гентом.- В результате этого решения около 30 000 польских солдат покинуло СССР, направляясь в Персию. Тем не менее, как явствует из сведений, полученных польским правительством уже после отъезда ген. Андерса в Лондон, дальнейший призыв в польскую армию на территории СССР практически был приостановлен, а в большинстве мест, в которых прожи¬ вают польские граждане, вообще не был объявлен, в результате чего дальнейшая эвакуация на Ближний Восток совершенно прекратилась. Одновременно стихийный наплыв добровольцев в польскую армию был приостановлен путем принятия административных мер, а количество слу¬ чаев включения польских граждан в ряды Красной Армии и стройба¬ тальонов, вместо направления их в польскую армию, — увеличилось. Кроме того, было издано распоряжение о ликвидации существовавших на местах польских военных учреждений, которые были в свое время со¬ зданы в связи с призывом и направлением польских граждан в польскую армию. Речь идет о продовольственных и санитарных пунктах, а также о постах офицеров-регистраторов на вокзалах. Польское правительство желает напомнить, что, как во время де¬ кабрьских бесед премьера ген. Сикорского с Председателем Совета На¬ родных Комиссаров Сталиным *, так и во время мартовской беседы Председателя Совета Народных Комиссаров Сталина с ген. Андерсом2, было единодушно констатировано, что интересы борьбы, которую ведут против Германии Польша и Советский Союз, требуют, чтобы все способ¬ ные носить оружие польские солдаты, сверх установленного для польской армии в СССР контингента, могли направиться в польокие ряды, туда, где есть возможность их снабдить и вооружить. Ввиду предполагаемых военных действий, для которых текущий год ■может иметь решающее значение, вопрос этот, по мнению польского пра¬ вительства, является очень срочным. В связи с этим, по поручению моего правительства, имею честь обра¬ титься к Вашему превосходительству с просьбой об обеспечении незамед¬ лительного издания распоряжений, направленных на осуществление решений, принятых верховными инстанциями обоих государств, в первую очередь, решения о полном проведении призыва и записи добровольцев 299
в польскую армию в СССР, равно как эвакуации на Ближний Восток того сверхконтингента польских солдат, который явится результатом это¬ го мероприятия. Прошу Вас, Ваше превосходительство, принять заверения моего глу¬ бокого к Вам почтения и уважения. Ст. Кот Копия, машинописный текст. Перевод с польского языка. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 71, д. 5, лл. 366—368. 1 См. док. 168. 2 См. «Sprawa polska...», str. 265—267. 205 1942 г., мая 14, Куйбышев. — Нота народного комиссара ино¬ странных дел СССР В. М. Молотова послу Польши в СССР С. Коту о приостановлении мобилизации в польскую армию в СССР Господин посол, В связи с Вашей нотой от 4 мая с. г.1 по поводу мероприятий в отно¬ шении польской армии на территории СССР я имею честь по поручению правительства СССР сообщить Вам ниже следующее: Во время беседы, состоявшейся 18 марта с. г. между Председателем Совнаркома СССР И. В. Сталиным и командующим польской армией на территории СССР генералом Андерсом2, было принято решение о сок¬ ращении численности польской армии до 44 тыс. чел. и об эвакуации в Иран контингентов польской армии, превышающих установленную численность в 44 тыс. чел. Это решение, как посольству известно, в наме¬ ченный срок было осуществлено и, таким образом, эвакуацию из СССР польских военнослужащих надлежит считать полностью законченной. По поводу предложения посольства о продолжении эвакуации поль¬ ских военнослужащих на Ближний Восток и проведения в этих целях дальнейшего призыва польских граждан и записи добровольцев в поль¬ скую армию я считаю необходимым сообщить, что такое предложение осуществить в настоящее время не представляется возможным по тем же основаниям, по которым численность польской армии в СССР была установлена в марте с. г. в 44 тыс. чел.'Имеющаяся же в Вашей ноте ссыл¬ ка на то, что будто бы Председатель Совнаркома СССР И. В. Сталин в беседе с генералом Андерсом подтвердил, что призыв .польских граж¬ дан в польские воинские части будет продолжен, а польские граждане, включенные в ряды Красной Армии и стройбатальоны, будут направ¬ лены в польскую армию, а затем эвакуированы на Ближний Восток,— основана, очевидно, на недоразумении. В действительности И. В. Сталин в беседе с генералом Андерсом этих вопросов не касался. В соответствии с вышеизложенным Советское правительство считает в настоящее время нецелесообразным проведение каких-либо .мероприятий по дальнейшему призыву и записи добровольцев в польскую армию на территории СССР с целью их последующей отправки на Ближний Восток,, как и возобновление деятельности польских военных учреждений, создан¬ 300
ных в связи с призывом в польскую армию (продовольственные и сани¬ тарные пункты, посты офицеров-регистраторов и т. д.). Что касается затронутого в ноте вопроса о случаях включения поль¬ ских граждан в ряды Красной Армии и стройбатальоны вместо направ¬ ления их в польскую армию, то считаю необходимым отметить, что в Красную Армию и стройбатальоны подлежат призыву лишь советские граждане. Прошу Вас, господин посол, принять уверения в моем весьма высоком уважении. В. Молотов Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 70, д. 1, лл. 74—73. л См. док. 204. * См. док. 204, прим. 2. 206 1942 г., мая 29, Куйбышев. — Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР об отмене взимания пошлины при продлении сроков действия видов на жительство польских граждан, проживающих в СССР В связи с поставленным перед НКИД посольством Польской Рес¬ публики в беседе с г. Зориным от 16 апреля с[его] г[ода] вопросом об упрощении порядка выдачи и регистрации видов на жительство для польских граждан, Народный комиссариат иностранных дел имеет честь сообщить ниже следующее: Учитывая особые условия пребывания польских граждан на терри¬ тории Союза, Народный комиссариат считает возможным прекратить взимание с польских граждан государственной пошлины за продление сроков действия видов на жительство для иностранцев, о чем компетент¬ ным органам даны соответствующие указания. Народный комиссариат одновременно не считает целесообразным в отношении польских граждан изменять общий порядок выдачи и реги¬ страции видов на жительство, установленный для всех иностранных граждан, проживающих в СССР. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 927, л. 217. 207 1942 г., мая 31, Куйбышев. — Запись беседы заместителя на¬ родного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР С. Котом по вопросу антисоветской деятельности некоторых сотрудников польского посольства Сегодня, 31 мая, в 15 ч., я вызвал Кота и сделал ему заявление о не¬ медленном откомандировании из СССР атташе польского посольства Роля-Яницкого ввиду его враждебной интересам СССР деятельности. Я заявил также протест против организации посольством нелегальной 301
курьерской связи, потребовал немедленно прекратить деятельность этой- связи и предупредил, что лица, осуществляющие курьерскую связь, будут нами привлекаться к уголовной ответственности. Кот обещал немедленно отправить из СССР Роля-Яницкого. Кот стал» уверять, что считает совершенно недопустимыми и вредными для совет¬ ско-польских отношений действия Яницкого. Кот заявил, что он не только согласен отправить из СССР Яницкого, но намерен отправить с ним еще несколько человек, которые занимаются контрразведывательной работой. Кот при этом сказал: «Мне не нужна их контрразведка. Это все военные люди, которые не понимают характера наших отношений и живут своими старыми взглядами и чувствами». По поводу курьерской почты Кот заявил, что такой почты якобы не существует. Я сослался на инструкцию о курьерской почте, имеющуюся в нашем распоряжении, на что Кот ответил, что эта инструкция действительно существует, но она представляет собой лишь проект, который не реали¬ зован и не будет реализован. Он, Кот, может заверить Советское прави¬ тельство, что никакой нелегальной почты нет и подобной почты он не допустит. Я сказал Коту, что его заявление принимаю к сведению и доложу правительству. Беседа продолжалась около получаса. При беседе присутствовал т. Зорин. А. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 926, лл. 38—39. 208 1942 г., мая 31, Куйбышев. — Запись беседы посла Польши в СССР С. Кота с заместителем народного комиссара иност¬ ранных дел СССР А. Я. Вышинским относительно антисовет¬ ской деятельности некоторых сотрудников польского посоль¬ ства Кот: Прошу прощения, господин председатель, за небольшое опозда¬ ние, но я пригласил к обеду епископа Гавлину, который уезжает в Вой¬ ско Польское. Вышинский: Господин посол, я позволил себе побеспокоить Вас в связи с двумя неприятными вопросами. Кот (прерывает): Я предпочел бы, чтобы неприятные вопросы обсуж¬ дались после моего отъезда. Вышинский: Почему Вы, господин посол, хотите уехать? Мы этого вовсе не желаем. (Шпионская деятельность делегата посольства) Первый неприятный вопрос — это деятельность господина Роли- Яницкого, атташе посольства (Вышинский подчеркивает слово «атта¬ ше»), который, будучи представителем посольства, вел враждебную дея¬ тельность против Советского Союза. В связи с этим он должен немед¬ ленно покинуть пределы СССР. 302
Кот (прерывает Вышинского и возникает обмен мнениями об общих принципах польско-советских отношений в связи с вопросом о Роли- Яницком): Господин председатель, я полностью разделяю Ваше мнение. Сразу после получения сведений о деятельности господина Роли-Яниц- кого я сам решил, что он не может больше выполнять свои обязанности и должен выехать из Советского Союза. Вы, господин председатель, помните, что я предупреждал, что я лично не знаю большинства наших представителей и невозможно за короткий срок укомплектовать кадры служащими, за которых можно полностью отвечать. Для этого необходи¬ мо более длительное время. Мы должны людей узнать. С господином Роля-Яницким я беседовал один раз в жизни. Он был отозван из армии в связи с тем, что знает русский язык. Люди, переведенные из армии на другую работу, сохраняют не раз старые навыки информационной служ¬ бы или другого типа разведки. Я лично этого не выношу. Мы не нуж¬ даемся в сборе информаций о внутренней жизни СССР, эта работа бес¬ полезна и вредна. Как только мне доложили о рапортах господина Яниц- кого, я решил его отозвать и уполномочил секретаря посольства г. Фрейда сообщить о вышеизложенном Народному комиссариату иност¬ ранных дел, что и было сделано 29 сего месяца. У меня есть намерение сменить нескольких представителей, которые не соответствуют своим за¬ дачам. Считаю абсурдом, чтобы такого рода глупые мелочи портили отношения между Польшей и Советским Союзом. Ведь эти отношения в принципе должны быть дружескими. Я смотрю на их развитие с пер¬ спективой лет 30 и больше. Вышинский: Согласен с Вами, господин посол. Наши отношения должны быть дружескими. Кот: Господин председатель, мы должны воспитать нынешнее поко¬ ление в духе дружбы, ибо этого требуют государственные интересы на¬ ших стран. Если речь идет о господине Роля-Яницком, то, после того как будут улажены формальности с выездной визой, он покинет СССР. До его отъезда в связи с предлагаемой сменой представителей я хотел бы, с одной стороны, выписать из-за границы ряд подходящих людей, и попрошу Вас, господин председатель, помочь в этом вопросе. Вышинский: Ведь здесь так много польских граждан. Кот: Разумеется, я хотел бы направить на места лиц, которые име¬ ются здесь. Однако это трудно, ибо опыт показал, что эти люди пере¬ утомлены, больны. Во всяком случае до их назначения я должен с ними познакомиться, провести нечто вроде семинара, срок которого я предпо¬ лагаю на две недели, а как Вы, господин председатель, знаете, при вы¬ зове польских граждан в Куйбышев мы сталкиваемся с рядом трудно¬ стей. Парадоксально, но из 2—3 польских граждан (обычно), вызывае¬ мых посольством, почти никто не приезжает или же приезжает с боль¬ шим опозданием, зато ежедневно прибывает примерно 30 польских граждан, являющихся в Куйбышев, с точки зрения советских властей, нелегально, а с нашей точки зрения, — часто без необходимости. При¬ ходится их размещать и кормить. Например, сегодня в посольстве на¬ ходится около 40 прибывших в Куйбышев польских граждан. Прошу Вас, господин председатель, помочь обеспечить прибытие в посольство польских граждан, вызываемых по служебным делам. Вышинский: Господин посол, трудности в получении разрешений на приезд возникают из ограничений, которые введены на время войны. Со своей стороны Наркоминдел делает все возможное, чтобы устранить эти трудности. зоз
Мнишек: Господин председатель, мы покорнейше просим дать мили¬ ции в Куйбышеве инструкцию о том, чтобы польские граждане, оказав¬ шиеся в Куйбышеве, лосле явки в милицию получали пропуска на выезд к месту своего постоянного жительства. Таким способом мы избежим толчеи в посольстве. Вышинский (записывает и выражает согласие). (Тайные знаки?) Вышинский: Господин посол, второй неприятный вопрос. На основа¬ нии материалов, которыми мы располагаем и которые я лично прочел, мы узнали, что существует нелегальная организация, пользующаяся тай¬ ными знаками, которая действует на территории Советского Союза и за¬ нимается пересылкой корреспонденции. Она должна быть ликвидиро¬ вана. Кот (прерывает): Господин председатель, в свое время, когда напра¬ влялись в провинцию первые представители посольства, были проекты организации почты между посольством и представительствами. Мне даже показали такой проект. Я рекомендовал его немедленно уничто¬ жить и категорически отказался санкционировать ее деятельность. К сожалению, мое поручение, очевидно, не было выполнено, и проект этот где-то блуждает. Если представители посылают письма или до¬ клады, то делают это через случайно едущих в Куйбышев польских граждан. Единственным кодом, введенным в посольстве, является нуме¬ рация телеграмм между посольством и представительствами ввиду того, что ряд телеграмм не доходит до адресатов, телеграммы по пути часто конфискуются. Нумеруя телеграммы, мы имеем возможность осущест¬ влять контроль за ними, требовать повторения пропавших. Вышинский: Разумеется, господин посол, мы против этого ничего не имеем. Но я хотел бы еще раз подчеркнуть, что если кто-либо будет за¬ держан с такого рода корреспонденцией или с пакетом, который подо¬ зрительно укрывается, снабжен тайными или условными знаками, то он будет немедленно арестован и привлечен к уголовной ответственности. Кот: До отъезда я хотел бы иметь с Вами, господин председатель, более длительную беседу, во время которой мы могли бы обсудить ряд насущных и важных вопросов. Будет ли у вас, господин председатель, время завтра или послезавтра? Вышинский: Завтра я очень занят, если вы согласны, господин посол, мы встретимся послезавтра в 15 часов. Кот: Согласен, господин председатель. * * * При расставании, стоя, состоялась еще минутная беседа в духе сер¬ дечного расположения, во время которой Вышинский повторил, что нель¬ зя так понимать роль представителя, как это сделал господин Роля- Яницкий, ибо мы союзники, и как польские, так и советские военные могут официально обмениваться информацией, интересующей оба пра¬ вительства. Наилучшим доказательством подобного сотрудничества было согласие премьер-министра Польской Республики генерала Сикор¬ ского направить в советский штаб высшего польского офицера, который тесно сотрудничает с этим штабом. Посол сказал несколько комплиментов в адрес г. Зорина, подчерки¬ вая его особые знания польских вопросов, и шутливо заметил, что иной раз г. Зорин даже чересчур хорошо знает эти вопросы. 304
Беседа велась в дружеском тоне и длилась около 20 минут, причем и Вышинский, и посол, а в особенности Вышинский, подчеркивали необ¬ ходимость дружеских польско-советских отношений как в настоящий момент, так и в будущем. St. Kot. Rozmowy z Kremlem. Londyn, 1959, sir. 249—252. "209 1942 г., июня 10, Лондон. — Нота и. о. министра иностран¬ ных дел польского эмигрантского правительства Э. Рачинь- ского послу СССР при союзных правительствах в Лондоне А. Е. Богомолову по вопросу дальнейшей мобилизации и эва¬ куации из СССР на Ближний Восток призывников для поль¬ ской армии Господин посол, Имею честь подтвердить Вашему превосходительству получение по¬ слания господина И. Сталина, Председателя Совета Народных Комисса¬ ров Союза Советских Социалистических Республик, которое было адре¬ совано генералу В. Сикорскому, председателю Совета министров Поль¬ ской Республики, и было вручено мне 13 мая 1942 года г-ном Чичаевым, советником посольства'. В ответ на это сообщение я имею честь довести до сведения Вашего превосходительства, что генерал Сикорский, изучив надлежащим обра¬ зом содержание этого послания, поручил мне представить Вам несколь¬ ко соображений по этому поводу, прося Ваше превосходительство благо¬ волить передать их господину Председателю Совета Народных Комисса¬ ров. Польское правительство отдает себе полностью отчет во временно существующих в Союзе Советских Социалистических Республик трудно¬ стях в снабжении продовольствием и поэтому оно не настаивало на по¬ вышении числа продовольственных пайков, предназначенных польской армии в Союзе Советских Социалистических Республик. Послание генерала Сикорского не имело целью ни увеличение кадров польской армии, ни, — что следовало бы из предыдущего, — увеличение продовольственного снабжения, предназначенного для польских воору¬ женных сил, находящихся на территории Союза Советских Социалисти¬ ческих Республик. Польское правительство желает иметь возможность продолжать на территории Союза Советских Социалистических Республик набор в ар¬ мию польских граждан, способных носить оружие, с целью увеличить кадры польской армии, находящейся в Великобритании и на Ближнем Востоке, и дать тем самым каждому поляку, способному к военной служ¬ бе, возможность активно служить в польских частях. Польское прави¬ тельство готово взять на себя временное снабжение продовольствием воинских частей, созданных сверх установленного контингента в 44 000 человек, во время их перевозки через территорию Союза Советских Со¬ циалистических Республик, к южным портам Каспийского моря или, в подходящих случаях, — к Ашхабаду и Мешхеду.*С этой целью резерв в 1 миллион продовольственных пайков только что был доставлен в Теге- 20 Заказ № 5405 305
ран, и этот резерв мог бы быть без промедления передан в распоряжение генерала Андерса в случае возобновления эвакуации. (Польское правительство решило использовать польские вооруженные силы, находящиеся в Союзе Советских Социалистических Республик, на Ближнем Востоке или в Великобритании, в борьбе за общее дело про¬ тив общего врага; польская армия послужит тем самым общему делу всех союзников. Потери, понесенные недавно польскими вооруженными силами, яв¬ ляются красноречивым доказательством этого решения польского пра¬ вительства. Эти потери включают, между прочим, 2* военных судна, по¬ топленных в тот момент, когда они экспортировали транспорт с военны¬ ми материалами, направленными из Великобритании в Союз Советских Социалистических Республик. Роль, которую сыграла польская авиация в недавних операциях, иллюстрируется тем фактом, что 101 польский бомбардировщик принял участие в последних налетах на Кельн и на Рур. Возможно, что польская армия, организованная на Ближнем Восто¬ ке, смогла бы — после ее снаряжения и обучения — быть использован¬ ной также на фронте Союза Советских Социалистических Республик в случае, если бы военное положение этого потребовало бы. Некоторые части этой армии уже приняли заметное участие в обороне Тобрука и в сражениях в пустыне. Тот факт, что польская армия не сражалась еще плечом к плечу с Красной Армией, объясняется единственно трудно¬ стями с вооружением, испытываемыми Союзом Советских Социали¬ стических Республик, а также ощутительными затруднениями Ве¬ ликобритании и Соединенных Штатов в области морского транс¬ порта. Если польское правительство настаивает на полной реализации со¬ глашений, заключенных им с Союзом Советских Социалистических Рес¬ публик, то оно это делает единственно исходя из хорошо понятых общих интересов. Контингент польских армий в Союзе Советских Социалистических Республик был установлен в количестве 96 000 человек; кроме того, 25 000 солдат должно было быть эвакуировано на Ближний Восток, не считая 2000 обученных летчиков и моряков.' Общее количество воору¬ женных сил, сформированных из числа польских граждан в Союзе Со¬ ветских Социалистических Республик, должно было, следовательно,, достигать 123 000 солдат. В настоящий момент контингент, предусматри¬ ваемый к сформированию в Союзе Советских Социалистических Респуб¬ лик, насчитывает только 44 000 человек, не считая 30 000 уже эвакуиро¬ ванных: Польское правительство придерживается того мнения, что, для того, чтобы достичь обусловленной цифры в 123000 человек, дополни¬ тельное количество в 49000 солдат должно было бы — после набора на советской территории и в случае, если эти части не смогли бы войти в кадры польской армии в Союзе Советских Социалистических Респуб¬ лик, — быть эвакуировано на Ближний Восток. Ссылаясь на беседы, которые он имел в Москве с господином Пред¬ седателем Совета Народных Комиссаров, генерал Сикорский обращается к господину И. Сталину с призывом, прося его благоволить сделать воз¬ можным продолжение набора в армию польских граждан в Союзе Со¬ * Три! С недавних пор (примечание переводчиков НКИД СССР — ред.). 306
ветских Социалистических Республик, а также — эвакуацию континген¬ тов, превосходящих число 44000 солдат, по направлению к Ирану и Па¬ лестине. Благоволите принять, господин посол, уверения в моем весьма высо¬ ком уважении. Эдуард Рачиньский Копия, машинописный текст. Перевод с французского. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 71, д. 8, лл. 18—18 об. 1 См. «Sprawa polska...*, str. 284—285. 210 1942 г., июня 19, Варшава.— Телеграмма Генерального сек¬ ретаря ЦК ППР М. Новотко Генеральному секретарю Испол¬ нительного Комитета Коммунистического Интернационала Г М. Димитрову о деятельности ППР и о настроениях насе¬ ления в Польше 1) Настроение в массах просоветское. Штабы старых партий — ППС *, сикорщики, пилсудчики, эндеки — резко выступают против парти¬ зан. Их концепция—ждать, пока враги — Гитлер и Советы — взаимно себя не истребят. Мы боремся против такой концепции, не выступая, однако, пока пря¬ мо против самих партий. 2) Работаем на выработанной с Вами платформе дружно. Никаких разногласий нет. 3) Партия имеет 4000 членов. Работа идет в 10 округах. Издаем три центральные и пять окружных газет. Наша военная организация насчи¬ тывает 3000 членов 2. Новотко ЦК Рабочей партии Польши3 € Новая и новейшая история*, 1964, № 5, стр. 113. 1 Польская социалистическая партия (ППС) после гитлеровской оккупации Польши раскололась в октябре 11939 г. на иве части, каждая из которых создала свою соб¬ ственную организацию. Левую часть социалистов представляла конспиративная партия Польские социалисты (ПС), с 1943 г. переименованная в Рабочую партию польских социалистов (РППС). Правое крыло довоенной ППС создало так называемое Цен¬ тральное руководство движением трудящихся масс города и деревни «Вольность, Рувность, Неподлеглость» (ВРН). 2 Речь идет о Гвардии людовой. 3 ППР формально не была членом Коминтерна, но поддерживала тесные контакты с его руководством. 20* 307
211 1942 г., июня 23, Нью-Йорк. — Сообщение ТАСС о телеграмме премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского американскому Комитету помощи Советскому Союзу в войне Польский премьер-министр Сикорский прислал из Лондона телеграм¬ му Комитету помощи Советскому Союзу в войне в Нью-Йорке в связи с митингом, посвященным годовщине советско-германской войны. В этой телеграмме Сикорский призывает к скорейшему открытию второго фрон¬ та в Европе и к максимальной помощи Советскому Союзу. Сикорский пишет: «Год тому назад, когда Гитлер напал на Советский Союз, я был среди тех немногих, кто предвидел, что русские способны к упорному на¬ стойчивому сопротивлению [...]а Даже среди союзников не придержива¬ лись оптимистической точки зрения относительно будущего восточного фронта, в то время как Гитлер хвастал, что он уничтожит Красную Ар¬ мию в течение непродолжительной кампании [...]а. Я полностью сознаю значение участия Советского Союза в войне, поэтому я не задумался взять на себя инициативу в достижении польско-русского взаимопонима¬ ния, выступив по радио в Лондоне 23 июня прошлого года. Это привело к заключению польско-русского соглашения 30 июля прошлого года 1 и декларации, подписанный мной и Сталиным в Кремле 4 декабря 1941 г.2 Англо-советский пакт, подписанный 26 мая3, основанный на Атлантиче¬ ской хартии4 и уважении суверенных орав малых наций, аналогичен это¬ му соглашению. После года мужественной борьбы русских я повторяю то, что уже много раз заявлял в Англии и Америке,— как можно больше военных материалов для России и возможно скорейшая организация второго фронта. Независимо от возможных будущих успехов Германии на восточном фронте Россия совместно со своими союзниками уничто¬ жит мировое зло». Ротапринт. ЦГАОР СССР, ф. 4459, on. 27, д. 879, л. 138. 1 См. док. 133. * Gm. док. 169. * Англо-советский союзный договор был подписан в Лондоне 26 мая 1942 г. во время пребывания там наркома иностранных дел СССР В. М. Молотова. Пакт содержал обязательства, связанные с войной, проводимой против гитлеровской Германии, и ка¬ сающиеся всестороннего послевоенного сотрудничества между СССР и Великобри¬ танией (текст договора см. «Внешняя 'политика Советского Союза в период Оте¬ чественной войны», т. I, стр. 270—273). 4 Атлантическая хартия—декларация глав правительств США и Великобритании — Ф. Рузвельта и У. Черчилля; подписана 14 августа 1941 г. В декларации, состояв¬ шей из 8 пунктов, в крайне общей форме говорилось о целях войны и послевоенном устройстве мира. В ней указывалось, что США и Англия «не стремятся ни к каким территориальным или иным приобретениям», «не согласятся ни на какие территориаль¬ ные изменения», не находящиеся в согласии с желанием народов; «уважают право всех народов избирать себе форму правления». 24 сентября 1941 г. Советский Союз заявил о присоединении к Атлантической хар¬ тии, но при этом выразил свое особое мнение. В заявлении СССР, в частности, подчеркивалось, что основная задача заключается в том, чтобы «сконцентрировать все экономические и военные ресурсы свободолюбивых народов для полного и воз¬ можно более скорого освобождения народов, стонущих под гнетом гитлеровских орд». СССР присоединился к Атлантической хартии на основе территориального status quo 1941 года (см. «Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заклю¬ ченных СССР с иностранными государствами», серия II, стр. 41—43). ** Отточие документа. 308
212 1942 г., июня 24, Варшава. — Телеграмма Генерального секре¬ таря ЦК ППР М. Новотко Генеральному секретарю Исполко¬ ма Коминтерна Г. М. Димитрову о советских военнопленных, бежавших из гитлеровских лагерей Тысячи красноармейцев и командиров, которые убежали из герман¬ ских лагерей для военнопленных, скрывают наши рабочие и крестьяне. Везде имеем с ними связь, чем можем, помогаем. Мы решили включить их в наши партизанские отряды. Новотко сНовая и новейшая история», 1964, М 5, стр. 113. 213 1942 г., июня 30, Варшава. — Телеграмма Генерального сек¬ ретаря ЦК ППР М. Новотко в ЦК ВКП(б) в связи с годов¬ щиной Великой Отечественной войны советского народа Просим передать и огласить по радио и в печати следующую телег¬ рамму: «Москва. Кремль. Сталину. ЦК Польской рабочей партии от имени рабочих, крестьян и интеллигенции Польши в годовщину войны СССР с гитлеровскими захватчиками поздравляют великий советский народ и героическую Красную Армию. Ваша борьба — это борьба за вашу и нашу свободу» '. Мы глубоко уверены, что гитлеровские полчища, которые три года кровью заливают и нашу страну, еще в этом году будут уничтожены. С величайшей радостью мы встретили весть об укреплении союза сво¬ бодолюбивых народов и решение о создании второго фронта. Заверяем Вас, что начатую нами борьбу в тылу врага, по примеру русского наро¬ да, будем продолжать со все возрастающей силой. Мы убеждены, что кровь, пролитая нашим народом и народами Со¬ ветского Союза в борьбе с общим врагом, послужит делу объединения наших народов в боевом союзе навсегда. Да здравствует Красная Армия! Да здравствует второй фронт! Смерть гитлеровским варварам! Новотко €Новая и новейшая история», 1964, № 5, стр. 114. cZ pola walki», 1961, N 4, str. 175—176. 1 Далее следует текст, который является отдельно переданным продолжением теле¬ граммы (см. Depesze КС PPR do Georgi Dymitrowa. 1942—1943. <Z pola walki», 1961, N 4, str. 175). 309
214 1942 г., июля 3, Куйбышев.—Памятная записка НКИД СССР посольству Польши в СССР по вопросу ликвидации представительств посольства в Алдане, Владивостоке и Архангельске В связи со сделанными за последнее время г. Кот [ом] и другими представителями посольства предложениями по вопросу о работе пред¬ ставителей и доверенных лиц посольства Народный комиссариат иност¬ ранных дел считает необходимым сообщить ниже следующее: 1. В соответствии с высказанным г. Кот [ом] соображением об отсут¬ ствии необходимости иметь представительство посольства в Алдане (вви¬ ду немногочисленности польских граждан в этом районе), Народный комиссариат считает необходимым ликвидировать это представительст¬ во. Нет необходимости также в дальнейшей работе представительства посольства во Владивостоке ввиду крайней незначительности числа поль¬ ских граждан, расселенных в этом районе (особенно после недавнего отъезда из Магадана большой группы их), и прекращения поступлений польских благотворительных грузов через Владивостокский порт в связи с войной на Тихом океане. Народный комиссариат считает одновременно нецелесообразным сохранение представительства посольства в Архан¬ гельске, ибо основные задачи, связанные с расселением и трудоустройст¬ вом польских граждан в Архангельской и Вологодской областях, в на¬ стоящее время можно считать разрешенными. Компетентным советским органам даны в связи с этим указания о прекращении деятельности представительств посольства в Алдане, Владивостоке и Архангельске. Народный комиссариат не может согласиться на открытие представи¬ тельства посольства в Бухаре, т. к. в этом нет необходимости при нали¬ чии достаточного количества доверенных лиц посольства Польской Рес¬ публики. Что касается города Саратова, то ввиду незначительного числа находящихся там польских граждан Народный комиссариат не видит необходимости назначения в Саратов представителя, тем более что до настоящего времени эта должность оставалась незамещенной. Не пред¬ ставляется возможной также посылка разъездного представителя по¬ сольства по Сталинградской области и Кавказу ввиду обстоятельств во¬ енного времени. 2. По вопросу о штатах представительств посольства Народный ко¬ миссариат, изучив предложения посольства, не видит оснований для пе¬ ресмотра своей позиции, неоднократно излагавшейся посольству, счи¬ тая, что наличие 5—7 штатных сотрудников в каждом представительст¬ ве может вполне обеспечить нормальную работу такого рода предста¬ вительства. 3. Предложение посольства об условном признании назначаемых посольством доверенных лиц непосредственно при получении соответст¬ вующего извещения посольства неприемлемо, т. к. такое мероприятие, в случае последующего отвода этих лиц, может повлечь за собой на прак¬ тике ряд недоразумений. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 927, лл. 258—259. < 310
215 1942 г., июля 4, Лондон,— Запись беседы и. о. министра иност¬ ранных дел польского эмигрантского правительства Э. Ра- чиньского с постоянным заместителем министра иностранных дел Великобритании А. Кадоганом по вопросу эвакуации поль¬ ских вооруженных сил из СССР 2 июля я посетил Министерство иностранных дел по просьбе посто¬ янного помощника министра сэра Александра Кадогана, который сооб¬ щил мне о содержании телеграммы, полученной им от посла Велико¬ британии в СССР сэра Арчибальда Кларка Керра, находящегося в на¬ стоящее время в Москве. Посол получил от комиссара Молотова заяв¬ ление премьера Сталина в связи с беседой г-на Черчилля с г-ном Молотовым в Лондоне *, во время которой г-н Черчилль высказал предло¬ жение о переброске части польских вооруженных сил с советской терри¬ тории на Средний Восток. Г-н Сталин в настоящее время предлагает, чтобы три польские дивизии, хорошо обученные, но полностью не вооруженные, были переведены в этот район. Сэр Александр Кадоган просил меня уведомить его в самое ближайшее время о решении поль¬ ского правительства по данному вопросу. Он добавил, что британское правительство было бы удовлетворено подобным решением вопроса и было бы готово предпринять незамедлительно шаги к приему этих вооруженных сил и обеспечению их необходимым снаряжением. Я обещал ответить сэру Александру в самое ближайшее время. Вечером 4 июля я вручил прилагаемый при этом меморандум сэру А. Кадогану. В меморандуме определяются условия, которые, по мнению польского правительства, должны быть выполнены в случае ухода поль¬ ских дивизий с советской территории. Сэр Александр взял на себя обязанность передать содержание мемо¬ рандума британскому послу в Москве и поручить ему представить поль¬ ские условия Советскому правительству. Сэр Александр добавил, что ему неизвестны причины, по которым Советское правительство решило вести с нами переговоры через посредство британского правительства на основе, которую он был не в состоянии определить. Он полагал, что на данном этапе следует придерживаться данного метода до тех пор, пока не будет прояснена ситуация в ходе предварительных переговоров бри¬ танского посла с г-ном Молотовым. В свете этих переговоров мы сможем рассмотреть вопрос о том, какие наиболее подходящие шаги следует предпринять в будущем. Я согласен с такой позицией8. «Documents on Polish-Soviet Relations. 1939—1945», vol. I, p. 376—377. 1 В. M. Молотов прибыл в Лондон 20 мая. После подписания 25 мая 1942 г. англо¬ советского договора он отбыл в США. На обратном пути в СССР он еще раз посе¬ тил Лондон. * Опущен меморандум, в котором выдвигается требование продолжения набора в поль¬ скую армию и дальнейшей эвакуации всех способных носить оружие. 311
216 1942 г., июля 8, Куйбышев. — Запись беседы заместителя на¬ родного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР С. Котом о польско-советских отношениях Я принял Кота в час дня. Вместе с Котом пришел сегодня Соколь- ницкий, так как мы предупредили посольство, что приход Арлета, как это практиковалось обычно, был бы нежелательным, ибо я предполагаю сегодня поставить вопрос о самом Арлете. К беседе приступили без обычного обмена протокольными любезностями. Первый вопрос, по которому я обратился к послу, касался нашего заявления англичанам о том, что в связи с создавшимся на Ближнем Востоке положением Советское правительство не возражало бы против использования на Ближнем Востоке 3 польских дивизий, находящихся в СССР. Кот ответил, что он уже информирован по этому вопросу англичана¬ ми. Что касается самого посла, то он считает, что польская армия в СССР была создана для совместной борьбы с Красной Армией против общего врага. Было бы, конечно, очень хорошо, если бы польские сол¬ даты бились бок о бок с русскими против общего врага, что могло бы скрепить дружбу наших стран совместно пролитой кровью, создать, так сказать, братство по оружию. Но война — это общее дело всех союзни¬ ков, и где бы польские дивизии ни боролись, они будут бороться за это общее дело. Кот выразил затем надежду, что Советское правительство согласится на дальнейшую мобилизацию поляков в армию, особенно из числа тех, которые проживают в Архангельской, Вологодской, Иркут¬ ской областях и Красноярском крае. Я заметил, что последнее пожелание посла — вопрос особый. Он уже был освещен в послании тов. Сталина Сикорскому от 13 мая с. г.1 Сей¬ час я не могу входить в обсуждение этого вопроса, но должен сказать, что дополнительный набор считаю нецелесообразным. Далее я перешел к вопросу об Арлете. Сославшись на дело Воликов- ского и Пивоварчика, я заявил, что мы находим необходимым потребо¬ вать отзыва Арлета с должности секретаря посольства и выезда его из пределов СССР, ввиду установленной его враждебной по отношению к СССР деятельности. Выслушав меня, Кот просил дать более подробное разъяснение по этому вопросу. Арлет, по словам Кота, дружественно настроен к Совет¬ скому Союзу и в этом духе все время влиял на мнение польского прави¬ тельства. Посольство не может полагаться на показания какого-то Пиво¬ варчика, которого он, Кот, считает провокатором. Кот просил сообщить конкретные факты в отношении Арлета. По характеру своей должности Арлет должен был постоянно беседовать с людьми, которые хотели встретиться с послом. В этом он не видит ничего предосудительного. Отношение Арлета к СССР всегда было джентльменским и лояльным. Кот исключает какие-либо враждебные по отношению к СССР действия Арлета. Защищая Арлета, Кот стал доказывать, что некоторые совет¬ ские органы принимают иногда защиту интересов польских граждан от¬ дельными поляками как враждебную деятельность со стороны послед¬ них. Бывают, кроме того, всякого рода провокационные акты, предпри¬ нимаемые для того, чтобы поставить польских граждан в тяжелое поло¬ жение. 312
Я отвел все эти рассуждения Кота, в частности, по поводу провока¬ ционных актов и неприязненного отношения к полякам различных совет¬ ских органов, и привел ряд примеров враждебного к СССР поведения некоторых польских официальных лиц. К фактам подобного порядка я отнес, в частности, клеветнические сообщения доверенных лиц посольст¬ ва из Узбекистана и историю с Роля-Яницким. Я заявил Коту, что Пивоварчик занимался разведывательной работой по поручениям, которые он получал, между прочим и от Арлета, в силу чего для нас Арлет сейчас является «персона нон грата». Факты неопро¬ вержимо это доказывают. Кот пытался опорочить результаты проверки положения польских граждан в Узбекистане со ссылкой на какие-то документы, якобы имею¬ щиеся у него, в том числе и заверенные председателями колхозов. По поводу моей ссылки на Роля-Яницкого Кот заявил, что Роля-Яницкий так действовал не из враждебного отношения к Советскому Союзу, а по глупости. Еще раз подчеркнув, что опираться на сведения Пивоварчика не следует, Кот, однако, заявил, что раз НКИД считает Арлета «персона нон грата», то он ничего не может с этим поделать. «Из персоны нон грата нельзя сделать,— сказал Кот,— персону грата». Я подтвердил это. Говоря о положении в Узбекистане, Кот, между прочим, заявил, что в течение июня в Гузарском районе из 520 польских граждан умерло из-за недостатка питания 38 человек. Я напомнил Коту, что ряд прежних подобных сообщений не подтвер¬ дился и что в данном случае тоже, очевидно, мы имеем дело с вымыслом, но обещал все же сообщение это проверить. Затем я ознакомил Кота с сообщением газеты «Дзенник польски» относительно интервью Рачке- вича2 и просил объяснить, что это значит. Кот, ознакомившись с текстом этого интервью, заявил, что, безуслов¬ но, в тексте что-нибудь перепутано или выпущено, ибо слова Рачкевича о мести могли быть обращены только к немцам. Затем Кот перешел к своим вопросам. Он начал с заявления по по¬ воду ареста во Владивостоке Заленского. Кот изложил обстоятельства этого дела довольно взволнованно, с подчеркиванием того, что он совер¬ шенно не понимает, каким образом могло иметь место такое нарушение дипломатической неприкосновенности Заленского, являющегося 1 секре¬ тарем посольства. Ему, Коту, неизвестны вообще обстоятельства этого ареста, но он просит срочно объяснить ему, чем это все вызвано. Он на¬ стаивает на немедленном освобождении Заленского, добавив, что этот факт «должен с его стороны вызвать самый энергичный протест». Я объяснил Коту, что мне об аресте Заленского неизвестно. Я выяс¬ ню обстоятельства и дам ответ. На это Кот заметил, что он не может поверить, чтобы такой факт мог иметь место без ведома Народного комиссариата. Я выразил удивление по поводу такой постановки вопроса, подчерк¬ нув еще раз, что мне обстоятельства этого дела неизвестны, а верить или не верить,— это дело посла. Я, однако, уверен, что, если, действи¬ тельно, Заленский был задержан, то для этого были достаточно серьез¬ ные основания. Кот промолчал. Но Сокольницкий вмешался, заявив, что вообще никаких оснований для ареста Заленского быть не может. Я вновь повторил сказанное. Далее Кот сообщил об аресте в Архангельске всего состава польско¬ го представительства и об изъятии органами НКВД переписки и архи-
bob Груя. Кот считает это новым нарушением международных норм, но подробно об этом он говорить не стал, сославшись на посланную в НКИД ноту. Кот, однако, заявил, что так, как случилось в Архангельске, поступают только с врагами и что этот факт, кроме того, противоречит тому, что говорил И. В. Сталин об отношении к полякам, как к братьям. Кот стал также возражать против закрытия представительства в Архан¬ гельске. Он доказывал, что в Архангельск поступает много благотвори¬ тельных грузов для польских граждан, что в Архангельской области проживает свыше 15 тыс. зарегистрированных поляков и что при таком положении после ликвидации представительства посольство совершенно будет без рук в деле опеки польских граждан и оказания им помощи. По поводу арестов в Архангельске я также обещал проверить обсто¬ ятельства и ответить на ноту, присланную посольством3. Я отвел заявление Кота о том, что изъятие переписки Груя нарушает международные нормы, ссылкой на то, что эта переписка касалась, оче¬ видно, дел представительства, которое никакими дипломатическими при¬ вилегиями не пользуется. На это Кот ответил, что это только толкование и что он все же оста¬ ется при своем утверждении. Что касается замечания о том, что «так поступать могли только с врагами», и ссылки на слова тов. Сталина, то я указал на неправильность и того и другого. Если в Архангельске, действительно, кого-то арестова¬ ли, то это не дает никаких оснований для таких обобщений, какие допус¬ кает посол, как не дает основания говорить о противоречии с заявлени¬ ем тов. Сталина. Арест нескольких преступников не имеет никакой свя¬ зи с нашим отношением к польскому народу. Кот перешел тогда на практическую почву. Кто же будет теперь в Архангельске заниматься делами, связанными с прибытием, транспор¬ тировкой и распределением грузов? Кто будет осуществлять опеку, как сказал Кот, польских граждан? Я разъяснил, что грузовыми делами мо¬ жет заниматься заведующий складом по непосредственным указаниям посольства, а что касается защиты интересов польских граждан, то я напомнил, что защита интересов всех граждан, как польских, так и со¬ ветских, осуществляется на территории СССР нашими государственны¬ ми органами. Кроме того, в Архангельской области имеется немало до¬ веренных лиц, через которых посольство может осуществлять свои зада¬ чи. Кот не стал настаивать на своем, но предложил открыть новое пред¬ ставительство в Вологде. Я отклонил это предложение. Тогда Кот поставил вопрос о том, чтобы предоставить одному из до¬ веренных лиц, проживающих в Вологде, функции представителя. Я и с этим не согласился. Следующий вопрос был о нашей ноте от 6 июля относительно недо¬ пустимости совмещения должностей представителей посольства на ме¬ стах с дипломатическими должностями. Кот заявил, что он не возража¬ ет против нашего предложения, хотя сожалеет, что этот вопрос постав¬ лен вообще и притом решен нами односторонне. Кот тут же съязвил, что он все же не возражает против нашего предложения главным образом потому, что после ареста Заленского и изъятия переписки Груя дипло¬ матические привилегии, в сущности говоря, становятся у нас иллюзор¬ ными. Кот согласен в соответствии с нашей нотой часть представителей посольства с дипломатическими паспортами отозвать для работы в по¬ сольстве, а часть оставить на местах, но освободить от дипломатических обязанностей. 314
Я принял это к сведению. По поводу замечания Кота об иллюзорно¬ сти дипломатических привилегий я предостерег Кота от таких ошибоч ных умозаключений, подчеркнул, что если бы у нас эти привилегии, дей¬ ствительно, были иллюзорными, то могли бы быть арестованы и неко¬ торые другие сотрудники польского посольства. В связи с изложенным выше Кот поставил вопрос о том, какова же теперь компетенция делегатов [представителей] посольства, их личное положение, каковы гарантии и «свобода их деятельности», как они могут осуществлять связь с посольством и с доверенными лицами? В ответ на это я сослался на «Положение» о компетенции представите¬ лей польского посольства4. Я заметил при этом, что никаких особых при¬ вилегий в деле связи с посольством и с доверенными лицами, никаких особых условий их работы ит. д. предоставлено быть не может, так как в этом отношении должны действовать общие для всех граждан нормы. Исчерпав эти вопросы, Кот заявил, что он хотел бы поставить два, как он выразился, очень важных вопроса, заявив, что решение этих вопросов будет иметь громадное значение для советско-польских отно¬ шений не только в настоящее время, но и в будущем. Он знает трудно¬ сти в решении этих вопросов, но он обращается с горячей просьбой пойти -ему навстречу и отнестись к этим вопросам с максимальной благожела¬ тельностью. После такого рода подготовки Кот перешел к сути. Оказалось, что речь идет о вывозе из СССР детей «в возможно большем количестве», как сказал Кот,"и о якобы еще не освобожденных до сих пор военнослу¬ жащих (8 300 офицеров, нескольких генералов и полковников, судей, прокуроров и т. д.).гПо поводу детей Кот главным образом напирал на то, что оставление их в СССР объективно приводит к русификации. Он просит удовлетворить его просьбу, имея в виду необходимость вы¬ везти из СССР не только детей-сирот, но и детей, имеющих родителей, и детей, находящихся сейчас в различных детских домах. ’По второму вопросу (об освобождении военнослужащих) Кот стал доказывать, что до сих пор наши ответы по этому поводу носили формальный характер, сводясь к тому, что, дескать, все освобождены и Указ выполненной про¬ сил подойти к этому вопросу не формально, а по существу, будучи уве¬ рен, что целый ряд людей у нас действительно еще не освобожден. Я выразил удивление такой постановкой вопроса. Я вновь заявил, что все военнослужащие и другие польские граждане, кроме небольшой группы поляков, о невозможности освобождения которых мы своевре¬ менно сообщали посольству, освобождены, и что у нас в заключении нет не только 8300, но вообще нет никаких польских военнослужащих. Кот продолжал настаивать на своем, ссылаясь на якобы получаемые из Польши сообщения родственников этих военнослужащих. "Я вновь повторил, что у нас в заключении никаких военнослужащих нет, что значительная часть военнослужащих, о которых говорил Кот, была освобождена еще до войны и выехала в Польшу, а часть была ос¬ вобождена после [начала] войны.' Кот тогда заявил, что, может быть, мы можем это подтвердить пред¬ ставлением списков освобожденных с указанием дат освобождения. Я это предложение отвел, сославшись на то, что при массовом осво¬ бождении составление персональных списков было невозможно. На этом беседа по данному вопросу закончилась. Что касается вывоза детей, то я напомнил Коту свою точку зрения по этому вопросу, изложенную уже ранее, но добавил, что вопрос находится 315
на рассмотрении правительства. Как только я получу инструкции по¬ этому вопросу, я дам посольству ответ. Последний вопрос, поднятый Котом, был вопрос о регистрации Про¬ токольным отделом нескольких польских граждан, приглашенных по¬ сольством на работу взамен уезжающих из СССР. Кот стал жаловать¬ ся, что НКИД отказывает в их регистрации, а милиция заставляет их выехать из Куйбышева, несмотря на то что через некоторое время они должны будут в Куйбышев вернуться. Он просил меня урегулировать этот вопрос. Я обещал этот вопрос рассмотреть и, по возможности, уре¬ гулировать. Особо Кот просил дать возможность выехать с ним нескольким лицам из того списка, который он представил мне прошлый раз. Мотивировал Кот это тем, что среди них имеется несколько личных его друзей, с ко¬ торыми он хотел бы вместе совершить предстоящую поездку, и, кроме того, имеется дочь начальника польской секции английского радиове¬ щания (Бибиси), которую Кот хотел бы взять с собой по просьбе ее отца. Кот просил благожелательно рассмотреть и этот вопрос. Я ответил Коту, что лица, о которых он прошлый раз говорил, дол¬ жны получить выездные визы в общеустановленном порядке через мили¬ цию, и это может задержать оформление их выезда. Я не вижу особых оснований к тому, чтобы их выезд связывать с выездом Кота. Что каса¬ ется последней его просьбы, то я обещал обсудить ее дополнительно. В заключение Кот произнес довольно длинную прощальную речь. Свой отъезд он объяснил состоянием здоровья, напомнил, что приехал в СССР «с доброй волей», чтобы в сотрудничестве с Советским прави¬ тельством заложить прочный фундамент дружественных советско-поль¬ ских отношений. В своей деятельности на посту посла в СССР, он, Кот, руководствовался своим долгом службы Польскому государству и поль¬ скому народу. Может быть, в ряде случаев он предъявлял те или дру¬ гие требования, которые были не очень приятны, но это он делал исклю¬ чительно в силу своего долга и в интересах Польского государства. Если Польское государство получит все то, что оно имеет право ожидать, то отношения СССР и Польши будут самые дружественные и сердечные — более сердечных друзей, чем поляки и русские, сказал Кот, не будет. Он от души желает блестящих успехов советскому оружию в войне с немцами и просит передать эти пожелания и его лучшие приветствия Сталину и Молотову. Он также благодарен лично мне за содействие ему в его работе. Я кратко ответил Коту, поблагодарив его за его пожелания, обещая сказанное им передать тов. Сталину и тов. Молотову и со своей стороны выразил уверенность в том, что, несмотря на отдельные трудности, со¬ ветско-польские отношения будут крепнуть. Я сказал также, что наше отношение к Польше и к польскому народу было определено, как изве¬ стно послу, тов. Сталиным, слово которого для всех нас закон. В своей деятельности мы все руководствовались этими указаниями, и в будущем будем руководствоваться тем же. Я пожелал польской армии и Поль¬ скому государству успеха и будущего процветания, выразив уверен¬ ность, что Польша ■будет свободной и независимой. При беседе присутствовал т. Новиков. Беседа продолжалась 3 часа 10 минут. А. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 4, п. 3, д. 27, лл. 12—21. 316
1 Речь идет о ноте временного поверенного в делах СССР при польском эмигрант¬ ском правительстве И. И. Чичаева, направленной и. о. министра иностранных дел этого правительства Э. Рачиньскому, в которой сообщался текст послания И. В. Ста¬ лина В. Сикорскому. 2 «Dziennik Polski», VI 1942. 3 См. док. 217. 4 См. док. 178. 217 1942 г., июля 9, Куйбышев. — Нота посольства Польши в СССР НКИД СССР по поводу ареста представителей посольства во Владивостоке и Архангельске Посольство П. Р. имеет честь сообщить Народному комиссариату иностранных дел ниже следующее. 8-го сего месяца после полудня посол Польской Республики про¬ фессор] С. Кот заявил первому заместителю Председателя Совета Народных Комиссаров СССР и заместителю народного комиссара иност¬ ранных дел г-ну А. Я. Вышинскому решительный протест против ареста во Владивостоке 1-го секретаря посольства Польской Республики г-на Матвея Заленского и предположительного нарушения неприкосновенно¬ сти его помещения и архиваТребуя немедленного освобождения г-на М. Заленского, г-н посол констатировал, что арест 1-го секретаря по¬ сольства является явным нарушением основы международного права, каковой является дипломатический иммунитет. Первый заместитель Председателя Совета Народных Комиссаров г-н А. Я. Вышинский в своем ответе заявил, что факт ареста г-на М. За¬ ленского ему неизвестен и что он займется этим вопросом. Вечером того же дня посольство П. Р. получило известие об аресте во время служебной поездки, согласованной с Народным комиссариатом иностранных дел, 2-го секретаря посольства г-на Юзефа Груя. Арест имел место между Архангельском и Мурманском. Как о первом, так и о вто¬ ром случае ареста посольство П. Р. не было извещено Народным комис¬ сариатом иностранных дел, несмотря на то что, согласно последним све¬ дениям, г-н М. Заленский был арестован 1 июля с. г. Поскольку с момента заявления, сделанного послу Польской Респуб¬ лики Первым заместителем Председателя Совета Народных Комисса¬ ров СССР г-ном А. Я. Вышинским, прошло более 24 часов и посольство до сих пор не получило сообщения об освобождении арестованных, по¬ сольство П. Р.: 1) Повторяет решительный протест против ареста польских дипло¬ матов; 2) требует немедленного освобождения как первого секретаря по¬ сольства г-на Матвея Заленского, так и второго секретаря посольства г-на Юзефа Груя; 3) требует немедленного возвращения всех взятых советскими орга¬ нами печатей, бумаг, документов и денег; 4) требует, наконец, соответственного удовлетворения2. Копия, машинописный текст. Перевод с польского языка. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 71, д. 6, лл. 26—25. 1 См. док. 216. л См. до. 218. 317
218 1942 г., июля 10, Куйбышев. — Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР с требованием выезда из СССР представи¬ телей посольства М. Заленского и Ю. Груи В ответ на ноту посольства Польской Республики от 9.VII 1942 г. за №• 2861/42 1 Народный комиссариат иностранных дел имеет честь сооб¬ щить, что произведенным компетентными советскими органами рассле¬ дованием установлены факты враждебной Советскому Союзу деятель¬ ности представителя посольства в г. Архангельске г. Груя и представите¬ ля посольства в г. Владивостоке г. Заленского, в связи с чем г. Груя и г. Заленский были подвергнуты задержанию в качестве меры пресече¬ ния, на время производства расследования, местными органами, руко¬ водствовавшимися необходимостью принятия срочных мер в услозиях военного времени. Как выяснилось, местным органам не было известно, что гг. Груя и Заленский, будучи представителями посольства, продолжают сохранять за собой дипломатические привилегии по занимаемым ими одновремен¬ но должностям секретарей посольства. Именно неосведомленностью об этом местных органов объясняется то обстоятельство, что в отношении гг. Груя и Заленского была принята такая мера, как арест, что в против¬ ном случае не могло бы иметь места. В настоящее время местным совет¬ ским органам дано распоряжение о немедленном освобождении гг. Груя и Заленского и о возвращении им печатей, бумаг, документов и денег. Ввиду вышеизложенного Народный комиссариат не может принять заявленные посольством 8.VII с. г. и 9.VII с. г.2 протесты и вместе с тем настаивает на срочном выезде гг. Груя и Заленского из пределов Совет¬ ского Союза. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 122, on. 24, п. 70, д. 1, лл. 29—28. 1 См. док. 217. 2 См. док. 216 и 217. 219 1942 г., июля 18я, Лондон.—Из послания премьер-министра Великобритании У. Черчилля Председателю Совета Народ¬ ных Комиссаров СССР И. В. Сталину о выводе польской армии из СССР на Ближний Восток [...] * 6 Я уверен, что было бы в наших общих интересах, Премьер Ста¬ лин, если бы три польские дивизии, которые Вы так любезно предложи¬ ли, объединились со своими соотечественниками в Палестине, где мы можем их полностью вооружить. Они будут играть очень важную роль в будущей борьбе, так же как и в сохранении у турок бодрого духа в ре¬ зультате ощущения ими растущей численности сил на Юге. Я надеюсь, что предложенный Вами проект, который мы высоко ценим, не будет не а Дата получения. 6 Опущены вопросы о совместных действиях советского и английского военно-морско¬ го флота. 318
претворен в жизнь из-за того, что поляки захотят отправить вместе с войсками значительное число своих женщин и детей, которые в основном существуют на пайки польских солдат. Питание этих иждивенцев будет значительным бременем для нас. Мы думаем, что стоит принять это бре¬ мя в целях создания упомянутой польской армии, которая будет добро¬ совестно использована к нашей общей выгоде. Мы сами испытываем ост¬ рый недостаток продовольствия в районе Леванта, но продовольствия до¬ статочно в Индии, лишь бы мы смогли доставить его в Левант. Если мы не получим поляков, то мы должны будем заменить их за счет сил, подготавливаемых ныне в большом масштабе для англо-амери¬ канского массового вторжения на континент. Эти приготовления уже за¬ ставили немцев перебросить две группы тяжелых бомбардировщиков из Южной России во Францию. Поверьте мне, нет ничего полезного и ра¬ зумного, чего бы мы и американцы не сделали для того, чтобы помочь Вам в Вашей великолепной борьбе. Президент и я непрестанно ищем средств для преодоления чрезвычайных трудностей, которые ставят нам географические условия, моря и воздушные силы противника. Я показал эту телеграмму президенту. *Переписка Председателя Совета Министров СССР с президентами США и премьер- министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941—1945 гг.» М., 1957, т. I, стр. 53. 220 1942 г., июля 20, Куйбышев.— Заявление НКИД СССР по¬ сольству Польши в СССР о прекращении деятельности мест¬ ных представительств посольства Установлено, что все арестованные представители посольства и их сотрудники вместо лояльного выполнения своих установленных специ¬ альным «Положением»1 обязанностей по оказанию помощи польским гражданам в тесном сотрудничестве с местными органами Советской власти занимались враждебной по отношению к Советскому Союзу де¬ ятельностью и вели разведывательную работу. Таким образом, инсти¬ тут представителей посольства, существование которого Советское пра¬ вительство допустило в целях оказания помощи польскому населению на периферии, не оправдал себя. В силу изложенного Народный комиссариат считает невозможным дальнейшее существование представительств посольства, вследствие чего местным органам даны соответствующие распоряжения2. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 4, п. 3, д. 27, л. 56. 1 См. док. 178. 2 Данное заявление было сделано заместителем наркома иностранных дел СССР А. Я. Вышинским временному поверенному в делах Польши в СССР Г. Сокольниц- кому во время беседы, состоявшейся 20 «юля 1942 г. 319
221 1942 г., июля 31, Лондон.— Телеграмма премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского Пред¬ седателю Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталину в связи с первой годовщиной заключения польско-советского соглашения В связи с годовщиной подписания соглашения между Польской Рес¬ публикой и СССР1 хочу поделиться с Вами, господин Председатель, моим глубоким убеждением, что соглашение является прочным фунда¬ ментом дружественных польско-советских отношений и что оно будет способствовать победе принципов международной справедливости над силами насилия и бесправия. Верю, что осуществление этого соглашения обеспечит многочислен¬ ным польским гражданам в СССР помощь и заботу, которые им обяза¬ но предоставить польское правительство, а тем самым, вместе с брат¬ ством оружия, объединяющим польского солдата, летчика и моряка с армией и флотом СССР, станет основой будущего нашего соседского сотрудничества в рамках объединенных народов. Сикорский «Правда», 7. VIII 1942, № 219. «Sprawa polska w czasie drugiej wojny iwiatowej...», str. 295—296. ‘ См. док. 133. 222 1942 г., августа 2, Москва.— Телеграмма Председателя СНК СССР И. В. Сталина премьер-министру польского эмигрант¬ ского правительства В. Сикорскому в связи с первой годов¬ щиной заключения советско-польского соглашения Разделяю Ваше убеждение, господин премьер-министр, в том, что подписанное год тому назад соглашение между Советским Союзом и Польской Республикой 1 является прочной основой дружественных от¬ ношений между советским и польским народами. Уверен, что дальнейшее развитие сотрудничества между нашими правительствами и народами будет содействовать приближению дня победы союзных государств над общим врагом. И. Сталин «Правда», 7.VIII 1942, № 219. 1 См. док. 133. 320
223 1942 г., августа 5, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР С. А. Лозов¬ ского с временным поверенным в делах Польши в СССР Г Сокольницким о местных представительствах посольства Принятый по его просьбе, Сокольницкий, сославшись на свою пре¬ дыдущую беседу с тов. Вышинским *, сказал, что он уже заявлял в свое время о том, что не может считать представителей посольства и их сот¬ рудников виновными в приписываемых им преступлениях. Г-н Вышин¬ ский обещал тогда, что дела этих людей будут быстро рассмотрены. Прошло уже более двух недель с того момента, а арестованные все еще не освобождены. Сокольницкий передал мне список арестованных представителей посольства и их сотрудников. Сокольницкий заявил, что в этом деле имеются две стороны. В пер¬ вую очередь речь идет о персональном оскорблении для тех лиц, кото¬ рые наиболее активно оказывали помощь польским гражданам. Эти люди, безусловно, не были враждебны Советскому Союзу. Может быть, они слишком много говорили, может быть, они предъявляли какие- либо требования местным властям или критиковали местные власти по тому или другому вопросу, но, во всяком случае, они не занимались враждебными действиями, а вели работу в рамках имеющегося регла¬ мента. Другая сторона этого дела состоит в том, что факт нахождения представителей посольства в заключении создает атмосферу недоверия к польскому посольству и к полякам вообще, что препятствует продол¬ жению работы по оказанию помощи польским гражданам. Если НКИД заявляет, что он не против оказания помощи польским гражданам, то нужно сейчас же освободить представителей посольства и тем самым рассеять создавшуюся неприятную атмосферу в отношениях между обе¬ ими странами. Сокольницкий долго доказывал, что арест руководителей и ответственных людей делегатур является актом недоверия к Поль¬ ской Республике, и дал понять, что арест представителей посольства не мог не отразиться на советско-польских отношениях вообще. Я сказал, что, к сожалению, тов. Вышинский, который обычно зани¬ мается польскими делами, в настоящее время болен и не может сам от¬ ветить г-ну Сокольницкому. Насколько я, однако, знаком с положени¬ ем, я могу заявить, что наша добрая воля к продолжению хороших взаимоотношений с польским правительством, выраженная в целом ряде актов, нисколько не изменилась, и не подлежит ни малейшему сомне¬ нию, что советская сторона продолжает стремиться к поддержанию дружественных отношений с польским правительством. Что касается вопроса об аресте представителей посольства, из которых лица, поль¬ зующиеся дипломатическими привилегиями, все освобождены, то этот вопрос не имеет никакой связи с польско-советскими отношениями. Этот арест не является актом недоверия к польскому народу, к поль¬ скому правительству, к польской армии или к польскому посольству; это акт недоверия к лицам, виновным в том, что они занимались пре¬ досудительными делами, выходящими за рамки их функций по оказа¬ нию помощи польским гражданам; это акт недоверия к лицам, злоупот¬ ребившим гостеприимством, акт недоверия к тем польским гражданам, которые занимались в условиях войны враждебной Советскому Союзу деятельностью, нанося этим ущерб национальной обороне. Соответст- 21 Заказ № 5405 321
вующие органы вынуждены были, в целях государственной безопасно¬ сти, принять необходимые меры против тех, кто наносил ущерб нашей борьбе против Германии, борьбе, в успешном исходе которой заинтере¬ сована также и Польская Республика. Я далее сказал, что M«e известны заявление тов. Вышинского и ряд нот НКИД о том, что Советское правительство вовсе не имеет в виду воспрепятствовать или тем более прекратить дело оказания помощи польским гражданам. Проблема состоит только в том, что прежние формы оказания этой помощи не оправдали себя, эти формы изжили себя, м вопрос о работе представительств по оказанию помощи отпадает. Польское посольство имеет довольно широкую сеть — в несколько сот человек — доверенных лиц, которые занимаются организацией помощи, и я не вижу, почему арест враждебных Советскому государству людей должен повлиять в какой бы то ни было степени на продолжение оказания помощи польским гражданам. Я выразил затем удивление, что г-н Сокольницкий категорически ручается за всех арестованных лиц, не зная их, причем ручается толь¬ ко лишь на том основании, что они поляки. Поскольку г-н советник не знает прошлого каждого из арестованных, не знает, что он делал и как использовал свое официальное положение, такое поручительство за че¬ стность всех арестованных, неизвестных ему лиц, мне представляется непонятным. Не только в условиях войны, но и в условиях мира ни одно государство не может допустить, чтобы иностранцы, независимо от их национальной принадлежности, занимались враждебной данному госу¬ дарству деятельностью. Принятые меры направлены только против этих лиц, а не против поляков вообще, как это несколько раз отмечал г-н со¬ ветник. Сокольницкий снова начал отстаивать ту точку зрения, что предста¬ вители посольства не могли заниматься враждебной деятельностью. Он. конечно, не знает всех арестованных, но он знает об их преданности об¬ щему делу и не может допустить, чтобы они могли вредить этому делу. Нелояльно могли вести себя, может быть, несколько человек, в отно¬ шении же большинства из них совершена глубокая несправедливость. Возвращаясь к вопросу об освобождении арестованных, Сокольницкий снова заявил о том, что работу по оказанию помощи польским гражда¬ нам невозможно возобновить, пока представители польского посольства находятся под замком. На это я ответил, что под замком находятся не представители по¬ сольства, а люди, которые вредили нашей борьбе с гитлеровской Гер¬ манией и тем самым наносили ущерб Польше, которая вместе с СССР борется против гитлеровских захватчиков. На замечание тов. Новикова о том, что вряд ли целесообразно свя¬ зывать вопрос об освобождении арестованных с вопросом о продолже¬ нии работы по оказанию помощи, Сокольницкий возразил, что он не может поручить проведение такой работы доверенным лицам, которые, находясь в отдельных районах, не могут справиться с большими зада¬ чами по оказанию помощи (распределение денежных средств, матери¬ альных ценностей и т. д.). Сокольницкий, не говоря открыто, клонил дело к тому, чтобы возобновить деятельность представителей посольства, ко¬ торые должны контролировать доверенных лиц на местах. Он предло¬ жил, чтобы Фрейд встретился с тов. Новиковым для обсуждения прак¬ тических вопросов, вытекающих из настоящего положения. Я заявил, что если поляки хотят приостановить помощь своим граж¬ 322
данам,— это их дело. Что касается Советского правительства, то оно оказывало содействие посольству в деле оказания помощи польским гражданам и готово это делать также и в будущем, исходя из того, что арест группы людей, наносивших ущерб Советскому государству, не мо¬ жет и не должен отразиться на советско-польских отношениях, закреп¬ ленных договорами между нашими правительствами. Эта точка зрения Советского правительства о дружественных отношениях между СССР и Польской Республикой нашла свое отражение в ответном письме народ¬ ного комиссара иностранных дел В. М. Молотова на письмо г-на Со- кольницкого в связи с годовщиной советско-польского договора. Что же касается предложения г-на советника о встрече г-на Фрейд [а] с тов. Новиковым для обсуждения практических вопросов помощи, то та¬ кую встречу я считаю целесообразной. Если посольство представит свои письменные предложения, то можно будет их обсудить, и тем са¬ мым будет урегулирован вопрос о продолжении помощи польским граж¬ данам. Сокольницкий далее в порядке зонда9ка поставил вопрос о допол¬ нительном призыве в польскую армию польских резервистов, для каковой цели должен быть создан специальный центр. По словам Соколь- ницкого, генерал Андерс уже обращался по этому вопросу к тов. Ста¬ лину. На это я ответил, что вопрос этот относится к компетенции Нар¬ комата обороны и, если генерал Андерс поставил вопрос в Москве, он незамедлительно получит от Наркомата обороны ответ. Во время беседы чувствовалось, что Сокольницкий хочет добиться какого-то компромисса, чтобы спасти лицо польского правительства и польского посольства. Он говорил очень мягко, избегая резких выраже¬ ний, без той заносчивости, которая так характерна для последних вы¬ ступлений польских дипломатов. Беседа продолжалась 1 час. На приеме присутствовал т. Новиков2. Заместитель народного комиссара иностранных дел С. Лозовский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 926, лл. 95—99. 1 См. док. 220, прим. 2. 2 Беседа состоялась 4 августа 1942 г. 224 1942 г., сентября 11, Варшава.— Телеграмма Генерального секретаря ЦК ППР М. Новотко Генеральному секретарю Исполкома Коминтерна Г. М. Димитрову по вопросу антисо¬ ветской кампании, проводимой реакционными политическими организациями в Польше Все партии — от сикорщиков, правых ППС до эндеков и пилсудчи- ков — в последнее время усилили свои атаки против СССР. Все их га¬ зеты выступают с требованием границы 1939 г. Литва, Эстония, Латвия должны, по их мнению, представлять из себя нечто вроде конфедерации с Польшей. Откровенно пишется о Советском Союзе, как о враге № 2. Ни одна из буржуазных партий не призывает к борьбе с оккупантом. Разбить немцев должен Советский Союз с помощью Англии и Америки, 21* 323
при этом помощь эта не должна быть осуществлена раньше, чем Со¬ ветский Союз в борьбе с Германией не исчерпает своих сил. Эта помощь может быть оказана тогда, когда немцы дойдут до Волги. Их главный лозунг — это «накапливание сил для борьбы за границы будущей Польши; выступать за борьбу в настоящее время—это против интере¬ сов польского народа» '. Нас называют агентами Советов за разверты¬ вание партизанской борьбы. Польско-советский договор2 оценивается, даже в официальной печати сикорщиков, как преследующий главную цель — это освобождение польских граждан, находящихся в советских лагерях. Из всех партий только наша выступает за борьбу с оккупантом и ор¬ ганизует эту борьбу3. Левая группа ППС на словах согласна снами, но на деле этого не проявляет. До сих пор мы не выступали резко против вождей старых партий в связи с их политическими концепциями, огра¬ ничиваясь разъяснением в печати и агитации вреда для Польши этих концепций и призывая к единому фронту. В связи с усилением атак против Советского Союза считаем необходимым выступить более рез¬ ко, оставляя, конечно, и в будущем как главный лозунг — единый фронт в борьбе с оккупантом. Просим Вашего мнения по этому вопросу. Новотко «Новая и новейшая история», 1964, № 5, стр. 116. 1 Орган делегатуры эмигрантского правительства «Жечьпосполита Польска», отка¬ зываясь от вооруженной борьбы против оккупантов, писал в номере от 10 марта 1942 г.: «Польская армия сражается против Германии и ее сателлитов, выполняя доблестное воинское союзническое обязательство Польши. Но о том, как должно поступать польское гражданское население, а также подпольные польские воору¬ женные силы, решать может только и исключительно по договоренности с автори¬ тетными кругами страны правительство Польши. Любые лозунги я воззвания, вы¬ двинутые по этому вопросу коммунистическими элементами, являются недопусти¬ мой узурпацией, с которой общественное мнение и польская политика борется и бу¬ дет бороться». 2 См. док. 133. 3 На страницах газеты «Трибуна Вольности» ЦК ППР выступил с проектом созда¬ ния «Национальных комитетов борьбы», однако эта инициатива в то время не могла быть осуществлена в силу объективных причин. Организуя вооруженную борьбу с оккупантами, ППР уже в январе 1942 г. приступила к созданию партизанских отря¬ дов Гвардии людовой, а 10 мая 1942 г. в Петрковские леса выступил первый отряд Гвардии людовой им. С. Чарнецкого под командованием Ф. Зубжицкого. 225 1942 г., октября 26, Лондон.— Послание премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского Пред¬ седателю Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Стали¬ ну в связи с назначением нового посла Польши в СССР Т. Ромера Новый польский посол готовится к вручению своих верительных гра¬ мот. Я пользуюсь этим случаем, господин Председатель, чтобы рекомен¬ довать Вашей благосклонности посла Ромера, который является одним из наиболее опытных польских дипломатов и который пользуется пол¬ ным доверием польского правительства так же, как и моим личным пол¬ 324
ным доверием. Вне всякого сомнения, он сделает все, что будет в его власти, для того, чтобы обеспечить применение, согласно полученным им инструкциям, политики взаимного доверия между Польшей и Сою¬ зом Советских Социалистических Республик, такой, какой она была за¬ ложена во время наших бесед в Москве в декабре 1941 года. Я твердо надеюсь, что прием, который Вы любезно пожелаете оказать послу Ромеру, и его личные усилия будут способствовать быстрой и полной ликвидации трудностей, которые обнаружились в течение последних месяцев в области организации помощи польским гражданам, находя¬ щимся на территории Союза Советских Социалистических Республик, и позволят усилить наше сотрудничество в борьбе против общего врага. Результаты, достигнутые в этих областях будут эффективно способство¬ вать— я в этом уверен — обеспечению последовательного и гармонич¬ ного сотрудничества между нашими двумя государствами в их движении к лучшему будущему. Копия, машинописный текст. Перевод с французского языка. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 925, л. 85. 226 1942 г., октября 28, Куйбышев.— Памятная записка НКИД СССР посольству Польши в СССР о враждебной деятельно¬ сти ряда польских граждан и работников представительств польского посольства в СССР За последнее время в отношении ряда польских граждан, в том чис¬ ле в отношении местных представителей и доверенных лиц польского посольства, были установлены многочисленные факты враждебной к Советскому Союзу разведывательной деятельности. Произведенное в связи с этим тщательное расследование полностью подтвердило эти факты, установив, что главную роль в организации и осуществлении на территории СССР некоторыми польскими граждана¬ ми указанной выше преступной деятельности играли местные польские представители и ряд лиц, принадлежавших к составу польского посоль¬ ства в СССР. Ввиду окончания в настоящее время следствия по делу арестован¬ ных польских граждан, Народный комиссариат иностранных дел имеет возможность осветить это дело с необходимой полнотой как в отно¬ шении отдельных групп польских граждан, так и в отношении деятель¬ ности местных представителей посольства и польских должностных лиц из состава посольства. Как известно, местные польские представительства были открыты с разрешения Советского правительства во многих городах Советского Союза, включая Архангельск, Владивосток, города Волги, Урала, Си¬ бири, Узбекистана, Казахстана, с целью оказания находящимся в СССР неимущим польским гражданам материальной помощи, а также с целью оказания содействия в устройстве этих граждан на работу. На представителей посольства на местах возлагалась также обязанность оказывать советским органам содействие в деле устройства польских граждан и воздействие на них в духе советско-польского соглашения от 30 июля 1941 г., как об этом говорилось в п. 2 «Положения о круге ком¬ 32»
петенций представителей посольства Польской Республики» \ введенном в действие в конце декабря 1941 г. Широко идя навстречу польскому правительству в деле организа¬ ции помощи польским гражданам, Советское правительство сочло так¬ же возможным, наряду с учреждением в двадцати пунктах Советского Союза представительств посольства, допустить назначение посольством т[ак] называемых] доверенных лиц, на которых были возложены в основном те же функции, что и на представителей посольства, и кото¬ рые явились ближайшими помощниками этих представителей, с одной стороны, и самого посольства по непосредственной связи с польским на¬ селением — с другой. Таким образом, в результате доброй воли и проявленного Советским правительством внимания к нуждам польских граждан, находящихся на территории Советского Союза, была создана широко разветвленная сеть агентов посольства, охватившая значительную часть Советского Союза. Представителям посольства, как и доверенным лицам, были предоставлены Советской властью широкие права по оказанию поль¬ ским гражданам материальной помощи и были созданы все условия для наиболее успешного разрешения поставленных перед ними задач. Идя на создание института представителей посольства, Советское правительство рассчитывало на лояльное отношение этих польских должностных лиц к своим обязанностям и на лояльное их сотрудниче¬ ство с местными органами Советской власти в духе дружественных со¬ ветско-польских отношений. Не ограничиваясь организационно-административными мероприяти¬ ями, обеспечившими польским представителям полную возможность ус¬ пешной деятельности среди польского населения, Советское правитель¬ ство провело в жизнь ряд крупных финансовых и хозяйственных мер, направленных на усиление материальной помощи неимущим польским гражданам. Так, Советское правительство предоставило польскому правитель¬ ству для оказания материальной помощи польским гражданам беспро¬ центный заем в 100 млн. рублей 2 с погашением в течение десяти лет, начиная с шестого года после окончания войны; разрешило беспошлин¬ ный ввоз из-за границы грузов, предназначенных для нуждающегося польского населения3; предоставило для этих грузов льготный железно¬ дорожный тариф; выделило специальные продовольственные фонды для открытых посольством различных многочисленных благотвори¬ тельных учреждений (дома для инвалидов и престарелых польских граждан, детские ясли и приюты, столовые и т. п.); освободило от взимания платы за перерегистрацию паспортов польских граждан4. Таким образом, со стороны Советского правительства были приняты все меры для удовлетворения нужд польского населения, для широко¬ го и плодотворного развития деятельности польских учреждений, имев¬ ших своей задачей оказание польскому населению материальной по¬ мощи. Всемерно содействовали развитию деятельности местных польских представительств и оказывали этим представительствам широкую по¬ мощь и местные советские органы — исполнительные комитеты Сове¬ тов депутатов трудящихся, на которые легла основная тяжесть забот по устройству польских граждан — по снабжению их продовольствием, жильем, топливом, медицинской помощью, по устройству их на работу 326
и т. п., что представляло немалые трудности ввиду исключительных ус¬ ловий военного времени. В этих условиях польским представителям предоставлялись широ¬ кие возможности плодотворной работы по оказанию материальной по¬ мощи нуждающимся польским гражданам. Добросовестное, лояльное выполнение этими представителями обязанностей, возложенных на них «Положением о круге компетенций представителей посольства Поль¬ ской Республики»,— вот что требовалось от представителей посольства, руководящих местными польскими представительствами, и что вправе была ожидать от них Советская власть, оказавшая им громадное дове¬ рие и создавшая для их успешной работы все условия. На деле, однако, оказалось не так. На деле оказалось, что польские представительства на местах — ряд их сотрудников и доверенных лиц — вместо честного выполнения своего долга и своих обязательств в сотрудничестве с местными советскими органами стали на путь враж¬ дебной к СССР, разведывательной деятельности. Местные представители посольства, как это было установлено след¬ ствием, под прикрытием своей якобы «благотворительной» деятельности развернули в действительности работу разведывательного характера, сколотив вокруг себя группы польских граждан, систематически зани¬ мавшихся собиранием шпионских сведений, которые ими и доставлялись в представительства. Произведенным по делу ряда арестованных польских граждан след¬ ствием установлены многочисленные факты такого рода. Установлено, что особое внимание организованная представителями посольства шпи¬ онская сеть проявляла к предприятиям оборонной промышленности, к их производственной мощи, выпускаемой ими продукции, а также к движе¬ нию воинских эшелонов и перебрасыванию по железным дорогам и дру¬ гим путям сообщения частей Красной Армии. Завязывая в целях разве¬ дывательной работы против СССР связи с местными жителями, сотруд¬ ники представительств и некоторые доверенные лица, ставшие на путь преступлений, нередко старались завербовать и склонить к участию в их преступной деятельности и отдельных советских граждан. Следствием установлено, что разведывательная, шпионская работа проводилась изобличенными в ней польскими гражданами по прямым указаниям и под непосредственным руководством ряда ответственных со¬ трудников посольства. В этой враждебной к СССР разведывательной деятельности была изобличена и в связи с этим решением Советского правительства выдворена из пределов СССР значительная группа со¬ трудников посольства, пытавшихся прикрыть свою преступную «работу» дипломатическими паспортами. Так, были изобличены и высланы из СССР б. глава польской военной миссии генерал Воликорский, игравший одну из важнейших ролей в на¬ саждении и осуществлении в СССР шпионажа, первые секретари посоль¬ ства— Арлет и Заленский, являющийся одновременно представителем посольства во Владивостоке; вторые секретари — Груя (представитель по Архангельской обл.) и Глоговский; атташе посольства — Роля-Яниц- кий, Словиковский, Плосский, Лицкиндорф, Косцялковский, Хейцман и др., большинство которых одновременно исполняли обязанности и представителей посольства в различных краях и областях. Как было выяснено следствием, особенную активность в преступной по отношению к СССР деятельности развернули, кроме указанных выше лиц, также следующие лица: 327
1) Группа сотрудников представительства по Красноярскому краю — Бахневич, Савич и др. во главе с б. представителем посольства Мешков- ским; 2) Группа сотрудников представительства по Алтайскому краю во главе с бывшим представителем Маттошко и Жолтовским; 3) Группа сотрудников представительства по Семипалатинской обл.— Саранецкий, Кучинский; 4) По Акмолинской обл.— Тварковский; по Карагандинской обл.— Пшайзер; по Туркменской ССР — Ставюнский; по Чарджоуйской обл.— Янчук; по Ташкентской обл.— Бугайский; по Ферганской обл.— Винтер; по Киргизской ССР — Беднаж; по Чкаловской обл.— Артамонова-Пеет; по Горьковской обл.— Зарудный и др. Подавляющее большинство этих лиц, как и других из числа привле¬ ченных к уголовной ответственности, сознались в своей преступной дея¬ тельности и дали показания, подробно характеризующие как существо, так и методы этой деятельности. Все перечисленные выше лица, в числе 16 человек, преданы суду воен¬ ных трибуналов по обвинению в шпионской и другой враждебной против СССР работе в наиболее злостной и активной форме. Не ограничиваясь разведывательной работой против Советского Сою¬ за, указанные выше и другие арестованные польские граждане, подле¬ жащие по постановлению особого совещания Народного комиссариата внутренних дел выдворению за пределы СССР, широко развернули свою преступную деятельность и в других формах и другими методами. Среди этих хметодов одно из видных мест занимало распространение с прово¬ кационными целями всякого рода клеветнических, враждебных СССР слухов и вымыслов, рассчитанных на дискредитацию советских порядков и всего советского строя. Оголтелая фашистская агитация среди поль¬ ских, а отчасти и среди советских граждан, всяческое восхваление гит¬ леровцев, старания склонить польских граждан на сторону немцев, кле¬ вета и злостные вымыслы, направленные против Красной Армии,— вот чем систематически занимались представители посольства, сотрудники представительств и доверенные лица, привлеченные к уголовной ответ¬ ственности за совершенные ими преступления. Широко также практико¬ валось этими лицами преднамеренное лживое изображение в самых мрачных красках положения в Советском Союзе польского населения. Особенно излюбленным в провокационной практике привлеченных к от¬ ветственности сотрудников представительств и доверенных лиц было рас¬ пространение лживых слухов о якобы высокой смертности среди поль¬ ского населения. В качестве одной из многих иллюстраций такой враждебной к СССР деятельности местных польских представительств можно указать на лжи¬ вые донесения представительства по Узбекской ССР. В этих донесениях представители посольства по Узбекской ССР за¬ ведомо ложно сообшали, например, что за время с 1.II по 20.IV 1942 г. в одном только Самаркандском районе среди польских граждан якобы было 217 смертных случаев, причем в 70% всех случаев смертность будто бы была на почве истощения. Проверка этих сведений, произведенная Государственным контролем Узбекской Республики с участием польских представителей (Казимирчак), без труда обнаружила всю грубую фаль¬ сификацию приведенных в этом сообщении «фактов». Проверка устано¬ вила, что за все первое полугодие 1942 г. в Самаркандском районе умер¬ ло всего 18 польских граждан, причем не было ни одного смертного слу¬ 328
чая от истощения, и что, таким образом, донесение польского представи¬ тельства по Узбекской ССР было гнусной ложью. Как было затем уста¬ новлено следствием, а именно показаниями бывш. доверенного по Таш¬ кентской обл. Бугайского, эти гнусные, ложные слухи он распространял по прямому указанию атташе посольства Повежа. Надо отметить, что шпионская и другая враждебная деятельность против СССР местных представителей посольства и ряда сотрудников представительств посольства не только не встречала никакого противо¬ действия со стороны членов польского посольства, но, как показало след¬ ствие по делу некоторых арестованных польских граждан, эти лица сами толкали представителей посольства на путь этой враждебной деятель¬ ности. Это было установлено, в частности, по делу б. секретаря посоль¬ ства Арлета, б. атташе посольства Роля-Яницкого, Повежа, ген. Волн- ковского, Груя, Заленского и др. польских граждан из состава польского посольства. Эти представители посольства забыли, что если шпионаж необходим и понятен против врага, то шпионаж в отношении союзников ничем не оправдан и не может быть терпим. Нарушив самые элементарные принципы и нормы международного права, определяющие обязанности и правила поведения дипломатиче¬ ских агентов в оказавшей им гостеприимство стране, ряд дипломатиче¬ ских сотрудников посольства встали на путь враждебной, преступной по отношению к СССР деятельности, используя свои дипломатические при¬ вилегии и преимущества. Такого рода деятельность этих лиц нашла свое, выражение в многочисленных действиях и мероприятиях, при помощи ко¬ торых они поощряли, организовывали и руководили преступной дея¬ тельностью своих агентов на местах. К такого рода совершенно недопустимым действиям посольства, гру¬ бо нарушившим, как было сказано выше, дипломатические обязанности посольства, относятся, например, организация нелегальной, конспира¬ тивной курьерской службы и издание посольством «Инструкции о курь¬ ерской почте». В этой «Инструкции» содержались практические указания курьерам по поводу выполнения ими своих нелегальных функций, по по¬ воду пользования особым шифром, условным кодом, условными пароля¬ ми и т. п. К таким же действиям надо отнести практику выдачи представите¬ лями посольства польских паспортов и издание «Инструкции о паспор¬ тизации», в которой незаконно предлагалось представителям посольства выдавать польские паспорта и непольским гражданам,— например, ли¬ цам, имеющим литовские и советско-литовские удостоверения (п. 2 «Ин¬ струкции»). Насколько неразборчивыми в средствах и методах своей преступной деятельности были некоторые представители посольства, можно судить по документу, представляющему собой официальное отношение за под¬ писью атташе посольства Повежа от 19 февраля 1942 г. на имя доверен¬ ного в гор. Алма-Ата г. Венцека. В этом отношении говорилось букваль¬ но следующее: «В дополнение к нашим предыдущим разговорам сооб¬ щаю пану решение посольства Республики] Щольской] по вопросам, касающимся вашей делегатуры: 1. Вам дается право на проведение наиболее осторожным и секретным образом скупки драгоценностей...» Следует отметить, что Народный комиссариат иностранных дел, как только советским властям стали известны факты враждебной к СССР, шпионской работы некоторых представителей посольства, счел необходи¬ мым 31 мая с. г. сделать посольству предупреждение, напомнив о тех 329
серьезных последствиях, которые должна будет повлечь за собой подоб¬ ная деятельность польских должностных лиц5. Это предупреждение было сделано в связи с установлением враждебной, разведывательной работы первого секретаря посольства Арлета, ген. Воликовского и атташе по¬ сольства Роля-Яницкого. Несмотря, однако, на сделанное предупрежде¬ ние, преступная деятельность некоторых сотрудников посольства и его местных представительств не только не прекратилась, но развернулась еще шире и приняла еще более крупные размеры. Такое положение, естественно, не могло быть терпимо, и оно было ор¬ ганами Советской власти прекращено. Вместе с тем было прекращено и дальнейшее существование представительств посольства, оказавшихся очагами шпионажа и враждебной к СССР деятельности. 20 июля с. г. Народный комиссариат иностранных дел сообщил по¬ сольству ряд фактов, компрометирующих представительства, дока¬ зывающих, что эти представительства занимались разведывательной и другой враждебной по отношению к Советскому Союзу деятельностью, в силу чего ряд сотрудников этих представительств был арестован, а институт представительств, как не оправдавший себя, был ликвиди¬ рован6. Все изложенное выше со всей неоспоримостью доказывает, что Совет¬ ское правительство и советские местные органы сделали все, что было необходимо и возможно, для обеспечения правильной организации и осу¬ ществления дела помощи неимущим польским гражданам, находящимся на территории СССР. Если, тем не менее, в этом деле встретились, как это утверждает польское правительство, какие-либо трудности, то вся ответственность за это полностью ложится на представительства посоль¬ ства и их сотрудников, отчасти же и на само посольство, не только не обеспечившее лояльного отношения своих представителей к своим обя¬ занностям, но в лице ряда своих ответственных сотрудников толкавшее своих представителей на путь враждебной к СССР преступной деятель¬ ности. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 25, п. 188, д. 926, лл. 131—141. 1 См. док. 178. г См. док. 180. 3 См. док. 165. 4 См. док. 206. 5 См. док. 207. * См. док. 220. 227 1942 г., октября 31, Лондон.— Нота посла СССР при союзных правительствах в Лондоне А. Е. Богомолова и. о. министра иностранных дел польского эмигрантского правительства Э. Рачиньскому о позиции Советского правительства в вопросе дальнейшего набора в польскую армию на территории СССР Господин министр! В ответ на Вашу ноту от 27 августа с. г. имею честь сообщить сле¬ дующее: 1. Как известно, 14 августа 1941 г. между Верховным главным ко¬ мандованием СССР и верховным командованием Польской Республики, ззо
в соответствии с польско-советским соглашением от 30 июля 1941 г.', было заключено военное соглашение2, предусматривавшее формирова¬ ние на территории СССР польской армии для совместной с советскими войсками и войсками других союзных держав борьбы против Германии. Приступая к разрешению этой задачи, представители советского и польского командования исходили из необходимости свою работу по формированию польской армии провести в самые сжатые сроки и с та¬ ким расчетом, чтобы, как об этом заявляли представители польского командования генералы Андерс и Шишко-Богуш, обеспечить возможно более быстрый ввод этих частей в зону боевых действий. Такой план формирования польской армии вызвал необходимость немедленного образования призывных комиссий и немедленного же ши¬ рокого оповещания польских граждан как о начале формирования поль¬ ской армии, так и о возможности зачисления в нее польских граждан на добровольных началах. Как известно, все эти мероприятия своевре¬ менно (в конце августа) были проведены в жизнь при самом активном содействии советских военных властей и местных советских органов. Тогда же по договоренности между советским и польским командо¬ ванием общая численность польской армии была определена в 30 тыс. чел. (2 стрелковые дивизии, один запасной полк, офицерская школа, штаб, штабные учреждения), причем формирование двух стрелковых дивизий и запасного полка должно было быть закончено к 1 'Октября 1941 г. Этот срок был установлен в соответствии с высказанным польским командованием пожеланием установить сжатые сроки формирования польской армии. В этих же целях, в соответствии с предложением поль¬ ских представителей (ген. Андерс), было признано целесообразным по мере того, как та или иная дивизия будет готова, немедленно направлять ее на советско-германский фронт. Советские военные власти, в соответствии с указаниями Советского правительства, всемерно содействовали польскому командованию в наи¬ более успешном разрешении всех многообразных вопросов, связанных с формированием польской армии, а именно — со снабжением армии провиантом, вещевым довольствием, с размещением воинских частей, штабов, различных штабных учреждений, с расквартированием офицер¬ ского состава, с доставкой и обеспечением формирующихся частей воору¬ жением и т. д. Что касается самого порядка снабжения польской армии, то и здесь Советским правительством были приняты меры, в силу которых на поль¬ скую армию были распространены все условия снабжения Красной Ар¬ мии, что весьма облегчало всю работу по формированию польских час¬ тей. Так, снабжение продовольствием производилось по нормам тыло¬ вого пайка, установленного для Красной Армии, вплоть до выхода польских частей на фронт. По нормам же Красной Армии производилось снабжение фуражом, горючим, смазочными материалами, боеприпасами тля учебных целей. К этому нужно добавить, что пользование польской армией казарменным фондом, штабными помещениями, средствами свя¬ зи, транспорта, топливом, освещением и т. п. оплачивалось также по существующим для Красной Армии нормам и тарифам. Финансирование всех мероприятий, связанных с формированием и со¬ держанием польской армии, осуществлялось путем предоставления Со¬ ветским правительством польскому правительству беспроцентного займа в сумме 65 млн. руб., полностью покрывавшего все расходы на армию до 331
1 января 1942 г. В действительности, объем денежных средств, отпущен¬ ных Советским правительством для нужд формирования польской ар¬ мии, был выше суммы предоставленного беспроцентного займа, так как в эту сумму не были засчитаны и не вошли значительные денежные ас¬ сигнования на выдачу безвозвратных пособий офицерскому составу фор¬ мировавшихся польских воинских частей, составившие дополнительную сумму более чем в 15 млн. рублей. 2. Несмотря на то, что первоначально установленный срок окончания формирования польских дивизий — 1 октября с. г.— не был выполнен, что, естественно, не могло не создать ряда затруднений и что могло бы отразиться на дальнейшем развертывании польской армии, Советское правительство вполне благожелательно отнеслось к предложению поль¬ ского правительства о расширении контингентов польской армии до 96 тыс. чел. офицерского, унтер-офицерского и рядового состава. В декабре 1941 г. Советским правительством было дано согласие на такое увеличение, вследствие чего польская армия двухдивизионного со¬ става развертывалась в армию в составе шести дивизий по 11 000 чело¬ век каждая. Кроме того, Советское правительство согласилось с тем, чтобы перво¬ начально определенный состав офицерской школы, запасных частей и частей усиления армии, а также штаба и штабных учреждений в 3 тыс. человек был увеличен до 30 тыс. человек. В связи с таким значительным увеличением контингентов польской армии Советское правительство увеличило и сумму займа, предоставлен¬ ного на содержание польской армии, с 65 млн. рублей до 300 млн. руб¬ лей, на тех же льготных условиях (беспроцентность займа, рассрочка погашения на десять лет, начиная с шестого года после окончания войны, и др.)3. Увеличение польской армии до 96-тысячного состава вызвало необхо¬ димость в проведении ряда дополнительных административных и хозяй¬ ственных мероприятий. Все эти мероприятия также были проведены с переводом одновременно польской армии, в соответствии с пожеланием польского командования, в Узбекскую ССР, Киргизскую ССР, Казах¬ скую ССР. Развертывание польской армии в южных районах СССР диктовалось главным образом климатическими условиями, но оно было связано с переброской на большом расстоянии из центральных районов СССР уже сформированных польских дивизий, а также с переброской нескольких десятков тысяч польских граждан нового набора. Эта рабо¬ та требовала значительных усилий, так как было необходимо развернуть строительство лагерей, озаботиться размещением штабов, военных школ, санитарных учреждений, расквартированием офицерского состава и т. п. Выполнение плана развертывания в этих условиях польской армии в таком увеличенном составе — более, чем втрое против первоначального плана (с 30 тыс. чел. до 96 тыс. чел.),— было, разумеется, связано с ря¬ дом трудностей и организационного, и транспортного, и материального характера, особенно дававших себя знать в обстановке жесточайшей борьбы советского народа против немецких оккупантов. Но все эти трудности были преодолены, и к февралю — марту с. г. польская армия достигла почти 70-тысячного состава. Такое увеличение контингентов польской армии в сравнительно ко¬ роткий срок, а также увеличение более чем в четыре с половиной раза денежных ассигнований на содержание этой армии (с 65 млн. рублей до 300 млн. руб.) является достаточно убедительным свидетельством 332
большого внимания со стороны Советского правительства к делу воссоз¬ дания польской армии и стремления помочь польскому народу занять достойное место в войне с гитлеровскими разбойниками. 3. Однако дальнейшее развертывание польской армии встретилось с некоторыми препятствиями, вызванными таким непредвиденным обстоя¬ тельством, как недопоставка в СССР пшеницы из США и Англии вслед¬ ствие возникновения войны на Тихом океане. Недопоставка в СССР продовольствия привела к необходимости со¬ кратить количество пайков, отпускавшихся невоюющим войсковым час¬ тям, в интересах обеспечения снабжения воюющих войск. Поскольку польское командование не проявляло никакого желания направить хоть какие-нибудь польские воинские части на советско-германский фронт и продолжало держать их в глубоком тылу, Советское правительство, ес¬ тественно, вынуждено было рассматривать эти части как невоюющие войска, вследствие чего на них и было распространено решение о сокращении продовольственных пайков для невоюющих войсковых частей. В силу таких обстоятельств Советским правительством было принято в отношении польской армии решение: сократить с 1 апреля с. г. коли¬ чество продовольственных пайков до 44 тыс. и перебросить польские войска сверх 44 тыс., в соответствии с желанием польского правительст¬ ва, в Иран. Такое решение было принято Советским правительством 18 марта. Уже в начале апреля около 30 тыс. польских солдат и офицеров покинули СССР, спешно направившись, по распоряжению польского правительст¬ ва, в Иран. Спустя три с небольшим месяца после этой эвакуации в Иран польских воинских частей их примеру последовали и остальные 44 тыс. солдат и офицеров, отправленных польским правительством за пределы СССР — в Иран, Сирию, Палестину, Северную Африку. Таким образом, вопрос об участии польских войск в общей с совет¬ скими войсками борьбе против гитлеровской Германии польским прави¬ тельством был снят с порядка дня. Польское правительство решило этот вопрос отрицательно, вопреки первоначальным своим заверениям, во¬ преки сделанному в декларации 4 декабря 1941 г. торжественному за¬ явлению о том, что «войска Польской Республики, расположенные на территории Советского Союза, будут вести борьбу с немецкими разбой¬ никами рука об руку с советскими войсками»4. Такое решение польско¬ го правительства, впрочем, не было неожиданным. Вопреки всем неод¬ нократным заверениям польского командования о решимости возможно скорее ввести в действие свои части, фактически срок выступления этих частей на фронт неизменно откладывался. В самом деле, в начале формирования польской армии срок готовно¬ сти армии был определен, как известно, 1 октября 1941 г., причем поль¬ ское командование тогда заявляло, что оно считает целесообразным на¬ правлять на фронт отдельные свои дивизии по мере того, как будет за¬ канчиваться их формирование и будет достигнута их боевая готовность. Хотя подготовка отдельных частей запаздывала, тем не менее, если не 1 октября, то несколько позже имелась полная возможность выполнить это обязательство. Между тем это обязательство не выполнялось, и поль¬ ское командование даже ни разу не поставило вопроса о направлении сформированных польских дивизий на советско-германский фронт. Советское правительство не считало возможным торопить польское командование с этим делом, ко все же спустя пять месяцев после начала 333
формирования польских воинских частей, а именно в феврале 1942 г.. Советское правительство поинтересовалось, когда польские части начнут воевать против гитлеровцев. При этом была названа пятая дивизия, как уже закончившая свою подготовку. Советское правительство подчерки¬ вало одновременно, что было бы важно и в политическом, и в военном отношении как можно быстрее вывести в бой с немцами готовые поль¬ ские соединения. Ставя этот вопрос, Советское правительство исходило также из прямых и ясных условий советско-польского «Военного со¬ глашения», заключенного 14 августа 1941 г., в п. 7 которого говорилось: «Польские армейские части будут двинуты на фронт по достижении пол¬ ной боевой готовности. Они будут выступать, как правило, соединениями не меньше дивизии и будут использованы в соответствии с оперативны¬ ми планами Верховного командования СССР»5. Несмотря на столь категорическое указание «Военного соглашения», исключающее возможность каких-либо возражений или оспариваний це¬ лесообразности вывода на фронт отдельных, достигших боевой готовно¬ сти частей, польское правительство заняло в этом вопросе совершенно иную позицию. В ответ на запрос Советского правительства ген. Андерс сообщил советскому командованию, что он считает нежелательным и не¬ целесообразным вводить в бой отдельные дивизии, хотя на других фрон¬ тах поляки дрались даже бригадами. Ген. Андерс, впрочем, дал обещание, что вся польская армия будет готова принять участие в боях с немцами к 1 июня с. г. Ни к 1 июня, ни даже значительно позже польская армия или, вер¬ нее, польское командование и польское правительство готовности вое¬ вать с немцами на советско-германском фронте не проявили. Больше того, польское правительство и формально отказалось от направления своих частей на советско-германский фронт с мотивировкой, что «ис¬ пользование отдельных дивизий ничего не даст», что «возможная бое¬ вая подготовка одной дивизии не оправдывает наших ожиданий» (теле¬ грамма ген. Сикорского от 7 февраля с. г.) 6. 4. Отказываясь вывести свою армию на советско-германский фронт, польское правительство в то же время настойчиво добивалось согласия Советского правительства на проведение на территории СССР допол¬ нительного набора в польскую армию. Поскольку, однако, ни одна польская часть не принимала участия в военных действиях, Советское правительство не могло с этим согла¬ ситься. Председатель С[овета] Н[ародных] Комиссаров] СССР И. В. Сталин в послании на имя ген. Сикорского и народный комиссар иностранных дел В. М. Молотов в ноте от 14 мая с. г.7 обращали уже внимание польского правительства на эти обстоятельства. Польское правительство, тем не менее, продолжало настаивать на дополнительном призыве в польскую армию проживающих на террито¬ рии СССР польских граждан. В ноте от 10 июня с. г.8 польское прави¬ тельство прямо говорило, однако, о таком использовании польских воору¬ женных сил, сформированных в Советском Союзе, которое означало не что иное, как отказ от их использования на советско-германском фронте. В ответ на это сообщение, переданное министром иностранных дел Польской Республики г. Рачинским советскому послу при польском пра¬ вительстве в Лондоне т. Богомолову, Советское правительство уведоми¬ ло польское правительство, что, так как, вопреки договору между СССР и Польшей, польское правительство не считает возможным сформиро¬ 334
ванные в СССР польские части использовать на советско-германском фронте, Советское правительство не может разрешить дальнейшее фор¬ мирование польских частей в СССР. Все вышеизложенное свидетельствует, что со стороны Советского правительства были приняты все меры, обеспечивающие успешное фор¬ мирование и развертывание польской армии на территории Советского Союза, что Советское правительство создало для этого все необходимые условия и предоставило для этой цели все необходимые средства и воз¬ можности. Соглашение от 30 июля 1941 г. и декларация от 4 декабря 1941 г. по¬ ставили перед Советским правительством и польским правительством со¬ вершенно определенную и ясную задачу — объединить усилия советско¬ го и польского народов в совместной борьбе против гитлеровских раз¬ бойников и оккупантов, создать воодушевленную этой великой идеей польскую армию и дать ей возможность плечом к плечу с Красной Ар¬ мией сражаться за независимость своей родины, за свои родные очаги, за свою родную землю. Советское правительство сделало все необходимое для разрешения этой задачи. Польское правительство пошло по другому пути. Польское правительство не захотело вывести свои дивизии — и не только дивизии первого формирования, но и последующих формирований,— на совет¬ ско-германский фронт, отказалось использовать против немцев на этом фронте польские войска рука об руку с советскими дивизиями и тем са¬ мым уклонилось от выполнения принятых на себя обязательств. Поль¬ ское правительство должно поэтому нести всю полноту ответственности за прекращение дальнейших формирований на территории СССР своей армии из числа находящихся в Советском Союзе польских граждан. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 4, п. 19, д. 213, лл. 61—67. 1 См. док. 133. 2 См. док. 140. 3 См. док. 187. 4 См. док. 169. 5 См. док. 140. 6 См. док. 195. 7 См. док. 205. 8 См. док. 209. 228 1942 г., ноября 7, Лондон.—Телеграмма премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского Пред¬ седателю СНК СССР И. В. Сталину в связи с XXV годовщи¬ ной Октябрьской революции В день празднования двадцатипятилетия основания Советского Сою¬ за, который под Вашим руководством и командованием победоносно борется против нашествия германских варваров, шлю Вам, господин Премьер, мои горячие пожелания. Передаю их также от имени польского правительства и польских вооруженных сил великолепным вооруженным силам Союза, которые своей непреклонностью в защите Родины вызвали восхищение мира. 335
Питаю незыблемую надежду, что в соответствии с содержанием и ду¬ хом заключенных между нами соглашений в нынешней совместной борь¬ бе против общего врага родится длительная дружба и добрососедское сотрудничество между Польшей и Советским Союзом. Сикорский «Правда», 7.XI 1942, № 263. *Dziennik Polski», 26.XI 1942, N 732. 229 1942 г., ноября 12, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышин¬ ского с послом Польши в СССР Т. Ромером о деятельности посольства, а также об эвакуации из СССР польских детей-сирот В 14 ч. 30 мин. я принял Ромера, который явился по целому ряду те¬ кущих вопросов. Обменявшись приветствиями, Ромер заявил, что он хотел бы прежде всего поблагодарить меня за любезное содействие, оказанное советскими органами в приезде в Куйбышев его двоюродного брата Ромера Евгения 1 с женой. Затем он спросил меня, каковы «впечатления» Советского правитель¬ ства по поводу событий, имевших место недавно в Северной Африке2. Эти события, возможно, приблизят нас к открытию второго фронта и к победе. Я ответил, что не имел возможности пока получить инструкции от Со¬ ветского правительства по поводу этих событий и могу высказать лишь свое личное мнение. Оно в общем положительное. Мы желаем успеха этой операции. Возможно, что переход французских колоний и войск на сторону союзников может подготовить почву для реализации второго фронта. Но нынешние события, конечно, это еще не второй фронт. Вслед за этим Ромер перешел к основной цели своего визита. Он ска¬ зал, что, приехав в Куйбышев, он поставил в качестве одной из своих за¬ дач реорганизацию основательным образом работы посольства с тем, чтобы внести в нее новый дух, для чего ему понадобится произвести не¬ которые изменения в составе сотрудников посольства, хотя в основном он и доволен нынешним персоналом. С этой целью ему придется пригласить некоторых новых работников и отправить обратно некоторых из числа нынешних работников. Он, в частности, хочет пригласить из-за границы ксендза Гжондзеля®, который считался бы рядовым сотрудником посоль¬ ства, но отправлял бы религиозные службы для сотрудников посольст¬ ва — католиков. Ромер особо подчеркнул это. Посол может заверить, что со стороны ксендза Гжондзеля ничего предосудительного в отношении Советского Союза ожидать нельзя. Посол хотел бы, чтобы Гжондзелю был разрешен приезд в СССР еще до рождества. Я ответил Ромеру, что мы рассмотрим его просьбу. Далее Ромер коснулся вопроса о помещении посольства и просил до- а В тексте ошибочно — Гжандзеля. 336
полнительно предоставить ему 5—6 комнат. Он просил рекомендовать Бюробину выяснить, насколько можно удовлетворить эту просьбу посоль¬ ства. Я сказал, что хотел бы пойти навстречу посольству в этом вопросе и постараюсь сделать все, что возможно. Однако я прошу посла учесть, что в ближайшее время в Куйбышев ожидаются представительства из Кана¬ ды, Кубы, Австралии и что положение с помещениями в Куйбышеве до¬ вольно напряженное. Ромер не настаивал. Следующий вопрос, который поднял Ромер, был вопрос о реорганиза¬ ции дела помощи полякам. Характеризуя нынешнее состояние дела помо¬ щи, Ромер говорит о том, что эта работа в настоящее время дезорганизо¬ вана. Польское посольство встречает на своем пути большие трудности в связи с ликвидацией представительств. Эти трудности вытекают из того, что посольству сейчас приходится иметь дело с четырьмястами доверен¬ ных лиц, вместо 20 представительств, причем очень многие из доверенных лиц мало известны или даже вовсе неизвестны посольству и нуждаются в инструктировании. Сославшись на лежащую на нем ответственность за всю работу по распределению материальной и денежной помощи поль¬ ским гражданам и подчеркнув, что он хотел бы, чтобы работа доверенных лиц протекала в полном соответствии с советским законодательством и при должном отношении к советским органам, Ромер просил рассмотреть новое предложение посольства об организации дела помощи. Поскольку в разговоре с тов. Молотовым он выяснил уже, что представительства не могут быть восстановлены, а консульства не могут быть вновь организо¬ ваны, он предлагает вниманию НКИД схему организации помощи, пре¬ дусматривающую создание так называемых «контрольных бюро» для осу¬ ществления на месте контроля за распределением материальной и де¬ нежной помощи. Он показал мне эту схему, вычерченную на бумаге, ко¬ торую в Москве он показывал тов. Молотову. При этом он детально объяснил, что польское посольство предусматривает наличие в контроль¬ ных бюро советских представителей с целью избежать недоразумений из-за ошибочных или незаконных действий доверенных лиц. Ознакомившись со схемой Ромера, я сказал, что на первый взгляд она как будто бы приемлема, за исключением контрольных бюро, включаю¬ щих в себя советских контролеров. Помощь польским гражданам — это чисто хозяйственное, внутреннее дело посольства, в которое мы не хотим вмешиваться. Я обещал изучить схему, добавив, что уже сейчас, однако, могу сказать, что создание на местах контрольных бюро вызывает сом¬ нения. Ромер возразил, что иначе нужно будет иметь огромный персонал, так так разъезды контролеров по областям потребовали бы многих не¬ дель и месяцев и все же вряд ли дали бы возможность ознакомиться с постановкой дела на местах. На мой вопрос о том, сколько контрольных бюро имеет в виду посольство и по каким областям, Ромер ответил, что он не говорит сейчас конкретно о количестве этих бюро, ставя вопрос лишь принципиально. Технические детали этого дела можно будет об¬ судить дополнительно. Вероятнее всего, что контрольные бюро будут со¬ здаваться не по областям, а в соответствии с наличием доверенных лиц в той или иной местности. Я обещал дать ответ дополнительно, вновь под¬ черкнув, что контрольные бюро едва ли приемлемы. После этого Ромер пространно коснулся вопроса об эвакуации из СССР польских детей-сирот. Он говорил об этом с тов. Молотовым, зая- 22 Заказ № 5405 337
вившим ему, что постоянная эвакуация детей нежелательна с политиче¬ ской и психологической точек зрения, так как она может вызвать небла¬ гоприятное впечатление у поляков. Ромер хотел бы знать и мое мнение на этот счет. Он мне представил некоторые статистические данные, касаю¬ щиеся этого вопроса. Всего в СССР, согласно этим данным, имеется 90 тыс. детей до 16 лет. Из этого общего количества сирот — 29 700 чело¬ век. В различных детских учреждениях могут быть размещены лишь око¬ ло 10 тыс. человек. Следовательно, проблема эвакуации из СССР касает¬ ся 19 тыс. сирот, не имеющих средств к существованию. Я напомнил Ромеру историю этого вопроса. Еще летом сначала Кот, а затем Сокольницкий, при некотором участии английского посла Керра, ставили вопрос об эвакуации из СССР нескольких десятков тысяч детей 3 вместе с польской армией. Мы отнеслись тогда к этой просьбе отрица¬ тельно как по техническим, так, главным образом, по морально-полити¬ ческим причинам. Когда, однако, примерно два месяца тому назад встал вопрос об эвакуации лишь некоторого количества детей, причем мы под этим подразумевали небольшое количество, не меняющее нашей принци¬ пиальной установки в этом деле, то мы решили отнестись к этой новой просьбе положительно. Мы разрешили, в частности, выезд 400 детей, на¬ ходящихся в настоящее время в Ашхабаде4, и приблизительно 200 детей, находящихся в различных районах Советского Союза, об эвакуации ко¬ торых посольство ставило вопрос перед НКИД. Этим нашим мероприя¬ тием, касающимся 600 детей, мы считаем весь вопрос исчерпанным. Я не вижу никаких оснований к пересмотру нашего отрицательного отношения к предложению об эвакуации. Ромер с некоторым удивлением сказал, что он впервые слышит о прежних предложениях по поводу массовой эвакуации детей и выяснит у своих сотрудников, о чем идет речь. Сейчас же он просит рассматривать его постановку вопроса не как вытекающую из прошлого, но как совер¬ шенно новую постановку, автором которой является именно он. Ромер не может согласиться с нашей точкой зрения о том, что за границей мо¬ гут возникнуть неправильные представления в связи с эвакуацией поль¬ ских детей. Она не может иметь места потому, что всем хорошо известно, и он сам, Ромер, был чрезвычайно приятно поражен тем, как хорошо по¬ ставлено дело заботы о детях в Советском Союзе. Он, однако, вполне представляет себе те трудности, которые нам приходится сейчас, в воен¬ ное время, испытывать в силу того, что нам нужно оказывать гостеприим¬ ство не только детям, но также еще и многим тысячам взрослого польско¬ го населения. Поэтому он думает, что все то, что облегчило бы эту тя¬ жесть, должно было бы приветствоваться советской стороной. Именно исходя из этого, он и хочет эвакуировать за границу детей-сирот, которых здесь нельзя разместить в специальных детских учреждениях. По его мне¬ нию, эвакуация детей за границу и размещение их там в благотворитель¬ ных учреждениях произвело бы повсюду наилучшее впечатление. Я сказал, что я вполне отдаю себе отчет в том, что посольство по соб¬ ственной инициативе и по-новому ставит эту проблему. Но это, к сожа¬ лению, не может изменить существа всего этого вопроса, поскольку и из предложения г. Ромера вытекает необходимость массовой эвакуации де¬ тей, против чего в Москве возражал тов. Молотов. К своей аргументации я добавил, что необходимые усилия для устройства детей и сирог можно сделать и здесь. С нашей стороны всегда делалось и будет сделано все возможное для оказания им помощи для того, чтобы они не были беспри¬ зорными, ибо мы не делаем различий между своими и польскими детьми. 338
Но, конечно, в этом деле огромную роль должна сыграть помощь польско¬ го посольства и правительства. Ромер настаивал на своем, доказывая, что устройство в СССР всех нуждающихся в приютах польских детей весьма затруднено тем, что наша страна находится в состоянии войны. Размещение в приютах всех 29 тыс. детей потребовало бы большого нового строительства, а следовательно, большого количества строительных материалов, необходимого оборудо¬ вания и т. д. и т. п. Притом надо Иметь в виду, добавил он, что если мы этих детей вывезем за границу, то содержание их возьмут на свой счет тамошние благотворительные организации, тогда как здесь их нужно со¬ держать за счет средств польского правительства, которые очень ограни¬ ченны. Я повторил свои основные соображения по поводу нашего отрицатель¬ ного отношения к эвакуации детей и дополнительно обратил внимание Ромера на то, что когда мы в декабре прошлого года разрешили посоль¬ ству эвакуировать 500 детей, то посольство столкнулось с такими прак¬ тическими трудностями этого дела, что и до сих пор полностью не ис¬ пользовало предоставленного ему лимита. При этом были случаи, когда за границу вывозились не беспризорные дети, а именно те, которые уже находились в детских домах. Это обстоятельство вызывает у меня вооб¬ ще сомнение в отношении цифры неразмещенных якобы детей. Ромер пытался объяснить, почему посольство до сих пор не использо¬ вало своего лимита и почему оно было принуждено брать детей из дет¬ ских домов, тем, что за границей благотворительные учреждения якобы тогда не были еще подготовлены к приему детей. Вместе с тем он снова пространно повторил все свои доводы по поводу того, что эвакуация не¬ большой группы не является массовой эвакуацией, а также доказывал, что эта эвакуация одинаково выгодна как для нас, так и для поляков. В заключение своей тирады он предложил представить мне план эва¬ куации польских детей в течение длительного периода времени и просил меня «не закрывать дверей, которые сейчас еще открыты». Я снова отклонил предложение Ромера, повторив кратко свои аргу¬ менты, и сказал, что сейчас у меня нет оснований для рассмотрения тако¬ го плана. В конце концов Ромер сказал, что он сегодня принимает мои заявле¬ ния к сведению, но что завтра он, может быть, снова вернется к этому во¬ просу. Он сказал это в шутливом тоне. В таком же тоне я ему ответил, что моя дверь никогда для него не за¬ крыта, но данный вопрос я считаю исчерпанным. Беседа продолжалась 1 ч. 40 м. На приеме присутствовал т. Новиков. А. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 07, on. 3, п. 19, д. 13, лл. 116—119. 1 Проф. Е. Ромер, известный польский географ, осенью 1939 г. находился во Львове, работал в университете и был приглашен участвовать в создании «Большого атласа Украины». 2 Речь идет о боевых действиях 8 британской армии в Северной Африке, где 4 ноября 1942 г. окончательно было сломлено сопротивление германо-итальянских войск под Эль-Аламейном, а также об осуществлении 8 ноября 4942 г. высадки англо-амери¬ канских войск во французской Северной Африке: в Марокко (порты — Лиот, Федала, Сафи) и в Алжире (Алжир, Арзеу, Оран). 3 См. док. 174, 216. 4 См. док. 179. 22* 339
230 1942 г., декабря 2, Москва.—Послание Председателя СНК СССР И. В. Сталина премьер-министру польского эмигрант¬ ского правительства В. Сикорскому в связи с назначением нового посла Польши в СССР Т. Ромера Я с удовлетворением ознакомился с Вашим письмом от 26 октября1, направленным мне Вами в связи со вступлением в должность нового посла Польской Республики господина Ромера. Вы можете быть уверены в том, что со стороны Советского правительства господин Ромер встре¬ тит полное содействие в деятельности, направленной к укреплению вза¬ имного доверия и сотрудничества между нашими странами в духе тех принципов, которые легли в основу нашей совместной декларации и наших бесед в Москве в декабре прошлого года 2. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 5, п. 26, д. 310, л. 20. 1 См. дак. 225. 2 Послание было передано поверенным в делах СССР при польском эмигрантском пра¬ вительстве в Лондоне В. А. Вальковым и. о. министра иностранных дел этого пра¬ вительства Э. Рачиньскому. 231 1942 г., декабря 3, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышин¬ ского с послом Польши в СССР Т. Ромером по вопросу об организации материальной помощи польскому населению в СССР Сегодня в 16 часов я принял Ромера по вопросу о нашем отноше¬ нии к его плану организации материальной помощи польским гражда¬ нам в СССР. Я сказал Ромеру, что его план в основном с нашей стороны возражений не встречает, за исключением вопроса об организации на ме¬ стах контрольных бюро. Я сослался при этом на высказанное по этому поводу мнение В. М. Молотова в беседе с .послом и одновременно под¬ черкнул, что отдел при посольстве по оказанию помощи мы представля¬ ем себе, как чисто хозяйственную организацию, опирающуюся на заве¬ дующих складами и доверенных лиц. Я указал также на то, что конт¬ рольные бюро были суррогатом представительства, которые, как из¬ вестно послу, себя не оправдали бы, что мы не считаем возможным в ка¬ кой-либо форме возвращаться к подобного рода учреждениям. Ромер сейчас же спросил, как быть с контролем. Я ответил, что главное дело — это подбор людей как для заведова¬ ния складами, так и для работы в качестве доверенных лиц. С другой стороны, важно правильно поставить дело материальной денежной отчетности. Тогда Ромер поставил вопрос о неизбежности для посольства иметь специальных ревизоров, которые могли бы контролировать работу до¬ веренных лиц и заведующих складами путем выездов на места. Я отклонил и это предложение, заявив, что мы не можем согласить¬ ся с учреждением при посольстве какого-либо института ревизоров. 340
Тогда Ромер поставил вопрос о том, как быть посольству с расследо* ванием жалоб на действия заведующих складами или доверенных лиц. Он, Ромер, считает, что, учитывая неизбежность поступлений в большом количестве таких жалоб, нельзя будет обойтись без выезда на места для расследования этих жалоб. Я еще раз подчеркнул, что мы исключаем организацию специального института сотрудников по расследованию таких жалоб, но что, разуме¬ ется, в случае необходимости не исключены единичные случаи проверки деятельности того или другого заведующего складом или доверенного лица, о котором будут неблагоприятные сведения. В связи с нашим отрицательным отношением к организации конт¬ рольных бюро, разъездных ревизоров и т. д. Ромер просил оказать по¬ сольству содействие в вызове в Куйбышев в случае необходимости от¬ дельных доверенных лиц по делам материальной помощи польским гражданам. Я ответил, что здесь необходимо иметь в виду транспортные затруд¬ нения и трудности военного времени, но, что если такой приезд будет действительно вызван необходимостью, мы готовы будем оказать по¬ сольству в этом содействие, как это делалось и до сих пор. Наконец Ромер поставил вопрос о том, чтобы права и обязанности доверенных лиц и заведующих складами зафиксировать в каком-нибудь положении. Я против этого не возражал, но подчеркнул, что обязанности доверен¬ ных лиц и заведующих складами должны быть ограничены строго хо¬ зяйственными функциями. Ромер обещал в ближайшие дни представить свои предложения для предварительного нашего ознакомления с ними. Затем я сообщил Ромеру, что мы согласны на представление много¬ кратных виз польским шоферам для перехода иранской границы с поль¬ скими благотворительными грузами, получаемыми из-за границы. Я про¬ сил Ромера представить поименной список шоферов. Ромер поблагодарил. Уходя, Ромер спросил, не могу ли я ему дать ответ по поводу приез¬ да в Куйбышев сотрудника посольства, на которого будут возложены обязанности ксендза при посольстве. Я ответил Ромеру, что официальный ответ я дам в ближайшие дни, сейчас же в предварительном порядке могу сообщить, что эта просьба посольства встречает серьезные затруднения, так как подобного рода должности не предусмотрены в составе дипломатических представи¬ тельств, и в силу этого я предвижу, что этот вопрос не может получить положительного разрешения. Ромер стал доказывать, что Гжондзель® — это обычный сотрудник посольства, что возложение на него функций ксендза — это частное и внутреннее дело посольства, что он сообщил об этом исключительно по той причине, что хотел быть лояльным, и что он поэтому никак не может согласиться с отрицательным решением этого вопроса, что, наконец, НКИД может закрыть на будущую деятельность Гжондзеля глаза и про¬ сто игнорировать заявление Ромера, сделанное в прошлый раз. Я ответил Ромеру соответствующей аргументацией, указав, что за¬ крыть глаза мы на этот факт не можем, что, давая визу Гжондзелю, мы тем самым санкционируем учреждение при посольстве новой должности, * В тексте документа везде ошибочно — Гжендзель. 341
гак сказать, атташе по религиозным обрядам. Это, как посол должен согласиться, представляется совершенно необычным, и на это мы пой¬ ти не можем. Ромер заявил, что наша Конституция дает право свободного отправ¬ ления религиозных обрядов, и осторожно намекнул, что наша постанов¬ ка вопроса о визе Гжондзелю расходится с провозглашенным Консти¬ туцией принципом. Я отвел намек Ромера, заявив, что отправление религиозных обрядов действительно у нас свободно, но оно регламентируется определенными положениями и законами. В данном же случае речь идет об учреждении должности при посольстве, каковой вопрос необходимо рассматривать с точки зрения обычного статута дипломатического представительства. В заключение Ромер все же выразил уверенность, что я приму все необходимые меры к положительному разрешению вопроса о Гжонд- зеле. Я ответил, что, как видно из моих слов, наше отношение к этому воп¬ росу отрицательное, и я обещать положительного решения ему не могу. Официальный ответ я ему дам через несколько дней. На этом беседа закончилась. Ромер был явно огорчен результатами своего сегодняшнего визита. Беседа продолжалась 30 минут. Присутствовал т. Новиков. А. Вышинский Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 4, п. 3, д. 29, лл. 2—5. 232 1943 г., января 16, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посоль¬ ству Польши в СССР по вопросу о гражданстве населения Западной Украины и Западной Белоруссии Народный комиссариат иностранных дел имеет честь сообщить по¬ сольству Польской Республики следующее: В связи с имевшим место в течение 1941—1942 годов обменом нотами между Народным комиссариатом иностранных дел и польским посольст¬ вом по вопросу о гражданстве лиц, ранее проживавших в западных об¬ ластях Украинской и Белорусской ССР, Народный комиссариат 1 де¬ кабря 1941 года довел до сведения посольства о том, что все граждане указанных выше областей, находившиеся на территории этих областей к моменту их вхождения в состав СССР (1—2 ноября 1939 года)1, приоб¬ рели, в силу Указа Президиума Верховного Совета СССР от 29 ноября 1939 года и Закона «О гражданстве Союза Советских Социалистических Республик» от 19 августа 1938 года, советское гражданство2. Вместе с тем Народный комиссариат иностранных дел своей нотой от 1 декабря 1941 года3 сообщил о готовности Советского правительства признать, в виде изъятия, польскими гражданами лиц польской нацио¬ нальности, проживающих на указанных выше территориях к 1—2 нояб¬ ря 1939 года. Народный комиссариат должен констатировать, что, не¬ смотря на проявленную таким образом Советским правительством доб¬ рую волю, польское правительство отнеслось отрицательно к этому заяв¬ лению Советского правительства и отказалось провести соответствующие 342
меры, выдвигая требования, не совместимые с суверенными правами Со¬ ветского Союза в отношении указанных территорий. Ввиду вышеизложенного Народный комиссариат иностранных дел по поручению Советского правительства сообщает, что указанное им в ноте от 1 декабря 1941 года заявление о готовности сделать изъятие в отношении некоторых категорий лиц польской национальности надле¬ жит считать утратившим силу и вопрос о возможности нераспростране¬ ния на указанных выше лиц постановлений о советском гражданстве — отпавшим. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 122, on. 25, п. 74, д. 1, лл. 14—15. 1 См. док. 110 и 111. 2 Ом. док. 167, прим. 4. 3 См. док. 167. 233 1943 г., январь [Варшава].— Постановление Пленума ЦК ППР о военно-политическом положении и задачах партии 1. В военной обстановке произошел решающий перелом: инициатива перешла в руки антифашистского блока. На главном театре войны — на восточном фронте — Красная Армия перешла в великое наступление, одержав в результате первых операций значительные победы под Ста¬ линградом и на Кавказе, под Великими Луками и в районе среднего те¬ чения Дона. Это — первые результаты «тщательной подготовки оконча¬ тельного, сокрушающего врага удара», о котором гласил приказ Стали¬ на от 7 ноября прошлого года *. Перелом на восточном фронте является результатом героической обороны Сталинграда, этого «красного Верде¬ на», результатом колоссальных потерь, понесенных гитлеровскими ар¬ миями на советской земле, достигших 8 млн. убитыми, ранеными и плен¬ ными. Нынешнее наступление не носит характера изматывания, как это было прошлой зимой, а обладает всеми чертами большого планомерно¬ го наступления, с оперативными задачами разгрома немецкой армии (гигантский котел под Сталинградом, план окружения всей вражеской группировки в предгорьях Кавказа и т. д.). Англия и Америка не выполнили торжественно и публично взятого на себя в мае прошлого года обязательства создать второй фронт в Европе в 1942 г.», затянув тем самым войну и спасши Гитлера от неми¬ нуемого поражения еще в 1942 г. Под давлением возмущенного общест¬ венного мнения своих стран Англия и Америка начали наступление в Египте и заняли французскую Северную и Западную Африку, создав таким образом дополнительные благоприятные условия для открытия второго фронта в Европе. О саботаже сотрудничества, проводимом влия¬ тельными реакционными кругами Англии и Америки, свидетельствует факт прекращения наступательных операций даже в Африке в момент, когда наступление Красной Армии приобретает размах и ведет к побе¬ де СССР. Так же и на Дальнем Востоке после первого периода молниеносных побед Японии инициатива перешла в руки союзников, и Япония, подоб¬ но Германии и Италии, вынуждена была перейти к обороне. 343
2. Успешное развитие событий на фронтах способствует развертыва¬ нию освободительной борьбы в оккупированных странах и вселяет в завоеванные народы надежду на близкую победу. Одновременно растет значение борьбы в оккупированных странах и ее влияние на ход военных действий на фронтах. Каждый пущенный под откос поезд, взорванный во¬ енный склад, каждый удар по общему врагу приближает победу свобо¬ ды; доказательством этому служат деятельность партизан под Смолен¬ ском и Харьковом, борьба повстанцев в Югославии, которые сковывают свыше 30 итальянских дивизий, или исполненный величайшего самопо¬ жертвования подвиг моряков Тулона 2. Перелом в положении на фронтах выдвинул в оккупированных стра¬ нах в порядок дня проблему подъема борьбы на высшую ступень — проб¬ лему всенародного восстания. Одновременные скоординированные дей¬ ствия всего могучего антифашистского блока, одновременное наступле¬ ние на всех фронтах войны и восстание завоеванных народов — вот единственный путь, ведущий к полной и близкой победе над гитлеризмом. 3. 1942 год в Польше характеризовался дальнейшим усилением ни¬ щеты и голода (реальная заработная плата рабочих и служащих упала до 31—4% по сравнению с 1938 г.), массовым грабежом продовольствия в виде поставок, сверхпоставок и конфискаций, изгнанием новых десятков тысяч польских крестьян с их земли, чудовищным, беспрецедентным в истории истреблением миллионов евреев, небывалым усилением гитле¬ ровского террора в отношении всего польского общества — лесом висе¬ лиц по всей Польше. В последнее время оккупанты приступили к «выселе¬ нию» жителей Замойского и других повятов Люблинского воеводства, применяя к полякам такие же варварские методы, как до этого к ев¬ реям. 1942 год был годом развития-массового польского партизанского дви¬ жения, развертывания' в более широком масштабе вооруженной борьбы с захватчиками. Год тому назад появилась на политической арене в ка¬ честве представителя рабочего класса и его союзников — крестьянства и интеллигенции — Польская рабочая партия. За год Польокая рабочая партия стала фактором первостепенного значения. Авангард рабочего класса занял принадлежащее ему первое место в борьбе против гитле¬ ровских оккупантов, нанося своей политической и боевой деятельностью тяжелые удары по врагу, спасая честь польского народа, указывая стра¬ дающим массам путь к свободе и независимости. Польская рабочая пар¬ тия стала силой, перед которой трепещет враг, силой, с которой каждый должен считаться. 4. Лидеры старых политических партий (санации, эндеции, санацион- но-пзпээсовской ВРН) не поняли глубоких перемен, происходящих во всем мире в связи с войной; оставаясь на позициях, которые они занима¬ ли до 1939 г., они подтверждают лишь то, что не сделали выводов из по¬ ражения и краха Польши. Провозглашая принцип абсолютной пассив¬ ности и покорности по отношению к гитлеровским захватчикам даже пе¬ ред лицом систематического истребления поляков в Люблинщине, они сосредоточивают всю свою энергию на борьбе против революционного лагеря, представляемого ППР. Они являются глашатаями маленькой горстки польской реакции, части помещиков и буржуазии, спекулянтов и иностранных агентов, связывающих свои кастовые надежды с опреде¬ ленными кругами англо-американской плутократии. Наравне с гитле¬ ровцами они ведут кампанию травли против Советского Союза, комму¬ низма и ППР, как врагов номер один, создавая таким образом идейную 344
платформу сотрудничества с гитлеризмом и предательства интересов польского народа. Политические фанатики, охваченные паническим стра¬ хом перед все возрастающей мощью польского рабочего класса, они не останавливаются перед развязыванием гражданской войны, посылая партизанские отряды за Буг на борьбу с «коммунистами», создавая бое¬ вые дружины против ППР, готовя агентов-провокаторов для подрывной деятельности в рядах ППР, организуя покушения на деятелей ППР, без колебаний передавая польских борцов в гестапо. Руки их уже обагрены кровью поляков, самых лучших сынов народа. Члены и сторонники этих партий с презрением отворачиваются от предательской деятельности своих лидеров. Средние, а часто даже и ру¬ ководящие активисты не разделяют взглядов своих начальников, высту¬ пают против предательства национальных интересов и активно поддер¬ живают позицию ППР. На этой почве в различных военных и 'политиче¬ ских организациях возникают внутренние кризисы, а в провинции наблю¬ даются все более многочисленные случай боевого сотрудничества между отрядами Гвардии людовой и группами других военных организаций. Сила этих реакционных партий, не охватывающих, впрочем, своей дея¬ тельностью всей страны и выступающих преимущественно лишь в неко¬ торых крупных городах, не отвечает видимости, создаваемой их под¬ польной печатью. 5. Отношение ППР к правительству ген. Сикорского, сформули¬ рованное в заявлении от 15 апреля 1942 г., помещенном в «Трьгбуне Воль¬ ности», № 7, .не изменилось3. В условиях оккупации и потери независи¬ мости является целесообразным существование в эмиграции правитель¬ ства для поддержания отношений с союзными государствами и для организации вооруженных сил за пределами страны. В этом отношении лондонское правительство имеет достижения, признанные всем народом. В то же время не отвечает воле и стремлениям народа поддержка вред¬ ных тенденций к затягиванию войны, дипломатические интриги в отноше¬ нии Советского Союза, а также призывы к польскому народу сохранять пассивность. Все это свидетельствует о значительном отрыве лондонского правительства от мыслей и настроений, с которыми живет страна, а также является следствием случайности его персонального состава, не отвечающего фактической расстановке сил в Польше. В особенности оказывается отсутствие в лондонском правительстве представительства рабочего класса, соответствующего его значению и идейной позиции. Отрыв правительства ген. Сикорского от подлинных настроений поль¬ ского народа «аходит особенно яркое выражение в деятельности и пер¬ сональном составе делегатуры правительства в Польше4 и ее органов — «Керовництво Вальки Цивильней» (Руководство гражданской борьбой) в «коменды войсковей» (военного командования),— находящихся в зна¬ чительной степени под вредным влиянием реакционных кругов. Польская рабочая партия, не занимая принципиально отрицательной позиции по отношению к лондонскому правительству и его уполномо¬ ченным, свое отношение к ним ставит и впредь в зависимость от их дей¬ ствий и одновременно заявляет, что делегатура правительства не пол¬ номочна выступать от имени всего польского народа и что против ее призывов, противоречащих стремлениям широчайших слоев населения (призывы к пассивности, атаки на ППР), будет вестись борьба. 6. В то время, как в других оккупированных странах перед лицом смертельной опасности, нависшей над завоеванными Гитлером народа¬ ми, произошли консолидация сил и далеко идущие межпартийные со¬ 345
глашения, которые находят свое выражение в образовании националь¬ ных фронтов, от коммунистов до националистической правицы (Фран¬ ция, Чехословакия), в Польше продолжает существовать большая, чем когда-либо, партийная разобщенность. Политический фанатизм, своеко¬ рыстие и игра клик препятствуют соглашению, которое ППР пропаган¬ дирует в целях создания широкого национального фронта борьбы без предателей и капитулянтов. Тем не менее идея объединения всех здо¬ ровых сил народа в общем фронте борьбы прокладывает себе все более широкую дорогу в разных организациях и группах (среди польских со¬ циалистов, так называемых «баррикадовцев» 5, среди людовцев, синди¬ калистов, плаиистов6 и особенно — в военных организациях), понимаю¬ щих подлинные стремления подавляющего большинства народа. Стрем¬ ление к широкому межпартийному соглашению становится особенно актуальным в связи с предстоящими решающими боями. Наиболее целе¬ сообразной организационной формой такого соглашения, имеющего целью совместную борьбу против агрессора, являются национальные ко¬ митеты борьбы. Национальные комитеты борьбы должны немедленно приступить к организации самообороны населения городов и деревень против попыток истребления польского народа наподобие евреев, как это уже имеет место в Люблинском воеводстве. Расширение существую¬ щих и создание сети новых национальных комитетов борьбы по всей стране — и в городе, и в деревне — является главной политической задачей момента. 7. Создание широкого фронта борьбы всего народа без предателей и капитулянтов является составной частью надлежащей подготовки к всенародному восстанию. Развитие событий на фронтах и в стране выдви¬ гает в порядок дня проблему .всенародного восстания. Борьба против зверского «выселения» поляков в Замойском повяте уже принимает фор¬ мы восстания. Поднятие уровня борьбы по всей стране, переход от дивер¬ сий, саботажа и партизанской борьбы к всенародному восстанию — это единственный путь к изгнанию агрессора и завоеванию свободы. Соответ¬ ствующая и быстрая подготовка национального восстания — вот глав¬ ная задача сегодняшнего дня. Следует отметить, что, вопреки кичливым заявлениям некоторых без¬ ответственных авторов статей, народ не подготовлен к восстанию. Не правилен взгляд, якобы подготовка восстания должна состоять лишь в оформлении отрядов на бумаге, теоретическом их обучении и накапли¬ вании оружия, которое даже не проверено в деле. Такая (Подготовка мо¬ жет привести прямым путем к катастрофе. Подготовить народное восстание — это значит многократно увеличить число действующих диверсионно-партизанских отрядов, покрыть всю страну сетью подвижных и ударных отрядов, групп самообороны и пар¬ тизанских групп, вооружить их, обучить на практике боевой деятельно¬ сти. Закалить в борьбе против врага. Развитие массового партизанского движения в его кульминационной фазе приведет к превращению его в восстание. Должная подготовка народного восстания (создание националь¬ ного фронта, придание массовости диверсионно-партизанскому движе¬ нию, преодоление пассивности масс путем организации широких дейст¬ вий самообороны) —вот гарантия успеха восстания. 8. По мере приближения часа освобождения от фашистского ярма становится актуальным вопрос о строе будущей Польши. ППР никогда не принимала участия в демагогической шумихе, поднятой вокруг этого 346
вопроса в целях маскировки истинной сути стремлений и деятельности наиболее реакционных группировок, бросающихся фразами о свободе, демократии, народовластии и т. п. Главной и основной задачей текущего момента есть и будет задача объединения всех сил народа для совмест¬ ной борьбы против общего врага — гитлеризма. Из кровавых битв народа с захватчиками будущая Польша выйдет свободной и независимой. Активное участие рабочего класса и его со¬ юзников— крестьян и интеллигенции — в освободительной борьбе ука¬ зывает на характер, какой должна иметь будущая Польша. Трудящие¬ ся массы полны решимости не допустить возвращения прежнего, сана- ционного режима, когда Польша была вотчиной помещиков и банки¬ ров— отечественных и заграничных банкиров, и мачехой для трудящих¬ ся. Рабочий класс и его союзники, сознающие свою силу и историческую миссию, полны решимости извлечь урок из прошлого и бороться за под¬ линно свободное и независимое Отечество без помещиков и без эксплуа¬ тации человека человеком, без концентрационных лагерей и без гетто, за Польшу, в которой хозяевами будут рабочие, 1крестьяне и интеллигенция, за сильную Польшу, опирающуюся на весь народ, за Польшу, живущую в дружбе и в союзе с другими свободными народами Европы и с могу¬ чим Советским Союзом. Рабочий класс не допустит, чтобы реакция, как это было в 1918 г., пожала и погубила плоды, добытые ценой крови и жертв народа. ППР, сознающая свою силу и пользующаяся поддержкой широчайших слоев общества, полна решимости продолжать смело и отважно идти по пра¬ вильному пути, ведущему к победе. «гТгуЪипа Wolno§ci», 1. II 1943, N 25. «гKsztaltowanie si§ podstaw programowych Polskiej Partii Robotniczej w latach 1942— 1945», str. 66—73. 11 Приказ народного комиссара обороны 7 ноября 1942 г. № 347 см. в кн.: И. Сталин. О Великой Отечественной войне Советского Союза. М., 1950, стр. 78—81. Слова, за¬ ключенные в кавычки, не являются цитатой из приказа. 2 Когда 27 ноября 1942 г. танковые колонны гитлеровской Германии, вторгшиеся на территорию неоккупированной Франции, дошли до военного порта Тулон, французские моряки затопили большинство судов французского военного флота, чтобы не допустить захвата кораблей гитлеровцами. См. /. Lipinski «Druga wojna swiatowa na morzu». Gdynia, 1967, str. 317. 3 Заявление ЦК ППР об отношении к польскому эмигрантскому правительству было опубликовано в газете «Trybuna Wolnosci», 1 .VII 1942, № 7. Официальный орган ЦК ППР «Trybuna Wolnosci» выходил в Варшаве с февраля 1942 г. по июль 1944 г., дважды в месяц; первый номер вышел 1.II 1942, а последний — 1 .VII 1944 г. Изда¬ ние газеты с сохранением непрерывной нумерации возобновилось в августе 1944 г. в освобожденном Люблине. См. «Ksztaltowanie si§ podstaw programowych Polskiej Partii Robotniczej w latach 1942—1945», str. 32—33. 1 Делегатура эмигрантского правительства — подпольное представительство польского эмигрантского правительства в Польше в годы второй мировой войны. Консульта¬ тивным и рекомендательным органом являлся так называемый Политический согла¬ сительный комитет, переименованный в марте 1943 г. в Политическое представитель¬ ство страны, а в январе 1944 г.—в Раду Едности Народовой (Совет национального единства); в их состав входили представители четырех партий: Стронництва народо- вого, Стронництва людового, Польской социалистической партии (ППС — ВРН) и Стронництва працы. В качестве органа делегатуры правительства, которому фор¬ мально подчинялась Армия крайова и весь подпольный государственный аппарат, было создано в 1941 г. так называемое «Керовництво вальки цывильней» — руковод¬ ство гражданской борьбой, целью которого была борьба с предателями коллабора¬ ционистами, а также организация пассивного сопротивления польского народа. При¬ держиваясь теории «двух врагов», делегатура правительства и ее органы резко вы* ступали против ППР и всего патриотического революционно-демократического дви¬ жения. 347
5 Баррнкадовцы — левое течение в польском социалистическом движении, получившее наименование по их подпольной газете «Barykada Wolnosci» («Баррикада свободы»), выходившей в Варшаве в 1939—1944 гг. Официальное название — «польские социа¬ листы», затем РППС. • Пианисты — название членов подпольной организации «Polska Ludowa Akcja Niepod- leglosciowa» (PLAN — Польское народное движение за независимость), близкой к Стронництву Демократычнему. Возникло на основе довоенного Союза польской де¬ мократической молодежи. 234 1943 г., февраля 9, Лондон.— Послание премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского Пред¬ седателю СНК СССР И. В. Сталину с выражением беспокой¬ ства по поводу ухудшения взаимоотношений между польским эмигрантским правительством и правительством СССР Господин президент, Великие победы, которые одерживает Красная Армия над нашим общим врагом, вызывают изумление всего мира. Я также хотел бы при¬ нести Вам самые сердечные поздравления, как главнокомандующему Советскими Вооруженными Силами. Я никогда не сомневался в их ус¬ пехах, ибо я всегда признавал их истинную ценность. Я сожалею о том, что силы, которыми я командую, принимают пока участие в этой борьбе лишь на отдаленных фронтах, а не плечом к пле¬ чу с вашими войсками на восточном фронте Европы. Близится ожидае¬ мый с нетерпением окончательный разгром Германии. Я уверен, что он принесет также независимость Польше. Пока же Польша продолжает оказывать угнетателям героическое сопротивление, которое враг не в со¬ стоянии ослабить своим недавним предложением сотрудничества поль¬ скому .народу взамен за обещание отказаться от режима террора. При таком положении дел исход войны представляется в оптимисти¬ ческом свете. Однако я считаю своим долгом обратить Ваше внимание на все большую обеспокоенность польского правительства и обществен¬ ного мнения в Польше все более серьезными трудностями, встающими на пути польско-советского соглашения, которому положили начало Вы, господин президент, и я. Эти трудности грозят компрометацией этого соглашения и могут нанести ущерб интересам обеих наших стран и на¬ шему общему делу. Мне они не кажутся ни обоснованными, ни неизбеж¬ ными, и я продолжаю верить, что, если их обе стороны рассмотрят в духе широкого взаимопонимания и взаимного согласия, их можно бу¬ дет устранить. По крайней мере этого желает польское правительство, которое про¬ должает быть глубоко убежденным в пользе политики сближения и сот¬ рудничества между Польшей и Советским Союзом как с точки зрения продолжения войны против Германии, так и будущих добрососедских отношений между обеими странами. Но эта политика, чтобы быть при¬ емлемой для поляков, чтобы быть прочной и чтобы соответствовать тем великим принципам, которые едины для всех в современной борьбе, не может ни по причине существующих условий, ни по причине диспропор¬ ции участвующих заключаться в устранении возникающих трудностей путем требования от Польши отказаться от всяких принципов или при¬ носить односторонние жертвы. Я уверен, что те исключительные страда¬ 348
ния, которые претерпела моя страна, а также средства, которыми она научилась преодолевать их, дают моей стране право на то, чтобы ее ин-' тересы и ее запросы были особо принимаемы во внимание в период, ког¬ да освободительная война вступает в решающую фазу. В таком именно духе я имел в последнее время возможность обме¬ няться мнениями с президентом Рузвельтом и с американским прави¬ тельством по вопросу о войне и о .мерах, которые может потребовать ее окончание, в том числе — об окончательном исключении германской опас¬ ности и осуществлении экономического восстановления Европы завтраш¬ него дня. Этот же вопрос является предметом консультаций лольокого правительства с британским правительством и с находящимися в Лон¬ доне правительствами европейских стран, оккупированных Германией. Я не преминул подчеркнуть при случае, что польское правительство же¬ лало бы изучить вышеуказанные проблемы на тех же основаниях с Со¬ ветским правительством, в рамках наших взаимоотношений, сложивших¬ ся благодаря заключению соглашения от 30 июля 1941 г.1 и нашей сов¬ местной декларации от 4 декабря 1941 г.2 Если Вы разделяете мою точку зрения по этому вопросу, я буду весьма обязан, если Вы соблаговолите посвятить минуту Вашего цен¬ ного времени на прием посла Ромера, который возвращается на свой пост после проведения бесед со своим правительством и со мной лично. Послу Ромеру, который пользуется моим полным и совершенным дове¬ рием, дано поручение познакомить Вас с деталями моих последних пе¬ реговоров и с точкой зрения польского правительства. Эта встреча пре¬ доставит ему также случай высказать Вам от моего имени соображения 0 польско-советских трудностях, относительно которых я упоминал в этом письме и которые — как мне кажется — заслуживают того, чтобы были Вами серьезно рассмотрены 3. «Sprawa polska w czasie drugiej wojny swiatowej na arenie migdzynarodowej», str 324—325. 1 См. док- 133. 2 См. док. 169. 3 И. В. Сталин принял T. Ромера 26 февраля 1943 г. См. док. 237. 235 1943 г., февраля 22, Куйбышев.— Заявление заведующего IV Европейским отделом НКИД СССР Н. В. Новикова вре¬ менному поверенному в делах Польши в СССР 3. Завадовско- му с требованием запрещения работы нелегальных радиостан¬ ций в посольстве Польши в СССР Компетентным советским органам стало известно, что в здании по¬ сольства Польской Республики в г. Куйбышеве работают 2 радиостан¬ ции, о функционировании которых посольство никогда не ставило вопрос перед Народным комиссариатом. Народный комиссариат считает необходимым немедленное прекра¬ щение работы указанных радиостанций. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 26а, п. 224, д. 8, л. 87. 349
236 1943 г., февраля 25, Лондон.— Заявление польского эмигрант¬ ского правительства о польско-советских отношениях1 Польское правительство снова подтверждает, что ни до начала ны¬ нешней войны, ни во время войны польский народ не соглашался на ка¬ кое-либо сотрудничество с немцами против Советского Союза. В своих взаимоотношениях с СССР Польша постоянно проявляла готовность к сотрудничеству с Советским Союзом в ведении войны и к сохранению дружественных и добрососедских отношений после победы. Польское правительство самым решительным образом отвергает злостную пропа¬ ганду, обвиняющую Польшу в косвенных или прямых враждебных тен¬ денциях по отношению к Советской России. Совершенно нелепо подоз¬ ревать Польшу в намерениях построить восточные границы Польской Республики на Днепре или Черном море или же приписывать Польше какие-либо тенденции к распространению границ далее на Восток. Польское правительство, представляющее Польшу в тех границах, в которых она, первая из Объединенных Наций, вступила в навязанную ей борьбу, неизменно придерживалось с момента заключения польско- советского договора от 30 июля 1941 г.2 той позиции, что в вопросе о границах между Польшей и Советской Россией сохраняется статус-кво, существовавший до 1 сентября 1939 г., и считает, что подрыв этой пози¬ ции, соответствующей Атлантической хартии,3 вредит единству Объеди¬ ненных Наций. Польское правительство считает, что тесное сотрудниче¬ ство и доверие между всеми союзниками является необходимым факто¬ ром победы и постоянного мира, и клеймит все акты и заявления, на¬ правленные к нарушению или ослаблению единого фронта Объединен¬ ных Наций. «Известия», 2.III 1943, № 50. «Dziennik Polski», 25.11 1943, N 808. 1 Заявление было принято на заседании Совета министров польского эмигрантского правительства, состоявшемся под председательством ген. Сикорского 25 февраля 1943 г. 2 См. док. 133. 8 См. док. 211, прим. 4. 237 1943 г., февраля 27, Москва.— Сообщение газеты «Правда» о приеме Председателем СНК СССР И. В. Сталиным посла I Польши в СССР '{Г. Ромера 26 февраля Председатель Совета Народных Комиссаров СССР тов. И. В. Сталин принял польского посла г. Ромера. На беседе присутствовал народный комиссар иностранных дел тов. В. М. Молотов. «Правда», 27.11 1943, № 58. 350
238 1943 г., марта 2, Москва.— Ответ ТАСС на заявление польско¬ го эмигрантского правительства с изложением позиции совет¬ ских руководящих кругов относительно государственной при¬ надлежности территории Западной Украины и Западной Белоруссии Опубликованное 25 февраля сего года заявление польского правитель¬ ства в Лондоне о советско-польских отношениях 1 свидетельствует о том, что польское правительство не хочет признать исторических прав укра¬ инского и белорусского народов быть объединенными в своих националь¬ ных государствах. Продолжая, видимо, считать законной захватническую политику империалистических государств, деливших между собой ис¬ конные украинские и белорусские земли, и игнорируя всем известный факт происшедшего уже воссоединения украинцев и белорусов в недрах своих национальных государств, польское правительство таким образом выступает за раздел украинских и белорусских земель, за продолжение политики раздробления украинского и белорусского народов. Советские руководящие круги считают, что отрицание права за ук¬ раинским и белорусским народами на воссоединение со своими едино¬ кровными братьями свидетельствует о наличии империалистических тенденций, а ссылки польского правительства на Атлантическую хар¬ тию 2 не имеют под собой никакой почвы. Атлантическая хартия не дает никому права посягать на национальные права украинцев и белорусов, а, наоборот, она исходит из принципов признания национальных прав народов, в том числе украинского и белорусского народов. Даже известный британский министр лорд Керзон, несмотря на его недружелюбное отношение к СССР, понимал, что Польша не может претендовать на украинские и белорусские земли, а польские правящие круги до сих пор не хотят проявить понимания в этом вопросе. Утверждение польских правящих кругов, что Польша до начала ны¬ нешней войны не соглашалась на какое-либо сотрудничество с Герма¬ нией против Советского Союза, не соответствует действительности, так как всему миру известна профашистская политика сближения с гитле¬ ровской Германией польского правительства и его министра Бека, стре¬ мившихся противопоставить Польшу Советскому Союзу. Если чему и учит современная война, то прежде всего тому, что сла¬ вянские народы не должны враждовать между собой, а должны жить в дружбе, чтобы избавиться от опасности немецкого ига. Польские правя¬ щие круги ничему не научились, если они покушаются на украинские и белорусские земли и тем культивируют вражду между польским наро¬ дом и народами Украины и Белоруссии, так как такая политика польских правящих кругов ослабляет прежде всего самую Польшу и ломает еди¬ ный фронт славянских народов в борьбе с германским нашествием. Заявление польского правительства свидетельствует о том, что тепе¬ решние польские правящие круги в данном вопросе не отражают под¬ линного мнения польского народа, интересы которого в борьбе за осво¬ бождение своей родины и возрождение крепкой и сильной Польши не¬ разрывно связаны с делом всемерного укрепления взаимного доверия и дружбы с братскими народами Украины, Белоруссии, равно как с рус¬ ским народом и с другими народами СССР. €Известия», 2.1 II 1943, № 50. 1 См. док. 236. * См. док. 211, прим. 4. 351
239 1943 г., апреля 7.— Из оперативного плана боевых действий партизанских отрядов Украины на весенне-летний период [...]а Учитывая все возрастающие антифашистские настроения у поль¬ ского народа и его стремление вести активную борьбу с оккупантами, не¬ обходимо поляков, находящихся в партизанских отрядах Украины, вы¬ делить в особые самостоятельные польские отряды, усилить их команд¬ но-политическим составом, в первую очередь из поляков, снабдить всем необходимым и подкрепить эти группы украинскими и русскими парти¬ занами. Организуемые отряды передислоцировать на территорию Польши в районы Хелм, Замостье, Быхово, где имеется благоприятная база для широкого развертывания партизанского движения среди польского на¬ селения и украинского, направленного против немецких захватчиков. Для выполнения этих задач отряду Сатановского, общей численно¬ стью в 120 чел., совместно с двумя партизанскими отрядами, выделенны¬ ми из состава [отряда] тов. Федорова, выйти в район Хелм — Замостье, с задачей: а) установить связь с партизанскими отрядами польских патриотов, организовать новые партизанские отряды из местного населения и ист¬ реблять немецких агентов и предателей польского народа; б) вывести из строя железнодорожный узел Хелм « Замостье путем взрыва двух железнодорожных мостов (через притоки р. Вепш) ; в) заминировать минами замедленного действия, сроком от 2 до 30 суток, линии жел. дор. Ковель — Хелм — Замостье — Владимир-Во¬ лынский [...] б. Копия, машинописный текст. ПА ИИП при ЦК КП Украины, ф. 1, on. 189, д. 40, лл. 75—76. 240 1943 г., апреля 8, Москва.— Письмо полковника 3. Берлинга в НКВД СССР по вопросу формирования в СССР польских воен¬ ных частей и подготовки соответствующих кадров Исхожу из умотивированной предпосылки, что в СССР имеется до¬ статочное число поляков для формирования военных частей численно¬ стью около 100 000 человек (по вычислениям штаба ген. Андерса). Из организационных затруднений нельзя этих людей взять сразу в воинс¬ кие части. Однако вполне возможно организовать в первую очередь одну дивизию и ее запасную часть. Срок организации нужно назначить уже сегодня, и работу начать немедленно, чтобы вовремя преодолеть перво¬ начальные затруднения и достигнуть боевой готовности к зиме. Опоздание со сроком заставит продолжать организацию и обучение в недоброжелательных условиях. Основное затруднение представляет вопрос кадров, особенно командиров полков, батальонов, дивизионов, батарей. Младший командный состав больших затруднений не представляет. * *а Опущена часть плана, касающаяся действий советских партизан в тылах воронежско¬ го, юго-западного и южного фронтов. * Опущен раздел, не относящийся к польскому партизанскому движению в СССР. 352
Особенный вопрос — это штабы и службы. Предлагаю следующую очередность работы: 1) определение источников личного состава, в частности, кадров со¬ гласно организационным данным; 2) определение и подготовление места организации; 3) призыв кандидатов на командиров полков, батальонов, самостоя¬ тельных частей и политработников; 4) организация приема кадров; 5) призыв кандидатов младшего командного состава и некоторого числа рядовых (обслуживающий персонал); 6) организация обучения кадров; 7) выделение штабов и органов служб, их обучение; 8) рамочная организация дивизии; 9) организация приема рядового состава; 10) присоединение рядового состава; 11) прием вооружения и материальной части и завершение органи¬ зации; 12) общая работа над достижением боевой готовности; 13) предлагаю к исполнению п(у]н[к]т(ов] 1—8 приступить немедленно согласно вышеупомянутой очередности. Нужное время охватывает пери¬ од в один-два месяца и будет первым организационным этапом. Второй этап обоймет исполнение пит. программы 9—12 и завершит боевую готовность дивизии. К концу организации этого этапа следует приступить к организации запасной части. Подробности организации, нужные для дискуссии, имеются у меня, так как дискуссия должна определить материал для разработки испол¬ нительных планов. В частности, вопрос кадров может быть решен благополучно и не¬ медленно только на основании Вашего решения. Для этой цели считаю целесообразным и предлагаю созвать конференцию, где будет разрабо¬ тан вопрос окончательно и подробно. Берлинг Копия, машинописный текст. ЦП А НМЛ, коллекция необработанных документов. 241 1943 г., апреля 16, Москва.— Сообщение 'Советского информа¬ ционного бюро по поводу распространения властями (фашист¬ ской Германии ложных сведений о расстреле якобы советскими органами в районе Смоленска польских офицеров Геббельсовские клеветники в течение последних двух-трех дней рас¬ пространяют гнусные клеветнические измышления о якобы имевшем ме¬ сто весной 1940 г. в районе Смоленска массовом расстреле советскими органами польских офицеров. Немецко-фашистские мерзавцы в этой своей новой чудовищной выдумке не останавливаются перед самой без¬ застенчивой и подлой ложью, которой они пытаются прикрыть неслы¬ ханные преступления, совершенные, как это теперь очевидно, ими са¬ мими. 23 Заказ № 5405 353
Немецко-фашистские сообщения по этому поводу не оставляют ни¬ какого сомнения в трагической судьбе бывших польских военнопленных, находившихся в 1941 г. в районах западнее Смоленска на строительных работах и попавших вместе со многими советскими людьми, жителями Смоленской области, в руки немецко-фашистских палачей летом 1941 г., после отхода советских войск из района Смоленска. Не подлежит никакому сомнению, что геббельсовские клеветники ложью и клеветой пытаются теперь замазать кровавые преступления гитлеровских разбойников. В своей неуклюже состряпанной брехне о многочисленных могилах, якобы открытых немцами около Смоленска, геббельсовские лжецы упоминают деревню Гнездовую, но они жульни¬ чески умалчивают о том, что именно близ деревни Гнездовой находятся археологические раскопки исторического «Гнездовского могильника». Гитлеровские сих дела .мастера пускаются на самую грубую под¬ делку и подтасовку фактов, распространяя клеветнические вымыслы о каких-то советских зверствах весной 19|40 г. и стараясь, таким образом, отвести от себя ответственность за совершенные гитлеровцами зверские преступления. Патентованным немецко-фашистским убийцам, обагрившим свои ру¬ ки в крови сотен тысяч невинных жертв, систематически истребляющим население оккупированных ими стран, не щадя ни детей, ни женщин, ни стариков, истребившим в самой Польше многие сотни тысяч польских граждан, никого не удастся обмануть овоей подлой ложью и клеветой. Гитлеровские убийцы не уйдут от справедливого и неминуемого возмез¬ дия за свои кровавые преступления «Известия», 16.IV 1943, М 89. 1 В заключение сообщения Специальной комиссии по установлению и расследованию обстоятельств расстрела немецко-фашистским'и захватчиками в Катынском лесу воен¬ нопленных сообщалось: Общие выводы: Из всех материалов, находящихся в распоряжении Специальной комиссии, а имен¬ но— показаний свыше 100 опрошенных ею свидетелей, данных судебно-медицинской экспертизы, документов и вещественных доказательств, извлеченных из могил Ка¬ тынского леса, с неопровержимой ясностью вытекают нижеследующие выводы: 1. Военнопленные -поляки, находившиеся в трех лагерях западнее Смоленска и занятые на дорожно-строительных работах до начала войны, оставались там и после вторжения немецких оккупантов в Смоленск до сентября 1941 г. включи¬ тельно; 2. В Катынском лесу осенью 1941 г. производились немецкими оккупационными властями массовые расстрелы «польских военнопленных из вышеуказанных лагерей; 3. Массовые расстрелы польских военнопленных в Катынском лесу производило немецкое военное учреждение, скрывавшееся под условным наименованием «штаб 537 строительного батальона», во главе которого стояли обер-лейтенант Арнес и его сотрудники — обер-лейтенант Рекс, лейтенант Хотт; 4. В связи с «ухудшением для Германии общей военно-политической обстановки к началу 1943 г. немецкие оккупационные «власти в провокационных целях предприня¬ ли ряд мер к тому, чтобы приписать свои собственные злодеяния органам Советской власти в расчете поссорить русских с поляками; 5. В этих целях: а) немецко-фашистские захватчики, путем уговоров, попыток подкупа, угроз и варварских истязаний, старались найти «свидетелей» из числа советских граждан, от которых добивались ложных показаний о том, «что военнопленные поляки якобы были расстреляны органами Советской «власти весной 1940 «г.; б) немецкие оккупационные власти весной 1943 г. свозили из других мест трупы расстрелянных ими военнопленных поляков и складывали их в разрытые могилы Катынского леса с расчетом скрыть следы своих собственных злодеяний и увеличить число '«жертв большевистских зверств» в Катынском лесу; 354
в) готовясь к своей провокации, немецкие оккупационные власти для работ по разрытию могил в Катынском лесу, извлечению оттуда изобличающих их докумен¬ тов и вещественных доказательств использовали до 500 русских военнопленных, ко¬ торые по выполнении этой работы были немцами расстреляны. 6) Данными судебно-медицинской экспертизы с несомненностью устанавливается: а) время расстрела —осень 1941 г.; б) применение немецкими лалачами при расстреле польских военнопленных того же способа пистолетного выстрела в затылок, который применялся ими при массовых убийствах советских граждан в других городах, в частности в Орле, Воронеже, Краснодаре и том же Смоленске. 7. Выводы пз свидетельских показаний и судебно-медицинской экспертизы о рас¬ стреле немцами военнопленных поляков осенью 1941 г. полностью подтверждаются вещественными доказательствами и документами, извлеченными из катынских могил; 8. Расстреливая польских военнопленных в Катынском лесу, немецко-фашистские захватчики последовательно осуществляли свою политику физического уничтожения славянских народов. Председатель Специальной комиссии, член Чрезвычайной государственной комиссии, академик Н. Н. Бурденко, Члены: член Чрезвычайной государственной комиссии академик Алексей Толстой, член Чрезвычайной государственной комиссии митрополит Николай, председатель Всеславянского комитета генерал-лейтенант А. С. Гундоров, председатель Исполкома Союза обществ «Красного Креста и Красного Полумесяца» С. А. Колесников, народный комиссар просвещения РСФСР, академик В. П. Потемкин, начальник Главного военно-санитарного управления Красной Армии, генерал-полковник Е. И. Смирнов, председатель Смоленского облисполкома Р. Е. Мельников. «Известия», 26.1 1944 г., № 21. • 242 1943 г., апреля 21, Москва.— Послание Председателя СНК СССР И. В. Сталина премьер-министру Великобритании У. Черчиллю об антисоветской кампании польского эмигрант¬ ского правительства и решении Советского правительства пре¬ рвать с ним дипломатические отношения €Переписка Председателя Совета Министров СССР...», т. 1, стр. 119—120. 243 1943 г., апреля 24, Лондон.— Послание премьер-министра Вели¬ кобритании У. Черчилля Председателю СНК. СССР И. В. Ста¬ лину в связи с перерывом отношений между правительством СССР и польским эмигрантским правительством 11. Посол Майский вчера вечером вручил мне Ваше послание. Мы, конечно, будем энергично противиться какому-либо «расследованию» международным Красным Крестом или каким-либо другим органом на любой территории, находящейся под властью немцев. Подобное рассле¬ дование было бы обманом, а его выводы были бы получены путем запу¬ гивания. Г-<н Иден сегодня встречается с Сикорским и будет с возмож- 23* 355
но большей настойчивостью просить его отказаться от всякой мораль¬ ной поддержки какого-либо расследования под покровительством наци¬ стов. Мы также никогда ,не одобрили бы каких-либо переговоров с нем¬ цами или какого-либо рода контакта с ними, и мы будем настаивать на этом перед нашими польскими союзниками. 2. Я протелеграфирую Вам о том, как Сикорский реагировал на выше¬ изложенные соображения'. Его положение весьма трудное. Будучи да¬ леким от прогерманских настроений или от сговора с немцами, он на¬ ходится под угрозой свержения его поляками, которые считают, что он недостаточно защищал свой народ от Советов. Если он уйдет, мы полу¬ чим кого-либо похуже. Поэтому я надеюсь, что Ваше решение «прер¬ вать» отношения следует понимать скорее в смысле последнего преду¬ преждения, нежели в смысле разрыва, а также, что оно не будет предано гласности во всяком случае до тех пор, пока не будут испробованы все другие планы. Публичное же сообщение о разрыве принесло бы вели¬ чайший возможный вред в Соединенных Штатах, где поляки многочис¬ ленны и влиятельны. 3. Вчера я составил проект телеграммы на Ваше имя с просьбой рас¬ смотреть вопрос о разрешении выехать <в Иран дополнительному количе¬ ству поляков и их иждивенцев. Это ослабило бы растущее недовольство в польской армии, сформированной там, и дало бы мне возможность повлиять на польское правительство в том направлении, чтобы оно дей¬ ствовало в соответствии с нашими общими интересами и против общего врага. Я отложил посылку этой телеграммы вследствие получения Ва¬ шей телеграммы, в надежде, что положение может проясниться. <Переписка Председателя Совета Министров СССР...», т. I, стр. 120—121. 1 Ом. док. 250. I 244 1943 г., апреля 25, Москва.— Нота Советского правительства о решении прервать дипломатические отношения <с польским эмигрантским правительством, врученная народным комисса¬ ром иностранных дел СССР В. М. Молотовым послу Польши в СССР Т. Ромеру Господин посол, По поручению правительства Союза Советских Социалистических Республик я имею честь довести до сведения польского правительства ниже следующее: Поведение польского правительства в отношении СССР в последнее время Советское правительство считает совершенно ненормальным, на¬ рушающим все правила и нормы во взаимоотношениях двух союзных государств. Враждебная Советскому Союзу клеветническая кампания, начатая немецкими фашистами по поводу ими же убитых польских офицеров в рай¬ оне Смоленска, на оккупированной германскими войсками территории, была сразу же подхвачена польским правительством и всячески разжи¬ гается польской официальной печатью. Польское правительство не только не дало отпора подлой фашистской клевете на СССР, но даже не 356
сочло нужным обратиться к Советскому правительству с какими-либо вопросами или разъяснениями по этому поводу. Гитлеровские власти, совершив чудовищное преступление над поль¬ скими офицерами, разыгрывают следственную комедию, в инсценировке которой они использовали некоторые подобранные ими же самими поль¬ ские профашистские элементы из оккупированной Польши, где все на¬ ходится под пятой Гитлера и где честный поляк не может открыто ска¬ зать своего слова. Для «расследования» привлечен как польским правительством, так и гитлеровским правительством Международный Красный Крест, который вынужден в обстановке террористического режима с его виселицами и массовым истреблением мирного населения принять участие в этой след¬ ственной комедии, режиссером которой является Гитлер. Понятно, что такое «расследование», осуществляемое к тому же за спиной Советского правительства, не может вызвать доверия у сколько-нибудь честных лю¬ дей. То обстоятельство, что враждебная кампания против Советского Со¬ юза начата одновременно в немецкой и польской печати и ведется в од¬ ном и том же плане,— это обстоятельство не оставляет сомнения в том, что между врагом союзников—Гитлером и польским правительством имеется контакт и сговор в проведении этой враждебной кампании. В то время, как народы Советского Союза, обливаясь кровью в тяже¬ лой борьбе с гитлеровской Германией, напрягают все свои силы для раз¬ грома общего врага русского и польского народов и всех свободолюби¬ вых демократических стран, польское правительство в угоду тирании Г итлера наносит вероломный удар Советскому Союзу. Советскому правительству известно, что эта враждебная кампания против Советского Союза предпринята польским правительством для того, чтобы путем использования гитлеровской клеветнической фальшив¬ ки произвести нажим на Советское правительство с целью вырвать у него территориальные уступки за счет интересов Советской Украины, Со¬ ветской Белоруссии и Советской Литвы. Все эти обстоятельства вынуждают Советское правительство приз¬ нать, что нынешнее правительство Польши, скатившись на путь сговора с гитлеровским правительством, прекратило на деле союзные отношения с СССР и стало на позицию враждебных отношений к Советскому Союзу. На основании всего этого Советское правительство решило прервать отношения с польским правительством. Прошу Вас, господин посол, принять уверения в моем весьма высо¬ ком уважении. В. Молотов € Известия», 27.1 V 1943, М 98. 357
245 1943 г., апреля 25, Москва.— Послание Председателя СНК СССР И. В■ Сталина премьер-министру Великобритании У. Черчиллю о решении Советского правительства прервать дипломатические отношения с польским эмигрантским правительством Получил Ваше послание насчет польских дел '. Благодарю Вас за уча¬ стие, которое Вы приняли в этом деле. Однако должен Вам сообщить, что дело перерыва отношений с польским правительством является уже,делом решенным, и сегодня В. М. Молотову пришлось вручить ноту о перерыве отношений с польским правительством.2 Этого требовали все мои кол¬ леги, так как польская официальная печать ни на минуту «е прекращает враждебную кампанию, а, наоборот, усиливает ее с каждым днем. Я был вынужден также считаться с общественным мнением Советского Союза, которое возмущено до глубины души неблагодарностью и вероломством польского правительства. Что касается вопроса о публикации советского документа о переры¬ ве отношений с польским правительством, то, к сожалению, никак.невоз¬ можно обойтись без публикации. €Переписка Председателя Совета Министров СССР...», т. I, стр. 121. 1 См. док. 243. 2 См. док. 244. 246 1943 г., апреля 25, Лондон.— Послание премьер-министра Вели¬ кобритании У. Черчилля Председателю СНК СССР И. В. Ста¬ лину о беседах министра иностранных дел Великобритании А. Идена с премьер-министром польского эмигрантского прави¬ тельства В. Сикорским в связи с перерывом дипломатических отношений между правительствами СССР и Польши Г-н Иден встретился с генералом Сикорским вчера вечером. Сикор¬ ский заявил, что, совершенно не приурочивая своего обращения к Крас¬ ному Кресту к обращению немцев, его правительство взяло на себя ини¬ циативу, не зная того, какой линии будут придерживаться немцы. В дей¬ ствительности немцы начали действовать после того, как услышали поль¬ ское заявление по радио. Сикорский также сообщил г-ну Идену, что его правительство одновременно обратилось к г-ну Богомолову по этому вопросу. Сикорский подчеркнул, что до этого он несколько раз ставил данный вопрос о пропавших офицерах перед Советским правительством и один раз лично перед Вами. По его указаниям польский министр ин¬ формации энергично выступал по радио против германской пропаганды, и это вызвало раздраженный ответ немцев. В результате энергичного представления г-на Идена Сикорский обязался не настаивать на просьбе о расследовании Красным Крестом, и он соответственно информирует органы Красного Креста в Берне. Он также удержит польскую прессу от полемики. В связи с этим я изучаю возможность заставить замолчать 358
те польские газеты в Англии, которые нападали на Советское правитель¬ ство, а также одновременно нападали на Сикорского за попытку сотруд¬ ничать с Советским правительством. Имея в виду взятое Сикорским обязательство, я хотел бы сейчас про¬ сить Вас оставить мысль о каком-либо перерыве отношений. Я дополнительно обдумал этот вопрос, и я более чем когда-либо убежден в том, что в случае, если произойдет разрыв между Советским и польским правительствами, то это может помочь только нашим врагам. Германская пропаганда создала эту историю именно для того, чтобы вызвать трещину в рядах Объединенных Надий и придать некоторую видимость реальности ее новым попыткам убедить мир в том, что инте¬ ресы Европы и малых наций защищаются Германией от великих внеев¬ ропейских держав, а именно от Союза Советских Социалистических Рес¬ публик, Соединенных Штатов и Британской империи. Я знаю генерала Сикорского хорошо, и я убежден в том, что не мог¬ ло существовать ни контакта, ни договоренности между ним или его пра¬ вительством и нашим общим врагом, против которого он ведет поляков в жестоком и непреклонном сопротивлении. Его обращение к Междуна¬ родному Красному Кресту было явно ошибкой, хотя я убежден в том, что оно не было сделано в сговоре с немцами. Теперь, когда мы, я надеюсь, выяснили вопрос, поднятый в Вашей телеграмме мне, я хочу вернуться к предложениям, содержащимся в проекте моей телеграммы, о котором я упоминал в моем послании от 24 апреля *. Поэтому в скором времени я направлю Вам это ранее напи¬ санное послание в его первоначальной редакции. Если бы мы оба смогли сделать так, чтобы решить вопрос о выезде этих поляков из Советского Союза, то Сикорскому было бы легче полностью оставить позицию, ко¬ торую его заставило принять мнение его общественности. Я надеюсь, что Вы поможете мне осуществить это. €Переписка Председателя Совета Министров СССР...», т. I, стр. 122—123. ‘ См. док. 243. 247 1943 г., апреля 26, Вашингтон.— Послание президента -США Ф. Рузвельта Председателю СНК. СССР И. В. Сталину в «связи с перерывом дипломатических отношений между правительст¬ вом СССР и польским эмигрантским правительством Я получил Вашу телепрамму во время инспекционной поездки по за¬ падной части Соединенных Штатов. Я вполне понимаю сложность Ва¬ шего положения, но в то же самое время я надеюсь, что Вы сможете в существующей обстановке найти путь для того, чтобы определить свои действия не как полный разрыв дипломатических отношений между Со¬ ветским Союзом и Польшей, а как временное прекращение переговоров с польским правительством, находящимся в изгнании в Лондоне. Я не могу поверить, что Сикорский в какой бы то ни было степени сотрудничал с гитлеровскими гангстерами. С моей точки зрения, однако, он сделал ошибку, поставив именно этот вопрос перед Международным Красным Крестом. Кроме того, я склонен думать, что премьер-министр Черчилль изыщет пути для того, чтобы убедить польское правительство в Лондоне действовать в будущем с более здравым смыслом. 359
Я был бы Вам благодарен, если бы Вы сообщили мне, могу ли я каким-либо образом помочь в этом вопросе и, в частности, в связи с за¬ ботой, которую, может быть, придется проявить в отношении каких-либо поляков, которых Вы, возможно, пожелаете отправить из пределов Сою¬ за Советских Социалистических Республик. Кроме того, у меня в Соединенных Штатах имеется несколько мил¬ лионов поляков, из которых большое количество служит в армии и воен¬ но-морском флоте. Я могу заверить Вас в том, что все они озлоблены против гитлеровцев. Однако общему положению нельзя помочь извести¬ ем о полном дипломатическом разрыве между Советским и польским правительствами. (Переписка Председателя Совета Министров СССР...», т. И, стр. 60—61. 248 1943 г., апреля 28, Москва.— Обращение по радио <В. ЧЗасилев- v ской к полякам, проживающим в СССР Двадцать пятого апреля были прерваны дипломатические отношения между Советским правительством и польским правительством в Лон¬ доне. Эмигрантское правительство ген. Сикорского не представляет поль¬ ского народа. Это правительство выступало против вооруженной борьбы польского народа с германскими оккупантами в Польше, вывело за пре¬ делы Советского Союза готовую к боям армию, которая до сих пор не принимает никакого участия в войне, оно вело враждебную кампанию против Советского Союза, стараясь испортить отношения между союз¬ никами, и, наконец, скомпрометировало себя окончательно, приняв уча¬ стие в организованной гитлеровцами антисоветской шумихе вокруг Ка¬ тыни, так называемого расстрела советскими органами польских офице¬ ров, в действительности уничтоженных самими немцами Польское правительство в Лондоне не представляло чаяний, желаний, стремлений народа — ни тех поляков, которые гибнут и борются в окку¬ пированной гитлеровцами Польше, ни тех поляков, которые разбросаны по свету. В Польшу, на родину, в родные дома ведет лишь один путь — путь борьбы и труда во имя победы. И кратчайший путь именно отсюда — из Советского Союза. Часть поляков, находившихся на территории СССР, избрала иной путь — путь скитаний по дальним странам и морям. Мы, те, кто остался на территории Советского Союза, должны ясно сказать себе: Право вернуться на родину завоевывается борьбой и трудом. Борь¬ бой и трудом мы должны доказать, что такое польский патриотизм. Союз польских патриотов2 вот уже длительное время добивается соз¬ дания на территории Советского Союза польских частей. Мы верим, что в ближайшее время мы сможем, плечом к плечу с Красной Армией, под знаменами польских частей доказать с оружием в руках нашу любовь к Польше, наше право на Польшу. Но не все могут идти в армию. Те, кто «е способен к военной службе, должны работать для фронта, для ускорения победы, так, как работают все советские граждане. 360
Поляки, находящиеся в совхозах, колхозах, на заводах и в учрежде¬ ниях, вы должны доказать неутомимым трудом ваш патриотизм и ваше желание вернуться на освобожденную из-под гитлеровского ига Родину. Честностью, преданностью делу победы, трудам и борьбой мы долж¬ ны завоевать доверие и уважение тех, с кем В1месте мы работаем. Добросовестным отношением « своему гражданскому долгу мы долж¬ ны помочь Советскому правительству в налаживании работы и расшире¬ нии сети польских школ и учреждений социального обеспечения на тер¬ ритории Советского Союза. Советский Союз принял на себя основную тяжесть борьбы с врагом человечества и Польши — гитлеризмом. Уже два года Красная Армия с невиданным в истории героизмом сражается с гитлеровскими ордами. И Советский Союз, независимо от разрыва дипломатических отношений с польским правительством в Лондоне, всегда был и останется союзни¬ ком борющегося за свою свободу польского народа. Польское правительство в Лондоне проявило свою нелояльность к союзнику — мы должны проявить лояльность к нему, лояльность, выте¬ кающую из понимания общих целей и стремлений, из общей ненависти к врагу. Польское правительство в Лондоне вывело армию, сформированную и вооруженную на территории Советского Союза, за его пределы, где она стоит до сих пор в полном бездействии, мы же должны с оружием в руках пойти на фронт. Польское правительство в Лондоне выслало десятки тысяч солдат на бесцельные скитания по свету; мы должны напряженным трудом дока¬ зать понимание важности момента, проявить гражданскую сознатель¬ ность. От имени Союза польских патриотов я обращаюсь ко всем полякам в Советском Союзе: ведите себя с достоинством, ведите себя как настоя¬ щие граждане. У вас есть полная возможность служить Отчизне здесь, в Советском Союзе, у вас есть полная возможность завоевать себе право на возвращение в Польшу, в свою страну, в родные края, не «а основе бумажки, которую выдавало «доверенное лицо», а своими действиями, своим трудом и борьбой. Будьте достойны Польши, которая четвертый год, истекая кровью, сражается с оккупантами. Будьте достойны страны, в которой вы сегодня живете и которая два года ведет героические бои с коричневыми ордами Гитлера. Будьте лояльными союзниками в великом демократическом союзе — Советского Союза, Англии и Америки,—не давайте отравлять атмосферу политиканам, которые пытаются отравлять ваши души лживыми нашеп¬ тываниями. Помните, что вы представляете Польшу и польский народ,— пред¬ ставляйте же его так, как этого требуют от нас величие нашего народа, героизм нашего народа, величие и важность момента. «Wolna Polska», l.V 1943, N 9. 1 См. док. 241. 2 Предложение о создании Союза польских патриотов в СССР ■было выдвинуто груп¬ пой деятелей, объединившихся вокруг журнала «Нове Виднокренги» («Новые гори¬ зонты»), в письме от 4 января 1943 г., адресованном заместителю председателя Совета Народных Комиссаров СССР В. М. Молотову и подписанном В. Василевской и А. Лямпе. В середине февраля 1943 г. руководители группы «Нове Виднокренги» во главе с В. Василевской были приняты в Кремле, после консультации был со¬ здан Организационный комитет СПП. С 1 марта 1943 г. стал выходить орган 361
СПП — еженедельник «Вольна Польска», который вскоре достиг тиража 40 тыс. экземпляров. Проект программы СПП разработал А. Лямпе в статье под заглавием «О месте Польши в Европе», опубликованной в середине апреля 1943 г. в газе¬ те «Вольна Польска» (См. «Wolna Polska», 16.IV 1943, N 7). В этой статье была выдвинута концепция возвращения Польши на Одру и Балтику, а также ре¬ шение вопроса о восточных границах Польши в соответствии с этнографическим принципом. 249 1943 г., апреля 29, Москва.— Послание Председателя СНК СССР И. В. Сталина президенту США Ф. Рузвельту по воп¬ росу о перерыве отношений \с польским эмигрантским прави¬ тельством и об .отношении к польским гражданам в СССР Ваш ответ1 я получил, к сожалению, только 27 апреля, между тем уже 25 апреля Советское правительство вынуждено было принять реше¬ ние прервать отношения с польским правительством2. Поскольку польское правительство в течение почти двух недель не только не прекращало, а все усиливало враждебную Советскому Союзу и выгодную только Гитлеру кампанию в своей печати и по радио, обще¬ ственное мнение в СССР было крайне возмущено этим поведением и от¬ кладывание решения Советского правительства стало невозможным. Вполне возможно, что г. Сикорский лично, в самом деле, не намерен сотрудничать с гитлеровскими гангстерами. Я был бы рад, если бы это предположение подтвердилось на деле. Но я считаю, что некоторые про¬ гитлеровские элементы, внутри ли польского правительства или в его окружении, повели за собой г. Сикорского, ввиду чего польское прави¬ тельство, возможно помимо своей воли, оказалось в роли орудия в ру¬ ках Гитлера в известной Вам антисоветской кампании. Я также думаю, что премьер-министр Черчилль сумеет найти пути для того, чтобы образумить польское правительство и помочь ему дейст¬ вовать впредь в духе здравого смысла. Может быть, я ошибаюсь, но я полагаю, что одна из наших обязанностей как союзников состоит в том, чтобы помешать тому или иному союзнику выступать враждебно про¬ тив любого другого союзника на радость и в угоду общему врагу. Что касается польских подданных в СССР и их дальнейшей судьбы, то могу заверить Вас, что органы Советского правительства всегда обра¬ щались и будут обращаться с ними, как с близкими людьми и товари¬ щами. При этом понятно, что ни о какой высылке их из СССР не было и не может быть речи. Если же они сами захотят выехать из СССР, то органы Советского правительства, как раньше не препятствовали этому, так и теперь не намерены препятствовать и по возможности окажут им содействие. «Переписка Председателя Совета Министров СССР...», т. II, стр. 61—62. 1 См. док. 247. 2 См. док. 244. 362
250 1943 г., апреля 30, Лондон.— Послание премьер-министра Ве¬ ликобритании У. Черчилля Председателю СНК СССР И. В. Сталину по вопросу о возможности восстановления отно¬ шений между правительством СССР и польским эмигрант¬ ским правительством 1. Я не могу воздержаться от выражения своего разочарования по поводу того, что Вы сочли необходимым предпринять акцию разрыва от¬ ношений с поляками, не дав мне времени сообщить Вам о результатах моего обращения к генералу Сикорскому, о котором я телеграфировал Вам 24 апреля '. Я надеялся, что в духе нашего договора, подписанного в прошлом году2, мы будем всегда консультироваться друг с другом по таким важным вопросам, в особенности, когда они затрагивают соеди¬ ненную мощь Объединенных Наций. 2. Г-н Иден и я указывали польскому правительству на то, что ника¬ кое возобновление ни отношений дружбы, ни сотрудничества с Советами невозможно в то время, когда оно выступает против Советского прави¬ тельства с обвинениями оскорбительного характера и таким образом соз¬ дает вйдимость того, что оно поддерживает злобную нацистскую пропа¬ ганду. Тем более никто из нас не может терпетырасследованиеМежду- народным Красным Крестом под покровительством нацистов и под воз¬ действием запугивания со стороны нацистов. Я рад сообщить Вам, что польское правительство согласилось с нашим взглядом и что оно хочет лояльно работать совместно с Вами. Его просьба в настоящее время со¬ стоит в том, чтобы иждивенцы военнослужащих польской армии, находя¬ щихся в Иране, и польские военнослужащие, находящиеся в Советском Союзе, были отправлены из Советского Союза для присоединения к во¬ оруженным силам, которым уже было разрешено выехать в Иран. Это, конечно, является вопросом, который можно терпеливо обсудить. Мы полагаем, что просьба является приемлемой, если она будет сделана в соответствующей форме и в надлежащий момент, и я вполне уварен, что и президент думает так же. Мы серьезно надеемся, что, помня о трудно¬ стях, в которые мы все ввергнуты жестокой нацистской агрессией, Вы рассмотрите этот вопрос в духе сотрудничества. 3. Британский кабинет исполнен решимости навести должную дис¬ циплину в польской прессе в Великобритании. Жалкие окандалисты, на¬ падающие на Сикорского, могут говорить вещи, которые германское радио громко повторяет на весь мир, и это наносит ущерб всем нам. Это должно быть прекращено и будет прекращено. 4. Пока это дело было триумфом Геббельса. Теперь он усердно вну¬ шает мысль о том, что СССР будет организовывать польское правитель¬ ство на русской земле и что СССР будет иметь дело лишь с этим пра¬ вительством. Мы, конечно, не были бы в состоянии признать такое пра¬ вительство и продолжали бы наши отношения с Сикорским, который яв¬ ляется самым полезным человеком, которого Вы или мы могли бы най¬ ти для целей нашего общего дела. Я рассчитываю, что такой же будет и американская точка зрения. 5. Я лично считаю, что они получили удар и что после любого перио¬ да времени, который будет сочтен удобным, отношения, установленные 30 июля 1941 года3, должны быть восстановлены. Это больше всего не 363
понравится Гитлеру, а то, что больше всего ему не нравится, нам разум¬ но делать. 6. Наш долг перед армиями, которые в настоящее время ведут бок и которые вскоре будут вести еще более тяжелые бон, поддерживать хо¬ рошее положение в тылу. Я и мои коллеги твердо надеемся на более тесное сотрудничество и понимание между СССР, Соединенными Шта¬ тами, Британским содружеством наций и империей не только в усили¬ вающейся военной борьбе, но и после войны. Какая другая надежда по¬ мимо этой может существовать для измученного мира? сПереписка Председателя Совета Министров СССР...*, т. I, стр. 123—124. ' См. док. 243. 2 См. док. 211, прим. 3. * См. док. 133. 251 1943 г., апрель, [Москва].— Письмо В. Василевской Предсе¬ дателю СНК СССР И. В. Сталину о создании польской воин¬ ской части и деятельности Союза польских патриотов в СССР Дорогой Иосиф Виссарионович! Газета «Свободная Польша» 1 уже выходит второй месяц. Мы полу¬ чили очень большое число писем и телеграмм от поляков со всех концов Советского Союза. Из них видно, что уже пришло время, когда создание польской военной части у нас просто необходимо. Думаю, что опыт с чешской частью2 не плохой и надеюсь, что с польской будет не хуже. Дайте нам, дорогой Иосиф Виссарионович, возможность соревнова¬ ться. Организацию польской части я считаю необходимой в кратчайший срок, принимая во внимание, что концентрация офицеров и солдат, бое¬ вая и политическая подготовка требуют времени, а нам хочется, чтобы летом польская часть вступила в действие. Мы рассчитываем, что нам удастся начать с дивизии. Создание польской военной части возможно путем мобилизации поля¬ ков— советских граждан как из Польши, так и из* западных областей СССР, а также путем перевода поляков, мобилизованных в строй и трудколонны3. Я думаю, что очень необходимо будет откомандирование некоторых командиров Красной Армии, поляков и русских, для помощи польской части. Кроме этого, возможен отбор некоторых военнопленных поляков. Считаю, что в этой польской военной части необходима будет крепкая политическая работа, которую может провести Союз польских патри¬ отов. Необходимо также оформить организационно Союз польских патрио¬ тов. Для этого, мне кажется, нужно: 1. Создание организационной комиссии союза в составе шире, чем редколлегия газеты «Свободная Польша». 2. Посылка людей в места концентрации польского населения для от¬ бора наших пропагандистов. 3. Провести в Москве конференцию Союза с вызовом с периферии наиболее активных товарищей поляков (предлагаем 50—60 человек). 364
4. Для помощи в нашей работе прошу выделить в ЦК ВКП(б) посто¬ янного ответственного работника по польским делам. Очень прошу Вас, дорогой Иосиф Виссарионович, рассмотреть эти вопросы. Мы все ждем Ваших решений с надеждой и нетерпением. Преданная Вам — Ванда Василевская Подлинник, машинописный текст. ЦП А НМЛ, коллекция необработанных документов. 1 «Вольна Польска» — орган СПП в СССР; первый номер вышел 1 марта 1943 г., изда¬ ние прекращено в августе 1946 г. в связи с самароспуском СПП. 2 Подписанный в Лондоне 18 «юля 1941 г. Договор о взаимной помощи между Со¬ ветским правительством и эмигрантским правительством Чехословакии стал основой для формирования на территории Советского Союза чехословацких вооруженных сил для борьбы с гитлеровскими оккупантами. Этот договор, дополненный соглаше¬ нием от 27 сентября 1941 г., послужил основой для начатого 5 февраля 1942 г. формирования Первого самостоятельного чехословацкого батальона в городе Бузулук (Куйбышевская обл.) под командованием подполковника Л. Свободы. 30 января 1943 г. батальон выступил на фронт, а 8 марта 1943 г. провел первый .бой с .немецко- фашистскими войсками под Соколово в районе Харькова. 3 В 1940—1941 гг. в СССР около 100 тысяч поляков по национальности из Западной Украины и Западной Белоруссии и с территории Литовской ССР было мобилизовано в Красную Армию (см. F. Zbiniewicz. Armia Polska w ZSRR. Studia nad problema- tyk$ pracy politycznej. Warszawa, 1963, str. 13). 252 1943 г., мая 1.— Обращение к польскому народу, принятое на митинге польских партизан отряда под командованием Р. Сатановского Мы, польские патриоты, ведущие борьбу за независимость и свободу своего народа, собравшись на митинг по поводу разрыва Сикорского с Советским Союзом, заявляем: 1) Поднятая гитлеровскими фашистами, подхваченная правитель¬ ством Сикорского злостная провокация о мнимом расстреле советскими органами в районе Смоленска бывших польских военнопленных являет¬ ся вымыслом. 2) Разрыв Сикорского с Советским Союзом является разрывом Си¬ корского с польским народом. 3) Разрыв отношений Советского Союза с фашистским правитель¬ ством Сикорского не является разрывом Советского Союза с польским народом. 4) Только глубоким незнанием польской действительности, оторван¬ ностью от масс польского народа, во имя интересов хищнического импе¬ риализма и фашизма объясняется то, что запрещают польскому народу разговаривать на своем родном языке в древних польских городах. Гитлеровскими палачами Польша разграблена, попрана, залита кровью лучших своих сыновей и дочерей. Захватывая а отвечнуюа польскую землю, Грейсер сказал а в радио а в сентябре 1939 г.: «Немец является господином этой страны, поляк лишь слугой», и дальше: кто против его согрешит, встретит полную «суровость насилия». а_а В тексте полонизм. 365
С садистичной, германской аккуратностью8 додерживают8 немцы этих слов. В первой половине сентября 1939 г. в Промове немцы расстреляли 500 студентов. В течение только двух дней января 1942 г. фашисты истребили в Лод¬ зи и окрестностях 11 человек: Станислава Гроблевского, Йозефа Сокола, Александра Птиса и т. д. Чтобы не допустить объединения всех народных сил в освободитель¬ ной войне народов Европы против фашизма,— гитлеровца наносят веро¬ ломный удар в спину великого русского народа, ведущего Отечественную войну за свободу своей Родины, за свободу польского и других угнетен¬ ных народов. В то время, как наши геройские русские братья обливаются кровью на полях сражения, правительство Сикорского не только изме¬ нило им, но стало их врагом, перешедшим в лагерь нашего общего вра¬ га — фашизма. Правительство Сикорского не является тем самым правительством польского народа — наоборот: правительство Сикорского является вра¬ гом польского народа. 5) Мы, польские патриоты, призываем весь польский народ поднять знамя всенародной освободительной войны. При поддержке великого русского народа, Великобритании и США вместе со сражающейся Францией, героическими партизанами Европей¬ ского континента, следуя примеру великих героев нашего народа, под¬ нявших освободительные войны [и мы поднялись] против иноземных захватчиков, с оружием в руках выборем независимость и свободу нашей Родины. 6) Правительство Сикорского стало на путь сделки с самым ярым, заклятым врагом польского народа, кровожадным гитлеровским фашиз¬ мом, принесшим польскому народу кабалу, рабство, неслыханные кро¬ вавые злодеяния, массовые истребления, покрывшим Польшу виселица¬ ми и концлагерями, насильно угнавшим на германскую каторгу миллио¬ ны поляков, бросившим тысячи польских девушек и женщин в публичные дома для своих офицеров и солдатни. По заявлениям германской официальной печати, число насильно от¬ правленных в Германию поляков достигает 2 миллионов человек. Сей¬ час они вывозят в свою разбойничью страну польских детей до 1,4 [летне¬ го возраста для полевых работ. Гитлеровцы уничтожают польскую культуру, истребляют польскую интеллигенцию, и их прислужники натравливают на польский народ украинских фашистов, разжигают пламя национальной ненависти, устраивают массовые погромы и резню беззащитных польских семейств. Наглость гитлеровских разбойников не знает границ. Они и их фаши¬ стские холопы зверски замучили тысячи польских жителей: в Малынске Тышице, Новой Рудне, Альбине, Сохах, ст. Белая над Горынем, Высоцк и других селах и местечках, они фотографируют кровавое дело своих рук и выдают эти фото за мнимые жертвы красных партизан. Такую же провокацию состряпали они в районе Смоленска. Но польский народ знает лицо кровожадного, вероломного фашизма И никогда не пойдет на сделку с фашистскими палачами польского на¬ рода. Польский народ будет вести непримиримую освободительную войну. Правительство Сикорского нанесло...8 С оружием в руках выборем независимость и свободу нашей Родины. ** Так в тексте. 366
Смерть немецким оккупантам! Смерть кровавому фашизму! Да здравствует свобода! По поручению митинга: Командир отряда Роберт Сатановский, начальник штаба В. Рож¬ ковский, секретарь отряда С. Сатановская, старшина отряда, ком. диверсионной] группы Иван Шафарчик, командир I группы Стань- ский Тадеуш, командир II группы Мечислав Ослонский, командир III группы Евгения Шаден, бойцы: Дросик Францишек, Вось Франци- шек, Скоковский Леон, Любенски Станислав, Чешейко Виктор, Клог Теко, А. Мощинский Подлинник, машинописный текст. Zaklad Historii Stosunkow Polsko-Radzieckich PAN, kolekcja materialow nie opraco- wanych. 253 1943 г., мая 4, Москва.— Ответы Председателя СНК СССР И. В. Сталина на вопросы московского корреспондента газет «Нью-Йорк тайме» и «Таймс» Р. Паркера о советско-польских отношениях Господин Паркер! 3-го мая получил два Ваших вопроса относительно польско-советских отношений. Посылаю Вам мои ответы: 1. Вопрос: «Желает ли правительство СССР видеть сильную и неза¬ висимую Польшу после поражения гитлеровской Германии?» Ответ. Безусловно, желает. 2. Вопрос: «На каких, с Вашей точки зрения, основах должны бази¬ роваться отношения между Польшей и СССР .после войны?» Ответ. На основе прочных добрососедских отношений и взаимного уважения или, если этого пожелает польский народ,— на основе союза по взаимной помощи против немцев, как главных врагов Советского Союза и Польши. «Правда», 6.V 1943, № 116. С уважением И. Сталин 254 1943 г., мая 4, Москва.— Послание Председателя СНК СССР И. В. Сталина премьер-министру Великобритании У. Черчил¬ лю с оценкой политики и состава польского эмигрантского правительства 1. Посылая Вам мое послание 21 апреля1 о перерыве отношений с польским правительством, я исходил из того, что начатая еще 15 апреля поляками известная антисоветская кампания в печати, усугубленная сперва заявлением польского министерства национальной обороны, а за- 367
тем заявлением польского правительства 17 апреля2, не встретила чьего- либо противодействия в Лондоне, причем Советское правительство не было предупреждено о готовящейся антисоветской кампании со стороны поляков, хотя трудно представить, чтобы британское правительство не было информировано о проектировавшейся кампании. Я думаю, что с точки зрения духа нашего договора3 было бы вполне естественно удер¬ жать одного из союзников от нанесения удара другому союзнику, осо¬ бенно когда такой удар оказывает прямую помощь нашему общему вра¬ гу. Во всяком случае я так понимаю обязанности союзника. Тем не менее я считал нужным информировать Вас о точке зрения Советского прави¬ тельства по вопросу о польско-советских отношениях. Поскольку поляки продолжали все больше раздувать клеветническую антисоветскую кам¬ панию, не встречая противодействия в Лондоне, нельзя было ожидать, что терпение Советского правительства может быть безграничным. Вы сообщаете о том, что наведете должную дисциплину в польской прессе. Я выражаю Вам благодарность за это, но я сомневаюсь, чтобы так легко было привести к дисциплине нынешнее польское правитель¬ ство, его окружение из прогитлеровских крикунов и его разнузданную прессу. Несмотря на Ваше сообщение о готовности польского правитель¬ ства лояльно работать с Советским правительством, я сомневаюсь, чтобы оно могло сдержать свое слово. В окружении польского правительства имеется такая масса прогитлеровских элементов, а Сикорский до того беспомощен перед ними и запуган ими, что нет никакой уверенности, что Сикорский сумеет сохранить лояльность в отношениях с Советским Союзом, если даже предположить, что он действительно хочет быть ло¬ яльным. Что касается пущенных гитлеровцами слухов, что будто бы в СССР создается новое польское правительство, то вряд ли эти выдумки нуж¬ даются в опровержении. Наш посол уже говорил Вам об этом. Это не исключает того, чтобы Великобритания, СССР и США приняли меры к улучшению состава нынешнего польского правительства с точки зрения укрепления единого фронта союзников против Гитлера. И чем скорее это будет сделано, тем лучше. Г-н Иден по возвращении из США в своей беседе с Майским сообщил, что сторонники президента Рузвельта в США считают нынешнее польское правительство не имеющим благопри¬ ятных перспектив и сомневаются, чтобы оно имело шансы вернуться в Польшу и стать у власти, хотя они хотели бы персонально сохранить Сикорского. Мне кажется, что насчет перспектив нынешнего польского правительства американцы близки к истине. Что же касается польских подданных в СССР, количество которых невелико, и семей польских солдат, эвакуировавшихся в Иран, то Совет¬ ское правительство и раньше не ставило препятствий к их выезду из СССР. 2. Получил Ваше послание о последних событиях в Тунисе. Благода¬ рю Вас за сообщение. Я рад успехам англо-американских войск и желаю им еще больших успехов. <гПереписка Председателя Совета Министров СССР...», т. I, стр. 126—127. 1 См. док. 242. 2 «Dziennik Polski», 19.IV 1943, N 852. 3 См. док. 211, прим. 3. 368
255 1943 г., мая 7, Москва.— Отношение уполномоченного Ставки Верховного главнокомандования Красной Армии по формиро¬ ванию польских воинских частей на территории СССР комис¬ сара государственной безопасности III ранга Г. С. Жукова заместителю народного комиссара обороны СССР, начальнику тыла Красной Армии генерал-полковнику А. В. Хрулеву о по¬ мощи формированию польской дивизии в Селецких лагерях на Оке На основании постановления Государственного Комитета Обороны № 3294 от 6 мая 1943 года о сформировании на территории СССР поль¬ ских частей, с 15 мая в Селецкие лагеря Московского военного округа (50 км севернее Рязани, на реке Оке) будут прибывать призывники в польские части формируемой стрелковой дивизии по штату № 04/500— 04/512 с дополнительными средствами усиления в составе: истребитель¬ ного противотанкового дивизиона — 45-мм пушек, танкового полка, ди¬ визиона 120-мм минометов и роты противотанковых ружей. Прошу вас дать указание: а) об отпуске необходимых денежных средств, палаток, материалов оборудования, посуды, инвентаря для кухонь, столовых, складов, мастер¬ ских, учебных городков и т. д.; б) об обеспечении формируемых частей всеми видами хозяйственного имущества; в) об обеспечении формируемой дивизии видами транспорта и кон¬ ским составом, горючим, фуражом, продовольствием по нормам пайка № 2 Красной Армии, а также всеми видами интендантского имущества, медицинского и ветеринарного. Учитывая, что польская дивизия будет обмундирована в форму поль¬ ской армии образца 1939 года, прошу обеспечить пошивку указанного обмундирования к 20 мая 1943 года в количестве: 20 000 солдатских и 2000 офицерских мундиров. Копии отданных Вами распоряжений прошу направить мне. Комиссар государственной безопасности Жуков Подлинник, машинописный текст. АМО СССР, ф. 67, on. 12014, д. 50, лл. 328—329. 256 1943 г., мая 8, Москва.— Нота посольства Великобритании в СССР в НКИД СССР о временном принятии на себя защи¬ ты польских интересов в СССР Посольство его величества свидетельствует свое почтение Народному комиссариату иностранных дел и, согласно указаниям, полученным от министра иностранных дел его величества, имеет честь сообщить, что по просьбе польского правительства правительство его величества временно принимает на себя защиту польских интересов в СССР *. Правительство его величества чувствовало себя обязанным удовлетворить эту польскую 24 Заказ № 5405 369
просьбу по той причине, что с формальной и юридической точек зрения не должно быть перерыва в защите польских интересов в СССР. Копия, машинописный текст. Перевод с английского языка. АВП СССР, ф. 069, on. 27а, п. 84, д. 11, л. 1. * Так как английское правительство сделало оговорку, что может взять на себя пред¬ ставительство интересов эмигрантского польского правительства только временно, правительство генерала Сикорского обратилось к правительству США, которое также дало отрицательный ответ. В конце концов такое представительство взяло на себя правительство Австралии (см. док. 263). 257 1943 г., мая 9, Москва.— Сообщение газеты «Известия» о фор¬ мировании в СССР Польской дивизии им. Тадеуша Костюшко Совет Народных Комиссаров СССР удовлетворил ходатайство «Сою¬ за польских патриотов в СССР» о формировании на территории СССР Польской дивизии имени Тадеуша Костюшко для совместной с Красной Армией борьбы против немецких захватчиков. Формирование польской дивизии уже начато *. «Известия», 9. V 1943, Л® 108. 1 Государственный Комитет Обороны принял постановление о формировании 1-й поль¬ ской дивизии 6 мая 1943 г. Формирование проводилось в Сельцах Рязанской области (26 км на северо-восток от Рязани). Авиационные части были расположены непо¬ далеку на аэродроме Георгиевское. Будущие офицеры и военные специалисты обуча¬ лись во многих советских военных училищах и академиях. 258 1943 г., мая 9, Москва.— Обращение III Всеславянского ми¬ тинга к угнетенным славянским народам Братья, угнетенные славяне! Больше года прошло со времени нашего последнего Всеславянского митинга'. За это время могущественная коалиция демократических дер¬ жав во главе с Советским Союзом, Англией и США нанесла серьезные удары врагу на суше, морях и в воздухе. Красная Армия, выдержав силь¬ нейший натиск гитлеровских войск, под руководством своего великого полководца Сталина нанесла фашистским ордам тяжелые поражения. Доблестная авиация Англии и США наносит серьезные удары по военно- промышленным центрам Италии и Германии. Их войска громят итало- немецких оккупантов в Тунисе. В великое благородное дело освобождения угнетенных народов от гитлеровских поработителей славяне внесли неоценимый вклад своею жизнью и кровью. Грядущие поколения славянских народов с благоговением вспомнят героические подвиги богатырей — бойцов и командиров Красной Армии, явивших всему миру силу и мощь славянского оружия. С гордостью бу¬ дут вспоминать они легендарный Сталинград и его мужественных защит¬ ников. Славные подвиги отважных русских, украинских и белорусских партизан — этих народных мстителей — на веки вечные останутся ярким 370
примером несокрушимой воли славянских народов к национальной сво¬ боде и независимости. Неувядаема слава патриотов героической Югославии. Партизанская армия Югославии выросла в могучую силу, сумевшую отразить четыре наступления немецко-итальянских оккупантов. Партизанские отряды шаг за шагом освобождают родную землю от захватчиков. Польские патриоты, борясь за свободу и счастье своей Родины, все решительнее развертывают вооруженную борьбу с ненавистными немец¬ кими оккупантами. Польские партизаны пускают под откос вражеские эшелоны под Варшавой, Краковом, Люблином, Радомом, взрывают во¬ енные склады, разрушают средства связи. Впервые в современной войне в Европе чехословацкая воинская часть, сформированная на территории СССР, встретилась в битве не на жизнь, а на смерть со своими поработителями — гитлеровскими разбой¬ никами. Братская кровь чехов и словаков, русских и украинцев смеша¬ лась на полях сражений, скрепив навеки дружбу этих славянских на¬ родов. Братья славяне! Немецко-фашистский лагерь переживает тяжелый военный кризис. Гитлеровская военная машина потрясена до основания. Немецко-фаши¬ стские угнетатели стоят перед неминуемой катастрофой. Пытаясь отсро¬ чить час своей неизбежной гибели, озверелый враг готовит новые злодея¬ ния, новые кровавые авантюры. Гитлеровцы проводят «тотальную моби¬ лизацию». Они угоняют на каторгу в Германию сотни тысяч славян. Обращая их в рабство, фашисты заставляют славян ковать оружие про¬ тив своих братьев, работать на немецких пушечных королей, на прусских помещиков. День и ночь с захваченных немцами славянских земель идут в Германию эшелоны рабов — женщины, подростки, дети, старики. Каж¬ дый славянин, прикованный к немецкому станку, заменяет немца, ушед¬ шего на фронт, чтобы убивать славян, каждая пуля, отлитая руками сла¬ вянина на немецком заводе, несет смерть брату-славянину. Для славян «тотальная мобилизация» означает рабство, голод и смерть, новые пото¬ ки священной крови наших братьев и сестер, неисчислимые страдания и муки миллионов людей. Слушайте, братья славяне — чехи, словаки, карпатские украинцы, по¬ ляки, сербы, хорваты, словенцы, болгары, македонцы. Мы обращаемся к вам со славянских полей, политых кровью сынов и братьев ваших. Из разрушенных городов и сел, из партизанских ле¬ сов— от вооруженного борющегося славянства — мы призываем всех, кому дорога свобода, кто хочет жить и трудиться во имя культуры, во имя дружбы и свободы народов, выходите на бой против гитлеровской тирании! Время не ждет. Каждый день стоит порабощенным славянам тысячей человеческих жизней. Умножайте ваши усилия в борьбе! Во имя светлого будущего сметем с лица земли немецко-фашистских рабовла¬ дельцев! Срывайте гитлеровскую «тотальную мобилизацию»! Громите вербовочные отряды, уклоняйтесь от явки на сборные пункты, уничто¬ жайте списки мобилизованных! Всеми средствами саботируйте злодей¬ ские планы фашистов! Организуйте массовое сопротивление насиль¬ ственному уводу славян в немецкое рабство! Взрывайте изнутри гитле¬ ровский тыл! Пришла пора решительных и немедленных вооруженных действий. Раздувайте пламя национально-освободительной войны против немецких и итальянских оккупантов! 24* 371
Всюду, где звучит наша славянская речь, организуйте партизанские отряды и с оружием в руках бейте гитлеровских псов. Не верьте трусам и предателям, утверждающим, что вооруженная борьба ведет к на¬ прасным жертвам. Не верьте им, что вы бессильны перед гитлеровскими злодеями. Нет, тысячу раз нет! В вооруженной борьбе вы спасете сотни тысяч людей от гитлеровских палачей, от голодной смерти и рабства. В вооруженной борьбе вы найдете кратчайший путь к изгнанию немецких захватчиков с родных славянских земель. Братья славяне! Развертывайте во всех славянских странах всенародную вооружен¬ ную борьбу против гитлеровских оккупантов. Укрепляйте боевое национальное единство. Объединяйте всех чест¬ ных людей, ненавидящих фашизм, независимо от их происхождения, ве¬ роисповедания, политических взглядов. Изгоняйте трусов и предателей, подлых гитлеровских пособников, тех, кто сеет раздор и недоверие меж¬ ду славянскими народами. В этом — залог нашей победы над врагом. Беспощадно мстите немецким захватчикам за кровь и слезы отцов и матерей, братьев и сестер. Только тот верный сын своей Родины, кто без¬ заветно борется с ненавистными оккупантами. Мы призываем к действию, к вооруженной борьбе всех, кому дорога свобода, государственная независимость, культура, демократия, кто гор¬ дится высоким званием человека свободной земли. Славяне, сыны Украины, Белоруссии, русского народа, находящиеся на территории, временно оккупированной немецкими захватчиками! Умножайте свои боевые подвиги! Наносите новые мощные удары немец¬ ким оккупантам, разрушайте коммуникации врага, дезорганизуйте его тыл, подготавливайте почву для успешного наступления Красной Армии, несущей вам освобождение! Народы Югославии! Сербы, хорваты, словенцы! Идите в партизан¬ ские отряды. Пусть ваша партизанская армия станет всенародной армией освобождения. Расширяйте боевые наступательные действия! Очищайте родную землю от немецко-итальянских оккупантов! Братья поляки! Организуйте единый национальный фронт борьбы против немецко-фашистских палачей. Решительно порывайте с теми, кто предает польский народ, идет на сговор с гитлеровцами — злейшими вра¬ гами поляков — и подрывает у польского народа веру в его силы. Разду¬ вайте во всю мощь пламя партизанской войны в Польше! К оружию все, кто может носить его! Срывайте гитлеровскую «тотальную мобилиза¬ цию»! Только в искренней дружбе и боевом союзе с русскими, украин¬ цами, белорусами и другими свободолюбивыми народами вы найдете путь к избавлению от немецкого ига, путь к свободе. Братья чехи! Усиливайте саботаж и диверсии в военной промышлен¬ ности. Переходите к вооруженным действиям против немецких оккупан¬ тов. К оружию, чехи! Создавайте партизанские отряды! Громите окку¬ пантов! Братья словаки! Создавайте партизанские отряды, уничтожайте не¬ мецко-фашистских захватчиков и их подлую агентуру. Всеми мерами уклоняйтесь от мобилизации в гитлеровскую армию. Словаки, насильно мобилизованные немцами в армию, переходите на сторону Красной Армии! К оружию, братья закарпатские украинцы! Вам есть где развернуть¬ ся в ваших лесах. Истребляйте ненавистных оккупантов! Братья болгары! Не допускайте вовлечения Болгарии в военные дей¬ 372
ствия против ваших русских братьев и их союзников. Болгарские солда¬ ты, находящиеся в Югославии, Македонии и Греции, переходите на сто¬ рону партизан и вместе с ними добивайтесь освобождения Балкан от фашистских захватчиков! Братья угнетенные славяне! Вставайте все, как один, под светлое зна¬ мя народной войны против гитлеровских империалистов — смертельных врагов славянства! Не сложим оружия, пока не победим! Да здравствует боевое единство славянских народов! Да здравствует наша свобода! Смерть немецким оккупантам!2 [...] а «Известия», 11.V 1943, № 109. 1 См. док. 202. 2 В III Всеславянском митинге, состоявшемся 8 мая 1943 г. в Москве, в Колонном зале Дома союзов, приняли участие представители всех славянских народов: русских, поляков, украинцев, белорусов, чехов, словаков, болгар и народов Югославии. Митинг открыл председатель Всеславянского комитета ген. А. С. Гундоров. От имени поляков выступали: Ванда Василевская — председатель Союза польских патриотов в СССР и полковник Зигмунд Берлинг, командир 1*-й Польской дивизии им. Т. Ко- стюшко. Кроме того, на митинге также выступили: русский писатель А. А. Фадеев, украинский кинорежиссер А. П. Довженко, белорусский поэт Якуб Колас, генерал Красной Армии А. Дьяконов, командир чехословацкой воинской части в СССР пол¬ ковник Л. Свобода, югославский общественный деятель В. Влахович, бывший депу¬ тат болгарского парламента В. Томов, представители белорусских, украинских и сло¬ вацких партизан, митрополит Киевский и Галицкий Николай. Участники митинга при¬ няли обращение к угнетенным славянам, а также послали телеграммы И. В. Сталину, У. Черчиллю и Ф. Рузвельту. 259 1943 г., мая 9, Москва.— Выступление председателя Главного правления Союза польских патриотов в СССР В. Василевской на III Всеславянском митинге Весь мир с ужасом смотрит на то, что происходит на нашей земле, и весь мир с уважением склоняет голову перед героическим поведением польского народа, который не покорился, не унизился, который три с по¬ ловиной года продолжает ожесточенную упорную борьбу, несокрушимое сопротивление. Каждый день немецкого господства в Польше — это реки крови, горы трупов, это тысячи и тысячи, вывезенные на работы на чужбину, это ты¬ сячи и тысячи, силой втиснутые в ненавистный вражеский мундир. Каж¬ дый день — это ужасающие потери нашего народа, истребляемого нем¬ цами с дикой, систематической жестокостью. Братья в Польше! Земля горит под ногами коричневого палача, он чувствует надвигающуюся неизбежную гибель, чувствует мощные удары Красной Армии на восточном фронте, мощные удары английских и аме¬ риканских войск в Африке. В его ушах звучит непрестанный грохот бомб, которые падают на немецкие города, сметая с лица земли разбойничьи гнезда. Убийца польских женщин и детей хочет спасти себя, хочет, чтобы поляк терпеливо работал над немецким вооружением на заводе, чтобы поляк без протеста шел на фронт проливать кровь за своего угнетателя. Не попадайтесь на немецкую удочку. Ненавидеть врага до последнего • Далее следуют 53 подписи. 373
дыхания, бороться с ним до последней капли крови — наш долг, наша задача! Братья! Врагу все тяжелее на фронте, все яснее видна приближаю¬ щаяся заря нашей свободы. Но всякий день немецкого господства на нашей земле — это3 невознаградимые3 потери для нашего народа. Мы знаем, что враг будет разбит, но для нас вопрос жизни или смерти, когда он будет разбит. И потому мы должны концентрировать все силы для борьбы с врагом. Не верьте тем, кто призывает вас к бездействию и вы¬ жиданию! Умножайте партизанские ряды, не давайте вывозить наших братьев и сестер в Германию, не давайте напяливать на вас вражеский мундир! Беспощадная, смертельная борьба с врагом на каждом шагу — вот наш лозунг. Мы, поляки в Советском Союзе, приступили к формированию поль¬ ской дивизии, которая пойдет на фронт под польским знаменем, со зна¬ ком пястовского орла, орла борьбы с немцами. Она пойдет плечом к пле¬ чу с Красной Армией. Отсюда, с восточного фронта, мы будем пробивать себе дорогу в Польшу, в великую, сильную, справедливую Польшу. Братья! Слушайте выстрелы с восточного фронта! Красная Армия бо¬ рется с нашим смертельным врагом. Слушайте эхо, доносящееся из Африки — Англия и Америка борются с нашим смертельным врагом. А мы с затаенным дыханием вслушиваемся в ваши выстрелы, выстрелы, раздающиеся на улицах польских городов и деревень. Близится час победы, близится час свободы! Пробивайтесь к ней с оружием в руках. Смерть немецким оккупантам! Смерть изменникам, которые, соглашаясь служить немцам, позорят польское имя! Позор тем, кто призывает к гибельному бездействию. Да здравствует свободная, независимая, демократическая Польша! * Известия», 11.V 1943, № 109. «гNowe Widnokrggi», 20. V 1943, N 10. 260 1943 г., мая 9, Москва.— Выступление командира 1-й Поль¬ ской дивизии им. Т. Костюшко полковника 3. Берлинга на III Всеславянском митинге Мы становимся в ряды. С оружием в руках становимся рядом с ге¬ роической Красной Армией и войсками братского чешского народа, что¬ бы идти в бой за свободу и независимость нашей истерзанной Родины, за великие идеалы человечества, попранные немцами и их союзниками. Мы понимаем, как понимает и весь польский народ, что путь к свободе про¬ бивается не выжиданием с винтовкой к ноге, а военным подвигом. Мы понимаем, что пребывание в бездействии в то время, как народы льют кровь, отдавая все силы напряженной до последних пределов борьбе, не имеет ничего общего с исполнением долга по отношению к нашему наро¬ ду и нашим союзникам. Кровь закипает, когда до нас доходят вести о немецких зверствах. Чувство, разум, воля вопиют о каре преступникам. Наш народ в оковах, но он борется. Можем ли мы спокойно смотреть на это и выжидать? Нет, •• Так в тексте. 374
тысячу раз нет! Наш путь на Родину ведет через поле битвы, и мы, по¬ ляки в Советском Союзе, вступаем на этот путь! Мы беремся за оружие, чтобы обратить его против беспощадного врага, чтобы прорубить в ря¬ дах этого врага широкую дорогу к свободе. Мы счастливы, что благодаря нашему великому союзнику можем де¬ лом доказать нашу готовность пролить кровь ради общих великих целей. Мы будем тем более счастливы, если нам удастся приблизить день, когда мы громом своих орудий известим наших братьев на Родине, что мы идем, что день освобождения близок. «Известия», 11.V 1943, № 109. «Nowe Widnokrfgi», 20. V 1943, N 10. 261 1943 г., мая 12, Лондон.— Послание премьер-министра Вели¬ кобритании У. Черчилля Председателю СНК. СССР И. В. Ста¬ лину по вопросу реорганизации польского эмигрантского пра¬ вительства Я весьма обязан Вам за Ваше послание по польскому вопросу'. Поляки не говорили нам о том, что они собираются делать, и мы, следовательно, не могли предупредить их об опасности образа действий, которому они намеревались следовать. Польская пресса, а также и все другие публикации на иностранных языках будут в дальнейшем поставлены под контроль. Я согласен с тем, что можно улучшить состав польского правитель¬ ства, хотя было бы весьма трудно найти кого-либо получше. Я так же, как и Вы, думаю, что Сикорский и некоторые другие во всяком случае должны быть оставлены в правительстве. Если бы Сикорский должен был перестроить свое правительство под иностранным давлением, он был бы, вероятно, отвергнут и выброшен; а мы никого бы не получили, кто был бы столь же хорош на его месте. Поэтому он, вероятно, не смо¬ жет произвести перемены немедленно, но я всеми способами постараюсь убедить его действовать в этом направлении по возможности скорее. Я буду обсуждать это с президентом Рузвельтом. Из Вашего сообщения я вижу, что политика Советского правитель¬ ства не состоит в том, чтобы чинить препятствия выезду польских под¬ данных, находящихся в Союзе Советских Социалистических Республик, или семей польских военнослужащих, и я снесусь с Вами в дальнейшем по этому вопросу через посла. Весьма благодарен за Ваше послание по случаю занятия Туниса и Бизерты. Вопрос теперь заключается в том, сколько нам удастся захва¬ тить в плен. «Переписка Председателя Совета Министров СССР...», т. I, стр. 128—129. 1 См. док. 254.
262 1943 г., мая 17, Москва.— Письмо народного комиссара ино¬ странных дел СССР В. М. Молотова послу Великобритании в СССР А. Кларк-Керру, содержащее ноту министру иностран¬ ных дел Великобритании А. Идену относительно позиции совет¬ ской прессы по польскому вопросу Уважаемый г-н посол, Я был бы благодарен Вам за передачу г. А. Идену следующего моего ответа на его телеграмму, содержание которой Вы довели до моего све¬ дения во время нашей беседы 30 апреля: «После известного ответа премьера И. В. Сталина премьер-министру г-ну У. Черчиллю от 4 мая по польскому вопросу мне остается лишь немногое сказать относительно позиции советской прессы по тому же вопросу, о которой говорится в телеграмме г-на Идена от 30 апреля. Позиция советской прессы выражала вполне естественное возмуще¬ ние советского общественного мнения по поводу поведения польского правительства, польской печати и радио, развернувших одновременно с гитлеровцами враждебную против Советского Союза кампанию. Не¬ сколько статей, появившихся в это время в советской печати с критикой антисоветских польских кругов2, не могут идти ни в какое сравнение с целым потоком клеветнических в отношении Советского Союза статей, которые на протяжении длительного времени беспрепятственно печата¬ лись в польских газетах, издающихся в Англии. Что же касается отдель¬ ных статей, перепечатанных в «Советских военных новостях» в Лондоне из газет «Правда» и «Известия», то нельзя согласиться с утверждением г-на Идена, что они содержат что-либо оскорбительное для дружествен¬ ной Великобритании, чего советская печать вообще не допускает. Вопрос о выступлениях в советской прессе в связи с выводом поль¬ ских войск из СССР, мне кажется, исчерпан заявлением г-на Вышин¬ ского от 6 мая3. Поскольку эти выступления касались того периода, когда эти польские войска находились еще в СССР и под оперативным руководством советского командования, я не могу согласиться с заявле¬ нием г-на Идена, что указанные критические выступления в советской печати в какой-либо мере являются «критикой британского правитель¬ ства, поскольку польские вооруженные силы находятся под нашим (бри¬ танским) оперативным руководством». Я могу лишь констатировать, что в отношении поведения польских воинских частей, в период после увода их из СССР, в советской печати не было никакой критики или даже от¬ дельных критических замечаний. Что же касается заслуг польской бри¬ гады в Тобруке4, о которой упомянул г. Иден, то, как известно, эта бри¬ гада не имела отношения к польским войскам, выведенным из СССР. Я считаю также необходимым обратить внимание г. Идена на то обстоятельство, что польская армия была выведена из СССР после того, как польское правительство в ноте от 10 июня 1942 г.5 заявило о своем решении использовать польские вооруженные силы, находящиеся в СССР, на Ближнем Востоке или в Великобритании. Относительно политики сопротивления, проводимой правительством Сикорского в Польше, действительно печатаются критические статьи в газете польских патриотов «Вольна Польска», издающейся в Москве 6. Нам, в Советском Союзе, представляется невозможным мешать стрем- 376
лению активных польских кругов усилить организованное сопротивление гитлеровским властям в Польше. Мы не можем оспаривать право поль¬ ских патриотов всемерно усилить активное сопротивление в оккупиро¬ ванной немцами Польше, тем более что к такому же активному сопро¬ тивлению мы сами неизменно призываем русских, украинцев, белорусов, литовцев и других на оккупированных немцами советских территориях. До сих пор мы не слышали со стороны наших союзников каких-либо воз¬ ражений против такого рода призывов к активному сопротивлению гит¬ леровским властям на оккупированных советских территориях. И это мы считали вполне естественным. Как же может Советское правитель¬ ство мешать польским патриотам призывать своих соотечественников к активному сопротивлению или к усилению такого сопротивления против немецко-фашистских захватчиков? Советское правительство не только не считает такую тактику равносильной самоубийству, но видит в такой тактике одно из серьезных средств помощи армиям, борющимся против гитлеровской Германии. Нам кажется, что опыт войны подтверждает этот взгляд Советского правительства». Прошу Вас, г-н посол, принять уверения в моем весьма высоком ува¬ жении. В. Молотов Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 0122, on. 26а, п. 224, д. 4, лл. 1—2. 1 См. док. 254. 2 Кроме сообщения Совинформбюро под названием «Гнусные измышления немецко- фашистских палачей» (см. «Правда», 16.IV 1943, № 99), в «Правде» были опубли¬ кованы следующие материалы о политике польского эмигрантского правительства: редакционная статья «Польские сотрудники Гитлера» (19.IV 1943, № 102); Сообщение ТАСС (21.IV 1943, № 103); статья К. Селезнева «Гитлеровские палачи истребляют польский народ» (24.IV 1943, № 106); редакционная статья «Против польских сообщ¬ ников Гитлера» (28.1 V 1943, № 109); статья Л. Вольского «Польская реакция на службе Гитлера» (29.1 V 1943, М!г ПО); обзорная статья «„Вольна Польска“ клеймит гитлеровских пособников» (30.1 V 1943, № 1М). В «Известиях» были помещены редак¬ ционная статья «Ответ СССР польским пособникам Гитлера» (27.IV 1943, № 98); статья В. Василевской «Польские патриоты — против правительства генерала Сикор¬ ского» (28.IV 1943, №99). 3 См. «Внешняя политика Советского Союза в годы Великой Отечественной войны», т. II. М., 1946, стр. 348—359. 4 В битве за Тобрук отличилась Карпатская бригада, которая была создана весной 1940 г. в Сирии (см. «Polska», 15.1 II 1943, № 1). 5 См. док. 209. в В газете «Вольна Польска» были помещены следующие статьи, критикующие пози¬ цию эмигрантского правительства: Od redakcji: W. W. «Szlacheckie apetyty», W. Wa- silewska «О czesc narodu», W. Grosz «Synteza dokonana» (1.111 1943, N 1); A. Marek «Na marginesie konfliktu», W. Wasilewska «Apostolowie biernosci» (8.III 1943, N 2); W. Grosz «Stare chwyty», W. Wasilewska «Prawo i sprawiedliwosc» (16.1 II 1943, N 3); A. Marek «Mobilizacja reakcji», W. Wasilewska «Zdumiewajgcy artykub (24.111 1943, N. 4); А. Матек «Miejsoe Polski w Buropie» (19.IV 1943, N7); W. Wasilewska «Zgod- ny chor» (24.IV 1943, N 8); Z. Bierling «Armia organizowana nie dla walki», art. red. «Zapowiedz i rzeczywistosc» (I.V 1943, N 9); W. Wasilewska «Krew i jad» (16.V 1943, N 11). 377
263 1943 г., мая 18, Москва.— Нота временного поверенного в де¬ лах Австралийского Союза в СССР К. Оффисера народному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову о принятии правительством Австралийского Союза функций представите¬ ля польских интересов в СССР Ваше превосходительство, Я имею честь сообщить Вашему превосходительству, что мне поручено австралийским государственным министром по иностранным делам уве¬ домить Вас, что по соглашению с правительством его величества в Соединенном Королевстве и в соответствии с пожеланиями польского правительства правительство его величества в Австралийском Союзе было бы радо, при условии согласия со стороны Советского правительст¬ ва, принять от правительства его величества в Соединенном Королевстве представление польских интересов в Союзе Советских Социалистических Республик. Я пользуюсь этим случаем, чтобы возобновить Вашему превосходи¬ тельству уверения в моем самом высоком уважении. Кейт Оффисер Копия, машинописный текст. Перевод с английского языка. АВП СССР, ф. 0122, on. 26а, п. 224, д. 5, л. 1. 264 1943 г., мая 18, Москва.— Из рапорта Организационно-учетно¬ го управления Генерального штаба Красной Армии уполномо¬ ченному Ставки Верховного главнокомандования по формиро¬ ванию польских воинских частей на территории СССР Г С. Жукову о присвоении номера первого Польской дивизии им. Т Костюшко Совершенно секретно 1. Формируемой польской пехотной дивизии присвоить № 1. Дивизию именовать—1-я Польская пехотная дивизия имени Тадеу¬ ша Костюшко. Частям дивизии присвоить номера согласно прилагаемой ведомости (-]а. ПРИЛОЖЕНИЕ: Ведомость нумерации на 1 листе Начальник управления генерал-майор Четвериков Начальник 2 отдела полковник Нырков ** Опущена часть текста о чехословацкой бригаде. 378
Совершенно секретно Ведомость нумерации частей, входящих в состав 1-й Польской пехотной дивизии имени Тадеуша Костюшко Наименование частей, № штатов8 Управление дивизии Полевая почта управления дивизии № 67695 1- й польский пехотный полк 2- й польский пехотный полк 3- й польский пехотный полк 1-й польский артиллерийский полк 1-й польский отд. 120-мм минометный дивизион 1-й польский отд. учебный пехотный батальон 1- й польский отд. истребительно-противотанковый дивизион 2- н польский отд. истребительно-противотанковый дивизион 1-я польская рота противотанковых ружей 1-я польская отдельная разведывательная рота 1-й польский отдельный саперный батальон 1-я польская отдельная рота связи 1-я польская отд. рота химической защиты 1 -я польская отд. авторота подвоза 1-я польская полевая хлебопекарня 1-й польский отд. медико-санитарный батальон 1-й польский ветеринарный лазарет Военно-почтовая станция № 2808 Полевая касса Госбанка № 1862 Начальник 2 отдела Организационно-] учетного управления полковник Нырков Подлинник, машинописный текст. АМО СССР, ф. 19, on. 11539, д. 32, лл. 9—10. 265 1У4д г., мая 26, Москва.— Приказ начальника украинского штаба партизанского движения Т. А. Строкача о развитии партизанского движения в районах, прилегающих к реке Западный Буг Противник в оккупированных областях терроризирует население и создал невыносимые жизненные условия. Население, особенно в пригра¬ ничных районах Польши, ощущает всю тяжесть фашистского режима; оно настроено против немецких оккупантов и готово встать на 6 защиту своего освобождения 6 Учитывая все возрастающие антифашистские настроения у польского народа и его стремление вести активную борьбу с оккупантами, прика¬ зываю: а Опущены номера штатов. с_б Так в тексте. 379
1. Для развития партизанского движения и активных боевых дейст¬ вий в районах, прилегающих к р. Буг, партизанскому отряду Сатанов- ского выйти на западный берег р. Буг в районе Брест — Люблин — Замостье2. 2. Партизанскому отряду Сатановского в районе действия, в боевой работе, руководствоваться приказом товарища Сталина № 00189 и выпол¬ нить задачи: а) Установить связь с действующими партизанскими отрядами поль¬ ских патриотов. б) Организовать партизанские отряды и диверсионные группы из польских патриотов. в) Развернуть диверсионную работу на жел. дор. линиях Хелм — Рава Русская, Хелм — Брест, Люблин — Ковель, Лукув — Брест, Роз- вадув — Люблин, Люблин — Лукав. г) Вывести из строя жел. дор. узлы Хелм и Замостье путем взрыва двух жел. дор. мостов через притоки Вепш. д) Истреблять немецких агентов и предателей народа и разлагать на¬ ционалистические формирования. е) Заминировать минами замедленного действия, сроком до 30 суток, линии ж. д. Козыль — Хелм — Замостье — Владимир-Волынский. ж) Вести глубокую агентурную и войсковую разведку тыла против¬ ника. 3. В целях обеспечения выполнения основных задач: а) Отряд вывести в район Дуброва для получения боеприпасов, воо¬ ружения и диверсионной техники. б) Отряд доукомплектовать, увеличив численность до 250—300 чел. за счет имеющегося резерва польских патриотов и партизан-поляков из отряда Шитова. 4. В период формирования3, диверсиями3 на ж. д. участке Сарны — Рокитно: а) Организовать не менее 5 крушений воинских поездов противника. б) Сжечь и разрушить комплекс мелких жел. дор. мостов на участке Сарны — Рокитно. 5. Отряду следовать в район боевых действий — зап[адный] берег р. Буг по маршруту: Езеры — Белочь — Сварыцевичи — Морочно — Камень-Каширский — Малорыта. 6. В районы, расположенные по пути маршрута, выслать партизанские организаторские группы с задачей выявления партизанских кадров, орга¬ низации партизанских отрядов и групп для численного увеличения отряда. Отряду связь поддерживать с Украинским штабом партизанского дви¬ жения. Начальник украинского штаба партизанского движения, комиссар государственной безопасности Т. Строкач Подлинник, машинописный текст. ПА ИИП при ЦК КП Украины, ф. 62, on. 2, д. 1026, лл. 2—3. 1 Сведения о положении на польских землях доходили до штаба украинского парти¬ занского движения разными каналами, в том числе их доставляли бежавшие из гит¬ леровских лагерей советские военнопленные, которые с помощью польского населе¬ ния и Гвардии людовой шли на восток и попадали к советским партизанам. 2 3 мая 1943 г. Р. Сатановский с женой 3. Друдз-Сатановской вылетел самолетом с партизанского аэродрома в Москву и вернулся в партизанские районы только в сен¬ тябре. В это время его отрядом командовал В. Рожковский. Во время болезни Рож- а_а Так в тексте. 380
ковского командование принял А. Бобков, который погиб в конце мая во время тяжелых боев отряда. В этой ситуации приказ ген. Строкача не мог быть выполнен. Отряд, которому присвоили имя Т. Костюшко, был переподчинен приказом началь¬ ника украинского штаба партизанского движения командующему отрядами Ровен- ской области полковнику В. Бегма, который включил его в состав партизанского соединения № 3 под командованием М. Куницкого. В конце сентября 1943 г. коман¬ дование отрядом вновь перешло к Р. Сатановскому. 266 1943 г., мая 29, Москва.— Директива начальника Главного управления формирования Красной Армии генерал-полковника Е. А. Щаденко командующему войсками Московского военно¬ го округа генерал-полковнику П. А. Артемьеву об оказании практической помощи командованию Польской дивизии им. Т. Костюшко В целях оказания практической помощи командиру формируемой Польской дивизии им. Костюшко: а) в своевременном и качественном укомплектовании личным соста¬ вом; б) полном обеспечении вооружением, материальной частью, всеми ви¬ дами имущества и транспортом; в) в организации боевой подготовки — Приказываю: 1. Командующему Московским военным округом тов. Артемьеву: а) взять под непосредственное руководство и контроль всю работу по укомплектованию дивизии и обеспечению ее положенным вооружением, имуществом, продфуражом и хозяйственному обслуживанию; б) для повышения качества укомплектования дивизии установить спе¬ циально приемный пункт для прибывающего пополнения, где совместно с командованием дивизии производить отбор личного состава для дивизии; в) обеспечить польскую дивизию необходимыми уставами, наставле¬ ниями, пособиями и оказать практическую помощь командиру дивизии в организации и проведении боевой подготовки и сколачивании частей ди¬ визии путем выделения хорошо подготовленного командно-инструкторско¬ го состава; г) в целях поддержания постоянной связи между дивизией (Селецкий лагерь) и станцией Дивово, куда прибывает все пополнение, вооружение и имущество, обеспечить между указанными пунктами телефонную связь. 2. О ходе формирования дивизии, обеспечения ее положенным воору¬ жением и имуществом и боевой подготовки доносить мне, в копии комис¬ сару государственной безопасности тов. Жукову каждые пять дней. Первое донесение представить 1 июня с. г. Генерал-полковник Е. Щаденко Заверенная копия, машинописный текст. АМО СССР, ф. 56, on. 12234, д. 186, л. 13. 381
267 1943 г., июня 9—10, Москва.— Из протокола 1-го съезда Союза польских патриотов в СССР Повестка дня 1. Открытие съезда 1, 2. Выборы президиума, 3. Отчет организационного комитета, 4. Рапорт дивизии, 5. Цели и задачи Союза польских патриотов, 6. Организационные вопросы, 7. О социальном обеспечении, 8. О просвещении и культуре, 9. Выборы главного правления и организационной комиссии, 10. Разное. Съезд открывает гр. Василевская. В кратком вступительном слове она выражает радость по поводу того, что впервые с 1939 г. встретились по¬ ляки со всех сторон Польши, рассеянные по всему Советскому Союзу. Съезд единодушно избирает президиум в следующем составе: 1. Ванда Василевская, 2. полковник] Зигмунт Берлинг, 3. Анджей Ви¬ тое, 4. к[сендз] Франтишек Купш, 5. профессор] Якуб Парнас, 6. д[окто]р Болеслав Дробнер, 7. полковник] Антони Сивицкий, 8. д[окто]р Стефан Ендриховский, 9. Александр Клос, 10. Казимеж Виташевский. Президиум занимает свои места. От имени организационного комите¬ та гр. Ендриховский зачитывает список делегатов на съезд с решающим голосом (приложение № 1) а. С отчетом о деятельности организационного комитета выступила Ван¬ да Василевская: «Образование С{оюза] п[ольких] патриотов] не было случайностью, это историческая необходимость. Истоки следует искать задолго до об¬ разования Союза, еще в 1939 г. и до 1939 г. Их надо искать в том периоде, когда уже было видно, что события развиваются в самом фатальном на¬ правлении; что правительство все идет вправо как во внутренней, так и во внешней политике. Отношения с СССР все более ухудшались. Зато отношения с Германией становились все теснее и теснее. Не требовалось быть пророком, чтобы понять, чем все это кончится. На этом фоне мы могли наблюдать явление, достигшее высшей точки развития в предсен- тябрьские дни: готовность к сопротивлению, к национальному единству в борьбе с надвигающейся опасностью, к борьбе с фашизмом. Настроение это было всеобщим. Им жила Польша в период, предшествовавший вой¬ не. В июле, августе и сентябре нация представляла собой единое целое. Впервые с 1918 г. мы видели единодушие, единый пламенный порыв, ох¬ вативший всех. На курсы ПВО шли работницы, жены инженеров, врачей, адвокатов. Коммунисты в тюрьмах требовали призывать их в армию. Весь народ — монолитный, охваченный единой мыслью, единой волей. Отошли на задний план, стерлись различия, ссоры, споры — было единство перед лицом надвигавшейся опасности. Покинутый правительством, лишенный военного командования, героически сражался польский народ. Доблестно защищалось население Варшавы, доблестно сражался польский солдат. а Приложение не публикуется. 382
Мы помним героическую оборону Вестерплятте, Кутно, Варшавы и тыся¬ чи других мест, покрытых солдатскими могилами, могилами тех, кто, не¬ смотря на то что в Польше не было правительства, решил оборо¬ няться. По сей день продолжается борьба в Польше. Всех объединяет единая, общая цель: освободить страну. После сентябрьских событий поляки рас¬ сеялись по всему свету. Большое число поляков скопилось в СССР. Поло¬ жение их было очень трудным. До 1939 г. от СССР нас отделяла китай¬ ская стена. Мы о них ничего не знали, они о нас знали очень мало. Масса людей поехала сразу в глубь СССР. Мы видим на советских фабриках большое количество людей, доблестно работающих и являющихся гор¬ достью польского народа,— людей, доказавших трудом, что они достой¬ ные граждане Польши. Не все поняли, что, работая здесь, они должны представлять Польшу и польский характер. А от того, как мы здесь ра¬ ботаем, зависит также и судьба Польши. Главным борцом против гит¬ леровской Германии был и является СССР. Можно было предвидеть, что война неизбежна. Ошибочная политика изоляции, проводимая польским правительством, сделала возможным нападение на СССР. Развернулась борьба за свободу Европы, за свободу народов, за свободу Польши. В начале войны, в 1941 г., наше положение было неясным. Мы не мог¬ ли принимать непосредственного участия в борьбе. После заключения польско-советского союза казалось, что Польша примет участие в борьбе. Разочарование наступило быстро. К сожалению, оказалось, что и в этом правительстве взяли верх досентябрьские элементы. Радость охватила всех поляков, когда они узнали об образовании армии Андерса. Поляки думали, что смогут бороться плечом к плечу с Красной Армией. Но гене¬ рал Андерс отказался от участия в войне на восточном фронте. Его армия перешла в Иран, перестав быть армией, превратившись в неорганизован¬ ную эмигрантскую группу. Достоинство поляка сильно пострадало ог то¬ го, что происходило в посольстве правительства Сикорского. Вне армии оказались десятки тысяч. Армия не выполнила своей задачи. Не пошла на фронт. Отношения между польским и Советским правительствами по вине польского правительства ухудшались с каждым днем. А положение в стране становилось все тяжелее. Из Польши приходят страшные вести. Немцы жестоко преследуют польский народ. Два года бушует в Польше борьба не на жизнь, а на смерть. А мы находимся вдали от событий. Польша должна была опросить себя: где польская армия, что она для нас делает? Поляки, находящиеся в СССР, вынуждены были молчать, они не могли ответить. Эта ситуация была почвой, на которой родился С[оюз] п[ольских] патриотов]. Люди сознавали, что нельзя стоять в стороне, ког¬ да народ борется за свое существование. Нас сотни тысяч, мы хотим ра¬ ботать и сражаться. Ждать, когда другие принесут нам свободу,— было бы позорно. Дело организации всех поляков на территории СССР взял на себя СПП. СПП обратился к Советскому правительству с просьбой о создании польских вооруженных сил. Советское правительство дало разре¬ шение, предоставив нам все условия для создания армии. Союз польских патриотов обязан работать так, чтобы сохранить доброе имя Польши. Мы обязаны развивать польскую национальную культуру. У нас есть поль¬ ские дети, которые должны вернуться в Польшу поляками. Другой важный вопрос, которым обязан заняться. СПП, это социальное обеспечение. Пра¬ вительство Сикорского старалось представить вопрос о помощи так, что якобы все фонды для поляков поступают из-за границы. Но это не так, вклад СССР в эту помощь был колоссальным. В настоящее время Совет¬ 383
ское правительство увеличило помощь полякам. Создана государствен¬ ная комиссия по оказанию помощи полякам. В состав комиссии вошли представители СПП. Образована также государственная комиссия по делам польской школы в СССР. Главная цель СПП — объединить всех, кто хочет бороться за освобож¬ дение Польши. К нам должны прийти все поляки — без различия возра¬ ста, происхождения, политических взглядов, вероисповедания, люди раз¬ ных партий и направлений. Наш СПП возник не в марте этого года, когда стала выходить «Вольна Польска». Это был результат желаний и стремлений многих тысяч людей, которые хотели бороться; СПП явился результатом стрем¬ ления польского народа к свободе. Трудности перед нами колоссальные, но и возможности у нас тоже ог¬ ромные. От нас зависит, окажемся ли мы гражданами Польши в полном значении этого слова. Я глубоко убеждена, что деятельность Союза даст положительный ответ. Нам дана возможность выполнить наш долг перед польским народом — когда, как « где,— это зависит от нас самих». Подлинник, машинописный текст на польском языке. AZHP, 216/1—2. 1 1-й съезд Союза польских патриотов проходил 9—10 июня 1943 г. в Москве. На съезде были приняты основные документы организации: Идейная декларация СПП и Устав СПП, были приняты также решения о социальном обеспечении и о деятельности СПП в области культуры и просвещения. В состав Главного правления были избраны: В. Василевская, 3. Берлинг, Э. Бристигерова, С. Ендриховский, Е. Ковальский, В. Красновецкий, ксендз Ф. Купш, А. Михалек, Т. Пейпер, М. Попель, Э. Пшчулков- ский, Е. Путрамент, С. Скшешевский, В. Соколовский, 3. Василевский, К- Виташев- ский, В. Сокорский, А. Витое, Г. Завадская. СПП вскоре развил интенсивную дея¬ тельность; количество районных правлений выросло со 143 в начале апреля 1943 г. до 940 в августе 1944 г. В кульминационный период своей деятельности СПП насчи¬ тывал 2944 местных организаций, 1107 комиссий по социальному обеспечению, 645 культурно-просветительных комиссий, в ведении которых находилось несколько тысяч культурных учреждений — библиотек, драматических кружков и ансамблей. СПП объединял около 100 тыс. членов, кроме того, действовало 578 кружков молодых польский патриотов, объединявших 4,5 тыс. молодежи. 268 1943 г., июня 10, Москва. — Решение 1-го съезда Союза поль¬ ских патриотов в СССР о социальном обеспечении В результате нападения Германии на Польшу, а затем на Советский Союз большое число поляков оказалось вне своего постоянного места жительства, лишившись прежних источников существования и личного имущества. Многие из них утратили способность работать, многие семьи потеря¬ ли своих кормильцев. Военные условия жизни, трудные для всего насе¬ ления СССР, особенно тяжки для польских беженцев. В интересах сохранения жизни и здоровья широких масс польских беженцев в СССР необходимо оказать им материальную помощь, окру¬ жить заботой. Съезд выражает благодарность Советскому правительству за оказан¬ ную им до сих пор помощь. Советское правительство предоставило поль¬ скому правительству ссуду в размере 100 млн. рублей для оказания по¬ мощи полякам в СССР *, а созданным на территории СССР польским 384
учреждениям социального обеспечения предоставило помещения, обеспе¬ чило поляков работой, установило льготы для ввоза в СССР благотво¬ рительных грузов, поступающих из-за границы. Одновременно съезд вы¬ ражает благодарность польским организациям за границей и зарубеж¬ ным организациям, которые проводили широкую кампанию помощи по¬ лякам в СССР. Съезд констатирует, что большинство представительств польского посольства в СССР осуществляли опеку и распределение поступлений от пожертвований и из других фондов таким образом, что они были не¬ справедливыми по отношению к широким кругам беженцев, вследствие чего работа по социальному обеспечению не содействовала облегчению положения польских беженцев в СССР в той мере, в какой следовало бы ожидать. В настоящий момент, после двух лет советско-германской войны, нужды польских беженцев в области социального обеспечения не толь¬ ко не уменьшились, но и в некотором отношении значительно воз¬ росли. Поэтому съезд горячо приветствует решение Совета Народных Ко¬ миссаров об образовании Государственной комиссии по социальному обеспечению поляков в СССР2. Съезд призывает Главное правление Союза польских патриотов в СССР к самому активному взаимодействию с советскими властями в деле организации и обеспечения нормального функционирования соци¬ ального обеспечения польских беженцев в СССР. Вопреки тому, что практиковалось до сих пор, помощь должна пред¬ ставляться на равных основаниях всем польским беженцам в СССР, не¬ взирая на происхождение и политические убеждения, невзирая на то, имеют ли они документы, подтверждающие советскую или же польскую государственную принадлежность. Главное правление, правления на местах, а также кружки С[оюза] п[ольских] патриотов], сотрудничая с советскими властями, должны проявлять инициативу в расширении польских учреждений социального обеспечения, таких, как ясли, детские дома, дома для инвалидов, дома для престарелых и т. д. Следует целенаправленно и умело сочетать фор¬ мы коллективной и индивидуальной помощи. Съезд рекомендует всем органам, а также отдельным членам Союза прилагать старания, чтобы поляки в СССР получали по мере возможно¬ сти оплачиваемую работу по специальности. В случае необходимости следует выступить с инициативой предоставления возможности отдель¬ ным лицам и группам приобрести новую квалификацию. В первую очередь помощью должны пользоваться семьи польских солдат, находящихся в рядах польских частей в СССР, семьи польских солдат, служащих в польской армии в Англии и на Ближнем Востоке; точно в такой же мере обязаны пользоваться помощью семьи польских солдат, павших во время польско-германской войны 1939 года или на со¬ ветско-германском фронте, а также семьи польских солдат, находящих¬ ся в плену у немцев. Съезд подчеркивает необходимость окружить особой заботой детей и молодежь, в том числе студентов высших учебных заведений. Должную материальную помощь и опеку следует предоставить ли¬ цам, неспособным к труду, необходимо также оказать помощь тем рабо¬ тающим, которые имеют худшие условия по части снабжения. Съезд рекомендует Главному правлению договориться с советскими 25 Заказ № 5405 385
органами относительно сотрудничества Союза патриотов с областными организациями по вопросам социального обеспечения и издать подроб¬ ную инструкцию по этому вопросу для областных и местных правлений Союза. Съезд выражает надежду, что рационально организованное соци¬ альное обеспечение и материальная помощь значительно улучшат бы¬ товые условия поляков в СССР, а тем самым помогут им пережить пери¬ од войны и дадут возможность оказывать более эффективную помощь в тылу для ускорения победы и возвращения польских беженцев в Польшу2. Подлинник, машинописный текст на польском языке. AZHP, 216/1—2, Uchwala Zjazdu ZPP w sprawach opieki spolecznej. «Wolna Polska», 16.VI 1943, N 15. 1 См. док. 180. 2 В целях оказания материальной помощи польским гражданам, находившимся на территории СССР, СНК СССР принял 16 августа 1943 г. постановление о создании комиссии по социальному обеспечению поляков, одной из задач которой было сот¬ рудничество с комиссиями социального обеспечения Союза польских патриотов. Это было связано с предложениями, содержавшимися в докладе А. Витоса на съезде, отно¬ сительно социального обеспечения поляков в СССР. В состав комиссии по социаль¬ ному обеспечению поляков были включены представители СПП А. Витое и Б. Дробнер. 269 1943 г., июня 10, Москва. — Решение 1-го съезда Союза поль¬ ских патриотов в СССР по вопросам культурно-просветитель¬ ной работы Германские варвары-захватчики совершали и продолжают совер¬ шать страшные опустошения в польской культуре и науке. На оккупиро¬ ванных немцами польских землях безжалостно разграблены или унич¬ тожены библиотеки и музеи, ликвидированы школы, университеты и все центры польской науки, литературы и искусства, разрушены либо оск¬ вернены памятники и другие реликвии нашего славного прошлого. На польских землях, оккупированных немцами, не вышла ни одна польская книга, ни один литературный или научный журнал. Оккупанты уничтожают, вывозят в концентрационные лагеря и пре¬ следуют польскую интеллигенцию — профессоров, учителей, писателей и т. д. Оккупанты систематически и беспощадно стремятся убить нацио¬ нальное самосознание поляков, хотят сделать из Польши кладбище культуры, превратить поляков в бессмысленное быдло, работающее на немецких господ. Особенно зверски они издеваются над польскими детьми и подростками, желая лишить польский народ будущего. Принимая во внимание, что возможности культурно-просветитель¬ ной работы среди польской эмиграции, предоставленные Советским правительством, не были до сих пор полностью использованы, озабо¬ ченный сохранением здорового национального самосознания поль¬ ской эмиграции в СССР съезд Союза польских патриотов постанов¬ ляет 1. Культивировать сознание своей польской принадлежности среди польской эмиграции, особенно среди детей и молодежи — будущего на¬ шего народа, строителей завтрашней свободной Польши. 386
2. Прививать польской эмиграции в СССР, а особенно молодежи, ис¬ креннюю любовь к стране и народу, ненависть к немецким захватчикам и их пособникам, готовность к самоотверженной борьбе за свободу Польши, за прогресс и демократию, воспитывать их в духе братства и дружбы между польским народом и народами СССР. 3. Обратить особое внимание на культуру и просвещение самых ши¬ роких масс польской эмиграции в СССР, развивая в культурно-просве¬ тительной деятельности благородные вольнолюбивые и прогрессивные традиции польского народа. В культурно-просветительной работе прово¬ дить в жизнь требования Идейной декларации, принятой Союзом поль¬ ских патриотов2. 4. Развивать среди польской эмиграции в СССР любовь к польскому искусству как к одной из форм национального творчества, посредством искусства способствовать сближению между польским народом и наро¬ дами СССР. Съезд приветствует постановление Совета Народных Комиссаров СССР об образовании Государственной комиссии по делам польской школы в СССР3. Для достижения вышеуказанных целей съезд СПП постановляет: 1. Призвать Главное правление СПП к самому активному сотрудни¬ честву с советскими органами в направлении организации и нормально¬ го функционирования на территории СССР, всюду, где сосредоточена польская эмиграция, польских школ, курсов польского языка и литера¬ туры, а также истории и географии Польши, польских детских садов и различных культурно-просветительных учреждений. 2. Поддерживать и координировать инициативу польских эмигрантов на местах, направленную на организацию всевозможных культурно-про¬ светительных учреждений — школ, клубов, драмкружков, хоровых круж¬ ков и т. д. 3. Создать при польской дивизии художественные коллективы. 4. Опираясь на постановление Совета Народных Комиссаров СССР 0 создании Государственной комиссии по делам польской школы, облег¬ чить подрастающей польской молодежи приобретение профессиональных навыков .с одновременным обучением польскому языку и литературе, истории и географии Польши. 5. Несмотря на невероятные трудности военного времени, издать для польских школ и курсов, а также для польской эмиграции и польской дивизии необходимые учебники, художественную и политическую лите¬ ратуру. 6. Создать на основе существующей польской прессы журнал для польских детей и молодежи4. 7. Совместно с отделом социального обеспечения позаботиться о ма¬ териальном положении польских детей и педагогов5. Подлинник, машинописный текст на польском языке. AZHP, 216/1—2, Uchwala Zjazdu ZPP w sprawach kulturalno-oswiatowych. «Szkolnictwo polskie w ZSRR w 1943—1947». Dokumenty i materiaty. Warszawa. 1961, str. 36—37. 1 С докладом о работе в области просвещения и культуры среди польского населения в СССР выступил на съезде С. Скшешевский (см. «Wolna Polska», 16.VI 1943, № 15). 2 См. док. 270. 3 В соответствии с постановлением СНК СССР от 26 января 1943 г. советские органы просвещения приняли в свое ведение учреждения, руководимые благотворительными организациями, созданными посольством польского эмигрантского правительства в СССР. 25* 387
4 Первый номер детского журнала на польском языке в СССР «Plomyczek» («Огонёк»), в виде приложения к общественно-политическому двухнедельнику «Nowe Widnokrggi», вышел 20.VI 1943 г. и издавался до 1946 г. 5 В дискуссии по публикуемой резолюции участвовали И. Силин, проф. Г. Вольпе, Я. Калецкий. Резолюция была принята единогласно (см. «Wolna Polska», 16.VI 1943, N 15). Текст резолюции см. там же. Между архивным текстом и текстом публикации в еженедельнике есть небольшие редакционные расхождения. 270 1943 г., июня 10, Москва.— Программно-политическая декла¬ рация Союза польских патриотов в СССР Приближается четвертая годовщина с момента, когда немецкий раз¬ бойничий империализм уничтожил Польское государство, растерзал на¬ шу Родину, попрал свободу, унизил человека, распял народ. Оккупанты уже произвели ужасающие опустошения среди людей, ужасающие экономические и культурные опустошения, а каждый день оккупации обозначает дальнейшее обескровленье народа, приносит дальнейшие невосстановимые потери. Наш народ оказывает несокрушимое сопротивление немецким окку¬ пантам, ускоряя день общенационального восстания, которое сметет, наконец, врагов с лица польской земли. Наши великие союзники — Советский Союз, Великобритания, Соеди¬ ненные Штаты — наносят врагу все более мощные удары на земле, на море и с воздуха, приближая день неизбежного поражения гитлеровской Германии и ее сообщников в Европе. Война вступила в свой решающий фазис. В этот переломный период рассеянные по всему свету поляки не могут остаться пассивными. * * * В сентябре 1939 г. обнаружилось политическое, военное и моральное ничтожество польской досентябрьской системы, обнаружилось ее пол¬ ное банкротство. Наш народ жестоко расплатился за то, что не сумел вовремя освободиться от реакционного, профашистского правительства с Беком и Рыдз-Смиглым во главе. Сентябрьская катастрофа выдвинула необходимость полной ликви¬ дации отравляющих пережитков досентябрьского режима. Она выдви¬ нула необходимость освобождения от изживших себя форм и идей, пре¬ одоления внутреннего разброда, необходимость объединения народа на новых, соответствующих современной действительности, основах. Это объединение необходимо для освобождения и возрождения на¬ шей Родины. Такой процесс национального объединения начался уже в первые дни войны и проявился в великолепном патриотическом порыве варшавского народа во время незабываемой защиты Варшавы. В Поль¬ ше этот процесс все более развивается в огне борьбы. Однако в среде эмиграции свили себе уютные гнездышки разные ре¬ акционные политические группки — Озон’а (Обуз зъедноченя народове- го), Оэнер (Обуз народово-радыкальны) и т. д., которые культивируют обветшавшие партийные и групповые перегородки, всецело принадлежа¬ щие вчерашнему дню, лелеют губительные реакционные взгляды, тормо¬ зят освободительную борьбу народа. Эти группы, будучи целиком ответ¬ 388
ственными за обрушившееся на польский народ несчастье, тем не менее протягивают жадные лапы к будущему Польши. Эмигрантское правительство ген. Сикорского не выполнило ни одной из выпавших на его долю великих задач. Вместо того чтобы осуществ¬ лять политику подлинного национального единства, правительство ген. Сикорского, соскользнув на путь позорной памяти Озон’а, проводит по¬ литику внутренних раздоров и разброда. Правительство ген. Сикорского не усиливает народной борьбы за освобождение, а тормозит эту борьбу. Пропаганда в Польше политики пассивности и выжидания является не чем иным, как деятельностью во вред Польше. Вместо верности лозунгу, провозглашающему, что гитлеровская Гер¬ мания является смертельным врагом польского народа, что никакой компромисс с гитлеровской Германией невозможен, правительство ген. Сикорского пошло на приманку гитлеровской провокации по поводу Катынского леса, ломая ряды антигитлеровского фронта демократиче¬ ских народов, пошло на поводу у Гитлера. Правительство ген. Сикорского отвергло существующую возмож¬ ность организации вооруженной борьбы поляков с Германией на совет¬ ско-немецком фронте и вывело польскую армию из СССР. Правительст¬ во ген. Сикорского изменило данному им обещанию изменить роковой курс досентябрьских польских правительств по отношению к Советско¬ му Союзу. Правительство ген. Сикорского изменило также объявленной им самим ■ политике укрепления дружественных связей с Чехослова¬ кией. Вместо того чтобы укрепить столь ценные для нас симпатии к Поль¬ ше со стороны англо-американских народов и быть фактором, цементи¬ рующим сплоченность великого антигитлеровского блока, правительст¬ во ген. Сикорского стало обременительным грузом для наших великих англо-саксонских союзников как фактор, пытающийся взорвать сплочен¬ ность англо-советско-американского блока. Таким образом, правительство ген. Сикорского не только формально приняло власть из рук осколков обанкротившегося озонового прави¬ тельства, не только формально признало законность навязанной народу антидемократической конституции 1935 г., но и фактически стало на¬ следником и продолжателем политики, которая раз уже привела Поль¬ шу к гибели. Ввиду этого становится все более жгучей и неотложной необходи¬ мость объединения и активизации всех прогрессивных сил польской эми¬ грации. Союз польских патриотов в СССР создан с целью объединения на время войны всех поляков, живущих на советской территории, без раз¬ личия политических, социальных и религиозных убеждений, в один па¬ триотический лагерь борьбы с гитлеризмом. Это объединение, согласно уставу СПП !, имеет целью: помощь поль¬ скому народу в освобождении Польши из-под немецкого ига; органи¬ зацию вооруженной борьбы поляков совместно с Красной Армией про¬ тив немецких захватчиков; борьбу за восстановление суверенных прав и независимости Польского государства; борьбу за восстановление пар¬ ламентско-демократического строя в свободной Польше; укрепление дружеских уз, связывающих польский народ с народами Советского Союза. 389
Перед Союзом польских патриотов стоит также важная задача удов¬ летворения материальных, культурных и других нужд поляков в СССР. СПП стремится к сохранению и укреплению здорового национального самосознания среди поляков в СССР, к тому, чтобы поляки, вернув¬ шись из эмиграции в родные края, принесли с собой, наряду с чувством исполненного долга, моральную и политическую силу и крепость. Первейшей и самой главной из стоящих перед нами задач мы счита¬ ем разгром врага, четвертый год нагло хозяйничающего на развалинах наших городов, на пепелищах наших деревень. СПП хочет помочь Родине и всем тем, кто принимает участие в исто¬ рической схватке с фашизмом. Организуя польскую военную часть в СССР, СПП стремится к тому, чтобы через братство по оружию с Советской Армией в войне с Герма¬ нией укрепить уже существующие узы симпатии между польским наро¬ дом и народами Советского Союза и содействовать их углублению в бу¬ дущем. Разрушительное безумие, цинизм, беспощадность, с какой гитлеров¬ ская Германия истребляет наш народ, выдвигает в качестве главной проблемы польской политики обеспечение раз и навсегда нашего наци¬ онального бытия от возможности новой угрозы со стороны немецкого империализма. Сейчас, как и до 1939 г., единственно разумной политикой является союз с нашим ближайшим соседом и естественным союзником — Совет¬ ским Союзом. Союз польских патриотов в СССР совместно со всеми другими объ¬ единениями поляков во всем мире стремится к тому, чтобы в отношениях между Польшей и СССР господствовали дружба и боевое сотрудничест¬ во во время войны, теснейшее сотрудничество и прочный союз после войны. Союз польских патриотов в СССР стремится также к тому, чтобы раз навсегда кончился период прежних свар и раздоров между Польшей и Чехословакией, чтобы осуществилось экономическое и политическое сотрудничество между этими странами. # * * Союз польских патриотов в СССР борется за демократическую Поль¬ шу, в которой интересы народа не будут подчинены интересам привиле¬ гированных слоев, в которой будет осуществлено подлинное народовла¬ стие. Он борется за парламентскую Польшу, в которой вопросы прави¬ тельства, вопросы прав и обязанностей граждан будут решаться демо¬ кратическим сеймом. За новую, справедливую Польшу, где будет произведена перестройка аграрного режима, где землю получат крестьяне, в первую очередь ма¬ лоземельные и безземельные, а также батраки и сельскохозяйственные рабочие, в которой творческий труд будет основой существования граж¬ дан и общества, где быстрыми темпами будет ликвидирована наша эко¬ номическая и культурная отсталость. За Польшу, освобожденную из-под гнета помещиков, картельных ба¬ ронов, банковских ростовщиков и биржевых спекулянтов, где свободный крестьянин будет хозяйничать на собственной земле, где рабочий и ра¬ ботник умственного труда получат работу, государственное обеспечение, 390
достойные человека условия жизни, где ремесленник, купец и промыш¬ ленник будут пользоваться покровительством государства в рамках общенационального плана восстановления экономики страны. За справедливую Польшу, где будут исправлены обиды и несправед¬ ливость, причиненные фашистскими оккупантами отдельным гражда¬ нам, учреждениям, обществам, церкви, всему обществу, где заслужен¬ ная кара постигнет измену и предательство, а верная служба в рядах армии, в повстанческих и партизанских отрядах будет вознаграждена. За Польшу гражданской, политической и религиозной свободы, Поль¬ шу без расовой и национальной ненависти, Польшу свободы слова и со¬ вести. За независимую Польшу, которая не будет ни игрушкой чужезем¬ ных империалистов, ни их добычей. За Польшу, сильную не захватом чужих земель, но дружескими от¬ ношениями со всеми нашими союзниками. За Польшу прогрессивную, миролюбивую, внутренне возрожденную. Сохраняя преемственность по отношению к великолепным традициям великих строителей Польского государства — Болеславов, Локетка,— мы стремимся к укреплению Польши на Западе и на Балтике. После победоносного окончания войны должен быть восстановлен польский характер Силезии. Польская национальная ветвь в Силезии должна быть вновь объединена с родным стволом. Устье Вислы, основной жиз¬ ненной артерии нашей страны, должно вернуться в польские руки. Восточная Пруссия не может оставаться бастионом немецкого им¬ периализма, барьером, отделяющим Польшу от Балтики, Восточная Пруссия должна стать мостом Польши к Балтике. Клеймя участие правительства Рыдза — Бека в разграблении Чехо¬ словакии, мы считаем, что наша граница с Чехословакией на Заользье должна быть заново урегулирована совместно с возрожденным Чехосло¬ вацким государством мирным путем, не мешающим прочной дружбе между нашими народами. Восточная граница Польши может и должна быть средством связи, а не преградой между нами и нашим восточным соседом. Придерживаясь принципа, что все польские земли должны быть объ¬ единены в границах Польского государства, мы считаем, что границы Рижского договора не соответствовали законным стремлениям украин¬ цев и белорусов к национальному объединению. В согласии с принципа¬ ми свободы, за которую союзнические народы борются с гитлеризмом, мы не требуем себе ни пяди украинской, белорусской или литовской зем¬ ли. Пора засыпать искусственно созданную пропасть, которая долго от¬ деляла нас от близких нам по языку, по духу и по истории украинского, белорусского, русского и чешского народов. В атмосфере дружбы и взаимного доверия проблема национальных меньшинств будет урегули¬ рована успешно в соответствии с интересами всех заинтересованных на¬ родов. Гарантированные безопасностью с востока и юга, сильные поддерж¬ кой наших союзников, мы сможем взять на себя бремя совместной ответ¬ ственности за укрепление стражи мира на Одере, чтобы сделать невоз¬ можным новое немецкое нападение. * * * Осуждая политику правительства ген. Сикорского, Союз польских патриотов не относится, однако, отрицательно ко всем идущим за этим правительством или все еще оказывающим ему свое доверие. Каждый, 391
кто борется с гитлеровской тиранией, независимо от его отношения к правительству ген. Сикорского,— будь это польский летчик в Англии, моряк, солдат или по-настоящему борющийся с оккупантами сторонник правительства ген. Сикорского в Польше,— каждый является нашим другом и братом. Объединяя всех поляков в СССР, объединяя свои усилия с усилиями всего борющегося народа, Союз польских патриотов призывает всех по¬ ляков к единству под лозунгом действия, к единству под лозунгом без- компромиссной борьбы с захватчиками, к единству под лозунгом осво¬ бождения Родины из-под гитлеровской тирании2. <гKsztaltowanie sip podstaw programowych Polskiej Part'd Robotniczej w latach 1942— 1945», str. 449—456. 1 Устав СПП см. в «Nowe Widnokr§gi», 20.V 1943, № 10. 2 Текст декларации, подготовленный оргкомитетом СПП, был зачитан В. Сонорским после его выступления о целях и задачах СПП. В дискуссии приняли участие А. Ви¬ тое, Б. Дрозд, К. Виташевский, Б. Чеховский, С. Завадский, Л. Букоемский, С. Ендри- ховский, 3. Берлинг, В. Сонорский (см. «Wolna Polska», 16.VI 1943, № 15). 271 1943 г., июня 10, Москва.— Письмо президиума съезда Союза польских патриотов в СССР Председателю СНК СССР И. В. Сталину Съезд Союза польских патриотов в СССР с радостью констатирует, что, несмотря на все препятствия, несмотря на все усилия врагов, Со¬ ветское правительство и Вы лично сохранили свое доброжелательное и дружеское отношение к освободительной борьбе польского народа, к делу восстановления в результате войны свободной, независимой и сильной Польши, а также к установлению дружеских отношений между нашими народами после войны. Съезд Союза польских патриотов выражает горячую и искреннюю благодарность Советскому правительству и Вам лично за Ваше согла¬ сие на формирование Польской дивизии нм. Тадеуша Костюшко, за все¬ стороннюю помощь в ее формировании, а также за Ваше доброжела¬ тельное отношение к делу организации помощи польским беженцам и обеспечения их культурно-просветительных нужд. Съезд Союза польских патриотов заверяет Вас и Советское прави¬ тельство, что поляки в СССР выполнят свой долг перед объединенным фронтом народов, борющихся с гитлеровской тиранией, в особенности же в том, что они выполнят свой солдатский долг и, борясь плечом к плечу с героической Красной Армией против немецких захватчиков, спаяют кровью братство оружия и дружбу между польским народом и народами Советского Союза. Глубоко убежденные, что упрочение польско-советской дружбы при¬ надлежит к существеннейшим польским национальным интересам и от¬ вечает также интересам и желаниям Советского Союза, мы заверяем Вас, что не позволим мутить воду людям, стремящимся вбить клин меж¬ ду польским народом и Советским Союзом, приложим все усилия к укреплению польско-советской дружбы как необходимого условия вос¬ становления нашей независимости и упрочения мира после победы над Германией. 392
Мы заверяем Вас, что не пожалеем ни сил, ни жертв в войне с на¬ шим общим врагом — Германией, пока не достигнем полной победы, полной капитуляции гитлеровской Германии. Президиум съезда: Ванда Василевская, Берлинт — полковник, Анд¬ жей Витое, Фраицишек Купш — ксендз, Якуб Парнас — профессор, Болеслав Дробнер — д-р, Антони Савицкий—полковник, Стефан Бндриховский — д-р, Александр Клос, Казимир Виташевский «Правда», 17. VI 1943, № 152. «Wolna Polska», 16.VI 1943, N 15. 272 1943 г., июня 17я, Москва. — Ответ Председателя СНК. СССР И. В. Сталина на письмо президиума съезда \Союза польских патриотов в СССР Благодарю вас за ваше теплое и дружеское обращение к Советско¬ му правительству. Горячо приветствую вас и Союз польских патриотов в СССР, начав¬ ший успешную работу по сплочению своих сил и укреплению дружбы между народами Польши и Советского Союза. Можете быть уверенными в том, что Советский Союз сделает все возможное, чтобы ускорить разгром нашего общего врага — гитлеров¬ ской Германии, укрепить польско-советскую дружбу и всемерно содей¬ ствовать воссозданию сильной и независимой Польши. Желаю вам успеха в ваших делах! И. Сталин «Правда», 17. VI 1943, № 152. 273 1943 г., июня 17,[Сельцы].— Письмо личного состава Польской ди¬ визии им. Т. Костюшко Председателю Государственного Комитета Обороны И. В. Сталину От имени Польской дивизии им. Тадеуша Костюшко и своего прошу Вас, гражданин маршал, принять горячую благодарность за прислан¬ ное приветствие *. Мы твердо уверены в том, что только при помощи Советского Союза наши надежды на восстановление сильной и независимой Польши во¬ плотятся в жизнь. Обязуемся честно и верно выполнить наши обязанности по разгро¬ му общего врага. Горячее желание советско-польской дружбы глубоко проникло в на¬ ши сердца. Заверяем Вас, гражданин маршал, что отдадим все наши силы на то, чтобы укрепить эту дружбу, и всегда будем с благодарностью • Дата опубликования. 393
вспоминать о той помощи, которую оказывает нам Советский Союз в восстановлении сильной и независимой Польши2. 3. Берлинг, А. Савицкий, Киневич, Сонорский и др[угие] подпи¬ си всего личного состава Дивизии им. Тадеуша Костюшко3. «Правда», 30. VI 1943, № 163. 1 См. док. 272. 2 Со своей стороны, 23 июня 1943 г. полк. 3. Берлинг послал И. В. Сталину телеграмму следующего содержания: «Ваши слова, что Советский Союз сделает все возможное, чтобы ускорить разгром нашего общего врага — гитлеровской Германии, укрепить польско-советскую дружбу и возродить сильную и независимую Польшу, вызвали у солдат дивизии чувство глубокой благодарности. Ободренные Вашими словами, сол¬ даты 1/-й Польской дивизии им. Т. Костюшко собрали в фонд вооружения польских частей в СССР 354 000 рублей наличными и 5 рублей золотом. От имени солдат нашей дивизии имею честь просить Вас принять для надлежащего использования вышеуказанную сумму» («Zolnierz Wolnosci», 1943, № 8). Это письмо опубликовано также в «Nowe Widnokregi» 5.VII 1943 г., № 13. 3 Публикация письма в газете «Вольна Польска» сопровождалась следующим коммен¬ тарием: «17 июня с. г. на площади перед штабом дивизии собрался весь ее боевой состав. Командир дивизии полк. 3. Берлинг зачитал телеграмму Сталина президиуму съезда СПП. По предложению Берлинга принят следующий текст ответа Сталину» (см. «Wolna Polska», l.VII 1943, № 17). 274 1943 г., июня 22, Москва.— Запись беседы заместителя народ¬ ного комиссара иностранных дел СССР А. Е. Корнейчука iс временным поверенным в делах Австралийского Союза в СССР К. Оффисером по вопросу организации материальной помощи польскому населению в СССР Я принял Оффисера по его просьбе. После обмена приветствиями Оффисер неожиданно намекнул на то, что мне якобы предстоит в ско¬ ром времени какое-то «заморское путешествие». Я ему сказал, что пу¬ тешествовать не собираюсь. Приступив к дели своего визита, Оффисер сказал, что в начале своей деятельности в качестве представителя польских интересов он встретил много затруднений в польских делах. Он, однако, может сейчас с ра¬ достью заявить, что первые затруднения были .преодолены им при по¬ мощи НКИД и Бюробина в Куйбышеве. Сегодня он хочет поставить передо мной четыре вопроса, но просит рассматривать их как неофи¬ циальные, так как он не имеет пока еще специальных инструкций от правительства. Первым он поставил вопрос о публикации в Советском Союзе сооб¬ щения о том, что австралийское правительство и миссия приняли .на себя защиту польских интересов в СССР. В свое время он договорился с тов. Лозовским о том, что после опубликования соответствующего заяв¬ ления австралийского правительства дальнейшая публикация не нужна. Однако польское правительство продолжает настаивать на том, чтобы такое сообщение было опубликовано. Австралийский министр иностран¬ ных дел Эватт, находящийся в настоящее время в Лондоне, обсудил этот вопрос с Рачинским и пришел к убеждению, что просьба польского пра¬ вительства вполне разумна. Поляки настаивают на том, чтобы коммю¬ нике было опубликовано на русском и польском языках в газетах 394
-«Правда» и «Известия» и передано по радио в тех областях, где живут поляки. Я ответил, что, насколько я помню, этот вопрос в свое время отпал по заявлению самого же Оффисера. Но, поскольку он сейчас ставится вновь, мы его рассмотрим и дадим миссии ответ1. Оффисер добавил, что, по его личному мнению, публиковать подобное сообщение через четыре недели после того, как состоялось принятие австралийским правительством на себя защиты польских интересов, смешно и глупо. Но так как Эватт предлагает ему добиваться осущест¬ вления предложения польского правительства, то, может быть, все-таки это следует в какой-нибудь форме сделать, может быть путем простого упоминания в печати, что в Наркоминделе состоялась беседа с поверен¬ ным в делах Австралийского Союза по вопросам защиты польских ин¬ тересов. Я повторил, что мы рассмотрим предложение Оффисера. Затем Оффисер перешел к вопросу об оказании благотворительной помощи полякам, который он считает наиболее важным. По сведениям миссии, в СССР имеется девять основных складов с благотворительными грузами. Четыре из них были закрыты еще до отъезда польского по¬ сольства из СССР, о четырех складах миссия не имеет никаких сведений, а девятый склад, в Челябинске, в настоящее время продолжает рабо¬ тать. Он, Оффисер, получил телеграмму из Челябинска от некоего Чак- лова, который запрашивал его о том, что ему следует делать. Оф¬ фисер ответил Чаклову, что ему нужно продолжать работу, как и ра¬ ньше. В связи с этим заявлением Оффисера я дал ему краткую информа¬ цию о том, в каком положении сейчас находится дело снабжения поля¬ ков. В СССР имеется 11 польских складов, которые сейчас продолжают работу. Советские власти выделили своих уполномоченных по руководст¬ ву этими складами совместно и под контролем комиссий содействия, из¬ бираемых из местных поляков. Ни один грамм не может быть выдан из этих складов без подписи комиссии содействия и уполномоченного со¬ ветских властей. Все продукты и ценности, принадлежащие польскому посольству, взяты нами на строгий учет и под контроль с тем, чтобы в будущем возвратить польскому правительству принадлежащие ему ценности или же уплатить за них. Советские органы принимают все меры для того, чтобы условия существования поляков в СССР были нор¬ мальными. Тут Оффисер прервал меня, заявив, что он больше чем удовлетворен моим сообщением, но счел необходимым прибавить, что это является лишь его личной точкой зрения. Далее я сказал, что в Нар[одном] комиссариате] торговли] создано специальное управление, которое занимается делом помощи полякам в СССР. Это управление контролирует всю работу складов. В состав управления входят в качестве генеральных инспекторов бывший дове¬ ренный польского посольства, известный польский деятель Анджей Ви¬ тое и другой известный польский деятель — Дробнер. По всем железным дорогам дано указание, чтобы все благотворительные грузы для поля¬ ков, где бы они ни находились, были переданы на склады. После переры¬ ва отношений с польским правительством советские власти подтвердили повсеместно, что все польские граждане на территории ССОР в отноше¬ нии питания и всех других видов снабжения приравниваются к совет¬ ским гражданам. 395
Оффисер подробно записал мои объяснения и еще раз выразил удов- летворение по поводу мер, принимаемых советскими властями. Он выра¬ зил также желание получать время от времени сведения о том, какое количество поляков обслуживается складами. Я обещал ознакомить его в будущем с результатами работы складов. Оговорившись, что единственная задача, которую он преследует, это знать, как живется полякам, для того чтобы наметить дальнейшие меры по доставке в СССР благотворительных грузов, Оффисер высказал же¬ лание встретиться при моем содействии с Дробнером или Витосом для получения от них необходимой информации. Я заметил, что такую информацию мы могли бы дать и в Наркомин- деле, но если Оффисер имеет желание, то он может обратиться непо¬ средственно и к ним и они, может быть, согласятся с ним встретиться. Оффисер сказал, что он не имеет никакого намерения делать Дроб- нера или Витоса своими подсобными работниками, он просто хочет по¬ лучить от них подробную информацию. Если Витое и Дробнер находят¬ ся сейчас в Москве, то он просил бы организовать ему эту встречу с ними. Я ответил, что не знаю, находятся ли они сейчас в Москве. Это мож¬ но будет выяснить. Оффисер далее затронул вопрос о складе в Куйбышеве, из которого можно было бы, как и в других местах, выдавать полякам продукты. Ему, конечно, очень неприятно, что австралийская миссия превращается в нечто вроде «гастронома», но он обязан оказывать помощь польским гражданам. Я разъяснил Оффисеру, что склады мы открываем лишь там, где имеется значительное количество поляков. В Куйбышеве же частным иностранным гражданам жить не разрешается, и поэтому там имеется лишь незначительное число поляков проездом, поэтому нет никакой нуж¬ ды в открытии склада в Куйбышеве для нескольких случайных поляков. Что же касается снабжения поляков, которые проживают в Кошкин- ском районе Куйбышевской области, то их снабжение можно будет ор¬ ганизовать из чкаловского склада. Я добавил, кроме того, что советские власти разрешили пересылать со складов индивидуальные посылки для поляков, проживающих в отдаленных местностях. Оффисер полностью согласился со мною в том, что куйбышевский склад открывать незачем, и предложил имеющиеся на нем запасы пи¬ тания и особенно одежды переправить в Чкалов, для того чтобы они были распределены среди нуждающихся. Я ему разъяснил, что управление Наркомторга уже принимает необ¬ ходимые меры в этом направлении2. Сославшись на мои разъяснения, Оффисер сказал, что он отказы¬ вается от постановки вопроса о передаче австралийской миссии груза, направленного из Ашхабада в Куйбышев, в адрес бывшего польского посольства. Он считает, что при нынешнем положении дела эти грузы лучше передать в один из складов. Я высказал предположение, что этот груз, в силу ранее принятых мер, по-видимому, уже передан на какой-нибудь склад. По тем же мотивам Оффисер отказался от постановки вопроса о ва¬ гоне, находящемся на станции Павлодар. Он полагает, что этот вагон уже передан складу. Он добавил, что оставляет мне меморандум, в ко¬ тором перечисляется, какие грузы на протяжении последних шести месяцев были отправлены из Ашхабада, но не доставлены по назначе- 396
•нию. Этот меморандум, возможно, облегчит нам розыски вагонов с гру¬ зами. Приняв меморандум, я сказал Оффисеру, что мы рассмотрим его, но добавил, что, как мне кажется, дело здесь в том, что Оффисер просто не имеет необходимых сведений. Грузы эти, безусловно, сейчас нахо¬ дятся в распоряжении складов. Следующим вопросом был вопрос о кодеине и морфии, задержанных в куйбышевской таможне. Оффисер предлагает нам получить их под расписку. Я разъяснил Оффисеру, что Наркомздрав примет эти медикаменты и использует их для лечения польских граждан в советских медицинских учреждениях. Последним был вопрос о текущих счетах бывшего польского посоль¬ ства в Госбанке в Куйбышеве. Оффисер интересуется их состоянием. Я ответил Оффисеру, что в настоящее время все принадлежащие польскому посольству денежные суммы переводятся с мест на один счет польского посольства в Куйбышеве. Оффисер сказал, что он этим вопросом интересуется лишь по прось¬ бе поляков, так как практически ему не нужны средства для ведения польских дел. Ромер, уезжая, оставил ему достаточно крупную сумму денег, и он не испытывает сейчас никаких финансовых затруднений. Прощаясь, Оффисер извинился, что он отнял у меня много времени, и в то же время поблагодарил за любезность, с которой я ему давал разъяснения. Беседа продолжалась 1 час. 15 минут. При беседе присутствовал тов. Новиков Н. В. Заместитель народного комиссара иностранных дел А. Корнейчук Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 016, on. 1, n. 1, д. 1, лл. 24—29. 1 См. док. 277, прим. 3. 2 В мае 1943 г. для улучшения материальной помощи полякам, эвакуированным в тыловые районы СССР, в Наркомторге СССР было создано специальное Управле¬ ние по снабжению эвакуированных поляков — «Упрособторг» (см. ЦГАНХ СССР, ф. 7971, on. 1, д. 1039, лл. 12—18). 275 1943 г., июня 24.— Листовка с текстом присяги польских пар¬ тизан Я, гражданин Польской Республики, верный сын польского народа, клянусь не выпускать из р.ук оружия, пока последний фашистский гад не будет уничтожен на нашей польской земле. Обязуюсь беспрекословно выполнять приказы своих командиров и начальников, строго соблюдать воинскую дисциплину. За сожженные города, за смерть наших детей, за зверства, насилия и издевательства над свободолюбивым моим народом клянусь жестоко и беспощадно отомстить врагу. Кровь за кровь и смерть за смерть. Клянусь всеми силами помогать польским отрядам, сражающимся рука об руку с Красной Армией и со¬ ветскими партизанами, истреблять бешеных гитлеровских псов, не щадя 397
своей крови и жизни. Клянусь, что скорее я умру в жестоком бою, чем надену на себя, на свою семью и на весь народ польский кровавое ярмо фашизма. Если же я по слабости, трусости или умышленно нарушу свою присягу и предам интересы народа,— да погибну я позорной смертью от руки своих товарищей ’. Типографский экз. на польском языке. ПА ИИП при ЦК КП Украины, ф. 56, on. 1, д. 1404. 1 Это текст присяги польских партизан, действовавших в составе украинских парти¬ занских отрядов. Всего в советском партизанском движении участвовало около 7 тыс. поляков. На территории Польши в партизанских отрядах боролось до 18 тыс. советских граждан. 276 1943 г., июня 30, Москва.— Положение о Комитете по делам польских детей в СССР Глава I Общие положения 1. В целях воспитания и обучения польских детей, проживающих в СССР, организуется при Народном комиссариате просвещения РСФСР Комитет по делам польских детей '. 2. Комитет по делам польских детей состоит из И человек; 4 пред¬ ставителя Нар[одного] комиссариата] просвещения] РСФСР, 3 пред¬ ставителя Союза польских патриотов, представителя Нар [одного] ко¬ миссариата] здрав[охранения] СССР, представителя Нар[одного] комис¬ сариата] торговли] СССР, представителя Нар[одного] комиссариата] лег[кой] промышленности] СССР, представителя Управления трудовых резервов. 3. Комитет по делам польских детей в СССР имеет аппарат в коли¬ честве 17 человек. 4. Комитет по делам польских детей в ССОР через органы народного образования, здравоохранения, Управления трудовых резервов органи¬ зует работу по воспитанию, общему профессиональному обучению поль¬ ских детей, обучению взрослых поляков на всей территории СССР и ру¬ ководит этой работой. Ко всей этой работе Комитет привлекает организации Союза поль¬ ских патриотов. 5. Для осуществления своих задач Комитет по делам польских де¬ тей: а) организует польские детские учреждения (ясли, детские сады, дет¬ ские дома) или группы при существующих детских учреждениях; б) организует польские начальные, неполные средние и средние шко¬ лы или отдельные классы, а также детские внешкольные учреждения; в) организует работу по профессиональному обучению польских под¬ ростков в существующих профессионально-технических учебных заведе¬ ниях; г) разрабатывает и издает для польских школ и других польских учреждений учебники, детскую литературу, методические документы на польском языке; 398
д) организует подготовку воспитателей, учителей и руководителей для школ и других польских детских учреждений2. 6. Комитет по делам польских детей составляет проекты планов по сети и контингентам детских учреждении и проекты местных бюджетов на содержание польских детских учреждений. Финансирование учреждений для польских детей производится по об¬ ластному бюджету. 7. Комитет по делам польских детей получает и распределяет мате¬ риальные фонды по областным отделам народного образования, в соот¬ ветствии с сетью и контингентами детских учреждений. 8. Комитет по делам польских детей осуществляет контроль за всеми культурно-просветительными учреждениями для польских детей, привле¬ кая к этому организации Союза польских патриотов. 9. Комитет по делам польских детей имеет смету, утверждаемую Сов[етом] Нар[одных] Комиссаров] Союза ССР. Глава II Ясли, детские сады, детские дома Комитет осуществляет заботу о здоровье, правильном физическом развитии и воспитании польских детей ясельного и дошкольного воз¬ растов, проживающих на территории СССР, путем организации для них сети яслей, детских садов, а также организует детские дома для детей, оставшихся без родителей. В этих целях Комитет: 1. Организует учет детей польского населения, находящегося на тер¬ ритории СССР, и выявляет нуждаемость их в устройстве в ясли, детские сады, детские дома. 2. Разрабатывает план сети детских учреждений и размещения кон¬ тингентов польских детей. 3. Разрабатывает положение о яслях, детских садах и детских до¬ мах для польских детей. 4. Привлекает к созданию и содержанию детских учреждений орга¬ низации Союза польских патриотов и родителей. 5. Разрабатывает план и организует подготовку воспитателей для яслей, детских садов и детских домов. 6. Разрабатывает и организует перевод и издание основных методи¬ ческих документов для польских яслей, детских садов и детских домов. 7. Создает детскую литературу на польском языке и организует пере¬ вод и издание лучших произведений русской литературы и других нацио¬ нальностей Советского Союза, привлекая к этому польских писателей. 8. Осуществляет контроль за работой польских яслей, детских садов, детских домов и польских групп при существующей сети этих детских учреждений, привлекая к этому организации Союза польских патрио¬ тов. 9. Организует патронирование, опеку, усыновление польских детей. 10. Проводит трудоустройство польских детей, воспитывающихся в детских домах и школах. 39»
Глава III Начальные, неполные средние и средние школы В целях обучения польских детей, проживающих в СССР, на их род¬ ном языке в союзных ССР Комитет: 1. Организует польские начальные, неполные средние и средние школы или отдельные классы при существующих школах. 2. Учитывает всех польских детей школьного возраста, проживаю¬ щих на территории СССР и подлежащих обязательному обучению в шко¬ лах. 3. Составляет план размещения школьной сети и определяет контин¬ генты польских детей, подлежащие обучению в школах. 4. Разрабатывает положения и учебные планы начальных, неполных средних и средних школ, а также и отдельных классов для польских детей при существующих школах. 5. Привлекает к созданию школьных учреждений организации Союза польских патриотов. 6. Осуществляет контроль за работой школьных учреждений, при¬ влекая к этому организации Союза польских патриотов. 7. Разрабатывает систему и организует подготовку учителей для школ. 8. Организует разработку учебников на польском языке в соответ¬ ствии с учебными планами школ, а также и издание их. Принимает меры к переводу на польский язык и издание учебников и учебных руководств русских школ и школ других национальностей Союза Советских Социа¬ листических Республик, привлекая к этой работе польских педагогов и научных работников2. Глава IV Внешкольные детские учреждения В целях воспитания у польских детей трудовых умений и навыков, а также физического и художественного воспитания, развития самодея¬ тельности и творчества Комитет: 1. Организует для польских детей, обучающихся в школах, внеклас¬ сную и внешкольную работу. 2. Разрабатывает педагогическо-методические указания по организа¬ ции и проведению внеклассной и внешкольной работы. Глава V Профессиональное обучение В целях профессионально-трудовой подготовки польских подростков Комитет: 1. Организует обучение этих подростков в существующих профес¬ сионально-технических учебных заведениях (ремесленные и железнодо¬ рожные училища, ф[абрично]-з[аводское] о [бучение], техникумы идр.). 2. Определяет сеть существующих профессионально-технических учебных заведений, в которых должны обучаться польские подростки. 3. Обеспечивает для польских подростков индивидуально-групповое обучение польскому языку, литературе, истории и географии Польши по специальной программе. 400
Глава VI Учреждения для взрослых В целях удовлетворения культурных запросов поляков, проживаю¬ щих на территории СССР, Комитет: 1. Организует обучение взрослых поляков в существующей сети по¬ литико-просветительных учреждений в системе народного образования. 2. Осуществляет руководство и контроль за организацией образова¬ ния и политико-просветительной работы среди взрослых поляков, при¬ влекая к этому организации Союза польских патриотов. Утверждено Постановлением Совнаркома СССР от 30 июня 1943 г. № 710 Штатное расписание Комитета по делам польских детей в СССР пп Наименование должностей Колич. единиц Размер оклада Сумма в месяц 1. а) Руководство Председатель Комитета 1 3000 3000 2. Зам [еститель] председателя 1 2000 2000 3. Секретарь 1 500 500 4. б) Отдел школ Заведующий отделом 1 1700 1700 5. Ст[арший] инспектор 1 1200 1200 6. Инспектор 1 900 900 7. в) Отдел детских домов Заведующий отделом 1 1700 1700 8. Ст. инспектор 1 1200 1200 9. г) Отдел дошкольных учреждений Заведующий отделом 1 1700 1700 10. Ст. инспектор 1 1200 1200 11. Инспектор 1 900 900 12. д) Отдел внешкольных и клубных учреждений Заведующий отделом 1 1700 1700 13. Ст. инспектор 1 1200 1200 14. е) Планово-финансовый отдел Начальник отдела 1 1700 1700 15. Ст. экономист-бухгалтер 1 1200 1200 16. Бухгалтер-ревизор 1 1000 1000 17. Статист-экономист 1 500 500 17 23 300 р. Народный комиссар просвещения РСФСР В. Потемкин Копия, машинописный текст. ЦГА РСФСР, ф. 304, on. 1, д. 2, лл. 2—6. <Постановления СНК СССР за июнь 1943 г.», стр. 296—300. 1 Заместителем председателя Комитета был утвержден представитель СПП С. Скше- шевский. В состав Комитета вошли также: Г. Вольпе (с июля 1944 г.— зам. предсе¬ дателя Комитета вместо С. Скшешевского, который был назначен на пост руководи¬ теля ведомства просвещения в ПКНО); представители Наркомата просвещения РСФСР—Н. М. Парфенова, И. Коняхина, И. Волкова, а также представители других заинтересованных ведомств СССР: здравоохранения М. Ковригина, торговли — 26 Заказ № 5405 401
А. Иванов-Эрензи, легкой промышленности — П. Александров, Главного управления трудовых резервов — Г. Зеленко. Первое заседание Комитета состоялось 10 июля 1943 г. под председательством наркома просвещения РСФСР В. П. Потемкина (Архив Народного комиссариата просвещения РСФСР в Москве — Комполдет). См. док. 282. 2 Если 1 августа 1943 г. в СССР было 57 польских школ с 1740 учащимися, то уже 16 декабря 1943 г. число польских школ возросло до 114, а число учащихся — до 8396 чел. К концу 1945 г. всего насчитывалось 248 польских школ с 18 659 учащимися. Кроме того, были созданы специальные польские классы при русских школах для 949 учащихся. На 25 декабря 1943 г. в СССР работало 48 польских детских домов с 4758 воспитанниками и 74 польских детских сада для 3101 ребенка. Польские про¬ светительные учреждения в СССР с самого начала ощущали большую нехватку учи¬ телей и воспитателей, но благодаря помощи советских органов они были в основ¬ ном укомплектованы. В январе 1946 г. насчитывалось 1585 сотрудников, из них ра¬ ботало 885 школьных учителей, 460 работников детских домов и 240 — детских садов. Комитет по делам польских детей совместно с Главным правлением СПП издал библиотечку польской литературы, включавшую 26 названий тиражом 100 тыс. экз., кроме того,— полный комплект школьных учебников. Для самых маленьких детей издавался журнал «Пломычек». 277 1943 г., июля 2, Москва.— Запись беседы заместителя народ¬ ного комиссара иностранных дел СССР А. IЕ. Корнейчука с временным поверенным в делах Австралийского Союза в СССР К. Оффисером о положении польского населения в СССР Сегодня я пригласил Оффисера с тем, чтобы передать ему ответ на меморандум и памятные записки, врученные мне им при беседе 22 июня с. г.1 После обмена любезностями Оффисер заявил, что ему поручено пере¬ дать благодарность за то, что деньги, находившиеся на счете польского посольства в двух банках СССР, полностью выплачены польскому пра¬ вительству лондонским банком. Я заявил Оффисеру, что пригласил его сегодня, чтобы передать ему, что вопросы, которые он поставил передо мной в нашей беседе 22 июня, были рассмотрены нами и по ним приняты соответствующие решения. При этом я передал ему памятную записку2. Касаясь первого пункта этой памятной записки, где говорится, что со стороны НКИД не встре¬ чается возражений против опубликования сообщения о том, что австра¬ лийская миссия взяла на себя защиту польских интересов в СССР, я до¬ бавил, что мы намерены поместить это сообщение в газете «Известия»3. Оффисер выразил уверенность, что д-р Эватт будет крайне рад такому разрешению вопроса. После того, как ему был переведен весь текст памятной записки, Оффисер заявил, что он очень рад столь благоприятному разрешению вопросов, поставленных им передо мной. Далее он сказал, что в США и других странах резко критикуют Союз польских патриотов и что, если бы из СССР шло больше материала в иностранную прессу о деятель¬ ности Союза польских патриотов, то он, Оффисер, убежден, что недру¬ желюбное отношение к Союзу польских патриотов было бы парализо¬ вано. Со своей стороны, заявил Оффисер, он хотел бы помочь в разъяс¬ нении за границей действительного положения о помощи полякам в СССР. Оффисер просил в связи с этим организовать ему встречу с пред¬ ставителями Союза польских патриотов. 402
Я посоветовал ему ознакомиться с газетой «Вольна Польска», вы¬ пускаемой этим Союзом, на что Оффисер заявил, что он уже подписан на нее. Возвращаясь опять к вопросам, затронутым в памятной записке, он заявил, что ему хотелось бы, чтобы его продолжали информировать в дальнейшем о работе складов, организованных для оказания помощи полякам. Я обещал информировать его по мере возможности о всей деятель¬ ности по оказанию помощи полякам в СССР. Далее я вручил Оффисеру памятную записку, которая является отве¬ том на просьбу, переданную им тов. Лозовскому 1 июня с. г., о разре¬ шении эвакуировать из пределов СССР известное количество польских детей-сирот, находившихся в детском доме в Ашхабаде. Оффисер был крайне удовлетворен положительным ответом на его просьбу. В заключение он просил моего разрешения посетить меня еще раз до своего отъезда в Куйбьгшев, так как он должен на днях получить от своего правительства кое-какую информацию, в результате чего может возникнуть необходимость обсудить со мной один или два вопроса. Я дал свое согласие. Беседа продолжалась 30 минут. На беседе присутствовала референт Генсекретариата т. Кудрявцева. Заместитель народного комиссара иностранных дел А. Корнейчук Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 012, on. 4, п. 42, д. 21, лл. 29—30. 1 См. док. 274. 2 См. док. 278. 3 См. док. 279. 278 1943 г., июля 2я, Москва.— Памятная записка НКИД СССР миссии Австралийского Союза в СССР в связи с принятием на себя миссией защиты польских интересов в СССР В ответ на меморандум и памятные записки, врученные поверенным в делах Австралии г-ном Оффисером заместителю народного комиссара иностранных дел г-ну А. Е. Корнейчуку при беседе 22 июня сего года', Народный комиссариат иностранных дел имеет честь сообщить ниже сле¬ дующее: 1. Со стороны Народного комиссариата иностранных дел не встреча¬ ется возражений против опубликования сообщения о том, что австралий¬ ская миссия, по поручению своего правительства, взяла на себя защиту польских интересов в Союзе Советских Социалистических Республик2. 2. Склады бывшего польского посольства, о которых упоминается в меморандуме австралийской миссии, продолжают работу под руковод¬ ством специальных уполномоченных особого Управления На.р[одного] комиссариата] торговли] по снабжению поляков в СССР и под контро¬ лем комиссий содействия, избираемых на местах из числа поляков, о чем ** Дата вручения документа. 26* 406
г-ном Корнейчуком и было сообщено г-ну Оффисеру, выразившему в связи с этим свое полное удовлетворение мерами, которые принимают¬ ся советскими властями. 3. Открытие склада в Куйбышеве, как об этом г-н Корнейчук уже информировал г-на Оффисера, нецелесообразно вследствие отсутствия в Куйбышеве постоянно проживающих поляков. 4. Народный комиссариат принимает к сведению заявление г-на Оффисера о том, что он считает отпавшими, в силу принятых совет¬ скими властями мер, вопрос о благотворительном грузе бывшего поль¬ ского посольства в Павлодаре и вопрос о передаче миссии Австралий¬ ского Союза груза, направленного 22 марта сего года складом бывшего польского посольства в Ашхабаде в адрес посольства в Куйбышеве. 5. Задержанные в феврале сего года куйбышевской таможней коде¬ ин и морфий в количестве 46 бутылок будут переданы Народному комис¬ сариату здравоохранения в соответствии с пожеланием г-на Оффисера и использованы для лечения польских граждан в советских медицинских учреждениях. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 012, on. 4, п. 42, д. 21, лл. 31—32. 1 См. док. 274. 2 3 июля в разделе «Хроника» газета «Известия» поместила следующее сообщение: «Австралийская миссия в СССР извещает польских граждан, что по просьбе поль¬ ского правительства она принимает на себя защиту польских интересов в Советском Союзе. Австралийская миссия». (См. «Известия», 3.VII 1943, № 155). 279 1943 г., июля 2, Москва.— Памятная записка НКИД СССР миссии Австралийского Союза в СССР по вопросу эвакуации из СССР польских детей 1 июня сего года австралийская миссия в лице г-на Оффисера обра¬ тилась к заместителю народного комиссара иностранных дел г-ну С. А. Лозовскому с просьбой о разрешении эвакуировать из преде¬ лов СССР известное количество польских детей-сирот, находившихся в детском доме в г. Ашхабаде. В настоящее время в этом детском доме сосредоточено 300 детей, намеченных к эвакуации в сопровождении 20 человек взрослых польских граждан. Народный комиссариат иностранных дел согласен осуществить в кратчайший срок эвакуацию этих детей и сопровождающих их польских граждан и просит австралийскую миссию, поскольку она представляет в СССР польские интересы, информировать об этом соответствующие польские власти для организации приема указанных детей на советско- иранской границе. По получении ответа советские органы направят детей и сопровож¬ дающих их лиц через пограничный пункт Гаудан — Баджигиран'. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 012, on. 4, п. 42, д. 21, л. 33. 11 Об отправлении трехсот детей из ашхабадского детского дома см. памятную записку НКИД СССР австралийской миссии от 5 августа 1943 г. (АВП СССР, ф. 122, оп. 25. п. 74, д. 1, л. 46). .404
280 1943 г., июля 6, Москва.— Рапорт уполномоченного Ставки Верховного главнокомандования Красной Армии по формиро¬ ванию польских воинских частей на территории СССР комис¬ сара государственной безопасности III ранга Г С. Жукова в Государственный Комитет Обороны о tдополнительном при¬ зыве в польскую армию в СССР Ваяда Василевская и командир Дивизии им. Тадеуша Костюшко полковник Берлинг, исходя из наличия на территории СССР значитель¬ ного количества поляков и перспективы создания в будущем новых поль¬ ских соединений, а также необходимости пополнения потерь офицерско¬ го состава Дивизии им. Тадеуша Костюшко в бою, возбудили передо мной ходатайство о дополнительном призыве и подготовке 500 человек командиров взводов, рот и батальонов из числа поляков. Кроме того, Василевская и Берлинг ходатайствуют о сформировании при дивизии запасного пехотного полка для подготовки пополнения ди¬ визии на фронте, а также и отдельного артиллерийского зенитного диви¬ зиона, так как по штатам дивизии нет никаких средств наземной ПВО. Полагая возможным удовлетворить ходатайство Ванды Василевской и полковника Берлинг[а], считал бы целесообразным: 1. Плавному] управлению] формирования] Красной Армии (тов. Ща- денко) призвать и направить в военное училище Красной Армии 500 че¬ ловек бывших польских граждан, поляков по национальности, со сред¬ ним и высшим образованием для подготовки из них в течение 6—8 меся¬ цев 350 командиров взводов, 100 командиров рот и 50 командиров ба¬ тальонов. 2. Сформировать при 1-й Польской пехотной дивизии им. Тадеуша Костюшко запасный пехотный полк по штатам запасного стрелкового полка Красной Армии и отдельный зенитный артиллерийский дивизион по штатам отдельного зенитного артиллерийского дивизиона Красной Армии. Обеспечить польский запасный полк и отдельный зенитный дивизион положенными по табелю оружием и всеми видами военно-хозяйствен¬ ного имущества. Прошу Ваших указаний. Комиссар государственной безопасности Жуков Заверенная копия, машинописный текст. АМО СССР, ф. 56, on. 12234, д. 186, лл. 97—98. 281 1943 г., июля 9, Москва. — Редакционная статья газеты <гИз¬ вестия.» о советско-польских отношениях в связи с гибелью премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского 44 июля с. г. погиб в Гибралтаре, во время авиационной катастрофы, польский премьер-министр и главнокомандующий польской армией гене¬ рал Владислав Сикорский. Так трагически оборвалась жизнь крупного польского государственного и военного деятеля, с именем которого свя¬ зан значительный этап в развитии польско-советских отношений. 405
Борьба против общего и ненавистного врага привела советский и польский народы в один лагерь — в лагерь свободолюбивых народов, которые поставили себе целью уничтожение гитлеровской тирании и осво¬ бождение человечества от той смертельной опасности, которую несет с со¬ бой германский фашизм. Героическая борьба советского народа против немецко-фашистских разбойников изменила весь ход войны, развеяла миф о непобедимости немецкой армии и раскрыла 'Перед порабощенными народами Европы и перед измученным польским народом перспективу освобождения от гнета, от тяжкого гитлеровского плена. В своей исто¬ рической речи 3 июля 1941 г. товарищ Сталин подчеркнул, что целью нынешней «всенародной отечественной войны против фашистских угнета¬ телей является не только ликвидация опасности, нависшей над нашей страной, но и помощь всем народам Европы, стонущим под игом герман¬ ского фашизма». Генерал Сикорский принадлежал к числу тех, кто понял и оценил все великое значение борьбы Советского Союза против гитлеровской Германии для общего дела всех свободолюбивых народов и, в частности, для польского народа, ставшего одной из первых жертв немецко-фашист¬ ской агрессии. Это понимание генералом Сикорским роли и значения Советского Союза в общей борьбе, наряду с неизменным стремлением советского народа и Советского правительства к поддержанию и укреп¬ лению дружественных отношений с польским народом и оказанию ему помощи, предопределили подписание 30 июля 1941 г. польско-советского соглашения о восстановлении дипломатических отношений и совместной борьбе против гитлеровской Германии '. Это соглашение открыло широ¬ кие возможности как для развития и укрепления польско-советской дружбы, так и для активного участия польского народа рука об руку с советским народом в общей священной борьбе против немецко-фашист¬ ских угнетателей. Советское правительство, как всегда верное своим обязательствам, приложило все усилия к тому, чтобы всемерно содействовать успешному развитию польско-советского сотрудничества. Важными проявлениями этого сотрудничества были заключенные 14 августа 1941 г. военное согла¬ шение между Верховным главным командованием СССР и верховным командованием Польши о формировании на территории СССР польской армии2, а также два соглашения о займах, предоставленных Советским правительством польскому правительству для содержания польских войск в СССР и для оказания помощи польским гражданам, находя¬ щимся на территории СССР 3. Эта помощь была тем более наглядным доказательством дружествен¬ ного отношения Советского Союза к польскому народу, что она была оказана в момент напряженнейшей борьбы с врагом, борьбы, которая требовала напряжения всех сил и средств, подлинно героических усилий со стороны всего советского народа, всего Советского государства. Генерал Сикорский в ту пору стоял на позициях развития и укрепле¬ ния польско-советской дружбы. В декабре 1941 г. он посетил Москву, где вел переговоры с товарищем Сталиным и с товарищем Молотовым. Ре¬ зультатом этих переговоров явилось подписание 4 декабря 1941 г. совет¬ ско-польской Декларации о дружбе и взаимной помощи4. Пребывание в Москве дало генералу Сикорскому возможность заявить польскому народу, что будущее Европы не мыслится в СССР без прочной польской государственности, без сильной Польши. В своем выступлении по радио в Москве5 генерал Сикорский подчеркнул, что «братство оружия, воз¬ 406
никающее впервые в истории, будет иметь переломное значение для буду¬ щего обоих государств и народов, как основа не похожих на прошлое дружественных отношений». «Обе стороны, — сказал при этом генерал Сикорский,— готовы забыть все, что их разделяло в прошлом». Такова была тогда позиция генерала Сикорского. Но не такова была позиция тех польских реакционных кругов, которые группировались вок¬ руг людей типа Матушевокого6 и Мацкевича7 и имели влиятельных сторонников в самом близком окружении генерала Сикорского. Эти круги упорно препятствовали попыткам покойного премьера проводить политику сближения с Советским Союзом. И генерал Сикорский, в конце концов, уступил давлению тех кругов, которые стремились продолжать враждебную Советскому Союзу политику бывшего польского министра иностранных дел пресловутого Бека. В результате уступок враждебной Советскому Союзу и интересам польского народа польской реакции на¬ чался саботаж и постепенный срыв польско-советского сотрудничества. Шаг за шагом скатывалось польское правительство на все более враждебные по отношению к СССР позиции. Очутившись на поводу у гитлеровцев, польское правительство своим покровительством немецким фашистам, совершившим на оккупированной ими территории под Смо¬ ленском массовое убийство польских офицеров и пытавшимся приписать это чудовищное преступление советским органам, дошло до открытого участия в организованной гитлеровцами гнусной клеветнической прово¬ кации, направленной против Советского Союза. Став на путь прямой поддержки и сотрудничества с немецко-фашистскими провокаторами, польское правительство тем самым прекратило на деле союзные отноше¬ ния с СССР. Дипломатические отношения между Советским и польским правительствами оказались прерванными. Отмечая сегодня трагическую гибель генерала Сикорского, нельзя не высказать сожаления о том, что его воля к укреплению дружбы и сотруд¬ ничества между СССР и Польшей оказалась сломленной кругами, поли¬ тика которых явилась гибельной еще для предвоенной Польши. Однако, несмотря на происки этих кругов, Советский Союз неуклонно проводит политику мира и дружбы с польским народом. Советский Союз по-преж¬ нему придерживается взгляда, что после поражения Гитлера в Европе должна существовать сильная и независимая Польша. Эту мысль с пре¬ дельной ясностью и четкостью выразил товарищ Сталин в его известных ответах на вопросы корреспондента американской газеты «Нью-Йорк тайме» и английской газеты «Таймс»8. В этих ответах товарищ Сталин указал, что отношения между Польшей и СССР после войны должны базироваться «на основе прочных добрососедских отношений и взаимного уважения, или, если этого пожелает польский народ, — на основе союза по взаимной помощи против немцев, как главных врагов Советского Союза и Польши». Само собой разумеется, что осуществление этой задачи предполагает тесное польско-советское сотрудничество. Такое сотрудничество, естест¬ венно, мыслимо лишь с тем польским правительством, которое осознает непреложность той истины, что сильное и независимое Польское государ¬ ство может быть создано не на путях враждебной СССР политики, а, на¬ оборот, на путях дружбы и союза с Советским государством, на путях дружбы и союза, отвечающих историческим интересам как советского, так и польского народов. «Известия», 9.VII 1943, Л® 160. 1 См. док. 133. 407
* См. док. 140. 3 См. док. 180, 187. 4 См. док. 169. s См. док. 1*70. * И. Матушевский, министр в правительстве генерала Славоя-Складковского, публико¬ вал на страницах нью-йоркской газеты «Новы Свят» статьи, в которых критиковал Вл. Сикорского за политику сближения с Советским Союзом. 7 Станислав Цат-Мацкевич, до войны редактор издававшейся в Вильно буржуазной газеты «Слово», выпускал брошюры, критикующие польско-советский договор от £|0. июля 1941 г., а также политику генерала Сикорского в отношении СССР. * См. док. 253. 282 1943 г., июля 10, Москва. — Стенограмма заседания Комитета по делам польских детей в СССР Народный комиссар просвещения РСФСР В. П. Потемкин. Жестокая война, которая была объявлена польской стране фашистско-немецкими разбойниками, лишила массы польского народа земли, свободы, крова, имущества. Многим из детей Польши пришлось искать себе спасение за рубежом, на чужбине, превратившись временно в бездомных скитальцев. Значительная часть этих сынов Польши нашла себе убежище в великой Советской стране. Здесь, в семье братских народов, сыны Польши ждут своего часа. Не подлежит сомнению, что час этот пробьет. День освобождения и воз¬ рождения Польши не за горами. И сыны Польши, нашедшие себе приют под крылом великого могущественного братского русского народа, уже сейчас готовятся встретить этот радостный день. Свои боевые силы, нахо¬ дящиеся на нашей территории, они организуют для участия в общей осво¬ бодительной борьбе против фашизма за счастье всего человечества. Свои силы, культурные, хозяйственные и политические, они учитывают, подсчитывают те живые силы, ту армию польского освобождения, кото¬ рая двинется на свою Родину, когда пробьет этот счастливый час, а моло¬ дое поколение свое, детей Польши, они готовят к тому, чтобы они с честью выполнили великую историческую задачу, которая выпала на их долю,— своими руками восстанавливать, строить освобожденную Польшу и раз¬ вивать ее богатейшую славянскую культуру. Советское правительство проникнуто живейшим желанием оказать всемерную помощь братскому польскому народу в его борьбе за будущее, в его освободительной миссии, которая перед ним стоит. Советское правительство особенно много внимания уделяет задаче воспитания молодого польского поколения. И тот советско-польский Комитет, скромное торжество открытия которого мы, товарищи, с вами здесь знаменуем...8, призван организовать работу в этом именно куль¬ турном плане, плане воспитания молодого польского поколения — буду¬ щих строителей свободной, демократической Польши, которая сейчас, именно в эти тяжкие годы испытаний, убеждается в величайшей непоко¬ лебимой дружбе русского народа. Убедятся и скоро убедятся фашистские разбойники, что сила славян¬ ского народа неизмерима, что ничто не может нарушить этого великого братского сотрудничества семьи славянских народов и что человечество будет изумлено и озарено расцветом той славянской культуры, над по- а Отточие документа. 408
бегами которой мы сейчас в нашем Комитете призваны волей нашего правительства трудиться. Позвольте мне, как народному комиссару просвещения нашей Респуб¬ лики, приветствовать рождение советско-польского Комитета и позвольте выразить самую твердую, непоколебимую уверенность, что дело, которое мы сейчас начинаем и которое мы будем выполнять во имя великой неру¬ шимой польско-советской дружбы и будущего нашего плодотворного сотрудничества,—это дело в наших руках поднимется, разовьется и вой¬ дет прочным вкладом в сокровищницу славянской культуры, над разви¬ тием которой мы с нашими друзьями — братьями поляками — призваны трудиться. Поздравляю вас с открытием польского Комитета и предо¬ ставляю слово Ванде Львовне Василевской. Председатель Союза польских патриотов в СССР В. Л. Василевская. Я призвана выразить великую благодарность, которую чувствуем мы, все поляки, находящиеся на советской земле, за всю заботу, за все то, что делает для нас Советское правительство. В 1939 г., .когда мы потеряли свою страну, свою Родину, мы нашли гавань в Советском Союзе. Наши дети получили школы, библиотеки, дет¬ ские дома, детские сады. Польская молодежь получила из рук Советской власти все то, что им было необходимо. 1941 год был годом большого развития, которое принесла Советская власть Западной Украине и Западной Белоруссии, где находились сотни тысяч поляков. Сейчас приходит день, когда снова дело, прерванное нападением нем¬ цев, начинает продолжаться дальше. Дети, разбросанные ветром войны по Советскому Союзу, снова получат школы, детские дома, детские сады. Время наших отношений с правительством Сикорского нашей молодежи дало очень мало. Вы все, товарищи, знаете, как вело себя польское пра¬ вительство и что оно давало польским детям. Это не было воспитание, которое мы хотели, это не была та забота, которую дети должны получать повсюду. Я глубоко уверена, что Коми¬ тет сделает большой перелом в жизни польского ребенка в Советском Союзе. Я была на небольшой конференции у тов. Иваненко, и он там, между прочим, сказал одну фразу: «Для наших детей нужно сделать то-то и то-то». Вы не представляете себе, товарищи, как меня тронули эти сло¬ ва — «для наших детей». Я глубоко уверена, что товарищи, которым по¬ ручена забота о польских детях, будут относиться к ним, как к своим детям. Молодежь Польши истребляется дотла. В Польше молодежи мы иметь не будем. Строить новую жизнь в Польше будет та молодежь, которая сейчас находится в Советском Союзе. Это люди, которые навсег¬ да понесут в сердцах память о том, что для них сделала Советская страна. Мы должны воспитывать новое поколение, которое понесет на польскую землю большие идеи, большую веру в права человечества. И я глубоко уверена, что это дело воспитания нового поколения пойдет по хорошему пути и принесет большую пользу. Я глубоко уверена, что Советское правительство для этой тяжелой и ответственной работы выбрало самых лучших людей, которые, я уверена, найдут в этой работе большое удовлетворение. Это дело не на сегодня и не на завтра, это дело, которое мы оценим в будущем. Вы помогаете вос¬ питать новое поколение Польши, такой Польши, которая уже не будет реакционным барьером на границе Советского Союза, а которая будет 409
другом, союзником Советского Союза, связанным с ним не формально, а дружбой, любовью, благодарностью. И поэтому я хотела бы еще раз подчерк 1ь, что мы все счастливы, что такое большое дело, как забота о детях, находится в надежных руках. И со своей стороны я хочу сказать, что мы будем стараться всем, всем вам помочь и с честью работать, чтобы облегчить ваше дело. Председатель Комитета по делам польских детей в СССР Г. И. Ива¬ ненко. Я не буду говорить о значимости Комитета по делам польских де¬ тей в Советском Союзе, об этом хорошо сказано в постановлении прави¬ тельства от 30 июня 1943 г.1 Наше правительство этим государственным актом еще раз продемонстрировало свое дружеское отношение к поль¬ скому народу, еще раз продемонстрировало свою заботу о польских де¬ тях, живущих на территории Советского Союза. Я хочу сказать о тех задачах, которые стоят перед товарищами, кото¬ рым доверено это дело, которое мы должны решить в самое ближайшее время в свете организации работы с польскими детьми. Первая задача — нам необходимо с вами выявить, изучить и навести порядок в польских детских учреждениях. Надо знать, каким мы хозяйством располагаем, где находятся польские дети, в каких количествах, в каких организациях эти польские дети оформлены. Это — первая насущная задача, которая стоит перед нами. Мы должны провести подробную перепись польских детей, находящихся на территории Советского Союза. Это основная за¬ дача, которая стоит в ближайшие дни перед Комитетом по делам поль¬ ских детей в СССР. Второе наше начинание — организация начальных и средних школ для польских детей. Нам надо будет в Узбекской, Киргизской и Таджик¬ ской республиках, где в большом количестве размещены польские дети, так организовать начальные и средние школы, чтобы они дали польским детям полное, всестороннее воспитание. Мы должны будем позаботиться о польских детях, которые находят¬ ся в детских домах и детских садах. Здесь предстоит большая кропот¬ ливая работа. Необходимо будет укрепить материальную базу польских детдомов и детсадов. Надо отметить, что когда польские дети находились на попечении благотворительных обществ, они были в самом запущен¬ ном состоянии. Наша задача заключается в том, чтобы поднять работу во всех польских детских учреждениях. Нам придется очень много потрудиться, чтобы дать польским детям хорошие учебники, чтобы польские дети были обеспечены хорошими вос¬ питателями и преподавателями. Удовлетворение кадрами польских дет¬ ских учреждений — это большая задача, которую в самом ближайшем времени надо решить Комитету по делам польских детей. Необходимо будет продумать вопрос о профессиональном обучении, трудоустройстве польских ребят через систему ФЗО и ремесленных учи¬ лищ. Здесь перед нами стоит огромная задача. Мы не должны забывать также и о другой стороне работы: наряду с организацией начальных и средних школ, детских домов и детских садов, нельзя забывать о внешкольных детских учреждениях. Надо, чтобы поль¬ ские дети воспитывались и вне школы. Необходимо включить Комитету по делам польских детей в СССР в орбиту своей деятельности обучение взрослых поляков. Правительство обязало нас на той территории, где проживают взрослые поляки, в са¬ мое ближайшее время организовать их обучение в школах для взрослых. В течение ближайших дней аппарат Комитета по делам польских де¬ 410
тей разработает развернутый план своей деятельности. Необходимо бу¬ дет включить такой большой раздел, как забота о материальной базе польских учреждений. Здесь большую помощь нам могут оказать Нарком- торг, Наркомлегпром и другие хозяйственные наркоматы. Нам надо про¬ думать вопрос об организации школьных участков, подсобных хозяйств для укрепления материальной базы польских детоких учреждений, нахо¬ дящихся на территории Советского Союза. Надо провести те мероприятия, которые мы проводим в этом году среди русских детей, на что имеется решение Союзного правительства. Мы имеем сведения, что среди польских детей много слабеньких. И наша задача — пропустить этих детей через оздоровительные мероприятия. Я считаю, что перед Комитетом нужно поставить задачу живой связи, общения с Союзом польских патриотов, без чего мы не решим тех боль¬ ших задач и не поднимем того большого груза работ, которые возложены на нас Советским правительством. Мы надеемся, что в контакте с Сою¬ зом польских патриотов, с его представителем Вандой Львовной Василев¬ ской мы сможем выполнить работу, порученную нам Советским прави¬ тельством. Член Комитета Н. М. Парфенова. Самое дорогое для нашей Родины — это дети. И мы сегодня рады заявить, что в отряд наших советских ребят прибавляются польские дети. Мы готовы принять их и уделить им такое же горячее и теплое внимание и участие, которое мы проявляем в отно¬ шении наших русских ребят. Несмотря на все трудности и сложности нашего времени, Советское государство делает все для того, чтобы ребя¬ та, т. е. самое ценное, что у нас есть, были поставлены в самые лучшие условия. Мы имеем целый ряд постановлений правительства о детских площадках, о пионерских лагерях, об оздоровительных мероприятиях. Это лишний раз подчеркивает, какое большое значение придает наше го¬ сударство воспитанию и здоровью детей. И мне кажется, что воспитание вместе с советскими польских ребят — большая, серьезная и почетная задача, от решения которой, безусловно, выигрываем мы и наши поль¬ ские товарищи. Наша советская школа очень во многом отличается от школы, кото¬ рую знают польские товарищи по своей старой работе. Она имеет целый ряд прогрессивных и интересных начинаний. Прежде всего наша школа воспитывает ребят в духе патриотизма. Отечественная война показала, на что способны наши ребята. Они сражаются и на фронте, и в тылу; при¬ нимают большое участие в работе. И любовь к Родине и ненависть к врагу отличают нашу школу от всех других. Кроме того, наша школа от¬ личается чувством коллективизма и дружбы. Это нужно передать нашим польским друзьям, которые вместе с нами будут работать с польскими детьми. Мы очень серьезно ставим вопрос о знаниях, потому что без знаний ребята не в состоянии будут сделать то, к чему они призваны. Поэтому всеми новейшими достижениями науки, техники мы стараемся насытить учебный процесс. И поэтому сейчас, как никогда, ставится вопрос о все¬ общем обучении. Каждый ребенок должен учиться в школе. Это наша задача, наша первая обязанность. И от имени управления, которым я руковожу, я могу сказать, что польские дети — наши дети — именно так я и хочу сказать сегодня — получат и все знания, и необходимую помощь, и внимание. Я думаю, что вместе с нашими польскими товарищами мы выполним ту почетную задачу, которая на нас возлагается. <Исторический архив», 1962, № 4, стр. 58—62. 1 См. док. 276. 411
283 1943 г., июля 18, Красноводск.— Письмо группы поляков — бывших добровольцев Бригады им. Я. Домбровского Союзу польских патриотов в СССР и командованию Дивизии им. Т. Костюшко с выражением готовности к совместной с Красной Армией борьбе против гитлеровских захватчиков Мы, труппа поляков-домбровщиков, бывших добровольцев польской Бригады имени ген. Ярослава Домбровского, сражавшейся в рядах Ис¬ панской Республиканской армии, не восстановленные в своих граждан¬ ских правах и лишенные правительством ген. Сикорского возможности принимать участие в борьбе Объединенных Наций против общего врага, получили возможность бороться против смертельного врага Польши бла¬ годаря великодушному решению властей Советского Союза, которые при¬ знали за нижеподписавшимися право убежища на территории СССР. Мы обращаемся к Союзу польских патриотов в СССР и к командова¬ нию Дивизии им. Тадеуша Костюшко с выражением готовности отдать все свои силы делу вооруженной борьбы под своим любимым знаменем «За нашу и вашу свободу», за то, чтобы вырвать Родину из когтей оккупан¬ та. Мы будем бороться под этим знаменем плечом к плечу с героической. Красной Армией. Да здравствует свободная, сильная и независимая Польша! Смерть оккупантам! Копия, машинописный текст. Перевод с польского языка. АВП СССР, ф. 122, on. 25, п. 74, д. 4, л. 5. 284 1943 г., июля 18 а, Москва.— Письмо Всеславянского комитета командиру 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко полковнику 3. Берлингу с поздравлением воинам дивизии по случаю при¬ нятия присяги Сердечно приветствуем офицеров и солдат Польской дивизии имени Тадеуша Костюшки в день принесения присяги на верность братству по оружию с союзнической Красной Армией, в день 533-й годовщины Грюн- вальдской битвы. 533 года назад соединенные силы славянских народов — поляков, рус¬ ских, украинцев, белорусов и чехов — вместе с литовцами, разгромили германских захватчиков под Грюнвальдом, надолго отбив у них охоту к нападениям на славянские земли. В наши дни славянские народы вновь тесно сомкнули свои ряды в борьбе против современных потомков немецких псов-рыцарей. Плечом к плечу с доблестной Красной Армией на советско-германском фронте против гитлеровских полчищ героически сражается чехословацкая воин¬ ская часть. На борьбу против общих наших врагов—немецких варваров— готовится встать и ваша дивизия. Всеславянский комитет твердо уверен в том, что офицеры и солдаты польской дивизии, верные сыны польского народа, в предстоящих боях а Дата опубликования. 412
с немецкими захватчиками героически выполнят свой долг перед Родиной и братскими славянскими народами. Поздравляем солдат и офицеров дивизии с принятием присяги. Пусть ваши успехи в военной учебе будут первой ступенью к успехам в боевых действиях против проклятого врага славянских народов — гитлеровской Германии. Да здравствует сильная, свободная и независимая Польша! Да здравствует братский боевой союз славянских народов!1 Председатель Всеславянского комитета генерал-лейтенант Красной Армии Александр Гундоров Члены Всеславянского комитета Александр Довженко, Якуб Колас, Зденек Неедлы, Божндар Масларич, Владимир Осьминин « Известия», 18. VII 1943, № 168. 1 Польский текст письма опубликовала газета 1-й дивизии «Жолнеж Вольносьци» в № 23 от 20 июля 1943 г. Ответ командира 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко полковника 3. Берлинга на имя председателя Всеславянского комитета А. С. Гундо- рова см. «Правда», 23.VII 1943, № 183 или «Wolna Polska», 24.VII 1943, N 20. 285 1943 г., августа 10, Москва.— Постановление Совета Народ¬ ных Комиссаров СССР о присвоении звания генерал-майора 3. Берлингу — командиру Ной Польской дивизии им. Т. Костюшко Совет Народных Комиссаров Союза ССР постановляет: Ввиду ходатайства Союза польских патриотов и в связи с успешным завершением формирования Польской дивизии имени Тадеуша Костюш¬ ко, присвоить командиру Польской дивизии им. Тадеуша Костюшко, полковнику Берлингу Зигмунду Михайловичу звание генерал-майора. Председатель Совета Народных Комиссаров Союза ССР И. Сталин Управляющий делами Сов[ета] Нар[одных] Комиссаров] Я. Чадаев «Правда», tt.Vlll 1943, Хг 199. 286 1943 г.,-августа 11st, Вашингтон.— Памятная записка прави¬ тельства США Советскому правительству о нормализации от¬ ношений между польским эмигрантским правительством и правительством СССР Правительство Соединенных Штатов сожалеет, что Советское и поль¬ ское правительства до сих пор не были в состоянии разрешить свои спор¬ ные проблемы и возобновить дипломатические отношения. До настояще¬ го времени оно не обращалось к Советскому правительству по этому а Дата вручения. 413
вопросу, так как надеялось, что это печальное разногласие сможет быть улажено обоими правительствами. Ввиду продолжительного перерыва отношений и чрезвычайной важности, которая придается вопросу о необ¬ ходимости единства между всеми Объединенными Нациями, американ¬ ское правительство, в стремлении более крепко сплотить ряды Объеди¬ ненных Наций, для того чтобы они могли еще более решительно бросить все свои объединенные силы для ведения войны, желает предложить свое содействие для восстановления отношений между Советским и польским правительствами. Американское правительство полагает, что главной задачей при раз¬ решении спорного вопроса является формальное восстановление дипло¬ матических отношений на твердей основе, которая не допускала бы, что¬ бы прошлые обиды могли омрачить будущее. На основании изучения практических проблем, связанных с советско-польскими отношениями в последнее время, оно полагает, что должна быть сделана попытка устра¬ нить основные недостатки советско-польского договора от июля 1941 г., дополненного впоследствии неофициальными соглашениями. Имея это в виду, оно желает внести следующие предложения для урегулирования спора на основе, настолько справедливой и неизменной, насколько это позволяет данное затруднительное положение. 1. Помощь полякам и благотворительная деятельность в Советском Союзе Создание функционирующего в Советском Союзе и являющегося фак¬ тически экстерриториальным аппарата иностранного правительства, ка¬ жется, дало повод к разногласиям между обоими правительствами. Аме¬ риканское правительство склонно верить поэтому, что более действенное решение могло бы быть достигнуто, если бы поляки согласились, чтобы работа по оказанию помощи и благотворительная деятельность велась бы советскими организациями, конечно, при условии, что отношение к польским гражданам было бы не менее благоприятным, чем к советским гражданам, при одинаковых условиях. Если это.предложение будет при¬ емлемо для польского правительства, Советское правительство со своей стороны должно разрешить польским гражданам в Советском Союзе под¬ держивать связь с соответствующими польскими консульскими чинами, когда будут восстановлены дипломатические отношения. 2. Гражданство Американское правительство полагает, что вопрос о гражданстве дол¬ жен быть разрешен прежде, чем будет осуществлено справедливое или долговечное возобновление отношений. Оно также полагает, что несчаст¬ ным лицам, которые проживали на польской территории осенью 1939 г., были оторваны от своих очагов в результате войны и находятся теперь в Советском Союзе, должна быть по крайней мере предоставлена воз¬ можность самим решить, гражданами какой страны они желают быть. Если такого рода внимание будет проявлено в отношении этих несчаст¬ ных лиц, это укрепит их моральное состояние и усилит уверенность наро¬ дов всего мира в заинтересованности Объединенных Наций в благополу¬ чии и счастье людей, находящихся под их покровительством. Ввиду сложности вопроса о гражданстве предполагается, что подход на следующих широких началах был бы приемлемым: 414
а. Лицам непольской национальности, находящимся в Советском Союзе, должно быть предоставлено Советским и польским правительст¬ вами право оптации советского или польского гражданства. б. Все лица польской национальности, находящиеся в Советском Сою¬ зе, которые проживали в Польше на 1 сентября 1939 г., должны быть признаны Советским правительством польскими гражданами и поэтому их не следует приглашать к оптации. 3. Эвакуация польских граждан из Советского Союза Американское правительство полагает, что обсуждение вопросов о по¬ мощи и гражданстве не должно служить препятствием для каких-либо уже находящихся на рассмотрении планов эвакуации из Советского Сою¬ за специальных категорий польских граждан. Поэтому оно желает ясно заявить, что, по его мнению, эвакуация некоторых групп польских граж¬ дан не должна задерживаться до окончательного урегулирования совет¬ ско-польских разногласий. По мнению американского правительства, ве¬ ликодушный подход со стороны Советского правительства к вопросу о не¬ медленной эвакуации некоторых групп польских граждан явится не толь¬ ко конкретным вкладом во всеобщие военные усилия, но также поможет созданию более благоприятной атмосферы для восстановления диплома¬ тических отношений между Советским Союзом и Польшей на основе, ко¬ торая сделает возможной эру действительной дружбы между этими дву¬ мя странами. Американское правительство придает особое значение проблеме эва¬ куации из Советского Союза польских граждан, имеющих близких родст¬ венников за границей, в особенности тех, которые являются непосредственно членами семейства лиц, находящихся в рядах польских вооруженных сил. В то же время оно полагает, что следовало бы прило¬ жить все усилия для эвакуации польских сирот и других польских детей, которым не может быть обеспечен надлежащий уход в Советском Союзе, как только будет проведена соответствующая подготовка для обеспече¬ ния ухода за ними в каком-нибудь другом месте. Американское правительство полагает, что советско-польские разно¬ гласия имеют настолько важное значение в связи с концентрацией всех сил Объединенных Наций на ведение войны против общих врагов, что необходимо приложить в настоящее время все усилия к тому, чтобы по¬ пытаться разрешить вышеупомянутые основные спорные вопросы '. Отпуск, машинописный текст на английском языке. АВП СССР, ф. 06, on. 5, п. 2, д. 17, лл. 54—59. 1 Памятная записка была вручена И. В. Сталину послом США в СССР В. Г. Стэнли. Одновременно аналогичный документ был вручен послом Великобритании в СССР А. Кларк-Керром. 415
287 1943 г., августа 14, Москва.— Из приказа заместителя началь¬ ника Генерального штаба Красной Армии генерала А. И. Ан¬ тонова и начальника Главного организационного управления генерала Карпсносова о формировании польского армейского корпуса, офицерской школы и запасного полка [,..]а Начальнику Главного управления кадров для замещения офицер¬ ских должностей вновь формируемых частей и управлений, в первую оче¬ редь управлений корпуса, дивизий и бригад, откомандировать из Красной Армии необходимое количество офицеров по заявкам комиссара госбе¬ зопасности тов. Жукова. На укомплектование корпуса обратить дополнительно призываемый, в количестве 19 000 чел., распоряжением начальника Глав[ного] управ¬ ления] формирования] К[расной] А[рмии] рядовой и младший ко¬ мандно-начальствующий состав из числа бывших польских граждан, поляков по национальности, в возрасте от 18 до 45 лет включительно, в том числе 750 чел. с высшим и средним образованием для укомплекто¬ вания офицерской школы. Личный состав в периоде 15 августа по 1 сентября будет сосредоточен в Селецких лагерях. Начальникам Главных управлений НКО обеспечить формируемый корпус, школу и запасный полк положенным конским составом, вооруже¬ нием, материальной частью, автотранспортом и имуществом, немедленно приступив к отпуску вооружения и военно-хозяйственного имущества. Начальнику тыла Красной Армии обеспечить развертывание и дообо¬ рудование к 1 сентября с. г. пищеблоков, палаточных городков, складов, учебных полей, землянок. Об исполнении донести1. [...]* б Заместитель начальника Генерального штаба Красной Армии, генерал-полковник Антонов Начальник Главного оргуправления, генерал-лейтенант Карпоносов Подлинник, машинописный текст. АМО СССР, ф. 135, on. 12462, д. 401, лл. 41—41 об. 1 Приказ дан в соответствии с Постановлением Государственного Комитета Обороны от 10 августа 1943 г. о сформировании польского армейского корпуса, офицерской школы и запасного полка. а Опущены номера штатов. 6 Опущено приложение: «Ведомость организационного состава польского армейского корпуса и перечни штатных изменений и штаты на 22 листах, согласно описи». 416
288 1943 г., августа 22, [Сельцы].— Письмо командира 1-го Поль¬ ского корпуса генерал-майора 3. Берлинга Председателю Го¬ сударственного Комитета Обороны И. В. Сталину перед выходом Дивизии им. Т. Костюшко на фронт Накануне выхода на фронт Первой польской дивизии им. Тадеуша Ко¬ стюшко я хочу от своего имени, а также от имени офицеров и солдат ди¬ визии выразить Вам сердечную благодарность за заботу и внимание, ко¬ торыми Вы окружили наши польские вооруженные силы в СССР *. Вам, гражданин маршал, и Вашему правительству мы приносим бла¬ годарность за организацию и вооружение нашей дивизии, за реализацию нашей мечты участвовать в борьбе против немецких угнетателей Польши. Мы никогда этого не забудем. В сердце польского народа вечно будет жить горячая благодарность великому советскому союзнику, оказавшему нам в тяжелую минуту реальную помощь. Мы счастливы, что нам дана возможность бороться совместно с героической Красной Армией, офице¬ ры и солдаты которой покрыли себя славой исторических побед в борьбе за Сталинград, Орел и Белгород. Наша кровь, пролитая на фронте в борьбе с общим врагом, навеки скрепит дружбу польского и советского народов. Заверяю Вас, гражданин маршал, что Польская дивизия им. Т. Ко¬ стюшко, выбывающая на фронт, а также и новые части, остающиеся для завершения военной подготовки, сделают все, чтобы на фронте оказаться достойными наших несравненных товарищей по оружию — солдат Крас¬ ной Армии. В боях нас будет согревать та же жгучая ненависть к немец¬ ким захватчикам, та же любовь к Родине, которая вдохновляет Красную Армию на борьбу против гитлеровских извергов, которая ведется под Ва¬ шим руководством. Благодаря помощи этой армии, мы — польские солда¬ ты — дойдем по трупам немцев к своей Отчизне, свободной и независи¬ мой. Да здравствует боевой союз польского и советского народов! Да здравствует братство по оружию польских вооруженных сил и Красной Армии! Да здравствует друг польского народа, вождь Красной Армии маршал Сталин! Командир 1-го Польского корпуса генерал-майор Зигмунд Берлинг2 (Известия», 28. VIII 1943, № 203. €Wolna Polska», I.IX 1943, N 25. 1 Во исполнение постановления ГКО от 10 августа 1943 г. о формировании в СССР 1-го корпуса польских вооруженных сил был отдан приказ генерала 3. Берлинга о фор¬ мировании корпуса, в состав которого вошли, кроме 1-ой пехотной Дивизии им. Т. Костюшко,— 2-ая пехотная Дивизия им. Г. Домбровского, 1-ая артиллерийская бригада им. Ю. Бема, 1-ая танковая бригада им. Героев Вестерплятте, 1-ый полк истребительной авиации и ряд других частей. 2 В августе 1943 г. генерал бригады 3. Берлинг был назначен командиром 1-го Поль¬ ского корпуса, продолжая сохранять некоторое время пост командира 1-ой Польской дивизии им. Т. Костюшко. 27 Заказ № 5405 417
289 1943 г., август, Москва.— Письмо председателя Главного прав¬ ления Союза польских патриотов в СССР В. Василевской и командира 1-й Польской дивизии генерал-майора 3. Берлинга Председателю ГКО И. В. Сталину о выступлении 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко на фронт Дорогой Иосиф Виссарионович! Так как 1 сентября годовщина нападения немцев на Польшу, мы очень просим дать возможность Польской дивизии имени Тадеуша Костюшко выступить на фронт в этот день. Программа боевой подготовки у нас кончается 15 сентября, но мы считаем, что дивизия с 1-го по 15 сентября может боевую подготовку закончить, находясь уже во фронтовом резерве, ибо для нас полити¬ чески очень важно выступить на фронт именно 1 сентября. Очень просим также ускорить решение о формировании польского армейского корпуса, так как это связано с выходом дивизии на фронт и оставлением на месте ядра для развертывания других соединений и ча¬ стей корпуса. Ванда Василевская, Зигмунд Берлинг Копия, машинописный текст. ЦПА ИМЛ, коллекция необработанных документов. 290 1943 г., сентября 13, Москва.— Из записи беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Е. Корнейчу¬ ка с временным поверенным в делах Австралийского Союза в СССР К. Оффисером о помощи Советского правительства польскому населению в СССР [...]а Далее Оффисер попросил меня рассказать ему о деятельности Комитета помощи полякам \ напомнив, что с момента нашей прошлой беседы прошло три месяца, что позволяет ему решиться побеспокоить меня этой просьбой. Я в общих чертах информировал Оффисера по ин¬ тересующему его вопросу. Радостную реакцию с его стороны вызвало мое сообщение о том, что дано разрешение посылать посылки польским гражданам, живущим далеко от пунктов по оказанию помощи. Я сказал Оффисеру, что после перерыва советско-польских отноше¬ ний благотворительные грузы из-за границы для поляков, проживаю¬ щих в СССР, не поступали. Оффисер заметил, что Советскому правительству приходится нести тяжелое бремя, оказывая помощь полякам, в то время, когда в стране так много людей, пострадавших от войны, и добавил, что следовало бы обратиться через австралийскую миссию к Красному Кресту с просьбой о возобновлении помощи. ** Опущена часть текста, касающаяся вопроса о выдаче виз польским гражданам. 418
На это я ответил, что Советский Союз не намерен обращаться к Крас¬ ному Кресту и будет продолжать оказывать посильную помощь полякам, находящимся на его территории. [...] 6 Заместитель народного комиссара иностранных дел А. Корнейчук Подлинник, машинописный текст. АВП СССР, ф. 06, on. 5, п. 6, д. 54, л. 84. 1 Речь идет об «Упрособторге», см. док. 274, прим. 2. 291 1943 г., сентября 27, Москва. — Памятная записка НК.ИД СССР посольству Великобритании в СССР по вопросу отно¬ шений между правительством СССР и польским эмигрант¬ ским правительством и о невозможности принять условия по¬ средничества, предлагаемые правительствами США и Велико¬ британии, для урегулирования этих отношений 11 августа сего года посол Соединенных Штатов Америки г-н Стэн¬ ли и посол Великобритании г-н Керр сделали Председателю Совета На¬ родных Комиссаров СССР И. В. Сталину совместное заявление по пово¬ ду советско-польских отношений, вручив одновременно от имени своих правительств памятные записки по этому вопросу*. В совместном заяв¬ лении указывается, что правительства США и Великобритании встрево¬ жены разногласиями, которые разъединили правительства СССР и Польши, так как эти разногласия вредят общим усилиям и способны разрушить единство Объединенных Наций и ободрить противника. В этом заявлении послы США и Великобритании обращаются к Совет¬ скому правительству с предложением принять некоторые меры, которые, по мнению американского и великобританского правительств, заложат основы не только для восстановления нормальных отношений между Советским и польским правительствами на равной и прочной базе, но и для дружественного добрососедского сотрудничества после войны. В памятной записке правительства США выражается сожаление, что Советское и польское правительства до сих пор не разрешили спорных проблем и не возобновили дипломатических отношений. Заявляя далее о своем желании предложить содействие для восстановления диплома¬ тических отношений между Советским и польским правительствами и исходя из изучения практических проблем, связанных с советско-поль¬ скими отношениями, американское правительство считает необходимым внести на рассмотрение Советского правительства следующие предло¬ жения: 1. О польской помощи в СССР, 2. О гражданстве, 3. Об эвакуации польских граждан из Советского Союза. Касаясь вопроса об организации материальной помощи полякам, ** Опущена часть текста, касающаяся вопроса о выдаче визы сотруднику посольства Австралийского Союза в СССР. 27* 410
проживающим в Советском Союзе, и полагая, что создание в СССР поль¬ ского аппарата такой помощи в прошлом дало повод, как говорится в памятной записке американского правительства, к разногласиям меж¬ ду правительствами СССР и Польши, американское правительство предлагает, чтобы в дальнейшем оказание материальной помощи поль¬ ским гражданам осуществлялось советскими организациями. По вопросу о гражданстве в памятной записке говорится, что, по мне¬ нию правительства США, этот вопрос должен быть (разрешен прежде, чем будет осуществлено возобновление дипломатических отношений между Советским правительством и польским правительством. Решение этого вопроса, по мнению американского правительства, было бы прием¬ лемо на следующих началах: «а) Лицам непольской национальности, находящимся в Советском Союзе, должно быть предоставлено Советским и польским прави¬ тельствами право оптации советского или польского граждан¬ ства. б) Все лица польской национальности, находящиеся в Советском Союзе, которые проживали в Польше на 1 сентября 1939 г., должны быть признаны Советским правительством польскими гражданами и поэтому их не следует приглашать к оптации». Говоря об эвакуации польских граждан из Советского Союза, па¬ мятная записка исходит из того, что решение этого вопроса не должно быть связано с обсуждением предложений о помощи и гражданстве, как и об окончатёльном урегулировании советско-польских отношений. Аме¬ риканское правительство заявляет, что оно придает особое значение эва¬ куации из Советского Союза польских граждан, имеющих за границей близких родственников, и особенно членов семей лиц, находящихся в ря¬ дах польских вооруженных сил. Оно также полагает, что следовало бы эвакуировать из СССР польских сирот и других польских детей, кото¬ рым, как говорится в памяткой записке, не может быть обеспечен над¬ лежащий уход в Советском Союзе. В памятной записке правительства Великобритании говорится, что в целях поддержания солидарности между Объединенными Нациями, правительство Великобритании хотело бы внести конструктивные пред¬ ложения для улучшения советско-польских отношений и устранения возможных причин трений между обоими правительствами. Далее сооб¬ щается, что правительство Великобритании подвергало и будет подвер¬ гать иностранные газеты, издающиеся в Соединенном Королевстве, кон¬ тролю в целях прекращения полемики в прессе по спорным вопросам, влияющим на межсоюзнические отношения. В записке указывается, что, по мнению правительства США и Вели¬ кобритании, эвакуация из СССР некоторых категорий поляков могла бы послужить укреплению и улучшению отношений между народами Поль¬ ши и Советского Союза. В связи с этим правительство Великобритании вносит предложение вывезти из СССР семьи всех польских военнослу¬ жащих как эвакуированных уже из СССР, так и тех, которые находятся в других странах, а также польских сирот, семьи польских граждан, на¬ ходящихся в настоящее время вне СССР, и сотрудников бывших поль¬ ских благотворительных организаций в Советском Союзе. Правительство Великобритании также считает целесообразным эва¬ куировать польских граждан, происходящих из Западной Польши, граж¬ данство которых не является спорным. В заключение в памятной записке говорится, что правительство Ве¬ 420
ликобритании придерживается того мнения, что положительное разре¬ шение вышеуказанных предложений поможет восстановить взаимное доверие и облегчит возобновление дружественных отношений между Со¬ ветским и польским правительствами. Таковы предложения, внесенные на рассмотрение Советского прави¬ тельства правительствами Соединенных Штатов Америки и Великобри¬ тании по вопросу о польско-советских отношениях. Советское правительство оценивает должным образом побуждения, которыми руководствуются правительства Соединенных Штатов Амери¬ ки и Великобритании в вопросе об урегулировании советско-польских отношений. Советское правительство не может, однако, не выразить со¬ жаления, что они своевременно не использовали своего влияния для пре¬ дотвращения враждебных Советскому Союзу и вредных делу единства Объединенных Наций шагов польского правительства, которые вынуди¬ ли Советское правительство принять решение прервать с ним диплома¬ тические отношения. Советское правительство всегда стремилось к дружественным отно¬ шениям с польским правительством, будучи уверено, что в действитель¬ но дружественных и близких советско-польских отношениях заинтересо¬ ваны народы Советского Союза и Польши, особенно перед лицом обще¬ го врага — гитлеровской Германии. Однако со стороны польского правительства не было проявлено доб¬ рой воли к поддержанию и укреплению советско-польских отношений. Как известно, польское правительство в ряде важнейших вопросов зани¬ мало позицию, совершенно несовместимую с такими отношениями, в том числе и по вопросам, на которые правительства Соединенных Штатов Америки и Великобритании в настоящее время обратили свое внимание в заявлениях, сделанных Советскому правительству 11 августа с. г., и разрешение которых, по их мнению, заложит основы не только для вос¬ становления нормальных отношений между Советским и польским пра¬ вительствами, на равной и прочной базе, но и для дружественного доб¬ рососедского сотрудничества после войны. Советское правительство не разделяет указанного выше мнения о таком значении этих вопросов и считает необходимым обратить вни¬ мание правительства Соединенных Штатов Америки на то обстоятельст¬ во, что нарушение нормальных дипломатических отношений между СССР и Польшей было непосредственно связано не с этими вопросами, а с общим враждебным направлением политики польского правительст¬ ва в отношении СССР, что нашло свое специфическое выражение в по¬ пытке польского правительства использовать немецко-фашистскую про¬ вокацию по поводу убитых гитлеровцами в районе Смоленска польских офицеров, с целью вырвать у Советского Союза территориальные уступ¬ ки за счет интересов Советской Украины, Советской Белоруссии и Со¬ ветской Литвы. Нельзя не обратить внимания на то обстоятельство, что английские и американские предложения почти совпадают с претензиями польского правительства, сформулированными генералом Сикорским, в частности, в речи от 4 мая с. г.2, и поддерживаемыми нынешним премьером поль¬ ского правительства Миколайчиком, демагогически заявлявшими о не¬ обходимости «освободить» и вывезти из Советского Союза «несчастных» польских граждан. Такого рода заявления лишены всякого основания и не могут рас¬ сматриваться иначе, как оскорбительные выпады против Советского 421
Союза, на которые Советское правительство не считает нужным особо реагировать. Обращаясь к вопросам, поставленным в указанных памятных запис¬ ках, Советское правительство считает необходимым сообщить следую¬ щее: 1. Об оказании помощи полякам, проживающим в СССР Раньше всего необходимо отметить, что создание в Советском Союзе представительств польского посольства по оказанию помощи польским гражданам вовсе не являлось поводом к разногласиям между Советским и польским правительствами, как об этом высказывается предположе¬ ние в записке правительства Соединенных Штатов. Если говорить о та¬ ких разногласиях, то поводом к ним явилось не создание этих предста¬ вительств, а то обстоятельство, что польские представительства и ряд их сотрудников и доверенных лиц вместо честного выполнения своего долга и своих обязательств о сотрудничестве с советскими органами встали на путь враждебной СССР разведывательной деятельности. Известно, что Советское правительство с самого начала восстанов¬ ления советско-польских отношений летом 1941 г.3 систематически и ши¬ роко оказывало польскому правительству свое самое энергичное содей¬ ствие в деле организации материальной помощи польским гражданам, эвакуировавшимся из районов, занятых немецкими захватчиками. Раз¬ решив учреждение в 20 крупных городах по всему Советскому Союзу представительств польского посольства4, являвшихся по существу его консульскими агентствами, а также создание широко разветвленной се¬ ти доверенных лиц в количестве свыше 400 человек, Советское прави¬ тельство провело совершенно 'беспрецедентные по своей готовности ид¬ ти навстречу полякам мероприятия, далеко выходящие из рамок обыч¬ ной дипломатической практики. Советское правительство вместе с тем провело в жизнь ряд таких крупных финансовых и хозяйственных ме¬ роприятий в интересах оказания помощи неимущим польским гражда¬ нам, как предоставление 100-миллионов беспроцентного займа5, сверх беспроцентного займа в 300 миллионов рублей, на формирование и нуж¬ ды польской армии на территории СССР6. Надо сказать также, что при содействии советских властей .в СССР было открыто 589 польских благотворительных учреждений (общест¬ венных столовых, детских яслей, детских домов, домов для нетрудоспо¬ собных и инвалидов и т. д.), для содержания которых были выделены специальные продовольственные и товарные фонды, были установлены различные льготы, вплоть до льготного железнодорожного тарифа для грузов, предназначавшихся польским гражданам. И эта колоссальная помощь полякам осуществлялась Советским Союзом в тот момент, ког¬ да Советский Союз напрягал все силы для того, чтобы отразить натиск 240 дивизий держав оси. Все это делает совершенно бесспорным факт всемерного содействия развитию дела помощи польским гражданам со стороны Советского пра¬ вительства и местных советских органов. Между тем польские предста¬ вительства, многие их сотрудники и доверенные лица, как и ряд^ответст- венных сотрудников бывшего польского посольства в СССР, ответили на все эти мероприятия советских властей черной неблагодарностью, став на путь враждебной Советскому Союзу разведывательной деятельности. Это — факт, засвидетельствованный такими документальными данны¬ ми, как материалы судебного следствия и судебные приговоры. 422
Таковы действительные, а не мнимые поводы тех «разногласий», о ко¬ торых упоминается в памятной записке правительства Соединенных Штатов Америки от 11 августа сего года. Совершенно поэтому понятно, что вопрос об этих «разногласиях» нельзя сводить к вопросу об организации помощи польским гражданам, к Еопросу о формах и методах оказания такой помощи. Как видно, при¬ чины этих разногласий лежат совершенно не в этой плоскости. Они ле¬ жат во враждебной в своей основе по отношению к СССР политике польского правительства. Что касается предложения правительства Соединенных Штатов Аме¬ рики о сосредоточении всего дела помощи польским гражданам в руках советских организаций, то именно так и организована в СССР в настоя¬ щее время помощь польским гражданам. К сказанному нужно добавить, что поляки, эвакуированные в тыловые районы СССР, помимо помощи, оказываемой им наравне со всеми советскими гражданами, получают дополнительную помощь через специально созданную систему советских учреждений, обслуживающих поляков, эвакуированных в тыловые рай¬ оны СССР. Внесение правительством США этого предложения объясня¬ ется, очевидно, недостаточной информацией, имевшейся до сих пор в его распоряжении. 2. О гражданстве Все бывшие польские граждане, проживавшие в западных областях Украинской и Белорусской ССР к моменту вхождения этих областей в состав Союза ССР (1—2 ноября 1939 г.), приобрели советское граж¬ данство в силу выраженного населением этих областей свободного воле¬ изъявления и на основании законов о включении Западной Украины и Западной Белоруссии в состав Союза Советских Социалистических Рес¬ публик с воссоединением их с Украинской и Белорусской Советскими Социалистическими Республиками, принятых Верховным Советом СССР 1 и 2 ноября 1939 г.7, а также на основании Указа Президиума Верховного Совета СССР ст 29 ноября 1939 г.8 и в соответствии с «За¬ коном о гражданстве СССР» от 19 августа 1938 г.9 Принятый внеочередной, пятой сессией Верховного Совета Союза ССР 1 ноября 1939 г. закон, как известно, гласит: «1. Удовлетворить просьбу Народного Собрания Западной Украины и включить Западную Украину в состав Союза Советских Социалисти¬ ческих Республик с воссоединением ее с Украинской Советской Социа¬ листической Республикой. 2. Поручить Президиуму Верховного Совета назначить день выборов депутатов в Верхозный Совет СССР от Западной Украины. 3. Предложить Верховному Совету Украинской Советской Социали¬ стической Республики принять Западную Украину в состав Украинской Советской Социалистической Республики. 4. Просить Верховный Совет Украинской Советской Социалистиче¬ ской Республики представить на рассмотрение Верховного Совета СССР проект разграничения районов и областей между Украинской Советской Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалисти¬ ческой Республикой». Аналогичный закон был принят той же сессией 2 ноября 1939 г. в от¬ ношении Западной Белоруссии. Этот закон гласит: «1. Удовлетворить просьбу Народного Собрания Западной Белорус¬ сии и включить Западную Белоруссию в состав Союза Советских Социа¬ 423
листических Республик с воссоединением ее с Белорусской Советской Социалистической Республикой. 2. Поручить Президиуму Верховного Совета назначить день выборов депутатов в Верховный Совет СССР от Западной Белоруссии. 3. Предложить Верховному Совету Белорусской Советской Социали¬ стической Республики принять Западную Белоруссию в состав Белорус¬ ской Советской Социалистической Республики. 4. Просить Верховный Совет Белорусской Советской Социалистиче¬ ской Республики представить на рассмотрение Верховного Совета СССР проект разграничения районов и областей между Белорусской Советской Социалистической Республикой и Украинской Советской Социалистиче¬ ской Республикой». Таким образом, включение Западной Украины в состав Советского Союза и воссоединение ее с Украинской Советской Социалистической Республикой, как и включение Западной Белоруссии в СССР и воссо¬ единение ее с Белорусской Советской Социалистической Республикой явилось результатом свободного волеизъявления народов Советского Союза и народов Западной Украины и Западной Белоруссии и стало законом Союза Советских Социалистических Республик с 1—2 ноября 1939 г. Тем самым уже тогда в полном объеме был решен вопрос и о терри¬ ториальном статусе Западной Украины и Западной Белоруссии и о граж¬ данстве лиц, являвшихся жителями этих территорий. Советское прави¬ тельство не может согласиться с изложенными в памятной записке пра¬ вительства Соединенных Штатов соображениями в пользу какого-либо иного решения этого вопроса в отношении отдельных категорий поль¬ ских граждан, так как такое решение являлось бы нарушением законов СССР. Нельзя, разумеется, согласиться с таким доводом, как утвержде¬ ние, что все лица польской национальности, бывшие польские граждане, находящиеся в Советском Союзе, должны быть признаны польскими гражданами в силу того, что они ранее проживали в Польше. Ведь пра¬ вительство Соединенных Штатов Америки не рассматривает в качестве польских граждан поляков, ранее проживавших в Польше, но в настоя¬ щее время проживающих в Соединенных Штатах Америки, равно, как правительством Великобритании не признаются французскими гражда¬ нами французы, проживающие, например, в Канаде. Ясно, что вопрос о гражданстве не может решаться с точки зрения прежнего подданства и местопребывания тех или других лиц, а должен решаться на основе действующих в данной стране законов. Что касается тех лиц, которые, не являясь жителями Западной Укра¬ ины и Западной Белоруссии, оказались на территории Советского Союза в силу военных обстоятельств, то Советское правительство никогда не ставило и не ставит вопроса о признании их советскими гражданами вопреки их желанию. Этим лицам всегда предоставлялась и предостав¬ ляется полная возможность самим решать, гражданами какой страны они желают быть. Ввиду указанного, предложения американского правительства, из¬ ложенные в п.п. «а» и «б» раздела II памятной записки от 11 августа, являются для Советского правительства неприемлемыми. 424
3. Об эвакуации польских граждан из Советского Союза Как известно правительствам Великобритании и США, Советское правительство в свое время, руководствуясь своей доброй волей, пошло навстречу пожеланиям польского правительства и разрешило эвакуа¬ цию из СССР, помимо 75 491 польского военнослужащего, 37 756 членам их семей, среди которых было также значительное число советских граж¬ дан. Советское правительство неоднократно заявляло и заявляет вновь, что польским подданным в СССР, количество которых невелико, и семь¬ ям польских солдат, эвакуировавшихся в Иран, со стороны Советского правительства и раньше не ставилось препятствий к их выезду из СССР. Таких препятствий в отношении этой категории лиц нет и в настоящее время. Что касается заявления правительства Соединенных Штатов Америки 0 том, что в Советском Союзе якобы «не может быть обеспечен надлежа¬ щий уход за польскими детьми», то такое утверждение основано, как со¬ вершенно очевидно, на несолидной информации. В своей памятной записке правительство Великобритании, рассмат¬ ривая вопрос о мерах к улучшению советско-польских отношений и устра¬ нению возможных причин трений в этих отношениях, заявляет, что оно подвергало и будет подвер1ать иностранные газеты, издающиеся в Со¬ единенном Королевстве, контролю, который, оно надеется, приведет к прекращению полемики в прессе по спорным вопросам, влияющим на межсоюзнические отношения. Советское правительство не может не вы¬ сказать серьезных сомнений в эффективности этого рода мероприятий британской стороны, так как проводившиеся до сих пор меры, судя по непрекращающейся враждебной Советскому Союзу кампании известной части польской печати, никаких положительных результатов не дали. Советское правительство разделяет мнение правительств Великобри¬ тании и Соединенных Штатов Америки о важном значении возобновле¬ ния дружественных отношений между Советским правительством и поль¬ ским правительством. Советское правительство не может, однако, по изложенным выше основаниям, согласиться с тем, что задача восстанов¬ ления советско-польских отношений может быть разрешена на основе предложений, представленных Советскому правительству правительства¬ ми Соединенных Штатов Америки и Великобритании в их памятных за¬ писках от 11 августа сего гсда. Копия, машинописный текст. АВП СССР, ф. 069, on. 27а, п. 84, д. 11, лл. 24—35. 1 2 3 4 5 6 7 8 91 См. док. 286. 2 Речь В. Сикорского не публикуется. 3 См. док. 133. 4 См. док. 178, 183. 5 См. док. 180. 6 См. док. 187. 7 См. док. 110 и Ml. 8 Имеется в виду Указ Президиума Верховного Совета СССР о приобретении граж¬ данства СССР жителями западных областей УССР и БССР. См. док. 167, прим. 4. 9 См. «Известия», 24.VIII 1938, № 198. 42.S
292 1943 г., октября 16, Москва.— Из выступления председателя Главного правления Союза польских патриотов в СССР В. Василевской на VI пленарном заседании Всеславянского комитета о деятельности Союза1 Председатель: Приступаем к следующему вопросу. Сообщение о дея¬ тельности Союза польских патриотов сделает вице-президент Всеславян¬ ского комитета Ванда Василевская. Ванда Василевская: Союз польских патриотов начал создаваться в момент разрыва отношений между Советским правительством и эми¬ грантским польским правительством в Лондоне2. Создание такого Сою¬ за было необходимо для организации нескольких сот тысяч поляков, ко¬ торые эвакуировались на территорию Советского Союза и которые были брошены эмигрантским польским правительством на произвол судьбы. Принцип приема в Союз польских патриотов — один. Мы хотим органи¬ зовать всех, кто признает три принципа: необходимость уничтожения фашизма, необходимость принятия поляками участия в вооруженной борьбе с немцами и необходимость дружбы с Советским Союзом. При¬ надлежность партийная, политические взгляды людей в прошлом,— это для нас в настоящий момент неважно. Для нас важно одно — объединить поляков, создать польскую вооруженную силу здесь, на территории Со¬ ветского Союза, показать, что прогитлеровские, антисоветские настрое¬ ния, которые имели влияние на эмигрантское правительство в Лондоне,— это не лицо польского народа, это не убеждения, не надежды и не вера поляков. Перед нами стояло несколько задач. Первая и самая главная — это создание вооруженной силы. Армия, которую создавал генерал Ан¬ дерс, ушла с территории Советского Союза уже два года тому назад и до сих пор стоит в абсолютном бездействии. Нам просто стыдно было •смотреть в лицо советских граждан. Ведь в Советском Союзе из каждого дома кто-то пошел на борьбу — весь народ участвует в кровопролитной героической борьбе. Советское правительство по всем вопросам, с которыми мы обраща¬ лись к нему, пошло нам навстречу и дало возможность сразу создать одну дивизию, а сейчас и польский корпус вооруженных сил в Советском Союзе3. Мы получили прекрасное оружие, самое лучшее в мире, полу¬ чили очень его много. Со всех концов Советского Союза прибыли поляки, желающие бороться с немецкими захватчиками в рядах нашей Первой дивизии, в рядах нашего корпуса. Есть буквально все представители польского народа — крестьяне, рабочие, интеллигенция, художники, ар¬ тисты,—представители всех слоев общества. Дивизия была проникнута единым стремлением, единым желанием — быстрее пройти период обуче¬ ния, быстрее вступить в борьбу. 12 октября Первая польская дивизия имени Костюшко получила пер¬ вую боевую задачу — на одном из участков фронта прорвать линию немецкой обороны, пройти 8 километров и форсировать реку Днепр. Эту задачу Дивизия имени Костюшко выполнила (аплодисменты). Это первые дни борьбы наших вооруженных сил с немецкими захват¬ чиками. Я думаю, что все понимают, какие это большие, счастливые дни для нас. Дивизия не подвела. Дивизия показала себя действительно крепкой и такой, на которую можно положиться. Следующие дивизии и другие польские войсковые соединения пойдут в бой тоже в самое бли- 426
жайшее время. Никто из солдат и офицеров не хочет ждать. Все мечта¬ ют о том, чтобы как можно скорее включиться в великую борьбу протиз гитлеризма. Итак, первая задача Союза польских патриотов — организация поль¬ ских вооруженных сил — уже частично выполнена. Следующие после Первой дивизии имени Костюшко польские части — одни кончают учебу, другие формируются, третьи будут формироваться завтра-послезавтра. Кроме этой задачи, мы имеем еще и другие задачи. Как я сказала, на территории Советского Союза находятся несколько сот тысяч поляков. Большинство — это эвакуированные женщины и дети, пережившие с 1939 г. много горя и лишений. Здесь, в дружественной нам стране, они находились, конечно, в условиях тех же, что и все граж¬ дане Советского Союза, но были менее подготовлены к военным труд¬ ностям, потому их положение было тяжелое. С согласия Советского правительства создана комиссия материальной помощи полякам4. Союз польских патриотов старается материально обеспечить женщин и детей, инвалидов, стариков. Третья задача Союза польских патриотов — забота о детях. Мы по¬ лучили от Советского правительства право открыть польские школы в каждой местности, где находятся хотя бы 25 польских детей. Создана государственная комиссия для работы среди польских детей5. В эту ко¬ миссию входят представители польских патриотов. Надо нам было соз¬ дать и издательство. До войны Советского Союза с Германией работали издательства на Западной Украине и в Белоруссии, выпускающие для польского населения польскую литературу. С начала войны работа их прекратилась. Теперь у нас существует издательство, выходит «библио¬ тека» Союза польских патриотов, которая дает польскому населению польские книжки. И в первую очередь наша забота об обеспечении де¬ тей польских школ польскими учебниками. Наша основная цель — выработать у польского населения, эвакуи¬ рованного в СССР, чувства, которые старались у нас годами вытравить и уничтожить,— чувства дружбы к Советскому Союзу, к братским наро¬ дам— украинскому, белорусскому, русскому, которые являлись и всегда будут являться нашими самыми близкими соседями. Наша цель — при¬ вести после войны в Польшу не какую-то толпу беженцев, а сознатель¬ ных граждан, которые за время войны много поняли, много видели и ко¬ торые должны были прийти к убеждению, что будущая Польша будет существовать только тогда, если будет настоящей Польшей, справедли¬ вой, без гнета, Польшей, которая будет жить в дружбе со всеми сосе¬ дями, в особенности со своими славянскими соседями. Конечно, это все работа большая, работа тяжелая, работа, с которой не так легко спра¬ виться, работа надолго. Мы делаем все, что можем, причем надо под¬ черкнуть, что мы имеем огромнейшую поддержку и помощь со стороны всех органов Советской власти, начиная от самых крупных руководите¬ лей страны, кончая работниками райкомов, которые от всего сердца, всеми силами помогают нам. Советские друзья делают для нас все, и мы забываем всю разницу, всю вражду, которая была между нашими на¬ родами на протяжении не только десятков, но сотен лет. Мы видели это наглядно, когда советские девушки прощались с нашими бойцами, уез¬ жающими на фронт, мы видели это, когда колхоз под Смоленском, до¬ ставивший молоко и другие продукты проезжающей польской дивизии, вместо просимого у него счета прислал записку: «Вы деретесь с нашим врагом вместе с нами, надо, чтобы вы и кушали с нами». И денег за про¬ 427
дукты не взяли. Эти маленькие факты свидетельствуют об очень многом. Они свидетельствуют о большом, горячем сердце советского народа, ко¬ торый от поляков ничего особенно приятного за 25 лет существования Советского Союза не видел и не знал. Но отношения сейчас действи¬ тельно таковы, что никто, никогда в своей жизни наверняка этого не за¬ будет. Люди учатся дружбе, учатся любви. Люди узнают друг друга н другими глазами сегодня смотрят на жизнь и будущее Польши. Мы глубоко верим, что как ни недостаточна наша работа, но все-такл поляки, сейчас живущие в Советском Союзе, будут другими людьми. Это будут люди, которые будут строить такую Польшу, о которой мы толь¬ ко мечтали,— справедливую, сильную, демократическую Польшу. В настоящий момент, конечно, для нас самое главное — это наша вооруженная борьба. Мы глубоко верим, что скоро настанет время, ког¬ да на польской земле соединятся с народной польской гвардией поль¬ ские войска, идущие из СССР, и тогда мы сможем сказать, что Союз польских патриотов выполнил свою задачу6. Председатель: Есть предложение по сообщению Ванды Василевской прений не открывать, а принять резолюцию. Слово для оглашения резо¬ люции имеет Владимир Осьминин. Осьминин: Деятельность Союза польских патриотов широко известна и у нас в Союзе, и за границей. За короткий период своей деятельности Союз проделал огромную работу и получил заслуженную оценку и поль¬ ской общественности, и советской общественности, и общественности за рубежом. Большую работу проводит польская печать: газета «Вольна Польска»7, журнал «Новые горизонты»8. Большая организационная работа проведена Союзом польских патриотов, и я предлагаю на обсуж¬ дение пленума следующее предложение (зачитывает). (Аплодисменты). Председатель: Разрешите считать оглашенную резолюцию принятой (резолюция принимается)9. Есть предложение послать приветствие польским вооруженным силам в СССР и их командиру — генералу Зигмунду Берлингу. Слово имеет Александр Довженко. Довженко: Предлагаю от имени VI пленума Всеславянского комите¬ та обратиться к офицерам и солдатам 1-го Польского корпуса со сле¬ дующим приветствием (зачитывает) 10. (Аплодисменты). Председатель: Разрешите считать принятым. Копия, машинописный текст. ЦГЛОР СССР, ф. 6646, on. 1, д. 23, лл. 20—24. 4 VI пленум Всеславянского комитета проходил в Москве 16—17 октября 1943 г. За¬ седания открыл председатель Комитета генерал А. С. Гундоров. В. Василевская сделала сообщение о деятельности СПП, после чего участники приняли приветствие I Польскому корпусу в СССР и резолюцию, в которой положительно оценили дея¬ тельность СПП. Во время работы пленума выступили с докладами: заместитель пред¬ седателя Комитета Б. Масларич — о борьбе югославских партизан, проф. 3. Неедлы — о чехословацких воинских формированиях, сражавшихся на советско-германском фронте, советский писатель академик А. Н. Толстой — о материалах Государственной комиссии по расследованию фашистских зверств в Харькове, академик Н. С. Держа¬ вин — о традициях дружбы русского и болгарского народов. После дискуссии VI пле¬ нум Комитета единогласно принял резолюцию об ускорении решающих действий Объединенных Наций на фронтах борьбы с гитлеризмом. Польский перевод материалов пленума см.: «Wolna Polska», l.XI 1943, N 33. 2 См. док. 248, прим. 2. 3 См. док. 288, прим. 1. 4 Речь идет об «Упрособторге», см. док. 274, прим. 2. 5 Речь идет о Комитете по делам польских детей в СССР, созданном при Народном комиссариате просвещения РСФСР (см. док. 276). 6 Журнал «Славяне», 1943, № 11, стр. 26—27 опубликовал выступление В. Василев¬ ской с незначительными редакционными изменениями. 428
"* См. док. 251, прим. 1. •* «Новые горизонты» («Nowe Widnokrfgi») — выходил в 1941—1946 гг. В 1941 г.— как литературно-общественный ежемесячник, затем как двухнедельник. В состав редак¬ ционной коллегии входили В. Василевская, Е. Усиевич, Т. Бой-Желеньский, Я- Бро- невская, С. Дзержинская, Ю. Пшибось. С 1942 г. активную роль играл А. Лямпе. 3 См. док. 293. 293 1943 г., октября 16, Москва.— Приветствие VI пленума Всесла¬ вянского комитета Союзу польских патриотов в СССР Заслушав сообщение Ванды Василевской о создании и деятельности Союза польских патриотов в СССР *, Всеславянский комитет приветст¬ вует верных сынов Польши, объединившихся в Союз, приветствует их деятельность, направленную на борьбу против гитлеризма, за освобож¬ дение Польши и превращение ее в свободную, независимую, демократи¬ ческую державу. Все славянские народы с чувством великой радости и гордости встре¬ чают весть о том, что славные воины Первой польской дивизии имени Костюшко уже сражаются против фашистских полчищ на советско-гер¬ манском фронте плечом к плечу с доблестной Красной Армией и что Вторая польская дивизия имени Домбровского усиленно готовится, что¬ бы вскоре отправиться на фронт. За короткое время польские вооруженные силы в СССР развернулись и выросли в целый корпус. Это сделано по инициативе и усилиями Союза польских патриотов при материальной помощи Советского правитель¬ ства. Всеславянский комитет приветствует заботу Союза польских патрио¬ тов о польских эмигрантах в СССР, честно трудящихся в советском тылу совместно с советскими народами, кующими победу над гитлеризмом, а также заботу о воспитании и материальной обеспеченности польских детей — будущих граждан и строителей свободной и независимой Польши. Деятельность Союза польских патриотов в СССР перекликается с освободительной борьбой польского народа в Польше. С каждым днем ширится и растет партизанское движение на оккупированных немцами польских землях. Летят под откос немецкие транспорты и поезда, горят склады и казармы гитлеровских солдат, заслуженная кара настигает ненавистных палачей польского народа. Всеславянский комитет уверен, что организованные Союзом польских патриотов вооруженные силы Польши в СССР с честью кратчайшим пу¬ тем придут на Родину и вместе со всем польским народом, в дружбе и братстве со всеми славянскими народами, победив гитлеризм, приступят к построению новой, независимой, демократической Польши. Горячий братский привет Союзу польских патриотов в СССР — выра¬ зителю воли и подлинных стремлений всего польского народа! Смерть немецким захватчикам! VI-й пленум Всеславянского комитета «Известия», 19.X 1943, № 247. 1 См. док. 292. 429
294 1943 г., октября 16, Москва.— Приветствие VI пленума Все¬ славянского комитета офицерам и солдатам Нго Польского корпуса в СССР От имени славянских народов, борющихся со смертельным врагом, всего человечества — фашизмом, Всеславянский комитет шлет вам, вои¬ ны свободной Польши, пламенный братский привет. Польский народ постигло несчастье, подобного которому не знала его тысячелетняя история. В груду развалин превращены города, очаги куль¬ туры, истребляется население и даже самое звучание польской речи при¬ знается оккупантами преступлением. Гитлеризм собирался смести с лица земли Польшу, потопить народ в море крови, умертвить его дух, как и дух славянских народов. Но авто¬ матом нельзя истребить стремление к свободе, танком не задавить духа, не преодолеть воли народа к жизни. Встал польский народ на борьбу. Множатся в Польше выступления борцов за свободу. Из подвигов на¬ родной гвардии, крестьянских батальонов, из ваших подвигов родится отплата за все обиды, родится освобождение Родины. Час этот близок. Сквозь гром пушек, грохот советских танков слыш¬ ны уже трубные звуки приближающейся победы. Красная Армия уже почти полностью освободила Левобережную Украину, глубоко проникла на белорусскую землю, недалек час, когда вся территория братских рес¬ публик будет очищена от фашистской погани. За ними лежит Польша. Воюя с врагом на советско-германском фронте, вы чувствуете уже ды¬ хание Вислы. Оно веет на вас, зовет вас к себе. Польские воины! Из вашего подвига восстанет Польша — новая, вольная, справедли¬ вая, занимающая в семье свободных народов мира достойное место. На поле битвы укрепляется ваше братство с борющимися рядом с вами че¬ хословацкими частями, с народно-освободительной армией Югославии и, прежде всего, с могучим Советским Союзом. Внутренне сильный и сплоченный, вооруженный дружбой и братством со всеми славянскими народами, польский народ сразу же после победы начнет воссоздавать свою новую Отчизну. Вам предстоит заложить фун¬ дамент новой Польши. Будьте же достойны этой великой исторической миссии. Да здравствует боевой союз славян в борьбе против гитлеровской тирании! Да здравствует героическая Красная Армия — верный друг всех сла¬ вянских народов! Да здравствуют офицеры и солдаты Первого польского корпуса в СССР! Да здравствует свободная, независимая демократическая Польша!1 <Известия», 19. X 1943, № 247. ' Обращение было принято на VI пленуме Всеславянского комитета в Москве по вы¬ ступлению В. Василевской. 43ft
295 1943 г., ноября 4, Москва.— Беседа корреспондента газеты «Известия» с командиром 1-й Польской дивизии в СССР генерал-майором 3. Берлингом о битве Дивизии им. Т. Костюшко под Ленино Корреспондент «Известий» обратился к командиру 1-го Польского корпуса генерал-майору 3. Берлингу с просьбой поделиться на страни¬ цах газеты своими впечатлениями о первых боях, в которых приняла участие Польская дивизия имени Тадеуша Костюшко. Как известно, эта дивизия успешно действует на одном из участков советско-германского фронта. —В какой обстановке произошло первое сражение польских воинов с немецкими оккупантами и какую задачу выполнила Дивизия имени Тадеуша Костюшко?—спросил наш корреспондент генерал-майора Бер- линга. —Дивизия,— сказал генерал-майор Берлинг,— получила задачу про¬ рвать оборону противника. За несколько дней до начала наступления дивизия вела тщательную разведку мелкими патрулями. В последнюю ночь перед боем определены были новые средства противника, распо¬ ложение его минометных, артиллерийских батарей, дотов. Дивизия по¬ лучила сильное подкрепление от советских артиллеристов. Замечательно стреляли они в этом бою. Когда началась артподготовка, весь передний край противника был покрыт разрывами снарядов. В определенный мо¬ мент огонь нашей артиллерии был перенесен в глубину обороны немцев, и дивизия пошла в наступление. Для того чтобы прорваться к оборони¬ тельному рубежу немцев, надо было форсировать Днепр. Ночью наши саперы построили мосты. Они действовали героически. Сильное огневое сопротивление противника не помешало саперам дивизии, работавшим вместе с саперами соседних частей Красной Армии, построить мосты для пехоты, танков и артиллерии. Здесь, на боевом посту геройски погиб дивизионный инженер майор Муженьский. Бойцы дивизии, преодолев водный рубеж, пошли в атаку. Они шли в рост, стреляя на ходу. Когда первый эшелон дивизии миновал уже три линии немецких траншей, ко¬ мандующий армией вызвал меня к телефону и сказал: «Поздравляю вас с наступлением. Хорошо идут ваши бойцы». Артиллеристы, находившие¬ ся на наблюдательном пункте, восхищались бойцами дивизии, восклицая: «Молодцы поляки!» В глубине обороны противника нашим солдатам пришлось выдержать ожесточенные контратаки немцев. Танки и самоходные орудия брошены были немцами навстречу наступающим бойцам. Массированные налеты авиации не прекращались в течение всего боя. В первый день дивизии пришлось отбить четыре вражеские контратаки, во второй день боя — еще три попытки немцев вернуть утерянные позиции. Солдаты дивизии не отдали ни одного вершка завоеванной ими территории. — Как вы оцениваете после первых сражений боевую подготовку сол¬ дат и офицеров Дивизии имени Костюшко? — Польские части хорошо восприняли опыт боевых действий Крас¬ ной Армии и в первых же сражениях с немецкими захватчиками показа¬ ли высокую выучку. Особенно это было заметно в тот момент, когда наши солдаты должны были как можно плотнее прижаться к огневому валу артиллерийской подготовки. Как только артиллеристы переносили огонь 431
в глубину, бойцы смело двигались вперед, прижимаясь к разрывам сво¬ их снарядов на 70—100 метров. У молодых командиров вначале можно было заметить некоторую неуверенность в управлении богатой и разно¬ образной техникой, которую получила дивизия, вступившая в бой. Но они быстро освоились с этой могучей техникой и умело применили ее в первой же схватке. Все то, чему учились бойцы и командиры перед вы¬ ступлением на фронт, было ими хорошо усвоено и помогло выполнить задачу командования. — Какие выводы можно сделать из опыта первых боев дивизии? — Польские солдаты и офицеры шли в бой с большой уверенностью в победе. Они охвачены единодушным стремлением отомстить немцам за поруганную землю Родины. После первых боев с гитлеровцами поль¬ ские бойцы и офицеры говорили: «В 1939 году немцы нас побили. Теперь мы их бьем и будем бить до полной победы». Первые бои польских ча¬ стей показали, что молодые польские формирования умеют сражаться, умеют побеждать немцев. Все наши солдаты и офицеры хорошо знали, идя в бой, о героизме Красной Армии, о подвигах ее бойцов и команди¬ ров. «Сможем ли мы так драться?» — этот вопрос задавали себе поляки. Сейчас каждый из нас может сказать: «Да, мы будем драться так же, как сражается за освобождение своей Родины героическая Красная Армия. Мы постараемся воспринять опыт ее сражений, мы имеем теперь уже и свой, орошенный кровью опыт борьбы за Родину. Мы смотрим с уверенностью вперед. Мы верим в победу». Заканчивая беседу, генерал-майор Берлинг говорит о своих личных впечатлениях, о том, какие мысли вызывает у каждого величественное зрелище наступления Красной Армии. — Тот, кто хоть раз видел, как наступает Красная Армия, как ломает она оборону немцев и гонит их прочь с родной земли, тот проникается железной уверенностью в неизбежном разгроме гитлеровской армии. Сила ударов Красной Армии возрастает с каждым днем. Мы, польские патриоты, счастливы принять участие в великой битве против немецких захватчиков, битве за освобождение поруганной немцами Польши. Мы увидели близко немцев. На поле боев остались сотни немецких трупов, около трехсот гитлеровцев мы взяли в плен. Открыт счет нашей мести за поруганную Польшу. Мы впишем в него еще не одну страницу. «Известия», 4.XI 1943, № 261. 296 1943 г., ноября 9, Москва.— Письмо председателя Главного правления Союза польских патриотов в СССР В. Василевской и командира 1-го Польского корпуса генерал-майора 3. Берлин- га Председателю ГКО И. В. Сталину с просьбой о награжде¬ нии отличившихся в битве под Ленино офицеров и солдат польских частей орденами и медалями СССР В боях на советско-германском фронте 12—13 октября с. г. ряд офи¬ церов и солдат Польского армейского корпуса проявил подлинный геро¬ изм. Союз польских патриотов в СССР и командование корпуса считало бы целесообразным наиболее отличившихся солдат и офицеров награ¬ дить орденами и медалями СССР. 432
Мы просили бы, если Вы сочтете целесообразным, присвоить звание «Герой Советского Союза» капитану Высоцкому Владиславу Казимиро¬ вичу — заместителю командира батальона 1 п[ехотного] п[олка], рожд. 1908 года, Кживонь Анеле Тадеушовне, рядовой, автоматчице, рожд. 1905 года, капитану Гюбнеру Юлиусу Станиславовичу', заместителю ко¬ мандира 1 п. п., рожд. 1912 года2. Кроме того, наградить 236 особо отличившихся солдат и офицеров3. Конкретные материалы с описанием подвига каждого из представляе¬ мых к награде представлены командованием Польского армейского кор¬ пуса штабу западного фронта через командование 33 армии. Убедительно просим Вас, товариц маршал, удовлетворить наше хо¬ датайство о награждении отличившихся офицеров и солдат польских ча¬ стей орденами и медалями СССР. Председатель Союза польских патриотов в СССР Ванда Василевская Командир 1-го Польского армейского корпуса генерал-майор Зигмунд Берлинг Подлинник, машинописный текст. ЦП А НМЛ, коллекция необработанных документов. 1 В наградном листе указано отчество Гюбнера — «Семенович». 2 См. док. 297. 3 См. док. 298. 297 1943 г., ноября 11, Москва.— Указ Президиума верховного Совета СССР о присвоении звания Героя Советского Союза солдатам и офицерам 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко За отличное выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство присвоить звание Героя Советского Союза с вручением орде¬ на Ленина и медали «Золотая Звезда» воинам 1-й Польской дивизии имени Тадеуша Костюшко: 1. Капитану Высоцкому Владиславу Казимировичу, 2. Капитану Гюбнер Юлиушу Семеновичу 3. Шереговцу3 Кживонь Анеле Тадеушовне. Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. Калинин Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. Горкин «Ведомости Верховного Совета СССР», 14.1Х 1943, № 48. ** Рядовой. 28 Заказ № 5ЮГ» 433
298 1943 г., ноября 11, Москва.— Из ' Указа Президиума Верхов¬ ного Совета СССР о награждении орденами и медалями СССР солдат и офицеров 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко За образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом доблесть и мужество наградить воинов 1-й Польской дивизии имени Тадеуша Ко- стюшко.[...]а «Ведомости Верховного Совета СССР», 18.XI 1943, № 49. 299 1943 г., ноября 17, Москва.— Телеграмма председателя Глав¬ ного правления Союза польских патриотов в СССР В. Василев¬ ской солдатам и офицерам Рой Польской дивизии им. Т. Ко¬ стюшко с поздравлениями по случаю награждения их ордена¬ ми Iи медалями СССР Союз польских патриотов выражает глубокую благодарность всем солдатам и офицерам, награжденным Советским Союзом 1 за то, что они покрыли славой имя поляка на земле нашего союзника. Своими героическими боевыми подвигами вы воздвигли мост, соеди¬ няющий нас с братским народом, с которым мы хотим жить в согласии и дружбе в предстоящие великие годы строительства после окончатель¬ ной совместной победы над врагом. Честь и слава вам. Благодаря вашим подвигам, поляки, рассеянные по необъятным просторам Советского Союза, которые трудятся во имя нашей свободы, могут ходить с высоко поднятой головой. Весть о вас дойдет до Родины и вольет силу и бодрость в сердца на¬ ших братьев, борющихся с врагом. Главное правление Союза польских патриотов Ванда Василевская Подлинник, машинописный текст на польском языке. AZHP/11—5, t. 6. «Nowe Widnokrpgi», 20.XI 1943, N 22. ' См. док. 297 и 298. а Опущен список, содержащий 239 фамилий награжденных. В том числе орденом Ле¬ нина: ген.-майор 3. Берлине, полк. В. Сокорский, орденом Красного Знамени — 8 чел., орденом Отечественной войны I ст.—18 чел., орденом Отечественной войны И ст.— 22 чел., орденом Красной Звезды — 70 чел., медалью «За отвагу» — 75 чел., медалью «За боевые заслуги» — 44 чел. 434
300 1943 г., ноября 25, Иваново.— Телеграмма участников торже¬ ственного заседания в г. Иваново, посвященного 25-летию независимости Польши, Всеславянскому комитету Мы, поляки находящиеся в гор. Иваново, собравшись на торжествен¬ ное заседание, поовященное празднованию 25-летия независимости Поль¬ ши, шлем Всеславянскому комитету наш горячий привет1. Веками немцы стремились поработить государство, огнем и мечом уничтожить славянские народы. Частично одерживали победы, потому что славяне действовали по¬ рознь. Никогда еще немецкий зверь не свирепствовал так, как под вла¬ стью Гитлера, ибо он решил уничтожить раз навсегда славян. Это немцам не удастся: славяне дружно объединились на последнюю борьбу, и близок час нашей общей победы. Красная Армия наносит врагу сокрушительные удары. Польские, украинские, белорусские и прочие наши братья—славяне-партизаны по¬ могают в этой жестокой схватке. Пусть же растет и крепнет объединение и дружба всех славянских народов в борьбе с гитлеризмом! Да здравствует победоносная Красная Армия и ее Верховный Глав¬ нокомандующий Маршал Советского Союза Сталин! Да здравствует Польский корпус в СССР! Да здравствуют партизаны-славяне! [...]а Подлинник, машинописный текст. ЦГАОР СССР, ф. 6646, on. 1, д. 41, л. 100. 1 Главное правление СПП выпустило специальный циркуляр об организации торже¬ ственного празднования 25-летия независимости Польши — 11 ноября или в ближай¬ шие дни — с участием представителей властей, местных организаций и советской общественности. Соответствующие мероприятия прошли во всех центрах сосредото¬ чения поляков. В Москве торжественное собрание проходило в Доме актера 21 ноября 1943 г. 301 1943 г., декабря 1, Тегеран.— Из протокола четвертого заседа¬ ния конференции руководителей трех великих держав — Совет¬ ского Союза, Великобритании и США — о советско-польских отношениях и будущих границах Польши Начало в 16 часов Конец в 19 час. 40 мин. Рузвельт. Я хотел бы, чтобы мы «а этом заседании обсудили вопросы о Польше и о Германии. Сталин. А также вопрос о коммюнике. Рузвельт. Коммюнике уже готовится. Молотов. Можем ли мы получить сейчас ответ на вопрос относитель¬ но передачи нам части итальянского торгового и военно-морского флота? Рузвельт. Ответ на этот вопрос очень прост. Мы получили большое количество итальянских кораблей. Они должны, по моему мнению, находиться .во временном пользовании Объединенных Наций и должны а Опущен список, содержащий 10 подписей, среди которых можно прочесть: Форналь- ская, Гончарский, Зайдлер, Тобольская, Воцевокая, Штурмвассер. 28* 435
использоваться наилучшим образом. После войны они должны быть распределены между Объединенными Нациями. Молотов. Если эти корабли невозможно передать нам в собственность, то мы просим о передаче их нам во временное пользование. Мы их упо¬ требим в интересах союзников и всех Объединенных Наций. Сталин. Если Турция не вступит в войну, то переданные нам италь¬ янские корабли не удастся провести в Черное море, и тогда мы желали бы их иметь в Северном море. Мы знаем, что Великобритании и Соеди¬ ненным Штатам нужны корабли, но мы просим немного. Черчилль. Я за это. Рузвельт. Я также за. Черчилль. Я хотел бы, чтобы эти корабли находились в Черном море. Сталин. Мы также предпочитаем их иметь в Черном море. Черчилль. Может быть, было бы хорошо ввести переданные Совет¬ скому Союзу итальянские корабли в Черное море вместе с британскими кораблями для помощи советскому военному флоту. Сталин. Хорошо, пожалуйста. Черчилль. Нам нужно урегулировать вопрос о передаче кораблей с итальянцами, так как они помогают нам своим флотом. Некоторые италь¬ янские корабли воюют, другие несут патрульную службу. Подводные лодки используются для снабжения. Конечно, желательно получить от итальянского флота возможно большую пользу, чем иметь его против себя. Поэтому я прошу дать нам два месяца для урегулирования вопроса о передаче итальянских кораблей Советскому Союзу с итальянцами. Во¬ прос этот деликатный, и тут нужно действовать так, как кошка ведет себя в отношении мыши. Сталин. Можем ли мы, следовательно, получить эти корабли к концу января будущего года? Рузвельт. Согласен. Черчилль. Согласен. Сталин. На этих кораблях будут наши команды. Черчилль. Мы хотели бы помочь русскому флоту в Черном море на¬ шими кораблями. Кроме того, мы были бы рады помочь в ремонте со¬ ветских военно-морских баз в Черном море, например Севастополя. Мы были бы также рады, если Советское правительство сочтет это полезным, ввести в Черное море 4—5 британских подводных лодок для того, чтобы топить там румын и немцев. Я должен сказать, что мы не имеем в Чер¬ ном море ни притязаний, ни интересов. Сталин. Хорошо, за всякую помощь, оказанную нам, мы будем бла¬ годарить. Черчилль. Есть один момент, который мы могли бы использовать в случае вступления Турции в войну. Если Турция побоится вступить в войну, но согласится растянуть свой нейтралитет, то, может быть, Турция позволит пропустить несколько подводных лодок через Босфор и Дарда¬ неллы в Черное море и корабли со снабжением для них. Американские подводные лодки топят много японских судов на Тихом океане; наши подводные лодки топили большое количество немецких и итальянских кораблей в Средиземном море; теперь наши подводные лодки могли бы помочь в Черном море. Сталин. Вопрос исчерпан? Черчилль. Да. Рузвельт. Я хотел бы переговорить о Польше. Я хочу выразить на¬ 436
дежду, что Советское правительство сможет начать переговоры и вос¬ становить свои отношения с польским правительством. Сталин. Агенты польского правительства, находящиеся в Польше, связаны с немцами. Они убивают партизан. Вы не можете себе предста¬ вить, что они там делают. Черчилль. Это большой вопрос. Мы объявили войну Германии из-за того, что Германия напала на Польшу. В свое время меня удивило, что Чемберлен не стал вести борьбу за чехов в Мюнхене, но внезапно в апре¬ ле 1939 года дал гарантию Польше. Я был удивлен, когда он отверг более благоприятные возможности и вернулся к политике войны. Но одновре¬ менно я был также и обрадован этим обстоятельством. Ради Польши и во исполнение нашего обещания мы, хотя и были не подготовлены, за ис¬ ключением наших военно-морских сил, объявили войну Германии и сы¬ грали большую роль в том, чтобы побудить Францию вступить в войну. Франция потерпела крах. Но мы благодаря нашему островному положе¬ нию оказались активными бойцами. Мы придаем большое значение при¬ чине, по которой мы вступили в войну. Я понимаю историческую разницу между нашей и русской точками зрения в отношении Польши. Но у нас Польше уделяется большое внимание, так как нападение на Польшу послужило тем, что заставило нас предпринимать .нынешние усилия. Я также очень хорошо понимал положение России в начале войны и, принимая во внимание нашу слабость в начале войны и тот факт, что Франция изменила данным его гарантиям в Мюнхене, я понимаю, что Советское правительство не могло рисковать тогда своей жизнью в этой борьбе. Но теперь другое положение, и я надеюсь, что, если нас спросят, почему мы вступили в войну, мы ответим, что это случилось потому, что мы дали гарантию Польше. Я хочу .напомнить приведенный мною при¬ мер, о трех спичках, одна из которых представляет Германию, другая — Польшу и третья — Советский Союз. Все эти три спички должны быть передвинуты на запад, чтобы разрешить одну из главных задач, стоящих перед союзниками,— обеспечение западных границ Советского Союза. Сталин. Вчера не было разговора о переговорах с польским прави¬ тельством Г Вчера разговаривали о том, что нужно предписать польско¬ му правительству то-то и то-то. Я должен сказать, что Россия не меньше других, а больше других держав заинтересована в хороших отношениях с Польшей, так как Польша является соседом России. Мы — за восста¬ новление, за усиление Польши. Но мы отделяем Польшу от эмигрантско¬ го польского правительства в Лондоне. Мы порвали отношения с этим правительством не из-за каких-либо наших капризов, а потому, что поль¬ ское правительство присоединилось к Гитлеру в его клевете на Советский Союз. Все это было опубликовано в печати. Какие у нас могут быть гаран¬ тии в том, что эмигрантское польское правительство в Лондоне снова не сделает то же самое? Мы хотели бы иметь гарантию в том, что агенты польского правительства не будут убивать партизан, что эмигрантское польское правительство будет действительно призывать к борьбе против немцев, а не заниматься устройством каких-либо махинаций. Мы будем поддерживать хорошие отношения с правительством, которое призывает к активной борьбе против немцев. Однако я не уверен, что нынешнее эми¬ грантское польское правительство в Лондоне является таким, каким оно должно быть. Если оно солидаризуется с партизанами и если мы будем иметь гарантию, что его агенты не будут иметь связей с немцами в Поль¬ ше, тогда мы будем готовы начать с ним переговоры. 437
Черчилль говорит о трех спичках. Я хотел бы спросить, что это озна¬ чает. Черчилль. Было бы хорошо здесь, за круглым столом, ознакомиться с мыслями русских относительно границ Польши. Мне кажется, что тогда Иден или я могли бы их изложить полякам. Мы полагаем, что Польшу следует удовлетворить, несомненно, за счет Германии. Мы были бы гото¬ вы сказать полякам, что это хороший план и что лучшего плана они не могут ожидать. После этого мы могли бы поставить вопрос о восстанов¬ лении отношений. Но я хотел бы подчеркнуть, что мы хотим существова¬ ния сильной, независимой Польши, дружественной по отношению к Рос¬ сии. Сталин. Речь идет о том, что украинские земли должны отойти к Ук¬ раине, а белорусские — к Белоруссии, т. е. между нами и Польшей долж¬ на существовать граница 1939 года, установленная Советской Конститу¬ цией. Советское правительство стоит на точке зрения этой границы и считает это правильным. Какие еще вопросы имеются для обсуждения? [...]а Черчилль. Теперь я хотел бы снова вернуться к польскому вопро¬ су, который мне кажется более срочным, ибо поляки могут наделать мно¬ го шуму. Я хотел бы зачитать следующее свое предложение по польскому вопросу. При этом я не прошу соглашаться с ним в том виде, как оно мною составлено, так как я сам еще не принял окончательного решения. Мое предложение гласит: «В принципе было принято, что очаг Польского государства и народа должен быть расположен между так называемой линией Керзона и лини¬ ей реки Одер, с включением в состав Польши Восточной Пруссии и Оп- пельнской провинции. Но окончательное проведение границы требует тщательного изучения и возможного расселения населения в некоторых пунктах». Сталин. Русские не имеют незамерзающих портов на Балтийском море. Поэтому русским нужны были бы незамерзающие порты Кенингс- берг и Мемель и соответствующая часть территории Восточной Пруссии. Тем более, что исторически — это исконно славянские земли. Если англи¬ чане согласны на передачу нам указанной территории, то мы будем со¬ гласны с формулой, предложенной Черчиллем. Черчилль. Это очень интересное предложение, которое я обязательно изучу. «Тегеран, Ялта, Потсдам». Изд. 3. М., 1971, стр. 90—93, 95—96. 1 Неофициальные встречи для обмена мнениями по вопросу границ Польши между И. В. Сталиным и У. Черчиллем были проведены еще 28 и 30 ноября. Глава совет¬ ской делегации выдвинул тогда предложение о продвижении западных границ Поль¬ ши до р. Одра и заявил, что Советское правительство окажет помощь Польше в вос¬ соединении всех исконно польских земель. ® Опущен вопрос о расчленении Германии. 438
302 1943 г., декабря 1, Тегеран.— Декларация Тегеранской конфе¬ ренции Мы, Президент Соединенных Штатов, Премьер-Министр Великобри¬ тании и Премьер Советского Союза, встречались в течение последних че¬ тырех дней в столице нашего союзника — Ирана и сформулировали и подтвердили нашу общую политику. Мы выражаем нашу решимость в том, что наши страны будут рабо¬ тать совместно как во время войны, так и в последующее мирное время. Что касается войны, представители наших военных штабов участво¬ вали в наших переговорах за круглым столом, и мы согласовали наши планы уничтожения германских вооруженных сил. Мы пришли к полно¬ му соглашению относительно масштаба и сроков операций, которые бу¬ дут предприняты с востока, запада и юга. Взаимопонимание, достигнутое нами здесь, гарантирует нам победу. Что касается мирного времени, то мы уверены, что существующее между нами согласие обеспечит прочный мир. Мы полностью призна¬ ем высокую ответственность, лежащую на нас и на всех Объединенных Нациях, за осуществление такого мира, который получит одобрение по¬ давляющей массы народов земного шара и который устранит бедствия и ужасы войны на многие поколения. Совместно с нашими дипломатическими советниками мы рассмотрели проблемы будущего. Мы будем стремиться к сотрудничеству и активно¬ му участию всех стран, больших и малых, народы которых сердцем и ра¬ зумом посвятили себя, подобно нашим народам, задаче устранения тира¬ нии, рабства, угнетения и нетерпимости. Мы будем приветствовать их вступление в мировую семью демократических стран, когда они пожела¬ ют это сделать. Никакая сила в мире не сможет помешать нам уничтожать герман¬ ские армии на суше, их подводные лодки на море и разрушать их воен¬ ные заводы с воздуха. Наше наступление будет беспощадным и нарастающим. Закончив наши дружественные совещания, мы уверенно ждем того дня, когда все народы мира будут жить свободно, не подвергаясь дейст¬ вию тирании, и в соответствии со своими различными стремлениями и своей совестью. Мы прибыли сюда с надеждой и решимостью. Мы уезжаем отсюда действительными друзьями по духу и цели. Подписано в Тегеране 1 декабря 1943 года. Рузвельт Сталин Черчилль <гИзвестия», 7.XII 1943, № 288. 43S
303 1943 г., декабря 2, Москва.— Выступление секретаря Союза советских писателей А. А.1Фадеева на заседании, посвящен¬ ном 400-летию издания первого литературного польского про¬ изведения— книги Николая Рея «Краткая беседа между тремя особами — Паном, Войтом и Плебаном» Фадеев. Мне, русскому писателю, кажется фактом исторического значения тот факт, что праздник 400-летия «Краткой дискуссии» Н. Рея мы отмечаем в условиях, когда народы — польский и русский — в рядах всех свободолюбивых народов мира братски смешали кровь свою на по¬ лях сражений против врага, против немецко-фашистских поработите¬ лей '. Этот факт празднования 400-летия «Краткой дискуссии» кажется мне многозначительным еще и потому, что он в условиях свободной Совет¬ ской страны продолжает ту великую традицию взаимосвязи, уважения и взаимовлияния, которая, вопреки русскому царизму, всегда связывала и деятелей освободительного движения Польши, и передовых людей рус¬ ской демократической России и их культуры. Этот факт кажется мне весьма значительным, потому что борьба идет сейчас с наиболее злым историческим врагом польской культуры и польского народа. Нужно быть невежей или человеком предвзятых мыслей, чтобы не видеть, что именно Пруссия, пруссачество, прусская военщина на протяжении длительного периода развития Польши были злейшим врагом польской культуры и польского народа. Борьба поляков против немцев отмечена не только этим заметным в истории польского народа периодом, когда он в союзе с русскими, украинцами, белорусами, чехами отразил экспансию тевто¬ нов в Грюнвальдской битве, но история говорит нам, что известны три периода раздела Польши. Даже те подлости, которые творил русский царизм, меркнут по сравнению с той политикой самоуправства, грабежей, насилий над польским народом и его культурой, которые творило реак¬ ционное пруссачество. Этот факт примечателен тем более, что Прусское королевство само получило возможность своего развития из рук Польши, ибо курфюрст Бранденбургский буквально в ногах выползал у польского короля прусскую землю, которая не была немецкой землей, но он же на¬ травил шведов против Польши, стремясь урвать добычу. В той страшной политике самоуправства и порабощения Польши, ко¬ торую проводило Прусское королевство, можно сослаться на свидетель¬ ство такого объективного свидетеля, каким является Маркс. Нам сейчас стала известна неопубликованная работа Маркса, в которой в кованных железом словах Маркс говорит об этой политике реакционной Пруссии. Маркс так характеризует политику Пруссии: «В начале 71 г. целые об¬ ласти... (зачитывает цитату)... солдафонами». После второго раздела Польши онемечивание польских областей было проведено теми же средствами. Маркс говорит об этом также и с особой силой подчеркивает, что Пруссия точно мстила Польше за то ложное положение, в котором она находилась по отношению к Польше. Примеры той же самой политики мы видим сейчас в «деятельности» германского фашизма на территории Польши. Известно, что союзником в разделе Польши являлся русский царизм, но неопровержимым историче¬ ским фактом является то, что свободолюбивая революционная демокра¬ тическая Россия, передовая Россия сочувствовала всегда национальному 440
/ освободительному движению Польши, что между культурой польского народа и народа русского существует глубокая и древняя историческая связь. Сейчас было бы трудно выявить все исторические сложности взаимо¬ отношений между двумя гениями народов русского и польского — Пуш¬ киным и Мицкевичем,— но известно то глубокое взаимное уважение, преклонение и факт взаимного влияния, которые соединяли этих двух ве¬ ликих гениев. Характерно, что Пушкин отметил именно мятежный и су¬ ровый национальный блеск в творчестве Мицкевича. Достаточно вспом¬ нить одну из эпиграмм Пушкина, обращенную против Булгарина, в кото¬ рой имя Мицкевича стоит у Пушкина наряду с именем Костюшко. Характерно, что Пушкин начал переводить из «Конрада Валленрода» от¬ рывок, в котором противопоставляет мир славян миру германских зах¬ ватчиков. Мицкевич познакомил Россию с Польшей. Он приезжал в Пе¬ тербург в 1824 г. Рылеев и Бестужев стали его друзьями, и связь с поль¬ ским революционным движением имела огромное значение для декабри¬ стов. В стихотворении Одоевского, которое называется «При известии о польской революции», прямо указывается на связь декабристов с поль¬ скими реформами. В стихотворении говорится, как Польша почтила па¬ мять декабристов — Пестеля и других. Мицкевич в стихотворении «Русским друзьям» говорит о своей дружбе с декабристами. Первое замечательное произведение свое Мицкевич написал во время своего пребывания в России. Он общался с Пушкиным, Вяземским, Ба¬ ратынским, Дельвигом. Уже этим нам сказал поэт, что он мечтал о вре¬ менах грядущих, когда народы, «распри позабыв, в единую семью сое¬ динятся». Одним из первых, кто способствовал этой дружбе Польши с Россией, был Вяземский. Его прозаический перевод «Крымских сонетов» до сих пор является лучшим. Баратынский в двух стихотворениях, посвященных Мицкевичу, выра¬ зил свое преклонение перед ним, перед его гением. И эту традицию про¬ должал Герцен в своей блестящей характеристике русско-польских отно¬ шений. Ведь даже Лесков, деятель, настолько далекий от революционных идей, в романе «Некуда» дал замечательную главу о польском восстании, там, где герой Реймар. А кто не помнит, с какой большой симпатией пишет о польском народе и поляках такой классик русской литературы, как Короленко. Традиции польской литературы отразились в поэзии значительного числа велико¬ лепных русских поэтов, таких, как Майков, Плещеев, Мей, Бунин. Глубо¬ чайший интерес вызвали у нас романы Ожешко, трактовавшие о правах женщин, и поэзия М. Конопницкой, которая была хорошо известна в Рос¬ сии. Не случайно, что весьма большой популярностью пользуется, несом¬ ненно, лучший, лучший, потому что правдивый, исторический роман Ген¬ рика Сенкевича «Крестоносцы», как раз показывающий борьбу против тевтонцев. И в современной свободной советской литературе русских, украинцев, белорусов и всех народов СССР продолжается эта вековая традиция вза¬ имосвязи наших литератур. Придет время, оно уже не за горами, когда мы победим нашего врага, когда будет существовать свободная, незави¬ симая, демократическая, сильная Польша, когда будут свободными все 441
•славянские народы и когда великие традиции культурной связи и взаи¬ мовлияния наших национальных культур будут подняты на неизмеримую высоту. В день 400-летия «Краткой дискуссии» Н. Рея мне хочется передать мой братский привет от лица писателей Советской страны всем передо¬ вым культурным деятелям Польши, которые совместно с нашим народом и со всеми свободолюбивыми народами бьются не на живот, а на смерть за освобождение наших земель от ига немецко-фашистских захватчиков, передать привет храбрым воинам Польши, которые, не щадя своей кро¬ ви, бьются вместе с русскими, украинцами, белорусами и другими наро¬ дами СССР на полях сражений за свободу своей Родины и свободу всех славянских народов. Да здравствует дружба и единство славянских народов в борьбе про¬ тив немецко-фашистских поработителей, да здравствует свободная, де¬ мократическая, сильная и независимая Польша и ее культура! Да здра¬ вствует дружба русской и польской культур! Копия, машинописный текст. ЦГАОР СССР, ф. 6646, on. 1, д. 25, лл. 13—18. 1 Торжественное заседание было организовано Главным правлением СПП и Всеславян¬ ским комитетом, В нем участвовали видные представители науки, искусства и ли¬ тературы СССР, а также представители общественности и культуры братских сла¬ вянских народов — Югославии, Чехословакии и Болгарии. Присутствовала многочис¬ ленная группа генералов и офицеров Красной Армии и Войска Польского. Торжественное заседание открыл председатель Всеславянского комитета генерал А. С. Гундоров. Затем выступили с докладами: Г. Вольпе (СПП), А. А. Фадеев (Союз писателей СССР), проф. 3. Неедлы (чехословацкий ученый) и проф. Игнатьев. В заключение был дан концерт славянской музыки с участием выдающихся совет¬ ских н польских мастеров. 304 1943 г., декабря [15], Варшава.— Манифест демократических общественно-политических и военных организаций в Польше Польский народ! Рабочие, крестьяне и интеллигенция! Воины польского подполья! Политические и общественные деятели! Быстро развивающиеся события на фронтах войны и на мировой по¬ литической арене все явственнее приближают день окончательной побе¬ ды, которая будет являться плодом усилий всех народов, объединивших¬ ся в смертельной схватке с гитлеровской лавиной убийств и уничтожения. Сегодня перед польским народом встали великие исторические задачи, выполнение которых определит судьбы польского народа и государства на целые поколения. Эти трудные и важные задачи требуют от Польши ясно и четко наметить путь, по которому должна она идти к своему буду¬ щему. Как показал четырехлетний опыт, по этому пути польский народ не может повести ни лондонское эмигрантское правительство, ни его делегатура в Польше. И во внутренней, и во внешней политике пра¬ вительство это ни на йоту не считалось с волей народа, ни на минуту 442
группа эмигрантов не поставила интересы Польского государства выше своих реакционных целей и планов. Лондонское правительство и сегодня не отказалось от своей антисо¬ ветской политики, главной целью которой было поссорить союзников, расколоть могучую коалицию, являющуюся фундаментом победы над об¬ щим врагом Европы. Оно не изменило свои позиции и тогда, когда эта политика потерпела позорное поражение, когда три союзные державы связали себя теснейшими узами совместной борьбы и совместного стремления гарантировать мир, организовать и восстановить Европу'. Граждане! Политика слепой ненависти к Советскому Союзу, полити¬ ка подстрекания народа на войну с Советским Союзом, в момент, когда могущественная Советская Армия приближается к границам Польши,— эта политика толкает Польшу в пропасть, ставит польский народ перед грозной в последствиях катастрофой. Лондонское эмигрантское прави¬ тельство еще и сегодня — после конференций в Москве и Тегеране — не признало великой коалиции союзных держав. Вместо укрепления сот¬ рудничества Польши с союзниками, вместо того чтобы польский народ занял ныне надлежащее ему место в сражающейся, а завтра — в восста¬ навливающейся Европе, политика лондонского правительства ведет Польшу ко все большей изоляции, ставит наш народ в неопределенное положение, между блоком союзников и немецкими сателлитами. Одним из примеров могут служить взаимоотношения Польши и Чехословакии. Настал уже последний момент, чтобы открыто заявить, что и лон¬ донское правительство, и его делегатура в Польше тяжко предали инте¬ ресы народа и Польского государства. Сегодня долг каждого поляка — положить конец преступной игре, в которой на карту поставлены судь¬ ба н будущее Польши. Лондонское правительство всю свою политику подчинило основной цели: восстановлению досентябрьского режима. Признание конституции 1935 г. в качестве основы своей деятельности и основы государственного строя будущей освобожденной Польши было издевательством над волей народа, которому этот акт был навязан силой и который никогда не признал его законность. Принятие элитарно-тоталитарной конституции противопоставило Польшу демократическим устремлениям всех союз¬ ных наций. На основе антидемократической конституции лондонское правительство приступило к подчинению себе страны, навязыванию ей стократно осужденного санационно-озоновского режима. Под крылыш¬ ком этого правительства реакционная клика строила в стране и в эми¬ грации государственный аппарат, назначала на посты в правительстве и в государственной администрации, восстанавливала ненавистных на¬ роду людей и ненавистные учреждения. Это делается с целью захвата в соответствующий момент всей полноты власти, предотвращения госу¬ дарственного, социального и экономического переустройства Польши, которого добивается народ. Основным средством достижения этих целей служит антисоветская политика. Реакционная клика, чувствуя что ей не на кого опереться в стране, хотела получить помощь из-за границы. Она придумала хитро¬ умный план поссорить англосаксонские страны с Советским СЦоюзом], спровоцировать войны между союзниками. Считалось, что тогда Анг¬ лии, воюющей против Советского Союза, понадобится реакционная Польша, которая — согласно с досентябрьскими традициями — возьмет на себя роль «санитарного кордона», бастиона мировой реакции на во¬ стоке Европы. 443
С другой стороны—санационные руководители в Польше и за гра¬ ницей понимали, что только мобилизация польского народа на борьбу с Советским С[оюзом]‘ позволит реакционным элементам захватить бразды правления и подавить грозный для них рост демократических сил в стране. Пугая польское общество Советским Союзом и больше¬ визмом, сами они больше всего страшились польского народа. Тебя, ра¬ бочий, крестьянин и интеллигент, имеет в виду реакция, когда она кри¬ чит о большевистском враге. Не политическая слепота, а желание об¬ мануть польский народ с целью захвата власти в стране являлось ис¬ точником нелепой теории, которой пичкали народ: теории о «двух вра¬ гах», взаимно «истекающих кровью» в этой войне, что должно' открыть Польше блестящие перспективы на будущее. Реализуя эти теории, эле¬ менты, связанные с лондонским правительством и его делегатурон в стране, оказывали Германии моральную поддержку в ее борьбе на во¬ стоке. И не только моральную. Круги, связанные с эмигрантским прави¬ тельством, открыто призывали не причинять вреда оккупантам, не де¬ лать ничего, что ослабляло бы их силу в борьбе против Советского С[оюза]. Во имя этих лозунгов саботировалась борьба, которую ведет польский народ с озверевшими оккупантами, морально и физически ра¬ зоружалось польское общество. Чтобы подавить движение народа, само¬ стоятельно ведущего героическую и самоотверженную борьбу с окку¬ пантами, они не отступили перед разжиганием гражданской войны, пе¬ ред попыткой расколоть народ на два истребляющих друг друга лагеря. Не удивительно, что при таком положении дел, по всеобщему мнению, и в Польше, и за границей,— польское эмигрантское правительство обан¬ кротилось. Сегодня оно не представляет никого, кроме горсточки реакци¬ онных политиков. Граждане! Рабочие! Крестьяне! Интеллигенты! Доведенный до неслыханных размеров террор оккупантов, плано¬ мерное истребление живых сил нашего народа и угроза превращения Польши в пустыню, какую оставляет за собой отступающая германская армия на советской земле, требует от нас обдуманных и решительных мер по спасению народа, существование которого поставлено под уг¬ розу. В такой ответственный и грозный момент польский народ лишен ру¬ ководства, которое руководило бы борьбой, согласно воле широких масс, возглавило бы их борьбу, которое проводило бы политику, выражающую интересы народа. В момент, когда буря исторических событий достигла наибольшей силы, Польшу, как разбитый корабль, волны бросают на скалы, и нет руки, которая ухватила бы руль, собрала разбежавшуюся команду и ввела корабль в гавань. Граждане! Первая задача, которую .возлагает на нас настоящий момент,— это образование такого представительства, которое возглави¬ ло бы ведущийся кровавый бой, которое собрало бы воедино разрознен¬ ные силы и указало бы народу путь, по которому следует идти, предста¬ вительство, которое вывело бы Польшу из состояния изоляции и одино¬ чества и связало бы нас теснейшими узами дружбы и сотрудничества со всеми народами, сражающимися против врагов-варваров. Ниже подписавшиеся представители демократических и обществен¬ но-политических и военных организаций и группировок, сознавая важ¬ ность момента и ответственность за судьбы народа и Польского государ¬ ства,, выступают с инициативой создания Крайовой Рады Народовой 444
как фактического политического представительства польского народа, уполномоченного выступать от имени народа и руководить его судьбами до момента освобождения Польши от оккупации. Крайова Рада Народова, созданная сражающимися с оккупанта¬ ми польскими демократическими национально-освободительными орга¬ низациями, объединениями и группировками, будет выражать требования и интересы широких масс польского народа, государственные интересы Польши. Перед Крайовой Радой Народовой встанут следующие основные за¬ дачи: 1. Руководить по единому плану военной и гражданской борьбой и самообороной народа против кровавой германской оккупации. Вместе с союзными державами стремиться приблизить конец войны и освобож¬ дение Польши. 2. Проводить внешнюю политику Польши на основе искренней друж¬ бы и сотрудничества со всеми союзниками. Незамедлительно предпри¬ нять шаги в целях установления отношений с Советским Союзом на ос¬ нове добрососедства, дружбы и сотрудничества. 3. Бороться за независимую и суверенную Польшу. Включить в гра¬ ницы Польского государства все польские земли, в том числе некогда насильно захваченные, онемеченные. Установить восточные границы Польши, согласно с волей населения восточных земель, и на основе дру¬ жеского соглашения с Советским Союзом. 4. Стремиться к преобразованию социального строя Польши в духе широкой демократии, не только политической, но и экономической, пу¬ тем отчуждения без компенсации помещичьей земли и передачи ее кре¬ стьянам и сельскохозяйственным рабочим; путем национализации круп¬ ной промышленности, банков и транспорта, имеющих решающее значе¬ ние для народного хозяйства; а также путем освобождения трудящих¬ ся масс Польши от рабства, несправедливости и унижений, от голода, безработицы, нужды и темноты, обеспечение их жилищами, гарантиро¬ вать создание условий для свободной, культурной, творческой и счаст¬ ливой жизни. Крайова Рада Народова создаст из лучших солдат польского под¬ полья главное командование Армии людовой, которое будет руководить вооруженной борьбой народа, объединит в своих рядах всех солдат, сражающихся за свободу и независимость Отчизны. Крайова Рада Народова создаст в соответствующий момент Времен¬ ное правительство, в состав которого войдут представители всех группи¬ ровок, стоящих на демократических позициях. Временное правительство будет осуществлять власть до момента создания Законодательного соб¬ рания, избранного путем демократических выборов. Задачей Законода¬ тельного собрания будет принятие конституции и основ государственно¬ го строя Польши. Крайова Рада Народова будет осуществлять свои функции через воеводские, повятовые, городские и тминные рады народовы, состоящие из представителей образованных из местных деятелей организаций, действующих на данной территории, или беспартийных деятелей. Одной из важнейших задач Крайовой Рады Народовой будет объе¬ динение народа для защиты от преступных покушений гитлеровских раз¬ бойников, объединение в борьбе за освобождение от варварской неволи. Крайова Рада Народова со всей силой выступит против попыток тем¬ ных сил реакции развязать гражданскую войну, а виновных в этом пре¬ 445
ступлении будет рассматривать как пособников оккупантов и предате» лей польского народа. Поляки! Мы должны справиться с трудной и ответственной задачей, которую ставит перед нами текущий момент. В наших руках судьбы на¬ рода и Польского государства, будущее и счастье поколений. Нижеподписавшиеся организации и группировки призывают всех поддержать их инициативу, солидарно трудиться над созданием народ¬ ного представительства — Крайовой Рады Народовой. Мы призываем все рабочие организации, которые под знаменем де¬ мократии и социализма возглавили борьбу за независимость и социаль¬ ное преобразование Польши. Мы призываем всех крестьянских деятелей, и прежде всего массы, сплоченные вокруг Стронництва людового, борьба которого имеет та¬ кие прекрасные демократические традиции в независимой Польше. Мы призываем все демократические группировки и объединения, а также деятелей из польской интеллигенции, на которой лежат большие, особо ответственные задачи, поддержать нашу инициативу как выраже¬ ние и ваших желаний. Всякая нерешительность, всякое промедление — преступление перед своим народом. Да здравствует свободная, независимая и демократическая Польша! Да здравствует Крайова Рада Народова, представительница поль¬ ского народа! Комитет народной инициативы Центральный Комитет Польской рабочей партии Группа социалистических деятелей Г руппа деятелей Стронництва людового и Батальонов хлопских Главное командование Гвардии людовой Представители подпольного профсоюзного движения Г руппа беспартийных демократов Представители свободных профессий: научные работники, врачи, учителя, инженеры, архитекторы, юристы Группа деятелей б. Унии профессионального союза работников умственного труда Группа польских писателей Группа офицеров и унтер-офицеров Армии польской Группа представителей ремесленников Группа солдат Армии крайовой Союз борьбы молодых «Ksztattowanie sif podstaw programowych Polskiej Partii Robotniczej w latach 1942— 1945», str. 461—468. 1 Речь идет о конференции министров иностранных дел СССР, США и Великобрита¬ нии, которая состоялась в Москве 19—30 октября 1943 г., а также о конференции глав трех правительств — СССР, США и Великобритании в Тегеране 28.XI—1 .XII 1943 г.
ПРИЛОЖЕНИЯ список АВП СССР АМО СССР ГА ПА ИИП при ЦК КП ЦАМВТ СССР ЦГА ЦГАОР СССР ЦП А НМЛ AAN AMSZ AZHP CAW PRO СОКРАЩЕННЫХ НАИМЕНОВАНИИ АРХИВОВ — Архив внешней политики СССР — Архив Министерства обороны СССР — Государственный архив (...области) — Партийный архив Института истории партии при ЦК КП (...республики) — Центральный архив Министерства внешней торговли СССР — Центральный государственный архив (...республики) — Центральный государственный архив Октябрьской револю¬ ции, высших органов государственной власти и органов госу¬ дарственного управления СССР — Центральный партийный архив Института марксизма-лениниз¬ ма при ЦК КПСС — Archiwum Akt Nowych — Archiwum Ministerstwa Spraw Zagranicznych — Archiwum Zakladu Historii Partii przy КС PZPR — Centralne Archiwum Wojskowe — Public Record Office 447
ХРОНИКА ВАЖНЕЙШИХ СОБЫТИИ 7.1 20.1 19.11 10.111 11.111 15.111 16—18.III 18.111 20.111 21.111 21.III 25.1 II 1939 год Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР В. П. По¬ темкин принял в Москве посла Польской Республики в СССР В. Гжибовского и имел с ним беседу о позиции польской обще¬ ственности по вопросу о нормализации отношений между Польшей и СССР. В Москву из Лодзи выехала группа промышленников, являвших¬ ся экспертами во время переговоров о заключении торгового до¬ говора между Польшей и СССР. В Москве подписан торговый договор между Польшей и СССР, основанный на принципе наибольшего благоприятствования. Частью договора явились соглашения о товарообороте и о клиринге. Открылся XVIII съезд ВКП(б). В отчетном докладе ЦК, с кото¬ рым выступил Генеральный секретарь ЦК ВКП(б) И. В. Сталин, было подчеркнуто, что основным принципом внешней политики СССР является стремление к поддержанию мирных и деловых от¬ ношений со всеми странам^. Президентом Польской Республики И. Мосьцицким подписан закон о немедленном введении в действие советско-польского торгового договора, .подписанного 19 февраля 1939 г. в Москве. Оккупация немецко-фашистскими войсками Чехословакии Народный комиссар иностранных дел СССР М. М. Литвинов при¬ нимал посла Польской Республики в СССР В. Гжибовского и имел с ним беседы относительно позиции польского правительства в свя¬ зи с международной ситуацией, возникшей в результате аннексии Чехословакии гитлеровской Германией 15 марта 1939 г. Советское правительство выступило с предложением относительно созыва конференции представителей Великобритании, Франции, Ру¬ мынии, Польши, Турции, СССР по вопросу о мерах по обеспечению безопасности перед лицом возможной гитлеровской агрессии. Министр иностранных дел Великобритании Э. Галифакс передал британскому послу в Польше проект совместной декларации Вели¬ кобритании, Франции, СССР и Польши по вопросу о сохранении мира. Народным комиссаром иностранных дел СССР М. М. Литвиновым получен от посла Великобритании в СССР У. Сидса проект сов¬ местной декларации правительств Великобритании, Франции, СССР и Польши по вопросу о консультациях в случае угрозы миру в Ев¬ ропе. Германия потребовала у Польши экстерриториальных путей через «коридор». Посол Польской Республики в СССР В. Гжибовский передал на¬ родному комиссару иностранных дел СССР М. М. Литвинову отри- 448
25.111 31.111 l.IV. 2.IV 4.IV 4.IV 17.IV 28.IV 2.V 8.V 8.V 10.V цательный ответ польского правительства на предложение о сов¬ местном выступлении Великобритании, Франции, СССР и Польши в связи с угрозой гитлеровской агрессии в Европе. Заместитель министра иностранных дел Польской Республики Я. Шембек и временный поверенный в делах СССР в Польше П. П. Листопад обменялись нотами относительно досрочного вве¬ дения в действие (до ратификации) постановлений советско-поль¬ ского торгового договора от 19 февраля 1939 г. и соглашения о ста¬ туте торгового представительства СССР в Польше. Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР В. П. По¬ темкин заявил послу Польской Республики в СССР В. Гжибов- скому о положительном отношении Советского правительства к предложению Польши об открытии авиалинии Москва — Варшава, а также заверил его в благожелательном рассмотрении вопроса о возвращении некоторых архивных документов. Народный комиссар иностранных дел СССР М. М. Литвинов имел беседу с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским с целью выяснения мотивов отрицательной позиции Польши относи¬ тельно проекта совместной декларации СССР, Великобритании, Франции и Польши в связи с угрозой новой гитлеровской агрессии в Европе. Посол Польской Республики в СССР В. Гжибовский имел беседу с народным комиссаром иностранных дел СССР М. М. Литвино¬ вым, во время которой передал уклончивый ответ министра ино¬ странных дел Польской Республики Ю. Бека относительно подпи¬ сания Польшей коллективной декларации, направленной на предот¬ вращение угрозы гитлеровской агрессии. Народный комиссар иностранных дел СССР М. М. Литвинов имел беседу с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским в связи с заявлением постоянного заместителя министра иностран¬ ных дел Великобритании А. Кадогана о том, что Польша уклоня¬ ется от участия во всех соглашениях, участником которых был бы также Советский Союз. Народный комиссар иностранных дел СССР М. М. Литвинов имел беседу с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским от¬ носительно позиции Польши в связи с выдвинутыми по ее адресу требованиями со стороны Германии о включении Гданьска в со¬ став Германии и сооружении в Поморье германской экстерритори¬ альной автострады и железнодорожной линии. Правительство СССР сообщило правительствам Великобритании и Франции о том, что оно готово заключить с Великобританией и Францией договор о взаимопомощи, а также военную конвенцию, гарантирующую безопасность Польши и других европейских госу¬ дарств, являющихся соседями Советского Союза. Германия расторгла польско-германскую декларацию о ненападе¬ нии от 1934 г. Министр иностранных дел Польши Ю. Бек направил послу Поль¬ ши во Франции Ю. Лукасевичу телеграмму, в которой подчеркнул, что считает неприемлемой даже одностороннюю гарантию помощи Польше со стороны СССР в случае германской агрессии. Народный комиссар иностранных дел СССР В. М. Молотов пере¬ дал послу Польской Республики в СССР В. Гжибовскому текст предложения правительства СССР правительствам Великобритании и Франции о заключении между ними соглашения об оказании взаимной помощи ,в случае гитлеровской агрессии в Европе. Правительство Польши выдало Н. И. Шаронову агреман на на¬ значение его полномочным представителем СССР в Польше. Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР В. П. По¬ темкин имел беседу в Варшаве с министром иностранных дел 29 Заказ Me 5405 449
ll.V 13.V 23.V 31.V 2.V1 2.VI 12—21.VIII 16. VIII 17. VIII 19.VI1I 21. VI11 22. VIII 23. VIII 25.VIII 27.VIII Польской Республики Ю. Беком по вопросу об эвентуальной по¬ мощи Советского Союза Польше. Посол Польской Республики в СССР В. Гжибовский сообщил на¬ родному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову, что правительство Польши не видит возможности заключить польско- советский пакт о взаимной помощи, а также, что оно в настоящее время не заинтересовано в советских гарантиях неприкосновенно¬ сти границ государств — соседей СССР в Европе. Министр иностранных дел Польши Ю. Бек в ответ на запрос посла Польской Республики в Великобритании Э. Рачиньского заявил, что позиция Польши относительно англо-франко-советских пере¬ говоров в связи с угрозой гитлеровской агрессии не может быть ни позитивной, ни негативной. В Варшаву прибыл новый полномочный представитель СССР в Польше Н. И. Шаронов. В докладе о международном положении и внешней политике СССР на сессии Верховного Совета СССР председатель Совета Народ¬ ных Комиссаров и народный комиссар иностранных дел СССР В. М. Молотов отметил улучшение и расширение добрососедских отношений с Польшей, о чем свидетельствовало заключение совет¬ ско-польского торгового договора. Полномочный представитель: СССР в Польше Н. И. Шаронов вру¬ чил верительные грамоты президенту Польской Республики И. Мосьцицкому. Народный комиссар иностранных дел СССР В. М. Молотов вру¬ чил послу Великобритании в СССР У. Сидсу и поверенному в де¬ лах Франции в СССР проект англо-франко-советского договора о предотвращении агрессии в Европе, предусматривающий обязатель¬ ство совместного выступления в защиту Польши в случае, если она явится объектом нападения. В Москве происходили переговоры военных миссий Великобрита¬ нии, Франции и СССР по вопросу о заключении военной конвенции. Министр иностранных дел Франции Ж. Боннэ обратился к прави¬ тельству Польши с просьбой положительно рассмотреть предложе¬ ние Советского правительства о том, чтобы в случае войны с Гер¬ манией Вооруженные Силы СССР могли прийти на помощь Польше с правом пройти через ее территорию. Министр иностранных дел Великобритании Э. Галифакс передал правительству Польши требование британских военных кругов со¬ гласиться на пропуск через польскую территорию советских войск с целью оказания помощи в случае германской агрессии. Министр иностранных дел Польской Республики Ю. Бек выразил отрицательное отношение к демаршу послов Великобритании и Франции в Польше по вопросу о пропуске советских войск через территорию Польши в случае агрессии со стороны Германии. В связи с отрицательным отношением Польши к получению помо¬ щи со стороны СССР московские переговоры о заключении воен¬ ного соглашения между Великобританией, Францией и СССР прер¬ ваны на неопределенное время. В Москву прибыла на открытие Всесоюзной сельскохозяйственной выставки официальная польская делегация во главе с заместите¬ лем министра земледелия Польши Л. Кравульскнм. В Москве подписан договор о ненападении между СССР и Герма¬ нией. Министр иностранных дел Польши Ю. Бек имел беседу с полпре¬ дом СССР в Польской Республике Н. И. Шароновым о сложившем¬ ся международном положении. В советской печати опубликовано интервью народного комиссара обороны СССР, Маршала Советского Союза К. Е. Ворошилова кор- 450
MX MX 17.IX 17.IX 28.IX 23.X 27.X 29.X X 1. XI 2. XI. 29.X I 20.XII IX—XII IV—VII 21 .VIII респонденту газеты «Известия» о причинах неуспеха московских пе¬ реговоров с военными миссиями Великобритании и Франции по во¬ просу о заключении военной конвенции. Нападение Германии на Польшу. Начало второй мировой войны. Полномочный представитель СССР в Польше Н. И. Шаронов сде¬ лал заявление министру иностранных дел Польской Республики Ю. Беку в связи с германской агрессией, подчеркнув, что правитель¬ ство СССР готово продолжать товарообмен с Польшей. Красная Армия, выполняя распоряжение Главного командования, вступила на территорию Западной Белоруссии и Западной Украины для взятия под защиту населения и имущества в связи с угрозой оккупации немецко-фашистскими войсками. Правительство СССР направило посольству Польской Республики в СССР ноту, в которой уведомляло, что советские войска вступили на территорию Западной Белоруссии и Западной Украины для взя¬ тия под защиту населения в связи с угрозой оккупации этих земель германскими войсками. В Москве подписан договор между СССР и Германией о демарка¬ ционной линии. Состоялись выборы в Народное Собрание Западной Белоруссии и в Народное Собрание Западной Украины. Народное Собрание Западной Украины приняло решение о воссо¬ единении с Украинской ССР. Собрание постановило направить деле¬ гацию на V Чрезвычайную сессию Верховного Совета СССР. Народное Собрание Западной Белоруссии приняло решение о вос¬ соединении с Белорусской ССР. Собрание направило делегацию на V Чрезвычайную сессию Верховного Совета СССР. Во Львове начала регулярно выходить ежедневная газета на поль¬ ском языке «Червоны Штандар». Верховный Совет СССР принял закон о воссоединении Западной Украины с Украинской ССР. Верховный Совет СССР принял закон о воссоединении Западной Белоруссии с Белорусской ССР. Президиум Верховного Совета СССР издал Указ о предоставлении советского гражданства жителям западных областей Украины и Бе¬ лоруссии. Совет Народных Комиссаров и ЦК КП (б) Украинской ССР приня¬ ли постановление по вопросу об улучшении материально-бытового положения польских беженцев. В Польше возникают первые группы антифашистов под руковод¬ ством коммунистов. В оккупированной Польше возникли десятки революционных групп, объединявшихся вокруг членов бывшей КПП, которые выступали про¬ тив антисоветских лозунгов, выдвигавшихся польским эмигрантским правительством. 1940 год В результате активизации польских прогрессивных деятелей в Вар¬ шаве и на всей территории Польши, оккупированной гитлеровской Германией, начали создаваться конспиративные организации польской Левицы, руководимые коммунистами, выдвигавшие программу вос¬ становления независимого Польского государства на принципах про¬ ведения радикальных реформ и тесного союза с Советским Сою¬ зом. В Вильнюсе начала выходить ежедневная газета на польском языке «Правда Виленьска», которая была основана в июле того же года как орган Вильнюсского окружного комитета Компартии Литвы. 29* 451
30.VIII VIII 27.IK 1.X XI XI XII I II V—VI Во Львове образован Комитет по проведению 85-й годовщины со дня смерти Адама Мицкевича под председательством Т. Бой-Желеньского. Торжественные собрания, посвященные памяти великого польского поэта, состоялись во Львове 24—25 ноября ,в Государственном театре оперы и балета, в университете, в Политехническом институте. В изда¬ тельстве «Оссолинеум» была организована выставка, посвященная Адаму Мицкевичу. 26—28 ноября Академия наук Украинской ССР организовала во Львове научную сессию, посвященную Адаму Миц¬ кевичу. 26 ноября торжественный вечер, посвященный жизни и твор¬ честву Адама Мицкевича, состоялся в Москве. В вечере приняли уча¬ стие А. А. Фадеев, В. В. Вересаев, В. В. Вишневский, Л. М. Леонов и другие выдающиеся советские писатели. Торжественные вечера со¬ стоялись также в Белостоке, Гродно, Молодечно, Новогрудке, Минске и в других городах СССР. В Новогрудке открыт Музей Адама Миц¬ кевича. В Вильнюсе открылся польский театр. Во Львове возобновился сезон в Польском театре оперы и балета. В Белостоке при польском театре открылась театральная студия. В Гродно и Новогрудке основаны польские кукольные театры. В львовской газете «Червоны Штандар» опубликованы выступления ряда польоких ученых, профессоров львовских вузов, в частности — бывшего премьер-министра шроф. К. Бартеля, Т. Бой-Желеньского, С. Кульчиньского, В. Новицкого, А. Цешиньского, С. Охендушки, Р. Рослоньского, которые поделились впечатлениями о встречах с со¬ ветскими учеными в Москве, куда они были приглашены Комитетом по делам высшей школы. В столице Белорусской ССР г. Минске начала выходить ежедневная общественно-политическая газета на польском языке «Штандар Воль¬ ности». На Жешовщине возникла революционная организация, объединяв¬ шая коммунистов и радикальных крестьянских деятелей, названная «Рабоче-крестьянское действие», которая провозгласила необходи¬ мость вооруженной борьбы против гитлеровских оккупантов и ориен¬ тировалась на будущую помощь СССР. На родине Ю. Словацкого — в Кременце — открыт мемориальный музей поэта. В Лодзи по инициативе коммунистов возник Комитет саботажа, выдвинувший революционные лозунги ,в духе польско-советской друж¬ бы. Под его руководством действовали многочисленные группы саботажа на предприятиях. 1941 год Во Львове начал выходить ежемесячный журнал на польском языке «Нове Виднокренги» («Новые горизонты»). После перерыва, вызван¬ ного нападением гитлеровской Германии, издание журнала как двух¬ недельника было возобновлено 5 мая 1942 г. в г. Куйбышеве; с 20 марта 1943 г. журнал стал издаваться в Москве. Руководство Революционных рабоче-крестьянских Советов опубли¬ ковало программу, призывавшую к превращению империалистической войны в пролетарскую революцию, которая даст польскому народу полное освобождение на базе Польской Республики Советов. В июле 1941 г. к этой организации присоединились коммунисты Домбровско¬ го бассейна, руководимые Окружным комитетом, который принял наименование «Общество друзей СССР». В Варшаве возникла конспиративная организация «Общество друзей СССР», созданная из подпольных коммунистических и радикальных групп, объединившихся вокруг газеты «Вести зе свята». Организа¬ ция эта издавала также газету «До звыченьства» («К победе»). Вско¬ ре при организации был образован военный отдел «Рабочая гвар¬ дия». 452
22. VI 23. VI Г). VII 25.VII 30.VII VII 10— ll.VIII 14.VIII VIII 8.IX 9.IX 10.IX 15.IX 18.IX 20. IX IX 24.X 25.X Нападение фашистской Германии на Советский Союз. Начало Вели¬ кой Отечественной войны советского народа. Премьер-министр польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ский выступил по лондонскому радио с речью о согласии польского эмигрантского правительства на сотрудничество с Советским Союзом в борьбе против гитлеровских агрессоров. В Лондоне начались переговоры между представителями польского эмигрантского правительства и послом СССР в Великобритании И. М. Майским по вопросу о нормализации советско-польских отно¬ шений. Министры польского эмигрантского правительства А. Залесский, М. Сейда и генерал К. Соснковский подали в отставку в знак про¬ теста против политики эмигрантского правительства, направленной на установление дипломатических отношений с СССР. В Лондоне подписано соглашение о восстановлении дипломатических отношений между Польшей и СССР и о взаимной помощи в войне против гитлеровской Германии. В Москве начала работу польская радиостанция имени Т. Костюшко. В Москве состоялся первый Всеславянский митинг, на котором с речью выступила В. Василевская. В Москве подписано соглашение между Верховным командованием Красной Армии и Верховным командованием Войска Польского о создании польской армии в СССР. В. Василевская выступила на страницах журнала «Нове виднокрен- ги» с призывом к польскому народу бороться против гитлеровских оккупантов плечом к плечу с Красной Армией. Посол Польши в СССР С. Кот имел беседу с народным комиссаром иностранных дел СССР В. М. Молотовым по вопросу реализации со¬ ветско-польского договора от 30 июля 1941 г. Посол Польши в СССР С. Кот вручил верительные грамоты Пред¬ седателю Президиума Верховного Совета СССР М. И. Калинину. Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вы¬ шинский имел беседу с послом Польши в СССР С. Котом о работе польского посольства в Москве. Посол СССР при союзных правительствах в Лондоне А. Е. Богомолов нанес визит исполняющему обязанности министра иностранных дел польского эмигрантского правительства Э. Рачиньскому для обсуж¬ дения текущих вопросов. Премьер-министр польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ский выступил по радио с обращением к полякам, проживающим в Советском Союзе. Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вы¬ шинский принял посла Польши в СССР С. Кота и имел с ним бе¬ седу относительно положения польского населения в СССР. В Варшаве по инициативе деятелей довоенной студенческой молоде¬ жи, объединенной в Союзе студенческой молодежи «Жиче» и изда¬ вавшей с июня 1941 г. «Радиобюллетень», создан Союз освободи¬ тельной борьбы, провозгласивший лозунг активной борьбы с гитлеров¬ скими оккупантами за свободную, демократическую Польшу и ориен¬ тирующийся на союз с СССР, который сыграет решающую роль в разгроме гитлеровской Германии и в освобождении Польши. Премьер-министр польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ский имел беседу с премьер-министром Великобритании У. Черчил¬ лем о переводе польской армии, создаваемой в СССР, в южные рай¬ оны Советского Союза илн в Иран. В Лондоне состоялись переговоры между послом СССР при союзных правительствах А. Е. Богомоловым и премьер-министром польского 453
X X 5.Х I 10. XI 11. XI 14. XI 27. X I 28. XI XI 1. XII 30.X I — 15. XII 2. XII 3—4.X 11 4.XII 4.X 11 454 эмигрантского правительства В. Сикорским по вопросу о формиро¬ вании польской армии на территории СССР. В Лодзи и окрестностях начала деятельность революционная орга¬ низация, издававшая газету «За нашу и вашу свободу». Ее основу составила сеть групп, руководимых общелодзинским Комитетом са¬ ботажа. На территории Варшавского, Люблинского и Радомского округов на базе ранее действовавших радикальных крестьянских и коммунисти¬ ческих групп начала деятельность Рабоче-крестьянская боевая орга¬ низация, провозгласившая лозунг активной борьбы с оккупантами за национальное и социальное освобождение трудящихся Польши в союзе с СССР. Посол Польши в СССР С. Кот был принят заместителем народного комиссара иностранных дел СССР А. Я- Вышинским и имел с ним беседу по вопросу о советском займе на оснащение и содержание польской армии в СССР. Посол США в СССР Л. Штейнгардт передал главе Советского пра¬ вительства И. В. Сталину предложение правительства США о пере¬ воде польской армии из СССР в Иран. В г. Бузулук состоялись советско-польские военные переговоры по вопросу о дальнейших мерах по ускорению формирования польской армии на территории СССР. Председатель Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталин принял посла Польши в СССР С. Кота и имел с ним беседу по во¬ просу о развитии советско-польских отношений. В г. Саратове состоялся радиомитинг представителей польских про¬ грессивных группировок, на котором была выдвинута идея создания польской демократической организации в СССР. Народный комиссариат иностранных дел СССР уведомил посольство Польши в СССР об освобождении от таможенных оплат посылок, получаемых из-за границы польскими организациями в Советском Союзе. В Краковском воеводстве на основе групп коммунистов, действовав¬ ших с конца 1939 г., возникла революционная организация, сплочен¬ ная вокруг газеты «Польска Людова» и пропагандировавшая реше¬ ние вопросов национального и социального освобождения Польши на основе польско-советской дружбы. НКИД СССР направил посольству Польши в СССР ноту, в которой разъяснялось, что в виде исключения польскими гражданами при¬ знаются жители западных областей Белоруссии и Украины — поля¬ ки по национальности. Визит премьер-министра польского эмигрантского правительства ге¬ нерала В. Сикорского в СССР. Опубликован «Манифест к польскому народу», принятый на радио- митинге прогрессивных польских деятелей в Саратове и призывавший к тесному сотрудничеству с советским народом и его правительством. Премьер-министр польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ский вел в Москве переговоры с Председателем Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталиным по вопросу о дальнейшем поли¬ тическом и военном сотрудничестве между Польшей и СССР. В Москве подписана советско-польская декларация о дружбе и со¬ трудничестве. Премьер-министр польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ский выступил по московскому радио с обращением к полякам, про¬ живающим на территории СССР.
5.Х 11 Контрнаступление советских войск под Москвой. Начало перелома в ходе Отечественной войны. 8.XII Государственный Комитет ^Обороны СССР принял постановление о размещении польских граждан на территории Киргизской и Узбек¬ ской советских республик. 24.XII Правительство СССР выразило согласие на создание детских домов и детских садов для детей польских граждан в СССР. 28.X 11 В районе Вензовна, под Варшавой, спустились на парашютах члены инициативной группы польских коммунистов во главе с М. Новотко, принявшие участие в создании Польской рабочей партии. 31.XII В Куйбышеве подписано советско-польское соглашение о предостав¬ лении Советским Союзом займа Польше в размере 100 млн. рублей на оказание помощи польским гражданам, проживающим в Совет¬ ском Союзе. 1942 год 1.1 В Вашингтоне подписана Декларация Объединенных Наций. В числе представителей 26 государств, подписавших декларацию, были пос¬ лы СССР и Польши в США. 5.1 В Варшаве на собрании представителей конспиративных коммуни¬ стических групп, действовавших в Польше, и инициативной группы, прибывшей из СССР, создана Польская рабочая партия. Вслед за этим по всей стране началось строительство партии и ее военной организации, которая в марте 1942 г. приняла наименование Гвардия людова и вскоре начала партизанскую борьбу. 8—9.1 В Москве путем обмена нот между НКИД СССР и посольством Польши в СССР был согласован план размещения на территории Советского Союза 20 местных представительств посольства, в задачу которых входила организация опеки над польским населением. 17.1 НКИД СССР направил посольству Польши в СССР ноту, в которой сообщалось, что Советское правительство отвергает претензии поль¬ ского эмигрантского правительства относительно советско-польской границы. 22.1 В Куйбышеве подписано советско-польское соглашение о предостав¬ лении Советским Союзом займа на содержание польских вооружен¬ ных сил в СССР в размере 300 млн. рублей. I В Варшаве появилось программное воззвание ППР, призывавшее к немедленному развертыванию вооруженной освободительной борьбы против оккупантов в составе антигитлеровской коалиции, в первых рядах которой шли народы Советского Союза. I В Парчевских лесах (Люблинское воеводство) развернула действия партизанская группа, созданная по инициативе сБойовой организа¬ ции людовой» и возглавленная бежавшим из немецкого плена совет¬ ским офицером М. Петросяном. l.II В Варшаве вышел первый номер «Трыбуны Вольности» — органа ЦК ППР, в котором была опубликована программная статья, призывав¬ шая к немедленному развертыванию всенародной активной борьбы с оккупантами для поддержки военных усилий союзников, особенно на восточном фронте. 2.11 Командующий польскими вооруженными силами в СССР генерал В. Андерс отверг советское предложение о направлении на фронт сформированной на территории СССР 5-й дивизии польской армии. 11 В районе Влодавы организован партизанский отряд в составе 50 че¬ ловек, в том числе 7 офицеров Красной Армии и нескольких членов бывшей Компартии Польши, под командованием бежавшего из не¬ мецкого плена советского офицера Ф. Ковалева («Теодор, Альбрехт», «Федор»). 455
I8.111 20—ЗОЛ 11 5. IV 5.IV l.V 15.V 9.VI 20.У1 VI 5—25. VII 20. VII 3.VIII 1.X 26.X 28.X 30.X X Председатель Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталин принял генерала В. Андерса и имел с ним беседу, в результате ко¬ торой было согласовано решение об оставлении в СССР 44 тыс. польских солдат и офицеров и об эвакуации остальных на Ближний Восток. Проведена эвакуация первой части польских вооруженных сил из СССР. Советские власти приостановили деятельность комиссии по призыву в польскую армию в СССР. II пленум заседавшего в Москве Всеславянского комитета принял обращение, призывавшее к единству в борьбе с гитлеровскими за¬ хватчиками. Центральный Комитет ППР опубликовал в газете «Трибуна Воль¬ ности» заявление о своем отношении к эмигрантскому правитель¬ ству, в котором дал положительную оценку польско-советского со¬ глашения, а также создания польской армии в СССР, но в то же время подверг критике политику пассивности, проводимую в Поль¬ ше эмигрантским правительством и его политическими и военными представителями. Из Варшавы вышел в Парчевские леса первый отряд Гвардии лю- довой под командованием Ф. Зубжицкого. Польско-советский партизанский отряд Гвардии людовой под ко¬ мандованием М. Атаманова («Черный Мишка», «Мишка-Татарин») совместно с группами Батальонов хлопских и Армии крановой в районе Терноватки, повят Томашов Любельский, сжег лесопильный завод и мебельную фабрику, начав активные действия против гит¬ леровских войск и оккупационных властей в окрестностях Сольской Пущи. Гитлеровцы расстреляли в деревне Поточек, повят Замостье, 41 жи¬ теля за оказание помощи советским военнопленным. Активная деятельность польских и советских партизан вынудила ок¬ купационные власти на Люблинщине (в повятах Бяла Подляска, Радзынь и Луков) перенести в более крупные населенные пункты ряд постов полиции и жандармерии. Проведена эвакуация из СССР второй очереди польских вооружен¬ ных сил, находившихся под командованием генерала Андерса. Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вы¬ шинский уведомил поверенного в делах Польши в СССР Г Соколь- ницкого об отсутствии оснований для продолжения деятельности представителей польского посольства на местах. Отряд СС уничтожил 21 жителя деревни Быстре, повят Билгорай, за укрывание бежавших из гитлеровского плена советских солдат. В газете «Трыбуна Вольности», органе ЦК ППР, опубликована статья «От имени народа», в которой подвергнуто резкой критике эмигрант¬ ское правительство В. Сикорского за невыполнение союзнического долга по отношению к СССР. Премьер-министр польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ский направил письмо Председателю Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталину по вопросу о польско-советских отношениях в связи с назначением на пост посла Польши в СССР Т. Ромера. НКИД СССР направил посольству Польши в СССР памятную за¬ писку относительно мотивов прервания деятельности местных пред¬ ставителей посольства на территории Советского Союза. Народный комиссар иностранных дел СССР В. М. Молотов принял посла Польши в СССР Т. Ромера и имел с ним беседу по вопросу о советско-польских отношениях. Во Львове, в результате усилий ЦК ППР, с согласия Генерального секретаря Исполкома Коминтерна Г. Димитрова образовано област- 456
12.XI 19.XI XI 2.XII 6—8.XII 27.XII ЗО.ХН 5.1 15.1 16-26.1 I 5.11 9.11 18.11 ное руководство ППР и Гвардии людовой с целью организации в условиях включения в состав генерал-губернаторства «дистрикта Галиция» антифашистского подполья совместно с украинскими ком¬ мунистами. Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вы¬ шинский вел переговоры с послом Польши в СССР Т. Ромером по вопросам, связанным с работой польского посольства в СССР, а также об эвакуации из Советского Союза польских детей-сирот. Начало наступления советских войск под Сталинградом. Советско-польский партизанский отряд Гвардии людовой под ко¬ мандованием советского офицера П. Финансова («Петрова») разгро¬ мил тминное правление в Адамове, повят Гарволин, и вступил в бой с немецкими жандармами, закончившийся победой партизан. Председатель Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталин дал положительный ответ на письмо премьер-министра польского эмиг¬ рантского правительства В. Сикорского с уведомлением о направле¬ нии в СССР Т. Ромера в качестве польского посла. Партизанский отряд Гвардии людовой под командованием Ф. Кова¬ лева в результате ожесточенных боев с гитлеровцами в Парчевских лесах на Люблинщине вырвался из окружения, уничтожив при этом несколько десятков гитлеровских солдат. Затем отряд Ф. Ковалева совместно с отрядом Ю. Бальцежака захватил Остров Любельский, повят Хелм, и уничтожил местные учреждения. Объединенные силы отрядов Батальонов хлопских и советских пар¬ тизан выступили против проводимой гитлеровцами кампании высе¬ ления и «пацификации» на Замойщине. Отряды советских партизан и Батальонов хлопских провели совмест¬ ный бой против гитлеровцев под деревней Бойда на Замойщине, пре¬ пятствуя массовому выселению польского населения. 1943 год В. Василевская и А. Лямпе, выступая от имени польских коммунис¬ тов, сплоченных вокруг журнала «Нове Виднокренги» («Новые го¬ ризонты»), направили правительству СССР письмо по вопросу о создании демократической организации польской эмиграции в Совет¬ ском Союзе. Центральный Комитет ППР направил делегатуре эмигрантского правительства в Польше открытое письмо с предложением развер¬ нуть совместную вооруженную борьбу с целью противодействия истребительной политике оккупантов. Письмо призывало к созда¬ нию комитетов самообороны и изменению позиции в отношении СССР. Состоялся обмен нотами между НКИД СССР и МИД Польши по вопросу о гражданстве поляков на территории Советского Союза. Образован Организационный комитет Союза польских патриотов в СССР. Премьер-министр польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ский направил главе делегатуры правительства в Польше Д. Пекал- кевичу телеграмму, в которой отверг предложение ППР о сотрудни¬ честве в борьбе против оккупантов. Премьер-министр польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ский направил Председателю Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталину письмо по поводу польско-советских отношений. В Варшаве начались переговоры делегации ЦК ППР и Гвардии людовой с представителями делегатуры эмигрантского правительст¬ ва и главного командования Армии крайовой о совместной борьбе против оккупантов. 28 апреля ЦК ППР получил письмо делегатуры правительства и главного командования Армии крайовой с отказом сотрудничать в борьбе против оккупантов. 457
20.11 25.11 26.11 II 1.111 1.111 3.111 13.111 27.111 l.IV l.IV 16.IV 16.IV 22.IV 25.IV Народный комиссар иностранных дел СССР В. М. Молотов принял посла Польши в СССР Т. Ромера и имел с ним беседу по вопросу о советско-польских отношениях. Польское эмигрантское правительство в Лондоне опубликовало за¬ явление по вопросу о польско-советских отношениях, в котором вновь выдвигалось требование установления восточной границы Польши до 1 сентября 1939 г. Глава Советского правительства И. В. Сталин в присутствии народ¬ ного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова имел бесе¬ ду с послом Польши в СССР Т. Ромером по вопросу о положении польского населения в СССР. На Люблинщине начала организовываться оперативная группа Гвар¬ дии людовой им. Т. Костюшко, в состав которой вошли польско- советские отряды Ченцова, П. Атаманова, В. Володина и др. Опера¬ тивная группа нм. Т. Костюшко, состав которой был увеличен в дальнейшем за счет польских и советско-польских отрядов, вела активную боевую деятельность до середины августа 1943 г., когда после боев под Кошицами и Новосельцем советские партизаны отош¬ ли за Буг, а польские ушли в Билгорайские и Парчевские леса. Центральный Комитет ППР опубликовал малую программную дек¬ ларацию «За что мы боремся», в которой высказался за прогрес¬ сивные реформы в стране и за установление добрососедских отноше¬ ний с Советским Союзом. В Москве вышел в свет первый номер еженедельника «Вольна Поль¬ ская («Свободная Польша») — органа Союза польских патриотов в СССР. Опубликовано заявление ТАСС по вопросу о позиции польского эмиг¬ рантского правительства относительно государственной принадлеж¬ ности западнобелорусских и западноукраинских земель. Главнокомандующий Армии крайовой генерал С. Ровецкий («Грот») издал приказ о проведении ограниченных саботажно-диверсионных акций Армией крайовой, одновременно запретив ей сотрудничество с советскими партизанами и с отрядами Гвардии людовой. Советско-польский партизанский отряд им. Н. А. Щорса под коман¬ дованием В. Володина («Володи») пустил под откос немецкий то¬ варный состав на участке Краснобруд — Завада, а на следующий день разгромил колонну автомашин с немецкой жандармерией, на¬ правляющейся на «усмирение» деревень в направлении Тересполя. Орган Союза польских патриотов в СССР «Вольна Польская опуб¬ ликовал статью под заголовком «Мы хотим бороться с оружием в руках», в которой выражалось требование создания в СССР поль¬ ских демократических военных формирований. Советско-польская боевая группа им. И. Франко под командованием И. Дубача пустила под откос на линии Львов — Подгорце немец¬ кий товарный состав. ТАСС опубликовал сообщение Совинформбюро, разоблачающее кле¬ вету гитлеровской пропаганды по поводу Катыни. Орган Союза польских патриотов в СССР «Вольна Польская по¬ местил программную статью А. Лямпе под заголовком «Место Поль¬ ши в Европе», обосновывавшую фундаментальное значение для Поль¬ ши союза с СССР и выдвигавшую требование возвращения Польше исконно польских земель на Одре и Балтике. Партизанский отряд им. А. Мицкевича под командованием Ф. Ковалева уничтожил железнодорожную станцию Парчев и вел в Парчевских лесах на Люблинщине бой с гитлеровской каратель¬ ной экспедицией. Народный комиссар иностранных дел СССР В. М. Молотов направил послу Польши в СССР Т. Ромеру ноту о разрыве правительством 458
28.IV 30.IV l.V *4.Y ■6.V •6.V 7.V 9.V 24.V V 4.VI 8—9.VI 9-10. VI 12.VI 30.VI VI СССР дипломатических отношений с польским эмигрантским прави¬ тельством в Лондоне. В. Василевская выступила по радио с обращением к полякам, про¬ живающим в Советском Союзе, от имени Союза польских патрио¬ тов в СССР. Партизанский отряд Ф. Ковалева захватил Бялу Подляску и унич¬ тожил канцелярию повятового старосты. Центральный Комитет ППР опубликовал обращение к народу, в котором критически оценил политику эмигрантского правительства по отношению к СССР как противоречащую интересам польского народа. Председатель Совета Народных Комиссаров СССР И. В. Сталин дал интервью Р. Паркеру, московскому корреспонденту газет «Нью- Йорк тайме» и «Таймс», в котором высказался за восстановление сильной и независимой Польши. Заместитель народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вы¬ шинский сделал представителям английской и американской печати заявление по поводу советско-польских отношений. Государственный Комитет Обороны СССР, в соответствии с прось¬ бой Союза польских патриотов в СССР, выразил согласие на фор¬ мирование Польской дивизии им. Т. Костюшко. Исполняющий обязанности министра иностранных дел польского эмигрантского правительства в Лондоне Э. Рачиньский опубликовал заявление по поводу польско-советских отношений. Участники III Всеславянского митинга в Москве с участием пред¬ ставителей Союза польских патриотов приняли обращение к угне¬ тенным славянским народам с призывом к решительному продолже¬ нию борьбы с гитлеризмом. На митинге с речью выступили В. Ва¬ силевская и командир 1-й Дивизии им. Т. Костюшко полковник 3. Берлинг. Советские и польские партизаны в составе трех отрядов из оператив¬ ной группы Гвардии людовой им. Т. Костюшко, под командованием Г. Корчиньского («Гжегожа») вели в Билгорайских лесах бои с гит¬ леровской карательной экспедицией. Отряд польской самообороны в Гуте Степаньской на Волыни, где укрывалось от украинских фашистов около 20 тыс. чел. польского на¬ селения, вел тяжелые бои с захватчиками, при поддержке совет¬ ских и советско-польских партизанских отрядов, в частности партизанского отряда Ю. Собесяка («Макса») из бригады им. М. В. Фрунзе. Партизанский отряд Гвардии людовой имени В. Кононовича захва¬ тил гитлеровский обоз в Крушине, повят Радомско, освободив 18 со¬ ветских военнопленных. Советскими самолетами близ деревни Ямы, повят Любартов, был впервые сброшен груз оружия для партизанских отрядов Гвардии людовой на Люблинщине. В Москве проходил первый съезд Союза польских патриотов в СССР, на котором приняты программа и устав, а также избраны ру¬ ководящие органы Союза. Председателем Союза избрана В. Васи¬ левская. Вышел первый номер газеты «Жолнеж Вольности» — органа 1-й Ди¬ визии им. Т. Костюшко. Совет Народных Комиссаров СССР принял постановление о создании при Наркомпросе РСФСР Комитета по делам польских детей («Ком- пол ьдет»). В районе Каменя Каширского на Полесье организован польский пар¬ тизанский отряд им. Т. Костюшко под командованием Ч. Вархоц- 459
3.VII 8.VII 15.VII 18.VII VII 10.VIII 14.V1II 16.VIII 19.VIII VIII 5.IX 12—13.X 14.X кого, который вошел в состав советской Пинской партизанской бригады. Гитлеровцы расстреляли жителей деревень Пещаники и Поповна Бе- лостокского повята за оказание ими помощи советским партизанам. Союзом польских патриотов в СССР создана комиссия социального обеспечения, задачей которой являлось сотрудничество с советскими органами в снабжении польского населения продовольствием, одеж¬ дой и другими предметами первой необходимости. В Сельцах на р. Оке во время торжественной присяги l-й Пехот- ной дивизии им. Т. Костюшко представители Союза польских пат¬ риотов в СССР вручили дивизии знамя. В лесах около Русиц под Краковом состоялось объединение пар¬ тизанских отрядов Гвардии людовой района Подгале. Образованный из них отряд им. Л. Варыньского насчитывал в своем составе много бежавших из плена советских солдат. Центральный Комитет ППР и главное командование Гвардии лю¬ довой передали руководству советским партизанским движением от¬ ряды, действовавшие на территории Львовского округа, а также отряды Гвардии людовой Львова, Дрогобыча, Тарнололя и Стани¬ слава. С этого времени они действовали как Народная гвардия западных областей Украины. Председателем Военного совета остался польский коммунист А. Лещиньский. В конце декабря 1943 г. Народная гвардия изменила наименование на «Организацию парти¬ занского движения западных областей Украины». Государственный Комитет Обороны СССР принял постановление, разрешающее, в соответствии с предложением Союза польских пат¬ риотов в СССР, формирование 1-го корпуса польских вооруженных сил в СССР. Оперативная группа Гвардии людовой им. Т. Костюшко под коман¬ дованием Г. Корчиньского совместно с отрядом советских партизан соединения ген. А. Ф. Федорова, под командованием Малынина, вела в Сандомирской пуще под Кончицами и Новосельцами, повят Ниско, многочасовой бой с превосходящими силами гитлеровцев. Совет Народных Комиссаров СССР принял постановление о созда¬ нии Управления по снабжению поляков («Упрособторг»), в задачу которого входила организация материальной помощи польскому на¬ селению в СССР в сотрудничестве с комиссиями социального обес¬ печения Союза польских патриотов в СССР. Во время концентрации отрядов Келецкого округа Гвардии людовой в районе Островца Свентокшиского произошла реорганизация сил польских и советских партизан, оперирующих на территории Радом- ского округа. Во главе нового отряда Гвардии людовой — «Сокол» стал В. Бойченко («Сашка»). На Волыни создана польская партизанская бригада им. В. Василев¬ ской под командованием С. Шелеста, которая насчитывала 320 бой¬ цов. Бригада входила в состав советского партизанского соединения, возглавляемого генералом А. Ф. Федоровым. Боевая группа Гвардии людовой во Львове под командованием Т. Гаевского освободила из лагеря в Злочеве 75 советских пленных. 1-я Пехотная дивизия им. Т. Костюшко и l-й Танковый полк брига¬ ды им. Героев Вестерплятте вели под Ленино в Белоруссии победный бой с немецкими войсками. Главнокомандующий Армией крайовой ген. Т. Коморовский («Бур») заявил на заседании Политического представительства в стране, что Армия крайова видит свою главную задачу в том, чтобы бороться против попыток создания народного правительства, и намерена ока¬ зывать сопротивление Советской Армии, преследующей немецко-фа¬ шистские войска. 460
27.Х XI l.XII 12—13.XII 15.XII 31.XII Польское эмигрантское правительство в Лондоне передало коман¬ дованию Армии крайовой и делегату правительства в стране ин¬ струкцию относительно плана «Бужа», имевшего целью захват вла¬ сти в стране и военно-политическую демонстрацию против Совет¬ ского Союза. Центральный Комитет ППР опубликовал программную декларацию «За что мы боремся». Она выдвинула задачу освобождения Поль¬ ши, установления народной власти и осуществления социально-эко¬ номических преобразований, а также упрочения позиций Польши на международной арене на основе союза с СССР. Конференция Большой Тройки в Тегеране согласовала будущие гра¬ ницы Польши по «линии Керзона» и Одре. Партизанский отряд им. Т. Костюшко совместно с советскими отря¬ дами Партизанской бригады им. С. Орджоникидзе вели у деревни Ляховичи Брестской области Белорусской ССР ожесточенные бои с преобладающими силами гитлеровцев. В Варшаве по инициативе ППР опубликован манифест демократиче¬ ских общественно-политических и военных организаций в оккупиро¬ ванной Польше, который осуждал антисоветскую политику эмигрант¬ ского правительства и призывал к созданию Крайовой Рады Народо- вой как основы народной власти в Польше, для объединения всех демократических сил народа на борьбу за освобождение Польши, преобразование государственного строя, справедливого урегулирова¬ ния вопроса о границах. В Варшаве открылось заседание подпольного представительства польских демократических сил — Крайовой Рады Народовой, которая выработала программу борьбы за национальное и социальное осво¬ бождение в союзе с Советским Союзом.
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ 1. 1939 г., января 3, Москва.— Письмо временного поверенного в делах Поль¬ ской Республики в СССР Т. Янковского заместителю директора политиче¬ ского департамента Министерства иностранных дел Польши Т. Кобылянь- скому по вопросу о продлении конвенции между Польской Республикой и СССР о сплаве на пограничных реках 2. 1939 г., января 5, Берхтесгаден.— Запись беседы рейхсканцлера Германии А. Гитлера с министром иностранных дел Польской Республики Ю. Беком о германо-польских отношениях 3. 1939 г., января 7, Москва.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР В. П. Потемкина с послом Польской Респуб- лики в СССР В. Гжибовским об урегулировании советско-польских отно¬ шений 4. 1939 г., января 9, Берлин.— Из записи беседы министра иностранных дел Германии И. Риббентропа с министром иностранных дел Польской Респуб¬ лики Ю. Беком 5. 1939 г., января 10, Варшава.— Служебная записка Министерства иностран- ^ ных дел Польской Республики пс вопросу переговоров о заключении совет¬ ско-польского торгового договора 6. 1939 г., января 11, Москва.— Из письма народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному представителю СССР во Фран¬ ции Я- 3. Сурицу о позиции Польши относительно восточной политики Гер¬ мании 7. 1939 г., января 16, Вашингтон.— Отчет посла Польской Республики в США Е. Потоцкого министру иностранных дел Польши Ю. Беку о беседе с послом США во Франции У. Буллитом по вопросу о международном положении 8. 1939 г., января 26, Берлин.— Запись беседы министра иностранных дел Германии И. Риббентропа с министром иностранных дел Польской Респуб¬ лики Ю. Беком о спорных польско-германских проблемах 9. 1939 г., февраля 6, Варшава.— Телеграмма посла Великобритании в Польше Г. Кеннарда министру иностранных дел Э. Галифаксу в связи с советско- польскими переговорами о заключении торгового договора 10. 1939 г., февраля 15, Варшава.— Директива министра иностранных дел Поль¬ ской Республики Ю. Бека заграничным представительствам об основах по¬ литики Польши в отношении Западной Украины 11. 1939 г., февраля 19, Москва.—Торговый договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Польской Республикой 12. 1939 г., Москва.— Заключительный протокол к советско-польскому торгово¬ му договору 13. 1939 г., февраля 19, Москва.—Дополнительный протокол к торговому до¬ говору, заключенному между СССР и Польшей 14. 1939 г., февраля 19, Москва.— Нота Народного комиссариата внешней тор¬ говли СССР послу Польской Республики в СССР В. Гжибовскому о согла¬ сии Советского правительства на временное применение торгового договора 15. 1939 г., февраля 19, Москва.—Соглашение между СССР и Польшей о то¬ варообороте 16. 1939 г., февраля 19, Москва.— Советско-польское Соглашение о клиринге 17. 1939 г., февраля 20, Москва.—Сообщение ТАСС о заключении советско-поль¬ ского торгового договора 462
18. 1939 г., марта 10, Москва.— Из отчетного доклада Генерального секретаря ЦК ВКП(б) И. В. Сталина XVIII съезду партии о работе ЦК ВКП(б) 19. 1939 г., марта 11, Варшава.— Распоряжение президента Польской Республи¬ ки И. Мосьцицкого о досрочном приведении в действие советско-польского соглашения о правовом положении торгового представительства СССР в Польше 20. 1939 г., марта 11, Варшава.— Из речи министра иностранных дел Польской Республики Ю. Бека в комиссии по иностранным делам сената о польско- советских отношениях 21. 1939 г., марта 12, Вена.— Записка о речи рейхсканцлера Германии А. Гитле¬ ра на совещании представителей военных, экономических и партийных кру¬ гов Германии, излагающей планы германской агрессии 22. 1939 г., марта 16, Москва.— Запись беседы народного комиссара иностран¬ ных дел СССР М. М. Литвинова с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским о позиции польского правительства в связи с оккупацией Чехословакии германскими войсками 23. 1939 г., марта 16, Варшава.— Распоряжение валютной комиссии правитель¬ ства Польской Республики по вопросу платежного баланса с СССР 24. 1909 г., марта 18, Лондон.— Письмо посла Польской Республики в Велико¬ британии Э. Рачиньского в Министерство иностранных дел по вопросу по¬ мощи Советского Союза соседним странам в случае гитлеровской агрессии 25. 1939 г., марта 20, Лондон.—Телеграмма министра иностранных дел Велико¬ британии Э. Галифакса послу в Польше Г. Кеннарду с текстом проекта декларации Великобритании, Франции, СССР и Польши о совместных кон¬ сультациях с целью сохранения мира 26. 1909 г., марта 21, Москва.— Телеграмма посла Великобритании в СССР У. Сидса министру иностранных дел Э. Галифаксу о беседе с народным ко¬ миссаром иностранных дел СССР М. М. Литвиновым в связи с проектом совместной декларации Великобритании, Франции, СССР и Польши 27. 1939 г., марта 21, Вашингтон.— Записка начальника департамента по евро¬ пейским делам П. Моффата государственному секретарю США К. Хэллу об отношении Великобритании к советскому предложению о созыве конферен¬ ции в связи с угрозой гитлеровской агрессии Польше и Румынии 28. 1939 г., марта 22, Варшава.—Телеграмма посла Великобритании в Польше Г. Кеннарда министру иностранных дел Э. Галифаксу об отношении поль¬ ского правительства к предложению об оказании СССР военной помощи Польше 29. 1939 г., марта 22, Москва.— Сообщение ТАСС о предложении Советского правительства по вопросу созыва совещания представителей правительств для мер борьбы с агрессией 30. 1939 г., марта 23, Лондон.— Телеграмма полномочного представителя СССР в Великобритании И. М. Майского в Народный комиссариат иностранных дел СССР о позиции Польши по вопросу участия в системе коллективных антигитлеровских гарантий 31. 1939 г., марта 24, Варшава.— Из записи беседы заместителя иностранных дел Польской Республики Я. Шембека с послом Франции в Польше Л. Ноэ¬ лем о проекте совместной декларации Великобритании, Франции, СССР и Польши 32. 1939 г., марта 25, Москва.— Запись беседы народного комиссара иностран¬ ных дел СССР М. М. Литвинова с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским о подписании декларации о коллективной безопасности 33. 1939 г., марта 25, Варшава.— Нота заместителя министра иностранных дел Польской Республики Я- Шембека временному поверенному в делах СССР в Польше П. П. Листопаду о досрочном вступлении в силу советско-поль¬ ского торгового договора 34. 1939 г., марта 25, Варшава.— Нота временного поверенного в делах СССР в Польской Республике П. П. Листопада заместителю министра иностран¬ ных дел Польши Я. Шембеку с сообщением о согласии Советского правитель¬ ства на досрочное введение в действие торгового договора и связанных с ним соглашений, а также соглашения о правовом положении торгового пред¬ ставительства СССР в Польше 35. 1939 г., марта 27, Варшава.— Заметка о беседе заместителя директора по¬ литического департамента МИД Польской Республики Т. Кобыляньского с послом Литвы в Польше А. Шаулисом о планах Германии относительно Польши 463
36. 1939 г., марта 27, Варшава.— Инструкция министра иностранных дел Поль¬ ской Республики Ю. Бека послу Польши во Франции Ю. Лукасевичу о воз¬ ражениях Польши относительно совместной декларации Великобритании, Франции, СССР и Польши 37. 1939 г., марта 28, Москва.— Из записи беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР В. П. Потемкина с послом Польской Рес¬ публики в СССР В. Гжибовским о советско-польских отношениях. 38. 1939 г., марта 29, Лондон.— Телеграмма полномочного представителя СССР в Великобритании И. М. Майского в НКИД СССР с сообщением об отно¬ шении Польши и Румынии к вопросу об участии в антигитлеровских акциях 39. 1939 г., марта 29, Москва.— Из записи беседы народного комиссара ино¬ странных дел СССР М. М. Литвинова с временным поверенным в делах Франции в СССР Ж. Пайяром о согласии СССР на сотрудничество с Поль¬ шей в борьбе против гитлеровской агрессии 40. 1939 г., марта 31, Москва.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР В. П. Потемкина с послом Польской Респуб¬ лики в СССР В. Гжибовским о позитивном урегулировании вопросов, ка¬ сающихся установления воздушной линии, передачи архивных докумен¬ тов и др. 41. 1939 г., марта 31, Лондон.— Телеграмма полномочного представителя СССР в Великобритании И. М. Майского в НКИД СССР относительно перегово¬ ров о создании единого фронта против гитлеровской агрессии 42. 1939 г., апреля I, Москва.— Запись беседы народного комиссара иностран¬ ных дел СССР М. М. Литвинова с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским о причинах отказа польского правительства подписать сов¬ местную декларацию 43. 1939 г., апреля 2, Москва.— Запись беседы народного комиссара иностран¬ ных дел СССР М. М. Литвинова с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским об отрицательном отношении польского правительства к вопросу о коллективной безопасности в Европе 44. 1939 г., апреля 4, Москва.— Письмо народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному представителю СССР в Великобри¬ тании И. М. Майскому относительно переговоров по вопросу создания анти¬ гитлеровского блока 45. 1939 г., апреля 4, Лондон.— Из отчета о беседе министра иностранных дел Великобритании Э. Галифакса с министром иностранных дел Польской Рес¬ публики Ю. Беком о необходимости совместных действий Великобритании, Франции, Польши и СССР против Германии 46. 1939 г., апреля 4, Москва.— Запись беседы народного комиссара иностран¬ ных дел СССР М. М. Литвинова с послом Польской Республики в СССР В. Гжибовским о новых аспектах в международном положении 47. 1939 г., апреля 5, Лондон.— Телеграмма временного поверенного в делах Германии в Великобритании Т. Кордта в Министерство иностранных дел Германии об отношении Польши к британским гарантиям 48. 1939 г., апреля 11, Москва.— Письмо народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному представителю СССР во Франции Я. 3. Сурицу о политическом положении в Европе после провала попыток подписания совместной декларации Англии, Франции, СССР и Польши 49. 1939 г., апреля 13, Варшава.— Рапорт военного атташе Литвы в Польше А. Валушиса начальнику II отдела генерального штаба литовской армии о возможности соглашения СССР и Польши в случае германской агрессии против Польши 50. 1939 г., апреля 17, Москва.— Письмо народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова послу Великобритании в СССР У. Сидсу с предло¬ жением заключить соглашение между СССР, Великобританией и Францией о взаимной помощи против агрессии и о защите ими восточноевропейских государств, граничащих с СССР 51. 1939 г., апреля 18, Ковно.—Из письма -посланника Польской Республики в Литве Ф. Харвата в МИД Польши о беседе польского военного атташе пол¬ ковника Миткевича с советским военным атташе в Литве майором Коротких 52. 1939 г., апреля 18, Лондон.— Телеграмма временного поверенного в делах Германии в Великобритании Т. Кордта в МИД Германии о беседе с совет¬ ником польского посольства А. Яжджевским об отрицательном отношении Польши и Румынии к участию СССР в системе взаимных гарантий и к со¬ ветской помощи в случае агрессии. 464
53. 1939 г., апреля 18, Москва.— Письмо временного поверенного в делах Поль¬ ской Республики в СССР Т. Янковского заместителю директора политиче¬ ского департамента МИД Польши Т. Кобыляньскому по вопросу изменения советско-польской конвенции от 3 июня 1933 г. 54. 1939 г., апреля 24, Париж —Телеграмма посла США во Франции У. Булли¬ та государственному секретарю США К. Хэллу о франко-советских перего¬ ворах о помощи Польше и Румынии в связи с опасностью германской агрессии 55. 1939 г., апреля 26, Лондон.— Донесение посла Польши в Великобритании Э. Рачиньского министру иностранных дел Ю. Беку об англо-советских пе¬ реговорах относительно предоставления помощи Польше 56. 1939 г., апреля 26, Лондон.— Телеграмма временного поверенного в делах Германии в Великобритании Т. Кордта в МИД Германии об отказе Польши и Румынии от советского предложения о военной помощи 57. 1939 г., мая 2, [Берлин].— Запись беседы немецкого журналиста с советни¬ ком бюро министра иностранных дел Германии Э. Клейстом, излагавшим политическую и дипломатическую подготовку Германии к нападению на Польшу 58. 1939 г., мая 4, Варшава.— Письмо заместителя директора политического де¬ партамента МИД Польской Республики Т. Кобыляньского послу Польши в Румынии Р. Рачиньскому о переговорах министра иностранных дел Румы¬ нии Г. Гафенку в Берлине, Лондоне, Париже и Риме об отношениях между Германией, Польшей и СССР 59. 1939 г., мая 8, Москва.— Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова с послом Польской Республики в СССР В. Гжи- бовским 60. 1939 г., мая 10, Варшава.— Телеграмма заместителя народного комиссара иностранных дел СССР В. П. Потемкина в НКИД СССР о беседе с мини¬ стром иностранных дел Польской Республики Ю. Беком по вопросу о необ¬ ходимости для Польши принять советскую помощь 61. 1939 г., мая 10, Москва.— Сообщение ТАСС об англо-франко-советских пе¬ реговорах по поводу заключения пакта о взаимной помощи 62. 1939 г., мая 11, Москва.— Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова с послом Польской Республики в СССР В. Гжи- бовским о позиции польского правительства в отношении советских предло¬ жений о заключении пакта о взаимопомощи 63. 1939 г., мая 16, Варшава.— Речь депутата К. Щит-Немировича в сейме о ра¬ тификации соглашения между Союзом Советских Социалистических Респуб¬ лик и Польской Республикой о правовом положении торгового представи¬ тельства СССР в Польше 64. 1939 г., мая 16, Варшава —Выступление депутата К. Щит-Немировича в сейме по поводу ратификации торгового договора между СССР и Польшей. 65. 1939 г., мая 23 [Берлин].— Запись совещания у рейхсканцлера Германии А. Гитлера о ходе подготовки к войне против Польши 66. 1939 г., мая 25, Варшава.— Завись беседы (полномочного представителя СССР в Польской Республике Н. И. Шаронова с министром иностранных дел Поль¬ ши Ю. Беком о внешней политике Польши 67. 1939 г., мая 27, Варшава.— Заявление временного поверенного в делах Вели¬ кобритании в Польше К. Нортона начальнику кабинета министра иностран¬ ных дел Польской Республики М. Лубеньскому о необходимости консультаций с Великобританией, Францией и СССР в случае переворота в Гданьске и опасности возникновения военных действий 68. 1939 г., мая 30, Варшава.— Письмо начальника кабинета министра ино¬ странных дел Польской Республики М. Лубеньского временному поверенно¬ му в делах Великобритании в Польше К- Дж. Нортону с изложением письма министра иностранных дел Ю. Бека министру иностранных дел Э. Гали¬ факсу о позиции Польши в связи с демаршем временного поверенного в делах Великобритании в Польше 69. 1939 г., мая 30, Варшава.—Запись беседы заместителя министра иностран¬ ных дел Я. Шембека с министром иностранных дел Польской Республики Ю. Беком о позиции Красной Армии в связи с угрозой войны 70. 1939 г., июня 2, Варшава.— Речь полномочного представителя СССР в Поль¬ ше Н. И. Шаронова на церемонии вручения верительных грамот президенту Польской Республики И. Мосьцицкому 71. 1939 г., июня 2, Варшава.—Ответная речь президента Польской Республики И Мосьцицкого на церемонии вручения верительных грамот полномочным представителем СССР в Польше Н. И. Шароновым 30 Заказ № 5405 465
72. 1939 г., июня 7, Москва.—Нота посольства Польской Республики в СССР в Народный комиссариат внешней торговли СССР о назначении польского уполномоченного для рассмотрения вопросов, связанных с выполнением со¬ глашения о товарообороте между Польшей и СССР 73. 1939 г., июня 7, Токио.—Из отчета посла Польской Республики в Японии Т. Ромера МИД Польши о беседе с министром иностранных дел Японии X. Арита 74. 1939 г., июня 8, Берлин.— Рапорт советника посольства Польской Республи¬ ки в Германии С. Любомирского в МИД Польши о беседе с советником полпредства СССР в Германии Г. А. Астаховым 75. 1939 г., июня 9, Варшава.— Телеграмма министра иностранных дел Поль¬ ской Республики Ю. Бека .в посольство Польской Республики в Велико¬ британии с уточнением позиции Полыни относительно проекта англо-фран¬ ко-советского военного соглашения 76. 1939 г., июня 14, Варшава.— Из записи беседы заместителя министра ино¬ странных дел Польской Республики Я. Шембека с полномочным представи¬ телем СССР в Польше Н. И. Шароновым о польско-советских отношениях 77. 1939 г., июня 15, Москва.—Нота НКВТ СССР посольству Польской Респу¬ блики в СССР о назначении советского уполномоченного для рассмотре¬ ния вопросов, связанных с выполнением соглашения о товарообороте между СССР и Польшей 78. 1939 г., июня 19, Москва.— Нота посольства Польской Республики в СССР в НКВТ СССР о времени и месте проведения первого заседания уполно¬ моченных обоих государств 79. 1939 г., августа 12, Москва.—Протокол заседания военных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной кон¬ венции по вопросам организации обороны Англии, Франции и СССР против агрессии в Европе 80. 1939 г., августа 13, Москва.— Из протокола вечернего заседания военных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной конвенции 81. 1939 г., августа 14, Москва.—Из протокола заседаний военных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной кон¬ венции 82. 1939 г., августа 14, Варшава.—Информационное письмо торгового представи¬ теля СССР в Польской Республике М. А. Никитина в отдел торговых дого¬ воров НКВТ СССР о товарообороте между Польшей и СССР в первом полу¬ годии 1939 г. 83. 1939 г., августа 15, Москва.—Протокол заседания военных миссий СССР,. Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной кон¬ венции 84. 1939 г., августа 15, Москва.—Телеграмма главы военной миссии Франции генерала Ж. Думенка Военному министерству Франции с отчетом о ходе пе¬ реговоров и просьбой добиться согласия Польши на пропуск советских ■войск. 85. 1939 г., августа 15, Париж.—Телеграмма Военного министерства Франции военному атташе Франции в Польше генералу Ф. Мюссу об установлении связи с польским генеральным штабом 86. 1939 г., августа 16, Париж.— Телеграмма посла Польской Республики во Франции Ю. Лукасевича министру иностранных дел Польши Ю. Беку о беседе с министром иностранных дел Франции Ж. Бонна о пропуске советских войск через польскую территорию 87. 1939 г., августа 16, Париж.—Телеграмма министра иностранных дел Фран¬ ции Ж. Бонна послу Франции в Польше Л. Ноэлю относительно прохода советских войск через территорию Польши 88. 1939 г., августа 16, Москва.— Из протокола заседания военных миссий СССР, Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной конвенции 89. 1939 г., августа 16, Париж — Письмо МИД Франции представителю Сове¬ та министров Франции Э. Даладье о ходе переговоров военных миссий в Москве. 90. 1939 г., августа 17, Москва.— Протокол заседания военных миссий СССР,. Англии и Франции, посвященного переговорам о заключении военной кон¬ венции 91. 1939 г., августа 17, Москва.— Нота НКИД СССР посольству Польской Республики в СССР с выражением согласия на полет польских воздухопла¬ вательных шаров над территорией СССР 466
92. 1939 г., августа 17, Москва.—Телеграмма (посла Франции в СССР П. Над- жиара послу Франции в Польше Л. Ноэлю с просьбой повлиять на измене¬ ние позиции польского правительства 93. 1939 г., августа 18, Париж.— Телеграмма посла Польской Республики во Франции Ю. Лукасевича в МИД Польши о позиции советской стороны на переговорах военных миссий .по вопросу пропуска Красной Армии через территорию Польши 94. 1939 г., августа 18, Париж.—Телеграмма посла США во Франции У. Бул¬ лита государственному секретарю США К. Хэллу о беседе с премьер-мини¬ стром Франции Э. Даладье об отношении Польши к возможности военной помощи со стороны СССР 95. 1939 г., августа 19, Варшава.— Телеграмма военного атташе Франции в Польше в Военное министерство Франции об отказе Польши принять со¬ ветскую военную помощь 96. 1939 г., августа 20, Варшава.— Телеграмма министра иностранных дел Польской Республики Ю. Бека послу Польской Республики во Франции Ю. Лукасевичу с изложением ответа польского правительства на демарш правительств Великобритании и Франции о проходе советских войск через территорию Польши 97. 1939 г., авгусъа 20, Лондон.— Телеграмма министра иностранных дел Ве¬ ликобритании Э. Галифакса поеду Великобритании в Польше Г. Кеннарду об отношении правительства Польши к вопросу о пропуске советских войск через польскую территорию 98. 1939 г., августа 20, Варшава.— Телеграмма посла Великобритании в Поль¬ ше Г. Кеннарда в МИД Великобритании об отказе польского правительства пропустить через территорию Польши советские войска 99. 1939 г., августа [не ранее 20], Париж.— Записка Военного министерства Франции о переговорах поенных миссий в Москве 100. 1939 г., августа 21, Париж.—Из выступления премьер-министра Франции Э. Даладье в парламенте о беседе с послом Польши во Франции Ю. Лука- севичем о проходе советских войск через Виленщину 101. 1939 г., августа 21, Москва.— Из протокола заседания военных миссий СССР, Великобритании и Франции 102. 1939 г., августа 22, Москва.—Запись беседы главы советской военной миссии Маршала Советского Союза К. Е. Ворошилова с главой французской воен¬ ной миссии генералом Ж. Думенком 103. 1939 г., августа 22, Париж.—Телеграмма временного поверенного в делах Великобритании во Франции министру иностранных дел Великобритании Э. Галифаксу о намерении французского правительства предпринять послед¬ нюю попытку убедить правительство Польши согласиться принять советскую военную помощь 104. 1939 г., августа 27, Москва.— Интервью главы советской военной миссии народного комиссара обороны СССР, Маршала Советского Союза К. Е. Во¬ рошилова корреспонденту газеты «Известия» о причинах срыва переговоров военных миссий Англии, Франции и СССР 105. 1939 г., сентября 17, Москва.— Нота народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова послу Польши в СССР В. Гжибовскому 106. 1939 г., октября 27, Львов.—Декларация Народного Собрания Западной Украины о государственной власти Западной Украины 107. 1939 г., октября 27, Львов.—Обращение Народного Собрания Западной Украины с просьбой о вхождении Западной Украины в состав СССР и УССР 108. 1939 г., октября 29, Белосток.— Декларация Народного Собрания Запад¬ ной Белоруссии о государственной власти Западной Белоруссии 109. 1939 г., октября 29, Белосток.—Обращение Народного Собрания Западной Белоруссии с просьбой о вхождении Западной Белоруссии в состав СССР и БССР ПО. 1939 г., ноября 1, Москва.— Закон Верховного Совета СССР о включении Западной Украины в состав СССР с воссоединением ее с УССР 111. 1939 г., ноября 2, Москва.—Закон Верховного Совета СССР о включении Западной Белоруссии в состав СССР с воссоединением ее с БССР 112. 1939 г., ноября 14, Минск.—Указ Президиума Верховного Совета БССР о включении Западной Белоруссии в состав БССР ИЗ. 1939 г., ноября 15, Киев.— Указ Президиума Верховного Совета УССР о включении Западной Украины в состав УССР 114. 1940 г., февраля 1, Ворошиловград.— Постановление Исполнительного коми¬ 30* 467
тета В op ош ил овгр адского областного Совета депутатов трудящихся о раз¬ мещении и трудоустройстве польских беженцев 115. 1940 г., июня 6, Гродно.— Информация художественного руководителя Поль¬ ского государственного театра БССР А. Венгерко о творческих успехах театра 116. 1940 г., октября 17, Вильнюс.—Сообщение газеты «Правда Виленьска» об открытии польской секции Театра юного зрителя 117. 1940 г., октября 30, Вильнюс.—Сообщение газеты «Правда Виленьска» о проведении в Советском Союзе вечеров, посвященных 85-й годовщине со дня смерти А. Мицкевича 118. 1940 г., ноября 13, Минск.—Выписка из протокола заседания Бюро ЦК КП (б) Белоруссии об утверждении тематического плана издания польской литературы на 1940—1941 гг. 119. 1940 г., Минск —Докладная записка ЦК ЛКСМ Белоруссии в ЦК КП(б) Белоруссии и ЦК ВЛКСМ об издании в Белоруссии газеты «Пионер» на польском языке 120. 1941 г., февраля 3, Белосток.— Из протокола заседания Исполнительного комитета Белостокского областного Совета депутатов трудящихся о при¬ своении Дому соцкультуры в местечке Снядово имени Адама Мицкевича 121. 1941 г., февраля 13, Белосток.—Из протокола заседания бюро Белостокско¬ го областного комитета КП (б) Белоруссии об издании газет на русском и польском языках 122. 1941 г., февраля 24, Минск.—Из протокола заседания Бюро ЦК КП (б) Белоруссии об организации при Госиздате БССР отдела по изданию лите¬ ратуры на польском языке 123. 1941 г., апреля 16, Минск.—Из протокола заседания Бюро ЦК КП(б) Бело¬ руссии об организации литературного Музея им. Элизы Ожешко в г. Гродно 124. 1941 г., апреля 17, Минск.—Из протокола заседания Бюро ЦК КП (б) Бело¬ руссии об издании детской газеты «Пионер» на польском языке 125. 1941 г., апреля [не позднее 26], Минск.—Письмо секретаря ЦК КП (б) Белоруссии Т. С. Горбунова членам Бюро ЦК КП (б) Белоруссии об увели¬ чении тиража газеты «Штандар Вольности» на польском языке 126. 1941 г., июня 22, Москва.— Письмо группы офицеров польской армии в На¬ родный комиссариат государственной безопасности СССР с просьбой предо¬ ставить им возможность принять участие в войне против фашистской Гер¬ мании 127. 1941 г., июля 3, Москва.—Телеграмма НКИД СССР послу СССР в Англии И. М. Майскому о позиции Советского правительства в вопросе о восста¬ новлении национальных государств Польши, Чехословакии и Югославии и о согласии Советского правительства заключить с польским эмигрантским правительством соглашение о взаимопомощи 128. 1941 г., июля 3, Могилев.— Воззвание штаба 1-го польского батальона в СССР к польскому народу с призывом к борьбе против фашистских ок¬ купантов. 129. 1941 г., июля 5, Лондон.—Телеграмма посла СССР в Великобритании И. М. Майского в НКИД СССР о беседе с премьер-министром польского эмигрантского правительства В. Сикорским об условиях военного сотрудни¬ чества между СССР и Польшей. 130. 1941 г., июля 11, Москва.— Телеграмма НКИД СССР послу СССР в Вели¬ кобритании И. М. Майскому об отношении Советского правительства к ус¬ ловиям военного сотрудничества между СССР и Польшей 131. 1941 г., июля 11, Лондон.— Телеграмма посла СССР в Великобритании И. М. Майского в НКИД СССР об основных принципах соглашения между СССР и Польшей 132. 1941 г., июля [не позднее 21], Москва.— Проект постановления о создании польских вооруженных сил на территории СССР, предложенный группой польских коммунистов 133. 1941 г., июля 30, Лондон.— Соглашение между правительством СССР и пра¬ вительством Польской Республики о восстановлении дипломатических от¬ ношений и о создании польской армии на территории СССР 134. 1941 г., августа 1, Москва.— Сообщение газеты «Правда» о пресс-конферен¬ ции в Совинформбюро в связи с подписанием соглашения между СССР и Польшей 135. 1941 г., августа 8, Москва.—Письмо начальника польской военной миссии в СССР генерала С. Шишко-Богуша в Народный комиссариат обороны СССР об основных принципах, предложенных польским верховным комчн- 468
дованием для заключения военного соглашения с Верховным командова¬ нием СССР. 136. 1941 г., августа 10, Лондон.— Нота представителя МИД Польши А. Тарнов- ского народному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову о на¬ значении Ю. И. Ретингера временным поверенным в делах Польши в СССР 137. 1941 г., августа 11, Москва —Воззвание польской писательницы В. Василев¬ ской к польскому народу с призывом к совместной борьбе против гитлеров¬ ских захватчиков 138. 1941 г., августа 13, Москва.—Сообщение газеты «Известия» об Указе Пре¬ зидиума Верховного Совета СССР об амнистии польских граждан, находя¬ щихся в заключении на территории СССР 139. 1941 г., августа 14, Москва.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с временным поверенным в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингером о ходе выполнения советско- польского соглашения от 30 июля 1941 г. 140. 1941 г., августа 14, Москва.— Военное соглашение между Верховным коман¬ дованием СССР и верховным командованием Польши 141. 1941 г., августа 22, Москва.— Нота временного поверенного в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингера народному комиссару иностранных дел СССР B. М. Молотову о создании советско-польских комиссий для ускорения по¬ мощи польскому населению в СССР 142. 1941 г., августа 24, Москва.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с временным поверенным в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингером о польско-советских отношениях 143. 1941 г., августа 28, Москва.— Памятная записка НКИД СССР посольству Польши в СССР о ходе выполнения Указа Президиума Верховного Совета СССР об амнистии польских граждан 144. 1941 г., августа 30, Москва.— Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР о беспрепятственном приеме телеграмм на польском языке 145. 1941 г., сентября 5, Москва.— Запись прощальной беседы заместителя на¬ родного комиссара иностранных дел СССР А. Я* Вышинского с временным поверенным в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингером 146. 1941 г., сентября 10, Москва.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР А. Я- Вышинского с послом Польши в СССР C. Котом о деятельности польского посольства 147. 1941 г., сентября 16, Лондон.— Сообщение газеты «Дзенник Польски» о вру¬ чении верительных грамот послом Польши в СССР С. Котом 148. 1941 г., сентября 17, Лондон.— Интервью бывшего временного поверенного в делах Польши в СССР Ю. И. Ретингера корреспонденту газеты «Таймс» о положении польского населения и о перспективах создания польской ар¬ мии в СССР 149. 1941 г., сентября 17, Москва.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР С. А. Лозовского с послом Польши в СССР С. Котом по вопросам пропаганды, издания газет и книг посольством 150. 1941 г., сентября 18, Лондон.— Выступление по радио премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского 151. 1941 г., ноября 1, Куйбышев.—Нота посла Польши в СССР С. Кота народ¬ ному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову с проектом про¬ граммы предстоящих переговоров премьер-министра В. Сикорского в Мо¬ скве 152. 1941 г., ноября 5, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР С. Котом по вопросу кредита, предоставленного Советским правительством на содержание польской армии в СССР 153. 1941 г., ноября 8, Москва.— Нота народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова послу Польши в СССР С. Коту по вопросу приезда в Советский Союз премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского и реализации советско-польского соглашения 154. 1941 г., ноября 10, Куйбышев.— Нота посольства Польши в СССР НКИД СССР по вопросу призыва в Красную Армию жителей Западной Украины и Западной Белоруссии 155. 1941 г., ноября 10, Куйбышев.— Памятная записка посла США в СССР Л. Штейнгардта, содержащая личное послание представителя президента США по вопросу о ленд-лизе А. Гарримана Председателю СНК СССР И. В. Сталину с предложением правительства США о выводе польской армии из СССР в Иран 469
156. 1941 г., ноября 12, Куйбышев.—Запись беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР С. Котом по вопросам освобождения польских граждан по амнистии и об условиях приезда в СССР премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского 157. 1941 г., ноября 14, Куйбышев.— Памятная записка посольства Польши в СССР, переданная НКИД СССР, с предложениями по улучшению положе¬ ния польского населения в СССР 158. 1941 г., ноября 14, Москва.—Письмо Председателя СНК СССР И. В. Ста¬ лина представителю президента США по вопросу о ленд-лизе А. Гарриману о польско-советских отношениях 159. 1941 г., ноября 19, Куйбышев.—Памятная записка НКИД СССР посольству Польши в СССР о мероприятиях по улучшению положения польских граж¬ дан в СССР 160. 1941 г., ноября 19, Куйбышев.—Запись беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР С. Котом о приеме Председателем СНК СССР И. В. Сталиным посла Поль¬ ши в СССР, а также о текущих делах советско-польских взаимоотношений 161. 1941 г., ноября 19, Лондон.—Сообщение ПАТ о поездке премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского в СССР 162. 1941 г., ноября 27, Саратов.— Воззвание участников митинга польских демо¬ кратических деятелей, находящихся в СССР, с призывом к соотечественни¬ кам активизировать борьбу против немецко-фашистских оккупантов 163. 1941 г., ноября 27, Саратов.— Обращение польского политического деятеля С. Ендриховского к полякам об усилении борьбы против немецко-фашист¬ ских оккупантов 164. 1941 г., ноября 28, Куйбышев —Нота посольства Польши в СССР НКИД СССР по вопросу въездных виз в СССР для группы польских граждан, со¬ провождающих транспорты благотворительных грузов для польского насе¬ ления в СССР 165. 1941 г., ноября 28, Куйбышев.—Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР об освобождении от таможенных сборов благотворительных грузов и посылок, прибывающих из-за границы для польских граждан, проживаю¬ щих в СССР 166. 1941 г., ноября 30, Куйбышев.—Телеграмма посла Польши в СССР С. Кота и. о. министра иностранных дел польского эмигрантского правительства Э. Рачиньскому с объяснением постановки вопроса о польской армии в СССР во время беседы с Председателем СНК СССР И. В. Сталиным 167. 1941 г., декабря 1, Куйбышев.— Нота НКИД СССР в посольство Польши в СССР об уточнении принципов польско-советских соглашений от 30 июля 1941 г. и 14 августа 1941 г. в связи с призывом в Красную Армию советских граждан, жителей Западной Украины и Западной Белоруссии 168. 1941 г., декабря 4, Москва.— Сообщение газеты сПравда» о беседе Пред¬ седателя СНК СССР и народного комиссара обороны СССР И. В. Сталина с премьер-министром польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ ским 169. 1941 г., декабря 4, Москва.— Декларация правительства Советского Союза и правительства Польской Республики о дружбе и взаимной помощи 170. 1941 г., декабря 4, Москва.— Выступление премьер-министра польского эми¬ грантского правительства В. Сикорского по московскому радио 171. 1941 г., декабря 6, Куйбышев.—Запись беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР С. KotOM о визите премьер-министра польского эмигрантского прави¬ тельства В. Сикорского председателю СНК СССР И. В. Сталину 172. 1941 г., декабря 8, Москва.— Решение Государственного Комитета Обороны о размещении и трудоустройстве польских граждан в Киргизской ССР и Уз¬ бекской ССР 173. 1941 г., декабря 10, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР о согласии Советского правительства на освобождение от таможен¬ ных пошлин благотворительных грузов, поступающих из-за границы для польских граждан в СССР, и о выдаче въездных виз группе польских граж¬ дан 174. 1941 г., декабря 15, Куйбышев.—Нота посольства Польши в СССР в НКИД СССР с просьбой о создании польских детских домов и об эвакуации груп¬ пы польских детей в Индию 175. 1941 г., декабря 15, Москва.— Телеграмма премьер-министра польского эми¬ 470
грантского правительства В. Сикорского Председателю СНК СССР И. В. Сталину в связи с победами Красной Армии 176. 1941 г., декабря 16, Москва.—Сообщение газеты «Известия» о параде ча¬ стей польской армии в СССР 177. 1941 г., декабря 19, Тегеран.— Сообщение ТАСС о беседе премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского с представителями прессы об итогах визита в СССР 178. 1941 г., декабря 23, Куйбышев.—Положение о представительствах посоль¬ ства Польши в СССР 179. 1941 г., декабря 24, Куйбышев.—Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР, выражающая согласие Советского правительства на организацию детских домов и дошкольных учреждений для польских детей и на отправку в Индию группы польских детей 180. 1941 г., декабря 31, Куйбышев.— Соглашение о займе, предоставляемом пра¬ вительством СССР правительству Польши для оказания денежной помощи польским гражданам, проживающим на территории СССР 181. 1942 г., января 4, Москва.— Письмо командующего польской армией в СССР генерала В. Андерса уполномоченному Главного командования Красной Армии по формированию польских войск генералу А. П. Панфилову об эва¬ куации частей польской армии 182. 1942 г., января 5, Варшава.— Первое воззвание Польской рабочей партии: «К рабочим, крестьянам и интеллигенции! Ко всем польским патриотам!» 183. 1942 г., января 8, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР, содержащая план размещения представительств посольства Поль¬ ши на территории СССР 184. 1942 г., января 9, Куйбышев.—Нота посольства Польши в СССР НКИД СССР, подтверждающая получение плана размещения представительств по¬ сольства и содержащая список представителей посольства 185. 1942 г., января 17, Куйбышев.—Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР, содержащая протест Советского правительства против территориаль¬ ных притязаний польского эмигрантского правительства на Западную Ук¬ раину и Западную Белоруссию 186. 1942 г., января 19, Куйбышев.— Заявление заместителя заведующего IV Ев¬ ропейским отделом НКИД СССР Г. М. Пушкина секретарю посольства Польши в СССР В. Арлету об отказе советских властей признать дипло¬ матические привилегии за представителями посольства на местах 187. 1942 г., января 22, Куйбышев.—Соглашение о займе, предоставляемом пра¬ вительством СССР правительству Польши на содержание польской армии на территории СССР 188. 1942 г., января 22, Куйбышев.— Письмо заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского послу Польши в СССР С. Коту по вопросу о займе на содержание польской армии на территории СССР 189. 1942 г., января 22, Куйбышев.—Письмо посла Польши в СССР С. Кота заместителю народного комиссара иностранных дел СССР А. Я. Вышинско¬ му по вопросу о займе на содержание польской армии на территории СССР 190. 1942 г., января 23, Лондон.— Памятная записка Советского правительства, врученная послом СССР при союзных правительствах в Лондоне А. Е. Бо¬ гомоловым польскому эмигрантскому правительству в связи с интервью министра иностранных дел Польши Э. Рачиньского газете «Санди тайме» 191. 1942 г., января 23, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР А. Я* Вышинского с послом Польши в СССР С. Котом о правовом положении представителей польского посоль¬ ства в СССР 192. 1942 г., января 26, Лондон.— Запись беседы премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского с послом Великобритании в СССР С. Криппсом о переговорах между правительствами Великобрита¬ нии и СССР, касающихся вопроса послевоенных государственных границ в Европе 193. 1942 г., февраля 2, Куйбышев.— Из записи беседы заведующего IV Евро¬ пейским отделом НКИД СССР Н. В. Новикова с секретарем посольства Польши в СССР В. Арлетом по вопросу ввоза риса из Ирана для поль¬ ского населения в СССР 194. 1942 г., февраля 4, Бузулук.— Телеграмма командующего польской армией на территории СССР генерала В. Андерса премьер-министру польского эмигрантского правительства В. Сикорскому с сообщением об отказе от¬ править польские части на фронт 471
195. 1942 г., февраля 7, Лондон.— Письмо премьер-министра польского эмигрант¬ ского правительства В. Сикорского командующему польской армией на тер¬ ритории СССР генералу В. Андерсу по вопросу об отправке польских частей на фронт 196. 1942 г., февраля 12, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР о мерах, принятых советскими органами власти с целью улучшения положения польского населения в СССР 197. 1942 г., февраля 19, Куйбышев.— Нота посольства Польши в СССР НКИД СССР с просьбой разрешить закупить рыбий жир для польских граждан, находящихся в Архангельской области 198. 1942 г., февраля 20, Куйбышев.— Нота посольства Польши в СССР НКИД СССР с просьбой о помощи при создании складов для приема благотвори¬ тельных грузов, предназначенных польскому населению в СССР. 199. 1942 г., марта 14, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР об отпуске рыбьего жира посольству для польских граждан, прожи¬ вающих в СССР 200. 1942 г., марта 30, Куйбышев.— Заявление заведующего IV Европейским от¬ делом НКИД СССР Н. В. Новикова секретарю посольства Польши в СССР B. Арлету с протестом против превышения местными представителями поль¬ ского посольства их компетенции 201. 1942 г., март.— Из заявления группы поляков, находящихся в СССР, пре¬ зиденту Польши В. Рачкевичу 202. 1942 г., апреля 5, Москва.— Воззвание участников II Всеславянского митинга к славянам оккупированных стран -203. 1942 г., апреля 30, Лондон.— Заявление польского эмигрантского правитель¬ ства по вопросу об оставлении на территории СССР части польских воору¬ женных сил 204. 1942 г., мая 4, Куйбышев.— Нота посла Польши в СССР С. Кота народному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову по вопросу дальнейшего призыва в польскую армию в СССР 205. 1942 г., мая 14, Куйбышев.—Нота народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова послу Польши в СССР С. Коту о приостановлении мобилизации в польскую армию в СССР 206. 1942 г., мая 29, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР об отмене взимания пошлины при продлении сроков действия видов на жи¬ тельство польских граждан, проживающих в СССР 207. 1942 г., мая 31, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР C. Котом по вопросу антисоветской деятельности некоторых сотрудников польского посольства 208. 1942 г., мая 31, Куйбышев.— Запись беседы посла Польши в СССР С. Кота с заместителем народного комиссара иностранных дел СССР А. Я- Вышин¬ ским относительно антисоветской деятельности некоторых сотрудников поль¬ ского посольства • 209. 1942 г., июня 10, Лондон.— Нота и. о. министра иностранных дел польского эмигрантского правительства Э. Рачиньского послу СССР при союзных пра¬ вительствах в Лондоне А. Е. Богомолову по вопросу дальнейшей мобили¬ зации и эвакуации из СССР на Ближний Восток призывников для поль¬ ской армии 210. 1942 г., июня 19, Варшава.—Телеграмма Генерального секретаря ЦК ППР М. Новотко Генеральному секретарю Исполнительного комитета Комму¬ нистического Интернационала Г. М. Димитрову о деятельности ППР и о настроениях населения в Польше 211. 1942 г., июня 23, Нью-Йорк.— Сообщение ТАСС о телеграмме премьер-ми¬ нистра польского эмигрантского правительства В. Сикорского американскому Комитету помощи Советскому Союзу в войне 212. 1942 г., июня 24, Варшава.— Телеграмма Генерального секретаря ЦК ППР М. Новотко Генеральному секретарю Исполкома Коминтерна Г. М. Димит¬ рову о советских военнопленных, бежавших из гитлеровских лагерей 213. 1942 г., июня 30, Варшава.— Телеграмма Генерального секретаря ЦК ППР М. Новотко в ЦК ВКП (б) в связи с годовщиной Великой Отечественной войны советского народа 214. 1942 г., июля 3, Куйбышев.—Памятная записка НКИД СССР посольству Польши в СССР по вопросу ликвидации представительств посольства в Алдане, Владивостоке, Архангельске 215. 1942 г., июля 4, Лондон.— Запись беседы и. о. министра иностранных дел 472
польского эмигрантского правительства Э. Рачиньского с постоянным заме¬ стителем министра иностранных дел Великобритании А. Кадоганом по во¬ просу эвакуации польских вооруженных сил из СССР 216. 1942 г., июля 8, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного комис¬ сара иностранных дел СССР А. Я. Вышинского с послом Польши в СССР С. Котом о польско-советских отношениях 217. 1942 г., июля 9, Куйбышев.— Нота посольства Польши в СССР НКИД СССР по поводу ареста представителей посольства во Владивостоке и Ар¬ хангельске 218. 1942 г., июля 10, Куйбышев.—Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР с требованием выезда из Советского Союза представителей посоль¬ ства М. Заленского и Ю. Груйи. 219. 1942 г., июля 18, Лондон.—Из послания премьер-министра Великобрита¬ нии У. Черчилля Председателю СНК СССР И. В. Сталину о выводе поль¬ ской армии из СССР на Ближний Восток 220. 1942 г., июля 20, Куйбышев.— Заявление НКИД СССР посольству Польши в СССР о прекращении деятельности местных представительств польского посольства 221. 1942 г., июля 31, Лондон.—Телеграмма премьер-министра польского эмиг¬ рантского правительства В. Сикорского Председателю СНК СССР И. В. Сталину в связи с первой годовщиной заключения польско-советского соглашения 222. 1942 г., августа 2, Москва.— Телеграмма Председателя СНК СССР И. В. Ста¬ лина премьер-министру польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ скому в связи с первой годовщиной заключения советско-польского согла¬ шения 223. 1942 г., августа 5, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР С. А. Лозовского с временным поверен¬ ным в делах Польши в СССР Г. Сокольницким о местных представительст¬ вах посольства 224. 1942 г., сентября 11, Варшава.— Телеграмма Генерального секретаря ЦК ППР М. Новотко Генеральному секретарю Исполкома Коминтерна Г. М. Ди¬ митрову по вопросу антисоветской кампании, проводимой реакционными по¬ литическими организациями в Польше 225. 1942 г., октября 26, Лондон.— Послание премьер-министра польского эмиг¬ рантского правительства В. Сикорского Председателю СНК СССР И. В. Ста¬ лину в связи с назначением нового посла Польши в СССР Т. Ромера 226. 1942 г., октября 28, Куйбышев.— Памятная записка НКИД СССР посоль¬ ству Польши в СССР о враждебной деятельности ряда польских граждан и работников представительств польского посольства в СССР "227. 1942 г., октября 31, Лондон.— Нота посла СССР при союзных правитель¬ ствах в Лондоне А. Е. Богомолова и. о. министра иностранных дел польско¬ го эмигрантского правительства Э. Рачиньскому о позиции Советского пра¬ вительства в вопросе дальнейшего набора в польскую армию на террито¬ рии СССР 228. 1942 г., ноября 7, Лондон.— Телеграмма премьер-министра польского эмиг¬ рантского правительства В. Сикорского Председателю СНК СССР И. В. Ста¬ лину в связи с XXV годовщиной Октябрьской революции. 229. 1942 г., ноября 12, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР А. Я- Вышинского с послом Польши в СССР Т. Ромером о деятельности посольства, а также об эвакуации из СССР польских детей-сирот 230. 1942 г., декабря 2, Москва.— Послание Председателя СНК СССР И. В. Ста¬ лина премьер-министру польского эмигрантского правительства В. Сикор¬ скому в связи с назначением нового посла Польши в СССР Т. Ромера 231. 1942 г., декабря 3, Куйбышев.— Запись беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР А. Я- Вышинского с послом Польши в СССР Т. Ромером по вопросу об организации материальной помощи поль¬ скому населению в СССР 232. 1943 г., января 16, Куйбышев.— Нота НКИД СССР посольству Польши в СССР по вопросу о гражданстве населения Западной Украины и Западной Белоруссии 233. 1943 г., январь [Варшава]. — Постановление Пленума ЦК ППР о военно¬ политическом положении и задачах партии 234. 1943 г., февраля 9, Лондон.— Послание премьер-министра польского эмиг¬ рантского правительства В. Сикорского Председателю СНК СССР И. В. Ста¬ 473
лину с выражением беспокойства по поводу ухудшения взаимоотношений между польским эмигрантским правительством и правительством СССР 235. 1943 г., февраля 22, Куйбышев.— Заявление заведующего IV Европейским отделом НКИД СССР Н. В. Новикова временному поверенному в делах Польши в СССР 3. Завадовскому с требованием запрещения работы неле¬ гальных радиостанций в посольстве Польши в СССР 236. 1943 г., февраля 25, Лондон.— Заявление польского эмигрантского прави¬ тельства о польско-советских отношениях 237. 1943 г., февраля 27, Москва.— Сообщение газеты «Правда» о приеме Пред¬ седателем СНК СССР И. В. Сталиным посла Польши в СССР Т. Ромера 238. 1943 г., марта 2, Москва.—Ответ ТАСС на заявление польского эмигрант¬ ского правительства с изложением позиции советских руководящих кругов относительно государственной принадлежности территории Западной Укра¬ ины и Западной Белоруссии 239. 1943 г., апреля 7.— Из оперативного плана боевых действий партизанских отрядов Украины на весенне-летний период 240. 1943 г., апреля 8, Москва.—Письмо полковника 3. Берлинга в Народный комиссариат внутренних дел СССР по вопросу формирования в СССР польских военных частей и подготовки соответствующих кадров •241. 1943 г., апреля 16, Москва.— Сообщение Совинформбюро по поводу рас¬ пространения властями фашистской Германии ложных сведений о расстреле якобы советскими органами в районе Смоленска польских офицеров 242. 1943 г., апреля 21, Москва.—Послание Председателя СНК СССР И. В. Ста¬ лина премьер-министру Великобритании У. Черчиллю об антисоветской кам¬ пании польского эмигрантского правительства и решении Советского прави¬ тельства прервать с ним дипломатические отношения *243. 1943 г., апреля 24, Лондон.— Послание премьер-министра Великобритании У. Черчилля Председателю СНК СССР И. В. Сталину в связи с перерывом отношений между правительством СССР и польским эмигрантским прави¬ тельством 244. 1943 г., апреля 25, Москва.— Нота Советского правительства о решении пре¬ рвать дипломатические отношения с польским эмигрантским правитель¬ ством, врученная народным комиссаром иностранных дел СССР В. М. Мо¬ лотовым послу Польши в СССР Т. Ромеру • 245. 1943 г., апреля 25, Москва.— Послание И. В. Сталина У. Черчиллю о реше¬ нии Советского правительства прервать дипломатические отношения с поль¬ ским эмигрантским правительством 246. 1943 г., апреля 25, Лондон.— Послание У. Черчилля И. В. Сталину о бесе¬ дах министра иностранных дел Великобритании А. Идена с премьер-мини¬ стром польского эмигрантского правительства В. Сикорским в связи с пере¬ рывом дипломатических отношений между правительствами СССР и Польши. 247. 1943 г., апреля 26, Вашингтон. — Послание Ф. Рузвельта И. В. Сталину в связи с перерывом дипломатических отношений между правительством СССР и польским эмигрантским правительством 248. 1943 г., апреля 28, Москва.— Обращение по радио В. Василевской к поля¬ кам, проживающим в СССР '249. 1943 г., апреля 29, Москва.— Послание И. В. Сталина Ф. Рузвельту по во¬ просу о перерыве отношений с польским эмигрантским правительством и об отношении к польским гражданам в СССР 250. 1943 г., апреля 30, Лондон.— Послание У. Черчилля И. В. Сталину по во¬ просу о возможности восстановления отношений между правительством СССР и польским эмигрантским правительством 251. 1943 г., апрель [Москва].— Письмо В. Василевской Председателю СНК СССР И. В. Сталину о создании польской воинской части и Союза польских пат¬ риотов в СССР 252. 1943 г., мая 1.— Обращение к польскому народу, принятое на митинге поль¬ ских партизан отряда под командованием Р. Сатановского '253. 1943 г., мая 4, Москва.— Ответ Председателя СНК СССР И. В. Сталина на вопросы московского корреспондента газет «Нью-Йорк тайме» и «Таймс» Р. Паркера о советско-польских отношениях 254. 1943 г., мая 4, Москва,— Послание И. В. Сталина У. Черчиллю с оценкой политики и состава польского эмигрантского правительства 255. 1943 г., мая 7, Москва.— Письмо уполномоченного Ставки Верховного глав¬ нокомандования Красной Армии по формированию польских воинских час¬ тей на территории СССР комиссара государственной безопасности III ранга 474
Г. О. Жукова заместителю народного комиссара обороны СССР, начальни¬ ку тыла Красной Армии генерал-полковнику А. В. Хрулеву о помощи фор¬ мированию польской дивизии в Селецких лагерях на Оке 256. 1943 г., мая 8, Москва.— Нота посольства Великобритании в СССР в НКИД СССР о временном принятии на себя защиты польских интересов в СССР 257. 1943 г., мая 9, Москва.— Сообщение газеты «Известия» о формировании в СССР Польской дивизии имени Т. Костюшко 258. 1943 г., мая 9, Москва.— Обращение III Всеславянского митинга к угнетен¬ ным славянским народам 259. 1943 г., мая 9, Москва.— Выступление председателя Главного правления Союза польских патриотов в СССР В. Василевской на III Всеславянском ми¬ тинге 260. 1943 г., мая 9, Москва.— Выступление командира 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко полковника 3. Берлинга на III Всеславянском митинге 261. 1943 г., мая 12, Лондон.— Послание У. Черчилля И. В. Сталину по вопросу реорганизации польского эмигрантского правительства 262. 1943 г., мая 17, Москва.— Письмо народного комиссара иностранных дел СССР В. М. Молотова послу Великобритании в СССР А. Кларк-Керру, со¬ держащее ноту министру иностранных дел Великобритании А. Идену относи¬ тельно позиции советской прессы по польскому вопросу 263. 1943 г., мая 18, Москва.— Нота временного поверенного в делах Австралий¬ ского Союза в СССР К. Оффисера народному комиссару иностранных дел СССР В. М. Молотову о принятии правительством Австралийского Союза функций представителя польских интересов в СССР .264. 1943 г., мая 18, Москва.— Из рапорта Организационно-учетного управления Генерального штаба Красной Армии уполномоченному Ставки Верховного главнокомандования по формированию польских воинских частей на терри¬ тории СССР Г. С. Жукову о присвоении номера первой Польской дивизии имени Т. Костюшко *265. 1943 г., мая 26, Москва.— Приказ начальника украинского штаба партизан¬ ского движения Т. А. Строкача о развитии партизанского движения в райо¬ нах, прилегающих к реке Западный Буг. 266. 1943 г., мая 29, Москва.— Директива начальника Главного управления фор¬ мирования Красной Армии генерал-полковника Е. А. Щаденко командующе¬ му войсками Московского военного округа генерал-полковнику П. А. Ар¬ темьеву об оказании практической помощи командованию Польской дивизии им. Т. Костюшко 267. 1943 г., июня 9—10, Москва.— Из протокола 1-го съезда Союза польских патриотов в СССР 268. 1943 г., июня 10, Москва.— Решение 1-го съезда Союза польских патриотов в СССР о социальном обеспечении 269. 1943 г., июня 10, Москва.— Решение 1-го съезда Союза польских патриотов в СССР по вопросам культурно-просветительной работы 270. 1943 г., июня 10, Москва.— Программно-политическая декларация Союза польских патриотов в СССР 271. 1943 г., июня 10, Москва.— Письмо президиума съезда Союза польских пат¬ риотов в СССР Председателю СНК СССР И. В. Сталину 272. 1943 г., июня 17, Москва.— Ответ Председателя СНК СССР И. В. Сталина на письмо президиума съезда Союза польских патриотов в СССР 273. 1943 г., июня 17, Сельцы.— Письмо личного состава Польской дивизии им. Т. Костюшко Председателю ГКО И. В. Сталину 274. 1943 г., июня 22, Москва.— Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Е. Корнейчука с временным поверенным в делах Австралийского Союза в СССР К- Оффисером по вопросу организации ма¬ териальной помощи польскому населению в СССР 275. 1943 г., июня 24.— Листовка с текстом присяги польских партизан 276. 1943 г., июня 30, Москва.— Положение о Комитете по делам польских детей в СССР 277. 1943 г., июля 2, Москва.— Запись беседы заместителя народного комиссара иностранных дел СССР А. Е. Корнейчука с временным поверенным в делах Австралийского Союза в СССР К. Оффисером о положении польского насе¬ ления в СССР 278. 1943 г., июля 2, Москва.— Памятная записка НКИД СССР миссии Арстра- лийского Союза в СССР в связи с принятием на себя миссией защиты поль¬ ских интересов в СССР 475
279. 1943 г., июля 2, Москва.— Памятная записка НКИД СССР миссии Австра¬ лийского Союза в СССР по вопросу эвакуации из СССР польских детей 280. 1943 г., июля 6, Москва.— Рапорт уполномоченного Ставки Верховного глав¬ нокомандования Красной Армии по формированию польских воинских час¬ тей на территории СССР Г. С. Жукова в ГКО о дополнительном призыве в* польскую армию в СССР 281. 1943 г., июля 9, Москва.— Редакционная статья газеты «Известия» о совет¬ ско-польских отношениях в связи с гибелью премьер-министра польского эмигрантского правительства В. Сикорского 282. 1943 г., июля 10, Москва.— Стенограмма заседания Комитета по делам поль¬ ских детей в СССР 283. 1943 г., июля 18, Красноводск.— Письмо группы поляков — бывших добро¬ вольцев Бригады им. Я- Домбровского Союзу польских патриотов в СССР и командованию Дивизии им. Т. Костюшко с выражением готовности к совме¬ стной с Красной Армией борьбе против гитлеровских захватчиков 284. 1943 г., июля 18, Москва.— Письмо Всеславянского комитета командиру 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко полковнику 3. Берлингу с поздравлением воинам дивизии по случаю принятия присяги 285. 1943 г., августа 10, Москва.— Постановление СНК СССР о присвоении зва¬ ния генерал-майора 3. Берлингу — командиру 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко 286. 1943 г., августа 11', Вашингтон.— Памятная записка правительства США Со¬ ветскому правительству о нормализации отношений между польским эми¬ грантским правительством и правительством СССР 287. 1943 г., августа 14, Москва.— Из приказа заместителя начальника Генераль¬ ного штаба Красной Армии генерала А. И. Антонова и начальника Главного оргуправления генерала Карпоносова о формировании польского армейского корпуса, офицерской школы и запасного полка 288. 1943 г., августа 22 [Сельцы].— Письмо командира 1-го Польского корпуса генерал-майора 3. Берлинга Председателю ГКО И. В. Сталину перед выхо-‘ дом Дивизии им. Т. Костюшко на фронт 289. 1943 г., август, Москва.— Письмо председателя Главного правления Союза польских патриотов в СССР В. Василевской и командира 1-й Польской ди¬ визии генерал-майора 3. Берлинга Председателю ГКО И. В. Сталину о выступлении 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко на фронт 290. 1943 г., сентября 13, Москва.— Из записи беседы заместителя народного ко¬ миссара иностранных дел СССР А. Е. Корнейчука с временным поверенным в делах Австралийского Союза в СССР К- Оффисером о помощи Советского правительства польскому населению в СССР 291. 1943 г., сентября 27, Москва.— Памятная записка НКИД СССР посольству Великобритании в СССР по вопросу отношений между правительством СССР и польским эмигрантским правительством и о невозможности принять условия посредничества, предлагаемые правительствами США и Великобри¬ тании, для урегулирования этих отношений 292. 1943 г., октября 16, Москва.— Из выступления председателя Главного прав¬ ления Союза польских патриотов в СССР В. Василевской на VI пленарном заседании Всеславянского комитета о деятельности Союза 293. 1943 г., октября 16, Москва.— Приветствие VI пленума Всеславянского ко¬ митета Союзу польских патриотов в СССР 294. 1943 г., октября 16, Москва.— Приветствие VI пленума Всеславянского коми¬ тета офицерам и солдатам 1-го Польского корпуса в СССР 295. 1943 г., ноября 4, Москва.— Беседа корреспондента газеты «Известия» с командиром 1-й польской дивизии в СССР генерал-майором 3. Берлингом о битве Дивизии им. Т. Костюшко под Ленино 296. 1943 г., ноября 9, Москва.— Письмо председателя Главного правления Союза польских патриотов в СССР В. Василевской и командира 1-го Польского кор¬ пуса генерал-майора 3. Берлинга Председателю ГКО И. В. Сталину с прось¬ бой о награждении отличившихся в битве под Ленино офицеров и солдат польских частей орденами и медалями СССР 297. 1943 г., ноября 11, Москва.— Указ Президиума Верховного Совета СССР о присвоении звания Героя Советского Союза солдатам и офицерам 1-й Поль¬ ской дивизии им. Т. Костюшко 298. 1943 г., ноября 11', Москва.— Из Указа Президиума Верховного Совета СССР о награждении орденами и медалями СССР солдат и офицеров 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко 299. 1943 г., ноября 17, Москва.— Телеграмма председателя Главного правления. 476
СПП в СССР В. Василевской солдатам и офицерам 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко с поздравлениями по случаю награждения их орденами и медалями СССР 300. 1943 г., ноября 25, Иваново.— Телеграмма участников торжественного засе дания в г. Иваново, посвященного XXV-летию независимости Польши, Все¬ славянскому комитету 301. 1943 г., декабря 1, Тегеран.— Из протокола четвертого заседания конферен¬ ции руководителей трех великих держав — Советского Союза, Великобрита¬ нии и США — о советско-польских отношениях и будущих границах Польши 302. 1943 г., декабря 1, Тегеран.— Декларация Тегеранской конференции 303. 1943 г., декабря 2, Москва.— Выступление секретаря Союза советских писа¬ телей А. А. Фадеева на заседании, посвященном 400-летию издания пер¬ вого литературного польского произведения — книги Николая Рея «Краткая беседа между тремя особами: Паном. Войтом и Плебаном» 304. 1943 г., декабря [15], Варшава.— Манифест демократических общественно- политических и военных организаций в Польше
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Абашидзе Г. Г. (род. 1914), грузинский со¬ ветский поэт 192 Александров П., 1943—представитель нар¬ комата легкой промышленности СССР в Компольдете 402 Альбрехт (Albrecht), корветтен-капитан германского флота 109 Альтер В. (Alter W.), 264 Андерс В. (Anders W.) (1892—1970), гене¬ рал, командующий польской армией в СССР, 1943—1945 — командующий 2-м Польским корпусом на Ближнем Востоке и в Италии, с 1944 — исполнял обязан¬ ности главнокомандующего польскими вооруженными силами на Западе 218, 221, 222, 224, 236, 239, 244, 257, 267, 268, 272, 273, 287, 288, 299, 300, 323, 331, 334, 352, 383 Анзельм К. (Anzelm К), польский литера¬ тор, член Союза советских писателей 195, 197 Антонов А. И. (1896—1962), советский во¬ енный деятель, генерал, с 1928 член КПСС, с 1919 — на командных постах в Красной Армии, 1938—1940 — на препо¬ давательской работе, с августа 1941 — занимал должности начальника штаба Южного, Северокавказского и Закавказ¬ ского фронтов, с декабря 1942— 1-й за¬ меститель начальника Генштаба, с фев¬ раля 1945 — начальник Генштаба 416 Арас Т. см. Рюштю-бей Т. Арбуз 292 Арита X. (род. 1884), министр иностранных дел Японии 117, 118 Арлет В. (Arlet W.) (род. 1907), 1941— 1942 — 1-й секретарь посольства Поль¬ ши в СССР, одновременно представитель посольства во Владивостоке, 228, 244, 253, 279, 282, 283, 286, 287, 290, 292, 312, 313, 327, 329, 330 Арнес (Arnes), обер-лейтенант германской армии 354 Артамонова-Пест (Artamonowa-Pest), 1942—сотрудница представительства по¬ сольства Польши в СССР по Чкаловской обл. 328 Артемьев П. А. (род. 1897), генерал-пол¬ ковник, с 1920 — член КПСС, 1941— 1944 — командующий Московским воен¬ ным округом 381 Арцишевский М. (Arciszewski М.) 30, 31; V 571 Асеев Н. Н. (1889—1963), русский совет¬ ский поэт 192; V 571 Астахов Г. А. 118, 119, 120; VI 398 Аттолико Б. (Attolico В.) (1880—1942), итальянский дипломат, 1919 — советник на мирной конференции в Париже, 1920 — верховный комиссар Лиги Наций в Гданьске, 1922—1927 — заместитель генерального секретаря Лиги Наций, 1927— 1930 — посол Италии в Бразилии, 1930—1935 —в СССР, 1935—1940 —в Германии, 1940—1942 — посол в Вати¬ кане 62 Ахмед Зогу (Ahmed Zogu) (1895—1961), 1928— 1939 — король Албании 85 Ашкенази Н. (Aszkenazi N.), 1941—со¬ трудница посольства Польши в СССР 263 Баратынский Е. А. (1800—1844), русский поэт 441 Бартель К. (Bartel К.) 203, 204, 235; IV 525 Баумриттер Е. (Baumritter J.), во время второй мировой войны — член инициа¬ тивной группы польских коммунис¬ тов 207 Бахневич (Bachniewicz), сотрудник пред¬ ставительства посольства Польши в СССР по Красноярскому краю 328 Бегма В. А. (1906—1965), советский пар¬ тийный и государственный деятель, 1941—1945 — один из руководителей партизанского движения на Украине 381 Беднаж (Bednarz), 1942 — сотрудник пред¬ ставительства посольства Польши в СССР по Киргизской ССР 328 Бежанов Г. Я. (род. 1899), 1939 — заве- 1 Полужирным шрифтом выделены номера страниц I—VI томов, на которых помеще¬ ны биографические данные (справки). 478
дующий 1-ым Западным отделом НКИД СССР 11 12 89 Бек Ю. (Beck J.) 12, 16, 17, 19 — 23, 25, 26, 29—31, 34, 52, 54, 55, 60, 66, 68, 71, 72, 74, 75, 77, 78, 80—84, 86, 89, 90, 101—103, 111—114,120,121, 144,145, 162—166,176, 273, 351, 388, 391, 407; V 571—572 Бек Ю. (Beck J.) 52 Белов, фон (Below, von), капитан герман¬ ской армии 109 Бем Ю. (Bern J.) (1794—1850), польский генерал, участник революции 1848 г. в Венгрии, командующий венгерскими ре¬ волюционными войсками, его именем назван один из отрядов Гвардии людо- вой 417 Бенеш Э. (Benes Е.) 97, 198; VI 399 Берлинг 3. (Berling Z.) (род. 1896), поль¬ ский генерал, 1941—1944 — один из ор¬ ганизаторов польских вооруженных сил в СССР, 1943—1944 — командир 1-й Ди¬ визии им. Т. Костюшко, 1 корпуса Поль¬ ской армии в СССР 198, 352, 353, 373, 374, 382, 384, 392—394, 405, 412, 413, 417, 418, 428, 431-434 Берлинг 3. (Berling Z.) 377 Берман Я. (Berman J.) 207; V 572 Вернет Ч. (Bernet), маршал авиации, член английской военной миссии на перегово¬ рах военных миссий СССР, Англии и Франции в Москве 143, 151, 152, 155 Бестужев А. А. (1797—1837), русский пи¬ сатель, декабрист 441 Беттер Г. (Better G.), член инициативной группы польских коммунистов 207 Благоева С. (1887—1954), болгарский об¬ щественный и государственный деятель 297 Благой Д. Д. (род. 1893), советский лите¬ ратуровед 192 Бобков А., 1943 — заместитель командира партизанского отряда 380 Богомолов А. Е. (1900—1969), советский дипломат, 1939 — генеральный секретарь НКИД СССР и заведующий 1-м Запад¬ ным отделом, 1940—1941 —советник, за¬ тем полпред СССР во Франции, 1941— 1943 — посол СССР при союзных прави¬ тельствах в Лондоне, 1943 — полномоч¬ ный представитель СССР при Француз¬ ском Комитете Национального Осво¬ бождения, 1944—1946 — посол СССР во Франции 228, 282, 305, 330, 334, 358 Богуш, Богуш-Шишко С. см. Шишко-Бо- гуш С. Боденшатц К. Г. (Bodenschatz К. Н.) (род. 1890), немецкий генерал 109 Бой-Желеньский Т. (Boy-Zelenski Т.) 192, 195, 429; V 572 Бойко К. П. (род. 1913), секретарь испол¬ кома Ворошиловоградского областного Совета депутатов трудящихся 187 Болеславы, польские короли X—XII вв. из династии Пястов 391 Бонна Ж. (Bonnet G.) 19, 25, 26, 62, 77, 83—86, 90, 119, 114, 145, 160, 161, 176; VI 4QQ 1ПА Боннэ Ж. (Bennet G.) 146 Борейша Е. (Borejsza J.) (1905—1952), польский политический деятель, публи¬ цист, с 1929 — член КПП, 1939—1940 — директор «Оссолинеума» во Львове, 1941—1943 — в 1-й Польской Армии в СССР, главный редактор газеты «Воль¬ на Польска», 1944—1945 — органа ПКНО «Жечьпосполита» 195 Борута-Спехович М. (Boruta-Spiecho- wicz М.) (род. 1894), генерал, 1941— 1942 — командир V дивизии польской армии на территории СССР 268 Боффр A. (Beauffre А.), капитан генераль¬ ного штаба французской армии 160, 162 Браухич, фон , В. (Brauchitsch W., von), (1881—1948), фельдмаршал, 1938— 1941 —главнокомандующий сухопутны¬ ми силами Германии, 1945 — арестован как военный преступник 109 Бриан A. (Briand А.) 17; IV 525 Бристигерова Ю. (Brystigier J.) (род. 1902), деятельница польского рабочего движе¬ ния, с 1931—секретарь ЦК МОПР За¬ падной Украины, 1943 — генеральный секретарь СПП в СССР 384 Броневская Я. (Broniewska J.) (род. 1904), польская писательница, 1943—член СПП в СССР, член редакции газеты «Нове •виднокренги» 195, 197, 429 Броневский В. (Broniewski W.) 189, 293; V 573 Брунер В. (Bruner W.), врач, член ППС 293 Бугайский В. (Bugajski W.), 1942 — дове¬ ренное лицо посольства Польши в СССР по Ташкентской обл. 328, 329 Букоемский Л. (Bukojemski L.) (род. 1895), польский генерал, 1941—командующий артиллерией польской армии на терри¬ тории СССР, один из организаторов 1-й Польской дивизии им. Т. Костюшко,. член главного совета Союза борцов за свободу и демократию ПНР 198, 392 Булгарин Ф. В. (1789—1859), русский журналист, писатель 441 Буллит У. (Bullit W.) 27, 28, 54, 90, 161, 162; III 84 Бунин И. А. (1870—1953), русский писа¬ тель 441 Бургин Ю. (Burgin J.) (род. 1906), дея¬ тель польского рабочего движения, член ППР, ПОРП, 1941—1945—в СССР, со¬ трудник редакции радиостанции им. Т. Костюшко, член инициативной груп¬ пы польских коммунистов 207 Бурденко Н. Н. (1876—1946), советский хирург, действительный член АН СССР, первый президент АМН СССР, 1944 — председатель Специальной комиссии по расследованию обстоятельств расстрела польских военнопленные офицеров не¬ мецко-фашистскими захватчиками в Ка¬ тынском лесу 355 479
Буркхардт К. (Burkhard С.) (род. 1891), швейцарский дипломат, историк, с 1923— профессор университета га Цюрихе, за¬ тем в Женеве, 1937—1939 — верховный комиссар Лиги Наций в Гданьске, 1945— 1949 — посол во Франции 118—120 Былинский И. С. (род. 1903), 1940— 1944—Председатель и заместитель пред¬ седателя СНК БССР 192 Бюркель (Burkel), гаулейтер 53 Важик A. (Wazyk А.) (род. 1905), поль¬ ский поэт и литературный критик 195 Вален М. (Valin М.) (род. 1898), генерал, член французской военной миссии на переговорах военных миссий СССР, Анг¬ лии и Франции в Москве 143, 152 Валушис А. (род. 1901), 1939 — военный атташе Литвы в Польше 85, 86 Вальков В., временный поверенный в де¬ лах СССР при польском эмигрантском правительстве в Лондоне 340 Ванситтарт Р. (Vansittart R.) (род. 1881), английский дипломат, 1929—1938 — по¬ стоянный заместитель министра иност¬ ранных дел Англии, 1938—1941 —глав¬ ный дипломатический советник при ми¬ нистре иностранных дел Англии 77 Варлимонт (Warlimont), полковник гер¬ манского генштаба 109 Варыньский Л. (Warynski L.) 213, 274; VI 400 Василевская В. (Wasilewska W.) 189, 192, 193, 195, 212, 213, 232, 233, 251, 297, 360, 361, 364, 365, 373, 377, 382, 384, 386, 393, 405, 409, 411, 418, 426, 428—430,432—434; VI 400 Василевская В. (Wasilewska W.) 377 Василевский А. М. (род. 1895), маршал, советский военный деятель, с мая 1940— заместитель начальника Генштаба, с июня 1942 — начальник Генштаба и за¬ меститель наркома обороны, с 1949 — министр Вооруженных Сил СССР, 1950— —1953 — военный министр СССР, дваж¬ ды Герой Советского Союза 218 Василевский 3. (Wasilewski Z.) (1865— 1948), польский публицист, литературный критик, деятель Строництва Народовего 384 Василевский С. (Wasilewski S.) (1885— 1953), польский писатель, журналист 189 Вейнтрауб В. (Weintraub W.) (род. 1908), польский журналист, 1941—1942 — в пресс-бюро посольства Польши в СССР 294 Венгерко A. (W^gierko А.) (1895—1941), польский актер и режиссер, 1939 — в СССР, художественный руководитель государственного Польского театра БССР 188, 189 Венцек К. (Wi§cek К), 1942 — доверенное лицо посольства Польши в СССР в г. Алма-Ате 258, 329 Венява, Венява-Длугошовский Т. (Wienia- wa-Dlugoszowski Т.) 100, 114; V 573 Вербловская A. (Wierblowska А.), сотруд¬ ник редакции «Штандар Вольности» 207 Вербловский С. (Wierblowski S.) (род. 1904), ответственный секретарь га¬ зеты «Штандар Вольности», член ППР, ПОРП, 1945—1948 — посол Польши в Чехословакии, затем заместитель ми¬ нистра иностранных дел, редактор жур¬ нала «Нове Дроги» 207 Вийом (Vijom), капитан 3-го ранга Фран¬ цузского военно-морского флота 142 Вилк Ф. (Wilk F.), член Стронництва Лю- довего, 1939—1945 — в СССР 294 Вильсон В. (Wilson W.) 226; II 693 Винтер И. (Winter J.), 1942 — сотрудник представительства посольства Польши в СССР по Ферганской обл. 328 Виташевский К. (Witaszewski К.) (род. 1906), деятель польского рабочего и профсоюзного движения, с 1928 — член КПП, член президиума СПП в СССР, 1944 —член КРН, член ЦК ППР, ПОРП 382, 384, 392, 393 Витое A. (Witos А.) (род. 1878), деятель польского крестьянского движения, за¬ меститель председателя СПП в СССР, руководитель ведомства земледелия и аграрных реформ ПКНО 382, 384, 386, 392, 393, 395, 396 Вишневский В. В. (1900—1951), советский писатель, драматург 188 Влахович В. (Vlahovic V.), югославский политический и общественный деятель 373 Вогль Р. (Vogel R.), немецкий дипломат 54 Воликовский Р. (Wolikowski R.) (род. 1891), военный атташе посольства Польши в СССР, 1942—выслан из СССР 228, 312, 327, 329, 330 Волкова И., 1943 — представитель Нарко¬ мата просвещения РСФСР в Комполь- дете 401 Волковыский (Wolkowyski), полковник, 1941—1942 — в польской армии в СССР 272 Волошин А. (1874—1946), 1938—1939 — глава «автономного» правительства Кар¬ патской Украины 98 Вольпе Г. (Wolpe Н) (1899—1966), поль¬ ский педагог, с 1927 —член КПП, с 1939 — в СССР, член СПП, заместитель председателя Компольдета, после осво¬ бождения Польши — профессор Варшав¬ ского университета 388, 401, 442 Вольский Л. (Wolski L.) 377 Ворошилов К. Е. (1881—1969) 122—135, 137, 140, 143, 146—148, 150, 152—157, 161, 165, 167, 168, 170—177 Вось Ф. (Wos F.), боец партизанского от¬ ряда 367 Воцевская (Wociewska) 435 Высоцкий В. К. (Wysocki W.) (1908— 1943), 1943 — капитан, заместитель ко¬ мандира батальона 1-й польской пехот¬ ной дивизии им. Костюшко, Герой Со¬ ветского Союза 433 480
Выспянский С. (Wyspianski S.) (1869— 1907), польский поэт, драматург, худож¬ ник 189 Вышинский А. Я. (1883—1954), советский государственный деятель, дипломат, 1935—1938 — генеральный прокурор СССР, 1939—1944 — заместитель пред¬ седателя СНК СССР, 1940—1946— 1-й заместитель наркома иностранных дел 214, 216, 221, 223—225, 228/237—239, 241, 243, 247, 249, 254, 255, 262, 264, 266— 269, 272, 280—282, 284, 301—305, 312, 316, 321, 322, 336, 339, 340, 342, 376 Вяземский П. А. (1792—1878), русский поэт 441 Гавлина Ю. (Gawlina J.), польский епи¬ скоп, 1927—1929 — руководитель като¬ лического агентства печати (КАП), 1933—1945 — глава военных капелланов польской армии 302 Галифакс Э. (Halifax Е.) 25, 30, 57, 58, 60, 62, 70, 71, 76, 78—80, 83, 90, 92, 113, 114, 163, 176; VI 401 Гальдер Ф. (Haider F.), с 1936 — военный деятель фашистской Германии, 1938— 1942 — начальник генштаба сухопутных войск 109 Гамелен М. Г. (Gamelin М. G.) 130—132; VI 402 Гарриман У. A. (Harriman W. А.) (род. 1891), американский политический дея¬ тель и дипломат, с марта 1941—специ¬ альный представитель президента Руз¬ вельта в Великобритании по осущест¬ влению закона о ленд-лизе, 1943— 1946 —посол США в СССР 242, 246,255 Гафенку Г. (Gafencu G.) (1892—1957), ру¬ мынский политический деятель, 1938— 1940 — министр иностранных дел, 1940— посол в СССР 95, 99—101 Гаха Э. (Hacha Е.) (1872—1945), чешский политический деятель, 1938 — март 1939 — президент Чехословакии, затем т. н. «государственный президент Про¬ тектората Чехии и Моравии» 82 Геббельс И. (Goebbels J.) 230, 263; VI 402 Гельберг A. (Gelberg L.) 95 Геринг Г. (Goring Н.) 99, 109; VI 402 Герцен А. И. (1812—1870), русский рево¬ люционер-демократ, публицист и писа¬ тель 441 Гжибовский В., Гржибовский В. (Grzy- bowski W.) 18, 19, 26, 29, 34, 39, 40, 48, 54, 55, 63, 67, 69, 71—76, 80, 81, 82, 101, , 102, 104, 178; VI 402 Гжондзель, Гжандзель, Гжендзель (Gzon- dzel), ксендз 336, 341, 342 Гижеевский (Gizejewski), поручик, пред¬ ставитель командования польской армии на территории СССР в Кзыл-Орда 292 Гитлер A. (Hitler А.) 12, 18, 19, 25—27, 30, 53, 54, 69, 70, 72, 76, 77, 79, 84, 96— 100, 109, 163, 166, 199, 200, 203, 212, 213, 230, 234, 235, 245, 252, 258, 259—261, 269, 273, 274, 294—297, 307—308, 343, 345, 357, 361, 362, 364, 366, 368, 377, 407, 435, 437 Глинка A. (Hlinka А.) (1864—1938), сло¬ вацкий политический деятель, создатель Словацкой народной партии 54 Гловацкий Б. (Glowacki В.) (1758—1794), герой восстания под руководством Т. Костюшко, его именем назван отряд Гвардии людовой 189 Гловацкий Т. (Glowacki Т.), член редкол¬ легии газеты «Штандар Вольности» 197 Глоговский A. (Glogowski А.) (род. 1901), польский дипломат, 1937—1939 — совет¬ ник Генерального комиссариата Польши в Гданьске, 1941—1942 — ©торой секре¬ тарь посольства Польши в СССР, 1942— выслан из СССР 327 Глох А. 89 Голувко Т. (Hofowko Т.) 20; II 424 Гончарский (Gonczarski) 435 Горбунов Т. С., советский общественный и государственный деятель, секретарь ЦК КП (б) Белоруссии 196, 197 Горкин А. Ф. (род. 1897), советский госу¬ дарственный деятель, с 1938—секретарь Президиума Верховного Совета СССР, затем председатель Верховного суда СССР 184, 185, 433 Горчинский Е. (Gorczynski Е.), полковник польской армии в СССР 198 Гофман (Hoffman Н.) 243 Гошман Г. М., 292 Гражинский (Grarzynski) 22 Грейсер (Greiser) (1897—1946), замести¬ тель гаулейтера и наместник «Края Вар¬ ты», казнен как военный преступник Зо5 Гречуха М. С. (род. 1902), государствен¬ ный и партийный деятель Украин¬ ской ССР, 1939—1954 — Председатель Президиума Верховного Совета УССР 186, 297 Гроблевский С. (Groblewski S.), житель Лодзи, 1942 — расстрелян фашистами 366 Грош В. (Grosz W.) 377 Груя Ю. (Gruja J.) (род. 1894), польский дипломат, 1941—1942 — второй секре¬ тарь посольства Польши в СССР, одно¬ временно представитель посольства по Архангельской обл., 1942 — выслан из СССР 278, 283, 327, 329 Грыгер Т. (Grygier Т.), 1942 — представи¬ тель польского посольства в Коми АССР 278, 292 Губенко, 1940 — заведующий Облпотреб¬ союзом Ворошиловоградской области 187 Гундоров А. С. (род. 1895), общественный деятель, советский генерал, 1941—1946— председатель Всеславянского комитета 213, 297, 355, 373, 413, 428, 442 Гюбнер Ю. С. (Gubner J.) (1912—1943), 1943 — капитан, заместитель командира полка в 1-й польской пехотной дивизии им. Т. Костюшко, Герой Советского Союза 433 31 Заказ № 5405 481
Давтян Я. X. 82; VI 403 Даладье Э. (Daladier Е.) 13, 19, 66, 77, 149, 162, 166, 176; VI 403 Дальтон X. (Dalton Н.) (род. 1887), анг¬ лийский экономист и политический дея¬ тель, лейборист, с 1940—министр воен¬ ной экономики, торговли, финансов в военном кабинете У. Черчилля 94 Даровский Л. (Darowski L.) 20; IV 528 Дафф-Купер A. (Dapf-Cooper А.) (1890— 1954), английский дипломат, деятель консервативной партии, 1937—1938 — военно-морской министр, 1940—1941 — министр информации, 1944—1947 — по¬ сол во Франции 92 Дегаль A. (Degal А.) (род. 1909), поль¬ ский писатель и театральный критик 195 Дельвиг А. А. (1798—1831), русский поэт 441 Державин Н. С. 297, 428; VI 403 Джимала М. (Drzymala М.) (1857—1937), польский крестьянин, вел многолетний спор с прусскими властями о строитель¬ стве дома, когда же -не получил согла¬ сия, то стал жить в повозке; «Фургон Джималы» стал символом борьбы поль¬ ских крестьян с политикой германизации 251 Дзержинская С. (Dzierzynska Z.) (1882— 1967), деятельница польского рабочего движения, член СДКП и Л, ВКП(б), КПСС, с 1919 —в СССР 429 Димитров Г. М. (1882—1949), деятель болгарского и международного рабочего движения, 1935—1943 — Генеральный секретарь Исполкома Коминтерна 208, 307, 309, 323 Довженко А. П. (1894—1956), советский кинорежиссер, член Всеславянского ко¬ митета 373, 413, 428 Домбровский Г. (D^browski Н.) (1755— 1818), польский генерал, организатор польских легионов в Италии 274, 427 Домбровский Я. (D^browski J.) (1836— 1871), польский революционно-демокра¬ тический деятель, генерал Парижской Коммуны, командующий ее вооруженны¬ ми силами 207, 213, 251, 274, 412 Доренский, 1941—заведующий Обллег- промом Ворошиловградской обл. 187 Драке Р. см. Планкетт-Драке Р. Дробнер Б. (Drobner В.) (1883—1968), деятель польского рабочего движения, член ППС, в годы II мировой войны — в СССР, член правления СПП, 1944 — руководитель ведомства труда и соци¬ ального обеспечения в ПКНО 382, 386, 393, 395, 396 Дрозд Б. (Drozdz В.), деятель польского рабочего движения, член КПП, в годы II мировой войны в СССР, член СПП 392 Дросик Ф. (Drosik F.) (1910—1945), 1943 — боец партизанского отряда 367 Друдз-Сатановская 3. (Drodz-Satanow- ska Z.) см. Сатановская 3. Дудзинский К. (Dudzinski К.) подполков¬ ник польской армии на территории СССР 198 Думенк Ж. (Doumenc J.) (род. 1880) французский генерал, 1937—1938 — за¬ меститель начальника генштаба, 1939 — командующий военным округом в Лил¬ ле, 1939 — глава французской военной миссии на переговорах в Москве 123— 134, 138, 143—150, 155—157, 160, 165— 170, 172—176 Дьяконов А., генерал Красной Армии 373 Екатерина Великая, Екатерина II (1729— 1796), русская императрица 73 Ендриховский С. (J§drychowski S.) (род. 1910), польский политический и государ¬ ственный деятель, экономист, член ПОРП, 1939—1944 — в СССР, один из организаторов СПП и 1-й Дивизии им. Т. Костюшко, 1941—депутат Вер¬ ховного Совета Литовской ССР 189, 190, 251—253, 382, 384, 392, 393 Енич A. (Jenicz А.), 1942 — представитель посольства Польши в СССР в Кирове 278 Ефройкин И. Л. (род. 1912), 1939— 1941 —секретарь ЦК ЛКСМ Белоруссии 193 Ешоннек (Jeschonnek), полковник герман¬ ской армии 109 Жеребецкий 3. (Zerebecki Z.), 1942— представитель посольства Польши в СССР в Чкалове 278 Жеромский С. (Zeromski S.) 200; V 578 Жмигродзкий A. (Zmigrodzki А.) 278; V 578 Жолтовский Г. (Zoltowski Н.), 1942 — представитель посольства Польши в СССР по Алтайскому краю 328 Жуков Г. С., комиссар государственной безопасности, уполномоченный Ставки Верховного главнокомандования Крас¬ ной Армии по иностранным военным формированиям на территории СССР 224, 287, 288, 369, 378, 381, 405, 416 Завадовский 3. (Zawadowski Z.), 1943 — временный поверенный в делах Польши в СССР 349 Завадская Г. (Zawadzka Н.), член прав¬ ления СПП в СССР 384 Завадский К. (Zawadzki К.)» капитан польской армии в СССР 198 Завадский С. (Zawadzki S.), член КПП, офицер политико-воспитательной служ¬ бы дивизии им. Т. Косгюшко 392 Завялов, советский военнослужащий, май¬ ор 85, 86 Зайдлер (Zaidler), член Союза польских патриотов в СССР 435 Зайцев, 1941—референт НКИД СССР 249 Заленский М., Залэнский, Заленьский (Za- !§ski М.), 1942— 1-й секретарь посоль- 482
ства Польши в СССР, одновременно представитель посольства во Владивос¬ токе 278, 313, 314, 317, 318, 327, 329 Залесский A. (Zaleski А.) 202—205, 216; V 578 Зарудный (Zarudny), 1942 — сотрудник представительства посольства Польши в СССР по Горьковской обл. 328 Заславский Д., советский журналист 192 Збиневич Ф. (Zbiniewicz F.) 365 Зеленко Г., 1943 — представитель Главного управления трудовых резервов в Ком- польдете 402 Зильбершпитц (Silberspitz) 242 Зомерштейн (Zommerstein) 243 Зорин В. А. (род. 1902), советский дипло¬ мат, 1941 —помощник генерального сек¬ ретаря НКИД СССР, 1943—1945 —за¬ ведующий IV Европейским отделом 301, 302, 304 Зубжнцкий Ф. (Zubrzycki F.) (1915—1942), деятель польского молодежного движе¬ ния, член Коммунистического союза мо¬ лодежи Польши, деятель Союза освобо¬ дительной борьбы, член ППР, командир первого партизанского отряда Гвардии людовой, командующий Ченстоховско- Пётрковским округом 324 Иваненко Г. И., июль 1943 — декабрь 1944 — заместитель наркома просвеще¬ ния РСФСР, председатель Комитета по делам польских детей в СССР 409, 410 Иванов-Эренди А., 1943 — представитель Наркомата торговли СССР в Комполь- дете 402 Игнатьев А., профессор 442 Иден А. Р. (Eden A. R.) 77, 91, 198, 202, 205, 285, 286, 355, 358, 363, 368, 376, 438; VI 405 Имах Р. (Imoch R.), 1941 —поручик поль¬ ской армии 198 Иочис A. (Joczis А.), польский рабочий, член СПП в СССР 251, 298 Кадоган A. (Cadogan А.), постоянный за¬ меститель министра иностранных дел Великобритании 61, 62, 68, 72—76, 80, 81, 94, 95, 202, 311 Казимирчак (Kazimierczak), 1942 — поль¬ ский представитель в специальной ко¬ миссии Госконтроля Узбекской ССР 328 Калецкий Я. (Kalecki J.) (род. 1908), поль¬ ский пианист, переводчик, деятель Сою¬ за независимой социалистической моло¬ дежи «Жиче», 1943 — один из основате¬ лей СПП в СССР, заместитель предсе¬ дателя Республиканского управления СПП в Армении, позднее декан факуль¬ тета консерватории в Ереване, 1948 — редактор московского отделения ПАП 388 Калинин М. И. 184, 185, 228, 433 Калинин П. 3. (род. 1902), 1941—1944 — 2-й секретарь ЦК КП (б) Белоруссии, член военного совета 21-й армии, на¬ чальник Белорусского штаба партизан¬ ского движения 192 Камера И., советский генерал-лейтенант, деятель Всеславянского комитета 297 Каплан Р. (Kaplan R.), деятельница поль¬ ского рабочего движения, 1939—1945 — в СССР член инициативной группы польских коммунистов 206, 207 Карпиньский 3. (Karpinski Z.) (род. 1882), польский экономист, 1924—1951 —член дирекции Польского банка, 1939 —пред¬ седатель валютной комиссии 56 Карпоносов А. Г. (род. 1902), генерал, 1942—1946 — начальник Главного орга¬ низационного управления Генерального штаба Красной Армии 416 Кастнер (Kastner), 1942 — доверенное ли¬ цо посольства Польши в СССР в Наман- ганской обл. 292 Катаев В. П. 251; V 580 Квапиньский Я. (Kwapinski J.) (1885— 1964), деятель ППС, 1919—1939 — член Главного совета, 1941—представитель посольства Польши в СССР в Самар¬ канде, 1943—1944 — заместитель премь¬ ер-министра польского эмигрантского правительства 248, 278, 292 Кейтель В. (Keitel W.) 109 Келлог Ф. (Kellogg F.) 17; V 580 Кеннард Г. (Kennard Н.) (1878—1955), английский дипломат, 1929—1931 — по¬ сол в Швеции, 1931—1935 — в Швейца¬ рии, 1935—1941 —посол Великобритании в Польше 30, 57, 60, 163, 164 Кеплер В. (Keppler W.), 1939 — сотрудник МИД Германии 54 Керзон Дж. Н. (Curzon G. N.) 286, 351, 438; II 695 Керр А. (Кегг А.) см. Кларк-Керр А. Керсновский Т. (Kiersnowski Т.) (род. 1896), адвокат, деятель Стронництва Народовего 293 Киневич Б. (Kieniewicz В.) (1907—1969), генерал, с 1926—в Красной Армии, 1943 — в Польской пехотной дивизии им. Т. Костюшко, 1945 — командующий Корпуса внутренней безопасности, с 1950 — командующий Краковским воен¬ ным округом, затем в СССР 394 Кларк-Керр А. (Clark-Кегг А.) (1882— 1951), английский дипломат, 1935— 1938 —посол в Ираке, 1938—1942 — по¬ сол в СССР 311, 338, 376, 419 Клейнер Ю. (Kleiner J.) (1886—1957), поль¬ ский литературовед и критик 192 Клейст Е. (Kleist Е.) (1881—1954), гене¬ рал германской армии, 1939 — участник войны против Польши, с 1942 — на со* ветско-германском фронте, 1946 — осуж¬ ден как военный преступник 96, 269 Клог Т. (Klog Т.), боец партизанского от-* ряда 367 Клос A. (Klos А.), деятель польского ра¬ бочего движения, член КПП, во время второй мировой войны — в СССР, член президиума СПП в СССР 382, 393 31* 483
Кобыляньский Т. (Kobylanski Т.) (род. 1895), польский дипломат, 1925—1928 — военный атташе в Москве, 1929—1935- советник посольства в Бухаресте, 1936— 1939 — заместитель директора полити¬ ческого департамента МИД Польши И, 65, 89, 99, 101 Ковальский Ю. (Kowalski J.) (род. 1904), деятель польского рабочего движения, историк, в годы II мировой войны — сотрудник редакции радиостанции им. Т. Костюшко в СССР, член СПП 384 Ковальский В. (Kowalski W.) 258 Ковригина М. М., заместитель министра здравоохранения СССР, 1943 — предста¬ витель Наркомата здравоохранения СССР в Компольдете 401 Кодж С. (Kodz S.), деятель Стронництва Народовего 293 Козовский Ф., болгарский общественный деятель, член Всеславянского комитета 298 Кол ас Я. 192, 297, 373, 413; V 581 Колесников С. А., 1943 — председатель ис¬ полкома Союза обществ «Красного Кре¬ ста» и «Красного Полумесяца» СССР 355 Колчановский Н. П. (род. 1892), 1939— 1940 — сотрудник экономико-правового отдела НКИД СССР И Кольсон Л. (Colson L.) (1875—1951), ге¬ нерал, член высшего совета националь¬ ной обороны Франции 144 Конопницкая М. (Konopnicka М.) (1842— 1910), польская писательница 441 Коняхина Е. В. (род. 1904), заместитель министра просвещения РСФСР, 1943 — представитель Наркомата просвещения РСФСР в Компольдете 401 Коперник Н. (Kopemik М.) (1473—1543), польский ученый, астроном, математик, экономист 213, 250, 274 Кордт Т. (Kordt Т.) (род. 1893), 1938— 1939 — советник посольства Германии в Великобритании 82, 83, 88, 89, 95, 96 Корнейчук А. Е. (1905—1972), украинский советский писатель, государственный и общественный деятель, 1943—1944 — за¬ меститель народного комиссара иност¬ ранных дел СССР и нарком иностранных дел УССР, 1944—1945 — председатель Комитета по делам искусств при СНК УССР, 1953—1954—первый заместитель Председателя Совета Министров УССР, 1967—1972 — Председатель Верховного Совета УССР 251, 297, 350, 394, 402— 404, 418, 419 Короленко В. Г. 441; VI 532 Коротких, подполковник, 1939 — военный атташе СССР в Литве 87, 88 Костылев А. Д. (род. 1892), 1940 —заве¬ дующий Ворошиловоградским област¬ ным отделом коммунального хозяйства 187 Костюшко Т. (KoSciuszko Т.) 213, 251, 274, 370, 373, 374, 378, 379, 381, 392— 394, 405, 412, 413, 417, 418, 426, 427, 429, 431, 433, 434, 441; IV 532 Косцялковский С. (Koscialkowski S.) (1881—1960), польский историк 293, 327 Кот С. (Kot S.) (род. 1885), деятель поль¬ ского крестьянского движения, историк, 1920—1936 — профессор Ягеллонского университета, 1939—1941 —министр вну¬ тренних дел польского эмигрантского правительства, 1941—1942 — посол в СССР, 1943—1944 — министр пропаган¬ ды польского эмигрантского правитель¬ ства, 1945—1947 — посол в Италии, за¬ тем— в эмиграции 214, 215, 225—230, 232, 233, 237—240, 243, 244, 245-249, 254, 255, 257, 258, 262—264, 267, 268, 272, 278—284, 286, 298, 300—304, 310, 312— 317 ggg Кот С. (Kot. S.) 268, 305 Коток 242 Красновецкий В. (Krasnowiecki W.) (род. 1900), польский актер и режиссер, 1941 —режиссер Польского театра во Львове, затем театра Армии польской в СССР, после освобождения Польши — директор театров в Лодзи, Катовицах, Варшаве 189, 251, 384 Кремер (Кгетег) 292 Крингель 292 КриппсС. (CrippsS.) (1889—1952), англий¬ ский государственный деятель, 1940— 1942 — посол Великобритании в СССР 216, 255, 284—286 Кришек 292 Кудрявцева, 1943 — сотрудник Генераль¬ ного секретариата НКИД СССР 403 Кузнецов Н. Г. (род. 1902), советский во¬ енный деятель, адмирал, народный ко¬ миссар Военно-Морского Флота СССР 155 Кукулиньский Ф. (Kukulinski F.), подхо¬ рунжий польской армии 198 Куницкий М. (Kunicki М.), 1943 — коман¬ дир советско-польского партизанского отряда 383 Купала Я. (Луцевич Я.) (1862—1942), белорусский поэт и драматург 192 Купш Д. (Kupsz F.), ксендз, капелан 1-й польской пехотной дивизии им. Т. Ко¬ стюшко, член правления СПП 382, 384, 393 Кухарский К. (Kucharski К.)» капелан польской армии 293 Кучинский (Kuczynski), 1942 — сотрудник представительства посольства Польши в СССР по Семипалатинской обл. 328 Кшивонь, Кживонь А. Т. (Krzywon А.) (1905—1943), рядовая 1-й польской пе¬ хотной дивизии им. Т. Костюшко, Герой Советского Союза 433 Лаваль П. (Laval Р.) 79; V 582 Лаврентьев А., ответственный секретарь Всеславянского комитета 297 Лебедев-Кумач В. И. (1898—1949), совет¬ ский поэт 192 484
Ледуховский В. (Leddchowski W.) (1866— 1942), генерал ордена иезуитов 225 Лесков Н. С. (1831—1895), русский писа¬ тель 441 Лец С. Е. (Lee S. J.) (1909—1966), поль¬ ский поэт, писатель-сатирик 195 Лицкиндорф, Ликиндорф С. (Lickin- dorf S.) 1942 — атташе посольства Поль¬ ши в СССР, представитель посоль¬ ства в Павлодаре, 1942 — выслан из СССР 278, 327 Линка С. (Linka S.) 89 Липиньский (Lipinski J.) 347 Липский Ю. (Lipski J.) 19, 22, 66, 99, 100, 114, 119; VI 408 Листопад П. П. 64, 65; VI 408 Литвинов М. М. 25, 26, 29, 54, 55, 58, 59, 63, 64, 68, 71, 74—77, 80, 82, 83, 85, 102; II 434 Лозовский С. А. 206, 209, 222, 228, 230, 234, 321, 323, 394, 403, 404; IV 533 Локетек, Владислав I Локетек (Wfadys- law I Lokietek), польский король 391 Локтионов А. Д., командарм 2-го ранга, командующий Военно-Воздушными Си¬ лами РККА 147, 151, 152, 155 Лубеньский М. (Lubienski М.), начальник кабинета министра иностранных дел Польши 112 Лукасевич Ю. (Lukasiewicz J.) 66, 100, 144, 145, 160—162, 166; IV 533 Лукьянов М. С. (род. 1895), 1940 — на¬ чальник Ворошиловоградского областно¬ го отдела местного хозяйства 187 Луцкевич (Luckiewicz) 243 Лыховский Т. (Lychowski Т.) 19, 34, 39, 48, 116; VI 408 Любомирский С. (Lubomirski S.), 1933— 1939 — советник посольства Польши в Германии 118, 120 Любомирский Э. (Lubomirski Е.) 293 Лямпе A. (Lampe А.) (1900—1943), поль¬ ский публицист и партийный деятель, с 1921—член КПП, 1929—1933 — член Политбюро и Секретариата ЦК КПП, 1943 — один из организаторов СПП в СССР 361, 362 Лянг М. (Lang М.), до 1939 — секретарь Союза профессиональных союзов во Львове 293 Майков А. Н. (1821—1897), русский поэт 441 Майский И. М. (род. 1884), советский дип¬ ломат и историк, 1922 — заведующий отделом печати НКИД РСФСР, 1925— 1927 — советник полпредства СССР в Великобритании, 1927—1929 — советник полпредства СССР в Японии, 1929— 1932 — полпред СССР в Финляндии, 1932—1943 —полпред (с 1941—посол) СССР в Великобритании, 1943—1946 — заместитель наркома иностранных дел СССР 61, 68, 70, 72, 75, 76, 90, 92, 198, 202, 204, 205, 208, 222, 355, 368 Майхрович С. (род. 1908), польский писа¬ тель и литературный критик, 1940 — главный редактор газеты «Штандар Вольносьци» 197 Макферлейн М. (Macfarlane М.) (1889— 1946), военный и политический деятель Великобритании, 1941—1942 — глава во¬ енной миссии Великобритании в СССР, генерал-лейтенант, 1942—1944 — губер¬ натор Гибралтара, 1945—1946 — член палаты общин 255 Малинин Н. И. (род. 1893), 1939—1941 — инструктор ЦК КП (б) Белоруссии, 1941—1943 — секретарь Мамонтовского РК ВКП(б) Алтайского края,. 1943— 1944 — секретарь подпольного Полесско¬ го обкома КП (б) Белоруссии, 1944— 1953 — секретарь парткомиссии при ЦК КП Белоруссии 192 Мальцев С. И. (род. 1895), 1938—1940 — председатель Оргкомитета Президиума Верховного Совета БССР по Гомельской области, 1940—1941 —председатель Бе- лостокского облисполкома, член ЦК КП (б) Белоруссии, погиб во время Ве¬ ликой Отечественной войны 194 Маляревич Г. С. (род. 1903), 1940—1941 — начальник отдела пищевой промышлен¬ ности Белостокского Облисполкома Со¬ вета депутатов трудящихся, 1941— секретарь Облисполкома в Белостоке 194 Марек A. (Marek А.) (псевд. А. Лямпе) 377 Маркс К. (Магх К.) 440 Мартинштейн 292 Масларич Б. (Maslaric В.) (1895—1963), сербский общественный деятель, 1941— 1944 — вице-председатель Всеславянско¬ го комитета в СССР, с 1944 — в Юго¬ славии 297, 413, 428 Маттошко В. (Mattoszko W.), врач, 1942 — представитель посольства Поль¬ ши в СССР по Алтайскому краю 278, 328 Матушевский И. (Matuszewski J.) 407, 408; VI 409 Мацкевич-Цат С. (Mackiewicz-Cat S.) 82, 407, 408; VI 409 Межжерин А., 1939 — секретарь Президи¬ ума Верховного Совета УССР 186 Мей Л. А. (1822—1862), русский поэт 441 Мельников Р. Е., 1944 — председатель Смоленского облисполкома Совета депу¬ татов трудящихся 355 Мешковский Ю. (Mieszkowski J.), деятель ППС, в годы II мировой войны — в СССР, 1942 — представитель посоль¬ ства Польши в СССР по Красноярскому краю 328 Миколайчик С. (Mikolajczyk S.) (1901— 1966), деятель польского крестьянского движения, 1931—заместитель Предсе¬ дателя Стронництва Людового, 1930— 1935 — депутат сейма, 1939—1940 — председатель эмигрантской Рады наро- довой, 1940—1943 — заместитель премь- 485
ер-министра польского эмигрантского правительства, 1943—1944 — премьер- министр этого правительства, 1945— заместитель премьер-министра и министр земледелия и аграрных реформ во Вре¬ менном правительстве Национального единства, с 1947 — в эмиграции 421 Микоян А. И. 19, 34, 39, 48 Мильх (Milch), 1939 — генерал-полковник, генеральный инспектор ВВС Германии 109 Миткевич (Mitkiewicz), 1939 — польский военный атташе в Литве 87 Минкендорф 292 Михалак A. (Michalak А.), 1943 —член Главного правления СПП в СССР 384 Мицкевич A. (Mickiewicz А.) (1798—1855), великий польский поэт 189—195, 200, 213, 250, 274, 441 Мнишек A. (Mniszek А.) (род. 1904), с 1931—работник МИД Польши, 1941— 1942— 1-й секретарь посольства Поль¬ ши в СССР 228, 304 Молоец Б. (Molojec В.), организатор убий¬ ства М. Новотко, был приговорен пар¬ тийным судом к смертной казни 207 Молотов В. М. 101, 104, 178, 184, 211, 214, 216, 219, 222, 226, 237, 239—241, 244, 246—248, 256, 279, 285, 294, 298, 300, 301, 308, 311, 316, 323, 334, 338, 340, 350, 356—358, 361, 376—378, 406, 435, 436 Мольтке Г. А., фон (Moltke Н. А.) 19, 22, 30; VI 410 Мосьцицкий И. (Moscicki J.) 52, 115, 121; V 585 Моффат П. (Moffat Р.), 1939 — начальник госдепартамента США по европейским делам 59, 60 Мощинский A. (Moszczynski А.), 1943 — боец польского партизанского отряда 367 Муженьский (Muzenski), 1943 — инженер- майор 1-й ППД им. Т. Костюшко, погиб при форсировании Днепра 431 Муссолини Б. (Mussolini В.) 14, 25, 27, 62, 85, 100, 153 Мюсс Ф. (Musse F.), французский генерал, 1937—1939 — военный атташе Франции в Польше 144, 145, 160 Наджиар П. Э. (Naggiar Р. Е.) (род. 1883), французский дипломат, 1913—1921 — консул в Шанхае, Монреале, 1927 — на¬ чальник департамента МИД Франции по делам Азии и Океании, 1932—1940 — посол Франции в Югославии, Китае, Со¬ ветском Союзе, 1945—1946 — член деле¬ гации Франции на конференциях ООН в Сан-Франциско и Нью-Йорке 121, 146, 149, 150, 160 Наполеон I (1769—1821), французский полководец и политический деятель, 1799—1804 — консул Французской Рес¬ публики, 1804—1814, 1815 — император 269 Наталевич Н. Я., 1939 — Председатель Президиума Верховного Совета БССР 186 Неедлы 3. (Nejedly Z.) (1878—1962), че¬ хословацкий ученый, общественный и государственный деятель, 1909—1939 — профессор Карлова университета в Пра¬ ге, с 1929 — член КПЧ, 1939—1945 — профессор МГУ и Института истории АН СССР, 1941—член Всеславянского ко¬ митета, с 1946 — член ЦК и Президиума ЦК КПЧ, 1946—1948 — министр труда и социального обеспечения, 1948—1953— министр школ, наук и искусств, с 1952— президент АН Чехословакии 413, 428, 442 Никитин М. А. (род. 1901), 1939 — торг¬ пред СССР в Польше, 1939—1946 — торг¬ пред СССР в Швеции 122, 136 Николай, митрополит Киевский и Галиц¬ кий (Ярушевич Б. Д.) (1892—1961), 1944 — член Чрезвычайной государст¬ венной комиссии по расследованию зло¬ деяний немецко-фашистских захватчи¬ ков 355, 373 Нитковский (Nitkowski), 1939 — полковник Польской армии 24 Новиков Н. В., 1941—1943 —заведующий IV Европейским отделом НКИД СССР 223, 225, 228, 253, 279, 284, 286, 287, 292, 293, 316, 322, 323, 339, 342, 349, 397 Новотко М. (Nowotko М.) (1893—1942), деятель польского рабочего движения, с 1916 — член СДКПиЛ, затем КПП, 1923 — член ЦК КП Восточной Галиции, 1935 — член Краевого Секретариата ЦК КПП, 1935—1939 —в тюрьмах, 1941 — б инициативной группе польских комму¬ нистов в СССР, 1942 —один из основа¬ телей ППР, секретарь ЦК ППР 207, 276, 307, 309, 323, 324 Норвид Ц. К. (NorwidC. К.) (1821—1883), польский поэт, драматург, прозаик 200 Нортон К. Д. (Norton С. J.) (род. 1891), английский дипломат, 1939 — советник посольства Великобритании в Польше, затем посол в Швейцарии, после II ми¬ ровой войны — посол в Греции 112, ИЗ Ноэль Л. (No§l L.) 62, 144, 145, 160; VI 411 Нырков А. Н. (род. 1895), 1941—1943- полковник, начальник 2-го отдела Орга¬ низационно-учетного управления Ген¬ штаба РККА 378, 379 Образцов С. В. (род. 1901), советский ак¬ тер, режиссер 189 Одоевский А. И. (1802—1839), русский поэт, декабрист 441 Ожешко Э; (Orzeszkowa Е.) (1841—1910), польская писательница 193, 195, 441 Оппено A. (Oppenot А.), 1939 — вице-ди¬ ректор департамента по делам Европы МИД Франции, посланник 149 Ослоньский М. (Oslonski М.), шахтер, в годы II мировой войны — член антифа¬ 486
шистской группы на Волыни, 1943 — командир диверсионной группы парти¬ занского отряда «Еще Польска не зги- нела» 367 Осьминин В. С., 1941—1942 — член Все¬ славянского комитета, 1943 — ответст¬ венный секретарь Всеславянского коми¬ тета 413, 428 Оффнсер Ф. К. (Officer F. К.) (род. 1889), австралийский дипломат, 1937 — совет¬ ник посольства Австралии в США, 1940 — в Японии, 1943 — поверенный в делах Австралии в СССР, 1944—1948 — в Китае 378, 394—397, 402—404, 418 Павел Карагеоргиевич (Pavle Karador- devic) (род. 1893), сербский князь, с 1934 — регент Югославии 119 Пайонк A. (Paj$k А.) (род. 1893), деятель ППС, редактор еженедельника «Вызво- лене Сполэчне», 1928—1930 — депутат сейма, 1942 — представитель посольства Польши в СССР в Алдане-Якутском 278 Пайяр Ж. (Payard J.) (род. 1892), французский дипломат, 1931—1941 — со¬ ветник посольства Франции в СССР, с 1941 — в Иране, 1945—1952 — посол Франции в Болгарии, Югославии, Авст¬ рии 26 Палас (Palas), 1939 — военный атташе Франции в СССР 175 Пальгунов Н. Г. (1898—1971), советский журналист и дипломат, 1940—1943 — за¬ ведующий Отделом печати НКИД СССР, 1944—1960 — ответственный ру¬ ководитель ТАСС 233 Панфилов А. П. (род. 1898), 1941 —гене¬ рал-майор, уполномоченный Верховного главнокомандования Красной Армии по формированию польской армии в СССР 272 Паньский Е. (Panski J.) (род. 1900), поль¬ ский литератор, в годы II мировой вой¬ ны — в СССР, сотрудник изданий «Но¬ вые Виднокренги» и «Вольна Польска», после освобождения Польши — руко¬ водитель издательства «Чительник» 195 Папков Л. П., 1939 — Секретарь Прези¬ диума Верховного Совета БССР 186 Паплавский 194 Паплинский Ф. (Paplinski F.), 1941—ре¬ дактор газеты «Штандар Вольносьци», член инициативной группы польских коммунистов по созданию Польских вооруженных сил на территории СССР 207 Паркер Р. (Parker R.) (1907—1964), анг¬ лийский журналист, 1937—1938 — кор¬ респондент газет «Таймс», «Нью-Йорк тайме» в Чехословакии, 1941—1947 — корреспондент этих изданий в СССР 367 Парнас Я- К- (Pamas J. К.) (1884—1949), польский ученый — биохимик и физио¬ лог, 1920—1941 —профессор Львовско¬ го университета, с 1943 — директор Ин¬ ститута биохимии АМН СССР и руко¬ водитель лаборатории физиологической химии АН СССР 251, 382, 393 Парницкий Т. (Parnicki Т.) (род. 1908), польский писатель, 1941—1943 — сотруд¬ ник посольства Польши в СССР, позд¬ нее — на Ближнем Востоке, в Мексике, в 1967 — вернулся в Польшу 293 Парфенова Н. М., 1943 — представитель Наркомпроса РСФСР в Комитете по делам польских детей в СССР 401, 411 Пастернак Л. (Pasternak L.) (1910—1969), польский поэт, сатирик и прозаик, осно¬ ватель журнала «Левар», в годы II ми¬ ровой войны — в СССР, сотрудник ряда журналов на польском языке, с 1943 — в 1-й ППД им. Т. Костюшко 195, 251 Патис A. (Patis А.), житель Лодзи, 1942— расстрелян фашистами 366 Пейпер Т. (Pejper Т.) (1891—1969), поль¬ ский поэт, литературный критик, в годы II мировой войны — в СССР, член СПП в СССР 384 Пер О. (Pehr О.), юрист, деятель ППС, член Центрального партийного суда ППР, в годы II мировой войны — в СССР 293 Пестель П. И. (1793—1826), идеолог де¬ кабристского движения, основатель и руководитель Южного общества декаб¬ ристов 441 Пивоварчик (Вольский) (Piwowarczyk- Burg) (Wolski), в годы II мировой вой¬ ны—в СССР 312, 313 Пий XI, в миру — Акилле Ратти (1857— 1939), с 1922 — папа римский 34 Пий XII, в миру — Эудженио Пачелли (1876—1958), с 1939 —папа римский 34 Пика Г (Pika Н.), полковник чехословац¬ кой армии, в годы II мировой войны — в СССР 297 Пилсудский Ю. (Pilsudski J.) 17, 21, 22, 83, 162, 202; I 26 Пискор A. (Piskor А.), 1941—представи¬ тель посольства Польши в СССР во Владивостоке 253, 264, 265 Планкетт-Дракс Р. (Plunkett-Drax R.) (1880—1961), английский адмирал, 1937—1939 — комендант военного порта в Портсмуте, 1939 — глава английской военной миссии, участвовавшей в пере¬ говорах в Москве 123—128, 132—134, 137, 139, 140, 142, 143, 146, 147, 153— 157, 165, 167—172 Плещеев А. Н. (1825—1893), русский поэт 441 Плосский В. (Ploski W.), атташе посоль¬ ства Польши в СССР, представитель по¬ сольства в Петропавловске, 1942 —выс¬ лан из СССР 278, 327 Повежа A. (Powieza А.) (род. 1911), поль¬ ский экономист, с 1935 — на дипломати¬ ческой работе, советник консульства в Харбине, атташе посольства в Бельгии 487
1941—1942 — атташе посольства Польши в СССР 329 Полива 292 Пономаренко П. К- (род. 1902), советский политический и государственный дея¬ тель, с 1938 —первый секретарь ЦК КП (б) Белоруссии, 1941—1945 — на¬ чальник Центрального штаба партизан¬ ского движения при Ставке Верховного главнокомандования, с 1944 — председа¬ тель СНК (потом Совета Министров) Белоруссии, 1948—1952 — Секретарь ЦК КПСС, 1953—1954 — министр культуры СССР, 1954—1955 — Первый секретарь ЦК КП Казахстана, 1955—1961 — по¬ сол СССР в ПНР 192, 195 Попель М. (Popiel М.), в годы II мировой войны — в СССР, член правления СПП 384 Поплавский А. П. (род. 1903), 1939 —на¬ чальник отдела политпросвещения по Белостокской обл. при Временном об¬ ластном управлении, 1940—1941 —заве¬ дующий сектором печати и пропаганды отдела партийной пропаганды и агита¬ ции Белостокского обкома КП (б) Бело¬ руссии 194 Потемкин В. П. (1878—1946), советский историк, партийный и государственный деятель, дипломат, с 1918 — член колле¬ гии Наркомпроса РСФСР, 1922—1940 — на дипломатической работе (полпред СССР в Греции, в Италии, во Франции), 1937—1940 — заместитель наркома ино¬ странных дел СССР, с 1939 — член ЦК ВКП(б), 1940—1946 — нарком просве¬ щения РСФСР, 1943—1946 — президент Академии педагогических наук РСФСР 21, 67, 69, 71, 102, 112, 121, 355, 401, 402, 408 Потоцкий Е. (Potocki J.) 27, 28; VI 412 Праведников, 1940 — сотрудник Управле¬ ния пищевой промышленности Вороши- ловградского облисполкома Совета де¬ путатов трудящихся 187 Прушиньский К. (Pruszynki К.) (1907— 1950), польский прозаик и публицист, в годы II мировой войны — в польской ар¬ мии во Франции, участник норвежской кампании, затем—в СССР, в пресс-бю¬ ро при польском посольстве, 1945— 1950 — посол Польши в Нидерландах 231 Прхала Л. (Prchala L.), чешский генерал, во время II мировой войны — в эмигра¬ ции 54 Путрамент Е. (Putrament J.) (род. 1910), польский писатель, в годы II мировой войны — в СССР, один из организаторов СПП и польской армии в СССР, член редколлегии журнала «Нове Виднокрен- ги», 1945—1950—посол в Швейцарии, затем во Франции, 1950—1959 — гене¬ ральный секретарь, затем заместитель председателя Союза польских писателей, член ЦК ПОРП 195, 251, 384 Пушкин А. С. (1799—1837), великий рус¬ ский поэт 190, 441 Пушкин Г. М. (1909—1963), советский ди¬ пломат, 1941—1942 — зам. заведующего IV Европейским отделом НКИД СССР, 1942 — заведующий III Европейским от¬ делом НКИД СССР, 1942—1944 —ген- консул СССР в г. Урумчи (КНР), 1945— 1948 — политический советник Союзной контрольной комиссии и посланник СССР в Венгрии, 1948—1949 — посол СССР в Венгрии, 1949—1952 — глава дипломати¬ ческой миссии СССР в ГДР, 1952— 1953 — зам. министра иностранных дел СССР, 1954—1955 — верховный комис¬ сар СССР в Германии и посол СССР в ГДР, 1956—1958 —посол СССР в ГДР, 1959—1963 — зам. министра иностран¬ ных дел СССР 239, 279, 282, 283, 290 Пшайзер (Pszajser), в годы II мировой войны — представитель посольства Польши в СССР в Карагандинской обл. 328 Пшибось Ю. (Przybos J.) (1901 — 1970), польский поэт и прозаик, 1939—1944 — в СССР, 1945 — председатель Союза польских писателей, член КРН, 1947— 1951— посол в Швейцарии 192, 429 Пшчулковский Э. (Pszczolkowski Е.) (род. 1904), польский партийный деятель, ди¬ пломат, в годы II мировой войны —в СССР, член Главного правления СПП, 1952— 1963 — секретарь ЦК ПОРП, 1954—1956 — министр сельского хозяй¬ ства, 1963—1967—посол в СССР 384 Равич Д. (Rawicz D.), польский писатель, 1941 — в БССР 195 Раковский Б. (Rakowski В.), польский ге¬ нерал, 1941—командир дивизии в поль¬ ской армии на территории СССР 267, 268 Рачиньский Р. (Raczynski R.) (1889— 1945), польский дипломат, воевода Поз¬ нани, 1934—1936 — заместитель минист¬ ра сельского хозяйства, 1938—1940 — посол Польши в Румынии, 1942—1944 — посол при греческом эмигрантском пра¬ вительстве 99, 100 Рачиньский Э. (Raczynski Е.) 57, 90, 101, 228, 255, 282, 305, 307, 311, 317, 330, 334, 340, 394; V 588 Рачкевич В. (Raczkiewicz W.) 293, 294, 313; I 179 Раштикис С. (RaStikis S.) (род. 1896), ли¬ товский генерал 87 Регент И. (Regent I.) (род. 1884), словен¬ ский политический деятель и публицист, 1941—1945 — член Всеславянского коми¬ тета в Москве 297 Редер Э. (Raeder Е.), военный деятель фашистской Германии, гроссадмирал, ко¬ мандующий военно-морскими силами, 1943—1945 — адмирал-инспектор военно- морского флота, 1946 — приговорен 488
нюрнбергским трибуналом к пожизнен¬ ному тюремному заключению 109 Рей Н. (Rej М.) (1505—1569), писатель — основоположник польской национальной литературы 440, 442 Рекст (Rext), 1941—обер-лейтенант ар¬ мии фашистской Германии 354 Ретингер Ю. И. (Retinger J. Н.). польский дипломат, в годы II мировой войны — временный поверенный в делах Поль¬ ши в СССР 211, 214—216, 219, 221, 224, 226, 229 Риббентроп И., фон (Ribbentrop J.) 19, 20, 22, 23, 29, 30, 66, 96, 97, 100, 114; VI 413 Рожковский В. (Rozkowski W.), 1943 — на¬ чальник штаба польского партизанского отряда «Еще Польска не згинела» 367, 380 Роля-Яницкий, Яницкий К- (Rola-Janicki К.)» 1941—1942 —атташе посольства Польши в СССР, 1942 — выслан из СССР 278, 301—304, 313, 327, 329 Роман А. М. (Roman А. М.) (1892—1951), польский экономист, 1931—1934 — препо¬ даватель Школы политических наук в Варшаве, 1932—1934 — преподаватель университета во Львове, 1934—1936 — посол Польши в Швеции, 1936—1939 — министр промышленности и торговли; после второй мировой войны — советник в Министерстве промышленности и тор¬ говли (позднее — внешней торговли) 52 Романьский М. (Romanski М.), 1942 — представитель посольства Польши в СССР в Кустанае 278 Ромер Е. (Romer Е.) (1871—1954), поль¬ ский ученый-географ, 1928—1949 — вице- председатель Международного географи¬ ческого общества, с 1911—профессор университета во Львове, с 1946 — Ягел- лонского университета, с 1952 — член ПАН 336, 339 Ромер Т. (Romer Т.) (род. 1894), польский дипломат, 1930—1937 — посол Польши в Португалии, 1937—1941 —посол в Япо¬ нии, 1941 — 1943 — посол в СССР, 1943— 1944 — министр иностранных дел в поль¬ ском эмигрантском правительстве 117, 287, 324, 325, 336—342, 349, 356, 397 Ротштейн A. (Rotstein А.) 242 Рубан А. С. (род. 1902), 1939—1941 — на¬ чальник Ворошиловоградского областно¬ го земельного отдела, 1941—председа¬ тель Исполкома Совета депутатов тру¬ дящихся Кременского района Вороши¬ ловоградской обл., 187 Рузвельт Ф. Д. (Roosevelt F. D.) 27, 226, 235, 236, 242, 246, 308, 349, 359, 362, 368, 373, 375, 435—437, 439; VI 414 Рунцевич В. (Runciewicz W.) 253, 264, 265 Рыбалко П. С. (1894—1948), советский военный деятель, маршал бронетанковых войск, 1939 — военный представитель СССР в Польше, 1941—1945 — командир различных танковых соединений, с 1947 — командующий бронетанковыми и механизированными войсками Советской Армии 85 Рыдз-Смиглы Э. (Rydz-Smigly Е.), Смиг- лы 18, 9.7, 161, 164, 176, 178, 273, 388, 391; I 412 Рылеев К. Ф. (1795—1826), русский поэт, декабрист 441 Рыльский М. Ф. (1895—1964), украинский советский поэт, ученый и общественный деятель 192 Рюштю-бей Т. (Rusti Tewfik Aras bey) 57; VI 414 Савалов А. И. (1903—1941), 1940 — заве¬ дующий оргинструкторским отделом об¬ кома КП(б)Б в Белостоке, 1940—1941 — секретарь Белостокского обкома КП (б) Б 194 Савич (Sawicz), сотрудник представитель¬ ства посольства Польши в СССР по Красноярскому краю 328 Саймон Д. A. (Simon J. А.) 93, 94; VI 414 Салай Д. (Salaj D.) (1889—1958), хорват¬ ский партийный и профсоюзный деятель, 1942 — член Всеславянского комитета 297 Сапега Э. (Sapieha Е.) 293; II 63 Саранецкий A. (Saraniecki А.), прокурор, в меж'военный период — депутат сейма от ПСЛ-Пяст, 1942 — представитель посольства Польши в СССР по Се¬ мипалатинской обл. 278, 292, 328 Сатановская 3., Друдз-Сатановская (Sata- nowska-Drozdz Z.), учительница, в годы II мировой войны — одна из организато¬ ров польско-украинских антифашистских групп на Волыни, политофицер и редак¬ тор газеты в партизанском отряде «Еще Польска не згинела» 367, 380 Сатановский Р. (Satanowski R.) (род. 1918), польский дирижер, 1941—1942 — в подпольной организации в с. Велюнь Ровенской обл., 1943—1944 — командир партизанского соединения «Еще Польска не згинела» 352, 365, 367, 380, 381 Свобода Л. (Svoboda L.) (род. 1895), че¬ хословацкий военный и политический деятель, 1922—1938 — служба в чехосло¬ вацкой армии, с 1939 — в СССР, 1943 — командующий 1-й Чехословацкой от¬ дельной бригадой, затем I Чехословац¬ ким корпусом, 1945—1950 — министр на¬ циональной обороны Чехословакии, 1950—1951 —заместитель председателя правительства ЧССР, 1955—1959 — на¬ чальник Военной академии им. К. Гот¬ вальда, с 1968 — почетный член Прези¬ диума ЦК КПЧ, Президент ЧССР 268, 365 Северский Я. (Siewierski J.), поручик поль¬ ской армии 198 Сейда М. (Seyda М.) (1879—1967), поль¬ ский политический деятель, публицист, один из ведущих деятелей Стронництва Народового, 1923 — министр иностран¬ ных дел, 1922—1935 — депутат сейма, во 489
время II мировой войны—министр юсти¬ ции польского эмигрантского правитель¬ ства, член эмигрантской Рады народо- вой 216 Селезнев К. 377 Сенкевич Г. (Sienkiewicz Н.) (1846—1916), польский писатель 193, 441 Сивицкий A. (Siwicki А.) (род. 1900), поль¬ ский генерал, в годы II мировой вой¬ ны— начальник штаба 1-й Польской ди¬ визии им. Т. Костюшко, заместитель на¬ чальника штаба Польского корпуса в СССР, с 1944 — начальник Отдела ре¬ зервов и мобилизации Войска Польского, после 1945 — на ответственных военных постах 382, 393, 394 Сиде В. (Seeds W.) (род. 1882), англий¬ ский дипломат, 1928—1930 — верховный международный комиссар Рейнской об¬ ласти, 1930—1935 — посол Великобрита¬ нии в Бразилии, 1939—1940 — посол в СССР 58, 60, 61, 86, 102, 121 Сикорский В. (Sikorski W.) 6, 198, 199, 202-205, 208, 209, 214—216, 222, 224— 226, 229, 232, 234, 237, 238, 240, 241, 243, 244, 248, 249, 256—258, 262—264, 266— 269, 272, 273, 284—288, 294, 298, 299, 304—308, 312, 317, 320, 324, 334-336, 340, 345, 348, 350, 355, 356, 358—360, 362, 363, 365, 366, 368, 370, 375—377, 383, 389, 391, 392, 405—408, 412, 421; I 97 Силин И. (Silin J.), в годы II мировой войны — в СССР, член СПП в СССР 388 Скалак Б. (Skalak В.) (1892—1949), дея¬ тель ППС, ответственный редактор «Дзенника Людового» во Львове, член Главного совета ППС 293 Склодовская-Кюри М. (Sklodowska-Curie М.) (1867—1934), польский физик и хи¬ мик, дважды лауреат Нобелевской пре¬ мии 274 Сковорон 292 Скоковский Л. (Skokowski L.), 1943 — боец польского партизанского отряда 367 Скомпский A. (Sk^pski А.) (род. 1902), польский химик, профессор Горной ака¬ демии в Кракове, в годы II мировой вой¬ ны — в СССР 293 Сконецкий Ч. (Skoniecki Cz.), 1941—за¬ меститель секретаря журнала «Штандар Вольносьци», член инициативной группы польских коммунистов 207 Скшешевский С. (Skrzeszewski S.) (род. 1901), деятель польского рабочего дви¬ жения, член КПП, ПОРП, в годы II ми¬ ровой войны — в СССР, заместитель председателя Комитета по делам поль¬ ских детей в СССР, член Главного правления СПП, член КРН, руководи¬ тель Ведомства просвещения ПКНО, 1945—1947 — посол во Франции, 1947— 1950 —министр просвещения, 1951— 1956 — министр иностранных дел, 1957 — секретарь Государственного Со¬ вета, депутат Сейма 384, 387, 401 Скшипек Т. (Skrzypek Т.), член Строн- ництва Народового, в годы II мировой войны — в СССР 294 Славой-Складковский Ф. (Slawoj-Sklad- kowski F.) 52, 408; V 589 Слива Р. (Sliwa R.) (1904—1944), деятель польского рабочего движения, член КСПМ, с 1939 —в СССР, 1942 —член инициативной группы польских комму¬ нистов, один из создателей ППР и Гвар¬ дии людовой 207 Словацкий Ю. (Slowacki J.) (1809—1849), польский поэт 195, 200 Словиковский Г. (Slowikowski Н.), 1942 — атташе посольства Польши в СССР, 1942 — выслан из СССР 278, 327 Смирнов Е. И., 1944 — начальник Главного военного-санитарного управления Крас¬ ной Армии, генерал-полковник 355 Сокол Ю. (Sokol J.), житель Лодзи, 1942 — расстрелян фашистами 366 Соколовский В. (Sokolowski W.), 1943 — член Главного правления СПП в СССР 384 Соколовский М. (Sokolowski М.) 20; V 590 Сокольницкий Г. (Sokolnicki Н.) 228, 312, 313, 319, 321—323, 338; VI 415 Сокорский В. (Sokorski W.) (род. 1908), польский общественный деятель, публи¬ цист, член ППС-левицы, КПП, в годы II мировой войны — в СССР, один из организаторов СПП, член его Главного правления, 1943—1945 —в 1-й Польской армии в СССР, 1945—1948 — секретарь Центральной комиссии профессиональ¬ ных союзов, с 1948 — кандидат в члены ЦК ПОРП, 1947—1960 — депутат сейма, 1948—1952 — заместитель министра, а с 1952 — министр культуры и искусства, с 1956 — председатель Комитета по делам радио и телевидения 384, 392, 394, 434 Соснковский К. (Sosnkowski К.) 216; 1 116 Ставиньский (Stawinski), 1942 — сотруд¬ ник представительства посольства Поль¬ ши в СССР по Туркменской ССР 328 Сталин И. В. 49, 57, 94, 198, 237, 240, 242, 244, 246—250, 255—258, 262—264, 266, 269, 273, 285, 286, 298—300, 306, 308, 309, 311, 312, 314, 316—318, 320, 323, 324, 334, 335, 340, 343, 348—350, 355, 358, 359, 362—365, 367, 370, 373, 375, 376, 380, 392—394, 406, 407, 413, 415, 417—419, 432, 435—439 Сталин И. В. 51, 347 Станьский Т. (Stanski Т.), 1943 — коман¬ дир диверсионной группы партизанского отряда 367 Стахевич В. (Stachiewicz W.) (род. 1894), польский генерал, 1935—1939 — началь¬ ник генерального штаба, 1939 — началь¬ ник штаба верховного главнокомандую¬ щего, затем—в эмиграции 162, 166 Степанов, 1940 — представитель Народно¬ го комиссариата заготовок УССР в Во¬ рошиловоградской обл. 187 490
Оийенский Р. (Stijenski R.), черногорский поэт, в годы II мировой войны — в СССР, член Всеславянского комитета 297 Отолицкая Е. (Stolicka Е.), 1940 —руково¬ дительница Польского театра юного зри¬ теля в Вильно 189 Отрокач Т. А. (1903—1963), советский во¬ енный деятель, генерал, 1941—замести¬ тель наркома внутренних дел УССР, 1942—1944 — начальник Украинского штаба партизанского движения, 1945— 1946 — заместитель наркома внутренних дел УССР, 1946—1956 — министр оборо¬ ны УССР, 1956—1957 — начальник Глав¬ ного управления пограничных войск, за¬ меститель министра обороны СССР 379-381 Струмилло (Strumillo), 1941 —советник посольства Польши в СССР по финансо¬ вым вопросам 263 Стрэнг В. (Strang W.) (род. 1893), анг¬ лийский дипломат, 1929—1931 —совет¬ ник посольства Великобритании в СССР, 1931—1939 — чиновник Форин Оффис по делам Центральной и Восточной Евро¬ пы, 1939—1943 — заместитель постоян¬ ного заместителя министра иностранных дел, 1943—1947 — член Европейской кон¬ сультативной комиссии в ранге посла, 1949 — постоянный консультант по не¬ мецким вопросам 120, 121 Стэнли В. Г. (Standley W.), Стэндли (1872—1963), американский дипломат, адмирал, 1943 —посол США в СССР, 1944— 1945 — руководитель советской секции в Управлении стратегической службы 419 Сукенницкий В. (Sukiennicki W.), поль¬ ский экономист, профессор Виленского университета, Школы политических наук 294. Суриц Я. 3. (1882—1952), советский ди¬ пломат, 1918—1919 — заместитель пол¬ преда РСФСР в Дании, 1919—1921 — полпред в Афганистане, 1922—1923 — полпред в Норвегии, 1923—1934 — пол¬ пред СССР в Турции, 1934—1937 — пол¬ пред СССР в Германии, 1937—1940 — полпред СССР во Франции, 1940— 1945 — советник НКИД СССР, после войны — представитель СССР в ООН 25, 77, 83, 85, 90, 102 Табачиньский Я. (Tabaczynski J.), 1941 — советник посольства Польши в СССР 228, 231 Танк М. (Скурко Е. И.) (род. 1912), бело¬ русский советский поэт 192 Тарновский A. (Tarnowski А.) (1892— 1956), польский дипломат, 1928—1940 — посол Польши в Болгарии, с 1941—ге¬ неральный секретарь МИД польского эмигрантского правительства, 1944— 1945 — министр иностранных дел в этом правительстве 211, 212 Тварковский (Twarkowski), 1942 — пред¬ ставитель посольства Польши в СССР по Акмолинской обл. 328 Тихонов Н. С. 192, 297; V 591 Тобольская (Tobolska), 1943 — член СПП в СССР 435 Токажевский, Карасевич-Токажевский М. см. Токажевский-Карасевич М. Т. Токажевский-Карасевич М. Т. (Tokarzew- ski-Karasiewicz М. Т.) (1893—1964), польский генерал, деятель Польской военной организации (ПОВ), 1940 — главный комендант Союза Вооруженной борьбы, 1941—1942 — командир 6-й ди¬ визии Польской армии в СССР, затем заместитель командующего польской ар¬ мией на Ближнем Востоке 267, 268 Толстой А. Н. (1883—1945), советский пи¬ сатель 192, 248, 355, 428 Томала М. (Tomala М.), поручик Поль¬ ской армии 198 Томов В., 1943 — депутат парламента Болгарии, член Всеславянского комитета 373 Траугутт Р. (Trauggutt R.) (1826—1864), один из руководителей восстания 1863 г. в Польше 251, 274 Тычина П. Г. (род. 1891), украинский со¬ ветский поэт и государственный деятель, 1943—1948 — нарком (затем министр) просвещения УССР 192 Тышиньский Л. (Tyszynski L.), 1941 — подполковник Польской армии 198 Усиевич Е. Ф. (род. 1893), советский лите¬ ратурный критик, переводчица, 1940— 1943 — один из редакторов и член ред¬ коллегии журнала «Нове Виднокренги» 429 Фадеев А. А. (1901—1956), советский пи¬ сатель и общественный деятель 190, 192, 373, 440, 442 Федоров А. Ф. (род. 1901), 1938—1941 — первый секретарь Черниговского обкома ЦК КП(б)У, 1941—1943 —первый секре¬ тарь Черниговского подпольного обкома КП(б)У, начальник областного штаба партизанского движения, командир со¬ единения партизанских отрядов, 1943— 1944 — первый секретарь Волынского подпольного обкома КП (б) У, командир Чернигово-Волынского соединения пар¬ тизанских отрядов, с 1944 — секретарь ряда обкомов КП (б) У, с 1957 — министр социального обеспечения УССР 352 Фенглер Р. (Fengler R.), деятель Строн- ництва Народового, в годы II мировой войны — в СССР, 1943 — эвакуирован вместе с детским домом польских детей в Индию 293 Финдер П. (Finder Р.) (1904—1944), дея¬ тель польского рабочего движения, с 1933— в составе Секретариата ЦК КПП, 1934— 1939—в тюрьме, 1939—1941 — 491
председателе комиссии по планированию Белостокского облисполкома Совета де¬ путатов трудящихся, 1942 — член ЦК ППР, 1942—1943 — генеральный секре¬ тарь ЦК ППР, 1943—1944 — заключен¬ ный Павиака, расстрелян фашистами 207, 208, 276 Форнальская М. (Fornalska М.) (1902— 1944), деятельница польского рабочего движения, член СДКПиЛ, КПП, 1918— 1919 — в Красной Армии, 1926—1934 — работает в Коминтерне и Крестинтерне, 1934—1936 — в Аграрном отделе ЦК КПП, 1939—1941 —школьная учительни¬ ца в Белостоке, 1941—член инициатив¬ ной группы польских коммунистов, с 1942 — одна из организаторов ППР, член ее ЦК, член редакции центрального пар¬ тийного органа «Трибуна Вольносьци», 1943 — арестована вместе с П. Финдером и расстреляна в Павиаке 435 Франасовичи Р. (Franasovici R.) (род. 1883), румынский политический деятель и дипломат, 1938 — посол Румынии в Польше, с 1940 — посол во Франции, 1945 — посол в Швейцарии, 1946—1947— посол в Великобритании, позднее — в эмиграции 100 Франсуа-Понсэ A. (Francois-Poncet А.) 85; VI 417 Фрейд Е. (Freyd Е.), 1941—1942 — секре¬ тарь посольства Польши в СССР 322, 323 Хадсон Р. (Hudson R.), английский дипло¬ мат, 1931—1935 — парламентский секре¬ тарь в Министерстве труда, 1936—1937— в Министерстве здравоохранения, пред¬ ставитель Министерства общественных работ в палате общин, 1937—1940 — ми¬ нистр внешней торговли, 1940—1945 — министр сельского хозяйства и рыболов¬ ства 60, 67, 77, 91 Харват Ф. (Charwat F.) (1881—1941) 87, 88; IV 542 Хацкелес Я. М. (род. 1897), 1938—1939 — заместитель заведующего Ворошилово¬ градским облторготделом, 1940 — заве¬ дующий этим учреждением 187 Хейвуд (Haywood), 1939 — английский ге¬ нерал 132, 134, 135, 137, 138, 139, 147, 155, 156, 168 Хейцман (Chejcman W.), 1941—1942 — сотрудник посольства Польши в СССР, 1942 — выслан из СССР 283, 327 Хинсли A. (Hinsley А.) (1865—1943), кар¬ динал, с 1935 — архиепископ Вестмин¬ стерский 236 Хиранума К. (род. 1867), японский госу¬ дарственный деятель, юрист, неоднократ¬ но был вице-председателем, затем пред¬ седателем Тайного совета Японии, с 1939 — премьер-министр, 1940—1941 — министр без портфеля, 1948—пригово¬ рен судом международного трибунала к пожизненному заключению 118 Хотт (Hott), 1941—лейтенант армии фа¬ шистской Германии 354 Хрулев А. В. (1892—1961), советский во¬ енный деятель, генерал армии, с 1917 — в Красной Армии, 1925—1941 — на раз¬ личных военных должностях, 1941 — 1945 — начальник тыла Красной Армии, 1942—1943 — нарком путей сообщения, 1945—1951 —заместитель министра обо¬ роны по тылу, с 1951—заместитель ми¬ нистра в ряде министерств СССР 369 Хунтцигер (Huntziger), 1939 — английский генерал 150 Хэлл К- (Hull С.) (1871 —1955), американ¬ ский политический деятель, юрист, 1907—1921, 1923—1930 — член палаты представителей, 1931—1933 — сенатор, 1933—1944 — государственный секретарь США 59, 90, 161 Целевич В. (Celewicz), в межвоенный пе¬ риод— депутат сейма, в годы II миро¬ вой войны — в СССР 243 Цехановский Я. (Ciechanowski J.) 229; V 593 Цешковская И. (Cieszkowski J.), 1941 — временный агент посольства Польши в СССР во Владивостоке 253, 254, 264, 265 Цешковский В. (Cieszkowski W.), 1941 — временный агент посольства Польши в СССР но Владивостоке 253, 254, 264, 265 Чадаев Я., управляющий делами СНК СССР 413 Чаклов, 1943 — работник склада благотво¬ рительных грузов в Челябинске 395 Чарнецкий С. (Czarniecki S.) (1599—1665), гетман, руководитель отпора шведскому нашествию, его именем назван первый отряд Гвардии людовой 324 Чемберлен Н. (Chamberlain N.) (1869— 1940), английский государственный дея¬ тель, 1922 — министр почт и телеграфов, 1923—1929 — министр здравоохранения, с 1931—министр финансов, с 1937 — премьер-министр Великобритании 13, 25, 62, 71, 72, 76, 77, 85, 86, 91, 92, 437 Черчилль У. (Churchill W.) 92, 95, 235, 258, 259, 308, 311, 318, 355, 358, 359, 362, 363, 367, 373, 375, 376, 436—439; II 365 Четвериков Н. И. (род. 1896), 1940—1946- генерал-лейтенант, начальник Организа¬ ционно-учетного управления Генштаба Красной Армии 378 Чеховский Б. (Czechowski В.), деятель СПП .в СССР 392 Чешейко В. (Czeszejko W.), 1943 — боец партизанского отряда 367 Чичаев И. А. (род. 1896), 1938—1940 — первый секретарь советского полпредст¬ ва в Латвии, 1941—1945 — советник по¬ сольства СССР при союзных правитель¬ ствах в Лондоне 305, 317 Чулен М. (Culen М.) (1887—1957), дея¬ тель революционного рабочего движе¬ ния Словакии, один из основателей 492
КПЧ, 1921—1929 —секретарь районного комитета КПЧ, 1925—1929 —депутат национального собрания, 1929—1939 — председатель Союза малоземельных кре¬ стьян, 1941—1944 — член президиума Всеславянского комитета, участвовал в создании чехословацкого корпуса в СССР, с 1944 — член словацкого Нацио¬ нального совета и депутат национально¬ го собрания, 1949—1954 — член ЦК и Президиума ЦК КПЧ 298 Шаден Е. (Szaden Е.), 1943 — командир диверсионной группы партизанского от¬ ряда 367 Шапошников Б. М. (1882—1945), совет¬ ский военный деятель, Маршал Совет¬ ского Союза, 1918 — в Реввоенсовете РСФСР, после Гражданской войны — помощник начальника штаба РККА, ко¬ мандующий войсками Ленинградского, Московского и Приволжского военных округов, 1932—1935 — начальник и воен¬ ный комиссар Академии им. М. В. Фрун¬ зе, потом — начальник Генштаба, заме¬ ститель наркома обороны СССР, 1943— 1945 — начальник Высшей военной ака¬ демии им. К. Е. Ворошилова 137, 139, 143, 146, 151, 168, 170, 171, 174 Шаронов Н. И. (род. 1901), 1939 — пол¬ пред СССР в Польше, 1939—1941 —пол¬ пред СССР в Венгрии 82, 111, 112, 115, 121 Шаулис Ю. (Saulis J.) (1879—1948), ли¬ товский дипломат, 1939 — глава литов¬ ской миссии в Польше 66 Шафарчик Я. (Szafarczik J.), один из ор¬ ганизаторов польско-украинской анти¬ фашистской группы в Дубровецком рай¬ оне, 1943 — командир диверсионной группы партизанского отряда «Еще Польска не згинела» 367 Шевкаленко, 1940 — заведующий Вороши¬ ловоградским областным отделом народ¬ ного образования 187 Шевченко М. Е. (род. 1906), 1938—1939— председатель оргкомитета исполнитель¬ ного комитета Ворошиловоградского об¬ ластного Совета депутатов трудящихся 187 Шекспир В. (Shakespeare W.) (1564— 1616), великий английский драматург 188 Шембек Я. В. (Szembek J. W.) 33, 62, 64, 65, 114; VI 418 Шембек Я. (Szembek J. W.) 63 Шемплиньская Э. (Szemplinska-Sobolew- ska Е.) (род. 1910), польская писатель¬ ница 195 Шитов, в 1943 — командир советско-поль¬ ского партизанского отряда 380 Шишко-Богуш 3. (Szyszko-Bohusz Z.) (род. 1893), генерал, 1914—1918 офицер русской армии, 1917—1918 — в 1 Поль¬ ском корпусе в России, 1918—1939 — в польской армии, с 1939 — в эмиграции, 1941—1942 — начальник польской воен¬ ной миссии в СССР, начальник штаба польской армии в СССР, 1943—1946 — заместитель командующего польской ар¬ мией на Востоке и в Италии 209, 211, 214, 218, 224, 228, 263, 267, 331 Шмеркина, 1940 — заведующая Ворошило¬ воградским областным отделом здраво¬ охранения 187 Шмидт П. О. (Schmidt Р. О.) (род. 1898), переводчик в МИД Германии, 1938— 1945 — личный переводчик Гитлера 17 Шмундт (Schmundt), 1939 — подполков¬ ник генштаба армии фашистской Герма¬ нии 109, 111 Шнивинд (Schniewindt), 1939 — контр-ад¬ мирал военно-морского флота фашист¬ ской Германии 109 Шнурре Ю. К. (Schnurre J. К.), герман¬ ский дипломат, экономист 30 Шопен Ф. (Chopin F.) (1810—1849), вели¬ кий польский композитор и пианист 213, 250, 274 Шостакович Д. Д. 297; V 594 Шпигель 292 Штейнгардт Л. A. (Steinhardt L. А.) (1892—1950), американский дипломат, юрист, 1933—1937 — представитель в Швеции, 1937—1939 — посол в Перу, 1939—1941 —посол в СССР, 1942— 1944 — в Турции 242 Штурмвассер (Szturmwaser), 1943 — член СПП в СССР 435 Шумигальский В. (Szumigalski W.), по¬ ручик польской армии 198 Шумский Р. (Szumski R.), член ППС, представитель посольства Польши в г. Кирове 294 Щаденко Е. А. (1885—1951), советский во¬ енный деятель, генерал-полковник, с 1918 — в Красной Армии, 1919—1920 — член реввоенсовета 1-й Конной армии, 1920—1941 —на различной военно-поли¬ тической работе, в том числе был заме¬ стителем наркома обороны СССР, 1943 — начальник Главного управления формирования Красной Армии 381, 405 Щербаков А. С. (1901—1945), советский партийный и государственный деятель, 1918—1922 — на руководящей комсо¬ мольской работе, 1924—1930 — на пар¬ тийной работе, с 1932 — на работе в ап¬ парате ЦК ВКП(б), 1936—1945 — секре¬ тарь ряда обкомов ВКП(б), с 1941 — секретарь ЦК ВКП(б) и кандидат в чле¬ ны Политбюро ЦК ВКП(б), с 1942 —на¬ чальник Главпура Красной Армии, за¬ меститель наркома обороны СССР и на¬ чальник Совинформбюро, 241, 256 Щипёрский С. (Szczypiorski S.), подхо¬ рунжий польской армии 198 Щирек (Szczyrek), 1941—председатель созданного посольством Польши в СССР Комитета помощи польскому населению 226 493
Щит-Немирович К. (Szczyt-Niemirowicz К ) 1938—1939 — депутат сейма 105, 106 Эватт Г. В. (Evatt Н. V.) (1894—1965), австралийский политический деятель, юрист, один из руководителей австра¬ лийской лейбористской партии, 1930— 1940 — судья Верховного суда, 1941— 1949 — министр иностранных дел, 1946— 1949 — заместитель премьер-министра, 1948— 1949 — п редсед ател ь Г енер а льной ассамблеи ООН, с 1960 — председатель Верховного суда в Новом Южном Уэлл¬ се 394, 395, 402 Эйгер М. (Eiger М.), 1940 — сотрудник Белостокского областного отдела народ¬ ного образования 207 Эльман, 1940 — секретарь Белостокского обкома КП (б) Белоруссии 195 Энгель (Engel), 1939 — капитан армии фа¬ шистской Германии 109 Эрлих В. (Erlich W.) 264 Яжджевский A. (Jazdzewski А.), 1939 — советник посольства Польши в Велико¬ британии 88, 89 Янковский Т. (Jankowski J.) (род. 1892)„ польский журналист и дипломат, 1921 — 1925 — редактор «Пшеглёнда Политыч- ного» в Познани, 1932—1936 — консул в* Париже, 1936—1939 — советник посоль¬ ства Польши в СССР, 1940—1945 — в* аппарате Министерства иностранных дел польского эмигрантского правительства 11, 12, 89 Янушаитис см. Янушайтис-Жегота Янушайтис-Жегота М. (Januszajtis-Zegota М.) 216, 232; IV 545 Янчук (Janczuk), 1942 — сотрудник пред¬ ставительства посольства Польши в СССР по Чарджоуской обл. Туркмен¬ ской ССР 328 Яструн М. (Jastrun М.) (род. 1903), поль¬ ский поэт, прозаик, переводчик 195
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ» Августовский р-н Белостокской обл. БССР (ныне Августовский пов. Белостокского воеводства ПНР) 194 Австралийский Союз, Австралия 76, 140, 337, 370. 378, 394, 395, 402—404, 418, 419 Австрия 53, 112 .Адриатическое море 296 Азия 50, 117, 155 Акмолинск, обл. г. Каз. ССР (ныне Це¬ линоград) 277, 278 Акмолинская (ныне Целиноградская) обл. Каз. ССР 277, 328 Актюбинская обл. Каз. ССР 276 Аландские острова 138, 139 Албания 84, 85, 148, 153 Алдан 277, 278, 310 Алжир 339 Алма-Ата, столица Казахской ССР 277, 292, 329 Алма-Атинская обл. Каз. ССР 241, 242, 256, 277, 278 Алтайский край РСФСР 243, 277, 328 Альбин (Albin) 366 Альпы 26 Америка см. Соединенные Штаты Америки Америка Южная 140, 230 Америка Северная 230 Англия см. Великобритания Анкара 58, 84 Арзеу, г. (Алжир), 339 Архангельск, обл. г. РСФСР 139, 222, 276, 278, 290, 291, 310, 314, 317, 318, 325 Архангельская обл. РСФСР 220, 276, 290, 310, 312, 314, 327 Атлантический океан, Атлантика 141, 157, 158, 236 Афганистан 117 Афины 58 Африка 16, 50, 333, 336, 339, 343, 373, 374 Ашхабад, столица Туркменской ССР 277, 278, 290, 291, 305, 338, 396, 403, 404 Багдад 58 Баден-Баден, г. (Германия) 17, 22, 30, 111 Балканские государства, Балканы 62, 296, 373 Балтийские государства см. Прибалтика Балтийское море, Балтика 73, 86, 87, 102, 138, 140, 155, 157—159, 362, 391, 438 Барановичи, обл. г. БССР 202 Барановичская обл. БССР 196 Барнаул, центр Алтайского края РСФСР 277, 278, 283 Башкирская АССР 276 Белгород, район, г. Курской обл. РСФСР 417 Белград 58, 260 Белое море 157 Беломорско-Балтийский канал 157 Белоруссия Западная, западные области Белоруссии 178, 179, 181—186, 202, 208, 241, 255, 256, 278, 342, 351, 365, 409, 423, 424, 427 Белорусская Советская Социалистическая Республика, БССР, Советская Белорус¬ сия, Белорусская ССР, Белоруссия 183— 185, 188, 189, 192—197, 202, 256, 278, 342, 351, 357, 372, 421, 423—425, 438 Белосток, обл. г. БССР (ныне воеводский г. ПНР) 181, 183, 185, 191, 192, 194, 202 Белостокская обл. БССР (ныне Белосток- ское воеводство ПНР) 196 Берлин 20, 22, 25, 30, 31, 53—55, 58, 60, 62, 78, 79, 85, 87, 96, 98, 99, 101, ИЗ, 114, 117—120, 286 Белая, ж-д. ст. Ровенской обл. УССР 366 Белоч 380 Бельгия 62, 99 Бельты Большой и Малый, пр. 157 Берн, г. (Швейцария) 358 Берхтесгаден, г. (Германия) 12, 26 Бессарабия. 102, 285 Бизерта, г. и порт (Тунис) 375 Богемия 96 Богумин, г. (Чехословакия) 72 Болгария 23, 148, 154, 294, 296, 372, 442 Бордо, г. (Франция) 260 Босфор 139, 436 Братислава, г. (Чехословакия) 18 Брест, обл. г. БССР 202, 278, 380 Брестская обл. БССР 196 Буг Западный, р. 179, 345, 379, 380 1 Для территории СССР административное деление дается по данным на 1939—1943 гг. 495
Будапешт 14, 54 Бузулук, район, г. Чкаловской обл. РСФСР 263, 268, 287, 365 Буковина 285 Бухара, обл. г. Уз. ССР 310 Бухарест 58, 98 Быхов, Быхово, район, г. Могилевской обл. БССР 352 Варта (Warta), р. 86 Варшава (Warszawa) 12, 18—20, 22, 23, 26, 29—31, 38, 40, 45, 52, 54—56, 59—67, 69, 70, 72, 76, 80, 81, 85, 95, 99, 102—106, 111—116, 119—122, 136, 145, 150, 160— 162, 166, 176, 178, 199, 212, 213, 233, 250, 255, 258, 273, 274. 276. 307. 309. 323. 343. 347, 365, 371, 382, 387, 388, 442 Вашингтон 27, 59, 60, 90, 224, 263, 298, 359, 413 Ватикан 32, 34, 114, 225 Великие Луки, район, г. Калининской обл. РСФСР 343 Великобритания ‘7, 26—28, 30, 50, 53, 57— 63, 66—72, 74—88, 90—92, 95, 96, 98, 100—104, 111—113, 115, 117—120, 122— 129, 131—133, 135—140, 142, 143, 146— 150, 153—155, 157, 158, 160—164, 167— 170, 172, 173, 176—178, 198, 202—205, 208, 210, 217, 218, 220, 222, 229—231, 235—238, 241, 251, 257, 259, 262, 267, 273, 274, 285, 286, 290, 295, 306, 308, 311, 318, 319, 323, 333, 343, 358, 359, 361, 363, 366— 370, 374, 376, 385, 388, 392, 415, 419—421, 424, 425, 435, 436, 443, 446 Вена 14 54 Венгрия 13, 14, 17, 18, 23, 28, 33, 53—55, 73, 83, 98, 99, 101, 139, 148, 154, 159 Вепш (Wieprz), р. 352, 380 Верден, г. (Франция) 343 Версаль, г. (Франция) 72 Вестерплятте (Westerplatte), укрепленный пункт в Гданьском заливе 274, 382 Вжесня (Wrzesnia), пов. г. Познаньского воеводства 251 Вилейская обл. БССР 196 Виленщина 166 Вильно см. Вильнюс Вильнюс, с 1940 г. столица Литовской ССР 134, 160, 162, 177, 189—192, 195, 285, 408 Висла (Wisla), р. 86, 391, 430 Виши, г. (Франция) 203 Владивосток, г., центр Приморского края РСФСР 253, 254, 263—265, 277, 278, 291, 310, 313, 317, 318, 325, 327 Владимир-Волынский, район, г. Волынской обл. УССР 352, 380 Волга, р. 229, 242, 324, 325 Вологда, обл. г. РСФСР 314 Вологодская обл. РСФСР 276, 310, 312 Вормси, о-в 138 Воронеж, обл. г. РСФСР 355 Ворошиловград, обл. г. УССР 186 Ворошиловградская обл. УССР 187 Восток Ближний 203, 235, 236, 262, 273, 290, 299, 300, 305, 306, 312, 318,376, 385 Высоцк, м-ко Ровенской обл. УССР 366 Галиция 132—135, 138, 139, 145, 165, 172 Галиция Восточная 98 Ганге (Ханко), порт 138, 139 Гапсаль (Хаапсалу), порт 138, 139 Г аудан-Баджигиран, пограничный пункт 404 Гданьск (Gdansk), вольный г. 12, 15, 17, 20, 21, 25, 29, 38, 66, 77, 80, 84, 86, 99, 100, 109, ПО, 112—114, 119, 120 Гдыня (Gdynia), г. и порт 23, 114, 347 Гайнаш (Айнажи), порт 138, 139 Германия 12—23, 25—33, 50, 52—55, 57, 58, 60, 62—67, 69—75, 77, 78, 80—85, 87, 88, 91—93, 95—102, 106, 107, 109—115, 118— 121, 125, 126, 131, 133, 135, 138—142, 146, 148, 153, 159, 162, 163, 169, 177—179, 185, 197, 199, 200, 203—206, 208—210, 212, 217, 224, 230, 232, 234, 236—238, 245, 249, 250, 252, 253, 258—261, 267, 268, 273—275, 286, 294—297, 299, 308, 322, 324, 331, 333, 343, 347—349, 351, 354, 357, 359, 366, 367, 370, 371, 377, 382—384, 388—390, 392, 394, 406, 413, 421, 427, 437, 438, 444 Герника, г. (Испания) 98 Гибралтар 405 Гнездовая, д. Смоленской обл. РСФСР 354 Голландия 62, 99 Горынь, р. 366 Горьковская обл. РСФСР 243, 276, 328 Граевский р-н Белостокской обл. (ныне Граевский пов. Белостокского воевод¬ ства ПНР) БССР 194 Греция 84, 85, 93, 150, 260, 373 Гродно, пов. г. Белостокского воеводства (ныне обл. г. БССР) 158, 188, 192 Грузия 107 Грюнвальд (Grunwald), д. Остродского пов. Ольштынского воеводства 200, 251, 412 Гузарский р-н Бухарской обл. Уз. ССР 313 Даго (Хийумаа), о-в 138 Дальний Восток 117, 170, 242, 343 Дания 23 Данциг см. Гданьск Дарданеллы 138, 141, 436 Двина Западная, р. 158 Джамбулская обл. Каз. ССР 247, 277 Джамбул, обл. г. Каз. ССР 263, 277, 278 Дивово, ж.-д. ст. 381 Днепр, р. 17, 32, 296, 350, 426, 431 Додеканезские о-ва 141, 158 Дон, р. 343 Донбасс, Донецкий угольный бассейн (УССР) 206 Дуброво 380 Дунай, р. 139 Европа 18, 20, 21, 26, 27, 33, 50, 53, 57, 58, 74, 81, 83, 87, 93, 94, 101, 102, 107, 111, 117, 118, 122, 124—128, 135—138, 146, 496
147, 149, 151, 153, 155, 164, 169. 173, 212, 236, 250, 252, 253, 258, 260, 261, 284—286, 308, 343, 346, 348, 349, 362, 366, 371, 383, 388, 406, 407, 443 Европа Восточная 19, 28, 32, 57, 62, 63, 69, 103, 121, 146, 258 Европа Западная 31, 33 Европа Центральная 17, 19, 91 Европа Юго-Восточная 69 Египет 237, 238, 240, 241, 262, 273, 343 Езеры, м-ко Гродненской обл. БССР 380 Ереван, столица Армянской ССР 189 Женева, г. (Швейцария) 73, 76, 77, 120, 146 Замойский пов. Люблинского воеводства 344, 346 Замостье (Zamo§c), пов. г. Люблинского воеводства 352, 380 Заользье (Zaolzie). 28 Зунд (Эресуни), пр. 157 Иваново, обл. г. РСФСР 435 Индия 117, 265, 266, 271, 290, 319 Ирак 262 Иран 23, 24, 117, 242, 243, 262, 266, 271, 286, 290, 296, 300, 307, 333, 356, 363, 368, 383, 425, 439 Иркутская обл. РСФСР 277, 312 Испания 23, 27, 28, 73, 76, 95, 98, 231 Италия 13, 17, 18, 23, 27, 28, 33, 62, 73, 76, 81, 85, 100, 110, 141, 148, 153, 343, 370 Кавказ 269, 310, 343 Казахстан, Казахская ССР 220, 241, 242, 247, 256, 264, 268, 325, 332 Каир 58 Калтхов 113 Камень-Каширский район, г. Виленской обл. УССР 380 Канада 76, 130, 251, 337, 424 Карагандинская обл. Каз. ССР 277, 328 Карпаты 13, 21, 86, 159 Каспийское море 305 Катовицы (Katowice), г. Силезского вое¬ водства 56, 100 Катынский лес см. Катынь Катынь, д. Смоленской обл. РСФСР 354, 355, 360, 389 Каунас, г. (Литва, Литовская ССР) 87, 191 Кельн, г. (Германия) 306 Кенигсберг (ныне Калининград) 438 Кзыл-Орда, обл. г. Каз. ССР 292 Кзыл-Ординская обл. Каз. ССР 277 Киев, столица Украинской ССР 22, 186, 250 Киргизская ССР, Киргизия 264, 277, 328, 332, 410 Киров, обл. г. РСФСР 276, 278, 291 Кировская обл. РСФСР 276 Китай, Китайская Республика 50, 51, 71, 117, 118, 253—254 Клайпеда см. Мемель Ковель, район, г. Волынской обл. УССР 352, 380 Ковно см. Каунас Козыль 380 Кольский п-ов 107 Коми АССР 243, 276, 292 Корфу, о-в 84 Кошице, г. (Чехословакия) 18 Кошкинский р-н Куйбышевской обл. РСФСР 396 Краков (Krakow), воеводский г. 100, 199, 213, 371 Красноводск, обл. г. Турк. ССР 273, 290, 291, 412 Краснодар, центр Краснодарского края РСФСР 355 Красноярск, центр Красноярского края РСФСР 206, 277, 278 Красноярский край РСФСР 277, 312, 328 Кронштадт, г. Ленинградской обл. РСФСР 158 Крым 191, 192 Куба 337 Куйбышев, обл. г. РСФСР 237, 238, 241 — 247, 253—255, 262—265, 268, 269, 271, 276—282, 286, 289—292, 298, 300-304, 310, 312, 316—319, 321, 325, 336, 337, 340—342, 349, 396, 397, 403, 404 Куйбышевская обл. РСФСР 365, 396 Кустанай, обл. г. Каз. ССР 277, 278 Кустанайская обл. РСФСР 277 Кутно (Kutno), пов. г. Лодзинского вое¬ водства 382 Ламанш, пр. 138, 141 Лапский р-н Белостокской обл. БССР (ныне Лапский пов. Белостокского вое¬ водства ПНР) 194 Латвия, Латвийская ССР 37, 106, 120, 139, 159, 282, 285, 323 Левант (историч.), название некоторых стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря 319 Ленинград , обл. г. РСФСР 158, 165, 192, 250, 269 Ледовитый океан см. Северный Ледовитый океан Ленино, д. Могилевской обл. БССР 431, 432 Либава (ныне Лиепая), г. и порт (Лат¬ вия) 138, 139 Ливия 259 Лиот, порт (Марокко) 339 Лиссабон, г. (Португалия) 58 Литва, Литовская ССР 18, 37, 65, 66, 73, 77, 84—88, 99, 106, 138, 139, 190—192, 253, 282, 285, 323, 357, 365, 421 Лодзь (Lodz), воеводский г. 213, 366 Ломжинский р-н Белостокской обл. БССР (ныне Ломжинский пов. Белостокского воеводства ПНР) 194 Лондон 57, 59—63, 68—73, 75, 77, 80, 82, 83, 86, 88, 90, 94, 95, 99—101, 103, 117, 124, 135, 157, 163, 170, 202, 205, 208, 209, 211, 216, 218, 222, 224, 228, 229, 232—234, 236, 248, 249, 258, 268, 282, 284, 288, 298, 299, 305, 307, 308, 311, 318, 320, 324, 330, 334, 335, 340, 348—351, ЗБ5, 360, 363, 365, 368, 375, 376, 394, 426, 437 32 Заказ № 5405 497
Лукув (Lukow), пов. г. Люблинского вое¬ водства 380 Львов, воеводский г., с 1939 г. обл. г. УССР 98, 162, 179, 180, 189, 191— 193, 195, 203, 204, 235, 251, 278, 279, 339 Львовское воеводство 177 Люблин (Lublin), воеводский г. 199, 347, 371, 380 Люблинское воеводство, Люблинщипа 250, 251, 344, 346 Магадан, г. Ольского р-на Хабаровского края РСФСР 310 Магнитогорск, г. Челябинской обл. РСФСР 206 Мазовше (Mazowsze) (истории.), обл. Польши 250 Македония 373 Малая Польша восточная, Малопольска восточная (Malopolska Wschodnia) 31, 32, 34, 144, 160, 163 Малорита, Малорыта, район, ц. Брестской обл. БССР 380 Малынска Тышица, м-ко на Украине 366 Маньчжоу-Го 55 Марийская АССР (РСФСР) 276 Марокко 339 Мексика 28 Мемель (ныне Клайпеда), г. (Литва, Ли¬ товская ССР) 15, 73, 438 Мемельская обл. (Литва) 96 Мешхед, г. (Иран) 305 Минск, столица БССР 185, 191—193, 195— 197 202 Могилев, обл. г. БССР 199, 202, 208 Молотовская (ныне Пермская) обл. РСФСР 276 Молодечно, район, г. Вилейской обл. БССР 192 Монгольская Народная Республика 51 Моонзундский архипелаг 138, 139 Моравия (истории.), обл. Чехословакии 54, 55, 96 Морочно, д. в Западной части Белоруссии 380 Москва 5, 11, 18—20, 25, 31, 34, 38-41, 43, 48, 49, 54, 58, 60, 64, 67—69, 71, 74, 76, 80, 83, 86, 89, 91, 94, 95, 103—105, 116, 120—122,124, 125,127, 137,143—146, 149, 150, 156, 157, 159, 160, 162—165, 167, 176, 178, 184, 188, 189, 191, 192, 197, 198, 203—206, 208, 209, 211—214, 217, 219— 221, 223—233, 235—241, 244, 246, 248— 251, 255—258, 261—264, 266, 269, 272, 285, 292, 294, 298, 299, 306, 309, 311, 320, 323, 325, 337, 338, 340, 350—353, 355, 356, 358, 360, 362, 364, 367, 374, 376, 378—382, 384, 386, 388, 392—394, 396, 398, 402—406, 408, 412, 413, 416, 418, 419, 426, 429—435, 440—443, 446 Мурманск, обл. г. РСФСР 139, 141, 148, 154, 290—291, 317 Мурманское побережье 158 Мюнхек, г.* (Германия) 14, 17, 21, 23, 29, 437 Наманганская обл. Узб. ССР 292 Нанкин, г. (Китай) 23 Нант, г. (Франция) 260 Нарвик, г. (Норвегия) 267 Нарев (Narew), р. 86 Нева, р. 296 Неман, р. 158 Нитра, г. (Чехословакия) 18 Новая Рудня, м-ко на Украине 366 Новогрудок, район г. Барановичской обл. БССР 189, 191, 192, 195 Новосибирская обл. РСФСР 220, 277 Норвегия 139, 236, 260 Нотец (Notec), р. 86 Нью-Йорк 66, 307, 367 Одесса, обл. г. УССР 192, 250 Одра (Odra), Одер, р. 258, 362, 391, 438 Ока, р. 369 Ольза (Olsa), р. 22 Омск, обл. г РСФСР 291 Омская обл. РСФСР 277 Ополье (Opole) 438 Оппельнская провинция см. Ополье Оран, г. (Алжир) 339 Орел, обл. г. РСФСР 355, 417 Оркнейские о-ва 141 Павлодар, обл. г. Каз. ССР 277, 278, 283„ 396, 404 Павлодарская обл. Каз. ССР 277 Палестина, мандатная территория Велико¬ британии 307, 318, 333 Париж 27, 59, 61—63, 70, 73, 83, 90, 99, 101, 120, 135, 144, 145, 149, 157, 160, 161, 162, 164—166, 170, 176, 189 Перемышль (Przemysl), район, г. Дрого- бычской обл. УССР, ныне пов. г. Же- шовского воеводства 184 Пернов (Пярну), г. (Эстония) 138 Персия см. Иран Петербург 441 Петропавловск, обл. г. Северо-Казахстан¬ ской обл. Каз. ССР 277, 278 Пехлеви, г. (Иран) 273 Пинск, обл. г. БССР 202 Пинская обл. БССР 196 Подляшка см. Подляшье Подляшье (Podlasie) (историч.), обл. Польши 250 Познаньское (Poznanskie), Познанское воеводство 199 Познань (Poznan), воеводский г. 114, 250 Польская Республика, Польша 5—7, 11— 23, 25—34, 37—50, 52—90, 92—106, 109— 122, 124, 128, 129, 131—136, 138, 139, 143—146, 148—150, 154, 155, 159—166, 169, 171—180, 182—184, 185, 191, 192, 198—206, 208—212, 214—227, 229—238, 240—243, 245—249, 251, 253—262, 264— 282, 285—287, 289—296, 298—303, 305, 307, 309, 310, 312, 315—327, 329, 330, 333, 334, 336, 340, 342, 344—352, 354, 356— 362, 364—368, 372—374, 376, 377, 379, 382—384, 386—394, 397, 398, 400, 402, 498^
406—409, 412, 413, 415, 417—421, 424, 427—430, 435, 437, 438, 440—447 Померания см. Поморье Поморье (Pomorze) 139, 163, 199, 250 Прага 260 Прибалтийские государства, Прибалтий¬ ские страны, Прибалтика 52, 62, 73, 74, 81, 84, 86—88, 99, 108, 119, 120, 145, 161, 165 Промово (Promowo) 366 Пруссия Восточная 15, 21, 25, 29, 86, 97, 131, 132, 138, 139, 158, 160, 162, 258, 286, 391, 438, 440 Рава Русская, район, г. Львовской обл. УССР 380 Радом (Radom), пов. г. Келецкого воевод¬ ства 371 Рига 40, 158 Рижский залив 120 Рим 25, 33, 49, 62, 79, 85, 99—101, 117 Ровенская обл. УССР 381 Розвадов (Rozwadow), г. Тарнобжегского пов. Жешовского воеводства 380 Розит (Rosyth), г. (Великобритания) 158 Рокитное, пос. гор. типа, район, ц. Ровен- ской обл. УССР 380 Россия 107, 440, 441 Ростов-на-Дону, обл. г. РСФСР 260, 266, 269 РСФСР 8, 40, 355, 401, 402, 408 Румыния 17, 23, 25, 28, 33, 53, 57—61, 62, 68, 76, 77, 80, 82—90, 93, 94—96, 98- ЮЗ, 106, 119, 128, 129, 131—136, 139, 140, 145, 146, 148, 150, 154, 159—161, 165, 169, 171—175 Русь Карпатская, Прикарпатская см. Ук¬ раина Закарпатская Рурский бассейн, Рур (Германия) 306 Рязань, обл. г. РСФСР 369, 370 Рязанская обл. РСФСР 370 Самарканд, обл. г. Узб. ССР 277, 278, 291 Самаркандский p-он Самаркандской обл. Узб. ССР 328 Сан (San), р. 179, 184 Саратов, обл. г. РСФСР 249, 251—253, 263, 268, 276, 278, 310 Саратовская обл. РСФСР 276 Сарны, район, г. Ровенской обл. УССР 380 Сафи, г. (Марокко) 339 Сахалин, о. 118 Сварыцевичи, д. в Западной Белоруссии 380 Свердловская обл. РСФСР 276 Севастополь, г., Крымская АССР (РСФСР) 436 Северное море 138, 157, 158, 436 Северный Ледовитый океан 141, 159, 274 Северо-Казахстанская обл. Каз. ССР 277 Сельцы, с. (на р. Оке), Рыбновского р-на Рязанской обл. РСФСР 370, 417 Семипалатинск, обл. г. Каз. ССР 263, 277, 278, 328 Семипалатинская обл. Каз. ССР 247, 277 Сибирь 206, 291, 325 Силезия (Sl^sk) 213, 391 Сирия 85, 333, 377 Скандинавские страны 62 Словакия 18, 23, 54, 55, 62, 96—98 Смоленск, обл. г. РСФСР 344, 353—355, 365, 366, 427 Смоленская обл. РСФСР 354 Соединенные Штаты Америки, Соединен¬ ные Штаты, США, Америка 13, 27, 28, 31, 50, 53, 54, 90, 118, 155, 158, 161, 162, 211, 213, 218, 220, 222, 225, 226, 229, 231, 235, 250, 251, 254, 257, 259, 261, 262, 267, 274, 290, 294, 295, 306, 308, 311, 323, 333, 343, 356, 359, 360, 361, 364, 366, 368, 370, 374, 388, 402, 413, 415, 419—425, 436, 439, 446 Соколово, с. (на р. Мже) Харьковской обл. УССР 365 Сохи, м-ко на Украине 366 Союз Советских Социалистических Респуб¬ лик, Союз ССР, Советский Союз, СССР, Советы, Советская Россия, Россия, 5—8, 11—13, 16—26, 28—34, 37—52, 54—72, 74—96, 98—109, 111, 112, 115—144, 146— 155, 158—163, 165—172, 175—186, 188— 192, 197—260, 262, 264—282, 284—295, 298—340, 342—345, 347—352, 355—365, 367—371, 373—379, 381—390, 392—415, 417—439, 441—446 Средиземное море 13, 138, 141, 158, 159, 436 Сталинград (ныне Волгоград), обл. г. РСФСР 343, 370, 417 Сталинградская (ныне Волгоградская) обл. РСФСР 311 Станиславов (ныне Ивано-Франковск), обл. г. УССР 278 Станиславовское (Stanislawowskie) вое¬ водство 177 Сувалщизна (Suwalszczyzna) 163 Судетская обл. 17 Суэцкий канал 138 Сыктывкар, столица Коми АССР 276, 278 Таджикская ССР 277, 410 Тарнопольское (Tarnopolskie) воеводство 177 Татищево, с., район, ц. Саратовской обл. РСФСР 263, 268 Ташкентская обл. Узб. ССР 328, 329 Тегеран 7, 269, 273, 305—306, 439, 443, 446 Тирана 85 Тироль Южный 16 Тихий океан 141, 310, 333, 436 Тобрук, г. (Ливия) 306, 376, 377 Токио 49, 117, 253 Тоцкое, с., район, ц. Чкаловской обл. РСФСР 263 Тулон, г. (Франция) 344, 347 Тунис 153, 368, 370, 375 Туркменская ССР 277, 328 Турция 57, 60, 61, 87, 103, 119, 124, 128— 130, 148, 150, 154, 171, 436 Узбекская ССР, Узбекистан 239, 264, 277, 313, 325, 328, 329, 332, 410 Украина Закарпатская 17, 18, 21, 22, 32, 33, 54, 55, 63-64, 97, 98 32* 499
Украина Западная, западные обл. Украи¬ ны 6, 31, 178—181, 184—208, 241, 255, 256, 342, 351, 365, 409, 423—425, 427 Украина Карпатская см. Украина Закар¬ патская Украина Левобережная 430 Украинская Советская Социалистическая Республика, Украинская ССР, Украина, Советская Украина 8, 13, 14, 16, 17, 21, 22, 28, 29, 32, 40, 107, 180, 181, 184—186, 191, 192, 256, 278, 297, 342, 351, 357, 372, 380, 397, 398, 421, 423—425, 438 Урал 206, 325 Уральск, обл. г. Западно-Казахстанской обл. Каз. ССР 268 Ферганская обл. Узб. ССР 328 Федала (ныне Мохаммедиа), г. (Марокко) 339 Финляндия 23, 37, 120, 139 Франция 13—17, 19, 25, 26, 28, 50, 51, 53, 57, 58, 60—62, 66, 69, 75—79, 81, 83—85, 90, 91, 94—96, 98—104, 111, 112, 117— 119, 122—133, 136—140, 142—150, 153— 155, 157, 160—163, 165—170, 172, 173, 176—178, 236, 259, 319, 346, 347, 366, 437 Фрейбург (Freiburg), г. (ФРГ) 166 Хабаровский край РСФСР 277 Харбин, г. (Китай) 265 Харьков, обл. г. УССР 344, 365, 428 Хелм (Chelm), пов. г. Люблинского вое¬ водства 352, 381 Хибинские горы 107 Хорватия 23 Цюрих, г. (Швейцария) 120 Чарджоуская обл. Туркменской ССР 328 Чатам (Chatcham), г. (Великобритания) 158 Челябинск, обл. г. РСФСР 276—278, 395 Челябинская обл. РСФСР 277 Чехословакия, Чехия 13, 14, 16—18, 20, 21, 33, 51, 53—55, 57, 58, 62, 63, 72, 73, 82, 83, 92, 93, 101, 106, 173, 198, 213, 294, 346. 365, 389—391, 442, 443 Черное море 29, 102, 137, 139, 141, 148, 154, 158, 274, 350, 436 Чимкент, раб. пос. Южно-Казахстанской обл. Каз. ССР 277, 278 Чкалов (ныне Оренбург), обл. г. РСФСР 268, 276, 278, 396 Чкаловская (ныне Оренбургская) обл. РСФСР 276, 328 Шанхай, г. (Китай) 254 Швейцария 62 Швеция 138, 139 Эгейское море 141 Эзель (Саарема), о. 138 Эль-Аламейн, г. (Египет) 339 Эстонская ССР, Эстония 37, 120, 139, 282, 285, 323 Эльзас-Лотарингия 16 Югославия 28, 53, 95, 119, 198, 213, 294, 344, 371—373, 430, 442 Южно-Казахстанская обл. Каз. ССР 247, 277 Яик, р. 268 Якутская АССР (РСФСР) 277 Япония 5, 22, 23, 50, 73, 76, 77, ПО, 117, 118, 287, 343
УКАЗАТЕЛЬ ВАЖНЕЙШИХ ПАРТИЙ, ОРГАНИЗАЦИЙ И УЧРЕЖДЕНИЙ Августовский райком КП (б) Б 194 Агентство Гавас (L’Agence Havas) 78 Агентство Рейтер (The Reuter Agency) 103, 177 Академия наук Украинской ССР 192, 251 — Львовский филиал, 191 Американский комитет помощи Советско¬ му Союзу в войне 308 Американский Красный Крест (American (National) Red Cross) 226, 227, 254, 290 Армия Крайова (Armia Krajowa, AK) 324, 347, 446 Армия Людова (Armia Ludowa, AL) 445 Баррикадовцы (Barykadowcy) см. Поль¬ ские социалисты Батальоны Хлопске (Bataliony Chlopskie) 430, 446 Белорусское Народное (Национальное) Собрание см. Народное Собрание За¬ падной Белоруссии Белостокский областной комитет КП (б) Белоруссии, Белостокский обком КП (б) 194, 195, 196 Бригада карпатских стрелков (Brygada Strzelcow Karpackich) 376, 377 Бюро Белостокского обкома КП (б) Бело¬ руссии 194 Бюро обслуживания иностранцев, Бюро* бин 222, 394 Бюро Центрального Комитета КП (б) Бе¬ лоруссии 192, 195, 197 Валютная комиссия правительства Поль¬ ской Республики (Komisja Dewizowa Rzqdu RP) 56 Вермахт (Die Wehrmacht) 110 Верховное главное командование СССР см. Ставка Верховного главнокомандо¬ вания Вооруженных Сил СССР Верховное командование Польской Рес¬ публики (Naczelne Dowodztwo RP) 209, 211, 217, 218, 223, 330—334, 406 Верховное командование Советской Армии см. Ставка Верховного главнокомандо¬ вания Вооруженных Сил СССР Верховное командование СССР см. Ставка Верховного главнокомандования СССР Верховный Совет Белорусской ССР 183, 185, 424 Верховный Совет Литовской ССР 251, 253 Верховный Совет Союза Советских Социа¬ листических Республик 181, 183, 184, 186, 251, 423, 424 Верховный Совет Украинской ССР 184, 186, 251, 423 Военная воздушная академия РККА им. проф. Н. Е. Жуковского 151 Военное министерство Франции 143, 144, 162, 165 Воздушная Академия см. Военная воз¬ душная академия РККА им. проф. Н. Е. Жуковского Войско Польское (Wojsko Polskie) 442 Вооруженные силы Великобритании 133, 143, 147, 169, 177 Вооруженные силы Польской Республики 86, 133, 134 Вооруженные силы Румынии 58, 133, 134 Вооруженные силы СССР см. Красная Ар¬ мия Вооруженные силы Франции 133, 143, 147, 169, 177 ВРН см. Центральное руководство движе¬ ния трудящихся масс города и де¬ ревни «Вольность, рувность, неподлег- лость> * Всеславянский комитет 213, 297, 298, 355, 373, 412, 413, 426, 428—430, 435, 442 Всесоюзная книжная палата 192 Всесоюзная Коммунистическая партия (большевиков), В КП (б) 180, 181 Всесоюзный комитет по проведению 85 го¬ довщины со дня смерти Адама Мицке¬ вича 190, 192 — Комитет в Вильнюсе 9 — Комитет во Львове 192 Вторая пехотная дивизия им. Г. Домбров¬ ского (Druga Dywizja Piechoty im. Dab- го wskiego) 417, 429 Высший военный совет Франции 125 Гвардия Людова, ГЛ (Gwardia Ludowa, GL) 307, 324, 345, 380, 428, 430, 446 Генеральное консульство СССР в Харби¬ не 265 Генеральный штаб вооруженных сил Ве¬ ликобритании 125, 128, 129, 132, 156 Генеральный штаб вооруженных сил Гер¬ мании 97 501
Генеральный штаб вооруженных сил Лит¬ вы...—II отдел 85 Генеральный штаб вооруженных сил Фран¬ ции 126, 128, 129, 132, 156 Генеральный штаб Красной Армии, Ген¬ штаб КА 88, 137, 140, 144, 146, 151, 152, 156, 170, 203, 222, 304, 416 Гестапо (Geheime Staatspolizej, Gestapo) Государственная тайная полиция 24, 345 Главное военно-санитарное управление Красной Армии см. Народный комисса¬ риат обороны СССР Главное командование Армии Людовой (Dowodztwo Glowne Armii Ludowej) 445 Главное командование Гвардии Людовой (Dowodztwo Glowne Gwardii Ludowej) 446 Главное командование Красной Армии, Главное командование РККА см. Став¬ ка Верховного главнокомандования СССР Главное командование СССР см. Ставка Верховного главнокомандования Воору¬ женных Сил СССР Главное организационное управление Красной Армии см. Народный комисса¬ риат обороны СССР Главное правление Союза польских пат¬ риотов в СССР (Zarz^d Glowny Zwigz- ku Patriotow polskich w ZSSR) 373, 382, 384, 385, 387, 402, 418, 426, 432, 434 Главное правление Союза советских писа¬ телей СССР 192, 442 Главное управление кадров Красной Ар¬ мии см. Народный комиссариат обороны СССР Главное управление трудовых резервов при СНК СССР 398, 402 Главное управление формирования Крас¬ ной Армии, Главупроформ КА см. На¬ родный комиссариат обороны СССР Главрыбсбыт 292 Госплан БССР см. Государственная пла¬ новая комиссия при СНК БССР Государственная комиссия по делам поль¬ ской школы в СССР 384, 387 Государственная комиссия по оказанию помощи полякам 384 Государственная комиссия по расследова¬ нию фашистских зверств в Харькове 428 Государственная плановая комиссия при Совнаркоме БССР, Госплан БССР 196 Государственное издательство БССР, Гос¬ издат БССР 195 Государственное издательство Литовской ССР, Госиздат ЛССР 192 Государственное издательство националь¬ ных меньшинств УССР (Львовский фи¬ лиал) 193 Государственный банк СССР, Госбанк СССР 45—48, 272, 280, 379, 397 Государственный департамент США 27 — Департамент по европейским делам 59 Государственный Комитет Обороны, ГКО 264, 369, 370, 393, 405, 416-418, 432 Государственный контроль Узбекской рес¬ публики см. Народный комиссариат го¬ сударственного контроля Узбекской ССР Государственный польский драматический театр (Panstwowy Polski Teatr Drama- tyczny) в Вильнюсе 189 Государственный польский драматический театр (Panstwowy Polski Teatr Drama- tyczny) во Львове 189 Государственный польский театр БССР (Panstwowy Teatr Polski BSRR) в Грод¬ но, затем в Белостоке 188 Государственный расчетный институт см. Польский расчетный институт Граевский районный комитет КП (б) Бело¬ руссии, Граевский райком КП (б) Б 194 Гродненский городской комитет КП (б) Бе¬ лоруссии, Гродненский горком КП (б) Б 195 Группа армий «Юг» 269 Делегатура польского эмигрантского пра¬ вительства (Delegatura Rzgdu RP па Kraj) 324, 345, 347, 442—444 Дом актера Всероссийского театрального общества в Москве 435 Дом культуры им. Адама Мицкевича в Снядове 194 Еврейский рабочий комитет (Jewish La¬ bour Committee) в США 254 Индийский Красный Крест 254 Инициативная группа польских коммуни¬ стов (Grupa Inicjatywna) 207, 276 «Интурист» 43, 222 Испанская республиканская армия 412 — Бригада им. Я. Домбровского 207, 412 Исполнительный комитет Белостокского областного Совета депутатов трудящих¬ ся 194 — отдел народного образования 207 Исполнительный комитет Ворошиловград- ского областного Совета депутатов тру¬ дящихся 186, 187 — отдел здравоохранения, Облздравот- дел 187 — отдел земельный, Облземотдел 187 — отдел коммунального хозяйства, Обл- комхоз 187 — отдел народного образования, Обл- наробраз 187 — отдел местной промышленности, Обл- местпром 187 — отдел пищевой промышленности, Обл- пищепром 187 — отдел торговли, Облторготдел 187 Исполнительный Комитет Коммунистиче¬ ского Интернационала, Исполком Ком¬ интерна 307, 309, 323 Исполнительный Комитет Смоленского об¬ ластного Совета депутатов трудящихся 355 Исполнительный комитет Снядовского рай¬ онного Совета депутатов трудящихся, Исполком Снядовского райсовета 194 502
Исполнительный комитет Союза обществ Красного Креста и Красного Полумеся¬ ца СССР 355 Карпатская бригада см. Бригада Карпат¬ ских стрелков Керовництво Вальки Цывильной, Руко¬ водство гражданской борьбой (Kierow- nictwo Walki Cywilnej) 345, 347 Коминтерновская польская школа см. Пар¬ тийная школа ИККИ Комиссия по иностранным делам Сената Польской Республики (Komisja Spraw Zagranicznych Senatu RP) 52 Комиссии социального обеспечения Союза польских патриотов в СССР 386 Комитет Национальной инициативы (Ко- mitet Inicjatywy Narodowej) 446 Комитет по делам польских детей в СССР при Народном комиссариате просвеще¬ ния РСФСР, Комполдет 398—402, 408— 411, 427, 428 Комитет по организации торжеств в честь А. Мицкевича см. Всесоюзный комитет по проведению 85 годовщины со дня смерти Адама Мицкевича Коммунистическая партия (большевиков) см. Всесоюзная Коммунистическая пар¬ тия (большевиков) Коммунистический Интернационал, Комин¬ терн 22, 208, 307, 309, 323 Консервативная партия Великобритании 95 Корпус охраны границы (Korpus Ochrony Pogranicza, КОР) 89 Крайова Рада Народова (Krajowa Rada Narodowa, KRN) 444—446 Красная Армия, Рабоче-Крестьянская Красная Армия, РККА 50, 51, 79, 114, 115, 130, 132—135, 137, 147, 151, 154, 158, 160, 161, 169, 177, 179, 180, 183—185, 198—201, 206—208, 213, 241, 250—253, 255, 256, 259, 260, 262, 266—269, 272, 274, 275, 281, 292, 294—301, 306, 308, 309, 312, 327, 328, 331, 335, 343, 348, 355, 360, 361, 364, 365, 369, 370, 372—374, 378, 383, 389, 392, 397, 405, 412, 416—418, 429—432, 435, 442 Красный Военно-Морской Флот 50 Крестьянские батальоны см. Батальоны Хлопске Кэ д’Орсе см. Министерство иностранных дел Франции Лейбористская партия Великобритании 80 Лига Наций 12, 13, 21, 26, 29, 50, 51, 78, 118—120 Литературный музей им. Элизы Ожсшко в Гродно 195, 196 Львовский государственный университет им. Ивана Франко 192, 235, 251, 339 Львовский политехнический институт 192, 235 Людовцы см. Стронництво Людове Международная Организация помощи бор¬ цам революции МОПР 207 Международный Красный Крест 355, 357, 358, 359, 363 Международный союз электросвязи 224 Министерство вероисповеданий и просве¬ щения Польской Республики (Minister- stwo Wyznan Religijnych i Oswiecenia Publicznego RP) 33 Министерство внутренних дел Польской Республики (Ministerstwo Spraw Wew- n^trznych RP) 12 Министерство иностранных дел Великобри¬ тании, МИД Великобритании, Форин Оффис, Форейн Оффис (Foreign Office) 72, 94, 164, 202, 205, 265 Министерство иностранных дел Германии, МИД Германии 54, 82, 88, 95 Министерство иностранных дел Польской Республики (Ministerstwo Spraw Za¬ granicznych RP) 23, 32—34, 57, 69, 87, 117, 118, 160, 216, 222, 228, 258, 311 — Восточный отдел 20 — Правовой отдел 11 — Политический департамент 65, 89, 99 Министерство иностранных дел Франции, МИД Франции 27, 149 Министерство национальной обороны Польской Республики (Ministerstwo Ob- гопу Narodowej RP) 367 Министерство промышленности и торговли Польской Республики (Ministerstwo Przemyslu i Handlu RP) 20, 34, 39, 53, 116, — Военное бюро 24 Миссия Австралийского Союза в СССР 396, 402—404, 418, 419 Музей Адама Мицкевича в Новогрудке 191, 192 Музей культуры в Вильнюсе 192 Музей Юлиуша Словацкого в Кременце 195 Народная польская гвардия см. Гвардия Людова Народное Собрание Западной Белоруссии 181, 183, 184, 185, 423 Народное Собрание Западной Украины 179, 180, 184, 186, 423 Народно-освободительная армия Югосла¬ вии 371, 372, 430 Народный комиссариат внешней торговли СССР, НКВТ СССР 116, 121, 122, 154 — отдел торговых договоров 136 Народный комиссариат внутренних дел СССР, НКВД СССР 243, 244, 271, 314, 328, 352 Народный комиссариат государственного контроля Узбекской ССР 328 Народный комиссариат государственной безопасности СССР, НКГБ СССР 197 Народный комиссариат здравоохранения СССР, Нарко<мздрав СССР 397, 398, 401, 404 503
Народный комиссариат иностранных дел. СССР, Наркоминдел СССР, НКИД СССР 11, 19, 26, 61, 68—70, 159, 198, 202, 204, 205, 215, 216, 221—224, 227, 232, 239, 241—247, 253—256, 263, 265, 268, 270, 271, 276—279, 283, 284, 287, 289—292, 301, 303, 310, 313, 314, 316, 319, 321, 322, 325, 329, 330, 337, 338, 341—343, 369—396, 402— 404, 419 — Отдел печати 233 — Правовой отдел 11 — Протокольный отдел 224, 316 — IV Европейский отдел 216, 279, 286, 287, 292, 293, 349 Народный комиссариат легкой промыш¬ ленности СССР, Наркомлегпром СССР 398, 402, 411 Народный комиссариат обороны СССР, Наркомат обороны СССР, НКО СССР 209, 223, 281, 416 — Главное военно-санитарное управле¬ ние КА 355 —Главное организационное управление КА 416 —Главное управление кадров КА 416 — Главное управление формирования КА, Главупраформ 405, 416 Народный комиссариат просвещения БССР, Наркомпрос БССР 196 Народный комиссариат просвещения РСФСР, Наркомпрос РСФСР 398, 401, 402, 428 Народный комиссариат торговли СССР, Наркомторг СССР 395, 401, 411 Национальные комитеты борьбы (Narodo- we Komitety Walki) 324, 346 Областной отдел народного образования Белостока см. Исполнительный комитет Белостокского областного Совета депу¬ татов трудящихся Облздравотдел, Облземотдел, Облкомхоз, Облнаробраз, Облместпром, Облпище- пром. Облторготдел, см. Исполнитель¬ ный комитет Ворошиловоградского Со¬ вета депутатов трудящихся Обуз Зъедноченя Народовего, ОЗОН, ОЗН (Oboz Zjednoczenia Narodowego, OZN. Ozon) 388 Обуз Народово-Радыкальны, OHP (Oboz Narodowo-Radykalny, ONR) 388 Общество друзей СССР (Stowarzyszenie Przyjaciol ZSRR) 276 Объединенные Нации 350, 363, 412, 414, 415, 419, 421, 428, 436, 439 Озон см. Обуз Зъедноченя Народовего Организационный Комитет СПП, Оргкоми¬ тет СПП (Komitet Organizacyjny Zwigzku Patriotow Polskich) 361, 382, 392 Орден иезуитов 225 Орден крестоносцев 200 Отдел социального обеспечения Союза польских патриотов в СССР (Wydzial Opieki Spolecznej ZPP) 387 Оэнер см. Обуз Народово-Радыкальны 504 Парламент Болгарии 373 Парламент Великобритании 71, 93 — Палата общин 71, 85, 86 — Палата лордов 92—94 Парламент Германии см. Рейхстаг Парламент Польской Республики см. сейм Польской Республики и сенат Польской Республики Парламент Франции 166 Партизанская армия Югославии см. На¬ родно-освободительная армия Югосла¬ вии Партийная школа ИККИ 207 Первая артиллерийская бригада им. Ю. Бема (Pierwsza Brygada Artylerii im. J. Bema) 417 Первая польская пехотная дивизия им. Т. Костюшко (Pierwsza Dywizja Polska im. T. Kosciuszki) 369, 370, 373, 374, 378, 379, 381, 392, 393, 395, 405, 412, 413, 417, 418, 426, 427, 429, 431—434 Первая танковая бригада им. Героев Вес- терплятте (Pierwsza Brygada Pancerna im. Bohaterow Westerplatte) 417 Первый полк истребительной авиации (I pulk lotnictwa mysliwskiego) 417 Первый польский армейский корпус (Plie- rwszy Korpus Polski) 416—418, 426, 428—433, 435 Первый самостоятельный чехословацкий батальон 365 Планисты см. Польское народное движе¬ ние за независимость Подпольные польские вооруженные силы см. Армия Крайова 324 Политический согласительный комитет (Polityczny Komitet Porozumiewawczy, РКР) 347 Политическое представительство страны (Krajowa Reprezentacja Polityczna, KRP) 347 Полномочное представительство СССР в Великобритании, посольство СССР в Ве¬ ликобритании 91 Полномочное представительство СССР в Германии, посольство СССР в Германии 118, 119 Полномочное представительство СССР в Литве, посольство СССР в Литве 87 Полномочное представительство СССР i Польше, посольство СССР в Польше 26, 37, 44, 82 Полномочное представительство СССР в Японии, посольство СССР в Японии 265 Польская армия в Великобритании (Armia Polska w W. Brytanii) 203, 376, 385 Польская армия на территории СССР (Ar¬ mia Polska па terytorium ZSRR) 204, 205, 208, 209, 210, 213, 214, 216—218, 221, 228,230, 234—236, 238—240,242,245,249, 253, 255, 257, 262, 263, 268, 273, 275, 279— 281, 287, 288, 292, 295, 298—301, 305, 306, 311, 312, 316, 318, 319, 321, 323, 330, 331, 334, 335, 356, 360, 361, 363, 376, 385, 389, 406, 422, 426
Польская военная миссия при Верховном командовании СССР (Polska Misja Woj- skowa przy Naczelnym Dowodztwie ZSRR) 209, 211, 218, 239, 327 Польская рабочая партия, ППР (Polska Partia Robotnicza, PPR) 273, 275, 276, 307, 324, 344—347 Польская социалистическая партия, ППС (Polska Partia Socjalistyczna, PPS) 307, 323, 324 — Заграничный комитет ППС 216 Польские вооруженные силы в СССР в со¬ ставе Красной Армии, ПВС 202, 206, 207, 208 — I польский батальон 199, 201, 202, 206 Польские социалисты, ПС (Polscy Socja- lisci, PS) 307, 346, 348 Польский генеральный штаб (Sztab G16w- ny) 80, 97, 144, 145, 160, 162, 166 Польский государственный театр БССР см. Государственный польский театр БССР Польский комитет национального осво¬ бождения, ПКНО (Polski Komitet Wyz- wolenia Narodowego, PKWN) 184, 185, 401 Польский корпус в СССР см. Первый польский армейский корпус Польский Красный Крест (Polski Czerwo- ny Krzyz) 226 Польский расчетный институт в Варшаве, ПИР (Polski Instytut Rozrachunkowy, PIR) 44—48, 56, 107 Польское народное движение за независи¬ мость (Polska Ludowa Akcja Niepod- leglosciowa, PLAN) 346, 347, 348 Польское телеграфное агентство, ПАТ (Polska Agencja Telegraficzna, PAT) 49, 249 Посольство Великобритании в Германии 118 Посольство Великобритании в СССР 124, 369 Посольство Польской Республики в Вели¬ кобритании 120 Посольство Польской Республики в Гер¬ мании 118 Посольство Польской Республики в СССР, посольство Польши в СССР (Ambasada RP w ZSRR) 12, 37, 88, 116, 121, 122, 159, 214, 219, 220, 224, 225, 227—229, 231— 234, 239, 241, 242, 243, 245—247, 253, 255, 256, 263—266, 269—271, 276—279, 283, 284,286,289,290, 291, 292,293,298,300— 305, 310, 312, 313, 319, 321—323, 325—330, 336, 337, 339, 342, 349—351, 355, 383, 387, 397, 402, 403, 407, 414, 422 Посольство Польской Республики в США 27 Посольство Франции в Германии 118 Посольство Франции в Польше 26 Представительства посольства Польши в СССР (Delegatury Ambasady Rzeczypos- politej Polskiej w ZSRR) 247, 269, 276, 277, 304, 310, 321, 322, 325—330, 337, 340, 385 — в Архангельске 276, 278, 310, 314 — Кирове 276, 278, 328 — Чкалове 276, 278, 328 — Саратове 276, 278 — Сыктывкаре 276, 278 — Челябинске 276—278 — Кустанае 277, 278 — Барнауле 277, 278, 328 — Павлодаре 277, 278 — Красноярске 277, 278, 328 — Алдане Якутском 277, 310, 278 — Петропавловске 277, 278 — Чимкенте 277, 278 — Джамбуле 277, 278 — Семипалатинске 277, 278, 328 — Владивостоке 277, 278, 310 — Алма-Ате 277, 278, 310 — Самарканде 277, 278, 329 — Ашхабаде 277, 278, 328 Президиум Верховного Совета БССР 185,. 194 Президиум Верховного Совета СССР 34, 38, 115, 184, 185, 214, 219, 223, 228, 237, 240, 246, 256, 289, 342, 423—425, 433, 434 Президиум Верховного Совета УССР 186, 297 «Пролетарий» (Proletariusz) 276 Рада Едности Народовой (Rada Jednosci Narodowej) 347 Рабочая партия польских социалистов, РППС (Robotnicza Partia Polskich So- cjalistow, RPPS) 307, 348 Сейм Польской Республики (Sejm Rze- czypospolitej Polskiej) 38, 73, 105, 106, 112, 119 Секретариат ЦК КП (б) Белоруссии 202 Сенат Вольного города Гданьска, данциг¬ ский сенат (Senat Wolnego miasta Gdan- ska) 112 Сенат Польской Республики (Senat Rze- czypospolitej Polskiej) 38 Смешанные советско-польские комиссии по оказанию помощи польскому населению 219—221, 227 Совет министров Польской Республики (Rada Ministrow RP) 52, 211, 240, 249, 257, 305, 350 Совет министров Франции 125, 149 Совет Народных Комиссаров БССР, Сов¬ нарком БССР 195 Совет Народных Комиссаров Киргизской ССР, СНК Киргизской ССР 264 Совет Народных Комиссаров СССР, Сов¬ нарком СССР, СНК СССР 242, 246, 247, 249, 255, 256, 262, 266, 273, 286, 298—300, 305, 317, 318, 320, 324, 334, 335, 340, 348, 350, 358, 359, 361—364, 367, 370, 375, 385—387, 392, 393, 399, 401, 413, 419 Совет Народных Комиссаров Узбекской ССР, СНК Узбекской ССР 264 Советская военная миссия при польском верховном командовании в Лондоне- 211, 218 505
Советский штаб см. Генеральный штаб Красной Армии Советское информационное бюро, Совин¬ формбюро 209, 230, 232, 266, 353, 377 Союз борьбы молодых (Zwi^zek Walki Mlodych) 446 Союз освободительной борьбы (Zwi^zek Walki Wyzwolenczej, ZWW) 276 Союз польских патриотов в СССР, СПП (Zwi^zek Patriotow Polskich w ZSRR, ZPP) 361, 362, 364, 365, 370, 373, 382— 394, 398—402, 411, 412, 418, 427—429, 433, 442 Союз польской демократической молоде¬ жи (Zwigzek Polskiej Mlodziezy Demo- kratycznej) 348 Союз потребительских обществ Вороши- ловградской области, Облпотребсоюз 187 Союз Революционных Рабоче-Крестьян¬ ских Советов («Молот и Серп») (Zwi^- zek Rewolucyjnych Rad Robotniczo- Chlopskich — «Miot i Sierp») 276 Союз советских писателей СССР 192, 195, 440, 442 Специальная Комиссия по установлению и расследованию обстоятельств расстрела немецко-фашистскими захватчиками во¬ еннопленных в Катынском лесу 354, 355 Ставка Главного командования Вооружен¬ ных Сил СССР (с 23.VI 1941), Ставка Верховного командования Вооруженных Сил СССР (с 10.VII 1941), Ставка Вер¬ ховного главнокомандования Вооружен¬ ных сил СССР (с 8.VIII 1941) 203—206, 208—211,217, 223, 237, 405, 406 Стронництво Демократичне (Stronnictwo Demokratyczne, SD) 348 Стронництво Людове (Stronnictwo Ludo- we) 227, 346, 347, 446 Стронництво Народове (Stronnictwo Naro- dowe) 216, 323, 344, 347 Стронництво Працы (Stronnictwo Ргасу) 347 Театр миниатюр во Львове 189 Театр юного зрителя, ТЮЗ в Вильнюсе 189, 190 Тевтонский орден см. Орден крестоносцев Телеграфное агентство Советского Союза, ТАСС 48, 61, 78, 103, 170, 171, 269, 307, 351, 377 Товажиство Подружи «ОРБИС» (Towarz- ystwo Podrozy «ORBIS») 43 Торговое представительство СССР в Иране 286 Торговое представительство СССР в Поль¬ ской Республике, Торгпредство 37, 38, 41, 44, 48, 52, 64, 65, 105, 106 Украинский штаб партизанского движения 380, 381 Украинское Народное Собрание см. Народ¬ ное Собрание Западной Украины Управление по снабжению эвакуирован¬ ных поляков (Упрособторг) при Народ¬ ном комиссариате торговли СССР 385, 386, 395—397, 404, 418, 419, 427, 428 Управление трудовых резервов см. Глав¬ ное управление трудовых резервов при СНК СССР Управление формирования иностранных военных соединений на территории СССР 268 Форин Оффис, Foreign Office см. Мини¬ стерство иностранных дел Великобрита¬ нии Центральное руководство движения тру¬ дящихся масс города и деревни «Воль¬ ность, Рувность, Неподлеглость», ВРН (Centralne Kierownictwo Ruchu Mas Рга- cuj^cych Miast i Wsi — Wolnosc, Row- nose, Niepodleglosc — WRN) 307, 344, 347 Центральный Исполнительный Комитет СССР, ЦИК СССР 279 Центральный Комитет ВКП(б), ЦК ВКП(б) 49, 192, 193, 196, 309, 364 Центральный Комитет Всероссийского Ле¬ нинского Коммунистического Союза Молодежи, ЦК ВЛКСМ 120 Центральный Комитет КП (б) Белоруссии, ЦК КП (б) Б 193-197, 202, 208 Центральный Комитет КП (б) Киргизии 264 Центральный Комитет КП (б) Узбекистана 264 Центральный Комитет Ленинского Комму¬ нистического Союза Молодежи Белорус¬ сии, ЦК ЛКСМБ 193, 196 Центральный Комитет Польской рабочей партии, ЦК ППР (Komitet Centralny Polskiej Partii Robotniczej, КС PPR) 307, 309, 323, 324, 343, 347, 446 Штаб Западного фронта 433 Штаб Первого польского батальона в СССР (Sztab I Polskiego Batalionu w ZSRR) 199, 201 Штаб украинского партизанского движе¬ ния см. Украинский штаб партизанского движения Эндеки, энденция см. Стронництво Наро¬ дове
УКАЗАТЕЛЬ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ «Авангард»— газ., Х.1939 — VI.1941, Ав¬ густов, 1939 — орган Временного управ¬ ления г. Августова и Августовского уез¬ да, 1940—Августовского укома КП (б) Б и уездного исполкома, 1941—Августов¬ ского райкома КП (б) Б и районного Со¬ вета депутатов трудящихся. Х.1939— 1.1940 — на русском и польском яз., да¬ лее на русском яз. Выходила нерегуляр¬ но 194 «Баррикада свободы» см. «Barykada Wol- nosci» «Ведомости Верховного Совета СССР» — официальный орган, 7.Х.1938 — Москва, с 1938 — газ., выходила нерегулярно, с 1954 издается еженедельно в форме жур¬ нала 184, 433, 434 «Внешняя торговля» — журнал, 1921—, Москва, орган Министерства внешней торговли СССР, 1926—1936 — «Совет¬ ская торговля», с 1937 — ежемесячник 38, 40, 41, 52 «Вольна Польска» см. «Wolna Polska» «Вольна Праца» см. «Wolna Ргаса» «Вольная Ломжа» см. «Wolna Lomza» «Дейли Геральд» см. «Daily Herald» «Жечьпосполита Польска» см. «Rzeczpos- polita Polska» «Жолнеж Вольносьци» см. «Zolnierz Wol- nosci» «Журналь де Моску» см. «Le Journal de Moscou» «Знамя свободы» см. «Sztandar Wolnosci» «Известия» — ежедневн. газ., с 28.11 1917 — Петроградского Совета рабочих депутатов, с 25.Х 1917—ЦИК Советов, с З.Ш 1918 —ВЦИК Советов, с 14.VII 1923 —ЦИК СССР и ВЦИК Советов, с 26.1 1938 — Советов депутатов трудя¬ щихся СССР, с 1917 по ЮЛ II 1918 — Петроград, далее Москва 49, 61, 80, 103, 177, 178, 179—181, 183, 185, 186, 195, 213, 214, 223, 228, 232, 261, 266, 268, 279, 298, 350, 351, 354, 355, 357, 370, 373—375, 376, 395, 402—405, 407, 413, 417, 425, 429— 432, 439 «Искра» см. «Iskra» «Машиностроение» — газ, 18.IX 1937— VI.1941, Москва, с 1937 — орган Нар- коммаша и Наркомата оборонной про¬ мышленности СССР, с 14.1 1939 — Нар- коммаша, Наркомата авиационной про¬ мышленности СССР, Наркомата судо¬ строительной промышленности С(ХР, Наркомата боеприпасов СССР, Нар¬ комата вооружения СССР, с 8.II 1939 — Наркомтяжмаша СССР, Наркомата среднего машиностроения СССР, Нар¬ комата авиационной промышленности СССР, Наркомата судостроительной промышленности СССР, Наркомата бое¬ припасов СССР, Наркомата вооружения СССР, с 12.IX 1940 — Наркомтяжмаша СССР, Наркомата среднего машино¬ строения СССР, Наркомата общего ма¬ шиностроения СССР, Наркомата авиа¬ ционной промышленности СССР, Нар¬ комата судостроительной промышленно¬ сти СССР, Наркомата боеприпасов СССР, с 1.Х 1940 — Наркомата воору¬ жения СССР, Наркомата электропро¬ мышленности СССР 80 «Новая жизнь» см. «Nowe Zycie» «Новая и новейшая история» — журнал, 1957—,Москва, с 1957 — орган Институ¬ та истории АН СССР, с 1968 — Институ¬ та всеобщей истории АН СССР. Выхо¬ дит 6 раз в год 307, 309, 324 «Нове Виднокренги» см. «Nowe Widnokr§- gi» «Новы Свят» см. «Nowy Swiat» «Новые горизонты» см. «Nowe Widnokr?- gi» «Нью-Йорк тайме» см. «The New York Times» «Огонек» см. «Plomyczek» 507
«Пионер» см. «Pionier» «Пионер Белоруссии» см. «П1янер Бела¬ русь «П1янер Беларусь — газ., 4.Х 1929— VI. 1941, IX. 1944 —Минск, 1929— 22.VI.1941 — орган ЦК ЛКСМ Белорус¬ сии, с 1.Х 1944 —ЦК и Минского обко¬ ма ЛКСМБ, с 6.1 1956 —ЦК ЛКСМБ, с 1.1 1959 —ЦК ЛКСМБ и Республикан¬ ского совета Пионерской организации им. В. И. Ленина^193 «Пломычек» см. «Plomyczek» «Правда» — ежедневн. газ., орган ЦК КПСС, V. 1912—VII.1914, III.1917 — Пе¬ тербург, Петроград, с III.1918 — Москва 199, 203, 204, 208, 209, 256, 257, 266, 269, 320, 336, 350, 367, 376, 377, 393—395, 413 «Правда Виленьска» см. «Prawda Wilen- ska» «Правда Украины» — ежедневн. газ., 1.1 1938 — Киев, 1938—9.1 1944 — «Совет¬ ская Украина», с 1938 — орган ЦК КП(б)У, с 15.V 1941—ЦК КП(б)У и Верховного Совета УССР, со 2.II 1943 — ЦК КП (б) У, Верховного Совета и СНК УССР, с II 1.1946 —ЦК КПУ, Верховного Совета и Совета Министров УССР, 6.XI 1941—28.VIII 1943 — Воронеж, Вороши¬ ловград, Москва, Саратов, Старобельск, 29.VIII 1943—9.II 1944 —Харьков 251, 253 «Санди Таймс» см. «Sunday Times» «Свабодная Беларусь» — газ., 25.IX 1939— VI.1941 — Гродно, с 25.IX 1939 — орган Временного управления города и уезда, с 20.XII 1939 — укома и Горкома КП (б) Белоруссии и уездного и городского ис¬ полкома, с 30.1 1940 — горкома и райко¬ ма КП (б) Б и городского и районного Советов. В 1939 (IX—X) —«Свободная Беларуая» (№ 1—3) и «Свабодная Бе¬ ларуси» (№ 4—19). 1939—на русском, белорусском, изредка (по 15.XI) на ев¬ рейском яз., Г940 (№ 1—7)—на рус¬ ском яз., затем на русском и белорус¬ ском яз., с Х.1940 — на белорусском яз. Выходила нерегулярно 189 «Свободная Польша» см. «Wolna Polska» «Славяне» — ежемесячн. журнал, VI. 1942— XII.1958 — Москва, с 1942 — орган Все¬ славянского комитета, с 1947 — Славян¬ ского комитета СССР 428 «Слово» см. «Slowo» «Советская Белоруссия» — ежедневн. газ., 29. VII 1927—22.VI 1941—Минск, 1.1944—23.VII 1944 — Гомель, далее — Минск, с 1927 —орган ЦК КП(б)Б, с 10.IV 1943 —ЦК КП (б) Б, Совета Ми¬ нистров и Президиума Верховного Со¬ вета БССР, с X. 1952 —ЦК КП Белорус¬ сии, Верховного Совета и Совета Ми¬ нистров БССР, XI.1941—VII.1944 — газ выходила на белорусском яз. и называ¬ лась «Савецкая Беларусь» 182, 183, 186 «Советская Украина» см. «Правда Украи¬ ны» «Таймс» см. «The Times» «Тан» см. «Le Temps» «Трибуна народов» см. «La Tribune des peuples» «Трибуна Вольносьци» см. «Trybuna Wol¬ nosci» «Фигаро» см. «Le Figaro» «Штандар Вольности», «Штандар Воль¬ носьци» см. «Sztandar Wolnosci» «Barykada Wolnosci» — двухнедельник,. VI. 1940—IX. 1943, IX. 1944—1946 — Вар¬ шава, V.1942—IX.1943 — «Robotnik», 1944 (10.IX—9.XI)—Люблин, с 1940 — орган партии Польские социалисты, 1943 —РППС, с 1944 —ППС, VI.1940— IX. 1943 — издавался подпольно 348 «Biuletyn Informacyjny» — газ., XI.1939— 1.1945 — Варшава, с Х.1944 — Краков, подпольный орган Звёнзка вальки зброй- ной, затем Армии крайовой, гектограф., с VII. 1940 — печатный 348 «Daily Herald» — газ., орган английской социалистической партии, 1912—1922 — орган лейбористской партии, 1922—1941, 1943 —Лондон 177 «Dziennik Polski» — 1940—1943 — Лондон, орган польского эмигрантского прави¬ тельства, с 1944, после объединения с «Dziennikiem Zofnierza», — Dziennik Pol¬ ski i Dziennik Zolnierza» 208, 228, 237, 249, 261, 266, 294, 317, 336, 350, 368 «Dziennik Ustaw RP» — официальное из¬ дание, 1918—VI.1945. 1918—VIII.1939— Варшава, 1939 — Париж, 1939—1940 — Анжер, с 27.VII 1940 — Лондон 12, 38, 39, 40, 52. «Le Figaro» — ежедневн. газ., 1866 — Па¬ риж 22 «Iskra» — газ., Х.1939 — VI. 1941, Лапы, (I—IX) 1940 — «Свободный труд», с 21.IX 1940 —«Искра», с 8.III 1941 — «Iskra», 1940 — орган укома КП (б) Б и исполкома Высоко-Мазовецкого уезда, с 7.II 1940 — Лапского райкома КП (б) Б и районного Совета депутатов трудящих¬ ся, 1940 (I.I—7.II) — на польском яз., далее на польском, русском и белорус¬ ском яз., 1941—на польском и русском яз. Выходила нерегулярно 194 «Le Journal de Moscou» — политический, экономический и литературный ежене¬ дельник, 5.1 1934—30. IV 1939, Москва 81 Kurier Polski» — газ., 1898—1939, Вар¬ шава 49 «Monitor Polski», газ., официальный орган, 1918—1939 — Варшава 115, 116 508
«The New York Times» — газ., до 1857 вы¬ ходила под названием «New York daily Times», 1851 — Нью-Йорк 407 -«Nowe Widnokrggi» — журнал, 1941 (I— VIII), 5.V 1942—1.1946. 1941 —литера¬ турно-общественный ежемесячник, ор¬ ган Союза советских писателей СССР, Москва — Львов. Журнал возобновлен в 1942 как общественно-политический и литературный двухнедельник, Куйбы¬ шев, с 20.1 II 1943 — Москва 213, 361, 374, 375, 388, 392, 394, 428, 429, 434 «Nowe Zycie»— газ., Х.1939—VI.1941, Гра- ево, 1940 (V—XII)—«Новае жыццё», 1939 — орган Временного управления Щучинского уезда, 1940(1)—Временно¬ го управления Граевского уезда, с 15.1 1940—Граевского райкома КП(б)Б и районного Совета депутатов трудящих¬ ся, 1939—на польском яз., с 1.1940 — на польском и русском, с V.1940 — на бе¬ лорусском и польском, с VI. 1940—на белорусском, 1941 — на польском и рус¬ ском яз. Выходила нерегулярно 194 «Nowy Swiat» — ежедневн. общественно- политическая газ., 1898 — Нью-Йорк 408 «Pionier»— газ., орган ЦК ЛКСМ Бело¬ руссии, 1941 (12.VI—21.VI), Минск. Вы¬ ходила 2 раза в неделю 193, 196 «Plomyczek» — журнал для детей, прило¬ жение к двухнедельнику «Nowe Widno- kregi», 20.VI 1943—1.1946, Москва 388, 402 «Polska» — еженедельник посольства Польши в СССР, XII.1941—1943, Куй¬ бышев. Выходила нерегулярно 223, 233 «Prawda Wilenska» — газ., 21 .VIII 1940— 22.VI 1941, 17. VII 1944—31.Ill 1948 — орган Вильнюсского горкома и райкома КП (б) Литвы, горисполкома и райиспол¬ кома 189, 190, 192 «Rzeczpospolita Polska» — подпольный двухнедельник, орган делегатуры (пред¬ ставительства) в Польше польского эми¬ грантского правительства, III. 1941 — 1.1945, Варшава и пригороды, 1944 (VIII—IX) — газ. 324 «Slowo»— газ., 1922—1939, Вильно 82, 408 «Sunday Times» — воскресный выпуск газ. «The Times» (см.) 282 «Sztandar WolnoSci»— ежедневн. общест¬ венно-политическая и литературная газ., I.X.1940—VI.1941, Минск 193, 196, 197, 202, 207 г I • * Г Le Temps» — газ., 1861—1942, Париж, не¬ официальный орган МИД Франции, с 1940 выражала взгляды правительства Виши 26, 80 «The Times» — газ., неофициальный орган английского правительства, 1785 — Лон¬ дон 80, 229, 367 «La Tribune des peuples» — газ., основана А. Мицкевичем, 1849 (III—XI), Париж 190 «Trybuna Wolnosci» — еженедельник, 11.1942—VII.1944, IX.1944—11.1957 — Варшава, с 26.IX.1944 — Люблин, 1945 — Лодзь, с 1942 — орган ЦК ППР, с XII.1948 —ЦК ПОРП, 11.1942— VI1.1944 — издавался подпольно, гекто¬ граф, с № 7 (IV. 1942) печатный 324, 345, 347 «Warszawski Dziennik Narodowy» — газ., 1935—1939 — Варшава 52 «Wolna Lomza» — газ., Х.1939—VI.1941, Ломжа, 1939 — орган Временного уп¬ равления г. Ломжи и Ломжинского уез¬ да, с 1940 — Ломжинского райкома КП (б) Б и исполкома районного Совета депутатов трудящихся, 1939 (X—XII) — на польском яз., 1941—на польском и русском яз. 194 «Wolna Polska» — еженедельник, 1.1 II 1943—15.VII1 1946, Москва, орган Союза польских патриотов 361, 362, 364, 365, 376, 377, 384—386, 388, 392—394, 403, 413, 417, 428 «Wolna Ргаса», газ., Х.1939—VI.1941 — Бе¬ лосток, 1940—1941 —орган обкома и горкома КП (б) Б и облисполкома 196 «Z pola walki» — ежеквартальный журнал, посвященный вопросам истории рабоче¬ го движения, с 1958 (№ 1) —орган Ин¬ ститута истории партии при ЦК ПОРП, с 1971 (№ 4) — Института истории ра¬ бочего движения Высшей школы общест¬ венных наук, 1958—Варшава 309 «Zolnierz Wolnosci» — ежедневн. газ. Вой¬ ска польского, 12.VI 1943 — Варшава, 1943—20.IV 1944 —газ. 1-й Польской ди¬ визии им. Т. Костюшко, с IV 1944 — «Glos Zolnierza», орган Центра форми¬ рования и пополнения польской армии в СССР, Сумы, с 1945 —«Polska Zbrojna», с 1951 — вновь «2olnierz Wolnosci» 394, 413 . ъ-ml.
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие 5 Документы 9 Приложения 447 Список сокращенных наименований архивов 447 Хроника важнейших событий 448 Перечень документов 462 Указатель имен 478 Указатель географических названий 495 Указатель важнейших партий, организаций и учреждений 501 Указатель периодической печати 507
Документы и материалы по истории советско-польских отношений Том VII Утверждено к печати Институтом славяноведения и балканистики Академнии наук СССР Редактор издательства А. Е. Сидоренко Технический редактор Т. И. Анурова Сдано в набор 2/1II 1973 г. Подписано к печати 26/VII 1973 г. Бумага № 1 Формат 70X100Vie Уел. печ. л. 41,28 Уч.-изд. л. 42,4 Тираж 1400 Тип. зак. 6405 Цена 3 р. 3 к. Издательство сНаука», 103717 ГСП, Москва, К-62, Подсосенский лер., 21 2-я типография издательства сНаука», 121099, Москва, Г-99, Шубинский пер., 10