Текст
                    СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИЕ
ОТНОШЕНИЯ
в 1918-1945 гг.
Сборник документов
в четырех томах


Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России Фонд «Российско-польский центр диалога и согласия» СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ в 1918-1945 гг. Сборник документов в четырех томах Том 1.1918-1926 Том 2.1926-1932 Том 3.1932-1939 Том 4.1939-1945 АСПЕКТ ПРЕСС Москва 2017
Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России Фонд «Российско-польский центр диалога и согласия» СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ в 1918-1945 гг. Под общей редакцией доктора исторических наук М. М. Наринского, кандидата политических наук А. В. Мальгина Том 3 1932-1939 Москва Москва 2017
УДК 327 ББК 66.4 С56 Издание осуществлено при финансовой поддержке Фонда «Российско-польский центр диалога и согласия» Редакторы-составители тома 3 доктор исторических наук М. М. Наринский, кандидат исторических наук Н. Е. Клейменова, кандидат исторических наук С. А. Скляров Советско-польские отношения в 1918—1945 гг.: Сборник документов в четырех то- С56 мах / Под общ. ред. М. М. Наринского, А. В. Мальгина. — М.: Издательство «Аспект Пресс», 2017. ISBN 978-5-7567-0921-6 (общий) Том 3: 1932-1939. - 2017. - 640 с. ISBN 978-5-7567-0924-7 (т. 3) УДК 327 ББК 66.4 ISBN 978-5-7567-0924-7 (т. 3) ISBN 978-5-7567-0921-6 (общий) МГИМО МИД России, 2017 ООО Издательство «Аспект Пресс», 2017
СОДЕРЖАНИЕ 1932 год 1. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Г. Подольского замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 28.07.1932 № 228 о реакции польской прессы на подписание пакта «Патек —Крестинский» (о ненападении) 22 2. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Г. Подольского замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 20.08.1932 № 257 по вопросам польско-германской политики и о заключении трех протоколов между Польшей и Данцигом 26 3. Меморандум полпредства СССР в Польше польскому правительству от 12.09.1932 № 283 о препятствиях экспорту СССР в Польшу 30 4. Выдержки из дневника поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского за 13.09.1932 № 286 о приеме в польском МИДе и предостережениях заместителя начальника пресс-службы МИД Польши Я. Стажевского о возможных терактах белоэмигрантов в отношении советских дипломатов и полпредства в Польше 33 5. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Г. Подольского члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 15.09.1932 № 288 о необходимости нажима на польскую сторону с целью закрытия белогвардейских и петлюровских организаций на фоне признанных Польшей угроз террористических актов с их стороны 36 6. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше B. А. Антонову-Овсеенко от 10.10.1932 № 7483 о замене польского посланника C. Патека Ю. Лукасевичем и сдвиге в польской внешней политике на фоне германской угрозы 39 7. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 18.10.1932 № 340 о затишье в польско-германских переговорах и о слухах относительно готовности Германии договориться с Польшей об улаживании территориального вопроса на условиях распространения территории Данцига как вольного города на весь коридор 41 8. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 22.10.1932 № 7521 о сдержанности Польши в отношении СССР после подписания двустороннего пакта (о ненападении) 47 9. Письмо полпреда В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 30.10.1932 о деятельности Совпольторга и попытке польской стороны вытеснить с польского рынка ряд советских товаров 50 10. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 17.11.1932 № 7554 о реакции НКИД на замену главы МИД Польши А. Залесского Ю. Беком 53 11. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 20.11.1932 № 390 по торговым делам, деятельности Совпольторга 56 12. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 29.11.1932 № 7584 об ухудшении международного положения Польши и сдвиге ее политики в сторону СССР 59 13. Выдержка из дневника полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко от 05.12.1932 о разговоре с главой МИД Польши Ю. Беком по пакту о ненападении и переговорах Польши с Германией 62 14. Письмо полпреда СССР В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 08.12.1932 № 416 о повороте внешней политики Польши в сторону СССР на фоне ухудшения отношений с Францией и росте германской угрозы 64 5
15. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 16.12.1932 № 7626 о нежелательности переговоров с Польшей о заключении торгового договора 69 1933 год 1. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 05.01.1933 № 4003 о заключении торгового договора с Польшей 73 2. Выдержка из дневника главы НКИД М. М. Литвинова от 29.01.1933 о приеме польского посланника Ю. Лукасевича 75 3. Выдержка из дневника члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова от 29.01.1933 о приеме польского посланника Ю. Лукасевича 77 4. Соглашение между Наркомвнешторгом и Польским товариществом торговли с Россией «Польрос» о продлении на 2 года до 27.01.1935 договора об учреждении советско-польского торгового акционерного общества «Совпольторг» 79 5. Выдержка из дневника члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова от 09.02.1933 о разговоре с польским посланником Ю. Лукасевичем 82 6. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 05.03.1933 № 4074 об организации в Варшаве общества сближения с СССР 83 7. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 04.04.1933 № 4108 с инструкцией для полпреда о его поведении на анонсированной встрече полпреда с Ю. Пилсудским 84 8. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.04.1933 № 4133 об активизации контактов с Польшей на фоне усиления позиций нацистов в Германии 87 9. Выдержка из дневника главы НКИД М. М. Литвинова о беседе с польским посланником Ю. Лукасевичем 25.04.1933 о позиции Польши в вопросе организации конференции между СССР и его соседями по протоколу о ненападении 90 10. Выдержка из дневника главы НКИД М. М. Литвинова от 29.04.1933 о приеме польского посланника Ю. Лукасевича и инициативе Польши по урегулированию бессарабского вопроса 92 11. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 04.05.1933 № 4149 о наметившейся сдержанности польского руководства в отношении СССР и о линии поведения постпредства в связи с ратификацией Гитлером советско-германского протокола от 1931 г 94 12. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.05.1933 № 4163 относительно эффекта от активизации советско-польских отношений в других странах, прежде всего в Германии, и по ряду других вопросов 97 13. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.06.1933 № 4206 о советско-польских отношениях на фоне попыток сближения Польши и Г ермании и предложении Б. Муссолини о заключении между Италией и СССР пакта о ненападении 100 14. Выдержка из дневника члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова о приеме польского посланника Ю. Лукасевича 29.06.1933, в ходе которого обсуждены разногласия между Польшей и СССР в вопросе подписания протокола об определении нападающей стороны между СССР, соседними государствами, а также Чехословакией, Югославией и Францией 103 15. Выдержка из дневника члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова от 08.07.1933 о разговорах с польским посланником Лукасевичем 107 6
16. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.07.1933 № 4242 с критикой позиции Польши в связи с окончанием переговоров относительно заключения конвенции об определении агрессии 109 17. Программа культурной работы по линии БОКС в Польше от 21.07.1933 № 269/с ... 114 18. Перечень очередных мер к дальнейшему развитию отношений с Польшей. 23.07.1933. №267 116 19. Письмо замглавы НКИД Н. Крестинского полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 26.07.1933 № 1382 по поводу резко полемического характера переписки между В. А. Антоновым-Овсеенко и курирующим в НКИД Польшу, Прибалтику и Скандинавию членом коллегии НКИД Б. С. Стомоняковым 118 20. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 19.09.1933 № 4259 по поводу углубления и расширения отношений с Польшей 122 21. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова секретарю ЦК ВКП(б) Л. М. Кагановичу от «...» сентября 1933 г. № 118/л о планируемом прилете в Москву директора польской гражданской авиации полковника Филипповича и начальника польской военной авиации Райского 124 22. Выдержки из дневника поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского за 01 — 08.09.1933 № 355 о беседах с главой МИД Польши Ю. Беком по комплексу вопросов двусторонних отношений, о ратификации пограничного соглашения и готовности Польши ратифицировать конвенцию (об определении агрессора?), с японским поверенным К. Хиратой о польско-советских отношениях 126 23. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова секретарю ЦК ВКП(б) Л. М. Кагановичу от 09.10.1933 № 139/л по поводу антисоветской агитации в Польше вокруг украинского вопроса и мнимого голода на Украине 131 24. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 22.10.1933 № 4288 о свидетельствах решения польского правительства затормозить сближение с СССР при одновременном смягчении отношений с Германией 133 25. Письмо советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 12.11.1933 № 437/с о политике поляков на Западной Украине и украинскому вопросу с приложением речи депутата д-ра Д. Левицкого на пленуме сейма от 03.11.1933 136 26. Письмо полпреда В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 13.11.1933 № 428 о необходимости чрезвычайного такта в отношении Польши 149 27. Доклад советской делегации в Смешанных советско-польских комиссиях по выполнению Рижского мирного договора (1921 — 1933 гг.) 153 28. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.11.1933 № 4326 о переговорах между Польшей и Германией и необходимости большей осторожности и бдительности в отношении польских партнеров 168 29. Доклад заведующего БМИ (Бюро международной информации при ЦК ВКП(б)) К. Радека от 20.11.1933 «Немецкое дипломатическое наступление и польско-немецкая декларация» 171 30. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 27.11.1933 № 449 о польско-германском сближении ... 176 31. Письмо полпреда В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 01.12.1933 о разговоре с главой МИД Польши Ю. Беком от 23.11.1933, предлагавшим согласовывать действия двух стран в Прибалтике и Скандинавии на фоне усиливающихся в этих государствах прогерманских настроений 181 7
32. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко в НКИД от 03.12.1933 о разговоре с польским посланником в СССР Ю. Лукасевичем по германскому вопросу и польским диверсиям в Советской Украине 183 1934 год 1. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 12.01.1934 о политике главы МИД Польши Ю. Бека в отношении Германии и вопросе о довооружении Германии, с предложением поддержать польскую позицию против легализации довооружения 185 2. Докладная записка референта 1 -го Западного отдела Коница члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 16.01.1934 о перечне вопросов по польской референтуре, требующих разрешения 189 3. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.01.1934 № 9527 о польско-германских переговорах по заключению пакта о ненападении и затягивании польской стороной вопроса разработки совместной советско-польской декларации по балтийскому пакту .... 193 4. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 28.01.1934 № 37 о подготовке польско-немецкого договора о ненападении с рекомендациями по расширению и укреплению польско-советских отношений 195 5. Приложение к письму полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 28.01.1934 № 37 с содержанием бесед с депутатом сейма Б. Медзиньским, замминистра иностранных дел Польши Я. Шембеком и посланником Польши в Москве Ю. Лукасевичем 200 6. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова о приеме польского посланника Ю. Лукасевича 01.02.1934, в ходе которого обсуждался вопрос разработки польско-советской декларации о Прибалтике и относительно заключения польско-германского пакта о ненападении 203 7. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 04.02.1934 № 9547 об отказе Польши поддержать предложение СССР опубликовать советско-польскую декларацию о независимости Прибалтики 207 8. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова (?) поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 19.02.1934 № 9570 о визите главы МИД Польши Ю. Бека в Москву и изменении позиции Варшавы в вопросах совместных акций в отношении признания независимости Прибалтики и вопросах разоружения 210 9. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) И. Сталину от 16.03.1934 № 9608 о необходимости заключения торгового договора с Польшей и исправления пассивного торгового баланса 212 10. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) И. Сталину от 17.03.1934 № 4056/л об ожидании ответа Варшавы на предложение СССР о продлении на 10 лет пакта с Польшей и просьбе разрешить продлить пакты с Эстонией, Латвией и Литвой 214 11. Письмо уполномоченного НКИД СССР при правительстве УССР И. П. Калины члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 23.03.1934 № 87/с о жалобах руководителя польского консульства в Харькове Л. Каршо-Седлевского на преследования со стороны ГПУ и антипольские выступления руководителей Советской Украины . . . .216 12. Выдержки из дневника Б. С. Стомонякова о приеме польского посланника Ю. Лукасевича 25.03.1934 № 9625, в ходе которого обсуждался вопрос продления польско-советского пакта о ненападении 219 13. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) И. Сталину от 26.03.1934 № 4066/л об отклонении Польшей предложения СССР 8
о продлении на 10 лет пакта между странами и необходимости противопоставить Польше продление на 10 лет пактов с прибалтийскими странами 225 14. Инструкция главы МИД Польши Ю. Бека польскому посланнику в Москве Ю. Лукасевичу, зачитанная члену коллегии НК ИД Б. С. Стомонякову 31.03.1934 относительно продления на 10 лет, до 1945 г.( пакта между Польшей и СССР 227 15. Письмо члена коллегии НК ИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 04.04.1934 № 9643 о переговорах с польской стороной относительно продления польско-советского пакта 228 16. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НК ИД Б. С. Стомонякову от 06.04.1934 № 130 о продлении пактов между СССР и Польшей, ухудшении польско-германских отношений и заверениях главы МИД Польши Ю. Бека о совпадении позиций Польши и СССР в вопросе довооружения Германии 232 17. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.04.1934 № 4101/л с указанием проинформировать польскую сторону о советско-германских переговорах по Прибалтийскому протоколу ввиду провала советско-польской акции по этому вопросу 235 18. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.04.1934 № 9675 с оценкой польского проекта заключительного протокола к протоколу о продлении пакта между Польшей и СССР, ликвидации Смешанной реэвакуационной комиссии и приглашении театра Вахтангова в Польшу 237 19. Выдержки из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 27.04.1934 № 190/с о беседе с министром торговли и промышленности Польши Ф. Зажицким по вопросам польско-советской торговли 241 20. Письмо Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 05.05.1934 № 9692 о подписании протокола о продлении пакта между СССР и Польшей и польско-советских отношениях 243 21. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) Сталину от 13.05.1934 № 4124/л о необходимости принять решения по всем конкретным вопросам политических, экономических и культурных отношений между СССР и Польшей 246 22. Письмо № 3 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 27.05.1934 № 231 о враждебном отношении Польши к вступлению СССР в Лигу Наций, отношении Польши со странами Балтии и польско-советских торговых переговорах 249 23. Письмо № 4 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 12.06.1934 № 251/с о польско-германском сближении, ожидаемом приезде Й. Геббельса в Варшаву и намерении полпредства уклониться от приглашения на его лекцию, и о польско-советских торговых делах 253 24. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна коморси (командиру морских сил РККА, адмиралу) В. М. Орлову от 09.07.1934 № 315/с о визите польской морской эскадры в Ленинград и ответном визите советской морской эскадры в Гдыню 256 25. Письмо из консульства СССР в Львове за подписью Свитнева от 10.07.1934 № 26/с о процессе по делу покушения ОУН на консульство в Львове и лояльности к СССР польских судебных властей 258 26. Проект директивы французского МИД французскому послу в Варшаве, врученный послом Франции в СССР Ш. Альфаном заведующему III Западным отделом НКИД СССР Е. В. Рубинину 01.09.1934 в 9 ч.в. по вопросу согласования острых вопросов польско-советских отношений при вступлении СССР в Лигу Наций 261 9
27. Письмо замнаркома иностранных дел Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.09.1934 № 9959 о содержании беседы посла Франции в Польше Ж. Ляроша с главой МИД Польши Ю. Беком от 30.08.1934 по вопросу готовности Польши поддержать вступление СССР в Лигу Наций в обмен на получение постоянного места в Совете Лиги 263 28. Письмо врид зав. экономической частью Флигельтауба поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 19.09.1934 № 24720 о ходе польско- советских торговых переговоров по транзиту советских грузов через Гдыню 266 29. Перечень основных оперативных вопросов, проходивших по польской референтуре за период август — сентябрь 1934 г. № 76542/5 268 30. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 12.10.1934 № 450/с о необходимости требовать в обмен на советские заказы для польской металлургической промышленности направления в СССР польских туристов 269 31. Проект ноты полпреда СССР в Варшаве в МИД Польши с сопроводительным письмом главы НКИД М. М. Литвинова секретарю ЦК ВКП(б) тов. Жданову от 16.10.1934 № 4207/л и поправками замглавы НКИД Б. С. (Стомонякова) в связи с задержанием и избиением польскими властями секретаря военного атташе СССР в Варшаве Петрова с сопроводительным письмом наркома иностранных дел М. М. Литвинова 270 32. Письмо № 14 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 13.11.1934 № 509 о торговых делах с Польшей 275 33. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) И. Сталину от 15.12.1934 № 4012/л о переговорах с Польшей по совместной декларации относительно Прибалтики 277 1935 год 1. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 11.01.1935 № 21/с о беседе с коммерческим советником польского посольства в Москве А. Жмигродским по вопросам развития двусторонней торговли, перспектив выравнивания сложившегося в пользу Польши активного торгового сальдо, антисоветской кампании в польской прессе 279 2. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.02.1935 № 2069 о позиции Польши по Восточному и Центральноевропейскому пактам, переговорах председателя рейхстага Германии Г. Геринга с главой МИД Польши Ю. Беком, польско-японском военном соглашении и походе польского правительства против культурного сближения Польши и СССР 282 3. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова от 10.02.1935 о приеме посла Польши Ю. Лукасевича, в ходе которого была высказана неудовлетворенность развитием польско-советских отношений 285 4. Письмо № 25 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома Б. С. Стомонякову от 11.02.1935 № 296/с о внешней и внутренней политике в Польше, обиде поляков на СССР за ведение переговоров по Восточному пакту не непосредственно с ними, а при посредничестве французов и о попытках министерства торговли обложить товары советского торгпредства «добровольным» сбором 289 5. Письмо заведующего 1-м Западным отделом НКИД Л. Э. Березова народному комиссару тов. М. М. Литвинову от 14.02.1935 № 2143 с тремя справками, содержащими перечень фактов воспрепятствования польской стороной деятельности культурных организаций СССР в Польше 294 ю
6. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 17.02.1935 № 2100 о беседах посла Польши в СССР Ю. Лукасевича с главой НКИД М. М. Литвиновым и Стомоняковым 303 7. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 20.02.1935 № 120/с о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком о продаже советских газет, книг и журналов в Польше и польских — в СССР, о развитии двусторонних культурных отношений, об антипольской кампании в газетах в СССР и антисоветской — в Польше, об отношении Польши к Восточному пакту 305 8. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 21.02.1935 № 52/л об обсуждении с американским посланником (послом) в Польше Д. Кадехи внешней политики Польши, а также о беседе в Женеве с главой МИД Польши Ю. Беком по поводу Восточного пакта 310 9. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 9.03.1935 № 2143 о попытке Польши добиться улучшения к ней отношения в мире посредством улучшения советско- польских отношений, позиции европейских держав по Восточному пакту и двусторонним пактам о ненападении 312 10. Письмо заглавы НКИД Н. Н. Крестинского полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.03.1935 № 1169 о развитии культурных связей между СССР и Польшей 314 11. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 10.04.1935 № 206/с о встрече с главой МИД Польши Ю. Беком и его уходе от точных ответов по судьбе Восточного пакта 315 12. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 12.04.1935 № 209/с о поездке министра по делам Лиги Наций Великобритании Э. Идена в Варшаву, об объяснениях поляков их отрицательного отношения к Восточному пакту, готовности войти в Дунайский пакт и неприятии ими франко-советской конвенции 317 13. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 09.05.1935 № 253/с о беседе с послом Франции в Польше Ж. Лярошем 08.05.1935 по вопросам внешней политики Польши, включая оценку главой МИД Польши Ю. Беком франко-советского пакта 320 14. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 14.05.1935 № 277/с о беседе с чехословацким посланником в Польше В. Гирсой 13.05.1935 по вопросам внешней политики Польши после смерти Ю. Пилсудского . . . 322 15. Письмо № 24 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома иностранных дел Б. С. Стомонякову от 26.05.1935 № 281/с о негативной реакции в Польше на франко-советский договор, изменении внешней политики Польши в связи со смертью Ю. Пилсудского, встрече президента рейхстага, премьер- министра Пруссии и рейхминистра авиации Германии Г. Геринга с министрами иностранных дел Франции и Польши П. Лавалем и Ю. Беком 323 16. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 03.06.1935 № 2186 о внутриполитическом положении и внешней политике Польши после смерти Ю. Пилсудского 329 17. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова о приеме посла Польши в СССР Ю. Лукасевича 04.06.1935, в ходе которого Ю. Лукасевич выражал беспокойство по поводу советской внешней политики на Балканах и в Центральной Европе 332 18. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.06.1935 № 2231 по ряду оперативных вопросов, в том числе о нежелательности назначения польским послом в Москву Т. Шетцеля и необходимости расширить связи с польской общественностью 334 11
19. Выдержки из дневника главы НК ИД М. М. Литвинова о приеме посла Польши в СССР Ю. Лукасевича 28.06.1935, в ходе которого Ю. Лукасевич интересовался вопросами сближения СССР и Румынии и Восточным пактом 336 20. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.07.1935 № 2276 о поездке главы МИД Польши Ю. Бека в Берлин и подготовке к 15-летней годовщине «чуда на Висле» 338 21. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 06.07.1935 № 346/с о беседе с французским послом в Польше Л. Ноэлем по результатам визита главы МИД Польши Ю. Бека в Берлин и его встречи с Гитлером 341 22. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна главе НКИД М. М. Литвинову от 12.07.1935 № 348 об ухудшении польско-советских отношений и возможностях для их улучшения с приложением выдержки из дневника корреспондента ТАСС в Варшаве И. А. Ковальского о его разговоре с начальником отдела печати Президиума Совета министров Свенцицким 343 23. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 04.08.1935 № 2369 о попытках пилсудчиков и главы МИД Польши Ю. Бека смягчить тон советской прессы в отношении Польши 348 24. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 27.08.1935 № 2448 об инциденте с перелетевшим польскую границу советским самолетом и нежелании польских властей его немедленно возвращать в СССР, а также о высылке из СССР корреспондента «Газеты Польской» Отмара (Я. С. Берсона), а из Варшавы корреспондента ТАСС И. А. Ковальского 350 25. Выдержки из дневника поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского от 03.09.1935 № 412/с о его беседе с заместителем Т. Шетцеля, врид заведующего восточным отделом МИД Польши Я. Стажевским, в ходе которой обсуждалась передача СССР перелетевшего польскую границу советского самолета 353 26. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.09.1935 № 2500 о поражении польского правительства на выборах, усилении эндеков и возможном в связи с этим изменении внешней политики Польши 355 27. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.10.1935 № 2549 о необходимости попытаться уговорить министра иностранных дел Польши Ю. Бека вернуть в Варшаву ранее высланного корреспондента ТАСС И. А. Ковальского 358 28. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 07.10.1935 № 2553 о необходимости избегать дальнейшего обострения отношений с Варшавой и привлечении к суду в СССР шофера польского посольства в Москве, попавшего в аварию со смертельным исходом 360 29. Письмо сотрудника НКИД Г. Н. Шмидта полпреду (послу) СССР в Варшаве Я. X. Давтяну от 10.10.1935 № 2562 о попытках польского посланника в Бухаресте предостеречь короля Румынии от союза с СССР 363 30. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.10.1935 № 2584/с о последствиях смены кабинета в Польше, ослаблении позиций главы МИД Ю. Бека и просьбе посла Польши в СССР Ю. Лукасевича найти компромисс и передать дело шофера польского посольства Кароляка для суда в Польше 364 31. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова ответственному редактору «Известий» Н. И. Бухарину от 22.10.1935 № 2594 с критикой перепечатки «Известиями» статьи из национал-социалистической «Берлинер Берзенцейтунг», в которой утверждается об изолировании Польши Советским Союзом 366 32. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.11.1935 № 2640 о процессе распада режима Ю. Пилсудского и более умеренном курсе внешней политики Польши в отношении СССР 368 12
33. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 05.11.1935 № 543/с о беседе с чехословацким поверенным в делах Я. Смутным об античехословацкой кампании в Польше и попытках Варшавы не допустить сближения СССР с Чехословакией, Румынией и Францией 370 34. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 17.11.1935 № 2670 с критикой беседы Давтяна с главой МИД Польши Ю. Беком относительно возвращения в Польшу корреспондента ТАСС И. А. Ковальского 372 35. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова полпреду СССР в Германии Я. 3. Сурицу от 17.11.1935 № 303/л о информации, полученной полпредом СССР в Италии Б. Е. Штейном от польского посла в Италии, о возможности торга между Польшей и Францией по поводу возможной отставки главы МИД Польши Ю. Бека и возможной болезненной реакции на такой шаг со стороны Германии 374 36. Письмо сотрудника НКИД Г. Н. Шмидта полпреду (послу) СССР в Варшаве Я. X. Давтяну от 19.11.1935 № 2672 о информации, полученной полпредом СССР в Италии Б. Е. Штейном от польского посла в Италии, о возможности торга между Польшей и Францией по поводу возможной отставки главы МИД Польши Ю. Бека, о противоречиях внешней политики Польши и Румынии в вопросе отношения с СССР и пропуска советских войск через территорию Румынии для спасения Чехословакии 376 37. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 25.11.1935 № 572 о беседе с Де Монзи об отношениях Польши с СССР, Францией и Германией, ее политике в отношении Восточного пакта 379 38. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 28.11.1935 № 595 о беседе с Де Монзи об отношениях Польши с СССР и попытках поляков не допустить сближения СССР с Румынией и Францией 382 39. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 03.12.1935 № 619 о беседе с британским послом в Польше X. У. Кеннардом по польско- советским отношениям 385 40. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.12.1935 № 2726 о необходимости укреплять связи полпредства с представителями ППС и Крестьянской партии, а также возможности применения принципа «око за око» в случае с шофером польского посольства в Москве 387 41. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.12.1935 № 2727 о провале внешней политики Польши и возможном уходе с поста главы МИД Ю. Бека 389 42. Выдержки из дневника поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского от 06.12.1935 № 617 о его беседе с заведующим восточным отделом МИД Польши Т. Кобыляньским по комплексу польско-советских отношений, в том числе расширению торговых отношений и позиции Польши по Восточному пакту 391 43. Письмо № 33 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома Б. С. Стомонякову от 13.12.1935 № 624 о польско-советских отношениях, подготовке статута торгпредства, о затягивании вопроса обсуждения в погранкомиссиях несанкционированных полетов советских самолетов над Польшей, необходимости решения вопроса с шофером польского посольства Кароляком и польско-советском культурном сотрудничестве 395 44. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.12.1935 № 2767 по ряду оперативных вопросов, в том числе по делу шофера Кароляка и о назначении нового корреспондента ТАСС в Варшаве 399 13
1936 год 1. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 18.01.1936 № 46 о беседе 16.01.1936 на обеде у президента Польши И.Мосцицкого с генеральным инспектором вооруженных сил Польши Э. Рыдз-Смиглы 400 2. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.01.1936 № 5064 об улучшении отношений с Польшей 402 3. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 21.01.1936 № 47 о беседе с французским послом в Польше Л. Ноэлем по польско-советским, польско-французским и польско-германским отношениям 404 4. Письмо № 1 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 24.01.1936 о речи главы МИД Польши Ю. Бека в Сейме о линии на улучшение внешних отношений с СССР и успехе поездки советских артистов в Польшу 406 5. Выдержка из дневника советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского от 27.01.1936 № 52 о состоявшемся 18.01.1936 разговоре с вновь назначенным начальником 2-го отдела Генштаба Польши Т. Пелчиньским 409 6. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 01.02.1936 № 61 о прошедших 29 и 31 января двух приемах в полпредстве с участием представителей польской культуры и главы МИД Польши Ю. Бека 411 7. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 07.02.1936 № 5152 о прогерманской политике главы МИД Польши Ю. Бека, польско-советских и польско-английских отношениях и решении суда по делу шофера польского посольства Кароляка 412 8. Письмо № 35 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 12.02.1936 о необходимости отметить 15-ю годовщину Рижского мирного договора, о переговорах по статуту торгпредства, делу Безиковича и протесту по поводу речи виленского прокурора 415 9. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 13.02.1936 № 172 о состоявшейся 12.02.1936 беседе с чехословацким посланником Ю. Славиком 418 10. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 14.02.1936 № 100 о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком по развитию культурных и спортивных связей между СССР и Польшей 419 11. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 19.02.1936 № 5189 о польско-советских отношениях 421 12. Письмо поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 28.02.1936 № 139 о значительном ухудшении польско- советских отношений и обосновании прогерманского курса внешней политики Польши 423 13. Выдержки из дневника советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского от 13.03.1936 № 183 о разговоре у вице-директора по восточным делам политического департамента МИД Польши Т. Кобыляньского по торгпредству, поведении польской печати, реакции польского МИДа на протест и по делу Безиковича 425 14. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 14.03.1936 № 205 о беседе с французским послом в Польше Л. Ноэлем 430 15. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 18.03.1936 № 206 о беседе с турецким послом Феритом 432 16. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 25.03.1936 № 209 о беседе с чехословацким посланником Ю. Славиком 434 14
17. Выдержка из дневника полпреда СССР в Польше Я. X. Давтяна от 26.03.1936 № 210 о беседе с французским послом в Польше Л. Ноэлем 436 18. Выдержки из дневника советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского от 27.03.1936 № 216 о разговоре с начальником военно-морских сил военного министерства Польши адмиралом Е. Свирским по вопросу заявления Гитлера о польском коридоре, о возможности войны между Польшей и Германией и польско-советских отношениях 438 19. Выдержка из дневника советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского от 07.04.1936 № 238 о заявленном 31.03.1936 заведующему восточным отделом МИД Польши Т. Кобыляньскому протесте по поводу перелета польским самолетом через советско-польскую границу и состоявшемся разговоре на международные темы . . 440 20. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова с записью разговора с Лукасевичем от 19.04.1936 об отношении Польши к региональным пактам о взаимопомощи 442 21. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.04.1936 № 5427 о визите к главе НКИД М.М. Литвинову посла Польши Ю. Лукасевича и усилении антисоветской направленности внешней политики Польши 443 22. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 08.06.1936 № 358 о визите к главе МИД Польши Ю. Беку по поводу уточнения статута торгпредства и назначении нового полпреда (посла) Польши в Москве 445 23. Письмо зам. председателя Верховного суда СССР В. Ульриха замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 14.07.1936 № 0013146 о приостановке до особого распоряжения исполнения смертного приговора гражданину Польши Е. В. Янушко 447 24. Письмо замнаркома НКИД Н. Н. Крестинского генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину № 4529 от 27.07.1936 о нецелесообразности приводить в исполнение смертный приговор Верховного трибунала Белорусского военного округа польскому гражданину Е. В. Янушко, с просьбой о замене расстрела лишением свободы на Шлет 448 25. Письмо № 41 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 13.08.1936 № 460 о возможном уходе с поста главы МИД Польши Ю. Бека и влиянии на этот процесс французских дипломатов 449 26. Письмо замнаркома НКИД Н. Н. Крестинского председателю ЦИК СССР от БССР А. Г. Червякову от 09.10.1936 о нецелесообразности расстрела гражданина Польши Ковальчука, приговоренного военным трибуналом Харьковского военного округа по обвинению в создании контрреволюционной организации 452 27. Письмо № 45 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 18.10.1936 об антисоветских нападках польской прессы и визите главы МИД Польши Ю. Бека в Париж 453 28. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 02.11.1936 № 587 о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком по вопросам визита Ю. Бека в Лондон, пакта четырех, Лиги наций и советско-польским отношениям . . 456 29. Письмо № 46 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 14.11.1936 о лондонском визите главы МИД Польши Ю. Бека, польско-данцигских отношениях, возведении Э. Рыдз-Смиглы в маршальское звание, резолюции Верховного совета ППС и приговоре по делу журнала «Пломык» 459 30. Письмо поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 24.11.1936 № 614 о приезде румынского министра иностранных дел В. Антонеску в Польшу, польско-чешских делах, визите германского посла Г. А. фон Мольтке к маршалу Э. Рыдз-Смиглы, японо-германском соглашении и помиловании Штиклинга 463 15
31. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.12.1936 № 5996 о подписании культурного соглашения между Польшей и Японией и его значении для польско-германских и польско-советских отношений 467 1937 год 1. Письмо № 47 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна наркому иностранных дел М. М. Литвинову от 07.01.1937 о французском займе для Польши и сдержанном ответе на него главы польского МИД Ю. Бека 469 2. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова в редакцию газеты «Известия» тов. И. А. Ковальскому от 11.02.1937 с разъяснением прогерманской и антисоветской направленности внешней политики Польши 471 3. Справка от 11.02.1937 № 12141 о польских консульствах в СССР и советских консульствах в Польше 473 4. Выдержка из дневника поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова от 12.02.1937 № 43 о встрече с вице-директором по восточным делам политического департамента МИД Польши Т. Кобыляньским и завтраке у секретаря французского посольства Гокье, в ходе которого высказывалось недовольство внешней и внутренней политикой Польши 475 5. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова наркому М. М. Литвинову от 12.02.1937 № 45 о встрече с директором восточного департамента МИД Польши Т. Кобыляньским, в ходе которой было обращено внимание на антисоветскую кампанию в прессе. Приложение памятной записки, содержащей примеры лжи и клеветы против экипажей советских пароходов, заходящих в Гдыню 480 6. Письмо заведующего 1-м западным отделом НКИД М. А. Карского полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.04.1937 № 12438 о беседе с советником польского посольства в Москве Т. Янковским по вопросу о консульствах 482 7. Выдержка из дневника поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова от 27.04.1937 № 173/с о беседах с секретарем французского посольства Гокье и директором агентства «Искра» полковником М. Счежиньским, в ходе которых обсуждалось нежелание Польши пропускать через свою территорию советские войска на помощь Чехословакии, в случае нападения на нее Германии, а немецкие войска для войны против СССР 484 8. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 28.04.1937 № 179/с об обеде в честь главы МИД Польши Ю. Бека 27.04.1937, в ходе которой Ю. Бек рассказал о своем визите в Румынию и политике Польши в отношении Малой Антанты 486 9. Доклад зав. правовым отделом НКИД А. В. Сабанина наркому М. М. Литвинову от 03.05.1937 № 27327 о взаимозависимости консульств в городах СССР и Польши . . . 488 10. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.05.1937 № 231/л с записью беседы с послом Польши в СССР В. Гжибовским (Гржибовским) по вопросу о консульствах 489 11. Письмо замнаркома НКИД В. П. Потемкина полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.05.1937 № 29401 о совещании в НКИД совместно с представителями НКВТ по вопросам советско-польской торговли 491 12. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 05.05.1937 № 188 о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком о транзитном и контингентном соглашениях, а также уравнивании числа консульств 493 13. Памятная записка посольства СССР в Польше в МИД Польши от 05.05.1937 с предложением уравнять число консульских учреждений в Польше и СССР 495 16
14. Памятная записка МИД Польши от 20.05.1937 с ответом на предложение посольства СССР уравнять количество консульских учреждений 496 15. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД В. П. Потемкину от 28.05.1937 № 233/с с предложением об урегулировании вопроса о консульствах в СССР и Польше 498 16. Выдержка из дневника замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова № 2853 о приеме польского посла В. Гжибовского 01.06.1937, в ходе которого обсуждался вопрос о нападении на автомобиль корреспондента Польского телеграфного агентства под Черниговом 499 17. Сопроводительное письмо замнаркома НКИД В. П. Потемкина полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.06.1937 № 12624 к ответной записке МИДу Польши по вопросу о консульствах и ратификации соглашения о статуте торгпредства 504 18. Ответная записка МИДу Польши по вопросу о консульствах и ратификации соглашения о статуте торгпредства 506 19. Письмо № 50 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна наркому НКИД М. М. Литвинову от 17.06.1937 по вопросу сокращения консульств, процессу военных шпионов и польско-румынским отношениям 508 20. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 17.06.1937 № 262/с о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком по ратификации статута торгпредства и сокращению консульств 510 21. Памятная записка МИД Польши от 18.06.1937 с изложением позиции Польши в вопросе сокращения числа консульств в СССР 512 22. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 25.06.1937 № 273/с о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком 23.06.1937 по вопросу уравнивания числа консульств 514 23. Письмо советника полпредства СССР в Польше Б. Д. Виноградова главе НКИД М. М. Литвинову от 27.06.1937 № 281/с о согласии главы МИД Польши Ю. Бека на ликвидацию польского консульства в Харькове и ратификацию статута советского торгпредства в Варшаве 516 24. Письмо замнаркома НКИД В. П. Потемкина поверенному в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградову от 19.07.1937 № 12782 с указанием отклонить попытку польского МИДа увязать вопрос о консульствах с другими вопросами польско-советских отношений 518 25. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова № 300/л советнику полпредства СССР в Польше Б. Д. Виноградову от 19.07.1937 с указанием проявить твердость в переговорах с МИД Польши по вопросу консульств 520 26. Письмо советника полпредства СССР в Польше Б. Д. Виноградова главе НКИД М. М. Литвинову от 27.07.1937 № 309/с о приеме у главы МИД Польши Ю. Бека, в ходе которого обсуждались позиции СССР и Польши по вопросу сокращения консульств 521 27. Письмо замнаркома НКИД В. П. Потемкина поверенному в делах СССР в Польше В. Д. Виноградову от 31.07.1937 № 12821 с указанием информировать НКИД о политике Польши в отношении балтийских стран, польско-румынских отношениях и внутриполитическом положении Польши 524 28. Выдержка из дневника замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 1226 от 02.08.1937 о беседе с польским послом В. Гжибовским по вопросу о консульствах 526 29. Письмо врио наркома НКИД В. П. Потемкина полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.08.1937 № 12911 о переговорах с послом Польши в Москве В. Гжибовским о ликвидации польских консульств в СССР 529 17
30. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова главе НКИД М. М. Литвинову от 12.11.1937 № 427/с о встрече с заведующим восточным отделом МИД Польши Т. Кобыляньским, позиции Польши по римскому тройственному антикоммунистическому соглашению, кампании польской прессы против советского полпредства в связи с отъездом в СССР и последующим арестом его сотрудников 531 31. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова главе НКИД М. М. Литвинову от 12.12.1937 № 456/с о антисоветской кампании в Польше в связи с визитом главы МИД Франции И. Дельбоса в Варшаву 534 32. Вербальная нота посольства СССР в Польше в МИД Польши от 18.12.1937 № 010/57 в связи с задержанием вагона советского поезда в Здолбунове 542 33. Вербальная нота посольства Польской республики в Москве № 49/48 от 23.12.1937 о расследовании инцидентов в отношении советского железнодорожного персонала в районе Здолбунова 543 1938 год 1. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 18.03.1938 посла Литвы Ю. Балтрушайтиса по поводу ультиматума Польши Литве с требованием установить дипломатические отношения и позиции советской стороны 547 2. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 18.03.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) по поводу ультиматума Польши Литве с требованием установить дипломатические отношения и требовании советской стороны прояснить позицию Польши относительно возможного применения Варшавой военной силы 549 3. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 20.03.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), сообщившего о решении Варшавы не прибегать к военным действиям с целью принуждения Литвы установить дипломатические отношения 551 4. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 23.03.1938 посла Литвы Ю. Балтрушайтиса по поводу ультиматума Польши Литве с требованием установить дипломатические отношения и рекомендации Москвы не идти на другие уступки Польше, кроме установления дипломатических отношений, а также об откровениях военного атташе Германии генерал-лейтенанта Э. Кёстринга о намерении Берлина отобрать у Польши Силезию и (Данцигский) коридор 553 5. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6206 о беседе 08.04.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по поводу разведывательной обработки госорганами Польши граждан СССР, следующих транзитом через Польшу, и о взаимном затруднении в выдаче въездных виз сотрудникам дипломатических учреждений 555 6. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6321 о беседе 05.07.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) о передаче Польше останков короля Станислава Августа Понятовского, аресте в СССР ряда польских граждан, о неправомерности определять польско-германские отношения как коалицию двух государств, преследующих агрессивные цели, о необходимости создания для Польши совместного с Венгрией, Югославией и Румынией барьера против Германии 557 7. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6333 о беседе 19.07.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) о насильственных действиях полиции в отношении ряда сотрудников постпредства СССР в Варшаве 18.07.1939 560 18
8. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6358 о беседе 16.08.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) о необходимости нормализации деятельности дипломатических представительств Польши в СССР и СССР в Польше после ареста 28 сотрудников польского посольства и консульств в СССР и 11 сотрудников советских дипломатических представительств в Польше 562 9. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6370 о беседе 21.08.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по поводу нормализации деятельности дипломатических представительств Польши в СССР и СССР в Польше 565 10. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6374 о беседе 27.08.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) с просьбами посла ускорить решение ряда вопросов по нормализации деятельности дипломатических представительств Польши в СССР 568 11. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6452 о вызове 23.09.1938 поверенного в делах Польши Т. Янковского для передачи советского заявления по поводу скопления польских войск на границе с Чехословакией и заявлениях Т. Янковского, что никакого скопления войск нет, и его готовности передать советское заявление своему правительству 570 12. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6456 о беседе 23.09.1938 с поверенным в делах Польши Янковским, передавшим ответ своего правительства на советское заявление по поводу скопления польских войск на границе с Чехословакией 571 13. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6474 о беседе 29.09.1938 с чехословацким посланником 3. Фирлингером по поводу ультиматума Польши к Чехословакии передать Тешин 572 14. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6478 о беседе 01.10.1938 с чехословацким посланником 3. Фирлингером по поводу ультиматума Польши к Чехословакии передать Тешин, в ходе которой была сообщена готовность советского правительства в случае агрессивных действий Польши против Чехословакии денонсировать советско-польский пакт о ненападении от 25.07.1932 574 15. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6500 о беседе 08.10.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по вопросам сохраняющихся разногласий в вопросах обеспечения деятельности польских дипломатов в СССР и расчетов Польши на то, что Германия дальше не пойдет на восток, а скорее устремится в сторону Румынии или Югославии 576 16. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6536 о беседе 20.10.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по вопросу возможного сближения Польши и СССР на фоне ослабления Франции и усиления Германии 578 17. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о беседе 25.10.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) и сообщенном ему согласии правительства СССР на переговоры о сближении позиции двух стран перед лицом усиления Германии и неготовности В. Гжибовского сформулировать весомые предложения в этом направлении без консультаций с Варшавой 581 18. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о беседе 31.10.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским), который в качестве путей улучшения польско-советских отношений предложил расширение экономического сотрудничества и урегулирование возникающих конфликтов, при этом посол не смог подтвердить информацию СМИ о подготовке визита главы МИД Польши Ю. Бека в Берлин, хотя и не исключил продления германо-польского соглашения о ненападении 584 19
19. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 09.11.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), заявившего протест в связи со сносом в Киеве кладбища поляков, погибших в войне 1920 г.( и потребовавшего его восстановить 587 20. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 14.11.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и попытках согласовать совместное польско-советское коммюнике 588 21. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 25.11.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и переговорах по согласованию совместного польско-советского коммюнике 590 22. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6581 о беседе 02.12.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по поводу практических мер улучшения польско-советских отношений и слухов о возможной замене В. Гжибовского на посту посла в СССР враждебно настроенным к СССР К. Паппе 592 1939 год 1. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5007 о приеме 07.01.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), который сообщил о господствующем в Польше мнении о необходимости польско-советского сближения, о стремлении Франции дистанцироваться от стран Центральной и Восточной Европы, о встрече главы МИД Польши Ю. Бека с А. Гитлером и о возможном расширении военных заказов СССР в Польше 596 2. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4035/л с записью беседы 09.01.1939 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по поводу польско-советских, польско-французских и польско-немецких отношений 599 3. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5030 о приеме 13.01.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и переговорах о транзите через территорию Польши в СССР военных грузов из Чехословакии, о мюнхенских переговорах главы МИД Польши Ю. Бека с А. Гитлером, и по ряду оперативных вопросов 601 4. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5056 о приеме 21.01.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и переговорах о дополнительном транзите через территорию Польши в СССР военных грузов из Чехословакии, о возврате польских архивов и снятии карантина на поставки в СССР мясной и молочной продукции из Польши 604 5. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5128 о приеме 19.02.1939 чехословацкого посланника 3. Фирлингера, сообщившего со ссылкой на дипломатические источники содержание переговоров между главой МИД Польши Ю. Беком и А. Гитлером в Берхтесгадене, в том числе о готовности Польши пойти на уступки по Данцигу 607 6. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4228/л о приеме посланника Румынии в СССР Н. Диану 15.03.1939, в ходе которого румынский дипломат интересовался готовностью СССР оказать одностороннюю помощь Польше и Румынии в случае нужды 609 7. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4230/л о приеме 16.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), сообщившего о благожелательном нейтралитете Польши к объявлению независимости Словакии под протекторатом Берлина и заинтересованности в передаче Карпатской Украины к Венгрии, чтобы установилась польско-венгерская граница, а также об отсутствии сделки между Польшей и Германией по разделу Чехословакии 611 20
8. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4242/л о приемах 17.03.1939 и 18.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), в ходе которых сообщена позиция МИД Польши воздержаться от протестов по поводу раздела Чехословакии и аннексии Чехии Германией 614 9. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4264/л о приеме 25.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и обсуждении условий участия СССР и Польши в антигитлеровской декларации четырех государств 615 10. Выдержка из дневника первого замнаркома НК ИД В. П. Потемкина № 5188 о приеме 28.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), интересовавшегося визитом в Москву министра по делам заморской торговли Великобритании Р. Хадсона и высказанной им позиции Англии по польско-германским отношениям 617 11. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4279/л о приеме 29.03.1939 временного поверенного в делах Франции в СССР Ж. Пайяра и обсуждении вопроса участия СССР и Польши в подготовке антигитлеровской декларации четырех государств 619 12. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5195 о приеме 31.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), обсуждении вопросов установления воздушной линии Москва — Варшава и ряда других оперативных вопросов, а также о неготовности Польши присоединиться к антигитлеровской декларации 621 13. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4288/л о приеме 01.04.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и запросе НКИД в Варшаву относительно информации о нежелании Польши участвовать в каких-либо комбинациях вместе с СССР, включая разрабатываемую в Лондоне антигитлеровскую декларацию 623 14. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4291/л о приеме 02.04.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и полученных от главы МИД Польши Ю. Бека разъяснениях о нежелании Польши вступать в многосторонние комбинации против Германии и против СССР, а также совместно с СССР 626 15. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4302/л о приеме 04.04.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) с официальным отказом от участия в антигерманских коалициях, а также с информацией об отказе Польши обсуждать с Германией требования о Данциге, о постройке автострады через коридор и от присоединения к антикоминтерновскому пакту 628 16. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5277 о приеме 14.05.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и обсуждении изменения позиции главы МИД Польши Ю. Бека, признавшего в разговоре с В. П. Потемкиным необходимость для Польши опереться на СССР в случае нападения на нее Германии 631 17. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5354 о приеме 10.06.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и высказывании ему протеста против антисоветского выступления посла Польши в США Е. Потоцкого, а также об отказе советской стороны от заключения с Польшей договора о транзите через территорию СССР польских военных грузов 632 18. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5417 о приеме 20.07.1939 поверенного в делах Польши в СССР Т. Янковского в связи с ранением и гибелью на польско-советской границе советского пограничника . . . 635
1. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Г. Подольского замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 28.07.1932 № 228 о реакции польской прессы на подписание пакта «Патек-Крестинский» (о ненападении) 28.VIL32 г. Секретно №228 Зам. наркому НКИД тов. КРЕСТИНСКОМУ Многоуважаемый Николай Николаевич! 1. О пакте. За небольшим исключением, почти вся польская пресса с вооду¬ шевлением отозвалась на подписание пакта, как здесь говорят, «Патек—Крестин- ский». Такое впечатление создается, что наконец прорвалось. Наряду с опублико¬ ванием самого факта подписания, в целом ряде статей помещены комментарии, освещающие значение этого акта для Польши. Все признают значимость улучша¬ ющихся отношений между Польшей и СССР. Однако это толкование не всюду одинаково. Большинство мнений идет за то, что, по подписании пакта, должны последовать новые соглашения в области развития экономических отношений, в частности ставят вопрос о заключении торгового договора. Другая же часть рас¬ сматривает этот акт как гарантию для Польши восточных границ с тем, что она сможет развязать себе руки на границе с Германией. Наряду с этим печать, оче¬ видно, получила директиву всячески рекламировать непоколебимость польско- румынских отношений. Всюду заявляется о том, что Польша не оставит своего «бедного родственника», что пакт был подписан с согласия Румынии и что если бы могло случиться так, что СССР напал бы на Румынию, то Польша не связа¬ на так пактом, чтобы не поспешить на помощь Румынии. Но это высказывается в форме отдаленного предположения, так как они сомневаются, чтобы СССР или Румыния захотели бы нападать друг на друга. Поэтому выражают сожаление, что одновременно не был подписан пакт также с Румынией. Обсуждается также вопрос о ратификации пакта. В этом вопросе нет единства. У одних проскальзывает такая мысль, что ратифицировать пакт надо после пакта 22
Июль с Румынией, а другие считают, что не следует себя связывать, так как промедление ратификации может нанести большой ущерб польской политике. Так, например, орган еврейской буржуазии от имени всего общественного мнения Польши заяв¬ ляет, что существует единодушное мнение за безусловную ратификацию вне зави¬ симости от наличия союза с Румынией, и т.д. 2. Каково официальное мнение МИДа? Я располагаю сведениями, сообщен¬ ными Цанг, секретаря клуба иностранных корреспондентов. Этот Цанг был у Бека с просьбой ответить на целый ряд вопросов. Бек с ним говорил довольно подроб¬ но, а затем заявил ему, что он не хочет официально выступить по всем затронутым им вопросам, но что он поручит Отделу Прессы назавтра приготовить ответы на эти вопросы. На следующий день Цанг принес мне эти ответы, заявив, что Бек сам их редактировал, как ему сообщили в Отделе Прессы. Вопросы следующие: Вопрос. В чем реально пакт изменит польско-советские отношения? Ответ. Пакт на самом деле не содержит ничего нового. Прежние отноше¬ ния между обеими странами были хорошие, и пакт ставит их на более прочный фундамент. Пакт не только расчищает атмосферу между Польшей и Россией, но и укрепляет возможность мира и добрососедского сожительства, но имеет более глубокое значение, так как создает сейчас в Европе обширную территорию мира. Пакт гарантирует за время своего существования мир в Восточной Европе. Пакт, благодаря этому, восстанавливает атмосферу доверия этого неизбежного фактора сотрудничества и хозяйственной реконструкции. Вопрос. Какую пользу Польша ожидает от пакта? Ответ. Польша ожидает пользы в более широком смысле этого слова и, в пер¬ вую очередь, экономическую пользу. Пакт углубляет соглашение между обоими государствами и должен восстановить нормальные отношения, которые, несом¬ ненно, будут способствовать преодолению экономических затруднений и кризиса. Вопрос. Что побудило Польшу ускорить подписание пакта без Румынии, после шестилетнего промедления? Ответ. Польша первоначально была готова ждать с подписанием пакта Румы¬ нию и поэтому посредничала в соглашении между Советами и Румынией, так как эти государства не имеют непосредственных дипломатических отношений. Нако¬ нец Польша решилась подписать пакт без Румынии. Она это сделала с согласия Румынии, которая не могла найти формулы соглашения с Советами и решилась на то, чтобы Польша подписала пакт без нее. Никакого ускорения здесь усматривать не приходится. Польша хотела только создать хотя бы один участок в Европе, га¬ рантирующий мирные отношения. Вопрос. Когда пакт будет ратифицирован? Ответ. Ратификация пакта состоится нормальным путем на сеймовой сессии, вероятно осенью. Вопрос. Существуют ли и какие имеются возможности для заключения торго¬ вого договора с Советами? Ответ. Пока что этот вопрос еще не был рассмотрен. Да, для хозяйственных кругов Польши такие возможности существуют, но официально по этому вопросу не были еще предприняты шаги. 23
1932 год Пока еще эти вопросы и ответы не опубликованы в печати. Содержание отве¬ тов, примерно, совпадает с установками, взятыми печатью. Между прочим, в пер¬ вом и во втором ответе есть противоречие в оценке нынешних взаимоотношений между Польшей и СССР. В первом ответе говорится о том, что пакт не содержит в себе ничего нового, так как отношения между странами были хорошие; во вто¬ ром же ответе говорится, что пакт должен восстановить нормальные отношения. Больше никаких официальных выступлений здесь в Варшаве не было. Сегодня агентство «Искры» передает заявление, сделанное в Карлсбаде Залесским. Содер¬ жание этого заявления, очевидно, Вам известно. 3. О ратификации. Ваше указание в письме ко мне на то, что существует тен¬ денция на оттяжку заключения конвенции о примирительной процедуре и рати¬ фикации этого пакта, является совершенно правильным, мотивом для оттяжки будет служить отсутствие права у президента ратифицировать этот пакт без сейма. А сейм соберется не ранее первого октября. Если бы им понадобилось оттянуть еще дальше, то в польских условиях ничего не стоит оттянуть это открытие зна¬ чительно позже или же собрать его на один день и распустить для отдыха, как это имело место в практике «польской демократии». Чего добивается, на мой взгляд, этой оттяжкой? Во-первых, давление на нас с целью получения уступок по совет¬ ско-румынскому пакту. Второе, подождать более выясненного положения наших дел на Дальнем Востоке. Третье, выждать прояснения польско-германских отно¬ шений. <Четвертое, это выиграть время для создания круглого стола по ратифика¬ ции пактов. — Вписано от руки> Это, мне кажется, одни из главных причин. Само собой разумеется, что вопрос о конституционных правах президента — это будет лишь формальный повод, так как в польских условиях конституция что дышло, куда направил, туда и вышло. (Это я цитирую буквально председателя Бюро Печати при кабинете министров Свенциц- кого, с которым я беседовал вчера по этому вопросу.) Между прочим, вчера на вок¬ зале, при встрече Патека, ему журналисты также поставили этот вопрос о времени ратификации. Патек, не отвечая им, обращается ко мне «правда, Борис Григорье¬ вич, во всех странах журналисты народ нетерпеливый, хотят на вокзале получить ответы на все вопросы». Затем, обращаясь к журналистам, заявил «сейчас я ответить не могу, постараюсь дать ответ немного позже». Немного отойдя, я спросил у Пате¬ ка, «что в самом деле он так затруднен в даче ответа на такой простой и естественный вопрос». На это Патек мне ответил, что он должен повидаться с теми, кто в основ¬ ном решает эти вопросы. (Явно намекнул на разрешение маршала.) Мне думается, что длительная оттяжка найдет большие сопротивления и, даже можно сказать, обострения внутри лагеря пилсудчиков, который и так за послед¬ нее время не может похвастаться своим единством. Даже уже сейчас идут обви¬ нения правительства из этого лагеря за оттяжку подписания, указывая на то, что Польша за нее заплатила довольно дорого. Одним из мотивов обвинения также является то, что Советы сумели разбить Прибалтийский круглый стол, что Поль¬ ша очутилась почти изолированной, что СССР вышел победителем в Прибалти¬ ке, отодвинув Польшу на задний план. Польша должна восстановить свое влия¬ ние и идти впереди, а не плестись в хвосте событий и т.д. Мне думается, что если 24
Июль бы нам удалась в ближайшее время ратификация пакта с одним из Прибалтов, то здесь это произвело бы впечатление разорвавшейся бомбы. И это значительно со¬ кратило бы намечающуюся оттяжку ратификации пакта. 4. Мне кажется, что нам необходимо подогреть общественное мнение, в част¬ ности подкрепить ту часть лагеря, пилсудчиков, которая придерживается восточ¬ ной ориентации, а также так наз. оппозицию, в частности эндеков. Сделать это необходимо именно сейчас, когда само правительство желает использовать под¬ писание пакта, как разрядку тех обвинений, какие предъявлялись правительству за нежелание улучшить свои отношения с восточным соседом. Сделать это мы можем путем заявления о нашей готовности в любое время ратифицировать пакт, <таким образом. — Вписано от руки> переложив ответственность публично за оттяжку на польское правительство, и особенно хорошо было бы, если бы мы могли намекнуть на желательность расширения наших экономических взаимоотношений. Это при¬ влекло бы на нашу сторону в значительной мере хозяйственные круги, которые, задыхаясь в условиях кризиса, ищут его разрешения в более широких экономиче¬ ских взаимоотношениях с нами. Подтверждением этому является выступление как промышленной, так и торговой буржуазии в своей печати на следующий же день после подписания пакта, о необходимости заключения торгового договора, как вывод из подписания пакта расширение экономических взаимоотношений. Та¬ кого рода наше выступление значительно подогрело бы торгово-промышленную буржуазию и возложило бы ответственность за промедление на правительство. Здесь с большим нетерпением со мной по этому поводу говорили несколько редакторов газет, ожидают нашего выступления по этим вопросам. Обстановка сейчас для такого рода наших выступлений весьма благоприятна, и мне кажется, что ее использовать необходимо. С товарищеским приветом Поверенный в делах СССР в Польше Подольский 8 экз.: 6 — т. Крестинскому, 1 — т. Литвинову, 1 — в дело. вп. АВП. Ф. 09. Он. 7. П. 58. Д. 40. Л. 161-165. Речь идет о подписанном 25.07.1932 г. в Москве членом ЦИК СССР, заместителем наркома иностранных дел Н. Н. Крестинским и чрез¬ вычайным посланником, полномочным министром Польской респу¬ блики в Москве С. Патеком договора о ненападении между СССР и Польшей. Полный текст договора опубликован: Документы и ма¬ териалы по истории советско-польских отношений. Т. V. М., 1967. С. 533-535. 25
1932 год 2. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Г. Подольского замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 20.08.1932 № 257 по вопросам польско-германской политики и о заключении трех протоколов между Польшей и Данцигом 20.VIII.1932 г., Варшава Секретно №257 Зам. наркому НКИД тов. КРЕСТИНСКОМУ Многоуважаемый Николай Николаевич! 1. Польско-германские отношения. Предположения, какие были у нас по пово¬ ду антигерманской кампании в Польше, оправдались. За этим шумом и треском происходили переговоры, которые пока вылились в форму трех протоколов между Польшей и Данцигом. К стыду нашего полпредства здесь, в Варшаве, особенно на¬ шего консульства в Данциге, где фактически переговоры эти велись, эти протоколы явились для нас неожиданностью. Мы были уверены в том, что такие переговоры ведутся и, сейчас, обосновываясь хотя бы на том, что мне проболтал Эккерт, эти переговоры продолжаются на более расширенной основе, не исключая интервен¬ ционистских планов разрешения польско-германских противоречий за счет СССР. В чем заключается неожиданность для нас заключения этих протоколов? Эта не¬ ожиданность заключается в том, что мы исходили из того положения, что проти¬ воречия между Польшей и Германией по данцигскому вопросу зашли настолько далеко, что в нынешний период исключается возможность соглашения по наибо¬ лее серьезным вопросам, причем вопросов, по которым Дангциг добился в порядке тяжбы с Польшей поддержки Лиги Наций. Конечно, этими протоколами не унич¬ тожаются основные противоречия между Германией и Польшей, но, во всяком случае, эти протоколы должны предостеречь нас от слишком большой уверенности в невозможность на данном отрезке времени сговора между Польшей и Германией. С другой стороны, это должно послужить для нас основанием, чтобы призадумать¬ ся над укреплением или, вернее, усилением наших позиций в Данциге. Я прекра¬ сно понимаю, что Данциг не ведет самостоятельной внешней политики, но однов¬ ременно нельзя недоучитывать влияния Данцига на эту политику. Я убежден в том, и об этом я писал в прежних своих докладах, что эта уступка Польше произошла под усиленным давлением торгово-промышленных кругов Данцига, которые видят выход из того тяжелого экономического положения, в котором находится Данциг и его бездействующий порт, в экономическом и политическом сближении с Поль¬ шей. Поляки из кожи лезут вон, чтобы доказать данцигчанам блестящие перспек¬ тивы по оживлению Данцига при наличии нормальных отношений. Поляки дали также обещание немцам прекратить антигерманскую кампанию, антигерманские выступления, какие имели место в последнее время. Есть взаим¬ 26
Август ное обязательство создавать благоприятную атмосферу между странами. И, дей¬ ствительно, поляки прекратили эту кампанию полностью. Подтверждением это¬ му соглашению является хотя бы легионерский съезд в Гдыне. Назначение этого съезда именно в Гдыне, предполагавшийся приезд туда Пилсудского, президента, Пристора и т.д., в общем вся его подготовка велась под углом зрения дать завер¬ шенную картину готовности борьбы с Германией. Все эти предположения были до момента соглашения. Когда же соглашение было достигнуто, весь смысл этого съезда в Гдыне был потерян, никто из вождей на этот съезд не поехал, съезд про¬ шел бессодержательно, не было темы у этого съезда. Опубликование же протоко¬ лов как раз в день этого съезда абсолютно сбило с толку как организаторов, так и участников этого съезда. Были созваны специальные совещания о том, чтобы умерить пыл легионеров при проезде через Данциг. Было дано распоряжение же¬ лезнодорожным властям не задерживаться на немецких станциях. В общем, был большой переполох и полное недоумение легионеров, очутившихся в дураках с невинно привешенными антигерманскими лозунгами на поездах их следования. Аналогичных примеров можно было бы привести много, как поляки спускаются сейчас с того антигерманского тона, какой они заняли в последнее время. В общем, можно констатировать, что намечается новый поворот или, вернее, новая форма, с прежним содержанием поисков польско-германского сближения. В этом деле, конечно, не последнюю роль играет маршал Пилсудский со своей западной ориентацией против Востока. В отношении нас польская печать, надо думать по директивам сверху, во главе с ПАТ, в германском вопросе заняла такую позицию: они тщательнейшим образом подбирают со всей нашей прессы, главным образом ленинградской, заметки, на¬ правленные против Германии, обобщают их и преподносят польской обществен¬ ности в виде ухудшений советско-германских отношений. Корреспондент «Газ. Польской» Отмар даже написал статью о 1-м августе в СССР, где в качестве основ¬ ного интервента нами выпячивалась не Польша, а Германия. 2. Франко-польское торговое соглашение. К сожалению, мы не располагаем текстом этого соглашения, и поэтому приходится о нем говорить лишь в пределах тех настроений, какие существуют вокруг этого соглашения. В Варшаве хозяйст¬ венные круги не в большом восторге от перспектив этого соглашения. Так, на¬ пример, орган Левиатава прямо предупреждает польских экспортеров, чтобы они не питали преувеличенных надежд. Польский официоз «Газета Польска» останав¬ ливается лишь на принципиальном значении этого соглашения, рассматривая его как уступку со стороны Франции в своей прежней жесткой регламентационной политике. После неудач поляков в получении займа это соглашение демонстри¬ руется как компенсация и свидетельство об улучшающихся польско-французских отношениях. Имевшиеся у меня сведения об этом торговом соглашении с Францией о том, что поляки добились весьма незначительного расширения экспортных контин¬ гентов, сегодня подтвердили шарже д’аффер Эстонии и Латвии в разговоре с ними на похоронах жены президента. 27
1932 год Поляки всячески цепляются за каждый случай, чтобы доказать общественно¬ му мнению, что французские «благодати» для Польши не исключены и что замин¬ ка польско-французских отношений является лишь эпизодом продолжающейся дружбы; однако ничего конкретного из этой дружбы, несмотря на бешеную энер¬ гию правительства добиться чего-либо реального от французов, поляки не получи¬ ли, кроме этих незначительных экспортных контингентов. 3. Приезд в Польшу американских гостей Дюи и Уайта. 4-го августа, как Вам известно, приехал в Варшаву бывш. финансовый советник Польского правитель¬ ства Дюи, который еще и по сие время является членом совета польского Бан¬ ка. Несмотря на заявление печати, что г-н Дюи приезжает в Польшу лишь по де¬ лам частного характера, как представитель американской мыловаренной фирмы Пальмолив, он, однако, был встречен на вокзале председателем польского Банка, директором этого Банка, представителями министерства иностранных дел, мини¬ стерства финансов и польско-американской торговой палаты. В Варшаве для него был устроен целый ряд банкетов и приемов. На одном из них в Торговой Палате он произнес речь, в которой предвещал близкий конец кризиса, указал на то, что крупные капиталы, скопившиеся в Америке, ищут рентабельного размещения, восхищался «грандиозными» успехами Польши, достигнутыми «под руководством теперешнего правительства». В общем, много наговорил всякой ерунды. Кроме этих праздных речей, он занимался вплотную польскими финансами и, очевидно, что-то пообещал сделать для приостановки наметившейся уже инфляции, о ко¬ торой почти официально заявляли в печати. Характерным является выступление «Газ. Польской», которая передает выступление Дюи и тут же выступает против инфляции, против паники и т.д. Можно было бы свободно пройти мимо этого посещения знатного американ¬ ца, но в последнее время намечается система посещения Польши представителя¬ ми из Америки, в частности на съезд легионеров в Гдыне приехал полковник Уайт, председатель международной конфедерации бывш. комбатантов, который в сво¬ ем выступлении также подчеркнул дружеские отношения и симпатии к Польше. Уайт, намечая общие задачи, указал на необходимость создания мира, призывал польских легионеров к верности Пилсудскому, которого, между прочим, сравни¬ вал с Вашингтоном, призывал к выдержке и вере в собственные силы и т.д. Наконец, последнее — это предстоящий приезд на ежегодные маневры поль¬ ской армии начальника генерального штаба САСМ ген. Дугласа Макартура, кото¬ рый собирается посетить также Румынию и Югославию. Приезд этих трех представителей различных отраслей «знания» весьма сим¬ птоматичен. Американцы, очевидно, желают по всем линиям обследовать поло¬ жение наших соседей, в связи с дальневосточными делами. Мне думается, что это единственный повод их посещения. 4. Антисоветское выступление польской печати после подписания пакта. После подписания пакта характер антисоветских выступлений изменился. Почти все вы¬ ступления идут по линии нашего внутреннего положения: «о голоде, восстаниях, терроре ГПУ, конфликтами между членами советского правительства», «об “оппо¬ 28
Август зиции” тов. Ворошилова и тов. Калинина», о затруднениях в области снабжения ит.д. Из разговора с Зингером, журналистом из «Нашего Пшеглонда», а затем из разговора с Шетцелем я понял, что была дана установка печати взять под обстрел наше внутреннее положение, как мне Шетцель сказал: «Ваша печать пишет о кра¬ хе польского хозяйства, ваша печать не находит ни одного живого места в Польше, почему же мы должны вас хвалить». Появившийся ответ в «Правде» на эти выступления в печати здесь произвел впечатление настолько, что Шетцель даже вел разговор со мной по этому поводу (подробности в дневнике). Мне кажется, что следовало бы участить ответы нашей печати против выпадов польской прессы. Это, пожалуй, несколько умерило бы их тон и повлияло бы на их количество. С товарищеским приветом Поверенный в делах СССР в Польше Подольский 9 экз.: 7 — т. Крестинскому, 1 — т. Литвинову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 05. Оп. 12. П. 86. Д. 65. Л. 69-73. 29
1932 год 3. Меморандум полпредства СССР в Польше польскому правительству от 12.09.1932 № 283 о препятствиях экспорту СССР в Польшу 12.IX. 1932 г. Секретно №283 Проект МЕМОРАНДУМ ПОЛЬПРА О ПРЕПЯТСТВИЯХ ЭКСПОРТУ СССР В ПОЛЬШУ Еосподин Министр, Полномочное Представительство СССР в Польше вынуждено обратиться к Вам с настоящим меморандумом о препятствиях, какие созданы экспорту това¬ ров из СССР в Польшу. Как Вам известно, активное сальдо в пользу Польши ежегодно увеличивается и за три последних года составило 213 553 000 п/зл. Несмотря на это, наши импортирую¬ щие организации не только не снизили своих закупок на польском рынке, но и вся¬ чески стремятся и в дальнейшем использовать польский рынок для закупки товаров. Вам также известно, господин Министр, что в общем экспорте Польши со¬ ветские заказы составляют 7%, в то время как экспорт СССР в Польшу достигает только 2,4% общего польского импорта. Несмотря на это, польским правительством и его отдельными органами для нашей торговли в Польше созданы условия, максимально препятствующие про¬ даже наших товаров на польском рынке. Причем часть этих мероприятий специ¬ ально направлены для еще большего сокращения наших торговых возможностей на польском рынке. Я позволю себе перечислить те условия и препятствия, какие созданы для на¬ шего экспорта в Польшу в течение 1931 и 1932 гг. Эти препятствия сводятся к сле¬ дующему: 1. Отказ польского правительства в выдаче контингентов на целый ряд това¬ ров, не конкурирующих на польском рынке с местным производством, в то время как целый ряд других стран эти контингенты получают. 2. Запретительные — высокие пошлины на экспортные товары СССР; од¬ носторонним решением польпра СССР отнесен к разряду стран, к которым при¬ меняются наивысшие и запретительные таможенные тарифы. Для подтверждения указанного положения могу привести ставки обложения товаров СССР по сравне¬ нию с другими странами: а) рыба частиковая (судак, лещ) облагается пошлиной при ввозе из СССР в п/зл. За 100 клг. При ввозе из других стран пошлина равняется лишь 32У2 пол. зл.; б) бассейная рыба из СССР — 41 пал. 60 гр., из других стран 17 зл. 20 гр.; в) пушнина некрашеная из СССР — 432 зл. за 100 клг., из других стран 258 злот.; 30
Сентябрь г) пушнина крашеная из СССР — 1066 зл. 40 гр., из других стран 533 зл. 20 гр.; д) кожевенные товары при ввозе из СССР облагаются пошлиной в 1300 зл., из других стран — 650 зл.; е) галантная кожа из СССР — 1950 зл., из других стран 585 зл.; ж) подсолнечное семя из СССР 100 клг. облагаются 6У2 зл., из других стран 374 ЗЛ. Такое соотношение взимаемой пошлины с товаров СССР и из других стран может быть отнесено и ко всем остальным товарам. Я не говорю уже о товарах, не поименованных в таможенных сборниках, с которых взимают пошлину по самой наивысшей тарифной ставке и, благодаря этому, одна пошлина иногда превышает существующие на польском рынке цены на эти товары. 3. Неправильные действия таможенных органов. Таможенные органы обстав¬ ляют наши грузы исключительными формальностями, которые в своей сумме свиде¬ тельствуют о преднамеренности в целях создания максимального количества препят¬ ствий ввозу наших товаров в Польшу. Для примера можно взять хотя бы два случая: а) на таможне было задержано три вагона жмыха на том основании, что та¬ моженному чиновнику лишь показалось, что в жмыхах свыше 10% жира. Только через два месяца Министерство Финансов освободило эти вагоны, так как процент жира соответствовал нормальному проценту, нами предъ¬ явленному. Двухмесячный простой трех вагонов принес нам значительные расходы; б) вагон рыбы, уже пропущенный таможней, был возвращен с пути обратно на пограничную станцию Здолбуново для вторичного осмотра. Аналогичных случаев в нашей практике соприкосновения с таможенными ор¬ ганами достаточно, чтобы усмотреть в действиях таможенных органов определен¬ ную систему. 4. Высота ж.д. тарифов за провоз экспортных товаров СССР по польским до¬ рогам, те изменения, которые произошли в сторону значительных повышений с 29 по 32 год, особенно отражаются на возможностях экспортирования наших товаров в Польшу, а также принуждают нас задуматься над возможностями транзита на¬ ших грузов по польским дорогам. Если сравнить ж.д. тариф 1929 года с тарифом 1932 года, то по основным мас¬ совым грузам получим следующие изменения: Прежняя ставка за 100 кгр. в ам. дол. Новая ставка Увелич.% Лесные грузы 0,208 0,308 47 Кирпич шамотовый 0,269 0,674 150 Мездра «сухая» 0,221 0,992 345 Мездра «сырая» 0,221 0,752 245 Семена тыквенные 0,497 0,606 34 Руда 0,185 0,214 120 Антрацит 0,187 0,491 236 31
1932 год Необходимо также указать, что действующий тариф построен таким образом, что провозные ставки установлены не от границы до границы или от границы до станции назначения, а только от пограничного столба до ближайшей пограничной станции, где совершается оформление приема и сдача грузов. И от этих погранич¬ ных станций начинается новое исчисление провозных ставок, и лишь после этого полученные ставки складываются вместе и образуется одна целая ставка для всего расстояния. Благодаря такой комбинации прямой тариф, который, казалось бы, должен быть дешевле, в целом ряде случаев становится выше нормального тарифа. Кроме вышесказанного имеются еще разнообразные дополнительные сборы, которые, как, например, на рыбу, при расстоянии 480 клм., составляют 18% само¬ го тарифа. На глину, при расстоянии 580 клм., равняются около 26% самого тари¬ фа. В общем по всем товарам эти дополнительные сборы выражаются в размере более 10% самого тарифа. 5. Специально установленные цензурные правила в отношении кинокартин СССР (запрещение русской разговорной речи и т.д.) делают совершенно невоз¬ можным экспорт картин нашего производства наряду с экспортом из других стран, картины которых демонстрируются на языке их производства. Приведенного выше достаточно для характеристики условий, в которых нахо¬ дится наш экспорт в Польшу, а также чтобы понять отсутствие обоюдно выгодных торговых взаимоотношений. Признавая ненормальным существующее положение, я бы считал необходимым: 1. На все товары, экспортируемые из СССР в Польшу, распространить льготы и пошлины, которые существуют для других стран. 2. Против всех импортных заказов СССР польское правительство выдает на полную сумму этих заказов экспортный контингент. 3. Установить нормальный порядок пропуска товаров через границу и отме¬ нить все чрезмерные, не вызванные деловыми соображениями, таможен¬ ные формальности. 4. Уменьшить не менее чем на 50% ж.д. тариф по провозу экспортных грузов, как в самую Польшу, так и грузов, идущих транзитом. 5. Установить нормальный порядок оплаты провоза грузов на участках от гра¬ ницы до первой польской пограничной станции. 6. Установить нормальные цензурные условия для продаваемых в Польше ки¬ нокартин наравне с кинокартинами из других государств. Примите, господин Министр, и т.д. Поверенный в делах СССР в Польше Подольский Экз.: т. Стомонякову, т. Райвиду, в дело. в.п. АВП. Ф. 09. Оп. 7. П. 58. Д. 40. Л. 194-197. 32
Сентябрь 4. Выдержки из дневника поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского за 13.09.1932 № 286 о приеме в польском МИДе и предостережениях заместителя начальника пресс-службы МИД Польши Я. Стажевского о возможных терактах белоэмигрантов в отношении советских дипломатов и полпредства в Польше 13.IX.1932 г. Секретно №286 Дневник поверенного в делах СССР в Польше тов. ПОДОЛЬСКОГО 13 сентября. 1. У Стажевского (МИД). Он пригласил меня (Шетцель в отпуску) для важного сообщения. После обмена любезностями Стажевский сделал мне следующее заяв¬ ление: «Улучшающиеся польско-советские отношения, особенно после подписа¬ ния пакта, активизировали белоэмигрантские организации. Их активность свелась к тому, что на последнем их заседании был составлен список лиц, по отношению которых должны быть совершены террористические акты. Точно так же террору должно быть подвергнуто полпредство в Варшаве. Польским правительством при¬ няты усиленные меры охраны полпредства и отдельных его дипломатов. В этом спи¬ ске значится также и Антонов-Овсеенко, к которому, после его возвращения, будет представлена усиленная охрана. Я прошу вас заблаговременно сообщить, когда вы¬ едет г-н министр и через какую станцию, для того чтобы мы смогли организовать надлежащую охрану. Я прошу вас не придавать этому моему заявлению огласки. Точно так же прошу иметь в виду, что принятые меры достаточны, чтобы ничего не произошло. МИД счел необходимым поставить об этом вас в известность». Выслушав это заявление, я задал Стажевскому следующие вопросы: 1) Где происходили белоэмигрантские заседания по этому вопросу, в Польше или в каком-либо другом государстве? Ответ. Заседания происходили в Чехословакии (Прага). 2) Были ли на этом заседании только местные белоэмигранты, или были так¬ же белоэмигранты из Польши? Ответ. Там были также белоэмигранты из Польши. Больше всего эмигранты из Галиции — украинцы. 3) Не может ли он мне сказать фамилии участвовавших? Ответ. К сожалению, эти подробности мне неизвестны. 4) Не может ли он мне сказать, в намеченном списке числятся только совет¬ ские дипломаты, пребывающие на территории Польши, или также и польские де¬ ятели? Ответ. В списке числится также и г-н Залесский. 33
1932 год 5) Какие меры предполагает принять польское правительство в отношении белой эмиграции здесь в Польше, в связи с их активизацией, по его собственному заявлению? Ответ. Мы принимаем в настоящее время меры в отношении белой эмигра¬ ции в Польше, чтобы их нейтрализовать. 6) Не может ли он быть так любезен перечислить мне те меры, которые при¬ няты польским правительством? Ответ. К сожалению, он этого сделать не может, так как этот вопрос находит¬ ся в компетенции Министерства Внутренних Дел и ему подробности неизвестны. После этих ответов на поставленные мною вопросы я поблагодарил Стажев- ского за сделанное мне сообщение и сделал ему следующее заявление: «Советское правительство неоднократно ставило перед польским правительством вопрос об антисоветской деятельности белых эмигрантов, покровительство коим оказывает польское правительство. Полагаю, что перечислять результаты этого покровитель¬ ства в течение ряда лет не приходится, так как они хорошо известны польскому правительству. После сегодняшнего сообщения г-на Стажевского я ожидал услы¬ шать целый ряд радикальных мер в отношении деятельности белой эмиграции. Вместо этого я услышал лишь, что польское правительство принимает меры по ох¬ ране дипсостава, а также полпредства. Эти меры не могут быть признаны удовлет¬ ворительными. Точно также не может быть и по сей день снята ответственность за деятельность белой эмиграции в Польше». После этого моего заявления Стажевский высказал сожаление, что его сооб¬ щение произвело на меня такое серьезное впечатление; что он меня заверяет, что будет принято достаточно мер, чтобы ничего не могло произойти. Он понимает, что улучшающиеся отношения между Польшей и СССР не могут доставить боль¬ шого удовольствия белой эмиграции и что он, как уже говорил в своем выступле¬ нии, сам подтвердил, что именно в связи с улучшающимися отношениями были созваны эмигрантские заседания, которые вынесли решение о терроре как в отно¬ шении советских деятелей, так и польских. Он просит меня не придавать такого серьезного значения сделанному им мне сообщению. 2. У немецкого советника фон Бер. Фон Бер является советником по эконо¬ мическим вопросам. Он меня спросил, каковы сейчас экономические взаимо¬ отношения между Польшей и СССР, действительно ли, после подписания пак¬ та, наши экономические взаимоотношения оживились. Правда ли то, что пишут поляки о выдаче советским правительством больших заказов Польше? На эти его вопросы я ему ответил, что ничего особенного в области экономических взаимо¬ отношений не произошло. Мы по-прежнему встречаем затруднения кризисного порядка в польском хозяйстве. Мы не прочь торговать при наличии благоприят¬ ных условий для торговли. После этого я задал ему вопрос, как развивается торгов¬ ля между Германией и Польшей. На это Б. мне ответил, что в этом году торговля Германии в Польше носит катастрофический характер. В прошлом году Германия продала в Польше на 950 млн злотых, в этом году только на 150 млн зл. Положи¬ тельным является лишь то, что за последние 6 м-цев активный баланс не в поль¬ зу Польши, а в пользу Германии, примерно около 50 млн злотых. Поляки про- 34
Сентябрь сят кредит, немецкие же фабриканты затрудняются в нынешних экономических условиях Польши выдавать кредит. На мой вопрос, каковы сейчас экономические взаимоотношения Польши с Данцигом, Бер ответил, что, несмотря на подписание протоколов, отношения между Польшей и Данцигом по линии экономической аб¬ солютно не сдвинулись с мертвой точки. Он только сегодня получил из Данцига список вопросов экономического порядка, по которым идут большие разногласия между Польшей и Данцигским сенатом. Таких вопросов насчитывается около 35. Я спросил Бера, не может ли он мне дать этот список вопросов? Бер немного замялся и заявил, что он сегодня переговорит с Мольтке и если тот не возража¬ ет, то он мне этот список пришлет. На мой вопрос, чем были вызваны протоколы между Польшей и Данцигом и какое участие принимало немецкое правительство в заключении этих протоколов. На это Бер ответил: цель этих протоколов была смягчить политическую атмосферу между Польшей и Данцигом. Германское пра¬ вительство не могло принимать непосредственного участия в заключении этих протоколов, но ему было известно как содержание протоколов, так и желание их подписать со стороны Данцигского сената. Однако он считает, что эти протоколы не повлияют на отношения между Польшей и Данцигом и по-прежнему останутся весьма плохими. Перед моим уходом он снова повторил, что спросит у Мольтке разрешения на присылку мне сведений о спорах между Польшей и Данцигом по экономическим вопросам. Он надеется, что это будет конфиденциально. Подольский Экз.: т. Стомонякову, т. Литвинову, т. Райвиду, в дело. вп. АВП. Ф. 09. Он. 7. П. 58. Д. 42. Л. 131-134. 35
1932 год 5. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Г. Подольского члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 15.09.1932 № 288 о необходимости нажима на польскую сторону с целью закрытия белогвардейских и петлюровских организаций на фоне признанных Польшей угроз террористических актов с их стороны 15. IX. 1932 г. Секретно №288 Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Многоуважаемый Борис Спиридонович! Письмо будет кратко, так как об основных вещах мы о Вами говорили при сви¬ дании. Хочу написать Вам лишь о последних событиях после нашего свидания. Прошлой почтой я послал Вам запись беседы о предполагающемся терроре в отношении советских представителей, но не написал своего отношения к это¬ му предупреждению со стороны поляков. Я с большой подозрительностью отно¬ шусь к их доброжелательности. Мне кажется, что они этим заявлением хотят убить несколько зайцев. С одной стороны, подчеркнуть еще раз стремление к хорошим добрососедским отношениям, а с другой стороны, если бы что-либо случилось, то они в некоторой степени снимают с себя ответственность, поскольку эти террори¬ стические организации свой план террора направляют как в отношении деятелей Советского Союза, так и польских деятелей, в связи с наметившейся линией поль¬ ско-советского сближения. Наконец, третий вариант — это то, что, возможно, наши соседи поймали на нашей территории парочку-другую людей, посланных вторым отделом ген. штаба, и они хотят перенести ответственность на эти органи¬ зации, которые работают в Чехословакии. Независимо от этих предположений и действительных намерений поляков, мне кажется, сейчас подходящее время использовать заявление поляков об активизации белых на территории Польши для нажима на польское правительство по части дея¬ тельности белых эмигрантов в Польше, в частности постараться добиться закрытия здесь белогвардейской газеты «Молвы», высылки главарей, в частности Философо- ва, курсирующих генералов, петлюровских вожаков, протестовать против участия польских генералов: на собраниях, посвященных Симону Петлюре, панихидах по убиенном царе и т.д. Мне кажется, что оставить их собственное признание без акти¬ визации нашей полини расправы с белыми эмигрантами здесь не следует. Мне ка¬ жется, также необходимо использовать их версию об активизации белых как против СССР, так и Польши. Нет сомнения в том, что эта натянутая версия, также как и все заявления, является, по моему мнению, комбинацией для вышеуказанных целей. Просьба сообщить Ваши соображения и, если Вы согласны на то, чтобы этот вопрос поставить на ноги, мы можем здесь проработать сумму предложений, ка¬ кие, по нашему мнению, необходимо предъявить польскому правительству. 36
Сентябрь О пакте. За последнее время, кроме интервью Залесского, копию которого Вам посылаю, нет ничего нового по сравнению с тем, что я Вам говорил. У меня скла¬ дывается убеждение, что поляки будут всячески форсировать переговоры наши с Румынией, чтобы ратифицировать пакт одновременно с подписанием советско- румынского пакта. В этих целях они даже готовы отложить работу сейма, кото¬ рый предполагался к открытию в 1-х числах октября. Стажинский, директор ПАТ, сообщил, что сейм откроется действительно в первых числах октября, но будет сейчас же распущен на один месяц. Он предполагает, что сейм соберется в начале ноября снова и тогда будет поставлен вопрос о пакте в целях ратификации его. На вокзале Патек мне сказал, что он с большой легкостью и душевным спокойстви¬ ем едет в Москву, причина этому подписание пакта. На мое замечание, что пакт еще не ратифицирован, он с большим подъемом стал мне говорить о том, что он, маршал Пилсудский, Залесский придают, главным образом, значение факту под¬ писания пакта, а ратификация — это дело второстепенное. Вообще он сторонник того, чтобы в таких случаях, когда два государства хотят заключить между собой акты такого важного значения, не гнаться особенно за тщательностью формули¬ ровок, запятых и т.д. (теперь, после свидания с Залесским, я понял, что он наме¬ кал мне на миссию, какую ему поручено выполнить, в связи с румыно-советским пактом). Мне думается, что поляки будут всячески принимать меры к тому, чтобы не ратифицировать пакт до заключения пакта с румынами. И только при какой- либо исключительной обстановке поляки ратифицируют пакт без румын. В этих целях они всячески пропагандируют такую точку зрения, что, мол, самое важное сделано, пакт подписан, а все остальное не имеет такого значения. Пред внешним миром, а главным образом перед своими союзниками, интервью Залесского о че¬ тырех стадиях прохождения пакта, из которых еще две остались незавершенными, плюс арбитраж и т.д. Польша и Лига Наций. Среди пилсудчиков вопрос о месте Польши в Совете Лиги Наций обсуждается довольно энергично. Часть пилсудчиков, представляющая промышленные круги, рекомендует правительству не особенно драться за это ме¬ сто, считая, что Польше будет выгодней остаться с развязанными руками, особенно после такой неслыханной дискредитации Лиги Наций в связи с Маньчжурскими событиями. Выход Польши из Совета был бы также полезен в том смысле, чтобы не нести ответственности за деятельность Совета Лиги Наций, от участия в кото¬ ром Польша не получает никакой пользы. Другая часть пилсудчиков считает, что Польша должна бороться за свое место в Совете, так как у Польши есть целый ряд вопросов, по которым ей часто приходится прибегать к услугам Совета Лиги На¬ ций: вопрос о Данциге, В. Силезии, по жалобам нацменьшинств и т.д. Они счи¬ тают, что добровольный уход Польши означал бы капитуляцию без борьбы. Они рекомендуют правительству стараться быть переизбранным так и потому, чтобы не дать лишнего козыря «оппозиции». Одновременно эта часть пилсудчиков счи¬ тает, что если бы общественное мнение в Польше было больше уравновешено и просвещенным, то вполне возможно было бы отказаться от стремлений пока в Лигу Наций с тем, чтобы затем сама Лига Наций, учтя по достоинству положе¬ 37
1932 год ние Польши, предложила бы ей постоянное место в Совете Лиги. Они рекомен¬ дуют все же Министерству Иностранных Дел подумать о средствах, посредством которых Польша могла бы показать свой удельный вес в Центральной и Восточ¬ ной Европе. Мне кажется, что эта дискуссия между пилсудчиками инспирируется Мини¬ стерством Иностранных Дел на всякий случай, чтобы подготовить общественное мнение, если бы паче чаяния (а мне думается, что это вполне вероятно) Польша была не переизбрана. Об антисоветской кампании. Как я уже писал в прошлых своих докладах, сейчас в польской печати ведется отчаянная кампания по нашему внутреннему положе¬ нию. В этой кампании принимает участие вся, без исключения, пресса, включая и польский официоз. Особенно старается польский корреспондент в Москве Бар- сон, который позволяет себе в своих статьях рассказывать всякие гнусные анекдоты о людях, жизни и строительстве СССР. В связи с этим мне кажется необходимым или переговорить с поляками о том, что следовало бы им умерить антисоветский пыл, или же договориться с нашей печатью, чтобы она, как мы умеем, дала над¬ лежащие ответы тем, кто пытается клеветать на Сов. Союз. Что же касается этого корреспондента, который, как я уже указал, даже перещеголял содержанием своих статей белоэмигрантскую печать, следует вызвать в Отд. Печати и серьезно с ним поговорить. С товарищеским приветом Поверенный в делах СССР в Польше Подольский 8 экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 05. Он. 12. П. 86. Д. 65. Л. 113-116. 38
Октябрь 6. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 10.10.1932 № 7483 о замене польского посланника С. Патека Ю. Лукасевичем и сдвиге в польской внешней политике на фоне германской угрозы 10 октября 1932 г. Секретно № 7483 Полпреду СССР в Польше тов. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. В области наших политических отношений с Польшей за последнее время сколько-нибудь крупных фактов нет, если не считать решения польпра заменить Патека Лукасевичем. Известие об этом подтверждается со всех сторон, — в частно¬ сти, об этом сообщил нашему полпредству польский посланник в Ревеле Либицкий. 2. Сдвиг в политике польпра в сторону более миролюбивой политики в отно¬ шении СССР, о котором сообщаете Вы и о котором имеются известия с разных сторон, пока что носит, по-видимому, более психологический характер и вызван, как Вы правильно отмечаете, растущим страхом перед германской опасностью. Я вполне согласен с Вами в том, что мы должны использовать этот сдвиг, и ожидаю с интересом обещанных Вами конкретных предложений. 3. Весьма желательно использовать пребывание в Варшаве тов. Раевского, у которого там имеются, по-видимому, серьезные связи, для того, чтобы произве¬ сти серьезную рекогносцировку не только относительно настроений и психологи¬ ческих сдвигов, но также и в отношении намерений польпра. 4. Я уже писал Вам, что переговоры о посылочной конвенции, да и о неко¬ торых других, по моему мнению, целесообразнее вести в Варшаве, чем в Москве. Мне непонятно, почему «аргумент орт Римского договора», по Вашему мнению, «не целиком состоятелен» с юридической точки зрения. Прошу сообщить Ваши соображения. 5. Поставленные Вами вопросы экономических отношений с Польшей будут проработаны 130 совместно с НКВТ. К сожалению, я в настоящее время слишком занят, чтобы самому заняться этим делом. 6. К организации «Общества Друзей Советского Союза» в Варшаве следует отнестись с величайшей осторожностью. Наши аналогичные попытки в других странах отнюдь не поощряют нас к умножению числа таких обществ, особенно в такой архивраждебной обстановке, в какой подобному обществу пришлось бы работать в Польше. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 39
1932 год 6 экз. пм/мс.: № 1 — адр., № 2 — в дело, № 3 — Л., № 4 — Кр., № 5 — К., № 6 — I ЗО. АВП. Ф. 05. Оп. 12. П. 86. Д. 64. Л. 17-18. 40
Октябрь 7. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 18.10.1932 № 340 о затишье в польско-германских переговорах и о слухах относительно готовности Гэрмании договориться с Польшей об улаживании территориального вопроса на условиях распространения территории Данцига как вольного города на весь коридор 18.Х.32 г. С. секретно №340 Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Уважаемый товарищ. 1. В польско-германских отношениях наступило, за последние месяцы, по внешности некоторое успокоение. Если в конце июня среди дипкорпуса Варшавы преобладали тревожные ожидания и поговаривали даже о возможности в ближай¬ шее время вооруженного конфликта меж Польшей и Германией (мнение Ванну- тели Рея), то теперь в этих и ответственных журналистских кругах подобных вы¬ сказываний не слышно. Однако нет и решительно никаких подтверждений слухам о наличии каких-либо серьезных переговоров меж Польшей и Германией по ос¬ новным (территориальным) разделяющим их вопросам. Эти слухи имеют своим источником в Варшаве германского посла фон Моль- тке. Еще в июне он намекал мне, что Германия настроена к компромиссу; тогда же он пустил это сообщение в польские «сферы» через верткого журналиста Зин¬ гера; затем Эккерт (печать герман. посольства) «проговаривается» т. Подольско¬ му о наличии переговоров меж Польшей и Германией о пересмотре границ /на¬ сколько этот Эккерт способен вообще шарлатанить, показывает хотя бы то, что он с таким торжественным видом, лишь «с разрешения» самого Мольтке, поднес тов. Подольскому, как «совершенно секретный», список вопросов Данцига, стояв¬ ших в Лиге Наций, список, широко распубликованный в данцигской печати и рас¬ сылаемый сенатом всем консулам; недавно тот же Зингер передал тов. Раевскому новый разговор с Мольтке, который утверждал готовность Германии договориться с Польшей на условии расширения территории «Вольного Города» на весь «кори¬ дор» и т.д. Помимо этих слухов и этих разговоров, не находящих отражения в печати и встречающих скептическую оценку в сколько-нибудь серьезных здешних поли¬ тических кругах, налицо лишь один факт, показывающий как будто бы смягчение польско-германского конфликта, — подписание трех протоколов меж Данцигом и Польшей. 41
1932 год 2. Два первых протокола, один подписанный Польшей, другой Данцигом — аналогичного содержания, представляют обязательство воздержания от враждеб¬ ной пропаганды и т.п. Третий — идет навстречу Польше, восстанавливая и об¬ легчая использование ею Данцига, как «порт д’атташ». Существенных уступок со стороны Данцига эти протоколы не заключают. Как свидетельствуют сообщения т. Калине Цийма и др., Данциг пошел на их подписание под прямым воздействием Ростинга (дир. административного отдела Л. Н.), а также под давлением Торговой Палаты (мне доводилось отмечать пред Вами капитулянтские настроения «дело¬ вых» кругов Данцига) и с согласия Германии. Высказывания по последнему фон Термана и др., приводимые т. Калиной, поясняют позицию Германии во всем во¬ просе «коридора», — сейчас Германия должна сосредоточить усилия на вопросе «равноправия» вооружений; всякое заострение отношений с Польшей, выпячива¬ ние требования пересмотра восточных границ может лишь ослабить позиции Гер¬ мании в указанном основном вопросе; вопрос «коридора» и Данцига должен быть оставлен до времени в тени; Данциг должен выждать иных времен; если Данциг полагает, что подписание пресловутых протоколов может облегчить его положе¬ ние, то Германия не находит возражений. В связи с этой общей установкой и соглашение Данцига с Польшей, и неуклю¬ жие маневры фон Мольтке отнюдь не знаменуют серьезного сдвига в польско-гер¬ манских отношениях. 3. Турецкий посол передавал мне, со слов «весьма ответственного польско¬ го деятеля», что польский генштаб лихорадочно работает, под руководством мар¬ шала, над пересмотром мобилизационных планов, ввиду положения на Западе. Сообщения здешнего турецкого посольства вообще не заслуживают особого до¬ верия, — к обычной у турецких дипломатов «игре на две стороны» здесь присо¬ единяется и крайняя убогость осведомительного аппарата и недостаток связей. Но данное сообщение совпадает с оценкой положения почти всей польской «общест¬ венности» и местным дипкорпусом. «Соглашение» с Данцигом (пока, впрочем, нисколько не улучшившее поло¬ жение последнего и не разрешившее основных, экономических, спорных вопро¬ сов) и прекращение алармистской кампании в печати не успокаивают. Внимание сосредоточено на борьбе немцев за «равноправие вооружений». Польские руко¬ водящие политики не доверяют твердости отрицательного отношения к данному вопросу Англии. Уже в ответе Лондона на германский меморандум они улавли¬ вали признание принципиальной правильности позиции Германии. Они крайне обеспокоены устранением Польши от намечающейся то в Лондоне, то в Женеве «предварительной» конференции «великих держав». Залесский пытается в Пари¬ же добиться приглашения Польши на эту конференцию и, в недавнем интервью, успокоить «общественное мнение» перечислением больших успехов Польши в Женеве (особенно при переизбрании в Совет Л. Н.; последнему, как здесь гово¬ рят, сильно помогла контрагитация Германии). Явно всерьез принимается возникший в неответственных кругах Парижа и подхваченный весьма влиятельными (по свидетельству «Тан») кругами Лондо- 42
Октябрь на проект «восточного Локарно» (обязательство Германии не поднимать в течение примерно десяти лет вопроса о ревизии восточных границ) в обмен за признание «равноправия» Германии в вооружениях. Вся польская печать и все польские политики, о мнении которых мы осведом¬ лены, относятся крайне отрицательно к этому проекту: Германия получает реаль¬ ную возможность восстановить свою военную мощь в обмен за бумажные свои обязательства; затем, она получает косвенным образом принципиальное при¬ знание своих прав на пересмотр восточных границ. Соображение, что и на почве Версальского договора Германия не лишена права требовать этого пересмотра, не успокаивает, ибо «Локарно номер первый» закрепило статус-кво на Западе Герма¬ нии и Англия явилась гарантом этого закрепления; польско-германские границы не найдут такого гаранта ни в лице Англии, ни в лице С. Штатов. Судя по высказываниям мне Ляроша, французская дипломатия иного мнения и не прочь разгрузиться от забот о Польше, проведя «политический мораторий» (старая идея Бриана — общее обязательство не поднимать спорных территориаль¬ ных вопросов в течение примерно десяти лет): «мало ль что может произойти за эти годы. Можно будет спокойно искать компромисс». 4. В связи с этой озабоченностью в направлении Берлина закрепляется курс на сближение с нами. Официоз «Газ. Польска» договаривается (1 октября) в корреспонденции из Москвы до установления общности польско-советских интересов в отношении Германии. Эти настроения совпадают с таковыми не только эндеков; ими про¬ никнуты были и разговоры с нами (Раевский, я) такого ответственного лидера крестьянского блока, как б. маршалов сейма Ратай и такого близкого «деловым» кругам человека, как Ладось (ред. «Газеты Хандловой» и т.д.). Ратай, политически воскресший, в связи с большими успехами антиправи¬ тельственной агитации, развитой в последнее время крестьянским объединени¬ ем, — говорил об антигерманском сближении с нами, как о реальной программе «будущей польской демократической власти». Матушевский вслед за Отмаром (инспирированным майором Коваленским) пытался доказывать, что таковая про¬ грамма возможна для нынешнего польпра. Мы с тов. Раевским высмеивали эти его рассуждения. Вспоминали затяжной ход переговоров о пакте, «странные» зигзаги в последних и в высказываниях поль¬ ской печати, в связи с осложнением обстановки на Д. Востоке. Но Матушевский мог бы с правом указать на факт подписания Польшей пак¬ та, на симптом серьезности, на данном этапе, мирных намерений Польши в отно¬ шении нас. И М-ий, и эндеки, и директора «ПАТ-а» и «Искры» напирали, при упоминании о подписании пакта, на то, что это подписание состоялось, вопреки задерживающему влиянию Франции. Мы высмеивали эти горделивые заявления. Но Лярош подтвердил мне их достоверность: Польша подписала пакт с нами, во¬ преки желанию Парижа оттянуть этот акт договора нашего с Румынией. Этим кос¬ венно подтверждается слух об ультимативном заявлении Пилсудского румынам («подпишем без вас»). Конечно, Польше не хотелось бы оставаться в изоляции, 43
1932 год демонстрируя свое расхождение с союзниками. И тот же Лярош подтвердил мне, что польпра решило не ратифицировать пакта, пока не будет достигнуто советско- румынское соглашение; последним обусловлено и подписание пакта Францией. Интервью тов. Литвинова о переговорах с Румынией было отмечено большим вниманием польской «общественности». Официозное агентство «Искра» поспе¬ шило, однако, оговорить несогласие польпра с «пессимистическим настроением» М. М. и заверить, что пакт с Румынией будет подписан. В беседах со мною Лярош, поляки и особенно Счежинский (директор «Искры») напирают, что прохождению пакта мешает-де лично Титулеску. Счежинский «готов допустить», что Титулеску действует под влиянием Дитердинга и «интеллиженс сервис», с каковой, по сло¬ вам Счеж., Титулеску был, действительно, «когда-то в деловой связи». В журна¬ листских кругах есть и иная версия — во воздействии чрез Титулеску французских финансовых кругов, связанных, между прочим, и с белогвардейскими «финанси¬ стами», пытающихся сорвать всю систему (трех) пактов с нами. «Курьер Варшав¬ ский» (эндеки отмечают серьезность этой информации из Бухареста) сообщал, что Титулеску лишь прикрывал маневром с пактом свою неудачу в финансовых пере¬ говорах с Л. Н. Гирсай бросил мысль, что в вопросе пакта позиция Титулеску не так уже тверда; распространение румынами сведений о Бессарабском вопросе, как остающемся затруднении при переговорах о пакте, предпринимается в целях об¬ легчить Титулеску отступление от негативной позиции, — Титулеску сможет под¬ писать пакт с нами, заявив, что румынам удалось добиться отсутствия в его тексте упоминания о наших «территориальных претензиях». Поведение румын в послед¬ нее время как будто подтверждало это соображение. Так или иначе, но громадным плюсом интервью М. М. является его отчетливая ясность, обрывающая сложную дип. игру вокруг наших переговоров и обнаруживающая во всей полноте нашу «до¬ брую волю». 5. Я уже отмечал пред Вами растущие проявления тяги «деловых кругов» Польши к развитию торготношений с нами. Отмечал, между прочим, и проект, выдвинутый краковским инженером-журналистом Натансоном. Встретив наш от¬ пор (не можем допустить дискриминацию), Натансон дописался в «Газете Ханд- ловой» до призыва к радикальному пересмотру торг, политики в отношении нас. Пред лицом почти полного закрытия торговли с Германией, крайнего ее сужения с остальными странами он предлагает ориентироваться на наш рынок. Ладось (ре¬ дактор «Газ. Хандловой») подчеркнул мне, что выступления Натансона делаются с одобрения «весьма влиятельных факторов». Ответа на нашу ноту о препятствиях нашей торгработе в Польше еще нет. Но тов. Абель узнал от вице-министра путей сообщения, что на днях состоялось спе¬ циальное заседание совета Министров, на котором было решено содействовать развитию торготношений с Союзом. — Польскому Банку предложено открыть, для кредитования сделок с нами, возобновляемый фонд в 40 миллионов злотых. В сегодняшнем разговоре с Жмиргродским я не слышал и намека на подобное решение; возможно, что польпра будет держать его под спудом до выяснения пер¬ спектив работы Совпольторга. И, всего скорее, увяжет это свое решение именно 44
Октябрь с работой последнего, видя в нем осуществление идей монополизирования в под¬ контрольном полякам органе торговли с нами. Недавно опубликованный список новых таможенных пошлин, предполага¬ емых к введению через год, свидетельствует о намерении поляков к благоприятно¬ му для них пересмотру всех торг, соглашений. Так как он заключает чисто запрети¬ тельные пошлины положительно на все виды нашего экспорта в Польшу (таково, впрочем, впечатление от первого беглого ознакомления), то поляки, очевидно, хотят побудить и нас к обстоятельным торгпереговорам с ними. Об этом желании, впрочем, открыто заявил т. Раевскому директор Соколов¬ ский. Он предложил, чтоб на переговоры о Совпольторге мы прислали лицо, мо¬ гущее договориться по существу всех торгвопросов. Поляки, как и мы, по-видимо- му, не хотят заключения обстоятельного торгдоговора, но временного соглашения по конкретным вещам. Я думаю — нам следует пойти навстречу этим польским желаниям и приуро¬ чить обширные торгпереговоры к переговорам о Совпольторге, хотя б, может быть, пришлось для этого отложить последние. (Тов. Абель вновь выезжает в Москву, и было бы очень желательно, чтоб индел не упустил случая поставить данный вопрос.) 6. Вы знаете, что до сих пор я относился отрицательно к проектам создания здесь «Общества друзей Советского Союза». Исходили эти проекты главным обра¬ зом от некоего Крукса («независимая рабочая партия» Польши — раздутое англий¬ скими лейбористами ничтожество). Но теперь сей проект исходит от более серьез¬ ных кругов (сын Ст. Грабского и др.). Относясь к нему со всей осторожностью и ни в малейшей степени не ангажируясь, не следует, однако, обрывать этой инициати¬ вы. Посмотрим, как она развернется, какое встретит отношение в различных сло¬ ях. В этом смысле и дана мною деректива т. Николаеву. Пока шаги сделаны самые начальные, не дающие возможность и что-либо заключить. 7. С разных сторон поступают предложения выпуска специальных, посвя¬ щенных Сов. Союзу номеров периодических изданий. Мы отказались от субси¬ дирования подобных предприятий «Газ. Хандловой» и «Курьера Польского». Но проявляем готовность давать материалы «Пшеглонду Всходнему» и «Ведомостям Литерацким». Предпочтительнее появление добросовестной информации о нас в органах, в общем несоветского направления, чем попытки (сейчас не обрыва¬ емые цензурой) издания откровенно просоветских журналов и т.п. 8. Журналисты хотят организовать экскурсию в Сов. Союз. Высказывая удо¬ вольствие, будем на деле тормозить, как несвоевременную. Распространяется слух о подготовке интуристом (Берлин) поездки от «не¬ скольких сот» польских инженеров в Союз. Прежде всего, недопустимо, чтобы по¬ добные экскурсии организовывались вне контакта с нашим посольством. А затем вряд ли политически желательна этакая поездка. 9. О работе по линии ВОКСа пишет тов. Николаев. Намечается довольно ши¬ рокая программа. Ее осуществление требует средств. БОКС уж год как не присы¬ лает ни гроша. Просьба — воздействовать. 45
1932 год 10. Сегодня направил тов. Николаева повторить наш протест по поводу подго¬ товки белыми «Дня непримиримости» (наглое воззвание в «Молве»). Тов. Николаев одновременно должен был вторично протестовать против на¬ хальных мер слежки (под предлогом охраны) за полпредом и за всеми посетителя¬ ми полпредства (фотосъемка и т.п.). 11. Как видите из «Дневника», пребывание т. Раевского было широко исполь¬ зовано нами. Собранная им информация лишь подкрепляет мои выводы. С товарищеским приветом Полпред /Антонов-Овсеенко/ экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 05. Он. 12. П. 86. Д. 65. Л. 125-132. 46
Октябрь 8. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 22.10.1932 № 7521 о сдержанности Польши в отношении СССР после подписания двустороннего пакта (о ненападении) 22 октября 1932 г. Секретно № 7521 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Объективные факты несомненно толкают в настоящее время Польшу к сближению с нами. Вместе с тем, однако, бросается в глаза большая сдержан¬ ность, проявляемая польским правительством по отношению к нам. По словам Сомполовской, сказанным кому-то из наших товарищей здесь, Пилсудский за¬ явил Патеку после подписания пакта, что этого пока достаточно и дальше идти не следует. Это подтверждается известным интервью Залесского, в котором он счел нужным подтвердить, что из четырех этапов заключения пакта Польшей пройде¬ ны лишь два. Таково же объективное значение того факта, что поляки еще не при¬ ступили к переговорам о согласительной конвенции, несмотря на то что заключе¬ ние таковой должно предшествовать ратификации пакта. Вообще, кроме никого не связывающих разговоров, за время после подписания пакта с польской стороны не видно практического сдвига ни в одной области наших отношений. Конечно, можно формально сказать, что Польша выжидает заключения с нами пакта со стороны Румынии. Это соображение, однако, не может играть серьезной роли. Поляки ведь довольно широко раструбили, а румынам и прямо заявили, что в случае дальнейшего затягивания со стороны Румынии, независимо от нее, рати¬ фицируют пакт с нами. Не нужно было бы с этой точки зрения также оттягивать, например, переговоры о согласительной конвенции. Наконец, надо констатиро¬ вать, что за прекрасными разговорами, раздававшимися в Польше в июле и авгу¬ сте, о целесообразности развить отношения с СССР вообще, в частности эконо¬ мические отношения, со стороны польпра не последовало никаких действий, и, например, наш экспорт в Польшу практически сводится на нет мероприятиями польпра, несмотря на то что Польша имеет сильно активный торговый и еще более расчетный балансы с нами. Я просил бы Вас сообщить Ваше мнение о причинах этой сдержанности поль¬ пра. Желательно было бы также использовать пребывание в Варшаве тов. Раевско¬ го для выяснения этого вопроса. 2. Мы должны, поскольку это вообще совместимо с условиями нынешнего времени, вести линию на активизацию наших отношений с Польшей. Все уси¬ 47
1932 год лия Ваши и полпредства на расширение связей с самыми разнообразными по¬ литическими и общественными кругами, прессой, расширение поездок с целью взаимной информации (кроме безусловно вредного при нынешних условиях приезда польских журналистов), постановку всевозможных докладов, опублико¬ вание и лансирование в прессу правильной информации об СССР, расширение ВОКСовской работы по всем направлениям и т.д. и т.п. — все это безусловно за¬ служивает одобрение и должно быть поставлено в порядок дня работы полпредст¬ ва и 1-го Зап. Отдела. Отрицательно лишь я отношусь к организации в Польше «Общества друзей Советского Союза». Практика организации подобных обществ в других странах заставляет нас относиться с большой осторожностью и сдержанностью к этой форме работы за границей, особенно в странах с ярко выраженной враждебной атмосферой по отношению к СССР. Я думаю, что если бы даже такое общество было организовано действительно самостоятельно, т.е. без участия полпредства, то и в этом случае трения и конфликты из-за его организации и на почве его рабо¬ ты принесли бы нашим отношениям с Польшей больше вреда, чем мы имели бы пользы от деятельности этого общества. Нигде, однако, еще подобные общества не возникали действительно самостоятельно в результате инициативы и энергии местных друзей СССР. По существу, основными организаторами таких обществ были всегда наши полпредства. Думаю, что нет оснований ожидать, чтобы в Поль¬ ше для образования такого общества было больше предпосылок, чем в других стра¬ нах, и чтобы для этого дела в меньшей степени, чем там, понадобилась помощь полпредства. Всякое же прикосновение полпредства к такому делу увеличивает те отрицательные стороны такого предприятия, о которых я говорил выше. — Вот почему я рекомендую Вам не только не оказывать содействия, но и не поощрять организации такого общества в Польше. 3. Тов. Калина еще летом сообщил мне о том, что данцигское правительство и некоторые генконсулы в Данциге выдвигают вопрос о присвоении генконсулам в Данциге звания посланников. В начале августа Дирксен обратился по этому во¬ просу к тов. Крестинскому, заявив, что гермпра получило такое предложение от данцигского правительства и что оно относится к предложению благожелательно. Более того, Дирксен сообщил, что, несмотря на некоторые технические препятст¬ вия, «гермпра по политическим соображениям проведет в жизнь» переименование своего генконсула в посланника. По словам Дирксена, датский генконсул Кох, яв¬ ляющийся старшиной дипкорпуса в Данциге, говорил германскому генконсулу, что Дания, вероятно, тоже исполнит эту просьбу. На запрос Дирксена о нашем отношении к этому делу тов. Крестинский дал уклончивый ответ, сославшись на отсутствие информации, но обещал вернуться к вопросу. Само собой разумеется, мы относимся отрицательно к этому мероприятию, ко¬ торое без достаточной пользы в другом направлении нанесло бы серьезный ущерб нашим отношениям с Польшей. Если поэтому данцигский сенат вновь обратит¬ ся к тов. Калине, ему следует давать сдержанные и уклончивые ответы, ссылаясь, в частности, на использованный им уже раньше аргумент о том, что у нас вообще 48
Октябрь не существует чинов и что, при нашем отношении к этому вопросу, такие вопросы вообще очень трудно продвигать. Прошу в указанном смысле инструктировать тов. Калину. С товарищеским приветом Экз. пм/мс.: в дело. АВП. Ф. 09. Он. 07. П. 58. Д. 39. Л. 64-66. /Б. Стомоняков/ Речь идет о подписанном 25.07.1932 г. в Москве членом ЦИК СССР, заместителем наркома иностранных дел Н. Н. Крестинским и чрез¬ вычайным посланником, полномочным министром Польской респу¬ блики в Москве С. Патеком договора о ненападении между СССР и Польшей. Полный текст договора опубликован: Документы и ма¬ териалы по истории советско-польских отношений. Т. V. М., 1967. С. 533-535. 49
1932 год 9. Письмо полпреда В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 30.10.1932 о деятельности Совпольторга и попытке польской стороны вытеснить с польского рынка ряд советских товаров Совершенно секретно Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ. 1. Мои опасения, по-видимому, сбываются. Я опасался, что поляки, при предстоящих переговорах о Совпольторге, добьются еще большего сужения рабо¬ ты Торгпредства, сделают еще шаг к превращению Совпольторга в орган, монопо¬ лизирующий торготношения с нами. 2. Наша сторона получила задание — в настоящих переговорах добиться рас¬ ширения Совпольторгом работы с нашим экспортом до 2Уі—3 млн рублей. В этом году Совпольторг реализует наших товаров максимум на Ш млн рублей, при перво¬ начальном плане реализации в 2 700 000 и, при сокращенном, в 2 000 000 р. Недо¬ бор будет создан реализацией галош, ниток, кишок. Ряд обстоятельств заставляет подозревать, что в этом недоборе проявилась, в известной мере, определенная тен¬ денция польской стороны к вытеснению с рынка этих наших товаров. Расширение в будущем своей экспортной работы Совпольторговцы считают возможным только за счет иных наших товаров. Польская сторона при этом говорит о руде и о пуш¬ нине, советская — о рыбе. Польпра, содействуя Совпольторгу, наметил введение в будущем году запретительных пошлин на пушнину и рыбу. Торгпредство, не имея пред собою почти никаких перспектив импортной работы и считаясь с указанием НКторга о нежелательности переговоров с поляками, проявляет тенденцию сохра¬ нить за собой только те статьи экспорта, которые (по новому списку) не обложены запретительными пошлинами; торгпредство уже соглашается передать реализацию рыбы Совпольторгу; придется ему сделать то же, очевидно, и с пушниной. Таким образом, экспортная работа торгпредства чрезвычайно сужается. 3. За расширение до 2Уі—3 млн рубл. экспорта мы обещаем Совпольторгу рас¬ ширение нашего импорта из Польши до примерно 4-х млн рубл. В этом году мы реализовали через Совпольторг лицензий на 2 млн руб. Но уже в этом году, в силу недостатка лицензий для Совпольторга, торгпредству было предписано передать последнему заказ на несколько тысяч тонн железа. Поляки, грозя значительным уменьшением финансового кредита, добиваются не только увеличения общего размера нашего импорта (через Совпольторг), но и желательной для них номен¬ клатуры последнего. И, очевидно, мы вынуждены будем (тов. Розенштейн уже за¬ просил НКторг) пойти, в большой мере, навстречу полякам. Ввиду выявленной тов. Абелем перспективы на сужение импортных заказов в Польше такое расши¬ рение последних для Совпольторга может последовать лишь за счет торгпредства. 50
Октябрь 4. Переговоры о Совпольторге мы вынуждены вести на основе определенного импортно-экспортного плана. Наше с торгпредом предложение — установить такой план торгработы с Поль¬ шей вообще и вести, на основе его, переговоры с поляками о торгсоглашении — от¬ клонено. Основание — невозможность какого-либо уточнения импортного плана. (Непонятно, почему невозможное в отношении торгпредства становится воз¬ можным в отношении Совпольторга.) И вот получилось самое худшее, что можно было себе представить: поляки, чрез Совпольторг, используют улучшение общей, для наших торготношений, си¬ туации в Польше; используют для расширения подконтрольных им позиций Сов¬ польторга и для крайнего сужения позиций торгпредства. Уже сейчас совсем было готовая сделка торгпредства на 12 000 тонн железа по¬ ляками заторможена, ввиду, надо полагать, их надежд на проведение ее чрез Сов¬ польторг. Ясна тенденция — направить чрез последний реализацию, очевидно, подготовленной правительственной гарантии для наших заказов. 5. Следовало — используя благоприятную политическую и улучшившуюся экономическую конъюнктуру для нашей торгработы в Польше, повести с польпра переговоры о временном торгсоглашении (импортный план мог бы при этом и не быть детализирован) — размеры и основы правительственной гарантии, размер контингентов и пошлинных скидок. Вопрос о Совпольторге был бы частью (или стоял бы рядом) их общих переговоров. Поскольку в этой форме это задание неисполнимо и поскольку мы все же хо¬ тим сохранить торгпредство, как орган, проводящий основную торгработу в Поль¬ ше, необходимо подготовиться к скорейшим переговорам с поляками об этой работе торгпредства, на базе определенного ее плана, и притом плана значительно расширен¬ ного, в сравнении с таковым Совпольторга. Установка Наркомторга, поскольку можно судить из сообщенного тов. Абе¬ лем, такова: работа на Польшу, ввиду предстоящего общего сужения нашей внешторговли и «политической необходимости» сосредоточиться на «решающих» странах, должна быть сужена. Эта установка равносильна линии на ликвидацию торгпредства в Польше. Но если уж решено проводить такую линию, то следовало бы, — что вполне осуществимо, добиться от поляков значительно большего в возмещение за уступку столь важного принципиально значения, значительно большего, чем добиваемся мы в нынешних переговорах о Совпольторге. Думаю, впрочем, что решение о фактической ликвидации торгпредства не принято, — Наркомторг просто не учитывает всех последствий своей позиции в отношении торгработы в Польше. Позицию эту считаю чрезвычайно неправильной. Совершенно неверна таяща¬ яся за нею политическая установка: нам-де достаточно добиться, при содействии экономического фактора, политического укрепления во Франции, чтоб решена была позиция в отношении нас Польши. Такое рассуждение также неверно, как и аналогичное в отношении других «малых» стран. Факты до сих пор показыва¬ 51
1932 год ли обратно. Показывали, что в «малых» странах расширение нашей торгработы, незначительное по своему абсолютному объему, давало несравненно более ощу¬ тимые положительные политические результаты, чем куда более (в абсолютном размере) значительное ее расширение в «основных» странах. И сейчас, когда в деловых кругах Польши наметился еще небывалый импульс к развитию торгсвязей с нами и когда есть основания полагать о намерении поль- пра (и м.б. заграницы, в лице, например, голландских финансистов) содейство¬ вать этому развитию, мы в торговых интересах и для закрепления и расширения своих (весьма ведь неустойчивых) политических позиций в Польше должны бы стремиться к расширению своей экономической работы с Польшей. Надо стремиться использовать благоприятно складывающуюся в Польше об¬ становку. Надо вооружить торгпредство солидными «лицензионными перспективами» (хотя бы и из заказов, снимаемых с Англии, и т.д.) и, на основе их, добиваться торг- соглашения с Польшей. Очень опасаюсь, что НКторг, под влиянием вышесказанного, пойдет совсем иным путем: путем сужения работы Совпольторга, при сохранении общего объема работы с Польшей. Нет! Надо сохранить намеченный объем работы Совпольторга, но надо значительно расширить и чрезвычайно укрепить работу торгпредства. С товарищеским приветом Полпред /Антонов- Овсеенко/ экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 05. Он. 12. П. 86. Д. 65. Л. 133-136. 52
Ноябрь 10. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 17.11.1932 № 7554 о реакции НКИД на замену главы МИД Польши А. Залесского Ю. Беком 17 ноября 1932 г. Секретно № 7554 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Я уже писал Вам 13 с/м. за № 7547, что мы вполне согласны с теми выво¬ дами, которые Вы сделали из факта замены Залесского Беком. Не подлежит сом¬ нению, что сама по себе давно уже предрешенная замена именно в настоящий мо¬ мент объясняется желанием Пилсудского и его клики взять хотя бы на время более независимый от Франции курс внешней политики Польши. Вы правы вместе с тем в своем дальнейшем письме от 12 с/м. за № 383, утверждая, что эта манифестация не означает радикальной переориентировки польской политики, ибо в версаль¬ ской Европе Польше не на кого ориентироваться, кроме Франции. 2. В этой ситуации мы можем, как это ни парадоксально при антисоветском авантюристе Беке, ожидать более самостоятельных, чем раньше, и более энергич¬ ных попыток смягчить напряжение, существующее в польско-советских отно¬ шениях, и вместе с тем при Беке можно ожидать независимых от Франции, хотя, вероятно, и безуспешных попыток смягчить напряжение, существующее в поль¬ ско-германских отношениях. Вообще Пилсудский и пилсудчики, раздраженные третированием Польши со стороны Франции, будут стремиться в ближайшие ме¬ сяцы показать францпра неудобство и невыгодность игнорирования польского со¬ юзника. 3. Вчера Патек предложил, наконец, тов. Литвинову приступить к перегово¬ рам о согласительной конвенции с тем, чтобы после ее подписания договориться об одновременной ратификации пакта Польшей и СССР. Перед этим приехавший из Варшавы Мостовский, а также Понинский говорили тов. Райвиду о том, что Бек хотел бы ратифицировать пакт указом президента до поездки в Женеву с тем, чтобы подчеркнуть незыблемость миролюбивой политики Польши, несмотря на смену руководства Мининделом. Однако польский проект согласительной кон¬ венции, копия которого посылается Вам с этой почтой, оказался совершенно не¬ приемлемым. Предложенная Польшей согласительная процедура является не чем иным, как арбитражем без суперарбитра. С одной стороны, согласительная проце¬ дура является по польскому проекту постоянно функционирующим институтом, а с другой стороны, этой процедуре придаются судебно-следственные функции в го¬ 53
1932 год раздо большей степени, чем к этому стремилось даже финляндское правительство в своем первом отклоненном нами проекте. Эти оба принципа, конечно, целиком для нас неприемлемы. Тов. Литвинов заявил сегодня Патеку, что предложенный им проект находится в противоречии с протоколом подписания пакта 25 июля с/г., в котором зафиксировано, что советский проект не вызывает принципиальных возражений с польской стороны. Для того чтобы прозондировать намерения поль- пра и попытаться одним ударом закончить все, тов. Литвинов предложил Патеку подписать на выбор один из пяти согласованных у нас с иностранными государ¬ ствами текстов согласительной конвенции: германский, латвийский, эстонский, финляндский или французский. Патек говорил, что из этого ничего не выйдет и что переговоры придется уже вести его преемнику и т.д. и т.п., но в конце концов все же заявил, что снесется с Варшавой и даст ответ. Я лично думаю, что поляки, спекулируя на нашей уступчивости, решили по¬ пробовать протащить этот действительно очень выгодный для них проект «арби¬ тража без суперарбитра», — с тем, чтобы, если это окажется невозможным, быстро подписать приемлемый также и для нас текст согласительной конвенции и немед¬ ленно после этого ратифицировать пакт указом Президента. Такой образ действий находился бы по той линии, которая взята Пилсудским при назначении Бека. Ближайшие дни, а может быть, и завтрашний день выяснят ситуацию. 4. Так как мы не имеем информации о переговорах Совпольторга от Нарком- внешторга, который все более и более проводит на практике систему изоляции внешней торговли от нашей внешней политики, — я прошу Вас получить от Торг¬ предства и прислать нам информацию о результатах всех переговоров, которые имели место в Варшаве между представителями НКВТ и Польроссом о будущем Совпольторга. 5. Мы не получили от полпредства никакой информации о своеобразной ма¬ нифестации польско-японско-белогвардейской дружбы, которая имела место по случаю остановки в Варшаве Мацуока. Из сообщений и снимка, опубликованных в газете «Молва», видно, что в Варшаве состоялся какой-то вечер с участием, по¬ мимо поляков, Мацуока и других японцев, также представителей белогвардейцев в Варшаве, плоть до такой одиозной фигуры, как Войцеховский. Интересно было бы получить от Вас подробности и заключение. 6. Не было также от полпредства информации по поводу процесса какого-то невозвращенца Бизиковича против Торгпредства. Между тем этот процесс инте¬ ресен для нас также и потому, что, судя по сообщению польской прессы, Минин- дел, получивший от суда для вручения торгпредству повестку, ответил суду, что суд может вручить повестку торгпредству непосредственно, ибо торгпредство не пользуется экстерриториальностью. Надо проверить сообщение прессы. Если по¬ следнее отвечает действительности — я прошу Вас поручить тов. Подольскому или тов. Николаеву предпринять демарш в Мининделе. Надо указать прежде всего на то, что, по нашим законам, торгпредство яваляется составной частью полпредст¬ ва, а затем также сослаться на более чем 10-летнюю практику экстерриториально¬ го положения торгпредства, санкционированную, в частности, тем, что торгпред 54
Ноябрь и его заместитель входят в дипломатический состав полпредства и пользуются ди¬ пломатическими привилегиями. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 6 экз. пм/мс.: № 1 — адр., № 2 — в дело, № 3 — Л., № 4 — Кр., № 5 — К., № 6 — I ЗО. АВП. Ф. 05. Оп. 12. П. 86. Д. 64. Л. 72-75. 55
1932 год 11. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 20.11.1932 № 390 по торговым делам, деятельности Совпольторга 20.XI.32 г. С. секретно №390 Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ. По торгделам. 1. Ввиду отъезда руководящих работников Совпольторга не могу этой почтой изложить обстоятельно ход переговоров с поляками о Совпольторге. Как Вы знаете, переговоры эти пока что прерваны, так как поляки настаивали на уменьшении финансового кредита вдвое, не соблазняясь даже нашим обещани¬ ем удвоить (до 4 млн рублей) экспорт из Польши. 2. Я говорил с вице-министром финансов Котцем, затем министром финан¬ сов Завадским и с Беком об этом кризисе Совпольторга. Указывал, что не толь¬ ко не может быть и речи о расширении его работы в Польше, если финансовая база будет сужена, но что само существование Совпольторга стоит под угрозой. С трудом проведенная, вопреки мнению многих наших хозяйственников, линия на сохранение Совпольторга и даже на его упрочение (договор на два года) теперь перечеркивается поляками. Все мои собеседники единодушно говорили о финан¬ совых затруднениях Польши и намекали на желательность более всестороннего обсуждения вопросов наших торготношений. 3. Этой почтой Вам посылается (в 2-х экз.) проект «польско-советского торгдоговора», врученный нам неким С. Натансоном. По существу его мы выска¬ жемся следующей почтой. Натансон — инженер-промышленник из Кракова, начал агитацию за расши¬ рение торговли с нами по собственной инициативе. Ладось («Газета Хандлова») говорил мне, что за Натансоном никто не стоит. Его выступления симптоматичны и встречают интерес в широких деловых кругах Польши. Под влиянием нашей, в разговорах с ним т. Александрова и торгпредов- цев, критики он отказался от некоторых, дискриминационного характера, своих предложений, но настаивает на ориентировании внешней торговли Польши на Сов. Союз. 4. Знаменательно и выступление «Газеты Польской», признающей недопу¬ стимыми крайний спад (в 7 раз за год) торготношений с нами, но выдвигающей и ряд обвинений против нас — мы требуем долгосрочных кредитов, кредиты эти используем крайне односторонне (закупаем почти исключительно железо), сами же торгуем предметами, производящимися в достаточном количестве в Польше. 56
Ноябрь Мы (в разговорах с мин. финансов Завадским, косвенно в статье тов. Абеля для подготовляемого к печати, на польском и русском языках, журнала «СССР и Польша» — тоже знаменательное, небывалое для Польши явление и т.д.) воз¬ ражаем, что 1) покупаем в Польше в кредит те товары, какие закупаем на кредит¬ ных условиях и в других странах; 2) неоднократно пытались разместить в Польше лицензии на разного сорта оборудование и т.п., но поляки не смогли предложить подходящих условий, и лицензии переходили в иные страны; 3) экспортируем мы в большинстве товары, не конкурирующие с местной промышленностью и отнюдь не по демпинговым ценам. 5. В разговоре с Завадским мы отмечали также, что большими затруднени¬ ями к размещению наших заказов являются не только финансовые условия, но крайняя замедленность в разрешении вопросов о компенсационных контингентах и т.п. Мы добились от Завадского согласия на то, чтобы вопрос о компенсионных контингентах и о соответственных таможенных скидках решался от случая к слу¬ чаю, т.е. при каждой конкретной нашей сделке. Этим мы пошли навстречу НКторгу, давшему нам понять, что он против об¬ щих переговоров с поляками. Мы говорили с Завадским также конкретно о работе с польской табачной мо¬ нополией. (Наша доля в ее заказах уменьшилась за 2 года с 40% до 8%.) Завадский повторял неоднократно нам сказанное о загруженности польской монополии та- баками; но в настоящее время он дал распоряжение купить у нас 300 тонн табаку в компенсацию за заказ 12 000 тонн железа. 6. И Беку (я), и Завадскому (Абель, я) мы внушали, что вопрос о сохранении наших закупок в Польше целиком подчинен вопросу развития нашего экспорта; но мы, при известных условиях — кредита и дальнейшего расширения нашего экспор¬ та, сможем пойти и на соответственное увеличение нашего импорта из Польши. Бек заявил мне, что Пристор лично занят выяснением возможности расшире¬ ния торгработы с нами. Завадский сообщал, что теперь, когда мы несколько раз¬ грузили вексельный портфель, возможно расширение кредитования наших заказов. Но не было и намека на новые решения о правительственной гарантии, о чем проговорился т. Абелю вице-министр путей сообщения. 7. В связи с оживлением интереса к нашему рынку зашевелилась и омертве¬ лая советско-польская торгпалата. Ее правление просило т. Абеля сделать доклад о перспективах торговли с нами. Я рекомендовал т. Абелю не уклоняться от объ¬ яснений, но развить те же мысли, какие он высказывает в прилагаемой здесь ста¬ тье, не касаясь конкретно наших импортных возможностей. Оживлять эту палату мы не собираемся, возможно лишь использовать ее для давления на правительство и для некоторого зондажа. 8. Со своей стороны, только что состоявшийся съезд польской металлургии вынес резолюцию о предстоящем крахе Верхне-Силезской промышленности, если не последует серьезных советских и правительственных заказов. Правитель¬ ство дало пока заказ на 25 000 тонн железа; ожидаются новые заказы, в связи с по¬ 57
1932 год ставками для строящейся В.-Силезско-Гдынской ж.д. (но французы пока что от¬ казываются закупать ж.д. материал для нее в Польше). 9. В ближайшем будущем мы рассчитываем более обстоятельно выяснить перспективы для наших торгоотношений в Польше. Пока что намерения польпра ориентироваться на наш рынок не подтвердились. Что касается иностранных кредитов, то мы относимся, конечно, весьма осто¬ рожно ко всяким зазываниям. Но в конкретном случае с Адамским дело обсто¬ яло как будто вполне серьезно — проверка повсюду дала положительный отзыв об этом финансисте, связанном в последнее время с голландскими банками. Роль наша (в Польше), впрочем, в данном случае, весьма подсобная — Адамский если и поведет переговоры, то, очевидно, в Москве (куда собирался выехать, но из-за болезни пока не смог). Приложения: 1) Проект Натансона. 2) Статья Абеля. С товарищеским приветом Полпред /Антонов-Овсеенко/ 8 экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 05. Он. 12. П. 86. Д. 65. Л. 142-145. Приложения (неразборчиво) почтой (написано рукой). 58
Ноябрь 12. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 29.11.1932 № 7584 об ухудшении международного положения Польши и сдвиге ее политики в сторону СССР 29 ноября 1932 года Секретно № 7584 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Я не успел еще ознакомиться с последней почтой, полученной от Вас, и дик¬ тую Вам это письмо на основании только что заслушанного доклада I Зап. Отдела. Подписание и ратификация пакта с нами являются отражением нового этапа польской политики Польши. Этот этап вызван ухудшением международного положения Польши, которое никогда не было хуже за все время ее нынешнего независимого существования. Выяснившийся на сентябрьских выборах 1930 года чрезвычайный рост национализма в Еермании, восстановление великодержавного положения Еермании, начало пересмотра Версальского договора — таковы причины, ослабившие за последнее время международное положение Польши. Но эти же самые причины привели постепенно Францию к убеждению в невозможности поддерживать прежнее положение в Европе, в необходимости пойти навстречу некоторым требованиям Еермании и параллельно с этим в обременительности для Франции союза с Польшей и в особенности ее претензий. Отсюда — далекоидущее охлаждение отношений между Францией и Польшей, чрезвычайно характерный образчик которого докладывал сегодня тов. Кон, давший перевод интервью о франко-польских отношениях главного редактора «Эко де Пари», этого фактического органа генерального штаба во Франции. Из той же основной причины — роста германского национализма и международного значения Еермании — вытекает еще большее ухудшение отношений Польши с Ру¬ мынией. Если Румыния была хороша тогда, когда главный враг был на Востоке, то она стала рассматриваться в Варшаве как тяжелое бремя после актуализации германской опасности. Пилсудчики опасаются, что в случае военных осложнений между Польшей и Еерманией мы можем попытаться захватить Бессарабию и что тогда Польша вследствие своего военного союза с Румынией должна будет отря¬ дить несколько корпусов на защиту Румынии. К этому прибавились неутешитель¬ ные личные впечатления Пилсудского от румынской армии и отказа румынского короля признать Пилсудского главнокомандующим союзных польско-румынских войск на случай войны с нами. Упомянутая основная причина объясняет также за¬ интересованность Польши и нервозность, которые она проявляла в вопросе о за¬ ключении пакта между Румынией и нами. 59
1932 год Указанные выше перемены в международном положении Польши и тяжелое экономическое положение толкают ее повелительно на сближение с нами. Это сближение тормозилось и отчасти еще тормозится личной ангажированностью Пилсудского в федералистической концепции и традиционными противоречия¬ ми между ним и эндеками относительно того, кто является главным врагом Поль¬ ши и какова должна быть целеустремленность польской политики. Пилсудскому трудно сжигать все мосты за собой, и он отступает от своей позиции с оглядкой и опаской, оставляя за собой все же возможность вернуться к прежней агрессив¬ ной линии против нас, если международное развитие каким-нибудь неожиданным образом окажется для этого благоприятным. Во всяком случае мы можем рассчитывать на некоторый более или менее про¬ должительный период спокойствия и даже благополучия в наших отношениях с Польшей. 2. Тяжелое экономическое положение Польши объективно толкает ее также на урегулирование своих торговых отношений с нами и на заключение торгово¬ го договора. С этим она, однако, запоздала, ибо наши объективные возможности не таковы, как раньше. На ближайшее время в связи с кризисом мы вынуждены считаться лишь с возможностью дальнейшего сокращения нашего экспорта и, следовательно, и импорта, а потому у нас и нет возможности вести с Польшей пе¬ реговоры на базе заключения такого торгового договора, который мог бы ее удов¬ летворить, т.е. торгового договора, обеспечивающего ей определенный экспорт к нам, транзит и т.п. Из этого для нас вытекает, однако, необходимость особой осторожности в подходе к вопросу о заключении торгового договора, о чем я не¬ однократно Вас предупреждал. Поскольку, как мне сегодня докладывали, Вы со¬ бираетесь говорить с польскими деятелями о недавно опубликованном в польской прессе проекте Натансона польско-советского торгового договора, — я вновь прошу Вас учесть материальную затруднительность для нас торгового договора с Польшей в настоящее время. Лучше всего, если Вы воздержитесь от предпола¬ гаемых Вами бесед, поскольку такие беседы неизбежно втягивают нас в разговоры о торговом договоре и вызывают у поляков представление в нашей заинтересован¬ ности в его заключении. 3. Поскольку, несмотря на запросы, посланные нами в Варшаву и Ригу, мы не получили никаких веских материалов, подтверждающих имевшиеся у нас раньше сведения об антисоветской установке Лукасевича, мы были вынуждены «сделать из нужды добродетель» и поторопиться предоставить ему агреман вскоре после того, как он был запрошен, для того, чтобы, по крайней мере, создать с ним напе¬ ред возможно лучшие отношения. 4. Сегодняшней почтой Вам посылается наша ратификационная грамота пакта и согласительной конвенции. Поскольку обмен должен состояться в Варша¬ ве, — Вам следует сговориться с Мининделом по данному вопросу и, не проявляя особой заинтересованности, постараться ускорить обмен. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 60
Ноябрь 6 экз. пм/мс.: № 1 — адр., № 2 — в дело, № 3 — Л., № 4 — Кр., № 5 — К., № 6 — I ЗО. АВП. Ф. 05. Оп. 12. П. 86. Д. 64. Л. 76-78. 61
1932 год 13. Выдержка из дневника полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко от 05.12.1932 о разговоре с главой МИД Польши Ю. Беком по пакту о ненападении и переговорах Польши с Гѳрманией 5 декабря. У Бека. Принимает весьма «благосклонно» мои поздравления с благополучным завершением трудной работы по заключению пакта ненападения. Да, работа была не легка. Но он мог сказать Эрио, что имеет за собою в этом вопросе обществен¬ ное мнение всей Польши, ибо в Польше партийные раздоры умолкают пред лицом общенациональных задач. Во Франции — обратное явление: частные, партикуля- ристские тенденции разрушают единый национальный фронт; из-за соображений внутренней политики правые ведут сейчас кампанию против пакта с Советами; но с Миллераном ведь никто не считается... Румыния? Бек «и в Женеве не уразумел ее поведения»; он ожидает приезда Кадере, близкого двору и группе Маниу, чтоб выяснить поведение Румынии. Бек убежден в срыве «конференции пяти», — нельзя ждать от нее никаких иных положительных результатов, кроме возвращения немцев на конференцию по разоружению. Спрошенный в упор — «Насколько правильны журналистско-дипломати¬ ческие слухи о развернувшихся переговорах Польши с Германией? В частности, в подготовленном малом торгдоговоре?» Бек уклончиво говорит, что послал заси¬ девшегося в Бухаресте Шембека возобновить знакомство с Западной Европой и, конечно, познакомиться с тамошними мнениями по основным вопросам между¬ народной политики. На вопрос — почему Шембек заехал в Берлин? — Бек, по его словам, обычно спрашивает — а почему ему не заехать в Берлин! Бек весьма бахвалисто рассказывает о своих «победах» в Женеве. «Цийм был очень обижен, когда я сказал журналистам: “Какое странное положение у Л. Н. В том же порядке дня вперемежку вопросы мирового значения и о каких-либо де¬ лах какого-нибудь муниципалитета! На повестке дня стоят — вопросы о Маньчжу¬ рии, о судьбе 30 миллионов людей и о том, быть ли одному или двум окошечкам в кассе жел. дор. Данцига”. Я говорил этим господам в Совете, что не могу при¬ езжать из-за подобных пустяков, — иначе перестану быть мин. индел; я должен работать и в Совете Министров. Они поняли и постановили разработать порядок рассмотрения подобных мелких вопросов. Понял и Цийм и пришел ко мне в го¬ стиницу договориться. Затем Бек повторяет постоянные польские обвинения Дан¬ цига в том, что тот требует для себя особых привилегий, хочет жить за счет Поль¬ ши и “претендует на громадное значение”, тогда как в сущности это только порт, и притом довольно скверный». Бек сомневается, чтоб С. Штаты пошли на продление моратория по долгам без каких-либо политических уступок со стороны Франции и Англии. Аннулированье же этих долгов для С. Шт. уже потому нежелательно, что они в руках американ¬ ского правительства великолепное орудие для воздействия на мировую политику. 62
Декабрь Бек предполагает выступить в комиссии сейма с экспозе, по поводу которо¬ го и рассчитывает получить одобрение своей политике в отношении нас. Эррио в речи при подписании пакта с нами имел в виду аналогичное положение. Во Франции пакт будет также ратифицирован президентом, помимо парламента, в соответствии с конституцией. Бек не ожидает никаких перемен во внешней политике Германии в связи с «приходом» Шлейхера. Этот приход к власти руководителя рейхсвера показыва¬ ет большую преозабоченность внутренним положением. «Но Гинденбург уже стар и не хочет менять привычек, он доверяет только своему окружению из прусских юнкеров». (По остальным вопросам разговора пишу отдельно.) АВП. Ф. 09. Он. 7. П. 58. Д. 42. Л. 204-206. 63
1932 год 14. Письмо полпреда СССР В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 08.12.1932 № 416 о повороте внешней политики Польши в сторону СССР на фоне ухудшения отношений с Францией и росте германской угрозы 8.ХП.32 г. С. секретно №416 Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ, 1. Я совершенно согласен, что ратификация пакта с нами является отраже¬ нием нового этапа польской политики. Я должен напомнить, что уже более двух лет, как упорно сигнализировал Вам наступление этого этапа, вызванного, пре¬ жде всего, возросшей озабоченностью польпра ростом германского национализма и укреплением международных позиций Германии. Я потому об этом напоминаю, что хочу сугубо подчеркнуть серьезность повтора польской политики. Мы до сих пор не знаем как следует всех перипетий в прохождении «пактовой кампании», но, судя по всему, доведению ее до благоприятного исхода сопротивлялись весьма серьезные влияния, как вовне, так и внутри Польши. В результате по-разному вы¬ держанной борьбы Польша и остальные прибалты пришли к соглашению с нами расстроенным строем, Румыния же отстала на втором шагу. Польша могла пойти на обнаружение такого расстройства антисоветского фронта только ввиду неакту¬ альности для нее этого фронта и растущей актуальности германской угрозы. 2. Указанный поворот Польши совпал с известным ухудшением ее отноше¬ ний с Францией. Но не надо переоценивать этого охлаждения. (В частности, в вы¬ сказываниях «Эко де пари» проявляется в значительной мере личная неприязнь к маршалу и Беку группы французских генералов, возмущенных грубым отказом Польши возобновить контакт с французской военной миссией.) Наделе в «пакто¬ вой кампании» Франция и Польша выступали в общем и целом согласованно. От¬ клонения от основной согласованной линии имели не принципиальное, а такти¬ ческое значение (в частности, парафирование пакта с нами Францией в августе пр. года и недавнее подписание пакта Польшей). Никакими фактическими данными не подтверждается умозаключение о том, что пакт с нами был навязан Польше Францией. Такое же совпадение фран.-польских политических линий замечается и в вопросе «про вооружения». Если польскому гонору и было отчего оскорбиться из-за непривлечения Польши к выработке французского «конструктивного пла¬ на», то существо этого плана, о чем я Вам уже писал, должно, по моему мнению, вполне удовлетворить поляков. Усилия Франции направлены к сохранению ны¬ нешнего соотношения вооруженных сил, к закреплению военного преобладания Франции в Европе. 64
Декабрь В этих целях Франция не только должна стремиться к сохранению своей си¬ стемы союзов, но и к усилению ее. (Бастианини, во вчерашнем разговоре со мною, например, предвидит попытки Франции развить ее специальные соглашения с Польшей, Румынией, ЧСР, Югославией в подобие «малой Антанты».) Пожалуй, известная германофильская настроенность Пилсудского и его ан¬ тисоветская ориентированность была, до последних двух лет, одним из основных моментов недовольства военных и вообще правых кругов Франции Польшей (не¬ давно в печати вспоминались характерные высказывания на этот счет маршала Фоша). Нынешний курс польской политики должен целиком удовлетворить ука¬ занные круги (выступления против Бека в французской печати шли по линии его прошлого якобы германофильства). Вы справедливо высказывали, что компромиссные в отношении «корридора» планы Ляроша не отражают официальной позиции Франции. И хотя такой вхо¬ жий в официальные польские сферы и осведомленный журналист, как Швальбе, и отмечает наличие даже у правящих кругов Польши сознания ее международной изолированности в вопросе «коридора» и В. Силезии, — все же следует полагать, что ответственные французские политики вряд ли решаются порвать с традицией Клемансо, вряд ли решатся содействовать усилению Германии за счет Польши. По всему этому я не вижу серьезных причин к развитию польско-французско¬ го охлаждения и, напротив, склонен предвидеть усиленные тенденции к серьезно¬ му закреплению польско-французского союза. 3. Не только немцы, но и итальянский посол отмечают усиление военно¬ го контакта меж Польшей и ЧСР. Это сказывается будто бы в усиленном обмене офицерами-стажировщиками, в приспособлении жел. дорог ЧСР к обслужива¬ нию Польши военными перевозками. Немцы продолжают думать, что это военное сближение, не без содействия Франции, пошло и значительно дальше. Я лично, учитывая внутреннее положение ЧСР (громадное значение в ней немецкого нац¬ меньшинства и солидную силу мадьярского движения), продолжаю сомневаться в том, что правительство ЧСР решится связать себя с Польшей военным союзом, направленным против Германии. 4. О польско-румынских отношениях я писал в предыдущих письмах. Добав¬ лю лишь, что Румыния еще на аграрных конференциях прошлого года возбудила недовольство Польши своим тяготением к Германии. Затем, мне, по-прежнему, думается, что не следует придавать особенного значения журналистской инфор¬ мации, объясняющей охлаждение к Румынии, между прочим, и неутешительны¬ ми личными впечатлениями Пилсудского от румынской армии и отказом румын¬ ского короля признать Пилсудского главнокомандующим силами союзников. Повторяю, — совершенно нелепо думать, что неудовлетворительное состояние румынских войск было в какой бы то ни было мере секретом для Пилсудского до его последнего визита в Румынию. Весьма и весьма сомнительно также, чтоб уже теперь мог обсуждаться такой неактуальный вопрос, как о главном командова¬ ньи на случай войны с нами, Польши и Румынии. Нам потому нет смысла искать подобных причин нынешнего польско-румынского охлаждения, что такая моти- 65
1932 год вировка может смягчить нашу бдительность в отношении наших эвентуальных противников. 5. То, что Польша с такой, относительной резкостью повернулась «лицом» к Берлину, отнюдь не заставляет ожидать ее готовности к серьезной (т.е. в отноше¬ нии территорий) уступчивости перед Германией. Поэтому я относился и отношусь с большим скепсисом и слухам о наличии польско-германских переговоров по основным «спорным» вопросам. По-видимому, правильна версия здешних жур¬ налистских кругов, что Шембек в Берлине предложил немцам, оставив в стороне основные «политические» вопросы, попытаться договориться по экономическим и по вопросу о положении нацменьшинств. По существу это было бы возвращени¬ ем к политике, проводившейся во времена германского посла Раушера (при кото¬ ром, наряду с десятками мелких конвенций, заключено очень важное «ликвидаци¬ онное соглашение» и парафирован, а Польшей и ратифицирован торгдоговор). Вопреки журналистским слухам (Швальбе), я не считаю исключением, что та¬ кое предложение Шембека могло быть принято Нейратом, заинтересованным сей¬ час, при проведении вопроса о германском военном равноправии, показывать ми¬ ролюбивые настроения немцев. Здешние мелкие чиновники МИД (Бек держался в разговоре со мною весьма уклончиво) распространяют, и чрез польскую печать, слух об уже-де состоявшемся экономическом соглашении с Германией, некоторые дипломаты (итальянец вчера, был, напротив, уже совсем скептичен) идут и дальше. По разъяснению, данному германским советником Шлиппе «вполне конфиденци¬ ально» т. Подольскому, дело идет лишь о незначительном (миллиона на три марок) контингентном соглашении, только что достигнутом немцами в Варшаве. (О наметках «тактового» характера я уже писал,) 6. О польско-данцигских отношениях можно будет обстоятельнее судить по получении т. Калиной подробных материалов относительно переговоров, ведших¬ ся данцигской делегацией в Варшаве и Циймом в Женеве. Тактика Бека в Женеве была направлена, по-видимому, к тому, что раз навсег¬ да отодвинуть на задворки Л. Н. данцигские вопросы, лишить Данциг «междуна¬ родного форума». И Бек проявляет уверенность, что его старанья удались. Дан¬ цигские вопросы будут отныне поступать в одну из бесчисленных комиссий Л. Н. И Цийм уже вынужден-де был прийти лично «в гостиницу» к Беку для поисков с ним соглашения. Этому соглашению, по-моему, не следует придавать характе¬ ра сколько-нибудь серьезного поражения Польши. Получается впечатление, что поляки, потребовав введения на жел. дорогах Данцига злотого, действовали в де¬ монстративных целях, добивались постановки на очередь вопроса об унификации валют. И их демонстрация была успешной, ибо Данциг обязался приступить к об¬ суждению последнего вопроса. 8. Такой, отражающий настроения некоторых деятелей Ауссамт”а (Мольтке и т.д.), журналист, как Бирнбаум, корреспондент в «Фоссише Цайтунг», анализи¬ руя экономически-торговую политику Польши, приходит к выводу, что ее аграр¬ ные круги должны естественно тяготеть к далекоидущему соглашению с Герма¬ нией, в противовес промышленным, тяготеющим к рынку С. Союза. 66
Декабрь Отмеченное немецким журналистом проявляется сейчас с небывалой напря¬ женностью. Польские аграрии только что привели к «малому торгсоглашению» с Германией. С другой стороны, торгово-промышленные круги Польши посылают в С. Союз через Интурист большую группу польских инженеров; каждодневно нас осаждают газетчики и «деловые люди», добиваясь выяснения нами перспектив торгработы с Польшей; возникают, по почину поляков, новые литературные предприятия для удовлетворения интереса к сов. рынку. И, подогревая эту заинтересованность, т. Литвинов, в интервью с корреспон¬ дентом «Пти Паризьен», обещает, как результат заключенных пактов, серьезное оживление и развитие наших экономических отношений с Польшей. И в эту пору Вы предлагаете мне воздержаться от бесед с польскими промыш¬ ленниками и политиками на темы нашей торговли! Из моих писем Вы знаете, насколько осторожно и критически подхожу я к этим темам, насколько отрицательно отношусь к прожектерству некоторых польских деятелей (а-ля Натансон). Вы знаете также, что в учете отношения Москвы к заключению «торгдоговора» мы с торгпредом добились от минфинансов согласия на компенсионный договор по каждому отдельному нашему заказу в Польше. В указанных рамках я и веду эти зондажные (неизбежные) разговоры. Но пред НКИД и сессией я должен вновь поднять вопрос по существу — вопрос о необходимости пересмотреть наши экономические отношения с Польшей в сто¬ рону максимального их развития. Торгсоглашение с Финляндией и даже с Латвией имеют несравненно менее серьезное политическое значение, чем таковое с Поль¬ шей. А ведь мы пытаемся договориться с этими странами. В противовес польским аграриям, мы должны постараться закрепить свое влияние среди промышленни¬ ков Польши (впрочем, в известной мере, мы можем экономически заинтересовать и некоторые с.х. круги Польши). Недопустимо, что мы оставались при нынешнем, в семь раз уменьшившемся торгобороте с Польшей. Надо, напротив, искать путей к расширению этого торг¬ оборота. При всем сокращении экспорта и соответственно импорта СССР вооб¬ ще, мы, во всяком случае, можем не только не ослабить, но усилить польский угол торгработы. Ибо для этого нужны столько незначительные экспортные ресурсы, что их снятие с иных, «основных» рынков не умалит сколько-нибудь серьезно эко- номически-политического эффекта нашей торговли на указанных рынках. Предлагаю добиться директивы Внешторгу принять меры к увеличению, по меньшей мере вдвое против прошлогоднего, торгоборота с Польшей, при условии, конечно, не-ухудшения торгбаланса. Во исполнение этой директивы разработать в кратчайший срок план торгработы с Польшей и повести переговоры с поляками о торгсоглашении на основе этого плана. Тов. Брону, едущему для переговоров о Совпольторге, поручить провести предварительные зондажные беседы с соот¬ ветствующими польскими деятелями. С товарищеским приветом Полпред Антонов-Овсеенко 67
1932 год 8 экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — в дело. вп. АВП. Ф. 05. Оп. 12. П. 86. Д. 65. Л. 151-156. 68
Декабрь 15. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 16.12.1932 № 7626 о нежелательности переговоров с Польшей о заключении торгового договора 16.ХП-1932 г. Секретно № 7626 Полпреду СССР в Польше В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. По получении Вашего письма от 8 с.м. за № 416, в котором Вы вновь и уже с большей резкостью поставили вопрос о необходимости вступить с Польшей в переговоры о заключении торгового договора или торгового соглашения и пред¬ лагали конкретно НКИД и Сессии «принять меры к увеличению по меньшей мере вдвое товарооборота с Польшей», «разработать в кратчайший срок план торговой работы с Польшей и повести переговоры с поляками о торговом соглашении на основе этого плана», а «тов. Брону, едущему для переговоров о Совпольторге, по¬ ручить повести предварительные зондажные беседы с соответствующими поль¬ скими деятелями», — я немедленно снесся с тов. Броном и послал ему выписку из Вашего письма. Я сообщил т. Брону, что на основании многократных инфор¬ маций НКВТ об отсутствии материальной базы для переговоров о торговом дого¬ воре с Польшей я сообщил Вам о нежелательности таких переговоров, поскольку с такой страной, как Польша, и в такой момент, как настоящий, можно начинать торговые переговоры только в том случае, если у нас имеется примерно 90 шансов из 100 на успех переговоров. Я просил тов. Брона, ввиду Вашей настойчивости, перед своим отъездом в Варшаву изучить вопрос вновь, переговорить со всеми компетентными товарищами и потом с самим тов. Розенгольцем и сообщить мне, нет ли действительно возможности начать с успехом торговые переговоры с Польшей. Тов. Брон сообщил мне через некоторое время, что он поинтересо¬ вался вопросом и говорил обстоятельно с тов. Розенгольцем, который заявил, что у нас нет никакой возможности предусмотреть сколько-нибудь серьезное количе¬ ство заказов, на базе которых можно было бы приступить к торговым переговорам с Польшей. Даже выделение заказов для Совпольторга в размере 3 млн рублей уже натолкнулось на большие трудности. Он, Розенгольц, вполне согласен со мной, что в такой ситуации нам начинать торговые переговоры не только невыгодно, но прямо вредно, ибо неуспех их отбросил бы нас назад с той позиции, которой мы достигли в наших отношениях с Польшей после заключения с нею пакта о нена¬ падении. 69
1932 год Ввиду изложенного я считаю ненужным вносить поставленный Вами вопрос в Коллегию и в Сессию и прошу Вас примириться с существующим положением, в котором никто из нас неповинен. Вы не должны думать, что я, и НКИД вообще из какого-то непонятного упрямства мешаем Вам повести активную линию в во¬ просе о заключении торгового договора с Польшей. Я пишу это ввиду неоднократ¬ ных Ваших обращений по этому вопросу и особенно Вашего последнего письма, в котором Вы с негодованием констатируете, что я, невзирая на особо благопри¬ ятную для этого обстановку, предлагаю Вам «воздержаться от бесед с польскими промышленниками и политиками на темы нашей торговли». Я могу сегодня только лишь повторить свою просьбу — избегать всяких ша¬ гов, которые могли бы вовлечь нас в политически невыгодные для нас в настоящее время переговоры с Польшей о торговом договоре. Это не значит, конечно, что Вы и полпредство не должны стремиться устранить создаваемые польскими властями затруднения для нашего экспорта путем дискриминационных и др. мер. Это по- прежнему остается одной из важнейших задач полпредства. 2. Для того чтобы исчерпать этот вопрос, я должен еще коснуться Ваших ссы¬ лок на то, что мы вот стремимся заключить торговые соглашения с Финляндией и с Латвией, а о Польше не думаем. Я думаю, ни один человек в НКИД и в НКВТ не думает того, что торговые договора с Латвией, Финляндией и др. прибалтий¬ скими странами по отдельности или даже все вместе взятые могут сравниться для нас с тем политическим значением, которое имело бы для нас заключение торго¬ вого договора с Польшей. Вы не должны, однако, упускать из виду, что Латвии мы собираемся дать обязательство заказов всего в 5 млн рублей на базе торгового нетто-баланса, а с Финляндией, Эстонией и Литвой мы вообще не идем ни на ка¬ кие переговоры подобного рода, т.е. не идем на предоставление контингентов за¬ казов. Польше же, насколько это можно понять из последнего абзаца Вашего ука¬ занного выше письма, Вы предлагаете предоставить, «по меньшей мере», двойной контингент заказов по сравнению с размерами прошлого года, т.е. 1931 года, когда наш импорт из Польши составил около 30 млн рублей. Уже из одного сопоставле¬ ния цифр в 5 и 60 млн рубл. явствует, что здесь нельзя проводить никакого срав¬ нения. К этому нужно, однако, еще прибавить, что мы даже Франции, переговоры с которой происходят в настоящее время в Париже, обещаем обеспечить заказы в размере 30 млн рублей, — и это несмотря на то, что за эти заказы мы получили бы вдвое больший экспорт и что имеется в виду предоставление нам таких кредитов, при размещении наших заказов, на которые мы в Польше, конечно, рассчитывать не можем. 3. В связи с тем, что я писал Вам по вопросу о сплаве по Неману, сообщаю дополнительно, что, по наведенным в Госплане СССР справкам, вопрос водно¬ го сообщения Висла-Днепр не скоро еще станет актуальным. После достройки шлюзов Днепрогэса Днепр станет судоходным от Киева до плотины и дальше на некотором протяжении ниже плотины. Для того чтобы Днепр стал судоходным на всем своем протяжении, необходимо будет построить еще несколько плотин в связи с реализацией проблемы т.н. Большого Днепра. Этот вопрос, по справке Госплана, не будет еще полностью разрешен в течение второй пятилетки. 70
Декабрь Ввиду изложенного, в случае поднятия поляками вопроса о сообщении Висла— Днепр следует занимать сдержанную и уклончивую позицию, указывая на то, что постановка этого вопроса является преждевременной. 4. Произнесение речей при обмене ратификационными грамотами никогда не имело места в советской практике за 15 лет и вообще не соответствует нынеш¬ ним международным обычаям. Это подтвердила справка, наведенная по моему поручению тов. Сабаниным, в 7-ми трудах авторитетных международников. Вот что говорится в наиболее авторитетной по данному вопросу (по словам т. Са- банина) монографии Людвига Битнера: «Обмен (грамот) происходил в прежнее время часто особо торжественным образом. Сегодня он производится или вооб¬ ще только в письменном порядке, или при простых встречах уполномоченных на то лиц, которые в отдельных случаях дают друг другу на просмотр оригиналь¬ ные тексты ратификационных грамот, а обычно просто их передают другу дру¬ гу» (Людвиг Битнер. Учение о международных договорных документах. Берлин, 1904. С. 269). Если, вразрез с международными обычаями, поляки пожелают раздуть про¬ цесс обмена грамот и будут настаивать на произнесении речей, Вы можете сказать несколько слов о значении заключенного пакта для дела мира и для укрепления добрососедских отношений между нашими странами. 5. Вчера, на прощальном обеде в честь Патека, тов. Крестинский перегово¬ рил с ним о выдаче Тарашкевича. Патек заявил, что «данное слово должно быть выполнено», что он об этом уже дал указания Понинскому и будет говорить лич¬ но в Варшаве. При этом Патек сам сказал, что Тарашкевич должен быть выдан без компенсации, но что, если в будущем поляки к нам обратятся с аналогичной просьбой, мы не должны будем забыть, что Тарашкевич был выдан без компен¬ сации. Патек прибавил, что переговоры можно будет начать только после того, как судебный приговор по делу Тарашкевича вступит в законную силу. Послед¬ нее обстоятельство создает трудное положение. Тарашкевич осужден на 8 лет и, по нашим сведениям, подал апелляционную жалобу. Рассмотрение апелляционной жалобы дало бы возможность полякам судебным образом затянуть дело еще на год или на два. Принимая это во внимание, и в особенности сообщение о том, что Тарашкевич серьезно болен, казалось бы, было бы более правильным отговорить Тарашкевича через Семполовскую, чтобы он не подавал апелляционной жалобы. Это связано, однако, с риском, ибо если поляки откажутся его выдать, то над ним при его болезни останется тяжелый приговор в 8 лет. Выход из этого положения я вижу в том, чтобы Семполовская, по приезде Патека в Варшаву, переговорила с ним серьезно по делу Тарашкевича, указав ему на то, что она получила просьбу его товарищей отговорить его от подачи апелляционной жалобы для того, чтобы ускорить его выдачу СССР. Однако, ввиду болезни Тарашкевича, она может взять на свою совесть такой совет Тарашкевичу только в том случае, если она будет уве¬ рена, что он действительно будет выдан Советскому Союзу. Надо полагать, что, если Семполовская поставит вопрос таким личным образом, Патек сделает все возможное, чтобы как можно скорее получить положительное решение польских властей по вопросу о выдаче Тарашкевича. 71
1932 год 6. Патека мы провожали «по первому разряду». Сперва он устроил большой прием для НКИД и дипкорпуса. На приеме был т. Крестинский, я и заведующие всеми отделами НКИД, с которыми имеет дело польская миссия, и тов. Кониц. После этого французский посол Дежан устроил в честь Патека обед, на котором присутствовал тов. Крестинский. Затем в честь Патека устроил обед итальян¬ ский посол Аттолико, на котором присутствовали тов. Крестинский и я. Вчера же т. Крестинский дал прощальный обед в честь Патека, на котором помимо его и меня и всей польской миссии присутствовали также и все заведующие отделами НКИД и тов. Кониц. 7. С сегодняшней почтой Вы получите проект сплавной конвенции, утвер¬ жденной Совнаркомом Союза. Прошу вручить этот проект Беку или Шенбеку и заявить, что мы хотели бы приступить к переговорам о заключении этой конвен¬ ции в дипломатическом порядке. Переговоры и подписание конвенции поручены Вам. Ведение переговоров следует, однако, по нашему мнению, фактически пору¬ чить тов. Подольскому, договор же, как обычно в таких случаях, подпишете Вы. В случае возникновения разногласий между нами и польской стороной по про¬ екту конвенции для помощи в переговорах в Варшаву будет нами командирован эксперт. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. МС/ІІ: 1 — адресату, 2 — в дело, 3- Кр„ 4- К., 5- 130. АВП. Ф. 09. Оп. 7. П. 58. Д. 39. Л. 79-84.
1. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 05.01.1933 №4003 о заключении торгового договора с Польшей 5 января 1933 года № 4003 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Из посланной Вам копии моего письма Членам коллегии Вы знаете, что я изменил свое отношение к вопросу о торговом договоре с Польшей и что я пред¬ ложил изыскать возможности для заключения такого договора, исходя из нашей политической в нем заинтересованности. К сожалению, Коллегия отменила мое предложение, основываясь, главным образом, на заявлении тов. Дволайцкого, сводившемся к тому, что не только трудно найти для Польши заказы в рамках нового плана, но мы к тому же и мало заинтересованы в Польше, как в серьез¬ ном рынке для наших экспортных товаров. Тов. Дволайцкий заявил, что помимо рыбы, которая может идти в Польшу лишь в сравнительно незначительных коли¬ чествах, нет ни одного товара, который мы могли бы экспортировать в Польшу хотя бы на сумму в У2 млн руб. (Экспорт табака по разным соображениям сокра¬ тился или вовсе отпал.) Таким образом, отпадает материальный стимул для прине¬ сения нами жертв в области импорта; при нынешних же условиях чрезвычайного сокращения нашего импортного плана всякие импортные обязательства были бы для нас, конечно, жертвой. Нам и так трудно будет удовлетворить импортные тре¬ бования Англии, Франции и Италии в ведущихся с ними переговорах. — Согласно записанного постановления коллегии, вопрос может быть поставлен вновь лишь после окончания переговоров с этими тремя странами. Ввиду изложенного необходимо избегать в Варшаве всяких разговоров, кото¬ рые могут официально поставить вопрос о заключении торгового договора. 73
1933 год 2. Мы просим Вас в ближайшем будущем уделить особое внимание вопросу об отношении Польши к Малой Антанте в связи с активизацией политики. Жела¬ тельно по этому вопросу получить от Вас по возможности обстоятельную инфор¬ мацию. С товарищеским приветом Б. Стомоняков 6 экз. пм/мс.: 1 — адр., 2 — в дело, 3-Л., 4 — Кр., 5- К., 6- 130. АВП. Ф. 09. Оп. 8. П. 64. Д. 37. Л. 1-1 об. 74
Январь 2. Выдержка из дневника главы НКИД М. М. Литвинова от 29.01.1933 о приеме польского посланника Ю. Лукасевича Секретно Дневник М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ЛУКАСЕВИЧА 29-го января 1933 г. Л. вспоминал о наших встречах с ним, а затем разговор перешел на тему об Австрии и ее внутреннем и внешнем положении. Л. вручил мне текст своей речи и копию верительных грамот и просил меня обратить внимание на содержание речи, которая, при всей своей скромности, выражает действительные его намерения. Я ответил, что, хотя Л. приехал в бла¬ гоприятный момент после введения в силу пакта о ненападении, он, надеюсь, не почиет на лаврах и будет дальше двигать дело сближения. Что касается нас, ска¬ зал я, то мы взяли твердую линию на дальнейшее укрепление отношений с Поль¬ шей и я надеюсь, что к этому будет толкать как СССР, так и Польшу общее меж¬ дународное развитие, в особенности если по тому пути пойдут наши отношения с Францией. Я добавил, что, хотя при первых визитах не принято касаться се¬ рьезных деловых тем, я, ввиду своего отъезда, хочу высказать некоторые свои со¬ ображения. Нашим отношениям в значительной мере до сих пор мешала пресса. Мы со своей стороны оказываем умеряющее влияние на нашу прессу, но необхо¬ димо, чтобы то же делалось и с польской стороны. Наше общественное мнение, и в особенности пресса, часто реагируют на сообщения об отношениях польских кругов с враждебными нам силами, в частности с эмиграцией, в особенности с украинской. Большую отрицательную роль в развитии международных отно¬ шений играет часто отсутствие единой политики отдельных правительств. Часто бывает, что иностранное ведомство ведет одну политику, а другие ведомства, как адмиралтейство и военвед, через своих агентов и атташе ведут другую политику. Нельзя, конечно, довольствоваться только нормальными отношениями между иностранными ведомствами. Л. выразил согласие. Я затем познакомил Л. в общих чертах со структурой НКИД и рекомендовал ему по всем текущим вопросам обращаться либо в Отдел, либо к тов. Стомоняко- ву, оговорив, что, конечно, всегда готов буду принимать его по вопросам, кото¬ рыми он сочтет нужным заинтересовать меня или по поручению его правитель¬ ства. Л. выразил удовлетворение, что Бек будет иметь возможность встретиться со мной в Женеве, каковой встречей он, Бек, все время интересовался. /Литвинов/ 75
1933 год а.р. 6 экз.: 1 — архив, 2—4 — Членам Коллегии, 5 — т. Райвиду, 6 — Варшава. АВП. Ф. 09. Оп. 8. П. 61. Д. 1. Л. 1-2. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XVI. М., 1969. С. 67-68. 76
Январь 3. Выдержка из дневника члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова от 29.01.1933 о приеме польского посланника Ю. Лукасевича Секретно Дневник Б. С. СТОМОНЯКОВА ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛАННИКА 29-го января 1933 года Первый визит Лукасевича продолжался около часа. Он сначала, как бы пред¬ ставляясь, долго говорил о своем прошлом, из которого следует зафиксировать, что он родился и рос на Украине, кончил гимназию в Житомире, а затем хими¬ ческий факультет Петроградского политехникума в 1917 году. Во время Февраль¬ ской и Октябрьской революций и вплоть до осени 1918 года он был в Петрограде в качестве сотрудника или члена польской делегации Ледницкого. Вскоре по воз¬ вращении в Польшу он перешел на работу в Мининдел и был сотрудником и два раза руководителем Восточного департамента, 3 года — посланником в Риге и два года посланником в Вене. Л. — типичный служака-карьерист и сам этого не скры¬ вает. Говоря о полученном им химическом образовании, он сказал, что химия его мало интересовала, но он взялся за нее в расчете на то, что благодаря «протекции» его родственников, занимавших видные посты на заводах Донецкой области, он сможет «быстро сделать блестящую карьеру и хорошо зарабатывать». Другой раз, говоря уже о своей работе в Москве, он сказал, что стремился сюда, во-первых, из соображений карьеры, поскольку московский пост — один из самых видных, а во- вторых, потому, что его интересует происходящий в СССР «процесс». — Несмо¬ тря на эти откровенности, Л. производит впечатление человека, обдумывающего каждое свое слово, когда говорит о деле, и человека, в отличие от Патека, прежде всего крепкого и умного. Во второй части беседы Л. говорил о большом прогрессе в наших отношениях, связывая его с пактом и усматривая его, прежде всего, в прошедшем, особенно в Польше, психологическом переломе. Как наиболее яркую иллюстрацию этого перелома, он привел недавнее введение русского языка в качестве одного из трех обязательных языков: французского, английского и русского. (2-го февраля на частной аудиенции у тов. Калинина Л. поправился, уточнив, что в Польше введено изучение двух обязательных иностранных языков: одного — западноевропейско¬ го, главным образом французского или английского, и одного — славянского, т.е. главным образом русского.) — Всего еще несколько лет тому назад самая поста¬ новка вопроса об обязательном изучении русского языка была бы невозможна. Во¬ обще интерес к СССР очень велик в польской общественности, и притом интерес не только к развитию экономических отношений, но и к всестороннему изучению СССР и обмену с ним культурными ценностями. — Л. говорил о своем намерении 77
1933 год способствовать развитию как экономических, так и культурных отношений Поль¬ ши и СССР. В третьей части беседы Л. говорил о том, что ему, по-видимому, придется очень часто беспокоить меня, и просил оказывать ему содействие. При этом он сказал, будто бы Патек «с удовлетворением и благодарностью говорил (ему) о долголет¬ ней совместной работе со мной и хорошем к нему отношении с моей стороны». — Я ответил, конечно, что я всегда к его услугам. — Л. прибавил, что он боится, как бы очень скоро мне не надоел. Дело в том, что он уже видит очень много дел, за которые ему лично придется взяться. Он не знает, найдется ли у меня столько вре¬ мени. Он слышал, что я, как и мы все, очень занятой человек и что я занят различ¬ ными делами. — Я ответил, что это действительно так, но что среди этих дел для меня нет более важного, чем работа по укреплению и развитию наших отноше¬ ний с Польшей. — Л. горячо благодарил и просил, особенно в первое время, быть снисходительным к его обращениям, даже когда то или иное дело, может быть, на первый взгляд покажется мне не особенно важным. — Я сказал, что готов всег¬ да принимать его не только тогда, когда у него будет ко мне конкретное дело, но также и тогда, когда у него будет потребность побеседовать со мной и без всякого дела. Это особенно относится к тем случаям, когда у него появится какая-нибудь конструктивная мысль относительно дальнейшего развития наших отношений, и он захочет обменяться мыслями или просто в необязательной форме «подумать вслух». — Л. несколько раз, и видимо, искренне благодарил, выражая уверенность в том, что нам удастся сработаться. Б. Стомоняков 6 экз. пм/мс.: 1 — в дело, 2- Кр., 3- К., 4- 130, 5 — Варшаве, 6 — вдело. АВП. Ф. 09. Оп. 8. П. 61. Д. 3. Л. 2-4. 78
Январь 4. Соглашение между Наркомвнешторгом и Польским товариществом торговли с Россией «Польрос» о продлении на 2 года до 27.01.1935договора об учреждении советско-польского торгового акционерного общества «Совпольторг» Копия с копии СОГЛАШЕНИЕ Гор. Москва. 17 февраля 1933 г. Правительство Союза Советских Социалисти¬ ческих Республик в лице Народного Комиссариата Внешней Торговли, имену¬ емого ниже «Наркомвнешторг» и представленного членом Коллегии Тамариным Антоном Моисеевичем и Фирсовым Михаилом Ивановичем, и Польское Това¬ рищество Торговли с Россией «Польрос», Т-во с ограниченной ответственностью (Polskia Towarzystwo Handlu z Rosja Polros Sp. z o.o.), представленное проф. Kac- перовичем Генрихом Сигизмундовичем и Мейером Станиславом Георгиевичем, действующими на основании доверенности, явленной в Нотариальной конторе в гор. Варшаве и засвидетельствованной в Консульском отделе Полномочного представительства СССР в Польше от 8 февраля 1933 года за № 23, заключили на¬ стоящее соглашение о нижеследующем: § 1. Срок действия Учредительного Договора сторон от 27 января 1926 г. об учреждении Советско-Польского Торгового Акционерного Общества «Совполь¬ торг», Устав коего утвержден Советом Народных Комиссаров СССР 20-го октября 1925 г. (Собр. Законов № 6-1926, ст. 44, отд. 2), пролонгируется еще на два года, т.е. по 27-е января 1935 года (двадцать седьмое января тысяча девятьсот тридцать пятого года). В соответствии с этим § 19 Учредительного Договора изложить в следующей редакции: «Настоящий договор заключается на 9 (девять) лет». § 2. Общий объем экспортно-импортных операций Акц. Об-ва «Совпольторг» на 1933 г. (считая с 27-го января 33 г. до 27 января 1934 г.), равно и конкретный экспортно-импортный план устанавливается сторонами одновременно с подпи¬ санием соглашения, которое с прилагаемым к нему заключительным протоколом составляет одно целое. Обе стороны соглашаются предоставить право Правлению A/О «Совпольторг» допускать в случае необходимости те или другие оперативные изменения в плане, приложенном к настоящему соглашению. § 3. Экспортно-Импортный план A/О «Совпольторг» на 34 г. (считая с 27 ян¬ варя 34 г. по 27-е января 1935 г.) подлежит согласованию между сторонами не позднее 10-го января 1934 г., причем одновременно стороны устанавливают раз¬ мер финансового кредита, таможенных скидок, с жел. дор. тарифа и т.д., а так¬ 79
1933 год же контингенты, на которые Т-во Польрос предоставляет разрешение Польского правительства на ввоз в пределы таможенной территории Польши. § 4. В случае, если стороны не придут к соглашению относительно экспортно¬ импортного плана на 34 г., каждая из сторон сохраняет право заявить о прекраще¬ нии действия настоящего соглашения через три месяца, т.е. с 10-го апреля 1934 г., причем Совпольторг переходит в состояние ликвидации и эти три месяца состав¬ ляют часть ликвидационного периода. § 5. Увеличение экспортно-импортных операций сверх установленных в вы¬ шеуказанном порядке планов может производиться по специальному в каждом отдельном случае соглашению сторон. § 6. Т-во Польрос предоставляет А. О. Совпольторг с 27-го января 1933 г. по 27-е января 1934 г. постоянный финансовый кредит в сумме 1 250 000 (один мил¬ лион двести пятьдесят тысяч) амдолларов в форме учета шестимесячных тратт с жиро Внешторгбанка, выписанных в пол. злотых с платежом — по усмотрению Наркомвнешторга — либо в Варшаве, либо с домицилем в Лондоне. Пролонгация указанных тратт производится без выкупа Акц. Об-вом Совполь¬ торг пролонгируемых тратт. Одновременно с подписанием сего соглашения Т-во Польрос письменно под¬ тверждает Наркомвнешторгу предоставление А. О. Совпольторг финансового кре¬ дита в размере и на условиях, изложенных в настоящем параграфе. § 7. За предоставляемый А. О. Совпольторг финансовый кредит устанавли¬ вается подвижная ставка в размере официальной ставки Банка Польского плюс 1% годовой комиссии, но не ниже в общей сложности 7% и не выше 10% годовых и А. О. Совпольторг более никаких расходов не несет. § 8. Т-во Польрос предоставляет А. О. Совпольторг товарные кредиты в пол¬ ном объеме импортного плана А. О. Совпольторг. Дополнительные кредиты сверх указанного плана могут быть предоставлены по дополнительному соглашению сторон. § 9. Т-во Польрос обеспечивает А. О. Совпольторг в Банке Господарства Кра- евего учет, соответствующий обычным условиям учета покупательских векселей А. О. Совпольторг по нормальным ставкам Банка Господарства Краевего. Равным образом Т-во Польрос обеспечивает получение А. О. Совпольторг банковского кредита под обеспечение вексельного портфеля А. О. Совпольторг, по его товарным операциям. § 10. Для осуществления А. О. Совпольторг его экспортных операций в пре¬ делах таможенной территории Польши Т-во Польрос обязуется получить для А. О. Совпольторг в пределах экспортного плана на 1933 г. разрешение на ввоз Польского Правительства тех товаров, которые требуют или будут требовать тако¬ вого разрешения. Т-во Польрос обязуется получить для А. О. Совпольторг таможенные скидки для плана 1933 г. в размерах, согласно приложению № Г. С. с момента вступле¬ 80
Январь ния в силу нового таможенного тарифа (10 октября 1933 г.) по всем товарам, по которым Совпольторг пользовался таможенными льготами до вступления в дей¬ ствие нового тарифа. Т-во Польрос обязуется получить для А. О. Совпольторг все льготы, предоставляемые государствам, пользующимся правом наибольшего бла¬ гоприятствования, аналогично льготам, применяемым к А. О. Совпольторг, на ос¬ нове старого таможенного тарифа и в пределах установленных в плане А. О. Сов¬ польторг контингентов для 1933 г. (до 27 января 1934 г.). § 11. Т-во Польрос обязуется получить применение в 1933 г. (по 27 января 1934 г.) льгот по жел. дор. тарифам к товарам, поименованным в экспортном плане А. О. Совпольторг на указанный период, согласно приложению № 2. § 12. Настоящее соглашение заменяет соответствующие статьи Учредитель¬ ского договора от 27 января 1926 г. об учреждении А. О. Совпольторг. § 13. В соответствии с § 1 сего соглашения Наркомвнешторг СССР входит в подлежащие органы Союза ССР с ходатайством о соответствующем изменении § 42 Устава А. О. Совпольторг. § 14. К настоящему соглашению прилагается: Экспортно-импортный план 33 г., ведомость таможенных скидок в пределах этого плана (приложение № 1), ведомость жел. дор. тарифных льгот (прилож. № 2) и заключительный протокол. По уполномочию Наркомвнешторга СССР По уполномочию Т-ва Польрос проф. Г. С. Касперович С. Г. Мейер Член Коллегии Наркомвнешторга СССР А. М. Тамарин Представитель Наркомвнешторга СССР М. И. Фирсов С подлинным верно А. О. Совпольторг Копия с копии верна: АВП. Ф. 09. Оп. 8. П. 65. Д. 43. Л. 28-31. 81
1933 год 5. Выдержка из дневника члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова от 09.02.1933 о разговоре с польским посланником Ю. Лукасевичем 9 февраля 1933 года Секретно Дневник Б. СТОМОНЯКОВА РАЗГОВОР С ПОЛЬСКИМ ПОСЛАННИКОМ, 9-го февраля 1933 года После обеда, данного мною в честь Лукасевича, я, между прочим, спросил его мнение о молодом Грабском, который, по-видимому, проявляет здесь, в Москве, большую активность и, в частности, хочет видеть меня. Л. сказал, что Грабский, сын бывшего премьера, очень активный человек, с большими связями, взялся за последнее время за организацию польско-совет¬ ского о-ва сближения в Варшаве. Осуществление этой идеи зависит от нашего со¬ гласия на организацию параллельного советско-польского о-ва в Москве. За Граб- ским стоят крупные люди, и в о-во в Варшаве входит, в частности, Матушевский. Такое о-во, понятно, хочет иметь дело с соответствующим о-вом в Москве, а не с правительственными органами ВОКСа. Я разъяснил нецелесообразность и неудобство для нас организации совет¬ ско-польского О-ва в Москве, поскольку у нас здесь не существует аналогичного О-ва сближения ни с одной другой страной. — Присутствовавший при разгово¬ ре т. Крестинский разъяснил Л. характер деятельности ВОКСа, представляющего нашу общественность. На мой вопрос, кто намечен председателем советско-польского о-ва в Варша¬ ве, Л. сказал, что на этот счет еще никакого решения нет. Б. Стомоняков 7 экз. пм/мс.: 1—2 — вдело, 3 — Кр., 4- К, 5- 130, 6 — БОКС, т. Лернер, 7 — т. Артузову. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 61. Д. 3. Л. 5. 82
Март 6. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 05.03.1933 № 4074 об организации в Варшаве общества сближения с СССР 5 марта 1933 г. Секретно № 4074 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, В связи с Вашим письмом от 26-го февраля с/г за № 81 я, будучи в общем со¬ гласен с Вашими выводами по вопросу об организации в Варшаве Общества Сбли¬ жения с СССР, считаю необходимым предостеречь от вмешательства в это дело полпредства. Необходимо предоставить это дело его естественному развитию, не предпринимая никаких попыток «объединять» возможных участников такого об¬ щества в учредительное бюро и т.п. Создание Общества Сближения с СССР в Вар¬ шаве только тогда даст хорошие результаты для наших отношений с Польшей, когда это общество возникнет по инициативе поляков без организационных и фи¬ нансовых усилий с нашей стороны. Опыт организации таких обществ в других странах целиком подтверждает это положение. В польских условиях оно, конечно, является еще более необходимым. Поскольку Вы сообщаете, что Матушевский только потому не выдвигается в председатели будущего польского Общества Сближения с СССР, что он в про¬ шлом был во главе 2-го Отдела Генштаба, я считаю нужным подчеркнуть, что я считал бы гораздо более выгодным, чтобы такое общество возглавлялось таким человеком, как Матушевский, чем проф. Маковский. Если Вы со мной согласны, Вы могли бы найти возможность в неофициальном порядке дать понять тому же Грабскому или другим заинтересованным лицам, что мы ничего не имеем против Матушевского. С товарищеским приветом Б. Стомоняков АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 64. Д. 37. Л. 2. 83
1933 год 7. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 04.04.1933 № 4108 с инструкцией для полпреда о его поведении на анонсированной встрече полпреда с Ю. Пилсудским 4 апреля 1933 г. Секретно № 4108 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Торжество Гитлера в Германии и прогрессирующая офензива ревизио¬ нистских элементов в Европе продолжают усиливать настроение за сближение с нами в Польше и вызывают со стороны польпра стремление преувеличивать пе¬ ред внешним миром улучшение отношений с СССР. В этом направлении ведется систематическая пропаганда. В прессе разных стран появляются неверные сооб¬ щения, исходящие в основе из польских источников, о заключении между Поль¬ шей и СССР далекоидущих соглашений и об усилении единого фронта Польши и СССР против Гитлера. Дело доходит до того, что полуофициальные представи¬ тели литпра, вроде Литауера и корреспондента ПАТа или «Газеты Польской», не стесняясь присутствием первого секретаря полпредства тов. Толоконского, уве¬ ряли английских собеседников в наличии соглашения между Польшей и СССР, позволяющего первой сосредоточить свои силы против Германии. Аналогичное заявление было сделано недавно одним из французских депутатов на заседании комиссии по иностранным делам Палаты Депутатов. Во всей Прибалтике твердо распространено убеждение, что Польша и СССР окончательно договорились и что вследствие этого заключение блока между Прибалтикой и Польшей не может быть направлено против СССР, а исключительно против Германии. Даже такой поли¬ тик, как Цаленс, заявляет об этом открыто, ссылаясь многозначительно на то, что он имеет абсолютно аутентичную информацию о полной договоренности между Польшей и СССР. 2. Инициатива встречи Пилсудского с Вами продиктована, очевидно, сообра¬ жениями того же порядка. Это видно из пущенного широко по всей заграничной прессе из польских источников сообщения о предстоящем приеме Вас Пилсуд¬ ским, с подчеркиванием особого значения предстоящей Вашей беседы с марша¬ лом. По-видимому, сообщение для прессы было заготовлено заранее и было опу¬ бликовано не предупрежденной об отсрочке встречи газетой «Наш Пшеглонд», которая сообщила о состоявшейся важной двухчасовой беседе между Вами и мар¬ шалом. 84
Апрель 3. Если, однако, приглашение Вас Пилсудским преследует цель укрепить в Германии и других странах представление о договоренности между Польшей и нами, то это, конечно, не исключает того, что маршал, как сообщил Вам Бек, мо¬ жет коснуться в беседе с Вами тех или иных конкретных вопросов, в частности во¬ просов о сплаве по Неману и о польско-литовских отношениях. В этом случае, как я Вам уже телеграфировал, Вам следует заявить, что мы заинтересованы в пропуске нашего леса по Неману, что Литва дала на это свое согласие и что остановка только за Польшей. Сплав можно осуществить и без собственных консульских предста¬ вителей, передав необходимые функции консулам какой-нибудь дружественной страны. Если бы маршал заговорил о том, что мы ввиду своей заинтересованно¬ сти могли бы взять на себя роль посредников, уговорив Литву принять польские условия для возобновления сплава и прежде всего согласиться на обмен консуль¬ скими представителями, то Вам следует указать, что мы считаем свое посредни¬ чество бесполезным ввиду резко отрицательной позиции Литвы к выдвинутым Польшей условиям. Наконец, если бы, чего я не ожидаю, Пилсудский заговорил вообще о польско-литовских отношениях и о том, что мы могли бы содействовать их нормализации, Вам следовало бы заявить, что в согласии с нашей традицион¬ ной политикой мира и с обещанием, данным в Рижском Мирном договоре, мы приветствовали бы примирение Польши с Литвой и признали бы всякое соглаше¬ ние, которое они заключили бы между собой по спорным вопросам, — однако мы не считаем целесообразным свое вмешательство в это дело ввиду чрезвычайной сложности и щепетильности разделяющих Польшу и Литву вопросов. — В осталь¬ ном, как я уже Вам сообщил, необходимо предоставить инициативу беседы Пил- судскому, не ставя перед ним конкретных вопросов, а в случае постановки им та¬ ких вопросов обещать запросить по ним директивы совпра. 4. Само собой разумеется, мы не заинтересованы в том, чтобы разоблачать попытки польпра преувеличивать перед внешним миром размеры достигнуто¬ го соглашения между нашими странами. Это не противоречит нашим интересам и может оказать весьма полезное влияние на политику гермпра. Исключением является Прибалтика, где мы для борьбы с движением за образование польско- прибалтийского блока вынуждены разоблачать распространяемые поляками и их агентами версии, будто между нами и Польшей имеется какая-то особая догово¬ ренность, направленная против Германии. 5. Нам представляется несколько загадочной позиция эндеков, значитель¬ но ослабивших за последнее время свои антигерманские выступления в печати. Получается впечатление, что в лагере эндеков имеется известная разноголосица в оценке опасности, угрожающей Польше со стороны Германии. Прошу Вас по¬ пытаться выяснить позицию эндеков в отношении Германии. 6. Новая обстановка дала Вам возможность выйти из изоляции, в которой полпредство находилось столько лет. Мы приветствуем расширение связей пол¬ предства, особенно с пилсудчиками, с лидерами ППС и «левых» вообще. 7. Сообщите, инструктировали ли Вы тов. Калину относительно линии его поведения в Данциге в новой обстановке. 85
1933 год 8. Следовало бы использовать нынешнюю «весну» в наших отношениях, в частности, для того, чтобы вырвать из рук поляков тов. Тарашкевича. Непонятно сообщение Вам Бека, что, по словам министра юстиции, в деле Тарашкевича «еще не все закончено». С товарищеским приветом Б. Стомоняков 7 экз. пм/мс.: 1 — адр., 2 — в дело, 3-Л., 4 - Кр„ 5- К., 6- С., 7- 130. АВП. Ф. 05. Оп. 13. П. 93. Д. 48. Л. 4-6. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XVI. М., 1970. С. 218—220. Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т.ѴІ.М., 1969. С. 34-35. 86
Апрель 8. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.04.1933 № 4133 об активизации контактов с Польшей на фоне усиления позиций нацистов в Гэрмании 19 апреля 1933 г. Секретно №4133 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый Товарищ, 1. Международное положение Польши в связи с подъемом националистской волны в Германии, вообще говоря, конечно, ухудшилось по сравнению с тем, что было до этого. Однако было бы неправильно полагать, что события последнего времени привели Польшу к изоляции. Приход Гитлера к власти и постановка ре¬ визионистских проектов в порядок дня европейской политики, увеличив шансы вооруженного столкновения между Польшей и Германией, создали в то же время предпосылки для укрепления связей Польши с Францией и Малой Антантой. Если еще несколько месяцев тому назад во Франции были еще иллюзии относитель¬ но возможностей договориться с Германией, уступить ей в вопросах вооружения и пожертвовав некоторыми интересами своих союзников, то теперь, благодаря по¬ литике Гитлера, эти иллюзии исчезли, и мы имеем фактически единый фронт от крайней правой до социалистов включительно. В этой ситуации, каков бы ни был исход переговоров о пакте 4-х, Франция, конечно, не ослабит своих союзных свя¬ зей с Польшей и Малой Антантой. Все говорит за то, что и Польша со своей стороны будет стремиться к дальней¬ шему углублению и укреплению своих связей с Францией и Малой Антантой. 2. Параллельно с этим идет все более очевидное стремление Польши если не к улучшению, то, по крайней мере, к манифестированию улучшения отношений с нами. Это отражается буквально на всем, вплоть до оценки процесса Метро-Вик- керса и нашей позиции в нынешнем конфликте с Англией. Это стремление Польши целиком отвечает также и нашим интересам. Мы по¬ этому решили по всем текущим вопросам наших отношений, где это только допу¬ скается нашими интересами, идти навстречу польским предложениям и стремить¬ ся не только укрепить наши отношения с Польшей, но также манифестировать перед внешним миром их улучшение. 3. По моему настоянию, решено послать в самое ближайшее время в Польшу авторитетную хозяйственную делегацию, возглавляемую Зам. Наркомвнешторга тов. Боевым, в составе члена Коллегии тов. Тамарина и нескольких руководящих работников из наиболее заинтересованных в торговле с Польшей организаций. 87
1933 год Поляки, несомненно, будут раздувать значение этой поездки, и мы, конечно, не должны им в этом мешать. Особенно полезен будет для нас эффект в Германии. 4. Надо постараться поскорее закончить переговоры о сплавной конвенции и подписать ее по возможности с самим Беком. При этом, имея в виду нашу ма¬ териальную заинтересованность, следует добиться от Бека, путем обмена нот, не¬ медленного введения в действие этой конвенции, не дожидаясь ратификации, ко¬ торая должна последовать в обычном порядке. 5. Мы подготовляем переговоры о новой конвенции по пограничным вопро¬ сам с таким расчетом, чтобы подписать ее примерно к 15—20 мая. 6. С польской стороны замечается за самое последнее время стремление ак¬ тивизировать культурные связи и усилить всевозможные поездки в СССР. Также и в этом направлении мы должны пойти навстречу польским желаниям, само со¬ бою разумеется, согласовав все личные кандидатуры в обычном порядке. 7. Я очень жалею, что в свое время не было принято мое предложение о за¬ ключении с Польшей торгового договора. Теперь, конечно, уже поздно, особенно после введения в Англии эмбарго на наши важнейшие товары. Эта мера вынудит нас, конечно, к дальнейшему сокращению импортного плана текущего года. Отсутствие торгового договора не может, однако, мешать возможно большему политическому использованию того товарооборота, который все же происходит между нашими странами. Следует принять меры к более широкой информации польской печати о выдаваемых нами более крупных заказах, а также о более зна¬ чительных сделках на продажу наших экспортных товаров. 8. Подтверждая мое сообщение по телеграфу, сообщаю, что последнее пред¬ ложение поляков по вопросу о дипкурьерах для нас неприемлемо. Надо настаивать на наших предложениях, и, я думаю, при нынешних настроениях польпра можно надеяться на скорое урегулирование этого вопроса. 9. Надо использовать нынешнее состояние наших отношений с польпра для того, чтобы освободить и получить, наконец, Тарашкевича. К сожалению, в Ва¬ шем дневнике не записан Ваш разговор с Беком по этому делу, а письмо не дает ясной картины. Добиваясь выдачи Тарашкевича, надо прежде всего ссылаться на наличие официального протокола от 3-го августа 1932 г., копию которого при сем прилагаю, который дает нам право требовать от польпра урегулирования этого во¬ проса. Кроме того, нужно указывать на то, что НКИД дал в свое время соответст¬ венное обещание некоторым нашим общественным организациям (МОПР), — так же, как и польпра, — требуя от нас разных ксендзов, ссылалось на свою общест¬ венность. Ссылка на то, что мы требуем польского гражданина Тарашкевича по¬ тому, что он нужен здесь для участия в нашем строительстве, конечно, менее всего убедительна. 10. Поскольку поляки все чаще и чаще задают в частных беседах вопросы о том, что мы будем делать на случай войны между Польшей и Германией, необходимо соблюдать максимальную возможность в ответах. Ни Вы, ни тем менее другие со¬ трудники Полпредства вовсе не обязаны давать ответы на такие вопросы. Надо под благовидными предлогами уклоняться вообще от таких разговоров, ссылаясь на 88
Апрель нашу мирную политику, нашедшую, в частности, свое выражение в заключении пакта с Польшей. При этом совсем не следует подчеркивать, что в случае нападе¬ ния Польши на Германию мы оставляем за собой свободу действий. Содержание пакта и без того известно польским собеседникам, а такое подчеркивание в ны¬ нешней ситуации приобретает не формальный, а политический характер и явно невыгодно для нас. Если Ваши неопределенные ответы не будут удовлетворять официальных собеседников и они будут ставить более конкретные вопросы, то надо ссылаться на отсутствие информации. Вообще, чем меньше говорить на эти темы, тем лучше. Совершенно неправильным и недопустимым является ответ, данный т. По¬ дольским на вопрос лидера П. П. С. Недзялковского о том, как будет вести себя польская компартия на случай войны Польши и Германии. Вместо того чтобы дать единственно правильный ответ в виде заявления, что вопрос обращен не по адресу, т. Подольский распространяется о том, что польская компартия будет стремиться превратить эту войну в гражданскую войну. Нельзя ни на минуту забы¬ вать о том, что все такие разговоры доводятся до сведения польпра, которым ответ т. Подольского наверное истолкован таким же образом, каким он был истолкован Недзялковским, а именно, как отражение нашей решимости во всякой польско¬ германской войне занять если не активно, то пассивно позицию против Польши. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ Отпечатано 7 экз. м.с.: 1 — адр., 2 — в дело, 3-т.Л., 4 — т. Кр., 5 - т. К., 6 — т. С., 7-130. АВП. Ф. 05. Он. 13. П. 93. Д. 48. Л. 7-11. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XVI. М., 1970. С. 252-253. Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т.ѴІ. М., 1969. С. 37-38. 89
1933 год 9. Выдержка из дневника главы НКИД М. М. Литвинова о беседе с польским посланником Ю. Лукасевичем 25.04.1933 о позиции Польши в вопросе организации конференции между СССР и его соседями по протоколу о ненападении Секретно Дневник М. М. ЛИТВИНОВА ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ С ЛУКАСЕВИЧЕМ 25.IV.33 г. Читая по записке, Лукасевич сообщил, что он уполномочен Беком заявить о приемлемости нашего определения агрессии на основе ненарушимости терри¬ торий и границ и что Польша склонна вступить в переговоры о подписании про¬ токола между нами и нашими союзниками. Бек находит, однако, что некоторые положения нашего определения идут слишком далеко, но не применительно к со¬ ветско-польским отношениям, а к другим проблемам, интересующим Польшу. Бек считает, что выдвинутая мною мысль может иметь весьма серьезное значение не столько для консолидации мира в Восточной части Европы, сколько для созда¬ ния общей мирной атмосферы. Бек, однако, считает условием успеха конферен¬ ции изыскание способов урегулирования между нами и Румынией бессарабского вопроса, что означало бы радикальное улучшение ситуации во всей Европе. Я просил Л. разъяснить, если он может, раньше всего смысл последних замеча¬ ний, а именно ставит ли Бек необходимым условием участия в конференции пред¬ варительное разрешение бессарабской проблемы. Я мыслил себе подписание про¬ токола как задачу ближайшего времени, между тем как разрешение бессарабской проблемы по существу своему не может иметь места в такое короткое время. Если это условие ультимативное, то мне кажется, что мое предложение должно совер¬ шенно отпасть или, по крайней мере, осуществление его должно быть отсрочено на неопределенное время. Если г. Бек на этом условии не настаивает, то я просил бы его уточнить свои возражения против отдельных положений нашего определения агрессии. При этом я просил бы иметь в виду, что, внося свое предложение в Жене¬ ве, мы рассчитывали на его универсальность и не исходили только из наших взаи¬ моотношений с соседями. Если предлагаемый нами протокол и будет подписан, то мы тоже должны иметь в виду возможность присоединения к нему других отдельных государств или всей Женевы. Мы должны поэтому избегать затрагивания определе¬ нием агрессии таких спорных проблем, которые удерживали бы другие государст¬ ва от присоединения к нему. Было бы нецелесообразно собраться на конференции и начать спор об определении агрессии, и я поэтому хотел бы, в предварительном порядке, узнать, какие возражения имеются у Польши против нашего определения. Л. сказал, что он только выполнил инструкцию и не может давать сам ни¬ каких разъяснений, но запросит об этом Варшаву. Ему лично кажется, что свя¬ зыванием с нашим предложением вопроса о Бессарабии Бек как бы сам берет 90
Апрель на себя инициативу постановки этого вопроса в порядок дня и что для данной минуты важно не столько разрешение вопроса, сколько изыскание способа его разрешения. Он хотел бы поэтому знать, независимо от судьбы протокола, мое отношение к этой идее Бека. Я ответил, что я согласен с необходимостью совершенного разделения этих двух вопросов — о протоколе и о Бессарабии. Что касается последнего вопроса, то разре¬ шение его нам всегда было желательно, желательно оно и теперь. Мы делали попыт¬ ки, не давшие, однако, результатов, вследствие непримиримости позиций, занятых обеими странами. Для того чтобы эти попытки возобновить, нужно знать, измени¬ лись ли эти позиции. Я могу только за нашу сторону ответить на это отрицательно, а относительно румынской стороны мне неизвестно, есть ли какие-нибудь измене¬ ния. Было бы нецелесообразно поэтому вновь начать переговоры, не выяснив этого вопроса. Если г. Бек может нам сказать, что в позиции Румынии произошли измене¬ ния, или передать нам какое-либо конкретное предложение об основах соглашения, то мы готовы будем, конечно, внимательно изучить такое предложение. Л. возразил, что за последнее время вообще произошли изменения, а проблема ревизионизма явно потерпела неудачу и что нельзя требовать от Румынии, чтобы она изменила свою позицию в вопросе обладания Бессарабией. Лукасевичу из¬ вестно, что Титулеско за последнее время изменил свое отношение к пактам вооб¬ ще, а, главным образом, к СССР. Я ответил, что о ревизионизме тут не может быть речи, поскольку у нас нет никакого соглашения с Румынией. Мы никогда не ставили вопроса об обладании Бессарабией и не требовали передачи ее нам, а настаивали лишь на плебисците, что Румыния отвергала. Что касается Титулеско, то если он действительно из¬ менил отношение к пакту, то ничто ему не мешает подписать его. Сама Польша всегда утверждала, что подписание пакта о ненападении является первым шагом, а разрешение проблемы о Бессарабии по существу следующим. Пусть Титулеско и делает этот самый первый шаг. Лукасевич сказал, что он сегодня же с диппочтой передаст мои вопросы Беку и надеется на днях дать мне ответ. Я сообщил Л., что нами сегодня получены польские поправки к пакту Макдо¬ нальда и я даю указание нашей делегации о поддержании некоторых из них. Литвинов а.р. 11 экз.: I — архив, 2—5 — Чл. Колл., 6 — т. Сталину, 7 — т. Молотову, 8 — т. Райвиду, 9 — Варшава, 10 — Париж, II — Ангора. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 61. Д. 1. Л. 15-17. 91
1933 год 10. Выдержка из дневника главы НКИД М. М. Литвинова от 29.04.1933 о приеме польского посланника Ю. Лукасевича и инициативе Польши по урегулированию бессарабского вопроса Секретно Дневник М. М. Литвинова ПРИЕМ ЛУКАСЕВИЧА 29.IV.33 г. Лукасевич сообщил, что его правительство настаивает на тесной связи мое¬ го предложения о конференции с урегулированием бессарабского вопроса. Это урегулирование должно лечь в основу укрепления мира на Востоке Европы, что и имеется в виду нашим предложением. Поскольку мы сами признаем ненаруши- мость гос. границ и территорий, определению агрессии должно предшествовать определение границ. Иначе, по смыслу нашего же определения, мы можем теперь же объявить Румынию, оккупирующую, по нашему мнению, Бессарабию, напада¬ ющей стороной. Что касается польских поправок к нашему определению агрессии, то они якобы весьма незначительны и уже внесены в Женеве в комиссии Полити- са. Лукасевич счел нужным добавить, что Польша выступила с предложением об урегулировании бессарабского вопроса без предварительного согласования этого шага с румынским правительством, отношение которого к данному вопросу поль¬ скому правительству неизвестно. Я возразил на это следующее: мое предложение не является новым для поль¬ ского правительства, ибо оно сводится лишь к ускорению принятия в наших взаи¬ моотношениях с соседями того определения агрессии, которое уже обсуждается на конференции по разоружению. В Женеве Польша не только не возражала против нашего предложения, но приветствовала его и настаивала на скорейшем обсужде¬ нии его, не поднимая, однако, вопроса о Румынии. Если неурегулирование бес¬ сарабского вопроса не является препятствием к принятию нашего предложения в Женеве, то оно не должно мешать принятию его в Москве или в другом месте. Оккупация Бессарабии Румынией имела место до принятия нашего определения агрессии, которое отнюдь не должно иметь обратной силы. В пакте о ненападении, предложенном нами Румынии, недвусмысленно говорится об отсутствии у нас намерения разрешать бессарабскую проблему силой оружия. Очевидно, Польша в Женеве считала, что, независимо от неурегулированности советско-румынских отношений, определение агрессии является желательным и содействует укрепле¬ нию мира, и я ожидал такого же подхода со стороны Польши к моему предложе¬ нию. Я не отрицаю, что урегулирование наших отношений с Румынией имело бы большое значение и, вероятно, еще большее, чем определение агрессии. Если бы было возможно это урегулирование осуществить, то следовало бы это делать, не¬ зависимо от предложения об определении агрессии. Если же, однако, к урегули¬ 92
Апрель рованию отношений имеются препятствия, то они не могут быть устранены пред¬ лагаемой нами конференцией. Я уже имел случай разъяснить г. посланнику, что поднятие вопроса о Бессарабии было бы бесцельным и даже вредным, пока отсут¬ ствует заявление или предложение со стороны Румынии, которые указывали бы на изменение ее позиции. Но если бы мы даже вступили в переговоры с Румынией, то они тоже потребовали бы длительного времени и, может быть, гораздо более длительного, чем необходимо на обсуждение вопроса в Женеве. Между тем смысл нашего предложения состоит в ускорении, а не в замедлении процедуры приня¬ тия определения агрессии. Резюмируя аргументацию г. посланника, я позволю себе сформулировать его ответ следующим образом: Созыв конференции наших соседей для принятия определения агрессии польское правительство считает воз¬ можным и полезным только после разрешения бессарабской проблемы. А так как это условие еще не наступило, то польское правительство не находит возможным дать положительный ответ на наше предложение о созыве конференции. Польское правительство даже не ставит вопроса о приглашении Румынии на конференцию, ибо г. посланник сказал, что участие Румынии невозможно, покуда не урегулиро¬ ван наш территориальный спор с ней. Лукасевич ответил, что дискуссия о нашем предложении в Женеве только на¬ чалась и поэтому неизвестно, какие дальнейшие поправки польская делегация может внести. Очень может быть, что и в Женеве Польша поставит вопрос о Ру¬ мынии (это предположение явно надуманное и было высказано Лукасевичем с це¬ лью ослабить нелогичность его аргументации). Он не уполномочен ставить вопрос о приглашении Румынии и, действительно, считает, что центр тяжести лежит не в этом, а в предварительном разрешении бессарабской проблемы, но это его лич¬ ная интерпретация, и он еще раз запросит Варшаву. Во время беседы я дал понять Лукасевичу, что мы своим предложением имели в виду только лишний раз продемонстрировать нам и нашим соседям наше ми¬ ролюбие и что мы не больше заинтересованы в осуществлении предложения, чем наши соседи, и что не может быть и речи о какой-либо компенсации в пользу Ру¬ мынии или кого бы то ни было. Литвинов а.р. н.р. 10 экз.: 1 — архив, 2 — т. Сталину, 3 — т. Молотову, 4—7 — Чл. Колл., 8 — т. Райвиду, 9 — Варшава, 10 — Париж. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 61. Д. 1. Л. 18-20. 93
1933 год 11. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 04.05.1933 № 4149 о наметившейся сдержанности польского руководства в отношении СССР и о линии поведения постпредства в связи с ратификацией Гитлером советско-германского протокола от 1931 г. 4 мая 1933 года Секретно № 4149 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. После периода манифестирования сближения с СССР с польской сторо¬ ны за последнее время, несомненно, проявляется известная сдержанность. Это можно констатировать как в больших, так и в малых делах. Я имею в виду отно¬ шение Польши к нашему предложению о созыве в Москве конференции, сдер¬ жанность, проявленную Пилсудским в беседе с Вами после того, как он ее долго откладывал, неожиданно сдержанный прием нашей хозяйственной делегации после того, как прежде поляки стремились раздувать факты гораздо меньшего значения, демонстративное празднование 14-й годовщины захвата у нас поляка¬ ми Вильно и т.д. и т.п. 2. По-видимому, все это является отражением некоторого изменения соотно¬ шения сил, — по крайней мере, так, как это соотношение воспринимается правя¬ щими кругами в Польше. С одной стороны, опасность пакта 4-х стала менее акту¬ альной, а недавние прения в английском парламенте вызвали в Польше надежду на занятие Англией более благоприятной позиции по жизненным для Польши во¬ просам; с другой стороны, ухудшение наших отношений с Англией и осложнения на Дальнем Востоке оживляют, вероятно, в Пилсудском старые настроения отно¬ сительно целесообразности не ангажироваться в нашу сторону и выгодности для Польши иметь свободные руки. Во всяком случае можно считать несомненным, что проявляемая за последнее время с польской стороны сдержанность вызвана прежде всего оглядкой на Лондон. 3. Изложенное является выводом из анализа подытоженных на сегодняшнем докладе 130 фактов последнего времени. Было бы очень важно, чтобы полпредст¬ во, в свете сказанного, внимательно следило за дальнейшим поведением польских правящих кругов, регистрируя факты и сообщая их нам с Вашим заключением. В частности, интересен прием, который будет оказан нашей хозяйственной деле¬ гации со стороны польпра, политических кругов и прессы. 4. Возвращающемуся сегодня в Варшаву Медвинскому был оказан хоро¬ ший прием и большое внимание. Он неоднократно с большой похвалой отзы¬ 94
Май вался о нашем параде, но в беседах на политические темы проявил большую сдержанность. 5. Ответ польпра на наше предложение о созыве в Москве конференции госу¬ дарств, заключивших с нами двусторонние пакты, по существу является отказом. Однако за последнее время ряд информаций, полученных турками и латышами от поляков, вызывают предположение, что выдвинутое польпра требование предва¬ рительного урегулирования вопроса о Бессарабии является лишь запросом и что польпра озабочено лишь тем, чтобы новые переговоры с СССР не привели к даль¬ нейшему охлаждению, а, напротив, послужили по возможности к укреплению от¬ ношений Польши с Румынией и даже с Малой Антантой вообще. Поскольку слово осталось за польпра, мы ждем нового ответа Лукасевича — ближайшие дни долж¬ ны выяснить судьбу нашего предложения. Несмотря на состоявшийся между тов. Литвиновым и Лукасевичем уговор, по¬ ляки разболтали о нашем предложении, и о нем уже известно в Риге. Вчера, на приеме в польской миссии, тов. Литвинов сделал упрек Лукасевичу. Вчера, на заседании Коллегии, мы решили пока что о нашем предложении Польше, как равно и о предложении Целенса, информировать лишь Литву с тем, чтобы по получении окончательного ответа польпра информировать также других прибалтов, а равно Германию, Францию и Италию. До этого об обоих предложе¬ ниях не следует говорить с посторонними. 6. Судя по известиям из Риги, там идет борьба вокруг предложения Целенса. На латпра оказывается давление со стороны Германии и Англии, по-видимому, через латвийских политических лидеров, а может быть, и непосредственно. Фран¬ ция продолжает поддерживать предложение Целенса, — в то время как Польша, по-видимому, относится к нему прохладно, вероятно, вследствие данного нами согласия участвовать в конференции. Не подлежит сомнению, что данный нами положительный ответ на вопрос Це¬ ленса является совершенно правильным шагом и, отчасти, уже принес пользу. 7. Можно считать установленным, что гермпра не делало официального пред¬ ложения о заключении таможенной унии не только Латвии и Эстонии, но также и Литве. Имели место зондажные разговоры с некоторыми влиятельными хозяйст¬ венниками и политиками Латвии и Эстонии. По всей видимости, зондаж исходит от балтийского окружения Гитлера и производился через посредников. В настоя¬ щий момент все три прибалтийских государства относятся отрицательно к подоб¬ ным далекоидущим планам. Однако идея «купить» прибалтов путем предоставле¬ ния выхода их сельскохозяйственной продукции на германский рынок отнюдь не является «вздорной» и требует самого внимательного отношения к себе. — Кстати, в сообщениях Вам Бека по этому вопросу содержится очевидное противоречие. Как Вы пишете, «слух о предложении со стороны Германии Литве—Латвии—Эс¬ тонии таможенной унии Бек считает вздорным», а несколько дальше Вы сообща¬ ете: «Бек напористо говорил, что ему известно о предложении Германией тамо¬ женной унии Литве». 8. Гермпра ратифицировало протокол о продлении Берлинского пакта, и Дирксен предложил немедленно обменяться ратификационными грамотами. Из 95
1933 год предложенного нам на согласование общего коммюнике по этому вопросу видно стремление правительства Гитлера, ввиду нынешней изоляции Германии, раздуть значение этого акта. Мы не заинтересованы содействовать в этом Гитлеру и сооб¬ щили немцам, что у нас не принято, чтобы ТАСС издавал подобное коммюнике. Одновременно мы заявили, что вместо этого мы думаем опубликовать протокол и ограничиться лишь коротким сообщением ТАССа об обмене ратификацион¬ ными грамотами. Если к Вам будут обращаться поляки, французы и т.п. в связи с этим делом, Вам нужно подчеркивать, что протокол подписан летом 1931 г. при правительстве Брюнинга и что Гитлер теперь ратифицировал этот протокол. На вопрос о действительном значении этого акта следует отвечать, что он формально устраняет бездоговорное положение, имевшее место за последние два года, когда ни Берлинский пакт, ни Согласительная Конвенция не имели действия в наших отношениях с Германией, а по существу мы выжидаем, какова будет политика Германии на деле. 9. Мы считаем необходимым в беседах с представителями других стран и осо¬ бенно Германии о возможности превентивной войны Польши против Германии соблюдать сдержанность и не поддерживать распространяемых в последнее время слухов о решимости Польши пойти на эту превентивную войну. 10. Я вполне согласен с Вашей и тов. Подольского позицией по спорному во¬ просу о польских дипкурьерах. Надо твердо оставаться на этой позиции, и поляки тогда, по-видимому, вскоре пойдут на уступки. С товарищеским приветом Б. Стомоняков 7 экз. мп.: 1 — адр., 2 — в дело, 3-Л., 4 — Кр., 5- К., 6- С, 7- 130. АВП. Ф. 05. Оп. 13. П. 93. Д. 48. Л. 12-15. 96
Май 12. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.05.1933 № 4163 относительно эффекта от активизации советско-польских отношений в других странах; прежде всего в Гѳрмании, и по ряду других вопросов 19 мая 1933 г. Секретно № 4163 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый Товарищ, 1. Содержание разговора с Вами Пилсудского подтверждает наши предполо¬ жения, что, приглашая Вас, Пилсудский имел в виду не дальнейшее развитие поль¬ ско-советских отношений, а исключительно эффект в других странах, особенно в Германии. (Это подтверждается также и такой мелочью, как данное поляками в прессу сообщение, что Пилсудский говорил с Вами 2 часа, в то время как Вы сообщаете, что беседа длилась лишь один час.) — Тем не менее мы не заинтересо¬ ваны в том, чтобы багателизировать, особенно перед немцами, значение этой бе¬ седы. Отвечая отрицательно на довольно часто за последнее время адресуемые нам запросы немцев о ведущихся якобы между нами и поляками переговорах о даль¬ нейшем углублении отношений, мы в то же время отнюдь не стремимся «смягчать их озабоченность», а как раз напротив, — считаем полезным, чтобы они были оза¬ бочены перспективами дальнейшего сближения СССР с Польшей и Францией. 2. Вопрос о транзите по Неману был поднят нами перед польпра не только вследствие просьбы Литвы, но также и нашей материальной заинтересованности, о чем мы Вам в свое время сообщали. Экспортлес очень заинтересован в использо¬ вании этого транзитного пути и просил нас получить соответствующее разрешение от польпра. — Само собой разумеется, мы не заинтересованы и никогда не имели в виду выступать в роли посредников для улучшения политических отношений между Литвой и Польшей. — Вам не следовало поэтому «аннулировать» наше об¬ ращение к польпра по этому вопросу. 3. Вы совершенно правы в том, что в поведении Польши за последнее время играет большую роль английский фактор, хотя Бек и дал Вам понять, что Польша совсем не доверяет устойчивости пропольских настроений в правящей Англии. За последнее время в Англии и даже в ее правых кругах усилилась тревога по поводу возрождения германского милитаризма и стремления немцев восстановить дово¬ енную мощь Германии. В связи с этим и из страха перед новой европейской вой¬ ной, в которую Англия боится быть втянутой, в Англии изменяется отношение также, по-видимому, и к вопросу об изменении восточных границ Германии. Я ду¬ 97
1933 год маю, именно это, а не антисоветские расчеты вызвали то улучшение отношения Англии к Польше, на которое поляки, по-видимому, возлагают так много надежд. Вы, по-видимому, правы, что у поляков нет уверенности в позиции Франции, как и нет уверенности в прочности антигитлеровского настроения в Англии. В резуль¬ тате мы имеем настороженность и колебания польской политики, о которых Вы пишете. Несомненно, большое охлаждение и даже обострение польско-итальянских отношений. У меня сегодня была полуторачасовая беседа с Аттолико, который на¬ стойчиво доказывал мне, что «украинская проблема» муссируется Польшей даже тогда, когда разговоры о ней происходят в других европейских столицах. (Я не успею сегодня продиктовать беседы и пришлю Вам ее со следующей почтой.) 4. Сделанное нами Польше в связи с турецким проектом зондажное предло¬ жение о созыве в Москве конференции пограничных с нами государств, имеющих с нами двусторонние пакты, считается окончательно отпавшим. Упорство, прояв¬ ленное поляками в отношении заведомо неприемлемого для нас условия предвари¬ тельного урегулирования вопроса о Бессарабии, не оставляет сомнений в том, что это был лишь предлог для отказа от нашего предложения. Наряду с политикой де¬ шевых манифестаций дружбы с нами перед внешним миром Пилсудский «на вся¬ кий случай» избегает пока сколько-нибудь серьезно ангажироваться с нами. Вы не правы, усматривая «изолирование» Полпреда от важных переговоров в том обстоятельстве, что упомянутое зондажное предложение было сделано не через Вас, а непосредственно т. Литвиновым польскому посланнику в Москве. Не¬ посредственное обращение глав иностранных ведомств с важными предложения¬ ми к аккредитованным на месте иностранным посланникам происходит довольно часто, особенно когда речь идет о предложениях, являющихся их личной инициа¬ тивой. В Варшаве хорошо знают, что определение нападающей стороны является личной инициативой т. Литвинова, с которой он выступил уже раньше в Женеве. Вполне естественно поэтому, что предложение было сделано не Вами или мной. С нашей стороны была, однако, сделана ошибка, потому что мы не инфор¬ мировали Вас по телеграфу о беседах т. Литвинова с Лукасевичем, тем более что дипкурьеры циркулируют теперь так редко. Непонятно, о каких последних «демаршах» Шетцеля и Лукасевича Вы говори¬ те. С Шетцелем никаких серьезных политических разговоров не было. В НКИД он был лишь с визитами вежливости. На обеде, который я дал в его честь, также никаких деловых разговоров не было. 5. Я, как и прежде, согласен с Вами в целесообразности и необходимости уси¬ лить торговые отношения с Польшей. Пока что, однако, мы ничего еще сделать не можем. Надеюсь, Вы использовали пребывание т. Боева в Варшаве для того, чтобы убедить его в этом. Поскольку он ведает всем импортом в НКВТ, — его мнение имеет значение. Я поручил Экчасти проработать вновь вопрос о торговом договоре и дать мне материалы, после чего намереваюсь еще раз поставить в Коллегии вопрос о заклю¬ чении торгового договора с Польшей. 98
Май 6. Мы не уступаем Польше по вопросу о сплаве леса по мелиорационным ка¬ налам между реками Ствигой и Припятью потому, что по серьезным соображениям мы не имеем возможности допустить польский сплав по этим каналам. При наличии такого положения мы считаем нежелательным хоть сколько-нибудь обнадеживать поляков обещанием урегулировать с ними вопрос в дипломатическом порядке. Если при этих переговорах мы им откажем, у них останется обида и раздражение, и они, может быть, будут упрекать нас за невыполнение обещания, которое если не офици¬ ально, то морально содержится в обязательстве обсудить вопрос в дипломатическом порядке, да еще, как они теперь предлагают, обсудить «в благожелательном духе». Надо настоять на принятии нашего последнего предложения. В самом крайнем слу¬ чае, может быть, мы могли бы прибавить в конце протокола, что советская сторона «принимает к сведению» заявление польской стороны о том, что она оставляет за собой право поставить этот вопрос в дипломатическом порядке. Завтра на заседании Коллегии мы обсудим вопрос, и я буду Вам телеграфировать. 7. По вопросу о дипкурьерской службе надо оставаться на уже занятой нами позиции. Заявление Стажевского т. Подольскому о том, что «в целях максималь¬ ного приближения к нашим предложениям (поляки) устанавливают порядок, при котором будет расширена практика посылки представителей ведомств для связи с отдельными работниками посольства в Москве не в порядке совмещения с дипку¬ рьерской службой, а самостоятельно в качестве служебных командировок», — нас, конечно, мало устраивает. Мы возражали против приезда офицеров-дипкурьеров не потому, что они приезжали дипкурьерами, а потому, что мы не можем допустить частых приездов польских офицеров генштаба. Мы поэтому, как правило, будем впредь отказывать в визах польским генштабным офицерам, независимо от того, захотят ли они к нам приезжать в роли дипкурьеров или «для связи» с польским военным атташе в Москве. Имея все это в виду, необходимо в случае дальнейших обращений польского мининдела по этому вопросу не вызывать у них ни прямо, ни косвенно надежд на то, что, урегулировав в желательном для нас смысле вопрос о дипкурьерах, мы будем разрешать приезд польских офицеров в иных ролях. В слу¬ чае повторения приведенного выше заявления Стажевского надо указывать, что мы в отдельных случаях, как это имело место на днях, уже разрешали служебные поезд¬ ки польских офицеров, но что, само собой разумеется, мы не можем взять на себя никаких обязательств давать визы офицерам, которые пожелают к нам приехать. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 7 экз. мю/тв: № 1 — адресату, № 2 — в дело, № 3 — т. Л., № 4 — т. Кр., № 5 — т. Ка., № 6 — т. Сокольникову, № 7 - I 30. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 64. Д. 37. Л. 40-44. 99
1933 год 13. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.06.1933 № 4206 о с о вето ко-польских отношениях на фоне попыток сближения Польши и Германии и предложении Б. Муссолини о заключении между Италией и СССР пакта о ненападении 19 июня 1933 г. Секретно № 4206 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Я вполне разделяю настороженность, проявляемую Вамм за последнее время в отношении польской политики. Для нее имеются весьма серьезные осно¬ вания: 1) бросающаяся в глаза сдержанность Польши в отношении дальнейшего сближения с нами, несмотря на то что международная обстановка и нынешнее со¬ стояние советско-польских отношений как будто толкают Польшу к углублению отношений с нами; 2) еще более бросающееся в глаза за последнее время смяг¬ чение отношений между Польшей и Еерманией и усиление тенденций в Польше договориться с Еерманией. Не говоря уже о таких фактах, как ратификация транс¬ портного договора, заключенного еще в 1930 году, переговоры по экономическим вопросам и т.п. 2. Тенденция к сближению с Еерманией питается в Польше из двух источни¬ ков: из стремления авантюристических кругов пилсудчиков использовать возмож¬ ную войну Японии с нами и поддержку гитлеровской Еермании, а с другой сторо¬ ны, из классовых симпатий эндеков к гитлеровскому движению. — Хотя в данный момент международная ситуация не благоприятствует соглашению Польши с Еер¬ манией, эта намечающаяся тенденция представляет, конечно, серьезную опа¬ сность, и это обязывает нас удесятерить наблюдение и бдительность в отношении польской политики. 3. Я не буду перечислять всех имевших место за последнее время фактов и обстоятельств, подтверждающих решимость Пилсудского, манифестируя вовне улучшение отношений с нами, — в то же время не допускать углубления этих от¬ ношений и никоим образом не связывать себе рук в отношении нас. И крупные и мелкие факты — все говорит за то, что польпра отнюдь не име¬ ет в виду активизировать отношения с нами. Вчера, например, Сокольницкий на приеме у французского посла сообщил мне, что Лукасевич приезжает завтра и вскоре после этого уезжает обратно в Польшу в продолжительный отпуск. Это совсем напоминает Патека, и если это сопоставить с характером разговоров с Вами Пилсудского, Бека и др., то получается совсем ясное впечатление, что Польша в настоящее время совсем не заинтересована в активизации отношений с нами. 100
Июнь 4. Параллельно со сказанным выше сугубого внимания заслуживают франко¬ польские отношения. Мы имеем аутентичные сведения о чрезвычайном раздраже¬ нии, вызываемом в Париже поведением польского правительства и особенно Бека по отношению к Франции. Однако я не могу согласиться с Вами, что союз с Поль¬ шей перестал или перестает интересовать Францию. В период крушения Версаль¬ ского договора Франция заинтересована в обеспечении себе поддержки везде, где только она может ее получить, и, уж конечно, в такой момент она меньше всего может думать о том, чтобы пренебрегать имеющимися у нее союзными договорами. С другой стороны, однако, несомненно охлаждение Польши к Франции, вызыва¬ емое боязнью Польши, что Франция может в будущем под давлением Германии, Италии и Англии согласиться на пересмотр польских границ. Польша так же, как и Франция, стремится расширить свои международные связи и, конечно, с радо¬ стью пошла бы на самостоятельное без Франции урегулирование своих отношений с Германией, если бы можно было найти путь к такому урегулированию. 5. Оккупация Польшей Литвы, как Вы правильно отмечаете, возможна в слу¬ чае вооруженного конфликта на Дальнем Востоке и последующего на нас нападе¬ ния со стороны Польши. Просьба сообщить, какие предложения Розенберга «обмена» Литвы Вы упо¬ минаете на стр. 2 Вашего письма от 12 с/м. за № 218. 6. Бенеш на днях сделал тов. Литвинову в Лондоне предложение заключить единый пакт ненападения между Малой Антантой и СССР при условии одновре¬ менного урегулирования всех спорных вопросов, в том числе и вопроса о Бессара¬ бии. Тов. Литвинов, само собой разумеется, отверг это предложение, указав на то, что этот пакт нужен больше Малой Антанте, для которой важно было бы призна¬ ние ее существования как новой международной единицы, чем для СССР. Мы имеем точные сведения о том, что румынское правительство, во главе с Титулеско, по-прежнему занимает совершенно отрицательную позицию в отно¬ шении заключения с нами пакта о ненападении. Все это говорит за то, что все разговоры об изменении позиции Малой Антан¬ ты по отношению к нам по меньшей мере преждевременны. Руководители Малой Антанты все еще придерживаются нереальных представлений о преувеличенном значении для СССР нормализации отношений с Малой Антантой. — Возможно, что на позицию Малой Антанты, отразившуюся в предложении Бенеша, оказала влияние преувеличенная и нереальная оценка благодетельных последствий для Малой Антанты заключения пакта 4-х, который якобы означает решающее смяг¬ чение отношений между Италией и Францией. Весьма также возможно и то, что предложение Бенеша является запросом и что Малая Антанта сойдет с этой своей нелепой позиции. 7. Мы получили от Муссолини предложение заключить с Италией пакт о не¬ нападении и решили это предложение принять. Возвращающемуся в Рим тов. По¬ темкину поручено вести переговоры с Муссолини. Возможно, что известие об этих переговорах подействует умеряющим образом на фантастические условия, поставленные Малой Антантой для заключения пакта 101
1933 год с нами. Известие о предложении Муссолини и о предстоящих переговорах впредь до его опубликования с нашей стороны прошу считать конфиденциальным. 8. За последнее время наше внимание привлекает более сдержанная, чем ког¬ да бы то ни было, позиция Эстонии в проведении польских планов в Прибалтике. Это проявляется при обсуждении вопросов о польско-прибалтийском блоке, об отношении к Германии, об отношении к пакту 4-х и т.д. Поскольку мы не имеем еще объяснения для этого нового явления, — сообщаю Вам о нем для того, чтобы привлечь к нему и Ваше внимание. Может быть, Вам удастся получить какую-ни¬ будь информацию и найти объяснение. 9. Непонятно, почему до сих пор еще не подписана сплавная конвенция в Варшаве. Судя по состоявшейся договоренности между мною и Лукасевичем и по Вашим сообщениям, как будто никаких препятствий к этому не было. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 6 экз. пм/мс.: № 1 — адр., № 2 — в дело, № 3 - Кр., № 4 - К., № 5 - С, № 6 - I 30. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 64. Д. 37. Л. 53-56. 102
Июнь 14. Выдержка из дневника члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова о приеме польского посланника Ю. Лукасевича 29.06.1933, в ходе которого обсуждены разногласия между Польшей и СССР в вопросе подписания протокола об определении нападающей стороны между СССР, соседними государствами, а также Чехословакией, Югославией и Францией 29 июня 1933 г. Секретно Дневник Б. С. СТОМОНЯКОВА ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛАННИКА, 29.VI.33 г. 1. Лукасевич попросился на прием и сообщил о получении им благоприят¬ ного ответа из Варшавы по вопросу о сплаве по каналу, соединяющему Ствигу с Припятью. Министерство, основываясь на моем ему сообщении, отказывается от посылки специальной комиссии на границу и готово урегулировать этот вопрос без дальнейших обследований, — путем, например, обмена нот. Я сказал, что т. Колчановский разработал уже проект протокола по этому во¬ просу, и, принеся его из другой комнаты, вручил посланнику. Просмотрев его, Л. сказал, что он не возражает, ибо в протоколе, по существу, содержится все то, что он хотел бы иметь в ноте. В протоколе говорится о канале между пограничны¬ ми столбами 1140 и 1153, между тем, как в полученном им сообщении говорится о канале между столбами № 1145—1149. Кроме того, во врученном мною проекте протокола сказано, что протокол вступает в силу с 19 июня, а у Л. помечено, что соглашение должно вступить в силу с 15 июля. Я сказал, что это все — мелкие детали и что проект протокола я ему вручаю в неофициальном порядке, поскольку он мною еще не обсужден с нашими работ¬ никами и не санкционирован. Я это сделаю на днях и прошу посланника сделать то же самое. Тогда в следующий раз, когда мы сойдемся, можно будет окончатель¬ но договориться. Л. благодарил и сказал, что соглашение, конечно, не представит никакого за¬ труднения. 2. Л. заговорил опять о переговорах т. Литвинова в Лондоне по вопросу об эм¬ барго, и я дал ему примерно туже информацию, что перед ним дал Балтрушайтису и Бильманису. 3. Вслед за тем я сказал ему, что мы получили от тов. Литвинова сообщение о сделанных ему Рачинским заявлениях, которое нас крайне удивило. Посланник, вероятно, знает о последнем предложении Титулеско, сделанном тов. Литвинову в присутствии Рачинского. Поскольку предложенная в свое время т. Литвиновым ему, Л., акция провалилась вследствие отрицательной позиции польпра, мотиви¬ 103
1933 год рованной требованиями Румынии в отношении Бессарабии, — нас это предло¬ жение Титулеско, конечно, заинтересовало, и т. Литвинов ответил на него возоб¬ новлением своего старого предложения о подписании протокола об определении нападающей стороны между нами и всеми нашими соседями, а также Чехосло¬ вакией и Югославией, поскольку Румыния, в силу своего недавнего договора, не может подписать протокола без них. Мы менее всего ожидали, что это предло¬ жение натолкнется на сопротивление Польши. Однако Рачинский 28-го заявил т. Литвинову, со ссылкой на категорические инструкции Бека, что Польша может участвовать в подписании протокола, в котором помимо нас будут участвовать только наши непосредственные соседи, и что она возражает против подписания протокола Чехословакией, Югославией, Литвой и даже Францией. Я должен от¬ кровенно сказать посланнику, что это известие произвело здесь очень скверное впечатление, ибо в нем у нас усматривают вторичную попытку Польши сорвать предложенную нами акцию. Я имел уже случай говорить посланнику, что выд¬ винутые им перед т. Литвиновым аргументы о позиции Румынии в связи с бес¬ сарабским вопросом у нас рассматриваются как простой предлог для срыва на¬ шей акции, поскольку после этого заявления Титулеско не только одобрил наше предложение в Женеве, но манифестировал свое особое к нему сочувствие, по¬ здравлял т. Довгалевского и т.д. Заявление Рачинского теперь еще больше укре¬ пляет представление о том, что Польша, по неизвестным нам причинам, срывает нашу акцию. Нам непонятно, в самом деле, почему Польша против того, чтобы под таким протоколом подписались Чехословакия, Югославия и Франция. Не совсем понятно также сопротивление против подписания Литвой, несмотря на известные отношения, существующие между Польшей и Литвой. Литва всегда рассматривалась как соседнее с нами государство и участвовала во всех анало¬ гичных акциях за истекшие годы, вплоть до Литвиновского протокола. Естест¬ венно, у многих возникает представление, что, возражая так энергично и даже ультимативно против участия Литвы, Польша стремится оставить в отношении ее «свободные руки». Конечно, это впечатление будет также и во всем мире, когда узнают об этой позиции Польши. Особенно такое же впечатление будет вызвано, конечно, в самой Литве. Я не понимаю, почему, собственно, Польше нужно при этой нашей акции, преследующей исключительно укрепление мира, портить еще больше свои отношения с Литвой и вызывать во всем мире представление об аг¬ рессивности политики Польши в отношении Литвы. Откровенно говоря, я не по¬ нимаю мотивов этой польской позиции и думаю, что тут какое-то недоразумение или, во всяком случае, ошибка. Л. рассказал мне подробно, что все дело началось с переговоров между поль¬ ским посланником в Бухаресте Арцишевским и Титулеско. Арцишевский совето¬ вал Румынии подписать пакт о ненападении или, по крайней мере, предложенное нами определение нападающей стороны, и Титулеско в конце концов с этим со¬ гласился. Вопрос обсуждался в Варшаве при его, Л., участии и с участием Арци- шевского. При этом было обращено внимание на то, что Польша не может участ¬ вовать в настоящее время в подписании протокола об определении нападающей 104
Июнь стороны с рядом других европейских государств, ибо она при этом встала бы в про¬ тиворечие с той позицией, которую она заняла в декабре 1932 года, когда, в связи с известной декларацией 5 держав, она протестовала и настаивала на недопусти¬ мости предрешения группой держав на стороне вопросов, находящихся на обсуж¬ дении Лиги Наций. Этого противоречия не было бы, а если бы новый протокол был подписан только между нами и нашими ближайшими соседями, ибо это было бы в сущности региональное соглашение, не противоречащее, а совпадающее с рекомендациями Лиги Наций. Этим и объясняется позиция, занятая Рачинским в Лондоне в отношении предложений Титулеско и т. Литвинова. Однако в Варша¬ ве вместе с тем учитывалось, что при подписании такого протокола между нами и нашими соседями будет оставлена возможность позднейшего присоединения к нему со стороны любых других государств, что не нарушило бы регионального характера этого соглашения. Он, Л., допускает, что тут произошло недоразумение. Дело в том, что Рачинский на этих совещаниях в Варшаве не присутствовал и во¬ обще с этим вопросом, насколько ему известно, мало знаком. Во всяком случае, посланник немедленно будет телеграфировать в Варшаву и надеется, что «может быть, все еще хорошо кончится». Я сказал, что это было бы, конечно, очень желательно в интересах наших от¬ ношений, ибо то, что произошло в Лондоне, не гармонирует с той атмосферой, которая за последнее время, к счастью, установилась между нашими странами. Я думаю, что позиция, которая была занята в Варшаве на совещании, является слишком формальной, а не политической и что никаких затруднений для Польши не было бы принять участие в подписании этого протокола вместе с Малой Ан¬ тантой. Странное впечатление производит позиция в отношении Литвы. Если Че¬ хословакию или, особенно, Югославию по географическим соображениям трудно включить в это региональное соглашение, то уж во всяком случае этого нельзя ска¬ зать про Литву, которая является соседом Польши и лежит между Польшей и нами. К тому же посланнику небезызвестно, что Литва теоретически считает себя нашим соседом. По Рижскому договору мы в отношении территорий, лежащих западнее определенной линии, т.е. также в отношении территории Виленской области, обязались наперед признать всякое соглашение, которое состоится между Поль¬ шей и Литвой. Поскольку такого соглашения еще не состоялось, как посланнику известно, в 1926 г., при подписании в Москве пакта о ненападении между нами и Литвой, тов. Чичерин в известном письме подтвердил, что мы впредь до урегу¬ лирования этого вопроса признаем договор 1920 г. Таким образом, ультимативное отклонение участия Литвы в этом протоколе вызовет ненужную оппозицию в Лит¬ ве и, как я уже раньше сказал, повредит самой Польше. Л. напомнил, что Литва не была участником Литвиновского протокола, а лишь присоединилась к нему потом. Что касается других акций, то он не припоминает, чтобы Литва в них участвовала, хотя этого и не отрицает. Само собой разумеет¬ ся, у Польши нет никаких агрессивных помыслов против Литвы, и, конечно, не из этих побуждений она возражает против участия Литвы в протоколе. Однако он понимает высказанные мною соображения и, с другой стороны, не считает прин¬ 105
1933 год ципиальным вопрос об участии Литвы в подписании пакта между нами и нашими соседями. Он будет в этом смысле также телеграфировать в Варшаву. Он очень жалел бы, если бы у нас остался неприятный осадок от позиции Польши по этому вопросу, и он надеется, что после его обращения в Варшаву это дело будет благо¬ приятно урегулировано. Прощаясь, Л. сказал, что он «спешит пойти телеграфировать». «К сожале¬ нию, — прибавил он, — завтра — выходной день, и Вы, вероятно, будете за горо¬ дом. Но 1-го июля я рассчитываю, наверное, принести Вам известия, и, надеюсь, что эти известия будут хорошие». 1 приложение. Б. Стомоняков 8 экз. мс.: 1—2 — вдело, 3- Кр., 4- К., 5- С, 6- 130, 7 — Варшава, 8 — т. Литвинову — Лондон. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 61. Д. 3. Л. 47-51. 106
Июль 15. Выдержка из дневника члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова от 08.07.1933 о разговорах с польским посланником Ю. Лукасевичем 8 июля 1933 г. Секретно Дневник Б. С. СТОМОНЯКОВА РАЗГОВОРЫ С ПОЛЬСКИМ ПОСЛАННИКОМ (на приеме у него 8 июля 1933 г.) На обеде у Лукасевича были тт. Бубнов и Егоров с женами и тов. Ганецкий. Согласно предупреждения, Л. устроил беседу по вопросу о культурном сближении с Польшей. В беседе участвовали с нашей стороны, помимо меня, тт. Бубнов и Га¬ нецкий; присутствовал т. Егоров. С польской стороны участвовал только сам Л. — Он очень настаивал на организации советской и польской инициативных групп, которые на той и на другой стороне обсуждали бы планы и методы сближения. Сначала он говорил о 15 человеках в каждой группе, потом — о 10 и 7. Он был довольно агрессивен в отношении ВОКСа, хотя и не говорил, как Грабский, и не намекал, что «ВОКС — то же самое, что ГПУ». Тов. Бубнов обстоятельно разъяснил Л. нецелесообразность создания новых организаций и предпочтительность использования ВОКСа для культурного сбли¬ жения с Польшей. В том же смысле высказывался и я, а также т. Ганецкий. В ответ на нашу рекомендацию организовать в Варшаве Общество Культур¬ ного Сближения с СССР у Л. вырвалось с большим чувством: «Не могу же я ор¬ ганизовать в Варшаве Общество во главе с быв. министром Матушевским, когда оно должно работать в Москве с ВОКСом! Кто в ВОКСе будет партнером Мату- шевского?» В конце концов, по предложению тов. Бубнова, договорились на том, что надо приступить практически к работе по культурному сближению, надо почаще устра¬ ивать взаимные выставки, концерты, поездки и т.п. ВОКС будет оказывать техни¬ ческое организационное содействие, и при его помощи приезжающие поляки бу¬ дут приходить в контакт с соответствующими нашими организациями. Например, если по случаю польской выставки приедут художники, то ВОКС сведет их с орга¬ низациями наших художников. То же и в отношении музыкальных деятелей и т.п. В заключение Л. просил тов. Бубнова устроить польскую выставку в Истори¬ ческом музее на Красной площади, и тов. Бубнов дал на это согласие. — Кроме того, Л. просил устроить поездку адъютанта Пилсудского Лепецкого в места ссыл¬ ки Пилсудского в Сибири с целью собирания материалов для биографии Пилсуд¬ ского. — Я обещал содействие. Б. Стомоняков 107
1933 год 5 экз. мс.: 1—2 — в дело, 3 — Кр., 4 — I ЗО, 5 — Варшава. АВП. Ф. 09. Оп. 8. П. 61. Д. 3. Л. 58-59. 108
Июль 16. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.07.1933 № 4242 с критикой позиции Польши в связи с окончанием переговоров относительно заключения конвенции об определении агрессии 19 июля 1933 г. Секретно № 4242 Полпреду СССР в Варшаве тов. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, Ваши два письма № 256 и 258 вызывают необходимость более подробного ана¬ лиза наших отношений с Польшей. Прежде всего, необходимо сделать ряд замечаний по затронутым Вами отдель¬ ным вопросам, изложенным в отдельных пунктах письма № 256. 1. Стремление Польши всяческими путями ограничить значение конвен¬ ции об агрессоре и не допустить к участию в конвенции не только не граничащие с нами страны, но даже наших дальневосточных соседей объясняется, прежде все¬ го, упорным нежеланием Польши допустить усиление международного влияния и авторитета СССР и укрепление его международного положения. Региональ¬ ный характер конвенции, ограничивающий допуск к ней лишь наших западных и ближневосточных соседей, имеющих с нами пакты о ненападении, — вот к чему стремилась Польша. Этим ограничением конвенции Польша стремилась, в из¬ вестной степени, умалить ее значение, делая ее как бы частным и второстепен¬ ным дополнением к пактам о ненападении. Польша всячески стремилась ослабить значение конвенции как самостоятельного политического акта. В этом отноше¬ нии ее тактика, во время переговоров тов. Литвинова в Лондоне, являлась прямым продолжением ее политики срыва предпринятой тов. Литвиновым еще в Москве в апреле—мае акции. Если рассмотреть все факты, связанные с лондонскими пере¬ говорами, то станет совершенно ясно, что Польша подписала эту конвенцию лишь нехотя, вынужденная к этому акту настойчивостью СССР и желанием Малой Ан¬ танты, в первую голову Титулеско, заключить такую конвенцию. Уже одно это об¬ стоятельство бросает весьма серьезную тень на позицию Польши по отношению к СССР. Поэтому нельзя согласиться с Вашим утверждением в п. 7 письма № 256, что Польша «примиряется в данной обстановке с нашей руководящей ролью». 2. В такой же мере ошибочным является сделанное Вами в п. 4 этого письма ут¬ верждение, что поведение Титулеско свидетельствует, по-видимому, о серьезности «мирных намерений Польши в отношении нас и смягчает сомнения, вызванные предшествующими московскими переговорами». В анализе, данном Вами о пове¬ дении Румынии и роли Польши в этом поведении, факты поставлены на голову. На деле не Польша подталкивала Румынию к подписанию конвенции, а Румы- 109
1933 год ния — Польшу. Инициатива переговоров со стороны наших контрагентов принад¬ лежала не Польше, а Румынии. Польша же через Рачинского стремилась всячески сузить намечавшуюся в переговорах между тов. Литвиновым и Титулеско акцию, причем, как сообщал тов. Литвинов, в его присутствии дело доходило до ругани между Титулеско и Рачинским, и у нас было больше контакта по существу акции с Титулеско, а не Рачинским. Таким образом, поведение Польши в свете позиции, занятой Малой Антантой и Румынией, рисуется нам не как ослабляющее сомне¬ ния, оставшиеся у нас после московских переговоров, а как усиливающее и под¬ тверждающее эти сомнения. 3. Что касается Румынии и Малой Антанты, то их желание заключить конвен¬ цию с нами объясняется рядом причин: во-первых, стремлением укрепить свою по¬ зицию по отношению к великим державам (пакт четырех), а также по отношению к ревизионистским странам, во-вторых, с точки зрения Титулеско, наличие конвен¬ ции об агрессоре освобождает Румынию от необходимости заключения пакта о не¬ нападении, что лежит целиком по линии прежнего поведения Титулеско. По мне¬ нию последнего, как это нам известно, наличие конвенции об агрессоре в редакции Политиса вполне устраивает Румынию в отношении Бессарабии. При этом следует, конечно, отметить благожелательное отношение Франции к этой конвенции. 4. Нежелание Польши допустить к участию в этой конвенции Югославию и Чехословакию объясняется уже указанным выше стремлением Польши не до¬ пустить усиление роли СССР в международной политике, а также желанием Бека отомстить Малой Антанте за ее измену Польше по вопросу о пакте четырех. Вме¬ сте с тем можно согласиться с высказанным Матушевским мнением о нежелании Польши ввязываться в среднеевропейские дела и участвовать в «группировке» против Венгрии. 5. Что касается Германии, то естественно, что Польша не желала привлече¬ ния ее ко всей этой акции, чтобы иметь свободные руки по отношению к Герма¬ нии, как на случай войны с последней, так и на случай соглашения — в этом случае Польше невыгодно выделять вопрос о понятии агрессора из общего комплекса политических вопросов, могущих явиться предметом соглашения между Польшей и Германией. 6. Мы согласны с Вами в Вашей оценке линии Польши в отношении участия в конвенции Японии. Однако эти объяснения не исчерпывают вопроса. Поведе¬ ние Польши продолжает оставаться в этом вопросе для нас невыясненным. 7. Нам совершенно непонятно, почему Вы говорите о колебаниях Эстонии при решении вопроса об участии в конвенции. Наоборот, нам совершенно точно известно, что Эстония не проявила никаких колебаний. Так, например, эстонский мининдел Пийп сразу прямо сказал, что Эстония присоединится, раз присоеди¬ нилась Польша. Что касается Латвии, то она значительно раньше, вскоре после первого выступления тов. Литвинова в Женеве на эту тему, высказалась за данное тов. Литвиновым определение агрессора. В этом отношении у Латвии никаких ко¬ лебаний также не было. Тем более что в Латвии больше, чем в какой-либо другой прибалтийской стране, господствует страх перед возможностью германской агрес¬ сии, что отнюдь не исключает пока что стремления Латвии и, в меньшей мере, ПО
Июль Эстонии к закреплению своих позиций на германском рынке сельскохозяйствен¬ ных продуктов. Во всяком случае, теперь меньше, чем когда бы то ни было, можно говорить о боязни Латвии польского авантюризма против нас. Наоборот, теперь больше, чем за все последние годы, в кругах латвийской буржуазии усилилась тяга к военно-политическому сотрудничеству с Польшей. 8. Приведенные выше пункты дают ясное представление о двойственности поведения Польши по отношению к СССР в процессе переговоров о конвенции. Конечно, факт подписания вместе с Польшей этой конвенции имеет для нас боль¬ шое значение, как с точки зрения укрепления наших отношений с Польшей, так и с точки зрения ослабления возможных шовинистических антисоветских настро¬ ений в массах мелкой буржуазии Польши. Однако закулисное поведение Польши доказывает, что Польша ведет весьма сложную дипломатическую игру, которая учитывает не только возможность дальнейшего улучшения советско-польских от¬ ношений, но и возможность ухудшения их. Именно поэтому вся история перего¬ воров о конвенции обязывает нас к весьма большой настороженности по отноше¬ нию к Польше и к серьезному недоверию к польской политике. 9. К этому обязывает нас не только история переговоров о конвенции. Мы имеем ряд других фактов из области польско-германских отношений, которые заставляют нас сильно тревожиться. Перечислим некоторые из них. 1) Чрезвы¬ чайная сдержанность польской печати по отношению к Германии. Очень часто польская печать перепечатывает антигерманские выпады советской печати, избе¬ гая комментировать их в таком же духе. Обращает на себя внимание, что Польша смакует всякие факты из области ухудшения советско-германских отношений, избегая в то же время сама ухудшать свои отношения с Германией. 2) С другой стороны, германская печать в еще большей мере проявляет сдержанность по от¬ ношению к Польше. В качестве примера можно привести те директивы о поведе¬ нии данцигской печати, которые были даны данцигским сенатом после прихода к власти национал-социалистов (запрещение антипольских выступлений, запре¬ щение употреблять в печати слово «коридор»). Об этих директивах сообщал нам тов. Калина. 3) Приезд Раушнинга в Варшаву и прием, устроенный ему поляками, свидетельствуют о стремлении обеих сторон к смягчению противоречий. 4) От¬ ношения между Польшей и Германией сейчас не только менее напряженны, чем в первые недели после прихода к власти Гитлера, но даже чем в период правитель¬ ства Шлейхера. 10. Уже эти факты сами по себе весьма многозначительны. Они становятся еще красноречивее в связи с циркулирующими слухами о польско-германских по¬ литических переговорах. Тот факт, что Даладье и Поль Бонкур дважды обращали внимание тов. Литвинова на наличие таких переговоров и отмежевывались от них, и тот факт, что французский посол в Москве отмечал и подчеркивал «странное» поведение Польши за последнее время (в разговоре со мной), показывают, что эти слухи, а равно и французские указания нельзя просто сбросить со счета и объ¬ яснять их стремлением дезинформировать нас с целью удержать нас от укрепления «независимой» позиции Польши по отношению к Франции. Нет — ограничиться этим, означало бы — уклониться от серьезного анализа положения. В этой свя¬ 111
1933 год зи следует подчеркнуть, что Вы явно преувеличиваете расхождение между ради¬ калами и французскими правыми по вопросам польской политики Франции. За последнее время отнюдь не приходится говорить о серьезных разногласиях между радикалами и правыми, в частности военными кругами. Наоборот, широко из¬ вестно, что Даладье тесно связан с Райганом и генштабом и что внешняя политика радикалов проводится в контакте с французскими военными кругами. Наоборот, можно говорить о том, что недоверие радикалов к Польше ныне распространяется также и на правые круги. За самые последние дни мы получили абсолютно точ¬ ное подтверждение того, что сообщения Даладье и Бонкура совсем не были дезин¬ формацией, а, напротив, были искренним выражением действительной тревоги Франции в отношении Польши. 11. Переходя к вопросам о польско-германских отношениях, следует конста¬ тировать, прежде всего, известное изменение политики Германии по отношению к Польше. В первое время мы имели со стороны Германии полосу своеобразного штурма и дранга на Версаль. Германия, при поддержке Англии и, отчасти, Ита¬ лии, добилась устранения или частичного смягчения версальских противоречий с целью достижения внешнеполитических успехов для Гитлера за счет Польши. Вопрос о коридоре играл поэтому первенствующую роль в том смысле, что Гер¬ мания требовала себе коридор, ставя это в качестве основного условия для всяких иных, в том числе и антисоветских, внешнеполитических комбинаций. Сейчас, после полученных уроков (обострение противоречий с Францией и Польшей, угроза превентивной войны со стороны последних, холодный душ со стороны Англии, ухудшение отношений с Италией из-за Австрии и т.п.), германская внеш¬ няя политика стала более осторожной и ищет более гибких методов разрешения интересующих Германию вопросов. В этом свете нужно рассматривать и все из¬ ложенные выше факты смягчения напряжения в польско-германских отношени¬ ях, поскольку это шло с немецкой стороны. Можно считать неисключенным, что преисполненные зоологической ненавистью к СССР гитлеровцы, руководимые во внешней политике Розенбергом, стремятся нащупать возможность соглашения против СССР с Польшей, отложив на некоторое время вопрос о коридоре. В этих условиях вполне возможно, что Пилсудский и Бек могли пойти на не¬ официальные переговоры с Германией о таком соглашении. Ниоткуда не следует (у нас, по крайней мере, фактов на этот счет нет), что Пилсудский отказался на¬ всегда от своей старой концепции — соглашение с Германией с целью развязать себе руки для осуществления федералистических планов за счет СССР. Абсолютно неправильным является Ваше мнение насчет «бестактности» помещения извест¬ ной телеграммы из Лондона. Необходимо понять, что нашей обязанностью явля¬ ется настораживать как наше общественное мнение, так и международное обще¬ ственное мнение по отношению к такого рода сведениям, как упомянутые выше. Обратите внимание на то, что и французы делают это в статье Кайзера в «Эвр». 12. Из всего изложенного выше отнюдь нельзя делать вывода, что Польша уже договорилась с Германией против нас. Нет, речь идет лишь о том, что мы должны ясно видеть наличие опасности польско-германского соглашения, возросшей за последнее время. Об этой опасности Вы так часто и энергично (и правильно) нас предупреждали (на Ваши предупреждения, между прочим, ссылается и тов. Лит¬ винов в своем сообщении о разговорах с Даладье и Поль Бонкуром), что для нас 112
Июль был большой неожиданностью внезапный поворот, который Вы совершаете в сво¬ ем письме № 256. Как показывают факты, польская политика явно ориентируется на две эвенту- альности — войну с Германией, при сохранении мира с нами, и соглашение с Гер¬ манией, а возможно, и Японией против нас. Мы должны в нашей политике по отношению к Польше учитывать эти две эвентуальности. Из этого вытекает основная установка в политике СССР в отношении Поль¬ ши: принимать все меры к усилению тех тенденций и сил в Польше, которые ориентируются на первую эвентуальность, и с этой целью всемерно стремиться к укреплению, развитию и углублению наших отношений с Польшей. Проводя эту основную линию в нашей политике в отношении Польши, мы не должны, од¬ нако, давать усыплять свою бдительность, а обязаны, напротив, следить и проти¬ водействовать противоположным тенденциям польской политики, стремящимся использовать так называемый «советский козырь» для давления на Германию с це¬ лью добиться наиболее выгодного для Польши соглашения с нею. 13. Чтобы закрепить это письмо, я должен внести еще одну фактическую по¬ правку. В п. 6 Вашего письма Вы говорите о якобы проявленной нами «настойчиво¬ сти перед Польшей в подписании конвенции с Литвой, при этом с аргументацией о признании нами Литвы пограничным с нами государством (т.е. подчеркивая полную солидарность с Литвой в виленском вопросе)». Это Ваше утверждение не соответствует действительности. Мы не проявляли никакой «настойчивости» по вопросу о привлечении Литвы к единой конвенции с соседями, а, напротив, когда Польша заявила в ультимативной форме, что она против присоединения к кон¬ венции Литвы, мы Польше сразу в этом уступили, несмотря на то что это нано¬ сило известный вред нашим отношениям с Литвой. Еще меньше оснований для утверждения о том, что будто бы мы проявили «полную солидарность» с Литвой в виленском вопросе. Вы хорошо знаете, что мы никогда, ни в один момент наших отношений с Литвой, не солидаризировались с нею в этом вопросе — ни полно¬ стью, ни частично. Не сделали этого и теперь. Вы, по-видимому, имеете в виду мой разговор с Лукасевичем от 28 июня. Не говоря, однако, о том, что переговоры ве¬ лись не в Москве, а в Лондоне и что мой разговор с Лукасевичем носил случайный характер, я должен указать Вам, что я действительно говорил о том, что «Литва теоретически считает себя нашим соседом», но я не заявлял и, конечно, никогда не мог заявлять, что мы считаем себя ее соседом и, больше того, что мы «полностью солидаризируемся» с нею в виленском вопросе. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 7 экз. пм.: № 1 — адр., № 2—4 — Чл. Колл., № 5 - I 30, № 6—7 — в дело. АВП. Ф. 05. Он. 13. П. 93. Д. 48. Л. 23-29. Ранее частично опубликовано: Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 65—69. 113
1933 год 17. Программа культурной работы по линии БОКС в Польше от 21.07.1933 № 269/с 21.VII.33 г. Секретно № 269/с ПРОГРАММА КУЛЬТУРНОЙ РАБОТЫ ПО ЛИНИИ БОКС В ПОЛЬШЕ Выставки А) В Польше: 1. В сентябре в г. Варшаве открывается 1 -я Международная выставка графики на дереве. Официальное приглашение послано 12 июня с.г. Ответа нет. 2. В августе в г. Кракове открывается Международная выставка фотографии. Приглашение принято. О подготовке материалов никаких сведений нет. 3. В сентябре-октябре в г. Варшаве «Польское фотографическое Общест¬ во» предложило открыть большую выставку художественной фотографии СССР. Предложение послано 12 июня — ответа нет. 4. В сентябре—октябре в г. Познани открывается всеславянская медицинская выставка «Природа, здоровье и социальное страхование». Приглашение послано 12 июня — ответа нет. 5. В конце 1933 года по предложению ВОКС в г. Варшаве открывается выстав¬ ка «Социалистическая реконструкция городов СССР». Предложение принято. 6. В сентябре—октябре обменная выставка украинской графики. 7. На 1934 г. желательно наметить выставки: а) Советский театр; б) Народное просвещение в СССР. Б) В СССР: 1. Обменная выставка польской живописи, скульптуры и графики в октябре с.г. в Москве и Харькове. 2. Польские материалы на международной выставке детского творчества. Съезды, конгрессы в Польше 1. В августе 1933 г. — Международный конгресс Историков. 2. Осенью 1934 года — Международный Географический Конгресс. 3. В 1934 г. — Международный Скрипичный конкурс. (Ответа нет.) Экскурсии 1. Экскурсия студентов Львовского политехникума (ответа нет). 2. Экскурсия журналистов. 3. Обменная экскурсия журналистов-экономистов. 114
Июль 4. Экскурсия польских учителей на выставку детского творчества в Москве (предложение послано 27.VL Ответа нет). Театр, кино,спорт 1. Гастроли Московского Еврейского Камерного театра в Варшаве (предло¬ жение Варшавы отклонено). 2. Обмен спортивными командами (предложение сделано Чосновским в Мо¬ скве). 3. Обмен кинохрониками (предложение ПАТ в апреле с.г. — ответа нет). 4. Предложение Варшавы о совместной съемке фильмов в Ленинграде и Вар¬ шаве (в частности, фильма по повести «41») на основе взаимности. 5. Систематический обмен артистическими силами (гастроли театров, кон¬ церты и т.д.). Необходимо иметь план на концертный сезон 1933—34 г. В частно¬ сти, гастроли квартета Глазунова. 6. Переоборудование советской аппаратурой звуковой киноустановки в пол¬ предстве для массовых показов. Плановая засылка фильмов и хроник для этих по¬ казов. Организационные вопросы 1. Организация большой библиотеки книжных новинок и периодики. 2. Кратковременная остановка в Варшаве тех или иных культурных деятелей, следующих транзитом через Польшу. 3. Упорядочение вопроса о защите авторских прав в Польше. 4. Систематическое снабжение полпредства комплектами материалов по от¬ дельным вопросам (кино, театр, архитектура и т.д.), для организации небольших передвижных выставок на массовых приемах в полпредстве. Написано от руки: Копия послана в ЦКК /Николаев/ АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 66. Д. 46. Л. 12-13. 115
1933 год 18. Перечень очередных мер к дальнейшему развитию отношений с Польшей. 23.07.1933. № 267 23.07.1933 Секретно №267 Члену Коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Копия — Сессии. ПЕРЕЧЕНЬ ОЧЕРЕДНЫХ МЕР К ДАЛЬНЕЙШЕМУ РАЗВИТИЮ ОТНОШЕНИЙ С ПОЛЬШЕЙ I. По линии НКИД: 1) Остановка М. М. Литвинова в Варшаве на обратном пути (ревизит Бека). 2) Указанье НКИД всем нашим дипагентам об установлении дружественного контакта с дипагентами Польши. 3) Визные облегчения — предоставление Полпреду права выдачи местных виз, за его ответственностью, без предварительного запроса центра. 4) Скорейшая реорганизация консульской работы в Львове (согласно особой записке в Сессию). 5) Доассигнованье на представительство — в размере до 3000 рублей в год. 6) Доассигнованье на «особые», в целях лучшей постановки «бюро печати» (инспирация и информация пол. печати) — 2000 рублей в год. 7) Преобразованье посольств в «амбассады». 8) «Летная» конвенция (линия Москва—Варшава). 9) Обмен визитами военных судов (Ленинград—Гдыня). 10) Изучение вопроса о регулировании (осушка Пинских болот). II. По линии ВОКСа: 1) Согласие на организацию в Варшаве «О-ва содействия культ.-эконом, свя¬ зи с Сов. Союзом» и организация при ВОКСе «группы содействия» нашему культ.- экон. сближению с Польшей. 2) Облегчения поездок из Польши по нашим ж.д. (Наркомпуть). 3) Ассигнованье 10 000 рублей в год для присылки, чрез предст. ВОКСа в Вар¬ шаве, советских книг и период, изданий для развития книгообмена и т.д. Расходо¬ ванье ВОКСом — под контролем указанной «группы содействия». 4) Ассигнованье представителю ВОКСа в Варшаве на расходы по 100 (сто) рублей в месяц в инвалюте. 5) Реализация в текущем году пр-ммы, намеченной Полпредством (будет до¬ слана). 116
Июль III. По линии Наркомвнешторга: 1) Заключение торгдоговора с Польшей (включая транзитное соглашение). 2) Указание Наркомвнешторгу, — при прочих равных условиях, отдать пред¬ почтение польскому рынку. 3) Присылка (в сентябре—октябре этого года) особой делегации специалистов сельск. хозяйства с целью установления контакта с опытными сельхоз. учреждени¬ ями и образцовыми имениями Польши (семена, скот и т.д.). 4) Использованье порта Гдыни. 5) Продвиженье уже в этом году вопросов реэкспорта (рис из Персии, поль¬ ская мануфактура в Персию). 6) Решение вопроса о хлопке для текстильной промышленности Польши. 7) В связи с торгдоговором иль вне этой связи — попытка «ржаного согла¬ шения». 8) Также — прощупыванье возможности «лесного соглашения». 9) Также — соглашение о закупках (не ниже определенного минимума) наших Табаков. 10) Усиление контакта с такими предприятиями, как «О-во американских ме¬ хаников» (станки), и вообще попытка приспособления польской обрабатывающей промышленности к обслуживанию нашего рынка. Полпред Антонов-Овсеенко 8 экз. ИП: т. Стомонякову, т. Литвинову, в Сессию, в дело. АВП. Ф. 09. Оп. 8. П. 64. Д. 39. Л. 11-12. 117
1933 год 19. Письмо замглавы НКИД Н. Крестинского полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 26.07.1933 №1382 по поводу резко полемического характера переписки между В. А. Антоновым-Овсеенко и курирующим в НКИД Польшу, Прибалтику и Скандинавию членом коллегии НКИД Б. С. Стомоняковым 26/7-33 г № 1382 Полпреду СССР в Польше тов. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Многоуважаемый Владимир Александрович, 1. Последние Ваши письма от 13 и 20 июля носят резко полемический харак¬ тер и могут вызвать впечатление, что между Вами и т. Стомоняковым, который в НКИД занимается делами Польши, Прибалтики и Скандинавии и руководит от имени Коллегии работой нашего полпредства в Польше, имеются какие-то серьез¬ ные расхождения. Я прочитал поэтому внимательно и повторно последнюю переписку между вами. Оценка т. Стомоняковым наших задач по отношению к Польше в нынешней фазе польско-советских отношений содержится в следующем абзаце его письма от 19 июля: «Как показывают факты, польская политика явно ориентируется на 2 эвентуальное™ — войну с Германией при сохранении мира с нами и соглашение с Германией, а возможно, и Японией против нас. Мы должны в нашей полити¬ ке по отношению к Польше учитывать эти 2 эвентуальное™. Из этого вытекает основная установка в политике СССР в отношении Польши: принимать все меры к усилению тех тенденций и сил в Польше, которые ориентируются на первую эвентуальное™, и с этой целью всемерно стремиться к укреплению, развитию и углублению наших отношений с Польшей». Вы на ту же тему пишете в своем письме от 20 июля следующее: «Реальная по¬ литика требует нашего сближения с Польшей хотя бы для того, чтобы увеличить силу польского сопротивления германскому империализму и затруднить образо¬ вание германо-польского блока». Эти обе установки, по моему мнению, практически совпадают. Мне поэтому непонятно, почему переписка приняла отмеченный мною выше полемический ха¬ рактер. 2. Может быть, при совпадении общей установки по отношению к Польше Вы расходитесь в практических предложениях по проведению в жизнь общей Вам политической линии? Но и этого нет. Сов. секретно Лично 118
Июль В самом деле, в последнем письме Вы выдвигаете ряд практических предло¬ жений, из коих наиболее важным является предложение о заключении с Польшей торгового договора. Но ведь Вы знаете, что НКИД все время стремился, исходя из политических мотивов, начать с Польшей переговоры о заключении торгового договора и что возражения против этого шли со стороны НКВТ, руководившегося чисто хозяйст¬ венными соображениями. На последнем заседании Коллегии мы пришли к выводу, что настоящая фаза польско-советских политических отношений властно диктует подведение под по¬ литическое сближение экономического фундамента, и решили поставить вопрос о торговом договоре перед инстанцией, несмотря на известные нам возражения НКВТ. Решение это было принято до получения Вашего последнего письма, и т. Стомоняков сейчас же после постановления Коллегии послал в инстанцию обстоятельную записку. Вы знаете также, что НКИД всемерно отстаивал посылку в Польшу советской экономической делегации и добивался того, чтобы она была составлена из автори¬ тетных хозяйственников и возглавлена замнаркомом внешней торговли. Вы пишете о необходимости всячески развивать культурные связи. Но по этому вопросу между Вами и НКИД, и в первую голову т. Стомоняко- вым, никаких разногласий нет. Ведь по предложению и настоянию НКИД раз¬ решено устройство в Москве выставки произведений польских художников, и НКИД принимает меры к тому, чтобы выставке этой был придан внешне импо¬ зантный характер. По отдельным конкретным Вашим предложениям, которые бу¬ дут обсуждаться в ближайшем заседании Коллегии, могут возникнуть те или другие возражения, но эти возражения не будут выходить за рамки деловых практических возражений против того или другого в общих контурах сделанного предложения. Поэтому и здесь я не вижу также разногласий, которые могли бы объяснить характер последних Ваших писем. 3. Объяснения надо искать, очевидно, в п. 7 Вашего письма от 20 июля, в ко¬ тором говорится следующее: «Я поэтому вспоминал прошлое, что мне представ¬ ляются еще далеко не изжитыми в НКИД некоторые предрассудки (прежде всего, насчет “политики Рапалло”)». Наличие этакой «психологической неподготовлен¬ ности может сорвать ту политику всестороннего сближения нашего с Польшей, которая, по моему мнению, нам необходима». По-моему, у Вас нет никаких осно¬ ваний для изложенных в этом пункте опасений. Если меня можно справедливо упрекнуть в том, что в первые месяцы моей ра¬ боты в НКИД я недооценивал возможности и целесообразности нашего сближе¬ ния с Польшей, то ведь это относится к зиме 1930/31 г.; если Вы вспоминаете бер¬ линское интервью т. Литвинова и его разговор с Вами тогда же при проезде через Варшаву, то ведь это относится к концу августа 1931 г. С сентября же 1931 г., когда инстанция разъяснила НКИД допущенную нами ошибку, НКИД в течение почти 2-х лет твердо и без колебаний ведет по отношению к Польше намеченную нашим правительством линию. 119
1933 год Кроме того, Вам хорошо известно, что т. Стомоняков, занимающийся в НКИД в течение 7 лет вопросами Польши, все эти годы являлся безусловным сторонни¬ ком сближения с Польшей, заключения с ней пакта, заключения торгового дого¬ вора, подведения экономического и культурного базиса под желательное нам по¬ литическое сближение. Поскольку т. Стомоняков, руководя и теперь работой в Польше и Прибалтике, дает Вам от имени НКИД указания и от имени НКИД ставит перед правительст¬ вом принципиальные вопросы, требующие решения инстанции, у Вас, конечно, не может быть никаких оснований говорить о психологической неподготовленно¬ сти комиссариата, которая может сорвать политику необходимого нам всесторон¬ него сближения с Польшей. У Вас тем меньше оснований для того, что за последние месяцы как раз именно Вы высказывали пессимизм в отношении возможности далекоидущего сближения между СССР и Польшей, неоднократно сигнализируя в Ваших письмах высокую подозрительность поведения Польши в отношении сговора с Германией. 4. В предыдущих пунктах я указал, что как в принципиальных, так и в практи¬ ческих вопросах нашей политики по отношению к Польше между нами и Вами нет разногласий. Но ведь Вы, в противоречии с тем, что Вы еще недавно писали нам, проявляете сейчас по отношению к польскому правительству и заявлениям польских полити¬ ков большую доверчивость и меньшую критичность, чем это необходимо. Допуская теоретически возможность в будущем при известных условиях союза Польши и Германии против нас, Вы практически для настоящего момента отвер¬ гаете эту возможность. Вы объявляете сознательной дезинформацией предостере¬ жения, сделанные по этому поводу т. Литвинову Даладье и Бонкуром, объясняете их заявления желанием помешать нашему сближению с Польшей. Хотя даваемое Вами французским предостережениям объяснение и малоправ¬ доподобно, с ним можно было бы условно согласиться, если бы не то обстоятель¬ ство, что одновременно с заявлениями Литвинову те же руководители француз¬ ской политики делали такие же предупреждения некоторым своим союзникам. Наконец, не ограничиваясь доверительными предостережениями, нам и своим союзникам, французское правительство через близкого к правительству журнали¬ ста Кайзера сделало в прессе открытое предупреждение польпра. Я думаю, что после этого нельзя сомневаться в том, что францпра было из¬ вестно что-то о тайных переговорах между Германией и Польшей и что оно было искренне обеспокоено ходом этих переговоров. Наличие попыток сближения между Германией и Польшей доказывается и другими внешними признаками. Между Германией и Польшей заключено сей¬ час несколько небольших, правда, конвенций, в частности соглашение, связанное с пограничными инцидентами. Германская печать щадит Польшу. Новое данциг¬ ское фашистское правительство запретило антипольские выступления и предло¬ жило фашистским газетам не употреблять в печати неприятного Польше термина «польский коридор». Новый фашистский председатель данцигского сената сделал 120
Июль примирительный визит в Варшаву и был там исключительно дружелюбно принят. С другой стороны, еще более бросается в глаза, что польская печать перестала пи¬ сать о германских ужасах и вообще вести какую бы то ни было антигерманскую агитацию. Характерно также, что Польша почти совершенно не реагировала на лондон¬ ское выступление Гугенберга, хотя гугенбергские планы экспансии на восток, при отсутствии договоренности между Германией и Польшей, прежде всего должны были бы угрожать Польше. Мы должны поэтому проявлять чрезвычайную бдительность и противодейст¬ вовать тем тенденциям польской политики, которые мешают нашему сближению с ней. В этом контексте было совершенно правильно помещение «Правдой» той телеграммы ее лондонского корреспондента, которая вызвала с Вашей стороны в обоих письмах резкие возражения. Вы понимаете, конечно, что помещение по¬ добной телеграммы не могло произойти без разрешения и даже без указания руко¬ водящих товарищей. Но, независимо от этого, Вы должны понять, что такая телеграмма должна прежде всего показать нашим врагам и в Германии, и в Польше, что их игра нами замечена. Далее, такая телеграмма должна была мобилизовать в Польше сторон¬ ников сближения с нами на борьбу против сближения германских и польских фа¬ шистов. Наконец, в-третьих, указание в телеграмме на то, что речь в переговорах между польскими и германскими руководящими кругами идет о возвращении ко¬ ридора Германии, должно было поднять на ноги всех тех в Польше, кто независи¬ мо от их советской или антисоветской ориентации, по национальным соображе¬ ниям не хочет отказаться от коридора. Эти плюсы во много раз перекрывают минус от помещения телеграммы, за¬ ключающийся лишь в том, что она была неприятна польскому МИДу. С тов. приветом /Н. Крестинский/ 7 экз. Копии: Чл. Коллегии тов. Сталину АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 64. Д. 37. Л. 68-73. 121
1933 год 20. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова поверенному в делах СССР в Польше Б. Г Подольскому от 19.09.1933 № 4259 по поводу углубления и расширения отношений с Польшей 19 сентября 1933 года Секретно № 4259 Поверенному в делах СССР в Польше тов. Б. Г. ПОДОЛЬСКОМУ Уважаемый товарищ, Я не успел прочитать переписки между НКИД и полпредством за время моего отсутствия и поэтому ограничиваюсь сегодня кратким письмом. 1. Соответственно с основной задачей новой эры наших отношений с Поль¬ шей — стремиться к всестороннему расширению и углублению наших отноше¬ ний — мы заняты в настоящее время разработкой и проведением в жизнь целой программы мероприятий, по большинству которых Коллегия вынесла решение еще 10 августа. К сожалению, проведение их в жизнь было отложено до моего воз¬ вращения, и, таким образом, мы только теперь продвигаем эти дела. Я надеюсь, что мы уже в близком будущем будем иметь ряд конкретных результатов. Если у Вас имеются предложения в дополнение к известным Вам предложени¬ ям, прошу их сообщить. 2. Важнейшим из всех вопросов, интересующих нас, является вопрос о за¬ ключении торгового договора. Мы обратились вновь в Сессию с просьбой рассмо¬ треть вопрос, поставленный нами еще в начале июля, и надеемся, что дело получит движение уже в ближайшие дни. 3. Что касается поляков, то, по-видимому, их больше всего интересует уста¬ новление воздушного сообщения между Москвой и Варшавой. Это старое пред¬ ложение было вновь поднято Лукасевичем перед тов. Литвиновым и мной, и мы обращаемся в Сессию с просьбой разрешить установление этой линии. 4. Я согласен с соображениями, высказанными в Вашем письме от 12-го с.м. за № 344 относительно ведущихся в Варшаве переговоров о применении к нашим товарам нормальных польских пошлин. Нам непонятно, почему еще не состоялся обмен нот между министерством и Вами по этому вопросу. 5. Отношения между Францией и Польшей, по-видимому, продолжают быть неудовлетворительными. Альфан здесь жалуется на поведение Лукасевича, кото¬ рый держит себя более чем холодно в отношении французского посольства. Фран¬ цузы ожидали прямого или косвенного приглашения Эррио вернуться через Вар¬ шаву. Лукасевич, однако, об этом упорно молчал и лишь перед самым отъездом, когда уже были приняты все решения относительно поездки через Ригу, спросил, не согласился ли бы Эррио поехать через Варшаву. Сделано это было в форме, не 122
Сентябрь оставившей у французов сомнений в том, что поездка считается поляками нежела¬ тельной и что вопрос задается только из приличия. Тов. Морштын сообщает из Риги, что при встрече Эррио на Рижском вокзале присутствовавшие на вокзале польский поверенный в делах и военный атташе не участвовали во встрече Эррио. Из дипкорпуса, кроме тов. Морштына, был лишь эстонский поверенный в делах. Согласно только что полученной телеграмме из Парижа от нашего полпредст¬ ва, по сообщению Леже, генсека мининдела, Бек на днях прибывает в Париж по собственной инициативе. 6. Все вопросы, поставленные Вами в письмах на имя тов. Литвинова мое и I 30, находятся в стадии разрешения или проработки. Частично Вам отвечает сегодня I 30. На днях мы дадим Вам ответ на ряд вопросов, в том числе и по вопросу об экскурсии львовских студентов, о которой Вы запрашивали по теле¬ графу. Кстати, надо инструктировать тов. Голубя, чтобы он по таким вопросам не посылал клерных телеграмм. Я надеюсь, что вопрос об экскурсии будет решен положительно, но считаю ошибкой, что сообщение о принципиальном согласии Коллегии было передано заинтересованным лицам. Как Вы знаете, очень часто принципиальные решения при конкретном оформлении меняются. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 6 экз. мс.: 1 — адр., 2 — в дело, 3- Л., 4- Кар., 5 — Сок., 6 — в I 30. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 64. Д. 37. Л. 90-82. 123
1933 год 21. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова секретарю ЦК ВКП(б) Л. М. Кагановичу от «...» сентября 1933 г. № 118/л о планируемом прилете в Москву директора польской гражданской авиации полковника Филипповича и начальника польской военной авиации Райского « » сентября 1933 года Секретно № 118/л Секретарю ЦК ВКП(б) тов. Л. М. КАГАНОВИЧУ 1. Польский посланник Лукасевич сообщил тов. Стомонякову о желании польского правительства организовать новый прилет в Москву примерно 15-го ок¬ тября директора польской гражданской авиации полковника Филипповича, ко¬ торый, как известно, недавно потерпел аварию в Чувашской республике. На этот раз Филиппович должен прилететь совместно с начальником польской военной авиации полковником Райским. Имеется в виду прилет обоих шефов польской авиации со свитой в нескольких самолетах для установления личного контакта с нашей авиацией. Хотя Лукасевич просил в частном порядке выяснить отноше¬ ние наших властей к этому проекту и дать ему частный ответ, прежде чем вопрос будет поставлен перед нами польским правительством официально, — названный Филиппович в разговорах с нашими авиаторами, да и тот же Лукасевич говорят о прилете 15-го октября, очевидно, не ожидая отрицательного ответа от нас. Я считаю, что полякам надо дать положительный ответ. Вторичный прилет Филипповича, после происшедшего с ним несчастья, отклонить вообще невоз¬ можно. Заявить же, что мы согласны на его прилет, но не хотим, чтобы с ним при¬ летел шеф военной авиации, — при нынешних отношениях будет неудобно. 2. Одновременно с этим вопросом Лукасевич в очень настойчивой форме просил тов. Стомонякова дать «уже в ближайшие дни» ответ по вопросу об уста¬ новлении воздушной линии Варшава—Москва. Настойчивость и нервозность, проявляемые поляками по этому вопросу, находятся, по-видимому, в связи с ин¬ тересом, который проявляют французы к продолжению линии Париж—Варшава до Москвы, о чем я писал Вам 21-го с.м. за № 113/Л. /Литвинов/ 8 экз. БС/14: — т. Кагановичу, — т. Поскребышеву, — чл. Коллегии, 124
Сентябрь — т. Тухачевскому, — т. Алкснису, — т. Ягоде, — т. Уншлихту, — М. М., — архив. АВП. Ф. 05. Оп. 13. П. 93. Д. 47. Л. 4-5. 125
1933 год 22. Выдержки из дневника поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского за 01-08.09.1933 № 355 о беседах с главой МИД Польши Ю. Беком по комплексу вопросов двусторонних отношенийо ратификации пограничного соглашения и готовности Польши ратифицировать конвенцию (об определении агрессора ?), с японским поверенным К. Хиратой о польско-советских отношениях 8.1x.33 г. Секретно №355 Дневник поверенного СССР в Польше тов. ПОДОЛЬСКОГО Б. Г. 1 сентября У Бека. Я информировал Бека о прохождении переговоров по торговым де¬ лам (снижение таможенных пошлин, контингенты). Я указал Беку, что, по непо¬ нятным для нас причинам, уже в течение нескольких месяцев затягиваются пе¬ реговоры о содержании письма, каковое должно быть нам направлено МИДом. В Мин. Торг, и Пром. лица, которые вели переговоры, уехали в отпуск, и, таким образом, некому закончить начавшиеся переговоры. Я указал Беку на ненормаль¬ ность создавшегося положения и просил его вмешаться, дабы в ближайшее время этот вопрос был окончательно урегулирован. На это Бек ответил, что он примет меры к урегулированию этого вопроса в ближайшее время. (Действительно, через несколько дней в Мин. Торг, и Пром. появились люди, которым было поручено вести дальнейшие переговоры с торгпредом.) Закончив с этим вопросом, я спросил у Бека, когда они собираются ратифици¬ ровать лондонскую конвенцию. На это Бек сказал, что у него нет определенного плана, он, по возвращении, справлялся у Шетцеля, какие он принимал шаги по поводу лондонской конвенции. Шетцель ничего не предпринимал, а он еще не имел возможности заняться разработкой плана. Я сообщил Беку пожелания тов. Литвинова. Произвести ратификацию пер¬ выми, конвенцию ратифицировать в ближайшее время, независимо от остальных государств, подписавших эту конвенцию, с тем, чтобы служить в данном случае примером для них. Бек, заметно оживившись, просил меня передать тов. Литвинову, что он не возражает против того, чтобы произвести ратификацию первыми и одновременно. Ратификацию произвести в ближайшее время, так как это, кроме влияния на наши отношения, может также благоприятно повлиять на усложнившиеся отношения в Европе. Одновременно Бек хотел бы знать и просил меня запросить тов. Литви¬ нова его мнение по поводу того, не лучше было бы, если бы все государства, под¬ писавшие конвенцию, ратифицировали бы ее одновременно. Он полагает, что эти государства отнеслись бы к этому предложению благоприятно и эффект был бы 126
Сентябрь еще больше. После этого Бек снова повторил, что он согласен принять предложе¬ ние тов. Литвинова и хотел бы знать, когда тов. Литвинов считал бы желательным произвести ратификацию. После этого Бек стал пояснять, почему он считал бы желательным общую ра¬ тификацию одновременно всеми государствами. Он считает, что атмосфера в Ев¬ ропе в настоящее время внушает большие опасения. Наша задача, как никогда, заключается в том, чтобы дать лишнее доказательство мира, идущего с Востока. Особенно это необходимо ввиду того, что для некоторых государств это еще не¬ достаточно понятно. Одно из крупных государств (он имеет в виду Францию) до сего времени не понимает польской политики. Некоторые государства по-преж¬ нему считают, что у Польши с Германией в настоящее время наибольшее обостре¬ ние, чем у Германии с другими государствами. Это абсолютно неверно. У Польши с Германией в настоящее время такие же отношения, как и у других государств. Раньше они были хуже, сейчас они выровнялись. Линия обострения идет сейчас не между Польшей и Германией, а между Францией и Италией в вопросе аншлю¬ са. Вот где собираются грозовые тучи. Такое общее выступление государств, подписавших конвенцию, может сыг¬ рать свою роль в снижении темпов обострения и в смягчении общей обстановки в Европе. (Бек несколько раз возвращался к этой теме, повторял об осложнениях в Европе и, главным образом, упирал на непонимание Францией польской поли¬ тики.) Я спросил у Бека, не может ли он мне объяснить, в чем, собственно гово¬ ря, заключается это непонимание. Бек с явным раздражением сказал: разве вы не помните периода подписания пакта неагрессии между Польшей и СССР и т.д. (На этом Бек закончил перечисления, т.е., иначе говоря, он передумал говорить на эту тему и продолжать в этом духе начатый разговор.) Бек снова возвратился к вопросу ратификации, просил сообщить ему мнение Литвинова на его соображения о сов¬ местной ратификации всеми государствами. Кроме того, он сообщил мне о при¬ езде Рачинского, у которого узнает, не говорил ли он с кем-либо из государств, подписавших конвенцию по поводу ратификации. Если он выяснит что-либо ин¬ тересное, поставит меня в известность. 2 сентября У испанского министра. Первый визит. Разговор малоинтересный. Много рас¬ спрашивал о Луначарском. 4 сентября 1. У Бека. В этот день мы должны были ратифицировать пограничное согла¬ шение. Перед ратификацией Бек просил сначала меня зайти одного. Бек начал с того, что сообщил мне результаты обсуждения предложения тов. Литвинова по ратификации конвенции. Премьер Иенжиевич и президент республики согласи¬ лись и приняли полностью предложение тов. Литвинова, остается лишь выяснить точно дату, когда это осуществить. Они согласны провести ратификацию незави¬ симо от остальных государств. Тогда я сообщил Беку предложение тов. Литвинова о том, чтобы ратификацию провести между 10-м и 15-м сентября. Кроме этого, я сообщил Беку отношение 127
1933 год тов. Литвинова к его предложению о совместной ратификации всеми государ¬ ствами, подписавшими конвенцию. Я указал, что тов. Литвинов считает это, так же как и он, желательным совместную ратификацию, но, ввиду того, что во всех государствах неодинаковый порядок ратификации, вряд ли это можно было бы осуществить. Тов. Литвинов предлагает оповестить эти государства и если такая возможность у них имеется, то пригласить их для одновременной ратификации. Бек заявил, что он вполне согласен с тов. Литвиновым и поэтому предлагает через наших и польских послов уведомить эти государства о времени совместной рати¬ фикации с предложением присоединиться. Одновременно он предлагает обра¬ тить внимание этих государств на то политическое значение, какое может иметь совместная ратификация. На мой вопрос, кто будет ратифицировать конвенцию в Польше, Бек ответил — президент. Под конец разговора Бек просил сообщить ему точно дату, когда тов. Литвинов предполагает провести ратификацию. Он в этом случае полностью отдает инициативу тов. Литвинову, и они всегда готовы к ратификации. (Общее мое впечатление от первого и второго разговора на эту тему таково, что Бек проявляет большую заинтересованность в скорейшей ратификации совместно с нами. Он несколько раз повторял: чем скорее, тем лучше и т.д.) 2. После этого разговора Бек пригласил начальника Договорного отдела проф. Маковского и тов. Николаева, ожидавшего в приемной, и мы приступили к подписанию ратификационного протокола по пограничному соглашению. По¬ сле этого обменялись обычным разговором в таких случаях, пожеланиями даль¬ нейшего урегулирования всех вопросов и т.д. 3. Прием по случаю пребывания наших историков на конгрессе. На при¬ еме ведем общий разговор, в котором принимают участие Бек, Медзинский, Пшесмыцкий, Рюекер и т.д. 5 сентября У меня японский поверенный в делах Хирата. Его посещение имело своей це¬ лью выяснить у меня, действительно ли у нас идет серьезное сближение с Поль¬ шей. По мнению Хираты, стремления Польши и СССР не совпадают. В то время как СССР в лице Радека так безоговорочно идет на дружбу с Польшей, польская печать не только не отвечает взаимностью, но, наоборот, довольно резко выступа¬ ет против Радека. На этот довольно странный запрос Хираты я ответил, что не разделяю его сомне¬ ний в отношении Польши, указал на то, что наши отношения укрепляются и имеют тенденцию к дальнейшему укреплению. Хирата, видимо не удовлетворившись моим ответом, стал снова доказывать, что в печати СССР значительно больше дружеского тона, чем в польской печати. В этом он видит разницы и препятствия к более те¬ сной дружбе между поляками и СССР. (У меня такое впечатление, что Хирата хотел поговорить со мной по другим вопросам, но не знал, как к ним подойти, так как, после моего вторичного заявления о том, что дружба у нас с Польшей укрепляется, он неожиданно поднялся, стал извиняться за беспокойство и ушел.) Между прочим, в начале разговора он сообщил мне, что предполагается перемещение в японском дипсоставе. Снимают посла в Америке Дебучи, и вместо него назначается Мацуока. 128
Сентябрь Японский посол во Франции замещается японским послом из Бельгии. В Варшаву назначается Гото, один из дипломатов, работавших при Лиге Наций. 9 сентября У Бека. Сообщил Беку предложение тов. Литвинова о ратификации лондон¬ ской конвенции 15-го сентября. Бек заявил, что он еще раз беседовал по этому вопросу в правительстве и с президентом, получил полное одобрение на ратифи¬ кацию в любой день, какой предложит тов. Литвинов. 15-го сентября срок вполне приемлемый, и ратификация в этот день состоится в Варшаве. Что же касается остальных государств, то он сегодня даст указание всем послам обратиться к со¬ ответствующим правительствам с предложением присоединиться. Румынии так¬ же будет сообщено о договоренности совместной ратификации Польши и СССР. К этому Бек добавил, что он надеется на некоторый успех, а именно, по его мне¬ нию, Румыния также ратифицирует в этот день, точно так же как и Эстония. По мнению Бека, Финляндия несколько оттянет ратификацию, но он возлагает большие надежды на польского посла, человека, долго живущего в Финляндии и имеющего влияние на правительство. Он также полагает, что Турция на предло¬ жение тов. Литвинова также даст свое согласие, и, таким образом, заключает Бек, мы можем надеяться, что почин Польши и СССР повлияет благоприятно на разре¬ шение всего вопроса. Он уверен в том, что в течение сентября м-ца все государства ратифицируют конвенцию. Покончив с этим вопросом, Бек снова возвратился к вопросу оценки наших отношений с Польшей. Он заявил, что приходится удивляться тому обстоятель¬ ству, что некоторые крупные государства Европы еще до сего времени не поняли серьезности политики Польши на прочное сближение с СССР. Он считает необхо¬ димым дать Европе и всему миру максимальное количество доказательств того, что на Востоке все спокойно и прочно. Они должны понять, что мы (СССР и Польша) можем являться лишь наблюдателями тех споров, обострений, которые имеются и будут иметься еще в будущем в Европе. Наши страны участия в этом принимать не будут. В Европе, заключает Бек, предстоящая совместная ратификация лондон¬ ского соглашения произведет впечатление и даст лишнее доказательство прочно¬ сти мира на Востоке. На мой вопрос Беку, о каких государствах идет речь, когда он говорит о непонимании ими политики Польши на прочное сближение с СССР, Бек, явно уклоняясь от прямого ответа, заявил, что, собственно говоря, он не имел в виду правительства государств, а определенные группы людей, пытающих¬ ся влиять на политику правительства. Он имеет в виду некоторые французские круги и, в частности, Поль Бонкура, который весьма чувствителен к настроениям этих групп. Что касается его, Бека, то он абсолютно игнорирует консервативные группы Польши, настроенные против политики сближения с СССР. Это люди, которые витают в облаках, руководствуются больше своими чувствами, чем реаль¬ ными интересами государства. Эти группы в Польше весьма малочисленны и не влиятельны. Об этом он говорил Поль Бонкуру, рекомендуя ему также относиться к подобным группировкам во Франции. После этого Бек перешел на тему о создании воздушной линии между Мо¬ сквой и Варшавой. Несколько дней тому назад он поручил Лукасевичу сделать это 129
1933 год предложение тов. Литвинову. Он получил сведения, что тов. Литвинов отнесся к этому предложению положительно. К сделанному предложению Лукасевичем он хотел бы добавить следующее: если бы по каким-либо причинам финансового и технического порядка невозможно было приступить немедленно к реализации этого предложения, то он предложил бы, пока пользуясь поездкой Филипповича в Москву, приступить к обсуждению деталей будущего соглашения по этому во¬ просу. Он хотел бы, чтобы мы и поляки приступили к обработке и подготовке это¬ го вопроса с тем, что, когда создадутся необходимые средства для осуществления этого, вопрос был бы достаточно проработан. Кроме этого, Бек абсолютно кон¬ фиденциально сообщил мне следующее: некоторое время тому назад с немцами была заключена воздушная конвенция, но затем германское правительство ее не ратифицировало (тут Бек сказал, что его политика в отношении Германии — это два раза не повторять одного и того же предложения). Он не настаивал и не делал никаких шагов к тому, чтобы эта конвенция была ратифицирована немецким пра¬ вительством. Совсем недавно этот вопрос снова возник, и, по имеющимся у него сведениям, немцы хотят снова возвратиться к этому вопросу — к вопросу ратифи¬ кации этого соглашения. Бек не хотел бы заключать этого соглашения с немцами, так как предпочитает заключить воздушное соглашение с СССР. Он учитывает трудности экономического характера, бюджет и т.д., поэтому он считал бы жела¬ тельным, чтобы конец этого года пошел на подготовку этого вопроса и заключение соглашения с таким расчетом, чтобы воздушная линия начала бы функциониро¬ вать с начала будущего года. На эти его предложения я ответил лишь тем, что все это передам в Москву для сведения тов. Литвинова, который, надо думать, пере¬ дал предложение Лукасевича на обсуждение компетентных организаций, занима¬ ющихся вопросами установления воздушного сообщения. Перед уходом я сообщил Беку о приезде медицинской делегации. Бек на это мне сказал, что он очень рад тому, что сближение идет по всем линиям, в частности, он был инициатором постановки вопроса о посылке спортивной команды в СССР. 2. На открытии международной выставки графики. Иенджиевич и Бек про¬ явили огромный интерес к выставленным нами картинам. Иенджиевич мне ска¬ зал, что он без лести должен сказать, что советский отдел международной выставки является украшением. При мне Иенджиевич заказал около десяти картин лично для себя. Бек также купил несколько картин. Иенджиевич дважды меня благода¬ рил за наше участие на международной вставке. /Подольский/ экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — в дело. вп. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 65. Д. 42. Л. 64-70. 130
Октябрь 23. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова секретарю ЦК ВКП(б) Л. М. Кагановичу от 09.10.1933 № 139/л по поводу антисоветской агитации в Польше вокруг украинского вопроса и мнимого голода на Украине 9-го октября 1933 года Секретно № 139/л Секретарю ЦК ВКП(б) - тов. КАГАНОВИЧУ Копии: тов. МОЛОТОВУ, тов. ВОРОШИЛОВУ За последние месяцы ведется и все более усиливается за границей бешеная антисоветская агитация вокруг «украинского вопроса» и мнимого голода на Ук¬ раине. Появляются многочисленные статьи, устраиваются митинги, рассылают¬ ся воззвания о помощи, собираются средства. Вопрос обсуждался официально на происходившем недавно в Берне конгрессе национальных меньшинств, где была принята антисоветская резолюция. Вопрос был, далее, внесен в Лигу Наций, при¬ чем председатель Совета Мовинкель хотел было передать вопрос на официальное обсуждение Совета Лиги, но другие члены Совета и секретарь Лиги этому воспро¬ тивились, и на частном совещании решено было передать вопрос в Международ¬ ный Красный Крест. Эта кампания организованно направляется бело-украинскими организация¬ ми, по-видимому, не без содействия германских кругов. Однако центр всей этой кампании находится в Польше, где кампания приняла особенно широкие раз¬ меры. В Польше же находятся центральный аппарат УНДО и УВО и их органы печати, которые не скупятся даже на призывы к террористическим действиям. Особого внимания заслуживает издаваемый в Варшаве на средства польского правительства «Польско-украинский бюллетень». Это одно из главных орудий кампании. Варшавское полпредство подымает вопрос о том, как мы должны реагировать на эту кампанию, учитывая попустительство польского правительства, которое не принимает никаких мер против устраиваемых украинцами митингов и собраний, против рассылаемых воззваний и газетных статей. Такое поведение польского правительства отнюдь не гармонирует с его официальными заявлениями о сбли¬ жении с СССР и о желании жить с ним в мире и дружбе. С одной стороны, нам не следовало бы пройти молчаливо мимо этой кампании, а с другой стороны, пред¬ ставляется не особенно удобным добиваться мероприятий польского правительст¬ ва против бело-украинцев. Обсудив всесторонне данный вопрос, Коллегия полагает, что можно было бы все-таки, в осторожной форме, указать польскому правительству на недопусти- 131
1933 год мостъ попустительства такой специфической антисоветской кампании на поль¬ ской территории, а кроме того, поднять контркампанию в Советской Украине против притеснений Польшей Западной Украины. Прошу обсудить вопрос и дать указания НКИД. Литвинов а.р. 1 — т. Кагановичу, 2 — т. Молотову, 3 — т. Ворошилову, 4—5 — т. Поскребышеву, 6-9 — Чл. Колл., 10-М. М., 11 — архив. АВП. Ф. 05. Он. 13. П. 93. Д. 47. Л. 8-9. 132
Октябрь 24. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 22.10.1933 № 4288 о свидетельствах решения польского правительства затормозить сближение с СССР при одновременном смягчении отношений с Гэрманией 22 октября 1933 года Секретно № 4288 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Ваше предварительное впечатление о том, что Польпра решила затормо¬ зить сближение с СССР и вместе с тем продолжить курс на смягчение отношений с Германией, совпадает и с нашим впечатлением и соответствует оценке позиции Польши в отношении СССР, которую я давал в июле в письме к Вам. Действитель¬ но, бросается в глаза, что в конкретной программе сближения, которую, по возвра¬ щении из отпуска, Лукасевич привез в Москву и изложил сперва тов. Литвинову, а потом — мне, самым существенным и единственным сколько-нибудь серьезным пунктом было... установление воздушной линии Варшава—Москва, которая инте¬ ресовала Польшу еще тогда, когда наши отношения были совсем неудовлетвори¬ тельны. — Очень характерно, что даже по такому сравнительно невинному вопросу, как поездка польских журналистов в Москву, Польпра отступает от того проекта, который был выдвинут с его же стороны, о чем я пишу в отдельном письме. 2. По-видимому, Пилсудский нашел, что пока что сделано достаточно для сближения с СССР и что на нынешнем этапе надо занять выжидательную позицию. Все, что мы знаем о польской политике за последние месяцы, приводит к заключе¬ нию, что Пилсудский считает необходимым всемерно использовать далекоидущее ухудшение отношений между СССР и Германией для укрепления международного положения Польши, не связывая себе рук на данном этапе. Его линия в настоящее время есть линия на сближение и с СССР и с Германией с предпочтением для СССР, сближение с которым в нынешней европейской ситуации дает Польше больше, чем улучшение отношений с Германией. Вместе с тем, однако, он не хочет себе связы¬ вать руки в отношении своих обоих больших соседей. По всей вероятности, он ожи¬ дает дальнейшего развития событий на Дальнем Востоке. Конечно, только в случае нападения на нас Японии и только в случае ее успеха в войне с нами Польша может заключить серьезное соглашение с Германией против нас. До этого территориаль¬ ные разногласия между Германией и Польшей мирным путем неразрешимы. Метод, который Пилсудский применяет в своей нынешней внешней политике, напоминает в некоторых отношениях метод Штреземана, стремившегося поднять международ¬ 133
1933 год ное значение Германии путем балансирования между Западом и Востоком за счет противоречий между нами и западными державами. 3. Я вполне согласен с тем, что мы запоздали с нашим реагированием на антисоветскую кампанию на Западной Украине и что именно эта безнаказан¬ ная и безудержная антисоветская кампания создала атмосферу дл покушения на наше Консульством во Львове. Только вчера мы получили директиву перегово¬ рить с Польпра об этой кампании. Выполнение этой директивы придется, однако, задержать впредь до получения директивы о том протесте, который мы должны заявить Польпра в связи с нападением на наше Львовское консульство. После того как будет принято решение, я передам Вам по телеграфу текст ноты протеста, ко¬ торую Вам придется вручить Беку по этому случаю. 4. Переговоры о воздушной конвенции будут вестись Польской Делегацией с тов. Уншлихтом. С нашей стороны будет предложено образовать смешанное общество с паритетом в отношении управления, летного материала, летчиков и т.д. — Вероятно, возникнет осложнение вследствие того, что французы предло¬ жили нам официально создать линию Париж—Прага—Варшава—Москва. По этому предложению есть также принципиальное положительное решение, впрочем, еще не сообщенное французам. Насколько я понимаю, поляки будут добиваться мо¬ нополии на сообщение Варшава—Москва. Нам придется сообщить им, что у нас нет оснований отказать в удовлетворении французского пожелания и тем самым предоставить полякам договариваться с французами. В крайнем случае, я думаю, можно будет пойти на образование смешанного советско-польско-французского общества. — Все это я сообщаю, однако, только для Вашей информации, ибо во¬ просы эти будут еще обсуждаться в ближайшие дни и по ним еще будет, наверное, авторитетное решение. 5. Вопрос относительно образования в Москве Советского Общества Сбли¬ жения с Польшей (а не Советско-Польского, как Вы меня, по-видимому, непра¬ вильно поняли) еще не получил своего разрешения так же, как и некоторые другие конкретные вопросы сближения с Польшей, по которым мы запросили дирек¬ тив. — Во всяком случае, если Грабский и Матушевский хотят организовать в Вар¬ шаве Польское Общество сближения с СССР, то это только можно приветство¬ вать и, если нужно, этому надо оказать содействие, не ангажируясь относительно Советского Общества сближения с Польшей, пока еще не принято авторитетное решение. 6. Вопрос о торговом договоре все еще не рассмотрен. Вы поступили правильно, разрешив разногласие с поляками по поводу обмена нот о таможенных льготах путем простого подтверждения полученной от Минин- дел ноты. Ничего другого не оставалось делать при создавшейся ситуации. Вы не дали запрошенного у Вас объяснения по поводу того, что Полпредство без согласия НКИД и НКВТ нотифицировало в свое время тов. Абеля, как «ком¬ мерческого советника». Подобные вопросы решаются у нас Коллегией НКИД и то только после согласования с НКВТ. С товарищеским приветом /Стомоняков/ 134
Октябрь МС/1-7 экз.: 1 — адр., 2 — в дело, 3 — Литв., 4 — Кр., 5-К., 6 — Сок., 7-130. 77. С. Прочитав только что продиктованное письмо, я, во избежание недоразу¬ мений, прибавляю, что занятая за последнее время Польшей позиция замедления сближения с СССР и то объяснение, которое я выше даю этой позиции, ни в какой степени не меняет той основной установки нашей политики, о которой я писал Вам еще в июле, а именно — установки на всемерное сближение с Польшей в по¬ литической, экономической и культурной областях, с целью усилить те элементы в Польше, которые хотят соглашения с нами против Германии. Эта установка тем более правильна, что, как показали последние месяцы, подавляющее большинст¬ во польской общественности стоит за сближение с СССР против Германии, в от¬ личие от правого крыла партии Пилсудского и некоторых вождей этой партии, спекулирующих на возможностях войны между Японией и СССР. 7. С. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 64. Д. 37. Л. 94-97. 135
1933 год 25. Письмо советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 12.11.1933 № 437/с о политике поляков на Западной Украине и украинскому вопросу с приложением речи депутата д-раД. Левицкого на пленуме сейма от 03.11.1933 12.XI.33 г. № 437/с Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Многоуважаемый Борис Спиридонович! За последнее время поляки ведут работу на Зап. Украине в двух направлениях: Первое. Поляки, как я уже писал в прошлом письме, всячески стремятся из¬ менить методы при проведении антисоветской кампании. Методы, какими дей¬ ствовали поляки до нашей ноты, постепенно видоизменяются. Почти нет уже ло¬ зунгов, призывающих к интерпретации, нет демонстраций на улицах против нас, усилена цензура над украинской печатью, местные власти издают коммуникаты, «нормирующие» антисоветскую кампанию; на процессе Лемыка прокурор и суд подчеркнуто демонстрировали свое отрицательное отношение к антисоветской кампании, путем запрещения адвокатам произносить антисоветские погромные речи и т.д. Второе. Поляки активизировали борьбу с ОУН путем арестов и всяческих дру¬ гих мер преследования. Разросшееся движение ОУН, в связи с антисоветской кам¬ панией, значительно усилило шансы немецкого империализма на 3. У. Если поля¬ ки могут относиться весьма благосклонно к одной стороне этого движения тогда, когда оно касается Сов. Союза, то вторая его сторона, усиливающая позиции немцев, не может не беспокоить поляков. За последние месяцы ОУН небывало укрепило свои позиции, свой авторитет и влияние среди украинской буржуазии, особенно среди молодежи. Поляки серьезно обеспокоены этим движением и даже поговаривают о новой пацификации. Первое направление политики польпра на 3. У. так же, как и частично второе, рассчитано на то, чтобы убедить нас в их лояльности, в том, что они борются с ан¬ тисоветской кампанией, и, главным образом, они хотят нам доказать, что ОУН одинаково враждебна как СССР, так и Польше, что антисоветскую кампанию проводит ОУН по директивам немцев. В общем, все дело в ОУН, и если бы не эта организация, то всего бы этого не было. Мне думается, что вот в этом сваливании всего на ОУН и есть попытка поля¬ ков выгородить параллельно действующие силы с ОУН, которые в значительной мере находятся под руководством и влиянием поляков. Поляки ничего не гово¬ рят об УНДО, селянской партии и т.д. Главным же образом поляки пока никаких мер не приняли в отношении учреждений, рассевшихся по всей 3. У., специально 136
Ноябрь созданных для антисоветской работы. Эти-то учреждения ведь созданы если не при прямом участии поляков, то во всяком случае с их разрешения и «благословения». Все, что сделали поляки по усмирению антисоветской кампании, не говоря уже о том, что эти действия являются вынужденными «обреченностью» Польши вести политику «дружбы» с нами в нынешних условиях, рассчитано на изменение формы, оставляя прежнюю линию борьбы за сохранение своих позиций на 3. У. Сохранить же свои позиции в борьбе с усиливающимся влиянием немецкого им¬ периализма среди украинской буржуазии можно лишь при том условии, если они не упустят антисоветский интервенционистский козырь. Эти соображения нам не следует упускать при дальнейших наших практиче¬ ских шагах. Наша нота, дальнейшие беседы с поляками на эти темы понудили их к определенным действиям, которые, вне сомненья, для нас положительны и мо¬ гут быть зачтены, как первый благоприятный результат нашего демарша. Изме¬ нение формы борьбы против нас не могло не отразиться на самом содержании. Прежняя форма антисоветской работы давала более широкие возможности по мо¬ билизации масс против нас, чем в настоящее время. Печать, как одно из основных орудий борьбы при нынешних формах борьбы, уже не имеет тех возможностей, какими она располагала до наших представлений полякам. Специально создан¬ ные организации (о них я писал в прошлых письмах), для антисоветской работы, должны будут работать более скромными методами, через другие страны, метода¬ ми внешне неэффективными. Вот как очередную задачу следует поставить — это добиться роспуска этих ор¬ ганизаций, во всяком случае прекратить их легальное существование. Это создаст новые и довольно серьезные затруднения для антисоветской работы. Об этом я уже говорил с представителем Львовского воеводства. Он обещал по¬ ставить этот вопрос во вторую очередь и добиться благоприятного его разрешения. Я считаю, что этот разговор во Львове, поскольку они там без Варшавы не де¬ лают ни единого шага, недостаточен. Следует в порядке дружеском, но крепенько, поставить этот вопрос перед МИДом. Необязательно нужно писать в МИД каж¬ дый раз по частям вопроса, который был поставлен нашей нотой. Вполне ясно поставлен перед поляками вопрос о прекращении антисоветской работы. Наша задача заключается в том, чтобы, следя за действиями поляков на 3. У., толкать их в нужном для нас направлении, требовать от них действий, которые будут сокра¬ щать антисоветскую работу, препятствовать ее развитию. Думаю, не правы те, кто полагает, что постановкой подобных вопросов можно «испортить дружбу» или со¬ кратить ее сроки. Неправильно было бы с нашей стороны, если бы мы сокращали себя в необходимых действиях в отношении поляков, исходя из тяжелого положе¬ ния самих поляков на 3. У. Надо обязательно поставить сейчас вопрос об этих различного рода органи¬ зациях. Они возникли вместе с антисоветской кампанией. Поляки не смогут не распустить их, если мы определенно обратим на них внимание польпра. Можно сослаться опять на нераспорядительность, на невыполнение директив центра местными властями. Если мы добьемся роспуска этих организаций, если мы их лишим легальных форм работы, то это будет второе значительное достижение. 137
1933 год Теперь хочу остановиться на событиях, какие имели и имеют место на 3. У. 1. «О всеукраинском конгрессе». Об этом конгрессе и его инициаторах и т.д. я писал в прежних информационных письмах. Дискуссия по вопросу о созыве «всеукраинского конгресса» была начата УНДО еще в половине июля текущего года. Первоначальный проект сводился к тому, чтобы во всех центрах украинской оседлости и эмиграции немедленно образовать «инициативные секретариаты» с генеральным секретариатом во Льво¬ ве во главе и в самом скором времени произвести выборы на конгресс, задание которого состоит в антисоветском выступлении. На проект откликнулись в по¬ ложительном смысле разные, более или менее связанные с УНДО, украинские националистские деятели в Румынии, САСШ и Чехословакии, присылая свои замечания и дополнения к проекту. В Праге была создана уже в начале августа т.г. «Инициативная Комиссия», которая выступила с лозунгом «внутреннего все¬ украинского междупартийного мира» и начала даже переговоры с отдельными деятелями и партиями по вопросу об организации конгресса. УНДО отнеслось к инициативе пражской эмиграции с явным недовольством, назвав ее «прежде¬ временной», и в скором времени объявило в статье Данько, что «решающим фак¬ тором» в деле созыва конгресса является «политическое представительство за¬ падноукраинских земель», эмигрантские же организации должны подчиниться. Затем последовала целая серия статей, авторы которых требовали расширения заданий конгресса на создание постоянного «сверхтерриториального парламен¬ та и предводительства», на всякие дела «всеукраинского значения, как создание единого аппарата пропаганды», подготовление «кадров специалистов» по «го¬ сударственной технике», введение «общенационального налога», разрешение вопросов о безработице среди украинского населения, о помощи для научных учреждений и т.п. Варшавские петлюровцы (так наз. «центр УНР») высказались на созыв кон¬ гресса, но с условием, что его члены не будут избираться населением, а будут просто представителями отдельных партий или группировок, которые должны за¬ ранее договориться между собой о проведении конгресса, дабы избежать его сры¬ ва, неминуемого, если бы какая-нибудь группировка, недовольная вынесенным решением, ушла из конгресса. Такую же самую позицию заняли монархисты — «гетманцы» из «Хлиборобско- го Шляха», требуя ограничения целей конгресса «борьбой с московским больше¬ визмом» и отказа от «нереальных груз» о создании украинского парламента и пра¬ вительства. Епископ Хомышин тоже против расписания выборов на конгресс, однако же проявляет тенденцию к расширению заданий конгресса и высказывается за соз¬ дание на конгрессе какого-нибудь постоянного центра, хотя бы с ограниченным кругом действий. Одновременно он ставит всякие вопросы в связи с конгрессом вроде: где? кто? и т.п.; определенных ответов на эти вопросы, однако, не дает. Выдвинув вопрос о том, где должен состояться конгресс, советует запросить одновременно прави¬ тельство Польши, Чехословакии и Румынии о том, разрешат ли они созыв кон- 138
Ноябрь гресса на своих территориях. В случае отказа со стороны всех этих трех государств он предлагает «устроить небольшое собрание на нейтральной территории, лучше всего в Швейцарии, Италии или в Данциге». Если бы все три государства — Поль¬ ша, Чехословакия и Румыния — дали свое согласие, тогда «можно было бы из¬ брать, например, Львов главным местопребыванием конгресса, а затем участники его могли бы под разными предлогами, главным образом пропагандистского ха¬ рактера, посетить еще сообща Ужгород и Черновцы»... За последнее время совсем новое предложение опубликовано УСДРП, которое вместо конгресса требует создания «органов местного контактного объединения» украинских партий и организаций с «центральным контактным органом или сове¬ том» во главе. Они не выступают против «идеи созыва конгресса», однако счита¬ ют, что «для практических, боевых заданий сегодняшнего дня она является идеей вне пространства и времени, требующей для своего осуществления нескольких лет труда, причем имеется опасность, что в конце концов все усилия завершат¬ ся полной неудачей». Отсюда они делают вывод, что идея конгресса «не является лозунгом, который смог бы сдвинуть с мертвой точки дело консолидации укра¬ инских сил» и ищет «других организационных форм» для этой консолидации, «не дожидаясь того времени, когда станет возможным всеукраинский национальный конгресс». Они предлагают следующий план: 1) для согласования деятельности украинских политических партий и органи¬ заций создаются органы местного контактного объединения: на украинских землях в Польше, Румынии и Чехословакии и среди украинской эмиграции в Европе, в САСШ, в Канаде и т.д.; 2) представители местных контактных органов в числе приблизительно от од¬ ного до трех от каждого органа образуют центральный контактный орган или совет, который собирается не менее одного раза в год и имеет посто¬ янный секретариат. Решающим для создания центрального контактного органа должно быть создание двух основных органов местного контактного объединения: на украинских землях в Польше и среди украинской эмигра¬ ции в Европе. Одним из самых важных заданий центрального контактного органа должна быть организация правильного информирования мира об украинских делах, а также авторитетное представительство украинских ин¬ тересов на международной арене. По мнению УСДРП, участие в этих органах должны принять «все украинские политические партии за исключением большевиков и фашистов», так как «боль¬ шевики и фашисты вполне открыто работают для разрушения и уничтожения всех других украинских группировок, кроме своих собственных». — «Деятельность контактных органов должна проводиться под лозунгами: “Долой большевизм, до¬ лой фашизм!”» Кроме того, УСДРП отстаивает необходимость полной свободы деятельности для каждой партии, принявшей участие в объединенном национальном фронте, требует, чтобы все решения политического характера выносились только едино¬ гласно и, наконец, чтобы деятельность контактных органов без надобности не 139
1933 год предавалась гласности. Последнее требование обосновывается наличием условий, которые «фактически ничем не отличаются от условий военного положения», за¬ ставивших, например, в 1914 году чешский Национальный Совет уйти в подполье. Статья заканчивается призывом к «представителям политических партий и организаций во Львове, вместе с представителями политических группировок из эмиграции в Европе», чтобы они в самом скором времени составили и провели в жизнь реальный план консолидации украинских национальных сил. Как видно, дело с созывом конгресса не совсем клеится. Противники конгрес¬ са ОУН и Палиев побеждают. Однако идея эта еще обсуждается, вносятся новые планы и т.д. Во всяком случае нам надо всячески противодействовать в вопросе выдачи разрешения правительствами на созыв конгресса на их территории, с ко¬ торыми у нас есть дипломатические отношения. 2. День траура и протеста 29 октября. Еще за несколько дней до 29/Х УНДО опубликовало следующее коммюнике «Комитета Спасения Украины» во Львове: «Дня 24 октября т.г. начальник отдела безопасности во Львовском воеводстве сообщил представителям Украинского Общественного Комитета Спасения Укра¬ ины, что власти не могут разрешить открытых митингов и собраний, назначенных по поводу голода на Украине, на день 29 октября с.г. Как на мотив этого решения властей начальник отдела безопасности указал на покушение на служащего совет¬ ского консульства во Львове. Это постановление властей Комитет доводит сим до сведения нашей общественности с тем, что остальная часть программы дня траура остается без изменения». Два дня спустя УНДО опубликовало второе коммюнике того же комитета, призывающее к массовому «участию в торжественных богослужениях» и к «всеоб¬ щему посту» в день 29 октября, а также поясняющее, «в связи с запрещением от¬ крытых митингов и собраний», как следует устраивать в этот день закрытые собра¬ ния членов отдельных учреждений, «посвященные обозрению положения наших братьев за Днепром». Наконец, от 29 октября УНДО помещает по этому вопросу еще одно коммюни¬ ке, на этот раз от имени «народной организации украинцев города Львова», явля¬ ющееся, по словам самого коммюнике, «результатом конференции представителя Народной Организации с львовским городским старостой». Коммюнике поясняет относительно «открытых собраний», что такие собрания может созывать во Львове по районам Народная Организация Украинцев города Львова, т.е. принять участие в собраниях могут только члены Народной Организации. Из коммюнике мы, кроме того, узнаем, что доклады, произносимые на собра¬ ниях, «должны ограничиться изложением экономического положения на Украи¬ не», что «собрания не могут выносить никаких резолюций», кроме «постановле¬ ния относительно вспомогательной акции на Украине», и, наконец, что «траурных знамен вывешивать не полагается». 28 октября УНДР сообщает о предстоящих в «день траура» в львовских церквах богослужениях «по поводу голода и прочих ужасных событий на Советской Укра¬ ине» и панихидах «за умерших голодной и мученической смертью». 140
Ноябрь Селянская партия 29 октября сообщает своим читателям о «дне траура», при¬ бавляя следующее. «Хотя “день траура” устраивается одной лишь партией, однако украинские крестьяне должны принять в нем массовое участие, дабы “день трау¬ ра” прошел как нельзя более серьезно». Газета негодует по поводу того, что УСРП и УСДП назначили отдельный праздник «протеста и борьбы». «Діло» от 29 октября в передовой статье, озаглавленной «Единым фронтом», хвастается, что на призыв Львовского комитета «Спасения Украины» откликну¬ лись следующие организации: «Комитет Помощи голодающей Украине» в Праге с социал-демократом профессором О. Бочковским во главе, «Украинская Эмиг¬ рантская Рада» в Париже, близкая «Заграничному центру УНР», «Объединение украинских организаций в Брюсселе» и «Комитет спасения Украины в Черневцах» (Румыния). Все названные организации выступили с призывами к участию в «дне траура». Они надеются, что и украинская эмиграция в Америке и Канаде поступит таким же образом, и выражают сожаление по поводу обособленного выступления радикалов и социал-демократов. По мнению газеты, последнее обстоятельство нисколько не ослабит значения того, что 29 октября будет выступлением «всей украинской об¬ щественности»... «единым всеобщим фронтом», отличающимся «поистине всена¬ родным, общенациональным характером». «Украинская Эмигрантская Рада в Париже» призвала специальным циркуляр¬ ным письмом все подчиненные организации в Польше, Чехословакии, Болгарии, Югославии, Турции, Бельгии, Люксембурге во Франции организовать «день тра¬ ура и протеста». По сведениям, опубликованным УНДО, староство в Бережанах уведомило за несколько дней до 29 октября все приходы в уезде, что разрешаются только «тихие молебствия», ограничивающиеся одним только «чтением службы божьей». Неко¬ торые священники якобы «побоялись полицейских угроз» и ограничились только этим «чтением». Епископ Хомышин оповещает, что в Трембовельском и других уездах полиция и чиновники староства ходили к приходским священникам, уговаривая их, чтобы они не устраивали «демонстративных богослужений», чтобы «не подстрекать на¬ род». Сообщение кончается заголовком: «Дружба зашла далеко». По имеющимся сведениям, 29 октября состоялись следующие богослужения и собрания: Во Львове — богослужения и панихиды во всех церквах с чтением «пастыр¬ ского письма» и с «соответственными проповедями», торжественные заседания, посвященные положению на Украине, во всех центральных учреждениях, в том числе и в Центральном Комитете УНДО, собрания вечером во всех районах горо¬ да, организованные «Народной Организацией Украинцев», и, кроме того, собра¬ ние всех членов львовского «Луга» вместе с приглашенными гостями. В програм¬ му этого последнего собрания вошла «вступительная речь» редактора Анатолия Курдыдыка, чтение статьи «Ужасы на Украине» и несколько «писем из-за Збру- ча», минута молчания «в память жертв голода на Советской Украине», пение «Вы 141
1933 год жертвою в бою», потом «эмигрант из Приднепровской Украины, очевидец кол¬ лективизации и голода, рассказал об ужасном положении украинского народа», и, наконец, комендант Дашкевич закончил программу изображением «1917—1920 гг. на Украине» с призывом к организации. Известно, что с декабря месяца 1932 года «Луг» является организацией, подчиненной Государственному Управлению Физ¬ культуры и Военной Подготовки. В Луцке, в православном соборе, епископ Поликарп отслужил обедню и пани¬ хиду — «во время службы была произнесена соответственная проповедь об ужасах голода на Украине». О богослужениях, «панихидах» с чтением «пастырьского послания» и собра¬ ниях с докладами и резолюциями сообщается из Перемышля, Стрыя, Коломыи, Бережана, Самбора (собрание, насчитывавшее около 200 человек, вынесло «про- тестационные резолюции»), Вишенки Великой, Грудецкого уезда (черный флаг на церкви, две проповеди, целый час колокольного звона, подписывание протеста, пост и т.п.), Варшавы (эмигранты-петлюровцы), Тарнополя (собрания не были устроены из опасения закрытия учреждений), Равы Русской (вынесены «резолю¬ ции протеста»), Брест-Литовска (богослужения в православных церквах), Долины, Жулкви. Кроме того, по сведениям «Діла», богослужения и собрания с докладами и резолюциями состоялись почти во всех селах Сокальского, Чертковского и Сам- борского уездов, а также в районе Монастежыска, в котором во всех селах были расклеены «траурные плакаты». В одной только корреспонденции из Равы Русской упоминается о том, что в некоторых местностях полицейские запрещали священникам читать пастырь- ское письмо и проводить в церквах сбор пожертвований в пользу голодающих, в иных местностях... собранные священниками в церквах деньги были конфиско¬ ваны полицией. «Мета» от 5 ноября, сообщив об исходе «дня траура» во Львове, замечает: «Украинский народ — по мере возможности, определенной внешними условия¬ ми, — выявил решительный протест против тех ужасов, которые принесла на Ук¬ раину большевистская власть». «Діло» от 4 ноября печатает корреспонденцию из Черновиц (Румыния), что «день траура» ознаменовался там лишь черными лентами и украинской футболь¬ ной команды и минутой молчания в начале игры «в знак траура и протеста против московских оккупантов». Зато в Вене, в Украинском Клубе, состоялся протестационный митинг с резо¬ люцией. По дополнительным сведениям, демонстрации в «день траура» произошли в следующих местах: в Станиславове (богослужения и собрания с резолюцией), в двадцати селах Станиславовского уезда (собрания с докладами), в Злочеве (со¬ брание с докладом), в Руданцах, Львовского уезда (собрание), в Саноке (бого¬ служения, собрания с докладами и декламацией), в деревнях Санокского уезда (богослужения и собрания с резолюциями), в Луцке (собрания в отдельных учре¬ ждениях), в селах Луцкого уезда (богослужения и ундовские собрания с резолюци- 142
Ноябрь ями); кроме того, в Праге (Чехословакия) состоялись богослужения и открытый митинг, а также собрание студенческой молодежи и, наконец, в Подьебрадах (Че¬ хословакия) состоялось собрание профессоров и студентов Украинской Академии. 3. Выступления в связи с покушением на советское консульство во Львове. Па- лиев демонстративным образом подчеркивает свою солидарность с убийцей Ле- мыком. «Молодой украинец, как он сам заявил, член ОУН и по приказу ОУН, пришел в советское консульство и выстрелом из револьвера убил служащего и ранил курьера консульства. Это вне всякого сомнения политический атен- тат. А политические атентаты имеют свои глубокие причины, они являются последствиями известных ситуаций и обстановок. Не трудно догадаться, какие причины вложили в руку молодого фанатика-националиста револьвер. Однако не время писать о них теперь, пока следствие окутано тайной». Далее он высказывается по поводу выступления «Известий»: «Как мы видим, и здесь старая песня, что антисоветскую кампанию ведут крайние антисоветские круги — это факт. Но этими самыми ожесточенными врагами красной Москвы являются теперь именно украинцы — равно там, под господством большевистских зверей, как и везде, вне границ их сферы вли¬ яний. Эта кампания организуется — не кем иным, как самими московскими сатрапами и их воеводами Постышевыми своей беспощадной политикой на Украине. Иного вдохновения нашего отношения к ним “Известия” не найдут. Даже если бы искали со свечой». В трех очередных номерах от 29, 30 октября и 1 ноября он помещает в «Новом Часе» на первой странице фотографию Лемыка, подчеркивая этим довольно вну¬ шительно свою солидарность с убийцей, которого как раз 30 октября судили. Органы печати УНДО вели себя более сдержанно по отношению к покушению и к убийце, ограничиваясь одной лишь фактической стороной событий. И толь¬ ко сообщая о показаниях Лемыка, который якобы заявил, что «не было приказа стрелять в польскую полицию». «Из этого ясно следует, что покушение было ак¬ том демонстрации, направленной исключительно по адресу СССР». Свою оценку атентата редакция «Діла», по-видимому, дала во вступлении к информации о ходе самого судебного процесса. Вступление это конфисковано польской цензурой. Львовская эндековская печать от 1 ноября печатает следующие замечания по поводу процесса: «Позиция, занятая трибуналом, единственно правильная, не позволила защите сделать вчерашний процесс платформой антироссийской про¬ паганды, тем более что сам обвиняемый ограничился лишь установлением, что он действовал под влиянием известной агитации “украинской” печати, направлен¬ ной в последнее время против России. Вторым моментом, вызвавшим всеобщие комментарии, был приговор. Общая напряженная атмосфера, в которой призрак смертного приговора казался неминуемым, подверглась сильному разряжению, после объявления приговора, который был настоящим сюрпризом для всех». 143
1933 год Близкий к правительству «Курьер Поранный» от 1 ноября печатает в качестве фельетона следующие рассуждения о львовском процессе, при помощи которых пытается оправдать польское правительство и украинскую буржуазию: «ОУН бо¬ рется на два фронта. Мы являемся для нее “польскими оккупантами”, Россия — врагом». Это должно означать, что Польша не имеет якобы никакого отношения к убийству — сама страдает от той же ОУН. Что касается легальных украинских ор¬ ганизаций и печати, то газета заверяет: «Украинские круги находятся в совершенно беспомощном положении» — о их поведении решает, видите ли, чувствительность, точнее: «чувствительный рефлекс», вследствие чего они непроизвольно, «не отда¬ вая себе в этом отчета», не понимая значения такой демонстрации, «считают необ¬ ходимым выразить солидарность своих чувств с символическим выстрелом». Это должно служить оправданием демонстрации украинских адвокатов. «Мы — (т.е. поляки), продолжает газета — оцениваем со стороны эти дела; наша хата с краю». В украинских националистских кругах образовался антисоветский фронт — кон¬ статирует газета — и тут же опять подчеркивает непричастность Польши: «Никаких последствий отсюда по отношению к Польше! Не будем полагать, что здесь играл роль какой-то политический расчет». Упоминая о жалобах «украинского общест¬ ва» по поводу теперешнего курса отношений Польши к СССР, газета называет эти упреки «недоразумением». Также «лишенной тактического обоснования» называет газета пресловутую украинскую борьбу на два фронта. Следует еще одно оправда¬ ние Польши: «Нет никого, кто сумел бы воспрепятствовать револьверам, которые хотят стрелять», так как выстрелам «сопутствуют вспышки чувств». Поведение Польши, по мнению газеты, является безупречным: «Мы не приложили рук для того, чтобы создать первую жертву, первое мученичество в начинающейся украин¬ ско-советской борьбе. Мы остались фактором благоразумия и равновесия, приме¬ няя юридическую репрессию и не выходя из пределов ее необходимых границ». 4. Выступления председателя УНДО и председателя парламентской фракции Ле¬ вицкого в Польском сейме 3 ноября с.г. Это выступление заслуживает внимания. Кроме этого, заслуживает не меньшего внимания то, что официальный оппонент от лагеря ББ Медзинский не счел нужным даже единым словом ответить Левицко¬ му на всю его интервенционистскую... антисоветскую речь. Левицкий заявил, что «самым важным событием в жизни украинского народа за 1933 г. являются исторические процессы, происходящие на Советской Украине», где «антиукраинская политика достигла кульминационной точки». «Московская коммунистическая власть, - продолжает оратор, — победила в 1919 году воору¬ женной силой стремления украинского народа к государственной самостоятельно¬ сти и насильно присоединила украинские территории по обеим сторонам Днепра к советскому государству». Левицкий заверяет, что хотя советской власти удалось вначале «хитростью привлечь на свою сторону некоторые группы украинского на¬ рода, главным образом из среды интеллигенции», однако «весь народ» выступил за «самостоятельную государственную жизнь», — «вся Украина горела восстаниями и, когда они были подавлены физической силой в море крови, весь народ в це¬ лом перешел к саботажистской борьбе и пассивному сопротивлению». Левицкий 144
Ноябрь упоминает здесь о «тюрьмах ГРУ», «страшных истязаниях» и т.п., о «восстанов¬ лении барщины»... в виде коллективизации и переходит к «самому ужасному ме¬ роприятию большевизма... в сопоставлении с которым блекнут армянские резни и последствия нашествий Чингис Хана». Большевизм «решил выморить голодом местное население, его же плоды — продовольствие вывезти в российскую метро¬ полию». Ссылаясь на «иностранные источники», Левицкий устанавливает, что «на Украине умерло от голода два миллиона людей», что «там распространено людо¬ едство и что в этом году эта катастрофа усиливается еще более». Этот голод — «ре¬ зультат сознающей свою цель большевистской политики» и вместе с расстрелом Конара и интеллигентских масс, прежде всего галицийских, вместе с самоубийст¬ вом Скрыпника и Хвильового — составляет картину положения в УССР. (В этом месте, согласно стенографическому отчету, председатель сейма делает Левицко¬ му замечание, что он говорит на тему, не имеющую ничего общего с бюджетом, и что это является вмешательством во внутренние отношения другого государства. Левицкий не обращает на это никакого внимания. От имени якобы «консолиди¬ рованного в едином фронте» украинского народа «без различия государственной принадлежности» Левицкий заявляет «громкий протест перед целым миром про¬ тив этого физического уничтожения миллионов нашего народа». «Мы заявляем, — продолжает Левицкий, — что будем неуклонно мобилизовать психические силы народа для борьбы с большевизмом и для реванша за эти нечеловеческие обиды и страдания и вплоть до полной победы». Далее Левицкий предостерегает Поль¬ шу, что заключенный ею пакт о ненападении с СССР принесет ей «только вред», и высказывает убеждение, что этот пакт «рано или поздно станет лишь клочком бумаги, так как он неестественен... прежде всего потому, что его заключили без третьего хозяина восточноевропейских земель — без украинцев». Весьма характерны сильно преувеличенные жалобы Левицкого на препятст¬ вия, встречаемые украинской антисоветской кампанией со стороны польских вла¬ стей. «Каждую заметку в нашей печати о теперешних отношениях на Сов. Украине конфискуют прокурорские власти, а по всей стране происходят массовые предва¬ рительные аресты из опасений перед антисоветскими демонстрациями». Левиц¬ кий уверяет, впрочем, что антисоветский фронт от всего этого не пострадает. Изложив в вполне приличном тоне свои оппозиционные жалобы на новый проект польской конституции, на новый закон о самоуправлении, на школьную, экономическую и церковную политику польских властей по отношению к украин¬ ской буржуазии, Левицкий останавливается подробнее на деятельности подполь¬ ных украинских организаций и на вежливо названной им «контракции» польских властей. Единственное заявление, которое делает Левицкий по поводу этих собы¬ тий, сводится к следующему: «Украинский клуб (фракция), который является эма¬ нацией УНДО, заявлял несколько раз равно с этого места как и в своих выступле¬ ниях в стране, вполне определенно, что он стоит на почве легальной борьбы, что не только не солидаризируется с актами саботажа и индивидуального террора, но открыто им противопоставляется». Левицкий видит причину роста «революцион¬ ного движения» украинской молодежи в польской экстерминационной политике 145
1933 год и просит об изменении этой политики, дабы наступила перемена в настроениях молодежи. «Ключ к развязке этого столь наболевшего вопроса лежит не в наших руках, но в руках польского правительства». Упрекнув еще польские власти в мас¬ совом пользовании провокацией, Левицкий заканчивает свою речь фразой о «ве¬ ликой исторической миссии украинского народа в истории Восточной Европы». 8 ноября УНДО опубликовало статью Кедрина о первом заседании Варшав¬ ского сейма. В этом выступлении подчеркиваются выступления депутатов Рыбар- ского (НД) и Недзялковского (ППС) по поводу польско-советских отношений, а именно: призыв Рыбарского «к соблюдению известной меры в этой дружбе» и протест Недзялковского против «лишней сердечности». Кроме того, Кедрин об¬ ращает внимание на то, что речь Левицкого, когда тот говорил об СССР, «пре¬ рывал, правда, председатель Свитальский, но зато ему аплодировал председатель иностранной комиссии сейма Радзивилл и видный член этой комиссии Макевич!». Во всем этом Кедрин усматривает «проявления реакции среди некоторых кругов польской общественности против слишком ярких форм польско-советской друж¬ бы». Кедрин предостерегает, однако, перед попытками найти какой-либо «синтез польских настроений», считая его невозможным, так как «весь ход польско-совет¬ ских отношений зависит от одной личности», мысли, планы и настроения которой никому не известны. 10 ноября Кедрин снова выступает, обсуждая настроения польских полити¬ ческих кругов в Варшаве. «Международная ситуация приказывает затушевывать антисоветские настроения, — без какого-либо внутреннего фило-советского во¬ проса. В результате получается теперь в Польше любопытная картина весьма раз¬ нообразных настроений, синтеза которых дать невозможно. Какую различную реакцию вызвала, например, речь председателя Украинского Клуба своими анти¬ советскими тонами: маршал сейма сразу же начал прерывать, весь правительст¬ венный клуб молчал, — а в этом молчании не было враждебного отношения, зато явное нежелание говорить об этих вещах теперь, — а некоторые не стеснялись даже открыто солидаризироваться с этой частью речи!..» Таким образом, УНДО уже второй раз пережевывает с наслаждением на сво¬ их страницах момент аплодирования антисоветским выступлениям Левицкого со стороны членов правительственного блока. 5. Депутаты из правительственного блока во главе антисоветской кампании. Во- лынское Украинское Объединение и Украинское Парламентское Представитель¬ ство Волыни (составная часть Беспартийного Блока Сотрудничества с Правитель¬ ством) сообщает, что: «17-го октября т.г. в помещении “Ридной Хаты” в Луцке состоялось заседа¬ ние Волынского Общественного Комитета Помощи Голодающим на Украине. На заседание явились представители всех украинских учреждений, имеющих свои центры на Волыни... После информационного доклада депутата П. Певного было избрано Правление Волынского Общественного Комитета Помощи Голодающим на Украине в составе 20-ти лиц и решено просить Владыку Поликарпа (луцкого православного епископа) принять почетное председательство над Общественным 146
Ноябрь Комитетом. В правление избраны следующие лица: президиум в составе пред¬ седателя — сенатора М. Маслова, его заместителей — инженера С. Тимошенка и профессора И. Власовского, секретаря — О. Ковалевского и казначея — гене¬ рала О. Алмазова; члены правления — депутаты П. Певный, С. Скрыпник, М. Те- лежинский, М. Бура, В. Серафимович, Е. Богуславский и сенатор И. Гловацкий, протоиерей П. Пащевский, протоиерей А. Павлюковский, профессор Б. Билец- кий, Н. Лотоцкий, М. Савицкий, профессор О. Редько, Т. Ловецкий, В. Сочин¬ ский, Л. Мошинская, А. Герасименко, И. Крамаренко и В. Онуфрийчик. Прав¬ ление Комитета организует в ближайшее время в уездных городах отделы, а по селам — кружки Комитета, которые проведут на местах сбор пожертвований день¬ гами и хлебом. Сбор начался с 29-го октября». Комитет утвердил текст воззвания к населению, призывает всех «жителей Во¬ лыни» жертвовать «на голодающих братьев-украинцев», призывает «Просвитян- ские Хаты ВУО» и прочие украинские организации на Волыни оказать «широкую помощь трудам Волынского Общественного Комитета» и выражает убеждение, что «Волынское самоуправление... через волостные сходы, волостных и сельских старшин (войтов и солтысов) примет также широкое участие в помощи голодаю¬ щим на Великой Украине». Опубликовано также воззвание «к украинской общественности Волыни», на¬ чинающееся с изображения «ужасных времен на Великой Украине», где «свиреп¬ ствует лютый враг — голод, который все больше и больше поглощает жертв», где «с голоду умирают целые села — люди кормятся отбросами — встречаются случаи людоедства». «Мы не можем допустить уничтожения нашей нации! — восклицает воззва¬ ние. — Одними лишь протестами на спасем голодающих. Им нужна немедленная помощь». Далее сообщается, что «в целях организованной помощи голодающему населению на Украине» образован Волынский Общественный Комитет и избрано его правление, которому «поручено вести акцию помощи по всей Волыни». Воз¬ звание заканчивается призывом сплотиться вокруг этого комитета. Под воззвани¬ ем подписаны все вышепоименованные члены правления комитета, среди кото¬ рых находятся 6 депутатов и два сенатора, принадлежащие к правительственному блоку (ББ). Возвращаясь к началу своего информационного письма по вопросу об анти¬ советских организациях, хочу сообщить для Вашего сведения, что создано на 3. У. только одних уездных комитетов — 29 в следующих городах: Бжежаны, Бубрка, Болехув, Владимир Волынский, Бороденка, Добромиль, Жулкев, Збараж, Калуш, Львов, Луцк, Перемышль, Подгайцы, Ровно, Самбор, Снятынь, Сокаль, Стрый, Тарнополь, Грудек, Ягеллонский, Бучач, Куты, Рава Руска, Рогатый, Станисла¬ вов, Санок, Трембовля, Турка, Чертков. Думаю, что Вы отнесетесь со всем вниманием к выдвинутому мною предложе¬ нию и дадите нам надлежащие указания. С товарищеским приветом Советник Полпредства Подольский 147
1933 год 11 экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — т. Березову, 1 — т. Попову (Харьков), 1 — т. Калине (Харьков), 1 — в дело. вп. Приложение: Стенографический отчет выступления Левицкого на заседании сейма 3 ноября с.г. РЕЧЬ Г. ДЕПУТАТА Д-РА Д. ЛЕВИЦКОЕО НА ПЛЕНУМЕ СЕЙМА ОТ 3 НОЯБРЯ 1933 Г. ПРИ ПЕРВОМ ЧТЕНИИ БЮДЖЕТНОЙ СМЕТЫ на 1934/35 г. Высокий Сейм! От имени Украинского Клуба я выступаю при первом чтении бюджетной сметы на 1934/35 год, в самый важный для украинского народа мо¬ мент, ибо целое сплетение трагических обстоятельств легло тяжким бременем на всей его теперешней исторической жизни. Самым важным событием в жизни украинского народа в 1933 году являются исторические процессы, происходящие на советской Украине. Антиукраинская политика достигла там своей кульминационной точки. Московская коммунисти¬ ческая власть вооруженной силой победила в 1919 году стремление украинского народа к государственной самостоятельности и силой присоединила украинские территории по обеим сторонам Днепра к советскому государству. Первоначально, когда большевизм был слаб, когда внутри прежней России он был окружен со всех сторон враждебными для себя внутренними элементами, когда вся Европа и Азия со страхом и ужасом глядела на этот небывалый переворот, предсказанный Досто¬ евским в его вещей душе, который Мережковский назвал новым нашествием на землю Сатаны, — вождь большевизма Ленин хотел хитростью побороть освобо- жденческие стремления украинской нации. Он поставил перед глазами обманчи¬ вую идею национального возрождения, ренессанс украинской культуры и науки, создавая из этнографических украинских земель отдельную Советскую Республи¬ ку с почти суверенными правами и с правом по желанию отделиться от русских советских республик. Ему действительно удалось при помощи этой хитрости при¬ влечь на свою сторону некоторые группы украинского народа, преимущественно из среды интеллигенции. Однако нация в целом, в особенности крестьянские мас¬ сы, наученные историческим опытом столетий, понимали, что между Украиной и Москвой до тех пор не будет примирения, пока Украина не завоюет себе само¬ стоятельного... (Нет конца документа). АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 65. Д. 42. Л. 176-192. 148
Ноябрь 26. Письмо полпреда В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 13.11.1933 № 428 о необходимости чрезвычайного такта в отношении Польши 13.XI.33 г. Совершенно секретно №428 Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ! 1. В письме от 13 октября я излагал свое предварительное, «нуждающееся в основательной проверке» мнение, что «в некоторых кругах польских политиков... крепнет мнение о том, что не достигнут ли уже возможный предел для сближения с “Советами”». Затем я отмечал, что из разговоров (пока «беглых») с некоторыми руководящи¬ ми лицами «я должен бы» вынести впечатление, «что руководящие круги Польши не считают “восточное направление” уже достаточно обеспеченным и намерены продолжать его основательное укрепление». Но по некоторым признакам я заклю¬ чил, что маршал, очевидно, «еще не готов». Вы в своем письме от 4 ноября смешиваете два момента, которые я разли¬ чаю, — весьма углубленное и т.д. «сближение», к которому маршал, судя по некото¬ рым (возможно, и пустяковым) признакам, «еще не готов», и линию на культурно¬ экономическое и т.п. сближение, которую, во всяком случае, решено продолжать. Колебания в отношении последней у некоторых польских политиков и заставили меня, в письме от 13-го октября, ставить вышесформулированный вопрос. Но эти, в известной мере продолжающиеся, колебания не срывают основного курса. 2. Продолжаю думать, что, с точки зрения наших отношений с Польшей, опу¬ бликованье нами ноты о львовском покушении было ошибкой. Судебные и проч. результаты были достигнуты не благодаря резкости нашего реагирования, а вопре¬ ки ему. И это дополнительное свидетельство серьезности нового курса «советской политики» Польши. Думается мне, что мы достигли бы более значительных ре¬ зультатов, если б ограничились своей нотой и моим устным к ней пояснением. Самым настойчивым образом подчеркиваю необходимость чрезвычайного такта в отношении Польши, где особенно обострено чувство «национального гонора», взрощенное долголетним «московским» насилием. Совершенно так же незачем нам усугублять резкостью своего реагированья затруднения польпра в проведеньи указанного курса на сближение с нами. Вы неправильно меня поняли, когда пи¬ сали, что я предлагаю предъявить полякам такие-то дополнительные требованья. Я предлагал (и это мы с т. Подольским проводим) добиваться в «дружественном», неофициальном порядке от поляков действительных мер против антисоветской пропаганды и т.д. на Зап. Украине. 149
1933 год Такие меры отчасти и принимаются. Но, конечно, еще далеко не достаточные. А тем временем на Волыни создан, при участии укр. депутатов правящего блока, подобный львовскому, комитет помощи голодающим на Сов. Украине, и им вы¬ пущено соответствующее обращение (о людоедстве и т.д. у нас). Повторяю — мы должны постоянно бдить над положением в Зап. Украине, не давая крепнуть в ней антисоветской кампании. Необходимо немедленно усилить наше Львовское кон¬ сульство. 3. Матушевский усердно подчеркивал, что «ряд последних фактов» (он на¬ звал, впрочем, только опубликованье нами ноты и свиданье М. М. с Нейратом) создают впечатление о пересмотре нами политики в отношении Польши. Я разъ¬ яснял ему, что наше стремленье не обострять отношений с Германией столь же не противоречит курсу на сближение с Польшей, как и аналогичное стремленье со стороны Польши. И руководящие «бебисты», и эндеки упорно говорят о совершенной непри¬ емлемости для Польши даже переговоров в вопросе польского Поморья. И у меня нет никаких сомнений, что этот вопрос сейчас и не поднимается в ответственных польско-германских кругах. Но в здешних журналистских (свидет. Ковальского) и отчасти в дипломатических кругах в последнее время настойчиво говорят о том, что в ближайшее время предстоит какой-то серьезный сдвиг в польско-герман¬ ских отношениях. При этом особенно на виду — польско-германский пакт о нена¬ падении (германская-де инициатива). Мольтке, при возвращении из Берлина, поведал здешним немецким корре¬ спондентам, что речь идет только об экономических вопросах. Шлиппе (т. По¬ дольскому) это подтвердил, намекнув, впрочем (очевидно, дабы нас «смутить»), что возможна-де польская инициатива (до сих пор ее официально не было) с пак¬ том неагрессии. По словам Шлиппе, ржаное соглашение еще не заключено и будет подписа¬ но наряду с общим, окончательно прекращающим таможенную войну с Польшей и охватывающим взаимооборот приблизительно в 400 м. марок в год (учет, впро¬ чем, помесячный). Конечно, поляки были б весьма не прочь добиться от Берлина пакта неагрес¬ сии с признанием статус-кво. И это, очевидно, МИД подсказывает «И. К. Ц.» ре- веляционные телеграммы о готовности немцев к заключению подобного пакта. Лично считаю таковое на данный момент исключенным. Ведь именно теперь обнаруживается особенное ослабление «польских позиций» и в Лондоне и в Пари¬ же. Учет этого обстоятельства весьма ощущается у руководящих польских поли¬ тиков. (В частности, Медзинский проявляет большую озабоченность возросшим в Англии стремлением к восстановлению союза с Японией: втянувшись в дела Д. Востока, Англия пошла бы, дабы связать Францию, на поддержку Германии...) 4. Вы правильно отметили противоречие меж моими телеграфными советами и таковыми в последнем письме — по поводу поездки польских журналистов. Из¬ менил я отношение после обстоятельного разговора с Медзинским, выяснившим серьезность намерений правящей группы. 150
Ноябрь Моя оценка только окрепла после выявленной оппозиционными партиями (в сейме и в печати) антисоветской установки в вопросах культурного сближения с нами. Нет сомнения, что видные эндеки отказались бы ехать к нам под шефст¬ вом столь отчетливого политика, как Стежинский; а если б второстепенные энде¬ ки и поехали б, то, по соображениям внутриполитического порядка, не смогли б поддерживать публично «бебистского» курса на всестороннее сближение (они за расширение экономических связей). Линия ППС того пуще — эти дописываются до оправдания террора и интервенции в отношении нас. (Между прочим, я рассказал Стронскому о перипетиях с поездкой польских журналистов и не услышал от него ни малейшего выражения желанья в оной участвовать.) Думаю, надо согласиться на поездку правительственных журналистов, добив¬ шись более серьезного политически представительства для «Газ. Польской». 5. Конечно, мы усердно доказывали полякам, что с нашей стороны все усилия принимаются для того, чтоб как наилучше обставить полет Райского. Но об этом полете (с эскадрильей) было известно загодя, и вполне было воз¬ можно своевременно подготовить точные данные о маршруте и т.д. (Такой ответ, как «аэродром размыт», совершенно неубедителен в глазах специалистов.) Кроме того, впредь переговоры о «технической стороне» подобных вопросов надлежит сосредотачивать в технически ответственном ведомстве, в данном случае — в во¬ енном. Не то получается добавочная путаница. Впечатление от приема нами Райского здесь чрезвычайное. И оно, конечно, загладит все мелкие шероховатости переговорной стадии. Мои указанья важны для будущего. 6. С разных сторон поляки прощупывают нашу склонность к всесторонним экономическим переговорам. Не знаю, как быть. Подталкивать ли польскую ини¬ циативу? 7. Вопрос об организации «Общества Сближения» замер. Инициатива Граб- ского споткнулась об отрицательную позицию Шетцеля-Лукасевича. Очевидно, дело не сдвинется, пока полякам не станет известно, что мы идем на создание по¬ добного «Общества» у нас. Я избегаю подобных вопросов. 8. Информация по внутреннему положению Польши — подготовляется. Тог¬ да — и мое мнение об оном. С товарищеским приветом Полпред IАнтонов-Овсеенко/ 8 экз.: 6 — т. Стомонякову. 1 — т. Литвинову. 1 — вдело. вп. 151
1933 год Дополнение к письму № 428 1. По словам Зингера, Мольтке заявил германским корреспондентам, что экономические переговоры в тупике (Шлиппе говорил тов. Подольскому иное), что слух о пакте неагрессии вздорен, но у него есть инструкция для политических переговоров. Зингер предполагает, что речь идет о каком-либо польско-герман¬ ском дружественном, бессодержательном заявлении. 2. Выяснилось, что Гюин, атташе германского посольства, ездил недавно в Вильно, где виделся с Мацкевичем и кн. Опегой и затем с белорусскими полити¬ ками, предполагающими развить и в белорусских «кресах» антисоветскую кампа¬ нию, подобную развернутой на Зап. Украине. 1 экз. вс. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 65. Д. 42. Л. 206-210. 152
Ноябрь 27. Доклад советской делегации в Смешанных советско-польских комиссиях по выполнению Рижского мирного договора (1921-1933 гг.) 15.Х1.1933 Сов. секретно При обзоре работ Смешанных Советско-Польских Комиссий приходится го¬ ворить о работе Советской Делегации по линии дел, отнесенных Рижским Мир¬ ным Договором к компетенции Смешанной Реэвакуационной Комиссии (ст. XIV и XV Рижского Мирного Договора) и о работе этой же Делегации по делам, подле¬ жавшим рассмотрению в Смешанной Специальной Комиссии, создание которой предусмотрено статьей XI Рижского Мирного Договора. Часть I РЕЭВАКУАЦИОННАЯ КОМИССИЯ Характер польских претензий. Основной работой Советской Делегации в Смешанной Реэвакуационной Ко¬ миссии являлось рассмотрение польских претензий о реэвакуации промышлен¬ ного имущества. Свои претензии в отношении этого имущества Польская Деле¬ гация первоначально определяла примерно на общую сумму 75 млн довоенных золотых рублей. Всего Польская Делегация предъявила Советской Делегации 653 требования о реэвакуации промышленного имущества. Однако фактически наша Делегация приняла к рассмотрению только 353 требования. Остальные претензии были Советской Делегацией отведены на том основании, что Польская Делегация опоздала, пропустив годичный, со времени ратификации Рижского Мирного До¬ говора, срок, в который требования должны были предъявляться. Среди заявленных в срок претензий находились требования о реэвакуации крупных и хорошо известных в металлообрабатывающей промышленности заво¬ дов («Борман и Шведе»; «Пружковский металлический завод»; завод «Рон и Зе¬ линский»; завод «Рудзского и К°» и т.д.). С точки зрения интересов Союза самой тяжелой являлась, конечно, реэвакуа¬ ция тех предприятий, которые после эвакуации их из Польши возобновили свою работу в СССР и снабжали нас своей продукцией. Польские претензии в отноше¬ нии этой категории промышленного имущества определялись примерно в сумме 38 млн золотых довоенных рублей. Следующая крупная категория польских требований касалась реэвакуации от¬ дельных комплектов и единичных орудий производства, находившихся на наших различных заводах в работе или просто в бездействии. Таких претензий было заяв¬ лено примерно на сумму около 11 млн довоенных рублей. Большую по размерам категорию составляли требования в отношении реэва¬ куации всякого рода товаров и сырья. Эти претензии исчислялись польской сторо¬ ной в сумме примерно 26 млн довоенных рублей. 153
1933 год Практика Советской Делегации. С самого начала работы Смешанной Реэвакуационной Комиссии для Совет¬ ской Делегации в этой Комиссии стало совершенно очевидным, что Советская сторона совершенно не была подготовлена даже к самому предварительному су¬ ждению по существу заявленных Польской Делегацией требований. Поэтому Со¬ ветская Делегация построила план своей работы на следующих двух основных на¬ чалах: 1. Не спешить с решением, пока не собран материал, позволяющий по каждо¬ му требованию в отдельности иметь исчерпывающее суждение. Ни один станок, ни один рубль денежной компенсации не должен быть выдан, пока не установле¬ ны фактические обстоятельства, влекущие за собой необходимость этой выдачи. Это приводило к игнорированию со стороны Советской Делегации всех тех сро¬ ков, которые были предписаны Рижским Мирным Договором, и вызывало ослож¬ нения и протесты Польской Делегации, понимавшей всю невыгодность для нее какого бы то ни было затягивания. Скандалы в заседаниях Смешанной Реэвакуационной Комиссии сменились дипломатическим нажимом на НКИД со стороны Польской Миссии, указавшей на саботаж работы со стороны Советской Делегации. В связи с этим временами Советская Делегация, которой приходилось считаться с политическими момен¬ тами, бывала вынуждена все же принимать отдельные решения по наиболее бес¬ спорным польским требованиям. 2. Вторая задача заключалась в необходимости немедленного изучения и ана¬ лиза текста Рижского Мирного Договора. На первый взгляд казалось, что средактированные в категорической форме от¬ дельные положения Рижского Мирного Договора устраняют всякую возможность уменьшить степень тех суровых обязательств, которые договор налагал на Совет¬ скую сторону. Но все же явилось возможным выработать такие толкования отдель¬ ных положений Мирного Договора, которые имели под собой видимость серьез¬ ного юридического аргумента и в то же время являлись выгодными для Советской стороны. Эта работа была выполнена юридическим Бюро Советской Делегации. Ее экспертам-юристам было дано задание втянуть польскую сторону, в целях вы¬ игрыша времени, в обсуждение юридических вопросов. (Доказательства права собственности на затребованное имущество; доказательства польского граждан¬ ства собственника, от имени которого подписана претензия; доказательства прав «польских юридических лиц» и т.д.) Перед лицом юридических вопросов Польская Делегация, в составе которой находились, главным образом, инженеры и промышленники, почувствовала свое бессилие. На помощь были вызваны лучшие польские юристы. С приездом по¬ следних в Москву они были втянуты в дискуссию с нашими юристами, и совмест¬ ные заседания свелись к длительным спорам на юридические темы. Этим спорам не предвиделось конца, так как они широко развернулись и, не ограничиваясь рамками толкования отдельных положений Рижского Мирного Договора, велись по поводу старых гражданских законов, сенатских решений и т.д. 154
Ноябрь Тем самым цель, поставленная Советской Делегацией, — выиграть во что бы то ни стало время — была полностью достигнута. Пока шли эти юридические споры, Советская Делегация накапливала матери¬ ал, без которого она не считала возможным разрешить по существу крупные дела. Потребовалось около двух лет, прежде чем Советская Делегация почувствовала себя во всеоружии. Этот момент наступил тогда, когда Советская Делегация рас¬ полагала: а) По каждому пункту Мирного Договора — разработанными и серьезно обо¬ снованными юридическими заключениями, с учетом их выгодности для нас в об¬ щей совокупности дел Смешанной Реэвакуационной Комиссии. б) По каждому делу — материалом, определившим положение имущества на местах, его примерную стоимость и значение для хозяйственной жизни Союза в данный момент. в) Данными о задолженности всех эвакуированных польских промышленных предприятий бывшей Российской казне по ссудам, полученным на восстановле¬ ние. г) По каждому делу — заключением не только юридической экспертизы, но и экспертизы инженерно-технической. Сотрудники нашей Делегации командировались на места, где они «подготав¬ ливали» имущество к реэвакуации. К концу 1923 года Советская Делегация получила возможность определить общий реальный объем претензий Польской Делегации (натурой или в денежном эквиваленте), которые нами не могли быть оспорены. Если с самого начала для Советской Делегации представлялось очевидным, что размер польских претензий, выражавшийся в общей сумме 75 000 000 довоенных рублей, в значительной степени является преувеличенным, то все же тов. П.Л Вой¬ ков в своем докладе о «двух годах работы 1921—1923 гг. Российско-Украинских Делегаций по исполнению Рижского Мирного Договора» (два экземпляра доклада хранятся в Политархиве НКИД) указывал, что половина отмеченной суммы по су¬ ществу представляется вполне реальной с точки зрения наших обязательств. Ликвидационное соглашение — 1924 г. Вопрос о реэвакуации был урегулирован ликвидационным соглашением, кото¬ рое было подписано 25-го августа 1924 года. К этому моменту Смешанной Комиссией было рассмотрено 106 претензий на общую сумму около 7 млн рублей. По большинству Комиссия вынесла отрицатель¬ ные для поляков решения, выдав имущества не более чем на ѴЛ млн рубл. Соглашение констатировало, что из общего числа польских претензий 242 «удовлетворению не подлежат и считаются окончательно погашенными». По 111 делам объекты подлежали выдаче в натуре или в денежном эквиваленте. Стоимость имущества, выданного в натуре, определяется примерно до 2-х млн рублей. Денежный эквивалент (который тов. Войков определял в сумме в ѴЛ млн рублей) был установлен в 671 тыс. руб., из них 121 000 руб. были выплачены в ино¬ странной валюте, а взамен 450 000 руб. мы выдали железнодорожные вагоны евро¬ 155
1933 год пейской колеи и иное железнодорожное имущество, в том числе и захваченное во время последней войны с Польшей. Таким образом, поляки получили имущества всего на 4 млн рублей вместо 75 млн рублей. Соглашение от 25 августа 1924 года, помимо дел о реэвакуации промышленно¬ го имущества, касалось и ряда других вопросов: 1. Оно подвело расчет по затребованному Польшей, на основании ст. XIV Мирного Договора, государственному железнодорожному имуществу. Согласно приложению № 4 к Мирному Договору, за Польшей признавалось право получить в натуре или эквиваленте в общем 300 паровозов, 260 пассажирских вагонов и 8100 товарных вагонов. Стоимость этого имущества в статье XIV Мирного Договора определяется в 29 млн зол. рублей. В счет и гарантию уплаты этого долга, согласно приложению № 10 (секретное) к Мирному Договору, советское правительство должно было внести приблизи¬ тельно на 30 млн руб. ценностей. Соглашение констатировало, что польская делегация получила от Советской Делегации железнодорожное имущество в натуре на сумму 2 384 450 руб. 69 коп. (при этом 384 450 руб. 69 к. согласно приложения № 10 «подлежат зачету в счет других обязательств России и Украины, возвращаемых в эквиваленте, не пред¬ усмотренных в настоящем соглашении, а при отсутствии таковых обязательств должны быть уплачены Польской Республикой России и Украине). Реэвакуационная комиссия взносом Польше драгоценностей не занималась. Соответствующие переговоры велись исключительно персонально между предсе¬ дателями советской и польской делегаций. По материалам П.Л. Войкова видно, что в различные сроки нами было сдела¬ но несколько взносов, погашающих наш долг в 27 м.р. В том числе Польше было выдано драгоценностей (бриллианты), по оценке нашей экспертизы, на сумму 20 млн руб. Однако поляки, получившие эти бриллианты, оценили их меньше чем в 15 млн руб. Попытка решить вопрос совместной экспертизой не удалась, равно как не увенчались успехом и предпринятые нами шаги в целях продажи драгоцен¬ ностей за 20 млн рублей. Последняя цена, по которой мы могли бы продать эти бриллианты, была около 15 миллионов золотом, которую нам давали некоторые английские банкиры. Так как по вопросу о стоимости бриллиантов стороны не договорились, он остался и остается и сейчас открытым. Полученные драгоценности Польша обязана была хранить неприкосновен¬ ными только в течение двух лет со дня ратификации договора, т.е. до 30 апреля 1923 года, после какового срока получала право эти драгоценности продать и не¬ достающую до 27 млн сумму требовать с нас. 2. Ликвидировало польские претензии по реэвакуации частного ж. д. имуще¬ ства. Таких претензий Польшей было предъявлено на 16 723 243 руб. 39 коп. Это требование было полностью ликвидировано выдачей имущества в натуре на сумму, равную 12% претензий. 156
Ноябрь 3. Окончательно ликвидировало все польские требования в отношении сельско¬ хозяйственного имущества. Эти требования касались 40 тысяч лошадей и пример¬ но такого же количества голов скота (в том числе 8 тыс. кровных лошадей, 14 ты¬ сяч голов племенного скота и 9500 племенных овец). Кроме того, по приложению № 9 (секретному) к Мирному Договору Польша должна была получить казенный Яновский конный завод, на котором находились не менее 300 чистокровных ло¬ шадей с их приплодом. Соглашение 25 августа 1924 года полностью ликвидировало все польские тре¬ бования в отношении с/х имущества выдачей лишь 13 племенных лошадей, из них 11 Яновского завода. 4. Произвело окончательный расчет в отношении затребованного Польшей, на основании п. 2 ст. XIV Мирного Договора, речного имущества. Из 14 затребованных Польшей пароходов представилось возможным отстоять и оставить в Союзе 5 лучших пароходов, ибо они оказались приписанными к Ки¬ евской водной станции. 5. Окончательно решило вопрос о «посольском имуществе». По секретному приложению № 6 к Мирному Договору мы обязались «возвратить Польше иму¬ щество польского государства, равно как польских лиц, юридических и физиче¬ ских, взятое или конфискованное при занятии российскими или украинскими войсками помещений польских представительств в России и на Украине». Име¬ лось в виду имущество польских представительств в городах Петрограде, Москве, Клеве, Харькове, Одессе, Новороссийске и т.д. (в частности, значительное иму¬ щество, принадлежавшее лично бывшему представителю Польши — Александру ЛЕДНИЦКОМУ). Все эти претензии соглашением 25 августа 1924 года полностью ликвидирова¬ ны выдачей ЛЕДНИЦКОМУ в натуре библиотеки в составе 1954 томов и выпла¬ той 200 тысяч рублей в иностранной валюте. 6. Ликвидировало расчеты по всем польским требованиям в отношении иму¬ щества непромышленного характера. Общий размер этих претензий доходил до 15-ти млн довоенных рублей. Претензии эти разделялись на две категории: а) претензии юридических лиц (общественные учреждения и заведения, как-то: магистраты, управления гмин, больницы и пр.), требовавших возвращения своего инвентаря на сумму прибли¬ зительно 540 тыс. довоенных рублей, б) претензий частных физических лиц, ка¬ савшиеся главным образом вывезенного из Польши имущества, как-то: мебели , драгоценностей, одежды, ценных бумаг и проч. Соглашение 25 августа 1924 года отказывает полякам в выдаче этого имуще¬ ства, делая исключение для вещей, оставленных владельцами на своих квартирах. Проведение в жизнь решений ликвидационного соглашения потребовало око¬ ло ІИ лет, ибо: 1. Сдача имущества сопровождалась выездом на места представителей совет¬ ской и польской делегаций — для согласования списков реэвакуируемого имуще¬ ства, оформления его сдачи и вывоза за границу. 157
1933 год Таким совместным выездам предшествовали выезды сотрудников Советской Делегации, которым в ряде случаев приходилось проводить сложную работу по «подготовке» имущества к сдаче. 2. Приходилось подлежавшие реэвакуации объекты разыскивать на многих наших заводах и фабриках. 3. Железнодорожное имущество, выдаваемое в натуре и в качестве эквивален¬ та по валютным расчетам, подбиралось на многих наших железных дорогах. Следует также особо отметить, что самый темп выполнения Советской Де¬ легацией ликвидационного соглашения всегда определялся общеполитической ситуацией. В связи с этим бывали периоды, когда работа приостанавливалась на длительные сроки. Часть II СПЕЦИАЛЬНАЯ КОМИССИЯ Характер польских претензий. В компетенцию Смешанной Советско-Польской Специальной Комиссии вхо¬ дило рассмотрение требований, заявленных Польшей на основании ст. XI Риж¬ ского Мирного Договора, по которой Советское Правительство обязалось вернуть Польше: 1) Имущество музейного характера, вывезенное из Польши начиная с 1 -го ян¬ варя 1772 года, где бы это имущество ни находилось и кому бы оно ни принадлежа¬ ло. 2) Библиотеки, книжные и археологические собрания, вывезенные из Поль¬ ши также начиная с указанного выше срока. 3) Всякого рода архивы, дела, документы и т.д., как вывезенные из Польши, начиная с 1-го января 1772 года, так равно и образовавшиеся в центральных, об¬ ластных и местных учреждениях всех бывших министерств царской России, по¬ скольку эти материалы вообще имеют отношение к Польше. Ст. XI Рижского Мирного Договора давала основания Польше требовать ог¬ ромное имущество большой ценности. Музейное имущество можно разделить на три основные группы: 1) Государственное имущество. 2) Имущество общественное и церковное. 3) Имущество частных лиц. Советской Делегации пришлось проделать большую работу по проверке, в от¬ ношении каждого затребованного Польской Делегацией объекта, связи послед¬ него с историческим прошлым и культурой Польши. Кроме того, требовалось выяснение тех путей, по которым эти предметы попали в хранилища СССР, ибо имущество, которое было в свое время вывезено из Польши не в порядке конфи¬ скации, не подлежало выдаче. Рассмотрение польских претензий привело к подписанию ликвидационного соглашения от 16.XI-1927 года. Это соглашение отмело огромное число польских претензий, обоснованность которых польская делегация не сумела доказать. 158
Ноябрь Ликвидационное соглашение — 1927 а) Музейное имущество. Из государственного польского имущества, выданного Польше, следует упомя¬ нуть: шкатулку царя Александра I с польской конституцией внутри; старинное ору¬ жие и предметы обмундирования польских войск; картины; письменный стол Ста¬ нислава Августа, трон и щиты к нему; тронные кресла, меч, ордена Станислава и т.п. Наибольшую ценность тогда из выданных музейных объектов имели гобелены из Краковского дворца, так наз. Вавеля, вывезенные в Петербург после подавле¬ ния восстания Костюшки в 1794 году и затребованные Польшей в количестве 156 штук. Фактически выдано 132 гобелена. Из Эрмитажа были выданы 22 картины кисти художника Бернарда Канолетто, вывезенные в 1832 г. из Варшавского двор¬ ца после революционных событий в Польше. Следует отметить, что 8 картин, в том числе и «Украденный Поцелуй» кисти Фрагонара, не были выданы Польше и оставлены в Эрмитаже за эквивалент. Значительными по своему объему были также требования о выдаче старинных монет и медалей, в частности коллекции Варшавского Университета. Все эти кол¬ лекции растворились в собственных коллекциях Эрмитажа. Пришлось проделать громадную работу по составлению эквивалентной коллекции, которую Польская Делегация приняла после длительных и упорных споров. Имущество общественное и церковное. В качестве основного требования Польши следует отметить затребование ко¬ локолов, эвакуированных с территории нынешней Польши во время империали¬ стической войны. Далее идет имущество ряда польских музеев, как-то: ордена иезуитов в Тарно- поле (выданы, главным образом, книги), Польского музея в Тарнополе (выдана коллекция монет 1564 шт.), Общества Друзей Наук в Варшаве (выдано довольно значительное по объему имущество, среди которого находились — меч Яна Со- беского, табакерки из слоновой кости с изображением Яна Собеского, коллекция польских сабель, булава Владислава IV, булава гетмана Чернецкого, картины и т.д.). По ликвидационному соглашению за часть имущества Варшавского Политех¬ нического Института, признанного подлежащим реэвакуации в натуре, но остав¬ ленного в СССР, Польской Делегации был выплачен эквивалент в размере 30 тыс. рублей в иностранной валюте. Частное музейное имущество. Частное музейное имущество было затребовано Польской Делегацией по 406 заявкам. Затребованное имущество по объему было весьма велико. Часть этого иму¬ щества в свое время распределилась по различным нашим хранилищам, часть же разошлась по рукам отдельных граждан. Выявление и розыск этого имущества было весьма затруднительно. Предметов действительно художественного значения и му¬ зейной ценности среди этой категории имущества почти не было. Удовлетворено около 50-ти претензий, из которых по значительному количеству выданных объек¬ тов следует выделить собрания: Собанских, Пржездецких, Халецких и Броницких. 159
1933 год б) Архивное имущество. Архивное имущество представляло исключительно громадный материал, ко¬ торый можно подразделить на следующие категории: 1-ая категория: Архивы, вывезенные после третьего раздела Польши. Во главе этих польских требований стояло требование о выдаче Коронного Ар¬ хива — «Главный Архив Царства Польского», «Литовской метрики», «Архива Вар¬ шавской Юридической Комиссии», «Архива короля Станислава Августа», матери¬ алов по восстанию Костюшки, «архива личного секретаря Станислава Августа», архива бывших центральных учреждений и т.д. Отношение советской стороны к этой категории польских требований было вполне лояльным. Советская Делегация имела директиву без особой необходи¬ мости не задерживать тот или иной архив, право на который Польша имеет по Рижскому Договору. Принципиальные разногласия возникли по двум вопросам: о выдаче «Литовской метрики», т.е. Государственного Архива Великого Княжест¬ ва Литовского, и материалов из Киевского Центрального архива. «Литовская метрика». «Литовская метрика» является собранием книг, в которые вписывались копии всех документов, выходивших из Государственных Канцелярий Великого Литов¬ ского Княжества и поступавших в эту канцелярию. Документы вносились в книгу хронологически, в порядке поступления и выдачи, и были самого разнообразного содержания, как-то: договоры с иноземными государствами; грамоты, получен¬ ные от соседних государств; речи иностранных послов и речи литовских послов; донесения украинских воевод; грамоты о льготах; записи судебных решений ве¬ ликого князя или действовавших по его уполномочию высших судов и т.д. и т.д. Выдача «Литовской метрики» Польше лишила бы русскую науку основного источника по истории Западной России и прервала бы всю ту огромную работу русских ученых, которую они вели и ведут над «Литовской метрикой». Разделить материалы «Литовской метрики» территориально нет возможности. Нельзя разде¬ лить их и по соображениям научной пользы, поскольку эти источники внутренне объединены, взаимно дополняя и разъясняя друг друга. В своем требовании «Литовской метрики» Польша вышла за территориальные рамки, установленные Рижским Договором, ибо нынешняя Польша не есть тер¬ ритория бывшей Речи Посполитой в ее пределах до 1772 года, исходя из которой Польша требует выдачи ей «Литовской метрики». Однако п. 4 ст. XI Рижского Договора дает право предъявлять такие притязания. «Литовская метрика» не может быть выдана Польше не только потому, что она является Государственным литовским архивом, но и потому, что она не выдана нами Литве. На требовании Польши о выдаче «Литовской метрики», как материала колос¬ сального исторического и научного значения, пришлось особо подробно оста¬ новиться, так как отказ в выдаче «Литовской метрики» вызвал в свое время бурю негодования со стороны Польской Делегации, а равно и со стороны польской 160
Ноябрь прессы и широких польских научных и общественных кругов. В ликвидационном соглашении от 16 ноября 1927 г. это требование значится в числе тех, по которым стороны в Смешанной Комиссии к согласованному решению не пришли, передав вопрос на разрешение правительств. Киевский Центральный Архив. Киевский исторический центральный архив состоит в настоящее время при Всеукраинской Академии Наук. Самым ценным материалом, который затребован из названного архива, являются актовые книги, т.е. сборники документов, относя¬ щихся к прошлой жизни Украины и восходящих к XV веку. В эти книги вносились акты самого разнообразного содержания, как, например: королевские грамоты и привилегии, сеймовые конституции, постановления сеймов и конфедераций, уставы о налогах и пошлинах, военные переписи и т.д. В эпоху внутренних вол¬ нений и общих бедствий актовые книги пополнялись разного рода протестами, жалобами и заявлениями как отдельных лиц, так и определенных общественных групп. Эти книги имеют для истории Украины громадное и совершенно исключи¬ тельное значение. Разрушать научно обработанный, каталогозированный и систематизирован¬ ный архив, вырывая из него отдельные части, относящиеся к территории нынеш¬ ней Польши, с точки зрения науки было бы недопустимым варварством. Вопрос о выдаче материалов из Киевского Центрального Архива остался не¬ разрешенным, и это дело в ликвидационном соглашении от 16 ноября 1927 года также значится переданным на разрешение правительств. 2-ая категория: Из этих архивов первое место занимают архивы той массы уч¬ реждений, которые были подведомственны быв. министерству внутренних дел, как-то: Архив Варшавского генерал-губернатора; архивы всевозможных губернских и уездных административных учреждений; архивы присутствий по крестьянским делам и т.д. Следующую громадную группу составляют архивы учреждений, подведомст¬ венных бывшему Министерству Финансов: Казенная Палата; Казначейства; От¬ деления Госбанка; Поземельного Банка; Сберегательных Касс; Акцизных Сборов; Таможенных Округов; Контрольных Палат и пр. и пр. Весьма значительная группа архивов относится к учреждениям: Министерства Торговли и Промышленности; Министерства Народного Просвещения и Мини¬ стерства Путей Сообщения (громадное количество архивов всех железных дорог). В отношении этой категории архивов можно сказать, что советская сторона лояльно выполнила свои обязательства, вытекавшие из Рижского Мирного Дого¬ вора, причем почти вся эта громадная масса архивов была разыскана и признана подлежащей реэвакуации в Польшу. Однако Советская Делегация отказала в выдаче Польше всех тех архивов не¬ зависимо от их характера, которые были эвакуированы с территории б. Вилен¬ ской и Гродненской губерний. Эти архивы не были выданы по принципиальным 161
1933 год соображениям, поскольку вопрос о принадлежности к Польше части Виленской и Гродненской губерний до настоящего времени остается неурегулированным между Литвой и Польшей. Хотя по существу эти архивы для нас интереса не представляют, Советская Де¬ легация не могла отступить от этой своей принципиальной позиции. Советская Делегация не выдала Польше несколько архивов, заключавших материалы по борьбе после 1876 года бывших царских властей с революционным движением в Польше. По тексту Рижского Договора отказать по этим мотивам можно было только в отношении тех архивов, которые были вывезены из Польши до империалистиче¬ ской войны. Однако Советской Делегации удалось распространить этот принцип и на другие архивы. Советская Делегация отказала в выдаче всех архивов кредитных и финансовых учреждений. Сохранение этих архивов у нас было необходимо по тем соображениям, что архивы эти могли бы быть использованы Польшей для предъявления нам тех или иных денежных или имущественных претензий. Польская Делегация не приняла отказа в выдаче ей финансовых архивов, и во¬ прос этот по ликвидационному соглашению от 16 ноября 1927 года также значится переданным на рассмотрение правительств. Необходимо отметить, что выдача упомянутой выше огромной массы архивов, эвакуированных в период империалистической войны, осложнилась еще тем, что все эти архивы до их выдачи предварительно Советской Делегацией подвергались «стерилизации». Все те материалы, которые в какой-либо степени могли дать воз¬ можность Польше предъявить нам ту или иную денежную или имущественную претензию, изымались. Если принять во внимание, что эвакуированные архивы исчислялись десятками тысяч пудов, станет совершенно понятным, что «стери¬ лизация» всех эти архивов затянула работу Смешанной специальной Комиссии на несколько лишних лет. 3-я категория: Соответствующие польские требования имели в виду выдачу материалов, образовавшихся главным образом в составе Сенатского Архива; архи¬ вов Министерства Внутренних Дел; Министерства Земледелия и Государственных Имуществ; Государственного Совета; Кабинета и Совета Министров; Синода и т.д. Выявление и согласование с Польской Делегацией вопроса о том, какие мате¬ риалы из указанных архивов могут быть выданы Польше, явилось исключитель¬ но большой и сложной работой. Работа эта подытожена ликвидационным согла¬ шением от 16.XI-1927 года, в котором перечислены наименования тех архивных фондов, из которых Польше будут выданы те или другие материалы. Однако лик¬ видационное соглашение ограничивалось лишь наименованием тех или других фондов, подлежащих выдаче Польше, не конкретизируя самый объем материалов. Последнее должно было выявиться в дальнейшем, в процессе выполнения ликви¬ дационного соглашения. 162
Ноябрь Польская Делегация затребовала возращения всех книг, рукописей, карт, гра¬ вюр и т.п., вывезенных из Польши начиная с 1772 года и находящихся главным образом в Публичной Библиотеке в Ленинграде; в библиотеках: Русско-Католи¬ ческой Духовной Академии и Семинарии; Генерального Штаба; Археологической Комиссии; Румянцевского Музея; Московского Университета; Синода; Киевско¬ го Университета; Киевской Духовной Академии и др. Кроме того, были затребова¬ ны библиотеки и книжные собрания, эвакуированные из Польши в период импе¬ риалистической войны в 1914—1915 гг. Кремененкий Линей. Неразрешенным остался вопрос о библиотеках и различных научных коллек¬ циях Кременецкого Лицея, переведенного в 1833 году в Киев и преобразованного в «Киевский Университет». Польша считает, что она имеет право получить из этого Университета: 1) Королевскую библиотеку Станислава Августа — 15 580 томов. 2) Другие библиотеки около 20 тыс. книг. 3) Нумизматический кабинет Станислава Августа. 4) Собрание рисунков, гербариев и коллекций минералогического и физиче¬ ского характера. Ввиду категорических возражений Украинской Академии Наук и украинских научных кругов Советская Делегация в требовании Польши о выдаче имущест¬ ва бывшего Кременецкого лицея отказала. Это требование Польской Делегации было предметом длительных и горячих споров в Смешанной Специальной Комис¬ сии. Соглашением от 16.ХІ-1927 года вопрос передан на разрешение правительств. Для выполнения своих обязательств Советской Делегации приходилось прос¬ матривать дела разных ведомств, отбирая все относящееся к Польше, нередко рас¬ шивая отдельные досье и постоянно ведя острые споры с поляками по вопросу о том, следует ли или нет выдать тот или иной документ. Незначительность кадров наших работников, которым можно было бы доверить это дело, а также возмож¬ ность работать зимой в ряде архивохранилищ и необходимость предварительного одностороннего просмотра всех выдаваемых бумаг и дел, — позволили ликвидиро¬ вать архивный вопрос лишь 29 июня с.г., когда Смешанная Комиссия подписала протокол, констатирующий выполнение соответствующих постановлений Мир¬ ного Договора и ликвидационного соглашения 1927 года. Протокол содержит список 15 польских требований, по которым стороны не пришли к соглашению либо к моменту подписания ликвидационного соглашения 1927 года (12 требований), либо в процессе выполнения этого соглашения (3 тре¬ бования). Подводя итоги работам Смешанной Комиссии в архивной области, необхо¬ димо отметить, что наиболее полно мы выполнили наши обязательства в отноше¬ нии архивов, конфискованных в Польше в результате 3-го ее раздела; эти архивы были прекрасно известны полякам и не подвергались каким-либо перемещениям во время империалистической войны. 163
1933 год Что касается архивов, эвакуированных во время империалистической войны с территории Польши, то, естественно, поляки получили лишь то, что смогло быть разыскано. Наконец, в отношении архивов центральных российских учреждений поляки получили то, что мы могли им выдать; Польская Делегация была плохо осведомле¬ на о состоянии и содержании подавляющей части этих архивов и, главным обра¬ зом, стремилась к тому, чтобы по каждому пункту Соглашения 1927 года получить хоть что-либо. Выдел причитающейся Польше части этих архивов не нанес ущерба нашим архивным интересам. в) Различные библиотечные имущества. Первоначальные требования Польши соглашение 1927 года свело к нашему обязательству выдать ограниченное число книг из 7-ми наших библиотек. Не оста¬ навливаясь на этой работе, отметим, что выданные книги не представляли собой ценности, а их изъятие не нанесло существенного ущерба нашим интересам. Вы¬ даны были те книги, которые удалось разыскать в этих библиотеках. Ленинградская Публичная Библиотека. Выдача книг и имущества. Большие трудности вызвал вопрос выдачи книг из Ленинградской Государст¬ венной Публичной Библиотеки. Известно, что эта Библиотека была образована из конфискованного в Польше в 1795 г. собрания книг Залуцкого. Это собрание со¬ стояло из 300 000 книг и 100 000 рукописей, представляя огромную как рыночную, так и научную ценность. Возвращение его Польше лишило бы нашу Библиотеку основного ее костяка по ряду дисциплин. Поэтому Союзная Делегация сразу же стала на ту позицию, что именно к имуществу этой Библиотеки применима ого¬ ворка Мирного Договора, согласно которой имущество, хотя и конфискованное, но выдача которого разрушит коллекции мирового значения, не подлежит выда¬ че, а остается в СССР за соответствующий эквивалент. Однако было чрезвычайно трудно привести поляков к отказу от книг, рукописей и прочих ценностей Залуц¬ кого. Вопрос был разрешен двумя соглашениями, заключенными между Делега¬ циями Смешанной Специальной Комиссии 30 октября 1922 года и 13 июня 1931 г. Первое из этих соглашений делит все конфискованное имущество на две ча¬ сти: бронированные и небронированные фонды. Бронированные фонды (рукопи¬ си, инкунабулы, гравюры и наиболее ценные книги, значащиеся в антикварных каталогах) были поделены между СССР и Польшей. СССР оставлял себе 1900 на¬ иболее редких рукописей. Польша должна была получить 14 937 автографов, 11 037 рукописей и 15 000 различных наименований старинных книг. Небронированные фонды, состоявшие, по мнению Польской Делегации, из 100 000 различных наи¬ менований, подлежали полностью выдаче Польше. Постановления соглашения 1922 г., не отличающиеся особой точностью, вызывали длительные споры между экспертами. Это обстоятельство, а также то, что Смешанная Комиссия была в то же время занята другими вопросами (про¬ мышленное и музейное имущество), привело к чрезвычайной медлительности работ в Публичной Библиотеке. Следует также учесть, что имущество Залуцко- 164
Ноябрь го не составляет более единого целого, а книги, рукописи и т.п. распылены по различным отделам, что привело к необходимости переборки сотен тысяч книг и к установлению путем экспертизы их принадлежности к конфискованному имуществу. Если учесть, что Залуцкий сам занимался продажей и меной книг, то станет ясно, что работа наших экспертов усложнялась еще и тем, что надле¬ жало определить, не является ли данная книга Залуцкого легально купленной, а потому не подлежащей выдаче. Попытка поляков получить бесспорные (небро¬ нированные) фонды привела к длительным спорам о том, какие именно книги бронированы, а какие нет. К концу 1927 года поляки поняли, что резолюция председателей 1922 г. при внешней ее выгодности для Польши является по существу дефектным для поля¬ ков документом, позволяющим советской стороне уклоняться от лежащих на ней обязательств. С другой стороны, у Союзной Делегации возникла мысль о возмож¬ ности дальнейшего смягчения обязательств советской стороны. Поэтому обе сто¬ роны стали искать иную базу для дальнейших работ. К концу 1928 г. было условлено, что взамен ценных 10 000 книг (значащихся в антикварных каталогах), по поводу которых шли большие споры, СССР пред¬ ставит собрание польских книг, как конфискованных, так и не конфискованных в Польше (получившее наименование Полоники), а взамен небронированных фондов, от которых поляки отказываются, выдаст собрание книг XVII и XVIII ве¬ ков. Однако Польская Делегация уклонилась от оформления такого соглашения до момента, когда ей будут представлены предлагаемые нами Полоники и собра¬ ние, заменяющее небронированные фонды. Работа по подбору этих собраний заняла два года. В течение этого времени Польской Делегации ежедневно представлялись карточки на предлагаемые нами книги. По поводу этих карточек происходил оживленный торг, часто осложняв¬ ший работу. 13 июля 1931 г. был подписан Протокол, похоронивший резолюцию предсе¬ дателей 1922 года. По этому Протоколу Польша согласилась получить 10 000 на¬ именований Полоник из собрания в 13 000 наименований, которое мы обязались представить в натуре, 12 500 наименований книг XVII и ХѴТІІ веков, 5000 книг, значащихся в антикварных каталогах, и 14 800 различных дуплетов, не представля¬ ющих для нас какой-либо ценности. Таким образом, вместо 300 000 книг и 100 000 рукописей Залуцкого Польша получила 5000 книг Залуцкого, 22 500 наименований (примерно 75 000 томов) раз¬ ных польских книг и иных книг, изданных до 1832 года, и 14 800 дуплетов, — ито¬ го до 100 000 томов. Из 100 тысяч рукописей Польша получила 11 037 рукописей, 14 937 автографов и 500 инкунабул. Кроме того, Польше было выдано 13 тысяч листов гравюр, также в свое время конфискованных царскими властями. Итого по этому разделу Польша получила до 40 000 едениц. Протокол 1931 года позволил нам сохранить книжное собрание Залуцкого, ценное не только в антикварном смысле, но и необходимое нашей науке, посколь¬ ку оно состоит в значительной степени из единственных в СССР экземпляров. 165
1933 год Проведение в жизнь Протокола 1931 года заняло два года и вызвало новые осложнения с Польской Делегацией. Последняя крайне строго подходила к пред¬ ставляемым ей в натуре книгам, постоянно бракуя отдельные экземпляры и требуя их замены. 26 июня 1933 года в Смешанной Комиссии подписан Протокол, констатирую¬ щий польское согласие принять представленные ей книги, сдача которых произ¬ водится в настоящее время. Вопросы эквивалента. Согласно резолюции председателей от 30 октября 1923 г., Польша взамен за¬ бронированных (оставленных в СССР) книг, рукописей и инкунабул должна по¬ лучить соответствующий эквивалент. Вопрос об этом эквиваленте не урегулирован по настоящее время. Условлено, что взамен забронированных книг мы выдадим Польше собрание научных книг и художественных изданий XIX и XX столетий. Объем этого собрания зависит от качества книг и определяется минимум в 25 000 томов. Составление этого собрания вызывает необходимость розысков книг по разным хранилищам СССР (главным образом в библиотеках ученых и учебных учреждений Союзных Республик), что вызывает трудности и трения с современ¬ ными хозяевами соответствующих изданий. Взамен инкунабул и рукописей мы должны выдать полякам либо деньги, либо эквивалентное имущество. Точная оценка забронированных за нами рукописей и инкунабул не произ¬ водилась, но, по мнению работников Публичной Библиотеки, примерно равна 1 000 000 зол. рублей. Поляки оценивают это имущество в два раза меньше. Желая в этом вопросе найти практическое соглашение, не идя по пути сов¬ местной оценки в отдельности каждой рукописи или инкунабулы, Союзная Деле¬ гация предложила полякам следующим образом ликвидировать вопрос о брониро¬ ванных рукописях и инкунабулах. Из числа забронированных 1900 рукописей и 3067 инкунабул Польше выдает¬ ся 1000 рукописей и 1000 инкунабул. Кроме того, Польше выдается 300 рукописей и инкунабул из числа неконфискованных. Наконец, Союзная Делегация готова ходатайствовать перед своим правительством о выдаче из Эрмитажа двух картин, конфискованных в Польше, и 16 польских знамен. Союзная Делегация полагала, что полякам интереснее получить указанные выше ценности, тесно связанные с польской культурой, чем ценности, ничего общего с Польшей не имеющие. Польская Делегация, вначале шедшая навстре¬ чу этому предложению, уклонилась, однако, от такого соглашения и предложила базироваться на ценности оставленного в СССР имущества. Считая, что все пред¬ ложенное ей в качестве эквивалента стоит около 200 000 рублей, Польская Делега¬ ция желает сверх того получить 2 наиболее ценные конфискованные в Польше (но оставленные в СССР) картины Фрагонара «Украденный поцелуй» и де Гельдера «Автопортрет», золотую шкатулку и меч Станислава I и 70 рукописей, из которых 33 касаются истории Дмитрия Самозванца (Несвижский фонд) и были забраны 166
Ноябрь в Польше до 1 января 1772 г. (с каковой даты начинается наше обязательство воз¬ вращать конфискованные имущества). Союзная Делегация считает, что польское требование неприемлемо, ибо оно касается объектов, не только превышающих ценность рукописей и инкунабул, у нас оставляемых, но и крайне необходимых для наших нужд. Все же Делега¬ ция считает, что это разногласие не должно задержать ликвидацию Смешанной Комиссии к 1 января 1934 года, ибо оно может быть передано для разрешения дипломатическим путем. НКИД просил Наркомпрос РСФСР обсудить поль¬ ское предложение и подработать вопрос об окончательных наших предложениях по эквиваленту. Смешанная Комиссия также занималась вопросом возвращения из Польши в СССР Белорусских архивов, забранных поляками во время оккупации Минска. Эти архивы, правда, не большой ценности, были нами получены обратно. Наконец, Смешанная Комиссия занималась делом возвращения имущества наших профессоров, оставленным в СССР. Эта работа почти не дала результа¬ та, ибо, с одной стороны, большая часть имуществ разыскана не была, а с другой стороны, хранители разысканных имуществ требовали огромные суммы, якобы в погашение расходов по хранению такового. Конкретно дело свелось к взаимной выдаче книг и отдельных предметов. 12-летняя работа Смешанной Комиссии ныне заканчивается. В процессе этой работы были обсуждены вопросы о выдаче огромного и самого разнообразно¬ го имущества. Оставляя в стороне вопрос о железнодорожном имуществе, объем и ценность которого были определены в самом Мирном Договоре (29 000 000 руб¬ лей), отметим, что польские претензии были удовлетворены в очень небольшой их части. Союзной Делегации удалось свести наши обязательства по Мирному Дого¬ вору лишь к выдаче таких объектов, отправка которых в Польшу не нанесла ущер¬ ба ни хозяйственным, ни научным интересам Советского Союза. Председатель Союзной Делегации /Колчановский/ 15.ХІ.1933. Главный секретарь Смешанной Комиссии и эксперт-юрист /Дуван/ АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 65. Д. 44. Л. 52-77. 167
1933 год 28. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.11.1933 № 4326 о переговорах между Польшей и Гѳрманией и необходимости большей осторожности и бдительности в отношении польских партнеров 19 ноября 1933 г. Секретно № 4326 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Официальное известие о больших политических переговорах, которые ве¬ дутся между Польшей и Еерманией и которые привели уже к первому положитель¬ ному результату в виде обмена декларациями о ненападении, целиком и полно¬ стью подтверждают ту оценку польской политики, которую все время давал НКИД и которая, в частности, зафиксирована в ряде моих писем к Вам. Я надеюсь, что теперь Вы согласитесь с этой оценкой и что можно будет, наконец, прекратить всем нам надоевшую полемику по этому вопросу. 2. Что касается задач нашей политики в отношении Польши, то они, по мо¬ ему мнению, не затрагиваются польско-германскими переговорами. Мы и даль¬ ше, как и прежде, заинтересованы в развитии и углублении наших политических, экономических и культурных отношений с Польшей с целью усилить те элементы в Польше, которые ориентируются на дружбу с СССР против Еермании. Изме¬ нение могло бы наступить только в том случае, если бы между Польшей и Еер¬ манией были заключены прямые соглашения против СССР. Как я уже раньше писал, это представляется, однако, невозможным до нападения на нас Японии, которое одно, да и то только в гипотетическом случае победы Японии, могло бы дать эвентуальную возможность для разрешения польско-германских территори¬ альных разногласий за счет СССР. — Продолжение нашей политики в отноше¬ нии Польши теперь облегчается установлением дружественных отношений между нами и САСШ, которое означает чрезвычайное укрепление наших международ¬ ных позиций. 3. Единственный практический урок, который мы должны извлечь из по¬ следних событий для наших отношений с Польшей, заключается в необходимо¬ сти проявлять больше осторожности и больше бдительности в отношении наших польских партнеров. Нельзя переоценивать значение тех заверений, которые дела¬ ются нам польскими политиками, нельзя, под влиянием весны в наших отноше¬ ниях, принимать за чистую монету «излияния», которые делаются иногда прямо с дезинформационной целью. Яркий образчик Вы имеете в излияниях Матушев- 168
Ноябрь ского, который, в момент, когда между Польшей и Германией, несомненно, велись большие политические переговоры, говорил Вам о том, что визит тов. Литвинова Нейрату, при проезде через Берлин, был тягостно воспринят в Варшаве, и «усерд¬ но подчеркивал», что подобные факты создают впечатление о пересмотре нашей политики в отношении Польши. Очевидно, под влиянием подобных разговоров Вы писали еще 13 ноября, что считаете заключение польско-германского пакта о ненападении «на данный момент исключенным», а между тем, как это явствует из Вашего же собственного дневника и из дневника тов. Ковальского, в Варшаве уже много и открыто говорили о ведущихся серьезных политических переговорах между Польшей и Германией и о предстоящем сдвиге в их отношениях. 4. Ввиду большой важности для нас польско-германских переговоров мы просим Вас принять все возможные меры к получению возможно более полной и возможно более проверенной информации. Тут я вновь должен просить Вас при¬ нять меры к такому расширению связей полпредства, которое давало бы нам воз¬ можность большей проверки поступающей к Вам информации. 5. Я вполне согласен с Вами в том, что мы должны «постоянно бдить над по¬ ложением на Западной Украине, не давая крепнуть в ней антисоветской кампа¬ нии». Мы обсудим завтра в коллегии предложение сделать новые представления польпра с целью побудить его принять меры против антисоветских организаций на Западной Украине. 6. Завтра же мы обсудим вопрос о приезде польских журналистов. Тов. Радек говорил 15-го с Лукасевичем, который высказал мнение о целесообразности отло¬ жить этот приезд ввиду того, что получилось некоторое «пресыщение» приемами. Я полагаю, что нам в нынешней ситуации никоим образом не следует проявлять интереса к этому приезду. О решениях, которые будут приняты, я извещу Вас по телеграфу. 7. Чтобы закончить вопрос о перипетиях прилета к нам польской эскадри¬ льи, вынужден ввиду того, что Вы пишете в своем письме от 13 ноября, еще раз засвидетельствовать, что с нашей стороны было проявлено очень много внимания и заботливости в отношении этого прилета. Мне совершенно непонятно, какие «специалисты» говорили Вам о неубедительности аргумента о размытии аэродро¬ мов. Аэродромы были действительно размыты, и это представляет очень большую опасность для садящихся самолетов. Знаю это даже по моему личному скромно¬ му опыту, когда я в свое время несколько раз летал между Берлином и Москвой. Переговоры о технической стороне велись по существу именно нашим военным ведомством. НКИД выступал лишь в роли официального передатчика, поскольку поляки обращались к нам в дипломатическом порядке. В последней стадии я на¬ стоял на том, чтобы ответы, которые давались через нас, давались непосредствен¬ но одновременно польскому пом. военного атташе Харланду. Никакой «добавоч¬ ной путаницы» и вообще никакой путаницы при этих переговорах не было. 8. Мы все еще не имеем информации от Вас о польско-литовских отношени¬ ях. Между тем очень вероятно, что именно в теперешней ситуации, когда, с одной стороны, Польша сблизилась с нами и, с другой стороны, сближается с Германией, 169
1933 год Литва может оказаться вынужденной сделать поворот в своей внешней политике. Слова Ледницкого и Стежинского о том, что между Польшей и Литвой что-то про¬ исходит, кажутся не лишенными основания. Мы принимаем меры для получения информации и в Ковно, но очень важно получить информацию также и из Варша¬ вы. Будет печально, если мы очутимся перед неожиданными событиями. 9. Вопросы о торговом договоре, об организации общества сближения и т.п. находятся, к сожалению, все еще в том же положении. 10.0 состоянии переговоров о воздушной линии между Москвой и Варшавой Вы найдете информацию в моем дневнике. Мы завтра обсудим в коллегии вопрос о приглашении поляков послать одного из заместителей тов. Уншлихта на не¬ сколько дней в Варшаву. Вопрос, вероятно, потом пойдет на окончательное реше¬ ние в сессию. 11. Вопрос с визой Зингеру был, в сущности, осложнен Вашим же письмом, в котором Вы сообщили, что Зингер связан с немцами. Административные ор¬ ганы, давшие сперва визу, узнав об этой информации, воспротивились выдаче визы, несмотря на то что я ходатайствовал об этом. Сегодня, по получении Вашей телеграммы, мне удалось добиться нового перерешения вопроса в благоприятном смысле. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 6 экз. пм/мс.: № 1 — адр., № 2 — в дело, № 3 - Кр., № 4 — Ка., № 5 - Сок., № 6 - I 30. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 64. Д. 37. Л. 106-109. 170
Ноябрь 29. Доклад заведующего БМИ (Бюро международной информации при ЦК ВКП(б)) К. Радека от 20.11.1933 «Немецкое дипломатическое наступление и польско-немецкая декларация» 20 ноября 1933 г. Секретно Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ По поручению тов. Радека посылаю при сем его доклад «Немецкое дипломати¬ ческое наступление и польско-немецкая декларация». Одновременно возвращаю полученные от Вас копии писем тов. Антонова-Ов¬ сеенко за № 395, 411 и 428 и копии Ваших писем за № 4288 и 4301. Отв. Секр. Б.М.И. /Борович/ НЕМЕЦКОЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ НАСТУПЛЕНИЕ И ПОЛЬСКО-НЕМЕЦКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ I. Причины выхода Германии из Лиги Наций Политика Германии на конференции по разоружению диктовалась стремле¬ нием к выравнению соотношения между германскими вооружениями и вооруже¬ ниями других империалистических держав. Эта цель должна была быть достигнута и уменьшением французских вооружений и увеличением германских вооружений, особенно устранением тех частей версальского договора, которые запрещали Гер¬ мании иметь тяжелую артиллерию, авиацию и танки. Эти стремления являются главным звеном гитлеровской внешней политики. Зная, что дипломатическим пу¬ тем нельзя добиться ни изменения польско-германской границы, ни разрешения на объединение с Австрией, фашистское правительство делает заявление о своем отказе от изменения границ с помощью вооруженной силы, концентрируя все силы на усилении своих вооружений. Мартовский английский план, выдвинутый на конференции по разоружению, открывал перспективы удовлетворения, хотя постепенного, этих немецких стрем¬ лений. Он предвидел известное уменьшение французских вооружений и увели¬ чение немецких через ряд этапов. Но этот план был под влиянием французской дипломатии изменен. Англия согласилась, во-первых, на то, чтобы пока что фран¬ цузские вооружения остались без изменений до тех пор, пока продолжительный период испытания, связанный с работой международного контроля, не установит отсутствие тайных германских вооружений. Так как на деле Германия за послед¬ ние 2 года провела значительные тайные вооружения, то ей угрожала опасность, 171
1933 год что контрольные органы Лиги Наций дадут Франции необходимые аргументы для отказа от всякого уменьшения своих вооружений. Пытаясь избегнуть этой опасности, Германия ушла из Лиги Наций и с конфе¬ ренции по разоружению, сваливая вину за этот уход на Францию и Англию. Так как Германия знает, что Франция на превентивную войну не пойдет, ибо боится сопро¬ тивления усталых народных масс и внешнеполитической изоляции, то она рассчи¬ тывает на то, что заставит своих противников, или в рамках пакта четырех или путем сепаратных переговоров с каждым из них, сделать ей соответствующие уступки. II. Нажим на Англию Германия начала с нажима на Англию, сваливая ответственность за свой уход из Лиги и с конференции в первую очередь на английского министра иностранных дел Сеймона. Одновременно германское правительство сделало в речи Гитлера публичные предложения Франции, предлагая ей «дружбу», заявляя о стремлении к окончательному мирному урегулированию своих отношений с нею. Этим вы¬ ступлением, вызвавшим в Англии боязнь потери позиции посредника, Германия вызвала полное смятение в руководящих кругах английской буржуазии. Мы дадим в отдельном докладе картину политической борьбы, развернувшейся в Англии во¬ круг вопроса об отношении к Германии. Здесь достаточно указать на то, что наме¬ тились следующие направления: 1. За удовлетворение немецких требований и даже за особенное сближение с Германией (это направление находит выражение и в либеральном лагере в лице Ллойд Джорджа, и у части крайних консерваторов, выступающих за англо-герма¬ но-японский союз). 2. За дальнейшие попытки достижения компромисса между Германией и Францией при участии Англии и Италии. 3. За продолжение политики Локарно, которая угрожает, что Англия станет на стороне той державы, которая будет подвергнута нападению, будет ли таковой Франция или Германия. 4. За полный уход английской политики от европейских распрей (лорд Бивер- брук). 5. Наконец, за союз с Францией против Германии. Если продумать весь международный контекст, то можно с уверенностью ска¬ зать, что тенденции к поддержке германских требований в той или другой форме возьмут верх в английской политике. III. Французская боязнь изоляции Французские империалистические круги, следя внимательнейшим образом за дискуссией в Англии, высказывают открыто боязнь перед крахом политики, стремящейся заручиться английской помощью против Германии. Эту опасность установил открыто в парламенте бывший помощник Клемансо Мандель, лидер правых Марен, и Сарро был принужден публично предостеречь перед опасностью психоза и паники, которая могла бы ускорить возникновение войны. В этом по¬ 172
Ноябрь ложении нарастают во Франции во всех лагерях тенденции к непосредственным переговорам с Германией. За эти переговоры высказываются не только довольно влиятельные круги радикалов (см. газета «Волонте»), но и известные круги пра¬ вых (см. выступление газеты «Матен»). Правительство, как показало выступление премьер-министра Сарро, колеблется в сторону непосредственных переговоров с Германией. Против этих переговоров выступают наиболее влиятельные части Генерального Штаба (их позиция находит выражение в статьях Пертинакса). Они правильно указывают, что предпосылкой этих сепаратных переговоров являлось бы молчаливое признание необходимости отступления от позиций, занятых в Же¬ неве, ибо если Франция не готова идти на уступки, то не о чем вести переговоры. IV. Попытки изолирования Франции от ее союзников Чтобы покончить с этими колебаниями французского правительства, герман¬ ское правительство решило выбить из рук Франции главный ее козырь, а именно ее собственных союзников. Франция понимает, что то, что она может дать Германии кроме согласия на известное увеличение вооружений, — это есть нажим на Поль¬ шу в вопросе о коридоре (см. книгу Суареза, цитированную в сообщении № 40 от 9/Х-ЗЗ г.). Германия хочет показать Франции, что она сама может замирить свои отношения с Польшей, после чего Франция окажется сам на сам с Германией, ли¬ шенная помощи и со стороны Англии, и со стороны Польши и Чехословакии. V. Польско-немецкие переговоры Как мы указывали в нашем докладе № 70 от 26 июля, франко-польские отно¬ шения глубоко подорваны и ослаблены пактом 4-х. Польша увидела в этом пакте готовность французского империализма использовать польскую границу в каче¬ стве обменной монеты во франко-германских отношениях. Это толкнуло ее на сближение с нами, но одновременно на попытки доказать Франции, что она может стабилизировать свои отношения с Германией. Я в своем докладе от 26/ѴТІ приво¬ дил, что поляки боятся превентивной войны, что, будучи уверены во враждебность Германии, что касается окончательных целей германской политики, они считают, что в ближайшее время Германия не может ударить, а, наоборот, будет пытаться проводить дружественные маневры по отношению к Польше. Я приводил слова Бека, что на дружественные маневры Польша будет отвечать дружественными ма¬ неврами. Французское правительство пыталось разрядить атмосферу между Варша¬ вой и Парижем, приглашая Бека, награждая его высшим орденом, демонстрируя крепость польско-французского союза. Эти французские шаги польский офици¬ оз отмечал с большим удовлетворением, заявляя, что равновесие в союзе восста¬ новлено. Но уход Германии из Лиги Наций, поставивший в порядок дня вопрос о сепаратных переговорах Франции с Германией, вызвал новую тревогу в Поль¬ ше и заставил ее начать непосредственные переговоры с Германией, чтобы снять польско-немецкие отношения с повестки дня франко-германских переговоров. Переговоры Липского с Гитлером привели к коммюнике от 15/ХІ, которое заявля¬ 173
1933 год ет о намерении своих правительств трактовать все вопросы, касающиеся Польши и Германии, в непосредственных переговорах и намерении обоих государств отка¬ заться от применения силы для урегулирования этих вопросов. Как подчеркивает статья польского официоза «Газета Польска» от 16.XI, эта декларация является на¬ чалом переговоров, которые, вероятно, кончатся заключением пакта о неагрессии. Для оценки этой фазы германо-польских отношений надо ответить на три во¬ проса: 1) Намерена ли Германия отказаться от своего стремления к захвату коридо¬ ра Верхней Силезии? На этот вопрос надо ответить отрицательно, ибо Германия может улучшить свое стратегическое положение и открыть себе путь на Восток, только захватив коридор. Статья Геббельса «Стетердей Ревью» от 18.XI. ставит все точки над «и», заявляя: «Первой нашей целью, разумеется, является ревизия наших восточных границ. Коридор должен принадлежать Германии, и та часть Верхней Силе¬ зии, которая отдана Польше, должна быть возвращена Германии». Не имея теперь достаточных военных сил для достижения этой цели и борясь за создание этой силы путем увеличения вооружений, Германия маскирует свою политику, заявляя о своей готовности отказаться от применения оружия. 2) Второй вопрос, на который надо ответить, — это вопрос, готова ли Польша вести переговоры об уступке коридора мирным путем и готова ли она пойти на этот отказ. Мы на этот вопрос отвечаем отрицательно. Мы не видим никаких фак¬ тов или аргументов, которые могли бы нас заставить считать вероятным, что Поль¬ ша согласится разговаривать о новом разделе Польши, который вдобавок привел бы к ее стратегическому окружению. 3) Намерена ли Польша идти на разрыв союза с Францией и включиться в ор¬ биту германского влияния? И на этот вопрос мы отвечаем отрицательно. Поль¬ ша борется и при помощи самостоятельных переговоров с Германией за усиление своей позиции в союзе с Францией. Мы в приложении даем ряд высказываний польской правительственной и оп¬ позиционной печати, показывающих действительную оценку польско-немецких переговоров польским буржуазным общественным мнением, которое видит в них политический маневр, имеющий целью усиление позиций Польши и переложе¬ ние вины за эвентуальную войну на Германию. VI. Влияние германского дипломатического наступления по отношению к СССР Само собой понятно, что все эти дипломатические передвижения имеют влия¬ ние и на отношение держав, принимающих в них участие, к СССР. Германия, несомненно, надеется, что, демонстрируя улучшение своих отно¬ шений с Польшей, она ослабит тягу Польши к усилению отношений с СССР и вы¬ зовет в СССР стремление к улучшению отношений с Германией из страха перед польско-германским соглашением. Во Франции налицо несомненная боязнь того, что Германии удастся разру¬ шить франко-польский союз, что Польша даст себя втянуть в более близкие от¬ 174
Ноябрь ношения с Германией, чем, быть может, она теперь хочет. Эти настроения могут, с одной стороны, толкнуть Францию на более далекоидущие уступки в вопросе о вооружениях, но одновременно усилят чувство германской опасности и заставят Францию углубить отношения с СССР. Предположения, что немецкое наступле¬ ние может привести к франко-германо-польскому блоку, направленному против СССР, необоснованны. При таком блоке главный выигрыш был бы на стороне Германии. Такой блок уничтожил бы тот перевес, который Франция имеет над Германией. О целях, преследуемых Польшей, мы говорили выше. Хотим добавить только, что не подлежит сомнению, что Польша хочет переговорами с Германией показать и СССР, что опасность, ей угрожающая, не так близка и что Польша не находится в зависимости от нас. Что касается опасений, вызванных польско-немецкими пе¬ реговорами в некоторых наших кругах, что дело идет о сделке Польши и Германии против СССР, то мы можем повторить только то, что писали в предыдущих докла¬ дах, — такая сделка могла бы быть результатом только нашего поражения в войне с Японией; больших крестьянских движений против советской власти на Украи¬ не; наличия подготовки общей интервенции против нас. Без наличия этих фактов польское правительство должно было бы быть сумасшедшим, чтобы не понимать, что при данном соотношении вооруженных сил между нами, с одной стороны, и Польшей и Германией — с другой, Польша в первую очередь пала бы жертвой подобной политики, направленной против СССР. Не подлежит сомнению, что немецкая игра ставит перед нами задачу усиления нашей борьбы за Польшу и за Францию. Зав. Н.М.И. /К Радек/ 2 экз.: 1 — воск. 1 — подвско. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 66. Д. 45. Л. 94-103. 175
1933 год 30. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 27.11.1933 № 449 о польско-германском сближении 27.XI.33 г. С. секретно №449 Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ! На основании всего доступного мне материала, представляю Вам кратко сле¬ дующие выводы о последнем акте польско-германского сближения: 1. Польша всегда учитывала, что единого противогерманского фронта не су¬ ществовало и нет. Ни Франция, ни М. Антанта (тем более Англия, Италия) не могут быть надежными партнерами на стороне Польши против Германии. Это сказалось во всех переговорах вокруг разоружения. Это отчетливо выявилось в отношении к «пакту четырех». Франция подписала этот пакт. М. Антанта, «предав» Польшу (Бенеш вначале брал инициативу совместной борьбы с «пактом четырех»), пошла с Францией. В глазах Польши это означало, что указанные страны готовы, в тяжбе с Германией, «отыграться» за счет Польши. Изоляция фактически угрожала Поль¬ ше, не Германии. Восточное (на Варшаву) направление эвентуальной германской экспансии представлялось наименее обеспеченным. Сближением с нами, наряду с фактической ликвидацией «Раппало», Польша выходила из изоляции, укрепляла «Варшавское направление». И, вместе с тем, поскольку не могла мыслить о пре¬ вентивной войне с Германией, была вынуждена искать смягчения своих трений с нею (выигрывая время). Попытки сговора с Германией, в этом смысле, никогда не прекращались со времени «Вестерплятте» (военная демонстрация Польши). 2. Выход Германии из Л. Н. и разрыв ее с конференцией по разоружению создал новое положение вещей. Система Л. Н. фактически рушится. Польша бо¬ ролась, в свое время, ища поддержки и у Германии (Штреземан) за постоянное ме¬ сто в Совете Лиги. Ныне эти позиции потеряли значение. Началась борьба вокруг вопроса о будущих игровых констелляциях. Польша опасается остаться в стороне от этих формирований. («Вы-то будете во всех комбинациях. А мы?» — слова Ма- тушевского мне.) Польша стремится обеспечить себе прочное место за столом будущих конфе¬ ренций и т.п. Она демонстрирует свою силу и способность к самостоятельной по¬ литике. «Пусть во Франции знают, что без Польши нельзя решать вопросов, ее касающихся. Пусть в Берлине, Лондоне, Риме знают, что о Польше надо говорить в Варшаве» (слова Бека мне). Опасенья, что борьба с германскими притязаниями разыгрывается в двусторонних переговорах держав с Германией за польский счет, побуждают Польшу упредить урегулированием своих отношений с Германией эти 176
Ноябрь сепаратные переговоры, к которым, по сведению Варшавы, уже склонен хотя бы Париж. По мнению здешних дипломатов, в Польше ожидали немедленно после гитле¬ ровского плебисцита провозглашения Германией «отмены Версаля» и стремились упредить этот шаг Гитлера. Вот побудительные мотивы демарша Польши в Берлине. 3. Можно считать почти твердо установленным, что никаких официальных предварительных политических переговоров, после выхода Германии из Лиги, до беседы польского посла с Гитлером (15 ноября) не велось. Но взаимный зон¬ даж был: Стежинский — в Берлине (есть слух, что говорил и с Геббельсом). Зи- бург в Варшаве (был у Бека, Славека, м.б., даже у маршала) прощупывал взаимные настроения. На основе этого зондажа и после доклада Липского (2 ноября) мар¬ шалом (3 ноября) было принято решение — тотчас после плебисцита — выборов в Германии поставить Гитлеру вопрос о последствиях для польско-германских от¬ ношений новой позиции Германии. 4. Бек и его окруженье дают нам понять, что этот вопрос был будто бы по¬ ставлен чуть ли не в ультимативной форме. Медзинский прибавляет, что был заго¬ товлен, на случай неудовлетворительного ответа, даже «соответствующий» приказ войскам западного прикрытия. Все это маловероятно. В такой ультимативности не было нужды. Еще 2 мая, в беседе Высоцкого—Гитлера, затем повторно при свидании Бека с Геббельсом— Нейратом в Женеве, наконец, посланцем Геббельса Зибургом (его интервью со Славеком) был намечен принцип — отстранив территориальный вопрос, попы¬ таться договориться по остальным спорным вопросам. Ставить ультимативно вопрос о неприменении вооруженной силы тоже не приходилось, ибо словесных заявлений Гитлера (Геббельса) об отказе ее применить по отношению и к Польше (по всем спорам) и без того более чем достаточно. Поставить вопрос ультимативно было возможно лишь в связи с вопросом признания статус-кво. Решительно ото¬ всюду нас заверяют, что этот вопрос вовсе не был поставлен. Беседа Липского-Гитлера, очевидно, вовсе не была столь напряженно-драма¬ тичной, как нам это внушают. 5. Об ее содержании наши сведения крайне скудны. Вслед за «Журналъ де дэби», можно полагать, что Гитлер пытался добиться согласия на непосредствен¬ ное обсуждение всех спорных вопросов, но Польша на это не пошла, что отрази¬ лось на тексте документа и не опровергается немецкой печатью (и немецким поел, в Варшаве). Со слов Бека передается, что беседа была почти односторонней — Гит¬ лер, помимо обычного пацифистского елея и комплиментов Польше, будто выра¬ зился — «я не пруссак». Тут намек на тот постулат, который откровенно внушается группой Мацкевича (связанного с Мольтке), — Померания и даже В. Силезия ме¬ нее важны для Германии, чем Австрия. Весьма вероятно, что Польша подхвати¬ ла такую постановку и заверила в своей полной незаинтересованности в вопросе «аншлюса». Весьма сомнительно, вопреки мнению французского журнала, чтобы при данной беседе был поднят вопрос о Прибалтах (напр., в форме нейтрализации 177
1933 год последних): Польша не потеряла надежд на закрепление именно своих позиций в Прибалтике, да и нечем ей платить (в данной обстановке) за «уход» Германии из Прибалтики. (Нам сообщают (Зингер), что будто бы, в беседе с Липским, Гитлер прощупы¬ вал и возможность антисоветского сговора, но не встретил благоприятной почвы.) 6. Текст, появившийся в результате беседы 15 ноября, никак нельзя назвать «пактом о неагрессии». И, конечно, если бы имелась малейшая возможность за¬ ключения подобного пакта, поляки за нее бы ухватились. Еще, при правительстве Шлейхера, они зондировали эту возможность (Высоцкий будто бы официально и без результата ставил данный вопрос), и неудачно: лишь Герлах высказывался за заключение с Польшей пакта о неагрессии, но не упоминая о границах. «Де¬ кларация о ненападении» (немцы пишут скромнее — стараясь подчеркнуть чисто словесный и личный — от канцлера характер документа) документ. Юридически весьма далекий даже от того, что предлагал Герлах. И то, что полякам не удалось добиться большего, чем повторенье словесного личного заявления германского канцлера, свидетельствует о всех трудностях, стоящих (в настоящее время) по пути германо-польского сближения. Пожалуй, греческий посланник Политис прав, когда отмечает, что юридически в данном документе нет даже обязательства во¬ обще не прибегать к вооруженной силе, а лишь в отношении вопросов, доступных непосредственным переговорам. 7. Каковы же эти вопросы? Территориальный, очевидно, исключен. Вопрос о разоружениях — в данный момент тоже (хотя налицо некоторые колебания — см. высказыванья Стпичинского. Вопрос о нацменьшинствах? Вопреки слуху, что он стоит на очереди, Бек заявил Лярошу и Матушевский (на основе сообщения Бека правительственному «совещанию») мне, что этот вопрос, как урегулирован¬ ный международными договорами, не подлежит обсуждению. Лично полагаю, что, по примеру Данцига (права польского меньшинства) и ввиду как раз отсут¬ ствия такого арбитра, как Совет Л. Н., полякам не избежать разговоров с немцами о нацменьшинствах. Вопросы Данцига? Бек подчеркнул Лярошу — «они не каса¬ ются Германии». Это, конечно, только поза. И раньше и тем более впредь Герма¬ ния вела к победе с Польшей, хотя бы и неоформленно, разговор и по данцигским делам. Очевидно, эти вопросы сейчас не актуальны. На очереди улаженье (и оно идет более или менее успешно) экономических дел (торгпереговоры, ликвидиру¬ ющие состояние таможенной войны). Помимо данных переговоров, есть признаки и дальнейших попыток закрепле¬ ния «мира» на Западной границе Польши. По сообщению корреспондента «Гава- са», говорят о предстоящем соглашении о печати (даже об обмене журналистскими делегациями). Только что получено сведение о приеме Мольтке лично маршалом. Какая цель такой добавочной демонстрации? Может быть, подчеркнуть значенье слишком уже убого выглядывающей берлинской «декларации»? 8. В общем, берлинская «декларация» производит (в чем соглашаюсь, напр., с Политисом) «впечатление не силы, а слабости Польши». Естественно, Польша будет стремиться юридически оформить этот документ. Бек, по его словам Ляро- 178
Ноябрь шу и мне, считает ныне невозможным заключенье с немцами пакта ненападения. Возможно, что ведутся переговоры о торжественном протоколированье этой «де¬ кларации» (сообщен. Швальбе) или о включении ее во вступление к вырабатыва¬ емому торг. соглашению (сообщ. Стежинского, как будто подтвержденное косвен¬ но мне Беком). 9. Переговоры в Берлине вокруг «декларации» были обставлены величайшей тайной. Однако уже за две недели до них французские и чехословацкие корреспон¬ денты в Берлине сообщали о каких-то полит, переговорах Польши с Германией. Это, очевидно, связывалось с подчеркнутым польской печатью посещением Лип- ским и Беком маршала (2—3 ноября). 10 и 11—12 ноября мы имели информацию о подготовке Полыпей-Германией какого-то соглашения в духе пакта неагрессии. (Сообщая Вам об этих слухах, я выражал сомнение, конечно, не о том, что вооб¬ ще какой-то документ может появиться в свет, а о том, что появится именно пакт о неагрессии. И это мое сомнение подтвердилось целиком.) 12-го т. Ковальский получил от чиновников МИД тройное опровержение указанных слухов. Пред тем трижды же был дезинформирован представитель «Гаваса». Были введены в заблу¬ ждение и Лярош, и Кадере, а Бирсу дезинформировал лично Бек. Это, в данном случае, характеризует методы дипломатической работы маршала, а не означает серьезности задуманного акта. Я не преминул весьма настойчиво указать Беку и т.д. на неприемлемость такого отношения к корреспонденту «ТАСС»... 10. Франция официально отнеслась к польскому шагу «спокойно», но Лярош отмечает чрезвычайное возбуждение против Польши не только в «общественном мнении» Франции, но и у францпра. Это охлаждение, по его мнению, скажется неблагоприятно Польше на последующих шагах Франции. Бек, напротив, заве¬ ряет, что Франция будет лишь вынуждена более считаться с интересами Польши. Думаю, что поступок Польши не следует считать признаком разрыва с Франци¬ ей. Польша, конечно, весьма дорожит союзом с последней и будет бороться и вне и внутри Франции за укрепление этого союза. 11. По отношению к нам, согласно заверений Бека и мне и Лярошу, данный акт не вносит изменений. «С Сов. Союзом мы имеем сердечные отношения, кото¬ рые хотим расширять и углублять, от Германии мы ищем лишь гарантий» (Бек — Лярошу). И нарочно подчеркнул пред Матушевским некоторую неясность форму¬ лировки им в статье официоза отношения к нам и немцам (по отношению к нам «завершение», к немцам — «начало»). Так старается понять данное соглашение Мацкевич, так понимает его Философов в «Молве». Матушевский протестовал против такого объяснения, но, конечно, лишь факты покажут, чье толкованье вер¬ но. Не считает ли маршал «восточное направление» уже настолько обеспеченным, что можно уже ограничиться достигнутой степенью сближения с нами? Это подле¬ жит, помимо прочего, проверке фактами. Прилет к нам эскадрильи полк. Райского, задуманный и решенный задолго до польского демарша в Берлине, был, по возвращении Райдского из Румынии, отменен («едем поездом»), затем вновь решен. И чрез несколько дней по визи¬ те Райского — польский маневр в Берлине. Нет ли здесь «розыгрыша»? Решения 179
1933 год о маневре в Берлине были приняты в Варшаве 2-го или 3-го ноября; полет эска¬ дрильи вновь решен за несколько дней до того (кажется, 28 окт.). Я, однако, указал Матушевскому на скверное впечатление от подобного параллелизма «двуколейно- сти», по выражению Швальбе, при наличии выполнения берлинской демонстра¬ ции в такой секретности от нас. 12. Здесь с большим вниманием следят за последствиями работы у нас Надоль- ного, поехавшего «возрождать Рапалло», как выразился Мольтке. Его считают «пруссаком», т.е. ярым сторонником возвращения Германии «коридора». Конечно, вскоре демонстрированье нами улучшения отношений к Германии будет на руку пропагандистам польско-германского соглашения. А таковые работают с крайней энергией в Польше. Германия же производит гигантский и всесторонний нажим на польпра и польское общественное мнение. С товарищеским приветом Полпред /Антонов-Овсеенко/ 8 экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 05. Он. 13. П. 93. Д. 49. Л. 185-191. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XVI. М., 1970. С. 689-694. Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т.ѴІ. М., 1969. С. 112-116. 180
Декабрь 31. Письмо полпреда В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 01.12.1933 о разговоре с главой МИД Польши Ю. Беком от 23. 7 7. 1933, предлагавшим согласовывать действия двух стран в Прибалтике и Скандинавии на фоне усиливающихся в этих государствах прогерманских настроений 1 декабря 1933 г. С. секретно Б. С. СТОМОНЯКОВУ Члену Коллегии НКИД БЕСЕДА С БЕКОМ 1. 20 ноября Бек, после беседы, переданной мною в «Дневнике», услышав от меня, что предполагаю вскоре ехать в Союз, спросил, когда я еду, по моем ответе сказал: «Я хотел бы до В. отъезда повидаться, чтоб поговорить о вещах, о которых не хотел бы писать». 2. 23 ноября днем Медзинский сообщил мне, что накануне состоялся разго¬ вор маршала с Беком об отношениях с нами и что маршал дал указания о дальней¬ шем развитии и углублении этих отношений. Бек сегодня будет иметь со мною разговор особенной важности. 3. 23-го в 6 ч. вечера Бек принял меня у себя на квартире и заявил (в основ¬ ном) следующее: Все женевские институции крахнули, крахнула и конференция по разоруже¬ нию. Предстоят попытки разрешения стоящих вопросов вне Женевы. «Когда мы выступаем одни, говорят — “малая страна”, когда вы выступаете одни — “отда¬ ленная страна”; но если мы выступаем совместно, то эти термины сразу отпадают» (дословно). Бек предлагает поэтому нам установить с Польшей постоянный те¬ сный контакт по вопросам разоружения, со взаимной предварительной информа¬ цией и в стремлении к наибольшей согласованности выступлений. («Мы без вас не хотели бы идти на конференции по подобным вопросам».) 4. Далее — продолжает Бек — «мы обсудили внимательно и всесторонне во¬ просы, поднятые при посещении г. Радека и в иных выступлениях (намек д.б. на статью Дуо). Мы совершенно согласны с вами в общей оценке сложившегося положения. Этот тесный контакт и определенное взаимодействие следует иметь в виду и реализовать, когда придет время. Сейчас можно с этим несколько подо¬ ждать» (привожу почти дословно). На мой вопрос — «значит, вы считаете запад¬ ные границы обеспеченными? Надолго ли?» — Бек ответил — «На год, может быть, несколько больше». 5. И Бек продолжал: «Мы имеем время подумать о более углубленной под¬ готовке». На карте Европы есть «мягкий пункт» — это прибалтийские страны. Тут и прежние, сложившиеся прочно государства, и новые, еще — в брожении. 181
1933 год С одной стороны, Швеция, где германские влияния недавно были очень сильны (я вставил «и английские — чрез двор и адмиралтейство». — Бек согласился); с дру¬ гой — Финляндия особо германофильская, Латвия — с возрастающим германским влиянием, Эстония — где оно наиболее слабо (подробно говорит об ошибочности нашей иной оценки) и Литва, стоящая на распутье. «Мы одинаково заинтересо¬ ваны в укреплении этого мягкого пункта, и следует изыскать ряд экономических и политических мер к этому укреплению». Я прямо спросил: «Т.е. вы предлагаете нам вести совместно политику в Прибалтах». Бек ответил дипломатично: «Следует внимательно проработать вопрос, — я лично им сейчас занят, — по укреплению этого направления. Тут целая система мер, которые надо выработать. Об этом еще следует говорить». 6. Бек перешел затем к необходимости расширять и углублять культурные, экономические связи, создавая «атмосферу, благоприятную для дальнейшего», в том числе развивать и поддерживать контакт военных. Я тогда указал на плохое впечатление у нас от неостывающей организационной работы антисоветских сил в Галиции и на Волыни. На мое обстоятельное изложение фактов Бек заявил, что сегодня же перегово¬ рит вновь с минвнудел Перацким. Желая косвенно выявить отношение Бека к контакту с нами по германским вопросам, я отметил, что нарочитая секретность, доведенная до дезинформации (случай с предст. «ТАСС»), по вопросу недавних (14 ноября) переговоров с Гер¬ манией, также не может содействовать укреплению атмосферы полного доверия, и продолжал: «Я ведь уверен, что, если б мы были накануне подобного демарша, то я получил бы указание моего правительства довести об этом до вашего сведе¬ ния». — Бек, несколько покраснев, ничего не ответил. (Дальнейший разговор — о торгпереговорах с Германией не представляет особого интереса.) 7. Медзинский спрашивал меня также о наличии фактов диверсий со сторо¬ ны Польши и просил, по приезде из Москвы, сообщить ему о таковых, ежели име¬ ли место, — «маршал жестоко расправился бы с нарушителями его приказов». 8. Матушевский (накануне моего отъезда) заметил, что в распоряжении Поль¬ ши есть «военные данные» об отказе Германии на ближайшее время от агрессив¬ ных действий против Польши. А-О. Верно. 7 экз.: 2 — т. Сталину, 1 — т. Молотову, 1 — т. Ворошилову, 1 — т. Литвинову, 1 — т. Крестинскому. Копии снимались в СШО НКИД. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 65. Д. 42. Л. 256-258. 182
Декабрь 32. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко вНКИД от 03.12.1933 о разговоре с польским посланником в СССР Ю. Лукасевичем по германскому вопросу и польским диверсиям в Советской Украине Сов. секретно РАЗГОВОР С ЛУКАСЕВИЧЕМ З.ХП.ЗЗ г. Лукасевич сожалеет, что до сих пор, по возвращении из Варшавы, не видел Ра- дека, с которым хотел бы поговорить по вопросам, затронутым в беседе перед отъ¬ ездом посланника из Москвы («очевидно, г. Радек очень занят»... Подтверждаю). Разговор переходит к статье Радека в «Правде». Л. лишь просмотрел эту ста¬ тью. Напоминаю ее содержание. Выступление «Дня Польского» («Час») в серьез¬ ной мере ангажирует и правящий блок. Ведь это орган кн. Радзивилла, председа¬ теля сеймовой комиссии по иностранным делам. А передовая этой газеты говорит о возможности переговоров Польши с Германией по вопросам разоружения (все равно, мол, Германия вооружается). Отсутствие высказывания официальной точ¬ ки зрения создает впечатление колебаний в правящих кругах Польши, и это в мо¬ мент, когда начались франко-германские переговоры и немцами в них поставлен вопрос о довооружении Германии (300 000 численность и все роды «оборони¬ тельного вооружения»). Колебания в общественном мнении Франции, и без того склонные разрешиться в сторону «меркантильной политики», будут в сильнейшей степени подталкиваться к таковому разрешению, ежели позиция Польши останет¬ ся столь сомнительной, не выраженной отчетливо официозом индел, в противовес кн. Радзивиллу. Л. отвечает, что мне должна быть совершенно ясна точка зрения Бека, — он ее неоднократно высказывал; посланник знает, в общих чертах, предложения, сде¬ ланные Беком через меня, и уверен, что мы очень легко бы сговорились с Беком по вопросам разоружения (он еще дважды в течение часового разговора повторяет это). Я намекаю, что неопределенность польской позиции в вопросе довооруже¬ ния Германии не может, по моему впечатлению, не влиять и на наше «обществен¬ ное мнение». Л. допытывается, что «предполагается в Риме» (Литвинов). Отговариваюсь не¬ осведомленностью. Л. держится бековского толкования польско-немецкого «соглашения», под¬ тверждает внезапность демарша Липского; посланник «лично узнал о нем толь¬ ко постфактум». Он заметил, что наши «политкруги вовсе не встретили спокойно этот шаг». Да, комментарии отсутствовали, но эта сдержанность ведь также не¬ что говорила. Л. полагает, что необходимо больше ясности в отношениях «обеих сторон к Германии». Я отмечаю громадный нажим, производимый ныне немцами на Польшу с целью ослабления ее связи с Францией и срыва надлежащего тем¬ 183
1933 год па сближения с Сов. Союзом. Варшава полна слухов о последующих актах поль¬ ско-германской дружбы — говорят об обмене журналистскими делегациями, даже о «Малой Антанте» печати и т.п. Л. неодобрительно поводит головой, но находит «этакие вещи невозможными». Он ожидает «активных действий» со стороны На- дольного в Москве. Бек сообщил посланнику, что решено-де усилить темп сближения с нами, но вот Совпольторг (заявление Дволайцкого польскому коммерческому атташе) со¬ ветская сторона хочет ликвидировать, переговоры о воздушной линии также, оче¬ видно, срываются. Отвечаю, что в коммерческих делах важна не форма, а объем работы; при вза¬ имной заинтересованности и экономических возможностях последний, надеюсь, не сузится. О положении «воздушных переговоров» я недостаточно осведомлен. В свой черед, попрекаю несоблюдением обещаний, данных через Радека, о пре¬ кращении диверсионной работы на Сов. Украине, а Радек точно указывал: «Будем судить о ваших отношениях к нам и немцам по “работе” вашей в Сов. Украине». Л. заявляет, что ему-де ничего не известно о диверсионной работе поляков в С. Ук¬ раине, что мы неосновательно обвиняли майора Ковалевского, что нынешние аре¬ сты не имеют-де отношения к Польше. Отвечают, что не сомневаюсь в искренно¬ сти его заявлений, — «эта работа идет, очевидно, по иной линии», наличие же ее доказано с полной несомненностью, и мы не видим, чтобы определенные обеща¬ ния — ее прекратить были выполнены: прежняя агентура, очевидно, не отозвана. Полпред СССР в Польше /Антонов-Овсеенко/ а.р. 8 экз.: 1 — т. Литв., 2 — т. Крест., 3 — т. Кар., 4 — т. Сок., 5-6 — т. Стом., 7—8 — т. Сталину. АВП. Ф. 09. Он. 8. П. 65. Д. 42. Л. 259-261.
1. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 12.01.1934 о политике главы МИД Польши Ю. Бека в отношении Германии и вопросе о довооружении Гзрмании, с предложением поддержать польскую позицию против легализации довооружения 12 января 1934 г. С. секретно Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ! 1. Заявление Хлоповского в Париже (против легализации довооружения Гер¬ мании), согласие Бека на декларацию о прибалтах и на визит в Москву и ряд более мелких выявлений заставляли заключать о некотором польско-германском охлаж¬ дении. Но обещанного нам Медзиньским, в начале января, полного прояснения польской «игры» (его повторное выражение) пока что не наступило. Более того. По признанию ряда здешних дипломатов и журналистов из оппозиции, последние официальные выступления поляков (новогодняя статья Медзиньского в официозе и интервью Бека с корреспондентом «Эксцельсиора») свидетельствуют о продол¬ жающейся ставке Бека на сближение с Германией. 2. Если известных нам мотивов (борьба за место в новых европейских ком¬ бинациях, стремление усилить свою роль в союзе с Францией, желание вывести польско-германские отношения из состояния объекта международной диплома¬ тической игры и т.д.) было, может быть, и достаточно для объяснения поведения Польши в октябре—ноябре пр. года, то их как будто уже недостаточно пред лицом продолжающегося польского «маневра». За такую услугу, как эти официальные выступления Польши, вразрез общему тону и общеизвестным фактам, в поддер¬ жку билатеральных переговоров с Германией, в поддержку невероятного тезиса о мирных намерениях Германии в отношении Польши; за такую услугу, в момент наибольшей «моральной изоляции» Германии, которая должна бы закрепиться в предстоящих международных совещаниях (Совет Л. Н., конференция по разо¬ ружению), — Польша должна была рассчитывать на значительное и конкретное вознаграждение. 185
1934 год 3. Бастианини полагает, что поведение Польши вызвано стремлением до¬ биться от Франции некоторого изменения союзного военного договора. Лазаревич уверен, что поведение это объясняется продолжающимися переговорами с Герма¬ нией. Одно не противоречит другому. Наличие второго момента признано Мед- зиньским (разговор со мною 10 янв.): Бек не потерял надежды добиться от немцев пакта неагрессии с признанием границ. Есть много данных (несмотря на опровер¬ жения Мольтке и т.д.) о том, что немцы предложили такой пакт полякам, но на условии принятия гитлеровского плана довооружения Германии и международ¬ ного контроля. Колебания поляков (скорее всего, нарочито выявленные в «Часе» 29 ноября пр.г.) тянулись до известного момента — до заявления польского посла в Париже. С той поры эквивалент в области «разоружения» отпал. Это совпада¬ ет с явственным охлаждением меж контрагентами. Ныне «игра» возобновилась. (Немецкие газеты отмечают с удовлетворением, что наступившее было некоторое охлаждение прошло, судя по выступлениям Медзиньского и Бека.) 4. Введено ли что-нибудь новое в игру? Медзиньский утверждает, что нет и поэтому он, по его словам, не верит в успех Бека («Польше нечем платить»). Но Бек не теряет надежды добиться от Германии гарантий польских границ. Какой ценой? Мнение почти всех моих собеседников, что Польша готова принять обяза¬ тельства нейтралитета в отношении «южного направления» (т.е. аншлюса и т.д.). Я полагал и полагаю, что до сих пор Польша ничем не связана в этом отношении и вряд ли захочет себя связать — данный вопрос (отношение к М. Антанте, ан¬ шлюс и т.д.) скорее предмет шантажа с ее стороны, но не серьезных компенсаций. Военный союз с Францией не обязывает Польшу защищать Сен-Жерменский и Трианонский мирные договора. Руки Польши свободны. Указанный договор с Германией (о нейтралитете в «южном направлении») слишком отчетливо свя¬ зал бы Польшу с политикой Германии, направленной вразрез интересам Франции и ее союзников и Италии. По мнению Гирсы, «Польша на распутье» и еще колеб¬ лется, выжидая выяснения европейской ситуации. «Польшу надо подтолкнуть», и Бенеш (по словам Гирсы) делает это своим новым предложением Беку, которое будет обсуждаться с ним в Женеве. Какова суть этого предложения, Гирса не ука¬ зывает, и я недоумеваю, что больше может Бенеш предложить Беку, чем все тот же пакт вечной дружбы (предложенье, до сих пор оставленное без ответа)? 5. Компенсировать немцев в области экономической было б крайне тяжело для Польши. По всем данным, торгпереговоры затягиваются, ожидается ограни¬ ченное соглашение. Бек и Лярошу и Гирсе говорил об опасности, пойдя навстре¬ чу домогательствам немцев в экономической области, подпасть под их полити¬ ческое влияние. Здесь, конечно, возможен и шантажистский расчет со стороны Бека (Польшей ведутся торгпереговоры с ЧСР и с Францией), но эти соображения кажутся все же серьезными. Я умышленно не коснулся компенсаций за счет прибалтов иль за наш. Все мои собеседники, как и я, исключают их возможность в настоящее время. 6. Что касается «прибалтийской акции», то должен отметить, что в Варшаве (судя по Беку и Медзиньскому) произвели неблагоприятное впечатление те по¬ 186
Январь спешность, категоричность и несогласованность с Польшей, при которых мы опровергли сообщения некоторых газет. И Бек и Медзиньский намекнули насчет возможного изменения наших наме¬ рений в отношении данной акции и заявили категорически о готовности Польши довести ее с нами до конца. У меня нет данных считать поведение Польши в какой-либо момент, при про¬ ведении этого маневра, нелояльным иль подозрительным. Но следует отметить, что, очевидно, неспроста Бек и мне (пред моей поездкой в Москву) и М. М. чрез Лукасевича напоминал о Швеции. Неспроста говорил он мне также (23 дек.) о не¬ обходимости уведомить прибалтов, вызвав мой вопрос о «круглом столе». Должно быть, Беку все же наша акция представлялась прологом к заключению региональ¬ ного балтийского пакта, оборонно-гарантийного по своей сути (Матушевский, в конце ноября, намекал мне на наличие подобной идеи у Бека). Разъяснение «Газеты Польской», рядом с опровержением «ТАСС», вполне удовлетворительно. И мы должны считать положительным моментом, что полу¬ чили подобное подтверждение солидарности Польши с нами в вопросах незави¬ симости прибалтов. Мне кажется, что следует закрепить Польшу на ее заявлениях о желательности довести данную акцию до конца и, действительно, осуществить план М. М. (Я не касаюсь пока темы о положении Прибалтики в целом, затронутой в Ва¬ шем весьма интересном письме т. Коллонтай. Надеюсь подробно поговорить о сем в следующем письме.) 7. Предложение нам о сотрудничестве с Польшей в вопросах разоружения представляется мне очень серьезным. Бек не выразил Лярошу, при ознакомлении с французским «эд мемуар», своего разочарования, но нам Бек заявил, что позиция Франции, вернувшейся к предложениям Саймона (14-го окт. пр.г.), представляет¬ ся Польше крайне опасной, тем более что Германия сможет-де на нее сойти. На¬ ряду с заявлениями (считая и статью «Газеты Польской» от 10 янв.) против легали¬ зации германского довооружения, это предложение нам говорит о действительной готовности Польши противодействовать немецким планам. При этом Польша бу¬ дет стремиться, очевидно, оживить предложение Рачинского (от 6 февр. пр. года) о закрытии «первого этапа» конференции по разоружению посредством конвен¬ ции, регистрирующей не оспариваемые никем ограничения (отказ от бактериоло¬ гической и химической войны и т.п.). Польшу подбадривает будто бы аналогичная позиция, занятая Саймоном—Муссолини. Полагаю, что нам следует пойти на предлагаемое Польшей сотрудничество (конечно, по-своему маневрируя к общей позиции). 8. Бек, на мое замечание о возможных «неожиданностях» со стороны Польши в отношении Германии, заявил, что меня, в случае чего-либо, — предупредил бы. Следует, по-моему, сделать полякам конкретное предложение о «джентльменском соглашении» в отношении Германии. 9. Гонсеровский подтвердил мне сообщение Шлиппе (Подольскому), что ожидается вскоре заключение польско-немецкой летной конвенции. 187
1934 год Я писал, что было б хорошо так продвинуть обсуждение «летного» вопроса с поляками, чтоб можно было заключить с ними соответствующий договор уже во время визита Бека. Напоминаю и вопрос об обмене «амбассадами». 10. Наши торговые отношения под серьезнейшей угрозой, в особенности в свя¬ зи с ликвидацией Совпольторга и окончанием (в марте) компенсионного соглаше¬ ния с торгпредством. Автоматически вступят в силу новые пошлины, и наш ввоз в Польшу сведется почти на нет. Политически совершенно недопустим такой наш уход с польского рынка. Он на руку только Германии. Меж тем, по данным, приводимым торгпредством, в посланных вам в копии его письмах НКТоргу, мы б могли реально рассчитывать (при торгдоговоре) на экспорт в 10У2 м. рублей в год, при импорте в 8,7 м. рубл., добавочно вознаградив поляков предоставлением транзита в Персию-Турцию. Пишу по этому вопросу особо. Необходимо срочное решение директивной инстанции. 11. Вопросы культсвязи застыли. Весь сезон проходит без каких-либо наших выявлений. Лишь в апреле намечается что-то полуреальное. Прошу протолкнуть. 12. Гирса указал мне, что поляки, в торгпереговорах с ЧСР, напирают на вклю¬ ченье оговорки об их праве на контроль над транзитом к нам военных материалов (основанье — Рижский договор). Может быть, следовало по этому поводу интерве- нировать? Гирса основательно указывает, что разные бывают «военные» материалы. С товарищеским приветом Полпред IАнтонов-Овсеенко/ Приложение: беседы с Беком и Медзинским. 8 экз.: 5 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — т. Радеку, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 113. Л. 23-27. 188
Январь 2. Докладная записка референта 1-го Западного отдела Коница члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 16.01.1934 о перечне вопросов по польской референтуре, требующих разрешения Докладная записка 1-й Западный Отд. « » января 1934 г. Секретно Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Настоящим привожу перечень вопросов по польской референтуре, требующих разрешения. 1. Вопрос о торгдоговоре. По этому вопросу НКИД писал в ПБ. До сих пор вопрос не решен. Между тем срок действия обмена нотами о льготных тарифах для нашего экспорта в Польшу истекает 1 апреля с.г. Если мы к этому времени не договоримся с поляками по крайней мере о каком-нибудь временном торго¬ вом соглашении, то с 1 апреля к нашему экспорту будет применяться Польшей запретительный таможенный тариф, который сведет наш экспорт почти до нуля. Если учтем, что одновременно идут переговоры о ликвидации Совпольторга, то дело сведется фактически к полному прекращению торговых взаимоотношений с Польшей. Нелишне указать, что в текущем 1934 году повторяется то же самое яв¬ ление, которое имело место и в прошлые годы. НКВТ категорически утверждает, что ему в Польше нечего покупать и нечего продавать; между тем, по сведениям, имеющимся в Отделе, полякам уже выданы: заказ на 21 тыс. тонн проката и опция на дальнейшие 19 тыс. тонн проката. 2. Соглашение о судовых мерительных свидетельствах. По вопросу о заключе¬ нии этого соглашения мы имеем предложение как от Польши, так и от Данцига. Правовой Отдел передал польский проект соглашения на заключение Наркомво¬ ду, но до сих пор не получил ответа. Необходимо форсировать этот вопрос с таким расчетом, чтобы во время пребывания Бека в Москве можно было подписать это соглашение. 3. Ратификация сплавной конвенции. Хотя обмен нот имел место при подпи¬ сании этой конвенции летом пр. года, она была немедленно введена в силу, то все же она требует ратификации. До сих пор она не ратифицирована ни Польшей, ни нами. Польша мотивировала оттяжку ратификации фактом бездействия сейма. Мы не ратифицировали до сих пор этой конвенции, дожидаясь предварительной ее ратификации Польшей. Теперь, в связи с бюджетной сессией сейма, можно бу¬ дет требовать от поляков ратификации этой конвенции опять-таки с таким расче¬ том, чтобы во время пребывания Бека в Москве обменяться ратификационными грамотами. 189
1934 год 4. Литературная конвенция. Поляки как будто бы не прочь заключить с нами такую конвенцию. Об этом говорил Лукасевич тов. Александрову во время визита, нанесенного ему последним в начале декабря пр. года. Заключение этой конвен¬ ции с Польшей для нас выгодно, так как мы почти не переводим польских авторов, в то время, когда наши, в частности, беллетристические произведения в Польше переводятся. Правовой Отдел считает почему-то целесообразным заключение ли¬ тературной конвенции сперва с Францией, а потом только с Польшей. Очевид¬ но, следует ускорить подготовку также этой конвенции, приурочив ее подписание к приезду Бека. 5. Возведение миссий в ранг посольств. В связи с предстоящим приездом Бека становится актуальным также вопрос. Вполне очевидно, что во время февральско¬ го визита придется разрешить также эту проблему, и поэтому этот вопрос необхо¬ димо в срочном порядке протолкнуть в соответствующих инстанциях. 6. Арестные дела. До сих пор в домзаках и концлагерях СССР пребывает до¬ вольно значительное количество польских граждан, поляков с сомнительным гражданством и поляков — советских граждан, которыми, однако, польское пра¬ вительство интересуется (ксендзы, родственники выдающихся польских государ¬ ственных деятелей и т.д.). Летом пр. года НКИД обратился в ПБ с письмом, в ко¬ тором предлагалось организовать авторитетную комиссию, которая пересмотрела бы все эти арестные дела и отобрала бы кандидатов для нового персонального обмена с Польшей. Если даже вопрос о новом персональном обмене оказался бы неактуальным, то все же создание такой комиссии следует считать необходимым, т.к. ликвидация ряда арестных дел еще более разрядила бы атмосферу наших взаи¬ моотношений с Польшей. 7. О «контакте» между нашими и польскими военными. Бек сообщил т. По¬ дольскому и Антонову-Овсеенко, что Пилсудский остался весьма доволен поезд¬ кой Райского в СССР и считает желательной дальнейшую связь между нашими и польскими военными. В предпоследней почте тов. Подольский сообщил нам, что первый военный вице-министр генерал Фабрициус уже в 3-й раз сообщил на¬ шему военному атташе т. Лепину, что он ожидает приглашения в Москву. Следует считать ненормальным, что о таких важных фактах, как заявление военным ви¬ це-министром о желании быть приглашенным в СССР, НКИД узнает только тог¬ да, когда это желание выражается нашему военному атташе в 3-й раз. Тов. Лепин находится в настоящее время в Москве, и нам придется с ним связаться и узнать у него — насколько серьезно было это предложение Фабрициуса. В зависимости от информации тов. Лепина необходимо будет как-то решить этот вопрос. Желание ехать в СССР выразили также генералы: Заморский и Ярнушкевич. 8. Издание польского номера «Литературной Газеты». Принципиально вопрос решен в положительном смысле; вчера, т.е. 15, в Культпропе ЦК у тов. Рябичева состоялось совещание, на котором было решено выпустить этот номер не позже чем через месяц. Если нам действительно удастся в этот срок оформить и выпу¬ стить этот номер, то он появится во время пребывания здесь Бека, чем мы поля¬ кам, конечно, доставим удовольствие. Открытым остается еще вопрос о гонора¬ рах, которые нам придется уплатить польским авторам. В связи с этим последним 190
Январь вопросом у меня возникла мысль о сборе для этого номера объявлений польских фирм с таким расчетом, чтобы оплата за эти объявления дала нам средства, не¬ обходимые на уплату гонораров. Тов. Рябичев обещал выяснить возможность до¬ биться валютной ассигновки либо принятия польских объявлений. 9. Совместная разработка архивов 1863 года. Этот вопрос был поставлен т. Ра- деком в директивной инстанции, но до сих пор как будто бы еще нет решения. 10. Вопрос спортивной связи с Польшей. Этот вопрос несколько месяцев тому назад был поставлен в директивной инстанции тов. Антиповым, но до сих пор не решен; между тем поляки проявляют к этому вопросу большой интерес. 11. Экскурсия польских «молодых экономистов». Группа «молодых польских экономистов», преимущественно чиновников польских хозяйственных ведомств, обратилась к нам с предложением разрешить им весной с.г. экскурсию в СССР для встречи с нашими экономистами и проведения с ними ряда дискуссий по ин¬ тересующим их вопросам. До сих пор мы по этому вопросу ничего не предприни¬ мали. Кстати, вопрос об этой экскурсии обсуждается польской печатью, и газета «Иллюстрированный Курьер Цоцзены», допустившая в последнее время ряд ан¬ тисоветских выпадов, высказалась в передовой против этой экскурсии, опасаясь «нежелательного» влияния наших экономистов на польских экономистов. 12. Поездка в Польшу Барсовой в оплату за выступления Турской-Бандровской в Москве. Этот вопрос поставлен т. Антоновым-Овсеенко во время его последнего пребывания в Москве. Наши административные власти как будто бы не возражают против поездки Барсовой. 13. Поездка советского театра в Польшу и польского в Москву. Инициатива при¬ надлежит Лукасевичу, поставившему этот вопрос перед тов. Антоновым-Овсеен¬ ко. Лукасевич высказался за поездку в Польшу театра им. Вахтангова. Колоссаль¬ ный успех нашего театра в Польше (не только в Варшаве, но и других городах) обеспечен. Если бы удалось реализовать этот вопрос, то это принесло бы нам боль¬ шую пользу. 14. Пересмотр списка запрещенных изданий. Инициатива принадлежит Лука¬ севичу, поставившему этот вопрос перед тов. Антоновым-Овсеенко. В нынеш¬ них условиях следовало бы, в частности, добиться беспрепятственного допуска в Польшу по крайней мере наших «Известий» в обмен на «Газету Польска», ко¬ торую мы могли бы допустить к нам. Политическое значение для нас беспрепят¬ ственного допуска «Известий» в Польшу, где громадная часть населения до сих пор знает русский язык, было бы очень велико. Можно было бы также добиться допуска в Польшу ряда других наших газет, журналов и других изданий. 15. Экскурсия наших культдеятелей в Польшу. Вопрос поставлен Лукасевичем, предложившим организовать эту экскурсию в феврале месяце. Лукасевич хотел бы видеть во главе этой экскурсии Бубнову и Лернер. Не предрешая вопроса о личном составе экскурсии, самою идею следует считать для нас полезной и вопрос поста¬ вить в соответствующих инстанциях. 16. Воздушная конвенция (установление воздушной связи меж Москвой и Вар¬ шавой). Необходимо добиться сдвига в этом деле путем эвентуальных уступок Польше. 191
1934 год 17. Поездка наших историков в Польшу. Вопрос ставится Лукасевичем, кото¬ рый желает, чтобы наши историки, в частности Горин, приехали еще один раз в Польшу для прочтения лекций. 18. Устройство наших выставок в Польше. ВОКС наметил устройство в этом году в Варшаве ряда наших выставок (фото, здравоохранения, театральной и т.д.). Необходимо будет проследить за надлежащей подготовкой этих выставок. 19. Пересмотр жел. дор. конвенции от 1924 г. Поляки вручили в проект прото¬ кола, изменяющего некоторые постановления этой конвенции. По этому вопросу нет еще заключения НКПС. Необходимо поторопить. 20. Поездка советского ученого географа Обручева в Польшу. Обручев получил приглашение от Об-ва польских географов во Львове прибыть в начале февраля в Польшу для прочтения лекций в ряде польских городов. Необходимо согласить¬ ся на эту поездку. 21. Поездка наших экономистов в Польшу. Вопрос поставлен Сокольницким в разговоре с т. Гайкисом, С. мыслит себе эту поездку как ответный визит наших экономистов. Референт /Кониц/ 2 — т. Стомон., 1 — в дело. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 113. Л. 28-31. 192
Январь 3. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 19.01.1934 № 9527 о польско-германских переговорах по заключению пакта о ненападении и затягивании польской стороной вопроса разработки совместной советско-польской декларации по балтийскому пакту 19-го января 1934 г. Секретно № 9527 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Сообщение Лукасевича тов. Литвинову о том, что Польша получала от Герма- нии формальное предложение заключить пакт ненападения, что «теперь» поручено Липскому вступить в переговоры и что переговоры эти могут кончиться в один день, подтверждает, что между Польшей и Германией ведутся серьезные политические переговоры и что эти переговоры довольно далеко зашли. Иначе нельзя объяснить себе замечание Лукасевича, что переговоры могут кончиться «в один день». Так как в заключении пакта заинтересована преимущественно Польша, то, очевидно, пере¬ говоры происходят также и по другим вопросам, которые интересуют больше Гер¬ манию. Новогодняя статья Медзинского и интервью Бека с корреспондентом «Экс- цельсиора», поддерживающие, как Вы правильно говорите, «невероятный» тезис о мирных намерениях Германии, тоже подтверждают предположение о серьезных политических переговорах между Польшей и Германией. Выдача вперед, авансом, аттестата Германии в ее мирных намерениях не усиливает, а скорее ослабляет пози¬ ции Польши, если бы речь шла только о пакте ненападения. 2. Позиция Польши в отношении предложенной нами прибалтийской акции отнюдь не является такой простой и лояльной, как это следует из официального заявления Лукасевича 11 января. Я уже писал Вам о подозрениях, которые воз¬ никли в связи с переговорами польского посланника в Гельсингфорсе. В связи с этим обращает на себя внимание телеграмма из Варшавы, появившаяся 6-го ян¬ варя в «Нейе Фрейе Прессе». В этой телеграмме от 5-го января сказано следующее: «С полуофициальной польской стороны сегодня вечером опубликована деклара¬ ция о плане балтийского пакта, иначе говоря, о русско-польской системе безопа¬ сности для Восточной Европы. В этом заявлении говорится, что Польша, после отклонения московского предложения Финляндией, не считает более актуальной всю идею балтийского пакта». По всей вероятности, здесь имеется в виду какое-то заявление или разъяснения, сделанные представителям иностранной прессы От¬ делом Печати варшавского Мининдела. Если с этим сопоставить Ваше сообщение от 15 января о выраженном Беком в беседе с румынским посланником (т.е. при¬ 193
1934 год мерно в то время, как Лукасевич передавал тов. Литвинову решение Бека опубли¬ ковать декларацию во время его пребывания в Москве) сомнении в положитель¬ ном исходе предложенной нами акции, то получается впечатление, что Польша, в лучшем случае, хочет затянуть переговоры о нашем предложении с целью выиг¬ рать время для своих переговоров с Германией. У нее будут для этого хорошие воз¬ можности даже и после приезда Бека в Москву, ибо, как заявил Лукасевич, «тогда придется еще говорить о редакции декларации». Возможно, что Польша использо- вывает или использует нашу декларацию как средство давления на Германию. «Недовольство» Бека и Медзинского нашим опровержением преждевременно появившихся слухов об акции не производит серьезного впечатления, и о нем не стоит говорить. 3. По вопросу о контакте по вопросам разоружения тов. Литвинов дал исчер¬ пывающий ответ Лукасевичу и директивы тов. Довгалевскому. 4. Я согласен с Вами, что следовало бы сделать полякам конкретное предло¬ жение о джентльменском соглашении насчет взаимной информации в отношении Германии. Вопрос этот я ставлю завтра в Коллегии. 5. Мы заняты продвижением и проработкой всех конкретных вопросов сбли¬ жения с Польшей, выдвинутых с разных сторон, и частично, как Вам известно, застрявших. Хотя это в предсъездовское время сопряжено с большими затрудне¬ ниями, мы делаем все возможное, чтобы иметь по всем этим вопросам конкретные решения до приезда Бека. 6. Ряд не обсужденных еще предложений будет рассмотрен завтра Коллегией, в том числе польские предложения о контакте между военными и приглашении в Москву высших польских военных чинов. Кстати, мы лишь с большим запозда¬ нием узнали о том, что некоторые высшие польские военные уже давно говорили с тов. Лепиным об их желании поехать в Москву. Нельзя ли установить такой по¬ рядок, чтобы военный атташе своевременно сообщал Вам о таких вопросах и что¬ бы информация о них шла не только в РВС, но одновременно и НКИД? 7. В связи с чрезвычайным обострением литовско-германских отношений опять приобретает большой интерес проблема возможного сближения Литвы с Польшей. Я поэтому вновь прошу Вас обратить внимание на эту проблему, при¬ сылать нам информацию и дать свое заключение. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ Отпечатано 7 экз. пм/мс.: № 1 — адр., № 2 — в дело, № 3 — Л., № 4 — Кр., № 5 - Ка., № 6 — Сок., № 7 - I 30. АВП. Ф. 05. Он. 14. П. 99. Д. 61. Л. 12-14. 194
Январь 4. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 28.01.1934 № 37 о подготовке польско-немецкого договора о ненападении с рекомендациями по расширению и укреплению польско-советских отношений 28.1.1934 г. С. секретно №37 Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ, 1. Новая польско-германская «декларация», которую поляки называют «дого¬ вором» («уклад»), появилась в результате длительных пертрактаций. Из источника, особо осведомленного, сообщают, что инициатива исходила от немцев, которые, добиваясь заключения «пакта неагрессии», шли неизменно на уступки полякам в экономических переговорах. Несколько раз последние казались благополучно законченными, но поляки вдруг выдвигали новые требования. И Мольтке неиз¬ менно получал из Берлина указанье — уступить. Столь же уступчивы были нем¬ цы и в переговорах о «воздушной конвенции». Тактика поляков дала им двойной успех — они получают и желательный им политический документ, и выгодное тор¬ говое соглашение (ожидается со дня на день заключение последнего). 2. По моему мнению, немцы вначале обусловливали «пакт неагрессии» с Поль¬ шей согласием Польши на план довооружения Германии. Польша, после некото¬ рых колебаний, отклонила это условие. Произошел, во второй половине декабря, некоторый перерыв в полит, переговорах; они были возобновлены пред новым годом в новой форме. Германия уже не требовала никаких политических компен¬ саций. Она удовлетворялась взаимным выяснением внешнеполитической ориен¬ тировки. Французская печать говорила о посреднической роли Бека в переговорах о Саарском бассейне. Как председателю Совета Лиги Наций (Бек им остается до майской ее сессии), Беку была облегчена эта роль посредника. Германия убеди¬ лась далее, что Польша логикой вещей закрепляется на нейтральной позиции в во¬ просе «независимости» Австрии и в отношении к ЧСР. (Я по-прежнему полагаю, и этому не противоречит ни один известный мне факт и ничье известное мне мнение, что Польша не связала себя никаким фор¬ мальным обязательством в данном вопросе.) Разговор с начала января шел уже лишь о самом тексте «декларации». 3. Немцы добивались этого документа по совокупности ряда причин. Полити¬ ка Франции, Сов. Союза и М. Антанты казалась им направленной к «окружению» Германии (особенно в связи с занятой нами позицией по отношению к Л. Наций и с нашим «балтийским маневром»). Отношения ее с Италией заметно ухудшились 195
1934 год (показательны «откровения» Муссолини т. Потемкину и резкая перемена высказы¬ ваний Бастианини, не так уж давно усердно мирившего нас с Германией). Англия, в вопросе довооружения, идет против Германии, склоняясь к ограничительной кон¬ венции, в духе предложений Польши (в феврале пр. года). Соед. Штаты не склонны поддерживать Германию (мне еще, впрочем, не ясна позиция их в отношении «ан¬ шлюса» — здешний посол с. ш. высказывается за «справедливость» последнего). Добиться того, чтоб «эта цепь» прорвалась на польском «звене» (терминология немецких газет), — было бы крупным успехом для германской внешней политики. И это тем больше имело значения и тем более было облегчено, что герман¬ ская политика логикой развития националистической «революции» толкалась, прежде всего, не в «восточном», а в «южном» направлении. Гитлер хотел бы, судя по его высказываниям (еще с окт. 32 года), избежать, до достижения Германией известного уровня вооружения, постановки вопроса «аншлюса», но этот вопрос выдвигается и из внутри Австрии, и из всей политической установки гитлеризма. Сейчас немцы вполне убеждены в скором пришествии наци в Австрии. Сейчас основные усилия германской внешней политики сосредоточиваются на фактиче¬ ском осуществлении аншлюса. Одним из шагов германской дипломатии на этом пути должно быть закрепление нейтралитета Польши в вопросе о независимости Австрии и в отношении к М. Антанте. В «Саарском вопросе» — незаинтересованность Польши, при ее положении в Л. Наций и ее отношениях с Францией, была б ценным завоеванием для Германии. Германия имела основание рассчитывать на эти внешнеполитические дости¬ жения, как на побочный продукт заключаемого с Польшей пакта ненападения. К этому следует прибавить благоприятный результат для заграничного кредита Германии и для гитлеровского режима внутри страны. 4. Что толкало Польшу навстречу указанному желанию немцев? Неуверенность в устойчивости антигерманского фронта. Недоверие к леворадикальному прави¬ тельству Франции, показавшему в вопросах разоружения и в переговорах о «пак¬ те четырех» стремление идти своим путем — соглашения с Германией, в ущерб прямым интересам Польши. Недоверие к М. Антанте, проявившей склонность поддержать «пакт четырех», основывавшийся по существу на соглашении Гер¬ мании и Италии опять-таки за счет Польши. Недоверие к Сов. Союзу, с ведущей ролью которого Польше, в борьбе с Германией, пришлось бы примириться. Одно время могло казаться и мне лично, после «лондонской конвенции» и известного зондажа К. Радекса, так и казалось, что Польша примиряется с руководящей ро¬ лью Сов. Союза в антиревизионистском фронте. Но маршал решил попытаться сохранить самостоятельность польской политики и по отношению к нам. Прими¬ рение Польши с Германией снимало вопрос польско-германского раздора, вопрос о западных границах Польши с пункта дня международной политики, разгружало Польшу от попечительной роли Франции, посредническо-арбитражной Англии, ведущей — Сов. Союза. Вместе с тем оно облегчало Германии продвижение к югу, где Германия долж¬ на, по мнению Польши, надолго увязнуть. Сюда же и соображения — о внешнем кредите и укреплении режима полков¬ ников. 196
Январь Нынешняя польско-германская «декларация» как будто менее, чем «пакт о не- агрессии» обычного типа, и одновременно нечто большее, чем такой пакт. Нет прямого указания о признании границ, — этого полякам не удалось получить. Но есть косвенное признание вопросов границ и нацменьшинств «внутренними» («настоящая декларация не касается таких вопросов, которые, согласно между¬ народному праву, следует считать относящимися исключительно к внутренним делам одного из обоих государств»). Лукасевич отмечает и признание Германией «Версаля» и т.д., выраженное в заявлении о ненарушимости прежде заключенных договоров в отношении третьих стран. Не установлено твердого порядка в выражении спорных вопросов, но катего¬ рически оговорено неприменение силы для разрешения «спорных вопросов этого рода», т.е. входящих в компетенцию данной декларации. Конечно, юридически можно б заключить, что применение вооруженной силы все же не исключено для вырешения указанных «внутренних» (прежде всего территориального) вопросов. Но суть дела не в этом. Документ выходит за обычные пределы пакта неагрессии, начинаясь с заявления, что «наступил момент для того, чтобы начать новый пе¬ риод в польско-немецких политических отношениях путем непосредственных переговоров одного государства с другим», кончается обязательством дальнейше¬ го развития политических, экономических и культурных отношений. Особенное значение ему придается и необычным для пактов — долгим, десятилетним сроком (правда, «Локарно» и вовсе бессрочно). Вслед за этим пактом, очевидно, вскоре последует и ликвидирующий тамо¬ женную войну — торговый договор. И хотя Матушевский и вычисляет, что оборо¬ ты внешней торговли с Германией увеличатся, в результате этого договора, не бо¬ лее чем на 25%, все же следует считаться с серьезным шагом и к экономическому сближению обеих стран. Значение произошедшего зависит от конкретной обстановки. В данной обста¬ новке этот польско-германский акт означает, что Германии удалось нейтрализо¬ вать Польшу по отношению к Франции и М. Антанте. Правильно говорит Бастианини, Польша волей-неволей втягивается в русло данной германской политики, политики, направленной к возвращению Саары и к закреплению, в той или иной форме, за Германией Австрии (вовсе не обяза¬ тельно «аншлюс» — м.б., при наличии в Вене правительства «наци», таможенная уния и политический союз). Поляки упорно настаивают, что в их переговорах с немцами вовсе не упомина¬ лось о «третьих». Это весьма вероятно. Но обе стороны, конечно, взвешивали от¬ раженье на «третьих» своей политики. И Польша пошла сознательно на позицию фактического нейтралитета в отношении так наз. «аншлюса» (для краткости гово¬ ря). Лукасевич, кстати, вспомнил (в сегодняшнем разговоре со мной) о позиции Польши по отношению к выдвинутому немцами вопросу таможенной унии меж Австрией и Германией. Польша проявила (а это был разгар обострения с Герма¬ нией) благожелательность к сей затее правительства Брюннинга. Отношение Польши, несмотря на радикальное изменение обстановки, не из¬ менилось. 197
1934 год В связи с этим отношением Польша, говорит Лукасевич, тогда отклонила пред¬ ложения, со стороны М. Антанты, оборонительного союза. Думаю, что Лукасе¬ вич несколько «преувеличивает» — такого предложения официально сделано в ту пору не было. Теперь, по словам Тирсы, оно было формально сделано Бенешем. И было, судя по античешской кампании, поднятой в Польше (вдруг ожил «Тешин- ский вопрос»), косвенно отклонено. Первое конкретное последствие польско-гер¬ манского договора налицо. 7. Все данные говорят о сосредоточении усилий Германии на Австрии; немцы, при этом, убеждены в том, что Италия не сможет реально противодействовать нац- социалистам в овладении Австрией. Укрепление гитлеризма в Австрии окажет сильнейшее влияние на Румынию. Собранные мною здесь сведения побудили меня телеграфировать, что предупре¬ ждения Лукасевича тенденциозны. Он повторяет, по существу, то, что он и Шетцель год назад нам внушали, — «Румыния — это ворота для интервенции, поторопитесь, регулировав отношения с Румынией, прикрыть эти ворота». Эта аргументация — в пользу румынских притязаний на Бессарабию. Ныне, в согласии с Арцишевским, Лукасевич возобновляет маневр. Но сообщения его о гитлеровской (германской) опасности в Румынии, несомненно, для данного времени преувеличены. Сейчас в Румынии решительно преобладает влияние Франции. Преобладает и над ита¬ льянским (пакт дружбы Италией не продлен) и над германским. Но если осуще¬ ствится победа гитлеризма в Австрии, германофильские стремления в Румынии чрезвычайно возрастут. Тогда отмеченная Лукасевичем опасность станет реальной. Позиция, занятая Польшей в «южном направлении», уже поэтому является объек¬ тивно враждебной нашим интересам. Такова ли она субъективно — вопрос другого порядка. Не касаясь его в целом, отмечу, что Лукасевич считает задачу закрепления Румынии в составе «фронта мира» первоочередной для нас и Польши. Упускать эту задачу из виду отнюдь не следует, но надо внимательно взвесить обстановку в Средней Европе, которую шантажистские польские политики рису¬ ют нам уж слишком угрожающей. 8. Новое проявление желания Польши «ликвиднуть» прибалтийскую иници¬ ативу М.М., — Лукасевич вдруг заговорил о двух выступлениях Зауниуса, резко выдвинувшего вопрос о Вильно. По его словам, эта позиция Литвы в соединении с позицией Финляндии крайне затрудняет продвиженье поднятого вопроса. Но положительный результат, мол, уже достигнут и т.д. Следует ожидать, и это будет опять-таки отражением перемены польско-германских отношений, что сомнения Бека в «целесообразности» билатеральной декларации укрепятся и выразятся в от¬ четливом предложении «пасификации» Балтийского моря, подобном выдвинуто¬ му эстонским посланником Пустой (т.е. с участием и Скандинавов и Германии). Занятая Польшей позиция примирения с Германией, так рекламированная Медзинским (в новогоднем номере «Газеты Польской») и Беком (в «Эксцельсио- ре»), нашла б здесь свое новое проявление. 9. На этот раз мы (Лукасевич подчеркивает, что только мы) были своевремен¬ но предупреждены поляками о возможности подписания пакта; румыны и фран- 198
Январь цузы были осведомлены (по словам Лукасевича) всего за пару дней (однако Ля- рош уже 10 января говорил мне, что поляки ведут переговоры с немцами о пакте). Для остальных — заключение пакта было полной неожиданностью. Лукасевич подчеркнул, что исключение сделано нам, так как Польша-де уверена, что ее от¬ ношения с Германией не служат для нас предметом розыгрыша. Польша, и после использования в Берлине хороших отношений с нами, явно дорожит их сохране¬ нием и, м.б., их развитием. Соглашением с Германией Польша не сняла вопросов, ее с Германией разделяющих. Польша должна учитывать, что ее расчеты на свя¬ занность Германии в других направлениях могут и не оправдаться (прежде всего, не исключено итало-германское соглашение). Сов. Союз, ныне активный фактор европейской политики, возможный, в представлении Польши, сочлен ее в Совете Л. Н., связанный все улучшающимися отношениями с Францией (где, по мнению Бека, вскоре восторжествует правая концентрация) и «дружбой» с Италией, — та¬ кая величина, «дружба» с которой и сама по себе ценна и может пригодиться Поль¬ ше в ее попытках использования противоречий «великих держав» для закрепления позиций Польши в наступивший период пересмотра «Версаля». Заинтересованность Польши в нашей «дружбе» должна, по моему мнению, получить поощрение, немецкое проникновение в Польшу должно теперь колос¬ сально возрасти. Антисоветские установки, пока концентрированные в незначи¬ тельных группах (виленских «зубров», эндековской молодежи из «Бунта млодых» и т.д.), получат сильнейшую подпору. Нам надо бороться за сохранение занятых в Польше позиций, за их укрепление и расширение. Надо во что бы то ни стало: 1) урегулировать длительным соглашением торг, отношения с Польшей (торгдоговор); 2) заключить соглашение о воздушной ли¬ нии; 3) возвести посольства в «амбассады» (немцы могут и здесь упредить); 4) раз¬ вить культработу; 5) продолжить «контакт» военных; 6) использовать приезд Бека, дабы провести до положительного конца «балтийскую декларацию», и т.д. 10. Я не коснулся ни польского займа в Англии (весьма показательно для оценки пацифирующего поведения Польши), ни проведенного пилсудчиками «врасплох» (для оппозиции) изменения конституции. К последнему при случае вернусь, в связи с оценкой внутреннего положения Польши. С товарищеским приветом, Полпред /Антонов-Овсеенко/ 8 экз.: 5 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — в дело. вп. Приложение: Беседа с Шембеком, Медзинским и Лукасевичем. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 113. Л. 38-44. 199
1934 год 5. Приложение к письму полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 28.01.1934 № 37 с содержанием бесед с депутатом сейма Б. Медзиньским, замминистра иностранных дел Польши Я. Шембеком и посланником Польши в Москве Ю. Лукасевичем 28.1.34 г. С. секретно ПРИЛОЖЕНИЕ К ПИСЬМУ № 37 1. Беседа с Медзинским 24 января 1934 г. На приеме у жены премьера М. отозвал меня для «важных сообщений». «Толь¬ ко что вернувшийся из Женевы» Бек просил его передать мне, что завтра послан¬ ник Липский будет у Гитлера. Последует подписание нового акта, являющегося развитием «декларации о ненападении» от 15 ноября пр. года. М. не знает, како¬ го содержания будет этот документ. «Очень возможно, пакт о ненападении». Бек просил М-го подчеркнуть перед нами, что «подписанием этого документа будет исчерпан маневр, предпринятый в отношении Германии. Польша добивалась от Германии гарантии мира». С нами она хочет «развития отношений в духе сотруд¬ ничества и даже дружбы». Следом М. заверял категорически, что Польша «ничем не оплатила» данного документа, не сделала никаких уступок немцам в области экономической, вопросы же о «третьих» вовсе не были затронуты в этих перегово¬ рах. Сообщения французских газет о посредничестве Бека в Саарском вопросе, по Медзинскому, «совершенные пустяки». Конечно, «Польша ничего не может иметь против, если сочлены “блока четырех” перессорятся из-за Австрии или колоний», но, повторяет М., никаких вопросов, затрагивающих интересы иных стран, не об¬ суждалось между Польшей и Германией. Бек хотел бы выехать к нам меж 15 и 20 февраля. «Очень бы хорошо, если б была приглашена и м-м Бек». Хотел бы также ехать с Беком и Медзинский. На вопрос о положении с новой польской конституцией М. намекает на ка¬ кие-то особые возможности «беспартийного блока» — «нам ее легко провести, по первому приказу маршала». 2. 26 января. Шембек просил меня прибыть к нему в 12 ч., но, задержанный визитом американского посла, я был у Шембека в 13 ч. Шембек, по поручению Бека, задержанного-де бюджетными прениями, сооб¬ щил мне, что сегодня в Берлине должен быть подписан Липским документ, назы¬ ваемый «декларацией», являющийся, по существу, пактом неагрессии и представ¬ ляющий развитие «протокола беседы Липского с Гитлером» (14 ноября). Оговорив, что тема еще не вполне установлена, Шембек зачитал мне эту «Декларацию» (она отличается от опубликованной лишь в одном пункте — у Ш. говорилось твердо об арбитражном решенье спорных вопросов). Далее Ш. заявил твердо, что «за доку¬ ментом нет более ничего, никаких иных соглашений». На грубый вопрос — «А чем 200
Январь же он оплачен»? — Ш., покраснев, ответил: «Ничем. Германия больше нас была заинтересована в заключении этого пакта». Ш. подчеркнул, что все прежние дого¬ вора, по тексту «Декларации», остаются в силе и что она не касается «внутренних» вопросов, к каковым, по международному понятию, относятся вопросы нацмень¬ шинств и территории. Ш. подчеркнул, что я-де уведомлен первым о содержании данного пакта. Поблагодарив Ш., я спросил его о положении вопроса независимо¬ сти Австрии. Ш. путано заговорил, что независимости Австрии ничто и никто не угрожает. Положение в Румынии он находит тоже вполне устойчивым. 3. 28-го января. У меня Лукасевич. Его высказыванья о берлинской «Декла¬ рации», частью повторяющие Шембека и Медзинского, изложены в основном в письме. Я указывал Л. на объективную логику занятой, в данной обстановке, Польшей позиции — она выводит Германию из изоляции, подкрепляет режим Гитлера и тенденцию германской экспансии к «югу». Л. пытался говорить о не¬ обходимости разрешать в «новой Европе» вопросы «новыми методами», но по¬ казать, что это за «новые методы», не мог. Он же заговорил о положении в Румы¬ нии, настаивая на усилении там «германской опасности». Я подверг критике эти его указания и отметил, что объективно Польша содействует успехам гитлеризма и в Румынии, занимая позицию нейтралитета в отношении «аншлюса». Л. возра¬ жал, что Польша такой позиции-де не занимает, ничем-де не связана, но должен был признать, что Польша вообще никогда не была против сближения Германии с Австрией. Он вернулся к вопросу о германских влияниях в Румынии, в противо¬ действии которым усматривает общую для нас с Польшей задачу, «необходимо со¬ хранить и закрепить Румынию в нашем фронте мира». Я указал, что мы пошли на предельные уступки в отношении Румынии, дело безнадежно, если Румыния будет настаивать на новых уступках. Л. «слышал, что Титулеску ищет контакта с М. М., значит, у него есть новые предложения, наверно не столь неприемлемые» и стал хвалить Титулеску, проявившего ныне «такую мужественность» (в разговоре «фа¬ шистского» окружения короля). Л. считает именно «борьбу за Румынию» важней¬ шей нашей общей задачей. Прибалтийскую акцию он считает «весьма удавшейся»; думает, что, после выступления Финляндии, ее уже нельзя вовлекать, но возникло неожиданно и «новое затруднение» — выступление Зауниуса о Вильно. Такая по¬ зиция Литвы компрометирует-де все задуманное дело. Но, впрочем, оно уже дало свои результаты — «в Москве убедились, что в Прибалтике мы оба идем в одном направлении». Заверяя в возможности широкого развития «дружественных отношений», Л. вдруг выдвигает «украинский вопрос» — мол, здесь все по-старому, — выступле¬ ния предсовнаркомов в Харькове и Минске ярко антипольские и т.д. Я парирую ссылками на антисоветскую агитацию на Волыни и в «Малой Польше», начавшу¬ юся с июля пр. года и до сих пор не угасшую, даже после покушения на наше кон¬ сульство. Диалог неприязненно длится. Заключаю его предложением совместно бороться за замиренье и в этой области. С товарищеским приветом, Полпред /Антонов-Овсеенко/ 201
1934 год 8 экз. 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — в дело. вп. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 113. Л. 45-47. 202
Февраль 6. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова о приеме польского посланника Ю. Лукасевича 01.02.1934, в ходе которого обсуждался вопрос разработки польско-советской декларации о Прибалтике и относительно заключения польско-германского пакта о ненападении Из дневника Секретно М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ЛУКАСЕВИЧА 1.11.1934 г. Сославшись на последнюю беседу Бека с т. Антоновым-Овсеенко, Лукасевич сразу заговорил в агрессивном тоне о недовольстве, вызванном в Польше заявле¬ нием т. Сталина о зигзагах польской политики, а также опубликованием в «Изве¬ стиях» и «Красной Звезде» приветствия съезду польской компартии, совершенно искажающего внутреннее положение и внешнюю политику Польши. Не удовлет¬ воряют Л. также комментарии «Известий» по поводу польско-германского со¬ глашения. После устной декларации Липского—Еитлера тов. Антонов-Овсеенко делал упреки Польше по поводу неизвещения нас о намечавшейся декларации. Этих упреков мы теперь делать не можем, поскольку я был первым министром иностранных дел, извещенным Польшей о переговорах с Еерманией. Мне же были даны Лукасевичем заверения, что переговоры с Еерманией касаются только польско-германских отношений и не задевают третьих стран. Польша с удовлет¬ ворением восприняла мое выступление на Сессии ЦИКа. После Сессии ничего не случилось со стороны Польши, что оправдывало бы сомнения, высказанные тов. Сталиным. Предполагалось, что между нами установилась атмосфера полного доверия, а между тем мы, без всяких оснований, публично высказываем недоверие польской политике. Это усугубляется еще напечатанием приветствия компартии. Что бы мы сказали, если бы польский официоз «Еазета Польска» напечатала при¬ ветствие какой-либо заграничной украинской организации. Л. не уполномочен Беком заявлять мне что-либо по поводу намеченного приезда Бека в Москву, но он, Лукасевич, лично сомневается теперь в возможности этой поездки, которая была задумана в совершенно другой обстановке — обстановке доверия. Выска¬ зывая опять-таки свое личное мнение, Л. полагает, что декларация о Прибалтике может теперь отпасть, тем более что эта акция осложняется некоторыми другими моментами, а именно нашим преждевременным извещением прибалтийских госу¬ дарств и выступлением Зауниуса в Поневеже, заявившего, что декларация дает ему повод вновь поднять Виленский вопрос. Спокойно выслушав Л., я сделал следующие замечания. 1) Мы не можем отвечать за содержание приветствия польской компартии. Оно напечатано у нас, как документ съезда, ибо наша общественность, естествен¬ но, интересуется всем происходящим на съезде. Никакой аналогии между ком¬ 203
1934 год партией и украинскими контрреволюционными организациями я не усматриваю, ибо компартия не покушается на интересы или территорию польского государ¬ ства. Если бы правительственная партия Польши входила в какую-либо междуна¬ родную организацию и получила бы от другого члена этой организации к своему съезду приветствие, то мы отнюдь не возражали бы против опубликования этого приветствия, хотя бы в официозе. 2) Комментарии «Известий» к польско-германскому соглашению были весь¬ ма умеренны и благожелательны Польше. Если автор заметки высказал несколько недоуменных вопросов, то это кажется вполне естественным, ибо те же вопросы поставлены печатью и других стран. Польско-германское соглашение слишком крупное событие, чтобы оно могло быть сразу понято во всех его аспектах и от¬ ветвлениях всем миром. Журналист не знает всего происходившего во время пе¬ реговоров, не знает даже моих разговоров с г. Лукасевичем, и он ставит вопросы, которые приходят ему в голову. 3) Наше правительство никакого недоверия Польше в связи с соглашением не высказывало и не высказывает. Вот я говорю сейчас с польским посланником и не задаю ему даже никаких вопросов по поводу соглашения. Следовательно, между нами ничего не произошло, что могло бы повлиять на вопрос о визите г. Бека. Мне нет надобности разъяснять мысли т. Сталина, высказанные на съезде партии, ут¬ верждать или отрицать, насколько его замечание о зигзагах является выражением недоверия Польше. Частным образом я могу высказать предположение, что сомне¬ ния т. Сталина могли быть вызваны отношением Польши к нашему предложению о прибалтийской декларации. Чтобы быть откровенным, я должен напомнить, что наши прежние мирные предложения Польше наталкивались на препятствия и за¬ труднения. Так было с пактом о ненападении, а также с пактом об определении агрессии. Мы рассчитывали, что, при изменившихся наших взаимоотношениях, наше новое предложение, выдвинутое к тому же отчасти по инициативе г-на Бека, пройдет глаже и быстрее. Тем не менее мы и тут натолкнулись на оттяжки, которые не совсем были нам понятны. Мы также считали нужным поставить в известность балтийские государства о декларации, но собирались мы это сделать после того, как мы окончательно согласовали бы вопрос с Польшей или за несколько дней до завершения акции. Мы также знали заранее, а этого не могла не знать и Поль¬ ша, что Финляндия не только отнесется отрицательно к предложению, но и по¬ пытается сорвать его. Польша же с самого начала поставила свое окончательное решение в зависимость от согласия балтийских стран, настаивая на извещении Финляндии. Получились результаты, которых нельзя было не ожидать и которые несколько осложнили положение. Правда, господин Лукасевич заявил мне недав¬ но, что, несмотря на полученный ответ от Финляндии и других государств, г. Бек остается на почве намеченной декларации; но все же она оттягивалась. Мотивы этой оттяжки многим из нас казались непонятными и вызвали некоторые толки. Еще менее понятно нынешнее заявление г. Лукасевича, что декларация может те¬ перь вообще отпасть. Указанный г. Лукасевичем мотив вряд ли убедителен. Я не знаю, что говорил г. Зауниус в Поневеже и насколько верны сведения об его высту¬ 204
Февраль плении, но, если даже эти сведения верны, они не должны влиять на наше общее решение. Г. Зауниус в декларации не участвует, и, следовательно, никакого повода для поднятия каких-либо других вопросов он иметь не будет. Он и без декларации говорил всегда о неразрешенном Виленском вопросе, возможно, что будет гово¬ рить об этом и в дальнейшем, но к декларации это никакого отношения не имеет. Я совершенно отказываюсь понимать упрек в преждевременном извещении При¬ балтики. Ведь Польша настаивала на предварительном извещении, и поэтому, как только я дал на это согласие, я не считал нужным откладывать это извещение, тем более что Польша об этом и не просила. Поскольку предложение о декларации ис¬ ходило от нас, было совершенно естественно, чтобы мы первые известили При¬ балтику, если это извещение Польша ставила условием. Не вижу я также, почему это обстоятельство могло осложнить положение и что изменилось бы от того, что извещение последовало бы на два дня позже или сделано было бы Польшей рань¬ ше нас. Л. вспомнил, что у нас и раньше действительно были расхождения относитель¬ но момента извещения Прибалтики. Польша говорила о зондировании, а я гово¬ рил об извещении. Нельзя делать декларацию за счет третьих государств, без их согласия. Польша сама не хотела бы, чтобы авторы Пакта четырех принимали ре¬ шения за ее счет. Я ответил, что также считаю недопустимым какие-либо декларации или согла¬ шения за счет третьих стран без их ведома. Но предложенная нами декларация не шла за счет балтийских стран, а, наоборот, шла на их счет. Мы никакого ущерба не наносили этим странам, а, наоборот, оказали бы этим странам своей деклара¬ цией известную дипломатическую помощь, и я абсолютно не вижу, почему на это нужно было получить предварительное согласие. Мы также не хотели бы, чтобы авторы пакта четырех замышляли что-либо против нас, но если бы они выступи¬ ли с декларацией против возможного нападения на СССР Японией или Герма¬ нией и заявили бы, что они считают неприкосновенной территорию Союза, то, хотя мы великая держава, мы отнюдь не обиделись бы на подобную декларацию. Я убежден, что не обиделись бы на нашу декларацию и балтийские страны. Не¬ которые их дипломаты даже высказывали такое мнение, что для этих стран было бы лучше быть поставленными перед фактом нашей декларации и что мы своим извещением поставили их в затруднительное положение. Я думаю, что эти страны в особенности были бы рады нашей декларации теперь, после заключения гер¬ мано-польского соглашения, которое вызвало у них, как мне известно, немалое беспокойство. Я считаю это беспокойство совершенно законным и естественным. Эти страны не могут не видеть, что, в случае нападения на них Германии, Польша не могла бы прийти им на помощь в силу своего соглашения с Германией, кото¬ рым предусмотрено исключительно мирное разрешение споров. Лукасевич взволнованно прервал меня замечанием, что соглашением предус¬ мотрены лишь германо-польские споры. На это я возразил, что коль скоро Польша вздумала бы возражать против каких-либо действий Германии, хотя бы военных, то это стало бы германо-польским спором. Я готов согласиться с польской интер¬ 205
1934 год претацией соглашения, но я боюсь, что юридически она хромает и что возможны другие интерпретации, во всяком случае с германской стороны, так что тревожные настроения Прибалтики легко понять. На реплику Л., что мы должны разъяснить балтам неправильность их интерпретации, я ответил, что это, несомненно, более авторитетно сделают польские дипломаты. Не имея больше аргументов для дискуссии, Л. вновь повторил, что он высказы¬ вал лишь свое личное мнение по поводу приезда Бека и декларации, что он к этим вопросам вернется по получении инструкций из Варшавы, но что ему кажется, что отсутствие доверия с нашей стороны может сорвать и поездку и декларацию. Я высказал удивление, что, приехав из Варшавы, где он, несомненно, беседовал со своим министром, Л. не привез никаких официальных предложений. У нас ничего нового не произошло, мы никаких соглашений ни с какими государствами за по¬ следнее время не заключали, и поэтому мне странно слышать упреки с польской стороны. Думает ли Лукасевич, что если у нас есть недоверие, как он полагает, то лучшим средством устранения его является отказ Бека от поездки и декларации? Л. попробовал пересесть на другого коня и заговорил о том, как трудно прохо¬ дят вопросы, поднятые им перед своим отъездом, как воздушная конвенция, ре¬ эвакуация и т.д. Я прервал его указанием, что этими вопросами я не занимался, что сведения о них он скорее сможет получить от тов. Стомонякова и что в приемной ждет Коскинен для обмена грамотами. Литвинов а.р.: 1 — архив, 2-т. Кр., 3 — т. Кар., 4 — т. Сокол., 5 — т. Стом., 6 — т. Березову, 7 — Варшава. АВП. Ф. 05. Он. 14. П. 99. Д. 61. Л. 15-20. Ранее опубликовано: Документы и материалы по истории советско- польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 158—161. 206
Февраль 7. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 04.02.1934 № 9547 об отказе Польши поддержать предложение СССР опубликовать советско-польскую декларацию о независимости Прибалтики 4-го февраля 1934 г. Секретно № 9547 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, 1. Из записи вчерашней беседы тов. Литвинова с Лукасевичем Вы узнаете об отказе Польши от предложенного нами опубликования советско-польской декла¬ рации о независимости Прибалтики, а также о готовности Бека приехать в Москву между 10—15 февраля с ответным визитом. Тов. Литвинов тут же передал через Лу- касевича приглашение Беку, приехал с женой и просил лишь о предварительном сообщении перечня подлежащих обсуждению вопросов. Из-за этого, конечно, поездка Бека не расстроится, и, таким образом, мы должны считаться с этой по¬ ездкой и с предстоящим обсуждением между т. Литвиновым и Беком вопросов со¬ ветско-польских отношений. Ввиду изложенного и поскольку одновременно с Бе¬ ком приедете и Вы (с Софьей Ивановной), — я не посылаю Вам сегодня обычного политического письма, тем более что, как мне только что сообщил тов. Литвинов, он пишет Вам по некоторым политическим вопросам, и я не хочу дублировать его письмо, содержания которого я еще не знаю. Ограничусь лишь некоторыми сооб¬ щениями и замечаниями. 2. Отказ Польши от прибалтийской акции, свидетельствуя о далекоидущем характере польско-германского сближения, создаст совершенно новую и очень интересную ситуацию в Прибалтике. Новый польско-германский договор уже вызвал в Литве, Латвии и Эстонии нечто вроде паники, и она, конечно, усилится, когда прибалты узнают об отказе Польши от предложенного нами опубликования декларации об их независимости. — Латвийский и литовский посланники прихо¬ дили уже ко мне и, не скрывая вызванного у них волнения в связи с заключением польско-германского договора, запрашивали, по поручению своих правительств, о нашем отношении к этому бытию. Латвийское министерство иностранных дел дало в своей прессе коммюнике, в котором не сочло нужным скрыть своего бес¬ покойства по поводу польско-германского договора. Мы обсуждаем в настоящее время линию, которую нам следует вести в связи с этим договором в отношении Прибалтики. 3. Ссылки польпра на речь Зауниуса в «Поневеже» не выдерживают критики, ибо в этой речи Зауниус, согласно данного нам обещания не разглашать наше¬ го предложения, говорил лишь о преждевременности сообщений о заключении 207
1934 год пакта, гарантирующего независимость Прибалтов, и к этому прибавил лишь, что Литва, в случае заключения такого пакта, должна будет еще учесть свои интересы в отношении Вильно. Помимо известной литовской традиции при всех и всяких случаях напоминать о Вильно, Зауниус, очевидно, имел в виду полученные им раньше от латышей сообщения, что имеется в виду в проектируемой декларации закрепить нынешние польско-литовские границы. Во всяком случае в заявлениях Зауниуса невозможно усмотреть ни малейшего основания для отказа Польши от участия в предложенной нами акции. Я ожидаю от тов. Карского точного текста речи Зауниуса, и, если бы в нем оказалось что-нибудь новое по сравнению с полу¬ ченной нами из Ковно сводкой печати, я извещу Вас по телеграфу. 4. Обращает на себя внимание отсутствие в польско-германском пакте обыч¬ ной клаузулы об утере пактом силы или о праве одной из сторон отказаться от пак¬ та, если другая сторона нападет на какое-нибудь третье государство. Невозможно представить себе, чтобы опущение этой клаузулы не имело специального значе¬ ния, особенно если учесть ту энергию, с которой Польша настаивала на внесении этой клаузулы в польско-советский пакт ненападения. Если оставить в стороне лигонационные обязательства, которые возникают только в случае единогласного решения Лиги Наций после сложной и длительной процедуры и с которыми, осо¬ бенно после рассмотрения японо-китайского конфликта, в Лиге Наций, никто на практике уже не считается, — отсутствие указанной клаузулы в польско-герман¬ ском договоре фактически обеспечивает Германии нейтралитет Польши в случае германской агрессии против тех стран, с которыми у Польши нет союзных догово¬ ров, специально оговоренных в польско-германском договоре. Это означает, что Польша будет соблюдать нейтралитет не только в случае германского вторжения в Австрию, но также и при германской агрессии против Литвы и вообще на Вос¬ ток. Разногласия, которые могли бы при этом возникнуть между Польшей и Гер¬ манией, Польша обязана была бы на основании этого договора урегулировать пу¬ тем переговоров с Германией. 5. Ваши сообщения о переговорах Польши с Швецией и брошенное вскользь Лукасевичем в первой стадии переговоров с тов. Литвиновым о прибалтийской ак¬ ции замечание о целесообразности привлечения Швеции, наряду с сообщениями о попытках скандинавско-прибалтийского сближения, вызывают представления о том, что Польша стремится к заключению какого-то регионального балтийского соглашения при своем участии. Прошу Вас уделить этому сугубое внимание и попы¬ таться еще до Вашего отъезда из Варшавы собрать информацию по этому вопросу. 6. Чрезвычайно интересно и для нас совершенно непонятно благоприятное отношение эндеков к польско-германскому пакту после того, как они так энергич¬ но били в набат по поводу филогерманского курса, взятого правительством Пил- судского после ноябрьского обмена декларациями между Липским и Гитлером. Прошу Вас до Вашего отъезда из Варшавы выяснить подоплеку этой сенсацион¬ ной перемены внешнеполитического фронта эндеков, а также вообще выяснить отношение различных польских кругов к заключению польско-германского пакта. С товарищеским приветом Б. Стомоняков 208
Февраль 7 экз. пм/мс.: 1 — адр., 2 — в дело, 3 — Л., 4 — Кр., 5 — Ка., 6 — Сок., 7 — I ЗО. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 113. Л. 50-51. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. VII. М., 1971. С. 107-109. 209
1934 год 8. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова (?) поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 19.02.1934 № 9570 о визите главы МИД Польши Ю. Бека в Москву и изменении позиции Варшавы в вопросах совместных акций в отношении признания независимости Прибалтики и вопросах разоружения 19 февраля 1934 года С. секретно № 9570 Поверенному в делах СССР в Польше тов. Б. Г. ПОДОЛЬСКОМУ Уважаемый товарищ, 1. Основное значение приезда Бека в Москву заключается в том, что он внес большую ясность в наши отношения с Польшей. Беседы тов. Литвинова с Беком выявили, что Польша, идя на сближение с нами, стремится прежде всего сохра¬ нить за собой свободу рук и что ни на какое сотрудничество с нами против Герма¬ нии она на данном этапе на желает идти. 2. Начиная с июля месяца м.г. поляки выдвигали сотрудничество в отноше¬ нии Прибалтики и в отношении разоружения как основные вопросы позитивной программы сближения с нами. Особое внимание за последние 2 месяца они уделя¬ ли сотрудничеству в области разоружения. Бек неоднократно ставил этот вопрос перед тов. Литвиновым через тов. Антонова-Овсеенко и особенно настойчиво че¬ рез Лукасевича, которому он, еще до принятия решения о поездке в Москву, пору¬ чал выяснить в Москве, когда он сможет встретиться с тов. Литвиновым для того, чтобы договориться о конкретных совместных выступлениях. Чрезвычайно харак¬ терно, что, приехав в Москву, Бек не только решительно и окончательно отклонил какую-либо совместную акцию с нами для защиты независимости Прибалтики, но, — что является еще более показательным, — не поднял вопроса о конкретном сотрудничестве с нами в области разоружения. Бек, несомненно, опасался, что обсуждение конкретных действий в области разоружения, — так же, как и обсуж¬ дение конкретных шагов по укреплению независимости Прибалтики, — может привести или, по крайней мере, поставить ребром вопрос о сотрудничестве с нами против Германии. Таким образом, от выдвинутой раньше польским правительст¬ вом программы расширения и углубления политических отношений с нами ниче¬ го не осталось и никаких иных предложений не было сделано. 3. Эти негативные результаты поездки Бека ни в какой степени не затрагива¬ ют той линии планомерного сближения, которую мы вели и должны вести в буду¬ щем в наших отношениях с Польшей. Мы отнюдь не заинтересованы в том, чтобы показывать вовне какое бы то ни было разочарование результатами приезда Бека и вообще состоянием наших отношений с Польшей после заключения ею догово¬ ра с Германией. Одним из главнейших достижений нашего сближения с Польшей является достигнутый перелом в настроении польской общественности в отноше¬ 210
Февраль нии СССР. Как я уже неоднократно писал за последний год, мы заинтересованы в том, чтобы всесторонним улучшением наших отношений с Польшей укреплять и усиливать те элементы польской общественности, которые ориентируются на сотрудничество с СССР против Германии. Это сотрудничество несравненно более популярно в Польше, чем сотрудничество с Германией против СССР, и в этом, — повторяю, крупнейшее достижение нашей политики, которое мы должны всемер¬ но расширять и углублять. 4. Выяснение позиции Польши в отношении СССР подчеркивает необходи¬ мость максимальной бдительности с нашей стороны во всем, что касается поль¬ ско-германских отношений. Ближайшим вопросом, который требует с нашей стороны пристального внимания, является отношение Польши к вопросу о до¬ вооружении Германии. Сегодня I 30 докладывал мне, что нота Барту появилась в польской печати пока без комментариев. Попросите тов. Ковальского передавать по линии ТАССа важнейшие комментарии, которые появятся, особенно в офици¬ озной прессе. Но и помимо этого надо использовать все связи Полпредства для того, чтобы, не показывая излишнего беспокойства, собрать информацию о пове¬ дении Польши в отношении довооружения Германии и во всем, что представляет интерес с точки зрения дальнейшего развития польско-германских отношений. 5. Обращают на себя внимание быстрота и легкость, с которой Польше уда¬ лось успокоить Латвию и Эстонию после заключения польско-германского до¬ говора и отказа от польско-советской декларации в отношении независимости Прибалтики. Причины этого успеха Польши требуют тщательного исследования. В связи со слухами о переговорах Польши со Швецией, о чем нам сообщал в свое время тов. Антонов-Овсеенко, напрашивается мысль, не использовала ли Польша для успокоения прибалтов перспективы балтийского регионального соглашения с участием Польши, Швеции и Германии. Эта перспектива могла бы соблазнить Латвию и Эстонию, поскольку они и раньше, в связи с разговорами о предложен¬ ной нами декларации, выдвигали мысль о целесообразности привлечения к этой акции самой Германии. Этому вопросу Полпредство должно уделить особое вни¬ мание. 6. Пристального внимания требует к себе на нынешнем этапе проблема поль¬ ско-литовских отношений. Вы знаете уже о предложении, которое сделал в Ковно корреспондент «Газеты Польска» по вопросу об урегулировании польско-литов¬ ских отношений. Литпра решило не давать никакого ответа на это предложение ввиду его неофициального характера и, кроме того, заявило нам, что предложение и по существу является для Литвы неприемлемым. Необходимо считаться с веро¬ ятностью дальнейших попыток со стороны Польши использовать тяжелое поло¬ жение, в котором очутилась Литва после заключения польско-германского дого¬ вора, для выгодного с польской точки зрения урегулирования польско-литовских отношений. Этому благоприятствуют осложнения в Мемеле, где недавно Литпра арестовало руководителя национал-социалистов Неймана и 40 близких к нему лю¬ дей, захватив одновременно запасы оружия, литературы и т.п. <...> АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 113. Л. 80-82. 211
1934 год 9. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) И. Сталину от 16.03.1934 № 9608 о необходимости заключения торгового договора с Польшей и исправления пассивного торгового баланса 16 марта 1934 года Секретно № 9608 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. СТАЛИНУ Копия — тов. МОЛОТОВУ Вопрос о заключении торгового договора с Польшей приобретает особую акту¬ альность ввиду прекращения договора с Совпольторгом и истечения 30 марта с/г. срока заключенного торгпредством соглашения, по которым мы имели контин¬ генты и таможенные скидки на ряд наших экспортных товаров. Таким образом, после 20 марта наступает в наших экономических отношениях с Польшей бездо¬ говорное положение. Оно усугубляется тем, что 1 апреля вступает в силу новый польский таможенный тариф, который устанавливает фактически запретительные пошлины на интересующие нас экспортные товары. В наших экономических от¬ ношениях с Польшей наступит, следовательно, состояние близкое к т.н. экономи¬ ческой войне. Выдвигаемое НКВТ соображение, что бездоговорное положение, ввиду хро¬ нически пассивного для нас баланса торговли с Польшей, будет выгодной подго¬ товкой для будущего заключения торгового договора, не может служить основани¬ ем для откладывания заключения торгового договора. В самом деле, оказывается, что мы в декабре выдали в Польше большой заказ на 36 тыс. тонн прокатного железа, на сумму в 1800 тыс. рублей, а первого марта выдали заказ на трубы на 1 500 000 руб., причем за первый заказ мы получили компенсацию в виде обяза¬ тельства поляков закупить у нас железной руды приблизительно на У3 часть стои¬ мости заказа на железо, а за второй заказ вообще не получили компенсации. Таким образом, практика прошлых лет, когда мы хронически выдавали в Польшу круп¬ нейшие заказы, без соответственного использования для обеспечения нашего экс¬ порта, продолжается, и мы по-прежнему имеем резко пассивный баланс торговли с Польшей. Бездоговорное состояние наших экономических отношений не соответствует нынешнему этапу наших политических отношений с Польшей и является для нас политически вредным, особенно в настоящее время, когда польско-германские отношения развиваются по всей линии. Представительства польпра в Варшаве и в Москве неоднократно ставили перед нами вопрос о заключении торгового договора и истолковывают неполучение от 212
Март нас ответа как наше нежелание развивать отношения с Польшей. Лукасевич за¬ явил, что ввиду такого отношения с нашей стороны польпра решило не обращать¬ ся больше к нам и выжидать нашей инициативы в деле урегулирования торговых отношений. Я прошу принять решение о заключении торгового договора с Польшей и по¬ ручить НКИД и НКВТ в декадный срок представить ПБ на утверждение основные принципы заключения этого договора. На обсуждение вопроса прошу вызвать также тов. Стомонякова. Литвинов экз. пм/мс.: адр. т. Молотову, в дело, Кр., Ка., Сок., Стом., т. Розенгольцу. ПРОЕКТ ПОСТАНОВЛЕНИЯ 1. Принять целесообразным приступить немедленно к переговорам о заклю¬ чении торгового договора с Польшей. 2. Поручить НКИД и НКВТ представить на утверждение Политбюро в декад¬ ный срок основные принципы заключения этого договора. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 78. Д. 121. Л. 2-3. 213
1934 год 10. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) И. Сталину от 17.03.1934 № 4056/л об ожидании ответа Варшавы на предложение СССР о продлении на 10 лет пакта с Польшей и просьбе разрешить продлить пакты с Эстонией, Латвией и Литвой 17 марта 1934 года Секретно № 4056/л Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. СТАЛИНУ Копии: тов. МОЛОТОВУ тов. ВОРОШИЛОВУ Лукасевич вызван в Варшаву, откуда, вероятно, вернется на днях с ответом на наше предложение о продлении пакта на 10 лет. У нас имеется достаточно неофи¬ циальных указаний на возможность обуславливания со стороны Польши положи¬ тельного ответа на наше предложение продлением наших пактов также с прибал¬ тийскими странами. Неофициально об этом говорил также сам Лукасевич. Подобное требование со стороны Польши отнюдь не является для нас непри¬ емлемым, но я не считал бы удобным, чтобы наши отношения с Прибалтикой налаживались по указке Польши. От этого выигрываем в Прибалтике не мы, а, главным образом, Польша. Между тем в результате отклонения Польшей нашего предложения о прибалтийской декларации сильно окрепли в Прибалтике наши позиции и ослабли польские. Продление нами пактов с Прибалтикой по требова¬ нию Польши укрепило бы польскую позицию и ослабило бы нашу. По изложенным соображениям, я прошу разрешить НКИД теперь же, не до¬ жидаясь ответа Польши, выступить с предложением о продлении пактов с Эсто¬ нией, Латвией и Литвой на десять лет. Еще больший эффект был бы достигнут, если бы мы предложили продлить пакты бессрочно. Польше мы тогда заявили бы, что мы готовы продлить и с нею пакт бессрочно. Несколько времени тому назад нами был поставлен в Политбюро вопрос о приглашении мининделов Эстонии, Латвии и Литвы в Москву в качестве меры укрепления отношений с этими странами. Этот вопрос был оставлен открытым. Я полагаю, что мы могли бы подсказать теперь означенным мининделам принять личное участие в подписании протоколов о продлении пактов в Москве. Мы не должны, конечно, официально приглашать их прежде, чем не удостоверимся зон¬ дажем в принятии нашего приглашения. Я не упоминал Финляндии ввиду того, что она всегда занимает особое положе¬ ние при наших выступлениях в Прибалтике. Она долго медлила со своим присо¬ 214
Март единением к пакту об определении агрессии, решительно отвергла нашу совмест¬ ную с Польшей декларацию и даже вела в Прибалтике агитацию против нашей акции. Я поэтому не считал бы нужным всегда объединять Финляндию с прочими прибалтийскими странами и тем облегчать ее попытки к срыву наших предло¬ жений. Я считал бы достаточным известить финское правительство о сделанных нами другим прибалтийским странам предложениях и заявить, что готовы это же пока предложение сделать и ему, если оно этого желает, но что мы пока не делаем официального предложения, чтобы не ставить его в затруднительное положение при нашей неуверенности в положительном ответе. Дальнейшим средством противодействия ведущимся в Прибалтике со сторо¬ ны Англии, Польши, Финляндии и даже Швеции интригам и укрепления нашей позиции я считал бы предложение нами Германии сделать совместно с нами или отдельно декларацию о независимости прибалтийских стран, аналогичную той, которую мы предлагали раньше Польше. Такое предложение: 1) сильно располо¬ жило бы к нам прибалтийские страны, 2) улучшило бы наши отношения с Герма¬ нией, в случае ее положительного ответа, или вновь разоблачило бы гитлеровскую политику, в случае отрицательного ответа, 3) послужило бы прекрасным уроком для Польши. Надо считаться с возможностью контрпредложения Германии о привлечении к декларации также и Польши. Такое контрпредложение может быть выдвинуто и самой Польшей, когда мы известим ее о сделанном нами в Берлине демарше. Но ничего неприемлемого в таком контрпредложении для нас нет. Я хотел бы лично принять участие в обсуждении этих вопросов, но, ввиду не¬ обходимости вынесения решения до возвращения Лукасевича, я просил бы по¬ ставить эти вопросы, не дожидаясь моего выздоровления, вызвав в Политбюро тов. Стомонякова. Литвинов а.р.: 1—2 — т. Сталину, 3 — т. Молотову, 4 — т. Ворошилову, 5 — т. Крестинскому, 6 — т. Карахану, 7 — т. Сокольникову, 8 — т. Стомонякову, 9 — архив. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 78. Д. 121. Л. 5-7. 215
1934 год 11. Письмо уполномоченного НКИД СССР при правительстве УССР И. П. Калины члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 23.03.1934 № 87/с о жалобах руководителя польского консульства в Харькове Л. Каршо-Седлевского на преследования со стороны ГПУ и антипольские выступления руководителей Советской Украины СССР НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ПО ИНОСТРАННЫМ ДЕЛАМ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ УССР гор. ХАРЬКОВ 23 марта 1934 года Совершенно секретно № 87/с Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Уважаемый товарищ, Польский советник Каршо-Седлевский при всех встречах с нами беспрестан¬ но жалуется на то, что в то время, как в Москве польско-советские отношения приняли характер добрососедских дружественных отношений, здесь, в Харькове, не чувствуется перемены к лучшему в этих отношениях. Он по-прежнему заявляет, что он изолирован, не имеет доступа к правительственным кругам и что нет ему житья от преследований со стороны органов ЕПУ. По его словам, и в печати, и на разных конференциях имеют место анти¬ польские выступления. Так, например, Коссиор на ноябрьском пленуме ЦК и ЦКК КП(б)У резко выступил против Польши. То же имело место в выступле¬ ниях И. Н. Попова и Якира на XII съезде КП(б)У. Балицкий, на том же съезде, говоря о контрреволюционной организации УВО, упомянул о ПВО как о контрре¬ волюционной польской организации, работающей против Сов. Украины. По его, Каршо-Седлевского, мнению, еще простительно выступление Якира — он, мол, военный, неполитик, но Попов, Коссиор и Балицкий должны ведь понимать всю политическую ответственность за подобные антипольские выступления в момент, когда советско-польские отношения стали добрососедскими и дружественными. Особенно Каршо-Седлевский жаловался на свою стесненную жизнь в Харько¬ ве. По его словам, целый день напротив его дома за ним наблюдают; когда к нему приходит электромонтер, то его вызывает ЕПУ и после этого он уже в консульстве не появляется; инструктор по теннису перестал ходить потому, что ЕПУ взяло его 216
Март под подозрение; одна женщина, с которой он имел связь (К.-С. не постеснялся и такой факт привести), перестала бывать у него и на его вопрос о причине такого ее поведения ответила: Вы уедете, а я останусь здесь, не хочу сидеть в ГПУ. Ответ¬ ственные люди в Харькове тоже не ходят к нему, боясь ГПУ. По той же причине и руководители советских учреждений, к которым он обращается по тем или дру¬ гим вопросам, не хотят иметь с ним дела, отсылая его к Уполномоченному НКИД. При этом К.-С. постоянно заявляет, что он приехал в Харьков с тем, чтобы улуч¬ шить польско-советские отношения на украинском участке, он-де вместе с Пате- ком много поработал над пактом о ненападении. Но вот он сидит здесь скоро два года, и ему ничего не удалось сделать. Я отклонил претензии Каршо-Седлевского, заявив ему, что выступления, на которые он ссылается и которые он называет антипольскими, были вполне обо¬ снованными, что сообщавшиеся там факты были вполне проверены, что ему, К.-С.-му, должно быть так же хорошо известно, как и нам. Еще резче я отклонил его претензии к Балицкому (К.-С. имел, очевидно, в виду сообщение Балицкого на последней сессии ВЦИК о раскрытии в 1933 г. на Украине контрреволюцион¬ ных организаций), задав ему прямой вопрос, может ли он, К.-С.-й., оспаривать сообщенные Балицким факты. Я заявил К.-C., что поскольку факты, сообщен¬ ные Балицким, неоспоримы, то вполне естественно, что Украина до последнего времени имела все основания быть сугубо настороженной и, следовательно, если он, К.-C., хочет способствовать установлению взаимного доверия и понимания на Украине, было бы лучше, если бы он подобных вопросов не поднимал. После этих разговоров К.-С. стал постепенно менять свое поведение, он пере¬ стал приставать к нам со своими вечными жалобами и претензиями. Затем, спу¬ стя некоторое время, К.-С. заявил, что он подвел черту под все прошлое, хотел бы поговорить с Балицким и был бы рад, если бы Чубарь не отказался прийти к нему на прием. Я ответил К.-С-му, что выясню это, предупредил его, что Чубарь в свя¬ зи с переводом столицы в Киев часто бывает в разъездах. В дальнейшем попытка К.-С.-го включиться в шевченковские торжества, которая выразилась в том, что он изъявил желание возложить венок от имени Польпра при закладке памятника Шевченко, его присутствие на 5-часовом торжественном заседании, а также его присутствие на официальном открытии выставки художественных произведений Шевченко — все это имело целью продемонстрировать наличие перелома в сторо¬ ну улучшения отношений между Польшей и Сов. Украиной. Он также много хлопотал об использовании концертов Фительберга в Харько¬ ве и Киеве якобы для укрепления культурных связей между Польшей и Украиной. Наконец, на днях К.-C., говоря о последнем выступлении Н. Н. Попова на съезде МОПР в Харькове (речь идет об указании Попова на известное выступление Са- пеги и Радзивилла в виленском «Слове»), заявил, что против этого выступления он, К.-С.-й, конечно, возражать не может, здесь Попов на все 100% прав, так как подобные тенденции в известных кругах Польши действительно имеются, что, мо¬ жет быть, в этом именно смысле и надо понимать Сталина, когда он говорил, что в Польше возможны всякие зигзаги. 217
1934 год Вместе с тем, чтобы поддержать эту перемену настроений Каршо-Седлевского и изменить хотя бы по видимости плохое отношение к нему со стороны правитель¬ ственных и общественных кругов Харькова, я имел беседы по этому поводу с т. Ба¬ лицким и рядом ответственных украинских товарищей, в частности с П. П. Люб- ченко (т. Чубарь лежит больной в Москве). Тов. Балицкий обещал повлиять на свой аппарат с тем, чтобы открытые формы наблюдения по отношению к К.-С. не повторялись, и установить такой режим, при котором К.-С-ий не чувствовал бы себя стесненным. А тов. Любченко согла¬ сился быть на приеме у К.-С.-го. Прием этот состоится 25 марта. С товарищеским приветом И. П. Калина 6 экз.: 1 — Стомонякову, 1 — Литвинову, 1 — I Западный, 1 — Балицкому, 1 — Попову, 1 — Дело. АГ. АВП. Ф. 05. Оп. 14. П. 100. Д. 63. Л. 1, 1 об., 2. 218
Март 12. Выдержки из дневника Б. С. Стомонякова о приеме польского посланника Ю. Лукасевича 25.03.1934 № 9625, в ходе которого обсуждался вопрос продления польско-советского пакта о ненападении Дневник Б. С. Стомонякова 25.03 Л 934 г. Секретно № 9625 ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛАННИКА Лукасевич вернулся на Варшавы 23-го и немедленно попросил у меня свида¬ ния на 25-е. 1. Заявил сегодня, что они вместе с Беком долго и обстоятельно изучали наше предложение о продлении пакта под углом зрения скорейшего осуществления это¬ го предложения, баз осложнения его переговорами по другим, связанным с ним вопросам, как об этом высказывал пожелание тов. Литвинов. При этом они при¬ шли к следующему решению. В ст. 7-й польско-советского пакта срок его определен на 3 года, с автоматиче¬ ским продлением на 2 года, если не будет денонсации. Таким образом, по истече¬ нии пятилетнего срока пришлось бы вести переговоры о новом пакте. В статье же 6-й нашего пакта с Эстонией и в статье 6-й нашего пакта с Латвией срок договора определен тоже в 3 года, — однако с бесконечным автоматическим продлением на каждые последующие два года, если не будет денонсации. Для того чтобы при¬ дать длительный характер польско-советскому пакту, Бек и польское правитель¬ ство предлагают подписать протокол, по которому срок польско-советского пакта определяется точно таким же образом, как и срок наших пактов с Эстонией и Лат¬ вией. Такое разрешение вопроса устранит новые переговоры о польско-советском пакте к моменту истечения пятилетнего срока. Если мы согласны с этим предло¬ жением, он, Л., уполномочен немедленно подписать такой протокол. Я заметил, что этот ответ является отклонением нашего предложения. Л. возразил, что это не отклонение, а принятие по существу нашего предложе¬ ния, в согласии с тем, что сказано в совместном коммюнике о пребывании Бека в Москве. Текстуальное принятие нашего предложения потребовало бы очень длительных переговоров, ибо нужно было бы разрешить целый ряд проблем, кото¬ рые сами по себе являются достаточно сложными, а к тому же не могут быть раз¬ решены без участия третьих государств. Они же с Беком стремились дать быстрый положительный эффект. Тут Л. принялся подробно излагать мне преимущества формулы автоматического продления пакта, содержащейся в наших договорах с Эстонией и Латвией. Я ответил, что эти преимущества мне хорошо известны, потому что я был ав¬ тором этой формулы при заключении пакта с Латвией, откуда она была тексту¬ 219
1934 год ально перенесена в пакт с Эстонией. Однако это не есть продление договора на 10 лет. Новое польское предложение сводится по существу к тому, что польпра оставляет за собой право денонсации польско-советского пакта за 6 месяцев до ноября 1935 года, когда истекает основной срок этого договора. Наше предложе¬ ние о продлении пакта на 10 лет имело в виду внести стабилизацию в наши отно¬ шения с Польшей, а польское предложение оставляет по существу все в прежнем состоянии, поскольку за обеими сторонами оставляется право денонсации пакта уже через год. Л. сказал, что денонсация пакта ненападения — серьезное дело и никто об этом не думает. Дело не в денонсации, а в том, что продление пакта на 10 лет потребо¬ вало бы очень сложных и длительных переговоров для разрешения ряда проблем, связанных с таким продлением. Я сказал, что я не вижу таких проблем и что при наличии доброй воли заклю¬ чение соглашения о продлении пакта на 10 лет отняло бы ровно столько, сколько и заключение соглашения о перенесении латвийской формулы срока пакта в поль¬ ско-советский пакт. Л. сказал, что это не так и что для продления пакта на 10 лет нужно было бы разрешить прежде всего все те вопросы, которые в свое время были связаны с за¬ ключением самого пакта. Польско-советский пакт был лишь частью общей акции по умиротворению Восточной Европы, и невозможно его продлить без одновре¬ менного разрешения всех вопросов, относящихся к этой общей проблеме. Я возразил, что мы в свое время заключили с Польшей самостоятельный пакт и решительно отвергли связывание его с другими проблемами, не относящимися к польско-советским отношениям. Л. сказал, что тем не менее нам прекрасно известно, что заключение Польшей пакта с СССР было обусловлено заключением пактов с прибалтийскими государ¬ ствами, и поэтому продление польско-советского пакта невозможно без одновре¬ менной «синхронизации» наших пактов с этими государствами. Это, однако, яв¬ ляется очень трудной проблемой. «Я скажу откровенно, — прибавил Л., — я имею в виду Финляндию». При нынешней позиции Финляндии, нашедшей свое отра¬ жение в ее отношении к идее опубликования польско-советской акции о незави¬ симости Прибалтики, переговоры о продлении пакта были бы, вероятно, сложны и длительны. И наконец, — с большим подчеркиванием сказал Л., — советская сторона не может отрицать заинтересованность Польши в этих проблемах после того, как она была зафиксирована в совместном коммюнике по случаю приезда Бека. Тут он привел текстуально соответствующую часть коммюнике. Я сказал, что эта ссылка меня крайне удивляет. У нас шли переговоры об опу¬ бликовании совместной декларации о заинтересованности СССР и Польши в не¬ зависимости Прибалтики, и та часть коммюнике, на которую ссылается послан¬ ник, отражает следы этих переговоров. Было бы, однако, более чем смело делать из этой части тот вывод, что мы, издавая это коммюнике, признали за Польшей право опеки над нашими отношениями с прибалтийскими государствами. Таким же образом, как мы в свое время вели переговоры с прибалтами независимо от 220
Март Польши и при этом подписали с ними пакты раньше, чем с Польшей, — вопрос о продлении наших пактов с прибалтами может разрешаться только между нами и ними и не имеет никакого отношения к продлению польско-советского пакта. Эти соображения посланника удивляют нас тем более, что Польша заключила 10-летний пакт с Германией, не проявляя при этом никаких забот о прибалтий¬ ских государствах. Л. сказал, что это вполне естественно, ибо Германия не граничит с прибалтий¬ скими государствами, за исключением Литвы, о которой, как я понимаю, Польше не приходится заботиться. Я ответил, что Германия, однако, проявляет большую заинтересованность в Прибалтике и именно эта заинтересованность вызывает там наибольшие опа¬ сения. Поэтому проявляемая в переговорах с нами большая заинтересованность Польши в отношении Прибалтики тем более должна была проявиться в перегово¬ рах Польши с Германией. Л. ничего не сказал на это и потом прибавил, что кроме вопроса о синхрониза¬ ции прибалтийских пактов имеются еще и другие вопросы, которые пришлось бы урегулировать при переговорах о продлении польско-советского пакта на 10 лет. Я спросил, что он имеет в виду. Л. сказал, что он не уполномочен говорить по этим вопросам, но совершенно в частном порядке он может мне сказать, что сюда относится, например, вопрос о наших отношениях с Литвой или, вернее, о нашей позиции по вопросу польско- литовских отношений, о чем он говорил в частном порядке с тов. Литвиновым. Я заметил, что посланник получил при этом от тов. Литвинова исчерпыва¬ ющий ответ по этому вопросу. Л. ответил, что он с интересом выслушал заявление тов. Литвинова о том, что мы хотели бы, чтобы между Литвой и Польшей наладились такие же отношения, какие мы стремимся установить с Румынией. Однако это не все. Он имеет в виду ноту тов. Чичерина при заключении советско-литовского пакта в 1925 году, кото¬ рая находится в противоречии со статьей 3 Рижского Мирного Договора. Я сказал, что в первый раз слышу о таком противоречии. Напротив, эта нота повторяет соответствующее постановление Рижского Договора, заявляя, что мы наперед обязуемся признать всякое соглашение о границах, которое будет достиг¬ нуто между Польшей и Литвой. Л. вытащил соответствующий текст и, читая его, стал доказывать, что противо¬ речие с Мирным Договором все же имеется. Я решительно отверг это и сказал, что и этот вопрос, конечно, не имеет ника¬ кого отношения к продлению польско-советского пакта. Наше предложение было очень просто и исключительно продиктовано желанием внести стабилизацию в наши отношения и создать лучшую базу для развития их дружественного харак¬ тера. Польша заключила 10-летний пакт с Германией и при этом неоднократно за¬ являла, что это заключение не связано ни с какими другими вопросами. Поскольку поляки вместе с тем неоднократно нам заявляли, что отношения Польши с СССР являются более дружественными, чем с Германией (Л. подал реплику: «Я могу 221
1934 год и теперь подтвердить это»), — мы считали, что польпра уж во всяком случае пойдет в отношениях с СССР на то, на что оно пошло в отношениях с Германией, т.е. на 10-летний пакт. Мы были уверены поэтому, что наше простое предложение не по¬ требует длительных переговоров и не будет осложняться посторонними вопросами и будет быстро принято. Л. заявил, что польпра не отвергает принципиально продления пакта на 10 лет и, может быть, в будущем и по этому вопросу будут между нами переговоры, — од¬ нако ввиду сложности и длительности этих переговоров польпра предлагает в на¬ стоящее время осуществить его предложение. Я заметил, что эта формула не изменяет того все же несомненного факта, что польпра, заключив 10-летний пакт с Германией и не связав этого заключения, как оно само заявляет, ни с какими другими вопросами из области отношений с тре¬ тьими странами, — отклоняет наше предложение о продлении пакта на 10 лет, хотя и заявляет, что его отношения с СССР более дружественны, чем отношения с Гер¬ манией. Л. опять стал спорить, повторяя сказанное, и закончил тем, что он готов не¬ медленно подписать протокол, согласно польского предложения. Он имеет уже устные полномочия. На выработку текста протокола ушло бы один-два дня. За это время он успел бы получить и письменные полномочия. Я заявил, что я доложу новое предложение польпра и не замедлю сообщить решение правительства, как только оно будет принято. Л. сказал, что он просит не давать отрицательной или пессимистической оцен¬ ки его предложению и обстоятельно довести до сведения правительства те при¬ чины, которые побудили польпра видоизменить наше предложение о продлении пакта. 2. Л. спросил затем, как обстоит дело с возведением взаимных миссий в ранг посольств. Я ответил, что оформление этого вопроса задержалось исключительно вслед¬ ствие болезни тов. Литвинова и что можно надеяться, что это состоится уже в бли¬ жайшее время. 3. Он предложил затем приступить к разрешению конкретных вопросов, вы¬ текающих из взаимного желания продолжить контакт по военной линии, о чем, в частности, была речь между Беком и тов. Ворошиловым. Сюда относятся три конкретных вопроса: а) Ответный визит советского воздушного флота. — «С точки зрения ат¬ мосферических и других» соображений было бы желательно, чтобы этот ответный визит состоялся в начале мая и чтобы наши авиаторы могли присутствовать на польском параде 3 мая, где им могли бы показать так¬ же польскую авиацию. Эта дата была бы удобна еще и потому, что, на¬ сколько посланнику известно, тов. Алкснис хотел заодно сделать свой же ответный визит во Францию. б) Обмен визитами военно-морских флотов. — Польская сторона предла¬ гает, чтобы первым сделал визит в Ленинград польский флот в конце 222
Март мая или в начале июня, и «через известный промежуток времени», — но этим же летом, наш флот сделал визит в Гдыню. В частности, нужно предварительно решить вопрос, кто из наших командиров будет коман¬ довать нашим флотом при ответном визите в Гдыню, — командир ли всего нашего флота или только командир нашего балтийского флота. От этого будет зависеть, кто будет командовать польской эскадрой при визите в Ленинград. в) Визит одного из высших наших военачальников в Польшу, о чем Бек го¬ ворил лично с тов. Ворошиловым. При решении вопроса о том, кто пое¬ дет, посланник просит учесть, что, поскольку польским военным мини¬ стром форматно является маршал Пилсудский, — высший военачальник, который мог бы поехать в СССР с ответным визитом, был бы ген. Фа¬ брициус, являвшийся военным вице-министром. Конечно, — прибавил Л., — польпра было бы радо приветствовать у себя тов. Ворошилова или тов. Тухачевского, но при решении вопроса о том, кто поедет в Польшу, «надо сперва частным образом установить, кого советская сторона счита¬ ла бы достаточным с точки зрения ответного визита». Л. спросил, должен ли он по всем этим трем вопросам немедленно обратиться к тов. Ворошлову или сперва в предварительном порядке наметить их разрешение при посредстве НКИД с тем, чтобы уже потом он передал официальные пригла¬ шения тов. Ворошилову. Я сказал, что второй путь представляется мне более целесообразным, посколь¬ ку, как сказал посланник, некоторые вопросы нужно сперва решить так же в част¬ ном порядке. Я немедленно доведу до сведения тов. Ворошилова сообщения по¬ сланника. Л. очень просил ускорить ответ относительно визита наших авиаторов, ибо времени осталось мало. 4. Посла этого Л., помявшись немного (он все время чувствовал себя неловко и, несмотря на видимые старания, не мог обрести своей обычной непринужденно¬ сти и некоторой развязанности) и сославшись на сообщения заграничной прессы, спросил, есть ли что-нибудь новое по вопросу о нашем отношении к Лиге Наций. Я ответил, что с тех пор, как это отношение было определено тов. Сталиным в интервью с Дюранти, и после того, как тов. Литвинов сделал это на сессии ЦИКа, никаких фактов, вносящих что-нибудь новое в наши отношения с Лигой Наций, не было. Л. сказал, что он поставил свой вопрос потому, что, судя по всему, Франция обусловит подписание конвенции о разоружении установлением гаранта безопас¬ ности, примерно, в духе прежнего женевского протокола. Так как никакие гаран¬ тии европейской безопасности без участия СССР невозможны, то он и думал, что, может быть, предстоит вхождение СССР в Лигу Наций. Я обошел молчанием это разъяснение. 5. Наконец, Л., извиняясь, просил вмешательства НКИД для скорейшего «оформления» достигнутого уже на словах соглашения о передаче польской мис¬ 223
1934 год сии известного дома на Спиридоновке. Все уже готово, и даже, как известно, най¬ ден дом для переселения в него Академии, которая помещается на Спиридоновке, но почему-то оформление застряло. Он был бы очень благодарен, если бы НКИД поинтересовался этим вопросом. Я обещал поинтересоваться. Уходя, Лукасевич сказал вновь, что он готов во всякое время подписать про¬ токол, и просил вызвать его немедленно после принятия решения Правительства, чтобы ускорить подписание. /Б. Стомоняков/ 12 экз. пм/мс.: № 1—2 — вдело, № 3—4 — т. Сталину, № 5 — т. Молотову, № 6 — т. Ворошилову, №7-Л., № 8 — Кр., № 9 - Ка., № 10 — Сок., № 11-130, № 12 — Варшава. АВП. Ф. 05. Оп. 14. П. 99. Д. 61. Л. 54-61. Ранее частично опубликовано: ДВП СССР. Т. XVII. М., 1971. С. 204-210. Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т.ѴІ. М., 1969. С. 183-186. 224
Март 13. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) И. Сталину от 26.03.1934 № 4066/л об отклонении Польшей предложения СССР о продлении на 10 лет пакта между странами и необходимости противопоставить Польше продление на 10 лет пактов с прибалтийскими странами 26 марта 1934 года Секретно № 4066/л Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. СТАЛИНУ Копии: тов. МОЛОТОВУ тов. ВОРОШИЛОВУ О ПОЛЬСКОМ ОТВЕТЕ КАСАТЕЛЬНО ПРОДЛЕНИЯ ПАКТА Отклонение Польшей нашего предложения о продлении пакта на 10 лет лиш¬ ний раз подтверждает правильность наших предположений о твердо взятом Поль¬ шей курсе политики свободных рук в отношении СССР на случай конфликта на Дальнем Востоке. Срок нашего пакта с Польшей истекает 23-го декабря 1935 г. и может быть де¬ нонсирован за 6 месяцев, т.е. 23-го июня 1935 г. При отсутствии денонсации пакт автоматически пролонгируется на 2 года, т.е. до 23-го декабря 37 г., когда дейст¬ вие окончательно прекращается и возобновление возможно лишь после новых переговоров. Лукасевич теперь предлагает составить протокол, по которому при отсутствии денонсации за 6 месяцев пакт в 37-м, 39-м, 41-м и т.д. гг. автоматиче¬ ски пролонгировался бы без новых переговоров. Такое автоматическое продление предусмотрено также нашими пактами о ненападении с Эстонией и Латвией. Почему Польша настаивает именно на таком изменении пакта вместо продле¬ ния на 10 лет? Совершенно очевидно, что она хочет сохранить за собой возмож¬ ность денонсировать пакт в 35 году. Правда, денонсировать пакт о ненападении не очень удобно, ибо это равносильно предупреждению о возможности нападения через 6 месяцев. При нормальных обстоятельствах никакое правительство на та¬ кую денонсацию не решится, но Польша, очевидно, рассчитывает на наступле¬ ние таких ненормальных условий, которые могли бы несколько оправдывать даже денонсацию пакта о ненападении. Наконец, даже теоретическая возможность де¬ нонсации может, при некоторых обстоятельствах, служить средством давления на нас для получения каких-либо уступок или компенсаций. Я предлагаю несколько оттянуть наш ответ Лукасевичу до выяснения позиции прибалтийских стран, которым мы на днях предложили продление пактов о не¬ нападении. Официальный ответ нами получен пока лишь от Литвы, принявшей 225
1934 год наше предложение. Эстонский мининдел и латвийский помощник мининдела сказал, что, по их мнению, предложение будет, наверно, принято, но что их пра¬ вительства должны еще вопрос обсудить и вынести решение. Когда мы получим от Эстонии и Латвии положительный ответ, Польша попадает в довольно неудобное положение, поскольку одним из главных аргументов отклонения нашего предло¬ жения она выдвигает желание иметь общие сроки пакта с Прибалтикой, а прибал¬ ты как раз и примут 10-летний срок. Это обстоятельство мы предложим Польше учесть для пересмотра своего решения. Предложение Польши об обмене флотскими визитами и о посылке летной эскадрильи в Польшу, а также об обмене визитами высших представителей воен¬ ных ведомств я рекомендую принять. Литвинов 1—2 — т. Сталину, 3 — т. Молотову, 4 — т. Ворошилову, 5-8 — Членам Колл., 9-М. М., 10 — архив, а.р. 10 экз. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 78. Д. 121. Л. 10-11. 226
Март 14. Инструкция главы МИД Польши Ю. Бека польскому посланнику в Москве Ю. Лукасевичу, зачитанная члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову 31.03.1934 № 9641 относительно продления на 10 лет, до 1945 г, пакта между Польшей и СССР 1 апреля 1934 года Секретно № 9641 ИНСТРУКЦИЯ БЕКА ЛУКАСЕВИЧУ, ЗАЧИТАННАЯ МНЕ В ПЕРЕВОДЕ С ПОЛЬСКОЕО 31 марта 1934 года Польское правительство, в согласии с моим заявлением в Москве, встречает с большим удовлетворением всякую инициативу, направленную к стабилизации мирного режима в интересующей обе стороны части Восточной Европы. Со своей стороны я всегда подчеркивал это в своих контактах с представителями прибал¬ тийских государств. Я не вижу затруднения в дополнении существующего меж¬ ду Польшей и СССР пакта формулой, которая продолжила бы его на 10 лет, до 1945 года. Приветствуя с большим удовлетворением известие о благополучных результатах переговоров с прибалтийскими государствами, я вижу себя вынужден¬ ным подчеркнуть, что в договоре Советского Союза с одним из этих государств, а именно с Литвой — находится формула, которая истолковывается литовской стороной в противоречии с договором, существующим между Польшей и СССР, и которая не соответствует состоянию отношений между нашими государствами. Польское правительство позволяет себе обратить на это внимание советского пра¬ вительства в надежде на то, что в нынешних переговорах удастся устранить причи¬ ну этих недоразумений. Б. Стомоняков 2 экз. мс. АВП. Ф. 09. Он. 9. П.77.Д. 113. Л. 150. 227
1934 год 15. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше В. А. Антонову-Овсеенко от 04.04.1934 № 9643 о переговорах с польской стороной относительно продления польско-советского пакта 4 апреля 1934 года Секретно № 9643 Полпреду СССР в Польше тов. В. А. АНТОНОВУ-ОВСЕЕНКО Уважаемый товарищ, Вследствие перегрузки и нездоровья, я не имел еще возможности продиктовать записи переговоров о продлении пакта с Польшей, которые за последние дни ве¬ лись между мною и Лукасевичем и между тов. Литвиновым и Лукасевичем, и даю Вам поэтому ниже общую информацию об этих переговорах. 1. Как Вы уже знаете, приехав из Варшавы, Лукасевич, ссылаясь на трудность и сложность переговоров по связанным с продлением пакта на 10 лет вопросам, 25-го марта предложил вместо такого продления заменить ст. 7 польско-советско¬ го пакта содержанием ст. 6 советско-латвийского и советско-эстонского пактов, т.е., оставляя за Польшей право денонсации пакта в середине будущего года, пред¬ усмотреть на случай отсутствия денонсации автоматическое продление пакта ка¬ ждые два года после истечения трехлетнего срока пакта. 2. Мое сообщение Лукасевичу 28-го марта о том, что мы уже сделали Эстонии, Латвии и Литве такое же предложение о продлении пактов и получили их согласие, явно застигло Лукасевича врасплох, что он два дня тому назад буквально признал в беседе со мной, и опрокинуло все расчеты поляков. Они, очевидно, поняли, что опубликование нами сообщения об их отказе от 10-летнего продления пакта, по¬ сле подписания нами пактов о таком же продлении со всеми прибалтийскими го¬ сударствами, и в особенности после того, как Польша заключила 10-летний пакт с Германией, не только изолирует польпра и нанесет жесткий удар его традицион¬ ной позиции и руководству Прибалтами в отношении СССР, но и укрепит во всем мире представление о том, что Польша действительно односторонне ориентиру¬ ется на Германию и в недавних польско-германских переговорах уже связала себе руки в отношении СССР. 3. Чтобы выйти из этого положения и одновременно получить возможно большую пользу от продления пакта, в котором Польша считает нас чрезвычайно заинтересованными из-за дальневосточных событий, Польпра решило сократить свою первоначальную программу и добиться взамен за продление пакта на 10 лет возможно большего ухудшения советско-литовских отношений и тем самым окончательной изоляции Литвы и принуждения ее к соглашению с Польшей. — 228
Апрель 31-го марта Лукасевич зачитал мне в переводе с польского прилагаемую инструк¬ цию Бека. Он заявил, что не имеет еще конкретных предложений из Варшавы, и от себя лично предложил, при продлении советско-литовского пакта, не пролонги¬ ровать ноты Чичерина, в отличие от того, что было сделано при первом продлении пакта с Литвой 6 мая 1931 года. Когда я сказал, что Литва, без сомнения, не согла¬ силась бы и усмотрела бы в этом фактическое взятие обратно нашего предложения о продлении пакта, — Лукасевич заявил, что мы должны в этом случае выбирать между Польшей и Литвой. Я дал ему решительный отпор, дав ясно понять недо¬ пустимость позиции Польпра. Я разъяснил, что Польпра никогда раньше не ста¬ вило перед нами вопроса о противоречии ноте Чичерина Рижскому Договору, не выдвигало этого вопроса ни во время переговоров Бека с тов. Литвиновым, когда обсуждалось наше предложение о десятилетнем продлении пакта, ни даже во вре¬ мя беседы посланника с тов. Литвиновым, когда он, Лукасевич, специально гово¬ рил о советско-литовских отношениях, но ни слова не говорил о ноте Чичерина и об ее несоответствии мирному договору, а теперь, после того как мы не только договорились о продлении пакта с Литвой, но и получили требование от Эстонии и Латвии об одновременном и до общего конечного срока продлении пактов всех трех Прибалтийских государств и после того как мы опубликовали официозное со¬ общение о предстоящем на днях подписании, — Польша вдруг выступает с пред¬ ложением, которое равносильно требованию об отказе о заключении пакта с Лит¬ вой, — Лукасевич сбавил тон и в конце концов заявил, что он не имеет поручения настаивать на конкретных предложениях и просит меня изучить вопрос и сделать с Советской стороны предложение об урегулировании вопроса. — Поведение Лу- касевича в этой большой и тяжелой беседе и в особенности сопоставление его за¬ явлений и предложений с зачитанной им информацией Бека оставило у меня впе¬ чатление, что Лукасевич, являющийся, как известно, у поляков специалистом по литовским делам, стремился сделать на этом деле карьеру и добиться от нас того, на что, вероятно, и сама Варшава не рассчитывала. 4. Это впечатление подтвердилось в беседе 2-го апреля, когда Лукасевич, при¬ дя с сообщением о предоставлении агремана тов. Давтяну, уже в примирительном тоне заявил, что имеет поручение от Бека подчеркнуть, что Польпра отнюдь не имеет в виду ставить вопрос в виде альтернативы: либо принятие его конкретных требований, либо отказ от продления пакта, а, напротив, желает, учитывая факты, совместно с нами найти выход из положения. Правда, Лукасевич и в этой бесе¬ де начал с довольно наглого требования, чтобы мы, подписывая с Польшей пакт, подтвердили в особой ноте недопустимость толкования ноты Чичерина в смы¬ сле, противоречащем статье 3 Рижского Мирного Договора, и вообще заявили, что у нас нет никаких обязательств или заявлений, противоречащих этой статье. После решительного отклонения этого предложения он в дальнейшем был весьма умерен и фактически признал дискусситабельными мои два альтернативных пред¬ ложения: 1) одновременно с подписанием протокола о продлении пакта подпи¬ сать заключительный протокол, в котором обе стороны заявляют, что, подвергнув рассмотрению все вопросы, возникающие из Мирного Договора, они вновь кон¬ 229
1934 год статируют отсутствие у них обязательств, противоречащих постановлениям этого договора, являющегося по-прежнему основой их отношений; 2) в случае отказа Польпра от этого предложения и настаивания его сослаться специально на ст. 3 Мирного Договора подтвердить нотой отсутствие у нас обязательств, противореча¬ щих этой статье, лишь некоторое время после подписания протокола о продлении пакта. — В тот же день, 2-го, тов. Литвинов принял Лукасевича в моем присутствии и дал согласие на включение в текст предложенного мною заключительного про¬ токола поправки, сводящейся к тому, что у сторон нет обязательств, противореча¬ щих не только вообще постановлениям Мирного Договора, но и, в частности, ст. 3 этого Договора. Тов. Литвинов исходил из того, что эта прибавка имела бы боль¬ шое политическое значение также и для нас, поскольку ею фиксировалось бы, что у Польши нет никаких обязательств, противоречащих первому абзацу ст. 3, в ко¬ тором Польша отказывается от всяких прав на территории, лежащие восточнее со¬ ветско-польской границы. Лукасевич не принял, однако, сам этого текста, обещав немедленно запросить согласие на него Бека. В этой же беседе было установлено, что, в случае соглашения, пакт будет продлен до 31 декабря 1945 года. Было также признано желательным подписать одновременно протоколы о продлении пактов с Польшей и со всеми Прибалтами, с одинаковыми текстами и с одинаковым ко¬ нечным сроком пактов. 5. 3-го Лукасевич был вновь принят тов. Литвиновым в моем присутствии. При этом Лукасевич внес две поправки: а) вместо ссылки на всю статью 3 — со¬ слаться только на второй абзац этой статьи, в котором мы обязуемся принять вся¬ кое соглашение между Польшей и Литвой о принадлежности спорных террито¬ рий, и б) кроме отсутствия обязательств зафиксировать также отсутствие всяких заявлений, противоречащих мирному договору, в частности и второму абзацу ст. 3. Тов. Литвинов принял вторую поправку и решительно отклонил первую, заявив, что именно потому согласился на упоминание в заключительном протоколе ст. 3 мирного договора, что считал полезным для советско-польских отношений уста¬ новить отсутствие у обеих сторон соглашений, противоречащих постановлению, содержащемуся в первом абзаце этой статьи. Лукасевич заявил, что немедленно запросит Бека, и просил отложить назначенное на 4 апреля подписание протоко¬ лов с Прибалтами для того, чтобы подписать всем вместе. Тов. Литвинов, ссылаясь на свой предстоящий отъезд 5 апреля, изъявив согласие отложить подписание на 5 апреля, если Лукасевич сообщит вечером твердо, что он подпишет протокол 5-го. 6. Ввиду того, что поздно ночью Лукасевич заявил, что у него нет ответа, буд¬ то бы потому, что Бек уехал из Варшавы в неизвестном направлении и ввиду от¬ сутствия других сообщений от него сегодня утром, сегодня, в час дня, состоялось подписание протоколов с Эстонией, Латвией и Литвой. Из изложенного явствует, что Польпра само себя заманеврировало и попало в чрезвычайно затруднительное положение, из которого оно теперь ищет выхода. Ультимативное настояние на упоминании лишь второго абзаца 3 статьи в заклю¬ чительном протоколе и отказ от продления пакта в случае нашего несогласия доку¬ 230
Апрель ментировали бы перед всем миром связанность Польши с Германией обязательст¬ вами или заявлениями в отношении наших украинских и белорусских территорий. Сообщив Лукасевичу в 2 часа о состоявшемся подписании протоколов с одними только Прибалтами ввиду отсутствия обещанных сообщений польской стороны, я заявил от имени тов. Литвинова, что если Лукасевич до сегодняшнего вечера за¬ явит о своей готовности подписать Протокол завтра, — мы прибавим к нашему официальному коммюнике о подписании протоколов с Прибалтами сообщение, что завтра состоится подписание такого же протокола с Польшей, что подчеркну¬ ло бы, что не одновременное подписание протоколов Польши с Прибалтами вы¬ звано причинами не политического, а только технического характера. Лукасевич вновь заявил, что он сидит у телефона и ждет сообщений из Варшавы, по получе¬ нии которых немедленно известит меня. В заключение сообщаю еще, что сегодня финляндский посланник просил при¬ готовить и прислать к нему текст протокола ввиду того, что он ожидает получить завтра утром полномочия и подписать тогда протокол в течение завтрашнего дня. За недостатком времени я не затрагиваю в этом письме текущих вопросов, ди¬ рективы по которым привезет тов. Давтян. С товарищеским приветом Стомоняков экз. БС(МС)МШ.: экз. — адресату, экз. — в дело, экз. — Л., экз. — Кр., экз. — Кр., зкз. — К., экз. — Сок., экз. — I 30. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 113. Л. 151-156. 231
1934 год 16. Письмо полпреда СССР в Польше В. А. Антонова-Овсеенко члену коллегии НКИД Б. С. Стомонякову от 06.04.1934 № 130 о продлении пактов между СССР и Польшей, ухудшении польско-германских отношений и заверениях главы МИД Польши Ю. Бека о совпадении позиций Польши и СССР в вопросе довооружения Германии 6.IV.34 г. С. секретно № 130 Члену коллегии НКИД тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ, 1. Весьма рад, что наши мысли совпали — мое предложение (с месяц назад) — договориться в обход поляков о продлении пактов с прибалтами проведено (столь талантливо) в жизнь. Явная растерянность Лукасевича в переговорах с Вами показывает, что поляки были застигнуты как будто врасплох нашей сговоренностью с остальными при¬ балтами о продлении пактов. Это должно бы свидетельствовать о значительном ослаблении контакта с Польшей у Эстонии и Латвии, в связи с ростом в них недо¬ верия к польской политике из-за отклонения Польшей от известной декларации. 2. Как я неоднократно указывал, в центре внимания поляков сейчас Литва. Чтобы не ослаблять впечатления на Литву, они пытались ограничить дополни¬ тельный протокол к акту продления нашего с ними пакта только второй частью п. 3 Рижского договора. Конечно, нам весьма бы полезно устранить это ограни¬ чение. Сейчас Бек мне сообщил, что он, по возвращении в Варшаву, аннулиро¬ вал всю работу «своих канцелярий» (Лукасевича он выгораживает); он хочет най¬ ти «особый способ, чтобы рассеять недоразумения, вызываемые чичеринским протоколом»... 3. Мне сообщают о «серьезном ухудшении» польско-германских отношений из-за борьбы в В. Силезии (дело «Спулноты Интересов»). Материал по этой борьбе еще подбирается. Думаю, что т. Подольский сможет ближайшей диппочтой Вам его направить. Мольтке заявил Беку резкий протест по поводу судебных и иных гонений на «Слулноту Интересов» и выехал по этому делу в Берлин. (В Отделе Пе¬ чати МИД — разговоры «о серьезной болезни» германской экономики.) Конечно, польско-германское сближение от всего этого не особенно-то пострадает. Но об обмене «визитами» не говорят больше. 4. Серьезнейший показатель — повышение на 15—20% жалования офицер¬ скому составу. Наряду с этим громадная работа по увеличению технических войск и по моторизации. Конечно — это подготовка на все эвентуальности (и на случай 232
Апрель договоренности с немцами против нас, что, конечно, не исключено в известных условиях). 5. Обострение с ЧСР внешне будто сгладилось. Но в печати и т.д. уже упор на «порабощение» чехами словаков. Польский генеральный консул в Моравской Остраве ведет себя по-прежнему провокационно. Бенеш предложил Беку арби¬ траж, ответа нет. Судя по сегодняшним словам мне Бека, ответ будет отрицатель¬ ный. Кашицкий был арестован, по жалобе нескольких чехов, на суде же последние взяли свои показания обратно, — дело с этим арестом пахнет провокацией. Бир¬ са настроен почти панически (он мне и Лярошу говорил о крайне воинственном настроении поляков, — «прямо о войне кричат!»). Зингер привез из ЧСР отголо¬ ски полной растерянности среди всех ее политдеятелей, — предвкушение «кон¬ ца». Среди не только «социалистов», но и нацдем в ЧСР еще только надежда на Сов. Союз. Бирса отмечает, что контакт меж военными — прежний тесный: но это объясняет он заинтересованностью поляков в чехословацкой технике, откуда они столько уже почерпнули (в авиастроении, в артиллерии и т.д.). На деле польский генштаб уже разработал подробные планы офензивы в отношении ЧСР. А в это время чехословацкий генштаб, действительно полностью разоружившись в отно¬ шении Польши, совершенно ничего не делал для прикрытия границы от Польши. Бирса, по его словам, ныне, на собрании военных в Праге, указывал им на этот пробел, который постараются восполнить. 6. Бирса говорил мне, что в Париже переговоры с поляками идут туго. О том же свидетельствуют некоторые выступления польских газет по случаю эвентуаль¬ ного визита Барту. Есть сомнения, состоится ли этот визит. Лярош невольно вы¬ сказывал то же сомнение. Он едет в Париж «смягчать». Бек проявлял также не¬ которое «раздумье»... Во всяком случае, никто здесь не ожидает сколько-нибудь значительных конкретных результатов от этого визита. 7. Бек сегодня заверял меня, что в вопросе разоружений линия Польши сов¬ падает с нашей — «против довооружения Бермании» (точно). Он дал Рачинскому инструкции внимательно следить, чтобы предотвратить возможный фокусный маневр Бендерсона, который может выскочить с заявлением, что, мол, «так как все договорились на том-то, то...». Бек выражал «сожаление», что в Москве ему не удалось разговориться с М. М. на эти темы (по его словам, он, мол, пытался начать на них разговор, но не был-де поддержан...). 8. Ввиду спешных сборов в отъезд, я смог коснуться только нескольких во¬ просов. Не поспел поэтомуже составить «Дневника». К сожалению, не довелось самому вручить отзывных грамот президенту (он еще — на пасхальных вакациях). Я нанес прощальные визиты — Беку, Ромеру (дир. Протокола), французскому, итальянскому, турецкому и американскому послам и посланникам: японскому, чехословацкому, югославскому, венгерскому, персидскому. Вместе с С. И. мы были у м-м Бек, м-м Лярош, м-м Бирсы и м-м Ферит бей. Ввиду отъезда Мольтке ограничился телефонным прощанием с его женой. Простился по телефону также с эстонским посланником. Из поляков — простил¬ ся по телефону с лидерами эндеков Стронским и Козицким; были с С. И. у Сем- 233
1934 год половской. Искал разговора по телефону с Медзиньским и Матушевским, но оказались в отъезде. Беки устроили нам (всему составу с женами) завтрак. Я от¬ клонил за недосугом приглашения турок, итальянцев, чехов на прощальные обе¬ ды (завтраки). Мною сделано все, чтобы сгладить впечатление какой-то крутой ломки, полу¬ чившееся в дипкорпусе (и в польском обществе) от столь экстренного моего отъ¬ езда. Отзывы польской печати разных направлений — идентично «похвальны». Выехал я седьмого апреля. С товарищеским приветом Полпред /Антонов-Овсеенко/ 8 экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — в дело. вп. Дополнение: Негаданно пришел проститься Стронский. Я рассказал ему не¬ сколько о неуклюжей игре Бека вокруг нас — Литвы. «Нашли себе свою Бессара¬ бию!» — чрезвычайно метко возмутился Стронский. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 113. Л. 157-159. 234
Апрель 17. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.04.1934 № 4101/л с указанием проинформировать польскую сторону о советско- германских переговорах по Прибалтийскому протоколу ввиду провала советско-польской акции по этому вопросу 19 апреля 1934 года Секретно № 4101/л, экз. № 5 Полпреду СССР в Польше тов. ДАВТЯНУ Дорогой Яков Христофорович, Посылаю Вам, чтобы не повторяться, копию моего письма тов. Бродовскому, которое введет Вас в курс наших переговоров с Германией о Прибалтийском про¬ токоле. В момент, который нами будет установлен, Вам придется информировать о нашем шаге польское правительство. Вам нужно будет при этом разъяснить, что, решив сделать попытку увеличить гарантию безопасности мира на Востоке Европы и обеспечения безопасности прибалтийских стран, мы в первую очередь обратились с известным предложением о декларации к Польше. Эта декларация должна была выяснить отношение к данной проблеме советского и польского правительств и их солидарность. В случае осуществления советско-польской ак¬ ции мы, вероятно, предложили бы обратиться совместно к Германии с каким-ли¬ бо предложением, имевшим целью выяснить отношение Германии. Отклонение Польшей декларации вынудило нас обратиться на собственный риск и страх с за¬ просом к Германии. Мы не сомневаемся, что Польша приветствовала бы реали¬ зацию предложенного нами протокола, который, в известной мере, успокоил бы Прибалтику со стороны Германии. Мы, конечно, не очень рассчитывали на поло¬ жительный ответ Германии, но решили, что и отрицательный ответ также сделает полезное дело, внеся ясность в германскую политику и намерения в отношении Прибалтики, каковой цели мы достигли. Укажите, что наше предложение Поль¬ ше, а затем Германии и продление пактов о ненападении являются звеньями од¬ ной системы мероприятий, направленных к цели пасификации Востока, и что мы поэтому уверены в положительном отношении Польши к этой цели. Надо ожидать, что Германия будет пытаться или даже пыталась уже внушить полякам мысль, будто бы, потерпев неудачу в Варшаве, мы с тем же предложением обратились в Берлин. Имея это в виду, но не намекая прямо на такую инсинуа¬ цию, разъясняйте, что предложенная Польше декларация и Германии протокол вещи совершенно разные, не исключающие, а дополняющие друг друга. Польше мы предлагали только декларировать заинтересованность в независимости При¬ балтики. Германию же мы пытались связать определенным обязательством нена¬ 235
1934 год падения на Прибалтику. Так как нельзя было предлагать Германии одностороннее обязательство, то мы выбрали форму двустороннего протокола, оставив его откры¬ тым для присоединения других стран. Относительно переговоров с Лукасевичем касательно продления пакта Вы будете в курсе, ознакомившись с посылаемыми Вам записями моих бесед с ним. На эту тему Вам, вероятно, напишет тов. Стомоняков. Литвинов экз. АР/МШ.: экз. — т. Давтяну, 5 э. — Член. Коллегии, экз. — т. Березову, экз. — Париж, экз. — Берлин, экз. — в архив. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 114. Л. 2-3. 236
Апрель 18. Письмо члена коллегии НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.04.1934 № 9675 с оценкой польского проекта заключительного протокола к протоколу о продлении пакта между Польшей и СССР, ликвидации Смешанной реэвакуационной комиссии и приглашении театра Вахтангова в Польшу 19/IV.1934 г. № 9675 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый Товарищ, 1. Польский проект заключительного протокола к протоколу о продлении пакта имеет целью: 1) избежать специального подчеркивания, что у Польши нет обязательств, противоречащих первому абзацу статьи третьей Рижского договора; 2) получить от нас признание суверенитета Польши над Виленской обла¬ стью; 3) поссорить нас с Литвой, изолировать ее и сломить таким образом ее сопротивление перед домогательствами Польши. Поправки к этому проекту, предложенные т. Литвиновым Лукасевичу 16-го e/м., сдела¬ ны были в учете этих целей поляков и нашей заинтересованности до¬ биться продления пакта. Мы ожидаем теперь ответа Лукасевича. Как я уже говорил Вам устно, в случае разговоров с Вами поляков об этих переговорах Вам следует указывать на крайне неблагоприятное впечат¬ ление, которое произвели в осведомленных кругах Москвы эти поль¬ ские попытки получить компенсации за продление пакта — в виде не имеющего никакого отношения к этому делу признания суверенитета Польши над Виленской областью и радикального ухудшения наших от¬ ношений с Литвой. — С этим надо сопоставить то обстоятельство, что в отношениях с Германией Польша сама добивалась 10-летнего пакта и, кроме того, как она сама неоднократно нас заверяла устами своих пред¬ ставителей, устранила из своих переговоров с Германией все вопросы, затрагивающие интересы третьих государств. Конечно, при этом следу¬ ет избегать вызывать впечатление о том, что мы сильно заинтересова¬ ны в продлении пакта, и, напротив, надо, как это делал неоднократно тов. Литвинов в своих беседах с Лукасевичем, подчеркивать, что продле¬ ние пакта должно интересовать Польшу не менее, чем СССР. В порядке информации сообщаю, что, по сообщению из Берлина, немцы настаи¬ вают, чтобы поляки не пролонгировали с нами пакта на 10 лет. 237
1934 год 2. В особом письме М. М. дает Вам информацию и указания в связи с сде¬ ланным нами Германии и отклоненным ею предложением подписать конвенцию о независимости Прибалтийских государств. 3. Большой интерес для наших отношений с Польшей будет иметь исход предстоящего визита Барту в Варшаву. На днях советник французского посольства Пайяр обратился ко мне с просьбой сообщить для передачи в Париж наши поже¬ лания в связи с предстоящими переговорами Барту с Беком в Варшаве. Я ответил коротко, что, по моему мнению, основной целью этих переговоров должно быть выяснение внешнеполитической ориентации Польши и что это выяснение одина¬ ково отвечает интересам Франции, как и СССР. Нам сообщают из Парижа, что там растет недоверие и раздражение в отноше¬ нии Польши и что Барту будто бы высказался в том смысле, что он в результате своей поездки в Варшаву «выведет поляков на чистую воду». Для характеристики атмосферы, господствующей во французском лагере, интересно отметить, что во вчерашней беседе с т. Розенбергом Титулеску отзывался иронически о Польше. В предстоящие дни необходимо, как бы в ударном порядке, сосредоточить всю нашу энергию в Варшаве по всем линиям на получение информации об обстанов¬ ке, ходе и результатах предстоящих переговоров Барту с Беком и Пилсудским. 4. По разным линиям, из Парижа и Женевы, к нам поступают сведения об интригах поляков против нашего принятия в Лигу Наций, а также против дальней¬ шего сближения Франции с СССР. 5. Большую роль, конечно, в предстоящих переговорах Барту в Варшаве будет играть вопрос об отношении Польши к довооружению Германии. Не подлежит сомнению, что Польша в этом деле поддерживает позицию Англии против Фран¬ ции, хотя и стремится пока что оставаться в тени. 6. Нами получены сообщения, на которые, впрочем, нельзя ссылаться, что Лярош и Франсуа Понсэ выражали уверенность перед французскими журналиста¬ ми, что польско-германскому соглашению сопутствовала договоренность против СССР. 7. Латвийский вице-министр иностранных дел Мунтерс сообщил т. Бродов¬ скому, что, по полученным в Риге сведениям, при заключении польско-герман¬ ского пакта состоялась тайная договоренность о предоставлении Германии свобо¬ ды действий в отношении Мемельской области, взамен за предоставление Польше свободы действий в польско-литовских делах. (Как нам известно от т. Хинчука, эти сведения идут от одного видного балтийского деятеля, имеющего влияние в национал-социалистской партии.) У нас нет сведений, подтверждающих эту ин¬ формацию. Она заслуживает, однако, внимания хотя бы потому, что она отражает недоверие и страх латышей перед польской политикой. Отход Мемельской обла¬ сти к Германии автоматически усилил бы интерес Польши к Либаве, как к выходу на море на случай присоединения в будущем Литвы к Польше. 8. Большой интерес, в частности для выявления целей польской политики, представляет польско-чехословацкий конфликт. Прошу Вас уделить ему особое внимание, поддерживая с этой целью дружественные отношения с хорошо осве¬ домленным Гирсой. 238
Апрель 9. Принято решение о том, что ответный полет нашей воздушной эскадрильи в Польшу состоится в августе, когда состоятся ответные полеты также во Фран¬ цию и Италию. Сообщать об этом полякам, однако, пока не следует, а в случае их обращения по этому вопросу достаточно говорить, что по техническим причинам полет не может состояться к 3-му мая. Мы не будем возражать против визита польского флота в Ленинград весной или в начале лета и через некоторое время после этого пошлем нашу эскадру с от¬ ветным визитом в Гдыню. Однако и об этом не следует давать полякам никаких сообщений до выяснения результата наших переговоров о продлении пакта. 10. Вчера, 18-го, в Ленинграде подписан протокол о ликвидации Смешанной Реэвакуационной Комиссии. Этим заканчивается 13-летняя работа по реэвакуа¬ ции в Польшу культурных ценностей, причитающихся ей по Рижскому мирному договору. Мы решили пока что не давать никаких коммюнике в прессу и выждать ваших сообщений о том, какие сообщения появятся в польской прессе. Прошу известить меня об этом по телеграфу. 11. История с приглашением театра Вахтангова в Польшу подтверждает вновь, что Лукасевич из карьеристских соображений часто делает затруднения в наших отношениях. За последнее время он пошел на попятную в этом деле, несмотря на то что в свое время он многократно выступал с инициативой поездки театра Вах¬ тангова в Варшаву не только передо мной, но даже и перед т. Литвиновым. В по¬ следней беседе он договорился до того, чтобы театр Вахтангова и соответствующий польский театр выехали одновременно и каждый играл в помещении другого, а также договорился до раздела выручки между обоими театрами. Престижность и мелочность, кажется, еще никогда не доводили поляков до таких геркулесовых столбов, как в этом деле. Из только что полученной от Вас телеграммы видно, к счастью, что эти требования были результатом ретивого усердия самого Лукасе- вича. Очевидно, лучше в дальнейшем договариваться по этому вопросу в Варшаве, чем с ним здесь. 12. Из дневника т. Антонова-Овсеенко под 17 марта я вижу, что директор Экспортного комитета Турский говорил с ним о проекте Лукасевича открыть в Москве отделение Экспортно-Импортного Комитета, которым руководит Тур¬ ский. В случае нового обращения к Вам по этому вопросу учтите, что мы, само собой разумеется, против основания подобных иностранных организаций у нас. Разъясните, что при нашей системе монополии внешней торговли подобное учре¬ ждение не может иметь того значения, какое оно имело бы в капиталистической стране, и что, с другой стороны, нам неудобно создавать прецеденты в отношении других стран. 13. Речь Лукасевича при вручении им верительных грамот носила довольно необычный характер. Он нашел уместным упомянуть в этой речи «о моментах, за¬ трудняющих доверие» — слова, произнесенные им раньше на один раз во время пе¬ реговоров о ноте Чичерина. Кроме того, в речи подчеркивается стремление якобы польпра к «конкретности» в деле борьбы за мир, что является, по-видимому, про¬ тивопоставлением нашим мероприятиям, например предложенной нами прибал¬ 239
1934 год тийской декларации. Мы постарались в ответной речи т. Калинина «обезвредить», насколько это возможно, эти места. Поскольку Лукасевич был уже аккредитован у нас, мы сочли не нужным придавать особо торжественный характер вручению им верительных грамот: не было фотографа и киносъемки. Тов. Литвинова, которому, по состоянию здоровья, трудно часто выезжать, заменил т. Крестинский. С товарищеским приветом Б. Стомоняков 7 экз. тв/мю: № 1 — адресату, № 2 — в дело, № 3 — Л., № 4 — Кр., № 5 - Ка., № 6 — Сок., № 7 - I 30. 77. С: Б. С. не мог подписать письма, ввиду того, что вынужден был срочно уехать. Секретарь-стенограф М. Юрьева АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 114. Л. 4-8. 240
Апрель 19. Выдержки из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 27.04.1934 № 190/с о беседе с министром торговли и промышленности Польши Ф. Зажицким 2 по вопросам польско-советской торговли 27. IV. 34 г. Секретно № 190/с Дневник полпреда тов. ДАВТЯНА БЕСЕДА С МИНИСТРОМ ТОРЕОВЛИ И ПРОМЫШЛЕННОСТИ ЗАЖИЦКИМ 27.IV.1934 года Я был у него также с ответным визитом. Так как Зажицкий говорит только на одном польском языке, то переводчиком нам служил директор Департамента Торговли. Я попросил его информировать меня о состоянии польско-советских торготношений и их перспективах. Зажицкий начал подробно говорить мне о ви¬ дах нашего экспорта в Польшу, особенно настаивая на том, чтобы мы посылали сюда хлопок. Он считает, что это является одним из тех главных советских това¬ ров, в котором Польша больше всего нуждается и который СССР может, безуслов¬ но, экспортировать, учитывая громадное расширение у нас посевных площадей под хлопком. Что касается других товаров, в частности рыбы, то тут, по мнению министра, мы неизбежно сталкиваемся с интересами самой польской экономи¬ ки, которая в отношении этих товаров сходна с нашей. Также желательно было, чтобы мы ввозили сюда меха не в обработанном, а в сыром виде, ибо польские меховщики предпочитают сырые меха и поэтому почти половина советских мехов, которая ввозится в Польшу, идет через другие страны, в частности через Англию. По словам министра, мы в эти страны вывозим и необработанные меха, тогда как в Польшу мы даем только в обработанном виде, это, мол, не интересует польских меховщиков. Польша также нуждается и в нашей руде. Еоворя о наших металлургических заказах, он высказал пожелание, чтобы мы эти заказы вели в каком-нибудь плановом порядке, чтобы промышленность могла их рассчитывать вперед. По его словам, эти заказы мы даем от случая к случаю и на очень короткий срок, не делая длительных заказов, что было бы более желательно. Я выслушал все это без особых замечаний в порядке личной информации. Я обратил его внимание на то, что Торгпредство испытывает затруднения в прове¬ дении контингентов. Несмотря на имеющуюся принципиальную договоренность, оформление контингентов идет очень медленно и мало двигается вперед, особен¬ но в отношении рыбных товаров. Я просил министра оказать воздействие на это дело. Присутствующий директор департамента начал было доказывать, что вопрос контингентов связан с нашими заказами и т.д., но я не стал вдаваться в это об¬ суждение и ограничился этой просьбой, которую министр принял к сведению. 241
1934 год Затем он просил поторопиться с окончанием ликвидационных расчетов по «Совпольторгу». По его словам, этот вопрос затягивается и вызывает излишние затраты. Я обещал передать это Торгпредству. В заключение он спросил меня, верно ли, что к нам назначен новый торгпред. Я подтвердил это. На его вопрос, знаю ли я Тамарина, я сказал, что знаю его хоро¬ шо по прежней работе в Персии, и отрекомендовал его с лучшей стороны. В процессе разговора министр спросил, какие вообще функции и права на¬ шего Торгпредства. Я ответил, что, согласно нашей конституции, Торгпредство представляет интересы государства во всех вопросах торговли и компетентно их разрешать с соответствующими органами польского правительства. В ответ на его дополнительный вопрос я заметил, что в торговые операции я не вмешиваюсь и торгпред согласовывает со мной лишь вопросы принципиального характера. /Давтян/ экз.: 6 — т. Стомонякову, 1 — т. Литвинову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 05. Он. 14. П. 100. Д. 63. Л. 67-68. 242
Май 20. Письмо Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 05.05.1934 № 9692 о подписании протокола о продлении пакта между СССР и Польшей и польско-советских отношениях 5/V.1934 г. Секретно № 9692 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый Товарищ, 1. Сегодня, наконец, состоялось подписание протокола о продлении пак¬ та с Польшей. Из посылаемых Вам копий подписанных документов видно, что произведена полная «синхронизация» советско-польского пакта с четырьмя со¬ ветско-прибалтийскими пактами, — в частности, предусмотрено автоматическое продление пакта по истечении десятилетнего срока каждый раз на 2 года в случае отсутствия денонсации. Большое значение приобретает, конечно, подписанный одновременно заключительный протокол. Я не буду останавливаться на значении его для нас и отсылаю в этом отношении к передовице, которая появится завтра в «Известиях». Не подлежит сомнению, что поляки постараются всемерно использовать под¬ писание нами заключительного протокола для того, чтобы распространить везде и всюду, а особенно в Литве впечатление, что мы «отказались» от Литвы. Это нуж¬ но им для того, чтобы вызвать в Литве паническое сознание полной изоляции и го¬ товность пойти навстречу домогательствам Польши. Одновременно поляки будут стремиться подорвать наши усилившиеся позиции в Прибалтике вообще. — Ваша информация о работе, которую поляки повели уже за последнее время в этом на¬ правлении, полностью подтверждается аутентичной информацией, которую мы имеем с разных сторон, особенно из прибалтийских столиц. В этой ситуации нам надлежит, естественно, дать энергичный отпор указан¬ ным попыткам Польши. В случае обращений к Вам и сотрудникам Полпредства иностранных дипломатов или журналистов с расспросами, отражающими эти польские попытки, Вам надлежит разъяснять, что при подписании актов 5-го мая не мы отказались от своей прежней политики, а Польша отказалась от необосно¬ ванных и ничего общего с продлением пакта не имеющих требований, которые она выдвинула с самого начала переговоров и потом постепенно сдавала. Надо указывать на то, что поляки стремились последовательно к тому, чтобы мы не пролонгировали вообще пакта с Литвой, не пролонгировали, по крайней мере, ноты Чичерина, подписали документ, фактически ее аннулирующий, признали суверенитет Польши над Виленской областью, заявили о нашем невмешатель¬ стве в отношения Польши с Литвой (т.е. предоставили Польше свободные руки 243
1934 год в отношении Литвы) и т.д. Конечно, эти разъяснения нужно давать только в от¬ вет на расспросы, основанные на неправильной информации со стороны поляков. И в этих случаях, однако, разъяснения нужно давать очень осторожно и варьируя их, в зависимости от собеседника. Тем дипломатам и журналистам, которых есть основания подозревать в том, что они передадут все полякам, нужно делать более краткие и сдержанные разъяснения, а, например, французам и чехам и т.п. можно рассказывать всю правду. 2. Продление пакта, при всей значимости этого акта, все же не может изме¬ нить того положения, что советско-польское сближение на данном этапе можно считать в основном законченным. Все говорит за то, что Пилсудский не желает идти на дальнейшее сближение с СССР. Мы будем, конечно, и впредь, как и до сих пор, стремиться планомерно и систематически к расширению связей во всех областях, но должны при этом учитывать указанные перспективы. 3. Оценка, данная Вами результатам пребывания Барту в Варшаве, в основ¬ ном совпадает с нашей оценкой. Отрицательные высказывания Пилсудского в бе¬ седе с Барту в отношении дальнейшего сближения с СССР не подлежат никакому сомнению и диктуют нам необходимость относиться с еще большим недоверием ко всякого рода польской дезинформации насчет временного и конъюнктурного характера польско-германского сближения и, напротив, «искренности» и «про¬ чности» польско-советских отношений и т.п. 4. По полученным нами сведениям, вопрос об ориентации польской полити¬ ки вызвал глубокие расхождения в среде как пилсудчиков, так и эндеков. Дмов- ский, толкаемый социальной солидарностью к Гитлеру, все больше становится сторонником польско-германского сближения с целью спасения капиталисти¬ ческого строя и борьбы против коммунизма. Его позиция вызывает резкое недо¬ вольство у других эндеков, как, например, у Стронского, Рыбарского и особенно у генерала Сикорского, видящих единственное спасение для Польши в сотрудни¬ честве с Францией и СССР против Германии. Одновременно намечается недо¬ вольство и среди части пилсудчиков, во главе с генералом Соснковским, который на этой почве будто бы сблизился с генералом Сикорским. Эта информация представляется правдоподобной. Она, в частности, под¬ крепляет подозрения, возникшие у нас, когда Дмовский, при последнем визите к нему т. Антонова-Овсеенко, вразрез со своими прежними традиционными вы¬ сказываниями, вдруг стал уверять в искренности политики Пилсудского в отно¬ шении СССР. Необходимо уделить этому вопросу большое внимание, стараясь в осторожной форме собрать материал, характеризующий то, что происходит в польских партиях вокруг вопроса об ориентации Польши. 5. Я не буду останавливаться на весьма важных в настоящее время Прибал¬ тийских делах, поскольку Вы найдете информацию о них в посылаемой Вам копии моего большого вчерашнего письма т. Устинову в Ревель. 6. В беседах с поляками следует отмечать неблагоприятное впечатление, ко¬ торое произвели в Москве отклики польской прессы на наше предложение Гер¬ 244
Май мании по вопросу о независимости Прибалтийских государств. Надо указывать, что эти отклики обратили на себя внимание своим определенным прогерманским характером. 7. Я приветствую активность, проявляемую Вами на новом посту, и с боль¬ шим интересом слежу за всеми Вашими шагами. Вы взяли несомненно правиль¬ ную линию в завязывании связей и, в частности, в отношении упора, который Вы ставите на связи с представителями правящего лагеря. В отличие от того, что имело место раньше, Вам нужно создавать впечатление, что Вы ставите основную ставку именно на эти связи. С представителями эндеков и другой оппозиции, конечно, тоже нужно завязывать связи, но несколько позже. Кстати, в беседах с лидерами эндеков укажите на безобразное выступление в Америке генерала Галлера, кото¬ рый, как известно, является видным эндеком. 8. Рекомендую в Ваших беседах избегать слишком открытого антигерманско¬ го характера высказываний, чтобы не вызвать впечатления, что Вы поставили сво¬ ей основной задачей антинемецкую пропаганду. 9. Как я уже Вам телеграфировал, необходимо добиваться от польпра внесе¬ ния т. Тамарина в список дипкорпуса и признания за ним официального качества, как «торговый представитель (коммерческий советник)». Надо, однако, избежать, чтобы разговоры об этом позволили втянуть Вас в принципиальную дискуссию и в переговоры о торговом договоре, вопрос о котором, как Вы знаете, не получил еще здесь авторитетного разрешения. О результате Ваших попыток информируйте нас вкратце по телеграфу. 10. С этой почтой Вам направляется письмо т. Аркадьева по вопросу о гастро¬ лях театра Вахтангова в Варшаве. Мы считаем целесообразным переговоры об этих гастролях перенести в Варшаву, и я прошу Вас поручить их т. Николаеву. О резуль¬ татах информируйте нас также по телеграфу, поскольку осталось мало времени. С товарищеским приветом Б. Стомоняков АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 114. Л. 14-17. 245
1934 год 21. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) Сталину от 13.05.1934 № 4124/л о необходимости принять решения по всем конкретным вопросам политических, экономических и культурных отношений между СССР и Польшей 13 мая 1934 года Секретно № 4124/л Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. СТАЛИНУ Копии: т. МОЛОТОВУ т. ВОРОШИЛОВУ НКИД считаем целесообразным, после продления пакта, рассмотреть и при¬ нять решения по всем конкретным вопросам политических, экономических и культурных отношений между СССР и Польшей, которые были поставлены за последний год польским правительством или по инициативе НКИД и по тем или другим причинам не получили еще конкретного разрешения. Крупнейшим реальным результатом нашей политики сближения за послед¬ ние два года был несомненный перелом в отношении польской общественно¬ сти к СССР. Интерес к сближению с СССР в Польше несравненно более велик, чем к сближению с Германией. Это относится особенно к нашим достижениям на культурном и хозяйственном фронтах. Интерес и симпатии к СССР приняли такие большие размеры, что с некоторого времени, особенно после заключения польско-германского договора 26 января, в Польше все чаще и чаще, несомненно, по директиве свыше, раздаются предостережения в прессе против слишком дале¬ коидущего сближения с СССР и в особенности против проникновения с Востока вредных влияний на польскую жизнь. Тем не менее запросы польской обществен¬ ности в отношении сближения с СССР очень велики, и это, вероятно, побудило на днях правительственную газету «Курьер Поранный» разъяснить, что Польша готова идти «на соглашение и сотрудничество во всех областях умственной, куль¬ турной, хозяйственной и спортивной жизни, но не находит аналогичной готовно¬ сти у другой стороны». Совершенно очевидно, что мы не заинтересованы в демо¬ билизации интереса общественности к СССР и, напротив, должны планомерно и систематически стремиться к дальнейшему завоеванию и углублению симпатий в Польше в пользу сближения с СССР, затрудняя тем самым проведение политики сближения с Германией. В дальнейшем приводится перечень открытых вопросов, требующих разре¬ шения. 246
Май Вопросы политических отношений. 1. Предложения польпра о поездке руководящего представителя Красной ар¬ мии с официальным визитом (вопрос был поставлен Лукасевичем одновременно с вопросами об ответном визите советской воздушной эскадрильи и об обмене флотскими визитами 23-го марта с/г. По последним двум вопросам уже имеется решение ПБ). Вопросы экономических отношений. 2. Заключение торгового договора. — НКИД поставил этот вопрос письмом тов. Стомонякова от 26 июня 1933 года за № 4246 и после этого несколько раз писал дополнительно в ПБ. Польское правительство неоднократно обращалось к нам по этому вопросу. Он часто поднимается также на заседаниях разных хо¬ зяйственных организаций в Польше и дебатируется в прессе. Наше отрицательное отношение к заключению торгового договора, несмотря на многократные к нам обращения, ослабляют нашу позицию в польской общественности. Заключение торгового договора укрепит наши политические позиции в Польше и, кроме того, позволит использовать для целей нашего экспорта и без того выдаваемые, но без достаточной компенсации, крупные заказы польской общественности. Как я уже сообщал в моем письме от 16 марта с/г. за № 9509, соображения НКВТ против тор¬ гового договора совершенно неубедительны. НКВТ всегда утверждал, что для за¬ ключения торгового договора у нас нет ни заказов, ни экспорта на Польшу. Между тем, как это изложено в моем упомянутом письме, ежегодно, так же и в этом году, всегда внезапно и без политического и достаточного хозяйственного использо¬ вания, нами выдаются крупные заказы в Польшу. С другой стороны, теперь ока¬ зывается, что у нас есть и экспорт на Польшу. В то время как раньше, несмотря на прямые просьбы польского правительства, НКВТ отклонял экспорт хлопка в Польшу, за последнее время совершены запродажи нашего хлопка, поляки стре¬ мятся их увеличить, чтобы освободиться, если не целиком, то большей частью, от ввоза американского хлопка. Я не говорю уже о другом экспорте, который всегда шел в Польшу. Я прошу принять по этим вопросам предложения, изложенные в моем письме от 16 марта. Вопросы культурных отношений с Польшей. 3. Поездка тов. Бубнова в Варшаву. — Приглашение получено от польского министра народного просвещения непосредственно тов. Бубновым, а также и по дипломатической линии через НКИД. Необходимо возможно скорее дать ответ. 4. Экскурсия наших культурных деятелей в Польшу. — Предложение дела¬ лось неоднократно Лукасевичем. Можно было бы составить делегацию, примерно из 10—12 человек ученых, писателей и просвещенцев, во главе с тов. Бубновым, и тогда отпадет отдельная поездка последнего. 5. Поездка наших историков в Польшу для прочтения цикла лекций. Предло¬ жение исходит из среды польских историков и передано нам Лукасевичем. 6. Наше участие в созываемом в Варшаве международном географическом конгрессе 23—31 августа с/г. Имеется официальное приглашение польского пра¬ вительства. Вопрос поставлен в моем письме от 7 апреля за № 4085/Л. 247
1934 год 7. Приезд в Москву группы польских «молодых экономистов» и ответная по¬ ездка наших экономистов в Польшу. — Предложение исходит от группы молодых польских экономистов, преимущественно чиновников хозяйственных ведомств, которые хотят встретиться в СССР с нашими экономистами и провести с ними ряд дискуссий по интересующим их вопросам. Вопрос обсуждался в польской прессе. Предложение передано нам польским посольством. 8. Организация ряда наших выставок в Польше (фотографии, здравоохране¬ ния, театральной). — Предложение исходит от Бокса. 9. Совместная разработка находящихся в наших архивах документов, отно¬ сящихся к истории Польши после 1772 года. — Вопрос поставлен в моем письме от 5 октября м/г. за № 4274. 10. Экскурсия в СССР группы студентов, ассистентов и профессоров Краков¬ ской Горной Академии, с целью ознакомления с нашими важнейшими металлур¬ гическими центрами. — Инициативная группа обратилась с ходатайством непо¬ средственно в наше полпредство в Варшаве. 11. Польский велосипедный пробег Варшава—Москва и пробег мотоциклов по маршруту Прага—Варшава—Москва, с возможным участием, помимо Польши, также Чехословакии и Австрии. — Вопрос поставлен мною 7 апреля в письме за № 4084/Л. (Имеется согласие Наркомвоенмора и ОГПУ.) Кроме перечисленных вопросов, остается вопрос о заключении воздушной конвенции, которая представляет наибольший интерес для Польши. Литвинов 9 экз. мс./пм.: 1-2 —адр., 3 — т. Молотову, 4 — т. Ворошилову, 5-Кр., 6 — Ка., 7 — Сок., 8 — Стом., 9 — Архив. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 78. Д. 121. Л. 15-18. 248
Май 22. Письмо № 3 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 27.05.1934 № 231 о враждебном отношении Польши к вступлению СССР в Лигу Наций, отношении Польши со странами Балтии и польско-советских торговых переговорах 27 .V. 34 г. Секретно №231 Зам. Наркома тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Письмо № 3 Уважаемый товарищ 1. СССР и Лига Наций. Польская пресса уделяет очень много внимания по¬ ездке тов. Литвинова в Женеву и всяким слухам, которыми полна вся европейская печать о вступлении СССР в Лигу, о «военном» союзе с Францией и т.д. Враждеб¬ ное отношение Польши как к вступлению СССР в Лигу Наций, так и к нашему сближению с Францией иллюстрируется весьма тенденциозным подбором цитат из иностранных газет. Правительственная печать передает только те сообщения из иностранных газет, особенно английских, швейцарских и т.д., в которых высказы¬ вается отрицательное отношение к вступлению СССР в Лигу Наций. Это отрицательное отношение Польши не подлежит никакому сомнению. Основными причинами являются опасения укрепления международного положе¬ ния СССР в результате его вхождения в Лигу Наций и сближения с Францией, что также приводит к ослаблению польско-германского блока. Попутно, в различных газетных высказываниях, как иностранных, так и поль¬ ских, отмечаются два вопроса, которые интересуют Польшу в контексте всех этих слухов. По распространенному мнению, Польша намерена требовать себе в этом случае постоянного места в Совете Лиги Наций и изменения статута о нацмень¬ шинствах. Я считаю необходимым также отметить полное отсутствие всяких высказыва¬ ний, при встречах со мной, здешних правительственных деятелей по этим, весь¬ ма злободневным, вопросам, в то время как все дипломаты (например, сегодня на открытии выставки польского художника Барлаха, где была «вся Варшава») при¬ стают ко мне с расспросами. Бек вчера ни одним словом не обмолвился по этому поводу. Само собой разумеется, что я также не намекал и не буду намекать на этот вопрос. Но отсутствие всяких расспросов или замечаний Бека, несомненно, объ¬ ясняется его нежеланием в какой-либо степени проявить теперь свое отношение к этому вопросу. 2. Польша и Эстония. Приезд Сельямаа и Ларетея был весьма подчеркнуто дружественно комментирован всей польской правительственной печатью. В та¬ 249
1934 год ком же духе исключительной дружественности были пропитаны как официальное коммюнике, так и различные заявления, как Сельямаа, так и Бека. Следует обратить внимание на весьма большую разницу в содержании ком¬ мюнике по поводу приезда Сельямаа и коммюнике, данного, в свое время, во вре¬ мя пребывания здесь Барту. В то время как первое коммюнике ни одним словом не обмолвилось об единстве взглядов между Беком и Барту, коммюнике, данное в связи с приездом Сельямаа, прямо подчеркивает полное единство взглядов обо¬ их правительств по вопросам, по которым велись беседы, и идентичность их дей¬ ствий в Восточной Европе. В том же духе высказывался и Сельямаа. Очень любопытны также комментарии Сельямаа по поводу литовского пред¬ ложения. Эти комментарии тоже носят пропольский характер. Он заявил по пово¬ ду литовских предложений следующее: «Мы не отказываемся от сотрудничества с каким-либо государством, если оно преследует цели, о которых я говорил выше, т.е. стремится к упрочению мира и не направлено против какого-либо другого го¬ сударства». В аналогичных тонах говорил со мной вчера и Бек по поводу этого приезда, весьма твердо подчеркнув дружеские отношения, существующие между Польшей и Эстонией. 3. Польша и латвийский переворот. Переворот в Латвии был комментирован всей польской правительственной печатью в весьма благожелательных тонах. В том же духе высказывался мне и Бек. 4. Польско-германские хозяйственные переговоры. Хотя Мольтке мне сегодня сказал, что эти переговоры не закончены и имели неофициальный характер, тем не менее коммюнике, выпущенное обоими официозными агентствами по этому вопросу, подчеркивает «далекоидущее единство взглядов». В коммюнике отмеча¬ ется, что имеется в виду удовлетворительно разрешить вопрос об импорте поль¬ ского леса и коровьего масла в Германию, а также отмечается «сотрудничество на рынках третьих государств относительно других продуктов». Все это показывает, что польско-германское сотрудничество и в хозяйственной области развивается весьма успешно. 5. Франко-польские хозяйственные переговоры. Наоборот, приезд француз¬ ской хозяйственной делегации в Варшаву, по-видимому, не дал никаких результа¬ тов. Это можно заключить как из весьма бледных и ничего не говорящих сообще¬ ний, данных в прессу, так и из отдельных разговоров. 6. Польско-советские торговые отношения. В почте Вы найдете запись беседы тт. Подольского и Тамарина с новым министром торговли и промышленности, Рейхманом. Министр прежде всего заострил вопрос о ценах, которые мы платим за покупаемое нами польское железо. Взяв весьма великодержавный тон, Рейхман прямо сказал, что Польша будет искать других рынков и не заинтересована в про¬ даже нам железа по таким низким ценам. К этим заявлениям Рейхмана нужно отнестись критически. Прежде всего, Рейхман — вообще враждебный нам человек. Затем, как новый министр, он хочет добиться каких-нибудь эффективных результатов и блеснуть новыми достижени¬ ями в области торговли с нами. Он стремится оказать на нас давление, представляя 250
Май дело так, точно мы больше заинтересованы в покупке польского железа, чем Поль¬ ша в продаже его нам. Эта позиция Рейхмана носит исключительно тактический характер и не имеет серьезного обоснования. Не надо забывать, что мы являемся покупателями почти 85% всего польского металлургического экспорта. При этих условиях разыгрывать незаинтересованность Польши в сбыте этих продуктов нам, заявляя даже о закрытии заводов, конечно, чепуха и имеет цель оказать на нас со¬ ответствующее давление. Мы должны отнестись к таким заявлениям спокойно и проявить выдержку. При более гибкой нашей торговой политике мы можем совершенно иначе поста¬ вить вопрос и добиться более выгодного для нас торгового баланса. Смешно ду¬ мать, что Польша может так легко скинуть со счета свой металлический экспорт в СССР и поставить под угрозу работу своей металлургической промышленности. Мы не можем также согласиться с тем, чтобы связывать вопрос о снижении цен на покупаемое нами железо с контингентами нашего экспорта в Польшу. К сожале¬ нию, наша торговая политика в отношении Польши не является гибкой. 7. Об эндеках. В почте Вы найдете запись беседы тов. Подольского с Ольшев¬ ским. В высказываниях Ольшевского имеется очень много моментов, к кото¬ рым нужно подойти скептически. Не следует брать за чистую монету все то, что говорил Ольшевский. Прежде всего, я отнюдь не исключаю моментов прямой дезинформации. Тот факт, что «Газета Варшавска», редактором которой является Ольшевский, пустила в свое время сенсационную заметку о моем «важном раз¬ говоре с Пилсудским», показывает известную связь Ольшевского с мининделом, который его, видно, использует для подобного рода заданий. С другой стороны, я не совсем уверен, что Ольшевский правильно излагает точку зрения Дмовского, хотя в отдельных частях его передача и совпадает с тем, что говорил сам Дмовский тов. Антонову-Овсеенко. Мне кажется, что такого полного единства взглядов у НД с пилсудчиками по вопросам внешней политики нет. Известное сближение точек зрения имеется, но еще трудно судить, как далеко это сближение зашло. Мне пред¬ ставляется маловероятным, чтобы эндеки полностью солидаризировались с аван¬ тюристической политикой Пилсудского, сводящейся к тому, чтобы, в блоке с Гер¬ манией, идти на авантюру против СССР. Также не следует слишком упрощенно представлять себе разногласия среди эндеков. Стронский вообще стоит особняком. Он является определенным фран¬ кофилом, и, кроме того, ввиду его еврейского происхождения, он в некотором за¬ гоне у эндеков. Повторяю, разногласия и колебания у эндеков по вопросу внешней политики несомненно имеются, но нельзя их представлять так, как это пытается нам внушить Ольшевский. Мы еще должны более основательно изучить этот во¬ прос, чтобы более точно знать действительные настроения и политику эндеков. Я надеюсь, что смогу это сделать через некоторое время, когда мне удобно будет повидаться с Дмовским и Козицким, так и с другими лидерами НД. 8. Наши культурные дела. В бытность мою в Москве мы с Вами подчеркнули, как мало мы используем нынешнюю благоприятную для нас обстановку для уси¬ ления культурных связей с польской общественностью. Мы прозевали уже целый 251
1934 год ряд возможностей, как, например, с театром Вахтангова. Необходимо на эту сто¬ рону дела обратить максимум внимания. Мы с Вами констатировали, что никако¬ го сближения польское правительство с нами не хочет и не может быть разговора о каком-либо дальнейшем политическом сотрудничестве с ним. Но вместе с тем эта атмосфера «сближения» чрезвычайно благоприятствует тому, чтобы мы макси¬ мально связались по культурной линии с польской общественностью. Между тем мы делаем чрезвычайно мало в этой области. Вчера с огромным успехом открылась наша фотовыставка, в присутствии Шембека, Шетцеля и многочисленной публики. Все присутствующие, как и прес¬ са, прямо восторженно высказывались о наших достижениях в этой области. Даже такое, сравнительно небольшое, культурное дело принесет нам здесь огромную пользу. Я поэтому самым решительным образом высказываюсь против отсрочки на¬ шей выставки книги, которая непременно должна открыться 1 июля. Все для этого подготовлено. Мы уже договорились с поляками о том, чтобы перебросить сюда всю Ионовскую выставку, которая должна непременно быть здесь не позже 20 июня. К выставке книги мы можем добавить наши плакаты. Подробно обо всем этом пишет тов. Николаев. Нет абсолютно никаких оснований для того, чтобы от¬ кладывать выставку на сентябрь, когда неизвестно какая будет обстановка. В успе¬ хе выставки можно совершенно не сомневаться, даже несмотря на летнее время. Летнее время не может помешать этому культурному делу, ибо интересующая нас интеллигенция все равно остается, в значительной своей части, в Варшаве. Я по¬ этому категорически настаиваю на том, чтобы выставка была немедленно перебро¬ шена сюда с тем, чтобы мы могли ее своевременно подготовить и открыть 1 июля. Прошу Вас также поторопить с организацией музыкальной декады. Време¬ ни осталось очень мало. Декаду можно организовать именно в первой половине июня. Нужно уже сейчас нам сообщить точные фамилии едущих и срок их при¬ езда, чтобы сообщить соответствующим организациям. Жду от Вас телеграфного извещения. С товарищеским приветом Полпред /Давтян/ 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 114. Л. 22-26. 252
Июнь 23. Письмо № 4 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 12.06.1934 № 251/с о польско-германском сближении, ожидаемом приезде Й. Гзббельса в Варшаву и намерении полпредства уклониться от приглашения на его лекцию и о польско-советских торговых делах 12.VI.34 г. Секретно № 257/с Замнаркоминдел т. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Письмо № 4 Уважаемый товарищ, 1. В Вашем письме от 4-го июня № 9752 Вы даете исчерпывающую характе¬ ристику внешнеполитических позиций польского правительства. Не представляет сомнений, что польско-германское сближение зашло довольно далеко. Лишним доказательством этого является позиция польской делегации в Женеве и, в осо¬ бенности, первое выступление Бека. Эта позиция польской делегации встретила резкую критику со стороны оппозиционной печати, особенно «Курьера Варшав¬ ского» и «АБЦ» (Косковский, Стронский). Ко всему тому, что я уже писал в своем предыдущем письме и телеграфиро¬ вал Вам, можно добавить следующее. Правительственная печать комментировала женевские прения примерно в том духе, в каком выступал там Бек. Предложение тов. Литвинова встретило, несомненно, враждебное отношение с ее стороны, в не¬ которых случаях более откровенное и, в других, более лицемерное. Наоборот, эндековская печать, особенно «Курьер Варшавский» и «АБЦ», а также еврейский «Наш Пшеглонд», весьма положительно отнеслись к предло¬ жению т. Литвинова и ко всему его выступлению. Это лишний раз доказывает, как осторожно нам нужно подходить вообще к оценке внешнеполитических позиций эендеков. Если официоз эндеков «Газета Варшавска» держит себя более осторож¬ но и более сдержанно в своей критике правительственной внешней политики, то «Курьер Варшавский» и «АБЦ», особенно Стронский и Косковский, очень резко выступают против поведения Бека в Женеве. Характерна для поведения эндеков и даже такая ультрафашистская газетка, как «Штафета», являющаяся органом так наз. национально-радикального лагеря, объединяющего отколовшиеся от НД фашистские элементы. В своем номере от 7 июня «Штафета», высказывая свои симпатии гитлеровскому движению, вместе с тем отмечает, что «гитлеризм — это движение, которое усиливает нашего круп¬ нейшего врага». 253
1934 год Газета хвалит гитлеровцев за их расправу с евреями, но одновременно отмеча¬ ет, что неизбежно, рано или поздно, столкновение Польши с Германией. Указы¬ вая, что нет вечных пактов, газета пишет: «Когда наступит момент, не будем об¬ ращать внимания на симпатичный для нас политический строй западного соседа, точно так же, как в развитии дружеских отношений с Россией нас не оттолкнет ее отвратительный строй». Таким образом, даже эта ультрафашистская фракция эн- деков выступает за дружественные внешнеполитические отношения с Советским Союзом и относится с недоверием к сближению с Германией. Поведение польской делегации в Женеве вызвало соответствующую оценку и во французской прессе. Были весьма резкие выступления, в частности в «Эко де Пари» и в «Эвр». Все это создало известную нервозность в польской официозной печати. Вы уже читали статью Стпичинского в «Курьере Поранном» от 7 июня, которая критикует и нас и французов, одновременно выступая очень резко против Ковальского и «Известий». В связи с недопустимым тоном статьи в отношении «Известий» я послал вчера т. Александрова в Отдел Печати МИД, чтобы, не делая протеста, обратить внимание на недопустимость подобной квалификации офици¬ альной газеты ЦИК СССР. По-видимому, в здешних кругах не особенно довольны самим Отмаром, который в своих сообщениях сгустил краски и, несомненно, дез¬ информировал Варшаву. 2. Приезд Геббельса ожидается 13 июня. Согласно опубликованной програм¬ мы, он будет читать лекцию, затем будет обед у германского посланника и завтрак у Бека. Геббельс будет принят президентом республики и Пилсудским. Публика на лекцию будет допускаться лишь по именным приглашениям. Приглашение полу¬ чили и мы, но, конечно, никто из нас на эту лекцию не пойдет. Если мы получим и приглашение на какой-нибудь дипломатический прием с участием Геббельса, то я намерен также уклониться от этих приемов. Прием Геббельса, таким образом, обставлен не хуже, если не лучше, чем приезд Барту. Делая таким образом еще одну демонстрацию, уже более открытую, в сторону Германии, польские правящие круги считают, по-видимому, необходимым как- нибудь замазать перед европейским общественным мнением их недоброжелатель¬ ное поведение в отношении Франции и СССР в Женеве. Чрезвычайно характерны для подобной тактики статьи, появившиеся 10 и 11 июня в «Час», являющемся органом Радзивилла, председателя сеймовой комиссии по иностранным делам, и отражающем весьма влиятельные консервативные круги в Правительственном блоке. В этих статьях указывается, что серьезным препятствием для сближения с Германией является рост ее вооружений. Такое заявление мы в первый раз видим в правительственной прессе, которая до сих пор, по существу, не высказывалась против германских вооружений. Далее, газета указывает, что другим препятствием для углубления польско-германских отношений является сомнение в том, оконча¬ тельно ли признала Германия свои восточные границы. Газета высказывает поже¬ лание, чтобы Геббельс во время своего доклада избегал общих мест и ясно изложил основы внешней политики Германии и, особенно, ее восточную политику. Газета так же, как недавно сделало это агентство «Искра», в разосланной по провинци¬ 254
Июнь альной печати статье, твердо подчеркивает, что польская политика является само¬ стоятельной и что «Польша не является ни французской, ни советской колонией, ни германской колонией». Далее, «Час» указывает, что если Геббельс приезжает в Варшаву для того, чтобы содействовать делу мира, то он вернется домой доволь¬ ным. «Если же он хочет нас втянуть в какую-нибудь махинацию, то он вернется разочарованным. Польша готова сотрудничать в деле мира со всеми, но не примет участия ни в каком заговоре с кем бы то ни было против мира». Во второй статье газета подчеркивает, что, в случае нападения Германии на Францию, Польша вы¬ полнит свой долг союзника и не останется нейтральной. 3. Несколько слов о торговых делах. Поляки всячески нажимают на т. Тама¬ рина, добиваясь каких-либо обещаний о заказах на второе полугодие и о повыше¬ нии цен на покупаемое нами железо. В ближайшее время мы должны здесь обме¬ няться нотами с МИДом о таможенных льготах и контингентах. Поляки хотели, чтобы в этих нотах мы косвенно взяли на себя обещания о заказах и ценах. Я реши¬ тельно отклонил это и переделал проект ноты в духе прошлогодних. Тов. Тамарин продолжает еще переговоры. Я считаю, что мы не должны допускать связывания получения старых контингентов с обещанием новых заказов и повышения цен. Я очень рад, что Ваша точка зрения, так же как будто и точка зрения НКВТ (т. Ле¬ витина), совпадает с этим. Но я боюсь, что эта линия нами не будет выдержана. По некоторым частным сведениям, НКВТ предполагает все-таки дать заказы на второе полугодие. Иначе говоря, повторится старая история. С проезжавшим здесь т. Плавником мы обсуждали вопрос о нашем экспорте хлопка в Польшу. Тов. Плавник считает это вполне возможным и выгодным для нас в отношении цен. Вы знаете, что поляки очень добиваются нашего хлопка. Политически я считаю очень целесообразным связать польскую текстильную про¬ мышленность с нашим сырьем. Такая связь будет длительной, и ее не так легко бу¬ дет рвать. Это нам выгодно и экономически, поскольку добыча хлопка у нас растет с каждым годом и нам надо иметь обеспеченный, постоянный рынок сбыта. Вооб¬ ще, приходится еще раз повторять, что пора нам серьезно обсудить весь комплекс экономических отношений с Польшей и наметить наш план действий, учитывая наши как чисто торговые, так и политические интересы. С товарищеским приветом Полпред /Давтян/ 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — вдело. вп. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 114. Л. 32-35. 255
1934 год 24. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна коморси (командиру морских сил РККА, адмиралу) В. М. Орлову от 09.07.1934 № 315/с о визите польской морской эскадры в Ленинград и ответном визите советской морской эскадры в Гдыню 9.ѴІІ.34г. Секретно № 315/с Лично Наркомат обороны. Коморси тов. ОРЛОВУ Уважаемый товарищ, Я жду из Москвы подробных сведений о визитах морских эскадр. Как Вы, ве¬ роятно, уже знаете, поляки хотят послать во главе своей эскадры контр-адмирала Унруга, который командует их Балтийским флотом. По их словам, Свирский яв¬ ляется начальником Управления Морскими и Военными Силами и представляет из себя лицо административное, а не командное. Унруг подчинен Свирскому. Так как у поляков вообще другого флота, кроме Балтийского, не имеется, то, вероятно, надо считать Унруга командующим всем их флотом. Но по положению он, конечно, равноценен все-таки нашему командующему Балтийским флотом, а не Вам. Нам необходимо, в связи с этим, выяснить вопрос, кто именно с нашей стороны будет возглавлять нашу эскадру. Нечего говорить, что я лично был бы очень рад, чтобы именно Вы приехали с эскадрой. Должен добавить к этому, что Бек, когда узнал о том, что предполагается послать именно Вас, — он выразил мне свое удовлетворение и сказал, что будет рад с Вами снова встретиться. Другой вопрос, который необходимо нам разрешить, — это возможные визиты комсостава обеих сторон соответственно в Москву и Варшаву. Я считаю возмож¬ ными эти визиты лишь при том непременном условии, чтобы наш комсостав был здесь принят Пилсудским, как в порядке визита, так и на завтраке или обеде. Если Пилсудский не даст никакого приема в честь наших моряков, то успех от их при¬ езда в Варшаву будет только отрицательный. Мы поэтому должны перед поляками поставить вопрос совершенно твердо. Мы пригласим польский комсостав в Мо¬ скву, и, очевидно, тов. Ворошилов устроит им какой-нибудь прием лишь в том случае, если будет абсолютно идентичный прием в Варшаве со стороны Пилсуд- ского. Польская эскадра предполагает быть в Ленинграде 24 июля. Я, вероятно, по¬ шлю нашего и.о. военного атташе в Гдыню провожать ее. Что касается ответного визита нашей декадры, то я считаю наиболее подхо¬ дящей датой время между 10 и 15 сентября. Полагаю, что этот срок еще не позд¬ ний с точки зрения мореходных условий. Слишком ранний ответ эскадры был бы нецелесообразен. Кроме того, в конце августа здесь будет несколько конгрессов 256
Июль и съездов, и визит эскадры может оказаться незаметным. Таким образом, ви¬ зит этот следует назначить на 10—15 сентября или, в самом крайнем случае, на 5—10 сентября. Я встречу эскадру в Гдыне и с ней поеду в Ленинград. Я жду от Вас и НКИД исчерпывающих ответов на все эти вопросы для того, чтобы окончательно договориться с поляками насчет церемониала. С товарищеским приветом Полпред /Давтян/ 4 экз.: 1 — т. Орлову, 1 — т. Стомонякову, 1 — т. Березову, 1 — вдело. 77.С. 12.VII.34 г.: Только что получил сообщение, что нашу эскадру, вероятно, будет возглавлять командующий Балтийским флотом Галлер. Мне очень жаль, что едете не Вы, но, по-видимому, иначе нельзя сделать, учитывая то обстоятельство, что поляки посылают Унруга. Более, чем где-либо, полная взаимность во всяких делах необходима с поляками. Мы здесь будем уточнять все вопросы церемониала встречи обеих эскадр на основе полной взаимности. /Давтян/ АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 114. Л. 62-63. 257
1934 год 25. Письмо из консульства СССР в Львове за подписью Свитнева от 10.07.1934 № 26/с о процессе по делу покушения ОУН на консульство в Львове и лояльности к СССР польских судебных властей СССР Консульство в г. Львове 10 июля 1934 г. Секретно № 26/с Полпреду СССР в Польше тов. ДАВТЯНУ Уважаемый Яков Христофорович. Мы договорились с т. Ковальским о том, что его присутствие на процессе в дальнейшем не является необходимым, в связи с чем он сегодня вечером выез¬ жает в Варшаву. Не считая его «случайным» товарищем, я посылаю Вам свои предварительные впечатления о процессе. За день до процесса я имел беседы с прокурором ПРАХТЕЛЬ-МУРОВЯН- СКИМ, выступавшим на данном процессе, который сделал мне всяческие заявле¬ ния о том, что суд не допустит никаких антисоветских демонстраций. Я поинтере¬ совался у Прахтель-Муровянского, по каким причинам они решили «пристегнуть» к процессу Лемика кроме непосредственных соучастников нападения на Консуль¬ ство (Нидза и Маевский) еще одиннадцать человек, не имеющих к этому делу не¬ посредственного отношения. Получив ответ, что раскрытие остальных 11 обви¬ няемых как членов ОУН вытекло из хода следствия по делу Лемика, и на этом основании было решено вести объединенный процесс. В первый же день заседания суда я нанес визит Генеральному Прокурору, со мною вместе присутствовал т. Голуб, и к концу беседы подошел т. Ковальский. Беседа продолжалась минут 20. Генеральный прокурор всячески старался под¬ черкнуть, что им дана директива кому следует: ни в коем случае не допускать де¬ монстративных антисоветских выступлений, с чьей бы стороны они ни исходили. Даже в нашем присутствии он повторил это распоряжение вошедшему проку¬ рору суда Прахтель-Муровянскому. Доверительным порядком он заявил, что не¬ которые из обвиняемых (в частности, Нидза) замешаны как соучастники в убийст¬ ве Перацкого, что арестованный в Германии Скиба, член ОУН, проживал ранее во Львове и являлся близким товарищем Нидзы. Отсюда можно делать заключение, что у польправа имеются материалы и данные подозревать, что убийство Перацко¬ го является делом рук ОУН. Он неоднократно старался подчеркнуть идентичность фактов: убийства Перацкого и нападения на совконсульство во Львове, заявляя, 258
Июль что как в одном, так и в другом случае основным корнем является террористи¬ ческий национализм ОУН. В отношении Лемика он заявил, что вообще не верит в версию, что Лемик хотел убить именно Консула, а имелось в виду убийство ко¬ го-либо из представителей советской власти, с целью политической демонстрации и ухудшения отношений между СССР и Польшей. На замечание т. Ковальского по поводу большого количества процессов ОУН в Польше генпрокурор иронически ответил: «Не может ли Ковальский указать способы уменьшения таковых процессов». Замечание т. Ковальского о том, что вдохновителями ОУН являются немцы (Ковальский ссылался на немецкое ору¬ жие), он категорически отвел, заявляя, что Ковальский не знает, что такое ОУН, что это, мол, националисты-террористы, что они не нуждаются в понуждении со стороны кого бы то ни было, а что касается оружия, то достают там, где имеются лучше возможности. На этом беседа закончилась. Первый день процесса ушел на чтение обвинительного акта и допрос Лемика. Лемик отрекся от прошлых показаний и отказался назвать имена соучастников. На меня лично он произвел впечатление глуповатого, очень недалекого типа, даже по сравнению с остальными обвиняемыми. Слушая его рассказ о ходе и ор¬ ганизации покушения на Консульство, я приходил к твердому убеждению, что только благодаря нашей собственной халатности и беспечности — Лемик мог со¬ вершить убийство. Защитником Лемика выступает стопроцентный наш враг, адвокат Шулькевич. Уже первые его вопросы Лемику носили явно провокационный, антисоветский характер, например: «Какие побудительные причины руководили Лемиком, про- ме приказа ОУН? Читал ли Лемик прессу и знал ли о том, что творится на совет¬ ской Украине? Слыхал ли Лемик о расстрелах ЧЕКА?» Не давая ответить Лемику на эти вопросы, председатель суда сделал преду¬ преждение адвокату Шулькевичу о том, что он подобные вопросы не разрешает ставить, и после того как Шулькевич, не обращая внимание на замечания, про¬ должал прежнее, председатель суда объявил перерыв, суд удалился на совещание, результатом которого явилось решение суда: сделать последнее предупреждение адвокату Шулькевичу. На второй день процесса было допрошено семь обвиняемых. Непосредствен¬ ные соучастники покушения на нашего Консула Нидза и Маевский не признали себя виновными. Нидза заявил, что он является членом УОН, но в прошедшей акции — нападения на Консульство никакого участия не принимал, а Маевский вообще отказался отвечать на какие бы то ни было вопросы. Между тем впечатление именно таково, что основными вдохновителями яви¬ лись именно они, а не Лемик. Тот же адвокат Шулькевич уже в замаскированной форме старался и в этот день процесса каким-либо путем «лягнуть» ненавистных большевиков. Например, когда допрашивался обвиняемый Гайвас, Шулькевич спрашивает: кто такой Тю- тюнник, Доценко, против кого они боролись во время польско-советской войны? 259
1934 год В этом деле ему помогал адвокат Ганкевич (один из лидеров УОДП), который допрашивал того же Гайваса, старался навести его на ответ, что организуемые украинские партизанские отряды ставят целью борьбу против СССР, но отнюдь не против Польши, что вообще главным врагом украинского народа является большевизм. На замечания председателя, что им уже было сделано предупрежде¬ ние — не ставить подобных вопросов, Ганкевич выступил с «извинением» и сделал нахальное, по существу, «заявление», что он ни в коем случае не имел в виду совет¬ ское государство, а только «частную» организацию — большевиков. Мы обменялись впечатлениями о ходе процесса с т. Ковальским и единодуш¬ но сошлись на том, что руководители суда ведут себя лояльно, но что местные су¬ дебные власти используют процесс Лемика и в целях разгрома остальных участ¬ ников ОУН в количестве одиннадцать человек, не имеющих непосредственного отношения к нападению на Консульство. Тов. Ковальский, однако, по-моему, де¬ лал из этого положения вещей не совсем правильные выводы, внося предложение о демонстративном уходе с процесса представителей Консульства после допроса Лемика и двух соучастников. Мне кажется странным добиваться каких-то симпатий от ОУН и считаться с их настроением, между тем как наш уход именно в такой форме явился бы неко¬ торой демонстрацией против польск. властей. Я продолжаю оставаться на процессе и думаю пробыть на нем до окончания (продлится он еще дня три), а т. Голуб будет в этот период принимать посетителей в Консульстве (первые два дня на процессе мы были вместе с Голубом). Свитнев Отпечатано в 2-х экз. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 114. Л. 72-74. 260
Сентябрь 26. Проект директивы французского МИД французскому послу в Варшаве, врученный послом Франции в СССР Ш. Альфаном заведующему III Западным отделом НКИД СССР Е. В. Рубинину 01.09.1934 в 9 ч.в. по вопросу согласования острых вопросов польско-советских отношений при вступлении СССР в Лигу Наций Сов. секретно ПРОЕКТЫ ДИРЕКТИВЫ ФРАНЕ(УЗСКОГО МИДА ФРАНЕ(УЗСКОМУ ПОСЛУ В ВАРШАВЕ, ВРУЧЕННЫЙ АЛЬФАНОМ Т. РУБИНИНУ 1.ІХ-34 г. в 9 ч.в. Доверительно. Я ценю поддержку, которую польский министр иностранных дел, как он заявил от имени своего правительства, готов оказать допущению СССР в Лигу Наций. Бла¬ говолите отметить это в разговоре с г-ном Беком. Отвечая на вопросы, которые его озабочивают, Вы можете также заверить его, что я не стал бы рекомендовать пред¬ усматриваемую исключительную процедуру, если бы я не убедился, что СССР го¬ тов, в такой же мере, как и другие члены Совета, принять на себя все обязательства, заключающиеся в статьях Устава Лиги Наций. Е-н Бек коснулся, в качестве примера, помимо этих уставных обязательств, других постановлений, которые являются по¬ становлениями другого порядка и которые вытекают чаще всего из договоров. Так, арбитраж составляет для членов Л. Н. лишь факультативную процедуру; обязательный характер арбитража может вытекать для них лишь из их свободного присоединения к каким-либо дополнительным актам. Следовательно, не было бы нормальным требовать от нового члена принятия на себя обязательств, под кото¬ рыми еще не подписались давнишние члены, в том числе Польша. Что касается постановлений, относящихся к мандатам, к Саарскому бассейну и к меньшинствам, контроль исполнения которых входит в общее ведение Сове¬ та, то они составляют скорее прерогативы, чем обязательство для членов Совета, которые не связаны каким-либо договором и не облечены каким-либо мандатом. Практически озабоченность Польши относительно возможности для СССР ис¬ пользования своих прерогатив для политических целей могла бы относиться лишь к вопросам меньшинств. Я понимаю, что польское правительство, урегулировавшее вопрос о меньшин¬ ствах в своих отношениях с Россией в Рижском договоре на базе взаимного обя¬ зательства о невмешательстве, не хочет, чтобы СССР принял участие в контроле статуса меньшинств на территории Польши. Но я убежден, что СССР не отка¬ жется заявить о своем намерении продолжать, как и в прошлом, придерживаться, и после своего вступления в Л. Н., статей 5 и 7 Рижского договора. Таким образом, Польша получит то успокоение, которое она может желать. 261
1934 год 10 экз. тв: № 1—2 — т. Сталину, № 3 — т. Кагановичу, № 4 — т. Молотову, № 5 — т. Ворошилову, № 6 — т. Кр., № 7 — т. Стом., № 8—9 — т. Рубинину, № 10 — т. Л. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 78. Д. 121. Л. 34-35. 262
Сентябрь 27. Письмо замнаркома иностранных дел Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.09.1934 № 9959 о содержании беседы посла Франции в Польше Ж. Ляроша с главой МИД Польши Ю. Беком от30.08.1934 по вопросу готовности Польши поддержать вступление СССР в Лигу Наций в обмен на получение постоянного места в Совете Лиги 4 сентября 1934 г. Секретно № 9959 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Мы получили от французского правительства в конфиденциальном по¬ рядке информацию о беседе Ляроша с Беком 30 августа по вопросу о вступлении СССР в Лигу Наций. Бек заявил, что он вполне понимает мотивы, которые побудили Францию прибегнуть к чрезвычайной процедуре для принятия СССР в Лигу Наций, по¬ скольку нормальная процедура связана с весьма неприятными затруднениями. Относительно позиции Польши Бек заявил, что Польша желает, прежде чем за¬ нять позицию по вопросу о вступлении СССР в Лигу Наций с получением посто¬ янного места в Совете Лиги, получить уверенность в готовности СССР принять на себя все обязательства, вытекающие из его участия в Лиге и в Совете. Бек сослался при этом, для примера, на постановления Мирных Договоров относи¬ тельно Саарской области, мандатных территорий, национальных меньшинств, арбитража и пр. При этом Бек выразил готовность, что франпра, взявшее на себя инициативу в этом деле, получило соответствующие заверения от СССР, и про¬ сил информировать его об этом для обоснования перед польским обществен¬ ным мнением позиции, которую займет польпра по этому важному вопросу. Бек также указал, что его просьба отнюдь не должна рассматриваться как симптом отрицательного отношения Польши к вступлению СССР в Лигу Наций, это не отвечало бы ни состоянию польско-советских отношений, ни взглядам Польши на роль Лиги Наций. Эта просьба Польши продиктована исключительно прин¬ ципиальными соображениями. Этот ответ Бека, по-видимому, указывает на то, что Польша примирилась с принятием СССР в Лигу Наций и хочет обеспечить себя от использования СССР против Польши прерогатив Совета Лиги по вопросу о статусе нацменьшинств. Польпра, в течение ряда лет разыгрывавшее против нас западноукраинскую кар¬ 263
1934 год ту посредством натравливания украинских националистов на Западной Украине против СССР, теперь опасается, как бы СССР не взял на себя роли покровителя Западной Украины в Лиге Наций, и хочет использовать ситуацию до обсуждения вопроса в Женеве с целью обеспечить себя на будущее время от этой опасности. — Я, конечно, не хочу этим сказать, что поляки, если в Женеве создастся благопри¬ ятная для этого ситуация, не займутся там интригами против принятия нас в Лигу Наций и, в частности, не попытаются заработать для себя при этом постоянного места в Совете Лиги Наций. У нас не принято еще никаких решений по запросу Бека, и изложенную ин¬ формацию я прошу считать пока секретной. Ни с кем из посторонних, в том числе и с поляками, не следует говорить на эту тему до окончательного решения этого вопроса. 2. Что касается Восточного Пакта, то, за последнее время, не было ничего нового, если не считать известий, что Германия возражает против участия в этом пакте Прибалтийских государств. Этими сообщениями, в частности, весьма встре¬ вожено латвийское правительство, которое, после того как оно проводило на деле германофильскую линию по вопросу о пакте, чуть ли не великодержавно говорило с нами о своем отношении к пакту и в германо-польском духе выдвигало условия для своего участия в пакте, теперь же весьма скромно запросило нас, будем ли мы отстаивать право прибалтийских государств участвовать в пакте. Что касается Польши, то тождественность ее позиции с позицией Германии находит лишнее подтверждение в почти полной тождественности аргументации, приводимой представителями Польши и Германии против Восточного Пакта, — что, в частности, подтверждается полученной от Вас почтой. 3. Я не считаю правильным, что наша делегация на географическом конгрес¬ се отклонила приглашение, адресованное польской делегацией СССР т.н. сла¬ вянским государствам. Участие в таком обеде не есть славянофильство. Нам очень часто приходится бывать на дипломатических приемах, состав приглашен¬ ных на которые не всегда для нас приятен. Другое дело участие в исторических или филологических конгрессах, служащих цели противопоставления славян¬ ской расы другим расам. Мы не должны ни прямо, ни косвенно поддерживать славянофильских затей, но мы в то же время не должны, особенно после вос¬ становления нормальных отношений с Чехословакией и Болгарией, устраняться от возможности влияния на общественное мнение т.н. славянских государств. Если бы наша делегация на географическом конгрессе приняла участие в орга¬ низованном поляками банкете и если бы там раздались славянофильские речи, то она могла и должна была бы в корректной форме разъяснить, что советская общественность стремится к установлению прочных дружественных отношений с общественностью Польши, Чехословакии, Болгарии и Югославии, однако от¬ носится отрицательно ко всяким противопоставлениям государств и народов на расовой основе. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 264
Сентябрь 4 экз. пм/мм.: № 1 — адр., № 2 — в дело, № 3 — Кр., № 4 — I ЗО. АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 114. Л. 120-122. 265
1934 год 28. Письмо врид зав. экономической частью Флигелыауба поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 19.09.1934 № 24720 о ходе польско-советских торговых переговоров по транзиту советских грузов через Гдыню 19 сентября 1934 г. Секретно № 24720 Поверенному в делах СССР в Польше тов. ПОДОЛЬСКОМУ Мы ознакомились с проектами соглашений между Управлением Польских ж.д. и польским Министерством торговли и Промышленности и Внешторгтран- сом, которые служили предметом переговоров т. Охтина. Хотя т. Охтин ссылается на имевшиеся у него устные директивы руководства НКВТ, однако привезенные им проекты соглашений не встретили одобрения ни со стороны НКВТ, ни тем бо¬ лее с нашей стороны. По Пп. I проектов соглашений относительно направления через Гдыню всех советских экспортных и импортных грузов, идущих из Ленин¬ града и Мурманска в Чехословакию, Австрию и Придунайские страны или в обрат¬ ном направлении, а по проекту соглашения с польским Министерством Торговли и Промышленности грузов, также идущих в северные берега Англии, Скандина¬ вию, Америку и обратно, признаны совершенно неприемлемыми, поскольку они устанавливают фактическую монополию Гдыни на эти перевозки. Такого рода обязательства нами до сих пор никогда не принимались ни в од¬ ном соглашении. Предоставление монопольных прав по перевозкам из СССР и в СССР какой-либо одной стране или иностранной организации противоречит общему принципу нашей транспортной политики. Равным образом является неприемлемым п. 2 соглашения с польскими жел. дорогами, устанавливающий твердое количество перевозимого. В тексте соглаше¬ ния этот пункт имеет значение твердого обязательства, что также противоречит общим принципам нашей транзитной политики. К тому же Транспортный Отдел НКВТ считает цифру в 170 тыс. тонн явно преувеличенной. Неприемлемым мы считаем также обязательство по п. 6 соглашения с поль¬ ским Мин-вом Торговли и Промышленности, устанавливающим предпочтение для польского флага. Самое большее, на что мы могли пойти в отношении усло¬ вий, предусмотренных в пп. 1-х обоих соглашений, — это согласие перевозить че¬ рез Гдыню грузы только Внешторгтранса, идущие из Ленинграда и Мурманска, не перечисляя строго направления и оговаривая, что эти перевозки будут совершать¬ ся в том случае, если на других направлениях не будет более выгодных коммер¬ ческих условий. Примерная редакция этого пункта могла бы гласить следующим образом: «Внешторгтранс будет всемерно стремиться к возможному увеличению 266
Сентябрь направления через порт Гдыня и польские ж.д. транзитных грузов своих клиентов, идущие из Ленинграда и Мурманска в другие страны или в обратном направлении, если и поскольку перевозка указанных транспортных грузов будет для Внешторг- транса коммерчески выгоднее, чем через порты и по жел. дорогам третьих стран». Представляемые же польскими учреждениями льготы для наших перевозок должны быть построены таким образом, что они прогрессивно нарастают, в зави¬ симости от количества перевезенных грузов. Пока же в качестве крайней позиции мы могли бы пойти на фиксацию минимума этих перевозок. При всех условиях мы считаем, что на такое соглашение, заинтересованность в котором у поляков несомненно большая, под углом зрения увеличения роли гдынского порта, мы можем пойти лишь при условии получения компенсации по линии нашего экспорта. Отмечаем, что информация тов. Охтина расходится с содержанием в конце Ва¬ шего письма от 12.IX. за № 407, где указывается, что т. Тамарин не успел поставить перед поляками вопрос о компенсации. Тов. Охтин сообщал нам, что т. Тамарин этот вопрос перед поляками ставил, но встретил отрицательное отношение. Если даже информация т. Охтина и пра¬ вильна, мы все же считаем необходимым на компенсациях настаивать. Само собой разумеется, что при соответствующей экономической подготовке дальнейших переговоров они не должны протекать в узковедомственном порядке. Все вышеуказанные соображения носят пока предварительный характер. Оконча¬ тельное решение по дальнейшему ходу переговоров пока еще не принято. Врид зав. экономии, частью /Флигелътауб/ Отв. референт /Руссаковский/ 4 э. рр.: 1 — адр., 2 — т. Стомонякову, 3 -1 30, 4 — в дело. АВП. Ф. 09. Он. 9. П.77.Д. 114. Л. 130-131. 267
1934 год 29. Перечень основных оперативных вопросов, проходивших по польской референтуре за период август-сентябрь 1934 г. № 76542/5 4.Х. 1934 г. Сов. секретно № 76542/5 ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ОПЕРАТИВНЫХ ВОПРОСОВ, ПРОХОДИВШИХ ПО ПОЛЬСКОЙ РЕФЕРЕНТУРЕ за период август—сентябрь 1934 г. 1. 27.VII в Польшу с ответным визитом вылетели наши летчики во главе с тов. Межениновым. Польские военные власти принимали летчиков хорошо, од¬ нако польская пресса уделила этому визиту мало внимания. В Виленской газете «Слово» появился даже оскорбительный выпад, а также злостная карикатура. 2. 23.VTII в Варшаве открылся международный географический конгресс при участии советских ученых. 3. З.ІХ в Гдыню прибыл с ответным визитом советский военно-морской флот. Поляки приняли наших моряков хорошо. Пресса уделила этому визиту очень мно¬ го внимания. Во время визита со стороны поляков делались попытки спаивать на¬ ших моряков и вести среди них антисоветскую агитацию. Один из моряков, крас¬ нофлотец Воронков, дезертировал и остался в Польше. 4. 4.IX В Варшаве открылся антитуберкулезный международный конгресс при участии советских ученых. На этом конгрессе СССР был принят в члены меж¬ дународной антитуберкулезной лиги. 5. 14.IX В Москве при попытке купить у сов. гр-на револьвер без разреше¬ ния соответствующих властей был арестован швейцар польского кон-ва в Мо¬ скве польск. гр-н Кохель. Допрос в угол, розыске состоялся в присутствии предст. НКИД. После допроса Кохель был освобожден. 6. 25.IX В Варшаве был арестован секретарь нашего воен. Атташе т. Петров. Арест состоялся на улице в тот момент, когда т. Петров прогуливался в обществе жены и чиновника польск. воен. министерства. Полякам был заявлен сперва уст¬ ный протест, а затем была послана нота протеста. 7. В сентябре в Варшаве происходили переговоры между предст. Внешторг- транса и польскими властями по вопросу об использовании Гдыни для нашего транзита. Благодаря вмешательству НКИД переговоры были приостановлены. 8. В течение августа и сентября между нами и поляками происходили перего¬ воры о гастролях театра Вахтангова в Польше. Был выработан проект договора, ко¬ торый поляки обещали подписать во время пребывания в Москве писателя Каден- Бандровского, который собирался прибыть в Москву на театральный фестиваль. Бандровский, однако, не прибыл. Поляки явно саботируют успешное завершение переговоров по данному вопросу. 9. 27.IX в Берлине было подписано ржаное соглашение между СССР-Герма- нией и Польшей. /Кониц/ АВП. Ф. 09. Оп. 9. П. 77. Д. 114. Л. 152. 268
Октябрь 30. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 12.10.1934 № 450/с 0 необходимости требовать в обмен на советские заказы для польской металлургической промышленности направления в СССР польских туристов 12.Х.1934 г., Варшава Секретно № 450/с Замнаркома т. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Копия: 1-й Зап. отд. — т. БЕРЕЗОВУ Уважаемый товарищ, Как я слышал, Правление «Интуриста» ставит вопрос перед ЦК о том, чтобы НКИД начал переговоры с польским правительством о предоставлении СССР ту¬ ристских контингентов. Практически речь идет о выдаче заграничных паспортов на льготных условиях для какого-то количества польских туристов, едущих в СССР. Считаю вообще крайне необходимым урегулировать этот вопрос и добиться того, чтобы поляки изменили существующий порядок, при котором с туристов, едущих в СССР, берется за паспорт огромная сумма (около 500 злот.). Я считаю, что надо к этому вопросу подойти иначе. Политические переговоры ровно ничего нам не дадут, особенно на данном этапе польско-советских отношений. К этому вопросу надо подойти чисто коммерчески, как это сделала Чехословакия, заклю¬ чив определенное соглашение («обмен туристов на свиней»). Этим вопросом дол¬ жен заняться Наркомвнешторг и включить в те компенсации, которые мы должны требовать от поляков за наши заказы. По полученным мною сведениям, вопрос о предоставлении новых металлур¬ гических заказов в довольно большом размере (говорят о 11/2 мил рубл.) уже решен. Мне неизвестно, какие компенсации Наркомвнешторг имеет в виду требовать за эти заказы. Получается опять старая картина, когда мы выдаем заказы без соот¬ ветствующей компенсации для нас. Я считаю необходимым, чтобы за эти заказы мы добились как определенных контингентов для нашего импорта, так и опреде¬ ленных контингентов туристов. Несомненно, поляки, заинтересованные в наших металлургических заказах, могут пойти на такую комбинацию. С приветом, Полпред /Давтян/ 5 экз.: 3 — т. Стомонякову, 1 — т. Березову, 1 — в дело. вп. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 77. Д. 114. Л. 163. 269
1934 год 31. Проект ноты полпреда СССР в Варшаве в МИД Польши с сопроводительным письмом главы НКИД М. М. Литвинова секретарю ЦК ВКП(б) тов. Жданову от 16.10.1934 № 4207/л и поправками замглавы НКИД Б. С. (Стомонякова) в связи с задержанием и избиением польскими властями секретаря военного атташе СССР в Варшаве Петрова с сопроводительным письмом наркома иностранных дел М. М. Литвинова 16 октября 1934 года Секретно № 4207/л Секретарю ЦК ВКП(б) тов. ЖДАНОВУ Копия: тов. МОЛОТОВУ Согласно вчерашнего решения, посылаю при сем проект ноты для вручения т. Давтяном в Варшаве. Я предлагаю после вручения ноты ее опубликовать; од¬ новременно поручить т. Давтяну потребовать лично у Бека объяснений провока¬ ционных действий польских властей, выразившихся 1) в задержании и избиении Петрова и 2) в опубликовании в прессе сообщения о причастности Петрова к шпи¬ онской деятельности. Давтян должен заявить, что мы усматриваем в этом наруше¬ ние существовавших за последнее время между СССР и Польшей корректных и дружественных отношений и спросить, намерено ли польское правительство идти дальше по этому пути, указав при этом, что наши власти неоднократно пытались за последнее время привлечь к ответственности сотрудников польских консульств в СССР по подозрению в шпионаже, но что мы, в интересах сохранения дружест¬ венных отношений, задерживали развитие подобных дел. Литвинов а.р. 1 — т. Жданову, 2 — т. Молотову. 3 — т. Стомонякову, 4-М. М., 5 — архив. 270
Октябрь Секретно ПРОЕКТ НОТЫ ПОЛПРЕДА СССР В ВАРШАВЕ Господин министр, Подтверждая получение ноты за подписью т. товарища министра иностранных дел от 10-го сего месяца, я имею поручение от своего правительства заявить ниже¬ следующее: О грубом и оскорбительном обращении с ним и об избиении его агентами польской полиции секретарь военного атташе Петров сообщил Поверенному в де¬ лах г. Подольскому немедленно по возвращении из помещения дефензивы под не¬ посредственным впечатлением пережитого там. Рассказ его не оставляет никакого сомнения в его правдивости. Сотрудники полпредства в Варшаве, зная стремление Советского Союза к поддержанию наиболее дружественных отношений с Поль¬ ской республикой, руководствуются в своей деятельности не чем иным, как своим долгом и желанием содействовать осуществлению политики правительства СССР. Уже по одному этому Союзное правительство не может ни на минуту допустить мысль, чтобы Петров сделал сообщение об обращении с ним полицейских вла¬ стей, не соответствующее фактам, и этим создал повод для осложнения поль¬ ско-советских отношений. Советское правительство поэтому не имеет никаких оснований сомневаться в фактической стороне сообщения Петрова об обращении с ним в дефензиве. С другой стороны, можно вполне понять, что полицейские агенты, виновные в указанных выше действиях, отрицают эти действия, пользуясь отсутствием свидетелей. Очная ставка между Петровыми и полицейскими чина¬ ми, очевидно, не дала бы никаких результатов, ибо, не лишая последних возмож¬ ности оставаться на позиции отрицания содеянного, могла бы привести только к еще большему обострению инцидента, во избежание чего очная ставка отклоне¬ на. Если, однако, польское правительство придает большое значение очной ставке с целью выяснения действительных виновников грубого обращения и избиения, то сов. пр-во отнюдь не возражает против устройства очной ставки Петрова со все¬ ми участниками задержания его на улице и в помещении дефензивы. Вместе с тем союзное правительство выражает сожаление, что министерство иностранных дел, основываясь исключительно на указанном выше отрицании своего проступка людьми, совершившими его, считает возможным игнорировать протест советского посольства против такого неслыханного в цивилизованных странах, как насильственные действия полицейских агентов над сотрудниками посольства дружественной страны, и тем создает крайне неприятный прецедент. Советское правительство не может считать удовлетворенным ответом министер¬ ства иностранных дел и вынуждено, до получения удовлетворения, оставить свой протест в силе. По существу дела, Полпредство уполномочено заявить самым категорическим образом, что Петров никакого отношения к какой бы то ни было шпионской дея¬ тельности не имеет. Петров познакомился с Родовичем на деловой почве при ис¬ полнении своих прямых обязанностей, вел с ним знакомство и встречался с ним совершенно открыто, был арестован во время совместной прогулки с Родовичем 271
1934 год в центре города и освобожден от ареста, как известно, после безрезультатного обыска. Союзное правительство поэтому решительно отклоняет обвинение Пет¬ рова в шпионской деятельности и протестует против публичного и необоснован¬ ного обвинения сотрудника посольства в такого рода деятельности. 25.IX. секретарь нашего военного атташе в Варшаве Петров, гулявший вместе со своей женой, встретил знакомого ему военного чиновника Родовича и продол¬ жал вместе с ним втроем прогулку по улицам Варшавы. В это время Петров был схвачен, избит, арестован и при этом подвергнут безрезультатному обыску догола и повторному избиению. Вместе с ним были арестованы его жена и Родович. Через 2У2 часа после ареста Петров и его жена были освобождены. Полпредство заявило сперва устный, а потом, по нашему поручению, пись¬ менный протест с указанием, что совпра «ожидает от польпра извещения о при¬ нятых им мерах по всестороннему и тщательному расследованию всех действий полиции и наказанию виновных». Полпра отклонило протест, заявив, что Петров никаким избиениям не подвер¬ гался, и потребовало очной ставки между Петровым и арестовавшими его чинов¬ никами. — При этом польпра заявило, что Петров занимался шпионажем с Родо- вичем, который-де в этом признался. Мы отклонили очную ставку и подтвердили наш протест. Одновременно мы категорически заявили, что обвинение Петрова в шпионской связи с Родовичем абсолютно не соответствует действительности. 10 октября польское министерство иностранных дел послало Давтяну ноту, в которой: 1) заявляло, что супруги Петровы были задержаны во время встречи с Родо¬ вичем в связи со шпионским делом, в котором принимали участие, причем Родович это подтвердил в своих показаниях; 2) что Петровы после обыска и удостоверения личности были незамедлитель¬ но освобождены; 3) что сообщения в нашей ноте об избиениях и оскорбительном обращении с Петровыми «целиком не соответствуют действительному положению ве¬ щей»; 4) что отказ полпредства от предложенной очной ставки, одобренный совпра, «подтверждает несомненным образом несоответствие с правдой представ¬ ленного полпредством фактического положения». — Ввиду этого польпра отвергает наш протест и одновременно заявляется «категорический про¬ тест против содержания и формы» нашей ноты. 14.XI польское агентство «Искра» опубликовало официальное коммюнике о том, что «12—13 октября в Варшавском военном окружном суде, в порядке чрез¬ вычайного судопроизводства, слушалось дело Родовича» по обвинению в том, что он «держал контакт в целях шпионажа с сотрудником полпредства Петровым и его женой». Агентство сообщало, что «ввиду необходимости исследования новых по¬ дробностей дела, суд постановил передать дело Родовича обычному суду». По заявлению Наркомата Обороны, Родович не был агентом Петрова и ника¬ ких материалов Петров от него не получал. 272
Октябрь Мы рассматриваем все это дело как провокацию и как результат растущей враждебности Польши, которая, будучи разоблачена, не считает уже нужным ма¬ скировать свое отношение к нам. Мы считаем целесообразным нашу ноту опубликовать. мм. 4 экз.: 1, 2, 3 — т. Поскребышеву, 4 — вдело. АВП. Ф. 09. Он. 9. П. 78. Д. 121. Л. 44-50. 273
1934 год 16.Х. 1934 г. Секретно ПОПРАВКИ Б.С. К ПРОЕКТУ НОТЫ ПОЛЯКАМ, СОСТАВЛЕННОМУ М. М. 1. Вычеркнуть слова: «С другой стороны, можно вполне допустить» и до кон¬ ца второго абзаца, а вместо этого включить следующий новый абзац: «Если полицейские агенты, совершившие насильственные действия над со¬ трудником Советского Посольства, могли категорически отрицать совершение этих действий, то, очевидно, они придерживались бы той же позиции на очной ставке, предложенной Мининделом. Таким образом, очная ставка, не дав ника¬ ких результатов для выяснения истины, могла бы привести только к еще больше¬ му обострению этого инцидента. Ввиду этого Советское Правительство подтвер¬ дило отклонение очной ставки, сделанное поверенным в делах СССР в Польше Подольским. Советское Правительство крайне изумлено, что польское прави¬ тельство сочло возможным в отношении правительства дружественной страны допустить столь оскорбительное заявление, как утверждение, сделанное в ноте от 10 октября, что Советское Правительство потому оказалось от очной ставки, что Петров, якобы, не подвергся никакому избиению. Советское правительство вы¬ нуждено решительно протестовать против подобного оскорбительного заявления, допущенного в ноте от 10 октября». 2. В следующем абзаце вычеркнуть последнюю фразу «Советское Правитель¬ ство не может считать себя» и т.д. и вместо этого включить следующую фразу: «Советское Правительство считает крайне прискорбным для отношений меж¬ ду обоими государствами создание прецедента отказа от удовлетворения одной из сторон при оскорблении, нанесенном ее представителю агентами другой стороны без посторонних свидетелей. Ввиду отклонений его протеста от 28 сентября, Со¬ ветское Правительство вынуждено вновь заявить самый категорический протест и настаивать на удовлетворительном разрешении этого вопроса в интересах отно¬ шений между обоими государствами». 3. В последнем абзаце после слов «во время совместной прогулки с Родовичем в центре города» вставить следующую фразу: «Признание Родовичем в том, что он будто бы совместно с Петровым занимал¬ ся шпионажем, вызывает крайнее изумление и наводит на особые размышления относительно роли Родовича в этом деле, ввиду проверенной Советским Прави¬ тельством и доказанной абсолютной непричастности Петрова к этому делу». 2 экз. пм/мс. 274
Ноябрь 32. Письмо № 14 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 13.11.1934 № 509 о торговых делах с Польшей 13.ХІ.1934 г., Варшава Секретно №509 Зам. наркома т. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Письмо № 14 ТОРГОВЫЕ ДЕЛА Уважаемый товарищ, 1. В Вашем письме от 4-го ноября Вы сообщаете, что тов. Розенгольц заверял Вас о случайном характере нынешнего нашего металлургического заказа в Поль¬ ше. Тов. Розенгольц высказал уверенность, что рост нашей собственной металлур¬ гии совершенно исключит выдачу нами заказов в Польшу на будущее время. Я ду¬ маю, что это будет не так. Не только потому, что Наркомвнешторг уже в течение многих лет говорит то же самое, а заказы продолжает все-таки выдавать, но и по другим причинам. Совершенно правильно, что наша черная металлургия в этом году сделала колоссальный скачок вперед. Рост нашей металлургии и быстрое его развитие можно теперь считать вполне обеспеченным. Все это правильно. Но од¬ новременно у нас такими же большими темпами растет и наше машиностроение, нефтяная промышленность и т.д. Мы еще долгие годы будем нуждаться в желез¬ ных трубах и в отдельных видах проката. Таким образом, мне кажется, вряд ли мы так скоро избавимся от импорта металлов, и в частности из Польши, где они де¬ шевле, в чем в других странах. Другая мысль т. Розенгольца сводится к тому, что наши торговые отношения с Польшей не имеют серьезных перспектив в ближайшем будущем. Не кажется ли Вам, что подобная торговая политика была бы неправильна с точки зрения наших политических отношений с Польшей. Кроме чисто коммерческих интересов, мы заинтересованы в том, чтобы экономически связать польскую промышленность и польский рынок с нами для того, чтобы создать более прочный фундамент под наши политические отношения. Так называемые «русофильские» настроения в Польше имеются преимущественно среди торгово-промышленных кругов. Мы должны поэтому их наиболее тесно связать с нами и закрепить в самой Польше элементы, которые сопротивлялись бы всякой авантюристической польской по¬ литике против СССР. С этой точки зрения нам нужно именно добиваться «серьез¬ ных» перспектив в нашей торговле с Польшей и развивать их максимально, конеч¬ но, не в ущерб нашим коммерческим интересам. Я, главным образом, с этой точки зрения подходил, когда выдвигал мысль о целесообразности продажи хлопка в Польшу. Лодзинская промышленность, как Вам известно, всегда ориентировалась на Россию. Она оттуда также получала не¬ обходимый ей хлопок. Ввиду пассивного баланса Польши с Америкой и трудности 275
1934 год покрывать этот пассив валютой, Польша естественным образом стремится к тому, чтобы покупать хлопок у нас. Я считаю политически это, по вышеуказанным со¬ ображениям, весьма целесообразным. Мне кажется поэтому, что предлагаемые мною операции по хлопку не лишены смысла и сейчас, если бы наши торговые учреждения могли бы подойти более гибко ко всяким реэкспортным операциям. 2. По сведениям, полученным мною от Торгпредства, состояние переговоров о наших заказах и контингентах представляется сейчас в следующем виде. Наш металлургический заказ исчисляется Торгпредством в 10У2 млн злотых. Взамен этого поляки предлагают нам контингенты в сумме 7У2 млн злотых в их оценке. По нашей оценке, это составит 9 100 000 злотых, включая в эту сумму и перенос 250 тонн Табаков из контингентов этого года на будущий год. Наркомвнешторг требует включения дополнительно 600 тонн Табаков сверх переноса этих 250 тонн. Таким образом, окончательные требования Наркомвнешторга (в нашей оцен¬ ке) выражаются в сумме 10 850 000 злотых. В оценке для поляков этот контингент выразится в сумме 9 750 000 злотых. Согласно сообщения Торгпредства, основным разногласием с поляками являет¬ ся вопрос об этих 600 тоннах Табаков. Наркомвнешторг предложил Торгпредству не подписывать заказа без предоставления нам контингентов, включая дополнитель¬ ные 600 тонн Табаков. Кроме того, Наркомвнешторг связывает с нашими заказами вопрос о разрешении известной Вам сделки по замороженным в Берлине маркам. 3. О Гдыне. Известные Вам новые проекты нашего соглашения с Министер¬ ством Торговли и Промышленности и с Министерством Путей Сообщения были вручены пять дней тому назад представителем Внешторгтранса Альбертом предста¬ вителям вышеуказанных министерств. В личной беседе т. Альберга с представите¬ лями Министерства Путей Сообщения проект соглашения с этим министерством не встретил большие возражения с их стороны. Они обещали доложить министру и сообщить нам через день-два о процедуре дальнейших переговоров. Как Вам, очевидно, известно, задача т. Альберга заключалась лишь в том, чтобы выяснить здесь пока общее отношение поляков к нашим проектам с тем, чтобы потом при¬ ехал т. Охтин для окончательного оформления. Однако прошло уже больше пяти дней, и мы не имеем ответа ни от Министерства Путей Сообщения и ни от Мини¬ стерства Торговли и Промышленности. Я думаю предложить сегодня тт. Тамарину и Альбергу заявить полякам, что т. Альберг не может долго здесь задерживаться и чтобы поэтому они поторопились со своим ответом. С приветом Давтян 5 экз.: 1—2 — т. Стомонякову, 3 — т. Литвинову, 4 — т. Розенблюму, 5 — в дело. вп. АВП. Ф. 05. Он. 14. П. 100. Д. 63. Л. 103-105. 276
Декабрь 33. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова генеральному секретарю ЦК ВКП(б) И. Сталину от 15.12.1934 № 4012/л о переговорах с Польшей по совместной декларации относительно Прибалтики 15 декабря 1934 г. Секретно № 4012/л Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. СТАЛИНУ Сообщаю, в порядке информации, о состоянии на сегодняшний день перего¬ воров с Польшей о совместной декларации относительно Прибалтики. Предложение мною было сделано польскому посланнику Лукасевичу 14-го де¬ кабря. Лукасевич через несколько дней ответил, что Польша в принципе согласна с нашим предложением, оставляет за собой право вносить изменения в проект ре¬ дакции декларации, но окончательный ответ даст после зондирования заинтере¬ сованных балтийских стран. Я заявил, что мы также собирались информировать балтийские страны, но высказал опасение, как бы Финляндия преждевременно не выболтала, и поэтому предлагал сообщить финскому правительству в последнюю очередь. Бек настаивал на одновременном сообщении и Финляндии. Мы успели раньше Польши снестись с правительствами балтийских стран. Ре¬ зультаты: Финляндия заявила, что не чувствует себя угрожаемой и поэтому не заинте¬ ресована в нашей декларации, которую она, однако, приветствует в отношении других балтийских стран. Как мы ожидали, финны немедленно предали гласности наш демарш с целью срыва его. Литва сразу и с большой радостью приветствовала наш демарш, выразила пол¬ ное согласие и с тех пор не перестает интересоваться судьбой нашего предложения. Латвия высказала опасение, что наша декларация может породить сомнения насчет безопасности балтийских государств и этим повредить им, а кроме того, может иметь нежелательные последствия внутри страны. Латвия приветствует сде¬ ланное мною на Сессии ЦИКа заявление о нашей заинтересованности в незави¬ симости Латвии и была бы рада, если бы такое же заявление было сделано и Поль¬ шей. Иначе говоря, она предпочитает раздельные общей декларации. Эстония ответила, что приветствует идею декларации, а также нашу заинтере¬ сованность в независимости Эстонии, нашедшую выражение в моем выступлении на Сессии ЦИКа. Если бы такую декларацию сделала и Польша, то этого было бы для Эстонии вполне достаточно. Поскольку же речь идет об общей декларации, то Эстония предпочла бы привлечь к участию в ней и другие государства, в первую очередь Германию. Она готова продолжать переговоры с нами по вопросу о гаран¬ тии нейтралитета. 277
1934 год Как мы, так и Польша не расцениваем ответы Эстонии и Латвии как отрица¬ тельные. Есть основания предполагать, что, не желая дразнить Германию, от ко¬ торой они находятся в некоторой экономической зависимости, Эстония и Латвия предпочли дать уклончивый ответ, дабы Германия не могла упрекать их в даче со¬ гласия на советско-польскую декларацию. Лукасевич, вернувшийся на днях из Варшавы, сообщил, что, несмотря на шум в печати, отрицательную позицию Финляндии и неясные позиции Эстонии и Лат¬ вии, Бек не отказывается от декларации, но хотел бы ее сделать не изолированно, а в рамках общего разговора со мной во время посещения им Москвы, причем он согласен Финляндию из декларации исключить. Визит этот он намечает на пер¬ вую половину февраля. Вместе с тем Лукасевич сообщил мне конфиденциально, что Польша получила от Германии формальное предложение о заключении пакта о ненападении и что об этом ведутся сейчас переговоры. По-видимому, Польша либо боится сорвать этот пакт декларацией, либо же хочет сделать эту декларацию разменной монетой в переговорах с Германией. Поскольку мировая общественность, как и Германия, осведомлены уже теперь о согласовании советской и польской точек зрения по вопросу о независимости Прибалтики, цель нашего демарша отчасти уже достигнута. Больше предприни¬ мать мы ничего не можем в этом деле до приезда сюда Бека. Литвинов а.р. 6 экз. 1—2 — т. Сталину, 3 — т. Молотову, 4 — т. Ворошилову, 5-М. М., 6 — архив, 7—10 — Членам Коллегии.
1. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 11.01.1935 № 21/с о беседе с коммерческим советником польского посольства в Москве А. Жмигродским по вопросам развития двусторонней торговли, перспектив выравнивания сложившегося в пользу Польши активного торгового сальдо, антисоветской кампании в польской прессе 11.1.35г. Секретно № 21/с Дневник полпреда СССР в Польше тов. ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С КОММЕРЧЕСКИМ СОВЕТНИКОМ ПОЛЬСКОГО ПОСОЛЬСТВА В МОСКВЕ ЖМИГРОДСКИМ 11 января с.г. Жмигродский явился ко мне с визитом перед своим возвращением в Москву. Он сообщил, что подробно разговаривал с т. Тамариным о всех торговых делах. По его мнению, имеются благоприятные условия для развития наших торговых оборотов, но, вместе с тем, он констатирует, что из советского импорта выпали те статьи, которые раньше проходили через Совпольторг. Хотя эти статьи не имеют в своем объеме очень существенного значения, как, например, металлургические заказы, но они затрагивают интересы целого ряда купцов и поэтому вызывают большой интерес к ним. Жмигродский считает желательным как-нибудь урегули¬ ровать этот вопрос. Я, в общем, ограничился выслушиванием этих высказываний, отметив, что, очевидно, он с Торгпредством и Наркомвнешторгом договорится по всем интересующим его вопросам. Касаясь торговых отношений, он говорил о том, что признает большое актив¬ ное сальдо в пользу Польши, которое имелось в последние годы, и согласен, что этот баланс должен быть выравнен, но нельзя это сделать сразу, резко, как это хо¬ чет Наркомвнешторг. Также как СССР сделал это с Англией, нужно, чтобы баланс выравнялся в течение известного отрезка времени, постепенно. 279
1935 год Жмигродский очень много говорил о наших фильмах и кинематографии, вы¬ сказывая свое восхищение отдельными фильмами, в частности «Чапаевым», «Пу¬ тевкой в жизнь» и т.д. Он интересовался вообще и культурными вопросами, спра¬ шивая меня, в частности, как обстоит дело с поездкой театра Вахтангова. Я сказал, что задержка произошла исключительно по вине Театра Польского, который не¬ ожиданно изменил те материальные условия, о которых была договоренность с Вахтанговым. На те условия, которые теперь предлагает Театр Польский, Вахтан- говцы не считают возможным ехать, и, кажется, мол, они собираются свою поездку обставить иным путем. Жмигродский высказал сожаление, что театр пока не едет, и считает, что было бы необходимо скорей наладить их гастроли. Я, опять-таки, повторил, что это исключительно зависит от польской стороны. Касаясь развития торговых отношений и общей обстановки, способствующей им, разговор коснулся последней кампании прессы. Жмигродский, очевидно, уже что-то слышал о наших жалобах по этому поводу, потому что сам навел разговор на эту тему. Я тогда откровенно и твердо отметил то враждебное поведение, которое пресса занимает в последние 1У2 месяца в отношении СССР, особенно правитель¬ ственная пресса. Жмигродский пытался ссылаться на существующую «свободу» прессы и т.д. Я отвел эти аргументы указанием на то, что самые известные пра¬ вительственные газеты систематически, изо дня в день, занимались враждебными выдумками и выпадами против СССР. Трудно, мол, объяснить такое поведение правительственной прессы чистой случайностью. Я, конечно, не думаю, чтобы это соответствовало изменению правительственного курса, но, во всяком случае, прес¬ са, отражая существующие отношения, создает такое представление у широкой пу¬ блики. Таким образом, польская пресса не только не помогает установлению и рас¬ ширению хороших отношений между нами, но этим своим поведением мешает и тормозит. Возражения Жмигродского носили несущественный характер, и ниче¬ го по существу он сказать не мог. Он пытался сослаться на критические выступле¬ ния и нашей прессы против Польши. Но он не мог привести ни одного серьезного аргумента, кроме вопроса о восточном пакте. На это я заметил, что готов устроить конкурс и сравнить прессу обеих стран за последние 1У2—2 месяца. Заранее уверен, что в нашей прессе он не найдет ничего оскорбительного в отношении Польши. Вместе с тем наша пресса не могла, конечно, не давать чисто объективной инфор¬ мации о тех или иных внешнеполитических вопросах, совершенно добросовестно излагая точку зрения и польской стороны, в частности, и по вопросу о восточном пакте. Польская же пресса просто занималась выдумками и распространением вся¬ ких лживых сообщений о внутреннем положении в СССР, сознательно и тенден¬ циозно подбирая отдельные факты. Жмигродский был, по-видимому, очень сму¬ щен всем этим разговором и, вероятно, передаст кому следует. Перед уходом он снова напомнил мне то, что сказал в начале разговора, о воз¬ можной поездке к нему в качестве гостя, его приятеля начальника Статистическо¬ го Управления Штурм де Штреме. Он просил меня оказать ему содействие в этой поездке и принять его, когда тот обратится ко мне. Давтян 280
Январь 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — в дело. вп. АВП. Ф. 09. Оп. 23. П. 85. Д. 117. Л. 14-16. 281
1935 год 2. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.02.1935 № 2069 о позиции Польши по Восточному и Центральноевропейскому пактам, переговорах председателя рейхстага Гѳрмании Г. Гэринга с главой МИД Польши Ю. Беком, польско-японском военном соглашении и походе польского правительства против культурного сближения Польши и СССР 4 февраля 1935 года Секретно № 2069 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ. 1. Я не останавливаюсь на вопросе о Восточном пакте, поскольку Вы получи¬ те копию письма тов. Литвинова в Париж, в котором Вы найдете оценку лондон¬ ских переговоров и перспективы Восточного пакта. Не приходится также тратить слов по вопросу об отношении Польши к Восточ¬ ному пакту, ибо оно теперь стало уже очевидным для всего мира. Скажу лишь, что события разоблачили поляков и их аргументация теперь уже никого обмануть не может. После того как из их рук был выбит аргумент об участии Литвы и Чехосло¬ вакии, основным аргументом Польши, как, впрочем, и Германии, была «принци¬ пиально» отрицательная позиция Польши в отношении многосторонних пактов. Согласие участвовать в многостороннем Центрально-европейском пакте, предло¬ женном в Риме, лишает их этого аргумента. В то же время эта готовность Польши участвовать в Центрально-европейском пакте опровергает аргумент о нежелании вмешиваться в дунайские проблемы, чем она первоначально мотивировала свое возражение против участия Чехословакии в Восточном пакте. Теперь уже всему миру ясно то, что нам было ясно с самого начала, а именно что Польша не желает участвовать в Восточном пакте, видит в нем серьезную помеху для осуществления своих планов на случай нападения Японии на СССР. 2. Что Геринг вел политические переговоры в Польше — это, в конце концов, не отрицается даже поляками и немцами. Все дело в том, чтобы получить инфор¬ мацию о существе этих переговоров. Надеемся, что Вам удастся в конце концов что-нибудь узнать. Очень жаль, что по линии ТАССа не было дано из Варшавы сообщения о том, что в «охоте» Геринга и Бека участвовал шведский посланник в качестве единст¬ венного иностранного дипломата. Этот факт заслуживал быть отмеченным. 3. Я придаю большое значение тому обстоятельству, что ни польское, ни японское правительства не опровергли сообщения такой газеты, как «Тан», от- 282
Февраль носительно того, что японский военный атташе в Варшаве на каком-то банкете, проговорившись, сообщил о наличии польско-японского военного соглашения. Очевидно, такое соглашение уже существует, и также очевидно, ни Польша, ни Япония не считают уже нужным скрывать свою близость. Полпредству необходимо с величайшим вниманием следить за всеми проявле¬ ниями польско-японского сотрудничества. 4. Хотя литовцы самым энергичным образом заверяют нас в безобидном ха¬ рактере пребывания Густайтиса в Варшаве, я согласен с Вами, что это пребывание имеет серьезное значение. Нам необходимо пристально следить за польско-литов¬ скими отношениями как в Ковно, так и в Варшаве. Нас удивляет информация тов. Семенова о том, что никакой концентрации германских войск против Литвы не существует. Сведения решительно со всех сто¬ рон подтверждают, что к литовской границе Германией стянуто значительное чи¬ сло пехоты и технических войск, а в особенности всяких «невоенных» отрядов. 5. Я думаю, что Вам следует при подходящем случае сказать Беку, что отказ польпра дать нам какое бы то ни было удовлетворение по делу Петровых, по кото¬ рому даже польские чиновники подтвердили на очной ставке недопустимо грубое обращение с тов. Петровым, оставляет тяжелый след в наших отношениях и созда¬ ет скверный прецедент. Прошу Вас, однако, ничего еще по этому делу не предпри¬ нимать до получения от меня подтверждения по телеграфу. 6. Поход польпра против культурного сближения Польши с СССР становится все более активным. Сегодня I 30 доложил мне следующие факты: 1. отказ пра¬ вительственного «Курьера Поранного» напечатать благоприятные для СССР ста¬ тьи журналиста Вержбицкого, со ссылкой на директиву МИДа не писать ничего благоприятного о СССР; 2. запрещение режиссеру Зельвировичу и его воспитан¬ никам поехать в СССР; 3. статья б. польского генконсула в Минске Симоноле- вича в «Курьере Поранном» с нападками на журнал «Пшеглонд всходни» за то, что в этом журнале печатаются благоприятные для СССР статьи; 4. запрещение и срыв докладов журналиста Ваймана о СССР; 5. продолжающийся саботаж по¬ ездки театра Вахтангова и пр. I 30 уверяет, что можно привести еще и много дру¬ гих фактов. С другой стороны, Вы сообщаете о безобразном походе против совет¬ ских фильмов. — В связи со всем этим я считал бы целесообразным, чтобы Вы при случае поставили перед Беком в упор вопрос, считает ли польское правительство по-прежнему нужным оказывать содействие культурному сближению между обо¬ ими государствами, или оно изменило свою линию по этому вопросу. Тут же сле¬ дует ему напомнить неизменно благожелательное отношение совпра и советских властей ко всяким польским культурным начинаниям — выставки, всевозможные концерты и т.п. Целью такой беседы должно быть разоблачение польпра и при¬ нуждение его занять открыто ясную позицию. 7. Поскольку Вы стали присылать М. М. оригиналы адресуемых мне писем, — я прошу Вас при отправке почты заготовлять 2 экземпляра всех адресуемых мне документов на плотной бумаге. Ввиду того, что основным и единственно полным архивом по всем вопросам наших политических отношений с Польшей, который будет сохраняться долгое время и к которому прежде всего обращаются по всем 283
1935 год делам с Польшей, является мой архив, — необходимо, чтобы все документы в нем были на плотной бумаге, которая могла бы сохраниться возможно дольше, и так¬ же, конечно, чтобы все документы, адресованные мне, были подписаны. Таким образом, я прошу Вас впредь подписывать два экземпляра всех Ваших докладов на плотной бумаге и адресовать их: один — М. М., а другой — мне. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. мс.: 1 — адр., 2 — вдело, 3-Л., 4 — Кр., 5-130. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 1-4. 284
Февраль 3. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова от 10.02.1935 о приеме посла Польши Ю. Лукасевича, в ходе которого была высказана неудовлетворенность развитием польско-советских отношений 10.11.1935 г. Секретно Дневник М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ЛУКАСЕВИЧА 10.11.1935 г. Я поинтересовался состоянием здоровья Бека и узнал от Лукасевича, что тот в Закопане не ездил, а оставался все время в Варшаве. Лукасевич жаловался на неудовлетворительность польско-советских отноше¬ ний. В свое время столько надежд возлагалось на пакт о ненападении, который дол¬ жен был стать исходным пунктом дальнейшего развития отношений. Между тем все застопорилось. Многочисленные инициативные предложения Польши о культур¬ ном сближении нами либо отклонены, либо остались без ответа, исключая мор¬ ской и воздушный обмен визитами. В Польшу приглашены Тухачевский и Бубнов, и ни тот ни другой не поехал. Не получил разрешения вопрос о воздушном сооб¬ щении. В добавление к этому имеются еще антипольские выступления украинцев и белорусов на Съезде, обесценивающие значение Молотовского доклада в отно¬ шении Польши. Все это создает атмосферу подозрительности. Я ответил, что меньше всего ожидал упреков со стороны Польши по нашему адресу. Не надо смешивать вопросов, лежащих в разных плоскостях, и сравнивать крупные с малыми. Мы, действительно, стремились сделать пакт о ненападении началом дальнейшего развития наших отношений и в первую очередь политиче¬ ского сотрудничества. К сожалению, все наши предложения в этом направлении не встретили отклика с польской стороны. Достаточно напомнить историю декла¬ рации о независимости Прибалтики и Восточного пакта. И то и другое означало с нашей стороны стремление к самому тесному политическому сотрудничеству с Польшей. Из отклонения Польшей этого сотрудничества делаются, конечно, соответст¬ вующие выводы, тем более что все приводившиеся Польшей объяснения своего отношения оказались совершенно несостоятельными. От Польши не требовалось никаких жертв, ей делались предложения только в тех областях, где предполага¬ лись единство интересов и общая опасность. Нам казалось, что Восточный пакт гарантирует Польшу от опасности больше, чем нас. Не только мы, но и весь мир недоумевает по поводу отрицательного отношения Польши к Восточному пакту. А когда нет этому удовлетворительных явных объяснений, то, естественно, ищут скрытых объяснений, и на этой почве не может не развиваться некоторая подо¬ 285
1935 год зрительность. Несмотря на все это, я считал и продолжаю считать желательным культурное сближение с Польшей, но и тут, насколько мне известно, препятст¬ вия исходят от Польши. Я не могу считать поездку Тухачевского или воздушное сообщение относящимися к культурному сближению, ибо это скорее вопросы политического характера, и это может быть осуществлено лишь в определенной политической обстановке. Но вот обмен театрами, несомненно, служил бы куль¬ турному сближению. Сам Лукасевич выразил желание видеть в Варшаве именно Вахтанговский театр, а когда тот согласился поехать в Варшаву, то ему стали ста¬ вить совершенно неразумные и неприемлемые условия. Мне кажется, что с поль¬ ской стороны принимаются за последнее время особенно энергичные меры к не¬ допущению на польский рынок ни наших книг, ни наших газет и журналов, ни даже, кажется, фильмов. Я не очень внимательно слежу за этими вопросами, тем более что приходится часто отлучаться, но если Лукасевич поговорит с Б.С., то тот даст ему ответ по всем вопросам, выдвинутым как по нашей, так и по польской инициативе, и тогда, я уверен, окажется, что культурное сближение как будто не¬ желательно именно Варшаве. Я не помню, что говорили украинские и белорусские товарищи на съезде, но я заранее могу утверждать, что они не могли говорить ни¬ чего похожего на то, что пишут г-н Студницкий и редактор «Виленского Слова». Я уверен, что они не говорили ни о нападении на Польшу, ни о расчленении ее, ни о коалициях против нее; они могли только высказать свое суждение о непонятной политике Польши, но эта политика непонятна не только нам, но и другим стра¬ нам. Достаточно прочитать любую европейскую или американскую газету, чтобы найти в ней выражение недоумения по поводу польской политики вообще и ее от¬ ношения к Восточному пакту в частности. Лукасевич вновь повторил, что наши стремления в области большой полити¬ ки не должны мешать развитию добрососедских отношений с Польшей, иначе мы обесцениваем пакт о ненападении. Мы не должны видеть опасность для Поль¬ ши там, где сама Польша ее не видит; в частности, она считает себя совершенно обезопасенной со стороны Германии как польско-германским соглашением, так и союзом с Францией. СССР тоже имеет пакты о ненападении со всеми своими западными соседями, а что касается Германии, то ведь у СССР с ней общей грани¬ цы нет, и непонятно поэтому его беспокойство. Приходится поэтому подозревать, что его энергичное стремление к Восточному пакту имеет совершенно иное содер¬ жание. СССР, по-видимому, придает большее значение союзу с Францией, чем своим добрососедским отношениям с Польшей, к которой он за последнее время обращается иногда через посредство Франции. Л. вновь повторял свое заявление об игнорировании нами польской инициативы в области культурного сближения. Театр Вахтангова они готовы были принять, но на основе взаимности, а между тем Аросев будто говорил в Варшаве, что Вахтанговский театр хочет заработать. Поль¬ ша хотела было установить с СССР разные контакты раньше, чем с Германией, и если, например, Тухачевский отказывается ехать в Польшу, у нас нет оснований высказывать беспокойство по поводу поездок в Польшу военных других стран. Я сказал Л., что он явно наивничает, когда просит нас не беспокоиться отно¬ сительно Германии. Неужели он серьезно думает, что литовская или латвийская 286
Февраль армии могут служить барьером против нападения на нас Германии? Неужели он не понимает, что эти армии могут быть опрокинуты в 3 дня даже нынешним рейхсвером. Но допустим, что немцы остановятся у наших границ, захватив лишь Прибалтику. Разве Польша с этим готова мириться? Ведь ни польско-герман¬ ское соглашение, ни союз с Францией гарантией против нападения Германии на Прибалтику не являются. Лукасевич пробормотал, что Германия, мол, знает, как к этому относится Польша. Я это подхватил, отметив, что в германо-польском протоколе ни слова о Прибалтике не говорится. Стало быть, Германии может быть известно об отношении Польши к этой проблеме из другого соглашения, ни нам, ни кому другому не известного. В том-то и дело, что ни один здравомыслящий человек не допускает, чтобы Польша могла относиться равнодушно к захвату При¬ балтики Германией, и раз Польша тем не менее отклоняет всякие гарантии против такой эвентуальности, то отсюда естественно предположение о наличии какого-то другого соглашения между Германией и Польшей, в котором, может быть, гово¬ рится не только о Прибалтике. Я не понимаю, как можно говорить об отсутствии всякой связи между отношением Польши к Восточному пакту и польско-совет¬ скими отношениями. Я говорил Беку в Женеве, что мерилом этих отношений для данного времени является реакция Польши на предложение о Восточном пакте. Я не вижу, почему наш «союз» с Францией — союзницей Польши должен мешать нашим добрососедским отношениям с Польшей. Мы никогда не обращались к Польше через посредство Франции. По вопросу о Восточном пакте обращались к Беку как Барту и Лаваль, так и я в Женеве. К тому же инициатива пакта при¬ надлежит Франции (Лукасевич вставил, что Франция это отрицает и приписыва¬ ет инициативу нам). Никакого секрета относительно инициативы нет. Впервые заговорил об этом со мною Поль Бонкур, причем, правда, тогда шла речь только о советско-французском соглашении. Мы на это ответили предложением о кол¬ лективном пакте с участием Прибалтики, Польши и Чехословакии. Мы, во всяком случае, полагали, что Франция, как союзница, может скорее добиться ответа от Польши, чем мы. Пакт имеет совершенно определенную задачу — обеспечить мир на Востоке Европы и дать одинаковые гарантии всем его участникам. Абсолютно не понимаю, какое другое содержание можно ему приписывать. Вот объяснения Польши действительно являются для всех загадочными. Сегодня она предлагает устранить Чехословакию, так как Полыпа-де не хочет впутываться в Дунайскую проблему, хотя участие Чехословакии в пакте нисколько не затрагивает Дунай¬ ской проблемы. На следующий же день Польша изъявляет готовность участвовать в специальном Дунайском соглашении (Лукасевич вставил, что там речь идет не о взаимной помощи, а только о консультации). Ведь консультация в таких делах не преследует цели академической дискуссии, а означает заинтересованность го¬ сударств в определенной проблеме и согласие обсудить с другими меры для раз¬ решения этой проблемы и для устранения какой-либо опасности. То Польша не хочет путаться вообще в Дунайскую проблему, то она признает свою заинтересо¬ ванность в этой проблеме и желание участвовать в общих мероприятиях. Трудно понимать такую политику. Когда же Польша делает какой-либо маленький шаг 287
1935 год вперед, то она спешит немедленно вновь отступить назад. Например, в Жене¬ ве г. Бек согласился с моим резюме разговора с ним в том смысле, что, в случае принятия Германией пакта, Польша возражать против него не будет. Раньше, хотя Польша и выставляла непременным условием участие Германии в пакте, она вы¬ ставила еще 3—4 возражения, а теперь она обуславливает свое согласие только уча¬ стием Германии. Можно, стало быть, говорить о некотором изменении позиции Польши, — вместо 4-х или 5-ти возражений остается только одно, — тем не менее на второй день ПАТ заявляет всему миру, что никаких изменений в позиции Поль¬ ши не произошло. Это тоже трудно понимать. Если Польша так уверена в отсутст¬ вии какой-либо опасности как ей самой, так и Прибалтике и СССР, то еще менее понятно, почему она отказывается подписать пакт, который почти ни к чему ее не обязывает и который к тому же несомненно улучшил бы ее отношения как с СССР, так и с Францией. Это тоже трудно понимать. Я уже не говорю о разных сообще¬ ниях о польско-японском сотрудничестве. При этих обстоятельствах меня крайне удивляют упреки г. Лукасевича. Я могу заверить его, что Вахтанговский театр не нуждается ни в каких заработках, но, естественно, желает получить полные плоды своих трудов в Варшаве и не желает делиться с Варшавским театром. Я рекомен¬ дую г. Лукасевичу поговорить с тов. Стомоняковым, который более обстоятельно разъяснит ему интересующие его вопросы культурного сближения. Я со своей сто¬ роны могу заверить его, что как раньше, так и теперь мы хотели бы дальнейшего культурного сближения с учетом, однако, законодательства и быта каждой страны, которые не позволяют всегда доктринерски ставить вопрос о взаимности. Вслед за этим я дал понять Лукасевичу, что считаю бесполезной дальнейшую дискуссию. Литвинов а.р. 6 экз.: 1 — архив, 2 — т. Крестинскому, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Березову, 5 — Варшава, 6 — Париж. Л. говорил также о морском соглашении, т.е. о фрахтовых сборах в наших и польских портах, каковой вопрос не получает-де никакого движения. АВП.Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 114. Л. 1-7. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XVIII. М., 1973. С. 78-83. Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т.ѴІ. М., 1969. С. 252-255. 288
Февраль 4. Письмо № 25 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома Б. С. Стомонякову от 11.02.1935 № 296/с о внешней и внутренней политике в Польше, обиде поляков на СССР за ведение переговоров по Восточному пакту не непосредственно с ними, а при посредничестве французов и о попытках министерства торговли обложить товары советского торгпредства «добровольным» сбором 11/П-35, Варшава С. секретно № 296/с Зам. Наркома т. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый товарищ! 1. Статьи в «Часе», несомненно, инспирированы Янушем Радзивиллом. По имеющимся у нас сведениям, фактическим автором этих статей был Збышевский, бывший когда-то сотрудником Мининдела. После шума, который поднялся во¬ круг этих статей, редакция уволила Збышевского, желая этим создать впечатление, что она десолидаризуется с автором статей. Фактически, конечно, это есть рас¬ права со «стрелочником», ибо статьи были помещены в газете без подписи и как передовицы, т.е. полностью ангажировали ответственность редакции. Я полагаю, что Радзивилл несколько перестарался и проявил слишком по¬ спешную болтливость. Этой своей болтливостью он поставил Бека в не очень лов¬ кое положение. На содержание этих статей, по существу, реагировала лишь оппо¬ зиционная пресса. «Газета Польска» фактически не выступила с опровержением самого содержания статей, а лишь указала на «болтливость» «Часа», причем даже эти упреки были сделаны в весьма деликатной форме, чтобы, очевидно, не слиш¬ ком раздражать консерваторов, которые поддерживают Бека и Славека. Таким образом, можно констатировать, что статьи «Часа» являются програм¬ мным выступлением консерваторов, стремящихся, совместно с Германией, вер¬ шить судьбами Восточной Европы, т.е. вести открыто антисоветскую внешнюю политику. Эта программа, по существу, соответствует и настроениям Бека. Но Бек слишком гибкий человек, чтобы бесповоротно ставить теперь же ставку на эту карту. Поэтому болтливость «Часа» для него была не очень приятной. Бек будет еще долго лавировать в вопросах внешней политики, сохраняя известное равнове¬ сие между Германией, Францией и нами до тех пор, пока прояснится, в желатель¬ ном для него духе, международное положение и пока не определится его личное внутреннее положение. По существу же, его внешняя политика является прогер¬ манской. Наша пресса очень хорошо сделала, что должным образом комментировала эти статьи «Часа». 289
1935 год 2. Как в связи со статьями «Часа», так и вообще я должен еще раз предосте¬ речь от чрезмерно поспешных выводов. Вы совершенно правы, когда указыва¬ ете, что положение в беспартийном блоке не выявится так быстро и что для этого нужно некоторое количество времени. Беспартийный блок неоднороден по свое¬ му социальному составу. Настоящим хозяином в нем является крупный капитал, а реальной силой — армия. Но пилсудчикам нельзя не считаться и с требованиями мелкой буржуазии — трудовой интеллигенции, верхушечных слоев крестьянства и т.д., а также, отчасти, и рабочих. Часть пилсудчиков еще не отказалась от всякой «левой» фразеологии. Часто те или «левые» выступления пилсудчиков вызывают недовольство со стороны консерваторов, хотя фактически проводимая правитель¬ ством экономическая политика ничем не нарушает их реальных интересов. Положение правительственной клики, тесным образом, связано как с вну¬ тренним экономическим положением, так и с международной обстановкой. Как Вы знаете, экономическое и финансовое положение страны очень тяжелое. Ка¬ кие-нибудь дополнительные потрясения в этой области могут вызвать и серьезную политическую реакцию, и тогда особенно резко могут проявиться противоречия между отдельными группами в самом беспартийном блоке. Такие же сдвиги могут вызвать и внешние события. Как и можно было ожидать, Рыдз-Смиглый постепенно укрепляет свое поло¬ жение. Он старается всюду посадить своих людей и завязать более прочные связи с провинцией. Этим объясняются новые крупные военные назначения, в частно¬ сти Начгенштаба и его объезды военных округов. 3. Я не ожидаю пока какого-либо резкого изменения в наших отношениях — ни в худшую, ни в лучшую сторону. Пока нет новых внешних фактов, Польша бу¬ дет продолжать вести свою выжидательную, так называемую дружественную по¬ литику в отношении нас. Этими фактами могут явиться новое ухудшение наших отношений с Японией, охлаждение Франции к нам и т.д. Пока этого нет и пока смерть Пилсудского еще не вызвала изменений в общей линии правительственной клики — все останется, более или менее, по-прежнему. Я вновь повторяю, что самым выгодным для нас является спокойное выжида¬ ние событий и поддерживание корректных отношений. Дальнейшее укрепление наших международных позиций будет также способствовать укреплению наших позиций и в Польше. Что касается фактических отношений с правительством и Мининделом, то — как Вы знаете — они весьма пассивны. С осени прошлого года мы находимся на точке замерзания. Последним активным фактом в наших отношениях был визит флота. С тех пор никаких политических дел с Польпра мы не имеем. С Беком я не имею почти никакого политического контакта и встречаюсь с ним преимущест¬ венно на различных приемах. Конечно, поляки и не гоняются особенно за акти¬ визацией наших отношений (даже внешней), но и мы ничего не делали, в силу сложившихся обстоятельств, чтобы внести какое-либо политическое содержание в наши отношения. Поляки были очень обижены на нас (и злы), не только по существу самого про¬ екта восточного пакта, но и потому, что переговоры с ними велись через францу¬ 290
Февраль зов и мы сами непосредственно с ними не обсуждали вопроса. Тут была, конечно, цель отделить нас от французов, но была и обида за кажущееся им третирование их с нашей стороны. Вы знаете об исключительном тщеславии и престижности, которыми полны пилсудчики. Поэтому я полагал бы желательным не отстранять¬ ся полностью от ведения переговоров о проекте пакта (если он еще существует) и, предоставив французам ведение переговоров с немцами — поддерживать не¬ посредственный контакт с поляками. Иначе мы лишимся всякого политического контакта с Беком, ибо других вопросов, которые дали бы нам возможность вести с ним политические разговоры, сейчас нет. С Мининделом мы имеем сношения лишь по текущим делам (в последнее вре¬ мя по торгпредовским). Отношения с чиновниками у нас вполне корректные, хотя далеки от тех, более «сердечных», которые были в прошлом году. Лично Бек всегда очень любезен и предупредителен со мной. К Вашему сведению сообщаю, что все чиновники, мало-мальски имеющие какое-либо отношение к нам, бывали у меня на обедах, некоторые и по два-три раза. Я считаю, что мы должны продолжать поддерживать корректные, «коллегиальные» отношения здесь и в Москве. Очень хорошо, что Вы решили покормить состав польского посольства. Если со стороны Лукасевича или кого-либо из его сотрудников проявлялась какая-либо некоррект¬ ность, следует об этом сказать Беку. Если считаете нужным, дайте мне указания. Прошу сообщить, считаете ли Вы это необходимым. 4. О деле Безиковича я уже писал в прошлый раз и недавно послал Вам теле¬ грамму. Необходимо скорее послать ноту в Мининдел для того, чтобы получить от Мининдела вполне ясный и точный ответ. Устные наши демарши не дали ника¬ ких результатов. Необходимо поэтому сделать письменный демарш. Нота должна изложить фактическую сторону вопроса и нашу аргументацию, требуя от Минин¬ дела решительного вмешательства в это дело. Если Министерство на это ответит отказом, тогда мы можем прибегнуть к соответствующим репрессиям. Сейчас я бы считал репрессии преждевременными. Все материалы по этому делу имеются в Отделе. Я прошу проект ноты согласовать с тов. Николаевым, который сейчас находится в Москве (на Клязьме). Он подробно в курсе этого дела и может дать дополнительные разъяснения. Прошу прислать скорее проект ноты, так как жела¬ тельно послать ее до того, когда дело будет рассматриваться Апелляционным су¬ дом. 5. По поводу дела обложения Торгпредства подробно пишет с этой почтой тов. Александров. Как я Вам уже телеграфировал, мы интервенировали несколь¬ ко раз перед Министерством Иностранных Дел по этому вопросу, но пока без¬ результатно. Министерство Иностранных Дел согласилось с нами в одном, что Торгпредство само не должно платить этого «добровольного» сбора. Министерст¬ во несколько раз сносилось с Министерством торговли и, как будто бы, старалось пойти в какой-то степени нам навстречу по этому вопросу. Министерство торгов¬ ли заняло очень двусмысленную позицию, оттягивая фактическое разрешение во¬ проса и, по существу, задерживая прибывшие в адрес Торгпредства товары. Дело заключается в том, что «добровольный» сбор взимался со всех купцов и раньше. Министерство уверяло нас, что лишь по недосмотру этот сбор не ко¬ 291
1935 год снулся импортеров наших товаров. Возможно, что это и так, но у нас нет твердых доказательств. Тов. Тамарин не может пока добиться получения списков тех това¬ ров, с которых сбор взыскивается. Таким образом, мы не можем даже судить, нет ли какой-либо дискриминации в отношении наших товаров, не говоря уже о не¬ возможности для нас выполнять фискальные функции. Чтобы получить полную ясность в этом вопросе и добиться вполне члено¬ раздельного ответа от Министерства Иностранных Дел, я сегодня послал вербаль¬ ную ноту, в которой затрагиваются все эти вопросы. Из текста вербальной ноты Вы можете также видеть, в каком разрезе этот вопрос нами ставился здесь, перед поляками. Если мы не получим удовлетворительного ответа на ноту, нам придется прибегнуть к каким-либо, более решительным, действиям. В этом случае мне не¬ обходимо будет пойти к Беку. Я прошу Вас обсудить этот вопрос, с учетом также и дела Безиковича, и дать мне дополнительные указания. 6. Я должен выразить большое удовлетворение тем фактом, что у нас была достойным образом отмечена 15-летняя годовщина освобождения Киева от поля¬ ков. Совершенно своевременно были также напечатаны в наших газетах различ¬ ные документы, относящиеся к этому периоду. 7. Из телеграмм Вы знаете, что в Польше пробыл около месяца президент Эстонской Республики, Пяте, который прошел курс лечения в Галиции и недав¬ но уехал обратно. Как из беседы с эстонским посланником, так и с некоторыми поляками у меня создалось впечатление, что Пяте действительно лечился. Но, ко¬ нечно, его поездка была использована для того, чтобы весьма торжественно под¬ черкнуть дружественные отношения между Польшей и Эстонией. При обратном проезде Пятсу в Варшаве был устроен прием, обед у президента и т.д. 8. Польша обогатилась еще одним договором о «культурном» сотрудничестве. По типу договоров, которые Польша подписала этой зимой с Венгрией и Болгари¬ ей, недавно был подписан приезжавшим сюда шведским министром просвещения польско-шведский договор. Как мне лично говорил шведский посланник Бохе- ман, на этом договоре настаивали все время поляки. Сам Бохеман считает, что та¬ кой договор является бесцельным, ибо, мол, культурное сотрудничество никаким договором нельзя улучшить. Осенью предполагается ответный визит польского министра просвещения в Стокгольм. Этим договором поляки стремились, очевидно, к укреплению своих отноше¬ ний со Швецией, которую они всячески пытаются привлечь к себе. 9. Как я уже как-то писал Вам, поляки безусловно не заинтересованы в лите¬ ратурной конвенции, ибо «баланс» не в их пользу. Переговоры, которые они нача¬ ли с нами, преследовали лишь тактические цели. Дело с обменом жел. дор. конвенции затянулось по техническим причинам, из-за новой конституции, смерти Пилсудского и т.д. На днях текст уже сверен т. Александровым с Мининделом, и в ближайшие дни я должен обменяться гра¬ мотами с Беком. 10. С Рыдз-Смиглым и Соснковским мне не приходилось встречаться, хотя я знаком с многими генералами, с некоторыми очень хорошо (Гонсиоровским, 292
Февраль Заморским, Ярнушкевичем, Райским, Фабрици и др.). Объясняется это тем, что Рыдз-Смиглый и Соснковский совершенно не бывают в обществе и держатся вда¬ ли от дипломатического корпуса. Мне и другие дипломаты говорили об этом. Воз¬ можно, что теперь, в связи со своими новыми функциями, Рыдз-Смиглый будет больше показываться в обществе и мне удастся с ним завязать отношения. Конеч¬ но, это является весьма необходимым. Тов. Семенов, у которого вообще хорошие связи в военных кругах, с Ридз-Смиглым знаком, хотя и поверхностно. С товарищеским приветом Давтян 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — вдело. вк. 77. С. Передано два слуха: 1) Рыдз-Смиглый на днях будет назначен также и военмином (теперь испол¬ няет обязанности Каспшицкий). Значит, он хочет еще больше сосредоточить во¬ енную власть в своих руках. 2) Будто бы Лукасевич уйдет из Москвы и будет назначен вице-министром. (Набрано от руки) АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. ДЛИ. Л. 47-52. 293
1935 год 5. Письмо заведующего 1-м Западным отделом НКИД Л. Э. Березова народному комиссару тов. М. М. Литвинову от 14.02.1935 № 2143 с тремя справками, содержащими перечень фактов воспрепятствования польской стороной деятельности культурных организаций СССР в Польше 14.11.35 г. Секретно № 2143 Народному комиссару тов. М. М. ЛИТВИНОВУ Приводим перечень фактов, свидетельствующих о мероприятиях, предприня¬ тых польскими властями к воспрепятствованию нашего культурного сближения с Польшей. 1) Поездка театра Вахтангова в Польшу. Вопрос возник по инициативе Лукасевича в декабре 1933 года. После этого на¬ чались переговоры. Первоначально никаких препятствий со стороны Польши не было, и весной 1934 г. мы могли бы послать театр в Варшаву. Поездка в то время не состоялась из-за неготовности театра. Когда речь зашла о новых сроках, поля¬ ки начали тормозить. Тем не менее осенью прошлого года стороны договорились, и в Варшаве был парафирован договор. Вскоре совершенно неожиданно поляки отказались от этого парафированного договора и выставили совершенно новые, совершенно смехотворные условия, имеющие своей очевидной целью воспрепят¬ ствование поездке нашего театра. До сих пор поляки настаивают на своих непри¬ емлемых условиях. 2) Запрещение советских фильмов в Польше. Как правило, советские фильмы в Польше запрещаются. Одним из немногих исключений в этом отношении является фильм «Веселые ребята», который шел в Варшаве с большим успехом. Советские фильмы совершенно запрещены в вос¬ точных окраинных воеводствах, в которых население понимает русский язык. Фильм «Чапаев» после длительных цензурных перипетий был разрешен к поста¬ новке, но на следующий же день владелец кино был вызван в охранку и у него было отнято разрешение, выданное ему цензурой. 3) Обмен газетами. Вопрос возник по инициативе Лукасевича в начале п. года. Тов. Давтян предложил полякам допущение «Газеты Польской» в СССР вза¬ мен за допущение газеты «Известия» в Польшу. Тов. Давтян неоднократно говорил об этом лично с Беком и с работниками МИД, но вопрос не сдвинулся с мертвой точки. Никаких условий, ни пожеланий поляки в этих переговорах не ставили. Это дело ими просто заморожено. 294
Февраль 4) Запрещение всяких советских изданий. Польские власти, как правило, запрещают все, что издается в СССР. Запре¬ щены даже чисто технические и научные книги и журналы, не исключая бюлле¬ теней БОКС. Также об этом т. Давтян неоднократно, но безуспешно разговаривал в МИД. 5) Приезд польских экономистов в СССР. Группа молодых польских экономистов, работающих в государственных учре¬ ждениях в Польше, собиралась весной п. года прибыть в СССР. Против этих эко¬ номистов появился выпад в близкой правительству газете «Иллюстрированный Курьер Цодзенный», после чего вопрос о приезде этой группы отпал. 6) Запрещение докладов об СССР. Польские власти запрещали доклады об СССР лиц, совершивших путешест¬ вие по СССР. Так, были запрещены публичные лекции режиссера Ротбаума, же¬ лавшего докладывать о постановке театров в СССР, а также доклады журналиста Вагмана о впечатлениях, вынесенных им из Сов. Союза. Зато антисоветские доклады инж. Ивасевича не встретили никаких препят¬ ствий со стороны властей. 7) Запрещение приезда в СССР режиссера Зельверовича с воспитанниками его театрального техникума. Зельверович собирался приехать к нам совместно со своими воспитанниками для ознакомления с постановкой театрального дела. Польские власти запретили эту поездку. 8) Отказ поляков принять участие в съезде советских писателей. Несмотря на то что приглашения были посланы ряду польских писателей, ни один из них на съезд не прибыл. По нашим сведениям, МИД отказал в выдаче па¬ спортов. 9) Отказ поляков принять участие в театральном фестивале. Интурист послал в Польшу ряд приглашений, в том числе правительственному писателю Каден-Бандровскому, сообщившему Полпредству, что он желает ехать. Тем не менее на фестиваль никто не прибыл. /Березов/ /Кониц/ 1 — адресату, 1 — в дело. Зав. 1-м Запади. Отд. Отв. референт 295
1935 год Секретно Справка № 1 О СРЫВАХ НАШЕЙ КУЛЬТУРНОЙ РАБОТЫ В ПОЛЬШЕ 1. Советская литература. 1) В ноябре пр. года был произведен обыск в книжном магазине г. Раковско- го, торгующего еврейской советской книгой. Владелец был арестован и магазин опечатан. 2) Вскоре был произведен обыск у г. Левина, торгующего н/книгой, на его квартире и в магазине. При обыске было забрано более 20 книг, не запрещенных цензурой, которые свободно продаются в других магазинах. 3) В январе был произведен обыск и опечатан магазин фирмы «Леман и Хас- сефер», торговавшей н/еврейской книгой. Владелец г. Зильберберг был арестован. 4) При торговом доме «Н. Фукс», торгующем нашими медикаментами, была организована продажа наших медицинских книг. Вскоре, после открытия, в скла¬ де книг был произведен обыск и склад опечатан, несмотря на то что там, кроме медицинских книг, иных не было. На этих днях вновь явилась тайная полиция в сопровождении цензоров Пра¬ вительственного Комиссариата г. Варшавы и произвела весьма тщательный обыск, продолжавшийся с 4 час. дня до 6 час. утра. Пересмотрены были все книги в от¬ дельности. Забрано 20 книг, которые разрешены к ввозу. Склад вновь опечатан. После этого был произведен обыск в квартире владельца г. Фукса. 5) У фирм «Стракун» и «Россика» на Хмельной ул. систематически произво¬ дятся обыски и выемка книг, не имеющих запрещения ввоза. 6) Впервые в текущем году введены обязательства для подписчиков на наши журналы (разрешенные) предварительно до подписки каждый раз брать особое разрешение в Правительственном Комиссариате. Все подписчики на нашу перио¬ дику, таким образом, берутся на особый учет. Подписка на нашу периодику пала в текущем году почти до нуля. 7) У приказчиков магазинов агенты Правительственного Комиссариата, в особенности г. Вернадский и Высокинский, упорно добиваются фамилии кли¬ ентов и подписчиков. Вся система сыска и надзора построена главным образом на запугивании и терроризировании как купцов, так и клиентуры. Г-н Высокинский прямо заявил г. Фуксу, что не пройдет и года, как не найдет¬ ся ни одного дурака, который бы решился покупать советскую книгу. В Польшу в последнее время ввозятся почти исключительно технические и ме¬ дицинские книги. Лишь фирма «Гебетнер и Вольф», которая пользуется особым доверием властей, ввозит немного беллетристики и экономической литературы. 2. Кино. 1) До текущего года не было случая, чтобы в выдаваемых цензурой разреше¬ ниях исключалась какая-либо часть Польши, где бы запрещалось демонстрирова¬ ние н/фильм. 296
Февраль 18 января было выдано разрешение на кинофильм «Песнь о счастье» («Новые люди»), в котором картина признана «художественной» и позволена для молодежи от 12-ти лет и которая в то же время запрещена для демонстрации в воеводствах: Волынском, Полесском, Виленском, Новогрудском, т.е. в местах, где большинст¬ во населения владеет русским языком. 2) В прошлом году имели место случаи, когда отдельные владельцы кино вы¬ зывались в полицию и их просили добровольно снять или не ставить ту или иную нашу картину. Так было с «Челюскиным» в Варшаве, в Лодзи и в Вильно. Так было с фильмом «Иудушка Головлев» и «Петербургские ночи» в Кракове, Львове и Лод¬ зи и с др. нашими картинами. Это практикуется и теперь в ряде мест. 3) Кинофильм «Чапаев» был дважды осмотрен представителями цензуры, Мин. иностранных дел, Военным Министерством и Мин. Внутр. Дел. Все пришли к заключению, что фильм возможно пропустить к цензуре. Назав¬ тра, после последнего просмотра, в центральное фильмовое бюро Мин. Внутр. Дел поступил протест Главного Штаба и разрешение не выдано. Характерно, что до сего времени не выдают разрешения и не дают официаль¬ ного в этом отказа. Главный цензор Мин. Внутр. Дел Релидзинский заявляет, что не видит причин для запрещения «Чапаева», а разрешения не выдает. 3. Общие вопросы культурной работы. 1) Трехкратный отказ в разрешении доклада Вагмана о поездке в СССР. Раз¬ решение было дано под условием ограничиться путевыми впечатлениями и не ка¬ саться успехов социалистического строительства СССР. Доклад был сорван. 2) Явное нежелание приезда театра Вахтангова. 3) Запрещение режиссеру Ротбауму публичных докладов о советском театре в Варшаве, Люблине и (вторично) в Вильно. 4) Отказ в разрешении на поездку в СССР группы Зельверовича. 5) Антисоветские доклады Ивасевича после возвращения из СССР. 6) Затяжка в переговорах о разрешении ввоза «Известий» и «Газеты Поль¬ ской» и о пересмотре списка запрещенных изданий. 7) Запрещение в январе 1935 г. постановки «Рельсы гудят» в театре «Комедия» (рабочий коллектив). 8) Польские писатели отказались принять участие в съезде Советских писа¬ телей. Приглашения были посланы нескольким писателям, и им был предложен бесплатный проезд и полное содержание на территории СССР. По нашим чест¬ ным сведениям, отказ в приезде имел место вследствие воздействия МИД. 9) Равным образом поляки не приняли участия в театральном фестивале осе¬ нью прошлого года. В частности, не прибыл Каден-Бандровский, желавший пер¬ воначально ехать и приглашенный Интуристом. 4. Возможные польские контрпретензии. 1) Мы не приняли предложения польской стороны о поездке группы совет¬ ских культдеятелей во главе с т. Бубновым в Польшу. 297
1935 год 2) Не состоялась поездка Тухачевского, которую польская сторона, очевидно, причисляет к области культурных мероприятий. 3) Мы до сих пор систематически отказывались посылать наших спортсменов на состязания в Польшу, а также принимать в СССР польских спортсменов. 4) Мы отвечаем в настоящий момент отказом на предложение поляков при¬ нять участие в авиавыставке на Познанской ярмарке. 5) Без движения находится вопрос о заключении с Польшей соглашения о су¬ довых, мерительных свидетельствах (есть еще ряд нерешенных разногласий). 6) Равным образом за нами ответ на предложение Польши о заключении ли¬ тературной конвенции (у тов. Стомонякова находится записка, составленная по этому вопросу т. Плоткиным. Б. С. не дал еще своего заключения). 298
Февраль Справка № 2 ОБ АНТИСОВЕТСКОЙ КАМПАНИИ ПОЛЬСКОЙ ПРЕССЫ Январь — первая половина февраля 1935 года. (<вписано от руки) Резкая антисоветская кампания, начавшаяся в польской прессе в связи с убий¬ ством т. Кирова в декабре прошлого года, не прекратилась по существу ни в ян¬ варе, ни в феврале текущего года. Первое место в отношении количества и «каче¬ ства» антисоветских высказываний по-прежнему принадлежит прессе правящего лагеря. Официоз «Еазета Польска» от 3/1 поместил статью Отмара, в которой тот заяв¬ ляет, что «введение анонимного иностранного консула было вызвано по сообра¬ жениям и требованиям внутренней политики. Понадобилась... тень интервента». Корреспондент находит и разрабатывает ряд «противоречий» в обвинительном заключении. Вторая по значению газета правящего лагеря «Курьер Поранны» в статьях от 2, 7 и 19 января писала о «жульническом трюке» с консулом, о «расстрелах без суда и следствия», о новогоднем «карнавале, сопровождаемом залпами в человеческие груди», о «благоприятной почве для брожения и террористических актов вследст¬ вие... естественного желания граждан освободиться от чрезмерной тяжести госу¬ дарственного аппарата» и т.п. Краковский «ИКЦ» поместил ряд клеветнических антисоветских статей. Ре¬ дактор газеты Сроковский в номерах от 3 и 12 января писал о «жестокости боль¬ шевистского диктатора и его камарильи», о «мифе ленинградского центра», о том, что Зиновьеву и Каменеву «было приказано возглавить контрреволюционный за¬ говор, который никогда и нигде не существовал». В статье «Бунт красной молодежи» Сроковский вещает о «глубоком идеологи¬ ческом кризисе, переживаемом советской молодежью из-за разочарования поли¬ тикой Сталина». В этом же духе написаны статьи в органе тяжелой промышленности «Курьер Поранны» от 18/1 («Среди красных кошмаров и призраков»), в консервативном «Часе» от 20/1 («Кто бы поверил советским судебным процессам»). В «Курьере Виленском» от 20/1, «Экспрессе Поранном» от 11 и 19 января и «Добром Вечуре» от 5 января. Еазета НД-ков «АБЦ» от 5/1 поместила статью «Россия накануне переворота. Еврейские погромы. Брожение среди казаков. Сталин изменяет курс. Национал- большевизм». 17/1 — эта же газета поместила статью под заголовком: «Власть Сталина на вул¬ кане недовольства масс и заговоров. Зиновьев и Каменев перед лицом смерти». «Курьер Варшавский» от 13/1 распространяется о «каиновых призывах» совет¬ ских писателей, «мрачном режиме», о «голодных и оборванных рабочих», сообщая в заключение, что «Россия находится на вулкане». Серия подобных выступлений имеется и в «Роботнике». Польская пресса ис¬ пользует решительно все, что возможно, для антисоветской кампании. Особенно изощряется «ИКЦ». 4 января газета пишет о «массовых самоубийствах в Москве», 299
1935 год об «арестах советских дипломатов», о «еврейских погромах в Москве и Ленингра¬ де». 5 января ряд сообщений под заголовками: «Россия накануне военной диктату¬ ры», «Экзекуции и аресты в советской армии на Дальнем Востоке», «Плохая орга¬ низация хлеба вызывает волнения». 6 и 7 января газета пишет о «голоде», «ссылках тысяч коммунистов», «терроре», «панике», «конфликте между Сталиным и Лит¬ виновым» и т.п. С 10 по 17 января «ИКЦ» печатал антисоветские статьи инженера Кшишковского, совершившего полет на аэростате в СССР. На протяжении ряда месяцев «Курьер Поранны» печатал антисоветские ста¬ тьи председателя союза сельскохозяйственных промышленников Ивасевича, по¬ бывавшего в СССР. Эти статьи представляли собой сгусток всех контрреволюци¬ онных сплетен, инсинуаций и ругани, какие только помещались в белой прессе за 17 лет. Необходимо отметить появление на польском книжном рынке совершенно недопустимой резкой антисоветской книги Владислава Студницкого «Политиче¬ ская система Европы и Польша», а также ряд его из ряда вон выходящих по нагло¬ сти статей в виленском «Слове». Известный польский консерватор, профессор Мариан Здзеховский выступил в газете «Час» и в виленском «Слове» с резкими нападками на СССР и отдельных советских деятелей. Он писал: «Не для сотрудничества с Лигой наций, но для ее взрыва изнутри и для превращения ее в орудие советов был послан туда ловкий еврей Литвинов, который не так давно сидел в тюрьме в Париже за продажу фаль¬ шивых денег». Особо необходимо отметить статью в «ИКЦ» от 8/П — о том, «как из набож¬ ного мальчика Майера Валаха вырос советский народный комиссар», состряпан¬ ную корреспондентом «Дейли Экспресс» — Гурдус и напечатанную одновременно в «ИКЦ» и в «Дейли Экспресс». Не прекращаются также резкие антисоветские статьи редактора виленского «Слова» Мацкевича. Довольно трудно просто перечислить все антисоветские статьи, появившиеся в польской прессе за последние два месяца. Среди них совершенно тонут редкие, почти незаметные объективные заметки и статьи. экз. Я/5: т. Стомонякову, в деле 1 Зап. отд. 300
Февраль Справка № 3 ИЗ ВЫСТУПЛЕНИЙ МОСКОВСКОГО КОРРЕСПОНДЕНТА «ГАЗЕТЫ ПОЛЬСКОЙ» ОТМАРА за декабрь 1934 и январь 1935 года 8/ХІІ — в статье по поводу убийства т. Кирова Отмар пишет: «Правила клас¬ совой борьбы неумолимы и вопрос — действительно ли виновны эти люди, — это вещь абсолютно третьестепенная. Интерес режима в понятии его руководителей “интерес пролетарского государства”, требует их крови». В статье «Спокойствие в Москве» от 16/ХІІ Отмар характеризует настроения в Москве как «страх перед новой волной террора» и как «страх за собственную шкуру». В статье от 23/ХІІ автор сообщает, что «жизнь насильственно опровергла же¬ невскую речь комиссара Литвинова. Нашелся марксист (хотя и еретик), который не пренебрег террористическим актом». В статье от 27/ХІІ Отмар утверждает, что «расстрелянные в СССР контррево¬ люционные террористы не имели ничего общего не только с покушавшимся на Кирова, но даже и с белогвардейскими кругами...». Далее он пишет: «...Цареубий¬ ство до сих пор, как известно, отнюдь не осуждается коммунистической нравст¬ венностью...» «Советская нравственность находится на уровне колониальных на¬ родностей Британской империи». О выступлении Литвинова в Женеве по вопросу о терроре Отмар повторяет мнение «одного из иностранных коллег», что «это было просто выступление представителей оптовиков против розницы». Дальше он пишет: «Как бы то ни было — трудно считать белогвардейцами тех из казненных, личности которых нам удалось установить. Во всяком случае это недовольные элементы». «Одним словом, — заключает Отмар, — последние экзекуции похожи просто на массовую расправу с недовольными элементами». В статье «Ленинградский центр» от 29/ХІІ Отмар подчеркивает «моральную трагедию», какой явился для руководителей советского государства «кровавый протест со стороны идейных воспитанников молодежи». «...Коммюнике о раскрытии “Ленинградского центра” является вместе с тем публичным установлением, что 103 белогвардейских террориста, расстрелянных в Москве, Ленинграде, Киеве и Минске, были невиновны, по крайней мере если речь идет о покушении на Кирова». Автор «предполагает», что «количество членов ленинградского центра было скорее сокращено по политическим соображениям, чтобы не вызывать впечатле¬ ния о наличии массового движения». 3/1 «анализируя» обвинительный акт по делу «ленинградского центра», От¬ мар приходит к «выводам», что «введение анонимного иностранного консула было вызвано соображениями внутренней политики. Понадобилась... тень ин¬ тервента». Затем Отмар находит ряд «противоречий» в обвинительном заключении и по¬ дробно их разбирает. 301
1935 год В статье от 29/1 он пишет: «В зиновьевской оппозиции очевидно много сту¬ дентов, которые, по-видимому, возвращаются постепенно к классической для русского студенчества роли внутреннего врага». В статье от 31/1 под наименованием «Троцкистский и зиновьевский помет» От- мар, передав длинное «резюме» вырезок из советской прессы на протяжении око¬ ло трех недель «о выступлениях троцкистско-зиновьевского характера», заявляет, что это свидетельствует о «некотором идейном кризисе среди политически невы¬ держанных элементов молодежи», которой приходится жить «в условиях крайне полицейского государства». Он объясняет этот «идейный кризис молодежи» тем, что, называя строительство фабрик, больниц и школ строительством социализма, советская пресса «искажает действительность». В статье от 7/П — «Открытие 7-го конгресса советов» корреспондент пишет: «Созывавшийся первоначально каждый год, затем через два года, он созван теперь через четыре года, что достаточно ясно свидетельствует об эластичности примене¬ ния положений указанной конституции». «Свыше 20 миллионов не получили избирательных прав, — заявляет дальше Отмар. ...“Вождей” в президиуме и особенно Сталина приветствовали овациями и аплодисментами. В честь этого последнего (если говорить о длительности и ин¬ тенсивности) они были близки к мировому рекорду». В статье от 12/П — «Лондонский туман над Москвой» Отмар, сообщая о не¬ удаче восточного пакта, заявляет, что «согласно всеобщему мнению московских иностранных кругов, со 100%-ной реализацией этого пакта связана дальнейшая судьба личной карьеры Литвинова». 2 экз. Я/5: экз № 1-й — т. Стомонякову, экз № 2-й 2 — в дело 1 Зап. отд. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 85. Д. 131. Л. 9-21. 302
Февраль 6. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 17.02.1935 № 2100 о беседах посла Польши в СССР Ю. Лукасевича с главой НКИД М. М. Литвиновым и Стомоняковым 17 февраля 1935 года Секретно № 2100 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Вернувшийся после долгого отсутствия Лукасевич имел две беседы с тов. Литвиновым и одну — со мной 15-го, в которых, очевидно, выполняя план, выработанный во время его пребывания в Варшаве, с большим напором и нахаль¬ ством выдвинул множество претензий к нам, обвиняя совпра не более и не менее как в том, что оно, несмотря на все усилия и все инициативы польпра, не идет на дальнейшее развитие советско-польских отношений. Возможно, что этим манев¬ ром польпра стремилось вырвать из наших рук инициативу возможных упреков и обвинений по адресу Польши. Более вероятно, однако, что польпра начинает беспокоить изоляция, в которую завела Польшу ориентация на Германию, и в осо¬ бенности разоблачение агрессивности польской политики в глазах общественно¬ сти всего мира. Я считаю не исключенным, что польпра хотело бы добиться улуч¬ шения отношения мировой общественности к Польше посредством некоторого внешнего улучшения польско-советских отношений. Отсюда, может быть, вне¬ запный большой интерес, который проявил Лукасевич в беседе со мной к заклю¬ чению ряда технических соглашений. Известное влияние на эту тактику оказывают, вероятно, также и внутриполи¬ тические соображения. Нынешняя внешняя политика пилсудчиков не популярна в Польше, и им было бы выгодно — либо показать польской общественности неко¬ торое внешнее улучшение отношений с нами, либо доказать, что польпра стремит¬ ся к улучшению отношений с СССР, но наталкивается на сопротивление совпра. 2. Как тов. Литвинов, так и я дали должный отпор Лукасевичу, и я думаю, он не скоро позволит себе говорить с нами вновь подобным образом. Что касается существа бесед, то мы ясно заявили ему, что СССР всегда стре¬ мился к дальнейшему развитию и углублению своих отношений с Польшей и что нынешнее состояние наших отношений с Польшей объясняется исключительно нежеланием польпра идти на такое развитие отношений с СССР. В частности, по вопросу о культурных отношениях, который занял непомерно большое место в на¬ ших беседах, мы также подтвердили наше желание их развивать и указали, с при¬ ведением множества фактов, на явное противодействие польпра развитию этих от¬ ношений. — Думаю, что в результате этих бесед польпра на некоторое время может ослабить свое противодействие мероприятиям по культурному сближению. 303
1935 год 3. Прошу Вас, соответственно указанию, данному в моем предыдущем пись¬ ме, при случае переговорить с Беком по поводу ноты, полученной Полпредством по делу Петровых. Надо прямо сказать, что эта нота вызвала в Москве недоволь¬ ство и удивление тем, что польпра не сочло нужным выразить свои сожаления по¬ сле того, как на предложенной им очной ставке были документально установлены факты грубого обращения с сотрудником полпредства. Надо отметить, что этим вносится весьма неблагоприятный прецедент в наших отношениях. 4. Поскольку с польской стороны делаются большие усилия к вовлечению Швеции в фарватер польской внешней политики, причем известную роль играет шведский посланник в Варшаве, участвовавший, в частности, в качестве единст¬ венного члена варшавского дипломатического корпуса в «Охоте» Геринга в Бело¬ вежской Пуще, — было бы полезно завязать с ним отношения и попытаться полу¬ чить от него какую-нибудь информацию. Из дневников получается впечатление, как будто между нашим полпредством и шведской миссией в Варшаве нет никако¬ го контакта. 5. Мы провели вчера решение о нашем участии в конкурсе Венявского, а во¬ прос о поездке тов. Шмидта еще не рассмотрен. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ мм/ао/5 экз.: 1 — адр., 2 — в дело, 3 — т. Литвинову, 4 — т. Крестинскому, 5 — 1 Западный. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 110. Л. 5-7. 304
Февраль 7. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 20.02.1935 № 120/с о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком о продаже советских газет; книг и журналов в Польше и польских — в СССР, о развитии двусторонних культурных отношений, об антипольской кампании в газетах в СССР и антисоветской — в Польше, об отношении Польши к Восточному пакту 20.02.35 г. Секретно № 120/с Дневник полпреда СССР в Польше тов. ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С БЕКОМ 20 февраля с.г. После обычных любезностей я начал разговор с вопроса о наших запрещен¬ ных изданиях. Я напомнил Беку, что этот вопрос неоднократно нами ставился как перед ним, так и Шембеком, а также перед соответствующим отделом ми¬ нистерства, и просил его сообщить, имеется ли у него по этому вопросу какое- нибудь решение. Бек, как обычно, начал говорить весьма неопределенными фразами. Потом сказал, что вопрос о книгах нужно решить таким образом, чтобы была обеспече¬ на взаимность для обеих сторон. На мой недоуменный вопрос, как он понима¬ ет эту взаимность, Бек начал говорить, что польские книги не могут продаваться в СССР, учитывая концентрацию книжного дела в руках государства. Я, прежде всего, отметил, что подхожу к этому вопросу не коммерчески, а политически, ибо коммерческая сторона всегда может быть разрешена практически, поскольку мо¬ нополия внешней торговли не мешает нам вести торговлю и по другим предметам, все зависит от спроса и предложения. Но я, мол, уже раньше указывал министру на то, что целый ряд наших книг, журналов, зачастую абсолютно аполитичных, подвергаются цензурному запрету в Польше, а в последнее время имеется ряд но¬ вых фактов (закрытие книжных магазинов, аресты книгопродавцев и т.д.), кото¬ рые показывают, что польские власти ставят всякие трудности торговле нашими изданиями. Бек, заметив снова, что в СССР совсем не продаются польские кни¬ ги, сказал, что никаких мероприятий запретительного характера нет, нужно лишь сделать так, чтобы польские книги тоже могли получить возможность продаваться в СССР. Он, конечно, мол, понимает, что взаимность не должна рассматриваться как продажа книги за книгу, но нужно обеспечить какие-то соответствующие ус¬ ловия и для польской книги. По его словам, по этому вопросу Лукасевич имел ка¬ кие-то разговоры в Москве. Я снова отметил, что не вижу трудностей в том, чтобы разрешить коммерческую сторону этого вопроса и важно лишь, чтобы польские 305
1935 год власти не ставили искусственных преград для продажи наших книг и изданий и не ухудшали прежнего положения. Бек опять сказал, что об этом не может быть речи и т.д. В общем, отделался опять общими фразами. Затем я ему напомнил вопрос о возможности взаимного распространения газет. После обмена разными замечаниями Бек сказал, что он не видит ника¬ ких препятствий к тому, чтобы были допущены к продаже здесь наши газеты, на началах взаимности. Я, в частности, указывал на такие газеты, как «Известия» и «За индустриализацию» и на польские «Газету Польску» и «Газету Хандлову». Бек снова подтвердил, что он не возражает против разрешения этого обмена, но нужно, мол, найти какой-нибудь модус для разрешения вопроса. Я его спросил, как он практически думает продвинуть это дело. Ему ничего не оставалось, как сказать, что он поручит Шетцелю изучить этот вопрос и сформулировать прак¬ тические предложения. Тогда я сказал, что буду ждать от Шетцеля соответству¬ ющих практических предложений. Он подтвердил. Перед уходом я снова сказал, что буду ждать конкретных польских предложений по этому вопросу. Он снова согласился. Затем я постепенно коснулся наших культурных отношений. Я заметил, что в этом вопросе нет никакого прогресса, а имеется скорее регресс. Единствен¬ ным проявлением культурных отношений сейчас является лишь поездка поль¬ ской делегации на кинофестиваль. Ничего другого нет и пока не предвидится, ибо с польской стороны я не замечаю большой готовности расширить культур¬ ные отношения. Бек это начал отрицать, доказывая обычными философскими рассуждениями пользу культурных отношений и т.д. Касаясь кинофестиваля в Москве, он заметил, что в числе делегатов поехал близкий его друг Ордынский, который был когда-то его учителем. Затем он сам затронул вопрос поездки теа¬ тров. На эту тему завязался обычный разговор, ничего практического не давший. Я лишь подчеркнул, что поездка театров сорвалась по вине польской стороны, выдвинувшей неприемлемые условия. Бек стал говорить, что обмен театрами очень полезная вещь, но что нужно учесть финансовую сторону вопроса. Я снова сказал, что это дело целиком зависит теперь от польской стороны, и не стал боль¬ ше углублять этого вопроса. Затем разговор (скорее по инициативе Бека) перешел на поведение прессы. Он начал доказывать, что в последнее время советская пресса ведет кампанию против Польши, причем сослался на статью Радека и т.д. По поводу последней он поручил Лукасевичу заявить протест. По его словам, в последние две недели в советских га¬ зетах каждый день имеется что-нибудь против Польши. Он упоминал и «Журналъ де Моску», заметив, улыбаясь, что это — орган Наркоминдела. Я, конечно, отвел этот его намек. Я сказал, что министр вообще совершенно неправильно информиро¬ ван о положении дел (написано от руки). Никакой антипольской кампании в нашей прессе нет. Наоборот, польская пресса систематически, уже в течение трех меся¬ цев, ведет резкую кампанию против нас, то усиливающуюся, то уменьшающуюся. (Бек, между прочим, вскользь заметил, что он якобы польских газет не читает.) Если бы министр потребовал себе доклада по этому вопросу, то он убедился бы, что в самых серьезных проправительственных органах печатались и, зачастую, 306
Февраль печатаются и сейчас не только враждебные СССР статьи, но иногда очень грубые оскорбления, как по внутренним вопросам, так и по вопросам внешней политики. Если бы я протестовал по поводу каждой статьи, то мне пришлось бы ходить к нему ежедневно, причем я мог бы найти вообще гораздо более недопустимые вещи, чем те вполне объективные критические статьи, которые, притом очень редко, появля¬ ются в нашей прессе о Польше. Я высказал предположение, что Бек, вероятно, име¬ ет в виду статьи о книге Студницкого. Бек замахал рукой и сказал, что он не считает Студницкого серьезным человеком и этот вопрос его не интересует. Он опять стал говорить о статье Радека. Я, подражая ему, тоже сказал, что я не читал этой статьи и вообще не знаю, какие еще статьи он может привести в доказательство того, что в нашей прессе имеются оскорбительные выпады против Польши. В общем, весь этот разговор носил характер вежливой дискуссии с отдельными пикировками. Бек, между прочим, заметил, что он сознательно не хочет обращать внимания на этот вопрос и что вообще польская пресса не реагировала на эту «кампанию», но вообще, мол, это создает неприятное впечатление и т.д. В связи с этим я заметил, что наша пресса, освещая всякие крупнейшие меж¬ дународные вопросы, естественно, не может обойти и Польшу, поскольку Польша участвует в их обсуждениях. Такие вопросы, как восточный пакт, римские и лон¬ донские соглашения и т.д., естественно, очень интересуют наше общественное мнение, и наша пресса не может не коснуться этого вопроса. Вместе с тем поль¬ ская политика не всегда бывает достаточно ясна нашему общественному мнению, откуда и возникают некоторые недоуменные вопросы. Между прочим, Бек в про¬ цессе этого разговора (говоря о нашей прессе) вскользь упомянул о слухах отно¬ сительно японо-польского соглашения (о чем писал «Тан»). Я подхватил эту его фразу и сразу заметил, что тут уже явно вина польской стороны, которая не толь¬ ко не дементировала это сообщение, но даже ни в одной польской газете ничего написано не было. Бек стал говорить, что он вообще никогда ничего не демен- тирует и такие несерьезные сообщения не заслуживают внимания. Я сознательно стал углублять этот вопрос, заметив, что это сообщение исходило из серьезнейших французских и английских органов печати и заинтересовало многие дипломати¬ ческие круги. Было бы поэтому вполне естественно, чтобы польская авторитетная пресса, в той или иной форме, реагировала на это сообщение и опровергла бы его. Бек явно обошел мой намек и опять стал говорить о несерьезности французской, а также некоторой части английской прессы, причем он тут явно инсинуировал, что часто такие сообщения инспирируются заинтересованными кругами. Он очень прозрачно дал понять, что сообщения «Тан» и английской прессы не обо¬ шлись без нашей инспирации. Отведя всякие эти его намеки, я снова заметил, что это сообщение вызвало интерес потому, что оно казалось правдоподобным, ввиду особенно дружественных отношений, которые, по-видимому, существуют между Польшей и Японией. Бек, проглотив этот мой намек, снова ушел в сторону и по существу самого соглашения больше ничего не сказал. Он опять долго и пространно говорил о позиции Польши в отношении всяких многосторонних соглашений. Он снова подчеркнул, что позиция Польши в отно¬ 307
1935 год шении восточного пакта является «сдержанной». На мое указание на то, что он в Женеве согласился с т. Литвиновым, что решение этого вопроса теперь зависит лишь от Германии, что Польша, по существу, не против пакта, Бек заметил следу¬ ющее. Он якобы сказал т. Литвинову о том, что Польша не будет вести «крестового похода» против пакта, но что она не имеет большого интереса к этому делу. Бек снова начал философствовать на ту тему, что необходимо разрешать отношения непосредственно с заинтересованными сторонами, без третьих лиц, а затем, когда уже обстановка будет достаточно ясной, завершить все эти хорошие двусторонние отношения общей «крышей». Говоря о восточном пакте, он высказал сожаление по поводу того, что мы проявляем некоторую нервозность в этом вопросе. Он дал понять, что эта нервозность вызвана тем, что наше предложение, сделанное не¬ сколько поспешно, встречает большие трудности для реализации. Он, по-видимо- му, хотел инсинуировать, что в этом вопросе задето наше самолюбие. Все это было сказано в очень корректных и осторожных формах, но смысл был именно такой. Я подчеркнул, что дело обстоит совсем не так. Восточный пакт является не только нашей инициативой, а и французской, причем, в значительной степени, француз¬ ской инициативой, и встречает горячую поддержку целого ряда стран, в том числе и прибалтов. Реализация этого дела срывается из-за Германии, которая явно не хочет связывать себе руки. Позиция Германии была бы, несомненно, иной, если бы Польша проявила в этом вопросе более положительное отношение. Бек снова дал понять, что он относится прохладно к пакту. В разговоре я подчеркнул, что Франция сейчас, особенно после германского ответа на лондонские предложения, еще больше стремится реализовать восточный пакт. В заключение беседы я перешел к делу Петрова. Я отметил, что был крайне удивлен содержанием последней польской ноты. Несмотря на то что мы проявили максимум примиримости, приняв польское предложение об очной ставке, хотя за¬ ранее были уверены в ее бесцельности, ибо, конечно, полицейские агенты никогда не признаются в фактах побоев, несмотря также на то, что является несомненным фактом арест ответственного сотрудника посольства, грубое обращение с ним, обыск и т.д. — в ноте министерства, подписанной господином Шембеком, нет ни одного слова сожаления по поводу этих фактов, имеющих совершенно ненормаль¬ ный характер и создающих нежелательный прецедент в наших отношениях. Бек выслушал это довольно смущенно. Он стал сразу увиливать от ответа по существу, заметив, что нота была подписана Шембеком и он не в курсе ее текста. Одновре¬ менно он начал говорить, что, конечно, все это дело вызывает большое сожаление. Он может объяснить этот печальный инцидент лишь тем, что Петров был аресто¬ ван в обществе военного чиновника, который затем был осужден судом за шпио¬ наж. Однако Министерство Иностранных Дел уже дало соответствующие указа¬ ния властям на необходимость в будущем быть более осторожным в отношении сотрудников иностранных представительств и учитывать их положение. Он снова повторил, что он очень сожалеет, что произошло с Петровым. В общем и целом он проявил несомненное желание не спорить по существу вопроса, а использовать тот факт, что не сам подписывал ноту и высказывал кое-какое сожаление, правда, 308
Февраль в довольно расплывчатых выражениях. Я подхватил его заявление и заметил, что тогда надо полагать, что нота Шембека была составлена неправильно и что он мог бы ее изменить или добавить к ноте то, что он сейчас говорит. Бек не это заметил, что он ознакомится с текстом, и ничего более определенного не сказал. (Я думаю, через некоторое время надо будет его снова спросить, ознакомился ли он с текстом ноты и как он думает поступить, чтобы дать нам соответствующее удовлетворение. Я. Д.) Давтян 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — в дело. вп. П. С. Из Торгпредства мне вчера сообщили, что власти выпустили арестован¬ ных книгопродавцев и разрешили опять торговать нашими изданиями. 25/П АВП. Ф. 09. Оп. 23. П. 85. Д. 117. Л. 59-64. Ранее частично опубликовано: Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 258. 309
1935 год 8. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 21.02.1935 № 52/л об обсуждении с американским посланником (послом) в Польше Д. Кадехи внешней политики Польши, а также о беседе в Женеве с главой МИД Польши Ю. Беком по поводу Восточного пакта 21 февраля 1935 г. Секретно № 52/л Полпреду СССР в Польше тов. ДАВТЯНУ Уважаемый Яков Христофорович, С американским посланником Кадехи я встретился лишь один раз на приеме в литовской миссии и бегло обменялся с ним мнениями относительно Бека лично и польской политики. Мы оба согласны были в том, что Бек усвоил старый метод дипломатии — скрывать за словами свою мысль и что польская политика является самой загадочной и, я добавил, вероломной. Я, кажется, рассказал ему, как Бек, ведя с нами переговоры о балтийской декларации, в то же время вел переговоры с немцами в противоположном направлении. Говорили, кажется, также о состоя¬ нии здоровья Пилсудского. Вот и все. Он не создал у меня впечатления дружест¬ венного нам человека. О моей беседе с Беком в Женеве Вы, вероятно, информированы. Он признал, что Франция пошла Польше навстречу, приняв некоторые замечания последней по поводу Восточного пакта, и при этом давал понять, что, по его сведениям, Гер¬ мания пакта не примет и что поэтому, мол, не о чем говорить с Польшей, которая без Германии тоже в пакте участвовать не будет. На мое резюме, что, в случае при¬ нятия пакта Германией, можно считать, что Польша, со своей стороны, никаких затруднений больше делать не будет, Бек ответил словами: «Я, конечно, крестово¬ го похода против пакта объявлять не намерен». Записи моих бесед с Лукасевичем Вы, вероятно, получили. У меня создалось впечатление, что Лукасевич приехал с определенным намерением проводить по¬ литику придирок, протестов и т.п. Так как такую же тактику сейчас усваивают и немцы, то напрашивается предположение, не есть ли это результат сговора. В переговорах с Францией ничего нового нет. Получаем всяческие заверения в лояльности Лаваля данным нам обещаниям. Обещания эти были сделаны, как Вам, вероятно, известно, не только в протоколе, но и в устной форме на совеща¬ нии в Женеве в присутствии Титулеску, Ефтича, Фотича, Араса, Максимоса, По- литиса и ближайших сотрудников Лаваля. Обращение к нам английского и фран¬ цузского правительств за оценкой Лондонского соглашения может означать новое подтверждение лояльности Лаваля, но также и желание усыпить нашу бдитель¬ ность для проведения английской тенденции сепаратного соглашения о воздуш- 310
Февраль ной конвенции. Проводить такую политику, по-видимому, Лавалю и Саймону бу¬ дет нелегко. Наша бдительность, конечно, усыплена не будет. Литвинов АР/нр 6 экз.: 1 — адр., 2 — Н. Н., 3 — Б. С., 4 — т. Березову, 5 — Бухарест, 6 — архив. АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. Д. 112. Л. 1-2. 311
1935 год 9. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 9.03.1935 № 2143 о попытке Польши добиться улучшения к ней отношения в мире посредством улучшения советско-польских отношений, позиции европейских держав по Восточному пакту и двусторонним пактам о ненападении 9 марта 1935 года Секретно № 2143 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Нота Бека по делу Петрова и падение антисоветской кампании в польской печати как будто подтверждают предположение, высказанное в моем письме от 17 февраля за № 2100 о том, что польпра, может быть, имеет в виду добиться улуч¬ шения отношения мировой общественности к Польше посредством некоторого внешнего улучшения советско-польских отношений. Если бы, однако, это пред¬ положение оказалось соответствующим действительности и за указанными факта¬ ми последовали бы новые в том же направлении, то было бы, конечно, неправиль¬ но видеть в этом что-нибудь большее, чем очередной тактический зигзаг польской политики. Все говорит за то, что курс Пилсудского взят и будет проводиться «все¬ рьез и надолго», — по крайней мере, до смерти Пилсудского. 2. Нота по делу Петрова явно составлена с целью дать нам некоторое удовлет¬ ворение при оставлении в полной силе прежней польской позиции по существу. Ввиду этого нет оснований нам возвращаться к этому делу. Надо его «сдать в ар¬ хив» и вспомнить о нем при иной ситуации в будущем или при подходящем случае. Если, чего я не ожидаю, Бек или кто-нибудь другой из поляков спросят Вас, удовлетворены ли мы этой нотой, надо с удивлением указать на то, что, хотя в ноте выражено сожаление, оно обесценено тем, что в ноте скорее содержится оправда¬ ние, чем осуждение того неслыханного обращения, которому подвергся сотрудник посольства Петров. Надо высказать сожаление по поводу того, что польпра не сочло необходимым выражение простого сожаления исчерпать инцидент и тем самым пре¬ дотвратить возможность его повторения в будущем и устранить подобную практику из наших отношений. Повторяю, самим не следует затевать разговоры на эту тему. 3. Вопрос о поездке тов. Шмидта, несмотря на мои напоминания, находится в том же положении, как и ряд других вопросов культурного сближения с Польшей. Состояние наших политических отношений с Польшей, очевидно, не стимулирует развития культурных отношений с нею. Я предполагаю завтра послать письменное предложение о поездке наших спортивных команд в Польшу и, кроме того, перед предстоящим моим отъездом в отпуск попытаюсь вновь в общей форме поставить вопрос о желательности разви¬ вать культурное сближение с польской общественностью. 312
Март 4. Более чем достаточно того, что Вы предприняли по вопросу об обмене га¬ зет. Не рекомендую в дальнейшем возвращаться к этому вопросу, ибо при нынеш¬ нем положении вещей я опасаюсь, что наши внутренние власти будут решительно против продажи «Газета Польска» на нашей территории. 5. По вопросу о Восточном пакте не могу сообщить Вам ничего существенно нового в дополнение к тому, что Вам известно из прессы. Франция все еще занимает твердую позицию. Англия формально поддерживает заключение Восточного пакта, а по существу ищет формул для того, чтобы обойти его заключение — с целью добиться общего соглашения с Германией, которое все больше и больше становится основной задачей европейской политики Англии. Во Франции подготовлены уже вторые позиции для отступления в случае окончательного отказа Германии и Польши от заключения Восточного пакта вза¬ имопомощи. Эти позиции состоят в заключении всеобщего пакта ненападения между всеми предполагавшимися с самого начала участниками Восточного пак¬ та и в дополнение к этому в заключении пакта взаимопомощи между Францией, СССР и Чехословакией. Вторые позиции, подготовленные Саймоном, выглядят несколько иначе. Он имеет в виду в дополнение к существующим пактам ненападения — заключе¬ ние такого пакта между Германией и Литвой и затем серию гарантийных пактов: Франция должна гарантировать советско-польский и советско-германский пак¬ ты, СССР гарантирует Западное Локарно, германско-литовский договор и, если Польша и Германия того пожелают, также и польско-германский договор. Нако¬ нец, Польша гарантирует советско-германский и германско-литовский договора. В Латвии и Эстонии растет тревога по поводу судьбы Восточного пакта. Они на¬ чинают все сильнее опасаться, в результате своей позиции, оказаться за бортом всех комбинаций и тем самым очутиться без всякой защиты в отношении Германии. Наша позиция остается по-прежнему без перемен. 6. Мы поручили тов. Литвинову запросить объяснения у Сельямаа по поводу вы¬ ступлений «Курьера Поранного» и «Польска Збройна», назвавших Эстонию союзни¬ цей Польши. Сельямаа заявил, что Эстония не была, не является и никогда не будет союзницей Польши, но в то же время уклонился от опровержения этих заявлений. Я считаю указанные заявления польских газет отвечающими если не по форме, то по существу положению дела и в этом смысле имеющими очень большое значение. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. мс: 1 — адр., 2 — в дело, 3-Л., 4 — Кр., 5-130. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 8-10. 313
1935 год 10. Письмо заглавы НКИД Н. Н. Крестинского полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.03.1935 №1169 о развитии культурных связей между СССР и Польшей С. секретно Только лично Полпреду СССР в Польше тов. ДАВТЯНУ 19 марта 35 г. № 1169 Дорогой Яков Христофорович, Борис Спиридонович уезжает сегодня или завтра, но он передал уже дела Мак¬ симу Максимовичу и мне и уже ничего не пишет в свои полпредства. Я сегодня ограничиваюсь этим кратким письмом, которое посвящаю вопросу о развитии культурной связи между СССР и Польшей. Настроение инстанции по этому вопросу не особенно благоприятное. Вы уже знаете, что было отклонено предложение о поездке в Польшу О. Ю. Шмидта. При этом высказывалось нежелание дать возможность полякам видимостью культур¬ ного сближения прикрыть враждебное отношение к нам по всем политическим вопросам и даже по некоторым сторонам культурной связи. Вопрос этот не обсуждался подробно. Утверждать, что высказывавшиеся на¬ строения лягут в основу и всех других решений по культурным вопросам, мы еще не можем. Тем не менее Вы должны считаться с вероятностью отрицательных ре¬ шений по подобным вопросам и не ангажироваться перед поляками. Вашу телеграмму о приезде т. Осинского мы направили в инстанцию. В ин¬ станции же находится предложение НКИД о литературной конвенции. На днях ждем решения по обоим этим вопросам. Решения эти дадут нам и Вам установку для работы в области культурной связи с Польшей. С товарищеским приветом Н. Крестжскш Отпечатано 1 экз. Копии: тт. Литвинову, Стомонякову. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 112. Л. 3. 314
Апрель 11. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 10.04.1935 № 206/с о встрече с главой МИД Польши Ю. Беком и его уходе от точных ответов по судьбе Восточного пакта 10 апреля 1935 г., Варшава Секретно № 206/с Дневник Полпреда СССР в Польше т. Я. X. ДАВТЯНА РАЗНЫЕ ВСТРЕЧИ 9 апреля 1935 года Бек (на вечере у Нач. Генерального Штаба). На мои расспросы о сущности польского ответа Идену в связи с многосторон¬ ним пактом Бек увиливает от точных ответов. Говорит лишь, что он «не доктринер», что он вообще не против многостороннего соглашения (это — новость! Я. Д). Когда я стараюсь заставить его уточнить свой ответ, в частности на то, согласна ли Польша участвовать в новом варианте пакта, если не будет участвовать Герма¬ ния, — он отшучивается и затем говорит, что вообще пакт «надо считать похоро¬ ненным». Он потом еще раз повторяет это выражение. По существу же вопроса он убегает совершенно от ответа. Я вынес твердое убеждение, что Бек, «похоронив» Восточный пакт, не придает никакого значения и всяким его вариантам. Поэтому его «положительному» отве¬ ту на вопрос Идена не следует придавать значения. Он слишком убежден, что пакт провален, и поэтому мог щегольнуть некоторой «примиримостью», в отличие от Гитлера. Болгарский Министр Просвещения Радев. Меня знакомят с ним, и он говорит со мной по-русски. (Приезд Радева здесь раздувается поляками примерно так, как приезд Гембеша. Щекотанье ревизио¬ нистских чувств, «культурная смычка» и пр. Я. Д.) Лярош (на обеде у турок). Мы опять комментируем поражение гитлеровцев в Данциге. Лярош сообщает некоторые подробности, со слов корреспондента Га- васа. Гитлеровцами был подготовлен торжественный праздник в случае победы. Вероятно, должен был прилететь и Гитлер — но в последнюю минуту все это было отменено. Мы вновь отмечаем терпимость поляков в отношении антипольских террористических выходок в Данциге. Американский посол Кедехи. (Мы с ним обедали у турок и затем вместе в моей машине поехали на вечер к ген. Гонсиоровскому.) Считает, что Восточный пакт поляки никогда не подпишут. Опять отмечает, что положение в Европе очень сложное. В ответ на мои реплики говорит, что Америка безусловно не будет вме¬ 315
1935 год шиваться в европейские дела. Соглашается со мной, что это неправильно, но го¬ ворит, что иначе не будет. Расспрашивает меня о Дальнем Востоке. Я подчеркнуто отмечаю улучшение японо-советских отношений. Китайский посланник Чан-Хи-Сян. Собирается с женой ехать в конце апреля в Москву. (Чан держит себя прилично, старается даже заискивать у меня. Часто выступает в прессе с антияпонскими заявлениями. Я. Д.) Турок, Политик и Эстонец. Опять приставали ко мне с расспросами о положе¬ нии дел с пактом и т.д., отделался общими замечаниями. Давтян 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 1 — т. Стомонякову, 3 — т. Крестинскому, 1 — в дело. вк. АВП. Ф. 09. Он. 23. П. 85. Д. 117. Л. 109-110. 316
Апрель 12. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 12.04.1935 № 209/с о поездке министра по делам Лиги Наций Великобритании Э. Идена в Варшаву, об объяснениях поляков их отрицательного отношения к Восточному пакту, готовности войти в Дунайский пакт и неприятии ими франко-советской конвенции 12/IV.35 г. Секретно № 209/с Замнаркома т. Н. Н. КРЕСТИНСКОМУ Уважаемый товарищ! 1. Относительно результатов варшавской поездки Идена Вы имеете достаточ¬ но полную информацию по телеграфу. Резюмируя все мои разговоры с разными лицами за это время, можно подвести следующие краткие итоги. Поляки Иденом остались довольны. Как они высказывались тут разным лицам, Иден «понял» их позицию в отношении пакта. Поляки уверяли Идена (и Ляроша), что у них нет никаких особых обязательств в отношении Германии и что их отри¬ цательная позиция к пакту вызвана не солидарностью с немцами, а желанием со¬ хранить одинаково хорошие отношения и с Германией и с СССР. Бек, кроме того, подчеркивал, что Польша может участвовать вообще лишь в таких многосторонних соглашениях, которые бы не противоречили польско-советскому и польско-гер¬ манскому пактам, а также ее договорам с Францией. Бек мне говорил также, что он вообще не против многостороннего урегулирования мирных отношений. Это его утверждение надо отнести, конечно, не к восточному пакту, а к Дунайскому. Как мне известно из разнообразных источников, Бек подробно изложил Иде¬ ну точку зрения Польши на эти вопросы и Иден будто бы согласился с ним. Я слы¬ шал, что Бек доверительно говорил германскому послу Мольтке, что Иден будто бы и сам не понимает необходимости восточного пакта. Возможно, что Бек соврал Мольтке, но, конечно, нечто подобное Иден мог и сказать. Нам известно также, что никаких компромиссных предложений не выдвига¬ лось ни с польской стороны, ни со стороны Идена. В ответ на вопрос Идена, согласна ли Польша, чтобы в рамках многосторон¬ него соглашения с ее участием некоторые участники взяли на себя обязательство взаимопомощи, Бек ответил положительно. Правда, этот «положительный» ответ сам Бек совершенно иначе толковал Лярошу. По существу его ответ был ни поло¬ жительным и ни отрицательным. Он просто «не возражал» против такого вари¬ анта, рассчитывая на то, что пакт вообще не состоится. Мне же он прямо сказал (дважды), что «пакт надо считать похороненным». Таким образом, его согласие на вариант Идена не является серьезным. Кроме того, Бек и не мог ответить прямо 317
1935 год отрицательно, как Гитлер, — ибо одними из партнеров в таком пакте являются союзники Польши. Все эти обстоятельства привели, очевидно, и к удовлетворительной оценке визита Идена поляками. Они пришли к выводу, что их никто не будет заставлять участвовать в пакте взаимопомощи. Итальянцы тут развивали известную активность в этих вопросах. По моему впечатлению (судя, в частности, и по моему разговору с Бастианини), их акция сводилась главным образом к тому, чтобы привлечь поляков к участию в Дунай¬ ском пакте. Этого они добились, хотя «благожелательное» отношение Польши к этому пакту может потом, на практике, свестись на нет. Итальянцами, по-ви¬ димому, делаются вообще усилия к тому, чтобы вовлечь Польшу в свой фарватер и оторвать ее от Германии. Но результатов этих усилий пока не видно. Сам Басти¬ анини не мог мне ничем прихвастнуть в этом отношении, отметив лишь безогово¬ рочное согласие Польши на Дунайский пакт. 2. Последние телеграммы из Парижа о проекте франко-советской конвенции сильно испортили настроение поляков. Эти сообщения вызвали здесь большое волнение и в дипломатических кругах. Все пристают ко мне с расспросами. Сегодняшняя пресса уже всячески комментирует эти сообщения. Причем правительственная пресса, почти в одинаковых выражениях, задает вопрос, ин¬ формировало ли французское правительство своего союзника — Польшу? Явля¬ ется несомненным, что подписание франко-советской конвенции, рассматри¬ ваемой всеми почти как союз, вызовет большое раздражение у поляков. Какая будет их реакция на это, пока трудно сказать. Весьма вероятно, что поляки могут потребовать от французов заявления о незыблемости основ франко-польского союза. 3. Характерным моментом в польско-германских отношениях последнего времени являются данцигские выборы. Прежде всего, кажется малопонятным, что поляки вообще допустили эти выборы — имевшие, по существу, целью де¬ монстрировать единство Данцига с Райхом и, допустив их, не препятствовать ультрапрогерманской демагогии гитлеровцев и всяким эксцессам против поль¬ ских избирателей. Невольно напрашивается мысль, не было ли тут какого-ни¬ будь сговора? Неужели немцы сознательно пошли на возможное ухудшение гер¬ мано-польских отношений или же они имели заранее какие-либо заверения со стороны поляков? Во всяком случае, вся обстановка может заставить подозревать какой-то сговор. Конечно, эвентуальный отказ Польши от Данцига и предоставление его Германии был бы встречен общественным мнением с большим возмущением. Но, с другой стороны, если бы была заплачена подходящая цена, то пилсудчики могли, может быть, заставить страну проглотить и эту пилюлю. Если бы, напри¬ мер, Германия предоставила Польше свободные руки в Литве в обмен на то же самое в Мемеле и Данциге, то сделка была бы небезвыгодной для обеих сторон. Все это, конечно, пока лишь гипотезы, основанные на всей обстановке выбо¬ ров, но нам нужно еще более зорко следить за положением дел в Литве. И немцы 318
Апрель и поляки могут, не без оснований, предполагать, что никто в Европе не может или не захочет сейчас помешать им «разрешить» литовский вопрос по-своему. Данцигские выборы и откровенные речи гитлеровских вождей вызвали боль¬ шое беспокойство в оппозиционных кругах (см., напр., «Газету Варшавску»). 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 1 — т. Стомонякову, 3 — т. Крестинскому, 1 — вдело. АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. Д. 111. Л. 35-37. Давтян 319
1935 год 13. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 09.05.1935 № 253/с о беседе с послом Франции в Польше Ж. Лярошем 08.05.1935 по вопросам внешней политики Польши, включая оценку главой МИД Польши Ю. Беком франко-советского пакта 9 мая 1935 г., Варшава Секретно № 253/с Дневник Полпреда СССР в Польше т. Я. X. ДАВТЯНА БЕСЕДА С ЛЯРОШЕМ 8 мая 1935 г. Лярош заехал ко мне, чтобы поделиться впечатлениями о своем сегодняшнем визите к Беку, а также сообщить мне о программе пребывания Лаваля в Варшаве. Мы пришли к заключению, что мне встречать Лаваля не нужно из-за польско¬ го протокола, но что я, однако, буду провожать его при отъезде в Москву. Далее, Лярош мне сказал, что он сговорился с Парижем о том, чтобы Лаваль принял меня и еще некоторых дружественных дипломатов. Вопрос о времени и обстоятельст¬ вах приема выяснится, лишь когда окончательно будет установлена программа пребывания Лаваля в Варшаве. Лярош, с некоторым удивлением, сказал мне, что Пилсудский, вероятно, не примет Лаваля. Сегодня он об этом спросил Бека и тот ему сказал, что состояние здоровья Пилсудского вряд ли позволит встретиться с Лавалем. Сам Лярош думает, что мотивы эти верные и что действительно Пилсуд¬ ский очень болен и его боятся показывать посторонним. В ответ на мой вопрос он сказал, что думает, что тут нет никаких политических мотивов. Лярош поставил Беку прямой вопрос, как тот оценивает франко-советский пакт. Бек сразу же уклонился от прямого ответа, сказав, что пакет требует внима¬ тельного изучения и что он надеется, что во время приезда Лаваля удастся совмест¬ но выяснить все вопросы, связанные с пактом. Он лишь сказал, что пакт полно¬ стью находится в рамках Лиги наций. Я заметил Лярошу, что, судя по правительственной прессе, поляки недоволь¬ ны пактом. Лярош подтвердил мое впечатление, заметив, что по существу они недовольны, но официально говорят обратное. Я ему указал на исключительно тенденциозные комментарии некоторых правительственных газет, стремящихся всячески помешать дальнейшему сближению между Францией и СССР. Указал ему в особенности на исключительно недобросовестное муссирование слухов о французском займе СССР. Лярош, далее, мне сказал, что в предыдущее свое посещение Бека (во время моего отъезда в Москву) он спросил его — Бека, как в Берлине отнеслись к его голосованию в Женеве. К крайнему, мол, удивлению Ляроша, Бек с сердцем за- 320
Май метил — «мы не можем же быть довольны, когда Германия вооружается». Далее, Лярош комментировал общее поведение Бека в Женеве следующим образом: он вообще высмеял поведение Бека, называя его «слишком ловким», но вместе с тем поведение Бека показывает, мол, что поляки не хотят и не могут ссориться с нем¬ цами, но в решительный момент они все-таки с французами. Я сказал, что не¬ сколько иначе оцениваю поведение Бека. По моему мнению, прогерманская речь Бека явилась действительным отражением позиции Польши в отношении Герма¬ нии. Голосование не в пользу французского предложения показывает, что Польша сейчас не может и не хочет порывать с франко-польским союзом. Лярош с этим не согласился, настаивая на своей интерпретации, т.е., как обычно, стараясь дока¬ зать, вообще, хорошие намерения поляков. В связи с этим разговором я «конфиденциально» сообщил Лярошу, что, по на¬ шим сведениям, поляки пригласили около 18-ти инженеров и техников от Круппа на свой пушечный завод. Этот факт показывает довольно большую близость по¬ ляков с немцами. Я подчеркнул, что особенно характерно именно то, что поляки пригласили, хотя бы в виде технической помощи, немцев, тогда как раньше они имели дело с французами и чехословаками. Лярош очень заинтересовался этим сообщением и сказал, что выяснит это у своего военного атташе. Мы опять говорили о внутреннем положении, в связи с болезненным состоя¬ нием Пилсудского. Лярош считает, что Пилсудский будет, мол, вмешиваться в дела лишь от времени до времени, давая «пинки» тому или другому министру. По суще¬ ству же, после ротирования конституции и проведения избирательного закона, он хочет предоставить работать другим. Весь вопрос в том, как дальше пойдет поль¬ ская политика без Пилсудского. Это большое неизвестное. Лярош высказал также некоторое предположение о кандидатах в президенты и премьер-министры. Давтян 77. С. Лярош мне говорил, что польские власти принимают исключительные меры охраны Лаваля, опасаясь покушения. Кроме того, они опасаются того, что может быть манифестация против Лаваля за его поездку в СССР. Я на это заметил, что если такая манифестация имела бы место, то она, несомненно, была бы орга¬ низована самой полицией. Давтян АВП. Ф. 09. Он. 23. П. 85. Д. 117. Л. 117-119. 321
1935 год 14. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 14.05.1935 № 277/с 0 беседе с чехословацким посланником в Польше В. Гирсой 13.05.1935 по вопросам внешней политики Польши после смерти Ю. Пилсудского 14/V-35 г., Варшава Секретно № 277/с Дневник Полпреда СССР в Польше Я. X. ДАВТЯНА БЕСЕДА С ЧЕХОСЛОВАЦКИМ ПОСЛАННИКОМ ГИРСОЙ 13 мая 1935 г. Тирса специально заехал, чтобы обменяться впечатлениями о приезде Лава¬ ля, а также о смерти Пидсудского. Он следующим образом рассказал содержание того, что Лаваль сказал М. Антантовским посланникам. Лаваль сообщил, что беседа с Беком дала возможность взаимного понимания и способствовала улучшению ат¬ мосферы. Он, Лаваль, теперь лучше понимает позиции Польши, и многие польские аргументы кажутся ему более ясными. В частности, он понимает, что Польша заинте¬ ресована в том, чтобы обеспечить проведение в жизнь соглашений как с СССР, так и с Германией. Он надеется, что Польша вместе с Германией будут участвовать в мно¬ гостороннем пакте о ненападении и консультации. Польша также относится благо¬ желательно к дунайскому пакту и готова сотрудничать с Францией в этом вопросе, однако она не намеревается принять в нем активного участия. (Гирса сам неясно понимает последнюю часть фразы и не мог объяснить, как это надо понимать. Я. Д.) Посланники задавали вопрос Лавалю о прибалтийских странах, но ничего особенно конкретного он не сказал. Он сказал, однако, о Литве следующее: Лаваль считает целесообразным, чтобы отношения между Польшей и Литвой урегулировались са¬ мими заинтересованными сторонами. (Гирса последнее толкует таким образом, что Франция этим самым предоставляет Польше свободу действий в Литве. Я. Д.) Мы оба сошлись с Гирсой на том, что практические результаты пребывания Лаваля ничтожны. Гирса считает маловероятным, что Франция обещала денеж¬ ную помощь Польше. Это было бы чрезвычайно непопулярным сейчас во Фран¬ ции, где никто не верит полякам. Давтян 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — вдело, нл. АВП. Ф. 09. Он. 23. П. 85. Д. 117. Л. 130. 322
Май 15. Письмо № 24 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома иностранных дел Б. С. Стомонякову от 26.05.1935 № 281/с о негативной реакции в Польше на франко-советский договор, изменении внешней политики Польши в связи со смертью Ю. Пилсудского, встрече президента рейхстага, премьер-министра Пруссии и рейхминистра авиации Гѳрмании Г. Гѳринга с министрами иностранных дел Франции и Польши П. Лавалем и Ю. Беком 26/Ѵ.35 г., Варшава С. секретно № 281/с Зам. Наркома т. Б. С. СТОМОНЯКОВУ Уважаемый товарищ! Франко-советский договор. Поляки, по-видимому, не ожидали такого бы¬ строго завершения франко-советских переговоров. У них еще были надежды на то, что эти переговоры сорвутся. Даже накануне подписания договора «Газета Польска» подчеркнуто пессимистически информировала о состоянии перегово¬ ров. Немалые надежды, очевидно, возлагались и на колебания самого Лаваля. Со своей стороны, поляки прилагали в Париже все усилия к тому, чтобы сорвать эти переговоры. Подписание договора вызвало, таким образом, известную сенсацию и некото¬ рую растерянность в Варшаве. В течение всего времени, прошедшего от подписания договора и до приезда Лаваля в Варшаву, вся пресса очень оживленно и подробно комментировала подписанный договор и вообще франко-польские и франко-со¬ ветские отношения. Комментарии правительственной прессы были одного и того же содержания и почти в одних и тех же выражениях. В том же духе велись и все разговоры в дипломатических и политических кругах Варшавы. Правительствен¬ ная пресса резко требовала от Лаваля разъяснения того, каково истинное содержа¬ ние франко-советского договора и как он отразится на будущих франко-польских отношениях. Хотя поляки формально и не возражали против самого договора — (Бек прямо говорил Лярошу, что договор вполне соответствует статусам Лиги на¬ ций), — однако фактически содержание договора было взято в штыки. Пресса не останавливалась перед всяческими инсинуациями, направленными к тому, чтобы всячески затруднить будущее применение договора и улучшение франко-совет¬ ских отношений. Особенно энергично муссировалось сообщение, — несомненно лансированное в Европу из Варшавы, — о том, что Франция предоставляет СССР громадный заем в сумме 4 млрд франков на постройку стратегических железных дорог на западной советской границе (т.е. на восточной границе Польши). Это 323
1935 год сообщение имело в виду инсинуировать, что якобы франко-советский договор в потенции направлен и против Польши, а также чтобы затруднить возможность такого займа, если бы об этом действительно велись какие-либо переговоры. Пилсудчики следующим образом формулировали свои требования Франции. Польша ни в коем случае не может допустить прохождения советских войск через польскую территорию на помощь Франции. В ряде комментарий давалось даже понять, что прохождение советских войск через Румынию и Прибалтийские стра¬ ны также не может быть допущено. Януш Радзивилл, в своей большой статье, ком¬ ментирующей договор, указывал и на то, что эвентуальная опасность прохождения советских войск и их концентрации на польско-советской границе может заста¬ вить Польшу (вместо помощи Франции, в случае нападения на нее Германии) со¬ средоточить свои силы на восточной границе и, стало быть, самой отказаться от помощи Франции и выполнения франко-польского союза. Основные условия, которые ставились перед Францией, сводились к тому, что франко-советский договор не должен налагать никаких новых обязательств на Польшу и не должен наносить никакого ущерба ни франко-польскому союзу, ни двусторонним пактам, которые Польша имеет со своими соседями (СССР и Гер¬ мания). «Газета Польска» и «Польска збройна» отмечали также, что дело не только в самом содержании договора, айв тех «намерениях», которые имеют партнеры, и в том, чем они будут руководствоваться при применении договора. Такова была политическая обстановка в Варшаве перед приездом Лаваля. По¬ следнему предлагалось дать ясные и исчерпывающие объяснения по всем этим вопросам и доказать, что франко-советский пакт не нарушает интересов Польши. Лаваль был встречен вначале весьма холодно-протокольно. Под предлогом его охраны поезд был подан на Восточный вокзал, и, таким образом, публика, собрав¬ шаяся на Центральном вокзале, была лишена возможности (как это произошло во время прошлогоднего визита Барту) демонстрировать свои франкофильские чувства. Кроме властей и полиции, на вокзале никого не было. Весьма холодная встреча была оказана Лавалю и на самой границе, где его приветствовал лишь один местный староста, не было даже традиционного чиновника мининдела. На Лаваля и его окружающих эта встреча произвела впечатление холодного душа. Однако уже на следующий день атмосфера стала меняться. Выпущенное офи¬ циальное коммюнике о результатах визита было составлено в очень теплых и сер¬ дечных выражениях и сильно расходится с общим тоном прошлогоднего коммю¬ нике, составленного по случаю приезда Барту. Хотя само содержание коммюнике довольно бледное и по существу, кроме туманных фраз о «международном со¬ трудничестве» и о «подтверждении франко-польского союза», ничего не говорит, но своим тоном оно, несомненно, стремилось доказать наличие дружественных и сердечных отношений. Речи, которыми обменялись Лаваль и Бек на обеде, не¬ сколько различны по тону. Речь Бека была довольно сдержанна, в то время как Лаваль выступил более тепло. Как в речи Лаваля, так и в специальном сообщении агентства Гаваса твердо подчеркивается, что франко-советский пакт находится в полном согласии как с договорами, которые связывают Францию с Польшей, так и Польшу с ее соседями, и ни в чем не противоречит этим соглашениям. Далее, 324
Май в этом сообщении Гаваса имеется фраза, которая наводит на некоторые размыш¬ ления. Указывается, что Польша не отклоняет французской инициативы коллек¬ тивного пакта о ненападении «при условии, что не будут обойдены ее специальные интересы в Прибалтийских странах». Из этого сообщения можно сделать вывод, что Лаваль сделал какие-то обещания Польше в отношении Прибалтийских стран и, в частности, Литвы. Последнее предположение как бы подтверждается тем, что он сказал здесь М. Антантовским посланникам во время приема их. На вопрос од¬ ного из них о положении с Литвой Лаваль заметил, что он считал бы наиболее же¬ лательным, чтобы Польша и Литва договорились непосредственно между собой. Гирса мне сделал из этой фразы тот вывод, что Франция предоставляет Польше свободные руки в Литве. Поляки, несомненно, остались довольны результатами визита Лаваля. Вся прес¬ са, как правительственная, так и оппозиционная, весьма одобрительно комменти¬ ровала результаты этого визита. Если учесть те условия, которые ставились прессой перед Лавалем до его приезда, то надо, очевидно, предположить, что Лаваль полно¬ стью выполнил требования поляков и дал им «исчерпывающие» разъяснения. Эндецкая пресса высказывалась также отрицательно относительно эвенту¬ альной возможности прохождения советских войск через Польшу. Часть эндеков также не без беспокойства смотрела на франко-советское сближение, опасаясь умаления роли Польши как в европейском концерте, так и ее значения для са¬ мой Франции. В двух статьях генерал Сикорский комментировал очень сдержанно подписание договора и старался также преуменьшить военное значение СССР для Франции. Подводя итоги варшавскому визиту Лаваля, можно констатировать несом¬ ненное улучшение в франко-польских отношениях, точнее говоря, их внешних проявлений. Как принято говорить, «атмосфера» этих отношений, несомненно, улучшилась. Как будут развиваться дальше эти отношения — покажет будущее, особенно учитывая такой важный факт, как смерть Пилсудского. По некоторым моим сведениям, заслуживающим доверия, сам Лаваль остался не очень доволен результатами своего визита, считая, что по существу нет никакого реального улуч¬ шения франко-польских отношений. Московский визит Лаваля. Комментарии польской прессы по поводу москов¬ ского визита были весьма скудны, как потому, что этот визит совпал со смертью Пилсудского и пресса была занята исключительно этим событием, так и потому, что поляки сознательно желали преуменьшить значение московских переговоров. Сообщения официальных корреспондентов, как из Москвы, так и из Парижа, пы¬ тались доказать, что визит Лаваля в Москву носил исключительно куртуазный ха¬ рактер и никакого практического и политического значения не имел. Смерть Пилсудского. Конечно, состояние здоровья Пилсудского уже давно комментировалось всеми в Варшаве, и все прекрасно понимали, что его смерть может произойти очень быстро. Тем не менее его смерть все же явилась неожи¬ данностью для многих. Даже правительственная клика не успела закончить ре¬ конструкции правительственного аппарата. Хотя новая конституция, предостав¬ ляющая неограниченные права президенту Республики, уже вступила в силу, но 325
1935 год еще не был утвержден новый избирательный закон и не проведены новые выбо¬ ры в Сейм. Кроме того, полковничья группа предполагала заменить Мостицкого и выбрать президентом более сильного и подходящего ей человека. По некоторым сообщениям, таковым намечался Славек. Сейчас еще трудно сказать, как пойдут дальнейшие события, ибо все еще пока полны трауром и стремятся показать внешнему миру, что ничего не изменилось и не изменится. Лишь через несколько недель или месяцев станет ясной картина внутренних трений. Что эти трения имеют место, не представляет никакого сом¬ нения. Основные трения идут по линии взаимоотношений между генеральской группой и полковничьей. Говорят, что Мостицкий, который так неожиданно сде¬ лался конституционным хозяином страны, не хочет теперь уходить со своего по¬ ста и что с ним блокируется генеральская группа. Говорят также, что ни он, ни генерал Рыдз-Смиглы не любят Бека. После смерти Пилсудского пресса все боль¬ ше подчеркивает роль президента Республики, который действительно стал про¬ являть большую активность, принимая ряд политических деятелей и делегаций, устраивая разные совещания и т.д. Особенно подчеркнуто было преподнесено происходившее на днях совещание у него, на котором участвовал Рыдз-Смиглы, Славек и Бек. Характерно также и то, что «Польска збройна» и отчасти «Курьер Поранный» очень рекламируют Рыдз-Смиглого, всячески подчеркивая, что он был намечен самим Пилсудским, и вообще стараются создать ему авторитет ново¬ го вождя. «Час» и «Олово», со своей стороны, рекламируют Славека и Бека. Очень характерна в этом отношении передовица «Часа» от 26 мая, по-видимому написан¬ ная Радзивиллом. Ближайшее будущее покажет, как распределятся силы в правящей клике. Во всяком случае не следует слишком упрощать всех этих взаимоотношений и пре¬ уменьшать также влияние и силу полковничьей группы. Каждая из этих клик име¬ ет свою опору и свои возможности в армии (единственно реальной силы пилсуд- чиков). Кроме того, возможны всякие компромиссы между отдельными группами и лицами, на более или менее длительные периоды. Известным плюсом для пол¬ ковничьей группы является еще то, что Славек представляет собой более подходя¬ щую из пилсудчиков кандидатуру для аристократии и крупного капитала. Весьма предположительные догадки можно сейчас делать также и о возможных изменени¬ ях внешнеполитической линии. Франция (если судить по высказываниям Ляроша) рассчитывает, очевидно, на то, что, в первую очередь и главным образом, улучшатся польско-французские отношения, после чего начнется известное охлаждение к Германии. Лишь после улучшения франко-польских отношений будут или должны улучшаться отноше¬ ния с СССР и Чехословакией. Лярош тут выявляет чаяния французских кругов быть арбитром положения в Восточной Европе. Но, повторяю, все это еще очень туманно и неясно. Надо спокойно выжидать дальнейшего развертывания событий. Нам следует быть более сдержанными те¬ перь и в прессе и не задевать слишком поляков. Надо дать правящей клике воз¬ можность проявиться и показать свои дальнейшие намерения как в отношении нас, так и Германии. Можно одно сказать с несомненностью, что Бек будет еще 326
Май более осторожно лавировать теперь, пока его внутреннее положение не укрепится окончательно. У него очень большие амбиции (вплоть до желания стать президен¬ том) и известное влияние у полковников. Похороны Пилсудского носили в буквальном смысле слова королевский ха¬ рактер. В Кракове были соблюдены все церемонии королевских похорон. Тысяч¬ ные толпы, которые окружали процессию, как в Варшаве, так и в Кракове, подхо¬ дили к этому событию, несомненно, с точки зрения главным образом интересного зрелища. В толпе царили скорее карнавальные настроения. Грустные лица и слезы можно было заметить очень редко, и то главным образом у женщин. Тем не менее имя Пилсудского, как «национального героя», еще достаточно велико в Польше, и с этим приходится считаться. Наше участие в похоронах было значительно меньше, чем всех других стран и правительств. Все основные европейские страны прислали мощные делегации, как гражданские, так и военные — Франция, Германия, Италия, Румыния, Че¬ хословакия и т.д. Может быть, нам следовало бы также прислать какую-нибудь делегацию, но во всяком случае мы сделали формально все, что полагается в та¬ ких случаях. Я участвовал в процессии, в составе специально уполномоченных де¬ легаций, и мы, кроме того, возложили венок от имени правительства СССР. Тот факт, что мы одни не послали военной делегации, был здесь подчеркнуто отмечен «Польской збройной». Плохое впечатление произвела здесь также первая заметка «Правды» (на другое утро после смерти Пилсудского). Зато очень хорошее впечат¬ ление произвели статья Радека и речь т. Литвинова в Женеве. Встречи Геринга с Лавалем и Беком. Немцы проявили максимум внимания к полякам по случаю смерти Пилсудского. В Берлине были вывешены траурные флаги, Гитлер лично был на панихиде, а в Варшаву были посланы Геринг и еще два генерала плюс всякие адъютанты Геринга. Но поездка Геринга имела и политическую цель. Немцы, несомненно обес¬ покоенные, хотели выяснить, не изменилось ли что-нибудь в настроениях поля¬ ков. Кроме того, Геринг должен был встретиться с Лавалем и постараться завязать с ним переговоры и даже пригласить его в Берлин. Использовав свое участие в по¬ хоронах, Геринг имел, по своей инициативе, длительную беседу с Лавалем в Кра¬ кове и с Беком в Варшаве. Об этих беседах у меня имеются следующие, довольно точные сведения. Геринг и Лаваль беседовали очень откровенно. Оба заверяли друг друга в от¬ сутствии агрессивных намерений, особенно Геринг Лаваля. Главная часть раз¬ говора касалась франко-советского пакта. Лаваль доказывал Герингу отсутствие специального острия в пакте против Германии. По некоторым данным, Лаваль во¬ обще доказывал Герингу, что помощь СССР может быть оказана Францией лишь в рамках Лиги наций, т.е. практически, мол, лишь с согласия Англии и Италии. Лаваль в остальном держался, по-видимому, лояльно в отношении нас и старался добиться от Геринга — но безрезультатно — ответа на вопросы, имеет ли Германия агрессивные планы против СССР. В своем разговоре с Беком Геринг хотел добиться того, чтобы поляки выступи¬ ли по какому-нибудь международному вопросу совместно с немцами, т.е. не толь¬ 327
1935 год ко одинаково, но и вместе. Бек уклонился от положительного ответа, не желая, очевидно, связывать себя на будущее. Здесь ходят слухи, что Геринг имел поручение от Гитлера сделать полякам официальное заявление об окончательном отказе Германии от территориальных притязаний на коридор, но будто бы от этого заявления его отговорил Мольтке, считая, что подобная жертва сейчас бесполезна и ничего реального Германии не даст. Если даже эти сведения не верны, то они весьма правдоподобны, ибо немцы, несомненно, обеспокоены за будущность германо-польских отношений и готовы пойти на дополнительные заверения, чтобы закрепить их. С товарищеским приветом Давтян экз.: т. Литвинову, т. Стомонякову, в дело. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 111. Л. 39-46. 328
Июнь 16. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 03.06.1935 № 2186 о внутриполитическом положении и внешней политике Польши после смерти Ю. Пилсудского 3 июня 1935 г. Секретно № 2186 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Мы согласны с Вашей оценкой ситуации, создавшейся после смерти Пил¬ судского. Спаянная личностью Пилсудского, опиравшаяся на разнородные слои польского общества, с частично противоречивыми интересами, лишенная единой идеологии и программы, партия Пилсудского, т.н. Беспартийный Блок, не может надолго сохранить свое единство. Существовавшие и раньше центробежные силы теперь не будут встречать прежнего сопротивления и в своем быстром развитии будут подтачивать нынешний режим. Конечно, существующие внутри Беспартий¬ ного Блока противоречия выльются наружу не сразу, и было бы ошибочно стро¬ ить какие-либо расчеты на скором падении нынешнего режима. На ближайшие 6—12 месяцев, я думаю, мы должны, во всяком случае, считаться с устойчивостью нынешнего польпра. 2. Последние статьи, появившиеся в газете «Час», свидетельствуют о том, что консервативно-помещичье крыло Беспартийного Блока решило после смер¬ ти Пилсудского взять более откровенный курс на явный союз с Германией про¬ тив СССР. Появление этих статей имеет тем большее значение, что редакция «Часа», руководимая Янушем Радзивиллом, сочла нужным дать понять о своей близости к Беку. Внешне направленная против этих статей «Часа» заметка в офи¬ циозе «Газета Польска» не только не дезавуирует выступлений «Часа», но скорее их подтверждает по существу, поскольку в этой заметке порицается лишь болт¬ ливость и забегание вперед, но отнюдь не существо столь важных выступлений «Часа». Весьма интересно выявить происхождение этих статей «Часа». Являются ли они действительно индискрецией со стороны людей, близких к Беку, или это пробный шар со стороны самого Бека, с целью выявить обстановку для продолже¬ ния и углубления курса на сотрудничество с Германией? Первое предположение является как будто более вероятным, — однако поражает то обстоятельство, что Бек не дал никакого опровержения по существу выступлений «Часа». Это обстоя¬ тельство и большое афиширование близости с Германией после смерти Пилсуд¬ ского говорят как будто о решимости сбросить маску в ближайшем будущем. 329
1935 год Хотя Франция сама ничего нам об этом не сообщила, нам известно из со¬ вершенно достоверного источника о том, что Лаваль вынес из бесед в Варша¬ ве убеждение, что близость Польши к Германии зашла гораздо дальше, чем это представляли себе раньше в Париже. 3. Окрыленный достигнутым в Англии успехом своей речи, Гитлер, судя по единодушным сообщениям западной прессы, взял обратно заявление, сообщен¬ ное в Стрезе через Саймона, о согласии Германии на заключение Восточного пакта ненападения, консультации и неоказания помощи агрессору, даже при на¬ личии пакта взаимной помощи между Францией и СССР. Так как нет оснований сомневаться в верности этого сообщения прессы, можно, таким образом, считать похороненным проект заключения Восточного пакта даже без взаимной помо¬ щи. Мы считались и ранее с такой вероятностью, и этот исход не является для нас неожиданным и, по существу, не наносит нам большого ущерба. 4. Шарлатанские попытки польского Мининдела обвинить нас в срыве всех усилий к сближению с Польшей можно считать уже проваленными. Уже 3 месяца поляки не отвечают на наше согласие на заключение литературной конвенции. Таким же образом они отмалчиваются по вопросу об обмене гастролями театров. Нет ответа по вопросу о подписании конвенции о мерительных свидетельствах и портовых сборах, а также относительно введения в действие заключенной еще в прошлом году ж.д. конвенции. Между тем в свое время Лукасевич с пафосом перечислял все эти и некоторые другие дела в обоснование предъявленных им тов. Литвинову и мне обвинений, будто мы сознательно задерживаем сближение и не идем навстречу этим конкретным польским предложениям. 5. Пользуясь делом Безиковича, польпра решило, очевидно, произвести на нас нажим, с целью вынудить нас заключить торговый договор или, по крайней мере, конвенцию о правах торгпредства. Я полагаю, что наилучшим ответом на позицию, занятую польпра по делу Безиковича, и на ряд других шикан в отно¬ шении торгпредства было бы прямое заявление польпра, что, если все это не прекратится, торгпредство в Варшаве будет нами закрыто. Мы подготовляем ма¬ териал, и в скором будущем я предполагаю поставить этот вопрос. 6. I 3.0. доложил мне вчера о демонстративном поведении польского по¬ сольства, представители которого не только ведут себя с подчеркнутой сдержан¬ ностью и натянутостью в отношении НКИД и все реже и реже бывают в 13.0., но изменили свое поведение даже и при личных встречах, избегая общения и раз¬ говоров. Я полагаю, во изменение своей 10-летней практики, дать серию ответных обедов некоторым посольствам и миссиям и к концу этого месяца собираюсь пригласить на обед весь состав польского посольства. Нам не следует идти по стопам поляков и осложнять наши отношения так¬ же и в области сношений между представителями обеих сторон. Особенно это относится к Варшаве. Сообщите, пожалуйста, каковы отношения за последние месяцы между полпредством, с одной стороны, и мининделом и польскими кру¬ гами — с другой. 330
Июнь 7. Знакомы ли Вы лично о Рыдз-Смыглым и Сосновским? Хорошо было бы теперь попытаться установить с ними возможно лучшие отношения. С товарищеским приветом Б. Стомоняков мм. 5 экз.: 1 — адресату, 2 — в дело, 3 — М. М., 4 — Н. Н., 5 — I ЗО. АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. Д. 110. Л. 11-13. 331
1935 год 17. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова о приеме посла Польши в СССР Ю. Лукасевича 04.06.1935, в ходе которого Ю. Лукасевич выражал беспокойство по поводу советской внешней политики на Балканах и в Центральной Европе 4.06.1935 г. Секретно Дневник М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ЛУКАСЕВИЧА 4.VI.35 г. Лукасевич сообщил, что он, уезжая на несколько дней в Варшаву, хотел бы осведомиться о нашей оценке создавшегося международного положения. После обмена мнений по поводу речи Гитлера, трудностей осуществления Дунайского пакта и результатов Бухарестской конференции Балканской Антанты, о которой Лукасевич хорошо осведомлен, Л. заявил, что имеет поручение от Бека выяснить у меня, нет ли в заключенных нами пактах о взаимной помощи чего-либо проти¬ воречащего советско-польскому пакту о ненападении. Я отметил, что пакт был опубликован и, вероятно, прочитан г. Лукасевичем, а потому он сам должен знать, что там абсолютно ничего противоречащего нашим обязательствам в отношении Польши нельзя найти. Л. сказал, что он имеет в виду не только текст пакта, но и «интенции» (намерения). Я ответил, что пакт является формальным инструментом и что обязательно для сторон лишь то, что в нем на¬ писано. Л. высказал предположение, что наш пакт с Чехословакией, ввиду геогра¬ фического положения, как будто «висит в воздухе» и ему представляется неясной цель этого пакта. Я ответил, что география, очевидно, обеим странам хорошо из¬ вестна и что тем не менее они нашли интересным для себя заключение пакта. Л. тогда лично от себя сказал, что его внимание на себя обращает главным образом совпадение заключения пакта с подписанием воздушной конвенции и что эти акты, очевидно, между собою связаны. Он также заметил, что мы не настаи¬ вали на создании смешанного воздушного общества и приняли ту самую форму, в которой мы раньше отказывали полякам, и что заключенная конвенция чуть ли не воспроизводит весь проект, представленный Лукасевичем. Я возразил, что сов¬ падение во времени совершенно случайное, что оба акта независимы друг от друга, а что касается условий воздушной конвенции, надо признать, что мы нашли их выгодными для себя в отношении Чехословакии. Шутя я заметил, что если дей¬ ствительно конвенция совпадает с проектом Лукасевича, то он может предъявить авторское право. Вслед за тем Л. заговорил о новом проявлении «нервозности» со стороны на¬ шей прессы. Выразилось это в том, что она расписывала высказывания какой- то газетки «Час», в то время как ответ такого ответственного органа, как «Газета 332
Июнь Польска», на мое выступление в Женеве не напечатан. «Час» является, по мнению Л., совершенно ничтожной газетой, имеющей всего какую-нибудь тысячу абонен¬ тов, а Радзивилл не является ни автором статьи, ни редактором газеты. Я ответил, что мне неизвестно, о какой статье в «Газете Польска» идет речь и почему эта ста¬ тья не напечатана. Я не думаю, чтобы польская пресса неизменно воспроизводила все статьи, которые появляются в «Известиях» и «Правде». Может быть, что в ста¬ тье «Газеты Польска» наша пресса не нашла ничего нового и что там было лишь повторение хорошо известных положений. В то же время наша печать, очевидно, имеет основание считать Радзивилла прикосновенным к газете «Час» или к самой статье и никак не могла пройти мимо, тем более что те же мысли уже раньше вы¬ сказывались другим польским журналистом Студницким и вполне отвечают той концепции внешней политики, которую широкие круги приписывают Польше. Статья «Часа», вероятно, подхвачена не только нашей прессой. Вот, например, ее комментирует такой авторитетный орган дружественной Польше германской прессы, как «Кельнише Цейтунг», находя в этой статье как раз выражение дейст¬ вительной политики Польши. Возможно, что так же думает и пресса других стран. Я напомнил Лукасевичу ранее сказанное ему мною о том, что сомнения, высказы¬ ваемые нашей печатью в отношении польской политики, разделяются почти всем миром и что если эта политика не понята у нас, то она почти никем не понята. Литвинов 1 — архив, 2 — т. Крестинскому, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Березову, 5 — Варшава. АР-ВД АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 114. Л. 15-17. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. ХѴТІІ. М., 1973. С. 378-379. 333
1935 год 18. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.06.1935 № 2231 по ряду оперативных вопросов, в том числе о нежелательности назначения польским послом в Москву Т. Шетцеля и необходимости расширить связи с польской общественностью 19 июня 1935 года Секретно № 2231 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. В отношении оценки существующего положения и выводов насчет бли¬ жайшего будущего наших отношений с Польшей у нас с Вами, по-видимому, никаких разногласий нет. С основным выводом, содержащимся в Вашем письме от 11 сего месяца за № 296/с, а именно: «самым выгодным для нас является спо¬ койное выжидание событий и поддерживание корректных отношений», я полно¬ стью согласен. Не согласен я с Вашим мнением о недовольстве Бека известными статьями в «Часе». Если бы это было так, он нашел бы возможность иначе реагировать на эти статьи, чем только ворчливым замечанием в «Газете Польска» относительно «болтливости» газеты «Час», — тем более что эти статьи, очевидно, вызвали сен¬ сацию не только в СССР, но и во многих других странах, в частности в Прибалти¬ ке, где они, конечно, посеяли тревогу и вновь вызвали в разных кругах недоверие к польской политике. Совершенно ясно, что Беку было выгодно в какой-нибудь форме опровергнуть содержание статей «Часа», если бы он действительно был против их появления. 2. По вопросу о Восточном пакте не могу Вам сообщить ничего нового по сравнению с тем, что Вы знаете. Я сомневаюсь в целесообразности вести на эту тему непосредственные переговоры или даже разговоры с поляками. 3. По делу Безиковича и по вопросу об обложении торгпредства я согласен с Вами. Этой почтой Вам направляются отдельные письма по линии Правового отдела и Экчасти. 4. Мы согласны с Вами по вопросу о целесообразности переговорить с Беком теперь же в частном порядке относительно нежелательности назначения Шетцеля польским послом в Москву. В этом смысле я уже дал Вам указания по телеграфу. 5. В связи с тем, что Вы пишете по вопросу о Ваших связях с военными, я хотел бы вновь сказать несколько слов о связях полпредства вообще. У Вас, не¬ сомненно, имеются многочисленные солидные связи в дипкорпусе, мининделе и в высших правительственных кругах Польши. Нам, однако, по-прежнему кажут¬ 334
Июнь ся недостаточными связи полпредства с общественными кругами. Между тем эти связи, после смерти Пилсудского, приобретают еще более важное значение. Было бы желательно, как я уже писал Вам и раньше, пойти по линии расширения свя¬ зей с польской общественностью, хотя бы даже несколько и в ущерб требованиям протокола. Было бы полезно приглашать на приемы в полпредство представителей т.н. общества, деятелей науки и искусства, журналистов и т.п. Как мне сообщили, за последний год в полпредстве не было почти ни одного большого приема для более широкой публики. С товарищеским приветом Б. Стомоняков мм. 4 экз.: 1 — адресату, 2 — в дело, 3- М. м., 4- 130. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 14-15. 335
1935 год 19. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова о приеме посла Польши в СССР Ю. Лукасевича 28.06.1935, в ходе которого Ю. Лукасевич интересовался вопросами сближения СССР и Румынии и Восточным пактом 28.06.1935 г. Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ЛУКАСЕВИЧА 28-го июня 1935 года Лукасевич начал разговор с расспросов об общих международных вопросах, в частности об англо-германском морском соглашении. Я был очень сдержан, давая ему понять, что такие расспросы не должны быть поводом для визита. Лу¬ касевич заговорил затем о мнимых переговорах с Румынией о пакте. Я ему ска¬ зал, что читал об этом в газетах, но мы никаких переговоров с Румынией не вели и не ведем. Я рассказывал, как в начале переговоров о региональном пакте о вза¬ имной помощи Титулеску хотел было присоединиться к пакту, а затем перестал этим интересоваться. Я обратил внимание Лукасевича на газетные сообщения о польском демарше в Бухаресте по поводу этого мнимого пакта. Я сказал, что вопрос, ввиду отсутствия переговоров, имеет для нас лишь теоретическое зна¬ чение и что он нас интересует как показатель известных умонастроений в Поль¬ ше. Нам казалось, что если бы даже мы собирались заключить с Румынией пакт, направленный, как известно Лукасевичу, исключительно против германской опасности, то Польше нечего было бы волноваться, а между тем выходит, что Польша активно защищает агрессивную политику Германии. Я не скрыл от Лу¬ касевича, что у нас имеются все основания считать эти сообщения правильными. Лукасевич говорил, что ему ничего об этом демарше не известно и что он пола¬ гает, что эти слухи неверны. Он только что был в Варшаве, и ему об этом сказали бы. Я сказал, что был бы очень рад, если бы Лукасевич мог официально мне за¬ явить о неверности этих слухов. Пытался Лукасевич вовлечь меня в разговор о Восточном пакте и спрашивал, сделали ли мы какое-либо заявление Германии на эту тему. Я лаконически отве¬ тил, что никаких переговоров с Германией на эту тему не ведем. К самому концу разговора Лукасевич заявил, что он хотел было обратиться по одному делу к тов. Стомонякову, но так как он не может принять его сегодня, то он вынужден передать мне. Он изложил мне историю перелета польской гра¬ ницы нашими самолетами, о которой я сегодня написал тов. Ворошилову. Литвинов 336
Июнь 6 экз.: 1 — архив, 2 — т. Крестинскому, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Березову, 5 — т. Давтяну, 6 — т. Островскому. АР — ВД АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. Д. 114. Л. 18-19. 337
1935 год 20. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.07.1935 № 2276 о поездке главы МИД Польши Ю. Бека в Берлин и подготовке к 15-летней годовщине «чуда на Висле» 4 июля 1935 года Секретно № 2276 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Поездка Бека в Берлин манифестирует перед внешним миром, что после смерти Пилсудского сотрудничество Польши с Германией не уменьшается, а даже углубляется. Очень прошу Вас и товарищей в полпредстве попытаться собрать информацию о переговорах, которые Бек вел в Берлине. В связи с газетными со¬ общениями о том, будто бы Бек заявляет в Берлине какие-то претензии Польши в связи с заключением англо-германского морского соглашения и нарушенным им в ущерб Польше морским равновесием на Балтийском море, — я полагаю, что Германия и Польша могут договориться о постройке Польшей на германских верфях и с германским финансированием своего флота, который при наличии те¬ сных отношений между Польшей и Германией увеличил бы фактически флотскую мощь Германии, не нарушая установленной для Германии лондонским соглаше¬ нием процентной нормы. В нынешней ситуации флотские интересы Германии и Польши не противоречивы, а скорее тождественны. 2. Вы, конечно, правы, что пилсудчики отомстят нам в августе, устроив пят¬ надцатилетие празднования годовщины «чуда на Висле». Поскольку в связи с этим возникает предположение о привлечении поляками к этому празднеству француз¬ ской делегации участников в этой битве, я попрошу завтра тов. Литвинова дать директиву тов. Потемкину по возможности предупредить такое участие французов в варшавских торжествах или, по крайней мере, его ограничить. 3. Я не могу согласиться с Вашим мнением по поводу реагирования нашей прессы на известную статью в органе народовых демократов. Если внимательно вчитаться в разъяснение, опубликованное этим органом 26 июня, то оно вызы¬ вает еще большую тревогу, чем сама пресловутая статья, поскольку окончатель¬ но устраняет версию, защищавшуюся также Вами и тов. Ковальским, будто эта статья попала в газету совершенно случайно и не отражает позиции эндеков. Что говорится в новом разъяснении? Оно подтверждает основной тезис статьи, заклю¬ чающийся в том, что Польша, наряду с Германией, Италией и Японией, является таким государством, которое нуждается в расширении своей территории, и только заявляет, что эта война не мыслится как война против СССР, с которым эндеки 338
Июль желают жить в мирных отношениях. Но разве пилсудчики когда-нибудь говорили что-нибудь другое? Они ведь тоже всегда готовились к войне и всегда уверяли нас, что хотят жить с нами в мирных отношениях. Что бы ни разъясняли эндековские журналисты, но для всякого знающего географию читателя ясно, что если Поль¬ ша должна вести войну для того, чтобы разрешить вопрос своего перенаселения, то речь может идти только о Востоке или частично о Литве и отнюдь не о Западе. Эндеки, конечно, собираются прежде всего завоевать Литву. Вспомните разговор Дмовского с тов. Антоновым-Овсеенко, во время которого первый спросил, как СССР будет вести себя в случае вторжения Польши в Литву, причем об этом втор¬ жении Дмовский совершенно ясно говорил не с точки зрения пилсудчиков, а со своей собственной точки зрения. Неправы Вы также, полагая, что наша пресса зря реагирует на всякие статьи в польской прессе. Пилсудчики уже примерно год тому назад стали вновь прово¬ дить планомерную организацию общественного мнения против нас. Мы не слиш¬ ком много, а слишком мало реагируем на эту обработку польского общественного мнения во враждебном для нас направлении. 4. Я очень жалею, что мы не выгнали Отмара после его статей по случаю поездки Лукасевича в Тифлис. В Польше Отмар не может нам вредить столько, сколько он вредит отсюда, ибо там на его писания не будут обращать такого вни¬ мания, как теперь, когда он пишет из Москвы. Я думаю, что при первом же случае вновь надо поставить вопрос об его высылке. 5. НКИД полагает, что ввиду усилившегося нажима поляков по вопросу об обложении нашего торгпредства нам необходимо предложить польпра заключить специальное соглашение об обложении торгпредства, взяв за основу договорные нормы, существующие у нас по этому вопросу с каким-нибудь другим государ¬ ством — например, с Германией, Швецией или Чехословакией. Тов. Розенблюм согласует этот вопрос с НКВТ, и мы дадим Вам согласованные указания по теле¬ графу. До этого надо решительно отводить наскоки поляков. В частном порядке, поскольку по этому вопросу не имеется соответствующего решения, можно спро¬ сить поляков, добиваются ли они этим нажимом закрытия нашего торгпредства в Варшаве. Этим путем в необязательной для нас форме перед поляками в виде уг¬ розы была бы поставлена перспектива закрытия торгпредства, которая, наверное, им не понравилась бы, как с хозяйственной, так и с политической точки зрения. 6. Ввиду Вашего нового сообщения в последнем письме о возможности все же назначения Шетцеля в Москву, я считал бы необходимым, чтобы Вы в той или иной форме до своего отъезда дали как-нибудь понять нежелательность назначе¬ ния Шетцеля в согласии с полученными уже отсюда указаниями. Я опасаюсь, что во время Вашего отсутствия поляки могут поставить перед нами этот вопрос. 7. Баньковскому можете выдавать визы без запроса, но не другим членам ре¬ эвакуационной комиссии, которая, как Вам известно, по соглашению с Лукасеви- чем была в свое время ликвидирована, 8. 13.0. сегодня поставил передо мной вопрос об издании в Варшаве справоч¬ ника об СССР. Прежде чем давать указания т. Мартинсону о посылке денег, я хо¬ 339
1935 год тел бы убедиться, что издание этого справочника действительно окажется практи¬ чески целесообразным и что обеспечено снабжение справочника статьями и его надлежащее редактирование. С товарищеским приветом Б. Стомоняков 4 экз. мс.: 1 — адр., 2 — в дело, 3- Л., 4- 13.0., и. 5 т. Розенблюму. АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. Д. 110. Л. 16-18. 340
Июль 21. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 06.07.1935 № 346/с о беседе с французским послом в Польше Л. Ноэлем по результатам визита главы МИД Польши Ю. Бека в Берлин и его встречи с Гитлером 6 июля 1935 г., Варшава Секретно № 346/л Дневник Полпреда СССР в Польше Я. X. ДАВТЯНА БЕСЕДА С ФРАНЦУЗСКИМ ПОСЛОМ НОЭЛЕМ 6 июля 1935 г. Ноэль заехал ко мне по своей инициативе. Разговор сразу накален с вопроса о берлинском визите Бека. Ноэль спросил меня, предупреждали ли нас поляки об этом визите. Я сказал, что нет. Он сооб¬ щил, что Лукасевич, 2/ѴТІ, в разговоре с Альфаном намекнул относительно это¬ го визита. Что касается его, то Бек его вызвал накануне своего отъезда и сказал о предстоящей поездке. Он сразу просил Ноэля не думать, что во время поездки будет подписан какой-нибудь договор или сделано что-нибудь новое. Уже некото¬ рое время тому назад немцы приглашали Бека с ответным визитом в Берлин. Из-за траура этот визит был отложен. Теперь он использует то обстоятельство, что ему нужно отвезти жену на немецкий курорт, и едет, одновременно, с этим визитом. В общем и целом Бек подчеркнул исключительно куртуазный характер этого ви¬ зита. Затем он сказал Ноэлю, что сообщит о своей поездке и другим своим союз¬ никам — румынам. Он действительно вызвал и румынского посланника Кадере. Относительно цели поездки Бека и содержания его переговоров Ноэль воздер¬ живается пока от окончательных выводов. Он согласился со мною, что, несомнен¬ но, во время разговора Бека с Гитлером были затронуты основные европейские вопросы. Он считает так же, как и я, что этот визит, хотя бы и был предусмотрен раньше, имеет большое политическое значение. Но он подчеркивает вместе с тем, что внешнее содержание визита явилось довольно бесцветным. Официальное ком¬ мюнике производит очень странное впечатление. Ноэль думает, что Бек, в значи¬ тельной степени, хотел этой поездкой поднять свои собственные акции. Но, по- видимому, ничего не получилось, ибо внешне он ничего не вынес из этой поездки. Бек, вероятно, ждал, что Гитлер сделает сам какие-либо заявления, а получилось так, что в коммюнике Бек сам говорит о речи Гитлера, произнесенной в рейхстаге. Производит также несколько странное впечатление и фраза коммюнике, в кото¬ рой говорится о том, что точки зрения обоих партнеров «значительно» совпадали. Мы стали делать различные предположения о действительном содержании разговоров Бека в Берлине. Я спросил Ноэля, не думает ли он, что поляки зака¬ 341
1935 год зывают военные корабли, а также и другое военное имущество в Германии. Ноэль несколько удивился вначале этому предположению, но потом согласился, что та¬ кая возможность не исключается. Она вызывается, в частности, и тем, что у по¬ ляков в Германии находится много замороженных марок и необходимо было бы их реализовать. Но для этой цели Беку вовсе не нужно было ездить в Берлин. Эту операцию могла бы совершить их коммерческая делегация. Остальная часть разговора касалась различных вопросов, в частности итало- абиссинского конфликта и т.д. Особенно ничего интересного. Давтян 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — вдело, нл. АВП. Ф. 09. Оп. 23. П. 85. Д. 117. Л. 140-141. 342
Июль 22. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна главе НКИД М. М. Литвинову от 12.07.1935 № 348 об ухудшении польско-советских отношений и возможностях для их улучшения с приложением выдержки из дневника корреспондента ТАСС в Варшаве И. А. Ковальского о его разговоре с начальником отдела печати Президиума Совета министров Свенцицким 12 июля 1935 г., Варшава Совершенно секретно № 348 Лично Наркому т. М. М. ЛИТВИНОВУ Дорогой Максим Максимович! Я хочу в весьма общих выражениях, не конкретизируя, поставить перед Вами вопрос о судьбе наших дальнейших отношений с Польшей. Нынешнее положение не может продолжаться дальше. Мы постепенно, за эти полтора года, дошли до того, что, в сущности говоря, не имеем ни политического, ни культурного контак¬ та. Я понимаю это в том смысле, что у нас нет какого-либо сотрудничества в этих областях. Внешне наши официальные отношения продолжают быть корректны¬ ми. Я уже не говорю о чисто протокольных вопросах. В этом отношении поляки, по-прежнему, исключительно любезны и предупредительны, и я не замечаю здесь какого-либо желания ущемить нас. Поляки сейчас, по-видимому, избегают также того, чтобы излишне обострить наши официальные отношения. Это было замет¬ но, в частности, во время инцидента с перелетом наших самолетов. Кроме того, Бек в разговорах с иностранными дипломатами комментирует польско-советские отношения как нормальные и хорошие. В таком духе он высказывался, в частно¬ сти, Ноэлю. Но это, конечно, чисто внешняя сторона. Мы имеем налицо известное офи¬ циальное лицемерие и желание не говорить правды, прежде всего, потому, чтобы вводить в заблуждение польское общественное мнение. А правда заключается в том, что наши фактические отношения полны всякого раздражения, злобы и недоверия. Польская пресса не упускает случая, чтобы, более или менее открыто, выступить против нас. Это делается теперь не в виде развернутой кампании, как это было, ска¬ жем, после убийства Кирова, а с большим лицемерием и с большей внешней «объек¬ тивностью». Значительная часть нападок против нас идет по линии нашей внешней политики. Я тут уже не говорю об Отмаре, статьи которого Вы, очевидно, читаете и знаете, что он окончательно распоясался. Отмар старается представить наше вну¬ треннее и внешнее положение в исключительно мрачных красках, делая это очень искусно, чтобы не создавать у читателя впечатления субъективности. Наряду с этим со страниц газет и журналов почти совершенно исчезли поло¬ жительные статьи о Советском Союзе, которые раньше — еще в конце прошлого 343
1935 год года — появлялись ежедневно десятками. Еще осенью прошлого года можно было найти в самых разнообразных органах прессы, в том числе и проправительствен¬ ной, большое количество объективной информации о Советском Союзе, культур¬ ной, экономической и политической. Сейчас все это почти исчезло. Не печатается даже самая невинная информация из культурной или научной областей. Прессе, несомненно, даны определенные директивы, о чем нам, в отдельных случаях, из¬ вестно совершенно точно. Точно так же сильно затруднено демонстрирование наших фильмов. В про¬ шлом году не было дня, чтобы в каком-нибудь кинематографе, в Варшаве или про¬ винции, не шел советский фильм. Были моменты, когда в Варшаве наши картины шли одновременно в трех кинематографах. Сейчас цензура ставит невероятные рогатки к допуску наших фильмов, саботируя, кроме того, в течение долгих меся¬ цев переговоры о разрешении. Усилен поход и на наши книги, периодические издания и т.д. Я уже не говорю здесь о саботаже приезда нашего театра. Мы еще могли бы использовать концерты наших артистов и солистов, а также выпускать тут всяких наших докладчиков, но мы сами, к сожалению, этой возможности не используем. Таким образом, нужно констатировать, что и в культурном отношении мы имеем чрезвычайное сокращение того, что было в прошлом году. Вся эта атмосфера не может не повлиять на ту интеллигенцию, которая, в раз¬ гаре «дружбы», охотно льнула к нам и была рада этой легальной возможности. Сей¬ час эта интеллигенция, в известной части, конечно, продолжает еще поддерживать с нами контакт, но уже с некоторой оглядкой и опасением. Колеблющаяся же ее часть, ввиду нового поветрия, уже менее охотно связывается с нами. Пилсудчи- ки прекрасно поняли, что самым опасным для них в советско-польской «дружбе» было именно это тяготение к нам широких слоев населения. Те легальные возмож¬ ности, которые поляки вынуждены были дать во время «дружбы», вызвали громад¬ ный рост интереса и тяги ко всему советскому. Теперь они постепенно закрывают все каналы нашего культурного внедрения. Характерным штрихом в этом отно¬ шении является следующее. Последний номер журнала «Пшеглонд всходний», посвященный объективной информации о Советском Союзе (выходит регулярно уже больше года), был конфискован, хотя номер был исключительно нейтраль¬ ным. Когда редактор журнала обратился за разъяснениями, ему сказали буквально следующее: «Вы пишете о колхозах, о росте промышленности в СССР в то время, когда Вы знаете, что у нас, на Волыни, происходит настоящее восстание...» Тут интересно также признание о напряженном положении на Волыни, о чем мы имеем ряд сведений и о чем пресса молчит. Власти, действительно, боятся вли¬ яния нашей культуры и наших достижений на польское население. Я уже тут не буду говорить о том раздражении, которое существует в наших отношениях по вопросам внешней политики. Не буду также говорить и о той враждебной работе, которую поляки ведут против нас по всем дипломатическим вопросам и во всех европейских и других странах. Это Вам достаточно хорошо из¬ 344
Июль вестно. Я должен лишь констатировать, что это раздражение по вопросам внешней политики усугубилось переговорами о восточном пакте взаимной помощи. Мы, конечно, не могли остаться пассивными перед лицом этой нарастающей агрессивности. Теперь наша пресса тоже не остается в долгу и пишет очень много о Польше, иногда пересаливая. Надо отметить также и празднование у нас годов¬ щины освобождения Украины и Белоруссии, что, конечно, вызвало здесь боль¬ шую злобу. Мы, несомненно, будем иметь реванш поляков в августе, во время празднования «чуда на Висле». Поляки вообще очень тщательно следят за нашей прессой (центральной и местной) и за всеми нашими выступлениями и, конечно, прекрасно видят усиление тона всех этих выступлений. Отмечая все эти вышеизложенные, хорошо Вам известные факты, я хочу по¬ ставить себе вопрос, что же будет дальше? Мы прекрасно знаем агрессивные намерения поляков, их «чувства» к нам, зна¬ ем, что они упорно готовят войну против нас, сколачивают блок против нас, везде нам гадят и т.д. Но ведь мы сейчас воевать с Польшей не собираемся и вообще хотим, чтобы были нормальные и спокойные отношения. Мне кажется, что, на данном этапе, поляки тоже не хотят обострения отно¬ шений. Польская агрессивность против нас открыто проявится лишь тогда, ког¬ да внешнее положение Советского Союза станет хуже и когда, в частности, будут новые осложнения на Дальнем Востоке. Пока всего этого нет и пока поляки пре¬ красно видят громадный рост нашего международного влияния, они стараются не портить окончательно отношений и прятать свои агрессивные тенденции. Это им необходимо и для всякого лавирования вовне. Поляки, сближаясь с Германией, отнюдь не хотят рвать сейчас с Францией и портить отношений с нами. На это указывает и общий тон берлинского визита Бека. По всем данным, Бек все время оглядывался на Францию и СССР, избегая всего того, что бы могло усилить наше недоверие. Это заметили и немцы. Наконец, имеется ряд симптомов, что поляки хотят как-нибудь разрядить ат¬ мосферу отношений с нами. На это намекает очень прозрачно и последняя (весьма вообще пакостная) статья Отмара. Еще более прозрачно к этому призывает нас журнал «Политика народова», орган, стоящий очень близко к Мининделу (редак¬ тор Матушевский). Отдельные намеки приходится слышать и нам здесь в разгово¬ рах. Характерный разговор был на днях у т. Ковальского со Свенцицким, зав. бюро печати Совета Министров. Отнюдь не исключается какая-то инициатива поляков в направлении какого-то «морального разоружения» и улучшения общей атмосфе¬ ры наших отношений. Я полагаю, что нам следует поддержать такую инициативу, если она будет, а если нет, то постараться вызвать ее. Нам надо вызвать случай (не проявляя внешней заинтересованности) для откровенного, исчерпывающего разговора с Беком. Мне было бы легко это сделать, учитывая наши хорошие лич¬ ные отношения. Могли бы и Вы использовать какую-нибудь встречу в Женеве. Но я решительно против того, чтобы такую акцию предпринимать через Лукасевича, который все извратит и перепутает. Самым правильным я считаю мой разговор с Беком, выбрав не спеша удобный случай к этому. 345
1935 год Я прошу Вас обдумать все это с тем, чтобы мы могли наметить какой-нибудь план действия к моему возвращению из отпуска. Надо также подумать, нельзя ли нам сделать какой-нибудь «жест», который помог бы улучшить наши отношения. Я прошу рассматривать это письмо как «мысли вслух». Я посылаю его только Вам и прошу ознакомить с ним Б. С. С приветом Давтян П. С. Поляки очень раздражены на берлинского корреспондента «Правды» Гофмана. Их пресс-атташе имел с ним обычный разговор, а не давал интервью. Со стороны Гофмана было некорректно использовать этот разговор как интервью. Так не делается. Гавас сделал иначе, дав ту же информацию, но без прямой ссылки на Киркена. Ведь мы сами встречаемся с массой журналистов, ведем с ними всякие разговоры и были бы крайне недовольны, если бы они публиковали эти разговоры со ссылкой на нас. Поляки сняли Киркена, хотя они и не отрицают правильности передачи Гофманом сути разговора. Они лишь возмущены ссылкой на Посольство и его атташе. Кстати, Гофман переврал самый текст официального коммюнике, указав, что было «полное» единство взглядов вместо «значительное». Давтян Яков Христофорович просил приложить к этому письму выписку из дневника т. Ковальского. 2 экз.: 1 — т. Литвинову, 1 — вдело. нл. 346
Июль 12 июля 1935 года Секретно Из дневника т. КОВАЛЬСКОГО ЗАПИСЬ РАЗГОВОРА С НАЧАЛЬНИКОМ ОТДЕЛА ПЕЧАТИ ПРЕЗИДИУМА СОВЕТА МИНИСТРОВ С. СВЕНЦИЦКИМ Свенцицкий начал с того, что он очень лоялен по отношению к своему коллеге Скивскому (начальник отдела печати министерства иностранных дел) и не зани¬ мается внешними вопросами. Но так как он говорил со Скивским, то задал мне вопрос — чем объясняется столь раздраженный тон Берсона в его статьях. Свен¬ цицкий думает, что все его выпады являются ответами на резкие выступления со¬ ветской печати. Свенцицкий несколько раз повторил слово «офицерня», которое было употреблено в какой-то нашей статье и которое особенно болезненно здесь воспринято. Я дал весьма резкую характеристику не столько содержания статей, а развязность тона статей Отмара, которые его ставят в весьма смешное положение человека, желающего во что бы то ни стало обидеть таких лиц из числа советских деятелей, которых, конечно, мало трогает, что Отмар пишет и которые на него оби¬ жаться не будут. Свенцицкий завел длинный разговор, говоря, что с обеих сторон резкий тон принял вредные размеры и что об этом следовало бы подумать, и опять стал меня заверять, что Польша ценит и дорожит своими отношениями с СССР, что Польша ни на какие комбинации против нас не пойдет, причем пространно начал мне объяснять, почему Польша не могла пойти на пакт о взаимопомощи. Главный довод заключался в том, что расположение наших частей, штабов и по¬ литотделов на польской территории было бы слишком опасным экспериментом. Запись разговора с корреспондентом Гаваса Жувом. Жув обратил мое внимание на то, что со времени поездки Бека в Берлин чув¬ ствуется определенная озабоченность в Польше откликами на польскую политику в Париже и в Москве. Жув считает, что статья в «Политике Народовей» и послед¬ няя статья Отмара в «Газете Польской» имеет характер определенной оферты по адресу Франции и в первую очередь СССР. На мои замечания, что статья Отмара написана исключительно во враждебном тоне, Жув ответил, что это ничего не зна¬ чит, ибо значение этой статьи заключается в последнем абзаце, в котором имеется определенное предложение перемирия. нап. в 1 экз. 12.VII.35 г. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 111. Л. 60-66. 347
1935 год 23. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 04.08.1935 №2369 о попытках пилсудчиков и главы МИД Польши Ю. Бека смягчить тон советской прессы в отношении Польши 4 августа 1935 года Секретно № 2369 Поверенному в делах СССР в Польше тов. Б. Г. ПОДОЛЬСКОМУ Уважаемый товарищ, 1. За последнее время имеется ряд признаков, говорящих о том, что пилсуд- чики хотели бы договориться с нами о внешнем смягчении наших отношений, — прежде всего, о смягчении тона нашей прессы в отношении Польши. Это вытекает из беседы Матушевского с т. Штейном и разных официальных и полуофициаль¬ ных лиц в Варшаве с т. Ковальским. В соответствии с этим находится и беседа Лу- касевича с т. Петровским в Клеве, а также последняя редакционная статья «Газеты Польска», в ответ на известную статью Заславского против Берсона. Я полагаю, что эти попытки пилсудчиков являются прямым следствием того, что за последнее время усилилось со всех сторон давление на германофильскую ориентацию польпра, и в особенности Бека. Польша все больше и больше оказы¬ вается в состоянии далекоидущей изоляции, и на страницах мировой печати все чаще и чаще ее называют в числе государств, стремящихся к войне, наряду с Япо¬ нией и Германией. В связи с этим в самой Польше растет давление на внешнюю политику пилсудчиков и в особенности недовольство авантюризмом Бека. Это недовольство начинает переходить из рядов оппозиции даже и в ряды правящего лагеря. При этой ситуации вполне естественно желание пилсудчиков, и в особен¬ ности Бека и его друзей, смягчить тон нашей печати и тем самым ослабить давле¬ ние на свою политику изнутри Польши. Мы не заинтересованы, конечно, в том, чтобы облегчить положение Бека и пил¬ судчиков, и в ответ на всякие попытки добиться подобного смягчения нужно ука¬ зывать на то, что наше отношение к Польше и отношение нашей прессы являют¬ ся лишь слабым отражением антисоветской политики Польши. Нельзя требовать от нашей прессы, чтобы она восхваляла Польшу или замалчивала факты польской политики, если эта политика направлена против СССР. Само собой разумеется, при этом нужно указывать на то, что поведение нашей прессы является очень уме¬ ренным, что она почти никогда не печатает статей, направленных против Польши, а ограничивается перепечаткой разных информационных материалов. Против этого тем более нельзя возражать, что в польской прессе, напротив, появляются исключи¬ тельно злобные статьи против СССР, в особенности статьи здешнего корреспонден¬ та польского официоза и польского официозного агентства. 348
Август 2. Данцигско-польский конфликт должен, конечно, еще больше затруднить положение польского правительства и Бека, ибо этот конфликт показывает, что Германия уже считает возможным третировать Польшу. Прошу Вас следить за раз¬ витием конфликта и регулярно нас информировать. 3. Мы не имеем от Вас никакой информации в связи с предстоящей поездкой Бека в Финляндию. Прошу прислать информацию со следующей почтой. 4. Румынский посланник Кадере снят со своего варшавского поста в связи с тем, что он вел там прежнюю румынскую политику времен польско-румынских планов войны с СССР и таким образом все больше и больше расходился с новой линией политики Титулеску. По имеющимся точным сведениям, Кадере был чрезвычайно близок к Беку и все время старался влиять на румынскую политику в антисоветском направлении. Поэтому обращение Кадере к т. Давтяну 15 июля пахнет провокацией. Во всяком случае, вряд ли можно говорить о ненависти Ка¬ дере к Беку. 5. Ни НКИД, ни Наркомат Обороны, само собой разумеется, не могут вести никаких переговоров с Серебряниковым. В соответствии с тем, что я писал т. Дав¬ тяну 19 июня за № 2233, прошу направить Серебряникова к т. Кулябко, который в отсутствие т. Аросева руководит ВОКСом и к тому же хорошо знает Серебряни¬ кова и польские дела. 6. По вопросу о самолете я послал Вам обстоятельные инструкции по теле¬ графу и жду извещения о результате переговоров. Поскольку их раньше вел т. Ни¬ колаев, — продолжение их следует поручить также ему. Если в последующем по¬ требуется обращение к более высокой польской инстанции, я попрошу Вас пойти к Шетцелю или Шембеку. 7. В польской печати не видно никакой подготовки к празднованию годов¬ щины т.н. «чуда на Висле». Поинтересуйтесь и информируйте нас. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 4 экз. мс.: 1 — адр., 2 — в дело, 3- Кр., 4- 130. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 19-21. 349
1935 год 24. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 27.08.1935 № 2448 об инциденте с перелетевшим польскую границу советским самолетом и нежелании польских властей его немедленно возвращать в СССР, а также о высылке из СССР корреспондента «Газеты Польской» Отмара (Я. С. Берсона), а из Варшавы корреспондента ТАСС И. А. Ковальского 21 августа 1935 года Секретно № 2448 Поверенному в делах СССР в Польше тов. ПОДОЛЬСКОМУ Уважаемый товарищ, 1. По делу перелета наших самолетов Вам необходимо предпринять следу¬ ющее: Попросите свидания Бека и скажите ему примерно приведенное ниже: «Мы считали и считаем польскую позицию в вопросе о немедленной выдаче нам самолета неправильной. Тем не менее в интересах наших добрососедских от¬ ношений мы пошли на крупные уступки и согласились с польским предложением подвергнуть весь инцидент от 26-го июня с перелетом наших самолетов расследо¬ ванию на Пограничной Комиссии с тем, однако, чтобы самолет был немедленно выдан нашим властям. Выдача самолета совершенно ясно вытекает из заключи¬ тельного протокола к статье 4 Пограничной Конвенции, вне зависимости от того или иного результата производимого погранкомиссиями расследования. Поэтому мы были крайне удивлены тем, что, вместо того чтобы оценить эту нашу прими¬ рительную позицию, представитель мининдела г-н Кобылянский нашел нужным обострить весь вопрос, говоря о «массовом налете» наших самолетов, о нарушении нами пакта о ненападении и т.п. При этом в очевидном противоречии с постанов¬ лением Погранконвенции г-н Кобылянский заявил, что самолет может быть вы¬ дан лишь по окончании расследования инцидента 26/VL НКИД недоумевает по поводу такой постановки вопроса, ибо она противоречит сама себе: с одной сто¬ роны, г-н Кобылянский настаивает на применении погранконвенции к расследо¬ ванию этого инцидента, а с другой стороны, сам отказывается выполнить ее (за¬ ключительный Протокол к ст. 4). Совершенно очевидно, что если бы возвращение государственного имущества одной стороны, оставшегося на территории другой стороны, должно было вытекать лишь из результатов расследования, как это заяв¬ ляет г-н Кобылянский, тогда не было бы никакой необходимости в специальном постановлении Заключительного Протокола к ст. 4 о немедленном возвращении такого имущества. Простое сопоставление Заключительного Протокола с самой 350
Август статьей 4 показывает с очевидной ясностью, что в протоколе идет речь о возвраще¬ нии имущества до и независимо от результатов расследования инцидента. Все это настолько ясно и очевидно, что позиция, занятая г-ном Кобылянским, вызывает представление о стремлении обострить этот инцидент, вопреки примирительному предложению совпра. «Ввиду такой позиции, полпредство получило предложение апеллировать к г-ну Беку, обратив его внимание на то, что если заявление г-на Кобылянского останется в силе, то этим будет создан крайне нежелательный в наших отношениях прецедент открытого нарушения договора и оставления на территории одной из сторон случайно перелетевшего самолета другой стороны. Если бы заявление г-на Кобылянского осталось в силе, то мы вынуждены были бы констатировать неза¬ конное задержание нашего самолета на польской территории вопреки существу¬ ющему договору, и тогда, конечно, мы были бы вынуждены взять обратно данное нами согласие на совместное расследование всего инцидента на Погранкомиссии. Совпра надеется, что г-н Бек примет меры к тому, чтобы устранить такое про¬ тиворечие в толковании Погранконвенции и сделать распоряжение о немедлен¬ ной выдаче нам самолета. Со своей стороны мы подтверждаем наше согласие на то, чтобы, в случае немедленной выдачи самолетов, подвергнуть расследованию весь этот инцидент на Погранкомиссии». (Имейте в виду, что наше согласие о расследовании этого инцидента предпо¬ лагает не только перелет тех двух самолетов, которые мы признали, но и вообще весь инцидент в целом, если поляки будут настаивать на разборе и других момен¬ тов, связанных с этим перелетом.) При Вашей беседе с Беком Вы не должны заострять тона разговора, и поста¬ райтесь добиться от Бека положительного ответа на наше предложение, делая вид, что мы предполагаем, что ответ г-на Кобылянского не согласован с самим Беком. Если бы Бек сразу ответил отказом на это Ваше заявление, Вам следует ограни¬ читься лишь выслушанием его ответа, выразив сожаление и сообщив, что Вы пе¬ редадите его ответ в Москву. Если Бек начнет говорить, что он не в курсе дела, будет этот вопрос еще выяснять, должен его изучить и т.д., т.е., как он это часто делает, тогда Вы попросите его, если возможно, сразу же назначить день, когда Вы сможете прийти за ответом (не проявляя, однако, чрезмерной заинтересованности в этом деле). Если Бек согласится с нашим предложением, нам придется тогда на Погран¬ комиссии обсудить подробно все предложения поляков. При расследовании нам, может быть, придется признать, что случайные перелеты касались не только двух самолетов, а что их было несколько больше. Вы пока об этом ничего не говорите, а ограничьтесь немедленной передачей нам результатов Вашего разговора с Беком. 2. При встрече с Беком Вы совершенно не затрагивайте дела Отмара и аб¬ солютно не касайтесь его. Если же Бек сам заговорит о нем, тогда Вам следует ограничиться высказыванием от себя лично, примерно в следующем духе: «На поведение Отмара мы уже несколько раз обращали внимание польского прави¬ тельства и редакции “Газеты Польска”. В частности, неоднократно об этом го¬ ворил самому Беку и редакторам “Газеты Польска” тов. Давтян, а также говорил 351
1935 год я здесь Лукасевичу. Отмар уже в течение многих месяцев совершенно извращенно изображал действительность в Советском Союзе, не останавливаясь перед прямой ложью и клеветой. Создавалось впечатление, что он именно хочет добиться сво¬ ей высылки отсюда, очевидно в целях своей карьеры. Последнее его выступление, когда он посмел назвать Советский Союз “самой изолгавшейся страной в мире”, переполнило нашу чашу терпения. За подобное оскорбление Берсона выслали бы из любой страны мира, и прежде всего из Польши. Естественно, не могли и мы до¬ пустить пребывание такого корреспондента на нашей территории. Нас крайне по¬ разило поведение, занятое в этом вопросе редакцией “Газеты Польска” и польски¬ ми официозными кругами. Вместо того чтобы осудить такое поведение Отмара, “Газета Польска” взяла его целиком под свою защиту и полностью солидаризиро¬ валась с теми грубыми выпадами, которые Отмар позволил себе в своих последних статьях. Такое поведение редакции официозного органа отнюдь не способствует улучшению отношений и лишь создает взаимное раздражение. Мы полагаем, что г-н Бек не одобряет этого поведения. Нас также поразил тот факт, что польское правительство сочло необходимым, в ответ на высылку провинившегося Отмара, лишить обратной визы корреспондента ТАСС Ковальского, который абсолютно ни в чем не провинился и вел себя все время совершенно лояльно в отношении Польши». Вот приблизительно те высказывания, которые Вы можете сделать от своего личного имени, в случае если Бек сам коснется этого инцидента. Имейте в виду (сообщаю Вам это совершенно конфиденциально), что мы не собираемся продол¬ жать газетную полемику вокруг этого вопроса и хотим поставить на этом точку, если, конечно, польская сторона не вызовет нас какими-нибудь ультрапровокаци- онными выходками на дальнейшую полемику. Мы со своей стороны считаем, что, выслав Отмара, мы с этим делом покончили и не считаем нужным придавать ему большого значения, продолжая газетную полемику. 3. Что касается семьи Ковальского, то мы решили пока не принимать оконча¬ тельного решения. Тов. Ковальский находится еще в отпуску, пробудет здесь еще недели две, после чего будет видно, будем ли мы настаивать на том, чтобы он вер¬ нулся для ликвидации своих личных дел в Варшаву или нет. Пока Вы предложите его жене спокойно сидеть в Варшаве и ждать инструкции от своего мужа. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ лк/ао — 4 экз.: 1 — адр., 2-130, 3 — т. Крестинскому, 4с — в дело. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 22-26. 352
Сентябрь 25. Выдержки из дневника поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского от 03.09.1935 № 412/с о его беседе с заместителем Т. Шетцеля, врид заведующего восточным отделом МИД Польши Я. Стажевским; в ходе которой обсуждалась передача СССР перелетевшего польскую границу советского самолета 3/ІХ-35 г., Варшава Секретно № 412/с Дневник Поверенного в делах СССР в Польше ПОДОЛЬСКОГО Б. Г. БЕСЕДА СО СТАЖЕВСКИМ, Заместителем Шетцеля, Врид. Завед. Восточным Отделом МИД, 3-го сентября 1935 г. Стажевский пригласил меня для передачи ответа на сделанное мною заявление о выдаче самолета Беку. Стажевский заявил, что произошло недоразумение, так как они уже давно были готовы передать нам самолет. Речь шла лишь о технике, каким образом этот самолет передать. Передать ли его через Комиссию или же че¬ рез соответствующие пограничные власти. Польская сторона считала, что было бы значительно лучше, если бы эта передача была произведена через Комиссию, ко¬ торая могла бы также установить расходы, понесенные по переброске, хранению аэроплана и т.д. Другой вопрос, который стоит обособленно от передачи самоле¬ та, — это вопрос о рассмотрении Погранкомиссиями самого инцидента. Это два разных вопроса, и он надеется, что Погранкомиссии рассмотрят этот инцидент так же, как были рассмотрены другие инциденты аналогичного порядка. Поскольку советская сторона настаивает на немедленной передаче самолета, то со стороны МИДа к этому препятствий нет, они согласны передать аэроплан в Столбцах, куда он будет немедленно доставлен и передан нашим властям. По приемке аэроплана Стажевский просил, чтобы мы сделали распоряжение нашим Погранкомиссиям о принятии к рассмотрению происшедшего инцидента. Этим делом, видимо, при¬ дется заниматься трем Пограничным комиссиям, т.к. перелет был совершен в 3-х пунктах одиннадцатью аэропланами, они перелетали на польскую территорию, снова возвращались на советскую и обратно. Так несколько раз. На это я заявил Стажевскому, что если и произошло недоразумение, то во вся¬ ком случае не по нашей вине. Мы были крайне удивлены постановкой вопроса г. Кобылянским, который вразрез с пограничной конвенцией настаивал на воз¬ вращении нам самолета лишь в результате разбора инцидента Погранкомисси¬ ями. Иначе говоря, возвращение самолета должно было вытекать из результата расследования инцидента Комиссиями. Это требование находится в полном не¬ соответствии с заключительным протоколом к статье 4-й конвенции. Не меньшее удивление у нас вызвала квалификация, сделанная г. Кобылянским случайного перелета через границу наших самолетов, как нарушение «пакта о неагрессии», 353
1935 год «конвенции определения агрессора» и т.д. Эта квалификация ни на чем совершен¬ но не обоснована и не вытекает из случайного факта, по поводу которого нами уже было выражено Польскому правительству наше сожаление т. Стомоняковым через г. Лукасевича. Что же касается количества самолетов, то названная им циф¬ ра — 11 самолетов, является новой версией, т.к. до этого времени польская сторона заявляла нам в Москве через г. Лукасевича о 10-ти самолетах, г. Кобылянского — о 9-ти самолетах, а он говорит уже об 11-ти. В это же самое время, по нашим дан¬ ным, ни одна из названных цифр не соответствует действительному положению вещей. Относительно его заявления о необходимости рассмотрения данного ин¬ цидента на 3-х Пограничных комиссиях, я ничего не могу сказать, т.к. не знаю обстоятельств этого, по существу, малозначительного инцидента. Советская сторона, заявил я, проявила максимальную уступчивость в этом во¬ просе, исходя из стремления в интересах наших добрососедских отношений рас¬ смотреть имевший место инцидент так же объективно, как сотни других вопро¬ сов, которые мы рассматривали с польской стороной в Пограничных комиссиях. В данном инциденте нет ничего особенно выдающегося по сравнению со многими инцидентами, имевшими место по вине польской стороны в течение последних лет. В частности, были случаи, когда польские аэропланы перелетали через нашу границу. Эти инциденты разбирались в нормальном порядке, и польская сторона ни разу не могла пожаловаться, что мы давали несоответствующие квалификации имевшим место инцидентам. Польское имущество возвращалось нормально без затруднений, с которыми, к сожалению, мы встретились в данном случае по непо¬ нятным совершенно нам причинам. Стажевский, выслушав мое заявление, уклонился от обсуждения поведения Ко¬ былянского, не пытался его защищать, заявив, что лучше всего пусть Погранкомис- сии определят количество перелетевших границу самолетов, пусть у них болит голо¬ ва, он же не настаивает на этой цифре, пусть сами Погранкомиссии в нормальном порядке рассмотрят имевший место инцидент. К этому он добавил, что, согласив¬ шись на передачу самолета по нашему настоянию, непосредственно без Комиссии, мы создаем прецедент для польской стороны в том смысле, что если бы случайно оказались на советской территории польские самолеты, то мы так же немедленно должны были бы его выдать. На это последнее замечание о прецеденте я ответил Стажевскому, что никакого прецедента мы не создаем, что наше требование выте¬ кает из заключительного протокола конвенции к статье 4-й, но что, наоборот, поль¬ ская сторона создала прецедент задержкой в течение довольно долгого времени на¬ шего имущества, нарушив договор, предусматривающий немедленное возвращение случайно оказавшегося имущества на территории одной из сторон. Стажевский не стал настаивать на выдвинутом им положении, заявив, что бу¬ дет дано немедленно распоряжение о доставке самолета в Столбцы, где польские власти передадут самолет советским властям, после чего он просит, чтобы мы дали распоряжение соответствующим Погранкомиссиям принять к самому производ¬ ству разбор имевшего место инцидента. Он надеется, что Погранкомиссии нор¬ мально, по-добрососедски разберут все обстоятельства дела. Поверенный в делах СССР в Польше /Подольский/ АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 116. Л. 45-47. 354
Сентябрь 26. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.09.1935 № 2500 о поражении польского правительства на выборах, усилении эндеков и возможном в связи с этим изменении внешней политики Польши 19 сентября 1935 г. Секретно № 2500 Полномочному представителю СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Неожиданно большое поражение польпра на выборах должно ускорить развитие событий в Польше, начавшееся со смертью Пилсудского. В связи с исхо¬ дом польских выборов везде, в том числе и у нас, делаются многочисленные пред¬ положения и прогнозы. Среди них можно считать бесспорными два: а) поражение на выборах ускорит распад руководящей верхушки партии Пил¬ судского и б) это положение приведет борющиеся в верхушке группировки к поискам со¬ юзников среди нынешней польской оппозиции. Первым победителем из выборов выходят эндеки, и, в связи с этим, выраста¬ ет их удельный вес в Польше. Наиболее естественным, казалось, было бы стрем¬ ление польских правящих кругов достигнуть какого-нибудь соглашения с энде- ками. Это, несомненно, в небольшой степени отвечало бы и непосредственным интересам польского финансового капитала и помещиков. Вопрос заключается в том, найдет ли Рыдз-Смыглы, — имеющий, по-видимому, наибольшие шансы постепенно прибрать власть к рукам, — пути к эндекам, несмотря на свое прошлое и свои связи. Развитие в Польше представляет для нас огромный интерес, в особенности по¬ тому, что оно должно оказать серьезное влияние на польскую внешнюю политику. Я очень прошу Вас поэтому присылать нам возможно более обстоятельные мате¬ риалы по этому вопросу, а также снабжать их своими заключениями. 2. Говоря о возможном влиянии внутрипольского развития на внешнюю по¬ литику Польши, я, конечно, не имею в виду близкого изменения внешней полити¬ ки Польши. Пока нынешнее правительство Польши и, в частности, Бек остаются у власти, нельзя ожидать сколько-нибудь серьезного изменения польской поли¬ тики. Последнее выступление Бека на пленуме Лиги Наций лишний раз предо¬ стерегает нас от возможных иллюзий в этом направлении. Имея в своих руках всю полноту власти в Польше, правящая верхушка пилсудчиков может еще довольно 355
1935 год долгое время оставаться у власти, не меняя своей политики. Перемена политики возможна прежде всего в результате раскола внутри этой верхушки, но и тогда, ко¬ нечно, все будет зависеть от того, кто останется у власти и как сложится соотноше¬ ние сил в момент раскола. 3. Последнее выступление Бека в Женеве открывает фазу для всех очевидного напряжения польско-советских отношений. К этому присоединился за последние дни ряд других фактов, которые, — несмотря на политическую незначительность каждого из них в отдельности, — еще больше сгущают атмосферу. Я имею в виду инциденты с польскими консулами в Киеве и Харькове, о которых Вам пишет I 30, и пр., не говоря уже о целой серии неблагоприятных инцидентов, предшест¬ вовавших неожиданной женевской полемике. Я считаю поэтому необходимым на ближайшее время проявление с нашей сто¬ роны максимальной осторожности, внимания и умеренности в реагировании на те или иные факты для того, чтобы не допустить дальнейшего роста напряжения в наших отношениях и, напротив, по возможности привести к его смягчению. 4. Говоря это, я, однако, отнюдь не сожалею о выступлении тов. Литвинова, которое вызвало неожиданно агрессивную реплику со стороны Бека. Несмотря на создавшееся напряжение, я считаю выступление тов. Литвинова весьма по¬ лезным, как потому, что оно с очень авторитетной трибуны разоблачило характер польско-германского пакта и вызвало благоприятные для нас комментарии в за¬ граничной, и даже консервативной английской прессе, так и вследствие того, что польпра было поставлено в крайне тяжелое положение не только за границей, но и внутри Польши, — доказательством чему служит то, что, как мне сегодня докла¬ дывал 130, польпра скрыло от всей польской общественности существо критики тов. Литвинова против польско-германского договора. Конечно, через короткое время вся польская оппозиция узнает через заграничную прессу содержание кри¬ тики тов. Литвинова, а также и то, что эта критика была встречена сочувственно подавляющим большинством государств в Женеве, а также прессой многих стран, в том числе и такими авторитетными органами, которые прежде проявляли боль¬ ше понимания к польской политике. Таким образом, несмотря на временные крупные «накладные расходы» этого выступления тов. Литвинова, оно приносит нам большую пользу, серьезно увеличивая затруднения польской политики как за границей, так и внутри Польши. 5. Сегодня должна состояться, наконец, выдача нам снизившегося в Польше 26 июня с.г. нашего самолета. После этого в пограничной комиссии начнется тя¬ желая и, вероятно, длительная процедура разбора этого инцидента, а также и до¬ полнительных жалоб поляков на наши новые перелеты. В нынешней обстановке наших отношений с Польшей эта процедура может повести к новым конфликтам и осложнениям. Нашей погранохране придется дать согласие на созыв погранко- миссии уже в ближайшие дни. 6. В создавшейся ситуации очень трудным является ответное выступление на¬ шей «Литературной газеты», которое предлагаете Вы и тов. Подольский. По этому вопросу у нас в НКИД имеются разные мнения. Некоторые товарищи полагают, 356
Сентябрь что выступление «Лит. газеты» даст толчок к новой волне антисоветской кампании в Польше. Так как это весьма вероятно, необходимо придать ответу «Лит. газеты» весьма умеренный и, так сказать, малоуязвимый характер. Спрашивается, однако, был ли бы такой ответ более полезным, чем молчание. Я прошу Вас сообщить Ваши соображения относительно характера, который Вы предлагаете дать этому ответу «Лит. газеты». С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 4 экз. л.к. 1 — адр., 2 — т. Крестинскому, 3-Л., 4 — в дело. АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. Д. 110. Л. 29-31. 357
1935 год 27. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.10.1935 № 2549 о необходимости попытаться уговорить министра иностранных дел Польши Ю. Бека вернуть в Варшаву ранее высланного корреспондента ТАСС И. А. Ковальского 4 октября 1935 года Секретно № 2549 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Хотя последняя история с возвращением повестки для шофера Польского посольства и показывает стремление Лукасевича плодить новые конфликты, нам пора, я думаю, приступить к урегулированию старых, — в первую очередь, разре¬ шить вопрос о корреспонденте ТАССа в Варшаве. И с политической точки зрения, поскольку нам выгодно было бы добиться отмены вызывающей польской реторсии, и с деловой точки зрения, поскольку мы лучшего корреспондента ТАССа для Варшавы не найдем, — нам следует по¬ пытаться вернуть т. Ковальского в Варшаву. Прошу Вас при первом подходящем случае, — может быть, даже при случайной встрече на каком-нибудь приеме, — попробовать уговорить Бека отменить запрещение о выдаче обратной визы т. Ко¬ вальскому. Можно ему сказать, что теперь, когда прошло уже порядочно времени, вероятно, и он, Бек, согласится, что его подчиненные сгоряча поторопились и что нельзя ставить на одну доску Берсона, который нанес оскорбление всей стране, с Ковальским, который всегда писал с уважением к Польше и к польскому народу. Мы проявили чрезвычайно много терпения в отношении Берсона, — однако своей последней выходкой он сделал для нас невозможным дальнейшее нереагирование на его писания. Высылка Берсона была репрессией по его адресу, а не по адресу Польши. Напротив, — отказ в выдаче обратной визы Ковальскому придал этому персональному случаю характер политического конфликта, поскольку Ковальско¬ му лично ничто не было инкриминировано. К сожалению, наши отношения за по¬ следнее время и без того заставляют желать лучшего, и не нужно поэтому плодить новых конфликтов, а лучше, где можно, их ликвидировать. Я думаю, что такому обращению лучше было бы придать характер личной акции, предпринятой Вами по собственному почину, как полпредом, озабоченным улучшением существу¬ ющей атмосферы вокруг наших отношений. 2. Несмотря на мои сомнения, я, по получении Вашего письма, решил все же поручить т. Уманскому составить и дать мне проект ответа редакции «Литератур¬ ной Газеты». Я дал ему в качестве материала Ваше письмо, проект т. Коница и дру¬ гие материалы. 358
Октябрь 3. Как Вы уже знаете из моей телеграммы, я провел постановление о посылке нами наших артистов в Польшу на концерты. При обсуждении вопроса в соответ¬ ственном учреждении высказывались сомнения относительно солидности и целе¬ сообразности организации этих концертов. Теперь от Вас будет зависеть поставить это дело так, чтобы эти концерты и с политической и с артистической стороны были таким успехом, который поощрял бы к дальнейшим поездкам наших арти¬ стов в Польшу. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. мс.: 1 — адр., 2 — в дело, 3-Л., 4 — Кр., 5-130. АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 32-33. 359
1935 год 28. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 07.10.1935 № 2553 о необходимости избегать дальнейшего обострения отношений с Варшавой и привлечении к суду в СССР шофера польского посольства в Москве, попавшего в аварию со смертельным исходом 7 октября 1935 года Секретно № 2553 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Мы с Вами вполне согласны относительно необходимости избегать даль¬ нейшего обострения наших отношений с Польшей и даже, напротив, стремимся к возможной ликвидации существующих неурегулированных инцидентов, о чем я уже неоднократно Вам писал. Разногласия вызывает лишь последний инцидент с вручением повестки шоферу польского посольства в Москве. Очень возможно, что, в случае тех или иных действий со стороны наших властей, польские влас¬ ти попытаются учинить соответствующие неприятности полпредству в Варшаве. Из этого, однако, совсем нельзя делать тот вывод, что мы должны просто прогло¬ тить беспрецедентную наглость, допущенную Лукасевичем. Речь идет не о «тео¬ рии», а о твердо установленной международной практике, согласно которой всякое посольство и всякая дипмиссия обязаны передать по назначению повестку про¬ живающему на их территории неэкстерриториальному лицу. Мы совсем не имеем в виду обострять отношения с поляками по поводу этого инцидента и даже, напро¬ тив, сообщим суду о желательности вынесения мягкого приговора, — однако мы абсолютно не можем признать нелепый тезис Лукасевича, что шофер польского посольства может разъезжать по городу, как он хочет, и при этом давить насмерть людей, а наши власти не имеют права привлечь его за это к ответственности. Мы твердо решили настоять на подсудности шофера нашему суду. Поскольку он не явился к следователю, он, на основании наших законов, будет подвергнут т.н. при¬ нудительному приводу. Это будет сделано, однако, только в том случае, если он появится на улице один, — пешком или в машине — безразлично. После этого состоится суд. Поляки будут иметь мало оснований для дальнейшего обострения конфликта, ибо мы ни на какие резкие и крайние действия не собираемся идти. Если же они захотят раздувать факт принудительного привода или вынесение при¬ говора нашим судом, то мы сумеем дать обоснованный ответ, и все общественное мнение за границей будет, несомненно, на нашей стороне, — тем более что мы, 360
Октябрь начиная с самой автомобильной катастрофы, во всем этом деле проявили макси¬ мум внимания и предупредительности к польскому посольству. Это было первым распоряжением, которое я дал через минуту по получении известия о катастрофе, и я все время следил за тем, чтобы это распоряжение в точности выполнялось. Мы должны быть внимательными, предупредительными и избегать конфликтов, но мы не можем позволять Лукасевичу самым наглым образом третировать наши за¬ коны, — и это не из соображений престижа, которые нам чужды, а только потому, что если мы это допустим, то это поведет лишь к дальнейшим наглым выходкам, т.е. это послужит на пользу не смягчению, а обострению наших отношений. 2. Я вполне согласен с тем, что статья Заславского и карикатура Ефимова про¬ тив польского летчика Бушинского были слишком острыми и совсем ненужными. К сожалению, мы узнали о них только из газет. Я думаю все же, что этот инци¬ дент не имел и не будет иметь сколько-нибудь серьезного значения. Обойти же молчанием сообщение польской прессы об обстреле польского аэростата, хотя бы и в порядке «предупредительных выстрелов», мы, конечно, не могли. 3. На днях состоится заседание пограничной комиссии по вопросу о переле¬ тах наших аэропланов в Польшу. Это дело затянулось, и я думаю, что затяжка не повредила делу, ибо она охладила страсти. Все же пилсудчики будут иметь воз¬ можность, если захотят, довести этот инцидент до нового обострения отношений между нами. Наши власти отказались уплатить польским властям расходы по содержанию нашего самолета в Польше на том основании, что такое возмещение расходов не имело места ранее в наших отношениях, — в частности, в 1933 году, при последней передаче нами полякам залетевшего к нам польского самолета, мы не требовали возмещения расходов. Не требовали мы их также и при посадке польских аэро¬ статов в прошлом году около Ростова-на-Дону и в этом году около Сталинграда. В случае обращения МИДа к полпредству по этому вопросу следует указать на это полякам, сославшись на информацию, полученную от наших властей. 4. В области международной чрезвычайный интерес представляет, как пил¬ судчики будут маневрировать в связи с итало-абиссинским конфликтом. Пла¬ номерное обострение отношений с Чехословакией и участие в недавних герма¬ но-польско-венгерских переговорах в Германии показывают, что пилсудчики готовятся на всякий случай. Иначе трудно представить себе, зачем им нужно это сознательное провоцирование осложнений с Чехословакией, связанное с серьез¬ ными «накладными расходами», в виде компрометации польской политики за гра¬ ницей, и выявление ее агрессивности в отношении Чехословакии. Отдел Печати финляндского МИД опубликовал два коммюнике по вопросу об участии Финляндии в указанных германо-польско-венгерских переговорах. При¬ чем во втором коммюнике, говоря об этих переговорах, финляндский мининдел говорит об участии в них «представителей польского генерального штаба». По¬ скольку финны через маршала Маннергейма, во всяком случае, могли знать, кто участвовал в этой знаменитой «охоте» Геринга, и поскольку нельзя обвинять фин¬ ляндский мининдел в антипольской пропаганде, — можно, вопреки польским 361
1935 год опровержениям, считать установленным, что представители польского генштаба участвовали в германо-венгерских переговорах. 5. Вы правильно останавливаетесь в своем последнем письме от 27.IX на польско-итальянских отношениях. С самого начала женевских переговоров Бек занял как бы проанглийскую позицию, в соответствии с общей линией Польши на сближение с Англией, — линией, вытекающей также из-за ориентации на Гер¬ манию. В то же время, однако, видя в Италии потенциального участника скола¬ чиваемого блока фашистских государств во главе с Германией и Польшей, Бек на деле, — хотя, конечно, и не демонстративно, чтобы не дразнить англичан, — оказывал некоторые услуги Италии в Женеве и заявлял Алоизи о своей симпатии к Италии. Появившееся на днях интервью Муссолини, в котором он обо всем этом разболтал, несколько расстраивает игру Бека и подрывает доверие к нему в глазах англичан. 6. Особого внимания заслуживают, конечно, польско-литовские отношения. Ульманис, в косвенной форме, подтвердил т. Бродовскому, что Мунтерс играет роль посредника между Польшей и Литвой. По словам Ульманиса, переговоры ведутся по типу германо-польского соглашения, а именно с оставлением в сто¬ роне виленского вопроса и заключением пакта о ненападении, сроком на 10 лет. Лозорайтис говорил т. Литвинову в Женеве, а литовские политики т. Карско¬ му в Ковно, что переговоры Лозорайтиса с Беком не дали никаких результатов. С разных сторон, однако, мы получаем сообщения о том, что переговоры ведутся и что положение их отнюдь не безнадежное. Тов. Карский сообщает, наконец, что в Ковно, хотя и усиливаются настроения за соглашение с Польшей, одновременно укрепляется представление, что это соглашение не может дать многое Литве, ибо Польша уже слишком связана с Германией и не сможет оказать Литве поддержки против последней. Учитывая все эти информации, я полагаю, что официальные переговоры Бека и Лозорайтиса в Женеве действительно не без результатов, — од¬ нако ведутся какие-то неофициальные переговоры, которые, весьма, возможно, и приведут к какому-то соглашению между Польшей и Литвой. 7. Очень большое значение для нас представляет по-прежнему внутреннее положение Польши и, в частности, отмечаемый Вами рост оппозиционных на¬ строений и выступления оппозиционной прессы против внешней политики пил- судчиков. Прошу Вас освещать обстоятельно этот вопрос в Ваших докладах и при¬ сылаемых материалах. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. мс./мм.: 1 — адр., 2-Л., 3 — Кр., 4-130, 5 — в дело. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 34-37. 362
Октябрь 29. Письмо сотрудника НКИД Г. Н. Шмидта полпреду (послу) СССР в Варшаве Я. X. Давтяну от 10.10.1935 № 2562 о попытках польского посланника в Бухаресте предостеречь короля Румынии от союза с СССР 10 октября 1935 г. Совершенно секретно № 2562 Полпреду СССР в Варшаве тов. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, По поручению Б.С. Стомонякова сообщаю Вам содержание информации, по¬ лученной нашим Поверенным в Делах в Бухаресте, тов. Виноградовым от румын¬ ского министра внутренних дел. Информация помечена 9.Х. 1. Во время аудиенции у короля, состоявшейся на днях, польский посланник в Бухаресте предупреждал короля против союза с СССР, стремящимся к мировой революции. 2. Во время своего визита к самому министру внутренних дел польский по¬ сланник указывал на опасность распространения большого количества экземпля¬ ров газеты «Известия ЦИК» в Румынии. 3. Министр внутренних дел ответил, что, поскольку поляки связались с нем¬ цами, они будут вынуждены уступить Германии коридор и искать компенсаций на востоке и юго-востоке; при этом, по мнению министра, польская экспансия будет направлена не только в сторону Украины, но и Буковины и Бессарабии. С товарищеским приветом /L Н. Шмидт/ 2 экз. лк.: 1 — в адрес, 1 — вдело. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 85. Д. 130. Л. 17. 363
1935 год 30. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.10.1935 № 2584/с о последствиях смены кабинета в Польше, ослаблении позиций главы МИД Ю. Бека и просьбе посла Польши в СССР Ю. Лукасевича найти компромисс и передать дело шофера польского посольства Кароляка для суда в Польше 19 октября 1935 г. Секретно № 2584/с Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Я вполне согласен с краткой оценкой, которую Вы дали по телефону новому польскому кабинету. (Не знаю только, правильно ли говорить о победе «генераль¬ ской клики».) Несомненно, впервые с 1926 г. мы имеем смену кабинета, которая представляет не только смену людей, но и некоторую перемену политической ли¬ нии. Конечно, эта перемена пока что является весьма скромной, но все же, не¬ сомненно, это есть первый шаг на том пути, вступления на который Польшей мы после смерти Пилсудского уже давно ожидали. Прав варшавский корреспондент «Берлинер Тагеблатт», который говорит, что эта смена кабинета еще не смена ре¬ жима, но что это уже начало перемены режима. 2. Положение Бека, несомненно, ослаблено, и это мы начинаем уже чувство¬ вать на мелочах, о чем я буду говорить ниже. Было бы, однако, слишком поспешно и неразумно ожидать быстрого изменения польской политики. Политика Пилсудс¬ кого будет продолжена даже и после ухода Бека (который, если не случится что-ни¬ будь неожиданное в международной ситуации, не заставит себя долго ожидать). Из¬ менятся, однако, по всей вероятности, тон и манера польской политики. Чувствуя растушую слабость своего положения, Бек, вероятно, будет стремиться больше, чем до настоящего времени, маскировать свою политику и прежде всего, конечно, избе¬ гать ненужного выявления вовне истинного характера своего отношения к СССР. 3. Обращение Сухоновского к т. Николаеву по вопросу о таком старом и мел¬ ком инциденте, как ссылка т. Радека в его статье о высылке Берсона, аресты среди польского обслуживающего персонала наших учреждений в Варшаве; обращение Скивского к т. Александрову по вопросу о женевском инциденте между Беком и т. Литвиновым и выражение надежды, что этот эпизод будет забыт обеими сторо¬ нами, и сообщение того же т. Александрова о том, что, по возвращении в Варшаву, он констатировал перемену к лучшему, происшедшую в отношении чиновников МИДа и польских журналистов, — все это мелкие отражения ослабления положе¬ ния Бека в связи со сменой кабинета. 4. Того же порядка явление и необычная для Лукасевича «скромность», про¬ являемая им здесь за последнее время. 11 октября он пришел ко мне впервые после 364
Октябрь возвращения из отпуска, сидел довольно долго, говорил исключительно об итало- абиссинском конфликте и положении в Европе, избегая всяких разделяющих нас вопросов, и не только не был, как прежде, развязен, но являл совсем не свойствен¬ ную ему скромность, переходящую временами в застенчивость. Ни одного вопроса наших отношений он даже не коснулся. Весьма возможно, что он уже тогда приходил говорить о деле своего шофе¬ ра Кароляка, но, получив утром того же дня нашу ответную ноту, в которой мы подтвердили, что судебная процедура над Кароляком не может быть остановлена, и, — видя, что я сам не затронул этого вопроса, — из соображений престижного порядка не решился сам заговорить на эту тему. Все же при вероятности этих пред¬ положений его поведение 11-го поражало выдержкой и скромностью. 5. Сегодня Лукасевич, отбросив престиж, уже пришел «мириться»... к сожале¬ нию, не имею времени, чтобы продиктовать запись этой беседы, и поэтому резю¬ мирую его предложения. Лукасевич предлагает: а) Короляк не будет больше ездить в Москве, а будет им откомандирован в Варшаву; б) там Короляк будет предан суду на основании следственных материалов, представленных нашими властями; в) Лукасевич берет обратно свои ноты, — однако при условии, что мы берем свои и вся переписка объ¬ является «не имеющей места». — Последний пункт Лукасевич предлагает факуль¬ тативно, если мы считаем его полезным для миролюбивого решения спора. — Ре¬ зюмируя, Лукасевич сказал, что он стремится к такому справедливому решению, при котором каждая сторона осталась бы при своей точке зрения и было принято также нечто среднее. При этом он сослался на прецедент с делом Ольшевского. Я указал на то, что мне трудно защищать перед нашими властями это предло¬ жение Лукасевича, как я защищал его предложение по делу Ольшевского, во-пер¬ вых, потому, что данное дело носит другой характер и стало достоянием широкой общественности, и, во-вторых, потому, что количество переходит в качество и мы фактически переходим на польскую позицию. Я мог бы действительно «по доброй совести» защищать такое предложение, если бы оно действительно представляло что-то среднее между обеими точками зрения, в данном случае я этого не вижу. Лукасевич всячески просил подумать и найти, может быть, такой средний вы¬ ход. Он просил вызвать его во всякое время немедленно, как только мне придет какая-нибудь идея. Конечно, это его поведение объясняется тем, что провокационный харак¬ тер его ноты поставил его самого в трудное положение, но все же сегодняшний тон Лукасевича и все его поведение поражает несвойственной ему умеренностью и искренностью. В ближайшие дни мы обсудим и примем решение по этому вопросу. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 4 экз. мс./тв.: 1 — адр., 2 — в дело, 3- Кр., 4- 130. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 110. Л. 38-40. 365
1935 год 31. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова ответственному редактору «Известий» Н. И. Бухарину от 22.10.1935 № 2594 с критикой перепечатки «Известиями» статьи из национал- социалистической «Берлинер Берзенцейтунг», в которой утверждается об изолировании Польши Советским Союзом 22 октября 1935 г. Секретно № 2594 Ответственному Редактору «Известий» тов. БУХАРИНУ. Копия: тов. РАДЕКУ Уважаемый товарищ, Я считаю своим долгом обратить Ваше внимание на появление в «Обзоре ино¬ странной печати» вчерашнего номера «Известий» статьи «Польша, как оплот». Эта статья перепечатана из национал-социалистской «Берлинер Берзенцейтунг» и имеет своей очевидной целью доказать, что политика Польши носит оборони¬ тельный характер и продиктована стремлением «оказать противодействие дав¬ лению красных тисков». В статье содержится прямое утверждение, что политика Польши является вынужденным ответом на политику «изолирования» Польши (и центральной Европы, т.е. Еермании) со стороны Советского Союза. В статье имеется ряд неверных фактических утверждений и выводов, и она выдержана в от¬ крыто антисоветском тоне. Представляется совершенно непонятным, какую пользу имеет для нас рас¬ пространение этого оправдания польской политики, инспирированного, по всей вероятности, самими пилсудчиками. Трудно объяснить помещение этой статьи и стремлением редакции к объективности. Во-первых, у нас не принято уделять столько места перепечаткам из иностранной прессы. Во-вторых, даже те буржуаз¬ ные газеты, которые кичатся своей мнимой объективностью, не перепечатывают целых статей из враждебных им органов. Можно было бы понять перепечатку всей этой статьи, если бы это делалось для того, чтобы тут же подвергнуть ее детально¬ му разбору и сделать исходным пунктом для критики польской политики. Этого, однако, нет. Редакция «Известий» ограничилась маленьким послесловием, в ко¬ тором она не подвергает критике ни одного из основных положений этой статьи, а в конце даже выдает автору фашистской статьи не заслуженный им аттестат, что он в своей статье будто бы «воспроизводит лишь фотографический снимок того, что имеется в настоящий момент». Таким образом, выходит, что «Известия» не только делают рекламу этому оправданию польской политики, но они еще дают аттестат автору этой статьи, что он «фотографически» правильно изобразил нынешнее по¬ ложение вещей. 366
Октябрь Выходит так, что «Известия» признают, что Польша лишь тогда стала вести антисоветскую политику, когда СССР стал «изолировать» Польшу, что Лит¬ ва «умышленно» заостряет мемельский вопрос потому, что Москва «приобрела в Литве командные позиции»; что открыто агрессивная политика Польши против Чехословакии «явилась ответом на интимную дружбу между Москвой и Прагой»; что Словакия является «коридором для Москвы» и т.д. Совершенно очевидно, что помещение этой статьи в «Известиях» является не только ненужным, но и прямо вредным. Я не стал бы обращать Ваше внимание на этот факт, если бы он носил случайный характер, но это не в первый раз «Из¬ вестия» перепечатывают без необходимых комментариев вредные для нас статьи и выдержки, содержащие неверные обоснования польской политики. Я неодно¬ кратно говорил тов. Радеку, что нам не следует обострять отношения с Польшей помещением ненужных статей против пилсудчиков, но я думаю в то же время, что нам еще менее нужно из ложной объективности распространять выдумки пилсуд¬ чиков о том, будто бы их политика продиктована стремлением к обороне против нашей мнимой агрессии, в то время как теперь уже для всякого непредубежден¬ ного человека должно быть ясно, что политика Польши продиктована отнюдь не интересами сохранения мира, а стремлением подготовиться к участию в ожида¬ емом ею переделе Европы и, в особенности, подготовиться к участию в возможном нападении на нас Германии и Японии. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ мс./лк. адр., в дело, Ар., АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 85. Д. 130. Л. 18-19. 367
1935 год 32. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.11.1935 № 2640 о процессе распада режима Ю. Пилсудского и более умеренном курсе внешней политики Польши в отношении СССР 4 ноября 1935 года Секретно № 2640 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Со времени моего последнего письма от 19 октября за № 2584/с процесс распада режима Пилсудского сделал дальнейший прогресс. Вы правы, конечно, что «вовне» как будто еще ничего особенного не случилось. Однако роспуск «бес¬ партийного блока», манифестация в честь Рыдз-Смиглого, разногласия вокруг чрезвычайных полномочий, усиливающаяся разноголосица между различными органами пилсудчиков, действительно подозрительная болезнь Бека, отражение польских событий в Германии и многочисленные отголоски всех этих процессов в других странах — все это не оставляет сомнений в том, что развитие идет быстрее, чем даже мы ожидали. Из сегодняшнего доклада I 30 я получил впечатление, что Рыдз-Смиглый, стремясь расширить социальную базу пилсудчиков, пока что взял курс на деревню, с которой правительство Костяковского при всей его ясно выраженной классовой природе, несомненно, собирается заигрывать. — Вместе с тем, однако, эндеки, по- видимому, также занимают благоприятную позицию по отношению к новому ка¬ бинету, так что не исключена возможность попыток какого-нибудь контакта также и в этом направлении. Вы правы, конечно, что радикального изменения внешней политики Польши ожидать в близком будущем не приходится. Все же Ваши соб¬ ственные сообщения об изменении тона печати и мининдела в отношении СССР, а также опыт моих сношений с Лукасевичем за последнее время показывают, что пилсудчики уже берут курс на более умеренное проведение прежней политики. 2. Как я Вам уже сообщал по телеграфу, мы считаем необходимым, чтобы Вы при первой возможности переговорили с Беком по вопросу о возвращении т. Ко¬ вальского в Варшаву. Так как при этом случае, несомненно, будет идти речь о поведении Берсона, то Вы будете иметь богатую возможность иллюстрировать непревзойденное хули¬ ганство его последних статей, в частности статьи «О политической проституции». Укажите ему, что до такого низкого уровня польская пресса не опускалась в худ¬ шие времена наших отношений, и сравните отношение нашей прессы. Это со¬ поставление даст Вам прекрасный аргумент против той политики «взаимности» 368
Ноябрь и «око за око», безобразным проведением которой и была фактическая высылка т. Ковальского. Кстати, я считаю, что полпредство, протестующее перед польским мининде- лом по гораздо менее имеющим значение фактам, не должно было в их беседах с мининделом обходить молчанием эту новую выходку Берсона. 3. Так как Лукасевич не воспользовался испрошенным двухдневным сроком и не вернулся к вопросу о суде над Кароляком, судебному делу над ним будет дан надлежащий ход. Над ним, несомненно, состоится заочный, который, судя по все¬ му материалу, приговорит его к легкой каре. Мы будем ходатайствовать об его вы¬ сылке в Польшу. 4. В свое время я отказал Лукасевичу в разрешении въезда к нам некоей Анеле Круковской. По недоразумению Консотдел дал, однако, полпредству разрешение визировать ее паспорт. Почему-то, однако, полпредство вместо установленного 30-дневного срока дало ей визу на 4 месяца. Здесь Круковская развила антисо¬ ветскую деятельность, и мы имеем в связи с нею немало затруднений. Прошу Вас расследовать и сообщить мне, почему полпредство проявило такой интерес в этом деле и на каком основании в изъятие из правил Круковской была дана 4-месячная виза. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. мс.: 1 — адр., 2 — в дело, 3-Л., 4 — Кр., 5-130. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 110. Л. 41-42. 369
1935 год 33. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 05.11.1935 № 543/с о беседе с чехословацким поверенным в делах Я. Смутным об античехословацкой кампании в Польше и попытках Варшавы не допустить сближения СССР с ЧехословакиейРумынией и Францией 5/ХІ-35 г., Варшава Секретно № 543/с Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ЧЕХОСЛОВАП,КИМ ПОВЕРЕННЫМ В ДЕЛАХ СМУТНЫМ 5-го ноября 1935 г. Смутный зашел ко мне, чтобы просто побеседовать. Мы долго говорили об усиливающейся античехословацкой кампании в Польше. Мы оба сошлись на том, что кампания эта искусственно подогревается польскими властями. Смутный со¬ общил мне конфиденциально, что он на днях обратился с официальной нотой в Министерство Иностранных Дел с предложением разрешить все спорные вопро¬ сы или путем арбитража, или путем согласительной процедуры. Смутный мне ска¬ зал, что уже неоднократно чехи обращались к полякам с таким предложением, но всегда получали уклончивый ответ. Сейчас чехословацкое правительство решило поставить этот вопрос официально и получить письменный ответ. Смутный считает, что положение Бека пока остается без перемен. Он, меж¬ ду прочим, думает, что оно никогда и не было очень шатким, ибо у пилсудчиков нет другой подходящей кандидатуры. Я доказывал, что от ухода Бека я не ожи¬ даю никакой резкой перемены во внешней политике Польши, поскольку пил- судчики остаются у власти. Возможно лишь изменение тактики. Поскольку Бек скомпрометирован в глазах всего европейского общественного мнения, то поляки могут взять другого Мининдела, не имеющего такой репутации прогерманского человека, как он. По существу же внешняя политика вряд ли сильно изменится. Может измениться лишь тактика и внешний тон. Я тут заметил, что поляки уже сейчас стараются улучшить тон отношений с СССР. По-видимому, то же самое они делают с Францией. Смутный подтвердил последнее, заметив, что в этом духе ему комментировал отношения и Ноэль. Тон отношений к Франции значительно улучшился. Однако Смутный согласен с тем, что это улучшение чисто внешнее. По существу же внешняя политика Польши до сих пор продолжает быть прогер¬ манской. Смутный добавил еще, что главное во внешней политике Польши — это отношение к СССР, т.е. именно антисоветское направление политики. Недавно, в разговоре со Смутным, Свежавский — начальник Еражданской Канцелярии Президента Республики, объяснил ему причины ухудшения польско-чехословац- 370
Ноябрь ких отношений. По мнению Свежавского, два вопроса являются главными, ко¬ торые повлияли на эти отношения, — это, во-первых, то, что чехи не пропустили в 20-м году оружия для Польши, и, во-вторых, дружба Чехословакии с СССР. Та¬ ким образом, Свежавский прямо подтвердил, что ухудшение отношений Польши к Чехословакии объясняется, главным образом, просоветской политикой Бенеша. Я сказал, что меня это нисколько не удивляет, ибо такие уже разговоры поляками ведутся с румынами и французами и они стараются убедить эти страны в необхо¬ димости отказаться от сближения с СССР. Я высмеял все эти попытки поляков, заметив, что сближение Франции и М. Антанты с СССР основаны на взаимных интересах, против которых никто ничего сделать не может, с чем Смутный и со¬ гласился вполне. Я спросил Смутного, что ему известно о цели приезда в Польшу английской промышленной делегации. Смутный еще ничего конкретного не знает. Ему из¬ вестно только то, что поляки очень заискивают перед англичанами и, в частности, добиваются финансовых кредитов. Вообще поляки с удовольствием пошли бы на далекоидущее сближение с англичанами, но последние держат себя очень сдер¬ жанно. Смутному говорили из Английского посольства, что больших перспектив в отношении английского финансирования предприятий в Польше нет. Англи¬ чане заинтересованы больше в том, чтобы продавать в Польше свои товары, а не в инвестиции новых капиталов. Уход польского посланника Гржибовского из Праги не вызывает большого беспокойства у Смутного. По его словам, Гржибовский давно хотел уехать из Пра¬ ги по семейным причинам. Но, конечно, поляки не назначат нового посланника в Прагу до тех пор, пока не будет назначен чехословацкий посланник в Варшаву. Чехословакия не спешит с посылкой нового посланника, пока не выяснятся отно¬ шения. /Давтян/ 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — вдело, нл. АВП. Ф. 09. Он. 23. П. 85. Д. 117. Л. 172-174. 371
1935 год 34. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 17.11.1935 № 2670 с критикой беседы Давтяна с главой МИД Польши Ю. Беком относительно возвращения в Польшу корреспондента ТАСС И. А. Ковальского 17 ноября 1935 года Секретно № 2670 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Я с удовлетворением прочел запись Вашей беседы с Шембеком от 9 ноября, ибо Вы сделали ему ряд не только правильных, но и удачных заявлений. К сожа¬ лению, я должен, однако, сделать несколько критических замечаний по поводу Вашей беседы с Беком от 13 ноября. Вам необходимо было совсем иначе построить свое обращение к Беку. Вам следовало прежде всего сослаться на такие новые факты, как предложения Лука- севича и Шембека об урегулировании ряда инцидентов с целью очистки наших отношений от мелочей и улучшения атмосферы этих отношений. Надо было ис¬ пользовать эти предложения для того, чтобы поднять вопрос о т. Ковальском на политическую высоту. Вы могли, например, сказать Беку, что эти предложения были встречены с удовлетворением в Москве и что мы считали бы очень важным, положительным урегулированием некоторых инцидентов добиться быстрого эф¬ фекта в смысле улучшения общей атмосферы наших политических отношений. Вместо этого получился разговор на узкокорреспондентскую тему. На этой части беседы я останавливаться не буду. 2. Как Вы увидите из посылаемой Вам записи моей вчерашней беседы с Со- кольницким, последний, очевидно по поручению Бека, официально сообщил об отказе польпра допустить т. Ковальского. Мой предварительный ответ Сокольницкому и те заявления, которые были сделаны нами по этому вопросу Лукасевичу, Шембеку и Беку, будут, несомненно, учтены поляками при попытках применения в будущем принципа «око за око». Ни поляки, ни кто другой не смогут сказать, что мы приняли, как должное и без возражений, польскую реторсию в виде фактической высылки т. Ковальского. Я еще подумаю над заключительным заявлением, которое мы, может быть, сдела¬ ем в ближайшие дни здесь Сокольницкому по этому делу. 3. Обсудив вопрос с т. Литвиновым, мы решили не настаивать более на воз¬ вращении т. Ковальского и назначать на его место нового корреспондента ТАСС в Варшаве. 4. Одновременно мы решили сообщить судебным органам, что мы не возра¬ жаем против немедленного суда над Кароляком. Судя по материалам следствия, 372
Ноябрь он будет осужден к легкой мере наказания, которую мы попросим заменить вы¬ сылкой за границу. С Вашими соображениями о необходимости отказаться от суда над Кароляком для того, чтобы не допустить «дискриминации» в отношении шофера варшавско¬ го полпредства, мы не согласны. Вопрос имеет для нас большое принципиальное значение, и дело не только в том, чтобы не оставить безнаказанной неприличную выходку Лукасевича с грубым возвращением повестки. На одной стороне мы ри¬ скуем отдачей под суд шофера варшавского полпредства, если он когда-нибудь совершит преступление по польскому закону, а на другой стороне мы рискуем уза¬ конить у нас не только наглое поведение Лукасевича и польского посольства, но и игнорирование всем дипломатическим корпусом нашего закона о подсудности низшего персонала посольств и дипмиссий. Из-за маленького риска в отношении варшавского полпредства мы не можем отказаться от нашей принципиальной по¬ зиции в отношении подсудности всего недипломатического персонала здешнего дипкорпуса и создать положение, при котором мы в будущем, если кто-нибудь из этого персонала провинится в каком-нибудь серьезном политическом преступле¬ нии, не будем иметь возможности предать его суду. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ мм. 5 экз.: 1 — адр., 2 — в дело, 3 — т. Литвинову, 4 — т. Крестинскому, 1-ІЗО. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 43-44. 373
1935 год 35. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова полпреду СССР в Германии Я. 3. Сурицу от 17.11.1935 № 303/л о информации, полученной полпредом СССР в Италии Б. Е. Штейном от польского посла в Италии; о возможности торга между Польшей и Францией по поводу возможной отставки главы МИД Польши Ю. Бека и возможной болезненной реакции на такой шаг со стороны Гѳрмании 17 ноября 1935 года Секретно № 303/л Полпреду СССР в Германии тов. СУРИЦУ Дорогой Яков Захарович, Нам сообщают из Прибалтики, что латвийский товарищ министра иностран¬ ных дел, Мунтерс, сославшись на заявление Гитлера о готовности заключить двух¬ сторонний пакт со всеми соседями, за исключением Литвы, предложил немцам, в порядке зондажа, заключить двухсторонний пакт и получил ответ, что ни Латвия, ни Эстония не являются непосредственными соседями Германии, а Гитлер имел в виду только соседей, с которыми имеются общие границы. Польский посол в Риме в разговоре с т. Штейном признал, что положение Бека в новом кабинете более сложно, чем в старом. Он не исключает даже отставки Бека, если Франция готова была бы что-либо за это заплатить. С другой стороны, Польша считается с тем, что Германия восприняла бы отставку Бека весьма болез¬ ненно. Во всяком случае, уход Бека является, по мнению посла, не принципиаль¬ ным вопросом, а проблемой торга с Францией. Ждем от Вас информации, в особенности о Ваших беседах с Франсуа Понсэ после его возвращения из Парижа. Повидайте также представителей Малой Ан¬ танты и выясните, что делается в их странах, в особенности в Румынии. Для Ваше¬ го сведения сообщаю, что Титулеску несколько дней тому назад подавал в отстав¬ ку, ввиду того, что Татареску где-то частным образом говорил о своем несогласии с просоветской линией Титулеску. Несмотря на увещевания Татареску и короля, Титулеску в течение трех дней не брал обратно прошения об отставке. По-видимо¬ му, он взял обратно после этого. С приветом Литвинов 9 экз. АР — ВД: 1 — адресату, 2 — т. Крестинскому, 3 — т. Стомонякову, 374
Ноябрь 4 — в Париж, 5 — в Лондон, 6 — в Варшаву, 7 — в Прагу. 8 — в Рим. 9 — архив АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 85. Д. 130. Л. 21. 375
1935 год 36. Письмо сотрудника НКИД Г. Н. Шмидта полпреду (послу) СССР в Варшаве Я. X. Давтяну от 19.11.1935 № 2672 об информации, полученной полпредом СССР в Италии Б. Е. Штейном от польского посла в Италии, о возможности торга между Польшей и Францией по поводу возможной отставки главы МИД Польши Ю. Бека, о противоречиях внешней политики Польши и Румынии в вопросе отношения с СССР и пропуска советских войск через территорию Румынии для спасения Чехословакии СССР-НКИД 19 ноября 1935 года Сов. секретно № 2672 Полпреду СССР в Варшаве — тов. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, По поручению Б. С. Стомонякова сообщаю Вам информацию относительно положения Бека, сообщенную тов. Штейну польским послом в Италии 15—17 но¬ ября с.г. Польский посол заявил, что положение Бека в новом кабинете в самом деле более сложно, чем в старом. Не исключена даже возможность отставки Бека, хотя Германия восприняла бы эту отставку болезненно, а Франция, в силу заинте¬ ресованности сейчас более важными проблемами, едва ли смогла бы предложить Польше достаточную цену «за голову Бека», поэтому Польша ничего не выиграла от смены Министра иностранных дел. Сообщаю Вам также вкратце резюме сведений, полученных нами из Буха¬ реста относительно известного свидания Арцышевского с румынским королем в середине октября этого года, во время которого Арцышевский предостерегал Румынию от политики «сближения с Советским Союзом» и заключения советско- румынского пакта. Арцышевский якобы заявил, что Польша, которая играет руко¬ водящую роль среди государств северо-восточной Европы, и Румыния, играющая такую же руководящую роль среди государств юго-восточной Европы, должны поддерживать свой союз, обеспечивающий единый могучий фронт от Балтийского до Черного и Средиземного морей (Югославия и Греция). К сожалению, Титуле- ску во имя своей верности Франции и демократическим идеям за последнее вре¬ мя окончательно вошел в орбиту французско-советско-чехословацкого влияния и проводит политику, которая легко может послужить яблоком раздора между Поль¬ шей и Румынией. В свое время и Польша вела такую же политику полного подчи¬ нения Франции и Лиге Наций; изменив ее, Польша только выиграла. И Франция и Лига Наций считаются теперь с Польшей больше, чем ранее. Что же касается 376
Ноябрь Советского Союза, то Россия проводит и при большевиках свою прежнюю по¬ литику страны, которая хочет подчинить своему влиянию все остальные страны. Ввиду этого польское правительство взвесило две возможности: сохранение мира в Европе и возникновение новой войны. На случай войны Польша взвесила силы советской России и Германии. Еще Пил судский признал, что гитлеровская Гер¬ мания, несомненно, сильнее советской России и по боеспособности своей армии и по своему благодарному географическому положению. В этих условиях в случае новой военной грозы Польша имеет основание считать, что она войдет в блок, со¬ стоящий из Германии, Латвии, Эстонии, Финляндии, Венгрии, Австрии и Бол¬ гарии; а в силу своих союзных отношений с Румынией Польша могла бы лишь приветствовать присоединение к этому блоку Румынии, а вместе с ней Югославии и Греции. Польша считает себя вправе, пока она остается союзницей Румынии, предостеречь ее от проектируемого чрезвычайно опасного шага. По существу речь идет о пропуске русских войск через румынскую территорию, — мере необходи¬ мой только для спасения Чехословакии. Румынии эта мера не нужна, а вред ей она может принести неисчислимый, нанося в то же время значительный удар Польше и Германии. При таких условиях Польша считает себя вправе, на точном осно¬ вании пока еще действующего польско-румынского союзного договора, заявить решительный протест против заключения такого румынско-советского договора, который предоставлял бы для советских войск право прохода через румынскую территорию. Что касается ответа короля, то наше Полпредство в Бухаресте сообщает нам две версии. По одной из них король указал Арцышевскому, что Румыния органически не может примкнуть к блоку ревизионистских стран и не может отказать в поддер¬ жке Чехословакии. Что же касается Советского Союза, то он, собственно говоря, ничего от Румынии не просит и не требует. На это Арцышевский якобы возразил, что «ревизионистский миф» менее всего касается Румынии и может лишь слегка затронуть ее границы. По другой версии, сообщенной Полпредству — в частности, Министром внутренних дел Инкульцем, король, выслушав Арцышевского, просто заявил ему, что по всем этим вопросам Арцышевскому следует обратиться к Титу- леску. Тов. Островский, комментируя эту последнюю версию, замечает: «Это, од¬ нако, нисколько не меняет положение. Король не желает сильно ангажироваться в своих нотах с поляками, чтобы не дискриминировать своей пронемецкой по¬ литики, особенно сейчас, когда положение Бека считается здесь поколебленным и ожидаются изменения в политике Польши». Полпредство в Бухаресте сообщает также, что Польская Миссия в Румынии ве¬ дет, не скрывая ее, бешеную антисоветскую работу. Работа эта не ограничивается Бухарестом и распространяется на провинции, в частности на Буковину и Бесса¬ рабию, и охватывает все возможные круги населения, в частности армию, общест¬ во, правительство, депутатов. В качестве одной из мер антисоветской пропаганды Миссия издает специальный анонимный бюллетень на румынском языке. Кроме 377
1935 год обычных своих газет — «Порунка Времен» и «Цара Ностра» — поляки сейчас уси¬ ленно финансируют «Курентул». Для характеристики влияния польской пропаганды интересно замечание тов. Островского, что «многие румыны уже ставят вопрос о соотношении сил меж¬ ду Арцышевским и Титулеску». С товарищеским приветом /Шмидт/ 2 экз. 3., 1 — адрес, 1 — вдело. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 85. Д. 130. Л. 22-23, 23 об. 378
Ноябрь 37. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 25.11.1935 № 572 о беседе с Де Монзи об отношениях Польши с СССР, Францией и Гэрманией, ее политике в отношении Восточного пакта Варшава, 25/ХІ-35 г. Секретно №572 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ДЕ МОНЗИ 25-го ноября 1935 г. Де Монзи, на другой же день по приезде, позвонил мне по телефону, в весьма дружественном тоне, сказав, что очень хочет меня видеть, поговорить и т.д. Он у меня просидел больше часа. К нам настроен очень хорошо. Касаясь фран¬ ко-советских отношений, он несколько раз подчеркнул, что громадное большин¬ ство политических деятелей, «не менее семи десятых», во Франции хочет сбли¬ жения с СССР. Ратификация франко-советского пакта не представляет никакого сомнения. Об этом говорить даже не приходится. Но вообще неприятно, что ра¬ тификация затянулась, ибо это создает нехорошее впечатление. В ответ на мои вопросы, какова теперешняя политика французского правительства в отношении СССР, Де Монзи пожал плечами и всячески давал понять, что ему поведение Ла¬ валя не нравится, хотя и избегал прямых выпадов против него. Он только сказал прямо, что Лаваль сознательно затянул ратификацию пакта. Он резко критико¬ вал Лаваля за его попытку переговоров с Германией, которая, мол, ничего не дала и никогда ничего дать не может. Он всячески повторял, что германская полити¬ ка совершенно очевидна и направлена на захват всей Средней Европы. Германия твердо добивается аншлюса, раздела Чехословакии, косвенного захвата Венгрии и т.д., затем наступит, конечно, очередь и Польши. Было бы наивным думать, что немцы примирятся с нынешними своими границами с Польшей. Конечно, я на все это отзывался одобрительно. Когда мы перешли к польской политике, он попросил меня информировать его о настоящем положении, прося быть с ним откровенным, учитывая наши ста¬ рые дружеские отношения. Я ему очень подробно изложил существующее поло¬ жение. Особенно я ему внушал мысль, что было бы наивным принимать за чистую монету те любезности, которые поляки теперь расточают по адресу Франции. Эти любезности ничего не стоят и никакого фактического изменения курса внешней политики Польши не представляют. Пока существуют польско-германские близ¬ кие отношения и, я бы сказал, союзные, не может быть разговора о действитель¬ ном улучшении отношений Польши к Франции. Краеугольным камнем европей¬ ской политики сейчас является германская агрессивность и борьба с ней. В этом 379
1935 год вопросе Польша продолжает свою прежнюю политику поддержки Германии. Как же можно говорить сейчас об улучшении отношений с Францией? Уйдет ли Бек или нет, по-моему, ничего не изменится во внешней политике Польши, поскольку у власти находятся те же пилсудчики. Очень возможно, что поляки из-за тактиче¬ ских соображений и заменят Бека для того, чтобы создать добавочные иллюзии в Париже. Но это ничего не изменит по существу. Пока я все это говорил, Де Монзи усиленно кивал головой и потирал руки, а потом сказал мне, что я слово в слово повторил то, что он говорил в Бухаресте. Он не питает никаких иллюзий в отношении всех этих польских дружеских изли¬ яний по адресу Франции и предостерегает кого нужно. Не верит также и тому, что уход Бека может что-то изменить. Де Монзи, высказываясь о польской политике, всячески отличал Пилсудского от его окружения. У него была тенденция считать Пилсудского лучше, чем его теперешних учеников. Он мне рассказал, что много разговаривал с Пилсудским в свое время (в 23-м году), когда он проезжал в СССР. Он, мол, поддерживал Пилсудского не то в довоенное, не то в послевоенное время. В общем и целом у Де Монзи были какие-то личные дружественные отношения с самим Пилсудским. Переходя к польско-советским отношениям, Де Монзи выразительно качал головой, отмечая враждебность пилсудчиков к нам. По его словам, федеративные планы в отношении Украины до сих пор здесь еще сидят в головах многих людей, хотя этого, мол, открыто и не высказывают. Он, Де Монзи, вообще всегда старался бороться против этих авантюристических идей, считая, что поляки могли бы уж скорее что-то предпринять в отношении Мемеля. Тут Де Монзи высказался до¬ вольно туманно, но можно было понять, что он не возражал бы против каких-то польских комбинаций в отношении Литвы и Мемеля, Де Монзи рассказал мне об антисоветской кампании поляков в Бухаресте. Когда я отметил злостную кампа¬ нию, которую ведет, в частности, Арцишевский, и дал понять, что он обрабатывает и короля, Де Монзи прямо сказал, что ему король сам подтвердил это. Де Монзи несколько раз говорил, что все очень хорошо относятся ко мне лично, но настрое¬ ны, вообще, враждебно к СССР. Я сказал, что не могу, действительно, жаловаться на личные отношения и на всякие любезности, но никогда не придаю этому осо¬ бого значения, ибо это стоит дешево. По существу же, у нас уже давно нет ника¬ кого политического контакта с польским правительством. Я объяснял Де Монзи, что главная злоба поляков к нам происходит из-за нашего сближения с Франци¬ ей и М. Антантой. Недаром они все время говорят везде, что главной причиной ухудшения франко-польских отношений явились переговоры о Восточном пакте. Всякая демагогия о так называемом прохождении советских войск, «автоматизме» пакта и т.д., по существу, прикрывает нежелание поляков связать себя какими- либо обязательствами против германской агрессии. Де Монзи с этим полностью согласился. Я его расспрашивал всячески, как во Франции теперь относятся к СССР. Он снова повторял, что отношение к нам очень хорошее и необходимость сближе¬ ния с СССР не является уже вопросом, но, мол, тем не менее франко-советское 380
Ноябрь сближение еще не дошло до глубины душ. Из отдельных высказываний Де Мон- зи можно было понять, что тут играют роль вопросы внутреннего порядка. Затем, по обычной для Де Монзи манере перескакивать с предмета на предмет, он что- то стал говорить о нашем полпредстве, причем старался быть очень деликатным и осторожным. Он хвалил Потемкина, но вместе с тем давал понять, что он мало знает Францию и будто бы из-за этого у него получаются какие-то неловкости. Так, в июле месяце он обходил целый ряд политических деятелей и не то уговари¬ вал их, не то высказывал желание, чтобы власть перешла к Эррио. Это было ска¬ зано вскользь, со всякими оговорками и т.п. Я заметил, что знаю Потемкина за очень осторожного и тактичного человека и что, вероятно, ему не совсем точно передавали содержание его разговоров. Де Монзи, не заметив никакого сочувст¬ вия его критике с моей стороны, не стал больше настаивать на этой теме разговора. Де Монзи очень хвалил Островского и подчеркивал, что к нему все очень хо¬ рошо относятся в Бухаресте, не говоря уже о Титулеску, с которым у него очень дружеские отношения. Я просил Де Монзи позавтракать или пообедать у меня, и он сказал, что обяза¬ тельно выкроит время для этого. /Давтян/ 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — в дело, 6-НЛ. АВП. Ф. 09. Он. 23. П. 85. Д. 117. Л. 186-189. 381
1935 год 38. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 28.11.1935 № 595 о беседе с Де Монзи об отношениях Польши с СССР и попытках поляков не допустить сближения СССР с Румынией и Францией Варшава, 28/ХІ-35 г. Секретно №595 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ДЕ МОНЗИ 28 ноября 1935 г. Де Монзи завтракал и просидел свыше 2-х часов. Он специально звонил, что¬ бы я никого больше не приглашал, и привел с собой лишь здешнего представителя Еаваса, Жува, который является стопроцентным его человеком. (Жув вообще все время очень хорошо ведет себя в отношении нас и отрицательно относится к поль¬ ско-германской дружбе.) Де Монзи по своей обычной привычке перескакивал с предмета на предмет, сразу касаясь десятка различных тем. Он перевидал здесь очень много народа, в том числе Бека, Косцялковского, Гурецкого, Коца, Матушевского, Арцышевского (который сейчас находится здесь) и др. Поляки очень за ним ухаживали и устроили в честь него несколько приемов. Де Монзи совершенно категорически и, взмахи¬ вая руками, очень твердо констатировал, что поляки настроены «резко антисовет¬ ски» и не скрывали перед ним своей исключительной враждебности к СССР. Эту враждебность они объясняли восточным пактом, опасностью коммунизма и пр. Де Монзи рассказывал мне это с возмущением и иронией. Сам он, по его словам, сознательно подчеркнуто демонстрировал свои просоветские симпатии и весьма неприятно поразил пилсудчиков этим. Как Де Монзи выразился, он старался себя просто «скомпрометировать» в этом отношении. Он сознательно даже употреблял в разговорах с поляками, говоря о франко-советских отношениях, слово «союз». Де Монзи избегал передавать в отдельных деталях все свои беседы, очевидно из соображений корректности в отношении отдельных лиц, но в общем разговоре постепенно сказал очень много. Впрочем, отдельные детали не представляли из себя большого интереса, ибо все собеседники Де Монзи, в различных вариантах, развивали одну и ту же тему. Эта тема сводилась к тому, чтобы доказать опасность для Европы советской политики, и в частности для Франции и Румынии. Поляки, видно, не жалели никаких красок. Из этих же разговоров у Де Монзи создалось впечатление, что польско-советские отношения по существу в весьма неважном состоянии, хотя они и прикрываются внешними любезностями. Он несколько раз подчеркнул, что поляки, в частности, очень хорошо относятся к Полпредству. По поводу германо-польских отношений, идеи, которые развивали поляки, тоже не представляют ничего нового и содержали обычные их аргументы. Конеч- 382
Ноябрь но, они всячески отрицали сущность какого-либо особого соглашения между Гер¬ манией и Польшей. Что касается франко-польских отношений, то Де Монзи настроен весьма скеп¬ тически. Он констатирует некоторое улучшение тона отношений, но не придает этому никакого значения, считая, что поляки заигрывают перед Францией, потому что франко-польский союз им нужен, во-первых, для давления на Гитлера и, во- вторых, для того, чтобы получить деньги. Я тут осторожно вставил такую мысль, что это улучшение тона франко-польских отношений стало заметным, главным образом, после визита Лаваля в Варшаву, когда, очевидно, поляки, правильно или нет, начали думать, что французская внешняя политика в отношении СССР начи¬ нает меняться. Внешняя политика Лаваля у них создала какие-то особые надежды. Де Монзи мне совершенно недвусмысленно дал понять, что слишком деликатни¬ чаю, выражаясь так осторожно. Он в общем отрицательно оценивает внешнюю политику Лаваля, хотя и старался выражаться осторожно. Между прочим, я его спросил, верно ли, что французский посол в Берлине, Понсе, поздравил Гитлера за его речь 21 мая. Де Монзи сказал, что, к сожалению, это так. Затем, обращаясь к Жуву, он начал бормотать что-то вроде того, что если будет радикальное прави¬ тельство (падение Лаваля он считает несомненным), то Понсе нужно будет заме¬ нить. Говоря еще о франко-польских отношениях, он передал мне еще некоторые подробности, о которых я пишу отдельно т. Литвинову. Между прочим, он мне объяснил, почему он не хотел, чтобы я пригласил с ним вместе также и находяще¬ гося в Варшаве французского радикального депутата Гастона Мартена. Де Монзи констатирует с сожалением, что поляки весьма основательно обработали Мартена и он полон всяких иллюзий и настроен пропольски. В отношении СССР Де Монзи все время в разговоре проявлял себя очень хо¬ рошо. Никакого раздражительного или обидчивого тона. Всем своим поведением он дал понять, что он на сто процентов сторонник франко-советского союза и уже, мол, давно работает над этим. Он заметил, между прочим, что должен был поехать в Москву во главе целой группы парламентариев, но эта поездка тогда не вышла, ибо многие депутаты отказались от нее. Очень возможно, что он поедет в Москву даже этой зимой, возможно, что на рождество. Но он не хочет ехать просто тури¬ стом и ищет какого-то предлога. У меня создалось впечатление, что ему хотелось бы, чтобы мы его как-то особенно пригласили. Личное мое мнение, что это обяза¬ тельно надо сделать и, учитывая исключительное самолюбие и капризный харак¬ тер Де Монзи, весьма основательно за ним поухаживать в Москве. Он, безусловно, очень влиятельный и полезный человек и может оказать нам большие услуги. На¬ строен он сейчас в отношении нас исключительно хорошо. Говоря о франко-советских текущих отношениях, он очень долго и подробно развивал мне мысль о том, что СССР, нуждаясь еще в племенном скоте, должен был бы покупать этот скот во Франции, причем делать это непосредственно у кре¬ стьян, без посредников, через совместные франко-советские комиссии. Такая покупка произвела бы колоссальное политическое впечатление на французских крестьян и создала бы у них громадное сочувствие к СССР. Французское прави¬ 383
1935 год тельство должно было бы найти способ финансирования такой операции, кото¬ рую Де Монзи мыслит в довольно крупных масштабах. Я сказал, что вообще такая коммерческая операция, конечно, не исключается, ибо от времени до времени мы племенной скот в разных странах покупаем, на что, конечно, должна быть соот¬ ветствующая финансовая и коммерческая база. Я ему посоветовал поговорить об этом с т. Потемкиным. Он на это, с некоторым раздражением, заметил, что уже имел по этому вопросу разговор с Потемкиным, но тот не придает этому большо¬ го значения и вообще, мол, считает такую тему слишком вульгарной и неважной. Нужно еще отметить, что Де Монзи, хотя и крайне осторожно, допускал время от времени критические замечания по поводу т. Потемкина. Но, не замечая с моей стороны никакого сочувствия этой теме разговора, он быстро уходил от нее. Говоря о Румынии, Де Монзи снова несколько раз повторил о той громад¬ ной антисоветской работе, которую поляки ведут там, в частности Арцышевский. Одновременно они развивают бешеную кампанию против Титулеску. Де Монзи, с исключительной похвалой, отзывался о т. Островском, отметив, в частности, его громадные связи и уменье работать, а также исключительно хорошие его отноше¬ ния с Титулеску. Затем он просил меня, чтобы мы были очень осторожны, ибо, по его сведениям, фашисты готовили или готовят покушение, как против Титулеску, так и против Островского. Он даже просил меня предупредить Островского и при¬ нять какие-нибудь меры. Де Монзи не приводил никаких конкретных фактов по поводу этого, но давал понять, что это связано с прогерманскими кругами. Де Монзи хотел у меня выпытать, не было ли какого-либо твердого обещания с нашей стороны в отношении Бессарабии. Желая, видно, меня поймать неожи¬ данным вопросом, он начал говорить о каком-то особом письме т. Литвинова Ти¬ тулеску по этому поводу. Я, конечно, решительно отрицал это, заметив, что, на¬ сколько мне известно, вопрос о Бессарабии совершенно не затрагивался в наших разговорах с Румынией. Де Монзи, видимо, остался не очень удовлетворенным моим ответом. /Давтян/ экз.: — т. Литвинову, — т. Стомонякову, — в дело. АВП. Ф. 09. Он. 23. П. 85. Д. 117. Л. 213-216. 384
Декабрь 39. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 03.12.1935 № 619 о беседе с британским послом в Польше X. У Кеннардом по польско-советским отношениям Варшава, 3/ХІІ-35 г. Секретно №619 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С АНЕЛИЙСКИМ ПОСЛОМ КЕННАРДОМ 3-го декабря 1935 г. Кеннард попросился ко мне и просидел у меня около часа. Елавная цель его посещения заключалась, по-видимому, в том, чтобы точнее узнать, каковы поль¬ ско-советские отношения в настоящее время. Он сказал, что собирается писать общий отчет за этот год и хотел бы узнать от меня некоторые подробности. Я ему в общих чертах рассказал о положении дел, отметив, что отношения являются кор¬ ректными, но особого политического контакта между обоими правительствами не имеется. Кеннард затронул вопрос о Восточном пакте, затем коснулся отдельных мел¬ ких вопросов, а также поведения прессы обеих стран. Еоворя о Восточном пакте, он заметил, что поляки были против него, по-видимому, потому, что не хотели прохождения советских войск через польскую территорию. Я ему разъяснил, что этот аргумент является совершенно несостоятельным и носит демагогический характер для того, чтобы прикрыть фактическое нежелание поляков связать себя обязательствами в отношении Еермании. Что касается прессы, то, действительно, в последние месяцы пресса обеих стран держит себя более сдержанно, но тем не менее в польской прессе, от времени до времени, появляются очень тенденциоз¬ ные и лживые статьи о СССР. Затем Кеннард спросил, заметил ли я, что поведение Бека, в связи со всеми слухами об его уходе, в последнее время стало более предупредительным и что он себя держит более прилично в отношении Франции и Чехословакии. Я согласился с ним, что тон отношений к Франции стал лучше, но не потому, что Бек изменился в чем-либо, а потому, что Польша нуждается во Франции, в частности и для фи¬ нансовых операций. В отношении же Чехословакии, по-моему, никаких измене¬ ний в лучшую сторону не имеется. Разговор перешел на итало-абиссинский конфликт. В ответ на мой вопрос, как он мыслит разрешение этого конфликта и как Муссолини сможет выйти из создав¬ шегося для него затруднительного положения. Кеннард начал с горячностью до¬ казывать, что ни Англия, ни Лига Наций не могли действовать иначе, чем теперь. Конечно, мол, имеется опасность, что если слишком зажать гайку, то Муссоли¬ 385
1935 год ни может выкинуть какую-нибудь новую авантюру, но нельзя все-таки допустить того, чтобы разрешить этот конфликт за счет Абиссинии. Это, мол, было бы боль¬ шим ударом по Лиге Наций. В общем, Кеннард, видимо, держится той позиции, что надо продолжать твердую политику в отношении Италии. Что касается пози¬ ции Польши в вопросах санкций, то он, Кеннард, никогда не сомневался в том, что Польша примкнет к санкциям, ибо она не могла бы сделать иначе, поскольку уже был указан агрессор. Бастианини же, по-видимому, доносил в Рим обратное, доказывая, что он «имеет Бека в кармане». Ему, Кеннарду, очень жаль Бастиани¬ ни, но, видно, он попал в очень неприятное положение, неправильно информиро¬ вав свое правительство о возможной позиции Польши в вопросе санкций. Вполне естественно, что теперь итальянцы очень недовольны поляками. Кеннард сам заговорил о китайских делах. Воспользовавшись этим, я указал, что нам следовало бы объединить наши усилия и в этом вопросе. Нельзя же, мол, давать Японии безнаказанно забирать себе весь Китай! Кеннард с этим согласил¬ ся, но сказал, что ничего нельзя сделать до тех пор, пока Америка воздерживает¬ ся от всякого вмешательства в китайские дела. Таким образом, главная вина, по мнению Кеннарда, лежит на Америке. Затем он начал объяснять, что некоторые, небезосновательно, обвиняют Англию в том, что она держится различно в отно¬ шении Японии и Италии, но другого выхода, мол, нет. Высказывания Кеннар¬ да можно интерпретировать таким образом, что Англия относится отрицательно к японской агрессивности, но бессильно что-нибудь делать, ввиду массивности Америки. /Давтян/ 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — в дело, нл. АВП. Ф. 09. Он. 23. П. 85. Д. 117. Л. 204-205. 386
Декабрь 40. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.12.1935 № 2726 о необходимости укреплять связи полпредства с представителями ППС и Крестьянской партии, а также возможности применения принципа «око за око» в случае с шофером польского посольства в Москве 4 декабря 1935 года Секретно № 2726 Полномочному представителю СССР в Польше т. ДАВТЯНУ Я. X. Уважаемый товарищ, 1. Я считаю весьма полезным укрепление Ваших связей с представителями ППС. Совету Недзялковского встретиться с Костялковским и переговорить с ним о польско-советских отношениях надо последовать. Вряд ли эта встреча даст ка¬ кие-нибудь положительные результаты для наших отношений, но она поможет Вам выявить настроения, господствующие в правящих кругах, а также расширить связи с этими кругами. Было бы весьма целесообразно завести, расширить и укре¬ пить связь также с руководящими кругами крестьянской партии, тем более что это облегчается для Вас тем, что Вы уже знакомы с Ратаем. 2. Мы не согласны с Вашим мнением о недопустимости появления в «Прав¬ де» статьи т. Никулина с впечатлениями о его поездке в Польшу. Никакие отноше¬ ния не могут строиться односторонними. В то время, когда польская печать изоби¬ лует антисоветскими статьями и часто прямо неприличными выходками против СССР и польский официоз регулярно публикует выдержанные в непревзойденно хулиганском тоне статьи Отмара, нельзя возмущаться появлением статьи Нику¬ лина в «Правде» и можно только констатировать исключительную, а иногда даже чрезмерную сдержанность нашей печати в отношении Польши. 3. По полученным мною сведениям, в ближайшие дни надо ожидать слуша¬ ния дела Короляка в нашем суде. По-видимому, сначала дело будет отложено за неявкой Короляка, а потом, на основании нашего закона, дело будет слушаться уже в его отсутствие. Вам нужно считаться с тем, что пилсудчики, следуя одному из основных принципов своей политики, принципу «око за око», учинят какую-ни¬ будь неприятность шоферу Полпредства или кому-нибудь из других сотрудников. Мы, само собою разумеется, будем против этого решительно протестовать, ибо это будет означать открытую дискриминацию Полпредства по сравнению со всеми другими иностранными посольствами и дипмиссиями в Варшаве. Возможно даже, что в этом случае нам скрепя сердце придется также начать применять принцип «око за око» к здешнему польскому посольству. Во всяком случае Вам необходи¬ 387
1935 год мо иметь указанную возможность в виду и принять заблаговременно соответству¬ ющие меры. 4. Меня беспокоит вопрос об организации концертов наших артистов. Про¬ шу Вас со следующей почтой сообщить мне в специальном письме Ваше мнение и эвентуальные соображения по вопросу о том, что следовало бы здесь еще сделать для обеспечения успеха этого дела. Очень жалею, что с самого начала Вы не поста¬ вили вопроса об аккомпаниаторе. Теперь, я думаю, будет трудно добиться своевре¬ менного рассмотрения такого маленького вопроса. К тому же весьма вероятно, что такое было бы отклонено. Мне непонятно — почему в свое время Вы предложили включить в список ко¬ мандируемых в Польшу наших артистов также Брюшкова. Здесь все компетентные организации высказались против его поездки ввиду того, что он является лишь второстепенным артистом. В связи с этим мы дали согласие на то, чтобы он не ехал. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. БС/5: — адресату, — т. Литвинову, — т. Крестинскому, — т. Стомонякову, -ІЗО. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 46-47. 388
Декабрь 41. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.12.1935 № 2727 о провале внешней политики Польши и возможном уходе с поста главы МИД Ю. Бека № 2727 4 декабря 1935 года Секретно Полномочному представителю СССР в Польше т. ДАВТЯНУ Я. X. Уважаемый товарищ, 1. Внешняя политика пилсудчиков не может похвастаться успехами за по¬ следнее время, несмотря на все старания Бека — внешним смягчением курса без изменения по существу ослабить давление на него польской общественности и враждебной ему части пилсудчиков. Несмотря на все старания с польской стороны, никто во Франции серьезно не говорит о действительной перемене в польско-французских отношениях, а все отмечают, что перемена произошла только в отношении тона, а не по существу польской политики. 2. Польша очутилась между двух стульев в своем стремлении угодить одно¬ временно Италии и Англии. Итальянцы открыто выражают негодование по пово¬ ду поведения Польши по вопросу о санкциях, упрекая поляков в неблагодарности, а англичане не склонны переоценивать оказываемую им Польше поддержку и от¬ казываются от предоставления Польше займов. 3. Интересны, как симптом ослабления положения Бека и его стремления ослабить давление со стороны польской общественности, последние жесты Поль¬ ши в отношении Чехословакии, но и тут речь идет только о тоне, а не о существе, и Беку не удается никого обмануть относительно своей чехословацкой полити¬ ки — ни в Чехословакии, ни за границей. 4. Угрожающие статьи по адресу Литвы в связи с разоблачением на процес¬ се по поводу убийства Перацкого являются великодержавными жестами, однако не имеют серьезного значения. Нет никаких оснований полагать, что эти угрозы предвещают какие-нибудь действия против Литвы. Вряд ли также этими статьями пилсудчики имели в виду испортить наши отношения с Литвой. 5. Чрезвычайно интересную информацию имели мы за последнюю неделю о польско-румынских отношениях. Бек и его люди развили дикую агитацию про¬ тив Титулеску. Польский посланник в Бухаресте Арцышевский, не ограничиваясь сделанным ранее представлением румынскому премьеру Татареску по поводу не¬ дружелюбного поведения Титулеску по отношению к Польше в Женеве, обратил¬ ся к румынскому королю с жалобой на Титулеску, причем угрожая расторжением 389
1935 год польско-румынского союза в случае заключения Румынией пакта о взаимопомо¬ щи с Советским Союзом. Арцышевский открыто говорил, что Титулеску является причиной нынешнего состояния польско-румынских отношений. Король дал от¬ пор и взял под защиту Титулеску. Через некоторое время после этого Арцышев¬ ский посетил Титулеску и от имени польского правительства предлагал меропри¬ ятия по улучшению польско-румынских отношений, в которых-де Варшава очень заинтересована. Арцышевский, в частности, заявил, что визит Титулеску в Вар¬ шаву был бы лучшим средством для улучшения отношений. Титулеску отклонил это предложение. Отношения между Польшей и Румынией продолжают быть не¬ удовлетворительными, и поляки продолжают вести самую разнузданную кампа¬ нию против Титулеску. 6. Было бы крайне интересно получить от Вас дальнейшую информацию о развитии борьбы среди руководящей верхушки пилсудчиков и о положении Бека. В связи с возможным уходом Бека надо серьезно считаться с заменой Лукасе- вича другим послом. Ввиду этого я считал бы весьма полезным, чтобы Вы околь¬ ным путем довели до сведения правящих кругов, что кандидатура Арцышевского была бы для нас так же неприемлема, как и кандидатура Шетцеля. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. БС/5: 1 — адресату, 1 — т. Литвинову, 1 — т. Крестинскому, 1 - в I 30, 1 — в дело т. Стомонякова. АВП. Ф. 09. Оп. 21. П. 84. Д. 110. Л. 48-50. 390
Декабрь 42. Выдержки из дневника поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского от 06.12.1935 № 617 о его беседе с заведующим восточным отделом МИД Польши Т. Кобыляньским по комплексу польско-советских отношений, в том числе расширению торговых отношений и позиции Польши по Восточному пакту Варшава, 6 ХІІ-35 г. Секретно №617 Дневник Советника Полпредства СССР в Польше ПОДОЛЬСКОГО Б. Г. 5-го декабря у Зав. Восточным Отделом МИД. У Кобылянского я впервые. Кобылянский встретил меня чрезвычайно любезно. Разговор он начал вести по-французски, мотивируя это тем, что он забыл русский язык. Беседа наша длилась в течение 50-ти минут. В отличие от Шетцеля он много говорит, не давая говорить своему собеседнику. Так, из 50-ти минут он сам гово¬ рил минут 40. Все, что он говорил, видно, было им обдумано заранее и увязывалось с тем, о чем говорил Шембек с т. Давтяном (об этом он дважды упомянул в разгово¬ ре). Кобылянский начал с заявления о том, что он новый человек, что он тщательно знакомится с СССР, но, к сожалению, еще нельзя сказать, что он уже полностью в курсе всех вопросов и дел текущего порядка, так и внешней политики СССР. Прежде всего, он желает отметить свое намерение активизировать польско-со¬ ветские отношения и всю энергию будет направлять к улучшению этих отноше¬ ний. Он полагает, что в отношениях между Польшей и СССР за последние годы произошли резкие изменения к лучшему, что за это время был заключен целый ряд конвенций, был заключен пакт о ненападении, что все эти документы гаран¬ тируют добрососедские дружеские отношения. Таким образом, заявил Кобылян¬ ский, с точки зрения коренных вопросов наших отношений у нас дело обстоит вполне благополучно и, следовательно, база подведена довольно фундаментально. Остаются вопросы повседневного порядка, которые нельзя назвать конфликтами, а скорее инцидентами третьеразрядного характера. Возьмем, к примеру, заявил Кобылянский, вопрос о перелете ваших само¬ летов. Вопрос этот по существу мелкий, и его надо немедленно ликвидировать и снять с повестки дня. Или второй вопрос о шофере Польского посольства в Мо¬ скве. В результате этого несчастного случая МИД потерял секретаря Посольства, весьма ценного работника. Инцидент с шофером не представляет собой вопроса большого значения, и он надеется, что этот вопрос будет благоприятно разрешен и снят с повестки дня. Есть еще, очевидно, целый ряд мелких вопросов, которые следовало бы немедленно разрешить и перестать к ним возвращаться. В этом смы¬ сле он просил своего заместителя Стажевского пригласить для обсуждения всех 391
1935 год этих вопросов, дабы их окончательно ликвидировать и не засорять ими наших от¬ ношений. Затем Кобылянский перешел к вопросам, которые он считает нужным немед¬ ленно продвинуть. Кобылянский заявил, что нам необходимо закончить оформле¬ ние положения Торгпредства. Польская сторона задержала вручение нам контр¬ проекта о статусе Торгпредства по непредвиденным причинам, в связи с болезнью одного из директоров Департамента, который должен был окончательно рассмо¬ треть польский контрпроект. Он его нам вручит на следующей же неделе. Он по¬ лагает, что в интересах быстрейшего окончания рассмотрения проектов следовало бы не созывать широкой конференции, ограничиться их рассмотрением между представителями МИДа и нашего Посольства. В частности, для этого уполномо¬ чивает Стажевского и еще одного специалиста, а от Посольства, по-видимому, «Вы будете вести переговоры?» — обратился ко мне Кобылянский и тут же спро¬ сил, как я отношусь к этому способу ведения переговоров. На это я ему ответил, что у нас нет еще указаний, кто будет вести переговоры с нашей стороны, а также какими путями эти переговоры будут вестись, путем ли конференции или таким путем, как он предлагает. Кобылянский, далее, продолжая свою мысль, заявил, что он бы также хотел переговорить с нами по вопросу о расширении наших торговых отношений. Он сейчас знакомится с этими делами и надеется недели через 1У2 вызвать меня для разговоров на эту тему. Эти вопросы, заявил Кобылянский, отмечены им для на¬ чала. В дальнейшем он думает возвращаться к нашим делам по мере знакомства с ними и тут же спросил меня, какие вопросы в прошлом не получили своего осу¬ ществления. На это я ему ответил, что мне трудно ответить по памяти на этот во¬ прос, несомненно, такие вопросы были. К примеру, вопрос о литературной кон¬ венции, поставленный польской стороной, вопрос о театре Вахтангова, который так и не приехал в Польшу. На все его заявления я выразил свое удовольствие по поводу его намерений улучшить польско-советские отношения и со своей стороны буду всячески ему по¬ могать. Я вполне согласен с его квалификацией инцидента, имевшего место с са¬ молетами. К сожалению, я не знаю подробностей переговоров о польском шофере, мне известно лишь, что его преступление не может остаться ненаказанным. На последнее мое замечание о шофере Кобылянский снова выразил надежду, что этот вопрос будет разрешен благоприятно. Как был разрешен этот вопрос, Кобылян¬ ский не говорил, отделываясь лишь подчеркиванием, что этот вопрос относится к «мелким инцидентам». После этого Кобылянский перешел к вопросам, как он выразился, большой политики. В этой части Кобылянский повторил давно известные нам истины, ко¬ торыми обычно поляки аргументируют свою внешнюю политику. Кобылянский повторил их обычный тезис о том, что СССР после заключения польско-советско¬ го пакта о ненападении может быть полностью уверен, что ни один солдат другого государства не перейдет польской территории для нападения на СССР, что ника¬ ких других отношений с Германией, кроме обусловленных в пакте между Польшей и Германией, нет. Польша желает мирно жить как с восточными, так и западными 392
Декабрь соседями. Этого требует географическое положение Польши и т.д. Кобылянский не видит разницы в основах внешней политики Польши и СССР. Обе страны бо¬ рются за мир. На брошенное мною вскользь замечание о Восточном пакте Кобы¬ лянский ответил, что он как раз именно хотел об этом сказать, что если в осно¬ вах внешней политики обеих стран нет разницы, то разница есть лишь в методах обеспечения мира. Он полагает, что наличие пактов с СССР и Германией вполне обеспечивает невозможность агрессии. Укрепление Лиги Наций, в связи с той помощью, которую она оказала миру, в связи с итало-абиссинским конфликтом, вполне гарантирует коллективную безопасность, что именно на этой базе Польша будет всегда сотрудничать со всеми государствами. Польша доказала это на деле. Несмотря на то что у Польши хорошие отношения с Италией, Польша, не задумы¬ ваясь, приняла участие в коллективном деле обеспечения мира, выступив против Италии. Советская политика, по-видимому, считает недостаточным инструмент Лиги Наций и поэтому стремится заключать в соответствии с духом устава Лиги Наций пакты о взаимопомощи. В этом, по его мнению, разница в методах обес¬ печения мира. Кобылянский дважды подчеркнул, что это его личное мнение, что именно так он оценивает положение вещей и его радует то, что в основе своей политика обоих правительств направлена в одном и том же направлении. Далее Кобылянский, сделав многозначительное лицо, заявил, что не исключено, что Германия также возвратится в Лигу Наций и, таким образом, создадутся условия, при которых Германия должна будет нести вместе со всеми ответственность за постановления Лиги Наций. Конечно, оговорился Кобылянский, нельзя предпо¬ лагать, что это случится сегодня-завтра, но не следует спешить, положение ве¬ щей идет в направлении все меньшей возможности для Германии находиться вне международного коллектива. Во всяком случае, он считает небезнадежным воз¬ вращение Германии, необходимо лишь терпение. На это я заявил Кобылянско- му, что по выдвинутым им положениям я мог бы сделать серьезные возражения, которые представили бы положение вещей в несколько ином свете. Я этого не делаю, имея в виду, что наши встречи не ограничатся сегодняшним первым визи¬ том и что я буду иметь случай поговорить с ним более подробно, чтобы высказать некоторые свои соображения. Сегодня я бы хотел ограничиться лишь указанием на то, что всякая страна, борющаяся за мир, не может исключать в своей политике реальных мер против агрессии, которая, несомненно, имеется в Европе и не толь¬ ко в Европе, и что отклонение такого рода мер расценивается в мире, во всяком случае, не как стремление к укреплению мира. Неслучайно ведь то, что мировое общественное мнение причисляет Польшу к странам, подготовляющим агрессию по отношению своих соседей. Кобылян¬ ский снова стал доказывать, опорочивал мое заявление о мировом общественном мнении, сводя все это к печати, которая весьма склонна создавать всякие пре¬ увеличения, не зная самой сути вопросов. На это его последнее замечание я ука¬ зал, что не имел в виду такую печать, о которой он говорит, и, когда я говорил об общественном мнении, я имел в виду не только печать. Кобылянский стал реко¬ мендовать мне поменьше обращать внимания на то, что пишут, и в этих целях он хотел бы, чтобы у меня с ним установились такие отношения, при которых я мог 393
1935 год бы всегда получать от него все необходимые сведения и разъяснения о внешней политике Польши, что дверь его кабинета всегда для меня открыта и что в любой момент он к моим услугам и со своей стороны просит также и меня, чтобы я все свои сомнения откровенно ему высказывал, и он надеется довать мне исчерпыва¬ ющие сведения по интересующим меня вопросам. При прощении Кобылянский снова повторил, что он всегда к моим услугам, и подвел итоги нашему разговору: 1. Стажевский в ближайшее время пригласит меня для обсуждения всех этих мелких вопросов для окончательного их урегулирования. 2. На следующей неделе он пришлет нам контрпроект о статусе Торгпредства. 3. Недели через 1У2 он пригласит меня для разговоров о возможности рас¬ ширения наших торговых взаимоотношений, и, наконец, последнее, заявил Ко¬ былянский, он надеется, что наши министры при ближайшей встрече поговорят серьезно о наших взаимоотношениях по вопросам большой политики. Я поблагодарил Кобылянского за его любезность, что я не премину воспользо¬ ваться его предложением об установлении самых близких с ним отношений и что с моей стороны он будет видеть, как и всегда, искреннее стремление к улучшению наших отношений. /Подольский/ 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — вдело. нл. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 116. Л. 56-61. 394
Декабрь 43. Письмо № 33 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома Б. С. Стомонякову от 13.12.1935 № 624 о польско-советских отношениях, подготовке статута торгпредства, о затягивании вопроса обсуждения в погранкомиссиях несанкционированных полетов советских самолетов над Польшей, необходимости решения вопроса с шофером польского посольства Кароляком и польско-советском культурном сотрудничестве Варшава, 13/ХІІ-35 г. Сов. секретно №624 Зам. наркома т. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Письмо № 33 Уважаемый товарищ! Польско-советские отношения. 1. Наши отношения продолжают оставаться корректными, но не выходят за рамки обычной дипломатической вежливости. Всяких любезностей поляки по-прежнему не жалеют, продолжая одновременно вести, где только возможно, работу против нас. Многие факты Вам известны достаточно хорошо. Много ин¬ тересного сообщил мне, во время своего приезда в Варшаву, де-Монзи (см. мой дневник). Мое впечатление о том, что поляки усиливают свое предупредительное отно¬ шение к нам, подтверждается. Я имею в виду не только обычные светские любез¬ ности, но и наши взаимоотношения с чиновниками Мининдела. По-видимому, аппарат Мининдела получил указания стараться всячески сглаживать мелкие недоразумения и устранять с пути наших отношений отдельные «инциденты». В таком духе мне говорили Шембек и Кобылянский, в том же духе Кобылянский и Стажевский разговаривали с т. Подольским. Корректные отношения проявля¬ ются при встречах с нашими сотрудниками по различным делам и Советским ре¬ фератом и Отделом печати (Забелло, Скивский). Я уже телеграфировал Вам о заявлениях Кобылянского и Стажевского. Мы на¬ конец получили польский контрпроект о статуте Торгпредства. Копию и перевод его я посылаю Вам с этой почтой. Весьма беглое ознакомление с проектом создало у меня впечатление, что нам не трудно будет найти базу для соглашения с поляками. Я прошу Вас поручить внимательно проштудировать польский контрпроект и дать мне Ваши указания. Кобылянский сообщил тов. Подольскому, что Мининдел выделил для этих переговоров Стажевского. Что же касается самой формы согла¬ шения, то Министерство предлагает обмен нот между Беком и мною с тем, чтобы затем этот обмен был ратифицирован обеими сторонами. Мне кажется более целе¬ сообразным, чтобы это соглашение было оформлено в виде отдельной конвенции, 395
1935 год но в крайнем случае, если поляки будут настаивать на своей форме (т.е. на обмене нот), мы можем на это пойти, поскольку соглашение все равно будет ратифициро¬ вано Президентом Республики. Жду от Вас указаний и по этому вопросу. Второй вопрос, который затронул Стажевский, — это инцидент с перелетом самолетов. Мининдел выразил недовольство тем обстоятельством, что до настоя¬ щего времени, вопреки нашим обещаниям, погранкомиссии, кроме несвижской, до сих пор не собирались. По словам Стажевского, должны были собраться три комиссии (где происходили инциденты) — в Несвиже, Столбцах и Виленском. Между тем в последних двух пунктах комиссии не заседали. Стажевский считает, что во всяком случае комиссии должны разобрать этот инцидент. Из отдельных его замечаний можно было сделать вывод, что поляки по-прежнему будут предъ¬ являть и финансовые претензии. Мне кажется, что мы не можем отбояриться от рассмотрения этого инцидента на пограничных комиссиях, поскольку мы летом совершенно твердо дали на это согласие. Лишь вследствие этого согласия поляки нам выдали обратно наш самолет. Было бы тактически нам невыгодно, если бы мы теперь не выполнили этого своего обязательства. То, что прошло уже полгода, дело не меняет. Если даже погранкомиссии не придут ни к каким результатам, то, во всяком случае, формально им следует обсудить поставленные вопросы и сделать доклад своим правительствам. Прошу Ваших указаний, какой ответ дать МИДу. Третий вопрос, который затронул Стажевский, — это вопрос о шофере Каро- ляке. Он говорил примерно в том же духе, как, в свое время, Шембек со мною (см. мой дневник). Стажевский заметил, что польский закон об экстерриториаль¬ ности технического персонала дипломатических миссий обусловлен взаимностью. Он сказал, что Мининдел очень не хотел бы, чтобы в отношении СССР был при¬ менен специальный режим. Он, как и Шембек, выразил надежду, что этот инци¬ дент с шофером будет нами урегулирован. Во всяком случае Мининдел ждет от нас (в частности, Шембек от меня) окончательного ответа по этому вопросу. Прошу Вас сообщить, что нам ответить окончательно полякам. Я считаю, что не стоит фактически создавать такое положение, при котором поляки провели бы особый режим против нас. Как бы мы ни протестовали, они та¬ кое мероприятие могут провести, основываясь на точной букве польских законов. Мы, конечно, будем заявлять, что это дискриминация, но фактически это будет не совсем так. Такое мероприятие поставит нас в Варшаве, как практически, так и политически, в очень тяжелое положение. Вместе с тем оно создаст нежелатель¬ ный прецедент для других иностранных правительств. По всему этому я считаю необходимым, чтобы Вы ликвидировали дело шофера Кароляка таким образом, чтобы, сохранив все наши принципиальные позиции, фактически его выслать за границу. Поскольку мы не собираемся фактически его наказывать, то лучше как- нибудь замять это дело таким образом, чтобы, с одной стороны, не уступать своих принципиальных позиций в вопросе экстерриториальности, с другой стороны, не давать формального повода полякам для того, чтобы они применили к нам специ¬ альный режим и тем создали очень нежелательный прецедент для других стран. 2. Я имею в виду непременно как-нибудь поговорить с Косцялковским от¬ носительно наших отношений. Хотя у меня с ним очень хорошие отношения, но 396
Декабрь специально просить свидания по этому вопросу не стоит. Я буду искать подхо¬ дящего случая для того, чтобы либо с ним поговорить на каком-нибудь приеме, либо там сговориться о встрече в более подходящей обстановке. Однако больших иллюзий насчет этого разговора строить себе не приходится. Кроме всего прочего, Косцялковский вообще слишком занят внутренними делами и мало интересуется внешней политикой. 3. Я весьма сомневаюсь, чтобы поляки послали своим корреспондентом в Москву Смогожевского. Таких сведений у нас здесь нет. Мы, конечно, постараемся проверить, но вряд ли поляки это сделают, во- первых, потому, что Смогожевский является персоной гратиссима у гитлеров¬ цев и правой рукой Липского, во-вторых, потому, что они наверное поймут, что Смогожевский весьма нежелательный для нас кандидат. Во всяком случае, если они действительно наметили бы Смогожевского, мы его можем смело отвести. По имеющимся у нас данным (о чем я писал уже раньше), поляки предполага¬ ют послать лишь корреспондента ПАТа, который будет телеграфировать толь¬ ко в ПАТ и корреспондировать в «Газете Польской» не будет. Об этом говорил, в частности, Вестерман, обосновывая это намерение желанием избежать лишних поводов для конфликтов с нами. Я снова повторяю, что считаю желательным и нам поступить таким же образом, т.е. чтобы наш корреспондент был лишь кор¬ респондентом ТАССа и не писал никаких статей. Я настаиваю также на том, что нам следует скорее прислать сюда корреспондента, ибо нынешнее положение (как я подробно писал в прошлом письме) может причинить нам всякие неприятности. 4. Вы, конечно, правы, что польское правительство ставит всяческие преграды к нашему культурному «экспорту» в Польшу. Это вполне понятно, ибо, конечно, пилсудчики очень боятся нашего культурного (и социального) проникновения. Если в период так называемой дружбы они были вынуждены вести более либераль¬ ную политику в этом отношении, то теперь они имеют меньше оснований церемо¬ ниться. Отсюда — более строгое отношение к нашим фильмам, книгам и т.д. Но с другой стороны, наши связи с польскими литературными кругами потерпели боль¬ шой урон не только по этой причине, но и из-за всего того, что было с «Литератур¬ ной Газетой». Прохладное отношение, проявленное самими польскими литератора¬ ми к бывшим в Варшаве нашим поэтам и т. Никулину, объясняется только этим. По всему этому я считал бы необходимым все-таки напечатать некоторое ко¬ личество положительных статей — (я никогда не настаивал, чтобы это было сде¬ лано в ударном порядке) — о польской литературе. Такие статьи, несомненно, разрядили бы здесь атмосферу в литературных кругах в отношении нас. Я считаю желательным, чтобы «Литературная Газета» дала 3—4 солидных статьи (на разные дни), а также выдержки из польских литературных произведений, причем не ком¬ мунистических писателей. Помещение таких статей исключительно о левой лите¬ ратуре вызвало бы еще большее раздражение у официальных литературных кругов и никакой пользы нам не принесло бы. Лучше тогда уже совсем воздержаться от печатания этих статей. 5. Я хочу сказать несколько слов относительно разговора польского военно¬ го атташе в Бухаресте Ковалевского с тов. Виноградовым. Если Вы внимательно 397
1935 год прочтете эту беседу, то убедитесь, что Ковалевский вел себя как настоящий прово¬ катор, разыгрывая свое «беспокойство» по поводу возможных франко-германских переговоров, создавая впечатление, что он против соглашения с Германией и т.д. Особенным перлом является то, что Ковалевский спросил Виноградова: «Почему Лаваль не ратифицировал франко-советского пакта и не намерен ли он променять этот пакт на соглашение с Гитлером?» Тов. Виноградов пишет дальше, что «беспо¬ койство Ковалевского было так велико, что казалось, что он заинтересован в даль¬ нейшем ускорении ратификации франко-советского пакта». Вы сами понимаете, что такое «беспокойство» звучит весьма своеобразно в устах пилсудчика и помощ¬ ника Арцышевского. Еще менее искренними являются и другие заявления Ко¬ валевского, в частности его «удовлетворение» встречей Арцышевского с Титуле- ску, его противопоставление Лаваля Беку и т.д. и т.п. Надо было бы предупредить т. Виноградова быть осторожнее с Ковалевским, который, конечно, является сто¬ процентным разведчиком. С приветом /Давтян/ 6 экз.: 1 — т. Литвинову, 4 — т. Стомонякову, 1 — вдело, нл. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. 111. Л. 118-122. 398
Декабрь 44. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.12.1935 № 2767 по ряду оперативных вопросов, в том числе по делу шофера Карол яка и о назначении нового корреспондента ТАСС в Варшаве 19 декабря 1935 года Секретно № 2767 Полпреду СССР в Польше тов Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. По непредвиденным соображениям серьезного и неотложного порядка я почти целый день отсутствовал из НКИД и вернулся примерно за час до отхода поезда с очередным курьером в Варшаву. Я поэтому не отвечаю на все вопросы, затронутые в последней пришедшей от Вас почте. 2. Мы не возражаем против Вашего отсутствия из Варшавы в течение 10 дней во время т.н. рождественского сезона, с тем, что Вы эти 10 дней проведете в Мо¬ скве. Возможно, что Ваше присутствие здесь будет использовано для одного наме¬ чаемого совещания. 3. Этой почтой посылаем Вам подробные указания к переговорам о статусе торгпредства. Переговоры могут быть начаты в Ваше отсутствие т. Подольским и Тамариным. 4. С рассмотрением вопросов о перелетах наших аэропланов в пограничных комиссиях произошло недоразумение по вине аппарата. Наши товарищи думали, что имевшее место заседание погранкомиссии исчерпало вопрос. Теперь ГУПВО дало указание нашим пограничным представителям снестись с польскими пред¬ ставителями на участках Столбцы и Вилейка для обсуждения польских претензий. 5. Дело шофера Кароляка в ближайшие дни будет наконец рассмотрено на¬ шим судом. 6. Новый корреспондент ТАСС для Варшавы намечен, и он подготовляется к своей будущей работе. Тем временем происходит его оформление в обычном по¬ рядке. 7. Все остальные вопросы, поставленные Вами, обсудим с Вами лично в Москве. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ Распечатано м.м. 4 экз.: 1 — адр., 2- Л., 3- ІЗО., 4 — вдело. АВП. Ф. 09. Он. 21. П. 84. Д. ПО. Л. 45.
1. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 18.01.1936 № 46 о беседе 16.01.1936 на обеде у президента Польши И.Мосцицкого с генеральным инспектором вооруженных сил Польши Э. Рыдз-Смиглы Варшава, 18/1-36 г. Секретно №46 Дневник полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. ОБЕД У ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ, 16-го января 1936 г. Исключительно любезна была со мной мадам Бек, сидевшая рядом за столом. Она много шутила на ту тему, что она идет со мной в театр в отсутствие мужа, что в Варшаве это вызовет много разговоров. Как она, так и много из присутствующих на обеде дипломатов много мне говорили и расспрашивали о наших артистах. Большая часть была или собирается посетить спектакли и концерты. После обеда Бек отвел меня в сторону и после нескольких общих любезных фраз спросил меня, как мне понравилась его речь в Сейме. Я ответил не очень определенно, заметив, что я доволен хоть тем, что он ничего против нас не сказал. Бек стал очень оживленно комментировать свою речь, говоря, что он хотел всячески избежать острых углов и не углублять никаких недоразумений, дав понять, что он сознательно избежал полемики с нами. Потом он, весьма подчеркнуто, сказал, что он меня еще раз категорически заверяет, что Польша никогда ни в каких комбинациях против СССР не будет участвовать. Он дважды повторил это заявление и весьма многозначительно выразил надежду, что я сообщу это своим. Я попросил Бека познакомить меня с генералом Рыдз-Смиглым, с которым я до сих пор не был знаком. Генерал стоял в кучке военных и других лиц, которые сразу же очистили место, как только мы подошли с Беком. Генерал весьма любез¬ но меня встретил и стал говорить очень оживленно и внешне дружественно. Бек постоял с нами минут пять, затем отошел. В общем беседа продолжалась минут 15, 400
Январь вызвав большой интерес во всем зале. Подошел даже фотограф и сфотографировал нас за разговором. Особенно конкретного в разговоре ничего не было, но был ряд заверений Рыдз- Смиглого о необходимости добрососедских и хороших отношений. В процессе разговора он, между прочим, заметил, что у нас огромный прогресс в области армии. Говоря о наших отношениях, он заметил, что следует всегда дружествен¬ но ликвидировать всякие недоразумения. Что, к сожалению, без этих недоразуме¬ ний не обходится. Я тогда прямо ему заметил, что, возможно, эти так называемые недоразумения вызваны отношениями к «нашему общему западному соседу». Рыдз сейчас же понял мой намек и стал говорить, что в отношениях Польши с Германией не имеется ничего такого, что не было бы известно всем. Мы в общем не углубляли этих тем, и разговор лишь скользил по ним. Следует отметить, что Рыдз все время соблюдал подчеркнуто любезный тон. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело, нл. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 93. Д. 20. Л. 5-6. 401
1936 год 2. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.01.1936 № 5064 об улучшении отношений с Польшей 19 января 1936 года Секретно № 5064 Полпреду СССР в Польше тов. Я. X. ДАВТЯНУ Уважаемый товарищ, 1. Поведение польпра за последнее время в отношении всевозможных мелких фактов наших отношений, а также анализ польской прессы не оставляют сомне¬ ний в том, что польпра и, в частности, Бек решили добиться внешнего смягчения напряженности наших отношений, не затрагивая существа этих отношений. Речь идет, если можно так выразиться, о временном изменении тактики польпра в от¬ ношении СССР, а не об изменении стратегических целей его политики. 2. Несмотря на этот характер улучшения отношения Польши к СССР, мы в настоящее время заинтересованы в том, чтобы поддержать и затянуть этот зигзаг польской политики. Мы должны, поелику возможно, отвечать полякам «той же монетой», само собой разумеется, не прекращая печатания в нашей прессе сооб¬ щений заграничной печати, разоблачающих действительный характер польской политики. 3. Вопрос о наших июньских перелетах прошлого года, по-видимому, можно считать уже ликвидированным. Как я Вам уже сообщил, на втором заседании по¬ граничной комиссии польские представители вели себя вполне разумно и прими¬ рительно. 4. Вероятно, 25 состоится суд по делу шофера Кароляка. Как я уже Вам со¬ общил, мы не собираемся подвергать Кароляка аресту, и условное наказание ему будет заменено высылкой в Польшу. Сообщение Стажевского тов. Подольскому, что в этом случае поляки не будут применять дискриминации в отношении ана¬ логичного персонала нашего варшавского полпредства, показывает, что мы своей выдержанной позицией добились победы в этом материально незначительном, но принципиально весьма важном деле. 5. Весьма отрадным является огромный успех наших артистов в Польше. Прошу распорядиться о присылке для нашей прессы более живых и «красочных» корреспонденций. Хорошо было бы, чтобы в «Известиях» или в «Правде» появи¬ лось на эту тему по одному письму «от случайного корреспондента». 6. Я уже телеграфировал Вам о необходимости заявить протест против совер¬ шенно недопустимых антисоветских заявлений, допущенных 11-го января в обви¬ нительной речи Виленского прокурора Пиотровского по делу ассистентов и сту¬ дентов виленского университета, обвиненных в коммунистической деятельности. 402
Январь Поскольку прокурор является официальным представителем государственной власти, полпредство должно в таких случаях само заявлять протест. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ мм. 4 экз.: 1 — адр., 2 — в дело, 3 — Кр., 4 — I ЗО. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 92. Д. 15. Л. 1-2. 403
1936 год 3. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 21.01.1936 № 47 о беседе с французским послом в Польше Л. Ноэлем по польско-советским, польско-французским и польско-германским отношениям 21/1-36 г., Варшава Секретно №47 Дневник полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ФРАЕЩУЗСКИМ ПОСЛОМ НОЭЛЕМ, 20-го января 1936 г. Ноэль уже несколько раз мне говорил, что он хочет со мной побеседовать на общие темы, и предлагал заехать ко мне. Так как это была моя «очередь», то я се¬ годня сам к нему заехал. Ноэль начал с вопроса о том, как мне понравилась речь Бека, полушутя заметив, что я, вероятно, в общем доволен. Я сказал, что в речи, конечно, не было ничего против нас, если не считать того абзаца, который пример¬ но говорит о том, что Польша открыла двери СССР в Европу. Мы оба посмеялись над этой, чисто польской, манией величия. Затем я разъяснил Ноэлю, что речь Бека страдает отсутствием всяких заявлений о польско-советских отношениях еще и потому, что она была сказана после речи т. Молотова, который сделал весьма не¬ двусмысленный, хотя и в очень корректной форме, намек об особых отношениях Польши и Еермании. Бек должен был бы как-нибудь реагировать на это замечание т. Молотова. Если Польша действительно настроена дружественно к СССР, он мог публично и категорически заявить об этом. Но он лишь ограничился тем, что сказал мне наедине о том, что Польша никогда, ни в каких комбинациях не будет участвовать против СССР. Ноэль согласился с моей интерпретацией и вместе с тем очень заинтересовался этим заявлением Бека, считая его все-таки очень важным. Ноэль не в восторге от речи Бека и в отношении Франции. Вообще же он весь¬ ма иронически отзывался о всех тех замысловатостях, которыми полна речь Бека. Ноэль коснулся моего разговора с Рыдз-Смиглым на обеде у Президента и ин¬ тересовался, что он мне говорил. Я, в общих словах, сообщил, что Рыдз-Смиглый был очень дружелюбен и подчеркнул необходимость хороших отношений с нами. Ноэль стал говорить, что Рыдз-Смиглый действительно, мол, так и думает. Из своей первой встречи с Рыдз-Смиглым Ноэль вынес совершенно определенное мнение, что Рыдз-Смиглый не хочет никаких осложнений для Польши, избегает всяких авантюр и стремится к добрососедским отношениям со всеми, в том числе и с СССР, конечно, также и с Францией. Я сказал, что это очень хорошо, если именно такова политика генерала, но что пока, если не считать усиления преду¬ предительности и любезности, которое я замечаю в отношении себя и своего по¬ сольства за последние месяцы, никаких внешних проявлений нет. 404
Январь Ноэль отметил тот факт, что Бек поехал, на этот раз, в Женеву через Париж, а не через Берлин. (Мне вчера мадам Бек объяснила этот новый маршрут Бека тем, что он хотел спокойно в дороге иметь возможность обдумать все дела. Я. Д.) Ноэль считает, что это было сделано неспроста, а что Бек продолжает ту же линию демон¬ стрирования нового тона политики в отношении Франции. Ноэль рассказал мне пикантный случай, который произошел с японским по¬ сланником Ито в Катовицах, где он встретился с ездившими туда голландскими министрами, во время обеда, который устроили местные власти для этих мини¬ стров и на который был приглашен и Ито. Последний явился совершенно пьяный. (Ито вообще часто напивается пьяным, и с ним в Варшаве было несколько инци¬ дентов. Я. Д.) Он стал очень резко ругать голландцев, говорить о том, что Япония все равно заберет у них Зондские острова и что трудно приостановить экспансию Японии и т.д. В общем, получился большой конфуз. Я спросил Ноэля, в каком положении франко-германские переговоры. Мой вопрос в такой прямой форме его несколько ошеломил, и он начал лепетать что-то о локарнском договоре, демилитаризированной зоне и т.д. По его словам, Фран¬ ция заявила, что те переговоры, которые она ведет с Англией, ни в какой степени не противоречат локарнскому договору. Когда мы говорили о демилитаризиро¬ ванной зоне и всяких вообще происках немцев, в связи с этим я посоветовал ему прочесть последнюю передовицу «Журналь де Моску» о политике блефов. Касаясь итало-абиссинского конфликта, Ноэль стал оправдывать проект Харе—Лавеля, считая, что этот проект дел возможность найти какой-то выход из создавшегося положения. Я заметил на это, что проект имел бы много трудностей в Лиге Наций, ибо он фактически означал раздел Абиссинии. Ноэль стал говорить что-то о том, что фактически итальянцам отдавались пустынные места и т.д. Он спросил меня что-то об уругвайском инциденте. Я сказал, что мы не можем оставить без реагирования наглое поведение уругвайского правительства, которое подстрекаемое Бразилией и еще, очевидно, кем-то, выступило с необоснованны¬ ми обвинениями против нее. Я заметил, что, поскольку мы все являемся членами Лиги Наций, последняя должна разобрать этот случай и не давать всяким авантю¬ ристам безнаказанно нарушать нормальные отношения. Ноэль очень много расспрашивал меня о наших артистах, и так как 24-го он оказался свободным, я пригласил его с женой в свою ложу на «Кармен», что он принял с большим удовольствием. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — вдело. нл. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 20. Л. 8-9. 405
1936 год 4. Письмо № 1 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 24.01.1936 о речи главы МИД Польши Ю. Бека в сейме о линии на улучшение внешних отношений с СССР и успехе поездки советских артистов в Польшу Москва. 24/1-36 г. С. секретно Зам. Наркома тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Письмо № 1 Уважаемый товарищ! 1. Из-за пребывания здесь наших артистов, совпавшего с разгаром «светского» сезона, я оказался настолько перегруженным, что не смогу с этой почтой написать Вам обстоятельного письма. Мне хотелось, в частности, более подробно проком¬ ментировать Вам внешнеполитическое экспозе Бека и прения в Сейме. Впрочем, полагаю, что сейчас Вы в этом не особенно нуждаетесь, ибо успели уже ознакомить¬ ся с текстами всех этих выступлений. На всякий случай я Вам тут прилагаю полный французский перевод речи Бека. Во время проезда М. М. я ему очень подробно до¬ кладывал все обстоятельства, связанные с выступлением Бека, и сообщил ему неко¬ торые свои соображения. Я хочу сейчас только отметить следующее. Бек, несомненно, вполне сознательно уклонился от полемики с нами и не ре¬ агировал на доклад т. Молотова. К этому имеются две причины: во 1) нежелание пилсудчиков публично декларировать отсутствие интимных и особых отношений с Германией, во 2) не создавать излишнего раздражения в отношениях с нами. Бек поэтому предпочел сказать мне наедине то, что он, собственно говоря, должен был сделать публично. Он после обеда у Президента Республики весьма подчеркнуто (и двукратно) мне говорил, что Польша никогда, ни в каких комбинациях против СССР участвовать не будет. Это было, очевидно, ответом на соответствующий на¬ мек т. Молотова. Я вновь констатирую, что поляки сейчас взяли определенную линию улучше¬ ния внешних отношений с нами. Это проявляется в ряде мелочей (я уже не говорю о всяких светских любезностях, которые чрезвычайно усилились, как количест¬ венно, так и качественно). Повседневные наши деловые отношения с Мининде- лом складываются более благоприятно для нас, ибо Мининдел старается более предупредительно подойти к разрешению возбуждаемых нами вопросов или воз¬ никающих инцидентов. В этом имеется определенная линия, все значение кото¬ рой для Вас, конечно, достаточно понятно, и я на этом останавливаться не буду. Как совершенно правильно указал М. М., мы безусловно можем отвечать той же любезностью и стараться, чтобы внешние наши отношения носили приличный 406
Январь характер. Мы ничем не рискуем, ибо мы видим пилсудчиков насквозь и хорошо знаем все карты противника. 2. Хочу обратить Ваше внимание и на полемику, возникшую в польской прессе вокруг пресловутой статьи, «Линия раздела», в «Газете Польской». Правда, в ответной статье оппонентам Матушевский, несомненно, бьет отбой и старается свести линию раздела не между отдельными кликами самих пилсудчиков, а меж¬ ду пилсудчиками в целом и оппозиционным лагерем. Но, конечно, факта суще¬ ствующих, внутри правящего лагеря трений, скрыть трудно. И они от времени до времени прорываются. Однако это — процесс очень длительный и продвигается всякими зигзагами. Достаточно отметить то обстоятельство, что положение Бека сейчас опять укрепилось. Характерна в этом отношении речь в Сейме, во время об¬ суждения доклада Бека, депутата Стпчинского (редактора «Курьера Поранного»), который является близким человеком генерала Рыдз-Смиглого. Стпчинский про¬ изнес настоящий панегирик Беку, подчеркнув, что он является носителем идей самого Пилсудского в вопросах внешней политики. Все это показывает, что пока что пилсудчики стараются перед внешним миром подчеркнуть свое единство. Как долго это им удастся — сказать трудно. Мы имеем полную возможность спокойно созерцать весь этот процесс и ждать его естественного созревания. Время рабо¬ тает за нас. Я абсолютно согласен с Вами, что наша пресса не должна проявлять чрезмерных наскоков и должна ограничиваться лишь спокойной информацией о Польше и польской политике, не выходя из тона информационного. 3. Мы Вам потом пришлем исчерпывающий доклад о результатах выступле¬ ний наших артистов в Польше. Я здесь хочу сказать имя. Особенно блестящим был успех заслуженных артисток Максаковой и Барсовой в Варшавской опере. Услов¬ ленные четыре спектакля с их участием — (два «Кармен» и два «Севильский Ци¬ рюльник») — прошли с аншлагами и при бурных овациях публики. По настоянию дирекции оперы и публики нам пришлось согласиться на дополнительные спек¬ такли, причем гонорары были удвоены. Сегодня как раз тов. Максакова выступа¬ ет в 3-й раз в «Кармен», причем все билеты были проданы уже накануне. Весьма успешно проходили все их выступления и в провинции, а также и выступления наших музыкантов. Я особенно хочу подчеркнуть значение выступлений наших артисток в Вар¬ шавской опере. У нас и раньше были хорошие отношения с дирекцией оперы, но теперь эти отношения еще более укрепятся. Обе наши артистки были все время окружены исключительно дружественной атмосферой, как со стороны дирекции оперы, так и всего состава труппы и оркестра. Последний (оркестр) все время устраивал им овации во время их выступлений. Дирекция оперы приложила все усилия к тому, чтобы дать достойный состав партнеров для наших артисток, выпи¬ сав артистов даже из-за границы и других городов Польши. Среди этих польских исполнителей имеется один прекрасный баритон, Чаплицкий, который, по отзыву наших артисток, мог бы с большим успехом выступать и у нас, в Москве. Я считаю совершенно необходимым продолжать развивать художественный контакт, который установился между Варшавской и Московской операми, путем 407
1936 год обмена, от времени до времени, отдельными гастролерами. Варшавская опера уже сейчас настаивает на том, чтобы Максакова и Барсова приехали через несколько времени для новых, заранее условленных выступлений. Мы безусловно должны это сделать, причем, конечно, материальные условия теперь будут гораздо более выгодными. Наши артистки могли бы приехать (каждая в отдельности) на опре¬ деленные выступления на неделю-полторы. Желательно также, чтобы Москов¬ ский Большой Театр пригласил кого-нибудь из Варшавской оперы для гастролей, в частности, например, баритона Чаплицкого. Весьма громаден и тот политический эффект, который дали нам выступления наших артисток здесь. Их гастроли все время являются сенсацией дня. Об этом говорят все в городе и провинции и пишут много в газетах. Достаточно сказать, что уже на сегодняшний день появилось свыше двухсот всяких положительных рецензий о выступлениях наших гастролеров. Не было ни одной отрицательной рецензии. Наоборот, громадное большинство рецензий просто восторженные. С указанием, одновременно, высоких артистических данных исполнителей, мно¬ гие отмечают их прекрасную школу и высокий уровень советского музыкального искусства. Я могу прямо сказать, что эта поездка наших артистов сюда дала нам го¬ раздо больше, чем вся моя работа за последний год. Нам нужно продолжать и даль¬ ше в этом направлении. Я Вам очень благодарен за Вашу поддержку этого начина¬ ния и прошу Вас и в будущем добиваться того, чтобы наше культурное внедрение в Польше могло так прекрасно развиваться. Я считаю также своим долгом отметить прекрасное поведение всех наших ар¬ тистов, которые, помимо своей непосредственной работы, фактически проделали громадную пропагандистскую работу в пользу Советского Союза, путем личных бесед с артистами, музыкантами и со встречающимися с ними деятелями искус¬ ства, которые их беспрерывно расспрашивали о положении театрального и музы¬ кального дела у нас и окружали их всяким вниманием. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — вдело. нл. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 16. Л. 4-7. Ранее опубликовано: Документы и материалы по истории советско- польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 288-289. ДВП СССР. Т. XIX. М., 1974. С. 39-42. 408
Январь 5. Выдержка из дневника советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского от 27.01.1936 № 52 о состоявшемся 18.01.1936разговоре с вновь назначенным начальником 2-го отдела Гѳнштаба Польши Т. Пелчиньским 27/1-36 г. Секретно №52 Дневник Советника Полпредства СССР в Польше ПОДОЛЬСКОГО Б. Г. 18-го января. На завтраке у т. Семенова разговор с вновь назначенным начальником 2-го отде¬ ла Генштаба, Пельчинским. Вначале разговор шел в пределах взаимного ознакомле¬ ния, Пельчинский рассказывал, что он уже однажды был начальником 2-го отдела и, таким образом, эта деятельность для него знакома. Затем Пельчинский, видимо, желая перейти на общие темы, заявил мне, что на него произвела большое впечатле¬ ние речь т. Тухачевского. Он еще детально ее не изучил, но то, что бросается в гла¬ за, — это 1300-тысячная армия, что в связи с этим им надо подумать о задачах такой большой и сильной армии. На это его замечание я заявил ему, что мне непонятно его беспокойство, имея в виду совершенно правильное представление, существу¬ ющее в мире, что наша армия является армией для обороны наших границ. На это Пельчинский заявил, что оборона границ может быть двоякой. Первое — это ждать, пока неприятель нападет на собственные границы, и второе — это обороняться на границах возможного противника. К примеру, заявил Пельчинский, если бы вы ста¬ ли обороняться по второму способу против немцев, то это означало бы необходи¬ мость опрокинуть польскую армию и на польско-германских границах оборонять свои границы. Что же касается того, что красная армия готовится для защиты сво¬ их границ, то в этом у него нет никакого сомнения, однако большого удовольст¬ вия Польша не испытывает от того, что на ее границах в полной боевой готовности стоит такая сильная великолепная армия, какой является красная армия. На это я, полушутя, спросил у него, а как же насчет теории о том, что немцы, прежде чем на¬ падут на Советский Союз, должны будут иметь дело с польской армией. Пельчин¬ ский серьезно стал утверждать, что в польской армии, в частности в Генеральном Штабе, нет никакой уверенности в том, что польской армии раньше или позже не придется защищать каждый камень на польской территории, что соглашение с нем¬ цами имеет в виду использовать сложившиеся условия для того, чтобы отсрочить столкновения между Польшей и Германией. Он лично не отдаст ни одного волоса на голове за то, чтобы утверждать, что между Польшей и Германией не будет серьез¬ ного столкновения, не исключая военного. Ему очень обидно, что политики Со¬ ветского Союза причисляют Польшу к странам, принимающим участие в создании каких-либо военных комбинаций против Советского Союза. Для этого нет никаких оснований. Он, просматривая материалы за все время существования отношений между Польшей и Советским Союзом, не может назвать ни одного факта со сто¬ 409
1936 год роны СССР, которое свидетельствовало бы об угрозе польско-советским границам. Поэтому он, как и очень многие в армии, видит значительное преимущество для Польши в существовании на ее границах не старой Царской России, а Советского Союза. Существуют для Польши неудобства, чисто социального порядка в резуль¬ тате близости с Советским Союзом, что создает много внутренних хлопот в самой Польше. Однако это дело чисто внутреннее, что же касается внешних отношений, то для Польши, в смысле сохранения ее независимости, наличие Советского Союза является исключительно благоприятным моментом. Что же касается участия Поль¬ ши в каких-либо военных комбинациях против СССР, то поэтому он может мне сообщить об имевшей место беседе в течение нескольких часов с министром Беком, который, касаясь отношений Польши с СССР, дал генеральную установку, которая заключается в том, что Польша не должна участвовать ни в каких антисоветских во¬ енных комбинациях. Пельчинский заявил мне, что эта линия Бека полностью раз¬ деляется Генеральным Штабом и лично им всячески приветствуется. Он хотел бы, чтобы политики СССР поверили в это заявление Бека. На это я ему ответил, что мне весьма приятно слышать его заявление, однако факты последнего времени говорят об обратном и если за заявлением министра Бека последуют реальные дела, то с на¬ шей стороны это будет всячески приветствоваться. Пока же мы остаемся при том убеждении, которое было достаточно ясно высказано тов. Молотовым на последней сессии ЦИКа. На мой вопрос, какие у него сведения о заключении немецко-япон¬ ского военного договора, Пельчинский ответил, что над этим вопросом он также работал и доложил Штабу о том, что конкретных данных, подтверждающих наличие такого союза, нет, но что он может лишь подразумеваться на основании предполо¬ жений. Он полагает, что и тов. Молотов также исходит из предположений, но не из фактов, так как фактов пока нет. Пельчинский несколько раз возвращался к этой части речи тов. Молотова, где он говорил о Польше, доказывая, что Польша не имеет никакого отношения ни к одной из групп воинственно настроенных против СССР. (Пельчинский в про¬ цессе разговора несколько раз повторял, что они, в отличие от других стран, хоро¬ шо знают вооружение и силы нашей красной армии. Пельчинский также несколь¬ ко раз указывал на то, что успокаивающе на Польшу действует и всегда является серьезным аргументом в пользу признания миролюбия Советского Союза, это наша пропаганда, среди молодежи и всего населения, только необходимости за¬ щиты собственных границ. Такого рода пропаганда советского правительства сре¬ ди населения успокаивает соседей Советского Союза, которые, со своей стороны, не имеют агрессивных намерений против СССР.) Советник Полпредства СССР в Польше /Подольский/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело. нл. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 93. Д. 21. Л. 5-7. 410
Февраль 6. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 01.02.1936 № 61 о прошедших 29 и 31 января двух приемах в полпредстве с участием представителей польской культуры и главы МИД Польши Ю. Бека Варшава, 1/ІІ-36 г. Секретно №61 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. ПРИЕМЫ В ПОЛПРЕДСТВЕ 29-го и 31-го февраля 1936 г. 29-го у нас был большой культурный чай, человек на 200. Пришли почти все приглашенные, без исключения, кроме ряда писателей. (Из той группы, которая нас несколько «бойкотирует» из-за дела с «Литературной Газетой».) Был представ¬ лен весь цвет варшавского музыкального, артистического, дирижерского, режис¬ серского и т.д. мира. Прием прошел в исключительно дружественной атмосфере. 31-го был завтрак с участием Бека с женой, министра просвещения Свен- тославского, латышского и эстонского посланников, некоторых музыкальных и оперных деятелей и т.д. Отмечаю исключительно предупредительное отношение со стороны Бека и его жены в отношении гастролей наших артистов и в отноше¬ нии самих артистов. Бек настолько разошелся, что принес на завтрак артисткам по букету цветов. Как во время спектаклей и последнего концерта, так и на завтраке они оба с исключительным восторгом отзывались о наших артистах. Бек всячески выражал свое удовлетворение по поводу того, что наши культурные отношения укрепляются. У меня создается твердое впечатление, что поляки, которые в тече¬ ние прошлого года всячески тормозили наше культурное внедрение, теперь ре¬ шили по соображениям внешней политики не слишком нам мешать. Все много¬ численные лица, с которыми нам приходилось сталкиваться за все это время (за отсутствием времени совершенно невозможно записать всех разговоров), выска¬ зывались восторженно о всех наших исполнителях, особенно об артистках. На чае руководство Оперы весьма энергично нажимало на меня, чтобы я уже дал офи¬ циальное согласие на 6 выступлений т. Максаковой в апреле, в Варшаве («Аида» и «Кармен»). Я предложил им сговориться с самой артисткой, которая, мол, долж¬ на согласовать этот вопрос с дирекцией своей оперы. /Давтян/ АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 93. Д. 20. Л. 19. 411
1936 год 7. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 07.02.1936 № 5152 о прогерманской политике главы МИД Польши Ю. Бека, польско-советских и польско-английских отношениях и решении суда по делу шофера польского посольства Карол яка 7 февраля 1936 года Секретно № 5152 Полпреду СССР в Польше т. ДАВТЯНУ Я. X. Уважаемый товарищ, 1. Факты самого последнего времени подтверждают наше предположение о решении польпра, и в частности Бека, добиться внешнего смягчения напряжен¬ ности наших отношений, не затрагивая существа этих отношений. Лучшим показателем правильности этого вывода является состояние польско- германских отношений. Эти отношения не только не ухудшаются, а, наоборот, за последнее время можно констатировать ряд фактов, свидетельствующих о том, что они становятся все более тесными. Самым ярким фактом из этой области является то обстоятельство, что Бек решился выступить в Женеве в прогерманском духе по такому вопросу, как данцигский, который имеет основное национальное значе¬ ние для Польши. Значимость выступления Бека фактически в пользу Германии вырастает еще при учете того обстоятельства, что он по этому вопросу выступал фактически против Идена и Англии. Дальнейшими фактами, подтверждающими нерушимость прогерманской по¬ литики Польши, является новый визит Бека в Берлин и его переговоры с Ней- ратом и Герингом, предстоящая поездка в Польшу не то Геринга, не то Франка. (Я жду от Вас запрошенной информации по этому вопросу.) Не менее характерной является далее прогерманская кампания, продолжа¬ ющаяся в консервативной польской прессе. Заслуживают при этом особого вни¬ мания совершенно необычные нападки некоторых польских газет против нового французского кабинета, — в то время, как еще совсем на днях польские власти закрыли во Львове антигитлеровский комитет и арестовали его организаторов. Имевшее на днях место выступление Бека с заявкой на получение Польшей коло¬ ний и появившиеся вслед за этим в польской печати статьи о переселении Польши, в частности польской деревни, и о вытекающей отсюда необходимости получить колонии имеют также своей целью мобилизовать общественное мнение Польши вокруг империалистических задач, — т.е. под знаком прогерманской политики Польши. 2. Все это, конечно, нисколько не меняет того несомненного факта, что среди правящей партии Польши, и в особенности в верхушке, происходит неудержимый 412
Февраль процесс распада, который должен привести к падению или к постепенному пе¬ рерождению режима. Видя, что этот распад в конечном счете угрожает не только каждой из враждующих группировок в отдельности, но и всей правящей партии и всему режиму в Польше в целом, члены руководящей верхушки делают усилия, чтобы укрепить позицию правительства и ослабить давление на него со стороны польского «общества» по наиболее важным и болезненным вопросам внешней по¬ литики. Этим объясняются стремления замазать действительное состояние отно¬ шений с СССР. Этим же объясняется и несомненно исходящая сверху директива убеждать нас и всех, что Польша не участвует и не может участвовать ни в каких враждебных против СССР комбинациях. Новый Начальник 2-го Отдела Генераль¬ ного Штаба Пельчинский в назойливой форме говорил Подольскому по этому во¬ просу почти буквально то же самое, в чем уверял Вас сам Бек. Тем же стремлением продиктована и предстоящая поездка Бека в Лондон. Ру¬ ководимые своей нелепой престижной политикой, пилсудчики, в отличие от дру¬ гих государств, ограничились посылкой на похороны английского короля только одного генерала Сосновского, — очевидно исходя из того, что Англия была пред¬ ставлена на похоронах Пилсудского также только одним военным представителем. Для того чтобы поправить дело и вызвать в Польше иллюзию сближения с Англи¬ ей, Бек, вероятно, организовал «приглашение» его в Лондон. Мы имеем уже из других источников подтверждения сообщения о предстоящей поездке Бека. 3. Все говорит о том, что между польпра и украинской буржуазией достигнуто далекоидущее соглашение. Об этом свидетельствует позиция украинских депута¬ тов в сейме во время прений по бюджету, в частности небывалое заявление укра¬ инского представителя Целевича о поддержке польского военного бюджета. Об этом также свидетельствует ход процесса убийц Перацкого — мелодраматическая сцена между Прокурором и подсудимым и т.д. Важность этого соглашения справедливо подчеркивается эндеками, которые усматривают в нем подтверждение авантюристических планов внешней политики пилсудчиков. Мы, к сожалению, не имеем по этому вопросу информации от Полпредства. Прошу прислать со следующей почтой доклад т. Подольского с Вашим заключе¬ нием. 4. Я вполне согласен с Вами в оценке результатов поездки наших артистов в Польшу, а также в том, что мы должны продолжать эту линию на деле. К сожалению, мне не удалось убедить т. Керженцева разрешить Ойстраху и Гинзбургу поехать в апреле в Варшаву. При другом подходящем случае возобно¬ вим наши усилия. 5. Я не имею от Вас сообщения о выполнении поручения о заявлении проте¬ ста в Мининделе по поводу антисоветской речи виленского прокурора Петровско¬ го. Прошу сообщить — в каком положении это дело. 6. 2-го числа состоялся суд над шофером польского посольства Кароляком. Он осужден к одному году принудительных работ и к лишению права езды на три года, с заменой этих наказаний высылкой его из пределов СССР. Польское по¬ 413
1936 год сольство просило о визе немедленно после суда. Ему было сообщено, что виза бу¬ дет предоставлена после того, как приговор войдет в законную силу. Теперь виза дана, но шофер выезжает лишь 11-го с очередным польским дипкурьером. Можно считать это дело ликвидированным, и притом в нашу пользу, посколь¬ ку мы настояли на суде над Кароляком, а поляки фактически признали этот суд. Обращаясь с просьбой о визе к т. Березову, Поверенный в делах Янковский ссылался на приговор суда о высылке Кароляка. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ Отпечатано 5 экз. НП. экз. № 1 — адр., экз. № 2 — т. Л., экз. № 3 — т. Кр., экз. № 4 — в I 30, экз. № 5 — в архив. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 92. Д. 15. Л. 3-6. Ранее частично опубликовано: ДВП СССР. Т. XIX. М., 1974. С. 64—66. 414
Февраль 8. Письмо № 35 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 12.02.1936 о необходимости отметить 15-ю годовщину Рижского мирного договора, о переговорах по статуту торгпредства, делу Безиковича и протесту по поводу речи виленского прокурора 12.11-36 г. Секретно Зам. Наркома тов. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Письмо № 35 Уважаемый товарищ! 1. Я уже телеграфировал Вам, что считаю необходимым, безусловно, как-ни¬ будь отметить годовщину Рижского договора. Сейчас уже не представляет никако¬ го сомнения, что поляки стремятся максимально улучшить внешние отношения с нами. Конечно, это улучшение тона не затрагивает пока основ внешней полити¬ ки Польши. Мы это отлично понимаем, и возвращаться к этому вопросу снова не стоит. Но вместе с тем мы, безусловно, заинтересованы в том, чтобы даже внешние отношения были у нас корректными и приличными. С этой целью мы отнюдь не должны отказываться от тех любезностей, которые поляки усиливают по нашему адресу, и мы им должны отвечать тем же. Кроме того, тактически нам невыгодно, чтобы, например, немцы думали, что у нас исключительно плохие отношения с поляками. Пусть, наоборот, они не¬ сколько беспокоятся и думают, что поляки ведут двойную игру. В глубине души немцы полякам не очень доверяют и считают их способными на перемену отноше¬ ний. Нам выгодно поддерживать у немцев эту неуверенность в польской политике, ибо она будет способствовать уменьшению германской агрессивности в отноше¬ нии нас. Исходя из всего этого, а также для того, чтобы снова мобилизовать внимание польской общественности вокруг польско-советских отношений, я считаю необ¬ ходимым довольно торжественно отметить 15-летнюю годовщину Рижского дого¬ вора. По-моему, надо отметить эту годовщину во всей нашей центральной прессе, посвятив ей ряд статей, причем, конечно, избежать всяких острых углов. Жела¬ тельно также устроить обеды с соответствующими речами в Москве (с участием т. Литвинова) и в Варшаве (с участием Бека). Если Вы на все это согласны, я могу осторожно намекнуть Беку и вызвать с его стороны подобную же инициативу. Можно было бы добиться того, чтобы и поля¬ ки в своей прессе достаточно прилично комментировали эту годовщину. 2. Относительно наших переговоров о статуте Торгпредства Вы достаточно в курсе из текущей нашей переписки. Пока эти переговоры идут нормально, и, 415
1936 год если не произойдет каких-либо неожиданностей, мы надеемся их закончить бла¬ гополучно. Что касается контингентных переговоров Торгпредства, то задержка в офор¬ млении сейчас происходит из-за вопроса об арбитраже. По существу, цифры зака¬ зов и контингентов были принципиально обусловлены в Москве. Основное раз¬ ногласие заключается в том, что мы в договорах о заказах настаиваем включить пункт об арбитраже в Москве. Поляки на это пока не соглашаются, из-за чего за¬ держивается утверждение этих заказов Торгпредством, а стало быть, и выдача кон¬ тингентов на соответствующие суммы. В общем, эти переговоры о контингентах и заказах нам надо рассматривать как чисто коммерческие и не связывать с други¬ ми экономическими вопросами. Исходя из всего этого, я считаю совершенно ненужным и не вытекающим из положения дел идти нам сейчас на какие-либо уступки полякам по вопросу о тран¬ зите в Иран. Этот вопрос они пока твердо не ставят и затрагивали его лишь мимо¬ ходом в разговоре с тов. Тамариным. Больше они пока к нему не возвращались. Мне кажется, наша тактика должна заключаться сейчас в том, чтобы ограничивать, с одной стороны, наши переговоры лишь вопросом о статуте и, с другой стороны, вопросы контингентов увязывать лишь с даваемыми нами заказами. Если поляки в конце переговоров все-таки выдвинут этот вопрос, мы тогда сумеем либо его от¬ парировать, либо его разрешить путем компенсации. Пока нет никаких оснований сейчас спешить с этой уступкой. Я просил тов. Тамарина не давать себя вовлекать в разговоры на эту тему. 3. Что касается дела Безиковича, то, как Вам известно, оно было снова назна¬ чено на 20-е февраля нормальным судебным порядком. Мы имели несколько бесед по этому вопросу в Мининделе (см. наши дневники) и сейчас добились того, что Мининдел сам предлагает дело это снова отложить, под каким-нибудь формаль¬ ным предлогом. Таким образом, мы, под тем или иным предлогом (вероятно, под тем же, что и в прошлый раз), предложим суду рассмотрение дела отложить. По¬ скольку у Мининдела имеется договоренность с судебным ведомством, дело, оче¬ видно, будет отложено. За это время будет подписано соглашение о статуте и, тем самым, дело будет официально ликвидировано. Мы имеем в виду каким-нибудь протоколом распространить соответствующий параграф нового соглашения на все предыдущие дела, т.е., в частности, и надело Безиковича. Поляки, по-видимому, на это пойдут, и, во всяком случае, они сами не хотят из дела Безиковича создавать нам затруднения. Они нам все время заявляют, что Министерство не может офи¬ циально вмешиваться в рассмотрение этого дела, поскольку нет соответствующего договорного или законодательного положения. Соглашаясь с нами по существу о необходимости ликвидировать это дело, они лишь указывают на отсутствие та¬ кого момента, который давал бы Беку право вмешаться в это дело. Мне кажется, кроме того, что поляки сейчас, конечно, не заинтересованы в том, чтобы ликвиди¬ ровать это дело, пока не будет подписано соглашение о статуте Торгпредства. Как только это соглашение будет подписано, дело, несомненно, будет ликвидировано. Если, паче чаяния, соглашение не состоится, то тогда, конечно, можно опасаться новых осложнений с этим делом. Но это маловероятно. 416
Февраль Таким образом, я не вижу причин, почему Вы опять снова вспоминаете о ди¬ рективах прошлого года. Как я уже Вам писал, еще в прошлом году, наша тактика здесь в отношении Мининдела была мною согласована с Максимом Максимови¬ чем, и он тоже был против того, чтобы мы ставили ультимативно этот вопрос. Мы тут совместно с ним даже наметили формулировку моей ноты. Я считаю, что эта тактика была вполне правильной и она оправдала себя. Если бы мы поставили тог¬ да вопрос ультимативно, то поляки не пошли бы на переговоры и ничего из это¬ го не получилось бы. Между тем, как и в моем тогдашнем разговоре с Беком, так и в моей ноте, по существу, я твердо увязал вопрос ликвидации дела Безиковича с ведением нами переговоров о статуте Торгпредства. Бек и Мининдел, несомнен¬ но, прекрасно поняли, что мы не пойдем на оформление договора, если это дело не будет ликвидировано. Весь вопрос лишь в том, как поляки должны и могут это дело ликвидировать. Тут, конечно, имеются отдельные юридические тонкости, которых они нарушать не могут. Во всяком случае, они не могут нам сказать, что они будут нарушать их, поскольку им приходится поддерживать перед внешним миром принцип «независимости» суда. Я Ваше последнее письмо понимаю таким образом, что мы должны, при оформлении теперешнего соглашения, добиться од¬ новременной ликвидации дела Безиковича. Это совершенно правильно. Мы та¬ ким образом понимаем это дело и так и сделаем. 4. По поводу речи виленского прокурора я сделал два представления. Вначале послал т. Николаева сделать устный протест через Забелло. Поляки протеста не приняли. (См. дневник т. Николаева.) Тогда я решил послать вербальную ноту, примерно в духе той, каковую поляки нам написали, в свое время, относительно речи т. Постышева. (Копию ноты Вы найдете в почте.) Надо, очевидно, полагать, что поляки протеста все-таки не примут, ссылаясь на то, что прокурор оперировал в своем выступлении против обвиняемых аргументами лишь антикоммунисти¬ ческого порядка, а не антисоветского. Это, конечно, не соответствует полностью действительности, но Забелло развивал, примерно, подобную аргументацию. Нам придется подождать ответа на нашу ноту и затем решать о дальнейшем. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело. нл. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 16. Л. 8-11. 417
1936 год 9. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 13.02.1936 № 172 о состоявшейся 12.02.1936 беседе с чехословацким посланником Ю. Славиком Варшава, 13 февраля 1936 г. Секретно № 172 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ЧЕХОСЛОВАЦКИМ ПОСЛАННИКОМ СЛАВИКОМ 12-го февраля 1936 г. Славик явился ко мне с первым официальным визитом. Он всячески подчер¬ кивал необходимость дружеского контакта между нами и проявил желание уста¬ новить близкие отношения. Он расспрашивал меня об отдельных лицах и дипло¬ матах. В частности, интересовался дипломатами прибалтийскими. Я, в пределах возможного, дал ему пояснения. Славика поляки, с которыми он встречался, уже, конечно, обрабатывают в ан¬ тисоветском духе. Кобылянский прямо ему сказал, что отношения с Чехослова¬ кией ухудшились ввиду того, что Чехословакия идет вместе с Советским Союзом. Славик рассказывал мне это со смехом. Бек избегал с ним всяческих политических разговоров, ограничиваясь пока общими любезностями. Славик, конечно, резко отрицательно комментировал последние действия Еермании. /Давшян/ 1 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело. нл. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 93. Д. 20. Л. 27. 418
Февраль 10. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 14.02.1936 № 100 о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком по развитию культурных и спортивных связей между СССР и Польшей Варшава, 17 февраля 1936 г. Секретно № 100 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С БЕКОМ 14 февраля 1936 г. Я заехал к Беку под предлогом своего отъезда в Москву. Сказал, что не имею ничего особенного, а просто хотел повидаться с ним. Бек начал с того, что, в бли¬ жайшее время, он собирается поехать с визитом в Бельгию, а затем, примерно, в мае состоится ответный визит бельгийского министра иностранных дел. В связи с этим он начал расхваливать бельгийцев, вспоминать, что в свою бытность воен¬ ным атташе в Париже и Брюсселе он был хорошо знаком с нынешним королем ит.д. Он стал дальше припоминать, что ничего больше интересного в ближайшее время не ожидается. В частности, по-видимому, мол, ничего нового не предстоит в Женеве до мая месяца. Попутно высказал сожаление по поводу затянувшейся итало-абиссинской войны. Затем я его спросил, а что он думает о наших отношениях. Бек стал переби¬ рать ряд вопросов. Вначале он заметил, что виделся в Женеве с тов. Литвиновым и очень дружественно с ним разговаривал. Он считает, что наши отношения разви¬ ваются нормально, в частности ведущиеся сейчас переговоры по торговым делам. Он стал с восторгом припоминать выступления наших артисток здесь и стал гово¬ рить о необходимости продолжать это дело. Подробно доказывал полезность куль¬ турных связей и, в частности, театрально-музыкальных. Затем сказал, что считал бы полезным установление спортивных связей, если, мол, у нас нет на это прин¬ ципиальных возражений. Он стал доказывать, что спорт способствует установле¬ нию «товарищеских» отношений между молодежью и что это очень полезно, так как улучшает общую атмосферу. Я сказал, что идея эта совершенно правильная, а что касается конкретного осуществления, то этот вопрос надо будет обсудить. Лично от себя сказал, что во всяком случае каких-либо принципиальных возраже¬ ний, по-видимому, нет. Вопрос лишь в возможности технического осуществления. Бек очень горячо отстаивал идею спортивной встречи. Затем он стал просить меня как-нибудь помочь в урегулировании корре¬ спондентского вопроса. Я вскользь заметил, что надеюсь, что скоро приедет наш 419
1936 год корреспондент, который как будто бы уже намечен. Он стал очень подчеркнуто говорить, что всячески будет способствовать тому, чтобы новый польский корре¬ спондент вполне соответствовал своему назначению. Он несколько раз повторил эту мысль, заметив, что придает особое значение тому, чтобы представитель ПАТа был вполне подходящим человеком. Он снова повторил мне, что предпочитает, чтобы корреспондент ПАТа ограничился исключительно агентской работой и не был корреспондентом газеты для того, чтобы ограничить его работу строго объек¬ тивными рамками. Перед моим уходом он очень подчеркнуто просил передать приветы тт. Лит¬ винову и Стомонякову, а затем, если увижу, и тов. Ворошилову. Я поблагодарил и сказал, что непременно передам. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — вдело, нл. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 93. Д. 20. Л. 24-25. 420
Февраль 11. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова поверенному в делах СССР в Польше Б. Г. Подольскому от 19.02.1936 № 5189 о польско-советских отношениях 19 февраля 1936 г. Секретно №5189 Поверенному в делах СССР в Польше тов. ПОДОЛЬСКОМУ Б. Г. Уважаемый товарищ, 1. Поведение польского мининдела продолжает подтверждать наше предпо¬ ложение, что Бек считает для себя выгодным поддерживать достигнутое внешнее смягчение напряженности наших отношений. В то же время нет абсолютно ника¬ ких оснований говорить о каком бы то ни было изменении польской политики. Напротив, речь Косцялковского в сейме показывает, что разногласия в правящей польской верхушке не отразились еще на внешней политике, курс которой пока что остается неизменным. Поведение Бека, позиция польпра в отношении фран¬ ко-советского пакта, выступления польской прессы, не говоря уже о прежде от¬ меченных нами фактах, — все это не оставляет пока никакого просвета в наших отношениях с Польшей. 2. Мы также заинтересованы в том, чтобы сделать наши отношения с Поль¬ шей более корректными. Однако мы не заинтересованы в том, чтобы пойти так далеко в этом направлении, чтобы, создав впечатление о серьезном улучшении со¬ ветско-польских отношений, ослабить давление на польпра со стороны польской общественности и сторонников коллективной безопасности на западе и в то же время повысить цену Польши в глазах Германии. С этой точки зрения мы не можем согласиться с предложением о торжествен¬ ном отпраздновании 15-летней годовщины Рижского договора. Мы тем не менее можем с этим согласиться, что Рижский договор по существу своему не являет¬ ся подходящим объектом для торжественного отпразднования его годовщины. Вследствие этого предлагаю этого вопроса в беседах с поляками не касаться, а если с их стороны последует какая-либо инициатива, — ограничиться замечанием о пе¬ редаче сообщения в центр. 3. Посылка письменного протеста по поводу речи виленского прокурора была вполне правильной. Если поляки устно отклонят этот протест, надо заявить им, что мы настаиваем на правильности своей позиции, поскольку прокурор является прямым представителем государственной власти. На эвентуальную ноту отвечать не следует. 4. В мировой прессе продолжают циркулировать слухи, что Бек все-таки по¬ едет в Лондон и что цель его визита заключается в том, чтобы убедить английское 421
1936 год правительство в неприемлемости для Польши плана коллективной безопасности. Прошу собрать и прислать нам информацию по этому вопросу. 5. Полпредство недостаточно информирует нас о внутреннем положении Польши, и нам приходится черпать информацию только из прессы, между тем польская цензура многого не пропускает. Так, например, недавно имели место ка¬ кие-то события на Волыни. Из прессы известно только, что делегация Лиги Прав Человека и Гражданина интервенировала перед польским министром юстиции. Мы, однако, не знаем, что именно произошло на Волыни. Прошу усилить инфор¬ мацию. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. мм. во.: 1 — адр., 2 — в дело, 3-Л., 4 — Кр., 5-130. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 92. Д. 15. Л. 7-8. 422
Февраль 12. Письмо поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 28.02.1936 № 139 о значительном ухудшении польско-советских отношений и обосновании прогерманского курса внешней политики Польши Варшава, 28 февраля 1936 г. Сов. секретно № 139 Зам. Наркома т. СТОМОНЯКОВУ Б. С. Уважаемый Борис Спиридонович! За последнее время польско-советские отношения значительно ухудшились. Полоса, которую мы называли «поляки ведут себя корректно», сменилась актив¬ ностью, которую можно характеризовать как стремление начать драку. Если в пе¬ риод «корректности» поляки стремились разрешать вопросы келейным путем, как, например, вопрос о перелете польской границы нашими самолетами, то в насто¬ ящее время они вытащили дела, которые, судя по их же информации, находились в их поле зрения в течение 2-х, 3-х лет, как, например, вопрос о «причастности» наших консульств и командиров Красной Армии к работе коммунистической пар¬ тии в Польше, 14—15 лет вопрос наших долгов Польше и т.д. Не менее характерными, подтверждающими курс поляков в отношении нас, могут служить факты поведения председателей Сейма и Сената при выступлениях украинцев с антисоветскими и интервенционистскими речами, которые по приме¬ ру прошлых лет даже не прерывали ораторов, антисоветское выступление Вилен¬ ского прокурора, тенденциозное освещение и специальный подбор антисоветских выступлений в период обсуждения франко-советского пакта и, наконец, ликова¬ ние по поводу новой угрозы войны между нами и Японией, в связи с убийством в Токио и захватом власти военщиной. Все это вместе взятое выкристаллизовы¬ вается в открытую антисоветскую политику, рассчитанную как на мобилизацию внутренних сил, так и мирового общественного мнения против нас. Все эти факты собраны лишь за самое последнее время. Польпра избрало этот путь для обосно¬ вания перед своей общественностью прогерманского курса своей политики. Ко¬ нечно, все это иллюзии. Прогерманская политика сочувствия в стране не имеет. Моральная сила нашего влияния в Польше колоссальна, но не считаться с фактом известного впечатления, какое производит на мелкобуржуазные, интеллигентские и националистические массы опубликование «фактов» нашего «вмешательства» во внутренние дела, конечно, нельзя. Это безусловно производит впечатление, но не мобилизует эти массы для союза с Германией против нас. По поводу обвинений Консульств и командиров Красной Армии я заявил про¬ тест. Ответа пока нет. Если МИД будет настаивать на нашей причастности к этим 423
1936 год делам, то, очевидно, они хотят поднять кампанию против нас во время судебного процесса. В этом случае, после их отказа на мой протест, я бы считал необходимым послать им письменную ноту. /Подольский/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело. нл. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 16. Л. 19-20. 424
Март 13. Выдержки из дневника советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского от 13.03.1936 № 183 о разговоре у вице-директора по восточным делам политического департамента МИД Польши Т. Кобыляньского по торгпредству, поведении польской печати, реакции польского МИДа на протест и по делу Безиковича 15 марта 1936 г. Секретно № 183 Дневник Советника Полпредства СССР в Польше ПОДОЛЬСКОГО Б. Г. 11 -го марта у Кобылянского. Я зашел к Кобылянскому, чтобы поговорить с ним по 4-м вопросам. 1. О переговорах о правовом положении Торгпредства, в связи с дискуссией, которая имела место на последнем заседании об экстерриториальности Торгпред¬ ства. 2. О поведении польской печати за последнее время. 3. О мерах, которые приняло МИД в результате моего протеста по поводу опу¬ бликования в печати сообщения о причастности наших консульств и командиров Красной Армии к деятельности польской компартии. 4. О деле Безиковича. 1) Об экстерриториальности Торгпредства. Запись разговора посылаю в пись¬ ме по переговорам о правовом положении Торгпредства. 2) Об антисоветском поведении польской печати за последнее время. После окончания разговора по вопросу об экстерриториальности Торгпредства я сказал Кобылянскому, что теперь хочу перейти к следующему вопросу, по которому хотел бы от него получить разъяснение и ответ. Польская печать, особенно за последнее время, проводит планомерно антисоветскую кампанию. Не беря более отдаленные периоды, а взяв лишь печать за январь и февраль месяцы этого года, в ней система¬ тически помещались грубые выпады, инсинуации в неприлично бульварном тоне о представителях нашего правительства, общественных деятелях, а также о совет¬ ских послах, в том числе даже о после, который представляет советское правитель¬ ство при польском правительстве, т. Давтяне. За это время были помещены такого рода статьи в отношении тт. Сталина, Молотова, народного комиссара иностран¬ ных дел т. Литвинова, народного комиссара обороны т. Ворошилова и его замести¬ теля т. Тухачевского, маршала Советского Союза т. Буденного, нашего полпреда т. Коллонтай и, как мною было указано выше, также о т. Давтяне. Во всем этом видна определенная система, которая имеет своей целью дискредитацию пред¬ ставителей страны, с которой Польша находится в соседских отношениях. Все 425
1936 год это производит впечатление стремления еще более ухудшить наши отношения. Созданное впечатление подтверждается еще другими фактами не персонально¬ го характера, а той кампанией, которая ведется в части как польской печати, так и украинской об интервенции в отношении Советского Союза и об оторвании территорий, входящих в Советский Союз. (Я зачитал выдержки из газет.) Про¬ паганда такого рода идей как в печати, так и на собраниях, на одном из которых присутствовал также бывший львовский воевода Дунин-Барковский, непринятие мер со стороны польского правительства к прекращению подобного рода пропа¬ ганды подтверждает наше утверждение в наличии системы и поддержки косвенно или прямо, а это не является существенным, тех идей, которые систематически проповедуются на территории Польши, идей, которые никак нельзя совместить с наличием стремления к созданию дружественной атмосферы между нашими го¬ сударствами. Систематическая пропаганда раздела Советского Союза производит у нас неблагоприятное впечатление. Цель нашей постановки перед ним этого во¬ проса заключается в том, чтобы обратить серьезное внимание МИДа на то, какое впечатление производят на нас систематические выпады против представителей Советского Союза, а также на ту интервенционистскую кампанию, которая ведет¬ ся против Советского Союза. Мы настаиваем на принятии необходимых мер для того, чтобы устранить возможность появления подобного рода статей и выступле¬ ний. На это Кобылянский заявил, что в моем сообщении есть два вопроса. Первый вопрос — это персональный, и второй вопрос общий. Он просил бы меня сооб¬ щить ему даты и где были помещены статьи в отношении представителей Совет¬ ского Союза. (Кобылянский записал в блокнот перечисленные мною ему статьи и газеты, в которых были помещены статьи в отношении наших товарищей.) Когда я сообщил ему о статье против т. Ворошилова, Кобылянский заявил, что выступление т. Ворошилова в Тифлисе произвело в Польше очень тяжелое впечат¬ ление. Тов. Ворошилов отзывался о Польше в таких выражениях, которые вызвали здесь большое недоумение и сожаление. На это я заявил Кобылянскому, что я чи¬ тал выступление т. Ворошилова и крайне удивлен, откуда он мог взать, что это вы¬ ступление в какой бы то ни было мере направлено против польского государства. Что при самом даже необъективном чтении этого выступления трудно усмотреть что-либо, что могло бы вызвать недоумение и тем паче сожаление, о котором он говорит. Мы можем высказать действительно сожаление, как Польпра может до¬ пустить подобного рода выступления, о которых я говорил выше против наркома обороны дружественной страны, и что вряд ли он может мне показать хотя бы еди¬ ную строчку в нашей печати, подобного рода, в отношении маршала Пилсудского или Рыдз-Смиглого. Кобылянский не стал продолжать дискуссии о выступлении т. Ворошилова и сделал общее заявление. Он выражает сожаление по поводу высту¬ плений, части польской и украинской печати о представителях Советского Союза. Он считает совершенно недопустимым помещение статей в отношении персон. Поэтому он принимает мое заявление и обещает принять меры, дабы в будущем подобного рода статьи не могли иметь места. Особенно он сожалеет по поводу вы¬ ступлений печати о наркоме иностранных дел т. Литвинове, а также после в Поль¬ 426
Март ше т. Давтяне. Кобылянский несколько раз повторил свое сожаление по поводу имевших место статей, касающихся представителей нашего государства и особен¬ но дипломатов. Что же касается второй части, заявил Кобылянский, то в данном случае они бессильны во многих случаях что-либо сделать, т.к. печать в Польше свободна, а цензура имеет только ограниченное право, что все приведенные мною выступления печати и отдельных общественных деятелей Польши не выражают намерений польской политики и Польпра, что все эти выступления чужды поль¬ ской политике в отношении Советского Союза, с которым они стремятся всяче¬ ски укрепить дружеские отношения. Присутствие бывшего воеводы на одном из указанных собраний ничего не говорит, т.к. это бывший представитель польского государства и в настоящее время не занимает никакого официального положения. По его мнению, выступления польской и украинской печати появились в резуль¬ тате выступлений представителей советского государства, как-то Любченко, Го¬ лодеда, Постышева. Эти выступления произвели в Польше крайне отрицательное впечатление, и совершенно естественно, что они не могли пройти бесследно, об¬ щественность Польши была взбудоражена этими выступлениями. Кобылянский снова повторил, что наличие свободы печати ограничивает возможность цензуры и поэтому мое заявление о какой-то задуманной системе не вяжется с теми на¬ мерениями, которые имеются у польского правительства. Об этих намерениях Лукасевич говорил т. Литвинову, зафиксировав перед ним улучшение атмосферы в отношениях между Польшей и Советским Союзом. Мы не должны придавать большого значения этим отдельным выступлениям и что принятие взаимных мер со стороны Польши и СССР смогут улучшить еще более атмосферу между страна¬ ми. Он обещает по силе возможности принять меры к тому, чтобы все эти факты, о которых я ему говорил, не могли бы иметь места, и снова повторил, что в этом направлении должна быть обоюдосторонняя работа, чтобы мы также и со своей стороны принимали меры, которые бы устранили возможность появления анти- польских выступлений в нашей печати, дабы не будоражить общественное мнение в Польше. На это я Кобылянскому заявил, что предметом сегодняшнего посеще¬ ния и разговора с ним не является обсуждение поведения прессы вообще, цензуры и т.д. Предметом моего разговора является тот факт, что на территории Польши допускаются выступления недопустимого характера против представителей Со¬ ветского государства, а также пропагандируется раздел Советского Союза и отрыв части от этого Союза. Поскольку он заявил, что польское правительство стремится к улучшению наших отношений, то очевидно, что подобного рода выступления противоречат также и интересам самого польского правительства. Каким образом, при данном положении вещей, Польское правительство разрешает деятельность лиц и печати, которая идет во вред самому же правительству. Очевидно, заявил я, что это не так, ибо в Польше, как мне известно, были случаи, когда польские органы власти, несмотря на свободу печати, о которой он говорил, привлекали даже к уголовной ответственности и сажали в тюрьму за выступления, касающиеся другого соседнего государства Польши, кроме этого, мне также известно, что ста¬ тьи в отношении другого соседнего государства довольно тщательно проверяются 427
1936 год цензурой и цензура находит у себя достаточно сил, средства и полномочий к тому, чтобы в условиях «свободной печати» не пропускать того, что касается этого го¬ сударства. Очевидно, цензура имеет разные полномочия по отношению к разным государствам. Совершенно естественно, что цензура, представляющая государст¬ во, несет ответственность за выполнение получаемых от правительства директив. Это дает мне основание предполагать, что, очевидно, к Западу и к Востоку были даны разные директивы и цензура придерживается этих директив. Это обстоятель¬ ство дает нам еще больше оснований к тому, чтобы серьезно обратить внимание на подобного рода поведение печати. Что касается выступлений т. Постышева, Люб- ченко, Голодеда, то эти выступления, как я ему однажды говорил, ни по своему содержанию, ни по форме не находятся ни в какой аналогии с теми выступления¬ ми, которые имеют место в польской печати против СССР. Как я уже говорил од¬ нажды, нам не может быть поставлен в упрек ни единый случай, когда бы где-либо у нас был поставлен вопрос о расчленении Польши, в то время как в Польше си¬ стематически об этом пишут и говорят в отношении СССР. В этом, собственно го¬ воря, основной вопрос, и это служит основанием ставить этот вопрос перед ними. Кобылянский заявил, что судебные процессы были в связи с оскорблением главы государства, что работа должна вестись обоюдосторонне и что он сделает все, что от него зависит, в пределах его возможности, чтобы подобного рода факты, о ко¬ торых я говорил, не могли иметь место. 3) Я спросил Кобылянского, какие меры приняты МИДом в связи с моим протестом по поводу опубликования в печати о причастности наших консульств и командиров Красной Армии к деятельности польской коммунистической пар¬ тии. Кобылянский ответил, что не успел выяснить это вопрос, т.к. до сего времени он не получил всех материалов для ознакомления. Им было выяснено, что мате¬ риалы эти были опубликованы прокурорскими властями и что он обратил внима¬ ние прокуратуры на то, что они опубликовали эти сообщения без согласования с МИДом. Им также приняты меры к тому, чтобы в дальнейшем информация по этому вопросу не появлялась в печати и что, как это можно видеть, дальнейших комментариев по этому делу не было. Кроме того, заявил Кобылянский, прокуратура лишает его возможности знакомиться с материалами следствия до начала самого процесса. На это я зая¬ вил Кобылянскому, что его сообщение нас не удовлетворяет, мы ожидали более категорических мер со стороны МИДа в результате нашего протеста, поскольку абсурдность этих сообщений совершенно очевидна. Если МИД не примет надлежащих мер, то на основании этих безоснователь¬ ных данных при слушании этого дела можно ожидать обсуждения и даже антисо¬ ветской кампании. Я спросил его, является ли его сообщение как ответ на заяв¬ ленный мною протест, или можно считать, что он дал мне лишь предварительный ответ о принятых мерах МИДа по моему протесту. Кобылянский ответил, что суд может происходить при закрытых дверях и, таким образом, обсуждение на про¬ цессе прокурорских данных не будет общественным достоянием, что же касается ответа МИДа, то он после ознакомления с этим делом через несколько дней даст 428
Март мне полный ответ. Кроме того, он заявил, что они не желают вести никакой анти¬ советской кампании, что мы должны понять, что в данном случае прокурорские органы поспешили с опубликованием этих материалов без ведома МИДа, очевид¬ но, хотели показать, что вот как они, мол, хорошо работают. Я снова повторил, что ожидаю его окончательного ответа о принятых мерах МИДом. 4) О деле Безиковича. Я обратил внимание Кобылянского на то, что до сего времени дело Безиковича не ликвидировано. Мне непонятно, почему до сего вре¬ мени это дело служит предметом наших разговоров в то время, как по этому поводу были даны твердые обещания прекратить это дело. Кобылянский, не давая мне закончить, заявил, что он слыхал об этом деле, что они сейчас ищут формы, каким образом это дело можно будет благоприятно урегулировать, так же как мы урегу¬ лировали дело о перелетах наших самолетов через границу, дело шофера и т.д. Он возвратится к этому делу, переговорив со своими сотрудниками, и тогда сможет мне ответить. Пока же он ничего сказать мне не сможет. Кобылянский снова повторил, что он надеется, что дело будет благоприятно разрешено. /Подольский/ экз.: Литвинову, Стомонякову, в дело. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 20. Л. 14-19. 429
1936 год 14. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 14.03.1936 № 205 о беседе с французским послом в Польше Л. Ноэлем Варшава, 14 марта 1936 г. Секретно №205 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ФРАНЦУЗСКИМ ПОСЛОМ НОЭЛЕМ 14-го марта 1936 г. Ноэль заехал меня проведать. Он подробно рассказал мне о своих разговорах с Беком по поводу немецких действий. В первый же день, как только Бек полу¬ чил от Мольтке сообщение о немецких мероприятиях, он пригласил Ноэля и сде¬ лал ему официальное сообщение, по-видимому, согласованное о другими члена¬ ми правящего лагеря. Он в очень торжественных выражениях сказал Ноэлю, что создавшееся положение вызывает необходимость взаимной консультации, что франко-польский союз, конечно, остается в полной силе, что он ждет своей встре¬ чи в Женеве с Фланденом для обсуждения с ним создавшегося положения и т.д. В общем, в очень дружественных тонах и, вопреки ожидания Ноэля, ни одного слова критики поведения французов. Ноэль ожидал, что Бек начнет что-нибудь опять говорить о франко-советском пакте, но он ни одним словом не коснулся этой темы. В общем, Ноэль ушел от него довольным. На другой день появились официальные комментарии «Искры», которые излагали дело в чисто немецком духе. Тогда Ноэль попросил срочного свидания и просил Бека объяснить, как понимать это противоречие между его заявлениями и официальными коммента¬ риями агентства. По словам Ноэля, Бек начал говорить совершенно нечленораз¬ дельно и очень путано. Ничего толком нельзя было понять, и, по-видимому, ему было трудно выкручиваться из этого положения. В дальнейшем Ноэль стал уже сам обрабатывать прессу и последняя стала значительно лучше реагировать на не¬ мецкие действия. Рассказывая все это, Ноэль все время с иронией и раздражени¬ ем говорил о Беке и поляках, нисколько не сомневаясь в том, что Бек вел и ведет пронемецкую игру. Он говорил, что задавал себе неоднократно вопрос, знали ли поляки предварительно о немецких намерениях, и пришел к выводу, что, по-види¬ мому, о самом факте предстоящего занятия демилитаризированной зоны немцы, может быть, и не сказали полякам ничего. Когда Бек вернулся из Берлина в по¬ следний раз (проездом из Женевы), он рассказывал Ноэлю, что немцы страшно раздражены франко-советским пактом и, вообще, могут что-то сделать. Примерно в таком же раздраженном и антисоветском тоне высказывался здесь в Варшаве, во время своего пребывания, Геринг, о чем слышал Ноэль от разных лиц (не от Бека). В общем и целом Ноэль думает, что, возможно, немцы и не сообщили точно 430
Март о предстоящем своем выступлении полякам, но не скрывали перед ними своего раздражения против франко-советского пакта и того, что, может быть, они что-то сделают. Мы говорили о дальнейшем поведении поляков. Ноэль придерживается того мнения, что Бек, хотя и будет всячески маневрировать и интриговать, вынужден будет так или иначе выступать совместно с французами и англичанами. Я подтвер¬ дил, что и у меня такое же впечатление, ибо, в противном случае, поляки окон¬ чательно разоблачили бы свою пронемецкую игру, но что Бек будет стараться всячески интриговать среди других делегаций против французской решительной позиции. Ноэль с этим вполне согласился, добавив, что Бек в первый же день по своем приезде в Лондон виделся зачем-то с датским министром иностранных дел. Коснувшись визита Бека в Бельгию, Ноэль сообщил, что Бек все время скры¬ вал от него о своем намерении поехать в Брюссель, хотя Ноэль давно знал об этом через бельгийцев. Что Бек делал там в Брюсселе, трудно сказать. Во всяком случае, он не жалел и не жалеет слов, чтобы подчеркивать о каких-то общих интересах Бельгии и Польши и т.д. Ноэль рассказывал обо всем этом с большой иронией, не отрицая моего предположения насчет того, что Бек пытался интриговать в Брюс¬ селе против франко-советского сближения. Ноэль сказал, что Бек собирается в Белград, по-видимому, в мае месяце. Юго¬ славы не очень рады этому визиту, которого Бек настойчиво добивался. Он спросил меня, не знаю ли я что-нибудь о целях предстоящего визита Мун- терса, который как будто бы должен быть здесь числа 20-го марта. Я сказал, что ничего об этом не знаю, но что раньше еще слышал о предстоящем этом визите, как предполагаемом ответе на позапрошлогодний визит Бека. Я высказал предпо¬ ложение, что визит Мунтерса имеет политические цели, связанные с последними немецкими действиями. Ноэль говорил также, что в последнее время опять установились трения в пра¬ вительственной верхушке и что положение Бека становится опять довольно труд¬ ным. Он слышал это из разных источников. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — вдело, нл. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 20. Л. 28-30. 431
1936 год 15. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 18.03.1936 № 206 о беседе с турецким послом Феритом Варшава, 18 марта 1936 г. Секретно №206 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ТУРЕЦКИМ ПОСЛОМ ФЕРИТОМ 18-го марта 1936 г. Ферит заехал ко мне, чтобы проведать меня, и просидел больше часа. Конечно, разговор вертелся, главным образом, вокруг последних европейских событий. Обычные, весьма оппортунистические рассуждения турка. Ферит, вра¬ щающийся, главным образом, среди всякой аристократической и чиновничьей верхушки и сам являющийся большим снобом, создал себе весьма своеобразное представление о польской политике. По его мнению, Польша еще не выбрала ори¬ ентации на Германию, но несомненно, мол, она идет в эту сторону. Польша звер¬ ски боится Советского Союза, хотя боится и Германии, но все-таки больше боится СССР, учитывая социальную сторону вопроса. Франко-польский союз, конечно, продолжает оставаться в силе, но до поры до времени. Правящая верхушка не ве¬ рит в прочность Франции и особенно скептически относится к нынешнему слабо¬ му французскому правительству. Из всех этих рассуждений Ферита можно было сделать вывод, что Польша все-таки твердо и определенно катится в объятия Гер¬ мании, не останавливаясь перед эвентуальной ликвидацией союза с Францией. Но на данной стадии Ферит считает, что Польша пока не сделала твердого выбора. По его информации, поляки, несомненно, знали заранее о предстоящих дей¬ ствиях Германии в той части, которая касалась ликвидации Локарнского договора и милитаризации Рейнской области. Поляки не знали лишь положительной части программы Гитлера, т.е. его предложения о новом пакте и т.д. Над этим предло¬ жением Ферит смеется. Известную часть заявления Гитлера о польском коридо¬ ре и выходе к морю Ферит оценивает весьма отрицательно для Польши. Гитлер ничего решительного не сказал о том, что выход к морю Польша должна иметь именно через коридор, а он сказал лишь вообще о необходимости такого выхода. Этот выход может быть и через Литву, и через Прибалтику, и через Украину и т.д. Так толкуют, по словам Ферита, все в дипкорпусе тот абзац Гитлера. Поляки, по существу, тоже недовольны этой двусмысленной фразой. Что касается позиции Италии, Ферит расценивает ее как торгашескую. Ита¬ лия, несомненно, выиграет от теперешнего конфликта и поэтому спокойно ждет развертывания событий, ожидая соответствующей цены за свое то или иное вы¬ ступление. /Давтян/ 432
Март 7 зкз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело. нл. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 20. Л. 31-32. 433
1936 год 16. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 25.03.1936 № 209 о беседе с чехословацким посланником Ю. Славиком Варшава, 25 марта 1936 г. Секретно №209 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ЧЕХОСЛОВАЦКИМ ПОСЛАННИКОМ СЛАВИКОМ 25-го марта 1936 г. Я был с ответным визитом у Славика. Он очень благодарил меня за присылку ему речи т. Литвинова. Он в исключительно положительных выражениях выска¬ зался о содержании речи. Славик очень резко критиковал польскую политику, которую он, конечно, расценивает как резко прогерманскую. Поведение Бека в Лондоне он также счи¬ тает прогерманским. Он согласился со мною, что позиция Бека в Лондоне сильно облегчилась колеблющимся поведением Англии. Славик рассказал о своих разговорах с различными польскими министрами, с которыми он встречался за это время. В общем и целом все они высказывались антисоветски. Косцялковский, когда Славик у него был с визитом, высказываясь об общей политике Польши, подвел его к карте и, показав на СССР, сказал: «Вот видите этого колосса? Как же мы можем его не бояться?» Когда Славик стал углуб¬ лять больше вопрос польско-советских отношений, Косцялковский, со смехом, уклонился, шутливо заметив, что Бек ему не позволяет говорить о вопросах внеш¬ ней политики. Судя по высказываниям Славика, примерно в таком же антисовет¬ ском духе говорил с ним и министр внутренних дел — Рачкевич. Славик, с возмущением, показал мне брошюру, написанную в резко античеш- ском духе, которая недавно рассылалась газетой «ИКЦ» в виде бесплатного при¬ ложения. Он не сомневается, что эта рассылка сделана на деньги, которые даются свыше, как вообще не сомневается и в том, что вся античешская кампания ин¬ спирировалась и руководилась из Министерства Иностранных дел. Он мне привел другой характерный штрих. Имеющееся здесь польско-чехословацкое общество собралось недавно устроить торжественное заседание, на котором должны были приветствовать и его, Славика. Польским властям это не понравилось. Органи¬ затор был вызван в Министерство Иностранных дел, и ему предложено было «за¬ болеть». Тот сам рассказывал об этом Славику, возмущаясь и негодуя. В общем, собрание было отложено. Славик всячески заверял меня в своих дружеских чувствах и желании поддер¬ живать со мною самые близкие отношения. Я, конечно, отвечал ему теми же лю¬ безностями. /Давтян/ 434
Март 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело. нл. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 20. Л. 38-39. 435
1936 год 17. Выдержка из дневника полпреда СССР в Польше Я. X. Давтяна от 26.03.1936 № 210 о беседе с французским послом в Польше Л. Ноэлем Варшава, 26 марта 1936 г. Секретно №210 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С ФРАНЦУЗСКИМ ПОСЛОМ НОЭЛЕМ 26-го марта 1936 г. Я заехал к Ноэлю с очередным визитом. Разговор зашел, в первую очередь, о лондонских переговорах. Ноэль очень не¬ доволен поведением англичан. Считает, что англичане виноваты в том, что немцы ведут себя так нахально. Я высказал предположение, что если бы англичане заняли с самого начала твердую позицию, то немцы не решились бы пойти на оккупацию демилитаризированной зоны. Ноэль вполне согласился с этим предположением. Он сказал, что убежден в том, что англичане в критический момент выступят на стороне Франции против Германии, но это уже будет поздно, ибо Франция хочет избежать самой войны. Более решительная политика Англии, несомненно, спо¬ собствовала бы предотвращению войны. Ноэль также не понимает то противоречие, которое создалось вследствие за¬ явлений Идена в Палате вокруг последних решений Локарнских держав. Франция твердо считала и считает, что эти решения являются решениями и обязывают всех контрагентов, а не «предложениями», как теперь пытается комментировать Иден. В этом именно духе Фланден информировал Палату депутатов. Сегодня как раз Иден должен выступить в Палате общин, и Ноэль ждет его заявлений. В общем и целом Ноэль настроен очень раздраженно против Англии. Мы снова коснулись поведения Бека, и оба пришли к заключению, что оно было целиком прогерманским, но что его позиция облегчилась колеблющимся поведением Англии. В противном случае Бек вынужден бы был раскрыть свои карты. Ноэль также заметил, что за последние полгода хотя Бек, конечно, дейст¬ вовал в прогерманском духе, но внешне старался в Женеве выступать дружествен¬ но в отношении Франции. В Лондоне он опять изменил свою тактику и выступал примерно так, как это он делал раньше, в том числе и по разным мелочам. В общем и целом у Ноэля нет, по-видимому, теперь никаких иллюзий относительно самого Бека. Он более охотно согласился и с моими доводами о том, что польская поли¬ тика по существу все время и была прогерманской, а что всякие франкофильские декларации являются лишь фразой и ничего по существу не меняют. Ноэль пытался было в виде утешения высказать предположение о том, что, мо¬ жет быть, политика Бека не разделяется всеми правящими кругами. Но он быстро 436
Март согласился с тем, что позиции Бека сейчас довольно прочны и что правящая груп¬ па в вопросах внешней политики идет по той же линии. Он начал говорить что-то о Рыдз-Смиглом, у которого имеются франкофильские настроения, но который, мол, к сожалению, ничего активного в этом направлении не делает. Мы говорили о положении правительства. Я высказал предположение, что ны¬ нешнее правительство пока останется без изменений, во всяком случае принципи¬ ального характера, ибо никаких серьезных разногласий внутри правительства не замечается. Ноэль с этим согласился. Когда мы говорили о поведении Бека в Лиге Наций, я шутя заметил, что внеш¬ ний тон Бека и поляков в отношении Франции изменился еще и потому, что в прошлом году они возлагали надежды на господина Лаваля и, очевидно, рассчи¬ тывали, что франко-советский пакт не будет ратифицирован. Ноэль стал доказы¬ вать, что эти надежды не были ни на чем основаны, ибо он полякам несколько раз говорил, и раз по поручению Лаваля, что франко-советский пакт будет безусловно ратифицирован. Я сказал, что я не сомневался в намерениях французского прави¬ тельства, но что у поляков какие-то все-таки иллюзии на этот счет имелись. Я спросил Ноэля, какое вынес впечатление от Польши редактор «Тана» Ша- стенэ. Я отметил, что, по моим впечатлениям, поляки старались очень обработать Шастенэ во враждебном к СССР духе. Ноэль сказал, что Шастенэ почти никого не видел из правительственных кругов, ибо он обиделся на то, что Бек его не захотел принять. Он подтвердил, что целый ряд лиц, вроде одной из графинь Потоцких, с пеной у рта говорили с Шастенэ о франко-советских отношениях, но что в об¬ щем и целом у Шастенэ не могло оставаться особенных иллюзий насчет польской политики. Ноэль сказал мне, пользуясь нашей встречей, что он просит меня иметь в виду, что выходящий в Варшаве на французском языке «Эко-де-Варсови» теперь совер¬ шенно не финансируется французским посольством. Он полностью прекратил всякое субсидирование, т.к. редактор газеты ведет себя плохо и позволил себе раз¬ ные выпады против союзников Франции, в частности Чехословакии. (Газета эта, как известно, субсидируется Министерством иностранных дел и целиком инспи¬ рируется оттуда.) Ноэль просил меня со своей стороны не подпускать к себе слиш¬ ком близко редактора «Эко-де-Варсови» Рокини. Я сказал, что у меня и раньше не было особенно близких отношений к этой редакции, ибо газета ведет себя не очень корректно в отношении СССР, и обещал дополнительно учесть его просьбу. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело. нл. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 93. Д. 20. Л. 41-42. 437
1936 год 18. Выдержки из дневника советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского от 27.03.1936 № 216 о разговоре с начальником военно-морских сил военного министерства Польши адмиралом Е. Свирским по вопросу заявления Гитлера о польском коридоре, о возможности войны между Польшей и Гѳрманией и польско-советских отношениях Варшава, 27 марта 1936 г. Секретно №216 Дневник Советника Полпредства СССР в Польше ПОДОЛЬСКОГО Б. Г. НА ПРИЕМЕ У ПЕРСИДСКОГО ПОСЛАННИКА, РАЗГОВОР С АДМИРАЛОМ СВИРСКИМ 14-го марта 1936 г. Перейдя от общего разговора, я смеясь сказал Свирскому, что сейчас после выступления Гитлера он, видимо, может уменьшить темпы строительства судов, ввиду заявления Гитлера, что 32-миллионный народ не может жить без выхода к морю. На это Свирский мне ответил, верно то, что Гитлер сказал так, но, к со¬ жалению, он не сказал, что это относится именно к коридору. Он не сказал имен¬ но, что коридор является выходом к морю для Польши. Вполне возможно, что он предполагает предоставить Польше выход к морю где-либо в другом месте, но не через коридор и не там, где расположена Гдыня. Поэтому заявление Гитлера, как весьма двухсмысленное, не вызывает у него большого энтузиазма. Вообще же, за¬ явил Свирский, Гитлер не может успокоить поляков, рано или поздно Польше придется воевать с Германией. На мое замечание о 10-летнем пакте между Поль¬ шей и Германией Свирский ответил, что этот пакт мог бы быть заключен с таким же успехом и на 25 лет, как он это предлагает Франции, т.к. для него вообще до¬ кументы, как это мы видим по примеру Локарно, не существуют. Все зависит от конъюнктуры. Затем Свирский спросил меня, чем объяснить, что, несмотря на отсутствие споров территориальных и иных между Польшей и СССР, отношения все же про¬ текают ненормально. На это я ему ответил, что причины лежат не в нас, мы не¬ однократно проявляли нашу добрую волю и наше стремление создать полностью добрососедские отношения с Польшей. Однако наши усилия наталкивались на линию, которая шла вразрез с нашими устремлениями. Особенно эта линия ста¬ ла давать ощутительные результаты после заключения польско-германского пак¬ та. Стремление польской политики включиться в орбиту германских начинаний настолько велико, что иногда действия политиков Польши, по-моему, шли напе¬ рекор здравому смыслу, а следовательно, и интересам собственного государства. Очевидно, он, как один из руководителей польской армии, может мне объяснить, 438
Март чем все это объясняется и как это все понимать. Свирский на это мне ответил, что его всегда поражало, почему у Польши нет добрососедских отношений с СССР. Ведь всякая другая Россия, не только царская, но даже демократическая, была бы менее приемлема, чем Россия социалистическая и даже коммунистическая. Не го¬ воря уже о том, что в России происходит величайший эксперимент, которому не следовало бы мешать, т.к. вполне возможно, что Россия, добившись таких громад¬ ных результатов, в конечном счете даст положительный пример для переустрой¬ ства всего мира. Кроме того, Россия социалистическая не имеет империалистиче¬ ских претензий, не стремится к включению Польши в свою территорию и стоит на позициях независимости отдельных наций. По его мнению, отношения с Совет¬ ским Союзом не доброжелательны по вине польских политиков, которые не мо¬ гут отделить в своей государственной политике своего личного чувства ненависти к советскому строю как таковому от необходимости жить в дружбе с Советским Союзом. В этом он видит всю опасность отношений между Польшей и СССР. Он считает это неразумным и что польские политики могут как угодно относиться к социальному устройству СССР, но они не могут не считаться с фактом существо¬ вания Советского Союза, с которым у Польши прямой смысл находиться в самых дружественных отношениях. Мы очень подробно остановились на выдвинутом им тезисе. Я обратил его внимание на те идеи, которые пропагандируются в Польше против Советско¬ го Союза, что эти идеи не находят достаточного отпора у польских властей и что это, несомненно, отравляет атмосферу между нашими странами. Свирский назвал это просто безобразием, непониманием того, что Польше нельзя думать сейчас о завоевании каких-то территорий, а лучше подумать об опасностях, идущих из Германии, опасностях, которые угрожают части польской территории, от которой Германия не отказалась. Затем Свирский подробно рассказал о своих впечатлениях в период своего пребывания в колониях. Рассказал о той борьбе, которую ведут колониальные на¬ роды против белых, что лично он сочувствует этой борьбе, он считает, что раньше или позже колониальные народы выкинут белых, т.к. они сами имеют достаточно сил, чтобы управлять и строить свою жизнь так, как они это считают для себя удоб¬ ным и полезным. Побеседовав примерно более часу, мы дружески с ним распрощались, пожелав новой встречи, чтобы продолжить наш разговор. /Подольский/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — вдело. нл. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 93. Д. 20. Л. 43-45. 439
1936 год 19. Выдержка из дневника советника полпредства СССР в Польше Б. Г. Подольского от 07.04.1936 № 238 о заявленном 31.03.1936 заведующему восточным отделом МИД Польши Т. Кобыляньскому протесте по поводу перелета польским самолетом через советско-польскую границу и состоявшемся разговоре на международные темы Варшава, 7 апреля 1936 г. Секретно №238 Дневник Советника Полпредства СССР ПОДОЛЬСКОГО Б. Г. УКОБЫЛЯНСКОГО 31-го марта 1936 г. Я зашел к Кобылянскому, чтобы заявить протест по поводу перелета польского самолета нашей границы и полета над нашей территорией. Кобылянский принял наш протест и заявил, что ему этот факт неизвестен, но, поскольку мы сообщили ему об этом, он предлагает передать нашим пограничным комиссиям рассмотреть этот вопрос. Кроме того, он от имени МИД выражает со¬ жаление по поводу сообщенного нами факта перелета нашей границы польским самолетом. Если мы согласны на его предложение, то ими будут даны надлежащие инструкции пограничным властям. Он будет ждать нашего ответа. Как обычно, Кобылянский не пропустил чая, чтобы поговорить со мной на об¬ щие международные темы. Кобылянский по своей инициативе стал говорить о том, что Бек доволен результатами своего пребывания в Лондоне. Он доволен тем, что четко установлено, чем должна заниматься Лига наций. Бек доволен тем, что едино¬ душно было отвергнуто стремление некоторых государств к тому, чтобы Лига наций рассмотрела по существу вопрос о нарушении Германией локарнского договора. Соз¬ давшееся положение еще раз подтверждает польский тезис, что Лига наций является единственной базой, на основе которой должно быть организовано сотрудничество держав. В этих целях и следует укреплять Лигу Наций. В этих же целях, возможно, следует ее реорганизовать. На мой вопрос, в каком направлении следует реорганизо¬ вать Лигу наций, Кобылянский ответил, что еще трудно наметить конкретный план, но несомненно то, что она не должна быть универсальной. Кобылянский далее отме¬ тил как положительный факт сотрудничество Польши и СССР на базе Лиги Наций. Он констатирует, что между нами расхождение лишь в методах обеспечения мира. Польша считает Лигу Наций достаточным инструментом для обеспечения мира, в то время как СССР считает необходимым создание параллельной системы государств для обеспечения безопасности. На мое замечание, что указанное им расхождение в вопросах обеспечения мира является важнейшим моментом, который, собствен¬ но говоря, в основном и определяет отсутствие на нынешнем этапе сотрудничества Польши и СССР. Он делает упор на вопросы второстепенного значения, игнорируя основной вопрос об обеспечении мира. На это Кобылянский снова возвратился к из¬ любленной теме о пакте неагрессии между Польшей и СССР, что как Польша, так 440
Апрель и СССР этим пактом определили свои отношения и что расхождение в вопросе обес¬ печения мира не имеет прямого отношения к польско-советским отношениям, так как они ясны и на этом участке можно констатировать отсутствие агрессивных наме¬ рений как с одной, так и с другой стороны. И тут же Кобылянский заметил, что нам бы следовало заключить еще пакт о неагрессии печати, который дополнил бы пакт о неагрессии, и это создало бы соответствующую атмосферу между нашими странами. Он докладывал своему шефу, т.е. Беку, наш разговор по поводу выступлений печати, Бек дал директиву принять энергичные меры, чтобы прекратились выступления про¬ тив отдельных представителей советского государства. Он принял все необходимые меры и может констатировать, что уже сейчас эти выступления прекратились. На мое замечание, что это не совсем так, что за последнее время были гнуснейшие статьи по поводу тов. Сталина, тов. Буденного в украинской и части польской печати, Кобы¬ лянский с возмущением сказал: «Это просто безобразие! Их надо, очевидно, бить по голове для того, чтобы они выполнили то, что было так энергично им предложено. Нам очень трудно справиться с украинской печатью». К этому Кобылянский доба¬ вил, что даны указания также и соответствующим департаментам о принятии мер по поводу тех статей, о которых я ему также говорил, касающихся вопроса расчленения Советского Союза. Он надеется, что принятые меры дадут свои результаты. Со своей стороны он надеется, что и мы примем необходимые меры по отношению советской печати. На это последнее я указал Кобылянскому, что статьи в нашей печати если и были, то лишь как вынужденный ответ в связи с той антисоветской кампанией, которая велась и ведется по настоящее время в польской печати. Далее Кобылянский сообщил мне, что он передал Беку мое заявление, в связи с протестом по поводу коммунистического процесса, 26-ти, где указывалось на при¬ частность наших военных и Консульств, о том, что для нас сам факт этого процесса к протесту не имеет никакого отношения, т.к. это дело внутреннее Польши. Кобы¬ лянский сделал вид, что это наше заявление принято ими с удовлетворением. Ко¬ былянский несколько раз подчеркнул необходимость улучшения атмосферы между странами, что в этих целях нужна обоюдная работа. В процессе разговора он несколько раз упоминал о разговоре, который имел ме¬ сто между Беком и тов. Литвиновым в Лондоне, и интерпретировал его в том смы¬ сле, что этот разговор имеет значение с точки зрения улучшения атмосферы и со¬ трудничества между Польшей и СССР. На мой вопрос, о чем же говорили Бек и т. Литвинов, Кобылянский ответил, что Бек ему подробно еще не успел рассказать, он лишь в общих чертах благоприятно отозвался об этом разговоре с т. Литвиновым. /Подольский/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — вдело. нл. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 93. Д. 21. Л. 45-47. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XIX. М., 1974. С. 199-201. 441
1936 год 20. Выдержки из дневника главы НКИД М. М. Литвинова с записью разговора с Лукасевичем от 19.04.1936 об отношении Польши к региональным пактам о взаимопомощи 19 апреля 1936 г. Секретно Дневник М. М. ЛИТВИНОВА 28/IV-1936 г. ЗАПИСЬ РАЗГОВОРА С ЛУКАСЕВИЧЕМ 19-го апреля 1986 года Лукасевич начал с того, что он пришел по некоторым текущим вопросам, но никаких вопросов он фактически не ставил. После расспросов на общие междуна¬ родные темы я сообщил Л. мой последний разговор с Беком и сказал, что я ожидал после этого продолжения разговора, как Бек тогда выразился, дипломатическим путем. Л. ответил, что содержание моего разговора ему известно, но он никаких по¬ ручений от Бека не имеет. Я тогда сказал, что наша линия хорошо известна г. Беку и что я поэтому ожидал с его стороны каких-либо предложений или заявлений, ко¬ торые указывали бы на сближение наших линий. В частности, вспоминая заявле¬ ние Бека в сейме о возможной целесообразности региональных пактов, я хотел бы узнать, как мыслит себе теперь г. Бек региональный пакт для Восточной Европы. Он говорил, что важно установить район действия таких пактов. Я хотел бы поэто¬ му знать, какой именно район интересует Польшу, а также как мыслит себе г. Бек взаимную помощь. Должна ли она оказываться только в случае нападения одного из участников пакта или также при агрессии со стороны не участвующего в пакте. Ответы на эти вопросы могли бы создать почву для дальнейшего обмена мнений, который г. Бек признал в Лондоне желательным. Л. обещал снестись с Варшавой. Литвинов 6 экз. ар/та.: 1 — архив, 2 — т. Крестинскому, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Березову, 5 — Варшава, 6 — Париж. АВП. Ф. 09. Оп. 24. П. 93. Д. 19. Л. 1. Ранее опубликовано: Документы и материалы по истории советско- польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 301-302. 442
Апрель 21. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.04.1936 № 5427 о визите к главе НКИД ММ. Литвинову посла Польши Ю. Лукасевича и усилении антисоветской направленности внешней политики Польши 19 апреля 1936 года Сов. секретно № 5427 Полпреду СССР в Польше т. ДАВТЯНУ Я. X. Уважаемый товарищ, 1. Сегодня у т. Литвинова был Лукасевич. Когда выяснилось, что Лукасевич пришел лишь побеседовать, без всякого дела, М.М. напомнил ему о последнем заявлении Бека в Лондоне, когда Бек, говоря о наших отношениях и о совпадении польской и советской линий в некоторые моменты рассмотрения локарнского во¬ проса на Совете Лиги Наций, сказал, что он готов к обмену мнений относительно возможности улучшения отношений и поручит с этой целью Лукасевичу обратить¬ ся к нему, Литвинову. Лукасевич ответил М.М., что он не имеет никаких инструк¬ ций и что он дополнительно снесется с Беком. Изложенное я передаю Вам в качестве предварительной информации, на ос¬ новании короткого сообщения т. Литвинова по телефону. К сожалению, он не успел еще сегодня продиктовать запись своей беседы с Лукасевичем. 2. Этот факт, разумеется, никого из нас не удивляет. Антисоветский курс польской политики не только не ослабляется, но, пожалуй, даже усиливается за последнее время. Польпра все больше и больше открыто перед лицом всего поль¬ ского общества берет курс против всякого сближения с Советским Союзом. Вчера мы имели сообщение о том, что в Польше запрещены какие бы то ни было пере¬ воды советской литературы. Ответственный чиновник польского МВД Кавецкий в беседе с бывшим редактором журнала «Пшеглонд Всходни» заявил, что в Польшу больше не будут допущены какие бы то ни было советские книги, фильмы, пьесы и т.д. Полпредство сообщает, что польпра отказало в паспортах на поездку в СССР даже польским астрономам, собиравшимся наблюдать у нас солнечное затмение. Если все эти сведения верны, — а как будто они соответствуют действительнос¬ ти, — то, очевидно, польпра решило взять курс даже против поддержания культур¬ ных связей Польши с СССР. 3. Причину этому надо, конечно, искать в резком обострении внутреннего по¬ ложения Польши в связи с усилением классовой борьбы в городе и деревне. В том же, по-видимому, надо искать и причину продолжающейся эволюции в лагере на¬ ционал-демократов, которые все больше и больше переходят на внешнеполити¬ ческие позиции Бека. Особое впечатление производят известия о том, что среди 443
1936 год национал-демократов наблюдается отход даже от позиции поддержки польско- французского союза. 4. Эта эволюция в лагере н.д. имеет огромное значение, ибо она задерживает процесс расслоения среди пилсудчиков и, во всяком случае, нейтрализует проти¬ водействие в их рядах германофильской политике Бека. В связи с этим я считаю весьма важным, чтобы Вы нашли подходящий случай поскорее познакомиться с Дмовским и поговорить с ним обстоятельно о внеш¬ неполитическом курсе его партии. Само собой разумеется, я не ожидаю, что Вы в этой беседе остановите эволюцию н.д. ко взглядам Бека, но эта беседа может дать нам весьма ценную информацию о причинах, размерах и перспективах этой эволюции. 5. В настоящее время, конечно, мы в большей степени можем рассчитывать на поддержку идеи сближения Польши с СССР среди левых польских партий, сре¬ ди крестьянской партии и ППС. Особенно важно было бы поэтому усилить кон¬ такт Полпредства с этими кругами. 6. Сегодня I 30 докладывал мне о полемике, которая идет в Польше по во¬ просу о том, какой курс взять в области валютной и хозяйственной политики — на дефляцию или инфляцию. Ввиду недостаточности материалов и неясности соци¬ ально-экономической подоплеки этих выступлений я прошу Вас поручить кому- нибудь из сотрудников Полпредства составить и прислать нам доклад Полпредст¬ ва по этому вопросу. 7. I 30 докладывал также о весьма интересной нелегальной листовке, выпу¬ щенной о Беке каким-то «комитетом народовой обороны». Сообщите, пожалуй¬ ста, что это за организация. С товарищеским приветом /Б. Стомоняков/ 5 экз. нп.: 1 — адрес, 1-т.Л., 1-т. Кр., 1 — в I 30, 1 — вдело. АВП. Ф. 09. Он. 24. П. 92. Д. 15. Л. 20-22. 444
Июнь 22. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 08.06.1936 № 358 о визите к главе МИД Польши Ю. Беку по поводу уточнения статута торгпредства и назначении нового полпреда (посла) Польши в Москве Варшава, 8/VI-36 г. Секретно №358 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С БЕКОМ 8-го июня 1936 г. Я заехал к Беку, чтобы выяснить у него, в каком положении вопрос с подписа¬ нием статута Торгпредства. Я начал разговор с того, что через неделю уезжаю в отпуск и хотел бы закон¬ чить этот вопрос. Бек сразу же сказал, что он лично не имеет никаких возраже¬ ний против проекта, с которым он уже ознакомился через Кобылянского. Сейчас он ждет официального согласия премьер-министра, в положительном ответе ко¬ торого он тоже не сомневается, и тогда можно будет подписать соглашение. Он полагает, что мы сможем, таким образом, подписать это соглашение в пятницу, 12-го. Я сказал, что в таком случае вызываю Торгпреда, который находится сейчас в провинции, с тем, чтобы мы могли бы это соглашение подписать. Бек обещал сразу же мне сообщить, как только этот вопрос будет окончательно им выяснен с премьер-министром. Затем он начал с того, что сам хотел меня пригласить для того, чтобы сообщить мне об уходе Лукасевича, который получает новое назначение. Он не считает воз¬ можным оставлять московский пост долгое время пустым и наметил уже на этот пост Ежибовского, статс-секретаря при премьер-министре и бывшего посланника в Праге. Бек дал понять, что он был бы очень доволен, если бы мы дали быстрый ответ по поводу агремана для Ежибовского. Я сказал, что сообщу своему прави¬ тельству и, как только буду иметь ответ, сейчас же ему сообщу. Я оговорился, что ответ может несколько задержаться из-за того, что тов. Литвинова нет сейчас в Мо¬ скве и получение ответа от него может несколько затянуться. Кстати, Бек в самом начале разговора спросил, как здоровье тов. Литвинова, ссылаясь на то, что в не¬ которых газетах имеются слухи о его нездоровье. Я сказал, что эти слухи ни на чем не основаны и что тов. Литвинов просто проводит свой отпуск около Мариенбада, пользуясь перерывом между двумя сессиями Совета Лиги Наций. Разговор весьма поверхностно коснулся и предстоящей 25-го июня сессии Со¬ вета Лиги Наций и 30-го общей ассамблеи Лиги Наций. Бек опять высказал недо¬ умение о том, как разрешить итало-абиссинский конфликт. Касаясь вопроса сан¬ 445
1936 год кций, он высказал мнение, что они уже являются совершенно бесцельными и их следовало бы отменить. Говоря о предложении Аргентины, он выразил большое недоумение о сущности и цели этого предложения. По его словам, это предложе¬ ние явилось неожиданным как для Италии, так и для Англии, каждая из которых считала, что Аргентина действует в интересах другой стороны. В общем Бек не проявил большого желания вести политический разговор, лишь вскользь заметив, что он с тов. Литвиновым имел в Женеве длительную бе¬ седу. Я, со своей стороны, тоже не поднимал никаких политических вопросов. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Крестинскому, 1 — вдело, нл. АВП. Ф. 010. Он. 11. П. 74. Д. 79. Л. 14-15. 446
Июль 23. Письмо зам. председателя Верховного суда СССР В. Ульриха замнаркома НКИД Б. С. Стомонякову от 14.07.1936 № 0013146 о приостановке до особого распоряжения исполнения смертного приговора гражданину Польши Е. В. Янушко Серия «К» 14 июля 1936 г. Сов. секретно № 0013146 Заместителю народного комиссара по иностранным делам тов. Б. С. СТОМОНЯКОВУ На № 5477 Военным Трибуналом Белорусского Военного округа от 8-го июня с/г гр-н польской республики ЯНУШКО Евгений Викентьевич по ст. 68 и. «а» УК БССР (шпионаж) приговорен к высшей мере наказания — расстрелу. Военной Коллегией Верхсуда Союза ССР приговор в отношении ЯНУШ¬ КО Е. В. оставлен в силе и до особого моего распоряжения приводиться в испол¬ нение не будет, о чем и сообщаю Вам для сведения. Зам. председателя верхсуда СССР председатель военной коллегии верхсуда союза ССР армвоенюрист /В. Ульрих/ Отп. 2 экз.: № 1 — в адрес, № 2 — в н/п 00445. АВП. Ф. 010. Оп. 11. П. 74. Д. 81. Л. 78. 447
1936 год 24. Письмо замнаркома НКИД Н. Н. Крестинского генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. Сталину № 4529 от 27.07.1936 о нецелесообразности приводить в исполнение смертный приговор Верховного трибунала Белорусского военного округа польскому гражданину Е. В. Янушко, с просьбой о замене расстрела лишением свободы на 10 лет 27 июля 1936 г. Секретно № 4529 Генеральному секретарю ЦК ВКП(б) тов. СТАЛИНУ Копия: тт. ВОРОШИЛОВУ, КАГАНОВИЧУ, ОРДЖОНИКИДЗЕ, ЧУБАРЮ Верховный Трибунал Белорусского военного округа приговорил польского гражданина Евгения Викентьевича Янушко по ст. 68 п. «а» Уголовного Кодекса БССР (шпионаж) к высшей мере наказания. Военная Коллегия Верхсуда оставила приговор в отношении Янушко в силе. Считая политически нецелесообразным приводить в исполнение приговор о высшей мере наказания по отношению к польскому гражданину, прошу о замене расстрела лишением свободы на 10 лет. /Н. Крестжсшй/ 10 экз. вр/мм.: 1-6 — адрес, 7 — т. Литвинову, 8 — т. Стомонякову, 9 — т. Крестинскому, 10 — в дело. АВП. Ф. 010. Он. 11. П. 74. Д. 81. Л. 79. 448
Август 25. Письмо № 41 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 13.08.1936 № 460 о возможном уходе с поста главы МИД Польши Ю. Бека и влиянии на этот процесс французских дипломатов 13/ѴІП-36 г. Секретно №460 Зам. Наркома т. КРЕСТИНСКОМУ Н. Н. Письмо № 41 Многоуважаемый Николай Николаевич! Просматривая переписку за время моего отсутствия, я натолкнулся на письмо тов. Подольского от 18-го июня относительно точки зрения Французского посоль¬ ства на внешнюю политику Польши. Сведения, которые сообщает тов. Подоль¬ ский в этом письме, были мне известны и раньше, но я не придавал им большо¬ го значения, т.к. они не внушали мне серьезного доверия. Я считаю совершенно исключенным, чтобы Ноэль, в какой-либо форме, ставил перед Президентом Польской Республики вопрос о необходимости ухода Бека. Это было бы настоль¬ ко прямым вмешательством во внутренние дела Польши, на которое французы, учитывая исключительно щекотливые отношения между Францией и Польшей, не пошли бы без самой крайней надобности. Кроме того, Ноэль настолько откро¬ венно высказывается передо мной о Беке и о своих разговорах с ним, что вряд ли он скрыл бы от меня подобный демарш. Он мне сообщал вещи очень откровенные относительно Бека, и я думаю, что он не скрыл бы этого факта от меня, если бы таковой имел место. Точно так же, неправильно считать, что Ноэль сейчас питает слишком боль¬ шие иллюзии относительно внешнеполитического курса Польши. В противовес своему предшественнику Лярошу, Ноэль гораздо более трезво смотрит на вещи и не придает такого чрезмерного значения тем внешним любезностям, которые поляки расточают по адресу французов. Некоторые преувеличенные надежды у Ноэля имеются в отношении франкофильской позиции Рыдз-Смиглого, но, во всяком случае, Ноэль достаточно трезвый человек, чтобы не принимать всех своих желаний за действительность. Более неисправимым в этом отношении является здешний французский военный атташе, д’Арбоно, который действительно имеет антисоветские настроения и близко связан с польскими военными кругами. Что же касается существа вопроса, то, конечно, ожидать в ближайшее время каких-либо радикальных изменений внешнеполитического курса Польши не при¬ ходится. Я лично думаю, что даже уход Бека не сразу бы повлиял на внешнеполи¬ тический курс Польши. Внешняя политика Польши, как я многократно говорил 449
1936 год и писал, диктуется в основном той огромной ненавистью, которую пилсудчики питают к СССР. Эта ненависть и боязнь нас заставляют их искать таких коалиций и союзов, которые помогли бы им в будущем выступить против нас. Поскольку Франция все больше сближается с Советским Союзом, пилсудчики от нее уходят и смыкаются с враждебным Франции блоком, т.е. в основном с Германией. Тут могут быть, конечно, различные зигзаги, но пилсудчики никогда не пойдут на дей¬ ствительное сближение с Францией, если последняя будет с нами в очень тесных отношениях. Даже теперь, во время визита Гамелена, инспирированная пресса усиленно подчеркивает, что франко-польский союз является двусторонним сою¬ зом. Иначе говоря, пилсудчики не хотят и никогда не захотят участвовать в общей франко-советской комбинации. Что же касается возможного ухода Бека, то и тут трудно высказывать опреде¬ ленные прогнозы. Об этом столько раз говорили и так часто на это рассчитывали те, кому хочется, чтобы Бек ушел, — что трудно сейчас сказать, когда может быть его падение. Раньше отношения между Беком и Рыдз-Смиглым были очень враж¬ дебные, и при формировании нового правительства Бек долго не давал согласия на свое назначение. Ходили совершенно твердые слухи о том, что он уходит из пра¬ вительства. Но после того наступило несомненное разряжение атмосферы, и Беку, по-видимому, удалось как-то сговориться с Рыдз-Смиглым. Во всяком случае, не¬ смотря на так называемую «диктатуру» Рыдз-Смиглого, внешняя политика Поль¬ ши и за последний год руководится и ведется Беком. Влияние Рыдз-Смиглого ска¬ зывается лишь в том, что изменился общий тон отношений к Франции, который стал более любезным и более дружественным. Но существо как франко-польских отношений, так и германо-польских отношений не изменилось, и Польша по- прежнему продолжает быть в фарватере гитлеровской внешней политики. Целый ряд совершенно свежих фактов доказывают это — в частности, последние данциг¬ ские события, где интересам Польши гитлеровцами был нанесен сокрушительный удар. Вообще же о «диктатуре» Рыдз-Смиглого можно говорить лишь весьма услов¬ но. Рыдз-Смиглый мог бы стать таким диктатором, если бы он этого хотел и если бы у него были на это определенные волевые качества. Но этого, по-видимому, нет, и он не проявляет большой твердости и целеустремленности в своей как вну¬ тренней, так и внешней политике. Что же касается внешнеполитических взглядов Рыдз-Смиглого, если его франкофильские симпатии, по-видимому, вне сомне¬ ния, то точно так же вне сомнения его антисоветские взгляды. Я думаю (и уверен даже), что Рыдз-Смиглый тоже не пойдет на такое соглашение с Францией, ко¬ торое было бы связано одновременно с Советским Союзом. Что же касается во¬ просов внутренней политики, то Рыдз-Смиглый старается найти какие-то новые пути для того, чтобы сблизиться с общественностью и расширить пошатнувшуюся базу пилсудчиков в стране. Эти поиски направляются, в первую очередь, в сторону крестьянства и некоторых вождей Строннитства Людове. Сейчас, по-видимому, вырабатывается программа новой правительственной партии, особенно в отно¬ шении так называемой аграрной реформы, которая, вероятно, будет иметь много 450
Август демагогических моментов, особенно в отношении так называемой аграрной ре¬ формы, но по существу вряд ли даст что-нибудь реально нового стране. Насколько я успел ознакомиться с теперешним положением, выступления оппозиции против правительства носят по-прежнему резкий характер. Сближение же внешнеполи¬ тических взглядов эндеков и политики Бека объясняется, в значительной степени, теми симпатиями и соображениями внутрипартийными, т.е., в первую очередь, боязнью коммунизма. Я надеюсь в ближайшее время более детально вернуться к вышеизложенным вопросам. /Давпгян/ П. С. Прошу вкратце информировать меня, как развиваются переговоры об ис¬ панских делах, и, в частности, сообщить мне копию французского проекта о ней¬ тралитете. (Д.) 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Крестинскому, 1 — вдело. нл. АВП. Ф. 010. Он. 11. П. 74. Д. 81. Л. 191-194. 451
1936 год 26. Письмо замнаркома НКИД Н. Н. Крестинского председателю ЦИК СССР от БССР А. Г. Червякову от 09.10.1936 0 нецелесообразности расстрела гражданина Польши Ковальчука, приговоренного военным трибуналом Харьковского военного округа по обвинению в создании контрреволюционной организации 9 октября 1936 г. Сов. секретно Председателю ЦИК СССР тов. ЧЕРВЯКОВУ Многоуважаемый Александр Григорьевич, 22-го сентября с.г. Военный Трибунал Харьковского Военного Округа в г. Ста- лино приговорил к расстрелу польского гражданина Ковальчука, Ивана Ивано¬ вича, обвинявшегося в совершении преступлений, предусмотренных ст. ст. 54-6 ч. II, 54-9 и 54-11 УК УССР (создание контрреволюционной организации в целях шпионажа и совершения диверсионных актов). Не входя в рассмотрение приговора по существу, НКИД считает по полити¬ ческим соображениям нецелесообразным приведение в исполнение смертного приговора над иногражданином и считает желательным, чтобы, при утверждении приговора, гр. Ковальчуку высшая мера наказания была заменена 10 годами за¬ ключения. С товарищеским приветом /Крестинский/ 3 экз. ах/мм.: 1 — адр., 2 — 1 Зап., 3 — в дело. АВП. Ф. 010. Оп. 11. П. 74. Д. 81. Л. 82. 452
Октябрь 27. Письмо № 45 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 18.10.1936 об антисоветских нападках польской прессы и визите главы МИД Польши Ю. Бека в Париж Варшава, 18.Х.36г. Секретно №352 Зам. Наркома т. Н. Н. КРЕСТИНСКОМУ Письмо № 45 Уважаемый товарищ, 1. Антисоветская дипломатическая работа пилсудчиков. Я уже в предыдущем письме отмечал ту исключительную тенденциозность, которую польская пресса проявила в освещении деятельности советской делегации в Женеве, особенно — т. Литвинова. Можно без преувеличения сказать, что имя т. Литвинова весь этот месяц не сходило со страниц правительственной прессы. Подробности Вы найде¬ те в наших сводках. Основное инспирирование этой прессы имело целью создать впечатление о том, что т. Литвинов «мутит воду» в Женеве, расстраивает все мир¬ ные комбинации западных держав, стремясь к тому, чтобы, с одной стороны, со¬ рвать новую локарнскую конференцию, а с другой стороны, создать фронт, — чуть ли не вызвать войну, — против Германии. Подобные комментарии имели место как по поводу вопроса о полномочиях абиссинской делегации, так и в отношении самой речи т. Литвинова. Эта исключительно тенденциозная и враждебная оценка деятельности советской делегации вызвала известный отпор со стороны части оп¬ позиционной прессы, а также еврейского «Нашего Пшеглонда». Одновременно правительственная пресса всячески инсинуировала, что пози¬ ция, занятая СССР в Женеве, привела к охлаждению Франции к Советскому Сою¬ зу и даже ухудшению отношений. Вообще польская пресса не упускала ни малейшего случая, чтобы развивать подобные атаки против СССР, то — более откровенно, то — более прикрыто. Так как главными каналами, через которые вся эта тенденциозная кампания шла в страну, были — ПАТ, «Искра», «Газета Польска», «ИКЦ», — то дирижерская рука самого Бека не вызывает никакого сомнения. Для своих атак против советской дипломатии пилсудчики использовали и другие крупные события международной жизни — в особенности испанские события. Все наши выступления в Лондоне, а также и Женеве (в речи т. Лит¬ винова) преподносились в исключительно злопыхательских тонах. Действия советской дипломатии представлялись в виде намерений взорвать мир в Европе и сеять смуту. 453
1936 год Польская дипломатия и раньше весьма усердно работала против СССР в Же¬ неве и во всех европейских столицах, не упуская ни одного случая, чтобы мешать нашей дипломатической акции в деле обеспечения коллективной безопасности. Характерным для последнего времени является то, что польская подрывная работа против нас начинает уже выходить из-за кулис и проявляется более открыто. Соз¬ дается впечатление, что пилсудчики не стараются уже скрывать своих антисовет¬ ских карт и начинают действовать более откровенно. Даже вызвавшая большую сенсацию в Европе декларация бельгийского ко¬ роля подается в Варшаве под антисоветским соусом. Вместе со злорадством, ко¬ торое эта декларация вызвала в проправительственной прессе, она толкуется как результат ошибок самой Франции, слишком связавшейся с СССР. Эта же прес¬ са с удовлетворением отмечает, что бельгийская политика полностью совпадает с польским тезисом о независимости внешней политики, и делает признание, что Бек, во время встреч с Ван Зеландом, полностью сошелся с ним во взглядах. Также антисоветски комментируется и внутреннее положение Франции, делая нас ответственными как за все выступления французской компартии, так и вооб¬ ще за все рабочие выступления. Пилсудчики, конечно, почти не скрывают своей ненависти к народному фронту, явно рассчитывая на скорый провал нынешнего левого правительства. Все вышеизложенное, подтверждаемое и рядом сообщений от разных лиц, укрепляет мое впечатление, что Польша не только не стремится сейчас к улучше¬ нию своих отношений с СССР, но, наоборот, усиливает свою дипломатическую акцию против нас, уже почти не считая нужным вуалировать ее. Можно не сом¬ неваться в том, что ослабление франко-советских отношений еще более усилит наглость пилсудчиков и их работу против нас. Также в случае осложнений в испан¬ ских делах и дипломатического конфликта между нами и западными державами мы будем, конечно, иметь открыто враждебную позицию Польши против нас. Тут добавочно играет большую роль социальный фактор, ибо, конечно, сочувствие пилсудчиков открыто на стороне мятежников (также как, впрочем, и эндеков). В заключение следует отметить снова, что «улучшение» польско-французских отношений не привело пока ни к какому изменению внешнеполитического курса Польши. Не оправдались пока и надежды французов на уход Бека, которого они, слишком оптимистически, противопоставляют Рыдз-Смиглому. Фактически Бек по-прежнему ведет свою линию. 2. Проезд Бека через Париж. Бек, как известно, давно добивается официаль¬ ного приглашения в Париж, но французы не хотят понять его намеков, всячески уклоняясь от этого. Ноэль мне говорил, что — когда Бек в прошлом году решил поехать в Женеву через Париж — Лаваль сознательно выехал из Парижа, чтобы не принимать его. В этом году Бек, по словам того же Ноэля, поступил более хи¬ тро. Он поехал на Ривьеру (где, кстати говоря, проводил время в тесной компании с Иденом) и оттуда поехал в Париж, обставив свой частный проезд весьма помпез¬ но. Польская пресса очень подчеркнуто преподносила встречи — Бека в Париже и устроенный ему Блюмом и Дельбосом завтрак. Целью Бека было, очевидно, с од- 454
Октябрь ной стороны, пустить пыль в глаза польскому общественному мнению, с другой стороны — создать представление, что он работает рука об руку с Рыдзем и успеш¬ но доканчивает начатое последним дело. Весьма, конечно, вероятно, что Бек, при встречах с французами, не ограни¬ чился одними любезностями, а настаивал на ускорении реализации финансового соглашения. Несомненно, по-видимому, одно — железнодорожный заем начинает уже реализовываться, что полуподтвердил мне и Ноэль. 3. Положение польского злотого. Несмотря на всякие официальные разъясне¬ ния и дементи, здесь упорно говорят, что польский злотый будет также деваль¬ вирован. Многие дипломаты также высказывали мне подобное мнение. Я также считаю это вероятным, ибо полякам теперь — после девальвации франка — легче объяснить стране необходимость девальвации и злотого. С другой стороны, де¬ вальвация ударит и по тем слоям населения, которые являются оплотом пилсуд- чиков, и им, конечно, не так легко решиться на этот весьма соблазнительный шаг. С товарищеским приветом /Давтян/ Отпечатано: т. Литвинову, т. Крестинскому, в дело. АВП. Ф. 010. Он. 11. П. 74. Д. 81. Л. 200-202. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XIX. М., 1974. С. 496-499. 455
1936 год 28. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 02.11.1936 № 587 о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком по вопросам визита Ю. Бека в Лондон, пакта четырех, Лиги наций и советско-польским отношениям Варшава, 2.XI.36 Секретно Экз. № 587 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С БЕКОМ 2 ноября 1936 г. Я пришел к Беку тогда, когда от него выходил английский посол, который при¬ ходил для согласования вопросов, связанных с поездкой Бека в Лондон. В связи с этим у нас неожиданно завязался общий политический разговор, продолжав¬ шийся свыше часа. Бек выезжает в Лондон 6 ноября и вернется обратно 13-го. Официальное пре¬ бывание в Лондоне продлится три дня. В ответ на мой вопрос, будет ли нескром¬ ным спросить, имеет ли его визит целью какую-нибудь специальную задачу, или он имеет только протокольный характер, Бек очень охотно начал рассказывать, испытывая видимое удовольствие, что ему предстоит этот визит. Визит, с одной стороны, мол, является ответным на визит Идена. Он задержал¬ ся из-за траура при английском дворе. Визит не предусматривает никаких специ¬ альных соглашений. Будет общий обмен мнений и «сравнение точек зрения» по европейским вопросам. Коснувшись Данцига, Бек очень философски комментировал последние ан- типольские эксцессы, считая, что просто переусердствовали местные люди. По¬ ведение Берлина очень, мол, корректно, и, например, германская пресса очень спокойно пишет вообще о данцигских делах. Что касается порученных ему Лигой переговоров — то пока ничего нового нет. Разговор как-то коснулся Пакта четырех. Бек опять заметил, что надеется, что Пакт похоронен окончательно. Я заметил, что в прессе опять стали появ¬ ляться сообщения о каких-то новых планах пакта, особенно после поездки Чано в Берлин. Бек стал говорить, что подобные планы безнадежны. Затем он коснул¬ ся вчерашней речи Муссолини в Милане, особенно той части, которая касается Лиги Наций. Бек сказал, что это новый важный факт. Хотя Муссолини и раньше не щадил в своей критике Лигу Наций, но еще никогда он так резко и определен¬ но не высказывался против Лиги Наций. Дальше он начал философствовать на ту тему, что последняя сессия в Женеве не способствовала, а усложнила возвра¬ щение Италии в Женеву. Хотя, мол, с другой стороны, и поведение Италии было 456
Ноябрь неподходящим. Он, Бек, предпочел не выступать по этому вопросу. Затем Бек стал резко критиковать Авеноля, поездка которого в Рим была неуместна. Это, мол, опять возвращение к закулисным сделкам, которые ставят других перед со¬ вершившимся фактом, и пр. Эти методы ничего хорошего дать не могут и только роняют авторитет Лиги. Говоря об общем, напряженном положении в Европе, Бек заметил, что еще много лет тому назад Пилсудский говорил ему, что европейские державы пере¬ ссорятся из-за Африки. Пилсудский неоднократно возвращался к этому вопросу и всегда спрашивал Бека, после его возвращения из Женевы, как обстоит дело с Африкой. Теперь, мол, это «пророчество» маршала оправдалось. Я заметил, что положение в Европе действительно очень усложняется. Это¬ му способствует еще и то, что одни державы запутались в политике всяких ко¬ лебаний, тогда как другие (Италия и Германия) все больше наглеют и считают, что им все сойдет. Приведя пример Англии, нерешительное поведение которой перед войной 1914 года ускорило нападение Германии, я заметил, что и сейчас более твердая и определенная политика способствовала бы делу мира. Я намекнул и на колебания Польши. Бек стал пространно говорить о «принципах» внешней политики Польши — (ничего нового) — и почему-то вспомнил период нашего вступления в Лигу Наций. Он сказал, что Польша, которая ничем решительно не хотела мешать нам, потому лишь хотела тот обмен нотами, что это освобождало наши отношения от какой-либо зависимости от Л. Н. Поясняя свою мысль, он говорил, что — если бы Л. Н. ослабела, наши отношения, как независимые от нее, остались бы те же. Поскольку разговор у нас стал довольно интимным, я заметил, что, к сожа¬ лению, не могу констатировать никакого движения вперед в наших отношениях. Попытки, которые были тогда сделаны, углубить эти отношения — (восточный пакт) — не увенчались успехом. И хотя наши отношения продолжают быть до¬ брососедскими и корректными — они все-таки далеки от того, чем могли бы быть. Даже в области культурных отношений мы имеем движение назад, а не вперед. Опять приведя в пример поведение Англии перед 1914 годом, я доказывал, что пе¬ ред лицом все более развивающейся германской агрессивности необходима более определенная внешняя политика, которая заранее бы предупреждала агрессора. Я заметил, что, когда мы говорим о германской агрессии, мы отнюдь не думаем только об СССР — ибо Германия в первую очередь угрожает другим (я намек¬ нул и на Польшу). Но всякая агрессия, где бы она ни была, может нарушить мир в Европе. Все это говорилось в очень общих выражениях, как и то, что говорил Бек. Он снова говорил о том, что никогда не считал серьезной возможность гер¬ манской агрессии против СССР, без содействия Польши. А Польша этого не до¬ пустит и пр. Я ответил, что, конечно, не сомневаюсь в этом и, кроме того, мы до¬ статочно сильны для того, чтобы помешать любому нападению на нас со стороны Германии, но дело в том, что Германия и сама хорошо знает, что не так-то легко будет добраться до Урала и даже Украины, а потому она будет искать других путей для своей экспансии. 457
1936 год Когда разговор касался советско-польских отношений, Бек заметил, что Гржибовский полон всяких хороших намерений и желаний и, несомненно, будет тоже работать в пользу улучшения наших отношений. Другие его высказывания на эту тему были полны обычным туманом. Я тоже, конечно, не старался конкрети¬ зировать вопросы. Я перешел к непосредственной цели своего визита — статута Торгпредства. Я рассказал ему подробно, как обстоит дело с приложением плана Торгпредства к соглашению, доказывая невозможность исключения коридоров и пр. из экстер¬ риториальной части. Бек обещал еще раз изучить дело и затем сообщить. Он заме¬ тил лишь, что польские власти, как вообще всякие власти, не любят, когда очень много экстерриториального. Пошутив на эту тему — мы расстались. Он еще раз обещал ускорить дело. /Давтян/ экз.: т. Литвинову, т. Крестинскому, в дело. АВП. Ф. 010. Он. 11. П. 74. Д. 79. Л. 46-48. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XIX. М., 1974. С. 534-536. 458
Ноябрь 29. Письмо № 46 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 14.11.1936 о лондонском визите главы МИД Польши Ю. Бека,, польско- данцигских отношениях, возведении Э. Рыдз-Смиглы в маршальское звание, резолюции Верховного совета ППС и приговоре по делу журнала «Пломык» Варшава, 14.ХІ.36 г. Секретно №592 Зам. Наркома т. Н. Н. КРЕСТИНСКОМУ Письмо № 46 Уважаемый товарищ, 1. Лондонский визит Бека. Пока еще трудно высказаться о результатах лондонского свидания, поскольку у нас еще нет более прямой информации, кроме газетной. Ноэль, с которым я бе¬ седовал подробно вчера об этом, тоже ничего еще не знает. Одно совершенно ясно видно из всех сообщений, — это то, что Бек был принят подчеркнуто хорошо и что у него была «хорошая пресса» в Лондоне. Мы знаем, что Бек давно добивался этого визита, а также знаем и то, что англичане весной очень сдержанно относились к нему. Того же нельзя сказать теперь, когда англи¬ чане с известной охотой приняли визит Бека. Объясняется это, по-моему, тем, что Англия хочет теперь несколько приблизить к себе Польшу на всякий случай, если понадобится использовать ее против нас. Момент для такого хода Иденом был вы¬ бран удачно, учитывая большой дипломатический разброд сейчас в Европе. Иден вообще несомненно сыграл большую персональную роль в деле приглашения Бека. Точно известно, что последнему как-то удалось сблизиться с ним. В Женеве они, как говорят, совершали часто совместные экскурсии, затем, тоже — в Монте- Карло. Иден, очевидно, сразу ощупал самое слабое место поляков (и Бека) — это огромное их тщеславие, желание играть роль великой державы и пр. — и всячески обласкал Бека. Что касается Польши, то она всегда стремилась в последние годы улучшить свои отношения с Англией, всячески заискивая перед ней. Поляки, конечно, прекрасно понимают, что серьезный антисоветский блок невозможен без Англии, и это их особенно стимулирует искать сближения с ней. Кроме того, Польша, желающая играть роль великой державы и участвовать в ев¬ ропейском концерте, ищет поддержки Англии. Я не говорю уже о стремлениях по¬ ляков получить финансовую поддержку в Лондоне. Политика сближения с Англи¬ ей, — кроме общего тщеславного желания — быть в близких отношениях с такой великой державой, — целиком идет и по линии германофильской и антисоветской линии внешней политики Бека и пилсудчиков. 459
1936 год Вместе с тем сближение с Англией явится новым личным успехом для Бека. Понятно, почему он так стремился в Лондон. Его личное положение от этого сви¬ дания, несомненно, укрепится, ибо все здесь склонны считать его миссию в Лон¬ дон завершившейся успешно, — даже оппозиция. Из всех сообщений, которые имеются в польской и европейской прессе о лон¬ донском свидании, а также и из официального коммюнике, наиболее существен¬ ным является вопрос о будущих локарнских переговорах. На этот вопрос особенно подчеркнуто указывала все время польская пресса. Коммюнике отмечает, что Беку удалось добиться каких-то обещаний о том, что «должны быть найдены средст¬ ва для обеспечения законных интересов Польши в этом вопросе». Из этого места следует, что Иден обещал Беку привлечь в какой-то форме Польшу к переговорам (и соглашению) четырех локарнских держав. Если это верно — то это факт очень важный. Конечно, и от французов будет зависеть, чтобы это привлечение Польши не пошло по линии антисоветского фронта. Но во всяком случае этим успехом Бек будет здесь очень козырять, ибо уже давно Польша стремится как-нибудь вкли¬ ниться в переговоры локарнских держав. 2. Польско-данцигские отношения. Недавние избиения поляков в Данциге местными нацистами вызвали очень умеренную реакцию со стороны правящего лагеря. Бек сам мне говорил, что в Данциге просто, мол, переусердствовали местные деятели, а Берлин ведет себя корректно. В этом же духе высказывалась и инспирированная печать, вслед за официаль¬ ным бюллетенем МИДа, — П.И.П.ом. Последний предостерегал от раздувания инцидента, подчеркивая его «местный» характер и отмечая, что польское прави¬ тельство не будет стремиться расширять подобные инциденты в более общий кон¬ фликт. Оппозиционная печать требовала, конечно, более решительных выступле¬ ний. В весьма неопределенном положении находится и выполнение той миссии, которая Лигой Наций была возложена на Польшу в отношении Данцига. Бек не спешит с этим вопросом, ведя, очевидно, какие-то закулисные переговоры с Бер¬ лином. Возможно, что этот вопрос служил также предметом разговоров в Лондоне и что Иден предложил Беку поторопиться с его регулированием. 3. Возведение Рыдз-Смиглого в маршальское звание. Эта церемония была проведена с большой помпой. Санационный лагерь все энергичнее рекламирует Рыдза в качестве нового вождя, и маршальская булава должна явиться символом объединения всей Польши вокруг него. В связи с этим особенно торжественно была отпразднована в этом году годов¬ щина независимости, и военный парад 11 ноября выгодно отличался от прошлых, весьма бледных смотров войск. Было показано много моторизированных частей, новой артиллерии, танков и пр. Поляки хотели показать, что они могут конку¬ рировать со своими обоими соседями в области вооружений. Но, конечно, даже сравнительно лучший парад этого года является весьма убогим в сравнении с на¬ шими мощными демонстрациями на Красной площади. 460
Ноябрь Назначение Рыдза маршалом ничего не изменяет, по существу, в нынешнем аппарате правящей верхушки. Оно лишь облегчает ему, в случае необходимости, формальное сосредоточение в своих руках всей власти в стране. Сейчас — пока жив Мосцицкий — этот вопрос вряд ли возникнет, ибо теперешний Президент ни¬ кому не мешает и находится в хороших отношениях с Рыдзем. Президент выглядит очень бодро и молодо (я с ним на днях беседовал в театре, на гала-представлении, 11 ноября) — и, видимо, никаких намерений не имеет подавать в отставку. В слу¬ чае же его ухода встанет серьезный вопрос о преемнике. Можно не сомневаться, что таковым будет кандидат Рыдз-Смиглого, ибо фактическим хозяином страны предполагается именно он. Я уже телеграфировал Вам, — в ответ на Ваш запрос, — что вопрос о президен¬ туре сейчас не стоит практически. Не слышно ничего и об уходе Бека (вопреки всем надеждам французов). Наоборот, его положение упрочилось и станет еще прочнее после лондонского визита. Учитывая большую ловкость и гибкость Бека, — мож¬ но не сомневаться, что он как-то сумел установить хорошие отношения с Рыдзем и сохранить у всех представление о своей незаменимости. Интересно отметить, что даже Ноэль — все время раньше твердивший, что Бек скоро уйдет, — теперь тоже потерял надежду на это. А вчера он мне прямо при¬ знался — (прося держать это между нами), — что в Париже действительно была допущена ошибка, что не было поставлено условие об уходе Бека. 4. Резолюции Верховного Совета ППС. Полный текст имеется в наших сводках печати. Отмечаю тут лишь тот факт, что руководство ППС опять категорически высказывается против единого фронта с коммунистами (хотя на местах единый фронт часто осуществляется фактически, как, например, при недавних выборах в Лодзи) — причем резолюция не обходится без антисоветских выпадов внутрипартийного порядка. Вместе с тем Верховный Совет рекомендует укреплять сотрудничество с кре¬ стьянской партией («Стронництво Людове»). Очень интересно также категорическое подчеркивание необходимости защи¬ ты отечества и «необходимости поставить оборонную силу страны на такой уро¬ вень, чтобы Польша могла в любой момент дать отпор угрожающей ей извне опа¬ сности». 5. Приговор по делу журнала «Пломык». Отмечаю очень характерный для нынешнего этапа наших отношений с Поль¬ шей этот приговор. Дело это в свое время очень прошумело в Польше и вызвало большую полемику в прессе, причем, так сказать, «большевистский» «Пломык» защищался санационным «Курьером Поранным». Я полагаю, что дело это Вам еще памятно. Вкратце оно сводится к следующему. Журнал учительского союза выпустил весной специальный объективный номер, посвященный положению детей в СССР. Газета «ИКЦ», а вслед за нею и другие враждебные нам газеты — обрушилась на «Пломык», обвиняя журнал в больше¬ вистской пропаганде, причем эту пропаганду «ИКЦ» усмотрел, в частности, в том, что советские дети были изображены на напечатанных фотографиях смеющими¬ 461
1936 год ся, хорошо одетыми и пр. Редакция «Пломыка» — отнюдь не большевистская, а просто вынужденная, под давлением снизу, быть более объективной — привле¬ кла «икц» к суду «за диффамацию». Теперь суд оправдал «ИКЦ», признав обвинения «Пломыка» в большевист¬ ской пропаганде, по существу, правильными. Суд констатировал, что журнал «изображает СССР в чрезмерно выгодном свете. На фотографиях дети не только улыбаются, но и хорошо одеты. Советы изображены, как счастливая страна. А что это не отвечает действительности...» и т.д. Таким образом и официальный суд признал, что советских детей нельзя изо¬ бражать улыбающимися и хорошо одетыми! Не приходится удивляться, что при таком подходе польских властей ко всякой объективной информации об СССР, — последняя совершенно исчезла со стра¬ ниц прессы. Совершенно невозможно писать положительно об СССР, даже о ве¬ щах, не имеющих непосредственного отношения к политике. Такое отношение к СССР привело и к тому, что близкая к нам интеллигенция боится поддерживать с нами отношения и проявлять свои советофильские настроения. С прекращени¬ ем «дружбы» — закрылись все внешние каналы для нашего культурного внедрения в Польшу. С товарищеским приветом /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Крестинскому, 1 — вдело, вк. АВП. Ф. 010. Он. 11. П. 74. Д. 81. Л. 207-211. 462
Ноябрь 30. Письмо поверенного СССР в Польше Б. Г. Подольского замнаркома НКИД Н. Н. Крестинскому от 24.11.1936 № 614 о приезде румынского министра иностранных дел В. Антоне с ку в Польшу, польско-чешских делах, визите германского посла Г. А. фон Мольтке к маршалу Э. Рыдз-Смиглы, японо-германском соглашении и помиловании Штиклинга Варшава, 24/ХІ.36 г. Сов. секретно №614 Замнаркоминдела т. КРЕСТИНСКОМУ Н. Н. Глубокоуважаемый Николай Николаевич, 1. О приезде румынского министра иностранных дел Антонеску в Польшу. При¬ езд Антонеску в Варшаву был обусловлен еще в Женеве. Его приезду предшество¬ вал визит Бека в Лондоне. Поляки представляют визит Антонеску примерно в та¬ ком виде. «Блестящие» результаты переговоров Бека в Лондоне, единство взглядов и ме¬ тодов обоих правительств (Польша и Англия) в борьбе за мир, могущество Поль¬ ши убедило румын в правильности политики Бека, в необходимости дальнейшего укрепления польско-румынского союза и т.д. Польско-румынский союз должен служить барьером как для недопущения войны между СССР и Германией, так и для охраны западной цивилизации от восточных «варваров». В этом они, конеч¬ но, видят историческую «заслугу» «великой» и «мощной» Польши, а следователь¬ но — Бека. Не преминули поляки упомянуть также о неправильной политике Ти- тулеску, которую Антонеску не замедлит выправить. Во всем этом ничего нет нового, так как поляки уже в течение нескольких лет стараются втереть очки по поводу своей барьерной роли, политикой равновесия и т.д. Новым является изменение отношения Румынии к Польше, единство взгля¬ дов на методы обеспечения мира и международного сотрудничества. В этом смы¬ сле характерными являются — заявления Антонеску специальному корреспон¬ денту АТЭ, речь на приеме у Бека, заявления румынского посланника на приеме у Президента Республики при вручении грамот и, наконец, рассуждения здешних румынских дипломатов. В этих заявлениях, если отбросить вопрос о Малой Антанте и Балканском бло¬ ке, Антонеску повторил все то, что Бек в разное время говорил. Его заявление, что «для внешней политики Румынии вопрос внутреннего строя ее партнеров не имеет никакого значения», было произнесено почти в тех же словах Беком в одном из своих экспозе в Сейме, заявление о блоках и контрблоках прямо взято из не¬ однократных заявлений Бека в Лондоне и после возвращения в Варшаву. Заявле¬ 463
1936 год ние Антонеску корреспонденту было сделано между Тарновом и Краковом, т.е. до встречи с Беком в Варшаве. Это дает основание предполагать, что Антонеску был обработан Беком частично в Женеве, а затем через своего посланника в Бухаресте после своего возвращения из Лондона, опираясь на свои и английские позиции, которые не могли, конечно, не отразиться на поведении румын. Таким образом, можно констатировать, что Румыния становится на тот же путь, что и Польша, по части «нейтралитета», облегчающего Германии укреплять военный блок государств. Поездка Бека в Брюссель и нынешняя обработка Бу¬ хареста имеют то общее, что как в Бельгии, так и в Румынии он преследует одну и ту же цель — ослабления антигерманского фронта государств, заинтересован¬ ных в мире. Нет сомнения в том, что в результате немецкого и польского влияния в Белграде, Будапеште и Бухаресте, польско-румынского сотрудничества поведе¬ ние румын в отношении Малой Антанты также изменится в части единства взгля¬ дов и действий по общемировым проблемам безопасности. На тему о приезде Антонеску в Варшаву мы обменивались взглядами с неко¬ торыми дипломатами и поляками. Чехи (Славик, Смутный) уверены, что нынеш¬ ний визит не окажет влияния на единство Малой Антанты и что позиция румын была ясно высказана королем в Праге. Чехи надеются, что Антонеску повлияет на улучшение отношений между Польшей и Чехословакией. Видимо, Антонеску имеет такое поручение. Чехи спят и видят установить добрососедские отношения с Польшей, для чего неоднократно ползали перед Беком. Оказывается, чехи (как мне сказал Смутный) просили Идена поговорить с Беком на эту тему. Иден яко¬ бы сказал Беку, что следовало бы улучшить польско-чешские отношения. Славик (чешский посланник) спросил об этом Бека. Бек ему заявил, что о Чехословакии они ничего не говорили. Французы (Бресси — советник посольства, Лапара — зам. военного атташе) считают, что визит Антонеску не дает ничего нового, что заявления о единстве взглядов на блоки и контрблоки непременно вытекают из их союзнического поло¬ жения. Бек подчеркнуто принимает Антонеску в пику Титулеску, с которым у него были скверные отношения. На приеме у Бека Скивский, Кобылянский примерно заявили мне то же самое. Румынский 1-й секретарь Бабеш заявил мне на приеме у английского посла, что нынешняя политика Румынии в отношении Польши определяется изменени¬ ем самой польской политики. Прогерманский курс польской политики оставлен. Польша повернула весьма основательно в сторону Франции. Доказательством это¬ му служит двухмиллиардный кредит, который получит Польша. Французы, при других условиях, денег не дали бы. Из этого основного факта — заявил Бабеш — надо исходить, и тогда станет ясно поведение Антонеску. На этом же приеме я го¬ ворил на эту же тему с Лапара. Лапара заявил, что кредит поляки получат и что кредит не связан ни с какой политикой. Польша является союзницей Франции, и этого достаточно. Никакие дополнительные обязательства со стороны Польши не могут дать дополнительной гарантии в том, что в случае войны Польша вы¬ полнит свои обязательства в отношении Франции. Это будет видно, только когда начнется война. Бабеш уверял меня, что им доподлинно известно, что Германия 464
Ноябрь недовольна последними поездками Рыдза, Бека в Париж, Лондон и т.д. Бабеш формулировал свои мысли смело и определенно. Видимо, высказанное им мнение существует как вывод у более авторитетных румынских политиков. Если это так, то поляков надо «поздравить» — здорово они обработали румын. Это утвержде¬ ние подкрепляется заявлением Скивского, который доверительно мне сообщил о большом недовольстве немцев поездкой Рыдза, Бека в Париж и Лондон. Он, т.е. Скивский, не понимает немцев, чего они хотят после того, что сами признали существование польско-французского союза. Бек в Лондоне добился, чтобы в будущем локарнском договоре был упомянут франко-польский договор, так как в противном случае Франция, придя на помощь союзной Польше во время войны, могла бы быть объявлена по Локарнскому до¬ говору агрессором со всеми вытекающими для нее последствиями. Только этого, заявил Скивский, Бек добивался в Лондоне. Антонеску после окончания разговоров с Беком обещал принять по очереди послов стран Малой Антанты, чтобы информировать о результатах переговоров. Чехи обещали мне сообщить все, что им скажет Антонеску. Между прочим, с Антонеску прибыла военная делегация. В скором времени в Варшаву приедет румынский начальник штаба Самоновичу. Видимо, главным образом речь идет о снабжении румынской армии. Кое-что делалось и раньше — румыны покупали самолеты у поляков. Чем может их снабдить Польша — сам ал¬ лах ведает, поскольку они сами нуждаются в снабжении собственной армии. По¬ ляки постараются им сбыть старье, остающееся после перевооружения польской армии более технически новым вооружением. Румыны же если возьмут в кредит, то платить не будут, как это уже неоднократно имело место. Мне об этом расска¬ зывал Кобылянский. 2. Польско-чешские дела. К тому, что было уже сказано выше о чехах, хочу сообщить следующее. Недавно Славик был у Бека. Бек говорил с ним о чем угодно, только не о чеш¬ ских делах. Славик предложил ему создать арбитражную комиссию для разбора всей совокупности дел, споров и недоразумений, которые портят польско-чеш¬ ские отношения, заключить соглашение и пусть настанет мир и благодать. Бек от¬ верг это предложение, заявил, что он готов благоприятно рассмотреть каждое кон¬ кретное дело, спор и т.д., но никакого соглашения заключать не надо, а так по мере возникновения дел они будут разрешаться. Чехи понимают это таким образом, что поляки не хотят связывать себе руки. Сейчас античешская кампания утихла, види¬ мо, сейчас она полякам не нужна, а когда понадобится, они ее возобновят. Зачем связывать себя каким-то соглашением? 3. Визит Мольтке (германский посол) у Рыдз-Смиглого, 25 ноября. Вечером это¬ го дня стало известно об опубликовании в Берлине японо-германского соглаше¬ ния. Дипломаты, с которыми мне пришлось говорить, связывали визит Мольтке с этим соглашением. Мольтке решил уведомить Маршала о соглашении и одно¬ временно хотел, мол, выяснить отношение к нему Рыдза. Дальше этих догадок не шли. Вчера у Бека, беседуя со Скивским (Зав. отд. Печати МИД), я между прочим 465
1936 год спросил у него о цели визита Мольтке. Скивский сказал, что визит не преследо¬ вал каких-то особенных целей, что, мол, это был первый визит после назначения Рыдза маршалом. Затем замявшись, делая вид, что думает, Скивский сказал, что визит этот имел тот смысл, чтобы покончить с разговорами о французских настро¬ ениях Рыдза и прогерманских Бека. По этому поводу много, мол, говорилось. Для того чтобы продемонстрировать единство внешней политики, которую проводит Бек, Бек дал интервью газете «Польска Збройна» о результатах поездки в Лондон, а Рыдз принял Мольтке. Армия и Бек, заявил Скивский, проводят одну и ту же внешнюю политику. Больше ничего нельзя было узнать у Скивского по поводу этого визита. 4. Японо-германское соглашение. Соглашение произвело здесь большое впечат¬ ление. Все, с кем мне не пришлось говорить из дипломатов на эту тему (турки, латыши, эстонцы, чехи и т.д.), высказывали почти одну и ту же мысль и предполо¬ жения. Они считают, что соглашение опубликованное есть часть общего военного договора между Японией и Германией, направленного главным образом против Советского Союза и несомненно затрагивающего интересы Англии, Америки — с одной стороны и всей Европы — с другой, поскольку этот договор является еще одним вкладом в дело подготовки мировой войны. Все собеседники сходились на том, что охотников для присоединения к дого¬ вору будет чрезвычайно мало. В частности, все высказывали одно и то же предпо¬ ложение, что Польша к соглашению не присоединится, хотя и сочувствует ему. Действительно сегодня Медзинский в передовой антисоветской статье выражает сочувствие соглашению, но заявляет, что Польша к нему не присоединится. По части эвентуальных сторонников этого соглашения интересную мысль вы¬ сказал т. Семенову начальник 2-го отдела полк. Пельчинский. Он заявил, что, по его мнению, к соглашению может присоединиться Финляндия и Венгрия. 5. О помиловании Штиклинга. В польских кругах и среди дипломатов расцени¬ вают помилование Штиклинга как результат нашей боязни далекоидущих мер со стороны Германии — разрыва дип. отношений и т.д. Они считают, что Германия одержала очередную «победу». Вот примерно все, что произошло за последнюю неделю с момента отъезда т. Давтяна. Надо полагать, что т. Давтян Вас подробно информировал о польских делах, и поэтому я этим на сей раз ограничусь. С товарищеским приветом Поверенный в делах СССР в Польше Б. Подольский Отпечатано экз.: т. Литвинову, т. Крестинскому, в дело. АВП. Ф. 010. Оп. 11. П. 74. Д. 81. Л. 215-219. 466
Декабрь 31. Письмо замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.12.1936 № 5996 о подписании культурного соглашения между Польшей и Японией и его значении для польско-германских и польско-советских отношений 19 декабря 1936 года Секретно № 5996 Полпреду СССР в Польше тов. ДАВТЯНУ Как Вам известно, я перенял на время отпуска тов. Крестинского руководство I 30, — однако я не имел возможности до сего дня заслушать его доклад о наших отношениях с Польшей за последнее время. Я остановлюсь поэтому в настоящем письме только на одном вопросе. Так называемое культурное соглашение, подписанное Польшей с Германией, имеет громадное политическое значение, несмотря на то что его содержание не носит сколько-нибудь серьезного материального, а лишь символический характер. Это соглашение выявляет вовне, что Польша если не формально, то фактически примыкает к блоку фашистских государств. Значение этого соглашения особенно велико, если учесть, что оно подписано после того, как весь мир принял «в штыки» заключение японо-германского соглашения. Если, несмотря на такой прием этого соглашения, Польша решилась подписать хотя бы это символическое соглашение с Японией, то это показывает, с одной стороны, степень влияния Германии на ее политику, а с другой стороны, связанность Польши с проводившейся ею до сих пор по указаниям Пилсудского политикой подготовки войны с Советским Сою¬ зом. По всей вероятности, Германия добивалась прямого присоединения Польши к германо-японскому договору, и Польша, несмотря на очевидный вред для нее заключения какого бы то ни было соглашения в настоящий момент с Японией, в результате нажима на нее Германии, а может быть, и Японии должна была в кон¬ це концов подписать хотя бы это символическое соглашение. Я считал бы целесообразным, чтобы Вы и представители полпредства при встре¬ че с польскими деятелями отмечали, как в Москве расценивают польско-японское соглашение. В особенности в беседах с представителями польской оппозиции и соответствующих иностранных миссий следует указывать на то, что заключение Польшей польско-японского соглашения, наряду с позицией Польши в отношении агрессии Германии в Данциге, на деле дезавуирует сделанные Рыдзом в Париже за¬ явления о верности Польши прежней линии франко-польского союза. Зам. наркома /Б. Стомоняков/ 467
1936 год мм. 5 экз.: 1 — адр., 2 — в дело, 3 — М. М., 4 — Н. Н., 5 — I ЗО. АВП. Ф. 010. Оп. 11. П. 74. Д. 81. Л. 227-228.
1. Письмо № 47 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна наркому иностранных дел М. М. Литвинову от 07.01.1937 о французском займе для Польши и сдержанном ответе на него главы польского МИД Ю. Бека Варшава, 7 января 1937 г. Секретно № 13 Наркому т. М. М. ЛИТВИНОВУ Письмо № 47 Уважаемый товарищ, 1. Французский заем Польше. Из прилагаемой при сем справки Вы сумеете составить себе более или менее полное представление о размерах и характере займа. Эта справка составлена на основании официальных заявлений Квятковского в Сейме и Сенате и инспирированных сообщений печати. Некоторые, не совсем ясные моменты, нам придется еще уточнить путем бесед. Текст речи Бека в Сейме 5.1, по поводу займа, Вы уже имеете. Я хочу обратить Ваше внимание на ее весьма холодно-казенный характер. Бек выступил, очевидно, лишь потому, что во французской палате выступал Дельбос, и потому, что нельзя было никак пройти мимо единогласного голосования французских палат. (Кстати, мне непонятно голосование коммунистов за заем и отсутствие с их стороны хоть какого-либо заявления о польской внешней политике. Я. Д.) Бек не только не нашел слов благодарности, но даже нескольких теплых слов по адресу Франции. Он зато вспомнил «историю» франко-польского союза, дойдя до 1921 года — (с несомненной целью показать, что французы сейчас исправля¬ ют свои ошибки в отношении Польши, и с целью отгородить союз от Локарнских договоров), — прибавив кое-какие сентенции и даже угрозы (см. конец речи). Он ясно дал понять, что, собственно, не Польша дала какие-то обещания Франции, а последняя, в лице Дельбоса, успокоила Польшу как в отношении будущих ло¬ карнских переговоров, так и всяких «новых эвентуальных соглашений». 469
1937 год Из тона речи Бека, как и из высказываний официозной печати, никак нельзя делать вывода, что имеется какой-то «поворот» в польской внешней политике. По¬ ляки с удовольствием берут французские деньги, но продолжают прежнюю свою политику, особенно это подчеркивают, всем своим поведением, Бек и близкие ему круги (Медзынский и др.). Наивно предполагать, что французы добились сущест¬ венных результатов в своих отношениях с Польшей. Это, видимо, сознают теперь и многие из французов. На днях мне говорил здешний представитель Гаваса, Жув, что Ноэль очень жалеет того, что в Париже от Рыдза не были получены нужные гарантии. Ноэль несколько раз повторял Жуву, что это не его, мол, вина (намекая на Дельбоса). Впрочем, Ноэль и от меня не скрывал, что в этом вопросе (особенно в вопросе о Беке) ими была допущена ошибка. Характерным в займе является то, что поляки, видимо, собираются закупать в основном во Франции не готовое оружие, а преимущественно оборудование — для расширения своих военных заводов или для создания новых. Это, конечно, имеет важное военное значение, а также и экономическое, поскольку в производ¬ ство будут вложены довольно крупные средства. 2. Внутреннее положение. Обращаю Ваше внимание на новогоднюю статью в «Курьере Поранном» и на ответы ряда органов печати, особенно «Роботника». По-моему, эту статью надо рассматривать как пробный шар со стороны пилсудчиков, стремящихся как-то привлечь на свою сторону п.п.с., людовцев и хадеков. Недзялковский, как и сле¬ довало ожидать, охотно принимает протянутую руку. Все попытки санации (Коца и др.) создать какую-то партию, программу, пока потерпели поражение. «Левые» пилсудчики теперь ищут выхода в блоке с левой частью оппозиции. Слухи о переговорах п.п.с. с пилсудчиками ходят давно. Я как-то говорил о них В.С. в Москве. Всем известна, например, близость Недзялковского к Косцялков- скому. Что выйдет из этих попыток — пока еще трудно сказать, тем более что консер¬ ваторы и правые пилсудчики против подобного блока. Приложение — Упомянутое. С товарищеским приветом /Давтян/ 1 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Стомонякову, 1 — в дело. вк. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 4-5. 470
Февраль 2. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова в редакцию газеты «Известия» тов. И. А. Ковальскому от 11.02.1937 с разъяснением прогерманской и антисоветской направленности внешней политики Польши 11-го февраля 1937 года Редакция «Известий» тов. КОВАЛЬСКОМУ ССЫЛАЯСЬ НА НАШ ВЧЕРАШНИЙ РАЗГОВОР ПО ТЕЛЕФОНУ С Польшей надо объясниться полностью, и поэтому прошу Вас в статье отме¬ тить следующее: 1. Бек утверждает, что Польша оказала услугу миру, нормализовав отношения с Германией. Если бы речь шла только о нормализации отношений, то никто про¬ тив этого не возражал бы, а, наоборот, приветствовали бы это. Осуждается лишь раболепие Бека перед Германией. Нормализация отношений Польши с СССР и заключение пакта о ненападении отнюдь не повлекло за собою поддержки Поль¬ шей нашей политики во всех областях, запрещения антисоветских фильмов, ста¬ тей, привлечения к ответственности за оскорбление советских государственных деятелей. Такие мероприятия, однако, имели место в отношении Германии. 2. Польша поддерживала общую политику Германии, и в частности в отноше¬ нии Восточного Пакта. 3. В пакт с Германией Польша не включила клаузулу о прекращении действия пакта в случае агрессии Германии против третьей страны и не сделала даже ника¬ ких оговорок в отношении своих обязательств по Лиге Наций. 4. Польша ведет антисоветскую политику не только в прессе, но и во всей сво¬ ей дипломатии во всех столицах. В частности, она ведет усиленную агитацию в Ру¬ мынии не только против СССР, но и Франции и Чехословакии. В самое последнее время она обрабатывает Румынию, убеждая ее отклонить предложение Франции о заключении пакта о взаимной помощи между Францией и Малой Антантой. Та¬ ким образом, Польша ведет систематическую борьбу против организации коллек¬ тивной безопасности. 5. Польша, в угоду Германии, подкапывается под Лигу Наций, стремясь по¬ следним предложением Бека лишить пакт какого то ни было содержания в качест¬ ве гарантии безопасности членам Лиги. 6. В Женеве Польша в лице ее представителя Комарницкого неизменно вы¬ ступает против всяких предложений, имеющих целью укрепление Лиги. Комар- ницкий поддерживает, наоборот, все реакционные тенденции и настроения. Во время последней Сессии он выступал против гарантирования свободы мнений ак¬ кредитованным при Лиге журналистам. 471
1937 год 7. Обмен визитами между Гамеленом и Рыдз-Смиглы не внес никаких из¬ менений в польскую политику, если не считать нескольких словесных поклонов в сторону Франции, оплаченных двухмиллиардным займом. Сами французы на¬ чинают понимать, что они сделали ошибку, поверив честному слову генерала и дав без всякой гарантии деньги стране, которая работает против европейского мира, против интересов Франции и ее друзей. Надо, конечно, указать на гнусную роль польской печати в кампании антисо¬ ветской лжи и измышлений. Литвинов АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 80. Л. 1-2. 472
Февраль 3. Справка от 11.02.1937 № 12141 о польских консульствах в СССР и советских консульствах в Польше 11 февраля 1937 г. Секретно № 12141 СПРАВКА Польские консульства в СССР: Ген. Консульство в Киеве (с 1924 г.) Ген. Консульство в Минске (с 1924 г.) Ген. Консульство в Тифлисе (с 1926 г.) Ген. Консульство в Харькове (с 1926 г., генеральное с 1937 г.) Консульство в Ленинграде (с 1926 г.) Консульства СССР в Польше: Ген. Консульство в Данциге (с 1926 г.) Консульство во Львове (с 1926 г.) Летом 1921 г., во исполнение Рижского мирного договора, начались непосред¬ ственные переговоры между СНК УССР и польским правительством об обмене дипломатическими представительствами. Нотой от 5 июля 1921 г. СНК УССР вы¬ разил свое согласие на назначение польского представителя в Харьков, запросив согласие польского правительства на назначение представителя УССР в Варшаву. Обмен дипломатическими представителями состоялся в сентябре 1921 г. Почти одновременно аналогичные переговоры велись между правительствами БССР и Польши, закончившиеся также обменом дипломатическими представите¬ лями и приездом польского представителя в Минск. Таким образом, Харьков и Минск еще до образования Союза ССР стали пун¬ ктом местопребывания польских дипломатических миссий, на равных основаниях с польской миссией в Москве. 14 декабря 1923 г., в ответ на польскую ноту о юридическом признании СССР, НКИД вручил польскому посольству ноту, в которой сообщил, что — «Союзное правительство предоставляет Польскому правительству, независи¬ мо от подлежащей заключению консульской конвенции, право немедленного от¬ крытия генеральных консульств в Харькове и Минске...». (Нота Чичерина Поверенному в делах Польши от 14.ХІІ 1923 г.) 18 июля 1924 г. между СССР и Польшей была заключена консульская конвен¬ ция, на основании ст. 1 которой — «Каждой из Договаривающихся Сторон предоставляется право назначения консулов в портах и городах, принадлежащих другой стороне, причем, однако, пункты местопребывания консулов и территориальные районы их деятельности определяются всякий раз особым соглашением сторон». 473
1937 год В этот же день Уполномоченный СССР по переговорам тов. Копп вручил Польскому посольству ноту о том, что а) «Правительство СССР желает открыть с момента вступления в силу выше¬ упомянутой конвенции консульства в Лодзи и Львове и генеральное кон¬ сульство в Данциге»; б) «Правительство СССР выражает свое согласие на то, чтобы Польское пра¬ вительство открыло с момента вступления в силу консульской конвенции консульства в Ленинграде, Киеве и Хабаровске, а также, — с момента пре¬ доставления Правительству Союза возможности открытия генерального консульства в Данциге генеральное консульство в Тифлисе»; в) «Если в дальнейшем Польское правительство выразит намерение открыть консульство в Ново-Николаевске, то Правительство СССР даст на это свое согласие, поскольку ему будет предоставлена возможность одновременно открыть консульство СССР в Кракове». (Нота Коппа Поверенному в делах Польши № 317, от 18/ѴП.1924 г.) 8 марта 1926 г. Коллегия НКИД приняла решение об открытии в Польше кон¬ сульств только в Данциге и Львове. После ратификации консульской конвенции (апрель 1926 г.) Польское посоль¬ ство уведомило НКИД о намерении Польского правительства открыть консульст¬ ва в Ленинграде, Клеве и Тифлисе, а Полпредство — Министерство иностранных дел Польши об открытии консульств в Данциге и Львове. Все указанные консульства были открыты во второй половине 1926 г., кроме уже функционировавших с 1924 г. польских консульств в Харькове и Минске. Верно. Секретарь 2/мм. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 202-204. 474
Февраль 4. Выдержка из дневника поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова от 12.02.1937 № 43 о встрече с вице-директором по восточным делам политического департамента МИД Польши Т. Кобыляньским и завтраке у секретаря французского посольства Гокьег в ходе которого высказывалось недовольство внешней и внутренней политикой Польши Варшава, 12.2.37 г. Секретно №43 Дневник Б. Д. ВИНОГРАДОВА Встреча с Кобылянским 12.2.37. Был у Кобылянского и сделал представление в связи с клеветнической кампанией против СССР польской прессы и придирка¬ ми к нашим пароходам в Гдыне — см. отдельное письмо тов. Литвинову. По вопросу о пушкинском юбилее К. ответил, что 11 февраля в Польше будет польская радиопередача, посвященная Пушкину, и радиодоклад о Пушкине Кра¬ ковского пушкиноведа проф. Ледницкого. Кроме того, выпущены книги о Пуш¬ кине, и пресса поместила и будет еще печатать ряд статей. Наконец, Варшавская опера ставит Евгения Онегина с участием Смирнова, поющего на русском языке (я присутствовал на этом спектакле). В Москву поляки никого посылать не будут. Также не предполагаются никакие торжественные заседания в честь Пушкина. Я поблагодарил К. за эту информацию. По словам К., вопрос о статусе Торгпредства будет разрешен через 4—5 недель. К. по собственной инициативе заговорил о польско-литовских отношениях и на этот раз без обиняков заявил, что польское правительство в решительной форме будет добиваться от Литвы восстановления дипломатических отношений. Гокъе — секретарь французского посольства, мой старый знакомый по Берлину, устроил для меня завтра (11.02.37), на который были приглашены также Хенкей, секретарь английского посольства (бывш. личный секретарь Идена, ездил вместе с ним в Москву), и Графстрем советник шведской миссии. Эти дипломаты, в осо¬ бенности англичанин и швед, имеют самое превратное представление о процессе, хотя и проявляют к нему большой интерес. По существу, все здешние диплома¬ ты информированы о процессе по реакционной мировой прессе и в значительной степени по варшавской прессе, позиция и поведение которой во время процесса известны. Я пытался разъяснить моим собеседникам смысл и содержание процес¬ са и, в особенности, ответить на их недоуменные вопросы: почему обвиняемые во всем сознались. После ухода англичанина и шведа Гокъе заявил о своем желании поговорить со мной начистоту о польской внешней политике. Должен предупре¬ 475
1937 год дить, что весь состав здешнего французского посольства настроен, как и почти все французские дипломаты, крайне реакционно. Советник и военный атташе определенно враждебны нам и состоят в организации дела Рока. Все посольство прилагает усилия к тому, чтобы удержать поляков, хотя бы на тоненькой ниточке, если нужно — золотой. Это неизбежно сопровождается холодностью по отноше¬ нию к СССР. Что касается Гокье, то он считает, что Франция должна попытаться сохранить оба союза: и с СССР и с Польшей. Он упрекает нас в том, что мы или не понимаем, или не хотим понять политики Польши. Польша, действительно, находится в очень трудном положении между Германией и СССР. Это вызывает целый ряд особенностей в ее политике. В целом ряде случаев ее интересы совпада¬ ют с германскими, и тогда она контактирует свои действия с немцами. Основное совпадение: нежелание допустить СССР в Европу и на Балканы. Это диктуется тем, что Польша опасается СССР не только с национальной, но и с социальной точки зрения. В плане оказания сопротивления усилению СССР интересы Герма¬ нии и Польши совпадают и в Румынии и в Чехословакии. Против Чехословакии немцы и поляки ведут совместную борьбу, поскольку Чехословакия уже заклю¬ чила договор о взаимопомощи с СССР. Однако этот параллелизм внешнеполи¬ тических интересов Польши и Германии не обозначает, что Польша ведет всегда и везде германскую политику, что Польша лишилась внешнеполитической само¬ стоятельности и находится целиком под влиянием Германии, как часто утвержда¬ ет советская пресса. Польша ведет польскую политику, и нужно сделать все, чтобы предотвратить Польшу от окончательного падения в объятия Германии. С этой целью Франция предоставила Польше заем, в осуществлении которого здешний французский посол Ноель сыграл решающую роль — Польша путем сохранения хороших отношений с Германией стремится предотвратить развязывание герман¬ ской экспансии на Восток и канализировать ее в юго-западном направлении. За это СССР должен благодарить Польшу. В то же время СССР должен понять, что он не может претендовать на особую дружбу Польши. Но даже для Гокье, который в польской политике все понял и все простил, чрезвычайно тревожным представ¬ ляется развитие внутриполитических отношений. Внутренний кризис в стране сопровождается фашизацией и даже гитлеризацией государственного аппара¬ та и может в конце концов повести к самым неприятным внешнеполитическим последствиям. Я ответил Гокье, что в значительной степени из его собственных слов вытекает: 1. Польша совместно с Германией стремится изолировать СССР от Европы и вообще внешнего мира и превратить его в неравноправное, целиком зависимое от внешней политики польских и германских фашистов государство. 2. Польша совместно с Германией стремится разрушить Лигу Наций и Малую Ан¬ танту и, в частности, изолировать Чехословакию, союзницу Франции. 3. Польша поддерживает наилучшие отношения с гитлеровской Германией, представляющей главную военную угрозу как для СССР, так и для Франции. 4. Польша в результате заключения «культурной» конвенции с Японией косвенно акцептировала герма¬ но-японский военный союз. 5. Эта предвоенная политика Польши, даже при от¬ сутствии формального военного союза с Германией, в случае новой войны в силу логики вещей ведет к участию Польши в войне на стороне Германии. Против это- 476
Февраль го последнего пункта Гокье категорически возражал, ссылаясь на пример Италии и Румынии, которые несколько лет воздерживались от участия в мировой войне и потом выступили вопреки своим военным договорам на стороне союзников, от¬ метил, что во всяком случае перечисленные мною факты более чем достаточны для того, чтобы оправдать нашу точку зрения относительно польской политики. Во всяком случае, мы не можем уподобляться «Тан» и скрывать от нашей страны и от всего мира, что Гитлер, при перечне своих друзей, поставит Польшу на первое ме¬ сто (см. «Тан» № 27541 от 01.02. с.г. — весь абзац о Польше в речи Гитлера выбро¬ шен, по-видимому, чтобы не мешать размещению польского займа). Первые че¬ тыре приведенные мною факта Гокье не пытался оспаривать. Он лишь считает, что Польша не выступит на стороне Германии против Франции и, кроме того, Польша будет препятствовать германской экспансии на Восток. За эти звенья нужно ухва¬ титься и стараться Польшу по возможности сохранить как антигерманский фак¬ тор. Гокье считает, что при даче Польше французского займа вопрос об уходе Бека не мог быть поставлен. Бек является в настоящий момент самым интеллигентным и знающим человеком в Польше в области внешней политики. Рыдз-Смиглый не может обойтись без Бека, хотя их личные отношения и оставляют желать лучше¬ го. Гокье, несомненно отражая настроения французской дипломатии и известных политических кругов, не скрывая говорит, что дружба с СССР и в особенности резкая позиция СССР в абиссинском и испанском вопросе привела к ухудшению взаимоотношений между Францией и Италией и отчасти между Францией и Ан¬ глией. Нашу политику по отношению к Испании Гокье решительно осуждает. Он считает, что эта политика продиктована не государственными, а коминтерновски- ми интересами. Ни Франция, ни Англия не будут помогать СССР насаждать ком¬ мунизм в Испании. Третья фашистская граница (Пиренеи) моего собеседника не смущает, т.к. после изнурительной гражданской войны Испания выйдет из игры на 20 лет. Внутри Франции влияние СССР становится также слишком сильным, и все же Франция ни в коем случае не должна отказываться от союза с СССР, так как в этом случае СССР снова восстановит с Германией Рапалло. Отношения меж¬ ду Францией и Италией немедленно восстановятся после окончания гражданской войны в Испании. Франко победит, и итальянцы передерутся с немцами в той же Испании и уж наверное в Центральной Европе. По сведениям Гокье, чехи ведут секретные переговоры с Берлином в целях хотя бы относительного урегулирования отношений с Германией и с судейскими нем¬ цами. Речь идет чуть ли не о предоставлении судейским немцам такой автономии, которая превратит Чехословакию в федеративное государство. Поскольку, говорит Гокье, мы не можем и не хотим выступить с оружием в руках против Германии, постольку мы не в силах предотвратить сепаратные переговоры наших союзников с Германией и заключение сепаратных соглашений. Брест — Советник французского посольства. В течение короткого разгово¬ ра с ним выяснилось, что он: 1. сочувствует ген. Франко. 2. серьезно подумыва¬ ет о том, как бы удовлетворить колониальные претензии Польши. 3. все надежды возлагает на уход Гитлера от активной политики и на выдвижение в качестве фак¬ тического руководителя Геринга, после чего всем будет легче. 477
1937 год Жув — агентство Гавас. Левый радикал-социалист отмечает, что поляки имеют две политики: 1) перед англичанами и французами они выступают под маской нейтралитета и развивают теорию балансирования между СССР и Германией; 2) в отношении германо-итальянского блока поляки выступают в качестве участника блока и контактируют свою политику с ним почти во всех стра¬ нах. Константинеску — директор румынского национального банка, всего лишь несколько дней тому назад покинул Варшаву, где был с официальным визитом. Румынский посланник устроил для своего гостя прием, на который я тоже получил приглашение. Из разговоров на приеме с самим Константинеску, с секретарями легаций, а также по сведениям директора банка господарства краевого г-на Нове- ка, выясняется следующее о румыно-польских переговорах, которые здесь велись. Румыния была недовольна торговым договором, заключенным с Польшей в октябре 1936 года, регулирующим товарообмен между этими обеими странами соотношением 1:1 и предусматривающим также производство некоторых расчетов в свободных валютах. Так как Румыния имеет в Польше около 2,6 милл. злотых за экспорт своих то¬ варов в Польшу и эта сумма должна была быть покрыта импортом из Польши — румынский национальный банк был недоволен условиями этого договора. Во вре¬ мя пребывания г-на Константинеску в Варшаве достигнуто полное соглашение по этому вопросу и все затруднения, тормозящие развитие польско-румынских торговых отношений, были устранены. Договорились, что подробно этот вопрос будет разработан польско-румынской комиссией, работы которой дали уже поло¬ жительные результаты. До сих пор расчеты между Польшей и Румынией производились через поль¬ ское общество для компенсационной торговли. В настоящее время пересчеты эти будут производиться Польским перерасчетным институтом и Румынским нацио¬ нальным банком с румынской стороны. Румынские импортеры будут вносить деньги за польские товары непосред¬ ственно в Румынский национальный банк, а не как до сих пор по клирингу с со¬ гласия вышеуказанного банка. Раздел экспортных контингентов в Польшу будет производиться Румынским экспортным институтом на основании установленных договором от октября пр. года контингентов. Импортные контингенты в Румынию будут в дальнейшем предоставляться Дирекцией регламентации заграничной торговли в Бухаресте на том же основании. Соотношение между вывозом и ввозом в Румынию остается прежним, т.е. 1:1 с той только разницей, что находящиеся в распоряжении Румынии в Польше сво¬ бодные суммы будут использованы след, образом: — на частичную уплату импортных товаров из Польши, а остальные суммы: — на расходы румынских дипломатических представителей в Польше; — на железнодорожные перевозки на территории Польши; 478
Февраль — на почтовые расходы; — на покрытие разных других обязательств Румынии в Польше. Кроме того, установлено соотношение между леей и злотым. Предусмотре¬ ны поставки румынских фруктов в Польшу и дальнейшие поставки вооружения Польшей для Румынии. Наконец, заключено соглашение о туризме. Б. Виноградов 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Крестинскому, 1 — вдело. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 11-14. 479
1937 год 5. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова наркому М. М. Литвинову от 12.02.1937 № 45 о встрече с директором восточного департамента МИД Польши Т. Кобыляньским, в ходе которой было обращено внимание на антисоветскую кампанию в прессе. Приложение памятной записки, содержащей примеры лжи и клеветы против экипажей советских пароходов, заходящих в Гдыню 12 февраля 1937 г. Секретно №45 Наркому тов. М. М. ЛИТВИНОВУ Копии — Зам. Наркоматов. Н. Н. КРЕСТИНСКОМУ Зав. I Зап. Отд. — тов. КАРСКОМУ Глубокоуважаемый Максим Максимович, 1. В связи с кампанией польской прессы, я был у директора восточного де¬ партамента г. Кобылянского. Я не стал протестовать, так как не был на то уполно¬ мочен и так как если становиться на путь формальных протестов, то пришлось бы чуть ли не ежедневно интервенировать. Я ограничился тем, что в серьезной форме обратил внимание г. Кобылянского на газетную кампанию лжи и клеветы против СССР в связи с процессом. Я указал, в частности, на то, что польское правитель¬ ство обычно конфискует польские газеты, осмеливающиеся сообщить о действи¬ тельных демонстрациях против национал-социалистического режима в Германии, и явно покровительствует газетным агентствам (например, АТЭ), распространя¬ ющим заведомо ложные сообщения о восстании Красной Армии в Москве. Не ме¬ шало бы при случае отметить эту разницу в поведении поляков, великолепно разо¬ блачающую их россказни о политике нейтралитета, балансировании и т.п. Далее, я довел до сведения К., что наши пароходы в Гдыне подвергаются всякого рода шиканам, а польская пресса ведет клеветническую кампанию, изобретая всякие фантастические истории о коммунистической пропаганде в порту и т.д. По этому вопросу я оставил К. памятную записку. В этой записке не приведен следующий факт: на киносеансе на пароходе Трансбалт все же присутствовал один польский гражданин, инженер с верфи, оставшийся в зале с ведома капитана. Я рассказал об этом К., добавив, что этот факт не меняет ничего в существе дела. Однако для себя нужно установить твердый порядок на будущее. Нужно снова и снова проинструк¬ тировать наших капитанов, чтобы в Гдыне во время киносеансов они не допускали бы в зал польских граждан. Капитан «Трансбалта», попав впросак с этим инжене¬ ром, по-видимому провокатором, сделал еще и другую глупость: по требованию полиции он дал слово, что отныне он не будет устраивать в Гдыне кино, даже для советских моряков. 480
Февраль 2. Я указал Кобылянскому, что за 1936 год Гдыню посетило более 50 совет¬ ских судов, которые израсходовали в порту примерно два с половиной миллио¬ на злотых, не фигурирующих в нашем расчетном балансе с Польшей. К. проявил особый интерес к истории с пароходами и обещал «разобраться», «принять меры» ит.п. С товарищеским приветом /Б. Виноградов/ 4 экз.: 3 — адресатам, 1 — в дело. ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА 4 февраля с.г. в газетах «Экспресс Поранны» и «Добры Вечур» появились за¬ метки о том, что капитан одного из советских пароходов, находящихся в Гдын- ском порту, избил матроса своей команды и что портовые рабочие вступились за избитого. Произведенная Посольством проверка этих сообщений показала их полную ложность, ввиду чего Посольство направило названным выше газетам опроверже¬ ние сообщенных ими данных. Так как опровержение Посольства газетами опубликовано не было, Посольст¬ во обратилось 6 февраля в Министерство Иностранных Дел (разговор Секретаря Посольства г-на Александрова с Зав. Советским рефератом МИД г-ном Забелло) с просьбой о прекращении распространения ложных слухов о советских парохо¬ дах, заходящих в Гдынский порт. 6 февраля газета «Добры Вечур» поместила искаженное опровержение Посоль¬ ства. Однако уже 9 февраля газета «Иллюстрованы Курьер Цодзенны», а 10-го фев¬ раля газеты «Газета Польска», «Экспресс Поранны» и др. поместили сообще¬ ние, в ложном свете представляющее киносеанс, данный на советском пароходе «Трансбалт», находящемся в Гдынском порту. Вместе с тем газета «Вечур Варшав¬ ски» от 9-го февраля снова поместила заметку об избиении советского матроса командиром советского парохода. Насколько ложны эти сообщения, видно хотя бы из того, что «Экспресс Поранны» и «Вечур Варшавски» привели два разных на¬ звания советских пароходов и в обоих случаях это были названия, не значащиеся в списках советского торгового флота. Посольство надеется, что Министерство Иностранных Дел примет меры к не¬ допущению распространения клеветы о советских пароходах, заходящих в Гдын¬ ский порт. Варшава, 10 февраля 1937 года. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 17-19. 481
1937 год 6. Письмо заведующего 1-м западным отделом НКИД М. А. Карского полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.04.1937 № 12438 о беседе с советником польского посольства в Москве Т. Янковским по вопросу о консульствах СССР нкид 1-й Западный Отдел 19 апреля 1937 г. Секретно № 12438 Полпреду СССР В Польше тов. ДАВТЯНУ Дорогой Яков Христофорович, Посылаю Вам запись моей беседы с Янковским по вопросу о консульствах. Ян¬ ковский совершенно растерялся и не использовал в беседе со мной тех аргументов, которые имеются в распоряжении поляков. Но это не имеет большого значения, так как в МИДе, конечно, имеются все материалы по этому вопросу. Как Вы увидите из моего заявления Янковскому, мы готовы, в случае нежела¬ ния поляков согласиться на уравнение числа консульств, денонсировать Консуль¬ скую конвенцию. Статья 29 Консульской конвенции гласит: «Настоящая конвенция обязательна до истечения шестимесячного срока, счи¬ тая со дня заявления об отказе от нее, сделанного одной из договаривающихся сто¬ рон». Но главный аргумент, который может быть использован поляками, — это наше согласие на открытие двух польских консульств, данное в свое время при призна¬ нии Польшей образования Союза ССР. В ноте НКИД, адресованной Польской Миссии в Москве 14 декабря 1923 года, говорится: «Союзное Правительство предоставляет Польскому Правительству, незави¬ симо от подлежащей заключению Консульской Конвенции, право немедленного открытия генеральных консульств в Харькове и Минске». Учитывая важность для поляков иметь консульскую сеть у нас с точки зрения информационной и разведывательной, нужно считаться с возможностью очень сильного сопротивления нашему предложению. Не исключено, что поляки будут разговаривать с Вами на эту тему. Наша пози¬ ция в этом вопросе Вам известна. Целесообразнее всего, мне кажется, будет укло¬ няться от конкретных разговоров на эту тему с ссылкой, что переговоры ведутся в Москве. С товарищеским приветом /Карский/ 482
Апрель 4 экз. фс.: 1 — адрес, 2 — т. Литвинову, 3 — т. Потемкину, 4 — в дело. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 80. Л. 7-8. 483
1937 год 7. Выдержка из дневника поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова от 27.04.1937 № 173/с о беседах с секретарем французского посольства Гокье и директором агентства «Искра» полковником М. Счежиньским, в ходе которых обсуждалось нежелание Польши пропускать через свою территорию советские войска на помощь Чехословакии, в случае нападения на нее Гэрмании, а немецкие войска для войны против СССР Варшава, 27.IV.37 г. Секретно № 173/с Дневник Б. Д. ВИНОГРАДОВА Гокье — секретарь французского посольства, 21.IV. 37 еще недавно уверявший меня, что советско-германское сближение факт, теперь утверждает, что немцы не хотят сближения с СССР. Для поляков сближение СССР с Германией пугало. Это¬ го они боятся больше всего. Внутреннее положение Польши чрезвычайно труд¬ ное. Национальные меньшинства тянутся в сторону СССР. Население бывшей русской Польши легко поддается коммунистической агитации и до сих пор носит следы русификации. Население бывш. немецкой Польши ненавидит немцев. Та¬ ким образом, внешняя политика Бека не пользуется поддержкой по существу ни одного слоя населения. Страх перед СССР и революцией толкает пилсудчиков на сближение с Гитлером. Если бы не Франция и не политическое и экономическое влияние Англии, поляки уже полностью перешли бы на сторону Германии. Фран¬ ко-польский союз будет приведен в действие только в случае нападения Германии на Францию или Польшу. Если Франция, не подвергнувшись прямому нападе¬ нию, выступит, например, на защиту Чехословакии против Германии, Польша не обязана выступать и не выступит. Если же СССР выступит на защиту Чехословакии, то Польша, несомненно, присоединится к Германии и примет участие в войне на ее стороне. Поляки счи¬ тают, что если Красная армия когда-либо вступит на территорию Польши, хотя бы в целях прохода в Чехословакию, то это неизбежно поведет к советизации Поль¬ ши. Вот почему они решительно против советско-чешского договора и рассма¬ тривают его как провокацию по адресу Польши. С франко-советским договором поляки готовы помириться, поскольку он обеспечивает дружественный нейтрали¬ тет СССР в случае участия Польши в войне против Германии в результате непро- воцированного нападения этой последней на Францию. Поляки хотят окружить СССР санитарным и военным кордоном в целях недопущения влияния СССР в Европе и на Балканах. Но этот кордон защищает СССР также и от военной опа¬ 484
Апрель сности и нападения Германии, так как Польша не намеревается пропустить гер¬ манские войска через свою территорию и участвовать в военной авантюре против СССР. Гокье считает, что Сталин, как правило, ведет национальную политику, но политика СССР в испанском вопросе продиктована Коминтерном, ибо никаких серьезных государственных интересов в Средиземном море у России нет. Полковник Счежинский — директор агентства «Искра» — 26.V.37 на завтра¬ ке со мной. Польша не пропустит через свою территорию ни советских, ни гер¬ манских войск, ни аэропланов. Польша никогда ни при каких обстоятельствах не обратится за помощью Красной армии. Но Польше не нужна также и германская помощь. Геринг, как правило, по собственной инициативе приезжает в Польшу. Его предложения о совместных агрессивных действиях против СССР польской стороной неизменно отклоняются. Литвинов тоже может приехать в Варшаву и будет принят здесь с еще большим почетом, чем Геринг. Во главе правительства СССР стоят старые революционеры-конспираторы, поэтому они всегда и всех, и в особенности Польшу, подозревают в кознях против СССР. Впрочем, немцы тоже подозревают поляков в скрытой дружбе с СССР. Поляки тоже не лишены необоснованных подозрений в отношении СССР. Он — Счежинский — не ве¬ рит в военные замыслы СССР против Польши или кого бы то ни было и недово¬ лен лишь деятельностью Коминтерна. Но в Польше боятся военного нападения СССР. Польша была и будет против системы коллективной безопасности, ибо это втянет Польшу в войну и вызовет на сцену Красную армию. Польша не собирается защищать Чехословакию. Впрочем, Гитлер едва ли посмеет напасть на чехов. Даже австрийцев он не сумел до сих пор прибрать к рукам. Счежинский не скрывает, что поездка Бека и последующий обмен визитами глав польского и румынского государств имеет целью углубление и укрепление польско-румынского военного союза, созданного в целях «обороны» в случае нападения СССР. С. не скрывает, что Польша борется против распространения влияния СССР на Балканах. Ока¬ зывается, Польша руководствуется в данном случае мотивами, главным образом, экономического порядка. Дело в том, что польская промышленность потеряла довоенный русский рынок. Она пытается завоевать балканский рынок. В предви¬ дении усиления советского экспорта, которое неизбежно будет иметь место в бли¬ жайшие 5—10 лет, Польша укрепляет свои политические и экономические пози¬ ции на Балканах против СССР. Все ж отношения между СССР и Польшей можно улучшить. Но это можно сделать не на базе коллективной безопасности, а путем прямых переговоров между Москвой и Варшавой. Он — Счежинский — был в свое время побит в своих полковничьих кругах по вопросу о политике по отношению к СССР, так же как Радек и Антонов-Овсеенко были побиты в СССР. Но он не теряет надежды, что кое-что переменится, и во всяком случае считает нужным ду¬ мать на эту тему. Внутриполитический момент Счежинский характеризует как очень трудный. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 81. Л. 107-108. 485
1937 год 8. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 28.04.1937 № 179/с об обеде в честь главы МИД Польши Ю. Бека 27.04.1937’ в ходе которой Ю. Бек рассказал о своем визите в Румынию и политике Польши в отношении Малой Антанты Варшава, 28.IV.37 г. Секретно № 179/с Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. ОБЕД В ЧЕСТЬ БЕКА 27 апреля 1937 года Я несколько запоздал с этим традиционным ежегодным обедом Беку и его жене. Об обеде я сговорился с ним еще до его отъезда в Бухарест, и он был у меня на другой день, по своем возвращении. Кроме него были еще: германский посол, венгерский, австрийский, норвежский и болгарский посланники, несколько ру¬ ководящих чиновников Мининдела (Кобылянский, М. Лубеньский, Ромер) и др. Сейчас же после обеда Бек присел со мной в стороне и сам стал рассказывать о своей поездке. Я опускаю все его снобистские рассуждения о короле, наследнике принце, всяких приемах и пр. В политической части своих высказываний он был довольно словоохотлив, избегая, конечно, острых тем. Бек говорит, что он не против М. Антанты, она его не интересует и он ее, так сказать, игнорирует, считая эту организацию внутренним делом этих трех стран (я тут излагаю примерный ход его мыслей. Я. Д). Польша всегда подкраивала отношения лишь с каждой из этих стран в отдель¬ ности и никогда не признавала М. Антанты как целое. Бек дает понять, что он не собирается взрывать Антанту. В ответ на отдельные мои реплики признает цен¬ тробежные тенденции в Югославии и Румынии и делает это с явным сочувствием этому факту. Очень горячо отзывается о Румынии и весьма оптимистически оценивает, в частности, экономическое положение. Он, мол, девять раз бывал в Румынии и теперь отмечает там большой прогресс во всех отношениях. Польско-румынские отношения характеризует как очень хорошие. В ответ на мой вопрос, как надо расценивать комментарии польской прессы о каком-то блоке балтийских держав, Румынии и Польши — он, прежде всего, ответил своей излюбленной фразой, что «он газет не читает». Затем стал весьма туманно говорить о пользе сотрудничества этих держав, делая исключение для Литвы. Сразу перешел на то, что главной его задачей всегда было урегулирование отношений с двумя великими соседями — СССР и Германией — и этого, мол, он добился. 486
Апрель Говорит, что пресса неправильно передала его декларацию представителю агентства «Стефани». Он, мол, не говорил о необходимости созыва международ¬ ной конференции (для пересмотра статутов Л. Наций. Я. Д.). Такого заявления он не делал. Но он считает, действительно, что Л. Наций создавалась в 21 году, в со¬ вершенно других условиях и многое теперь изменилось. На мою реплику, имеет ли он в виду отделение Л. Наций от Версальского договора, он отделался шутли¬ вым замечанием — что, мол, вообще осталось от Версальского договора? Я указал на территориальные спекуляции, прямо указав и на польские границы. Бек опять шутливо заметил, думаю ли я, что территориальные границы обеспечиваются до¬ говорами, давая понять, что только сила гарантирует границы. Общее впечатление от его высказываний — большое удовлетворение поездкой. Он едет числа 7—8 мая в Лондон на коронацию. Опросил меня, едет ли и т. Лит¬ винов и кто еще от нас? Я сказал, что поедет т. Литвинов и, вероятно, Тухачевский. Он заметил, что будет очень рад познакомиться с т. Тухачевским, с которым он еще не встречался раньше. Бек, конечно, ни словом не обмолвился о статье «Известий» от 24-го апреля и о весьма едкой карикатуре в ней на него — относительно бухарестской его поездки. /Я. Давтян/ 7 экз.: 4 — т. М. М. Литвинову, 2 — т. В. П. Потемкину, 1 — вдело, вк. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 123-124. 487
1937 год 9. Доклад зав. правовым отделом НКИД А. В. Сабанина наркому М. М. Литвинову от 03.05.1937 № 27327 о взаимозависимости консульств в городах СССР и Польши 3 мая 1937 года Секретно № 27327 Наркому М. М. ЛИТВИНОВУ Копия: Замнаркому В. П. ПОТЕМКИНУ В связи с данным Вами поручением докладываю формальную сторону дела о сети советских консульств в Польше и польских консульств в СССР. Согласно ст. 1 консульской конвенции 1924 года, пункты и территориальные районы деятельности обоюдных консульств определяются «всякий раз особым соглашением» сторон. Это соглашение сторон при подписании консульской кон¬ венции было оформлено обменом нотами между покойным т. Коппом и польским уполномоченным Вышинским. Ноты эти, поставленные в связь с самой консуль¬ ской конвенцией (они начинаются словами: «в связи с подписанием сего числа»... и т.д.), следует признать сохраняющими свою силу на время действия конвенции и, следовательно, теряющими силу в случае прекращения действия конвенции. По существу, ноты содержат следующую схему взаимозависимости консульств: Консульства в СССР Консульства в Польше Примечание Киев Львов — Ленинград Лодзь Лодзь не реализовано Новосибирск Краков Не было реализовано Хабаровск — Не было реализовано Тифлис Данциг Сверх того списка полякам в дальнейшем было разрешено открыть Консуль¬ ство в Харькове. Следует полагать, на основании изложенного выше, что в случае денонсации консульской конвенции — вопрос о взаимной сети должен быть разрешен обоими правительствами заново, так как ноту следует признать потерявшей силу. Материально вопрос о том, что консульства могут открываться лишь в пун¬ ктах, условленных между сторонами, в этом случае изменений не потерпит, так как изложенный принцип является обычным международно-правовым способом регулирования данного дела. Зав. правовым отделом /Сабанин/ 4 экз. аг.: 1-2 адр., 3- й — т. Карскому, 4- й — в дело. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 125-126. 488
Май 10. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.05.1937 № 231/л с записью беседы с послом Польши в СССР В. Гжибовским (Гржибовским) по вопросу о консульствах 4 мая 1937 года Секретно № 231/л Полпреду СССР В Польше тов. ДАВТЯНУ В моей записи беседы с Гржибовским, а также во вчерашней шифровке Вы найдете достаточную аргументацию для Ваших разговоров о консульствах. Глав¬ ным аргументом со стороны поляков будет, вероятно, ссылка на письмо Чичерина от 14-го декабря 1923 года, в котором, между прочим, говорится: «В целях дальней¬ шего оформления дружественных отношений между СССР и Польшей, Союзное правительство предоставляет польскому правительству, независимо от подлежа¬ щей заключению консульской конвенции, право немедленного открытия гене¬ ральных консульств в Харькове и Минске, причем оно выражает свое согласие на то, чтобы во главе этих консульств стояли лица, являющиеся формально членами польской дипломатической миссии в Москве». Эта ссылка была бы правильной, если бы мы предлагали Польше ликвидировать все ее консульства, в том числе харьковское и минское. На самом же деле такого покушения с нашей стороны не имеется. Из приведенной цитаты вовсе не следует, что мы не можем требовать себе против этих двух консульств права на столько же консульств в Польше. Правда, мы свои консульства получили на основании позднее заключенной консульской конвенции, но это вовсе не значит, что, если бы этой конвенции не было, мы не могли бы требовать от Польши предоставления нам хотя бы двух консульств про¬ тив харьковского и минского. Если вчитаться в обмен нот, сопровождавших кон¬ сульскую конвенцию, то приходишь к заключению, что там ясно подчеркивается принцип паритета и равноправия, а следовательно, Польша ни в коем случае не может претендовать на большее количество консульств, чем мы. Если мы денон¬ сируем консульскую конвенцию, то мы все же будем настаивать на сохранении за нами львовского и данцигского консульств в компенсацию за Харьков и Минск с тем, чтобы остальные польские консульства были ликвидированы. Центр тяже¬ сти ноты Чичерина надо видеть не в предоставлении консульств, а в тех особых ди¬ пломатических правах, которые присвоены харьковскому и минскому консулам. Собираюсь выехать завтра, 5-го, нордэкспрессом на Берлин. В Варшаве, таким образом, из поезда выходить не буду. Вы можете, если захотите, встретить меня на Восточном вокзале и проехать со мною до Западного. Литвинов 489
1937 год 5 экз. ар/та: 1 — адресат, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Карскому, 5 — архив. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 80. Л. 9-10. 490
Май 11. Письмо замнаркома НКИД В. П. Потемкина полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.05.1937 № 29401 о совещании в НКИД совместно с представителями НКВТ по вопросам советско-польской торговли 4 мая 1937 г. Секретно № 29401 СССР - НКИД Экономия, часть Полпреду СССР В Польше тов. ДАВТЯНУ Я созвал 29 вечером, согласно Вашей просьбе, совещание по польским тор¬ говым вопросам с участием т. Титова и представителей НКВТ. Тов. Титов обри¬ совал обстановку, сложившуюся в переговорах с поляками, о которой, впрочем, мы имели уже достаточно подробные сведения в Ваших письмах и в записях бесед т. Виноградова и т. Александрова. Тов. Титов подчеркнул, что от размещенных уже заказов на сумму свыше 2 млн злотых мы не можем отказаться, так как эти заказы имеют оборонное значение. Перемещение этих заказов в другие страны привело бы не только к увеличению суммы заказов, но и, что самое важное, к значительной отсрочке их выполнения. С другой стороны, т. Титов подчеркнул нашу заинтере¬ сованность в польском рынке по ряду второстепенных товаров нашего экспорта, которые не могут быть размещены на других рынках или могут быть размещены на этих рынках лишь с трудом и значительными потерями. Без предоставления нам таможенных скидок мы не могли бы разместить эти товары и на польском рын¬ ке. Таким образом, по мнению т. Титова, незаключение соглашения о таможен¬ ных скидках для нашего экспорта принесет нам определенный валютный ущерб. По этим соображениям и он, и товарищи из НКВТ настаивали на заключении соглашения о таможенных скидках, хотя бы и ценой наших уступок по транзиту. Товарищи из НКВТ предлагали эти уступки несколько ограничить по сравнению с польскими требованиями, в частности, они предлагали заменить польскую фор¬ мулировку о приравнении Польши к торгово-договорным странам формулиров¬ кой о благожелательном рассмотрении польских просьб о транзите в Иран. Основываясь на сообщении т. Титова, что размещение заказов в Польше не может быть задержано, поскольку эти заказы необходимы оборонной промыш¬ ленности, я согласился с ним и с товарищами из НКВТ, что незаключение согла¬ шения по таможенным пошлинам может нанести ущерб нашим валютным интере¬ сам. В то же время, однако, я не мог принять предложение этих товарищей о том, чтобы предоставить в обмен на незначительные таможенные скидки Польше пра¬ во транзита. Уже много лет поляки добиваются этого права, прекрасно зная, что 491
1937 год они могут получить его при заключении торгового договора. Однако, по политиче¬ ским соображениям, они все время уклоняются от торговых переговоров. Год тому назад мы предложили проект специального соглашения по транзиту. Они на этот проект не реагировали. Они хотят сейчас использовать временную конъюнктуру на рынке металлургических заказов для того, чтобы вырвать у нас право транзи¬ та, не поступившись своими принципиальными позициями. На это мы пойти не должны. С другой стороны, вопрос о транзите в применении к Польше осложняется на¬ шими отношениями с Ираном. Я уже писал, что иранское правительство в послед¬ нее время заняло недружелюбную позицию по ряду интересующих нас вопросов. Мы, для того чтобы подчеркнуть наше недовольство этой позицией, запретили транзит польских рельсов в Иран, несмотря на неоднократные обращения к нам по этому вопросу различных представителей иранского правительства, вклю¬ чая премьера. Если бы сейчас мы, ничего не добившись от Ирана, предоставили Польше право транзита в обмен на таможенные уступки и, таким образом, раз¬ решили бы транзит рельсов, о котором ходатайствовало иранское правительство, то это поставило бы нас в трудное положение перед иранцами и сильно ослабило бы нашу позицию в предстоящих в ближайшее время переговорах с этой страной. По всем этим соображениям, которые я разъяснил товарищам из НКВТ, я вы¬ нужден был отклонить польское предложение о включении в предстоящее согла¬ шение статьи о транзите. В то же время, однако, я считал необходимым сделать все возможное для того, чтобы добиться подписания этого соглашения без транзита и, таким образом, обеспечить наши валютные интересы. С этой целью я и послал Вам телеграмму, поручающую Вам сделать новое усилие для того, чтобы добиться от поляков подписания соглашения о таможенных скидках без транзита. Ожидаю Ваших сообщений о результатах этого демарша. Зам. наркома /Потемкин/ 5 экз. вк.: 1 — адрес, 1 — т. Литвинову, 1 — т. Потемкину, 1-ІЗО, 1 — дело. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 80. Л. 26-28. 492
Май 12. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 05.05.1937 № 188 о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком о транзитном и контингентном соглашениях, а также уравнивании числа консульств Варшава, 5.V.1937 г. Секретно № 188 Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С БЕКОМ 5 мая 1937 г. 1. Я начал с вопроса о контингентном соглашении, развив соответствующую аргументацию. Я подчеркнул, в частности, что мы готовы по-прежнему отдель¬ но обсудить транзитное соглашение и ждем ответа поляков на наш прошлогодний проект, но мы — против того, чтобы связывать этот вопрос с контингентным со¬ глашением. Бек не стал совершенно спорить со мной, заметив сразу, что сейчас его вопрос интересует лишь практически. Он заметил, что переговоры о транзитном согла¬ шении могут затянуться, а пока, мол, вопрос о транзите уже купленных Ираном рельсов «давит» на него и надо найти какой-нибудь «практический» способ его разрешения, не создавая для нас формальных затруднений. В общем, он ясно дал понять, что ждет одновременного разрешения обоих вопросов, хотя бы и не свя¬ занно друг с другом. В ответ на мои возражения он просил дать ему пару дней для изучения вопроса, после чего он передаст ответ для практических переговоров. Из высказываний Бека было совершенно ясно, что поляки, без транзита этих рельсов, не подпишут контингентного соглашения. Относительно ратификации он не возражает против того, чтобы найти практи¬ ческий способ ускорить введение соглашения в действие, — (например, обменом нот), — «конституция» такое право ему дает. Но ратификация, вообще, является необходимой на основании этой же конституции. 2. Я ему повторил наше предложение о консульствах, развив аргументацию т. Литвинова в его беседе с Гржибовским, и сказал, что мы ждем польского ответа на наше предложение, сделанное т. Карским 16 апреля Янковскому. Бек был уже в курсе вопроса, — на столе у него лежала консульская конвенция и др. документы. Он весьма кисло комментировал наш демарш. В весьма туманных выражени¬ ях говорил о неблагоприятной «атмосфере», которую это предложение может вы¬ звать, и пр. Проявив большую осведомленность в вопросе, он подробно изложил историю возникновения консульств, в общем отстаивая их необходимость. В част¬ 493
1937 год ности, говорил о Ленинграде как порте, куда ходят польские пароходы, и пр. Я на это заметил, что довольно много наших пароходов бывает в Гдыне, а тем не менее мы там не имеем консульства. Я ему также привел цифры польских граждан в раз¬ личных городах, доказывая, что сейчас положение изменилось в этом отношении и поэтому-то и вновь возникает этот вопрос. Я указал, что мы не имеем никаких других оснований денонсировать консульскую конвенцию и ее приложения и хо¬ тели бы разрешить лишь вопрос об уравнении числа консульств, не прибегая к де¬ нонсации. Бек, развивая свою контраргументацию, вскользь намекнул и на Торгпред¬ ство, явно давая понять, что оно тоже может быть ими рассматриваемо в связи с вопросом о консульствах. Я сознательно не понял его намека, но впечатление было ясное. Он сказал, что должен будет доложить вопрос правительству и про¬ сит меня поэтому резюмировать нашу беседу письменно в виде эд-мемуара, — (он подчеркнул, что не ноты, а эд-мемуара), чтобы облегчить ему доклад. Он хочет мне дать тоже письменный ответ еще до своего отъезда в Лондон (8 мая). Далее, он сказал, что надеется там встретить т. Литвинова и будет говорить с ним как об этом вопросе, — (очевидно, в контексте общих наших отношений), — так и вооб¬ ще о наших отношениях. Перед прощанием он глухо заметил, что наша пресса неправильно комменти¬ ровала его бухарестскую поездку, что он, по-прежнему, хочет хороших отношений с нами и пр. Надо полагать, что он об этом будет говорить с т. Литвиновым. Я огра¬ ничился лишь замечанием, что, вообще, пресса проявляет большую нервозность, в частности, — польская. /Я. Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Потемкину, 1 — вдело, вк. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 127-128. 494
Май 13. Памятная записка посольства СССР в Польше в МИД Польши от 05.05.1937 с предложением уравнять число консульских учреждений в Польше и СССР Копия ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА Согласно просьбе Господина Министра Иностранных Дел, Посол Союза Совет¬ ских Социалистических Республик имеет честь резюмировать ниже свое сообщение, сформулированное им сегодня Господину Министру в развитие предложения, сде¬ ланного 16 апреля Польскому Посольству в Москве и разъясненное подробно 22 апре¬ ля Народным Комиссаром Иностранных Дел Господину Послу Гржибовскому. Правительство Союза Советских Социалистических Республик до сих пор не использовало предоставленных ему консульской конвенцией и последующими соглашениями прав об открытии новых советских консульств в Польше. Отка¬ зываясь от этого и сейчас, оно исходит из соображений экономии, полагая, что незначительное количество советских граждан в Польше не оправдывает допол¬ нительных затрат на новые консульства. По этим же соображениям оно не откры¬ вало, например, консульства даже в Гдыне, куда заходит довольно значительное количество советских судов. Таким образом, Советский Союз имеет сейчас лишь одно консульство на тер¬ ритории Польской Республики и второе — в Данциге, в то время как в Советском Союзе имеется пять польских консульских представителей — в Клеве, Минске, Тифлисе, Ленинграде и Харькове. Предложение, сделанное Народным Комисса¬ риатом Иностранных Дел Польскому посольству в Москве, имело целью найти способ, путем дружественных переговоров, уравнять число консульских пунктов обеих стран, не прибегая к денонсированию консульской конвенции, которая во всех других отношениях вполне удовлетворяет правительство Союза. Народный Комиссариат Иностранных Дел полагает, в частности, что — в связи с незначи¬ тельным количеством польских граждан в вышеуказанных пунктах — этот вопрос не может вызвать особых трудностей. Все практические вопросы, могущие встретиться в связи с изменением коли¬ чества польских консульских пунктов, можно было бы разрешить в процессе пе¬ реговоров. Посол Союза Советских Социалистических Республик был бы признателен Господину Министру Иностранных Дел за принятие соответствующих решений, которые облегчили бы практическое разрешение вышеуказанного вопроса. Варшава, 5 мая 1937 года. Копия верна. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 142-143. 495
1937 год 14. Памятная записка МИД Польши от 20.05.1937 с ответом на предложение посольства СССР уравнять количество консульских учреждений Министерство Иностранных Дел р.ю. № 49(Сов) 20 Перевод с польского ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА В связи с предложением, сделанным Министерству Иностранных Дел в памят¬ ной записке Посольства Союза Советских Социалистических Республик от 5 мая с.г., стремящимся к уменьшению количества польских Консульских Учреждений в Союзе Советских Социалистических Республик, Министерство Иностранных Дел имеет честь донести до сведения Посольства свои замечания по этому вопросу. Существующие ныне на территории Союза Советских Социалистических Ре¬ спублик польские Консульские Учреждения были открыты на основе двух отдель¬ ных международных актов. 1. Именной нотой от 14 декабря 1923 года № 3737/3P Правительство Сою¬ за Советских Социалистических Республик, подтверждая получение ноты Поль¬ ского Правительства, заключающей признание де-юре новообразованного Сою¬ за Советских Социалистических Республик, выразило согласие на немедленное открытие, независимо от имеющей быть заключенной Консульской Конвенции, Генеральных Консульств Польской Республики в столицах Союзных государств Белоруссии и Украины, причем признало за их руководителями дипломатический характер. Это Соглашение было результатом согласия Польского Правительства на замену непосредственных дипломатических отношений с Российской Социа¬ листической Федеративной Советской Республикой, равно как с Украинской и Белорусской Социалистическими Советскими Республиками, дипломатически¬ ми отношениями с Союзом Советских Социалистических Республик. 2. Зато нота, приложенная к подписанной 18 июля 1924 г. Консульской Кон¬ венции, установила открытие, на основе взаимности, польских Консульских Учре¬ ждений в Ленинграде, Тифлисе, Хабаровске и Киеве (столицей Украины был тогда Харьков), советских же — во Львове, Данциге и Лодзи, причем открытие Генераль- ного Консульства Польской Республики в Тифлисе было связываемо с согласи¬ ем Польского Правительства на открытие советского Генерального Консульства в Данциге. Вышеупомянутая нота выражала, кроме того, согласие Правительства Союза Советских Социалистических Республик на открытие Консульства Поль¬ ской Республики в Новосибирске, под условие согласия на открытие Советского Консульства в Кракове. Со времени заключения упомянутой Консульской Конвенции не возникли, по мнению Министерства Иностранных Дел, никакие новые обстоятельства, изме¬ няющие установленное тогда соответствие между Консульскими Учреждениями 496
Май обоих государств. Цели и задачи этих консульств также остались неизменными. Аргументация, на которую опирается предложение Советского Правительства, тем не менее убеждает Министерство Иностранных Дел, что между количеством Консульских Учреждений ряда других государств в Союзе Советских Социалисти¬ ческих Республик и количеством Советских Консульств в этих государствах суще¬ ствует такая же или даже большая диспропорция, нежели та, которую усматривает Советское Правительство в нынешнем положении вещей между Польшей и Сою¬ зом Советских Социалистических Республик. Ввиду изложенного фактического и правового положения — полностью эли¬ минируя эти вопросы Генеральных Консульств Польской Республики в Минске и Киеве, существование которых, опирающееся исключительно на специальном международном акте, связанном с признанием де-юре Союза Советских Социа¬ листических Республик Польшей, не обусловлено существованием Консульской Конвенции и в отношении которых, как это вытекает из разговора г-на Посла Довтяна с г-ном Министром Иностранных Дел Беком от 5 мая с.г., позиция обо¬ их правительств совершенно совпадает — Министерство Иностранных Дел может усмотреть только формальное неравенство в существовании трех польских Кон¬ сульств в Союзе Советских Социалистических Республик, а именно: в Тифлисе, Ленинграде и Харькове, в отношении к двум советским консульствам в Данциг и Львове. Приняв во внимание, что существование советского Генерального Кон¬ сульства в Данциге связано с существованием Генерального Консульства Польской Республики в Тифлисе, это формальное неравенство сводится к факту обладания Польшей двумя консульствами в Ленинграде и Харькове в отношении к одному советскому Консульству во Львове. Одновременно Министерство Иностранных Дел позволяет себе допустить, что Советское Правительство при рассмотрении этого вопроса, несомненно, при¬ нимает во внимание, что экономические работы, которые на территории Союза Советских Социалистических Республик падают на польские Консульские Учре¬ ждения, выполняются в Польше Советским Торговым Представительством и его органами. Варшава, 20 мая 1937 года. Перевод верен Г. Александров АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 139-141. 497
1937 год 15. Письмо полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна замнаркома НКИД В. П. Потемкину от 28.05.1937 № 233/с с предложением об урегулировании вопроса о консульствах в СССР и Польше 28 мая 1937 г. № 223/с Замнаркома тов. В. П. ПОТЕМКИНУ Копия — 1-й Зап. отд. НКИД — тов. ФЕХНЕРУ При сем прилагаю перевод ответной памятной записки Мининдела о сокра¬ щении числа польских консульств. Прошу Вас поручить составить проект ответа на эту записку и срочно прислать нам. Я считаю, что мы должны, прежде всего, отвести аргументацию поляков о раз¬ делении консульств на две «категории» (кстати, в разговоре с Беком я вообще не вступал в обсуждение этого момента и предположение Мининдела, что наши точ¬ ки зрения по вопросу о минском и киевском консульствах совпадают, ни на чем не основаны). Мы должны указать, что поляки имеют пять консульств, а мы всего два. Не думаю, чтобы поляки вздумали взять обратно свое «признание» Союза. Затем мы должны отвести всякий намек на Торгпредство, не допуская ника¬ кого юнктима с этим вопросом, ссылкой, в частности, и на то, что Польша имеет в Москве торгового советника. Легко можно отвести и рассуждения о том, что другие страны тоже имеют больше консульств, чем мы — в этих странах, хотя бы указанием на то, что наши взаимоотношения с другими странами не связаны с данными переговорами. Приложение: упомянутое. /Я. Давтян/ 4 экз.: 2 — т. Потемкину, 1 — 1-й Зап. отд. т. Фехнеру, 1 — вдело, вк. Написано от руки: 77. С. Прилагаю и копию моей памятной записки. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 144. 498
Июнь 16. Выдержка из дневника замнаркома НКИД Б. С. Стомонякова № 2853 о приеме польского посла В. Гжибовского 01.06.1937, в ходе которого обсуждался вопрос о нападении на автомобиль корреспондента Польского телеграфного агентства под Черниговом Секретно № 2853 Дневник Б. С. СТОМОНЯКОВА ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 1 июня 1937 г. По просьбе заболевшего т. Потемкина я принял Гржибовского, который про¬ сился к нему на прием еще неделю тому назад и прием которого уже пару раз от¬ кладывался. 1. Г. заявил, что он пришел по делу нападения на автомобиль корреспондента Польского Телеграфного Агентства, Хачинского, в котором был Помощник Ком¬ мерческого Советника Польского посольства, Лагода. Посол указал, что инцидент оказался более серьезным, чем он вначале думал, и что медицинское освидетель¬ ствование, результаты которого еще неизвестны в Варшаве, установило перелом ребра и довольно серьезное поранение на голове упомянутого Лагоды. Указывая на большой конверт, который он принес с собой, Г. сообщил, что имеет поручение от польпра вручить нам показания потерпевших во время нападения на польский автомобиль около Чернигова. Польпра ограничивается вручением при этом пока лишь небольшой ноты, в ожидании результатов следствия и мероприятий наших властей в отношении двух, интересующих польпра, вопросов, в связи с этим ин¬ цидентом: 1) наказание виновных и 2) обеспечение свободы передвижения членов польского посольства. Я сказал послу, что не знаю подробностей этого дела и получил о нем сего¬ дня, в связи с приемом посла, лишь краткую информацию. Согласно этой инфор¬ мации, наши следственные власти повели очень энергично следствие по этому инциденту, и им удалось уже арестовать 8 человек, причастных к нападению на польский автомобиль. Первые допросы не оставляют никакого сомнения в том, что нападение совершено хулиганской бандой. Мы, конечно, очень сожалеем, что служащие польского посольства подверглись такому нападению и некоторые из них серьезно пострадали. Я не вижу, однако, основания для постановки, в свя¬ зи с подобным инцидентом, вопроса о свободе передвижения членов польского посольства. Никто не отрицает этой свободы передвижения в пределах наших за¬ конов и распоряжений властей. Инциденты подобного рода могут происходить везде, и никакое правительство не может, конечно, их предотвратить. Я должен предостеречь от раздувания этого, по существу мелкого, инцидента. — Я говорю 499
1937 год это потому, что мне было сегодня доложено, что в иностранной колонии в Москве пущены слухи о том, что будто бы это нападение на польский автомобиль было организовано местными властями. При этом, как мне сказали, эта клеветническая и чудовищная версия исходит как будто от пострадавших в автомобиле, в частно¬ сти, как будто от самого Хачинского. Посол, конечно, понимает всю недопусти¬ мость и безответственность подобных разговоров, которые не могут содействовать хорошим отношениям между нами и польским посольством. Г. с этим согласился и очень энергично сказал, что он исключает возможность того, чтобы Хачинский распространял подобные версии. Это, наверное, исходит от кого-нибудь из иностранных журналистов, которые так падки до сенсаций. — Несколько месяцев тому назад в газете «Тан» появилось сообщение ее московского корреспондента о том, что будто бы он, Г., заявил НКИД протест по поводу како¬ го-то выступления нашей прессы против Пилсудского, причем этому делу прида¬ вался характер крупного конфликта между СССР и Польшей. Г. написал по этому вопросу специальное письмо здешнему французскому послу, который прислал к нему корреспондента «Тан» для объяснения. Корреспондент сослался на какое- то непроверенное сообщение и обещал дать опровержение. Но опровержение так и не появилось. — Так же и теперь, немедленно после инцидента с автомобилем, к нему, Г., приходили два англосаксонских журналиста, которые хотели знать его точку зрения и его намерения в связи с этим делом. Он им заявил, что он не имеет инструкций и что он ожидает, прежде всего, результатов следствия наших властей. Это явно не удовлетворило журналистов, и уже на следующий день он слышал, что среди иностранных журналистов идут разговоры о том, что он занимает слишком пассивную позицию в отношении такого серьезного инцидента. С другой стороны, к нему пришел как-то Хачинский и со слов одного иностранного корреспондента сообщил, что будто бы последнему кто-то в нашем Отделе печати, в ответ на заме¬ чание инкора, что это весьма печальный инцидент, сказал, что это не последний инцидент. Посол энергично заявил Хачинскому, что это выдумка, и предложил ему пойти в Отдел печати и проверить это утверждение. Действительно, проверка установила, что сотрудник Отдела печати по телефону сказал, что он «надеется, что это последний инцидент». Посол пояснил, что, очевидно, вследствие неясной слышимости по телефону иностранному корреспонденту перед словом «послед¬ ний» послышалось слово «не». — «Если, таким образом, — сказал Г., — находятся иностранные журналисты, которые пускают выдумки определенного характера в отношении к нам, то можно предположить, что пускаются также выдумки и в Ва¬ шем направлении, вроде выдумки о том, что Хачинский распространяет версию об участии Ваших властей в этом деле». — Г. сказал с подчеркиванием, что он с са¬ мого начала занял выжидательную позицию в отношении этого инцидента и что он также находит позицию польпра, в связи с вручением этой короткой ноты (он каждый раз называл свою ноту короткой), очень умеренной. Я переспросил посла, правильно ли я его понимаю, что польпра ограничива¬ ется лишь пересылкой показаний потерпевших для использования нашими след¬ ственными властями. 500
Июнь Г., покраснев, сказал, что польпра в этой ноте, конечно, заявляет, как это всег¬ да в таких случаях делается, формальный протест. Я с удивлением спросил посла, какое же основание он видит для предъявления протеста по этому вопросу. Г. ответил, что является общепринятым, что послы и посланники заявляют протесты во всех тех случаях, когда совершаются незаконные действия в отноше¬ нии посольств или иностранных граждан. При этом он привел случаи из своей практики в Чехословакии, когда он много раз заявлял протест по поводу сквер¬ ного обращения с польскими гражданами. Привел он также пример протеста гер¬ манского посольства в Варшаве по поводу снятия германского флага у ворот сада какими-то неизвестными лицами, а также протест чехословацкого посланника по случаю того, что были разбиты стекла в его доме. Я разъяснил послу, что последние два протеста соответствовали международ¬ ным обычаям и международному праву, поскольку всякое государство должно обеспечивать неприкосновенность посла и его посольства. Нельзя, однако, идти так далеко, чтобы делать ответственным правительство за то, что кто-нибудь из его граждан побил иностранного гражданина. Так как в данном случае речь идет о нападении на польских граждан со стороны каких-то хулиганов, то очевидно, что нет никакого основания для заявления протеста, которого я, конечно, не могу принять. К тому же я нахожу предъявление этого протеста весьма нелогичным, ибо посол сам сказал вначале, что и он и его правительство решили выждать результа¬ тов нашего следствия. Г. сказал, что совсем недавно был аналогичный случай, когда наше полпред¬ ство в Варшаве заявило протест по поводу того, что наш матрос якобы подвергся в Гдыне плохому обращению со стороны местных властей. При этом наше пол¬ предство сделало это, не дожидаясь выяснения дела, которое потом показало, что информация полпредства была неправильной. Я сказал, что мне неизвестен этот случай в Гдыне, но что, судя по словам само¬ го посла, речь шла о неправильных действиях местных властей, за которые, конеч¬ но, польское правительство несет ответственность. В данном же случае советское правительство, конечно, ни в какой степени не может отвечать за действия каких- то хулиганов, напавших в далекой глуши на польский автомобиль. С точки зрения международного права и международных обычаев я считаю заявление протеста в этом деле неправильным и неуместным и поэтому рекомендовал бы послу взять свой протест обратно и ограничиться предоставлением в наше распоряжение тех фактических материалов, которые, по его словам, приложены к его ноте протеста. Г. сказал, что он обязан выполнить инструкцию своего правительства, тем бо¬ лее что он находит ее весьма умеренной. К тому же он не видит никаких новых фактов, которыми можно было бы обосновать невыполнение этой инструкции. Если бы он раньше был принят и если бы ему раньше было сообщено то, что я со¬ общил ему сегодня, то дело, может быть, приняло бы несколько иной характер, но теперь он не видит, чем бы он мог мотивировать невыполнение полученной им инструкции, и поэтому считает себя обязанным заявить мне протест. 501
1937 год Я сказал, что буду очень жалеть, если он это сделает. Во-первых, я не могу при¬ нять такой протест, а во-вторых, я должен констатировать, что посол попадает тем самым в весьма нелогичное положение, ибо он, с одной стороны, заявлял об уве¬ ренности занимаемой им позиции и о том, что он с самого начала решил ждать результатов следствия, а с другой стороны, не дожидаясь результатов этого следст¬ вия, делает уже выводы. Г., сильно покраснев и взяв голову в руки, задумался и, говоря как бы про себя, сказал: «Если бы были новые факты... но их нет». Потом он спросил меня, чем, по моему мнению, он мог бы объяснить принятие моего совета и невыполнение им инструкции? — Какими новыми фактами? Я сказал, что он мог бы, во-первых, сообщить в Варшаву о том, что ведется энергичное следствие наших властей, в результате чего уже арестовано 8 человек, причастных к нападению на автомобиль, и, во-вторых, что я выразил сожаление по поводу прискорбного инцидента, при котором пострадало несколько служащих польского посольства. Тогда Г., явно волнуясь и все еще сильно красный, сказал: «Ну хорошо... может быть, меня и вздуют... но я сделаю так, как Вы советуете. Я возьму ноту обратно с собой и переделаю ее. Я вычеркну из нее протест и ограничусь посылкой Вам материалов. Моему правительству я сообщу о том, что арестовано 8 человек и что надо выждать результатов следствия и суда над виновными. Я просил бы только поскорее мне сообщить о результатах Вашего следствия». Я сказал, что, в интересах наших добрых отношений, приветствую это реше¬ ние посла. Как я уже сказал послу, следствие ведется очень энергично, и, со своей стороны, я попрошу наши власти еще более его ускорить. Г. сказал, что он, конечно, оставляет за собою право, по получении от нас со¬ общения об окончательных результатах следствия, вернуться к этому делу. Я ответил, что он, само собой разумеется, имеет право возвращаться ко всяко¬ му делу. 2. После этого Г. сказал, что он хотел бы обратить мое внимание еще на один случай, который польпра подняло перед нами по просьбе бельгийцев. Речь идет о некоем Френкеле, который служит в крупной антверпенской фирме по торговле бриллиантами и является, как говорят, одним из крупных знатоков этого дела во всем мире. «К сожалению, — сказал посол, — он является также польским гражда¬ нином». Он регулярно приезжал по своим торговым делам в Москву. В послед¬ ний свой приезд (я не запомнил даты. Б. С.) он исчез. По настоянию бельгийцев и польского консула в Антверпене он, Г., заинтересовался этим делом и уже не¬ однократно через сотрудников посольства обращался в наш 1-й Западный Отдел. Сперва ему сказали, что Френкель не въезжал в СССР, а 26 мая, наконец, сооб¬ щили, что въезд Френкеля в СССР установлен, но неизвестно, где он находится. Посол все время просит, но не может получить от 1-го Западного Отдела никаких сведений о том, что же происходит с этим Френкелем, арестован ли он, или он на свободе, и, в последнем случае, где он находится. Конфиденциально посол должен мне сказать, что сама бельгийская фирма предполагает, что Френкель арестован, 502
Июнь и предполагает это потому, что в последний раз Френкель был вызван в Москву не¬ ким Александровым, сотрудником Ягоды, по какому-то бриллиантовому делу. Так как Ягода арестован, то фирма предполагает, что может быть арестован и Френ¬ кель. Он, посол, очень просит меня, чтобы польскому посольству был поскорее дан ответ на его просьбу о судьбе Френкеля. «Если он арестован, — сказал Г., — то скажите мне это, пожалуйста, скорее, чтобы я это передал. Для меня этим вопрос будет исчерпан, ибо я вовсе не намерен защищать этого Френкеля». Г. пояснил, что его дело интересует только потому, что долгое неполучение ответа от НКИД ставит его и посольство в трудное положение. Получается так, что посольство не может получить ответ на такой простой вопрос, — другими словами, что с ним не считаются. Я сказал, что я в первый раз слышу об этом деле, поинтересуюсь им и попрошу наши власти ускорить розыски этого Френкеля. Б. Стомоняков 8 экз.ам: 1- й — вдело, 2- й — т. Литвин., 3- й — т. Потемк., 4- й — т. Ежову, 5- 130, 6 — в Варшаву. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 81. Л. 145-151. 503
1937 год 17. Сопроводительное письмо замнаркома НКИД В. П. Потемкина полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 04.06.1937 № 12624 к ответной записке МИДу Польши по вопросу о консульствах и ратификации соглашения о статуте торгпредства СССР нкид 4 июня 1937 года Секретно № 12624 Полпреду СССР в Польше тов. ДАВТЯНУ Уважаемый Яков Христофорович, 1. Согласен с Вами, что подведенный в Вашем письме итог наших отношений с Польшей не утешителен и что нельзя считать исключенным дальнейшее их ухуд¬ шение. Но, принимая во внимание, как Вы правильно отмечаете, что в конечном счете Бек все же не заинтересован в открытом и резком ухудшении наших отношений, Вам следует в предстоящей беседе с ним проявить настойчивость с тем, чтобы до¬ биться положительного разрешения наиболее актуальных вопросов. С этой почтой Вы получите текст нашей ответной записки МИДу по вопросу о консульствах, а также указания об ускорении ратификации соглашения о статусе Торгпредства. Вам следует также сделать новую попытку добиться подписания поляками контингентно-таможенного соглашения, без всякой связи с всякими иными поль¬ скими требованиями, в частности относительно транзита рельсов в Иран. 2. Данные, которыми мы располагаем, об инциденте с корреспондентом ПАТ Хачинским и сотрудником польского посольства Лагодой, имевшем место 24 мая под Черниговом, Вы найдете в посылаемых Вам с сегодняшней почтой копии за¬ писи беседы т. Стомонякова с Гржибовским от 1/ѴТ и переводе ноты польского посольства от 2/ѴІ. Следствие по делу еще не закончено. По получении оконча¬ тельных результатов расследования мы ответим на польскую ноту и поставим Вас в известность. Вы правильно поступили, предупредив сотрудников наших учреждений в Вар¬ шаве о том, что следует остерегаться какой-либо провокации с польской стороны в связи с указанным инцидентом. 3. Я поручил 1 -му Западному Отделу подобрать и сообщить Вам с этой почтой информационный материал, имеющий отношение к польской внешней политике, полученный нами из других Полпредств. С товарищеским приветом Потемкин 504
Июнь 5 экз. фс.: 1 — адрес, 2 — т. Литвинову, 3 — т. Стомонякову, 4 — 1-й Зап. Отд., 5 — в дело. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 80. Л. 13-14. 505
1937 год 18. Ответная записка МИДу Польши по вопросу о консульствах и ратификации соглашения о статуте торгпредства В ответ на памятную записку Министерства Иностранных Дел Польской Ре¬ спублики от 20 мая 1937 года Посольство Союза Советских Социалистических Республик, в дополнение к соображениям, изложенным в его памятной записке от 5 мая сего года, имеет честь сообщить Министерству Иностранных Дел следу¬ ющие замечания по вопросу о консульской сети каждого из обоих государств на территории другого. 1. По мнению Советского Правительства, основным актом, определяющим взаимоотношения обеих стран в консульских вопросах, является заключенная 18 июля 1924 года Консульская Конвенция. Основным положением указанного договорного акта, имеющим отношение к предмету настоящих переговоров, явля¬ ется статья 1-я Консульской Конвенции, в частности ее абзац первый. Указанный абзац говорит, что каждой из договаривающихся сторон предоставляется право назначения консулов в портах и городах, принадлежащих другой стороне, причем, однако, пункты местопребывания консулов и территориальный район их деятель¬ ности определяется всякий раз особым соглашением сторон. 2. Из памятной записки Министерства можно сделать вывод, что польская сторона, по-видимому, считает вопрос о польских консульствах в Клеве и Минске исчерпанным исключительно декабрьскими нотами 1923 года. Посольство Союза ССР не может согласиться с подобной точкой зрения и полагает, что помимо пре¬ доставления главам указанных двух польских консульских учреждений некоторых привилегий, обычно не присваиваемых руководителям консульств, в отношении указанных учреждений подлежат применению исключительно все положения Консульской Конвенции, в том числе и указанного выше абзаца 1-го статьи 1-й. Поскольку к моменту подписания Конвенции 18-го июля 1924 года стороны, предвосхитив ее заключение, уже в декабре 1923 года формулировали особое со¬ глашение об открытии польских консульств в Харькове (Киеве) и Минске, при¬ ложенные к Конвенции ноты, обмененные между В. Л. Коппом и г. Казимиром Вышинским, трактовали только об остальной сети обоюдных консульств. 3. Обращаясь по существу к абзацу 1 статьи 1, Советское Правительство по¬ лагает, что указанный абзац должен быть понимаем в том смысле, что на каждый данный момент расположение обоюдных консульств и районы их деятельности должны регулироваться особым соглашением сторон. Как всякое другое между¬ народное соглашение, соглашение такого рода имеет срочный характер. Иначе го¬ воря, конкретные соглашения, достигнутые в 1923—1924 гг., не могут почитаться вечными. Каждая из сторон имеет право, ввиду отсутствия иного указания, в лю¬ бой момент предложить договорному контрагенту изменить достигнутую ранее договорность. Кроме того, надлежит иметь в виду, что в данном случае догово¬ ренность одинаково касается каждой из сторон как в отношении консульств, им отправляемых, так и в отношении консульств, им принимаемых. При подобном 506
Июнь положении вещей Советское Правительство, по соображениям, изложенным в па¬ мятной записке Посольства от 5 мая, считало, что надлежало бы в настоящее время привести обоюдную консульскую сеть в состояние действительного численного со¬ ответствия. Именно поэтому оно предлагало свести эту сеть в каждой стране к двум учреждениям, предоставив каждому государству возможность по своему усмотре¬ нию выбрать пункты, в которых на территории другой стороны должны быть сохра¬ нены два консульства. Это свое предложение Советское Правительство настоящим подтверждает, рассчитывая на принятие его Польским Правительством. 4. Независимо от вышеизложенных общих соображений, Посольство СССР не может не отметить следующих побочных обстоятельств, вытекающих из па¬ мятной записки Министерства от 20 мая. Посольство СССР не может согласиться с содержащимся в памятной записке утверждением, будто бы из беседы г. Посла Давтяна с господином Министром Иностранных Дел Беком от 5 мая можно сде¬ лать вывод о совершенном совпадении мнений обоих правительств относительно правовых вопросов, возникающих в связи с существованием консульств в Минске и Харькове (Киеве). Посольство должно констатировать, что совпадение можно считать имеющимся лишь в отношении затронутого выше вопроса о сохранении в настоящее время за главами двух упомянутых польских консульских учреждений дипломатических привилегий. 5. Далее Посольство не усматривает какой-либо взаимозависимости меж¬ ду трактуемым в настоящей переписке вопросом и ссылками памятной записки от 20 мая на наличие в Варшаве Торгового Представительства СССР. Не говоря уже о том, что правовая природа Торгового Представительства СССР в Польше, ввиду существования в СССР государственной монополии внешней торговли, ра¬ дикальным образом отличается от тех экономических функций, которые являются одной из частей работы польских консульских учреждений в СССР, Посольство не может не отметить, что приведенное в памятной записке от 20 мая сравнение не может найти ни малейшего основания в договорных актах, касающихся кон¬ сульских взаимоотношений между обеими странами. Кроме того, Посольство позволяет себе обратить внимание Министерства Иностранных Дел также на факт нахождения в составе Посольства Польской Республики в Москве коммерческого советника, имеющего свой штат. 6. Что касается имеющегося в памятной записке от 20 мая указания на то, что между количеством консульских учреждений ряда других государств в СССР и количеством советских консульств в этих странах существует такая же или даже большая диспропорция, нежели та, которую Советское Правительство усматрива¬ ет в нынешнем положении вещей между СССР и Польшей, то Посольство, не вхо¬ дя в рассмотрение указанного аргумента по существу, считает лишь необходимым отметить, что означенные соображения ни в какой мере не могут быть признаны аргументом, имеющим касательство к обсуждаемому между обоими правительст¬ вами вопросу. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 80. Л. 15-19. 507
1937 год 19. Письмо № 50 полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна наркому НКИД М. М. Литвинову от 17.06.1937 по вопросу сокращения консульств, процессу военных шпионов и польско-румынским отношениям Письмо № 50 Варшава, 17 июня 1937 г. Секретно № 263/с Наркому тов. М. Н. ЛИТВИНОВУ Уважаемый Максим Максимович, 1. О разговоре с Беком я уже телеграфировал Вам. Подробности Вы найдете в моем дневнике. У меня создалось впечатление, что Беку очень неприятен во¬ прос о сокращении консульств и он бы хотел найти какой-нибудь компромисс. Поскольку он везде и всюду козыряет, в интересах собственной карьеры, хороши¬ ми отношениями с нами, ему невыгодно, очевидно, создавать впечатление об их ухудшении, даже среди своих правительственных кругов. Он захотел еще раз пови¬ дать меня перед моим отпуском, чтобы дать мне окончательный ответ как по это¬ му вопросу, так и по вопросу о ратификации соглашения о статуте Торгпредства. Он, — (как это было ясно с самого начала уже), несомненно, связывает эти два вопроса, — хоть и признает отсутствие формальной связи между ними. Возможно, что он будет «торговаться» о числе польских консульств, хотя я ему твердо заявил, что вопрос уравнения их числа мы считаем недискутабельным. Послезавтра я увижусь с ним еще раз и тогда протелеграфирую Вам. 2. Процесс военных шпионов вызвал здесь, конечно, большой интерес. Все, при встречах со мной или нашими сотрудниками, задают те или иные во¬ просы, хоть и не переходя обычных дипломатических форм. Что касается прессы, то она, как обычно, использовала процесс для антисо¬ ветских выпадов и комментариев. Два лейтмотива выпирают во всех этих коммен¬ тариях. Польские круги, находящиеся под вечным страхом эвентуального нашего соглашения с Германией и возрождения Рапалло, готовы радоваться тому, что лик¬ видация германской агентуры устраняет эту возможность. С другой стороны, пресса пытается усиленно инспирировать мысль о том, что результатом процесса явится ухудшение наших отношений с Францией и Чехословакией. В этом направлении делаются всякие тенденциозные подборки и пускаются, через так называемых ино¬ странных корреспондентов, разные сенсационные слухи. Но сегодня «Газета Поль- ска» с большой злобой вынуждена признать, что чехословацкая печать очень поло¬ жительно и в явно просоветском духе комментирует результаты процесса. Вместе со всем этим, даже наиболее злобные наши враги, вроде Отмара, вы¬ нуждены признать, что ликвидация военных предателей укрепит Красную армию и Советскую власть в целом. 508
Июнь Конечно, никто серьезно не верит во все распускаемые ложные слухи и дела¬ лось это лишь в порядке обычной антисоветской кампании. Лишь слух о «закры¬ тии границы», пущенный агентством АТЭ из Гельсингфорса, произвел известное впечатление, но и то на один-два дня. Сегодняшняя пресса уже сама опровергает это сообщение. 3. Сегодняшняя пресса вообще уже меньше занимается нашими делами и много внимания уделяет всяким европейским переговорам в Лондоне, Париже и т.д. Эти переговоры, вызывающие здесь обычные опасения о возрождении пакта четырех, комментируются с большим интересом. Даже Бек счел нужным при се¬ годняшней встрече со мной упомянуть о них. 4. Поездка Президента Республики с Беком в Бухарест, по-видимому, не вне¬ сла ничего особенно нового в польско-румынские отношения, кроме раздувания дружбы, значения близких отношений и пр. Румыны, очевидно, под давлением французов, вели себя на этот раз, видно, более осторожно, чем в прошлый раз. Это отразилось и на речах короля и президента. Король очень недвусмысленно подчеркнул значение «других союзов» и Лиги Наций в то время, как Мосцицкий говорил лишь о польско-румынских отношениях. Я хотел зайти к здешнему ру¬ мынскому посланнику, чтобы порасспросить его о результатах визита, но он еще не вернулся из Бухареста, а чех сам еще ничего не знает. 25-го июня приезжает с ответным визитом румынский король. Ему готовится тоже очень помпезная встреча. С товарищеским приветом /Я. Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Потемкину, 1 — вдело, вк. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 155-156. 509
1937 год 20. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 17.06.1937 № 262/с о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком по ратификации статута торгпредства и сокращению консульств Варшава, 17 июня 1937 г. Секретно № 262/с Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С БЕКОМ 17 июня 1937 года Я начал с вопроса о ратификации соглашения о статуте Торгпредства. Напом¬ нив ему историю вопроса, я повторил то, что уже нами было на днях сообщено Ко- былянскому: — оставить пока вопрос с планом Торгпредства открытым и ратифи¬ цировать соглашение. Я мотивировал это предложение еще тем, что Торгпредство все равно собирается переезжать в другое помещение. Бек, видно, не ожидал постановки мною этого вопроса, — (на столе у него лежала приготовленная переписка о консульствах) и начал говорить вначале очень неопре¬ деленно. Потом сказал, что ему сейчас неудобно ставить в правительстве вопрос об этом, пока не разрешен вопрос о консульствах, дав понять, что там могут отказать, и пр. Он перешел затем к консульствам. Он сказал, что уже приготовил мне ответ¬ ную памятную записку, которую он хотел послать, но решил подождать еще разго¬ вора со мной и затем ее уточнить. Приводя уже известные нам аргументы, он доба¬ вил, что в СССР целый ряд других государств имеют гораздо больше консульств, чем мы — у них. Он привел цифры немецких, японских и ряда других консульств. Он, мол, не хотел бы, чтобы у Правительства создалось впечатление о дискриминации для Польши. Он опять намекнул на плохое политическое впечатление и пр. Я ответил, что, прежде всего, не вижу никакой связи между двумя вопросами. Соглашение о статуте Торгпредства нами подписано ровно год тому назад и явля¬ ется совершенно независимым вопросом — (Бек вставил реплику, что формаль¬ но, конечно, это — так, но опять стал говорить о впечатлении и пр. Я. Д). Вопрос о консульствах является чисто практическим вопросом. Никакой речи о дискри¬ минации и пр. нет. Наша взаимная консульская сеть в теперешнем ее виде воз¬ никла больше десяти лет тому назад, и сейчас условия — не те. Эти условия могут меняться и в будущем в любую сторону, и Польша имеет полную возможность, на основании консконвенции, ставить любой практический вопрос о том или ином консульстве. Если мы теперь подняли вопрос об уравнении числа консульств, то потому, что не видим никаких практических трудностей это сделать. В частности, число польских граждан очень незначительно в ряде конспунктов. Бек указал опять на экономические функции польских консульств. Я отвел этот аргумент указанием на то, что Польша имеет коммерческого советника, и за¬ метил, что наше Торгпредство не имеет филиалов в провинции. 510
Июнь В результате всей этой, довольно длительной, дискуссии, — причем Бек про¬ являл очень примирительный тон, — он задал мне вопрос, является ли вопрос о паритете решающим, или он еще дискутабелен. Я очень твердо ответил, что этот вопрос недискутабелен и является основным. Бек, явно желая найти какой-нибудь компромисс, сказал, что он обсудит все эти вопросы и еще раз переговорит со мной. Я выразил готовность заехать, когда ему удобно. Мы условились, что он мне позвонит в субботу (послезавтра). В конце разговора я указал, что и вопрос о таможенно-контингентном соглашении повис в воздухе. Бек заметил, что он слышал, как будто Торгпредство ведет какие-то пе¬ реговоры с Министерством Торговли. Я ответил, что Торгпредство без всякого со¬ глашения уже разместило ряд заказов и теперь обсуждает вопрос о контингентах, но весь вопрос упирается в таможенное соглашение, Бек сказал, что переговорит с Минторговли, Романом и в субботу об этом даст мне ответ. Перед уходом Бек, по своему обычаю, начал что-то неопределенно говорить о европейских дип. переговорах, решениях Британской Имперской конференции и пр. Все это в очень туманных и общих выражениях. Я выразил надежду, что ре¬ зультатом всех этих разговоров будет укрепление Лиги Наций, а не наоборот. /Я. Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Потемкину, 1 — вдело, вк. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 153-154. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XX. М., 1976. С. 318—320. 511
1937 год 21. Памятная записка МИД Польши от 18.06.1937 с изложением позиции Польши в вопросе сокращения числа консульств в СССР Министерство Иностранных Дел Перевод с польского ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА 1. В связи с Памятной запиской Посольства СССР от 8.6. с.г. Министерство Иностранных Дел имеет честь заявить, что полностью поддерживает свою точку зрения, выраженную в Памятной записке от 20.5 с.г. Однако Министерство Ино¬ странных Дел считает правильным представить свои мнения по отдельным аргу¬ ментам, употребленным в Памятной записке Посольства СССР от 8 июня с.г. 2. Министерство Иностранных Дел не возражает против того, что ст. 1 -я Кон¬ сульской Конвенции предвидит необходимость соглашения сторон в отношении местопребывания консульств и их территориальной компетенции. Однако этот принцип не может быть применяем без того, чтобы брать во внимание также дру¬ гие обязывающие польско-советские договоры, а именно обмен нотами от 14 де¬ кабря 1923 года по вопросу консульств в Харькове (Киеве) и Минске, а также об¬ мен нотами от 18 июля 1924 года относительно открытия известного количества консульств на взаимных территориях. При этом следует подчеркнуть, что ноты от 14 декабря 1923 года существуют совершенно независимо от Консульской Кон¬ венции, что было в них ясно обозначено, а ноты от 18 июля 1924 года являются интегральной частью Конвенции и потому имеют ту же самую правовую ценность, что и ст. 1-я Конвенции. 3. Министерство Иностранных Дел обращает внимание Посольства на следующий оборот советской ноты от 14 декабря 1923 года: «Советское Прави¬ тельство признает за Польским Правительством, независимо от имеющей быть заключенной Консульской Конвенции, право немедленного открытия генераль¬ ных консульств в Харькове и Минске». Оборот этот понятен в связи с тем, что право Польши на открытие этих двух консульств являлось компенсацией за лик¬ видацию польских дипломатических постов на Украине и Советской Белоруссии и было тесно связано с признанием преобразования тогдашних советских респу¬ блик в Союз Советских Социалистических Республик. Поэтому, также как явля¬ лось бессрочным это признание, признанное за Польшей право является также бессрочным, что нашло выражение в нотах хотя бы в виде отсутствия каких бы то ни было постановлений о возможности денонсирования либо о сроке действия нот. Кроме того, вторая нота от 14 декабря 1923 года уточняет некоторые специ¬ альные привилегии этих консульств. Ввиду этого постановления Консульской Конвенции касаются консульств в Клеве и Минске только постольку, посколь¬ ку они не находятся в противоречии с основными нотами 1923 г., касающимися этих консульств. 512
Июнь 4. Что касается других существующих польских консульств, то они были от¬ крыты и существуют в силу обмена нотами от 14 июля 1924 года, которые являют¬ ся интегральной частью Конвенции. Обладания («стан посяданя») обеих сторон, установленные в этих нотах, очевидно, отвечали интересам обеих сторон, если они согласились на содержание этих нот. Зато ст. 1-я Конвенции может в этих усло¬ виях касаться только не урегулированных нотами от 18 июля 1924 года вопросов, т.е. может касаться единственно открытия других консульств, как, например, по¬ именованных в этих нотах, а также вопросов изменения территориальной компе¬ тенции консульств. 5. Министерство Иностранных Дел глубоко убеждено, что Советское Прави¬ тельство в каждой ситуации будет уважать свои обязательства, принятые в изло¬ женных дипломатических документах. Убеждение это укреплено декларациями Народного Комиссара Иностранных Дел СССР, сделанными на сессиях Совета Лиги Наций в мае 1935 года и в марте 1936 года, касающимися значения уважения к обязательствам для стабилизации международных отношений. 6. Для Министерства Иностранных Дел безразлично, каковы причины, выте¬ кающие из внутреннего строя СССР, которые склоняют Советское Правительство к обладанию отдельными торговыми представительствами. Ибо Польское Прави¬ тельство всегда стоит на позиции невмешательства во внутренние вопросы других государств и поэтому не может принять к сведению аргументы, опирающиеся на различие строя контрагентов. Поэтому для Министерства Иностранных Дел со¬ ветское торговое представительство является де-факто одним из представительств СССР на польской территории и должно приниматься во внимание при подсчете количества взаимных представительств. 7. Наконец, Министерство Иностранных Дел не может согласиться с мнени¬ ем Советского Представительства, что между трактовкой Советским Правитель¬ ством вопроса польских консульств и консульств других государств нет связи. Не входя в рассмотрение принципов, вытекающих из такой позиции Советской сто¬ роны, Министерство Иностранных Дел должно возражать против всякой дискри¬ минации в этой области в ущерб Польше. Варшава, 18 июня 1937 года Перевод верен (подпись) Верно. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 157-159. 513
1937 год 22. Выдержка из дневника полпреда (посла) СССР в Польше Я. X. Давтяна от 25.06.1937 № 273/с о беседе с главой МИД Польши Ю. Беком 23.06.1937 по вопросу уравнивания числа консульств Варшава, 25.06.1937 г. Секретно № 273/с Дневник Полпреда СССР в Польше ДАВТЯНА Я. X. БЕСЕДА С БЕКОМ 23 июня 1937 года Я начал с того, что хотел еще раз повидать его перед своим отъездом, поскольку я уезжаю завтра, для того, чтобы постараться как-нибудь завершить это дело с кон¬ сульствами. Я сказал, что еще не имею от тов. Литвинова ответа на его предло¬ жение, которое я полностью, со всеми комментариями сообщил ему. Указав, что я утром послал свой меморандум, где отвечаю на ряд положений его меморандума, подчеркнул, что, так же как и он, — я хотел бы найти практическое разрешение вопроса. Попутно я снова подчеркнул, что никакой идеи дискриминации в отношении Польши у нас, конечно, не было, и это еще более подтверждается тем, что мы доби¬ ваемся уравнения числа консульств и в отношении других государств. Последнее обстоятельство Беку очень понравилось, и он подхватил его, уцепившись за него, как, очевидно, за новый аргумент для своей эвентуальной уступчивости. В ответ на мое замечание, что он может, таким образом, доложить более легко своему прави¬ тельству этот вопрос в целом, — он согласился, что теперь ему будет действительно легче представить дело, повторив опять свои замечания об опасении дискримина¬ ции и пр. Попутно я намекнул ему насчет Тифлисского консульства. Он говорил также опять о желании хороших отношений с нами, о том, что он не хотел бы плохого впечатления от этого дела и пр. После взаимных рассуждений этого порядка я сказал, что отложу на день свой отъезд для того, чтобы он успел посоветоваться с правительством и вновь погово¬ рить со мной завтра. Мы так и решили, и он обещал завтра пригласить меня. У меня опять создалось впечатление, что он хочет найти практический ком¬ промисс для разрешения этого вопроса. /Я. Давтян/ П. С. 25.VI.37. Бек тянул два дня с вызовом меня, хотя я даже позвонил его секретарю. Вчера он извинился, что очень занят (видимо, «правительственным кризисом». Я. Д.), а сегодня днем прислал начальника своего кабинета Лубеньско- го с сообщением. Лубеньский передал от имени Бека, что им, мол, очень трудно 514
Июнь пойти на сокращение Тифлисского консульства, ввиду того также, что оно, так сказать, исторически связано с нашим Данцигским консульством, а он предла¬ гает следующее для облегчения уравнения числа консульств. Он предлагает нам открыть консульство в Гдыне, оставляя в силе свое предложение о сокращении Харькова. Я сразу и твердо сказал, что это предложение нас совсем не устраивает, т.к. мы не собираемся расширять нашу консульскую сеть. Я сказал, что уравне¬ ние числа консульств должно пойти по линии сокращения их, а не расширения. В этом направлении я считаю и предложение г. Бека о сокращении одного харь¬ ковского консульства недостаточным. Затем я передал Лубеньскому, в ответ на его вопрос, что тов. Виноградов в курсе всего дела и сможет продолжить переговоры, как только Бек освободится, после румынского визита. От всех последних разговоров у меня создалось впечатление, что — хотя Бек явно ищет компромисса, — но будет еще торговаться. Переговоры могут поэтому еще затянуться. /Давтян/ 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Потемкину, 1 — вдело, вк. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 180-181. 515
1937 год 23. Письмо советника полпредства СССР в Польше Б. Д. Виноградова главе НКИД М. М. Литвинову от 27.06.1937 № 281/с о согласии главы МИД Польши Ю. Бека на ликвидацию польского консульства в Харькове и ратификацию статута советского торгпредства в Варшаве Полпредство СССР в Польше Варшава, 27.VI.37 г. Секретно № 281/с Глубокоуважаемый Максим Максимович, Переговоры с Беком, которые вел тов. Давтян, дошли до следующей стадии. Бек согласен ликвидировать консульство в Харькове и ратифицировать статут Торгпредства. От ликвидации консульства в Тифлисе он отказывается и предла¬ гает нам в целях уравнения числа консульств открыть консульство в Гдыне. Как видите, он все вопросы валит в одну кучу с тем, чтобы, уступив по одному из них (статут), добиться уступок от нас по самому важному для него делу о консульствах. При последнем разговоре с начальником кабинета Бека, приехавшим в Полпред¬ ство по поручению Бека с предложением открыть наше консульство в Гдыне (Бек был в этот момент уже занят визитом румынского короля), тов. Давтян ответил, что это предложение неприемлемо и что мы предлагаем уравнять число консульств не путем увеличения числа наших консульств в Польше, а путем сокращения поль¬ ских консульств в СССР. Бек явно затягивает переговоры. К тому у него имеется много причин: 1. Наи¬ более очевидные. Чем более он затягивает разрешение этого дела, тем дольше мо¬ гут оставаться польские консульства на своих местах и продолжат вести разведку. 2. Слухи, фабрикуемые и распространяемые польской и немецкой прессой в связи с расстрелом Тухачевского и др. о «внутреннем кризисе СССР», об ослаблении его международных позиций и т.д. Бек, несомненно, не прочь поспекулировать на им же создаваемой легенде и потому не спешит идти нам на уступки в столь важном для поляков вопросе, как число консульств в СССР. Следует напомнить, что зон¬ даж относительно возможности закрытия польского консульства в Тифлисе (плюс Харьков) тов. Давтян производил как бы по собственной инициативе. Формально он заявил, что до сих пор не имеет ответа Москвы на предложение Бека о ликвида¬ ции консульства в Харькове и одновременной ратификации статута. Тов. Давтян добавил, что он лично считает это предложение недостаточным и не могущим нас удовлетворить. Бек будет занят визитом румынского короля примерно до 5 июля. Если он не уедет после этого отдыхать, то можно будет возобновить прерванные переговоры. Прошу указаний относительно нашей позиции. С товарищеским приветом /Б. Виноградов/ 516
Июнь 7 экз.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Потемкину, 1 — в дело. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 81. Л. 185. 517
1937 год 24. Письмо замнаркома НКИД В. П. Потемкина поверенному в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградову от 19.07.1937 № 12782 с указанием отклонить попытку польского МИДа увязать вопрос 0 консульствах с другими вопросами польско-советских отношений СССР нкид 19 июля 1937 года № 12782 Поверенному в делах СССР в Польше тов. ВИНОГРАДОВУ Я только что подписал адресованное Вам письмо экономической части НКИД, где мы отметили абсолютную невозможность пойти в переговорах с поляками на юнктим между вопросами о консульской сети, статуте Торгпредства и контингент¬ ном соглашении, а тем более на одновременное разрешение всего комплекса пяти вопросов. Несмотря на то что Вы не дали Дубенскому каких-либо твердых обещаний, ко¬ торые связали бы Вас в дальнейших переговорах, мне кажется, что Вам безуслов¬ но следовало бы сразу отклонить попытку МИД увязать вопрос о консульствах с остальными вопросами, не откладывая это до получения указаний Москвы. Из директив, которые мы давали Полпредству по вопросу о сокращении кон¬ сульской сети, отнюдь не вытекала возможность увязки когда-либо этого вопроса с другими экономическими вопросами, стоящими в порядке дня. Наоборот, мы неоднократно подчеркивали, что вопрос о консульствах имеет для нас превали¬ рующее значение и что его разрешение необходимо максимально форсировать, независимо от остальных вопросов. И наконец, мы пытались найти возможность компромисса (Харьков, Тифлис), желая избежать денонсирования консульской конвенции, а отнюдь не ценой польских «уступок» в вопросах ратификации стату¬ та Торгпредства и подписания соглашения о контингентах. Прошу Вас энергично добиваться положительного для нас разрешения вопро¬ са о польских консульствах, не связывая его с какими-либо другими вопросами и дав понять МИД, что его отказ в ликвидации консульства в Тифлисе вынудил бы нас пойти, вопреки нашему желанию, на денонсацию консульской конвенции 1924 года. Зам. наркома /В. Потемкин/ 6 экз. фс.: 1 — адрес, 2 — т. Литвинову, Секретно Лично 518
Июль 3 — т. Потемкину, 4 — т. Стомонякову, 5 — т. Сабанину, 6 — т. Николаеву. 19.VII.37. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 80. Л. 35-36. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XX. М., 1976. С. 391-392. 519
1937 год 25. Письмо главы НКИД М. М. Литвинова № 300/л советнику полпредства СССР в Польше Б. Д. Виноградову от 19.07.1937 с указанием проявить твердость в переговорах с МИД Польши по вопросу консульств 19 июля 1937 года, Москва Секретно № 300/л Советнику полпредства СССР в Польше тов. ВИНОГРАДОВУ Относительно контингентов и транзита Вам, вероятно, напишет Владимир Петрович или Отдел. Я хотел бы еще раз подчеркнуть, что ни в коем случае не должно быть допущено никакого юнгтима между какими бы то ни было вопроса¬ ми и нашим требованием о сокращении консульств. Вы должны еще раз заявить совершенно твердо МИДу, что мы не намерены затягивать этот последний вопрос и что мы хотим знать теперь же, готовы ли они разрешить вопрос с соглашением в указанном нами духе, или же можно признать соглашение недостигнутым и мы можем сделать отсюда надлежащие выводы. На возможный вопрос, какие выводы Вы имеете в виду, Вы можете ответить, что речь, очевидно, идет об односторон¬ них действиях, вытекающих из нашего бесспорного суверенитета над собственной территорией. Мы желаем этот вопрос разрешить не позже конца этого месяца. Литвинов 5 экз. ар. тв.: 1 — адрес, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Стомонякову, 1 — т. Николаеву, 5 — архив. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 80. Л. 33. 520
Июль 26. Письмо советника полпредства СССР в Польше Б. Д. Виноградова главе НКИД М. М. Литвинову от 27.07.1937 № 309/с о приеме у главы МИД Польши Ю. Бека, в ходе которого обсуждались позиции СССР и Польши по вопросу сокращения консульств Варшава, 27 июля 1937 г. Секретно № 309/с Народному комиссару иностранных дел СССР тов. ЛИТВИНОВУ М. М. Как я Вам уже сообщал, 21 июля я был принят Беком после целого ряда пред¬ варительных разговоров с начальником его кабинета, Дубенским. Содержание беседы с Беком в основном Вы уже знаете. Заслуживает упоминания, что Бек старался провести весь разговор в тоне дружественном и примирительном. Зная склонность Бека к передержкам и приписыванию своему собеседнику заявлений, которых он не делал, я решил несколько раз в недвусмысленной форме повторить то, что представлялось наиболее важным. Несколько раз в течение разговора я по¬ вторил: 1) что вопрос о консульствах не может быть увязан ни с какими другими вопросами, 2) предложения Бека недостаточны, 3) в переговорах о консульствах мы связаны определенным сроком и, если до конца этого месяца мы не достигнем соглашения, Советская сторона сделает соответствующие выводы. Я не оставил также никаких сомнений у Бека насчет характера этих выводов. Бек неизменно пропускал мимо ушей мои вежливые, но настойчивые указания на ограниченный срок, имеющийся в нашем распоряжении для переговоров, на необходимость но¬ вых предложений с польской стороны и на неизбежность денонсации консульской конвенции в случае недостижения соглашения. Я Вам уже сообщал, что он много распространялся на тему о желании польского правительства поддерживать с нами дружеские, добрососедские отношения на базе существующих договоров и в соот¬ ветствии с духом пакта о ненападении. Именно на этом «фоне», как он выразил¬ ся, должны протекать переговоры о консульствах. Он просил довести до Вашего сведения об этом дружеском «фоне», который он стремится создать. Хотя, — за¬ явил он, — мы считаем, что Польша юридически имеет все права на сохранение всех своих консульств, тем не менее польское правительство согласно ликвиди¬ ровать консульство в Харькове, демонстрируя, тем самым, добрую волю по отно¬ шению к СССР. Вместе с этим польское правительство готово ратифицировать статут Торгпредства. Я ответил, что юридическая сторона вопроса о консульст¬ вах подробно освещена в наших меморандумах и что его предложения не вносят ничего нового по сравнению с тем, что мы слышали от начальника его кабинета Дубенского, еще несколько недель назад. На эти предложения у меня уже имеет¬ ся отрицательный ответ Москвы, не говоря уже о невозможности увязки вопроса о консульствах с вопросом о ратификации статута Торгпредства. Бек все же просил 521
1937 год передать Вам еще раз его старое предложение в надежде, как на другой день в раз¬ говоре со мной выразился Дубенский, что его новая аргументация подействует на Вас. Но никакой новой аргументации, как Вы видите, не было, и все, что Бек ска¬ зал мне, он говорил раньше и т. Давтяну. В разговоре с Беком я упомянул, что целый ряд не разрешенных по вине поль¬ ской стороны вопросов бросает довольно мрачную тень на тот «фон» дружеских отношений с СССР, который он хотел бы создать. Такими вопросами помимо затянувшегося вопроса о консульствах являются: статут Торгпредства и контин¬ генты. Я указал ему, что ратификация статута Торгпредства является элементар¬ ной вещью и затяжка ратификации лишает Торгпредство нормальных условий работы. Что касается контингентов, то они рассчитаны на 1937 г. и отсутствие их дезорганизует советско-польскую торговлю, ведущуюся в интересах обеих сторон. Бек упомянул о беседе Владимира Петровича с Гржибовским и с удовлетворением констатировал готовность НКИД пойти навстречу польской стороне в некоторых мелких вопросах. На другой день я встретил Дубенского, начальника кабинета Бека, и мы с ним снова беседовали по тем же вопросам. Во избежание всяких недоразумений я еще раз акцентировал срочность вопроса о консульствах, не связанного ни с какими другими вопросами и поставленного в порядок дня в результате специального решения советского правительства. Я уточнил также вопрос о Ленинграде, ука¬ зав, что, возможно, ленинградское консульство будет сохранено в случае согласия польской стороны на ликвидацию консульств в Харькове и Тбилиси, но что ни¬ каких гарантий в отношении Ленинграда мы давать не можем. Дубенский, осно¬ вываясь на моем разговоре с Беком, сказал мне то, что Бек, по-видимому, не счел нужным мне сказать, не желая вносить обострение в нашу любезную беседу. Ду¬ бенский заявил, что наша непримиримая позиция ставит в очень тяжелое положе¬ ние Бека, так как, указывая срок окончания переговоров и диктуя свои условия, обозначающие одностороннюю уступку Польши в пользу СССР, мы ставим Поль¬ шу под определенное давление. Мы, — сказал Дубенский, — не любим выносить решения под давлением, и поэтому я думаю, что, возможно, придется пойти на де¬ нонсацию консульской конвенции. Дубенский пытался расписаться в особенной лояльности Польши по отношению к СССР, выражающейся в том, что Польша якобы не контактируется при переговорах о консульствах с Японией и Германией. Польша ведет независимую политику от этих государств и хотела бы достигнуть со¬ глашения с СССР, несмотря на то что СССР с точки зрения юридической неправ. Дубенский даже справился у меня, в каком состоянии находятся наши переговоры с Японией и Германией по вопросу о сокращении консульств. Разумеется, Дубен¬ ский соврал насчет отсутствия контакта между поляками, с одной стороны, нем¬ цами, японцами — с другой, по вопросу о переговорах о консульствах. Я ответил Дубенскому, что мне ничего не известно о деталях переговоров, ведущихся с Япо¬ нией и Германией, но что общая линия политики СССР по отношению к этим государствам достаточно известна и ясна. Не обошлось и без курьезов: Дубенский впал в лирику и заявил мне, что при тех колоссальных социальных переобразо- ваниях, которые происходят в СССР и которые интересуют Польшу, как соседа, 522
Июль для академического изучения громадных сдвигов, происходящих в первом социа¬ листическом государстве, Польше нужно было бы иметь у нас не пять, а двадцать консульств, и то было бы мало. Я ответил Дубенскому, что академическое и науч¬ ное изучение вопросов, связанных с СССР, можно наладить при помощи ВОКС’а и других наших научных учреждений, с которыми польская сторона за последнее время, к сожалению, не поддерживает никакого контакта. Получив Ваш ответ на запрос Бека, я не стал добиваться нового свидания с ним, тем более что его снова не было в городе (половину недели он проводит у себя в имении), а встретился с Дубенским и передал ему этот короткий ответ. Эта беседа продолжалась всего лишь несколько минут, и Дубенский обещал мне на другой же день довести Ваш ответ до сведения Бека. С тех пор прошло уже пять дней, и ничего нового со стороны поляков не слышно. Во всяком случае, они пре¬ дупреждены, во все вопросы внесена полная ясность и все точки над «и» постав¬ лены. /Б. Виноградов/ 7 экз. мк.: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Потемкину, 1 — вдело. 27.7.37 г. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 164-167. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XX. М., 1976. С. 409-412. 523
1937 год 27. Письмо замнаркома НКИД В. П. Потемкина поверенному в делах СССР в Польше В. Д. Виноградову от 31.07.1937 № 12821 с указанием информировать НКИД о политике Польши в отношении балтийских стран, польско-румынских отношениях и внутриполитическом положении Польши 31 июля 1937 года Секретно № 12821 Поверенному в делах СССР в Польше тов. ВИНОГРАДОВУ Варшава 1. В первых числах июля в Ковно происходила 7-я конференция балтийских государств. Из посылаемых Вам выписок из доклада и дневников т. Подольского Вы уви¬ дите, что на конференции по предложению латышей обсуждался вопрос о нейтра¬ литете и о ст. 16-й устава Лиги Наций. Как известно, идея нейтралитета и реви¬ зии пакта Лиги Наций является во внешнеполитической концепции полковника Бека одним из элементов его антисоветской политики. Балтийская конференция, несомненно, должна была бы найти соответствующие отклики в польских поли¬ тических кругах и прессе. Мы же от Вас по этому вопросу никакой информации не имеем. Обратите внимание, что на днях, а именно 28 июля с.г., «Известия» по¬ святили вопросу о нейтралитете специальную статью. В этой статье большое вни¬ мание уделяется Польше, в разрезе активизации Беком вопроса о нейтралитете и двусторонних договорах. Поскольку Польша обращала и обращает большое внимание на прибалтий¬ ские страны и стремится подчинить внешнюю политику этих стран своему влия¬ нию, необходимо наряду с прочими вопросами, по которым Вы нас информируете (польско-румынские, польско-французские и т.д.), следить также и за этим участ¬ ком внешней политики Польши и систематически информировать НКИД. 2. В прессе появилось сообщение о том, что ген. Рыдз-Смигла собирается в Румынию, якобы для участия в маневрах румынской армии. Поездка Рыдз-Сми- глы, после визита в Румынию начальника генерального штаба ген. Стахевича и его заместителя ген. Малиновского и других визитов, свидетельствует о далекоидущих связях между Польшей и Румынией. Мы просим Вас и впредь очень внимательно следить за польско-румынскими отношениями и постараться получить информа¬ цию, действительно ли между Польшей и Румынией велись переговоры о расши¬ рении и уточнении военной конвенции и заключено ли действительно, как Вы пишете в одном из своих писем, соглашение о непропуске Красной Армии через территории Польши и Румынии, что было бы равносильно соглашению, уже за¬ ключающему ревизию ст. 16 устава Лиги Наций. 524
Июль 3. Следующим вопросом, интересующим нас, является вопрос о внутриполи¬ тическом положении самой Польши. В печати появились сообщения о покушении на полковника Коца. Судя по иностранной прессе, это покушение имеет серьез¬ ный внутриполитический характер. В связи с этим покушением, по сообщению той же прессы, в Варшаве имели место многочисленные аресты как среди поль¬ ских нац. демократов, так и среди польской «левицы». Судя по этим сообщениям, очевидно, правительственные круги и стоящие за Коцем руководящие факторы польской политики захотят использовать это для дальнейшей фашизации страны и расправы как с правой оппозицией, так и с польской «левицей». Сообщите об этом Ваше мнение. Зам. наркома /Потемкин/ э.рр.: — адр., — т. Литвинову, — т. Потемкину, — вдело. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 80. Л. 39-41. 525
1937 год 28. Выдержка из дневника замнаркома НКИД В. П. Потемкина №1226 от 02.08.1937 о беседе с польским послом В. Гжибовским по вопросу о консульствах 2 августа 1937 г. Секретно № 1226 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ЕЖИБОВСКИМ 2 августа 1937 года Ежибовский начал с заявления, что, учитывая известную ограниченность пол¬ номочий нашего поверенного в делах в Варшаве на переговоры с МИД по вопросу о консульствах, Бек поручил ему самому, как польскому послу в Москве, продол¬ жать обсуждение указанного вопроса с Н.К.И.Д. На мой вопрос, о каком «ограничении» полномочий тов. Виноградова идет речь, — когда, в качестве советника нашего полпредства, он по праву временно заменяет тов. Давтяна, находящегося в отпуску, имея притом точные директивы Н.К.И.Д. по существу обсуждаемых в Варшаве вопросов, Ежибовский, с неко¬ торым смущением, пояснил, что в варшавских переговорах в последнее время произошло некоторое «смещение их плана», причем тов. «Виноградов по всем, даже самим мелким вопросам считал себя обязанным обращаться за указаниями в Москву». Последнее я, разумеется, признал вполне естественным, а в отноше¬ нии первого выразил недоумение, заметив, что не вижу, в чем можно видеть упо¬ мянутое послом смещение плана переговоров. Не настаивая на своей неудачной формулировке, Ежибовский поспешил перейти к существу дела. Посол отметил, что польский министр иностранных дел проявил личную инициативу в варшавских переговорах, стремясь к скорейшему и полюбовному разрешению затронутых ими вопросов. Оставляя в стороне чисто юридическую проблему, связанную с нотой Чичерина от 1923 года и с толкованием консульской конвенции между СССР и Польшей, Бек пошел навстречу выраженному прави¬ тельством СССР желанию — устранить диспропорцию между числом польских консульств в СССР и количеством советских консульств в Польше. К сожалению Бека, проявленное им стремление — найти компромисс, удовлетворяющий обе стороны, не встретило поддержки в Москве. Что касается варшавского полпред¬ ства, то с его стороны в последнее время в переговоры была введена известная «нервозность», выражающаяся в крайней категоричности его требований и в на¬ стойчивом стремлении — добиться самого срочного разрешения вопроса. По мне¬ нию Бека, как серьезность обсуждаемой проблемы, так и характер отношений Польши и СССР несовместимы с проявляемой тов. Виноградовым торопливостью и запальчивостью. К тому же в МИД создалось впечатление, что требуемые нашим полпредством в Варшаве уступки являются лишь первым шагом. Можно понять, что в дальнейшем предлагаемое решение может быть и пересмотрено и от Польши 526
Август потребуются новые жертвы. Переговоры, которые Гжибовский должен повести со мной, имеют своей задачей — найти такое разрешение вопроса о консульствах, ко¬ торое можно было бы считать «окончательным». Переходя далее к изложению позиции своего правительства в вопросе о кон¬ сульствах и вновь подчеркнув, что МИД, сохраняя свою особую точку зрения на юридическую сторону этой проблемы, предпочитает трактовать ее в плане поли¬ тическом, Гжибовский поставил передо мной вопрос, — не объясняется ли наша неуступчивость в переговорах о польских консульствах известным опасением, что малейшее колебание, проявленное нами в этих переговорах, может ослабить наши позиции при обсуждении того же вопроса с Германией и Японией. Личное мнение Гжибовского таково, что целесообразнее было бы несколько отложить обсуждение данного вопроса между Польшей и СССР. Впрочем, он хотел бы знать мое мнение на этот счет. Я ответил Гжибовскому, что в манере тов. Виноградова вести переговоры в Варшаве я не наблюдал ни нервозности, ни торопливости. Наш поверенный в де¬ лах имел определенные директивы, которые он достаточно четко сформулировал в переговорах с МИД, причем руководился особым указанием с нашей стороны относительно необходимости добиваться в кратчайший срок принятия польской стороной наших предложений. Мнение посла о желательности отложить перего¬ воры мною не разделяется, и я должен буду настаивать, чтобы наши переговоры в Москве протекали без замедлений. К сведению посла я должен сообщить, что, убедившись в безрезультативности переговоров, которые велись в Варшаве, пра¬ вительство СССР уже приняло решение — денонсировать консульскую конвен¬ цию, заключенную между СССР и Польшей. Последнее заявление явно озадачило Гжибовского. Несколько минут он хранил полное молчание. Я прервал его замечанием, что и с польской стороны уже возни¬ кала мысль о денонсации советско-польской консульской конвенции. Эту мысль высказал шеф кабинета министра иностранных дел, граф Дубенский, в последнем разговоре своем с нашим поверенным в делах по вопросу о консульствах. Я добавил, что указанное принципиальное решение советского правительства достаточно ясно свидетельствует о неприемлемости для нас компромиссных предложений, выдви¬ нутых Беком, и о желании правительства СССР без дальних замедлений урегули¬ ровать вопрос о консульствах в намеченном им направлении. Гжибовский заявил, что принимает к сведению мои сообщения. Со своей стороны, он хотел бы предста¬ вить новые доказательства примирительной позиции, занимаемой польским прави¬ тельством и, в частности, г-ном Беком в обсуждаемом вопросе о консульствах. Он уполномочен заявить мне, что поляки готовы согласиться на закрытие консульства в Тбилиси. Поскольку это консульство является генеральным, оно может быть при¬ нято за полторы единицы. Если к этому добавить предложение МИД о сохранении в Харькове лишь вице-консульства, — т.е. еще «пол-единицы», то получится, что в конечном итоге Польша готова сократить целых два своих консульства в СССР. Гжибовский ставит вопрос, — не удовлетворится ли советское правительство такого рода решением. Самому Гжибовскому вышеизложенный компромисс представляет¬ ся наилучшим выходом из положения. Если бы обе стороны пришли к соглашению в этом вопросе, это рассеяло бы атмосферу некоторой напряженности, создавшуюся вокруг переговоров о консульствах, и явилось бы моментом, благоприятствующим 527
1937 год еще более дружелюбному разрешению других проблем, возникающих во взаимоот¬ ношениях между Польшей и СССР. Мне не стоило труда доказать Гжибовскому несостоятельность выдвигаемого им предложения. Поддерживая мысль нашего полпредства о необходимости за¬ крытия по крайней мере двух польских консульств — именно в Харькове и Тбили¬ си, я тут же оговорился, что высказываю по этому вопросу только личное мнение. Оно требует еще санкции нашего правительства, которое, как известно, предложи¬ ло полякам уравнять число своих консульств с нашими. Если бы сегодня я услы¬ шал от посла, что его правительство готово закрыть оба упомянутых консульства, я мог бы доложить об этом правительству и поставить перед ним вопрос, — не со¬ чтет ли оно возможным удовлетвориться таким компромиссным решением. После некоторого размышления Гжибовский ответил мне, что, по его мнению, стремясь продемонстрировать советскому правительству свою готовность пойти на всяческие уступки, Бек, в конце концов, не будет возражать против закрытия поль¬ ских консульств в Харькове и Тбилиси. Необходимо только, чтобы у польского пра¬ вительства была уверенность в «стабильности» и окончательности такого решения. Желательно также, чтобы для осуществления указанного мероприятия польской стороне был предоставлен «разумный срок». Зафиксировать намечаемый компро¬ мисс можно было бы, по мнению посла, обменом соответствующих нот, где нашли бы свое отражение только что выраженные им пожелания относительно окончатель¬ ности принимаемого решения и определенного срока для его проведения в жизнь. Я ответил послу, что сообщу правительству о выдвигаемых им предложениях. С явным облегчением Гжибовский мне заявил, что весьма заинтересован в скорейшем получении ответа нашего правительства относительно наметившего¬ ся компромисса. Он спешит уехать в отпуск, но не хотел бы покинуть Москву, не доведя до конца переговоров о консульствах. Прощаясь, Гжибовский заявил, что «умоляет» поскорее урегулировать вопрос о выдаче польского самолета с его летчиками. Когда я заметил, что наши погранич¬ ные власти заявляют о своей готовности немедленно осуществить эту выдачу, как только им названа будет дата такой же обратной передачи — польскими властями советского самолета с двумя летчиками, — Гжибовский сокрушенно возразил, что, как видно, наши пограничные власти продолжают поддерживать юнгтим между ак¬ тами той и другой передачи. Посол вновь обращает внимание на неприемлемость подобной постановки вопроса, грозящей создать недопустимый прецедент. /Потемкин/ вр. 5 э.: 1 — в архив, 2 — т. Литвинову, 3 — т. Стомонякову, 4 — Зап. I, 5 — Варшава. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 174-179. Ранее опубликовано: Документы и материалы по истории советско- польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 328-331. 528
Август 29. Письмо врио наркома НКИД В. П. Потемкина полпреду (послу) СССР в Польше Я. X. Давтяну от 19.08.1937 №12911 о переговорах с послом Польши в Москве В. Гжибовским о ликвидации польских консульств в СССР 19 августа 1937 года Секретно № 12911 Полпреду СССР в Польше тов. ДАВТЯНУ Довольно интенсивные переговоры с польским послом в Москве Гжибовским о ликвидации польских консульств в СССР (копии нот прилагаются) завершились успешно, и польское правительство согласилось ликвидировать с 1 декабря кон¬ сульства в Тбилиси и Харькове. Наша твердая позиция и угроза денонсации консульской конвенции сильно подействовали на Гжибовского. Поляки, несомненно, испугались того, что денон¬ сация консульской конвенции по инициативе советского правительства может вызвать вовне крайне отрицательный для Польши политический резонанс. Воз¬ можно, что поляки также боялись того, что, в случае денонсации, мы не остано¬ вимся на консульствах, предусмотренных консульской конвенцией от 1924 года, и поставим вопрос также о консульствах в Клеве и Минске, предусмотренных но¬ той Чичерина от 1923 года. Поэтому Гжибовский все время добивался, чтобы мы ему сказали, что закрытие двух польских консульств — это наше последнее сло¬ во. Такого обязательства, однако, мы полякам не дали, упомянув лишь в ноте, что «решение польского правительства о ликвидации с 1 декабря с.г. генконсульства в Тбилиси и консульства в Харькове исчерпывает сделанное СССР предложение». Гжибовский особенно возражал против упоминания нами в ноте формального равенства и требования о праве советского правительства открыть третье консуль¬ ство в Польше. Тем не менее нам удалось хотя не прямо, но все же зафиксировать нашу точку зрения в ноте, подчеркнув, что мы остаемся на своей юридической точке зрения, изложенной в заявлении и памятной записке Полпредства СССР в Варшаве. По существу говоря, мы получили больше, чем формальное равенство. Денонсация консульской конвенции не затрагивала ноты Чичерина от 1923 года по вопросу о польских консульствах в Клеве и Минске. В случае денонсации кон¬ сульской конвенции поляки сохранили бы эти свои 2 консульства, в то время как мы должны были бы ликвидировать наши консульства в Данциге и Львове. Теперь же поляки, после ликвидации двух консульств в Тбилиси и Харькове, сохраняют из числа предусмотренных консульской конвенцией от 1924 г. лишь одно консуль¬ ство в Ленинграде, в то время как мы будем иметь в Польше 2 консульства. Оценивая достигнутое соглашение, нельзя не отметить, что оно является большой нашей победой, особенно в учете переговоров с японцами и немцами. 529
1937 год Японцы теперь прямо обвиняют поляков в прорыве «единого фронта». Обвинение японцев лишний раз подтверждает нашу победу и правильность нашей тактики в переговорах с поляками. Достигнутое соглашение нужно использовать во время переговоров о контин¬ гентах, платежах и т.д. Нужно подчеркивать перед поляками, что во время перего¬ воров о польских консульствах НКИД руководствовался именно той дружествен¬ ной атмосферой, о которой говорили Бек и Гжибовский, и что Вы рассчитываете, что и вопрос о контингентах и платежах, так же как и вопрос о транзитных визах для сотрудников советских учреждений, будет разрешен именно в этой благожела¬ тельной атмосфере. Врио Наркома /Потемкин! 1 — адр., 2 — т. Литвинову, 3 — т. Потемкину, 4 — т. Стомонякову, 5 — вдело. АВП. Ф. 05. Оп. 17. П. 133. Д. 80. Л. 42-44. 530
Ноябрь 30. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова главе НКИД М. М. Литвинову от 12.11.1937 № 427/с о встрече с заведующим восточным отделом МИД Польши Т. Кобыляньским, позиции Польши по римскому тройственному антикоммунистическому соглашению; кампании польской прессы против советского полпредства в связи с отъездом в СССР и последующим арестом его сотрудников Варшава, 12 ноября 1937 г. Секретно № 427/с Народному комиссару иностранных дел СССР тов. ЛИТВИНОВУ М. М. 1. Сегодня я был у Кобылянского, который по собственной инициативе вер¬ нулся к моему представлению относительно эвентуального заключения культур¬ ной конвенции с Японией. Я Вам уже сообщал, что Кобылянский поставил дело так: если мое заявление по вопросу о заключении культурной конвенции с Япо¬ нией носило характер информационный, то польское правительство может его принять с интересом к сведению. Если же это было, как выразился Кобылянский, «интервенцией», то мое заявление должно быть отведено, так как поляки сами определяют свою внешнюю политику и они исходят при этом из своих государ¬ ственных интересов. Я ответил Кобылянскому, что я, не желая вдаваться в юри¬ дические формулировки моего представления и отвергая со своей стороны наше вмешательство в дела польской внешней политики, все же должен напомнить ему, что я был уполномочен довести до сведения польского правительства точку зрения советского правительства относительно эвентуального заключения культурной конвенции с Японией. Это и было мною сделано. Я добавил, что передам заяв¬ ление Кобылянского в Москву и что лишь от Москвы зависит, вернемся ли мы к этой теме еще раз. По вопросу о коммюнике ПАТ, опровергавшем сообщение агентства «Гавас» о моем действительно не имевшем место представлении в связи с римским трой¬ ственным антикоммунистическим соглашением, Кобылянский сказал мне (по собственной инициативе), что Бек принужден был выступить с этим опроверже¬ нием, так как в сообщении Гавас говорилось о давлении СССР на польское пра¬ вительство в вопросах его внешней политики. Такие же слухи распространились в здешнем дипломатическом корпусе. В последнем Кобылянский прав, в дипло¬ матическом корпусе действительно распространились слухи о моем разговоре с Кобылянским, и все этот разговор восприняли как серьезное предупреждение со стороны СССР по адресу Польши. Французский посол Ноэль сегодня в раз¬ говоре со мной констатировал, что сообщение агентства Гаваса сыграло положи - 531
1937 год тельную роль в том смысле, что заставило поляков выявить свою позицию по от¬ ношению к тройственному антикоммунистическому соглашению. Действительно вслед за коммюнике ПАТ, представлявшим собой сердитый жест по адресу СССР, последовали инспирированные Беком статьи в прессе, в которых категорически заявлялось, что Польша к римскому пакту Трех не присоединяется, что Польша не намеревается вступать ни в один из идеологических блоков, что Польша будет по- прежнему проводить политику равновесия, что борьба с коммунизмом в Польше есть дело полиции, а не дипломатии и что ни в чьей помощи в данном случае Поль¬ ша не нуждается. В общем, отступление с барабанным боем. Я не думаю, чтобы в ближайшее время Польша официально присоединилась к римскому пакту Трех, это слишком экспонировало бы ее в антисоветском направлении и затруднило бы Беку его эквилибристику с политикой «равновесия» и «нейтралитета». 2. Я справился у Ноэля относительно визита Дельбоса. По его словам, Дельбос будет в Варшаве между 12 и 15 декабря. Дельбос не предполагает заключать какие бы то ни было новые соглашения с Польшей. Целью поездки является взаимная информация и попытка подогреть франко-польские отношения, которые, по сло¬ вам Ноэля, за последние два года значительно улучшились (изменился тон прессы и т.д.). Исходя из этого, Дельбос не будет особенно уговаривать поляков улучшать их отношения с чехами, так как это могло бы, как выразился Ноэль, «раздражить» поляков. Ноэль не договорил, но было ясно, что поляки были бы еще больше «раз¬ дражены», если бы, скажем, Дельбос заговорил об улучшении советско-польских отношений или если бы он продолжил свое путешествие до Москвы. Французские дипломаты в Варшаве, очевидно, считают, что улучшить отношения с Польшей, Румынией и Югославией, куда Дельбос тоже поедет, можно лишь только ценою некоторого охлаждения франко-советских отношений, на что и нужно пойти. Сам Ноэль этого не говорил, но его правая рука, секретарь посольства Гокье, довольно охотно выбалтывал мне эту концепцию. 3. О состоявшемся польско-германском соглашении о национальных мень¬ шинствах я Вам своевременно сообщал. Это соглашение является успехом Бека в деле проведения его германофильской политики, так как за последнее время польское общественное мнение было очень обеспокоено преследованиями по¬ ляков в Германии, и в особенности в Данциге. Правда, соглашение не касается Данцига, но Бек все равно будет им размахивать, как крупным козырем. Согла¬ шение показывает, что Гитлер заботится о сохранении своего польского союзника и готов время от времени пойти на словесные уступки в вопросе о национальных меньшинствах. Для немцев, несомненно, играла роль необходимость сохранения личной позиции Бека. Ясно, что Бек будет продолжать свою германофильскую политику и не исключены какие-либо новые демонстрации германо-польского сотрудничества. Заострение внутриполитической ситуации в Польше и возмож¬ ная тотализация и без того уже фашистского режима, несомненно, будет толкать пилсудчиков еще больше, чем раньше, в объятия Гитлера. Не приходится гово¬ рить, что польская пресса с энтузиазмом восприняла декларацию о меньшинствах и преподнесла ее на самом видном месте. 532
Ноябрь 4. Как Вы уже знаете, поляки воспользовались уходом Давтяна и отъездом других товарищей для того, чтобы произвести диверсионную вылазку против на¬ шего Полпредства в польской и международной печати. Все эти сообщения явно сфабрикованы П-м Отделом, облетели весь мир и являются, даже для нравов поль¬ ской прессы, исключительной гнусностью по отношению к Полпредству. Среди выехавших и арестованных упоминается, в частности, тов. Барабанов, помощник нашего военного атташе, который уезжает скоро из Варшавы, но пока что нахо¬ дится серди нас, и поляки его ежедневно встречают. Мне все же кажется необходи¬ мым реагировать на эту польскую диверсию, так как здесь речь идет не об отдель¬ ных лицах, а о кампании прессы против Полпредства в целом. 5. Внутриполитическая атмосфера несколько разрядилась, так как Рыдз- Смиглый в проведении своих планов тотализации натолкнулся на сопротивле¬ ние президента, на оппозицию легионерских и левых пилсудчиковских кругов, не говоря уже об официальной оппозиции — ппэсовцах, людовцах и национал- демократов, — за которыми стоят самые разнообразные, но в одинаковой степе¬ ни антиправительственно настроенные массы. На поверку оказалось, что у Рыд- за нет серьезной группы с достаточным моральным авторитетом, которой он мог бы передать власть, устранив теперешнее правительство. Не следует думать, что разряжение внутриполитической обстановки будет долговременным. Не пройдет и нескольких недель, не говоря уже о месяцах, как мы снова будем свидетелями новых внутриполитических осложнений и новых попыток со стороны Рыдза и его окружения дальнейшей фашизации Польши. 6. 11 ноября состоялся официальный праздник польской независимости. Я был на параде и на гала-представлении в опере. Парад для человека, бывавше¬ го на наших парадах на Красной Площади, кажется смешным и жалким. До сих пор в армии лошади преобладают над моторизацией. Армейская техника очень слаба. Авиация вообще показана не была. Вслед за войсками прошли различные организации молодежи с понурыми лицами. Разумеется, раздавались возгласы в честь Рыдза и армии, но все это было вяло, без тени энтузиазма. В демонстрации участвовали все организации молодежи, за исключением национал-демократов и коммунистов. Впрочем, национал-демократы «демонстрировали» накануне: они устроили погром на главных улицах Варшавы. Поверенный в делах СССР в Польше /Б. Виноградов/ 7 экз. мк: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Потемкину, 1 — вдело. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 235-238. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XX. М., 1976. С. 602—605. 533
1937 год 31. Письмо поверенного в делах СССР в Польше Б. Д. Виноградова главе НКИД М. М. Литвинову от 12.12.1937 № 456/с об антисоветской кампании в Польше в связи с визитом главы МИД Франции И. Дельбоса в Варшаву Варшава, 12 декабря 1937 г. Секретно № 456/с Народному комиссару иностранных дел СССР тов. М. М. ЛИТВИНОВУ ВИЗИТ ДЕЛЬБОСА В ВАРШАВУ Я сообщал уже Вам довольно подробно о визите Дельбоса. Давая общую оцен¬ ку, следует признать, что Бек может зарегистрировать большой успех. В самом деле: еще недавно французы, в свое время выбросившие его из Парижа, как гер¬ манского шпиона, могли его прогнать также и с поста министра иностранных дел. Но они этого не сделали, и теперь Дельбос приезжает к Беку, как к «дорогому дру¬ гу», и принимает предварительные условия, которые ставит для визита Дельбоса Бек. Эти предварительные условия: ничего не говорить в Варшаве об улучшении советско-польских и польско-чешских отношений. Француз мне открыто говорил об этих предварительных условиях и о том, что поляков нельзя раздражать ника¬ кими советами, иначе они все сделают наоборот. Разумеется, Дельбос знал так¬ же заранее, что в Варшаве он не убедит Бека по вопросу о Лиге Наций и коллек¬ тивной безопасности, что говорить с Беком по этим вопросам бесполезно. Таким образом, и это, правда вслух не высказанное, предварительное условие молчаливо было принято, и Дельбос не докучал и не раздражал Бека на этот счет и тем самым уступил в вопросе, казалось бы, являющемся краеугольным камнем французской внешней политики. Таким образом, центр тяжести с самого начала был перене¬ сен на «билатеральные» франко-польские отношения, что целиком соответствует концепции Бека. К области дипломатической подготовки визита Дельбоса и при¬ дания ему соответствующего направления относится также появление Нейрата на Силезском вокзале. Встреча Нейрата с Дельбосом на вокзале была на руку Беку, т.к. после этой встречи Дельбос не мог уже иметь никаких претензий по поводу польско-немецких отношений. Встреча Дельбоса с Нейратом показала, что путь к улучшению франко-польских отношений лежит через Берлин. После встречи Нейрата с Дельбосом облегчается также дальнейшее продвижение Бека в сторону Германии. Он может теперь спокойно пригласить Нейрата в Варшаву и сам ехать в Берлин. Я не склонен приписать Беку инициативу встречи с Нейратом, здесь, по-ви¬ димому, основную роль играла та «зарядка», которую Дельбос получил в Лондоне. В результате лондонской конференции Дельбос выехал в Польшу и другие союз¬ ные страны не столько в качестве министра иностранных дел народного фронта, 534
Декабрь сколько в качестве представителя английских и французских группировок, стре¬ мящихся к соглашению с Германией, хотя бы даже ценою больших уступок. Но¬ эль сказал мне, что поляки якобы даже не знали о встрече Нейрата с Дельбосом, в то время как французы были задолго предупреждены немцами. Ноэлю кажется, что в появлении Нейрата на вокзале было известное предупреждение для поляков с намеком на то, что если поляки будут упорствовать в данцигском и силезском вопросах, то Германия может договориться с Францией и без Польши. Я думаю, что это не так, по крайней мере на сегодняшний день. В сегодняшней конкретной обстановке встреча Дельбоса с Нейратом на руку Беку как с внешне-, так и с вну¬ триполитической точки зрения. Наконец, поляки провели подготовку визита Дельбоса и создали определен¬ ные атмосферы, путем бешеной антисоветской и античешской кампаний. Пресса без конца печатала самые фантастические сообщения о внутреннем положении СССР, о расстрелах и т.п. и констатировала, как результат, уменьшение роли Со¬ ветского Союза на международной арене. Пресса писала о разочаровании Фран¬ ции в Советском Союзе, об уменьшении значения франко-советского пакта и о стремлении французских политических кругов заменить этот пакт укрепленым франко-польским союзом. С особым злорадством польская пресса подчеркивала, что Дельбос, несмотря на то что Вы его якобы пригласили, в Москву не едет (в от¬ личие от Лаваля). Пресса настойчиво подчеркивала закат системы коллективной безопасности и победу концепции билатеральных договоров даже во Франции. Эта кампания переплеталась с кампанией против Полпредства и против советской дипломатии вообще. Польские газеты приводили целые таблицы полпредств, не имеющих полпредов, советников, секретарей, в качестве иллюстраций к чистке советской дипломатии. О Чехословакии пресса писала, что она коммунизируется согласно решению Коминтерна и превращается в очаг коммунистической пропа¬ ганды в центральной Европе. Кампания польской и международной прессы про¬ тив СССР не осталась безрезультатной и имела некоторое влияние на французов. Я Вам уже сообщал, что накануне приезда Дельбоса ко мне специально пришел се¬ кретарь Французского посольства Гокье, посланный, по-видимому, Ноэлем, и за¬ дал мне целый ряд недоуменных вопросов о том, в какой мере слухи, передавае¬ мые польской прессой об СССР и Полпредстве, соответствуют действительности. По его словам, кампания против СССР в международной печати создает такую ат¬ мосферу, что Франция не может по-прежнему быть уверенной в силе и авторитете СССР. Я дал ему соответствующие разъяснения, и он ушел от меня более или менее успокоенным. Однако визит его ко мне характерен в том смысле, что раньше он, довольно хорошо разбирающийся в наших делах, никогда не задавал мне глупых вопросов, самое возникновение которых возможно лишь в результате появления в прессе бесконечных фальшивок. Я не придавал раньше большого значения тому, что говорил мне этот Гокье по вопросу о франко-советских отношениях, полагая, что он отражает лишь настроения реакционной бюрократии с Кэд’Орсей. Однако, поговорив с Дельбосом и Ноэлем и сравнив мой разговор с разговором Дельбоса с чехом, я убедился, что Гокье еще полгода назад говорил мне то же самое. Из это¬ го вытекает, что или Дельбос переменил свои взгляды за последнее время, или же 535
1937 год его точка зрения по вопросу о франко-советских отношениях всегда была близкой к взгляду чиновников с Кэд’Орсей. Еще полгода назад Гокье говорил мне, что со¬ бытия внутри СССР, и особенно процесс Тухачевского, произвели большое впе¬ чатление на французское общественное мнение, и в особенности на французских военных, и что эти события в соединении со слишком большим усилием француз¬ ских коммунистов создают известное разочарование во Франции по отношению к франко-советскому пакту. Гокье говорил мне, что вмешательство СССР в ис¬ панские дела противоречит французским интересам и осложняет международное положение Франции. Франция перед лицом германской опасности должна во всех вопросах следовать за Англией, что предопределяет ее позицию в испанском во¬ просе и не допускает слишком большой близости с СССР. Гокье открыто говорил мне, что Франция толкнула М. Антанту на далеко¬ идущее сближение с Советским Союзом, и это было также ошибкой французской внешней политики, особенно принимая во внимание внутриполитическое поло¬ жение стран М. Антанты и опасность коммунизма для них. В последней беседе со мной, накануне приезда Дельбоса, Гокье сказал мне, что Англия обеспокоена в настоящий момент больше всего событиями на Дальнем Востоке и в целях обес¬ печения европейского тыла согласна пойти на большие уступки Германии. Англия не будет воевать из-за Чехословакии, Австрии в случае нападения Германии на эти страны. Отсюда следует, что Франция должна тоже, вслед за Англией, идти по пути уступок Германии и если не теперь, то через полгода согласиться на пле¬ бисцит в Австрии и автономию судетских немцев. К тому же все возрастающая агрессивность Италии еще больше отвлекает Францию от Рейна и поворачивает ее в сторону Средиземного моря. Далее Гокье употребил фразу, которую потом цели¬ ком воспроизвел Дельбос в своем разговоре с чехом. «В этой обстановке, — сказал Гокье, — СССР ни в коей мере не облегчает внешней политики Франции». В разговоре со мной Дельбос упомянул, что Бек жаловался ему на пропаганду Коминтерна, и указал на опасность ее для Польши. В разговоре с чехом Дельбос сказал еще больше. Он сказал, что Бек жалуется, что Коминтерн ведет свою про¬ паганду через Чехословакию (вспомните о «коммунизации» Чехословакии, о ко¬ торой писала польская пресса перед приездом Дельбоса). Кроме того, Дельбос в разговоре с чехом уже сам пожаловался на Коминтерн, который при посредстве французских коммунистов вмешивается во внутрифранцузские дела и ведет про¬ паганду. Кроме того, Дельбос указал чеху, как на моменты, отягощающие фран¬ ко-советские отношения, на чистку в Красной Армии и советской дипломатии. Таким образом, в вопросе об отношении к СССР между Дельбосом и Беком об¬ наружились не столько разногласия, сколько точки прикосновения, ибо, как вы¬ ясняется, Франции и Польше угрожает не гитлеровская агрессия, а Коминтерн, т.е. СССР. Уже после отъезда Дельбоса Ноэль заговорил со мной также откровен¬ но, как в свое время Гокье. Я Вам уже сообщал, что по вопросу о франко-совет¬ ском пакте Ноэль, попросив не передавать этого в Москву, сказал мне, что пакт зависит от поведения французских коммунистов. Пакт не дал всего, что от него ожидали, потому что коммунисты ведут агитацию внутри страны, в колониях и за помощь Испании. Это отпугивает среднего француза от коммунистов и СССР. 536
Декабрь Я, разумеется, указал ему, что мы заключали пакт не с французскими коммуниста¬ ми, даже и не с правительством народного фронта, и что при заключении пакта ни мы, ни подписавший его с французской стороны Лаваль не ставили функциониро¬ вание пакта в зависимость от поведения французских коммунистов. Я указал, что в пакте нет такого пункта, который запрещал бы коммунистам ведение агитации или же обязывал их прекратить свое существование как партии. Я указал ему, что его формула для нас абсолютно неприемлема и может привести к очень опасным последствиям. На это он мне ответил, что все это, может быть, и так, но по суще¬ ству, с точки зрения констатации объективного результата, прав именно он. Чем больше растет коммунизм во Франции, тем более критически относятся к франко¬ советскому пакту многие французы, которые раньше были за пакт. Для меня ясно, что Ноэль, только что видевший Дельбоса, высказывает в данном случае не только свое мнение. При таких настроениях не приходится удивляться, что Бек одной фразой лик¬ видировал возможные сомнения Дельбоса относительно польской политики по отношению к СССР. Дельбос сказал мне, что Бек охарактеризовал советско-поль¬ ские отношения с точки зрения дипломатической как удовлетворительные, быва¬ ют инциденты, вроде последнего на ст. Здолбуново, но они носят местный харак¬ тер и поддаются урегулированию при помощи пограничной комиссии. Я указал Дельбосу, что и с точки зрения дипломатической не все обстоит так, как говорит Бек. Разрешение почти всех вопросов, которые мы пытаемся разрешить диплома¬ тическим путем, годами задерживается, что равнозначно стагнации и, может быть, даже саботажу. Столь серьезный инцидент, как, например, в Здолбуново, а так¬ же кампания польской прессы против СССР и Полпредства говорят сами да себя. Я охарактеризовал также общее направление польской внешней политики, под¬ черкнув ее прогитлеровский характер в вопросах Лиги Наций, системы коллек¬ тивной безопасности и М. Антанты, и констатировал, что внешняя политика Бека диаметрально противоположна внешнеполитической линии СССР и, надеюсь, добавил я, Франции. Однако Бек, по-видимому, меньше всего пытался убедить Дельбоса в том, что отношения между СССР и Польшей нормальные. Встретив явное сочувствие Дельбоса в вопросе о Коминтерне, Бек атаковал франко-советский, франко-чеш¬ ский и советско-чешский пакты. Дельбос мне об этом не говорил, но мне говорил об этом Зауэрвейн, находившийся в свите Дельбоса. Об атаке Бека на советско- чешский пакт открыто писала «Тан». Тот же Зауэрвейн утверждает, что Дельбос отбил атаку Бека на франко-советский пакт, который, по словам Бека, отягощает франко-польские отношения. Дельбос якобы сказал Беку, что Франция не мо¬ жет иметь против себя СССР, и тут же спросил Бека, может ли иметь против себя СССР Польша. Ноэль уже после отъезда Дельбоса опровергал слухи об атаках Бека на франко-советский пакт и сказал мне, что Бек лишь ссылался на невозможность смягчения польско-чешских отношений до тех пор, пока Прага находится в ин¬ тимных отношениях с Москвой. По словам Ноэля, Бек в разговорах с Дельбосом касался также внутриполитического отношения с СССР, представив его в соответ¬ ствующем свете. 537
1937 год Я забыл упомянуть, что в разговоре с Дельбосом я пытался разъяснить ему, что напряженность внутреннего положения Польши объясняется не происками Коминтерна, с которым не следует смешивать советское правительство, и что го¬ сударственный переворот в Польше или тотализация подготовлялись не Комин¬ терном, а фашистами. Вот все, что мне известно от самого Дельбоса и из разговоров с другими дипло¬ матами о беседах Дельбоса с Беком по вопросу об отношениях с СССР. Что касается франко-польских отношений в узком смысле этого слова, то в беседе со мной Дельбос сказал, что он удовлетворен своими беседами с поляка¬ ми, отсутствием спорных вопросов между Францией и Польшей и нормальным функционированием франко-польского союза. Решено усилить культурную связь между Францией и Польшей. Уже после отъезда Дельбоса Ноэль в разговоре со мной подчеркнул, что разногласия между Францией и Польшей в вопросах Лиги Наций и коллективной безопасности остаются в силе, что можно было понять даже из текста застольных речей, произнесенных Беком и Дельбосом. Но так как Дельбос и Бек знали, что друг друга не убедят, то они старались о коллективной бе¬ зопасности и билатеральности вообще не говорить и обходить острые углы. Такая фигура умолчания целиком устраивает Бека, если принять во внимание, что еще недавно Франция пыталась втянуть Польшу в систему коллективной безопасно¬ сти. Польская пресса упорно пишет, что в результате поездки Дельбоса в Варшаву и юго-восточные союзные страны идея билатеральных соглашений получит но¬ вый импульс в ущерб системы коллективной безопасности. Характерно, что «Тан» тоже напечатала по вопросу о билатеральное™ и коллективной безопасности ста¬ тью полную двусмысленностей и экивоков, из которых по крайней мере следует, что билатеральное™ не противоречит коллективной безопасности. Кампания польской прессы накануне и во время визита Дельбоса в пользу предоставления Польше сырьевой квоты и районов для поселения эмигрантов и разговор Бека с Дельбосом на ту же тему по дороге в Краков также чрезвычайно симптоматичны. И в этом вопросе польская внешняя политика следует по стопам Гитлера и усиливает общий фронт агрессоров. Дельбос, по-видимому, ожидал худ¬ шего, поскольку польская пресса требовала не более не менее как предоставления Польше колоний, которые целиком бы принадлежали Польше. Поэтому ему ни¬ чего не оставалось, как признать требования Бека умеренными и обещать ему, что в случае постановки вопроса о перераспределении источников сырья и колоний Франция учтет интересы Польши. Вопрос об участии Польши в новом Локарно или в каком-либо ином пакте, оформляющем соглашение западных держав с Германией, несомненно обсуждал¬ ся. В разговоре со мной Дельбос это отрицал, но в разговоре с югославским пове¬ ренным в делах он это подтвердил. Зауэрвейн мне также сказал, что этот вопрос обсуждался, но что для Франции якобы неприемлемо участие в новом Локарно Польши при неучастии СССР. Более точных сведений на этот счет у меня нет, но я думаю, и в этом вопросе возможны сюрпризы. Вопрос о Чехословакии и Австрии заслуживает особого внимания. Вы знаете, что по этим вопросам Дельбос получил в Лондоне императивные инструкции. Со- 538
Декабрь вершенно очевидно, что англичане и определенные политические группировки во Франции готовы уплатить Германии за отказ от колониальных требований и не¬ медленной войны Судетами и Австрией. Судя по высказываниям французских ди¬ пломатов, чиновники с Кэд’Орсей, а с ними, по-видимому, и Дельбос разделяют эту точку зрения. В разговоре со мной Дельбос признал, что существует большая опасность со стороны гитлеровской Германии для Чехословакии и Австрии. Опа¬ сность для Австрии Дельбос поставил на первое место, т.к. Австрия не защищена никакими договорами, кроме лигонационного, а Чехословакия как-никак имеет союзный договор с Францией и договор о взаимопомощи с СССР. Я уже сообщал, что считаю это его заявление сознательной или бессознательной попыткой ввести нас в заблуждение. Как бесхребетный буржуазный демократ он боится смотреть опасности в лицо и заинтересован в том, чтобы своих союзников-чехов несколько успокоить, попутно призвав их к уверенности по отношению к судетским немцам. Если бы Дельбос приехал в Прагу и сказал бы, что опасность угрожает в первую очередь Чехословакии, то чехи наверное начали бы задавать детальные вопросы о позиции Франции в случае нападения Германии на Чехословакию. Эти вопросы для Дельбоса в теперешней обстановке больше чем неприятны, и он наверное сде¬ лает в Праге все для того, чтобы перенести центр тяжести разговоров на уступки агрессору. Здесь все открыто критикуют нумерацию жертв германской агрессии, установленную Дельбосом. Все мои собеседники довольно прямо указывают на то, что наиболее вероятной жертвой гитлеровской агрессии, так сказать жертвой № 1, будет именно Чехословакия, т.к. Гитлер на основании опыта последних лет не ве¬ рит в решимость Франции выступить активно на помощь Чехословакии. Австрия действительно не имеет союзного договора с Францией, но, говорят здесь, при теперешней слабости Франции это скорее явится плюсом для Австрии. Австрия «защищена» на ближайшее время джентльменским соглашением между Гитлером и Муссолини относительно сохранения существующего положения вещей в ав¬ стрийском вопросе. Пока ось Берлин—Рим сохраняется, до тех пор, по-видимому, будет сохраняться и это соглашение. Судя по тем данным, которые имеются на сегодняшний день, визит Дельбоса в Варшаву и Прагу чехам ничего, кроме вреда, не принес и не принесет. В Варшаве Дельбос не сказал ни одного слова полякам о необходимости улучшения польско- чешских отношений. Свое молчание Дельбос объяснил чеху тем, что он хотел го¬ ворить о польско-чешских отношениях только с президентом и Рыдз-Смиглым, а не с Беком, но Бек, видите ли, мешал ему и ни на шаг от него не отходил, так что разговор не состоялся. Эту отговорку иначе, как неприличной, назвать нельзя. Зато Дельбос внимательно выслушивал инсинуации Бека относительно коммуни- зации Чехословакии и ничем членораздельным не ответил на атаку Бека против советско-чешского пакта. Если же прибавить к этому, что Дельбос в Праге вместо того, чтобы призывать чехов к отпору агрессору, будет склонять их к уступкам и к предоставлению Судетам автономии, то картина получится довольно полная. Интересные комбинации возникают в случае вооруженного нападения Герма¬ нии на Чехословакию. Поляки открыто заявляют здесь, и, я думаю, это не осталось секретом для Дельбоса, что Польша в этом случае будет соблюдать благожелатель¬ 539
1937 год ный для Германии нейтралитет, даже выступление Франции, согласно ее догово¬ ра с Чехословакией, на стороне чехов не может побудить Польшу отказаться от нейтралитета, т.к. она обязуется выступить на помощь Франции лишь в случае неспровоцированного нападения. В случае же выступления СССР на помощь Че¬ хословакии и Франции Польша должна будет присоединиться к Германии и вы¬ ступить и против Чехословакии, и против СССР, а стало быть, и против Франции. Таким образом, уже теперь можно сказать с совершенной определенностью, что Франция, финансируя польские вооружения, поддерживает своего эвентуального противника, если только Франция действительно серьезно относится к своим со¬ юзным обязательствам, в данном случае по отношению к Чехословакии. Вопрос о предоставлении Польше нового займа, по-видимому, во время раз¬ говоров Дельбоса с Беком действительно не подымался. Никаких других новых соглашений также заключено не было. Подводя итоги визиту Дельбоса, Ноэль оценивает его как очень удачный. Удачность визита и сравнительную сердечность приема Дельбоса Ноэль объясня¬ ет тремя причинами: 1) Дельбос представлял не только Францию, но и Англию, 2) встреча с Нейратом в Берлине, 3) давление польской общественности, едино¬ душно высказавшейся в пользу Франции. Визит Дельбоса можно назвать удачным только с точки зрения Ноэля. Сердечность проявлялась главным образом фран¬ цузами. Выступления Бека были очень сухи, в то время как Дельбос в неумеренно восторженных выражениях говорил о столетних рыцарских традициях польского народа, о прекрасной польской армии и т.п. На приеме у французов в их новом, просторном Посольстве все же, действительно, была вся Варшава. Впрочем, две недели назад вся Варшава была также и на приеме у нового японского посла. Критика внешней политики Бека, в связи с приездом Дельбоса, со стороны оп¬ позиции была довольно слаба и утопала в общем хоре правительственной прессы. Эта критика едва ли даже дошла до Дельбоса, поскольку реакционные бюрократы из французского посольства почти не поддерживают контакта с оппозиционными партиями. Заслуживает упоминания та часть моего разговора с Дельбосом, которая ка¬ сается его встречи с Нейратом. Дельбос сказал, что эта двадцатиминутная встреча все же принесла некоторое разряжение атмосферы. По словам Дельбоса, разго¬ вор с Нейратом шел о впечатлениях германских министров, побывавших на Па¬ рижской выставке, о необходимости поездок молодежи из Германии во Францию и наоборот, одним словом, о культурном сближении. Что обозначают в тепереш¬ ней ситуации такие обменные экскурсии, вырождающиеся неизменно в прогитле¬ ровские демонстрации, говорить не приходится. Здесь говорят о том, что инспираторами соглашения Франции с Германией на базе политической и экономической (заем) являются не только определенные ан¬ глийские политические группировки, но и американские. В этой связи находится недавняя поездка Булита в Берлин и Варшаву. Когда я напомнил Дельбосу, что мы с ним встречались в Париже у Владими¬ ра Петровича, когда Дельбос еще был министром юстиции, он ответил: «Когда я был министром юстиции, я очень скучал. Моя работа была очень неинтересна». 540
Декабрь Он хочет сказать, что его теперешняя работа не только интересна, но как раз ему по плечу. Этот маленький человек, случайно попавший в министры иностранных дел, всерьез уверовал, что он если не новый Талейран, то по крайней мере Бриан. Поверенный в делах СССР в Польше /Б. Виноградов/ 7 экз. мк: 4 — т. Литвинову, 2 — т. Потемкину, 1 — в дело. АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 257-266. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XX. М., 1976. С. 646—654. 541
1937 год 32. Вербальная нота посольства СССР в Польше в МИД Польши от 18.12.1937 № 010/57 в связи с задержанием вагона советского поезда в Здолбунове № 010/57 Копия ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА Посольство Союза Советских Социалистических Республик имеет честь сооб¬ щить следующее. 14 декабря с.г. при следовании советского поезда из Шепетовки в Здолбуново польские полицейские власти с грубостями и руганью отстранили на контрольном посту поездную бригаду и поместили ее в один вагон. Осмотр состава был произ¬ веден без участия бригады. Когда проводник Яровой зашел в свой вагон № 201, он обнаружил в нем горящие тряпки и метлу, смазанные неизвестной жидкостью. В связи с этим польские власти отцепили вагон и оставили его в Здолбуново, тре¬ буя приезда советских представителей для расследования. Учитывая явно прово¬ кационный характер этого происшествия, а также вызывающее поведение поль¬ ских властей в отношении советских представителей 30 ноября с.г., Правительство Союза Советских Социалистических Республик не считает возможным посылать своих представителей в Здолбуново и вести переговоры с теми же самыми властя¬ ми, которые непосредственно виновны в провокациях. Систематический характер инцидентов в Здолбунове, о которых Посольство Союза ССР имело честь неод¬ нократно сообщать Министерству Иностранных Дел, заставляет предположить о стремлении к недопущению нормального функционирования железнодорожно¬ го движения на данной линии. В связи с новым инцидентом в Здолбунове Посольство Союза Советских Со¬ циалистических Республик заявляет повторный решительный протест и настаи¬ вает на удовлетворении требований, предъявленных в ноте Посольства от 3 дека¬ бря с.г. Кроме того, Посольство требует немедленного возвращения на советскую территорию вагона № 219 с советским персоналом. В МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ПОЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В случае неполучения удовлетворения по заявленным Посольством Союза Со¬ ветских Социалистических Республик протестам и невозвращения задержанного вагона с советским персоналом Правительство Союза СССР вынуждено будет пре¬ кратить железнодорожное сообщение на соответственном пограничном пункте. Посольство Союза ССР настаивает на скорейшем ответе. Варшава, 18 декабря 1937 года АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 282-283. 542
Декабрь 33. Вербальная нота посольства Польской республики в Москве № 49/48 от 23.12.1937 о расследовании инцидентов в отношении советского железнодорожного персонала в районе Здолбунова Посольство Польской Республики в Москве № 49/48 Перевод с польского ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА В связи с заявлением г. Поверенного в Делах Посольства СССР в Варшаве от 22 ноября 1937 года по поводу якобы имевших место издевательств (шикан) польских властей в отношении советского железнодорожного персонала на участ¬ ке Могиляны—Здолбуново, а также на основании вербальных нот Посольства СССР от 3 и 18 декабря сего года, касающихся случаев пожаров в советских ваго¬ нах на том же участке, польскими властями было произведено тщательное рассле¬ дование, которое дало следующие результаты: I. Затронутый в памятной записке Посольства СССР от 22 ноября сего года вопрос о замене полицейского эскорта военным является внутренним делом поль¬ ской стороны, причем это решение создает на Здолбуновском участке такое же самое положение, какое с 1924 года существует на Столбцовском участке, не вы¬ зывая никаких жалоб советской стороны. Установлено, что за последнее время не имел места ни один случай запирания бригад советских поездов в отдельное купе вагонов польским эскортом, в то же время пограничные власти констатировали, что советская бригада, при возвращении поездов на территорию СССР, по собст¬ венной инициативе группируется для отдыха в одном из купе мягких вагонов. Приведенный в памятной записке обыск, произведенный 26 сентября сего года у советского железнодорожного агента Ласкина, действительно имел ме¬ сто, так как он подозревался в нарушении польских валютных правил. Результат обыска, выявивший наличие у Ласкина валюты, не зарегистрированной в паспор¬ тах, целиком его оправдал. Наконец, третий случай, приведенный в памятной записке Советского По¬ сольства от ноября сего года, был вызван нарушением установленных правил со¬ ветским машинистом, который тронул поезд от блока Могиляны в направлении на Здолбуново, не ожидая разрешения командира польского эскорта и прежде, чем этот эскорт сумел занять свои места. Установлено, что затем, когда эскорт занял свои места и паровоз вновь тронулся, советский машинист не был терроризован сопровождавшими его польскими солдатами. II. Инцидент со сгоревшим советским вагоном 29 ноября 1937 года, затрону¬ тый в вербальной ноте Посольства от 3-го декабря сего года, был вызван отсут¬ ствием надзора над обогревательной печью вагона № 201 со стороны советской бригады, которая, вместо надзора за ней, отправилась, как это делала обычно, на 543
1937 год отдых. Огонь был замечен сержантом польского эскорта, который первым под¬ нял тревогу среди советской бригады. Польский эскорт не только не препятст¬ вовал тушению пожара, но своими энергичными действиями сделал возможным отцепление горящего вагона и локализацию пожара. Установлено, что и в этом случае также советская бригада не была принуждаема сконцентрироваться в од¬ ном из вагонов, но сделала это по собственной инициативе, раздевшись там для отдыха. Что касается затронутого в той же ноте вопроса о личном обыске советской бригады, произведенном в тот же день на ст. Здолбуново, то действительно поль¬ ские таможенные чиновники, выполняя свои служебные обязанности, произвели в этот день таможенный досмотр одного вагона и у советского железнодорожника Хинчука, в отношении которого имелось подозрение в нарушении польских ва¬ лютных таможенных правил. При обыске не было применено никакого насилия в отношении Хинчука, он также не был раздет. Производство обыска не вызвало никакого протеста со стороны обыскиваемого железнодорожника. Наконец, установлено, что поведение польских пограничных властей в от¬ ношении делегатов советских железных дорог, прибывших в Могиляны для сов¬ местного рассмотрения инцидента со сгоревшим вагоном, было вполне правиль¬ ным, — они не были интернированы в пограничном пункте, а были приглашены на заседание в специально для этого предназначенный конференц-зал, служа¬ щий для собраний Смешанной Пограничной Комиссии. Опрос свидетелей этого происшествия происходил на совместном заседании, поэтому был совершенно непонятен отказ делегатов советских железных дорог подписать протокол этих показаний. III. Инцидент 14 декабря сего года, затронутый в вербальной ноте Посольства от 18 декабря сего года, протекал, согласно произведенного расследования, сле¬ дующим образом: в тот момент, когда советский поезд, направлявшийся из Ше- петовки в Здолбуново, прибыл на польский пограничный блок Могиляны, совет¬ ская бригада была сгруппирована в головном вагоне. Когда командир польского эскорта приступил к внутреннему осмотру мягкого вагона № 219, находившегося в конце поезда, он констатировал запах гари, которая, по заявлениям едущих этим вагоном пассажиров, чувствовалась уже во время следования поезда на террито¬ рии СССР. Польский эскорт поднял тревогу среди советской бригады, которая, по прибытии в этот вагон, вынула из шкафчика, находящегося в служебном купе, клубок тлеющих хлопчатых концов и изъяла его из вагона. Для производства расследования по этому вопросу польские железнодорож¬ ные власти в Здолбуново обратились к делегатам советских железных дорог, ко¬ торые приняли приглашение на совместное заседание 15 декабря в 11 часов. С це¬ лью обследования вагона, в котором имело место это происшествие, польские железнодорожные власти задержали этот вагон как вещественное доказательство и предложили, чтобы при нем остался кто-либо из бригады. Ввиду того, что совет¬ ский кондуктор не хотел один оставаться в Здолбунове, польские власти согласи¬ лись оставить второго кондуктора из советской бригады, который получил также на это согласие своих властей в Шепетовке. Ввиду того, что, вопреки обещани- 544
Декабрь ям и несмотря на двукратное напоминание, делегаты советских железных дорог не явились 15 декабря к 11 часам на совместное заседание, польская комиссия, основываясь на постановлениях последнего абзаца пункта 3, § 47 Польско-Совет¬ ского Пограничного (Станционного) Соглашения, вошедшего в силу с 1 февраля 1936 года, произвела в 13 часов 30 минут одностороннее расследование, устано¬ вив, что тление хлопчатых концов началось еще перед въездом на польскую гра¬ ницу. По окончании расследования вышеупомянутый советский вагон был ото¬ слан в 23 часа 15 минут того же 15 декабря 1937 года на советскую границу, вместе с бригадой. В свете вышеприведенных фактических данных, Посольство Польской Респу¬ блики в Москве, по поручению Польского Правительства, имеет честь заявить, что обвинения по адресу польских железнодорожных и пограничных властей, заключенные в памятной записке от 22 ноября сего года и в вербальных нотах от 8 и 18 декабря сего года и касающиеся якобы имевших место систематических издевательств (шикан), применения насилия и грубого обращения, необоснован¬ ных и оскорбительных обысков и, наконец, явной провокации, — не имеют под собой никакого обоснования. В особенности польские власти не могут нести от¬ ветственности за сгоревший 29 ноября сего года на ст. Могиляны советский пас¬ сажирский вагон, равно как признать поведение польских пограничных властей несообразным. В равной мере Посольство заявляет, что ответственность за чуть было не воз¬ никший пожар в советском вагоне 14 декабря сего года ложится целиком на со¬ ветскую бригаду, который был результатом халатности бригады или актом какой- либо провокации. Одновременно Посольство Польской Республики констатирует, что совет¬ ский вагон № 219, вместе с бригадой, возвращения которых требовало Посольство СССР в Варшаве в вербальной ноте от 18 декабря с.г., был отослан на советскую сторону 15 декабря в 23 часа 15 минут, то есть в момент вручения ноты находился уже на территории СССР. Констатируя вышеизложенное, Посольство Польской Республики заявляет, что польское правительство вынуждено отклонить с возмущением все обвинения по адресу польских властей, содержащиеся в вербальных нотах Посольства СССР в Варшаве от 3 и 18 декабря сего года, и основанные на них протесты. Со своей стороны, польское правительство обращает внимание на несообразное поведе¬ ние советских железнодорожных властей на Шепетовском участке, которые, по непонятным причинам, сделали невозможным разрешение вопросов, связанных с железнодорожными инцидентами, в соответствии с постановлениями действу¬ ющего Польско-Советского Пограничного (Станционного) Соглашения Конвен¬ ции от 24 апреля 1924 года, и которые явно фальшивым изображением инцидентов пытаются ввести в заблуждение свои вышестоящие власти. Наконец, по поручению своего правительства Посольство Польской Респу¬ блики заявляет, что тенденциозная постановка всех вышеизложенных фактов советской стороной, имеющая целью обосновать предупреждение правительства 545
1937 год СССР о прекращении железнодорожного сообщения на участке Здолбуново—Ше- петовка, должна создать впечатление, что это прекращение является целью, к ко¬ торой стремится Советское Правительство. Польское Правительство, занимая всегда позицию лояльного выполнения существующих двусторонних соглашений, регулирующих мирное соседство, вынуждено было бы считать, что такое решение, не имеющее никакого обоснования, отягчило бы во всех своих последствиях со¬ ветскую сторону. Москва, 23 декабря 1937 года В НАРОДНЫЙ КОМИССАРИАТ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ В МОСКВЕ АВП. Ф. 05. Он. 17. П. 133. Д. 81. Л. 285-290.
1. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 18.03.1938 посла Литвы Ю. Балтрушайтиса по поводу ультиматума Польши Литве с требованием установить дипломатические отношения и позиции советской стороны Секретно Дневник М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ БАЛТРУШАЙТИСА 18.ІІІЛ938 г. Б. с утра сообщил дежурившему по НКИД т. Терентьеву содержание польского меморандума, а затем приехал ко мне на дачу. Он спрашивал совета насчет ответа на ультиматум. Я заявил ему, что не мог бы взять на свою личную ответственность совет другому правительству в такой серьезной ситуации. Узнать же мнение своего правительства мне в выходной день затруднительно, а потому я смогу дать ответ лишь завтра. Б. указывал, что завтра вечером уже истекает срок ультиматума и по¬ этому он хотел бы сообщить что-нибудь своему правительству сегодня же. Я вновь подтвердил, что совета дать не могу, но могу лишь мыслить вслух и вместе с по¬ сланником проанализировать положение, как оно мне представляется. Отрица¬ тельный ответ на ультиматум означает, по-видимому, войну, ибо вряд ли польское правительство сможет теперь отступить. В этой войне Литва во всяком случае не может рассчитывать на какую бы то ни было помощь ни со стороны Англии, ни Франции, связанной с Польшей союзным договором, ни Германии, ни даже Бал¬ канской Антанты, которая в польско-литовских спорах всегда поддерживала поль¬ скую точку зрения. Что касается советского правительства, то я уже упомянул, что я от его имени ничего сказать не могу. Надо, однако, учитывать общеевропейское положение и то, что польский ультиматум мог быть послан по соглашению с Гер¬ манией и имеет целью отвлечь внимание и силы от Чехословакии. Далее, Польша поступила хитро, ограничившись лишь требованием об установлении диплома¬ тических отношений. Такому требованию во многих странах будут сочувствовать, 547
1938 год ибо отказ Литвы от каких бы то ни было отношений с Польшей не находил одобре¬ ния ни в Лиге Наций, ни вне ее. Можно поэтому опасаться, что, в случае возник¬ новения войны, на почве отклонения Литвой этого требования она будет лишена даже моральной поддержки со стороны многих стран, как бы они ни относились к избранному Польшей методу ультиматумов. Можно потребовать созыва Совета Лиги Наций, но, как мною уже сказано, кроме СССР вряд ли какой-либо другой член Совета поддержит Литву, и, несомненно, будет вынесено предложение Литве о немедленном установлении отношений с Польшей. К тому же срок ультиматума истечет задолго до того, как Совет сможет собраться. Я несколько раз подчерки¬ вал, что литпра отнюдь не должно вычитывать из этого анализа какие-либо советы или рекомендации. Одно лишь я могу лично рекомендовать — это чтобы литпра ни в коем случае не создавало правительственного кризиса и не перелагало ответ¬ ственности на другое правительство. Смена власти в такой момент может лишь ослабить Литву. Каков бы ни был ответ на ультиматум, ответственность за него должно взять нынешнее правительство, с тем чтобы противодействовать неизбеж¬ ному дальнейшему нажиму Польши. Б. со мною соглашался и все же просил дать ему завтра ответ правительства. Через пару часов я по телефону сообщил Б. содержание своей беседы с Гржи- бовским, приезжавшим ко мне после Балтрушайтиса. Литвинов 5 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Бежанову, 5 — Ковно. АВП. Ф. 011. Оп. 2. П. 20. Д. 204. Л. 33-34. 548
Март 2. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 18.03.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) по поводу ультиматума Польши Литве с требованием установить дипломатические отношения и требования советской стороны прояснить позицию Польши относительно возможного применения Варшавой военной силы Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ С ГРЖИБОВСКИМ 18.111.1938 г. Г. просился ко мне в выходной день, но, когда его спросили, настаивает ли он на личном свидании, он сказал, что может передать по телефону ответ, получен¬ ный им из Варшавы по поводу польско-литовского конфликта. Ознакомившись с телефонограммой, я сообщил Г., что хотел бы видеть его лично, и пригласил его к себе на дачу, куда он и приехал. Я напомнил ему, что в последнем разговоре он отрицал посылку Литве ульти¬ матума, и спросил, удостоверился ли он, что действительно никакого ультиматума нет. Посол ответил, что он уверен, что прежние слухи неосновательны и что он о та¬ ком ультиматуме из Варшавы не извещен и что он считает такой ультиматум неве¬ роятным. Я заявил тогда Г., что я готов был бы удовлетвориться сообщенным мне по телефону ответом, хотя там имеются некоторые неточности в воспроизведении моей точки зрения. Я не говорил о том, что мы не вмешиваемся в польско-литов¬ ские споры, а что мы не входим сейчас в оценку как старых, так и новых споров. По существу, однако, большой разницы между этими двумя формулировками нет. Литва, как суверенное государство, может сама определять свои отношения с Польшей, и когда это будет делаться совершенно добровольно, без принуждения, и это не будет затрагивать независимости Литвы, мы вмешиваться не будем. Если, однако, я побеспокоил посла, то потому, что я получил только что официальное извещение от литовского посланника о вручении вчера вечером литовскому пра¬ вительству ультиматума, на который требуется ответ в течение 48 часов с угрозой в противном случае «обеспечения государственных интересов Польши собствен¬ ными средствами». Если такой ультиматум действительно вручен, то я должен оставить в силе и подтвердить то заявление, которое я сделал послу 16-го. Дело принимает слишком серьезный оборот, чтобы я мог ограничиться выслушиванием варшавского ответа, переданного по телефону. Обращает мое особое внимание то, что Польша добивается своим ультимату¬ мом не только установления дипломатических отношений, но, по-видимому, без 549
1938 год всяких оговорок, т.е. отказа Литвы от своей точки зрения относительно Вилен- щины и по другим спорным вопросам. Такие требования, да еще предъявленные в ультимативной форме, равносильны изнасилованию Литвы, а я уже говорил по¬ слу о нашей заинтересованности в сохранении полной независимости за литов¬ ским государством. Г. стал опять выражать сомнения в правильности сведений об ультиматуме, а также в том, что отклонение ультиматума означает войну. Не думает он также, чтобы имелось в виду лишить Литву права сделать какие-либо оговорки. Я Вас уверяю, — сказал посол, — что достаточно будет Литве проявить в малейшей мере добрую волю, чтобы конфликт был улажен. Он оговорился, конечно, что не имеет никаких инструкций делать мне такие заявления или пояснения, но он полагает, что выражает точку зрения своего правительства. Я заявил Г., что в создавшейся ситуации всякое недоразумение может иметь фатальные последствия. Я хочу завтра доложить дело своему правительству, что¬ бы оно могло принять решение. Я хотел бы иметь возможность доложить своему правительству точную информацию о всех элементах конфликта и поэтому прошу посла немедленно снестись с Варшавой и дать мне завтра утром ответ, предъявлен ли ультиматум, в какой форме, какие требования и намерена ли Польша в том или ином случае прибегнуть к военным действиям. Посол обещал немедленно сообщить о разговоре в Варшаву. Литвинов 9 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Бежанову, 5 — Варшава, 6 — Ковно, 7 — Париж, 8 — Берлин, 9 — Прага. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 204. Л. 29-31. Ранее опубликовано: ДВП СССР. Т. XXL М., 1977. С. 131-132; Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т.ѴІ. М., 1969. С. 343-344. 550
Март 3. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 20.03.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), сообщившего о решении Варшавы не прибегать к военным действиям с целью принуждения Литвы установить дипломатические отношения Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 20.111.1938 г. Г., извинившись за запоздание, которое он объяснил неисправностью мини¬ стерского аппарата, сообщил мне ответ Бека на вопрос, поставленный мною послу 18-го. Ответ, составленный в обычном для Бека туманном стиле, гласит: «Несмотря на разные негативные действия посторонних факторов, польское правительство ограничило разрешение литовского вопроса пределами, соответ¬ ствующими традиционной польской политике. Это соответствует тому, что было высказано послу Г. народным комиссаром относительно правильности возобнов¬ ления дипломатических отношений». Я напомнил послу, что я только высказываю ему свою точку зрения относи¬ тельно дипломатических отношений между государствами и ни в какой мере не одобрял тех методов, к которым прибегла Польша для установления отношений с Литвой. Я добавил, что эти методы побудят нас с особым вниманием следить за дальнейшим развитием польско-литовских отношений, исходя из опасения, как бы такие методы не применялись в дальнейшем при предъявлении требований ме¬ нее невинного характера. Я повторил послу, что мы заинтересованы в сохранении за Литвой полной независимости, не только номинально, но и фактически. Г. хотел было убедить меня в том, что по существу не было ультиматума, а так называемая «нот контаминуар». Я ответил, что такие тонкости меня не интересуют и что обыкновенно требование, предъявленное с установкой краткого срока для ответа и сопровождаемое угрозой применения силы, называется ультиматумом и что все эти отличительные признаки заключались в польской ноте. Во всяком случае, весь мир истолковал ее как ультиматум. Посол снова стал говорить, что невозможно было иным путем добиться от Литвы восстановления отношений. Он при этом сообщил мне, будто Литва не¬ ожиданно прервала переговоры, которые велись неофициально за последние ме¬ сяцы, причем была достигнута такая договоренность, что оставалось лишь назна¬ чить официальных уполномоченных. Я сообщил послу о только что полученных сведениях касательно задержания нашего военного атташе в Вильно. Я сказал, что мне еще неизвестны подробности 551
1938 год и что по этому поводу, вероятно, наш поверенный в делах обратится в министер¬ ство. Посол указывал на незнакомство провинциальных властей с дипломатиче¬ скими правами и сослался на случай задержания его жены под Москвой несколько лет тому назад. Литвинов 5 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Бежанову, 5 — Варшава. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 204. Л. 27-28. Ранее частично опубликовано: Документы и материалы по исто¬ рии советско-польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 344—345; ДВП СССР. Т. XXL М., 1977. С. 137-138. 552
Март 4. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 23.03.1938 посла Литвы Ю. Балтрушайтиса по поводу ультиматума Польши Литве с требованием установить дипломатические отношения и рекомендации Москвы не идти на другие уступки Польше, кроме установления дипломатических отношений, а также об откровениях военного атташе Гэрмании генерал-лейтенанта Э. Кёстринга о намерении Берлина отобрать у Польши Силезию и (Данцигский) коридор Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ БАЛТРУШАЙТИСА 23ЛІІЛ938 г. Я думал, что Б. сообщит мне что-нибудь о происходящем в Ковно и о ходе пе¬ реговоров с поляками, но никаких сведений он мне не принес. Он лишь поставил вопрос, как быть дальше. Я ознакомил Б. с содержанием моей беседы с Гржибовским 20-го, и он запи¬ сал все это для передачи в Ковно. Я сказал, что литовское правительство не могло поступить иначе, как исполнить требование Польши в отношении установления отношений, ибо война на почве отклонения такого требования была бы непонят¬ на и ни для кого неприемлема. Отсюда не следует, однако, что литпра, уступив в этом вопросе, должно попасть в подчинение Польши и беспрекословно выпол¬ нять всякие другие требования. Литва вступает в отношения с Польшей как равная с равной и может принимать только те предложения, которые соответствуют ее собственным интересам. Я считаю маловероятным предъявление в ультимативной форме таких требований, как заключение военного союза, предоставление порта, установление таможенной унии и т.д. Очень многое будет зависеть от того, как Литва поставит себя в самом начале. Если она сразу начнет уступать во всем, то ей конец. Я попрекнул Балтрушайтиса тем, что мы не были информированы о не¬ официальных переговорах с Польшей, о которых я узнал лишь от Гржибовского. Б. оправдывался там, что он и сам впервые об этом слышит. Б. рассказывал о вы¬ ражении симпатий ему со стороны чуть ли не всего дипкорпуса и о том, что на обеде в американском посольстве какие-то дамы, в присутствии Гржибовского, возмущенно говорили о польском варварстве. Интереснее, однако, было сообщение Б. об откровенностях германского воен¬ ного атташе, генерала Кестринга, в беседе с литовским военным атташе. Кестринг заверял, что слухи о германской поддержке Польше в конфликте с Литвой ни на 553
1938 год чем не основаны. Польша является клячей, которую Германия впрягла в свою упряжь на время. Германия должна отобрать у Польши Силезию и коридор, и на¬ прасно Польша думает, что ей удастся от этого откупиться. Если Польша рассчи¬ тывает на помощь Германии в ее войне с СССР, то во всяком случае германские войска, вступив в коридор и в Силезию, оттуда никогда не уйдут. Если даже допу¬ стить польско-советскую войну против Германии, чего Кестринг не исключает, то и в этом случае Силезия и коридор все же достанутся Германии. Литвинов 6 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Стомонякову, 4 — т. Бежанову, 5 — Ковно, 6 — Париж. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 204. Л. 35-36. 554
Апрель 5. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6206 о беседе 08.04.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по поводу разведывательной обработки госорганами Польши граждан СССР, следующих транзитом через Польшу, и о взаимном затруднении в выдаче въездных виз сотрудникам дипломатических учреждений Секретно № 6206 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ГРЖИБОВСКИМ 8 апреля 1938 г. Я пригласил к себе Гржибовского, чтобы сообщить ему о сведениях, поступа¬ ющих в наши полпредства в Вене и Праге: от инограждан, проезжающих из СССР транзитом через польскую территорию, касательно разведывательной обработки, которой подвергаются они при получении виз в польских консульствах, а также по прибытии на станцию Здолбуново. Изложив послу конкретное содержание указанных сообщений, я заявил, что мы протестуем против подобной практики польских консульств и пограничных властей и настаиваем на ее прекращении. Посол ответил, что он не может принять нашего протеста, пока приведенные мною факты не будут проверены польским правительством. Для облегчения этой проверки посол просил бы меня, по возможности, еще более конкретизировать мое сообщение. Было бы желательно, чтобы послу были указаны имена лиц, под¬ вергшихся упомянутой обработке, равно как и тех, которые применяли к ним си¬ стему опроса и даже вербовки. На это я заметил, что не вижу необходимости в сообщении послу имен лиц, давших нам упомянутые показания. Что касается представителей польской сторо¬ ны, практикующих вышеупомянутый опрос и вербовку инограждан, следующих из СССР через территорию Польши, то посольство имеет полную возможность само их установить, основываясь на достаточно конкретных данных, которые мною приведены. В частности, это относится к «санитарному врачу» краснокрест¬ ного пункта на станции Здолбуново. Посол заявил, что в ближайшие дни едет на праздники в Варшаву. Там он по¬ старается выяснить все, что относится к данному делу. Он сохраняет за собою пра¬ во еще вернуться к нему по возвращении из Польши. В дальнейшей беседе посол обратился ко мне с просьбой — содействовать устранению тех затруднений, которые создаются при получении въездных виз для 555
1938 год сотрудников посольства. Имеются восемь лиц, уже месяцами ожидающих от нас соответствующего разрешения. В их числе — один лишь более или менее ответ¬ ственный сотрудник посольства: это коммерческий атташе Вышинский. Осталь¬ ные — представляют собой чисто технический персонал, до домашней прислуги включительно. Затруднения, создающиеся для въезда этих лиц в СССР, естествен¬ но, вызывают соответствующую реакцию и с польской стороны. Послу известно, что нами командируемые в Польшу сотрудники также в течение продолжитель¬ ного времени остаются в ожидании въездных польских виз. Чтобы выйти из этого тупика, посол предлагает, — обоюдно облегчить получение въездных виз для тех сотрудников, о которых известно, что они командируются на замену уезжающих. В заключение разговора посол просил, по возможности, — ускорить сооб¬ щение посольству всех обстоятельств автомобильной аварии, которой подвергся польский военный атташе в районе Минска. Эти сведения, как объяснил посол, необходимы для получения соответствующей премии от страхового общества. /В. Потемкин/ 5 экз. (вб) мм.: 1 — в дело, 2 — т. Литвинову, 3 — т. Стомонякову, 4 — 1 Зап., 5 — Варшава. 8.IV.38. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 206. Л. 144-145. 556
Июль 6. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6321 о беседе 05.07.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) о передаче Польше останков короля Станислава Августа Понятовского, аресте в СССР ряда польских граждан, о неправомерности определять польско-германские отношения как коалицию двух государств, преследующих агрессивные цели, о необходимости создания для Польши совместного с Венгрией, Югославией и Румынией барьера против Гзрмании Секретно № 6321 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ЕРЖИБОВСКИМ 5 июля 1938 г. 1. Ержибовский начал с выражения признательности за любезность, прояв¬ ленную нами в отношении Польши удовлетворением просьбы последней о разре¬ шении вывезти из Ленинграда останки Станислава Второго Понятовского. Посол подчеркнул, что в Варшаве этот жест советского правительства произвел самое по¬ ложительное впечатление. Он подтвердил, что им даны указания в Ленинград — выполнить изъятие останков из костела и отправку по железной дороге на Столб¬ цы, с соблюдением всех пожеланий, которые были нами высказаны при выдаче разрешения на это. 2. Посол заявил, далее, что его правительство заинтересовано в скорейшем разрешении некоторых персональных вопросов, которые являются, по выраже¬ нию Ержибовского, излишним «балластом» в польско-советских отношениях. В перечислении посла дела эти сводятся к следующему: 1) В феврале 1938 г. был арестован органами НКВД польский гражданин Пин- кус-Кастринский, прибывший на меховой аукцион. С тех пор о нем нет никаких сведений. Посольство просит выяснить причину этого ареста и, если возможно, содействовать возвращению упомянутого лица в Польшу. 2) В июне 1937 г. был арестован польский гражданин Ромин, приехавший в СССР для переговоров о приобретении написанного им киносценария. О нем также нет никаких вестей, и посольство просит выяснить, что с ним произошло. 3) В 1936 году приговорен был за спекуляцию к двухгодичному наказанию польский гражданин Макс Штейн. По отбытии наказания он переведен неизвест¬ но куда. Посольство просит выяснить его местонахождение и причины его даль¬ нейшего задержания в СССР. 557
1938 год 4) В 1931 году был судим и приговорен к заключению некий капитан Шаский, польский гражданин, отец графини Потоцкой, бывший моряк. Он злоупотреблял спиртными напитками и в настоящее время, уже парализованный, находится в Соловках. Посольство считало бы весьма желательным, чтобы этому больному старику было разрешено вернуться в Польшу. 5) Информации и содействия в смысле разрешения выехать в Польшу Поль¬ ское посольство просит и относительно некоего польского гражданина Цеслика, о котором не имеется сведений. 6) Бывшая советская гражданка, вышедшая замуж за поляка Паровец, возбу¬ дила ходатайство о переходе в польское гражданство. Ходатайство это еще не по¬ лучило удовлетворения, и посольство просит ускорить положительное разрешение этого вопроса. Перечислив вышеупомянутые случаи, Гржибовский заявил мне, что посольст¬ во еще вернется к этим вопросам, причем обещал представить их НКИД в форме памятной записки. Заключительную часть беседы Гржибовский посвятил передаче своих впечат¬ лений от недавней поездки в Венгрию, Австрию и Чехословакию. С явным рас¬ четом представить себя в некотором роде свободомыслящим политиком, посол говорил о подавленном состоянии Австрии, об опасениях Венгрии за свою нацио¬ нальную независимость перед лицом наступающей Германии, о невозможности для Гитлера столь же легко расправиться с Чехословакией, как с Австрией. На мое замечание, что нынешняя политика Польши служит интересам германской агрес¬ сии, Гржибовский ответил горячими возражениями. Он отвергает правомерность определения польско-германских отношений как коалиции двух государств, пре¬ следующих агрессивные цели. Он напоминает, что январское соглашение 1934 года было навязано Польше необходимостью, хотя бы на несколько лет, обеспечить себе безопасность перед лицом вооруженной Германии. Он обвиняет Францию в том, что она своим заигрыванием с Германией и нерешительностью всей своей внешней политики деморализовала своих союзников и создала разброд в их сре¬ де. Он понимает, по его словам, что Германия ведет с Польшей предательскую игру. Для него ясно, что не только постановка вопроса о немецком меньшинстве в Польше, но и агитация среди национальных меньшинств, населяющих Поль¬ шу, в особенности украинцев, является выражением стремления Германии вну¬ тренне ослабить, а может быть, и разложить Польшу. Гржибовский договорился до того, что достаточно прозрачно начал намекать на необходимость для Польши, совместно с Венгрией, Югославией и, быть может, Румынией создать известный «барьер» против Германии. По словам Гржибовского, излагаемые им соображения не являются плодом его собственных домыслов. В Полыпе-де имеется достаточно дальновидных патриотов, которые сознают опасность для нее соседства с Герма¬ нией и задумываются над изысканием новых путей польской политики. Я кратко заметил послу, что нынешняя политика Польши ничем не сигнали¬ зирует о наличии изложенных им тенденций. При этом я подчеркнул, что Польше незачем искать новых путей для охраны своей государственной и национальной 558
Июль независимости. Они намечены были в ее договорах с Францией и Малой Антан¬ той, в пакте о ненападении, заключенном с СССР, в лондонских соглашениях об определении нападающей стороны. 5 экз. (вб) мм.: 1 — в дело, 2 — т. Литвинову, 3 — т. Стомонякову, 4 — 1 Зап. отдел, 5 — Варшава. 7.VII.38. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 206. Л. 234-237. /В. Потемкин/ 559
1938 год 7. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6333 о беседе 19.07.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) о насильственных действиях полиции в отношении ряда сотрудников постпредства СССР в Варшаве 18.07.1939 Секретно № 6333 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ГРЖИБОВСКИМ 19 июля 1938 г. Я пригласил к себе Гржибовского, чтобы переговорить с ним по поводу по¬ лицейской охоты на сотрудников полпредства СССР, имевшей место в Варшаве 18-го июля. Изложив послу содержание информации, полученной НКИД от Поверенного в делах т. Листопада, я заявил Гржибовскому протест против недопустимых дей¬ ствий варшавской полиции и потребовал немедленного прекращения полицей¬ ской охоты на сотрудников полпредства и привлечения к ответственности винов¬ ных. Гржибовский мне заявил, что 18-го июля около 8-ми часов вечера Коршо- Седлецкий лично уведомил его по телефону из Варшавы о протесте, заявленном тов. Листопадом по поводу действий полиции. Коршо-Седлецкий сообщил, что МИД приняло протест в части, касающейся задержаний и «легитимации» сотруд¬ ников полпредства, обладающих дипломатическим качеством. На это я возразил, что меня крайне удивляет молчание, которым Коршо-Седлецкий и сам посол об¬ ходят возмутительные действия полиции в отношении к сотрудникам полпред¬ ства, не принадлежащим к дипсоставу. Гржибовский пояснил, что по поводу за¬ держания и допроса т. Андриевского т. Листопаду также выражено сожаление от имени МИД. Что касается остальных сотрудников, то Коршо-Седлецкий, по сло¬ вам Гржибовского, счел необходимым внести оговорку: он будто бы заявил, что МИД не может интервенировать перед министерством внутренних дел по поводу действий полиции, относящихся к сотрудникам полпредства, состоящим в поль¬ ском подданстве. На это я заметил, что ни уборщица Сущенко, ни муж и жена Харчук не относятся к категории польских граждан. Все они являются граждана¬ ми СССР, и НКИД настаивает, чтобы они были ограждены от насильственных действий и издевательства со стороны агентов варшавской полиции. Я добавил, что, несмотря на протест, заявленный тов. Листопадом Коршо-Седлецкому, за¬ держание и допрос сотрудников полпредства продолжаются: между прочим, этому подверглись 1 Секретарь полпредства Чебышев, 2 Секретарь Лебежихин и Пом. 560
Июль Военного Атташе Завьялов. Гржибовский пробовал сослаться на то, что перего¬ воры Коршо-Седлецкого с воеводой Варшавы, который должен был отдать со¬ ответствующее распоряжение подчиненной ему полиции города, вероятно, по техническим причинам, несколько замедлились и потому не дали немедленного результата. Я на это возразил, что, конечно, легче было МИДу добиться разговора с полицейскими властями Варшавы, нежели самому Коршо-Седлецкому по теле¬ фону говорить с посольством в Москве. Во всяком случае, я сигнализирую послу крайнюю напряженность положения, создавшегося в Варшаве вокруг советского посольства, и прошу его о немедленном принятии мер для урегулирования поло¬ жения. Я напомнил послу, что совсем еще недавно он выражал НКИД и Советско¬ му правительству признательность за куртуазное отношение. События 18-го июля показывают, что полицейские власти в Варшаве по-своему понимают требования взаимности. Гржибовский обещал немедленно довести до сведения МИД мои заявления. Он высказал уверенность, что в ближайшие же дни наше полпредство в Вар¬ шаве будет достаточно полно информировано о всех обстоятельствах событий 18-го июля и что «неуместные жесты» варшавской полиции, как выразился посол, немедленно прекратятся. В заключение разговора польский посол просил ускорить расследование об¬ стоятельств вынужденной посадки трех польских планеристов на советской тер¬ ритории в районе Каменец-Подольска. Я ответил, что НКИД по этому поводу уже сносится с компетентными органами. Прощаясь, посол сообщил, что собирается завтра, 20-го июля, выехать в Киев вместе с женой, откуда на автомобиле направится в Одессу. Из Одессы на пароходе Гржибовские поедут в Ялту. Из Крыма, снова на автомобиле, посол направится на Днепрогэс. /В. Потемкин/ 5 экз. (вб) мм.: 1 — в дело, 2 — т. Литвинову, 3 — т. Стомонякову, 4 — 1 Зап. отдел, 5 — Варшава. 20.VII.38. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 206. Л. 258-260. 561
1938 год 8. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6358 о беседе 16.08.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) о необходимости нормализации деятельности дипломатических представительств Польши в СССР и СССР в Польше после ареста 28 сотрудников польского посольства и консульств в СССР и 11 сотрудников советских дипломатических представительств в Польше Секретно № 6358 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ЕРЖИБОВСКИМ 16 августа 1938 г. Еще вчера, 15-го, мне было сообщено от имени Ержибовского, что он име¬ ет поручение своего правительства — предложить нам «ликвидировать инциден¬ ты», нарушившие в последние дни нормальную жизнь и деятельность Полпред¬ ства СССР в Варшаве и советского Консульства во Львове, с одной стороны, и, с другой, — Польского Посольства в Москве и польских консульств в Ленинграде, Минске и Киеве. По этому поводу посол желал бы переговорить со мной. Однако он не может приехать в Наркоминдел, ибо его шофер лишен права езды по городу. Я ответил послу, что его шоферу будет предоставлена возможность привезти его в Наркомат. Мы условились, что я приму Ержибовского в 13 ч. 30 м. Посол, вошедший ко мне с похоронным видом, начал с заявления, что в Варшаве самым пессимистическим образом оценивают намерения советского правительства, допускающего в отношении посольства и консульств Польши в СССР такие дей¬ ствия гражданских властей, которые противоречат общепринятым нормам между¬ народных отношений. Сам посол не разделяет этого пессимизма. Он сохраняет на¬ дежду, что ему удастся ликвидировать создавшееся положение, во-первых, объяснив нам мотивы мероприятий, примененных к советскому полпредству и консульству в Польше, и, во-вторых, апеллируя к нашей собственной доброй воле — восстано¬ вить нормальные условия существования представительств той и другой стороны. По словам посла, уже давно польское правительство вынуждено было конста¬ тировать, что в отношении его посольства и консульств в СССР применяется дис¬ криминационный режим всякого рода ущемлений. Более всего страдали от этого режима консульства; однако и в отношении дипломатического состава посольства допускались действия, несовместимые с его положением и правами. В качестве иллюстрации достаточно сослаться на случай с польским военным атташе, авто¬ мобиль которого, разбитый при невыясненных условиях в столкновении с грузо¬ виком близ Минска, до сих пор не возвращен по принадлежности. 562
Август По утверждению посла, польское правительство, отчаявшись в своих попыт¬ ках мирным путем обеспечить нормальное существование своих органов в СССР, решилось вступить в отношении советских представительств в Польше на путь взаимности. Однако эта линия проводилась польскими властями лишь «в ми¬ нимальном объеме». Достаточно указать, что с 10 августа польское посольство в Москве лишилось всего своего автотранспорта. Между тем полпредство СССР в Варшаве еще располагает одной из своих машин. За все время возникшей «вой¬ ны» советскими властями арестовано было 28 сотрудников польского посольства и консульств; в Польше же за то же время подверглись аресту всего 11 сотрудников полпредства и консульства. Посол считает, что следует положить конец состяза¬ нию, в котором первенство, несомненно, оказалось на стороне советских властей. Таково же мнение и его правительства, по поручению которого он и явился ко мне для переговоров. Я напомнил послу, что уже дважды обращал его внимание на недопустимость тех действий польских полицейских властей, которые создали для нашего пол¬ предства и консульства в Польше обстановку, исключавшую всякую возможность нормальной работы. Мне приходится лишь сожалеть, что мои обращения к послу не возымели должного действия. Я предупреждал посла, что бесчинства польской полиции могут вызвать реакцию с нашей стороны. Если эта реакция наступила, посол должен понять, каким путем можно восстановить нормальное положение вещей. Я должен добавить, что с большим удовлетворением констатирую спокой¬ ствие и выдержку, проявленные нашими сотрудниками в Польше при обстоятель¬ ствах, когда весьма легко можно было потерять душевное равновесие. Не могу сказать того же о сотрудниках польского посольства в Москве, которые, как мне известно, позволяли себе активно противодействовать распоряжениям агентов со¬ ветской власти и не стеснялись высказывать по их адресу самые оскорбительные суждения. В особенности возмутительно было поведение 1 Секретаря посольства Глуского, который в разговоре по телефону с дежурным секретарем НКВД назвал советскую милицию «бандой хулиганов» и открыто угрожал, что сотрудники по¬ сольства будут «драться до последней капли крови». Я могу лишь сожалеть, что г. Глуский до сих пор еще продолжает находиться в Москве, несмотря на данное мне послом обещание откомандировать его в Польшу. Впрочем, я не намерен вхо¬ дить в подробности создавшегося положения и подводить арифметический баланс действий той и другой стороны. Так как посол явился ко мне с намерением ликви¬ дировать создавшееся положение, я прошу его сообщить мне, что он предлагает. На это Гржибовский заявил следующее: 1. Посольство просит вернуть его шоферам разрешение на управление ма¬ шинами. На будущее время посольство предлагает — не подвергать этих шофе¬ ров непосредственным взысканиям, а доводить до его сведения о каждом случае нарушения шоферами правил уличного движения. Посольство обязуется налагать на виновных соответствующие взыскания. Если упомянутые нарушения правил будут повторяться, посольство не остановится и перед откомандированием прови¬ нившихся в Польшу, где последние должны будут нести заслуженное наказание. Я заметил послу, что шоферы посольства не могут пользоваться иммунитетом. Находясь в СССР, они обязаны подчиняться советским законам. Если они изуве¬ 563
1938 год чат кого-либо или совершат уголовное преступление, они должны понести за это ответственность перед советским Судом. Гржибовский возразил, что был случай, когда шофер посольства, некий Коро- ляк, оказался виновником автомобильной катастрофы, при которой погиб секре¬ тарь посольства. Возник вопрос, где должен быть судим Короляк. По согласова¬ нию с НКИД и другими заинтересованными органами было решено, что Короляк будет отвечать перед польским судом. Я заявил послу, что возбужденный им вопрос требует внимательного обсужде¬ ния. Я полагаю, однако, что, не дожидаясь его принципиального решения, можно будет в ближайшее же время, по обоюдному соглашению, возобновить нормаль¬ ную работу автотранспорта советского и польского представительств. 2. Посол предлагает — немедленно прекратить аресты и допросы сотрудни¬ ков польского посольства и консульств в СССР и полпредства и консульств СССР в Польше, применявшиеся в последнее время. Я ответил Гржибовскому, что могу снестись по этому вопросу с компетентны¬ ми органами. 3. Посол настаивает на том, чтобы посольству и консульствам Польши в СССР были обеспечены нормальные бытовые условия. Под этим посол разуме¬ ет — техническое обслуживание, ремонт, отопление, снабжение продуктами, до¬ ставку почты, пользование телеграфом и телефоном. Я заявил послу, что признаю законность высказанного им пожелания. Однако его удовлетворение не может быть обеспечено одним лишь НКВД. Многое зави¬ сит от хозяйственных органов, даже от отдельных граждан, могущих обслуживать посольство в том или другом направлении. Следует начать с того, чтобы снять бло¬ каду, нарушающую бытовое и техническое обслуживание полпредства и консуль¬ ства СССР в Польше. Посол может не сомневаться, что взаимность в этом вопросе будет соблюдена. Я расстался с послом, обещав ему незамедлительно снестись с соответству¬ ющими органами и уведомить его затем о результатах. Должен отметить, что Гржибовский провел весь разговор не только в сдер¬ жанном, но порою и в прямо просительном тоне. До самого конца он сохранял убитый вид. /В. Потемкин/ 9 экз/мм.: 1 — в дело, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Ежову, 6 — т. Николаеву, 7 — т. Литвинову, 8 — 1 Зап. отд., 9 — Варшава. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 206. Л. 292-296. 564
Август 9. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6370 о беседе 21.08.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по поводу нормализации деятельности дипломатических представительств Польши в СССР и СССР в Польше Секретно № 6370 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ЕРЖИБОВСКИМ 21 августа 1938 г. Я пригласил к себе польского посла Ержибовского и сообщил ему следующее: 1. Мы принимаем предложение посла относительно ликвидации инциден¬ тов, нарушивших нормальную деятельность нашего полпредства в Варшаве и со¬ ветского консульства во Львове и вызвавших ответные мероприятия со стороны советских властей в отношении посольства и консульств Польши в СССР. 2. Если посол гарантирует, что с завтрашнего дня, т.е. с 22 августа, польские власти прекратят производимые ими аресты, допросы и демонстративную леги¬ тимацию сотрудников полпредства СССР в Варшаве и советского консульства во Львове — то же самое будет сделано одновременно и советскими властями в отно¬ шении сотрудников польского посольства в Москве и польских консульств в Ле¬ нинграде, Минске и в Клеве. 3. Если посол может поручиться, что польскими властями в Варшаве и во Львове будут немедленно отменены все мероприятия бытового и технического порядка, нарушившие нормальную жизнь, снабжение и обслуживание нашего полпредства и консульства, аналогичные распоряжения будут отданы местными советскими властями в отношении посольства и консульств Польши в СССР. При этом я подчеркиваю, что ни посольство, ни консульства не должны рассчитывать на какие-либо изъятия в их пользу из действия общего режима, который установ¬ лен в СССР для всех иностранных представительств. 4. В отношении польских шоферов, обслуживающих автотранспорт посоль¬ ства и консульств, мы категорически настаиваем на их ответственности перед советскими судебными и административными органами за все нарушения уста¬ новленных в СССР правил уличного движения и за ущерб, наносимый здоровью или материальным интересам советских граждан. Мы принципиально не можем допустить экстерриториальности этих шоферов и их подчинения, польской юрис¬ дикции. Если посол обещает, что шоферам советского полпредства и консульства в Польше будет немедленно возвращено право езды, то же самое будет сделано и в отношении его собственного шофера Савича. Что касается шоферов Рудниц¬ 565
1938 год кого и Муравского, неоднократно нарушавших правила езды по г. Москве и на¬ несших телесные повреждения и материальный ущерб советским гражданам, то они подлежат привлечению к судебной ответственности по советским законам. Мною уже дано согласие на предание их суду. Тем не менее я готов предложить послу иное решение данного вопроса. Если посольство согласно, минуя судебное разбирательство, удовлетворить материальные претензии лиц, пострадавших от неосторожности шоферов Рудницкого и Муравского, можно будет попытаться до¬ биться отмены решения о предании этих шоферов суду. Тем не менее я предлагаю послу, после этого, принять меры к скорейшей замене Рудницкого и Муравского новыми шоферами, которые могут быть командированы для этой цели из Польши. Гржибовский ответил мне следующее: 1. С 22 августа в Варшаве и во Львове будут прекращены аресты, допросы и легитимация сотрудников советского полпредства и консульства. 2. С того же дня посол предложит польским властям в Варшаве и во Львове отменить мероприятия бытового и технического порядка, стеснившие обслужива¬ ние и снабжение советского полпредства и консульства. Со своей стороны, посол выражает пожелание, чтобы польскому генеральному консулу в Ленинграде Везе было предоставлено право получать с таможни продукты, беспошлинно достав¬ ляемые на имя посла из Финляндии. Далее посол просит, чтобы польскому по¬ сольству и консульствам не чинили затруднений в деле снабжения их топливом, продовольствием, ремонтными рабочими, а также чтобы представитель польско¬ го агентства ПАТ в Москве вновь получил возможность пользоваться телефоном и телеграфом. Наконец, посол считает необходимым, чтобы курьеру, обслужива¬ ющему дипломатическую почту между Клевом и Москвой, обеспечена была воз¬ можность прилучать место не в жестком вагоне железнодорожного поезда, а в ва¬ гоне мягком или международном. Я ответил послу, что некоторые из высказанных послом пожеланий, по-види¬ мому, могут быть удовлетворены при содействии Протокольного отдела НКИД. В остальном, насколько это зависит от местных властей, будут приняты меры для облегчения бытового и технического обслуживания польского посольства и кон¬ сульств. 3. В вопросе о шоферах, по словам Гржибовского, он не добивается их экстер¬ риториальности. Он лишь хотел бы, чтобы о замеченных нарушениях ими правил уличного движения органы милиции сообщали Протокольному отделу НКИД, а тот — доводил бы об этом до сведения польского посольства. Такой порядок в точности соответствует параграфу «е» ноты НКИД от 7 ноября 1935 года, цир- кулярно разосланной всем иностранным миссиям в Москве. Посол считает, что, при исполнении шофером его служебных обязанностей, — в особенности когда в машине находится лицо дипломатического качества, органы милиции не долж¬ ны снимать шофера с автомобиля, отбирать у него свидетельство на право езды или отводить машину в отделение милиции. Посол благодарит за возвращение его шоферу Савичу права езды по городу. Он просил бы также сделать то же самое и в отношении шофера Мендра, обслуживающего польского военного атташе. 566
Август Этот шофер, по словам посла, не имел до сих пор ни одного замечания со сторо¬ ны московской милиции. Принимает посол и предложенное ему мною решение вопроса о шоферах Рудницком и Муравском. Он надеется, что, при содействии НКИД, лица, пострадавшие от неосторожности этих шоферов, удовлетворятся известной материальной компенсацией и не будут настаивать на предании Руд¬ ницкого и Муравского суду. Наконец, посол согласен и на то, чтобы Рудницкий и Муравский были заменены новыми шоферами. Он немедленно примет для это¬ го надлежащие меры. Он просит лишь, чтобы впредь до их откомандирования им разрешено было обслуживать автотранспорт посольства. Я заявил послу, что я и не сомневался в его согласии на откомандирование шоферов. Я вспоминаю, что в гораздо более деликатном вопросе относительно желательной для нас замены 1-го секретаря посольства Глуского новым сотрудни¬ ком он также пошел навстречу НКИД. Я лишь сожалею о том, что обещание посла пока еще не выполнено и Глуский все еще находится в Москве. Гржибовский заверил меня, что указанная мною задержка произошла лишь потому, что совсем лишь недавно нами была выдана виза на въезд в СССР Ленц- скому, который должен заменить Глуского. /В. Потемкин/ экз/мм. метка на обороте. АВП. Ф. Oil. Оп. 2. П. 20. Д. 206. Л. 307-310. 567
1938 год 10. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6374 о беседе 27.08.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) с просьбами посла ускорить решение ряда вопросов по нормализации деятельности дипломатических представительств Польши в СССР Секретно № 6374 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ГРЖИБОВСКИМ 27 августа 1938 г. Гржибовский заявил, что, собираясь уехать в Польшу завтра, 28-го, он зашел ко мне проститься и окончательно выяснить кое-какие текущие вопросы. 1. Посол сигнализирует, что, вопреки данному ему обещанию, два шофе¬ ра посольства — Рудницкий и Муравский еще не получили обратно отобранных у них разрешений на езду по городу. Гржибовский просит урегулировать это по¬ ложение, добавляя, что он уже написал в Варшаву о необходимости скорейшей присылки двух новых шоферов на место Рудницкого и Муравского, подлежащих откомандированию. 2. До сих пор представитель ПАТ в Москве Хачинский лишен регулярной те¬ лефонной связи с Варшавой. Гржибовский просит, чтобы эта связь была восста¬ новлена. 3. Еще не получен ответ о месте нахождения разбитой машины польского воен¬ ного атташе марки Паккард. Посольство просит о возвращении ему этой машины. 4. Гржибовский вновь просит ускорить возвращение польским пограничным властям трех планеристов, произведших вынужденную посадку в пограничной зоне СССР. Я сообщил послу, что вопрос этот находится на пути к окончательному разре¬ шению. 5. Гржибовский обеспокоен сообщением, полученным от Консульского отде¬ ла НКИД о том, что впредь все сотрудники посольства, за исключением его дипсо¬ става, при выезде из СССР будут получать только выездные визы. Обратные визы им будут выдаваться в Польше нашим полпредством. Посол хорошо знает, что та¬ кой порядок не применяется к сотрудникам прочих иностранных миссий в СССР. Он считает это дискриминацией и просит НКИД восстановить прежнюю систему одновременной выдачи выездных и обратных виз. Гржибовский добавляет, что если возвращение кого-либо из сотрудников посольства, выезжающих из СССР, 568
Август было бы признано нежелательным советскими властями, то следовало бы поста¬ вить посольство в известность об этом. Гржибовский заверяет, что такой сигнал всегда был бы с должным вниманием учтен посольством. 4экз. (вб) мм.: 1 — в дело, 2 — т. Литвинову, 3 — I Зап., 4 — Варшава. 27.VIII.38. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 206. Л. 313-314. /В. Потемкин/ 569
1938 год 11. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6452 о вызове 23.09.1938 поверенного в делах Польши Т. Янковского для передачи советского заявления по поводу скопления польских войск на границе с Чехословакией и заявлений Т. Янковского, что никакого скопления войск нет, и его готовности передать советское заявление своему правительству № 6452 Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОВЕРЕННЫМ В ДЕЛАХ ЯНКОВСКИМ 23 сентября 1938 года Поверенный в делах Польши Янковский, вызванный мною около 4-х часов утра 23-го, явился ко мне с крайне встревоженным видом. Когда я прочел Ян¬ ковскому по заготовленному тексту наше заявление, он несколько минут хранил молчание. Затем он нерешительно попросил меня показать ему подлинный текст ст. 2-й советско-польского договора о ненападении, на которую ссылается наше заявление. Прочитав текст упомянутой статьи, Янковский опять замолчал. За¬ тем он стал уверять меня, что нет никакого скопления польских войск на границе Польши с Чехословакией; там только принимаются некоторые меры «полицей¬ ской охраны», ввиду довольно значительного количества беженцев — поляков, венгров и даже немцев, будто бы переходящих в Польшу из Чехословакии. В заключение, приняв торжественно печальный тон, Янковский заявил мне, что не замедлит довести до сведения своего правительства переданное ему заявле¬ ние правительства СССР. /В. Потемкин/ 10 экз. вб/ам.: 1 — в дело, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Кагановичу, 6 — т. Ворошилову, 7 — т. Ежову, 8 — т. Литвинову, 9 — 1-й Запади., 10 — в Варшаву. 23.IX.38 г. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 207. Л. 47. Ранее опубликовано: Документы и материалы по истории советско- польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 516-517; ДВП СССР. Т. XXI. М., 1977. С. 516-517. 570
Сентябрь 12. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6456 о беседе 23.09.1938 с поверенным в делах Польши Янковским, передавшим ответ своего правительства на советское заявление по поводу скопления польских войск на границе с Чехословакией № 6456 Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОВЕРЕННЫМ В ДЕЛАХ ЯНКОВСКИМ 23 сентября 1938 г. Польский поверенный в делах, просивший у меня приема сегодня на 7 часов, явился ко мне с нижеследующим сообщением от своего правительства: «1. Меры, принимаемые в связи с обороной Польского Еосударства, зависят исключительно от Правительства Польской Республики, которое ни перед кем не обязано давать объяснения. 2. Правительство Польской Республики точно знает тексты договоров, кото¬ рые оно заключило». Ответ Правительства Польши был составлен на польском языке и вручен мне за подписью Поверенного в Делах. Точный русский перевод этого текста согласо¬ ван мною с Янковским. После письменного сообщения Поверенный в Делах сде¬ лал мне следующее устное заявление: «Польское правительство удивлено вчераш¬ ним демаршем Правительства СССР, ибо на польско-советской границе никакие меры польским правительством не принимаются». На это я ответил, что демарш Советского Правительства был вызван меропри¬ ятиями, проводимыми на польско-чехословацкой границе. Если бы такие же ме¬ роприятия проводились польским правительством на границе Польши и СССР, вероятным последствием их были бы не дипломатические демарши, а соответст¬ вующие контрмероприятия со стороны Правительства СССР. Ответ мой Янковским был записан. /В. Потемкин/ 10 экз. нп.: 1 — в дело, 2-7 - в ПБ, 8 — т. Литвинову, 9 — в I Зап., 10 — в Варшаву. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 207. Л. 55. Ранее опубликовано: Документы и материалы по истории советско- польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 364; ДВП СССР. Т. XXI. М., 1977. С. 523. 571
1938 год 13. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6474 о беседе 29.09.1938 с чехословацким посланником 3. Фирлингером по поводу ультиматума Польши к Чехословакии передать Тешин Секретно № 6474 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ЧЕХОСЛОВАЦКИМ ПОСЛАННИКОМ ФИРЛИНГЕРОМ 29 сентября 1938 г. Фирлингер явился ко мне сегодня утром о сообщением, что вчера прибыл в Москву чехословацкий самолет. Вылетит он обратно 30-го. Фирлингер предла¬ гает, если нам нужно, воспользоваться этим случаем для переброски в Чехослова¬ кию новой группы наших работников. Далее Фирлингер ознакомил меня с телеграфным сообщением из Праги ка¬ сательно польского ультиматума, предъявленного чехословацкому правительству. Оказывается, польский посланник в Праге Папэ потребовал от имени своего пра¬ вительства уступки Польше Тешина. Поляки предупредили, что, если за 48 часов не получат ответа, они займут своими войсками область Тешина. Бенеш ответил Папэ, что чехословацкое правительство не возражает против переговоров о некоторых территориальных уступках в пользу Польши. Однако Че¬ хословакия не может соглашаться на немедленную передачу Польше Тешинской области. Это противоречило бы позиции, занятой чехословацким правительством в отношении аналогичных требований Гитлера, и могло бы быть использовано Германией как прецедент. Чехословацкое правительство вынуждено поэтому от¬ клонить требования Польши, усматривая в них «диктат и попытки действовать насилием». Фирлингер пояснил, что поляки не потому интересуются Тешинской обла¬ стью, что там имеется до 100 тыс. польского населения. По польско-чехословац¬ кой границе в этой области проходит основная железнодорожная магистраль, соединяющая Чехию со Словакией. Кроме того, в Тешине находятся основные запасы минерального угля, которым снабжается металлургическая промышлен¬ ность Чехословакии. Требуя передачи Тешина Польше, поляки рассчитывают нанести удар по железнодорожному транспорту и оборонной промышленности Чехословакии. В заключение Фирлингер выразил нам горячую благодарность за ответ на обращение Рузвельта. Он подчеркнул, что, высказываясь вместе с Рузвельтом за созыв международной конференции С УЧАСТИЕМ ВСЕХ ЗАИНТЕРЕСОВАН - 572
Сентябрь НЫХ СТРАН И, В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ, ЧЕХОСЛОВАКИИ, - мы разоблачаем перед международным общественным мнением истинный смысл того совещания четырех держав, которое открывается сегодня в Берхтесгадене. /В.Потемкин/ 4 экз. нп.: 1 — в дело, 2 — т. Литвинову, 3 — 1 Зап. отд., 4 — в Прагу. 29ЛХ. 1938 года Допечатано 8 экз.: 1—2 — т. Сталину, 3 — т. Молотову, 4 — т. Кагановичу, 5 — т. Ворошилову, 6 — т. Ежову, 8 — т. Литвинову. АВП. Ф. 011. Оп. 2. П. 20. Д. 207. Л. 56-57. 573
1938 год 14. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6478 о беседе 01.10.1938 с чехословацким посланником 3. Фирлингером по поводу ультиматума Польши к Чехословакии передать Тешин, в ходе которой была сообщена готовность советского правительства в случае агрессивных действий Польши против Чехословакии денонсировать советско-польский пакт о ненападении от25.07.1932 № 6478 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА Секретно БЕСЕДА С ЧЕХОСЛОВАЦКИМ ПОСЛАННИКОМ ФИРЛИНГЕРОМ 1 октября 1938 года Только что, в 12 часов, Фирлингер сообщил мне по телефону по поручению своего правительства, что вчера, 30-го, в 24 часа правительством Чехословацкой республики получен польский ультиматум. Этот ультиматум требует согласия Че¬ хословакии на немедленную передачу Польше трех районов Тешинской области и проведения последующего плебисцита в некоторых других частях той же обла¬ сти. Польша требует ответа до 18 часов 1 октября. Если Чехословакия не даст удов¬ летворительного ответа, Польша оставляет за собой свободу действий с 24 часов того же 1 октября. Правительство Чехословакии считает, что требование, предъявленное Поль¬ шей, находится в противоречии с приложением первым к Мюнхенскому согла¬ шению, предусматривающим новое совещание четырех держав в том случае, если в течение ближайших трех месяцев между заинтересованными правительствами, посредством соглашения, не будет урегулирована проблема польского и венгер¬ ского меньшинств в Чехословакии. Ввиду возможности вооруженного конфликта с Польшей чехословацкое пра¬ вительство просит Правительство СССР сообщить свое мнение о создавшемся по¬ ложении. Я полагаю, что мы могли бы ответить чехословацкому правительству, что в случае агрессивных действий Польши против Чехословакии Правительство СССР немедленно денонсирует советско-польский пакт о ненападении от 25 июля 1932 года. /В. Потемкин/ 574
Октябрь в.п. 10 экз.: 1 — в дело, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Кагановичу, 6 — т. Ворошилову, 7 — т. Ежову, 8 — т. Литвинову, 9 — Зап. 2, 10 — Прага. АВП. Ф. 011. Оп. 2. П. 20. Д. 207. Л. 60-61. 575
1938 год 15. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6500 о беседе 08.10.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по вопросам сохраняющихся разногласий в вопросах обеспечения деятельности польских дипломатов в СССР и расчетов Польши на то, что Гзрмания дальше не пойдет на восток, а скорее устремится в сторону Румынии или Югославии Секретно № 6500 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ГРЖИБОВСКИМ 8 октября 1938 года Конкретным содержанием разговора с Гржибовским явилось следующее: 1. Гржибовский напомнил, что НКИД обещал польскому посольству не применять к последнему дискриминации в вопросе о получении сотрудниками этого посольства обратных виз в СССР. В настоящее время польскому консуль¬ ству в Москве пришлось констатировать, что целый ряд сотрудников иностран¬ ных миссий в Москве, представлявших консульству свои паспорта для получения транзитной визы из СССР в свои страны, имели уже обратные визы, выданные им Консульским Отделом НКИД. Гржибовский предъявил мне целый список таких сотрудников французского, германского, английского, итальянского, американ¬ ского посольств, а также чехословацкой и болгарской миссий. Я обещал послу ближе ознакомиться с этим делом и дать ему затем свой ответ. 2. Посол обратил далее внимание на положение, создавшееся для польских генконсулов в Киеве, Минске и Ленинграде, вследствие установления нового по¬ рядка получения беспошлинных посылок из-за границы. Гржибовский просит, чтобы в упомянутых городах польские консулы имели право получать такие по¬ сылки, адресованные на его собственное имя. Свою просьбу посол мотивировал тем, что, во-первых, отказ в ней с нашей стороны фактически лишил бы упомяну¬ тых консулов какого бы то ни было снабжения посылками из-за границы вслед¬ ствие существующих у нас запретительных пошлин и, во-вторых, что продукты, получаемые польскими консулами, по-прежнему заносились бы в счет личного снабжения самого посла. Я ответил Гржибовскому, что никто, по-видимому, не препятствует пересылке в Клев, Минск и Ленинград из польского посольства в Москве продуктов, получа¬ емых беспошлинно на имя посла из-за границы. Что касается просимого послом разрешения для консулов прямо получать эти посылки из-за границы, хотя бы они и были адресованы на имя самого посла, я сомневаюсь, чтобы наши таможенные органы согласились на такой порядок. 576
Октябрь 3. Гржибовский сообщил далее, что гражданка, пострадавшая от неосто¬ рожности шофера польского посольства, предъявляет требование о выплате ей 4000 рублей за лечение, потерю здоровья и ущерб, нанесенный ее платью и обуви. Посол находит такую сумму преувеличенной. Он просит, чтобы Протокольный отдел НКИД переговорил с советником посольства Янковским, дабы можно было бы прийти к какому-либо компромиссному решению. Я посоветовал послу подождать возвращения т. Баркова из отпуска. 4. Посол напомнил, что до сих пор военному атташе посольства не возвращена машина «Паккард», потерпевшая аварию в районе Минска. Гржибовский просил выяснить, где находится машина и почему она до сих пор задерживается на месте. Значительная часть беседы с Гржибовским была посвящена его расска¬ зам о том, что он наблюдал, находясь за границей во второй половине сентября. Гржибовский утверждает, что для всякого объективного зрителя было очевидно, что Франция не намерена выступать на защиту Чехословакии. Военные приготов¬ ления, происходившие во Франции, имели целью напугать больше французских буржуа, нежели Гитлера. По словам Гржибовского, Польша убедилась, что Фран¬ ция не способна сотрудничать с кем-либо на основах равноправия: она или подчи¬ няется чужой воле, или старается навязать свою волю другому. На мой вопрос, как представляет себе Польша дальнейшее развитие междуна¬ родных отношений в Европе, Гржибовский ответил, что Франция и Англия, по- видимому, постараются наверстать упущенное ими в области своих вооружений, чтобы, в случае необходимости, иметь возможность противостоять Германии. Дальнейшей экспансии Германии на восток Польша не предвидит, и потому она спокойна. В Польше полагают, что Германия может устремиться скорее в сторо¬ ну Румынии или Югославии. Усиление Венгрии, вследствие приобретения части бывшей чехословацкой территории, представляется Польше фактором благо¬ приятным. Оно может создать некоторый барьер против дальнейшей германской экспансии на восток Европы. Гржибовский осведомился, каково в дальнейшем может быть направление внешней политики Советского Союза, после того как Франция и Англия уклонились от сотрудничества с нами при разрешении чехо¬ словацкого вопроса, согласно с Германией. Я ответил, что Советский Союз строил свою внешнюю политику совершенно самостоятельно и не подчинял ее никако¬ му внешнему влиянию. Он будет и в дальнейшем укреплять свою хозяйственную мощь и свою оборону, не отказываясь от мирного сотрудничества с любым госу¬ дарством, но и готовый отразить опасность с любой стороны. /В. Потемкин/ 4 экз., ам.: 1 — в дело, 2 — Литвинову, АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 207. Л. 77-79. 577
1938 год 16. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6536 о беседе 20.10.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по вопросу возможного сближения Польши и СССР на фоне ослабления Франции и усиления Германии Секретно № 6536 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ ЕРЖИБОВСКОЕО 20 октября 1938 года Польский посол Ержибовский явился ко мне вчера, 20-го, с разговором, не ли¬ шенным симптоматического значения. Посол начал с того, что международное положение в Европе претерпело в по¬ следнее время глубокие изменения. В частности, Франция резко отступила от сво¬ ей прежней линии во внешней политике. Она оставила Чехословакию, отверну¬ лась от Малой Антанты, фактически прекратила свое сотрудничество с Польшей, проявила пренебрежение к франко-советскому пакту. Новая позиция Франции не вызывает у Польши ни обиды, ни тревоги. Посол полагает, что и у СССР нет ни¬ каких оснований беспокоиться по поводу «французской измены». Однако в Вос¬ точной и Юго-Восточной Европе осталось некоторое «наследие Франции», как выразилась газета «Журналъ Де Моску». Оно пока беспризорно, но может быть и прибрано к рукам. С другой стороны, резко изменившаяся международная си¬ туация ставит перед Польшей и Советским Союзом вопрос, — не следует ли им подумать о существенном улучшении своих взаимоотношений. Посол считает, что в Польше для этого имеются положительные предпосылки. Он хотел бы знать, признаю ли и я актуальным поставленный им вопрос? Я осведомился у посла, серьезно ли он убежден, что со стороны Польши имеет¬ ся желание укрепить и улучшить отношения с СССР. На удовлетворительный от¬ вет посла, заявившего, что он знает настроения польской «правящей клики», к ко¬ торой относит и себя самого, — я заметил, что, к сожалению, вынужден выразить некоторые сомнения насчет обоснованности его оптимизма. Мне приходится на¬ помнить послу двадцатилетнюю историю советско-польских отношений — нашу войну 19—20 гг., трудности, встреченные нами при заключении с Польшей пакта о ненападении, отказ Польши от опубликования совместно о ССОР балтийской декларации в 1933 г., сближение Польши с гитлеровской Еерманией в 1934 г., ак¬ тивное противодействие польского правительства осуществлению восточного ре¬ гионального пакта, защиту Польшей позиций Италии, Еермании и Японии в Лиге наций, агрессивное выступление ее против Литвы и Чехословакии. Все эти акты приводят к заключению, что Польша связала свою судьбу с агрессивными держа¬ 578
Октябрь вами, угрожающими общему миру, и что она активно поддерживает их политику, направленную против СССР. Посол пустился в пространные доказательства того, что, во-первых, приведен¬ ные мною факты «допускают различную интерпретацию», что, во-вторых, сбли¬ жение Польши с Германией явилось следствием пакта 4-х, показавшего Польше всю шаткость ее расчетов на защиту Францией польских интересов, что, наконец, руководящей линией польской внешней политики было доныне положение — ни¬ чего с Германией против СССР и ничего с СССР против Германии. Посол вновь заявил, что со стороны Польши не имеется никаких препятствий, мешающих установлению дружественного сотрудничества с СССР. К сожалению, в руководя¬ щих кругах советской общественности существует глубокое предубеждение против «панской Польши», в каждом шаге которой усматриваются козни, направленные против СССР. Я возразил послу, что в наших отношениях к Польше мы остаемся верны за¬ ветам Ленина, который в 20 году, в своей речи на съезде трудового казачества, об¬ ращался к польскому народу с предложением дружественного сотрудничества, за¬ являя, что Советская Россия не намерена посягать на независимость Польши и на неприкосновенность ее территории. Я подчеркнул, что и при нынешней междуна¬ родной ситуации мы проводим ту же политику мира и не отказываемся от сотруд¬ ничества с любой страной, которая искренне этого желает. Но я хотел бы убедить¬ ся, что такое желание действительно имеется со стороны Польши. От самого посла я желал бы слышать, в каком направлении и в каких конкретных формах могло бы проявиться улучшение советско-польских отношений. Гржибовский ответил, что начать можно было бы с урегулирования и оформ¬ ления экономического сотрудничества СССР и Польши. Для этого необходимо было бы закончить наши торговые переговоры. Следо¬ вало бы также смягчить с обеих сторон тон политической печати, воздерживаясь обоюдно от излишне резких выступлений. Это подготовило бы благоприятную ат¬ мосферу для более серьезных акций. Во всяком случае, посол просит отнестись с вниманием к высказанным им мыслям и подумать о поставленных им вопросах серьезно и без предвзятости. Я не уверен, что вышеизложенный разговор был начат послом согласно ин¬ струкций, полученных из Варшавы. Думаю, что Гржибовский производил неко¬ торый зондаж, предчувствуя, что в недалеком будущем Польше придется уже на самой себе ощутить давление дальнейшей германской экспансии. Не исключено, что наиболее трезвые польские политики уже сейчас задумываются над вопросом, на кого же, в конце концов, могла бы опереться Польша, непосредственно угро¬ жаемая германским агрессором. Возможно, впрочем, что, затевая свой разговор, Гржибовский пытался спровоцировать меня на заявления, которые можно было бы использовать как доказательства нашей непримиримой враждебности к Герма¬ нии и нашего окончательного отказа от сотрудничества с Францией. /В. Потемкин/ 579
1938 год 10 экз. нп.: 1 — в дело, 2-7 — в ПБ ЦК ВКП(б), 8 — т. Литвинову, 9 — в I Зап. Отд., 10 — в Варшаву. 21.Х.1938 г. АВП. Ф. 011. Оп. 2. П. 20. Д. 207. Л. 104-107. Ранее опубликовано: Документы и материалы по истории советско¬ польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 367-368; ДВП СССР. Т. XXI. М., 1977. С. 598-600. 580
Октябрь 17. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о беседе 25.10.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) и сообщенном ему согласии правительства СССР на переговоры о сближении позиции двух стран перед лицом усиления Гѳрмании и неготовности В. Гжибовского сформулировать весомые предложения в этом направлении без консультаций с Варшавой Секретно Из дневника т. М. М. ЛИТВИНОВА ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ ЕРЖИБОВСКОЕО 25X38 г. Я пригласил к себе Ержибовского и сообщил ему, что получил согласие моего правительства на ведение предложенных польским послом переговоров. Г. начал с того, что хорошие отношения между государствами отличаются от плохих тем, что в первых нет ничего «сногсшибательного», а вторые бывают ярче. Хорошие от¬ ношения надо строить с фундаментом. Такой фундамент должен, по его мнению, состоять из следующих элементов. 1. Необходимо восстановить правовые нормы, вытекающие из существу¬ ющих польско-советских соглашений, а также из международных обычаев. Прак¬ тика польско-советских отношений противоречит существующим договорам. В качестве иллюстрации посол может привести следующие случаи: а) имеется погрансоглашение, согласно которого погранкомиссары должны разрешать все возникающие на границе спорные вопросы. Недавно имел место многократный перелет польской границы советскими самолетами, и уже больше месяца поля¬ ки безуспешно добиваются рассмотрения этих случаев пограничными комисса¬ рами, а те от этого уклоняются, б) Вопреки существующему железнодорожному соглашению, мы около двух недель тому назад односторонним актом упразднили скорый поезд между Шепетовкой и Киевом, в) В Союз прибыл польский мехов¬ щик Кастринский, который еще в феврале месяце исчез бесследно из гостиницы «Метрополь». Несмотря на настойчивые требования посольства, оно не может добиться от НКИД никаких сообщений о пропавшем поляке, г) Между Москвой и Минском произошло столкновение автомобиля польского военного атташе с грузовиком. Был составлен протокол с признанием вины за шофером грузови¬ ка, который был арестован. Разбитый автомобиль польского военного атташе был взят на попечение местной милиции, но до сих пор не возвращен, несмотря на многократные обращения по этому поводу посольства в НКИД. Такие случаи от¬ равляют польско-советские отношения. Необходимо устранение их путем восста¬ новления правовых норм. 581
1938 год 2. Моральное разоружение. Несмотря на разницу режимов, все же пресса ка¬ ждой страны могла бы умерить свой полемический тон. 3. Развитие экономических отношений. Имеются большие возможности, ко¬ торые позволили бы во сто крат увеличить нынешние торговые обороты, причем Советский Союз мог бы занять решающее место в польской внешней торговле. Мы могли бы ввозить руду, табак и другое сырье. Недавно торгпред будто бы вы¬ двинул счастливую идею клиринга, т.е. безналичных расчетов. Надо бы на этой основе вести переговоры. Вот те три элементарных фактора, которые могли бы постепенно улучшить от¬ ношения между СССР и Польшей. На мой вопрос: «Это все, что г. посол имеет предложить?» — Г. ответил: «В дан¬ ный момент все». Заметив недоумение на моем лице, посол спохватился и сказал, что он, конечно, понимает необходимость надстройки в виде какого-либо общего политического соглашения, консультации и т.п. — «Ведь мы являемся сохозяева¬ ми в известном районе». Уточнить последнюю фразу посол не мог. Я ответил, что я не стану, конечно, вдаваться в обсуждение тех мелких совер¬ шенно второстепенных вопросов мнимого нарушения соглашений, которым по¬ сол, по-моему, отвел слишком большое место в своей аргументации. Не все эти случаи мне даже известны, и о некоторых я слышу впервые. Я не думаю, чтобы разрешением таких вопросов могли определяться взаимоотношения между госу¬ дарствами. Не стану я также сейчас спорить с послом относительно того, что надо счи¬ тать фундаментом и что надстройкой. Я полагаю, что при действительно хороших, основанных на взаимном доверии отношениях всякие второстепенные недора¬ зумения разрешаются более быстрым и удовлетворительным порядком, чем при отсутствии таких отношений. Посол это должен знать из опыта хотя бы польско- германских отношений последнего времени. Но если даже согласиться с послом относительно теории фундамента, то ведь надо признать, что фундамент не закла¬ дывается прежде, чем составляется план всего здания. Надо знать, подо что фун¬ дамент закладывается — под сарай, под казарму, под жилой дом, под дворец. Надо знать, как будут выглядеть верхние этажи и весь фасад. Не может ли посол дать мне все же какое-либо представление о том здании, которое ему мыслится на предла¬ гаемом фундаменте? Г., подумав, сказал, что он предполагает, что мы сообща будем вырабатывать план, что он не понимает, почему он должен представить этот план, может быть, у нас есть какие-либо предложения. Я напомнил послу, что инициатива перего¬ воров исходит от него, что мое правительство, поручив мне ведение переговоров, вправе было ожидать, что мы услышим какие-либо предложения от польского по¬ сла, тем более что в предыдущей беседе посол обещал конкретизировать его пер¬ воначальное общее заявление. Я, естественно, не готовился к тому, чтобы отвечать на вопросы посла. Наша политика Польше известна. Мы озабочены обеспечением мира, и если к этой же цели идет и польское правительство, то я хотел бы знать, какие средства для этого оно может предложить. 582
Октябрь Гржибовский, вместо ответа, пустился в философско-исторические рассужде¬ ния, сев на своего любимого конька и рассказывая, как Польша постепенно ос¬ вобождалась от опеки Франции, завоевывая самостоятельность своей политики. С этой точки зрения он оправдывал польско-германский пакт о ненападении. Я за¬ метил, что этот пакт никаких возражений с нашей стороны никогда не вызывал. Я напомнил, однако, послу, при каких обстоятельствах этот пакт был заключен. Выяснилось, что Г. ничего не знает или по крайней мере делает вид, что не знает о наших переговорах с Польшей о балтийской декларации. Он выражал изумление по этому доводу, сказав, что считал бы Бека плохим политиком, если бы тот со¬ гласился подписать с нами балтийскую декларацию. Пояснил он это мнение лишь тем, что СССР и Польша, мол, несоизмеримые величины и что для защиты При¬ балтики нам не нужно помощи Польши. Пришлось ему напомнить историю Вос¬ точного регионального пакта. Мои дальнейшие настойчивые попытки вернуть его к теме разговора Г. сформулировал: «Значит, Вы хотели бы узнать более точно то, что я называю надстройкой? Мне придется в таком случае запросить Бека и дать Вам ответ в следующий раз». Я подтвердил правильность этой формулировки. У меня создалось впечатление, что Польша не намерена в ближайшее время предлагать нам что-либо конкретное в смысле действительного улучшения отно¬ шений. Учитывая неопределенность новой международной обстановки и поль¬ ско-германских отношений, которые Гржибовский сам характеризовал как пере¬ дышку, Бек хотел бы, на всякий случай, лишь закинуть удочку, чтобы, в случае надобности, поудить и у нас. Тем временем под неопределенные посулы кое-что выиграть в смысле разрешения интересующих не столько правительство, сколь¬ ко посольство мелких вопросов, расширения торговых отношений и ослабления строгости режима бдительности в отношении польских граждан. Остается выжи¬ дать дальнейших заявлений и предложений Гржибовского. Литвинов 10 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Сталину, 3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Кагановичу, 6 — т. Ворошилову, 7 — т. Ежову, 8 — т. Потемкину, 9 — т. Бежанову, 10 — Варшава. АВП. Ф. Oil. Оп. 2. П. 20. Д. 204. Л. 172-176. 583
1938 год 18. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о беседе 31.10.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским), который в качестве путей улучшения польско-советских отношений предложил расширение экономического сотрудничества и урегулирование возникающих конфликтов, при этом посол не смог подтвердить информацию СМИ о подготовке визита главы МИД Польши Ю. Бека в Берлин, хотя и не исключил продления германо-польского соглашения о ненападении Секретно Из дневника т. М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ГРЖИБОВСКОГО 31X1938 года Гржибовский сообщил мне сегодня следующий ответ своего правительства. Польпра рассматривает предложение о нормализации отношений как преследу¬ ющее цель сохранения мира «в нашем районе». Что касается вопроса о средствах, которые должны вести к этой цели, то польпра видит их прежде всего в абсолютно точном выполнении не только буквы, но и духа пакта о ненападении. Основа это¬ го пакта весьма широка в смысле политических обязательств. Другим средством польпра считает избежание с обеих сторон действий, которые вносят элементы раздражения во взаимоотношения. В пояснение последнего пункта Г. вновь сослался на ранее упомянутые им слу¬ чаи нарушения существующих отношений и вообще ущемления польских интере¬ сов. Он не согласен с моим причислением этих случаев к категории второстепен¬ ных вопросов. В особенности он хотел бы выдвинуть еще раз вопрос о расширении экономических отношений. Он снова повторил, что на основе клиринга можно было бы увеличить внеш¬ ний польско-советский оборот в сто раз. Польша могла бы получать от нас табак, руду и другое сырье, а нам давать высококачественную сталь и т.д. Посол, в ответ на мой вопрос, сообщил, что полученные недавно от Германии кредиты в 120 млн злотых имеют в виду инвестиции, по которым погашение не укладывается в еже¬ годные схемы клиринга, а требует более длительных сроков. Я ответил, что, нисколько не умаляя значения удовлетворительного разреше¬ ния возникающих конфликтов, а тем более экономических отношений, я все же не могу уяснить себе, что нового вносится в наши отношения польским предложе¬ нием. Мы также признаем за пактом о ненападении весьма широкую основу, ко¬ торая должна обеспечить мир между нашими странами, т.е. на советско-польской границе, если посол под этим разумеет «наш район». Но этот пакт существовал 584
Октябрь и раньше и до сих пор не нарушался. Какие же действия вытекают из нового поль¬ ского предложения для моего правительства, а также для польского или для обоих? Должен ли я понять ответ польского правительства как предложение о подтверж¬ дении в какой-либо форме верности обоих правительств пакту? Г. поспешил заявить, что он никаких действий не предлагает. Он полагает, что если будет выполнена программа, о которой он говорил мне при первой беседе, то установится лучшая атмосфера хороших отношений. Тогда возможно будет обо¬ им государствам консультировать друг друга по интересующим их вопросам меж¬ дународной политики. Теперь же установилось такое мнение, что между СССР и Польшей должны обязательно существовать плохие отношения, что их интере¬ сы антагонистичны. Даже здесь в дипкорпусе существует предположение, что пакт о ненападении является теперь мертвой буквой, в особенности после известного заявления, которое мы сделали польскому правительству в связи с чехословацки¬ ми событиями. Соввласти тоже, вероятно, исходят из таких предположений о ха¬ рактере советско-польских отношений, а это, вероятно, также отражается на их действиях в отношении Польши. Я напомнил послу, что наше заявление носило условный характер и име¬ ло в виду возможность определенных действий со стороны Польши. Поскольку эти действия, к счастью, не имели места, пакт сохраняет полностью свою силу. Мнение дипкорпуса, по-видимому, основано на предположении, что после Мюн¬ хенского соглашения вообще всякие международные соглашения являются клоч¬ ками бумаги, но это не наша точка зрения. Дипломатия не имеет иных средств для урегулирования международных отношений, чем договора и соглашения. Во всяком случае, сам собой напрашивается вопрос, каким образом ходячее мнение о неудовлетворительности польско-советских отношений исчезнет и как наши власти будут знать об улучшении отношений, если со стороны обоих правительств никаких дальнейших шагов не последует? Ведь о моих беседах с послом никто за пределами НКИД и правительства не будет знать. Г., подумав, сказал, что об этом должна позаботиться пресса, изменив свой тон. Кроме того, он не исключает возможности какого-либо согласованного ком¬ мюнике в печати о наших беседах. Если мы считаем это желательным, то он готов предложить это своему правительству. Я сказал, что обдумаю все сказанное мне послом, сообщу своему правительст¬ ву и, если нужно будет, вновь вызову посла. На вопрос о верности газетных слухов о предстоящей поездке Бека в Берлин и о продлении германо-польского соглашения посол ответил, что о поездке ему ничего не известно, но что о продолжении пакта до него доходили слухи и он не считает это исключенным. Литвинов 10 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2—3 — т. Сталину, 585
1938 год 4 — т. Молотову, 5 — т. Кагановичу, 6 — т. Ворошилову, 7 — т. Ежову, 8 — т. Потемкину, 9 — т. Бежанову, 10 — Варшава. АВП. Ф. 011. Оп. 2. П. 20. Д. 204. Л. 185-187. 586
Ноябрь 19. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 09.11.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), заявившего протест в связи со сносом в Киеве кладбища поляков, погибших в войне 1920 г., и потребовавшего его восстановить Секретно Из дневника т. М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ГРЖИБОВСКОГО 9.XI.38 г. Гржибовский попросился ко мне сегодня в срочном порядке и, явившись, взволнованно сказал, что, ввиду болезни т. Потемкина, он обращается ко мне по следующему делу. На основании ст. 9-й Рижского договора, в 1935 году было устроено в Клеве кладбище для павших в войне 1920 г. поляков, которым и по¬ ставлен там памятник. Когда польский вице-консул отправился на днях на это кладбище, то он его не нашел. Исчезли могилы, кресты, памятник и на их месте — распаханное поле. Это производит на поляков удручающее впечатление. Наш дип- агент, к которому консул обращался, никакого разъяснения дать не мог, обещав снестись с Москвой. Г. заявляет протест против действий властей и требует вос¬ становления кладбища и памятника. Он полагает, что гробы, вероятно, остались на местах, а памятник тоже где-то сохранился. Посол добивался от меня какого- то ответа или, как он выражался, «реакции», но я повторно говорил ему, что мне нужно выяснить все это дело, о котором я никакого понятия до сих пор не имел. Я высказывал предположение, что, может быть, 1-й Западный Отдел что-либо зна¬ ет об этом деле. Литвинов 4экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Бежанову, 4 — Варшава. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 204. Л. 208. 587
1938 год 20. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 14.11.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и попытках согласовать совместное польско-советское коммюнике Секретно Из дневника т. М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 14.ХГ38 г. Гржибовский заявил, что он пришел передать мне ответ польского правитель¬ ства по поводу коммюнике. Он хотел бы, однако, предпослать этому некоторые замечания. Действительность польско-советских отношений должна быть при¬ знана вообще неприглядной. Имеются отрицательные факты в различных сферах. В политическом отношении наиболее ярким фактом является заявление т. Потем¬ кина во время чехословацкого кризиса. К этому прибавился нынешний инцидент с польским кладбищем. Затем модус вивенди, установленный для польских пред¬ ставительств в СССР, нарушен. Затруднено получение продуктов консульствами, имеющими дипломатический статус. Существуют затруднения и в получении виз. Должно быть поэтому ясно, что намеченное коммюнике не перечеркивает и не стирает прошлого, а должно быть исходным пунктом для устранения и исправ¬ ления отрицательных фактов. Несмотря на эти отрицательные факты, придавая основное значение лояльному выполнению договоров, польское правительство согласно дать общее коммюнике. Предложенный мною текст приблизительно со¬ ответствует замечаниям, которые посол делал во время его бесед со мною, но он должен сделать следующие оговорки: 1. Как он уже в прошлый раз заметил мне, ему не нравится во вступительной части связь бесед с международной конъюнктурой. 2. В пункте 1-м пакт о ненападении выделен в ущерб другим соглашениям, которые также имеют большое значение и влияние на отношения. 3. Против пункта 2-го принципиальных возражений нет, но лучше об этом упомянуть не в коммюнике, а в комментариях печати обеих сторон. 4. Пункт 3-й должен быть совершенно исключен. Правда, посол говорил мне о консультации, но он имел в виду естественное обсуждение разных вопросов при улучшившихся отношениях. Но его правительство не хотело бы брать на себя обя¬ зательства такой консультации. Обыкновенно такое обязательство берется при за¬ ключении союзов, чего в данном случае нет. 5. Пункт 4-й надо бы расширить, упомянув о разрешении текущих конфликтов. В соответствии с этими замечаниями посол передает мне польский контрпро¬ ект коммюнике. Г. счел нужным еще раз повторить свою ссылку на какие-то пе- 588
Ноябрь реговоры с нашим торгпредом о клиринговом соглашении и о доведении импорта и экспорта до 100 млн злотых каждый. Начальник департамента Министерства торговли Лиховский должен приехать для переговоров в начале декабря. Я сказал Г., что я резервирую свой окончательный ответ до более подробно¬ го изучения польского проекта. Пока я ограничиваюсь лишь парой замечаний. Я считаю неверным положение, будто консультация включается лишь в союзные договора. Я могу привести примеры наличия пункта о консультации в договорах, свободных от союзных обязательств. Но если даже исключить пункт о консульта¬ ции, то все же, мне кажется, остается значительная разница между обоими проек¬ тами, и не столько по содержанию, сколько по тону. Давая характеристику догово¬ ра о ненападении, нельзя умолчать о такой существенной черте его, как неучастие во враждебных комбинациях. Если польская сторона все же считает нужным упо¬ мянуть о лояльном выполнении договоров, то это должно быть сделано в самом коммюнике, а не в комментариях печати, за которые формально правительство не отвечает. На мой вопрос, какие, собственно, конфликты польское правительство имеет в виду своим п. 3-м, Г. упомянул лишь требование выдачи документов по Вилен- щине. Я сообщил Г., что факт уничтожения польского кладбища подтвердился и что мы продолжаем переписываться с Киевом о возможности восстановления его или перенесения в другое место. Литвинов 4 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Бежанову, 4 — Варшава. АВП. Ф. 011. Он. 2. П. 20. Д. 204. Л. 215-217. 589
1938 год 21. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова о приеме 25.11.1938 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и переговорах по согласованию совместного польско-советского коммюнике Секретно Из дневника т. М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ГРЖИБОВСКОГО 25.ХІЛ938 года Вызвав сегодня Гржибовского, я сказал ему, что, сравнив оба проекта коммю¬ нике, я нахожу все-таки значительную разницу. Если имеется в виду этим ком¬ мюнике создать впечатление об известном переломе во взаимоотношениях, то советский проект надо признать более удовлетворительным. Я, однако, не имею оснований отклонить и польский проект, который все же является шагом по пути улучшения отношений. Вспоминая, однако, сказанное мне в предыдущей беседе Г. послом о дополнении коммюнике комментариями в печати, я хочу выразить надежду, что в польских комментариях не будет попыток умалить или багателизи- ровать значение коммюнике. Указав на некоторые неточности в русском переводе, я спросил посла, можно ли будет дать коммюнике в печать уже завтра. Г. дал заверение относительно комментариев в печати и сказал, что он боится не успеть сегодня сообщить своему правительству шифром все свои соображения, и поэтому просит отложить сдачу коммюнике в печать на день, с тем чтобы оно появилось в утренних газетах 27-го, на что я дал согласие. Г. вручил мне список польских претензий. Бегло просмотрев его, я заметил, что некоторые из них, как вопрос об уступочных пошлинах, касаются наших взаи¬ моотношений не с одним польским посольством, а с дипломатическим корпусом, вследствие чего разрешение таких вопросов представляется более затруднитель¬ ным. Список я передам возвращающемуся на днях в Москву т. Потемкину, кото¬ рый займется этим делом. Г. напомнил, что еще в первой беседе он затронул вопрос, к которому мы по¬ чему-то оба больше не возвращались, а именно — о влиянии на прессу. Он мне зачитал при этом соответственное польско-литовское коммюнике, на днях опу¬ бликованное. Я сказал послу, что мы избегаем твердых обязательств в отношении прессы потому, что у нас не существует предварительной цензуры. Наши редак¬ ции газет, конечно, учитывают политическую линию правительства, но все же не посылают заранее материала на просмотр, вследствие чего невозможно всегда контролировать прессу. Наша печать, конечно, учтет значение коммюнике. Да¬ лее, я сказал послу, что дальнейшее зависит, конечно, от поведения правительств. 590
Ноябрь Я поэтому хочу надеяться, что не придется отмечать со стороны польского прави¬ тельства таких действий, которые шли бы вразрез с коммюнике, и не только в от¬ ношении СССР, но и третьих стран. Г. заверял меня, что таких действий не будет. Уточняя свою мысль, я сказал Г., что у нас вызывает особое недоверие известная интимность польско-японских отношений. Г. пытался отрицать такую интим¬ ность, и я для примера сказал ему, что после принятия Лигой Наций резолюции о введении в действие ст. 16-й против Японии Польша оказалась первым государ¬ ством, поспешившим заверить Японию в отсутствии у нее намерения выполнять эту резолюцию. Литвинов 7 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Бежанову, 4 — Варшава, 5 — Париж, 6 — Лондон, 7 — Берлин. АВП. Ф. 011. Оп. 2. П. 20. Д. 204. Л. 221-222. Ранее частично опубликовано: Документы и материалы по истории советско-польских отношений. Т. VI. М., 1969. С. 370—371. 591
1938 год 22. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 6581 о беседе 02.12.1938 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по поводу практических мер улучшения польско-советских отношений и слухов о возможной замене В. Гжибовского на посту посла в СССР враждебно настроенным к СССР К. Паппе Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА № 6581 БЕСЕДА С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ ГРЖИБОВСКИМ 2 декабря 1938 г. Свой разговор со мной Гржибовский начал с заявления, что он глубоко удов¬ летворен достигнутой им частичной реализацией идеи улучшения советско-поль¬ ских отношений, бывшей предметом неоднократных бесед его со мной. Посол напомнил, что с особой определенностью эта тема развивалась в обмене мнений, происходившем между нами весной нынешнего года в связи с резкой постанов¬ кой в нашей печати вопроса о путях внешней политики Польши. Весною же, как говорит Гржибовский, он впервые заговорил с Беком о необходимости и возмож¬ ности улучшить польско-советские взаимоотношения. То, что достигнуто сейчас в этой области, Гржибовский считает лишь первым шагом в указанном направле¬ нии. Дальнейшее будет зависеть от того, удастся ли нам совместными усилиями устранить всяческие мелкие помехи, еще стоящие на этом пути и препятствующие нашему движению вперед к намеченной цели. По мнению посла, необходимо урегулировать следующие практические во¬ просы. 1. В ближайшие дни в Москву должен приехать Лыховский, которому пору¬ чено повести с нами торговые переговоры. Существенно важно, чтобы мы дого¬ ворились построить наши торговые взаимоотношения на базе клиринга. Возмож¬ ности расширения торгового оборота между Польшей и СССР, по мнению посла, вполне реальны. В настоящее время «индустриальный потенциал» Польши вполне достаточен, чтобы СССР мог его использовать для своих нужд. С другой сторо¬ ны, русское сырье издавна потреблялось польским рынком и промышленностью, и весьма желательно, чтобы торговый обмен в этой области развился возможно жире. По мнению посла, это может послужить прочнейшей основой и для полити¬ ческого сотрудничества между обеими странами. 2. Желательно, чтобы в ближайшее время Польше были переданы архивы, обещанные ей по мирному договору. Особенно важно с принципиальной точки зрения получение Польшей документов, относящихся к Виленской и Гроднен- 592
Декабрь ской областям. Гржибовский рассчитывает, что эта передача осуществится без за¬ труднений. 3. Необходимо восстановить или сохранить в Киеве польское военное клад¬ бище, на котором погребены офицеры и солдаты, принимавшие участие в кампа¬ нии 1920 года. Посол просит, чтобы генеральному консулу Польши в Киеве была предоставлена возможность совместно с представителем НКИД в этом городе вы¬ яснить на месте возможности либо сохранить кладбище в прежнем его виде, либо перенести его на новый участок города, где оно могло бы существовать без риска вновь быть уничтоженным. 4. Весьма желательно, чтобы в ближайшее же время Польское посольст¬ во получило какие-либо сведения о судьбе ряда граждан Польской Республики, подвергшихся в СССР аресту или пропавших без вести. Список этих граждан в НКИД уже представлен. Среди поименованных в нем лиц особое место занимает профессор Вербер, не так давно переселившийся из Польши в Одессу и занявший в университете этого города кафедру профессора. 5. Имеется весьма значительное количество пограничных инцидентов, ко¬ торые легко могли бы быть урегулированы на месте между соответствующими властями. Между тем советские пограничные комиссары упорно отказываются от контакта со своими польскими коллегами. В результате, по выражению посла, «граница замерла». Это обстоятельство весьма тревожит польское правительство. Первым признаком нормальных взаимоотношений между сопредельными госу¬ дарствами является «живое дыхание границы». Гржибовский высказывается за скорейшую передачу основной массы неурегулированных вопросов на разреше¬ ние пограничных комиссаров, не осложняя дипломатических отношений между Польшей и СССР этими докучными мелочами. 6. В том же плане — оживления нормальной связи между сопредельными го¬ сударствами — необходимо скорейшее восстановление железнодорожного сооб¬ щения между СССР и Польшей в направлении Киев—Шепетовка. 7. Пора, наконец, разрешить вопрос об автомобиле военного атташе, по¬ страдавшем от аварии близ Бобруйска. Машина, несомненно, сильно пострадала. В частности, у нее разбита ось и сорвано одно из колес. Нормальное возмещение ущерба, причиненного владельцу этой машины, могло бы выразиться в сумме до 3 тысяч долларов. Однако посольство готово удовлетвориться половиной этой суммы, т.е. 1500 долларов, чтобы считать вопрос исчерпанным и совершенно от¬ казаться от поврежденной машины. 8. Нужно устранить из режима, созданного для польских представительств в СССР, всякие элементы дискриминации. Первым шагом в этом направлении должно явиться восстановление практики выдачи сотрудникам польского посоль¬ ства обратных виз, каковая применяется к другим иностранным представительст¬ вам в СССР. 9. Желательно, чтобы по крайней мере два генконсула Польши — именно в Минске и Киеве, пользующиеся, как известно, дипломатическими правами, имели возможность, по доверенности посла, получать предметы, необходимые для служебных надобностей, — канцелярские принадлежности, бланки, пишущие ма¬ 593
1938 год шинки, наконец, нужные им автомашины, — не из посольства в Москве, а на ме¬ сте. Предметы эти, конечно, должны поступать на имя посла с применением к ним режима уступочных пошлин. Посол вовсе не настаивает на том, чтобы, кроме этой категории предметов, польские консульства беспошлинно получали из-за грани¬ цы продукты для личного потребления — вина, продовольствие и т.д. Гржибов- ский считает, что выраженное им пожелание, по всей справедливости, может быть удовлетворено, — между прочим, и потому, что, в конце концов, ведь сам посол, находясь в Киеве или в Минске, имел бы полное право выписывать туда и полу¬ чать беспошлинно упомянутые выше предметы. Посол еще раз подчеркивает, что дело идет лишь о снабжении консульств «казенным имуществом», необходимым для служебных функций. 10. Посол высказывается за то, чтобы в случаях, когда милиция или судебные органы предъявляют к сотрудникам посольства какие-либо претензии, эти вопро¬ сы улаживались путем сношений посольства с НКИД. Гржибовский напоминает, что до сих пор не было примера, чтобы посольство отказывалось от удовлетворе¬ ния упомянутых претензий в результате сношений с НКИД. Разумеется, дело идет не о формальном соглашении, но о сохранении того узуса, который, по мнению посла, является скорейшим путем к урегулированию всякого рода недоразумений и казусов. 11. Посол указывает на то, что до сих пор консульства в Киеве, Ленинграде и Минске испытывают бытовые стеснения — например, в снабжении их топли¬ вом, продовольствием, обеспечении стиркой и т.д. Гржибовский настоятельно просит устранить эти стеснения, вносящие в польско-советские отношения неже¬ лательный элемент взаимного раздражения. 12. В заключение Гржибовский предлагает установить максимальный срок для выдачи въездных виз для граждан СССР и Польши. Гржибовский считал бы 4 не¬ дели совершенно достаточным временем для разрешения вопросов этой катего¬ рии. Перед самым уходом Гржибовский мне сообщил, что в воскресенье, 4-го, вы¬ езжает в Варшаву. Я осведомился о цели его поездки. Посол ответил, что получил сообщение о болезни своей матери. Разумеется, он воспользуется своей поездкой, чтобы подробнее информировать МИД о своих переговорах в Москве и наметить дальнейшие перспективы польско-советских взаимоотношений. Я обратил внимание посла на сообщения некоторых газет, в том числе и поль¬ ской, выходящей в Кракове, о предполагаемом отзыве Гржибовского из Москвы. Я заметил, что если бы имелось в виду назначение Гржибовского на еще более ответственный или руководящий пост, то можно было бы признать упомянутые сообщения газет более или менее правдоподобными в учете роли, которую сыграл посол в деле нормализации польско-советских отношений. В противном случае его отзыв мог бы вызвать недоумение и даже быть истолкован как фактическое дезавуирование акций, выполненных им в Москве. Гржибовский весьма живо ответил, что указанные мною сообщения прессы ему известны. Он относит их к так называемым «коридорным» слухам, которые очень часто подхватываются печатью. Сам посол не видит более значительного 594
Декабрь поста, который могли бы ему предложить после Москвы и который он признал бы для себя приемлемым. Он допускает, что отмеченные мною слухи, быть может, сознательно распространяются теми кругами, которые недовольны последними событиями в области польско-советских отношений и рассчитывают создать впе¬ чатление, будто и само польское правительство не вполне одобрительно относится к активности своего представителя в Москве. Гржибовский не отрицает того, что и в Варшаве имеются противники польско-советского сближения, которые явля¬ ются сторонниками профашистского курса внешней политики Польши. Гржибов¬ ский не придает значения их усилиям скомпрометировать последнюю польско-со¬ ветскую акцию, ибо правительство и сам Бек ее санкционировали. Я сдержанно заметил, что помимо неправдоподобия слухов о новом назначе¬ нии Гржибовского сомнение вызывает и указанная газетой кандидатура его пре¬ емника, т.е. Паппе. В порядке частном я могу сообщить послу, что, в бытность свою советником и поверенным в делах Польши в Турции, — в те годы, когда я сам находился в Анкаре, Паппе нисколько не скрывал своего враждебного отноше¬ ния к СССР и поддерживал контакт с остатками белой эмиграции, находившей¬ ся в Стамбуле. Предложение такой кандидатуры на пост посла Польши в Москве могло бы вызвать у нас по меньшей мере недоумение. Гржибовский ответил, что он совершенно исключает мысль о возможности та¬ кого назначения. /В. Потемкин/ 4 экз. (вб) мм.: 1 — в дело, 2 — т. Литвинову, 3 — I Зап. отд., 4 — Варшава. 3.XII.38 г. АВП. Ф. Oil. Оп. 2. П. 20. Д. 207. Л. 135-141.
1. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5007 о приеме 07.01.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), который сообщил о господствующем в Польше мнении о необходимости польско-советского сближения, о стремлении Франции дистанцироваться от стран Центральной и Восточной Европы, о встрече главы МИД Польши Ю. Бека с А. Гитлером и о возможном расширении военных заказов СССР в Польше Секретно № 5007 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА ПРИЕМ ПОЛЬСКОЕО ПОСЛА ЕРЖИБОВСКОЕО 7 января 1939 года Ержибовский заявил мне, что еще третьего дня, по своем возвращении из Вар¬ шавы, он собирался просить меня о приеме. Своим приглашением я предупредил его намерение. Визитом ко мне посол воспользуется для того, чтобы сообщить мне кое-что о впечатлениях, вынесенных им из последней поездки в Варшаву. По словам посла, в самых разнообразных кругах польской общественности проявляется искреннее сочувствие делу урегулирования польско-советских от¬ ношений. Начиная с простых людей и кончая маршалом Рыдз-Смиглым и пре¬ зидентом Республики, — все собеседники Ержибовского на его родине подтверж¬ дали, что дружественное сотрудничество Польши с СССР должно содействовать упрочению мира в восточной части Европы. К этому сотрудничеству, как заверя¬ ет Ержибовский, Польша стремилась всегда. К сожалению, январская деклара¬ ция 1934 г., определившая отношения Польши с Еерманией, была истолкована в СССР как прямое и окончательное подчинение польской внешней политики интересам гитлеровской Еермании. Об этом Ержибовскому было сказано без вся¬ ких обиняков при первом же его контакте, в качестве посла, с представителями НКИД. Очевидно, здесь не хотели понять, что Польша хочет лишь сохранить свою 596
Январь самостоятельность, стоя между двумя могущественными соседями — СССР и Гер¬ манией, и не желая стать орудием ни того ни другого. Истекшие годы показали, что то была единственно правильная линия внешней политики Польши. Она будет проводиться и в дальнейшем, если только своими агрессивными действиями тот или другой сосед не вынудит Польшу пересмотреть свою позицию и, отказавшись от линии равновесия, связать свою судьбу либо с СССР, либо с Германией. По словам Гржибовского, в Варшаве большие надежды возлагаются на эконо¬ мические переговоры с СССР, которые предполагается начать числа 19-го. В свя¬ зи с этим Гржибовскому дано поручение — по возможности до начала этих перего¬ воров выяснить, что имел в виду т. Микоян, говоря Лыховскому о желательности производить в Польше некоторые закупки, имеющие отношение к обороне СССР. Лыховский не мог конкретизировать этот вопрос, не имея на этот счет необходи¬ мых данных со стороны польской промышленности. Если бы т. Микоян несколько определеннее указал, какими военными закупками в Польше интересуется СССР, посол мог бы немедленно сообщить это в Варшаву, и для переговоров, имеющих начаться 19 января, был бы заблаговременно подготовлен и вышеуказанный мате¬ риал. Между прочим, Лыховскому было сказано т. Микояном, что военные закуп¬ ки СССР в Польше могли бы идти и вне клирингового соглашения. Я обещал послу передать т. Микояну его пожелание. На мой вопрос, почему не состоялась встреча во Франции Бека с Боннэ или Даладье, Гржибовский отве¬ тил, что Франция явно стремится изолировать себя от дел, имеющих отношение к Центральной и Восточной Европе. При таких условиях для Бека не имело смы¬ сла добиваться встречи с представителями французского правительства. Сами они никакой инициативы в этом направлении не проявили. Я поинтересовался далее, что означает встреча Бека с Гитлером в присутствии Риббентропа, Мольтке и Липского. Гржибовский ответил, что немцы добивались переговоров с Беком еще в октябре 1938 г. Бек сознательно оттягивал эту встречу. Сейчас она происходит при условиях, когда Германия сумела восстановить про¬ тив себя общественное мнение великих западных держав, а Польша — продемон¬ стрировать возможность существенного улучшения своих взаимоотношений с Со¬ ветским Союзом. Положение, таким образом, представляется для Польши более благоприятным, чем то было в октябре. Посол тут же оговаривается, что советско- польское сближение отнюдь не рассматривается польским правительством как объект торга с Гитлером. Гржибовский может заверить, что отношения Польши с СССР представляют для польского правительства самодовлеющую ценность. В дальнейшей беседе я сообщил Гржибовскому о том, что польский костел в Москве может быть в любой момент передан католическим прихожанам для дальнейшего использования. Гржибовский рассыпался в благодарностях, но на¬ помнил, что для костела необходимо иметь священнослужителя. Если бы нам не удалось найти в СССР соответствующее лицо, посольство могло бы ходатайство¬ вать о разрешении иметь своего капеллана в Москве, который одновременно ис¬ полнял бы обязанности ксендза в местном костеле. В заключение разговора я сообщил Гржибовскому о нашем намерении — пе¬ ревезти некоторые объекты наших военных заказов, сданных Чехословакии, через 597
1939 год территорию Польши. В связи с этим я просил посла оказать содействие получению от польского правительства необходимого разрешения на транзит упомянутых предметов из Чехословакии в СССР. Посол заверил, что сделает все возможное для удовлетворения этой просьбы. Однако он вспоминает, что, при заключении торгового договора Чехословакии с Польшей в 1929 г., особой формулой было обусловлено, что Польша дает свободу транзита чехословацким военным грузам через свою территорию в любом направ¬ лении, если сама допустит какой-либо прецедент такого рода. Если упомянутая формула еще действует во взаимоотношениях Чехословакии с Польшей, которая в течение ряда лет остерегалась создать указанный прецедент, удовлетворение на¬ шей просьбы о разрешении провоза из Чехословакии в СССР через Польшу во¬ енных грузов встретится с серьезными затруднениями. Посол обещал выяснить положение и в ближайшее время дать нам ответ. /В. Потемкин/ 4 экз. нп.: 1 — в дело, 2 — т. Литвинову, 3 — в I Зап. отд., 4 — в Варшаву. 8.1.1939 года АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 6. Л. 1-4. 598
Январь 2. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4035/л с записью беседы 09.01.1939 с послом Польши В. Гжибовским (В. Гржибовским) по поводу польско-советских, польско-французских и польско-немецких отношений Секретно № 4035/л Из дневника т. М. М. ЛИТВИНОВА ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ С ГРЖИБОВСКИМ 9.1.39 года Поздравив с Новым годом, Гржибовский сообщил, что он очень доволен от¬ ношением Варшавы и тех «высокопоставленных» лиц, с которыми он встречался, к развитию советско-польских отношений, — видя «солидные перспективы» этого развития. На мой вопрос, виделся ли он с Беком и знал ли тогда уже Бек о предсто¬ ящей мюнхенской встрече, Г. ответил, что конкретно об этой встрече тогда еще не было известно, но такая встреча вообще теоретически ожидалась. Немцы уже дав¬ но добиваются переговоров, которые Бек сознательно оттягивал. Посол думает, что речь в Мюнхене шла, конечно, о Закарпатской Руси, о Данциге и о коридоре. Он не думает, чтобы Германия собиралась присоединить Данциг, но не исклю¬ чает возможности изменения польско-данцигских отношений. О коридоре через коридор вопрос немцами уже ставился раньше, но Польша занимала негативную позицию. О Мемеле вряд ли могла идти речь в Мюнхене. Что касается Закарпат¬ ской Руси, то Г. с большим удовольствием читал соответственную передовицу в «Журналъ де Моску», с которой полностью совпадает польская позиция. Посол допускает, конечно, создание затруднений для Польши. Начинают уже шевелить¬ ся белорусы в Польше. Бек уже вернулся в Варшаву, но посол еще не имеет сведе¬ ний о содержании мюнхенских разговоров. Судя по польской прессе, он думает, однако, что ничего «сенсационного» там не произошло. Посол спрашивал, доволен ли я предварительными торговыми переговорами и достигнутым принципиальным соглашением. Я выразил, конечно, свое удовлет¬ ворение исходом переговоров и надежду на благополучное их завершение. Я также высказал надежду на то, что атмосфера между обеими странами не будет портить¬ ся, имея в виду возможность попыток со стороны Германии сеять недоверие меж¬ ду обеими странами на почве мюнхенской встречи*. Говорили о польско-французских отношениях. По мнению посла, мы и Поль¬ ша должны занимать выжидательную позицию, пока выкристаллизуются взгляды французов. Я указывал, что французы чрезвычайно интересуются развитием со¬ ветско-польских отношений, которым, по-моему, будет определяться дальнейшее 599
1939 год отношение Франции как к франко-польскому, так и франко-советскому пактам. Я разъяснил Г., какое значение для Франции может иметь советско-польское со¬ трудничество. Вначале Гржибовский был немножко озадачен, но при дальнейшем разъяснении соглашался со мною. Литвинов * Я сказал, что было бы хорошо получить от Бека какую-нибудь информацию о мюнхенских переговорах. 5 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Бежанову, 4 — Варшава, 5 — Париж. АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 4. Л. 10-11. Ранее опубликовано: ДВП 1939 год. Т. XXII. Кн. 1. М., 1992. С. 26. 600
Январь 3. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5030 о приеме 13.01.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и переговорах о транзите через территорию Польши в СССР военных грузов из Чехословакии, о мюнхенских переговорах главы МИД Польши Ю. Бека с А. Гитлером и по ряду оперативных вопросов (речь идет о Дунайской конвенции от23.07.1921) Секретно № 5030 Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА ПРИЕМ ПОЛЬСКОЕО ПОСЛА ЕРЖИБОВСКОЕО 13 января 1939 года Разговор с Ержибовским коснулся следующих вопросов: 1. По сообщению посла, он снесся с Варшавой по вопросу о разрешении тран¬ зита через территорию Польши четырех вагонов с военным грузом, следующим в СССР из Чехословакии. Ержибовский заверяет, что со стороны польского прави¬ тельства имеется самое искреннее желание пойти нам навстречу в данном деле. Од¬ нако, кроме уже известной нам польско-рижской формулы 1929 года, формальным препятствием для положительного разрешения интересующего нас вопроса явля¬ ется пункт 4-й статьи 22-й Рижского договора. Этим пунктом запрещается транзит через Польшу в СССР предметов вооружения, военного снаряжения и боевых при¬ пасов. Чтобы обойти это препятствие, польское правительство готово удовлетво¬ риться, при разрешении транзита нашего военного заказа из Чехословакии в СССР, заявлением с нашей стороны, что вышеупомянутое разрешение не устанавливает прецедента. Такое заявление могло бы последовать либо в форме письма, адресо¬ ванного мною польскому послу, либо в порядке так называемого «джентльменского соглашения». Посол предоставляет нам избрать любую из этих форм. Я заметил послу, что, не имея в данный момент под рукой текста статьи 22-й Рижского договора, я не могу с полной уверенностью высказать свое мне¬ ние об истинном смысле пункта 4-го этой статьи. Лично мне представляется, что в этом пункте имеется в виду транзит военных грузов в третьи страны, — напри¬ мер, из Польши в Японию или из СССР в Чехословакию. На это, после некоторо¬ го размышления, Ержибовский ответил, что указанное запрещение транзита рас¬ пространяется и на те военные грузы, которые предназначены для самих сторон, подписавших Рижский договор. Так, по крайней мере, понимает смысл и. 4-го 22-й статьи польское МИД. Я счел нужным предупредить посла, что в дальнейшем мы вновь можем быть поставлены в необходимость направлять транзитом некоторые военные грузы из 601
1939 год Чехословакии в СССР через польскую территорию. На это посол заметил, что, во-первых, такое положение представляется ему временным, — ибо для чехо¬ словацких фирм, посылающих в СССР эти грузы, имеется полная возможность, согласно Дунайской конвенции, направлять их по Дунаю. Во-вторых, после на¬ шего заявления, что данное поляками разрешение не устанавливает прецедента, т.е. не аннулирует и. 4-го 22-й статьи Рижского договора, польское правительство и впредь, в случае надобности, по всем вероятиям, не откажется предоставлять нам необходимые разрешения на транзитную перевозку военных грузов, следующих в СССР из Чехословакии. Я поблагодарил посла за его сообщение и заявил ему, что в ближайшие же дни рассчитываю окончательно согласовать данный вопрос с компетентными органами. 2. Гржибовский сообщил мне далее, что он запросил из Варшавы информа¬ цию о мюнхенских переговорах. Впредь, до получения более или менее подробных сообщений на этот счет, он уведомлен по телеграфу, что Бек сделал в Берхтесга- дене вполне определенное заявление. Сущность этого заявления сводится к тому, что отношения Польши с Германией «не противоречат и не препятствуют добро¬ соседским отношениям Польши с СССР». По сведениям Гржибовского, Гитлер не выдвинул возражений против этого тезиса. Настоящее сообщение Гржибовский просил считать конфиденциальным. 3. Переходя к текущим вопросам, Гржибовский напомнил, что до конца сен¬ тября советскими властями были приняты карантинные меры против мясопро¬ дуктов, ввозимых к нам из Польши. Меры эти мотивировались наличием в Поль¬ ше широко распространенной эпизоотии ящура. По сведениям посла, размеры этой эпизоотии в настоящее время весьма невелики. Тем не менее карантинные мероприятия, примененные советскими властями, доныне остаются в силе. Мало того, они распространены и на такие продукты, ввозимые из Польши, как яйца, ветчина, птица, дичь. Посол просит НКВД посодействовать скорейшему снятию запрещения ввоза этих продуктов, создающего для посольства весьма значитель¬ ные затруднения. 4. Посол с благодарностью констатирует, что польский костел уже передан в распоряжение католического прихода в полном порядке. Остается лишь поды¬ скать священнослужителя для отправления церковных треб. Гржибовский ставит вопрос, нельзя ли вернуть для этого в Москву бывшего ксендза этого костела Ца- куля, который был выслан из Москвы после закрытия костела. 5. Гржибовский напоминает о том, что в ближайшее же время желательно восстановить передачу актов и документов, на которые Польша имеет право со¬ гласно Рижскому договору. Среди этих документов имеются такие, которые от¬ носятся к Виленщине и Гродненщине или представляют весьма значительную историческую ценность. К последней категории относится, например, Литовская метрика. Посол интересуется вопросом, как будет организована процедура упомя¬ нутой передачи. Лично он высказался бы за то, чтобы, по примеру прежней прак¬ тики, со стороны НКИД уполномоченным по передаче был тов. Колчановский, представлявший советскую сторону в комиссии по реэвакуации. Партнером его 602
Январь в этой комиссии мог бы быть доктор Ваньковский, уже имеющий достаточный опыт в этой работе. 6. Посол просит, далее, насколько возможно, ускорить сообщение посольст¬ ву сведений о польских гражданах, арестованных в СССР или пропавших здесь без вести. О Стейне сведения посольству уже даны. В ближайшее время ожидается высылка его из СССР. Посол очень желал бы, чтобы та же мера была применена и к Пинкусу Кастринскому, которого обвиняют лишь в попытке шпионажа и кото¬ рый уже более года находится в заключении. Хотел бы также посол знать что-ни¬ будь и о судьбе отца графини Потоцкой Шарского, заключенного несколько лет тому назад в концентрационный лагерь, и проф. Вербера, арестованного в СССР. 7. Гржибовский констатирует, что положение консульства в Клеве нормали¬ зовалось. Этого нельзя еще сказать о консульствах в Минске и Ленинграде, испы¬ тывающих некоторые бытовые стеснения, не получающих ответов на свои офици¬ альные запросы и подвергающихся чрезвычайно усердному наблюдению агентуры НКВД. /В. Потемкин/ 4экз./вб/мм.: 1 — в дело, 2-ММ, 3 — I Зап. отд., 4 — Варшава. АВП. Ф. 011. Оп. 4. П. 24. Д. 6. Л. 26-29. Ранее опубликовано: ДВП 1939 год. Т. XXII. Кн. 1. М., 1992. С. 41—43. 603
1939 год 4. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5056 о приеме 21.01.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и переговорах о дополнительном транзите через территорию Польши в СССР военных грузов из Чехословакии, о возврате польских архивов и снятии карантина на поставки в СССР мясной и молочной продукции из Польши (К беседе с Гржибовским от 21.1.39 г. № 5056) 27.1/39 Секретно № 5066 ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ С ПОЛЬСКИМ ПОСЛОМ Г. ГРЖИБОВСКИМ 13 января 1939 года Г-н Посол сообщил мне, что Правительство Польской Республики, в порядке исключения, согласно разрешить транзит через Польшу в СССР военного груза, заказанного Правительством СССР в Чехословакии. Однако, ввиду того, что, со¬ гласно пункту 4-му статьи 22 Рижского Договора, подписанного 18 марта 1921 года, транзит предметов вооружения, военного снаряжения и боевых припасов запре¬ щен, — вышеупомянутое свое согласие Правительство Польской Республики дает под условием, что им не устанавливается прецедент. Я поблагодарил г. Посла за его сообщение и подтвердил, что предоставля¬ емое Правительством Польской Республики разрешение на транзит через Польшу в СССР военного груза, заказанного нами в Чехословакии, не устанавливает юри¬ дического прецедента по вопросам транзита грузов военного характера, урегули¬ рованным пунктом 4-м статьи 22-й Рижского Мирного Договора, подписанного 18 марта 1921 г. Таким образом, означенный пункт 4-й статьи 33-й полностью сохраняет свою силу. Заместитель народного комиссара иностранных дел /В. Потемкин/ 6 экз. нп.: 1 — в дело, 2 — г-ну Гржибовскому, 3 — т. Литвинову, 4 — в I Зап. отд., 5 — в Правотдел, 6 — в Варшаву. 604
Январь Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА № 5056 ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 21 января 1939 года 1. Я ознакомил Гржибовского с записью моей последней беседы с ним, как с документом, закрепляющим нашу договоренность по вопросу о транзите наших военных заказов из Чехословакии в СССР через польскую территорию. Посол признал вполне достаточным этот документ. Тут же оформив надлежащим обра¬ зом копию упомянутой записи, я передал ее Гржибовскому. Я напомнил послу, что уже говорил ему не о четырех только вагонах с нашими военными грузами, идущими из Чехословакии, но о целом ряде однородных пе¬ ревозок, намеченных на текущий год. Я сообщил Гржибовскому, что один вагон с поковкой для артиллерии уже находится на пограничной станции Богумин, ожи¬ дая пропуска через польскую территорию. Всего таких вагонов до июня месяца предполагается отправить не менее девяти. Я оговорился, что перевозимый в них груз представляет собою полуфабрикаты, едва ли могущие быть отнесенными к ка¬ тегории военного снаряжения. Тем не менее, соблюдая требования корректности в отношении польского правительства, мы считаем необходимым его разрешение и на эти грузы. По этому вопросу я прошу посла срочно снестись с Варшавой. Гржибовский ответил, что охотно выполнит мою просьбу. Он оговаривается, что первоначальное разрешение польского правительства было дано на транзит всего четырех вагонов, везущих к нам из Чехословакии зенитные пушки и снаря¬ ды. Тем не менее посол надеется, что и новая наша просьба касательно девяти ва¬ гонов с поковкой для артиллерии будет благожелательно рассмотрена в Варшаве. 2. Гржибовский вернулся к вопросу об архивах, которые польское правитель¬ ство рассчитывает от нас получить. Посол вручил мне перечень этих документов с просьбой заняться его рассмотрением и договориться с компетентными органа¬ ми о порядке передачи этих архивов. 3. Гржибовский напомнил о своей просьбе — урегулировать вопрос о каран¬ тине, наложенном ветеринарными властями СССР на импортируемые из Польши мясные и молочные продукты. Я осведомился по телефону в Протокольном отделе, как обстоит данный во¬ прос. Тов. Клявин мне сообщил, что Ветеринарное управление обещало благоже¬ лательно рассмотреть просьбу польского посольства. Это сообщение Протоколь¬ ного отдела я передал Гржибовскому. 4. Прощаясь, Гржибовский сообщил мне, что полковник Бек нездоров. У него обострился ишиас, и министр не выходит на работу. «Когда приедет Риб¬ бентроп, — шутливо заметил посол, — г-ну Беку придется встречать его не сгиба¬ ясь, ибо движения поклона причиняют ему боль...» 605
1939 год Я ответил в тон послу, что в таком приеме Риббентропа я не вижу ничего пло¬ хого. Пусть немцы убедятся, что в Польше более не хотят отвешивать им низкие поклоны. /В.Потемкин/ 4 экз. ни.: 1 — в дело, 2-М. М., 3 - I 30, 4 — в Варшаву. 21.I.1939 г. АВП. Ф. 011. Оп. 4. П. 24. Д. 6. Л. 41-42. 606
Февраль 5. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5128 о приеме 19.02.1939 чехословацкого посланника 3. Фирлингера, сообщившего со ссылкой на дипломатические источники содержание переговоров между главой МИД Польши Ю. Беком и А. Гитлером в Берхтесгадене, в том числе о готовности Польши пойти на уступки по Данцигу Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА № 5128 ПРИЕМ ЧЕХОСЛОВАЦКОГО ПОСЛАННИКА ФИРЛИНГЕРА 19 февраля 1939 года Фирлингер пришел поделиться информацией, полученной им из докладов чехословацкого посланника в Варшаве — Славика. Бек, от которого Славик хо¬ тел узнать, о чем министр иностранных дел Польши договорился с Гитлером в Берхтесгадене, отделался весьма неясными уклончивыми ответами. Гораздо бо¬ лее конкретные сведения по этому вопросу получил Славик от Ноэля и Мольтке. Французский посол начал с того, что, до поездки в Берхтесгаден, он приглашал Бека в Париж. Бек уклонился от этой поездки, заявив, что утомлен и намерен отдох¬ нуть в Монте-Карло. Это не помешало польской прессе, после свидания Бека с Гит¬ лером в Берхтесгадене, поднять крик о том, что французское правительство само проявило небрежность к польскому министру иностранных дел, проведшему де¬ сять дней на Ривьере. Ноэль выражал Славику свое возмущение этим лицемерием. По мнению французского посла, Бек продолжает вести свою линию, враждебную Франции и закрепляющую сотрудничество Польши с фашистской Германией. Последнее подтверждается и сообщениями Мольтке. Германский посол в Вар¬ шаве утверждает, что Бек до Берхтесгадена настойчиво приглашал в Варшаву Риб¬ бентропа. Ему было отвечено, что Риббентропу нечего делать в Варшаве, пока сам Бек не посетит Берхтесгадена и своими объяснениями не рассеет некоторых сом¬ нений, возникших у Гитлера в отношении польской внешней политики, — в осо¬ бенности после известных манифестаций польско-советского сближения. Бек охотно поехал в Берхтесгаден и вернулся оттуда вполне удовлетворенный; со своей стороны он заверил Гитлера, что Польша не пойдет дальше некоторого оживления своей торговли с СССР. От Гитлера Бек услышал, что последний не собирается активизировать украинскую проблему и вообще принимать какие бы то ни было решения, затрагивающие интересы Польши. Особому обсуждению подвергся во¬ прос о Данциге. Гитлер и Бек договорились о том, чтобы на предстоящей сессии Лиги Наций доложить о принятии Германией Данцига в свое лоно. Город может 607
1939 год по-прежнему называться вольным. Однако из него должны быть отозваны комис¬ сары Лиги Наций и Польши. 2. Заключительную часть своей беседы со мною Фирлингер посвятил лично¬ сти нового французского посла в Москве Наджиара. Он знает его по Праге. По мнению Фирлингера, Наджиар умнее и, по-своему, независимее Кулондра. По¬ следний был слишком связан с кругами радикал-социалистической партии и пи¬ тал дружественные чувства к Боннэ. В вопросах внутренней французской полити¬ ки, — в частности, в отношении деятельности компартии, — Кулондр держался той же позиции, что Даладье и даже Рош. Наджиар — просто французский карьерный дипломат. Он имеет значительный опыт, обладает достаточно широким кругозо¬ ром, имеет весьма независимый характер и, к тому же, отличается значительной волевой энергией. Между прочим, его боятся все сотрудники, ибо в отношении их он проявляет всегда крайнюю требовательность и вмешивается во все мелочи их работы. Единственный момент, который говорит не в пользу Наджиара, свя¬ зан с его поведением при убийстве в Марселе короля Александра. На кинофильме, запечатлевшем этот момент, можно было видеть Наджиара, сбросившего с себя парадный мундир посланника и бегущего с места происшествия, дабы не попасть в перестрелку вследствие случайного сходства своего лица с внешностью убитого короля. В. Потемкин 5 экз. нп.: 1 — в дело, 2 — т. Литвинову, 3 — во II Зап. отд., 4 — в Прагу, 5 — в Париж. 19.11.1939 г. АВП. Ф. 011. Оп. 4. П. 24. Д. 6. Л. 103-105. 608
Март 6. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4228/л о приеме посланника Румынии в СССР Н. Диану 15.03.1939, входе которого румынский дипломат интересовался готовностью СССР оказать одностороннюю помощь Польше и Румынии в случае нужды Секретно Из дневника т. М. М. ЛИТВИНОВА № 4228/л ПРИЕМ ДИАНУ 15.111.1939 г. Я расспрашивал Д. о визите Гафенку в Варшаву. Посланник ничего не приба¬ вил к тому, что нам уже об этом визите известно. На мой вопрос, изменилась ли позиция Румынии в отношении общей венгерско-польской границы, Д. ответил утвердительно. Польша, однако, не будет посредничать между Венгрией и Румы¬ нией, и переговоры между ними будут вестись непосредственно. Напомнив мне высказанные мною раньше сомнения касательно позиции Югославии, Д. сказал, что в настоящее время эта позиция внушает Румынии полное доверие. Он под¬ твердил, что на балканской конференции в Бухаресте принято решение о непри¬ соединении к антикоминтерновскому пакту. Д. высказывал предположение, что, ввиду наших нынешних отношений с Польшей, сближение с нею Румынии нас не должно тревожить. Он сослался при этом на факт устанавливания воздушной линии между Москвой и Варшавой. Д. расспрашивал по поводу слуха, пущенного газетой «Дейли Экспресс» об одно¬ стороннем обещании нами помощи Польше и Румынии. Подтверждение этому слуху он находит в заявлении, сделанном сотруднику румынской миссии в Лон¬ доне представителем ТАССа т. Ротштейном о том, что СССР, естественно, будет помогать Польше и Румынии, в случае нужды. Я ответил, что не следует переоценивать наше доверие политике Бека, кото¬ рую никак нельзя назвать дружественной в отношении СССР. Уменьшилась на¬ пряженность отношений, но не больше. Об авиалинии Гржибовский лишь на днях сделал полуофициальное предложение, на которое мы не дали еще никакого отве¬ та. Я выразил удивление, что Диану поверил слуху, пущенному такой известной по своей лживости газетой, как «Дейли Экспресс». Корреспондент ТАССа может высказывать свои личные предположения, но не говорить о действительных наме¬ рениях советского правительства. Литвинов 609
1939 год 4 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Вайнштейну, 4 — Бухарест. АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 4. Л. 79-80. Ранее опубликовано: ДВП 1939 год. Т. XXII. Кн. 1. М., 1992. С. 188. 610
Март 7. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4230/л о приеме 16.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), сообщившего о благожелательном нейтралитете Польши к объявлению независимости Словакии под протекторатом Берлина и заинтересованности в передаче Карпатской Украины к Венгрии, чтобы установилась польско-венгерская граница, а также об отсутствии сделки между Польшей и Германией по разделу Чехословакии Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА № 4230/л ПРИЕМ ГРЖИБОВСКОГО 16.111.1939 года Г. пришел по поручению Бека установить контакт в связи с последними международными событиями, изложить позицию Польши и выяснить нашу. Г. при этом сделал существенную оговорку, что полученная им инструкция была послана ему из Варшавы в ночь на 15-е, когда еще не было известно о превраще¬ нии Чехии и Моравии в германские провинции, а посему она базировалась на тогдашней осведомленности Варшавы, а именно — на отделении Словакии при существовании чешпра. Возможно, что в свете новых событий польская позиция подлежит дальнейшей эволюции. Независимость Словакии, даже под протектора¬ том Берлина, не вызывает возражений со стороны Польши, которая заняла пози¬ цию благожелательного нейтралитета. Польшу, конечно, интересует Карпатский участок, ибо она сохраняет свое стремление к присоединению этого участка к Вен¬ грии и установлению польско-венгерской границы. Это единственный пункт, в котором Польша может проявлять активность. Г. при этом сообщил мне о прослушанном сегодня французском радиовеща¬ нии, которое передавало, будто генерал Прхало обратился в Будапешт в качестве представителя германского рейхсвера с требованием о немедленном приостанов¬ лении продвижения венгерских войск к Карпатской Украине, на что Будапешт от¬ ветил о технической невозможности выполнения этого требования. По сведени¬ ям Г., венгерские войска должны были вчера ночью дойти до польской границы, а румыны заняли интересующую их часть Карпатской Украины. Я сказал послу, что публичное выступление Бека, а также поведение польской печати заставляют думать, что Польша не только заняла благожелательный ней¬ тралитет в отношении провозглашения независимости Словакии, но даже привет¬ 611
1939 год ствовала это событие, как желательное и приятное Польше. Не может ли посол объяснить мне, что дает эта независимость Словакии Польше. Беку, вероятно, должно быть ясно, что никакой независимости Словакия иметь не будет и что хо¬ зяйничать там будут исключительно немцы. Г. начал путано объяснять, что еще раньше, до сентябрьских событий, было очень сильно влияние Германии в Сло¬ вакии и что она поддерживала тесный контакт с партией Глинки, что это влияние в последнее время еще более усилилось, но Польша предпочитает влияние откры¬ тое завуалированному. Я выразил свое недоумение по поводу таких объяснений, указав, что, если Германия, желая расчленения Чехо-Словакии, установила контакт со словацкими сепаратистами, то это не означает еще влияния на Словакию или на словацкий на¬ род, что, каково бы то ни было это влияние, оно не может идти в сравнение с уста¬ новленным теперь непосредственным управлением Германией всей внутрен¬ ней и внешней жизнью Чехо-Словакии, а потому мне все же непонятно, почему Польшу радует это событие. Г. должен был согласиться со мною, признав, что, собственно говоря, Польша должна считаться с совершившимся фактом и, желая сохранить симпатии словаков, она не может выступать против их независимости. Значит, Польша делает хорошую мину при плохой игре, — спросил я. Г. ответил, что если это и так, то ведь официально об этом нельзя говорить. На мой вопрос, не проистекает ли радость Польши из того, что отделение Словакии облегчает пере¬ ход Карпатской Украины к Венгрии, Г. ответил, что, как Польша ни хочет общей границы с Венгрией, она не согласилась бы заплатить за это такою ценою, как от¬ дача Словакии в руки Германии. На мой вопрос, как, по мнению посла, Польша отнесется к последующим со¬ бытиям поглощения Германией Чехии и Моравии, Г. ответил, что ему это неиз¬ вестно, но он полагает, что Варшаве ясны последствия усиления Германии весьма ценным чешским оружием, а также золотом, хотя, с другой стороны, Германия будет ослаблена нарушением однородности ее населения. На мои дальнейшие во¬ просы Г. решительно отрицал возможность какой-либо предварительной сделки между Польшей и Германией в связи с чешскими событиями. В доказательство он сослался на выступление Бека, который, в случае сделки, по крайней мере умолчал бы об отношениях с Чехо-Словакией. Я заявил Г., что мы твердо стоим на позиции самоопределения народов, но что с этим принципом ничего общего не имеет провозглашение независимости Словакии, при известных нам обстоятельствах. Мы всегда были также за добро¬ вольное объединение малых народов, в особенности таких родственных по языку, культуре и истории, как чешский и словацкий. Малым народам трудно отстаивать свою независимость, но гораздо легче это делать, когда они добровольно входят в более сильное государственное образование. Мы считали вполне естественным образование единого чехословацкого государства. Отпадение Словакии мы рас¬ сматриваем как полное уничтожение ее независимости и превращение ее в марио¬ неточное государство, типа Манчжуго. По существу мало что изменилось, ибо уже раньше Чехо-Словакия, принимавшая приказы Берлина и приспособлявшая свою 612
Март внутреннюю жизнь к этим приказам, не могла рассматриваться как самостоятель¬ ное государство. Изменение формы, однако, тоже много значит, и мы, подобно Польше, не можем, конечно, радоваться усилению мощи Германии. Литвинов 4 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Бежанову, 4 — Варшава. Допеч. 3 экз.: 1—2 — т. Сталину, 3 — т. Молотову. АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 4. Л. 81-84. 613
1939 год 8. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4242/л о приемах 17.03.1939 и 18.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), в ходе которых сообщена позиция МИД Польши воздержаться от протестов по поводу раздела Чехословакии и аннексии Чехии Германией Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА № 4242/л ПРИЕМ ГРЖИБОВСКОГО 17 и 18 марта 1939 года Я вызвал поздно вечером Г. и сообщил ему, что, в порядке поддержания кон¬ такта, о котором он говорил со мною накануне, я ему сообщаю о нашем намерении ответить на германские ноты непризнанием легальности аннексии Чехии и что мы хотели бы знать, какую позицию в этом вопросе займет Польша. Г. обещал снестись с Варшавой. Он выражал некоторое беспокойство в связи с неопределенным положением Словакии. Словакия как будто остается независи¬ мой под протекторатом Германии, сохраняя свою армию, командование которой, однако, подчиняется рейхсверу. Вводится там германская валюта. На следующий день Гржибовский сообщил мне ответ Бека. Польша ограни¬ чится подтверждением получения германских нот, не касаясь существа их. Поль¬ ша, конечно, не одобряет германских методов, но, согласно своим традициям, она воздерживается от протестов, когда за ними не могут следовать какие-либо дей¬ ствия. Литвинов 4 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Бежанову, 4 — Варшава. 20.III-39 г. АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 4. Л. 86. 614
Март 9. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4264/л о приеме 25.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и обсуждении условий участия СССР и Польши в антигитлеровской декларации четырех государств Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА № 4264/л ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 25 марта 1939 года Гржибовский пришел ко мне с весьма озабоченным видом. Он получил сооб¬ щение от польского посла в Лондоне, что мы поставили условием подписания де¬ клараций участие Польши, и спрашивал, соответствует ли это действительности. Я ответил, что условий мы не ставили, но что мы получили определенное пред¬ ложение о подписании декларации от имени четырех государств, включая Польшу. Мы и ответили соглашением подписать в числе четырех. Нас не спрашивали, под¬ пишем ли мы без Польши или нет, и нам не приходилось на это отвечать. Я могу, однако, сказать послу, что мы придаем весьма большое значение участию Польши. Я спрашивал, дало ли польское правительство какой-либо ответ. Г. ответил, что он не получил никаких сообщений из Варшавы. Лично он полагает, что у поль- пра должны быть значительные колебания. Нельзя не отдавать себе отчета в том, что английское предложение является первым шагом по пути новой английской политики и что неудача будет использована некоторыми английскими кругами, чтобы снова вернуть английское правительство на мюнхенские пути. С другой же стороны, подписание декларации отталкивает Польшу от Германии, с которой она имеет теперь три границы (фактически одну протяженную границу). Если Англия дальше декларации не пойдет, то Польша может остаться с глазу на глаз с Герма¬ нией (Г., понятно, не сказал, что английское предложение идет вразрез с беков- ской линией устранения СССР от участия в европейских делах). Вступление венгерских войск в Словакию Г. объяснил мне тем, что прежняя венгерская граница между Карпатской Русью и Словакией не совпадает с тем ад¬ министративным делением, которое установила Чехо-Словакия, расширив Сло¬ вакию за счет Карпатской Руси. По мнению Г., венгры стремятся теперь восстано¬ вить вновь оккупированную ими Карпатскую Русь в ее прежних границах, делая это, вероятно, по соглашению с Германией. Литвинов 615
1939 год 10 экз. ам./ар.: 1 — в архив, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Ворошилову, 6 — т. Потемкину, 7 — т. Бежанову, 8 — в Варшаву, 9 — в Лондон, 10 — в Париж. 26.III.39r. АВП. Ф. 011. Оп. 4. П. 24. Д. 4. Л. 106-107. 616
Март 10. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5188 о приеме 28.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), интересовавшегося визитом в Москву министра по делам заморской торговли Великобритании Р. Хадсона и высказанной им позиции Англии по польско-германским отношениям Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА №5188 ПРИЕМ ПОЛЬСКОЕО ПОСЛА ЕРЖИБОВСКОЕО 28 марта 1939 года Ержибовский явился ко мне с просьбой информировать его о целях миссии Хадсона в Москву и о результатах наших с ним переговоров. В ответ я сослался на сообщение ТАСС по данному вопросу, отметив, что оно вполне объективно пере¬ дает содержание переговоров, которые велись с Хадсоном в Москве. Гржибовский осведомился, как изображал Хадсон позицию английского правительства в отно¬ шении Германии и Польши. Я ответил, что Хадсон заверял нас в наличии крутого перелома английского общественного мнения в пользу совместного противодей¬ ствия германской агрессии со стороны демократических держав Европы. Хадсон даже склонен был упрекнуть нас в том, что мы недооцениваем значение указанно¬ го им поворота. Весьма уверенно говорил Хадсон и о реальных возможностях Ан¬ глии и Франции противостоять агрессивным действиям Германии. Что касается Польши, то Хадсон отмечал нерешительную позицию, которую занимает польское правительство в вопросе об участия его в декларации Англии, Франции и СССР. По словам Хадсона, эта нерешительность задерживает опубликование декларации и, естественно, расхолаживает общественное мнение Англии. Тем не менее, по- видимому, в Лондоне рассчитывают на то, что, под влиянием угрожающих собы¬ тий, Польша покончит со своими колебаниями; надеются и на то, что приезд Бека в Англию может содействовать занятию Польшей более решительной позиции в отношении Германии. Из некоторых заявлений Хадсона можно было заключить, что его поездка в Хельсинки и Стокгольм имеет целью разъяснить правительст¬ вам и этих стран опасность политики уступок в отношении Германии и склонить их к более активному сотрудничеству с великими державами, заинтересованными в сохранении мира. Гржибовский заявил, что его очень ободряет все, сказанное мною о миссии и сообщениях Хадсона. Со своей стороны он должен отметить, что Германия, по- видимому, опьянена своими последними успехами. Она начинает проявлять все большую требовательность, и отношения между нею и Польшей «приобретают па¬ 617
1939 год тетический характер». Польское правительство стоит перед важными решениями, от которых будет зависеть дальнейшая судьба страны. На будущей неделе Гржи- бовский должен выехать в Варшаву. На сей раз его поездка не связана ни с какими личными делами. Он едет для обмена мнений со своим правительством. В связи с этим посол обращается ко мне с просьбой — если возможно, разрешить до его отъезда некоторые из вопросов, поставленных им перед нами, и тем самым воору¬ жить его дополнительными аргументами в пользу польско-советского сближения. Тут же Гржибовский перечислил мне важнейшие из упомянутых им вопросов, именно — установление воздушной связи между Москвой и Варшавой, передачу польскому правительству некоторых архивных документов, — в частности, Литов¬ ской Метрики, — подыскание ксендза для польского костела в Москве, освобожде¬ ние ряда арестованных польских граждан. Я возразил Гржибовскому, что со стороны Советского Правительства в по¬ следнее время сделано было достаточно для того, чтобы не оставалось сомнений насчет нашей готовности улучшить отношения с Польшей. Заключение польско- советского торгового договора, обеспечение нормальной деятельности польских консульств в СССР, удовлетворение просьб польского посольства о выдаче обрат¬ ных виз его сотрудникам, уезжающим в отпуск или в служебные командировки в Польшу, урегулирование ряда пограничных инцидентов, возвращение польско¬ го самолета, севшего на советской территории, и т.д. — могут служить конкретным доказательством того, что Советское Правительство не на словах, а на деле стре¬ мится к упрочению польско-советского сотрудничества. Гржибовский заявил, что он не может отрицать правильности высказанных мною соображений. Он отмечает, однако, что, в частности, реализация польско- советского торгового договора идет чрезвычайно медленно. Отчасти это зависит от разногласий между сторонами по вопросу о ценах при обоюдном торговом обмене. Во всяком случае, посол вновь возвращается к своей просьбе — по возможности разрешить до его отъезда в Варшаву хотя бы некоторые из указанных им вопросов. В. Потемкин 10 экз. нп.: 1 — в дело, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Кагановичу, 6 — т. Ворошилову, 7 — т. Микояну, 8 — т. Литвинову, 9 — 1 Зап. Отд., 10 — в Варшаву. 618 АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 6. Л. 156-158. Ранее опубликовано: ДВП 1939 год. Т. XXII. Кн. 1. М., 1992. С. 233—235.
Март 11. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4279/л о приеме 29.03.1939 временного поверенного в делах Франции в СССР Ж. Пайяра и обсуждении вопроса участия СССР и Польши в подготовке антигитлеровской декларации четырех государств Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА № 4279/л ПРИЕМ ПАЙЯРА 29.111.1939 г. Пайяр, просившийся ко мне в течение нескольких дней, пришел, чтобы сразу начать с дела Божича. Он повторил версию, будто т. Суриц говорил уже об осво¬ бождении Божича. Ввиду затяжки дела Г. просит сделать жест и немедленно осво¬ бодить Божича, не дожидаясь дальнейших сообщений от Сурица. Я разъяснил П., что связь между делом Божича и известными грузами заключа¬ ется в следующем: НКИД издавна ходатайствует об освобождении Божича и лишь в самое последнее время мне удалось убедить большинство коллег, за исключением одного, который сильно раздражен задержкой во Франции известных грузов. Что¬ бы сломить его сопротивление, я должен иметь возможность заявить, что вопрос о грузах окончательно урегулирован. Этой возможности мне пока т. Суриц не дал, ибо лишь сегодня он телеграфирует об отправке части груза, не упоминая о другой части. Я сегодня же запрошу его опять, и, как только получится удовлетворитель¬ ный ответ, Божич будет освобожден, и П. не должен беспокоиться. На вопрос П. относительно других арестованных французов я сказал, что возможно, что с Божи- чем будет освобождено еще человека четыре. Пайяр затем затронул следующие вопросы: 1. Ставили ли мы условием подписания декларации участие Польши и гото¬ вы ли мы вообще к сотрудничеству с Польшей. Я ответил, что условий не стави¬ ли, но что считаем очень важным сотрудничество Польши, каковое мы всегда ей предлагали. Я полагаю, что, пока Польша не получит какого-либо непосредст¬ венного удара со стороны Германии, вряд ли удастся изменить линию поведения Бека. Я тут же сказал П., что, по поступившей информации, Боннэ в Лондоне убеждал англичан обещать помощь Польше с тем, чтобы не надо было привле¬ кать к общему делу СССР. 2. О позиции Фирлингера. Я разъяснил, что никаких дел Фирлингеру разре¬ шать здесь не придется и что, поскольку он остается лишь символическим пред¬ ставителем символического государства, мы пока ему мешать не намерены, а чле¬ 619
1939 год ны дипкорпуса пусть решают вопрос о нем в соответствии с указаниями своих правительств. О миссии Хадсона. Я сослался на коммюнике, сказав, что, поскольку целью миссии был обмен мнений и взаимное выяснение позиций, надо считать эту цель достигнутой. Литвинов 4 экз. ам. ар.: 1 — архив, 2 — т. Потемкину, 3 — т. Рошу, 4 — в Париж. АВП. Ф. 011. Оп. 4. П. 24. Д. 4. Л. 129-130. 620
Март 12. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5195 о приеме 31.03.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского), обсуждении вопросов установления воздушной линии Москва-Варшава и ряда других оперативных вопросов, а также о неготовности Польши присоединиться к антигитлеровской декларации Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА № 5195 ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 31 марта 1939 года Гржибовскому, явившемуся ко мне по моему приглашению, я сообщил следу¬ ющее: 1. Правительство СССР выражает свое согласие на установление воздушной линии Москва-Варшава; 2. вопрос о передаче польскому правительству некоторых архивных докумен¬ тов, находящихся в СССР, передан на рассмотрение компетентных учреждений; 3. что касается арестованных польских граждан, о высылке которых из СССР в Польшу ходатайствовал посол, то этот вопрос обсуждается с участием органов, высказавшихся ранее за применение к упомянутым польским гражданам мер ре¬ прессии на основании определенных обвинительных данных; 4. для подыскания ксендза, могущего обслужить польский костел в Москве, советскими властями принимаются надлежащие меры. Гржибовский выразил свою радость по поводу положительного разрешения вопроса об установлении воздушной линии между Москвой и Варшавой. Он за¬ явил, что, не дожидаясь своего выезда в Варшаву, сообщит министерству ино¬ странных дел эту приятную новость. Посол надеется, что и остальные вопросы, поставленные им перед НКИД, будут разрешены в ближайшее время в благопри¬ ятном смысле. Я осведомился у посла, когда собирается он выехать в Варшаву? Гржибовский ответил, что решил выждать несколько дней. Во-первых, Бек в первых числах апреля должен отправиться в Лондон. Посол не застал бы его в Варшаве, если бы немедленно выехал из Москвы. Во-вторых, Гржибовскому желательно быть в Варшаве тогда, когда общее положение станет более ясным. Он имеет в виду прежде всего результат той акции, которая начата Англией и Францией в плане обеспечения мира в Восточной и Юго-Восточной Европе. 621
1939 год Я спросил Гржибовского, верны ли сообщения прессы, что польское прави¬ тельство уклоняется от участия в предлагаемой Англией декларации держав, если таковая будет подписана Правительством СССР? Гржибовский ответил, что это представляется ему правдоподобным. Польское правительство неоднократно за¬ являло, что, находясь между СССР и Германией и стараясь, в этом положении, поддерживать известное политическое равновесие, оно не может примкнуть ни к одной акции, в которой одно из упомянутых государств выступало бы против другого. С этой точки зрения, по-видимому, рассматривает польское правитель¬ ство и предложение, сделанное ему Англией. Дальнейшая позиция Польши будет зависеть от Гитлера. Если его отношения к Польше примут явно агрессивный ха¬ рактер, колебаниям польского правительства будет положен конец, и оно силою вещей вынуждено будет, при помощи великих держав, отстаивать независимость своего государства. /В. Потемкин/ 10 экз. нп.: 1 — в дело, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Кагановичу, 6 — т. Ворошилову, 7 — т. Микояну, 8-М. М., 9 — в I Зап. отд., 10 — в Варшаву. АВП. Ф. 011. Оп. 4. П. 24. Д. 6. Л. 161-162. Ранее опубликовано: ДВП 1939 год. Т. XXII. Кн. 1. М., 1992. С. 242—243. 622
Апрель 13. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4288/л о приеме 01.04.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и запросе НКИД в Варшаву относительно информации о нежелании Польши участвовать в каких-либо комбинациях вместе с СССР, включая разрабатываемую в Лондоне антигитлеровскую декларацию Секретно № 4288/л Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 1 апреля 1939 г. Пригласив сегодня Гржибовского, я ему сказал, что хочу говорить с ним на тему, которая уже вчера была затронута в разговоре с послом т. Потемкиным, а именно — о польской мотивировке отклонения совместной декларации. Потем¬ кин говорил с ним на основании газетных сведений, но после этого мы получили сообщение от нашего полпреда в Лондоне, что товарищ министра иностранных дел Кадоган говорил ему о нежелании Польши участвовать в каких бы то ни было комбинациях вместе с СССР (я зачитал соответственное место из телеграммы т. Майского). Ввиду столь официального подтверждения газетных сведений, мое правительство поручило мне запросить польское правительство, соответствует ли сообщению Форейн Оффиса позиция Польши, чем она вызывается и как объ¬ ясняется. Гр. сначала выразил недовольство, что мы обращаемся с этим запросом к нему, а не прямо к Беку через нашего поверенного в делах. Я ему пояснил, что г. Бек редко или почти никогда не принимает нашего поверенного в делах, а говорить с подчиненным лицом о таких вещах не стоит. Гр. тогда сказал, что сообщенная из Лондона формулировка для него нова, хотя он находит ее вполне логичной. Польское правительство стоит на твердой по¬ зиции не входить ни в какие соглашения с одним из своих сильных соседей против другого, т.е. ни с Германией против СССР, ни с СССР против Германии, иначе приходилось бы, в зависимости от обстоятельств, просить поддержки то у СССР, то у Германии, и польская политика подверглась бы постоянным колебаниям. С этой позиции Польша не сойдет, если ее не принудят к этому. Вот, например, во время сентябрьских дней, когда производилось передвижение советских войск до польской границы и над Польшей летало около 190 аэропланов, Польша все же не просила поддержки у Германии. Хотя Польша выступала тогда против Чехослова¬ 623
1939 год кии для отобрания ранее принадлежавшей ей земли, но она вопроса о своих дей¬ ствиях не согласовывала с Германией, что доказывается взятием Богумина. Вооб¬ ще, Польша очень благодарна Чемберлену за его выступление, но она не намерена полагаться на внешнюю помощь и вообще в протекторате не нуждается. Гарантии других государств — вообще дело весьма деликатное, а тем более гарантии сильных соседей. Если Польша хочет избегать такого положения, то это не должно ставить¬ ся ей в пассив. Подумав, Гр. вновь просил избавить его от передачи нашего запроса или раз¬ решить ему передать в Варшаву только наш разговор. Я напомнил послу, что он только что сам выражал сомнение по поводу английской версии, стало быть, он должен запросить Варшаву, верна ли эта версия. Ему остается лишь добавить, что запрос им делается по нашей инициативе. Гр. с этим согласился. По существу замечания Гр. я сказал, что я воздержусь от каких-либо высказы¬ ваний до получения ответа из Варшавы, тем более что посол развивал свои поло¬ жения от личного имени и не говорил по поручению правительства. В порядке те¬ оретической дискуссии, могу, однако, сказать, что не нахожу аргументацию посла неуязвимой. Может быть, если говорить абстрактно, вне времени и пространства, положение о неудобствах соглашения с одним сильным соседом против другого верно; если, однако, рассуждать политически и конкретно, то положение верно лишь в том случае, если оба соседа одинаково миролюбивы или одинаково агрес¬ сивны. Когда же не приходится сомневаться в агрессивности одного соседа и в ми¬ ролюбии другого, напрашиваются другие положения. Агрессивность Германии, вызывавшая до сих пор сомнения у политиков, типа Чемберлена, ошибочно пола¬ гавших, что Гитлер озабочен лишь восстановлением нарушенной в Версале спра¬ ведливости и объединением немецкой расы, нашла теперь всеобщее признание. Затем, речь ведь до сих пор не шла о соглашении только с соседом, а о междуна¬ родных акциях. Теория о недопустимости блоков или так называемого окружения Германии вряд ли может находить применение после того, как образовался блок агрессивных стран: Германии, Италии, Японии, Испании и Венгрии, в который втянута уже Чехословакия и другие страны. Если же объединенные действия не¬ обходимы, то смешно говорить об устранении «соседей», которые могут оказать наиболее существенную помощь. Разве англо-французский блок на базируется на соседстве? Наконец, данное послом объяснение не совсем совпадает с формули¬ ровкой, сообщенной Кадоганом, и нам небезынтересно знать, какое объяснение своей позиции польское правительство давало Лондону и Парижу и не думает ли посол, что во всяком случае было бы более корректным для Польши свой ответ и объяснения сообщить непосредственно нам, чтобы мы не должны были узнавать об этом через Лондон. Что же касается ссылки на сентябрьские события, то, остав¬ ляя под сомнением приведенные послом факты о передвижении войск, о полетах и т.п., которые мне неизвестны, так как я находился тогда в Женеве, не следует забывать, что Чехо-Словакия в то время находилась под германской угрозой, про¬ тив которой мы обязались оказать Чехо-Словакии помощь. Нападение Польши на Чехо-Словакию в тот момент заставило бы ее вместе с Германией участвовать 624
Апрель в общих военных действиях против Чехо-Словакии, а следовательно, против нас, и мы должны были принимать меры самозащиты. Гр. уклонился от дальнейшей дискуссии на эту тему, вспомнив лишь об Екате¬ рине Великой в роли гаранта Польши, и стал уверять, что отношения между нами и Польшей могут быть доверчивые и хорошие, но что их нужно долго строить. Он отдает себе полный отчет в затруднительном положении своей страны. Его силь¬ но тревожит положение Литвы, после оккупации Мемеля, и затем полученные им сведения о предстоящем объявлении протектората над Венгрией. На мой вопрос, будет ли Польша и тогда удовлетворена получением общей границы с Венгрией, Гр. ответил, что стремление к общей границе было правильным, но вышло не так, как предполагалось. «Значит, стремление было не правильное, а ошибочное?» — спросил я. «Да, значит, ошибочное». Гр. предвидит в дальнейшем польско-советский контакт во многих плоско¬ стях. Для примера он упомянул о возможном движении Германии на северо-вос¬ ток, и если на этой почве у нас будет конфликт с Германией, то Польша будет на нашей стороне, ввиду огромного значения, которое Польша придает Балтийскому морю. Если когда-либо вообще Польше придется плохо, она сама, вероятно, будет просить СССР о сотрудничестве, но пока нет надобности создавать добавочные причины напряжения. Создание антигерманского блока сплачивало бы еще боль¬ ше Италию с Германией. Я спросил, выражал ли посол свое личное мнение или точку зрения своего пра¬ вительства, когда только что говорил об осложнениях в Прибалтике. Я напомнил Гр. при этом, что мы сами не раз искали контакта с Польшей на этом участке, ког¬ да предлагали ей в 1934 году общую декларацию, затем региональный пакт и т.д. Гр. ответил, что он, конечно, излагал свою точку зрения, но на основании дискус¬ сии в польской прессе и в парламенте. На прощание он обещал сообщить мне ответ Бека, как только он будет им по¬ лучен. Литвинов 9 экз. ам. ар.: 1 — в архив, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Потемкину, 6 — т. Бежанову, 7 — в Варшаву, 8 — в Лондон, 9 — в Париж. 2.ІѴ.39 г. АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 4. Л. 147-151. 625
1939 год 14. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4291/л о приеме 02.04.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и полученных от главы МИД Польши Ю. Бека разъяснениях о нежелании Польши вступать в многосторонние комбинации против Гѳрмании и против СССР, а также совместно с СССР Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА № 4291/л ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 2.ГѴ.39 г. Гржибовский сообщил мне сегодня, что его вчерашний запрос скрестился в пути с полученной им сегодня инструкцией от Бека. Он, однако, полагает, что то, что ему поручено Беком заявить мне, заключает уже косвенно ответ на вчераш¬ ний запрос. Бек поручил послу «при случае» сказать мне, что «в разговорах с западными державами Польша всегда заявляет, что она удовлетворена положительным раз¬ витием отношений с СССР. Однако Польша сохраняет отрицательное отношение к многосторонним комбинациям, направленным против Германии». Это должно быть нам понятно, ибо мы знаем, что Польша отказывается также вступать в ком¬ бинации, направленные против СССР, как, например, антикоминтерновский пакт. Гр. от себя добавил, что из сказанного ему совершенно ясно, что Польша не могла давать англичанам ту формулировку, которая нам сообщена Кадоганом, и что, несомненно, Польша говорила с Англией в том духе, в каком составлено се¬ годняшнее сообщение. Гр. поэтому полагает, что нам ответа на вчерашний запрос ожидать не нужно. Я не согласился с послом, указав, что мы не можем руководствоваться умо¬ заключениями, предположениями и гаданиями, а должны исходить из точных фактов. Англичане изложили нам ответ Польши, который абсолютно не совпадает с сообщением, которое мне сделал сегодня посол. В самом деле, сообщение гово¬ рит о нежелании Польши участвовать вообще в многосторонних комбинациях, на¬ правленных против Германии, независимо от состава участников таких комбина¬ ций. Если так, то английское изложение польского ответа совершенно переврано, ибо там говорится о нежелании Польши участвовать в комбинациях с СССР и не говорится даже о комбинациях, направленных против Германии. Гр., покраснев, прочитал опять свою бумажку (инструкцию Бека) и признал, что там тоже говорится о комбинациях «совместно с Советским Союзом». Я ука¬ зал, что все же еще имеется расхождение в формулировках. Одно дело — не участ¬ 626
Апрель вовать в комбинациях с СССР против Германии, другое дело — вообще во всяких комбинациях с СССР, как то изложено англичанами. Совершенно очевидно, что дело требует разъяснения. Посол изложил мне польскую позицию и, естественно, не хотел нам сказать, что Польша отвергает сотрудничество с нами, а Англии она могла совершенно иначе изложить свою позицию, в соответствии с версией Ка- догана. На замечание посла, что это, мол, английская интрига, я ответил, что тем более необходимо эту интригу разоблачить. Если мне будет заявлено официально, что англичане неверно передали польский ответ на декларацию, то мы от них по¬ требуем объяснений. Гр. опять стал говорить о том, что он не сомневается, что англичанам дали от¬ вет такой же, как он мне сегодня сообщил, и что незачем вновь запрашивать и т.д. Я, однако, настаивал на том, что не могу принимать в качестве ответа высказыва¬ емые послом предположения. Польское правительство может отказаться ответить на наш запрос, и мы сделаем свои выводы, но я настаиваю на официальном ответе. По существу польской позиции я сказал, что если бы нам Польша предлагала какую-нибудь комбинацию против Германии, против ее интересов, против гер¬ манского народа, то мы тоже отклонили бы. Речь, однако, идет не об этом, а о ком¬ бинации для борьбы с агрессией Германии, и это совсем другое дело. Затем, посол мне вчера объяснял нежелание участвовать в комбинациях опасением напряже¬ ния в отношениях с Германией и ее гневом, сегодня же выходит, что Польша все же готова участвовать даже в комбинациях, направленных против Германии, не опасаясь ее гнева, если только не будет СССР. Этот момент тоже требует объясне¬ ний. — Я спросил, дала ли Польша согласие на подписание английской деклара¬ ции без СССР и продолжается ли еще германский нажим на Польшу. Гр. ответил, что, насколько ему кажется, Польша вообще отвергает декларацию, а переговоры с Германией будто бы прерваны. Он, конечно, в случае получения ответа на мой вчерашний запрос не замедлит мне его сообщить. Он, однако, думает, что ввиду завтрашнего отъезда Бека в Лондон ответ может задержаться. Как из вчерашней, так и особенно из сегодняшней беседы мне совершенно ясно, что Гр. не хочет дать нам официальный ответ на запрос, зная, что поляки говорили с англичанами именно в том духе, как нам сообщил т. Майский. Он при этом сегодня сжульничал, опустив из сообщения Бека неприятную для него фразу. Литвинов 9 экз. ар. тв.: 1 — архив, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Потемкину, 6 — т. Бежанову, 7 — Варшава, 8 — Париж, 9 — Лондон. АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 4. Л. 154-156. 627
1939 год 15. Выдержка из дневника наркома иностранных дел М. М. Литвинова № 4302/л о приеме 04.04.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) с официальным отказом от участия в антигерманских коалициях, а также с информацией об отказе Польши обсуждать с Гэрманией требования о Данциге, о постройке автострады через коридор и от присоединения к антикоминтерновскому пакту Секретно Из дневника М. М. ЛИТВИНОВА № 4302/л ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 4.IV.39 г. Гржибовский приходил сегодня по своей инициативе. Он начал с полуупре¬ ка, что ему приходится выполнять функции нашего Полпреда, передавая наши запросы польскому правительству. Это имеет то неудобство, что он может иногда не совсем точно передавать нашу установку. Гр. получил ответ из Варшавы и может теперь официально сообщить мне, что версия Кадогана о польском ответе правильна, но она должна быть дополнена ука¬ занием, что относится к комбинациям, направленным против Германии. Варшава не знает, сделано ли это упущение Кадоганом или польским послом, которому те¬ перь об этом послан запрос. Вернувшись к вопросу, поставленному ему мною в прошлый раз, о том, упо¬ мянула ли Польша в своем ответе Англии, что она отказывается также от участия в комбинациях, направленных против СССР, Гр., читая инструкцию из Варшавы, показал мне некоторые цитаты из «Тан» и «Таймса», где говорится о предъявлении Германией Польше трех требований: 1) о Данциге, 2) о постройке автострады че¬ рез коридор, 3) о присоединении Польши к антикоминтерновскому пакту, како¬ вые требования Польшей отклонены. На мой вопрос, верны ли эти сообщения газет, Гр., ответил, по своему обык¬ новению, не прямо, а тем, что эти газеты обычно хорошо информированы. К это¬ му Гр. добавил, что отрицательное отношение Польши к антикоминтерновскому пакту хорошо известно западноевропейским государствам и участникам акта. Я спросил, известно ли это ему также из газет, и Гр. ответил, что это известно ему от польского правительства. На мой вопрос, каков же был ответ Польши на гер¬ манские требования, Гр. сказал, что ответом была мобилизация в Польше и что Польша отказалась даже вести переговоры по этим требованиям. Далее, Гр. выражал недовольство по поводу ведущейся в нашей прессе поле¬ мики против польской политики равновесия. Он сослался на какую-то статью 628
Апрель в «Известиях» и «Машиностроении», где будто бы говорилось о «ложности и бес¬ смысленности польской политики». Полемика есть также в сегодняшнем номе¬ ре «Журнал де Моску». Посол опасается, что это может вызвать полемику также в польской прессе. Такая полемика особенно несвоевременна теперь, когда Поль¬ ша находится в затруднительном положении и наша критика может быть понята как нажим на Польщу, как выставление ей условий. Перейдя на тон конфиденциальности, Гр. добавил «в частном порядке»: если у Германии действительно имеется намерение действовать на Востоке Европы, то сил СССР и Польши достаточно будет, чтобы воспрепятствовать агрессии. Если же речь идет о наступлении на западе, то каждое государство должно брать на себя лишь конкретные и точные обязательства. Отвечая послу, я сказал приблизительно следующее. Мы сожалеем, что до сих пор не удалось назначить полпреда в Варшаву, но что такое назначение возможно в ближайшее время. Г-н Бек не принимает нашего повер. в делах, да и вообще нет ничего ненормального в том, что мы обращаемся иногда со своими запросами к польскому послу. Такие отступления от общего пра¬ вила бывают везде. Я понял ответ Варшавы в том смысле, что сообщение Кадогана о том, что Польша не желает примкнуть к каким бы то ни было комбинациям, в которых участвует СССР, должно быть лишь дополнено словами, «направлен¬ ных против Германии», и что сокращение произведено либо самим Кадоганом, либо польским послом. Поскольку посол заговорил о полемике в прессе, я должен сказать, что наши газеты не в курсе моих разговоров с послом и основываются на сообщениях печа¬ ти, где польский ответ Англии был изображен еще более резко, чем в версии Ка¬ догана. Но даже в восстановленном виде польская формулировка вряд ли может находить понимание и одобрение в наших общественных и журналистских кругах. Послу должно быть известно, что так называемый антикоминтерновский пакт от¬ нюдь не направлен против СССР или исключительно против него, но также про¬ тив Англии, Франции и даже Америки. Это доказано тем спором, который в на¬ стоящее время ведется между участниками пакта, из которых каждый хочет, чтобы острие пакта было направлено против наиболее интересующего его противника. Таким образом, Польша отказывается участвовать не в антисоветской комбина¬ ции, а в комбинации, направленной против ряда миролюбивых стран, что, конеч¬ но, весьма похвально. Мы знаем, однако, что в свое время Польша готова была примкнуть и вела даже соответственную агитацию за так называемый пакт пяти в составе Англии, Франции, Германии, Италии и Польши, отлично сознавая, что такая комбинация была бы направлена против СССР. Зная все это, наша пресса не может воздержаться от соответственных комментариев по поводу известного отве¬ та Польши Англии. Она критикует внешнюю политику Англии и Франции, так по¬ чему же ей не критиковать также польскую политику, если она с ней не согласна? Если польская пресса будет полемизировать против принципов нашей внешней политики, коллективной безопасности, неделимости мира, мы в обиде не будем. Да и сама Польша как будто меняет свою прежнюю политику равновесия, если она соглашается заключить пакт о взаимной помощи с Англией в момент наибольшего 629
1939 год обострения англо-германских отношений. Обязавшись помогать Англии и Фран¬ ции, она может быть вовлечена и в борьбу с Италией, которая будет на стороне Германии. А если Германия начнет продвигаться в Прибалтику и Польша захочет этому помешать, разве она не обратится за помощью к Англии и Франции? Таким образом, продолжая говорить о нейтралитете и равновесии, Польша невольно ста¬ новится на путь коллективной безопасности. Почему же наши газеты не могут об этом писать? Но ведь когда нужно будет, Польша обратится за помощью к СССР, — вставил Гр. — На это я сказал, что она может обратиться, когда будет уже поздно, и что для нас вряд ли приемлемо положение общего автоматического резерва. Теперь более, чем когда-либо, необходима ясность в отношениях, и пресса по мере сил старается содействовать внесению ясности, и обижаться тут не на что. Я защищаю нашу несовершенную политику, — сказал Гр. — Несовершенство всегда подвержено критике, — ответил я. Во время беседы Гр., между прочим, упомянул, что по поводу мнимого ульти¬ матума Румынии Англия к Польше не обращалась, исходя, может быть, из пред¬ положения, что Польша имеет союзный договор с Румынией. Договор, однако, по признанию самого Гр., весьма загадочен и нуждается в уточнении. Не согласо¬ вывала Англия также своей декларации с Польшей. — Речь Гитлера произвела на посла впечатление смятения, и воспроизведена она по радио и в печати не полно¬ стью, так как кое-что из сказанного Гитлером пришлось скрыть. О чехословацком президенте Гаха Гр. сказал, что его избрание было герман¬ ским маневром и что Гаха не то женат на сестре Генлейна, не то вообще находится с Генлейном в близком родстве. Редактор «Слова» Мацкевич действительно аре¬ стован, но не в связи с появившейся в газете юмористической телеграммой о том, что некоторые дипломатические круги предлагают вернуть Гитлеру все его дово¬ енные владения: лестницу, ведро и кисть. Литвинов 9 экз. ам. ар.: 1 — в архив, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Потемкину, 6 — т. Бежанову, 7 — в Варшаву, 8 — в Лондон, 9 — в Париж. 4.IV.39 г. АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 4. Л. 157-161. 630
Май 16. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5277 о приеме 14.05.1939 посла Польши В. Гжибовского (Гржибовского) и обсуждении изменения позиции главы МИД Польши Ю. Бека, признавшего в разговоре с В. П. Потемкиным необходимость для Польши опереться на СССР в случае нападения на нее Германии Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА № 5277 ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОСЛА ГРЖИБОВСКОГО 14 мая 1939 года Гржибовский пришел с сообщением, что Бек информировал его о благоприятном впечатлении, оставленном нашей встречей с министром в Варшаве. Со своей сто¬ роны я ознакомил Гржибовского с содержанием своего разговора с Беком, отметив, что польский министр иностранных дел констатировал необходимость для Польши опереться на СССР в случае нападения на нее Германии. Гржибовский заявил, что считает признание Бека новым шагом вперед по пути укрепления советско-польских отношений. Посол выразил надежду, что в ближайшем будущем эти отношения еще улучшатся. Гржибовский подчеркнул, что в Варшаве самое благоприятное впечатле¬ ние было создано сообщением польскому послу в Москве т. Молотовым весьма важ¬ ной информации, относящейся к англо-советским переговорам. Сам Гржибовский постарается ответить на оказанное ему доверие возможно более полной информа¬ цией по всем вопросам, относящимся к внешней политике Польши. Деловым предметом разговора с Гржибовским явилось его напоминание о на¬ шем согласии на установление воздушной линии Москва—Варшава. По словам посла, в Варшаве уже составлена техническая делегация, которая готова выехать в Москву по первому же сигналу с нашей стороны для переговоров с Главным Управлением Гражданского Воздушного Флота. Гржибовский просит, по возмож¬ ности, ускорить наше согласие на начало этих переговоров. Я обещал послу в ближайшие же дни дать ему ответ по данному вопросу. /В. Потемкин/ 5 экз. нп.: 1 — в дело, 2 — т. Молотову, 3 — т. Деканозову, 4 — в I Зап. отд., 5 — в Варшаву. 15.V.1939 года АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 7. Л. 33-34. Ранее опубликовано: ДВП 1939 год. Т. XXII. Кн. 1. М., 1992. С. 367-368. 631
1939 год 17. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5354 о приеме 10.06.1939 посла Польши В. Гжибовского (В. Гржибовского) и высказывании ему протеста против антисоветского выступления посла Польши в США Е. Потоцкого, а также об отказе советской стороны от заключения с Польшей договора о транзите через территорию СССР польских военных грузов Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА № 5354 ПРИЕМ ПОЛЬСКОЕО ПОСЛА ЕРЖИБОВСКОЕО 10 июня 1939 года Я заявил Гржибовскому, которого вызвал к себе на 12 часов, что мне поручено обратить через его посредство внимание польского правительства на публичное выступление посла Польши в США Потоцкого, имевшее место 6 июня в Нью- Йорке и, по своему характеру, не соответствующее духу нынешних отношений между СССР и Польшей. Я ознакомил Ержибовского с содержанием речи По¬ тоцкого, произнесенной на собрании банковских деятелей, и подчеркнул, что она была предана гласности через польское информационное бюро, которое снабдило текстом этой речи редакции газет. Я напомнил Ержибовскому, что само польское правительство, поставившее перед нами по своей инициативе вопрос об улучше¬ нии советско-польских отношений, предложило нам, между прочим, по возмож¬ ности выдерживать с обеих сторон корректный тон всяких печатных выступле¬ ний, затрагивающих взаимоотношения между СССР и Польшей. Посол должен признать, что за все последующее время советская печать выдерживала указанную линию. Еще более должно было удовлетворить Польшу сообщение т. Молотова на сессии Верховного Совета Союза в части, касающейся советско-польских отно¬ шений. Тем более неблагоприятное впечатление производит указанная мною речь Потоцкого, являющегося представителем Польской Республики в таком государ¬ стве, как США. Польское правительство не может не согласиться, что такие высту¬ пления не могут содействовать развитию дружественного сотрудничества СССР с Польшей. Гржибовский ответил, что он не преминет сообщить своему правительству о моем представлении и проверить факты, которые я ему сообщил. Он вспоми¬ нает, однако, что года два тому назад американская пресса приписала Потоцко¬ му заявление, будто Польша сколачивает блок государств от Балтийского моря до 632
Июнь Черного. При проверке это оказалось вымыслом. Самому Гржибовскому прихо¬ дилось, в бытность посланником Польши в Праге, неоднократно опровергать из¬ мышления местной прессы, воспроизводившей такие его суждения и заявления, которых посол никому не высказывал. Я возразил на это, что речь Потоцкого была передана редакциям газет поль¬ ским информационным бюро. Трудно себе представить, чтобы это бюро действо¬ вало без ведома и санкции польского посольства. Гржибовский ответил, что, если это так, ему остается только выразить свое из¬ умление. Во всяком случае он проверит факты и сообщит нам результаты. Вслед за тем Гржибовский мне сообщил, что весьма огорчен результатами сво¬ их переговоров с т. Микояном по вопросу о взаимном предоставлении Польшей и СССР наибольшего благоприятствования в вопросе о транзите. Данный вопрос был поставлен польским правительством в учете возможных военных осложнений, при которых Польша нуждалась бы в снабжении ее извне предметами и средства¬ ми вооружения. Посол надеялся, что Советское Правительство благожелательно отнесется к упомянутому предложению, — поскольку СССР заинтересован в со¬ противлении Польши агрессору. Отказ от заключения такого соглашения, сооб¬ щенный вчера Гржибовскому т. Микояном, явился для посла неприятной неожи¬ данностью. Гржибовский полагает, что так же точно будет воспринят этот ответ Советского Правительства и в Варшаве. Я ответил послу, что не был в курсе его переговоров с Наркомвнешторгом. Мне представляется, однако, что вопрос о транзите военных грузов поставлен был польским правительством преждевременно. Приходится констатировать, что переговоры о сотрудничестве миролюбивых государств для противодействия аг¬ рессии в Европе находятся в такой стадии, которая еще не позволяет говорить об определенном их результате. Гржибовский осведомился, как оцениваем мы выступления Сельтера и Эркко с их декларациями против международных гарантий безопасности и независимо¬ сти Эстонии и Финляндии? Я ответил вопросом, — что думает об этом сам посол? Гржибовский пустился в рассуждения о том, что у представителей прибалтий¬ ских государств начало эмоциональное преобладает над рассудочным, что Польша не раз имела случай в этом убедиться из опыта своих сношений с прибалтийскими государствами и что, в частности, со стороны Латвии она имела «очень плохую прессу» в связи с занятием Польшей Тешинской области. Однако посол считает, что на политику прибалтийских стран, — в особенности Финляндии, уже оказы¬ вает отрезвляющее воздействие Швеция. Что касается последней, то ее общест¬ венное мнение все более и более определенно обнаруживает недоверие и враждеб¬ ность к Германии. Я осведомился у Гржибовского, достоверны ли сообщения печати об усилении фашистских штурмовых отрядов в Данциге? Гржибовский ответил, что эти сообщения явно преувеличены. Во всяком слу¬ чае, не может быть и речи о переброске в Данциг 40 тыс. германских штурмовиков. 633
1939 год Гржибовский не думает, чтобы Германия пошла на какую-либо открытую авантю¬ ру в Данциге. В настоящее время Германия переживает внутренние затруднения, связанные с произведенными ею территориальными захватами. В Чехословакии немцы наталкиваются на упорное сопротивление со стороны чешских националь¬ ных элементов. Осложняется и вопрос со Словакией. Находясь в составе Чехосло¬ вацкой Республики, Словакия, с одной стороны, в смысле снабжения сельско¬ хозяйственными продуктами, была связана с Венгрией; с другой стороны, Чехия поддерживала ее своими финансами. Сейчас Словакия лишилась того и другого. Германия пыталась было навязать часть Чехословакии Польше. Бек от этого укло¬ нился. Такую же неудачу потерпело германское предложение Венгрии — присо¬ единить Словакию к венгерской территории. Простая оккупация Словакии Герма¬ нией усугубила бы внутренние затруднения Райха, ибо к 10-миллионному массиву насильственно подчиненного Германии чехословацкого народа присоединилась бы и оппозиция словаков. Весьма характерно, по мнению посла, что в Словакии в последнее время начинают проявляться заметные прочешские настроения. В дальнейшем разговоре Гржибовский осведомился, когда прибывает в Мо¬ скву Стрэнг? Я ответил, что на этот счет мы не имеем пока сообщений от английского по¬ сольства. В заключение разговора Гржибовский просил оказать содействие пропуску из Польши 12 тонн кровельного железа для ремонта крыши костела, предоставляемо¬ го полякам в Москве. Мысль о присылке этого железа, которого не мог получить Бюробин, производящий ремонт костела, подал тот же Бюробин. Однако со сто¬ роны таможни встретились возражения против пропуска через советскую границу указанного количества кровельного железа. Гржибовский просит, если возможно, уладить возникшие затруднения. /В. Потемкин/ 6 экз. нп.: 1 — в дело, 2 — т. Молотову, 3 — т. Деканозову, 4 — т. Лозовскому, 5 — в I Зап. отд., 6 — в Варшаву. 10.VI.1939 года АВП. Ф. 011. Он. 4. П. 24. Д. 7. Л. 91-95. Ранее опубликовано: ДВП 1939 год. Т. XXII. Кн. 1. М., 1992. С. 450-452. 634
Июль 18. Выдержка из дневника первого замнаркома НКИД В. П. Потемкина № 5417 о приеме 20.07.1939 поверенного в делах Польши в СССР Т. Янковского в связи с ранением и гибелью на польско-советской границе советского пограничника Секретно Из дневника В. П. ПОТЕМКИНА № 5417 ПРИЕМ ПОЛЬСКОГО ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ ЯНКОВСКОГО 20 июля 1939 г. Янковский, которого я принял по поручению т. Молотова, заявил мне, что пришел с ответом от имени правительства на протест, заявленный ему Наркомом 10 июля по поводу инцидента на советско-польской границе, сопровождавшегося ранением и смертью советского пограничника Чигирь. По заявлению Янковского, дознание, произведенное польскими властями на месте, установило, что Чигирь был ранен на польской территории и погиб по собственной вине. Тем не менее, ввиду того, что инцидент 8 июля сопровождался гибелью советского пограничника, польское правительство поручило своему по¬ веренному в делах в Москве выразить Наркоминделу по этому поводу свое «собо¬ лезнование». Обращаясь к причинам, породившим указанный инцидент, польское правительство находит их в том ненормальном положении, которое существует еще на польско-советской границе. Со своей стороны, польское правительство, стремясь к улучшению польско-советских отношений, дало своим пограничным властям инструкцию — всячески избегать конфликтов с советскими погранични¬ ками и, в случае возникновения каких-либо инцидентов на границе, улаживать их путем рассмотрения смешанной комиссией, в точном соответствии с действу¬ ющей пограничной конвенцией между СССР и Польшей. Польское правитель¬ ство констатирует, что оно не встретило содействия в этом направлении с совет¬ ской стороны. Пограничные власти Советского Союза не только систематически уклоняются от рассмотрения возникающих конфликтов в смешанной комиссии, но и совершают действия, сопровождающиеся насилиями над польскими гражда¬ нами, проживающими в пограничной зоне, не останавливаясь перед похищением и даже убийством ни в чем не повинных людей. Янковский зачитал мне заготовленный им документ, где приводится ряд фак¬ тов, якобы доказывающих уклонение советских пограничных представителей от предусмотренных конвенцией встреч с польскими пограничными властями. По¬ сле этого Янковский извлек письменный перечень обвинений против советских пограничных властей, которым этот документ приписывал всяческие злодея¬ 635
1939 год ния, — начиная с насильственного увода на советскую территорию мирных поль¬ ских крестьян и кончая убийством польского таможенного чиновника Шиманско¬ го, имевшим место еще в 1937 году. По прочтении указанных документов, которые Янковский, очевидно, соби¬ рался мне вручить, он заявил от имени своего правительства, что последнее пред¬ лагает правительству СССР дать своим пограничным властям распоряжение — точно соблюдать существующую польско-советскую конвенцию о разрешении пограничных конфликтов и наложить взыскания на лиц, допускающих наруше¬ ния этой конвенции. Если советское правительство согласится с необходимостью такого рода мероприятий, правительство Польши, со своей стороны, в доказатель¬ ство собственной «доброй воли», выдаст тело убитого пограничника Чигирь, — не¬ смотря на то что, в свое время, советские пограничные власти не выдали полякам трупа убитого польского таможенного чиновника Шиманского. Я спросил Янковского, знает ли он, что наш полпред в Варшаве вручил 19 июля польскому министру иностранных дел ноту протеста по поводу убийства Чигирь, и известно ли поверенному в делах содержание упомянутой ноты? На отрица¬ тельный ответ Янковского, добавившего, что инструкции из Варшавы по пово¬ ду протеста, заявленного т. Молотовым 10 июля, он получил 18 июля, я заявил, что только неосведомленностью поверенного в делах о нашем протесте в Варшаве я объясняю его нынешний демарш. Я не могу рассматривать сегодняшнее заявле¬ ние Янковского как ответ польского правительства на приведенные нами доказа¬ тельства преступного убийства советского пограничника польской охраной и на требования, предъявленные нашей нотой 19 июля. То, что сегодня я выслушал от Янковского, я квалифицирую как явную попытку «дипломатической диверсии». Мы не можем допустить сознательного уклонения от ответа на поставленный нами конкретный вопрос. Я отказываюсь говорить с поверенным в делах о предметах, не имеющих никакого отношения к делу убийства польскими пограничниками бой¬ ца нашей пограничной охраны Чигирь, и рассуждать при этом о фактах, преподно¬ симых в явно извращенном виде. Документов, принесенных поверенным в делах, я не приму. По существу я считаю его сегодняшний демарш не только неудачным, но и неуместным. Я надеюсь, что ответ, который даст министр иностранных дел нашему послу по поводу преступного убийства советского пограничника Чигирь, ничем не будет походить на нынешнее заявление г. Янковского. Польское прави¬ тельство должно учесть, что мы самым решительным образом настаиваем на требо¬ ваниях, изложенных в ноте нашего посла. Мы не можем допустить, чтобы осталось безнаказанным преступление, совершенное над нашим бойцом 8-го июля. Поль¬ ское правительство должно иметь в виду, что, если бы нам не дано было полное удовлетворение, это могло бы создать еще большее напряжение на советско-поль¬ ской границе и даже повести к попыткам советских пограничников собственными средствами искать требуемого ими возмездия. Я заявил Янковскому, что на этом я заканчиваю наш разговор. Прием Янковского продолжался около четверти часа. /В. Потемкин/ 636
Июль 11 экз. нп. мм.: I — в дело, 2—3 — т. Сталину, 4 — т. Молотову, 5 — т. Кагановичу, 6 — т. Ворошилову, 7 — т. Микояну, 8 — т. Деканозову, 9 — т. Лозовскому, 10 — Отд. Воет. Евр., II — Варшава. 21.VII.39 г. Допечатан 1 экз. (12-й) для ГЕНСЕКР-ТА. АВП. Ф. 011. Оп. 4. П. 24. Д. 7. Л. 129-132. 637
Справочное издание СОВЕТСКО-ПОЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ в 1918-1945 гг. Сборник документов в четырех томах Том 3 1932-1939 Формат 70* 100/16. Уел. печ. л. 52,0. Заказ № ООО Издательство «Аспект Пресс». 111141, Москва, Зеленый проспект, д. 3/10, стр. 15. E-mail: info@aspectpress.ru; www.aspectpress.ru. Тел.: (495)306-78-01, 306-83-71 Отпечатано способом ролевой струйной печати в АО «Первая Образцовая типография» Филиал «Чеховский Печатный Двор» 142300, Московская область, г. Чехов, ул. Полиграфистов, д. 1 Сайт: www.chpd.ru, E-mail: sales@chpd.ru, тел.: 8(499)270-73-59
Для заметок
Для заметок