/
Текст
разговорник турецкогоязы
Мы рады представить вам новый курс турецкого языка издательства Random House. В России эту серию аудиопрограмм представляет издательство «Дельта Паблишинп>
Добро пожаловать! Эта короткая и простая программа изучения турецкого языка построена так. чтобы дать вам основы повседневного турецкого языка.
Вы изучите слова и выражения, которые наиболее часто встречаются в повседневном общении и которые вы встретите наверняка во время своей поездки. Слушайте турецких дикторов и повторяйте за ними слова во время пауз. Если вы хотите, то можете одновременно в книге видеть слова с транскрипциями. Короткие уроки удобны для изучения и когда вы закончите программу, то сможете общаться на простые темы на турецком. Давайте начнем.
1 Приветствия
Привет.
Доброе утро!
Добрый день!
Добрый вечер!
Как дела (как Вы себя чувствуете)?
Отлично, спасибо.
Очень хорошо, спасибо.
MERHABA.
GUN AYDIN!
IYIGUNLER!
IYI AK$AMLAR!
NASILSINIZ?
мёр(х)аба. гюнайдын!
ийй гюньлёр!
ийй акшамлар! насылсыныз?
Так себе.
Как вас зовут?
Меня зовут Мехмел.
Меня зовут Айше.
iYiYiM, SAG OLUN.
QOK IYIYIM, SAG OLUN.
FENA DEGIL
ADINiZ ME?
ADIM MEHMET.
AOMAY§E.
и-й-йим, саолун.
чек и-й-йим, саолун.
фена деййлъ. адыныз нэ? адым Мехмет, адым Айше.
1
Турецкий за 1 ЧАС
Приятно с вами познакомиться.
До свидания.
Увидимся позже.
Увидимся вскоре.
Доброй ночи.
MEMNUN OLDUM.
HO§QA KALIN.
SONRA GORU§URUZ.
YAKINDA GORU§URUZ.
IYI GECELER.
мемнун олдум.
хдшча калын. сднра гёрющюрюз. якында гёрющюрюз. ийй геджелёр.
2 Основные выражения
спасибо
Большое спасибо.
Всегда Вам рады, пожалуйста да нет извините
Простите меня. Мне очень жаль. Я не понимаю. Я не говорю по-турецки.
Вы говорите по-английски?
Я не очень хорошо говорю по-турецки.
Говорите медленнее, пожалуйста.
Повторите, пожалуйста.
TE§EKKUR EDERIM
QOKTE§EKKUR EDERIM.
RICA EDERIM.
LUTFEN
EVET
HAYIR
AFFEDERSINIZ
PARDON.
OZUR DILERIM.
ANLAMIYORUM.
TURKQE BILMIYORUM.
INGiLIZCE BILIYOR MUSUNUZ?
TURKQEM IYI DEGIL.
YAVA§ KONU§ABiLiR MISINIZ?
TEKRAR EDEBIUR MisiNiz.
тешеккюр эдэрйм
чок тешеккюр эдэрйм.
риджа эдэрйм.
лютфен
эвёт
хаир аффедэрсиниз пардон.
ёзюр дилерйм. анламыёрум.
тюркче бйлъмиёрум.
ингилйздже билййор мусунуз?
тюркчём ийй дейль.
яваш конушабилйр мисинйз?
тэкрар эдэбилйр мисинйз.
Турецкий за 1 ЧАС
2
3 Числа
0 SIFIR сыфыр
1 BlR бир 11 ON BIR он бир
2 iKi икй 12 on И он икй
3 UQ юч 13 ON UQ он юч
4 DORT дёрт 14 ON DORT он дёрт
5 BE§ бешь 15 ON BE§ он бешь
6 ALTI алты 16 ON ALTI он алты
7 YEDi едй 17 ON YEDi он едй
8 SEKiZ секйз 18 ON SEKIZ он секйз
9 DOKUZ докуз 19 ON DOKUZ он докуз
10 ON он 20 YiRMi ййрми
21 YiRMi BIR ййрми бир
22 YiRMi iKi ййрми икй
23 YiRMi UQ йирми юч
24 YiRMi DORT ййрми дёрт
25 YiRMi BE§ ййрми бешь
26 YiRMi ALTI ийрми алты
27 YiRMi YEDi ййрми едй
28 YiRMi SEKiZ ййрми секйз
29 YiRMi DOKUZ ййрми докуз
30 OTUZ отуз
40 KIRK кырк
50 ELLi эллй
60 ALTMIQ а(л)тмышъ
3
Турецкий за 1 ЧАС
70 YETMI§ етмйшъ
80 SEKSEN СЭКСЭН
90 DOKSAN доксан
100 YUZ юз
101 YUZ BiR юз бир
102 yuz iKi юз икй
103 YUZ UQ юз юч
200 iKi yuz икй юз
300 UQ YUZ юч юз
400 DORT YUZ дёрт юз
500 BE§ YUZ беш юз
1,000 BiN бин
1,000,000 BiR MiLYON бир милъён
4 В аэропорту
Где?
Где таможня?
Где паспортный контроль?
У вас есть что декларировать?
У меня нечего декларировать.
У меня есть вещи для декларирования.
Где зона получения багажа?
NEREDE?
GUMRUK NEDERE?
PASAPORT
KONTROLU NEREDE?
DEKLARE EDECEK
BiR§EYiNIZ VAR Ml?
DEKLARE EDECEK BlR$EYiM YOK.
DEKLARE EDECEK BiR$EYiM VAR.
BAGAJI NEREDEN ALABiLiRIZ?
нэрэдэ?
гюмрюк нэрэдэ?
пасапдрт
контролю нэрэдэ?
дэкларэ эдэджёкь би(р)шейинйз вармы?
дэкларэ эдэджёкь би(р)шеййм ёк.
дэкларэ эдэджёкь би(р)шеййм вар.
багажы нэрэден алабилйриз?
Турецкий за 1 ЧАС
4
Где зона международных вылетов?
Где зона прилетов?
Где ворота 132?
Где информация?
Я бы хотел...
Я бы хотел место у окна.
Я бы хотела место у прохода.
Курящее или некурящее?
Вот ваш посадочный талон.
Счастливого пути!
5 Перемещения по городу
Где я могу взять такси?
Где
останавливается автобус?
Где здесь метро?
ALABiURiZ?
ULUSLARARASI DIQ HATLAR NEREDEDIR?
IQ HATLAR NEREDEDIR?
KAPI YUZ OTUZ IKi NEREDE?
ENFORMASiON NEREDE?
...iSTIYORUM.
PENCERE TARAFINDA OTURMAK ISTiYORUM.
IQ TARAFTA OTURMAK ISTIYORUM.
SIGARA iQILIR Ml IQILMEZ Ml?
BUYURUN BiLETiNiZ.
iYi YOLCULUKLAR!
TAKSiYE NEREDEN BiNEBiLiRiM?
OTOBUS NEREDE DURUYOR?
METRO NEREDE?
алабилйриз?
улусларарасы дыш хатлар нэрэдэдир?
ич хатлар нэрэдэдир?
капы юз отуз икй нэрэдэ?
энформасьён нэрэдэ?
...истййорум.
пенъджерё тарафында отурмак истййорум.
Ич тарафта отурмак истййорум.
сигара ичилйрми ичильмёзми?
буюрун билетинйз.
ийй ёлджулуклар!
таксиё нэрэдэ бинэбилйрим?
отобюс нэрэдэ дуруёр?
метро нэрэдэ?
Где выход?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста.
Сколько стоит? (проезд, туалет)
Вы можете здесь остановиться?
Этот автобус идет до района Беязыт?
Карту Стамбула, пожалуйста.
План метро, пожалуйста.
6 Как спросить
Извините, где находится...?
Идите...
Идите прямо.
Идите туда.
Идите назад.
Поверните...
Поверните направо.
Поверните налево.
Поверните назад.
В конце улицы.
На углу.
QIKIQ NEREDE? BENi BU ADRESE GOTURUN, LUTFEN.
UCRET NEDiR?
BURADA DURABILiR MisiNiz?
BU OTOBUS BEYAZIT'A GiDiYOR MU?
BiR iSTANBUL HARiTASi, LUTFEN.
BiR METRO PLANI, LUTFEN.
направление
AFFEDERSiNiZ ...NEREDE?
...GiDiN.
DUZ GIDIN.
0 TARAFA GiDIN.
GERj DONUN.
DONUN...
SAGA SAPIN.
SOLA SAPIN.
GERi DONUN.
SOKAGIN SONUNDA.
KOQEDE.
чыкышь нэрэдэ?
бенй бу адресэ гётюрюн лютфен.
юджьрёт нэдир?
бур(а)да дурабилйрмисиниз?
бу отобюс беязыта гидйёрму?
бир истанбул харитасы лютфен.
бир метро п(и)ляны лютфен.
аффедэрсиниз ...нэрэдэ?
...гидйн.
дюзгидйн
о тарафа гидйн герй дёнюн дёнюн...
саа сапын.
сола сапын.
герй дёнюн. сокаын сонунда. кёшедэ.
5
Турецкий за 1 ЧАС
Турецкий за 1 ЧАС
6
Первый поворот налево.
Второй поворот направо.
Это рядом? Это далеко? Рядом с... светофор улица перекресток парк автобусная остановка станция метро гостиница.
7 В гостинице
Я бы хотел ноллер. Для одного человека.
На двоих.
Я резервировал ранее.
На сколько суток (ночей)?
На одну ночь. На две ночи. На неделю. Вот ваш ключ.
ILK SOLDA
iKiNCi SAGDA
YAKIN Ml?
UZAK Ml? ...YANINDA l§IKTA SOKAKTA
KAV§AK PARK OTOBUS DURAGI
METRO iSTASYONU OTEL
B0§ ODANIZVAR Ml.
BiR Ki§iLiK.
iKi Ki§idK.
REZERVASYONUM
VAR.
KAQ GECELiK.
BiR GECELiK.
iKi GECELiK.
BiR HAFTALIK.
ANAHTARIN1Z.
ильк солда.
икиньджй саада.
якынмы?
узакмы? ...янында
ышыкта
сокакта
кафшак
парк
отобюс дураы
мэтро истасъёну
отэль
бош оданыз вармы. бир кишилйкь.
икй кишилйкь. резервасьёнум вар.
кач геджелйкь.
бир геджелйкь. икй геджелйкь.
бир хафталык.
анахтарыныз.
7
Турецкий за 1 ЧАС
Вот ваша карточка-ключ.
У вас есть другой номер?
С ванной комнатой в номере?
С выходом в интернет.
Здесь есть более тихий номер?
Здесь есть более просторный номер?
Здесь есть спортивный зал?
Здесь есть бассейн?
Здесь есть конференц-зал?
У вас есть факсимильный аппарат?
Где находится консьерж?
Я уезжаю, и хотел бы оплатить счета.
ANAHTARINIZ.
ВА$КА ODANIZ VAR Ml?
TUVALETLI, BANYOLU?
iNTERNETE
BAG L ANTI LI Ml?
DAHA SAKIN ODANIZ
VAR Ml?
DAHA BUYUK ODANIZ VAR Ml?
ANTREMAN ODASI
VAR Ml?
HAVUZ VAR Ml?
KONFERANS ODASI NEREDE?
FAKS MAKiNESI
NEREDE?
YETKili NEREDE?
AYRILIYORUM, HESABI ALABIUR MIYIM.
анахтарыныз.
башка оданыз вармы?
тувалетлй, баньёлу?
Интэрнэтэ баалантылымы ?
даха саакйн оданыз вармы?
даха бюйюк оданыз вармы?
антреман одасы вармы?
хавуз вармы?
конферанс одасы нэрэдэ?
факс макинэсй нэрэдэ?
еткилй нэрэдэ?
айрылыёрум, хесабы алабилйрмиййм.
8 Знакомства и общение
Здравствуйте, как MERHABA, ADINIZ
Вас зовут? NEDIR?
Можно мне здесь BURAYA OTURABIUR присесть? MIYIM?
Турецкий за 1 ЧАС
мёр(х)аба, адыныз нэдир?
бурая
отурабилйрмиййм?
8
Где вы живете?
Я живу в Стамбуле.
Это мой друг.
Это мои жених.
Это моя невеста.
Это моя жена / мой муж.
Ваша страна очень красивая.
Вы были в США?
Мне здесь очень нравится еда.
Я здесь в деловой поездке.
Я путешествую с семьей.
Мы туристы.
Вам нравится ходить в кино?
Вы любите танцевать?
Давайте пойдем!
Могу я познакомиться с вашим другом?
Какой у вас номер телефона?
NEREDE OTURUYORSUNUZ?
iSTANBUL'DA.
BU BENIM ARKADA§IM.
BU BENiM ERKEK ARKADAQIM.
BU BENIM KIZ ARKADAQIM.
BU BENIM E$iM.
ULKENIZ QOK GUZEL
AMERiKA’YA HiQ GELDiNIZ Ml?
YEMEKLER QOK LEZZETLi.
i§ iCiN BURADAYIM.
AiLEMLE BiRLiKTEYiM.
Biz TURiSTiz.
SiNEMA SEVER MisiNiz?
DANSETMEYi SEVER MisiNiz?
HADi GiDELiM!
ARKADAQINIZLA TANIQABILiR MiYiM?
TELEFON NUMARANIZ NEDiR?
нэрэдэ отуруёрсунуз ?
истанбулда.
бу бенйм аркадашйм.
бу бенйм эркёкъ аркадашым.
бу бенйм кызаркадашым.
бу бенйм эшйм.
юлкенйз чок гюзэль.
Амёрикая хич гельдинйзми?
емеклёр чок леззэтлй.
ишь ичйн бурадайим.
айлёмле бирликтэйим.
биз турйстиз.
синама сэвёрмисинйз ?
дансэтмейй сэвёрмисинйз?
хаади гидэлйм
аркадашынызла танышабилйрмиййм
тэлефбн
нумараныз нэдир?
Заходите ко мне (домой).
Я прекрасно провел(а) время.
9 В ресторане
Где здесь есть хороший ресторан?
Столик на двоих, пожалуйста.
Меню, пожалуйста.
Карту вин, пожалуйста.
закуски
основное блюдо
десерт
Я бы хотел что-нибудь выпить.
Стакан воды, пожалуйста.
Чашку чая, пожалуйста.
кофе с молоком
пиво
Вегетарианское меню, пожалуйста.
Это все.
Счет, пожалуйста.
Обслуживание включено в счет?
LUTFEN MiSAFiRiM OLUN.
HARiKA ZAMAN GEQiRDiM.
NEREDE iYi BIR LOKANTA VAR?
iKi Ki$iLiK bir masa, LUTFEN.
MENU, LUTFEN.
QARAP LiSTESi, LUTFEN.
ANTRELER
ANA YEMEK
TATLI
jQMEK iQiN BiRQEY iSTiYORUM.
BiR BARDAK SU, LUTFEN.
BiR QAY, LUTFEN.
SUTLU KAHVE
BiRA
VEJETARYAN LiSTESi,
lOtfen.
HEPSiBU.
HESAP, LUTFEN.
BAH§i§ iQiNDEMi?
лютфен мисафирйм олун.
хаарика заман гечирдйм
нэрэдэ ийй бир локанта вар?
икй кишилйк бир маса лютфен.
меню лютфен.
шарап листэсй лютфен.
антрэлёр
ана емёк
татлы
ичмёк ичйн биршёй истйёрум.
бир бардак су, лютфен.
бир чай, лютфен.
сютлю кахвэ
бира
вежетарьян листэсй лютфен.
хёпси бу.
хесап, лютфен.
бахшишь ичиндэми?
9
Турецкий за 1 ЧАС
Турецкий за 1 ЧАС
10
завтрак
обед
ужин
Приятного аппетита!
Ваше здоровье!
Это очень вкусно!
тарелка
вилка
нож
ложка
палочки
салфетка
чашка
стакан
бутылка вина лед в кубиках
соль
перец
сахар
суп
салат
хлеб
масло
лапша
рис
сыр
овощи
KAHVALTI кахвалты
OGLE YEMEGi ёйлё емейй
АК$АМ YEMEGi актам емейй
AFiYET OLSUN! афъёт олсун!
§EREFiNiZE! шерефинизэ!
LEZZETU! леззэтлй!
TABAK табак
QATAL чатал
BIQAK бычак
KA§IK кашык
QAPSTiK чапстйк
PEQETE печётэ
FiNCAN финджян
BARDAK бардак
BiR §i§E §ARAP бир шишэ шарап
BUZ буз
TUZ туз
BIBER бибёр
§EKER шекёр
QORBA чорба
SALATA салата
EKMEK экъмёкъ
TEREYAGI тэрёяы
MAKARNA макарна
PiLAV пиляв
PEYNiR пейнйр
SEBZE сэбзэ
цыпленок
свинина
говядина
Я бы хотел стейк с кровью.
Я бы хотел стейк средней прожарки.
Я бы хотел стейк хорошо прожаренный.
сок
мороженое
Еще один, пожалуйста. <
Еще, пожалуйста.
Пожалуйста, передайте...
острый (о еде) сладкий
кислый
10 Указания времени
Сколько сейчас времени?
полдень
полночь
Сейчас час дня.
Сейчас 2 часа дня.
Сейчас три часа 30 минут.
TAVUK
DOMUZ ETI
DANA ETI
BiFTEK AZ Pi$Mi§ OLSUN.
BIFTEK ORTA Pi$Mi§ OLSUN.
biftek iYi pi$Mi§ OLSUN.
MEYVE SUYU
DONDURMA BiR TANE DAHA, LUTFEN.
BiRAZ DAHA, LUTFEN. ...VERjR MisiNiz.
ACI
TATLI
EK§I
SAAT KAQ?
YARIM
GECE YARISI SAAT BiR.
SAAT iKi.
SAAT UQ BUQUK.
тавук
домуз эти дана эти
бифтэк аз пишмйшь олсун.
бифтэк орта пишмйшь олсун.
бифтэк ийй пишмйшь олсун.
мейвэ сую дондурма бир танэ даха лютфен.
бираз даха, лютфен. ... верйрмисинйз.
аджй
татлы экшй
сайт кач?
ярым
геджё ярысы сайт бир.
сайт икй.
сайт юч бучук.
11
Турецкий за 1 ЧАС
Турецкий за 1 ЧАС
12
Сейчас 4 часа сейчас 5 часов 45 минут.
Сейчас 5 часов 45 минут.
Сейчас 7 часов 3 минуты.
Фильм начинается в 9 часов 30 минут.
Поезд отходит в 11 часов 17 минут.
утро
день (после 1200)
вечер
ночь
сегодня
завтра
вчера сейчас
позже
прямо сейчас
SAAT DORT.
SAAT ВЕ§ KIRK ВЕ§.
SAAT YEDiYi UQ GEQIYOR.
FILM DOKUZ BUQUKTA BAQLIYOR. TREN SOAT ON BIR ON YEDIDE HAREKET EDIYOR
SABAH
OGLEDEN SONRA
AKSAM GECE BUGUN YARIN
DUN
SIMDI SONRA HEMEN
cadm дёрт.
cadm бёшь кыркбёшь.
cadm едийй ючь гечиёр.
филйм докуз бучукта башлыёр.
Трэн соат бнбир днъидидэ харикет эдиор.
сабах
ёйледэн сонра акщам геджё
бугюн
ярын дюн шймди
сонра хёмен
11 Деньги
деньги
турецкая лира банк
Где находится банк?
PARA
TURK LIRASI
BANKA
BANKA NEREDE?
пара
тюрк лирасьг банка
банка нэрэдэ?
13
Турецкий за 1 ЧАС
Я бы хотел поменять деньги.
Кокой курс обмена?
Я бы хотел мелкими купюрами.
Какая комиссия?
12 Покупки
Сколько это стоит?
Напишите мне это пожалуйста.
Когда открывается магазин?
Когда закрывается магазин?
Что бы Вы хотели?
Я могу вам помочь?
Я бы хотел это.
Я бы хотел батарейки.
Я бы хотел фотопленку.
Мне нужна карта города.
Вот, пожалуйста.
Это все?
Я бы хотел заплатить наличными.
PARA QEVIRMEK iSTiYORUM.
KAMBIYO KURU NEDIR?
UFAK PARA OLSUN.
KOMISYON NEDIR?
0 NE KADAR?
YAZAR MISINIZ, LUTFEN.
DOKKAN SAAT KAQTA AQILIYOR?
DUKKAN SAAT KAQTA KAPANIYOR?
NE ARZU EDERSINIZ?
YARDIM EDEBILiR MIYIM?
BUNU iSTiYORUM.
PIL ISTIYORUM.
FOTOGRAF MAKiNEME FILM iSTiYORUM.
§EHiR PLANI ISTiYORUM.
i§TE BU.
HEPSi BU KADAR Ml?
PE§IN ODEMEK ISTIYORUM.
пара чевирмёкь истйёрум.
камбиё куру нэдир?
уфак пара олсун.
комисьён нэдир?
о нэ кадар?
язармысыныз, лютфен.
дюккян сайт качта ачылыёр?
дюккян cadm качта капаныёр?
нэ арзу эдэрсиниз?
ярдым эдэбилйр миййм?
буну истйёрум пиль истйёрум.
фотоораф макинэмё фильм истйёрум.
шехйр п(и)ляны истйёрум.
иштэ бу.
хёпси бу кадармы?
пешйн ёдэмёкъ истйёрум.
Турецкий за 1 ЧАС
14
Я бы хотел заплатить кредитной картой.
Я могу это заказать в интернете?
универсальный магазин
женская одежда
блузка, юбка, платье
мужская одежда брюки, рубашки, галстук
ботинки и носки
джинсы
книжный магазин
булочная супермаркет мясной магазин
рынок
KREDI KARTI’YLE ODEMEK iSTIYORUM.
BUNU ONLINEDA SiPARi§ EDEBILIR MIYIM?
MAGAZA
BAYAN GiYiMi BLUZ, ETEK, ELBiSE
ERKEK GiYiMi
PANTALON, GOMLEK, KRAVAT
AYAKKABIVE QORAP KOT KiTAPQI PASTANE SUPERMARKET KASAP MARKET
кредй картпыйле ёдэмёкь истйёрум.
буну онлайнэда сипарйшь эдэбилир миййм?
мааза
баян гийимй
б(у)люз, этэкь, эльбисэ
эркёкь гийимй панталон, гёмлёкь, крават
аяккабы вэ чёрап
кот
китапчй
пастаанэ
сюпермаркёт
касап
маркёт
13 Оставаясь на связи
телефон
Я должен позвонить.
Здесь есть таксофон?
Можно я воспользуюсь вашим мобильным телефоном?
TELEFON
TELEFON ЕТМЕМ GEREK.
TELEFON KULUBESi VAR Ml?
CEPTELEFONUNUZU KULLANABiLiR MiYiM?
тэлефдн
тэлефон этмём герёкъ.
тэлефдн кулюбесй вармы?
джеп тэлефонунузу кулланабилйрмиййм?
15
Турецкий за 1 ЧАС
Какой номер, пожалуйста?
линия занята
факс
Мне нужно послать факс.
Для меня есть факс?
е-мэйл (электронная почта)
Где здесь есть компьютер?
Мне нужно послать е-мэйл.
Могу я воспользоваться интернетом?
У вас есть сайт в интернете?
Где находится почта?
Мне нужны почтовые марки.
для письма
для открытки
Сколько стоит это отправить?
в США
авиа почта
доставка на следующий день
HANGI NUMARA?
MEQGUL
FAKS
FAKS QEKMEM GEREK.
BANA FAKS VAR Ml?
E-MAIL
BiLGiSAYAR NEREDE?
E-MAlL GONDERMEM GEREK.
iNTERNET’E BAGLANABlUR MIYIM?
WEB SAYFANIZ VAR Ml?
POSTANE NEREDE?
PUL, LUTFEN.
MEKTUP iQiN.
KART iQiN.
PUL NE KADAR?
AMERiKA’YA.
UQAK POSTASI.
KURYE
ханги нумара?
мешкуль.
факс
факс чекмём герёкь.
бана факс вармы?
имэйль
бильгисайар нэрэдэ?
имэйль гёндэрмём герёкь.
интэрнэтэ бааланабилйрмиййм ?
веб сайфаныз вармы?
постаанэ нэрэдэ?
пул лютфен.
мектуп ичйн карт ичйн пул нэ кадар?
америкая
учак постасы курьё
Турецкий за 1 ЧАС
16
14 На ж/д станции
Мне нужен билет, до Анкары в один конец туда и обратно Первым или вторым классом?
Можно мне посмотреть расписание?
С какой платформы?
Когда поезд отходит?
Когда поезд прибывает?
Поезд не опаздывает?
Там есть вагон-ресторан?
Там есть спальный вагон?
BILET, LUTFEN. AN KARA’YA ТЕК YON GiDi§ DONU§ BiRiNCi mevki yada iKiNCi mevki?
TARIFE ALABILIR MIYIM?
HANGI PLATFORM?
TREN SAAT KAQTA HAREKET EDIYOR?
TREN SAAT KAQTA GELIYOR?
TREN ZAMANINDA
GELIYOR MU?
YEMEKLIVAGON VAR Ml?
YATAKLI VAGON VAR Ml?
билёт лютфен.
анкарая тэкь ён гидйшъ дёнюшъ
биринджй мевкй яда икинджй мевкй?
таарифэ алабилйрмиййм ?
ханги п(и)лятфдрм?
т(и)рэн сайт качта харекёт эдйёр?
т(и)рэн сайт качта гелйёр?
т(и)рэн заманында гелйёр му?
емеклй вагон вармы?
ятаклы вагон вармы?
15 Помощь в экстренных ситуациях
Вы можете мне помочь?
Я потерял свой багаж.
Я потерял свой бумажник.
BANA YARDIM EDER MiSINIZ?
BAGAJIMI KAYBETTIM.
CUZDANIMI
kaybettIm.
бана ярдым эдэрмисинйз?
багажимы кайбеттйм.
джюзданымы кайбеттйм.
17
Турецкий за 1 ЧАС
Я потерял свой паспорт.
Я пропустил свой поезд.
Я заблудился.
Помогите!
Полиция!
Меня ограбили.
Я не знаю где моя жена.
Я не знаю где мой муж.
Я не знаю где мой ребенок.
Мне больно.
Мне нужен врач.
Вызовите скорую помощь.
У меня аллергия к пенициллину.
У меня кружится голова.
Меня тошнит.
У меня болит рука.
У меня болит нога.
У меня болит голова.
PASAPORTUMU KAYBETTIM.
TRENI KAQIRDIM.
KAYBOLDUM.
IMDAT!
POLIS!
CUZDANIM QALINDI.
E§IM KAYBOLDU.
E§iM KAYBOLDU.
QOCUGUM KAYBOLDU.
YARALIYIM.
DOKTORAIHTIYACIM VAR.
AMBULANS QAGIRIN.
PENiSILiN’E ALERJiM
VAR.
BA$IM DONUYOR.
MIDEM BULANIYOR.
KOLUM AGRIYOR. BACAGIM AGRIYOR.
BA§IM AGRIYOR.
пасапортуму кайбеттйм.
т(и)рэнй качирдым.
кайболдум. имдат!
полис!
джюзданым чалынды.
эшйм кайболду.
эшйм кайболду.
чоджуум кайболду.
яралыйым.
доктора ихтияджйм вар.
амбулянс чаырын.
пенисилинэ алержйм вар.
башйм дёнюёр.
миидэм буланыёр. колум аарыёр.
баджяым аарыёр. башым аарыёр.
Турецкий за 1 ЧАС
18
16 Дни недели и месяцы
Понедельник PAZARTESi пазартэси
Вторник SALI салы
Среда QAR§AMBA чаршамба
Четверг PER?EMBE першембё
Пятница CUMA джюма
Суббота CUMARTESi джюмартеси
Воскресенье PAZAR пазар
Январь OCAK оджяк
Февраль §UBAT шубат
Март MART март
Апрель NISAN нисан
Май MAYIS майыс
Июнь HAZiRAN хазиран
Июль TEMMUZ тэммуз
Август AGUSTOS аустдс
Сентябрь EYLUL эйлюль
Октябрь EKiM эким
Ноябрь KASIM касым
Декабрь ARALIK аралык
В этот BU PAZARTESi. бу пазартэси.
понедельник.
На прошлой GEQEN HAFTA. гечён хафта.
неделе.
В следующем GELECEK AY. геледжёкъ ай.
месяце.
20-го марта.
Какое сегодня число?
Сегодня, 25-е апреля.
17 Развлечения
Вы можете посоветовать ресторан?
Вы можете посоветовать кафе?
Здесь рядом есть кинотеатр?
Здесь рядом есть музей?
Здесь рядом есть хороший бар?
Какие здесь есть привлекательные места для туристов?
Где здесь можно поплавать?
Где здесь можно покататься на велосипеде?
Где здесь можно заниматься бегом?
Где здесь можно пойти потанцевать?
MARTIN YIRMiSINDE.
BUGUN AYIN KAQI?
NISAN’IN YiRMi BE§1
IYi BIR LOKANTA TAVSiYE EDER MisiNiz?
iYI BIR KAFE TAVSiYE EDER MiSiNIZ?
YAKINDA SiNEMA VAR Ml?
YAKINDA MUZE VAR Ml?
YAKINDA iYi BAR VAR Ml?
TURiSTiK YERLER NEREDE?
NEREDE YUZEBiLiRiM?
NEREDE BiSiKLET SUREBiLiRiM?
NEREDE KO$ABiLiRiM?
YAKINDA DiSKO VAR Ml?
мартын йирмисиндэ. бугюн айын качы?
нисанын ййрмибешй.
ийй бир локанта тафсиё эдэрмисинйз?
ийй бир кафэ тафсиё эдэрмисинйз?
якында синима вармы?
якында мюзэ вармы ?
якында ийй бар вармы?
туристйк ерлёр нэрэдэ?
нэрэдэ юзэбилйрим?
нэрэдэ бисиклёт сюребилйрим ?
нэрэдэ кошабилйрим?
якында диско вармы?
19
Турецкий за 1 ЧАС
Турецкий за 1 ЧАС
20
18 Вопросы и описание
Где?
Где выход?
Что?
Кокой у вое адрес электронной почты?
Кто?
Кто это?
Когда?
Когда это будет возможно / будет сделано?
Как?
Как мне позвонить в США?
Сколько?
Сколько это стоит?
большой / маленький
хороший / плохой красивый/ уродливый
холодный / горячий высокий / низкий толстый / худой старый / новый старый / молодой счастливый / печальный
NEREDE?
QIKI§ NEREDE?
NE?
E-MAIL ADRES'INIZ NE?
KIM?
KIM 0?
NE ZAMAN?
NE ZAMAN OLUR?
NASIL?
AMERIKA’YI NASIL ARARIM?
...NE KADAR? BU NE KADAR?
BUYUK/KUQUK
iYi i кбтй
GUZEL I QiRKiN
SICAK / SOGUK UZUN / KISA §i§MAN / ZAYIF ESKi/YENi
YA§LI IGENQ MUTLUIUZGUN
нэрэдэ?
чыкыш нэрэдэ? нэ?
имэйль адресинйз нэ?
ким?
ким о?
нэ заман?
нэ заман олур?
насыл?
америкайы насыл арарым?
... нэ кадар?
бу нэ кадар?
бююкъ / кючюкъ
ийй / кётю гюзэль / чиркйн
сыджяк / соук узун / кыса шишьман / зайф эскй / енй яшлы / гёньч мутлу / юзгюн
21
Турецкий за 1 ЧАС
быстрый / медленный QABUK/YAVA§ чабук/ яваш
рядом / далеко YAKIN /UZAK якын /узок
красный KIRMIZI кырмызы
голубой MAVI маавй
желтый SARI сары
зеленый YE§IL ешйлъ
оранжевый PORTAKAL RENGI портакал ренгй
пурпурный MOR мор
черный SIYAH сиях
белый BEYAZ беяз
коричневый KAHVERENGI кахвэренгй
Это здорово! HARIKA! хаарика!
Это ужасно! QOKKOTU! v' чок кётю!
Хорошо. OKEY. окей
Я не знаю. BILMIYORUM. бйльмиёрум
Это важно. ONEMLI! ёнэмлй!
Будь осторожен! DiKKATLi OL! диккатлй ол!
Развлекайся! IYI EGLENCELER! ийй эйленджелёр!
Удачи! BA§ARILAR! башарылар!
На этом мы заканчиваем курс турецкого языка. Если даже Вы просто запомнили фразы и выражения из курса, то уже не потеряетесь среди носителей языка. Конечно, если вы решите продолжить свое обучение, то мы сможем предложить курсы для продолжающих или курсы по другим языкам. А сейчас мы хотим пожелать Вам удачи в использовании тех знаний турецкого, которые Вы получили в рамках данного курса.
© copyright 2006. Random House Company
© издательство «Дельта Паб -г». (русский перевод и адаптация) (095) 755-90-48 www.dehapuг,inning ru
издательство «Дельта Пабошшот» благаварит литературное агентство «Synopsys» за ПОМОЩЬ В ВОВХШВВС даввого издают.
Турецкий за 1 НАС
22