/
Автор: Газина Э.А.
Теги: немецкий язык языки мира словарь немецко-русский словарь
ISBN: 978-5-17-077311-4
Год: 2013
Текст
УДК 811.112.2’374
ББК 81.2 Нем-4
Н50
Дизайн обложки студии «Графит»
Подписано в печать 25.11.2012. Формат 84х108/32.
Усл. печ. л. 10,08. Тираж
экз. Заказ №
Общероссийский классификатор продукции
ОК-005-93, том 2; 953005 – литература учебная
А64
Н50
Немецко-русский словарь: 2 в одном: справочный и
учебный словарь: 10000 слов. – Москва: АСТ, 2013. —
190,[2] с.
ISBN 978-5-17-077311-4
Словарь содержит свыше 10 000 слов современного немецкого
языка с выделением 1500 наиболее употребительных, дающих понятие
о базовой лексике немецкого языка.
Словарь предназначен для самого широкого круга читателей, начинающих или продолжающих учить немецкий язык.
УДК 811.112.2’374
ББК 81.2 Нем-4
ISBN 978-5-17-077311-4
(ООО «Издательство АСТ»)
© ООО «Издательство АСТ»
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
Перед вами немецко-русский словарь нового поколения.
Это уникальное издание, сочетающее в себе справочный
словарь с элементами учебного.
Среди 10 тысяч слов немецкого языка, составляющих объем
словаря, выделены полторы тысячи наиболее употребительных, которые отобраны по принципу частотности.
Для выделения наиболее употребительных слов использована особая графическая подача материала, способствующая
быстрому и легкому усвоению базовой лексики немецкого
языка.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ
Немецкие заглавные слова даны в алфавитном порядке и
выделены полужирным шрифтом.
Лексические омонимы (слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но расходятся по значениям) даны в разных
словарных статьях и обозначены полужирными римскими
цифрами:
Ball I m -(e)s, Bälle 1 мяч, мяGчик 2 шар (тж. бильярдный)
Ball II m -(e)s, Bälle бал
Грамматические омонимы (различные части речи) даются в
одной статье и выделены светлыми римскими цифрами:
gut I adj хороGший; доGбрый; sei so ~... будь так добр...
• ~еn Mo#rgen! здраGвствуй(те)!, доGброе уGтро!; ~е Nacht!
спокоGйной ноGчи!; ~en Appetít! прияGтного аппетиGта!
II adv хорошоG
Отдельные значения многозначных слов обозначаются полужирными арабскими цифрами:
absetzen vt 1 снимаGть (шляпу, очки) 2 высаGживать (пассажира
из машины и т. п.) 3 смещаGть, снимаGть (с должности)
Разные значения фразеологических оборотов и словосочетаний обозначаются светлыми арабскими цифрами со скобкой.
Во всех немецких словах (кроме односложных) показано
ударение. В словах, имеющих гласные с умляутом (a, o, u), ударение не указывается, если оно падает на гласную с умляутом.
В словах, где два гласных имеют умляут, ударение ставится:
uberfu´llt, uberho´ren.
В немецких словах с двумя равноударными слогами или с
колеблющимся ударением дается два ударения: síebenhu´ndert,
a´llerle´i.
4
4
Как пользоваться словарем
Фонетическая транскрипция приводится в квадратных скобках при словах, имеющих отклонения от правил произношения
немецкого языка (в основном, при словах иностранного происхождения). Транскрибируется все слово, часть слова или один
звук. (См. таблицу транскрипционных знаков на сс. 8–9)
В тех немецких словах, при которых дана транскрипция, ударение приводится в транскрипции:
Computer [kɔmpju:-]...
Cousin [kuzεŋ]...
При именах существительных указывается род (m, n, f),
окончание родительного падежа ед. числа и форма именительного падежа множественного числа
При сложных именах существительных указывается, как
правило, только род. Окончание родительного падежа и форму множественного числа можно найти при соответствующем
простом существительном.
При глаголах показана их переходность (vt) и непереходность (vi). Безличные глаголы имеют помету vimp.
Все немецкие глаголы сильного и неправильного спряжения отмечены звездочкой *.
Буква (s) означает, что глагол спрягается со вспомогательным глаголом sein; буквы (s, h) — что глагол может спрягаться
как с sein так и с haben. Отсутствие указания на вспомогательный глагол означает, что глагол спрягается с haben.
Возвратные глаголы даны за светлой римской цифрой в статье соответствующего переходного или непереходого глагола:
wa´schen I vt 1. мыть; умыва´ть... II sich ~ мы´ться; умыва´ться.
Если же глагол без sich не употребляется, он приводится в
следующем виде: erho´len, sich, schamen, sich.
При сложных глаголах даются пометы отд. и неотд. (см.
Список условных сокращений, сс. 6–7):
В тех случаях, когда управление в немецком языке отличается от управления в русском языке, при соответствующем
немецком глаголе, предлоге или прилагательном указывается
предложное управление; управление русских слов дается после
русского перевода:
gleichen* vi D быть похоGжим на кого/что-л.
При субстантивированных прилагательных и причастиях
дана помета sub, которая означает, что слово склоняется как
прилагательное: Verwa´ndte sub m, f.
5
5
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
Немецкие
А – Akkusativ винительный
падеж
adj – Adjektiv имя прилагательное
adv – Adverb наречие
соmр – Komparativ сравнительная степень
соnj – Konjunktion союз
D – Dativ дательный падеж
etw. – etwas чтоTлибо
f – Femininum женский род
G – Genitiv родительный
падеж
(h, s) спрягается с вспомогательным глаголом haben или sein
inf – Infinitiv неопределённая
форма глагола
j d – jemand ктоTлибо
j m – jemandem комуTлибо
j n – jemanden когоTлибо
j s – jemandes чейTлибо,
когоTлибо
m – Maskulinum мужской род
mod – Modalverb модальный
глагол
n – Neutrum средний род
N – Nominativ именительный
падеж
num – Numerale имя числительное
part – Partizip причастие
partik – Partikel частица
рl – Plural множественное число
prap – Praposition предлог
pron – Pronomen местоимение
6
pron dem – DemonstrativT
pronomenуказательноеместоимение
pron imp – unpersonliches
Pronomen безличное местоимение
pron indef – IndefinitpronoT
men неопределённое местоимение
pron inter – InterrogativproT
nomenвопросительноеместоимение
pron pers – Personalpronomen
личное местоимение
pron poss – PossessivpronoT
men притяжательное местоимение
pron refl – Reflexivpronomen
возвратное местоимение
pron rel – Relativpronomen
относительное местоимение
(s) – спрягается с вспомогательным глаголом sein
sg – Singular единственное число
sub – substantiviert субстантивированное прилагательное
или причастие
superl – Superlativ превосходная степень
vi – intransitives Verb непереходный глагол
vimp – unpersönliches Verb безличный глагол
vt – transitives Verb переходный
глагол
Русские
ав. авиация
авто автотранспорт
астр. астрономия
безл. в безличном употреблении
б. ч. большей частью
вчт. вычислительная техника
г. город
гос во государство
дип. дипломатический термин
ж. д.железнодорожныйтранспорт
зоол. зоология
ист. историческое понятие
и т. д. и так далее
и т. п. и тому подобное
кто л. ктоTлибо
кул. кулинария
мед. медицина
муз. музыка
напр. например
неотд. неотделяемая (глагольная) приставка
о в, о ва остров, острова
отд. отделяемая (глагольная)
приставка
перен. в переносном значении
п ов полуостров
погов. поговорка
полигр. полиграфия
посл. пословица
пренебр. пренебрежительно
психол. психология
р. река
разг. разговорное слово, выражение
рел. религия
см. смотри
собир. собирательное существительное; собирательно
сокр. сокращение; сокращённо
спорт. физкультура и спорт
театр. театральный термин
тлв. телевидение
тех. техника
тж. также
тк. только
хим. химия
что л. чтоTлибо
шахм. шахматы
эк. экономика
юр. юридический термин
7
ТРАНСКРИПЦИОННЫЕ ЗНАКИ
Знак
8
Произносится
как в слове
Знак
Произносится
как в слове
a
a:
ae
ao
b
ç
d
ε
ε:
e:
e
ə
f
g
h
i
i:
Mann
Saal
Ei
braun
baden
ich
da
es
Bar
legen
egal
sagen
Feder
Garten
haben
mit
Miene
o:
o
o˘a
ɔø
ø:
ø
p
pf
r
s
ʃ
t
ts
tʃ
υ
u:
rot
Roman
Toilette
Leute
Loffel
Hohle
Ökonomie
Paß
Pferd
rot
was
schon
tun
Zahn
deutsch
und
gut
i
i˘
j
k
l
m
n
Violine
Linie
ja
kommen
lieben
Mutter
Name
u
u˘
v
x
y
y:
y
Student
Suite
Vater
ach
funf
fuhlen
amusieren
Знак
Произносится
как в слове
Знак
Произносится
как в слове
ŋ
jung
z
sagen
ɔ
a˜
ε˜
ɔ˜
˜
˜:
wollen
Centime
timbrieren
Bonmot
Dunkerque
Verdun
ɔ:
θ
ð
d
w
Etage
cab
butler
Hall
Thriller
Fotheringhay
gin
walk
9
НЕМЕЦКИЙ АЛФАВИТ
10
Аа
Вb
Сс
Dd
Ее
Ff
Gg
Hh
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Оо
Рр
Qq
Rr
Ss
Tt
Uu
Vv
Ww
Xx
Yy
Zz
A
Aal m -(e)s -e уGгорь
☞ ab I adv: der Knopf ist ab
пуGговица оторвалаGсь; auf
und ab взад и вперёд; вверх
и вниз II präp D с; ab heGute
с сегоGдняшнего дня
abbestellen vt отменяGть
(заказ на что-л.)
Abbildung f =, -en изображеGние, иллюстраGция,
рисуGнок
Abblendelicht n авто блиGжний свет
Abbruch m -(e)s 1 снос (здания) 2 прекращеGние; разрыGв (отношений)
abdecken vt 1 открываGть
2: den Tisch ~ убираGть со
столаG
abdrehen vt выключаGть
(свет, газ, радио); закрываGть (кран)
m -s, -е веGчер; zu ~
☞ AbeGsend
sen уGжинать • gu#ten ~! доGбрый веGчер!, здраGвствуйте!
Abendessen n -s тк. sg
уGжин
abends веGчером; по вечераGм
☞
aber но, а; однаGко
Aberglaube m суевеGрие
abfallen* vi (s) отпадаGть,
отваGливаться; опадаGть,
осыпаGться
Abfallverwertung f утилизаGция отхоGдов
abfärben vi краGситься,
паGчкать
abfertigen vt 1 готоGвить
к отпраGвке, отправляGть
(почту, поезд, самолёт)
2 обслуGживать (посетителей, клиентов); die
ReGisenden ~ проверяGть (проездныGе) докумеGнты у пассажиGров 3 разг. отдеGлываться от кого-л.
☞
abfliegen* vi (s) вылетаGть (о
самолёте)
☞
Abflug m -(e)s выGлет,
отправлеGние (самолёта)
Abführmittel n мед. слабиGтельное
Abgabe f =, -n налоGг, сбор
Abgang m -(e)s 1 отхоGд,
отбыGтие, отправлеGние,
отплыGтие 2 ухоGд (со служ11
☞
Abgase
бы) 3 мед., биол. выделеGние
Abgase pl авто выхлопныGе
гаGзы
abgeben* vt отдаваGть, сдаваGть, передаваGть, возвращаGть
gehen* vi (s) сходиGть,
☞ abсле
заGть (о краске, коже);
отрываGться (о пуговице);
отклеGиваться (об обоях);
отваGливаться (о колесе u
m. n.)
abgekocht: ~es WaGsser кипячёная водаG
abgelagert выGдержанный (о
вине)
: ~! разг.
☞ abдоgemacht
говориGлись!, решеноG!
abgemagert исхудаGлый,
истощённый
Abgeordnete sub m депутаGт
getragen изноGшен☞ abный,
поноGшенный (об
одежде, обуви)
abhängig завиGсимый
abholen vt заходиGть, заезжаGть за кем/чем-л.; j-n vom
BaGhnhof ~ встречаGть когоG-л.
на вокзаGле
abhörsicher защищённый от
подслуGшивания
r n -s выпускныGе
☞ Abitu
экзаGмены (в средней школе)
Abkommen n -s, = соглашеGние
12
Abkömmling m -s, -e
потоGмок, оGтпрыск
abkürzen vt сокращаGть
abladen* vt 1 von D выгружаGть, сгружаGть с чего-л.
2 разгружаGть
ablegen I vt 1 отклаGдывать
2 cнимaGть (пальтo, шляпу)
Ablehnung f = откаGз
abliefern vt поставляGть
(товар)
Abmachung f =, -еn
соглашеGние; уговоGр
☞
Abmagerungskur f
лечеGбный курс для снижеGния веGса
Abmagerungsmittel n
среGдство для похудеGния
abmelden, sich снимаGться с
учёта, открепляGться
abnehmen* I vt
1 снимаGть (von D с
чего-л.) 2 j-m отбираGть,
отнимаGть у кого-л. II vi
1 уменьшаGться, убываGть;
ослабеваGть 2 снимаGть телефоGнную труGбку
☞
Abpfiff m -(e)s, -e спорт.
финаGльный свистоGк
abraten* vt, vi j-m von D отговаGривать кого-л. от чего-л.
abräumen vt, vi: den Tisch ~
убираGть со столаG (после еды)
abrechnen vi mit j-m рассчиGтываться, расплаGчиваться с кем-л.
Abreise f = отъеGзд
Absage f =, -n откаGз
☞
Abteilung
Absatz m -es, ..sätze 1 каблуGк 2 абзаGц 3 б. ч. sg сбыт
(товаров)
abschaffen vt отменяGть
abschalten vt выключаGть
(свет, радио, мотор)
abscheulich отвратиGтельный, меGрзкий
m -(e)s про☞ AbщаGschied
ние, расставаGние; von
j-m/etw. ~ neGhmen прощаGться с кем/чем-л.
abschließen* vt 1 запираGть на ключ 2 закаGнчивать, завершаGть 3 заключаGть (договор)
abschneiden* vt 1 отрезаGть,
подстригаGть (волосы, ногти)
2 срезаGть, сокращаGть (путь)
m -(e)s, -е
☞ Ab1schnitt
периGод, отреGзок (времени) 2 отреGзок (пути)
Abschrift f =, -еn коGпия
(документа)
präp G в сторонеG
☞ abотseits
чего-л.
Abseits n = спорт. положеGние вне игрыG, офсаGйд
senden* vt отправляGть
☞ ab(пись
мо и т. п.)
Absender m -s, = отправиGтель
absetzen vt 1 снимаGть (шляпу, очки) 2 высаGживать
(пассажира из машины и
т. п.) 3 смещаGть, снимаGть
(с должности)
absichtlich I adj намеGрен- ☞
ный; умыGшленный II adv
нароGчно
absolvíeren [-v-] vt
окоGнчить (учебное заведение)
absperren vt 1 запираGть
2 отгораGживать
abspielen, sich происходиGть,
paзыGгрываться, развёртываться (о событиях)
abstammen vi (s) von D происходиGть от кого-л., быть
роGдом (из какой-л. семьи)
Abstand m -(e)s, ..stände
1 расстояGние 2 промежуGток вреGмени, интерваGл
☞
absteigen* vi (s) 1 von
D слезаGть, спускаGться
(вниз) 2 cnорт. перейтиG в
ниGзшую лиGгу
abstempeln vt штемпелеваGть
что-л.
absterben* vi (s) отмираGть;
немеG´ть (о конечностях)
Abstimmung f =, -en голосоваGние
abstoßend оттаGлкивающий,
отвратиGтельный
abstürzen vi (s) 1 паGдать,
срываGться (с высоты);
ав. разбиGться, потерпеGть
катастроGфу 2 круGто обрываGться
abtauen vi (s) оттаGивать
Abteil n -(e)s, -e ж.-д. купеG
Abteilung f =, -en отделеGние; отдеGл, сеGкция; цех;
подразделеGние
13
☞
Abtreibung
Abtreibung f =, -en мед.
абоGрт
abtrennen vt отделяGть, отрываGть
Abtreter m -s, = коGврик,
решётка (для вытирания
ног)
abtrocknen vt вытираGть
(наGсухо)
* vt разг. снимаGть
☞ ab(очtun
ки, одежду, украшение)
abwarten vt дожидаGться
чего-л.; пережидаGть (грозу);
выжидаGть (случай)
☞ abwärts вниз
abwaschen* vt смываGть;
мыть (руки, посуду)
Abwasser n -s, ..wässer
стоGчные воGды
abwechseln vi u sich ~ сменяGться, чередоваGться
Abwehr f = 1 обороGна, отражеGние (нападения, удара);
спорт. защиGта 2 контрразвеGдка
abweichen* vi (s) von D
отклоняGться, уклоняGться
(от курса); перен. отступаGть от чего-л.
Abwertung f =, -en эк.
девальваGция
wesend отсуGтствую☞ abщий;
~ sein отсуGтствовать
abzahlen vt выплаGчивать в рассроGчку за что-л.; выплаGчивать по частяGм (долг)
Abzahlung f: etw. auf ~ káufen
купиGть что-л. в рассроGчку
14
abzapfen vt брать (кровь)
Abzeichen n -s, = значоGк
Abzug m -(e)s, ..züge
1 тк. sg отхоGд, ухоGд
2 скиGдка 3 удержаGние,
выGчет; pl тж. сбоGры,
налоGги
☞
Abzweigung f =, -en разветвлеGние, развиGлка; ж.-д.
веGтка
Achsel f =, -n 1 плечоG
2 подмыGшка
acht I воGсемь
Acht II: etw. aGußer ~ laGssen упустиGть что-л. из виGду; остаGвить
что-л. без внимаGния
achten I vt уважаGть II vi auf
A 1 обращаGть внимаGние на
кого/что-л. 2 следиGть, присмаGтривать за кем/чем-л.
Acht geben* auf A 1 следиGть, присмаGтривать за
кем/чем-л. 2 обращаGть внимаGние на что-л.
☞
achthundert восемьсоGт
achtsam внимаGтельный;
остороGжный, беGрежный
Achtung f = 1 уважеGние 2: ~!
остороGжно!; внимаGние!
achtzehn восемнаGдцать
achtzig воGсемьдесят
Acker m -s, Äcker поGле,
паGшня
☞
Addition f = мат. сложеGние
Adel m -s дворяGнство
Ader f =, -n 1 (кровеноGсный) сосуGд; веGна;
☞
allerbeste(r)
артеGрия 2 тк. sg жиGлка
(склонность, способность к
чему-л.)
Adler m -s, = орёл
adlig дворяGнский; знаGтный;
перен. благороGдный
adoptíeren vt усыновляGть,
удочеряGть
Adresse f =, -n аGдрес
Agentur f =, -en агеGнтство
aggressív агрессиGвный
f =, -en
☞ Ah1nung
предчуGвствие 2 тк. sg
разг. представлеGние,
поняGтие; keGine ~! поняGтия
не имеGю!
A|horn m -(e)s, -е клён
Aids [e:ts] n = употр. б. ч. без
артикля СПИД
Aids|test [´e:ts-] m анаGлиз на
СПИД
Airbag [ ´ε:rbεk] m -s, -s авто
подуGшка безопаGсности
Airbus [´ε:r-] m аэроGбус
Akademiker m -s, = человеGк,
имеGющий выGсшее образоваGние
akademisch науGчный; ~er
Grad учёная стеGпень
Akkordlohn m тк. sg
сдеGльная оплаGта
☞ Akt m -(e)s, -e 1 акт,
деGйствие (тж. театр);
постуGпок 2 церемоGния,
(торжеGственный) акт
3 половоGй акт
Akten pl деловыGе бумаGги,
документаGция
Akti|engesellschaft f акционеGрное оGбщество
aktív актиGвный, деGятельный
☞
akut 1 мед. оGстрый (о болезни) 2 оGстрый, неотлоGжный,
насуGщный
Akzent m -(e)s, -e 1 удареGние; знак удареGния 2 тк.
sg акцеGнт, (иноязыGчный)
выGговор
akzeptíeren vt 1 признаваGть что-л., соглашаGться с
чем-л. 2 фин. принимаGть
веGксель к оплаGте
Alarm m -(e)s, -e тревоGга;
~ schlaGgen перен. бить тревоGгу
☞
albern нелеGпый, глуGпый,
дураGцкий
algerisch алжиGрский
alko|holfrei безалкогоGльный
alko|holisch алкогоGльный,
спиртноGй; ~e Getränke
спиртныGе напиGтки
all 1 весь 2 всяGкий, каGждый
3: ~e sein разг. коGнчиться
☞
allbekannt общеизвеGстный
☞
alle все
allein одиGн, однаG, одноG,
одниG
alleinstehend одиноGкий,
бессемеGйный; холостоGй;
незамуGжняя
allemal: ein für ~ раз (и)
навсегдаG
allerbeste(r) наилуGчший,
саGмый луGчший
15
allergisch
allergisch аллергиGческий
allerhand разг. всяGкий, всевозмоGжный, раGзный
allerlei всяGкий, раGзный, всевозмоGжный
всё; см. тж. all 1
☞ aallles
lgemein оGбщий;
всеоGбщий
alljährlich ежегоGдно, каGждый
год
постепеGнно,
☞ allmählich
маGло-помаGлу
allseitig всестороGнний
m -(e)s буGдни; am ~
☞ Alвltag
буGдние дни
allwöchentlich еженедеGльный
allzu слиGшком, чересчуGр
Alpdruck m -(e)s, A<lpdrücken
n -s кошмаGр
alphabetisch в алфавиGтном
поряGдке, по алфавиGту
Alptraum m кошмаGрный сон
даG 2 как кто-л.,
☞ alsв каG1 чког
естве кого-л. 3 чем;
после сравнит. ст.: er ist
älter ~ ich он стаGрше меняG
also итаGк, слеGдовательно;
знаGчит
alt 1 в разн. знач. стаGрый
2: wie ~ bist du? скоGлько
тебеG лет?
Alte sub m, f стариGк, старуGха
Altersgenosse m ровеGсник,
свеGрстник
Altersheim n дом (для) престареGлых
16
Altersrente f пеGнсия по
воGзрасту
altertümlich стариGнный,
дреGвний
altmodisch старомоGдный
Amateur [-´tør] m -s, -e
любиGтель, непрофессионаGл
Ameise f =, -n муравеGй
Amt n -(e)s, Ämter
1 доGлжность, пост 2 учреждеGние; управлеGние; веGдомство
☞
amüsánt забаGвный, занимаGтельный
an präp указывает на: 1 мес- ☞
тонахождение (D на вопрос
где?) у, на, за, в 2 направление (А на вопрос куда?) к,
на, за, в 3 время (D) в, по
Anästhesíe f =, ..sí|en мед.
анестезиGя, обезбоGливание
Anbaumöbel pl секциоGнная
меGбель
anbeißen* I vt надкуGсывать,
откуGсывать II vi клеваGть
(о рыбе)
anbeten vt 1 рел. молиGться
кому-л. 2 поклоняGться
кому-л., обожаGть кого-л.
anbieten* vt предлагаGть
что-л.; угощаGть чем-л.
Anblick m -(e)s, -e
1 взгляд 2 вид, зреGлище
☞
anbrennen* vi (s) пригораGть
(о кушаньях)
Andenken n -s, = 1 тк.
sg паGмять, воспоминаGние
☞
angenehm
☞
2 сувениGр, паGмятный
подаGрок
andere(r) другоGй, иноGй
andererseits с другоGй стороныG
vt (из)меняGть, пере☞ ändern
деGлывать
anderswo разг. (гдеGнибудь) в другоGм меGсте
anderthalb полтораG
Änderung f =, -en изменеGние, перемеGна
Andeutung f =, -en намёк
Andrang m -(e)s 1 напоGр,
наплыGв; даGвка 2 мед. прилиGв (крови)
anerkannt приGзнанный,
поGльзующийся (всеоGбщим)
признаGнием
☞ Anfall m -(e)s, ..fälle
приGступ (болезни)
Anfang m -s начаGло; am ~
в начаGле
Anfänger m -s, =
начинаGющий; новичоGк (в
каком-л. деле)
anfangs вначаGле, сначаGла
anflehen vt умоляGть кого-л.
(um А о чём-л.)
Anflug m -(e)s, ..flüge aв.
приближеGние; захоGд на
посаGдку
Anforderungen pl треGбования, претеGнзии
☞ Anfrage f =, -n запроGс
anfreunden, sich mit D подружиGться с кем-л.
anführen vt 1 возглавляGть
2 приводиGть (примеры, доказательства) 3 обмаGнывать,
надуваGть
Angabe f =, -n 1 pl свеGдения; даGнные 2 тк. sg
спорт. подаGча (мяча)
☞
angeboren врождённый, прироGдный
Angebot n -(e)s, -е 1 пред- ☞
ложеGние 2 тк. sg an/von D
выGбор, ассортимеGнт чего-л.
angeheitert подвыGпивший,
навеселеG
angehen* vt касаGться
кого-л., имеGть отношеGние к
кому-л.
☞
angehören vi D принадлежаGть к чему-л., входиGть в
состаGв чего-л.
Angehörige sub m
1 (блиGзкий) роGдственник,
член семьиG 2 сотруGдник,
рабоGтник, представиGтель
чего-л.
☞
Angeklagte sub m обвиняGемый, подсудиGмый
Angel f =, -n уGдочка
Angelegenheit f =, -en
деGло; вопроGс
☞
Angelhaken m рыболоGвный
крючоGк
angeln vi удиGть, ловиGть на
уGдочку
☞
angenehm прияGтный
17
angeregt
angeregt оживлённый, возбуждённый
уважаGемый,
☞ anавgesehen
торитеGтный
Angestellte sub m слуGжащий
angewandt прикладноGй
gewöhnen vt j-m при☞ anучаG
ть кого-л. к чему-л.; sich
(D) etw. ~ приучиGться, привыGкнуть к чемуG-л.
Angewohnheit f =, -en привыGчка; поваGдка
Angler m -s, = рыболоGв
angreifen* vt 1 нападаGть
на кого-л., атаковаGть (тж.
воен., спорт.) 2 подвергаGть криGтике 3 изнуряGть,
утомляGть
Angreifer m -s, = 1 агреGссор
2 спорт. нападаGющий
angrenzend смеGжный,
сосеGдний
m -(e)s, -е 1 напа☞ AnдеGgriff
ние; наступлеGние, атаGка
(тж. воен., спорт.); zum
~ übergehen переходиGть в
наступлеGние 2 pl напаGдки
Angst f =, Ängste 1 страх; ~
vor j-m/etw. haGben бояGться
когоG/чегоG-л.; ~ bekoGmmen
испугаGться 2 тревоGга, беспокоGйство; ~ um j-n/etw.
haGben беспокоGиться за
когоG/что-л.; ich haGbe ~,
dass... я боюGсь [опасаGюсь],
что...
ängstlich боязлиGвый; роGбкий
18
anhaben* vt: er haGtte eGinen
MaGntel an разг. на нём быGло
пальтоG, он был в пальтоG
anhalten* I vt 1 останаGвливать 2 задеGрживать
II vi 1 останаGвливаться
2 продолжаGться, длиGться;
удеGрживаться (о погоде)
☞
anhaltend продолжиGтельный; затяжноGй (о дожде)
Anhalter m: per ~ faGhren
еGхать [добираGться] на
попуGтных машиGнах [автостоGпом]
Anhang m -(e)s, ..hänge приложеGние (к книге и т. п.)
Anhänger m -s, = 1 стороGнник, послеGдователь,
привеGрженец; спорт.
болеGльщик 2 прицеGп 3 кулоGн
Anhänglichkeit f = привяGзанность
anhäufen, sich накаGпливаться, скаGпливаться
anheften vt прикрепляGть;
прикаGлывать; пристёгивать; примётывать
Anhöhe f возвыGшенность,
холм, пригоGрок
anhören vt слуGшать,
выслуGшивать; sich (D) etw.
~ (про)слуGшать (пластинку
и т. п.)
Anker m -s, = яGкорь; vor ~
geGhen стать на яGкорь
Ankerplatz m яGкорная
стояGнка; рейд
Anklage f =, -n тк. sg обвинеGние; ~ geGgen j-n erheGben
☞
anlegen
выGдвинуть обвинеGние
проGтив когоG-л., предъявиGть
обвинеGние комуG-л. (weGgen
G в чём-л.)
Anklagebank f тк. sg скамьяG подсудиGмых
vt 1 j-n weGgen G
☞ anобklagen
виняGть кого-л. в чём-л.,
предъявляGть кому-л. обвинеGние в чём-л. 2 высок.
виниGть, упрекаGть, обвиняGть
Ankläger m -s, = обвиниGтель
klang m: ~ fínden
☞ An(bei
j-m) имеGть успеGх,
поGльзоваться успеGхом (у
когоG-л.); встреGтить одобреGние (когоG-л.), найтиG
оGтклик (средиG когоG-л.)
anknipsen vt разг. включаGть, зажигаGть (щёлкнув
выключателем)
ánknüpfen vt 1 an A привяGзывать к чему-л. 2 завяGзыватъ, заводиGть (разговор,
знакомство и m. n.)
* vi (s) 1 in
☞ anDkommen
прибываGть, приходиGть,
приезжаGть куда-л. 2 bei
j-m имеGть успеGх у кого-л.,
(по)нраGвиться кому-л. 3 auf
А завиGсеть от кого/чего-л.;
das kommt daraGuf an эGто
завиGсит от обстояGтельств;
daraGuf kommt es an в тоGм-то
и деGло; es kommt daraGuf an,
dass... всё деGло в том, что...;
es kommt ihm sehr daraGuf an
для негоG эGто оGчень ваGжно,
он придаёт эGтому оGчень
большоGе значеGние
Ankündigung f =, -en сообщеGние, объявлеGние (о
чём-л.); извещеGние
☞
Ankunft f = прибыGтие
Ankunftszeit f вреGмя прибыGтия
Anlage f =, -n 1 парк,
сквер, сад, pl тж. зелёные
насаждеGния, садыG и паGрки
2 сооружеGние, устаноGвка,
агрегаGт; оборуGдование
3 б.ч. pl задаGтки, спосоGбности; предрасполоGженность
(zu D к чему-л.)
Anlass m ..sses, ..lässe
поGвод, слуGчай
☞
anlassen* vi заводиGть, запускаGть (мотор)
Anlasser m -s, = тех.
стаGртер
anlässlich G по слуGчаю, по поGводу чего-л., в связиG с чем-л.
Anlauf m -(e)s спорт. разбеGг; (eGinen) ~ neGhmen разбежаGться, взять разбеGг; mit ~
с разбеGга
anlaufen* vi (s) 1: aGngelaufen
koGmmen прибежаGть, подбежаGть 2 зарабоGтать, прийтиG в
деGйствие (о моторе, механизме) 3 спорт. разбегаGться
anlegen I vt 1 an A приклаGдывать к чему-л.;
наклаGдывать на что-л.; приставляGть к чему-л. 2 заклаGдывать, сооружаGть; проклаGдывать (дорогу); разбиваGть
19
☞
Anlegeplatz
(парк, сад) 3 составляGть,
заводиGть (документацию,
картотеку) 4 помещаGть,
вклаGдывать (деньги in А во
что-л.) II vi an D причаGливать, приставаGть к чему-л.
Anlegeplatz m, A<nlegestelle f
причаGл, приGстань
anlehnen I vt 1 an А прислоняGть к чему-л. 2 притворяGть, прикрываGть (дверь,
окно) II sich ~ an A прислоняGться к чему/кому-л.
☞ Anleihe f =, -n заём; ссуGда
Anleitung f =, -en 1 руковоGдство; инструктаGж 2 für
A /zu D руковоGдство, инструGкция; (учеGбное) посоGбие
по чему-л.
anliegen* vi облегаGть фигуGру
n -s, = проGсьба
☞ An(anliegen
j-n к кому-л.)
anliegend 1 прилегаGющий,
смеGжный, сосеGдний 2 прилагаGемый
Anlieger m: PaGrken nur für ~
стояGнка [паркоGвка] тоGлько
для автомобиGлей жиGтелей
эGтой уGлицы
vt разг. 1 an
☞ anAmachen
придеGлывать, прикрепляGть, прилаGживать к чему-л.
2 зажигаGть (свет, газ); включаGть (радио); FeGuer (im Ofen)
~ развестиG огоGнь (в печиG),
затопиGть печь 3 mit D кул.
заправляGть что-л. чем-л.
20
anmaßen: sich (D) etw. ~
1) необосноGванно присваGивать себеG (право и
т. п.) 2) имеGть наGглость
(сделать что-л.); du maßt
dir zu viel an ты слиGшком
мноGго себеG позволяGешь
anmaßend самонадеGянный;
деGрзкий, надмеGнный
anmelden I vt 1 bei j-m
сообщаGть, доклаGдывать о
чём/ком-л. кому-л. 2 записаGть кого-л. (на приём к
врачу, на курсы, в школу)
3 пропиGсывать (на жительство); регистриGровать
(машину и т. п.) II sich
~ 1 сообщиGть о своём
прибыGтии, доложиGть о
ceбeG; предстаGвиться 2 становиGться на учёт; прописаGться (на жительство);
(за)регистриGроваться
anmerken vt 1 j-m виGдеть
что-л. по кому-л., замечаGть
что-л. за кем-л.; er lässt
sich nichts ~ он деGлает вид,
буGдто ничегоG не случиGлось
2 отмечаGть, помечаGть;
запиGсывать на паGмять
☞
Anmerkung f =, -en примечаGние, сноGска
Anmut f = преGлесть, привлекаGтельность; граGция
anmuten vt: das muGtet mich
seGltsam an эGто каGжется мне
страGнным
anmutig привлекаGтельный, прелеGстный
☞
anreden
annageln vt прибиваGть гвоздяGми
annähen vt an A пришиваGть к
чему-л./на что-л.
nähernd приблизиGтель☞ anный
Annahme f =, -n 1 б.ч. sg
приём, приняGтие 2 предположеGние; гипоGтеза; in der
~, dass... (пред)полагаGя,
что...
Annahmestelle f приёмный
пункт
annehmbar приеGмлемый
nehmen* vt 1 в разн.
☞ anзнач.
принимаGть 2 предполагаGть, допускаGть;
aGngenommen, dass... предполоGжим, что...
annektíeren vt аннексиGровать, насиGльственно присоединяGть, захваGтывать
(чужую территорию)
Annonce [a'nɔŋsə] f =, -n
объявлеGние (в печати), реклаGма
annoncieren [anɔŋ'si:-]
vt даваGть объявлеGние (о
чём-л. в газете); объявляGть
(о чём-л.)
annulíeren vt аннулиGровать
anomal отклоняGющийся
от ноGрмы, аномаGльный,
ненормаGльный
anonym анониGмный
Anorak m -s, -s спортиGвная
куGртка с капюшоGном
anordnen vt 1 располагаGть,
расставляGть (в определённом
порядке) 2 предпиGсывать,
прикаGзывать, отдаваGть распоряжеGние
Anordnung f =, -en 1 расположеGние 2 предписаGние,
распоряжеGние, прикаGз
☞
anormal ненормаGльный, необыGчный
anpassen I vt D пригоняGть, подгоняGть; приводиGть
в соотвеGтствие с чем-л.;
etw. der FiguGr ~ подгоняGть
что-л. по фигуGре II sich ~ D
приспосаGбливаться к кому/
чему-л.
☞
Anpassungsfähigkeit f = приспособляGемость
anprallen vi (s) an/geGgen
A ударяGться обо что-л.,
натаGлкиваться, наскаGкивать, налетаGть на что/
кого-л.
anpreisen* vt расхваGливать,
рекламиGровать
Anprobe f примеGрка
anprobieren vt примеряGть
Anrecht n -(e)s, -e 1 б.ч.
sg праGво, праваG (auf А на
что-л.) 2 театр. абонемеGнт
Anrede f =, -n обращеGние
(an A к кому-л.)
anreden vt заговаGривать
с кем-л., обращаGться к
кому-л.; j-n mit du ~ обращаGться к комуG-л. на ты; wie
soll ich ihn ~? как мне егоG
называGть?
21
☞
Anregung
f =, -en побуж☞ AnдеGregung
ние
Anreiz m -es, -е стиGмул
anrichten vt причиниGть,
натвориGть
* vt звониGть (по
☞ anтеrufen
лефоGну) кому-л., куда-л.;
die Auskunft ~ позвониGть в
спраGвочное бюроG
anschaffen vt приобретаGть,
покупаGть
anschauen vt (по)смотреGть,
взглянуGть на кого/что-л.
Anschein m -(e)s вид, виGдимость
по-виGдимо☞ anму,scheinend
каGжется
Anschluss m ..sses,
..schlüsse 1 присоединеGние, стыкоGвка 2 согласоGванность (в расписании
движения транспорта)
Anschrift f =, -en (почтоGвый) аGдрес
ansehen* vt смотреGть на
кого/что-л.; sich (D) etw.
~ рассмаGтривать, осмаGтривать что-л., (по)смотреGть
(фильм, спектакль)
Ansicht f =, -en 1 мнеGние,
воззреGние, взгляд 2 вид,
панораGма; открыGтка с
виGдом (города, местности)
Ansichts(post)karte f
открыGтка с виGдом
ansprechen* vt заговаGривать с кем-л.; обращаGться к
кому-л.
22
Anspruch m -(e)s,
..sprüche 1 auf А претеGнзия,
треGбование к кому-л.; притязаGние на что-л. 2 auf А праGво
на что-л. (полагающееся
кому-л. по закону, положению)
☞
anspruchslos невзыскаGтельный, нетреGбовательный,
скроGмный
anspruchsvoll треGбовательный, взыскаGтельный; с
(большиGми) претеGнзиями;
претенциоGзный
Anstalt f = , -en учреждеGние; институGт; (учеGбное)
заведеGние
Anstand m -(e)s прилиGчие; умеGние себяG вестиG,
манеGры
☞
anstandshalber раGди прилиGчия
anstatt I präp G вмеGсто
кого/чего-л. II conj вмеGсто
тогоG, чтоGбы
☞
ansteckend 1 зараGзный,
инфекциоGнный 2 заразиGтельный
anstellen I vt 1 приставляGть
2 включаGть (газ, воду)
3 принимаGть на рабоGту
II sich ~ 1 становиGться в
оGчередь (nach D за чем-л.)
2 разг. вестиG себяG как-л.;
прикиGдываться кем-л.
Anstieg m -(e)s, -e 1 путь
в гоGру, подъём 2 тк. sg
☞
Arbeitslohn
повышеGние, рост, увеличеGние
Anwendung f =, -en применеGние, испоGльзование
Anstifter m -s, = подстрекаGтель; зачиGнщик
anstößig предосудиGтельный; непристоGйный,
неприлиGчный
anstreichen* vt краGсить,
окраGшивать
anstrengend утомиGтельный,
напряжённый, треGбующий
усиGлий
anwesend присуGтствую-
m -(e)s, -е 1 часть;
☞ AnдоGteil
ля 2 тк. sg учаGстие; интереGс, заинтересоGванность;
сочуGвствие
antík 1 антиGчный, дреGвний
2 стариGнный
Antiquariat n -(e)s, -е букинистиGческий магазиGн
trag m -(e)s, ..träge
☞ Anпред
ложеGние; заявлеGние,
ходаGтайство
Antrieb m -(e)s, -e 1 тк.
sg побуждеGние; стиGмул
2 б.ч. sg тех. приGвод;
двиGгатель
* vt j-m причиняGть,
☞ anдоtun
ставляGть что-л. кому-л.
Antwort f =, -en отвеGт
anwachsen* vi (s) возрастаGть, увелиGчиваться
Anwalt m -(e)s, ..wälte адвокаGт
f =, -en
☞ An1weisung
указаGние; распоряжеGние
2 инструGкция, руковоGдство
щий
☞
Anzahl f = числоG, колиGчество
(G кого/чего-л.)
Anzeichen n -s, = приGзнак
Anzeige f =, -n объявлеGние,
сообщеGние (в газете и
т. п.)
anziehen* I vt 1 надеваGть
(одежду, обувь) 2 одеваGть
кого-л. 3 привлекаGть II sich
~ одеваGться
☞
anziehend привлекаGтельный,
замаGнчивый, интереGсный
Anzug m -(e)s, ..züge (муж- ☞
скоGй) костюGм
Apfel m -s, Äpfel яGблоко
Apfelsíne f =, -n апельсиGн
Apotheke f =, -n аптеGка
Appetít m -(e)s аппетиGт •
gu#ten ~! прияGтного аппетиGта!
Applaus m -es аплодисмеGнты, рукоплескаGния
Aprikose f =, -n абрикоGс
Apríl m = и -s апреGль
Arbeit f =, -en рабоGта; труд
arbeiten vi рабоGтать
arbeitsfrei свобоGдный от
рабоGты, нерабоGчий, выходноGй
Arbeitsleistung f производиGтельность, моGщность
Arbeitslohn m заGработная
плаGта
23
☞
arbeitslos
arbeitslos безрабоGтный
Arbeitslosengeld n посоGбие
по безрабоGтице
Arbeitsstelle f меGсто рабоGты
Arbeitstag m рабоGчий день
Arbeitszeit f рабоGчее вреGмя;
рабоGчий день; verkürzte ~сокращённый рабоGчий
день; непоGлная рабоGчая
недеGля; ~ist von... bis...
вреGмя рабоGты с... до...
Arbeitszimmer n (рабоGчий)
кабинеGт
Architekt m -en, -en архитеGктор
m -s 1 досаGда,
☞ Ärger
гнев, раздражеGние
2 неприяGтность, огорчеGние
arglos простодуGшный, незлобиGвый, безобиGдный
Argwohn m -(e)s подозреGние, недовеGрие
беGдный; ~ weGrden (о)бед☞ arm
неGть
Arm m -(e)s, -е 1 рукаG (от
кисти до плеча) 2 руGчка
(кресла) 3 плечоG (рычага)
Armband n браслеGт
Armbanduhr f наруGчные
часыG
Ärmel m -s, = рукаGв
mselig скуGдный;
☞ arжаG
лкий, убоGгий
Art f =, -en 1 вид; род, сорт;
пороGда 2 тк. sg споGсоб,
манеGра; хараGктер, поваGдки
artig послуGшный, воспиGтанный (о детях)
24
Artíkel m -s, = 1 статьяG,
замеGтка (в газете) 2 товаGр,
предмеGт (торгоGвли), вид
товаGра
Arzt m -es, Ärzte врач
☞
Asche f = пеGпел, золаG; прах
Ast m -es, Äste сук, веG´тка,
ветвь
Atem m -s дыхаGние
☞
atmen vi дышаGть
Atom n -s, -e аGтом
atomwaffenfrei: ~e ZoGne
безъяGдерная зоGна
Attest n -es, -e медициGнское заключеGние [свидеGтельство]
☞
Aubergine [obεr' i:-] f =, -n
баклажаGн
auch таGкже, тоGже, и
☞
auf präp указывает на: 1 местонахождение (D на вопрос
где?) на, по, в; ~ dem Hof во
дворе 2 направление (A на
вопрос куда?) на, в 3 время,
срок (А) на; ~ ein Jahr наG год
Aufbau m -(e)s 1 сооружеGние; построGйка 2 построеGние; структуGра
aufbauen vt 1 строGить, сооружаGть 2 создаваGть
aufbewahren vt храниGть;
сохраняGть, сберегаGть
aufbringen* vt доставаGть,
добываGть
Aufenthalt m -(e)s, -e
1 пребываGние, нахож-
☞
Aufnahme
деGние; проживаGние 2 останоGвка; стояGнка (поезда)
Aufenthaltsgenehmigung f
вид на жиGтельство
Aufenthaltsort m местопребываGние, местожиGтельство
* vi (s) бросаGться
☞ auвffallen
глазаG; поражаGть
auffassen vt понимаGть, воспринимаGть
vt zu D или
☞ auzuffordern
+ inf 1 приглашаGть
кого-л. на что-л. 2 призывать кого-л. к чему-л.
Aufführung f =, -en 1 постаноGвка (спектакля); покаGз,
демонстраGция (фильма)
2 спектаGкль; концеGрт
fgabe f =, -n 1 задаGча;
☞ Auпро
блеGма 2 задаGние, уроGк
aufgehen* vi (s) 1 всходиGть, восходиGть (о светилах) 2 пoднимаGться;
открываGться, отпираGться (о
двери и т. п.); поднимаGться,
раздвигаGться (о занавесе);
развяGзываться (об узле и
т. п.)
aufgeregt взволноGванный
fhalten* I vt задеGржи☞ auвать,
останаGвливать II
sich ~ 1 задеGрживаться,
останаGвливаться 2 находиGться, пребываGть
Aufhänger m -s, = веGшалка
(у одежды)
aufheben* vt 1 поднимаGть
2 отменяGть, упраздняGть
aufhören vi 1 переставаGть,
прекращаGться, кончаGться
2 mit D прекращаGть, кончаGть (делать что-л.)
☞
Aufklärung f =, -en 1 выяснеGние 2 объяснеGние, разъяснеGние
auflachen vi засмеяGться, рассмеяGться
aufladen* vt грузиGть, нагружаGть (auf А на что-л.)
Auflage f =, -n 1 издаGние
(книги) 2 тираGж (книги, газеты)
Auflauf m -(e)s, ..läufe 1 толпаG, скоплеGние нароGда,
скоGпище 2 кул. запекаGнка;
пуGдинг; суфлеG
aufmachen vt разг. открываGть, раскрываGть, отворяGть (дверь, окно); откуGпоривать (бутылку); раскрываGть
(зонт); развяGзывать (узел,
пакет); распечаGтывать,
вскрываGть (письмо)
aufmerksam внимаGтельный
☞
aufmuntern vt ободряGть
кого-л., поднимаGть настроеGние кому-л.
Aufnahme f =, -n
1 тк. sg приём, приняGтие
2 тк. sg начаGло, возобновлеGние 3 (фото)сниGмок;
(звуко)заGпись 4 приёмное
отделеGние (в больнице)
25
☞
aufpassen
vi быть вни☞ auмаGfpassen
тельным; pass auf! будь
внимаGтелен! [остороGжен]!
aufräumen vt убираGть, наводиGть поряGдок
прямоGй; верти☞ auкаGfrecht
льный
Aufregung f =, -en волнеGние, возбуждеGние; беспокоGйство
aufrichtig откровеGнный,
иGскренний
Aufruf m -(e)s, -е 1 призыGв; обращеGние; воззваGние
2 б.ч. sg выGзов; eGintreten
erst nach ~ без выGзова не
входиGть
aufs 1 = auf das 2: ~ beGste наилуGчшим оGбразом; ~ neGue
сноGва
aufschließen* vt отпираGть,
открываGть
aufschneiden* vt 1 разрезаGть (чем-л. острым) 2 нарезаGть (хлеб, колбасу и т. п.)
Aufschnitt m: kaGlter
[gemíschter] ~ мясноGе ассортиG (холодная закуска из разных сортов колбас, ветчины
и т. п.)
Aufschrift f =, -en наGдпись;
этикеGтка
Aufschub m -(e)s, ..schübe
отсроGчка; oGhne ~ незамедлиGтельно
* vi (s) разг.
☞ au1fsein
боGдрствовать, быть на
26
ногаGх, не спать 2 быть
открыGтым
aufsetzen vt 1 надеваGть
(шляпу, очки, маску, кольцо) 2 стаGвить на плитуG [на
огоGнь], стаGвить вариGть
Aufsicht f = über А надзоGр
за кем/чем-л.; наблюдеGние
за кем-л. (тж. врачебное)
aufstehen* vi 1 (s) вставаGть, поднимаGться (von
D с места) 2 (s) вставаGть,
просыпаGться 3 вставаGть с
постеGли (о больном) 4 быть
открыGтым (о двери, об окне)
☞
aufsteigen* vi (s) 1 auf D
поднимаGться, влезаGть,
садиGться (на коня, велосипед) 2 взлетаGть (о самолёте); всходиGть (о светиле)
Aufstieg m -(e)s, -e
1 подъём, восхождеGние;
ав. взлёт 2 расцвеGт, взлёт,
буGрное развиGтие
☞
aufsuchen vt навестиGть
кого-л.; den Arzt ~ пойтиG
[обратиGться] к врачуG
aufteilen vt 1 (по)делиGть
2 распределяGть
Auftrag m -(e)s, ..träge
1 поручеGние, задаGние
2 закаGз; etw. in ~ neGhmen
приняGть закаGз на что-л.
aufwachen vi (s) просыпаGться
aufwachsen* vi (s) выGрасти
(провести детство где-л.)
☞
ausfertigen
fwand m -(e)s затраGты,
☞ Auрас
хоGды, издеGржки
aufwärts навеGрх, вверх
aufwecken vt (раз)будиGть
aufwenden* vt траGтить,
затраGчивать (время, деньги);
прилагаGть (усилия)
Aufzeichnungen pl замеGтки,
запиGски; мемуаGры
Aufzug m -(e)s, ..züge
1 лифт; подъёмник 2 акт,
деGйствие (в пьесе)
☞ Auge n -s, -n глаз
Augenarzt m окулиGст
Augenblick m миг, мгновеGние; момеGнт
Augenzeuge m очевиGдец
st m -(e)s и = аGвгуст
☞ Augu
aus I präp D 1 из, из-за, c; ~
Berlín из БерлиGна 2 указывает на причину по, из, с, изза; ~ díesem Grund по эGтой
причиGне II adv: ~ sein разг.
коGнчиться; закоGнчиться
ausbessern vt исправляGть;
чиниGть; штоGпать (одежду);
etw. ~ laGssen отдаGть что-л. в
почиGнку [в ремоGнт]
vt 1 обучаGть
☞ au(insbilden
D чему-л., какой-л. специальности) 2 готоGвить,
выпуcкаGть (специалистов)
Ausblick m -(e)s вид; mit ~
auf etw. (А) с виGдом на что-л.
m -(e)s, ..brüche
☞ Auнаsbruch
чаGло; (внезаGпное) возник-
новеGние, вспыGшка (болезни,
эпидемии)
ausbürgern vt лишаGть граждаGнства
☞
Ausdauer f = выGдержка,
терпеGние; выноGсливость
ausdenken* vt выдуGмывать,
придуGмывать, измышляGть
Ausdruck m -(e)s, ..drücke ☞
в разн. знач. выражеGние
ausdrücklich настояGтельный, категориGческий
ausdruckslos невыразиGтельный; без выражеGния
ausdrucksvoll выразиGтельный; с выражеGнием
auseinander 1 врозь, на
расстояGнии друг от друGга;
weit ~ далекоG друг от друGга
2 одноG из другоGго
Auseinandersetzung
f =, -en 1 дискуGссия,
(науGчный) спор 2 столкновеGние, стыGчка
auserlesen 1 иGзбранный
2 изыGсканный
ausfahren* vi (s) aus D отходиGть, отправляGться (от
станции); выходиGть (из гавани, порта)
Ausfall m -(е)s, ..fälle
1 тк. sg выпадеGние 2 тк.
sg отмеGна (мероприятия;
по$езда)
ausfertigen vt составляGть, оформляGть (документ); выпиGсывать (счёт,
квитанцию)
27
☞
ausfliegen
* vi (s) вылетаGть
☞ aAuusfliegen
sflug m -(e)s, ..flüge экскуGрсия, прогуGлка
Ausflügler m -s, = 1 туриGст,
экскурсаGнт 2 отдыхаGющий
(за городом, на даче, в выходной день)
☞ Ausfuhr f = эGкспорт, выGвоз
Ausfuhrgenehmigung f разрешеGние на выGвоз
подроGбный,
☞ auдеsführlich
таGльный, обстояGтельный
Ausfuhrverbot n запреGт на
эGкспорт [на выGвоз] (für А
чего-л.)
Ausfuhrzoll m эGкспортная
поGшлина
vt в разн.
☞ ausfüllen
знач. заполняGть
Ausgang m -(e)s, ..gänge
1 выGход (место) 2 окончаGние, результаGт
ausgebucht: der Flug ist ~ все
билеGты на рейс проGданы
* vi (s) 1 выхо☞ auдиGsgehen
ть (из дому); пойтиG
куда-л. (развлекаться —
в гости, в театр и т. n.) 2
von D исходиGть от кого-л./
из чего-л.
ausgelassen шаловлиGвый,
озорноGй; ~ sein расшалиGться, озорничаGть
sgeprägt яGрко выGра☞ auжен
ный; характеGрный
28
ausgeschlossen: ~! эGто исключеноG!, ни в коGем слуGчае!
ausgezeichnet
отлиGчный, превосхоGдный
☞
Ausgleich m -(e)s компенсаGция, возмещеGние
Ausguss m ..sses, ..güsse
1 (водопровоGдная) раGковина 2 ноGсик (чайника)
aushändigen vt вручаGть,
выдаваGть (наG руки)
auskennen*, sich in D ориентиGроваться, разбираGться в
чём-л.
Auskunft f =, ..künfte
1 спраGвка, информаGция
2 тк. sg спраGвочное бюроG
☞
Auskunftsbüro n спраGвочное
бюроG
ausladen* vt выгружаGть
(груз)
Auslage f =, -n выGставка
товаGров (в витрине магазина); витриGна
Ausland n -(e)s зарубеGжные страGны, заграниGца
☞
Auslandspass m заграниGчный паGспорт
Auslandsreise f поеGздка
за граниGцу, зарубеGжная
поеGздка
Ausleihe f = тк. sg прокаGт;
выGдача напрокаGт
ausleihen* vt: sich (D) etw.
~ брать что-л. напрокаGт
ausliefern vt поставляGть
(тoвары)
☞
Ausstieg
vt 1 разг.
☞ auтуsmachen
шиGть, гасиGть; выключаGть
(свет, газ) 2 mit j-m договаGриваться о чём-л. с кем-л.
3 составляGть (в итоге)
Ausmaß n -es, -e размеGр
f =, -n исклю☞ AuчеGsnahme
ние
auspacken vt 1 распакоGвывать, развёртывать (свёрток) 2 aus D вынимаGть (из
чемодана, упаковки)
Auspuffgase pl выхлопныGе
гаGзы
srede f =, -n отговоGрка;
☞ Auпред
лоGг (для отказа и т. п.)
ausreichend достаGточно, в
достаGточном колиGчестве
Ausreiseerlaubnis f,
A<usreisegenehmigung f разрешеGние на выGезд (за границу)
Ausreisevisum [-v-] n выезднаGя виGза, виGза на выGезд (за
границу)
Ausruf m -(e)s, -e воGзглас
ausruhen vi и sich ~ отдыхаGть
srüstung f =, -en mit D
☞ Auсна
ряжеGние, оборуGдование
aussagen vi юр. даваGть показаGния
ausschalten vt выключаGть
ausschlafen* vi и sich ~
высыпаGться; отсыпаGться
Ausschlag m -(e)s мед. сыпь
тоGлько,
☞ auисsschließlich
ключиGтельно
Ausschnitt m -(e)s, -e выGрез
(у платья, блузки)
aussehen* vi выGглядеть
как-л., имеGть какой-л. вид
Aussehen n -s (внеGшний) вид;
dem ~ nach на вид, с виGду
☞
aus sein* vi (s) разг.
(о)коGнчиться; aGlles ist aus
всё коGнчено
außen снаруGжи; nach ~
наруGжу; von ~ снаруGжи
Außenseiter m спорт. аутсаGйдер (тж. перен.)
Außenstürmer m спорт.
краGйний нападаGющий
außer präp D 1 кроGме чего/
кого-л. 2 вне чего-л.
☞
außerdem кроGме тогоG
Äußere sub n внеGшность;
(внеGшний) вид
außerordentlich исключиGтельный; внеочередноGй;
чрезвычаGйный
☞
äußerst краGйне, чрезвычаGйно; оGчень, весьмаG
Aussicht f =, -en тк. sg
вид, перспектиGва
aussichtslos безнадёжный
Aussprache f =, -n тк. sg
выGговор, произношеGние
aussteigen* vi (s) aus D
выходиGть (из машины, автобуса); сходиGть (с поезда,
трамвая)
Ausstellung f =, -en выGставка
Ausstieg m -(e)s, -е выGход (в
транспорте)
29
☞
Austausch
Austausch m -(e)s обмеGн
(von D кем/чем-л.)
Auster f =, -n уGстрица
austragen* vt 1 разносиGть,
доставляGть (письма, газеты)
2 спорт. проводиGть (соревнования); разыGгрывать (кубок)
Ausverkauf m -(e)s, ..käufe
распродаGжа
f =, -en выGбор,
☞ Auасswahl
сортимеGнт
Auswahlmannschaft f
сбоGрная комаGнда
Auswahlspieler m игроGк
сбоGрной комаGнды
auswandern vi (s) эмигриGровать; переселяGться
m -(e)s, -e выGход
☞ Au(изsweg
положеGния)
ausweglos безвыGходный
ausweichend уклоGнчивый
m -es, -e
☞ AuпаGsweis
спорт; удостовереGние
(лиGчности); (служеGбный)
проGпуск; Íhre ~e bítte! ваGши
докумеGнты, пожаGлуйста!
Ausweispapiere pl докумеGнты (удостоверяющие
личность)
☞ auswendig наизуGсть
Auswirkung f =, -en 1 воздеGйствие, влияGние 2 pl
послеGдствия
szahlung f =, -en
☞ Auпла
тёж, выGплата, выGдача
(денег)
30
Auszeichnung f =, -en
1 награждеGние, присуждеGние, присвоеGние
2 награGда
☞
ausziehbar выдвижноGй, раздвижноGй
Auto n -s, -s (авто)машиGна,
автомобиGль
☞
Autoatlas m = и -ses аGтлас
автомобиGльных дороGг
Autobahn f автостраGда, скоростнаGя автодороGга
Autobahnring m кольцеваGя
автодороGга
Autobus m -ses, -se автоGбус
Autobushaltestelle f автоGбусная останоGвка, останоGвка
автоGбуса
Autocamping [-kεm-] n
кеGмпинг
Autofahrer m водиGтель (автомашиGны), шофёр
Autogramm n -s, -e автоGграф
Automat m -en, -en в разн.
знач. автомаGт
Autorennen n автомобиGльные гоGнки, автогоGнки
Autowerkstatt f авторемоGнтная мастерскаGя
Autorität f = авторитеGт;
влияGние
Autoschlosser m автомехаGник
Autostraße f автомобиGльная
дороGга, шоссеG
Avantgarde [avaŋ-] f =, -n
авангаGрд
Axt f =, Äxte топоGр; колуGн
☞
Bär
В
[ ´be:bi] n -s, -s груд☞ Baby
ноGй ребёнок, младеGнец
Backe f =, -n щекаG
Bäckerei f =, -en 1 (хлебо)пекаGрня 2 буGлочная
Bad n -(e)s, Bäder 1 ваGнна
(тж. мед.), купаGние
2 ваGнная (коGмната)
3 бассеGйн 4 водолечеGбный
куроGрт; (морскоGй) куроGрт
Bádeanzug m купаGльник,
купаGльный костюGм
Bádehose f плаGвки
Bádemantel m купаGльный
халаGт
I vt купаGть, мыть
☞ baвdваGen
нне II vi и sich ~
1 купаGться (в море, реке)
2 принимаGть ваGнну, мыGться
[купаGться] в ваGнне
Badeort m, pl -e куроGрт (с пляжем или лечебными ваннами)
Badetuch n баGнное полотеGнце, купаGльная простыняG
Badezimmer n ваGнная
(коGмната)
f =, -en 1 путь, дороGга
☞ Bahn
2 авто полосаG (движеGния)
3 желеGзная дороGга; mit
der ~ по желеGзной дороGге,
поGездом, на поGезде 4 разг.
трамваGй
Bahnhof m (железнодороGжный) вокзаGл
Bahnstation f железнодороGжная стаGнция
Bahnsteig m -(e)s, -e (пассажиGрская) платфоGрма,
перроGн
☞
bald скоGро
Balkon [- k´ ɔŋ] m -s, -s u
[- k´ o:n] m -s, -e балкоGн (тж.
в театре, концертном зале)
Ball I m -(e)s, Bälle 1 мяч,
мяGчик 2 шар (тж. бильярдный)
☞
Ball II m -(e)s, Bälle бал
Ballerína f =, ..nen балериGна
Ballett n -(e)s, -e балеGт
Banane f =, -n банаGн
Band I m -(e)s, Bände том
Band II n -(e)s, Bänder
☞
1 леGнта; тесьма 2 pl анат.
свяGзки 3 (магнитофоGнная)
плёнка
bange тревоGжный, поGлный
тревоGги; mir ist (angst und)
~ мне страGшно [жуGтко]
Bank I f =, Bänke лаGвка, ска- ☞
меGйка
Bank II f =, -en банк
Bankangaben pl баGнковские
реквизиGты
Bankkonto n (текуGщий) счёт
в баGнке
bar налиGчный; ~es Geld
на лиGчные деGньги; (in) ~
zaGh len платиGт ь налиGч ными
Bar f = , -s 1 бap 2 стоGйка
(в баре u т. п.)
Bär m -en, -en медвеGдь
31
☞
Bargeld
Bargeld n тк. sg налиGчные
(деGньги)
Barsch m -es, -e оGкунь
Bart m -(e)s, Bärte бородаG;
усыG
Basketball m 1 тк. sg баскетбоGл 2 pl ..bälle баскетбоGльный мяч
Bássgeige f контрабаGс
Bastler m -s, = любиGтель мастериGть, умеGлец
m -(e)s 1 строиGтель☞ Bau
ство, строGйка 2 pl -ten
здаGние, строеGние
Bauch m -(e)s, Bäuche
живоGт
Bauchschmerzen pl: ich
haGbe ~ у меняG болиGт живоGт
Baudenkmal n паGмятник
архитектуGры
uen vt строGить
☞ ba
Bauer m -n, -n 1 крестьяGнин 2 шахм. пеGшка
Baum m -(e)s, Bäume деGрево
Baumwolle f тк. sg хлоGпок;
хлопчатобумаGжная ткань
bay(e)risch баваGрский
mte sub m (госу☞ Bea
даGрственный) слуGжащий;
чиноGвник
Becher m -s, = бокаGл, стакаGн; стакаGнчик (пластмассовый и т. п.)
rf m -(e)s an D
☞ Beda
потреGбность в чём-л., спрос
на что-л.
32
Bedarfsartikel pl предмеGты
пеGрвой необходиGмости
Bedauern n -s сожалеGние ☞
bedeuten vt знаGчить; означаGть; was soll das ~? что эGто
знаGчит?
bedeutend значиGтельный, круGпный, выдаюGщийся
Bedeutung f =, -en значеGние; von ~ значиGтельный, ваGжный
Bedíenung f
=, -en
1 тк. sg обслуGживание
2 обслуGживающий персонаGл
Bedíngung f =, -en
услоGвие, предпосыGлка
☞
Bedrohung f =, -en угроGза,
опаGсность
bedürfen* vi G нуждаGться
в чём-л.
☞
Beefsteak ['bi:fste:k] n -s, -s
бифштеGкс
beeilen, sich торопиGться, спешиGть
Beend(ig)ung f = окончаGние; прекращеGние; завершеGние
Beerdigung f =, -en погребеGние, поGхороны
Beere f =, -n яGгода
Befangenheit f = смущеGние;
роGбость
Befehl m -(e)s, -e прикаGз
befínden*, sich находиGться
где-л.
☞
Beilage
Befínden n -s самочуGвствие,
состояGние здороGвья
f = 1 пере☞ Beförderung
воGзка, транспортироGвка
2 повышеGние по слуGжбе
Befragung f =, -en опроGс
befreunden, sich mit j-m
подружиGться с кем-л.
Befríedigung f = удовлетвореGние
Befund m -(e)s, -e (медициGнское) заключеGние;
результаGты (медициGнского)
обслеGдования
bt одарённый, талаGнт☞ bega
ливый; sie ist für Musík ~
онаG оGчень музыкаGльна
Begegnung f =, -en
встреGча
begeistern I vt восхищаGть, увлекаGть кого-л. (für
А чем-л.) II sich ~ für А увлекаGться чем-л.
Begínn m -(e)s начаGло; zu
[am] ~ G в начаGле чегоG-л.
beglaubigen vt заверяGть
(документ), удостоверяGть
(подпись)
begleichen* vt оплатиGть
(счёт); погасиGть (долг)
Begleiter m -s, = 1 сопровождаGющий, провожаGтый;
проводниGк 2 спуGтник
beglückwünschen vt zu D
поздравляGть кого-л. с чем-л.
m -(e)s, -e
☞ Begríff
1 поняGтие 2 тк sg представлеGние
begrüßen vt привеGтствовать кого-л., здороGваться с
кем-л.
☞
behaglich уюGтный,
прияGтный
behalten* vt 1 оставляGть,
сохраняGть (bei sich D
у себяG) 2 запоминаGть;
поGмнить
Behälter m -s, = 1 контеGйнер 2 ёмкость; сосуGд;
резервуаGр
Behandlung f =, -en 1 обхождеGние, обращеGние с кем/
чем-л. 2 рассмотреGние,
обсуждеGние 3 лечеGние
behílflich: j-m bei etw.
(D) ~ sein помоGчь комуG-л. в
чём-л.
Behínderte sub m инвалиGд
Behörde f =, -n учреждеGние; веGдомство;
инстаGнция
bei präp D указывает на:
1 (место)нахождение у, оGколо чего/кого-л.; под чем-л.
(о населённом пункте); в
чём-л. 2 время при чём-л.,
во вреGмя чего-л. 3 обстоятельства при чём-л., в
beide оGба, оGбе
beides и то и другоGе
Beifall m -(e)s аплодисмеGнты
Beigeschmack m -(e)s
приGвкус
Beilage f =, -n 1 приложеGние
(к газете, журналу) 2 гарниGр; als ~ на гарниGр
beim = bei dem
33
☞
bein
n -(e)s, -e 1 ногаG
☞ Bein
2 ноGжка (мебели)
beiseite в стоGрону
n -(e)s, -e при☞ BeмеGispiel
р; zum ~ (сокр. z. В.)
напримеGр
beißen* vt in А кусаGть, укусиGть кого-л. за что-л.
☞ Beistand m -(e)s
поGмощь, содеGйствие; j-m
~ leGisten окаGзывать комуG-л.
поGмощь
beitreten* vi (s) D 1 вступаGть (в организацию) 2 присоединяGться (к соглашению)
beiwohnen vi D присуGтствовать где-л., на чём-л.
beizeiten зараGнее; своевреGменно, воGвремя
bejahen vt отвечаGть утвердиGтельно на что-л.; соглашаGться, одобряGть
bejahrt пожилоGй, преклоGнных лет
nnt 1 знакоGмый
☞ beka
2 извеGстный
Bekanntschaft f = 1 тк.
sg знакоGмство 2 круг знакоGмых, знакоGмые
beklagen, sich über A жаGловаться на что/кого-л.
Bekleidung f = одеGжда;
готоGвое плаGтье
mmen* vt получаGть;
☞ beko
HuGnger ~ проголодаGться;
34
Angst ~ испугаGться; Gríppe
~ заболеGть гриGппом
beladen* vt mit D грузиGть,
нагружаGть что-л. чем-л.
belanglos незначиGтельный;
несущеGственный
belebt оживлённый, (много)люGдный
belegen vt 1 mit D покрываGть, устилаGть, выклаGдывать
чем-л. 2 занимаGть (место,
номер в гостинице и т. п.);
den eGrsten Platz ~ заняGть
пеGрвое меGсто 3 подтверждаGть что-л. (документами)
☞
belegt: ~е Brötchen бутерброGды
belehrend поучиGтельный;
назидаGтельный
beleibt туGчный, поGлный
Beleidigung f =, -en обиGда,
оскорблеGние
Beleuchtung f = освещеGние,
свет
Belíeben n: nach ~ по
желаGнию
belíebig любоGй
☞
belíebt любиGмый; популяGрный; излюGбленный
Belohnung f =, -en
(деGнежное) вознаграждеGние; geGgen ~ за плаGту
Bemerkung f =, -en
замечаGние; eGine ~ maGchen
сдеGлать замечаGние
bemühen, sich стараGться (zu
+ inf сделать что-л.)
☞
Beschluss
benachbart сосеGдний, располоGженный поблиGзости
benachrichtigen vt уведомляGть, извещаGть (von D o
чём-л.)
hmen n -s пове☞ Bene
деGние
beneiden vt um A/weGgen G
завиGдовать кому-л. в чём-л./
из-за чего-л.
Benutzung f = поGльзование
чем-л., испоGльзование чего-л.
Benzín n -s, -е бензиGн
☞ bequem удоGбный
Berechnung f =, -en 1 подсчёт, вычислеGние 2 расчёт
ich m -(e)s, -e
☞ Bere
1 райоGн, зоGна, территоGрия
2 оGбласть, сфеGра (деятельности) 3 радио диапазоGн
bereichern I vt обогащаGть II
sich ~ обогащаGться
it zu D готоGвый к
☞ bere
чему-л./на что-л.
Bernstein m -(e)s янтаGрь
berücksichtigen vt принимаGть во внимаGние, учиGтывать
Beruf m -(e)s, -е профеGссия, специаGльность; was
sind Sie von ~? кто вы по
профеGссии [по специаGльности]?
Berufsausbildung f профессионаGльное обучеGние
Berufssportler m спортсмеGн-профессионаGл
Beruhigungsmittel n мед.
успокоиGтельное среGдство
berühmt знамениGтый
berühren vt дотраGгивать-
Besatz m -es, ..sätze
отдеGлка (на одежде)
beschädigen vt повреждаGть,
причиняGть [наносиGть]
ущеGрб
beschäftigen, sich mit D
bereuen vt раскаGиваться в
чём-л., сожалеGть о чём-л.
занимаGться чем-л.
Bescheid m -(e)s разъяснеGние, спраGвка; сообщеGние, информаGция
bescheiden скроGмный
bergab поGд гору, с горыG
bergauf в гоGру, наG гору
m -(e)s, -е сооб☞ Berícht
щеGние; репортаGж
beríchtigen vt исправляGть
(ошибки и т. п.), вносиGть
попраGвки (в текст)
☞
ся до кого/чего-л.; nicht ~!
рукаGми не троGгать! (надпись
на табличке)
bereits ужеG
☞ Berg m -(e)s, -e гораG
☞
☞
Bescheinigung f =, -en
1 спраGвка 2 распиGска, квитаGнция
Beschluss m ..sses,
..schlüsse решеGние, постановлеGние
35
☞
Beschränkung
Beschränkung f = ограничеGние
ibung f =, -en
☞ Beschre
описаGние
Beschuldigung f =, -en обвинеGние
Beschwerde f =, -n 1 pl
боGли; недуGг 2 pl тяGготы,
труGдности 3 юр. жаGлоба
besetzen vt 1 занимаGть (помещение, место и т. п.; für
j-n для кого-л.) 2 занимаGть,
замещаGть (должность)
tzt: aGlle Plätze sind ~ все
☞ bese
местаG заGняты; die NuGmmer ist
~ ноGмер [телефоGн] заGнят
Besetzung f =, -en театр.
состаGв исполниGтелей;
спорт. состаGв комаGнды
vt осмаGтри☞ besíchtigen
вать (достопримечательности, выставку u m. п.)
Besíchtigung f = осмоGтр; экскуGрсия (по городу, музею и
т. п.)
Besínnung f = сознаGние,
чуGвство; die ~ verlíeren потеряGть сознаGние; (wíeder)
zur ~ koGmmen прийтиG в
сознаGние [в себяG]
m -es имуGщество,
☞ Besítz
соGбственность
Besítzer m -s, = владеGлец,
хозяGин, обладаGтель
nders 1 осоGбенно
☞ beso
2 осоGбо, отдеGльно, специаGльно
36
besorgt озабоGченный, обеспокоGенный; um j-n/etw.
(A) ~ sein беспокоGиться,
забоGтиться о ком/чём-л.
besser луGчше; es geht ihm ~
емуG (стаGло) луGчше; um so ~
тем луGчше
☞
Besserung f =, -en 1 улучшеGние 2 тк. sg выздоровлеGние, попраGвка; guGte ~!
выздораGвливайте [поправляGйтесь] скореGе!
beständig постояGнно, всё
вреGмя
☞
Bestandteil m составнаGя
часть; компонеGнт
Bestätigung f =, -en подтверждеGние
bestechen* vt подкупаGть
Bestechung f =, -en поGдкуп,
взяGтка
Besteck n -(e)s, -e 1 pl
тж. -s (столоGвый) прибоGр
2 набоGр инструмеGнтов
bestehen* I vt выGдержать,
преодолеGть II vi 1 существоваGть 2 auf D настаGивать на
чём-л. 3 aus D состояGть из
чего-л. 4 in D заключаGться
в чём-л.
☞
bestellen vt 1 закаGзывать
(товары; такси) 2 вызываGть кого-л.
béste(r): am beGsten луGчше
всегоG; aufs beGste как нельзяG
луGчше, наилуGчшим оGбразом
☞
bewegt
I adj опреде☞ bestímmt
лённый; zu ~er Zeit в определённое [назнаGченное]
вреGмя II adv определённо,
обязаGтельно
Bestleistung f спорт.
рекоGрд
bestrafen vt накаGзывать,
караGть; штрафоваGть (für A/
weGgen G за что-л.)
Bestreben n -s, Bestre#bung f
=, -en стремлеGние
Bestürzung f = смущеGние,
замешаGтельство
ch m -(e)s, -e 1 посе☞ Besu
щеGние, визиGт 2 тк. sg
гость; гоGсти; wir haGben ~ у
нас гоGсти
Besucher m -s, = 1 посетиGтель, гость 2 зриGтель,
слуGшатель, pl тж. пуGблика
gen* vt составляGть
☞ betra
(какую-л. сумму), равняGться
чему-л.
Betragen n -s поведеGние
ffend относиGтельно
☞ betre
чего-л.
betréuen vt 1 забоGтиться о
ком-л. 2 обслуGживать (туристов), сопровождаGть (делегацию и т. п.)
Betreuer m -s, = 1 сопровождаGющий (делегацию и т. п.)
2 руководиGтель
m -(e)s, -e 1 пред☞ Betríeb
прияGтие, завоGд; произ-
воGдство 2 рабоGта, функциониGрование 3 движеGние,
оживлеGние; hier ist ímmer
viel ~ здесь всегдаG большоGе
оживлеGние
betrínken*, sich напиваGться
(пьяGным)
betrübt огорчённый,
печаGльный, груGстный
Betrug m -(e)s обмаGн
Bett n -(e)s, -en 1 кроваGть;
☞
постеGль 2 коGйка (в больнице); меGсто (в гостинице и
т. п.)
Bettler m -s, = ниGщий
Bettruhe f тк. sg мед.
постеGльный режиGм
Bettwäsche f тк. sg
постеGльное бельё
beunruhigend тревоGжный
Beutel m -s, = 1 суGмка,
мешоGк (из мягкого материала) 2 кошелёк
Bevölkerung f =, -en
населеGние
bevor преGжде чем; покаG не;
kurz ~ незадоGлго до тогоG,
как
☞
bevorstehen* vi предстояGть
bevorzugen vt предпочитаGть
bewachen vt охраняGть, сторожиGть, карауGлить
bewaffnet вооружённый
bewegen, sich ~ двиGгаться; шевелиGться
bewegt взволноGванный; растроGганный
37
☞
Beweis
is m -es, -e дока☞ Bewe
заGтельство
bewerben*, sich um А подаваGть заявлеGние (о приёме
куда-л.); sich um eGine
SteGlle ~ подаваGть заявлеGние
о приёме на рабоGту
vt дать разре☞ bewílligen
шеGние [соглаGсие] на что-л.,
разрешиGть что-л.
bewírten vt mit D угощаGть
кого-л. чем-л.
hner pl жиGтели (го$ро☞ Bewo
да и т. п.); жильцыG (до$ма)
bewölkt оGблачный, паGсмурный
Bewunderung f = восхищеGние
Bewusstsein n -s сознаGние,
паGмять
bezahlen vt оплаGчивать
что-л.; платиGть за что-л.
bezaubernd очароваGтельный; плениGтельный
bezeichnen vt 1 отмечаGть,
помечаGтъ (mit D чем-л.)
2 обозначаGть
f =, -en 1 pl
☞ Bezíehung
отношеGния, свяGзи 2: in díeser ~ в эGтом отношеGнии; in
jeGder ~ во всех отношеGниях
Bezírk m -(e)s, -e 1 оGкруг;
оGбласть 2 райоGн (го$рода)
bezüglich präp G относиGтельно чего-л.
bezweifeln vt сомневаGться в
чём-л.
Bíbel f = БиGблия
38
bíegen*, sich гнуGться, сгибаGться
Bíegung f =, -en изгиGб; повороGт
Bíene f =, -n пчелаG
Bier n -(e)s, -е пиGво; heGlles
[duGnkles] ~ свеGтлое [тёмное] пиGво
Bíerdose f баGнка пиGва
bíeten* vt предлагаGть,
даваGть, предоставляGть (возможность)
Bild n -(e)s, -er 1 картиGна;
портреGт; рисуGнок 2 фотограGфия, сниGмок • über etw.
(A) im ~e sein быть в куGрсе
чегоG-л.
☞
bíldend: die ~en Künste изобразиGтельные искуGсства
Bíldergalerie f картиGнная
галереGя
Bíldhauer m -s, = скуGльптор
Bíldnis n -ses, -se портреGт
Bíldschirm m (телевизиоGнный) экраGн, телеэкраGн
Bíldstörung f тлв. помеGхи
Bíldung f = 1 образоваGние,
формироваGние 2 образоваGние, воспитаGние
☞
Bíldwand f экраGн (в кинотеатре)
Billard [ Gbilja-] n -s, -e
бильяGрд
bíllig дешёвый
Bílligung f = одобреGние,
соглаGсие
☞
Blödsinn
f =, -n бинт, повяGзка;
☞ Bínde
in der ~ на пеGревязи
bínnen präp D в течеGние
(какого-л. срока); ~ drei
TaGgen в трёхднеGвный срок
Bínnenhafen m речноGй порт
Bínnenhandel m внуGтренняя
торгоGвля
Bínnenmarkt m эк. внуGтренний рыGнок
Biographíe f =, ..phí|en биограGфия
Biologíe f = биолоGгия
Bírke f =, -n берёза
☞ Bírne f =, -n 1 груGша (плод)
2 (электриGческая) лаGмпочка
bis präp А до; ~ wann? до
какоGго вреGмени?; ~ wohín?
до какоGго меGста?
bisher доG сих пор
Biss m ..sses, ..sse укуGс
: ein ~ немноGго,
☞ bísschen
немноGжко
Bíssen m -s, = 1 кусоGк 2:
eGinen ~ zu sich (D) neGhmen
разг. перекусиGть, наGскоро
поеGсть
пожаGлуйста; ~ sehr!
☞ bítte
пожаGлуйста!; wie ~? простиGте, как [что] вы сказаGли?
Bítte f =, -n проGсьба
* vt 1 просиGть (um А
☞ bítten
о чём-л.) 2 приглашаGть; zu
Tisch ~ приглашаGть [звать,
просиGть] к столуG
☞
bítter гоGрький
Blase f =, -n пузыGрь
Blasinstrument n духовоGй
инструмеGнт
Blasorchester [-kε-] n духовоGй оркеGстр
blass блеGдный; ~ weGrden
побледнеGть
Blatt n -(e)s, Blätter
☞
лист,
листоGк
Blätterteig m тк. sg слоёное
теGсто
☞
blau сиGний; голубоGй
Blech n -(e)s, -e тк. sg жесть
Blei n -(e)s свинеGц
☞
bleiben* vi (s) оставаGться
bleich блеGдный
☞
Bleistift m карандаGш
Blick m -(e)s, -e 1 взгляд,
взор 2 б. ч. sg вид (auf A
на что-л.)
blind слепоGй
Blínddarm|entzündung f
аппендициGт
Blínker m -s, = авто сигнаGл
повороGта
Blitz m -es, -e моGлния
Block m -(e)s, pl -s u
Blöcke 1 коGр пус (жилой
дом с несколькими подъездами) 2 тк. sg полит.
блок
Blödsinn m тк. sg
разг.1 чушь, ахинеGя
2 глуGпость, идиотиGзм (о
поступке)
39
blond
blond светловолоGсый; белокуGрый; свеGтло-руGсый (о
волосах)
I adj гоGлый, обнажён☞ bloß
ный II adv разг. тоGлько,
проGсто
Blume f =, -n цветоGк
Blumengeschäft n цветоGчный магазиGн
Blumenkohl m цветнаGя
капуGcта
Blumenstrauß m букеGт (цветоGв)
Bluse f =, -n блуGзка
☞ Blut n -(e)s кровь
Blutarmut f малокроGвие, анемиGя
Blutdruck m тк. sg кровяноGе
давлеGние
f =, -n 1 цветоGк
☞ Blüte
(чашечка) 2 тк. sg расцвеGт,
процветаGние
Blutprobe f анаGлиз кроGви (на
содержание алкоголя)
Blutung f =, -en кровотечеGние
Blutvergiftung f заражеGние
кроGви, сеGпсис
Blutwurst f кровянаGя колбасаG
Bock m -(e)s, Böcke козёл;
бараGн
Bockwurst f (горяGчая) сардеGлька
m -s, Böden 1 зем☞ BoляGd,en
грунт, поGчва 2 дно
3 пол 4 чердаGк
40
Bodenturnen n воGльные
упражнеGния (спортивная
гимнастика)
Bogen m -s, pl = u Bögen
1 изгиGб; аGрка, свод 2 лист
(бумаги)
☞
Bohne f =, -n бот. фасоGль
Bohnenkaffee m тк. sg
1 коGфе в зёрнах 2 (натураGльный) коGфе (напиток)
Bonbon [bo'boŋ] n -s, -s конфеGта, карамеGль(ка), леденеGц
Boot n -(e)s, -e лоGдка;
шлюGпка; ~ faGhren катаGться
на лоGдке
Bord m -(e)s, -e борт; an ~
на бортуG (самолёта, судна)
☞
Bordkarte f посаGдочный
талоGн (к авиабилету)
borgen vt 1 bei/von j-m занимаGть, брать в долг [взаймыG] что-л. у кого-л. 2 j-m
одаGлживать, даваGть в долг
[взаймыG] что-л. кому-л.
Börse f =, -n биGржа
böse 1 злой, сердиGтый
2 дурноGй, плохоGй,
сквеGрный
Bote m -n, -n курьеGр, рассыGльный
Botschaft f =, -en
посоGльство
Botschafter m -s, = посоGл
Bouillon [bυ'ljɔŋ] f =, -s
бульоGн
Boulevard [bulə'va:r] m -s, -s
бульваGр
☞
Brieffreund
Boutique [bu Gt:k] f =, -n
бутиGк (небольшой магазин
модной одежды и аксессуаров)
Bowle [´bo:lə] f =, -n крюшоGн
Boxen n -s бокс
m -(e)s, Brände
☞ Brand
пожаGр
Brandung f =, -en прибоGй
Brandwunde f ожоGг
Branntwein m креGпкое
спиртноGе
ten* I vt жаGрить II vi
☞ bra
жаGриться
Braten m -s, = жаркоGе
Brathähnchen n жаGреный
цыплёнок
Bratkartoffeln pl жаGреный
картоGфель
Bratwurst f 1 жаGреная колбаGска 2 колбаGска для жаGрения (из сырого фарша)
m -(e)s, Bräuche
☞ Brauch
обыGчай
bráuchbar гоGдный,
пригоGдный (für A/zu D для
чего-л./на что-л.)
brauchen vt нуждаGться
в чём-л.; ich braGuche deGine
Hílfe мне нужнаG твояG
поGмощь
Braue f =, -n бровь
Brauerei f =, -en пивоваGренный завоGд
кориGчневый;
☞ braun
смуGглый; загореGлый; каGрий
(о глазах)
Bráuse f =, -n 1 душ 2 лимонаGд
Braut f =, Bräute невеGста
Bräutigam m -s, -e жениGх
Brautpaar n жениGх и
невеGста; новобраGчные
brechen* vi 1 (s) ломаGться,
разбиваGться 2: er muGsste ~,
er hat gebroGchen егоG выGрвало [стошниGло] 3 mit D
порваGть с кем/чем-л.
Brei m -(e)s, -е 1 каGша
2 пюреG (овощное)
breit широGкий
bremsen vi, vt (за)тормозиGтъ
☞
Bremslicht n авто (световоGй) стоп-сигнаGл
Bremspedal n педаGль тоGрмоза
brennen* vi 1 гореGть,
пылаGть 2 жечь (о солнце,
крапиве u т. п.); щипаGть (о
йоде и т. п.) 3 vor D сгораGть
(от нетерпения и т. п.)
☞
brennend жгуGчий (о боли, об
интересе); животрепеGщущий (о проблеме и т. п.)
Brennholz n тк. sg дроваG
Brennnessel f =, -n крапиGва
Brennstoff m горюGчее, тоGпливо
☞
Brett n -(e)s, -er 1 доскаG
2 шаGхматная [шаGшечная]
доскаG
Brief m -(e)s, -e письмоG
Bríeffreund m товаGрищ по
перепиGске
41
Briefkasten
Bríefkasten m почтоGвый
яGщик
Bríefmarke f почтоGвая маGрка
Brílle f =, -n очкиG; mit (der) ~
в очкаGх
* vt 1 приносиGть,
☞ bríngen
приводиGть, привозиGть;
доставляGть 2 провожаGть
Brombeere f ежевиGка
Bronchítis f = бронхиGт
Bronze [´brɔŋsə] f =, -n броGнза
Brosche f =, -n брошь,
броGшка
☞ Brot n -(e)s, -e хлеб; beleGgtes
~ бутерброGд
Brötchen n -s, = буGлочка
Brotröster m тоGстер
Brotscheibe f кусоGк
[лоGмтик] хлеGба
brüchig лоGмкий, хруGпкий
f =, -n мост
☞ Brücke
Bruder m -s, Brüder брат
Brühe f = , -n бульоGн; отваGр
brünett темноволоGсый (и
смуGглый)
Brunnen m -s, = 1 колоGдец
2 фонтаGн
f =, Brüste 1 грудь
☞ Brust
2 бюст, (жеGнская) грудь
Brüstung f =, -en парапеGт,
балюстраGда
brutal груGбый, жестоGкий
☞ Buch n -(e)s, Bücher книGга
Buche f =, -n бук
buchen vt (предвариGтельно)
закаGзывать, резервиGровать,
42
брониGровать (место в самолёте и т. п.)
Buchhandlung f книGжный
магазиGн
Buchmesse f книGжная
яGрмарка
Büchsenfleisch n мясныGе
консеGрвы
Büchsenmilch f сгущённое
молокоG
Büchsenöffner m консеGрвный нож; открываGлка
(разг.)
Buchstabe m -ns u -n, pl
-n буGква
☞
Bucht f =, -en буGхта, залиGв
Büfett [- ´ f εt] n -(e)s,
-e и [-'fe] n -s, -s
1 буфеGт ная стоGйка (в столовой и т. п.) 2: kaGltes ~
швеGд ский стол (стол с
холод ны ми закусками для
самооб служивания)
Bügel m -s, = 1 веGшалка,
плеGчики 2 дуGжка (очков)
Bügelbrett n гладиGльная
доскаG
Bügeleisen n утюGг
bügeln vt глаGдить
Bühne f =, -n сцеGна
Bulette f =, -n руGбленая котлеGта
Bummel m -s, = разг. прогуGлка; eGinen ~ maGchen пойтиG прогуляGться
Bundeskanzler m федераGльный каGнцлер
Bundesland n федераGльная
земляG
☞
Chauffeur
Bundesrat m бундесраGт
(орган представительства
земель в ФРГ)
Bundestag m бундестаGг (парламент ФРГ)
пёстрый, разно☞ bunt
цвеGтный • ~е Pla#tte (мясноGе) ассортиG (из колбас,
ветчины и т. п.)
Burg f =, -en креGпость,
(укреплённый) заGмок
m -s, = 1 гражда☞ Bürger
ниGн 2 жиGтель (какого-л.
города) 3 бюGргер; буржуаG
Bürgermeister m бургомиGстр
n -s, -s бюроG, контоGра,
☞ Büro
оGфис
Bursche m -n, -n паGрень,
маGлый; паренёк
Bürste f =, -n щётка
Bus m -ses, -se (сокр. от
Áutobus u Ómnibus) разг.
автоGбус
Busch m -es, Büsche 1 куст
2 кустаGрник
Busen m -s, = 1 (жеGнская)
грудь 2 поэт. душаG,
сеGрдце
Bushaltestelle f автоGбусная
останоGвка
Buslini|e f автоGбусный маршруGт
Büste f = , -n 1 бюст (скульптура) 2 бюст, (жеGнская)
грудь
Büstenhalter m -s, = бюстгаGльтер; лиGфчик (разг.)
Butter f = слиGвочное маGсло
Butterblume f люGтик; одуваGнчик
Butterbrot n хлеб с маGслом
Butterkeks m, n слиGвочное
печеGнье
Butterpilz m маслёнок (гриб)
☞
C
Cafe [ka Gfe:] n -s, -s кафеG
campen [´kεm-] vi жить в
☞
кеGмпинге [в палаGтках]
Campinganhanger [´kεm-]
m жилоGй прицеGп (к легковой автомашине), прицеGп-даGча
Campingplatz m кеGмпинг
Caravan [´ka(:)ravan] m -s, -s
см. Campinganhänger
CD [tse:´de:] f =, -s (сокр. от
Compact Disc) си-диG, компаGкт-диGск
CD-Player [tse:´de:ple:jer]
m проиGгрыватель для компаGкт-диGсков
Cello [´tʃε-] n -s, pl -s u CeGlli
виолончеGль
Champagner [ʃam'panjər] m
-s шампаGнское
Champignon [´ʃampinjɔŋ] m
-s, -s шампиньоGн
☞
charmant [ʃar-] очароваGтельный, обаяGтельный
Charterflug [´(t)ʃar-] m чаGртерный рейс
Chauffeur [ʃɔ'fø:r] m -s, -e
шофёр, водиGтель
43
Chef
Chef [ʃεf] m -s, -s шеф, руководиGтель, начаGльник
Chefarzt [´ʃεf-] m глаGвный
врач
Chips [tʃ-] pl чиGпсы
Chrístenbaum [kr-] m рождеGственская ёлка
[kr-] n -s
☞ Chrístentum
христиаGнство
Clown [klao
n] m -s, -s клоGун
Cocktail [´kɔkte:l] m -s, -s
коктеGйль (напиток)
[kɔm'pju:-]
☞ Computer
m -s, = компьюGтер
Couch [kaotʃ] f =, -s диваGн,
кушеGтка
Cousin [ku'zεŋ] m -s, -s
кузеGн, двоюGродный брат
Cousine [ku'zi:nə] f =, -n
кузиGна, двоюGродная сестраG
Creme [krεm] f =, -s крем
D
1 там; здесь, тут;
☞ daerIistadvnicht
da егоG здесь нет
2 вот 3 тут, в эGтот момеGнт
4 тут (в этих условиях) II
conj так как, поскоGльку;
потомуG что
dabei 1 при эGтом 2: ~ sein
zu + inf собираGться (делать
что-л.)
dabei sein* vi (s) быть
[присуG´тствовать] (при
эGтом); учаGствовать, принимаGть учаGстие (в эGтом)
44
Dach n -(e)s, Dächer
крыGша, кроGвля
☞
Dachboden m чердаGк
Dachkammer f мaнcаGpдa
Dachziegel m кроGвельная
черепиGца
Dackel m -s, = таGкса (порода
собак)
dadurch 1 эGтим, тем
2 вслеGдствие эGтого; от [изза] эGтого
dafür 1 для эGтого 2 за эGто
dagegen I adv проGтив эGто- ☞
го; ich haGbe nichts ~ я не возражаGю II conj а, же; затоG,
напроGтив
dahér I adv 1 оттуGда 2 от
эGтого, оттогоG II conj (и)
поэGтому, (а) потомуG; слеGдовательно
dahín тудаG
dahínten позадиG, сзаGди
Dahli|e f =, -n георгиGн
damals тогдаG, в то вреGмя
Dame f =, -n 1 жеGнщина,
даGма 2 даGма (в кapmaх);
ферзь (шахматы); даGмка
(шашки) 3 тк. sg шаGшки
(игра)
Damenbekleidung f жеGнская
одеGжда
Damenkonfektion f жеGнское
готоGвое плаGтье
Damentoilette [toa-] f
жеGнский туалеGт
Damespiel n шаGшки (игра)
damít I adv эGтим; с эGтим II
conj (с тем,) чтоGбы
☞
Dauerwelle
Dämmerung f = суGмерки;
рассвеGт
dampfen vi дымиGться (о кушаньях и т. п.)
dämpfen vt 1 кул. готоGвить
[тушиGть] на паруG (мясо, овощи) 2 приглушаGть (звук);
умеGньшить, притушиGть
(свет)
Dampfer m -s, = парохоGд
Dampfheizung f паровоGе
отоплеGние
ch 1 затеGм, потоGм,
☞ dana
поGсле эGтого 2 в соотвеGтствии с эGтим
daneben 1 ряGдом, воGзле
2 нарядуG с эGтим, кроGме
тогоG
präp D/G благодаряG
☞ dank
чему-л.; ~ seGiner Hílfe благодаряG егоG поGмощи
Dank m -(e)s благодаGрность;
víelen [schönen, beGsten] ~!
большоGе спасиGбо! • Gott sei
~! слаGва боGгу!; zum ~ в знак
благодаGрности
ken vi j-m благодариGть
☞ daкоnго-л.
(für А за что-л.);
daGnke! спасиGбо!, благодарюG!; daGnke sehr [schön]!
большоGе спасиGбо!
dann 1 потоGм, затеGм 2 тогдаG, в такоGм слуGчае • bis ~!
разг. покаG!
darauf (разг. drauf) 1 на
эGто 2 поGсле эGтого, затеGм,
потоGм
daraus (разг. draus) из эGтого
darín 1 (разг. drin) там (внутри чего-л.) 2 в эGтом
Darm m -(e)s, Därme анат.
кишкаG; кишеGчник
☞
Darmverstopfung f мед.
запоGр
Darsteller m -s, = исполниGтель (роли); актёр
darüber (разг. drüber)
1 над эGтим, повеGрх эGтого
2 свыGше, боGльше 3 об эGтом
darum I conj поэGтому II adv
об эGтом
darunter 1 под эGтим 2 средиG
них; в том числеG
das I определённый артикль
среднего рода II pron dem
эGто III pron rel котоGрый
☞
dásein* vi (s) быть тут,
присуGтствовать; быть в
налиGчии
☞
dass что; чтоGбы
dasselbe то же (саGмое)
Daten pl вчт. (цифровыGе)
даGнные
☞
Datum n -s, Daten числоG
(месяца), даGта
Dauer f = продолжиGтельность
dauerhaft проGчный (тж.
перен.), доброGтный, ноGский
Dauerkarte f абонемеGнт
dauern vi длиGться, продолжаGться
Dauerwelle f химиGческая
завиGвка; хиGмия (разг.)
45
☞
Dauerwurst
Dauerwurst f твёрдокопчёная колбасаG
Daumen m -s, = большоGй
паGлец (рукиG)
Daunendecke f пухоGвое
одеяGло
davon об эGтом; от эGтого
davor 1 до эGтого, раGньше
2 пеGред эGтим
dazu 1 к эGтому; кроGме эGтого
2 на эGто, к эGтому; для эGтого
dazugehören vi принадлежаGть, относиGться к чемуG-л.
dazwíschen 1 меGжду ниGми;
средиG них 2 в промежуGтке
(временно$м)
Deck n -(e)s, -s паGлуба
ke f =, -n 1 одеяGло,
☞ Deпоcкры
ваGло; скаGтерть
2 потолоGк 3 авто
покрыGшка
Deckel m -s, = крыGшка
decken vt накрываGть, покрываGть (mit D чем-л.)
Dehnung f =, -en мед. растяжеGние
(f deGine, n dein, pl
☞ dein
deGine) твой (твояG, твоё,
твоиG); свой (свояG, своё,
своиG)
deinerseits с твоеGй стороныG
deinetwegen 1 из-за тебяG
2 раGди тебяG
Delikatessengeschäft n
магазиGн деликатеGсов
* vi 1 дуGмать, размы☞ deшnляGken
ть 2 von D/über А дуGмать,
быть какого-л. мнеGния о ком/
46
чём-л. 3 an А дуGмать, вспоминаGть о ком/чём-л.
Denkmal n -(e)s, ..mäler
паGмятник
denkwürdig паGмятный, знаменаGтельный, достопримечаGтельный
denn I conj потомуG что,
таGк как II partik же, раGзве;
waruGm ~? почемуG же?
☞
deprimíert подаGвленный,
угнетённый
der I определённый артикль
мужского рода II pron dem
эGтот III pron rel котоGрый
☞
derartig такоGй, такоGго роGда,
подоGбный
derselbe тот же (саGмый)
☞
desto: ~ beGsser! тем луGчше!
deswegen поэGтому
deutlich отчётливый, яGсный,
чёткий
deutsch I adj немеGцкий,
гермаGнский II adv понемеGцки; wie heißt das auf
Deutsch ~? как эGто буGдет
по-немеGцки?
Deutsch n = u -s немеGцкий
языGк; spreGchen Sie ~? вы говориGте на немеGцком языкеG?
Deutsche sub m, f неGмец,
неGмка
Devísen [-v-] pl (иностраGнная) валюGта
Dezember m = u -s
декаGбрь
☞
Doppelbettzimmer
Diamant m -en, -en алмаGз
Diätkost f диетиGческое
питаGние
А от du тебяG
☞ dich
dicht 1 густоGй, чаGстый
2 плоGтный, непроницаGемый
Díchter m -s, = поэGт
1 тоGлстый; поGлный;
☞ dick
zwei MeGter ~ толщиноGй в
два меGтра 2 густоGй
die I определённый артикль
женского рода и множественного числа всех трёх
родов II pron dem эGта III
pron rel котоGрая
Díebstahl m -(e)s, ..stähle
краGжа, воровствоG
Díele f =, -n прихоGжая,
переGдняя, холл
vi в разн. знач.
☞ díenen
служиGть
Dienst m -es, -е 1 тк. sg
слуGжба 2 тк. sg дежуGрство
3 услуGга
Díenstag m -(e)s, -e
втоGрник; am ~ во втоGрник
díenstags по втоGрникам
díensthabend: der ~e Arzt
дежуGрный врач
díenstlich по делаGм слуGжбы
Díenstreise f (служеGбная)
командироGвка
Díesel m -s, = разг. 1 диGзельный двиGгатель 2 тк. sg
диGзельное тоGпливо
(f díese, n díeses, pl
☞ díeser
díese) эGтот (эGта, эGто, эGти)
Dill m -(e)s укроGп
Ding n -(e)s, -e и разг. -er,
вещь, предмеGт
dir D от du тебеG
☞
direkt пряGмо, непосреGдственно; ~ am Meer у саGмого моGря
Direktor m -s, ..toren
диреGктор
Dirigent m -en, -en дирижёр
Diskette f =, -n дискеGта
Diskothek f =, -en дискотеGка
Dískuswerfen n метаGние
диGска
doch I conj но, однаGко II
adv всё-таки, всё же III
partik после вопроса, содержащего отрицание как
же; почемуG же, напроGтив;
das stimmt nicht! — ~! эGто
невеGрно! — да нет же, эGто
так!
Doktor m -s, ..toren 1 тк.
sg кандидаGт науGк 2 разг.
доGктор (врач)
☞
dokumentarisch документаGльный
Dolmetscher m -s, =
(уGстный) перевоGдчик
☞
Dom m -(e)s, -e кафедраGльный собоGр
Donner m -s гром
☞
Donnerstag m -(e)s, -e
четвеGрг; am ~ в четвеGрг
donnerstags по четвергаGм
Doppelbettzimmer n двухмеGстный ноGмер (в гостинице)
47
doppelt
doppelt I adj двойноGй II adv
вдвоGе, вдвойнеG; ~ so groß
wie... вдвоGе боGльше чем...
☞ Dorf n -(e)s, Dörfer дереGвня;
селоG; auf dem ~ в дереGвне
Dorn m -(e)s, -en шип,
колюGчка
Dörrfisch m вяGленая рыGба
Dörrobst n сушёные фруGкты,
сухофруGкты
Dorsch m -es, -e трескаG
☞ dort там
dorthín тудаG
Dose f =, -n 1 короGбочка;
баGнка (с крышкой) 2 консеGрвная баGнка
Dosenöffner m -s, = консеGрвный нож; открываGлка
(разг.)
Dosis f =, ..sen доGза
Dotter m, разг. n -s, = желтоGк
Drahtseil|bahn f подвеснаGя
канаGтная дороGга
I vi auf А
☞ drängen
настаGивать на чём-л. II sich
~ толпиGться
drastisch 1 креGпкий, грубоваGтый 2 решиGтельный
☞ draußen снаруGжи, на уGлице, на двореG
dreckig разг. гряGзный
☞ drehen I vt 1 вертеGть, крутиGть 2 повораGчивать (голову u т. п.) 3: eGinen Film
~ снимаGть фильм II sich
48
~ 1 вертеGться, вращаGться
2 повораGчиваться
drei три; троGе; halb ~ половиGна треGтьего
Drei f =, -en три; троGйка (тж.
отметка)
dreihundert триGста
dreijährig трёхлеGтний; трёхгодиGчный (тк. o сроке)
dreimal три раGза, триGжды; в
три раGза, втроGе (при сравнении)
dreißig триGдцать
dreistöckig четырёхэтаGжный
dreitägig трёхднеGвный
dreiviertel три чеGтверти
dreizehn тринаGдцать
dríngend, drínglich
сроGчный, неотлоGжный
☞
drínnen внутриG
dritt: zu ~ втроём
Droge f =, -n наркоGтик
☞
drogenabhängig: ~ sein
быть наркомаGном
Drogeríe f =, ..rí|en магазиGн парфюмеGрно-галантереGйных и аптеGкарских
товаGров
Drohung f =, -en угроGза
drüben: dort ~ разг. там, на
той сторонеG
drücken vt 1 давиGть, жать,
нажимаGть; ~! от себяG! (надпись на двери) 2 aus D выжимаGть, выдаGвливать что-л.
из чего-л.
☞
☞
Durchreisevisum
Drucksache f бандероGль (с
книгами и m. n.)
Drüse f =, -n анат. железаG
ты
☞ du
Duft m -(e)s, Düfte
(прияGтный) заGпах, аромаGт
duldsam терпелиGвый, снисходиGтельный; терпиGмый
(к чужому мнению и т. п.)
dumm глуGпый
dumpf 1 глухоGй, приглушённый (о звуке) 2 заGтхлый,
спёртый (о воздухе и т. п.)
kel 1 тёмный
☞ du2nсмуG
тный, неяGсный
dúnkeläugig темноглаGзый
dúnkelblau (тёмно-)сиGний
dúnkelblond руGсый
1 тоGнкий 2 худоGй, худо☞ dünn
щаGвый 3 реGдкий (о волосах)
4 жиGдкий (о кофе, чае)
durch 1 чеGрез, сквозь, по
2 чеGрез, благодаряG
durcharbeiten vt (подроGбно)
изучиGть, прорабоGтать
(тему, проблему)
durcheinander в беспоряGдке, как попаGло
durchfahren* vi (s) 1 durch A
проезжаGть (через город, туннель и т. п.) 2 проезжаGть
без останоGвок
Durchfahrt f =, -en тк.
sg проеGзд (действие); ~
verboGten! проеGзд закрыGт!;
auf der ~ проеGздом
Durchfall m -(e)s, ..fälle
1 поноGс 2 проваGл, фиаGско
durchführen vt проводиGть
(мероприятие); осуществляGть, реализоGвывать (план
и m. n.)
Durchgang m -(e)s, ..gänge
прохоGд (место); коридоGр
(вагона); kein ~! прохоGд
закрыGт!
durchgehen* vi (s) 1 проходиGть, проникаGть (durch А
через что-л.) 2 слеGдовать без
останоGвок (о транспорте)
durchgehend I adv: das
Geschäft ist [hat] ~ geöffnet
магазиGн рабоGтает без перерыGва (на обеGд) II adj: ~er Zug
поGезд прямоGго сообщеGния
☞
durchkommen* vi (s) проходиGть, проезжаGть; hier ist
nicht duGrchzukommen здесь
прохоGда [проеGзда] нет
durchlässig: ~ sein протекаGть, течь (о крыше)
Durchleuchtung f = мед.
просвеGчивание, рентгеноскопиGя
durchmachen vt разг.
перенестиG, испытаGть, пережиGть
Durchmesser m -s, =
диаGметр
durchnäßt: ~ weGrden промоGкнуть насквоGзь
Durchreise f: auf der ~ 1)
проеGздом 2) по путиG, по
дороGге
Durchreisevisum [-vi-] n
транзиGтная виGза
49
☞
Durchschnitt
m -(e)s: im
☞ Du~rвchschnitt
среGднем
durchsetzen vt настояGть на
чём-л., добиGться (осуществлеGния) чего-л.
rchsicht f =, -en про☞ DuсмоG
тр, провеGрка; teGchnische
2 pl -e десяGтки; ~е von
MeGnschen десяGтки людеGй
duzen vt обращаGться к
кому-л. на ты
D-Zug [´de:-] m скоGрый
поGезд (прямоGго сообщеGния)
☞
~ авто техосмоGтр
durchsichtig прозраGчный
durchstehen* vt переносиGть
(трудности)
durchsuchen vt обыGскивать
кого-л.; осмаGтривать (багаж
и т. п.)
Durchwahl f прямоGй набоGр
(при автоматической телефонной связи)
durchwühlen, durchwühlen vt
перерыGть (вещи)
* mod мочь (с чье☞ dürfen
го-л. разрешения), сметь,
имеGть праGво
dürr 1 сухоGй 2 тоGщий, худоGй
☞ Durst m -es жаGжда; ich haGbe
~ мне хоGчется пить
Dusche f =, -n в разн.
знач. душ; eGine ~ neGhmen
приняGть душ
Düsenflugzeug n реактиGвный самолёт
Duty-free-Shop ['dju:ti'fri:ʃɔp] m -s, -s магазиGн
беспоGшлинной торгоGвли
(напр., в аэропорту)
tzend n -s, pl -e и с
☞ Duчисл.
= 1 pl = дюGжина
50
E
Ebbe f =, -n (морскоGй) отлиGв
eben I adj роGвный,
глаGдкий; плоGский II adv
1 тоGлько что 2 иGменно, как
раз
☞
Ebene f =, -n 1 равниGна
2 перен. уGровень;
оGбласть, сфеGра; auf höchster
~ на выGсшем уGровне
ebenso gut так же хорошоG; с
такиGм же успеGхом
ebenso viel стоGлько же
echt настояGщий, натураGльный; поGдлинный
☞
Eckball m угловоGй (удаGр)
(футбол)
Ecke f =, -n в разн. знач.
уGгол
☞
edel благороGдный
Edelstein m драгоцеGнный
каGмень
egal: das ist mir ~ разг.
(эGто) мне безразлиGчно, мне
всё равноG
ehe преGжде чем; покаG не
☞
Einbildungskraft
брак, супруGжест☞ Ehво;e feGi=,ne-n~ schlíeßen*
вступиGть в брак; die ~ scheGiden
растоGргнуть брак
Ehefrau f женаG, супруGга
Eheleute pl супруGги
ehemals неGкогда (в прежние
времена)
Ehemann m, pl ..männer
муж, супруGг
Ehepaar n супруGжеская четаG,
супруGги
☞ eher 1 раGньше 2 скореGе
Ehering m обручаGльное кольцоG
Eheschließung f бракосочетаGние
f =, -n 1 тк. sg честь
☞ Eh2reчесть,
почёт; pl поGчести
Ehrenmal n монумеGнт, обелиGск (в честь погибших)
Ehrenwort n тк. sg (чеGстное)
слоGво
ehrgeizig честолюбиGвый;
тщеслаGвный
ehrlich чеGстный
☞ Ei n -(e)s, -er яйцоG
Eiche f =, -n дуб
Eichel f =, -n 1 жёлудь 2 pl
треGфы (в картах)
Eichhörnchen n -s, = беGлка
Eid m -(e)s, -e кляGтва; присяGга
Ei|erkuchen m омлеGт
☞ Eifer m -s усеGрдие, рвеGние
Eifersucht f = реGвность
Eigelb n -(e)s, pl -e и с числ.
= (яиGчный) желтоGк
☞
eigen 1 соGбственный
2 своGйственный; присуGщий кому/чему-л.
eigenartig своеобраGзный,
осоGбенный
Eigenschaft f =, -en каGчество, своGйство
Eigentum n -s соGбственность
☞
eignen, sich zu D подходиGть, годиGться для чего-л.
Eilbote m курьеGр, наGрочный
Eilbrief m сроGчное письмоG
Eile f = спеGшка, поспеGшность
☞
eilig сроGчный, спеGшный
Eilzug m скоGрый (пассажиGрский) поGезд
Eimer m -s, = ведроG
ein (f eGine, n ein) I num одиGн
(однаG, одноG) II неопределённый артикль
einander друг друGга; ~ líeben
любиGть друг друGга
Ein|äscherung f =, -en кремаGция
Einbahn|straße f уGлица с
одностороGнним движеGнием
Einbaumöbel pl встроGенная
меGбель
Einbett|zimmer n
одномеGстный ноGмер (в гостинице)
einbiegen* vi (s) повораGчивать, свораGчивать (in А на/во
что-л.); (nach) rechts ~ повернуGть [свернуGть] напраGво
Einbildungskraft f тк. sg
воображеGние, фантаGзия
51
☞
eindringlich
eindringlich настоGйчивый,
настояGтельный
ndruck m -(e)s, ..drücke
☞ Eiвпе
чатлеGние
eindrucksvoll впечатляGющий, эффеGктный; выразиGтельный
nfach простоGй;
☞ eiне
слоGжный; скроGмный;
eGine ~e FaGhrkarte билеGт в
одиGн конеGц
Einfahrt f =, -en въезд
Einfamili|enhaus n дом
[коттеGдж] для одноGй
семьиG
einfarbig одноцвеGтный
einfassen vt 1 оправляGть,
вставляGть в опраGву (драгоценный камень) 2 mit D
отораGчивать, отдеGлывать
чем-л.
Einfluss m ..sses, ..flüsse
влияGние
einflussreich влияGтельный
Einfuhr f = ввоз, иGмпорт (von
D чего-л.)
Einfuhrverbot n запреGт на
иGмпорт
Einfuhrzoll m ввознаGя
поGшлина
ngang m -(e)s, ..gänge
☞ Eiвход
(в здание, в парк и
т. п.); подъеGзд (до$ма)
Eingeborene sub m
меGстный [коренноGй]
жиGтель; аборигеGн
eingehend подроGбный,
обстояGтельный
52
eingemacht консервиGрованный (домаGшним
споGсобом); мариноGванный
eingeschossig одноэтаGжный
eingeschrieben заказноGй (о
письме)
eingießen* vt наливаGть
(напитки; j-m кому-л.)
Eingriff m -(e)s, -e 1 in А
вмешаGтельство во что-л.
2 мед. операGция
☞
einhängen vi повеGсить [положиGть] труGбку (прекратить
телефонный разговор)
einhundert сто
einig: (sich) mit j-m in D/über A
~ sein быть соглаGсным [одногоG мнеGния] с кем-л. в чём-л.
einige f и pl (m eGiniger, n
eGiniges) 1 pl неGсколько 2 pl
неGкоторые, немноGгие
☞
einigen, sich über А договориGться о чём-л.
einjährig годовоGй; годоваGлый
(о ребёнке); однолеGтний
(о растении); годиGчный (о
сроке)
Einkäufe pl покуGпки
einkaufen vi деGлать
покуGпки; ~ geGhen пойтиG в
магазиGн [за покуGпками]
Einkaufstasche f хозяGйственная суGмка
Einkaufszentrum n торгоGвый центр
einkehren vi (s) in D
заезжаGть, заходиGть куда-л.
(по дороге)
☞
einseitig
☞ Einkommen n -s, = дохоGд
Einkommen(s)steuer f подохоGдный налоGг
einladen* vt приглашаGть
nladung f =, -en 1 при☞ Eiгла
шеGние; auf ~ по приглашеGнию 2 пригласиGтельный
билеGт
Einlass m ..sses вход; ~ ab 18
Uhr вход с восемнаGдцати
часоGв
einlaufen* vi (s) 1 входиGть в
гаGвань (о судне); прибываGть
(о поезде) 2 поступаGть (о
письмах и т. п.)
einlegen vt 1 вклаGдывать;
вставляGть 2 консервиGровать, мариноваGть 3 уклаGдывать (волосы)
Einleitung f =, -en введеGние,
вступлеGние
einmachen vt консервиGровать (ягоды, фрукты); мариноваGть (огурцы, грибы — в
домашних условиях)
1 (одиGн) раз; noch
☞ ei~nmal
ещё раз 2 когдаG-то,
однаGжды (в прошлом)
Einmaleins n = таблиGца умножеGния
nmischung f =, -en вме☞ EiшаG
тельство
Einnahme f =, -n выGручка; pl
дохоGды
einpacken vt упакоGвывать,
уклаGдывать
einrahmen vt вставляGть в
раGмку; обрамляGть
einräumen vt 1 размещаGть
(мебель в комнате); расклаGдывать (вещи в шкафу и т. п.)
2 предоставляGть (гарантии,
кредит); уступаGть (права)
einrechnen vt включаGть
в счёт, учиGтывать; mit
eGingerechnet включаGя
einreichen vt подаваGть (заявление и m. n.; bei D куда-л.)
Einreise f =, -n въезд (в страну)
Einreise|erlaubnis f виGза
[разрешеGние] на въезд
eins пит 1 одиGн 2 раз (при
счёте)
☞
Eins f =, -en одиGн; единиGца
(тж. отметка)
einsam одиноGкий; уединён- ☞
ный
einschalten включаGть
(свет, прибор и т. п.)
einschenken vi, vt разливаGть, наливаGть (напитки)
einschlafen* vi (s) 1 уснуGть,
заснуGть 2 (о)немеGть, затекаGть (о руках, ногах)
einschließen vt запираGть,
закрываGть на ключ
einschließlich adv включиGтельно
Einschränkung f =, -en ограничеGние; сокращеGние
Einschreiben n -s, = заказноGе отправлеGние (бандероль, письмо)
einseitig одностороGнний
53
Einsparung
Einsparung f =, -en 1 тк. sg
эконоGмия 2 pl сбережеGния
einsperren vt 1 запираGть
кого-л. 2 разг. сажаGть в
тюрьмуG
Einspritzung f =, -en
инъеGкция, укоGл
m -(e)s, ..sprüche
☞ Einspruch
возражеGние, протеGст; ~ geGgen
etw. (A) erheGben заявиGть протеGст проGтив чегоG-л.
einst 1 когдаG-то; однаGжды,
кaк-то 2 когдаG-нибудь (в
будущем)
einsteigen* vi (s) in A
садиGться, входиGть (в вагон,
самолёт и т. п.) • nicht ~!
посаGдки нет!; bítte ~! объявляGется посаGдка!
Einstieg m -(e)s, -е 1 тк. sg
посаGдка (в вагон, самолёт и
т. п.) 2 вход, входнаGя дверь
(в автобусе, трамвае)
einstimmig единоглаGсный
einstöckig двухэтаGжный
eintägig одноднеGвный, суGточный
eintáusend (однаG) тыGсяча
eintönig однообраGзный,
монотоGнный
ntracht f = соглаGсие, еди☞ Eiно
дуGшие
eintragen* vt запиGсывать,
вносиGть (в список); регистриGровать
einträglich дохоGдный, приGбыльный
eintreffen* vi (s) in D прибываGть куда-л.
54
Eintritt m -(e)s вход; ~
verboGten! вход воспрещён!; ~ frei вход свобоGдный
(без билеmoв)
☞
Eintrittskarte f входноGй билеGт
einundeinhalb полтораG
einverstanden: mit etw. ~
sein соглашаGться с чем-л.;
~! соглаGсен!
Einwand m -(e)s, ..wände
возражеGние
☞
Einwanderer m -s, = иммиграGнт, переселеGнец
einwandfrei безупреGчный,
безукориGзненный
Einweg|spritze f однораGзовый шприц
Einweisung f =, -en 1 инструктаGж, указаGние 2 направлеGние, путёвка, оGрдер
einwenden* vt geGgen А возражаGть против кого/чего-л.
einwerfen* vt 1 in А бросаGть,
опускаGть (письмо, бюллетень) 2 спорт. вбраGсывать
(мяч)
einwilligen vi in A соглашаGться, даваGть соглаGсие на
что-л.
Einwirkung f =, -en воздеGйствие, влияGние
Einwohner m -s, =
1 жиGтель (города) 2 жилеGц
(доGма)
Einwohnermeldeamt n
отдеGл регистраGции (в полиции)
☞
Empfangszimmer
Einwohnermeldestelle f
паGспортный стол
nzahlen vt вносиGть
☞ eiдеG
ньги (на счёт); производиGть платежиG
Einzelhandel m роGзничная
торгоGвля
Einzelheit f =, -en подроGбность, детаGль
Einzelverkauf m роGзничная
продаGжа
Einzelzimmer n одномеGстный
ноGмер (в гостинице)
nzig едиGнственный; kein
☞ ei~er
ни одиGн, никтоG
einzigartig едиGнственный в
своём роGде
☞ Eis n -es 1 лёд 2 мороGженое; ~ am Stiel эскимоG
Eisdiele f кафеG-мороGженое
senbahn f желеGзная
☞ Eiдо
роGга; mit der ~ faGhren
еGхать по желеGзной дороGге
[на поGезде]
eisfrei свобоGдный ото льда;
~еr HaGfen незамерзаGющая
гаGвань
Eishockey [-hɔke:] n хоккеGй
с шаGйбой; ~ mit Ball хоккеGй
с мячоGм
Eishockeymannschaft
[-hɔke:-] f хоккеGйная
комаGнда
Eishockeyspieler [-hɔke:-]
m хоккеиGст
eiskalt холоGдный как лёд,
оGчень холоGдный
Eiskunstlauf m тк. sg фигуGрное катаGние (на конькаGх)
Eiskunstläufer m фигуриGст
Eisrevue [-vy:] f балеGт на
льду
Eisschnelllauf m тк. sg скоростноGй бег на конькаGх
Eistanz m тк. sg таGнцы на
льду (фигурное катание)
Eiter m -s гной
eitrig гноGйный
Eiweiß n -es яиGчный белоGк
Elch m -(e)s, -е лось
Elefant m -en, -en слон
Elektroheizung f электриGческое отоплеGние
Elektroherd m электриGческая плитаG
☞
elend жаGлкий, убоGгий;
плачеGвный; ich fühle
mich ~ я чуGвствую себяG
отвратиGтельно
elf одиGннадцать
☞
Eltern pl родиGтели
E-Mail [ ´i:me:l] f =, -s электроGнная поGчта
Empfang m -(e)s, ..fänge
1 тк. sg приём, получеGние
2 приём, встреGча
Empfänger m -s, =
1 получаGтель; адресаGт
2 (радио)приёмник
Empfangsbescheinigung f
распиGска в получеGнии
Empfangschef [-ʃεf] m администраGтор (в гостинице)
Empfangszimmer n приёмная
55
☞
Empfehlung
Empfehlung f =, -en рекомендаGция
* vt чуGвство☞ empfínden
вать; ощущаGть
empörend возмутиGтельный
☞ Ende n -s конеGц
endgültig окончаGтельный
Endhaltestelle f конеGчная
останоGвка
Endkampf m спорт. финаGл
ndlich наконеGц
☞ eeng
теGсный; уGзкий
Engel m -s, = аGнгел
Enkel m -s, = внук
enorm огроGмный, чрезмеGрный; неверояGтный
hren vt быть лишён☞ entbe
ным чего-л., нуждаGться в
чём-л.
Entbíndungsheim n
родиGльный дом
Entdeckung f =, -en
открыGтие
Ente f =, -n уGтка
Entenbraten m жаGреная уGтка
entfallen* vi (s) j-m выGпасть
у кого-л. из паGмяти; sein
NaGme ist mir ~ я забыGл егоG
иGмя
entfernt отдалённый;
даGльний
Entfernung f =, -en 1 расстояGние, отдалеGние 2 в
разн. знач. удалеGние
Entführung f =, -en похищеGние; угоGн (самолёта,
автомашины)
56
entgegenkommend предупредиGтельный
entgegnen vi отвеGтить, возразиGть (j-m кому-л., auf А на
что-л.)
Entgleisung f =, -en крушеGние (поезда); перен.
разг. проGмах, бестаGктность
enthaltsam умеGренный, воздеGржанный
entlang präp А, D вдоль
чего-л., (вдоль) по чему-л.
☞
entlarven vt разоблачаGть,
изобличаGть
entlassen* vt 1 увольняGть
2 выпускаGть, освобождаGть;
выпиGсывать (из больницы)
☞
entlegen отдалённый, далёкий
Entlohnung f =, -en
оплаGта (трудаG); вознаграждеGние, плаGта (за труд)
☞
Entrüstung f = возмущеGние,
негодоваGние
Entsafter m -s, = соковыжимаGлка
Entschädigung f = тк. sg
возмещеGние (убытков);
компенсаGция
Entscheid m -(e)s, -e
решеGние
Entscheidung f =, -en
решеGние; eGine ~ treGffen*
приняGть решеGние
entschíeden решиGтельный
entschlossen решиGтельный
☞
erfahren
ss m ..sses,
☞ Entschlu
..schlüsse решеGние
entschuldigen vt извиняGть, прощаGть; ~ Sie bítte
die Störung! извиниGте,
пожаGлуйста, за беспокоGйство!
Entschuldigung f =, -en
1 оправдаGние 2 тк. sg
извинеGние, прощеGние;
ich bítte (Sie) um ~! прошуG
прощеGния!, прошуG извиниGть!; ~ (bítte)! извиниGте
(пожаGлуйста)!
Entsetzen n -s уGжас
Entspannung f = расслаблеGние, сняGтие напряжеGния;
оGтдых
entsprechend соотвеGтственный; соотвеGтствующий
hung f = возникно☞ Entste
веGние; происхождеGние
Enttäuschung f =, -en разочароваGние
f =, -en 1 раз☞ Entwícklung
виGтие 2 фото проявлеGние
3 разрабоGтка, создаGние
Entwurf m -(e)s, ..würfe
наброGсок, эскиGз; проеGкт
entzückend восхитиGтельный
entzückt восхищённый; ich bin
~ я восхищён, я в востоGрге
Entzündung f =, -en 1 воспламенеGние 2 мед. воспалеGние
entzwei: ~ sein быть разбиGтым [слоGманным], разбиGться; сломаGться (о меха-
низме); порваGться (об одежде, обуви, бумаге)
☞
er он
Erbarmen n -s жаGлость, сострадаGние; милосеGрдие
Erbe I m -n, -n наслеGдник
☞
Erbe II n -s наслеGдство;
перен. наслеGдие
Erbítterung f = ожесточеGние,
озлоблеGние
erblich наслеGдственный,
потоGмственный, родовоGй
Erbse f =, -n 1 гороGшина 2 pl
бот. гороGх; grüne [juGnge] ~n
зелёный гороGшек
Erdbeben n землетрясеGние
Erdbeere f земляниGка
☞
Erde f = земляG
Erdgas n тк. sg прироGдный
газ
Erdgeschoss n пеGрвый
[ниGжний] этаGж
Erdnuss f араGхис, земляноGй
ореGх
Erdöl n тк. sg нефть
erdrücken vt раздавиGть;
перен. подавиGть
Erdung f =, -en эл. заземлеGние
☞
Ereignis n -ses, -se
собыGтие; происшеGствие
erfahren* I vt 1 узнаGть,
(у)слыGшать (über А/von D
o ком/чём-л.) 2 испытаGть,
претерпеGть
erfahren II adj оGпытный,
свеGдущий (in D в чём-л.)
57
Erfahrung
Erfahrung f =, -en оGпыт
f =, -en 1 изоб☞ Erfíndung
ретеGние 2 выGдумка; выGмысел, измышлеGния
Erfolg m -(e)s, -е ycпeGx,
результаGт; mit ~ успеGшно, с
успеGхом
erfórderlich нуGжный,
необходиGмый
Erforschung f = исслеGдование, изучеGние
erfreut: ich bin darüber sehr ~
я оGчень эGтим обраGдован
erfríschend освежаGющий;
прохладиGтельный (о напитке)
Erfríschungsraum m буфеGт;
кафетеGрий, закуGсочная
f = исполнеGние;
☞ Erfüllung
выполнеGние
Ergänzung f =, -en дополнеGние, добавлеGние
ergeben преGданный,
покоGрный
bnis n -ses, -se
☞ Erge
результаGт, послеGдствие;
спорт. счёт
ergíebig 1 обиGльный
2 плодороGдный (о почве)
3 дохоGдный, приGбыльный
4 плодотвоGрный, полеGзный
(о переговорах и т. п.)
ergreifend волнуGющий,
захваGтывающий; троGгательный
ergríffen взволноGванный,
растроGганный; глубокоG
троGнутый (von D чем-л.)
58
erhaben 1 возвыGшенный (о
местности); выGпуклый,
рельеGфный (об изображении) 2 благороGдный, возвыGшенный
erhalten* vt 1 получаGть
2 сохраняGть, поддеGрживать (в каком-л. состоянии)
3 содержаGть, имеGть на
иждивеGнии
erheben* vt 1 в разн.
знач. поднимаGть 2 взимаGть (налоги, плату)
☞
erheitern vt развеселиGть
(durch А/mit D чем-л.)
erhítzt разгорячённый, взбудораGженный, возбуждённый
Erhöhung f =, -en 1 возвышеGние, возвыGшенность
2 повышеGние, увеличеGние
erholen, sich 1 отдыхаGть
2 поправляGться (nach D
после болезни и т. п.)
☞
Erholung f = оGтдых
Erholungsheim n дом оGтдыха
erínnern I vt an A напоминаGть кому-л. о чём-л. или
кого/что-л. II sich ~ an А
вспоминаGть, припоминаGть
кого/что-л.
☞
Erínnerung f =, -en an А воспоминаGние о ком/чём-л.
Erkältung f =, -en простуGда
erkennen* vt 1 узнаваGть,
распознаваGть (an D по
☞
Erschütterung
☞
чему-л.) 2 (о)сознаваGть,
понимаGть; признаваGть
(ошибку, вину)
erklären vt 1 объясняGть,
разъясняGть 2 заявляGть, объявляGть что-л./о чём-л.
Erklärung f =, -en 1 объяснеGние, разъяснеGние 2 заявлеGние, деклараGция 3 объявлеGние (войны и т. п.)
Erkrankung f =, -en заболеваGние
Erkundigung f =, -en
спраGвка (информация)
ss m ..sses, ..sse укаGз,
☞ Erla
прикаGз, предписаGние
Erlaubnis f = разрешеGние
Erläuterung f =, -en объяснеGние, пояснеGние, толковаGние
Erle f =, -n ольхаG
Erlebnis n -ses, -se 1 переживаGние, впечатлеGние;
пережитоGе 2 собыGтие (в
чьей-л. жизни)
Erleichterung f =, -en облегчеGние
: zu ~en PreGisen
☞ ermäßigt
по сниGженным [умеGренным] цеGнам; ~е FaGhrkarte
льгоGтный (проездноGй)
билеGт
Ermäßigung f =, -en скиGдка,
льгоGта
Ermíttlung f =, -en 1 выяснеGние, установлеGние; юр.
роGзыск, дознаGние 2 pl
свеGдения, даGнные
ermuntern vt взбодриGть, придаGть боGдрости
☞
Ernährung f = питаGние;
пиGща
erneuern vt 1 обновиGть
2 возобновиGть (знакомство
и т. п.) 3 возобновиGть, пролонгиGровать (договор)
ernst в разн. знач. серьёзный
Ernte f =, -n урожаGй
Eröffnung f =, -en
открыGтие; начаGло
☞
Erörterung f =, -en обсуждеGние, дискуGссия
Erpressung f =, -en шантаGж;
вымогаGтельство
Erregbarkeit f = возбудиGмость; раздражиGтельность
Erreger m -s, = возбудиGтель
(болезни)
Erregung f =, -en возбуждеGние, волнеGние
☞
erröten vi (s) (по)краснеGть
Errungenschaft f =, -en
достижеGние
Ersatz m -es замеGна; замениGтель; суррогаGт
Erscheinung f =, -en
1 явлеGние 2 внеGшность,
внеGшний вид
Erschöpfung f = изнеможеGние
Erschütterung f =, -en
1 сотрясеGние (тж. мед.)
2 потрясеGние (душевное)
59
☞
Ersparnis
Ersparnis f =, -se 1 pl сбережеGния 2 an D эконоGмия в
чём-л.
1 сначаGла; сперваG
☞ erst
(разг.) 2 тоGлько, лишь
(о времени)
Erst|aufführung f = премьеGра
Erstaunen n -s удивлеGние,
изумлеGние; недоумеGние
erstaunlich удивиGтельный,
поразиGтельный
unt удивлённый,
☞ ersta
изумлённый
erste(r) пеGрвый
erstemal: das ~, zum
eGrstenmal в пеGрвый раз,
впервыGе
erstens во-пеGрвых
erstklassig первоклаGссный
erstrangig 1 первостепеGнный 2 первоклаGссный
erteilen vt даваGть (совет,
cnpaвку); отдаваGть (приказ)
Ertrag m -(e)s, ..träge дохоGд,
выGручка
ertragen* vt переносиGть,
выносиGть, терпеGть; сносиGть
(обиду и т. п.)
erwachen vi (s) просыпаGться, пробуждаGться
☞ erwachsen взроGслый
erwärmen I vt греть, нагреваGть II sich ~ нагреваGться
Erwartung f =, -en ожидаGние
erwecken vt будиGть
erwerbsfähig трудоспосоGбный
60
erwerbslos безрабоGтный
erwünscht желаGемый,
желаGтельный; RaGuchen ist
hier nicht ~ у нас не куGрят
erzählen vt расскаGзывать
Erzeugnis n -ses, -se
(готоGвое) издеGлие, продуGкт
Erzíehung f = воспитаGние
es I pron pers оноG II pron
dem эGто III pron imp при
безличных глаголах и оборотах (не переводится): es ist
warm теплоG
☞
Esche f =, -n яGсень
Esel m -s, = осёл
Espe f =, -n осиGна
essbar съедоGбный
Essbesteck n столоGвый прибоGр (нож, вилка и ложка)
Essen n -s, = 1 едаG, пиGща;
блюGдо, куGшанье 2 тк. sg
едаG; обеGд; beim ~ за едоGй
☞
Esslöffel m столоGвая лоGжка
Esstisch m обеGденный стол
Esswaren pl продуGкты
(питаGния), продовоGльственные товаGры
Etage [- ə] f =, -n этаGж; eGrste
~ второGй этаGж
Etikett n -(e)s, pl -en и -s этикеGтка, ярлыGк
Etikette f = этикеGт
etwa оGколо; примеGрно, при- ☞
близиGтельно
etwas I pron indef чтоGнибудь, чтоG-то, неGчто II
adv неGсколько, немноGго
euch pron pers D и А от ihr
Fallschirm
Eule f =, -n соваG
☞ Euro m -(s), -s еGвро
Europameisterschaft f
пеGрвенство [чемпионаGт]
ЕвроGпы
evangelisch-lutherisch
лютераGнский
wig веGчный
☞ eexa
kt тоGчный
Existenz f = существоваGние
Existenzminimum n прожиGточный миGнимум
Existenzmittel pl среGдства к
существоваGнию
Explosion f =, -en взрыв
Express m ..sses, ..sse экспреGсс (поезд)
extra 1 отдеGльно 2 дополниGтельно 3 специаGльно
F
Fabel f =, -n баGсня
n -(e)s, Fächer
☞ Fach
1 (выдвижноGй) яGщик (стола и т. п.); поGлка (шкафа);
отделеGние 2 оGтрасль
Fachschule f среGднее специаGльное учеGбное заведеGние
fade 1 безвкуGсный, преGсный
(о еде) 2 разг. скуGчный,
пустоGй
Faden m -s, Fäden ниGтка;
нить (тж. перен.)
f =, -en спо☞ Fähigkeit
соGбность, умеGние
Fahrbahn f проеGзжая часть
(улицы)
Fähre f =, -n пароGм
fahren* vi (s) еGхать, еGздить;
mit dem Auto ~ еGхать на
машиGне
☞
Fahrer m -s, = водиGтель,
шофёр
Fahrgast m пассажиGр
Fahrgeld n тк. sg плаGта за
проеGзд
Fahrkarte f (проездноGй)
билеGт (тж. железнодорожный)
Fahrplan m расписаGние (движеGния) поездоGв [автоGбусов]
fahrplanmäßig по расписаGнию
Fahrrad n велосипеGд
Fahrschein m (проездноGй)
билеGт (для проезда в общественном транспорте)
Fahrstuhl m (пассажиGрский)
лифт
Fahrt f =, -en поеGздка, плаGвание • gu#te ~! счастлиGвого
путиG!
Fahrzeug n -(е)s, -e траGнспортное среGдство
☞
Fall m -(e)s, Fälle слуGчай,
происшеGствие; юр. деGло
fallen* vi (s) 1 паGдать
2 паGдать, понижаGться (о
ценах)
fällig: ~ sein подлежаGть
оплаGте; подлежаGть исполнеGнию
Fallschirm m парашюGт
61
falsch
falsch 1 фальшиGвый, поддеGльный 2 непраGвильный,
ошиGбочный
Fälschung f поддеGлка; фальшиGвка
Faltenrock m юGбка в склаGдку
☞ Famíli|e f =, -n семьяG
Famíli|enname m фамиGлия
Famíli|enstand m тк. sg
семеGйное положеGние
Fan [fεn] m -s, -s
болеGльщик; любиGтель
(джаза и т. п.)
☞ Farbe f =, -n цвет
farbecht нелиняGющий
(о ткани)
Färbung f =, -en оттеGнок,
окраGска; окраGс (животных)
Fasching m -s МаGсленица;
карнаваGл
Fass n ..sses, pl Fässer и (как
мера) = боGчка, бочоGнок
fassungslos потеряGвший
самообладаGние, вне себяG
☞ fast почтиG
fasten vi 1 постиGться, соблюдаGть пост 2 соблюдаGть
голоGдную диеGту
Fastnacht f 1 кануGн ВелиGкого постаG 2 маGсленица; карнаваGл
1 гнилоGй; туGхлый,
☞ faul
заGтхлый 2 лениGвый
Faust f =, Fäuste кулаGк
faxen vt передаваGть по фаGксу
☞ Februar m = и -s февраGль
62
Feder f =, -n 1 в разн.
знач. пероG 2 пружиGна
Federball m 1 тк. sg бадминтоGн 2 волаGн (для бадминтона)
Federbett n периGна
fehlen vi 1 отсуGтствовать
2 an D недоставаGть, не хватаGть чего-л.
☞
Fehler m -s, = 1 ошиGбка
2 недостаGток, дефеGкт
Fei|er f =, -n праGздник,
праGзднование; торжествоG
☞
Feierabend m 1 тк. sg
конеGц рабоGчего дня 2 веGчер
(поGсле рабоGты)
Feiertag m праGздник
feig(e) труслиGвый
fein 1 тоGнкий; меGлкий
2 утончённый, изыGсканный
☞
Feinbäckerei f кондиGтерская
feindlich враGжеский, враждеGбный
Feinkost f деликатеGсы
Feld n -(e)s, -er 1 с.-х.
поGле, паGшня 2 спорт.
поGле, площаGдка
Fenster n -s, = окноG
☞
Feri|en pl каниGкулы; оGтпуск
Feri|engast m отдыхаGющий
Feri|enreise f поеGздка во
вреGмя каниGкул [во вреGмя
оGтпуска]
fern далёкий; даGльний
Fernbedienung f дистанциоGнное управлеGние
☞
finden
fernbleiben* отд. vi (s) D
отсуGтствовать (на занятиях,
на работе)
Ferngasleitung f магистраGльный газопровоGд
Ferngespräch n (междугороGдный) телефоGнный разговоGр
Fernglas n биноGкль
Fernheizung f центраGльное
отоплеGние
rnsehen n -s телевиGде☞ Feние;
im ~ по телевиGдению
Fernseher m -s, = разг.
телевиGзор
Fernverkehrs|straße f магистраGльная (авто)дороGга,
автомагистраGль
Fernzug m поGезд даGльнего
слеGдования
Ferse f =, -n пяGтка
☞ fertig готоGвый
Fertigung f =, -en изготовлеGние, произвоGдство
1 твёрдый 2 креGпкий,
☞ fest
проGчный
Fest n -es, -e праGздник
Festigkeit f = 1 тех.
проGчность 2 стоGйкость;
твёрдость
festlich праGздничный, торжеGственный
festmachen отд. vt an D
прикрепляGть, привяGзывать
к чему-л.
Festnahme f =, -n задержаGние, ареGст
Festspiele pl фестиваGль
Festtag m праGздник
☞
fett жиGрный
Fetzen m -s, = лоскуGт, клочоGк
☞
feucht влаGжный; сыроGй
Feuer n -s, = 1 огоGнь; плаGмя;
костёр 2 пожаGр
Feueralarm m пожаGрная тревоGга
Feuerbestattung f =, -en
кремаGция
Feuerlöscher m огнетушиGтель
féuersicher безопаGсный в
пожаGрном отношеGнии
Feuerwehr f пожаGрная
комаGнда
Feuerzeug n зажигаGлка
Fíchte f =, -n ель
Fíeber n -s (повыGшенная)
температуGра
Fíebermittel n жаропонижаGющее среGдство
Figur f =, -en в разн. знач.
фигуGра
Filet [-´le:] n -s, -s кул. филеG
☞
Film m -(e)s, -e
1 (кино)фиGльм 2 фото,
кино плёнка
Fílmstar m кинозвездаG
Fílmtheater n кинотеаGтр
Fílmvorführung f киносеаGнс
Fílzstift m фломаGстер
fínden* vt 1 находиGть;
отыGскивать 2 считаGть, находиGть
63
☞
Finger
m -s, = паGлец (на
☞ Finger
руке); der kleGine ~ мизиGнец
fínster 1 тёмный 2 мраGчный,
угрюGмый
Fírma f =, ..men фиGрма
☞ Fisch m -es, -e рыGба
Físchsuppe f рыGбный суп, ухаG
fit: ~ sein разг. быть в
(хороGшей) фоGрме
fix разг. провоGрный,
шуGстрый
FKK-Strand [´ef'ka:´ka:-] m
(сокр. от Fréikörperkultur)
нудиGстский пляж
flach 1 плоGский; ниGзкий
2 неглубоGкий, меGлкийG
Flachs m -es лён
Flamme f =, -n плаGмя, огоGнь
Flasche f =, -n бутыGлка
Fleck m -(e)s, -e пятноG;
blaGuer ~ синяGк
n -es 1 мяGсо
☞ Fleisch
2 мяGкоть (плодов)
fléißig прилеGжный, стараGтельный
Flíeder m -s сиреGнь
Flíege f =, -n муGха
* vi (s) летаGть;
☞ flíegen
летеGть
flíeßend беGгло, свобоGдно
flink провоGрный
Flocke f =, -n 1 снежиGнка
2 pl хлоGпья (овсяные и т. п.)
Flöte f =, -n флеGйта
Flucht f = беGгство, побеGг
flüchtig беGгло, меGльком,
наGспех
64
Flug m -(e)s, Flüge 1 полёт;
пеpeлёт 2 ав. рейс; eGinen
~ buGchen заброниGровать
билеGт на самолёт
☞
Flügel m -s, = 1 крылоG
(птицы, самолёта) 2 (концеGртный) рояGль
Flúggast m авиапассажиGр,
пассажиGр (самолёта)
Flúghafen m аэропоGрт
Flugzeug n -(e)s, -e самолёт
☞
Flur m -(e)s, -e 1 коридоGр;
прихоGжая; вестибюGль, холл
2 (леGстничная) площаGдка
Fluss m ..sses, Flüsse рекаG
Flüssigkeit f =, -en
☞
жиGдкость
flüstern vt шептаGть
Flutkatastrophe f наводнеGние
Folge f =, -n слеGдствие,
результаGт; выGвод
☞
folgend слеGдующий
Fön m -(e)s, -е фен
Fonds [fɔŋ] m = [fɔŋs], =
[fɔŋs] 1 фонд 2 фоGнды,
(деGнежные) среGдства
Fontäne f =, -n фонтаGн
Forderung f =, -en треGбование
Förderung f =, -en поGмощь,
содеGйствие
Forelle f =, -n фореGль
Form f =, -en фоGрма, вид
förmlich официаGльный
☞
Fremdsprache
Formular n -s, -e бланк, формуляGр
Forschung f =, -en (науGчное)
исслеGдование
Förster m -s, = лесниGчий
☞ fort прочь; вон
fortbleiben* vi (s) не
являGться, отсуGтствовать
fortfahren* I vi (s) уезжаGть II
vt увозиGть
fortgehen* vi (s) уходиGть
tschritt m -(e)s, -e
☞ FoусrпеG
х, прогреGсс
Fortsetzung f =, -en продолжеGние; ~ folgt продолжеGние слеGдует
Foto n -s, -s (фото)сниGмок
Fotoapparat m фотоаппараGт
Frachtgut n груз; als ~ ж.-д.
маGлой скоGростью
Frachtschiff n грузовоGе
суGдно
☞ FraблеGgмeа f =, -n вопроGс; проfragen vt спросиGть кого-л.,
задаGть вопроGс кому-л.,
освеGдомиться у кого-л.
(nach D o чём/ком-л.)
f =, -en 1 жеGнщина
☞ Frau
2 женаG 3 госпожаG, фраGу
(как обращение)
Frauenarzt m гинекоGлог
n -s, = 1 госпожаG,
☞ Fräulein
фреGйлейн (перед фамилией
незамужней женщины) 2 pl
тж. -s разг. деGвушка (обращение)
frech деGрзкий; наGглый
frei 1 свобоGдный, незавиGсимый 2 свобоGдный, незаGнятый 3 бесплаGтный; ZuGtritt
ist ~ вход свобоGдный [бесплаGтный]
☞
Freibad n открыGтый (плаGвательный) бассеGйн
Freie sub n: im ~n на
(открыGтом) воGздухе; ins ~
faGhren поеGхать заG город
Freiheit f = тк. sg свобоGда
Freikarte f бесплаGтный
билеGт
freisprechen* vt юр. оправдаGть
Freistilringen n воGльная
борьбаG
Freistilschwimmen n плаGвание воGльным стиGлем
Freistoß m спорт. свобоGдный удаGр; штрафноGй
удаGр (футбол)
Freitag m пяGтница; am ~ в
пяGтницу
☞
freiwillig добровоGльный
Freizeit f тк. sg свобоGдное
(от рабоGты) вреGмя, досуGг
☞
fremd чужоGй; постороGнний
Fremdenführer m гид
Fremdenverkehr m (иностраGнный) туриGзм
Fremdsprache f иностраGнный языGк
65
Freude
de f = раGдость, удо☞ FreвоGuльствие
Freund m -(e)s, -e друг,
прияGтель, товаGрищ
Freundin f =, -nen подруGга,
прияGтельница
freundschaftlich по-друGжески; дружелюGбно
Freundschafts|spiel n
спорт. товаGрищеская
встреGча
☞ Fríeden m -s мир; покоGй
Fríedhof m клаGдбище
fríeren* vi 1 мёрзнуть,
зяGбнуть 2 (s) замерзаGть,
покрываGться льдом
1 свeGжий 2 про☞ frisch
хлаGдный 3 чиGстый
Frísche f = 1 свеGжесть, прохлаGда 2 боGдрость
Fríschobst n свеGжие фруGкты
Friseur [-´zø:r] m -s, -e
парикмаGхер
frisíeren vt деGлать причёску кому-л.; sich ~ laGssen
сдеGлать причёску в парикмаGхерской
f =, -en срок, вреGмя
☞ Frist
froh весёлый, раGдостный
fromm наGбожный, благочестиGвый
Frosch m -es, Frösche
лягуGшка
Frost m -es, Fröste мороGз,
стуGжа
Frottíer(hand)tuch n махроGвое полотеGнце
66
Frucht f =, Früchte плод; pl
фруGкты
früh раGно; ~ am MoGrgen
раGно уGтром; moGrgen ~
заGвтра уGтром
☞
früher раGньше, преGжде
Frühjahr n -(e)s, Frühling m
-s веснаG; im ~ весноGй
Frühstück n -e заGвтрак; zum
~ на заGвтрак
frühstücken vi заGвтракать
Fuchs m -es, Füchse лисиGца,
лисаG´
fühlen I vt чуGвствовать,
ощущаGть II sich ~ чуGвствовать себяG
☞
führend руководяGщий;
ведуGщий; спорт. лидиGрующий
Führer m -s, = 1 руководиGтель; вождь, лиGдер 2 экскурсовоGд (в музее и т. п.)
3 путеводиGтель (durch А по
музею, городу)
Führerschein m водиGтельские праваG
Führung f =, -en 1 тк. sg
руковоGдство 2 экскуGрсия
(с экскурсовоGдом)
Füller m -s, = разг.,
Füllfederhalter m -s, = авторуGчка
Füllung f =, -en 1 начиGнка;
фарш 2 плоGмба (зубная)
Fund m -(e)s, -е нахоGдка
Fundbüro n бюроG нахоGдок
fünf пять; пяGтеро
☞
Garn
Fünf f =, -en пять; пятёрка
(тж. отметка)
fünfgeschossig пятиэтаGжный
Fünfkampf m тк. sg пятибоGрье
fünfstöckig шестиэтаGжный
m -es раGдио; радиове☞ Funk
щаGние
funktioníeren vi функциониGровать
präp А 1 для кого/чего-л.
☞ für2 на
что-л. 3 за что/кого-л.
4 на (о времени)
furchtbar I adj ужаGсный,
страGшный II adv разг.
оGчень; ужаGсно
fürs = für das
Fürsorge f = für А забоGта о
ком/чём-л.
m -es, Füße 1 ногаG,
☞ Fuß
ступняG 2 ноGжка (мебели) •
zu ~ пешкоGм
Fußball m 1 тк. sg футбоGл;
~ spíelen играGть в футбоGл
2 футбоGльный мяч
Fußboden m пол
Fußgänger m -s, = пешехоGд
Fußgängerübergang m,
Fu#ßgängerüberweg m пешехоGдный перехоGд
Fußgängerzone f пешехоGдная зоGна
Fußsteig m тротуаGр
Fußweg m дороGжка для пешехоGдов
Futter n -s подклаGдка (одежды)
G
Gabe f =, -n дар, дароваGние
Gabel f =, -n виGлка
Galeríe f =, ..rí|en 1 apxuт.
галереGя 2 картиGнная галереGя 3 театр. веGрхний
яGрус
Gallenblase f анат. жёлчный пузыGрь
Gang m -(e)s, Gänge 1 тк.
sg похоGдка 2 авто передаGча 3 блюGдо; der drítte
~ треGтье блюGдо, десеGрт
4 коридоGр; ход, прохоGд
☞
Gans f =, Gänse гусь
Gänseblümchen n маргариGтка
Gänsebraten m жаGреный гусь
ganz I adj 1 весь, цеGлый
2 разг. цеGлый (неповреждённый) II adv совсeGм,
совершеGнно
gar готоGвый, сваGренный (до
готоGвности)
Garage [- ə] f =, -n гараGж
Garantíefrist f гарантиGйный
срок
Garderobe f =, -n 1 гардероGб; раздеваGлка (разг.)
2 театр. гримубоGрная
3 тк. sg гардероGб (одежда)
Garderobenfrau f гардероGбщица
Garderobenmarke f номероGк в гардеробе
Gardíne f =, -n занавеGска
Garn n -(e)s, -e ниGтки;
пряGжа
67
☞
Gаrten
☞ Gаrten m -s, Gärten сад
Gas n -es, -e газ • ~ ge#ben
авто дать газ
sse f =, -n переуGлок
☞ Ga
Gast m -es, Gäste 1 гость,
гоGстья 2 посетиGтель (в кафе
и т. п.)
Gastarbeiter m иностраGнный рабоGчий
Gastfreundschaft f тк. sg
гостеприиGмство
Gastgeber m 1 хозяGин
доGма 2 pl спорт. комаGнда
хозяGев пoGля
Gasthaus n небольшаGя гостиGница с рестораGном
Gаststätte f рестораGн, кафeG,
столоGвая
☞ Gatte m -n, -n супруGг
Gattin f =, -nen супруGга
Gebäck n -(e)s печеGнье
n -s, = здаGние,
☞ Gebäude
строеGние
Gebell n -(e)s лай
* I vt даваGть; пода☞ geваGbтen
ь (тж. спорт.) II vimp:
es gibt A есть, имеGется
Gebíet n -(e)s, -e оGбласть,
райоGн, территоGрия
gebíldet образоGванный (о
человеке)
Gebírge n -s, = гоGры
Gebíss n ..sses, ..sse
чеGлюсть; зуGбы
Gebot n -(e)s, -e заGповедь;
завеGт
68
gebraten жаGреный
gebrauchen vt употребляGть, испоGльзовать что-л.,
поGльзоваться чем-л.
☞
Gebrauchsanweisung f
праGвила поGльзования, инструGкция по поGльзованию
Gebrauchtwagen m
подеGржанная (авто)машиGна
Gebühr f =, -en плаGта (за
пользование чем-л.); pl сбор,
поGшлина
gebührenfrei бесплаGтный,
беспоGшлинный
gebührenpflichtig плаGтный,
подлежаGщий оплаGте; облагаGемый сбоGрами [поGшлиной]
Geburtshaus n: Schíllers
~ дом, в котоGром родиGлся
ШиGллер
Geburtsjahr n год рождеGния
Geburtsort m, pl -e меGсто
рождеGния
Geburtstag m день рождеGния
Gedächtnis n -ses паGмять;
zu j-s ~ в паGмять о ком-л.
Gedeck n -(e)s, -e (столоGвый) прибоGр
Gedenkfeier f торжестваG, посвящённые паGмяти кого-л.; годовщиGна,
юбилеGй; Gede#nkstätte f
паGмятное меGсто; (дом)музеGй; мемориаGл
Gedenktafel f мемориаGльная
доскаG
☞
gehören
Gedenktag m день паGмяти,
годовщиGна
Gedícht n -(e)s, -e стихотвореGние
Geduld f = терпеGние
geehrt: sehr ~er глубокоуважаGемый (обращение в письме)
gefährlich опаGсный; рискоGванный
llen* vi j-m нраGвиться
☞ gefa
кому-л.
Gefallen I n -s удовоGльствие
Gefallen II m -s любеGзность,
одолжеGние
gefälscht поддеGльный, фальшиGвый
Gefängnis n -ses, -se тюрьмаG
Geflügel n -s домаGшняя
птиGца
gefragt поGльзующийся
спроGсом
gefríeren* vi (s) замерзаGть;
etw. ~ laGssen замораGживать
(продукты и т. п.)
☞ Gefühl n -(e)s, -e чуGвство;
ощущеGние
gefüllt фаршироGванный; с
начиGнкой
en präp А 1 проGтив
☞ geкоgго/че
го-л. 2 по сравнеGнию с кем/чем-л.; по
отношеGнию к кому-л. 3 за
что-л.; ~ bar за налиGчные
(деGньги) 4 проG´тив, oт
чего-л.; ein Míttel ~ ...
среGдство от ... 5 приблизиGтельно, оGколо (о времени)
☞
Gegend f =, -en
меGстность; окреGстности
Gegenstand m предмеGт
☞
gegenüber präp D
1 напроGтив кого/чего-л.
2 по отношеGнию к кому/
чему-л.
Gegenverkehr m встреGчное
движеGние
gegenwärtig совремеGнный
Gegner m -s, = 1 протиGвник,
спорт. тж. сопеGрник
2 воен. протиGвник,
неприяGтель
Gehackte sub n (мясноGй)
фарш
Gehalt I n -(e)s, ..hälter зарплаGта (служащих)
Gehalt II m -(e)s an D содержаGние чего-л. в чём-л.
geheim таGйный, секреGтный
geheimnisvoll таиGнственный, загаGдочный
gehen* I vi (s) идтиG,
ходиGть; уходиGть II vimp:
wie geht es Ihnen? как (вы)
поживаGете?; es geht mir gut
1) моиG делаG идуGт хорошоG 2)
я чуGвствую себяG хорошоG
☞
Gehílfe m -n, -n помоGщник
Gehírn|erschütterung f
сотрясеGние моGзга
Gehör n -(e)s слух
gehören vi 1 j-m принадлежаGть кому-л. 2 zu D относиGться, принадлежаGть к
чему-л.
69
☞
gehоrsam
gehоrsam послуGшный
Geige f =, -n скриGпка
Geisel f =, -n залоGжник
m -es, -er 1 тк. sg
☞ Geist
дух; душаG 2 б.ч. sg ум; остроуGмие
geisteskrank душевнобольноGй
Geistliche sub m духоGвное
лицoG, свящеGнник
☞ geizig скупоGй, жаGдный
Gelächter n -s, = смех
gelähmt парализоGванный
Gelände n -s меGстность
Geländer n -s, = периGла;
парапеGт
geläufig (обще)употребиGтельный, распространённый
gelaunt: gut [schlecht] ~ sein
быть в xopоGшем [в плохоGм]
настроеGнии
☞ gelb жёлтый
Gelbsucht f тк. sg мед. желтуGха
n -(e)s, -er тк. sg
☞ Geld
деGньги; pl среGдства
Geldaufwand m расхоGды,
затраGты
Geldbeutel m, ~börse f кошелёк
Geldschein m деGнежный
знак, банкноGта
Geldstück n монеGта
Gelegenheit f =, -en
(удоGбный) слуGчай, возмоGжность, поGвод
70
Gelehrte sub m, f учёный,
..ная
Gelenk n -(e)s, -e анат.
сустаGв
☞
Gelíebte sub m, f любоGвник,
..ница
gelíngen* vi (s) j-m удаваGться
кому-л.
gelten* vi быть действиGтельным, имеGть сиGлу; die
FaGhrkarte gilt nicht билеGт
недействиGтелен
☞
Gemälde n -s, = картиGна
Gemäldegalerie f картиGнная
галереGя
Gemeinheit f =, -en
поGдлость, ниGзость
gemeinsam сообщаG, вмеGсте
Gemeinschaft f =, -en
оGбщество, объединеGние
Gemüse n -s, = оGвощи,
зеGлень
☞
gemütlich уюGтный;
прияGтный
genau 1 тоGчно 2 роGвно (о
времени)
genauso: ~ wie тоGчно так же,
как
Genehmigung f =, -en разрешеGние, одобреGние
Generation f =, -en поколеGние
genesen* vi (s) выздораGвливать, поправляGться
Geníck n -(e)s, -e затыGлок
geníeren [ e-], sich стесняGться, смущаGться
☞
Geschichte
geníeßen* vt 1 наслаждаGться
чем-л. 2 поGльзоваться (уважением, доверием и т. п.)
Genossenschaft f =, -en кооператиGв
g довоGльно, достаGточ☞ genu
но
Genugtuung f = удовлетвореGние
Genuss m ..sses, ..nüsse
наслаждеGние
☞ Gepäck n -(e)s багаGж
Gepäckaufbewahrung f =,
-en каGмера хранеGния (багажаG)
Gepäckausgabe f = выGдача
багажаG
Gepäckautomat m автоматиGческая каGмера хранеGния
(багажаG)
Gepäckschein m багаGжная
квитаGнция
Gepäckträger m носиGльщик
gepflegt ухоGженный,
холёный
de 1 пряGмо 2 пряGмо,
☞ gera
откровеGнно 3 как раз,
иGменно 4 тоGлько что
geradeaus пряGмо, напрямиGк
n -(e)s, -e 1 прибоGр
☞ Gerät
2 (гимнастиGческий) снаряGд
geräuchert копчёный
geräumig простоGрный, вместиGтельный
geräuschlos бесшуGмный
Gerechtigkeit f 1 справедлиGвость 2 правосуGдие
☞
Gerícht I n -(e)s, -e суд
Gerícht II n -(e)s, -e
блюGдо, куGшанье
geríng небольшоGй, незначиGтельныйG
gern(e) охоGтно; sehr ~ с
удовоGльствием; ich reGise ~ я
люблюG путешеGствовать
☞
geröstet жаGреный, поджаGренныйG
Geruch m -(e)s, ..rüche
заGпах
gesamt 1 оGбщий; der ~e
BetraGg оGбщая суGмма 2 весь
(целикоGм)
Gesamtsumme f оGбщая
[итоGговая] суGмма
Gesang m -(e)s пеGние
☞
Geschäft n -(e)s, -e
1 деGло, заняGтие 2 торгоGвая операGция, сдеGлка
3 фиGрма; предприяGтие;
магазиGн
geschäftlich I adj деловоGй,
служеGбный II adv по
делаGм, по деGлу
Geschäftspartner m деловоGй партнёр, компаньоGн
Geschäftsreise f деловаGя
поеGздка
geschehen* vi (s) происходиGть, случаGться
Geschenk n -(e)s, -e
подаGрок
Geschíchte f =, -n 1 тк. sg
истоGрия (наука) 2 истоGрия,
расскаGз
71
☞
geschickt
geschíckt искуGсный,
лоGвкий, умеGлый
geschíeden разведённый (o
супругах)
Geschírr n -(e)s, -e тк. sg
посуGда
☞ geschlossen закрыGтый
Geschmack m -(e)s вкус;
nach ~ по вкуGсу
☞ Geschoss n ..sses, ..sse этаGж
Geschwíndigkeit f =, -en
скоGрость
Geschwíster pl брат и сестраG, браGтья и сёстры
geschwollen опуGхший, отёчный
Geschwulst f =, ..schwülste
оGпухоль
gesellig общиGтельный, коммуникаGбельный
llschaft f =, -en 1
☞ Gese
оGбщество, объединеGние,
союGз 2 ком. оGбщество,
компаGния 3 компаGния,
оGбщество; гоGсти
Gesetz n -es, -e закоGн
gesetzlich закоGнный
☞ Gesícht n -(e)s, -er лицоG
Gesíchtszüge pl чертыG лицаG
Gesínnung f =, -en оGбраз
мыGслей, убеждеGния
n -(e)s, -e разго☞ Gespräch
воGр, бесеGда
Gestalt f =, -en 1 фоGрма, вид
2 фигуGра, телосложеGние;
рост
72
Geständnis n -ses, -se признаGние
gestatten vt разрешаGть, позволяGть; ~ Sie! позвоGльте!
gestern вчераG; seit ~ со вче- ☞
раGшнего дня
gestreift полосаGтый
gestríckt вяGзаный
Gesuch n -(e)s, -e заявлеGние, ходаGтайство
gesund здороGвый;
полеGзный (для здороGвья)
☞
Gesundheit f = здороGвье ~!
буGдьте здороGвы! (при чихании)
Getränk n -(e)s, -e напиGток,
питъё
getrennt раздеGльный;
отдеGльный
gewährleisten неотд. vt
гарантиGровать, обеспеGчивать
Gewalt f =, -en 1 тк. sg
власть 2 тк. sg насиGлие
☞
gewandt 1 лоGвкий,
провоGрный 2 искуGсный,
умеGлый
Gewerkschaft f =, -en профсоюGз
Gewícht n -(e)s, -e 1 тк.
sg вес; тяGжесть 2 гиGря
3 тк. sg вес, ваGжность,
влияGние
Gewíchtsklasse f спорт.
весоваGя категоGрия
Gewínn m -(e)s, -e
1 приGбыль, дохоGд(ы)
2 выGигрыш
☞
Golf
конеGчно, несо☞ gewíss
мнеGнно
Gewíssen n -s, = соGвесть
Gewítter n -s, = грозаG
Gewohnheit f =, -en привыGчка; aus ~ по привыGчке
☞ gewöhnlich обыкновеGнно, обыGчно
gewöhnt: ich bin daraGn ~ я к
эGтому привыGк
Gewölbe n -s, = 1 свод
2 подваGл
Gewürz n -es, -e припраGва;
pl тж. спеGции, пряGности
gíerig nach D/auf А жаGдный,
аGлчный к чему-л./до чего-л.
gíeßen* vt лить, наливаGть;
поливаGть (цветы)
Gíeßkanne f леGйка садоGвая
gíftig 1 ядовиGтый; мед.
токсиGчный 2 язвиGтельный,
ехиGдный
Gítter n -s, = решётка
glänzend 1 блестяGщий, сияGющий; лосняGщийся 2 разг.
блестяGщий, выдаюGщийся
n -es, Gläser 1 тк. sg
☞ Glas
стеклоG 2 pl как мера = стакаGн, рюGмка; (стекляGнная)
баGнка
glatt 1 глаGдкий; роGвный (o
поверхности) 2 скоGльзкий
(о дороге)
Glatteis n гололеGдица, гололёд
ube m -ns, -n 1 вeGpa,
☞ Gla
довеGрие 2 рел. веGра,
релиGгия
Gläubige sub m, f веGрующий, веGрующая
☞
gleich I adj раGвный, одинаGковый II adv сейчаGс,
немеGдленно
gleichen* vi D быть похоGжим
на кого/что-л.
gleichfalls тоGчно так же,
таGкже, тоGже; daGnke, ~! спасиGбо, и вам [тебеG] тогоG же
(желаGю)!
gleichgültig равнодуGшный,
безразлиGчный
Gleis n -es, -e (реGльсовый)
путь; toGtes ~ тупиGк
Gleitboot n глиGссер
gleiten* vi (s) скользиGть
☞
Glied n -(e)s, -еr 1 член
(теGла), конeGчность 2
фалаGнга, сустаGв 3 звеноG
(цепи)
Glocke f =, -n 1 коGлокол,
колокоGльчик 2 звоноGк
Glockenturm m колокоGльня
☞
Glück n -(e)s счаGстье;
удаGча, успеGх
glücklicherweise к счаGстью
Glückwunsch m zu D поздравлеGние с чем-л.
Glühbirne f (электриGческая)
лаGмпочка
glühend 1 раскалённый
2 жгуGчий, плаGменный,
страGстный
☞
Gold n -(e)s зоGлото
Golf I m -(e)s, -e морскоGй
залиGв
73
Golf
Golf II n -s спорт. гольф
gotisch готиGческий
m -es, Götter 1 тк. sg
☞ Gott
Бог 2 кумиGр, божествоG
Gottesdienst m богослужеGние
Grab n -(e)s, Gräber могиGла
Grabmal n надгроGбный
паGмятник
m -(e)s, -e 1 pl с
☞ Grad
числ. = граGдус; zehn ~ Kälte
деGсять граGдусов мороGза
2 геогр., мат. граGдус
3 стеGпень (тж. мат.)
Gramm n -s, pl -e и после
числ. = грамм
Gras n -es, Gräser тк. sg траваG (травяной покров)
grasen vi пастиGсь
gräßlich 1 страGшный,
ужаGсный 2 отвратиGтельный, омерзиGтельный
Gräte f =, -n рыGбья кость
gratis даGром, бесплаGтно
gratulíeren vi j-m zu D поздравляGть кого-л. с чeм-л.
1 сеGрый 2 седоGй
☞ grau
grausam жестоGкий, свиреGпый
Greis m -es, -e стаGрец, стариGк
grell 1 реGзкий, пронзиGтельный 2 яGркий, кричаGщий (о
цвете)
☞ Grenze f =, -n граниGца
Grenzkontrolle f пограниGчный
контроGль; Gre#nzsoldat m
пограниGчник; Gre#nzübergang
74
m пограниGчный контроGльнопропускноGй пункт
Grieß m -es маGнная крупаG;
маGнка (разг.)
Griff m -(e)s, -e 1 хваGтка;
приём (тж. спорт.)
2 рукояGтка, руGчка
☞
Grill m -s, -s гриль; Fleisch
vom ~ мяGсо, зажаGренное на
гриGле
grob 1 в разн. знач. груGбый ☞
2 тоGлстый (о нитках);
круGпный (о песке и т. п.)
groß adj 1 большоGй,
круGпный 2 большоGй,
сиGльный 3 велиGкий,
большоGй; извеGстный
4 взроGслый, большоGй
Großeltern pl баGбушка и
деGдушка
Großhandel m оптоGвая торгоGвля
Großmeister m гроссмеGйстер (шахматы)
Großmutter f баGбушка
Großstadt f большоGй гоGрод
Großvater m дед, деGдушка
grün 1 зелёный
2 неспеGлый, незреGлый
Grund m -(е)s, Gründe
1 земляG, грунт 2 тк. sg дно
3 фундаGмент, основаGние
4 фон
☞
Grundbesitz m недвиGжимое
имуGщество; землевладеGние
gründen I vt 1 осноGвывать; организоGвывать;
☞
haben
учреждаGть II sich ~ auf А
осноGвываться на чём-л.
Grundgesetz n основноGй
закоGн; конституGция
gründlich основаGтельный,
глубоGкий; обстояGтельный
grundsätzlich принципиаGльный
Grundschule f начаGльная
шкоGла
Grundstück n земеGльный
учаGсток
Grüne sub n 1 зелёный цвет
2 зеGлень (лугов, лесов); ins ~
faGhren поеGхать заG город
Gruppe f =, -n 1 в разн.
знач. груGппа 2 (музыкаGльный) ансаGмбль, груGппа
gruppenweise груGппами; по
груGппам
m -es, Grüße 1 б. ч.
☞ Gruß
sg привеGтствие; zum ~ в
знак привеGтствия 2 привеGт
grüßen vt 1 здороGваться с
кем-л. 2 передаваGть привеGт
кому-л.
Grütze f =, -n 1 крупаG 2 каGша
gucken vi разг. глядеGть, смотреGть
: ~ sein быть дейст☞ gültig
виGтельным, имеGть сиGлу
Gültigkeitsdauer f срок
деGйствия (документа)
m -s 1 pl = и -s
☞ Gummi
резиGна 2 pl -s резиGнка,
лаGстик
günstig благоприяGтный
Gurke f =, -n огуреGц
Gurt m -(e)s, -е 1 поGяс,
ремеGнь 2 авто, ав. ремеGнь
безопаGсности
gut I adj хороGший;
доGбрый; sei so ~... будь
так добр... • ~еn Mo#rgen!
здраGвствуй(те)!, доGброе
уGтро!; ~е Nacht! спокоGйной
ноGчи!; ~en Appetít! прияGтного аппетиGта! II adv хорошоG
☞
Gut n -(e)s, Güter 1 имуGщество 2 товаGр; груз
Gute sub n доброG, блаGго
Güte f = 1 добротаG 2 каGчество (материала, товара);
доброGтность
☞
Gütertaxi n грузовоGе таксиG
Güterzug m товаGрный поGезд
gutheißen* vt одобряGть
Gutschein m талоGн, оGрдер;
баGнковский чек
Gutschrift f ком. 1 кредитоваGние 2 кредиGтная квитаGнция
H
☞
Haar n -(e)s, -e воGлос
2 собир. воGлосы; шерсть
(животных); ворс
haargenau разг. точь-втоGчь
Haarschnitt m стриGжка (причёска)
☞
haben* I vt имеGть что/
кого-л., владеGть, обладаGть
75
Habilitation
чeм-л.; ich haGbe eGine Bítte an
Sie у меняG к вам проGсьба;
wir haGben es eGilig разг. мы
спешиGм II употр. с zu + inf:
wir haGben noch eGine StuGnde
zu faGhren нам еGхать ещё час
III вспомогательный глаг.,
не переводится: wir ~ das
geleGsen мы эGто (про)читаGли
Habilitation f =, -en защиGта
доGкторской диссертаGции
Hacke f =, -n пяGтка (ногиG, чулка и т. п.)
Hackfleisch n руGбленое
мяGсо, мясноGй фарш
m -s, Häfen порт;
☞ HaгаGfвen
ань
Hafenstadt f портоGвый гоGрод
Haferflocken pl овсяGные
хлоGпья
Hagebutte f шипоGвник
Hagel m -s град
hager худощаGвый, тоGщий
Hahn I m -(e)s, Hähne
1 петуGх 2 самеGц птиц
Hahn II m -(e)s, Hähne кран
häkeln vi, vt вязаGть крючкоGм
☞ Haken m -s, = крюк; крючоGк
halb 1 половиGнный, пол(у)2 наполовиGну
Halbedelstein m полудрагоцеGнный каGмень
Halbfinale n спорт. полуфинаGл
Halbinsel f полуоGстров
Halbjahr n полугоGдие
Halbzeit f спорт. половиGна
игрыG; тайм (в футболе)
76
Hälfte f =, -n половиGна
☞
Halle f =, -n 1 (большоGй)
зал; холл 2 павильоGн
(выставки)
Hallenbad n закрыGтый
(плаGвательный) бассеGйн
hallo! 1 аллоG! 2 эй! 3 разг.
привеGт!, салюGт!
Hals m -es, Hälse 1 шеGя
2 гоGрло 3 гоGрлышко
(бутылки)
☞
Hals-Nasen-Ohren-Arzt m
отоларингоGлог
Halstuch n -(e)s, ..tücher
шарф; шеGйный платоGк
haltbar 1 длиGтельного хранеGния (о продуктах, консервах) 2 проGчный, ноGский
halten*, sich 1 держаGться;
sich gut ~ хорошоG себяG вестиG
2 an D держаGться за что-л.
☞
Halteplatz m стояGнка таксиG
Haltestelle f останоGвка (автобуса, трамвая и т. п.)
Halteverbot n: ~! стояGнка
запрещенаG! (дорожный
знак)
haltmachen отд. vi останаGвливаться
Hammelfleisch n бараGнина
Hammerwerfen n -s спорт.
метаGние моGлота
Hand f =, Hände рукаG,
кисть (рукиG)
Handarbeit f =, -en 1 тк.
sg ручноGй труд 2 рукодеGлие
☞
Hausfrau
Handball m тк. sg ручноGй
мяч, гандбоGл
Handbremse f ручноGй тоGрмоз
Handbuch n руковоGдство,
спраGвочник
Handel m -s торгоGвля
deln I vi 1 деGйствовать,
☞ haпоnсту
паGть 2 торговаGть
Handelsabkommen n торгоGвое соглашеGние
Handelsvertrag m торгоGвый
договоGр
Handfläche f ладоGнь
Handgelenk n запяGстье
Handgepäck n ручноGй
багаGж, ручнаGя кладь
Handgriff m 1 приём
2 руGчка, рукояGтка
Händler m -s, = (меGлкий) торгоGвец
Handlung f =, -en деGйствие;
постуGпок
Handschrift f поGчерк
Handschuh m перчаGтка
Handtasche f даGмская суGмка
[суGмочка]
Handtuch n полотеGнце
Handy [´hεndi] n -s, -s разг.
мобиGльный телефоGн
Hängebahn f подвеснаGя
дороGга
Hängematte f гамаGк
I* vi 1 висeGть 2 аn
☞ hängen
D испыGтывать привяGзанность к кому-л.; дорожиGть
чeм-л. II vt an/auf А веGшать,
повеGсить на что-л.
harmlos безобиGдный, безвреGдный, невиGнный
Harnblase f мочевоGй пузыGрь
☞
hart 1 твёрдый, креGпкий
2 жестоGкий, суроGвый
3 труGдный, тяжёлый
hartgekocht: ein ~es Ei крутоGе яйцоG
hartnäckig упряGмый;
упоGрный, настоGйчивый
Harz n -es, -e смолаG
Hase m -n, -n заGяц
Haselnuss f лесноGй ореGх
hassen vt ненавиGдеть
hässlich некрасиGвый, безобраGзный
hastig тороплиGвый,
поспеGшный
Hauch m -(e)s 1 дыхаGние
2 дуновеGние
☞
häufig чаGсто
Hauptdarsteller m исполниGтель глаGвной роGли
Hauptgewinn m глаGвный
выGигрыш
hauptsächlich глаGвным оGбразом, преимуGщественно
Hauptstadt f столиGца, глаGвный гоGрод
Haus n -es, Häuser 1 дом,
здаGние 2 тк. sg дом,
хозяGйство; nach ~e домоGй;
zu ~e доGма
Hausbedarf m: für den ~ для
бытовыGх нужд
Hausbesitzer m домовладеGлец
Hausbewohner m жилеGц
(доG´ма)
Hausfrau f домаGшняя
хозяGйка
77
Haushalt
Haushalt m -(e)s, -e 1 б. ч.
sg домаGшнее хозяGйство
2 бюджеGт
Haushalts|artikel pl предмеGты домаGшнего обихоGда,
бытовыGе товаGры
Hausnummer f ноGмер доGма
Hausschuhe pl домаGшние
таGпочки
Haustier n домаGшнее
живоGтное
Haustür f входнаGя дверь доGма
f =, Häute 1 тк. sg
☞ Haut
коGжа 2 коGжица, шкуGрка,
кожураG
Hebel m -s, = рычаGг
Hecht m -(e)s, -e щуGка
Heck n -(e)s, pl -e u -s кормаG
Hecke f =, -n живаGя иGзгородь
n -(e)s, -e 1 аGрмия
☞ Heer
2 von D маGсса, мноGжество
кого-л.
Hefe f = дроGжжи
n -(e)s, -e 1 тетраGдь
☞ Heft
2 ноGмер, выGпуск (газеты,
журнала); брошюGра
Heftpflaster n лейкоплаGстырь
Heidelbeere f черниGка
heil цеGлый, невредиGмый
I vt лечиGть II vi (s)
☞ heзаilen
живаGть (o ране)
Heilige sub m, f рел. святоGй, святаGя
Heilmittel n лекаGрство
Heilpflanze f лекаGрственное
растеGние
78
Heim n -(e)s, -e 1 дом,
домаGшний очаGг 2 дом
(учреждение) 3 общежиGтие
☞
Heimat f = роGдина
heimatlich 1 родноGй 2 отеGчественный 3 меGстный (о
диалекте)
Heimatmuse|um n краевеGдческий музеGй
Heimatstadt f родноGй гоGрод
heimlich таGйно, тайкоGм,
украGдкой
Heimweh n тк. sg тоскаG по
доGму [по роGдине]
Heirat f =, -еn брак, бракосочетаGние; жениGтьба;
замуGжество
☞
Heiratsurkunde f свидеGтельство о браGке
heiß горяGчий, жаGркий
heißen* vi 1 называGться;
☞
wie heißt er? как егоG зовуGт?
2 знаGчить, означаGть; was
heißt das? что эGто знаGчит?
heiter 1 весёлый, раGдостный
2 яGсный, безоGблачный
heizen греть, даваGть теплоG
Heizkissen n электриGческая
греGлка
Heizsonne f рефлеGктор, обогреваGтель
Heizung f = отоплеGние
Held m -en, -en героGй
helfen* vi bei / mit D помогаGть в чём-л., чем-л.
hell 1 свеGтлый, яGсный;
яGркий 2 звоGнкий
☞
Herz
hellblau голубоGй, светлосиGний
hellblond белокуGрый
Hemd n -(e)s, -en рубаGшка,
(мужскаGя) сороGчка
Hemmnis n -ses, -se препяGтствие, помеGха
Hengst m -es, -e жеребеGц
Henkel m -s, = руGчка (чашки,
кастрюли)
Henne f =, -n куGрица,
насеGдка
Herd m -(e)s, -е плитаG
herein: ~! войдиGте!
hereinkommen* vi (s) входиGть
hereinlassen* vt впускаGть
Hering m -s, -e сельдь; селёдка
Herkunft f = происхождеGние
Herr m -n, -еn 1 мужчиGна,
человеGк; господиGн (тж.
обращение) 2 хозяGин, владеGлец 3 рел. ГоспоGдь, Бог
1 сюдаG; komm ~! идиG
☞ her
сюдаG! 2: das ist (schon) laGnge
Herrenanzug m мужскоGй
костюGм
~ эGто быGло ужеG давноG
herrlich великолеGпный,
herab: den Berg ~ с горыG;
den Strom ~ вниз по рекеG
heranbilden vt обучаGть,
готоGвить (специалистов,
кадры)
☞ herauf вверх, навеGрх
heraufkommen* vi (s) 1 поднимаGться навеGрх 2 всходиGть (о солнце, луне) 3 собираGться, надвигаGться (о грозе
и т. п.)
heraufsteigen* vi (s) поднимаGться (вверх)
☞ heraus наруGжу
herausgeben* vt 1 выдаваGть
2 даваGть сдаGчу 3 выпускаGть, издаваGть
herbeikommen* vi (s) подходиGть, приближаGться
Herberge f =, -n туриGстская
баGза, турбаGза
☞ Herbst m -es, -е оGсень
☞
☞
прекраGсный
Herrschaft f =, -en 1 тк. sg
госпоGдство, власть 2: meGine
~en! господаG! (обращение)
herstellen vt 1 изготовляGть, ☞
производиGть 2 устанаGвливать (связи, отношения)
Herstellung f = произвоGдство, изготовлеGние
herüber- отдел. глаг.
приставка, указывает на
движение по направлению к
говорящему: herüberkommen
herum: um etw. (A) ~ вокруGг
чегоG-л.
☞
herunter вниз
hervor: hínter der Ecke ~ из-за
углаG
hervorragend выдаюGщийся
☞
Herz n -ens, -en сеGрдце
• von ga#nzem ~en от всей
душиG
79
Herzanfall
Herzanfall m сердеGчный
приGступ
Herzfehler m пороGк сеGрдца
Herzklopfen n сердцебиеGние
herzkrank страдаGющий
болеGзнью сеGрдца
herzlich сердеGчный, иGскренний
herzlos бессердеGчный
Heuchelei f = лицемеGрие,
притвоGрство
heulen vi 1 выть, завываGть
2 разг. ревеGть
ня; ~ früh
☞ heсеuгоGteднясегоGуGтдром
heutzutage в наGши дни,
сегоGдня
Hexe f =, -n веGдьма
☞ hier здесь, тут
híesig здеGшний, меGстный
Hi-Fi-Turm [´hai-´fai-] m
музыкаGльный центр
f = 1 поGмощь, под☞ Hílfe
деGржка; ~! помогиGте!, на
поGмощь! 2 помоGщник (по
хозяйству)
hílfsbereit готоGвый прийтиG
на поGмощь
Hímbeere f =, -n малиGна
☞ Hímmel m -s неGбо
Hímmelfahrt f: ~ Chrísti рел.
ВознесеGние ХристоGво
☞ hin тудаG
hinab вниз
hinauf вверх, навеGрх
hinaus наруGжу
80
híndern vt an D препяGтство- ☞
вать, мешаGть кому-л. в чём-л
Híndernislauf m тк. sg бег
с препяGтствиями (лёгкая
атлетика)
hindurch чеGрез; сквозь
hinein в, внутрь чего-л.
hineingehen* vi (s) 1 входиGть, заходиGть 2 in А разг.
вмещаGться, входиGть во
что-л.
Hínfahrt f поеGздка тудаG; auf
der ~ по путиG тудаG
hínfällig слаGбый, дряGхлый;
веGтхий
Híngabe f = 1 увлечённость
2 преGданность, самоотвеGрженность, самоотдаGча
hínken vi хромаGть
hínreißend увлекаGтельный
hínsetzen, sich усаGживаться,
садиGться
Hínsicht f: in díeser ~ в эGтом
отношеGнии, на эGтот счёт
hínsichtlich präp G относиGтельно чего-л.
hínten позадиG, сзаGди
hínter präp D на вопрос
где?, А на вопрос куда? за
чем/кем-л., позадиG чего/
кого-л.
hintereinander одиGн за другиGм, друг за друGгом
híntere заGдний; послеGдний
hinterher 1 позадиG, сзаGди,
слeGдом 2 потoGм, затеGм,
позднеGе
Híntern m -s, = разг. зад,
заGдница
☞
Honig
Hínterrad n заGднее колесoG
Híntersitz m заGднее сидеGнье
hinüber на ту стоGрону, чеGрез
что-л.
hinunter вниз
Hínweis m -es, -e указаGние,
ссыGлка
n -(e)s, -e головноGй
☞ Hirn
мозг
Hírnblutung f мед. кровоизлияGние в мозг
Hirsch m -es, -e олеGнь
híssen vt поднимаGть (флаг,
паруса)
Hítze f = жараG, зной
hítzig горяGчий, вспыGльчивый
HIV-infiziert [ha:i:'fau-]
ВИЧинфициGрованный
Hobby [´hɔbi] n -s, -s хоGбби
☞ hoch высоGкий
Hoch n -s, -s метео антициклоGн
hochachten отд. vt глубокоG
уважаGть, цениGть
Hochhaus n высоGтное
здаGние, многоэтаGжный
дом
hochmütig высокомеGрный
Hochschule f выGсшее
учеGбное заведеGние, вуз
Hochsommer m mк. sg разгаGр лeGта
Hochspannung f эл.
высоGкое напряжеGние
I adj саGмый
☞ höchst
высоGкий, высочаGйший II
adv оGчень, чрезвычаGйно;
краGйне, весьмаG
höchstens саGмое боGльшее,
не боGлее
Höchstgeschwindigkeit
f максимаGльная [предеGльная] скоGрость
Höchstleistung f выGсшее
[рекоGрдное] достижеGние,
рекоGрд (тж. спорт.)
hochwertig высококаGчественный, высокосоGртный
☞
Hochzeit f сваGдьба
Hocker m -s, = табуреGтка
Hockey [´hɔke:] n -s хоккеGй
на травеG
Hof m -(e)s, Höfe 1 двор
2 усаGдьба 3 двор (монарха);
am ~e при двореG
☞
hoffen vt u vi auf А надеGяться
на что-л.
hoffentlich наGдо надеGяться,
надеGюсь
höflich веGжливый, учтиGвый
Höhe f =, -n высотаG, вышинаG
höher I adj боGлее высоGкий
II adv выGше
☞
hohl 1 поGлый, пустоGй; дуплиGстый 2 впаGлый
holen vt 1 приносиGть, при-
водиGть, привозиGть 2 aus D
доставаGть что-л. откуда-л.,
снимаGть (с полки и т. п.)
Holz n -es, Hölzer 1 деGрево,
древесиGна 2 дроваG
hölzern деревяGнный
Holzschnitt m гравюGра на
деG-реве
Honig m -s мёд
81
☞
Hopfen
Hopfen m -s, = хмель
I vt слыGшать,
☞ hören
расслыGшать II vi auf A
слуGшать(ся) кого-л.; прислуGшиваться (к совету, мнению и т. п.)
Hörer m -s, = 1 слуGшатель;
радиослуGшатель 2 (телефоGнная) тpyGбка 3 pl
радио науGшники
Hörgerät n слуховоGй аппараGт
Hornhaut f 1 роговиGца
(гла$за) 2 мозоGль
Horrorfilm m фильм уGжасов
Hose f =, -n брюGки; kuGrze ~
шоGрты
Hosenanzug m (жеGнский)
брюGчный костюGм
Hosenträger pl подтяGжки
Hotel n -s, -s гостиGница,
отеGль
Hotelgast m проживаGющий
(в гостиGнице)
Hotelzimmer n гостиGничный
ноGмер
красиGвый,
☞ hübsch
хороGшенький, симпа-
Hummel f =, -n шмель
Hummer m -s, = омаGр
Humor m -s юGмор
Hund m -(e)s, -e собаGка
Hundert n -s, -e соGтня
Hunger m -s гоGлод; ~
☞
haGben быть голоGдным,
хотеGть есть
hungern vi голодаGть
hungrig голоGдный
hupen vi авто сигнаGлить
Hürdenlauf m тк. sg
барьеGрный бег, бег с барьеGрами (лёгкая атлетика)
hurra! ypaG!
husten vi каGшлять
Husten m -s каGшель
Hut m -(e)s, Hüte шляGпа
hüten vt охраняGть, оберегаGть, стереGчь
☞
Hütte f =, -n хиGжина,
избуGшка (обычно в горах)
Hygiene f = гигиеGна
Hymne f =, -n гимн
hysterisch истериGческий,
истериGчный
тиGчный, миловиGдный
Hubschrauber m -s, = вертолёт
☞ Hüfte f =, -n бедроG
hügelig холмиGстый
Huhn n -(e)s, Hühner куGрица
Hühnerauge n мозоGль (на ноге)
Hülle f =, -n обёртка; упакоGвка; чехоGл; футляGр
Hülsenfrüchte pl бобоGвые
растеGния
82
I
ich я
☞
Idee f =, -n идеGя, мысль; ich
kam auf eGine ~ мне пришлоG
в гоGлову
Ígel m -s, = ёж
ihm D от er, es емуG
ihn А от er егоG
íhnen D от sie им
☞
inländisch
D от Sie вам, Вам
☞ Íhnen
ihr I рron pers 1 вы 2 D om
sie 1 ей II pron poss её; их;
свой
Ihr (f Íhre, n Ihr, pl Íhre) ваш
(ваGша, ваGше, ваGши); Ваш
(ВаGша, ВаGше, ВаGши); свой
(свояG, своё, своиG)
íhrerseits 1 с её стороныG, онаG
со своеGй стороныG 2 с их стороныG, ониG со своеGй стороныG
íhretwegen 1 из-за неё; раGди
неё 2 из-за них; раGди них
Illustríerte sub f иллюстриGрованный журнаGл
im = in dem
Ímbiss m ..sses, ..sse
закуGска, перекуGс; еGinen
~ eGinnehmen перекусиGть,
наGскоро закусиGть [поеGсть]
Ímbisshalle f, Ímbissraum m,
Ímbissstube f закуGсочная
Ímker m -s, = пчеловоGд
☞ ímmer всегдаG
Immunschwäche f иммунодефициGт
ímpfen vt geGgen А мед., вет.
деGлать кому-л. привиGвку
против чего-л., прививаGть
кому-л. что-л., вакциниGровать
Importwaren pl иGмпортные
товаGры
imstande: ~ sein zu + inf быть в
состояGнии (сделать что-л.)
указывает на:
☞ in1präp
местонахождение D на
вопрос где? в, на чём-л.;
im Zímmer в коGмнате
2 направление А на вопрос
куда? в, на что-л.; ins
Zímmer в коGмнату 3 время
D 1) когда? в 2) за какой
срок? за, в 3) через какой
срок? чеGрез
ínbegriffen включаGя, включиGтельно
indessen тем вреGменем;
меGжду тем
individuell [-v-] индивидуаGльный
Industríestaat m индустриаGльная держаGва
Industríewaren pl промыGшленные товаGры
ineinander одноG в другоGе;
друг в друGга
infolge präp G/von D
вслеGдствие чего-л.; в связиG
с чeм-л.
☞
Informationsdienst m
слуGжба информаGции
Ingenieur [in e'ni˘ø:r] m -s, -e
инженеGр
Ínhaber m -s, = 1 владеGлец
2 спорт. обладаGтель (рекорда и т. п.)
Ínhalt m -(e)s, -e 1 содержаGние 2 содержиGмое 3 ёмкость, вместиGмость
Injektion f =, -en мед.
инъеGкция, укоGл
inklusíve [-v-] включиGтельно;
aGlles ~ включаGя всё
ínländisch отеGчественный,
внуGтренний, меGстный
83
☞
innen
внутриG; nach ~
☞ ínnen
внутрь; von ~ изнутриG
ínnerlich 1 внуGтренне, в
душеG 2: ~ aGnzuwenden
мед. для внуGтреннего употреблеGния
ins = in das
Ínschrift f =, -en наGдпись
Insekt n -(e)s, -en на секоGм ое
☞ Ínsel f =, -n оGстров
Inserat n -(e)s, -e объявлеGние (в газете, журнале)
insgesamt в оGбщей слоGжности, всегоG
instand: etw. ~ seGtzen ремонтиGровать что-л.
Inszeníerung f =, -en театр.
постаноGвка
intellektuell интеллектуаGльный, уGмственный
intelligent интеллигеGнтный,
культуGрный
Intendant m -en, -en
диреGктор, худоGжественный
руководиGтель (театра);
глаGвный режиссёр (на
радио, телевидении)
intensív в разн. знач.
интенсиGвный; яGркий (о цвете); реGзкий (о запахе)
Intensívstation f отделеGние
реанимаGции
, sich für А
☞ interessíeren
интересоваGться кем/чем-л.
Ínterhotel n гостиGница междунароGдного клаGсса
84
Internat n -(e)s, -e 1 студеGнческое общежиGтие
2 (шкоGла-)интернаGт
international междунароGдный
Ínternet n -s ИнтернеGт
Interníst m -en, -en терапеGвт
intím интиGмный, блиGзкий
intravenös [-v-] мед. внутривеGнный
Invalíde [-v-] m -n, -n инвалиGд
Investitionen [-v-] pl эк.
капиталовложеGния, инвестиGции
inzwíschen меGжду тем,
тем вреGменем
☞
írdisch земноGй; житеGйский
írgend: ~ eGtwas чтоG-то;
коечтоG; чтоG-нибудь; ~
jeGmand ктоG-то; ктоG-нибудь
írgendein какоGй-то; какоGйнибудь
írgendwann когдаG-то; когдаGнибудь
írgendwas чтоG-то; чтоGнибудь
írgendwer ктоG-то; ктоGнибудь
írgendwie каGк-нибудь; каGктo
írgendwo гдеG-то; гдеG-нибудь
írgendwohin кудаG-то; кудаGнибудь
írre сумасшеGдший
írren, sich ошибаGться, заблуждаGться
Írrtum m -(e)s, ..tümer
ошиGбка, заблуждеGние
☞
Juni
Jeans [d i:ns] pl джиGнсы
jedenfalls во всяGком слуGчае
J
1 да 2 ведь, же; du kennst
☞ jaihn
ja! ты же егоG знаGешь!
Jacke f =, -n 1 куGртка; пиджаGк 2 коGфта; жакеGт
Jackett [ a-] n -s, -s пиджаGк;
киGтель
Jagd f =, -en auf A охоGта на
кого-л.
Jäger m -s, = охоGтник
jäh 1 внезаGпный, быGстрый
2 крутоGй, отвеGсный
n -(e)s, -e год; er ist
☞ Jahr
fünf ~e alt емуG пять лет; seit
~en с даGвних пор
jahrelang в течеGние мноGгих лет
Jahrestag m годoвщиGнa
Jahreswende f (наступаGющий) ноGвый год; um die ~
в кануGн НоGвого гоGда, под
НоGвый год
Jahreszeit f вреGмя гоGда
Jahrhundert n столеGтие, век
jährlich ежегоGдно; zweGimal ~
два раGза в год
Jahrmarkt m яGрмарка
Jahrtausend n тысячелеGтие
jämmerlich жаGлкий,
ничтоGжный; плачеGвный
☞ Januar m = и -s янваGрь
Jasmín m -s жасмиGн
hl да, конеGчно; совер☞ jawo
шеGнно веGрно
je I adv когдаG-нибудь, когдаGлибо II präp перед числ. по;
je drei поG три
jeder m (f
jeGde, n jeGdes)
каGждый (каGждая, каGждое);
любоGй (любаGя, любоGе)
☞
jedermann каGждый
jederzeit всегдаG; когдаG
угоGдно
jedes Mal каGждый [всяGкий]
раз
☞
jemand ктоG-то; ктоGнибудь, ктоG-либо
jetzt тепеGрь, сейчаGс
Job [d ɔp] m -s, -s разг.
рабоGта
joggen [´d ɔ-] vi беGгать
труcцоGй
Jo|hannisbeere f смороGдина
jubeln vi über А ликоваGть (по
поводу чего-л.)
Jubilä|um n -s, ..lä|en юбилеGй
☞
Jugend f = 1 моGлодость
2 молодёжь
jugendlich 1 юGный, молодоGй
2 юGношеский, моложаGвый;
молодёжный (о моде)
Juli m = и -s июGль
jung молодоGй
Junge I m -n, pl -n и разг.
☞
Jungs и JuGngens маGльчик,
юGноша, мальчугаGн
Junge II sub n детёныш
(животных)
Junggeselle m -n, -n холостяGк
☞
Juni m = и -s июGнь
85
Junior
Junior m -s, ..nioren
1 млаGдший совладеGлец
фиGрмы 2 pl спорт.
юниоGры
Jura pl юриспрудеGнция,
праGво
Jury [ yGri:] f =, -s жюриG,
спорт. судеGйская коллеGгия
Juwel n -s, -en драгоцеGнный
каGмень (огранённый); драгоцеGнность
K
Kabelfernsehen n каGбельное
телевиGдение
Kabíne f =, -n 1 кабиGна
2 каюGта
Kabinett n -s, -e 1 кабинеGт
2 правиGтельство
Kachel f =, -n каGфель
Käfer m -s, = жук
Kaffee m -s, = коGфе
Kaffeekanne f кофеGйник
Kaffeemaschine f кофеваGрка
Kaffeemühle f кофемоGлка
kahl лыGсый
Kahn m -(e)s, Kähne лоGдка
Kai m -s, pl -е и -s наGбережная
Kaiser m -s, = импераGтор
Kalbfleisch n тк. sg
теляGтина
холоGдный (тж. перен.)
☞ kalt
• ~e Pla#tte, ~er A<ufschnitt
холоGдное мясноGе ассортиG
Kälte f = хоGлод, мороGз
Kamel n -(e)s, -е верблюGд
86
Kamera f =, -s видеокаGмера, фотокаGмера, фотоаппараGт
Kamerad m -en, -en
товаGрищ, прияGтель
☞
Kamílle f =, -n ромаGшка
(лечебная)
Kamm m -(e)s, Kämme
греGбень; расчёска
kämmen, sich причёсываться
Kammer f =, -n 1 камоGрка
2 чулаGн, кладоGвка 3 палаGта
(парламента)
Kammermusik f тк. sg
каGмерная муGзыка
Kampf m -(e)s борьбаG
(um/für А за что-л., geGgen А
против кого/чего-л., mit D с
кем/чем-л.)
Kämpfer m -s, = 1 für А
бореGц за что-л. 2 спорт.
бореGц; pl протиGвники
Kampfrichter m арбиGтр,
спортиGвный судьяG
Kanínchen n -s, = кроGлик
Kaníster m -s, = бак (для
горючего, масел), каниGстра
Kanne f =, -n 1 бидоGн;
кувшиGн (для напитков)
2 кофеGйник; (заваGрочный)
чаGйник
Kante f =, -n край; каймаG,
кроGмка; горбуGшка (хлеба)
Kantíne f =, -n столоGвая (на
предприятии)
Kap n -s, -s мыс
Kapazität f =, -en (произвоGдственная) моGщность;
пропускнаGя спосоGбность
☞
Kellner
Kapelle f =, -n 1 часоGвня
2 небольшоGй оркеGстр
Kapitalanlagen pl эк. инвестиGции
m -s, -e 1 коман☞ Kapitän
диGр корабляG [самолёта];
капитаGн (судна) 2 спорт.
капитаGн (комаGнды)
Kappe f =, -n 1 шаGпка;
капюшоGн; береGт 2 колпачоGк; тех. чехоGл, крыGшка
Kapsel f =, -n футляGр; коGрпус
(часов)
tt 1 слоGманный, раз☞ kapu
биGтый, испоGрченный;
разоGрванный 2 разг. разбиGтый, устаGлый
Karausche f =, -n караGсь
☞ karg скуGдный, убоGгий
karíert клеGтчатый, в клеGтку
Karomuster n клеGтка (рисунок на ткани)
Karosseríe f =, ..rí|en авто
куGзов
Karpfen m -s, = карп, сазаGн
-n 1 каGрта 2 (поч☞ KaтоGrвteая)f от=,крыG
тка 3 в разн.
знач. билеGт 4 менюG
Kartoffel f =, -n картоGфель
Kartoffelbrei m тк. sg картоGфельное пюреG
Karwoche f =, -n рел. СтрастнаGя недеGля
Käse m -s сыр
Kasse f =, -n каGсса
Kassette f =, -n 1 шкатуGлка
2 кассеGта
Kassettenrecorder [-kor-]
m кассеGтный магнитофоGн
Kassíerer m -s, = кассиGр
Kastani|e f =, -n каштаGн
Kasten m -s, Kästen яGщик;
сундуGк
Kater m -s, = кот
Kathedrale f =, -n кафедраGльный собоGр
Katholík m -en, -en катоGлик
Kattun m -s, -e сиGтец
Katze f =, -n коGшка
☞
kaufen vt покупаGть
Kaufhaus n -es, ..häuser универмаGг
Kаugummi m, pl -s жеваGтельная резиGнка
Kaulbarsch m -es, -e зоол.
ёрш
☞
kaum едваG, с трудоGм
Kaviar [-v-] m -s, -e икраG
keck деGрзкий
Kegel m -s, = кеGгля; ~ schíeben играGть в кеGгли
☞
Kehle f =, -n гоGрло; гортаGнь
Kehrseite f обраGтная сторонаG, изнаGнка
kein не; ни одиGн, никтоG;
никакоGй; ich haGbe ~e Zeit у
меняG нет вреGмени
keinesfalls ни в коGем слуGчае
Keks m -es, -е (сухоGе)
печеGнье
Keller m -s, = поGгреб; подваGл
Kellner m -s, = официаGнт,
кеGльнер
87
☞
kennen
nnen* vt знать кого/
☞ keчто-л.,
быть знакоGмым с
кем/чем-л.
kennenlernen отд. vt
(по)знакоGмиться с кем/
чем-л.
Kennzeichen n 1 примеGта,
симптоGм 2 авто номерноGй
знак
m -(e)s, -e разг.
☞ Kerl
паGрень
Kern m -(e)s, -e коGсточка
(плода); зёрнышко (яблока,
груши); ядроG (ореха)
Kernkraftwerk n (сокр.
KKW) аGтомная электростаGнция (сокр. АЭС)
Kernphysik f яGдерная фиGзика
kernwaffenfrei безъяGдерный
f =, -n 1 свечаG,
☞ KeсвеGrze
чка 2 тех. свечаG зажигаGния
Kette f =, -n цепь; цепоGчка
kíchern vi хихиGкать
Kíefer I m -s, = чеGлюсть
Kíefer II f =, -n соснаG
n -(e)s, -er ребёнок •
☞ Kind
von ~ auf с деGтства
Kínderarzt m деGтский врач,
педиаGтр
Kíndergarten m деGтский сад
Kínderkrippe f деGтские яGсли
Kíndheit f = деGтство; von ~ an
с деGтства, с маGлых лет
Kinn n -(e)s, -e подбороGдок
Kíno n -s, -s в разн. знач.
киноG
88
Kínokarte f билеGт в киноG
Kínovorstellung f киносеаGнс
Kírche f =, -n цеGрковь
☞
Kírchturm m колокоGльня
Kírsche f =, -n виGшня,
череGшня
Kíssen n -s, = подуGшка
Kíssenbezug m,
Kíssenüberzug m наGволочка
Kíste f =, -n яGщик
Klage f =, -n жаGлоба
kläglich 1 жаGлобный
2 жаGлкий, плачеGвный
Klang m -(e)s, Klänge 1 звон
2 звук, звучаGние; тон
Klappbett n, pl -en раскладнаGя кроваGть; раскладуGшка
(разг.)
Klappsitz m откидноGе
сидеGнье
Klappstuhl m складноGй стул
klar 1 яGсный; прозраGчный;
свеGтлый 2 яGсный,
поняGтный
☞
Klársichtfolie f полиэтилеGновая плёнка
Klasse f =, -n 1 в разн.
знач. класс 2 cnopm.
категоGрия, разряGд, класс
Klatsch m -(e)s 1 звоGнкий
удаGр, шлепоGк 2 сплеGтня,
сплеGтни
klatschen vt: j-m BeGifall ~
аплодиGровать комуG-л.
Klaue f =, -n 1 коGготь
2 копыGто
klauen vt разг. стянуGть, стащиGть (украсть)
☞
knipsen
Klavíer [-v-] n -s, -e пианиGно, фортепьяGно
Klebeband n клеGй кая
леGн та
kleben vt клеGить; склеGивать
n -(e)s, -er плаGтье; pl
☞ Kleid
одеGжда (собир.)
Kleidung f = одеGжда
маGленький; неболь☞ klein
шоGй
Kleinbus m микроавтоGбус
Kleingeld n тк. sg меGлочь,
меGлкие деGньги
Kleinhandel m роGзничная
торгоGвля
Kleinigkeit f =, -en меGлочь,
пустяGк
Kleinreparatur f меGлкий
ремоGнт
Kleinwagen m малолитраGжный автомобиGль
Kleinwohnung f малогабариGтная квартиGра
Klette f =, -n бот. лопуGх,
репеGйник
ttern vi (s) лаGзить; auf А
☞ kleлезть
на что-л.; von D слезаGть с чего-л.
Klíngel f =, -n звоноGк (дверной, велосипедный), колокоGльчик
vi звониGть; bei j-m
☞ klíngeln
(an der Tür) ~ позвониGть к
комуG-л. (в дверь)
Klínik f =, -en клиGника
Klínke f =, -n двернаGя руGчка
klonen vt клониGровать
klopfen vi 1 an A/D стучаGть, стучаGться во что-л.
2 биGться (о сердце); стучаGть
(о моторе)
☞
Klosett n -(e)s, pl -e и -s
убоGрная
Kloß m -es, Klöße клёцка,
фрикадеGлька; кнеGдля (из
сырого тёртого картофеля)
Kloster n -s, Klöster монастыGрь
☞
klug уGмный
Knäckebrot n -(e)s хрустяGщие хлеGбцы
knacken vt 1 колоGть (орехи
щипцами) 2 грызть, щёлкать (орехи)
knallen vi хлоGпать (дверью,
хлопушкой); трещаGть (о
выстрелах)
knapp 1 теGсный, уGзкий (об
одежде) 2 скуGдный, ограниGченный
☞
Kneipe f =, -n разг. кабаGк,
пивнаGя, трактиGр
kneten vt месиGть, мять (тесто, глину)
Knetmasse f пластилиGн
☞
Knie n -s, = колеGно
Kníestrümpfe pl гоGльфы
Kniff m -(e)s, -e 1 сгиб,
загиGб (на бумаге); склаGдка
(на ткани) 2 трюк, улоGвка
knípsen vt 1 разг. щёлкать,
снимаGть (фотографировать) 2 компостиGровать
(билеты)
89
knitterfest,
knítterfest, knítterfrei
немнуGщийся, несминаGемый
Knoblauch m -(e)s чесноGк
chen m -s, = кость,
☞ Kno
коGсточка
Knolle f =, -n бот. клуGбень
Knopf m -(e)s, Knöpfe
1 пуGговица, заGпонка
2 кноGпка (звонка и т. п.)
Knopfloch n петляG (для пуговицы)
☞ Knoten m -s, = уGзел
knüpfen vt 1 свяGзывать,
завяGзывать 2 плестиG
knurren vi рычаGть (о собаке)
knusp(e)rig хрустяGщий, поджаGристый
Koch m -(e)s, Köche поGвар;
мор. кок
Kochbuch n кулинаGрная
книGга
chen vt вариGть, отваGри☞ koвать
что-л. (до готовности); готоGвить (пищу)
kochend: ~es WaGsser кипятоGк
Kocher m -s, = (электро)плиGтка
kochfertig: ~e SuGppe концентраGт суGпа
☞ Koffer m -s, = чемодаGн
Kofferkuli m разг. багаGжная
телеGжка
Kofferradio n транзиGсторный радиоприёмник
Kofferraum m багаGжник
(автомобиля)
90
Kognak [´kɔnjak] m -s, pl -s
и при указании количества
= коньяGк
Kohl m -(e)s, -e капуGста
Kohle f =, -n уGголь
☞
Kohlkopf m кочаGн капуGсты
Kohlmeise f синиGца
Kohlroulade [-ru:-] f кул.
голубеGц
Kollege m -n, -n коллеGга,
товаGрищ; сослужиGвец
Kollektion f =, -en коллеGкция
Kölnischwasser n тк. sg одеколоGн
Kombi m -s, -s (сокр. от
KoGmbiwagen) автомобиGльуниверсаGл
Kombination f =, -en комбинаGция, сочетаGние
Kombiwagen m автомобиGльуниверсаGл
komisch 1 смешноGй,
комиGчный 2 разг.
страGнный
kommen* vi (s) 1 приходиGть, приезжаGть; прибываGть 2 попаGсть, добраGться куда-л.; оказаGться
где-л.; wie koGmme ich
dahín? как мне тудаG пройтиG
[проеGхать]?
☞
kommunal городскоGй, муниципаGльный
Komödi|e f =, -n комеGдия
kompakt компаGктный
komplett поGлный,
комплеGктный
☞
Koproduktion
☞ komplex коGмплексный
Komplikation f =, -en осложнеGние (тж. мед.)
komplizíert слоGжный (о ситуации и т. п.)
Komponíst m -en, -en композиGтор
Kondensmilch f сгущённое
молокоG
Kondition f = состояGние
(физическое, душевное)
Konditorei f =, -en 1 кондиGтерский магазиGн 2 кафеGкондиGтерская
Konditoreiwaren pl кондиGтерские издеGлия
Kondolenz f =, -en соболеGзнование
Kondom n, m -s, -e презерватиGв
Konfekt n -(e)s собир.
шоколаGдные конфеGты
Konfektion f = собир.
готоGвое плаGтье
Konfession f =, -en вероисповеGдание
Konfitüre f =, -n джем, конфитюGр
☞ König m -(e)s, -e короGль,
царь; die HeGiligen Drei ~e
библ. три волхваG
Königin f =, -nen 1 королеGва,
цариGца 2 маGтка (у пчёл)
3 ферзь (шахматы); даGма (в
картах)
☞ konkav воGгнутый
Konkurs m -es, -e банкроGтство
können* mod 1 мочь, быть ☞
в состояGнии 2 мочь, умеGть,
знать
Können n -s умеGние, мастерствоG
☞
konsequent послеGдовательный
Konstitution f =, -en телосложеGние, конституGция, комплеGкция
Konsulat n -(e)s, -e коGнсульство
Konsumgüter pl потребиGтельские товаGры
Kontinent m -(e)s, -e материGк, континеGнт
Konto n -s, pl Konten u -s
фин. счёт
Konversation [-v-] f =, -en
разговоGр, бесеGда
☞
konvex [-v-] выGпуклый
Konzept n -(e)s, -e план,
конспеGкт, наброGсок
Kooperation f = коопераGция,
сотруGдничество
Kopf m -(e)s, Köpfe 1 головаG
2 кочаGн (капусты, салата)
Kopfhörer pl радио науGшники
Kopfsalat m кочаGнный салаGт
Kopfschmerzen pl головнаGя
боль
Kopftuch n косыGнка, платоGк
Koppelung f =, -en соединеGние; косм. стыкоGвка
Koproduktion f совмеGстное
произвоGдство
91
☞
Korb
Korb m -(e)s, Körbe 1 корзиGна, корзиGнка 2 кольцоG,
корзиGна (баскетбол)
Korken m -s, = бутыGлочная
проGбка
Korkenzieher m -s, =
штоGпор
Korn I n -(e)s, Körner 1 тк.
sg (зерновоGй) хлеб 2 зерноG
Korn II m -(e)s разг.
хлеGбная воGдка
Kornblume f василёк
m -s, = теGло, туGло☞ Körper
вище
Körperbau m тк. sg телосложеGние, комплеGкция
körperlich физиGческий,
телеGсный
Körperteil m часть теGла
korpulent поGлный, дороGдный
korrekt праGвильный
vt исправ☞ korrigíeren
ляGть, вносиGть попраGвки
korrupt продаGжный, коррумпиGрованный
Kosmetikartikel pl косметиGческие товаGры, космеGтика (собир.)
Kost f = 1 пиGща 2 питаGние
☞ kostbar цеGнный, дорогоGй
kosten I vt проGбовать (пищу
на вкус)
kosten II vt стоGить; was
[wíeviel] koGstet das? скоGлько
эGто стоGит?
ten pl расхоGды; auf
☞ KoeGisgene
~ за свой счёт
92
kostenlos бесплаGтный
köstlich оGчень вкуGсный, лаGкомый
Kostüm n -s, -е костюGм (дамский, театральный, маскарадный)
Kot m -(e)s 1 кал; помёт
2 (жиGдкая) грязь (на дороге)
Kotelett [kɔt(ə)´lεt] n -(e)s,
-s отбивнаGя котлеGта
Krabbe f =, -n краб
Krach m -(e)s, pl -e u -s
1 тк. sg гроGхот, шум 2 pl
тж. Kräche разг. скандаGл,
ссоGра
Kraft f =, Kräfte сиGла
☞
Kraftfahrer m водиGтель,
шофёр
Kraftfahrzeug n автомашиGна, автомобиGль
Kraftfahrzeugbrief m
паGспорт автомобиGля
kräftig 1 сиGльный,
креGпкий 2 питаGтельный,
насыGщенный
☞
kräftigen, sich durch А подкрепиGться чем-л.
kraftlos слаGбый, обессиGленный
Kragen m -s, = воGрот, воротниGк
Krähe f =, -n вороGна
Kram m -(e)s разг. хлам,
барахлоG
Krampf m -(e)s, Krämpfe
суGдорога; мед. спазм
Kranich m -(e)s, -e жураGвль
krank больноGй
☞
Kuh
kränken vt обижаGть, оскорбляGть
Krankenhaus n больниGца
Krankenschwester f медсестраG
Krankenversicherung f
медициGнское страховаGние
Krankenzimmer n больниGчная палаGта
Krankheit f =, -en болеGзнь
Kranz m -es, Kränze веноGк
krass реGзкий; яGркий;
вопиюGщий
kratzen vi цараGпаться; скрестиGсь, чесаGться
Kraut n -(e)s, Kräuter pl
траGвы (лекарственные u
т. п.); зеGлень (приправа)
Krawatte f =, -n гаGлстук
kreatív твоGрческий
Krebs I m -es, -e зоол. рак
Krebs II m -es мед. рак
Kredítkarte f кредиGтная
каGрточка
m -es, -e 1 круг;
☞ Kreis
окруGжность 2 райоGн (административно-территориальная единица)
Krempe f =, -n поляG (шляпы)
: ~ und quer вдоль и
☞ kreuz
поперёк
Kreuz n -es, -e 1 крест
2 анат. поясниGца, крестеGц
Kreuzfahrt f круиGз
Kreuz|otter f зоол. гадюGка
Kreuzung f =, -en 1 перекрёсток 2 биол. поGмесь; гибриGд
☞ Krieg m -(e)s, -e войнаG
kríegen vt разг. получаGть;
SchnuGpfen ~ схватиGть
наGсморк
Krími m -s, -s разг. детектиGв
(о фильме, романе)
Kriminalität f = престуGпность
Kriminalpolizei f уголоGвная
полиGция
Kriminalroman m детектиGв(ный ромаGн)
kriminell уголоGвный, престуGпный
Kríngel m -s, = бараGнка,
буGблик; креGндель
Krone f =, -n 1 короGна, венеGц
2 кроGна, верхуGшка (дерева)
3 короGнка (зуба)
Kronleuchter m люGстра
Krücke f =, -n костыGль
Krug m -(e)s, Krüge кувшиGн;
круGжка
☞
krumm кривоGй
Krümmung f =, -en изгиGб;
извиGлина; повороGт
Krüppel m -s, = калеGка
Küche f =, -n куGхня
Kuchen m -s, = пироGг,
пирожоGк (с начинкой);
пироGжное
Küchenmaschine f куGхонный комбаGйн
Kuckuck m -(e)s, -e кукуGшка
☞
Kugel f =, -n 1 шар
2 спорт. ядроG
Kugelschreiber m -s, =
шаGриковая руGчка
Kugelstoßen n -s толкаGние
ядраG (лёгкая атлетика)
Kuh f =, Kühe короGва
93
kühl
☞ kühl прохлаGдный
Kühlschrank m холодиGльник
☞ kühn смеGлый
Küken n -s, = цыплёнок
kultivíert [-v-] 1 культуGрный
(о человеке) 2 изыGсканный
(о вкусе)
Kultur f =, -en в разн. знач.
культуGра
Kümmel m -s, = тмиGнная
воGдка
m -s гоGре,
☞ KuпеmчаGmer
ль, скорбь
kümmern, sich um А забоGтиться, беспокоGиться о чём/
ком-л.
Kunde m -n, -n покупаGтель,
клиеGнт
Kundendienst m 1 тк. sg
сеGрвис, обслуGживание
(покупателей, клиентов)
2 бюроG обслуGживания
(в гостинице)
Kundgebung f =, -en демонстраGция, миGтинг
I vt отменяGть
☞ kündigen
что-л.; расторгаGть (договор)
II vi 1 j-m увольняGть кого-л.
2 увольняGться, брать расчёт
künftig буGдущий,
предстояGщий
Kunst f =, Künste
1 искуGсство 2 мастерствоG;
умеGние
Kunstausstellung f худоGжественная выGставка
94
Kunstfaser f искуGсственное
волокноG
Kunstgewerbe n тк. sg прикладноGе искуGсство
Künstler m -s, = 1 худоGжник
(о деятеле искусства)
2 артиGст
künstlerisch худоGжественный
künstlich искуGсственный
Kunstschwimmen n синхроGнное плаGвание
Kunstseide f искуGсственный
шёлк
Kunstspringen n прыжкиG с
трамплиGна (прыжки в воду)
Kunststoff m синтетиGческий
материаGл; пластмаGсса
Kunstwerk n произведеGние
искуGсства
Kupfer n -s медь
Kupplung f =, -en авто сцеплеGние
Kur f =, -en лечеGние
Kürbis m -ses, -se тыGква
Kursus m =, Kurse куGрсы
(учебные)
Kurtaxe f куроGртный сбор
Kurve [-v-] f =, -n 1 повороGт
(дороги) 2 вираGж, повороGт
kurz короGткий; краGткий,
непродолжиGтельный
kurzfristig краткосроGчный
kürzlich недаGвно
Kurzschluss m эл. короGткое
замыкаGние
kurzsichtig близоруGкий;
перен. недальновиGдный
Kurzwaren pl галантереGя,
галантереGйные товаGры
☞
Landwirtschaft
Kuss m ..sses, Küsse поцелуGй
küssen I vt целоваGть II sich ~
целоваGться
Kusshand f воздуGшный поцелуGй
Küste f =, -n (морскоGй) беGрег,
побереGжье
kyríllisch: ~e Schrift кириGллица
L
labíl неустоGйчивый
vi улыбаGться
☞ lächeln
lachen vi смеяGться (über А
над кем/чем-л.)
lächerlich смешноGй,
забаGвный
Lachs m -es, -e кул. лососиGна, сёмга, кетаG
Ladegerät n заряGдное
устроGйство
Laden m -s, Läden (небольшоGй) магазиGн, лаGвка
Ladentisch m прилаGвок
местополо☞ LaжеGgeние,f =,по-nзиG1ция
2 обстаноGвка, ситуаGция, положеGние 3: in der ~ sein zu +
inf быть в состояGнии (сделать что-л.)
lagern vt храниGть (на складе
и т. п.)
lahm 1 парализоGванный;
хромоGй 2 разг. обессиGленный, вяGлый
Laib m -(e)s, -е бухаGнка,
караваGй (хлеба)
Laken n -s, = простыняG
Lammfellmantel m дублёнка
Lampe f =, -n в разн. знач.
лаGмпа
Land n -(e)s, Länder
1 странаG, госудаGрство
2 земляG (единица административного деления Германии, Австрии) 3 беGрег;
an ~ geGhen сойтиG на беGрег
4 тк. sg дереGвня, сеGльская
меGстность; auf dem ~е в
дереGвне; заG городом; на
даGче
landen vi (s) 1 приземляGться; совершаGть посаGдку
2 высаGживаться (на беGрег)
Länderkampf m, Länderspiel
n спорт. междунароGдная
встреGча
Landesmeister m чемпиоGн
страныG
Landesvorwahl f код страныG
(телефонный)
Landeswährung f национаGльная валюGта
Landhaus n даGча, заGгородный дом
Landkarte f географиGческая
каGрта
Landschaft f =, -en пейзаGж,
вид, ландшаGфт
Landsmann m, pl ..leute земляGк, соотеGчественник
Landstraße f шоссеG, просёлочная дороGга
Landung f =, -en aв.
посаGдка, приземлеGние
Landwirtschaft f сеGльское
хозяGйство
95
☞
lang
I adj 1 длиGнный
☞ lang
2 доGлгий, длиGтельный II
adv: zwei TaGge ~ в течеGние
двух дней, два дня
lange доGлго, доGлгое вреGмя
langfristig долгосроGчный
langjährig долголеGтний; многолеGтний
I präp G вдоль чего-л.
☞ längs
II adv вдоль, в длинуG
langsam меGдленный
längst оGчень давноG, с
даGвних пор
langweilig скуGчный
Laptop [´lεp-] m -s, -s портатиGвный компьюGтер
☞ Lärm m -(e)s шум
Lasergerät [´lε:- и ´la:-] n
лаGзерная устаноGвка, лаGзер
* I mod 1 велеGть,
☞ lasзаsen
ставляGть; просиGть (сделать
что-л.); j-n grüßen ~ передаGть комуG-л. привеGт 2 позволяGть, разрешаGть; даваGть возмоGжность (cделать что-л.) II
vt 1 оставляGть (на прежнем
месте, в прежнем состоянии) 2 перестаGть, броGсить
(делать что-л.); das RaGuchen
~ броGсить куриGть
Last f =, -en 1 ноGша; груз
2 бреGмя
Lastauto n см.
LaGstkraftwagen
lästig 1 надоеGдливый,
назоGйливый 2 обремениGтельный
96
Lastkraftwagen m (сокр.
LKW, Lkw) грузоваGя
машиGна, грузовиGк
Laub n -(e)s листваG
Laube f =, -n 1 садоGвый
доGмик 2 бесеGдка
Lauch m -(e)s, -e зелёный
лук
Lauf m -(e)s, Läufe 1 тк. sg
бег 2 спорт. забеGг, заеGзд
laufen* vi 1 (s) бежаGть,
беGгать 2 (s) идтиG, демонстриGроваться; der Film läuft
in aGllen Kínos фильм идёт
во всех кинотеаGтрах 3 течь,
протекаGть
☞
laufend 1 текуGщий
2 постояGнный, непрерыGвный • auf dem La#ufenden
sein быть в куGрсе дел
[собыGтий]
Laune f =, -n 1 настроеGние
2 каприGз, причуGда, приGхоть
laut I adj гроGмкий (о звуках); шуGмный (об улице, о
человеке)
laut II präp D соглаGсно, по
чему-л., в соотвеGтствии с
чем-л.
☞
Laut m -(e)s, -e звук
läuten vi звониGть; es läutet звоняGт (в дверь)
Lautstärke f гроGмкость
lauwarm чуть тёплый, тепловаGтый
leben vi жить
Leben n -s жизнь
Lebensalter n воGзраст
☞
leichtsinnig
Lebensart f оGбраз жиGзни
Lebensbedingungen pl
услоGвия жиGзни; бытовыGе
услоGвия
Lebensdauer f продолжиGтельность жиGзни
Lebensgefahr f тк. sg
опаGсность для жиGзни
Lebensgröße f: in ~ в натураGльную величинуG, во весь
рост
Lebenslauf m биограGфия;
(краGткая) автобиограGфия
Lebensmittel pl пищевыGе
продуGкты, продуGкты
питаGния
Lebensmittel|geschäft n
продовоGльственный магазиGн
Lebensversicherung f страховаGние жиGзни
Lebensweise f оGбраз жиGзни
lebenswichtig жиGзненно
ваGжный
Leber f =, -n 1 анат. пеGчень
2 тк. sg кул. пеGчень,
печёнка
Leberpastete f печёночный
паштеGт
Leberwurst f лиGверная колбасаG
lebhaft оживлённый, живоGй,
боGйкий
Lebkuchen m пряGник
lecken vt, vi an D лизаGть,
облиGзывать
lecker вкуGсный, аппетиGтный,
лаGкомый
☞ Leder n -s коGжа
Lederjacke f коGжаная куGртка
ledig холостоGй; незамуGжняя
leer 1 пустоGй, пороGжний
2 пустоGй, необосноGванный
legen vt 1 класть, положиGть,
склаGдывать, уклаGдывать
2 тж. vi: (Eier) ~ нестиGсь
(о курах)
☞
Legíerung f =, -en сплав
legitím закоGнный
Lehm m -(e)s глиGна
Lehne f =, -n спиGнка (кресла
и т. п.); подлокоGтник
lehnen vt an А прислониGть,
пристаGвить что-л. к чему-л.
Lehranstalt f учеGбное заведеGние
Lehrbuch n учеGбник
☞
lehren vt учиGть, обучаGть
кого-л., преподаваGть
кому-л.
Lehrer m -s, = учиGтель, преподаваGтель
Lehrling m -s, -e учениGк (на
производстве, в торговле и
т. п.)
☞
Leib m -(e)s, -er теGло
Leibgericht n любиGмое
блюGдо
Leichenhalle f морг
Leichenzug m похороGнная
процеGссия
leicht лёгкий (нетяжёлый;
нетрудный)
Leichtathletik f лёгкая
атлеGтика
leichtsinnig легкомыGсленный; беспеGчный
97
☞
leid
leid: es tut mir ~ мне жаль, я
сожалеGю об эGтом
Leid n -(e)s гоGре
* vi 1 an/uGnter D стра☞ leiдаGden
ть от/из-за чего/кого-л.
(о человеке) 2 uGnter D/durch
А пострадаGть от/из-за/вследствие чего-л. (о чём-л.) 3 an
D страдаGть, болеGть чем-л.
Leidenschaft f = страсть,
пристраGстие (für A к кому/
чему-л.)
ider к сожалеGнию
☞ le
leihen* vt 1 von j-m брать
взаймыG, занимаGть что-л. у
кого-л. 2 j-m одаGлживать,
даваGть взаймыG что-л. кому-л.
Leihgebühr f плаGта за прокаGт
Leihwagen m (авто)машиGна,
взяGтая напрокаGт
Leim m -(e)s, -e клей
Leine f =, -n верёвка
Leinen n -s холст, (льняноGе)
полотноG
Leinwand f 1 жив. полотноG,
холст 2 экраGн (для демонстрации кинофильмов, диапозитивов)
leise тиGхо, чуть слыGшно
isten vt 1 деGлать, выпол☞ leняG
ть, совершаGть 2 j-m оказаGть кому-л. (помощь, услугу, сопротивление и т. п.)
3: sich (D) etw. ~ (können)
позвоGлить себеG что-л.
Leistung f =, -en 1 (выGполненная) рабоGта 2 достижеGние, результаGт (тж.
98
спорт.) 3 pl успеваGемость
(учащихся) 4 тк. sg производиGтельность
leiten vt руководиGть; управляGть чем-л.; возглавляGть
что-л.
☞
leitend руководяGщий;
ведуGщий
Leiter I m -s, = 1 руководиGтель; завеGдующий,
диреGктор 2 физ. проводниGк
Leiter II f =, -n (приставнаGя)
леGстница, стремяGнка
Leitung f =, -en 1 тк. sg
руковоGдство, управлеGние
2 руковоGдство, руководяGщий оGрган 3 трубопровоGд; нефтепровоGд; газопровоGд; водопровоGд
Lektor m -s, ..toren 1 преподаваGтель выGсшего учеGбного
заведеGния 2 (издаGтельский)
редаGктор
Lende f =, -n 1 поясниGца
2 филеG, филеGйная часть
(туGши)
Lendenstück n говяGжье
филеG, говяGжья выGрезка
lenken vt 1 управляGть
(транспортным средством)
2 напраGвить (машину и
т. п. в каком-л. направлении) 3 направляGть кого-л.
Lenkrad n руль, рулевоGе колесоG (автомашины)
Lenkstange f руль (велосипеда)
lernen vt 1 учиGться, обучаGться 2 учиGть, выGучить
что-л.
☞
Lippenstift
sen* vt читаGть
☞ le
letzte 1 послеGдний
2 проGшлый
leuchten vi светиGть, светиGться; сияGть
Leuchter m -s, = подсвеGчник
☞ Leute pl люGди
Lexikon n -s, pl ..ka u ..ken
энциклопеGдия; энциклопедиGческий словаGрь
Libelle f =, -n стрекозаG
n -(e)s, -er 1 тк. sg
☞ Licht
свет 2 рl огниG, огонькиG
líchtdicht светонепроницаGемый
líchtempfindlich светочувствиGтельный
Lid n -(e)s, -er веGко
Lídschatten m теGни для век
lieb дорогоGй, любиGмый,
миGлый
☞ Líebe f = любоGвь
líeben vt любиGть
líebenswürdig любеGзный
Líebeserklärung f объяснеGние в любвиG; j-m eGine
~ maGchen объясниGться
комуG-л. в любвиG
Líebespaar n влюблённые
líebevoll лаGсковый, забоGтливый
líebhaben* отд. vt любиGть
Líebhaber m -s, =
1 любоGвник; возлюGбленный
2 любиGтель, почитаGтель
Líebling m -s, -e 1 любиGмец,
любиGмица; любиGмчик
2 миGлый, миGлая (как обращение)
Lied n -(e)s, -er пеGсня
líefern vt l. поставляGть,
доставляGть (товар) 2 выпускаGть (продукцию)
Líeferwagen m автофургоGн
Líege f =, -n кушеGтка, тахтаG
líegen* vi 1 лежаGть 2 быть
располоGженным; находиGться
☞
Líegestuhl m шезлоGнг
Líegewagen m плацкаGртный
вагоGн
Línde f =, -n лиGпа
líndern vt облегчаGть, смягчаGть, унимаGть (боль)
Líni|e f =, -n
1 чертаG 2 линеGйка, строкаG
3 (траGнспортная) лиGния;
маршруGт (городского транспорта)
☞
Líni|enbus m реGйсовый
автоGбус
Líni|enflugzeug n реGйсовый
самолёт
Líni|enrichter m спорт.
судьяG на лиGнии
Líni|entaxi n маршруGтное
таксиG
Líni|enverkehr m регуляGрное
(реGйсовое) сообщеGние
☞
link леGвый
links слеGва, с леGвой стороныG; nach ~ налеGво
Línkshänder m левшаG
Líppe f =, -n губаG
Líppenstift m губнаGя помаGда
99
Liste
Líste f =, -n спиGсок; веGдомость
☞ lístig хиGтрый
Líter n, разг. m -s, = литр
LKW, Lkw [elka: ´ve:] m =
и -s, pl = u -s (сокр. от
LaGstkraftwagen) грузоваGя
машиGна, грузовиGк
loben vt хвалиGть (für А/weGgen
G за что-л.)
Loch n -(e)s, Löcher дыраG,
дыGрка; отвеGрстие; дуплоG
(зуба)
Lockenwickler pl бигудиG
lockig курчаGвый, кудряGвый;
вьюGщийся
Löffel m -s, = лоGжка
Loge [- ə] f =, -n лоGжа
m -(e)s, Löhne 1 заGра☞ Lohn
ботная плаGта, зарплаGта
2 тк. sg вознаграждеGние,
награGда; возмеGздие
lohnen vi u sich ~ стоGить,
быть выGгодным, имеGть
смысл (сделать что-л.)
Lok f =, -s (сокр. от
Lokomotíve) локомотиGв
lokal меGстный
Lokal n -(e)s, -е рестораGн,
кафеG и т. п.
Lokomotíve [-v-] f =, -n
(сокр. Lok) локомотиGв
Lorbeerblatt n, pl ..blätter
лавроGвый лист
Lorbeerkranz m лавроGвый
веноGк
~ sein отвязаGться, ото☞ losрваG1:ться;
отвинтиGться; развязаGться 2: j-n/etw. ~ sein
100
разг. избаGвиться, отдеGлаться от когоG/чегоG-л. • was ist
~? разг. в чём деGло?, что
случиGлось?
Los n -es, -e 1 жреGбий 2 лотереGйный билеGт
lösbar раствориGмый
lösen I vt 1 освобождаGть,
развяGзывать, расстёгивать
2 решаGть (задачу); разрешаGть (противоречия);
отгаGдывать, разгаGдывать
(загадку) 3 расторгаGть (договор и т. п.) 4 растворяGть
5 покупаGть, брать (проездной билет)
☞
losfahren* отд. vi (s) отходиGть, отъезжаGть, отправляGться
losgehen* vi (s) 1 отправляGться, уходиGть 2 разг.
начинаGться
losrennen* отд. vi (s) пустиGться бежаGть
Lösungsmittel n раствориGтель
loswerden* отд. vt (s)
отдеGлываться, избавляGться
от кого/чего-л.
Löwe m -n, -n лев
Löwenzahn m тк. sg бот.
одуваGнчик
Luchs m -es, -e рысь
Luft f = воGздух
Luftballon [-lɔŋ] m воздуGшный шаGр(ик)
luftdicht герметиGческий, воздухонепроницаGемый
☞
man
Luftdruck m мemeo атмосфеGрное давлеGние
lüften vt провеGтривать
Luftkissenboot n суGдно на
воздуGшной подуGшке
Luftmatratze f надувноGй
матраGс
Luftpost f: per [mit] ~
аGвиа(поGчтой)
Luftverkehr m воздуGшное
сообщеGние
Luftzug m сквозняGк
* vi лгать; врать (разг.)
☞ lügen
Lunge f =, -n анат. лёгкое
Lungenentzündung f воспалеGние лёгких
Lust f = желаGние, охоGта
tig весёлый; забаGвный,
☞ lusсмеш
ноGй
Magazín n -s, -е иллюстриGрованный журнаGл
Magen m -s, pl Mägen u =
желуGдок
magenkrank: er ist ~ у негоG
больноGй желуGдок
Magenschmerzen pl боGли в
желуGдке
Magenverstimmung f расстроGйство желуGдка
mager 1 поGстный, нежиGрный
2 худоGй, тоGщий
Mahlzeit f едаG (завтрак, обед,
ужин) • ~! 1) прияGтного
аппетиGта! 2) здраGвствуйте!;
до свидаGния! (приветствие
в обеденное время)
Mahnung f =, -en 1 напоминаGние 2 предостережеGние,
предупреждеGние
☞
Lustspiel n комеGдия
Luxus m = роGскошь
Mai m -(e)s и = май
M
Maiglöckchen n -s, = лаGндыш
Mais m -es кукуруGза
Makrele f =, -n макреGль,
скуGмбрия
Machart f фасоGн
hen I vt разг. деGлать
☞ maIIcsich
~ an А принимаGться,
браGться (за работу, еду и
т. п.) • sich auf den Weg ~
отправляGться в путь
Macht f =, Mächte тк. sg
1 сиGла, мощь 2 власть
mächtig могуGщественный;
моGщный, сиGльный
Mädchen n -s, = 1 деGвочка
2 деGвушка
madig червиGвый
☞
☞
Mal n -(e)s, -е раз; zum
eGrsten ~ (в) пеGрвый раз,
впервыGе
malen vt 1 рисоваGть [писаGть]
краGсками 2 краGсить; раскраGшивать
Maler m -s, = 1 худоGжник,
живопиGсец 2 маляGр
Malerei f = жиGвопись
Mama f =, -s маGма
☞
man pron indef не переводится, употр. 1 в роли
101
manchmal
подлежащего: ~ sagt, dass...
говоряGт, что... 2 в неопределённо-личных предложениях:
~ muß нуGжно, необходиGмо
manchmal иногдаG, пороGй
Mandel f =, -n миндаGль
m -s, Mängel 1 тк.
☞ MasgnangelD не
хваGтка, недостаGток чего-л.; дефициGт 2
изъяGн, дефеGкт
Mangelware f дефициGтный
товаGр
m -(e)s, Männer
☞ Mann
1 мужчиGна 2 человеGк
3 муж
Männchen n -s, = самеGц
(животного)
Mannequin [-kε] n -s, -s
манекеGнщица
mannigfaltig разнообраGзный
Mannschaft f =, -en
1 спорт. комаGнда 2 экипаGж (судна, самолёта)
Mantel m -s, Mäntel 1 пальтоG; плащ; шинеGль 2 тех.
кожуGх; авто покрыGшка
Mappe f =, -n паGпка: портфеGль
Märchen n -s, = скаGзка
Margeríte f =, -n бот. маргариGтка
Maríne f = морскоGй флот
I n -(e)s 1 коGстный
☞ Mark
мозг; спинноGй мозг 2 бот.
сердцевиGна
Mark II f =, = ист. маGрка
(денежная единица)
102
Marke f =, -n 1 маGрка (почто- ☞
вая, гербовая) 2 (фабриGчная)
маGрка; знак (фирмы и т. п.)
3 (гардероGбный) номероGк
4 сорт, маGрка (товара)
Markenartikel m фиGрменное
издеGлие
Markt m -(e)s, Märkte
1 базаGр, рыGнок
2 эк. рыGнок 3 рыGночная
плоGщадь
☞
Markthalle f крыGтый рыGнок
Marktpreis m тк. sg эк.
рыGночная ценаG
Marktwirtschaft f рыGночная
эконоGмика
Marmelade f =, -n джем,
повиGдло
Marmor m -s мраGмор
März m = и -es март
☞
Masche f =, -n пеGтляG (трикотажа)
Maschíne f =, -n
1 машиGна, механиGзм
2 разг. машиGна (о мотоцикле, самолёте и т.д.)
☞
Masern pl корь
Maß n -es, -e 1 меGра
2 меGрка 3 размеGр
Masse f =, -n мноGжество,
маGсса
Massenbedarfs|artikel pl
предмеGты [товаGры] широGкого потреблеGния
Massenmedi|en pl среGдства
маGссовой информаGции
☞
meistens
Massenproduktion f маGссовое [сериGйное] произвоGдство
Massenverkehrsmittel n
среGдство общеGственного
траGнспорта
maßgebend 1 определяGющий, решаGющий 2 авторитеGтный, компетеGнтный
mäßig 1 умеGренный, воздеGржанный 2 умеGренный;
небольшоGй 3 среGдний,
зауряGдный
ßnahme f =, -n меро☞ MaприяG
тие; меGра; ~n treGffen
[ergreGifen] приняGть меGры
Matratze f =, -n матраGс
matt 1 слаGбый; вяGлый,
устаGлый 2 маGтовый,
туGсклый; блёклый (о красках)
Mauer f =, -n (каGменная, кирпиGчная) стенаG [ограGда]
Maul n -(e)s, Mäuler 1 пасть,
моGрда 2 груб. рот
Maulkorb m, pl ..körbe
намоGрдник
Maulwurf m крот
Maus f =, Mäuse мышь (тж.
вчт.)
Medien pl среGдства маGссовой
информаGции
Medizín f =, -en 1 тк. sg
медициGна 2 лекаGрство
n -es, -e l. тк. sg моGре
☞ Meer
2 большоGе оGзеро 3 большоGе
колиGчество, беGздна чего-л.
Meerbusen m (морскоGй)
залиGв
Meerenge f =, -n морскоGй
пролиGв
Meerrettich m тк. sg хрен
Mehl n -s мукаG
☞
mehr боGльше, боGлее
Mehrarbeit f сверхуроGчная
рабоGта
mehrere неGсколько; неGкоторые; разлиGчные
☞
mehrfach многокраGтный,
неоднокраGтный
Mehrkampf m тк. sg спорт.
многобоGрье
mehrmals не раз, неоднокраGтно
☞
Mehrwert|steuer f = эк.
налоGг на добаGвленную
стоGимость
meiden* vt избегаGть, сторониGться кого/чего-л.; воздеGрживаться, уклоняGться
от чего-л.
☞
Meile f =, -n миGля
mein m (f meGine, n mein,
pl meGine) мой (мояG, моё,
моиG); свой (свояG, своё,
своиG)
meinen vt 1 дуGмать, считаGть, полагаGть 2 имеGть в
видуG, подразумеваGть что/
кого-л.
meinerseits с моеGй стороныG,
я со своеGй стороныG
Meinung f =, -en мнеGние
meistens боGльшей чаGстью,
чаGще всегоG
103
☞
Meister
m -s, = 1 маGстер;
☞ Meспеister
циалиGст, знатоGк
2 спорт. чемпиоGн, рекордсмеGн; маGстер (звание)
meisterhaft мастерскоGй, превосхоGдный; искуGсный
Meisterschafts|spiel n
спорт. играG на пеGрвенство
Meistertitel m спорт.
зваGние [тиGтул] чемпиоGна
Meisterwerk n шедеGвр;
выдаюGщееся произведеGние
[достижеGние]
Meldeamt n паGспортный
стол
den, sich 1 явиGться
☞ meкуlда-л.;
сообщиGть о (своём)
прибыGтии, предстаGвиться
(bei j-m кому-л.) 2 zu D/für
А выGзваться на что-л.
Meldung f =, -еn сообщеGние,
извещеGние
Melone f =, -n арбуGз; дыGня
ge f =, -n 1 мноGжест☞ Meво,nболь
шоGе колиGчество,
маGсса 2 тк. sg толпаG; рой;
стаGя
mengen vt смеGшивать, перемеGшивать
Mengenrabatt m ком.
скиGдка с ценыG за колиGчество (товара)
Mensa f =, pl -s u ..sen студеGнческая столоGвая
m -en, -en чело☞ Mensch
веGк
Menschheit f = человеGчество
104
menschlich 1 человеGческий
2 человеGчный, гумаGнный
Mentalität f =, -en склад умаG,
оGбраз мыGслей, менталитеGт
merken vt замечаGть; понимаGть, чуGвствовать
merklich замеGтный; ощутиGмый
Merkmal n -(e)s, -е приGзнак,
отличиGтельная чертаG
merkwürdig страGнный, удивиGтельный
Messe I f =, -n (торгоGвая)
яGрмарка, выGставка-яGрмарка
Messe II f =, -n меGсса, богослужеGние; обеGдня
messen* vt меGрить, измеряGть
☞
Messer n -s, = нож
Messing n -s латуGнь
Metall n -s, -e метаGлл
Meter n, разг. m -s, =
метр (мера длины)
☞
miauen vi мяуGкать
mich А от ich меняG
☞
Míederwaren pl жеGнская
галантереGя (пояса, корсеты,
бюстгальтеры)
Míene f =, -n выражеGние
лицаG, миGна
Míete f =, -n 1 квартиGрная
плаGта, квартплаGта;
ареGндная плаGта 2 ареGнда,
наём, прокаGт
míeten vt 1 снимаGть, арендоваGть 2 брать напрокаGт
☞
mit
Míkrowellenherd m микроволноGвая печь
☞ Milch f = молокоG
Mílchkaffee m тк. sg коGфе с
молокоGм
в разн. знач.
☞ míld(e)
мяGгкий
Milieu [miljø:] n -s, -s окружеGние, средаG
militärisch воеGнный, воGинский
Mínderheit f =, -en меньшинствоG
mínderjährig несовершеннолеGтний
mínderwertig низкосоGртный; низкопроGбный
Mínderwertigkeits|komplex m коGмплекс неполноцеGнности
по меGньшей
☞ míndestens
[по краGйней] меGре
Míndestalter n возрастноGй
ценз
Míndestmaß n тк. sg миGнимум, минимаGльный размеGр
Míne f =, -n стеGржень (для
шариковой ручки)
Mineraldünger pl минераGльные удобреGния
Mineralöl n нефть
Mineralwasser n, pl ..wässer минераGльная водаG
Minísterpräsident m премьеGр-миниGстр
Minísterrat m совеGт
миниGстров
☞ mínus миGнус
Minute f =, -n минуGта
Minutenzeiger m минуGтная
стреGлка
Mínze f =, -n мяGта
☞
mir D от ich мне
míschen I vt 1 мешаGть,
смеGшивать 2 тасоваGть II
sich ~ вмеGшиваться (in А во
что-л.)
Míschung f =, -en смесь
missachten vt 1 не уважаGть
кого-л. 2 пренебрегаGть чем-л.
missbílligen vt не одобряGть;
порицаGть
missbrauchen vt злоупотребляGть чем-л.
Mísserfolg m -(e)s, -e
неудаGча, проваGл
missfallen* vi не нраGвиться
míssgestimmt: ~ sein быть в
дурноGм настроеGнии
missglücken vi (s) не уда- ☞
ваGться
misshandeln vt жестоGко
обращаGться с кем-л.
misslíngen* vi (s) не удаваGться
misstrauen vi не доверяGть
Míssverständnis n -ses, -se
недоразумеGние
Mist m -es 1 навоGз, помёт
2 разг. дрянь, барахлоG
mit D 1 c, вмеGсте с кем-л.
2 с чем-л.; ~ Vergnügen с
удовоGльствием 3 на; по;
~ dem Bus на автоGбусе; ~
der Eisenbahn по желеGзной
дороGге
105
☞
mitarbeiten
mítarbeiten vi сотруGдничать
(an D в чём-л.)
Mítarbeiter m -s, = сотруGдник
mítbringen* vt приносиGть, привозиGть, приводиGть с собоGй
miteinander друг с друGгом,
вмеGсте
Mítgefühl n -(e)s сочуGвствие
n -(e)s, -er член
☞ Mítglied
(организации, семьи)
míthaben* vt имеGть при себеG
[с собоGй]
Mítinhaber m -s, = совладеGлец, компаньоGн
mítkommen* vi (s) 1 (mit
j-m) идтиG [пойтиG] (вмеGсте)
с кем-л. 2 разг. успеваGть,
поспеваGть, не отставаGть
Mítleid n -(e)s жаGлость, сострадаGние
mítmachen vt разг. принимаGть учаGстие в чём-л.
mítnehmen* vt брать [уносиGть, захваGтывать] с собоGй
Mítreisende sub m, f
спуGтник, спуGтница,
попуGтчик, попуGтчица
Mítschüler m -s, = соучениGк,
шкоGльный товаGрищ; одноклаGссник
I m -(e)s, -e
☞ Míttag
поGлдень; am ~ в поGлдень;
geGgen ~ оGколо полуGдня • zu
~ e#ssen обеGдать
Míttag II n -(e)s разг.
1 обеGд; ~ eGssen обеGдать
2 обеGд, обеGденный перерыGв
míttags в середиGне дня, в
обеGд, днём; ~ geöffnet sein
106
рабоGтать без перерыGва (на
обеGд) (о магазине и т. п.)
Míttagspause f обеGденный
перерыGв
Míttäter m -s, = соучаGстник
(преступления), сооGбщник
Mítte f = середиGна, центр
mítteilen vt сообщаGть
что-л./о чём-л., передаваGть
что-л.
Míttel n -s, = 1 среGдство
2 среGдство, лекаGрство
Míttelalter n тк. sg среGдние
векаG, CредневекоGвье
míttelgroß среGдней величиныG, среGдних размеGров;
среGднего роGста
míttelmäßig посреGдственный, неваGжный
Míttelpunkt m центр; im
~ (des IntereGsses) steGhen
вызываGть всеоGбщий интереGс
Míttelsmann m, pl ..männer
и ..leute посреGдник
míttelständisch: ~er UnterneGhmer среGдний предпринимаGтель
Míttelstreckenlauf m тк. sg
бег на среGдние дистаGнции
(лёгкая атлетика)
Míttelstreckenrakete f
ракеGта среGдней даGльности
Míttelstürmer m центр нападеGния, центраGльный нападаGющий (футбол)
mítten: ~ auf, ~ in средиG,
посредиG
Mítternacht f mк. sg
поGлночь; um ~ в поGлночь
☞
Mühe
míttler среGдний; von ~er
Größe, von ~em Wuchs
среGднего роGста
m -(e)s, -e сре☞ Míttwoch
даG (день недели)
míttwochs по среGдам
Möbel pl меGбель
mobíl подвиGжный, живоGй
Mobíltelefon n мобиGльный
телефоGн
Mode f =, -n б. ч. sg моGда; ~
weGrden входиGть в моGду
Modegestalter m -s, = модельеGр
Modenschau f демонстраGция [покаGз] мод
Modenzeitschrift f, ~zeitung
f журнаGл мод
rn 1 моGдный 2 совре☞ mode
меGнный
modisch моGдный, по моGде
☞ mögen* mod 1 любиGть,
чуGвствовать расположеGние к кому-л. 2 выражает: l) вежливую просьбу,
желание: was möchten Sie?
что вы желаGете?, что вам
угоGдно? 2) неуверенное
предположение: es mag sein
моGжет быть
möglich возмоGжно
Möglichkeit f =, -en возмоGжность
Mohn m -(e)s мак
Möhre f =, -n моркоGвь
Moment m -(e)s, -e момеGнт,
миг, мгновеGние • ~ mal!
разг. минуGточку!
☞
Monat m -(e)s, -e меGсяц
(календарный)
monatlich ежемеGсячно,
каGждый меGсяц
Monatsgehalt n (меGсячный)
оклаGд
Monatskarte f меGсячный
(проездноGй) билеGт
Mönch m -(e)s, -e монаGх
Mond m -(e)s лунаG, меGсяц
☞
Montag m -s, -e понедеGльник
montags по понедеGльникам
Monteur [- ´tø:r] m -s, -е монтёр, слеGсарь-сбоGрщик; монтаGжник
Monument n -(e)s, -е паGмятник, монумеGнт
Moosbeere f =, -n клюGква
Mord m -(e), -e убиGйство
☞
morgen заGвтра; ~ früh
заGвтра уGтром
Morgen m -s, = уGтро • gu#ten ~!
доGброе уGтро!, здраGвствуйте!
Moschee f =, -n мечеGть
moslemisch мусульмаGнский
Motor m -s, ..toren двиGгатель, мотоGр
Motorrad n мотоциGкл
Motorroller m мотороGллер
Motorschiff n теплохоGд
Motte f =, -n моль
Möwe f =, -n чаGйка
Mücke f =, -n комаGр
müde устаGлый, утомлённый
Mühe f =, -n труд; усиGлия,
стараGния, хлоGпоты
107
☞
Mühle
Mühle f =, -n меGльница
Mull m -(e)s маGрля
Müll m -(e)s муGсор, сор;
отброGсы
m -(e)s, pl -e u
☞ Mund
Münder рот
münden vi (s) in А впадаGть во
что-л. (о реке)
mündig совершеннолеGтний;
взроGслый
☞ Münze f =, -n монеGта
Münzeinwurf m щель для
опускаGния монеGты
Münzfernsprecher m таксофоGн, телефоGн-автомаGт
mürrisch ворчлиGвый,
угрюGмый
Muschel f =, -n 1 раGковина,
ракуGшка 2 (телефоGнная)
труGбка
Muse|um n -s, ..se|en музеGй
Museumsführer m 1 путеводиGтель по музеGю 2 экскурсовоGд, гид (в музее)
Musík f = муGзыка
Muskel m -s, -n муGскул,
мыGшца
Muskelzerrung f растяжеGние
мыGшцы
Muße f = досуGг
* mod вы ра жа ет
☞ müssen
1 не об хо ди мость: ich muss
nach HaG u se мне нуG ж но
до моG й 2 во лю го во ря ще го:
das muss nicht sein эG т о
не обя заG т ель но 3 обос нован ное пред по ло же ние: er
muss davoG n gehört haG b en
108
он об эG т ом, на веG р но(е),
слыG ш ал
Muster n -s, = 1 узоGр,
рисуGнок 2 образеGц, макеGт
☞
mustern vt осмаGтривать, рассмаGтривать, разгляGдывать
Mut m -(e)s муGжество
Mutter I f =, Mütter мать,
маGма
☞
Mutter II f =, -n гаGйка
Muttermal n, pl -e родиGмое
пятноG, роGдинка
Muttersprache f тк. sg родноGй языGк
Mutti f =, -s разг. маGмочка,
мамуGля
Mütze f =, -n шаGпка;
фураGжка
mystisch мистиGческий
mythisch мифиGческий
N
nach präp D ука зы вает на: 1 на прав ле ние в;
на; ~ MoG s kau в Моск ву
2 цель за; j-n ~ etw./j-m
schícken по слаG т ь ко гоG - л.
за чем/кем-л. 3 вре мя
поG с ле, чеG р ез, спус тяG ; ~
der A r beit поG с ле ра боG т ы
4 по сле до ва тель ность за;
eG i ner ~ dem aG n deren одиG н
за дру гиG м
nachahmen vt подражаGть
кому/чему-л.
Nachbar m -s u -n, pl -n
сосеGд
☞
nachteilig
☞ nachdem поGсле тогоG как
nachdenklich задуGмчивый
nachdrücklich настояGтельно,
убедиGтельно
nacheinander друг за
друGгом, одиGн за другиGм
nacherzählen vt перескаGзывать
nachfolgen vi (s) D слеGдовать за кем/чем-л.
Nachfolger m -s, =
1 наслеGдник 2 прееGмник
nachgeben* vi D поддаваGться чему-л.
nachgehen* vi (s) 1 отставаGть (о часах) 2 j-m слеGдовать, идтиG вслед за кем-л.
Nachgeschmack m тк. sg
приGвкус
nachholen vt навёрстывать,
нагоняGть
nachkommen* vi (s) 1 приходиGть позднеGе 2 слеGдовать,
поспеваGть за кем-л.
chlass m ..sses, pl
☞ Na..lasse
u ..lässe 1 наслеGдство;
наслеGдие 2 скиGдка
nachlässig небреGжный,
неряGшливый
nachlaufen* vi (s) j-m бежаGть
вслед за кем-л.
nachmachen vt 1 под ражаGть; j-m etw. ~ подражаGть ко муG- л. в чём-л.
2 под деGлы вать; имитиGр овать
nachmittag: heGute ~ сегоGдня
поGсле обеGда, сегоGдня во второGй половиGне дня
nachmittags во второGй
половиGне дня, поGсле обеGда;
um drei Uhr ~ в три часаG
дня
☞
Nachmittags|vorstellung f
дневноGй спектаGкль [сеаGнс]
Nachnahme f =, -n: per [mit,
als] ~ налоGженным платежоGм
☞
Nachname m -ns, -n
фамиGлия
nachprüfen vt проверяGть
Nachricht f =, -en
1 извеGстие, сообщеGние 2 pl
послеGдние извеGстия (по
радио); ноGвости (по телевидению)
☞
Nachrichtenagentur f
телеграGфное [информациоGнное] агеGнтство
Nachrichtensatellit m
спуGтник свяGзи
Nachschlagewerk n спраGвочное издаGние, спраGвочник
nachsehen* vi D смотреGть
вслед кому/чему-л.
Nachspeise f =, -n десеGрт,
слаGдкое
nächst слеGдующий, ближаGйший; das nächste Mal в
слеGдующий раз
Nacht f =, Nächte ночь
gu#te ~! спокоGйной ноGчи!
heGute ~ сегоGдня ноGчью
nachteilig с убыGтком,
невыGгодно
109
☞
Nachthemd
Nachthemd n ночнаGя
сороGчка
Nachtigall f =, -en соловеGй
Nachtisch m тк. sg десеGрт,
слаGдкое
nächtlich ночноGй
nachträglich дополниGтельный, добаGвочный
nachts ноGчью; по ночаGм
Nachwirkung f 1 (послеGдующее) деGйствие 2 мед.
эффеGкт, послеGдствие
Nacken m -s, = затыGлок
гоGлый, нагоGй, обна☞ nackt
жённыйG
Nadel f =, -n 1 игоGлка
2 булаGвка; шпиGлька
3 спиGца, крючоGк (для вязания)
Nadelbaum m хвоGйное деGрево
Nagel m -s, Nägel 1 гвоздь
2 ноGготь
Nagellack m лак для ногтеGй
nagen vi an D глодаGть,
обглаGдывать
he I adj блиGзкий II adv
☞ naan/bei/von
D близ, оGколо,
воGзле чего/кого-л.
Nähe f = блиGзость; сосеGдство;
in der ~ поблиGзости, недалекоG
nahegelegen близлежаGщий
nähen I vi, vt шить II vt an/
auf A пришиваGть что-л. к
чему-л.
näher I adj боGлее подроGбный, детаGльный II adv
1 блиGже 2 боGлее подроGбно,
детаGльно
110
nähern, sich D приближаGться, подходиGть к кому/
чему-л.
Nähmaschine f швеGйная
машиGна
nähren I vt кормиGть (тж.
ребёнка грудью) II sich ~ von
D питаGться чем-л.
nahrhaft питаGтельный
Nahrungsmittel pl продуGкты (питаGния), пищевыGе
[продовоGльственные] продуGкты
☞
Naht f =, Nähte шов
Nahverkehr m меGстное сообщеGние
naív наиGвный
Name m -ns, -n 1 иGмя;
фамиGлия; клиGчка (животного) 2 назваGние
☞
namenlos неизвеGстный; безымяGнный
namens по иGмени; по
фамиGлии
Namensbruder m тёзка;
однофамиGлец
Namenstag m имениGны
Namenverzeichnis n именноGй спиGсок; именноGй указаGтель
namhaft извеGстный, с иGменем, имениGтый
nämlich а иGменно, тоG есть
Narbe f =, -n шрам, рубеGц
Narr m -en, -en 1 глупеGц;
дураGк; чудаGк 2 шут, паяGц
naschen vt лаGкомиться
чем-л.
☞
Nelke
☞ Nase f =, -n нос
Nasenbluten n -s носовоGе
кровотечеGние
моGкрый, сыроGй,
☞ nass
влаGжный
Nation f =, -en наGция
national национаGльный
Nationalhymne f госудаGрственный гимн
Nationalitätenstaat m
многонационаGльное госудаGрство
Nationalmannschaft f
сбоGрная (комаGнда) страныG,
национаGльная сбоGрная
(комаGнда)
Natter f =, -n уж
Natur f = 1 прироGда 2 натуGра,
хараGктер
I adj естеGствен☞ natürlich
ный; настояGщийG II adv
конеGчно (же), разумеGется,
естеGственно
Naturschätze pl прироGдные
богаGтства [ресуGрсы]
Naturschutz m охраGна прироGды
Naturschutzpark m заповеGдник, национаGльный парк
Nebel m -s, = тумаGн
ben präp 1 D на вопрос
☞ neгде?,
А на вопрос кудаG? оGколо кого/чего-л., ряGдом с
кем/чем-л. 2 D кроGме чегол., нарядуG с чем-л. 3 j-m по
сравнеGнию с кем-л.
nebenan ряGдом, поблиGзости
nebenberuflich по совместиGтельству
nebeneinander друг оGколо друGга, ряGдом (друг с
друGгом)
Nebenfluss m притоGк (рекиG)
Nebengeschmack m
приGвкус
Nebenverdienst m
побоGчный заGработок,
приGработок
Nebenwirkung f побоGчное
деGйствие
Nebenzimmer n смеGжная
коGмната
neckisch задоGрный;
лукаGвый, насмеGшливый
Neffe m -n, -n племяGнник
negativ отрицаGтельный, негатиGвный
nehmen* vt 1 брать, взять
2 j-m отняGть, отобраGть
что-л. у кого-л.; лишиGть
чего-л. кого-л. 3 воспринимаGть что-л. как-л., относиGться к чему-л. как-л.
☞
neidisch завиGстливый; ~ auf
j-n/etw. sein завиGдовать
комуG/чемуG-л.
Neigung f =, -en 1 б. ч.
sg наклоGн; покаGтость,
склон 2 zu D склоGнность,
предрасполоGженность к
чему-л. 3 zu j-m расположеGние, симпаGтия к кому-л.
☞
nein нет; ~ saGgen отказаGть(ся)
Nelke f =, -n гвоздиGка
111
nennen
nnen* I vt 1 А называGть
☞ neкак-л.,
кем-л. 2 называGть,
упоминаGть; перечисляGть II
sich ~ назваGться, назваGть
себяG [своё иGмя]
Nerv m -es, -en нерв
Nervenschmerzen pl невралгиGя
Nervenzusammenbruch m
истощеGние неGрвной систеGмы
nervös неGрвно, раздражённо
Nerz m -(e)s, -e ноGрка
Nessel f =, -n крапиGва
Nest n -es, -er 1 гнездоG
2 разг. захолуGстье, дыраG
☞ nett 1 миловиGдный,
хороGшенький 2 миGлый,
симпатиGчный, прияGтный
Netz n -es, -e 1 в разн. знач.
сеть 2 сеGтка (тж. cпopт.)
Netzwerk n компьюGтерная
систеGма
I adj ноGвый II adv заGно☞ neu
во; вновь, ещё раз
Neubauviertel n райоGн новостроGек, ноGвый райоGн
Neubauwohnung f квартиGра
в ноGвом доGме
Neu|erscheinung f новиGнка
(о книге, диске)
neugeboren новорождённый
neugierig любопыGтный
Neuheit f =, -en 1 тк. sg
новизнаG 2 новиGнка,
ноGвшество
Neuigkeit f =, -en ноGвость
112
Neujahr n -(e)s НоGвый год
neulich недаGвно, на днях
Neuling m -s, -e новичоGк
neun деGвять
neunhundert девятьсоGт
neunstöckig десятиэтаGжный
neunzehn девятнаGдцать
neunzig девяноGсто
Neusilber n мельхиоGр; нойзиGльбер
nicht 1 не; ~ wahr? не
праGвда ли? 2 нет; ~ doch! да
неGт же! 3 ни; ~ im geríngsten ни в коGей меGре
☞
Níchte f =, -n племяGнница
níchtig ничтоGжный, незначиGтельный
Níchtraucher m некуряGщий;
ich bin ~ я не курюG
nichts ничегоG
☞
Níchtschwimmer m: ich
bin ~ я не умеGю плаGвать
Níchtstuer m -s, = бездеGльник
nícken vi киваGть
Nícki m -s, -s разг. маGйка,
маGечка, футбоGлка
nie никогдаG
níeder долоGй, прочь
Níedergang m упаGдок
níedergeschlagen подаGвленный, убиGтый (гоGрем)
Níederlage f поражеGние,
спорт. тж. проGигрыш
Níederschlag m 1 pl (атмосфеGpные) осаGдки 2 спорт.
нокдаGун
☞
nüchtern
níederschlagsfrei без
осаGдков (о погоде)
níederträchtig ниGзкий,
поGдлый
níedlich миловиGдный,
хороGшенький; изяGщный
níedrig 1 ниGзкий, небольшоGй
2 поGдлый, ниGзкий, ниGзменный
никогдаG; ни раGзу
☞ níemals
níemand никтоG
Níere f =, -n 1 анат. поGчка
2 pl кул. поGчки
níesen vi чихаGть
Níete f =, -n пустоGй билеGт (в
лотерее)
nírgends, nírgendwo нигдеG
Niveau [- v´ o:] n -s, -s уGровень
nobel благороGдный
☞ noch ещё
nochmals ещё раз, вториGчно,
сноGва
Nonne f =, -n монаGхиня
Nonstopflug m беспосаGдочный полёт
☞ Norden m -s сеGвер
Nordpol m тк. sg СеGверный
поGлюс
nörgeln vi an D придираGться
к чему/кому-л.; ворчаGть по
поводу чего-л.
normal нормаGльный,
обыGчный
normalerweise обыGчно
f = 1 нуждаG, необхо☞ Not
диGмость 2 нуждаG, беGдственное положеGние
Notarzt m врач «скоGрой
поGмощи»
Notausgang m запаGсный
выGход
Notbremse f ж.-д. стопкраGн, эGкстренный тоGрмоз
Note f =, -n 1 муз. ноGта; pl
ноGты, партитуGра 2 отмеGтка,
оцеGнка; сnopm. балл
notfalls в краGйнем слуGчае,
еGсли потреGбуется
notíeren vt запиGсывать (для
памяти)
☞
nötig нуGжный, необходиGмый
nötigen vt zu D 1 настоGйчиво
приглашаGть, уговаGривать
(сделать что-л.) 2 вынуждаGть к чему-л.
Notlandung f ав. выGнужденная посаGдка
Notruf m 1 эGкстренный
выGзов (полиции, пожарной
команды и т. п.) 2 телефоGнный ноGмер эGкстренного выGзова
notwendig необходиGмый,
нуGжный
November [-v-] m = и -s
нояGбрь
Nu m: im ~ миGгом, в одноG
мгновеGние
nüchtern 1 треGзвый; ~
weGrden протрезвиGться
2 треGз вый, здраGвый;
здра вомыGслящий 3: auf
~en MaGgen натощаGк, на
пустоGй [на голоGдный]
желуGд ок
113
☞
Nudel
Nudel f =, -n лапшаG; вермишеGль
Nudelsuppe f (суп-)лапшаG,
суп с лапшоGй
null ноль, нуль
Nummer f =, -n ноGмер
тепеGрь
☞ nun
nur тоGлько, лишь
Nuß f =, Nüsse ореGх
Nußknacker m 1 щипцыG для
ореGхов 2 ЩелкуGнчик (в
сказке)
m -s поGльза, выGго☞ Nuда;tzen
приGбыль
nützlich полеGзный
nutzlos бесполеGзно;
напраGсно, беGз толку
O
☞ ob ли
Óbdach n -(e)s кров, приюGт,
пристаGнище
☞ oben наверхуG, вверхуG
Óber m -s, = официаGнт
Óberbekleidung f веGрхняя
одеGжда
☞ ober 1 веGрхний 2 стаGрший
Óberfläche f повеGрхность
Óberhand f: die ~ über j-n
gewínnen одержаGть верх над
кем-л.
Óberhemd n веGрхняя (мужскаGя) рубаGшка [сороGчка]
Óberschule f среGдняя шкоGла
114
oberst 1 выGсший 2 верхоGвный; глаGвный
Óbertrikotagen [- ən] pl
веGрхний трикотаGж
obligatorisch обязаGтельный
Obst n -es фруGкты, плодыG
☞
Óbus m = и -ses, pl -se троллеGйбус
öde пустыGнный, необитаGемый
oder иGли
☞
Ófen m -s, Öfen печь, пеGчка
offen 1 в разн. знач.
открыGтый 2 откровеGнныйG
☞
offenbar очевиGдный, яGвный
offenherzig чистосердеGчный, откровеGнный
offenlassen* отд. vt оставляGть открыGтым
offenstehen* отд. vi быть
открыGтым
öffentlich общеGственный,
публиGчный; открыGтый,
глаGсный
☞
Öffentlichkeit f =
1 общеGственность
2 глаGсность
offiziell официаGльный
öffnen vt открываGть
Öffnung f =, -en отвеGрстие
Öffnungszeiten pl часыG
рабоGты (магазина и m.n.)
oft чаGсто
ohne без
ohnegleichen бесподоGбный,
не имеGющий себеG раGвных
☞
Ort
ohnmächtig 1: ~ weGrden
упаGсть в оGбморок, потеряGть
сознаGние 2 бессиGльный
☞ Ohr n -(e)s, -en уGхо
Öhr n -(e)s, -e ушкоG (иголки)
Óhrring m серьгаG
Ökologíe f = эколоGгия
ber m = и -s октяGбрь
☞ Okto
Öl n -(e)s, -e 1 (растиGтельное) маGсло; машиGнное
маGсло 2 маGсляные краGски,
маGсло 3 нефть
Ölbaum m маслиGна, олиGвковое деGрево
ölen vt 1 смаGзывать
(машиGнным) маGслом
2 краGсить [окраGшивать]
маGсляной краGской
Ölfarbe f маGсляная краGска
Ölgemälde
n картиGна, напиGсанная маGсляными краGсками
Olíve [-v-] f -n, -n олиGвка,
маслиGна (плод)
Olívenöl [-v-] n тк. sg олиGвковое [проваGнское] маGсло
Olympiade f =, -n в разн.
знач. олимпиаGда
Óma f =, -s разг. баGбушка
Omelett m -(e)s, pl -e u -s
омлеGт
Ómnibus m -ses, -se автоGбус
☞ Ónkel m -s, = дяGдя
Ópa m -s, -s разг. деGдушка
Óper f =, -n 1 оGпера, оGперный спектаGкль 2 оGперный
теаGтр, оGпера
Operateur [- ´tø:r] m -s, -e
хируGрг
Operation f =, -en в разн.
знач. операGция
☞
Ópfer n -s, = жеGртва
orange ['oraŋʃ] ораGнжевый,
ораGнжевого цвеGта
Orange [o ´raŋ ə] f =, -n апельсиGн
Orchester [- ´kεs-] n -s, =
оркеGстр
ordentlich 1 аккураGтный
2 поряGдочный, чеGстный
3 разг. большоGй, значиGтельный
Órdnung f =, -en 1 тк.
sg поряGдок; распоряGдок
(дня) 2 (общеGственный)
строй; устроGйство, систеGма
3 устаGв, положеGние; праGвила, поряGдок
☞
Organ n -s, -e оGрган
Organisation f =, -en организаGция
organisíeren vt организоGвывать, устраGивать
Órgel f =, -n оргаGн
Óri|ent m -(e)s (БлиGжний и
СреGдний) ВостоGк
ori|entalisch востоGчный
(о странах; культуре)
original оригинаGльный,
поGдлинный
originell 1 оригинаGльный,
своеобраGзный,
самобыGтный 2 страGнный,
чудаковаGтый
Ort m -(e)s, -e 1 меGсто
2 населённый пункт, городоGк, дереGвня
115
☞
orthodox
orthodox правослаGвный
örtlich меGстный
Órtsgespräch n меGстный
(телефоGнный) разговоGр
Órtsvorwahl f код гоGрода
(телефонный)
Órtszeit f тк. sg меGстное
вреGмя
m -s 1 востоGк
☞ Ósten
(направление) 2 ВостоGк,
страGны ВостоGка
Óstern n = и pl рел. ПаGсха;
fröhliche ~! весёлой ПаGсхи!
österreichisch австриGйский
Ótter I f =, -n гадюGка
Ótter II m -s, = выGдра
Overall [ ´o:vərɔ:] m -s, -s комбинезоGн
Ózean m -s, -e океаGн
P
неGсколько; in ein ~
☞ paar
TaGgen чеGрез неGсколько дней
Paar n -(e)s 1 pl = паGра; ein
~ SchuGhe паGра ботиGнок 2 pl
-e (супруGжеская) паGра
Paarlauf m тк. sg паGрное
катаGние (фигурное катание)
paarweise попаGрно, паGрами
chten vt арендоваGть,
☞ paбрать
в ареGнду
Pachtvertrag m договоGр об
ареGнде
Pachtzins m ареGндная плаGта
Päckchen n -s, = 1 бандероGль
2 небольшоGй свёрток [пакеGт]
116
packen vt 1 упакоGвывать,
уклаGдывать 2 an/bei D схватиGть кого-л. за что-л.
☞
packend захваGтывающий
Packung f =, -en 1 упакоGвка
2 мед. компреGсс, обёртывание
Paddelboot n байдаGрка
Paket n -(e)s, -e 1 пакеGт,
свёрток 2 посыGлка
Palais [-´lε:] n =, = u [-´lε:s],
Pala#st m -es, ..läste двореGц
Palmsonntag m рел.
ВеGрбное воскресеGнье
Pampelmuse f =, -n грейпфруGт
Panne f =, -n 1 авто
полоGмка [аваGрия] в путиG
2 разг. срыв; неполаGдки;
неудаGча
☞
Pantoffeln pl шлёпанцы;
домаGшние таGпочки
Papa m -s, -s разг. паGпа
Papíer n -s, -e 1 тк. sg
бумаGга 2 б.ч. pl (деловыGе)
бумаGги, докумеGнты; аGкции
Papíerserviette [-vi˘e-] f
бумаGжная салфеGтка
Pappel f =, -n тоGполь
Paprika m -s краGсный пеGрец
Paprikaschote f стручоGк
(краGсного) пеGрца
Papst m -es, Päpste ПаGпа
РиGмский
Paradíes n -es рай
Parfüm n -s, -s духиG
Park m -s, -s парк
Parkanlage f сквер, парк
☞
Pelzmantel
parken vt стаGвить (машину)
на стояGнку; nicht ~! стояGнка
(автомашиGн) запрещенаG!
Parkhaus n многоэтаGжный
гараGж
Parkett n -(e)s, -e 1 паркеGт,
паркеGтный пол 2 б. ч. sg
театр. партеGр
Parkgebür f авто плаGта за
стояGнку
Parklücke f свобоGдное меGсто
для паркоGвки машиGны
Parkplatz m меGсто паркоGвки (авто)машиGн,
(авто)стояGнка
Parkuhr f счётчик паркоGвки
(на платной автостоянке)
Parkverbot n запрещеGние
стояGнки (для автомашин)
nt n -(e)s, -e пар☞ Parlame
лаGмент
partei|isch пристраGстный
Parterre [- ´tεr] n -s, -s
пеGрвый этаGж
Partner m -s, = 1 партнёр
2 компаньоGн
☞ Pass I m ..sses, Pässe
(заграниGчный) паGспорт
Pass II m ..sses, Pässe
1 гоGрный переваGл
2 спорт. пас, передаGча
Passant m -en, -en прохоGжий
Passbild n фотограGфия для
паGспорта
ssen vi 1 j-m быть как
☞ paраз,
быть впоGру кому-л.
2 zu D подходиGть, идтиG,
быть к лицуG кому-л.; подходиGть к чему-л. 3 für А подходиGть, годиGться для чего-л.
passend подходяGщий,
удоGбный (о времени); прилиGчный, умеGстный
passfrei безвиGзовый
passíeren vi (s) случаGться,
происходиGть (j-m с кем-л.)
☞
Passíerschein m проGпуск
Passkontrolle f паGспортный
контроGль (на границе)
Passstelle f паGспортное бюроG
pass- und vísafrei [-v-] безвиGзовый; ~er ReGiseverkehr
безвиGзовый въезд
Pastete f =, -n 1 слоёный
пирожоGк (с начинкой)
2 паштеGт
Pastor m -en, -en паGстор
Pate m -n, -n 1 крёстный
(отеGц) 2 креGстник
Pause f =, -n паGуза; перерыGв; перемеGна; антраGкт
☞
pausenlos без перерыGва
Pech n -(e)s разг. неудаGча,
невезеGние; er hat ~ емуG не
везёт
☞
peinlich неприяGтный,
мучиGтельный
Pellkartoffeln pl картоGшка
[картоGфель] в мундиGре
☞
Pelz m -es, -e 1 шкуGра
2 тк. sg мех 3 шуGба
Pelzmantel m шуGба, меховоGе
пальтоG
117
Pelzmütze
Pelzmütze f меховаGя шаGпка
Pension [paŋ-] f =, -en
1 отстаGвка, пеGнсия; in
~ geGhen уйтиG на пеGнсию
2 пансиоGн (гостиница);
пансионаGт
: ~ Bahn по желеGзной
☞ per
дороGге; ~ Anhalter автостоGпом
perfekt превосхоGдный
Perle f =, -n жеGмчуг
Perlmutt n -s, Pe#rlmutter f =
перламуGтр
Persianer m -s, = 1 тк. sg
караGкуль 2 караGкулевая
шуGба
n f =, -en 1 человеGк,
☞ Perso
лицоG, персоGна 2 театр.,
лит. деGйствующее лицоG,
персонаGж
Personalausweis m удостовереGние лиGчности
Personalcomputer [-pju-] m
персонаGльный компьюGтер
Personenauto n, Perso#nenkraftwagen m легковаGя машиGна,
легковоGй автомобиGль
Personenzug m пассажиGрский поGезд
persönlich лиGчно
pervers извращённый
Pest f = 1 чумаG 2 разг.
зараGза
Petersíli|e f = бот. петруGшка
☞ Pfand n -(e)s, Pfänder залоGг
Pfanne f =, -n сковородаG;
проGтивень
Pfannkuchen m -s, = блиGнчик
118
Pfarrer m -s, = паGстор, (прихоGдский) свящеGнник
Pfeffer m -s чёрный пеGрец
Pfefferkuchen m пряGник Pfe#fferminze f (пеGречная) мяGта
Pfeife f =, -n 1 свистоGк;
дуGдка 2 (куриGтельная)
труGбка
pfeifen* vi, vt свистеGть
Pfennig m -(e)s, pl -e и при
обозначении цены = ист.
пфеGнниг
Pferd n -(e)s, -e лоGшадь,
конь
☞
Pferderennen n бегаG, скаGчки
Pferdesport m коGнный
спорт
Pfífferling m -s, -e лисиGчка
(гриб)
Pfíngsten n -s, = u pl = рел.
ТроGица, ТроGицын день
Pfíngstrose f пиоGн
Pfírsich m -(e)s, -e пеGрсик
(плод)
Pflanze f =, -n растеGние
Pflanzenöl n растиGтельное
маGсло
Pflaster n -s, = 1 плаGстырь
2 (булыGжная) мостоваGя
Pflaume f =, -n слиGва (плод)
Pflegeeltern pl приёмные
родиGтели
Pflegeheim n дом престареGлых
pflegeleicht не треGбующий
осоGбого ухоGда
Pflegemittel n среGдство
для ухоGда (б.ч. косметичес кое)
☞
plötzlich
gen vt 1 ухаGживать,
☞ pfle
следиGть за кем/чем-л.,
забоGтиться о ком/чём-л.
2 zu + inf имеGть обыкновеGние [привыGчку] (делать
что-л.)
Pflicht f =, -en 1 долг,
обяGзанность 2 тк. sg
обязаGтельная програGмма
(фигурное катание)
pflücken vt рвать, срываGть,
собираGть (цветы, плоды u
m.п.)
Pforte f =, -n калиGтка; вороGта
Pfote f =, -n лаGпа
Pfropfen m -s, = проGбка,
затыGчка
n -(e)s, pl -e u
☞ Pfund
с числ. = 1 фунт; полки лоG (разг.); пятьсоGт
граGмм(ов) 2 фунт (денежная еди ни ца)
Pfütze f =, -n луGжа
Philosophíe f = филосоGфия
Physík f = фиGзика
Píckel m -s, = прыщ
Pier m -(e)s, -e пирс
Pílle f =, -n 1 пилюGля 2 тк.
sg разг.: die ~ противозачаGточная таблеGтка
Pilz m -es, -e гриб
Pínsel m -s, = кисть, киGсточка
Pízza f = pl -s и Pízzen пиGцца
PKW, Pkw [´pe:ka:ve:
и pe:ka:- ´ve:] m = u
-s, pl = u -s (сокр. от
PersoGnen|kraftwagen) легковаGя (авто)машиGна
Plage f =, -n мучеGние, муGка
Plan m -(e)s, Pläne план;
☞
проеGкт
planmäßig планомеGрный
plappern vi разг. болтаGть,
таратоGрить, трещаGть
Plast m -es, -e, Pla#ste f =, -n
пластмаGсса; полиэтилеGн
Plastebeutel m полиэтилеGновый пакеGт
Plastik I f =, -en 1 скульптуGра 2 тк. sg пластиGчность
3 мед. пластиGческая операGция
Plastik II n -s, -s пластмаGсса;
полиэтилеGн; издеGлия из
пластмаGссы [полиэтилеGна]
platt 1 плоGский 2 поGшлый,
банаGльный
Platte f =, -n 1 плитаG (из
камня, дерева и т. п.);
плиGтка (тж. облицовочная)
2 (грам)пластиGнка 3 блюGдо
(посуда); подноGс • ka#lte ~
холоGдные закуGски
Platz m -es, Plätze
1 плоGщадь; спорт. поGле
2 в разн. знач. меGсто •
ne#hmen Sie bítte ~! садиGтесь,
пожаGлуйста!
☞
platzen vi (s) лоGпаться,
треGскаться, разрываGться
Platzkarten|wagen m
плацкаGртный вагоGн
Plínse f =, -n блиGнчик;
олаGдья
plötzlich вдруг, внезаGпно,
неожиGданно
119
☞
plump
1 неуклюGжий,
☞ plump
нелоGвкий 2 груGбый, бестаGктный
plündern vt граGбить, разграбляGть
pochen vi 1 an A/D стучаGть во
что-л. 2 биGться (о сердце)
Pocken pl мед. оGспа
Pokal m -s, -е куGбок (тж.
спорт.)
Pol m -s, -е поGлюс
Poliklinik f поликлиGника
☞ Politík f = полиGтика
Polizeirevier [-v-] n
полицеGйский учаGсток
Polizíst m -en, -en полицеGйский
Polstermöbel pl мяGгкая
меGбель
Pommes frites [ ´pɔm ´frit] pl
картоGфель фри
популяGрный,
☞ populär
поGльзующийся извеGстностью
populärwissenschaftlich
науGчно-популяGрный
Portemonnaie [pɔrtmɔ ´ne:] n
-s, -s кошелёк, портмонеG
Portier [- ´tje:] m -s, -s швейцаGр, портьеG
Portion f =, -en поGрция,
доGля, часть, доGза
Porträt [- t´ rε:] n -s, -s портреGт
Porzellan n -s, -e фарфоGр
положиGтельный,
☞ poпоsзиitivтиGв1ный
2 тоGчный,
определённый
120
Post f = в разн. знач.
поGчта; mit der ~, per ~ по
поGчте, поGчтой
☞
Postamt n почтоGвое отделеGние
Postanweisung f почтоGвый
перевоGд
Postkarte f (почтоGвая)
открыGтка
postlagernd до востреGбования
Postleitzahl f почтоGвый
иGндекс, иGндекс предприяGтия свяGзи
Postsendung f почтоGвое
отправлеGние
prächtig, pra#chtvoll великолеGпный, прекраGсный; роскоGшный, пыGшный
prahlen vi хваGстаться, хвалиGться (mit D чем-л.)
Pralíne f =, -n шоколаGдная
конфеGта
Präsident m -en, -en 1 президеGнт 2 председаGтель
Prasselkuchen m слоёное
пироGжное
präzís(e) тоGчный
☞
predigen vi читаGть проGповедь
Preis m -es, -е 1 ценаG
2 преGмия, награGда; приз
Preiselbeere f брусниGка
preisen* vt восхваляGть, превозносиGть
Preisermäßigung f скиGдка
preisgesenkt уценённый, по
сниGженным цеGнам
☞
Prophet
preisgünstig недорогоGй, по
схоGдной ценеG
Preisschild n ярлыGк с указаGнием ценыG, цеGнник
preiswert недорогоGй, по
схоGдной ценеG
Premiere [- ´mi˘ε:-] f =, -n
театр. премьеGра
Premierminister [- ´mi˘ε:-] m
-s, = премьеGр-миниGстр
Presseagentur f агеGнтство
печаGти
Pressebericht m сообщеGние
в печаGти
I vt 1 жать, сжимаGть
☞ pre2 saussen
D выжимаGть из чего-л.
(сок и т. п.) II sich ~ an А прижимаGться к кому/чему-л.
Príester m -s, = паGстор, проповеGдник
разг. 1 велико☞ príma
леGпный, замечаGтельный
2 выGсшего каGчества, первосоGртный
Príse f =, -n щепоGтка (соли и
т. п.)
t [-v-] I adj 1 чаGстный
☞ priva
2 лиGчный II adv нео-
Privatleben n чаGстная жизнь
Probe f =, -n 1 провеGрка,
испытаGние; проGба
2 театр., муз. репетиGция
3 образеGц
☞
Probezeit f испытаGтельный
срок
probíeren vt 1 (по)проGбовать, (по)пытаGться (сделать
что-л.) 2 (по)проGбовать
что-л. (на вкус) 3 примеряGть (одежду, обувь)
☞
problematisch проблематиGчный, сомниGтельный,
споGрный
problemlos без проблеGм, благополуGчно
Produktion f =, -en 1 б. ч.
sg произвоGдство, изготовлеGние 2 продуGкция
produzíeren vt производиGть, выпускаGть
☞
professionell профессионаGльный
Profi m -s, -s разг. (спортсмеGн-)профессионаGл
Profíl n -s, -e проGфиль
фициаGльно, в чаGстном
поряGдке
Profít m -(e)s, -e приGбыль,
Privatadresse [-v-] f
домаGшний аGдрес
Privatbetrieb m чаGстное
предприяGтие
Privateigentum n 1 эк.
чаGстная соGбственность
(an D на что-л.) 2 лиGчная
соGбственность
programmgesteuert вчт. с
програGммным управлеGнием
Pro-Kopf-Verbrauch m
потреблеGние на дуGшу населеGния
prominent выдаюGщийся,
виGдный; знамениGтый
Prophet m -en, -en пророGк
выGгода
121
☞
proportional
proportional пропорционаGльный, соразмеGрный
prosaisch прозаиGческий
prosit: ~! (за) твоё [ваGше] здороGвье!; ~ NeGujahr! с НоGвым
гоGдом!
Prospekt m -(e)s, -e 1 (реклаGмный) проспеGкт 2 проспеGкт (широкая и прямая
улица)
Protestant m -en, -en протестаGнт
Provision f комиссиоGнные
деGньги
provisorisch [-v-] вреGменный
provozíeren [-v-] vt провоциGровать (zu D на что-л.)
Prozent n -(e)s, pl -e
u с числ. = 1 процеGнт
2 граGдус (крепости спиртных напитков)
ss m ..sses, ..sse
☞ Proze
1 процеGсс, ход развиGтия
Pullover [-v-] m -s, =
пулоGвер, джеGмпер
Pulver [-f-u-v-] n -s, =
порошоGк
pumpen vi, vt качаGть насоGсом
Punker [ p
´ aŋkər] m -s, -s панк
Punkt m -(e)s, -e 1 в разн. ☞
знач. тоGчка 2 пункт, статьяG 3 спорт. очкоG
pünktlich I adj пунктуаGльный, тоGчный II adv 1 воGвремя, в срок 2 тоGчно, роGвно
Pupílle f =, -n зрачоGк
Puppe f =, -n куGкла
Püree n -s пюреG
pusten vi дуть, дуGнуть (in/auf
A на что-л.)
Pute f =, -n 1 индеGйка 2 тк.
sg кул. (жаGреная) индеGйка
putzen I vt 1 чиGстить, мыть,
протираGть 2 штукатуGрить II
sich ~ разг. наряжаGться
2 (судеGбный) процеGсс, деGло
Prüfung f =, -en
1 провеGрка, испытаGние
2 экзаGмен
prunkvoll роскоGшный, великолеGпный
Pubertät f = периGод половоGго созреваGния
Publikum n -s пуGблика, зриGтели
Puck [puk и pak] m -s, -s
шаGйба (хоккейная)
Puder m -s, = пуGдра
Puderzucker m тк. sg саGхарная пуGдра
Pulli n -s, -s разг. лёгкий
джеGмпер
122
☞
☞
Putzfrau f разг. убоGрщица
Q
Quadratmeter n, разг. m
квадраGтный метр
Quadratwurzel f мат. квадраGтный коGрень
quaken vi кваGкать; кряGкать
Qual f =, -en мучеGние, муGка
Qualifikation f =, -en
1 профессионаGльная подготоGвка; квалификаGция
2 спорт. отбоGрочные
☞
Rand
соревноваGния, отбоGрочный тур
qualifizíert квалифициGрованный
Qualifizíerung f =, -en квалификаGция
f =, -en каGчество;
☞ Qualität
своGйство; beGste ~ выGсший
сорт
Qualitätsware f высококаGчественный товаGр
Qualm m -(e)s (густоGй) дым,
чад
qualvoll мучиGтельный
f =, -en колиGче☞ Quantität
ство
Quark m -(e)s 1 твоGроGг
2 разг. чепухаG, ерундаG
Quartal n -s, -e квартаGл (четверть года)
Quarzuhr f кваGрцевые часыG
Quatsch m -es разг. ерундаG,
чепухаG, глуGпость
Quecksilber n ртуть
lle f =, -n 1 истоGчник,
☞ Que
ключ, родниGк 2 истоGчник,
первоистоGчник
quer поперёк
Quergasse f переуGлок
quíeken vi пищаGть, визжаGть
quitt разг.: wir sind ~ мы
квиGты, мы в расчёте
Quíttung f =, -en квитаGнция,
распиGска (für А в получении
чего-л.); geGgen ~ под распиGску
Quiz [kvis] n =, = викториGна,
концеGрт-загаGдка
R
Rabatt m -(e)s, -e скиGдка
Rabe m -n, -n воGрон
rächen I vt мстить за что/
кого-л. (an j-m кому-л.) II
sich ~ an j-m für А мстить
кому-л. за что/кого-л.
☞
rachsüchtig мстиGтельный
Rad n -(e)s, Räder 1 колесоG
2 велосипеGд
☞
radfahren* vi (s) еGздить
[катаGться] на велосипеGде
Radíergummi m, pl -s
резиGнка (для стирания),
лаGстик
Radíerung f =, -en гравюGра,
офоGрт
Radíes|chen n -s, =
редиGс(ка)
Radio n -s, -s раGдио
Radiowecker m радиобудиGльник
raffiníert 1 рафиниGрованный, очиGщенный
2 изыGсканный, утончённый
ragen vi 1 выGситься, возвышаGться 2 торчаGть, выдаваGться
Ragout [- ´gu:] n -s, -s кул.
рагуG
Rahm m -(e)s слиGвки
Rahmen m -s, = раGм(к)а
☞
Rand m -(e)s, Ränder
1 край, ободоGк, каймаG
2 окраGина (населённого
пункта); опуGшка (ле$са)
123
Randgebiet
Randgebiet n перифериGя;
окраGина (го$рода, страныG)
m -(e)s, Ränge 1 тк.
☞ Rang
sg стеGпень, класс, разряGд
2 театр. яGрус
Ranzen m -s, = раGнец
ranzig прогоGрклый, заGтхлый
☞ rar реGдкий; дефициGтный
Rarität f =, -en реGдкость,
раритеGт
I adj 1 быGстрый,
☞ rasch
скоGрый 2 провоGрный, растороGпный II adv быGстро;
жиGво
rasen vi 1 неиGстовствовать;
буGйствовать, бушеваGть 2 (s)
(беGшено) мчаGться, нестиGсь
Rasen m -s газоGн, лужаGйка
Rasíerapparat m безопаGсная
бриGтва
Rasíercreme [-krεm] f крем
для бритьяG
rasíeren I vt брить II sich ~
бриGться
Rasíerwasser n, pl ..wässer
туалеGтная водаG, лосьоGн для
бритьяG
Rassehund m пороGдистая
собаGка
f = оGтдых; передыGшка;
☞ Rast
останоGвка (в пути), приваGл
Rasthaus n придороGжный
рестораGн
rastlos без оGтдыха, без передыGшки
Rastplatz m меGсто для приваGла; площаGдка (для) оGтды124
ха (при автостраде); ~stätte
f рестораGн при автомагистраGли
Rat I m -(e)s, Räte 1 совеGт
(государственный, административный, совещательный
орган) 2 совеGтник
Rat II m -(e)s, Ratschläge
совеGт (рекомендация)
☞
Rate f =, -n взнос, частиGчный
платёж; in ~n zaGhlen платиGть в рассроGчку; etw. auf
~n kaGufen купиGть что-л. в
рассроGчку
raten* I vt совеGтовать,
даваGть совеGт
raten* II vt угаGдывать;
отгаGдывать
☞
Rathaus n раGтуша
rationell рационаGльный, экономиGчный
Ratschlag m -(e)s, ..schläge
совеGт
Rätsel n -s, = загаGдка
Ratte f =, -n крыGса
rauben vi граGбить, занимаGться грабежоGм
☞
Räuber m -s, = разбоGйник;
грабиGтель
Raubmord m убиGйство с
цеGлью ограблеGния
rauchen I vt куриGть II vi
дымиGться; дымиGть, чадиGть
Raucher m -s, = куриGльщик,
куряGщий
räuchern vt коптиGть (мясо,
рыбу)
☞
Rechtsanwalt
Räucherwaren pl копчёности
Räucherwurst f копчёная
колбасаG
Rauchwaren I pl пушниGна,
мехаG
Rauchwaren II pl табаGчные
издеGлия
rauh 1 шершаGвый 2 суроGвый
(о климате) 3 груGбый
4 хриGплый (о голосе)
m -(e)s, Räume поме☞ Raum
щеGние, коGмната, зал
Raumfahrt f тк. sg космонаGвтика
Raumflieger m лётчик-космонаGвт
Raumstation f орбитаGльная
стаGнция
m -es 1 опьянеGние
☞ Rausch
2 упоеGние
rauschen vi шумеGть; шелестеGть, шуршаGть
Rauschgift n наркоGтик
Rauschgiftsüchtige sub m
наркомаGн
real в разн. знач. реаGльный
realisíeren vt реализоваGть
Realität f =, -en 1 тк. sg
реаGльность, действиGтельность 2 pl иGстинное положеGние вещеGй
Rébe f =, -n винограGдная
лозаG
rebellíeren vi бунтоваGть;
взбунтоваGться (geGgen А против чего/кого-л.)
chnen vi 1 считаGть,
☞ reвы
числяGть 2 auf А/mit D
рассчиGтывать, полагаGться
на кого/что-л. 3 mit D считаGться с чем-л., учиGтывать
что-л.
Rechnen n -s 1 арифмеGтика 2 счёт (процесс)
☞
Rechner m -s, = калькуляGтор
Rechnung f =, -en счёт (für А
за что-л.); eGine ~ bezaGhlen
заплатиGть по счёту, оплатиGть счёт
recht I I adj 1 праGвый
2 праGвильный, веGрный
3 лицевоGй (о стороне
ткани) II adv 1 веGрно,
праGвильно 2 по-настояGщему, как слеGдует
☞
recht II: ~ haGben быть
праGвым
Recht n -(e)s, -e 1 праGво
(auf А на что-л.) 2 тк. sg
праGво, закоGнность, закоGн
3 тк. sg правотаG
Rechte sub f 1 тк. sg праGвая
рукаG 2 полит. праGвые (в
парламенте)
Recht|eck n -(e)s, -e прямоугоGльник
rechtfertigen I vt опраGвдывать II sich ~ опраGвдываться (vor j-m перед кем-л.)
rechtlos беспраGвный
rechtmäßig закоGнный,
легаGльный
rechts спраGва; nach ~
напраGво
Rechtsanwalt m адвокаGт
125
☞
Rechtsauskunft(sstelle)
Rechtsauskunft(sstelle) f
юридиGческая консультаGция
Rechtsberater m юрискоGнсульт
rechtschaffen чеGстный,
поряGдочный
Rechtschreibung f = правописаGние, орфограGфия
Rechtsverkehr m правостороGннее движеGние
Rechtsverletzung f правонарушеGние
chtzeitig своевреGмен☞ reный
Recorder m -s, = кассеGтный
магнитофоGн
=, -n 1 речь, разго☞ ReвоGdрe2fречь;
выступлеGние;
rege оживлённый, живоGй;
деGятельный, актиGвный
Regel f =, -n праGвило • in
der ~ как праGвило, обыкновеGнно
regen I vt шевелиGть чем-л. II
sich ~ шевелиGться
Regen m -s дождь
Regenbogen m раGдуга
Regenmantel m (непромокаGемый) плащ, дождевиGк
Regenschirm m зоGнт(ик) (от
дождяG)
Regie [-´ i:] f = кино, театр.
режиссуGра
regíeren vt праGвить, управляGть кем/чем-л.
Regíerung f =, -en 1 пра-
доклаGд
reden vi говориGть, разговаGривать, бесеGдовать (von
D/über А о ком/чём-л.)
виGтельство 2 правлеGние;
цаGрствование
Region f =, -en оGбласть,
зоGна, региоGн
Redewendung f обороGт
реGчи, выражеGние
redselig словоохоGтливый
reduzíeren vt сокращаGть,
снижаGть, уменьшаGть
reell реаGльный, действиGтельный; осуществиGмый
reflektíeren I vt отражаGть
II vi über А размышляGть о
чём-л.
Refor mhaus n ма га зиGн
эко ло гиGч е ски чиGстых
то ваGр ов
Regal n -s, -e стеллаGж;
(книGжные) поGлки
Regatta f =, ..tten (паGрусные,
гребныGе) гоGнки, регаGта
Regisseur [re i ´sø:r] m -s, -e
режиссёр, постаноGвщик
reglos неподвиGжно, без движеGния
regnen: es reGgnet идёт
дождь
regnerisch дождлиGвый
regulär регуляGрный; eGine ~e
Líni|enmaschine реGйсовый
самолёт
Regung f =, -en порыGв,
побуждеGние
regungslos неподвиGжный
Reh n -(e)s, -е косуGля
Reibeisen n тёрка
reiben* vt, vi тереGть, натираGть
126
☞
☞
Reiz
☞ reich богаGтый
Reich n -(e)s, -e госудаGрство;
импеGрия; цаGрство
ichen I vt подаваGть;
☞ reпро
тяGгивать II vi 1 быть
достаGточным, хватаGть 2 bis
an А/zu D доставаGть до
чего-л.
reichlich вдоGволь, с
избыGтком
m -s, ..tümer
☞ Re1ichtum
богаGтство 2 тк. sg изобиGлие (an D чего-л.)
reif спеGлый; зреGлый (тж.
перен.)
Reif m -(e)s иGней, иGзморозь
Reifeprüfung f выпускноGй
экзаGмен (в средней школе)
Reifezeugnis n аттестаGт
зреGлости
Reihe f =, -n 1 ряд; верениGца
2 оGчередь
Reihenfolge f послеGдовательность, очерёдность
Reiher m -s, = цаGпля
Reim m -(e)s, -e риGфма
☞ rein чиGстый (тж. перен.)
Reingewinn m чиGстая
приGбыль, чиGстый дохоGд
reinigen vt чиGстить; etw.
cheGmisch ~ laGssen отдаGть
что-л. в химчиGстку
Reis m -es рис
f =, -n поеGздка, путе☞ ReшеGise
ствие; glückliche ~! счастлиGвого путиG!
Reisebegleiter m
1 попуGтчик 2 сопровождаGющий
Reisebüro n бюроG путешеGствий
Reisebus m туриGстский
автоGбус
reisefertig: sich ~ maGchen
собираGться в путь [в
дороGгу]
Reiseführer m 1 путеводиGтель(-спраGвочник) 2 экскурсовоGд, гид
Reisegefährte m спуGтник;
попуGтчик
Reisegruppe f туриGстская
груGппа
Reiseleiter m руководиGтель
туриGстской груGппы
reisen vi (h, s) путешеGствовать, еGздить
Reisepass m заграниGчный
паGспорт
Reiseroute [-ru:-] f
туриGстский [экскурсиоGнный] маршруGт
Reisescheck m дороGжный
чек
Reiseverkehr m 1 пассажиGрское сообщеGние
2 туриGзм
Reißverschluss m (застёжка-)моGлния
Reißzwecke f кноGпка (на
одежде)
Reiten n -s верховаGя ездаG;
коGнный спорт
Reiz m -es, -e 1 раздражеGние
2 преGлесть, привлекаGтельность, очароваGние
127
☞
reizend
reizend прелеGстный, очароваGтельный
Reklame f = б.ч. пренебр.
реклаGма
reklamíeren vt заявляGть рекламаGцию [претеGнзию] на
что-л.
относиGтельно, срав☞ relatív
ниGтельно
Religion f =, -en релиGгия;
вероисповеGдание
remis [- ´mi:] вничьюG (шахматы)
Rennauto n гоGночный автомобиGль
Rennbahn f 1 (гоGночный)
трек; велодроGм; автодроGм
2 ипподроGм
* vi (s) (быGстро)
☞ reбеnnen
жаGть, мчаGться
renovíeren [-v-] vt ремонтиGровать, производиGть
ремоGнт (зданий, помещений)
rentabel рентаGбельный,
приGбыльный
Rente f =, -n пеGнсия
Rentenalter n тк. sg пенсиоGнный воGзраст
Rentenversicherung f пенсиоGнное страховаGние
Rentner m -s, = пенсионеGр
Reparatur f =, -en почиGнка,
ремоGнт
vt чиниGть,
☞ reparíeren
ремонтиGровать
Reserverad [-v-] n запасноGе
колесоG
128
reservíeren [-v-] vt
закаGзывать, брониGровать;
занимаGть кому-л. (место и
т. п.)
☞
resolut решиGтельный
respektlos неуважиGтельный,
непочтиGтельный
respektvoll почтиGтельный
Rest m -es, -e 1 остаGток
2 сдаGча (деньги)
☞
Restaurant [rεsto'raŋ] n -s, -s
рестораGн
restlos поGлностью, целикоGм,
без остаGтка
retten I vt спасаGть II sich ~
спасаGться
☞
Rettich m -(e)s, -e реGдька
Rettung f =, -en спасеGние
Rettungsboot n спасаGтельная шлюGпка [лоGдка]
Rettungsring m спасаGтельный круг
Revíer [-v-] n -s, -e полицеGйский учаGсток
Revue [- ´vy:] f =, -n [- ´vy:ən]
1 теamp. ревюG, музыкаGльное обозреGние 2 иллюстриGрованный журнаGл
Rezept n -(e)s, -e мед.,
кул. рецеGпт
rezeptfrei отпускаGемый без
рецеGпта
Rezeption f =, -en администраGция, бюроG регистраGции,
ресеGпшен (в гостинице)
rezeptpflichtig отпускаGемый
по рецеGпту
☞
Rohkost
Rhabarber m -s ревеGнь
Rheuma n -s ревматиGзм
I vt 1 направ☞ ríchten
ляGть, обращаGть, устремляGть (auf А на что-л.)
2 an A направляGть, адресоваGть что-л. кому-л.,
куда-л., обращаGться с
чем-л. к кому-л., куда-л.
Ríchter m -s, = судьяG (тж.
спорт.)
1 праGвильный, веGр☞ ríchtig
ный 2 настояGщий
Ríchtung f =, -en 1 направлеGние (движения); мор.,
ав. курс 2 иск., лит.
направлеGние, течеGние
* vi паGхнуть (nach
☞ ríechen
D чем-л.)
Ríegel m -s, = задвиGжка,
засоGв
Ríemen I m -s, = ремеGнь, поGяс
Ríemen II m -s, = веслоG
ríesengroß гигаGнтский
Ríesenrad n колесоG
обозреGния (аттракцион)
Ríesenslalom m спорт.
слаGлом-гигаGнт
ríesig гигаGнтский, колоссаGльный, огроGмный
Rínde f =, -n коGрка (хлеба,
сыра и т. п.)
Rínderbraten m жаркоGе из
говяGдины
n говяGдина
☞ Ríndfleisch
Ring m -(e)s, -e 1 кольцоG,
круг 2 кольцоG, пеGрстень
3 кольцоG (уGлиц), кольцеваGя
дороGга 4 pl спорт. (гимнастиGческие) коGльца 5 ринг
(бокс)
Ríngbahn f окружнаGя
желеGзная дороGга
Ríngfinger m безымяGнный
паGлец
Ríngkampf m спорт. борьбаG
Ríngrichter m спорт. судьяG
на риGнге, реGфери (бокс)
rings, ríngsherum, ríngsum,
ríngsumher вокруGг, кругоGм,
вездеG, повсюGду
☞
Ríppe f =, -n реброG
Ríppenstück n кореGйка, грудиGнка
riskant рискоGванный
ríssig растреGскавшийся, в
треGщинах; рваGный
Rítter m -s, = рыGцарь (тж.
перен.)
Rivale [-v-] m -n, -n
сопеGрник
☞
robust 1 креGпкий, здороGвый, выноGсливый
2 груGбый, неотёсанный
Rock m -(e)s, Röcke 1 юGбка
2 пиджаGк
Rockband f рок-груGппа
rodeln vi (s, h) катаGться на
саGнках (с гор)
Roggenbrot n ржаноGй хлеб
☞
roh сыроGй
Roheit f = груGбость
Rohkost f сыраGя растиGтельная пиGща
129
Rohr
n -(e)s, -e 1 трубаG
☞ Rohr
2 тростниGк; камыGш
Röhre f =, -n 1 трубаG;
труGбка 2: in die ~ guGcken
разг. смотреGть телевиGзор
3 духоGвка
Rolle I f =, -n meamp. роль
(тж. перен.)
Rolle II f =, -n 1 катуGшка
(ниток, фотоплёнки)
2 (круGг-лый) свёрток; рулоGн
3 кул. труGбочка, рулеGт
vi (s) катиGться,
☞ roотllen
каGтываться, закаGтываться
Roller m -s, = 1 самокаGт
2 мотороGллер
Rollkragenpullover [-v-] m
свиGтер
Rollschuhe pl роGликовые
конькиG; роGлики (разг.)
Rollstuhl m инвалиGдная
коляGска
Rolltreppe f эскалаGтор
rosa роGзовый
Rose f =, -n роGза
Rosenkohl m брюссеGльская
капуGста
Rosenkranz m чётки
rosig 1 роGзовый 2 румяGный
Rosíne f =, -n 1 изюGминка
2 pl изюGм
☞ rosten vi (h, s) ржаGветь
rösten vt жаGрить, поджаGривать (на решётке)
rostfrei нержавеGющий
сный, аGлый
☞ rot2 1рыGкраG
жий (о волосах)
130
rothaarig рыжеволоGсый,
рыGжий
Rotkohl m, Ro#tkraut n краснокочаGнная капуGста
Rotwein m краGсное виноG
Roulade [ru-] f =, -n кул.
1 (мясноGй) рулеGт 2 голубеGц
Route [´ru:-] f =, -n маршруGт
Rübe f =, -n реGпа; свёкла;
roGte ~ столоGвая свёкла;
weGiße ~ брюGква
Rubel m -s, = рубль
Rücken m -s, = 1 спинаG
2 спиGнка (одежды, стула u
m.п.)
☞
Rückfahrkarte f обраGтный
билеGт
Rückfahrt f обраGтный путь
Rückgrat n -(e)s, -e позвоноGчник, спинноGй хребеGт
Rückkehr f = возвращеGние
Rücklicht n авто заGдний
свет
Rückreise f обраGтный путь,
возвращеGние
Rucksack m рюкзаGк, вещевоGй мешоGк
Rücksicht f auf А внимаGние,
уважеGние к кому/чему-л.
rücksichtslos 1 бесцеремоGнный 2 беспощаGдный
rücksichtsvoll предупредиGтельный, внимаGтельный
Rücktritt m -(e)s, -e ухоGд с
доGлжности; отстаGвка
rückwärts обраGтно, в
обраGтном направлеGнии
Ruder n -s, = 1 веслоG
2 штурваGл; руль
☞
Sachverständige
Ruderboot n гребнаGя
шлюGпка [лоGдка]
m -(e)s, -e 1 воGзглас;
☞ Ruf
крик 2 призыGв, обращеGние
3 тк sg репутаGция, слаGва
rufen vi 1 кричаGть, издаваGть
криGки 2 nach j-m (по)зваGть
кого-л.
Rufname m иGмя
Rufnummer f ноGмер телефоGна
деGйствие
☞ Ru2hпоeкоGf =й,1оGбез
тдых 3 спокоGйствие 4 тишинаG
Ruhepause f передыGшка,
перерыGв
Ruhetag m выходноGй [нерабоGчий] день
ruhig спокоGйный
☞ Ruhm m -(e)s слаGва
Ruhr f = дизентериGя
Rühr|ei n тк. sg яиGчница(-болтуGнья)
I vt 1 двиGгать, шеве☞ rühren
лиGть 2 мешаGть, помеGшивать 3 (рас)троGгать
rührend троGгательный
Ruíne f, Ruínen pl руиGны, разваGлины
Rumpf m -(e)s, Rümpfe
1 коGрпус; туGловище, торс
2 оGстов
☞ rund I adj круGглый II adv
оGколо, примеGрно
Rundfahrt f обзоGрная
(автоGбусная) экскуGрсия
Rundfunk m радиовещаGние,
раGдио
Rundgang m обхоGд
Rundreise f турнеG, круиGз
Rundschau f обозреGние, обзоGр
Rundstricknadel f круговыGе
спиGцы (для вязания)
rundweg разг. наотреGз, категориGчески
Russe m -n, -n руGсский
Rüssel m -s, = хоGбот; рыGло;
хоботоGк (насекомых)
russisch I adj руGсский II adv
пo-руGсски
Russisch n = u -s, Ru#ssische
sub n руGсский языGк
Rüstung f =, -en 1 вооружеGние 2 доспеGхи
Rutsch m: guGten ~ ins neGue
Jahr! с НоGвым гоGдом!
rutschen vi (s) 1 скользиGть;
авто буксоваGть 2 сползаGть,
съезжаGть
rutschig скоGльзкий
S
Saal m -(e)s, Säle зал
☞
Sache f =, -n 1 pl веGщи;
одеGжда 2 б. ч. sg деGло;
вопроGс
sachgemäß со знаGнием деGла;
надлежаGщим оGбразом
☞
sachlich по-деловоGму
Sachschaden m материаGльный ущеGрб
Sachverständige sub m экспеGрт; специалиGст
131
Sack
☞ Sack m -(e)s, Säcke мешоGк
Sackgasse f тупиGк
Saft m -(e)s, Säfte сок
saftig соGчный
Sage f =, -n сказаGние,
легеGнда
☞ sagen vt говориGть, сказаGть
sägen vt пилиGть
Sahne f = слиGвки • sa#ure ~
сметаGна
Sahneeis n слиGвочное
мороGженое
Sahnequark m жиGрный твоGроGг
Saison [zε'zɔŋ] f =, -s сезоGн
Sakko m -s пиджаGк
Salat m -(e)s, -e салаGт
Salbe f =, -n мазь
salopp фамильяGрный, развяGзный; небреGжный
☞ Salz n -es соль
Salzgurken pl солёные огурцыG
Salzkartoffeln pl отварноGй
картоGфель
Salzstreuer m -s, = солоGнка
(для посыпания)
mmeln vt собираGть, кол☞ saлек
циониGровать; накаGпливать
Sammlung f =, -en
1 собраGние, коллеGкция
2 сбоGрник
☞ SaбоGmтаstag m -(e)s, -е субSamt m -(e)s баGрхат
☞ Sand m -(e)s песоGк
132
Sandaletten pl босоноGжки
sanft кроGткий; мяGгкий;
неGжный
Sänger m -s, = певеGц
Sarg m -(e)s, Särge гроб
satt 1 сыGтый; sich ~ eGssen
наеGсться доGсыта 2 соGчный,
насыGщенный (о цвете)
☞
Sattel m -s, Sättel седлоG
Satz m -es, Sätze 1 грам.
предложеGние 2 спорт.
паGртия, играG; сет (теннис)
3 комплеGкт, набоGр, гарнитуGр
☞
Sau f =, Säue свиньяG
sauber чиGстый; опряGтный;
аккураGтный
☞
saubermachen отд. vi убираGть, прибираGть, деGлать
убоGрку
sauer киGслый; прокиGсший;
saGure Milch простокваGша;
saGure SaGhne сметаGна
Sauerampfer m -s щавеGль
Sauerkirsche f виGшня
Sauerkraut n тк. sg киGслая
[кваGшеная] капуGста
Sauermilch f простокваGша
Sauerstoff m тк. sg кислороGд
saugen* vt 1 сосаGть, высаGсывать 2 чиGстить пылесоGсом
Säugling m -s, -e грудноGй
ребёнок
Saum m -(e)s, Säume
1 подоGл (платья) 2 каймаG;
кроGмка (ткани)
☞
Schaukelstuhl
Säure f =, -n хим. кислотаG
S-Bahn [´εs-] f (сокр. от
SchneGllbahn, StaGdtbahn)
городскаGя электриGчка
Schabe f =, -n таракаGн
Schach n -s шаGхматы
Schachtel f =, -n короGбка,
паGчка; eGine ~ ZigareGtten
паGчка сигареGт
schade: wie ~! как жаль!
den m -s, Schäden
☞ Scha
(материаGльный) ущеGрб,
убыGток, уроGн; ~ erleGiden
потерпеGть убыGтки
Schadenersatz m возмещеGние ущеGрба [убыGтков]
schädlich вреGдный (für A для
кого/чего-л.)
Schaf n -(e)s, -e овцаG
Schafbock m бараGн
Schäferhund m овчаGрка
ffen* vt создаваGть,
☞ scha
твориGть
Schaffner m -s, = кондуGктор; ж.-д. проводниGк
Schafkäse m брыGнза,
овеGчий сыр
Schafwolle f овеGчья шерсть
Schal m -s, pl -e u -s шарф,
кашнеG; шаль
Schale f =, -n 1 скорлупаG; кожураG, шелухаG; коGжица 2 чаGша;
(плоGская) ваGза; блюGдо
☞ schälen vt чиGстить что-л.,
снимаGть кожуруG [скорлупуG]
с чего-л.
Schallplatte f (грам)пластиGнка
☞
schalten vt эл., авто
включаGть, переключаGть
Schalter m -s, = 1 выключаGтель; переключаGтель
2 окоGшечко, окноG (на почте, в банке и т. п.); каGсса
schämen, sich стыдиGться
(weGgen G из-за чего-л. vor
j-m перед кем-л.)
Schanze f =, -n (лыGжный)
трамплиGн
Schar f =, -en 1 толпаG 2 стаGя
(птиц); косяGк (рыб)
scharf 1 оGстрый (о ноже и
т. п.) 2 реGзкий; пронзиGтельный (о звуке) 3 чёткий (об
изображении)
☞
scharfsinnig 1 проницаGтельный 2 остроуGмный
Scharlach m -s скарлатиGна
Schatten m -s, = тень
Schatz m -es, Schätze
1 сокроGвище 2 клад
schätzen vt 1 цениGть,
уважаGть 2 цениGть, оцеGнивать
☞
Schau f = 1 выGставка;
демонстраGция, покаGз
(моделей и т. п.) 2 (музыкаGльное) обозреGние,
ревюG, шоGу
schauen vi auf A смотреGть,
глядеGть на кого-л.
Schaufenster n витриGна
Schaukel f =, -n качеGли
Schaukelstuhl m
(креGсло-)качаGлка
133
☞
Schaulaufen
Schaulaufen n показаGтельные выступлеGния (фигурное
катание на коньках)
Schaumbad n пеGна для ваGнны
schäumen vi пеGниться
Schauspiel n 1 пьеGса
2 зреGлище
Schauspieler m актёр
Schauspielhaus n драматиGческий теаGтр
Scheck m -s, -s чек
ibe f =, -n 1 кусоGк,
☞ Sche
кусоGчек; ломоGть, лоGмтик
2 стеклоG (оконное и т. п.)
Scheibenwischer m авто
стеклоочистиGтель; двоGрник
(разг.)
Scheidung f = развоGд, расторжеGние браGка
Schein I m -(e)s 1 свет;
сияGние; блеск 2 виGдимость
Schein II m -(e)s, -e 1 свидеGтельство 2 купюGра, банкноGта
inen* I vi светиGть,
☞ sche
сияGть
scheinen* II vi казаGться
Scheinwerfer m -s, = прожеGктор; авто фаGра
Scheitel m -s, = пробоGр
Scheitern n -s неудаGча; проваGл, крушеGние
nkel m -s, = бедроG;
☞ Sche
ляGжка
schenken vt (по)дариGть
Schere f =, -n ноGжницы
Scherz m -es, -е шуGтка
scherzhaft в шуGтку, шутяG
134
scheu роGбкий, боязлиGвый
scheuen vt, vi (vor D)
бояGться, пугаGться чего-л.
scheußlich отвратиGтельный,
меGрзкий
schick 1 элегаGнтный
2 шикаGрный
schícken vt посылаGть,
отправляGть
☞
Schícksal n -(e)s, -e судьбаG; уGчасть
Schíebetür f раздвижнаGя
дверь
schief кривоGй, косоGй
☞
schíefgehen* отд. vi (s)
разг. не удаGться, провалиGться, сорваGться
schíelen vi косиGть, быть
косоглаGзым
schíeßen*I I vi 1 стреляGть
(auf A/nach D в кого/во
что-л.) 2 спорт. бить, ударяGть II vt: ein Tor ~ забиGть
гол [шаGйбу]
☞
schíeßen*II vi (s) (быGстро)
растиG
Schiff n -(e)s, -e суGдно, теп- ☞
лохоGд, парохоGд; кораGбль
Schild I n -(e)s, -er 1 выGвеска; (реклаGмный) щит;
авто дороGжный знак 2 таблиGчка; ярлыGк; цеGнник, этикеGтка
Schild II m -(e)s, -е 1 щит
2 ист. герб
schíldern vt опиGсывать, изображаGть
schließen
Schímmel m -s плеGсень
Schímmer m -s слаGбый свет;
мерцаGние, блеск
☞ schímpfen 1 auf/über A
ругаGть, браниGть кого/что-л.
2 mit D ругаGться, браниGться
на кого-л.
Schímpfwort n -(e)s, pl -е и
..wörter ругаGтельство
Schínken m -s, = оGкорок,
ветчинаG
Schirm m -(e)s, -e 1 зонт,
зоGнтик 2 козырёк (фуражки) 3 абажуGр 4 mеx., тлв.
экраGн
Schírmmütze f кеGпка;
фураGжка
Schlaf m -(e)s сон
Schlafanzug m (ночнаGя)
пижаGма
Schläfe f =, -n висоGк
☞ schlafen* vi спать
schlaff 1 вяGлый; слаGбый
2 дряGблый; обвиGсший
Schlaflosigkeit f бессоGнница
Schlafmittel n снотвоGрное
(среGдство)
Schlafsack m спаGльный
мешоGк
Schlafwagen m спаGльный
вагоGн
Schlafzimmer n спаGльня
(комната и гарнитур)
Schlag m -(e)s, Schläge
1 удаGр (тж. перен.) 2 бой
(часов); биеGние (сердца)
gen* vt 1 (по)биGть,
☞ schla
удаGрить кого-л. 2 разбиGть
(посуду и т. п.) 3 взбиваGть
(яйца и т. п.)
schlagend меGткий; убедиGтельный
Schlager m -s, = 1 эстраGдная
пеGсня, шляGгер 2 бестсеGллер; хит (о песне, пластинке); каGссовый фильм
Schläger m -s, = ракеGтка;
клюGшка; биGта
Schlagerfestival [-v-] n фестиваGль эстраGдной пеGсни
Schlagersänger m эстраGдный певеGц
Schlagsahne f взбиGтые
слиGвки
Schlange f =, -n 1 змеяG 2 оGчередь
☞
schlank строGйный
schlau хиGтрый
Schlauch m -(e)s, Schläuche
1 шланг, рукаGв 2 каGмера
(велосипедная, автомобильная)
Schlauchboot n надувнаGя
лоGдка
☞
schlecht плохоGй
schleichen* vi (s)
1 краGсться, подкраGдываться 2 ползтиG
Schleim m -(e)s 1 слизь
2 мед. мокроGта
schleppen vt 1 (с трудоGм)
тащиGть, волочиGть 2 тащиGть
(на буксире), буксиGровать
schlicht простоGй, скроGмный
☞
schlíeßen* vt 1 закрываGть; захлоGпывать; запи135
schließlich
раGть 2 закрываGть (заканчивать работу – о магазине и
т. п.) 3 заключаGть (договор
и т. n.)
schlíeßlich наконеGц, в концеG
концоGв
Schlíeßtag m выходноGй
(день) (в магазине, на почте
и т. п.)
сквеGрный, дур☞ schlimm
ноGй, плохоGй
schlíngen*, sich um А виGться,
обвиваGться вокруг чего-л.
Schlips m -es, -e гаGлстук
Schlítten m -s, = саGни; саGнки
Schlíttschuhe pl конькиG (sg
Schlíttschuh m конёк)
Schlitz m -es, -e разреGз,
шлиGца (на одежде)
I n ..sses,
☞ Schloss
Schlösser заGмок, двореGц
Schloss II n ..sses,
Schlösser 1 замоGк 2 застёжка, замоGк (бус и т. п.)
schluchzen vi всхлиGпывать;
рыдаGть; laut ~ плаGкать навзрыGд
Schluck m -(e)s, -e глотоGк
Schluckauf m -s икоGта; ~
haGben икаGть
schlucken vt, vi глотаGть
Schlüpfer m -s, = (даGмские)
труGсики
m ..sses,
☞ Schluss
Schlüsse 1 конеGц, окончаGние, завершеGние
2 выGвод, заключеGние
136
Schlüssel m -s, = ключ
Schlussfolgerung f выGвод,
заключеGние
Schlusspfiff m тк. sg спорт.
финаGльный свистоGк (судьи)
Schlussrunde f спорт. финаGл
Schlussverkauf m сезоGнная
распродаGжа
schmal уGзкий; тоGнкий
☞
Schmalz n -es топлёное
саGло, смаGлец
schmecken vi 1: süß
[saGuer] ~ быть слаGдким
[киGслым] (на вкус) 2 быть
вкуGсным; das schmeckt (gut)
эGто вкуGсно
☞
schmeicheln vi льстить
schmelzen* vi (s)
(рас)таGять; (рас)топиGться;
(рас)плаGвиться
Schmelzkäse m плаGвленый
сыр
Schmerz m -es, -en боль
schmerzen vi, vt болеGть
Schmerzmittel n болеутоляGющее среGдство
schmerzstillend болеутоляGющий
Schmetterling m -s, -e
1 баGбочка, мотылёк 2 тк.
sg баттерфляGй (стиль
плавания)
schmíeren vt 1 mex. смаGзывать 2 auf А намаGзывать,
маGзать что-л. на что-л.
Schmíergeld n разг. взяGтка
Schmínke f =, -n грим; космеGтика
☞
Schößling
schmoren vt тушиGть (мясо,
овощи)
Schmuck m -(e)s украшеGния, драгоцеGнности
☞ schmücken vt украшаGть
schmuggeln vi занимаGться
контрабаGндой
Schmutz m -es грязь, муGсор
☞ schmutzig гряGзный
Schnaps m -es, Schnäpse
разг. воGдка, шнапс
schnarchen vi храпеGть
Schnecke f =, -n улиGтка
Schnee m -s снег
schneeweiß белоснеGжный
Schneide f =, -n леGзвие, остриё
iden* vt 1 реGзать,
☞ schne
разрезаGть 2 стричь, подстригаGть 3 кроиGть
Schneider m -s, = портноGй
schnei|en: es schneit идёт
снег
☞ schnell быGстрый
Schnellbus m автоGбус-экспреGсс
Schnellimbiss m 1 закуGсочная (самообслуGживания),
буфеGт 2 лёгкая закуGска
Schnellreinigung f сроGчная
химчиGстка
Schnellreparatur f сроGчный
ремоGнт
Schnel lstraße f скоростнаGя (ав то)ма ги страGль
[траGсса]
Schnellzug m скоGрый поGезд
Schnitt m -(e)s, -e 1 разреGз
2 выGкройка 3 покроGй,
фасоGн 4 стриGжка (причёска)
Schnítte f =, -n 1 ломоGть,
кусоGк 2 бутерброGд
Schníttlauch m тк. sg зелёный лук, лук-реGзанец
Schnítzel n -s, = (отбивноGй)
шниGцель
Schnupfen m -s наGсморк
Schnur f =, Schnüre 1 верёвка, бечёвка, шпагаGт 2 шнур
(электроприбора) 3 ниGтка
(бус)
Schnurrbart m усыG
schnurren vi мурлыGкать
☞
schon ужеG
schön I adj красиGвый;
прекраGсный II adv 1: (na)
~! разг. лаGдно!, хорошоG!,
соглаGсен! 2: daGnke ~! благодарюG!, большоGе спасиGбо!;
bítte ~! пожаGлуйста!, прошуG!
schonen vt береGчь, щадиGть
Schönheit f =, -en 1 тк. sg
красотаG 2 красаGвица
Schönheitsmittel n косметиGческое среGдство
Schönheitspflege f космеGтика
schöpfen vt чеGрпать,
вычеGрпывать
Schöpfer m -s, =
1 создаGтель, твореGц, аGвтор
2 тк. sg Бог, СоздаGтель
schöpferisch твоGрческий;
созидаGтельный
Schößling m -s, -е бот. ростоGк, побеGг
137
schräg
schräg косоGй; наклоGнный
Schrank m -(e)s, Schränke
шкаф
Schreck m -(e)s, Schre#cken
m -s испуGг; страх; уGжас
cklich ужаGсный;
☞ schre
разг. страGшный, жуGткий
Schrei m -(e)s, -e крик;
вопль
iben* vi писаGть
☞ schre
schrei|en* vi, vt кричаGть
schreiten* vi (s) шагаGть,
шеGствовать
Schritt m -(e)s, -e шаг
schüchtern роGбкий,
застеGнчивый
m -(e)s, -e туGфля,
☞ Schuh
ботиGнок; pl оGбувь
Schuld f =, -en 1 тк. sg винаG
2 pl долг, долгиG
ldig 1 виноGвный;
☞ schu
виноваGтый 2 доGлжен (о
деньгах); was bin ich ~?
скоGлько с меняG?
schuldlos невиноGвный,
невиGнный
le f =, -n 1 шкоGла;
☞ Schu
учиGлище 2 тк. sg уроGки,
заняGтия
Schüler m -s, = 1 учениGк,
учаGщийся, шкоGльник 2 учениGк, послеGдователь
Schulferi|en pl шкоGльные
каниGкулы
☞ Schulter f =, -n плечоG
138
Schuppe f =, -n 1 pl чешуяG
2 pl пеGрхоть
Schurke m -n, -n негодяGй;
мошеGнник, плут
Schurwolle f тк. sg натураGльная шерсть
Schürze f =, -n фаGртук,
переGдник
Schuss m ..sses, Schüsse
1 выGстрел 2 спорт. удаGр;
бросоGк
Schüssel f =, -n миGска,
блюGдо
Schuster m -s, = сапоGжник
schütteln I vt трястиG II sich ~
трястиGсь, сотрясаGться
schütten vt in A сыGпать,
насыпаGть; лить, наливаGть
во что-л.
Schutz m -es защиGта (vor
D/geGgen A от кого/чего-л.);
охраGна
☞
Schutzhelm m защиGтный
шлем (мотоциклиста и
т. п.)
Schutzimpfung f профилактиGческая привиGвка
schwach 1 слаGбый
2 жиGдкий (о кофе, чае)
Schwäche f =, -n 1 тк. sg
слаGбость, бессиGлие 2 разг.
für А слаGбость, пристраGстие
к чему/кому-л.
schwachsinnig слабоуGмный
Schwager m -s, Schwäger
деGверь (брат мужа); шуGрин
(брат жены); зять (муж сестры); свояGк (муж сестры
жены)
☞
Schwiegersohn
Schwägerin f =, -nen
золоGвка (сестра мужа);
невеGстка (жена брата);
свояGченица (сестра жены)
Schwalbe f =, -n лаGсточка
Schwamm m -(e)s,
Schwämme гуGбка
Schwan m -(e)s, Schwäne
леGбедь
schwanger береGменная
nken vi
☞ schwa
1 качаGться, шатаGться
2 колебаGться (о ценах и
т. п.) 3 колебаGться, быть в
нерешиGтельности
Schwanz m -es, Schwänze
хвост
Schwarm m -(e)s, Schwärme
стаGя (птиц); косяGк (рыб);
рой (пчёл и т. п.)
schwärmen I vi (h, s) виGться
(в воGздухе) (о насекомых)
schwärmen II 1 für А
быть в востоGрге от кого/
чего-л. 2 von D мечтаGть о
ком/чём-л.
☞ schwarz чёрный
Schwarzarbeit f разг.
«леGвая» рабоGта
Schwarzbrot n чёрный [ржаноGй] хлеб
Schwarzhandel m спекуляGция
Schwebebahn f подвеснаGя
дороGга
Schwebebalken m бревноG
(гимнастический снаряд)
☞ schweigen* vi молчаGть
schweigsam молчалиGвый,
неразговоGрчивый
Schwein n -(e)s, -e сви-
ньяG; wíldes ~ кабаGн • er hat
~ разг. емуG здоGрово везёт
☞
Schweinebraten m жаGреная
свиниGна
Schweinefleisch n свиниGна
Schweiß m -es пот
schwellen* vi (s) отекаGть,
пуGхнуть, вздуваGться
schwer I adj тяжёлый, труGдный; eGine ~е
KraGnkheit тяжёлая болеGзнь
II adv тяжелоG; труGдно; с
трудоGм
☞
Schwerathletik f тяжёлая
атлеGтика
schwerfallen* отд. vi (s)
j-m даваGться с трудоGм
кому-л.
Schwergewicht n тк. sg
спорт. тяжёлый вес
schwerhörig тугоGй наG ухо,
глуховаGтый
Schwert m -(e)s, -e меч
Schwester f =, -n 1 сестраG 2 (медициGнская) сестраG,
медсестраG
Schwíegereltern pl свёкор и
свекроGвь (родители мужа);
тесть и тёща (родители
жены)
Schwíegermutter f тёща
(мать жены); свекроGвь
(мать мужа)
Schwíegersohn m зять (муж
дочери)
139
☞
Schwiegertochter
Schwíegertochter f
невеGстка, снохаG (жена
сына)
Schwíegervater m тесть
(отец жены); свёкор (отец
мужа)
Schwíele f =, -n мозоGль (на
руке)
Schwíerigkeit f =, -en
труGдность, затруднеGние;
finanzieGlle ~en финаGнсовые
затруднеGния
Schwímmbad n, Schwimmbecken n плаGвательный бассеGйн
n -s плаGва☞ Schwímmen
ние
Schwímmhalle f закрыGтый
плаGвательный бассеGйн
Schwímmweste f спасаGтельный жилеGт
schwíndeln I vimp: mir
schwíndelt у меняG круGжится
головаG
schwíndeln II vi хитриGть,
мошеGнничать; лгать
schwítzen vi потеGть
schwören* I vt кляGсться в
чём-л. II vi auf А ручаGться за
кого/что-л.
schwül дуGшный; зноGйный
sechs шесть
sechzehn шестнаGдцать
sechzig шестьдесяGт
I m -s, Se|en оGзеро
☞ See
See II f = моGре; an der ~ у
моGря; zur ~ моGрем, поG морю
Seebad n морскоGй [примоGрский] куроGрт
140
Seefahrt f путешеGствие по
моGрю; морскаGя прогуGлка
seekrank страдаGющий морскоGй болеGзнью; er wuGrde ~
егоG укачаGло
Seele f =, -n душаG
☞
Seemann m, pl ..leute моряGк
Seereise f морскоGе путешеGствие
Segelboot n паGрусная лоGдка,
яGхта
Segelflugzeug n плаGнер,
планёр
Segeln n -s паGрусный спорт
sehen* I vi, vt виGдеть, смотреGть II sich ~ увиGдеться,
встреGтиться
☞
Sehenswürdigkeit f =, -en
достопримечаGтельность
Sehkraft f тк. sg зреGние
sehnen, sich nach D тосковаGть, скучаGть по кому/
чему-л.
Sehnsucht f = nach D 1 тоскаG по кому/чему-л., томлеGние 2 страGстное желаGние
чего-л.
sehr оGчень, весьмаG; es reGgnet
~ идёт сиGльный дождь •
bítte ~! пожаGлуйста!, прошуG!; da#nke ~! большоGе спасиGбо!; ~ schön! прекраGсно!
seiden 1 шёлковый 2 шелковиGстый
seidig шелковиGстый
Seife f =, -n мыGло
Seifendose f, Se#ifenschale f
мыGльница
☞
sensibel
Seil n -(e)s, -e канаGт; трос
Seilbahn f канаGтная дороGга;
фуникулёр
* I I vi (s) 1 быть,
☞ sein
являGться 2 быть, находиGться 3 бываGть, происходиGть, случаGться II вспомогательный глаг., не переводится: sie sind gekoGmmen ониG
пришлиG
sein II m (f seGine, n sein, pl
seGine) егоG; свой (свояG, своё,
своиG)
seiner I pron pers G от er,
es II pron poss (без сущ.) егоG
seinerseits с егоG стороныG; он
со своеGй стороныG
seinerzeit в своё вреGмя
seinetwegen из-за негоG,
раGди негоG
präp D с (с какого-л.
☞ seit
момента); ~ geGstern со вчераGшнего дня
seitdem I adv с тех пор, с
тогоG вреGмени II conj с тех
пор как
f =, -n 1 сторонаG (тж.
☞ Seпеiteрен.)
2 бок 3 страниGца
seither с тех поGр, с тогоG
вреGмени
Sekt m -(e)s, -e шампаGнское
Sekunde f = , -n секуGнда
I pron сам, самаG,
☞ selbst
самоG, саGми II adv даGже
selbständig самостояGтельный; незавиGсимый
Selbstbedienung f тк. sg
самообслуGживание
Selbstbewusstsein n увеGренность в себеG; чуGвство
соGбственного достоGинства
Selbstbildnis n автопортреGт
selbstlos бескорыGстный;
самоотвеGрженный
selbstsüchtig себялюбиGвый,
эгоистиGчный
selbstverständlich (самоG
собоGй) разумеGется
Selbstwähl|fernverkehr m
тк. sg автоматиGческая телефоGнная связь
Sellerie m -s, -(s) сельдереGй
selten I adj реGдкий; реGдкостный II adv реGдко
☞
Seltenheit f =, -en реGдкость
seltsam страGнный
seltsamerweise страGнным
оGбразом; как ни страGнно
Semmel f =, -n буGлочка
senden vt 1 посылаGть,
отправляGть; присылаGть
2 радио, тлв. передаваGть,
транслиGpовать
☞
Sendung f =, -en 1 почтоGвое
отправлеGние; посыGлка;
перевоGд 2 радио, тлв.
передаGча
Senf m -(e)s горчиGца
senken I vt 1 oпyскаGть;
наклоняGть (голову); понижаGть (голос) 2 снижаGть
(цену)
sensíbel 1 впечатлиGтельный
2 мед. чувствиGтельный
141
☞
separat
separat отдеGльный
mber m = и -s сен☞ Septe
тяGбрь
Service I [-´vi:s] n = u -s
[-´vi:səs], pl = [-´vi:s(ə)] сервиGз (чайный, столовый)
Service II [´s:rvis] m =, -s
[-vis(i)s] 1 сеGрвис, обслуGживание 2 бюроG обслуGживания (в гостинице и т. п.);
авто стаGнция техобслуGживания
Serviette [-v-] f =, -n салфеGтка
Sessel m -s, = креGсло;
aGusziehbarer ~ креGсло-кроваGть
Set n -s, -s 1 набоGр, комплеGкт; гарнитуGр 2 сет (теннис)
I vt 1 (по)стаGвить;
☞ seпоtzen
ложиGть; посадиGть 2 установиGть, назнаGчить II sich ~
садиGться
seufzen vi вздыхаGть
sexuell половоGй, сексуаGльный
Shampoo [´ʃampu] n -s, -s
шампуGнь
Shorts [ʃɔ:rts] pl шоGрты
Show [ʃo:(u)] f =, -s эстраGдное обозреGние, ревюG,
шоGу
А себяG; D себеG
☞ sich
sícher 1 навеGрно(е), навернякаG 2 конеGчно, разумеGется; (aGber) ~! (ну) конеGчно!,
непремеGнно!
142
Sícherheit f = 1 безопаGсность 2 увеGренность
3 надёжность
Sícherheitsgurt m ремеGнь
безопаGсности
síchern vt 1 обеспеGчивать,
гарантиGровать 2 предохраняGть, защищаGть (geGgen A,
vor D от чего-л.)
Sicht f = виGдимость
síchtbar яGвный, очевиGдный
sie 1 онаG; А её 2 ониG; А их
Sie 1 вы; Вы (в письмах) 2 A
☞
вас; Вас (в письмах)
Sieb n -(e)s, -е сиGто, решетоG
síeben семь
síebenhundert семьсоGт
síebzehn семнаGдцать
síebzig сеGмьдесят
síeden* vt 1 кипятиGть 2 вариGть
Síedlung f =, -en посёлок;
населённый пункт
Sieg m -(e)s, -е побеGда
(über A над кем/чем-л.)
☞
Síeger m -s, = победиGтель
Sílber n -s сереброG
☞
Silvester [-v-] n, m -s, =,
Silve#sterabend [-v-] m новогоGдний веGчер, кануGн НоGвого гоGда
simultan одновреGмеGнный,
синхроGнный
Sinfoníe f =, ..ní|en симфоGния
síngen* vi, vt петь
sínken* vi (s) 1 опускаGться,
паGдать 2 тонуGть, идтиG ко
дну
☞
Sonnenblume
m -(e)s, -e тк. sg
☞ Sinn
1 смысл; суть, суGщность
2 für A чуGвство, понимаGние
чего-л.
sínnlich чуGвственный
sínnlos 1 бессмыGсленный
2 безуGмный
sínnvoll 1 осмыGсленный; толкоGвый 2 целесообраGзный
Sírup m -s сироGп
Sítte f =, -n 1 обыGчай; pl
нраGвы 2 pl манеGры, поведеGние
síttenlos безнраGвственный
Síttlichkeit f = нраGвственность, мораGль
m -es, -е 1 сидеGнье;
☞ Sitz
меGсто 2 тк. sg местонахождеGние 3 резидеGнция
sítzen* vi в разн. знач.
сидеGть
Ski|er [´ʃi:ər] pl лыGжи (sg Ski
[ʃi:] m -s лыGжа)
Skízze f =, -n эскиGз,
наброGcок
Skulptur f =, -en скульптуGра
Slip m -s, -s (жеGнские) труGсики
Smaragd m -(e)s, -e изумруGд
так; такиGм оGбразом
☞ so
sobald как тоGлько
Socke f =, -n носоGк
Sodbrennen n -s изжоGга
soeben тоGлько что
Sofa n -s, -s диваGн
rt сейчаGс (же), тоGтчас,
☞ sofo
немеGдленно
Software [´sɔftwε:r] f вчт.
програGммное обеспеGчение
☞
sogar даGже
sogleich сейчаGс, тоGтчас,
немеGдленно
Sohle f =, -n 1 ступняG
2 подоGшва, подмётка
Sohn m -(e)s, Söhne сын
☞
solche(r) такоGй
Soldat m -en, -en солдаGт
sollen* mod выражает
1 долженствование: man
soll слеGдует 2 согласие, приказание или скрытую угрозу:
er soll waGrten! пусть (он)
подождёт!
Sommer m -s, = леGто; im
~ леGтом
☞
Sonderangebot n распродаGжа товаGров (по сниженным ценам)
Sonderausgabe f специаGльный выGпуск (газеты
и т. п.)
sonderbar страGнный
Sonderfahrt f спецреGйс
Sonderrecht n привилеGгия,
преимуGщественное праGво
Sonnabend m суббоGта;
am ~ в суббоGту
☞
sonnabends по суббоGтам
☞
Sonne f = соGлнце
sonnen, sich лежаGть [загораGть] на соGлнце
Sonnenblume f подсоGлнух
(разг.)
143
Sonnenbrand
Sonnenbrand m тк. sg
соGлнечный ожоGг
Sonnenbräune f загаGр
Sonnenbrille f солнцезащиGтные очкиG
sonnig соGлнечный
m воскресеGнье;
☞ Soamnntag
~ в воскресеGнье
sonntags по воскресеGньям
sonst 1 кроGме тогоG, ещё
2 обыGчно 3 инаGче, в протиGвном слуGчае
Sorge f =, -n 1 забоGта, беспокоGйство 2 тк. sg für A внимаGние к кому/чему-л.
gen I vi für А забоGтиться
☞ soоrком/чём-л.
II sich ~ um А
беспокоGиться о ком/чём-л.
sorgfältig тщаGтельный, добросоG´вестный
Sortiment n -(e)s, -e ассортимеGнт
Soße f =, -n coGyc
Souvenir [suvə'ni:r] n -s, -s
сувениGр
☞ sovíel I adv стоGлько; ~ wie
möglich как моGжно боGльше
II conj настоGлько; ~ ich weiß
наскоGлько мне извеGстно
sowieso всё равноG
Sowjetunion f ист.
СовеGтский СоюGз
sozial социаGльный,
общеGственный
Sozial|fürsorge f социаGльное обеспеGчение; Sozia#lhilfe
f социаGльное посоGбие
sozusagen так сказаGть
144
spannen vt 1 натяGгивать
2 напрягаGть
spannend 1 увлекаGтельный 2 напряжённый (о
моменте и т. п.)
☞
Sparbuch n сберкниGжка
Sparbüchse f копиGлка
sparen vt, vi 1 für/auf A
копиGть на что-л. 2 эконоGмить
☞
Spargel m -s, = спаGржа
Sparkasse f сберегаGтельная
каGсса, сберкаGсса
Sparkonto n лицевоGй счёт
в сберегаGтельной каGссе [в
сбербаGнке]
sparsam бережлиGвый, эконоGмный
Spaß m -es, Späße 1 шуGтка
2 тк. sg удовоGльствие; das
macht ~ эGто доставляGет удовоGльствие • viel ~! желаGю
прияGтно провестиG вреGмя!
☞
spaßen vi шутиGть
spät поGздний; wie ~ ist es?
котоGрый час?; zu ~ koGmmen
опоздаGть
spätabends поGздно
[поGздним] веGчером
später позднеGе, поGзже
spätestens саGмое поGзднее;
не позднеGе, чем
Spätherbst m поGздняя оGсень
Spätsommer m конеGц леGта
Spätverkaufsstelle f
дежуGрный магазиGн
☞
Spitzenklasse
Spatz m -en u -es, -en воробеGй
vi (s), spazíeren
☞ spazíeren
gehen* отд. vi (s) гуляGть,
прогуGливаться
Spazíergang m прогуGлка
Speck m -(e)s (свиноGе) саGло,
шпик
Speerwerfen n -s спорт.
метаGние копьяG
Speichel m -s слюнаG
Speicher m -s, = вчт.
паGмять, запоминаGющее устроGйство
ise f =, -n 1 пиGща, едаG
☞ Spe
2 блюGдо, куGшанье
Speiseeis n тк. sg мороGженое
Speisekarte f менюG
Speisesaal m рестораGн,
кафеG (в гостинице)
Speisewagen m вагоGн-рестораGн
Spende f =, -n пожеGртвование, взнос
Spender m -s, = доGнор
Sperling m -s, -е воробеGй
Sperre f =, -n 1 заграждеGние, преграGда; турникеGт
2 запреGт; эк. эмбаGрго
rren vt загораGживать,
☞ spe
перекрываGть (улицу и m.п.);
die DuGrchfahrt ist gespeGrrt
проеGзд закрыGт
Sperrzone f запреGтная зоGна
sen pl издеGржки;
☞ Spe
накладныGе расхоGды
Spezialität f =, -en фиGрменное блюGдо; национаGльное
блюGдо
speziell специаGльный;
осоGбый; чаGстный
Spíegel m -s, = зеGркало
Spíegel|ei n яиGчница-глазуGнья
☞
Spiel n -(e)s, -e играG
Spíelautomat m игровоGй
автомаGт
spíelen vt, vi в разн.
знач. играGть; was wird
heGute im TheaGter gespíelt?
что сегоGдня идёт в теаGтре?
☞
Spíelfeld n спорт. (игровоGе)
поGле
Spíelfilm m худоGжественный
фильм
Spíelplan m театр. репертуаGр
Spíelzeug n игруGшка
Spieß m -es, -e веGртел; шампуGр
Spínne f =, -n пауGк
Spirituosen pl спиртныGе
напиGтки
spitz 1 оGстрый, остроконеGчный 2 коGлкий, язвиGтельный
☞
spítzen vt заостряGть
Spítzen pl кружеваG
Spítzenerzeugnisse pl
высококаGчественные
издеGлия
Spítzenklasse f тк. sg
выGсший класс, выGсшее
каGчество
145
Spitzenleistung
Spítzenleistung f 1 спорт.
выGсшее [рекоGрдное] достижеGние, рекоGрд 2 выдаюGщееся достижеGние
Spítzenqualität f выGсшее
каGчество
Spítzenzeit f час [часыG] пик
Spítzname m проGзвище,
клиGчка
splítternackt разг. совершеGнно гоGлыйG
m -(e)s спорт; физ☞ Sport
культуGра
Sportanhänger m
болеGльщик
Sportanlage f спортиGвное
сооружеGние
Sportfan [-fεn] m
болеGльщик, зриGтель (на
матче)
Sportgemeinschaft f спортиGвное оGбщество
Sportler m -s, = спортсмеGн
sportlich спортиGвный
Sportplatz m спортиGвная
площаGдка
Sportschuhe pl спортиGвная
оGбувь; кроссоGвки
spotten vi über А насмехаGться, издеваGться над
кем/чем-л.; высмеGивать
кого/что-л.
spöttisch насмеGшливый,
язвиGтельный
sprachbegabt спосоGбный
к изучеGнию языкоGв, спосоGбный к языкаGм
che f =, -n 1 языGк
☞ Spra
2 тк. sg речь, дар реGчи
146
Sprachführer m разговоGрник
Sprachkursus m куGрсы иностраGнных языкоGв
Sprachunterricht m преподаваGние языкаG [языкоGв]
Spray [spre:] m, n -s, -s аэрозоGль
sprechen* vi говориGть, раз- ☞
говаGривать (mit j-m über A,
von D с кем-л. о ком/чём-л.)
Sprechstunde f приём
(посетителей) (n) приёмные часыG; heGute ist keGine ~
сегоGдня приёма нет
Sprechzimmer n 1 (врачеGбный) кабинеGт 2 приёмная
Spríchwort n, pl ..wörter
послоGвица
Spríngbrunnen m фонтаGн
spríngen* vi (s) 1 прыGгать
2 лоGпнуть, дать треGщину
☞
Sprínger m -s, = спорт.
1 прыгуGн 2 конь (шахматы)
Sprítze f =, -n 1 укоGл,
инъеGкция 2 шприц
Spruch m -(e)s, Sprüche
изречеGние
☞
Sprudel m -s минераGльная
газироGванная водаG
sprühen I vi разбрыGзгиваться, брыGзгать II vimp: es
sprüht моросиGт (дождь)
Sprung m -(e)s, Sprünge
1 прыжоGк, скачоGк 2 треGщина
☞
Stand
Sprungbrett n трамплиGн
(прыжки в воду)
Sprungschanze f лыGжный
трамплиGн
Sprungturm m выGшка для
прыжкоGв в воGду
spucken vi плеваGть; плеваGться
Spülbecken n моGйка, куGхонная раGковина
spülen I vt полоскаGть; мыть
(посуду) II vi спускаGть воGду
(в унитазе)
Spur f =, -en 1 след 2 колеяG;
лыжняG
spürbar замеGтный, ощутиGмый
vt 1 чуGвствовать,
☞ spüren
ощущаGть 2 чуGять (о собаке)
spurlos бесслеGдно
m -(e)s, -en госу☞ Staat
даGрство
staatlich госудаGрственный
Staatsangehörigkeit f б. ч.
sg rpaждаGнство
Staatsbesuch m официаGльный визиGт главыG госудаGрства [правиGтельства]
Staatsbürgerschaft f граждаGнство
Staatsgrenze f госудаGрственная граниGца
Staatsoberhaupt n главаG
госудаGрства
Stachel m -s, -n 1 жаGло
2 шип; колюGчка 3 иглаG
(ежа)
Stachelbeere f крыжоGвник
(ягоды)
stach(e)lig 1 колюGчий
2 коGлкий, язвиGтельный
Stadion n -s, ..di|en стадиоGн
☞
Stadt f =, Städte гоGрод
Stadtbezirk m (городскоGй)
райоGн
Stadtbummel m прогуGлка по
гоGроду
Städter m -s, = горожаGнин
Stadtführer m путеводиGтель
по гоGроду
Stadtplan m план-каGрта
[схеGма] гоGрода
Stadtrand m: am ~ на
окраGине (гоGрода)
Stadtrat m муниципалитеGт;
городскоGй совеGт
Stadtrundfahrt f (автоGбусная) экскуGрсия по гоGроду
Stadtteil m райоGн гоGрода;
квартаGл
Stadtviertel n городскоGй
квартаGл
Stadtwappen n герб гоGрода
Staffel f =, -n спорт. эстафеGта
Stahl m -(e)s, Stähle сталь
Stahlbeton [-toŋ u -ton] m
тк. sg железобетоGн
stammen vi aus D быть роGдом
(из какого-л. города и т. п.)
Stammgast m постояGнный
посетиGтель, завсегдаGтай
(кафе и т. п.)
stämmig плоGтный, коренаGстый
Stand m -(e)s, Stände 1 б. ч. ☞
sg меGсто(положеGние), расположеGние 2 палаGтка, киоGск
147
Standbild
3 стенд (выставки) 4 стояGнка
(такси)
Standbild n стаGтуя
Ständer m -s, = стоGйка;
веGшалка (стоячая)
Standesamt n отдеGл заGписи аGктов граждаGнского
состояGния, загс
☞ ständig постояGнный
Standpunkt m тоGчка зреGния
Stange f =, -n 1 шест, жердь
2 спорт. штаGнга 3: eGine ~
ZigareGtten блок сигареGт
Star I m -(e)s, -e сквореGц
Star II [st-] m -s, -s звездаG
(знаменитость)
☞ stark 1 сиGльный; креGпкий;
проGчный 2 креGпкий (о
напитках)
Stärke f =, -n 1 сиGла; mеx.
моGщность 2 гроGмкость
3 чиGсленность 4 креGпость
(напитков)
starr неподвиGжный; приGстальный (о взгляде)
Starrkopf m упряGмец
starrsinnig упряGмый
Start m -(e)s, pl -s u -e старт
(тж. спорт.); ав. взлёт,
косм. заGпуск
Startbahn f взлётная полосаG
n f =, -en 1 стаGнция
☞ Statio
(на железной дороге, в метро); останоGвка 2 отделеGние
(в больнице)
statt I präp G вмеGсто кого/
чего-л. II conj вмеGсто тогоG
чтоGбы
148
stattfinden* отд. vi
состояGться
☞
stattlich стаGтный, виGдный
Statu|e f =, -n стаGтуя
Stau m -(e)s, pl -s и -e затоGр,
проGбка (в уличном движении)
Staub m -(e)s пыль
Staubsauger m -s, = пылесоGс
staunen vi über А удивляGться, поражаGться чему-л.
☞
Stausee m водохраниGлище
Steak [ste:k] n -s, -s антрекоGт
stechen* I vi колоGться,
быть колюGчим II sich ~
уколоGться (an/mit D обо
что-л./ чем-л.)
☞
Steckdose f (штеGпсельная)
розеGтка
stecken vt in A засоGвывать,
класть, втыкаGть во что-л.
☞
steckenbleiben* отд. vi (s)
застреваGть
Stecker m -s, = штеGпсельная
виGлка, штеGпсель
Stecknadel f булаGвка
Steg m -(e)s, -e 1 моGстик
2 причаGл
Stegreif m: aus dem ~ экспроGмтом, без подготоGвки
stehen* vi 1 стояGть; находиGться 2 j-m идтиG, быть к
лицуG кому-л.; der Hut steht
ihr (gut) шляGпа ей идёт
3 обстояGть; das Spiel steht
☞
Steuerrad
drei zu zwei счёт игрыG три
два
stehenbleiben* отд. vi (s)
останаGвливаться
stehlen* vt вороваGть, красть
(j-m у кого-л.)
steif 1 жёсткий, твёрдый 2 неподвиGжный;
застыGвший
gen* vi (s) 1 auf А под☞ steниiмаG
ться, взбираGться на
что-л.; von D спускаGться,
слезаGть с чего-л. 2 in А
садиGться (в автобус, на
поезд и т. п.); aus D выходиGть (из автобуса), сходиGть
(с поезда и т. п.) 3 поднимаGться, взлетаGть 4 повышаGться, увелиGчиваться
Steigerung f =, -en повышеGние; увеличеGние; рост
steil крутоGй, отвеGсный
m -(e)s, -e 1 каGмень
☞ Stein
2 коGсточка (в плодах)
3 фигуGра (шахматная);
шаGшка (игральная)
steinern каGменный
steinig камениGстый
Steinkohle f каGменный уGголь
Steinpilz m беGлый гриб, боровиGк
lle f =, -n 1 меGсто; пункт
☞ Ste
2 доGлжность, рабоGта
stellen vt стаGвить, постаGвить
Stellung f =, -en 1 положеGние, поGза 2 меGсто
рабоGты, рабоGта, доGлжность
Stellvertreter m заместиGтель
Stempel m -s, = печаGть;
штамп (служебный);
штеGмпель (почтовый)
Stengel m -s, = стеGбель
Steppe f =, -n степь
sterben* vi (s) умираGть (an
D от какой-л. болезни)
☞
sterblich смеGртный
steríl стериGльный; обеззараGженный; бесплоGдный
Stern m -(e)s, -e звездаG
Sternbild n созвеGздие
Sternkunde f астроноGмия
stetig 1 постояGнный 2 непрерыGвный
☞
stets всегдаG, постояGнно
Steuer I n -s, = авто руль;
мор. штурваGл; am ~ за
рулём
Steuer II f =, -n налоGг
Steuerbehörde f налоGговое
управлеGние
Steuerermäßigung f налоGговая льгоGта
steuerfrei не облагаGемый
налоGгом
steuern vt 1 управляGть
(судном и т. п.); вестиG
(транспортное средство)
2 тех. управляGть чем-л.;
elektroGnisch gesteGuert с электроGнным управлеGнием
steuerpflichtig подлежаGщий
обложеGнию налоGгом
Steuerrad n мор. штурваGл;
авто руль
149
☞
Stewardess
Stewardess [´stju:ərdεs] f =,
..deGssen стюардеGсса, бортпроводниGца
m -(e)s, -e 1 укоGл
☞ Stich
(чем-л. колющим) 2 yкyGc
(насекомого, змеи) 3 pl
коGлющая боль
stícken vt, vi вышиваGть
stíckig дуGшный; спёртый;
заGтхлый
Stíefbruder m своGдный брат
☞ Stíefel m -s, = сапоGг
Stíefeltern pl оGтчим и маGчеха
Stíefmutter f маGчеха
Stíefmütterchen n -s, =
анюGтины глаGзки
Stíefschwester f своGдная
сестраG
Stíefsohn m паGсынок
Stíeftochter f паGдчерица
Stíefvater m оGтчим
Stiel m -(e)s, -е рукояGтка;
руGчка; Eis am ~ эскимоG
Stier m -(e)s, -e бык
vt 1 учреждаGть
☞ stíften
(премию и т. п.); осноGвывать (организацию и т. п.)
2 жеGртвовать (деньги; für А
на что-л.)
still тиGхий, спокоGйный; молчалиGвый
Stíllleben n -s, = натюрмоGрт
stílllegen отд. vt (вреGменно)
приостанаGвливать, консервиGровать (предприятие,
строительство и т. п.)
stíllen vt 1 кормиGть груGдью
(ребёнка) 2 утоляGть (голод,
150
жажду) 3 успокаGивать, унимаGть (боль и т. п.)
Stíllstand m тк. sg 1 застоGй
2 простоGй
Stímme f =, -n гоGлос (тж.
муз.)
☞
stímmen vi соотвеGтствовать иGстине; быть веGрным
[праGвильным]
Stímmrecht n тк. sg праGво
гоGлоса
Stímmung f =, -en настроеGние; in ~ sein быть в
(хороGшем) настроеGнии
stínken* vi nach D воняGть
чем-л.
Stirn f =, -en лоб
☞
Stock I m -(e)s, Stöcke
паGлка; трость
Stock II m -(e)s, pl = тк. с
числ. u -werke этаGж
Stockung f =, -en 1 затоGр;
проGбка (разг.) 2 задеGржка,
замиGнка, перебоGи
Stockwerk n этаGж; im
eGrsten ~ на второGм этажеG
Stoff m -(e)s, -e 1 ткань,
материаGл 2 хим., физ.
веществоG
☞
Stoffwechsel m б. ч. sg
физиол. обмеGн вещеGств
stöhnen vi стонаGть
stolpern vi (s) оступиGться;
споткнуGться (über A обо
что-л.)
stolz гоGрдый; auf j-n/etw. ~
sein гордиGться кем/ чем-л.
☞
Strecke
stopfen vt 1 штоGпать (одежду) 2 набиваGть, начиняGть
(mit D чем-л.) 3 затыкаGть
vi остановиGться,
☞ stoприppen
остановиGться; прекратиGться
Stoppschild n авто стоп-знаGк
Stöpsel m -s, = проGбка,
затыGчка
Stör m -(e)s, -e осётр
Storch m -(e)s, Störche аGист
vt мешаGть кому-л.,
☞ stören
беспокоGить кого-л.
störrisch упряGмый
Störungs|stelle f эл. авариGйная слуGжба; бюроG
повреждеGний (телефона)
Stoß I m -es, Stöße 1 толчоGк; удаGр (тж. спорт.)
2 порыGв (ветра)
Stoß II m -es, Stöße киGпа,
стопаG
ßen* vi 1 (s) auf
☞ stoA на
таGлкиваться на
что-л. 2 mit D an А удаGриться чем-л. обо что-л.
stottern vi заикаGться
strafbar наказуGемый
Strafe f =, -n 1 наказаGние
2 штраф
straff тугоGй, туGго натяGнутый
straflos безнакаGзанный
Strafraum m штрафнаGя площаGдка (футбол)
Strafrecht n уголоGвное праGво
Strafstoß m пенаGльти, одиннадцатиметроGвый (штрафноGй) удаGр (футбол)
Straftat f преступлеGние
Strahl m -(e)s, -en 1 луч
2 струяG (воды)
strahlen vi сияGть
Strahlenverseuchung f
радиоактиGвное заражеGние
(местности)
Strahlung f излучеGние,
радиаGция
Strähne f =, -n прядь
stramm adv туGго, плоGтно
Strand m -(e)s, Strände морскоGй беGрег; пляж; am ~ на
пляGже
Straße f =, -n 1 уGлица
2 дороGга, шоссеG 3 пролиGв
☞
Straßenbahn f трамваGй; mit
der ~ faGhren еGздить на трамваGе
Straßenkreuzung f перекрёсток
Straßenverkehr m уGличное
движеGние
sträuben, sich 1 топоGрщиться 2 geGgen А протиGвиться
чему-л.
Strauch m -(e)s, Sträucher
куст; pl кустаGрник
Strauß I m -es, Sträuße букеGт
Strauß II m -es, -e страGус
☞
streben vi nach D стремиGться к чему-л., добиваGться чего-л.
Streber m -s, = карьериGст
Strecke f =, -n
1 расстояGние 2 aв., ж.-д.
лиGния, маршруGт, траGсса
3 спорт. дистаGнция
151
☞
strecken,
strecken, sich 1 вытяGгиваться 2 потяGгиваться
Streich m -(e)s, -e шаGлость,
выGходка, продеGлка
streicheln vt глаGдить (рукой)
streichen* vt 1 глаGдить,
поглаGживать 2 намаGзывать
Streichholz n спиGчка
Streife f =, -n патруGль (военный, полицейский)
Streifen m -s, = полосаG;
полоGска
Streik m -(e)s, -s забастоGвка
iten* vi u sich ~ 1 über
☞ stre
A споGрить, дискутиGровать
о чём-л. 2 um/weGgen A
ссоGриться из-за чего-л.
Streitkräfte pl вооружённые
сиGлы
☞ streng строGгий; суроGвый
streu|en vt сыGпать,
посыGпать
Strich m -(e)s, -e чертаG;
лиGния; полосаG
Strick m -(e)s, -e верёвка,
бечёвка
strícken vt, vi an D вязаGть
что-л. (на спиGцах)
Stríckgarn n пряGжа (для
вязаGния)
Stríckjacke f вяGзаная коGфта
Strícknadel f (вязаGльная)
спиGца
Stríckwaren pl вяGзаные
издеGлия, трикотаGж
strikt [ʃt- u st-] 1 тоGчно, пунктуаGльно 2 категориGчески
stríttig споGрный
152
Strom m -(e)s, Ströme
1 потоGк; рекаG 2 тк. sg
течеGние 3 тк. sg электриGчество
☞
stromab(wärts) вниз по
течеGнию
stromauf(wärts) вверх по
течеGнию, проGтив течеGния
strömen vi (s) течь, лиGться;
струиGться
Stromzähler m электриGческий счётчик
Strumpf m -(e)s, Strümpfe
чулоGк
Strumpfhose f колгоGтки
Strumpfsocken pl гоGльфы
Stube f =, -n коGмната
Stück n -(e)s, pl -е и как
☞
мера = 1 pl -е кусоGк,
кусоGчек 2 pl = кусоGк (мыла
и т. п.); паGчка (масла и
т. п.) 3 pl = штуGка (единица счёта); экземпляGр 4 pl
-е лит., муз. пьеGса; спектаGкль
Stücklohn m тк. sg сдеGльная
оплаGта
Student m -en, -en студеGнт
studíeren I vt изучаGть;
исслеGдовать II vi учиGться
(an D в каком-л. вузе)
Studio n -s, -s ательеG (художника)
Studium n -s учёба (в вузе)
Stufe f =, -n ступеGнька (лестницы); перен. ступеGнь;
уGровень
Stuhl m -(e)s, Stühle стул
☞
tagelang
Stuhlgang m тк. sg мед.
стул
Stulle f =, -n разг. бутерброGд
stumm немоGй
stumpf тупоGй
stumpfnasig курноGсый
Stunde f =, -n 1 час 2 уроGк
Stundenlohn m почасоваGя
оплаGта
m -(e)s, Stürme
☞ Sturm
1 буGря, шторм 2 тк. sg
спорт. нападеGние
stürzen I vt 1 стаGлкивать;
опрокиGдывать 2 свергаGть
II vi (s) паGдать III sich ~
броGcиться, риGнуться; auf А
наброGситься на кого/что-л.
stützen I vt 1 подпираGть
2 поддеGрживать II sich ~
auf А опираGться на что-л.
Subtraktion f = мат. вычитаGние
vt, vi nach D
☞ su1cисhen
каGть, разыGскивать
кого/что-л. 2 собираGть (ягоды, грибы)
Sucht f = 1 болеGзненная
страсть, болеGзненное влечеGние (nach D к чему-л.)
2 мед. наркомаGния
süchtig: er ist ~ он наркомаGн
m -s юг; nach ~ на
☞ Süden
юг
Südosten m юGго-востоGк
Südpol m Южный поGлюс
südwärts к юGгу, на юг
Südwesten m юGго-заGпад
Suggestion f =, -en психол.
внушеGние
sühnen vt искупиGть (вину и
т. п.; mit D чем-л.)
Sülze f =, -n стуGдень
Sumpf m -(e)s, Sümpfe
болоGто
Sünde f =, -n грех
Suppe f =, -n суп
☞
süß слаGдкий
Süßigkeiten pl слаGдости, кондиGтерские издеGлия
Süßkirsche f череGшня
sympathisch симпатиGчный
synchronisíeren [-k-] vt
дублиGpовать, озвуGчивать
(фильм)
synthetisch синтетиGческий
Szene f =, -n сцеGна, явлеGние
(пьесы); перен. картиGна,
сцеGна
T
Tabelle f =, -n таблиGца
Tablett n -(e)s, pl -s u -e подноGс
Tablette f =, -n таблеGтка
tadellos безупреGчный, безукориGзненный
Tafel f =, -n 1 доскаG (для
объявлений, классная и
т. п.) 2 плитаG, панеGль; щит
3 плиGтка (шоколада)
Tag m -(e)s, -e день;
am ~e днём • gu#ten ~ !
здраGвствуй(те)!; доGбрый день!
tagelang цеGлыми дняGми
153
☞
Tagung
Tagung f =, -en съезд; заседаGние; сеGссия
Taille [´talje] f =, -n таGлия
taktvoll тактиGчный, деликаGтный
☞ Tal n -(e)s, Täler долиGна
talentlos бездаGрный (о человеке)
talentvoll одарённый,
талаGнтливый
tanken vt заправляGться,
заправляGть машиGну (горючим)
Tankstelle f (авто)запраGвочная стаGнция, бензоколоGнка
Tannenbaum m (рождеGственская) ёлка
nte f =, -n тётя, тётка
☞ Ta
tanzen vt, vi танцеваGть
Tänzer m -s, = танцоGр;
артиGст балеGта, танцоGвщик
Tapete f =, -n обоGи
pfer храGбрый, отваGжный,
☞ taмуG
жественный
Tasche f =, -n 1 кармаGн
2 суGмка; портфеGль
Taschenausgabe f, ~buch n
кармаGнное издаGние (книги)
Taschengeld n тк. sg кармаGнные деGньги
Taschenmesser n перочиGнный нож
Taschenrechner m микрокалькуляGтор
Taschenschirm m складноGй
зоGнт(ик)
Taschentuch n носовоGй платоGк
154
Tasse f =, -n чаGшка
Tat f =, -en постуGпок; деGло;
☞
деGйствие
tätig деGятельный, актиGвный
Tatort m меGсто происшеGствия
Tatsache f факт
taub глухоGй
Taube f =, -n гоGлубь
taubstumm глухонемоGй
tauchen vi (h, s) ныряGть, окунаGться; погружаGться (поGд
воду)
Tauchsieder m электрокипятиGльник
tauen vi (s) таGять
taugen vi für A/zu
D годиGться, быть
(при)гоGдным для чего-л.
tauschen vt, vi меняGть,
обмеGнивать (geGgen A на
что-л.); mit j-m ~ меняGться,
обмеGниваться с кем-л.
☞
täuschen, sich in D ошибаGться, обмаGнываться в
ком/чём-л.
tausend тыGсяча
tausendjährig тысячелеGтний
Tauwetter n -s оGттепель
Taxi n = u -s, pl = u -s таксиG
Taxistand m стояGнка таксиG
Team [ti:m] n -s, -s коллектиGв, комаGнда
Tee m -s, -s чай; ~ aGufbrühen
заваGривать чай
Teekanne f (заваGрочный)
чаGйник
☞
Tiefe
Teekessel m чаGйник (для
кипячения воды)
Teelöffel m чаGйная лоGжка
Teich m -(e)s, -e пруд
Teig m -(e)s, -e теGсто
Teil I m -(e)s, -e часть, доGля
Teil II n -(e)s, -e тех. часть,
детаGль; авто запаснаGя часть
I vt 1 делиGть (in А
☞ teнаilen
части) 2 mit j-m делиGть
(горе, радость и т. п.) с
кем-л. II sich ~ 1 разветвляGться (о дороге) 2 расходиGться, разделяGться (о
мнениях)
Teilhaber m -s, = компаньоGн; паGйщик
Teilnahme f = 1 an D учаGстие
в чём-л. 2 сочуGвствие; соболеGзнование
* отд. vi an D
☞ te1ilnehmen
учаGствовать, принимаGть
учаGстие в чём-л. 2 разделяGть (чьё-л. горе и т. п.),
сочуGвствовать чему-л.
Teilnehmer m -s, = учаGстник
teils частиGчно, отчаGсти
teilweise частиGчно, отчаGсти
Teilzahlung f =, -en 1 тк. sg
уплаGта в рассроGчку; auf ~
в рассроGчку 2 частиGчный
взнос
☞ Telefon n -s, -e телефоGн
Telefonbuch n телефоGнный
спраGвочник
Telegramm n -s, -e телеграGмма
Teller m -s, = тареGлка
temperamentvoll темпераGментный
Temperatur f =, -en 1 температуGра 2 (повыGшенная) температуGра (у человека)
Tennis n = теGннис
Teppich m -s, -e ковёр
Termín m -s, -e срок
termíngemäß, termíngerecht
в (устаноGвленный) срок,
своевреGменно
Testament n -(e)s, -e завещаGние• das A#lte ~ ВеGтхий
ЗавеGт; das Ne#ue ~ НоGвый
ЗавеGт
teuer в разн. знач. дорогоGй
☞
Teufel m -s, = чёрт, бес;
дьяGвол
Text m -es, -e текст; словаG
(песни); либреGтто (оперы и
т. п.)
☞
Textílwaren pl текстиGльные
издеGлия, текстиGль
Theater n -s, = теаGтр
Theaterkarte f билеGт в теаGтр,
театраGльный билеGт
Theaterstück n пьеGса
Theke f =, -n прилаGвок;
стоGйка (в баре и т. п.)
Thriller [´θrilər] m -s, =
триGллер
Thunfisch m тунеGц
Tícket n -s, -s (авиа)билеGт
tief 1 глубоGкий 2 ниGзкий (о
звуке) 3 тёмный, насыGщенный (о цвете)
Tief n -s, -s циклоGн
Tíefe f =, -n глубинаG
155
☞
Tiefgarage
Tíefgarage [- ə] f подзеGмный гараGж
tíefgekühlt сиGльно охлаждённый; быстрозамороGженный
n -(e)s, -e живоGтное,
☞ Tier
зверь
Tíerarzt m ветеринаGр
Tíerpark m зоопаGрк
típptopp разг. отлиGчно, что
наGдо
☞ Tisch m -es, -e стол
Tíschdecke f скаGтерть
Tíschlampe f настоGльная
лаGмпа
Tuch n скаGтерть
Títel m -s, = 1 зваGние, тиGтул
2 назваGние; заглаGвие
Toast [to:st] m -(e)s, pl -e u
-s 1 тост 2 кул. греноGк
chter f =, Töchter дочь
☞ To
Tod m -(e)s смерть
Toilette [-to˘a-] f =, -n
1 туалеGт, плаGтье 2 туалеGт,
убоGрная
toll разг. потрясаGющий, сногсшибаGтельный
Tollwut f = беGшенство
(животных)
Tomate f =, -n помидоGр
☞ Ton I m -(e)s, -e глиGна
Ton II m -(e)s, Töne муз.
звук; тон
Tonbandgerät n магнитофоGн
m -(e)s, Töpfe 1 кас☞ Topf
трюGля 2 (цветоGчный) горшоGк 3 (ночноGй) горшоGк
156
Tor I n -(e)s, -e 1 вороGта
(тж. спорт.) 2 спорт. гол
Tor II m -en, -en безуGмец,
глупеGц
Törtchen n -s, = пироGжное
Torte f =, -n торт
Torwart m -(e)s, -e вратаGрь
tot мёртвый
☞
total adv совсеGм, совершеGнно
töten vt убиваGть
Tour [tu:r] f =, -en поеGздка,
прогуGлка; путешеGствие
Touríst [tu-] m -en, -en туриGст
Tourístenreise [tu-] f туристиGческая поеGздка
Tourístenstation f туристиGческая баGза, турбаGза
Tourístenverkehr m (междунароGдный) туриGзм
Tourístenzentrum n центр
туриGзма
toxisch токсиGчный, токсиGческий, ядовиGтый
Tracht f =, -en (национаGльный) костюGм
Tragbahre f носиGлки
tragbar 1 портатиGвный; переноGсный 2 практиGчный,
моGдный (об одежде)
träge вяGлый, лениGвый,
инеGртный
tragen* vt носиGть, нестиG
Träger m -s, = 1 носиGльщик
2 обладаGтель (медали); лауреаGт (премии) 3 pl ляGмки,
бретеGльки
tragisch трагиGческий
☞
Trinkspruch
Trainer [´trε-] m -s, =
1 треGнер 2 тренажёр
Träne f =, -n слезаG; in ~n
aGusbrechen расплаGкаться
Traube f =, -n 1 гроздь, кисть
(смородины, винограда и
т. n.) 2 pl винограGд
Traubenzucker m тк. sg
глюкоGза
I vi D веGрить, дове☞ traряGuтen
ь кому/чему-л.
trauen II vt венчаGть; регистриGровать чей-л. брак
trauern vi 1 um А скорбеGть,
гореваGть о ком/чём-л.
2 соблюдаGть траGур; носиGть
траGур
Traum m -(e)s, Träume 1 сон
2 мечтаG
vi 1 виGдеть сон
☞ träumen
[сны] 2 von D виGдеть во сне
кого/что-л. 3 von D мечтаGть
о ком/чём-л.
traurig печаGльный,
груGстный
Trauring m обручаGльное кольцоG
fen* vt 1 попадаGть в
☞ treкоfго/во
что-л. (тж. перен.
и спорт.) 2 встреGтить
кого-л. (б. ч. случайно)
3 постигаGть, настигаGть (о
несчастье и т. п.)
Treffen n -s, = 1 встреGча
2 спорт. встреGча, матч
treffend меGткий, тоGчный
Treffpunkt m меGсто
встреGч и
treiben* vt 1 гнать 2 zu D
доводиGть до чего-л. 3 занимаGться чем-л.; Sport ~ занимаGться споGртом
☞
Treibstoff m горюGчее, тоGпливо
trennen I vt 1 отделяGть;
отпаGрывать 2 разделяGть,
разъединяGть II sich ~ von
D расставаGться с кем/
чем-л.; разводиGться с кем-л.
(о супругах)
Treppe f =, -n леGстница
☞
Tresor m -s, -e сейф
treten* vi (s) 1 ступаGть
2 auf etw. А наступаGть на
что-л. 3 выступаGть, появляGться (о слезах и т. п.)
treu веGрный, преGданный
☞
Tríckfilm m мультипликациоGнный [анимациоGнный] фильм, мультфиGльм
Tríebkraft f двиGжущая сиGла
Tríebwerk n двиGгатель; приводноGй механиGзм
Trikot [-´ko:] n -s, -s маGйка,
футбоGлка (спортсмена); трикоG
(танцора, акробата и т. п.)
Trikotagen [- ən] pl трикотаGжные издеGлия, собир.
трикотаGж
Trikothemd [- ´ko:-] n маGйка,
футбоGлка
trínkbar гоGдный для питьяG
☞
trínken* vt пить
Trínkgeld n б. ч. sg чаевыGе
Trínkspruch m тост
157
Trinkwasser
Trínkwasser n тк. sg питьеваGя водаG
Tritt m -(e)s, -е 1 шаг;
похоGдка 2 ступеGнька
Tríttbrett n подноGжка (ступенька)
trivial [-v-] тривиаGльный,
поGшлый
☞ trocken сухоGй
Trockenobst n сухофруGкты
Trockenrasierer m -s, =
разг. электробриGтва
trocknen vt 1 сушиGть 2 вытираGть (наGсухо)
tropfen vi (s) каGпать
Tropfen m -s, = 1 каGпля 2 pl
каGпли (лекарство)
Trost m -es утешеGние
präp G 1 несмотряG на
☞ trotz
что-л. 2 вопрекиG чему-л.
Trotz m -es упряGмство
trotzdem несмотряG на то,
что; хотяG
trübe 1 муGтный; туGсклый
2 паGсмурный, хмуGрый
3 мраGчный
trügerisch обмаGнчивый
Trümmer pl 1 разваGлины
2 облоGмки
Truthahn m индюGк
Truthenne f индеGйка
tschüs! разг. покаG!
T-Shirt [´ti:ʃt] n -s, -s футбоGлка, маGйка
Tube f =, -n тюGбик
☞ Tuch I n -(e)s, Tücher 1 платоGк, косыGнка 2 тряGпка (для
вытирания пыли)
158
Tuch II n -(e)s, -e сукноG
tüchtig 1 прилеGжный,
усеGрдный 2 разг. поряGдочный, изряGдный
☞
Tumor m -s, ..moren мед.
оGпухоль
Tulpe f =, -n тюльпаGн
tun * vt 1 деG л ать, по ступаG т ь 2 в сочет. zu ~
haG b en: ich haG b e noch viel
zu ~ у ме няG ещё мноG г о
дел 3 разг. по ло жиG т ь
что-л. ку да-л.
☞
Tunke f =, -n соGус, подлиGвка
Tür f =, -en дверь; двеGрца
☞
Türkís m -es, -e бирюзаG
Türklinke f (нажимнаGя) двернаGя руGчка
Turm m -(e)s, Türme баGшня;
колокоGльня
turnen vi занимаGться гимнаGстикой [физкультуGрой]
Tusche f =, -n тушь
Tüte f =, -n пакеGт; пакеGтик,
кулёк
U
U-Bahn f (сокр. от
U<ntergrundbahn) метроG
U-Bahnhof m, U<-BahnStation f стаGнция метроG
übel 1 дурноGй, плохоGй,
сквеGрный 2: mir ist ~ мне
дуGрно, меняG тошниGт
Übel n -s, = зло
☞
übernachten
vt разуGчивать, трени☞ üben
роваGть что-л., упражняGться
в чём-л.
über präp указывает на:
1 (место)нахождение
(А на вопрос куда?, D на
вопрос где?) над кем/чем-л.
2 направление (А) чеGрез
что-л., по чему-л. 3 время
(А) чеGрез; в течеGние, за; на
4 А боGлее, свыGше
überall вездеG, (по)всюGду
überarbeiten, sich переутомляGться
Überblick m 1 über А вид на
что-л. 2 обзоGр, обозреGние
überbríngen* vt передаваGть
(привет, новость)
übereilt опромеGтчивый, необдуGманный
übereinkommen* vi (s) über
A согласоваGть что-л., договориGться о чём-л.
übereinstimmen vi 1 mit
j-m in D быть соглаGсным с
кем-л. в чём-л. 2 совпадаGть
(о мнениях и т. п.)
überfahren I vi (s) переезжаGть (на другой берег)
überfahren II vt 1 перееGхать,
задавиGть кого-л. 2 проеGхать
(закрытый светофор)
llen* vt 1 напаGсть
☞ überfa
на кого-л. 2 охватиGть
кого-л., овладеGть кем-л. (о
чувстве)
überflíegen* vt пролетаGть
над чем-л., совершаGть перелёт через что-л.
überfließen* vi (s) переливаGться (чеGрез край)
Überfluss m ..sses избыGток,
изобиGлие (an D чего-л.)
überfüllt перепоGлненный
Übergang m -(e)s, ..gänge в
разн. знач. перехоGд
übergeordnet вышестояGщий
(об инстанции)
☞
überhaupt вообщеG
überholen vt обгоняGть, перегоняGть, опережаGть (тж.
перен.)
überhören vt не
услыGшать, прослуGшать, пропустиGть миGмо ушеGй
überladen* vt перегружаGть,
чрезмеGрно нагружаGть (тж.
перен.)
überleben vt 1 пережиGть
кого-л. 2 пережиGть, испытаGть
überlegen I vt обдуGмывать,
продуGмывать
überlegen II adj: j-m an etw.
(D) ~ sein превосходиGть
когоG-л. в чём-л.
Überlegung f =, -en 1 тк. sg
размышлеGние 2 pl соображеGния
übermítteln vt передаваGть
(привет, поздравления)
übermorgen послезаGвтра
übermüden, sich переутомляGться
übermütig 1 озорноGй, шаловлиGвый 2 заноGсчивый
übernachten vi (пере)ночеваGть
159
☞
übernehmen
übernehmen* vt 1 принимаGть, получаGть (заказ, груз
и т. п.) 2 брать на себяG
(руководство, ответственность)
Überprüfung f =, -en 1 провеGрка, контроGль; teGchnische
~ авто техниGческий
осмоGтр, техосмоGтр 2 пересмоGтр
überqueren vt пересекаGть,
переходиGть, переплываGть
Überraschung f =, -en 1 тк.
sg удивлеGние 2 неожиGданность, сюрприGз
überreden vt уговаGривать,
убеждаGть
überreichen vt вручаGть; преподносиGть
Überreste pl остаGтки
Überschätzung f =
переоцеGнка, завыGшенная
оцеGнка
Überschrift f =, -en заглаGвие,
заголоGвок, наGдпись
überschüssig лиGшний,
ненуGжный
Überschwemmung f =, -en
наводнеGние
übersetzen I vt переправляGть, перевозиGть (на другой
берег)
tzen II vt перево☞ überse
диGть (aus D с какого-л. языка; in А на какой-л. язык)
Übersetzer m -s, = перевоGдчик
f =, -en обзоGр,
☞ Übersicht
обозреGние
160
überstehen* vt выGдержать
(испытание); преодолеваGть
(трудности)
Überstunden pl сверхуроGчная рабоGта
überstürzt необдуGманно,
поспеGшно
übertragen* vt 1 переносиGть 2 передаваGть, транслиGровать (по радио, телевидению) 3 j-m поручаGть чтол. кому-л., возлагаGть что-л.
на кого-л.
☞
Übertragung f =, -en радио,
тлв. передаGча, трансляGция
übertreffen* vt превосходиGть кого-л. (an/in D в
чём-л.)
☞
Übertreibung f =, -en преувеличеGние
übervoll перепоGлненный
überwältigen vt одолеваGть
кого-л., брать верх над
кем-л.
überwältigend 1 подавляGющий (о большинстве,
превосходстве) 2 потрясаGющий (о впечатлении)
überweisen* vt переводиGть
(деньги)
überwíegend преобладаGющий, подавляGющий
überzeugend убедиGтельный
Überzug m -(e)s, ..züge
1 чехоGл; наGволочка 2 тех.
покрыGтие, обиGвка
üblich обыGчный;
(обще)приGнятый
☞
umsonst
U-Boot n (сокр. от
Unterseeboot) подвоGдная
лоGдка
1 остальноGй
☞ übrig
2 лиGшний
Übung f =, -en 1 упражнеGние
2 тк. sg тренироGвка;
праGктика
☞ UfреGerжьеn -s, = беGрег; побеUhr f =, -en 1 часыG 2 тк.
sg час; wíeviel ~ ist es?
котоGрый час?
um präp А 1 вокруGг чего/
кого-л. 2 в, оGколо (о времени) 3 на (какое-л. количество, тж. при сравнении) 4 за
(о последовательности)
umändern vt изменяGть, передеGлывать
umarbeiten vt перерабаGтывать, передеGлывать
umarmen vt обнимаGть
umbringen* vt убиваGть (человека)
Umdrehung f =, -en 1 тех.
обороGт 2 косм. витоGк
umfallen* vi (s) упаGсть, опрокиGнуться
fang m -(e)s, ..fänge
☞ Um
объём
umfangreich обшиGрный
umfassend обшиGрный,
широGкий, всеобъеGмлющий
gang m -(e)s
☞ Um
1 общеGние, знакоGмство
2 обращеGние с кем/чем-л.
Umgangssprache f тк. sg
разговоGрный языGк, разговоGрная речь
Umgebung f =, -en
1 окреGстности 2 окружеGние, средаG
umgehen* vi (s) 1 mit D
обращаGться, обходиGться
с кем/чем-л. 2 mit j-m
общаGться с кем-л. 3 ходиGть
(о слухах)
umgekehrt наобороGт,
напроGтив
☞
Umgestaltung f =, -en преобразоваGние; перестроGйка,
реорганизаGция
☞
umher кругоGм, вокруGг
umkommen* vi (s) погибаGть
(в катастрофе и т. п.)
umliegend окреGстный
umrechnen vt in А производиGть перерасчёт (валюты)
Umsatz m -es, ..sätze эк.
товарообороGт
umschalten vt эл., радио,
тлв. переключаGть
Umschlag m -(e)s, ..schläge
1 обёртка; облоGжка 2 конвеGрт 3 компреGсс 4 обшлаGг,
отвороGт (на одежде)
umsehen*, sich 1 nach D
огляGдываться на кого/что-л.
2 осмаGтриваться, огляGдываться; высмаGтривать
umsichtig осмотриGтельный,
остороGжный
☞
umsonst 1 даGром, бесплаGтно 2 напраGсно, зря
161
Umstand
stand m -(e)s, ..stände
☞ Um
1 обстояGтельство; uGnter
keGinen Umständen ни при
какиGх обстояGтельствах 2:
oGhne Umstände разг. заGпросто
umsteigen* vi (s) деGлать
пересаGдку (в пути); in A
пересаGживаться (на другой
поезд, автобус и т. п.)
umtauschen vt обмеGнивать,
меняGть
Umweg m -(e)s, -e окоGльная
дороGга, объеGзд, обхоGд
welt f = окружаGющий
☞ Um
мир, (окружаGющая) средаG,
окружеGние
umweltfreundlich экологиGчески чиGстый
Umweltschutz m охраGна
окружаGющей средыG
Umweltverschmutzung f
загрязнеGние окружаGющей
средыG
* I vi (s) in А
☞ umпеziehen
ре ез жаGт ь (на другую
квар тиру) II vt переодеваGт ь III sich ~ переодеваGт ься
unabänderlich неизмеGнный;
твёрдый (о решении)
unabhängig незавиGсимый
unabsichtlich непреднамеGренно, нечаGянно
unangenehm неприяGтный;
досаGдный
unanständig неприлиGчный,
непристоGйный
162
unartig 1 непослуGшный,
озорноGй (о ребёнке)
2 неприлиGчный (о поведении)
unaufhörlich беспрерыGвный,
беспрестаGнный
unaufmerksam невнимаGтельный
unbarmherzig немилосеGрдный, безжаGлостный,
жестоGкий
unbedacht необдуGманный,
опромеGтчивый
unbedeutend незначиGтельный; ничтоGжный; маловаGжный
unbedingt обязаGтельно,
непремеGнно, безуслоGвно
Unbefugte sub m: ~n ist
der ZuGtritt verboGten постороGнним вход воспрещён
unbehaglich 1 неприяGтный,
нелоGвкий (о чувстве)
2 неуюGтный, неудоGбный
unbeholfen 1 беспоGмощный
2 нелоGвкий, неуклюGжий
unbekannt неизвеGстный;
незнакоGмый
unbequem неудоGбный
unberechtigt 1 неопраGвданный 2 несправедлиGвый,
необосноGванный
unbeschränkt неограниGченный
unbeschreiblich неописуGемый, невыразиGмый
unbeweglich неподвиGжный
unbezahlt: ~er Urlaub оGтпуск
за свой счёт
unbrauchbar непригоGдный
☞
Unglück
☞ und 1 и 2 плюс 3 а
undankbar неблагодаGрный
undenkbar невообразиGмый,
немыGслимый
undurchsichtig непрозраGчный
unecht поддеGльный; фальшиGвый; искуGсственный
uneinig: sich ~ sein in D разойтиGсь во мнеGниях, быть
раGзного мнеGния относительно чего-л.
unentschieden спорт. вничьюG
unerfahren неоGпытный
unerlaubt недозвоGленный
unersetzlich незамениGмый;
невосполниGмый (об утрате)
unerträglich невыносиGмый,
нестерпиGмый; несноGсный
unerwartet неожиGданный,
внезаGпный
unerwünscht нежелаGтельный
unfähig 1 неспосоGбный (zu
D к чему-л.) 2: ~ sein zu
+ inf не мочь, быть не в
состояGнии (сделать что-л.)
m -(e)s, ..fälle
☞ Unнеfall
счаGстный слуGчай,
аваGрия, катастроGфа
Unfallstation f пункт скоGрой
(медициGнской) поGмощи
Unfallversicherung f страховаGние от несчаGстных
слуGчаев
Unfallwagen m машиGна
скоGрой поGмощи
unfreundlich непривеGтливый, недружелюGбный
ungebildet необразоGванный
ungebräuchlich неупотребиGтельный, малоупотребиGтельный
Ungeduld f = нетерпеGние
ungeduldig нетерпелиGвый
ungeeignet für A/zu D
неприспосоGбленный к
чему-л., неподходяGщий
для чего-л.
ungefähr приблизиGтельно, оGколо
☞
ungeheuer 1 огроGмный,
громаGдный 2 разг.
чудоGвищный, ужаGсный
ungelegen не воGвремя, некстаGти
ungemein необычаGйно, чрезвычаGйно; ужаGсно (разг.)
ungemütlich 1 неуюGтный
2 неприяGтный (о чувстве и
т. п.)
ungenießbar несъедоGбный;
негоGдный для питьяG
ungenügend 1 недостаGточный 2 неудовлетвориGтельный
Ungerechtigkeit f = несправедлиGвость
ungern неохоGтно, неGхотя
ungeschickt нелоGвкий;
неумеGлый
ungezwungen непринуждённый
Unglück n -(e)s, -e 1 тк.
sg несчаGстье, бедаG, гоGре
2 несчаGстный слуGчай;
163
☞
unglücklich
аваGрия; катастроGфа 3 тк.
sg неудаGча, невезеGние
unglücklich несчаGстный
ungültig недействиGтельный;
die FaGhrkarte ist ~ билеGт
недействиGтелен
ungünstig неблагоприяGтный
unheilbar неизлечиGмый
unhöflich невеGжливый
Uniform f =, -en фоGрменная
одеGжда, фоGрма
☞ Union f =, -en союGз
Universität [-v-] f =, -en университеGт
unlängst недаGвно, на днях
unleserlich неразбоGрчивый
(о почерке)
unlösbar неразрешиGмый
Unlust f: mit ~ неохоGтно, с
неохоGтой
f =, -n разг.
☞ Unгроmenge
маGдное колиGчество,
уGйма, маGсса
unmenschlich бесчеловеGчный, жестоGкий
unmittelbar непосреGдственный
unmodern, u#nmodisch
немоGдный, выGшедший из
моGды
unmöglich невозмоGжный
unnötig ненуGжный, бесполеGзный
unnütz напраGсно, зря
Unordnung f = беспоряGдок
unpraktisch непрактиGчный
unrecht I неподходяGщий; zur
~en Zeit не воGвремя
164
unrecht II: ~ haGben быть
непраGвым, ошибаGться
unrentabel нерентаGбельный
Unruhe f =, -n 1 тк. sg беспокоGйство, тревоGга, волнеGние 2 pl беспоряGдки,
волнеGния
uns D и А от wir нам; нас
unser I pron poss m (f
☞
uGnsere, n uGnser, pl uGnsere)
наш (наGша, наGше, наGши);
свой (свояG, своё, своиG) II
pron pers G от wir нас
Unsinn m -(e)s бессмыGслица,
вздор
untauglich непригоGдный
unten внизуG; nach ~ вниз;
von ~ сниGзу
unter präp 1 (D на вопрос
где?, А на вопрос куда?) под
чем-л., подо что-л. 2 (D
на вопрос где?, А на вопрос
куда?) меGжду кем-л., средиG
кого-л. 3 D ниGже, меGнее
чего-л.
☞
unterbrechen* vt прерываGть
unterdessen меGжду тем, тем
вреGменем
untere(r) 1 ниGжний
2 млаGдший
untereinander меGжду собоGй;
друг с друGгом
unterernährt истощённый
Unterführung f (пешехоGдный) туннеGль, подзеGмный перехоGд
Untergrundbahn f метрополитеGн, метроG
☞
unversöhnlich
lten* I vt 1 под☞ unterha
деGрживать 2 содержаGть
3 занимаGть, развлекаGть
II sich ~ 1 mit j-m über A/
von D бесеGдовать с кем-л.
о чём-л. 2 mit D развлекаGться чем-л.
Unterhaltungselektronik f
бытоваGя радиоэлектроGнная
аппаратуGра
Unterhaltungsmusik f лёгкая муGзыка
Unterhemd n маGйка
Unterhose f кальсоGны; kuGrze
~ (мужскиGе) трусыG
unterirdisch подзеGмный
Unterkunft f приюGт; жильё;
коGмната, квартиGра (для временного проживания)
Unterlagen рl даGнные, документаGция
☞ Unternehmen n -s, =
1 (промыGшленное) предприяGтие 2 предприяGтие,
деGло
Unternehmer m -s, = предпринимаGтель
m -(е)s
☞ Un1terricht
преподаваGние, обучеGние
2 (учеGбные) заняGтия; уроGки
Untersatz m подстаGвка
iden* I vt
☞ untersche
1 различаGть, распознаваGть 2 von D отличаGть от
кого/чего-л. II sich ~ von D
отличаGться от кого/чего-л.
(durch А чем-л.)
Unterschied m -(e)s, -e
раGзница, разлиGчие
Unterschrift f поGдпись
Unterstützung f =
1 поддеGржка, поGмощь
2 посоGбие
Untersuchung f =, -en
1 исслеGдование 2 мед.
обслеGдование; осмоGтр
3 юр. слеGдствие; расслеGдование
☞
Untersuchungshaft f =
предвариGтельное заключеGние
Untertasse f блюGдце
untertauchen vi (s) ныряGть
Unterteil m, n ниGжняя часть,
низ
Unterwäsche f (ниGжнее)
бельё
unterwegs по дороGге, по
путиG, в путиG
Unterzeichnung f = подписаGние
untreu невеGрный; веролоGмный
unveränderlich неизмеGнный, постояGнный
unverdient незаслуGженно
unvergesslich незабываGемый
unverheiratet холостоGй;
незамуGжняя
unvermeidlich неизбеGжный,
неминуGемый
unverschämt наGглый, беспардоGнный, бесстыGдный
unversöhnlich непримириGмый
165
☞
unverzeihlich
unverzeihlich непростиGтельный
unverzüglich немеGдленный,
безотлагаGтельный
unvollendet незакоGнченный
unvollkommen несовершеGнный
unvollständig непоGлный
(о комплекте)
unwahrscheinlich
неверояGтный, неправдоподоGбный
☞ unweit недалекоG, поблиGзости
unwohl: mir ist ~ мне нездороGвится
unzählig бесчиGсленный,
несмеGтный
пыGшный; рос☞ üppig
коGшный
uralt дреGвний, древнеGйший
Uraufführung f премьеGра
Urenkel m праGвнук
Urgroßmutter f прабаGбушка
Urgroßvater m праGдед, прадеGдушка
m -s мочаG
☞ Urín
Urkunde f =, -n докумеGнт;
свидеGтельство; граGмота
U r laub m -(e)s, -e
оGт пуск; auf ~ sein быть в
оGт пуске
Ursache f причиGна
ursprünglich первоначаGльный
teil n -(e)s, -e 1 мнеGние,
☞ Urсуж
деGние 2 юр. приговоGр;
решеGние
166
V
Vase [v-] f =, -n ваGза
Vater m -s, Väter отеGц
Vaterland n отеGчество,
☞
отчиGзна, роGдина
Vatersname m оGтчество
vegetarisch [v-] вегетариаGнский
Veilchen n -s, = фиаGлка
verabreden I vt договаGри- ☞
ваться о чём-л. II sich ~ mit
j-m договориGться о встреGче
с кем-л.
verabschieden I vt принимаGть, утверждаGть (закон
и т. п.) II sich ~ von j-m прощаGться с кем-л.
Verachtung f = презреGние
veraltet устареGвший, устареGлый
Veränderung f =, -en
перемеGна, изменеGние
☞
Veranlagung f =, -en
1 задаGтки, наклоGнности;
спосоGбности 2 предрасполоGженность
Veranlassung f =, -en
1 поGвод 2 побуждеGние,
инициатиGва; auf j-s ~ по
чьемуG-л. распоряжеGнию,
по чьей-л. инициатиGве
Veranstaltung f =,
-en 1 организаGция, проведеGние (мероприятия)
2 мероприяGтие; праGзднество
☞
Verfall
verantwortlich отвеGтственный
verarbeiten vt обрабаGтывать;
перерабаGтывать
verarmen vi (s) (о)беднеGть,
(об)нищаGть (о населении)
nd m -(e)s, ..bände
☞ Verba
1 повяGзка, бинт 2 союGз,
оGбщество; федераGция
Verbannung f =, -en ссыGлка;
изгнаGние
verbergen* vt vor j-m
пряGтать; скрываGть,
утаGивать от кого-л.
verbessern vt 1 улучшаGть,
совершеGнствовать 2 исправляGть (ошибку и т. п.)
verbíeten* vt запрещаGть
Verbíndung f =, -en связь,
сообщеGние
verblassen vi (s), verble#ichen*
vi (s) бледнеGть; блёкнуть
(тж. перен.); выцветаGть
t n -(s), -e запре☞ Verbo
щеGние, запреGт
Verbrauch m -(e)s потреблеGние, расхоGд
cher m -s, = пре☞ Verbre
стуGпник
verbrecherisch престуGпный
itung f = распрост☞ Verbre
ранеGние
Verbrennung f =, -en 1 тк.
sg сгораGние 2 сожжеGние;
кремаGция 3 ожоGг
verbríngen* vt проводиGть
(время)
verdächtig подозриGтельный
verdan ken vt D быть
обяGз анным чем-л. кому/
чему-л.
verdauen vt переваGривать,
усваGивать (пищу)
verderben* I vt поGртить II vi
(s) поGртиться
verdíenen vt 1 зарабаGтывать (деньги) 2 заслуGживать
что-л., быть достоGйным
чего-л.
☞
verdoppeln I vt удваGивать,
увелиGчивать вдвоGе II sich ~
удваGиваться, увелиGчиваться
вдвоGе
verdorben испоGрченный
verdrehen vt 1 свернуGть;
выGвихнуть 2 искажаGть,
извращаGть
Verdruss m ..sses, ..sse
досаGда, огорчеGние
verdünnen vt разбавляGть, разводиGть
Verehrer m -s, = почитаGтель,
поклоGнник
Verein m -(e)s, -e оGбщество,
объединеGние, корпораGция
Vereinbarung f =, -en
соглашеGние, договорённость
Vereinigung f =, -en объединеGние, союGз
☞
vererbt наслеGдственный,
унаслеGдованный
Verfall m -(e)s упаGдок,
падеGние; (постепеGнное) разрушеGние
167
☞
Verfasser
Verfasser m -s, = составиGтель, аGвтор
Verfassung f =, -en конституGция (основной закон)
verfault гнилоGй, протуGхший
Verfílmung f =, -en экранизаGция
lgen vt в разн.
☞ verfo
знач. преслеGдовать
verfügen vi über A располагаGть, обладаGть чем-л., имеGть
что-л.
ngenheit f =
☞ Verga
проGшлое
vergebens напраGсно, тщеGтно
hen* vi (s) 1 прохо☞ verge
диGть, протекаGть (о времени)
2 j-m проходиGть, пропадаGть
у кого-л. (о боли, об аппетите и т. п.) 3: vor HuGnger
[vor Durst] ~ умираGть от
гоGлода [от жаGжды]
Vergehen n -s, = простуGпок;
преступлеGние
☞ vergessen* vt забываGть
vergewaltigen vt изнасиGловать
vergíeßen* vt проливаGть
Vergíftung f =, -en отравлеGние
Vergíssmein|nicht n = и -s,
pl = незабуGдка
ich m -(e)s, -e срав☞ Vergle
неGние, сопоставлеGние
vergnügen, sich развлекаGться, веселиGться
168
vergrößern I vt увелиGчивать;
расширяGть (производство
и т. п.) II sich ~ увелиGчиваться, возрастаGть; расширяGться
Verhaftung f =, -en ареGст
verhalten*, sich держаGться,
вестиG себяG как-л.
Verhältnis n -ses, -se 1 соотношеGние, пропоGрция
2 zu D отношеGние к кому/
чему-л.; связь с кем-л.
(разг. тж. любовная) 3 pl
услоGвия, обстояGтельства;
обстаноGвка
Verhandlung f =, -en 1 pl
переговоGры 2 слуGшание
деGла (в суде)
verheiraten, sich вступиGть в брак; mit j-m
жениGться на ком-л.; выGйти
заGмуж за кого-л.
☞
verheiratet женаGтый;
замуGжняя
Verhör n -(e)s, -e допроGс
verhütend мед. профилактиGческий
Verhütungsmittel n противозачаGточное среGдство
verírren, sich заблудиGться
verkaufen vt продаваGть
☞
Verkäufer m -s, = продавеGц
Verkehr m -(e)s 1 уGличное
движеGние 2 сообщеGние
(железнодорожное, автобусное и т. п.) 3 фин.
обращеGние 4 общеGние; знакоGмство
☞
vermischen
Verkehrsader f траGнспортная магистраGль
Verkehrsampel f светофоGр
Verkehrsmittel n траGнспортное среGдство, вид траGнспорта
Verkehrspolizei f траGнспортная [дороGжная] полиGция
Verkehrsregel f праGвило
дороGжного движеGния
Verkehrsstauung f, Verke#hrsstockung f затоGр (в уличном
движении); проGбка (разг.)
Verkehrszeichen n
дороGжный знак
☞ verkehrt наобороGт
verkleiden, sich ~ переодеваGться
verkleinern уменьшаGть
verknüpfen vt свяGзывать
verkünden vt объявляGть,
сообщаGть
verkürzt: ~ aGrbeiten рабоGтать
непоGлный рабоGчий день
Verlag m -(e)s, -e издаGтельство
ngen n -s, =
☞ Verla
желаGние; треGбование;
потреGбность (nach D в
чём-л.); auf ~ по треGбованию
Verlängerung f =, -en 1 продлеGние, отсроGчка 2 спорт.
дополниGтельное вреGмя
☞ verlassen* I vt оставляGть,
покидаGть; уезжаGть откуда-л. II sich ~ auf А полагаGться на кого/что-л.
verläßlich надёжный
☞
Verlauf m -(e)s течеGние,
ход (событий)
verlegen adj смущённый
Verleih m -(e)s, -e 1 тк. sg
прокаGт 2 пункт [ательеG]
прокаGта
verlernen vt разучиGться
делать что-л.
Verletzung f =, -en
1 раGна; повреждеGние, ушиGб
2 нарушеGние (закона, договора, границы)
☞
verlíeben, sich in j-n
влюбиGться в кого-л.
verlíeren* vt 1 теряGть
2 проиGгрывать
Verlobung f =, -en помоGлвка,
обручеGние
verlockend замаGнчивый,
соблазниGтельный
verlogen лжиGвый
verloren потеGрянный
Verlust m -es, -e 1 утраGта
2 ущеGрб; убыGтки (финансовые) 3 проGигрыш (тж.
спорт.)
☞
Vermächtnis n -ses, -se завещаGние
vermeiden* vt избегаGть
чего-л.
vermíeten vt сдаваGть (вна- ☞
ём); даваGть напрокаGт
vermíndern vt уменьшаGть,
сокращаGть
vermíschen vt в разн.
знач. смеGшивать
169
vermissen
vermíssen: wir haGben dich
sehr vermísst нам тебяG оGчень
недоставаGло; мы по тебеG
оGчень скучаGли
m -s, =
☞ Vermíttler
посреGдник
vermögend состояGтельный,
зажиGточный
Vermutung f =, -en предположеGние, догаGдка
vernachlässigen vt 1 запустиGть, заброGсить (дела и
т. п.) 2 пренебрегаGть чем-л.
verneinen vt отрицаGть
verníchten vt уничтожаGть,
истребляGть
vernünftig разуGмный; благоразуGмный
☞ Verordnung f =, -en
1 постановлеGние, распоряжеGние 2 тк. sg мед. назначеGние, предписаGние
verpacken vt упакоGвывать
ssen vt упускаGть
☞ verpa
(случай и т. п.); опаGздывать
(на поезд и т. п.)
Verpflíchtung f =, -en
1 обяGзанность 2 обязаGтельство
☞ Verrat m -(e)s измеGна, предаGтельство
verrechnen, sich обсчитаGться, ошибиGться в расчётах; перен. просчитаGться
verreisen vi (s) уезжаGть (на
длительный срок)
verrückt разг. сумасшеGдший
170
verrufen поGльзующийся дурноGй слаGвой [репутаGцией]
versagen vi перестаGть
деGйствовать; откаGзываться служиGть; отказаGть (о
тормозе); заглоGхнуть (о
моторе)
☞
versammeln I vt собираGть
(созывать) II sich ~ собираGться где-л.
versäumen vt 1 опоздаGть,
не попаGсть (на автобус,
поезд); пропустиGть (срок)
2 упустиGть (случай и m.n.)
☞
verschíeben* vt переносиGть,
отклаGдывать
verschíeden раGзный, раз- ☞
лиGчный
verschíedenartig разнообраGзный
verschlafen* vi, vt проспаGть
verschlechtern, sich
ухудшаGться
verschlíeßen* vt запираGть
(на замоGк)
verschlímmern, sich ухудшаGться; обостряGться (о
болезни)
Verschluss m ..sses,
..schlüsse 1 замоGк; запоGр;
фото затвоGр; застёжка
(колье и т. п.) 2 проGбка
(бутылки), крыGшка (банки)
3 мед. закуGпорка (вен,
сосудов)
Verschmutzung f = загрязнеGние
☞
vertreiben
hen* vt mit D снаб☞ verse
жаGть, обеспеGчивать; оснащаGть чем-л.
versehentlich по ошиGбке, по
недосмоGтру
versetzen vt переставляGть,
перемещаGть, переносиGть
Versícherung f =, -en 1 увереGние 2 страховаGние 3 страховаGя компаGния
versínken* vi (s) погружаGться, тонуGть, утопаGть
Versöhnung f = примиреGние
rgen vt 1 mit D
☞ verso
снабжаGть, обеспеGчивать
кого/что-л. чем-л. 2 обеспеGчивать, содержаGть кого-л.
3 ухаGживать, забоGтиться о
ком/чём-л.
verspäten, sich опаGздывать
versperren vt загораGживать,
преграждаGть
Versprechen n -s обещаGние
nd m -(e)s ум,
☞ Versta
раGзум; рассуGдок
Verständigung f = 1 соглашеGние, договорённость
2 взаимопонимаGние
Verständnis n -ses понимаGние
verstärken vt усиGливать;
укрепляGть
cken vt пряGтать
☞ verste
verstehen* vt 1 понимаGть
2 умеGть
Versteigerung f =, -еn аукциоGн, торгиG
Verstopfung f = 1 засореGние
2 мед. запоGр 3 затоGр,
проGбка (разг. — в уличном
движении)
Verstorbene sub m
покоGйник, умеGрший
Verstoß m -es, ..stöße geGgen
А нарушеGние чего-л.
verstreuen рассыпаGть; разбраGсывать
Versuch m -(e)s, -е
1 попыGтка 2 оGпыт, эксперимеGнт
☞
vertagen vt отклаGдывать,
переносиGть (на более поздний срок)
Verteidiger m -s, = защиGтник
(тж. юр., спорт.)
verteilen vt распределяGть;
раздаваGть
vertíefen I vt углубляGть II
sich ~ углубляGться
Vertrag m -(e)s, ..träge
договоGр, контраGкт; eGinen
~ mit j-m (aGb)schlíeßen
заключиGть договоGр с
кем-л.
☞
verträglich 1 ужиGвчивый 2:
leicht ~ хорошоG усваGиваемый (о пище)
☞
Vertrauen n -s довеGрие
vertraut блиGзкий, хорошоG
знакоGмый; интиGмный
vertreiben* vt 1 прогоняGть,
выгоняGть 2 сбываGть, реализоGвывать (товар)
171
Vertreter
ter m -s, = 1 предста☞ Vertre
виGтель 2 заместиGтель 3 (торгоGвый) агеGнт (фирмы)
verüben vt совершиGть
(что-л. плохое)
verunglücken vi (s) попаGсть
в аваGрию; пострадаGть
[погиGбнуть] в результаGте
несчаGстного слуGчая
verurteilen vt осуждаGть,
порицаGть
Verwalter m -s, = управляGющий; завеGдующий;
администраGтор
ndte sub m, f
☞ Verwa
роGдственник, ..ница
Verwarnung f =, -en предупреждеGние
verwechseln vt пуGтать (mit
D с чем-л.); перепуGтать (по
ошибке)
verweigern vt откаGзываться (выполнить, сделать
что-л.)
nden* vt 1 испоGльзо☞ verwe
вать, применяGть; поGльзоваться чем-л. 2 auf А траGтить,
затраGчивать (усилия, время
на что-л.)
verwíckelt слоGжный, запуGтанный
Verwírklichung f = осуществлеGние, реализаGция
verwírrt 1 сбиGтый с тоGлку
2 смущённый, растеGрянный
verwöhnt 1 избалоGванный
2 изыGсканный, утончённый (о вкусе)
172
verwundern vt удивляGть,
изумляGть
☞
verwundet раGненый
Verwüstung f =, -en опустошеGние, разореGние
verzählen, sich обсчитаGться, ошибиGться при
подсчётах
Verzeichnis n -ses, -se
спиGсок; оGпись, пеGречень;
указаGтель
verzeihen* vt j-m прощаGть
что-л. кому-л.; verzeGih! простиG!, извиниG!
☞
Verzeihung f = прощеGние; ~!
простиGте!, извиниGте!
Verzícht m -(e)s откаGз (auf А
от чего-л.)
verzíeren vt украшаGть,
отдеGлывать (mit D чем-л.)
Verzögerung f =, -en
замедлеGние, затяGгивание;
задеGржка
verzollen vt платиGть поGшлину за что-л.
verzweifelt отчаGянный, безвыGходный, безнадёжный
Vetter m -s, -n двоюGродный
брат
Vídeokamera [v-] f видеокаGмера
Vídeorecorder [v-,-kor-] m
видеомагнитофоGн
Víehzucht f животновоGдство
viel мноGго, мноGгое; ~еn
Dank! большоGе спасиGбо!; ~
Glück! желаGю удаGчи!´
víeldeutig многознаGчный
☞
von
víelfach мноGго раз, неоднокраGтно, чаGсто
víelfältig многообраGзный, разнообраGзный
icht моGжет быть,
☞ vielle
пожаGлуй, возмоGжно
víelsagend многозначиGтельный
víelseitig разностороGнний;
разнообраGзный
vier четыGре; чеGтверо
Vier f =, -en четыGре; четвёрка
(тж. отметка)
Víereck n четырёхугоGльник
víereckig четырёхугоGльный
víerhundert четыGреста
víermal четыGрежды, четыGре
раGза
viert: zu ~ вчетвероGм
n -s, = 1 чеGтверть,
☞ Víertel
четвёртая часть 2 квартаGл,
райоGн (го$рода)
víerzehn четыGрнадцать
víerzig соGрок
violett [v-] фиолеGтовый
Violíne [v-] f =, -n скриGпка
Visítenkarte [v-] f =, -n
визиGтная каGрточка
Vísum [v-] n -s, pl ..sa и ..sen
виGза
☞ Vogel m -s, Vögel птиGца
Vogelbeere f рябиGна (ягода)
n -(e)s, Völker нароGд;
☞ Volk
наGция; населеGние (страныG)
Volksfest n нароGдное
гуляGние; нароGдный
праGздник
Volkslied n нароGдная пеGсня
☞
voll 1 поGлный, напоGлненный 2 весь, цеGлый
vollbeschäftigt заGнятый
поGлный рабоGчий день
vollenden vt завершаGть,
закаGнчивать
Volleyball [´vɔli-] m 1 тк. sg
волейбоGл 2 волейбоGльный
мяч
volljährig совершеннолеGтний
vollkommen 1 поGлный,
абсолюGтный 2 совершеGнный
☞
Vollmacht f 1 полномоGчие
2 довеGренность
Vollmilch f цеGльное молокоG
Vollpension [-pã-] f поGлный
пансиоGн
vollschlank склоGнный к полнотеG (о женщине)
vollständig поGлный (o данных и т. п.)
vollstopfen vt набиваGть (до
откаGза)
vollwertig полноцеGнный
vollzählig поGлностью, в
поGлном состаGве
Volúmen [v-] n -s, pl = и
..mina объём
vom = von dem
von präp D 1 oт, из, с
чего-л. (в пространственном значении) 2 c, от (во
временноGм значении) 3 от
кого/чего-л. (об источнике,
причине чего-л.)
173
☞
vor
präp указывает на:
☞ vor1 (ме
сто)положение (А на
вопрос куда?, D на вопрос
где?) пеGред чем/кем-л., у
чего-л. 2 время (D) пеGред
чем-л.; до чего-л.; сколькото (томуG) назаGд 3 причину
(D) от, с чего-л.
Vorabend m: am ~ накануGне
voran впередиG
vorangehen* vi (s) 1 j-m
идтиG впередиG кого-л. 2 D
предшеGствовать чему-л.
vorankommen* vi (s) двиGгаться вперёд, продвигаGться
Voranmeldung f предвариGтельная заяGвка; предвариGтельная заGпись (к врачу)
voraus 1 впередиG 2: im ~
зараGнее
vorausbezahlen vt платиGть
вперёд
voraussagen vt предскаGзывать
voraussehen* vt предвиGдеть
Voraussetzung f =, -en предпосыGлка, услоGвие; uGnter der
~, daß... при (том) услоGвии,
что...
Vorbehalt m -(e)s, -e оговоGрка; mit [uGnter] ~ с оговоGркой, с услоGвием
i 1: an j-m/etw. ~
☞ vorbe
миGмо когоG/чегоG-л. 2: ~ sein
пройтиG, закоGнчиться; der
Wínter ist ~ зимаG коGнчилась
vorbereiten I vt готоGвить,
подготоGвить II sich ~ auf A/
zu D готоGвиться к чему-л.
174
Vorbestellung f =, -en предвариGтельный закаGз, заяGвка
Vorbild n примеGр, образеGц
☞
vorbildlich образцоGвый, примеGрный
Vorbildung f тк. sg подготоGвка; предвариGтельное
обучеGние
vordere переGдний
☞
Vorderrad n переGднее колесоG
Vordersitz m переGднее
сидеGнье (в автомобиле)
Vordruck m бланк, формуляGр
Vorfahrt f праGво преимуGщественного проеGзда
Vorfall m слуGчай, происшеGствие
☞
vorfristig досроGчный
vorführen vt демонстриGровать
Vorgang m -(e)s, ..gänge
1 собыGтие 2 процеGсс;
течеGние, ход (собыGтий)
Vorgänger m -s, = предшеGственник
Vorgesetzte sub m
начаGльник
vorgestern позавчераG
vorgestrig позавчераGшний
vorhaben* vt собираGться,
намереваGться (заняться
чем-л.)
vorhanden имеGющийся налицоG; налиGчный
Vorhang m -(e)s, ..hänge
1 театр. заGнавес 2 занавеGска, штоGра
☞
vortrefflich
☞ vorher зараGнее
vorhersagen vt предскаGзывать
vorhersehen* vt предвиGдеть
☞ vorig проGшлый
vorjährig прошлогоGдний
* vi (s) проис☞ voхоrkommen
диGть, случаGться
vorläufig предвариGтельный;
вреGменный
Vorlesung f =, -en леGкция
vorletzte(r) предпослеGдний
Vorliebe f = предпочтеGние,
пристраGстие (für A к
чему-л.)
Vormittag m -(e)s, -е пеGрвая
половиGна дня
vorn впередиG, спеGреди
☞ Vorname m -ns, -n иGмя
vornehm 1 знаGтный, аристократиGческий 2 благороGдный, возвыGшенный
vornehmen*: sich (D) ~ zu
+ inf собраGться, намеGтить
(сделать что-л.)
vornherein: von ~ с саGмого
начаGла
rort m -(e)s, -e приGго☞ Voрод
Vorortzug m приGгородный
поGезд; электриGчка (разг.)
vorrangig первостепеGнный,
первоочередноGй
Vorrat m -(e)s, ..räte запаGс(ы)
Vorrecht n преимуGщество,
привилеGгия
Vorrichtung f =, -en приспособлеGние, устроGйство
☞
Vorschlag m -(e)s,
..schläge предложеGние
Vorschrift f предписаGние,
положеGние; инструGкция
Vorschuss m ..sses,
..schüsse аваGнс, задаGток;
als ~ в каGчестве аваGнса
Vorsicht f = остороGжность;
~! ОстороGжно!
☞
Vorsichtsmaßnahme f меGра
предостороGжности
vorsorglich предусмотриGтельный, забоGтливый
Vorspeise f =, -n закуGска
vorspielen vt сыграGть,
испоGлнить что-л. (j-m
кому-л.)
Vorstadt f приGгород
Vorstand m -(e)s, ..stände
правлеGние
vorstellen vt 1 переставляGт ь вперёд (ча сы)
2 j-m пред ставляGть
кого-л. кому-л.
Vorstellung f =, -en
1 представлеGние, поняGтие
(von D о ком/чём-л.) 2 спектаGкль; представлеGние (цирковое); сеаGнс (в кино)
Vorteil m -(e)s, -e
1 поGльза, выGгода 2 преимуGщество
vorteilhaft выGгодный
Vortrag m -(e)s, ..träge
доклаGд; леGкция
vortrefflich превосхоGдный
175
☞
vorüber
: an j-m/etw. ~
☞ vorüber
миGмо когоG/чегоG-л.
vorübergehend вреGменный,
преходяGщий
Vorurteil n -(e)s, -е 1 предрассуGдок 2 предубеждеGние
Vorverkauf m -(e)s предвариGтельная продаGжа (билетов)
Vorwahl(nummer) f (телефоGнный) код (страныG,
го$рода)
rwand m -(e)s, ..wände
☞ Voпред
лоGг, отговоGрка
vorwärts вперёд
vorwiegend преимуGщественно
Vorwort n -(e)s, -e предислоGвие
Vorwurf m -(e)s, ..würfe упрёк
vorzeigen vt предъявляGть
(удостоверение и т. п.)
vorzeitig преждевреGменный
Vorzimmer n -s, = приёмная
превосхоGдный,
☞ voвеrzüglich
ликолеGпный
Vorzugspreis m льгоGтная
ценаG
vorzugsweise преимуGщественно; предпочтиGтельно
vulgär [v-] вульгаGрный
W
Waage f =, -n весыG
waag(e)recht горизонтаGльный
he f =, -n 1 охраGна;
☞ Waвоcен.
карауGл; мор. ваGхта
176
2 охраGнник; постовоGй;
воен. карауGльный, часовоGй; мор. ваGхтенный
wachen vi не спать, боGдрствовать
Wachsamkeit f = бдиGтельность
wachsen* vi (s) 1 растиG
2 растиG, возрастаGть, увелиGчиваться
☞
Wachstum n -s рост; развиGтие
Wächter m -s, = (ночноGй)
стоGрож
wackeln vi шатаGться,
качаGться
wagen vt 1 осмеGлиться,
решиGться на что-л., рискнуGть (сделать что-л.) 2 рисковаGть чем-л.
Wagen m -s, = 1 повоGзка,
телеGга; фургоGн; экипаGж
2 (авто)машиGна 3 ж.-д.
вагоGн
☞
Waggon [-´gɔŋ] m -s, pl -s
и как мера = (товаGрный)
вагоGн
Wahl f =, -en 1 тк. sg
выGбор 2 pl выGборы 3 сорт
wählen vt 1 выбираGть
2 избираGть, выбираGть
кого-л. 3 набираGть (номер
телефона)
wählerisch разбоGрчивый
wahnsinnig 1 сумасшеGдший,
помеGшанныйG 2 безуGмный,
сумасброGдный
☞
Wäsche
настояGщий, иGстин☞ wahr
ный, праGвильный, веGрный
während I präp G во
вреGмя, в течеGние чего-л. II
conj в то вреGмя, как; покаG
wahrhaftig действиGтельно, в
саGмом деGле
Wahrheit f = праGвда, иGстина
wahrscheinlich верояGтно,
должноG быть
Währung f =, -en валюGта
Waise f =, -n сиротаG
☞ Wald m -(e)s, Wälder лес
Walnuss f греGцкий ореGх
Walzer m -s, = вальс
☞ Wand f =, Wände стенаG
Wandel m -s перемеGна, изменеGние
Wanderausstellung f передвижнаGя выGставка
Wanderer m -s, = 1 туриGст
(пеший) 2 пуGтник
Wanderpokal m спорт.
переходяGщий куGбок
Wandersport m пеGший
туриGзм
Wange f =, -n щекаG
☞ wann когдаG
Wanne f =, -n ваGнна
Wappen n -s, = герб
☞ Ware f =, -n товаGр; pl
издеGлия
Warenangebot n ассортимеGнт товаGров
Warenhaus n универсаGльный
магазиGн, универмаGг
Warenzeichen n товаGрный
знак; маGрка фиGрмы
warm 1 тёплый (тж.
перен.) 2 горяGчий (о еде,
напитках)
☞
Wärme f = теплоG; жараG;
перен. теплотаG
wärmen vt греть; согреваGть;
обогреваGть
Wärmflasche f греGлка
Warmwasser|heizung f
(центраGльное) водяноGе
отоплеGние
Warnschild n предупреждаGющий (дороGжный) знак
Warnung f =, -en предостережеGние; предупреждеGние
☞
Warnzeichen n см.
WaGrnschild
warten vi ждать (auf А кого/
что-л.)
☞
Wärter m -s, = 1 санитаGр
2 смотриGтель (в музее)
Wartesaal m зал ожидаGния
Wartezimmer n приёмная
Wartung f = техниGческое
обслуGживание (машины)
☞
warum почемуG, отчегоG
was 1 что; ~ koGstet das?
скоGлько эGто стоGит? 2 (сокр.
от eGtwas) разг. чтоG-то,
чтоG-нибудь
Waschbecken n умываGльник
(раковина)
Wäsche f = 1 бельё 2 стиGрка;
мытьё, умываGние
177
waschen
schen* I vt 1 мыть;
☞ waумы
ваGть 2 стираGть (бельё)
II sich ~ мыGться; умываGться
Wäscherei f =, -en праGчечная
☞ Wasser n -s водаG
Wasserball m 1 тк. sg
воGдное поGло 2 мяч для
игрыG в воGдное поGло
wasserdicht водонепроницаGемый; непромокаGемый
Wasserfall m водопаGд
Wasserfarbe f аквареGльная
краGска
Wasserhahn m водопровоGдный кран
Wassermelone f арбуGз
Webwaren pl (ткаGные) текстиGльные издеGлия
Wechsel m -s, = 1 перемеGна; изменеGние 2 смеGна,
чередоваGние 3 размеGн
(денег) 4 спорт. замеGна
(игроков)
Wechselautomat m автомаGт
для размеGна деGнег
Wechselgeld n тк. sg
1 сдаGча (деньги) 2 размеGнные деGньги, меGлочь
Wechselkurs m валюGтный
курс
chseln vt 1 меняGть
☞ we(тж.
перен.), перемениGть,
смениGть 2 меняGть, размеGнивать (деньги); обмеGнивать
(валюту)
Wechselstelle f пункт
обмеGна валюGты
178
Wechselstrom m эл. перемеGнный ток
wecken vt будиGть, разбудиGть
Wecker m -s, = будиGльник
weg разг. прочь
Weg m -(e)s, -e дороGга;
☞
путь (тж. перен.)
wegen präp G из-за чего/
кого-л.; раGди чего/кого-л.
Wegweiser m -s, =
1 дороGжный указаGтель
2 путеводиGтель
wegwerfen* vt выбраGсывать
weh: etw. tut j-m ~ у когоG-л.
болиGт что-л.
☞
Wehrdienst m тк. sg
воеGнная слуGжба
wehren, sich geGgen A
обоpoняGться, защищаGться
от кого/чего-л.
wehrlos беззащиGтный
wehrpflichtig военнообяGзанный; ~es Alter призывноGй
воGзраст
Weib n -(e)s, -er разг.
жеGнщина; презр. баGба
Weibchen n -s, = саGмка
weich мяGгкий
☞
weichgekocht: ~es Ei яйцоG
всмяGтку
weigern, sich zu + inf откаGзываться (делать что-л.)
Weihnachten n = u -s,
We#ihnachten pl РождествоG,
рождеGственские праGздники; fröhliche ~! счастлиGвого
РождестваG!
☞
Wendung
Weihnachtsabend m
сочеGльник, кануGн РождестваG
Weihnachtsbaum m рождеGственская ёлка
Weihnachtsmann m, pl
..männer СаGнта-КлаGус, Дед
МороGз
☞ weil потомуG что, так как
Weile f: eGine ~ неGкоторое
вреGмя, немноGго
Wein m -(e)s, -e 1 виноG 2 тк.
sg винограGд (возделываемый)
weinen vi плаGкать
Weinglas n рюGмка, бокаGл
(для вина)
Weintraube f 1 винограGдная
кисть, гроздь винограGда
2 pl винограGд
ise муGдрый
☞ we
Weise f = споGсоб
weisen* vi, vt покаGзывать,
укаGзывать
☞ weiß 1 беGлый 2 седоGй
Weißbrot n беGлый хлеб
Weißkohl m белокочаGнная
капуGста
Weißwein m беGлое виноG
1 далёкий, даGльний
☞ weit
2 простоGрный; обшиGрный
Weite f =, -n 1 даль; простоGры 2 расстояGние;
спорт. даGльность (броска), длинаG (прыжка)
3 ширинаG (одежды); полнотаG (обуви)
weitsichtig мед. дальнозоGркий; перен. дальновиGдный
Weizenbrot n пшениGчный хлеб
Weizenmehl n тк. sg пшениGчная мукаG
welche(r) какоGй, котоGрый
welk вяGлый, увяGдший
Welle f =, -n волнаG (тж.
перен.)
Wellenreiten n -s спорт.
сёрфинг
☞
Welt f = мир; свет; ВселеGнная, земноGй шар
Weltall n -s ВселеGнная;
коGсмос
weltbekannt, we#ltberühmt всемиGрно извеGстный
Weltgeschichte f всемиGрная
истоGpия
Weltkrieg m мироваGя войнаG
Weltmeister m чемпиоGн миGра
Weltmeisterschaft f пеGрвенство [чемпионаGт] миGра
Weltraumfahrt f тк. sg космонаGвтика
Weltrekord m мировоGй
рекоGрд
Weltruf m тк. sg всемиGрная
извеGстность
wem D от wer комуG
wen А от wer когоG
wenden* vt повораGчивать;
перевораGчивать
Wendepunkt m повороGтный
[перелоGмный] пункт
[момеGнт]
Wendung f =, -en 1 повороGт;
развороGт; обороGт 2 перемеGна; обороGт (де$ла)
179
wenig
☞ wenig маGло, немноGго
wenigstens по краGйней меGре
1 еGсли 2 когдаG
☞ wenn
wer кто
Werbesendung f реклаGмная
передаGча
☞ werden* vi (s) 1 стано-
виGться; стать 2 выходиGть,
получаGться (aus j-m/etw. D
из кого/чего-л.) 3 наступаGть,
настаGть 4 вспомогательный
глаг., не переводится: ich
weGrde schreGiben я напишуG
werfen* vt 1 бросаGть, кидаGть;
спорт. метаGть 2 рожаGть (о
животных)
n -(e)s, -e 1 деGло;
☞ Werk
рабоGта 2 труд; произведеGние; сочинеGние 3 завоGд,
предприяGтие 4 механиGзм
(часов и т. п.)
Werkstatt f мастерскаGя; цех
(на заводе)
Werktag m рабоGчий день
Werktätige sub m трудяGщийся
Werkzeug n, pl -e оруGдие;
инструмеGнт
wert уважаGемый; дорогоGй
m -(e)s, -e
☞ Wert
1 стоGимость; ценаG
2 цеGнность; значеGние
Wertbrief m цеGнное письмоG
Wertsachen pl цеGнности, цеGнные веGщи; драгоцеGнности
wertvoll цеGнный; драгоцеGнный
180
Wesen n -s, = 1 существоG
2 тк. sg суть, суGщность
3 тк. sg нрав, хараGктер;
поведеGние
☞
Wesentliche sub n суть,
глаGвное
weshalb почемуG, отчегоG
☞
Wespe f =, -n ocaG
wessen G от wer чей (чья,
чьё, чьи)
☞
Weste f =, -n жилеGт
Westen m -s заGпад
☞
westeuropäisch западноевропеGйский
weswegen почемуG, отчегоG;
за что
Wettbewerb m -(e)s, -e
1 соревноваGние, спорт.
тж. состязаGние 2 коGнкурс
Wette f =, -n париG
Wetter n -s погоGда
☞
Wetter|vorhersage f прогноGз погоGды
Wettkampf m соревноваGния,
состязаGния; матч
wíchtig ваGжный
wíckeln vt 1 auf А намаGтывать на что-л.; in А завораGчивать во что-л. 2 пеленаGть (ребёнка)
wíder präp А проGтив чего-л.,
вопрекиG чему-л.; ~ Wíllen
проGтив воGли
wídersinnig бессмыGсленный,
нелеGпый, абсуGрдный
☞
wir
wíderspiegeln I vt отражаGть
II sich ~ отражаGться
Wíderspruch m -(e)s,
..sprüche 1 противореGчие
2 возражеGние
Wíderstand m -(e)s сопротивлеGние
wíderwillig 1 проGтив воGли;
неохоGтно 2 с отвращеGнием
wídmen vt D посвящаGть
что-л. кому/чему-л.
как; ~ geht es dir? как ты
☞ wie
поживаGешь?; ~ spät ist es?
котоGрый час?
wíeder опяGть, сноGва
wiedergutmachen vt
1 исправляGть (ошибку);
искупаGть (вину) 2 возмещаGть (ущерб, убытки)
wiederholen vt повторяGть
Wíederhören n: auf ~! до
свидаGния! (при прощании по
телефону)
Wíedersehen n -s встреGча,
свидаGние; auf ~! до свидаGния!; auf baGldiges ~! до
скоGрой встреGчи!
* I I vt взвеGшивать
☞ wíegen
II vi веGсить
wíegen II vt качаGть; баюGкать
Wíese f =, -n луг
wieso: ~? то есть как?
☞ wie viel скоGлько
wievíelmal скоGлько раз
котоGрый (по счё☞ wievíelte
ту); der ~ ist heGute? какоGе
сегоGдня числоG?
wild 1 диGкий; дикорастуGщий ☞
2 буGйный
Wild n -(e)s дичь
Wíldleder n тк. sg заGмша
Wílle m -ns воGля
willkommen: j-n ~ heGißen
привеGтствовать когоG-л.;
heGrzlich ~! доброG пожаGловать!
wíllkürlich 1 произвоGльный
2 самовоGльный
wímmeln vi кишеGть (von D
кем/чем-л.)
Wímper f =, -n ресниGца
Wímperntusche f тушь для
ресниGц
☞
Wind m -(e)s веGтер
wíndig веGтреный
Wíndjacke f непромокаGемая
спортиGвная куGртка, штормоGвка
Wíndpocken pl мед. ветрянаGя оGспа; ветряGнка (разг.)
Wíndschutz|scheibe f авто
ветровоGе стеклоG
Wíndung f =, -en извиGлина;
изгиGб (дороги, peкиG)
Wínter m -s, = зимаG; im ~
зимоGй
☞
Wínterferi|en pl зиGмние
каниGкулы
wínzig 1 кроGшечный,
кроGхотный 2 ничтоGжный,
ничтоGжно маGлый
Wípfel m -s, = вершиGна, верхуGшка (дерева)
☞
wir мы
181
Wirbelsäule
Wírbelsäule f анат. позвоноGчный столб, позвоноGчник
vi 1 деGйствовать,
☞ wírken
окаGзывать воздеGйствие (auf
А на кого/что-л.) 2 производиGть какое-л. впечатлеGние
(auf А на кого-л.)
wírklich действиGтельно, в
саGмом деGле
Wírklichkeit f = действиGтельность; реаGльность
wírksam деGйственный,
эффектиGвный
Wírkung f =, -en 1 деGйствие
2 воздеGйствие, влияGние
wirr запуGтанный, хаотиGчный;
перен. сумбуGрный; смуGтный, неяGсный
Wirt m -(e)s, -e 1 хозяGин
(гостиницы, пансионата, ресторана) 2 хозяGин
(доGма)
Wírtschaft f = 1 (нароGдное)
хозяGйство, эконоGмика
2 (домаGшнее) хозяGйство
wírtschaftlich 1 хозяGйственный, экономиGческий 2 финаGнсовый
3 дохоGдный, приGбыльный
wíssbegierig любознаGтельный
* vt 1 знать; das weiß
☞ wíssen
ich nicht я эGтого не знаGю
2 zu + inf умеGть (делать
что-л.)
Wíssenschaft f =, -en науGка
Wítwe f =, -n вдоваG
Wítwer m -s, = вдовеGц
182
Witz m -es, -e остроGта,
шуGтка; анекдоGт
wítzig остроуGмный
wo где
Woche f =, -n недеGля
☞
Wochenende n конеGц
недеGли, выходныGе (дни)
Wochenend|haus n даGча,
леGтний даGчный доGмик
Wochenschrift f еженедеGльный журнаGл, еженедеGльник
Wochentag m рабоGчий
[буGдний] день
woher откуGда
wohín кудаG
wohl 1 пожаGлуй, верояGтно
2 хорошоG; sich ~ fühlen
чуGвствовать себяG хорошоG
☞
Wohl n -(e)s блаGго, благополуGчие
wohlauf: sie ist ~ онаG здороGва
Wohlstand m благосостояGние
Wohnblock m жилоGй квартаGл
wohnen vi жить, проживаGть
Wohngebiet n микрорайоGн
(в городе); жилоGй массиGв
Wohnort m, pl -e меGсто
жиGтельства, местожиGтельство
Wohnung f =, -en квартиGра
Wohnwagen m жилоGй автоприцеGп, прицеGп-даGча
Wolf m -(e)s, Wölfe 1 волк
2 мясоруGбка
Wolke f =, -n оGблако; туGча
Wolle f =, -n шерсть
☞
zählen
* mod 1 хотеGть, соби☞ woраGlтlen
ься (сделать что-л.)
2 употр. в знач. будущего: ~
wir seGhen посмоGтрим 3 выражает просьбу: ~ wir geGhen
пойдём(те)!
Wollgarn n шерстянаGя
пряGжа, шерсть (нитки)
Wollstoff m шерстянаGя
ткань, шерсть
womít чем
I n -(e)s, Wörter
☞ Wort
(отдельное) слоGво
Wort II n -(e)s, -e 1 pl словаG 2 тк. sg слоGво (выступление)
wörtlich дослоGвный, букваGльный
wozu к чемуG; для чегоG
Wuchs m -es рост
wund израGненный; стёртый
до кроGви
nde f =, -n раGна
☞ Wu
Wunder n -s, = чуGдо
wunderbar чудеGсный, удивиGтельный
wundern, sich удивляGться
(über А кому/чему-л.)
wunderschön удивиGтельно
красиGвый, чудеGсный
wundervoll чудеGсный
m -es, Wünsche
☞ Wunsch
1 желаGние 2 pl пожелаGния
wünschen vt желаGть, хотеGть
wünschenswert желаGтельный
würdig достоGйный
Wurm m -(e)s, Würmer
червь, червяGк; глист
Wurst f =, Würste колбасаG
Würst|chen n -s, = сосиGска,
колбаGска, сардеGлька
Würze f = пряGность, припраGва
Wurzel f =, -n в разн. знач.
коGрень
Wüste f =, -n пустыGня
wütend яGростный, свиреGпый,
неиGстовый
X
X-beinig [´iks-] кривоноGгий
x-beliebig [´iks-] разг.
любоGй
x-mal [´iks-] неоднокраGтно,
многокраGтно
Z
zackig зубчаGтый
zaghaft роGбкий, нерешиGтельный
zäh 1 жёсткий (о мясе)
2 вяGзкий, густоGй
3 упоGрный; выноGсливый
Zahl f =, -en 1 числоG,
циGфра 2 тк. sg числоG,
колиGчество
zahlen vi, vt платиGть; bítte
~! пожаGлуйста счёт! (в ресторане)
zählen vt 1 считаGть (пересчитывать) 2 zu D считаGть
кем/чем-л., относиGть к
чему/кому-л.
183
☞
zahllos
zahllos бесчиGсленный,
несмеGтный
zahlreich I adj многочиGсленный II adv в большоGм
колиGчестве
Zahlung f =, -en 1 платёж,
взнос 2 выGплата; выGдача
зарплаGты
zahm 1 ручноGй, домаGшний
(о звере) 2 кроGткий,
послуGшный
m -(e)s, Zähne 1 зуб
☞ Zahn
2 тех. зубеGц 3 зуGбчик (чеснока и т. п.)
Zahnarzt m зубноGй врач
Zahnbürste f зубнаGя щётка
Zahnfleisch n деснаG
Zahnfüllung f зубнаGя плоGмба
Zahnkrone f короGнка зуGба
Zahnpasta f зубнаGя паGста
Zank m -(e)s ссоGра, перебраGнка
☞ zart неGжный; тоGнкий, лёг-
кий; мяGгкий (о коже, мясе)
zärtlich неGжный, лаGсковый
uber m -s 1 обаяGние,
☞ ZaпреG
лесть, очароваGние 2 колдовствоG; чаGры
Zauberei f =, -en 1 волшебствоG, колдовствоG 2 фоGкус
zauberhaft волшеGбный,
очароваGтельный, обаяGтельный
Zaun m -(e)s, Zäune забоGр,
ограGда
Zebrastreifen pl пешехоGдный перехоGд «зеGбра»
Zeder f =, -n кедр
184
Zehe f =, -n 1 паGлец (на ноге)
2 зуGбчик (чеснока)
zehn деGсять; деGсятеро
Zehnkampf m тк. sg десятибоGрье (лёгкая атлетика)
Zeichen n -s, = 1 знак; сиг- ☞
наGл 2 приGзнак, примеGта;
мед. симптоGм
Zeichen|trickfilm m мультипликациоGнный [анимациоGнный] фильм
Zeichnung f =, -en
1 рисуGнок 2 чертёж
Zeigefinger m указаGтельный
паGлец
zeigen vt 1 покаGзывать
2 проявляGть, обнаруGживать
☞
Zeiger m -s, = стреGлка
(часов, прибора)
Zeile f =, -n строкаG, строGчка
Zeit f = вреGмя
☞
Zeitgenosse m совремеGнник
zeitig воGвремя, своевреGменно
Zeitkarte f сезоGнный (проездноGй) билеGт
Zeitschrift f журнаGл
Zeitung f =, -en газеGта
Zeitvertreib m -(e)s времяпрепровождеGние
zeitweise вреGмя от вреGмени,
эпизодиGчески
Zelle f =, -n 1 ячеGйка;
биол. клеGтка 2 каGмера;
кабиGна; кеGлья 3 эл. элемеGнт
Zelt n -(e)s, -e палаGтка
☞
Zinsen
Zeltler m -s, = туриGст,
живуGщий в палаGтке
Zentimeter n, m -s, = сантимеGтр
Zentner m -s, = полцеGнтнера, пятьдесяGт килограGмм(ов)
Zentralheizung f центраGльное отоплеGние
Zentrum n -s, ..ren центр
zerbrechen* vt ломаGть, разбиваGть
zerbrechlich лоGмкий,
хруGпкий; бьюGщийся
zergehen* vi (s) 1 растворяGться 2 таGять
zerkleinern vt измельчаGть;
реGзать, рубиGть (овощи и
т. п.)
zerríssen рваGный
Zerrung f =, -en мед. растяжеGние
zerschlagen* vt разбиваGть
zerschneiden* vt разрезаGть
zersplíttern vt расщепляGть,
раздробляGть
vt разрушаGть;
☞ zerstören
уничтожаGть
zerstreut рассеGянный, невнимаGтельный
zerteilen vt делиGть [разрезаGть] на чаGсти
Zettel m -s, = 1 листоGк (бумаGги); запиGска
2 наклеGйка, этикеGтка
n -(e)s разг. 1 веGщи;
☞ Zeug
разг. тряGпки, барахлоG 2:
duGmmes ~ ерундаG, вздор
Zeuge m -n, -n свидеGтель
Zeugnis n -ses, -se свидеGтельство, удостовереGние
☞
Zíege f =, -n козаG
Zíegel m -s, = кирпиGч; черепиGца
Zíegenbock m козёл
zíehen* vt 1 тянуGть,
тащиGть; ~! к себеG! (надпись
на двери) 2 вынимаGть,
вытаGскивать; удаляGть (зуб)
3 привлекаGть
☞
Zíehung f =, -en тираGж, роGзыгрыш (лотереи, лото)
Ziel n -(e)s, -e цель; спорт.
фиGниш
☞
zíelbewusst целеустремлённый
zíellos бесцеGльный
zíemlich 1 довоGльно; ~ gut
довоGльно хорошоG 2 приблизиGтельно, примеGрно
☞
zíerlich изяGщный; грациоGзный
Zíffer f =, -n 1 циGфра 2 pl
цифровыGе даGнные; эк.
показаGтели
Zífferblatt n, pl ..blätter
циферблаGт
Zigarette f =, -n сигареGта
Zigarre f =, -n сигаGра
Zímmer n -s, = 1 коGмната
2 ноGмер (в гостинице)
Zímmerfrau f гоGрничная
Zimt m -(e)s кориGца
Zínsen pl процеGнты (доход с
капитала)
185
☞
zirka
(сокр. са.) оGколо, при☞ zírka
близиGтельно
Zírkus m =, -se цирк
Zitrone f =, -n лимоGн (плод)
Zitronensaft m лимоGнный
сок
zíttern vi дрожаGть; трястиGсь
zivíl [-v-] граждаGнский,
штаGтский
Zobel m -s, = зоол. соGболь
zögern vi меGдлить (mit D с
чем-л.); колебаGться
Zoll m -(e)s, Zölle 1 (тамоGженная) поGшлина 2 разг.
тамоGжня
Zollamt n тамоGжня
Zollerklärung f тамоGженная
деклараGция
zollfrei беспоGшлинный, не
облагаGемый поGшлиной
Zollgebühr f тамоGженная
поGшлина
Zollkontrolle f тамоGженный
контроGль [досмоGтр]
Zöllner m -s, = тамоGженник
zollpflichtig облагаGемый
поGшлиной
ne f =, -n 1 в разн.
☞ Zoзнач.
зоGна 2 геогр. (климатиGческий) поGяс
Zoo [tso:(o)] m = u -s, pl -s
зоопаGрк
Zopf m -(e)s, Zöpfe косаG (из
волос)
zornig гнеGвный, сердиGтый
D указывает на:
☞ zu1präp
направление к, в, на 2 время в 3 образ действия: zu
186
Fuß пешкоGм 4 цену; соотношение: zu zwei RuGbel по два
рубляG
Zubehör n -(e)s принадлеGжности
zubereiten vt готоGвить
(пищу)
züchten vt разводиGть,
выраGщивать
zucken vi вздраGгивать; подёргиваться
Zucker m -s саGхар
Zuckerdose f саGхарница
Zuckermelone f дыGня
zudecken I vt прикрываGть,
укрываGть II sich ~ укрываGться
zudem кроGме тогоG, к томуG же
zudrehen vt завёртывать
(кран)
zudringlich назоGйливый,
навяGзчивый
zueinander друг к друGгу
zuerst сначаGла
Zufall m -(e)s, ..fälle
☞
слуGчай, случаGйность
zufällig случаGйный
Zuflucht f = прибеGжище,
убеGжище, приюGт
zufríeden довоGльный (mit
D кем/чем-л.)
zufríedengeben*, sich отд.
mit D довоGльствоваться
чем-л.; удовлетвориGться
чем-л.
zufügen vt j-m причиняGть,
доставляGть (боль, страдания);
наносиGть (ущерб) кому-л.
☞
zurechtkommen
m -(e)s, Züge 1 поGезд
☞ Zug
2 шеGствие, процеGссия
3 тк. sg движеGние воGздуха; тяGга; сквозняGк 4 вдох;
затяGжка (при курении) 5 глотоGк
zugänglich достуGпный
zugeben* vt 1 даваGть в придаGчу, добавляGть; исполняGть
на бис 2 признаваGть (вину и
т. п.), сознаваGться в чём-л.
Zugehörigkeit f = принадлеGжность (к организации и
т. п.)
Zugeständnis n -ses, -se
устуGпка
zugestehen* vt признаваGться в чём-л.
☞ zugleich одновреGмеGнно
zugreifen* vi: bítte greGifen Sie
zu! разг. угощаGйтесь!
zugrunde: ~ geGhen гиGбнуть,
погибаGть
zugunsten präp D в поGльзу
кого-л.
Zugverkehr m движеGние
поездоGв
zuhören vi D слуGшать кого/
что-л., прислуGшиваться к
чему-л.
zuknöpfen vt застёгивать на
пуGговицы
☞ Zukunft f = буGдущее
zukünftig буGдущий
zulassen* vt допускаGть, позволяGть
Zulauf m -(e)s наплыGв посетиGтелей
zuletzt 1 в концеG концоGв,
наконеGц; под конеGц 2 в
послеGдний раз
zulíebe: j-m etw. ~ tun сдеGлать
что-л. раGди когоG-л., оказаGть
комуG-л. любеGзность
zum = zu dem
zumachen разг. I vt
закрываGть II vi закрываGться, кончаGть рабоGту (о
магазине и т. п.)
☞
zumíndest по меGньшей меGре
zunächst преGжде всегоG; сначаGла
Zunahme f = рост, увеличеGние, повышеGние
zünden vi загораGться, воспламеняGться
zunehmen* vi 1 увелиGчиваться, усиGливаться, возрастаGть; прибавляGться 2 прибываGть (о воде, луне) 3 прибавляGть в веGсе, полнеGть
☞
Zuneigung f = склоGнность,
симпаGтия, расположеGние
Zunge f =, -n 1 анат., кул.
языGк 2 язычоGк (у ботинка)
☞
zuníchte: etw. ~ maGchen разрушаGть (надежды); расстраGивать (планы)
zur = zu der
zurechtfinden*, sich
отд. (с)ориентиGроваться;
разобраGться; освоGиться
zurechtkommen* отд. vi (s)
1 прийтиG воGвремя 2 mit D
спраGвиться с кем/чем-л.
187
☞
zurechtmachen
zurechtmachen I отд. vt
приготоGвить (завтрак,
ванну и т. п.) II sich ~ приводиGть себяG в поряGдок
(одеваться, причёсываться,
подкрашиваться)
zureden vi j-m уговаGривать,
убеждаGть кого-л.
☞ zurück назаGд, обраGтно
zurückbekommen* vt получиGть обраGтно
zurückbringen* vt приносиGть обраGтно, возвращаGть
zurückdenken* vi an А вспоминаGть о чём-л.
zurückfahren* vi (s) еGхать
обраGтно, возвращаGться
zurückgeben* vt 1 возвращаGть 2 даваGть сдаGчу
zurückgehen* vi (s) идтиG
обраGтно, возвращаGться
zurückkehren vi (s), zurückkommen* vi (s) возвращаGться, вернуGться
sagen vi auf А согла☞ zuшаG
ться, даваGть соглаGсие на
что-л.
zusammen вмеGсте
Zusammenarbeit f =
сотруGдничество
Zusammenbruch m
1 крушеGние, крах, разваGл
2 неGрвный срыв
zusammenfallen* vi (s)
1 совпадаGть (по времени)
2 обруGшиваться
Zusammenfassung f =, -en
резюмеG, обобщеGние; подведеGние итоGгов
188
Zusammengehörigkeit f =
едиGнство, сплочённость,
солидаGрность
zusammengesetzt
слоGжный, составноGй
Zusammenhang m -(e)s,
..hänge связь; взаимосвяGз ь
zusammenklappen vt
склаGдывать (зонтик, складной стул и т.n.)
zusammenkommen* vi (s)
собираGться, встречаGться
Zusammenkunft f =, ..künfte
1 собраGние 2 встреGча
zusammennehmen*, sich
взять себяG в руGки
zusammenpassen vi подходиGть друг к друGгу; гармониGровать (друг с друGгом)
zusammenrechnen vt подсчиGтывать, суммиGровать
Zusammensetzung f =, -en
состаGв, структуGра
zusammenzählen vt подсчитаGть, суммиGровать
zusammenzucken vi (s)
вздроGгнуть
Zusatz m -es, ..sätze дополнеGние, добаGвка
zusätzlich добаGвочный,
дополниGтельный
☞
Zuschauer m -s, = зриGтель
Zuschauerraum m зриGтельный зал
Zuschlag m -(e)s,
..schläge 1 надбаGвка (к зарплате) 2 нацеGнка; ж.-д.
доплаGта за скоGрость
☞
Zwei
zuschließen* vt запираGть
(на ключ)
zuschnallen vt застёгивать
(пряжку)
zuschrauben vt завиGнчивать
☞ zusehen* vi D смотреGть
на кого/что-л.; наблюдаGть,
следиGть за кем/чем-л.
zusein* vi (s) разг. быть
заGпертым; быть закрыGтым
zuspitzen vt заостряGть;
перен. обостряGть
m -(e)s
☞ Zu1sсоtand
стояGние 2 положеGние
дел
zustande: etw. ~ bríngen
выGполнить, осуществиGть
что-л.; ~ koGmmen осуществиGться; состояGться
Zustellgebühr f плаGта за
достаGвку
zustimmen vi D соглашаGться
с кем/чем-л.; одобряGть
что-л.
Zustrom m тк. sg 1 притоGк
(капитала) 2 наплыGв (посетителей и т. п.)
Zutaten pl кул. 1 ингредиеGнты 2 припраGвы
zuteil: j-m ~ weGrden выпадаGть
на чью-л. доGлю
zutrauen vt j-m считаGть
кого-л. спосоGбным на
что-л.
tritt m -(e)s доGступ;
☞ Zuвход;
~ verboGten! вход воспрещён!
zuverlässig надёжный; достовеGрный
zuversichtlich с увеGренностью; с надеGждой
zuvíel слиGшком мноGго
☞
zuvor до сегоG вреGмени,
преGжде, раGньше
zuvorkommend предупредиGтельный, внимаGтельный
Zuwachs m -es прироGст
zuweilen иногдаG, по временаGм, пороGй
zuwenig слиGшком маGло
zuwíder präp D наперекоGр,
вопрекиG чему-л.
zuzahlen vt доплаGчивать; приплаGчивать
☞
Zwang m -(e)s, Zwänge
принуждеGние; давлеGние,
нажиGм
zwanglos непринуждённый
zwangsweise в принудиGтельном поряGдке
zwanzig дваGдцать
zwar праGвда, хотяG; und ~ (а)
иGменно (уточнение)
Zweck m -(e)s, -e 1 б. ч.
sg цель 2 тк. sg смысл
zwecklos бесцеGльный, бесполеGзный
zweckmäßig целесообраGзный; удоGбный, практиGчный
zwei два; двоGе; halb [Víertel]
~ половиGна [чеGтверть] второGго
Zwei f =, -en (числоG, циGфра)
два; двоGйка (тж. отметка)
189
☞
Zweibettzimmer
Zweibettzimmer n двухмеGстный ноGмер (с двумя кроватями)
zweideutig двусмыGсленный
zweieinhalb два с половиGной
zweierlei двояGкий
ifel m -s, = сомнеGние;
☞ Zwe
oGhne ~ без сомнеGния, несомнеGнно
zweifeln vi an D сомневаGться
в чём-л.
m -(e)s, -е 1 ветвь,
☞ Zweig
веGтка 2 оGтрасль
zweihundert двеGсти
zweimal 1 дваGжды, два раGза
2 в два раGза, вдвоGе
zweisitzig двухмеGстный
zweistöckig трёхэтаGжный
zweit: zu ~ вдвоём
zweiteilig состояGщий из двух
частеGй; двухсериGйный (о
фильме)
zweitens во-вторыGх
Zwíeback m -(e)s, pl ..bäcke
u -e сухаGрь; сухариG (собир.)
Zwíebel f =, -n лук
Zwílling m -s, -е близнеGц
(один из двойни)
zwíngen* vt zu D заставляGть, принуждаGть кого-л. к
чему-л. (или сделать что-л.)
☞
Zwirn m -(e)s ниGтки (собир.)
zwíschen präp (D на
вопрос где?, А на вопрос
куда?) меGжду чем/кем-л.;
~ síeben und acht (Uhr)
меGжду семьюG и восемьюG
(часаGми)
Zwíschenfall m инцидеGнт
Zwíschenlandung f ав. промежуGточная посаGдка
zwölf двенаGдцать
zynisch циниGчный
☞
Для заметок
Справочное издание
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
2 в одном
Ответственный редактор Газина Э. А.
Редактор Лазарева Е. И.
Технический редактор Соболевская Э. С.
Компьютерная верстка Парфенова А. Г.
ООО «Издательство АСТ»
127006, г. Москва, ул. Садовая-Триумфальная, д. 4-10