Текст
                    I
J
I
.

I!!
t
т

.;;
..
-
-;" .

.......
-
-.!J. ',-.
::i'
,::
.1*
:
.
l
,
.
,.;. )'::":": ::" :,
,
,
::{
'>'
ПАМЯТНИК А. С. ПУШКИНУ В МОСКВЕ.
Работа скудьптора А. Опекушина 1880 r.


АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОЙ JlИТЕРАТУРЫ <пушкинский ДОМ) А.С. ПУ ,{И ПОJIНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ в ДЕСЯТИ ТОМАХ т о м х ::::) ...  . .е.\\   ...  ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР MOCKBAA Е Н И Н rPAA 1951 
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОИ ЛИТЕРАТУРЫ (пушкинский ДОМ) А.С. у KJt:H  ТОМ ДЕСЯТЫИ ПИСЬМА  ... С . ..  ..- ИЗДАТЕJIЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР MOCKBAII Е Н И Н rPAA 19 51 
Печатается по текстам ПОЛНО1.0 собрания сочинении А. с. П у ш к и н а, и8даННО1.0 Академиеи Наук ссср 
ПИСЬМА (1815  1837) 
1815 1. И. И. МАРТЫНОВУ. 28 ноября 1815 r. Из UapcKoro Села в l1етербурr. (Ч ер новое) Милостивый rocy дарь, Иван Иванович I Вашему превосходительству уrодно было, чтобы я на- писал пиесу на приезд rocy даря императора; исполняю ваше повеленъе. Ежели чувства любви и блаrодарности к великому монарху нашему, начертанные мною, будут u не совсем недостоины BbIcoKoro предмета Moero, сколь счастлив буду я, ежели ero сиятельство rраф Алексей Кириллович блarоволИ'т поднести rосударю императору слабое произведенье неопытноrо стихотворцаl Надеясь на крайнее Ваше снисхожденье, честь имею пребыть, милостивый rocy дарь, Вашеrо превосходительства u u всепокорнеишии сл yra Александр Пушкин. 1815 rода 28 ноября. иарское Село. 7 
1816 2. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 27 марта 1816 r. Из UapcKoro Села в Москву. 27 марта 1816. Князь Петр Андреевич, Признаюсь, что одна только надежда получить из Москвы русские стихи Шапеля и Буало Mor ла победить блаrословенную мою леность. Так и быть; уж не пе- u няите, если письмо мое заставит зевать ваше пиитиче- ское сиятельство; сами виноваты; за чем дразнить было несчастноrо царскосельскоrо пустынника, кото poro уж и без TOro AepraeT бешеный демон бумаrомарания. С моей стороны прямо объявляю вам, что я не намерен оставить u u u вас в покое, покаместь хромои софиискии почтальон не принесет мне вашей прозы и стихов. Подумайте хоро- шенько об этом, делайте, что вам уrодно  но я уже решился и поставлю на своем. Что сказать вам о нашем уединении? Никоrда Лицей (или Ликей, только, ради боrа, не J1u.цея) не казался мне так нес.носным, как в нынешнее время. Уверяю вас, ЧТ0 уединенье в самом деле вещь очень r лупая, на зло всем фи- лософам и поэтам, которые притворяются, будто бы жи- вали в деревнях 'и влюблены в безмолвие и ТИUIИНУ: Блажен, кто в шуме rородском... 1 Правда, время нашеrо выпуска приближается; остал- ся rод еще. Но целый rод еЩе плюсов, минусов, прав, налоrов, BbJCOKOrO, прекрасноrоf.. целый roд еще дремать перед кафедрой... это ужасно. Право, с радостью cor ла сился бы я двенадцать раз перечитать все 12 песен 1 См. т. 1, CTr. lRO. 8 
пресловутой Россиады, даже с присовокупленьем к тому и прему дрой критики Мерзлякова, с тем только, чтобы rраф Разумовс.кий сократил время Moero заточенья. Безбожно молодоrо человека держать взаперти и не по- зволять ему участвовать даже и в невинном удоволь- ствии поrребать покойную Акаде.мию и Беседу rубителей Российскоrо слова. Но делать нечеrо, Не всем быть .можно в ровной доле, И жребий с жребием не схож  От скуки часто пишу я стихи довольно скучные (а иноrда и очень скучные), часто читаю стихотворения, которые их не лучше, недавно rовел и исповедывался  всё это вовсе незабавно. Любезный арзамасецf у'rешьте нас своими посланиями  и обещаю вам, если не вечное блаженство, то по крайней мере искреннюю блаrодар- ность Ecero Лицея. Простите, князь  rроза всех князей-стихотворцев на Ш.. ОБНИМiИте Батюшкова за тoro больноrо, у KOToporo, rGД тому назад, завоевал он Бову Королевича. Не знаю. успею ли написать Василью Львовичу. На всякий случай обнимите и ero за BeTpeHoro плеМянника. V oleas. Александр Пушкин. Ломоносов вам кланяется. 3. В. Л. ПУШКИНУ. 28 (?) декабря 1816 r. Из UapcKoro Села в Москву. Тебе, о Нестор Арзамаса, В боях воспитанный поэт, Опасный для певцов сосед На страшной высоте Парнаса. Защитник вкуса, rрозный ВОТ! Тебе, мой дядя, в новый rод Веселья прежнеrо желаны И слабый сердца перевод  В стихах и прозою посланье. 9 
В письме Вашем Вы называли меня братом; но я HP осмелился назвать Вас этим именем, слишком для меня лесТНЫ1М. я не совсем еще рассудок потерял, От рифм бахичеСI(ИХ шатаясь на Пеrасе. Я знаю сам себя, хоть рад, хотя не рад, Нет, нет, вы мне совсем Не брат. Вы дядя мой и на Парнасе. Итак, любезнейший из всех дядей-поэтов эдешнеrо мирз, можно ли мне надеяться, что Вы простите девятимесячную беременность пера лени,вейшеrо из поэтов-племянников? Да, каюсь я, конечно, перед вами Совсем неправ пустынник-рифмоплет; Он в лености сравнится лишь с боrами, Он виноват и прозой и стихами, Но старое забудьте в новый rод. Кажется, что судьбою определены мне только два рода писем  обеща'тельные 'и извинительные; первые в начале u rодовои переписки, а последние при последнем ее издыхании. К тому же приметил я, что и вся она состоит из u двух послании, это МНе кажется непростите.льным. Но вы, которые умели Простыми песнями свирели Красавиц наших воспевать, И с rневной музой Ювенала r лухоrо варварства начала Сатирой rрозной осмеять, И мучить бледноrо Шишкова Священным Феба языком, И лоб уrрюмый Шаховскоrо Клеймить единственным стихом! О вы r которые умели Любить, обедать и писать, Скажите искренно, yIH' ли Вы не умеете прощать? 28 декабря 1816 1.0да. 10 
Р. s. Напоминаю себя моим незабвенным. Не иею более времени писать; но  надобно ли еще обещать? Простите, вы все, которых любит мое серДЦе и которые любите еще меня. llJапель J\ндреевич конечно Меня забыл давным давно, Но я люблю ero сердечно За то, что любит он беапечно И петь и пить свое вино. И над всемирНЫМи r лупцами Своими резвыми стихами Смеяться  право, пресмешно. 4. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 2530 декабря 1816 r. (?) В Петербурrе. Monsieur! Nous vous renvoyons V oltaire, М-Не d'Orleans, Mon pere et та mere. etc., lе tout 4 3 totaI 7 Et pardessus lе marche M-r de Kiichelbecker vous envoye 4 vol. d' Amphion. Bien des remerciements pour та part. Моп cher М. Jouckofsky, j' espere que demain j' aurai le plaisir de vous voir; Zadig, Т ris1am etc. sont pries bien humblement de diner chez nous aujourd'hui, s'H est possible. Retournez le /euillet. Pouchkine 
1817 5. С. С. ФРОЛОВУ. 4 апреля 1817 r. Из UapcKoro Села в Пеrербурr. 4 апреля 1817 oдa. Почтеннейший Степан Степанович, Извините, ежели старинный приятель пишет вам только ДВeI строчки С половиной  в будущую почту на.. пишет он две страницы Ih. Еrоза Пушкин. 6. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ и В. Л. ПУШКИНУ. I 1 сентября 1817 r. Из Петербурrа в Москву. Любе'зный князь, Если увидите вы Ломоносова, то напомните ему пись" мо, которое должен был он мне вручить и которое по.. терял он у Луи, между тем как я скучал в псковском моем уединеньи. Я очень недавно приехал в Петербурr и желал бы I<aK можно скорее ero оставить для Москвы, то есть для Вяземскоrо; не знаю, сбудется ли мое же" лание; 'Покаместь с нетерпением ожидаю твоих новых I:ТИХОВ И прошу У тебя TBoero блаrословения. 1 Sept. 1817. Адрес: Их высокопреосвященствам Василью Львовичу Вот и Петру Андреевичу Асмодею. В Москве. Пушкин. 1 Аисток (' частью письма. обращеннои к В. А. Пушкину. оторван. 12 
1819 7. А. И. TyprEHEBY. 9 июля 1819 r. В Петербурrе Очень мне жаль, что я не простился ни  вами, ни с обоими Мирабо. Вот вам на память послание Орлову; примите ero в ваш отеческий карман, напечатайте в соб.. u ственнои типorрафии и подарите один экземпляр пламен" НОМУ питомцу Беллоны, у трона верному rражданину. Кстати о Беллоне: коrда вы увидите белоrлазоrо Каве.. лина, поrоворите ему, хоть ради вашеrо Христа, за Соболевскоrо, воспитанника У ниверситетскоо пансиона. Кавелин притесняет ero за какие"то теолоrические мнения u И достоиноrо во всех отношениях молодоrо человека вы- тесняет из пансиона, оставляя ero в нижних класах. несмотря на успехи и великие способности. Вы были по.. кровителем Соболевскоrо, вспомните об нем и  как кар- динал..племянник  зажмите рот доктору теолоrии Каве- лину, который добивается в инквизиторы. Препоручаю себя вашим молитвам и прошу KaMeprepa Don Basile за" быть меня по крайней мере на три месяца. 1819, 9 июля. ПУIUКИН. 8. Н. И КРИВUОВУ. Вторая половина июля  начало aBrycTa 1819 r. Из Михайловскоrо в Лондон. (Ч е рновое) Помнишь ли ты, житель свободной AHr лии, что есть на свете Псковская rуберния, твой ленивец, KO'foporo ты верно помнишь, который о тебе каждый день rрустит, на KOToporo сердишься и... Я не люблю писать писем. Язык 13 
u И rолос едва ли достаточны для наших мыслеи  а перо 1 ак r лупо, Tal, медленно  письмо не Mo{eT заменить разroвора. Как бы то ни было, я виноват, знавши, что мое письмо может на минуту напомнить тебе об нашей России, о вечерах у TypreHeBbIx и Карамзиных. 9. п. Б. МАНСУРОВУ. 27 октября 1819 r. Из Петербурrа в Новroрод. Насилу упросил я Всеволожскоrо, чтоб он позволил мне написать тебе несколько строк, любезный Мансуров, чудо..черкес! Здоров ли ты, моя радость; весел ли ты, моя прелесть  помнишь ли нас, друзей твоих (мужеско" ro полу )... Мы не забыли тебя и в 7 часов с 1/2 каждый день поминаем в театре рукоплесканьями, вздоха- ми.......... и roворим: овет-то наш Павел! что-то делает он теперь в великом Новrороде? завидует нам  и плачет о Кр...... (разумеется, нижним проходом). Каждое утро крылатая дева летит на репетицию мимо окон нашеrо Н ИКИТbI, попрежнему подымаются на нее телеСI(ОПЫ .. - - -  но увы... ты не видишь ее, она не видит тебя. Остави'М элеrию, мой друr. ИсторичеСI(И буду rоворить тебе о на.. ших. Всё идет попрежнему; шампанское, слава боrу, здо- рово  актрисы также  то пьется, а те .... - .. - -  'аминь, дМИНЬ. Так и должно. У Юрьева .. - - - .о.., слава боrу, u 3доров.......... У меня открывается маленькии; и то хорошо. Всеволожский Н. иrрает; мел столбом! деньrи сыплются! Сосницкая и 'Кн. Шаховской толстеют и r лупеют  а я в них не влюблен.......... однако. ж ero ВЫЗbIвал за ero дур" ную комедию, а ее за посредственную иrру. Tolstoy болен  не скажу чем  у меня и так уже MHoro .о" - - .. .. в моем письме. Зеленая Лампа наrорела  ка{ется racHeT  а жаль  масло е-сть (Т. е. шампанское нашеrо друrа). Пишешь ли ты, мой собрат.......... напишешь ли мне, мой холосенький. Поrовори мне о себе  о военных по.. селеньях. Это всё мне нужно.......... потому, что я люблю Т6б .......... и ненавижу деспотизм. Прощай, лапочка. 27 oct. 1819. А. Пушкин. 
1820 10. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 28 марТа 1820 r. Из Петербурrа в Варшаву. (От рывок) Оеих grands auteurs, les heros du Parnasse Sont par le monde et choyes et cheris. En vain leur Muse et detonne et grimace, Des Visigoths ils sont les favoris. Certain Quidam distinguant leurs ecrits De ces Messieurs nous designe la place. L'un est, dit-il, le chantre du Midi, L' autre du Nord. Touchez la. C'est bien dit Tant I'un est secl et tant l' autre est de glacel Поэма моя на исходе....... думаю кончить последнюю песнь на этих днях. Она мне надоела  потому и не присылаю тебе отрывков. 1820 ПУUIКИН. 28 март. 11. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Около (не позднее) 21 апреля 1820 r. Из Петербурrа в Варшаву. Я читал моему преображенскому приятелю  несколь- ко строк, тобою мне написанных в письме I( Т ypreHeBY, и поздравил ero с счастливым испражнением пиров r о- меровых. Он отвечал, что -.. - -.. твое, а не ero. Желательно, чтоб дело на этом остановилось  он, кажется, боится ... u твоеи сатирическои палицы; твои первые четыре стиха насчет ero в послании к Дмитриеву  прекрасны; осталь- НЫе, нужные для пояснения личности, слабы и холод- 15 
ны  и, дружба в сторону, Катенин стоит чеrо-нибудь получше и позлее. Он опоздал родиться  и своим характе- ром и образом мыслей весь принадлежит 18 столетию. В нем та же авторская спесь, те же литературные сплетни и интриrи, как и в прославленном веке филосо- фии. Т or да ссора Фрерона и Вольтера занимала Европу, но теперь этим не удивишь; что ни rовори, век наш .. не век поэтов  жалеть, кажется. нечеrо  а все-таки жаль. Kpyr поэтов делается час от часу TeCHe  скоро u мы будем принужд,ены, по недостатку слушателеи, чи- тать свои стихи друr друrу на yxo. И то хорошо. По- u {<аместь присылаи нам своих стихов; они пленительны и оживительны  Первый cHer прелесть; Уныние  преле- сТнее. Читал ли ты по-следние произведения Жуковскоrо, 13 бозе почивающеrо? слышал ты ero r олос с Toro света  и что ты об нем думаешь? П,етербурr душен для поэта. Я жажду краев чужих; авось полуденный воздух ожи- вит мою душу. Поэму свою я кончил. И только послед- u u нии, т. е. ОI<ончательныи, стих ее принес мне истинное удовольствие. Ты прочтешь отрывки в журналах, а по- лучишь ее уже напечатанную  она так мне надоела, что не Mory решиться переписывать ее клочками для тебя. Письмо мое скучно, потому что с тех пор, !(ак я сделался и(;торическим лицом для сплетниц CaHI(t-Петербурrа, я r лупею и старею не неделями, а часами. Прости. Отвечай u мне............. пожалуиста  я очень рад, что придрался к Пе- реписке. П у ШJНIН. 12. Н. и. rНЕДИЧУ. 17 19 апреля или 29 апреля  4 мая 1820 r. В Петербурrе. Чаадаев хотел меня видеть непременно  и просил отца прислать меня к нему I,al( можно CI(Opee... по сча-стию  тут и Bcё. Дело шло о новых слухах, которые нужно предупредить. Блаrодарю за участие  и беспокойство. Пушкин. 16 
К. Ф. РЫЛЕЕВ. 1795  1826. Портрет работы неизвестноrо художника. 
13. Л. С. ПУШКИНУ. 24 сентября 1820 r. Из Кишинева в Петербурr. Кишинев. 24 сент. 1820. Милый брат, я виноват перед твоею дружбою, 110" стараюсь заrладить вину мою длинным письмом и подробными расскаами. Начинаю с яиц Леды. При- ехав в Екатеринославль, я соскучился, поехал кататься по Днепру, выкупался и схватил rорячку, по моему обыкновенью. rенерал Раевский, который ехал на Кавказ ... с сыном и двумя дочерьми, нашел меня в жидовскои хате, в бреду, без леJ<аря, за кружкою оледенелоrо ли- монада. Сын ero (ты знаешь нашу тесную с вязь и важ- ные услуrи, для меня вечно незабвенные), сын ern предложил мне путешествие к Кавказским водам, АР- карь, который с ним ехал, обещал меня в дороrе не уморить, Инзов блаrословил меня на счастливый путь  Я леr в коляску больной; через неделю вылечился. Два месяца {ил я на Кавказе; воды мне были очень нуж- ны и черевычайно помоrли, особенно серные rорячие. Впрочем, купался в теплых кисло-серных, в железных и в кислых холодных. Все эти целебные ключи находятся H1e в дально'd расстояньи друr от друrа, в последних отраслях Кавкаских rop. Жалею, мой друr, что ты СО мною вместе не видал великолепную цепь этих rop; u ледянЫе их вершины, которые издали, на яснои заре, кажутся странными облаками, разноцветными и не движ- u ными; жалею, что не всходил со мною на остры и верх пятихолмноrо Бешту, Машука, Железной ropbI, Камен- "ой и Змеиной. Кавказский край, знойная rраница Азии, любопытен во всех отношениях. Ермолов наполнил ето своим именем и блаrотворным rением. Дикие черкесы напvrаны; древняя Дf:'рзость их исчезает. Дороrи стано- вятся час от часу безопаснее, мноrочисленные конвои  излишними. Должно надеяться, что эта завоеванная u сторона, До сих пор не приносившая никакои суще- ственной пользы России, скоро сблизит нас с пер'сиянами 2 Пушкин, т. 10 17 
безопасною торrовлею, не бу дет нам преrрадою в будущих войнах  и, может быть, сбудется для нас химерический план Наполеона в рассуждении за- воевания Индии. Видел я береrа Кубани и стороже- вые станицы  любовался нашими казаками. Вечно вер- хом; вечно rOToBbI драться; в вечной предосторожности I Ехал в виду неприязненных полей свободных, rорских народов. BOKpyr нас ехали 60 казаков, за нами тащи- лась заряженная пушка, с зажженным фи rилем. Хот я черкесы ныНче довольно смирны, но нельзя на них по- ложиться; в надежде большоrо выкупа  они rO.OBbI напасть на известноrо pyccKoro rенерала. И там, rде бед- ный офицер безопасно скачет на перекладных, там вы- ... сокопревосходительныи леrко может попасться на аркан какоrо-нибу дь чеченца. Ты понимаешь, как эта тень опасности нравится мечтательному воображению. Коrда- нибудь про чту тебе мои замечания на черноморских и донских казаков  теперь тебе не скажу об них ни слова. С полуострова Таманя, ApeBHero TMYTapaKaHcKoro княжества, открылись мне береrа Крыма. Морем при- ехали мы в Керчь. Здесь увижу я развалины Митри- датова rроба, здесь увижу я следы Пантикапеи, думал я  на ближней rope посереди I(ладбища увидел я rруду u камнеи, утесов, rрубо высеченных  заметил неСI<ОЛЬКО ступеней, дело рук человеческих. r роб ли это, древнее ли основание башни......... не знаю. За несколько верст остановились мы на Золотом холме. Ряды камней, ров, u  почти сравнившиися с землею  вот все, что осталось от rорода П антикапеи. Нет сомнения, что MHoro драrо- ... ц,енноrо скрывается под землею, насыпаннои веками; ка- кой-то француз прислан из Петербурrа для разыска- u u нии  но ему н,едостает ни AeHer, ни сведении, как у нас обыкновенно водится. Из Керча приехали мы в КефУ. остановились у Броневскоrо, человека почтенноrо по непорочной службе и по бедности. Теперь он под су- дом........ и, подобно Старику Вирrилия, разводит сад нс! 6epery .моря, недалеко от ro рода. Виноrрад и миндаль составляют ero доход. Он не умный человеI<, но имеет 18 
большие сведения об Крыме, стороне ваной и запу- щеной. Отсюда морем отправились мы МИ1\{О полуденных береroв Тавриды, в Юрзуф, rде находилось семейство Ра. евскоl'О. Ночью на корабле написал я Элеrию, которую тебе присылаю; отошли ее r речу без подписи. Ко. рабль плыл перед rорами, покрытыми тополами, ви. ноrрадом, лаврами и кипарисами; везде мелькали та.. тарские селения; он остановился в виду Юрзуфа. Там прожил я три недели. Мой друr, счастливейшие минуты u u кизни моеи провел я посереди семеиства почтенноrо PaeВCKoro. Я не видел в нем rероя, славу pyccKoro u воиска, я в нем любил человека С ясным умом, с про.. ... ... стои, преI<раснои душою; снисходительноrо, попечитель. Horo друrа, Bcer да милоrо, ласковоi'О хозяина. Свиде. тель Екатерининскоrо века, памятник 12 rода; человек без предрассудков, с сильным характером и чувс rви" тельный, он невольно привяжет к себе всякоrо, кто только достоин понимать и ценить ero высокие ка. чества. Старший сын ero будет более нежели известен. Все ero дочери  прелесть, старшая  женщина необык- новенная. Суди, был ли я счастлив: свободная, бспеq. u ная жизнь в Kpyry милоrо семеиства; жизнь, которую я так люблю и которой никоrда не наслаждался  сча- ст ливое, полуденное небо; прелестный край; прnрода, удовлетворяющая воображение  ropbI, сады, море; друr мой, любимая моя надежда  увидеть опять полу дсн- ный береr и семейство PaeBcKoro. Будешь ли 'If:;} со мной? скоро ли соединимся? Теперь я один в пусrын. ной для меня Молдавии. По крайней мере пиши ко мне  блаrодарю тебя за стихи; более блаrодарил бы тебя за прозу. Ради боrа, почитай поэзию  доброй, умной старушкою, к которой можно иноrда зайти, <-I'Iоб забыть на минуту сплетни, rазеты и хлопоты жизни, повеселиться ее милым болтаньем и сказками; но влю. биться в нее  безрассудно. Михайло Орлов с востор- rOM повторяет ....... русским безвестную!.. я также. Про- сти, мой друr! обнимаю тебя. У ведомь меня об раших. Всё ли еЩе они в деревне. Мне деньrи нужны, нужны 1 2  19 
Прости. Обними же за меня Кюхельбекера и Де,,\ьвиrа. Видишь ли ты иноrда молодоrо Молчанова? Пиши мне обо всей братье. Пушкин. 14. АРЗАМАСUАМ. 20.е числа сентября 1820 r. (?) Из Кишинева в Петербурr. (Ч ерновое) В лето 5 от Липецкоrо потопа  мы, превосходи. тельный Рейн и жалобный сверчок, на ЛУЖИЦе rорода Кишинева, именуемой б Ь1КОМ, сидел.и и плакали, воспо" миная тебя, Арзамас, ибо блаrородные rуси величе. ственно барахтались пред нашими rлазами в мутных водах упомянутой речки. Живо представились им ваши 01 сутствующие превосходительства, и в полно re сердца cBoero положили они уведомить о себе членов православ. Horo братства J украшающих береrа Мойки и Фонтанки  15. Н. И. rНЕДИЧУ. 4 декабря 1820 r. Из Каменки в Петербурr. Вот уже восемь месяцев, как я веду странническую жизнь, почтенный Николай Иванович. Был я на Кав" казе, в Крыму, в Молдавии и теперь нахожусь в Киев. ской rубернии, в деревне Давыдовых, милых и умных отшельников, братьев rенерала PaeBcKoro. Время мое протекает между аристократическими обедами и AeMaro. rическими спорами. Общество наше, теперь рассеянное, было недавно разнообразная и веселая смесь умов ори. rинальных, людей известных в нашей России, любопыт. ных для незнакомоrо наблюдателя. Женщин мало, MHoro шампанскоrо, MHoro острых слов, MHoro книr, HeMHoro стихов. Вы поверите леrко, что, преданный мrновенью, мало заботился я о толках петербурrских. Поэму мою, напечатанную под вашим отеческим надзором и поэти- 20 
ческим покровительством, я не получил  но сердечно блаrодарю вас за милое ваше попечение. Некоторые N2.pa Сына доходили до меня. Видел я прекрасный перевод Андромахи, KOToporo читали вы мне в вашем эпикурейском кабинете, и вдохновенные строфы: Уже в последний раз приветствовать я мнил и проч. Они оживили во МНО воспоминанья об вас и чувство npeI<paCHoro, всеrда драrоцеННое для Moero сердца, но не примирили меня с критиками, которые нашел л в том же Сыне Отечества. Кто такой этот В., который хвалит мое целомудрие, укоряет меня в бесстыдстве, ro. ворит мне: красней, несчастный? (что, между прочим, очень неучтиво), rоворит, что характеры моей поэмы писаны мрачными красками этоrо нежноrо, чувстви. тельноrо Корреджио и смелою кuстuю ОРЛО8СКО1,О, ко. торый кисти В руки не берет и рисует только почто.. вые тройки да кирrизских лошадей? Соrласен со мне. нием неизвестноrо эпиrраммиста  I{ритика ero для меня ужасно как тяжка. Допросчик умнее, а тот, кто взял на себя труд отвечать ему (блаrодарность и саМОЛlобие 8 сторону), умнее всех их. В rазетах читал я, что Рус. ... лан, напечатанныи для приятноrо препровожденья скуч. Horo времени, продается с превосходною картинкою  Koro мне за нее блаrодарить? Друзья мои! надеюсь уви. деть вас перед своей смертию. Покаместь у меня еЩf! поэма rOToBa или почти rOToBa. Прощайте  нюхайтР. rишпанскоrо табаку и чихайте rромче, еще rромче. Пушкин. Каменка, 4 декабря 1820. r де Жуковский, уехал ли он с ее высочеством? Об- нимаю с братским лобзанием Дельвиrа и Кюхельбекера. Об них нет ни слуха ни духа  журнала ero не видал; писем также. Мой адрес: В Кишинев  Ero превосходительсtDУ Ивану Никитичу Инзову. 21 
1821 16. Б. Л. ДАВЫДОВУ (?). Первая половина марта 1821 r. Кишинев (?). (Ч ерновое) Уведомляю тебя о происшествиях, иметь следствия, важные не только для и для всей Европы. rреция восстала и провозrласила с,вою свободу. Тео. дор Владимиреско, служивший HeKorAa в войске покой. Horo князя Ипсиланти, в начале февраля нынешнеrо rода вышел из Бухареста с малым числом вооруженных арнаутов и объявил, что rреки не в силах более выно. CRTb притеснений и rрабительств туреЦI<ИХ начальников, что они решились освободить себя от иrа незаконноrо, что они намерены платить только подати, наложенные правительством. Сия прокламация встревожила всю Молдавию. Князь Суццо и русский консул напрасно хотели удержать распространение бунта  пандуры и арнауты отовсюду бежали к смелому Владимиреско  и в несколько дней он уже начальствовал 7000 ВОЙСI<а. 21 февраля reнерал князь Александр Ипсиланти с двумя из своих братьев и с князем rеорrием Канта.. кузеном  прибыл в Яссы из Кишинева, r де оставил он матр, сестер и двух братий. Он был встречен тремя. стами арнаутов, князем Суццо и русским консулом и тотчас принял начальство rорода. Там издал он прокла. мации, которые быстро разлилися повсюду  в них ска. зано, что Феникс r реции воскреснет из cBoero пепла, что час rибели для Турции настал u проч., и что Ве. .?И7Сая держава одобряет пOДBи великодушный! rреки кота рые бу дут нашеrо I<рая, но 22 
стали стекаться толпами под ero трое знамен, из которых одно трехцветно, на ApyroM развевается крест, об- витый лавра,ми, с текстом сим знаменем победиши, на третьем изображен возрождающийся Феникс. Я ВИДел письмо oAHoro инсурrента: с жаром описывает он об- ряд освящения знамен и меча князя Ипсиланти, 80СТО pr духовенства и народа и прекрасные минуты Надежды и Свободы... В Яссах всё спокойно. Семеро турков были приве- дены к Ипсиланти и тотчас казнены....... странная но- вость СО стороны европейскоrо reнерала. В r алацах турки в числе 100 человек были перерезаны; двенадцать rpe- ков также убиты. Известие о возмущении поразило Константинополь. Ожидают ужасов, но еще их нет. Трое бежавших rpeKoB находятся со вчерашнеrо дня в здешнем карантине. Они уничтожили мноrие ЛОЖНЫе слухи. Старец Али принял христианскую веру и окрещен именем Константина; двух- u u тысячныи отряд ero, которыи шел на соединение с u су лиотами, уничтожен турецким воиском. BOCTopr умов дошел до высочайшей степени, все МbIСЛИ устремлены к одному предмету  к независимости ApeBHero отечества. В Одессах я уже не застал любо пытноrо зрелища: в лавках, на улицах, в трактирах  везде собирались толпы rpeKoB, все продавали за ничто свое имущество, покупали сабли, ружья, пистолеты, все rоворили об Леониде, об Фемистокле, все шли в ВОЙСI(О счастливца Ипсиланти. Жизнь, имения rpeKoB в ero pac поряжении. Сначала имел он ДВа миллиона. Один П аУЛlL дал 600 тысяч пиастров с тем, чтоб ему их возвра- тить по восстановлении r реуии. 1 О 000 rpeKOB эаписа- u лись в воиско. Ипсиланти идет на соединение с Владимиреско. Он называется r лаВНОI<омандующим северных rреческих войск и уполномоченным Т айноrо Правительства. Должно знать, что уже тридцать лет составилось и рас- пространилось тайное общество, Koero ц'елию было о<'вобождение r реции. Члены общества разделены на три 23 
степени... Низшую степень составляла воеНfiая сила, u вторую  rраждане, члены сеи степени имели право каждый приписать себе товарищей  но не воинов, которых избирала только тртья, высшая степень. Ты видишь простой ход и r лавную мысль cero общества, KOToporo основатели еще неизвестны... Отдельная вера, u  отдельныи язык, независимость книrопечатания, соднои u б , стороны просвещение, с друrои rлу окое невежество  всё покр::>вительствовало вольнолюбивым патриотам  все купцы, всё духовенство до последнеrо монаха счи.. талось в обществе, которое ныне торжествует. Вот тебе подробный отчет последних происшествий нашеrо края. Странная картина! Два великих народа, давно пад" ших в презрительное ничтожество, в одно время восстают из праха  и, возобновленные, являются на политическом поприще мира. Первый шаr Александра Ипсиланти пре. красен и блистателен. Он счастливо начал  и мертвый или победитель отныне он принадлежит истории  28 лет, оторванная pYI<a, цель великодушная!  завидная участь. Кинжал изменника опаснее для Hero сабли турков; Кон. стантин-паша после освобождения не совестней будет I\лодовика или Владимира, ибо влияние молодоrо мсти. теля r реции должно ero встревожить. Признаюсь, я бы советовал князю Ипсиланти предупредить престарелоrо u u злодея: нравы тои страны, rде он теперь деиствует, оправдают политическое убийство. Важный вопрос: что станет делать Россия; займем л мы Молдавию и Валахию под видом миролюбивых посредников; перейдем ли мы за Дунай союзниками rpeKoB и враrами их BparoB? Во всяком случае буду уведомлять  24 
17. А. А. ДЕльвиrу. 23 марта 1821 r. Из Кишинева в Петербурr. Друr Дельвиr, мой парнаССI{ИЙ брат... J Жалею, Дельвиr, что до меня дошло только одно из твоих писем, именно то, которое мне доставлено любез- ным rнедичем, вместе с девственной Людмилою. Ты не довольно rоворишь о себе и об друзьях наших  о путешествиях Кюхельбекера слышал я уж в Киеве. Желаю е\1У в Париже дух целомудрия, в канцелярии Нарышкина дух смиренномудрия и терпения, об духе любви я не беспокоюсь, в этом нуждаться не будет, о празднословии молчу  дальный Apyr не может быть излишне болтлив. В твоем отсутствии сердце напоми- нало о тебе, об твоей музе  журналы. Ты всё тот же ....... талант прекрасный и ленивый. Долrо ли тебе шалить, долrо ли тебе разменивать свой rений на сере- бряные четвертаки. Напиши поэму славную, только не четыре части дня и не четыре времени, напиши cBoero Монаха. Поэзия мрачная, боrатырская, сильная, байрническая  твой истинный удел  умертви в себе BeTxoro человека  не убивай BAoxHoBeHHoro поэта. Что до меня, моя радость, скажу тебе, что кончил я новую поэму....... Кавказский пленник, которую надеюсь скоро вам прислать. Ты ею Не совсем будешь доволен и бу.. дешь прав; еще скажу тебе, что у меня в rолове бро- дят еще поэмы, но что теперь ничеrо iНe пишу. Я пере- вариваю воспоминания и надеюсь набрать вскоре новые; ... чем нам и жить, душа моя, под старость нашеи моло- дости, KaI{ не воспоминаниями?  Недавно приехал в Кишинев и скоро оставляю бла- rословенную Бессарабию  есть страны блаrословеннее. Праздный мир не самое лучшее состояние жизни. Даже и Скарментадо кажется неправ  caMoro лучшеrо состояния нет на свете, но разнообразие спасительно для души. 1 См. т. 11, стр. 30. 25 
Друr мой, есть у меня до тебя просьба  У.2най. на- пиши мне, что делается с братом  ты ero любишь, потому что меня любишь, он человек умный во всем смысле слова......... и в нем прекрасная душа. Боюсь за ero молодость, боюсь воспитания, которое дано будет ему обстоятельствами ero жизни и им самим  друrоrо БОС- питания нет для существа, одаренноrо душою. Люби ero, я знаю, что будут стараться изr ладить меня из ero сердца,......... в этом найдут выrоду. Но я чувствую, что мы будем друзьями и братьями не только по африкан- ... ... скои нашеи крови. Прощай. 1821 r. марта 23. Кишинев. А. Пушкин. 18. Н. и. rНЕДИЧУ. 24 марта 1821 r. из Кишинева в Петер6урr. В стране, r де Юлией венчанный... 1 Вдохновительное письмо ваше, почтенный Николай Иванович, нашло меня в пустынях Молдавии: оно об- радовало и тронуло меня до rлубины сердца. Блаrодарю за воспоминание, за дружбы, за хвалу, за упреки, за формат этоrо письма  всё показывает участие, которое принимает живая душа ваша во всем, что касается до м,{'ня. Платье, сшитое, по заказу вашему, на Руслана и Людмилу, прекрасно; и вот уже четыре дни как пе- чатные стихи, виньета и переплет деТСI{И утешают меня. Чувстительно блаrодарю почтенноrо rл.; эти черты сладкоо для меня ДОI,азательство ero любезной блаrо- склонности.......... Не скоро увижу я вас; здешние обстоя- тельства пахнут долrой, долrою разлукойl молю Феба и казанскую боrоматерь, чтоб возвратился я к вам с Ма- ... ... лодостью, воспоминаньями и еще новои поэмои:  та. кота рую н,едавно кончил, окрещена Кавказским пленником. 1 См. т. 11, стр. 31. 26 
Вы ожидали MHOCOro, 'Как видно из письма вашеrо, найдете малое, очень малое. С вершин заоблач. ных бесснежноrо Бешту видел я только в от даленьи леДЯНЫе r лавы Казбека и Эльбруса. Сцена моей поэмы должна бы находиться на береrах шумноrо Терека, на rраницах rрузии, в rлухих ущелиях Кавказа  я поста. вил Moero rероя в однообразных равнинах, rAe сам про- жил два месяца  r де возвышаются в дальном расстоя. нии APyr от Apyra четыре ropbl, отрасль последняя Кавказа;  во всей поэме не более 700 стихов  в ско. ром времени пришлю вам ее  дабы сотворили вы с нею, что только будет yroAHo. Кланяюсь всем знакомым, которые еще меня не за. были  обнимаю друзей. С нетерпеньем ожидаю девя. Toro тома Русской Истории. Что делает Николай Ми. хайлович? здоровы ли он, жена и дети. Это почтенное семейство ужасно недостает моему cepдцy. Дельвиrу пишу в вашем письме. Vale. 1821 марта 24. Кишинев. ПУШI,ИН. 19. А. И. TyprEHEBY. 7 мая 1821 r. Из Кишинева в Петербурr. Не правда ли, что вы меня не забыли, хоrя я lIичеrо не писал и давно не получал об вас никакоrо известия  Мочи нет, почтенный Александр Иванович, как мне хочется недели две побывать в этом пакостном Пете.р бурrе: без Карамзиных, без вас двух, да еще без HeKO торых избранных, СОСI,УЧИШЬСЯ и не в Кишиневе, а вдали камина княrини r олицыной замерзнешь и под небом Италии. В руце твои предаюся, отче! Вы, который сближены с жителями KaMeHHoro острова, не можете ли вы меня вытребовать на несколько дней (однако ж Не более) с Moero острова Пафмоса? Я привеэу ва\1 за то сочинение во вкусе Апокалипсиса и ПОСВЯIЦУ вам, христолюбивому пастырю поэтическоrо нашеrо стада; 27 
 u но сперва данте знать минутным друзьям моеи минут- ной младости, чтоб они прислали мне денеr, чем они чрезвычайно обяжут искателя НОВЫХ вnечат лениu. В на- шей Бессарабни в впечатлениях недостатку нет. Здесь такая I<аша, что хуже овсяноrо киселя. Орлов женился; вы спросите, каким образом? Не понимаю. Разве он ошибся плешью и - - - - - - - rоловою. rолова ero тверда; душа прекрасная; но чорт ли В них? Он женился; на- денет халат и СI<ажет: Beatus qui procul.... Верьте, что, rде б я ни был, душа моя, какова ни есть, принадлежит вам и тем, которых умел я любить. Кишинев. Пушкин. 7.мая 1821. Если получу я позволение возвратиться, то не rOBO- рите ничеrо никому, и я упаду, как cHer на rолову. 20. ДЕrильи. 6 июня 1821 r. В Кишиневе. Avis а M-r Deguilly, ex-officier frallais. 11 пе sufHt pas d'etre иn ]. F.; il faut encore I'etre franch{ment. А lа veille d'un foutu duel аи sabre, оп n'ecrit pas sous Ies уеих de sa femme des jeremiades et son testament. Оп nе f abrique pas des contes а dormir debout avec les autorites dc la ville, аНп d'empecher ипе egratignure. Оп nе compromet pas deux fois son second. * т out се qui est arriv, je l' ai prevu, je suis fache de '. . , n aVOlr pas рапе. Maintenant tout est fini, mais prenez gard e а vous. Agreez l' assurance des sentiments que vous meritez. 6 jиin 1821. Pouchkine. * Ni un general qui daigne recevoir un pied-plat dans sa maison. 28 
Notez encore que maintenant en cas de besoin je saurai faire agir mes droits de gentilhomme russe, puisque vous п' entendez rien аи droit des armes. 21. Л. С. ПУШКИНУ и о. С. ПУШКИНОй. 27 июля 1821 r. Из Кишинева в Петербурr. Б р а т у. Здравствуй, Лев, не блаrодарю тебя за письмо твое, потому что ты мне дельноrо ничеrо не rоворишь  я называю дельным всё, что касается до тебя. Пиши ко мне, покаместь я еще в Кишиневе. Я тебе буду отве- чать со всевозможной болтливостью, и пиши мне по.. русски, потому что, слава боrу, с моими конституцион- ными друзьями я скоро позабуду русскую азбуку. Если ТЫ IB родню, так ты литератор (сделай милость, не поэт): пиши же мне об новост ях нашей слов,ссности; ч ro такое Сотворение мира Милонова? что делает Катенин? Он ли задавал вопросы Воейкову в Сыне Отечества прош- лоrо rода? Кто на ны? Черная шаль тебе нравится  ты прав, но e чорт знает как напечатали. Кто ее так напечатал? пахнет r линкой. Если ты ero увидишь, об- ними ero братски, скажи ему, что он славная душа  и что я люблю €ro, как должно. Вот еще ba;-IНlее: постарайся свидеться с Всеволожским  и возьми у u u Hero на мои счет число ЭI<::емпляров моих сочинении (буде они напечатаны), розданное моими друзьями  экземпляров 30. Скажи ему, что я люблю ero, что он забыл меня, что я помню вечера ero, любезность ero, У. С. Р. ero, L. О. ero, Овошникову ero, Лампу ero  и всё ,елико друrа Moero. Поцелуй, если увидишь, IOpbeBa и Мансурова  пожелай здравия калмыку  и напиши MH обо всем. Пришли !мне Тавриду  Боброва. Vale. 27 июля. Твой брат А. 29 
С е с т р е. Etes-voиs de retoиr de votre voyage? avez..voиs vlsite de noиveaи les soиterrains, les chateaиx, les cascade-s de Narva? ceIa voиs a-t-il amиse? aimez-voиs toиjoиrs vos promenades solitaires? qиels sont vos chiens favoris? avez-voиs оиЬНе la mort tragiqиe d'Omphale et de Bi.. zarre? qи'est-ce qиi voиs amuse? qиe lisez-voиs? avez-voиs revи la voisine Annette Уоиlf? montez-voиs а cheval? qиand revenez-voиs а Petersboиrg? qиe font les Korf? etes-voиs mariee, etes-voиs prete а l'etre? doиtez-voиs doe mon ami- Не? bonjoиr, та Ьоппе amie. 22. С. И. TyprEHEBY. 21 aBrYCTa 1821 r. Из Кишинева в Одессу. Поздравляю вас, почтенный Серreй Иванович, с бла.. rополучным прибытием из Турции чуждой в Турцию родную. С радостию приехал бы я в Одессу побеседо- u вать с вами и подышать чистым европеиским воздухом, но я сам в карантине, и смотритель Инзов не выпу- скает М1еня, как эараженноrо I<акою-то либеральною чумою. CI{OPO ли увидите вы северный Стамбул? обни" мите там за меня милоrо нашеrо муфти Александра Ивановича и мятежноrо драrомана брата ero; ero пре.. освященству писал я письмо, на которое ответа еще не имею. Дело шло об моем иэrнании  но если есть надежда на войну, ради Христа, оставьте меня в Бес- сарабии. Пред вами я виноват; получеННое от вас письмо я че рез два дни пе речитываlО  но до сих пор не отве- чал  надеюсь на веЛИI<одушное прощение и на скорое свидание. Кланяюсь меня забыл. Чу, если Чу меня помнит  а Долrорукий Пушкин. 21 aBr. 30 
23. Н. И. rРЕЧУ. 21 сентября 1821 r. Из Кишинева в Петербурr. Извините, любезный наш Аристарх, если опять бес uокою вас письмами и просьбами; сделайте одолже ние  доставьте письмо, здесь прилаrаемо.е, брату мо- ему; молодой человек меня забыл и не прислал мне дa же cBoero адреса. Вчера видел я в Сыне Отечества мое послание к Ч  у; уж эта мне цензура! Жаль мне, что слово ВОЛЬ- нолюбивый ей не нравится: оно так хорошо выражает нынешнее liberal, оно прямо русское, и верно почтенный А. С. Шишков даст ему право rражданства в своем сло- варе, вместе с шаротыком и с топталищем. Там напечатано 1.луnца философа; зачем rлупца? стихи относятся к Американцу Толстому, который вовсе не rлупец; но лишняя брань не беда. А скромное письмо мое насчет Moero же письма  видно, не лезет сквозь цензуру? Плохо. Дельвиrу и rнедичу пробовал я было писать  да они и в ус не дуют. Что б это значило: если просто забвение, то я им не пеняю: забвенье  естественный удел всякоrо отсутствующеrо  я бы и сам их забыл, если бы жил с эпикурейцами, в эпикурейском кабинете, и умел читать rOMepa; но если они на меня сердятся или разочли, что письма их мне не нужны  тах< плохо. Хотел было я при слать вам отрывок из Moero KaB казскоro пленника, да лень переписывать; хотите ли вы у меня купить весь кусок поэмы? длиною в 800 стихов; стих шириною  4 стопы; разрезано на 2 песни. Дешево отдам, чтоб товар не залежался. VaIe. 21 сентября 1821. Кишинев. Пушкин. 31 
1822 24. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 2 января 1822 r. Из Кишинева в Москву. Попандопу ло привезет тебе мои стихи, Липранди бе- рется доставить тебе мою прозу........ ты, думаю, видел ero в Варшаве. Он мне добрый приятель и (верная ПОРУJ{ за честь и ум) не любим нашим правительством и в CBOIO очередь не любит ero. В долrой разлуке нашей одни дурацкие журналы изредка сближали нас друr с друrом. Блаrодарю тебя за все твои сатирические, про- роческие и вдохновенные творенья, они прелестны........ блаrодарю за все вообще  бранюсь с тобою за одно послание к Каченовскому; как Mor ты сойти в арену вместе с этим хилым кулачным бойцом  ты сбил ero с Hor, но он облил бесславный твой BeHOI( кровью, желчью и сивухой... Ка" с ним связываться........ довольно было с Hero леrкоrо хлыста, а не сатирической твоей палицы. Ежели я ero задел в послании к Ч........., то это не из ненависти к нему, но чтобы поставить с пим на одном ряду Американца Толстоrо, I(OTOpOro презирать мудренее. ЖУI<ОВСКИЙ меня бесит  что ему понравилось в этом Муре? чопорном подражателе безобразному во- сточному воображению? Вся J1аллаРУ1( не стоит десяти строчек Т РИС'l рама Шанди; пора ему иметь собственное воображенье и крепостные вымыслы. f-Io каков Бара тынский? Признайся, что он превзойдет и Парни и БаТЮШI<ова  если впредь зашаrает, как шаrал до сих пор........ ведь 23 rода счастливцуl Оставим все ему эро u 1'ическое ПОПРИIl..!е и кинемся каждыи в свою сторону, а то спасенья нет. Кавказский мой пленник кончен  хочу напечатать, да лени MHoro, а денеr мало  и Mep 32 
кантильный успех моей прелестницы Людмилы отбивает у меня охоту к изданиям  желаю счастия дяде  я не пишу к нему; потому что опасаюсь журнальных поче- стей  скоро ЛИ выйдут ero творенья? все они вместе не стоят БУЯНQва; а что-то с ним будет в потомсте? Крайне опасаюсь, чтобы ДВОЮРОАНЫЙ брат мой не по- челся моим сыном  а долrо ли до rpexa. Пиши мне, с u кем ты хочешь и как хочешь  стихами или прозои ....... ей боrу буду отвечать. Пушкин. 2 январь 1822. Пишу тебе у Рейна  всё тот же он, не изменился, хоть и женился. Начал он тебе было диктовать письмо в своем роде  но заблаrорассудил изорвать ero. Он тебе кланяется и занят ужасно сурrучом. При б а в л е н и е. Орлов велел тебе сказать, что он делает палки су!:>- u rучные, а палки в дивизии своеи уничтожил. 25. л. С. ПУШКИНУ. 24 января 1822 f. Из Кишинева в Петербурr. Сперва хочу с тобою побра'ниться; как тебе не u u стыдно, мои милыи, писать полурусское, полуфранцуз- ское письмо, ты не московская кузина  во-вторых, пись- ма твои слишком коротки....... ты или не хочешь или не можешь мне rоворить открыто обо воем....... жалею; болт- ливость братской дружбы была бы мне большим утеше- нием. Представь себе, что до моей пустыни не доходит ни один дружний rолос........ что друзья мои у,ак нарочно решились оправдать элеrическую мою мизантропию ........ и это состояние несносно. Письмо, rдe rоворил я тебе о Тавриде, не дошло до тебя....... это меня бесит  я да- вал тебе несколько препоручений самых важных в от.. ношении ко мне  чорт С ними; постараюсь сам быть у 3 Пушкин, т. 10 33 
вас на несколько дней........ Tor да дела пойдут иначе. Ты rоворишь, что rнедич на меня сердит, он прав  я бы должен был к нему прибеrнуть с моей новой поэмой  Но у меня шла rолова KpyrOM........ от Hero не получал }J давно никакоrо известия; r речу должно было писать  и при сей верной оказии предложил я ему ПлеННИI,а. К тому же ни rнедич со мной, ни я с rнедичем не бу- дем торroваться и слишком наблюдать I,аждый свою выrоду, а с r речем я стал бы бессовестно торrоваться, I,aK со всяким брадатым ценителем книжноrо ума. Спро- си у Дельвиrа, здоров ли он, всё ли, слава боrу, пьет и кушает........ каково нашел мои стихи к нему и пр. О прочих дошли до меня темные известия. Посылаю тебе мои стихи, напечатай их в Сыне (без подписи и без ошибок). Если хочешь, вот тебе еще эпиrрамма, ко- торую ради Христа не распускай, в ней каждыи стих........ правда. Иной имел мою Ar лаю... 1 Хочешь еще? на Каченовскоrо........ Клеветник без дарованья... 2 покушай, пожалуйста. Прощай, Фока, обнимаю тебя, твой друr Демьян. 24 l'eHB. 1822. 26. В. Ф. РАЕВСКОМУ. 1821 r. начало февраля 1822 r. В Кишиневе. Пришли мне, Раевский, Histoire de Criтec, книrа не моя, и у меня ее требуют. Vale et тihi faveas. Пушкин. 1 См. т. 11, стр. 129. , См. т. 11, стр. 67. 34 
27. Н. И. rНЕДИЧУ. 29 апреля 1822 r. Из I'<ишинева в Петербурr. 29 апреля 1822. Кишинев. Parve (пес invideo) sine те, liber, ibis in urbem, Неи mihil quo domino поп licet ire tuo. Не из притворной скромности прибавлю: Vade, s.ed incultus, qualem decet exulis esseI недостатки этой по. вести, поэмы 'Или чеrо вам yroAНo, так явны, что я долrо не Mor решиться ее напечатать. Поэту возвышен- ному, просвещенному ценителю поэтов, вам предаю Moero Кавказско,ro плеННИI<а; в наrраду за присылку прелестной вашей Идиллии (о которой мы поrоsорим на досуre) завещаю вам скучные заботы издании; но дружба ваша меня ИiЭбаловала. Назовите это стихОО'во u u рение сказкои, повестию, поэмои или вовсе никак не u u называите, издаите ero в двух песнях или только в од- ной, с предисловием или без ; отдаю вам ero в полное распоряжение. Vale. Пушкин. 28. Л. А. КАТЕНИНУ. 20-е числа апреля  май 1822 r. Из Кишинева в Петербурr. (Черновое) . . . я не . . . . . чести быть поэтом, но эта по хвала пока.валась бы мне Не очень лестною. Я прочел конечно твое письмо к r речу с большим удовольствием, и во-первых, потому что ты даешь мне знать о себе только чере'з журналы. . о о 3* 35 
29. А. А. БЕСТУЖЕВУ. 21 июня 1822 r. Из Кишинева в Петербурr. Милостивый Ifocy дарь, J\лександр J\лександрович, Давно собирался я напомнить вам о своем существо- вании. Почитая прелестные ваlШИ дарования и, при- знаюсь, невольно любя едкость вашей остроты, хотел я связаться с вами на письме, не из одноrо самолюбия, но также из любви к истине. Вы предупредили меня. ПИсьмо ваше так мило, что невозможно с вами CI<POM- ничать. Знаю, что ему не совсем бы должно верить, но верю поневоле и блаroдарю вас, как прсдставителя вкуса u И BepHoro стража и покровителя нашеи словесности. Посылаю вам мои бессарабские бредни и желаю, чтоб они вам приrОIДИЛИСЬ. Кланяйтесь от меня цензуре, старинной моей приятельнице; какется, roлубушка еще поумнела. Не понимаю, что Mor ло встреВОil{ИТЬ ee целому дренность в моих элеrических отрывках  однако должно нам настоять из одноrо честолюбия  отдаю их в полное ваше распоряжение. Предви}ку препятствия в напечатании стихов к Овидию, но старушку можно и должно обмануть, ибо она очень r лупа  повидимому, u ее настращали моим именем; не наэываите меня, а под- u несите еи мои стихи под именем Koro вам уrодно (например, услужливоrо Плетнева или какоrо-нибу дь нежноrо путешествеННИI<а, скитаЮlJjеrося по Тавриде), повторяю вам, она ужасно бестолкова, но впрочем до- вольно сrоворчива. r лавное дело в том, чтоб имя мое до нее 'не дошло, и всё будет слажено. С живейшим удовольствием увидел я в письме вашем несколько строк К. Ф. Рылеева, они 110pYI<a мне в ero дружестве и воспоминании. Обнимите ero за меня, лю- беный .Александр Александрович, как я вас обниму при нашем свидании. 21 июня 1822. Пушкин. Кишинев. 36 
30. Н. И. rНЕДИЧУ. 27 июня 1822 r. Из Кишинева в Петербурr. Письмо ваше такОе существительное, которому не нужно было прилаrательноrо, чтоб меня искренно обра- довать. От сердца блаrодарю вас за ваше дружеское попечение. Вы избавили меня от больших хлопот, со- вершенно обеспечив судьбу Кавказскоrо пленника. ВаJIIИ замечания насчет ero недостатков COBepJUeHHO справед- ливы и слишком снисходительны; но дело сделано. 00- жалейте обо мне: живу меж reToB и сарматов ; !НИкто не понимает меня. Со мною нет просвещенноrо Ари- старха, ПИIJlУ как-нибудь, не слыша ни Оllивительных советов, ни похвал, ни порицаний. Но какова наJпа пеll:ура? при знаюсь, 'никак не ожидал от нее таких больших успехов в эстетике. Ее критика приносит честь ее вкусу. Принужден с нею соrласиться во всем: Небес- ный пламень слишком обыкновенно; ДОЛ1.ий поцелуи поставлено слишком на выдержку (trop hasarde). Е1.() томительную не1.У вкусила тут она вполне  дурно, очень дурно  и потому осмеливаюсь заменить этот u u u J(ирrизкаисаЦI(ИИ стишок следующими: какои У1.0ДНО u поцелуи разлуки. Союз любви запечатлел Рука с рукой, унынья полны, Сошли ко бреry в тишине  И русский в шумной r лубине Уже плывет и пенит волны, Уже противных скал достиr, У}ке хватается за них. Вдруr и nроч........ С подобострастием предлаrаю эти стихи на paCCMO трение цензуры....... между тем поздравьте ее от Moero имени. Конечно, иные скажут, что эсттика не ее дело; что она должна воз.цавать Кесареве Кесарю, а rнеди чеве rнедичу, но мало ли что rоворят. 37 
Я отвечал Бестужеву и послал ему кое-что. Нельзя ли опять стравить ero с Катениным? любопытно бы. r реч рассмешил меня до слез CBoelO сравнительною скромностию. Жуковскому Я также писал, а он и в ус не дует. Нельзя ли e,ro расшевелить? Нельзя ли потре- вокить и Слёнина, если он купил остальые экземпля- ры Руслана? С нетерпением ожидаю Шильонскоrо узника; это не чета Пери и достойно TaKoro перевод- чика, каков певец rромобоя и Старушки. Впрочем мне ДCJсадно, что он переводит , и переводит отрывками  иное дело Тасс, Ариост и r омер, иное дело песни Маттисона и уродливые повести Мура. Коrда-то rоворил оН мне о поэме Родрик Саувея; попросите er() от меня, чт()п он оставил ero в покое, несмотря на просьбу одной прелестной дамы. AHr лийская словесность начинает иметь влияние на русскую. Думаю, что оно будет полез- НЕС влияния французской поэзии, робкой и жеманной. т or да некоторые люди упадут, и посмотрим, rде очутит- ся Ив. Ив. Дмитриев с своими чувствами и Мblслями, взятыми из Флориана и Леrуве. Так-то пророчу я не в u u своеи земле  а между тем не преДВИ/l{У конца нашеи разлуки. Здесь у нас .молдованно и тошно; ах, боже МОМ, что-то с ним делается  судьба ero меня беспокоит ДО крайности' наПИUlите мне об нем. если будете от- вечать. ПУШI(ИН. 27 июня. 31. П. А. КАТЕНИНУ. 19 июля 1822 r. Из Кишинева в Петербурr. Ты упрекаешь меня в заБЫ8ЧИВОСТИ, мой милый: ВОЛfl твояl Для малоrо числа избранных желаю ще увидеть Петербурr. Ты, конечно, в этом числе, но дружба не итальянский r лаrол pioтbare, ты ее также хорошо Не понимаешь. У ма не при ложу , как ты Mor ... взять на свои счет стих: И сплетней разбирать иpивy1O ,атею 38 
Это простительно всякому друrому, а не rбе. Разве ты не знаешь несчастных сплетней, коих я БЫI\ жер- твою, и не твоей ли дружбе (по крайней мере так понимал я тебя) обязан я первым известием Q1б них? Я не читал твоей комедии, никто об ней мне не писал: не знаю, задел ли меня Зельский. Мож.ет быть, да, вероятнее  нет. Во всяком случае не Mory сердиться. Если б я имел что-нибудь на сердце, стал ли бы я ro- ворить о тебе наряду с теми, о которых упоминаю? Лица и отношения слишком различны. Если б уж на то решился, написал ли стих столь слабый и неясный, вы- брал ли предметом эпиrраммы прекрасный перевод комедии, которую почитал я непереводимою? Как дело ни верти, ты всё меня обижаешь. Надеюсь, моя радость, что это всё минутная туча, и что ты любишь меня. Итак оставим сплетни и поroворим об друrом. Ты пере- вел СИ1да; поздрав..\яю тебя и cTaporo Moelro Корнеля, Сид кажется мне лучшею ero траrедиею. Скажи: имел ли ты похвальную смелость оставить пощечину рыцар- СI\ИХ веков на жеманной сцене 19..ro столетия? Я слы- хал, что она неприлична, смешна, ridicule. Ridiculel ПОlJJечина, данная РУI{ОЮ rишпанскоrо рыцаря воину, поседевшему под шлемом! ridicule! Боже мой, она долж- на произвести более ужаса, чем чаIJIа Атреева. Как бы то ни было, надеюсь увидеть эту траrеДИIО зимой, по крайней мере 1l10стараюсь. Радуюсь, предвидя, что поще- чина должна отяrотеть на ланите Толче-нова или Брян- CI(Oro. Блаrодарю за под{Юбное донесение, знаю, что долr платежом красен, но поп erat his 10cus... ,Прощай, Эсхил, обнимаю тебя, как поэта и друrа... 19 июля. 32. Л. G. ПYIl1КИНУ и О. С. ПYllIКИНОй. 21 июля 1822 r. Из Кишинева в Петербурr. Ты на меня дуешься, милый; нехорошо. Пиши мне по}калуйста и как тебе уrодно; ХОТЬ на шести языках; 39 
ни слова тебе не скажу  мне без тебя скучно  что ты делаешь? в службе ли ты? пора, ей боrу пора. Ты меня в пример не бери....... если упустишь время, после будешь тужиТь....... в русской службе  должно непременно быть 26 лет полковником, если хочешь быть чем-нибудь, коrда-нибудь;  следственно, разочти;  тебе скажут: учись, служба не пропадет. А я тебе roворю: служи....... учение не пропадет. Конечно, я не хочу, ч rоб ты был 'I акой же невежда, как В. И. Козлов, да ты и сам не захочешь. Чтение  вот лучшее учение  знаю, что те- перь не то у тебя на уме, но IJ3сё к лучшему. Скажи мне  вырос ли ты? Я оставил тебя ребен- u ком, наиду молодым человеком; скажи, с кем из моих приятелей ты знаком более? что ты делаешь, что ты пишешь? Если увидишь Катенина, уверь ero ради Хри- ста, что в послании моем к Чаадаеву нет ни одноrо слова об нем; вообрази, что 01'1 принял на себя стих И сплетней разбuраТf;J u'tрuвую затею; я получил от Hero полукислое письмо, он жалуется, что писем от меня не получил, не моя вина. Пиши мне новости литератур- ные; что мой Руслан? не продается? не запретила ли ero цензура? дай знать... Если же Слёнин купил ero, то rде же деньrи? а мне в них нужда. Каково идет издание Бестужева? читал ли ты мои стихи, ему по- сланные? что Пленник? Радость моя, хочется мне с вами увидеться; мне в Петербурre дела есть. Не знаю, бу ду ли 1{ вам, а постараюсь. Мне писали, что Ба r:юш ков помешался: быть нельзя; уничтожь это BpaH'>. Что Жуко,вский, и зачем он ко мне не пишет? БываеUIЬ ли ты у Карамзина? Отвечай мне на все вопросы, е(' ли Можешь,....... и поскорее. Приr ласи также Дельвиrа и Ба- paTbIHcKoro. Что Вильrельм? есть ли об нем извест", я? Прощай. Отцу пишу в деревню. 21 UЮ"lЯ. Ма boпne et chere amie, je n'ai pas besoin de vos lettres pour те rassurer sur votre amitie, mais еl1е! те sont 40 
uniquement necessaires соmте quelque chose qui vient de vous ........ je vous embrasse et je VOU5 aime  amuse"vous et m arie"vous. 33. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 1 сентября 1822 r. Из Кишинева в Москву. 1 сентября. J Посуди сам, сколько обрадовали меня знакомые кара.. ку лки TBoero пера. Почти три roда имею про тебя толь.. ко неверные известия стороною  а здесь не слышу живоrо слова европейскоrо. Извини меня, если буду rоворить с тобою про Т олстоrо, мнение твое мне Aparo.. ценно. Ты rоворишь, 'Что стихи мои никуда не rодятся. Знаю, но мое намерение было не аводить остроумную литературную войну, но резкой обидой отплатить за тайные обиды человека, с которым расстался я прияте.. u лем и KOToporo с жаfIOоМ защищал вснкии раз, как пред- ставлялся тому случай. Ему показалось забавно сделать u из меня неприятеля и смешить на мои счет' письмами чердак князя Шаховскоrо, я узнал обо всем, будучи u уже сослан, и, почитая мщение однои из первых хри.. tтианс'Ких добродетелей  в бессилии cBoero бешенства закидал издали Т олстоrо журнальной rрязью. У rолов" ное обвинение, по твоим словам, выходит из пределов ПОЭЗИlИ; я не соrласе'н. Куда не досяrает меч законов, туда достает бич сатиры. rорацианская сатира, тонкая, u леrкая и веселая, не устоит ПfIOrrив уrрюмои злости ТЯ" желоrо пасквиля. Сам Вольтер это чувствовал. Ты упрекаешь меня в том, что из Кишинева, под эrидою ССblЛКИ, печатаю руrательства на человека, живущеrо в Москве. Но Tor да я не сомневался в своем воэв раще ни.и Намерение мое было ехать в Москву, rде только и Mory сов.ершенно очиститься. Столь явное нападение на' rрафа Т олстOtrо не есть малодушие. Сказывают, что он написал на меня что"то ужасное. Журналисты должны 41 
были принять отзыв человека, o6py'raHHoro в их жур- нале. Можно подумать, что я с ними заодно, и это меня бесИТ. Впрочем я свое дело сделал и с Толстым на бумаrе более связываться не хочу. Я бы Mor оправ- даться перед тобой сильнее и яснее, но уважаю ТВО'И СВЯ$И с челове'Ком, который так мало на тебя походит. Каченовский представитель kakoro-то мненияl voila des mots qui hurlent de se trouver ensemb1e. Мне жаль, что ты не 8полне ценишь прелестный талант Баратын- CKoro. Он более чем подражатель подражателей, он полон истинной элеrической поэзии. Шильонскоrо узни- ка еще не читал. То, что видел в Сыне Отечества, пре- лестно.. . Он на столбе, как вешний цвет, Висел с опущенной r лавой. Ты меня слишком оrорчил  'I1реДПОЛО}f{ением, что твея живая поэзия ПРИ1Ка'зала дол,rо ЖrИТЬ. Если прав- да........ жила довольно для славы, мало для отчизны. К счастию не совсем тебе верю, но понимаю тебя. Лета клонят к прозе, и если ты к ней привяжешься не на шутку, то нельзя не поздравить Европейскую Рос- сию. Впрочем, чеrо тебе дожидаться? неужели тебя пленяет ежемесячная слава Прадтов? Предприми по- стоянный труд, пиши в тишине самовластия, образуй u u наш метафизическии язык, зарожденныи в твоих lПись- мах  а там что бor даст. Люди, которые умеют читать и писать, скоро будут нужны в России. тоrДа надеюсь с тобою более сблизиться; покаместь обнимаю тебя от 'р'уши. П. Посылаю тебе поэму в мис'rическом роде  я стал придворным. 42 
34. Л. С. ПУШКИНУ. 4 сентября 1822 r. Из Кишинева в Пртербурr. 4 сентября. ffa прошедшей почте  (виноват: с Долrоруким)  я писал к отцу, а к тебе не успел, а нужно с тобою ПО'Iолковать кой о чем. Во-первых, о службе. Если б ты u u ПОПlел в военную  'ВОТ мои план, которыи предлаrаю 1ебс на расс.мотрение. В rвардию тебе не за чем; слу- жить 4 rода юнкером вовсе не забавно. К тому же тебе нужно, чтоб о тебе немножко .позабыли. Ты бы опреде- лился в какОЙ-НИJбу дь полк корпуса PaeBcKoro  скоро был бы ты офицером, а потом тебя перевели бы 8 rBap- дню  Раевский или Киселев  оба не откажут. Поду- май об этом, да пожалуйста не слеrка: дело идет о ЖИЗНИ. Теперь, моя радость, поrоворю о себе. Явись от меня к Никите Всеволожскому  и скажи ему, чтоб он ради Христа поrодил продавать мои СТИХОТlвореНI>Я. ДО бу Дущеrо rода  если же они проданы, явись с той же просьбой к покvпщику. Ветренность моя и ветренность моих товарищей наделала мне беды. Около 40 билетов розданы ....... само по себе разумеется, что за них я буду должен запла- тить. В послании к Овидию перемени таким образом: Ты сам  дивись, Назон, Ты, с юных дней презрев ПривыкнУ1В и проч. дивись судьбе прев ратной, u волненья жизни ратнон, Кстати об стихах: то, что я читал из Шильонско'tО Узника, прелесть. С нетерпением ожидаю успеха Орлеан- скои lJ - - - -. Но актеры, актерыl  5-стопные стихи без рифм требуют совершенно новой декламации. Слышу отсюда драммоторжественный рев r лухо-рева. Т раrед'Ия будет cbI1rpaHa тоном Смерти Роллы. Что сделает вели- колепная Семенова, окруженная так, Kal, она окружена? r осподь защити и помилуй  но боюсь. Ное забудь уве- ДОМlИТь ме,ня об этом и возьми от ЖукOtвскоrо билет для 1-ro представления на мое имя. Читал стихи и прозу Кюхельбекера  что за чудакl Только в ero roлову 43 
Мй..лз войm жидовская мысль воспевать rрецию, ве)'.JlКОЛe'l1НУЮ, классическую, поэтическую r рецИю. r ре- м u цию, r де все дышит мифолоrиеи и rероизмом, славяно- русскими стихаlМИ, целиком IВЗЯТЫiМИ из Иеремия. Что бы сказал rOMep и Пиндар?....... но что rоворят Дельвиr и Баратынский? Ода 1\. Ермолову лучше, но стих Так пел в Суворова влюблен Державин... слишком уже rpe- ческий  стихи к r рибоедову достойны поэта, некоrда написавшею: Страх при звоне меди заставляет народ u u устрашенныи толпами стремиться в храм священныи. Зри, боже' число, великий, унылых, тебя ПрОСЯЩlИх" сохранить им  цел труд, мноrим людям  при надлежа- щий и проч. Справься об этих стихах у барона Дельви.rа. Батюшков прав, что сер)'JJИТСЯ на Плетнева: на ero месте я бы с ума сошел со злости....... Б. из Рима не имеет человеческоrо смысла, даром что новость на Олимпе очень мила. Вообще мнеНие мое, что Плетневу приличнее проза, нежели стихи,....... он не имеет ника'Коrо чувства, НИI<акой ж'ивости  слоr ero бледен, как мерт- вец. Кланяйся ему от меня (т. е. Плетневу  а Не ero слоry) JI уверь e1ro, что о'" наш rёте. А. П. Mon Ipere а еи ипе idee lumineuse  с' est сеНе de т' envoyer des habits  rappelez-Ia lui de та part. Еще слово....... скажlИ Слёнину, чтоб он мне присылал С укина Сына Отечества 2-ю половину rода. Может вы- честь, что стоит, из oвoero долrа. Милый мой, у вас пишут, что луч денницы прони- кал в полдень в темницу Хмельницкоrо. ЭТО не Хво- стов написал  вот что меня оrорчило  что делает Дельвиrl чеrо он с,мOtТРИТ l 35. Я. Н. ТОЛСТОМУ. 26 сентября 1822 r. Из Кишинева в I]етербурr. Милый Яков Николаев.ич, приступаю тотчас к делу. Предложение князя Лобанова льстит моему самолюбию, 44 
 u Я но требует с моеи стороны некоторых изъяснении. хо- тел сперва печатать мелкие свои сочинения по подписке, и было роздано уже около 30 билетов......... обстоятельства принудили меня продать свою рукопись Никите Всево.. ложекому , а самому ОТСТУ1питься от и&ДafНия......... разумеет.. ся, что за розданные биле'ты должен я заплатить, !и ЭТО первое условие. Во-вторых, при знаюсь тебе, что в числе моих стихотворений иные должны быть выключены, мноrие переправлены, для всех должен быть сделан новый порядок, и потому мне необходимо нужно пере- смотреть свою рукопись; третье: в :последние три rода я написал MHoro НО BOIf'O ; блаrодарность требует, ч rоб я всё переслал князю Александру, но цензура, цензураl.. Итак, милый дрyr, подождем еЩе два, три месяца......... как знать,......... может быть, iК нОвО'МУ rоду мы свидимся, и тоrда дело пойдет на лад. Покаместь прими мои сер- u дечные блаrодаренья; ты один изо всех моих товарищеИ, минутных друзей минутной младости, вопомнил обо мне кстати или некстати. Два rода и шесть месяцев не имею от них никакоrо известия, никто ни строчки, ни слова. . . . . . r о,ришь ли ты, лаМlIIада наша... 1 Ты ЛiИшешь мне о своих стихотвореньях, а я в бес- сарабской r луши, не получая они журналов, ни новых I,ниr, не знал об издании книrи, которая утешила бы ме.ня в моем уединении. Прости, милый, до свидания  и до послания. Обними наших. Что Всеволожские? что Мансуров? что Барков? что Сосницкие ? что Хмельниц- кий? что Катенин? что Шаховской? что Ежова? что rраф Пушкин? что Семеновы? 'Что Завадовский? что в(,сь Театр? 26 сентября 1822 t. А. Пушкин. Кuшинев. Пис.ьмо твое, писанное в июле, я получил только вчеDа. 1 См. т. 11, стр. 11:3. 45 
36. Н. и. rНЕДИЧУ. 27 сентября 1822 r. Из Кишинева в ПетерБУР1'. Приехали Пленники  и сердечно вас блаrодарю, милый НИI(олай Иванович. Перемены, требуемые цензу- рою, послужили в пользу Moero; признаюсь, что я ду- u мал увидеть знаки роковых ее коrтеи в друrих местах и беспокоился  например, если б она пере.менила стих простите, вольные станиуы, то мне было бы жаль. Но слава боrу! 1.0рЬ1\.ИЙ поуелуй прелесть. Ей дней ей-ей не блаrозвучнее ночей; уповательных мечтаний; упои- тельных. На домы дождь и rрад; на ДОлы......... вот един" ственные ошибки, замеченные мною. Александр ПУШI(ин мастерс'ки литоrрафирован, но не знаю, похож ли, при- u мечание издателеи очень лестно......... не знаю, справедливо ли. Перевод Жуковскоrо est иn tour de force. Злодей I в бореньлх с трудностью силач необычайныйl Должно быть Байроном, чтоб выразить с столь страшной исти- ной первые признаки сумасшествия, а Жуковским, чтоб это перевыразить. Мне кажется, что с.лоr Жуковскоro в последнее время ужасно возмужал, хотя утратил перво- начальную прелесть. Уж он не напишет ни Светланы, ни Людмилы, ни прелестных элеrий 1-0Й части Спящих дев. Дай боr, чтоб он начал создавать. Князь Александр Лобанов предлаrает мне напеча- тать мои мелочи в Париже. Спаоите ради Христа; удер- u u жите ero по краинеи мере до Moero приезда......... а я вы- нырну и явлюсь к вам. Катенин ко мне писал, не знаю, получил ли мой ответ. Как ваш Петербурr поr лупел 1 а по- бывать там бы нужно. Мне брюхом хочется театра и кой-чеrо еще. Дельвиrу и Баратынскому буду писать. Обнимаю вас от души. 27 сент. Кишинев. А. Пушкин. я писал к брату, чтоб он Слёнина упросил не печа.. 1'ать Moero портрета  если на то нужно мое соrласие. 1'0 я не соrласен. 46 
37. А. С. пуШкинУ. Сентябрь (после 4)  октябрь (ДО 6) 1822 r. Из Кишинева в Петербурr. V ous etes dans I'age ои I'on doit songer а la carriere <1ие I'on doit parcourir; je vous ai dit les raisons pourquoi l'etat militaire те ,parait preferabIe а tous les autre5. En tout саэ votre conduite va decider pour longtemps de votre repu- tation et peut-etre de votre bonheur. I\l ous aurez affaire aux hommes que vous ne connaissez рав encore. Commencez toujo\lrs par en (>Cnser 10ut le mal imaginabIe: vous n'en rabattrez pas de beaucoup......... Ne les jugez pas par votre coeur, que je crois nobIe et bon et qui de plus est encore jeune; meprisez les le plus poliment qu'il vous sera possibIe: s' est le moyen de se tenir en garde contre les petits prejuges et les ,pefites passions qui vont vous froisser а votre entree dans le monde. Soyez froid avee tout le monde: la familiarite nuit toujours; mais surtout gardez-vous de vous у abandonner avec vos superieurs, quelles que soient leurs avances. С eux-ci vous depassent bien vite е1 sont bien aises de vous avilir au moment ои I'on s'y attend le moins. Point de petits soins, defiez vous de la bienveillance dont vous pouvez etre susceptible: les hommes ne la comprennent pas et la prennent volontiers pour de la bassesse, toujours charmes de juger des autres par eux-memes. N' acceptez jamais de bienfaits. Un bienfait pour la plupart du temps est une perfidie. Point de protection, car еНе asservit et degrade. )' aurais voulu vous premunir contre les seductions de l'amitie, mais je n'ai pas le courage de vous endurcir I'ame dans I'age de ses plus douces illusions. Се que j' ai а vous dire а l' egard des femmes serait parfaitement inutile. }6 vous observerai seulement, que moins оп aime une femme et plus оп est sur de l'avoir. Mais cette jouissance est digne d'un vieux sapajou du 18 siecle. А I'egard de сеНе que vous aimerez, je souhaite de tout топ coeur que YOUS I'ayez. 47 
N'oubliez Jamais l'offense volontaire; peu ou point de paroles et ne vengez jamais l'injure par l'injure. Si l' etat de votre fortune ои bien les circonstances пе veus permettent pas de briller, пе tachez pas de pallier vos privations, affectez plutot l'exces, contraire: lе cynisme dans son aprete еп impose а la frivolite de l'opinion, аи lieu que lеа petites friponneries de lа vanite nous rendent ridicules et meprisables. N' empuntez jamais, souffrez plutot la misere; croyez qu' еНе n'est pas aussi terrible qu'on se la peint et surtout que lа certitude ои 1'оп peut se voir d'etre malhonnete ou d'etre pris poHr te). Les principes que je vous propose, je les dois а ипе douloureuse experience. Puissiez..vous les adopter sans jamais у etre contraint. 115 peuvent vous sauver des jours d' angoisse et de rage. Un jour vous entendrez та confes" sion; еНе pourra couter а та vanite; mais се n'est pas се qui m'arreterait lQ1rsqu'il s'agit de l'interet de votre vie. 38. Л. С. ПУШКИНУ. Октябрь 1822 r. Из Кишинева в Петербурr. Если б ТЫ был у меня ПОД рукой, моя прелесть, ТО я бы тебе уши выдрал. Зачем ты показал Плетневу письмо мое? iВ дружеском обращении я предаюсь рез- ким \и необдуманным суждениям; они должны оставать" r я между .нами......... вся моя ссора с Толстым IПрОИСХОДИТ от нескромности князя Шаховскоrо. Впрочем послание Плетнева, может быть, первая ero пиеса, которая вы.. рвалась от полноты чувства. Оно блещет красотами истинными. Он умел воспользоваться своим выrодным против меня поло}кением; тон ero смел и блаrороден. На буду1Цей поЧТе отвечу ему. Скажи 'Мне, милый мо.й, шумит л.и мой Пленник? A..t-il produit du scaпdale, пишет мне Orlof t иоий l' esseп.. tiel. Надеюсь, что критики не оставят в покое характера 48 
Пленника, он для них создан, душа моя; я журналов не получаю, так потрудись, напиши мне их толки  не ра- ди исправления Moero, но ради смирения кичливости u моеи. Я карабкаюсь, и может быть, явлюсь у вас. Но не прежде бу,дущеrо roда...... Жуковскому я писал, он мне не отвечает; министру я писал........... он и в ус не дует  о друrи. ABrycTY мольбы мои неситеl но AIBrycT смотрит сентябрем... Кстати: получено ли 'Мое послание J Овидию? будет ли напечатано? что Бестужев? жду ,,,алендаря ero. Я бы тебе ,послал и новые стихи, да лень. Прощай, милый. Окт. 1822. Кишинев. А. П. Друr мой, попроси И. В. Слёнина, чтоб он за вы- че'IОМ остальноrо долrа, .прислал мне два экз. .I1юдмиЛbl, два ЭК2. Пленника, один ШиАЬОНСКОО узника, КНИirу r реча и Uертелева древние стихотворения. Поклонись ему от меня. 39. В. П. rОРЧАКОВУ. Октябрь.......... ноябрь 1822 r. Из Кишинева в r ypa-r альбин. :с3ам('чания твои, моя радость, очень справедливы и u СЛИШI<ОМ снисходительны  зачем не утопился мои 1 JЛСННIК вслед за Черкешенкой? как человек  он посту.. пил очень блаrоразумно, но в repoe поэмы не блаro- разумия требуется............ Характер Пленника неудачен; l1JJ- Кдзывает это, что я не rожусь в rерои романтичесI<оrо с rИХО1 ворения. Я в нем хотел изобразить это равноду- Пiие к жизни и к С/е наслаждениям, эту преждевремен- HYIO старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи 19-ro Века. Конечно, поэму прилич- Нее было бы назвать Черкешенкой.......... я об этом не подумал. 4 Пушкин, т. 10 49 
Черкесы, их обыча,и и нравы занимают большую и u - лучшую часть моеи повести; но все это ни с чем не связано и есть истинный hors d' оеuите. Вообще я своей u поэмои очень недо,волен и почитаю ее rораз.до ниже РуслС\на.......... хоть ст,ихи В ней зрелее. Прощай, моя радость. п. На отдеАЬНОМ Аистке: 5 ст р. Читайте: иЗ1,нанноu лиры. Коrда я поrибал безвинный, безотрадный И шопот клеветы внимал со всех сторон, Kor да кинжал измены хлад'ный, Kor да любви тяжелый сон Меня терзали и мертвили, Я близ тебя и nроч. 7 стр. Как жертву милую, каl, верный цвет надежд, Я рано скорбь узнал, постиrнут был roHeHbeM; Я жертва клеветы и мстительных невежд; Но сердце укрепив свободой и терпеньем, Я ждал и nроч. 40. П. А. ПЛЕТНЕВУ. Ноябрь' декабрь 1822 r. Из Кишинева в Петербурr. (Ч ерновое) я долrо не отвечал тебе, мой милый Плене8; соби- u рался отвечать стихами, достоиными твоих, НО отложил попечения, положеНИе твое против меня СЛИlШ,ОМ выrод- но, и ты слишком хорошо, умеючи 'ИМ воспользовался. Если первый стих TBoero послания написан также. от души, как и !все прочие, то я не раскаиваюсь в минут- u u нои моеи несправедливости  она доставила неожидан- ное украшение словесности. Если же ты на меня сердит, то сl'lИХИ твои, как они ни прелестны, никоrда не утешат 50 
меня. Ты конечно б извинил мои леrкомысленные строки, если б знал, как часто бываю подвержен так называемой хандре. В эти минуты я зол на целый свет, и /Никакая поэзия не шевелит Moero сердца. Не поду- u маи, однако, что не умею ценить неоспоримоrо TBoero дарования. Чувство изящноrо не совсем во мне при ту- u пилось  и коrда я в совершеннои памяти  твоя rap- мония, поэтическая точность, блаrородство выражений, u строиность, чистота в от делк,е стихов пленяют меня, IaK поэзия моих любимцев. Не вполне подтверждаю то, что писал о твоей И роиде, но признаюсь  это стихотвореНие недостойно ни тебя, ни Батюшкова. Мноrие приняли сто за сочи- нение последнеro. Знаю, что 'с посредственным писате.. лем эroro не случится  'Но Батюшков, не будучи дово" лен твоей элеrией, рассердился на тебя за ошибку друrих  а я рассердился после Батюшкова. Извини мое чистосердечие, но оно залоr Moero J< тебе уважения. Sine ira, милый певец, по рукам и до свидания. По письмам Moero брата вижу, что он с тобою дру- жен. Завидую ему и тебе. 4* 
1823 41. Л. С. ПУШКИНУ. 1  1 О января 1823 r. Из Кишинева в Петербурт Душа моя, как перевести по-русски bevues?  должНо бы издавать у нас журнал Revue des Bevues. Мы ПОtМ,е- стили бы там выписки из критик Воейкова, полу днев- ную денницу Рылеева, ero же rерб российский на вра- 1 ах византийск,их  (во время Олеrа rерба pYCCKoro не было, а д.вуr лавый орел есть rерб византийский 'и зна- чит разделение Империи на Западную и Восточную  у нас же он ничеrо не значит). Поверишь ли, мой u u милыи, что нельзя прочесть .ни ОАНОИ статьи .ваших журналов, чтоб не найти с десяток этих bevues, поrово- ри об этом с наши'Ми да похлопочи о книrах. 'l'ы ко мне совсем не п'Ишешь, да и все вы что-то примолкли. Скажи ради Христа Жуковскому  чтоб он продиктовал Якову строчк,и три на мое имя. Батюшков в Крыму. Орлов с ним видался часто. Кажется мне, он из ума Ш}'1 ит. Дельвиrу по,клон, Баратынскому также. ЭТОТ НИ- чеrо не печатает, а я читать разучусь. Видишь ли 'J Ы "rypreHeBa и Карамзина? Чем тебя попотчевать? вот стихи Ф. r лиНКе......... Коrда средь орrий жизни шумной... I я послал было их через тебя, но ты письма Moero не получил, покажи их r л'Инке, обними ero за MeH!1 и .. u u скажи ему, что он все-таки почтеНlнеишии человек здеш- Hero мира. 1 См. т. 11, с т р. 124. 52 
42. К. В. НЕССЕЛЬРОДЕ. 13 января 1823 r. Из Кишинева в Петербурr. Monsieur le Comte, Attache par ordre de Sa Majeste aupres de Monsieur le General-gouverneur de la Bessarabie, je nе puis sans иnе permission expresse venir а Petersbourg, ои m'appellent les affaires d'une famille que je n F ai pas vue de'Puis trois ans. Je prends la liberte de m'adresser а Votre xcellence pour La supplier de m'accorder иn semestre de deux ои trois mois. J' ai l'honneur d'etre avec le respect le plus profond et la consideration la plus haute, Monsieur le Comte, de V otre Ехсеllеnсе le tres humble et tres obeissant serviteur Alexandre Pouchkine. 13 janvier 1823. Kichinef. 43. Л. С. ПУШКИНУ. 30 января 1823 r. Из Кишинева в Птербурr. Блаro разумный Левинька I Блаroдарю за письмо  жалею, что прочие не до.. шли........ пишу тебе, окруженный деньrамя, афишками, стихами, прозой, журналами, письмами, и всё то блаrо, всё добро. Пиши 'мне о Дидло, об Черке,шенке Истоми- ной, за которой я Kor да-то волочился, подобно Кавказ- скому пленнику. Бестужев прислал мне Звезду  эта Iниrа достойна всякorо внимания; жалею, что Баратын- ский поскупился....... я надеялся на Hero. Каковы стихи к ОвиД)Ию? душа моя, и Руслан, и Пленник, и Nоёl, и всё дрянь в сравнении с нимя. Ради боrа, люби две 53 
вездочки, они обещают .цостойноrо соперника знамени.. тому Панаеву, знаменитому Рылееву и прочим знамени- тым нашим поэтам. Мечта воина привела в задумчи- u вость воина, что служит виностраннои коллеrии и на- хо,дится ныне в бессарабской канцелярии. Эта Мечта напечатана с оши60чноrо списка......... прязванье вместо взыванье, тревожных дум, слово, употребляемое знаме- НИТIМ Рылеевым, !но которое по-русски ничеrо не зна- чит. Воспоминание и брата и друзей стих троrательный, а в Звезде просто оПлоск.ий. Но всё это не беда; были бы деньrи. Я рад, что r линке 1J10любились мои стихи  это была моя цель. В отношении ero я не ФеМИСТОI{Л; мы с ним приятеля и еще не ссорились за маЛЬЧИ'I(а. rнедич у меня перебивает лавочку  Увы напрасно ждал тебя жених печальный и проч....... непростИ'Тельно прелестно. Знал бы cBoero r омера, а то и нам не будет места на Парнасе. Дель- виr, Дельвиrl пиши ко мне и прозой и стихами; блаrо- словляю и поздравляю тебя.......... добился ты наконец до точности языка  единственной вещи, которой у тебя недоставало. Еn avantl marche. Приехал ли царь? впрочем это я узнаю прежде, чем ты мно оветишь. Ты собираешься в Москву  там уви- дишь ты IМОИ?, друзей.......... напомни им обо мне; также и родне моей, которая, впрочем, мало заботится о судьбе племянника, находящеrося в опале: может быть, они правы.......... да и я не виноват... Прощай, душа мояl Если увидимся, то-то зацелую, аrоворю и зачитаю. Я ведь тебе писал, что кюхель- бекерно мне на чужой стороне. А rде Кюхельбекер? Т ы мне пишешь о.б NN: еn voilit assez. Assez так assez; а я всё при своем мнении. Ты не IприкаЗЫlваешь жаловаться на поroду  в aBry- сте месяце......... та'К и быть  а ведь неtПРИЯТНО сидеть взаперти, коrда rулять хочется. Прощай еще раз. 30 ЯНВ. 54 
44. П. А. ВЯЗЕМС,КОМУ. 6 февраля 1823 r. Из Кишинева в Москву. Как тебе не стыдно не прислать cBoero адреса; я бы давно тебе написал. Блаrодарю тебя, милый Вяземскийl пусть утешит тебя боr за то, что ты меня утешил. Ты не можешь себе представить, KaI( приятно читать о себе суждение YMHoro человека. До сих пор, читая рецензии Воейкова, Каченовскоrо и проч., мне казалось, что под- слушиваю у калитки литературные толки приятельниц В8JРЮШКИ и Буянова. Всё, что ты rоворишь о романти- ческой поэзии, прелестно, ты хорошо сделал, чtо - пер- вый возвысил a нее rолос  француская болезнь умертвила б нашу отроческую словесность. У нас нет театра, опыты Озерова ознаменованы поэтичеСI(ИМ сло" rOM  и то не точным и заржавым; впрочем, r де он не следовал жеманным правилам французскоrо театра? Знаю, за что полаrаешь ero поэтом романтическим: за мечтательный 1\10нолоr Финrала  нет! песням ни1СО1,да наД1,роБНblМ я не внемлю, но вся траrедия написана по всем правилам парнасскоrо православия; а романтиче- u скии траrик принимает за правило одно вдохновение  признайся: всё это одно упрямство. Блаrодарю за щел- чок цензуре, но она и не этоrо стоит: стыдно, что бла- rороднейшиИ класс народа, класс мыслящий как' бы то ни было, подвержен самовольной расправе трусливоrо дурака. Мы смеемся, а кажется лучше бы дельно при- няться за Бируковых; пора дать вес своему мнению и заставить правительство уважать нашим rолосом  презрение к русским писателям нестерпимо; подумай об u этом на досуrе, да соединимся  даите нам цензуру строrую, cor ласен, но не бессмысленную  читал ли ты мое послание Бирукову? если нет, вытребуй ero от бра- та или от rнедича; читал я твои стихи в Полярной Звезде; все прелесть  да ради Христа прозу-то не за- бывай; ты да KapaM ин одни владеют ею. r линка вла- деет языком чувств... это что такое! Бестужева статья об нашей братьи ужасно молода  но у нас всё елико 55 
печатано, имеет действие на святую Русь: зато не дол- жно бы ничем пренебреrать, и должно печатать блаrо- намеренные замечания на всякую статью  политиче- скую, литературную  r де только есть не:VIНОЖКО смысла. Кому, как не тебе, взять на себя скучную, но полезную должность надзирателя наших писателей. Стихи мои ищут тебя по всей России  я ждал тебя осенью в Одессу и к тебе бы приехал  да мне всё идет напере- кор. Не знаю, нынешний rод увижусь ли с тобою. Пиши мне покаместь, если по почте, так осторожнее, а по оказии что хочешь  да нельзя ли твоих стихов? мочи нет хочется; дядя прислал мне свои стихотворе- ния  я было хотел написать об них кое-что, более для Toro, чтоб ущипнуть Дмитриева, нежели чтоб порадо- вать нашеrо старосту; да невозможно; 011 так r луп, что язык не повернется похвалить ero и не сравнивая с экс-министром  Доратом. Видишь ли ты иноr да Чаада- ева? он вымыл мне rолову за пленника, он находит, что он недовольно blase; Чаадаев по несчастию знаток по этой части: оживи ero прекрасную душу, поэтl ты верно ero любишь  я не Mory представить себе ero иным, что прежде. Еще слово об Кавказском пленнике. Ты rOBO- ришь, душа моя, что он сукин сын за то, что не rорюет о черкешенке, но что rоворить ему  всё понял он вы- ражает всё; мысль об ней должна была овладеть ero душою и соединиться со всеми ero мыслями  это разумеется  иначе быть нельзя; не надобно всё выска- зывать  это есть тайна. занимательности. Друrим до- садно, что пленник не кинулся в реку вытаскивать мою черкешенку  да, сунься-ка; я плавал в каВI,азских ре- u Kax, тут утонешь сам, а ни чорта не сыщешь; мои пленник умный человек, рассу дительный, он не влюб- лен в черкешенку  он прав, что не утопился. Прощай, моя радость. 6 февр. 1823. Пушкин. у нас послезавтра бал  приеэжай потанцовать  Полторацкие зовут. 56 
С ч а С. т и е с у пру ж е с к о е. Дома сидя я без дела, Буду нежно rоворить: Ах u , , мои друr. . . . . . Прикажите покурить. вот модные стихи в Кишиневе  не мои  Полторац.. Koro  в честь будущей моей женитьбы. 45. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Март 1823 r. Из Кишинева в Москву. Блаrодарю тебя за письмо, а не за стихи: мне в них не было нужды  Первый cHer я читал еще в 20 rоду и знаю наизусть. Не написал ли ты чеrо HOBoro? при- шли, ради боrа, а то Плетнев и Рылеев отучат меня от поэзии. С'делай милость, напиши мне обстоятельнее о тяжбе своей с цензурою. Это касается всей православ- ной кучки. Твое предложение собраться нам всем и жа- ловаться на БИРУI{ОВЫХ может иметь худые последствия. На основании BoeHHoro устава, если более двух офице- u ров в одно время подают рапорт, таковои поступок приемлется за бунт. Не знаю, подвержены ли писатели военному суду, но общая жалоба с нашей стороны мо- жет навлечь на нас ужасные подозрения и причинить большие беспокойства... Соединиться тайно  но явно действовать в одиночку, кажется, вернее. В таком случае должно смотреть на поэзию, с позволения сказать, как на ремесло. Руссо не впервой соврал, Kor Да утверждает que с' est le plus vH des metiers. Pas plus vH qu' U'D autre. Аристократические предубеждения пристали тебе, но не мне  на конченную свою поэму я смотрю, как сапож- ник на пару своих сапоr: продаю с барышом. Uеховой старшина нахОДJiТ мои ботфорты не по форме, обреЗ!;)I- вает, портит товар; я в накладе; иду жаловаться част.. ному при ставу ; всё это в порядке вщей. Думаю скоро связаться с Бируковым и стану доезжать ero в 57 
этом смысле  но за 2000 верст M дрено щелкать ero по носу. Я барахтаюсь в rрязи молдавской, чорт знает KorAa выкарабкаюсь. Ты  барахтайся в rрязи отече- u u ственнои идумаи: Отечества и rрязь сладка нам и приятна. Сверчок. Вот тебе несколько па костей : Христос воскрес. Христос воскрес, моя PeBBeKaf.. 1 э п и r р а м м а. Клеветник без дарованья... 2 Лечись  иль быть тебе Панr лосом... з Иной имел мою Ar лаю... 4 Оставя честь судьбе на произвол... 5 Этих двух не показывай никому  ни Денису Давы- дову. 46. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 5 апреля 1823 r. Из Кишинева в Москву. Мои надежды не сбылись: мне нынешний roA нельзя будет приехать ни в Москву, ни 8 Петербурr. Если летом ты поедешь в Одессу, не завернешь ли по Aopore в Кишинев? 11 познакомлю тебя с rероями Скулян и Секу, сподвижниками Иордаки, и с rречанкою, кото- рая целовалась с Байроном. 1 См. т. 11, стр. 72. I См. т. 11, стр. 67. 8 См. т. 11, СТ1>. 76. 4 См. т. 11, стр. 12 i См. т. 11, стр. 70. 58 
Правда ли, что rоворят оКатенине ? мне никто ни- чеrо не .пишет  Москва, Петербурr и Арзамас совер- Jпенно забыли меня. ()хотников приехал? привез ли тебе письма и прочее? rоворят, что Чаадаев едет за r,раницу  давно бы так; но мне ero жаль из эrоизма  любимая моя надежда была с ним путешествовать  теперь боr знает, KorA8 свидимся. Важный вопрос и, сделай милость, отвечай: rAe Мария Ивановна Корсакова, что кивет или жила про- тив  KaKoro монастыря (CTpacTHoro, что ли), жива ли она, rAe она; если умерла, чеrо боже упаси, то rAe ее дочери, замужем ли и за кем, девствуют ли, или вдов- ствуют и проч. мне до них дела нет, но 11 обещался обо всем У2нать подробно. Кстати не знаешь ли, мину ло ли 15 лет rенералу Орлову? или нет еще? 5 апреля. А. П. Стихов, ради боrа, стихов, да свеженьких. 47. Н. И. rНЕДИЧУ. 13 мая 1823 r. Из Кишинева в Петербурr. Блаrодарю вас, любезный и почтенный, за то, что вспомнили вы бессарабскоrо пустынника. Он мол чит, боясь надоедать тем, которых любит, но очень рад слу- чаю поrоворить с вами об чем бы то ни было. Если можно приступить КО второму изданию Рус- лана и Пленника, то Bcero бы короче для меня поло- житься на вашу дружбу, опытность и попечение; но ваши предложения останавливают меня по мноrим при- чинам. 1) Уверены ли вы, что цензура, поневоле про- пустившая в 1-й раз Руслана, нынче не опомнится и не заrрадит пути второму ero пришествию ? Заменять же прежнее новым в ее yroAy я не в силах и не намерен. 2) Cor ласен е вами, что предисловие есть пустословие довольно скучное, но мне никак нельзя cor ласиться на 59 
присовокупление новых бредней моих; они мною обеща- ны Якову Толстому И должны поступить в свет особ- ливо. Правда, есть у меня rотовая поэмка, да NB цен- зура. Т out bien vu, не кончить ли дела предисловием? Дайте попробовать, авось не наскучу. Я что-то в мило- сти у русской публики. J е п' ai pas merite Ni cet exces d'honneur ni cette indignite. Как бы то ни было, воспользуюсь своим случаем, rоворя ей правду неучтивую, но, быть может, полезную. Я очень знаю меру понятия, вкуса и просвещения этой публики. Есть у нас люди, которые выше ее; этих она u u недостоина чувствовать; друrие еи по плечу; этих она любит и почитает. Помню, что Хмельницкий читал однажды мне cBoero Нерешительноrо; услыша стих «И должно честь отдать, что немцы аккуратны», я ска- зал ему: вспомните мое слово, при этом стихе всё за- хлопает и захохочет. А что тут oCTporo, смешноrо? очень желал бы знать, сбылось ли мое предсказание. Вы, кoero rений и труды слишком высоки для этой детской публики, что вы делаете, что делает rOMep? Давно не читал я ничеrо прекрасноrо. Кюхельбекер пи- шет мне четырестопными стихами, что он был в r ерма- нии, в Париже, на Кавказе, и что он падал с лошади. Всё это кстати о Кавказском Пленнике. От брата да,вно не получал известия, о Дельвиrе и Баратынском TaKI{e  но я люблю их и ленивых. Vale, sed' delenda est censura. 1 3 мая. Кишинев. Пушкн. CBoero портрета у меня нет  да на кой чорт иметь ero. Знаете ли вы троrательный обычай pyccKoro мужика в светлое iВоокр,есение выпускать на IВОЛЮ птичку? вот вам стихи на это  в чужбине свято наблюдаю... 1 Напечатают ли без имени в Сыне Отечества? 1 См. т. 11, стр. 143. 60 
48. А. А. БЕСТУЖЕВУ. 13 июня 1823 r. Из Кишинева в Петербурr. Милый Бестужев, Позволь мне первому перешаrнуть через приличия и сердечно поблаrодарить тебя за Полярную Звезду, за твои письма, за статью о литературе, за Ольrу и осо.. бенно за Вечер на биваке. Всё это ознаменовано твоей печатью, т. е. умом и чудесной живостью. О Взляде можно бы нам поспорить на Aocyre, признаюсь, что ни с кем мне так не хочется спорить, как с тобою да с Вяземским  вы одни можете разrорячить меня. По- каместь жалуюсь тебе об одном: как можно в статье о русской словесности забыть Радищева? Koro же мы будем помнить? Это умолчание не простительно ни тебе ни rречу  а от тебя ero не ожидал. Еще слово: заче:\1 хвалить холодноrо однообразноrо Осипова, а обижать Майкова. Елисей истинно смешон. Ничеrо не знаю за- бавнее обращения поэта к порткам: Я мню и о тебе, исподняя одежда, Что и тебе спастись худа была надежда I А любовница Елисея, которая сожиrает ero штаны в печи, KorAa для пироrов она у ней топилась: И тем подобною Дидоне учинил ась. А разrовор Зевеса с Меркурием, а rерой, который упал в песок. И весь седалища в нем образ напечатал. И сказывали те, что ходят в тот кабак, Что виден и поднесь в песке сей самый знак........ всё это уморительно. Т ебе, кажется, более нравится блаrовещение, однако ж Елисей смешнее, следственно, полезнее для здоровья. В рассуждении 1824 roAa, постараюсь прислать тебе свои бессарабские бредни; но нельзя ли вновь осадить 61 
цензуру и, со BTOpOrO приступа, овладеть моей Анфо- лоrией? Разбойников я сжеr  и поделом. Один отры- вок уцелел в pYI,ax Николая PaeBcKoro; если отече- ственные звуки: харчевня, кнут, oCTpor  не испуrают нежных ушей читательниц Полярной Звезды, то напе- чатай ero. Впрочем чеrо бояться читательниц? их Her и не будет на РУССI,ОЙ земле, да и жалеть не о чем. Я уверен, что те, которые приписывают новую са- тиру Аркадию Родзянке, ошибаются. Он человек бла- rородных правил и не станет воскрешать времена слова и дела. Донос на человека сосланноrо есть последняя степень беПIенства и подлости, да и стихи, сами по себе, недостойны певца сократи ческой любви. Дельвиr мне с rод уже ничеrо не пишет. Попеняйте ему и обнимите ero за меня; он вас, т. е. тебя, обнимет u за меня  прощаи, до свиданья. 13 июня. А. П. 49. НЕИЗВЕСТНОМУ. Октябрь 1820 r. июнь 1823 r. В Кишиневе. v оНа, топ colonel, une lettre de I<roupensky que je viens de recevoir. Ayez la bonte de т' attendre. Pouchkine. 50. НЕИЗВЕСТНОй. Июнь  июль 1823 r. Кишинев  Одесса. (Ч ерновое) Се п' est pas pour vous braver que je vous ecris, mais j' ai eu la faibIesse de vous avouer ипе passion ridicule et je veux т' еп expliquer franchement. Ne feignez rien, се serait indigne de vous  la coquetterie serait une cruaute frivole et surtout b...n inutile  votre colere, je п'у croirai 62 
pas plus  еп quoi puis..je vous offenser; je vous aime avec tant d' elan de tendresse, si peu de privaute  votre orgueil тете пе peut еп etre bIesse. Si j' avais des esperances, cela пе serait pas la veille de votre depart que j'aurais attendu pour те declarer. N'attri.. buez топ aveu qu'A ипе exaltation dont je n'etais plus le maitre, qui allait jusqu'A la defaillance. Je пе demand'e rien, je пе sais moi..meme се que je veux  cependant je vous . . . . 51. п. А. ВЯЗЕМСКОМ. 19 aBrYCTa 1823 r. Из Одессы в Москву. Мне скучно, милый Асмодей, я болен, писать хо.. чется  да сам не свой. Мне до тебя дело есть. rнедич хочет купить у меня второе издание Руелана и Кавказ.. CKoro пленника  но timeo danaos, т. е. боюсь, чтоб он со мной не поступил, как прежде. Я обещал ему преди.. словие  но от прозы меня тошнит. Перепишись с ним  возьми на себя это второе издание и освяти ero u своею прозои, единственною в нашем прозаическом оте- честве. Не хвали меня, но побрани Русь и русскую публику  стань за немцев и aHr личан  уничтожь этих маркизов классической поэзии... Еще одна просьба: если возьмешься за издание  не лукавь со мною, возьми с меня, что оно будет стоить  не дари меня  я для Toro только до сих пор и не хотел иметь с тобою дела, милый мой аристократ. Отвечай мне по ехtrа"почтеl Я брату должен письмо. Что он за человек? rOBo- u u u рят, что он славныи малыи и московскии франт  правда ли? Прощай, мои прелесть  вперед буду писать тебе толковее. А ОРЛ08? 19 a8't. 63 
52. Л. С. ПУШКИНУ. 25 aBrYCTa 1823 r. Из Одессы в ,Петербурr. Мне хочется, душа моя, написать тебе целый ро- ман  три последние месяца моей жизни. Вот в чем дело: здоровье мое давно требовало морских ванн, я насилу уломал Инзова, чтоб он отпустил меня в Одес- су  я оставил мою Молдавию и явился в Европу. Ресторация и итальянская опера напомнили мне старину и ей-боrу обновили мне душу. Между тем приезжает Воронцов, принимает меня очень ласково, объявляет мне, что я перехожу под ero начальство, что остаюсь в Одессе  кажется и хорошо  да новая печаль мне u сжала rpy дь  мне стало жаль моих покинутых цепеи. Приехал в Кишинев на несколько дней, провел их не- изъяснимо элеrически  и, выехав оттуда HaBcer да, о Кишиневе я вздохнул. Теперь я опять в Одессе и все еще не Mory привыкнуть к европейскому образу жиз- ни  впрочем я ниrде не бываlО, кроме в театре. Здесь Туманский. Он добрый малый, да иноr да в рет  напри- мер, он пишет в Петербу,рr письмо, rAe rоворит между прочим обо мне: Пушкин открыл мне немедленно свое сердце и porte-feuille  любовь и пр... фраза, достой- ная В. Козлова; дело в том, что я прочел ему отрывки из Бахчисарайскоrо фонтана (новой моей поэмы), ска- зав, что я не желал бы ее напечатать, потому что м но.. rие места относятся 1< одной женщине, в которую я был очень долrо и очень r лупо влюблен, и что роль Пет- рарки мне не по нутру. Туманский принял это за сер- дечную доверенность и посвящает меня в Шаликовы  помоrитеf  Здесь еще Раич. Знаешь ли ты ero? Будет Родзянка-предатель  жду ero с нетерпением. Пиши же мне в Одессу  да поrоворим о деле. Изъясни отцу моему, что я без ero AeHer жить не Mory. Жить пером мне невозможно при нынешней цен- зуре; ремеслу же столярному я не обучался; в учителя не Mory идти; хоть я знаю закон божий и 4 первые u правила  но служу и не по своеи воле  и в отставку 64 
идти невозможно. Всё и все меня обманываlОТ  на Koro же, кажется, надеяться, если не на ближних и род- ных. На хлебах у Воронцова я не стану жить  не хочу u u И полно  краиность может довести до краиности  мне больно видеть равнодушие отца Moero к моему состоя- нию, хоть письма ero очень любезны. Это напоминает мне Петербурr  KorAa, больной, в осеннюю rрязь или в трескучие морозы я брал извозчика от Аничкова мо- ста, он вечно бранился за 80 коп. (которых верно б ни ты, ни я не пожалели для слуrи). Прощай, душа моя  у меня хандра  и это письмо не развеселило меня. Одесса. 25 aB'l,YCTa. т ак и быть, я Вяземскому пришлю Фонтан  вы- пустив любовный бред  а жа.лы 53. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 14 октября 1823 r. Из Одессы в Москву. По твоему со'вету, милый Асмодей, я дал знать rHe- дичу, что поручаю тебе издание Руслана и Пленника, следственно дело сделано. Не помню, просил ли я тебя о вступлении, предисловии и т. п., но сердечно блаrо- дарю тебя за обещание. Твоя проза обеспечит судьбу моих стихов. О каких переменах rоворил тебе Раич? я никоrда не Mor поправить раз мною написанное. В Руслане должно только прибавить эпилоr и несколько стихов к б-ой песне, слишком поздно доставленные мною Жуковскому. Руслан напечатан исправно, ошибок нет, кроме свежий сон в самом конце. Не помню, как было в рукописи, но свежий сон тут смысла не имеет. Кав- u казскии пленник иное дело. Остановлял он ДОЛ'l,о взор  должно: вперял он не- подвижный взор. Живи  и путник оживает  Живи  и пленник оживает. Пещеры темная прохлада  влажная. 5 Пушкин т. 10 65 
и вдруr на ДОМЫ дождь и rрад  долы. В чужоti аул ценою злата  за MHoro злата (впрочем как хочешь). Не MHoro радостных ей дней Су дьба на долю ниспослала. Зарезала меня цензураl я не властен сказать, я не u u должен сказать, я не смею сказать еи ДH€и в конце стиха. Ночей, ночей  ради Христа, ночей Судьба на долю ей послала. То ли дело. Н очей, ибо днем она с ним не видалась  смотри поэму. И чем же ночь не.. блаrопристойнее дня? которые из 24 часов именно про.. тивны духу нашей цензуры? БИРУI<ОВ добрый малый, уroвори ero или я сляrу. На смертном поле свой бипак у меня прежде было У стен П арижа. Не лучше ли, как думаешь? верил я надежде И уnовательным мечтам. Это что? Уnоительны.м мечтам. Твоя от твоих: помнишь свое прелестное послание Давыдову? Да вот еч:е два замечания, в роде антикритики. 1) Под влажноu бур- кой. Бурка не промокает и влажна только сверху, след- , ственно можно спать под нею, KorAa нечем иным на- крыться  а сушить нет надобности. 2) На береу заветных вод. Кубань  rраница. На ней карантин) и cTporo запрещается казакам переезжать об' он' пол. Изъясни это потолковее забавникам Вестника Европы. Теперь замечание типоrрафическое: Всё понял он... не.. сколько точек, в роде Шаликова и  а la ligne nроаль" ным взором и пр. Теперь я соrласен в том, что эrJ место писано слишком в обрез, да силы нет ни попра. вить, ни прибавить. Sur се  обнимаю тебя с надеждой и блаrодарностию. Письмо твое я получил через Фурнье и от'вечал по почте. Дружба твоя с Шаховским радует миролюБИВУIО мою душу. Он, право, добрый малый, изрядный автор и отличный сводник. Вот тебе новость в том же роде. Здесь Стурдза монархический; я с ним не только прия... 66 
тель, но KO о чем и мьicлйм одцнаК080, не лукавя дру!' перед ApyroM. Читал ли ты ero последнюю brochure о rреции? rраф Ланжерон уверяет меня qu'il у а trop de Ьоп Dieu. Здесь Северин, НО я с ним поссорился и не кланяюсь. Виrель здесь был и поехал в Содом- Кишинев, rAe, думаю, будет виц-rубернатором. У нас скучно и холодно. Я мерзну под небом полу денным. 14 ОКТ. Одесса. А. л. Замечания твои насчет моих разбойников несправед- ливы; как сюжет, с' est un tour de force, это не похвала, напротив; но, как слоr, я ничеrо лучше не написал. Бахчисарайский фонтан, между нами, дрянь, но эпиrраф ero прелесть. Кстати об эпиrрафах  знаешь ли эпиrра 1> Кавказскоrо пленника? Под бурей рока твердый камень, В волненьях страсти  леrкий лист. Понимаешь, почему не оставил ero. Но за твои 4 стиха я бы отдал три четверти своей поэмы. Addio. 54. А. Н. PAEBCKOrMY (?) 1522 ОI<тября 1823 r. Одесса. (Черновое) Je reponds а votre Р. S. сотте а се qui interesse sur- tout votre vanite. Madame Sobansky n'est pas encore de retour а Odessa, je n'ai donc pas encore pu faire usage de votre lettre, еп deuxieme lieu сотте та passion а baisse de beaucoup et qu' еп attendant je suis amoureux ailleurs  j' ai refIechi. Et сотте Lara Hansky assis sur топ сanаре j' ai decide de пе plus те meler de cette affaire-Ia. C'est-a- dire que je пе montrerai pas votre epitre а М-те Sobansky, сотте j' еп avais d' abord eu I'intention (еп пе lui cachant que се qu,e jettait sur vous I'interet d'un caractere Melmo- thique)  et voici се que je те suis propose  votre lettre 11е sera que citee avec les restrictions convenabIes; еп revanche 5* 67 
j) у ai prepare tout au 10ng une Ьеllе reponse dans laquelle, je те donne sur vous tout autant d' avantages que vous еп ayez pris sur moi dans votre lettre, j'y соттепсе par vous dire: je пе suis pas votre dupe, aimaыe Job Lovelace, je vois votre vanite et votre f aiыe а travers l' affectation de votre cynisme etc., le reste dans le тете genre. Croyez que a fasse de l' effet  mais сотте je vous estime toujours pour топ maitre еп fait de morale, je vous demande pour tout cela votre permission et surtout vos conseils, mais de- pechez-vous, car оп arrive. J' ai eu de vos nouvelles, оп т' а dit qu'Atala Hansky vous avait rendu fat et ennuyeux  votre derniere lettre п' est pas ennuyeuse. Je souhaite que la mienne puisse un moment vous distraire dans vos dou- leurs. Mr votre oncle qui est un сосЬоп сотте vous savez а ete ici, а brouille tout le monde et s' est brouiIle avec tout le monde. J е lui prepare une f amcuse lettre еп sous-accord Ng 2, mais сеНе fois-ci il aura du gros J .f. аНп qu'il soit du secret сотте tout le monde. 55. Ф. Ф. виrЕЛЮ. 22 октября  4 ноября 1823 r. Из Одессы в Кишинев. (Ч ерновое) Проклятый rород КИШИН1ев 1.. I Это стихи, следственно шутка  не сердитесь и усмехнитесь, любезный Филипп Филиппович, вы CKY чаете в вертепе, rAe скучал я три roAa. Желаю вас рас- сеять хоть на минуту  и сообщаю вам сведения, кото- рых вы требовали от меня в письме к [Пварцу; из трех знакомцев, думаю, roAeH на употребление в пользу соб- ственно самый меньшой; NB. он спит в одной комнате с братом Михаилом и трясутся немилосердно  из этоrо можете вывести важные заключения, предоставляю их 1 См. т. 11, CTJJ. 150 68 
вашей опытности и блаrоразу м ию  старший брат, Kal( u u вы уже заметили, r луп, как архиереискии жезл  Ванька - - - .. - -  следственно чорт с ними  обнимите их от меня дружески  сестру также  и скажите им, что Пушкин целует ручки М аи1,ин и желает ей счастья на земле  умал чи,вая о небесах  о которых не получил еще достаТОЧНbIХ сведений. Пульхерии Варфоломей объ- явите за тайну, что я влюблен в нее без памяти и буду на днях экзекутор и камер-юнкер в подражание друrу Завальевскому; Полторацким поклон и старая дружбаl Алексееву тоже и еще что-нибудь. rде и что Липран ди? Мне брюхом хочется видеть ero. У нас холодно, rрязно  обедаем славно  я пыо, как Лот содомский, и жалею, что не имею с собой ни одной дочки. Недавно выдался нам молодой денек  я бbIЛ президентом по- u поики  все перепились и потом поехали по -   - -   - 56. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 4 ноября 1823 r. Из Одессы в Москву. 4 ноября Одесса. Вот тебе, милый и почтенный Асмодей, последняя моя Ilоэма. Я выбросил то, что цензура выбросила б и без меня, и то, что не хотел выставить перед публикою. Если эти бессвязные отрывки покажутся тебе достой.. u u ными тиснения, то напечатаи, да сделан милость, не u u U u уступаи этои суке цензуре, отrРЫЗbIваися за каЖДbIИ стих и заrрызи ее, если возможно, в мое воспоминание. Кроме тебя у меня та.М нет покровителей; еще просьба: припиши к Бахчисараю предисловие или послесловие, если Не ради меня, то ради твоей похот ливой Минервы, Софьи Киселевой; прилаrаю при сем полицейское посла- ние, яко материал; почерпни из Hero сведения (разу- меется, умолчав об их ИСТОЧНИI(е). Посмотри также в Путешествии Апостола-Муравьева статью Бахчисарай, выпиши ия нее (IТO посноснее  да sаоорожи всё 8ТО 69 
своею прозою, боrатой наследницею твоей прелестной поэзии, по которой ношу траур. Полно, не воскреснет ли она, как тот, который пошутил  Что тебе пришло в rолову писать оперу и подчинить поэта музыканту. Чин чина почитай. Я бы и для Россини не пошевелился. Что u касается до моих занятии, я теперь пишу не роман, а роман в стихах  дьявольская разница. Вроде Дон- Жуана  о печати и думать нечеrо; пишу спустя рукава. Uензура наша так своенравна, что с нею невозможно и размерить Kpyra cBoero действия  лучше об ней и не думать  а если брать, так брать не то, что и коrтей марать. А. П. Новое издание очень мило  с боrом  милый aHre 1\ или аrrел Асмодей. Вообрази, что я еще не читал твоей статьи, победив- шей цензуру вот Kal{OBO жить поазиатски, не читая журналов. Одесса rород европейский  вот почему рус- СI{ИХ книr здесь и не водится. А. П. Василию Львовичу Дяде .кланяюсь и пишу на днях. 57. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 11 ноября 1823 r. Из Одессы в Москву. Вот тебе и РазБОЙНИI{И. Истинное ПРОИСПlествие по- дало мне повод написать этот отрывок. В 1820 rоду, в бытность MOIO В Екатеринославле, два разбойника, за- кованные вместе, переплыли через Днепр и спаслись. Их отдых на OCTpOBI{e, потопление одноrо из стражей мною не выдуманы. Некоторые стихи напоминаlОТ пере- вод ШUЛЬОНСКО1,о узника. Это несчастие для меня. Я с Жуковским сошелся нечаянно, OTPbIBOI{ мой написан в конце 1821 rода. 11 ноября 70 
58. А. А. ДЕльвиrу. 16 ноября 1823 r. Из Одессы в Петербурr. Мой Дельвиr, я получил все твои письма и отвечал почти на все. Вчера повеяло мне жизнию лицейскою, слава и блаrодарение за то тебе и моему Пущину I Вам СI<УЧНО, нам скучно: сказать ли вам сказку про белоrо быка? Душа моя, ты слишком мало пишешь, по край- ней меое слишком мало печатаешь. ВПDочем я живу по-азиатски, не читая ваших журналов. На днях попались мне твои прелестные сонеты  прочел их с жадностью, восхищением и блаrодарностию за вдохновенное воспо- минание дружбы нашей. Разделяю твои надежды на Язы кова и давнюю любовь к непорочной музе Баратынскоrо. Жду и не дождусь появления в свет ваших стихов; только их получу, заколю аrнца, восхвалю rоспода  и украшу цветами свой шалаш  хоть Бируков находит эт() слишком сладострастным. Сатира к rнедичу мне не нравится, даром что стихи прекрасные; в них мало перца; Сомов безмундuрныu непростительно. Просве- щенному ли человеку, русскому ли сатирику пристало смеяться над независимостию писателя? Это шутка, достойная коллежскоrо советника Измайлова. Жду также Полярной Звезды. Жалею что мои элеrии писаны про- тив релиrии и правительства: я полу-Хвостов: люблю писать стихи (но не переписывать) и не отдавать в пе- чать (а видеть их в печати). Ты просишь Бахчисарай- cKoro фонтана. Он на днях отослан к Вяземскому. Это бессвязные отрывки, за которые ты меня пожуришь, и всётаки похвалишь. Пишу теперь новую поэму, в кото- рой забал тываюсь донельзя. Бируков ее не увидит за то, что он фи-дитя, блажной дитя. Боr знает коrда и мы прочитаем ее вместе  скучно, моя радосты вот прц., пев моей жизни. Если б хоть брат Лев прискакал ко; мне в Одессуl rде он, что он? ничеrо не знаю. Друзья, друзья, пора променять мне почести изrнания на ра- дость свидания. Правда ли, чт(\ дe.T к Вд.М РОССИНIi И 7] 
итальянская опера  боже мойf это представители рая небесноrо. Умру с тоски и зависти. 16 НQяб ря. А. П. Вели прислать мне немецкоrо Пленника. 59. А. А. ШИШКОВУ. ABrycT  ноябрь 1823 r. Из Одессы в Ту льчин. с ума ты сошел, милый Шишков ; ты мне писал He сколько месяцев тому назад: Милостивый rocy дарь, u u лестное ваше знакомство, честь имею, покорнеишии слуrа... так что я и не узнал Moero царскосельскоrо това.. рища. Если заблаrорассу дишь писать ко мне, вперед прошу тебя быть со мною на старой Hore. Не то мне бу.. дет rpycTHo. До сих пор жалею, душа моя, что мы не столкну лись с тобою на Кавказе; Mor ли бы мы и стариной тряхнуть, и поповесничать, и в язычки постучать. Впро чем судьба наша, кажется, одинакова, и родились мы, видно, под единым созвездием. Пишет ли к тебе общий наш приятель Кюхельбекер Он на меня надулся, боr весть почему. ПОМИIРИ нас. Что стихи куда зарыл ты свой золотой талант под cHera ли Эльбруса, под тиф лисскими ли виноrрадниками  Если есть у тебя чтони бу дь, пришли мне  право, сердцу хочется. Обнимаю тебя  письмо мое беСТОЛI{ОВО, да HeKor,a мне быть толковее. А. П. Недавно узнал я, что ты ЗНа!{омец и родственник почтенному нашему Александру Иван-овичу. Он ДOCTaB ляет мне случай снестись с тобою, а сам завален бума rами и делами  любить тебя есть ему время, а писать к тебе  навряд. 72 
60. Н. И. КРИВUОВУ. Октябрь  ноябрь 182 r. () Из Одессы (?) в Тулу. Милый МОЙ Кривцов, Помнишь Пушкина? Не думай, что он впервые после разлуки пишет к тебе. Но боr знает почему письма мои к тебе не доходили. О тебе доходят до меня только темные слухи. А ты ни строчкой не порадовал изrнан ника. Правда ли, что ты стал аристократом?  Это де- ло. Но не забывай демократических друзей 1818 rода. Все мы разбрелись. Все мы переменились. А дружба, дружба... 61. МАйrуIН N. и НЕИЗВЕGТНОй. Ноябрь (после 4) 1823 r. Из Одессы в Кишинев. (Ч ерНО80е) Oui, sans doute je les ai devinees, les deux femme' charmantes qui ont daigne se ressouvenir de l'hermite d'Odessa, ci-devant hermite de Kichinef. J' ai baise mille fois ces lignes qui т' ont rappele tant de foHe, de tour ment, d'esprit, de grace, de soirees, mazourka etc. Моп dieu que vous etes crueIle, Madame, de croire que je puis т' ати. ser la ou je пе puis ni vous rencontrer ni vous ouыier. He las, aimable Maiguine, loin de vous tout malaise, tout maussade, mes f acultes s' aneantissent, j' ai perdu jusqu' аи talent des caricatures, quoique la famille du Prince Мои. rouzi soit si bien digne de т'еп inspirer. Je n'ai qu'une idee  сеНе de revenir encore а vos pieds et de vous соп sacrer, сотте le disait се Ьоп homme de poete, le petit bout de vie qui те reste... V ous rappelezvous de la petite correction que vous avez faite dans"'le temple de l' а . . . . топ dieu, si vous la repetiez icil Mais est-il vrai que vous comptez venir а Odessa  vcnez аи пот du ciel, nous aurons pour vo\Jc; attirer Ьа1, operQ jtalien, 80irees, concerts. 73 
sigisbees, souplrants, tout се qui vous plaira; je contreferai le singe, je medirai et je vous dessinerai М-те de . . . . dans les 36 postures de l' Aretin. А propos de l' Aretin je vous dirai que je suis devenu chaste et vertueux, с' est а dire еп paroles, car та conduite .а toujours ete telle. С' est ип veritable plaisir de те voir et de т' entendre parler  cela vous engagera-t-il а presser votre arrivee. Encore ипе fois venez аи пот du ciel et par- donnez moi des libertes avec lesquelles j' ecris а celles qui ont trop d' esprit pour etre prudes mais que j' aime et que je respecte le plus moralement encore. Quant а vous, charmante boudeuse, dont I'ecriture т'а fait palpiter (quoique par grand hasard еНе пе fut point contrefaite) пе dites pas que vous connaissez топ caractere; vous пе m'etlssiez pas afflige еп faisant semblant de douter de топ devouement et de mes regrets. Devinez qui а votre tour. S. qui passait pour avoir des gouts anti-physiques l' а а passer ип ЕН par le trou d'une aiguille еп еп mouillant le bout  А. dit de lui qu'il excellait partout ou il fallait de la patience et de la salive  62. А. И. TyprEHEBY. 1 декабря 1823 r. Из Одессы в Петербурr. 1 декабря. Вы помните Кипренскоrо, который из поэтичеСI{оrо Рима напечатал вам в Сыне Отечества поклон и свое почтение. Я обнимаю вас из прозаической Одессы, не блаrодаря ни за что, но ценя в полной мере и ваше воспоминание и дружеское попечение, которому обяан я переменою своей судьбы. Надобно подобно мне про- вести три rода в душном азиатском заточении, чтоб u почувствовать цену и не вольноrо европеИСI{оrо воздуха. Теперь мне было бы совершенцо XOpOЦJO, если б не 74 
отсутствие кой-коrо. Коrда мы свидимся, вы не узнаете меня, я стал скучен, как r рибко, и блаrоразумен, как Чеботарев, исчезла прежня живость, Простите ль иноr да мою мне молчаливость, Мое уныние?. терпите, о друзья, Терпите хоть за то, что к вам привязан я. Кстати о стихах: вы желали видеть оду на смерть Наполеона. Она не хороша, вот вам самые сносные строфы: Коrда надеждой озаренный... I ВОТ последняя: Да будет омрачен позором... 2 Эта строфа ныне не имеет СМbIсла, но она писаhа в начале 1821 rода  впрочем это мой последний либе- ральный бред, я закаялся и написал на днях подража- ние басне YMepeHHoro демократа Иисуса Христа (Изыде сеятель сеяти семена своя): Свободы сеятель пустынный... 3 Поклон братьям и братье. Блаrодарю вас за то, ЧТО вы успокоили меня насчет Николая Михайловича и Ka терины Андреевны Карамзиных  но что делает поэти- ческая, незабвенная, конституциональная, анти-польскал, небесная княrиня rолицына? возможно ли, чтоб я еПJе жалел о вашем Петербурrе. Жуковскому rpex; чем $1 хуже принцессы Шарлотты, что он мне ни строчки в три rода не напишет. Правда ли, что он переводит fяура? а я на досуrе пишу новую поэму, ЕВ1,ений Оне1,ИН, rде захлёбываюсь }келчью. Две песни уже rOToBbI. 1 См т. 11, стр. SS. · См. т. 11, стр. 60. 8 См. т. 11, стр. 158. 75 
63. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 18 декабря 1823 r. Из Одессы в Москву. Конечно ты прав, и вот тебе перемены  Язвительные лобзания напоминают тебе твои      ? поставь пронзительных. Это будет ново. Дело в том, что моя rРУЗИНI\а кусается, и это непременно должно быть известно пуБЛИI\е. Х ладноо скопца уничтожаю из уважения к давней девственности Анны Львовны. Не зрит лица ero rapeM. Там . . . . . . . . . . . и не утешены никем, Стареют жены. Меня ввел во искушение Бобров: он rоворит в своей Тавриде: Под стражею скопцов 1,арема. Мне хотелось что нибудь у Hero украсть, а к тому же я желал бы оставить русскому языку некоторую библейскую похабность. Я не Лlоблю видеть в первобытном нашем языке следы евро- пейскоrо жеманства и французской утонченности. r py бость и простота более ему пристали. Проповедую из BHYTpeHHero убеждения, но по привычке пишу иначе. Но верой матери моеЙ Была твоя   u если наидешь удачную перемену, то подари меня ею; если жнет, оставь так, оно довольно понятно. Нет ни- чеrо леrче поставить Равна, r рузинка, красотою, но инка кр... а слово r рузинка тут необходимо  впрочем, u делаи, что хочешь. Апостол написал свое путешествие по Крыму; оно , печатается  впрочем, ожидать ero нечеrо. Что такое r рибоедов? Мне сказывали, что он напи сал комедию на Чаадаева; в теперешних обстоятельствах это чрезвычайно блаrородно с ero стороны. Посылаю Разбойников. .. Как бишь у меня? Вперял он неподвижныu взор? Поставь ЛlОБО"Ы1'ныri, а стих всё-таlпt Iалмыцкий. 76 
64. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 20 деl<абря 1823 r. Из Одессы в MOLKBY. Какая б ни была вина так И У меня начерно. Символ конечно дерзновенный, Незнанья жалкая вина. Вина, culpa, f aute. Symbole temeraire, f aute deplorable de l'ignorance. У нас слово вина имеет два значенья: одно из них здесь не имело бы смысла. Оставь ЭТИ u стихи, пускаи они Aux Sauma,ise futurs preparent des tortures. я бы хотел знать, нельзя ли в переписке нашей из беrнуть какнибу дь почты  я бы тебе переслал кой-что слишком для нее тяжелое. Сходнее нам в Азии писать по оказии. Что Кривцов? Ero преВОСХОДlIтельство Mor бы мне аукнуть. Я жду Полярной Звезды в надежде ВИДеть тебя распечатноrо. Что журнал Анахарсиса КлоцаКюхельбекера? Рисунок с фонтана оставим до друrоrо издания. Печатай скорее; не ради славы ПРОlПУ, а ради Мамона. 20 декабря Поздравляю тебя с рождеством спасителя нашеrо rоспода Иисуса Христа. Ты, кажется, сбираешься сделать заочное описание Бахчисарая? брось это. Мадриrалы СОфье Потоцкой, это дело друrое. Впрочем, в моем эпилоrе описание , дворца в нынешнем ero положении подробно и верно, и Зонтаr более Moero не заметит. Что если б ты заехал к нам на Юr нынче весною? Мы бы провели лето В Крыму, куда собирается пропасть дельноrо народа, женщин И мужчин. Приезжай, ейбоrу веселее здесь, чем у вас на Севере. 77 
1824 65. А. А. БЕСТУЖЕВУ. 12 января 1824 r. Из Одессы в Петербурr. Конечно я на тебя сердит и rOToB с TBoero позволе- ния браниться хоть до завтра. Ты напечатал именно те стихи, об которых я просил тебя: ты не знаешь, до какой степени это мне досадно. Ты пишешь, TO без трех последних стихов элеrия не имела бы смысла. Велика важность r а !<акой же смысл имеет: Как ясной влаою nолубоuня PYДb  ВОЗДblмала или: с болезнью и мольбой Т воu лаза, и проч.  Я давно уже не сержусь за опечатки, но в старину мне случалось забалтываться сти- хами, и мне rpycTHo видеть, что со мною поступают, как с умершим, не уважая ни моей воли, ни бедной собствен- ности. Это простительно Воейкову, но е' 'и aиteт, Brиte! r недич шутит со мной шутки в друrом роде. Он разr ласил. будто бы все новые стихи, обещанные мною Я. Толстому, проданы уже ему, rнедичу. Толстой на- писал мне письмо пресухое, в котором он справедливо жалуется на мое леrкомыслие, отказался от издания моих стихотворений, уехал в Париж, и мне об нем нет ни слуху, ни духу. Он переписывается с тобою в Сыне Отечества; напиши ему слово обо мне, оправдай меня в eru r лазах да пришли ero адрес. Повторяю тебе в по- следний раз мои пени и просьбы и обнимаю тебя sans rancune и с блаrодарностью за всё остальное  прозу и стихи. Ты  всё ты: т. е. мил, жив, умен. Баратынский  прелесть и чудо, П рuвнанuе  совершенство. rIосле Hero никоrда не стану печатать своих элеrий, хотя бы набор- щик клялся мне еванrелием поступать со мною милости- вее. Рылеева Войнаровский несрав,ненно лучше всех ero 78 
Дум, слоr ero возмужал и становится истинно-поЬеt'l'ВО- вательным, чеrо у нас почти еще нет. Дельвиr  моло- дец. Я бу ду ему писать. r отов христосоваться с тобой стихами, но сделай милость...... пощади. ,Прощай, мой ми- лый Walter. TYMaHcKoro вчера и сеrодня я не видал и письма TBoero не отдавал. Он славный малый, но, как поэта, я не люблю ero. Дай боr ему прему дрости. 1824, 12 янв. Одесса. А. П. 66. Ф. В. ВУ лr АРИ,НУ. 1 февраля 1824 r. Из Одессы в ПетерЬурr. С искренней блаrодарностью получил я 1-й N2 Се- BepHoro Архива, полаrая, что тем обязан aMOMY почтенному издателю, с тем же чувством видел я сни- сходительный ваш отзыв о татарской моей поэме. Вы принадлежите к малому числу тех литераторов, коих порицания или похвалы MorYT быть и должны быть уважаемы. Вы очень меня обяжете, если поместите в своих листках здесь прилаrаемые две пьесы. Они были с ошибками напечатаны в Полярной Звезде, отчеrо в них и нет никакоrо смысла. Это в людях беда не боль- шая, но стихи не люди. Свидетельствую вам искреннее почтение. Одесса. 1 февраля 1824. Пушкин. 67. Л. С. ПУШКИНУ. Январь (после 12)  начало февраля 1824 r. Из Одессы в Петербурr. Так как я дождался оказии, то и буду писать тебе спустя рукава. Н. Раевский здесь. Он о тебе привез мне недостаточные известия; зачем ты с ним чинился и не поехал повидаться со мною? денеr не было? после бы сочлись  а иначе боr знает Kor да сойдемся. Ты знаешь, что я дважды просил Ивана Ивановича  своем 79 
отпуске чрез ero министров  и два раза воспоследо- вал всемилостивейший отказ. Осталось одно  писать прямо на ero имя  такому-то, в Зимнем дворце, что против Петропавловской крепости, не то взять тихонько трость и шляпу и поехать посмотреть на Константино- поль. Святая Русь мне становится невтерпеж. Ubi Ьепе ibi patria. А мне Ьепе там, rде растет трин-трава, братцы. Были бы деньrи, а r де мне их взять? что до славы то ею в России му дрено довольствоваться. Русская слава льстить может какому-нибудь В. Козлову, которому льст ят И петербурrские знакомства, а человек HeMHoro порядочный презирает и тех и друrих. Mais pourquoi chantais-tu? на сей вопрос Ламартина отвечаю  я пел, как булочник печет, портной шьет, Козлов пишет, лекарь морит  за деньrи, за деньrи, за день- rи  таков я в HaroTe Moero цинизма. Плетvев пишет мне, что Бахчисарайский фонтан у всех в руках. Бла- rодарю вас, друзья мои, за ваше милостивое попечение о моей славеl блаrодарю в особенности TypreHeBa, Moero блаrодетеля; блаrодарю Воейкова, Moero BbICOKoro покро- ВИтеля и знаменитоrо друrаl Остается узнать, раскупится u ли хоть один экземпляр печатныIи теми, у которых есть полные рукописи; но это безделица  поэт не должен ду- мать о своем пропитании, а должен, как Корнилович, писать с надеждою сорвать улыбку прекрасноrо пола. Душа моя, меня тошнит с досады  на что ни взrляну, всё такая rадость, такая подлость, такая r лупость  долrо ли этому быть  Кстати о rадости  читал я Фед- ру Лобанова  хотел писать иа нее критику, не ради Лобанова, а ради маркиза Расина  перо вывали l\OCb из рук. И об этом у вас шумят, и это называют ваши жур- u u налисты прекраснеишим переводом известнои траrедии r. Расинаl V oulez-vous decouvrir la trace de ses pas  u надеешься наити т езея жаркий след иль темные пути  мать ero в рифмуl вот как всё переведено. А че\1 же и держится Иван Иванович Расин, как не стихами, 80 
полными смысла, точности и rармонии I План и харак- теры Федры верх r лупости и ничтОжества в изобрете- нии  Т езей ни что иное, как первый Мольеров роrач; Ипполит, le superbe, le fier Hypolite  et тете ип реи farouche, Ипполит, суровый скифский - - - - - - -  НИ что иное, как блаrовоспитанный мальчик, учтивый и почти- u тельныи  О' ип mensonge si noir . . . . . . . и проч. прочти всю эту хваленую тираду и удостоверишься, что Расин понятия не имел об создании траrическоrо лица. Сравни ero с речью молодоrо любовника Паризины Бай- роновой, увидишь разиицу умов. А Т ерамен абба.т и свОдник........ V ous-meme ои seriez vous etc... вот r лубина rлупостиl С Рылеевым мирюсь  Войнаровский полон жизни. Что Кюхля? Дельвиrу буду писать, но, если не успею, скажи ему, чтоб он взял у TypreHeBa Олеrа вещеrо и напечатал. Может быть, я пришлю еыу OTPb1d- ки из Онеrина; это лучшее мое произведение. Не верь Н. Раевскому, который бранит ero  он ожидал от меня рО1антизма, нашел сатиру и цинизм и ПОРЯДОЧl-;О не расчухал. 68. А. А. БЕСТУЖЕВУ. 8 февраля 1824 r. Из Одессы в Петербурr. Ты не ПОЛУЧИА, ВИДIIО, письма Moero. Ie стан} повторять то, чеrо довольно 11 на один рз. () 1 ное); повести в Полярной Звезде скажу, ЧТО она не в пример лучше (т. е. занимательнее) тех, которые были на- печатаны в прошлом roде et с' est Ьеаисонр dire. Корни- ЛОВИЧ славный малый и MHoro обещает  но заче:\1 u пишет он для снисходительноо они.мания .мuлости80lL ocyдapыиu N N и ожидает ободрительной улыбки npeKpaCHOO пола для продолжения люБопытныx своих тру доq) Всё TO старо, ненужно и слишком yae пахп'С r 6 ПУШКИН, Т. 10 81 
Шаликовскою невинностию. Бу лrарин rоворит, что Н. Бестужев отличается новостию мыслей. Можно бы с большим уважением употреблять слово мысли. Араб- ская сказка прелесть; советую тебе держать за ворот этоrо C'"CHKoBcKoro. Между поэтами не вижу rнедича, это досадно; нет и Языкова  и ero жаль; (похабный) мадриrал А. Родзянки можно бы оставить покойному Нахимову; вчера    люблю и мыслю поместят со- временем в rрамматику для при мера бессмыслицы. Плетнева Родина хороша, Баратынский  чудо  мои пиесы плохи. Вот тебе и всё о Полярной. Радуюсь, что мой Фонтан шумит. Недостаток плана не моя !Вина. Я суеверно перекладывал в стихи рассказ u молодои женщины. Аих douces loix des vers je pliais les accents Ое sa bouche aimable et naive. Впроче\1, я писал ero единственно для себя, а печатаIО потому что деньrи были нужны. Третий ПУНI{Т И самый нужный с эпиrрафом без уеремонии: ты требуешь от меня десятка пиес, KaI, бу дто у меня их сотни. Едва ли наберу их и пяток, да и то не забудь моих отношений с цензурой. Даром у тебя брать денеr не стану; к тому же я обещал Кюхельбекеру, которому верно мои стихи нужнее, нежели тебе. Об моей поэме нечеrо и думать  если ко}' да-нибу дь она и будет напечатана, то верно не в Москве и H в Петербурrе. Прощай, поклон Рылееву, обними Дельвиrа, брата и братью. 8 февр. 1824. 69. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 8 марта 1824 r. Из Одессы в Москву. От Bcero сердца блаrодарю тебя, милый европеец, за неОzкиданное послание или посылку. Iачинаю по- читать наших I{ниrопродавцев и думаТJJ, что ремесло 82 
наше, право, Не хуже Apyroro. Одно меня затрудняет ты продал всё издание за 3000 р., а сколько ж стоило тебе ero напечатать? Ты всё-таки даришь меня, бес- совестныйl Ради Христа, вычти из остальных AeHer, что тебе следует, да пришли их сюда. Расти им не за чем. А у меня им не залежаться, хоть я, право, не мот. Уплачу старые долrи и засяду за новую поэму. Влаrо я не принадлежу к нашим писателям 18-ro века: я пишу для себя, а печатаю для AeHer, а ничуть для улыбки прекрасноrо поЛ-а. Жду снетерпением Moero Фонтана, т. е. TBoero предисловия. Недавно прочел я твои давишние замеча- ния на Ву лrарина, это лучшая из твоих полемических статей. Жизни Дмитриева еще не видал. Но, милый, rpex тебе унижать нашеrо Крылова. Твое мнение долж- но быть законом в нашей словесности, а ты по непро- u стительному пристрастию судишь вопреки своеи совести и покровительствуешь чорт знает кому. И что такор Дмитриев? Все ero басни не стоят одной хорошей бас- ни Крылова; все ero сатиры  oAHoro из твоих посла- ний, а всё прочее первоrо стихотворения Жуковскоrо, Ты ero Kor да-то назвал Le poete de notre civilisatioH, быть так, хороша наша civilisationl Твое поручение отыскать тебе дом обрадовало меня несказанно. Дело не к спеху, однако изволь изъяснить мне потолковее, что такое в начале лета и не дopoo. Лев Нарышкин, с которым я уж об этом rоворил, уезжает в чужие края в начале лета. Он нанимает здесь дом за 500 р. в месяц и дачу не очень помню за сколько. Я бы советовал тебе для детей нанять дачу, потому что в ropoAe пыль несносна. Ву ду еще хлопотать; впрочем, TBoero слuшко.\{ дopoo не пони- маю; ты деньrи всё ведь истратишь, если не на то, так на Apyroe. Жду ответа. С. Волконскоrо здесь еще нет. 8 марта 1824. Одесса 6* 83 
70. И. Н. инзову () Около 8 марта 1824 r. Одесса. (Черновое) Je vous envoie, General, les 360 roubIes que je vous dois depuis si longtemps; veuillez recevoir mes sinceres remerciements, quant aux excuses, je n' ai pas le de vous еп faire. Je suis confus et humilie de ри jusqu'i! present vous payer cette dette  le fait je crevais de misere. Agreez, General, les assurances de топ profond respect. courage , . n aVOlr est que 71. л. с. ПУШКИНУ. 1 апреля 1824 r. Из Одессы в Петербурr. ВОТ что пишет ко MH Вяземский: «В Блаона.klеренном читал я, что в каком-то уче- ном обществе читали твой Фонтан еще до напечатания. На что это похоже? И в Петербурrе ходят тысяча списков с Hero  кто ж после будет покупать; я на совести rpexa не имею и проч.». НИ Я. НО мне скажут: а какое тебе дело? ведь ты взял свои 3000 p. а там хоть трава не расти. Всё u Tal{, но жаль, если книrопродавцы, в первыи раз по- ступившие по-европейски, обдернутся и останутся в на- кладе  да вперед невозможно и мне будет продавать себя с барышом. Таким образом, обязан я за всё про " u все  друзьям моеи славы  чорт их возьми И с нею; тут смотри как бы с rолоду не околеть, а они кричат сла- ва! Видишь, душа моя, мне на всех вас досадно; требую от тебя одноrо: напиши мне, как Фонтан расходится  или запишусь в rрафы Хвостовы и сам раскуплю поло- вину издания. Что это со MHOio делают журналисты! Бу лrарин хуже ВоеЙI{ова  как можно печатать парти- кулярные письма  мало ли, что мне приходит на ум в дружеской переписке  а им бы всё и печатать. ЭТО разбой; решено: прерываю со всеми переписку  не 84 
хочу с ними иметь ничеrо общеrо. А они, r лупо руrай или r лупо хвали меня  мне всё равно  их ни в rрош не ставлю, а публику почитаю наравне с книrопродавца- ми  пусть покупают и врут, что хотят. 1 апреля 1824. Письмо это доставит тебе Синявин, адъютант rpa- фа Воронцова, славнейший малый, мой приятель; он доставит тебе обо мне все сведения, которых только пожелаешь. Мне сказывали, что ты будто собираешься ко мне; куда тебе r Разве на казенный счет да в сопро- вождени'и жандарма. Пиши мне. Ни ты, ни отец ни словечка не отвечаете мне на мои элеrические отрыв- u U ки  AeHer не шлете  а подры'ваете мои J,НИЖНЫИ Topr, Ку да хорошо. 72. П. А. ВЯЗЕМСКО,МУ. Начало апреля 1824 r. Из О.цессы в Москву. Сейчас возвратился из Кишинева и нахожу письма, посылки и Бахчи,сарай. Не знаю, как тебя блаrодарить; Разroвор прелесть, как мысли, так и блистательный образ их выражения. Суждения неоспоримы. Слоr твой чу десно шаrну л вперед. Недавно прочел я и жизнь Дмитриева; всё, что в ней рассуждение  прекрасно Но эта статья tour de force et affaire de parti. Читая свои критические сочинения и письма, я и сам собрал- .. ся с мыслями и думаю на днях написать кое-что о нашей бедной словесности, о влиянии Ломоносова, Карамзина, Дмитриева и Жуковскоrо. Авось и тисну; тоrДа du choc des opinions jail1ira d e }' argent. Знаешь ли что? твой Разrовор более писан для Европы, чем для Руси. Ты прав в отношении романтической поэзии. Но старая - - - - - классическая, на которую ты напа- даешь, полно существует ли у нас? это еще вопрос. По- вторяю тебе перед еванrелием и святым причастием, что Дмитриев, несмотря на всё старое свое влияние, не 85 
имеет, не должен иметь более весу, чем Херасков или дядя Василий Львович. Разве он один представляет в себе классическую нашу словесность, как Мордвинов заключает в себе одном всю русскую оппозицию? и чем он классик  r де ero т раrедии, поэмы дидактиче- ские или эпические  разве классик в посланиях к С-евериной да в эпиrраммах, переведенных из rиша- ра?  Мнения Вестника Европы не можно почитать За мнения, на Бла10намереННО10 сердиться невозможно. rде же враrи романтической поэзии? rAe столпы клас- сические? Обо всем этом поrоворим на досуrе. Теперь поrоворим о деле, т. е. о деньrах. Слёнин предлаrает мне за Онеrина, сколько я хочу. Какова Русь, да она в са\10М деле в Европе  а я думал, что это ошибка rf:оrрафов. Дело стало за цензурой, а я не шучу, пото- му что дело идет о будущей судьбе моей, о независимо- сти  мне необходимой. Чтоб напечатать Онеrина, я в состоянии . е. или рыбку съесть, или - - - сесть. Дамы принимают эту пословицу в обратном смысле. Как бы то ни было, rOToB хоть в петлю. Кюхельбекеру, Матюшкину, Верстовскому усердный мой поклон, бу ду немедленно им отвечать. Брата я пожурил за рукопис- ную известность Бахчисарая. Каков Бу лrарин и вся братьяl Это не соловьи-разбойники, а rрачи-разбойники. Прости, душа  да пришли мне денеr. А.. П. Ты не понял меня, коrда я rоворил тебе об оказии  u почтмеистер мне в долr верит, да мне не верится. 73. В. К.. КЮХЕЛЬБЕКЕРУ (?) Апрель  первая половина мая (?) 1824 r. Одесса. (Отрывок) читая Шекспира и Библию, святый дух иноrда мне по сердцу, но предпочитаю rёте и Шекспира. Ты хочешь $QaTb, что я делаю  пишу пестрые строфы ромартиче- 86 
ской поэмы  И беру уроки чистоrо афеизма. Здесь u u u u aHr личанин, r лухои философ, единственныи умныи афеи, KOToporo я еще встретил. Он исписал листов 1000, что- бы доказать qu'il ое peut exister d'etre intelligent Createur et regulateur, ,мимоходом уничтожая слабые доказательства бессмертия души. Система Не столь утешительная, как обыкновенно думают, но к несчастию более Bcero правдоподобная. 74. А. и. КАЗНАЧЕЕВУ. 22 мая 1824 r. В Одес.се. (Вторая черновая редакуuя) Почтенный Александр Иванов,ичl Будучи сов-ершен- но чужд ходу деловых бумаr, не знаю в прав е ли отозваться на предписание ero сиятельства. Как бы то ни было, надеюсь на вашу снисходительность и прием- лю смелость объясниться откровенно насчет маето по- ложения. Семь лет я службою не занимался, не .написал ни одной бумаи, не был ,в сношении ни с одним началь- ником. Эти 7 лет, как вам известно, вовсе для меня потеряны. Жалобы с моей стороны БЫАИ бы не у места. Я сам заrрадил себе путь и выбрал дрyrую цель. Рад,и боrа не думайте, чтоб я смотрел на с 'rихот ворство с детским тщеславием рИфмача или как на от дох.нове- ние чувствительноrо челове'ка: оно просто мое ремесло, u отрасль честнои промышленности, доставляющая мне про- питание и домашнюю независимость. Думаю, что rраф Воронцов не захочет лишить меня ни Toro, ни друrоrо. Мне скажут, что я, получая 700 рублей, обязан слу- жить. Вы знаете, что только в Москве или Петербурrе можно вести книжный Topr, ибо только там находятся журналисты, цензоры и книrопродавцы; я поминутно u должен отказыватьс.я от самых BbIrOAHbIx предложении единственно по той причине, что нахожусь за 2000 верст &7 
от столиц. Правительству уrодно воэнаrраждать не- которым образом мои утраты, я принимаю эти 700 руб- u " леи не TaI{, как жалование чиновника, но ка,к паек ссылочноrо невольника. Я rOToB от них отказаться, если не Mory быть властен в моем времени и занятиях. Вхожу в ЭТИ Iподробности, потому. что дорожу мнением rрафа Воронцова, также как и вашим, как и мнением всякоro честноro человека. Повторяю здесь то, что уже известно rрафу Михаи- лу Семеновичу: если бы я хотел служить, то никоr да бы не выбрал себе дрyrоrо начальника, кроме ero си- ятельства; но, чувствуя свою совершенную неспособность, я уже отказался от всех выrод службы и от ВСЯI{ОЙ на- u u дежды на дальнеишие успехи в онои. Знаю, что довольно этоrо письма, чтоб меня, как roворится, уничтожить. ЕсЛJИ rраф прикажет подать в отставку, я rOТOB; НО чувствую, что, переменив мою зависи,мость, я MIHoro потеряю, а ничerо выи.rрать не надеюсь. Еще одно слово: Вы, \Может быть, не знаете, что у меня аневризм. Вот уж 8 лет, как я 1IОШ}' с собою :мерть. Mory представить свидетельство KOToporo уrод- но доктора. Ужели нельзя оставить меня в покое на ос raToK жизни, которая верно не ПрОДЛИТСЯ. Свидетельствую вам r лубокое почтение и сердечную преданнос ть. 75. А. И. КАЗНДЧЕЕIВУ. Начало (после 2) июня 1824 r. В Одессе. (Черновое) ]е suis bien fache que mon conge vous ait fait tant de peine, et l'aff1iction que vous т'еп temoignez те touche sincerement. Quant а la crainte que vous avez relativement aux suit que се conge peut avoir. ie пе la crois pas fondee. Qt:e rgretterais-je  est-ce та c?rriere manquee? C'est une idet» а laqllelle j' ai eu lе temps de те resigner. Sont-ce 88 
mes appointements?  f>uisque mes оссцраtiопs litteraires peuvnt те procurer plus d' argent il est tout naturel de leur sacrifier des occupations de mon service. V ous те parlez de protection e,t d' amitie. Deux choses incompa- tibles; je пе puis ni ne veux pretendr а l' amitie du C-te W oronzof, encore moins il sa proteetion: rien que je sache пе degrade plus que le .patronage, et j' estime trop cet hom- те pour vouloir т' abaisser devant lui. Lil-dessus j' ai des prejuges democratiques qui valent bien les prejuges de l' rrgueil de }' Aristocratie. Je suis fatigue de dependre de la digestion bonne ou mauvaise de tel et tel chef, je suis ennuye d'etre traite dans та patrie avec moins d' egard que l premier galopin anglais qui vient у promener parmi nous sa platitude et son Ьаrаgоuiп. Je n'aspire qu'a I'independance  pardonnez-moi le mot en faveur de la chose  il force de courage et de perseve- ranee je finirai par en jouir. J'ai deja vaincu та repugnan- се d' ecrire et de vendre mes vers pour vivrre  le plus grand pas est fait. Si je n' ecris encore que sous I'influence сар- ricieuse de l' inspiration, les vers une fois ecrits je ne les regarde plus que сотте une marchandise а tant la piece. J.e ne conois pas la coпsierпatioп de mes amis (je пе sais pas trop се que c'est que mes amis). 11 n'y а pas de doute que le C-te W oronzof qui est un homme d' esprit saura те donner le tort dans l' opinion du publie  triomphe tres flatteur et dont je le laisserai jouir tout а son gre vu que je те soucie tout autant de l' opi- nion de се public que du Ыате et de l' admiration de nos journaux. 76. П. А ВЯЗЕМСКОМУ. 7 июня 1824 r. Из Одессы в Москву. Жена твоя приехала сеrодня, при везла мне твои письма н мадриrал Василия Львовича, в котором он МНе rоворит: ты будешь жить с 1(няuнею прелестной; не верь ему, душа моя и не ревнуй. Письма твои обра- 89 
довали меня по мноrим отношениям: кажется, ты успо- коился после своей эпиrраммы. Давно бы такl Критики u у нас, чувашеи, 'не сущеС'J'1вует, палки как-то неприлич- ны; о поединке и смех и rpex было 'и думать: то ли дело ЦЫ1П-ЦЫП или цыц-цыц. Пришли мне ЭПИ1rрамму rрибоедова. В твоей неточность: и виз тсшой; должно писк. Впрочем, она прелестна. То, ЧТО ты rоворишь насчет жу рнала, давно уже бродит у меня 'в rолове. Дело в том, что на Воронцова нече,rо надеяться. Он холоден ко всему, что не он; а меценатство вышло из моды. Н'икто из .нас не захочет великодушн.оо nокровитель- ства nросвешенноо вельможи, это обветшало вместе с Ломоносовым. Нынешняя наша словесность есть и дол- жна быть блarородно-независима. Мы одни должны взяться за дело и соединиться. Но бедаl мы все лен- u тяи на лентяе........ материалы есть, материалисты есть, но ои est le cul de plomb qui poussera a? rAe найдем сво- ero составителя, так сказать, с Boero Каченовскоrо? (В смысле Милонова ........ что для издателя хоть Вестника Европы, не надобен тут ум, потребна только - - - -). Еще беда: ты Sectaire, а тут бы нужно MHoro и очень MHoro терпимости; я бы соrласился видеть Дмитриева в заrла- вии нашей кучки, а ты уступишь ли мне Moero Кате- нина? отрекаюсь от Василья Львовича; отречешься ли от Воейкова? Еще беда: мы все прокляты и рассеяны по ли,цу земли........ Между ,нами сношения затруднительны, нет ед'ИlНОДУШИЯ; золотое кстати поминутно от нас вы- скользает. Первое дело: должно приструнить все yp- палы и держать их в решпеКТе........ ничеrо леrче б не быlЛО, еси б мы были вместе и печатали бы завТlра, что решили бы за ужином вчера; а теперь сообщай из Москвы в Одессу замечаН'Ие на какую-нибудь rлупость Булrарина, отсылай ero К Бирукову в Петербурr и печатай потом через два месяца в Tevиe des bevиes. Нет, душа моя Асмодей, отложим попечение, далеко кулику до Петрова д.ня........ а еЩе дале бабушке до Юрьева дня. Радуюсь, что Mor услужить тебе своей денежкой, <;Де.J\ай милость, не торопись. С женою отошлю теб Q 
1-ую песнь Онеrина. Авось с переменой министерства она и напечатается  покаместь мне предлаrают за вто- рое издание Кавказскоrо Пленника 2000 рублей. Как ду- ма.ешь? соrласиться? Третье ведь от нас не ушло. Прощай, милый; пишу тебе в пол-пьяна и в пост еле ........ u отвечаи. 77. Л. G. ПУШКИНУ. 13 июня 1824 r. Из Одессы в rIетербурr. 1 з июня. Ты спрашиваешь Moero мнения насчет Булrаринскоrо вранья  чорт с ним. Охота тебе связываться с журна- листами на словах, как Вяземскому на письме. Должно иметь уважение к самому себе. Ты, Дельвиr и я можем u все трое плюнуть на сволочь нашеи литературы  вот тебе и весь мой совет. Напиши мне лучше что-нибудь о Северных иветах  выдут ли и коrда выдут? С пе- ременою министерства ожидаю и перемены цензуры. А жаль..... la coupe e.tait pleine. Бируков и КраСО1ВСКИЙ невтерпеж были r лупы, своенравны ипритеснительны. Это долro не Mor ло продл'иться. На каком основании начал свои д,ействия дедушка Шиш ков ? Не запретил ли он Бахчисарайский фонтан из уважен,ия к свя rbIHe Ака- демическоrо словаря и неблазно составленному слову водомет? Шутки в сторону, ожидаю добра для литера- туры вообще и посылаю ему лобзание не яко Иу да- Арзамасец, но я,ко Раз,БОЙНlИ1К-РомантИIК. Попытаюсь u толкнуться ко вратам цензуры спервою r лавои или песнью Онеrи,на. Авось пролезем. Ты тре,буешь от меня подробностей об Онетине  скучно, душа моя. В друrой раз косда-нибудь. Теперь я ничеrо не пишу; хлопоты дрyrоro Iрода. Неприятности всякоro рода; скучно и ПЫльно. Сюда приехала княrиня Вера Вяземская, добрая и милая баба  но мужу был бы я Iбольше рад. Жуков- OKOro я IПОЛУЧИЛ. Славный был ПОКОЙНИI{, дай боr ему царство небесное! Слушай, душа моя, деньrИ' мне нужнЬ1. 91 
Продай на rод Кавказскоrо пленника за 2000 р. Кому бишь? Вот Iперемены: И путник оживает  и пленник. Остановлял он долrо взор  В1перял Оон любопытный взор. И уnоватеЛЬНblМ мечтам  И упои- тельным. Н е MHOO .... ей дней  ночей  ради боrа. Прощай. 78. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 2425 июня 1824 r. Из Одессы в Москву. я ждал отъезда Т рубецкоro, чтоб писать тебе спустя рукава. Начну с Toro, что Bcero ближе касается до меня. Я поссорился с Воронцовым и завел с 'ним поле- u мическую переписку, которая кончилась с моеи стороны просьбою в отставку. Но чем кончат власти, еще неиз- вестно. Тиверий рад будет придраться; а европейская молва о европейском образе мыслей rрафа Сеяна обра- тит всю ответственность на меня. Покаместь не roвори об этом никому. А у меня rолова KpyrOM идет. По тво- им письмам к княrине Вере вижу, что и тебе и кюхель- бекерно и тошно; тебе rpycTHo по Байроне, а я так рад ero смерти, как высокому предмету для поэзии. r ений Байрона бледнел с еro молодостию. В своих тра- rедиях, не выключая и Канна, ОН уж не тот пламенный демон, который создал rяура и Ч,ильд rарольда. Пер- вые две песни ДОН Жуана выше следующих. Ero поэзия видимо изменялась. Он весь создан был навыворот; по- степенности в нем не было, он вдруr созрел и возму- жал  пропел и замолчал; и первые звуки ero уже ему не возвратились  поСле 4-0Й песни Child-Harold Байрона u u мы не слыхали, а писал какои-то друrои поэт с высо- ким человеческим талантом. Т воя мысль воспеть ero сме рть в 5-0Й песне ero r ероя прелестна  но мне не по силам  r реция мне orадила. О судьбе rpe.KoB позволено рассуждать, как о судьбе моей братьи HerpoB, можно тем и друrиоМ желать освобождения от рабс,тва нестер- '1имоro. Но чтобы все просвещенные европейские народы 92 
бредили r рецией  это непростИ'feлыtое ребячство. Иезуиты натолковали нам о Фемистокле и Пер'Икле, а 'Мы вообразили, что пакостный народ, состоящий из разбойников и лавочников, есть законнорожденный их потомок и наследник их' школьной славы. Ты скажешь, что я переменил свое мнение. Приехал бы ты к нам в Одессу посмотреть на соотечественников Мильтиада и ты бы со мною cor ласился. Да посмотри, что писал тому несколько лет сам Байрон в замечаниях на Child Haro,ld  там, r де · он ссылается на мнение Фовеля, французскоrо консула, помнится, в СМ'Ирне. Обещаю тебе однако ж вирши на смерть ero превосходительства. Хотелось мне с тобою поrоворить оперемене мини- стерс'Т'ва. Что ты об этом думаешь? я и рад и нет. Давно девиз всякоrо pycCKoro есть чем хуже, тем лучше. Оппозиция русская, составившаяся, блаroдаря pyccKoro бorа, из наших писателей, каких бы то ни было, прихо.. дила уже в какое"то нетерпение, которое я исподтишка поддразнивал, ожидая чето"нибу дь. А теперь, как позво- лят Фите r линке rоворить своей любовнице, что она божественна, что у ней очи небесные и что любовь есть священное чувство, вся эта оволочь опять уroмонится, u журналы поидут врать своим чередом, чины своим че- редом, Русь своим чередом  вот как Шишков сделает всю обедню - - .. - - -. С друrой стороны деньrи, Онеrин, святая заповедь Корана  вообще мой эrоизм. Еще ело" во: я позволил брату продать второе издание Кавказ- CKOO nленнu'ка. Деньrи были нужны  а (как я rOBo" рил) 3-е издание от нас не уйдет. Да ты пакостишь со мною: даришь меня и связываешься чорт знает с кем. Ты задорный издатель  а rнедич хоть и не выrоднЫЙ приятель, зато уж копейки не подарит и смирно себе сидит, не бранясь ни с Каченовским, ни с Дмитриевым А. П. Пришли же и ты мне t:.тихов. 93 
79. А. А. БЕСТУЖЕВУ. 29 ИIОНЯ 1824 r. Из Одессы в Москву. Милый Бестужев, ты ошибся, думая, что я сердит на тебя  лень одна мне помешала отвечать на последнее твое письмо (дрyrоrо я не получил). Булrарин Apyroe дело. С этим человеком опасно переписываться. r ораэдо веселее ero читать. Посуди сам: мне случилось коrда-то быть влюблену без памяти. Я обыкновенно в таком u случае пишу ЭАet'ии, как друrои мажет..... свою кро- вать. Но приятельское ли дело вывешивать на показ мокрые мои простыни? Боr те,бя проститl но ты остра- мил меня в нынешней Звезде  напечатав три послед- u ние стиха моеи элеrии; чорт дернул меня написать еще кстати о Бахчисарайском фонтане какие-то чувствитель- ные строчки и пр,ипомнить тут же элеrическую мою краса,вицу. Вообрази мое отчаяние, коrда увидел их на- печатанными. Журнал может попасть в ее руки. Что ж она Iподумает, видя с какой охотою беседую об ней с одним из nетерБУРС1(их .моих приятелей. Обязана ли сна знать, что она мною не названа, что письмо распе- чатано и напечатано Бу лrариным  что проклятая Эле- rия доставлена тебе чорт знает кем  и ЧТО никто не виноват. Признаюсь, одной мыслию этой женщ,ины дo рожу я более, чем мнениями всех журналов На свете и всей нашей публики. r олова у меня эакружилась. Я хо- тел просто напечатать в Вестнике Европы (единствен- ном журнале, на которото не имею права жаловаться), что Бу ЛlI"арин не был вправе поьзоваться перепискою двух частных лиц, еще живых, без cor ласия их соб- CTBe1IHOro. Но перекрестясь предал ЭТО всё забвению. Отзвонил и с колокольни долой. Мне rpycTHo, мой' ми- лый, что ты ничеrо не пишешь. Кто ж будет писать? М. Дмитриев да А. Писарев? хорошиl если бы покой- ник Байрон свяэался бран,иться с полупокойником rёте, то и тут бы Европа не шевельнулась, чтоб их стравить, поддразнить или окатить холодной водой. Век полемики 94 
мЙновался. Для кото же заlНИiМательно мнение Дмитрие- ва о мнении Вяземс]{оrо или мнение Писарева о самом себе. Я принужден был вмешаться, ибо призван был в свидетельство М. Дмитриевым. Но больше не бу ду. Онеrин мой растет. Да чорт ero напечатает  я думал, что цензура ваша Iпоумнела при Шишкове  а вижу, что и при старом по-старому. Если cor ласие мое, не шутя, тебе нужно для напечатаНIИЯ Разбойников, то я J.Jикак ero 'Не да\{, если не пропус.тят жид и харчевни (скоты I с'котыl скотыl ), а попа  к чорту ero. Кончу дружеской комиссией....... постарайся увидеть Никиту Все- u u воложс.коrо, лучшеrо из М'инутных друзеи моеи минут- ной младости. Напомн,и этому м,илому, беспамятному эrоисту, что существует некто А. П,ушкин, такой же эrоист 'и приятный стихотворец. Оный Пушкин продал ему коrда-то собрание своих стихотворений за 1000 р. асс:иrнациями. Ныне за ту же цену хочет у Hero их купить. Cor ласится ли Аристипп Всеволодович? Я бы в придачу предложил ему мою дружбу ma.is il l' а depuis longtemps, d' ailleurs a Пе fait que 1000 roubles. Покажи ему мое письмо. Мужайся  дай ответ скорей, как rOBo- рит боr Иова или Ломоносова. 29 июня 1824. Одесса. 80. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 5 июля 1824 r. Одесса. ( Набросок) Французы н'Ичуть не ниже aHr личаlН в истории. Если первенство чеrо-нибу дь да стоит, то вспомните, что Вольтер первый пошел по новой дороrе  и внес све- тильник философии в темные архивы истории. Роберт- сон сказал, что если бы Вольтер потрудился Уlказать на источники своих сказalНИЙ, то бы он, Робертсон, нико- r да не написал своей Истории. 2-е, Лемонте есТь rений 95 
19-ro столетия  прочти ero Обозрение царствования Людовика XIV и ты поставишь ero выше Юма и Ро- бертсона. Рабо де Сент Этьен  дрянь. 5 июля 1824. Одесса. Век романтизма не настал еЩе для Франции  Л авИ!Нь бьется в старых сетях Аристотеля  он ученик траrика Вольтера, а не при роды. т ous les recueils de poesies nouvelIes dites Romantiques sont la honte de la litterat:ure franaise. Ламартин хорош в Наполеоне, в Умирающем поэте  вообще хорош какой-то новой rармонией. Никто более меня не любит прелесtноrо Andre Chenier  но он из классиков классик  от Hero так и u u u несет древнеи rреческои поэзиеи. Вспомни мое слово: первый rений в отечестве Расина и Буало ударится в такую бешеную свободу, в такой ли- тературный карбонаризм, что что твои немцы  а пока- месть поэзии 80 Франции менее, чем у нас. 81. А. И. TyprEHEBY. 14 июля 1824 r. Из Одессы в Петербурr. Вы уж узнали, думаю, о просьбе моей в отставку; с нетерпеньем ожидаю решения своей участи и с надеж- дой поr лядываю на ваш север. Не странно ли, что я поладил с Инзовым, а не Mor ужиться с Воронцовым; дело в том, что он начал BApyr обход,иться со мною С u неПРИСТОИНЫf неува)Iением, я Mor дождаться больших неприятностей и своей просьбой предупредил ero жела- ния. Воронцо13  вандал, придворный хам и мелкий эrоист. Он видел во мне коллежскоrо секретаря, а я, признаюсь, думаю о сеСе что-то друrое. СтаРИЧОl< Инзов саlltlл меня под арест всякий раз, как мне случаЛОСh побить молдавскоrо боярина. Правда  но зато добрый 96 
мистик в то же время приходил меня навещать и бесе- довать со мною об rишпанской революции. Не энаю, Воронцов посадил ли бы меня под арест, но уж верно не пришел бы ко ,мне толковать о конституции Корте- сов. У даляюсь от зла и сотворю блаrо: брошу службу, займусь рифмой. Зная cTapYlo вашу привязанность к шалостям окаянной музы, я было хотел прислать вам несколыо строф Moero Онеrина, да лень. Не знаю, пуст ят ли этоrо бедноrо Онеrина в небесное царствие печати; на всякий случай попробую. Последняя переме.. на министерства обрадовала бы меня вполне, если бы вы остались на прежнем своем месте. Это истинная потеря для нас, писателей; удаление rолицына едва ли может оную вознаrрадить. Простите, милый и почтен- ныйl Это письмо будет вам доставлено княrиней Вол.. КOfНской, которую вы так любите и которая так любез.. на. Если IBbI давно не видалиь с ее дочерью, то вы u иэумитесь правоте и верности прелестнои ее rоловы. Обнимаю всех, то есть весьма немноrих  целую руку К. А. Карамзиной и княrине r олицыной constitutionneIlc ои апti-сопstitutiоппеIlе, mais toujours adorabIe соmmе la li berte. 14 juillet. А. П. 82. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 15 июля 1824 r. Из Одессы в Москву. За что ты меня бранишь в письмах к своей жене? за отставку? т. е. за мою независимость? За что ты ко мне не пишешь? Приедешь ли к нам в полуденную пыль? Дай боrt но поладишь ли ты с здешними вла- u ст ями  это вопрос, на которыи отвечать мне не хо- чется, хоть и можно бы. Кюхельбекер едет сюда  lIAY ero с нетерпением. Да и он ничеrо ко МlНe не пишет; что он не отвечает на мое письмо? Дал ли ты ему Раз- боЙIНИКОВ для Мнемоэины?....... Я бы и из Онеrина переслал 7 Пушкин, т. 10. 97 
бы что..нибу дь, да нельзя: всё заклеймеllU печатью отвержения. Я было хотел сбыть с рук Пленника; ,"о плутня ОльдеI,опа мне помешала. Он перепечатал Плен.. ника, и я должен буду хлопотать о взыскании по заI<О" нам. Прощай, моя радость. Блаrослови, преосвященны;1 владыко Асмодей. 1 5 июля. 83. В. л. ДАВЫДОВУ (?). Июнь 1823 r........... июль 1824 r. КИIuинев  Одесса. (Ч ерновое) с удивлением слышу я, что ты почитаеUIЬ меня вра.. rOM освобокдаlощейся r реции и поБОРНИI{ОМ туреЦI,оrо рабства. Видно слова мои были тебе странно пере rолко" ваны. Но что бы тебе ни rоворили, ты не должен был верить, чтобы коrда"нибудь сердце мое недоброжела" теЛЬСТБовало блаrородным у'силиям возрождающеroся народа. Жалея, что принужден оправдываться перед то- бою, повторю и здесь то, что случалось мне rоворить касательно rpeKon. Люди по большой части самолюбивы, беспонятны, леrlОll)Jсленны, невежественны, упрямы; старая истина, которую всё"таКII не ху до повторить. Они редко терпят противуречие, никоr да не прощают неуважения; они леrко увле!(аются пышными словами, охотно ПОВТОРЯIОТ u всякую новость; И, К неи привыкнув, уже не MorYT с нею расстаться. Kor да что"нибу дь является общим мнением, то r лу.. посrь общая вредит ему столь же, сколько единодушие ее поддерживает. rрски между европейцами имеlОТ ro.. раздо более BpeДJHЫx поборников, неели блаrоразумных друзей. Ничто еще не было столь народно, как дело rpeKoB, хот я мноrие в их политическом отношении были BaiKHee для Европы. 98 
84. В. л. ДАВЫДОВУ (?). ИЮНЬ 1823 r. ИЮЛЬ 1824 r. Кишинев  Одесса. (Черновое) 1 ...de Constantinople........ un tas de gueux timides, voleurs et vagabonds qui n' ont ри тете soutenir le premier feu de la mauvaise mousqueterie turque, formerait une singuliere troupe dans }' armee du Comte Vitg(nstein. Quant а се qui regarde les officiers, ils sont pires q'Je les soldats. Nous avons vu ces nouveaux Leonidas dans les rues d'Odessa et de Kichi.. nev  plusieurs nous sont personellement connus, nous cer.. Llf iопэ leur comp};te nullite  Hs ont trouve l' art d'etre insipides, тете аи moment ои leur conversation devait inte.. resser tout europeen  aucune idee de l' art militaire, nul point d'honneur, nul enthousiasme  Ies franais et les russes qui se trouvent ici leur marquent un mepris dont Нз ne sont que trop dignes, Hs supportent tout тете les coups de biiton avec un sang..froid digne de Themistocle. J е ne suis ni un barbare ni un арбtrе de l' Alcoran, la cause de la Grece m'interesse vivement, c'est pour cela тете que je m'indigne en voyant ces miserables revetus du ministere sacre de defenseurs de Ia liberte  85. И. С. ДЕСПОТУ..ЗЕНОВИЧУ. 8 aBrYCTa 1824 r. В селе Колпине. Александр Пушкин сердечно блаrодарит Иrнатия Семеновича Зеновича за ero заочное rостеприимство. Он оставляет ero дом, искренно сожалея, что не имел счастия познаI,ОМИТЬСЯ с почтенным хозяином. 8 aBYCTa 1824. 1 BepxHllll Kpail письма оторван. 7* 99 
86. А. Н. ВУЛЬФУ. 20 сентября 1824 r. Из МихаЙЛОВСI(оrо в Дерпт. Здравствуй, Вульф, приятель мой!.. 1 В самом деле, милый, жду тебя с ТИЯМИ И С откупоренными бутылками. u да отдаи ему мое 'Письмо; так как я ПОД строrим при- смотром, то если вам обоим заблаrорас'Судится мне ОТ- u вечать, пришли ПИСЬМа под двоиным I{OHBepToM на иtя сестры твоей Анны Николаевны. До свиданья, мой милый. отверстыми объя- у rовори Языкова А. п. 87. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 8 или 10 октября 1824 r. Из Михайловскоrо в Москву. Мой милый, rнaKOHeц ты подал rолос  деловую за- писку твою получил исправно  вот тебе ответ. Ольде.. u u коп украл и соврал; отец мои никакои сделки с ним не имел. Доверенность я бы тебе переслал; но поrоди; rep- бовая бумаrа в rороде, должно взять какое-то свиде- тельство в rороде  а я в rлухой деревне. Если можно без H обойтись, то начни действия, единственный, дея" тельный друrl ПО письму дяди вижу, что княrиня Вера Федо ровна к тебе приехала ; ты ничем не достоин своей жены (разве стихами, да и тех уж не пишешь). Немед- ленно бу ду к ней писать; я всё хотел наверное знать место ее пребывания. En attendant mettez moi а ses pieds et dites lui qu' еНе est une аmе charmante. О моем житье- бытье ничеrо тебе не скажу  скучно, вот и всё. Каков rраф Воронцов? Полуrсрой, 'Полуневежда... 2 1 См. т. JI, стр. 15. I См. т. 11, стр. 423. 100 
Кстати о стихах: сеroднл кончил я поэму UbIraHe. Не знаю, что об ней сказать. Она покаместь мне опро- тивела, только что кончил и не успел обмыть запрев.. шие - - - ... Посылаю тебе мал€ нькое поминаньице за упокой души раба божия Байрона. Я было и целую панихиду затеял, да скучно писать про себя  или спра.. вляясь в уме с таблицей умножения r лупости Бирукова, разделенноrо на KpacoBCKoro. Брат Лайон тебе кланяется. Пришли мне стихов, умираю СI,УЧНО. 88. В. А. ЖУКОВСКОМУ. Конец октября 1824 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Не знаю, получил ли ты очень нужное письмо; на u u всякии случаи повторю вкратце о деле, которое меня задирает заживо. 8-летняя Родоес Сафианос, дочь rpeKa, падшеrо в Скулянской битве rероя, воспитывается в Ки llIиневе у Катерины ХрИСТофоровны Крупенской, жены бывшеrо виц"rубернатора Бессарабии. Нельзя ли сирот.. ку приютить? она племянница PyccI,oro полковника, следственно MO/l{eT отвечать за дворянку. Пошевели сердце Марии, поэтl и оправдаем провиденье. О себе rоворить не намерен, я хладнокровно не Mory Bcero это.. ro раздумать; может быть, тебя рассержу, вывалив что у меня на сердце. Брат привеzет тебе мои стихи, жду твоих, как утешения. Обнимаю тебя rорячо, хоть и rpycTHo. Введи меня в семейство Карамзина, скажи им, что я для них тот же. Обними из них ',oro можно: ПрОЧИ\i  BCIO мою ДУlllУ. 101 
89. П. А. ПЛЕТНЕВУ. Конец октября 1824 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. (Ч еРНО80е) Ты издал дядю Moero... 1 Беспечно и радостно полаrаюсь на тебя в отношении Moero ОнеrиНа!........... Созови мой Ареопаr, ты, Жуковский, rнедич .и Дельвиr  от вас ожидаю су да и с покор- ностью приму ero решение. Жалею, что нет между вами Баратынскоrо, rоворят, он пишет. 90. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. Конец октября 1824 r. ИЗ Михайловскоrо в Одессу. (Ч еРНО80е) ВеНе, bonne Princesse Vera, ате charmante et genereusel Je ne vous remercierai pas pour votre lettre, les paroles seraient trop froides ,et trop faibles pour vous exprimer топ attendrissement e.t та reconnaissance... V otre douce amitie suffirait а toute ате moins egoiste que Ia mienne; tel que je suis, еНе seule те consola de bien des chagrins е1 seule а ри calmer Ia rage de l' ennui qui consume та sotte exi.. stencc. V ous desirez la connaitre, сеНе suHe existence: се que j' avais prevu s' est trouve vrai. Ма рrеэепсе аи milieu de та famiHe n' а fait que redoubIer des chagrins assez rudes. Оп т'а reproche топ exiI; оп se croit entraine dans топ malheur, оп pretend que je preche l'atheisme а та sreur qui est une crcature celeste et а топ frere qui est tres drбlе et tres jcune, qui admirait mes vers et que j' ennl1ie tres certaincment. Dieu setll sait, si je songe а lui? Mon pere а еи la faibIesse d' accepter un emploi qui dans 1 Сч. т. 11, стр. 225. 102 
tous les cas le mit dans ипе fausse position а топ egard; ceJa fait que je passe а cheval et dans les champs tout )е temps que je пе suis pas аи lit. Т out се qui те rappelle la mer m'attriste  le bruit d'une fontaine те fait таl а Ja lettre  je crois qu'un Ьеаи ciel те ferait pleurer de rage; но слава боrу небо у нас сивое, а луна точная репка... А l'egard de mes voisins je n'ai еи que la peine de les rebuter d' abord; ils ne т' excedent pas  je Jouis parmi еих de la reputation d' Oneguine  et voila, je suis prophete еп топ pays. Soit. Pour toute ressource je vois souvent ипе Ьоппе vieille voisine......... j' ecoute ses conversa.. tions patriarcales. Ses filles assez mauvaises sous tous les rapports те jouent du Rossini que j' ai fait venir. Je suis dans la meilleure position possible pour achever топ roman poetique, mais l' ennui est une froide Muse  et топ роете п' ауапсе guere  voila pourtant une strophe que je vous dois  montrez-Ja аи Prince Pierre. Dites 1 ui de пе pas juger du tout par cet echantillon. Adieu, та respectable Princesse, je suis а vos pieds bien tristement, ne montrez сеае lettre qu'a сеих qui j' aime е! qui prennent а moi I'interet de l' amitie et поп de la curioite. Аи пот du ciel, ип то! d'Odessa  de vos enfantsl  avez..vous consulte le docteur de Mili? que fait-il  и что Мили? 91. Н. В. ВСЕВОЛОЖСКОМУ. Конец октября 1824 r. Из МихаЙЛОВСI<оrо в Петербурr. (Ч ерНО80е) Не Mory поверить, чтоб ты забыл меня, милый Все- воложский  ты помнишь Пушкина, проведшеrо с тобою столько веселых часов  Пушкина, KOToporo ты видал и ПЬЯllоrо и влюбленноrо, не Bcer да ве pHoro твоим суб.. ботам, но неизменноrо TBoero товарища в театре, на" персника твоих шалостей, Toro Пушкина, который отрез- вил тебя в страстную пятницу и привел тебя под руку 103 
u В церковь театральнои диреI(ЦИИ, да ,помолишься rосподу боrу и насмотришься на rоспожу ОВОШНИI(ОВУ. Сей самый Пушкин честь имеет напомнить тебе ныне о своем существовании и приступает к некоторому делу, близко до Hero касаlощемуся... ПОМНИUIЬ ли, что Я тебе по;(упродал, полупроиrрал рукопись моих стихотворений  Ибо знаешь: ИI'ра несчаст ливая родит задор. Я рас- каялся, но поздно  ныне решился я исправить свои поrрешности, начиная с моих стихов, большая часть оных ниже посредственности и rодится только на со" вершенное уничтожение, некоторых хочется мне спасти. ВсеВОЛОЖСIОiЙ милый, царь Не дает мне свободы! про.. дай мне назад мою РУIОПИСЬ, за ту же цену 1000 (я знаю, что ты СО мной спорить не станешь; даром же взять не захочу). Деньrи тебе доставлю с блаrодар" ностью, как скоро выручу  надеюсь, что мои стихи у Слёнина не залежатся. Передумай и дай ответ. Обнимаю тебя, моя радость, обнимаю и I(рОШКУ Все.. ВОЛОДЧИI(а. Kor да"то свидимся. I,or дaTO.... 92. Б. А. АДЕРКАСУ. Конец окт ября (31 ?) 1824 r. Из МихаЙЛОВСI(оrо во Псков. (Отрывок) Милостивый rocy дарь Борис Антонович, rосударь император высочайше соизволил меня по.. слать в поместье моих родителей, думая тем облеrчить их ropecTb и участь сына. Нсважные обвинения пр а.. u вительства сильно подеиствовали на серДЦе Moero отца и раздражили мнительность, проститеЛЬНУIО старости и нежной любови ero к прочим детям. Решился для ero СПОI(ОЙСТВИЯ и cBoero собственноrо просить ero импера.. TOpCI(Oe величество, да соизволит мен я перевести в одну из своих крепостей. Ожидаю сей последней милости от u Ходатаиства вашеrо превосходительства. 104 
93. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 31 октября 1824 r. Из Михайловскоrо и Т риrорскоrо в Петербурr. Милый, прибеrаю к тебе. Посуди о моем положении. Приехав сюда, был я всеми встречен как нельзя луч- .. u u ше, но скоро все переменилось: отец, испуrанныи моеи ссылкою, беспрестанно твердил, что и ero оидает та же участь; Пещуров, назначенный за мною смотреть, имел бесстыдство предложить отцу моему должность распечатывать мою переписку, короче  быть моим шпионом; вспыльчивость и раздражительная чувстви- тельность отца не позволяли мне с ним объясниться; я решился молчать. Отец начал упрекать брата в том, что я преподаю ему безбожие. Я всё молчал. Получают бумаry, до меня касающуюся. Наконец, lкелая вывести себя из тяrостноrо положения, прихожу к отцу, прошу ero позволения объясниться откровенно... Отец осердил- ся. Я ПОКЛОНИJ\СЯ, сел верхом и уехал. Отец призывет брата и повелевает ему не знаться ауес се monstre, се fils denature... (Жуковский, думай о моем ПОЛОlкении и суди). rолова моя закипела. Иду к OTQY, нахожу ero .. с матерью и высказываю все, что имел на сердце целых три месяца. Кончаю тем, что rоворю ему в по.. СJ\едний раз. Отец мой, воспользуясь отсутствием сви- детелей, выбеrает и всему дому объявляет, что я е1.0 бил, хотел бить, ЗЙ.\fЙХНУЛСЯ, .мо1. прибить... Пrред тобою не оправдываюсь. Но чеrо e он хочет для меня с yro- ловным своим обвинением ? рудников сибирских и лише- ния чести? спаси МСНЯ хоть У<репостию, хоть Соловеuуl'ИМ MvHaCTbIpeM. Не rоворю тебе о том, что терпят за меня брат и сестра  еще раз спаси меня. 31 окт. А. П. Поспеши: обвинение отца известно всему дому. r-IИI<ТО не верит, но все ero повторяют. Соседи зНаюТ. Я с ними не хочу объясняться  дойдет до правительства. 105 
посуди, что будет. Доказывать по суду клевету отца для меня ужасно, а на меня и суда нет. Я hors Ia Ioi. Р. 5. Надобно тебе знать, что я уже писал бумаrу rубернатору, в которой прошу ero о I,репости, умалчи- вая о прнчинах. П. А. Осипова, у которой пишу тебе эти стррки, уrоворила меня сделать тебе и э ry довере,н- ность. Признаюсь, мне HeMHoro на себя досадно, да, душа моя, rолова KpyroM идет. 94. Л. С. ПУШКИНУ. 1  1 О ноября 1824 r. Из Т риrорскоrо в Петербурr. Дела мои всё в том же порядке, я в Михайловскон редко, АппсНе очень смешна; сестра расскажет тебе мои новые фарсы. Все там о тебе СОLкалеют, я ревную и браню тебя  скука смертная везде. Скажи от меня Жуковскому, чтоб ОН помолчал о происшеСТБИЯХ ему известных. Я решительно не хочу выносить сору IIЗ Михайловской избы  и ты, душа, держи ЯЗЫI, на привязи. Видел ты всех святых? Шумит ли Питер что твой приезд и что Онсrин? NB. пришли мне 1) СЕ uvres de Lebrun, ocJes, elegies tc. найдешь у 5t. Florent. 2) Серные СПИЧI,И. 3) Кар- ты, т. е. картежные (об этом скаи Михайле; пусть 011 ИХ И держит и продает). 3) Жизнь Емельки Пуrачева. 4) Путешествие по Тавриде Муравьева. 5) rорчицы и сыру; НО это ты и сам мне привезешь. Что наши литературные паны и что сволочь? Я тружусь во славу Корана и написал еЩе I,ое-что  лень прислать. Прощай, ОТВЫIОIИ Сабурова, от вина и freluque.t, что rораздо dissolu. Языков будет в Дерпт не прежде января. Всем поклон  пиши же ивее. со вре\1енем от НаЩОI,ина, от от Воейковой  а то будешь ип хуже чем MyrtiI и godelureau 106 
.: :,.t -:;"'.\.:: Х:' РИСУНОК А. С. ПУШКИНА. ПОСJ\аlf брату при ПИСI)ме ОТ 1  10 Ifоября 1824 r. 
95. Л. С. ПУШКИНУ. 1 1 О ноября 1824 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Брат, вот тебе картинка для Онеrина  найди искус- ный и быстрый карандаш. Если и будет друrая, так чтоб всё в том же место.. положении. Т а же сцена, слышишь ли? Это мне нужно непременно. Да пришли мне калоши  с Михайло. Под рисунком 1 хорош  2 должен быть опершися на paHиT, 3 лодка, 4 крепость, Петропавловская. 96. Л. С. ПУШКИНУ. Первая половина ноября 1824 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Брат, ты мне пришлешь немецкую критику Кавказ- cJ(oro пленника? (спросить у rреча) да книr, ради боrа книr. Если rr. издатели не захотят удостоить меня присылкою своих альманаI,ОВ, то СI<ажи Слёнину, чтоб он мне их пре'проводил, в TO числе и Талию Булrари- на. Кстати о талии: на днях я мерялся поясом с Ев- пра,ксией, и тальи наши нашлись одинаковы. След. из двух одно: или я имею талью 15-летней деВУШIОI, или она талью 25-летнеrо мужчины. Евпраксия дуется и очень мила, с Анеткою бранюсь; надоела! Еще комиссии: пришли мне РУI{ОПИСНУЮ мою книrу да пор- трет Чаадаева, да перстень  мне rpycTHo без Hero; рискни  с Михайлом. Надеюсь, что разбойники тебя не оrрабили. NB. Как можно ездить без оружия! Это и в Азии не делается. 107 
Что Онеrин? перемени стих Звонок раздался, по- ставь: Швейцара мимо он стрелой. В Разrоворе после И скал BHUJWGHbe красоты нужно непременно: r лаза прелестные читали Меня с у лыБI{ОЮ любви, Уста волшебные шептали Мне ЗВУI{И сладкие мои. Не забудь Фон-Визина писать Фонвизин. Что он за нехрист? он русский, из перерусских русский. Здесь слышно, будто rубернатор приrлашает меня во Псков. Если не получу особенноrо повеления, верно я не тро- нусь с места. Разве выrонят меня отец 11 мать. Впро- чем я Bcero ожидаю. Однако поrовори, заступник мой, с Жуковским и с Карамзиным. Я не прошу от пр а- вительства Iполумилостей; это было бы полумера, и самая жалкая. Пусть оставят меня так, пока царь не решит моей участи. Зная ero твердость и, если уroдно, упрямство, я бы не надеялся на персмену судьбы моей, u но СО мнои он поступил не только cTporo, но и неспра- ведливо. Не надеясь на ero снисхождение, надеюсь на справедливость ero. KaI{ бы то НИ было, не желаю быть в Петербурrе, и верно Hora моя дома уж не будет. Сестру целую очень. Друзей моих та,!{же  тебя в осо- бенности. Стихов, стихов, стихов! Conversations de Byron! Walter Scott! это пища !Души. Знаешь мои занятия? до обеда пишу записки, обедаlО поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказ!(и  и воз- наrраждаю тем недостатки про!{лятоrо cBoero воспита.. ни я. Что за прелесть эти сказ!,и! I{а.адая есть поэма! Ах! боке мой, чуть не забыл! вот тебе задача: истори- ческое, сухое известие о Сеllы(е Разине, единствеННО:VI u поэтическом лице русс!{ои истории. Прощай, моя радость. Что ж чухон!{а Баратынскоrо? я жду. 108 
97. И. М. РОКОТОВУ. Середина aBrycTa  середина ноября 1824 r. Из Михайловскоrо в Стехнево. Monsieur, je те serai fait ип devoir de vous envoyer та caleche, mais pour le moment je n'ai pas de chevaux а та disposition. Si vous voulez bien l' envoyer chercher. elle est а vos ordres. Si Monsieur votre frere те faisait l'honneur de passer chez moi, j' aurais ete enchante de le recevoir et de renouveler une cOlIlnaissance aussi aimable. Quant а се qui regarde le prix, j' aurais voulu la vendre, сотте j' ai еи l'honneur de vous le dire, pour 1500. Au reste je т' еп rapporterai absolument а la decision de Monsieur votre frere. Agreez les assurances du respect le plus profond et de la consideration la plus parfaite. Monsieur, votre tres h итЫе et obeissant serviteur Mercredi. Alexandre Pouchkine. Р. S. Моп pere vous presente ses respects. Il espere la prochaine fois avoir la double satisfaction de recevoir а Михайловское vous et Monsieur votre frere. 98. Л. С. ПУШКИНУ. Начало 20-х чисел ноября 1824 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Скажи моему rению-хранителю, моему Жуковскому, что, слава боrу, всё кончено. Письмо мое к Аде ркасу у меня, наши, думаю, доехали, а я жив и здоров. Что это у вас? потоп! ничто проклятому Петербурrу! voila ипе belle occasion а vos dames de faire bidet. Жаль мне иветов Дельвиrа; да надолrо ли это ero задержит в тине петербурrокой? Что поrреба? признаюсь, и по них сердце болит. Не найдется ли между вами Ноя, для насаждения виноrрада? На святой Руси не шсука 109 
ходить наrишом, а хамы смеются. Впрочем, это всё вздор. А вот важное: тёТI<а умерла! Еду завтра в Свя- 1'Ые ropbI и велю отпеть молебен или панихиду, смотря по тому, что дешевле. Думаю, что наши отправятся в Москву; добрый путь! Печатай, печатай Онеrина и с Разrовором. Обними Плетнева и rнедича; обоим буду писать на будущей почте. Вот тебе: Анна Николаевна на тебя сердита. POI<OTOB пересказал ПраСКОВhе Алексан- дровне твои письма в )[уБНbl и К матери. Опять сплет- ниl и ты хорош. Всё-таки оНа ПРИI<азала тебя, пустель- y, расцеловать... ЕвпраI{сея уморительно омешна, я пред- лarаю ей завести с тоБОIО философическую переписку. Она всё завидует сестре, что та пишет и получает письма. Отправь с Михайлом всё, что уцелело от АлеКСd.ндрийскоrо 'пожара, да книrи, о КОТО'РЫХ упоми- наю в письме с сестрой. Библию, бибЛИIО! и француз- скую непремеННQ. Образ жизни моей всё тот же, стихов не пишу, продолкаю свои Записки да читаю Клариссу, мочи HT каI{ая скучная дура! Жду ТВОИХ писем, что Всеволожский, что моя рукопись, что письмо мое к I<НЯ- rине Вере Федоровне? Будет ли I{аРТИНI<а у Онеrина? что делают Полярные rоспода? что Кюхля? Пр'Ощай, душа моя, будь здоров И не напейся пьян, как тот  после cBoero потопа. N В. Я очень рад этоу потопу, потому что зол. У вас будет rолод, слышишь ли? Т 0- ропи ДеЛЬВ1иrа, цри(.ылай мне ЧУХОНI{У Баратынскоrо, не 1 о прокляну тебя. Скажи сестре, что я получил письмо к He от милой кузины rрафини Ивелич и распеча- u тал, llолаrая, что оно столько же ответ Мне, как и еи: объявление о потопе, о Колосовой, ум, любезность и всё тут. Поцелуй ее за меня, т. е. сестру Ольrу  а rрафине Екатерине дружеское РУI<ожатис. Скажи Са- бурову, чтоб он не дурачился, усовести ero. Пиши же ко мне. Ах, милый, боrатая мысль! распечатал нарочно. Верно есть бочки per fas et nefas, продающИеся в Петер- бурrе  купи, что можно будет, подешевле и получше. Этот потоп........ оказия. 110 
99. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 29 ноября 1824 r. ИЗ Михаi{ \OBCKOro в Петербурr. Мне Lкаль, милый, почтенный друr, что наделал эту всю TpeBcry; но что мне было делать? я сослан за строчку r.лупоrо пис.ьма, что было бы, если правитель- ство узнало бы обвинение отца? это пахнет палачом и каторrою. Отец rоворил после: Экой дурак, в че'м оправдывается! да он бы еше осмелился меня бить! да я бы связать eo велел!  зачем же обвинять было сына в злодействе несбыточном? да как он осмелился, оворя с ОТЦо.М, непристойно разМ!lхивать PYKaMu;J Это дело десятое. Д а он убил отца словами!  каламбур и только. Воля твоя, тут и поэзия не поможет. Что ж, милый? будет ли что-нибудь для моей маленькой rречаНIИ? она в жалком состоянии, а буду- щее для нее и Toro жалчее. Дочь rероя, Жуковскийl Они родня поэтам по поэзии. Но полумилорд Воронцов даже не полуrерой. Мне жаль, что он бессмертен твои- ми стихами, а делать нечеrо. Получил я вчера письмо от Вяземскоrо, уморительно смешное. Как Mor он на Руси сохранить свою веселость? Ты увидишь Карамзиных  тебя да их люблю страстно. Скажи им от меня что хочешь. 29 ноября. 100. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 29 ноября 1824 r. Из Михайловскоrо в Москву. Ольдекоп, мать ero в рИфму; надоелl плюнем на Hero и квит. Предложение твое касательно моих элеrий несбыточно и вот почему: в 1820 r. переписал я СБое вранье и намерен был издать ero по подписке; на- печатал билеты и роздал около сорока. Я проиrрал потом рукопись мою Никите Всеволожскому (разумеет- ся, с известным условием). Между тем принужден был бежать из Мекки в Медину, мой Коран пошел по рукам  и доныне правоверные ожидают ero. Теперь 111 
поручил я брату отыскать и перекупить мою рукопись, u u И Tor да ,приступим к изданию элеrии, послании и сме- си. Должно будет объявить в rазетах, что так как роз- данные билеты моrли затеряться по причине до лrо,в ре- менной остановки издания, то довольно будет, для по- лучения ЭI{зеМПЛЯр:l, одноrо имени с адресом, ибо (СОЛLкем на всякий страх) имена всех r.r. подписавших- ся находятся у Издателя. Если понес у убыток и по- теряю неСI{ОЛЬКО экземпляров, пспять не на Koro, сам виноват (это остается между нами). Брат увез Онеrина в Петербурr и там ero напечатает. Не сердись, милый; чувствую, что в тебе теряю вернейшеrо попечителя, но в нынешние обстоятельства ВСЯI{ИЙ друrой мой издатель невольно привлечет на себя внимание и неу довольствия. Дивлюсь, !{ак письмо Т ани очутилось у тебя. N В. Ис- толкуй это мне. Отвечаю на твою критику: Нелюдим не есть мизантроп, т. е. ненавидящий людей, а убеrаю- щий от людей. Онеrин неЛЮДИ:\l для деревенских со- седей; Таня полаrает причиной тому ТО, что В луши, в дереВне всё ему скучно, и что блеск один мо'жет привлечь ero... если, впрочем, смысл и не совсем точен, то тем более истины в письме; письмо женщины, к тому же 17-летней, к тому же влюбленной! Что ж, душа моя, твоя проза о Байроне? я жду, не дождусь. Смерть моей тетки fretillon не внушила ли какоrо-нибу дь перевода Василию Львовичу? нет ли хоть эпитафиИ? Пиши мне: Ее высокородию Парасковье · Алексан- дровне Осиповой, в Опочку, В село Т риrорское, для Дост. А. С. и всё тут, да найди для конв,ерта ручку почетче твоей. Прощай, добрый слышатель; отвечай ;ке мне на мое полуслово. Кн яrине Вере я писал; получила ли она письмо мое? Не кланяюсь, а ПОКЛОняюсь ей. 29 ноября. Знаешь ли ты мою Т елеу жизни? Хоть тяжело подчас в ней бремя... 1 Можно н апечатать, пропустив русский титул... 1 См. т. 11, стр. 160. 112 
101. Л. С. ПУШКИНУ и О. С. ПУШКИНОй. 4 декабря 1824 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Н,е стыдно ли Кюхле напечатать ошибочно Moero демона 1 Moero демона 1 после этоrо он и BepYI напеча- 1'ает ошибочно. Не давать ему за то ни Моря. н,{ кап} и С1 ихоr. 0'1' меня. f\..3. r. Издатель Онеrина Стихи для вас одна забава Н емножко стоит вам присесть. Понимаете? да не.льзя ли еще под Разrовором по,.. С1авиtь число 1823 oд Стих: ВСЯ ЖИЗНI) одн(\ ли, две ли ночи  надобно бы выкинуть, да жаль  XOpOiU. Жаль еще, что поэт не побранил потомства в прису:r- с l'ВИИ cBoero книrопродавца. Mes arriere-neveux те de- vraient cet ombrage. С журналистами делай, что уrо'дно, дарю тебе мои мелочи на пряники; продавай или дари, что упомнишь, а переписывать мочи нет. Михайло при- вез мне всё блаrополучно, а библии нет. Библия для христианина то же, что история для народа. Этой фра- зой (наоборот) начиналось прежде предисловие Истории Карамзина. Пр,и мне он ее и переменил. Закрытие феатра и запрещение балов  мера блаrоразу,мная. Блаrо- пристойность Toro требовала. Конечно, народ не уча- ствует в увеселениях высшеrо класса, но во время об- щественноrо бедствия не должно дразнить ero обидной роскошью. Лавочники, видя освещение бель-этажа, Mor- ли бы разбить зеркальные окна, и был бы убыток. Ты вид,ишь, что Я беспристрастен. Желал бы я похвалить и прочие IMepbI правительства, да rазеты rоворят об од- ном розданном миллионе. Велико дело миллион, но соль, но хлеб, но овес, но вино? об этом зимою не rpex бы подумать хоть в одиночку, хоть комитетом. Этот потоп с ума мце нейдет, он вовсе не так забавен, как с пер- Boro взr лЯда кажется. Если тебе вздумается помочь какому-нибудь несчастному, помоrай из Онеrинских денеr. 8 ПУШКИН, т. 10 113 
f10 прошу, без всякоrо шума, ни словесноrо, ни пись- MeHHoro. Ничуть не забавно стоять в Инвалиде на- ряду с идиллическиМ коллеLl{СКИМ ассссором Панаевым. Пришли же мне Эду Баратынскую. Ах он чухонец' да u если она милео мои черкешенки, Tal, я повешусь у двух сосен и с ним никоrда знаться не буду. 4 дек. Милая Оля, блаrодарю за письмо, ты очень мила, и я тебя очень люблю, хоть этому ты и не веришь. Si со que vous dites concernant le testament d' Анна Львовна est vrai, с' est tres joli de sa part. Au vrai j' ai toujours aime та pauvre tante, et je suis fache que Chali- kof ait pisse sur son tombeau. Няня исполнила твою комиссию, ездила в Святые ropbI и отправила панихиду или что было нужно. Она целует тебя, я также. Твои троеrорские приятельницы несносные дуры, кроме матери. Я у них реДI,О. СИLКУ дома да жду зимы. Лев' сожrи письмо мое. Кланяйся Василию Васильевичу Энrельrардту и rHe- дичу, и Плетневу, и Онеrину, и Слёнину. IПрисылай мне Старину: это .приятная новость. Торопи Дельвиrа; на- nеюсь, что не Iпретерпел он убытку. Что Козлов слепои? l'ы читал ему Онеrина? 102. А. r. РОДЗЯНКЕ. 8 декабря 1824 r. Из Михайловскоrо в Лубны. Милый Родзянко, твой поклон меня обрадовал; Не ре- шишься ли ты, так Kal, ты обо мне вспомнил, написать мне несколько строчек? Они бы утешили мое одиночество. Объясни мне, милый, что такое А. П. Керн, которая написала MHoro нежностей обо мне своей кузине? rOBO- рят, она премиленькая 'вещь  но славны JlуБНbl за o- рами. На всякий случай. зная твою влюбчивость и 114 
необыкновенные таланты во всех отношениях, полаrаю дело твое сделанным 'или полусделанным. Поздравляю тебя. u u " мои милыи: напиши на это все элеrию или хоть эпиrрамму. Полно врать. Поrоворим о 'поээии, т. е. о твоей. Что твоя романтическая поэма Ч yп Злодей 1 не мешай !Мне в моем ремесле  пиши сатиры хоть На меня, не переби- вай мне мою романтическую лапочку. Кстати: Баратын- ский ,написал поэму (не проrневайся  про Ч УХОНКУ), И эта чухонка rоворят чудо как мила........... А я про иыaHKy; каков? подавай же нам скорее свою Ч упку  ай да Пар. нас 1 ай да rероини! ай да честная компания 1 Воображ:аю, Аполлон, смотря на них, закричит: зачем ведете мне не ту? А какую ж тебе надобно, проклятый Феб? rречанку? итальянку? чем их хуже чухонка или цыrанка. - - - - - ". е. оживи лучом вдохновения и славы. Если Анна Петровна так же мила, как сказывают, то верно она Moero мнения: с.правься с нею об этом. Поклон Порфирию и всем моим старым приятелям. Прости, украинский му дрец... l 8 дек. 103. д. М. ШВАРUУ. Около 9 декабря 1824 r. Из Михайловскоrо в Одессу. (Ч ерновое) Буря, кажется, ус.покоилась, осмеливаЮСlJ выт лянуть из Moero rнезда и подать вам roлое, милый Дмитрий Максимович. Вот уже 4 месяца, как нахожусь я в r лухой деревне.......... скучно, да нечеrо делать; здесь нет ни моря, ни неба полу.д.ня, ни .итальянской опе'f)Ы. Но зarrо, нет  ни саранчи, ни милордов У оронцовых. Уединение мое со.. вершенно  праздность торжественна. Соседей ОI{ОЛО меня u мало, я знаком только с одним семеиством, и то ВИLIУ u ero довольно редко....... целыи день верхом  вечером слу- шаю сказки моей няни, ориrинала 'Няни Татьяны; ВЫ, 1 См. т. 11, c'tp. 217. 8* 115 
кажется, раз ее видели, она единственная моя подруrа  и с нею только мне не скучно. Об Одессе ни слуху, ни духу. Сердце вести просит  долrо не смел затеять пере.. писку с оставленными товарищами  долrо крепился, но не утерпел. Ради боrаl слово живое об Одессе  скажите 1He, что у вас делается  скажите, во-первых, ВЫ.здо" ровела ли маленькая rрафиня rypbeBa, я сердечно желаю ncero счастья, почт. и блаr. 104. Л. С.. ПУШКИНУ. Около (не позднее) 20 декабря 1824 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Вульф здесь, я ему ничеrо еще не rоворил, но жду тебя  приезжай хоть с Прасковьей Александровной, хоть с Дельвиroм; переrовориться нужно непременно. С Рокотовым я \писал к тебе  IПОЛУЧ\И это письмо Нf'пременно. Тут я по r лу,пости лет прислал тебе святоч- ную песенку. Ветреный юноша Рокотов может письмо за- терять  а ничуть не забавно мне попасть в I<репость рои, d es chaпsoпs. Христом и боrом прошу скорее вытащить Онеина из-под цензуры  слава .. - - .. .., деньrи нужны, Долrо u u не торryися a стихи  режь, рви, кромсаи хоть все 54 строфы, но денеr, ради боrа, денеrl  у меня с ТриroРСК1ИМИ завязалось дело презабавное  некоrда тебе раСС1<азывать, а уморительно с.мешно. Бла- rодарю тебя за книrи, да пришли же мне всевозможные календари, кроме Придворноrо и Академическоrо.. Кстати  начало речи старика Шишкова меня тронуло, д(\ конец подrадил всё. Что ныне цензура Напиш,и мне нечто о Карамзине, ой, ых. Жуковском TypreHeBe А. Северине Рылееве и Бестужеве 116 
И вообще о толках публики. Насели ли на Воронцо" Ba Уарь, rоворят, бесится  2а что бы, кажется, да ЛЮДiи таковы'........ Пришли мне бумаrи почтовой и простой, если вина, так и сыру, \Не 2абудь и (rОIВОРЯ по Делилевеки) витую сталь, пронзающую засмоленую rлаву бутылки  т. е. штопор. Мне дьявольски не нравятся петербурrские толки о моем побеre. Зачем мне бежать Здесь так хорошо' Коrда ты будешь у меня, то станем трактовать о банки.. ре, о nереnиске, о .месте пребывания Чаадаева. Вот пунк" ты, О которых можешь уже осведомиться. К то думает ко мне заехать  Избави меня От усыпителя r ЛУ'Пца, От пробудителя нахала'  впрочем, всех милости просим. С посланным посылай, что заДУlмаешь  addio. Получил ли ты письмо мое о Потопе, r де я rоворю тебе voila une Ьеllе occasion pour nos dames de faire bidet? NЗ. N3. Хотел послать тебе стихов, да лень. 105. л. С. ПУШКИНУ. 2023 декабря 1824 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Брат' здравствуй  писал тебе на днях; с тебя до.. вольно. Поздравляю тебя с рожествам rоспода нашеrо и прошу поторопить Дельвиrа. Пришли мне lJ ветов да Эду да поезжай к Энrельrардтову обеду. Кланяйся roc- подину Жуковскому. Заезжай к Пущи ну и Малиновско.. му. Поцелуй Матюшкина, люби и почитай Александра Пушкина. Да пришли мне кольцо, мой Лайон. 117 
1825 106. К. Ф. РЫЛЕЕВУ. 25 января 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Блаl.0дарю тебя за ты и за письмо. Пущин привезет 1 ебе отрывок из моих UbIraHoB. Желаю, чтоб они тебе понравились. Жду Полярной Звезды снетерпеньем, зна.. ешь для чеrо для Войнаровскоrо. Эта поэма нужна была для нашей словесности. Бестужев пишет мне MHoro об Оllеrине  скажи ему, что он неправ: ужели хочет он изrнать всё леrnое и веселое из области поэзи'и? куда же денутся сатиры и комедии  следственно должно будет уничтожить и Orlando furioso, и rудибраса, и Pucelle, и Вер..Вера, и Ренике"фукс, и лучшую часть Душеньки, и сказки Лафонтена, и басни Крылова etc. etc. etc. etc. etc... Это lНeMHoro cTporo. Картины оветской жизни также uходят в область поэзии, IHO довольно об Онеrине. Cor ласен с Бестужевым во мненШI о критической ста.. тье ПЛетнева, но не совсем cor лашаюсь с строrим при.. I'OBOpOM о Жуковском. Зачем кусать нам rруди корми.. лицы нашей потому что зубl{И прорезались Что ни rовори, Жуковский имел решительное влияние На дух U u наmеи словесности; к тому же переводныи слоr ero оста.. Ртся всеrда образцовым. Ох! уж эта мне респуБЛ1ика словесности. За что казнит, за что В1е:нчает  Что касается до Батюшкова, уважим в нем несчастия и не соз ревшие надежды. Прощай, поэт. 25 янв. 118 
107. П. А. ВЯЗЕМС,КОМУ. 25 января 1825 r. Из МихайловскоrQ в Москву. Что ты замолк? получил ли ты от меня письмо, rде rоворил я тебе об Ольдекопе, о собрании моих элеrий, о Татьяне etc. В UвeTax встретил я тебя и чуть не за" дохся со смеху, прочитав твою Черту местности. Это маленькая прелесть. Чистосердечный ОТВСТ растянут: рифмы слёЗbl, рОЗbl завели тебя. Краткость одно из достоинств сказки эпиrрамматической. Сквозь КйZU(JЛЬ и сквозь слезы очень забавно, но вся мужнииа речь до за робом ревность мучит растянута и натянута. Еше мучительнеu вдвойне едва ли не плеоназм. Вот тrбе u критика длиннее твоеи пиесы  да ты один МОigешь ввести и усовершенствовать этот род стихотворения. Руссо в нем обрэзец, и ero похабные эпиrраммы с ro- '{рат выше од и rимнов. Прочел я в Инвалиде объяв.. ление о Т елеrрафе. Что там Moero? Море или Т елеrа? Что мой Кюхля, за KOTOpOro я стражду, но всё люблю? rоворя'r, ero обстоятельства не хороши  чем не хороши? Жду к себе на днях брата и Дельвиrа  покаместь я один одинешенек; живу недорослем, валяюсь на лежанке и слушаю старые скаЗI,и да песни. Стихц не лезут. Я, кажется, писал тебе, что мои UbIraHe никуда не ro.. дятся: не верь  я соврал  ты будешь ими очень дово" лен. Онеrин печатается; брат и Плетнев смотрят за из.. данием; не ожидал я, чтоб он протерся сквозь цензуру ...... честь' 11 слава Шишкову! Знаешь ты мое Второе посла- ние цензору? там между прочим Обдумав наконец намеренья блarие... I Так Арзамасец rоворит ныне о деде Шишкове, tem.. pora altri! вот почему я не решился ,по твоему совету к нему прибеrнуть в деле своем с Ольдекonом. В подлостях нужно некоторое блаroродство. Я же подличал блаrона.. u меренно  имея в виду пользу нашеи словес.ности и 1 См. т. 11, стр. 217. 119 
усмиренье кичливоro KpacoBCKoro. Прощай, Iланяйси кня" rине :и детей поцелуй. Не правда ли, что письмо мое напоми,нает le /aire Василья Львовича? Вот тебе и стишки в ero же духе. Приятелям Враrи мои, покаместь я ни слова... 1 Напечатай r де-нябу дь.  25 ЯНВ. Как ты находишь статью, что написал наПI П l\eTHeB? экая ералашьf Ты спишь, Брут! Да скажи мне, кто у вас из Москвы так rорячо вступился ==а немцев Пр01'ИВ Бе- стужева (KOToporo я не читал). Хочешь еще эпиrрамму? Наш друr Фита, Кутейкин в эполетах... 2 Не выдавай меttя, милый; не показывай этоro никому: Фита бо друr сердца Moero, муж блаr, ,незлобив, уда- u ляися от вслкия скверны. 108. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 28 января 1825 r. Из Т риroрскоrо  Москву. Пущин привезет тебе 600 рублей. Отдай их кtIяrине Вере Федоровне и с мой блаrода,рностию. Савелов боль- шой подлец. Посылаю при сем к нему дружеское письмо. Перешли ero (в конверте) в' Одессу по оказии, а то по почте он окажет: не получил. Охотно и==виняю И понимаю ero Но умный человек не может быть не плутом! А propos. Читал я Чацкоrо  MHOro ума и с.мешноrо u В стихах, но вп всеи комедии ни плана, ни \fЫСЛИ r лав ной, ни истины. Чацкий совсе'А не умный человек, но 1 См. т. 11. стр. 243. I См. т. 11. стр. 305. 120 
r рибое.дов очень умен. Пришлите же мне ваш Т елеI'\раф. Напечатан --ли там Хвостов? что за прелесть ero посла- ние! д')стойна лучших ero времен. А то ОН было сделался посредстве.нным, как Василий Львович, Иванч'ин- Писарев........ и проч. Каков Филимонов в своем Инва- лидном объявлении. Милый, теперь одни 1" лупости MorYT еще развлечь и рассмеш'ить меня. Слава же Филимо- нову! Пишу тебе в roстях с разбитой рукой........ упал на льду не с лошади, а с лошадью: большая разница для Moero наездническоrо честолюбия. 28 лив. 109. А. А. БЕСТУЖЕВУ. Конец января 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Рылеев доставит тебе моих UbIraHOB. Пожури Moero брата за т'), что он не сдержал cBoero слова  я не хотел, чтоб эта поэма известна была прежде времени  теперь нечеrо делать........ принужден ее напечатать, пока не раста( кают ее по клочкам. Слушал Чацкоrо, но только од'ин раз, и не с тем вниманием, Koero он достоин. Вот что мельком успел я \ заметить: ДРCllмаческоrо писателя должно .су дить по законам, им самим над собою признанным. Сле 1{ственно не осуж- раю ни плана, ни завязки, ни Пf, иличий комедии r ри- 6оедова. Uель ero  характеры и резкая картина нравов. В этом отношении Фамусов и СI<алозуб превосходныI. Софья начертана не ясно: не то - - - - .о, не то московская КУ зина. Молчалин не довольно резко подл; не нужно ли было сделать из Hero и труса? старая пружина, но шта r- ский трус в большом свете Iмежду Чацким и Скалозубом Mor быть очень забавен. Les propos de bal, сплетни, рас- сказ Репетилова о клобе, Заrорецкий, всеми отъявлен- u u ныи И везде принятыи  вот черты истинно комическоrо 121 
rеНIИЯ. Т еIЮрь ВQoпрос. В комедии r оре от ума кто ум- ное деЙСТВующее лицо? ответ: rрибоедов. А знаешь ли, что TaI{Oe Чацкий? Пылкий, блаrородный и добрый ма- u u лыи, проведшии несколько времени с очень умным чело- веком (именно с r рибоедовым) и напитавшийся ero мыс- лями, остротаМ1И и сатирическими замечаниями. Всё, что rоворит он, очень умно. Но кому rоворит он всё это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно. Первый признак YMHoro человека  с первоrо взr ляду знать, с кем имеешь дло и не метать бисера перед Репетиловыми и тому под. * Кстати что такое Репетилов? в нем 2,3, 10 xapaKTpOB. Зачем делать ero rадк,им? довольно, что он ветрен и rлун с т({ким простодушием; довольно, чтоб он приэнавался поминутно в своей rлупости. а не мерзостях. Это сми- u рение черезвычаино ново на театре, хоть кому из нас не случалось конфузиться, слушая ему подобных кающих- ся?  Между мастерскими чертами этой прелестной ко- медии  .недоверчивость Чацкоrо в любви Софии к Мол- чалину прелестнаJ  и как: lНатураlльноJ Вот на че.м ДОЛLI{- на была вертеться вся комедия, но r рибоедов видно не захотел  ero воля. О стихах я Не rоворю: п()ло" u вина  должны воити В пословицу. , Покажи это r рибоедову. Может быть, я в ином ошиб- ся. Слушая ero комедию, я не критиковал, а наСLЛаж- дался. Эти замечания пришли мне в rо.лову после, коrда уже Ье Mor я справиться. По крайней мере rоворю пря- мо, без обиняков, как истинному таланту. Тебе, I{ажется, Олет не нравится; напрасно. Т овари- щеекая любовь cTaporo }{нязя к своему коню и забот ли- вость о ero судьбе есть черта троrательноrо простодушия, да и проис.шествие само 'по себе в своей прос roтe имеет MHoro поэтическоrо. Лист к,руroм; на сей раз полно. Я Не получил Jl.итературных Jl.истков 1'ОТ N2, rде твоя критика на Вауринrа. Вели * Cleon rpecceTOB не умничает с Жеронтом, ни с Х}.оеА. 122 Ву л,rарина, прислать. 
110. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Конец (после 28) янва'ря 1825 r. ,Из Михайловскоrо в Москву. Некоrда мне писать княrине  блаroдари ее за попе.. чение, за укоризны, даже з;.t советы, ибо всё носит от- печаток ее Дlружбы, для меня драrоценной. Ты :конечно прав; более чем коr.да""\Нибу дь обяза1Н я уважать сеlбя....... унизиться перед правительством была бы r лупость  довольно ему одноrо r раббе. Я писал тебе на днях...... и послал некоторые стихи. Ты мне пишешь: пришли мне все СТИХИ. Лerко сказать' Пущин привезет тебе отрывки из UbIraHoB  затных покаместь нет. 111. Л. С. ПУШКИНУ. Конец января  первая половина февраля 1825 1". Из Михайловскоrо в Петербурr. Я с тобою не бранюсь (xorrb и хочется) по 18 при.. чинам: 1) пото.\1У что это было бы напрасно..... UbIra.. нов,. нечеrо делать, перепишу и пришлю к вам, а вы :их 1 исниТ'е. Твои опасенья насчет приезда ко мне вовсе несправедливы. Я не в Шлиссельбурre, а при физ.ической возможности сви.да:ния лишить OHoro двух братьев была бы жестокость без цели, следственно вовсе не в духе нашеrо времени, ни.......... Жду шума от Онеrина; покаместь мне довольно скуч- но; ты мне не присылаешь Conversations de Byron, добро! u u НО, lМилЫи 'Мои, если только БОЗМОЖНО, отыщи, купи, вы.. проои, укради Записки Фуше и .давай мне их Сlода; за них отдал бы я Bcero Шекспира; ты не воображаешь, что такое F ouche' Он по мне очаровательнее Байрона. Эти записки должны быть сто раз поучительнее, заниматель.. нее, ярче записок Наполеона, т. е. как IПОЛИТJlка, потому что в войне я ни чорта не понимаю. На своей скале (про.. сти боже мое СОf\решение') Наполеон поr лупел  во-пер" вых, лжет как ребенок, * 2) су дит О таком"то не как · Т. е. заметно. 123 
Наполеон, а как паРИЖСК1ИЙ памфлетер, какой..нибу дь Прадт или rизо. Мне что-то очень, очень кажется, что Bertrand и Monthaulon подкуплены t тем более, что самых важных сведений именно и не находится. Читал ты записки Наполеона  Если нет, так tПрочти: это, между про- чим, прекрасный роман mais tout се qui est politique п' est f ait que pour la canaille. Довольно о вздоре, поrоворим о важном. М ой Кон.. шин написал, ейбоrу, миленькую пьесу Девушка влюб.. ленному поэту.......... IpoMe авторами. А куда он Коншинt ero Элеия в иветах KaKOBa Твое суждение о комедии rри- боедова слишкоу cTporo. Бестужеву писал я об ней под.. робно; он покажет тебе письмо мое. По журналам ви{у необыкновенное брожение мы-rлей; это предвещает пере" мену министерс'Тва на Парнасе. Я министр иностранных дел, и кажется, дело до меня не касается. Если Палей пойдет, как начал, Рылеев будет министром........... Плетнев неосторожным усердием повредил Баратынсому; но Эда всё поправит. Что Баратынский.. И скоро ль, долro ль.. как yHaTЬ rде вестник искупленья Бедный Баратын- ский, как об нем подумаешь, так поневоле постыдишься унывать. Прощай, С'fIИхов новых нет  пишу Записки, но и презренная !Проза мне надоела. Приехал rраф Воронцов  узнай и отпиши мне, как отозвался он обо мне в свете.......... а о друrом мне и знать не нужно. Присоветуй Рылееву в новой ero поэме поместить в свите Петра 1 нашеrо дедушку. Ero арапская рожа произведет странное действие на всю картину Полтавской битвы. 112. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 19 февраля 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. Скажи от меня Муханову, что ему rpex шутить со мною шутки журнальные. Он без спросу взял у меня начало UbIraHoB и распустил ero по свету. Варварl ведь 124 
это кровь моя, ведь это дньrи' теперь я должен и иы raHoB распечатать, а вовсе не во-время. Онеrин напечатан, думаю, уже выступил в свет. Ты увидишь в Разrоворе поэта и книrопродавца мадриrал князю Шали ков у . Он милый поэт, человек достойный уважения, и надеюсь, что искренняя и полная похвала с моей стороны не будет ему неприятна. Он именно поэт прекрасноrо пола. 11 а bien merite du sexe, et je suis bien aise de т' еп etre explique publiquement. Что же Телеrраф обетованный? Ты в самом деле Ha печатал Телеrу, проказник? Прочие журналы все полу- чаю  и более чем Kor да-нибу дЬ ЧУВСТВУIО необходи- мость какой-нибудь Edinburgh review. Да вот те' Христос: литература мне надоела........... прозы твоей брюхом хочу. Что издание СРонвиина? 19 февр. Кланяюсь княrине и целую руки, хоть это из моды вышло. 113. Н. и. rНЕДИЧУ. 23 февраля 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Кажется, Вам обязан Онеrин покровительством Шиш- кова и счастливым избавлеНlrelМ от Бирукова. Вижу, что дружба Ваша не изменилась, и это меня утешает. Ны,нешние !мои обстоятельства не позволяют мне и желать Ваших писем. Но жду стихов Ваших, хоть печат- ных, хоть рукописных. Песни rречесКИ1е прелесть и tour de force. Об остроумном предисловии можно бы потол- ковать? Сходство песенной поэзии обоих народов явно  но причины?. Брат rоворил мне о скором совершении Вашеrо rOMepa. Это будет первый классический, евро- пейский подви в нашем отечестве (чорт возьми это OTe чество). Но, отдохнув после Илиады, что предпримете Вы в полном цвете rеНIIЯ, возмужав во храМе rOMepo- вом, как Ахилл в верте,пе Кентавра? Я жду от Вас 125 
эпической поэмы. Т ень Святослава скитается не воспетая, писали Вы мне Kor да"то. А Влади.мир? а Мстислав? а Донской? а Ермак? а Пожарский? История народа при.. надлежит поэту. Kor да Ваш корабль, нarруженный сокровищами r ре.. ции, входит в пристань при ожиданьи толпы, стьнкусь Ба \i rоворить о моей мелочной лавке N2 1. MHoro у меня начато, ниче,ro не кончено. Сижу у моря, жду пе- ремены поrоды. Ничеrо не пишу, а читаю мало, потому что Вы мало печатаете. 23 февр., день объявле,н'Ия rреческоro бунта Але.. ксандром Ипсиланти. 114. Л. С. ПУШКИНУ. Конец февраля 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Получил, мой милый, lМилое /IIИСЬМО твое. Дельвиrа с нетерпением ожидаю. Жалею о строrих мерах, приня- тых в твоем отношении. Читал объявление 06 Онеrине в Пчеле: жду шума. Если издание раскупится, то при.. ступи тотчас к изданию друroму или условься с каким.. нибудь книrОll1родавцем. Отпиши о впечатлении, им про.. изведенном. У меня произошла перемена в министерстве: Розу rриrорьевну я принужден был BbIrHaTb за непри.. стойное поведение и слова, которых не дол}кен я был вынести. А то бы она уморила няню, которая начала 0'1' нее худеть. Я велел Розе подать мне счеты. Она пока.. зала мне, что за два roда (1823 и 4) ей ничеrо Не пла.. тили ( ? ). И считает по 200 руб. на rод, итоrо 400 руб.. лей. По 1М0eMY счету ей следует 100 р. Наличных денеr у ней 300 р. Из оных 100 выдам ей, а 200 пере'шлю в Петербурr. Узнай и отпиши обстоятельно, сколькu именно положено ей блаrостыНlJf и заплачено ли Ч"l'о"ни" бу дь В эти два rода. Я нарядил комитет, составленный из Василья, Архипа и старосты. Велел перемери't'ь хлеб 126 
и открыл некоторые злоупотребления, т. е. нес.колько утаенных четвертей. Впрочем, она мерзавка и воровка. Покаместь я принял бразды правления. Ты спрашиваешь, зачем IIIИШУ я Вулrарину? потому что он мне друr. Есть у меня еще друзья: Сабуров Яшка, Муханов, Давыдов и проч. Эти друзья не в при.. . мер хуже Ву лrарина. Они на днях меня зарежут  по.. каместь я почтенному c.Dаддею Венедиктовичу послал два отрывка из Оне,rина,. которых нет ни у Дельвиrа, ни у Бестужева, 'не было и не будет... а кто виноват всё друзья, всё треклятые друзья. Кланяйся моему друrу Воейкову. Над или под Мо.. рем и Землею должно было поставить Идиллия Мосха. От этоrо я бы не уJtавился, а Вион старик при своем остался б. То же и об Иване Ивановиче Парни  Но тут я саМ виноват. Если придет тебе пакет на и,мя Дельвиrа, то рас,пе.. чатай  позволяю. Плетнева целую IИ буду писать. Да пришлите же мне Старину иТалию, rослоди по.. милуй, не допросишься. Здесь письмо к Издателю или .............. Невскorо Альманаха. Прочитай ero да до- ставь. Он, каналья, лжет на меня в афишках да мне присылает свое вранье  добро 1 Начало Кота Измайлова очень мило. Р. S. Слепой поп N2 какой-то), из дает сколько экз. перевел Сираха (смотр. Инвалид по Iподписке  подпишись на не.. 115. Л. С. ПУШКИНУ. Конец февраля  начало марта 1825 r. Из МихайЛовскоrо в Петербурr. Я было послал это в Сын Отечества, да кажется u журнал сеи противу меня восстанет , судя по сухому объявлеНИIО Пчелы. В таком случае мне не rоди'Тся там явиться, ках, дан,нику атамана r реча и есаула Ву лrарина. Дарю отрыкии тебе: печатай, rде хочешь. 127 
116. Л. С. ПУШКИНУ. 14 марта 1825 r. Из Т риroрскоrо в Петербурr. Брат, обни,маю тебя :и падам до Hor. Обнимаю также и алжи,рца Всеволожскоrо. Перешли же мне проклятую u мс,ю рукопись  И даваи уничтожать, переписывать и издавать. Как жаль, что тебя со мною не будет l дело бы пошло скорее и лучше  Дельвиrа KДY, хоть он и не поможет. У НОСО твой вкус, да не твой почерк. Элеrии мои перetписаны........ потом послания, потом смесь, потом б.\arословясь и в цензуру. Душа МОIЯ, rорчицы, рому, что"нибу дь в уксусе  да I{ниr: Conversations' de Byron, Memoires de Fouche, Талию, Старину, да Sismondi (litteratиre), да Schlegel (dramatиr.. gie), если есть у s't. Florent. Хотел бы я также иметь Новое издание Собрания Русских Стихотворении, да Aoporo  75 р. Я и за всю Русь столько не даю. Посмотри однако ж. Каченовский восстал на меня. Напиши мне, бла'rопри.. стоен ли тон ero критик  если нет, пришлю эпиrрамму. у вас ересь. r оворят, что В стихах  стихи не r лав" ное. Что же rлавное? проза? должно заранее 'ис'требить это rонением, кнутом, кольями, песнями на rолос Один сижу во компании и тому под. Анна Николаевна тебе кланяется и очень жалеет, что тебя здесь нет; потому что я влюбился и миртильничаю. Знаешь ее кузин'у Анну Ивановну Вульф; ессе feminal Мочи нет, хочется Дельвиrа. Писал я тебе окало.. шах? не надобно их. rнедича песни получил. На днях буду писать ему с претензиями. Покаместь блаrодари ero  думаю, что экз. Онеrина ты ему от меня поднес. Что касается до оных дам, надеюсь, что это шутка. А чеrо доброrо! Однако ж это было бы мне во всяком случао очень неприятно. т pиopCKoe. 14 марта. Достань у Рылеева или у Бестужева мои мелкие сти- хотворения и перешли мне скорее. «Ч10 Ж ты обещаЛСll мне прислать Парни?» 128 
117 Л. с. ПУШКИНУ. 14 марта 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. По получении рукописи. 14 марта. Напрасно воображаешь ты, ч-то я на rебя сержусь  и не думал. Несколько раз писал тебе, видно еще до те- бя не дошло. Всеволожский со мною шутит. Я должен ему 1000, а не 500, переrовори с ним и блаrодари очень за рукопись. Он славный человек, хоть и женится. Тот- час займусь новым собранием и перешлю тебе. Ради боrа, поrоди в рассуждении отставки. Может быть, тебя притесняют без ведома царя. Просьбу твою MorYT почесть следствием Moero внушения etc. etc etc. Поrоди хоть Дельвиrа. у ведомь о Баратынском  свечку поставлю за За- KpeBcKoro, если он ero выручит. 118. Л. с. ПУШКИНУ и П. А. ПЛЕТНЕВУ. 15 марта 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Брат Лев и брат П.летневl Т peTbero дня получил я мою рукопись. С-еrодня ОТ- сылаю все мои новые и старые стихи. Я выстирал чf'р- ное белье наскоро, а новое сшил на живую нитку. 110 с вашей помощию надеюсь, что барыня публика меня по щекам не прибьет, как неlпотребную прачку. Ошибки правописания, знаки препинания, ОПИСI{И, бессмыслицы прошу самим исправить  у меня на то r лаз HeДOCTaHeT. В порядке 'пиес держитесь так)ке ва- шеrо блаrоуClМОТрения. Только не подражайте изданию Батюшкова  исключайте, марайте с плеча. Позволяю, прошу даже. Но для cero труда возьмите себе в iПОМОЩ- ники Жуковскоrо, не во rHeB Булrарину, 'и rнедича, не 9 ПУJUКИН, Т. 10 129 
во rHeB rри60едову. Эпиrрафа или не надо, или из А. Chenier. Виньетку бы не худо; да.ке можно, даже нужно........ да,же ради Христа, сделайте; именно: Психея, которая задумалась над уветком. (Кстати: что прелест" нее строфы Жуковскоrо Он мнил, что вы с ним однородные и следующей. Конца не люблю). Что, если б волшебная кисть Ф. т ОЛСТОIrО... ........ Нет 1 СЛИШI(ОМ Aoporal А ужас'Ть, как милаl..... к тому же, кроме Уткина, ero карандаша. Впрочем, это прелестью пленяется... Пересчитав посылаемые вам стихотворения, нахожу 60 или около (ибо часть подземным боrам непредви- дима). Бируков, человек просвещенный; КроМе ero я ни с кем дела иметь не хочу. Он и в 1,розное время был милостив и жалостлив. Ныне повинуюсь ero приrоворам безусловно. Что сказать вам об издании? Печатайте каждую пиесу на особенном листочке, исправно, чисто, как по.. следнее издание Жуковскоrо  и пожалуйста без  и без * и без  вся эта пестрота безобразна и напоминает Азию. Заrлавие крупными буквами  и а la ligne. Но I(аждую штуку особенно  хоть бы из четырех стихов состоящую  (разве из двух, так можно а la ligne и друrую). 60 пиесl довольно ли будет для одноrо тома? не прислать ли вам для наполнения Llаря lIUKUTY и 40 е1,О дочерей? Брат Левl не серди журналистов 1 дурная политикаl Брат Плетневl не пиши добрых критикl будь зубаст и бойся приторности! Простите, детиl Я пьян. u ничеи резец не достоин всё наружность. Иною 1 5 марта. 130 
119. А. А. БЕСТУЖЕВУ. 24 марта 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr.. Во..первых, пришли мне свой адрес, чтоб я не доку" чал Булrарину. Рылееву не пишу. Жду сперва Вuйна.. pOBcKoro. Скажи ему, что в отношении мнения Бай рана он прав. Я хотел было покривить душой, да не удалось. И Bowles и Byron в своем споре заврались; у меня есть на то очень дельное опровержение. Хочешь перешлюf переписывать скучно. Откуда ты взял, что я льщу Ры- лееву? мнение свое о ero Думах я сказал вслух и ясно; о поэмах ero также. Очень знаю, что я ero учитель в стихотворном языке, но он идет своею дороrою. Он в душе поэт. Я опасаюсь ero не на шутку и жалею очень, u что ero не застрелил, Kor да имел тому случаи  да чорт ero знал. Жду снетерпением Войнаровскоrо и перешлю ему все свои замечания. Ради Христаl чтоб он писал....... да более, более 1 Твое письмо очень умно, но всё"таки ты неправ, 8сё.. таки ты смотришь на Онеrина не с той точки, всё"таки он лучшее произведение мое. Ты сравниваешь первую rлаву с Дон. Жуаном. Никто более меня не уважает Дон Жуана (первые пять песен, друrих не читал), но в нем ничеrо нет общеrо с Онеrиным. Ты rоворишь о сатире aHr личанина Байрона и сравниваешь ее с моею, и требуешь от меня таковой же 1 Нет, моя душа, мно" roro хочешь. r де у меня сатира? о ней и ПО:\IИНУ нет в E8eHии OHeиHe. У меня бы затрещала набережная, если б коснулся я сатиры. Самое слово сатирический не должно бы находиться в предисловии. ДОilДИСЬ друrих песен... Ахl если б заманить тебя в Михайловскоеl.... ты увидишь, что если уж и сравнивать Онеrина с Дон Жуаном, то разве в одном отношении: кто милее и пре.. лестнее (gracieuse), Татьяна или Юлия? 1..я песнь просто быстрое введение, и я им доволен (что очень редко со мною случается). Сим заключаю полемику нашу... Жду Полярной Звезды. Давай ее сюда. Пред- вижу, что буду с тобою cor ласен в твоих М1iеоиях 9* 131 
литературных. Надеюсь, что Маконец ОТДашь справедли- вость Катенину . Это было бы кстати, блаrородно, до- t:тойно тебя. Ошибаться и усовершенствовать суждения свои сродно мыслящему созданию. БеСКОРblстное при- знание в OHM требует душевной силы. Впрочем, этому буду рад для Катенина, а для себя жду твоих повестей; да возьмись за роман  кто тебя держит. Вообрази: у нас ты будешь первый во всех значениях этоrо слона; в Ев ропе также получишь свою цену  во-первых, как u истинныи талант, во-вторых, по новизне предметов, кра- сок etc... Подумай, брат, об этом на досуrе..... да тебе хочется в ротмистраl 24 март. МихаЙАОВС1Сое. 120. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. 24 марта 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. Chere et respectabIe Princesse, votre lettre т' а па vre le coeur. Je n'avais pas l'idee du malheur qui vous est arrive; je n'essaierai pas de vous consoler, mais je partage du fond de I'ame vos chagrins et vos angoisses. J'espere qu'it l'heure qu'iI est le Prince et les nfants sont conva- lescents. Рuisqu'Онеrин peut le distraire, je т'еп vais des ее moment те mettre а le copier et je lui enverrai. J' ecrirai aussi а топ frere pour qu'iI lui envoye се qu'il peut avoir de mes vers. Je demande seulement аи Prince qu'il garde tout cela Ipour lui seul, et qu' il п' еп lise rien а personne аи monde. Pouclltchine а еи tort de vous parler de mes inquietudes et de mes conjectures qui se sont trouvees fausses. Je n'ai аисипе relation avec Odessa. j'ignore completement се qui s'y passe. Chere Princesse, soyez tranquille, s'H est possibIe. Ооп- nez-moi des nouvelles de V otre famille et comptez-moj toujours аи nombre de сеих qui vous sont le plus devQues. 24 mars. 132 
121. Л. С. ПУШКИНУ. 27 марта 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Душа моя, что за прелесть бабушкин ко'тl я перечел два раза и одним духом всю Iповесть, теперь только и брежу Трифоном Фалелеичем Мурлыкиным. Выступаю плавно, зажмуря rлаза, повертывая rолову и выrибая спину. Поrорельск'Ий ведь Перовский, не правда ля? Об Вяземском получил известие. Пероешли ему, душа моя, всё, что ты имеешь на бумаrе и в памяти из моих новых сочине,ний. Этим очень обяжешь меня и заr ла- дишь 'пакости TBoero чтеньебес'Ия. Получил ли ты мои стихотворенья? Вот в чем дол- жно состоять предисловие: Мноrие из сих сихотворе- ний ........ дрянь и недостойны внимания россейской публи- ки ........ но как они часто бывали печатаны боr весть кем, чорт знает под какими заrлавиями, с поправками на- борщика и с ошибками издателя........ так вот они, изволь.. те..с кушать"с, хоть это-с ........ - с (сказать это помяrче). 2) Мы (сиречь 'Издатели) должны были из полноrо собрания выбросить мноrие штуки, которые моrли бы покараться темными, будучи написаны в обстоятельствах u u неизвестных или малозанимательных для почтеннеишеи публ'Ики (россейской) или моrущие быть занимательны- ми единственно некото рым частным лицам, ИЛ'И слишком незрелые, ибо r. Пшк. изволил печатать свои СТИUJКИ В 1814 rоду ('т. е. 14-ти лет), или как уrодно. 3) По- жалуйста без малейшей похвалы мне. Это непристой" ность и в Бахчисарайском фонтане я забыл заметить это Вяземскому. 4) Всё это должно быть выражено ,роман.. тически, без буфонства. На,против. Во всем это,м пола- rаюс'ь на ПЛетнева. Если я скажу, что проза ero лучш u u u моеи, ведь о,н не поверит........ ну по краинеи ,мере стол же хороша. Доволен ли он? Да перешли на всякий случай это предисловие в Михайловское, а я пришлю вам за'Мечанья свои. Кorда пошлешь стихи мои Вяземскому, напиши ему, чтоб он никому не давал, потому что эдак меня опять 133 
Qбокрадут  у меня нет родительской деревни с со.. ловьями И С медведями. Прощай. Сестру по,це.луй. Великая Пятница. Я Т елеrрафом очень доволен........ и мышлю или мыслю поддержать ero. Скажи это и Жуковскому. Дельвиrа нет ещеl т аж как Воейков ведет себя хорошо, то думаю при.. слать и ему стихов  то ли дело не красть, не руrаться по матерну, не перепечатывать, писем не перехватывать и проч. люди не осу ДЯ'Т, а я скажу спасибо. Тиснуть еще стихи княrине rолицыной"суворовой, возьми их от нее. Думаю, что Послание 1с Овидию, Вч.ера был день и Море 1М0rYT быть, разнообразия ради, помеще,ны в элеrиях........ да и вообще можно переменить весь порядок. Reponse s'iI vous plait. Не напечатать ли в конце Воспоминания 8 Уарс1СОМ с еле с Nоtой, что они писаны мною 14"ти лет  и с EiЫПИСКОЮ из моих ЗаПИСОI{ (об Державине), ась? Нет. да четыре стиха 1 похмелья... Да ТИСНУ'fЬ еще мою Птич.ку о дружбе: Что дружба? леrкий пыл 122. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Конец марта  начало апреля 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. Надеюсь, что ты выздоровел........ снетерпением ожи.. даю о том ОфИЦИaJ\ьноrо известия. Брат перешлет тебе мои стихи, я переписываю для тебя Онеrина........ желаю, чтоб он ПOrмor тебе улыбнуться. В первый раз улыбка читателя те sourit (Извини эту плоскость: в кровиl..). А между теМ будь мне блаrодарен  отроду ни для Koro ничеrо Не переписывал, даже для r олицыной  из cero следует, что я в тебя влюблен, как Кюхельбекер- ский Державин в Суворова. 'ПОС1\еДНИ8 С1\ова: "да четыре" Iстихад() t:OHya аачеркнутbt. 134 
Занимает ли еще тебя россейская литература я бы- ло на Полевоrо очень ощетинился за Невский Альманах и за пародию Жуковскоrо. Но теперь с ним помирился. Я Даже T8KOro мнения, что должно непременно поддер- жarrь ro журнал. Хочешь  Я cor ласен. Стихотво,рения мои отосланы в Петербурr под Биру- «ова. Почти всё ;известно уже. Но всё нужно было соединить воедино. Изо Bcero, что должно было пре- дать забвению, более Bcero жалею о своих эпиrрам- мах  их всех около 5 О и все ориrинальны.е....... но по нrсчастию я Mory сказать, как Chamfort: Т cus ceux contre lesquels j'en ai fait sont encore еп vie, а с живы- ми....... полно, не хочу ссориться. Из послания к Чаа.даеву вымарал я стихи, которые тебе не понравились  etДи,нственно для тебя, из уваже- ния к тебе, а не потому, ЧТО они друrим не по нутру. Кланяйся Давыдову, который забыл меня. Сестра Ольrа в Hero влюблена и поделом. Кстати или нет: он критиковал ей в БахчисараЙСI(ОУ фонтане Заремины очи. Я бы с ним соrласился, если б дело шло не о востоке. Слоr восточный был для меня образцом, сколько возможно нам, блаrораЗУМНЫ1М, холодным европейцам. КстаlТИ еще  знаешь, почему не люблю я Mypa  потому что он черес- чур Y2le восто че.н. Он подражает ребячески и уродливо ....... ребячеству и уродливости Саади, r афиза и MaroMeTa. Европеец, и в упоении восточной роскоши, должен со- хранить вкус и взор европейца. ВОТ почеlМУ Байрон таК и прелестен в r яуре, в Абидосской невесте и проч. 123. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 7 апреля 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. 1 апреля. Нынче день смерти Байрона  я заказал с вечера обедню за упокой ero души. Мой поп удивился моей набожности и вручил мне просвиру, вынутую за упокой раба божия боярина r еорmя. Отсылаю ее к тебе. 135 
Онеrина переписываю. Немедленно и он явится к тебе. Сейчас получил я Война,ровскоrо и Думы с письмом Пущина  преlдложение Селивановскоrо, за три поэмы 12.000 р., кажется, должен я буду отклонить по причине новой типоrрафической плутни. Бахчисарайский фонтан перепечатан. ч Прощай, милый, у ,меня хандра, и нет ни единои мысли в rолове моей  кланяйся жене. Я вам обо'1IМ душою предан. А, П. 124. Л. С. ПУШКИНУ. 7 апреля 1825 r. Из Триrорскоrо в Петербурr. Сейчас получил от тебя письмо и повестку, вероятно (j' r П,\етнева. Письмо Анне Николаевне от дал не про.. читав и сжеr ero тотчас (из опасения  или из рев но.. стн l{ак хочешь). Она в прете.нзии за твои нежности и за то, что они тебя усыпили. Полярнои еще не полу- чи :\. Справься ради боrа об Фонтане. Селипановский предлаrает мне 12000 р., а я должен от них отказать.. ся  эдак с rолоду умру  с отцом да с Ольдекопом. ПРGщай, я бешен. Блаrодарю очень a Отрывок из письма Баратын- CKOO. Дельвиrа здесь еще нет. Оп vous permet d' ecrire des Iettres  mais sous l' adresse d е пotre soeur (пойми 1 ). С' est alnsl, voyez-vous, que j' ecris а Анна Ивановна Вульф, sous Ie пот d'Euphrosine. rосподи Суои Христеl QueIIes miseresl.. Uелуй Ольry. Вот тебе мой вчерашний iт-proтptu С емеиственнои любви и нежной ДРТ1жбы ради... 1 Сожrи же TO, покаэав ей. Variantes еn I'honneur de M-IIе NN 2 М..IIе NN находит, что первый TeKc"t' 1'ебе приличен. Ноnnу soit etc... 1 См. т. 11, стр. 312. J См т. 11, стр. 312. 136 
Я заказал обедню За упокой души Байрона (сеrодня день ero смерти). Анна Николаевна также, и в обеих цер- квах Т риrорскоrо 'и Воронича ПРОИСХОДИJ\И молебствия. Это немножко напоминает la messe de F rederic 11 pour le repos de l'ame d:e M-r de V oltaire. ВЯЗeL.\fСКОМУ посылаю вынутую просвиру отцом Шкодой  за упокой поэта. 125. А, с. ШИШКОВУ. Около 7 апреля 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. (Ч е РН080е) r"H Ольдекоп в прошлом 1824 rоду перепечатал мое сочинеНие Бахчисарайский фонтан без Moero соизволе.. ния, чем и лишил меня 3000. Отец мой, С1'атский совет.. ник с. Л. Пушкин, хотя Iи жаловался вашему высоко.. превосходительству за сие неуважение собственности, но не только не получил удовлетворения, но еще уверилсп я из письма Ban'ro в том. что r. Ольдеко,п пользуется вашеrо высокопревосходительства покровительством. Вы" ключенный из службы, следственно, не получая жало. v вания и не имея друrоrо дохода, кроме своих сочинении, решился я прибеrнуть с жалобою к самому вашему высокопревосходительству, надеясь, что вы не захотите лишить меня хлеба  не из личноrо неу довольствия противу r. Ольдекопа, совсем для меня незнакомоrо, но единственно для охранения себя от воровства. 126. А. Н. ВУЛЬФУ. Март  апрель (до 20) 1825 r. Из Триrорскоrо в Дерпт. Любезный Алексей Николаевич  Блаrодарю Вас за воспоминанья. Оенимаю Вас братски. TaKKe и Языко- ва  послание ero и чувствительная Элеrия  прелесть  в послании, после тобой хранимоо певца, стих пропу.. щен. А стих Языкова мне дороr. Перешлите мне ero. А. П. }37 
127. Л. С. ПУШКИНУ. 22 и 23 апреля 1825 r. Из Михайловкоrо в Петербурr. Фуше, OEutJres draтatiques de Schiller, Schlegel, Don Juan (,пос.ледние б..я и пр. песни), новое Walter 5cott, С иб ирскиu Вестник весь  и всё это через 5t. Florent, а не через Слёнина. Вино, вино, ром (12 бутылок), rорчИЦЫ, Fleur d'Orange, чемодан дорожный. Сыру лим.. бурскоо (I{ниrу об верховой езде  хочу жеребцов выезжать: вольное подражание АН ieri и Байрону). Как я был ращ баронову приезду. Он очень милl Наши барышни все в Hero влюбились  а он расвноду" шеи, как колода, любит лежать на постеле, восхищаясь Чиrиринским старостою. Приказывает тебе кланяться, мысленно тебя целуя 100 раз, желает тебе 1000 хо- роших вещей (например, устриц). 23. Сейчас получил письмо от тебя. БлarодаРIО за обе- щание предисловия. Думаю, что можно начать блаrосло- 8ЯСЬ. О послании к Чаадаеву скажу тебе, что пощечины повторять Не нужно. Толстой явится У меня во все,м блеске в 4..й песне Онеuна, если ero пас'квиль этоrо стоит, и посему попроси ero 9пиrрамму и пр. от Вязем- cKoro (непременно). Ты, roлубчик, не находишь толку в моей луне  что ж делarrь, а напечатай уж так. Если Сабу,ров не уехал еще в Одессу. то IПОПРОСИ ero обо мне там ничеrо не врать. Жалею, что не Mory быть уверену и в твоей молчаливости. Скажи сестре, что я поссорил ее с Анной Николаевной, показав и не чИ'тав нечаянно письмо, ,rде она rоворит: еНе те boude mais je т' en fous или подобное. Я Анету уверил, что сестра сердится очень на нее, и всё через твои сплетни. Оез bre.teHes Des 1юtteв (или ненужно). Плетневу поклон да пара слов, На днях к нему пишу. 138 
128. Л. С. ПУШКИНУ. Апрель (не позднее 24) 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Доставь это Вяземскому, повторив просьбы, чтоб он НИКО\fУ не показывал, да и сам не пакости. 129. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 20"е числа апреля (не позднее 24) 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. Дельвиr у меня. Через Hero пересылаю тебе 2 rлаву Онеrина (тебе единственно и только для тебя перепи.. caHHoro). За разrовор с няией без письма брат получил 600 p. ты видишь, ЧТО это деньrи, следственно долж" но держать их под ключом. От тебя нет ни слуху, ни духу. Надеюсь, что ты здоров, о друrом надеяться не смею, но судьба, кажется, Mor ла бы быть довольна. У лыбнись, мой милый, вот тебе Элеtuя на cJtfepTf1 Анны Jlьвовны. Ох, тетенькаl ох, Анна Львовна... 1 (Я да Дельвиr). Кстати: зачем ты не хотел отвечать на письма Дель- виrа? он человек, достойный уважения во всех отноше.. ниях, и не чета нашей литературной Санкт..Петербурr- екой сволочи. Пожалуйста, ради меня, поддержи ero II веты * на следующий rод. Мы все об них постараемся. Что мнишь ты о Полярной?.. Есть ли у тебя Iакие- нибудь известия об Одессе? перешли мне что"нибудь о том. 1 См.. т. 11, стр. 369. *:J{a He АН f тебя.н apo? 139 
130. АЛЕКСАНДРУ 1. 20..е числа апреля (не позднее 24) 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. (Ч еРН080е) J е те serais fait un devoir de supporter та disgrace dans ип respectueux silence, si la necessite пе те contraignit. а le rompre. Ма sanLe а ete fortement alteree dans та premiere jeunesse, jusqu'a present je n'ai pas еи le тоуеп de те traiter. Un anevrisme que j' ai depuis ипе dizaine d' annees exigerait aussi ипе prompte operation. Il est facile de s' assurer de la verite de се que j' avance. Оп т'а reproche, Sire, d'avoir jadis compte sur la gene- rosite de vot!e caractere, j'avoue qu'aujourd'hui c'est а еНе seule que j' ai reCOurs. Je supplie votre majeste de те per- mettre de те retirer quelque part еп Eиrope, оu je пе sois pas denue de tout seCOurs. 131. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 20-е числа апреля (не позднее 24) 1825 r. Из МихаЙЛОВСI{оrо в Петербурr. Вот тебе человеческий ответ: мой аневризм носил я 1 О лет и с божией помощию Mory проносить еще rода три. Следственно дело не к спеху, но Михайловское душно для меня. Если бы царь меня до излечения от- пустил за rраницу, то это было бы блаrодеяние, за ко'" торое я бы вечно был ему и друзьям моим блаroдарен. Вяземский пишет мне, что друзья мои в отношении властей И2верились во мне: напрасно. Я обещал Нико.. лаю Михайловичу ,l1.Ba rода ничеrо не писать противу правительства и не писал. Кинжал не против прави.. тельства писан, и хоть стихи и не совсем чисты в от- ношении слоrа, но намерение в них безrрешно. Теперь 140 
же BC это мне надоело; и если меня оставят в покое, то верно я буду думать об одних пятистопных без рифм. Смело полаrаясь на решение твое, посылаю тебе черновое к самому Белому; кажется, подлости с моей стороны ни в поступке, ни в выражении нет. Пишу по- французски, по тому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем. да будет воля твоя; если покажется это непристойным, то можно перевести, а брат перепи- шет и подпишет за меня. Всё это тринь"трава. Ничеrо не ,rоворил я тебе о твоих Стихотворениях. Зачем слушаешься ты маркиза Блудова? пора бы тебе удостовериться в односторонности ero вкуса. К тому же не ВИLlУ в нем и бескорыстной любви к твоей славе. Выбрасывая, уничтожая самовластно, он не исключил из собрания послания 1( нему  произ.. ведения, конечно, слабоrо. Нет, уковский Веселоrо пути Я Блу дову желаю Ко древнему Дунаю JII - - - - - - - - - - Надпись 1( Fёте, Ах, если б мой милый, r ениlО ....... всё это прелесть; а r де она? Знаешь, что выдет? После твоей смерти всё это напечатают с ошибками и  приобщением стихов Кюхельбекера. Подумать страупно. Дельвиr расскажет тебе мои литературные занятия. алею, что нет у меня твоих советов или хоть присут- ствия  оно вдохновение. Кончи, ради боrа, Водолаэа. Ты спрашиваешь, какая цель у IJbIraHoB? вот наl Uель поэзии  поэзия  как rоворит ДеАьвиr (если не украл этоrо). Думы Рылеева и целят, а всё невпопад. 141 
1з2. Л. с. пУШКИНУ. Первая половина мая 1825 r. Из Михайловскоr-> в Петербурr. Жив, жив курилка! Какl жив еще курилка журналист... 1 Вот тебе требуемая эпиrрамма на Каченовскоrо, перешли ее ВязеМСI(Оl\lУ. А между тем пришли мне тот N2 Вестника Европы, r де напечатан 2-й разrовор лже- Дмитриева, это мне нужно для предисловия к Бахч.и" сарайскому фонтану. Не худо бы мне переслать и весь процесс (и Вестник и ДаМСI(ИЙ Журнал). Подпись слепоrо поэта тронула меня неска2анно. ПО" весть ero прелесть  сердись он, не сердись  а хотел nростuть  nростить не MO достойно Байрона. Видение, конец прекрасны. Послание, может быть, лучше поэмы ...... u u по к'раинеи мере ужасное место, r де поэт описывает свое затмение, останется вечным образцом мучительной поэзии. Хочется отвечать ему стихами, если успею, по- шлю их с этим письмом. rнедич не получил Moero письма? Жаль, оно, сколько помню, было очень забавно. В том же пакете находи- лось два очень нужные  тебе и Плетневу. Что Плетнев умолк? Конечно, бедный болен, иль Войнаровским недоволен  кстати каковы мои замечания? надеюсь, не скажешь, что я ему кажу  а виноват: ВойнаРОDСКИЙ мне очень нравится. Мне даже скучно, что ero здесь нет у меня. Если можно, пришли мне последнюю Genlis  да Child..Harold  Lamartine (то-то чепуха должна быть 1), да вообще что-нибудь HOBeHbKoro, да и Старину. Талию получил и письмо от издателя. Не успел еще пробежать: Ворожея показалась мне dи Ьоn coтiqиe. А Хмельниц- кий моя старинная любовница. Я к нему имею TaKYlo слабость, что rOToB помеСТИТh в честь ero целый l(уплет 1 См. т. 11, стр. 249. 142 
в 1-ую песнь Онеrина (да кой чортl rоворят, он сер;tит ся, если об нем упоминают, как о ДрЗ\lатичеСI<ОМ писателе). Вяземский прав  а iВсё-таки на Hero сердит. Надеюсь, что Дельвиr и Баратынский привезут мне и Анахарзиса Клоца, который верно сердится на 1\Jня за то, что мне не по нутру Резвоскач.уая кровь r рибоедова. Дельвиrу объятия мои отверсты. Жду от Hero писем из 9rоизма и пр., из аневризма и проч. Письмо Жуковскоrо наконец я разобрал. Что за прелесть чертовская ero небесная душаl Он святой, хотя родился романтиком, а не rpeKoM, и человеком, да каким еIце I т иснуть С арское С ело и с Нотой. Напрасно объ.. являли о Братьях разбойниках. Их бы можно напе.. чатать и в разных стихотворениях. Боrатая мысль напе- чатать Наполеона, да цензура... лучшие строфы потонут. 133. К. Ф. РЫЛЕЕВУ. Вторая половина мая 1825 r. Из Михайловскоrо В Пете рбурr. Думаю, ты уже получил замечания мои на Война.. pOBcKoro. Прибавлю одно: везде, rде я ничеrо не ска- зал, должно подразумевать похвалу, знаки ВОСI{лицания, прекрасно и проч. Полаrая, что хорошее писано тобою с умыслу, не счел я за нужное отмечать ero для тебя. Что сказать тебе о думах? во всех встречаются сти" хи живые, ОI{ончательные строфы Петра в Остроожске черезвычайно ориrинальны. Но вообще все они слабы изобретением и изложением. Все они на один покрой: составлены из обих мест (Loci topici). Описание места действия, речь rероя и  нравоучение. Национальноrо, pyccKoro нет в них ничеrо, кроме имен (исключаю Ива- на Сусанина, первую думу, по коей начал я подозревать в тебе истинный талант). Ты напрасно не поправИЛ в 143 
Олеrе ерба России. Древний rерб, святой rеорrий, не Mor находиться на щите язычника Олеrа; новейший, двуr лавый орел есть rерб византийский и принят у нас 80 время Иоанна 111, не прежде. Летописец просто rOBo" рит: Таже повеси щит свой на вратех на показание победы. Об Исповеди Наливайки скажу, что му дрено что- нибу дь у нас напечатать истинно хорошеrо в этом роде. Нахожу отрывок этот растянутым; но и тут, конечно, наложил ты свою печать. Тебе скучно в Петербурrе, а мне скучно в деревне. Скука есть одна из принадлежностей мыслящеrо суще ства. Как быть. Прощай, поэт  коrда"то свидимся? 134. АННЕ Н. ВУЛЬФ. MapT май 1825 r. (?) Из Михайловскоrо' в Триrорское. V oici, MademoiseIIe, encore иnе lettre pour топ frere. Je Vous supplie de la prendre sous votre protection. Ое grace, les plumes que vous avez еи la magnanimite de те tailler et que j'ai еи l'insolence d'oublierl Ne т'еn veuillez pas. 135. А. А. БЕСТУЖЕВУ. Конец мая  начало июня 1825 r. Из Михайловскоrо В Петербурr. Отвечаю на первый параrраф TBoero Взr ляда. У рим лян век посредственности предшествовал веку eHиeB....... rpex отнять это титло у таковых людей, каковы Вирrи- лий, rораций, Тибулл, Овидий и Лукреций, хотя они * кроме двух последних, шли столбовою дороrою подра- жания. Критики rреческой мы не имеем. В Италии Оаn- te и Petrarca преДl1Iествовали Т ассу и Ариосту, сии предшествовали Alfieri и Foscolo. У анrличан Мильтон и Шекспир писали прежде Аддиеона и Попа, после которых явилиеь Southey, Walter Seott, Moor и Byron....... .. Виноватl rораuиА не подражате}.ь. 144 
из этоrо мудрено вывести какое-нибудь заключение или правило. Слова твои вполне можно применить к одной u французскои литературе. у нас есть критика, а нет литературы. rде же ты это нашел? именно критики у нас и недостает. Отселе репутации Ломоносова * и Хераскова, и если последний упал в общем мнении, то верно уж не от критики Мерз- лякова. Кумир Державина 1/4 золотой, 3/4 свинцовый доныне еще не оценен. Ода к Фелице стоит на ряду с Вельможей, ода Боr с одой на Смерть Мещерскоrо, ода к Зубову недавно открыта. Княжнин безмятежно пользуется своею славою, Боrданович при числен к лиху великих поэтов, Дмитриев также. Мы не имеем ни еди- Horo комментария, ни единой критической книrи. Мы не знаем, что такое Крылов, Крылов, который столь же выше Лафонтена, как Державин выше Ж. Б. Руссо. Что же ты называешь КРИТИI{ОЮ? Вестник Европы и Блаrонамеренный? библиоrрафические известия r реча и Булrарина? свои статьи? но признайся, что это всё не может установить какоrо-нибу дь мнения в публике, не может почесться у ЛОLlением вкуса. Каченовский туп и скучен, r реч и ты остры и забавны  вот всё, что можно сказать об вас  но r Де же критика? Нет, фра- зу твою скажем наоборот; литература койкакая у наС есть, а критики нет. Впрочем, ты сам HeMHoro ниже с этим cor лuшаешься. у одноrо только народа критика предшествовала ли- тературе  у rерманцев. Отчео у нас нет eHиeB и мало талантов Во-пер- вых, у нас Державин и Крылов, во-вторых, rде же бы- вает MHOO талантов. Ободрения у нас нет  и слава боуl отчеrо же HeT Державин, Дмитриев были в ободрение сделаны мини- страми. Век Екатерины  век ободрений; от этоrо он еще не ниже друrоrо. Карамзин, кажется, ободрен; · Уважаю в не)1 ве}.икоrо чеАовека, во, конечно) не веАикоrо ПО8та. ОН ПОНИ}. истинный источник pYCCKoro изыка и красоты1 oBoro: вот ero rАавнаи yc}.yra. 10 Пушкин, т. 10 145 
Жуковский не может жаловаться, Крылов также. rнедич в тишине кабинета совершает свой подвиr; посмотрим, Kor да появится ero r омер. Из неободренных вижу толь" ко себя да Баратынскоrо  и не rоворю: слава боrуl Ободрение .может оперить только обыкновенные дарова.. НUЯ. Не rоворю об ABrycToBoM веке. Но Т асс и Ариост оставили в своих поэмах следы княжескоrо покрови.. тельства. Шекспир лучшие свои комедии написал по заказу Елизаветы. Мольер был камердинером Людо- вик; бессмертный Тартюф, плод caMoro сильноrо напря- жения комическоrо rения, обязан бытием своим заступ- ничеству монарха; Вольтер лучшую свою поэму писал под покровительством Фридерика... Державину покров и.. тельствовали три царя  ты не то сказал, что хотел; я буду за тебя rоворить. Т акl мы можем праведно rордиться: наша словес.. ность, уступая друrим в роскоши талантов, тем пред ними от личается, что не носит на себе печати рабскorо униже- ния. Наши таланты блаrородны, независимы. С Держа- аИНЫМ умолкну л rолос лести  а как он льстил  О вспомни, как в том восхищеньи Пророча, я тебя хвалил: Смотри, я рек, триумф минуту, А добродетель век живет. Про чти послание к Александру (Жуковскоrо 1815 ro- да). Вот как русский поэт rоворит русскому царю. Пересмотри наши журналы, всё текущее в литературе..... Об нашей-то лире можно сказать, что Мирабо сказал о Сиесе. Son silence est иnе calamite publique. Иносrран цы нам изумляются  они отдают нам полную справед- ливость  не понимая, как это сделалось. Причина ясна. у нас писатели взяты из высшеrо класса общества. Аристократическая rордость сливается у них с автор'" ским самолюбием. Мы не хотим быть покровительствуе- мы равными. Вот чеrо подлец Воронцов не понимает Он воображает, что русский поэт явится в ero передней с посвящением или с одою, а тот является с требова- 146 
"ием На уважение, как шеСТИсотлетний дворянин, дья- вольская разница 1 Всё, что ты rоворишь о нашем воспитании, о чуже- странных и междуусобных (прелесты) подражателях ...... прекрасно, выражено сильно и с красноречием сердеч" ным. Вообще мысли в тебе кипят. Об Оне1,ине ты не высказал Bcero, что имел на сердце; чувствую почему и блаrодарю, но зачем же ясно не обнаружить cBoero мнения  покаместь мы будем руководствоваться лич- ными нашими отношениями, критики у Ha€ не будет...... а ты достоин ее создать. Твой Турнир напоминает Турниры w. Scott'a. Брось этих немцев и обратись к нам православ"ым; да полно тебе писать быстрые повести с романтическими перехо.. дами  это хорошо для поэмы байронической. Роман требует болтовнu; высказывай всё начисто. Твой Вла- u димир rоворит языком немецкои драмы, смотрит на солнце в полночь * etc. Но описание стана Литовскоrо, ра.эrовор плотника с часовым прелесть; конец так же. Впрочем, везде твоя неоБыIновеннаяя живость. Рылеев покажет, конечно, тебе мои замечания на ero Войнаровскоrо, а ты перешли мне свои возражения. Покаместь обнимаю тебя от души. Еще слово: ты умел 8 1822 rоду жаловаться на туманы нашей словесности  а нынешний тод и спасибо не СI{азал старику Шишкову. Кому же как не ему обя- заны мы нашим оживлением  136. А. А. ДЕльвиrу. Первые числа (не позже 8) июня 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Жду, жду писем от тебя  и не дождусь  не при- нял ли ТЫ опять во услужение покойноrо НИI(ИТУ  или ждешь оказии проклятая оказияl Ради боrа, напиши мне что-нибудь: ты знаешь, что я имел несчастие потерять * Стр. 330. 10* 147 
fI .  .. ... t5абушку Чичерину и дядю Петра Львовича  получил эти известия без приуrотовления и наХО2КУСЬ в ужасном положении  утешь меня, это священный долr дружбы (cero свящеНNоrо чувства). Что делают мои Разные стихотворения? видел ли их Бируков r розный? От Плетнева не получаю ни единой строчки; что мой Онеrин? продается ли? кстати: скажи Плетневу, чтоб он Льву давал из моих денеr на орехи, а не на комиссии мои, потому что это напрасно: TaKoro бессовестноrо комиссионера нет и не будет. По твоем отъезде пере чел я Державина Bcero, и вот мое оконча.. тельное мнение. Этот чудак не знал ни русской rpaMoTbI, ни духа pyccKoro языка (вот почему он и ниже ЛО'\10- носова). Он не имел понятия ни о слоrе, ни о rapMo- нии  ни даже о правилах стихосложения. Вот почему он и должен бесить всякое разборчивое ухо. Он не только не выдерживает оды, но не может выдержать и строфы (исключая чеrо знаешь). Что ж в нем: мысли, картины и движения истинно поэтические; читая ero, u u кажется, читаешь дурнои, вольныи перевод с kakoro-то чу десноrо подлинника. Ей-60rу, ero rений думал по-та- тарски  а русской rpaMoTbI не знал за недосуrом. Дер- жавин, современем переведенный, изумит Европу, а мы u из rордости народнои не скажем Bcero, что мы знаем об нем (не rоворя уж о ero министерстве). У Держа- вина должно сохранить 6у дет од восемь да несколько отрывков, а прочее сжечь. r ений ero можно сравнить с rением Суворова....... жаль, что наш поэт слишком ча- сто кричал петухом  довольно об Державине....... что делает ЖУКОВСI(ИЙ? Передай мне ero мнение о 2-0Й r лаве Оне1,ина да о том, что у меня в пяльцах. Какую Крылов выдержал операцию? дай боr ему мноrие лета!....... Ero М ельник хорош, как Демьян и Фока. Видел ли ты Николая Михайловича? идет ли вперед История? ('де он остановится? Не на избрании ли Романовых? Не6лаrодарныеl Шесть ПУШI(ИНЫХ подписали избиратель- ную rpaMoTY! да двое руку приложили за неумением писаты А я, rрамотный потомок их, что я? rде я..... 148 
137. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ и Л. С. ПУШКИНУ. 25 мая и около середины июня 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. Ты спраluиваешь, доволен ли я тем, что сказал ты обо мне в Т елеrрафе. Что за вопрос  Европейские ста.. тьи так редки в наших журналах I а твоим пером водят и вкус и пристрастие дружбы. Но ты слишком бере.. жешь меня в отношении к Жуковскому. Я не следствие, а точно ученик ero, и только тем и беру, что не смею сунуться на дороrу ero, а бреду проселочной. Никто не имел и не будет иметь слоrа, paBHoro в моrуществе и разнообразии слоrу ero. В бореньях с трудностью си" лач необычайный. Переводы избаловали ero, изленили; он не хочет сам созидать, но он, как Voss, rений пере.. вода. К тому же смешно rоворить об нем, I<aK об отцветшем, тоrда как слоr ero ещt' мужает. Былое сбу.. дется опять, а я всё чаю в воскресение мертвых. Читал твое о Чернеце, ты исполнил долr cBoero сердца. Эта поэма, конечно, полна чувства и умнее Войнаровскоrо, но в Рылееве есть более замашки или размашки в слоrе. У Hero есть какой-то там палач с засученными рука-. вами, за KOToporo я бы дороrо дал. Зато Думы дрянь и название сие происходит от немецкоrо dumm, а не от польскоrо, как казалось бы с nepBoro взr ляда. Стихи Неелова прелесть, недаром я назвал ero некоrда le chantre de la merdel (Это между нами и потомством будь сказано). Статьи и стихов Шаликова не читал. Неужто он обижается моими стихами? вот уж тут-то я невинен, как барашек! спросите у братца Леона: он скажет вам, что, увидев у меня имя князя Шаликова, он присоветовал мне заменить ero Батюшковым  я бы... ло и послушался, да стало жаль е! j' ai remis bravement Chalikof I Это Mory доказать черновою бумаrою. Твои каламбуры очень милы  здешние девицы находят их весьма забавными, а всё",таки жду твое о Байроне. Бла.. rодарю за Casimir (как бы выкроить из Hero calembour выrадай"'ка). Ты, кажется, любишь Казимира, а я так 149 
нет. Конечно, 01'1 поэт, но всё не Вольтер, не rёте... далеко кулику до орлаl Первый rений там будет ро- мантик и увлечет французские rоловы боr ведает куда. Кстати: я заметил, что Все (даже и ты) имеют у нас самое тёмное понятие о романтизме. Об этом надобно будет на досуrе ПОТОЛI{овать, но не теперь; мочи нет устал. Писал ко в'сем  даже и к Булrарину. 25 мая. Ты вызываешься сосводничать мне П олево'Z.о. Дело u В том, что я рад помоrать ему, а условии верно ника- ких не выполню  следственно и денеr ero мне не на.. добно. Да ты смотри за ним  ради боrаl и ему слу.. чается завираться. Например, Дон Кихот искоренил в Европе странствующих рыцарей I11  В И талии, кроме Dante единственно, не было романтизма. А он в И талии-то и возник. Что ж такое Ариост а предшественники ero, начиная от Buovo d'Antona до Orlando inamorato как можно писать так наобум I А ты не пренебреrай журналь" ными мелочами: Наполеон ими занимался и был лучшим журналистом Парижа (как заметил, помнится, Фуше). ( п риnиска JI. с. п ушкuну) Вяземскому, который на днях у вас от дать А. И. TypreHeBY для доставления Тебе ничеrо не пишу, мусье Lion, за бою еще несколько ответов. будет. I-Ie то в Москву. то, что за то- 138. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Начало июля 1825 r. Из Михайловскоrо в Уарское Село. Думаю, что ты уже получил ответ мой на предложе- ния Т елеrрафа. Если ему нужны стихи мои, то ПОШЛR ему, что тебе попадется (кроме Онеrина), если же мое .. имя, как сотру ДНИI{а, то не cor лашусь из блаrороднои .. rордости, т. е. амбиции: Т елеrраф человек порядочныи 150 
u И честны и  но враль и невежда; а вранье и невеже- ство журнала делится между ero издателями; в часть эту входить не намерен. Несмотря на перемену мини- стерства и на улучшения цеНЗУiРЫ, всё-таки не моту от.. вечать за KpacoBcKoro с братьею; пожа",уй, я подряжусь выставлять по стольку"то пиес, да в НaI(ладе может остаться журнал, если так восхощет боr да Бируков. Я Bcer да был склонен аристократичествовать, а с тех пор как пошел мор на Пушкиных, я и пуще зачуфы- рился: стихами торrую еп gros, а свою мелочную, лавку N2 1, запираю. К тому же, между нами, брат Лев у меня на руках; от отца ему денеr на девок да на шампанское не бу дет; так пускай Т елеrраф с ним сде- лается, и дай боr им обоим расторrоваться с моей леrкой руки. А demain les affaires serieuse'S... Какую пес.. ню из Beranger перевел дядя Василий Львович? уж не le Ьоп Dieu ли? Объяви е\1У за тайну, что ero в том подозревают 1!3 Петербурrе, и что rОТОВИТGЯ уже след- ственная комиссия, составленная из rрафа Хвостова, Маrницкоrо и r-жи Хвостовой (автора Камина, и след- ственно соперницы Василия Львовича). Не худо уве" домить ero, что уже давно был бы он сослан, ссли б не чрезвычайная известность (extreme popularite) ero Опас.. Horo соседа. Опасаются шума!  Как 2I{аль, что умер Алексей Михайлович' и что не видал я дядиыйй трав- ли, Но Дмитриев жив, всё еще не потеряно. Я посла", в Пчелу, а не в Т елераф мою опечатку, потому что в Москву почта идет несносно долrо; Полевой напрасно оrорчился, ты не напрасно прибавил жу рнальным, а я недаром отозвался, et le diable п'у perd rien. Вот еще эпиrрамма на Блаонамеренноо, который, rоворят, кри" тиковал моих П риятелеu: Недавно я CfI'ихами как"то свист/ну л... 1 Отослано к Полевому. Ты уже, думаю, босоножка, "" полощешься в морскои лужице, а я наслаждаюсь душным I См. т. 11, стр. 253. 151 
запахом смолистых почек берез, под кропильницею псковскоrо неба и жду, чтоб Некто поверну л сверху кран, и золотые дожди остановились. Фита в сторону, у u нас холодно и rрязно  жду разрешения моеи участи 139. В. А. жУкОВСКОМУ. Начало ИIОЛЯ 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Неожиданная милость ero величества трону ла меня несказанно, тем более, что здешний rубернатор предла.. rал уже мне иметь жительство во Пскове, но я cTporo придерживался повеления высшеrо начальства. Я справ- лялся о ПСКОВСI(ИХ операторах; мне указали та  на HeKoToporo Всеволожскоrо, очень искусноrо по ветери.. _ u нарнои части и известноrо в ученом свете по своеи книrе об лечении лошадей. Несмотря на всё это, я решился остаться в Михай- ловском, тем M менее чувствуя отеческую СНИСХОДи" тельность ero величества. Боюсь, чтоб медленность мою пользоваться монаршей милостию не почли за небрежение или возмутительное упрямство. Но можно ли в человеческом серДце предпо- лаrать такую адскую неблаrодарность. Дело в том, что, 1 О лет не думав о своем аневризме, не вижу причины вдруr об нем расхлопотаться. Я всё жду от человеколюбивоrо сердца императора, авось-либо позволит он мне современем искать стороны мне по сердцу и лекаря по доверчивости собственноrо рассудка, а не по приказаНИIО высшеrо начальства. Обнимаю тебя rорячо. 1825. МихаЙЛОВСI(ое. А. Пушкин. 152 
140. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 13 июля 1825 r. Из Михайловскоrо в Уарское Село. Брат писал мне, что ты в Уарском Селе, что он переписал для тебя мои стихи, а от тебя жду, жду пись" ма и не дождусь  что ты? в Ревеле или еще нет? и что твой Байрон или Бейрон (Т oi dont le monde encore ignore le vrai noml). Сейчас прочел твои замеча.. ния на замечания Дениса на замечания Наполеона ....... чудо-хорошо I твой слоr, живой и ориrинальный, тут еще живее и ориrинальнее. Ты хорошо сделал, что за.. ступился явно за rаллицизмы. Kor да-нибу дь ДОЛ2КНО же u u вслух сказать, что русскии метафизическии язык нахо.. ДИТСЯ у нас еще в диком состоянии. Дай боr ему ко.. r да-нибудь образоваться наподобие французскоrо (ясно" ro точноrо языка прозы, т. е. языка мыслей). Об этом есть у меня строфы три и в OHeиHe. За твоей статьею следует моя о М-те de Stаёl. Но не разrлашай этоrо: тут есть одно великодушие, поставленное, во-первых, ради цензуры, а во-вторых, для вящшеrо анонима (род она.. низма журнальноrо). Вероятно, ты уже знаешь цар- скую ко мне милость и позволение приехать во Псков. Я справлялся о тамошних операторах; мне рекомендуют Всеволожскоrо, очень искусноrо коновала; УВИДИf. По.. u u каместь, душа моя, я предпринял такои литературныи u подвиr, за которыи ты меня расцелуешь: романтическую траrедиюl смотри, молчи 2Ie: об этом знают весьма немноrие. Читал ты Moero А. Шенье в темнице? Суди об нем, как езуит  по намерению. Милый мой! мое намерение обнять тебя, но плоть немощна. Прости. прощай  с тобою ли твоя княrиня" лебедушка? кланяйся ей от арзамасскоrо rуся. 1 3 июля. Передо мной моя траrедия. Не Mory вытерпеть, чтоб Не ВJ>lписаrь r Зilrлавия: Комедия о настоящей беде 153 
м ОСКОВСКО.МУ ocyдapCTвy, о царе Борисе и о r ришкt, Отрепьеве писал раб божий Александр сын С epeeв Пушкин в лето 7 ЗЗЗ, на ородиW,е Ворониче. Каково? 141. п. А. ПЛЕТНЕВУ. Около (не позднее) 19 июля 1825 r. Из Триrорскоrо (?) в Петербурr. Милый мой поэт, вот еще тебе поправка в А. Шенье (в посвящении Николаю Раевскому последняя строфа) Певцу etc. Н есу надробные цветы etc. Что не слышно тебя I у нас осень, дождик шумит, ветер ШУМит, лес шумитшумно, а скучно. Женится ли Дельвиr? опиши мне BCIO церемонию. Как он хорош должен быть под венцом I жаль, что я не 6у ду ero шафером. Скажи от меня Козлову, что недавно посетила наш край одыа прелесть, которая небесно поет ero Венециан.. скую ночь на rолос rондольерскоrо речитатива  я обе.. щал известить о том милоrо, вдохновенноrо слепца. Жаль, что он не увидит ее, но пусть вообразит себе красоту и задушевность  по крайней мере дай боr ему ее слышаты Questo е scritto in presenza della donna, соте ognum рио veder. Addio caro poeta. Scrivete mi, vi prego. Tutto il vostro. 142. АННЕ Н. ВУЛЬФ. 21 июля 1825 r. из Михайловскоrо в Риrу. Je vous ecris apres m'etre enivre bien tristement; vous voyez que je tiens parole. Не bienl etes vous а Riga? avez vous fait des con.. quetes? vous marierez..vous bientot? Avez vous trouve des 154 
Houlans  mandez-moi tout cela dans le plus grand detai1, car vous savez que malgre теа mauvaises plaisanteries, je m'interesse veritablement а tout се qui vous concerne. Je voulais vous gronder, mais je п'еп ai pas le courage а une distance si respectueuse. Pour de la morale et des conseils, vous en aurez. Ecoutez bien  1) Аи пот du ciel, пе soyez etourdie qu'avec vos amis (au masculin), ceux-ci п'еп profiteront que pour leur propre compte, аи Неи que les aтies. vous feront du tort; car mettez-vous dans la tete que toutes sont aussi vaines et aussi bavardes que vous.. тете. 2) Portez des robes courtes, car vous avez de tres jolis pieds, et пе vous ebouriffez pas les tempes quand тете a serait la mode, puisque vous avez le malheur d' avoir une figure ronde. 3) V ous etes devenue bien sa- vante depuis quelque temps, mais п' еп faites pas semblant, et si ип houlan vous dit, что с вами нездорово вальсиро- вать, пе riez pas, ne minaudez pas, пе paraissez pas еп etre fiere; mouchez-vous, detournez la tete et parlez d' autre chose. 4) N' oubliez pas la derniere edition de Byron. Savez vous pourquoi je voulais vous gronder  поп  La ННе perverse, sans sentiment et sans etc..... et vos promesses donc, les avez vous tenues aHons, je ne vous еп parlerai plus et je vous pardonne, d' autant plus que je пе т' еп suis souvenu moi-meme qu' apres votre depart. С' est singulier  ои done avais-je та tete  Sur се, parlons d' autres choses. Tout Trigorsky chante Не мила ей nрелесть ночи, et cela те serre le coeur, hier M-r Alexis е! moi nous avons parle quatre heures de suite. Jamais nous n'avons еи ипе aussi longue conversation. Devinez се qui nous а uni tout а соир. Ennui? coпjorтite de seпtiтeпt je n' еп sais rien. J е те promene toutes les nuits dans топ jardin, je dis: еНе etait lii  lа pierre qu' еНе а heurtee est sur та table aupres d' ипе heliotrope f апее, j' ecris Ьеаисоир de vers  tout сеlа, si vous voulez, ressemble beaucoup а de l' amour mais je vous jure qu'H n'en est rien. Si j'etais атоитеих, j' aurais еи dimaпche des convulsions de rage е! de jalousie, et je n'ai ete que pique... cependant l'idee que je пе suis rien pour еНе, qu' apres avoir eveille, оссире son 155 
imagination, je п' ai qu' amuse sa curiosite, que mon souvenir пе la rendra pas un moment p]us distraite аи miIieu de ses triomphes ni plus sombre dans ses jours de tristesse, que ses beaux уеих s' attacheront sur queJque fat de Riga avec ]а тете expression dechirante et voluptueuse... поп, cette idee m'est insupportabIe, dites lui que j'en mourrai;  поп, пе ]е ]ui dites pas; еНе s'en moquerait, сеНе dellcieuse creature. Mais dites.lui, que si son coeur п' а pas pour moi ипе tendresse secrete, ип penchant melancoIique et mysterieux, je la meprise, entendez vous? oui, je la meprise malgre tout ]' etonnement que doit lui causer ип sentiment aussi nouveau. Adieu, MlIe ]а Baronne, recevez l'hommage de votre prosaique adorateur. 21 jиillet. Р. S. Envoyez moi ]а recette j'ai fait tant de farces que je visite, тaиdit depart! , . que vous m avez promlse, n 'еп реих plus  тaиdite 143. А. А. ДЕльвиrу. 23 июля 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Сейчас узнаю, что ты ко мне писал, но письмо твое до меня не дошло, дай боr, чтоб новый Никита И\1 воспользовалсяl я чрезвычайно за тебя беСПОI<ОЮСЬ; не сказал ли ты чеrонибу дь лишнеrо или необдуманноrо; участие дружбы можно перетолковать в друrую CTOpO u ну  а я БОIОСЬ быть причиною неприятностеи для u лучших из друзеи' моих. Мне пишет Петр Александрович, что обо мне HaMe ремы передоложить. Напрасно; письмо моей матери ясно; ответ Оl<ончателен. Во Пскове, конечно, есть ле каря  чеrо ж мне более? С братом я в сношения входить не намерен. Он знал мои обстоятельства и самовольно затрудняет их. у меня нет ни копейки деНеr в минуту нужную, я НЕ' знаю, Kor да и l<aK я получу их. Беспечность и леrко 156 
мЫслSi эrоliЗма ИЗВИНИтель1iы только до HeKOTOpo CTe пени. Если он захочет переписать мои стихи, вместо Toro чтоб читать их на ужинах и украшать ими альбом Воейковой, то я буду ему блаrодарен, если нет, то пусть от даст он рукопись мою тебе, а ты уж похлопочи с Плетневым. Ты, слышал я, женишься в aBrycTe, поздравляю, мой милый  будь счастлив, хоть это чертовски мудрено. Uелую руку твоей невесте и заочно люблю ее, как дочь Салтыкова и жену Дельвиrа. 23 июля. Прасковья Александровна уехала, и я один. Зачем было заменять мое письмо, дельное и блаrо- разумное, письмом моей матери? Не полаrаясь ли на чувствительность....? ..... Ошибка важнаяl в первом слу чае я бы поступил прямодушно, во втором моrли только подозревать мою хитрость инеуклончивость. Некто Вибий Серен, по доносу cBoero сына, был присужден РИМСI(ИМ сенатом к заточению на Kal,OMTO безводном острове. Тиберий воспротивился сему pelue нию, rоворя, что человека, коему дарована жизнь, не должно лишать способов к поддерканию жизни. Слова, достойные ума свет лоrо и человеколюбивоrоl  чем бо лее читаю Тацита, тем более мирюсь с Тиберием. Он был один из величайших rocy дарственных умов дpeB ности. 144. А. П. КЕРН. 25 июля 1825 r. Михайловское. J' ai еи la f aibIesse de vous demander ]а permission de vous ecrire et vous l' etourderie ои la coquetterie de те lе permettre. Une correspondance пе тепе а rien, je le sais; mais je п' ai pas la force de resister аи desir d' avoir. ип mot de votre jolie main. Votre visite а Trigorsky т'а laisse ипе impression plus forte et plus tpenibIe, que сеНе qu' avait produite jadis 157 
nore rencontre chez Оленин. Се que j;ai de mieux  falre au fond de топ triste village, est de tacher de пе plus penser а vous. v ous devriez те le souhaiter aussi, pour peu que vous ayez de la pitie dans I'ame  mais la frivolite est toujours cruelle et vous autres, tout еп tournant des tetes а tort et а travers, vous etes enchantees de savoir une ате souffrante еп votre honneur et gloire. Adieu, divine. J' enrage et je suis а vos tendresses а Ермолай Федорович et mes а M.. r V ouH. pieds. Mille compliments 25 jllt. J е reprends la plume, car je meurs d' ennui et пе puis m'occuper que de vous. J'espere que vous lirez сеНе lettre еп cachette  la cacherez vous encore dans votre sein? те repondrez vous bien 10nguement? ecrivez moi tout се qui vous passera par la tete, je vous еп conjure. Si vous crai.. gnez та f atuite, si vous пе voulez pas vous compromettre, contrefaites votre ecriture, signez un пот de fantaisie  топ coeur saura vous reconnaitre. Si vos expressions seront aussi douces que vos regards, helasl je tacherais d'y croire ou de те tromper, c'est egal. Savez vous bien qu'en reli.. sant ces lignes, je suis honteux de leur ton sentimental  que dira Анна Николаевна? Ах вы чу дотворка или чудотворицаl Savez..vous quoi? ecrivez..moi сотте cela et сотте cela; с' est si joli. 145. П. А. ОСИПОВОй. 25 июля 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. v oici, Madame, deux lettres а votre adresse qui viennent d' arriver. L' une est de PIetnef et etait ,incluse dans la . mlenne. J' espere que Iorsque vous aurez reu ces lettres vous serez arrivee а Riga gaimen t et heureusement. Mes amis de Petersbourg etaient persuades que je vous accompagne.. 158 
rais. Pletnef m'ecrit ипе nouvelle assez etrange; la decislon de Sa Majeste leur а paru un malentendu et l'on est resolu de lui еп parler de nouveau. Mes amis se donneront tant de peine, qu'on finira par m'enfermer а SchIusselbourg ou certes je п' aurais pas le voisinage de Т rigorsky, qui tout desert qu'il est maintenant, est encore pour moi ипе еоп- solation. J' attends bien impatiemment de vos nouvelles  don- nez т'еп, je vous еп supplie. Je пе vous parle pas de та respectueuse amitie, ni de топ eternelle. reconnaissance. J е vous salue du fond de топ ате. 25 jиillet. 146. л. С. ПYllIЮ1НУ. 28 июля 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Если б Плетнев показал тебе мои письма, так ты бы понял мое положение. Теперь пишу тебе из необходи- мости. Ты знал, что деньrи мне будут HY:HЫ, я на тебя полаrался, как на брата  между тем rод прошел, а у меня ни полушки. Если б я имел дело с одними книrо.. продавцами, то имел бы тысяч 15. Ты взял от Плетнева для выкупа моей рукописи 2000 р., заплатил 500, доплатил ли остальные 500? и осталось ли что-нибудь от остальной тысячи? Запла чены ли Вяземскому 600 р.? Я отослал тебе мои рукописи в марте  они еще не собраны, не цензированы. Ты читаешь их своим прияте лям до тех пор, что они наизусть передают их москов- ской публике. Блаrодарю. Дельвиrа письма до мен.я не доходят. Издание поэм моих не двинется никоr да. Между тем я отказался от предложения Заикина. Теперь прошу, еели возможно, возобновить переrоворы... Словом, мне нужны деньrи или удавиться. Ты знал это, ты обещал мне капитал прежде rоду  а я на тебя полаrался. 159 
Упрекать тебя не стану, а блаrодарить ей боrу не за что. 28 июля. При сем письмо ЗаИI{ина. Я не утруждаю тебя HO вы ми хлопотами: прошу единственно вполне истолко вать Плетневу мои обстоятельства  полаrаюсь на ero дружбу  если ж ты захочешь продиктовать UbIraHoB для отдачи в цензуру, покаместь не перешлю cBoero списка, я почту себя очень обязанным. 147. и. Ф. МайЕРУ. 29 июля 1825 r. Из Михайловскоrо в Дерпт. Сейчас получено мною известие, что В. А. Жуков- u скии писал вам о моем аневризме и просил вас приехать во Псков для совершения операции; нет сомнения, что вы соrласитесь; но умоляю вас, ради боrа не приез- жаЙте и не беспокойтесь обо мне. Операция, требуемая аневризмом, слишком маловажна, чтоб отвлечь чело- века знаменитоrо от ero занятий и местопребывания. Блаrодеяние ваше было бы мучительно для моей со- вести. Я не должен и не Mory cor ласиться принять ero; смело ссылаюсь на собственный ваш образ мыслей и на блаrородство вашеrо сердца. Позвольте завидетельствовать вам уважение, как человеку знаменитому CKoro. Село Михайловское 29 июля 1825. мое r лубочайшее и Apyry Жуков- Александр Пушкин. 148. П. А. ОСИПОВОй 29 июля 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. V ous avez reu, Madame, de Pskov une lettre inutile que j' ai aneantie. J е vous envoie иnе autre de Batova et ипе autre de та mere. V ous verrez quelle Ье1lе ате est се 160 
Жуковский. Cependant сотте je пе puis absolument pas те faire faire l'operation par Moer je viens de lui ecrire pour lе conjurer de пе pas venir а Pskov. Je пе sais d'ou viennent les esperances de та mer, mais il у а longtemps que je пе crois plus аих esperances. Rocotof а ete те voir le lendemain de votre depart, il eut ete plus aimabIe de те laisser т' ennuyer tout seul. Hier j' ai rendu visite аи chateau de Trigпrsky, а son jardin, а sa bibIiotheque. Sa solitude est veritabIement poetique, puis.. qu'elle est pleine de vous et de votre souvenir. Ses aimabIes hotes devraient bien se hater d'y retourner, mais се souhait tient trop а mоп egoisme de famille; si Riga vous amuse, amusez..vous e souvenez..vous quelquefois de I'exile de т rigorsky (с. д. d. de Michailovsky), vous voyez que je confonds nos Ilabitations е! toujours par habitude. 29 juillet. Аи пот du ciel, Madame, п' ecrivez rien concernant топ refus а Moer. Cela пе ferait inutile, car топ parti est pris. , , а та mere qu' ип bruit 149. Н. Н. РАЕВСКОМУ..СЫНУ. Вторая половина ИIОЛЯ (после 19) 1825 r. Из Михайловскоrо в Белоrородку или в Белую иерковь. (Черновое) Ои etesvous? j' ai vu par les gazettes que vous aviez cllange de regiment. J е souhaite que cela vous amuse. Que fait votre frere? vous пе т'еп dites rien dans votre lett.re du 13 mai; se traitetil? Voila се qui те regarde: Mes amis se sont donnes Ьеаисоир de mouvement pour obtenir ипе permission d' aller me faire traiter, та mere а ecrit а Sa Majeste et ladessus оп т'а accorde la permission d'aller а Pskof et d'y demeurer тете, mais je п'еп ferai rien; je п'у ferai qu'une course de quelques jours. Еп attendant je suis tres isole: la seule 11 ПУШКИН, 4J'. 10 161 
Voisil1e que jl allais voir est partie pour Riga et je п' ai а la lettre d' autre compagnie que та vieille Ьоппе et та tragedie; cel1eci avance et j' еп suis content. Еп l' ecrivant j' ai"reflechi sur la tragedie еп general. С' est peut-etre le genre le plus тесоппи. Les classiques et les romantiques ont tous base leurs loix sur la vraiseтblaпce. et с' est justement е1lе qu' exclut la nature du drame. Sans parler deja du temps etc. quel diable de vraisemblance у at-il dans ипе salle соирее еп deux moities dont l'une est оссирее par deux mille personnes, qui sont censees n 'etre pas vues par сеих qui sont sur les planches. 2) lа laпgиe. Par exemple le Philoctete de lа Harpe dit еп Ьоп frclnais apres avoir entendu ипе tirade de Pyrrhus: Helas! j' entends les doux sons de la langue Grecque etc. V oyez les anciens: leurs masques tragiques, le'ur double personnage  tout cela n'est il. pas ипе invraisemblance conventionnelle? 3) lе temps, Ic lieu etc. etc. Les vrais genies de la tragedie пе se sont jamais soucies de la vraisemblance. Voyez сотте Corneille abravement тепе le Cid. На, vous voulez la regle de 24 heures? Soit, et ladessus il vous entasse des evenements pour 4 mois. Rien de plus inutile а топ avis, que lelS petits changements de regles reues: A1fieri est profondement frappe du ridicule de l' aparte, il le supprime et la-dessus allonge le monologue et pense avoir fait faire ипе revolution dans lе systeme de la trage.. die; quelle puerilite I La vraisemblance des situations et la veri te du dialo.. gue  voila la veritable regle de la tragedie. (Je n'ai pas lu Calderon ni Vega) mais quel homme que се Schakespea" rel je n'еп reviens pas. Сотте Byron le tragique est mes.. quin devant luil Се Byron qui п'а jamais conи qu'un seul caractere (les femmes n'ont pas de caractere, elles ont des passions dans leur jeunesse; et voila pourquoi il est si Еасilе de les peindre), се Byron donc а partage entre ses person.. nages tel et tel trait de son caractere; son orgueil а l' ип, sa haine а l' autre, sa melancolie аи troisieme etc. et с' est ainsi que d'un caractere plein, sombre et energique iI а fait рlи- sieurs caracteres insignifiants  се п' est pas lа de lа tra- gedie. 162 
Оп а encore ипе manie: quand оп а conи ип caractere, tout се qu'on lui fait dire, тете ]es choses ]ез p]us etrange- res, еп porte essentiellement ]' empreinte (сотте ]es pedants et ]es marins des vieux romans de Fie]ding). Un conspira- teur dit: Donпez-тoi а boire еп conspirateur......... се n'est que ridicule. V oyez le Haineux de Byron (ha pagato) cette monotonie, сеНе affectation de ]aconisme, de rage conti- пиеllе, est-ce ]а nature? Ое ]а сеНе gene et cette timidite de dia]ogue. V oyez Schakespeare. Lisez Schakespeare, iI пе craint jamais de compromeHre son personnage, iI ]е fait parler avec tout l'abandon de la vie, car i] est sur еп temps et Неи de lui faire trouver ]е ]angage de son caractere. V ous те demanderez: votre tragedie est-elle ипе tragedie de caractere ои de coutume? l' ai choisi ]е genre ]е p]us aise, mais j' ai tache de ]es unir tous deux. l' ecris et je pense. La p]upart des scenes пе demandent que du raisonnement; quand j' arrive а ипе scene qui demande de ]' inspiration, j' attends ои je passe par-dessus  cette maniere de travail1er т' est tout-a-fait nouvelle. Je sens que топ ате s' est tout-a- fait deve]oppee, je puis creer. 150. П. А. ОСИПОВОй. 1 aBrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. l' arrive а ]' instant de chez vous; ]а petite se porte tres bien et т' а reu de ]а maniere ]а p]us aimabIe. Nous avons еи ип temps af freux, du vent, des orages etc. voici toutes les nouvelles que je puis vous donner, je suppose que celles de votre intendant seront p]us variees. Recevez, Madame, ]es assurances de та parfaite consideration et de топ attache- ment. J е те recommande аи souvenir de toute votre aimabIe famil1e. 1 aoиt. 11 * 163 
151. Н. А. ПОЛЕВОМУ. 2 aBrYCTa 1825 r. из Михайловскоrо в MOCl{BY. Милостивый rocy дарь, Виноват перед вами, долrо не отвечал на ваше пись мо, хлопоты ВСЯI{оrо рода не давали мне ПОI{ОЯ ни на минуту. Т alOIe не блаl'одарил я вас еще за присылку т елеrрафа и за удовольствие, мне доставленное вами в моем уединении, это непростительно. Радуюсь, что стихи мои MorYT приrодиться вашему журналу (I{онечно, лучшему из всех наших журналов). Я писал князю ВязеМСI{ОМУ, чтоб он потрудился вам их доставить  у Hero MHoro моих бредней. НадеlОСЬ на вашу снисходительность и желаю, чтоб они понравились нашей публике. Свидетельствую вам искреннее свое уважение. 2 aBrycTa Александр Пушкин. Михайловское. 152. П. А. ОСИПОВОй. 8 aBrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. C'est hier que j'ai reu, Madame, votre lettre du 31, du lendemain de votre arrivee а Riga. V ous пе sauriez vous imaginer combien сеНе marque d' af fection et de souvenir m' а ete sensibIe. ЕНе а ete droit а топ аmе, et с' est bien du fond de l'ame que je vous еп remercie. G'est а Trigorsky que j'ai ru votre lettre. Анна Боr- дановна m' а dit qu' оп VOU5 У attendait vers la miaout. Je n'ose l'esperer. Que vous disait donc Mr Kern concernant la surveillance paternelle de Mr Adercass а топ egard? sont..ce des ordres positifs? Mr Kern, у estiI pour quelque chose? ои пе sontce que des bruits pubIics? .. Je suppose, Madame, qu'i\ Riga vous etes p]us аи fait des nouvelles europeennes que je ne le sиis а Michailovsky. 164 
Quant а celles de etersbourg je пе sais rien de се qui s'y passe. Nous attendons l' automne, mais nous avons encore quelques beaux jours et grace а vous j' ai toujours des f1eurs sur та fenetre. Adieu, Madame. Recevez l' assuI'ance de топ tendre et respectueux devouement. Croyez qu'il п'у а de vrai et de Ьоп sur la terre que l' amitie et la liberte. С' est vous qui m'avait fait apprecier le cl1arme de la premiere. 8 aout. 153. П, А. ВЯЗЕМСКОМУ. 1 О aBrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Ревель. НаКУl1ался ли ты в море и куда из Ревеля думаешь отправиться? напиши пожалуйста, а я из Михайловскоrо не тронусь. Что твой Байрон? перешли мне ero прежде печати; да нет ли стихов покойноrо поэта Вяземскоrо, хоть эпиrрамм? Знаешь ли ero лучшую эпиrрамму: ЧТО НУЖДЬZ? OBopиT расчет ливыи etc. ВиноватI я caMO u властно сделал в неи перемены, перемешав стихи следую щим образом: 1, 2, 37, 84, 5, 6. Не напечатать ли, сказав: Нет, я в прихожую пойду путе.М доходным, если цензура не пропустит oCbMoro стиха, так и без Hero обойдемся; rлавная прелесть: Я не поэт, а дворянин! и еще прелестнее после посвящения ВойнаРОВСI<оrо, на которое мой Дельвиr уморительно сердится. Что Карамзины? я бы к ним писал, но боюсь при личия  а всё люблю их от Bcero се рдца. Жуковский со мной так проказит, что нельзя ero не обожать и не cep диться на Hero. Какова наша текучая словесность? на- стоящий  -   -! Мне аль, что от Кюхельбеl<ера отбили u охоту 1< L!{урналам, он человек дельныи с пером в py ках  хоть и сумасброд. Жду разбора Шихматова, TOTO враНJ>Я, чаю! Сейчас прочел антикритику Полевоrо. Нет, мой милый, не то и не так!  Разбор ново и пиитики басен  вот I<РИТИI<а. Коrда-то мы возьмемся за журнал! мочи нет хочется, а покаместь смотри хоть за Полевым. 165 
Чем мне тебя попотчевать  вот тебе мои бон-мо (Ради соли, вообрази что это было СI,азано чувствительной де- вушке, лет 26): Qu' est се que ]е sentiment  Un sup.. рМтеп! du temperament. Что более вам нрвится  запах рОЗbl или резеды   Запах селедки. 1 О aB. 154. П. А. ОСИ,ПОВОй. 11 авуста 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. V ous parlerai-je de та reconnaissance С' est bien aimabIe а vous, Madame, de пе pas oubIier votre hermite. V os let- tres т' enchantent autant que vos soins genereux те tou- chent. Je пе sais que deviendra топ avenir, mais се que je sais с' est que les sentiments que je vous ai voues seront eternellement les memes. J' ai ete aujourd'hui encore 11 Т ri- gorsky. La petite se porte tres bien е! est tres jolie. Je crois сотте vous, Madame, que les bruits qui sont venus 11 M-r Kern sont faux, mais vous avez raison: il пе faut pas les negliger. Ces jours-ci j' ai ete chez Pechtchourof, l' avocat patelin  сотте vous l' appelez  il те croyait 11 Pskof (NB). Je compte voir encore топ vieux negre de Grand'- Опс]е qui, je suppose, va mourir оп de ces quatre matins е! il faut que j' aie de Iui des memoires concernant mon aieul. Je presente mes respects 11 toute l' aimabIe famiIIe е! suis, Madame, votre tout devoue. 11 aout. 155. В. И. ТУМАНСКОМУ. 13 aвrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Одессу. Буря, кажется, УСПОI{оилась; осмеливаюсь BbIr лянуть из Moero rнезда. Милый мой Туманский, у меня до те- бя просьба, надеюсь, что не откажешься оказать мне истинное одолжение. Вот в чем дело: за несколько дней пред моим отъездом из Одессы Савелов и я иrрали у 166 
Лучича; Лучич проиrрал мне 900 р., из коих 300 за- платил мне на друrой же день, а остальные 600 перевел на Савелова, который и соrласился. При моем внезап- ном отъезде я занял эти 600 р. у княrини Вяземской (с соrласия же Савелова). После узнаю, что он отре- кается o cBoero долrу. Деньrи эти пропали, так и быть, Но боюсь, чтоб это не перетолковали мои приятели, ко- торых у меня MHoro, и все охотники до толков. Расска- жи это просто, par maniere de conversation, Лучичу. Он u человек честныи и верно не солжет в деле, касающемся до чести. Повторяю, что денеr этих мне не нужно, и что даже возиться с Савеловым я не намерен. Отпиши мне отзыв Лучича; вот и всё. Об Одессе, кроме raeTHbIx известий, я ничеrо не знаю, напиши мне что-нибудь. О себе скажу тебе, что я совершенно один; царь позволил мне ехать во Псков для операции Moero аневризма, и Мойер хотел ко мне приехать  но я просил ero не беспокоиться и думаю, не тронусь из моей деревни. Друзья мои за меня u хлопотали против воли моеи и, кажется, только испортили мою участь. Что ты? что твоя поэзия? Изредка и слишком редко попадаются мне твои стихи. Сделай ми- лость, не забывай cBoero таланта. БОIОСЬ, чтоб проза жизни твоей не одолела ПОЭ2ИИ души. Девушка влюб- ленному поэту  прелесть! сидя с автора.ми одно не хорошо. Не так ли: со мной ведете ль разrоворы, Вам замечательней Bcero Ошибки слоrа Moero. Без выраженья ваши взоры etc. Кланяйся всем бывшим моим товарищам, свидетель- ствую свое почтение Варваре Дмитриевне и Александру И'вановичу. Прощай, мой милый. 1 3 aB. Адрес мой: в Опочку, в село Триrорское. Ее высо- кородию Прасковье Александровне Осиповой. 167 
156. А. П. КЕРН. 13 и 14 aBrYCTa 1825 r. из Михайловскоrо в Риrу. Je relis votre Iettre еп long et еп large et je dis: милаяl прелесты divineJ.. et puis: ах, меркаяJ.. PardoR, ЬеIlе et douce; mais c'est сотте a. Il п'у а pas de doute que vou etes divine, mais quelquefois vous п' avez pas le sens сот' m ип; pardon encore ипе fois et consolez-vous, car vous п' еп etes que plus jolie. Par exemple qt1e voulez vous dire ауес се cachet qui doit vous conveпir et vous p/aire (l'heu- reux cachetl) et dont vous те demandez le sujet а moins qu'il п'у ait la ип sous-entendll, je пе con<;ois pas се que vous desirez. Ме demandez-vous ипе devise? се serait tout- a-fait а la Netty. Allons, gardez toujours le: Не скоро, а здорово, pOllrvu que cela пе soit pas la devise de votre voyage а т rigorsky  et parlons d' autre c}lose. V ous те dites que je пе connais pas votre caractere. Que m'importe votre caractere? je пе т' еп moque pas таl  est-ce que les jolies femmes doivent avoir ип caractere? l' essentiel се sont les уеих, les dепts, les mains et les pieds  (j'y aurais joint le coeur, mais votre cousine а trop decrie се mot). V ous dites qu' il est facile de vous connaitre; vous vouliez dire de vous aimer? je suis assez de cet avis, et j' еп suis тете la preuve  je те suis conduit avec vous сотте ип enfant de 14 ans  с' est indigne  mais depuis que je пе vous vois plus, je reprends реи а реи l' ascendant que j' avais perdu, et je т'еп sers pour vous gronder. Si jamais nous nous reverrons, promettez moi.... Non, je пе veux pas de vos promesses; et puis ипе lettrc cst si froide, ипе priere par poste п' а ni force, ni emotion, et ип refus п' а ni grace, ni volupte. Аи revoir donc  et parlons d'autre chose. Comment va la goutte de М -r votre е роих ? j' es pere qu' il еп а еи ипе Ьоппе attaque le surlendemain de votre arrivee. Поде- лом ему! Si vous saviez quelle aversion теМе de respect je ressens pour cet homme' Divine, аи nom du Ciel, faites qu'il joue et qu'i1 ait lа goutte, la goutte! Cest та seule , esperance. 168 
Еl1 relisant encore votre lettre, j'y trouve ип terrible si que je п' avais pas remarque d' abord. Si та cousiпc reste je vieпdrai cet aиtomпe etc. аи пот du Ciel, qu'elle reste doncl tachez de l'amuser, rien de plus faciJe; ordonnez а quelque officier de votre garnison d'etre amoureu,< d' еНе, et quand il sera temps de partir, ennuyez..la еп lui enlevant son soupirant; rien encore de plus facile. Ne lui montrez pas cela аи moins: par entetement еНе est сараЫе de faire tout le contraire de се qu'il faut. Que faites..vous de votre cousin mandez..le moi, mais franchement. Envoyez..le bien vite а son universite, je пе sais pourquoi je п' aime pas plus ces etudianl,s que le fait M..r Kern. C'est ип bien digne homme que M..r Kern, нп homme sage, prudenl etc.; il п' а qu' ип seul defaut  с' est celui d'etre votre mari. Comment peut..on etre votre mari с' est се dont je пе puis те faire une iclee, поп plus que du paradis. Ceci etait ecrit hier. Aujourd'hui, jour de poste, je пе sais pourquoi je т' etais mis еп tete de recevoir ипе lettre de vous. Cela п' а pas еи lieu et je suis d'une humeur de chien le plus injustement du monde; j' aurais dfi etre reconnaissant pour la fois passee, je le sais; mais qt1e voulez..vous? je vous supplie, divine  compatissez а та faiblesse, ecrivez moi, aimez moi et je tacherai lors d'etre aimable. Adieu. дайте РУЧI,У. 14 aout. 157. О. С. ПУШКИНОй. 10 15 · aBrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Ма Ьоппе amie, je vous crois arrivee. Mandez..moi quand vous comptez partir pour Moscou et donnez..moi votre adresse. Je suis bien triste de се qui т' est arrive, mais je l' avais predit, се qui est tres consolant сотте vous savez. Je пе те plains pas de та mere, аи contraire je lui suis reconnaissant, еНе а cru те faire du bien, еНе s'y est prise chaudement, се n'est pas sa faut si еНе s'est trompee. Mais mes amisi1s 169 
ont fait expressement се que je les avais conjure de nе pas faire. Quelle rage de те prendre pour нn sot et de те pous- ser dans иn malheur que j' avais prevu, que je leur avais indique? Оп aigrit Sa Majeste, оп prolonge топ exil, оп se moque de топ existence, et lorsqu' оп est etonne de toutes ces bevues, оп те fait ses compliments sur mes Ьеаих vers et I'on va souper. Que voulez-vous. je suis triste et decourage  I'idee d' aller а Pskoff те parait souverainement ridicule, mais сотте оп sera bien aise de те savoir hors de Михай- ловскос, j'attends qu'on т'еn signifie l'ordre. Tout cela est d'une legerete, d'une cruaute inconcevabIe. Encore иn mot: та sante demande иn autre climat, оп n' еn а pas dit иn mot а Sa Majelte. Estce sa faute s'il n'еn sait rien? Оп те dit que le pubIic est indigne; je le suis aussi, mais с' est de l'insouciance et de ld frivolite de сеих qui se melent de mes affaires. О, топ dieu, delivrez-moi de mes amis! Няня заочно У вас, Ольrа CepreeBHa, ручки целует rолубушке моей. 158. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 14 и 15 aBrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Ревель. 14 aв. Мой милый, поэзия твой родной язык, слышно по BbIrOBOpy, но кто ж виноват, что ты столь же редко ro- воришь на нем, как дамы 1807 ro rода на славяно-рос- ском. И нет над тобою кю, бы HeKoero Шишкова или Серrея r линки, или иной няни Василисы, чтоб на тебя прикрикнуть: извольте-де браниться в рифмах, извольте жаловаться в стихах. Блаrодарю очень за Водопад. Дa u u ваи мутить ero сеичас же. ...С HeвOM С ердитый влаrи властелин  Бла ВЛd звуки музыкальные, 1-10 можно ли, напр., сказать о молнии властительница небесноо оня? Водопад 170 
сам состоит из влаrи, как молния сама oroHb. Пере мени как-нибудь, валяй ero с каких-нибудь СТ ремнин, вершин и тому подобное. 2-я строфа  прелесть' Дождь брызжет от (такой-то) сшибки Твоих меЖдуусобных волн. М еждуусобный значит mиtиel, но не заключает в себе идеи брани, спора  должно непременно тут дополнить смысл. 5..ая и б-ая строфы прелестны. Но ты питомец тайной бури. Не питомец, скорее родитель  и то не хорошо  не соперник ли? тайной, о rремящем водопаде rоворя, не rодится  о буре физической  также. И ралиr.gе лухой войны  не совсем точно. Тыне ..ерцало и проч. Не яснее ли и не живее ли: Ты не приемлешь их лазури etc. * Точность требовала бы не отражаешь. Но твое по- вторение ты тут нужно. Под rрозным знаменьем etc. Хранишь etc., но вся строфа сбивчива. Зародыш непоrоды в водопаде: темно. Вечно-бьющий OOHb, тройная метафора. Не вычеркнуть ли всю стрОфу? Ворвавшись  чудно-хорошо. Как средь пустыни etc. Не должно тут двойным сравнением развлекать внима- ния  да и сравнение не точно. Вихорь и пустыню уни- u чтожь-ка  посмотри, что выидет из Toro: Как ты, внезапно разrорится. Вот видишь ли? Ты сказал об водопаде OHeHHOM метафорически, т. е. блистаюr.gий, КаК OOHЬ, а здесь уж u u U переносишь к жару страсти сеи самыи водопадныи пламень (выражаюсь как нельзя хуже, но ты понимаешь меня). * впрочем, 8ТО придирка. 171 
И та", не лучше ли: Как ты, пустынно разразится etc. а? или что друrое  но раз'tорuтся слишком наrя- нуто. Напиши же мне: в чем ты со мною cor ласишься. Твои письма rораздо нужнее для Moero ума, чем опера- ция для Moero аневризма. Они точно оживляют меня, как умный разrовор, как музыка Россини; как похотливое кокетство итальянки. Пиши мне, во Пскове это для меня будет блаrодеяньс. Я созвал нежданных rостей, пре- лесть  не лучше ли еще не званных. Нет, cela serait de }'esprit. При сем деловая бумаrа, ради боrа употреби ее в дело. (На отдеАЬНОМ Аисте') 1811 rода дядя мой Василий Львович, по блаrораспо- u u ложеНИIО своему ко мне и I{O всеи семье моеи, во время путешествия из Москвы в CaHI{t-Петербурr, взял у меня в:?аймы 100 рублей ассиrнациями, данных мне на орехи покойной бабушкой моей Варварой Васильевной Чичери- ной и покойной теТУШI,ОЙ Анной ЛЬВОВНОIО. Свидетелем oHoro займа был известный Иrнатий; но и сам Василий Львович, по блаrородству сердца cBoero, от oHoro не от- кажется. Так как оному прошло уже более 1 О лет без u ВСЯI,оrо с моеи стороны взыскания или предъявления, и как я потерял уже всё законное право на взыскание вышеупомянутых 100 рублей (с процентами за 14 лет; что составляет более 200 рублей), то униженно молю ero ВЫСОI{облаrородие, милостивоrо rocy даря дядю Moero за- платить мне сии 200 рублей по долrу христианскому  получить же оные деньrи уполномочиваю кн яз я Петра Андреевича Вяземскоrо, и,:вестноrо литератора. КоллеЖСI{ИЙ cel,peTapb АЛСI{сандр CepreeB сын ПУШI,ИН. 15 aBrYCTa 1825. Село Михайловское. 172 
159. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 17 aBrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Отче, в руце твои предаю дух мой. Мне право сове- стно, что жилы мои TaI, всех вас беспокоят  операция аневризма ничеrо не значит, и ей-боrу первый псковской коновал с ними бы Mor управиться. Во Псков поеду не прежде как в r лубокую осень, оттуда буду тебе писать, свет лая душа. На днях виделся я у Пещурова с ка- .. ким-то доктором-аматером: он пуще успо"оил меня  только здесь мне кюхельбекерно; cor ласен, что жизнь моя сбивалась иноrда на эпиrрамму, но вообще она была элеrией в роде Коншина. Кстати об элеrиях, траrедия моя идет. и думаю к зиме ее I,ОНЧИТЬ; вследствие чеrо, читаю только Карамзина да летописи. Что за чу до эти 2 последние тома Карамзина! I,акая жизнь! c'est palpitant сотте la gazette d'hier, писал я Раевскому. Одна просьба, моя прелесть: нельзя ли мне доставить или жизнь Же- лезноо колпака, или житие каl,оrо-нибу дь ЮрОДll80О. Я напрасно искал Василия Блаженноrо в Четьих Ми- неях  а мне бы очень нужно. Обнимаю тебя от души. Вижу по rазетам, что Пе- ровский у вас. Счастливец! он видел и Рим и Везувий. 17 aBrycTa. П. 160. А. П. КЕРН. 21 (?) aiSrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. V ous etes desolante; j' etais en train de vous ecrire des folies, qui vOUJS eussent fait mourir de rire, et voilit que votre lettre vient т' attrister аи Ьеаи milieu de та verve. Tachez de vous defaire de ces spasmes qui vous rendent si interes- sante, mais qui пе valent pas le diable, je vous еп avertis. Pourquoi faut..il donc que je vous gronde? Si vous aviez le 173 
bras еn echarpe, il nе fallait pas т' ecrire. Quelle mauvaise tetel Dites-moi donc, que vous a-t-il f ait се pauvre mari  N' est-il pas jaloux par hasard he bien, je vous jure qu' 11 n'aurait pas tort; vous nе savez pas (ои се qui est bien pire) vous nе voulez pas menager les gens. Une jolie femme est bien maitresse... d'etre Ia maitres'se... Моn Dieu, je n'irai pas precher de Ia morale. Mais encore, оп doit des egards аи mari, sinon personne nе voudrait I'etre. N' opprimez pas trop le metier, il est necessaire de par le monde. Т enez, je vous parle а coeur ouvert. А 400 v. de distance vous avez trouve le тоуеп de те rendre jaloux; qu'est се donc que cela doit etre а quatre pas?  (NB: Je voudrais bien savoir pourquoi M-r votre cousin n' est parti de Riga que le 15 du courant, е! pourquoi son nот s' est-iI trouve trois fois аи Ьои! de votre plume dans votre lettre а moi sans indiscretion peut-on le savoir ). Pardon, divine, si je vous dis franche- теn! та faon de penser; с' est иnе preuve du veritable interet que je vous porte; je vous шimе Ьеаисоир plus que vous nе croyez. Tachez donc de vous accomoder tant soit реи de се maudit M..r I<ern. J е conois bien que се nе doit pas etre иn grand genie, mais еnНn се n'est 'pas поп plus tout-a-fait un imbecile. Ое la douceur, de Ia coquetterie (е! surtoиt, аи пот du Ciel, des refus, des refus е! des refus) le mettrot1t а vos pieds, place que je lui envie du fond de тоn ате; mais que voulez-vous  Je suis аи desespoir du depart d' AnnеНе; quoiqu'il еn soit il faut absolument que vous veniez се! automne ici ои bien а Pskov. Оп pourra pretexter unе maldie d' Annette. Qu' еn pensez-vous? repon- dez-moi, je vous еn supplie; е! n' еn dites rien а Alexis V oиH. V ous viendrez?  n' est се pas  jusque-la nЕ' decidez rien а l' egard de votre mari. V ous etes jeune, иnе carriere entiere est devant V()Us  lui...... Enfin soyez sure que je nе suis pas de сеих, qui nе conseilleront jamais нn parti violent  quelquefois с' est inevitabIe  mais d' abord il faut raisonner е! nе pas faire d'eclat inutile. Adieu, il f ait n uit, е! votre image т' apparait toute triste et toute voluptueuse  je crois voir \otre ragard, votre bouche entrouverte. Adieu  je crois etre а vos pieds, je les presse, 174 
je sens vos genoux  je donnerai tout топ sang pour ипе minute de realite. Adieu et croyez а mоп delire; il est ridicule mais vrai. 161. А. п. КЕРН. 28 aBrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. v oici ипе lettre pour М-те votre tante, vous pouvez la garder si par hasard оп п' est plus а Riga. Dites-moi, peut-on etre aussi etourdie que vous l'etes? comment ипе lettre adres- see а vous, est-еIIе tombee еп d' autres mains que les votres? Mais сотте се qui est fait est fait  parlons de се que nous aurons а faire. Si M-r votre ероих vous ennuie trop, quittez-le  mais savez-vous comment? vous laissez la toute la famiIle, VOtlS prenez la poste vers Ostrof et vous arrivez... ои? а Tri- gorsky? pas du tout: а Michailovsky. V оНа le Ьеаи projet qui те tracasse l' imagination depuis ип quart d'heure. Mais concevez-vous quel serait топ bonheur? Vous те direz: «Et l' cklat, et le scandale?» Que diablel еп quittant ип mari lе scandale est compIt, le reste п' est rien ои реи d€ chose. Mais avouez que топ projt est romanesque?  Conformite de caractere, haine des barlleres, organe du vol tres prononce, etc. etc. Concevez-vous l' etonnement de М-те votre tante? IJ s' ensuivra ипе rupture. V ous verrez votre cousine еп secret, с' es1 le тоуеп de rendre l' amitie moins insipide  et Kern ипе fois mort  vous etes libre сотте l' air... Eh Ыеп, qu' еп dites-vous? quand je vous disais que j' etais еп etat de vous donner ип conseil hardi et im posant I Parlons serieusement, с' est-a-dire froidement: vous re- verrai-je? lidee que поп те fait frissonner. Vous me direz: consolez-vous. F ort bien, mais comment? devenir amoureux? impossible. 11 faut d'abord oublier vos spasmes m'expatrier? m'etrangler? те marier? Tout cela presente de grandes difficultes, j'y repugne... Наl vos lettres, а propos. Comment les recevrai-je? V otre Tante пе veut pas de cette 175 
correspondance si chaste, si innocente (е! Ie moyen... а 400 verstes). II est probabIe que nos Iettres seront interceptees, lues, commentees et puis bruIees еп ceremonie. Tachez de rleguiser votre ecriture е! je verrai Ie reste.Mais ecrivez moi е! Ьеаисоир еп Iong е! еп Iarge е! en diagonale (terme de geometrie). Voila се que c'est 'que diagonale. 1 Mais surtout donnez moi I'esperance de nous revoir. Si поп, je tacherai vraiment d'etre amoureux autre part. )'oubIiais: je viens d'ecrire а Netty une Iettre bien tendre, bien basse. )е raffole de Netty. ЕНе est naive  е! vous не Ietes pas. Pourquoi n'etes vous pas naive. N' est-ce pas que je suis Ьеаисоир plus aimabIe par poste qu' en f асе? he bien, si vous venez, je vous promets d'etre extremement aimabIeje serai gai Iundi, exalte mardi, tendre mercredi, leste jeudi, vendredi, samedi е! dimanche je serai tout се qu' il vous plaira et toute Ia semaine а vos pieds. Adieu. 28 aOlit. Ne decachetez pas la Iettre ci-jointe. Се п' est pas bien. М-те votre tante s' еп facherait. Mais admirez сотте Ie bon Dieu mele Ies choses: М-те Ossipof decacl1ette une Iettre а vous, vous decachetez une IeLtre а еНе, je decachette une lettre de Netty  et nous у trouvons tous de quoi nous edifier  vraiment c'est un charmel 162. П. А. ОСИПОВОй. 28 aBrYCTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. Oui madame, honny soit qui таl у pense. На, les mechants qui croient qu'une correspondance puisse mener а quelque chose! Serait-ce par experience qu'ils Ie savent? mais je leur pardonne, faites en de тете еЬ continuons. V otre derniere Iettre (de minuit) est charmante; j' ai ri t Эта фра.а написана ll.:J l}IAa в glOA пllСЬАЮ  по дишонаАи. 176 
de tout mon coeur; mais vous etes trop severe envers votre aimable niece; il est vrai qu' еНе est etourdie, mais patience: encore une vingtaine d' annees е! еНе se corrigera, je vous le promets; quant а sa coquetterie, vous avez tout-a-fait raison, еНе est desolante. Comment ne pas se contenter de plaire а Sire Kern, puisqu'elle а се bonheur? Non, il faut encore qu' еНе toume la tete а M-r votre f ils, а son Cousin! arrivee а Trigorsky, il lui passe par l'esprit de captiver M-r Rokotof е! moi; се n' est pas tout: arrivee а Riga, еНе voit dans sa maudite forteresse иn maudit prisonier, еНе devient la coquette Providence de се sacre каторжник! се n'est pas tout, vous m'apprenez qu'il у а dans l'affaire en- core des uniformes! ha, par exemple, с'еn est trop: M-r Ro- kotof le saura, е! nous verrons се qu'il en dira. Mais, Ма- dame, croyez-vous serieusement qu' еНе f asse la coquette iпdiffereттent еНе dit que поп; j' aime а la croire, mais се qui те rassure encore plus, c'est que tout le monde n'а pas la тете maniere de f aire la cour, е! pourvu que les autres soient respectueux, timides е! delicats, с' est tout се qu'il те faut. Je vous remercie, Madame, de n' avoir pas rendu та lettre, еНе etait trop tendre, е! dans les circon- stances, ac.tuelles, се s,erait ridicule de та part. J е т' en vais lui ecrire une autre, ауес l'impertinence qui те са- racterise, е! decidement je m'en vais rompre ауес еНе; il ne sera pas dit que j' ai tache de porter le trouble аи sein d'une famille; que Ермолай Федорович puisse m'accuser de n' avoir pas de Principes е! que sa femme puisse se moquer de moi. Que vous etes aimable d' avoir trouve le portrait ressemblant: «hardie dans etc.» N'est-ce pas? ЕНе dit encore que поп; mais с' est fini, je ne la croirai plus. Adieu, Madame, c'est ауес bien de l'impatience que j' attends votre arrivee  nous medirons de la Netty du Nord que je regretterai toujours d' avoir уие, е! encore plus de ne pas avoir possedee. Pardonnez cet ауеи un реи trop sincere а celui qui vous aime bien tendrement quoique bien dif feremment. Michailovs. 12 Пушкин, т. 10 177 
163. К. Ф. РЫЛЕЕВУ. Вторая половина июня  aBryC'f 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. (Ч ерновое) Мне досадно, что Рылеев меня не понимает  в чем дело. Что у нас не ПОl<ровительстiВУЮТ литературу, iИ что слава боrу? зачем же об этом rоворить? pour reveiller lе chat qui dort? напрасно. Равнодушию правительства и притеснению цензуры обязаны мы духом нынешней нашей словесности. Чеrо ж тебе более? заr ляни в жур- налы, в течение 6-ти лет посмотри, сколы{о раз упо- минали обо мне, сколько раз меня хвалили поделом и понапрасну  а об нашем приятеле ни ryry, как будто на свете ero не было. Почему это? уж верно не от rордости или радикализма takoro-то журналиста, нет  u v а всякии знает, что, хоть он расподличаися, никто ему спасибо не ска}кет и не даст ни 5 рублей  так лучше ж даром БЬJТЬ блаrородным человеком. Ты сердишься за то, что я чванюсь 600-летним дворянством (NB. мое дворянство старее). Как же ты не видишь, что дух v нашеи словесности отчасти зависит от состояния писа- телей? Мы не можем подносить наших сочинений вель- можам, ибо по своему рождению почитаем себя равны- ми им. Отселе rордость etc. Не должно русских писа- телей судить, как иноземных. Там пишут для денеr, а у нас (кроме меня) из тщеславия. Там стихами живут, а у нас rраф Хвостов прожился на них. Там есть не- чеrо, так пиши книrу, а у нас есть нечеrо, служи, да не сочиняй. Милый мой, ты поэт и я поэт, но я сужу более прозаичеСI<И и чуть ли от этоrо не прав. Прощай, мой милый, что ты пишешь? 178 
164. А. Н. ВУ АЬФУ. Конец aBrYCTa 1825 r. Из МихаЙЛОВСI{оrо в Дерп;'. Любезный Алексей НИI{олаевич, я не успел блаrодарить Вас за дружеСI{ое старание о проклятых моих сочинениях, чорт с ними И с цeH зором, и с наборщиком, и с tutti quanti  дело теперь не о том. Друзья мои и родители вечно со MHOIO про. казят. Теперь послали мою коляску к Мойеру с тем, чтоб он в ней ко мне приехал и опять уехал и опять прислал назад эту бедную коляску. Вразумите ero. Дайте ему от меня честное слово, что я не хочу этой операции, хот я бы и очень рад был с ним познакомить- ся. А об КОЛЯСI{е сделайте милость, напишите мне два слова, что она? r де она? etc. Vale, mi f ili in spirito. Кланяюсь писал на днях подражание Элеrии ero Языкову. я Ha Подuте ПРОЧЬ. 165. П. А. КАТЕНИНУ. Первая половина (не позднее 14) сентября 1825 r. Из Михайловскоrо в Колоrрив. Ты не можешь себе вообразить, милый и почтенный Павел Александрович, как обрадовало меня твое письмо, знак неизменившейся твоей дружбы... Наша связь основана не на одинаковом образе мыслей, но на любви к одинаковым занятиям. Ты оrорчаешь меня уверением, что оставил поэзию  общую нашу любовницу. Если это правда, что ж утешает тебя, кто утешит ее?. Я думал, что в своей rлуши ты созидаешь; нет  ты хлопочешь и т яrаешься, а между тем rоды беrут. Неи fugant, Posthume, Posthume, labuntur anni. А что Bcero хуже, с ними улетают и страсти и во- ображение. Послушайся, милый, r3апрись да примись за романтическую траrедию в 18-ти действиях (I{aK 12* 179 
траrедии Софии Алексеевны). Ты сделаешь переворот u В нашеи словесности, и никто более тебя Toro не до- стоин. Прочел в Ву лrарине твое 3-е действие, прелест- ное в величавой простоте своей. Оно мне живо напомни- ло один из лучших вечеров моей жизни; помнишь.. На чердаке князя Шаховскоrо. KaI{ ты находишь первый акт Венцеслава  По мне чудно-хорошо. C-таРИI<а Rotrou, признаюсь, я не читал, по-rишпански не знаю, а от Жандра в восхищении; кончена ли вся траrедия Что сказать тебе о себе, о своих занятиях  Стихи покаместь я бросил и пишу свои memoires, то есть, переписываю набело скучную, сбивчивую черновую 'тет- радь; четыре песни Онеrина у меня rOToBbI, и еще мно- жество отрывков; но мне не до них. Радуюсь, что 1-я песнь тебе по нраву  я сам ее люблю; впрочем, на все мои стихи я r ляжу довольно равнодушно, как на старые проказы с К....' с театральным майором и проч.: боль- ше не будуl  Addio, Poeta, а rivederla, та quando?.. 166. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 13 и 15 сентября 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. 1 3 сентября. Сам съешь!  Заметил ли ты, что все наши жур- нальные анти-критики основаны на сам съешь? Ву л- rарин rоворит Федорову: ты лжешь, Федоров rоворит Вулrарину: сам ты лжешь. Пинский rоворит Полевому: ты невежда. Полевой возражает Пинскому: ты сам невежда, один кричит: ты крадешы друrой: сам ты крадешь! и все правы. Итак, сам съешь, мой милый; ты сам ищешь полудня в четырнадцать часов. Очень естественно, что милость царская оrорчила меня, ибо новой милости не смею надеяться, а Псков для меня u u хуже деревни, r де по краинеи мере я не под присмотром полиции. Вам леrко на досуrе укорять меня в неблаrо- дарности, а БВIЛИ бы вы (чеrо боже упаси) на моем 180 
месте, так, может быть, пуще Moero взбеленились. Друзья обо мне хлопочут, а мне хуже да хуже. Сrоряча их проклинаю, одумаюсь, блаrодарю за намерение, I{ак езуит, но всё e мне не леrче. Аневризмом своим дорожил я пять лет, как последним предлоrом к из- бавлению, ultima ratio libertatis  и вдруr последняя моя надежда разрушена проклятым дозволением ехать лечиться в ссылкуl Душа моя, поневоле rолова KpyroM пойдет. Они заботятся о жизни моей; блаrодарю  но чорт ли В эдакой жизни. rораздо уж лучше от не- лечения умереть в Михайловском. По крайней мере моrила моя будет живым упреком, и ты бы Mor на- писать на ней приятную и полезную эпитафию. Нет, дружба входит в заrовор с тиранством, сама берется оправдать ero, отвратить неrодование; выписывают мне Мойера, который, конечно, может совершить операцию и в сибирском руднике; лишают меня права жаловаться (не в стихах, а в прозе, ДЬЯ1вольская разница!), а там не велят и беситься. Как не TaK! Я знаю, что право жаловаться ничтожно, как и все прочие, но оно есть в природе вещей: поrоди. Не демонствуй, Асмодей: мысли твои об общем мнении, о суете rонения и стра- дальчества (положим) справедливы  но помилуй... это моя релиrия; я уже не фанатик, но всё еще набожен. Не отнимай у схимника надежду рая и страх ада. За чем не хочу я cor ласиться на приезд ко мне Мой- epa? я не довольно боrат, чтоб выписывать себе славных докторов и платить им за СБое лечение  Мойер друr Жуковскому  но не Жуковский. Блаrодея- ний от Hero не хочу. Вот и всё. Ты признаешься, что в своем водопаде ты более писал о страстном человеке, чем о воде. Отселе инеточность некоторых выраений. Блаrодарю от души Карамзина за Железный колпак, что он мне присылает; в замену u u u отошлю ему по почте свои цветнои, которыи полно мне таскать. В самом деле, не пойти ли мне в юродивые, авось буду блаженнее! Сеrодня кончил я 2-ую часть моей траrедии  всех, думаю, будет четыре. Моя Марина 181 
славная баба: настоящая Катерина Орловаl наешь ее? Не rовори, однако ж, этоrо никому. БлаrодаРIО тебя и за замечание Карамзина о XapaI{Tepe Бориса. Оно мне очень приrодилось. Я смотрел на Hero с политической u ТОЧI{И, не замечая поэтичеСI{ОИ ero стороны: я ero за- сажу за еванrелие, заставлю читать повесть об Ироде и тому подобное. Ты хочешь nAaHa возьми конец де- сятоrо и весь одиннадцатый том, вот тебе и план. Ах, мой милый, вот тебе каламбур на мой аневризм: друзья хлопочут о моей жиле, а я об жилье. Каково? 15 сентября. Resuтe: Вы находите, что позволение ехать во ПСI{ОВ есть шаr вперед, а я думаю, что шаr назад  но полно об аневризме  он мне надоел, как наши журналы. ж.алею, что о Stаёl писал Муханов (если адъютант PaeBCI{oro), он мой приятель, и я бы не тронул ero, а всё же он виноват, М-те Stаёl наша  не тронь ее  впрочем, я пощадил ero. KaI{ мне жаль, что Полевой пустился без тебя в анти-критику! Он длинен и скучен, педант и невежда  ради боrа, надень на Hero строrий мунштук и выезжай ero  на досуrе. Будут и стихи, но поrоди HeMHoro. r орчаков мне живо напомнил Лицей, кажется, он не переменился во MHOl'OM  хоть И созрел и следствен- но подсох. Ты вбил ему в rолову, что я объедаюс!> rонением. Ох, душа моя  меня тошнит... но предлаrае- мое да едят. 167. АЛЕКСАНДРУ 1. Начало июля  сентябрь (до 22) 1825 r. Из МихаЙЛОВСI{оrо в Петербурr. (ЧРН080е) Des propos inconsideres, des vers satiriques те firent remarquer dans le public, le brllit se repandit que j' avais ete traduit et fouettr а la chancellerie secrete. 182 
]е fus le dernier а apprendre се bruit qui etait devenu general, je те vis fletri dans l'opinion, je suis decoura- ge  je те battais, j' avais 20 ans en 1820  je deliberais si je ne ferais pas bien de те suicider ои d'assassiner  V. Dans le 1 er cas je пе f aisais qu' assurer un bruit qui те deshonorait, en l' autre je ne те vengeais pas puisqu'il n'y avait pas d'outrage, je commettais ип crime, je sacrifiais а l'opinion d'un pubIic que je meprise un homme auquel tenait tout et tale.nt dont j'avais ete l'admirateur involontaire. т elIes furen.t mes refIexions. J е les communiquais а lln ami qui fut parfaitement de mon avis. Il те conseilla des demarches d'e jus.tification envers l' autorite  j' en sentis I'inutilite. ]е resolus de mettre tant d'indecence, de jactance dans mes discours е! mes ecrits qu'enfin l' autorite soit obIige de те traiter en criminel  j' esperais la Siberie ои la forteresse сотте rehabilitation. La conduite magnanime, liberale de l' autorite те toucha profondement, en deracinant entierement une ridicule calom- nie. Depuis jusqu'il та disgrace s'il m'est quelquefois echappe des plaintes contre un ordre de choses reu, si quelquefois je т' abandonnais а d'e jeunes declamations, je suis pourtant bien sur d' avoir toujours respecte soit dans mes ecrits soit dans mes discours la Personne de V otre Majeste. Sire, оп т' а accuse d' avoir compte sur la generosite de votre caractere  je vous ai dit Ia verite avec une franchise dont il serait impossibIe d'etre сараЫе envers tout autre souverain du monde. Aujourd'hui j' ai recours а cette generosite. Ма sante а ete fortement alteree dans та jeunesse  un anevIisme de coeur exige une prompte operation ои un traitement prolonge. Le sejour de Pscov la vilIe qui т' а ete assignee ne peut те procurer aucun secours, je supplie V otre Majeste de те perme.ttre le sejour d'une de nos capitales ои bien de m'ordonner un endroit de l'Europe 0\1 je pour" rais prendre soin de mon existence. 183 
168. А. П. КЕРН. 22 сентября 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. Аи nom du ciel n' envoyez pas а М-те Ossipof la Iettre que vous avez trouvee dans votre paquet. Ne voyez-vous pas qu' еНе etait ecrite uniquement pour votre edification particuliere? Gardez-Ia pour vous ои vous allez nous brouiIler. J' avais entrepris de f aire votre paix, mais j' en desespere apres vos dernieres etourderies..... А propos  vous те jurez vos grands dieux que VO\1S ne faites la coquette ауес personne, е! VOllS tutoyez votre cousin, voUs Iui dites: je meprise ta mere. C'est affreux; il fallait dire: votre mere, е! тете iI ne f allait dire rien du tout, car Ia phrase а diaыement еи de l'effet. Jalousie а part, je vous conseiI1e de rompre сеНе correspondance, en ami qui vous est veri- tablement devoue sans phrases е! sans simagrees. J е ne conois pas queI est votre but de faire Ia coquette avec un jeune etudiant (qui n' est pas poete) а une distance aussi respectaЫe. Quand il etait pres de vous, vous savez que je trouvais ela tOllt natureI  car il faut etre raisonnable. Voila qui est dit. N'est се pas? point de correspondance  je vous reponds qu'il n'en sera pas moins amoureux. Parlez-vous serieusement en paraissant approuver топ projet? Aпnette en еи Ia chair de poule, е! moi Ia tete т' en а tourne de joie; mais je ne crois pas аи bonheur е! cela est bien pardonnaЫe. V oudrez-vous, ange d' amOllr, persuader une ате incredule е! fletrie?  Mais venez du moins а Pskov; cela vous sera f acHe. Le coellr те bat, та уие se trouble, je Ianguis а сеНе seule idee. Ne serait- еНе qu'une vaine esperance, сотте tant d' autres?.. V enons аи fait: d'abord il faut un pretexte: une maladie d'Annette  qu' en dites-vous? ои bien, ne ferez-vous pas l1n voyage а Petersbourg?. Vous те Ie ferez savoir. Oui?  Ne те trompez pas, ЬеI ange! que je vous sois redevable de quit- ter Ia vie en connaissant 'е bonl1eurl  Ne те parlez pas d' admiration; се sentiment n' en est pas un. Parlez-moi d'amour; j'en ai soif. Mais sur.tout пе те parlez pas de 184 
vers... V otre conseil d'ecrire а Sa Majeste т' а touche сотте ипе preuve de се que vous avez songe а moi  je t' еп remercie а genoux, mais je пе puis le suivre. Il faut que le sort decide de топ existence; je пе veux ,pas т' еп meler............. L'esperance de vous revoir encore Ьеllе et jeune est la seule chose qui те soit chere. Encore une fois, пе те trompez pas. 22 sept. М uхаUЛО8С1Сое. Demain, c'est Ia fete de М-те votre tante; je serai donc а Trigorsky. Votre idee de marier Annette, pour avoir ип refuge, est delicieuse, mais je пе la lui ai pas communiquee. Repondez, je vous еп sup,plie, аих points principaux de сеНе lettre, et je croirai que le monde vaut encore la peine d'etrre habite........... 169. П. А. ВЯЗЕМС,КОМУ. Вro,рая половина (не позднее 24) сентября 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. r орчако8 доставит 're'бе мое пи,сьмо. Мы встретились u u и расстались ДО вол но холодно  по краинеи мере с моей стороны. Он ужас.но высох  впрочем, так !и дол- жно; зрелости нет у нас на севере, мы или сохнем, или rнием; первое всё-таки лучше. От 'Нечеro делать я про- u чел ему несколько сцеН из моеи комедии, попроси ero Н6 roворить об них, не то об ней заr080рЯТ, а она мне опроrt1ивит, как мои UbIraнbI, которых я не Mor докон- чить по сей причине. Радуюсь, однако, участи моей пес- ни Р ежь МеНЯ. Это очень близкий перевод, посылаю тебе дикий напев подлинника. Покажи это Вьельrорско- му ......... кажется, мотив чрезвычайно счастливый. Отдай ero Полевому и с песней........... Сестра мне пишет ,ИЗ Мо.. сквы.......... видаешься ли ты с нею? Ради боrа докажи Василию Львовичу, что элеrия на смерть Анны АЬ808НЫ не мое произведение, а I{акоrо-нибу дь друrо,rо беззаконника. Он восклицает «а QJH\ cro сестре 15.000 остави.лаl..» }85 
Это НМ10минает u чаи, 1,0TOPbIM ОН поил Милоновcl. Дело Дельвиr более виноват, нежели я. душа моя, ка'к о брате  в то\!, что конечно Похлопочи обо мне, Сатирик и поэт любовный...] Variante: Василий Jlьвович тонкий, острый. Кланяюсь IОlяrИIIе и сестре  HeKor да более писать. Не потеряй этих нот, если не будут они rравиро- ваны, ПОI,ажи это Верстовскому. 170. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 6 октября 1825 r. Из Т риrорскоrо в Петербурr. На днях, }'Iвидя в окошко осень, сел я в тележку и прискакал .во Псков. rубернатор принял меня очень u мило, я поrоворил с ним о своеи жиле, посоветовался с очень добрым лекарем и приехал обраmо в свое Михай- ловское. Теперь, имея обстоя'тельныо сведения о своем аневризме, поrоворю об нем толком. П. А. Оси'По.ва, бу- дучи в Риrе, со всею забот ливостию дружбы rоворила обо мне оператору Руланду; операция не штука, сказал он, но следствия MOryT быть важны: больной должен лежать несколько недель неподвижно etc. Воля твоя, мой милый, ни во Пскоsе, ни в Михайловско'М я на .. то Не соrлашусь; все равно умереть со скуки или с аневризма; но первая смерть вернее друr6й. Я постели не вытерплю, во что бы то ни стало. 2-0е, ПСКОВСКlИй лекарь rоворит: можно обойтись и без операции, но нужны строrие предосторожности: не ходите MHOro rreш- u u ком, не ездите BepxolМ, не делаито сильных движении etc. etc. ССЫЛaIОСЬ на всех; что мне будет делать в де- ревне или во ПСI,ове, если всякое физичеСI,ОО движение будет мне запреlцено? rубернатор обещался отнестись, что лечиться 80 Пскове мне невозможно  итак поrо.. дим, авось ли царь что-нибудь ре,шИ'т в мою пользу. I См. т. 11, стр. 317. 186 
Теперь 3-й  (и самый важный), Мойера не хочу решительно. Ты пишешь: прими е1.0, как меня. Муд- рено. Я не довольно боrат, чтоб выписывать себе слав.. ных операторов  а даром лечиться не намерен  он не ты. Конечно я с радос'тию и блаrодарностью да", бы тебе срезать не только Iстановую жилу, но и rолову; от тебя блаrодеянье .мне не т яжело  а от друтото не хочу. Ву дь он тебе расприятель, будь он сын Карамзина. Милый мой, посидим у !Моря, подождем поrоды; я не умру; это невозможно; боr не захочет, чтоб rодунов со мною уничтожился. Дай срок: жадно пр.инимаю твое пророчеотво; пусть трarедия искупит меня... но до тра.. I'ед.ий ли нашему черСТВQlМУ веку? По крайней .мере оставь мне HaдeKДY.  ЧУВСТВУIО, что опе'рация отнимет ее у меня. Она закабалит меня на 10 лет ссылочной L!{И3НИ. Мне уже не будет ни надежды, ни преlДлоrа  страшно подумать, отче! не брани меня и не сердись, t<оrда я бешусь; подумай о моем положении; вовсе не заВИДНое, что ни толкуют. Хоть Koro с ума сведет. т рИ1.0рек.ое. 6 ОКТ. 171. А. Н. ВУj\ЬфУ. 10 ОI,тября 1825 r. Из Михайловскоrо в Дерпт. Милый Алексей Николаевич, чувствительно блаrо- u дарю вас за дружеское исполнение моих препоручении н проч. Почтенноrо ,Мойера блаrодарю от сердца, впол- не чувствую и ценю ero блаrосклонность и намерение мне помочь  НО повторяю решительно: ни во ПСI,ове, ни в моей r луши лечиться я не намерен. О коляске моей осмеливаlОСЬ принести вам нижайшую просьбу. Если (что может случиться) деньrи у вас есть, то при- кажите, наняв лошадей, отправить ее в Опочку, если же ( что также случается) денеr нет, то напишите, сколько их будет нужно. На всякий случай поспешим пока дороrи не испортились... Что скажу вам HOBoro? Вы, конечно, уже знаете всё, что касается до приезда 187 
Анны Петровны. Муж ее очень милый человек, мы по- знакомились и подружились. Желал бы я очень испол- нить желание ваше касательно подражания Языкову, но не нахожу ero под рукой. Вот начало: Как широко... I Не написал ли Языков еще роде? или в друrом? перешлите блаrодарны. чеrо-нибу дь В том же нам  мы будем очень 1 О ОКТ. 172. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Около 7 ноября 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. В u 2 r луши, измучась жизнью постнои... Блаrодарствую, душа моя, и целую тебя в твою поэ- тическую - - - - -  с тех пор как я в Михайловском, я только два раза хохотал; при разборе новой пиитики бас'ен и при посвящении - - - - - - - - - - TBoero. Как же мне не ЛIобить тебя? как мне перед тобой не подличать  но подличать rOToB, а переписывать, воля твоя, не ста- ну  смерть моя и только. Поздравляю тебя, моя радость, с романтической тра- rедиею, в ней же первая персона Борис r одунов ! Т раrедия моя кончена; я перечел ее вслух, один, и бил в ладоши и кричал, ай-да Пушкин, ай-да сукин сын!  Юродивый мой малый презабавный; на Марину - - - - - - -  ибо она полька, и собою преизрядна (вроде Катерины Орловой, сказывал это я тебе?). Прочие так- же очень милы; кроме капитана Маржерета, который псё по-матерну бранится; цензура ero не пропустит. Жуков- u екии rоворит, что царь меня простит за траrедию  1 См.. т. 11. стр. 324. · См. т. 11, стр. 318. 188 
нав ряд, мои милыii. Хоть она и в хорошем духе писаit, u да никак не Mor упрятать всех моих ушеи под колпак юродивоrо. Торчат I Ты уморительно критикуешь Кры- лова; молчи, то знаю я сама, да эта крыса мне кума. Я назвал ero представителем духа pyccKoro народа  не ручаюсь, чтоб он отчасти не вонял. В старину наш народ назывался смерд (см. rосподина Карамзина). Де- ло в том, что Крылов преориrинальная туша, rраф Ор- лов дурак, а мы разини и пр. и пр... Я из Пскова написал тебе было уморительное пись- мо  да сжеr. Тамошний архиерей отец Евrений принял меня как отца Евrения. rубернатор также был весьма милостив; дал мне переправить свои стишки-с. Вот каково I Прощай, мой милый. 173. А. А. ДЕльви,rу. Октябрь  первая половина ноября 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Брови царь наХiМУIРЯ... 1 Вот тебе, душа моя, приращение к куплетам Эри- стова. Поцелуй ero от меня в лоб. Я помню ero отро- ком, вырвавшимся из-под полоцких езуитов. Блаrо- словляю ero во имя Феба и святоrо Боболия безносоrо. Писал я брату об Андрее Шенье. Впрочем, твоя святая воля. Я боюсь, чтоб том Разных стихотворении не был слишком тонок. Возьми себе весь портрет Тать- яны до От Ричардсона без ума, да еще конец от Своим пенатам возврашенныи. Как ты думаешь? отпи- ши, покаместь еЩе не женился. ,Кланяйся от меня почтенному, масцу, будущему своему тестю  а лай Арзамаску  непременно. Жду писем. умнейшему Арза- u из жены своеи сде- 1 См. т. 11, стр. 319. 189 
174. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Вторая половина ноября 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. я думал, что ты давно получил от Льва Серrеича 600 р., УI,раденные Савеловым, узнаю, что Лев их промотал ; извини ero и жди оБРОI,а, что соберу на днях с Moero сельца Санкт-Петербурrа. Милый, мне надоело тебе писать, потому что не Mory являться тебе в халате, нараспашку и спустя рукава. Разrовор наш похож на предисловие r-Ha Лемонте. Мы с тобою толкуем  лишь о Полевом да о Бу лrарине  а они несносны и в бумажном переплете. Ты умен, о чем ни заrовори  а я перед тобою дурак дураком. Условимся, пиши мне и не жди ответов. Твоя статья о Аббатстве Байрона? Что за чудо Дон Жуанl я знаю только пять первых песен; прочитав первые две, я сказал тотчас Раевскому, что это Chef- d' oeuvre Байрона, и очень обрадовался, после увидя, что Walter Scott Moero мнения. Мне нужен aHr лийский u ярык  И вот одна из невыlI'ОД 'Моеи ссылки: не имею способов учиться, пока пора. r рех rонителям моим! И я, как А. Шенье, Mory у дарить себя в rолову и ска- зать: 11 у avait quelque chose lii... ивини эту поэтиче- скую похвальбу и прозаическую хандру. Мочи нет сер- дит: не выспался и не .. - - - - - .. -. Зачем жалеешь ты о потере записок Байрона? чорт с нимиl слава боrу, что потеряны. Он исповедался в u своих стихах, невольно, увлеченныи BocToproM поэзии. В хладнокровной прозе он бы лrал и хитрил, то ста- раясь блеснуть искренностию, то марая своих BparoB. Ero бы уличили, как уличили Руссо  а там злоба и клевета снова бы торжествовали. Оставь любопытство толпе и бу дь заодно с rением. Поступок Мура лучше ero Лалла-Рук (в ero поэтическом отношеньи). Мы знаем Байрона довольно. Видели ero на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в rробе посреди 190 
dОСI,ресающей rреции. Охота тебе видеть ero на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в ПОДлости своей радуется унижению BbIcoKoro, слабост ям .\10rущеrо. При открытии всякой мерзости она в восхи" щении. Он мал, как мы, он мерзок, как tbl! Врете, под" лецы: он и мал и меРЗОI,  не так, как вы  иначе. Писать свои Memoires заманчиво и приятно. Никоrо так не любишь, НИI,оrо так не знаешь, как caMoro себя. Пред- мет неистощимый. Но трудно. Не лrать  можно; быть искренним  невозможность физическая. Перо иноr да остановится, как с разбеrа перед пропастью  на том, что посторонний прочел бы равнодушно. Презирать  braver  суд людей не трудно; презирать суд собстsен" u  ныи невозможно. 175. А. А. БЕСТУЖЕВУ. 30 ноября 1825 r. Из Михай,,\овскоrо в Петербурr. Я очень обрадовался письму твоему, мой IМИЛЫЙ, я думал уже, что ты на меня дуешься, радуюсь и твоим занятиям. Изучение новейших языков должно в наше u u время заменить латинскии и rреческии  таков дух века и ero требования. Ты  да, кажется, Вяземский  одни из наших литераторов  учатся; все прочие разу чаются. Жаль! высокий пример Карамзина должен был их об- разумить. Ты едешь в Москву; поrовори там с Вязем.. ским об журнале; он сам чувствует в нем необходи- мость, а дело было бы чудно-хорошо. Ты пеняешь мне за то, что я не печатаюсь, надоела мне печать  опе- чатками, I,РИТИI,ами, защищениями etc... однако поэмы мои скоро выйдут. И они мне надоели; Руслан молоко- сос, Пленник зелен  и пред поэзией кавказской приро.. ды поэма моя  rОЛИI,овская проза. Кстати: кто писал о rорцах в Пчеле? вот поэзия! не Якубович ли, rерой Moero воображенья? KorAa я вру с женщинами, я ИХ уверяю, что я с ним разбойничал на Кавказе, простреливал 191 
r рибоедова, хоронил Шереметева etc. в нем MHoro, в самом деле, романтизма. Жаль, что я с ним не встре- тился в Кабарде  поэма моя была бы лучше. Важная вещь! Я написал траrедию и ею очень доволен; но страш" но в свет выдать  робкий вкус наш не стерпит истин- Horo романтизма. Под романтизмом у нас разумеют Ла- мартина. Сколько я ни читал о романтизме, всё Не то; даже Кюхельбекер врет. Что Tal,oe ero Духи? до сих пор я их не читал. Жду твоей новой повести, да возьмись-ка за целый роман  и пиши ero со всею свободою разrо- вора или письма, иначе всё будет слоr сбиваться на Коцебятину. Кланяюсь плаНЩИI,У Рылееву, как rовари- вал покойник Платов, но я, право, более люблю стихи без плана, чем план без стихов. Желаю вам, друзья мои, здравия и вдохновения. 30 ноября. 176. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Конец ноября  начало (не позднее 3) декабря 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. Ты приказывал, моя радость, прислать тебе стихов для kakoro-то альманаха (чорт ero побери), вот тебе несколько эпиrрамм, у меня их пропасть, избираю не- u виннеиших. Совет Поверь: I,or да и мух и комаров... I с оловеu и кукушка В u 2 лесах, во мраке ночи празднои... Двuжснье Д б u 3 виженья нет, сказал мудрец радатыи... 1 С"I. Т. 11, стр. 244 · См. т. 11, стр. 2S3. 8 См. т. 11, стр. 284. 192 
Дружба Что дружба? леrкий пыл похмелья... I м адРU1,ал Нет ни в чем вам блаrодати... 2 177. П. А. КАТЕНИНУ. 4 декабря 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Письмо твое обрадовало меня по мноrим причинам : 1) что оно писано из Петербурrа, 2) что Андромаха на.. конец отдана на театр, 3) что ты собираешься издать свои стихотворения, 4) (и что должно было бы стоять первым) что ты любишь меня по-старому. Может быть, нынешняя перемена сблизит меня с моими друзьями. Как u u верныи подданныи, должен я, конечно, печалиться о см,ерти rосударя; НО, как поэт, радуюсь восшествию на престол Константина 1. В нем очень MHoro романтизма; бурная ero молодость, походы с Суворовым, вражда с немцем Барклаем напоминают rенриха v. к тому ж .. он умен, а с умными людьми все как-то лучше; словом, я надеюсь orr iНero MHoro хоро,шеrо. Как бы хорошо было, осли бы нынешней 3ИIМОЙ я ,был свидетелем и участ" ником TBoero торжества! участником, ибо твой успех не может быть для меня чуждым; но вспомнят ли обо мне? Боr весть. Мне, право, совестно, что тебе так MHoro наrоворили о моих UbIraHax. Это rодится для публики, но тебе надеюсь я представить что-нибудь более достой" ное TBoero внимания. Онеrин мне надоел и снит; впрочем, я ero не бросил. Радуюсь успехам Каратыrина и позд- равляю ero с твоим ободрением. Признаюсь  мочи нет хочется к Вам. Прощай, милый и почтенный. Вспомни меня во время первоrо представления Андромахи. 4 декабря. 1 См. т. 11, стр. 365. I См. т. 11, стр. 362. 13 Пушкин, т. 10 193 
178. В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕРУ. 16 деI,абря 1825 r. Из Михайловскоrо в Москву. Прежде чем поблаrодаРIО тебя, хочу с тобою побра- ниться. Получив твою комедию, я надеялся найти в ней и письмо. Я трес, трес ее и ждал, не выпадет ли хоть четвертушка почтовой бумаrи; напрасно: ничеrо не вы. дрочил и со злости духом прочел Духов, * сперва про себя, а потом и вслух. Нужна ли тебе моя критика? Нет! не правда ли? всё равно; КРИТИI,УЮ: ты сознаешь- ся, что характер поэта не правдоподобен; сознание по- хва,,\ьное, но надобно бы сию неправ 1I0подобность оправ- u дать, извинить в самои I,омедии, а не в предисловии. Поэт Mor бы сам совеститься, стыдиться cBoero суе- верия: отселе новые, комичеСI,ие черты. Зато Калибан  прелесть. Не понимаlО, что у тебя за охота пародировать Жуковскоrо. Это простительно Uертелеву, а не тебе. Ты u скажеUIЬ, что насмешка падает на подражателеи, а не на Hero caMoro. Милый, вспомни, что ты, если пишешь для нас, то печатаешь для черни; она принимает вещи бук- вально. Видит твое неува}кение к Жуковскому и рада. Сир слово старое. Прочтут иные сыр etc. очень мило и дельно. От 2feMaHCTBa надобно нас отучать. Пас стада rлавы моей (вшей?). Впрочем везде, rде поэт бредит Шекспиром, ero леисое ВОЗДУUlное творенье, речь Ариеля и последняя тирада, преI,расно. О стихосложе- нии СI,ажу, что оно небрежно, не всеrда натурально, вы- ражения не всеrда точно-русские  например, слушать в оба уха, брось вид уrрюмый, вз'l.ЛЯД УНЫЛЫЙ, молодец ретивый, сдернет чепец На старухе etc. Всё это я прощаю для Калибана, который чудо как мил. Ты видишь, мой милый, что я с тобою откровенен попрежнему; и уверен, что этим тебя не рассержу, но вот чем тебя рассержу: князь Шихматов, несмотря на твой разбор и смотря на твой разбор, бездушный, холодный, надутый, скучный пустомеля... ай ай, больше не буду! не бей меня. '" Саlет bour! reconnaistu Iс sаПg"? 194 
179. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 46 декабря 1825 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Милый, дело не до стихов  слушай в оба уха: Если я u U друзеи моих не слишком отучил от ходатаиства, вероятно они вспомнят обо мне... Если брать, так брать  не то, что и совести марать  ради боrа, не просить у царя позволения мне жить в Опочке или в Риrе; чорт ли В них? а просить или о въезде в столицы, или о чужих краях. В столицу хочется мне для вас, друзья мои, хочется с вами еще перед смертию поврать; но, конечно, блаrоразумнее бы отправиться за море. Что мне в Рос.. сии делать? Покажи это письмо Жуковскому, который, может быть, на меня сердит. Он как"нибудь это сладит. Да неЛЬ2Я ли дам взбуторажить?. Душа! я пророк, ей- боrу пророк! Я Андрея Шенье велю напечатать церков- ными буквами во имя отца и сына etc. выписывайте меня, красавцы мои, а не то не я прочту вам траrедию свою. Кстати: Борька также вывел ЮрОДИвоrо в своем романе. И он байроничает. описывает caMoro себя!  МОЙ юродивый, впрочем, rораздо милее Борьки  увидишь. Вот тебе письма I{ двум еще юродивым. Воейков не на- проказил ли чеrо"нибудь? Я ero сентябрьской книжки не читал. Он что"то со мною трусит. Кюхельбекера Духи  дрянь; стихов хороших очеНl. мало; вымысла нет НИI,а- Koro. Предисловие одно порядочно. Не rовори этоrо ему  он оrорчится. Неужто Илья Муромец Заrорскоrо? если нет, кто ж псевдоним, если да: как жаль, что он умер! 180. А. П. КЕРН. 8 декабря 1825 r. Из Триrорскоrо в Риrу. Je nе т' attendais guere, enchanteresse, а votre souvenir, с' est du fond de тоn ате que je vous еn remercie. Byron vient d' acquerir pour moi иn nouveau charme  toutes ses 13* 195 
heroines vont revetir dans топ imagination des traits qu' оп Пе peut oublier. С' est vous que je verrai dans Gulnare et dans Leila  I'ideal de Byron lui тете пе pouvait etre plus divin. C'est donc vous, c'est toujours vous que le sort envoie pour enchanter та solitudel V ous etes l' ange de consolation  mais je пе suis qu' ип ingrat, puisque je murmure encore... V ous allez а Petersbourg, топ ехН mt: pese plus que j amais. Peut..etre que le changement qui vient d' arriver те repprochera de vous, je п' ose l' esperer. Ne croyons pas а I'esperance, се п' est qu' ипе jolie femme, еlIе nous traite еп vieux maris. Que fait le votre, топ doux genie? Savez que c'est sous ses traits que je m'imagine les ennemis de Byron, у compris sa femme. 8 d ее. J е reprends la plume pour vous dire que je suis а vos genoux, que je vous aime toujours, que je vous deteste quelquefois, qu' avant..hier j' ai dit de vous des horreurs, que je vous baise vos belIes mains, que je les rebaise encore еп attendant mieux, que je п'еп реих plus, que V0115 etes divine etc. 
1826 181. П. А. ПЛЕТНЕIВУ. Вто,рая половина (не позднее 25) января 1826 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Душа моя, спасибо за С тиХОТ80рения Александра Пушкина, издаНlие очень 'Мило; кое-rде ошибки, это в фальшь не ставится. Еще раз блаrодарю сердеч,но и обнимаю дружески. Ч'то .делается у вас в Петербуprе? я ничеrо не знаю, все перестали ко мне писать. Верно вы пола,rаете меня в Нерчинске. Напрасно, я туда \Не намерен  но неиз u вестность о людях, с которыми находился в короткои связи, .меня !Мучит. Надеюсь для них На 'Милость цар- скую. Кстати: не может ли Жуковс'кий узнать, MOry ли u Я надеяться на высочаишее снисхождение, я шесть лет нахожуоь '8 опале, а что ни rовори  мне Bcero 26. По- койный император в 1824 rоду сослал меня в деревню за две строчки не-релиrиозные  друrих художеств за собою не знаю. У же,ЛJИ молодой наш царь не позволит у дал,иться ку да"нибу дь, r де бы потеплее?  если уж ни- как нельзя !Мне показаться в П'етербурre  а? Прости, душа, скучно мочи нет. 182. А. А. ДЕльвиrу. 20"е числа января 1826 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Милый барон! вы обо мне 6еспокоитесь и напрасно.. Я человек ми рный. Но Я беопокоюсь  и дай боr, что.. бы было понапрасну. Мне сказываЛlИ, что А. Раевский 197 
под арестом. Не сомневаюсь в ero политической безвин- ности. Но он болен ноrами, и сырость казематов будет для иеrо смертельна. Узнай, r де он, и успокой меня. Прощай, ,мой милый друr. П. 183. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 20-е числа января 1826 r. Из Михайловскоrо в Петербур,r. я не писал к тебе, во-первых, потому, что мне было не до се,бя, во-вторых, за неимеНlиеМ BepHoro случая. Вот в чем дело : мудрено мне требовать TBo.ero заступления пред rocyдa,peM; не хочу охмелить тебя в этом пиру. Вероятно, правительс'тво у досroверилось, что я заiI'ОВОрУ не ПрИНClJдлежу и с возмутителями 14 декабря связей политических не имел, но оно 'в журнav\ах объявило опалу и тем, которые, имея какиенибудь сведения о aroBope, не объявили о том полиции. Но кто ж, кроме полиции и правительства, не знал о нем? о заrоворе u кричали по всем переулкам, и это одна из причин моеи безвинности. Всё-таки я от жандарма еще не ушел, леrко, может, уличат меня в политических разrоворах с каким-нибу дь из обвиненных. А между ими друзей моих довольно (NB: оба ли Раевские взяты, и в самом ли деле они в крепости? напиши, сделай милость) . Теперь положим, что правительство и захочет прекратить мою опалу, с ним я rOToB условливаться (буде условия необходимы), но вам решительно rоворю не отвечать и не ручаться за меня. Мое будущее поведение зави сит от обстоятельств, от обхождения со мною прави- тельства eLc. И так, остается тебе положиться на мое блаrоразумие. Ты можешь требовать от меня свидетельств об этом новом качестве. Вот они. В Кишиневе я был дружен с майором Раевским, с rенералом Пущиным и Орловым. 198 
я бblЛ масон в Кишиневской ложе, т. е. в той, .за которую уничтожеНbI в России все ложи. Я наконец бblЛ в связи С БОЛЫl1ею частью НblнеlII'НИХ заrоворщиков. ПОКОЙНblЙ император, сослав меня, Mor только упрек- нуть 'Меня в безверии. Письмо это неблаrоразумно, конечно, 110 должно же доверять иноr да и счастию. Прости, будь счастлив, это покаместь первое моо желание. Прежде, чем сожжешь ЭТО письмо, покажи ero Ка- рамзину и ,посоветуйся с НИ'М. Какется, можно сказать царю: Ваше величество, если Пушкин не за ме,ш, ClJH то нельзя ли наконец позволить ему возвратиться?  rоворят, ты написал стихи на с.мерть Александра  предмет 60trаТblЙ!  Но в течение десяти лет ero цар- ствования лира твоя молчала. Это лучший упрек ему. НИКТО более reбя не имел права сказать: r лас ЛИРbl rлас \Народа. Следственно я не совсем бblЛ виноват, под- СВИС1 ывая ему до caMoro rро,ба. 184. А. А. ДЕльвиrу. Начало февраля 1826 r. Из Михайловско.rо в Петербурr. Насилу ты мне НClJписал и то без толку, душа моя. Вообрази, что я в rлуши ровно ничеrо не знаю, пере.. писка моя OТIВСЮДУ прекратилась, а ты пишешь м'не, как будто вчера мы целый день были вместе и наrОБОрИЛИСЬ досыта. Ко.нечно, я ни в чем не замешан, и если прави- те.льству досyr подумать обо 'мне, то оно в том леrко у достоверятся. Но просить IМHe KCiJK-ТО совестно, особен.. но HblIНte; образ МblСЛЙ моих известен. rОНИМblЙ шесть лет сряду, зама'раННblЙ по службе выключкою, сослаННblЙ в rлухую деревню за две строчки перехваче,ннoro пись.. ма, я, конечно, не Mor ,доброжелательствовать покойному царю, хотя и отдавал полную справедливость 'ИСТИННblМ 199 
ero достоинствам, ,но НИI<оrда я не проповедовал ни воз- мущений, .ни реlВолюции  напротив. Класс писателей, как заме'ТIИЛ Alfieri, Iболее склонен к УМозрению, нежели к деятельности, и если 14 декабря доказало у нас иное, то на то есть особая причи.на. Как бы то ни было, я желал бы вполне и искренно помириться с пра13итель- CTBOtМ, и, конечно, это ни от Koro, кроме ero, не зависит. В этом желании более бла,roраlЗУМИЯ, нежели rордости u с моеи стороны. С нетерпением ожидаю решения участи несчастных и обнародование заrовора. Твердо надеюсь на веЛИ'I(одушие молодоrо нашеrо царя. Не будем ни суеверны, ни одно- сторо,нни  как фрClJнцузские Т1рarики; но взr лянем на трarедию Br лядом Шекспира. Прощай, душа моя. Пушкин. Ты взял 2000 у меня и хорошо сделал, но сделай так, чтоб прежде велико,rо поста они находились опять у Плетнева. 185. П. А. КАТЕНИНУ. Первая половина февраля 1826 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Отвечаю тебе по порядку. Стихи о Колосовой были написаны в письме, которое до тебя не дошло. Я не вы- ставил полноrо TBoero имени, потому что с Катенины,м u rоворить стихами только о ссоре iМоеи с актрисою пока- залось бы iНelМHoro странным. Будущий альманах радуе1' меня несказанно, если разбудит он тебя для поэзии. Душа просит твоих сти- хов; но знаешь ли что? Вместо альманаха не затеять ли нам журнала в роде Edinburgh Review? r олое истинной критики необходим у tНac; кому же, KaI{ не тебе, забрать u в руки общее мнение и дать нашеи словесности новое, истинное направление? ПОI(аместь, кроме тебя, нет у 200 
нас критика. Мноrие (в том числе и я) MHoro 'N'бе обя- заны; ты отучил меня от односторонности в литератур- ных мнениях, а односторонность есть пarуба мысли. Если б cor ласился ты сложить разrово ры твои на бума- ry, то великую пользу принес бы ты русской словесно- сти: как дyмab? a что i\ндромаха и собрание твоих CmlXOB? 186. i\. i\. ЕльвиrУ. 20 февраля 1826 r. Из Михайловскоrо в П,етербурr. Мой Apyr барон, я на тебя не дулся и долrое твое молчание великодушню извинял твоим rименеем 10 hymen Нуmепаее io, 10 hymen Нуmепаееl т. е. чорт побери вашу свадьбу, свадьбу вашу чорт побери. Коrда друзья мои женятся, им смех, а мне rope; но так и быть: апостол Павел I"ОВО рит в одном из своих посланlИЙ, что лучше взять себе жену, чем идти в reeHHY и 'во orHb вечный,........... обнимаю и поздравляю тебя  рекомендуй меня баронессе е:львиr. Очень блаrОlДарен за твои известия, радуюсь, что тевтон Кюхля не был Славянин........... а охмелел в чужом пиру. Поведение 'великоrо КlНязя Михаила в отношении к нему очень БЛaJrОрОДНО. Но что Иван Пущин? Мне сказы в'аЛiИ , что 20, т. е. сеrодня, участь их должна решитЬСя........... сердце не на месте; но крепко надеlЮСЪ на милость царокую. Меры II1равиreльства доказали ero решимость и мorуще.ство. Большеrо подтверждения, ка- жется, не нужно. Правительство может пренеtбречь оже- сточение некоторых обличенных... Я писал жуковскоМу........... и Ж1ДУ ответа. Покаместь я СОВЕ\Ршенно один. Прасковья Александровна уехала в Тверь, сейчас пишу I{ ней и отсылаю эду........... что за rfpe- лесть эта Эдаl ОРИI'IИнальности раССI{аза наши критики 201 
Не поймут. Но какое ра.з.НООlбразиеl rycap, Эда и сам поэт, всякий rоворит по-свое.му. А описания лифлянд- СI<ОЙ природыl а утро после первой ночиl а сцена с отцом l  чу до I  Видел я и Слепушкина, не,ужто никто ему не попрапил Святки, Масленицу, Избу? у He1ro u u u истинныи, свои талClJНТ; пожалуиста пошлите ему от меня ЭК2. Руслана и моих Стихотворений  с тем, чтоб он мне не подражал, а ПРОДОЛLкал идти своею дороrою. Жду иве:тов. 187. П. А. ОСИПОВОй. 20 февраля 1826 r. Из Михайловскоrо в Тверь. Madame, v oici le nouveau роете de Baratinsky, que vient de m'envoyer; c'est un chef-d'reuvre de d'elCgance et de sentiment. V ous en serez enchantee. Je presume, Madame, que vous etes maintenant а Twer, je souhaite que vous у passiez votre temps agreabIement, mais раэ assez pour oubIier totalement Т rigorsky, ои apres vous avoir regrettee, nous commenc;ons deja а vous attendre. Recevez, Madame, l' assurance de та haute consideration et dc топ parfait devouement. Delvig ,. grac.e, 20 !evr. VeuiHez, Madame, presenter mes hommages а М-Не votre fille ainsi qu'a М-Не Netty. 188. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 3 \Марта 1826 r. Из МихаЙЛОВСI<оrо в Петербурr. КарClJМЗИН болен l . милый мой, это хуже MHoToro  ради боrа УСПОI<ОЙ Iменя, Не то мне страшно вдвое будет распечатывать rазеты. rнеДlИЧ не умрет прежде совер1ше- ния Или ады  или реку в сердце своом: несть Феб. Ты 202 
знаешь, что я проро.1<. Не будет вам Бориса, прежде чем не выпишите меня в Петербурr  что ЭТО в самом деле? стыдное дело. Сле-ПУШI(ИНУ дают и кафтан, и часы, и полумедаль, а Пушкину полному........... шиш. Т ак и быть: откаЗЫlваюсь от фрака, штанов и даже от аI,адеМtическоrо четвертака (что мне СЛtедует), по крайней мере пускач позволят мне брос.ить проклЯТое МихайловCiКое. Вопрос: невинен я или не/т? но в обоих случаях давно бы над- лежало мне быть в Петербурrе. Вот Kal,OBO быть верно- подданнымf ЗClJбудут и квит. Получили ли !Мои приятели письма lМои дельные, 'Т. е. деловые? Что ж не отве- чают? . А ты хорош! ПИШ1ешь мне: переписывай да НClJНlимай писцов опочеСI,ИХ да издавай Онеrина. Мне не до Онеrина. Чорт возьми О.неrинаf я сам себя хочу из.. дать или Iвыдать в свет. Б,атюшки, помоrите. 3 марта. 189. В. А. fI\YKOBCKOMY. 7 марта 1826 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Поручая се1бя ходатайству Вашеrо дружества, 'вкрат- Це ИЗЛaJrаю здесь историю моей опалы. В 1824 roду явное недобро.желательство rрафа Воронцова принудило меня подать в отставку. Давно расстроенное здоровье и род анев,ризма, требовтавшеrо Н€lмедленноrо лечения, слу- жили iМ!He достаточным предлоrом. Покойному rocy дарю импераrrору не yroAHo было принять OHoro в уважение. Ero вел.ичество, исключив меня из службы, приказал сослать в дере'вню за письмо, писанное rода три тому назад, в котором нахо.дилось СУЖlденИе о.б афеизме, суж- u дР.нис леrкомысленное, ДОСТОИrное, конечно, всякоrо пори- цания. ВОТy1J1ле:ни.е на престол rocy даря Николая Павловича подает мне радостную над,еlЖДУ. Может быть, ero вели- чесТВУ yrOДHo будет переменить мою судьбу. Каков бы ни был мой образ мыслей, политический и релиrиозный, 203 
я храню ero про caMoro себя и не намерен безумно про- тиворечить общепринятому порядку и необходимости. 7 ,марта 1826. Александр Пушкин. Село Михайловское. 190. ,П. А. ПЛЕТНЕВУ. 7 (?) марта 1826 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Мой милый, очень блаrодарен теб за все известия. Вместе с твоим получил я письмо и от Заикина с уве- до.млением о продаже Стихотворений Александра Пуш- кина Iи с предложениями. Ты rоворишь, мой милый, что некоторых пиес уже цензор не пропустит; каких же? А. Шенье? итак, поrощим с новым И1зда'нием; время не уйдет, всё перемелется  будет мука........... Tor да напе'Чатаем второе, добаlвленное-, исправленное издание (однако скажи: разве были 'какие-нибудь 'Неудовольствия по слу- чаю моих Сихотворений? или это ОДIНИ 'rвои цредполо- жения?) Знаешь ли? уж если печатать что, так возьмем- ся за UbJraJНoB. Надеюсь, что брат по крайней мере их перепишет  а ты пришли рукопись ко 'Мне  я доставлю предисловие и может быть ПрИlМе'Чания  и с рук долой. А то всякий раз, как я об .Н1ИХ подумаю или прочту слово В журналах, у меня кровь портится........... в собрании же моих поэм для новию,и поместим мы дрyrую повесть вроде Верро, которая у меня в за1пасе. Жду ответа. При сем письмо к Жуковскому в треуrольной шляпе и в башмаках. Не смею !Надеяться, но 'Мне бы сладко было получить свободу от Жуковскоrо, а не от д)ру- u u roro........ впрочем, деРЖУС I Ь ст01lческои пословицы: не радуи- ся ,нашед, не плачь потеряв. KaKoro вам Бориса IИ на какие лекции? в моем Борисе бранятся по-матерну на всех языках. Это TpaI'e- дия не для npeKpa1cHoro полу. Прощай, мой дрyr; деньrи мои держи крепко, никому не давай. Они 'Мне HYKHЫ. Сдери долr и с Дельвиrа. 204 
191. И. Е. ВЕЛИКОПОЛЬСКОМУ. Около (не позднее) 11 марта 1826 r. Из Михайловскоrо во Псков. Милостивый rocy да\рь Иван Ермолаевич. Сердечно блаl'одарю вас за письмо, приятный знак вашеrо ко мне блаroрасположения. Стихотворения Сле- пушкина получил и neречитываю всё с большим и большим удивлением. Ваша прекраоная мысль 06 у луч- шеН1ИИ состояния поэта-крестьянина, надеюсь, не пропа- дет. Не знаю, соберусь ли я снова к вам во Псков; вы не совершенно отнимаете у меня надежду вас увидеть в моей r луши; блаroдарим 'Покаместь и за то. КЛaJНяюсь князю Uицианову; жалею, что не отнял у Hero cBoero портрета. Что HOBoro в ваших краях? Остаюсь с \ИскренниlМ уважением вашим покорнейшим слуrою. АлексClJНДР Пушкин. 192. П. А ВЯЗЕМСКОМУ. Конец апреля  начало мая 1826 Т. ИЗ М.ихайло,вско,rо в Москву. Милый мой Вяземский, 'ты молчишь, и Я молчу; и хорошо делаем........... потолкуем Kor да-нибу дь на досуrе. По- каместь дело ,не о том. Письмо э-то тебе вручит очень милая и добрая девушка, которую один из твоих друзей неосторожно обрюха'Т1ИЛ. Полarаюсь на твое человеко- любиё IИ дружбу. Приюти 00 в Москве и дай ей денеr, сколько ей понадобится, а потом отправь в Болдино (в !Мою вотчину, лде водятся курицы, петухи и медве- ди) . Ты видишь, что тут есть о чем НaJПисать целое послание во вкусе Жуковскоro о попе; но потомству не нужно знать о наших человеколюбивых подвиrах. Пр," сем с отеческою нежностью прошу тебя поза- ботиться о будущем малютке, если то будет маЛЬЧИI,. 205 
Отсылать ero в Воспитательный дом мне не хочется, а нельзя ли ero покаместь отдать в какую-нибудь дере в.. ню  хоть В Остафьево. Милый мой, мне совестно ей.. боrу... но тут уж не до совести. Прощай, мой анrел, болен ли ты или нет; мы все больны  кто чем. Отве- чай ж' подробно. 193. А. Н. ВУЛЬФУ. 7 мая 1826 r. Из ПСI<ова IИЛИ Острова в Дерпт. Вы мне обещали писать из ДеРlпта и не пишете. До.. бра. Однако я жду вас, Лl0безный филистер, и надеюсь обнять в начало следующеrо месяца. Не правда ли, что вы привезете к нам и вдохновеННOtrо? Скажите ему, что этоrо я треБУIО от Hero именем славы и чети России. ПокаJМесть скажите м'не, IHe Чlрез Дерпт ли проедет Жу- ковкий в Карлсбад? Языков 'дОЛLкен это знать. Полу- чаете ли вы письма от Анны Николаевны (с которой NB мы сове'ршенно помирились перед ее выездом) и что дe1\a ВаВИЛОНСI<ая блудница Анна Петровна? rоворят, что Бол тин очень счастливо метал против Почте'Н'Ноrо Ермолая Федоровича. Мое дело  сторона; но что ска- жете вы? Я Iписал ей: Vous avez place vos enfants, c'est tres bien. Mais avez..vous place votre mari? oelui-ci est bien plus embarassant. Прощайте, любезный Алексей НиI<'С 1\аевич, привезите же ЯЗЫI<ова и с ero стихами. 7 .мая. Видел я в СИНСI<е Hel<oтopbIe аоскром,ные rекзаметры и срдечно им позаВИ'дова)\. 194. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. В rорая половина (не позднее 24) ,мая 1826 r. Из Михайловскоrо в Москву. Су дьба не перестает с тобою проказ.ить. Не сердись на нее, не ведает 60, что творит. Представь себе ее 206 
оrромной обезьяной, которой дана полная воля. Кто посадит ее на цепь? не ты, не я, НИI{ТО. Делать нече1ro, так и rоворить нечеrо. Видел ли ты мою Эду? вручила ли она тебе мое письмо? Не правда ли, что она очень мила? Я не блarодарил тебя за стансы Ольrе. Как же ты мож€шь дивиться моему упрямству и ПРИВ1е'рженнос'flИ к настоящему положению?  Счастливее, чем Андрей Шенье, я заживо слышу roлос вдохновения. Твои стихи к Мнимой К\расавице (ах извини: Счаст" ливице) слишком Y1МHЫ. А поэзия, прости rосподи, должна быть r луповarrа. Характеристика зла. Экой ты неуuмчuвыи, ка'К rоворит моя няня. Семь пятниц луч.. u u шии твои водевиль. Напиши Ж1е мне что..нибу дь, моя радость. Я без твоих писем rлупею: это неtЗдорово, хоть я и 'поэт. Правда ли, что Баратынский жеIНИТСЯ? боюсь за ero ум. Законная ...................... род теплой шапки с ушами. r оло.. ва вся в нее ухоpJИ1Т. Ты, может быть, исключение. Но и тут я уверен, что ты roраздо был бы умнее, если лет еще 1 О был холостой. Брак холостит душу. Прощай и пиши. Мuхаиловск.ое Маи. 195. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 27 мая 1826 r. Из Пскова в Петербурr. Ты прав, любимец муз, вос.пользуюсь правами блудноro зятя и rрядуще.rо барина и письмом улажу всё дело. Должен ли я Te100 что"нибу дь (или нет? отвечай. Не взял ли с тебя чеrо"нибу дь мой человек, KO'1'oporro отослал я от себя за дурной тон и дурное пове1дение? Пора бы нам отослать 'и Булrа'рина, и БлаrОНalМерсн" HOI'"O, и Полевоrо, дрyrа нашеrо. Теперь не до тoro, а ей..бо,rу коrда..нибудь примусь за журнал. Жаль мне, что с Катениным ты никак не ладишь. А для журнала  207 
он находка. Читал я в rазетах что Lancelot в Петер.. бурrе, чорт ли в нем? читал я та'Кже, что 30 словесни" ков да,вали ему обе'д. К то эти бессмертные? С читаю по пальцам и не досчитаюсь. Коrда приедешь в Петербурr, овладей этим Lancelot (KoToporo я ни с"ишка не помню) и не пускай ero по кабакам отечественной словесности. Мы 8 сношениях с иносrrрaJНцами не имеем ни I'ордости, ни Сlыда  при aHr ли чанах дурачим Ваилья Львовича; пред Mтe de Stаёl заставляем Милорадовича отличаться в мазурке. Русский барин кричит: мальчикl за,бавляй reKTopKY (lДaTcKoro кобеля). Мы хохочем И переводим эти барские слова любопытному путешественнику. Всё это попа,дает в ero журнал и печатается в Европе  это мерзко. Я, конечно, презир,аю отечество мое с rоловы до Hor  но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувс.тво. Ты, который не на привязи, как мо" жешь ты оставаться в России? если царь даст мне сло.. бuДУ, то я !месяца Не останусь. Мы живем в печальном веке, но Korr да воображаю Лондон, чyrунные :дороrn, паровые корабли, C\JHr лийские журналы или парижские театры и ........ - - -  то мое r лухое Михайловское наво- дит на Iменя тоску и бешенство. В 4-0Й пеоне OHemHa я изобразил свою жизнь; кот да-нибу дь прочтешь ero и спросишь с милою улыбкой: тде ж мой поэт? в нем да,рование ПРИiметно  услышишь, милая, в ответ: о'" удрал в Париж и никос да в проклятую Русь не вора... u Т'Ится  аи..да умница. 27 мая. Прощай. Думаю, что ты уже в Петербу,рre, И это письмо туда отправится. r рустно мне, что не прощусь с Ка,рalМЗИ" ными  боr знает, свидимся ли коrда-flИiбудь. Я теперь во Покове, .и молодой доктор с.пьяна оказал мне, что без операции я не .дотяну до 30 лет. Незабавно умереть в Опоческом уезде. 208 
196. И. Е. ВЕЛИКОПОЛЬСКОМУ. 3 июня 1826 r. Из Преображе.нскоrо во Псков. С тобой мне вновь считаться до.велось... 1 Сделайте одолжение, пЯ'тьсот рублей, которые вы мне должны, возвратить не мне, но r авриилу Петровичу На- зимову, чем очень обяжете преданноrо Вам душевно, Александра Пушкина. 3 июня 1826. Преображенское. 197. НИКОЛАЮ 1. 11 мая  первая половина июня 1826 r. Из Михайловскоrо в Петсрбурr. Всемилостивейший rocYAapbl В 1824 rоду, имев несчастие заслужить rHeB ПО1<ОЙ- Horo императора леrкомысленным суждением касательно афеизма, изложеlННЫМ в одно.м письме, я был выключен из службы и сослан в дервню, rде и нахожусь под HaдopoM ry6epHcKoro начальства. Ныне с надеждой на веЛИI<одушие Вашеrо импера- TopcKoro величества, с истинным раСl<аяние\1 и с твер- дым намерением не противуречить моими мнениями общепринятому порядку (в чем и rOTOB обязаться под I1НСКОЮ и честным СЛОВО\1) решился я прибеrнуть к Вашему императорскому величеству со всеподданнейшею моею прnсьбою. Здоровье мое, paCCTpoeHHO в первой молодости, и род аневризма давно уже требуют постоянноrо лечения, в чем и представляю свиде rельство медиков: осмеливаюсь 1 См. т. 11, стр. 351. 14 ПУШКИН, т. 10 209 
u всеПОДДaнJНеише .просить позволения ехать для cero или в Москву, или в Петербурr, или в чужие краи. Всемилостивейший rocy дарь, Вашеrо императорскоrо величества u всрноподданныи А.лександр Пушкин. (На отдеАЬНОМ Аисте:) Я нижеподписавшийся обязуюсь впредь ни к каКИf тайным обществам, под I{аким бы они именем ни суще ствовали, не принадлежать; свидетельствую при сем, что я НИ к какому тайному обществу таковому не при- надлежал и 'Не принадлежу и iНикоr да не знал о них. 10-ro 'Класса Александр Пушкин. 11 мая 1826. 198. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 10 июля 1826 r. Из Михайловскоro в Петербурr. Коротенькое письмо твое оrорчило меня по мноl'ИIМ причинам. Во-первых, что ты называешь моими эпиrрам" мами противу Карамзина? довольно и одной, написанной мною в такое время, коrда Карамзин меня отстранил от себя, rлуБОI{О оскорбив и мое честолюбие и сердечную к нему приверженность. До с\их пор не Mory об этом хладнокровно вспомнить. Моя эпиrрамма остра и ничуть Не обидна, а друrие, сколы{о знаю, r лупы и бешены: ужели ты мне их при писываешь? Во-вторых. Koro ты на- зываешь сорванцами и подлецами? Ах, милый... слышишь обвинение, не слыша оправдания, и решишь: это Шемя- кин суд. Если уж Вяземский etc., так что же прочие? rpYCTHO, брат, так rpycTHo, что хоть сейчас в петлю. Читая в журналах статьи о смерти Карамзина, бе- шусь. Как они холодны, r лупы и Iниз. Неужто ни u u одна русская душа не принесет Достоинои дани ero па.. мяти? Отечество вправе от тебя Toro требовать. Напи- ши нам ero жизнь, это будет 13-й том Русской истории; 210 
Карамзин принадлежит /Истории. Но скажи всё; для этоrо должно тебе будет иноr да употребить то красно- речие, которое определяет r альяни в письме о цензуре. Я писал тебе в Петербурr, еще не зная о смерти Ка.. рамзина. Получил ли ТЫ это письмо? отпиши. Т вой со... ает кажется мне хорош  я уже писал царю, тотчас по окончании следствия, заключая прошсние точно твоими словами. Жду ответа, но плохо надеюсь. Бунт и револю- ЦlИЯ мне никоrда не нравились, это правда; но я был в связи почти со всеми и в переписке со мноrими из заrОВОрЩИI<ОВ. Все возмутительные рукописи хо.дили ПОД моим именем, как все похабные ходят под именем Бар.. кова. Если б я был потребован комиссией, то я бы, ко-.. нечно, оправдался, но меня оставили в покое, и, кажется это не к добру. Впрочем, чорт знает. Прощай, пиши. 10 июля. ЧТО Катерина Андреевна? 199. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 14 aBrYCTa 1826 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Так море, древний \Душеrубец... 1 Сердечно блаrодарю те1бя за стихи. Ныне каждый порыв из вещественности  драrоценен для души. Кри- тику отложим до .друrоrо раза. Правда ли, что Никола TypreHeBa привезли на корабле в Петербурr? Вот каково море наше хваленое I Еще таки я всё надеюсь на коро" нацию: повешенные .повешены; но KaTopra 120 друзей, братьев, товарищей ужасна. Из моих записок сохранил я только несколько листов и перешлю их тебе, только для тебя. Прощай, душа. Ты находишь письмо мое холодным и быть невозможно. Блаll'О НCliписано. перо не пов ернулось бы. 1 См. т. 11, стр. ЗЗ3. 14 aвYCTa. и сухим. Иначе Теперь у менл 14* 211 
200. П. А. ОСИПОВОй. 4 сентября 1826 r. Из Пскова в Т риrорекое. Je suppose, Madame, que топ brusque depart avec un фе.льдеI"'СрЬ vous а surpris autant que moi. Voici le fait: chez nous autres оп пе peut rien faire sans un фельд..еrе рь; оп т' еп donne un, pour plus de surete. О' apres une lettre tres aimable du baron Дибич il Пе tient qu'a moi d'en etre tout fier. Je vais tout droit а Moscou, ои je compte etre le 8 du mois courant; nes que je serai llbre je reviens en toute hate а т rigorsky ои desormais топ coeur est fixe pour touj ours. Pskov. 4 Sept. 201. П. А. ОСИПОВОй. 16 сентября 1826 r. Из Москвы в Т риrорское. v oici 8 jours que je suis а Moscou sans avoir eu eneore le temps de VOL1S ecrire, cela vous prouve, Madame, combien je sиis affaire. L'Empereur т' а reu de 'а maniere la plus aimabIe. Mocou est bruyant et dans les fetes, а tel point que j' еп suis deji1 f atigue et que je соmтепсе а sou.. pirer apres Михайловское, с' est а dire apres Т rigorsky; je compte partir tout au plus dans deux S" maines. Aujourd'hui, 15 Septembre. nous avons la grande fete popu.. laire; il у aUra trois verstes de tables dressefs au Девичье поле; les pates ont ete fournis а lа сажень соmmе si c'etait du bois; соmmе il у а quelques semainfS que ces pates sont cuits, оп aura de la peine а les avaler et les digerer, mais lе respectable pubIic aura des fontaines de vin pour les humocter; voici lа nouvelle du jour. Demain il у а Ьаl chez la Ctesse Orlof; un immense manege а ete converti еп salle; elle еп а emprunte pour 40000 r. de bronze et il у а mille personnes d'invites. Оп parle beaucoup de nou.. veaux reglement, tres severes concernant les duels, et d' un nouveau code de censure; соmmе je пе l' ai pas vu, je пе puis rien еп dire. Excusez le decousu de та lettre, еНе 212 
vous peint tout а fait lе docousu de та vie actueI1e. Je suppose que M-IJеs Annettes 50nt deja а т rigorsky. Je les sal ие de loin et de tout топ coeur, ainsi que toute votre charmante famille. Agrcez, Ma.dame, l'assurance de топ profond respect et de l' attachement inalterable que je vous ai voue pour la vie. Pouchkine. Moscou. 15 Sept. I 202. В. В. ИЗМАйЛОВУ. 9 октября 1826 r. В Москве. МИЛОСТИВblЙ rocy дарь Владимир Васильевич, Извините, что до сих пор я не Mor отвечать вам; раЗНblе обстоятельства, печальные и ХЛОПОТЛИВblе, мне помешали. Радуюсь, что Mory чем-нибудь уrодить первому поч- теННО\1У покровителю моей МУЗbl. Я непременно достав- лю Василью Львовичу стихи для Вашеrо альманаха. Уезжаю из MOCI(BbI с яскренним сожалением, что не имел случая возобновить нашеro заочноrо знаI,омства. Примите искренние уверения в rлубочайшем почте- u u нии и сердечнои моеи преданноти. А. Пушкин. 9 01(тября 1826. Москва. 203. В. А. МУХАНОВУ. 9 сентября  октябрь 1826 r. В Москве. Bonjour; venez chez moi demain soir а 8 heures  Nous lirons r одунов. 1 Пушкин ошибся в датировке: письмо написано 16 сентября. 213 
204. В. А. МУХАНОВУ. 9 сентября  1 ноября 1826 r. в Москве. Бу дь У меня вечероlМ и привези Хомяковых. А. П. 205. В. п. ЗУБКОВУ (?). 12 ноября 1826 1'. (?) в Москве. J' esperais vous voir et vous parler encore avant топ depart, mais топ mauvais sort те poursuit dans tout се que je veux. Adieu donc, cher ami  je vais т' enterrer а Ia campagne jusqu'au premier janvier  je pars Ia mort dans le coeur. 206. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. 3 ноября 1826 r. Из Торжка в Москву. Je m'empresse, Madame Ia princesse, de vous envoyer les ceintures. V ous voyez que j' ai ипе belIe occasion de vous faire ип madrigal а propos de Ia ceinture de Venus etc. mais Ie madrigaI et le sentiment sont devenus egal ment ridicules. Qtle vous dirai-je de топ voyage? iI соп- tinue sous Ies plus heureux auspices  sauf ип chemin detestable et des ямщик insupportables. Les cahots, Ies coups de coudes etc. incommodent Ьеаисоир mes deux сот.. pagnons de voyage  je leur demande pardon de Ia liberte grande, mais quand оп fait tant que d' aller ensemble, il faut bin se passe{" quelque chose. S. Р. * est топ Ьоп ange; mзis Z"autre est топ demon; cela те trouble dans тез meditations poetiques et amoureuses Ie plus таl а pro- pos du monde. ... Се n'est pas Serge Pouchkine Ыеп entendu. 214 
Adieu, madame la Princesse, je т'еп vais m'enterrer au milieu de mes voisins. Priez Dieu pour le repos de mQ;l ате. Si vous daignez m'envoyer а Опочка une petite lettre de quatre pages, cela serait de votre part unе coquetterie tout а f ait aimable. V ous qui savez tourner un billet mieux que feue та tante, п' aurez..vous pas сеНе extreme bonte (NB. billet est desormais synonyme de mиsiqиe). Adieu donc. Je sl1is а vos pieds et vous secoue la main а l' an- glaise, puisqu 'а toute force vo,us пе voulez pas que je vous ta baise. Torjok, 3 Nov. у a..t..il assez de sous-oeuvres. Au пот de Dieu п' en donnez pas la clef а M..r votre epoux. Je т'у oppose for- mellement. 207. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ. 9 ноября 1826 r. из Михайловскоrо в Москву. 9 ноября. Мой милый Соболевский  я сно'ва в моей избе. Восемь дней был в дороrе, сломал два колеса и приехал на переКЛf\ДНЫХ. Доро.rою бранил тебя немилосердно; но в доказательства дружбы (cero священноrо чувства) по сылаю тбе мой 1 tineraire от Москвы до Новаrорода. Это будет для тебя инструкция. Во-первых, запасись вином. ибо ПОрЯДОЧНОlrо ниrде не найдешь. Потом На rолос: Жuл да был петух U u индеиск.ии У rальяНlИ иль Кольони... 1 На каждой станции советую из коляски выбрасы вать пустую бутылку; таким образом ты будешь иметь от скуки какое"нибу дь занятие. Прощай, пиши. 1 См. т. 11, стр. 356 И 357. 215 
208. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 9 !Ноября 1826 r. Из Михайловскоrо в Москву. Вот я в деревне. Доехал блаrополучно без всяких v v v замечательных пассаже и; самыи неприятныи анекдот было то, что с.ломались у меня колеса, растрясенные в MOCJ<Be друrом и блаrоприятелем моим r. Соболев- ским. Деревня мне пришла как"то по сердцу. Есть ка- кое-то поэтическое наслаждение возвратиться вольным в ПОКИНУТУIО тюрьму. Ты знаешь, что я не корчу чув- v v твительность, но вс rреча моеи дворни, хамов и моеи няни  ейбоrу приятнее щеJ<ОТИТ сердце, чем с.лава, наслаждения самолюбия, рассеянности и пр. Няня моя уморительна. Вообрази, что 70"ти лет она выучила на- изусть новую молитву о умилениu серДli владыкu и YKpor,geHUU духа е10 свирепости, молитвы, вероятно, со- чиненной при царе Иване. Теперь у ней попы дерут молебен и мешаlОТ мне заниматься делом. Получила ли княrиня поясы и письмо мое из Торжка? Долrо здесь не останусь, в Петербурr не поеду; буду у вас к 1"му... она велела! Милый мой, Москва оставила во мне не..  . приятное впечатление; но все-таки лучше с вами видеть- ся, чем переписываться. К тому же журнал... Я ничеrо не rоворил тебе о твоем решительном намерении соеди- ниться с Полевым, а ей-боrу  rpycTHo. Итак, никоr да порядочные литераторы B\feCTe у нас ничеrо не произ- ведут! всё в одиночку. Полевой, Поrодин, СУШI{ОВ, За- вальевский, кто бы ни издавал журнал, всё равно. Дело в том, что нам надо завладеть одним журналом и цар- ствовать самовластно и единовластно. Мы с.лишком ленивы, чтоб переводить, выписывать, объявлять etc. etc. Это черная работа журнала; вот зачем и издатель су- ществует; но он должен 1) знать rрамматику русскую, 2) писать со смыслом, т. е. соr.ласовать существительное с прилаrательным и связывать их r лаrолом. А этоrо" то Полевой и ,не умеет. Ради Христа, про чти первый параrраф ero известия о смерти Румянцева и Растопчи- на. И cor ласись со мной, что ему невозможно доверить 216 
издания журнала, освященноro нашими именами. Впро- чем, iНичеrо не УШ'лО. Может бы rb, не Поrод.ин, а я буду хозяин HOBoro журнала. Тоrда как ты хочешь, а уж Полевоrо ты пошлешь к -- · · -- -- - --. Проu..!ай, ,снязь Вертопрахин, .кланяйся княrине Ветране, которая наде-- !ось выздоровела. Что наши? Что Запретная Роза? что Тимашева? J,aK жаль, что я не успел с нею завести блаrородную ИiН1 риrуl но и это не УШ'лО. 9 ноября. Сейчас пере чел .мои листы о Карамзине  нечеro печатать. Соберись с духом и пиши. Что ты сделал для Дмитриева (IcoToporo NB ты один еще поддерживаешь), то мы тбуем ()т тебя для тени Карамзина  не Д \fИТ- риеву чета!  Здесь нашел я стихи Языкова. Ты изу- мишься, как он развернулся, /и что из Hero будет. Ес,Ли уж завидовать, так вот кому я должен бы завидовать. Аминь, аминь r лаrолю вам. Он всех нас, стариков, за пояс заткнет. Ах! каламбур! Скажи княrине, что она всю прелесть московскую за пояс заткнет, как наденет мои лоясы. 209. Н. М. ЯЗЫКОВУ. 9 ноября 1826 Т. ИЗ Михайловскоrо в Дерпт. Милый Николай Михайлович  сейчас из Москвы, сейчас видел ваше Т риrорское. Спешу обнять я по- здравить вас. Вы ничеrо лучше не написали, но напи- шете  MHoro лучшеrо. Дай боr вам здоровия, осторож-- ности, блаrоденственноrо и мирноrо жития! lJарь осво-- бод;ил .меня от цензуры. Он сам мой цензор. Выrода, КОliечно, необъятная. ТаIСИМ образом, rодунова тиснем. О це'НЗУРНО\f уставе речь впереди. Пишите мне. Обни- маю вас и Вульфа. Получили ли вы мои стихи? У меня их нет. При- шлите мне IИХ, да кстати и первое послание. О Москве напишу Вам IМHoro. 217 
210. М. IП. поrодинУ. 29 ноября 1826 r. Из Пскова в Москву. Милый и почтенный, ради боrа, как можно скорее U .. остановите в московскои цензуре все, что носит мое имя....... такова воля вblсшео начальства; покаместь не Mory участвовать и в вашем журнале....... но всё переме- лется 1-1 будет мука, а !нам хлеб да соль. Hel,or да пояс- нять; до свидания CKoporo. Жалею, что доrовор наш не состоялся. Ноября 29. Александр Пушкин. Псков. 211. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 29 ноября 1826 Т. ИЗ Пскова в Петербурr. Милостивый rocy дарь Александр Христофорович, Будучи совершенно чужд ходу деловых бумаr, я Не знал, должно ли мне было отвечать на письмо, которое удостоился получить от Вашеrо превосходительства и которым был я тронут до rлубины сердца. Конечно, никто живее меня не чувствует милость и великодушие rосударя императора, также как снисходительную бла- rOCKftO'HHOCTb Вашеrо превосходительства. Так как я действительно в Москве читал свою тра- rедию некоторым особам (конечно, не из ослушания, но U только потому, что худо понял высочаишую волю rocy- даря), то поставляю за долr препроводить ее Вашему превосходительству, в ТО/М самом виде, I,al, она была мною читана, дабы Вы сами изволили видеть дух, в котором она сочинена; я не осмелился прежде cero представить ее rлазам императора, намереваясь cnpBa выбросить некоторые непристойные выражения. Так как друrorо списка у меня не находится, то приемлю сме- лость просить Ваше превосходительство оный мне воз- вратить. 218 
Мне было совестно беспокоить ничтожными литера- турными занятиями моими человека rocy дарственноrо. среди orpoMHbIx ero забот; я роздал несколько мелких u моих сочинении в разные журналы и альманахи по просьбе издателей; прошу от Вашеrо превосходительства u u разрешения сеи неумышленнои вины, если не успею остановить их в цензуре. С r лубочайшим чувством уважения, блаrодарности и преданности, честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеro превосходительства u u всепокорнеишии слуrа Псков. Александр Пушкин. 1826 r. Ноября 29. 212. Н. С. АЛЕКСЕЕВУ. 1 декабря 1826 r. Из Пскова в Кишинев. Приди, о друr, дай прежних вдохновений. Минувшею мне жизнию повей!.. Не Mory изъяснить тебе Moero чувства при получе- нии TBOC'ro письма. Твой почерк опрятный и чопорный, кишиневские звуки, береr Быка, Еврейка, Соловкина, Калипсо. Милый мой, ты возвратил меня Бессарабии! u u я опять в своих развалинах  в моеи темнои комнате, перед решетчатым окном или у тебя, мой милый, в свет- лой, чистой избушке, смазанной из молдавскоrо - - - - -. Опять рейн--sейн, опять Champan, и Пущин, и Варфоло- мей, и всё..... Как ты умен, что написал ко мне пер- вый! 'МНе бы эта счастливая мысль никоrда в rолову Jie пришла, хоть и час'rо о тебе вспоминаю и жалею, что не Mory ни бесить те'бя, ни наблюдать твои маневры BO'Kpyr oCTpora. Был я в Москве и думал: авось, боr ми- лостив, увижу r де-нибу дь чинно сидящеrо Moero черноrо друrа, или в креслах театральных или в ресторации за бутылкой. Нет  так и уехал во Псков....... так и те.перь 219 
опять еду в белокамеIOlУЮ. Надежды нет иль очень мало. По крайней мере пиши же мне почаще, а я за новости кишиневские стану тебя потчевать новостями МОСКОВСI(ИМИ. Буду тебе сводничать старых твоих лю.. бовниц  Я чай дьявольски состарелись. Напиши кто? Я rOTOB доныне идти по твоим следам, утешаясь мыс.. лию, что ороrачу друrа. Липранди обнимаю дружески, жалею, что в разные u времена съездили мы на счет казенныи и не соткну лись r де-нибу дь. Прощай, отшельник бессарабской, ЛУI(авый друr души моей....... Порадуй же мен я не сказочкой араБСI(ОЙ, Но русской правдою твоей. 1 дек. А. П. 213. П А. ВЯЗЕМСКОМУ. 1 декабря 1826 r. Из Пскова в Москву. Анrел мой Вяземский или 'пряник мой Вяземский, получил я письмо твоей жены 'и твою ПРИПИСIСУ, обоих вас блаrодарю и еду к вам и не доеду. Какой! меня доезжают!.. изъясню после. В деревне я писал презрен" ную прозу, а вдохновение но лезет. Во Пскове вместо Toro, чтобы писать 7 -ую rлаву Онеrина, я проиrрываю в штос четвертую: не забавно. Отовсюду получил пись" ма и всюду отвечаю. Adieu, couple si etourdi еп арра- rence, adieu, князь Вертопрахи н ,и княrиня Вертопра.. хина. Ты видишь, что у меня недостает уж и собствен.. u нои ПРОСТОТЫ дЛЯ переписки. 1 дек. Псков. При сем письмо к Але'Ксееву (род Moero Сушкова), отдай для доставления Киселеву  вой  вым, как хошь. 220 
214. В. П. ЗУБКОВУ. 1 декабря 1826 'r. Из Пскова в Москву. Cher Zoubkof, vous n'avez pas reu de lettre de moi et en voici la raison: je voulais vous arriver сотте une ЬотЬе le 1 decembre с. а d. aujourd'hui, il у а donc 5 а 6 jours qlt6 je suis parti de on maudit village en переIсладная  vu les ch€mins detestables. Les ЯМIЦИК de Pskov n' ont eu rieп de plus presse que d те verser, j'ai le cot6 foule, la poitrine malade, je ne puis respirer, de rage je joue et je perds. En voila assez: j' attends que je sois tant soit реи mieux poBr reprendr6 la poste. Vos deux lettres sont charmantes; топ arrivee еи! еlе la meilleure reponse аих reflexions, objections etc. Mais puisque те voila dans une auberge de Pskov au lieu d'etre аих pieds de Sophie, jasons, с. а d. raisonnons. J' ai 27 ans, cher ami. Il est temps d6 vivre, с. а d. de connaitr le bOflheur. V ous те dites qu'iI n peut etre eter.. nel: Ьеllе nouvelle! Се n'est pas топ bonheur а moi qui m 'inquJete, pourrais..je n 'etre pas le plus heureux des hommes aupres d' (llе  je tremble seulement en songeant аи sort qui, peut-etre, l' attend  je trembIe de ne pouvoir la rendre aussi heurcuse que je 16 desire Ма vie jusQU'i! prcscnt si errante, si orageuse, топ caractere inegal, jaloux, susceptible, violent et faibIe tout а la fois  voila се qui те donne des moments do reflexiO:1s penibIes. Dois-je attacher а ип sort aussi triste, а ип caractere aUSSl malheureux, le sort d' ип etre si doux, si Ьеаи,?. Mon dieu qu'elle est jolie! е! que та conduite avec еНе а ete ridicule. Cl1er ami, tachez d'effacer les mauvaises impressions qu' еlIе а ри lui donner  dites lui que je suis plus r:tisonnabIe que je п' еп ai la mine et la preuve  что тебе в rолову придет. Мерзкий этот Панин, два rода влюблен, а свататься собирается На Фоминой не-деле  а я вижу раз ее в ложе, в друrой На бале, а в третий сватаюсь! Si еНе trouve que Панин а raison, еНе doit croire que je suis Еои, n'est-ce pas?  expliquez lui donc que c'est moi qui ai raison, que quand оп I'a vue il п'у а pas а balancer, que je ne puis avoir des pretentions а 221 
lа seduction, que j' ai donc tres bien fait d' en venir tout droit аи denouement, qu'une fois qu'on I'aime il est impossible de l' aimer d' avantage, сотmе il est impossible de la trouver plus belle encore avec le temps, car il est impossible d'e1re plus belle. Анrел мой, yrовори ее, упроси ее, настращай ее Паниным скверным и жени .меня. А. п. А Moscou, je vous dirai quelque chose. Je tiens а та turquoise tout infame qu'elle est. Je felicite le comte Sa- mоНоЕ. 215. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ. 1 деl{абря 1826 r. Из Пскова в Москву. Вот в чем дело: освобожденный от цензуры я должен, однако ж, прежде чем что-нибудь напечатать, представить о,"ое выше; хотя бы безделицу.. Мне уже (очень мило, очень учтиво) вымыли rолову. Конечно, я в точности исполню высшую волю и для Toro писал Поroдину дать знать в цензуру, чтоб Moero ничеrо, ниrде не пропускали. Из этоrо вижу для себя большую пользу: освобождение от альманашников, журнальщиков и прочих щепетильных литературщиков. С Поrодиным уrоворимся снова. Перешли письмо Зубкову, без задержания малейшеrо. Твои доrадJ{и....... rадки; виды мои rладки. На днях буду у вас, покаместь сижу или леLlУ во Пскове. Мне пишут, что ты болен: чем ты объелся? Остановлюсь у тебя. 216. И. Е. ВЕЛИКОПОЛЬСКОМУ. Первая половина деl{абря 1826 r. Из Пскова в Петербурr. Милый' Иван Ермолаевич  если Вы меня позабыли, то напоминаю Вам о своем существовании. Во Пскове думал я Вас застать, поспорить с Вами и срезать штос  но судьба определила иное. Еду в Москву, коль 222 
скоро будут деньrи и CHer. Gнer..тo уж падает, да деньrи"то с неба не валятся. Прощайте, пишите мне в Москву. Видаете л'и Вы Дельвиr а? А. П. 217. Н. М. ЯЗЫКА ВУ. 21 декабря 1826 'r. Из Москвы в Дерпт. Письмо ваше получил я во Пскове и хотел отвечать ИЗ НоВаrорода....... вам, достойному певцу Toro и друrоrо. Пишу, однаI(О ж, И Мос.квы ....... куда вчера привез я ваше Т риroрское. Вы знаете по rазетам, что я уча.. ствую в Московском ВеСТНИ1\.е, следственно и вы также. Адресуйте же ваши стихи в Москву на Молчановку в дом Ренкевичевой, оттуда передам их во храм бессмер- тия. Непременно будьте же наш. Поrодин вам убеди.. тельно кланяется. Я устал и болен  потому вам и H ППС1У ба I\ee. Ву льфу кланяюсь, обещая мое высокое покровительство. 21 ноября. I т риrорское ваше, с вашеrо позrволения, напечатано бу дет во 2-м N2 MOCKoBcKoro Вестника.. Рады ли вы журналу? пора задушить альманахи  Дельвиr наш. Один Вяземский остался тверд и верен т eJ\erрафу  жаль, но что ж делать. 1 Описка, вместо декабря 
1827 218. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 3 января 1827 r. Из Москвы в Пе-reрбурr. Милостивый rocy дарь Александр ХристОфорович, с чувством r лубочайшей бла,rодарности получил я письмо Вашеrо превосходительства, уведомляющее меня u о всемилостивеишем отзыве ero величества касательно моей драатической ПОЭ\tЫ. Соrласен, что она более сбивается на историчский pO\faH, нежели на траrе.дию, как rocy дарь император изволил заметить. ЖаЛt Ю, tlTO Я не в силах уже переделать мною однажды написанное. В непродолжительном времени буду иметь честь, по приказанию Вашеrо превосходительства, переслать Вам мелкие мои стихотвония. С чувство\! r лубочайшеrо почтения, блarодарности и преданности честь имею быть Вашеrо превосходительства U u 'всепокорнеишии слуrа Александр Пушкин. 3 января 1827. Москва. 219. П. П. КАВЕРИНУ. 18 февраля 1827 r. Из Москвы в Боровск. Вот тебе янтарь, душа моя Каверин, каково пожи- ваешь ты в свином rородке; здесь тоска попрежнему  Зубков на днях едет к своим хамам  наша съезжая в исправности  частный пристав Соболевский бранится 224 
и дерется попрежнему, шпионы, ДрдI'УНЫ, - - - - - ницы ТО'лкутся У нас с Y"l'pa до вечера. Прощай до с ВiИДalНья. и 'пь я- 18 февр. 220. В. И. ТУМАнекому. Февраль (не позднее 23) 1827 r. Москва. Милый мой Т уманский  ты верно ко мне писал, потому что верно меня любишь по старому, но я не получал от тебя ни строчки. Уж не почта ли вино- вата?  справься и возьми свои меры. На всякий С,ЛУ- чай пиши 'на имя пooдиHa к KHиonpoдaвyy Ширяеву в Москву. Кстати: Iнадеюсь на тебя, как на каменную стену....... Поrодин не что иное, как имя, звук пусто и  дух же я, т. е. мы все, правос.лавные. Подкрепи нас прозою овоею 'и утешь стихаlМИ. Прощай, пришли Одессу., u мои отрывок. А. П. 221. А. А. МУХАНОВУ. Вторая ПО'ловина февраля (после 18) 1827 r. В Москве. Милый мой Муханов, Kor да ехать к дяде? Заезжай к Яру, оставь записку. же свидимся мы, чтоб я там буду обеда ть, и А. П. 222. А. А. ДЕльвиrУ. 2 марта 1827 r. Из Москвы в Петербурr. Милый мой, на днях, 'Рассердясь на тебя и на твое мо,Лчание, написал я ВенеВИТИ1НОВУ суровое письмо. Из- вини: у нас БЫ'ла весна, оттепель....... и я ни слова от те,бя не получал о'Ко'лО двух месяце'в  поневоле взбе- сишься. Теперь у нас опять мороз, весну дуру мы опять 15 Пушкин, т. 10 225 
сnрооадили, от тебя письмо получено  всё, сла,ва боrу, блаrополучоНО. Жду UbIraIНoB и тотчас тисну. Ты Пejняешь ,мне за Московский вестник  и за немецкую метафизику. Боr видит, как я ненавижу и презираю ее; да что делать? со.брались ребята те,плые, упрямые; по,п свое, а чорт свое. Я rоворю: rоспода, охота вам из пу- cToro в ПОРОЖlнее переЛИВalТЬ  всё это хорошо для нем- цев, пресыщенных уже положительными познаниями, но Mы...... Московский Вестник СИlдит в яме и спраши- вает: веревка вещь КaIКая? (Впрочем, оНа этот ме-r.афизи- чесКiИЙ вопрос можно бы и отвечarrь, да NB). А время вещь такая, коrroрую с никаким Вес'тником Не стану я терять. Им же хуже ес.ли они меня Не слушают. Лев был здесь  малый IПроВОрНЫЙ, да жаль, что пьет. Он задоLЛЖал у Iвашеrо Andrieux 400 рублей и ублу дил жену rарнизонноrо ,майора. Он воображает, что имение ero расстроено и что истощил всю чашу жизни. Едет в rрузию, чтоб обновить увядшую душу. Умори- тельно. Плетнев, наlШ мизантроп, пишет мне т,роrательное письмо; жалуется на меня, IHa 're1бя, оНа твой rpalH-паои- ане и 'roворит: мне отрашно думать: это людиl Плет- нев, душа ,мо,я 1 что тут страшноro? люди  сиречь дрянь, - - - - -. Плюнь на них да и к'вит. 2 марта Скорей же UbIraHoB  да что твои иветы цветочки. 223. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 22 ма,рта 1827 ,r. Из Москвы в Петербурr. Милостивый rосударь Александр Христофорович, Стихотворения, I доставленные бароном Дельвиrом Вашему превосходительству, давно не находились у меня: они ,мною были от даны ему для альманаха Северные II веты и должны были быть напечатаны в начале 226 
НЫ1нешнеlJ'0 rода. Вследствие высочайшей воли я остано- вил их напечатание и предписал барону ельвиrу прежде всето предоставиiТЬ OlНыe Вашему преВОСХOlДИiтельству. Чувствительно блаroдаlрЮ Вас за доброже.латеЛblНое замечание касательно пиесы: 19 октября. Непременно напишу барону Дельвиrу, чтоб Зalr лавtНые буквы имеlН  и вообще всё, что может подать повод к невыrодным для меня заклюЧ'ениям и толкованиям, было им исключено. Медлительность Moero ответа происходит oTToro, что последнее flIИсьмо, которое удостоился Я получить от Ва- шerо превосходительства, ОlшиБКОIЮ 'было адресовано во Псков. С чувс.твом rлубочайшеrо почтения и сердечной пре.. данности, честь ,имею быть, ... милостивыи rocy дарь, Barne,ro превосходительства ... ... всеПOlКорнеишии слуrа Александр Пушкин. 22 марта 1827. Москва. 224. В. д. СОЛОМИРСКОМУ. 15 апреля 1827 r. В Москве. А }'instant, si vous le desirez, venez avec un , . tеmоlП. 15 а vr . А. Р. 225. М. П. поrодинУ. Апрель (до 23) 1827 r В Москве. Ради roспода боrа, оставьте Черкешенку в покое; вы больно ОJ"орчите меня, если ее напечатаете. У вас К Я зыкову, тисните, но зато я решительно в двух сле- дующих N2 не помещусь. А. П. 15:; 227 
226. А. х. БЕНIКЕНДОРФУ. 24 апреля 1827 r. Из Москвы в Петербурr. Милостивый rocyJtiapb Александр Христофорович, Семейные оостоятельс'тва требуют Moero присутствия 8 Петербуpre: приемлю смелос.ть просить /На сие разре- шения у Вашеrо превосходительства. С r лубочаЙШИIМ почтением Iи с душевной предаНlНо- стию честь Иlмею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо ,превосходительства u u всепокорнеишии слуrа Москва 1827 Александр ПУШ1{ин. 24 апр. 227. А. А. МУХАНОВУ. Февраль.......... первая половина мая 1827 r. В Москве. Envoyez moi le plan de Petersbourg. Quand nous re- verrons-nous? А. Р. v ous etes malade? J е viendrai се sOlr chez vous. 228 Л. С. ПY!Ш<JИНУ. 18 мая 1827 r. Из Москвы в Тифлис. Что ты мне не пишешь, Iи что не пишет ко мне твой команир? Завтра едУ в Петербурr увидаться с дражай- шими родителЯм\и, соmmе оп dit, и устроить свои де- нежные дела. Из Петербурrа поеду или в чужие края, т. е. в Европу, ИiЛИ во-ооояси, т. е. 80 rfIc.KOВ, но веро- ятнее в r ру'зИЮ, не для твоих преКJрасных r лаз, а для PaeBcKoro. Письмо мое доставит тебе М. И. Корсакова, 228 
чрезвычай,но милая представительница Москвы. При.. езжай на Кавказ и познакомься с IНею  да прошу не влюбиться в дочь. Кончилась ли у вас война? видел ли ты Ермолова, и каково вам после ero? Пиши ко мне на имя сестры, а OtНa ку да-ни6у дь да перешлет мне. 18 мая. А. П. 229. П. А. ОСИПОВОй. Около (не ПОЗдiнее) 10 июня 1827 r. Из Петербурrа в т риrорское. J е suis bien coupable envers vous mais pas tant que vous pouvez le penser. Arrive а Moscou je vous ai tout de suite ecrit еn adressant теэ lettres На Ваше ИIМЯ в почтамт. II se trouve que vous ne les avez pas reues. Cela т'а decourage, et je n' ai plus repris la plume. Puis- que vous daignez vous interesser encore а moi, que vous dirai-je, Madame, de mon sejour а Moscou, et de mon arrivee а Petersbourg  l'insipidite et la stupidite de nos deux capitales sont egales, quoiqu'e diverses, e.t сотте j' ai des pretentions а I'impartialite, je dirai que si l'on т' eut donne а choisir entre les deux, j' aurais choisi Т rigorsk  а peu pres сотте Arlequin, qui sur la question qu' aime- rait-il mieux: d'etre roue ou pendu? repondit: j' aime mieux une soupe au Iait. J е suis ici sur топ depart et je compte absolument venir passer quelques jours а Михай- ловское: je salue еn attendant de tout mon coeur vous et .. , tout се qUl tlent а VOU&. 230. М. П. поrодинУ. 10 'июня 1827 r. Из Петербурrа в Москву. Очень вас блarодарю и с поспешностию отсылаю корректуру  ай да Соболевский, ай да Байбак! что тут он наrородмлl  229 
ОТ Не!'О ПOlлучил Я .письмо и на днях отвечу  пока.. месть я с во,жделением думаю о Silleri по 11 р. ассиr- нациями. 10 июня 231. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 29 июня 1827 r. В Петербурrе. МИ,,\ОСТИ1вый rocy дарь Александр Христофорович, .. По приезд моем в С.-Петербурr ЯВЛЯЛСЯ я К Вам, но не имел счастiИЯ найти дома. Полarая, что Вы за- блarорассу дите Са/МИ потребовarrь меня, до сих пор Я Вас не беспокоил. Теперь осмеливаюсь прос.ить Вас до- :>ВОЛlИТь 'М!Не к Вам ЯВИТЬСЯ, r де и Kor да будет уrодно Вашему превосходительству. С чувство\м r лубочай,ше,rо почтения и преданности честь имею быть 1827. 29 июня. С.П.б. Вашеrо превосходительс,-ва u u поко,рнеишии слуrа Александр ПУIUКИР. 232. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ. 15 ИЮЛЯ 1827 r. Из Петербурrа в Москву. 15 июля. Вечор узнал я о твоем rope и получил твои два письма. Что тебе OKay? IПрО старые дрожжи не rОБО- u рят TpoДЫ; не радуися нашед, не плачь потеряв  посылаю те'бе IМОЮ IналIИЧНОСТЬ, остальные 2500 полу- чишь вслед. LlbIraJНbI !Мои 'Не продаются вовсе; денъrи же эти........ тру\довые, в поте лица Moero выпонтированные у нашеro друrа По\Л торацкоrо. Приеэжай в Петербурr ее ли може-шь. Мне бы хотелось с тобою свидеться да 230 
I1ереrоворить о будущем. ПеpetНССИ мужественно пере- .. мену судьбы твоей, т. е. по одежке тяни ножки  все перемеЛе7СЯ, будет мука. Ты видишь, что, кроме посло- ВИЦ, НlИчеro пУ1'Нorо тебе сказать .не сумею. Прощай, u мои дрrr. 233. Е. М. ХИТРОВО. 18 июля 1827 r. (?) В Прбурrе. Madame, Je ne sais comment V ous exprimer toute та reconnais- sance pour l' interet que vous daignez prendre а та sante; je suis presque confus de те porter si bien. Une cir- constance bien importune те prive aujourd'hui du bonheur d'etre chez vous. VeuiIIez recevoir mes regrets et mes excuses ainsi que l'hommage de та haute consideration. 18 juillet. Pouchkine. 234. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 20 июля 1827 r. В Петербурrе. Милостивый rосущарь Александр Христофорович, В 1824 rоду r. стаТСI{ИЙ СOlве'f'НИК Ольдекоп без мо- ero соТ ласия и ведома перепечатал стихотворение мое Кавказский пленник и тем лишил меня .нево\Звраrrно BbIroJt BToporo издания, за которое уже предлarали мне в то время книrопродавцы 3 000 рублей. Вследствие cero родитель !Мой, статский советник Серrей Львович Пушкин, обратился с просьбою к начальству, но не по- лучил iНика'коrо удовле'f'Во реНiИя, а ответствовали ему, что r. ОльдекOiП перепечатал-де Кавказско.rо пленника дЛЯ C'I11p.aBOK ориrи.нала с немеЦ'КИ1М переводоtМ, что к тому же не существуеrr в России закона противу перепечаты- ваНlИЯ КНlиr, 'и что Иlмеет он, стат<;к1:'fЙ СО8етник Пушкин. . 231 
преследовать Ольдекопа токмо рatЭве яко мо,шенника, на что не смел я сос ласиться из уважения к ero званию и опасения За!плаl'fЫ за бесчестие. Не ,Иlмея друroro способа к обеопечению cBoero со- сто,яния, кроме выroд от ,посильных трудов моих, И ныне лично ободреНlНЫЙ В аш'и м превосходительством, осмеЛiИ1ваюсь наконец прибеrнутъ к высшему 'покрови- тельств'у, дабы и ВПjpедь ОlI'радить себя от подобных покушений на свою собственность. Честь имею ,быть с чувcrrвом r лубочайшеrо почтени Я, блarодарности и преданности Вашеrо превосходительства, u милостивыи rocy дарь, u поко.рнеишим слуroю С.-Петербурr. Александр Пушкин. 20 июля 1827. 235. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 20 июля 1827 r. В Петербур,rе. Милостивый rocy дарь Алексапдр ХрИСТофорович, Честь имею препроводить 'На раСCJмотрение Вашеro превосходительства новые мои стихотворения. Если Вы соблаrolволи'Те снабдlИТЬ меня св'идетельст'вом для це'Н" эуры, то, вследствие Вашеrо Clнисход,ительноrо ,позволе.. ния, осмеливаюсь просить Вас о доставлении всех сих бумаr издателю моих сочинений, надво,рному сове'тнику Петру Александровичу ПлеТ1неву. Препровождая при сем записку о деле моем с r. Ольдекопом, с rлубочайшим почтением и предан.. ностию имею честь быть, ... Милостивыи ВаШN'О С.-Петербурr. O Июля 1827. rocy да,рь, превосходительства u J10КOiрнеишИiМ слy.rою Алса.КР Пушкин. 232 
236. А. А, ДЕльвиrу. 31 июля 1827 I". ИЗ Михайловскоro в Ревель. ЭЛЕrия. Под небом rолубым страны своей родной,.. J Вот тебе обеща.нная элеrия, душа моя. Т е'пе,рь у тебя отрыво-к из Онеrина, отрыво'К из Бориса да эта пьеса. Постараюсь прислать еще что-нибудь. Вспомни, чro у меня на руках Московский Вестник, и что я не Mory ero оставить на IПРОИЗВОЛ судьбы и ПOtrоди'На. ЕСЛ1f кончу послание к тебе о черепе TBoero деда, то мы Jt ero тиснем. Я в деревне 'и надеюсь MHoro писать, в КО,"-- це осени буду у вас; ВДОXIНовенья еще нет, покаместtJ принялся я за прозу. ПИши MIHe о с.воих занятиях. ЧТ()J твоя проза и что Тlвоя поэзия? Рыцарский Ревель разбу' ДИJ\ ЛJИ твою заопанную музу? у вас Булrарин? кстатИ:' Сомов rоворил мне о ero Вечере У Карамзина. Не печа- тай ero в своих иветах. Ей-боf'У неприлично. КОtнечно, вольно собаке и на владыку лаять, но пус.кай лает она на дворе, а ,не у тебя в комнатах. Наше молчание о KapCl!M- зине и так непРИiЛJИ'Чно; не Бу лrарину прерывать ero. Это было б еще неприличнее. Что твоя жена? помоrло ли еЙ море? Няня ее целует, а я ей клаIНЯЮСЬ. Пиши же. 3 1 июля. Михайловское. 237. М. П. поrодинУ. Вторая половина (не позднее 30) aBrYCTa 1827 r Из Михайловскоrо в МОСКВУ. О т рыв о к Iи З О Н е r и н а. В начале жизни мною правил.. 2 Что вы делаете? что наш Вестник? ПосылаlО вам< ЛОСКУТОIК Онеrина ему на Щ(\{IКУ. Фау<;т и дрyrие стихи' 1 СУ. Т. 11, стр. 332. 2 СМ. Т, У, стр. 526. 233 
не вышли еще IИЗ-ПОД царокой цензуры; коль скоро по- лучу, \rreрешлю к вам. Я убежал в деревню, почуя рифмы. Пока не требует .поэта... 1 Назовите эти стихи да 'и т,ис.ните. Vale. Что делаеrr мой бедный Байбак? rде он? 238. М. п. поrодинУ. 31 aBrYCTa 1827 r. Из Михайловскоrо в Москву. Победа, победа' Фауста царь IПрОПУСТИЛ, кроме двух стихов: Да модная болезнь, она Недавно вам подарена. Скажите это от меня rocподину, который вопрошал нас, как мы смели .предс.тавить пред очи еro высокородия та'КИ6 стихи, П<жажите ему это письмо и попросите ero высокородие от Moero имени впредь быть учтивее и снисходительнее. Плетнев доставит вам сцену, с копией отношения IБенкендорфа. Если 'московская цензура всё- таки будет упрямиться, то наПlИwите мне, а я опять буду беClIIOКО:ИТЬ rocударя ИiМперarroра всеподданнейшей прось- бою и жалобами на неуважение высочайшей ero воли. Теперь обратимся к друrому преД1мету. Вы хотите издать Уранию!!' et tu, Brute!!.. Но подумайте: на что это будет похоже? Вы, издатель европе'йскоrо журнала в азиатской MocJ{Be, вы, ЧеС-Т1ный литератор между ла.. вочниками литературы, 13bIl . . Нет, вы не захотите марать себе рук альманашной rрязью. У вас MHOO на- u копилось статеи, которые не входят в журнал; но как'Их же? Quod licet Uraniae, lioet тем паче Московскому Вес1'НИКУ; не только licet, но decet. Есть и дpyиe при- чины. Какие? деньти? деньrи будут, будут. Ради Iбоrа не покидайте Вестника; на будущий roд обещаю Вам безусловно деятельно участвовать в ero ИЗlДан'Ии: для Toro разрываю непременно все связи с альмапаmника'"и ) С" т. 111, ('Tt> 21 234 
обеих столиц. r лавная ошибка наша была в том, что мы хотели быl'fЬ С.ЛIИШКОМ де.лЬНЫIМИ; стихотворная часть у нас славная; ПроlЗа может быть еще лучше, но вот беда: в ней слишком мало вздору. BerДb ,верно есть у вас повесть для Урании? давайте ее в Вос-тник. Кстат,и о u повестях: они ДОЛЖ'НЫ быть непременно существеннои час-тию журнала, как IМОДЫ у Т елеrрафа. У 'нас не то, что в Европе, повести в -диковинку. Они составили первоначальную славу Карамзина; у нас про них еще толкуют. Ваша !и ндейск а я сказка П ереnрава в европейском журнале обратит общее в Н1ИIМ a1Iие , как любопытное от- крытие учености, у нас тут ВlИдят просто повесть и важно находят е е 'r лупою. Чувствуете разницу? Вестник Москооокий по моему беспристрас.тному, совестному мне.. нию  лучший ИЗ русских журналов. В Т елеrрафе по- хвально одно ре в HOCI'f ное тру долюбие  а хороши одни статьи Вяземскоrо  но зато за одну статью Вяземскоrо в т елеrрафе от дам три дельные ста тьи MOCKoBcKoro Вестника. Ero к'ритика поверх'Нос Nlа или несправе'длива, но образ ero поБочныx Iмыслей и их выражения резко ори- , rинальны, он м ысЛJИ'Т , се рд!ит :и заставляет мыслить и смеяться: важное доотоиiНСТlВО, особенно для журналиста' Если вы с :ним увидитесь, скажите ему, что я пред ним виновarr, 'НО что всё собираюсь заr ладить свою вину. Не u u знаю, увижу ли я вас нынче; по раинеи мере хочется зимою побы'вать в белокаменной. До свидания, милый и любезный. Весь ваш беs це1ремоний. 31 ав.". Мuхайловское. Р. S. Еще слово: издание Урании, ей-боry, может, хотя \и .нооправе.дливо, повредить вам в общем мнении порядочных людей. ПРОЧТоИ'I'е, что ВЯlЗемский сказал об аЛЬМaJНахе издателя Блаrонамеренноrо; он сове,ршенно прав. ПуБЛJика 'Наша ,rлупа, но не должно ее морочить. т а.к точно как журнальный сыщик CepeLKa r луп, но не должно е1"О наверное обыrрывать в карты. Издатель журнала должен все силы употреби'ть, дабы сделать 235 
свой журнал как можно совершенным, а не бросаться за барышом. Лучше уж прекратить издание; но сие было бы стыдно. r овOtрю вам просто и прямо, потому что вас ИCJкренiНО уважаю. Прощайте. Стансы к уарю им позволены, Песни о Стеньке не пропущены. 239. А. П. КЕРН. 1 сентября 1827 r. Из Триroрскоrо в Петербурr. Анна Петровна, я Вам жалуюсь на Анну Николав- ну ......... она меня не целовала 'в r лаза, как Вы изволили ПРlИкаывать. Adieu, Ьеllе dame. Весь ваш Яблочный f1ироr. 240. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 1 О сентября 1827 r. Из Опочки в Петербурr. Милостивый rocу да:рь Александр Хриcrrофорович, С блarоrовеlНИем и блаroдарностию получил я чрез Ваше преВОСХОIд,ительство отзыв rocударя И1М1Ператора. Почитаю за сча'сmе во всем повиноваться высочайшей ero воле. Что касается до Moe'ro дела с r. Ольдекопом, то я не оомелюсь вновь по оному беспокоить Ваше превос" ХОАИте.льство. Вы 'изволили весьма справедливо заме- тить, 1!fТO и TafМ, 11' де находятся положительные законы насчет пере.печатания книr, не возбраняется издавать переводы вместе с ПОДЛ'И!ННIИоками. Но сие ОТ1Носится u только к СОЧИIНе.ниЯ\м древних илlи умерших писателеи; если же допустить у нас, что перевод дает право ,на пе.. репечатаlНИС подлинника, то ,невозможно бу дет Оlrрадить литературную собстве1i'НОСТЬ от покушений ХИщника. 236 
Повеprая сие Мое мНение на олаroус.МOrтрение Вашеi'tJ преВОСХОДИ'I'еЛЬСТlва, .полаrаю, что в составлении постоян- ных II1равил для обеспеченiИЯ литературной собственно- сти вопрос о !Праве перепеЧCllтывarrь книrу при переводе, ЗalМечаниях ИЛИ предислоВИIИ 'весьма важен. е r.лубочайшим почтением и совершенной предан- ност'Ию честь имею бы'ть, u милостИ'выи rocy дарь, Вашеrо Iпревосходительства u u покорнеишии слуrа Опочка. Александр Пушкин 1827. 1 О сен'I' ября. 241. А. Ф. СМИРДИНУ. 25 октября 1827 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь мой Александр Филиппович, По желанию Вашему позволяю Вам напечатать вто- рично поэму мою Бахчисарайский фонтан числом тысячу экземпляров. 25 октябрь. 1827. С...Петербуpr. Ваш покорный слуrа Александр Пушкин. 242. Ф. В. БУлrАРИНУ. Ноябрь (до 18) 1827 r. В Петербурrе. Напрас.но думали Вы, любезнейший Фаддей Венедик- тович, чтоб я мor забыть свое обещание  Дельвиr и я непременно явимся к Вам с повинным желудком сеrодня в 31/2 часа. rолова и сердце мое давно Ваши. А. Пушкин. 237 
243. Л. С. ПУШКИНУ. 21 ноября 1827 r. Из Петербурrа в Тифлис. Dites а Rajevsky qu'il m'ecrive а ltadrsse de тоn pere. Vous eussiez dQ faire de тете. 244. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ. Ноябрь (после 10) 1827 r. Из Петербурrа в Москву. Безалаберный 1 полно тебе писать rлупости Анне Пе- тровне, напиши мне слово путное. r де OHeUHa 2-я часть? здесь ее требуют, остановилась из-за нее про- дажа и друrих r лав. А кто виноват? ты, живот, Кали.. бан etc. еще слово: ты перевелся на Т рубецкоrо, а он u терпел, терпел целыи месяц  а как стало невтерпеж, пристал ко мне внезапно: давай денеr!  денеr  а rде их взять?  Что ваши, т. е. наши? Поrодин мне писал, а я, виноват, весь изленился, не отвечал еще и не послал стихов  да они сами меня обескуражили. Здесь в Ileтербурrе даIОТ мне (а la lettre) 10 рублей за стих, а у вас в Москве хотят меня заставить даром и ис- ключительно работать журналу. Да еще rоворят: он боrат, чорт ли ему в деньrах. Положим так, но я боrат через мою торrовлю стишистую, а не прадедовскими вотчинами, находящимися в руках Серrея Львовича. А. П. Баронесса тебе кланяется  и целует нежно. 245. М. П. поrодинУ. Около (не позднее) 17 декабря 1827 r. Из Петербурrа в Москву. Теперь я должен перед вами .зело извиняться за долrое молчание. Непонятная, неотразимая, неизъясни- мая лень мною овладела, это еще лучшее оправдание 238 
мое. Посылаю вам TYMalJCKoro (кроме fолубые лаза, взятые для Дельвиrа), Отрывок из Онеина и Стансы пропущенные  на днях пришлю Москву и др. Извините меня перед Калайдовичем; у меня чисто ничеrо не OCTa u u лось после здешнеи альманашнои жатвы, а писать еJце HeKor да. Весь ваш А. П. я не лишен прав rражданства и Mory быть цензиро- ван нашею цензурою, если хочу, а с каждым HpaBO учительным четверостишием я к высшему цензору не полезу  скажите это им. 246. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ. Декабрь 1827 r. (?) Из Петербурrа в Москву. Если бы ты просто написал мне, приехав в Москву, что ты не можешь прислать мне 2-ю rлаву, то я без хлопот ее бы перепечатал. Но ты всё обещал, обещал  и блаrодаря тебя во всех книжных лавках продажа 1 й и 3-й r лав остановилась. Покорно блаrодарю. Что из этоrо следует? Что ты безалаберный. Что ты ольдекопничаешь и воейковствуешь, перепе чатывая нас, образцовых великих людей  Мерзлякова, двух Пушкиных, Великопольскоrо, Подолинскоrо, По \e BOro и проч. Хорошl 
1828 247. П. А. ОСИПОВОй. 24 января 1828 r. Из Петербу pra в Т риrорское. Je suis si honteux, Madame, d' avoir ete si long,temps sans vous ecrire, que j'ose а peine prendre la plume; се n 'est que le souvenir de votre amitie, souvenir qui те sera ,eternellemeп1 delicieux, et }' assurance que j' ai de I'induIgence de votre bonte, qui т' enhardissent encore aujourd'hui. Delvig, qui abandonne ses Fleurs pour des epinels diplomatiques, vous par Iera de notre existence а Petersbourg. J е vous avoue que сеНе existence est assez sotte, et que je brule de la changer de maniere ои d' autre. J е ne sais si je viendrai encore а Ми- хайловекое. Cependant c'eut ete mon desir. Je vous ауоие, Madame, que le bruit et le tumulte de Perersbourg m'est de- venu tout а fait etranger  je les supporte ауес impatience. J'aime mieux votre Ьеаи jardin еl Ie joli rivage d'e Ia Со- роть. V ous voyez, Madame, que mes gouts sont encore poeti- ques malgre la vilaine prose de mon existence actueHe. II est vrai qu' il est dif ficile de vous ecrire et de n 'etre pas poete. Agreez, Mad'ame, l' assurance de mon respect et de mon entier devouement. J е salue de tout mon coeur toute votre charmante famille. Comment se trouve М-Не Euphrosine de son sejour а Torjok? et у fait-еIlе Ьеаисоир de conqt1etes? 24 Janvier. А. Р. 248. Е. М. ХИТРОВО. 6 февраля 1828 r. В Петербурrе. Que vous etes votre souvenir l' eпnui J'as, de chagrins, de aimable d' avoir songe а consoler de de та reclusion. Toute sorte d'embar- desagrements etc., т' avaient tenu plus 240 
que jamais eloigne du monde et се n'est que malade то!- тете, que j' ai appris l' accident de М-Не la com.t,esse. Arnt а еи la bonte d'e т' en donner des nouvelles et de те dire qu' еНе aIlail Ьеаисоир mieux, Des que mon etat те Ie per- mettra, j' espere, Madame, avoir Ie bonheur de venir de suite vous presenter mes respectueux hommages, en attendant je т' en- nuie, sans avoir тете la distraction d'une souffrance physique. Pouchine. Lundi. }е prends la liberte, Madame, de vous envoyer la 4 et 5 partie d'Онеrин, qui viennent de paraitre; je souhaite de bien bon coeur qu' eIles vous f assent sourire. 249. Е. М. ХИТРОВО. 10 февраля 1828 r. В Петербурrе. Un aussi triste malade que moi ne merite guere d' avoir une soeur grise aussi aimable que vous, Madame. Mais je suis bien reconnaissant de cette charite toute chretienne et toute charmante. }е suis charme que vous protegiez mon ami Онеrин; votre remarque critique est aussi juste que fine, сотте tout се que vous dites; je те serais empresse d'en venir recueillir d'autres, si je ne boitais encore un peu, et si je ne craignais Ies escaliers. }usqu'it present je ne те permets que le rez de chaussee. Daignez recevoir, Madame, l'hommage de та reconnais sance et de та parf aite consideration. Vendredi. Pouchkine. 250. М. п. поrодинУ. 19 февраля 1828 r. Из Петербурrа в Москву. Это слишком серьезно. См. замечание издателя Mo CKOBCI,oro Вестника о замечании издателя MOCI(OBCKOro Телеrрафа (Московский Вестник, 1828, N2 2). ВОТ IЮ( должно их доезжаты А Флимуш проклятый? а Маrазины, Моды? 16 Пушкин. т. 10 241 
251. М. П. поrодинУ. 19 февраля 1828 r. Из Петербурrа в Москву. Вы всеконечно правы, и уrадали, что я в npUMe(LaH1.lU Ву лrарина совсем не участвовал  ни делом, ни СЛОБОl\I, ни cor ласием, ни ведением. Kor да б я видел ero ],oppeK туру, то верно б уже Не пропустил выходку, которая TaI, вас беспокоит. Печатайте ваше возражение, если вы думаете, что Северная Пчела Toro стоит, а я не вмеши ваюсь, ибо мое правило: не TporaTb чеrо знаете. Впро- чем, здесь никто не заметил замечания. О rерой Шевыревl О витязь великосердыйl  подви зайся, подвизайсяl  А вы, любезный Михайло Петро 811Ч, утешьтесь, и, "ак r080рИТ Т редьяковский, плюньте на су "у Северную Пчелу. 19 февр. На днях пришлю вам прозу  да Христа ради, не обижайте моих' сирот-стишонков опечатками и т. п. Шевыреву пишу особо. rpex ему не чувствовать Ба paTbIHcKoro  но боr ему судья. 252. с. А. СОБОЛЕВСКОМУ. Вторая половина февраля 1828 r. Из Петербурrа в Москву. Безалаберный I Ты ничеrо не llишешь мне о 2100 р., мною тебе должных, а пишешь мне о М-те I<ern, которую с помо щию божией я на днях  - - -. Вот в чем дело: хочешь ли оную сумму получить с MOCKoBcKoro ВеСТНИI(а  узнай. в состоянии ли они мне за нынешний rод выдать 2100? и дай ответ  если нет, то получишь их с Смирдина в разные сроки. Что, душа моя Калибан? ка" это тебе нравится? Пиши мне о своих делах и планах. Кто у вас производит, кто потребляет Кто этот Атенеический 242 
мудрец, который так хорошо разобрал IV и V r лаву? Зубарев? или Иван Савельич? Я собирался к вам, мои Милые, да не знаю, попаду ли: во всяком случае в Пе.. тербурrе не остаюсь. 253. А. Х. БЕН1КЕНДОРФУ. 5 марта 1828 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь Александр Христофорович, Позвольте мне принести Вашему превосходительству чувствительную мою блаrодарность за письмо, которое удостоился я'получить. Снисходительное одобрение rосударя императора есть u лестнеишая для меня наrрада, и почитаю за счастие обязанность мою следовать высочайшему ero соизво" лению. С чувством r лубочайшеrо почитания и сердечной преданности, честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо превосходительства u u покорнеишии слуrа 5 марта 1828. Александр Пушкин. СПб. Осмеливаюсь беспокоить Вас покорнейшей просьбою: лично узнать от Вашеrо превосходительства будущее мое назначение. 254. П. А. ОСИПОВОй. Около (не позднее) 10 марта (?) 1828 r. Из Петербурrа в Т риrорское. Je prends la liberte de vous envoyer les trois derniers chants d'Онеrин, je souhaite qu'ils ptIissent meriter votre approba1ion. J'y joins un exemplaire pour М-еНе Euphrosine, 16* 243 
en la remerciant beaucoup de la reponse laconique qu' еНе а daigne faire а та question. Je ne sais, Madame, si j' aurai le bonheur de vous voir cette annee; оп dit que vous vouliez venir а Petersbourg. Est..il vrai? cependant je compte toujours sur le voisinage de Т rigorsk et de Зуево. Le sort aura beau faire, il faudra bien qu'i1 Ia fin nous nous reunis.. sions sous les sorbiers de Ia Сороть. Agreez, Madame, vous et toute votre famiIIe, l' assurance de топ respect, de топ amitie, d'e mes regrets et de топ parfait devouement. 255. и. Е. ВЕЛИКОПОЛЬСКОМ,У. Конец марта 1828 r. Из Петербурrа в Москву. Любезный Иван Ермолаевич. Ву лrарин ПОI(азал мне очень милые ваши стансы ко мне в ответ на мою шутку. Он сказал мне, что цензура не пропускает их, как личность, без Moero сor.ласия. К сожалеНИIО, я не Mor cor ласиться. rлава Онеrина вторая Съезжала скромно на тузе, и ваше примечание, конечно, личность и неприличность. И вся станса недостойна вашеrо пера. Прочие очень ми- лы. Мне кажется, что вы неМIlОЖКО мною недовольны. Правда ли? По крайней мере отзывается чем-то rорьким ваше последнее стихотворение. Неужели вы захотите со мною поссориться не на шутку и заставить меня, вашеrо миролюбивоrо друrа, включить неприязненные строфы в 8-ю r лаву Онеrина? l\B. Я не IDроиrрывал 2-й .r лавы, u а ее экземплярами заплатил свои долr, так точно, как вы заплатили мне свой родительскими алмазами и 35..ю томами Энциклопедии. Что, если напечатать мне сие бла- rOHaMepeHHoe возражение? Но я надеюсь, что я не поте- рял вашеrо дружества и что мы при первом свидании I\.IИРНО примемся за карты и за стихи. Простите. Весь ваш А. п. 244 
256. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 18 апреля 1828 r. В ПетерБУlрrе. Милостивый rocy дарь Александр Христофорович, По приказанию Вашеrо превосходительства, ЯВhЯЛСЯ я сеrодня к Вам, дабы узнать решительно свое назначение, но меня не хотели пустить и позволить мне дожидаться, Извините, Ваше превосходительство, если вновь осме.. ливаюсь Вам докучать, но судьба моя в Ваших руках, и Ваша неизменная снисходительность ободряет мою не- скромность. G истинным, r лубочайшим почтением и сердечной предаННОСТИЮ, честь имею быть Вашеrо превосходительства, u милостивыи rocy дарь, u покорнеишим слуrою .18 апреля. Александр ПУШI(ИН. 257. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 21 апреля 1828 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь Александр ХРИСТОфорович, Искренне сожалея, что желания мои не Mor ли быть исполнены, с блаrоrовением приемлю решение rосударя императора и приношу сердечную блаrодарность Вашему превосходительству за снисходительное Ваше обо мне u ходатаиство. Так Kal{ следующие 6 или 7 месяцев остаюсь я, ве- роятно, в бездействии, то желал бы я провести сие время в Париже, что, может быть, впоследствии мне уже не у дастся. Если Ваше превосходительство соизволите мне испросить от rосударя сие драrоценное дозволение, то вы мне сделаете новое, истинное блаrодеяние. 245 
Пользуюсь сим последним случаем, дабы испросить от Вашеrо превосходительства подтверждения данноrо мне Вами на словах позволения: вновь издать раз уже напечатанные стихотворения мои. Вновь поручая судьбу мою великодушному Ваше\1У ходатайству, с rлубочайшим почтением, совершенной пре- даННОСТИIО и сердечной блаrодарностию, честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо превосходительства u u всепокорнеишии слуrа СПб. 1828. Александр Пушкин. 21 апреля. 258. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. 26 апреля 1828 r. Из Петербурrа в Москву. Ваше сиятельствоl Ero сиятельство, несмотря на свою ревность, позволил моему блаrородию написать вам' не- сколько строф (т. е. строк). Во-первых, позвольте по- верrнуться мне к ножкам Вашеrо сиятельства и принести всеподданнейшую мою блаrодарность за собачку (СИМIВОJ\ моей к Вам верности), вышитую на канве собственными Вашими ручками и присланную мне в мое чухонское уединение. Что делаете Вы, бесподобная княrиня, в Ва- u u шеи саратовскои степи, и что делает ero сиятельство Павел, KOToporo письма составляют единственное утеше ние наше  Еп second lieu je vous remercie pour la char- mante lettre dont vous m'avez honore. Je пе l'ai pas pOHr le moment sur топ coeur (c'est а dire dans та poche), с' est pourquoi je те reserve pour un autre temps le plaisir de babiller et de vous faire la confession pleine e.t entiere qlle vous те demandez. Salut. Д. Р. 246 
259. Н. М. ЯЗЫКОВУ. 14 июня 1828 r. из Петербурrа в Дерпт. К тебе сбирался я давно... 1 Стихов, ради боrа стихов! Душа просит. Простите, желал бы сказать до свидания. 14 июня. СПб. 260. М. П. поrодинУ. 1 июля 1828 r. Из Петербурrа в Москву. Простите мне долrое мое молчание, любезный Ми хайло Петрович; право, всякий день упрекал я себя в неиэвинительной лени, всякий день собирался к вам писать и всё не собрался. По сему самому не присылал вам ничеrо и в М осковскиu Вестник. Правда, что и по сылать было нечеrо; но дайте сроку  осень у ворот; я заберусь в деревню и пришлю вам оброк сполна. Надобно, чтоб наш журнал издавался и на следующий rод. Он, конечно, буде сказано между нами, первый, единственный журнал на святой Руси. Должно терпени" ем, добросовеСТНОСТIfЮ, блаrородством и особенно настой u чивостию оправдать ожидания истинных друзеи словес.. ности и ободрение великоrо rёте. Честь и слава милому нашему Шевыреву. Вы прекрасно сделали, что напеча тали письмо нашеrо repMaHcKoro патриарха. Оно, Haдe юсь, даст Шевыреву более весу во мнении общем. А TO rOTo нам и надобно. Пора уму и знаниям вытеснить Булrарина и СРедорова; я здесь на досуrе поддра?ниваю их за Hecor ласие их мнений с мнением rёте. За разбор М blСЛU, одноrо из замечательнейших стихотво рений TeKY u щеи словесности, уже досталось наШИI\1 северным шмелям 1 См. т. IIJ, стр. 67 247 
от Крылова, осу дившеrо их и Шевырева, каждоrо по до- стоинству. Впередl и да здравствует Московский Вест- никl Растолковали ли вы Т елеrрафу, что он дурак? Ксенофонт Т елеrраф, в бытность свою в С...Петербурrе, со мною в том было cor ласился (но сие да будет между нами; Т елеrраф добрый и честный человеl< и с ним я ссориться не хочу). Кланяйтесь Калибану. На днях пи.. шу к нему. Пришлю ему денеr, а Вам стихов. За сим обнимаю вас от сердца. 1 июля. Кстати: похвалите Славянина, он нам нужен, как на.. воз нужен пашне, как свинья нужна кухне, а Шишков русской Академии. На днях читал я стихи Языкова, rде rоворит он о своих стихах Что ж? в Белокаменную с боrом, В Московский Вестник. Т рудно, брат, Он выступает в чине cTporoM, Разборчив, cTpor, аристократ  Так и приязнь ему не в лад Со мной, Парнасским демаrоrО:\t. Ну, в Афиней. Что Афиней? Журнал казенно"философский, Отступник Пушкина, злодей, Бла20н.амерен.н.ыu М осковский. 261. С.. А. СОБОЛЕВС,КОМУ. 3 июля 1828 r. Из Петербурrа в Москву. Посылаю тебе что Mor пока собрать: коих отошли, ради Христа, 250 Зубкову. некоrда. Прощай, обжирайся на здоровье. 1750 р. Из Писать ПОI<а 3 июля. Мой адрес: на имя Плетнева Петра Ал.ександров" Ia  в Екатерининский Институт. 248 
262. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. Вторая половина (не ранее 17) aBrYCTa 1828 r. В Петербурrе. (Ч еРНО80е) Вследствие высочайшеrо повеления rосподин обер-по- лицеймейстер требовал от меня подписки в том, что я впредь без предварительной обычной цензуры... По- u винуюсь священнои для меня воле; тем не менее при- скорбна мне сия мера. r осу дарь император в минуту для меня незабвенную изволил освободить меня от цен- зуры, я дал честное слово rocy дарю, которому изменить я не Mory, не roворя уж о чести дворянина, но и по r лубокой, искренней моей привязанности к царю и че- ловеку. Требование полицейской подписки унижает меня в собственных моих r лазах, и я, твердо чувствую, Toro не заслуживаю, и дал бы и в том честное мое сло- во, если б я смел еще надеяться, что оно имеет свою цену. Что касается до цензуры, если rocy дарю импера- тору уrодно уничтожить милость, мне оказанную, то с rорестью приемля знак царственноrо rHeBa, прошу Ва- ше превосходительство разрешить мне, как надлежит мне впредь поступать с моими сочинениями, которые, как Вам известно, составляют одно мое имущество. Надеюсь, что Ваше превосходительство поймете и не примете в худую сторону смелость, с которою решаюсь объяснить. Она знаI{ искреннеrо уважения человека, ко- торый чувствует себя... 263. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 1 сентября 1828 r. Из Петербурrа в Пензу. Блаrодарствуй за письмо  оно застало меня посреди хлопот и неприятностей всякоrо рода. Отвечаю HaCI{OpO на все твои запросы. Быть может, некоrда восплчт рбо мне 249 
стих rнедича (который теперь здесь) впереводе ero Вольтерова Танкреда: Un jour еНе pleurera l' amant qu' еНе а trahi; Се coeur qu'elle а perdu, се coeur qu' еНе dcchire. Успокоился ли ты? Пока Киселев и Полторацкие были здесь, я продолжал образ жизни, воспетый мною таким образом А в ненастные дни собирались они часто. rнули, -        - - от 50-ти на 100. .и выиrрывали и отписывали мелом. Так в ненастные дни эанимались они делом. Но теперь мы все разбрелись. Киселев, rоворят, уже в армии; J unior в деревне; r олицын возится с r линкою и учреждает родственно-аристократические праздни:<и. Я пустился в свет, потому что бесприютен. Если б не твоя медная Венера, то я бы с тоски умер. Но она уте- шительно смешна и мила. Я ей пишу стихи. А она про извела меня в свои сводники (к чему влекли меня и Bcer дашняя склонность и нынешнее состоянье Moero Бла- rOHaMepeHHoro, о коем можно сказать то же, что было сказано о ero печатном тезке: ей-ей намерение блаrое, да исполнение плохое). Ты зовешь меня в Пензу, а Toro и rляди, что я поеду далее. Прямо, прямо на восток. Мне навязалась на шею преr лупая шутка. До прави- тельства дошла наконец rавриилиада; приписывают ее мне; донесли на меня, и я, вероятно, отвечу за чужие проказы, если кн. Дмитрий rорчаков не явится с Toro света отстаивать права на свою собственность. Это да бу дет между нами. Всё это не весело, но I,ритика 250 
кн. Павла веселит меня, как прелестный цвет, обещающий со временем плоды. Попроси ero переслать мне свои за- мечания; я буду на них отвечать непременно. Блаrодарю тебя умом и сердцем, т. е. вкусом и самолюбием  за портрет Пелаrеи Николаевны. Стихов ей не ШЛIО, ибо на такой дистанции не стреляют даже и турки. Перед кня- rиней Верой не смею поднять очей; однако ж вопрошаю, что думает она о происшествиях в Одессе (Раевский и rрафиня Воронцова). Addio, idol mio  пиши мне всё в пока  Петербурr  1 с ент . 264. Е. М. ХИТРО ВО. ABryCT  первая половина октября 1828 r. () В Петербурrе. Моп Dieu, Madame, еп disant des phrases еп l' air, je n'ai jamais songe А des allusions inconvenantes. Mais voilA сотте vous etes toutes et voilA pourquoi les femmes сотте il fацt et les grands sentiments sont се que je crains le plus аи monde. Vivent les grisettes. С' est bien plus court et bien plus commode. 5i je пе viens pas chez vous, с' est que je suis tres оссире, que je пе puis m'absenter que tard. que j' ai mille personnes que je dois voir et que je пе vois pas. V oulez-vous que je vous parle bien franchement? Peut- etre suis-je eIegant et сотте il faut dans mes ecrits; mais топ Creur est tout vulgaire et mes inclinations toutes tiers-etat. Je suis soul d'intrigues, de sentiments, de correspondance, etc. etc. J' ai lе malheur d' avoir une liaison avec ипе per- sonne d' esprit, maladive et passionnee  qui те fait enrager, quoique je I'aime de tout топ coeur. Еп voilA bien assez . , pour mes SOUCIS et surtout pour топ temperament. Ма franchise пе vous fachera pas? n'est-ce pas? Par- donnez-moi donc des phrases qui п' avaient pas lе sens соттип et qui surtout пе vous regardaient еп аисипе ., manlere. 251 
265. Е. М. ХИТРОВО. ABrycT  первая половина октября 1828 r. () В Петербурrе. О' ои diabIe prenez vous que je sois fache? des embarras par-dessus la tete. Pardonnez топ et топ style de jacobin. М ercredi. . .'. malS J al lacon isme 266. Н. В. ПУТЯТЕ. Январь  середина октября 1828 r. () В Петербурrе. M'etant approche hier d'une dame qui parlait а M-r de Lagrenee, celui-ci lui dit assez haut pour que je l'enten- disse: renvoyez-le. Ме trouvant force de demander raison de се propos, je vous prie, Monsieur, de vouloir bien vous rendre aupres de M-r de Lagrenee et de lui parler еп , consequence. Pouchkine. Reponse s'H vous plait. 267. А. Н. ВУЛЬФУ. 27 октября 1828 r. Из Малинников в Петербурr. Тверской Ловелас С.-Петербурrскому Вальмону здра вия и успехов желает. Честь имею донести, что в здешней rубернии, напол- ненной вашим воспоминанием, всё обстоит блаrополучно. Меня приняли с достодолжным почитанием и блаrо склонностию. Утверждают, что вы ораздо хуже .меня (в моральном отношении), и потому не смею надеяться на успехи, равные вашим. Требуемые от меня пояснения насчет вашеrо петербурrскоrо поведения дал я с откро- венностию и простодушием, отчеrо и потекли некоторые слезы и вырвались некоторые недоброжелательные 252 
ВQсклltцаННЯ, "а!( itапрймер: какои мерзавеу! какая скверная душа! но я притворился, что их не слышу. При сей верной оказии доношу пам, что Марья Василь- евна Борисова есть цветок в пустыне, соловей в дичи u леснои, перла в море и что я намерен на днях в нее влюбиться. Здравствуйте; жеское рукожатие поклонение мое Анне Петровне, дpy баронессе etc. 27 окт. 268. П. А. ОСИПОВОй. 3 ноября 1828 r. Из Малинников в Т риrорское. Mille remerciements, Madame, pour l'interet que vous daignez prendre а votre tout devoue serviteur. Je serais venu chez vous absolument, mais lа nuit m' а surpris je пе sais trop comment au beau milieu' de mes reveries. Ма sante est aussi Ьоппе que possible. А demain donc, Madame, et veuillez encore une fois recevoir mes tendres remerciements. 3 пovembre. 269. А. А. ДЕльвиrу. Середина ноября 1828 r. Из Малинников в Петербурr. О т в е т К а т е н и н у. Напрасно, пламенный поэт... I Вот тебе в :Уветы ответ Катенину вместо ответа ro товцовой, который не rOToB. Я совершенно разучился любезничать: мне так же трудно проломать мадри- rал, - - - - - - - -. А всё Софья Остафьевна виновата. Не знаю, долrо ли останусь в здешнем краю. Жду ответа от Баратынскоrо. К новому rоду вероятно явлюся к вам 1 СМ. т. 111, стр. 82. 253 
в Чухландию. Здесь мне очень весело. Прасковью Александровну я люблю душевно; жаль, что она хворает и всё беспокоится. Соседи ездят смотреть на меня, как на собаку Мунито; скажи это rрафу Хво- стову. Петр Маркович здесь повеселел и уморительно мил. На днях было сборище у одноrо соседа; я должен был туда приехать. Дети ero родственницы, балованные ребятишки, хотели непременно туда же ехать. Мать принесла им изюму и черносливу и думала тихонько от них убраться. Но Петр МаРI<ОВИЧ их взбуторажил, он к ним прибежал: детиl детиl мать вас обманывает  не ешьте черносливу; поезжайте с нею. Т ам будет Пушкин  он весь сахарный, а зад ero яблочный; ero раз- ре}кут и всем вам будет по кусочку  дети разревелись; не хотим черносливу, хотим Пушкина. Нечеrо делать  их повезли, и они сбежались ко мне облизываясь  u u но увидев, что я не сахарныи, а кожаныи, совсем опе- шили. Здесь очень MHoro хорошеньких девчонок (или девиц, как приказывает звать Борис Михайлович), я с ними вожусь платонически, и от Toro толстею и поправ- ляюсь в моем здоровьи  прощай, по целуй себя в пу- пок, если можешь. Сестра просит для cBoero rолубчика Moero Ворона; как ты думаешь. Пускай шурин rрави- рует, а ты печатай. Уаlе et mihi favere, как Евrений Онеrин. Баронессе не rоворю ничеrо  однако ж целую ручку, но весьма чопорно. 270. А. А. ДЕльвиrу. 26 ноября 1828 r. Из Малинников в Петербурr. и недоверчиво и жадно... 1 Вот тебе ответ r отовцовой (чорт ее побери), l<aK ты на- ходишь ces petits vers froids et coulants. Что-то написал ей мой Вяземский? а от меня ей мало барыша. Да в 1 СМ. т. 111, стр. 83. 254 
чем она меня и впрям упрекает   внеучтивост ях ли противу прекрасноrо полу, или в похабностях, или в беспорядочном поведении? rосподь ее знает. Правда ли, что ты едешь зарыться в смоленской крупе? видишь, какую ты кашу наварил. Посылаешь меня за Баратын- ским, а сам и драла. Что мне с тобою делать? Здесь мне очень весело, ибо я деревенскую жизнь очень люблю. Здесь думают, что я приехал набирать строфы в Оне- rина и стращают мною ребят как букою. А я езжу по пороше, иrраю в вист по 8 rривн роберт  и TaKM об- разом прилепляюсь к прелестям добродетели и rHY- u шаюсь сетеи порока  скажи это нашим дамам; я приеду u к ним омолодившиися И телом и душою    полно. Я что-то сеrодня с тобою разоврался. 26 нйяб ря. Что Илиада и что rнедич? 271. ИЗДАТЕЛЯМ «СЕВЕРНЫХ иВЕТОВ НА 1829 rод» Декабрь 1828 r. Из Москвы в Петербурr. п. А. Катенин дал мне право располаrать этим прекрасным стихотворением. Я уверен, что вам будет приятно украсить им ваши Северные иветы. 
1829 272. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 5 или 7 января 1829 r. В Москве. Баратынский у меня  я еду часа через три. Обеда не дождусь, а будет у нас завтрак вроде en petit courage. Постараемся напиться не en grand cordonnier, как са- пожники  а TaI{, чтоб быть en petit courage, под кура- жем. Приезжай, мой анrел. 273. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. ОI{ОЛО 25 января 1829 r. Из Петербурrа в Пензу. Уехал ли ты из Москвы? не думаю  на всякий слу- чай пишу тебе в Пензу, r де ты Kor да-нибу дь да проч- тешь мое послание. Был я у Жуковскоrо. Он принимает в тебе живое, rорячее участие, Арзамасское  не при- дворное. Он было хотел, получив первое известие от те- бя, прямо отнестися письмом к rocy дарю, но раздумал и, кажется, прав. Мнения, слова Жуковскоrо должны иметь большой вес, но для искоренения неприязненных предубеждений нужны объяснения и доказательства  и тем лучше, ибо князь Дмитрий может представить те и друrие. Жуковский сказывал мне о совете своем OTHe стися к Бенкендорфу. А я знаю, что это будет для тебя неприятно и тяжело. Он, конечно, перед тобою не- прав; на ero чреде не должно обращать внимания на u полицеиские сплетни и еще менее с укоризною давать знать об них аих personnes qui en sont l'objet. Mais сотте аи fond с' est un brave et digne homme, trop distrait pour vous garder rancune е! trop distingue pour 256 
chercher а vous nuire, пе vous laissez pas aller а }'inimitie et tachez de lui parler tout franchement. Сделай милость, забу дь выражение развратное eo поведение. оно просто ничеrо не значит. Жуковский со смехом rоворил, что rоворят, будто бы ты пьяный был У девок, и утверж- дает, что наша поездка к бабочке-Филимонову, в небла- rопристойную Коломну , подала повод этому упреку. Фи- лимонов, конечно, - - - - - - - -, а ero бабочка, конечно, руб- левая, парнасская Варюшка, в которую и жаль и rадко что-нибудь нашеrо - - - - - - -. Впрочем, если б ты вошел н в не-метафорической - - - - - - -. Всё ж не беда. Я захожу в ваш милый дом, Как вольнодумец в храм заходит. Правительство не дама, не Princesse Moustache: прюдничать ему не пристало. Аминь, поrоворим о дру- rOM. Я в Петербурrе с неделю, не больше. Нашел здесь всё общество в волнении удивительном. Веселятся до u упаду и 8 стоику, т. е. на раутах, которые входят здесь в большую моду. Давно бы нам доrадаться: мы сотво- рены для раутов, ибо в них не нужно ни ума, ни весе- лости, ни общеrо разrовора, ни политики, ни литера- туры. Ходишь по HoraM как по ковру, извиняешься  вот уже и замена разrовору. С моей стороны, я от рау- тов в восхищении и отдыхаю от проклятых обедов Зинаиды. (Дай боr ей ни дна ни покрышки; т. е. ни Италии, ни rрафа Риччиl) Я не читал еще журналов. r оворят, что Ву лrарин тебя хвалит. В какую-то силу?  Читал II веты? Каково море Жуковскоrо  и каков ero r омер, за KOToporo сердится rнедич, как откупщик на контрабанду. Прощай, нет ни времени, ни места. 274. М. ШИМАНОВGКОй. Июль  aBrycT 1828 r. или конец января  февраль 1829 r. В Петербурrе. С' est ауес bien de }' empressement que j' accepte votre charmante invitation. J' ai еи des nouvelles indirectes du 17 Пушкин, т. 10 257 
Prince Wiazemsky; il doit etre а l'heure qu'il est chez la Princesse. Agreez, tion. Madame, l'hommage de та parfaite considera- А. Pouchkine. 275. НЕИЗВЕСТНОй. Конец 1828 r.4 марта 1829 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) Certainement, Madame, l'heure qui vous conviendrait sera toujours la mienne. А demain donc, et puisse le 7 -те chant d'ОнеrИfJ meriter.... 276. С. д. ПОЛТОРАIJКОМУ. 25 марта 1829 r. В Москве. Т ы совершенно забыл меня, мой милый. А. П. 277. И. М. СНЕrИРЕВУ. 9 апреля 1829 r. В Москве. Милостивый rосударь Иван Михайлович, Сделайте ОДОЛLкение объяснить, на каком основании не пропускаете вы мною доставленное замечание в Московский Т елеrраф? Мне необходимо, чтоб оно было напечатано, и я принужден буду в случае отказа от- нестись к высше1\lУ начальству вместе с жалобою на пристрастие не ведаю к кому. Поручаю себя в ваше блаrорасположение и прошу принять уверения в искреннем моем уважении и предан- ности. А Пушкин. 258 
278. И. А. ЯКОВЛЕВУ. Вторая половина марта  апрель 1829 r. (?) В Москве. Любезный ИlВан Алексеевич. Тяжело мне быть перед тобою виноватым, тя{ело и извиняться, тем более, что знаю твою delicacy of gent.. lemen. Ты едешь на днях, а я всё еще в долrу. Долж- ники мои мне не платят, и дай боr, чтоб они вовсе не были банкроты, а я (между нами) проиrрал уже ОI{ОЛО 20 тысяч. Во всяком случае ты первый получишь свои деньrи. Надеюсь еще 'Их заплатить перед твоим отъездом. Не то позволь вручить их Алексею Ивановичу, твоему батюшке; а ты предупреди, сделай /Милость, что эти 6 тысяч даны тобою мне взаймы. В конце мая и в на" чале июня денеr у меня будет кучка, но покамест я на мели и карабкаюсь. Весь твой А. П. 279. Н. и. rОНЧАРОВОй. 1 мая 1829 r. В Москве. C'est а genoux, c'est еп versant des larmes de recon.. naissance que j' aurais du V ous ecrire, а present que le Comte Tolstoy т'а rapporte Votre reponse: cette reponse n'est pas uп refus, V ous те permettez l'esperance. Cepn" darlt si je murmure encore, si de la tristesse et de l' amer.. lите se melent а des sentiments de bonheur, пе m'accusez point d' iпgratitude; je conois la prudence et la tendresse d'une merel  Mais pardonnez а I'impatience d'un coeur malade et prive de oonheur. J е pars а I'instant, j' emporte аи fond de l'ame l'image de l'etre celeste qui V ous doit le jour ....... Si V ous avez quelques ordres а те donner, veuillez les adresser аи comte de Т olstoy, qui те les fera parvenir. Daignez, Madame, accepter l'hommage de та profonde consideration. 1 mai 1829. Pouchkine. 17* 259 
280. Б. r. ЧИЛЯЕВУ. 24 мал 1829 r. Из Коби в Квешети. (Черновое) Несколько путешеетвеННИI{ОВ, следующих по казенной надобности, находятся здесь в самом за тру днительном положении и, зная по слухам Вашу снисходительность, решились прибеrнуть к Вашему покровительству. Сделайте милость послать к старшине аробщиков. О сем просят убедительнейше а'ртиллерми подполковник Бауман, rраф Мусин"Пушкrин и я. Примите и т. д. 281. Ф. И. ТОЛСТОfvlУ. 27 мая  10 июня 1829 r. Из ТИфлиса в МООКВУ. (Черновое) Сейчас узнаю, что было здесь на мое имя письмо, полаrаю, любезный rраф, что от тебя. Крайне жалею, u u что оно ye ОТ1правлено в деиствующии отряд, куда еще 11 не так леrко и не так скоро попаду, делать нечеro. Пу'l ешествие мое было довольно скучно. Начать, что поехав на Орел, а не прямо на Воронеж, сделал я около 200 верст ЛiИшних, зато видел Ермолова. Хоть ты ero не очень жалуешь, принужден я тебе сказать, что я На- шел в нем разительное сходство с тобою не только в обороте мыслей и во мнениях, iНO даже и в чертах лица и в их выражении. Он был до крайности мил. Дороrа через Кавказ скверная и опасная  ДHeiМ я тянулся ша.. roM с конвоем пехоты и каждую дневку ночевал  зато ВИlдел Казбек и Терек, которые стоят Ермо,лова. Теперь прею в Т IИфлисе, ожидая разрешения rрафа Паскевича. 260 
282. М. п. поrодину. Конец сентября  12 октября 1829 r. (?) в Москве. Извините меня, ради бо,rа  обязанность, так ска- за'1'Ь, священная. . . . . До свидания. Извините еще раз. А. П. 283. А. Н. вульфу. 16 октября 1829 r. Из МалИlНников в Петербурr. ПроеЗLкая из АРЗРYlМа в Петербурr, я своротил впра- во и прибыл в Старицкий уезд для сбора некоторых недо- имок. Как жаль, любезный Ловлас Николаевич, что мы здесь не встретились' то-то побесили б мы баронов и простых дворян' по крайней мере, честь имею пред- ставить Вам подробный отчет о делах наших и чужих. 1) В М алинниках застал я одну Анну Николаевну с флюсом и с Муром. Она приняла меня с обыкновен- ной своей любезностию, и объявила мне следующее: а) Евпраксия Николаевна и Александра Ивановна отправились в Старицу посмотреть новых уланов. Ь) Александра Ивановна заняла свое воображение отчасти талией и задней частию Кусовникова, отчасти бакенбардами и картавым BbIroBOpOM Юрrенева. с) r ретхен хорошеет и час от часу делается невиннее. (Сейчас Анна Николаевна объявила, что она TOro не находит) . 11) В Павловском Фридерика Ива,новна страждет флю- сом; Павел Иванович стихо'творствует с отличным успехом. На днях исправил он наши общие стихи следующим образом: Подъезжая под Ижоры, я ВЗЛЯНУА на небеса И воспомнил ваши взоры, Ваши синие r лаза. Не правда ли, что это очень мило 261 
111) В Бернове я не .застал уже толсто.... - - - Минер- ву. Она с сво'им ревнивцем отправилась в Саратов. За то Netty, нежная, томная, истерическая, потолстевшая Net- ty  здесь. Вы знаете, что Миллер из отчаяния к'ину лся к ее HoraM; но она сим не тронулась. Вот уже третий день как я в нее влюблен. IV) Разные известия. Поповна (ваша Кларисса) в Твери. ПисаРi'ва кто-то прибил и ему велено подать в отставку. Князь Максютов влюблен более чем коrда.. нибудь. И ван Иванович на cTporoM диэте (_.... - .. - - своих одалисок раз в неделю). Недавно узнали мы, что Netty, отходя ко сну, имеет привычку крестить все предметы, окружающие ее постелю. Постараюсь достать (как па- мятник непорочной моей любви) сосуд, ею освященный... Сим позволы е заl{ЛЮЧИТЬ поучительное мое послание. 16 окт. 284. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 1 О ноября 1829 r. В Петербурrе. Моп GeneraJ, C'est ауес la plus profonde douleur que je viens d'ap- prendre que Sa Majeste etait mecontente de топ voyage а Arzroum. La bonte indulgenLe е! liberale de V otre Excel- lence е! l' interet qu' еНе а toujours daigne те temoigner, m'inspirent lа confiance d' у recourir encore et de т' ехрН- quer ауес franchise. Arrive аи Caucase, je ne pus resister аи desir de voir топ frere qui sert dans Ie regiment des dragons de Nijni- novgorod е! dont j'etais separe depuis 5 ans. Je crus avoir le droit d' aI1er А Tiflis. Arrive lA, je пе trouvai plus }' ar- тее. ]'ecrivis а НИI{олай Раевский, ип ami d'enfance, afin qu'il obtint pour moi lа permission de venir аи сатр. J'y arrivai Ie jour du passage du Sagan-lou. Une fois la, il те parut embarrassant d' eviter de prendre part аих affaires qui 262 
devaient aVOlr lieu е! c'est ainsi que j'assistai а la сат- pagne moitie soldat, moitie voyageur. J6 sens combien та position а ete fausse et та con- duite etourdie; mais аи moins n'y a-t-il que de l' etourderie. L'ide6 qu' оп pourrait l' attribuer а tout autre motif те se- rait insupporable. J' aimerais mieux eprouver la disgrace la plus severe que de paser pour ingrat аих уеих de celui auquel je dois tout, auquel je suis pret а sacrifier mon existence, et ceci n' est pas une phrase. J6 supplie V otre excelnce d'etre en сеНе occasio-n та providence е! suis avec la plus haute consideration. Mon General de V otre Excellence le tres humble et tres obeissant serviteur 1 О novembre Alexandre Pouchkine. 1829. 5t-P. 285. с. Д. КИСЕЛЕВУ. 15 ноября 1829 r. Из Петербурrа в Москву. Любезный Серrей Дмитриевич, На днях приехал я в Пете,рбурr, о чем и даю тебе знать, ибо, может быть, твой поверенный приятель был уже здесь без меня. Адрес мой у Де.мута. Что ты? что наши? В Петербурrе тоска, тоска...... Если ты увидишь еще ВязеlМскоrо, то поroняй ero сюда. Мы все ждем ero с неtтерпением. Кланяйся неотъ- емлемым нашИtМ Ушаковым. Ско,ро ли, ,боже мой, приеду из Петрбурrа в Hotel d'Angleterre мимо Карсаl по край- u неи мере мочи нет хочется. 15 ноября п. Б. Весь твой Пушкин. 263 
286. о. М. СОМОВУ. Первая половина декабря 1829 r. В Петербурrе. Отрывок из ЕВ1,енuя Онеuна, AaBa V ///. Приmлите мне назад листик этот. 287. НЕИЗВЕСТНОй. Конец ДО (26) декабря 1829 r. Петербурr. (Черновое, отрывок) Ecrivez а O]ga sans rancune. ЕНе vous aime Ьеаисоир et еНе serait consoIee par votre souvenir. 
1830 288. Е. Ф. ТИЗЕнr АУЗЕН. 1 января 1830 r. В Петербурre. Язык и ум теряя разом... 1 Bicn entendu, Comtesse, que vous serez un vrai Сусlоре. Acceptez сеНе platitude сотте une preuve de та parfaite soumission а vоз ordres. 51 j' avais cent tetes et cent coeurs, ils seraient tous а votre service. Agreez l' assurance de та haute 1 janvier. consideration. Pouchkine. 289. Н. и. rНЕДИЧУ. 6 января 1830 r. В Петербурrе. Я радуюсь, я счастлив, что несколько строк, робко наброшенных мною в rазете, моrли тронуть вас до та.. кой степени. НезнаНllе rреческоrо языка мешает мне при.. СТУПИ1 ь К полному разбору Илиады вашей. Он не нужен для вашей славы, но был бы нужен для России. Обнимаю вас от сердца Если вы будете у Andrieux, то я ту да заrляну. Увижусь с взми прежде. Весь ваш Пушкин. 290. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. 7 января 1830 r. В Петербурrе. Mon General, M'etant presente chez Votre ExceIIence et n'ayant oas е и le bonheu r de la L!OUVer chez еНе, je prends la liberte См. т. 111, стр. 162. 265 
de lui adresser la demande qu' еНе т' а permise de It.i faire. т andis que je пе suis encore ni marie, ni attache au service, j' aurais desire faire un voyage soit en F rance, soit еп Italie. Cependant s'H пе те l'etait pas accorde, je deman- derais la grace de visiter lа Chine avec la mission qui va s'y rendre. Oserais-je vous importuner encore Pendant топ absence) M-r Joukovsky avait voulu imprimer та tragedie, mais il n'еп а pas щu d'autorisation formel1e. 11 те serait genant, vu топ manque de fortune, de те priver d'une quinzaine de milles roubles que peut те rapporter та tragedie, et il те serait triste de renoncer а la publication d' un ouvrage que j' ai longtemps medite et dont je suis le plus content. М' еп rapportant entierement а v otre bienveillance, je suis, Моn General, de V otre Ехсе 1lепсе le tres h umbIe 7 janvier 1830. et tres obeissant serviteur Alexandre Pouchkine. 291. М. Н. здrоскину. 11 января 1830 r. Из Петербурrа в Москву, Милостивый rocy дарь Михайло Николаевич, Прерываю увлекательное чтение Вашerо романа, чтоб сердечно поблаroдарить Вас за присылку Юрия Мило- славскоro, лестный знак Вашеrо ко мне блаrорасположе- пия. Поздравляю Вас с успехом полным и заслуженным, а публику с одним из лучших романов нынешней эпохи. Все читают ero. Жуковский провел за ним целую ночь. Дамы от Hero в восхищении. В Аuтературноu rазете будет о нем статья Поroрельскоrо. Если в ней не всё бу дет Вblсказано, то постараюсь досказать. Простите. 266 
Дай боr Вам мноrие лета  т. е. дай бо.r нам мноrие романы. С искренним уважением и предан'ностию, честь имею быть Вашим покорнейшим слуrою А. Пушкин. 11 января 1830. СПб. 292. Е. М. ХИТРОВО. Пе'рвая половина января 1830 r. В Пет€,рбурrе. V ous devez те trouver bien ingrat, bien mauvais sujet. Mais je vous conjure de nе pas juger sur l'apparence. Il m'est impossible aujourd'hui de те rendre а vos ordres. Quoique sans parler du bonheur d'etre chez vous il suffirait de la curiosite pour т'у attirer. Des vers d'un chretien, d'un evequ8 russe еn reponse а des couplets sce ptiquesl c'est vraiment une Ьоnnе fortune. А. Р. 293. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. 18 января 1830 r. В Петербурrе. Моn GeneraI, Je viens de recevoir la lettr8 que V otre ЕхсеIlеnсе а daigne m'ecrire. А Dieu nе plaise que je fasse la moindre objection а la volonte de celui qui т'а сотЫе de tant de bienfaits. )8 т'у serais soumis тете avec joie, si je pou- vais seulement etre sur de n'avoir pas encouru son тесоn- tenLement. 1 е prends bien таI тоn temps, mоп GeneraI, pour recourir а votre bienveilIance, mais c'est un devoir sacre qui т'у obIige. Des Iiеnэ d' amitie et de reconnaissance m'attachent а une famille aujourd'hui bien malheureuse: la veuve du general Raievsky vient de m'ecrire pour m'engager 267 
а faire quelques demarches en sa fllfeUr, aupres de сеих qui puissent faire parvenir sa voix jusqu' au trone de Sa rvlajeste. Le choix qu'eJle а fait de moi prouve deja а quel point еНе est denuee d' amis, d' esperances et de ressources. La moitie de la famille est exilee, l' autre а la veille d' une ruine complete. Les revenus suffisent а peine pour payer les interets d'une dette immense. Madame Raievsky sollicite а titre de pension le traitement entier de feu son mari, rever- sJble sur ses filles еп cas de mort. Cela suf fira pour la preserver de la mendicite. Еп т' adressant а vous, General, c'est plutot le guerrier que le ministre, et l'homme Ьоп et sensible, plutot que l'homme d' etat, que j' espere interesser au sort de la veuve du heros de 1812, du grand homme dont la vie fut si brillante et la mort si triste. Daignez agreer, Моп General, I'hommage de та haute consideration. J е St1is avec respect V otre tres humble et tres obeissant servi teur 1830, 18 janvier. Alexandre Pouchkine. StP . 294. М. О. СУ ДИЕНКЕ. 22 января 1830 r. Из Петербурrа в Очкино. Моп cher Soudenko, si vous n'avez pas ete рауе jusqu'a present, c'est la faute de топ commissionaire, qui avait egare l' adresse du votre. Quant а moi, j' avais tout а fait oublie son пот, et vos 4000 vous attendaient tout cachetes, depuis plus de 6 mois. Arrive а Petersoourg, je vous avais ecrjt а Черниrов () pour savoir au juste votre adresse, pour vous feliciter avec votre mariage et pour vous proposer 50 r. а prendre. Vous m'apprenez que vous avez perdu l' appetit et que vous пе dejeunez plus сотте en temps jadis. С' est dommage; faites de l' exercice, venez еп poste а Petersbourg, et cela re- viendra. Здесь у нас, мочи нет, СКУЧНО: иrры нет, 268 
а я всё-таки проиrрываюсь. Об Яковлеве имею печаль- ные известия. Он ,8 Париже. Не иrрает, к девкам не ездит и учится по-анr лийски. Долrорукий приехал на днях. Этот подает надежду. Покаместь умираю со скуки. Приезжай, мой милый, или с roря я к тебе приеду. Прощай, душа моя; 6у дь счаст лив и прости мне не- вольное несдержание слова. 22 января 1830. А. Пушкин. С.-Петербурr. 295. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Конец января 1830 r. Из Петербурrа в MOCKBY Высылай ко Iмне скорее Дельвиrа, если ты сам не едешь. Скучно издавать rазету одному с помощию Оре- ста, песносноrо Apyra и товарища. Все Оресты и Пила.. ды на одно лицо. Очень блаrодарю тебя за твою про- зу  подавай ее поболее. Ты бранишь Милославскоrо, я ero ПОXiвалил. r де rроза, тут и милость. Конечно, в нем MHororo недостает, но мноroе и есть: живость, веселость, чета Ву лrарину и во сне не приснится. Как ты находишь По.левоrо Чтенье ero Истории заменило ЖУКОВСI{ОМУ чтение Муравьева статс-секретаря. Но кри- тика Поroдина ни на что не похожа. Как бы Каченов" CKoro взбесить  стравим их с Полевым. Правда ли, что моя r ончарова выходит за архивноrо Мещерскоro Что делает Ушакова, моя же Я соби- раюсь 8 Москву  как бы не разъехаться. Я напечатал твое К. ним противу воли Жуковскоrо. Конечно, я бы не допустил к печати ничеrо слишком ro.pbKoro, слиш- ком озлобленноrо. Но элеrическую - - - - - - - - - - позволено сказать, KorAa невтерпеж приходится блaroродному че" ловеку. Кланяюсь всем твоим и rрозному моему критику Павлуше. Я было написал на Hero руrательскую анти" критику J слоrом r алатеи  взяв в эпиrраф Павлуша медный лоб приличное названье! собирался ему послать, не знаю куда дел. 269 
296. К. А. СОБАНЬСКОй. 2 февраля 1830 r. В Петербурrе. (Черновое) C'est aujord'hui le 9 anniversaire du jour ои je vous ai vu Ipour Ia premiere fois. Се jour а decide de та vie. Plus j'y pense, plus je vois que тon existence est insepa- rable de la vбtrе; je suis пе pour vous aimer et vous suivre  tout autre soin de та part est erreur ои folie; loin de vous je n'ai que Ies remords d'un bonheur dont je n'ai pas su m'assouvir. Тбt ои tard il faut bien que j'abandonne tout, et que je vienne tomber А vos pieds. L'idee de pouvoir ил jour avoir ип coin de terre еп Crimee est la seule qui те sourit et те ranime аи milieu de mes mornes regrets. LA je pourrai venir еп pelerinage errer autour de votre maison, vous rencontrer, vous entrevoir... 297. К. А. СОБАНЬСКОй. 2 февраля 1830 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) v ous vous jouez de топ impat, ience vous semblez prendre plaisir а те desappointer, je пе vous verrai donc que demain  soit. Ce,pendant je пе puis т' occuper que de vous. Quoique vous voir et vous entendre soit pour moi Ie bonheur, j'aime mieux vous ecrire que vous parler. Il у а еп vous ine ironie, ипе таНсе qui aigrissent et decouragent. Les sentiments deviennent penibles et les paroles du coeur se tournent en pures plaisanteries en votre presence. V ous etes le demon, c'est А dire ce/ui qui doute et nie, сотте le dit l'Ecriture. Dernierement, vous avez cruelIement parle du passe. Vous т' avez dit се que je tachais de пе pas croire  pendant 7 ans entiers. Pourquoi сеlа? 270 
Le bonheur est si .peu fait pour moi, que je пе l'ai pas reconnu quand il etait devant moi. Ne т'en parlez donc plus, au nom du Christ. Le remords, si tant est que je l' eusse connu, le remords aurait eu sa volupte  un regret pareil пе laisse а I'ame que des pnsees de rage, de blaspheme. Chere Ellenore, rpermette.z-moi de vous donner се пот qui те rappeH8 et les lecture's brulantes de mes jeunes ann1ees et le doux fantome qui те seduisait alors, et votre pro,pre existence si viOolente, si orageuse, si differente de се qu' еНе devait etre. Chere ElIenore, vous le savez, j' ai subi toute votre puissance. C'est а vous que je dois d'avoir connu tout ее que I'ivresse de l' amour а d8 plus convulsif et de plus douloureux соrnте tout се qu'elle а de ,plus stupide. Ое tout cela il пе m'est reste qu'une faiblesse de convalest, ип attachement bien doux, bien vrai, et qu'un ,peu de crainte qu'il m'est impossible de surmonter. Si jarnais vous lisez cela, je sais bien се que vous pense- rez  que de maladresse  il est humilie du passe, voilA tout. Il merite bien que je le joue encore. Il а toute la fatuite de Satan son maitre. N' est-ce pas. Cependant еп pant la plume je voulais vous demander quelque chose  je пе sais ,plus quoi  Ьа oui  c'est de l' amitie. СеНе demande est bien vulgaire, bien... С' est сотте un mendiant qui demanderait du pain  18 fait est qu'il те f aut votre intimite. Et cependant vous etes toujours aussi Ьеllе que le jour de la traverse ou bien celui du bapteme, lorsque vos doigts те toucherent le front. СеНе impression те reste encore  froide, humide. C'est еНе qui т'а rendu catholique. Mais vous aHez vous faner; cette beaute va penche.r tout а I'heure сотте une avalanche. Votre ате restera debout quelque temps encore, au mi}jeu de tant de charmes tombes  et puis еНе s'en ira et peut-etre jamais la mienne, sa timide esclave, n'est la rencontrera dans I'infini de I'e.ternite. Et bien, qu'est..ce qu'une aтe <;а п'а ni regard, ni melodie  melodie peut-etre... 271 
298. К. М. БОРОЗДИНУ. Около (после) 4 февраля 1830 r. В Петербурrе. (Черновое) Издателям Литературной rаэеты вместо К. С. Сер- биновича дали недавно в цензоры профессора Wer лова, u ' которыи своими замечаниями поминутно напоминает луч- шие времена Бирукова и KpaCOBCKo.ro  в доказательство позвольте привести Вам один из тысячи примеров: Давы- дов в одном послании Зайцепскому и Казарскому ro- ворит: О будьте вы оба отечества щит, Перун вековечной державы I Uензо'Р усомнился, можно ли допустить называть 'Iэковым образом двух капитан-лейтенантов и вымарал приветствие не по чину. Издатели решились прибеrнуть к Вашему покровительству и прос.ить, если только то возможно, дать друrоrо, менее c.BoeHpaBHoro цензора, если уже не возможно возвратить r-Ha Сербиновича. 299. М. О. СУ ДИЕНКЕ. 12 февраля 1830 r. Из Петербурrа в Стародуб. v ous м' ecrivez, тоn cher Soudenko, une lettre si horriblement ceremonieuse que j' en suis tout etourdi. Les 4000 r. еn question vous attendaient tout cachetes depuis le mois de juillet; mais j'avais perdu l'adresse de votre Ьомме d' affaires et je n' avais pas la votre. Il у а иn mois que Mr Lerch est venu revendiquer la somme et qu'il l'a touchee tout de suite ]е voulais vous envoyer le щu qu'il м'а laisse, mais je nе sais се que j'en ai fait. Pardon encore иnе fois, et merci pour la complaisance que vous avez еи d' attendre si longtemps. ]е quitte Petersbourg ces jours-ci; je passerai probable- ment ]'ete з lа campagne. Peut-etre viendraije dans vos 272 
contrees. V ous те permettrez, j' espere, de venir fra1pper а votre Iporte. Si vous voulez т' ecrire еn attendant, adressez vos lettres е. в. Петру Александровичу ПЛетневу в Ека- терининском Институте. Addio, а rivederla. 12 Fevrier 1830. А. Pouchkine. 300. В. Ф. IВЯЗЕМСКОй. 1 марта 1830 т. Из Петербурrа в Москву. Виноват душно. На Павлушу. я пе'ред Вами, Ю1яrи'8Я. Простите велико- днях явлюсь к Ва/М С повинною. Uелую А. П. 301. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 14 марта 1830 r. Из Москвы в Петербурr. т peTbero .дня приехал я IB Москву И прямо \ИЗ ки- битк!И попал в концерт. rAe находилась вся Москва. Первые лица, ofiопавшиеся мне навстречу, бы.л.и Н. rOH- чарова и княrиня Вера; а в(;)\е.д за ними братья Поле- ВЫе. Приезд rocy да'рев сделал большое впе'чат ление. Арестованные были призваны к Бенкендорфу, который от имени ца'ря :и при Волко/ве 'и Шу льrине объявил, что всё произошло от неразумения. что rocy дарь очень обо всем этом жалеет, 'Что виноват Шу льrиiН etc. Волков прибавил, что он ра.дуется ОlПравданию своему пред МО- ско,вским дворянством, что ему ОС1 ается испросить про- щтmя, !Или лучше пр,иiМ ирен и я, r,раФ1fНИ Потемкиной  и таким образом всё кончено и все довольны. КНЯI"ИНЯ Ве.ра очень мило и очень умно rоворила о тебе Бенкендорфу. Он извинялся перед Потемкиной: Quant а М..те Карцов tout се qu' еНе dit c'est COJl1me si еНе chantait... А жена твоя: Vous eussiez pu remarquer, Сеnе- ral, qu'elle chantait faux. Отселе изъяснения. Puisque nous 18 Пушкин, т. 10 273 
sommes sur le pied de la franch ise vous те permettrez, General, de vous repeter la demande de la C-sse Potemkine: la rehabilitation de mon mari. Он сказал ей, что недо- во.лен твоим меморием. Я не читал ero: что Ta'Koe Ты жалеешь о том, что тебя не было в MOCI{Be, а я ral{ НСТ. Знаешь разницу между пушкой и единороrом Пушка сама по себе, а единороr сам по себе. Потемкин и Сибелев сами по себе, а ты сам по себе. Не должно с.мешивать эти два дела. Здесь ты бы Iбыл, конечно, включен в общую ам.ниотию, но ты достоин и должен требовать особенноrо оправдания....... а !Не при сей верной Оrl,азии. Но это всё безделица, а вот что важно: Кисе- лев женится /На ЛИЗCllвете Ушаковой, и Катерина r0J30- рит, что они счас.тливы ДО rадости. Вчера обедал я у Дмитриева с Жмхаревым. Дмитриев сердит на Полевоrо и .на цензора rлин;ку: я не теряю надежды затащИ'ть er() в полемику. Дай срок. Прощай, помяни меня на вече:ре у Катеl>ИIНЫ Андреевны и пиши мне к Копу. 14 марта. Запечатай и отошли записку rаrарину Театральному. Во1' тебе и друrое письмо. 302. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 16 марта 1830 r. Из Москвы в Петербурr. у меня есть \На столе письмо, уже давно к тебе на- писанное  я побоялся послать ero тебе по почте. Жена твоя, веРОIЯТНО, полнее и дельнее рассказала тебе, в чем дело. r осу дарь, уезжая, оставил в Mocl{Be проект новой орrанизаЦ1ИИ, контрреволюции революции Петра. Вот тебе случай писать ПОЛИWlчеокий памфлет, и даже e,ro напечатать, ибо правительство действует или намерено действовать в смысле европейокоrо просвещения. Оrраж- дение дворянства, подавление чиновничества, но'вые права 274 
мещан и крепостных  вот веJ\lикие предметы. Каl, TЫ Я дytМаю пуcrrиться в политическую прозу. Что твое здоровьtt  Каков ты с миниотрами  и будешь ЛИ ты в службе НОВОЙ  Знаешь ли ты, K'l'O ,в Москве BO" высил свой оппозиционный I"ОЛОС выше всех? Солнцев. Каков  Он объявил себя обиженным в лице Сибелева и цуrом поехал к нему на съезжу, несмотря на слезы Лизаветы Львовны и нежные просьбы Ольrи Матвеев- ны. Москва утихла н присмирела. Жду концер rOB 11 шуму за проект. Буду тебе передавать свои наблюдения о духе MOC.KoBcKoro клуба. Прощай, кланяюсь твоим. Не Mory еще пр.и.выкнуть не у них проводить вечерз мои. Кажется МlHe, что я развраlцаюсь. 16 марта. 303. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 21 марта 1830 r. Из Москвы в Пеrербуr r М,илостивый rocy дарь Александр ХрИСТОфорович, В 1826 rоду получил я от rocy даря императора по- зволение жuть в Москве, а на следующий rод от Вашеrо высокопревосходительства дозволение приеха ть в Петербурr. С тех пор я каждую ЗUАfУ проводил в Москве, осень в деревне, никоr да не испрашивая пред- варительноrо дозволения и не получая никаКOrrо заме- чания. Это отчасти было причиною невольноrо Moero проступка: поездки в Арзрум, за которую имел я не- счастие заслужить неу довольствие начальства. В Москву НaJмереваяся приехать еЩе в начале зимы и встретив Ba однажды на ry лянии, на вопрос Вашеro высокопревосходительства, что HtlJMe'peiН я делать? имел я счастие о том Вас уведомить. Вы даже изволили мне заметить: vous etes toujours sur les grands chemins. Надеюсь, что поведение мое не подало правительству повода быть мною недовс.льным. 18 -j: 275 
u С iИскpe1IНlИМ iИ r лубоКИJМ 'почтением И совершеннои преданностию честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашero 'высокопре'ВОСХОд'ительства u u 'ПОQрнеишии СЛУ'rа Александр Пушкин. 21 марта 1830. Москва 304. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 24 марта 1830 r. Из Мос.квы в Петербурr. Моп General, La lettre dont vous т' avez honore т' а cause ип chag- rin veritable; je vous supplie de т' accorder ип moment d'indulgence et d' attention. Ma\lgre quatre ans d'une соп- duite egale, je п' ай IPU obtenir la сопНапсе de l' autorite. J р vois avec Ipeine que la moindre de mes demarches eveille Ie soupc;on et la malveillance. Pardonnez-moi, топ General, la liberLe de тез doIeances, mais, аи пот du ciel, daignez entrer ип instant dans та position et voyez combien еНе est embarrassante. Еllе est si precaire que je те vois а tout тотеп! а la veille d' un malheur que je nе puis ni prevoir ni eviter. Si jusqu'a preset1t je n'ai pas essuye quelque d'isgrace, je le dois, поп а la connaissance de mes droits, de топ devoir, mais uniquement а votre bienveillance persoonelle. Mais que demain VQlUS пе soyez plus ministre, apres-demain je suis coffre. M-r Boulgarin'e, qui dit avoir de l'influence aupres de vous, est devenu ип de тез ennemis les \plus acharnes а propos d'une critique qu'il т'а attrjbue. A,pres l'infame article qu'il а риыie sur moi, je le crois ca1pabIe. de tout. 11 т' est impossibIe de пе pas vous prevenir sur I mes relations avec се! Ьотте, car il pourrait те faire un таl infini. Je comptais de Moscou aller а la campagne de Pskov, cependant si Nicolas Raievsky vient а Poltava, je supplie \' otre Ехсеllепсе de те permettre d' aller l' у trouver. 276 
Agreez, Моп General, l'hommage de та haute conside-- ration et de топ entier devouement de V otre Ехсеllепсе le tres ЬитЫе et tres oheissant serviteur. 24 mars 1830. Alexandre Pouchkine. Moscou. 305. Н. А. ПОЛЕВОМУ. 27 марта 1830 r. В Москве. Сделайте одолжение, милостивый rосударь Николай Алексеевич, дайте мне знать, что делать мне с Писаре- вым, с ero обществом и с моим дипломом? Всё это u меня чреэвычаино затрудняет. Весь Ваш А. Пушкин. 306. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Вторая половина (не ра,нее 18) марта 1830 r. Из Москвы в Петербу,рr. Посылаю тебе дрalrОЦенность: донос С умарокова на Ломоносова. Подл'ИНJI1ИК за соботвеННОРУЧIНою подписью видел я у Ив. Ив. д'МИ'Dриева. Он отыскан в бумаrах Миллера, надорванный, вероятно, ,в присутствШI И, e- рояТtНо, сох'раненный Миллером, как документ рапут- ства ЛОМОlНосова: они быЛJИ вратами. Состряпай из этоro статью и тисни в .lI.uтературной rазете. Письмо мое доставит тебе rо:нчаров, брат красавицы: теперь ты уrадаешь, что тревожит меня в Моокве. Ес.л:и ты ма- жешь влюбить в себя Елизу, то сделай мне эту боже- окую милость. Я сохранил свою целомудренность, оставя в руках ее iНe плащ, а Р}'iбашку (оправься у княrиНIИ Мещерской), а она fiIрес.ледует .меня 'и здесь письмами п посылкам'и. Избавь меня от Пентефреихи. Ву лrарин изумил 277 
м(\Ня своею выходкою, сердиться нельзя, но поби !'ь сто можно и, думаю, должно  но распутица, лень и r ончарова не выпускают lМеня \ИЗ Москвы, а дубины 8 800 верст длины в России нет кроме rp. Папина. Жену твою в'Ижу часто, т. е. всякий день. Наше житье-бы rJ,e сносно. Дядя жив, Дмитриев очень мил. Зубков член клуба. Ушаков Кр'ИВ. Вот тебе просьба. Поrодин собрался еха ть в чужие края, он может обойтиться без воспомо- жия, Но .всё-тaIКIИ лучше бы. Пorовори об этом с Блу- довым, да пожарче. Строев написал tabIes des matieres История Ка,рам.зина, книry /нам необходимую. Ее надобно напечатать, поrовори Блудову \и об этом. Прощай. Мой u u сердечныи поклон всему семиству. В дOlН0C6 пропущено слово оскорбляя. Батюшков умирает. 307. Н. и. rОНЧАРОВОй. 5 апреля 1830 r. В Москве. Maintenant, Madame, que VlOUS т' avez accorde la per- mission de vous ecrire, je suis aussi ети, еп prenant la plume, que si j'etais en votre presence. J'ai tant de choses а dire et plus j' у pense, plus les idees те viennent tristes et decourageantes. Je т'en vais vous les ex.poser toutes sinceres et toutes diffuses, еп implorant votre patience, votre indul- gence surtout. Lorsque je la vis ,pour la premiere fois, sa beaute venait d'etre а peine aperue dans le monde; je l' aimai, la tete те touma, je la demandai, votre reponse, toute vague qu'el1e etait, те donna ип moment de delire; je partis la тете nuit pour I'armee; demandez-moi се que j'allais у faire, je vous jure que je п'еп sais rien, mais ипе angoisse involontaire те chassait de Мозоои; je n'aurais ри у soutenir ni votre рrё- sence, ni la sienne. Je vous av:ais .ecrit; j'esperais, j' attendais ипе reponse  еНе пе venait pas. Les torts de та premiere jeunesse se presenterent а топ imagination; ils n'ont ete que trop violents, et la calomnie les а encore aggraves; le bruit 278 
еп e&t devenu, malheuJ1eusement, populaire. Vous ,pouviez у ajouter foi, je n'osais т'еп plaindre, mais j'etais аи desespoir. Que de tourments т' attendaient а топ retourl Votre silence, votre air froid, l' ассиеН de Mademoiselle Natalie si leger, si inattentif... je n'eus ,pas le cour.age de m'expliquer, j'aJllais а Petersbourg la mort dans l'ame. J6 sentais que j' avais joue ип role bien ridicule, j' avais ete timide pOur la ,premiere fois de та vie et се п' est pas la timidite qui dans un Ьотте de топ age puisse plaire а ипе jeune IpeIsonne de l'age de М-Не votre ВНе. Un de mes amis va а Moscou, т'en ra.pporte ип mot de bienveillance qui те rend la vie, et maintenant que quelques pa:roles gracieuses que V1QUS a daJgne m'adresser auraient du те сотЫе! de joie  je suis plus malheureux que jamais. Je vais tacher de m'epliquer. L'habitude et ипе longue intimite ,pourraient seules те faire gagner l'affection de М-Не vo.tre ННе; je puis es.perer те }' аНасЬе! а la longue, mais je n 'ai rien ,pour lui ,plaire; si еНе consent а те donner sa main, je п'у verrai que la preuve de la tranquille indifference de son coeur. Mais entouree d' admiration, d'hommages, de seductions, сеНе tranquillite lui durera-t-elle? Оп lui dira qu'un malheureux 80rt l'a веиl eJn,ресЬее de former d' autres liens plus egaux, plus brillants, plus dignes d' eHe, ,peut-etre ces propos seront-ils sinceres, mais а соир sur еНе les croira tels. N' aura-t-elle pas des regrets? ne те regardera-t-elle pas сотте un obstacle, соmте ип ravisseur frauduleux? ne те prendra-t-elle ,раз еп aversion? Dieu т' est temoin que je suis pret а mourir pour еНе, mais devoir mourir pour la laisser veuve brillante et libre de choisir demain ип nouveau mari  cette idee  c'est l'oofer. Parlons de la fortune; j' еп f ais реи de cas. La mienne т'а suffi jusqu'a present. Ме suffira-t-elle marie? je пе souffrirai pour rien аи nlonde que та femme connut d privations, qu' еНе пе fut pas lа 0\1 еНе es! арреМе а briller, а s'amuser. ЕНе а le droit de l'exiger. Pour la satisfaire je suis pret а lui sacrifier tous les gout.s, toutes les passions de та vie, une existance toute libre et toute aventureuse. Т outefois пе murmurera-t-elle pas si sa position 279 
dans le monde пе sera pas aussi brilIante qu'eHe le lJlerite et que je l'aurais desire? ТеНез sont, еп partie, mes anxietes. Je trembIe que vous пе les trouviez ,trop ra.isonnabIes. 11 у en а unе que je пе puis те resoudre а confier au Ipapier... Daignez agreer, Madame, l'hommage de топ entier devouement et de та haute consideration. Samedi. А. Pouchkine. 308. Н. О. и с. Л. ПУШКИНЫМ. 611 апреля 1830 r. из Москвы в Петербурr. (Черновое) Mes tres che,rs parents, je m'adresse а vous dans ип moment qui va fixer топ sort pour le reste de та vie. Je veux те marier а ипе jeune personne que j'aime depuis ип aJI1  М-Не Natalie Gontcharof. J'ai son consentement, cel1!i de sa mere. J е VOous d'emande votre benediction пon сотте unе vaine formalite, mais dans l'intime persuasiOon que сеНе bened'iction est necessaire а топ bien-etre  et 9uisse la demiere moitie de тоn existence etre pour vous plus onsolante que пе le fut та triste jeunesse. La fortune de М-те Gontcharof etant tres derangee et dependant en partie de сеНе de son beau-pere, cet article est le seul obstacle qui s'oppose а топ bonheur. Je n'ai pas la force de songer а у renoncer. II m'est bien plus aise d"esperer qU6 vous viendrez а топ secours. J е vous еп conjure, ecrivez-moi се que vous \pouvez faire pour... 309. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 16 апреля 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Моп General, Je suis tout embarrasse de m'adresser а l'Autorite dans ипе circonstance purement personneHe, mais та position et 280 
l'interet que vous avez bien voulu Пlе temoigner jusqu'a present т' еп font une obligation. ]е dois те marier а М..Не Gonteharof que vous avez dQ voir а Moscou, j' ai son eonsentement et celui de sa mere; deux objections т' ont ete faites: та fortune et та position а l'egard du gouvernement. Quant а la fortune, j'ai pu repondre qu'eHe etait suffisante, grace а Sa Majeste qui т'а donne les moyens de vivre honorablement de топ travail. Quant а та position, je п' ai ри cacher qu' еНе etait fausse et douteuse. Exelu du service en 1824, сеНе fletrissure те reste. Sorti du Lycee еп 1817 а vee le rang de la 1 О те classe, je п' ai jamais reu les deux rangs qui те revenaient de droit, m,es chefs neglige1ant de те presenter et moi пе те souciant pas de le leur rappeler. Il те serait maintenant penible de rentrer au se.rvice, malgre to.ute та Ьоппе volonte. Une place toute subalt:erne, teHe que топ rang те permet dc l'oceuper, пе ,реи! те oonvenir. ЕНе те dfstrairait de mes occupations litteraires qui те font vivre е! пе ferait que те donner des tracasseries sans but et sans utilite. ] е п' у dois donc pl\ls songer. М-те Gontcharof est effrayee de donner sa ННе а ип Ьотте qui aur,ait le malheur d 'etre mal vu de l'empereur... Моп bonheur depend d'un то! de bienveiHance de celui pour lequel топ devouement et та reconnaissance sont deja ,purs et sans bornes. Encore ипе grace: Еп 1826 j'apportai а Moscou та tragedie de r одунов, eerite pendant топ ехil. ЕНе пе vous fut ,envoyee, teHe que vous l'avez vue, que pour те disculper. L' empereur ayant daigne la lire т' а fait quelques l eritiques sur des passages trop libres et je dois l'avouer, Sa Majeste п' avait que tro р raison. Оеих ои trois iPassa.ges ont aussi attire soп attention, parce qu'ils ,semblaient presenter des aHusions аих circoostanees alors reoentes, еп les relisant actueHement je doute qu'on puisse leur trouvel се sens-la. Tous les troubles se ressemblent. L'auteur dramatique пе peut repondre de& paroles qu'il met dans la ЬоисЬе des personnages historiques. Il doit les faire Iparler selon leur caractere connu. Il пе faut donc faire attention qu'a [' esprit dans leqиel est conи [' oиvrage entier, а l'impression qu'il 281 
doit produire Мд. tragedie est une re uvre de Ьоппе foi et je пе puis еп conscience supprimer се qui те parait essentiel. Je зиррНе Sa Majeste de те pardonner la liberte que je prends de la contredire; je sais bien que сеНе opposition de , А'....',.. . . poete peut preter а rlre, malS Jusqu а Ipresent J al touJours constamment refuse toutes les propositions des libraires; j'etais heureux de pouvoir faire еп silence се sacrifice а lа volonte de Sa Majeste. Les circonstances actuelles те Ipres.. sent, et je viens supplier sa M,ajeste de те delier les mains et de те permettre d'imprimer та tragedie сотте je l' entends. Encore une fois je suis tout honteux de vous avoir entretenu si longuement de moi. Mais votre indulgence т'а gate et j' ai Ьеаи п' avoir rien fait pour meriter les bienfaits de l' empereur, j'espere et je crois toujours еп lui. Je suis avec la consideration la plus haute d:e Votre Ехсеllепсе le lres h итЫе et obeissant servi teur Alexandl"e Pouchkine. 16 avril 1830 Moscou. } е vous supplie, Моп General, de те garder le secret. 310. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. 15 18 апреля (?) 1830 r. В Москве. Chere Princesse, voila vos livres  je vous les renvoie les larmes аих уеих. Quelle idee avez..vous de I(>artir aujourd'hui  и iНa KOro 'вы :нас пок'Идаете? }е viens chez vous dans ип moment. 311. Е. М. ХИТРОВО. Середина (1520) апреля 1830 r. Из Москвы ,в Петербурr. }о v()US demande., Madame, un million d'excuses d' avoir ete si effrontement paresseux. Que voulez..vous, c'est ,plus 282 
fort que moi  la poste est pour moi Un/e torture. Permet- tez-moi de vous presenter топ frere et veuillez lui accorder ипе partie de la bienveillance que vous daignez т' acco,rder. Recevez, Madame, l'assurance de та haute consideration А. Pouchkine. 312. М. п. поrодинУ. 26 апреля 1830 r. В Москве. Пушкин приходил поздравить Вас сновоселием. 313. Д. Ф. ФИКЕЛЬМОН. 25 апреля 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Madame la Comtesse, Il est bien .cruel а vюus d'etre si aimabIe е! de те faire eprouver si vivement la douleur d'etre ехilе de votre salon. Аи пот du ciel, Madame la Comtesse, п' allez pas croire cependant qu'il те fa.Ilu le bonheur inespere de recevoir une lettre de vous pour regretter ип sejour que vous embellissez. }'es/pere que l'indisposition de madame votre mere п'а pas еи de suite е! nе vous donne pas l'inquie- tude. J' aurais deja voulu etre а VIOS pieds et vous remer- cier de votre gracieux souvenir, mais топ retour est encore bien incertain. Ме permettez-vous de VOU5 dire Madame la Comtesse, que vos reproches sont aussi injustes que votre lettre est seduisante. Croyez que je resterai toujours l'admirateur le plus sincere de vos graces si simples, de votre conversation si affabIe et si entrainante, quand теме vous ayez le malheur d'etre la plus brillante de nos nobIes dames. Daignez, Madame la Comtesse, recevoir encore ипе fois l'hommage de та reconnaissance et celui de та haute consideration. 25 avril 1830. Pouchkine. Moscou. 283 
314. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. Конец (H позднее 28) апреля 1830 r. Из Москвы в Остафьево. v ous avez raison de trouver l' Апе delicieux. C'est un des ouvrages les ,plus marquants du moment. Оп l'attribue а v. Hugo  j'y vois plus de talent que dans le derпier jour ои il у en а Ьеаисоир. Quant а la phrase qui vous а embarrassee  je vous dirai d' abord de пе pas Iprendre аи serieux tout се qu'avance l'auteur. Т ои! le monde а preconise le premier amour, il а trouve plus piquant de parler du эесопd. Peut-etre a-t-il raison. Le premier amour est toujours ипе affaire de sentiment: plus il Еи! bete, et plus il laisse de souvenirs delicieux. Le second est une affaire de volupte  voyez-vo.us. Оп pourrait pousser le ,parallele Ьеаисоир plus loin. Mais je п' еп ai guere le temps. Моп mariage avec Natalie (qui par parenthese est топ cent-treizieme amour) est decide. Моп ,pere те donne 200 paysans que j' engage аи lombard, е! VQous, chere Prin- . , А cesse, Je vous engage а etre та noсаженная мать. А vos pieds А. Р. Erratum, variante: apres 200 paysaпs: J е les engage аи lombard, е! vous, divine Princesse, , А а etre та посаженная мать. 315. С. П. ШЕВЫРЕВУ. 29 апреля 1830 r. Из Москвы IВ Рим. Примите и мой сердечный привет, любезный Степан Петрович; мы, жителя IПРОiЭalИчеС1{ОЙ Москвы, оС'мели- ваемся писать к BaJМ в поэтический Рим, надеясь на дружбу Вашу. ВОIЗВlратитесь обоrаЩeшfые воспомина- ниями, новым знанием, ВДОХНОБениями, возвратитесь и оживите iНашу Д,ремлющую северную литературу. А. П. 284 
316. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 2 мая 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Блаrодарю тебя, /МОЙ ,милый, за твои поздравления и u мад!РИrалы  я :в точносm lIIередам их моеи невесте. ПРalВда ли, что ты соби/раеmься в Мос.кву? Боюсь ера- финн Фи«ельмон. Она удержит тебя в Петербурre. ro- ворят, что у Ка:нКРИlНа ты при особых. по'ручениях и , rНас'тоящая твоя служба при ней. ПриеtЗжай, мой милый, да влюбись В мою жену, а мы поrово.рим об rазете иль альманахе. Дельви,r J8 caJмoм !Деле ленив, o,lJJНaкo ж еro rазета хороша, ты IМHO['O оживил ее. Поддерживай ее, покаместь iНeт у нас дрyrой. Стыдно будет уступить поле Бу лrарину. Дело в том, что чисто ЛJитерату\рной rазе'rЫ у нас быть не может, должно принять в союзницы ИЛИ моду иля ПОЛlИТRку. Сопеtpничествовать 'с Ра'Ичем rН Ша.. ликовым кСЮ{-то совестнО'. Но неужто Бу лrарину O"l'\Дали монополию политических новосreй? Неужто, 'Кроме Се- верной Пчелы, ни один журнал не смеет у нас О'бъ- явить, что в Мсщсике было землетрясение, и что Камера депутатов ЗaiКJрЫта до сентября? Неужто нельзя выхло" потать этOrо дозволения? справься-ка с молодыми мини- страми, да и с БeiН'Ке н дор Ф ом. Тут дело идет не о поли.. u тичес.ких мнениях, но о сухом изложении происшестВiИИ. Да и неприл'Ично правительству заключать союз  с кем? с Булrар:иныIМ и rречем. Пожалуйста, поrовори об этом, но 'втайне: если Бумарин бу дет это подозре- вать, то О'Н, по своему обыкновеНiИЮ, пустится в доносы и ,клевету  и с ним не с.правишься. Отчеrо не напечатalНО мое ,посвящение тебе в тре- тьем издаlН!ИИ ФОНТalНа? Неужто мой цензор iНe пропу.. стил? Это для меня очень досадно. Узнай, пожалуйста, как и зачем. Сеrо.дня везу к моей 'Невесте Солнцева. Жаль, что предстalВЛЮ ero не в прежнем ero виде, доставившем ему KaMeprepc'fiBo. Она более блarоrовела бы перед род- ственным ero брюхQtМ. Дядя Ва,силий Львови.ч также плакал, узнав о .моей помолвке. АН собирается на С'вадьбу 285 
подарить нам С1'1ихи. На днях он чуть не умер и чуть не ожил. Боr знает чем и зачем 01Н живет. Ска- зывал ты Кате.РlИне Андреевне о моей помолвке? я уве.. u рен в ее участии, 'но ПереiДаи мне ее слова  они нужны моему сердцу, 'и теперь не совсем счастливому. Проща;t, мой милый, обнимаю тебя и Жуковскоrо. 2 мая. 317. Н. О. и С. Л. ПУШКИНЫМ и О. С. ПАВЛИIJlЕВОй. 3 мая 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Mes chers Parents, j' ai щu encore deux de vos lettres. Je пе puis vous repondre que се que vous savez deja: que tout est arrange, que je suis le plus heureux des hommes et que je vous aime de toute топ ате. Sa Majeste т' а fait la grace de те temoigner sa bien- veillante satisfaction du mariage que je vais contracter. ЕНе т'а permis d'imprimer та tragedie сотте je l'entelOdais. Dites-le а топ frere 'P0ur qu'il Ie redise а Pletnef  qui m'oublie par paranthese ainsi que Delvig. J' ai remis votre lettre а М-те Gontcharof, je supp0l)e qu'elle va vous repondre aujourd'hui. Моп oncle Матвей Михайлович s' est presente chez еНе avant-hier. Lui et та tante ont pris la plus grande part а топ bonheиr (je suis tout etourdi d' employer cette expression). Il у а quelques jours que je п' ai vu топ oncle Ваоол'ий Львович. J е sais qu'il va mieux. Merci, та chere 01ga, de votre amitie et de vos compli- ments. J' ai lu votre Iettre а N ata1ie, qui en а ri et qui vous embrasse. Je vous embrasse aussi, mes chers Parents. Peut-etre ces jours-ci ferai-je ип voyage а Kalouga chez le grand- pere de N atalie. J е voudrais bien que la посе se fit avant le careme qui va venir. Adieu encore ипе fois. з mai. 286 
318. А. Н. rОНЧАРОВУ. 3 мая 1830 r. Из MOCI\IBbI в ПолorrнЯ'ный завод. Милостивый rocYAapb, АфaJНасий Николаевич 1 с чувством сердечноrо блаrоrовения обращаюсь к Вам, как r лаве семейства, которому отныне принащлежу. Блаrословив Наталию Николаевну, блаrословили Вы и моня. Вам обязан я больше нежели чем жизнию. С ча- ствие Вашей внуки будет священная, единственная моя цель и всё, чем Mory воздать Вам за Ваше блаrодеяние. С r лубочайшиtМ уважением, преданностию и блаro- дарностию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Ваши'М поко.рнейшим слуrою. 3 мая 1830. Александ.р Пушкин. Москва. 319. П. А. ПЛЕТНЕВУ. Около (не позднее) 5 мая 1830 r. Iз Москвы в Петербурr. Милый! победа! иарь позволяет мне напечаrать [одунова в первобытной красоте: вот что пишет мне Бснкендорф: «Pour се qui regarde votre tragedie de Godounof, Sa Majeste vous permet de la faire imprimer sous votre propre responsabilite». Слушай же, кормилец: я пришлю тебе траrедию мою с моими поправками  а ты, блаrодетель, явись к Фон Фоку и возьми от Hero письменное дозволение (нужно ли оно?). Думаю написать предисловие. Руки чешутся, хочется раздавить Бу лrарина. Но прилично ли Мне, Александру Пушкину, являясь перед Россией с Борисом rOAYHOBbJM. 287 
Зafi)ВОРИТЬ об Фаддее Булrарине? кажется, не[lРИЛИЧНО. Ка1< ты думаешь? реши. С'КаЖ!И: имел ли. БЛИЯlНие на расхо,д Онеrина отзыв Северной Пчелы? Это для меня любопытно. Знаешь ли что? у !меня есть п:резабав'Ные материалы для романа: Фаддей ВыжиrИIН. Теперь ноrда, а со временем мож- но будет написать это. KalКoe действие произвела вооб- Ще и в часmости статья о Видоке? пожалуйста отпиши. Ах, душа моя, какую ЖМlку я себе завел!  Сейчас 'поучил письмо твое  блаrодарю, душа МоЯ. Заключай услОВl'IЯ, ка'К,ие хочешь......... только нельзя ли вместо четыре лет  три rода  выторrуй хоть 6 меся- цев. Не продать ЛJИ нам СМИlрд.ину !и трarеlДИЮ? Пору- чен.ие твое iК ,моей невесте исполнено. Она заочно реко- мендуется тебе iИ жене rrвоей. Что касается до будущеrо месТО[1pelбывarн:ия Moero, то сЗlМ Не знаю  кажется от Петербурrа не от делаюсь. иарь со мною очень м'Ил. 3W.A. х. БЕНКЕНД9РФ 7 !мая 1830 r. Из MOQКBЫ 'в Петербуpr. Mon General, С' est а la sollicitude de V otre Excellence que je dois la grace nouvelle dont l' ernpereur vient de те сотЫет: veuillez recevoir l'expression de та profonde reconnaissance. }amais dans топ coeur je n'ai meconnu la bienveillance, j'ose le dire, toute 'paternelle que те portait Sa Majeste, jamais je n' ai таl interprete l'interet que toujours vous avez bien voulu те temoigner; та demande n' а ete f aite que pour tranquilliser une mere inquiete et que la calomnie avait enoore effarouchee. Veuillez recevoir, Mon GeneraI, l'hommage de та haute consideration. 7 mai 1830. Moscou. V otre tres humыe et tres obeissant serviteur Alexandre Pouchkine. 288 
321. Е. М. ХИТРОВО. 18 мая 1830 r. Из Мооквы в Петербурr. Je ne sais encore si je viendrai а Petersbourg  les сЬа- perons que vous avez la bonte de те promettre sont bien brillants pour та pauvre Natalie. Je suis bien а Ieurs pieds et аих votres, Madame. 18 mai. 322. М. п. поrодинУ. 1520 мая 1830 r. В Москве. Сделайте одолжение, скажите, Mory ли надеяться к 30 мая !Иметь 5000 р. или на roд по 1 О проц. или на 6 мес. по 5 проц. Что четвертое действие А. П. 323. Е. М. ХИТРОВО. 1924 мая 1830 r. Из Москвы в Петербурr. О' abord ,permettez-moi, Madame, de vous remercier pour Hernani. С' est un des ouvrages du temps que j' ai lu avec le plus de plaisir. Hugo et Sainte-Beuve sont sans contredit les seuls poetes franais de l' epoque, surtout Sainte-Beuve  et а се propos, s'jJ est possibIe d' avoir а Petersbourg les Consolations de се dernier, faites une oeuvre de charite, аи nom du ciel envoyez-les moi. Quant а mon mariage, vos reflexions la-dessus seraient parfaitement justes, si vous m'eussiez juge moi-meme moins poetiquement. Le f ait est que je suis bon Ьотте et que je ne demande раэ mieux que d' engraisser et d'etre heureux  l'un est plus facile que I'autre. (Pardon, Mada- те: je m'aperois que j'ai commence та Iettre sur une feuille dechiree  je n'ai pas Ie courage de la recommencer). 11 est bien aimable а vous, Madame, de vous interesser а та situation vis-a-vi& le maitre. Mais quelle place voulez- 19 Пушкин т. 10 289 
vous que j'occupe aupres de lui  je п'еп vois аисипе qui puisse те convenir. J' ai Ie degout des affaires et des boиmagиi, сотте le dit Ie comte Langeron. Etre gentiI- homme de Ia Chambre п' est plus de топ age, et puis que ferai-je а Ia cour? ni та fortune ni mes occupations пе те Ie permettent. Les parents de та femme se soucient fort реи d' еНе et de moi. Je Ie Ieur rends de tout топ coeur. Ces relations sont fort agreables et je пе Ies chan- gerai jamais. 324. М. п. поrодинУ. 1924 мая 1830 r. В Москве. Сделайте божескую МИЛОСТЬ, ПОlМоrите. К воскре- сеНЬЮ мне деньrи нужны непременно, а на вас вся моя надежда. А. П. 325. И. Ф. АНТИПИНУ и Ф. И. АБАКУМОВУ. 27 мая 1830 r. Полотняный завод. Александр Пушкин с чувством живейшей блаrодар- ности принимает знак лестноrо внимания почтенных своих соотечественников Ивана Фомича Антипина и Фад!дея Ивановича Абакумова. 27 мая 1830. П ОЛОТНЯНblU завод. 326. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 29 мая 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Моп General, Je supplie V otre ЕхсеНепсе de те pardonner encore ипе f ois топ importunite. Le bisaieuI de та promise а еи jadis la permlSSlOn d' elever dans sa terre de П олотняныu завод ип monument 290 
а l'imperatrice Catherine 11. La statue colossale qu'il en а fait fondre en bronze а Berlin est tout а fait manquee et n' а jamais ри etre erigee. ЕНе se trouve depuis plus de 35 ans enseveIie dans les caves de Ia maison. Des mar- chands de cuivre en ont offert 40,000 roubIes, mais Ie proprietaire actueI, M-r Goptcharof, n'y а jamais voulu con- sentir. 11 tenait а cette statue, toute dif forme qu' еНе etalt, сотте аи souvenir des bienfaits de Ia grande souveraine. II craignait qu'en l' aneantissant iI ne perdit aussi Ie droit d' eriger Ie monument. Le mariage de sa petite-filIе qui s' est decide inopinement l' а trouve tout а fait sans ressources et a.pres I'Empereur il n'y а guere que feu S01l1 auguste grand'mere qui puisse nous tirer d'embarras. M-r Gontcharof consent, quoiqu'a contre creur, а se defaire de la statue, mais iI craint de perdre un droit auqueI iI tient. Je suppIie donc V otre ExceHence de vouloir bien те f aire parvenir, premierement, la permission de faire fondre Ia statue rn question, secondement, Ia grace de conserver а M-r Gontcha- rof Ie droit d' eriger des qu' iI Ie pourra un monument а Ia bienf aitrice de sa f amiHe. Agreez, mon GeneraI, l'hommage de mon parfait devouement et de та haute consideration de V otre ExceHence le tres h итЫе et tres obeissan t serviteur. Alexandre Pouchkine. 29 mai 1830. Moscou. 327. М. п. поrодинУ. 29 мая 1830 r. В Москве. Выручите, если u молить с женои и ли вас и не'Т ли мае'ТСЯ). 29 мая. 19-1: возможно, а я за вас бу ду боrа с малыми детушками. Завтра увижу чеrо rOToBoro? (в траrедии, пони- А. П. 291 
328. НЕИЗВЕGТНОМУ. Апрель  май 1830 r. В Москве. УоНА та tragedie. Je voulais vous l'apporter moimeme, mais tous ces joursci j' ai f ait le jeune Ьотте, с' est а dire que je dormais tout le Iong du. jour. 329. Н. Н. rонЧАРОВОй. Начало июня 1830 r. Из Москвы в Полотняный завод. (Ч ерновое) Ме voili1 dans се Moscou si triste, si ennuyeux lorsque vous n'y etes pas. Je n' ai pas еи le courage de passer par la Nikitskaya, encore moins de venir demander des nouvelles d' Agrafena. V ous ne saurez imaginer l' angoisse que donne votre absence, je те repens d' avoir quitte Zavod  toutes mes craintes те reviennent plus vives et plus noires. J е vou- drais pouvoir esperer que сеНе Iettre ne vous trouvera plus а Zavod  je compte les quarts d'heure qui те separent de VOllS. 330. М. п. поrодинУ. 20e числа мая  6 июня 1830 r. В Москве. Как вы думаете, есть надежда на Надеждина или Надоумко недоумевает  А. П. 331. М. п. поrодинУ. 30 мая  6 июня 1830 r. В Москве. Mory ли к вам заехать и коrда и будут ли деньrи? у боrа, конечно, Bcero MHoro, но он взаймы не дает, а дарит кому захочет, так я более на вас надеюсь, чем на Hero (прости rосподи мое преrрешение). П А. . Post-scriptum et Nota bene: Румянцов уничтожил ро- ra тки (chevaux de F rise), а ввел карреи Kary льские. 292 
332. М. П. поrодинУ. 30 мая  6 июня 1830 r. В Москве. Если уж часть, так большую, ради боrа. А. П. 333. М. п. поrодинУ. 30 мая  6 июня 1830 r. В Москве. Надеждин хоть изрядно нас тешит иноrда (тесать) или чешет etc., но лучше было бы, если он теперь по- тешил. Две тысячи лучше одной, суббота лучше поне- дельника etc. Весь ваш etc. 334. А. Н. rОНЧАРОВУ. 7 июня 1830 r. Из Москвы в Полотняный завод. Милостивый rос.ударь Афанасий Николаевич, Каждый день ожидал я обещанных деНеr и нужных бумаr из Петербурrа и до сих пор их не получил. Вот причина Moero невольноrо молчания. Думаю, что буду u принужден в конце cero месяца на неСI(ОЛЬКО днеи от- нравиться в Петербурr, чтоб привести дела свои в порядок. Что касается до памятника, то я тотчас по своем приезде в MOCItBY писал о нем Бенкендорфу. Не знаю, уехал ли он с rocy даре1\{ и r де теперь он находи rся. Ответ ero, вероятно, не замеДЛlIТ. Позвольте мне, милостивый rосударь Афанасий Ни- колаевич, еще раз сердечно Вас блаrодарить за отече- ские милости, оказанные Вами Наталии Николаевне и мне. Смею надеяться, что современем заслужу Ваше блаrорасположение. По крайней мере жиЗНь моя будет 293 
u отныне посвящена счастию тои, которая удостоила меня CBoero выбора и которая так близка Вашему сердцу. С r лубочайшим почтением и беспредельной преданно- СТИIО имею счастие быть, 7 июня 1830. Москва. u милостивыи rocy дарь, Ваш покорнейший слуrа Александр ПУШI{ИН. 335. М. П. поrодинУ. 89 июня 1830 r. В Москве. Слава в вышних боrу, а на земле вам, любезный И почтенный! ваши 1800 р. ассиrнациями получил с блаrодарностию, а прочие чем вы скорее достанете, тем меня более одолжите. Впрочем, я не обязался именно к которому числ Весь ваш А. П. 336. М. П. поrодинУ. 12 ИIОI-IЯ 1830 r. В Москве. ЧУВСТВУЮ, что я вам надоедаю, СI,а{ите, сделайте одолжение, Kor да деяться получить остальную сумму. Четве pr. да делать нечеrо. именно Mory Ha А. П. 337. А. Н. rОНЧАРОВУ. 28 нюня 1830 r. Из MOCI,BbI В Полотняный завод. Милостивый I'ocy дарь Афанасий Николаевич, т олы,о сейчас получил я бумаrу Вашеrо поверенноrо и не успел еще ее пробекать. Осмеливаюсь повторить Вам то, что yc rоворил я Золотову: rлавное дело не RООРУЖИ"'h "ротиву себя Канкрина. а никак не RИЖУ, 1.04 
каким образом Вам без Hero обойтиться. rосударь, по лучив просьбу Вашу, ОТДаст ее непременно на рассмот- рение министра финансов, а министр, уже раз отка- завши, захочет и теперь поставить на СБоем. Временное вспоможение (двумя или тремя стами тысяч) хотя веlЦЬ и затруднительная, но всё леrче, ибо зависит единствен- но от произвола rocy дарева. На днях еду в Петербурr, и если бумаrа Ваша не будет иметь желаемоrо успеха, то rOToB (если прикажете ) хлопотать об этом вспомо- жении и у Бенкендорфа и у Канкрина. Что касается до заложения Заводов, то хотя я и уверен в cor ласии мо- лодых Ваших родственников и в их повиновении Вашей u воле, но в их отсутствие не осмелюсь деиствовать мимо их. Надеюсь, что мое чистосердечие не повредит мне в Вашем ко мне блаrорасположении, столь драrоценном для меня: мне казалось лучше объясниться прямо и от- кровенно, чем обещать и не выполнить. Ожидая дальнейших Ваших приказаний, препоручаю себя Вашему блаrорасположеНИIО и честь имею быть с r лубочайшим почтением и сердечной преданностию, u милостивыи rocy дарь, Ваш покорнейший слуrа 28 июня 1830 Александр Пушкин. Москва. 338. М. п. поrодинУ. Вторая половина июня 1830 r. В Москве. Сердечно блаrодарю вас, любезный Михайло Петро- вич, заемное письмо получите на днях. Kat< вам кажется ПИСhМО Чаадаева и коrда увижу Bac А. П. 339. М. п. поrодинУ. Май  июнь 1830 r. () В Москве. Коrда будет время, эаезжайт 1(0 мир поутру, Я все- rlta дома 1\ П ?Q 
340. В. с. оrонь-доr АНОВСКОМУ. Май  июнь 1830 r. В Москве. (Ч еРНО80е) я с ОХОТОЮ взялся бы выкупить ваши долrи, но срок оным векселям по словам вашим два rода, а сле- Дующие Вам 24 800 рублей обязан я выплатить в те- чение 4 лет. Я никак не в состоянии, по причине дур- ных оборотов, заплатить вдруr 25 тысяч. Всё, что Mory за Ваш 25 тысячный вексель выдать 20 с вычетом 1 О процентов за rод  т. е. 18 тысяч рублей, в таковом случае извольте отписать ко мне и я не премину чрез Вас или чрез Koro Вам будет уrодно доставить Вам... 341. А. Х. БЕН,КЕНДОРФУ. 4 июля 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Милостивый rocy дарь Александр Христофорович, Имел я счастие получить письмо Вашеrо 8ысокопре- восходительства от 26 прошедшеrо месяца. Вашему блаrосклонному ходатайству обязан я всемилостивейшим соизволением rосударя на просьбу мою; Вам и ПрИНОUIУ привычную, сердечную мою блаrодарность. На днях должен я буду, ПО своим делам, приехать 8 Петербурr, и буду иметь счас"ие явиться ' Ваше1\1У Rысокопревосходительству. С r лубочайшим почтением 11 сrрдечной преданностию 'IPrTh имею быть, милостивый rocy да рь, 8rHHPro ВЫСОI(опревосходительства u u НОl(ОfН!СИШИИ слуrа ДлеJсаllДР ПУШI(ИН. 4 июля 18зп Мосу,п:) 296 
342. М. н. здrоскину. 14 июля 1830 r. В Москве. Милостивый rocy дарь Михайла Николаевич, Брат вчерашнеrо австрийскоrо императора Il!елина возымел сильное желание быть принятым в театраль- ную школу. Препоручаю ero высочество Вашему покро- вительству. Сеrодня или завтра еду в Петербурr на несколько дней. Надеюсь при своем возвращении найти Вас и всё семейство Ваше в добром здоровии. 14 июля. МОС1(ва Весь Ваш А. Пушкин. 343. Н. Н. rОНЧАРОВОI1. 20 июля 1830 r. Из Петербурrа в Москву. ]' ai l'honneur de vous presellter топ frere (qui vous lrouve si jolie pour son propre compte et que je vous supplie de bien recevoir malgre cela). Моп voyage а ete еппиуеих а perir. Никита Андреевич т' avait achete ип бричка qui s' est brise а la premiere station  je l' ai rajuste avec des epingles  а la seconde c'etait а recom- mencer  ainsi de suite. ЕпНn j' ai trouve а quelques verstes de Novgorod votre ВсеВОЛ02КСКИЙ dont la roue etait brisee.. Nous avons acheve le voyage ensemble еп parlant beaucoup des tabIeaux du prince Galitzine. Petersbourg те parait dejil bien еппиуеих, et je comp,te abreger топ sejour Ie- plus que je pourrai. Demain commenceront mes visites. а vos parents. Наталья Кирилловна est а lа campagne. Катерина Ивановна а Парrолово (village finois, ои de- meure la comtesse Polie). Еп fait de tres jolies femmes. je n'ai encore vu que М-те et М-Не Malinovsky avec les.. qtJelles j' ai ete tOl1t etonne de diner h ier, 297 
Je suis presse. Je baise les mains а Наталья Ивановна que je п' ose encore appeler татап et а vous aussi, топ ange, puisque vous пе те permettez pas de vous embrasser. Mes hommages а Mesdemoiselles vos soeurs. 20 juillet. А. Р. 344. Н. Н. rОНЧАРОБОй. Около (не позднее) 29 июля 1830 r. Из Петербурrа в MOCI<BY. Моп frere vous а-l-Н remis та lettre, et pourquol пе m'envoyez-vous pas le reu сотте vous те I'aviez promis? je I'a.ttends avec impatience et le moment ои je I'aurai те dedomagera de l' ennui de топ sejour ici. Il faut que je vous raconte та visite а Наталья Кириловна. J' arrive, je те fais annoncer, еНе те reoit а sa toilette сотте ипе tres jolie femme du siecle passe. С' est vous qui epousez та petite niece?  Oui, Madame. Comment donc? j' еп suis tres etonnee; je п' еп suis pas informee, Наташа пе т'еп а rien ecrit. (Се n'est pas de vous qu'elle parlait, с' etait de татап.) La-dessus je lui ai dit que le mariage пе s' etait decide que depuis tres реи de temps, que les affaires derangees d' Афанасий Николаевич, сеllеб de Наталья Ивановна etc. etc. ЕНе n' еп а tenu compte: Наташа sait combien je l' aime, Наташа т' а toujours ecrit dans toutes les occasions de la vie, Наташа m'ecrira  et maintenant, Monsieur, que nous sommes parents, j' espere que vous viendrez те voir souvent. Puis еНе а Ьеаисоир demande des nouvelles de татап, de Николай Афанасьевич, de vous; еНе т' а repete les compli- ments de l'Empereur а votre egard  et nous nous sommes separes tres bons amis. N' est-ce pas que Наталья Ива- новна lui ecrira? Je n'ai pas encore vu Иван Николаевич. Il etait аих тa noeuvres et iI п' est rentre а Strelna que dЪiеr. J е viendrai avec lui а Pargolova, car tout set11 je п'еп ai ni I'envie, ni le courage. Ces jours-ci j'ai fait ecrire топ pere а Афанасий НИI(олаеRИЧ mai rel1tctre viendra til l11immf" ? Ppt,.rQ.. 298 
bourg. Que fait la grand'maman de Zavode, сеНе de bronze, s' entend? Cette question пе vous engagera-t-elle pas а те repondre? Que faites-vous? qui voyez-vous? ои vous promenez-vous? irez-vous а Rostof? m'ecrirez-vous? Аи reste п' allez pas vou effrayer de toutes ces questions, vous pouvez fort bien п'у pas repondre  puisque vous те prenez .toujours pour ип сочннитель. J' ai ete ces jours-ci voir топ Egyptienne. Elle s' est Ьеаисоир interessee а vous. ЕНе т' а f ait dessiner votre profil, еНе т' а temoigne le desir de faire votre connaissance, je prends donc la liberte de vous la recommander. Прошу любить и жаловать. Sur се, je vous salue. Mes respects, mes hommages а татап, а vos soeurs. Аи revoir. 345. Н. Н. rОНЧАРОВОй. 30 июля 1830 r. Из Петербурrа в Москву. V oici ипе lettre d' Афанасий Николаевич que vient de m'envoyer Иван Николаевич. Vous пе vous imaginez pas combien еНе т' embarrasse. 11 aura la permission а laqueHe il tient tan.t. Mais quant а се qui regarde Zavode je п' ai ni le credit qu'il те croit, ni la volonte d' agir contre le gre de Наталья Ивановна et а I'insu de votre frere aine. Се qu'il у а de pis, с' est que je prevois de nouveaux delais  еп verite, c'es.t impatientant. Je n'ai pas encore vu Катерина Ивановна, еНе est а Pargolova chez la comtec;se Polier qui est presque foHe, qui dort jusqu' а 6 heures du soir et qui пе reoit personne. Hier М-те Bagreef, la fille de Speransky, т'а envoye chercher pour те laver la tete de се que je п' ai pas encore rempli les formalites  mais еп verite je п' еп ai presque pas la force. Je vais реи dans le monde. Оп vous у attend avec impatience. Les beHes dames те demandent а voir votre portrait, et пе те pardonnent pas de пе pas l' avoir. Je т' еп console еп passant des heures entieres devant ипе madone blonde qui vous ressemble сотте deux gouttes d' еа и, et que j' aurais achetee, si еНе ".. <'nl1tait рая 40,пnn т()нЫее. Лфанасuй Н"Кn1\аf'RRЧ ?ОО 
aurait du troquer contre еНе la vilaine grand'maman, puisque jusqu'a present il п' а pu parvenir а la fondre. Serieu.sement je crains que cela пе retarde notre mariage, а moins que Наталья Ивановна пе consente а те charger de votre trousseau. Моп ange, tachez de grace. Je suis un etourdi, топ ange: еп relisant la lettre d'Афанасий Николаевич, je vois qu'il пе songe plus а engager son bien de Zavod, et qu'il veut, d'apres топ avis, demander un secours momentane. С' est autre chose. Еп се cas. la je vais а l'instant chez топ cousin Канкрин lui demandcr une audience. Je n'ai pas encore vu Benkendorf et tant mieux, je tacherai d' arranger tout dans une seule audience. Adieu, мой анrел. Mes hommages а toute votre famille, que j' ose regarder сотте mienne. 30 jиillel. M'enverrez-vous un reu? 346. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. 4 aBrYCTa 1830 r. Из Петербурrа в Москву. Здравствуйте, княrиня. Как досадно, что вы не за. стали меня в Москве; j' avais tant de choses а vous dire. J'avoue а та honte que je m'amuse а Petersbourg et je Ile sais trop comment et quand je serai de retour. Может БЫТh с князем, еп tout cas аи revoir. А. Р. 347. М. Я. ФОН-ФОКУ. 9 aBrYCTa 1830 r. В Петербурrf'. Милостивый rocy дарь Максим Яковлевич, 1 Jрепровождая It Вашему превосходительству заllИСltУ о деле r. r ончарова, с r лубочайшим почтением и блаrо.. u дарностию чеСТJ) ИМСIО быть, милостивыи rосударь, Вашеrо превосходительства u ппI\орнеишим слуrою. 9 aRrYCTa 1830. Александр ПУI"КИИ. З()О 
348. Ф. Н. r ЛИНКЕ. 1213 aBrYCTa 1830 r. () В Твери (). А. Пушкин просит Ф. Н. rлинку уделить ему не- СI,ОЛЬКО минут. 349. А. Н. rОНЧАРОВУ. 14 авrустз 1830 r. Из Моск,вы в Полотняный завод. Милостивый rocy дарь Афанасий Николаевич, По приказанию Вашему являлся я к rрафу Канкрину и rоворил о Вашем деле, т. е. о вспоможении денежном; я нашел министра довольно неблаrосклонным. Он rOBO" рил, что сие дело зависит единственно от rocy даря; я просил от Hero по крайней мере обещания не прекосло- вить rосударю, если ero величеству уrодно будет оказать Вам от себя оное вспоможение. Министр дал мне слово. Что касается до позволения перелить памятник, то Вы получите немедленно бумаrу на имя Ваше от reHe- рала Бенкендорфа. Судьба моя зависит от Вас; ос мели- ваюсь вновь умолять Вас о разрешении ее. Вся жизнь моя будет посвящена блаrодарности. С r лубочайшим почтением и сердечной преданностию имею счастие быть, 14 aBrYCTa 1830. Москва. u милостивыи rocy дарь, Вашим покорнейшим слуrою. Александр Пушкин. 350. Е. М. ХИТРО ВО. 21 aBrYCTa 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Que je vous dois de reconnaissance, Madame, pour la bon,te que vous avez еи de те mettre ип реи аи fait de се qui se passe en Europel Personne ici пе reoit les journaux 301 
rle F rance et en t ait d' opinion polit.ique sur tout се qUI vient de se passer, le Club anglais а decide que le Prince Dmitri Galitzin а еи tort d'interdire l' ecarte par ordonnance. Et с' est аи milieu de ces ourangs-outans que je suis con- damne а vivre аи moment le plus interessant de notre siecle. Pour surcroit de peine et d' embarras топ pauvre oncle Ва- силий Львович vient de mourir. Il f aut avouer que jamais oncle n' est mort plus таl а propos. V оНа топ mariage retarde encore de 6 semaines, et Dieu sait quand je pourrai revenir а Petersbourg. La Parisienne ne vaut pas la Mrarseillaise. Се sont des r,ouplets de vaudeville. J е rneurs d' envie de lire le discours de Chateaubriand en faveur du duc de Bordeaux. <;а а ete encore un Ьеаи moment pour lui. En tout cas le voila donc encore dans l'opposition. Qu'estce que l'opposition du т eтpiS;J veut-il une repubIique? Сеих qui l'ont voulu der- nierement ont hite le couronnement de Louis-Philippe; il leur doit des places de сЬатЬеllan et des pensions. Le mariage de М-те de Genlis avec Lafayette serait tout а fait convenabIe. Et c'est l'eveque Talleyrand qui devrait les unir. C'est ainsi que la revolution serait consommee. Je vous supplie, Madame, de те mettre аих pieds de mesdames les comtesses vos filles et de vou]oir bien ассер- ter lЪотmаgе de топ d'evouement et de та haute consj- deration. А. Pouchkine. 21 aout Moscou. 351. А. Н. rОНЧАРОВУ. 24 aBrYCTa 1830 r. Из Москвы в Полотняный завод. Милостивый rocy дарь Афанасий Николаевич, Сердечно жалею, что старания мои были тщетны и что имею так мало влияния на наших министров: я бы за счастие почел сделать что-нибудь Вам уrодное. 302 
Смерть дяди Moero, Василья Львовича Пушкина, и хлопоты по сему печальному случаю расстроили опять мои обстоятельства. Не успел я выдти из долrа, как опять принужден был задолжать. На днях отправляюсь я в нижеrородскую деревню, дабы вступить во владение оной. Надежда моя на Вас одних. От Вас одних зависит решение судьбы моей. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно- стию имею счастие быть, 24 aBrYCTa. Москва. u милостивыи rocy дарь, Вашим покорнейшим слуrою. Александр Пушкин. 352. Н. Н. rОНЧАРОВОй. Последние числа aBrYCTa 1830 r. В Москве. J е pars pour Н uжнuй, incertain de топ sort. Si М-те votre mere est decidee а rompre notre mariage et vous а lui obeir, je souscrirai а tous les motifs qu' еНе voudra еп donner, quапd тете ils seraient aussi raisonnables que la scene qu'elle т'а faite hier et les injures qu'il lui plait de те prodiguer. Peut-etre a-t-elle raison et moi ai-je еи tort de croire ип moment que le bonheur etait f ait pour moi. Еп tout cas vous etes parfaitement libre; quant а moi je vous donne та parole d'honneur de n'appartenir qu'a vous ои de пе . . . те тапеr Jamals. А. Р. 353. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. Последние числа aBrYCTa 1830 r. В Москве. Je pars brouille avec Мте Gontcharof. Le lendemain du bal еНе т' а fait la scene la plus ridicule que vous puissiez vous imaginer. ЕНе т' а dit des choses qu' еп conscience зоз 
je п' ai ри entendre. J е пе sals elH_ore si топ mariage est rompu, mais l' occasion est IA, et j' ai laisse la porte toute grande ouverte. Je n'ai pas vou]u en parler аи prince, mais dites-Ie lui, et gardez-moi tous deux le secret. На la mau- dite chose que le bonheurl Addio, chere Princesse. Ecrivez- moi ип mot а Луколнов в село Болдино. 354. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 31 aBrYCTa 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Хорош 1... не хотел со мною проститься И ни строчки мне не пишешь. Сейчас еду в Нижний, т. е. в Лукоянов, в село Болдино  пиши мне туда, коли вздумаешь. Милый мой, расскажу тебе всё, что у меня на душе: rpycTHo, тоска, тоска. Жизнь жениха тридцатилетнеrо хуже 30-ти лет жизни иrрока. Дела будущей тещи моей расстроены. Свадьба моя от лаrается день от дня далее. Между тем я хладею, думаю о заботах женатоrо чело- века, о прелести холостой жизни. К тому же московские u сплетни доходят до ушеи невесты и ее матери  отселе размолвки, колкие обиняки, ненадежные прими рения  u u словом, если я и не несчаст лив, по краинеи мере не счастлив. Осень подходит. Это любимое мое время  здоровье мое обыкновенно крепнет  пора моих литера- турных трудов настает  а я должен хлопотать о при- даном да о свадьбе, которую cbIrpaeM боr весть коrда. Всё это не очень утешно. Еду в деревню, боr весть, бу- u ду ли там иметь время заниматься и душевное спокои- ствие, без KOToporo ничеrо не произведешь, кроме эпи- rpaMM на Каченовскоrо. Т ак-то, душа моя. От добра добра не ищут. Чорт меия доrадал бредить о счастии, как будто я для Hero создан. Должно было мне довольствоваться независимо- стию, которой обязан я был боrу и тебе.'r рустно, душа моя, обнимаю тебя и целую наших. з 1 a8. 304 
355. Н. Н. rончАРОВОPI. 9 сентября 1830 r. Из Болдина в Москву. Ма bien chere, та bien aimable Наталья Николаевна  je suis а vos genoux pour vous remercier et vous demander pardon de l'inquietude que je vous ai causee. V otre lettre est charmante е! т' а tout а fait rassure. Моп sejour ici реи! se prolonger par unе circonstance tout а fait imprevue: je croyais que la terre que т'а donnee топ pere etait ип bien а part, mais еНе se trouve faire partie d'un viHage de 500 paysans, et il faudra proceder аи partage. Je tacherai d' arranger tout cela le plus vi1e possible. J е crains encore plus les quarantaines qu'on соттепсе а etablir ici. Nous avons dans nos environs la cholera morbus (ипе tres jolie personne). Et еНе pourra т' arreter une vingtail1e de jours de plus. Que de raisons pour те depecher! Mes respectueux hommages а Наталья Ивановна, je lui baise les mains bien humblement е! bien tendrement. Je vais ecrire а l'instant а Афанасий Николаевич. Celui-ci, avec votre permission, est bien impatientant. Remerciez bien M-Hes Catherine et Аlехandrше pour leur aimable souvenir е! encore une fois pardonnez-moi е! croyez je пе suis heureux que la ои VOU8 etes. 9 sept., Boldiпo. 356. А. Н. rОНЧАРОВУ. 9 сентября 1830 r. Из Болдина в ПОЛОТНЯНЫЙ завод. Милостивый rocy дарь Афанасий Николаевич, Из письма, которое удостоился я получить, С край- ним сожалением заметил я, что Вы предполаrаете по мне недостаток усердия. Примите, сделайте милость, мое оправдание. Не осмелился я взять на себя быть хода- таем по Вашему делу единственно потому, что опасался получить отказ, не впору приступая с просьбою к rocy дарю 20 Пушкин, т. 10 305 
или министрам. Сношения мои с правительством подобны вешней поrоде: поминутно то дождь, то солн- це. А теперь нашла тучка... Вам уrодно было спросить у меня совета насчет пути, по которому препроводить Вам к rocy дарю просьбу о в ременном вспоможении: ду- маю, Bcero лучше и короче чрез А. х. Бенкендорфа. Он человек снисходительный, блаrонамеренный и чуть u ли не единственныи вельможа, чрез KOToporo нам дoxo дят частные блаrодеяния rocy даря. Препоручая себя Вашему блаrорасположению, имею счастие быть с r лубочайшим почтением и сердечной преданностию, u милостивыи rocy дарь, Ваш ПОКО'Рнейший слуrа Александр Пушкин. 9 сентября 1830. с. Болдино. 357. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 9 сентября 1830 r. Из Болдина в Петербурr. я писал тебе премеланхолическое письмо, милый мой Петр Александрович, да ведь меланхолией тебя не у ди вишь, ты сам на это собаку съел. Т еперь мрачные мысли мои порассеялись; приехал я в деревню и отды- хаю. Около меня колера морбус. Знаешь ли, что это за зверь Toro и rляди, что забежит он и в Болдино, да всех нас перекусает  Toro и r ляди, что к дяде Василью отправлюсь, а ты и пиши мою биоrрафию. Бедный дядя Василий r знаешь ли ero последние слова  при езжаю к нему. нахожу ero в забытьи, очнувшись, он узнал меня, поrоревал, потом, помолчав: как скучны статьи Катенина! и более ни слова. KaKOBO вот что значит умереть чест- ным воином, на щите, le cri de guerre а la bouchel Ты не можешь вообразить, как весело удрать от HeBecTbI, да и засесть стихи писать. Жена не то, что невеста. Кудаl Жена свой брат. При ней пиши сколько хошь. ЗО6 
А невеста пуще цензора lJjеrлова, язык и руки связы- вает... Сеrодня от своей получил я премиленькое письмо; обещает выдти за меня и без приданоrо. Приданое не уйдет. Зовет меня в Москву  я приеду не прежде ме- сяца, а оттоле к тебе, моя радость. Что делает Дельвиr, видишь ли ты ero? Скажи ему, пожалуйста, чтоб он , мне припае денеr; деньrами нечеrо шутить; деньrи вещь важная  спроси у Канкрина и у Ву лrарина. Ах, мой милый I что за прелесть здешняя деревня I вообрази: степь да степь; соседей ни души; езди вер- хом сколько душе уrодно, пиши дома сколько вздумается, никто не помешает . Уж я тебе наrотовлю всячины, и прозы и стихов. Прости ж, моя милая. 9 сент. 1830. Болдина. Что моя траrедия  я написал элеrическое маленькое предисловие, не прислать ли тебе ero Вспомни однако ж, что ты обещал мне свое: дельное, длинное. А цена траrедии, 10 или 12 358. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 29 сентября 1830 r. Из Болдина в Петербурr. Болдина, 29 сент. Сейчас получил письмо твое и сейчас же отвечаю. Как же не стыдно было тебе понять хандру мою, как ты ее понял  хорош и Дельвиr, хорош и Жуковский. Вероятно я выразился дурно; но это вас не оправды- вает. Вот в чем было дело: теша моя отлаrала свадьбу за приданым, а уж, конечно, не я. Я бесился. Теща начинала меня дурно принимать и заводить со мною r лупые ссоры; и это бесило меня. Хандра схватила и черные мысли мной овладели. Неужто я хотел иль думал отказаться  но я видел уж отказ и утешался чем ни попало. Всё, что ты rоворишь о свете, справед- ливо; тем справедливее опасения мои, чтоб тетушки да бабушки, да сестрицы не стали кружить rолову 20* 307 
u  О молодои жене моеи пустяками. на меня любит, но посмотри, Алеко Плетнев, I(aK уляет вольная луна etc. Баратынский rоворит, что в женихах счаст лив только дурак; а человеI{ мыслящий беспокоен и волнуем будущим. Доселе он я  а тут он будет мы. Шутка' OTToroTo я тещу и торопил; а она, как баба, у кото- u рои долоr лишь волос, меня не понимала да хлопотала о приданом, чорт ero побери. Теперь понимаешь ли ты меня  понимаешь, ну, слава боrу I Здравствуй, душа моя, каково поживаешь, а я, оконча дела мои, еду в Москву сквозь целую цепь карантинов. Месяц буду в Aopore по крайней мере. Месяц я здесь прожил, не видя ни души, не читая журналов, так что не знаю, что делает Филипп и здоров ЛИ Полиньяк; я бы хотел переслать тебе проповедь мою здешним МУЖИI{ам о хо- лере; ты бы со смеху умер, да не стоишь ты этоrо подарка. Прощай, душа моя; кланяйся от меня жене и дочери. 359. Н. Н. rОНЧАРОВОй. 30 сентября 1830 r. Из Болдина в Москву. Ме voici sur le point de те mettre еп voiture, quoique mes affaires пе soient pas terminees et je suis deja tout decourage. v ous etes bien Ьоппе de пе promettre qu' un delai de six jours а Боrородецк. Оп vient de те dire qu'il у а cinq quarantaines etaыies depuis ici jusqu'a Moscou, et que dans chacune il те faudra passer 14 jours, comptez un peu et puis imaginez quelle chienne d'humeur je dois avoir. Pour surcroit de bonheur la pluie а соттепсе et сотте de raison pour пе plus finir qu' au commencement du trainage. Si quelque chose peut те consoler, с' est Ia sagesse ауес laquelle les routes sont pratiquees d'ici а Moscou: fi- gurez-vous un parapet de chaque cote, point de fosse, point d'issue pour l' eau; се qui fait que la route est une boite а boue. Еп revanche les pietons vont tres commodement sur des trottoirs bien secs et se moquent des voitures embour- bees. Que maudite 80it J'heure ои je те decidais а vous 308 
quitLer роUl dJfIVer dans се beau рауэ de boue, de peste е! d'incendie  сас nous пе voyons que a. Que faites vous еп attendant comment vont les affaires еl que dit le grandpapa Savez-vous се qu'il т' а ecrit? la grand'maman пе vaut, dit-il, que 7 000 с. et cela пе vaut pas la peine de la deranger dans sa retraite. <;а valait bien la peine de faire tant d'embarrasl Ne vous то- quez pas de moi, сас j' enrage. Notre mariage semble toujours fuir devant moi, et cette peste avec ses quarantaines n' estelle pas la plus mauvaise plaisanterie que le sort ait pu imaginer. Мой анrел, votre affection est la seu]e chose de се monde qui т' етресЬе de те pendre а la porte сосЬесе de топ triste c.hateau (ои рас parenthese mon ayeul avait fait pendre un franais, un outchitel, un аЬЬе Nicole dont il etait mecontent), conservez-la moi, cette affection, et croyez que tout mon bonheur est la. Ме permettez-vous de vous embrasser  a пе tire pas а consequence а 500 verstes de distance et а travers cinq quarantaines. Ces qua- rantaines пе те sortent pas de la tete. Adieu donc, mon ange. Mes tendres hommages а Наталья Ивановна; je salue de tout mon coeur vos soeurs et Mc Serge. Avezvous des nouvelles des autres? 30 sept. 360. Н. Н. rОНЧАРОВОй. 11 октября 1830 r. Из Болдина в Москву. L'entree а Moscou est interdite e.t те voila confine а Boldino. Au пот du ciel, сЬесе Наталья Николаевна, ecrivez-moi malgre que vous ne le vouliez pas. Dites-moi ои etesvous? avezvous quitte Moscou у atil un сЬетin de travers qui puisse те тепес а vos pieds? Je suis tout decourage et ne sais vraiment que f aire. 11 est clair que cette annee (maudite annee) notre mariage n' aura pas Heu. Mais n'est-ce pas que vous avez quitte Moscou? S'exposer de gaite de creur au beau milieu de la peste serait impar donnabIe. Je sais bien qu'on exagere toujours le tab]eau de SC$ ravae et lе поmЬсе des vict,mes; un jeune femme 309 
de ConstantinopIe те disait jadis qu'il п'у avait que la ca naille qui mourait de la peste  tout cela est Ьеl et Ьоп; mais il faut encore que les gens сотте il faut prennent leurs precautions, car с' est la се qui les sauve et поп leur eIegance et leur Ьоп ton. V ous etes donc а la campagne, bien а couvert de la choIera, п' est-ce pas  Envoyezmoi donc votre adresse et le bulletin de votre sante. Quant а nous, nous sommes cernes par les quarantaines, mais l'epi- demie п' а pas encore penetre. Boldino а l' air d' une Не entouree de rochers. Point de voisins, point de livres. Un temps affreux. Je passe mon temps а griffonner et а enra ger. Je пе sais que fait le pauvre monde, et comment va топ ami Polignac. Ecrivezmoi de ses nouvelles, car ici je пе lis point de journaux. Je deviens si imbeeile que с' est une benediction. Что дедушка с ero медной бабушкой? Оба живы и здоровы, не правда ли  Передо мной Te перь rеоrрафическая карта; я смотрю, как бы дать крюку и приехать к вам через Кяхту или через ApxaH rельск Дело в том, что для друrа семь верст 8 крюк; а ехать прямо на Москву значит семь верст ки- селя есть (да еще KaKoro? MOCKoBcKorol). УоНа Ь1еп d mauvaises plaisanteries. Je ris jaune, соmmе disent les pois- sardes. Adieu. Mettezmoi аих pieds de Mme votre merf'  mes bien tendres hommages а toute la famille. Adie1J, mon Ьеl ange. Je baise le bout de vos ailes, сотте disait V 01- taire а des gens qui ne vous valaient pas. 11 octobre. 361. П. А. ПЛЕТНЕВУ. Около (не позднее) 29 Оl\тября 1830 r. Из Болдина в Петербурr. я сунулся было в Москву, да узнав, что ту да никоrо не пускают, воротиле я в Болдино да жду поrоды. Ну уж поrода! Знаю, что не так страшен чорт, як ero Ma ... люют; знаю, что холера не опаснее турецкои пере стрелки. да отдаленность, да неизвестность  вот что MY 310 
чительно. Отправляясь в путь, писал я своим, чтоб они меня ждали через 25 дней. Невеста и перестала мне писать, и rде она, и что она, до сих пор не ведаю. Ka KOBO то есть, душа моя Плетнев, хоть я и не из иных прочих, так сказать, но до Toro доходит, что хоть в петлю. Мне и стихи в rолову не лезут, хоть осень чу Д  ная, и дождь, и CHer, и по колено rрязь. Не знаю, r де моя; надеюсь, что уехала из чумной Москвы, но KY дa в Калуrу в TBepь в Карлово к Булrарину? ничеrо не знаю. Журналов ваших я не читаю; кто Koro? Скажи Дельвиrу, чтоб он крепился; что я к нему явлюся не. u пременно на подмоrу, зимои, коли здесь не околею. Покаместь он уж может заказать виньеТI<У на дереве, изображающую меня rоленькоrо, в виде Атланта, на плечах поддерживающеrо Литературную rазету. Что моя траrедия? отстойте ее, храбрые друзья! не дайте ее на съедение псам журнальным. Я хотел ее посвятить Жу. ковскому со следующими словами: я хотел было посвя. тить мою траrедию Карамзину, но так как нет уже ero, то посвящаю ее Жуковскому. Дочери Карамзина сказали мне, чтоб я посвятил любимый труд памяти отца. Итак, u если е щ е можно, то напечатаи на заr лавном листе Драrоценной для россиян памяти Николая Михайловича Карамзина u u сеи труд, rением ero вдохновенныи, с блаrоrовение'\'I и блаrодарностию посвящает А. Пушкин. 362. Н. Н. rОНЧАРОВОй. Около (не позднее) 29 октября 1830 r. Из Болдина в Москву. Милостивая rосударыня Наталья Николаевна, я по французски браниться не умею, так позвольте мне ru. u u варить вам по.русски, а вы, мои анrел, отвечаите мне 311 
ХОТЬ поqухонски, да ТОЛЬКО отвечайте. Письмо ваше от 1-ro октября получл я 2i6-ro. Оно оrорчило меня по мноrим причинам : во-первых, потому, что оно шло ров- но 25 дней. 2) ЧТО вы первоrо октября были еще в Москве, давно уже зачумленной. 3) что вы не получили моих писем. 4) ЧТО письмо ваше короче было визитной карточки. 5) ЧТО вы на меня, видимо, сердитесь, между тем как я пренесчастное животное уж без Toro. rде BЫ что BЫ Я писал в Москву, мне не отвечают. Брат мне не пишет, полаrая, что ero письма, по обыкновению, для меня неинтересны. В чумное время дело друrое; рад u u письму проколотому; знаешь, что по I<раинеи мере жив, и то хорошо. Если вы в Калуrе, я приеду к вам через Пензу; если вы в Москве, т. е. в московской деревне, то приеду к вам через Вятку, Арханrельск и Петербурr. Ей боrу не шучу  но напишите мне, r де вы, а письмо адресуйте в Jl.УКОЯНОВСКUU уезд в село Абрамово, для переСЫЛI<И в Болдино. Скорей дойдет. Простите. UеЛУIО ручки у матушки; кланяюсь в пояс сестрицам. 363. Н. н. rОНЧАРОВОй. 4 ноября 1830 r. Из Болдина в Москву. Le 9 vous eLiez eIlcore а Moscoul mon pere те l' ecrit; il m'ecrit encore que топ mariage est rompu. Еп est-ce assez pour те pendre je vous dirai encore qu'il у а 14 quarantaines depuis Лукоянов jusqu'a Moscou. Est-ce bon? Maintenant je т' еп vais vous raconter une anecdote. Un de mes amis faisait la cour а une jolie femme. Un jour qu'j} vient chez еl1е, il trouve sur sa tabIe un album qu'il пе connaissait pas  il veut le voir  Madame se jette dessus et le lui arrache; nous sommes quelquefois aussi curieux que vous autres, bel1es dames. Mon ami employe toute soп eloquence, toutes les ressources de son esprit, pour se f aire rendre I'album. Madame tient bon; il est oblige d'y renon cer. Quelque temps apres сеНе pauvre petite femme meurf.. 312 
Моп ami assiste а son enterrement et vient consoler le pauvre mari. Ils fouillent ensembIe dans les tiroirs de la defunte. Моп ami aperoit le mysterieux album. 11 s' еп saisit, il I'ouvre, il etait tout Ыапс а I'exception d'un seul feuillet ои etaient ecrits ces 4 mauvais vers du Кавказский пленник Не долrо женскую любовь Печалит хладная разлука, Пройдет любовь, настанет скука etc... Maintenant parlons d' autre chose. Quand je dis par- lons d' autres choses, je veux dire, revenons а nos moutons. Comment п' avez..vous pas honte d'etre reslees а la Ni- kitska  en temps de peste  С' est Ьоп pour votre voisin Ад. риан qui doit faire de bonnes affaires. Mais Наталья Ивановна, mais vousl  еп verite je ne vous conois pas. Je пе sais comment parvenir jusqu'a vous. Je crois que Вятка est encore libre. En се cas j'irai par lа. Ecrivez-moi cependant а Абрамово для доставления в Болдино. V os lettres те parviendront toujours. Adieu, que Dieu vous conserve. Mettez-moi de Mтe votre mere. aux pieds 4 Nov. Mes hommages а toute la f amil1e. 364. А. А. ДЕльвиrу. 4 ноября 1830 r. Из Болдина 8 Петербурr. Посылаю тебе, барон, вассальскую мою подать, име- u нуемую цветочною, по тои причине, что платится она в ноябре, в самую пору цветов. Доношу тебе, моему вла- дельцу, что нынешняя осень была детородна, и что ко- u u ли твои смиренныи вассал не околеет от сарацинскоrо u падежа, холерои именуемоrо и занесенноrо нам кре.. стовыми воинами, т. е. бурлаками, то в заМI<е твоем, Литературной rазете, песни трубадуроJ3 lJe умолкнут 313 
круrлый rод. Я, душа моя, написал пропасть полемических u статеи, но, не получая журналов, отстал от века и не знаю, в чем дело  и Koro надлежит душить, Полевоrо или Булrарина. Отец мне ничеrо про тебя не пишет. А это беспокоит меня, ибо я всё-таки ero сын  т. е. мнителен и хандрлив (каково словечко). Скажи Плетневу, что он расцеловал бы меня, видя мое осеннее прилежание. Прощай, душа, на друrой почте я, может быть, еще чтонибу дь тебе пришлю. 4 нйяб ря. я живу в деревне как в острове, окруенный KapaH тинами. Жду поrоды, чтоб жениться и добраться до Петербурrа  но я об этом не смею еще и думать. 365. М. п. поrодинУ. Начало ноября 1830 r. Из Болдина в Москву. Из Московских Ведомостей, единственноrо журнала, доходящеrо до меня, вижу, любезный и почтенный Ми хайло Петрович, что вы не оставили матушки нашей. Дважды порывался я к вам, но карантины опять отбра u u сывали меня на мои несносныи островок, откуда прости раю к вам руки и вопию r ласом велиим. Пошлите мне слово живое, ради боrа. Никто мне ничеrо не пишет. Думают, что я холерой схвачен или зачах в карантине. Не знаю, r де и что моя невеста. Знаете ли вы, можете ли узнать ради боrа узнайте и отпишите мне: в Луко яновский уезд в село Абрамово, для пересылки в село Болдино. Если при том при шлете мне вечевую свою траrедию, то вы будете моим блаrодетелем, истинным блаrодетелем. Я бы на досуrе вас раСI<ритиковал  а то ничеrо не делаю; даже браниться не с кем. Дай боr здоровье Полевомуl ero второй том со мною и состав- ляет утешенье мое. Посылаю вам из Moero Пафмоса Апо калипсическую песнь. Напечатайте, r де хотите, хоть в 314 
Ведомост ях  но прошу вас и требую именем нашей дружбы не объявлять никому Moero имени. Если мос. ковская цензура не пропустит ее, то перешлите Дельвиrу, но также без Moero имени и не моей PYKOIO переписан. ную... А r лавноrо.то и не сказал: срок моему долrу в следующем месяце, но я не смею надеяться заплатить вам: не я лrу, и не мошна лжет  лжет холера и при. лыrают пять карантинов, нас разделяющих. Прощайте, бу дьте живы. Что брат? 366. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 5 ноября 1830 r. Из БОЛД1ина в Москву. Отправляюсь, мой милый, в зачумленную Москву  получив известие, что невеста ее не покидала. Что у ней за сердце? твердою дубовою I<ОРОЙ, тройным була. том rpy дь ее вооружена, как у r орациева мореплавателя. Она мне пишет очень милое, хотя бестемпераментное письмо. Брат Лев дал мне знать о тебе, о Баратынском, о холере... Наконец и от тебя получил известие. Ты ro. воришь : худая вышла нам очередь. Вот I да разве не ви. дишь ты, что мечут нам чистый баламут; а мы еще пон тируем ! Ни одной карты налево, а мы всётаки лезем. Поделом, если останемся rолы как бубны. Здесь я Koe что написал. Но досадно, что не получал журналов. Я был в духе руrаться и отделал бы их на их же Ma пер. В полемике, мы скажем с тобою, и нашеrо тут капля меду есть. Радуюсь, что ты принялся за ФОН визина. Что ты ни скажешь о нем, или кстати о нем, всё будет хорошо, потому что будет сказано. Об истине (т. е. о точности применения истины) нечеrо тебе забо титься: пуля виноватоrо сыщет. Все твои литературные обозрения полны этих пуль.дур. Соберика свои статьи критические, посмотри, что за перестрелка подымется. Kor да-то свидимся? заехал я в r лушь Нижнюю, да и сам не знаю. как выбраться? Точно еловая шишка в 315 
вошла .хорошо, а ВhIДТИ так и шершаво. Кстати: о Лм- зе rоленькой не имею никакоrо известия. О Полиньяке тоже. Кто плотит эа шампанское, ты или я? Жаль, если я. Кабы знал, что заживусь эдесь, я бы с ней завел пе- u реп иску взасос и с подоrревцами, т. е. на всякои почте по листу KpyroM  и читал бы в нижеrородской r луши le Tems и le Globe. Каков rосударь? молодецl Toro и r ляди, что наших каторжников простит  дай боr ему здоровье. Дай боr вам всем здоровья, друзья. ПОI<аместь желать лучшеrо нечеrо. Здесь крестьяне величают roc- ПОД титлом Ваше здоровье; титло завидное, без Koero все прочие ничеrо не значат. 5 ноября. 367. П. А. ОСИПОВОй. 5 (?) ноября 1830 r. Иэ Болдина в Опочку. С' est dans la solitude de Boldino, Madame, que j' ai reu vos deux lettres а la fois. 11 faut avoir ete absolument seul, сотте je le suis maintenant, pour savoir le prix d' une voix amie et de quelques lignes tracees par quelqu'un que nous cherissons. Je suis bien aise que mon Pere ait, grace а vous, bien supportc la nouvelle de la mort de Василий Львович. Je craignais beaucoup, je vous l' avoue, sa sante et ses nerfs si affaibIis. 11 т' а ecrit plusieurs lettres ои il parait que la crainte de la cholera en а remplace la douleur. СеНе maudite choIeral ne dirait оп pas que с' est une mau- vaise plaisanterie du sort? J'ai beau faire, il m'est impos- sibIe d' arriver jusqu'a Moscou; je suis cerne par toute une echelle de quarantaines et cela de tout cote, le gouvemement de Nijni etant juste le centre de la peste. Cependant je pars apres-demain et Dieu sait combien de mois je met- trai а faire 500 verstes que je parcours ordinairement en 48 heurec;. V ous Пlе demandez, madame, се que с' est que le mot loujoиr qui se trouve dans une phrase de та lettre. J е ne т'еп souviens pas, Madame. Mais еп tout са!; се mot ne 316 
peut etre que l'expression et la devise de mes sentiments pour vous et toute votre famille. Je suis fache si та phrase presentait un sens inamical  et je vous supplie de la cor- riger. Се que vous те dites de la sympathie est bien vrai et bien delicat. Nous sympathisons avec les malheureux par une espece d'egoisme: nous voyons que, dans le fond, nous ne sommes pas les seuls. Sympathiser avec le bonheur sup- pose une ате bien nobIe et bien desinteressee. Mais le bonheur...... с' est un grand peиt-etre, сотте le disait Rabe- lais du paradis ou de }'eternite. Je suis l'athee du bonheur; je п'у crois pas, et се n'est qu'aupres de mes bons et anciens amis que je suis un peu sceptique. Des que je serai а Petersbourg, vous recevrez, Madame, tout се que j' ai imprime. Mais ici je п' en ai pas les moyens de rien vous envoyer. Je vous salue, Madame, de tout mon creur, vous et toute votre famille. Adieu, au revoir. Croyez а топ entier devouement. А. Pouchkine. 368. Н. Н. rОНЧАРОВQй. 18 ноября 1830 r. Из Болдина в Москву. Boldino, 18 Nov. Encore а Boldino, toujours а Boldino. Ayant appris que vous n' aviez pas quitte Moscou, j' ai pris la poste et je suis parti. Arrive sur la grand' route, je vis que vous aviez rai- son; que les 14 quarantaines п' etaient que des avant-postes  qu'il п'у avait de vraies quarantaines que trois. J'arri- vais bravement а la premiere (а Sevasleika, gouvemement de Vladimir), l'nspecteur demande та feuille de route, en т' apprenant que je n'aurai que 6 jours d'arrets а subir. Puis il jette les yeux sur la feuille. Вы не по казенной надобности изволите exaTb? Нет, по собственной само- нужнейшей. Так извольте ехать назад на друrой тракт. Здесь не пропускают. Давно ли? Да уж около 3 не- дель. И ЭТИ свиньи rуберна10рЫ не дают ЭТQrо 317 
знать  Мы не виноваты-с. Не виноваты J а мне раз. ве от этоrо леrче? нечеrо делать  еду назад в Луко. янов; требую свидетельства, что еду не из зачумленноrо места. Предводитель здешний не знает, может ли после u поездки моеи дать мне это свидетельство  я пишу ry- бернатору , а сам в ожидании ero ответа, свидетельства и новой подорожной сижу в Болдине да кисну. Voila соттеп! j'ai fait 400 verstes sans avoir bouge de та taniere. Се n'est pas tout: de retour ici j'esperais du moins avoir de vos lettres. Ne voila-t-il pas qu' ип ivrogne de maitre de poste а Mourome s' avise de meler les paquets, de maniere qu'Арзамас reoit la poste de Казань, Нижний сеНе de Лукоянов е! que votre lettre (s 'Н у еп а ипе) se promene maintenant je пе sais ои е! те viendra quand il plaira а Dieu. Je suis tout decourage et puisque nous voila еп careme  (dites татап que се careme-ci, je пе l' oublierai de longtemps) je пе veux plus те depecner; je laisserai aller les choses, е! je resterai les bras croises. Моп pere т' ecrit toujours que топ mariage est rompu. Ces jours-ci il т' apprendra peut-etre que vous etes mariee... Il у а la de quoi perdre la tete. Beni soit le prince Chalikof qui enfin т' а appris que la cholera а dimin ие. V оНа depuis trois mois la seule Ьоппе nouvelle qui soit parvenue jusqu'a moi. Adieu, мой анrел, portez-vous bien, пе vous mariez pas а M-r Davidof, е! pardonnez-moi та mauvaise humeur. Mettez-moi аих pieds de татап, bien des choses а tout le monde. Аdiеп. 369. Н. н. rОНЧАРОВОй. 26 ноября 1830 r. Из Болдина в Москву. О' apres votre lettre du 19 novembre je vois bien qu'.1 f аи! que je т' explique. Je devais quitter Boldino le l-r octobre. La veille j' allais а нпе trentaine de verstes de chez moi chez la princesse Galitzin pour savoir аи juste le nombre des quarantaines, le chemin le plus court etc. Соmте 318 
sa campagne se trouve sur le grand chemin, lа princesse s' etait chargee de savoir tout cela аи juste. Le lendemain I-r octobre en revenant chez moi, je reois la nouvelle que la choIera а penetre jusqu'A Moscou, que l' empereur у est et que [es habitants [' оn' tous abandonпee. Cette derniere nouvelle те rassure ип реи. Ayant appris cependant que l' оп delivrait des certificats pour ип passage libre ои, аи n10ins, pour un temps moindre de quarantaine, j' ecris А cet ef fet а Нижний. Оп те repond que le certificat те serait delivre а Лукоянов (сотте quoi Boldino n.est pas infecte). En тете temps оп т' apprend que l' entree е' [а sortie de М oscou sont interdites. СеНе derniere nouvelle et surtout I'incertitude de votre sejour (je ne recevais.de lettre de personne а commencer par M-r топ frere, qui se soucie de moi сотте de I'an 40) m'arretent а Boldint.>. Arrive а Moscou, je craignais ои plut8t j' esperais de nе pas vous у trouver, et quand тете оп т 'у aurait laisse penetrer, j' etais sur qu' оп nе т' еn [aislserait pas sortir. Еп attendant le bruit que Moscou etait desert эе confirmait et те rassurait. т out а соир je reois de vous ип petit billet ои vous m'apprenez que vous п'у avez pas songe... Je prends la postc; j' arrive а Лукоянов ои l' оп те refuse un passe-port sous pretexte que j' etais choisi pour inspecter les quarantaines de топ district. Je те decide а con1inuer та route apres avoir envoye une plainte а Нижний. Arrive sur le terriloire de Vladimir, je trouve que la grand'route est interceptee et que personne n' еп savait rien, tellement les choses sont ici en ordre. Je J'leviens а Boldino, ои je resterai jusqu'a се que je п' aie reu le passeport et le certificat, с' est-a-dire jusqu'l1 се qu'il plaira а Dieu. V ous voyez donc (si toutefois vous daignez те croire) que топ sejour ici est force, que je пе demeure pas chez la princesse Galitzin, quoique je lui aie l'endu ипе visite; que топ frere cherche а s'excuser quand il dit m'avoir ecrit des le commencemont de la choIera, et que vous avez tort de vous moquer de moi. Sur се  je vous salue. 26 nои. 319 
Абрамово п' est pas la campagne de la princesse Galitzin сотте vous le croyez  mais une station а 12 verstes de Boldino, Лукоянов еп est а 50. Сотте il parait C]ue vous n'etes pas disposee а те croire sur parole je vous envoye deux documents de та detention forcee. Je пе vous ai pas dit la moitie de toutes les contrarietes que j' ai eu а essuyer. Mais се п' est pas еп vain que je suis venu те fourrer ici. Si je п' avais pas ete de mauvais humeur еп venant а la campagne, je serais retourne а Moscou des la seconde station, ou j' ai appris que la cholera ravageait Нижний. Mais alors je пе те souciais pas de rebrousser chemin et je пе demandais pas mieux que lа peste. 370. А. Н. ВЕРСТОВСКОМУ. Вторая половина ноября 1830 r. Из Болдина в Москву. Сеrодня должен я был выехать из Болдина. Изве. тие, что Арзамас снова оцеплен, остановило меня еще на день. Надо было справиться порядком и хлопотать о свидетельстве. r де ты достал краски для ноrтей  Ска- жи НаЩОI<ИНУ, чтоб он непременно был жив, во-первых, потому что он мне должен; 2) потому, что я надеюсь быть ему должен; 3) что если он умрет, не с кем мне бу дет в MocI<Be молвить слова живоrо, т. е. YMHoro и дружескоrо. Итак, пускай он купается в хлоровой ВОДе, пьет мяту  и, по приказанию rрафа Закрсвскоrо, не предается унынию (для cero нехудо ему поссориться с Павловым, яко с лицом, уныние наводящим). Не можешь вообразить, как неприятно получать про. I<олотые письма: так шершаво, что невозможно ими под. тереться  anum расцарапаешь. 320 
371. М. П. поrодинУ. Последние числа ноября 1830 r. Из Болдина в MOCl{BY. я было опять к вам попытался: доехал до Севаслей- ки (nepBoro карантина). Но на заставе смотритель, уви- дев, что еду по собственной самонужнейшей надобности, меня не пустил и протурил назад в мое Болдино. Как быть в утешение нашел я ваши письма и Марфу. И прочел ее два раза духом. У раl  я было, признаюсь, боялся, чтоб первое впечатление не ослабело потом; но нет  я всё-таки при том же мнении: Марфа имеет европейское, высокое достоинство. Я разберу ее как можно пространнее. Это будет для меня изучение и на- слаждение. Одна беда: слоr и язык. Вы неправильны до бесконечности. И с языком поступаете, как Иоанн с Новымrородом. Ошибок rрамматических, противных духу ero усечений, сокращений  тьма. Но знаете ли? и эта беда не беда. Языку нашему надобно воли дать бо.. лее  (разумеется, СQобразно с духом ero). И мне ваша свобода более по сердцу, чем чопорная наша npaBlIl\b- HOCTb. Скоро ли выдет ваша Марфа  Не посылаю вам замечаний (частных), потому что некоrда вам будет переменять то, что требует перемены. До друrоrо изда- ния. Пока месть скажу вам, что антидраматическим по.. казалось мне только одно место: разrовор Борецкоrо с Иоанном: Иоанн не сохраняет cBoero величия (не в об.. разе речи, но в отношении к предателю). Борецкий (хоть и новrородец) с ним слишком за панибрата; так торrоваться Mor бы он разве с боярином Иоанна, а не с ним самим. Сердце ваше не лежит к Иоанну. Развив драматически (то есть умно, живо, r лубоко ) ero поли- u тику, вы не Mor ли придать еи увлекательности чувства вашеrо  вы принуждены были даже заставить ero изъ- ясняться слоrом несколько надутым. ВОТ r лавная т<ри" тика моя. Остальное... остальное надобно будет хвалить при звоне Ивана великоrо, что и выполнит со всеусер- u u дием ваш покорнеишии пономарь. А. п. 21 ПУШIШН Т. 10 321 
Что за прелесть сцеНа послов 1 как вы СI<УЮ дипломатику! А вече? а посадник? а ский? а князья удельные? Я вам rOBoplO, достоинства  ШЕкспиРовскоrОI.. о слоrе упомяну я вкратце, предоставя ero журна- лам, которые, вероятно, подымут ero на царя (и поде- лом), а вы их послушайтесь. Для вас же пришлю я ТJo- дробную критику, надстрочную. Простите до свидания. Поклон Языкову. поняли рус. князь Шvй- .- что это все 372. Н. н. rОНЧАРОВОYl. Около (не позднее) 1 деl<абря 1830 r. Из Плаl авы в Москву. V oici encore un document  veuil1ez tourl1er la feuille. Je suis arrete а la quarantaine de Платава. Оп пе т'у laisse pas entrer, parce que je suis еп nерекладноu, ayant brise та voiture. Je vous supplie de faire savoir rnon Irlste cas au prince Дмитрий Galitzin...... et de le prier d' ет- ployer son influence pnur те faire entrer а Moscou. Je vous salue de tout топ coeur ainsi qu татап et toute la f amille. Ces jours..ci je vous ai ecrit une lettre un peu dule......mais c'est que je n'avais pas la tete а moi......par.. donnez-la moi, car je т'еп repens. Ме уоНа а 75 verstes de c11ez VOtlS et Dieu sait si je vous verrai dans 75 jours. Р. s. Ou bien envoyez-moi une voiture ou une caleche а la quarantaine а Платава еп топ пот. 373. Н. н. rОНЧАРОВОй. 2 декабря 1830 r. Из Платавы в Москву. 11 est inutile de т' envoyer la caleche, j' avais ete f ausse. ment averti. Ме уоНа еп quarantaine ауес la perspective de rester prisollnier pendant 14 jours  apres quoi j' espere etre а vos pieds. 322 
l::crivez-moi, je vous suppiie, а ia quarantaine de Pla- tava. J е crains que je пе vous aie fachee. V ous rne pardonneriez si vous saviez tous les desagrements que j' ai eu а cause de сеНе peste. Au moment ой j' allais partir, au commencement d' octobre, оп те потте inspecteur de district  charge que j' aurais acceptee absolument, si еп тете temps je п' eus appris que la ChoIera etait а Moscou. J'ai eu toutes les peines du monde еп те debarrasser. Puis vient la nouvelle de се que Moscou est cerne, que l' entree еп est defendue. Puis mes malheureuses tentatives d' evasion, puis la nouvelle que vous п' aviez pas quitte Moscou---- епНп votre derniere lettre que т' а mis au desespoir. Со'11- ment avez-vous eu le courage de l' ecrire Comment avez.. vous pu croire que je restais сопНпе а Нижний а cause de сеНе sacree princesse Galitzine  connaissez-vous cette princesse Galitzine А еНе seule еНе est grosse сотте toute vo.tre famille, у compris moi. Еп verite je suis pret а etre dur de nouveau. Mais enfin те voila еп q\tarantaine et pour le moment je пе desire rien de plus. ВОТ дО чеrо мы дожили  что рады, Kor да нас на две недели посодят под арест в rряэной избе к ткачу, на хлеб да на водуl Нижний п' est plus cerne  les quarantaines ont ete aneanties а Vladimir la veille de топ depart. Cela пе т'а pas empeche d'etre retenu pres de Sevasleika, vu que le gouverneur avait neglige d'envoyer savoir а I'inspecteur que la quarantaine п' existait plus. Si vous pouviez vous imagi- ner seulement le quart des desordres que ces quarantaines А ,. , ont entralne, vous пе concevrlez pas comment оп peut s еп debarrasser. Adieu. Mes respectueux hommages а татап. Je salue de tout топ coeur M-lles vos soeurs et M-r Serge. 2 d ее. Platava. 21  323 
374. п. А. ПЛЕТНЕВУ 9 декабря 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Милый I я в Москве с 5 декабря. Нашел теJЦУ озлобленную на меня, и насилу с нею сладил, но слава боrу  сладил. Насилу прорвался я и сквозь карантины  два раза выезжал из Болдина и возвращался. Но слава боrу, сладил и тут. Пришли мне деНеr сколько можно более. Здесь ломбард закрыт, и я на мели. Что rоду- HOB Скажу тебе (за тайну), что я в Болдине писал, как давно уже не писал. Вот что я привез сюда: 2 по- следние r лавы Онеrина, 8-ю и 9-ю, совсем rOToBbIe в печать. Повесть, писанную октавами (стихов 400), кото" рую выдадим Anопуmе. Несколько драматичеСI,ИХ сцеН или маленьких траrедий, именно: Скупой Pъzyapb, М 0- уарт и Сальери, Пир во время чумы и Дон Жуан. Сверх Toro написал около 30 мелких стихотворений. Хо- рошо Еще не всё (весьма секретное) * Написал я про- зою 5 повестей, от которых Баратынский ржет и бьется  и которые напечатаем TaKLKe Anопуmе. Под моим именем нельзя будет, ибо Булrарин заруrает. Итак, русская словесность rоловою выдана Булrарину и rречуl жаль  но чеrо смотрел и Дельвиr охота ему было печатать конфектный билетец этоrо HecHocHoro Лавинья. Но всё же Дельвиr должен оправдаться перед rocy дарем. Он может доказать, что никоr да в ero r азете не было и тени не ТОЛЫ,О мятежности, но и недобро- желательства к правительству. Поrовори с ним об этом. А то шпионы-литераторы заедят ero как барана, а не как барона. Прости, душа, здоров бу дь  это r лавное. 9 декабря. * ДМI тебя eAVlforo. 324 
375. Е. М. хитрово. 9 декабря 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Еп rentrant а Moscou, Madame) j' ai trouve chez la princesse Dolgorouky ип paquet de votre part. С' etait des gazettes de F rance et la tragedie de Dumas  tout etait nouvelles pour moi, malheureux pestifere de Нижний. Quelle anneel quels evenementsl La nouvelle de l'insurrection de Pologne т' а tout а fait bouleverse. Nos vieux ennemis seront donc extermines et с' est ainsi que rien de се qu' а fait Alexandre пе lpourra subsister, car rien п' est base sur les veritabIes interets de la Russie, et пе pose que sur des considerations de vanite personnelles, d' ef fet theatral etc.... Connaissez-vous le mot sanglant du marechal votre pere? А son entree а УНпа, les Polonais vinrent se jetter а ses pieds. Встаньте, leur dit-il, помните, что вы русские. Nous пе pouvons que plaindre les Polonais. Nous sommes trop puissants pour les hair, la guerre qui va s'ouvrir sera ипе guerre d'exter- mination  ои du moins devrait l'etre. L' amour de la patrie, tel qu'il peut exister dans ипе ате polonaise, а toujours ete ип sentiment funebre. V oyez leur poete Mickevicz. Т out cela т' attriste Ьеаисоир. La Russie а besoin de repos. Je viens de la parcourir. La subIime visite de l' empereur а ranime Moscou, mais il п' а ри etre а la fois dans tous les 16 gouvernements empestes. Le peuple est abattu et irrite. L' аппее 1830 est ипе triste аппее pour nous. Esperons  c'est toujours bien fait d'esperer. 9 deceтbre. 376. Е. М. хитрово. 11 декабря 1830 r. Из Москвы в Петербурr. Моп pere vient de т' envoyer ипе lettre que vous т' avez adressee а la campagne. V ous devez etre aussi assuree de та reconnaissance, que je le s.uis de l'interet que vous daignez prendre а топ sort. J е пе vous еп parlerai donc 325 
pas, Madame. Quant а Ia nouveIIe de та rupture, eIIe est f а usse е! n' est fondee que sur та Iongue retraite et топ siIence habituel avec mes amis. Се qui m'interesse pour Ie moment, c'est се qui se passe еп Europe. Les elections de Ia F rance sont, dites-vous, dans ип bon esprit. Qu' appeIez- vous un bon esprit? Je trembIe qu'ils ne mettent en tout ceIa Ia petuIance de Ia victoire, е! que Louis-РhiIiрре ne soit par trop roi-soliveau. La nouveIIe Ioi des eIections mettra аи Ьапс des deputes ипе generation jeune, vioIente, peu effrayee des exces de Ia revoIution repubIicaine qu'eIIe n'a connue que par Ies memoires е! qu'eIIe п'а pas tra- versee. J е пе Iis рав encore Ies journaux, car je n' ai pas encore eu Ie temps de те reconnaitre. Quant aux journaux russes je vous avoue que Ia suppression de Ia Gazette Iitteraire т' а fort etonne. Sans doute l' editeur а eu tort d'inserrer Ie biIIet de ЬопЬоп de Casimir Ia Vigne  mais се journaI est si inoffensif, si ennuyeux dans sa gravite qu'iI n'est Iu que des Iitterateurs е! qu'iI est tout а fait etranger тете aux aIIusions de Ia poIitique. J' еп suis fache pour DeIvig, homme tranquiIIe, pere de famiIIe, tout а fa;t estimabIe et auqueI cependant Ia sottise ои I'inadvertance d'un тотеп! peuvent nuire aupres du gouvernement et ceIa dans ип тотеп! ои iI soIIicitait pour sa mere, veuve du generaI DeIvig. ипе pension de Sa Majeste. VeuiIIez, Madame, те mettre aux pieds vos fiIIes, dont Ia bienveiIIance m'est pIus е! souffrez que je reste aux votres. des comtesses , . que preCleuse, 11 dec. 377. Н. С. АЛЕКСЕЕВУ. 26 декабря 1830 r. Из Москвы в Бухарест. Мой милый, как несправедливы   твои упреки моей забывчивости и лени 1 Из писе твоих вижу я, душа моя, что мои до тебя не доходят. Не знаю, Koro ви- нить, не смею никоrо винить; но я писал к тебе не- сколько раз или (чтоб не солrать) два раза  стихами 326 
и прозою, !,ак бывало в старину . Ты пишешь, что ты постарел, мой вечно юный; желал бы посмотреть на твою лысину и морu..!ины; вероятно, и ты не узнал бы меня: я оброс бакенбардами, остриrся под rребешок  остепенился, обрюзr  но это еще ничеrо  я croBopeH, душа моя, croBopeH и женюсы и непременно дам тебе знать, что такое женатая ЖИ2НЬ. Пиши мне, мой ми.. u лыи, о тех местах, r де ты скучаешь, но которые сдела.. лись уже милы моему воображению, о береrах Быка, о Кишиневе, о красавицах  вероятно, состарившихся  о Еврейке, которую так долrо и так упорно таил ты от меня, cBoero черноrо друrа  о Пульхерии, о Стамо, о Худобашеве, об Инэове, об Липранди, словом обо всех близких моему воспоминанию, женщинах и мужчинах, живых и мертвых. Пребывание мое в Бессарабии доселе не оставило никаких следов ни поэтических, ни проза- ических. Дай срок  надеюсь, что Kor да"нибу дь ты уви- дишь, что ничто мною не забыто. Прости, радость моя. Пиши же мне. 26 дек. 378. П. В. НAlJJОКИНУ. Декабрь (после 5) 1830 r. В Москве. Сейчас еду боrу молиться и взял с собою последнюю сотню. Узнай пожалуйста, r де живет мой татарин, и, u коли можешь, достань с своеи стороны тысячи две. 379. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. . Конец (не ранее 2728) декабря 1830 r. Из Москвы в Остафьево. к тебе собираюсь. Но по службе должен провести сеl"ОДНЯШНИЙ и завтрашний день в Москве у невесты. Северных иветов еще не получил. Борис r одунов здесь, но у меня ero еще нет. Поклон мой всем вам. 327 
1831 380. Н. А. ПОЛЕВОМУ. 1 января 1831 r. В MOCI{Be. Милостивый rocy дарь Николай Алексеевич, Искренно блаrодарю Вас a ПРИСЫЛI{У Т елеrрафа, приятное для меня доказательство, что наше литератур- ное разноr ласие не совсем расстроило наши прежние сношения. Жалею, что еще не Mory доставить Вам Бориса r одунова, который уже вышел, но мною не получен. с истинным почтением честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Ваш покорнейший слуrа 1 reHB. 1831. Александр Пушкин. 381. П. Я. ЧААДАЕВУ. 2 января 1831 r. В Москве. v oici, топ ami, celui de mes ouvrages que j' aime le mieux. Vous le lirez, puisqu'j} est de moi  et vous m'еп direz votre avis. Еп attendant, je vous embrasse et vous souhaitc une Ьоппе аппее. 2 ] anvier. 328 
382. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 2 января 1831 r. Из Москвы в Остафьево. 2 янв. 1831. Стихи твои прелесть  не хочется мне отдать их в альманах; лучше отошлем их Дельвиrу. Обозы, поросята и бриrадир удивительно забавны. ЯI{овлев издает к масленице альманах Блин. Жаль, если первый блин ero бу дет комом. Не от дашь ли ты ему обозы, а девичий сон Максимовичу? Яковлев тем еще хорош, что OTMH- но храбр и rOToB намазать свой блин жиром Бу лrарина и икрою Полевоrо  пошли ему свои сатирические статьи, коли есть. Знаешь ли ты, какие подарки получил я на новый rод? Билет на Т елеrраф да билет на Телескоп  от издателей в знак искренне1,О почтения. Каково? И в Пчеле предлаrают мне мир, упрекая нас (тебя да меня) в неУКРОТИl\10Й вражде и службе вечной Немезиде. Всё это прекрасно; одноrо жаль  в Борисе моем выпущены народные сцены, да матерщина французская и отече- ственная; а впрочем странно читать MHoroc напечатан- ное. Северные иветы что-то бледны. Каков шут Дель- u u виr, в Kpyr лыи rод ничеrо сам не написавшии и издав- ший свой альманах в поте лиц наших? На днях у тебя бу ду, с у довольствием привезу и шампанское  радуюсь, что бутылка за мною. С Полиньяком я помирился. Ero вторичное заточение в Венсене, меридиан, начертанный на полу ero темницы, чтение Вальтер Скотта, всё это .. романически троrательно  а все-таки палата права. Речьми адвокатов я недоволен  все они робки. Один Ламене в состоянии был бы aborder bravement Ia ques.. tion. О Польше нет ни слуху, ни духу. Я видел писы\1o Чичерина к отцу, rде сказано iI у а Iieu d'esperer que tout finira sans guerre. Здесь некто бился об заклад, бу- тылку V. с. Р. противу тысячи руб., что Варшаву возь" мут без выстрела. Денис здесь. Он написал красноре- чивый Eloge PaeBcKoro. Мы советуем написать ему жизнь ero. Киреевкий наш здесь. Вечор видел ero. Лиза 329 
rоленькая пишет 1\1 Н е отчаянное, политическое ПИСЬ1\10. Кажется, последние ПрОИСЦIествия произвели на Петер.. бурrское общество сильное действие. Если б я был холост, то съездил бы туда. Новый rод встретил я с Цыrанами и с Т анюшей, настоящей Т атьяной-пьяной. Она пела песню в таборе СЛОIенную, на rолос приехали сани: Давыдов с ноздрями, Вяземский с очками, rаrарин с усами, Д  Митюша. В  Петруша r  Федюша. Девок испуrали И всех разоrнали и проч. Знаешь ли ты эту песню? Addio, поклон всем твои\{, до свидания. 383. М. П. поrодинУ. 3 января 1831 r. В Москве. Вот вам Борис. Доставьте, сделайте милость, один экзе\iПЛЯр Никодиму Надоумке, приславшему мне билет на Телескоп. Мы живе\f во дни переворотов  или не- реоборотов (как лучше?). Мне пишут из Петербурrа, что r одунов имел успех. Вот еще для меня ДИКОВИНI{а. Выдавайте ж Марфу. Сейчас отняли у меня экземпляр Надеждина; завтра u пришлю друrои. 384. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 7 января 1831 r. Из Москвы в Петербурr. Что с тобою, душа моя? как побранил ты меня в сент ябре за мою хандру, с тех пор нет мне о тебе ни слуха, ни духа. Деньrи (2000) я получил. Прелестное издание Бориса видел. Послание твое к rнедко прочел, ответ ero не прочел  знаю, что ты жив, а писем от тебя 330 
всё нет. Уж не запретил ли тебе rенерал-rуберна.tор иметь со мною переписку? чеrо доброrо! Уж не сер. дишься ли? Кажется, не за что. Отвечай ж мне, а не то буду беспокоиться. Теперь поrоворим о деле. Видел я, душа моя, иве- ты: странная вещь, непонятная вещь! Дельвиr ни еди- ной строчки в них не поместил. Он поступил с нами как помеЩИI{ со своими крестьянами. Мы трудимся  а он сидит на су дне да нас побранивает. Не хорошо и не блаrораэумно. Он открывает нам r лаза и мы видим, что МЫ в дураках. Странная вещь, непонятная вещь!  Бедный r линка работает как батрак, а проку всё нет. Кажется мне, он с rоря рехнулся. Koro вздумал просить к себе в кумовья! вообрази, в какое положение приве- дет он и священника и дьячка, и куму и бабку, да и ca\tloro I{YMa, KOToporo заставят же отрекаться от дьявола, плева'rь, дуть, сочетаться и прочие творить проделки. Нащокин уве- ряет, что всех избаловал ПОIОЙНИК царь, который у всех крестил ребят. Я до сих пор от дерзости r линкиной опомниться не Mory. Странная вещь, непонятная вещь! Пишут мне, что Борис мой имеет болъшой успех: странная вещь, непонятная вещь! по крайней мере я Toro никак не ожидал. Что тому причиною? Чтение Вальтера Скотта? rолос знатоков, коих избранных так мало? КрИI{ друзей моих? мнение двора?  KaI{ бы то НИ было, я успеха траrедии моей у вас не понимаю. В Москве то ли дело? здесь жалеют о том, что я со- всем, совсем упал; что моя траrедия подражание KpO1- велю Виктора rюrо; что стихи без рифм не стихи; что Самозванец не должен был так неосторожно открыть тайну свою Марине, что это с ero стороны очень вет- рено и неблаrоразумно  и тому подобные r лубокие критичеСIие замечания. Жду переводов и суда немцев, а о французах не забочусь. Они будут искать в Борисе политических применений к Варшавскому бунту, и ска- жут мне, как наши: «Помилуйте-с!..» Любопытно будет видеть отзыв наших Шлеrелей, из коих один .КатеНIIН знает свое дело. Прочие попуrаи или сороки Инзовскне, 331 
которые картавят одну И\1 натверженную .. - - - - ..  .. -  '. Прости, мой анrел. ПОI<ЛОН тебе, поклон........ и всем вам. Кстати: поэма Баратынскоrо чудо. Addio. 7 янв. 385. П. А. ВЯЗЕМСКОIМУ. 1013 января 1831,r. Из Москвы в Остафьево. Постараюсь взять отпуск и приехать на именины к тебе. Но не обещаюсь. Брат, вероятно, будет. Толстой к тебе собирается. Вчера ВИДел я кн. Юсупова и испо.\- нил твое препоручение, допросил ero о Фонвизине, и вот чеrо добился. Он очень знал Фонвизина, который несколько времени жил с ним в одном ДОi\1е. С' etait иn aиtre Beaитarchais poиr lа conversation... Он знает про- пасть ero Ьоп mots, да не припомнит . А покаместь рас- сказал мне следующее: Майков, траrик, встретя Фон.. визина, спросил у Hero, заикаясь по своему оБЫКНОilе- нию: видел ли ты MOIO Аrриопу?  видел  что ж ты СI<ажешь об этой траrедии?  СI<ажу: Аrриопа - - - - - - - - - - - -. Остро и неожиданно! Не правда ли? Помести дТО в биоrрафии, а я скажу тебе спасибо. Что до Т елеско- па (друrая Аrриопа), то у меня ero покаместь HeTY, да напиши к Салаеву , чтоб он тебе всю эту дрянь по- слал. Твою стаТI)Ю о ПУШI<ине пошлю к Дельвиrу  что ты чужих ПРИl{армливаешь? свои rолодны. Макси- мовичу однако ж отдал обозы, скрепя сердце. Кла- няюсь княrине и блаrодарю за любеный OB. О Поль- ше не слыхать. В Анrлии, rоворят, бунт. Чернь сожr,'\а дом Веллинrтона. В ПаРИLке тихо. В Москве также. 386. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 13 января 1831 r. из Москвы в Петербурr. Пришли мне, мой милый, для московских прощалыr, не у Ширяева. экземпляров 20 Бориса, то разорюсь, покупая ero 332 
Душа моя, вот тебе план жини .моей: я женюсь в сем месяце, полrода проживу в Москве, летом приеду к вам. Я не люблю московской жизни. Здесь живи lНe как хочешь  как тетки хотят. Теща моя та же тетка. То ЛiИ дело в Петербурrе! заживу себе мещанином при- певаючи, независимо и не думая о том, что скажет Марья Алексевна. Что r азета наша? надобно нам об ней подумать. Под конец она была очень вяла; 'Иначе и быть нельзя: IВ ней отражается русская литература. В ней rоворили под конец об одном Бу лrарине; так 11 быть должно: в России пишет один Булrар,Ин. ВОТ текст для славной фИЛ1И\ппики. Кабы я не был ленив, да не был жених, да Не был очень добр, да умел бы читать и писать, то я бы I,аждую ,неделю писал бы обозрение литературное  да лих терпения нет, злости нет, вре- менiИ нет, охоты нет. Впрочем, посмотрИIМ. Деньrи, деньrи: вот r лавное, пришли мне денеr. И я скажу тебе спас,Ибо. Да что же ты не пишешь ко мне, бессовестный? 1 3 ЯН8. 387. А, х. БЕНКЕНДОРФУ. 18 января 1831 r. Из Москвы в Петербурr. Милостивый rocy дарь Александр Христофорович, С чувством rлубочайшей блаlQiдарности удостоился я u получить ,блаroс.клонныи отзыв rосударя 'императора о моей исторической драме. Писаный в минувшее царство- вание, Борис r одунов обязан СВОИ'М появлением не только часТ1НОМУ ПОКРОВiИтельству, которым удостоил меня roсударь, но и свободе, омело дарованной монар- хом писателям русским в такое вре'Мя и в таких обстоя- тельсТ1Вах, Kor Дд вСякое друrое правительство старалось бы стеснить iИ OKolBaTb книrопечаТalНие. Позвольте мне ,блаroдарить усердно и Ваше высоко- превосходительство, 'KaIK rолос высочайшеrо блarоволения 333 
и как человека, при'Нймавшеrо BcerJta вЬ мне стоЛь они- сходительное участие. С r лубочайшим почтением и совершенной предан- ностию ес'Мь, u милостивыи .rocy дарь, Вашerо высокопревосходительства u u покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 18 января 1831. Москва 388. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 19 января 1831 r. Из Моск'вы В Остафьево. Вчера получили мы ropecTHoe извесТ\ие из Петербур- ra  ДеЛЬВ1иr умер rнилою rорячкою. Сеrодня еду к Салтыкову, он верояrно уже всё знает. Оставь Адольфа у меня !Нa днях перешлю тебе !Нужные замечания. 389. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 21 ЯНВаря 1831 r. Из Москвы в Петербурr. Что скажу тебе, 'Мой милый r Ужасное известие по- лучил я в воскресение. На друrой день оно подтверди- лось. Вчера ездил я к Салтыкову объявить ему всё  и не имел духу. Вечером получил твое письмо. r рустно, тоска. Вот первая смерть, мною оплаканная. Карамзин под конец был мне чужд, я r лубоко со,жалел о .нем кеш русский, но никто на свете не был мне БЛИ}lе Дельвиrа. Изо всех связей детства он один оставался на виду  около Hero собиралась наша бедная кучка. Без Hero мы точно осиротели. Считай по пальцам: сколько нас? ты, я, Баратынский, вот и iВCё. Вчера провел я день с Нащокиным, который сильно поражен ero смертию, rоворили о нем, называя ero покойник Дельвиr, и этот эпитет был столь же стра- нен, как и страшен. Нечеrо делаты соrласимся. Покой- ник Дельвиr. Быть так. Баратынский болен с оrорчения. Меня не так-то ле'rКО с Hor свалить. Будь здоров  iИ постараемся быть живы. 21 ЯН8. 334 
390. Е. М. ХИТРОВО. 21 января 1831 r. Из Москвы в Петербурr v ous avez bien raison, Madame, de Ме reprocher le sejour de Moscou. 11 est impossible de п'у pas s'abrutir. V ous connaissez l' epigramme contre la societe d' un ennuyeux: Оп n 'est pas seul, оп п' est pas deux. С' est l' epigraphe de топ existence. V os lettres sont le seul rayon qui Ме vienne de l'EurOope. V ous souvenez-vous du Ьоп temps ои les gazettes etaient ennuyeuses? nous nous еп plaignions. Certes, si nous пе sommes pas contents aujourd'hui, с' est que nous sommes dif ficiles. La question de Ia Pologne est f acile а decider. Rien пе peut la sauver qu'un miracle et il п' est point de miracle. Son salut est dans le desespoir, иnа salиs nи!laт sperare sli.lиteт, се qui est ип nonsens. Се п' est qu'une exaltation convulsive e.t generale qui puisse offrir aux polonais une сЬапсе quelconque. Les jeunes gens ont donc raison, mais les moderes l' emporteront е! nous aurons lе gouvernement de Varsovie, се qui devait etre fait depuis 33 ans. Ое tous les polonais il п'у а que Mickevicz qui m'interesse. 11 etait а Rome au ооттепсетеп! de la revolte, je crains qu'il пе soit venu а Varsovie, assister aux dernieres crises dд sa patrie. Je suis mecontent de nos articles officiels. 11 у regne un ton d'ironie qui messied а la puissance. Се qu'l у а de Ьоп, c'est а dire la franchise, vient de l'Empereur; се qu'il у а de mauvais, с' est а dire Ia jactance et l' attitude pugilaire, vient de son secretaire. 11 n'est pas besoin d'exalter les Russes contre la Pologne. Notre opinion est toute рroпопее depuis 18 ans. Les F ranais оп! presque fini de m'interesser. La revolu- tion devrait etre finie et chaque jour оп en jette de поиуеl- les semences. Leur roi, ауес son parapluie sous le bras, est 335 
par trop bourgeois. Ils veulent la republique et ils l'auront  mais que dira l'Europe et ои trouveront..ils Napoleon La mort de Delvig те donne lе spleen. Independam.. ment de son beau talent, c'etait une tete fortement organi.. see et une ате de la trempe поп commune. С' etait lе теН.. leur d'entre nous. Nos rangs commencent а s'eclaircir. j,e vous salue bien tristement, Madame 21 jaпvier. 391. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 31 января 1831 r. Из Москвы в Петербурr. Сейчас получил 2000 р., мой блarодеrrель. Satis est, domine, satis est. На сей rод денеr м!Не больше не нуж" но. Отдай Софии Михайловне остальные 4 000  11 Я 1'ебя более беспокоить не буду. Бедный Дельвиrl помянем ero Северными Уветами....... но МlНe жаль, если это будет ущерб Сомову  он был искренно к нему привязан  и смерть нашеrо друrа едва ли Не erмy Bcero тяжеле: чувства души слабеют и меняются, нужды жизнеНlные не дремлю,'. Бара1ЫНCJКИЙ собирается ,написать жизнь Де.льви"а. Мы все поможем ему нашими воспоминаниями. Не правда ли  Я знал ero в Лицее  был свидетелем пер.. ... Bt:ro, незамеченноrо развит'Ия ero поэтическои души ii ... ты ан та, которому еще не от дали мы должнои справед . ливости. С ни'М читал я Де,ржавина .и Жуковс.коrо  с lJИ'М толковал обо все.м, что душу волнует, что сердце т()мuт. Я хо'рошо знаю, одним словом, ero первую моло" дость; но ТЫ И Баратынский знаете лучше ero раннюю зре,лость. Вы были свидетелями возмужалости ero ду" ши. Напишем же втроем жизlнь нашеrо дрyrа, жизнь, боrатую rнe РОМ1afНическими приключениям'И, но прекрас.. ными чувстваlМИ, све'тлыiМ чистым разумом и надежда" ми. Отвечай мне на это. Вижу ПО письму твоему, что Туманекий в Пете1f)- бурre  обними ero за меня. Полюби ero, если ты еще 336 
ero не любишь. В нем мнoro npeKpaOHoro, несмотря на ... некоторые мелоЧlИ характера малороосиис.коro. Что за мысль пришла rнедичу посылать свои стихи в Северную Пчелу  Радуюсь, что rреч отказался  как можно чертить alНфолоическое наДl'робие в нужни" Ke И что есть общero !между поэтом ДеЛЬ8lИI"ОМ и - - .. - - чистом полицейским Фаддеем? Милый мой, еще прос.ьба, съезди к 5-t FlOorent (Т. е. к e,ro пр еемнику ) и расплатись с нlим за меня. Я, помнится, должен ему около 1 000 ру,б. Извини ме- ня перед ним  я было совсем о !Нем забыл. Что вдова? з 1 янв. 392. Е. М. ХИТРОВО. Около (не IЮ\Зднее) 9 февраля 1831 r. Из Москвы в Петрбурr. 11 est bien heureux pour vous, Madame, d'avoir une ате сараЫе de tout comprendre et de s'interesser а tout. L' ето- tion que vous montrez еп parlant de la mort d'un poete au milieu des convulsions de l'Europe, est une grande preuve de cette universalite de sentiment. 5i la veuve de тоо ami etait dans un etat de detresse, croyez, Madame, que се n'eвt qu'a vous que j' aurais eu recours. Mais Delvig laisse deux freres dont il etait le seul soutie,n: пе pourrait-on pas les faire entrer аи corps des pages..... Nous sommes dans l' attente de се que le sort va deci- der. La derniere proclamation de I'empereur est admirable. 11 parait que l'Europe nous regardera faire. Un grand principe vient de surgir du sein des revolutions de 1830: le \principe de la non-intervention qui remplacera celui de la legitimite, viole d'un bout de l'Eurotpe а l' autre. Теl п' etait рм le systeme de Canning. V оНа donc M-r de Mortemar а Petersbourg et un Ьот- те ютаЫе et historique de Iplus dans votre societe. Qu'il те tarde de т'у retrouver et que je suis sofil de Moscou et de sa nullite tartarel 22 Пушкин т. 10 ЗЗ7 
Vous те ,parlez du succes de Борис rOДYНOB: en ve- rite je пе ,puis у croire. Le succes n 'entrait en rien dans mes c,alculs  lorsque je l'ecrivis. C'etait en 1825  et iI а fClJl1u la mort d'Alexandre, la faveur inesperee de l'empe- reur actuel, sa generosite et sa maniere de voir si large et si liberale  pour que та tragedie put etre publiee. О' ail- leurs се qu'il у а de Ьоп est si Ipeu fait pour frapper le respectable ,public (c'est а dire, la canaille qui nous juge) et il est si facile de те critiquer raisonnablement, que je croyais пе faire plaisir qu'aux sots, qui auraient eu de l'еэрrit а mes depens. Mais iI п'у а qu'heur et malheur dans се bas monde et de.lenda est Varsovia. 393. Н. и. КРИВиОВУ. 10 феsраля 1831 r. В Москве. Посылаю тебе, tм\илый pyr, любимое мое сочинение. Ты нeкorilta баловал .первые !мои опыТы........... будь блаro- склонен и :к произведеН'Ия!М более зрелым. Что ты де.. лаешь в своем уедИНeIНiИlи? Ньrнеmней осенью был я не- далеко от тебя. Мне брюхом хоrrелось с тобою увидаться и ,поболтать о старине  карaJНТИНЫ мне 1J1000е'шали. Та- ким образом, ,боr ведает, lКonдa IИ rде судьба сведет нас опяrrь. Мы не T'a!K-то Лer.кIИ на подъем. Ты без Hom, а я женат. Женат  'иля почти. Всё, что бы ты MOor сказа"ь мне в пользу холостой жизни fИ ЦРОТlИву жениrrьбы, всё уже М'Ною передумaJНО. Я ХЛaдJНокpotВiНО взвесил BbIrOAbI н Heвыroды СОСТОЯНiИя, !мною :иэбираемоrо. Молодость моя прошла шумно iИ беОПЛО1ДНО. До сих пор я жил иначе KaIК обыкновенно ЖJИ1вут. Счаотья !Мне не было. IJ п' est de bonheur que dans les voies communes. Мне за 30 лет. В llplИдцать лет люди оБЬУКlновенно женятся  я поступаю как люд.и и, вероятно, не бу ду в том 'рас- каиваться. К ТOIМУ же я женюсь ,без упоения, без ре- бяческоro очаРОIВaJНИЯ. Будущность является мне не в розайс, но в строroй нмоте своей. rорест.и не удивят 338 
меня: они ВХОДЯТ !в мои домашние расче"l'Ы. Всякая ра- ДОСТЬ бу дет мне 'НеOtЖiИданностию. у меня сеrодия spleen....... прерываю письмо мое, чтоб тебе не переда"l'Ь моей ТОClК1И; тебе и своей довольно. Пи- ши iМlНe на Арбarr в дом Хит{>овой. На .дIНЯХ получил я чрез Вяземс,коro твое письмо, ПИca.нIНое в 1824. Блаrо- дарю, но не отвечаю. 1 О февр. 394. П. А .ПЛЕТНЕВУ. Около (!Не позднее) 16 фев,ра.ля 1831 r. Из MOBЫ В Петербурr. Через несколько дlНей я женюсь: и представляю тебе хозяйсmенный оrrчет: заложил я моих 200 душ, взял 38 000  IИ ВО"l' им распределение: 11 000 тёще, кото- рая непременно хотела, чтоб дочь ее была с приданым  пиши Щ)опало. 10000 НащокИiНУ, АЛя выручки ero из плохих обстоятельств: дetньrи верНЫе. Остается 17 000 Hd обза,ведеНlИе и житие rоричное. В iИюне буду у вас и lJIаЧlНУ жить еп bourgeois, а здесъ с тетками справиться невозможно ........... ребованiИЯ r лупые и омешные  а делаrь Нечеоо. Теперь ПОlНИмаешь ли, что значит приданое и отчето я серДJИЛСЯ  Взять жену ,без состояния........... я в СОСТОЯJНШf, НО !Входить В .долm для ее 'Тряпок  я не в СОС'ТОЯ'Н'ИII. НО Я YlПрЯ'м IИ должен ,был настоять по крайней мере на свадьбе. Делать нечеrо: придется печатать мои повести. Перешлю "I'ебе на второй неделе, а к святой и тис.НС1\{. Что барOlНесоа я писал Хитровой о братьях Де ль- виrа. Спроси у :нее, KaJКOBЫ ее дела, и отец мой запла- тил ЛIИ долr Дельвиry  Не продаст ля она мне мой пор"рет  Мне пишут, что ее !Здоровье плохо, а она пишет Михайлу Алексан.дровичу, что она здорова. Кто пра'в  Ч то же ты М!Не не отвечал про жизнь Дельвиrа  Ба- раТЫ1НСltИЙ не на шутку думает об этом. Твоя статья о нем прекрасна. Чем более читаю ее, тем более она мне нравится. Но надобно подробностей  изложения ero мнений  анекдотов, разбора ero стихов etc... ........ 22* 339 
395. А. Н. rОНЧАРОВУ. 24 февраля 1831 r. Из Москвы в Полотняный завод. Милостивый rосударь дедушка АфaJНаоий Николаевич, Спешу известить Вас о счастии моем И препоручить себя Вашему отеческому блаТOiрасположению, как мужа бссgеmrой внуки Вашей, НатаЛЬtИ Николаевны. ДОiЛr rНа'п 11 желание были бы ехать к Вам в деревню, но мы оtПа- саемся Вас обеспокоить и не знаем, в пору ли будет наше посещеНlИе. Дмитрий Николаевич СI,азывал мне, что Вы всё еще тревожитесь насчет rnриданоrо; моя ус'Иль.. ная просьба СОСТОИТ 'в том, чтоб Вы не раСС'I"роивали для нас уже paccTpoeHHoro IИIМения; мы же в состоя.. нии ждать. Что касается до паlмятника, то, будучи в Моокве, я никак не Mory взяться за продажу OHoro и предоставляю всё это дело на Ваше блаroраСПОЛOiже.. ние. С r лубочайIllJИ'М даНiНОСТiИЮ имею дедушка, ... почтеНlием и искренно сыновнеи пре.. счастИе быть, милостивый rocy дарь Вашим v ... по кор неиш'И м слyroи и внуком Алеll{сандр Пушкин. 24 фе'вр. 1831. Москва. 396. п. А. ПЛЕТНЕВУ. 24 февраля 1831 r. Из MOCfК'BЫ в Пете'Рбурr. Мой милый, я очень беспOtКОЮСЬ о тебе. rоворят, в Петербурre rрилп; боюс'ь за вою PJQчку. На всякий слу- чай жду от тебя письма. Я женат  IИ счастлив; одно желмmе мое, чтоб ни- ... чето в Ж'ИlзlШl моеи не IИЗМeНJИлось  лучшеro Не дождусь 340 
Это состояние для меня так ново, что, кажется, я пере.. родился. Посылаю вам визитную карточку  жены дома нет, и поrrоlМУ не calМa она рекомендуется Степа.ниде Ал е KCCl1Н дров не. Прости, мой дрyr. Что ,баронесса память Дельвиrа есть еди'нственная тень Moero ClВeT лоrо существования. ОБШliМаю тебя и ЖУКOIвскоrо. Из rазет узнал я новое назначение rнещича. Оно делает честь roСУДCllрю, кото.. poro \Искренно люблю и за которото 'в сет да радуюсь, Kor да поступает он умно и по.. Ц арски. Addio. 24 fevr. Будьте же все здоровы. 397. Н. И. ХМЕЛЬНИUКОМУ. 6 марта 1831 r. Из Москвы в Смоленск. Ми.лости.вый roсударь Николай Иванович. Спешу orrBeТCTBoBaTb на предложение Ваше,rо превос" ходительства, столь леотное для Moero оамолюбия: я бы за честь себе Iпоста,в\Ил препроводить сочине'НJИЯ мои в Смолешжую библиотеI<У, но вследствие условий, заклю.. чен:ных мною с ПеФерБУlprСКИIМИ книrопрода:вцaIМИ, уме.. ня не осталось \Н'И е.дИlНоrо экзе.мпля ра, а дороro,ви.эна книr lНe позволяет мне и дytМaть о покупке. С r лубочайшиiМ почтением и совершенной преданно.. стию честь ,имею быть, МlИЛОСТlИвый !I'ocy дарь, Вашеrо превосходительства ... IЮКорнеиши'М сл'}'lrОЮ. Алекса1НДР Пушкин. 6 ма,рта 1831. Москва. Дав официальный ответ на официалыное письмо Ва.. ше, позвольте поблarодарить Вас за ваше воспоминание 341 
и попросить у Вас прощения, не за себя, а за моих книrопрода'вцев, не ВblСblлающих Вам, вопреки моему наказу, ежеrодной моей дани. ОНа будет Вам достав- лена непременно, Вам, любимому моему поэту; но не ссорьте меня с Смолоос.ким rубернатором, Koтoporo, впро- чем, я уважаю столь же, сколько Вас люблю. Весь Ваш. 398. Е. М. ХИТРОВО. 26 марта 831 r. Мооква. Le tumulte et les embarras de се mois qu 'оп пе sauralt chez nous nommer le mois de miel, m'ont empeche jusqu'a present de vous ecrire. Mes lettres pour vous n'auraient dfi etre pleines que d' excuses et de remerciements, mais vous etes trop au dessus des uns et des autres pour que je те les permette. Моп frere va donc vous devoir toute sa car- riere а ven ir; il est parti penetre de reconnaissancre'. J' attends а toul moment lal decision de Benkendorf pour la lui faire parvellir. J' espere, Madame, etre а vos pieds dans un ou deux mois tout au plus. Je т'en fais une veritable fete. Mosoou est la viIle du Neant. Il est ecrit sur sa barriere: laissez toute inteIligence, о vous qui entrez. Les nouveIles pol,iti- ques nous parviennent tard ou defigurees. Detpuis pres de 2 c;emaines nous пе. savons rien rеlаtiVle'Пlепt а la Pologne  et l'angoisse de l'impatience n'es1 nuIle part! Encore si nous etions bien disspes, bien fous, bien frivoles  mais point du tout. Nous SGmmes gueux, nous sommes tristes et nous cal- culons betement le decroissemelI1t de nos revenus. V ous Ме parlez de M-r de la Menais, je sais bien que с' est Bossuet- JournaJliste. Mais sa feuiIle пе parvient pas jusqu'a nous. Il а beau prophetiser; je пе sais si Paris est sa Ninive, mais с' est nous qui sommes les citrouilles. Скарятин vient de те dire qu'il vous avait vue avant son depart, que vous avez eu la bonte de vous ressouvenir de moi, que vous vouliez тете т' envoyer des Iivres. Il 342 
faut dunc absolument vous remercieт, dusse..je vous impa.. tienter. Veuil1ez agreer mes respectueux hommages et les f aire parvenir а Mesdames les Comtesses vos filles. 26 mars. Моп adresse: дом Хитровой на Арбате. 399. п. А. ПЛЕТНЕВУ. 26 марта 1831 r. Из МОСКВЫ в Пerrербурr. Что это значит, душа моя? ты совершенно замолк. Вот уже месяц как от тебя ни строчки не вижу. Уж не . воспоследовало ли вновь -reбе от rенерал..ry берн атор а милостивое запрещение со мною переnисываться? чеro доброrо? не болен ли ты? всё мf у тебя блШ"ополучно? ... или просто ленишься да понаI1)раону рузеи своих пу- rаешь. Покаместь IВОТ тебе подробное донесение обо мне, о домапmmх моих обстоятельствах и о н alМерeНIИях. В Москве остаться я ШllКак не намерен, причины тому тебе известны  и каждый день новые при бывают. Пос.. ле святой отправляюсь в Петербурr. Знаешь ли что? мне моч.и нет хотелось бы к вам не доехать, а ОСТCl1Новиться в иаорском Селе. Мысль БЛа!I"OCловеннаяl Лето !и осень таким образом провел бы я в уедlИl8еНИiИ вдохновитель.. НОМ, вблизи столицы, в к pyry МlИлых воопоминаний и тому подобных у добностей. А дома вероЯ'ТIНО ныне там недороm: rycapoB нет, двора 'Нет  'Квартер пустых МlНoro. С тобою, душа IМОЯ, виделся бы я \Всякую неделю, с Жуковским также  Петербурr под боком  жизнь дешевая, экипажа не нужно. Чеrо, кажется, лучше? По.. думай об этом на досуrе, да и перешли мне свое реше.. ние. Книrи Белизара я получил и блаrодарен. Прикажи ему переслать мне еще СтаЬЬе, Wordsworth, Soиthey IИ Schakespeare В дом Хитровой на Арбате. (Дом сей На'НЯЛ я -В память lМоей Элизы; скажи это Южной ласточке, смyrло румяной красоте lНашей). CoIМOBY с'КаЖtИ, чтоб он прислал мне, если может, Jl.uтературную fазету за 343 
прошедший roA (за нынешН'Ий Н6НУЖНО; CaIМ за ,",им приеду) да и Северные II веты, последний памятник нашero Дель- виrа. Об алымJнахеe переrовориМ. Я не прочь издать с тобою последн!Ие Северные Уветы. Но Я затеваю и дру.. roe, о KOТOlpoм также переrовор'И!м. Мне сказывали, что Жуковский очень доволен М арфой посадницей, еCJ\И так, то пусть же выхлопочет он у Бенкендорфа iИЛИ у KOro ему будет yrодно 1J10iЭВОЛeНJИе напечатать всю драму, ... произведение q.ревычаино замечательное, несмотря на неровенство общеro ДОСТОИJIlCтва и слабости стихосложе" ния. ПОСОДИ1Н очень, очень дельный IИ честный молодой человек, НСТИНlНый !Немец по чистой любви своей к науке, трудолюбию И YIМ ер еннос'ЛИ. Ero надобно поддер" жаrть, также.1И lПeвырева, Koтoporo куда бы не худо посадить на опустевшую кафедру Мерз л я'Кова, добрorо пьяницы, но ужаснOI'O неlвежды. Это была бы победа над универс:итетом, т. е. (над .ПJреАрассу дками и !Ванда- J\'ИЗМn. О своих lМеркaJНТИЛbIНЫХ оБСТОЯ'Тельствах скажу тебе, что блaroдаря отца Moero, 'Который дал М1Не способ по- лучить 38 000 ,р., я женiИЛСЯ \и обзавелся коЙ-ка'К хо.. зяйством, lНe 'входя в частные долм. На мою тещу и ... деда жены моеи надеяться плохо, часТlИЮ ОТТОI'О, что их дела расстроены, частию и oттoro, что на слова наде- ЯТЬСЯ /Не должно. По крайней мере с своей стороны, я поступил чес'Т'Но :и более lНежели бескорыстно. Не хва" люсъ и tНe жалуюсь  ибо женка !МОЯ прелесть не по од- ... IЮИ наружности, 'И не считаю пожертвованием 1'0'1'0, что должен был я сделать. Итак, до cb-идаIНlИЯ, !мой милый. 26 марта. 400. С. Д. ,КИСЕЛЕВУ. Конец (около 28) марта 1831 r. В Москве. Отсылаю тебе твои КJниrи с блаrодарностию. Что? не поздравить ли тебя с наследником или наследницею? А. п. 344 
401. Л. С. ПУШКИНУ. 6 апреV\я 1831 r. Из Москвы в Чуrуев. Всё было решено. Ждали то.лЬКО ответа от rp. Пас.. кевича, как Бенкендорф получил о тебе ИIЗ Москвы ип rapport defavorable. Нравоучительных примечаний делать я не намерен; но кабы ты не был болтун и не нanиВaL1\" ся бы с французскими актерами у Яра, верояmо, ты Mor бы уж быть (на Висле. В Чуrуеве тебе мешкать не.. иозможно. Немедленно поезжай в свой полк и жди там решения своей учасТlИ. Дай боr, чтоб эта шутка не стоила тебе вечноrо пребывания в r рузии. 6 апреля. 402. п. А. ПЛЕТНЕВУ. 11 апреля 1831 r. Из Москвы в Петербурr. Воля твоя, ты несносен: ни строчки от тебя не дож- дешься. Умер ты, что ли? Если тебя уже нет на свете, то, тень возлюбленная, кланяйся от меня Держав!Ину и оБН'ИIМИ моосо Дельв:иrа.. Если же ты жив, ради 6ora, отвечай ,на мои письма. Приезжать ли мне к вам, оста- новиться .л!и в иарскOIМ Селе, \Или Ми'Мо скакать в Пе- терБУlрr 'или Ре'вель? Мооква 'мне слишком на'Аоела. Ты скажешь, что и Петербурr малыiМ чем лучше: но я как Артур Потоцкий, которому предлаrаЛJИ рыбу удить: j'aime mieux m'ennuyer autrement. Мне кажется, что если . все \мы ,бу дем в Iкучке, то литерату,ра не может не со.. rреться и чerо-нибу дь да не произвести : альма'наха, журнала, чеrо доброrо? tИ rазеты! Вяземский везет к вам Жизнь Фонви'эина, книry едва Л'И не самую замечатель" ную с тех пор, как пишут у lНaa КlНиrи (всё-таки исклю" чая Карамзина). Петр Иваныч приплыл и в Москву, rдe кажется ПРИНЯЛИ ero ,довольно сухо. Что за дьяволь" ЩlИна? 'Неужто мы 'вразумили публику? IИЛИ сама доrа.. далась, roлубушка? А !Кажется........ Ву лrрин так для нее создан, а она для HetrO, tП"() 'ИJМ вместе жить, в:месте и 345 
уми'рать. На Выжиrина II-ro я еще не посяrал, а как, сказывают, обо мне в нем нет ни слова, то и не посяrну. Разумею, не стану читать, а pyraTb всё-так'И буду. Со- МОВ 'НaJ11ИсаА мне ДЛИНlное письмо, на которое еще не отвечал. Скажи ему, что Делорма я сам ему при везу , потому .и не посылаю. Что баронесса?  О тебе roBO- рила мне Жихарева; анекдоо о билетцах  прелесты 11 аnр. Христос воскрес I 403. П. А. ПЛЕТНЕВУ. Около (не позднее) 14 апреля 1831 r. Из Москвы в Петербурr. Ты прав, любимец 'Муз......... должно быть aKKy,pa"NIbIiМ, хотя это и немецкая добродетель; нехудо быть и уме- ренным, хотя Чацкий и смеется над этими двумя та- лаlитаМ'И. Ита'К, вот тебе пон'Ктуальные ответы на твои запросы. Деларю слишком r ладко, сл.иmком правильно, с ЛlИшком чопорно пишет для молодоrо Л'ИЦelИста. В lНeм не вижу я ,н,и капли творчества, а MHOro искусства. Это второй том ПОДОЛИlНскоrо. Впрочем, может быть, он 'и разовьется. О r оroле не скажу тебе ничеro, потому что доселе erro не читал за HeAocyroM. Отлarаю чтение до UapCKoro Села, r де ради боrа найми 'Мне фатерку  нас будет: мы двое, 3 или 4 человека да 3 бабы. Фа- 1ерка чем дешевле, тем, разумеется, лучше  но ведь 200 ,рублей ЛIИШНiИх нас не разорят. Садика нам не бу- дет нужно, ибо под боком будет у нас садище. А нуж- на кухня да сарай, вот и всё. РаАИ боrа, скорее жеl u  и тотчас .даваи HaJМ и знать, что все-де rOToBo, и \Мило- сТ'И просим приезжarrь. А мы тебе как CHer на rotЛову. Обними ЖУКОIВСКОro за участие, в котором я никоrда не сомневался. Не пишу ему, потому что не привык с mfМ пере писыватьс я. С неl'J:ерпением ожидаю IНOBЫX ero баллад. Ита'К, былое с ним с.бывается опять. Слава боrуl 346 
Но ты Н6 пишешь, что такое ero баллады, переводы .или сочинения. Дмитр.иев, думая криmковать Жуковскоrо, дал ему прездравый совеТ. Жуковский, rо.ворlИЛ он, в своей деревне заСТaiВляет старух себе ноrи r ладить и рассказывать сказки и потом перекладывает их в сm.хи. Предания русские ничуть не уступают в фантастической Поээи'И преданиям И1РЛаидскИJМ и rермански'М. Если всё u еще ero несет вдохновеН1Ием, то присовет)lИ ему читать Четь-Минею, особенно леrенды о киевских чудотворцах; прелесть простоты 'и вымыслаl Перечятываю письмо и вижу, что я неаккуратно от- вечал тебе на вопросы: 1) tде 2) на сколько времени и З) во сколько комнат нужна МlНe квар'ТIИора? Ответы. 1) На какой бы то ни было УЛИЦе царс'косельской. 2) До ЯtНваря, и потому квартера должна быть теплая. 3) Был бы особый кабинет  а прочее мне всё равно. За сим обнимаю тебя, блаrодаря заранее. 404. А. Н. rончАРОВУ. 25 апреля 1831 r. Из Мос'квы в Полотняный завод. Милостивый сосударь дедушка Афа'насий Николаевич, Приношу Вам искреннюю мою блаroдарность за u прием мoe,ro поверенноro и за ПИСЬ'МО, дрarоценныи знак Вашеrо ко мне блarорасположения. Будьте YIBepeHbI в боопрекословном соrласии моем на всё, что будет удоб.. нее для Вас. Мне нельзя было принять доверенiНOCти одной, ибо чрез то \долm и недоимки Mor ли увелиЧ1Иться, и и'Ме.ние Mor ло быть, наКОIreЦ, совершенно потеряно. Если Вам yroAHo вместо 300 обещанных душ дать по- каместь НатаЛЬ6 Николаевне доверенность на получе- 11И доходов с оных и заемное письмо, с условием, что "ри жизни Вашей остаоалось оное заемное письмо недей.. ствительным  (дай боr, чтоб 000 я долее оставалось 347 
1 aJКOBЫM 1). В таком случае вексель должен быть дан ОТ крепостных дел, на столько сот тысяч рублеu, СКОЛЬ- Ко вы желаете дать душ крестьянских, для Toro, чтобы при конкурсе редиторов деЙСТВ1Ительно достались бы 300 душ, а не вдесятеро менее. Т а'КOtвые ве'кселя с та- ковым же условием Вы безо 1всякоrо опасения Mor ли бы дать IИ ПрОЧlИм Вашим в'нука,м, а доверенность на управление в .случае только их замужества. Надеюсь, что Вы rнe будете неваться на меня за мою откровенность. Во всяком случае ожидаю разреше- ния Вашerо !и !Имею счастие с чувством r лубочайшerо почтения я преданности остаться, u МИЛОСТИlвыи rOCYAaJpb дедушка, ВаШИ1М покорнейшим слу;roю и внуком. 25 апреля. Александр Пушкин. 405. Е. М. ХИТРОВО. 8 мая 1831 r. Из Москвы в Петербурr. v oici, Madame, le СтраНlНIИК que vous т' avez demande. Il у а du vrai talent dans се bavardage un реи maniere. Се qu'il у а de ,plus singuHer, c'est que l'auteur а deja 35 ans et que c'est son pr'emier ouvrage. Le roman de Zagoskine n' а pas encore 1paru. 11 а ete oblige d' en refondre quelques chapitres ои il etait question des Polonais de 1812. Les Polonais de 1831 sont bien ,plus embarrassants, et leur roman n' est pas а sa/ Hn. Оп debite ici la nouvelle d'une bataille qui а dQ avoir Неи le 20 avril. Се doit etre faux, du moins quant а la date. Mon voyage est retarde de quelques jours а cause d' affai- res qui ne те regardent pas. J' espere en etre quitte verS la fin du mois. Mon frere est un etourdi et un ,paresseux. V ous etes bien bonne, bien aimabIe de vous interesser А lui. Je lui ai dejA ecrit une lettre d'oncle, ои je lui lave 181 tete sans trop savoir pourquoi. А l'heure qu'il est, il doit etre en Georgie. 348 
Je nе sais si je dois lui envoyer votre lettre; mieux la garder. Sans adieu, Madame, сотте sans formule. .'. . J almerals 8 mai. 406. П. В. НАIJJОКИНУ. Bтopa половина (около 20) мая 1831 r. Из Петербурrа в Москву. Приехали мы блаrоrполучно, мой милый Павел Вои- иович, в Демутов рактир IИ на днях отправляемся в иа,рское Село, rAe мой домик еще не меблирован (мой будущий адрес: ,в дОМ Китаевой). Поливанов сейчас был у меня; кажется, очень влюблен. Завтра ОТlправляется к BaIМ. Дела мои в лучшем по.рЯДI<е, нежели я думал. На lIOНях отправляю тебе 2 000 рублей для r орчакова. Не знаю, получил ли ты тысячу от Вяземскоrо. С ним пе- репишусь. Что ты делаешь, душка? что твоя хозяйка? что Марья Ивановна? спровадил ли ты ее? и что ТВОИ ХЛ0lI10ТЫ касательно Moero дома 'и твоето долrа. До сих u пор я не получал еще черновои до вереНtНОСТИ, а сам со- чинить ее не сумею. Перешли поскорее. Жена тебе очень кланяется. 407. Е. М. ХИТРОВО. Вторая ПОЛОВИtНа (1825) мая 1831 r. в ПетерБУРl'е. Voici vos livres, Madame, je vous supplie de m'envoyer le second volume de Rouge et noir. J'en suis enchante. Plock et Plick est miserable. С' est un tas de contresens, d'absurdites qui n'ont pas тете le merite de l'originalite. Notre Оате est-elle dejA lisible? Аи revoir, Madame. А. Pouchkine. 349 
408. Е. М. ХИТРОВО. 25 (?) мая 1831 r. В ПетербyJрre. Je pars а I'instant pour Sarsko-Selo avec lе regret bien vrai de ne pas passer la soiree chez vous. Quant а l' amour- pro'pre do Sullivan, il deviendra се qu'il pourr V ous qui avez tant d' esprit, dites lui quelque chose qui puisse ]' apaiser. Bonjour, Madame, е! surtout аи revoir. 409. П. В. НАIJlОКИНУ. 1 июня 1831 r. Из UapcKoro Села 'в Москву. B<YF. уже неделя, как я в иарском Селе, а ПlИCbМО твое получил только TpeTbero дня. Оно было застраховано, и я возился с ПОЛИЦiией 'и почтой. Доверенность притлю тебе нем едлеlН но. Очень блarодарю тебя за д:ружеск'Ие хлопоты с Марьей Ивановной и поздравляю с прекра.. щением домашней 'ВОЙ1НЫ. ДеJ-lfJ ото дня ожидаю cвoero обоза и письма твоето. Я бы переелал r орчакову тотчас мой долr с блаrодарностию, но при:нужден был в эти две недели 'Истратить 2000 рублей и потому приостано8ИЛСЯ. Теперь кажется ,всё у лаДIИ.Л iИ стану жить потихоньку без тещи, без эюипажа, следсТtООННО  без больших расходов и без сплетен. Как ты ЛaдlИшь с влюбленны'М Полив аlJЮ- вым? Едет ли он в Калуrу вослед своей возлюбленной? у 'меня встретился он с теткой жены, К. И" Зarряжской, н я рекомендовал ero как бу дущеrо племянника. Только я боюсь, чтоб дедушка ero не наду л  смотри за ним. Что твои домашние обстоятельства? не отыскался л'И же- них на IИЗВестную особу? Из UapcKoro Села приехал бы я на эту свадьбу, отпраздновать твое освобождение, за- конный брак Ольrи А'Н1Д.реевны, Iи увез бы тебя в Пе- тербурr. То-то бы за'ЖИЛ1иl Опять бы завеЛ'Йсь и арапы, и карлики, и сотерн и пр. Прощай, пиши и не слишком скучай по мне. Кто-то rоваривал: есЛIИ я теряю друта, то иду в клуб и беру себе Apyroro. Мы с женой тебя всякий 350 
день ПОМИ1наем. Она тебе кла,няется. Мы ни с кем еще покаместь не знакомы, 'и она очень по тебе скучает. 1 июня. Я сейчас увидел в .Аuтературноu rазете разбор Вельт- мана, очень неблаrooклонный iИ .несправедливый. Чтоб не ПОД}'lмал ОН, что я тут kaK-НIИбу дь \В1мешался. Дело в том, что и я ,виноват: поленился исполнить обещанное. Не написал сам рatзбора; /но и HeKor да было. Обнимаю rорчакова. Что Вяземскоrо тысяча? 410. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 1 июня 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. я живу в иарском Селе в доме Китаевой оНа большой Aopore. r рех тебе будет ко мне не заехать. Все наши пстербурrские знакомки 1'е,бе кланяютс.я и ждут тебя. ЗдеmН1ие залы очень замечательны. Свобода толков меня изумила. Дибича критикуют явно и очень cTporo. Тому неделю ЭРИВaJНСК1Ий был еще в Петерroфе. Ты читал ИЗ- вестие о последнем сражеН1ИИ 14 мая. Не знаю, почему не упомянуты в нем некоторые подробности, которые u знаю из часwrных писем и, кажется, от верных людеи: Кржнецкий dаход'ИЛСЯ в этом сражеНtИИ. Офице,ры наши видели, ка1\ он прис'КаI,ал на с.воей белой лошади, пере- сел на дрyrую бурую и стал командовать....... ВИДеЛИ, как u он, ра,неныи в плечо, уронил палаш и сам свалился с лошади, KaI, вся ero свита кинулась к нему и посадмла опять ero на лошадь. Т or да он запел Ee П ольска не сUнела, и свита e,ro начала вторить, !но в ту самую ми- нуту rдруrая пуля убила 'в толпе польскоrо \МаЙOlра, и песни прервал'Ись. Всё это хо'рошо в поэтическом отно- шении. Но всё-таКJИ их надобно задушить, и наша мед- ленность мучительна. Дл !Нас мятеж Польши есть де.ло u семеиственное, стари!Нная, наследственная распря; мы не u можем судить ез по впечатлениям европеиским. каков бы ни был, впрочем, наш образ мыслей. Но для Европы 351 
нужны оБЩlИ6 предметы ВНИlМания IИ пристрастия, нужны и для народов IИ для правительств. Конечно, uьп ода п н.. ти всех пра l ВИтельств держаться в сем случае правила non-intervention, Т. е. IИзбеrать в чужом пиру похмелья; но народы так IИ рвутс.я, так и лают. Т oro и r ЛЯДИ, на- вяжется на нас Европа. Счастие еще, что мы прошлоrо roAy не вмеша.лись в последнюю французскую передряry. А то был бы ррлr платежом красен. От политики пе- рехожу к ЛlИтературе, т. е. к Бу лrарину. Знае'шь ли, за что ero выслали из Петербурrа? rоворят, будто бы при поя8.Ленни эrmrра'М'Мы ФU1,ЛЯРUН, вот поля1\. примерный. он тм( оrорЧ1ИЛСЯ, что прямо адресовался к rосударю со слезной жалобою Iна меня, сделайте-де, ваше величество, такую божескую милость, уймите Пушкина, который всё меня обиждает своими стишками. r осу дарю было не до стишков; Булrарин же не в первый раз надоедал ему СВOIИМ'и жалобами и доносами. Он и велел ero выслать, как человека беспокойноrо. Но каковы бесстыдство и дерзость Булrарина? Не доволен он тем, что плутов- ством выманил он высочайший рескрипт Петру Ивановичу Выжиrину, и что он продает свои сальные пасквили из- под порфиры императорской. Карл Х сидит себе смирно в Эдинбурrе, а Фаддей Бу лrарин требует вспомоrатель- ной силы от pyccKoro императора! r осподи боже мой, до чеrо мы дожили! Однако ж вот тебе и добрая весть: Жуковский точно написал 12 прелестных баллад и MHoro друrих прелестей. Прощай, кланяйся княrине 1 июня. Сердечно кланяюсь И. И. Дм и r,рие'ву. Что ero здо- ровье? 411. Е. М. ХИТРОВО. 9 (?) июня 1831 r. В Петербурrе. J е suis bien fiche de ne pouvoir Ipasser la soiree chez vous. Une chose bien triste, с' est а dire ип devoir m'oblige d' aller bailler je ne sais 011. V oioi, Madame, les livres que 352 
vous avez еи la bonte de те preter. Оп conoit fort bien votre admiration pour la Notre Оате. Il у а bien de la grace dans toute сеНе imagination. Mais, mais... je п' ose dire tout се que j'en pense. Еп tout cas la chute du pretre est Ьеllе de tout point, с' es.t а en donner des vertiges. Rouge et noir est un Ьоп roman, malgre quelques fausses dcScla- mations et quelques observations de mauvais goilt. М ardi. 412. Л, В. НАI.l!ОКИНУ. 9 () июня 1831 r. Из Петербурrа в Москву. Вот тебе одна тысяча, друrая досталась мне золотом. Извини меня перед rорчакоовым; он получит всё прежде срока или в срок  но не позке. Если увидишь Вя.3ем- cKoro, то спроси, как ему переслать ero 1 ООО? или нет ли у Hero здесь долrов. или не хранить ли ее до ero приезда. Прости, любезный, будь здоров И не хандри. 413 П. В. НАI.l!ОКИНУ. 11 ,ИЮНЯ 1831 r. Из UapcKoro Села в Моокву. Послал я к тебе, любезный Павел Воинович, 11 до- u u веренность, и деньrи; IПОЛУЧИЛ весь 'Мои московскии обоз, а от тебя ни слова не имею; да и никто из Москвы ко мне не пишет, ни ко мне, ни к жене. Уж не теряются ли письма? Пожалуйста, ,не ленись. С Пав- ловым не иrрай, с РаХМalНОВЫМ кончи поскорее, Ольrу Андреевну сосватай, да приезжай к нам без хлопот. Мы u эдесь живем тихо и ,весело, будто IB r луши деревенскои, насилу ДО нас 'и вести доходят, да и те ное радостные. О смерти Дибича ropeBaTb, кажется, нечerо. Он уронил Россию во мнении Европы, IИ медленностию успехов в т урциlИ iИ неу дача'МИ против польск,их мятеЖНИКОIВ. Здесь ооворят о взя'NШI 'и сожжении Вильны и о том, 23 Пушкин, Т. 10 353 
что Х'раповицкоil'О бу дто бы повесили. Ужасно, но надеюсь........ неправда. Холера, rоворят, всё не унимает- ся. Правда ли, что в Твери карантины? Экой roAI Прощай, душа моя. Жена тебя очень любит и очень тебе кланяется. А. П. 11 июня, Сарское Село. 414. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 11 июня 1831 1', Из UapcKoro Села в Москву. Что за дьявольщина? пишу, пишу  а никто мне не отвечает. Получил л'и ты письмо мое? На всякий слу- чай вот тебе Apyroe; тысяча твоя у меня. Переслать ли ее в Москву, 'или прикажешь ей тебя докдаться? В Твери, Сl,азывают, холера и карантин. Как же ты к нам приедешь? Уж не на пироскафе, как rp. Паске- вич поехал в армию. Что TasМ делается, ничеrо не ве- даеМ. Потеря Дибича должна быть чувствительна для поляков; по расчету Толь будет rлавнокQtмандующим в течение 20 ней; авось употребит он это время в пользу себе и нам. Здесь rово.рят о взятия Вильны И О по- вешении Храповицкorо. Ужасно во всех отношениях! Дай боr, чтоб зто было ложное из,вестие. Видел я TypreHeBa и нашел в нем мало перемены: u u u кои-r де седина, впрочем, та же живость, по краинеи мере при первом СВИДaIOl'и. Жду ero в Сарекое Село. Он едет к тебе, если карантин ero не удержит. Поста- райся порастрепать ero porte-feuille, полный европейски- ми сокровищами. Это нам приrодится. Жуковский всё еще пишет. Он перевел несколько баллад Соувея, Шил- Лf'ра и rуланда. Между прочим Водолаза, Перчатку, rIоликратово кольцо etc. Также перевел неконченную балладу Вальтер-Скотта Пильrрим IИ приделал свой ко.нец: прелесть. Т епеlРЬ пишет сказку rекза.метрами, вро- де CBoero KpaCHoro карбункула, и те же лица на сцене, Дедушка, ЛУИ18а, трубка IИ проч. Всё это я'вится в новом 354 
издании всех ero баллад, которые /Издает Смирдин в двух томиках. Вот всё, чем можно нам утешаться в нынешних rорьких обстоятельствах. Здесь я журналов не получаю, и не !знаю, что делается в нашем омуте, и кто Koro. Прощай, кланяюсь княrине и Катерине Андреевне, если она уже доехала до астафьева. Если вы все вме- сте, то мудрено тебя сюда выманить, однако ж на- добно. Что Софья Николаевна? ца'рствует на седле? А horse, а horsel Му kingdom for а horsel Прощай же до свидания. 11 июня. А. П. 415. Е. М. хитро во. Середина июня 1831 r. из UapcKoro Села в Петербурr. Svistounof м' а dit qu'il vous verrait се soir, je prends сеНе occasion, Madame, pour vous demander une grace: j' ai entre-pris ипв etude de la revolution franaise; je vous supplie de m'envoyer Thlers е! Mignet, s'il est possible. Ces deux ouvrages sont defendus. J е п' ai ici que les М е.. moires relati/s а la revolиtion. Ces jours-ci je compte venir а Petersbourg pour quelques heures. J'en profiterai pour те presen ter а la Черная ,речка. 416. Е. М. хитрово. Около (не по,зднее) 20 июня 1831 r. Из UapcKoro Села IB Петербурr. Merci, Madame, fЮиr la revolution de reue par Novossiltzof. Est-i1 vrai que quitte е! cela si brusquement? V ous avez donc le cholera; пе craignez rien аи reste. C'est toujours l'histoire de la peste; les gens сотте il faut n'en meurent jamais, сотте le disait la ,petite grecque. Il Еаи! Mignet, je l' ai TypreHeB nous 23* 355 
esperer que l' epidemie пе sera pas forte, тете parmi le реирlе  Petersbourg est bien aere et puis la mer.... J' ai rempli votre commission  с' est-a-dire que je пе I'ai pas remplie  car quelle idee avez-vous еи de те faire traduire des vers russes еп prose franaise, moi qui пе connait тете pas l'orthographe? О' ailleurs les vers sont mediocres. J' en ai f ait sur le тете sujet d' autres qui пе valent pas mieux et que je vous enverrai des que j' еп trou- verai l' occasion. Portez-vous bien, Madame, c'est pour le moment се que j' ai de plus presse а VOU8 dire. 417. П. В. НАWОКИНУ. Около (не позднее) 20 июня 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Очень, очень блаroдарю тебя за письмо ОТ 9 июня. Не знаю, отвечал ли я тебе на оное; на всякий слу- чай пере читав ero, пишу ответ. С подрядчиком я рас- платился; он сказывал мне, что ты обещал ему от ме- ня прибавку, на сие жду TBoero приказания, а сам от себя ни rроша не прибавлю. Я не очень понимаю, ка- кое условие Mor ты заключить с РахмаНОIВЫМ; страхо- вать жизнь еще на Руси в обыкновение не введено, но 'Войдет же Kor да-нибу дь; покаместь мы не застрахо- ваны, а застраще'ны. Здесь холера, Т. е. в Петербурrе, а Сарское Село оцеплено  так, как при королевских дворах, бывало, за шалости принца секли ero пажа,. Жду дороrовизны и скупость наследственная и блаrо- приобретенная во мне тревожится. О делах жены моей u не имею н'икакнх известии, и дедушка и теща отмалчи.. ваются, и рады, что боr послал их Ташеньке муженька TaKoro смирноro. Что-то будет с Александром Юрьеви- чем? твое известие о нем насмешило нас досыта. Во" ображаю ero в Заводах еп tete а tete с r лухим стари- ком, а Ha'I aJ\ЬЮ Ивановну ходуном ходящую, около до-- 356 
черей, к реlпко-накрепко заключенных. Что АлексаНАР Юрьевич остыл али HeT Ты-то что caM и скоро ли дeHЬrн будут как будут, приеду, несмотря ни на ка- кио холеры и тому подобное. А тебя уж SI отчаиваюсь видеть. Прости, отвечай. 418. п. В. НАll!ОКИНУ. 26 июня 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Очень блаrодарен за твое письмо, мой Apyr; а что это за болезнь, от которой ты так скоро оправился  Я уже писал тебе, что в Петербурrе холера и, как о,на здесь новая rостья, то rораздо более в чести, нежели у вас, равнодушных москви чей. На днях на Сенной был бунт в пользу ее; собралось православноrо народу ты- сяч шесть, отперли больницы, кой-коrо (сказывают) убили; rocy дарь сам явился на месте бунта и усмирил ero. Дело обошлось без пушек, дай боr, чтоб и без кнута. Тяжелые времена, Павел Воинович! Тело цеса. ревича везут; также и Дибичf'SО. Паскевич приехал 8 армию 13-ro. О военных движениях не имеем еще ни- KaRoro известия. Вот тебе общественные новости; те- перь поrовор'им о своем rope. Напиши ко мне, к какому време-ни явиться мне в Москву за деньrами, да у вас ли Доrановский? если у вас, TaI( постарайся с ним по.. rоворить, т. е. поторrоваться, да и КОН1I(И дело, не до- жидаясь меня  а я, несмотря на холеру, непременно бу ду в Москве на тебя посмотре-ть, моя радость. От Вяземскоrо получил я письмо Свою тысячу оставляет он у меня до прr дбу дущеrо. Т blСЯЧУ r орчаковскую н:! днях перешлю тебе. Холера прижала нас, и в иapCKO Селе оказалась дороrовизна. Я здесь без экипажа и без пирожноrо, а деньrи всё"таки уходят. Вообрази, что СО дНЯ нашеrо отъезда я ВblПИЛ одну только бутылку шам- панскоrо, и ту не вдруr. Разрешил ли ты с rоря? Кла- няюсь Ольrе Андреевне. Фуляров ей не присылаю, ибо 357 
с Петербу proiМ, как уже сказано было, всякое сообще- ние прервано. По той же причине не получишь ты скоро и Moero образа. Брюллов в Петербурrе и женат, следственно, в Италию так скоро не подымется. Кла- няюсь Шнейдеру; никоrо здесь не в'Ижу и не у Koro осведомиться о ero представлении. Кланяюсь и Андрею Петровичу. Пришли мне ero романс, исправленный 80 8ТОРО,м издании. Еще кланяюеь Ольrе Андреевне, Та- тьяне Демьяновне, Матрене CepreeBHe >и всей компа- нии. Прости, моя прелесть. Жена тебе очень кланяется. Ши;'ье ее для тебя остановилось за неимением черноrо шелка. Всё холера виновата. 26 июня 419. Н. и. rОНЧАРОВОй. 26 Iиюня 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Madame }6 vois par la lettre que vous avez ecrite а Natalie que vous etes tres mecontente de moi а cause de се que j' ai fait part а Афанасий Николаевич des pretentions de M..r Polivanof. 11 me semb l e que je vous еп ai par1e d' abord. Се n'est pas топ affaire de marier les demoisel1es, et que Mr PoHvanof soit agree ои поп, сеlа m'est parfaitement egal, mais vous ajoutez que та demarche те fait peu d'honneur. СеНе expression est injurieuse et j'ose dire que je пе l' ai jamais meritee. }' ai ete obIige de quitter Moscou pour eviter des tracas.. series qui а la longue pouvaient compromettre plus que топ repos; оп те depeignalt а та femme сотте ип homme odieux, avide. ип vil usurier. оп Iui disait: vous etes ипе sotte de permeHre а votre mari etc. V ous т' avouerez que с' etait precher le divorce. Une femme пе peut decemment se laisser dire que son mari est ип infame, et le devoir de la mienne est de se soumettre а се que je те permets. Се п' est раэ а ипе femme de 18 ans de gouverner ип homme de 32. }'ai fait preuve de раНепсе et de delicatesse, 358 
mais il parait que I'une et l' autre est duperie. J' aime топ repos et je saurai те l' assurer. А топ depart de Moscou vous n'avez pas juge а pro- pos de те parler d'affaire; vous avez mieux aime faire ипе plaisanterie sur la possibilite d' ип divorce, ои de quelque chose сотте a. II m'est indispensabIe cependant de savoir definitivement се que vous avez resolu а топ egard. J е пе parle pas de се qu'on а ete intentionne de faire pour Na- talie; cela пе те regarde pas et je п'у ai jamais songe malgre топ avidite. J' entends les 11,000 roubIes que j' ai pretes. J е п' еп demande pas le payement, et пе vous presse еп аисипе maniere. Je veux seulement savoir аи juste quels sont les arrangements que vous jugerez а propos de prendre, afin que je prenne les miens еп consequence. Je suis avec le respect le рlпs profond Madame Votre tres humbIe et tres obeissant serviteur 26 juin 1831. Alexandre Pouchkine. SarskoeSeIo 420. П. А. ОСИПОВОй. 29 июня 1831 r. Из UapcKoro Села 8 Опочку. J е dif ferais de vous ecrire, т' attendant а tout moment а vous voir nous arriver; mais Ies circonstances пе те per- mettent plus de I'esperer. C'est donc par ecrit, Madame, que je vous felicite et que je souhaite а МеПе Euphrosine tout Ie bonheur dont ici-bas nous sommes capabIes et dont est si digne ип etre aussi поЫе et aussi doux. Les temps sont bien tristes. L'epidemie fait а Peters- bourg de grands ravages. Le peupIe s' est ameute plusieurs fois. Des bruits absurdes s'etaient repandus. Оп pretendait que les medecins empoisonnaient les habitants. La populace furieuse еп а massacre deux. L' empereur s' est presente аи milieu des mutins. Оп m'ecrit: «rосударь rО80рИЛ с на- родом. Чернь слушала на коленах  тишина  один 359 
u u царскии rолос как звон святои раздавался на площаДИ»8 Се п' est pas lе courage ni Ie talent de la paroIe qui lui manquent; cette foisci 1 8 emeute а ete apaisee; mais les de- sordres se sont renouveles depuis. Peutetre sera-t-on obIige d' avoir recours а la mitraiIle. Nous attendons la cour а SarskoSelo, qui jusqu'a present n'est pas encore attaque de la contagion; mais je crois que cela пе tardera pas. Que Dieu preserve Т rigorskoe des sept plaies de l'Egypte; vivez heureuse et tranquille et puisseje те retrouver un jour dans votre voisinagel et а propos de сеlа, si je пе craignais d'etre indiscret, je vous prierais, сотте Ьоппе voisine et bien chere amie, de те faire savoir si je пе pourrais pas faire I'acquisition da Savkino, et queIles еп seraient Ies соп- ditions. J'y batirais uns chaumiere, j'y mettrais mes livres et {у viendrais passer quelques mois de l' аппее auprec; de mes bons et anciens amis. Que dites-vous, Madame, de mes chateaux еп Espagne ои de та chaumiere а Savkino? pOllr moi, се projet-la т' enchante et j'y reviens а tout momnt. Recevez, Madame, I'}lommage de та haute consideration et de топ entier devouement. Mes hommages а toute votre famille; agreez aussi сеих de та femme, еп attendant que je п' aie еи ]' avantage de vous lа presenter. Sarsko-Selo. 29 jиin 1830. 421. М. П. поrодинУ. Конец (2730) июня 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Сердечно блаrодарю вас и за письмо и за Старую статистику. Я получил все экземпляры вчера из Пе- тербурrа и не знаю, Kal, доставить ЭI(земпляры, слеДУIО- щие великим князьям и Жуковскому. Вы знаете, что у HC холера; иарское Село оцеплено, оно будет, вероятно, убежище1\d царскому семейству. В таком случае Жуков- ский будет сюда и я дождусь ero, чтоб вручить ему вашу посылку. Напрасно сердитесь вы на Hero за ero 360 
молчание. Он самый неаl(куратный корреспондент, и ни с кем не в переписке. Mory вас уверить, что он искренно вас уважает. Вы удивляете меня тем, что траrедия ваJпа еще не поступила в продажу. Веневитинов сказывал мне, что она уже вышла, потому-то я и не хлопотал об ней. Непременно надобно ее выдать, и непременно буду пи- сать при первом случае об этом к БеНl(ендорфу. Холера v и смерть цесаревича нас совершенно смутили; даите образумиться. ПИUIите Петра; не бойтесь ero дубинки. В ero время вы были бы один из ero ПО\.10ЩНИКОВ; в наше время бу дьте хоть ero живописцем. Жалею, что вы не раздела- лись еще с МОСКОВСКИ\i университетом, который долен рано или поздно изверrнуть вас из среды своей, ибо НИ'lеrо Чуждоrо не может оставаться ни в l<aKoM теле. А ученость, деятельность и ум чужды MOCKOBCKOI\iY университету. У нас есть счетец. За мною процентов было 225 рублей; из оных отдал я вам, помните, 75  итоrо остается 150, кои вы получите, как CI(OPO получу оброк со Смирдина. Пишите ко мне ПРЯ\fО в иарское, или Сарское Село. От Смирдина отделен я карантином. Ваших препоруче- u нии касательно книr пока месть не Mory выполнить, по мноrИl\f причинам. Простите, до свидания. А. П. 422. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 3 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. Скажи мне, сделай одолжение, жив ли ты? что ты намерен делать? что наши? Экие страстиl rосподи Сусе Христеl Ради боrа, вели Смирдину прислать мне денеr, или я сам явлюсь к нему несмотря на карантины. ЗнаеlUЬ ли что? я жив и здоров. Прощай. 3 июля. я переписал мои пять повестей и предисловие, т. е. сочинения покойника Белкина, славноrо малоrо. Что 361 
прикажешь с ними делать печатать ли нам самим или сторrоваться со Смирдиным Reponse, s'H vous plait. Жена моя кланяется твоей и желает вам здравия. 423. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 3 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Получил я письмо твое (вероятно, от Федосея Сидо- u u ровича, по краинеи мере на печати вырезан крест и якорь и надпись: боr моя надежда). Ты требуешь назад свою мебель. Эх, милый, Т ру дно в иарском Селе мне будет найти HOBYIO. Нечеrо делать, возьми себе назад. Т олько мне жаль будет тебе оставить ее за ту же цену. Ей боrу, Ваше сиятельство, больше стоит. Она мне до- сталась по оказии и по знакомству; право, не rpex при- бавить рублей сто. По rазетам видел я, что TypreHeB к тебе отправился в Москву; не приедешь ли с ним назад это было бы славно. Мы бы что-нибудь и затеяли вроде альманаха, и TypreHeBa порастрепали бы. Об Адольфе твоем не имею НИl,акоrо известия; Плетнев OT делен от меня холерою, ничеrо не пишет. Ждал я сюда Жуковскоrо, но двор уже не едет в иарское Село. 110- тому что холера показалась в Пу лкове. В Петербурrе народ неспокоен; слухи об отраве так распространились, что даLке люди порядочные повторяют эти нелепости от чистоrо сердца. Двух лекарей народ убил. иарь унял возмущение, НО не всё еп..!е тихо. Из армии известия не имеем. Вот тебе всё, что знаю. О литературе не CnOaJll1f- вай: я не получаю ни единоrо журнала. КрО\.1е С.Петер- бурrских Ведомостей, и тех не читаю. Рославлева прочел и очень желаю знать, каким образом ты бранишь ero. Разrоворов о Борисе не слыхал и не видал; я в чужпе разrоворы не вмешиваlОСЬ. Не пишу пока\.1есть ничеrо. ожидаю осени. Элиза приrотовляется к смерти мучениче- ской и уже написала мне троrательное прощание. Ты что Вышел ли Фонвизин из цензуры и поступил ли в 362 
аечать Кстати о цензуре. lJJеrлов умер: не нашеrо полку, чужоrо. Отец мой rорюет у меня в соседстве, в Павловском; вообще довольно скучно. 3 июля. Кланяюсь всем твоим, в том числе и TypreHeBY, коли он уж у вас. 424. п. Я. ЧААДАЕВУ. 6 июля 1831 r. Из Uapcloro Села в Москву. Моп ami, je vous parIerai Ia langue de l'Europe, еНе m'est plus famiIiere que Ia n8tre et nous continuerons nos conversations commences jadis а Sarsko-Selo et 51 souvent interrompues. V ous savez се qui nous arrive; а Petersbourg le peuple s'est imagine qu'on l'empoisonnait. Les gazettes s'epuisent еп semonces e.t еп protestations, maIheureusement Ie peupIe пе sait pas lire, et Ies scenes de sang 50nt pretes а se renouveIer. Nous sommes cernes а Sarsko-SеIо et а Pav- lovsky et nous n'avons аисипе communication avec Peters- bourg. V oiIa pourquoi je п' ai vu ni Bloudof, ni BeIlizard. V otre manuscrit est toujours chez moi; vouIez-vоus que je vous le renvoye mais qu'en ferez-vous а Necropolis? Iaissez- le moi encore queIque temps. J е viens de Ie reIire. 11 те semble que le commencement est trop Не а des conversations antecedentes, а des idees anterieurement deveIoppees, bien claires et bien positives pour vous, mais dont Ie Iecteur n' est pas au fait. Les premieres pages sont donc obscures et je crois que vous feriez bien d'y substituer ипе simpIe note, ои bien d'en faire un extrait. J'etais pret а vous faire remarquer aussi Ie manque d' ordre et de methode de tout Ie morceau, mais j'ai fait ref1exion que c'est ипе Iettre. et que Ie genre excuse е! autorise сеНе negligence et се laisseraller. Т out се que vous di1es de Moise, de Rome. d' Aristote, de l'idee du vrai Dieu, de l'Art antique, du protestantisme est admi- rable de force, de verite ou d' e]oquence. Т out се qui est 363 
portrait е! tableau est large, eclatant, grandiose. V otre maniere de concevoir I'histoire m'etant tout а fait nouvel1e. je пе puis toujours etre de votre avis; par exemple je пе conois раэ votre aversion pour Marc-АurеIе, ni votre predilection pour David (dont j' admire les psaumes, si toutefois ils sont de lui). Je пе vois pas pourquoi la peinture forte е! naive du polytheisme vous indignerait dans Homere. Outre son merite poetique, с' est encore, d' apres votre propre aveu, ип grand топитеп! historique. Се que I'Illiade offre de sanguinaire, пе se retrouve-t-il pas dans Ia BibIe? V ous voyez l' unite chre- tienne dалs ]е catho1icisme, с' est а dire dans le pape. N' est- еНе pas dans ]'idee du Christ, qui se retrouve aussi dans lе protestantisme. L.dee premiere fut monarchique: еНе devinl repubIicaine. Je m'exprime та], mais vous те comprendrez. Ecrivezmoi, топ ami, dussiez-vous те gronder. 11 vaut mieux, dit ]'EccIesiaste, entendre la correction de l'homme sage que les chansons de l'insense. 6 ;иillet S. S. 425 п. А. ПЛЕТНЕВУ. Около (не позднее) 11 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. Двор приехал, и иарское Село закипело и преврати- лось в столицу. rpYCTHO мне было услышать от Жуков- CKoro, что тебя сюда не будет. Но так и быть: сиди себе на даче и будь здоров. Россети чеРНООК4Я :хотела тебе писать, беСПОI,ОЯСЬ о тебе, но Жуковский отс::>вето- вал, rоворя: он жив, чеrо ж вам больше? Однако она поручилабыло мне переслать к 1'ебе 500 р. какой-то запоздалой пенсии. Если у тебя есть мои деньrи, то за- плати из них  и дай мне знать сюда, а эти 500 р. я возьму с нее. На днях отправил я тебе через Эслинrа повести по- койноrо Белкина, Moero приятеля. Получил ли ты их 364 
Предисловие доставлю после. Отдай их в цензуру зем.. скую, не у дельную. да и снюхаемся с Смирдиным; Я T3Koro мнения, что эти повести MorYT доставить нам 1 О 000  и вот каким образом: 2 000 экземпляров по 6 р. == 12 000. ......... 1 000 за печать ...... 1 000 процентов итоrо 1 О 000.. Что же твой план Северных II ветов в пользу братьев Дельвиrа? Я даю в них М оцарта. и несколько мелочей. Жуковский дает свою rекзаметрическую сказку. Пиши Баратынскому; он пришлет нам сокровища; он в своей дepeBHe. От тебя стихов не дождешься, если б ты со.. брался да написал чтонибудь об Дельвиrе! TOTO бы- ЛО б хорошоl Во всяком случае проза нужна; коли ты ничеrо не дашь, так она сядет на мель. Обозрения сло- весности не надобно; чорт ли в нашей словесности? придется бранить Полевоrо да Бу лrарина. Кстати ли Ta кое аллилуия на моrиле Дельвиrа?  Подумай обо всем этом хорошенько, да и распорядись  а издавать уже пора: т. е. приrотовляться к изданию. Будьте здоровы все, Христос с вами. 426. п. А. ПЛЕТНЕВУ. Около (не позднее) 16 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. я надоедал тебе письмами и не знал о твоем orop" чении. Вчера только сказали мне о смерти нашеrо доб- poro и YMHoro слепца. Зная твою привязанность к по" койному Молчанову, живо воображаю твои чувства. Час от часу пустее свет, пустей дороrа перед на \1И. 1 яжелое время, ТЯLкелый rод. По крайней мере утешаюсь, зная что ты в своем Патмосе безвреден и недостижим. Но, кажется, зараза теряет свою силу и в Петербурrе. Мы, 365 
уже обстрелянные в Москве и Нижнем, равнодушно слышали приближающуюся перестрелку ; но сколько зна- комых жертвl однако ж кроме Молчанова, никоrо близ- Koro к сердцу, кажется, не потеряли. У нас в иарском Селе всё суетится, ликует, ждут разрешения царицы; ждут добрых вестей от Паскевича; ждут прекращения холеры. С моей стороны жду TBoero письма; уверен, что ты и все твои здоровы, так как я Bcer Да был уверен в жизни и здоровьи своем и своих. 427. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 19 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. Деньrи мои, любезный Михайло Лукьянович, у Плетнева. Потру дись, сделай одолжение, съездить к нему, но как он человек аккуратный, то возьми с собою вексель мой и надпиши, что проценты получены. По" проси ero от меня написать мне три строчки и пере- слат ь деньrи, в коих я нуждаюсь. Если он сидит на u даче, опасаясь холеры, и ни с кем сношении не имеет, то напиши мне об нем, здоров ли он и все ли у иеrо здоровы. Кланяюсь сердечно Софье Михайловне и очень, очень жалею, что с нею не прощусь. Дай боr ей здоровья и силы души. Если надобны будут ей деньrи, попрос" ее со мною не церемониться, не только насчет Moero долrа, но и во всяком случае. Что Северные llBeTЫ с моей стороны я rOTOB. На днях пересмотрел я у себя письма Дельвиrа; может быть, со временем это напечатаем. Нет ли у ней моих к нему писем  мы бы их соединили. Еще просьба: у Дельвиrа находились rOToBbIe к печати две траrедии нашеrо Кюхли и ero же И жорскии, также И моя баллада о Рыуаре, влюбленном в Деву. Не может ли это всё СОфья Михайловна оставить у тебя  Плет- не& и я, МЫ бы постарались что-нибудь из этоrо сде- лать. 366 
Что вы делаете, друзья, и кто из наших приятелей отправился туда, отколь никто не воротится  Прости, до свидания. А. П. 19 июля Сарское Село. 428. П. В. Н AIJJ оки НУ. 21 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Бедная моя крестницаl вперед не бу ду крестить у тебя, любезный Павел Воинович; у меня не леrка рука. Воля твоя будет выполнена в точности, если вздумаешь ты отправиться вслед за Юсупопым; НО это дело несбы.. u u точное; по краинеи мере я никак не Mory вообразить тебя покойником. Я всё к тебе сбираюсь, да боюсь ка- рантинов. Ныне никак нельзя, пускаясь в дороrу, быть уверенным во времени про езда. Вместо трехдневной езды, Toro и rляди, что высидишь три недели в каран" тине; шуткаl  Посылаю тебе посылку на имя Чаадае- ва; он живет на Дмитровке против церкви. Сделай одол" жение, доставь ему. У вас, кажется, всё тихо, о холере не слыхать, бунтов нет, лекарей и полковников не уби- вают. Недаром царь ставил Москву в пример Петер- бурrуl В иарском Селе также всё тихо; но около такая каша, что боже упаси. Ты пишешь мне о каком-то кри- тическом разrоворе, KOToporo я еще не читал. Если бы ты читал наши журналы, то увидел бы, что всё, что u назыпают у нас критикои, одинаково r лупо и смеШIIО. С моей стороны я отступился; возражать серьезно  невозможно; а паясить перед публикою не HaepeH. Да к тому же ни критики, ни публика не достойны дель- ных возражений. Нынче осенью займусь литературой, а u зимои зароюсь в архивы, куда вход дозволен мне ца- рем. иарь со мною очень милостив и любезен. Т oro и r ляди попаду во в ременщики, и Зубков с Павловым 367 
явятся ко мне с распростертыми объятиями. Брат мой nереведен в Польскую армию. Им были недовольны за ero пьянство и буянство; но это не будет иметь с"\ед- ствия никакоrо. Ты знаешь, что Вислу мы перешли, не видя неприятеля. С часу на час ожидаем важных известий и из Польши и из Парижа; дело, кажется, обойдется без европейской войны. Дай-то боr. Прощай, душа: не ленись и будь здоров. 21 июля. Р. s. я с тобою болтаю, а о деле и забыл. Вот в чем дело: деньrи мои в Петербурrе у Плетнева или у Смирдина, оба со мною прекратили свои сношения по причине холеры.. Не знаю, получу ли что мне следует к 1 aBrycTY, в таком случае перешлю тебе rорчаКОВСI{УЮ тысячу; не то, ради rоспода боrа, займи хоть на мое имя и заплати в CPOI{. Не я виноват, виновата холера, отрезавшая меня от Петербурrа, который под боком, да куда не пускают; с Доrановским не худо, брат, нам пу- ститься в разrоворы или переrоворы  ибо срок моему первому векселю приближается. 429. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 22 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербу pr: Письмо твое от 19-ro крепко меня опечалило. ОПЯ'fь хандришь. Эй, смотри: хандра хуже холеры, одна уби- вает только тело, друrая убивает душу. Дельвиr умер, Молчанов умер; поrоди. умрет и Жуковский, умрем и мы. Но жизнь всё еще боrата; мы встретим еще но.. вых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет расти, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, жены наши  старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, веселые ребята; а мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо. 368 
Вздор, душа моя; не хандри  холера на днях пройдет, были бы мы живы, будем коrда"нибудь и веселы. Жаль мне, что ты моих писем не получал. Межу ими были дельные; но н'е беда. Эслинr сей, KOToporo ты не знаешь, мой внук по Лицею и, кажется, добрый ма.. u лыи  я поручил e:\fY доставить тебе мои скаЗI,И; про" u u читаи их ради скуки холернои, а печатать их не к спеху. Кроме 2000 за Бориса, я еще ничеrо не получил от Смирдина; думаю, накопилось около двух же тысяч Moero жалованья; напишу ему, чтоб он их переслал ко мне по почте, доставив тебе 500, РоссеТИНСI,ИХ. Кстати скажу тебе новость (но да останется это, по мноrим причинам, между нами) : царь взял меня в слукбу  но не в канцелярскую, ",ли придворную, или военную  нет, он дал мне жалование, открыл мне архивы, с тем, чтоб я рылся там и ничеrо не делал. Это очень мило с ero стороны, не правда ли? Он сказал: Puisqu'il est marie et qu'il n' est pas riche, il faut faire aller sa mar.. mite. Ей боrу, он очень со мною мил. Коrда же мы, брат, увидимся? Ох уж эта холера! Мой Юсупов умер, наш Хвостов умер. Авось смерть удовольствуется сими двумя жертвами. Прощай. Кланяюсь всем твоим. Ву дь.. те здоровы. Христос с вами. 22 июля. 430. П. В. НАWОКИНУ. 29 июля 1831 r. Из UapCI{OrO Села в Москву. я просил тебя в последнем письме доставить посыл.. ку Чаадаеву: посылку не приняли на почте. Я просил заплатить r орчакову остальную ero тысячу. Вот сия тысяча; доставь ее с моей сердечной блаrодарностиIO моему любезному заимодавцу. Что ты делаешь? ожидаешь ли ты своих денеr и вы.. ручишь ли ты меня из сетей ДоrаНОВСI{оrо? Нужно ли мне будет приехать, как, признаюсь, мне хочется, или 24 Пушкин, т. 10 369 
оставаться мне в UapcI,oM Селе, что и дешевле и спо койнее? у нас всё, слава боrу, тихо; бунты петербурrские прекратились; холера также. rосударь ездил в HOBro род, r де взбунтовались было колонии If r де произошли ужасы. Ero присутствие усмирило всё. rосударыня тре.. Tbero ДНЯ родила великоrо I,НЯЗЯ НИI,олая Николаевича. О Польше ничеrо не слышно. Прощай, до свидания. 431. П. А. ОСИПОВОй. 29 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Триrорское. v otre silence commenait а m'inquieter, chere et Ьопnе Прасковья Александровна; V otre lettre est venue те rassurer fort а propos. J е vous felicite encore une fois, et vous souhaite а tOt1S et du fond de mon coeur, prosperite, repos et sante. J' ai portc moimeme vos lettres а Рау lovsk, en mourant d'envie d'en savoir le contenu; mais та mere etait sortie. V ous savez l' aventure qui letlr etait arrivee, l' escapade d'Olga, la quarantaine etc. Dieu merci, tout est maintenanl fini. Mes parents ne sont plus аих arrets  le cholera n' est guere а craindre. Il va finir а Petersbourg. Savez-vous qu'il у а еи des troubles а Новrород dans les colonies militaires? les soldats se sont ameutes toujours SOtlS I'absurde pretexte de I'empoisonnement. Les generaux, les officiers et les medecins ont ete tous massacres, avec un raffinement d'atrocite. L'empereur у est аНе, et а apaise I'emeute ауес un courage et un sang froid admirable. Mais il nе faut pas que le peuple s' accoutume aux emeutes, et les emeutes а sa presence. Il parait que tout est fini. V ous jugez de la maladie beaucoup mieux que nе I'ont fait les docteurs et le gouvernement. Болезнь повальная, а не зараза, следственно I,арантины лишнее; нужны одни предосторожности в пище и в одежде. Si cettre verite etait connue avant, nous eussions evite bien des таих. 370 
Maintenant оп traite le cholera сотте 10ut empoisonne.. ment  avec ае Z-huile et аи Zait chaud, sans oublier les bains de vapeur. Dieu donne que vous n.ayez pas besoin d' employer cette recette а т риrорское. Je remets еn vos mains mes interets et mes projets. Je nе tiens ni а Savkino, ni а tout autre Неи; je tiens а etre votre voisin, et proprietaire d'lln joli site. Veuillez те f aire savoir le prix de telle propriete ои de telle autre. Les circons.tances а се qui parait vont те retenir а Petersbourg plus longtemps que je n' eus voulu, mais cela ne change ., . , rlen а mon prOjet et mes esperances. Agreez l'hommage de mon devouement et de та parfaite consideration. J е salue toute la famille. 29 juillet. Sarsko-Selo. 432. Н. М. КОНШИНУ. Июнь  июль 1831 r. В иарском Селе. Собака нашлась блаrодаря вашим приказаниям. Жена сердечно вас блаrодарит, но собачник поставил меня в затру днителыlеe положение. Я давал ему за труды 1 О рублей, он не взял, rоворя: .мало, по мне и он и собака Toro не стоят, но жена моя друrоrо мнения. Здоровы ли и скоро ль увидимся? А. п. 433. Н. М. КОНШИНУ. Конец июня  июль 1831 r. В иарском С-еле. Вот все NQ-a, находящиеся еще у меня. Сердечно u блаrодарю за доставление известии, хотя инерадостных. Нет ли у вас Литературной r азеты  Здоровы ЛИ вы И Авдотья Яковлевна  До свидания. А. П. 24* 371 
434. М. п. поrодинУ. Конец июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Любезный и почтенный, не имею времени отвечать Вам на ваше письмо. Уведомляю Вас только, что пору- чение Ваше, касательно Статистики Петра 1, исполнено; Жуковский получил экземпляры для великоrо князя и для себя; экземпляром, следующим великому князю Константину, расположил он иначе. Жуковский пред- ставит ero императрице. Напишите, сделайте милость, официальную заПИСI,У е1.0 nревосходитеЛЬСТБУ И вану Пав.. ловичу Ш амбо (секретарю ее величества): «Осмеливаюсь nовер1.НУТЬ к НО1.а.Лf ее величества такую-то замечатель" ную кни1.У и проч.» * У Irенерала Бенкендорфа был я для Вас же, но не застал ero дома; он в иарском Селе остается, следственно на днях бу ду с ним толковать. Покаместь обнимаю Вас. А. П. 435. П. В. НAIl!ОКИНУ. 3 aBrYCTa 1831 r. Из Uapcl,oro Села в Москву. Отец и блаrодетель I На днях послал я к тебе r ор- чаковскую 1000; отпиши, батюшка Павел Воинович, по- лучил ли всё исправно, да еще покорнейшая просьба: узнай от KopoTKoro, сколько дол}кен я в ломбард про- центов за 40000 займа? и коrда срок к уплате Пошел ли в дело Дороховский вексель и здоров ли Корнилион- Пинский  Здоров ли ты, душа моя, каково поживаешь, и что твои  Что ж не присыаешь ты Есау ловскоrо ро- манса, исправленноrо во втором издании  Мы бы ero в моду пустили между фрейлинами. Всё здесь обстоит блаrополучно. Жена тебе кланяется. ** Портрета не при- сылает, за неимением живописца. За си'" прощения просим. 3 аВ1.уста. * и доставьте письмо мне. ** И целует. Замечание НатаАьи НиКОАаевны. 372 
Р. s. Да растолкуй мне, сделай милость, каким об- разом платят в ломбард. Самому ли мне приехать? До- веренность ли OMY прислать ? или по почте отослать деньrи?  436. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 3 aBrYCTa 1831 r. Из UapcKoro С-ела в Москву. 3 a8YCTa. Литературная r азета что-то замолкла; конечно, Со- мов болен, или подпиской недоволен. Твое замечание о мизинце Бу лrарина не пропадет; обещаюсь тебя насме- шить; но нам покаместь не до смеха: ты, верно, слышал о возмущениях новоrородских и Старой Руси. Ужасы. Более ста человек rенералов, полковников и офицеров перерезаны в Новrородских поселениях со всеми утонче- . ниями злобы. Бунтовщики их секли, били по щекам, издевались над ними, разrрабили дома, изнасильничали (eH; 15' лекарей убито; спасся один при помощи боль- ных, лежащих в лазарете; убив всех своих начальников, бунтовщики выбрали себе друrих  из инженеров и комуникационных. r осу дарь приехал к ним вслед за Орловым. Он действовал смело, даже дерзко; разруrав убийц, он объявил прямо, что не может их простить, И требовал выдачи зачинщиков. Они обещались и смири- лись. Но бунт Старо-Русский еще не прекращен. Воен- ные чиновники не cMelOT еще показаться на улице. Там четверили одноrо rенерала, зарывали живых и проч. Действовали мужики, которым полки выдали своих на- чальников. Плохо, ваше сиятельство. Коrда в rлазах такие траrедии, некоrда думать о собачьей комедии на.. шей литературы. Кажется, дело польское кончается; я всё еще боюсь: rенеральная баталия, как rоворил Петр 1, дело зело опасное. А если мы и осадим Варшаву (что требует большоrо числа войск), то Европа будет иметь время вмешаться не в ее дело. Впрочем, Франция одна 373 
не сунется; Aнr лии не для чеrо с нами ссориться, так авось ли выкараБI<аемся. В Сарском Селе покаместь нет ни бунтов, ни холеры; русские журналы до нас не ДОХОДЯТ, иностранные полу- чаем, и жизнь у нас очень сносная. У Жуковскоrо зубы болят, он бранится с Россети; она выrоняет ero из u u своеи комнаты, а он пишет еи арзамасские извинения rекзам:етрами. ...чем умолю вас, о царь мой небесный  .......прикажете ль? кожу Дам содрать с Moero блаrородноrо тела вам на калоши, ....прикажете ль? уши Дам обрезать себе для хлопошек и проч. Перешлю тебе это чисто арзамасское произведение. Блаroдарю Александра Ивановича за ero релиrиозно.. философическую приписку. Не понимаю, за что Чаадаев с братией нападает на реформацию, c'est а dire un СаН de l' esprit chretien. Се que Ie christianisme у perdit еn. unite, iI le regagna en popularite. r реческая церковь  дело друrое: она остановилась и отделил ась от общеrо стремления христианскоrо Духа. Радуюсь, что Чаадаев опять явился в обществе. Скажи ему, что ero рукопись я пытался было переслать к нему, но На почте посылок еще не принимают, извини меня перед ним. Кланяюсь u всем вашим и желаю вам здравия и СПОI<ОИСТВИЯ. Сарекое Село. 437. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 3 aBrYCTa 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. Получил я, любезный Плетнев, и письмо и 1500. Ты u умно делаешь, что сидишь смирно в своеи норе и носу не покаэыоаешь в проклятом HeKor да мною Петербурrе. Не холера опасна, опасно опасение, моральное состояние, уныние, долженствующее овладеть всяким мыслящим су- ществом в нынешних страшных обстоятельствах. Холера 374 
через неделю, вероятно, прекратится; но Сарское Село бу дет еще долrо окружено карантинами; итак, свидание наше еще далеко. Что же иветы? ей боrу не знаю, что мне делать. Яковлев пишет, что покаместь нельзя за них приняться. Почему же? разве типоrрафии остановились? разве нет бумаrи? Разве Сомов болен или отказывается от издания? Кстати: что сделалось с Литературною r азетою ? Она неисправнее Меркурия. Кстати: не умер ли БестужевРюмин? rоворят, холера уносит пьяниц. С душевным прискорбием узнал я, что Хвостов жив. Посреди стольких rробов СТОЛЫ,ИХ ранних или бесцен- ных жертв, Хвостов торчит какимто кукишем похабным. Перечитывал я на днях письма Дельвиrа; в одном ИЗ них пишет он мне о смерти Д. Веневитинова. «Я В тот же день встретил Хвостова, rоворит он, и чуть не раз- руrал ero: зачем он жив?»  Бедный наш Дельвиrl Хво- стов и ero переж.ИЛ. Вспомни мое пророчсское слово: Хвостов и меня переживет. Но в таком случае, именем нашей дружбы, заклинаю тебя ero зарезать  хоть эпи- rраммой. Прощай, будьте здоровы. СI,азки мои возвра- тились ко мне, не достиrнув до тебя. з a8. Россети вижу часто; она очень тебя любит, и час ro мы rоворим о тебе. Она rласно croBopeHa. rосударь уж ее поздравил. 438. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 14 aBrycTa 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Любезный Вяземский, ПОЭТ и KaMeprep... 1 У слыша о сем радостном для Арзамаса событии, мы, царскосельские арзамасцы, положили созвать торжест- венное собрание. Все присутствующие члены собрались немедленно, в числе двух. Председателем по жребию избран r-H LКУI,ОВСКИЙ, секретарем я, сверчь. Протокол 1 C\f. Т. 111, стр 230. 375 
заседания будет немедленно доставлен Вашему арзамас- скому и KaMeprepcKoMY превосходительству (такожде и сиятельству). Спрашивали члены: зачем Асмодей не яв- ляется ни в одном периодичеСI<ОМ издании? Секретарь ответствовал единоrласно: он статьи свои отсылает в Коммерческую r азету без имени. Спрашивали члены: давно ли Асмодей занимается КоммерчеСI<ОЙ? выиrры- вает ли он в коммерческую? Председатель ответствовал единоrласно же: D коммерческую выиrрал он ключ, и теперь Асмодей перейдет к банку. Оставя арзамасскую политику, скажу тебе, что наши дела польские идут, слава боrу: Варшава окружена, Кржнецкий сменен нетерпеливыми патриотами. Дсмбин- ский, невзначай явившийся в Варшаву из Литвы, вы- бран в r лавнокомандующие. Кркнецкоrо обвиняли мя- тежники в бездействии. Следственно, они хот ят сражения; следственно, они будут разбиты, следственно, интервен- ция Франции опоздает, следственно, rраф Паскевич удивительно счастлив. Король rолландский поrорячился, но, кажется, он принужден будет от локить попечение о Бельrии: Пруссии не до Hero. Если заварится общая, европейская война, то, право, буду сожалеть о своей же- нитьбе, разве жену возьму в торока. У Жуковскоrо u н понос поэтическии хотя и прекратился, однщ<о ж он все еще .. - - - - - rекзаметрами. Ждем тебя. Право, надобно нам начать журнал, да какой? Quarterley. В три месяца книжку, нет, книжищу выдадим, с помощью божией и Лизы rоленькой. Кстати: Лиза написала было мне пись- мо вроде духовной: croyez а la tendresse de сеНе qui vous aimera тете аи dela du tombeau и проч., да и замолкла; я спокойно себе думаю, что она умерла. Что же узнаю? Элиза влюбилась в вояжера Mornay да с ни\{ кокетни- чаетl I{aKoBo? О femme, femmel creature faible et dece- vante... Прощай, KaMeprep, кланяюсь тебе и твоим от Bcero сердца. 14 ав t. 376 
439. п. И. МИЛЛЕРУ. Первая половина aBrYCTa 1831 r. В иарском Селе. Сердечно блаrодарю вас за книrи и за любезное письмо ваше. Kor да же исполните вы друrое свое обе- щание  побывать у меня? Внук очень тем обяжет ему сердцем преданноrо деда. А. П. 440. п. А. ПЛЕТНЕВУ. Около (не позднее) 15 aBrYCTa 1831 r. Из UapCI{OrO Села в Петербурr. Посылаю тебе с r оrолем скаЗI{И Moero друrа Ив. П. БеЛI{ина; отдай их в простую цензуру, да и присту- пим К изданию. Предисловие пришлю после. Правила коими будем руководствоваться при издании, следующие: 1) Как можно более оставлять белых мест, и как можно шире расставлять строки. 2) На странице помещать не более 18-ти строк. 3) Имена печатать полные, напр. Иван Иванович Иванов, а не И. Ив. Ив  ъ. То же и об rородах и деревнях. 4) Числа (кроме rодов) печатать буквами. 5) В сказке С мот рuтель назвать rycapa М ински М, И сим именем заменить везде ***. 6) Смирдину шепнуть мое имя, с Te:\f, чтоб он пе- решепнул покупателям. 7) С почтеннейшей публики брать по 7 -ми рублей, вместо 1 О-т и ибо нынче времена тяжелые, рекрутский набор и карантины. Думаю, что публика будет беспрекословно платить сей умеренный оброк и не принудит меня употреблять стро- rие меры. rлавное: будем живы и здоровы... Прощай, мой анrел.. 377 
Р. s. Эпиrрафы печатать перед самым началом сказ- ки, а заr лавия сказок на особенном листе (ради шири- ны). Кстати об эпиrрафах. К Выстрелу надобно будет ПРИИСI(ать друrой, именно в РО.мане в семи письмах А. Бестужева в Полярной Звезде: У меня оставался один выстрел, я nоклялся etc. Справься, душа моя. 441. Н. В. rоrолю. 25 aBrYCTa 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. Лlобезный НИI{олай Васильевич, Очень блаrодарю Вас за письмо и доставление Плет- неву моей посылки, особенно за письмо. Проект Вашей ученой критики удивительно хорош. Но Вы слишком ле- нивы, чтоб привести ero в действие. Статья Феофилакта Косичкина еще не явилась; не знаю, что это значит: не убоялся ли Надеждин rHeBa Фаддея Венедиктовича?  Поздравляю Вас с первым Вашим TopLlecTBoM, с фыр- каньем наборщиков и изъяснениями фактора. С нетерпе- нием ожидаю и друrоrо: толков журналистов и отзыва oCTpeHbKoro сидельца. У нас всё блаrополучно: бунтов, наводнения и холеры нет. Жуковский расписался; я чую осень и собираюсь засесть. Ваша Надежда Николавна, т. е. моя Наталья Николавна  блаrодарит Вас за воспоминание и сердечно кланяется Вам. Обнимите от меня Плетнева и бу дьте живы в Петербурrе, что до- вольно, кажется, мудрено. 25 aBrYCT а. А. П. 442. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Конец aBrYCTa 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. (Между нами) У Дельвиrа осталось два брата без rроша денеr, на руках ero вдовы, потерявшей большую часть маленькоrо cBoero имения. Нынешний rод мы вы- 378 
дадим Северные Уветы в пользу двух сирот. Ты при- шли мне стихов и прозы; за журнал наш примемся после. 20 aBrycTa, день смерти Василия Львовича, здешние арзамасцы поминали cBoero старосту вотрушками, в кои воткнуто было по лавровому листу. Светлана произнесла надrробное слово, в коем с особенным чувством вспоми- нала она обряд принятия ero в Арзамас. 443. П. В. Н AlJlОКИ НУ. 3 сентября 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Любезный мой Павел Воинович, не отвечал я на твое последнее письмо, исполнившее меня радостию и блаrо- дарностию, в ожидании обещанноrо следующеrо. Но оно покаместь еще не пришло. Дай боr, чтоб успех увенчал дипломатику твою! жду с трепетом сердца решения До- raHoBcKoro. Всё ли у тебя блаrополучно? Что твои спаз- мы, rоловные боли, поездки к Елене Тимофеевне и про- чие бури? У меня, слава боrу, всё тихо, жена здорова; царь (между нами) взял меня в СЛУIбу, т. е. дал мне жалования, и позволил рыться в архивах для составле" ния Истории Петра 1. Дай боr здравия царюl Дома у меня произошла перемена министерства. Бюджет Алек- сандра r риrорьева оказался ошибочен; я потребовал счетов; заседание было столь же бурное, как и то, в коем уничтожен был Иван r риrорьев; вследствие cero Александр r риrорьев сдал министерство Василию (за I(ОИМ блохи друrоrо роду ). В тот же день повар мой явился ко мне с требованием отставки; cero министра хотят отдать в солдаты, и он едет хлопотать о том в MOCI(BY; вероятно, явится и к тебе. Отсутствие ero мне будет ощутительно; но, может быть, всё к лучшему. За- был я тебе сказать, что Александр r риrорьев при отставке получил от меня в виде аттестата плюху, за что он было вздумал произвести возмущение и явился ко мне с военною силою, т. е. с квартальным; но это 379 
обратилось ему же во вред; ибо лавочники, проведав обо всем, засадили было ero в яму, от коей по своему великодушию избавил я ero. Теща моя не унимается; ее не переменяет ничто, ni le temps, ni l' absence, ni des lieux la 10ngl1eur; бранит меня, да и только  а всё за нашеrо друrа Александра Юрьевича. Дедушка ни ryry. До сих пор ничеrо не сделано для Натальи Николаевны; мои дела идут помалены(у. Печатаю incognito мои по- вести; первый экземпляр перешлю тебе. Прощай, душа. Да не забудь о ломбарде порасспросить. 3 сент. А. п. Жена тебе весьма кланяется. До свидания. 444. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 3 сентября 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Сперва о деле: у Нащокина моих денеr нет, а своих, вероятно, не завелось. По причине холеры я в получе- нии доходов затруднен. Твои 500 рублей получишь из Петербурrа, как скоро спишусь с моими корреспонден- тами. Ты пишешь о журнале: да, чорта с два' кто нам разрешит журнал? Фон Фок умер, Toro и r ляди посту- пит на ero место Н. и. r реч. Хороши мы будем I О ra- u зете политическои нечеrо и думать, но журнал ежеме- сячный, или четыремесячный, третейский можно бы нам попробовать  одна беда: без мод он не пойдет, а с модами стать нам наряду с Шалит(овым, Полевым и проч. совест- но. Как ты? с или бе,:J? Мы бы переписку Aвpaa\fa с Иrна- тием поместили в от делении: классическая словесность. Жу- ковский всё еще пишет; завел 6 тетрадей и разом начал 6 стихотворений; так ero и несет. Редкий день не проч- u тет мне чеrо HOBoro; нынешнии rод он, верно, написал целый том. Это хорошо было бы для журнала. Я начал u также - - - - - -; на днях испразнился скаЗRОИ в тысячу стихов; друrая в брюхе бурчит. А всё холера... То, ЧТО ты rоворишь о Рославлеве, сущая правда; мне смеш- 380 
но читать рецензии наших журналов, кто начинает с r омера, кто с Моисея, кто с Вальтер-Скотта; пишут книrи о романе, KOToporo ты оценил в трех строч- ках совершенно полно, но к которым можно прибавить еще три строчки: что положения, хотя и натянутые, , занимательны,' что разоворы, хотя и ложные, живы, и что всё можно прочесть с УДОВОЛЬС1'вuем (итоrо 3 строч- ки 1/2). У ДонЬ! 501 был я вчера; писем твоих у ней здесь нет; она не намерена их сжечь et vous accuse de fa- tuite. Дело в том, что она чрезвычайно мила, умна и в лицах представляет rенеральшу Ламбер и камер-лакея неМЦа  'в совершенстве. Твое рассуждение о пословице русской не пропадет. К числу блаrороднейших принад- лежит и сия: за тычком не уrонишься, т. е. не ХЛОПО'IИ о полученном тычке. Кстати о тычке: читал ли ты в Телескопе статью ФеОфилакта Косичкина? Прости, кла- НЯIОСЬ тебе и твоим. Вчера Дона Соль получила при мне и Жуковском письмо от cBoero брата; он от имени Катерины Андреевны спрашивает у Жуковскоrо ero мне- ния: приезжать ли ей в Петербурr или оставаться в Москве. Жуковский сказал, что если б он имел сто язbl- I{OB, то все бы они заrоворили: приезжайте к нам, к нам, к нам. Себялюбие в сторону, я точно Toro же мне- ния; холера в Петербурrе прекратилась, а у вас опять начинается. Экие временаl ВаРlпава должна была быть взята 25 или 26; но еще известия нет. з сентября. 445. П. И. МИЛЛЕРУ. Около (не ранее) 4 сентября 1831 r. в иарском Селе. Очень блаrодарен вам, любезный Миллер, за статью Феофилакта Косичкина, я уже ее видел. Блаrодарю вас сердечно и за известие о взятии Варшавы. Поздравляю вас и весь мой Лицей. Преданный вам пращур. 381 
446. ,П. А. ОСИПОВОй. 11 сентября 1831 r. Из UapcKoro Села в Триrорское. Merci bien, Madame, pour la peine que vous vous donnez  de traiter avec, les chatelains de Savkino. S'H у en а un de trop opiniatre, n'y aurait-iI pas moyen de s' arranger avec les deux autres еп le laissant de cote? Au reste, rien ne presse: de nouvelles occupations vont те retenir а Petersbourg аи moins deux ои trois ans. J' en suis fache: j' esperais les passer pres de Т rigorsk. Ма femme vous est bien reconnaissante des lignes que vous avez bien voulu lui adresser. С' est une tres bonne enfant, et qui est prete а vous aimer de tout son coeur. Je ne VOltS parle pas de la prise de Varsovie. Vous' jugez ауес quel enthousiasme nous l' avons apprise, apres 9 mois de desastre. Que dira I.Europe? voila la question qui nous occupe. Le cholera а fini ses ravages а Petersbourg, mais il уа faire sa tournee en province. Prenez bien garde. Madame. V os maux d' estomac те font trembIer. N' oubliez pas qu' оп traite le cholera сотте un simple empoisonnement: du lait е! de l'huile  et gardez-vous de prendre du froid'. Adieu, Madame  daignez croire а mon respect et mon sincere attachement. Mes hommages а toute votre famille. 11 Sept. Sarsko-Selo. 447. А. о. РОССЕТ. Середина (после 10) сентября 1831 r. В иарском Селе. Quoique vous connaissiez deja ces vers, сотте je viens d' еп envoyer un exemplaire а М-те la comtesse de Lambert, il esl juste que vous en ayez un pareil. От Вас узнал я плен Варшавы... 1 V ous aurez се эесопd vers des que je vous l' aurai trouvel 1 См. т. III, стр. 231 382 
448. Е. М. ХИТРО ВО. Середина (после 10) сентября 1831 r. Из UapcKoro ("ела в Петербурr. 1 Перед rробницею святой... 1 Ces vers ont. ete ecrits dans un moment ои il etait per.. mis d'etre decourage. Grace а Dieu, се moment n'est plus. Nous avons repris l' attitude que nous n' aurions pas dQ perdre. Се n'est plus сеНе que nous avait donnee le bras du prince votre pere, mais еНе est encore assez Ьеllе. Nous n' avons pas de mot pour exprimer celui de resigпatioп, quoique cet etat d'ame, ои, si vous l'aimez mieux сеНе vertu, soit tout а fait russe. Le mot de столбняк est encore се qui le repro" duit ауес le plus de fidelite. Quoique je по vous aie pas importune de mes lettres реп.. dant се temps de calamites, je n' ai pas manque d' avoir de vоз nouvelies, je savais que vous vous portiez bien et qu vous vous amusiez, се qui tres certainement est digne du Decameron. V ous avez lu en temps de peste, аи lieu d' ecou.. ter des contes, с' est aussi tres philosophique. Je suppose que mon frere s'et trouve а I'assaut de Var.. sovie; je n'en ai pas de nouvelles. Mais qu'il etait temps de prendre Varsoviel V ous avez lu je suppose les vers de Joukovsky et les miens: pour Dieu, corrigez celui..ci. Святыню всех твоих paдOB Mettez: rробов. Il 5' agit des tombeaux de Ярослав et dc сеих des saints de Печора; cela est edifiant et presente un sens quelconque, paдoв ne signifie rien. J' espere те presenter chez vous vers la Hn de се mois. Sarsko-selo est etourdissant; Petersbourg est bien plus retraite. 1 См. Т. III, стр. 220. 383 
449. П. И. МИЛЛЕРУ. Первая половина сентября 1831 r. В иарском Селе. Если есть в Сыне Отечества ответ Феофилакту Ко.. сичкину, то пришлите мне, сделайте милость. Очень блаrодарсн за Т елеrраф. А. П. 450. М. Д. ДЕЛАРЮ. 28 сентября 1831 r. Из UapcKoro Села в Петер.бурr. Очень блаrодарю Вас, любезный Михайло Данило- вич, за Ваше письмо и 'известие. Я был в Петербурrе и не знаю, ка1, не попал к Вам. Сказывают, Вы были больны желчью. Избави Вас боr........ и в какое времяl  смотрите, чтоб холера не захватила Вас при своем отступлении. Вы нам нужны. Вот письмо r еслинrу  r де u это ему, сделаите ОДОЛ2'кение, и Сарское Село. 28 се,нт. он? что он? Доставьте будьте здоровы. А. П. 451. Е. М. ХИТРОВО. Конец се.нтября........ начало Оrктября 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. Merci, Madame, pour ]' elegante traduction de ]' ode  j'y ai remarque deux inexactitudes et une erreur de copiste. И ССЯ1СНУТЬ veut dire tarir; сКрижали........ tables, chroniques. Измаильски;;' U.lTblK la bayonnette d'Ismаё!........ поп d'Ismailof. 11 у а pour vou; une ]ettre а Petersbourg; с' est une reponse а la premiere que je reus de vous. F aites..vous la donner........ j' у ai joint ]' ode а feu le prince votre pere. M..r Опочинин т'а fait I'honneur de passer chez moi........ 384 
с. est un jeune Ьотте bien distingue  je VOU8 remercie de sa connaissance. Сеа jours-ci je suis а vos pieds. 452. п. В. НАIJ!ОКИНУ. 7 октября 1831 r. Из UapcKoro Села в Moквy. Жалею, любезный Павел Воинович, что дело разо- шлось за 5 000. Всё..так'и я тебе блаrодарен за т,вои хлопоты, а Доrановскому и Жемчужникову за их сни- схождение. Ты же не сердись. Они не поверили тебе, потому что тебя не знают; это в порядке вещей. Но кто, зная те1бя, не поверит тебе на слово cBoero имения, тот CalM не стоит никакой доверенности. Прошу тебя в по- u u следн,ии раз воити с н'Ими В сношение и предложить им твои rOTOBbIe 15 т., а остальные 5 заплачу я в теченuР. трех месяуев. Мне совестно быть Не аккуратным, но я совершенно расстроился: женясь, я думал издерживать втрое против прежнеrо, вышло вдесятеро. В Москве ro- ворят, что Я получаю 1 О 000 жалованья, но я покаместь Не вижу ни полушки; еСЛ1И буду получать и 4000, так и то слава боrу. ОТi8ечай мне как мож'но скорее в Петер- б}'iрl\ в Казачьем переулке в доме Дм,итриева, О. С. Пав- л'Ищевой, для доставления А. С. П. Прощай и будь здо- ров. Кланяюсь Ольrе Андреевне и твоему наследнику. 7 окт. 1831. Весь твой А. Пуmк'ИIН. Сарокое Село. 453. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Середина (около 15) октября 1831 r. Из UapcKoro Села в Москву. Сейчас еду из UapcKoro Села в Пете,рбуpr. Мебели твО'и в целости оставлены мною здесь для TOro чтобы доставить тебе пря.мо туда, r де ты остановишься. Деньrи 25 Пушкин, Т. 10 385 
Te не выслал, !Ибо жду тебя сюда. Но Kor да же бу- дешь 1'Ы  Ждем 'и не дождемся. Похлопочи о Северных иветах, пришли нам своих стихов и проз, да у Языкова нет л'и чеro? я слышу, они с Киреевским затевают жур- нал; с БОl'омl Да будут ли моды? важный вопрос. По крайней мере можно будет нам rде-НИ1будь показаться  да и КОСИЧК I ИН этому раде А то куда принужден он был приютиться I в Телескоп I леrко сказать. Двор у вас. Жу- ковский и Россети в Петеорбуорrе. Жуковский написал пропа'сть хоорошеro и до сих пор всё еще продолжает. Пе'реводит одну песнь 'Из Marmion; славно. Каков r 0- rель? Повес'ТIИ мои печатаются. Северные иветы будут любоПЫТ1Ны. Прощай, до свида,ния. Мой адрес: у Измай- ловскоrо мосту на Воскресенской улице в доме Берни- кова. 454. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. Середина октября 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. М1ИЛОСТИВЫЙ rocy дарь Александр Христофорович, Осмеливаюсь беспокоить Ваше ВЫСОКО'11ревосходи.. reльство покорнейшею просьбою о дозволени'и издать особою КНiИrою сmхотворен'Ия мои, напечатанные уже в течение трех последних лет. В 1829 roAy Ваше высо/Копреlвосходительство изво- лили 'Мне сообщить, что rocy дарю императору yroAHo было Iвпредь положиться на меня в издании IМОИХ сочи- нений. Высочайшая доверенность налаrает на меня обя- занность быть к самому себе строжайшим цензором, и lZосле TOro было бы для меня нескромностию вновь под- BepraTb моя сочинения собственному рассмотрению ero импе'раторскоrо величества. Но позвольте мне надеяться, что Ваше высокопревосходительство, по всет дашней ко мне блаrОСКЛQiННОСТИ, у достоите меня предварительнот' I разрешения. 386 
С r лу60чайшим почтением, u шеннои преданносТ1ИЮ честь rocYAapb, блатодарнос'tию и совер. И1мею быть, милостивый Вашеrо ,высокопревосходительства u u покорнеишии слуrа Александр Пушкин. При сем препровождаю Вашему высокопревосходи- тельству П'ИСbIМО, доставленное мне r. Поrодиным. 455. С. С. УВАРОВУ. 21 октября 1831 r. Из Петербурrа в Москву. Милостивый rocYACЦ>b Серrей Семенович, Князь Дундуко,в доставил мне прекрасные, истинно вдохновенные стихи, которые yrOДJHo было Вашей акром- ности Iназвать подражанием. С тихи МОИ послужили Вам простою темою для раз8JИТИЯ rен:иальной фантазии. Мне остается от сердца Вас блаrодарить за iВНимание, мне u оказаН'ное, и за силу и полноту 'мыслеи, великодушно мне присвоеННbJХ Вами. С r лубочайшим почтением и .совершенной ,преданно- сти,ю честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо превосходительства u покорнеишим слуrою. 21 о,ктября 1831. А.лександ.р Пушкин. СПб. 456. П. В. НАIl!ОКИНУ. 22 октября 1831 r. Из Петербурrа в Москву. Милый \мой Павел ВОИНО'8ич, rAe я был принужден переменить ПИШИ М'Не: На rалерной в доМе вот я в Петербуprе, u мною нанятыи дом. Брискорн. Видел я 25* 387 
Жемчужникова. Они cOr лаСIiЛИСЬ взять С меня 5 000 век- се.лем, а 15 000 'получить тотчас. Как же мы сие сде- лаем? Не приехать ЛJИ М!Не самому IB Москву? а 'мне что-то очень хочется с тобою поболтать, да я бы сам кой-какие дела обработал, напри,мер, бриллианты жены моей, которые стараюсь Сlпасти от банкрутства тещи моей и от лап Семена ФеДОРОlвича. Дедушка овинья; ОН выдает свою третью наложн:ицу замуж с 1 О 000 прн.да.. HOro, а не может эаlплатить мне моих 12 000  и ничеrо своей внучке Не дает. Наталья Николаевна брюхата  в мае родит. Всё это очень измеНIИТ мой образ жизни; и обо ,всем надобно подумать. Что-то Мооква? как вы ПРИНЯЛ1И rocy даря IИ кто ВОЗbIМется оправдать стари,нное московское хлебосоль- ство? Бояра перевелись. Денеr нет; нам не до празд" НИI,ОIВ. Москва rубернский ropoA, получающий журналы мод. Плохо. Жду Вяэе.МСКОlrо; Не знаю, не затею ли чеrО-Н1ибудь литературноrо, журнала, альманака или тому подобноrо. Лень. Кстати, я изда,ю CeJBepнbJe иветы для братьев нашеrо покойнorо Дельви,rа; ,за,ставь их разби- рать. Доброе дело сделаем. По ВОС'I'И мон напечатаны; на ДНЯХ получишь. Поклон твоим. Обнимаю тебя от cepдц. 22 ОКТ. 457. Д. Н. БЛУ ДО ВУ (?). Вторая половина октября 1831 r. (?) В Петербурrе. (Черновое) Сердечно блаroда,рю Ваше ВЫСОI,опревосход.итеЛЬСТ80 за лестное участие, Вами оказываемое. Сеrодня утром намеревался я Iприехать к Вам по долrу службы  по приказаoJlИЮ ,вашему явлюсь вечером. С истинlным... 388 
458. П. И. МИЛЛЕРУ. После 24 октября  начало ноября (?) 1831 r. Из Петербурrа ( ? ) в иарское Село. У меня ВЗЯЛJи читать ПО1вести. Пришлю вам их K'lK скоро получу. До овиданья. А. П. 459. Е. Ф. РОЗЕНУ. Октябрь  первая половина ноября 1831 r. Из иарскorо Села в Петербурr или в Петербурre. Вот Вам, любезный баро,н, Пир во время чумы и,з Вильсоновой траrеlДИИ а effet; предприняв iИзданче 3"ro тома моих iМелК!Их стихотворений, не посылаю Вам некоторых !из них, ибо, вероятно, они явятся прежде вашей Альционы. r орю нетерпеlfием прочита ть Ваше предисловие к Борису; думаю для BToporo издания на- писать к Вам письмо, если 'ПозвоЛ!ите, и в нем изло- жить овои мысЛ1И iИ правила, коими руководствовался, сочиняя мою траrедию. Весь Ваш А. П. 460. Н. М. ЯЗЫКОВУ. 18 ноября 1831 r. Из Петербурrа в Москву. Сердечно блатодарю Вас, любезный Николай МИlхай- лович, Вас и Киреевскоrо за дружеские письма и за прекрасные стихи, если бы к тому пр'исовокуnили вы еlце свои адресы, то я был бы совершенно доволен. По- здравляю всю братию с рождением Европейца. r отов с моей стороны служить Вам чем уrодно, прозой и сти- хами, по совести и против совести. Феофилакт Косич- кин до слез тронут вниманием, коим у достои,ваете Вы ero; на днях получил он блато дарственное письмо от А. Орлова и ,собирается отвечать ему; потру дитесь OTbIC'I<aTb ero (Орлова) и доставить ему отве-т ero друrа 389 
(или от ero Apyra, как пиmет Поrодин). Жуковский приехал; известия, им привезенные, очень утешительны; тысяча, пробитая Вами, очень поправит домашние об- стоятельства нашей бедной Л1итературы. Надеюсь на Хомякова: Са,мозванец ero не будет уже сту дент, а стихи ero всё будут попрежнему прекрасны. Т ОрОIJ1И'fе Вяземскоrо, пусть он при шлет мне своей прозы исти" хов; CTЫДiHO ему; да и Баратынскому стыдно. Мы пра- вим тризну по Де л ЬВИlrе. А вот как Iнаших ПОМiJlJнают! и кто же? дру.зья erol ей боrу, стыдно. Хвостов написал u мне послание, r де он помолодел я тряхнул старинои. Он rоворит При,ближася похода к знаку, Я стал союзник Зодиаку; Холеры не любя пилюль, Я пел при старосТ1И июль и проч. в том же виде. Соби'раюсь достойно отвеча сь союзнику Водолея, Рака и Козероrа. Впрочем всё у нас блarополучно. 461. Ф. Н. r ЛИНКЕ. 21 но,я,бря 1831 r. Из Петербурrа в Тверь. МЯЛОС'flивый I'осударь Федор Николаевич, Мы здесь затеяли в память нашеrо Дельвита изда1 ь последние Северные иветы. Изо 'всех ето друзей толы(о Вас да Баратынскоrо не досчитались мы на поэтической u трязне; именно тех двух поэтов, с коиlМ'И, после лицеи- С,}.. их ero друзей, Iболее Bcero был он связан. Мне rOBO" РЯТ, будто Вы на меня ООрДJиты; это ,не резон: сердце сердцем, а дружба дружбой. Хороши 'и те, которые ССО" рят нас боr ведает какими сплетнями. С моей стороны, моим искреН'НlИ1М, r лубокИIМ у,важением к Вам и Вашему прекрас.ному тала'нту я перед Вами совершенно ЧИСТ. Надеюсь еще на Вашу блаroСf<ЛОННОСТЬ " на Ваши 390 
СТИXlи. Может быть, увижу Вас скоро; по к,рай/ней мере приятно кончить мне ПИСblМО мое сим желанием. Весь ваш без це'ремоН'Ии А. Пушкин. 21 Н. 462. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 24 ноября 1831 r. В Петербурrе. Моп General, N' etant pas encore attache definitivement аи service et des affaires pressentes necessitant та 'presence а Moscou, je suis oblige de т' absenter pour deux ои trois semaines sans d'autre autorisation que сеНе de l'ofHcier de quartier. Je crois de топ devoir d' еп prevenir votre ЕхсеНепсе. J е saisis сеНе occasion pour vous parler d' ипе chose qui m'est toute personnelle. L'interet que vous avez toujours daj.. gne те temoigner, m'encourage а vous еп parler еп detail et еп toute confiance. 11 у а ип ап а реи pres que dans I'un de nos journaux оп imprima ип article satyrique dans lequel оп parlait d' ип certain litterateur qui manifestait des ,pretentions а unе origine поЫе, tandis qu' il п' etait qu' ип bourgeois..gentilhom.. те. Оп ajoutait que sa mere etait ипе mulitre dont le pere, pauvre negriHon, avait ete achete par ип matelot pour ипе bouteille de rhum. Quoique Pierre le Grand пе ressemblit guere а ип matelot ivre, с' etait те designer assez clairement, vu qu'il п'у а que moi de litterateur russe qui comptasse ип negre parmi mes ancetres. Сотте l' article еп question etait imprime dans ипе gazette officielle, qu'on avait pousse l'indecence jusqu'a parler de та mere dans ип feuiHeton qui пе devrait etre que litteraire, et que nos gazetiers пе se battent pas еп duel, je crus devoir repondre аи satyrique апоnуте, се que je fis еП vers et tres vertement. J'envoyais та reponse а Ееи Delvig, en le priant de I'inserer dans son journal. Delvig т' engagea а la supprimer, те faisant obser- ver qu'il у aurait du ridicule а se defendre la plume а la main cootre des attaquet; de сеНе 'Цf t  ,ffi<::her des 39] . 
sentiments aristocratiques, lorsqu'a tout prendre оп n'etait qп'uп gentilhomme-bourgeois, sinon un bourgeo1is-gentilhom- те. Je те rend'is а вon avis, et I'affaire en resta la: ce,pen- dant il courut quelques copies de сеНе reponse, се dont je ne suis pas fache, attendu qu'il n' у а rien que je voulus desavouer. J'avoue que je tiens а се qu'on арреllе des prejuges: je tiens а etre aussi bon gentilhomme que qui que се soit, quoique cela ne rapporte pas grand'chose; je tiens Ьеаисоир enfin аи nom de mes ancetres, puisque с' est le seul heritage qu'ils m'ont laisse. Мais сотте оп pourrait prendre mes vers pour une satyre indirecte sur l' origine de qu,elques fami1les marquantes, si оп ne savait que с' est une reponse tres moderee а une provocation tres reprehensibIe, je те suis fait un devoir dc vous en donner franchement l' explication, et d' у joindre la piece en question. Agreez, General, l'hommage de та haute consideration. Ое V o.tre Excellence le tres humbIe et tres obeissant serviteur 24 Nov. Alexandre Pouchkine. St. Р. Ь. 463. Е. М. ХИТРОВО. Вторая половина ок'тября  ноябрь 1831 r. В Петербурrе. Merci Ьеаисоир pour le Caron boucher. Il у а du vral talent dans tout cela. Mais Barnave... Barnave; vOdci Man.. zoni qui appartient аи comte Litta. Veuillez le lui faire remettre et ne faites 'pas att,ention а mes propheties. 464. НЕИЗВЕСТНОМУ. После 5 декабря 1830 r. ноябрь 1831 r. (?) В MOCI('Be, иля иарском Селе, Iили Петербурrе. Д la lettre je n' ai раа le sou. Veuillez attendre un jour ои deux. Tout а vous А. Р. 392 
465. Н. Н. ПУШКИНОй. 6 декабря 1831 r. Из Москвы в Петербурr. Сейчас приехал к Нашокuну на Пречuстенском. Валу, в ДОМ 1,-жu И льuнскоu. Завтра буду тебе писать. Cero- дня мочи нет ус'тал. Uелую тебя, женка, мой аНlI'ел. 6 дек. 466. Н. Н. ПУШКИНОй. 8 декабря 1831 r. Из Москвы в Пете,рбурr. Здравствуй, . женка, мой анrел. Не сердись, что TpeTbero дня написал я тебе только три строки; мочи не было, так устал. Вот тебе мой Itineraire. Собирался я выехать в ЗИiМнем дилижансе, но мне объявиЛlИ, что по причине оттепели должен я отправиться в летнем; взяли с М1еня лишних 30 рублей и посаД1ИЛИ вчетвероместную карету вместе с дв}'IМЯ товарищами. А я еще и чеЛО1века с собою не взял в надежде путешествовать одному. О дИН И\Э моих спуm'Иков был рижский купец, добрый немец, KOTOpOro каждое утро душили мокроты, и кото- рый на СТaJНЦИ'И ровно час отхаркивался в уrлу. Друrой мемельский жид, путешествующий на счет первоrо. Во- образи, какая веселя компания. Немец три раза в день и два раза 'в ночь aI<!Kypa''I'HO был 'Пьян. Жид забавлял ero lВО всю Aopory прия"ньrм разroвороiМ, например по немецки рассказывал ему 3roa n ijiguin; (gan charmant!). Я старался их не слушать и притворялся спящим. Вслед за нами еали в дiилижан,сах трое купцов,. княrиня rолицына (Лwская), приятель мой Жемчуж- ников, фрейлина Коч.етова и проч. Всё это останав- Л!ИВ81Лось вместе; 'ни на минуту не было покоя; в Валдае принуждены мы были пересесть в ЗИМНlИе экипажи и насилу дотащились до Москвы. Нащокина не нашел я- на' С'l'арой ero квартире; нас'Илу отыскал ето у Пречu- стенскuх ворот в ломе 11льинскои (не забудь адреса).. 393 
Он всё тот же: очень мил и )'1мен; был в ВЫiИrрыше, но теперь проиrрался, в долrах iИ хлопотах. Твою комиссию исполнил: поцеловал за тебя и потом объявил, что На- щокИ'Н дурак, дурак Нащокин. Дом ero (помнишь?) 01'делывается; что за ПOtдсвеЧJНИКJИ, что за сервиз I он заказал фортеПЬЯ1НО, на котором иrрать можно будет пауку, и су дно, на котором испразнится разве шпанская муха. Видел я Вяземских, Мещерских, Дмитриева, Т yp rCHeBa, Чаадаева, rорчакова, Дениса Давыдова. Все тебе кланяются; очень расспрашивают о тебе, о 'J'I80ИХ успе- хах; я пояс.няю сплетни, а сплетен мнorо. Дам москов- ских еще не видал; на балах и в собрание, вероятно, не явлюсь. Дело с НащоКtИным и Доrановским, вероятно, скоро кончу, о твоих бриллиантах жду известия от тебя. Здесь rо,ворят, что я ужасный ростовщик; меця смешивают с моим кошельком. Кстати: я кошелек обра- тил в мошну и буду ежеrодно праздновать родины и крестины, сверх положенных имени'н. Москва полна еще пребыванием д,вора, 'в восХ!Ищении от царя, и еще не отдохнула от балов; Uыхлер сделал в один месяц 80 тысяч чистоrо барыша. А. Корсакова выходит за князя Вяземскоrо. Вот тебе ,все наши новости. Надеюсь уви- деть тебя недели через две; тоска без тебя; к тому же с тех пор, как я тебя ос rавил, мне всё что-то страшно за тебя. Дома ты не усидишь, поедешь во дворец, и u Toro и r ляди, ВЫКИlНешь на сто пятои ступени комен- дантской лестницы. Душа ,моя, женка моя, анrел мойl u сделаи мне такую милость: ходи два часа в сутки по комнате, и побереrи себя. Вели брату с'Мотреть за собою и вол:и не да,вать. Брюллов пишет л'и твой портрет? была ля у тебя Хитро.ва или Фикельмон? Если поедешь на бал, рад,и боrа, кроме кадрилей не пляши ничеrо; Ha пиши, не притесняют ли тебя люди, и можешь ли ты с ними сладить. Засим цеЛУIО тебя сердечно. У меня rOCT}f. 8 Д.. 394 
467. Н. Н. ПУШКИНОй. 10 декабря 1831 r. Из Москвы в Пе-reрбурr. я ,всё боюсь, чтоб ты не прислала билетов На ста- рую квартиру Нащокина и тем Не замедлила моих хло- пот. Вот уж неделю, как я с тобою ,расстался, и срок отпуску моему близок; а я затеваю еще дело, но оно меня не заде,ржит. Что скажу тебе о MOCKBe Москва еЩе пляшет, но я на балах еще не был. Вчера обедал в Анrлийском клубе; поутру был на аУКЦИОlНе Власова; вечер провел дома, r де наше л студента дурака, TBoero обожателя. Он поднес мне роман Теодор и Розалия, в котором он описывает нашу историю. Умора. Всё это однако ж не сли,шком забавно, 'и меня тянет в Петер- бурr....... Не люблю я твоей Москвы. У тебя, т. е. в ва- шем НИКИТСКQlМ доме, я еще не был. Не хочу, чтоб холопья ваши знали о моем приезде ; да не хочу от них узнать 'н о приезде Натальи Ивановны, 'и.наче должен буду к ней явиться 'и иметь с нею необходимую сцену; она всё жалуется по Москве на мое корыстолюбие, да полно, я слушаться ее не на,мерен. Uелую тебя !и прошу u ходить взад и вперед по rостинои, во дворец не ездить 11 на балах не плясать. Христос с тобой. 1 О дек. 468. д. Н. БАНТЫШУ.КАМЕНСКОМУ. 14 декабря 1831 r. В Москве. М1ИЛОСТИВЫЙ rocy дарь Дмитрий Николаевич, К крайнему моему сожалению сеroдня мне никак нельзя исполнить даВНlИшнее мое желание: познакомиться с поч. TEHHbJ1M историком Малоросс'Ии. Надеюсь, что в друroй раз бу ду счастливее. Покаместь прошу Ваше превосходитель, ство ПрИ1Нять изъявление r лубочайшеrо поч-reния Moero Вашеro превосходительства u u покорнеишии слуrа 14 деl<. А. ПУШКИН. 395 
469. Н. Н. ПУШКИНОй. До 16 декабря 1831 r. Из MOCKBbt в Петербурr. Оба письма твои получил я BApyr и оба меня orop- чили и о се,рд,иJ\JИ. Василий врет, что он истратил на меня 200 РУ1блей. Алешке я AeHer давать не велел, за ero дурное поведение. За стол я заплачу по моему при- езду; никто тебя не просил платить мои долm. Скажи от меня людям, что я ими очень недоволен. Я не велел им тебя беспокоить, а они, как я вижу, обрадо,вались моему отсутствию. Как смели ПУСТtИТЬ К тебе Фомина, KorAa ты принять ero не хотела? да и ты хороша. Ты пляшешь по их дудке; платишь деньrи, кто только по" просит; эдак хозяйство не пойдет. Вперед, как присту- пят к тебе, скаж'и, что тебе до меня дела нет; а чтоб твои приказания были святы. С Алешкой разделаюсь по моем приезде. Василия, вероятно, принужден буду выпроводить с ero возлюбленной  enfin de faire maison nette; всё это очень досадно. Не сердись, что я сержусь. Дела мои затруднительны. Нащокин запутал дела свои более, нежели мы полатали. У Hero ри ИЛiИ четыре u прожекта, из коих ни на еДJИНЫИ он еще не решился. К деду твоему явиться я не намерен. А делу ero поста- раюсь помешать. Тебя, IМОЙ анrел, люблю так, что вы- разить ;не Mory; с тех пор как здесь, я только н думаю, ка,к бы у драть в Петербурr к тебе, женка моя. Распечатываю письмо мое, мой м'илый Apyr, чтоб от- вечать IHa твое. Пожалуйста не стяrи'вайся, не сиди по;t.. жавши ноrи, и не д'ружись с 'rрафинями, с коrторы/ми нельзя кланяться в публи'ке. Я не шучу, а rоворю тебе серьезно и с беС I ПОКОЙСТВОМ. Письмо Бенкендорфа ты хо- рошо сделала, что отослала. Дело не о чине, а всё-таки нуж'Ное. Жду ero. На днях опишу тебе мою жизнь у На- щокина, бал уСолдан, /вечер у ВязеМСКОII"О  и только, Стихов твоих не читаю. Чорт ли в них; I}f свои надоели. Пиши мне лучше о себе  о своем Эl(ОРОВЬИ. На хоры Не еЗАИ  это место не для тебя 396 
470. Н. Н. ПУШКИНОй. 16 декаlQрЯ 1831 r. Из Москвы в Петербурr. Милый мой друr, ты очень iМJила, ты пишешь мнЕ' часто, одна беда: письма твои меня не радуют. Что та- кое vertige? обмороки ИЛ I И тошнота? Iвиделась ли ты с бабкой? пустили ли rебе кровь? Всё это ужас меня беспокоит. Чем больше думаю, тем яанее вижу, что я r лупо сделал, что уехал от тебя. Без меня ты что-ни- будь С собой да напроказишь. Т oro и ,r ляди выкинешь. Зачем ты не ходишь? а дала мне честное слово, что бу- дешь ходить по дiBa часа в сутки. Хорошо ли это? Боr знает, кончу Л'И здесь мои дела, но к празднику к 1'ебе приеду. rолкондских алмазов дожидаться не намерен, и в новый rод вывезу тебя в бусах. Здесь мне скучно; Нащокин занят делами, а дом ero такая бестолочь и ералаш, что rолова крутом iИдет. С утра до вечера у Hero разные народы: иrроки, отставные rycapbI, студен- ты, стряпчие, цыrаны, шпионы, особенно заимодавцы. Все'М вольный вход; 'всем до Hero нужда; всякий кричит, курит трубку, обедаe'l', поет, пляшет; yr ла нет овобод- Hcro ......... что делать? Между тем денеr у Hero нет, кре- дита нет......... время идет, а дело мое не распутывается. Всё это поневоле меня бесит. К тому же я опять засту- дил себе руку, си письмо 'мое, Iвероятно, будет пахнуть бобковой мазью, как твои визитные билеты. Жизнь моя однообразная, выезжаю редко. Зван был всюду, но был у оtДной Солдан, да у Вяземской, у которой увидел я TBoero даВы1доВа......... не женатоrо (утешься). Вчера Нащо- u киlн задал нам цыrанскии вечер; я так от этоrо отвык, u что от крику rостеи и пенья цыrанок до оих пор rолова боли'!'. Тоска, мой &'Н,rел  до свидания. 16 дек. 397 
1832 471. П. Д. ОСИПОВОй. Около 89 января 1832 r. Из Петербурrа. 8 т риrо рское. Recevez, Madame, mes bien sinceres remerciements pour les soins que vous avez bien voulu vous donner avec mes livres. }' abuse de vos bontes et de votre temps, mais je vous supplie. pour derniere grace, de vouloir bien faire demander а поэ gens de Михайловокое s'i} п'у а pas encore un coffre, envoye а la campagne avec les caisses qui contenaient mes Jivres. }е souponne qu'Дрх.ип ои d'autres е!l retiennent ип а la priere de Nikita, топ domestique (а present celui de Leon). 11 doit contenir (j' entends le coffre et поп Nikita) ses hardes, ses effets е! aussi les miens, ainsi que quelques Iivres que je ne retrouve pas. Encore une fois je vous supplie de pardonner топ impo.rtunite, mais votre amitie et votre indulgence m'ont tout а fait gate. }е vous envoye, Madame p Ies Северные иветы dont je suis I'editeur indigne. C'est la derniere anпее de cet alma.. nach, et ип tribut а la memoire de notre ami, dont la perte nous sera longtemps recente. }' у joins des contes а dormir debout; je souhaite que cela vous amuse un moment. Nous avons appris ici Ia grossesse de М..те votre ВНе. Dieu donne que tout cela finisse heureusement et que sa sante se retablisse tout а f ait. Оп dit que les premj(res couches embellissent une jeune femme; Dieu donne qu'elIes soient aussi favorabIes а la sante. Daignez, Madame, agreer l'hommage de та haute consi- deration et de топ inalterable attachement. А. Р. 398 
472. А. А. орловУ. 24 ноября 1831 r. н 9 января 1832 r. Из Петербурrа в Москву. Милостивый ,rосударь АлексанiДlР АНфИМОВ1ичl Искренно блаrодарю за удовольствие, доставленное мне письмом вашим. Радуюсь, что посильное заступле.. ние мое за дарование, конечно, lНe имеющее нужду ни в чьем заступлении, заслужило вашу ,блаrосклонность. ВЫ оценили мое усердие, а не ус'пех. Мал бех 'в братии моей, и если мой камышек У1rодил в меДiНЫЙ лоб r 0- лиафу Фиrлярину, то слава создателюl Первая rлава HOBoro вашеrо Выжиrина есть новое доказательство не- истощимости вашеrо таланта. Но, почтенный Александр АНфимовичl удержите сие блаrородное, справедливое не- rодование, обуздайте свирепость творческоrо духа ва.. шеrо 1 Не ПРИВОДJIте яростию пера ,вашеro в отчаяние присмиревших издателей Пчелы. Оставьте меня впереди cor лядатаем н стражем. Даю вам слово, что если они чуть пошевельнутся, то Ф. Косичкин заварит такую кашу или паче кутью, что они ею подавятся. Чи- тал я в Молве объявление о намерении вашем писать Историю РУССКОСО Народа: можно ли верить сей прият" ной новости? С истинным почтением и неизмеННЬLМ усердием ос.. таюоь всеrда roтoBblM к вашим услуrам. 24 ноября 1831. А. Пушкин. СПб. Р. s. Вот письмо, долженствовавшее к вам явиться, милостивый rocy дарь Александр Анфимович. Но, отправляясь в MOCKIBY, Я ero к вам lНe отослал, а надеялся Л1ИЧНО с вами увидеться. Судьба нас не све- да, о чем искренно жалею. Повторяю здесь просьбу мою: оставьте 'в покое людей, которые не стоят и не за- СЛУЖИ1вают вашеrо rHeBa. Кажется, теперь r. Полевой 399 
нападает на вас и на ,меня; с06Иlраюоь На Hero рассер- диться; покаместь с ним возятся Воей'ков 11 Сомов под именем Н. Луrовоro  мое дело сторона. 1832 r. 9 янв. А. п. СПб. 473. П. в 8 и 10 НАI!!ОКИНУ. ЯНlваря 1832 r. Из Пеreрбурrа в Москву. Здравствуй, любезный Павел Воинович, я всё ждал от тебя известия. Нетерпеливо желаю з,натъ, чем кончи.. лось посольст,во, какой ultimatum TBoero брата, и есть ли тебе надежда устроить дела твои? Пожалуйста не поле- нись обо всем обстоятельно мне описать. Да сделай одолжение: 'перешли мне мой опекунский билет, который u u оставил я в секретнои твоеи комоде; там же IВЫРОНИЛ я серебряную копеечку. Если и ее найдешь, и ее перешли. Ты сих счастию не веруешь, а я ,верю. Что Рахманов, и что мои алмазы? Нужно л:и мне будет вступить с 'ним в переписку или нет? как ты думаешь? Кстати не забудь Revиe ае Paris. Напиши мне обстоятельно о посольстве СБоеrо немца. Дело любопытное. Kor да думаешь ты по- лучить свои деньrи, и не вступишь ли ты в процесс (чеrо боже избави, ,но чеrо впрочем бояться нечеrо). Жену мою нашел я здоровою, неомотря на девичеокую ее lНеосторожность  на Iбалах пляшет, с rосударем лю- безн,ичает, с крыльца прыrает. Надобно бабе'нку к PYKaJМ при6рать. Она rебе кланяется и rоТQtвит шитье. Ждет ВЗЯТОI< обещанных. Sur се обнимаю тебя. Ольrе Андре- евне посылаю фуляры. 8 ЯНВ. 1832. СЛб. 1 О ЯНВ. Мой любезный Павел Воинович, дело мое может быть кончено на днях; коли бриллианты вы- куплены, скажи мне адрес Рахманова. Я перешлю ему пока,месть 5500 рублей; на эти деньrи пусть перешлет 400 
он мне БРИЛЛ1иа:нты (заложеные в 55'00). Остальные вы- куплю, 'перезаложив сии. Сделай м,илость, не поленись отвечать мне. Весь твои. 474. М. О. СУ ДИЕНКЕ. 15 января 1832 r. Из Петербурrа в Москву. Боюсь я, hюбезный Михайло Осипович, чтоб долrая разлука совсем H{iC не раззнакомила; однако попытаюсь напомнить ебе о своем сущеСТtвоваu.ии и поrово.рить о важНО!М для меня деле. Надобно тебе сказать, что я женат около rода, и что вследствие сеro образ жизни моей совершенlНО переме- нился, к Н1еописаll'НОМУ оrорчению Софьи Остафьевны и кавалерratрдс'Ких шаромыжников. От карт и костей от- стал я более двух лет; на беду мою я забастовал бу ду- чи в проиrрыше, 'и расходы овадебном обзаведения, со- единенные С уплатою карточных долrов, расстроили дела мои. Теперь обращаюсь к тебе: 25 000, дaHlНыe 'мне тобою заИ1мообразно, на три или по крайней мере на два rода, мO'I' ли бы упрочить мое блаrОСОСТОЯП8е. В случае смерти, есть у меня iИ'мение, обеспечи,вающее т,вои деньrи. Вопрос: можешь ли ты мне сделать сие, Mory ска- зать, блarодеЯ!Ние En fait de grands proprietaires трое только на сем свете состоят со мною в сношениях более или менее дружеских: ты, Яковлев и еще третий. Сей u последнии записал меня недавно в какую-то коллеrию и дал уже мне (сказывают) 6 000 rодовоrо дохода; более or вето не iИмею права требовать. К Яковлеву в преж- нее время явился бы я со стаканчиками 'и предложил бы ему un petit dejeuner; но он скуп, iи Я никак :не ре- шусь просить У Hero AeHer взаймы. Остаешься ты. К од- ному тебе Mory обратиться откровенно, зная, что если u ты мне и откажешь, то это произоидет не от скупости или не ДQiверчивости, а просто от невозможности. Еще слово: ес,Л,и надеждiа моя lНe будет тщетна, то прошу тебя назначить мне овои проценты, не потому, 26 Пушкин, Т. 10 401 
что они 'были бы нужны твои были бы тяжелы. обнимаю. Весь TBO 15 января. для тебя, но мне иначе деlньrи Жду ответа и дружески тебя А. ПУШI<ИН. Адрес мой  в r алерной, дом Брискорн. 475. Д. Н. БЛУ ДОВУ. 20 января 1832 r. В Петербурrе. Милостивы ('осударь, Дмитри НиколаеВ1ИЧ, Письмо, Koero Ваше "'ревосходительство удостоили меня, получить имел я честь. Бу ду ОiiНfдать приказа- ния Вашеrо, дабы приступить к делу, мне порученному. С r лубочайшим 'почтением честь имею быть, iМило- u стивыи Irocy дарь, Ваlпеrо превосходительства u u покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 20 января 1832. 476. А. Д. БАЛАШОВУ. 23 января 1832 r. В Петербурre. МИЛОСТИВbl rocy дарь Александр Д'Митриевич. Еще раз блаrодаря Ваше 'высокопревосходительство и, прося ИЗВИ1нения за ходатайство, !Коим Вам докучаю, пре- провождаю к Вам по приказанию Вашему r. Кнерцера, который лучше iМoero объяснит Вам с,вои предположеН1ИЯ. С r лубочайшим почтением честь 'Имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеro высокопревосходительства u u покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 23 янв. СПб. 1832 402 
477. п. В. НАIjJОКИНУ. Около (не позднее) 29 янва'ря 1832 r. Из Петербурrа в Москву. т вон дела ,кончены. Андрей ХРИСТОфОlРОВИЧ получил от меня 1000 на дороrу; остаюсь тебе должен две ты- сячи с чем-то. Если б ТЫ был . . . . . ., то я бы Mor и их тебе заплатить. Ради боrа, доставь как можно скорее письмо Рах- манову. Ты не хотел отвечать мне на мое письмо, а это сделает мне чувствительную разницу. Очень блarодарю тебя за арапа. Фуляры пришлю с Андреем ХристОфоровичем. По рт рет мой Брюллов на.. пишет на днях. Письмо твое о твое'М брате ужасно хо- рошо. Кончил ЛИ ты с ним? Прощай, до С1ВоИдания. 478 Е. М. ХИТРОВО. Конец (31?) января 1832 r. В Петербурrе. Tres certainement je n'oubIierai pas ]е Ьа] de М-те ]' ambassadrice et je vous demande ]а permission d'y presenter топ beau-frere Gontcharof. Je suis charme qu'Онеrин vous ait p]u. Je tiens а votre suffrage. Dimanche. 479. И. В. КИРЕЕВСКОМУ. 4 февраля 1832 r. Из Петербурrа в Москву. Милосmвый rосударь, Иван Васильевич, Простите меня великодушно за то, что до сих пор не поблаrодарил я Вас за Европейца и не прислал Вам смиренной дани моей. Виною тому проклятая рассеян- ность петербурrской жизни и альманахи, которые со- всем истощили мою казну, так что не ocrrалось у меня u и двустишия на черныи день, кроме повести, которую сбереr и из коей отрывок препровождаю в Ваш журнал 26. 4пз 
Дай боr мноrие лета Вашему журналу I если rадать пО двум первым Ng, то Европеец будет долroлетен. До сих пор наши журналы были сухи и ничтожны или дельны да сухи; кажется, Европеец первый соединИТ дельность с за'манчивостию. Теперь несколько сло.в об журналь'Ной ЭI<ОНОIМИИ: в первых двух книжках Вы напечатали две капитальные пиосы ЖУКOiВСКОСО 11 бездну стихов Язы- кова; это неумесmая расточительность. Между Спящей царевной и мышью Степанидой должно было быть по крайней мере три нумера. Языкова доволь'Но было бы двух пиес. Береrите ero на черный день. Не то как раз промотаетесь и принуждены бу дете жить Ранчем да Па'ВЛОВЫIМ. Ваша стarrья о r одунове iИ о НалОЖН1Ице по- u радовала все сердца; насилу-то доwдались мы истиннои критики. NB и'збеrайте ученых терминов; iИ стараЙ'l'есь их пе'реводить, то есть пе'рефразировать: это будет и при- ятно неучам и полезно нашему младенчествующему языку. Статья БараТЫНСКОIfО хо'роша, 'Но слишком тонка и рас- тянута (я rоворю о ero антикритике). Ваше CtрarвнеНiИ Баратынскоrо с Миерисом удивительно ярко и точно. Ero элеrии и поэмы точно ряд прелестных миниатюров; но эта прелесть 0'1' делки, отчетливость в мелочах, тонкость и вер'Ность оттенков, всё это может л,и быть пору кой за бу дущие успехи ero в комедии, требующей, как и сце- ническая живопись, кисти резкой и ШИtРОКОЙ  Надеюсь, что Европеец раэбу дит ero бездействие. Сердечно кланяюсь Вам 'и Явыкову. 4 ЯН8. I 32. 480. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 7 фев,раля 1832 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь Александр Христофорович, Ваше высокопревосходительство изволили требовать от меня объяснения, каким образом стихотворение мое, Описка, вместо феJlраАЯ. 404 
д ревй яда, было напечатано в альманахе f)ез предвари- те.льноrо рассмотрен.ия rocу даря импераroра: спешу от- ветствовать на запрос Вашеrо высокопревосходительства. Я BCeiI' да твердо был уверен, что высочайшая ми- ЛОСТЬ, коей неожиданно был я удостоеН, не лишает меня и права, данноrо rосударем всем ero подданным: печа- тать с дозволения цензуры. В течение последних шести лет во всех журнала'х и альманахах, с ведома Moero и без ведома, стихотворения мои печатались беопрепят- СТ1венно, и нИ'Коr да не было о том нн малейшеrо заме- чаН1ИЯ нlи мне, ни цеIНЗ}'1ре. Даже я, совестясь беспо- коить поминутно ero величество, раза два обратился к Вашему П()lJ(ровительсву, коrДа цензура недоумевала, и име.л счастие найти в Вас более снисходительности, нежели u в неи. Имея необходимость объяснить лично Вашему высоко- превосходительству некоторые затруднения, осмеливаюсь просить Вас на'значить час, Kor да мне 'можно бу дет явиться. С r .лубочайшим почтени,ем и совершенной преданно- стию, честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо высокопревосходительства u u покорнеи,шии слyrа. 7 янв. I 1832 СПб. Александр Пушкин. 481. П. В. НАI!!ОКИНУ. Пер'вая поло/вина (не позднее 11 12) февра.ля 1832 r. Из Петербytрrа в Москву. Посылаю тебе, любезный Павел Воинович, десяток фу.ляров; желаю, чтоб они тебе доставили десять дн,.й спокойствия домашнеrо. О бриллиантах думать нечеrо; ес.ли завтра или послезавтроrо не получу ответа Ра.хма- нова, то деньrи возвращаю, а дело сделаю после Kor да- иибу дь. Всё у нас тихо и здорово. Обнимаю тебя сердечно, J QпUCKa, вместо февраJ\Я. 405 
482. И. И. ДМИТРИЕВУ. 14 февраля 1832 r. Из Петербурrа в Москву. Милостивый I"ocy дарь Иван Иванович, Приношу Вашему высокопревосходительству r лубо.. чайшую мою блаrодарность за письмо, Koero изволили меня у достоить. драrоценный памятник Вашеrо ко мне блаrорасположения. Ваше внимание утешает меня в равнодушии непосвященных. Радуюсь, что успел вам УIОДИТЬ стихами, хотя и белыми. Вы должны любить рифму, как BepHoro слуrу, который никоr да с вами не u спорил и Bcer да повиновался малеишим вашим прихо- т ям. У теwительно для вслкоrо PYCCKOro видеть живость Вашей деятельности и внимательности: по физиолоmче.. СI(ИМ примечаниям, это ПOrрука в долrолетии и ЗДJраВИ1Jl. Живите ж AOAro, милостивый rocy дары Переживите наШе поколение, как мощные и стройные стих'и Ваш'и пережи'вут щедушные нынешние произведения. Вероятно, вы изволите уже знать, что журнал Евро- пеец за1прещен вслеДС1'вие доноса. Киреевский, добрый и Сl\рОМ'НЫЙ Киреевский, представлен правительству со.. рванцом и якобинцемl Все здесь надеются, что он u u оправдается и что клеветники  или по краинеи мере кле'вета устыдится и будет изобличена. С r лубочайшим почтением и совершенной предан'но- стию, честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо высокопреВОСХОД1ительства u u покорнеишии слуrа 14 февраля Александр Пушкин. СПб. 406 
483. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 1824 февраля 1832 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) По ,nриказаlНИЮ Ва'шеrо высокопревосходительства пре- провождаю к Вам одно стихотворение, взятое от меня в альманах и уже пропущенное цензурою. Я оста'новил ero печатаНiИе до Вашеrо разрешения. При сем случае приемлю смелость прос'ить у Вашеrо высокопреlвосходительства дозволения откровенно объяс.. нить мое положение. В 1827 ,rоду rосуда'РЮ императору уroдно было объявить мне, что у ме'ня кроме е1.0 ве- лuчества никйКО1.0 уензора не будет. Сия неслыханная милость налarала на меня обязанность представлять на u рассмотрение ero величества сочинения, достоиные ero u u внимания, если не по достоинсТiВУ их, то по краинеи мере по их цели и содержанию. Мне всеrда было тяже'ло и совестно озабочивать царя стихотворными бездели- цами, важ'ны'Ми только для 'Меня, ибо они доставляли мне 20 000 дохода, и одна сия необходимость заставляла меня пользоваться ",равом, данным мне roсударем. Ныне Ваше высокопревосходительство, приняв в ува- жение сии МОИJ. . . . . . . .., ИЗВОЛIИЛИ приказать мне обра- щаться к Вашему высокопревосходительству с теми моими стихотворениями, которые я 'или журналисты пожелают напечатать. Позвольте доложить Вашему высокопревосхо- дительству, что сие представляет ра'зные неу добства. 1 ) Ваше высокопревосходительство не Bcer да изволите пребывать в Петербурre, а книжна,я ТОр1.0ВЛЯ, как и всякая, имеет свои сроки, свои ярманки; так что oTroro, что книrа будет напечатана в марте, а не в ЯНваре, со- ЧИiНитель может потерять несколько тысяч рублей, а журналист несколько сот подписчиков. 2) Подверrаясь один особой, от Вас единственно зависящей цензуре  u я, вопреки права, данноro rocy дарем, изо всех писа телеи буду подвержен самой стеснительной цензуре, ибо весьма простым образом  сия цензура будет смотреть на мня 407 
с предубеждением и находить везде тайные применения, allusions и затруднительности........ а обвинения в при мене- ниях и подразумен'И'ях не ,имеют ни rраниц, ни оправда- ний, есл'и под словом дерево будут разуметь конституцию, а ПОД словом стрела самодержавие. Осмеливаюсь просить об одной милости: впредь Иlметь право с мелкими сочинен,иями своими относиться к обыкновенной цензу ре. 484. А. Х. БЕН,КЕНДОРФУ. 24 февраля 1832 r. В Пereрбуrprе. МИЛОСПfвый roсударь Александр ХРИСТОФОРО8lИч, С чувством rлубочайшеro блаIl'OirО8е'НИЯ принял я книrу', u всемилостивеише пожалованную 'Мне ero И'мператорским величеством. Дрarоценный ЭНClJК царскоro ко мне блаrо 80Ления возбудит во мне силы для совершения предприии- MaeMoro мною труда, и который будет ознаменов8JН есл'и не талантом, то по крайней мере усердием и добросовестностию, Ободренный б.лaroсклонностию Вашero ВЫСО1(опревосхо дительства, осмеливаюсь вновь беспокоить Вас ,поко рней,шею просьбою: о дозволении мне рассмотреть находящуюоя в Эрмитаже БИ1Блиотеку Вольтера, пользов3/Вшеrocя разны- ми редкими кн,иrами и рукопи'сями, доставленны'ми ему Шуваловым для составления ero Истории Петра ВеЛiИкоrо. По приказанию Вашеrо высокопревосходительства пре- '1ровождаю к Вам одно с 1'ихот ворение, данное мною в аль- манах и пропущенное уже цензурою. Я остановил печата- ние oHoro до разрешения Вашеro высокопревосходительства. С r луБQtчаЙШИ1М почтением и совершенной предан.. носmю, честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо высокопревосходительства u u покорнеишии с.луrа 24 февраля 1832. Александр Пушкин. СПб. 408 
485. В. И КИСТЕРУ. Вторая половина (Iпосле 18) феlвраля 1832 r. В Петербурrе. (Ч еРНО80е) Титулярный СОIБеТН!ИIК ПУШК1ИН ПрОСlИт r-Ha Кистера явиться к нему в rалерную в дом r-жи Брискорн для u пслучени'я с.ледующеи ему суммы по векселю, данному в 1820 roду. 486. f. r. ЧЕРНЕUОВУ. Апрель 1832 r. (?) В Пет ербу pre. Ты хотел видеть тифл.исскоrо Ж1ивописца. Уrоворись с ним, iКоrдз бы нам I81МOCTe 1( нему 'Приехать  да MO жешь ли ты обедать завтра у меня? А. П. 487. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 3 мая 1832 r. В Петербурrе Моп GeneraI I Sa Majeste ayant daigne s' interesser а топ sort, т' avait asэigпе des aplpointements. Mais соююе j'ignore d' ои je dois les recevoir et а compter de qиel joиr, je prends la liberte de т' adresser а votre Ехсеllепсе, еп la priant de юе tirer d'incertitude. Veuillez pardonner юоп importunite et l'accueillir avec Votre indulgenc.e accoutumee. Je SUi9 avec respect, Моп General, de V otre Ехсеllепсе le tres h итЫе et tres obeissant serviteur 3 mai 1832. Alexandre Pouchkine. 409 
488. П. А. ОСИПОВОй. 16 (?) мая 1832 r. Из Петербурrа в Триrорское. M.. r Алымов palt cette nuit pour Pskov et Trigorskv et il а bien voulu se charger d' ипе lettre pour vous, cher ооппе et respectable П,раоковья Александровна. J е пе vous ai pas Eelicite sur la naissance d' ип petit..fils. Dieu veuille que lui et sa mere se portent bien et que nous assistions tous а sa пасе, si nous n'avons ри assister а son bapteme. А propos de Ьар- teme, j' еп aurai bientot ип на Фурштатской в доме Алымова. N'oubIiez pas cette adresse, si vous voudrez m'ecrire ип mot. J е пе vous donne аисипе nouvelle ni politique, ni litteraire. Je suppose que vous еп etes fatiguee, соююе nous tous. 11 п' est rien de plus sage que de rester dans son vil.. lage et d' arroser ses сЬоиХ!. ViеiЫе verite dont tous les jours je юе Eais l'application аи milieu d'une existence toute mondaine et toute bouleversee. Je пе sais si nous nous verrons cet ete....... c'est ип de mes reves; puisse..t..il s'accom- plir. Adieu, Madame, je vous salue bien tendrement, vous et toute votre famille. 489. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 27 мая 1832 r. В Петербурrе. General, MademoiselIe Kuchelbecker т'а fait demander SI Je пе prendrais pas sur moi d'etre l'editeur de quelques poemes manuscrits que son frere lui а laisses. J' ai cru qu'il Eallait pour cela l' autorisation de V otre Ехсеllепсе et que сеВе de la censure пе suffisait pas. J'ose esperer que сеНе permis- sion que je sollicite пе pourra юе nuire: ayant ete camarade de college ре G. Kuchelbecker, iJ est naturel que sa soeur, е-п сеНе occasion, se soit adressee а moi plutot qu'a tout autre. Maintenant permettez..moi de vous importuner pour quel- que chose qui m'est personnel. Jusqu'a present j'ai Ьеаисоир шg1igе mes moyens de fortune. Actuellement que je пе pu,s 410 
etre insouciant sans manquer а mes devoirs, il faut que je songe а m' enrichir et j' еп demande la permission а Sa Majeste. Моn service auquel ЕНе а daigne m'attacher, mes occupations litteraires т' obligent а demeurer а Petersbourg, et je n'ai de revenu que се que юе procure топ travail. L 'entreprise litteraire dont je soHicite }' autorisation et qui assurerait топ sort, serait d 'etre а la tete du journal don t M-r Joukovsky т'а dit vous avoir parIe. }е suis avec respect, General, de V otr6 ЕхсеНепсе le tres humble et tres obeissant serviteur 27 mai. Alexandre Pouchkine. 490. В. Ф. ВЯЗЕМСКОй. 4 'июня 1832 r. Из Петербурrа в Москву. Сейчас от Хитровой. ЕНе est оп пе peut plus touchee de }'etat de Батюmков  еНе s'offre de venir еllе..тете tenter le dernier remede, avec иnе abnegation vraiment ad- mirabIe. А propos d' abnegation: imaginez..vous que та Еетте а еи la maladresse d' accoucher d' ипе petite litogra- phie d e юа 'personne. }'en suis аи desespoir malgre toute юа fatuite. 491. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 8 IИЮНЯ 1832 r. В Петербурrе. General, Il у а deux ои trois ans que Monsieur Gontcha1roff, le grand..pere de юа Еетте, se trouvant presse d' argent, fut sur 16 point de refondre ипе statue colossale de Catherine 11, et c'est а votre ЕхсеНепсе que je m'adressai pour еп оЬ.. tenir la permission. Соююе j' avais cru qu' il пе s' agissait qU6 d'une masse informe de bronze, je пе demandais pas mieux. Mais il se trouva que la statue etait une Ьеllе pro- 411 
duction de l' art, et j' eus conscience е! regret de l' aneanti pour еn tirer quelques millier8 de roubIe8. V otre Ехсеllenсе avec 8а bonte accoutumee т' avait fait e8perer que le gouver- nement pourrait юе }' acheter; je }'ai donc fait venir ici. 5i la fortune d'un particulier nе permet ра8 de l' acheter ni de la garder, cette Ьеl1е statue pourrait convenablement etre placee 80it dans un des etablissements fonde8 par I'Impe- ratrice, soit а Zarskoe 5elo, 011 8а 8tatue manque parmi le8 monuments qu'elle а fait elever аих grand8 homme8 qui l' ont 8ervie. }' еn de8irerai 25 000 rouble8, се qui est le quart de се qu'elle а coutee (се monument ауаn! ete fondu еn Pru8se par un sculpteur de Berlin). La 8tatue est actuellement chez moi (Rue Фурштатская, maison d' А.лbl'МОВ). J е 8ui8 avec re5'pect, General, de V otre Excellence le tre8 humbIe е! tre8 obeis8ant serviteur 8 J uin 1832. Alexandre Pouchkine. 5t. РЬ. 492. И. В. КИРЕЕВСКОМУ. 11 Iиюля 1832 r из Петербурrа в' Москву. МИЛОСТИВblЙ roсу дарь Иван Васильеви'l, Я прекратил переписку мою с Вами, опасаясь на- влечь на Вас лишнее неу довольствие или напрасное по- дозрение, несмотря на мое убеждеН1ие, что уrоль сажею не может замараться. Сеrодня пишу Вам по оказии, и бу ду rоворить Вам откровенно. Запрещение Вашеrо жур- нала сделало здесь большое впечатление; все бblЛИ на Вашей стороне, то есть на стороне совершенной безвин- ности; донос, сколько я Mor узнать, ударил не из Бул- rари'Нской наlВОЗНОЙ кучи, но ИЗ тучи. Жуковский за- ступился за Вас с СВОIИМ rорячи'м прлмодушием; Вяземский писал к Бенкендорфу СМ1елое, умное и убед"теЛJ>ное письмо, 412 
Вы одни не действовали, и вы в этом случае KpyroM неправы. Как rражданин лишены Вы правительством одноrо из прав всех ero подданных; Вы должны были оправдываться из уважения к себе и, смею сказать, из уважения к rocy дарю; ибо нападения ero не суть напа- дения Полевоrо или Надеждина. Не знаю: поздно ли; но на Вашем месте я бы и теперь не отступился от cero оправдания; начните письмо Ваше тем, что доло ожидав запроса от nравительства. Вы молчали до сих пор. но etc. Ей боrу, 8тО было бы не лишнее. Между тем обращаюсь к Вам, к брату Вашему и к Языкову С сердечной просьбою. Мне разрешили на днях политическую и литературную rазету. Не оставьте меня, братиеl Если вы возьмете на себя труд, прочитав какую- нибудь книrу, набросать об ней несколько слов в мою суму, то rосподь Вас не оставит. Николай Михайлович ленив, но так как у меня будет как можно менее стихов, то моя просьба не затруднит и ero. Напишите мне He сколько слов (не опасаясь тем повредить моей полити ческой репутации) касательно предполаrаемой rазетbJ. Прошу у Вас советов и помощи. 11 июля. Шутки в сторону: Вы напрасно полаrаете, что Вы можете повредить кому бы то ни было Вашими пись- мами. Переписка с Вами была бы мне столь же приятна, как дружество Ваше для меня лестно. Снетерпением жду Вашеrо ответа  может быть, на днях буду в Москве. 493. М. п. поrодинУ. 11 июля 1832 r. Из Петербурrа в IMOCIBY. Милостивый rocy дарь, Михайло Петрович, ИСПОЛНИ8 комиссию Вашу касательно Смирдина и не получив от Hero у довлетворительноrо ответа, я всё не решался писать Вам об оном. Варварство нашей литера.. 413 
fУРНОЙ торrовли меня бесит. Смирдин опутал сам себя разными обязательствами, накупил романов и тому под., и ни к каким условиям не приступает; траrедии нынче не раскупаются, rоворит он своим техническим языком. Переждем же и мы. Мне сказывают, что Вас rде-то разбранили за Посадницу: надеюсь, что это никакоrо влияния не будет иметь на Ваши труды. Вспомните, что меня лет 1 О сряду хвалили боr весть за что, а разру- rали за r одунова и Полтаву. У нас критика, конечно, ниже даже и публики, не только самой литературы. Сердиться На нее можно, но доверять ей в чем бы то ни было  непростительная слабость. Ваша Марфа, Ваш Петр исполнены истинной драматической силы, и если коrда-нибудь MorYT быть разрешены сценическою цен- зурой, то предрекаю Вам такой народНЫЙ успех, KaKO ro мы, холодные северные зрители Скрибовых водеви- лей и Дидлотовых балетов, и представить себе не MO жем. Знаете ли Вы, что rocy дарь разрешил мне полити- ческую rазету  Дело важное, ибо монополия r реча и Ву лrарина пала. Вы чувствуете, что дело без Вас не обойдется. Но журнал будучи ToproBbIM предприятием, я ни к чему приступить не дерзаю, ии к предложениям, ни к условиям, покаместь порядком не осмотрюсь; не хочу продать Вам кожу медведя еще живоrо, или co брать подписку на Историю PyccKoro народа, суще ствующую только в нелепой башке моей... Кстати: CKa ите Надеждину, что опрометчивость ero суждений He простительна. Недавно прочел я в ero журнале сравне- ние между мной и Полевым; оба-де морочат публику: u u один выманивает у неи дeHbи, выдавая по однои лаве CBoeo Оне1.ина, а дpyoй  по одному тому своеи И стории. Разница с о б р а т ь n о Д n и с к у, о б е ш а B ш и с ь в rод выдать 12 томов, а между тем в три rода Напечатать три тома на проценты с выманенных денеr, и разница напечатать по rлавам сочинение, о котором CKa зано в предисловии: вот начало стихотворения, которое, ве(>()ятно. никода не будет кончено. Надеждин волен 414 
нахОДиТь мои стихи дурными, но сравнивать меня с плу- том есть с ero стороны свинство. Как после этоrо по- рядочному человеку связываться с этим народом? И что, если бы еще должны мы были уважать мнения Бу лrарина, Полевоrо, Надеждина? приходилось бы стре- ляться после каждоrо ну мера их журналов. Слава боrу, что общее мнение (каково бы оно у нас ни было) из- бавляет н ас от хлопот. Я Шишкову не отвечал и не блаrодарил ero. Обни- мите ero за меня. Дай боr ему здоровия за Фортуната! Не будете ли Вы к нам? Эй, приезжайте. 11 июля. 494. Д. и. ХВОСТОВУ. 2 aBrYCTa 1832 r. В Петербурrе. илостивый rосударь rраф Дмитрий Иванович, Жена моя искренно блаrодарит Вас за прелестный и неожиданный подарок. Позвольте и мне принести Ва- шему сиятельству сердечную мою блаrодарность. Я в долrу перед Вами: два раза почтили вы меня лестным ко мне оБРАщением и песнями лиры заслуженной и вечно юной. На днях буду иметь честь явиться с ;i{e ною на поклонение к нашему славному и любезному патриарху. С r лубочайшим почтением и п реданностию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u покорнеишим слуrою. Александ,р Пушкин. 415 
495. М. П. поrодинУ. Первая. половина сентября 1832 r. Из Петербурrа в Москву. Какую проrрамму хотите Ны видеть? Часть полити- ческая  официально ничтожная; часть литературная  существенно ничтожная; известие о курсе, о приезжаю- щих и отъезжающих: вот вам и вся проrрамма. Я хотел уничтожить монополию, и успел. Остальное мало меня интересует. r азета моя бу дет HeMHoro похуже Северной пчелы. Уrождать публике я не намерен; браниться с журналами хорошо раз в пять лет, и то Косичкину, а не мне. Стихотворений помещать не намерен, ибо и Христос запретил метать бисер перед публикой; на то проза-мякина. Одно меня задирает: хочется мне унич- тожить, показать всю отвратительную подлость нынеш- ней французской литературы. Сказать единожды вслух, что Lamartine скучнее Юнrа, а не имеет ero r лубины, что Beranger не поэт, что У. Hugo не имеет жизни, т. е. истины; что романы А. Vigny хуже романов За rоскина; что их журналы невежды: что их критики почти не лучше наших Т еле-скопских и rрафских. Я в душе уверен, что 19-ый век, в сравнении с 18"м, в rрязи (разумею во Франции). Проза едва-едва выку- u пает rадость Toro, что зовут они поэзиен. О Вашем клиенте r одунове поrоворим после. На днях еду в Москву и надеюсь с Вами увидеться. 496. Н. Н. ПУШКИНОй. 22 сентября 1832 r. Из Москвы в Петербурr. ч eTBep. Не сердись, женка; дай слово сказать. Я при ехал в Москву, вчера в середу. Велосифер, по-русски u поспешныи дилижанс, несмотря на плеоназм, поспешал как черепаха, а иноr да даже как рак. В сутки случилось мне сделать три станции. Лошади расковывались и  неслыханная вещы их . подковывали на дороrе. 10 лет 416 
езжу я по большим дороrам, отроду не видывал ничеrо подобноrо. Насилу дотащился в Москву, . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... дoдeM и встревоженную при здом дво" ра. Теперь послушай, с кем я путешествовал, с кем провел я пять дней и пять ночей. Т о"то будет мне rOHKa I с v пятью немецкими актрисами, в желтых кацавеиках и в черных вуалях. KaI{OBo? Ей боrу, душа моя, не я с ни.. ми кокетничал, они со мною амурились в надежде на лишний билет. Но я отrоваривался незнанием немецкоrо ЯЗЫI(а, и как малены(ий ИОСИф вышел чист от иску.. шения. Приехав в Москву, поскакал отыскивать Нащо.. кина, нашел ero попрежнему озабоченным домашними обстоятельствами, но уже СПОI(ойнее в сношениях со своею Сарою. ОН КОI(Ю, и видит, что это состояние приятное и независимое. Он ездил со мною в баню, обедал у меня. Завез меня к княrине Вяземский, княrи.. ня завезла меня во Французский театр, rде я чуть бы" ло не засну л от скуки и усталости. Приехал к Оберу и засну л в 1 О часов вечера. Вот тебе весь мой день; писать не было МIIе ни времени, ни возможности фи.. зической. r осу дарь здесь со 20..ro числа, и сеrодня едет к вам, так что с Бенкендорфом не успею увидеться, хоть было бы и нужно. Великая княrиня была очень больна, вчера было ей леrче, но двор еще беспокоен и rосударь не принял ни одноrо праздника. Видел Чаадаева в театре, он звал меня с собою повсюду, но я дремал. Дела мои, кажется, скоро MorYT кончиться, а я, мой анrел, не меШI(ая ни минуты поскачу в Петер.. бурr. Не можешь вообразить, какая тоска без тебя. Я же всё беспокоюсь, на Koro покинул я тебя I на Пет.. ра, cOHHoro пьяницу, который спит, не проспится, ибо он и пьяница и дурак; на Ирину Кузьминичну, которая с тобою воюет; на Ненилу Ануфриевну, которая тебя rрабит. А Маша"то? что ее золотуха и что Спасский? Ах, женка душаl что с тобою будет? Прощай, ПИПIП. 27 Пушкин, т. 10 417 
497. Н. Н. ПУШКИНОЙ. 2S сентября 1832 r. Из MOCI{BbI в Петербурr. Каl<ая ты умнены<ая, какая ты миленькая! какое длинное письмо! как оно дельно! блаrодарствуй, KeHKa. Продолжай, как начала, и я век за тебя буду боrа мо- лить. Заключай с поваром какие хочешь условия, толы,о бы не был я принужден, отобедав дома, ужинать в клобе. Каретник мой плут; взял с меня за ПОЧИНI,У 500 руб., а в один месяц I<apeTa моя хоть брось. Это мне наука: не иметь дела с полуталантами. Фрибелиус или Иохим взяли бы с меня 100 р. ЛИUIНИХ, но зато Не lIаду ли бы меня. Ради боrа, Машу не паЧI<ай ни сливками, ни мазью. Я твоей Уткиной плохо BepIo. Кстати: смотри, не брюхата ли ты, а в таком случае оереrи себя на первых порах. Верхом не езди, а кокет- ничай как-нибудь иначе. Здесь о тебе все отзываются очень блаrосклонно. Твой Давыдов, rоворят, енится на дурнушке. Вчера рассказали мне анекдот, который 'fIебе сообщаlО. В 1831 rоду, февраля 18 была свадьба на Никитской, в приходе Вознесения. Во время церемонии двое молодых людей разrоваривали между собою. Один из них нежно утешал друrоrо, несчастноrо ЛIобовника венчаемой девицы. А несчастный любовник, с воздыха- нием и слезами, надеялся современем забыть безумную страсть etc. etc. etc. Княкны ВязеМСI<ие слышали весь разrовор н думаIОТ, что несчастный любовник был Да- выдов. А я так думаю, Петушков или Буянов или паче Сорохтин. Ты KaI<? не правда ли, интересный анекдот? Твое намерение съездить к Плетневу похвально, но со- берешься ли ты? съезди, женка, спасибо скажу. Что люди наши? каково с ними ладишь? Вчера был я у Вяземской, у ней отправлялся обоз и я было с ним отправил к тебе письмо, но письмо забыли, а я ero тебе препровождаю, чтоб не пропала ни строка пера Moero для тебя и для потомства. Нащокин мил до чрезвычай- ности. У Hero проявились два новые лица в числе че- лядинцев. Актер. иrравший вторых любовников, ныне 418 
. разбитый параличом и совершенно одуревший, и мона..х, перекрест из жидов, обвешанный вериrами, представ- ляющнй нам в лицах жидовскую синаrоrу и раССI{азы- вающий нам соблазнительные анекдоты о московских монашенках. Нащокин rоворит ему: ходи ко мне всякий день обеда1 ь и ужинать, волочись за моею девичьей, но только не сводничай Окулову. Каков отшеЛЬНИfi? он смешит меня до упаду, но не понимаю, Kal, можно жить окруженным такою сволочью. Букли я отослал к Мали- новским, они велели звать меня на вечер, но вероятно не поеду. Дела мои принимаlОТ вид хороший. Завтра начну хлопотать, и если через неделю не кончу, то остаВЛIО всё на попечение Нащокину, а сам отправлюсь I{ тебе  мой анrел, милая моя женка. Покаместь про- щай, Христос с тобою и с Машей. Видишь ли ты Кате- рину Ивановну? сердечно ей кланяюсь, и целую РУЧI(У ей и тебе, мой анrел. Воскресение. Важное открытие: Ипполит rоворит по-французски. 498. Н. Н. ПУШКИНОй. 27 сентября 1832 r. Из Москвы в Петербурr. Вчера только успел отправить письмо на почту, по- ЛУЧИЛ от тебя целых три. Спасибо, жена. Спасибо и за то, что ложишься рано спать. Нехорошо только, что ты ПУI{аешься в разные кокетства; принимать Пушкина тебе не следовало, во-первых, потому, что при мне он у нас ни разу не был, а во-вторых хоть я в тебе и уверен, но не должно свету подавать повод к сплетням. Вследствие cero деру тебя за ухо и целую нежно, как будто ни в чем не бывало. Здесь я КИDУ смирно И порядочно; хлопочу по делам, слушаю Нащокина и чи- таю Memoires de Diderot. Был вечор у Вяземской и ви дел у ней le Ьеаи Bezobrazof, который так же нежнО обошелся со мною, как Александров у Бобринской 27* 419 
Помнишь? Это весьма тронуло мое сердце. Проща. Кто-то ко мне входит. Фальшивая TpeBora: Ипполит принес мне кофей. Се.. rодня еду слушать Давыдова, не TBoero супиранта, а профессора; но я ни до каких Давыдовых, кроме Де" ниса, не охотник  а в Московском университете я or лашенный. Мое появление произведет шум и соблазн, а это приятно щекотит мое самолюбие. Опять TpeBora Муханов прислал мне разносчика с пастилою. Прощай. Христос с тобою и с Машею. Вторник. Uелую ручку у Катерины yIBaHoBHbI. Не забудь же. 499. Н. Н. ,ПУШКИНОй. Около (не позднее) 30 сентября 1832 r. Из Москвы в Петербурr. Вот видlfшь, что я прав: нечеrо было тебе прини- мать Пушкина. Просидела бы ты у Идалии и не сер- дилась на меня. Теперь спасибо за твое милое, милое письмо. Я ждал от тебя rрозы, ибо по моему расчету прежде воскресенья ты письма от меня не получила; а ты так тиха, так снисходительна, так забавна, что чу" до. Что это значит? Уж не кокю ли я? Смотри! Кто тебе rоворит, что я у Баратынскоrо не бываю? Я и се" rодня провожу у Hero вечер, и вчера был у Hero. Мы всякий день видимся. А до жен нам и дела нет. r рех тебе меня подозревать в неверности к тебе и в разбор- чивости к женам друзей моих. Я только завидую тем из них, у коих супруrи Не красавицы, не анrелы пре- лести, не мадоннЬ! etc. etc. Знаешь русскую песню  Не дай боr хорошей жены, Хорош у жену часто в пир зовут. А бедному"то мужу во чужом пиру похмелье, да и в своем тошнит. Сейчас от меня  альманашник. Насилу 420 
отrоворился от Hero. Он стал просить стихов для альманаха, а я статьи для rазеты. Так и разошлись. На днях был я приrлаUIен Уваровым в университет. Там встретился с Каченовским (с которым, надобно тебе сказать, бранивались мы, как торrовки на вшивом рынке). А тут разrоворились с ним так дружески, так сладко, что у всех предстоящих потекли слезы умиле- ния. Передай это Вяземскому. Блаrодарю, душа моя, за то, что в шахматы учишься. Это непременно нужно во всяком блаrоустроенном семействе; докажу после. На днях был я на бале (у I(няrини Вяземской; следственно я прав). Тут была rрафиня Солоrуб, rрафиня Пушкина (Владимир), Aurore, ее сестра, и Natalie Урусова. Я вел себя прекрасно; любезничал с rрафиней Солоrуб (с тёткой, entendonsnous) и уехал ужинать к Яру, KaI< скоро бал разыrрался. Дела мои идут своим чередом. С Нащокиным вижусь всякий день. У Hero в домике был пир: подали на стол мышонка в сметане под хре- ном в виде поросенка. Жаль, не было rостей. По своей духовной домик этот отказывает он тебе. Мне пришел в rолову роман, и я, вероятно, за Hero примусь; но 110- каместь rолова моя KpyroM идет при мысли о rазете. Как-то слажу с нею? Дай боr здоровье Отрыжкову; авось вывезет. Uелую Машу и блаrословляю, и тебя тоже, душа моя, мой анrел. Христос с вами. 500. Н. Н. ПYlIlКИНОй. Около (не позднее) 3 октября 1832 r. Из Москвы в Петербурr. По пунктам отвечаю на твои обвинения. 1) Русский человек в дороrе не переодевается и, доехав до места свинья свиньею, идет в баню, которая наша вторая мать. Ты разве не крещеная, что Bcero этоrо не знаешь? 2) В Москве письма принимаются до 12 ча сов  а я въехал в ТвеРСI(УЮ заставу ровно в 11, след- ственно, и отложил писать к тебе до друrоrо дня. Видишь 421 
ли, что я прав, а что ты KpyroM виновата? вино. вата 1) потому, что всякий вздор забираешь себе в ro- лову, 2) потому, что пакет БеНI<еi.дорфа (вероятно, важный) отсылаешь, с досады на меня, боr ведает ку- да, 3) КОI<етничаешь со всем дипломатическим корпусом, да еще залуешься на свое положение, будто бы подоб- ное Нащокинскомуl женка, жеНI{аJ.. но оставим это. Ты, мне кажется, ВОIоешь без меня дома, сменяешь Лlодей, ломаешь l<apeTbI, сверяешь счеты, доишь кормилицу. Ай-да хват баба! что хорошо, то хорошо. Здесь я не та-к-то деятелен. Насилу успел написать дВе доверен.. ности, а денеr не дождусь. Оставлю неоконченное дело на попечение Нащокину. Брат Дмитрий Николаевич здесь. Он в Калуrе НИI<акоrо не нашел акта, утвер- ждающеrо болезненное состояние отца, и приехал хло- потать о том сюда. С. Натальей Ивановной они сошлис"ь и помирились. Она не хочет входить в управленир име- ния, и во всем полаrается на Дмитрия Николаенича. Отец поrоваривает о ДУХО}jНОЙ; на днях будет оп осви- детельствован rражданским rубернатором. К тебе при- шлют для подписания доверенность. Катерина Иванов- на научит тебя, l<aK со всем этим поступить. Вяземские едут после 14-ro. А я на днях. Следственно, нечеrо тебе и писать. Мне без тебя так СКУЧllО, так скучно, что не HaIO, куда rоловы преклонить. Хочешь комера- жей? rорсткина вчера вышла за князя lJlербатова, за младенца. Красавец Безобразов кружит здешние rолов- ки, причесанные а lа Ninon домашними парикмахерами. Князь Урусов ВЛlоблен в Машу Вяземскую (не rовори отцу, он станет беспокоиться). Друrой Урусов, rоворят, женится на Бороздиной-соловейке. Москва ожидает цa ря I{ зиме, но, кажется, напрасно. Проu..!ай, мой анrел. целую тебя и МаJПУ. Прощай, душа моя, Христос с '-06010. 422 
501. П. В. НAI!!ОКИНУ. 2 декабря 1832 r. Из Петербурrа в Москву. Сие да будет моим оправданием внеаккуратности. Приехав сюда, нашел я большие беСПОРЯДI(И в доме, принужден был выrонять людей, переменять поваров, наконец нанимать новую квартеру и, следственно, употреблять суммы, которые в друrом случае оставались бы неприкосновенными. Надеюсь, что теперь получил ты, любезный Павел Воинович, нужные бумаrи для перезалоrа; и что получишь ломбардные деньrи беспре- пятственно; в TaI,oM случае, извинив меня (как мо- жешь) перед Федором Даниловичем, от дай ему ero ты- сячу, а друrую возьми себе, ибо, вероятно, тебе она нужна будет, остальной же долr получишь в январе  как я уже распорядился, продав Смирдину второе изда- ние Онеrина. Sur се поrоворим о деле: честь имею тебе объявить, что первый том OCTpOBcKoro кончен и на днях прислан будет в Москву на твое рассмотрение и под критику r. KopoTKoro. Я написал ero в две нецели, но остановился по причине жестокоrо рюматизма от кото- poro прострадал друrие две недели, так что не брался за перо и не Mor связать две мысли в rолове. Что твои мемории? Надеюсь, что ты их не бросишь. Пиши ИХ в виде писем ко мне. Это будет и мне приятнее, да и тебе леrче. Незаметным образом вырастет том, а там по- r лядишь  и друrой. Мой журнал остановился, потому что долrо не приходило разрешение. Нынешний rод он издаваться не будет. Я и рад. К будуu.,!ему успею осмо- треться и приrотовиться; покаместь буду жаться по HeMHory. Мою статую еще я не продал, но продам во что бы ни стало. К лету будут у меня хлопоты. Ha талья fIиколаевна брюхата опять, и носит довольно тяжело. Не приедешь ли ты крестить rаврила Алек- сандровича? Я TaKoro мнения, что Пrетербурr был бы для тебя пристанью и ковчеrом спасения. Скажи Бара- тынскому, что Смирдин В Москве, и что я rоворил с ним о издании полных Стuхотворнuй ЕВ1енuя Бара- 423 
1'ЫHCKOO. Я rоворил о 8 и о 1 О ТЫС., а Смирдин боял СИ, что Баратынский не СОI'ласится; следственно, Ба- ратынский может с ним сделаться. Пускай он попро- бует. Что Вельтман? каковы ero обстоятельства и что ero опера? Прощай, кланяюсь твоим  целую Павла. 2 онт. П. Б. В Морской в доме Жадимировскоrо. 502. Е. М. ХИТРОВО. ABrycT  первая половина сентября или I{онец Оl{тября  деI{абрь 1832 r. В Петербурrе. Ма foi oui  le joli frere est bien еттепе chez moi. Il est entre la folie ипе heure nous aurons la crise  et nouvelles. Comment п' avez-vous pas honte d' avoir parIe si ment de I(arr. Son roman а du genie et vaut bien rivaudage de votre Balzac. Adieu, ЬеIlе e.t bonne. mal, hier je l' ai et la mort, dans vous еп aurez des Iegere- le та- 
1833 503. П. С. САНКОВСКОМУ. 3 января 1833 r. Из Петербурrа в Тифлис. l' ai tant de torts envers vous, j' ai l' air si ingrat, que je suis tout honteux de vous ecrire. M..r Kasassi т' avait apporte ипе bien aimable lettre de votre part; vous т'у demandiez des vers pour ип almanach que vous aviez I'intention de faire paraitre pour сеНе annee..ci. J'ai tarde а vous repondre pour une Ьоппе raison: je n'avais rien а vous envoyer et j' attendais toujours ип moment d'inspira" tion сотте оп dit, с' est а dire, ип moment de griffomanie. Et bien, }'inspiration п' est pas venue, je п' ai pas ecrit ип vers depuis deux ans  et voila comment la Ьоппе intention que j' avais de vous faire hommage de mes pauvres rimes est аllее paver l' enfer. Pour Dieu, пе т' еп voulez pas, et plaignez..moi de пе jamais faire се que j' aurais dQ ои voulu. J' avais charge Ширяев de vous faire parvenir tou.t се que j' ai imprime depuis que je suis de retour de Tiflis  j'ignore s'il s'en est acquitte. Quant а moi, j'ai bien des graces а vous rendre pour l' envoi du journal de Tiflis  le seul d'entre сеих de Russie qui ait ипе couleur originale et ои se rencontrent des articles d' ип interet veritable et Europeen. Si vous voyez quelquefois А. Бестужев, faites lui bien mes amities. Nous nous sommes rencontres sur le r YT..ropa sans nous reconnaitre et depuis je n' ai еи de ses nouvelles que par les journaux ои il imprimait ses char.. mantes nouvelles. Оп avait repandu ici la nouvelle de sa mort, nous l' avons pleure bien sincerement, et nous sommes bien rejouis а sa resurrection в третий день по писанию. СеНе lettre vous sera remise par M..r Rossetti, jeune homme plein de merite et qui va quitter ип monde brillant 425 
et ипе existcnce f rivole ct dis')ipce, pour Ie se\ ere metier d soIdat georgien. Nous vous Ie recommandons, е! nous sommes persuades que vous nous remercierez de сеНе connaissance. Agreez, Monsieur, l' assurance de та haute consideration 3 janvier 1833. AIexandre Pouchkine. S t. Р . 504. НЕИЗВЕСТНОй. Декабрь 1832 r. 6 января 1833 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) }ugez de топ desespoir lorsqu'un ivrogne т' а rapporte aujourd'hui une reponse que j' avais faite hier а }' aimable bi]]et que VOU5 avez bien vouIu m' ecrire. 505. А. И. ЧЕРНЫШЕВУ. 9 февраля 1833 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь rраф Александр Иванович, 1 Jриношу Вашему сиятельству искреннейшую блаrо дарность за внимание, оказанное к моей просьбе. Следующие документы, касающиесл истории rрафа Суворова, должны находиться в архивах rлавноrо штаба: 1) Следственное дело о Пуrачеве 2) Донесения rрафа Суворова во время кампании 1794 rода 3) Донесения ero 1799 rода 4) Приказы ero к войскам. Ву ду ожидать от Ваlпеrо сиятельства позволеНIIЯ пользоваться сими драrоценными материалами. С r лубочаЙПIИМ почтением честь имею быть, мило- v стивыи rocy дарJ" 7 I февр. 1833. СПб. Вашеrо сиятельства u u покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 1 Описка. B/lfecтo fJ. 4:26 
506. П. В. НАWОКИНУ. Около (не позднее) 25 февраля 1833 r. Из Петербурrа в Москву. Что, любезный Павел Воинович? получил ли ты нужные бумаrи, взял ли ты себе малую толику, запла- тил Федору Даниловичу, справил ли остальную тысячу с ломбарда, пришлешь ли мне что-нибудь? Коли ничто еще не сделано, то сделай вот что: 2 525 рублей ДО- ставь, сделай одолжение, сенатору Михаилу Александ- ровичу Салтыкову, живуше.МУ на Маросейке, в доме Бубуки. и ВОЗЬ.ми с не1.0 расписку. Это нужно, и для меня очень неприятно. Что твои дела? За rлаза я всё боюсь за тебя. Всё мне кажется, что ты rибнешь, что Вейер тебя топит, а Рахманов на плечах у тебя. Дай боr мне зашибить деньrу, тоrда авось тебя выручу. Тоrда авось разведем тебя с сожительницей, заведем мельницу в Тюфлях, и заживешь припеваючи и пишучи свои записки. Жизнь моя в Петербурrе ни то ни сё. Заботы о жизни ме- шают мне скучать. Но нет у меня досуrа. вольной холо- стой жизни, необходимой для писатеЛЯ. Кружусь в свете, жена моя в большой моде  всё это требует денеr, деньrи достаются мне через труды, а труды требуют уединения. Вот как располаrаю я моим будущим. Летом, после родов з{ены, отправляю ее в калужскую деревню к се- страм, а сам съезжу в Нижний да, MOKeT быть, в Астрахань. Мимоездом увидимся и наrоворимся досыта. Путешествие нужно мне нравственно и физически. 507. А. И. ЧЕРНЫШЕВУ. 27 февраля 1833 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь rраф Александр Иванович, Приношу Вашему сиятельству rлубочайшую мою блаrодарпостр a книrи, I{OTOpbIe доставлены мне от 427 
имени Вашеrо. IIОЧИТaIО обязанностию в точности ис- полнить приказания Вашеrо сиятельства. и препоручаю себя и впредь высокой Вашей блаrосклонности. С душевным почтением и совершенной преданностию, имею честь быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо сиятельства u u ПОI<орнеишии слуrа 27 февр. 1833. Александр Пушкин. СПб. 508. М. П. поrодинУ. 5 марта 1833 r. Из Петербурrа в Москву. По секрету. Вот в чем дело: по yroBopy нашему, долrо собирался я улучить время, чтоб выпросить у rocy даря вас в со- тру ДIIИКИ. Да всё I<ak-то не удавалось. Наконец на мас- ленице царь заrоворил как-то со мною о Петре 1, и я тут же и представил ему, что трудиться мне одному над архивами невозможно, и что помощь просвещенноrо, YMHoro и деятельноrо ученоrо мне необходима. r осу дарь спросил, !<oro же мне надобно, и при вашем имени было нахмурился  (он смешивает вас с Полевым; извините u великодушно; он литератор не весьма твердыи, хоть мо- лодец, и славный царь). Я кое-как успел вас отреко- мендовать, а Д. Н. Блу дов всё поправил и объяснил, что между вами и Полевым общеrо только первый слоr ваших фамилий. К сему присовокупился и блаrосклон- ный отзыв Бенкендорфа. Таким образом дело слажено; и архивы вам OTI<PbITbI (кроме тайноrо). Теперь остает- ся решить, на каком основании намерены вы приступить К делу: думаю, что вам надо требовать вашеrо адъюнкт- cKoro жалования, во всё время ваших трудов  И толь- ко. А труды ваши не пропадут ни в каком отношении. Ибо всё, елико можно будет напечатать, напечатаете ВЬ! и для себя; это будет вам и приятно и выrодно. Сколько от дельных !<ниr можно составить тут I сколько творческих 428 
мыслей тут MOlYT развитьсяf С вашеЙ BДOXHOBeHHO деи- тельностию, с вашей чистой добросовестностию  вы произведете такие чудеса, что мы и потомство наше бу- дем за вас боrа молить, как за Шлецера и Ломоносова. Напишите же мне офuуuальное письмо, которое Mor бы я показать Блудову; и я поспешу всё зд.есь окон- чить. Ожидаю вас с распростертыми объятиями. 5 марта. 509. А. И. ЧЕРНЫШЕВУ. 8 марта 1833 r. В Ilетербурrе. Милостивый rocy дарь rраф Александр Иванович, Доставленные мне по приказанию Вашеrо сиятель- ства из MOCKoBcKoro отделения Инспекторскоrо архива книrи получить имел я честь. Принося Вашему сиятель- ству r лубочайшую мою блаrодарность, осмеливаюсь бес- покоить Вас еще одною просьбою; блаrосклонность и просвещенная снисходительность Вашеrо сиятельства co всем избаловали меня. В бумаrах касательно Пучева, полученных мною пред сим, известия о нем доведены токмо до назначе- ния rенерала-аншефа Бибикова, но донесений cero reHe- рала в военную коллеrию, также как и рапортов князя r олицына, Михельсона и caMoro Суворова  тут не на- ходится. Если уrодно будет Вашему сиятельству оные донесения и рапорты (с января 1774 по конец Toro же rода) приказать мне доставить, то почту сие .за истин- ное блаrодеяние. С r лубочайшим почтением, преданностию и блаrодар ностию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u u покорнеишии слуrа 8 марта 1833. Александр Пушкин. сrIб. 429 
510. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. 28 марта 1833 r. В Петербурrе. я надсялся быть сеrодня у Вашеrо сиятельства и услышать траrеДИIО r. Якимова  но невозможно. Мне на- значили деловое свидание к 8 часам, и я жеРТВУIО Вами и ШеI(СПИРОМ подьяческим разrоворам. Однако до свидания. Искренне Вас уважающий А. Пушкин. 511. А. П. EPMOJ\OBY. Начало апреля 1833 r. Из Петербурrа в Осорrино. ((/ ерновое) Собирая памятники отечественной истории, напрасно ожидал я, чтобы вышло наконец описание Ваших Закавказ- ских подвиrов. До сих пор поход Наполеона затемняет и заrлушает всё  и только некоторые военные люди знают, что в то же самое время происходило на Востоке. Обраlцаюсь к Вашему высокопревосходительству с просьбою о деле для меня важном. Знаю, что Вы не- охотно решитесь ее испо-лнить. Но Ваша слава принад- лежит России и Вы не вправе ее утаивать. Если в праздные часы занялись вы славными воспоминаниями и составили записки о своих войнах, то прошу Вас у достоить мен я чести быть Вашим издателем. Если ж Ваше равнодушие не допустило Вас сие исполнить, то я прошу Вас дозволить мне быть Вашим историком, даровать мне краткие необходимейшие сведения, и etc. 512. И. Т. КАЛАШНИКОВУ. Начало апреля 1833 r. В Петербурrе. (Черновое) ИСI<ренно блаrодаРIО Вас за письмо, I(OerO Вы меня удостоили. Удовольствие читателей, I(ОИХ уважаем, ест.ь лучшая из всех наrрад. 430 
Вы спрашиваете Moero мнения о !<амчадаЛI<е. От.. кровеНJlОСТЬ под моим пером может ПОI<азаться пам про.. стою учтивостию. Я хочу лучше повторить Вам мнение Крылова, великоrо HaTOKa и беспристрастноrо ценителя истинноrо таланта. Прочитав Дочь Жолобова, он мне СI<азал: ни одноrо из русских романов я не читывал с большим удовольствием. I(амчадалка верно не ниже па" шеrо первоrо произведения. Сколы(о я Mor заметить, часть публики, которая судит О книrах не по объявле- ниям rазет, а по собственному впечатлению, полюбила Вас и с полным радушием приняла обе Ваши пьесы. После этоrо не тревожьтесь мнением Полевоrо, он чело" BeI( смышленый, обязательный и умный, но, конечно, уж не литератор. Как писатель, он не имеет никакоrо таланта, как критик  повторяет чужие Мыс.ли...... Романа ero я не читал, но судя по ero Истории наю, KaI, он должен быть ниже Камчадалки и Дочери Жолобова. Публика ero любит единственно за ero дерзость и пuтому, что rлупцы с блаrоrовением слушают человеI(а, который смело всё бранит, и думают: то-то умникl  513. И. И. ДМИТРИЕВУ. Март  апрель 1833 r. Из Петербурrа в Москву. (Ч ерн.080е) Милостивый rocy дарь Иван Иванович, Имев всеrда счастие пользоваться блаrосклонностию Вашеrо превосходительства, осмеливаюсь ныне обратить- ся к Вам со всепокорнейшею просьбою... Случай доста- вил в мои руки некоторые важные бумаrи, касающиеся Пуrачева (собственные письма Екатерины, Бибикова, Румянцева, Панина, Державина и друrих). Я привел их в порядок и надеюсь их издать. В Исторических записках (которые дай боr нам прочесть как можно позже) Вы rOBO" рите о Пуrачеве  и, как очевидец, описали ero смерть. Mory ли надеяться, что Вы, милостивый rocy дарь, Не откажетеСJ) занять место между знаменитыми людьми, коих имена 431 
и сви lJ,етельства дадут цену моему труду, и позволите поместить собственные ВаПIИ СТрОI<И в одном из любо пытнейших ЭПИЗОДОВ !!dрствования ВСЛИIОЙ Екатерины? С r лубочайшим почтение\f и совершенной преданностию честь имеJО быть, милостивый rocy дарь, Baluero ВЫСОI,опревосходительства ... ... покорнеИJlIИИ слуrа 514. П. А. ОСИПОВой. Оl<ОЛО (не позднее) 15 мая 1833 r Из Петербурrа во Псков. Pardon, mil1e fois pardon, chcre Прасковья Александ- ровна, si j' ai tarde it vous rcmcrcier pour votre bien aimabIe lettre е! pour son intcressante vignette. Des embarras de toutes especes т' еп оп! empechc. J е пе sais quand j' aurai le bonheur de те presenter а т rigorsky, mais j' еп meurs d' envie. Petersbourg пе те convient nullement, ni mes gouts, ni та fortune пе peuvent s' еп accomoder. Mais durant deиx ои trois ans iI faudra patienter. Ма femme vous f ait dire miIle amitjes ainsi qu'a Анна Николаевна. Ма fille nous а donne de }'inquietude pendant ces cinq ои six jours. je suppose qu'elle fait ses dcnts. ЕНе п'еп а pas ипе seuIe jusqu'a present. Оп а Ьеаи se dire que tout Ie monde а passe par la, mais ces creatu)"es sont si freles, qu'il est impos sibIe de пе pas trembler еп les voyant sOHffrir. Mes parents viennent d' arriver de Moscou. IIs comptent venir а Михайлов- CI(oe vers Ie mois de j uillet. j е voudrais bien etre dtl voyage. 515. П. И. СОКОЛОВУ. Конец (после 27) мая  начало июня 1833 r. В Петербурrе. (Ч ерн.овое) Ilолучив от Вашеrо превосходительства извещение о выборе r. сенатора Баранова в члены Российской AKaдe мии, спешу доставить Вам избирательный свой rолос. С r лубочайшим почтением 432 
.,. ".с, :,)<:: "',; .:. :.;:* , i1 ' I % i -. >' ;.:.,{ .'"''i( .:: \f ;;:" tx ," Н. Н. ПУШКИНА. 1812  1863. Портрет работы А. п. Брю}.}.ова. 
516. А. А. АIАНЬИНУ. 26 июня 1833 r. В Петербурrе. !\1илостивый rocy дарь Александр Андреевич Быв у Вас и не имев удовольствия застать Вас Дома, на всякий случай беру с собой письмо. Я соби- раюсь в деревню. Вы изволили обнадежить меня, что около нынешнеrо времени можно мне будет получить от Вас еще 2 000 р. По мое\1У счету мне более 1 500 р. не надобно. Смирдин rOToB в них поручиться. Бу ду ожидать ответа Вашеrо через rородскую почту, если не уrодно будет прислать ero ко мне в rород. Я живу на Черной речке, на Миллеровой даче. С истинным почтением 1'1 совеРIuенной преданностью честь имею быть ВаШИI покорнейшим слуrОIО. 26 июня. Александр Пушкин. 517. А. А. АНАНЬИНУ. Первая половина (до 12) июля 1833 r. в Петербурrе. Милостивый rocy дарь Абрам Алексеевич I Смирдин на днях приехал из Москвы. Он соrласен за меня поручиться. Прошу Вас назначить мне день, 1{оrда можно будет нам кончить дело. С ИСТИННЫ:\1 почтением честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Ваш покорнейший слуrа А. Пушкин. 1 Описка, .место А}.ександр Андреевпч. 28 Пушкин t Т. 10 43З 
518. М. А. КОРфУ. 14 () июля 1833 r. В Петербурrе. Сейчас был у Смирдина и, кажется, деАО сделано. Николай Модестович может приехать к нему для окон- чательных условий; я бы советовал ему справиться сперва о том, что берут обыкновенно за переводы а tant la feиille, и требовать ту же цену; таким образом он верно получит более, нежели условясь брать rодовую плату. В случае какоrо-нибудь затруднения пусть он ... располаrает мною, я rOToB ему служить от всеи души. Радуюсь, что на твое дружеСI<ое письмо Mor отвечаТI) у довлетворительно и исполнить твое приказание. Cep дсчно блаrодарю за поздравления. Весь твой Пятница. Александр Пушкин. 519. r. 11. СПАССКОМУ. I/Iюнь  18 ИIОЛЯ 1833 r. в I1етербурrе. Милостивый rocy дарь r риrорий Иванович, Осмеливаюсь обратиться к Вам с покорнейшею прось бою. Мне сказывали, что у Вас находится ЛIобопытная РУI<ОПИСЬ Рычкова, I<асающаяся времен Пуrачева. Вы оказали бы мне истинное блаrодеяние, если б позволили пользоваться несколько дней сею драrоценностию. Бу дь- те у'верены, что я возвращу Вам ее в всей исправности и при первом Вашем востребовании. С истинным почтением и совершенной преданностию честь имею быть, Черная реЧI,а, вторник. u милостивыи rocy дарь, Ваш ПОI<орнейший слуrа Александр Пушкин 434 
520. А. х. БЕНКЕНДОРФУ 22 июля 1833 r. В Петербурrе. (Черновое) Моп General Les circonstances m'obligent а aller bientot passer deux ои trois mois dans mes terres de Nijni Novgorod  je voиdrais еп profiter poиr faire un toиr а Orenbourg et Kazan qиe je пе connais pas encore. J е sиpplie Sa Majeste de те permettre de voir les archives de ces deиx goиverne- ments. 521. А. Н. МОРДВИНОВУ. 1() июля 1833 r. В Петербурrе. (Вторая ч.ерновая редакция) Милостивый rocy дарь Александр Николаевич, Спешу ответствовать со всею искренltостию на во- просы Вашеrо превосходительства. В продолжение двух последних лет занимался я од- u ними историческими изысканиями, не написав ни однои строчки чисто литературной. Мне необходимо месяца два провести в совершенном уединении, дабы от дохнуть от u u важнеиших занятии и кончить книrу, давно мною нача- тую, и которая доставит мне деньrи, в коих имею нуж- ду. Мне самому совестно тратить время на суетные за- нятия, но что делать они одни доставляют мне неза" ВИСИ\iОСТЬ и способ проживать с моим семейством в Пе- тербурre, rде труды мои, блаrодаря ,rОСУАаря, имеют цель более важную и полезную. Кроме жалования, определенноrо мне щедростию ero величества, нет у меня постоянноrо дохода; между тем , u жизнь в столице дороrа и с умножением Moero семеи- ства умножаются и расходы. Может быть, rосударю уrодно знать, какую именно кииrу хочу я дописать в деревне: это роман, Koero бо.\ьшая 28* 435 
часть действия происходит в Оренбурrе и Казани, и вот почему хотелось бы мне посетить обе сии rубернии. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно- стию честь име!о быть. милостивый rосударь, Вашеrо превосходительства u покорнеишим слуrою. 30 ИIОЛЯ. АлеI(сандр Пушкин. Черная речка. 522. П. В. НAlJJОКИНУ (). Июль 1833 r. () Петербурr. ПосылаlО тебе MOIO образину. Скаки, сколько хочешь ты за свою карету  есть покупщики. А. П. 523. Н. Н. ПУШКИНОй. 20 aBrYCTa 1833 r. Из Торжка в Петербурr. т оржок. Воскресение. Милая женка, вот тебе подробная моя Одиссея. Ты помнишь, что от тебя уехал я в caMYlo бурю. ПРИКЛIО- чения мои начались у Троицкоrо мосту. Нева тю{ была высока, что мост стоял дыбом; веревка была протянута, и полиция не пускала экипажей. Чуть было не воротил- ся я на ЧеРНУIО речку. Однако переправился через Неву выше 'и выехал из Петербурrа. Поrода была ужасная. Деревья по Uарскосельскому проспеl(ТУ так и валялись, я насчитал их с пятьдесят. В лужицах была буря. Бо- лота волновались белыми волнами. По счастию ветер и u дождь rнали меня в спину, и я преСПОI(ОИНО высидел 8сё это время. Что-то было с вами, петербурrскими жи- телями  Не было ли у вас HOBoro наводнения  что, если и это я проrу лял  досадно было бы. На друrой день I10rода прояснилась. Мы с Соболевским шли пеш- ком 15 верст, убивая по дороrе змей, которые обрадо- 436 
вались сдуру солнцу и выползали на песок. Вчера при- были мы блаrополучно в Т оржок, r де Соболевский сви- репствовал за нечистоту белья. Сеrодня просну лись в 8 часов, завтракали САавно, а теперь отправляюсь в сто- рону, в Ярополец  а СоболеВСI(оrо оставляю наедине с швейцарским сыром. Вот, мой анrел, подробный OTQeT о моем путешествии. Ямщики закладываIОТ коляску ше- u стернеи, стращая меня rрязными, проселочными доро" rами. Коли не утону в луже, подобно Анрепу, буду пи- сать тебе из Яропольца. От тебя буду надеяться письма в Симбирске. Пиши мне о своей rpy днице и G прочем. Машу не балуй, а сама береrи свое здоровье, не кокет- ничай 26-ro. Да бишы не с кем. Однако Dсё-таки не кокетничай. Кланяюсь и целую ручку с Ермоловской неЖIlОСТИЮ Катерине Ивановне. Тебя целую крепко и всех вас блаrословляю: тебя, Машку и Сашку. Кланяйся Вяземскому, коrда увидишь, скажи ему, что мне буря помешала с ним проститься И поrоворить об альманахе, о котором буду хлопотать дороrою. 524. Н. Н. ПУШКИНОй. 21 aBrYCTa 1833 r. Из Павловскоrо в Петербурr. Ты не уrадаешь, мой анrел, откуда я к тебе пишу: из Павловска; MeKДY Берновом и Малинников, о кото- рых, вероятно, я тебе MHoro рассказывал. Вчера, свороrя на проселочную дороrу к Яропольцу, узнаю с у доволь- ствием, что проеду мимо Вульфовых поместий, и ре- шился их посетить. В 8 часов вечера приехал я к доб- рому моему Павлу Ивановичу, который обрадовался мне, Kal, родному. Здесь я нашел большую перемену. Назад тому пять лет ПаВЛОВСI(ое, МаЛИННИI(И и Берново наполнены были уланами и барышнями; но уланы пере- ведены, а барышни разъехались; из старых моих прия- u тельниц нашел я одну белую кобылу, на которои и съездил в Малинники; но и та уж подо мною не пля- шет, не бесится, а в МаЛИННИI(ах вместо всех Анет, 437 
Евпраксий, Саш, Маш etc. живет управитель Параско вии Александровны, Рейхман, который попотчевал меня шнапсом. Вельяшева, мною HeKor да воспетая, живет эдесь в соседстве. Но я к ней не- поеду, зная, что тебе было бы это не по сердцу. Здесь объедаюсь я вареньем и проиrрал три рубля в двадцать четыре роббера в вист. Ты видишь, что во всех отношениях я здесь без- опасен. Миоrо спрашивают меня о тебе; так же ли ты хороша, как сказывают  и I(аl(ая ты: брюнетка ИАИ блондинка, худенькая или nлотненькая Завтра чем свет отправляюсь в Ярополец, r де пробуду несколько часов и отправлюсь в MOCI(BY, r де, кажется, должен буду остаться дня три. Забыл я тебе СI(азать, что в Яро- польце (виноват: в TopKKe) толстая М-Не Pojarsky, та u самая, которая варит славныи квас и жарит славные кот леты, провожая меня до ворот cBoero траI(тира, от- вечала мне на мои нежности: стыдно. вам за\fечать чу- жие красоты, у вас у caMoro таl(ая красавица. что я встретя ее () ахнула. )\ надобно тебе знать, что М-Не Pojarsky ни дать ни взять М-те George, только HeMHoro постаре. Ты видишь, моя женка, что слава твоя распространилась по всем уездам. Довольна ли TЫ будьте здоровы все; помнит ли меня МаПlа, и нет ли у ней новых затей? ПрОlцай, моя плотнены(ая брюнетка (что ли?). я веду себя хорошо, и тебе не за что на меня дуться. Письмо это застанет тебя после твоих име- нин. r ляделась ли ты в зеркало, и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничеrо сравнить нельзя на свете  а душу твою люблю я еще более TBoero лица. ПрОlцай, мой анrел, целую тебя крепко. 525. Н. Н. ПYllIКИНQй. 26 aBrYCTa 1833 r. Из Москвы в Петербурr. 26 aB. Москва. Поздравляю тебя со днем TBoero анrела, мой анrел, целую тебя заочно в очи  и пишу тебе продолжение '.fОИХ похождений  из антресолей вашеrо Никитскоrо 438 
дома, куда прибыл я вчера блаrополучно из Яропольца. В Ярополец приехал я в середу поздно. Наталья Иванов.. на встретила меня как нельзя лучше. Я нашел ее здоро- 80Ю, хотя подле нее лежала палка, без которой далеко ходить не может. Четверr я провел у нее. MHoro rOBO- рили о тебе, о МаШI(е, и о Катерине Ивановне. Мать, кажется, тебя к ней ревнует; но хотя она по своей при- u вычке и жаловалась на прошедшее, однако с меньшеи уже rоречью. Ей очень хотелось бы, чтоб ты будущее лето провела у нее. Она живет очень уединенно и тихо 8 своем разоренном дворце и разводит оrороды над пра- хом TBoero прадедушки Дорошенки, к которому ходил я на поклонение. Семен Федорович, с которым мы большие приятели, водил меня на ero rробницу и показывал мне прочие достопамятности Яропольца. Я нашел в доме ста- рую библиотеку, и Наталья Ивановна позволила мне вы- брать нужные книrи. Я отобрал их десятка три, которые к нам и прибудут с варением и наливками. Таким обра- зом, набеr мой на Ярополец был вовсе не напрасен. Теперь, жеНI(а, послушай, что делается с Дl\'Iитрием НИI(олаевичем. Он, как владетельный принц, влюбился в rрафиню Надежду Чернышеву по портрету, услыша, что она девка плотная, чернобровая и румяная. Два раза ездил он в Ярополец в надежде ее увидеть, и в самом деле ему у далось застать ее в церкви. Вот он и полез на стены. Пишет из Заводов, что он без памяти от Ia cl1ar- mante et divine comtesse, что он ночи не спит, et que \50П charтant image etc. и непременно требует от Натальи Ивановны, чтоб она просватала за Hero la c11arman.te et divine comtesse; Наталья Ивановна поехала к Kpyr лико- вой и выполнила комиссию. Позвали Ia divine et char- mante, которая отказала наотрез. Наталья Ивановна бес- покоится о том, какое действие произв,едет эта весть. Я полаrаю, что он не застрелится. Как ты думаешь? А на- добно тебе знать, что он дело затеял еще зимою и очень подозревал Ia divine et charmante comtesse в склонности к Муравьеву (святому). Для cero он со всевозможною дипломатическою ТОНI(ОСТИЮ пришел однажды спросить 439 
ero, как Скотинин у CBoero племянника: Митрофан, хо- чешь ли ты жениться Видишь, какой плутl и нам ни- чеrо не сказал. Муравьев отвечал ему, что скорей он бу- дет монахом, 8 брат и обрадовался, и ну просить У rpa- фини son coeur et sa main, уверяя ее ПИСЬ1\1енно qu'il п' est plus dans son assiette ordinaire. Я ПО:\fирал со смеху, чи- тая ero письмо, и алею, что не выпросил ero для тебя. Из Яропольца выехал я ночью и приехал в Мос«ву вчера в полдень. Отец меня не принял. rоворят, он дo вольно тих. Нащокин сказывал мне, что деньrи Юрьеuа к тебе посланы. Теперь я nOI(OeH. Соболевский здесь incognitQ прячется от заимодавцев. l,aK настоящий gentle- тап, и скупает свои векселя. Дороrой вел он себя поря- дочно и довольно верно исполнил условия, мною ему поднесенные, а именно: 1) платить проrоны пополам, не обсчитывая товарища. 2) не - - - - - - - ни явным, ни тайным образом, разве во сне и то ночыо, а не после обеда. В Москве пробуду я неСI(ОЛЫ(О времени, то есть два или три дня. Коляска требует подпраВОI(, Дороrи про селочные были скверные; меня насилу тащили шестер- ней. В Казани буду я ОI(ОЛО Tperbcro. Оттоле еду в Сим- бирск. Прощай, береrи себя. UеЛУJО всех вас. Кланяйся Катерине Ивановне. 526. Н. Н. ПУШКИНОй. 27 aBrycTa 1833 r. Из Москвы n Петер6урr. Вчера были твои именины, сеrодня твое рождение. ПоздраВЛЯIО тебя и себя, МОЙ анrел. Вчера пил я твое здоровье у Киреевскоrо с Шевыревым и Соболевским; сеrодня буду пить у СудеНI(И. Еду после завтра  пре- жде не будет rOTona моя I(ОЛЯСIа. Вчера, приехав поздно домой, нашел я у себя на столе I<арточку Ву лrакова, отца красавиц, и приr лашение на вечер. Жена ero была TaIOIe именинница. Я не поехал за неИ\1ением бальноrо платья, и за небритие усов, у,оторые отрощаю в дороrу. Ты uи L140 
дишь, что в Москву мудрено попасть и не поплясать. Однако скучна Москва, пуста Москва, бедна Москва. Даже извозчиков мало на ее скучных улицах. На Твер- ском бульваре попадаются две-три салопницы, да какой.. .. ниудь студент в очках и в фуражке, да ки. Шаликов. Был я у Поrодина, который, rоворят, женат на краса- вице. Я ее не видал и не Mory всеподданнейше о ней тебе донести. Нащокина не видал целый день. Чаадаев потолстел, похорошел и поздоровел. Здесь Раевский Ни- колай. Ни он, ни брат ero не умирали  а умер какой-то бриrадир Раевский. Скажи Вяземскому, что умер тезка ero князь Петр Долrорукий  получив" какое-то наслед- ство и не успев ero промотать в AHr лийсу(ом клобе, о чем дешнее общество весьма жалеет. В I(лобе я не был  чуть ли я не исключен, ибо позабыл возобновить свой билет. Надобно будет заплатить 300 рублей штра.. фу, а я весь Анrлийский I(лоб rOToB продать за 200. Здесь Орлов, БоБРИНСI(ИЙ И друrие мои старые знако- мые. Но мне надоели мои старые знакомые. Никоrо не увижу. Важная новость: французские вывесу,и, уничто- женные Растопчиным в rод, Kor да ты родил ась , появи- лись опять на Кузнецком мосту. По своему обыкновению бродил. я ПО КНИ,liНЫМ лавкам и ничеrо путноrо не на- шел. Книrи, взятые мною в дороrу, перебились и пере- терлись в сундуке. От этоrо я так сердит сеrодня, что не советую Машке капризничать и воевать с нянею: прибью. Uелую тебя. КлаНЯЮСh тетке  блаrословляю Машку с Сашкой. 527. Н. Н. ПУШКИНОй. 2 сентября 1833 r. Из Нижнеrо Новrорода в Петербурr. 2 сентября, Нuжнuй-Нов. Перед отъездом из MOCI(BbI я не успел тебе писать. Нащокин провожал меня шампаНСI(ИМ, жженкой и молит- вами. КареТНИl' насилу выдал мне коляску; нет мне 441 
счастия с каретниками. Дороrа хороша, но под Москвою ... нет лошадеи, я ПОВСIОДУ ждал несколько часов и насилу дотащился до Ни{неrо сеrодня, т. е. в пЯтЫе СУТI<И. Успел только съездить в баню, а об rороде скажу толь- ко тебе les rues sont Iarges et bien pavees, les maisons sont bien baties. Еду на ярмаНI(У, которая свои последние ШТУI(И показывает, а завтра отправляюсь в Казань. Мой анrел, кажется, я r лупо сделал, что оставил тебя и начал опять кочевую жизнь. Живо воображаю первое число. Тебя теребят за долrи, Параша, повар, извозчик, аптекарь, М-те Sichler etc., у тебя нехватает денеr, Смир- дин перед тобоii извиняется, ты беспокоишься  сеРДИlIIЬ- ся на меня  и поделом. А это еще хорошая сторона картины  что, если у тебя опять нарывы, что, если Машка больна? А друrие, непредвиденные случаи... Пу- rачев не стоит этоrо. Toro и rляди, я на Hero плюну  и явлюсь I( тебе. ОднаI(О буду в Симбирске и там ожи- даю найти писем от тебя. Анrел мой, если ты будешь умна, т. е. здорова и спокойна, то я тебе из деревни при- везу товару на сто рублей, как rоворится. Что у нас за поrодаl дни жаркие, с утра малены(ие морозы  роскошы так ли у вас? rуляешь ли ты по Черной речке или еlце взаперти? ВО ВСЯI(ОМ случае береrи себя. Скажи тетке, что хоть я и ревную ее I( тебе, но прошу Христом и 60- rOM тебя не покидать и r лядеть за тобою. Прощайте, дети, до Казани. Uелую всех вас равно I(репко  тебя в особенности. 528. Н. Н. ПYllIКИНОй. 2 сентября 1833 r. Из НИfкнеrо Новrорода в Петербурr. 2 сент. Мой анrел, я писал тебе сеrодня, выпрыrнув из 1(0- ляски И одурев с дороrи. Ничеrо тебе не сказал и ни о Че"d всеподданнейше не донес. Вот тебе отчет с ca!\loro Натальина дня. Утром поехал я к Булrакову извиняться и блаrодарить, а между тем и выпросить лист для смотри- 442 
u телеи, которые очень мало меня уважают, несмотря на то, что я пишу прекрасные стишки. У Hero застал я ero дочерей и Всеволожскоrо le соси, который скачет из Ка- зани к вам в Петербурr. Они звали меня на вечер к Пашковым на дачу, я не поехал, жалея своих УСО8, 1,0" торые толы(о лишь ощетинились. Обедал у Су денки; мо- ero приятеля, товарища холостой жизни моей. Теперь и он женат, и он сделал двух ребят, и он перестал иr- рать  но у Hero 125 000 доходу, а у нас, мой аиrел, это впереди. Жена ero тихая, скромная некрасавица. Мы отобедали втроем и я, без церемонии, предложил здо- u ровье моеи именинницы, и выпили мы все не морщась по бокалу шампанскоrо. Вечер у Нащокина, да какой вечер! шампанское, лафит, зажженный пунш с анана- сами  и всё за твое здоровье, красота моя. На друrой день в книжной лавке встретил я Николая PaeBcKoro. Sacre chien, сказал он мне с нежностию, pourquoi n'etes-vous pas vепп те voir?  Animal, отвечал я ему с чувством, qt1'avezvous fait de топ manuscrit petit- russien? После cero поехали мы вместе I,aK ни в чем не бывало, он держа меня за ворот всенародно, чтоб я не выскочил из коляски. Отобедали вместе r лаз на r лаз (виноват: втроем с бутылкой мадеры). Потом, для раз- нообразия жизни, провел опять вечер у Нащокина; на друrой день он задал мне прощальный обед со стерля- u ДЯl\fИ и С жжеНI{ОИ, усадили меня в коляску, и я выехал на большую дороrу. Ух, eHKa, страшно I теперь следует важное при- знанье. Сказать ли тебе словечко, утерпит ли твое сер- дечко? Я нарочно тянул письмо rассказаи о московских моих обедах, чтоб как можно позже дойти до cero роко- Boro места; ну, так уж и быть, узнай, что на второй u станции, rде не давали мне лошадеи, встретил я неко- торую rородничиху, едущую с теткой из MOCI(BbI к му- жу и обижаемую на всех станциях. Она приняла меня весьма дурно и нараспев начала меня усовеуцевать и уrоваривать: как вам не стыдно? на что это похоже? u u ДВе троики стоят на конюшне, а вы мне ни однои сО 443 
вчерашнеrо ДНЯ не дaeTe. Право  сказал я и пошел взять эти т ройки для себя. r ороДничиха, видя, что я не смотритель, очень смутилась, начала извиняться и так ме- U u ня тронула, что я уступил еи одну троику, на которую имела она всевозможные права, а сам нанял себе дру- rую,' т. е. третью, и уехал. Ты подумаешь: ну, это еще не беда. Постой, женка, еще не всё. r ородничиха и тетка так были восхищены моим рыцарским поступком, что решились от меня не отставать и путешествовать под моим покровительством, на что я великодушно и cor ла" сился. Таким образом и доехали мы почти до caMoro Нижнеrо  они отстали за три или четыре станции  и я теперь свободен и одинок. Ты спросишь: хороша ли rородничиха  Вот то"то, что не хороша, анrел мой Таша, о том"то Я И rорюю. Уфl кончил. Отпусти и помилуй. Сеrодня был я у rубернатора, rенерала Бутурлина. Он и жена ero приняли меня очень мило и ласково; он уrоворил меня обедать завтра у Hero. Ярманка кончи- лась. Я ходил по опустелым лавкам. Они сделали на меня впечатление бальноrо разъезда, I<оrда карета rои.. чаровых yK уехала. Ты видишь, что неСI\..fОТРЯ на rород- ничиху и ее тетку  я всё еще люблю r ончарову Ната.. шу, которую заочно целую куда ни попало. Addio mia ЬеlIа, idol mio, mio Ьеl tesoro, quando mai ti rivedro... 529. Н. Н. ПУШКИНОй. 8 сентября 1833 r. из Казани в Петербурr. 8 сент. Казань. Мой анrел, здравствуй. Я в Казани с пятоrо, и до сих пор не имел время тебе написать слова. Сейчас еду в Симбирск, r де надеюсь найти от тебя письмо. Здесь я возился со стариками, современниками Moero rерол; объезжал Оl<рестности rорода, осмотривал места сраже.. ний, расспрашивал, записывал и очень доволен, что не напрасно посетил эту сторону. Поrода стоит прекрасная, чтоб не cr лазить только. Надеюсь до дождей объехать 444 
всё, что предполаrал видеть, и в конце сентября быть в деревне. Здорова ли ты? здоровы ли все вы? Дороrой я видел rодовую девочку, которая беrает на карачках, как котенок, и у которой уже два зубка. Скажи это Машке. Здесь БараТЫНСI{ИЙ. Вот он ко мне входит. До Симбирска. Я буду rоворить тебе о Казани подробно  теперь HeKor да. Uелую тебя. 530. А. А. ФУКС. 8 сентября 1833 r. В Казани. 8 сентября 1833 tода. Милостивая rocy дарыня, Александра Андреевна! С сердечной блаrодарностию посылаю вам мой адрес, и надеюсь, что обещание ваше приехать в Петербурr не есть одно любезное приветствие. Примите, милостивая rocy дарыня, изъявление моей r лубокой признательности u за лаСКОВbJИ прием путешественнику, которому долrо па.. мятно будет минутное пребывание ero в Казани. С rлу" бочайшим почтением честь имею быть 531. Н. Н. ПуШКИНОй. 12 сентября 1833 r. Из ЯЗЫI{ова в Петербурr. С ело Я ЗblКОВО. 65 верС1' от Сuмбuрска. 12 сент. Пишу тебе из деревни поэта Яzыкова, к I\OTOPOMY заехал и не нашел дома. Т peTbero дня прибыл я в Сим.. бирск И от Заrряжскоrо принял от тебя письмо. Оно обрадовало меня, мой анrел  но я всётаки тебя побра ню. У тебя нарывы, а ты пишешь мне четыре страницы KpyroM. Как тебе не совестноl Не моrла ты мне CKa зать в четырех СТРОЧI<ах о себе и о детях. Ну, так и быть. Дай боr теперь быть тебе здоровой. Я рад, что Серrей НИI{олаевич будет с тобою, он очень мил и тебе не надоест. Об Иване Николаевиче rоворить нечеrо 445 
Надеюсь, что свадьба ero расстроится. По всему видно, что .. u все семеиство воспользовалось расстроенным ero состо- янием, чтоб заманить ero в сети. Вероятно. и начальство, u если дело доидет до начальства, примет это в сообраке- ние. Должно будет поплатиться деньrами. Если девица не брюхата, то беда еще не велика. А с отцом и с дя- дейбашмачником дуэля, кажется, не будет. Если дом у до- бен, то нечеrо делать, бери ero  но уж, по крайней мере, усиди в нем. Меня очень беспокоят твои обстоятельства, денеr у тебя слишком мало. Т oro и r ляди сделаешь новые долrи, не расплатясь со старыми. Я путешествую, кажется, с пользою, но еЩе не на месте и ничеrо не написал. Я сплю и вижу приехать в Болдино, и там запереться. Из Казани написал я тебе несколько строчек  не- коrда было. Я таскался по окрестностям, по полям, по кабакам и попал на вечер к одной Ыие stockings, сорока- летней, несносной бабе с вощеными зубами и с HorT ЯМII в rрязи. Она развернула тетрадь и прочла мне стихов с двести, как ни в чем не бывало. Баратынский написал ей стихи и судивительным бесстыдством расхвалил ее красоту и rений. Я так .и ждал, что принужден буду ей написаТh в альбом  но боr помиловал, однако она взяла u мои адрес и стращает меня перепискою и приездом в Петербурr, с чем тебя и поздравляю. Муж ее умный и ученый немец, в нее влюблен и в изумлении от ее l'e- ния; однако он одолжил меня очень  и я рад, что с ним познакомился. Сеrодня еду в Симбирск, отобедаIО у rубернатора и к вечеру отправлюсь в Оренбурr, послед- няя цель Moero путешествия. Здесь я нашел старшеrо брата Языкова, человека u чрезвычаино замечательноrо и KOToporo rOToB я полю.. бить, как люблю Плетнева или Нащокина. Я провел с ним вечер и оставил ero для тебя, а теперь оставляю тебя для Hero. Прости, анrел женка. Uелую тебя и всех вас  блаrословляю детей от сердца. Береrи себя. Я рад, что ть! не брюхата. Кланяюсь Катерине Ивановне и брату Серrею. Пиши мне в Болдино. 446 
532. Н. Н. ПУШКИНОй. 14 сентября 1833 r. Из Симбирска в Петербурr. 14 Сuмбuр(;к. Опять я В Симбирске. Т peTbero дня, выехав ночью, отправился я к Оренбурrу. Только выехал на большую дороrу, заяц перебежал мне ее. Чорт ero побери, дороrо бы дал я, чтоб ero затравить. На третьей станции ста- u ли заl{ладывать мне лошадеи  r ляжу, нет ямщиков  один слеп, друrой пьян и спрятался. Пошумев изо всей ... u мочи, решился я возвратиться и ехать друrои дороrои; U u ПО этои на станциях везде по шесть лошадеи, а почта ходит четыре раза в неделю. Повезли меня обратно  я заснул  просыпаюсь утром  что же не отъехал я и пяти верст. ropa  лошади не взвезут  около меня человек 20 мужиков. Чорт знает как боr помоr  наконец взъехали мы, и я воротился в Симбирск. Дороrо бы дал я, чтоб быть борзой собакой: уж этоr о зайца я бы отыскал. т еперь еду опять друrим трактом. Авось без u приключении. Я всё надеялся, что получу здесь в утеПIение хоть известие о тебе  ан нет. Что ты, моя женка? какова ты и дети. Uелую и блаrословляю вас. Пиши мне часто и о всяком вздоре, до тебя касающемся. Кланяюсь тетке. 533. Н. Н. ПУШКИНОй. 19 сентября 1833 r. Из Оренбурrа в Петербурr. 19 сент. Оренбур1,. Я здесь со вчерашнеrо дня. Насилу доехал, дороrа прескучная, поrода холодная, завтра еду к яицким ка" закам, пробуду у них дни три  и отправляюсь в дерев" ню через Саратов и Пензу. Что, женка скучно тебе мне тоска без тебя. Кабы не стыдно было, воротился бы прямо к тебе, ни СТРОЧI{И 447 
не написав. Да нельзя, мой аНI"ел. В:JЯЛСЯ за rуж, не rовори, что не ДЮЖ  то есть: уехал писать, так ПИU1И Ke роман :3З pO:'vlaHOM, поэ.(у за поэмой. А YK чувствую, что дурь на меня находит  я и в коляске сочиняю, что LI будет в 1I0стеле? ОДНО меня СОI<рушает: человеI< мой. Вообрази себе тон MOCI<oBcI,oro I<анцеляриста, r луп, rоворлив, через день пьян, ест мои холодные дорОLlные рябчики, пьет MOIO мадеру, портит мои I<ниrи и по стан.. циям называет меня то rрафом, то rенералом. Бесит меня, да и толы<о. Свет"то мой Ипполит! I<стати о ха" мовом племени: как ты ладишь своим домом? боюсь, людей у тебя мало; не наЙ\Iешь ли ты Koro? На женщиН надеюсь, но с мужчинами l'aI< тебе ладить? Всё ЭТО меня беспокоит  я мнителен, как отец мой. Не I'ОВОрЮ уж о детях. Дай боr им здоровья  и тебе, IeHKa. ПРОJцай, LKeHKa. Не жди от меня YLli писе\l, до самой деревни. UеЛУIО тебя и вас блаrослопляю. Kal< я хорошо веду себя 1 l,aK ты была бы мной до- вольнаl за баРЫIUНЯМИ не ухаживаю, смотрительшей не щиплю, с калмычками не КОI,етничаlО  и на днях отка.. зался от баШКИРI<И, несмотря на любопытство, очень простительное путеlпестпеННИI<У. Знаешь ли ты, что есть пословица: на чужой CTopoHIe и старушка БОLlИЙ дар. То"то, женка. Бери с меня пример. 534. Н. Н. ПУШКИНОй. 2 октября 1833 r. Из Болдина в Петербурr. 2 о КТ . Милый друr мой. я в Болдине со вчерашнеrо дня  думал здесь найти ОТ тебн IIисьма, и не нашел ни одноrо. Что с вами? здорова ли ты? здоровы ли дети? сердце замирает, I,al< подумаешь. Подъезжая 1< Болди- ну, у меня были самые мрачные предчувствия, так QTO, не нашед о тебе lIикаI<оrо изnестия, я почти обрадо- вался  так боялся я недоброй вести. Нет, мой друr: плохо путешествовать женатому; то ли дело холостому! 448 
\ ... :. ..':j: "'  ".   ... \( :<  '.\''"  А I ,. , ",. .. r : . -. , I ;. t: / .  <t:t.iI :r: д< t.iI a U g t::O :I: U  <i :g:S:: t.iI:I: :s:;p.. :r: O t.iltQ U <t.iI p..E--< tQU ОД Cr)< :S:; UO <:С  Е--« t.iI< t-. :c<t: :s:;Cr) <t: :с . '" ('1';) ('1';) 00 ..... . t':S j:Q О ... ... !2 с.. tQ t: . <t:  Q :с >, со) ;:1: р.. 
u ни о чем не думаешь, ни о какои смерти не печалишься. Последнее письмо мое должна ты была получить из Оренбурrа. Оттуда поехал я в Уральск  тамошний атаман и казаки приняли меня славно, дали мне два обеда, подпили за мое здоровье, наперерыв давали мне все известия, в которых имел нужду, и накормили меня свежей икрой, при мне изrотовленной. .При выезде моем (23 сентября) вечером пошел дождь, первый по моем выезде. Надобно тебе знать, что нынешний rод была всеобщая засуха, и что боr уrодил на одноrо ме- ни, уrотовя мне везде прекраснейшую дороrу. На воз- u вратныи же путь послал он мне этот дождь и через полчаса сделал дороrу неПРОХQДИМОЙ. Toro мало: выпал cHer, и я обновил зимний путь, проехав верст 50 на санях. Проезжая мимо Языкова, я к нему заехал, за- стал всех Т1рех братьев, отобедал с ними очень весело, ночевал и отправился сюда. Въехав в rраницы Болдин- ские, встретил я попов и так Ke озлился на них, как на симбирскоrо зайца. Недаром все эти встречи. Смотри, женка. Т oro' и r ляди избалуешься без меня, забудешь меня  искокетничаешься. Одна надежда на боrа да на тетку. Авось сохранят тебя от искушений рассеянно- сти. Честь имею донести тебе, что с моей стороны я перед тобою чист, как новорожденный младенец. Дороrою волочился я за одними 70 и 80-летними старухами  а на молоденьких -.. - .. - - шестидесятилет- них и не rлядел. В деревне Берде, rде Пуrачев простоял шесть месяцев, имел и une bonne fortune  нашел 75- летнюю казачку, которая помнит это время, как мы с тобою помним 1830 rод. Я от нее не отставал, вин{)- ват: и про тебя не по.цумал. Теперь надеюсь MHoroe привести в порядок, MHoroe написать и потом к тебе с добычею. В воскресение приходит почта в Абрамопо, надеюсь письма  сеrодня понедельник, неделю буду ero ждать. Прости  оставляю тебя для Пуrачева. Христос с вами, дети мои. Uелую тебя, женка, будь умна и здорова. 29 Пушкин, т. 10 449 
535. Н. Н. ПУШК,ИНОй. 8 октября 1833 r. Из Болдина в Петербурr. Мой анrел, сейчас получаю от тебя вдруr два пись" ма, первые после Симбирскоrо. Как они дошли до ме.. ня, не понимаю: ты пишешь в Нижеrородскую rубер" нию, в село Абрамово, оттуда etc. А об уезде ни сло вечка. Не забудь прибавлять в Арзамасском уе.sде; а то чеrо доброrо, в Нижеrородской rубернии может быть и не одно село Абрамово; так, как не одно село Бол дино. Две вещи меня беспокоят: то, что я оставил Te бя без денеr, а может быть и брюхатою. Воображаю твои хлопоты и твою досаду. Слава боrу, что ты здо рова, что Машка и Сашка живы, и что ты, хоть и до" росо, но дом наняла. Не стращай меня, женка, не ro-- вори, что ты искокетничалась; я приеду к тебе, ничеrо не успев написать  и без денеr сядем на мель. Ты лучше оставь уж меня в покое, а я буду работать и спешить. Вот уж неделю, как я в Болдине, привожу в порядок мои записки о Пуrачеве, а стихи пока еще спят. Коли царь позволит мне Записки, то у нас будет тысяч 30 чистых денеr. Заплотим половину долrов и заживем припеваючи. Очень блаrодарю за новости и за сплетни. Коли увидишь Жуковскоrо, поцелуй ero за ме" ня и поздравь с возвращением и звездою; каково ero здоровье? напиши. Карамзиным и МещеРСI\ИМ мой сер" дечный поклон. Софье Николаевне объясни, что если я не был к ним в Дерпт, то это единственно по недо" статку проrонов, которых нехватило на лишних 500 верст. А не писал им, полаrая всё приехать. Жаль, что ты Смирновой не видала; она должна быть уморитель но смешна после своей поездки в rерманию; Безобразов умно делает, что женится на княжне Хилковой. Давно бы так. Лучше завести свое хозяйство, нежели воло.. u читься весь свои век за чужими женами и выдавать за свои чужие стихи. Не кокетничй с Соболевским и не сеРДИСJ) на Нащокина; слава боrу, что он прислал 450 
1 500 p. а о 180 не жалей; плюнь, да и только. Что такое 50 р., присланных тебе моим отцом? уж не про- центы ли 550, которых он мне должен? Чеrо доброrо? Здесь мне очень советуют взять на себя наследство Василья Львовича; и мне хочется, но для этоrо нужны, во-первых, деньrи, а во-вторых, свободное время; а у меня ни Toro, ни друrоrо. Какова Краевская? недаром Отрежков за ней волочился. Не думал я попасть в ее мемории и таким образом достиrнуть бессмертия. Кла- няйся ей от меня, если ее увидишь. Да кланяйся и всем моим прелестям: Хитроврй первой. Как она пере- несла мое отсутствие? Надеюсь, с твердостию, достойной дочери князя Кутузова. Так Фикельмон приехали? Ра- дуюсь за тебя; как-то, мой анrел, удадутся тебе балы? В самом деле не забрюхатела ли ты? что ты за недо- тыка? Прощай, душа. Я что-то сеrодня не очень здоров. Животик болит, как у Александрова. Uелю и блаrо- словляю всех вас. Кланяюсь и от сердца блаrодарю тетку Катерину Ивановну за ее милые хлопоты. Прощай. 8 о КТ . 536. Н. Н. ПУШКИНОй. 11 октября 1833 r. Из Болдина в Петербурr. Мой анrел, одно слово: съезди к ,Плетневу и по- проси ero, чтоб он 1( моему приезду велел переписать из Собрания законов (rодов 1774 и 1775) 1 все указы, относящиеся I{ Пуrачеву. Не забудь. Что твои обстоятельства? что твое брюхо? Не жди меня в нынешний месяц, жди меня в конце ноября. Не мешай мне, не стращай меня, будь здорова, смотри за u детьми, не кокетничаи с царем, ни с женихом княжны Любы. Я пишу, я в хлопотах, никоrо не вижу  и привезу тебе пропасть всякой всячины. Надеюсь, что Смирдин аккуратен. На днях при шлю ему стихов. 1 И 1773 29* 451 
.знаешь ли, что обо мне rоворят в соседних rуберниях  Вот как описывают мои занятия: Как Пушкин стихи пи шет  перед ним стоит штоф славнейшей настойки  он хлоп стакан, друrой, третий  и уж начнет пkсаfы  Это слава. Что касается до тебя, то слава о твоей кра- u соте достиrла до нашеи попадьи, которая уверяет, что ты всем взяла, не только лицом, да и фиrурой. Чеrо тебе больше. Прости, целую вас и блаrословляю. Тетке целую ручку. rOBOplIT ли Маша? ходит ли? что зубки? Саше подсвистываю. Прощай. 11 ОКТ. 537. Н. Н. ПYlIlКИНОй. 21 октября 1833 r. Из Болдина в Пiетербурr. Получил сеrодия письмо твое от 4-ro октября и сер- дечно тебя блаrодарю. В прошлое воскресение не полу- чил от тебя письма и имел rлупость на тебя надуться; а вчера такое rope взяло, что и не запомню, чтоб на меня находила таI,ая хандра. Радуюсь, что ты не брю- хата, и что ничто не помешает тебе отличаться на ны- нешних балах. Видно, OrapeB охотник до Пушкиных, дай боr ему ни дна, ни покрышки I кокетничать я тебе не мешаю, но требую от тебя холодности, блаrопристойности, важности  не rоворю уже о беспорочности поведения, u которое относится не к ТОНУ, а к чему-то уже важнеи- шему. Охота тебе, женка, соперничать с rрафиней С-оло- rуб. Ты красавица, ты бой-баба, а она шкурка. Что тебе перебивать у ней ПОКЛОННИI,ОВ? Всё равно кабы rраф Шереметев стал оттяrивать у меня Кистеневских моих мужиков. Кто же еще за тобой ухаживает кроме Ora- рева? пришли мне список по азбучному порядку. Да напиши мне также, r де ты бывае,шь, и что Карамзины, Мещерская и Вяземские. Княrине Вяземской скажи, что напрасно она беспокоится о портрете Виrеля, и что с u ЭТОU стороны честное мое поведение выше всякоrо по- дозрения; но что из уважения к ее просьбе, я поставлю ero портрет сзади всех друrих. Кстати: она обещала 452 
u мне свои портрет и до сих пор слова не сдержала; по- пеняй ей от меня. Жуковскоrо и ВьельrОРСI(оrо, вероят- но, ты уже видела. Что Жуковский? мне пишут, ЧТО он поздоровел и помолодел. Правда ли? Что ж ты xo're.l\a женить ero на Катерине Николаевне? и что Катерина Николаевна, бу дет к нам или нет? Вообрази, что про- шлое воскресение вместо письма от тебя получил я письмо от Соболевскоrо,' которому нужны деньrи для pates de foie gras, и который для Toro затевает альманак. Ты по- нимаешь, как письмо ero и просьбы о стихах (что я ro- ворю nросьбы, приказания, подряды на заказ) рассер- дили меня. А всё ты виновата. Что-то моя беззубая Пускина ? Уж эти мне зубы 1  а каков СаШI,а рыжий? Да в Koro-To он рыж? не ожидал я этоrо от Hero. О се- бе тебе скажу, что я работаю лениво, через пень-колоду валю. Все эти дни rолова болела, хандра rрызла меня; нынче леrче. Начал MHoroe, но ни к чему нет охоты; боr знает, что СО мною делается. Старам стала, и умом плохам. Приеду оживиться твоею молодостию, мой ан- rел. Но не жди меня прежде конца ноября; не хочу к тебе с пустыми руками явиться, взялся за rуж, не ска- жу, что не дюж. А .ты не брани меня. Блаrодари мою бесценную Катерину Ивановну, которая не дает тебе воли в ложе. Uелую ей ручки и прошу, ради боrа, не оставлять тебя на произвол твоих обожателей. Машку. Сашку рыжеrо и тебя целую и крещу. rосподь с вами. Прощай, спать хочу. 21 октября. Болдина 538. Н. Н. ПYlllКИНОй. 30 октября 1833 r. Из Болдина в Петербурr. Вчера получил я, мой друr, два от тебя письма. Спа- сибо; но я хочу немножко тебя пожурить. Ты, кажется. не путем ИСКОI,етничалась. Смотри: недаром кокетство не в моде и почитается признаком дурноrо тона. В нем толку мало. Ты радуешься, что за тобою, как за сучкой, беrают 453 
кобели, подняв хвост труБОЧI{ОЙ И понюхивая тебе 21 - - - - - -; есть чему радоватьсяl Не только тебе, но и Параековье Петровне леrко за собою приучить беrать холостых шаромыжников; стоит разr ласить, что-де я боль- шая охотница. Вот вся тайна кокетства. Было бы коры- то, а свиньи будут. К чему тебе принимать мужчин, ко- торые за тобою ухаживают? не знаешь, на Koro папа.. дешь. Прочти басню А. Измайлова о' Фоме и Кузьме. Фома накормил Кузьму икрой и селедкой. Кузьа стал просить пить, а Фома не дал. Кузьма и прибил Фому как каналью. Из этоrо поэт ,ВЫВОДит следующее нраво- учение: красавицы I не кормите селедкой, если не хоти- те пить давать; не то можете наскочить на Кузьму. Ви- дишь ли? Прошу, чтоб у меня не было этих академи- чеСI{ИХ завтраков. Теперь, мой анrел, целую тебя как ни в чем не бывало; и блаrодарю за то, что ТЫ подробно и откровенно описываешь мне свою беспутную жизнь. rуляй, женка; только не заrуливайся, и меня не забы- вай. Мочи нет. хочется мне увидать тебя причесанную а ]а Ninon; ты должна быть чудо как мила. Как ты прежде об этой старой к - - - - не подумала и не переняла у ней ее при ческу ? Опиши мне свое появление на балах, ({оторые, как ты пишешь, вероятно уже открылись. Да, анrел мой, пожалуйства не кокетничай. Я не ревнив, да и зl'tаю, что ты во всё тяжкое не пустишься; НО ты знаешь, как я не люблю всё, что пахнет московской ба- рышнею, всё, что не соmmе il faut, всё, что vuIgar... Если u u u при моем возвращении я наиду, что твои милыи, про- u u стои, аристократически и тон изменился, разведусь, вот 1'е Христос, и пойду в солдаты с rоря. Ты спрашиваешь, как я живу и похорошел ли я? Во-первых, отпустил я себе бороду; ус да борода  .молодцу похвала; выду на улицу, ДЯДЮШКОU зовут. 2) Просыпаюсь в семь часов, пью кофей, и лежу до трех часов. Недавно расписался, и уже написал пропасть. В три часа ca{ycь верхом, в u пять в ванну и потом обедаю картофелем, да rрешневои кашей. До девяти часов  читаю. Вот тебе мой день, и все на одно лицо. 454 
Проси Катерину Андреевну на меня не сердиться; ты рожала, денеr у меня лишних не было, я спешил в одну сторону  никак не попал на Дерпт. Кланяюсь ей, Ме- щерской, Софье Николаевне, княrине и княжнам Вязем- ским. Полетике скажи, что за ее поцелуем явлюсь лично, а что-де на почте не принимают. А Катерина Ивановна как это она тебя пустила на божию волю? Ахти, roc- поди Сусе Христеl Машу целую и прошу меня помнить. Что это у Саши за сыпь? Христос с вами. Блаrословляю и целую вас. 30 окт. 539. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. 30 октября 1833 r. Из Болдина в Петербурr. Виноват, Ваше сиятельство! KpyroM виноват. При- ехав в деревню, думал распишусь. Не тут-то было. ro- ловная боль, хозяйственные хлопоты, лень  барская, по- мщичья лень  так одолели меня, что не приведи боже. Не дожидайтесь Белкина; не на шутку, видно, он по- КОЙНИI{; не бывать ему на новосельи ни в rостиной r 0- мозейки, ни на чердаке Панка. Не достоин он, видно, быть в их компании... А куда бы не худо до поrреба"то добраться. Теперь донесу Вашему с.иятельству, что, бу- дучи в Симбирске, видел я скромную отшельницу, о ко- торой мы с Вами rоворили перед моим отъездом. Не.. дурна. Кажется, rубернатор rораздо усерднее покрови- тельствует ей, нежели rубернаторша. Вот всё. что Mor я заметить. Дело ее, кажется, кончено. Мы обрадовали меня известием о ж.уковс({ом. Дай боr, чтоб нынешний запас здоровья стал ему лет на пять; а там уж как-нибудь да справится. Кланяюсь r оrолю. Что ero комедия? В ней же есть заl{орючка. 30 окт. Весь Ваш А. Пушкин. Болдинu. 455 
540. Н. Н. ,ПУШКИНОй. 6 ноября 1833 r. Из Болдина в Петербурr. 6 Н,ояб ря, Болдино. Apyr мой женка, на прошедшей почте я не очень noм.ню, что я тебе ,писал. ПО'Мнится, я был немножко сер- дит........ И, кажется, письмо HeMHoro жестко. Повторю тебе помя,rче, что кокетство ни к чему доброму не ведет; и хоть оно имеет сво,и приятности, НО ничто так скоро 'Не лишает молодой женщины тoro, без чеrо нет ни семей- ственtИоrо блаrополучия, ни с'покойствия в отношениях к свету: уважения. Радоваться своими победами тебе не- чеrо. К----, у которой переняла ты прическу (N:3 ты очень должна быть хороша в 9ТОЙ прическе; я об этом думал сеroдня ночью), Ninon roворила: Il est ecrit sur le crer de tout Ьоmmе: а lа plиs /acile. После этоrо, изволь roрдиться похищением мужских сердец. Подумай об этом хорошенько и не беСПОI(ОЙ меня напрасно. Я скоро вы- езжаю, но несколько времени останусь в Москве по де- лам. Женка, женка I я езжу по большим дороrам, живу u по три месяца в степнои r луши, останавливаюсь в па- костной Москве, которую ненавижу ,.......... для чеro?........ Для тебя, женка; чтоб ты была спокойна и блистала себе на ЗДОрОlвье, как прилично '8 твои лета и с твоею кра- сотою. Побереrи же и ты меня. К хлопотам, неразлуч- ным с }I{ИЗНИЮ мужчины, не прибавляй беСПОIОЙСТВ се- мейственных, ревности etc. etc. Не rоворя об сосиаве, о коем прочел я на днях целую диссертацию в Брантоме. Что Аелает брат? я не советую ему IИДТИ в статскую С.1\ужбу, к которой он так же неспособен, как и к воен- u w u НОИ, но у Hero по краинеи мере - - - - здоровая, и на сед- ле он всё-таки далее уедет, чем на стуле в канцелярии. Мне сдается, что мы без европейской войны не обоii- демся. Этот Louis-Philipge у меня как бельмо на rлазу. Мы коrда-нибудь да до Hero доберемся.......... тоrда Лев Сер- rеич поедет опять пожинать, как rоворит у нас эаседа- тель, лавры и мирты. Покаместь советую ему бить ба- клуши, занятие приятное и здоровое. Здесь я было 456 
вздумал взять наследство Ваоилия Львовича. Но опек" так оrрабила ero, что нельзя и подумать; разве не за- ступится ли Бенкендорф: попробую, Iприехав в Пе.тер- бурr. При сем I1IИсьмо к отцу. Вероятно, уже он у вас. Я привезу тебе стишков MHo,ro) но не разr J\ашай этоrо: а то альманаШНИ1{И заедят меня. Uелую Машку, Сашку и тебя; блаrословляю тебя, Сашку и Машку; целую !V(ашку и так далее, до семи раз., Желал бы я быть у 'reбя к теткиным lИlМe:Rинам. Да боr весть. 541. А. С. НОРОВУ. 1015 НQября 1833 r. В Москве. Отсылаю те'бе, любезный Норов, TBoero Стеньк.у; зав" тра получишь Strиys и одалиску. Нет ли у тебя сочи.. неН'ия Вебера о РОССИIИ (Возрастаюая Россuя или что"то подобное)? а ПеРДУИЛЬ()lН'ИС, то есть: Stephaпиs Rasiп Doпicиs С osacиs perduellis, publicae disqиisitioпis J ohaппo 1 u:sto М artio i Schиrtz/leisch. А. П. 542. А. С. НОРОВУ. 10........15 ноября 1833 r. В Москве Посылаю тебе, любезный Норов, Satyricon....... а Мисте.. рии r де-то у меня заrlрятаны. Отыщу  непременно. До свидания. ВеСЬ твой А. П. 543. П. В. НАIJjОКИНУ. 24 ноября 1833 r. Из Петербурrа в MOCI(UY. Что, Павел Воинович, каковы домашние обстоятель.. ства? решено ли? мочи нет. хочется узнать развязку; я твой роман остаlВИЛ на самом занимательном месте. Не смею надеяться............ а можно надеяться. V ои5 etes emine.. ment un homme de passion............ и в страстиом состоянии духа, ты в состояииц сделать то, О чем А не Qсмелился бы 457 
u псдумать в трезвом виде; как HeKor да пьяныи 'переплыл ТЬ! реку, не умея ,плавать. НЫНе'шнее дело на то же по- хоже  сы'МiИ рубашку, перекресТlИСЬ и бух с бе'реrа; а мы  князь Федор и я  будем следовать за тобою 'в л-одке, и как-нибудь  выкарабкаешься на противную сторону. Теперь скажу тебе о своем путешествии. Я со- вершил ето блаrополучно. Леленька 'Мне не мешал, о.н очень мил, т. е. моча.л'ив  все наши сношения отра- ничивались тем, что Kor да ночью он прилеrал на мое плечо, то я отталI{ивал ero локтем. Я привез ero здрава и невредима  и KaI{ река еще не стала, а мостов уже нет, то я и отправил ero I{O Льву Серrеевичу, чем, ве- роятно, одолжил ero.. При выезде моем из Москвы r ав- рила 'Мой та'К был пьян Iи так меня взбесил, что я ве- лел ему слезть с козел и оставил ero на большой дороrе  u в слезах и в истеРlИl{е; но это все на меня не подеи- ствовало  я подумал о тебе... Вели-ка своему r авриле в юбке и в кацавейке слезть с козел  полно ему во- евать. Дома нашел 11 всё в ПОрЯДКе. Жена была на бале, я за не'ю поехал  и увез к себе, как улан уездную ба- рышню с именин rородничихи. Денежные мои обстоя- тельства без меня запутались, но я 'их думаю распутать. Отца видел, он очень рад моему предположению взять Болдяно. Денеr у .Hero нет. Брат во фраке и очень бла- rопристоеН. Соболевский выиrрал свой процесс и едет к вам. Пиши ко мне, I{ОЛИ будет время. Записку от дай моему управляющему. Ольrе Андреевне мое почтение. 24 ноября. 544. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 6 декабря 1833 r. В Петербурrе. Милостивый rосударь rраф Александр Хр1ИСТОфОрОВИЧ, Осмел/Иваюсь препроводить Вашему сиятельству сти- хотворение, которое желал бы я напечатать, и при ce\f случае прос.ить Вас о разрешении для меня важном. Кн'и- 458 
rопродавец СмИ1РДИН издает журнал, в коем просил меня участвовать. Я rМory cor ласиться только в том случае, коrда он возьмется мои сочинения представлять в цен.. зуру и хлопотать об IНIИХ наравне с друrими писателями, участвующИ'ми в ero предприятии; но без Вашеrо све... дения я ничеrо не хотел сказать ему решительноro. Хотя я как можно реже старался пользо'ваться лра.. rоценньм мне дозволением утруждать Iвнимание rосударSl императора, но ныне осмеливаюсь просить на то высо- v чаишеrо соизволеНIИЯ: я думал некоrда написать истори- чес,кий ,роман, относящийся ко BpeMeHaIМ Пуrачева, но, нашед множество материалов, я оставил вымысел, 1-1 на" писал Историю Пуrачевщины. Ос.меливаюсь просить Qe.. рез Ваше сиятельство дозволеН1-IЯ представить оную на высочайшее расс.мотреН1ие. Не знаю, 'Можно ли мне будет u u e :напечатать, 'но смею надеяться, что сеи 'Историческии отры'вок будет любопытен для ero величества особенно u u в отношении Tor дашних военных деиствии, доселе худо известных.. С rлуоочайшим почтением и соверше.нной ,преданно- стию честь 'ИrМею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u u покорнеишии слуrа n декабря 1833. АлеI\сандр Пушкин. СПб. 545. П. В. НАWОКИНУ. 10-е ЧJИсла (после 12) декабря 1833 r. Из Петербуprа в Москву. я получил от тебя два I'рустные письма, любезный Па,вел Воинович, и ждал TpeTbero, с нетерпением желая знать, что делается с тобою, и какое направление при- lmмают дела тво'и домашние и сердечные. Но ты, ве.. fIOятно, СЛIИШКОМ оабочен; и я не знаю, чеrо /Надеяться: переменила'сь ли, УСПОI\оилась ли судьба твоя? НаПИШИ-I<а мне об этом подробнее. 459 
В твOIИ имениlНЫ семья моя (В том числе rри,rорий Федорович) Пила твое здоровье и желала тебе всякоrо блаroполучия. Об Леленьке не !Имею известия; он жи- вет у Эристова, а я 'На ero имя Iполучаю МЗ Москвы письма. Сума,сшедший отец ero написал мне сумасшедшее письмо, на которое уж мне поздно отвечать; он бес- покоится о каллиrрафических трудах cBoero сына 'и о том, не плачет ли мальчик и не тоскует ли о своих род- ных? Успокой старика, как умеешь. Не знаю, буду ли я у вас в Я1Нваре. Наследники дяди делают мне дурацкие предложения....... я отказался от наследства. Не знаю, tВОЙДУТ ли ОНИ В новые пере- r080pbI. Здесь !Имел я неприятности денежные; я cro- ворился было со Смирдиным, И принужде.н был унмч- тожить доroао р, потому что Медноrо всадника цензура не пропустила. ЭТО МНе' убыток. Если не пропуст Я1 I1СТОРИIО Пуrачеlва, то мне придется ехать в де'ревню. Всё это очень неприяmо. На деньrи твои, однако, я надеюсь; думаю весной ПРllСТУПИТЬ I{ полному собранию u моих сочинении. Все МО/И здоровы....... креСТНИI{ твой тебя целует; маль- чик слаIВНЫЙ. С ПЛетневым о Павле еще не rоворил, потому что дело не к опеху. Прощай  кланяюсь кня" зю rаrарину  и щелаю Вам обоим счастия. А. П. 
1834 546. Д. К. НЕССЕЛЬРОДЕ. 30 января 1834 r. В Петербурrе. v oici Angele, Monsieur le Comte. Ма Еетте l' avait Pl'etee а М-те Hitrof  je vous en demande pardon et VOU9 remercie Ьеаисоир. Je vous salue de tout mon coeur. 30 janvier. А. Pouchkine. 547. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 7 1 О февраля 1834 r. В Петербурrе. (Вторая черновая редакуия) En soumettant а Sa Majeste le tome 11 de Pougatchef, je prends la liberte d' entrete:lir V otre ехсеllenсе de circonstances, qui те regardent, et de recourir а V otre bienveillance , accoutumee. En permettant I'impression de cet ouvrage, Sa Majeste а assure та fortllne. La somme que je Ipourrai еп retirer те met а тете d'accepter une succession а laquelle j'avais ete force de renoncer faute d'une quarantaine de mille roubIcs qui те manquaient. Cet ouvrage те les procurera  si je puis moi-meme en etre I'editeur  $ans avoir recours аи libraire  15 000 те suffiraient. Je demande deux choses, I'une, qu' оп те permette d' imprimer mon ouvrase а mes frais dans une imprimerie particuliere, qui dependrait de M..r Speransky  la seule oli je suis sur de n'etre pas friponne.......... l' autre, de recevoir en emprunt pour deux ans 15 000, somme qui те permettra de mettre а ]' edition tout le temps et le soin que je devrais. 461 
J е n' ai d. autre droit d. lа grAce que Je sollicite, quc ies bontes que j' ai deja reues  et qui те donnent le courage et la .сопНапсе d' у recourir encore. С' est а la protection de V otre Ехсеllепсе, que je сопНе та tres ЬитЫе requete. Je suis M-r le Comte de V otre Ехсеllепсс le tres h итЫе 548. С. Д. НЕЧАЕВУ. 12 февраля 1834 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь Степан Дмитряевич. Осмеливаюсь прибеrнуть к Вашему высокопревосходи- тельству со всеПО1корнейшею просьбою. По воле rocy даря императора ПРОТОДiиако," царскосель" u u скои придворнои церкви за нетрезвость исключен из придво pHoro IBeAOMcBa и переlведен в епархиальное. По предписанию же Синода 011 должен быть отправлен в свою родную епарх'Ию. ПРОТОДlиакон, человек уже не мо- лодой и семейный, просит, как милости, быть оставлеу в епархии здешней. Смысл высочайшеro повеления будет ИСПОЛJне-н равно, ибо в нем ни слова не было сказано о том, чтоб на свою епарXJИЮ отправить ero. ПротодиаlКОН. не знаю почему. отнесся ко мне, пола.. rая, что слабый 'Мой rолос удостоится Вашеrо внимания. во всяком случае. я не Mor о-rказаться от ходатайства и препо'ручаю Moero кл,иента Вашему ,великодушному по.кро- вительству. С r лубочайшим почтением честь имею быть. u милостивыи rocy дарь, Вашеrо превосходительства u u покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 12 фе'враля 1834. 462 
549. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. 26 февраля 1834 r. В Петербурre. Милостивый roсударь Але'ксаllДР Христофорович, Не имея ныне способа, iНезавис.имо от КНlИfопродавцев, приступить к напечатанию мною написанноrо сочинения, осм'еливаюсь прибеrнуть к Ваше-му сиятельству со всепо.. корнейшею моею просьбою о выдаче ,мне из казны заима.. образно, за установленные проценты, 20 000 рублей, с тем, чтоб я оные выплатил в два rода, по ср,окам, I(OTO" рые уrодно будет назначить начальству. С r лубочайшим почтением честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u u покорнеишии слуrа АлексаНДIР Пушкин. 26 февраля 1834. 550. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. 27 февраля 1834 r. В Петербурrе. илостивый rосударь Александр ХРИСТОфорович, rосударю импераору У'rодно былd чрез Ваше сиятель- ство дозволить мне печатать ИСТОР1ИЮ Пуrачева в одной u из ТИ1поrрафии, зав'иrCЯЩИХ от ero высокопревосходитель.. ства . . Спсранскоrо: осмеливаюсь прибеr.нуть кВа.. шему сиятельству с покорнейшею просьбою дать знать о том куда следует. е rлубочайшим почтением и совершенной преданно.. стию честь имею быть, u lМилостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u u покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 27 февраля '18,4 463 
551. А. п. МАЛИНОВСКОй (?). Около (не ранее) 4 марта 1834 r. (?) В Петербурrе. J е vous prie, chere Анна Петровна, d' envoyer chez moi Arnt, mais п' rn dites rien аих grands parents А. П. 552. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 5 марта 1834 r. В Петербурre. Милостивый rocy дарь, rраф Александр Христофорович, Извещение Вашеro сиятельства о высочайшей милое rи rocy даря 'Императора имел я счасие получить. Осмели- ваюсь, IМИЛОСТИВЫЙ rосударь, ,свидетельствовать Вашему сиятельству чувства r лубочайшей блаroдарности за Mo.ry.. u щесвенное ходатаиство, Koero 'ИЗВОМfли меня удостоить. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно.. с'I'lИЮ честь имею быть, u М1Илостивыи rooG:Y дарь, Вашеrо сиятельства u покорнеишим слуrою. Александр Пушкин. 5 марта 1834. 553. Л. В. ДУБЕЛЬТУ. 5 марта 1834 r. В Петербурrе. илостивый rосударь Леонтий Васильевич, Спешу Вас всепокорнейше Iизвестить, что уведомление ... о Бысочаишем соизволе'Нии rосударя императора печатать МНою написанную Историю о Пуrачеве в одной из типо.. 464 
u  rрафии, подведомственных rосподину деисвительному тайному советнику Сперанскому, получить ИМел я честь. С rлубочайшим почтением iИ совершенной преданно- стию честь И1Мею быть, u МИJ\ОСТИSЫИ rocy дарь, Вашим покорнейшим слуrою. Александр Пушкин. 5 феlвраля 1 1834 СПб. 554. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. 1516 ,марта 1834 r. В Петербурrе. Едете ли Вы на совещание к r ре чу ? Если да, то отправимся вместе; одному ехать страшно: пожалуй побьют. 555. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. 16 марта 1834 r. В Пеreрбурre. Дело ИДет о Конверсационс Лексиконе: я это проню- хал. Cor лашаюсь с Вашим сиятельством, что нынеш" ний вечер имеет свою rадкую и любопытную сторон}.. Я буду у r реча, ибо :на то получил IразрешеНiИе от Плет- нева, I(ОТОРЫЙ есть воплощенная совесть. Поедем; что за беда? Ведь это будет мирская сходка всей республики. Вcero насморимся и наслышимся. А 'в воровскую шай.. ку не вступим. А. П. 556. п. В. НАIjJОКИНУ. Середина Mapa 1834 r. В Петербурrе. Ты не можешь вообразить, милый друr, как обрадо- вался я твое.му iJIlИСЬМУ. Во-первых, получаlО от тебя тетрадку: доказаельство, что у тебя и лишнее время. и 1 Описка, BAfecmo марта. 30 Пушкин, т. 10 465 
ЛlfШНЯЯ бумаrа, и спокойствие, и охота со мною болтать С первых строк вижу, что ты опокоен и счастлив. Ка?к" дое слово УНИЧТОLкает сплетни, половине коих я не верил, но коих друrая половина сильно меня тревожила. Уме.. ня обедал СоболевС'кий' и Лев Серrеевич. ПрочитаlВ твое письмо сперва про себя, потом во услышание твоих при.. ятелей, все.мы были довольны, все пожелали тебе счастия. Наталья НИl(олаевна нетерпеЛ1ИВО желает познакомиться с твоею ВepOIO Александровною, и просит тебя заОЧНI) их подруить. Она сердечно тебя ЛJобит и поздравляет... Но сперва поrОВОРИ1М о деле, т. е. о де'Ньrах. Kor да ты отпраВИ..1\ меня из МОС'КВЫ, ТЫ помнишь, что мы думал.и, что ты без моих денеr обойдешься; от Toro--тo я моих распоряжений 11 не сделал У меня была в руках,IИ весь.. ма недавно, довольно круrлая сумма; но она истаяла и до Оl(тября денеr у мня не будет  но твои 3 000 ДО" ставлю тебе в непродолжительном времени, по срокам, которые назначу, сообразясь с моими обстоятельствами. Здесь rоворили, что ты ПрОИI'рал в ДОЛ всё, что тебе С.i'\едовало получить с брата. Ты не можешь вообразить, как это меня беспокоило; но теперь надеюсь на перемену жизни твоей. Тебе уже не нужно потрясений кснз"ель"на и плие, для рассеяния cBoero домашнеrо rоря. r оворят, что несчастие ХОрОlllая школа: !может быть. Но счастие есть лучший универсиreт. Оно довершает воопитание души, способной к доброму и прекрасному, какова TBOI, мой друr; какова iИ моя, как тебе известно. Конечно мы квиты, если ты мне обязан женитьбою своей  и на.. деюсь, ЧТО Вера Александровна будет ме'ня любить, как любит тебя Наталья Николаевна. Вообрази, что жена моя на днях чуть не Уlмерла. Нынешняя зима была ужасно изобильна балами. На масленице танцовали уж два раза в день. Наконец настало последнее воскресение пt'ред великlИМ постом. Думаю: слава 60ryl балы с плеч долой. Жена во ДiBopцe. Вдруr, смотрю.......... с нею делается u дурно.......... я увожу ее, и она, приехав ДОМОИ, выкидываеТ. Теперь она (чтоб не crлазить), слава боrу, здорова и едет на днях в Калужскую деревню к сестрам, которые 466 
ужасно страдают от капризов моей тещи. Долr Вязем.. CKoro я еЩе до получения ТБОеrо письма перевел на себя. Андрей Петрович в ужасном положении. Он умирал с rолоду и сход,ил С ума. Соболевский и я, мы помоrали ему деньrами скупо, увещаниями щед.ро. Теперь думаю отправить ero в полк капельмейстером. Он художник в душе и в >привычках, т_ е. беспечен, нерешителен, ленив, rорд и леrкомыслен; предпоч:ита1ет всему независимость; но ведь и нищий iНеэависимее поденщика. Я ему ставлю в пример немецких rениев, преодолевших столько roря, дабы добиться славы и куска хлеба. Сколы(о ы должен eMY Хочешь, я за тебя и ему заплачу  ОбстоятеЛЬСТlва мои затруднились еще вот по какому случаю: На днях отец мой посылает за мною. Прихожу  нахожу ero в слезах, мать в постеле  весь дом в ужасном беспокой.. стве. Что TaKoe имение опиСblвают. Надо скорее за- rи:aTиTb дол. У ж дол заплачен. Вот и письмо управи.. теля. О чем же ope  Жить нечем до окт яб ря. По.. е..жайте в дepeBHIO.. Не с чем. Что делать Надобно взять имение в IрУКИ, а отцу iНазначить содержание. Новые долrи, новые хлопоты. А iнадобно: я желал бы и успокоить старость отца, iИ устроить дела брата Льва, который в своем роде такой же художник, как и Андрей Петрович, с той разницей, что за собою никакоrо худо.. жества не знает. Сестра Ольrа CepreeBHa выкинула и опять б рюхата. Чудеса да и только. Вот тебе дрyrие новости: я камер-юнкер с января месяца; Медный всаДiНiИК не пропущен........ убытки и не- приятностиl зато Пуrачев Iпропущен, и я печатаю ero на счет rocy даря. Это совершенно меня утешило; тем более, что, конечно, сделав меня каме р"юнкером, rocy дарь ду" мал о моем чине, а не о !моих летах  и верно не думал уж меня КОЛЬiнУТЬ. Как скоро устрою свои дела, то при- МУОЬ И за твои. Прощай, жд.и де Her. 30* 467 
557 Д. М. КНЯЖЕВИЧУ. 22 марта 1834 r. В Петербурrе. Милостивый 'rocударь Дмитрий Максимович, Извещение Вашеrо превосходительства о том, что ro.. сударю императору УАОДНО было пожаловать мне 20000 рублей на напечатание Истории Пуrачевскоrо бунта, с тем, чтоб оные .заплатить через два rода, получить имел я честь. С r лубочайшим почте.нием и совершенной преданно- стию честь имею быть, u милостивыи Вашеrо 1834, марта 22. СПб Аосударь, превосходительства u ... покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 558. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. 25 марта 1834 А. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь, rраф Александр Христофорович, Всеlпокорнейше честь имею известить Ваше сиятель- ство, что cero 24 марта получено мною уведомление. об u отзыве министра финансов !,асательно всемилостивеише мне пожалованных заимообразно денеа на издание Исто.. рии Пуrачевскоrо бунта. С r лубочайшим почтением и совершенной преда'нно- стию честь имеlО быть, u милостивыи Аосударь, Вашеrо сиятельства u u поко рнеиш'ии слуrа 25 марта 1834. Александр Пушкин. СПб. 468 
559. Н. в. rоrолю. Март........ первые числа (не позднее 7) апреля 1834 r. В Петербурrе. Вы правы  я постараюсь. До овидания. А. П. 560 М. IП. поrодинУ. Около (не поздне) 7 апреля 1834 r. Из Петербурrа IB Москву. Радуюсь случаю поrоворить с Вами откровенно. Об.. щество Любителей поступило со мною та'к, что никаким образом я не Mory быть с ним в сношении. Оно выбрало меня в свои члены вместе с Ву лrариным, в то самое вре.. мя, как он еДИl10rласно был забаллот'Ирован в Анrлий.. ском клубе (1'8 в Петербурrcком), I<aK шпион, пере- метчик и клеветник, в то самое время, Kal< я в ответ Ид еrю руrательства принужден был напечатать статью о Видоке; мне нужно было доказать публике, которая вправе была удивляться моему долrотерпенью, что я имею полное право презирать мнение Ву лrарина и не требовать удовлетворения от ошельмованноrо неrодяя, ТОЛI<ующеrо о чести и нравственности. И что же В '10 самое время читаю в rазете Шаликова: Александр Сер- еевич и Фаддей Венедиктович, сии два корифея нашей словесности, удостоены etc. etc. Воля Ваша: это поще- чина. Верю, что Общество, в этом случае, поступило, как Фамусов, не !Имея намерения оскорбить меня. Я всякому, ты знаешь, ,рад. Но долr мой был немедленно возвраmть прислаННnlЙ Д1'Тплом; я Toro не сделал, потому что тоrда мне было не до дипломов, но уж иметь сношения с Обществом люби- u телеи я не в состоянии. Вы спрашиваете меня о Медном IвсаДНике, о Пуrачеlве и о Петре. Пе-рвый не будет напечатан. Пуrачев выдет к осени. К Петру приступаю со страхом и трепетом, как 469 
Вы 'к 'Исторической кафедре. Вообще пишу MHOrO про себя, а печатаю поневоле IJ{ единственно для денеr: охота являться перед публикою, которая Вас не ПОНИlмает, чтоб четыре дурака руrал'И Вас потом шесть месяцев в своих журналах только что не по матерну. Было время, ЛИТе" ратура была блаroродное, аристократическое поприще. Ныне это вшивый рынок. Быть al(. 561. А. В. НИКИТЕНКЕ. Около (,не поднее) 9 апреля 1834 r. В Петербу,рrе. Милостивый rocy дарь Александр Иванов'Ич, 1 Мorу ли я надеяться на Вашу блarосклонность? Я издаю Повести Белкина вторы,м тиснением, присовокупя к ним Пиковую даму и несколько друrих уже напечатан.. ных пиес. Нельзя ли Вам всё это пропустить  КраЙlне меня обяжете. С истинным почтением и преданностию честь имею быть, u милостивыи rосударь, BaJll ПОI(орнейший слуrа Александр Пушкин. 562. r. А CTPOr АНОВУ. Около (IHe рансе) 11 апреля 1834 r. В Петербурrе. Monsieur le Comte J' expie bien tristement les chimeres de та jeunesse. L' accolade de Lelewel те parait plus dure qu' un ехН en Siberie; je vous remercie cependant de се que vous avez bien voulu те communiquer l' article en question: il те servira de texte а sermon. Veuil1ez, Monsieur lе Comte, Madame V otre femme et agreer consideration. те mettre l'hommage Alexandre aux pieds de de та haute Pouchkine. 1 Описка, вместо Васильевич. 470 
563. И. М. ПЕНЬКОВСКОМУ. 13 апреля 1834 r. Из Петербурrа в Болдино. Ба тюшке yrOдlHO БыIоo поручить В полное мое расп.).. ряжение управление имения ero; посему, утверждая ДО13е- ренность, 'Им даНJНУЮ вам, извещаю вас, чтобы отныне относились IBbI прямо ко мне по всем делaJМ, касающимся Болдина. Немедленно ПРИШЛIiте мне счет AeHer, достав- ле'НiНЫХ Вами батюшке со времени вступления Вашеrо во управление, акже и Вами взяты взаймы и на уплату долrа, а за сим и сколько в остатке "оороданноrо хлеба, неообранноrо оброка (и если случится) недоимок. При- ступить Вам также 'и к подворной оп,иси Болдина, дабы оная к сентябрю месяцу была ,rOTOlZa. 13 апреля. А. Пушкин. 564. И. И. ЛАЖЕЧНИКОВУ. Первая ПОЛОВИlна апреля 1834 r. Из Пеербурrа 8 Тве'рЬ. (Ч ерн.овое) с живейшей блаrодарностью получил я письмо Ва- ше 30 марта, и рукопись о Пуrачеве. Рукопись была уже мне известна, она сочинена академиком Рычковым, нахОдlИВШИiмся в Ореll'бурrе 'во время осады. В Вашем списке я нашел некоторые любо.пытные прибавления, которыми непременно 'воспользуюсь. Несколь'ко раз проезжая через Тверь, я Bcer да же- лал случая Вам Iпредставиться и блаrодарить Вас, 'во- первых, за то истинное наслаждение, которое доставили Вы мне ВаlПИМ первым романом, а ,во-вторь\х, и за вни- мание, KOToporo Вы меня удостоили. С нетерпением ожидаем HOBoro Вашеrо творения, из I,oero прекрасный отрывок читал я в альманахе Максимо- вича. Скоро ли он выдет? и как Вы думаете ero выдать  ради боrа, не по частям. Эти рассрочки выводят из тер." пения мноrочисленных ВаJIIИХ читателей и почитателеii. С r лубочайшИlМ и проч. 471 
565. Н. Н. ПУШКИНОй. 17 апреля 1834 r. Из Петербурrа 'в Москву. 17 апреля. Что, женка? каково ты едешь? что-то Сашка и Машка? Христос с вамиl будьте живы и здоровы, и доезжайте скорее до Москвы. Жду от тебя письма и/з Новаrорода; а ,по,каместь вот тебе отчет о моем холостом житье-бытье. Т peTbero дня возвратился я из UapcKoro Села в пять часов вечера, нашел На своем столе два билета на бал 29-ro апреля IИ приr лашение явиться на дру- rой день к Литте; 11 доrадался, что он собирается мыть мне rолову за то, что я не был у обедни. В самом де- ле, IB тот же вечер узнаю от забежавшеrо ко мне Жу- KOBCKOtro, что rocy дарь был недоволен отсутствием мно- rих KaMeprepoB и камер-юнкеров и что он велел нам это объявить. Литта во дворце толковал с БОЛЬUIИМ жаром, rоворя: Il у а cependant pour les Messieurs de la Cour des regles fixes, des regles fixes. На что Нарышкин ему заметил: Vous vous trompez: c'est pour les demoiselles d'honneur. Я извинился письменно. rоворят, что мы бу- дем ходить n<:mapHO, как институтки. Вообрази, что MiНe с моей седой бородкой 'придется выступать с Безобра- зовым или Реймарсом. Ни за ка'l,ие блаrополучияl J' aime mieux avoir le fouet devant tout le monde, Kal, rоворит M-r Jourdain. Поутру сидел я 'в моем кабинете, читая r римма и ожидая, чтоб ты, мой анrел, позвонила, как явился ко мне Соболевский с вопросом, rде мы будем обедать? Тут вспомнил Я, что я хотел roBeTb, а между тем уж оскоромился. Делать нечето ; решились cn'обедать у Дюме; и покаместь стали приводить в по- рядок библиотеку . Тетка приехала спросить о тебе и, ... узнав, что я в халате и oTToro 'к неи не выхожу, сама вошла ко мне.......... я ис.полнил твою комиссию, поrоворили о тебе, потужили, побеСПОI,ОИЛИСЬ; и решились тебе подтвердить наши просьбы и требовaJНИЯ  беречь себя и помнить наши наставления. ПОТО\f явился Л К ДIоме, 472 
r де появление мое произвело общее веселие: холо- стой, холостой Пушкин I Стали потчевать меня шампан" СI<ИМ и пуншем и опрашивать, не поеду ли я к СОфье астафьевне? Всё это меня смутило, так что я к Дюме являться уж более не намерен и обедаю сеrодня дома, заказав Степану ботвинью 'И beafsteaks. Вечер провел я дома, сеrодня проснулся в семь часов, и стал тебе пи.. сать сие подробное донесение. Посылаю тебе письмо матери, пришедшее TpeTbero дня  буду ей писать, а ПОII(аместь обнимаю и целую тебя и блаrословляю всех троих. 566. Н. Н. ПУШКИНОй. 19 апреля 1834 r. Из Пеreрбурrа IB Москву. Душка !Моя, посылаю тебе два письма, I(OTOpbIe я распечатал из любопытства iИ скупости ( чтоб меньше платить на почту весовых денеr), также и рецепт ка- пель. Сделай милость, не забудь перечесть инструкцию Спа,сс.коrо и поступать по оной. Теперь, женка, должна ты быть уже около MOCI\BbI. Чем дальше едешь, тем т('бе леrче; а MHel.. Сестры твои тебя ждут; воображаю ... ... вашу радость; смотри, не сделаися сама девочкои, не забудь, что уж у тебя двое детей, TpeTbero выкинула, береrи себя, будь OCTOpOLl{Ha; пляши умеренно, rуляй понемножку, а пуще скорее добирайся до деревни. ие.. лую тебя крепко и блаrословляю всех вас. Что Маш.. ка? чай, куда рада, что может вволю воевать! Теперь вот тебе отчет о моем поведении. Я сижу дома, обедаIО дома, никоrо lНe вижу, а принимаю только Соболев.. CI(Oro. Т peTbero дня сыrрал я славную штуку со Львом СерrеевичеiМ. Соболевский, бу дто ненарочно, зовет ero ко IMHe обедать. Лев Серrеевич является. Я перед ним извинился как перед 'racтpoHoMoM, что не ожидая ero, заказал себе только ботвинью да beafsleaks. Лев Сер" reевич тому и рад. Садимся за стол; подают славную ботвинью; Лев Серrеевич хлебает ДВе тареЛI\И, утирает осетрину, наконец требует вина; ему отвечают, нет вина. 473 
Как, нет?  Александр Серrеевич не приказал на стол подавать. И я объявляю, что с отъезда Натальи Николаевны я на диэте  и пью воду. Надобно было видеть отчаяние и сардонический смех Льва Серrеича, который уже ко мне, вероятно, обедать не явится. Во всё время Соболевский подливал себе воду то в ста- кан, то в рюмку, то в длинный БОI,ал  и потчевал Льва Серrеича, который чинился 'и отказывался. Вот тебе ПРИlМер моих невинных упражнений. Снетерпением ожидаю TBoero письма из Новаrорода и тотчас 'Понесу ero Катерине Ивановне. Покаместь  прощай, анrел мой. Uелую вас и блаrословляю. Вчера был у нас первый rpOM. Слава боrу, воона кончилаСI>. 19 апреля. 567. Н. Н. ПУШКИНой. 20 и 22 апреля 1834 r. Из Петербурrа в Москву. Пятница. Анreл мой женкаl сейчас ПОЛУЧ'ИЛ я твое ПИСI1МО из Бронниц  И сердечно тебя блаroдарю, Снетерпением буду ждать известия из То.РЖI,а. Надеюсь, что твоя усталость дорожная пройдет блаroполучно, и что ТЫ в Москве будешь здорова, весела и преI,расна. Письмо u твое послал я тетке, а сам к неи не отнес, потому что репортуюсь больным и боюсь царя встретить. Все эти праздники прос'Ижу дома. К 'на,слеДНИRУ являться с поздравлениями и приве'Тствиями не намерен; царствие ero впереди; и мне, вероятно, ero не видать. Видел я u u трех цареи: пеРВЫII велел снять с меня картуз и но- u журил за меня мою IНЯНЫ,у; второи меня не жаловал; u третии хоть и упек меня в камер"пажи под старость лет, IHO ПРOtменять ero на четвертоrо не келаю; от доб- ра добра не 'Ищут. Посмотрим, kaI,-То наш Сашка будет ладить с ПОРФИRОРОДНЫМ своим тезкой; С моим теЗI,ОЙ я не ладил. Не дай боr ему идти по моим следам, ПII- сать стихи, да ссориться с царями' В стихах он отца 474 
не перещеrоляет, а lП.1\етью обуха не перешибет . Теперь полно врать; потовори.м О деле; пожалуйста, 1J10береrи себя, особенно сначала; не люблю я святой недели в Москве; не слушайся сестер, не таокайся по rуляниям с ут,ра до ночи; не пляши на бале до заутрени. rуляй умеренно, ложись рано. Отца не пускай к детям, он может их испуrать iИ мало ли что еще. Пуще береrи себя во время pery л  в деревне lНe читай скверных книr дединой библиотеки, не марай себе воображения, женка. Кокетничать позволяю, сколько душе уrодно. Верхом езди не на бешеных лошадях (о чем всепокорно прошу Дмитрия Николаевича). Сверх Toro ПроlПУ не баловать ни Машку, НИ Сашку я, если ты не будешь u u u довольна своеи немкои или кормилицеи, прошу тотчас проrнать, не совестясь и не церемонясь. Воскресение. Христос воскрес, моя милая женка, rpycTHO, мой анrел, ,rpycTHo без тебя. Письмо твое мне из rоловы нейдет. Ты, мне кажется, СЛИШI<ОМ устала, Приедешь в Москву, обрадуешься сестрам; нервы твои бу дут напряжены, ты подумаешь, что ты здорова со.. u вершенно, целую 'Ночь простоишь у всеночнои, iИ. теперь лежишь врастяжку в истерике и лихорадке. Вот что меня тревожит, мой aHre л. Так, что rолова KpyroM идет и что ничто друroе в ум !Не лезет. Дождусь ли я, чтоб ты ,в деревню удрала! Нынче в-еликий князь при- сяrал; я не был на церемония, потому что репортуюсь больным, да IИ в самом деле не очень здоров. Кочубей u u сделан канцлером; множество милостеи; шесть фреилин, между прочими твоя приятельница Натали Оболенская, а наша Машены<а Вяземская всё нет. Жаль и досадно. Наследник был очень тронут; rocy дарь TaKLI{e. Вообще, roворят, всё это произвело сильное действие. С одной сто- u роны Я очень жалею, что не ВИrдал сцены исто рическои, и под старость нельзя мне будет rоворить об ней как сви" дrтелю. Еще новость: Мерде,р умер; это еще тайна для великоrо князя, и отравит ero юношескую радость. Аракчеев также умер. Об этом во всей России жалею я один  не удалось мне с ним свидеться и наrовориться. 475 
Тетка подарила мне шоколаД!ный биЛЬЯ1рД  пре. лесть. Она тебя очень целует я по тебе хандрит. Про- щайте, все мои, Христос воскрес, Христос с вами. 568. Н. Н, ПУШК,ИНОй. 24 аrпреля 1834 r. из Петербурrа в Москву. Вторник. Блаrодарю тебя, мой анrел, за письмо из. под Торжка. Ты умна, тЬ1 здорова  ты детей кашей I(ОРМИШЬ  ты под Москвою. Всё это меня очень по" радовало и УСПОI(ОИЛО; а то я был сам не свой. У нас святая неделя, шумная, бурная. Вчера был у Карамзи. ной и побранился с Тимирязевой. Сеrодня пойду к 1'етке, с твоим ПИСЬМОМ. Завтра напишу тебе MHoro. Покаместь целую тебя 'и ,всех вас блаrословляю. 569. Н. Н. ПУШКИНОй. 28 апреля 1834 r. Из Петербурrа в Москву. Ну, LKeHKal нас.илу дождаЛ1ИСЬ мы от тебя письма. По моему расчету ты должна была IJIриехать 'в Москву в великий четверr (так и вышло), и целые девять дней не было от тебя известия. Тетка перепуrалась. Я был спокойнее, зная уже, что ты до Т оржка дотащилась БJ\аrополучно, и полаrая, что хлопоты приезда 'и радость свидания помешают тебе n первые Дiни думать о пись- Мах. ОднаI(О уж IИ мне ста'новилось плохо. Слава боrуl ты приехала, ты и Маша здоровы, Сашке лучше, ве. роятно он и совсем выздоровел. Не от кормилицы ЛИ он болен? Вели ее осмотреть, да отыми ero от rруди, пора. Кланяйся сестрам. Попроси их от меня Машку не бало'вать, т. е. не слушаться ее слез и крику, а то мне не будет от нее покоя. Береrи себя, и сделай милость, не простудись. Что делать с матерью? Коли она сама  тебе приехать не хочет, поезжай к Iней на неделю, на две, хоть это лишние расходы и лишние хлопоты. Боюсь ужасно для тебя семейственных сцен. Помяни 476 
rооподи царя Давида и всю кротость erol  С отцом пожалуйста не входи в БЛJИЗ1<ие сношения и детей ему ... не ПOlказываи; на ero, в ero положении, невозможно полаrаться. Т oro и r ляди откусит у Машки носик. Т е- перь вот те,бе всепокорнейший отчет. Святую неделю провел я чинно дома, был Bcero вчерась (в пятницу) у Карамзиной да у Смирновой. На качелях не являлся; завтра будет бал, на который также не явлюсь. Этот бал кружит все rоловы \и сделался предметом толков Bcero roрода. Будет 1 800 rостей. Расчислено, что, по. лarая по одной минуте на карету, подъезд бу дет про- должаться 10 часов; но кареТы будут подъезжать по три вдруr, следственно время втрое сократится. Вчера весь rород езд.ил смотреть залу, кроме меня. Соболев- ский здесь, но занял у меня 50 р. и с тех пор ко мне не являлся. Лев Серrеевич переезжает сеrодня от Энrель- rардта К родителям. Честь имею тебе заметить, что твой извозчик спрашивал не рейнвейну, а peHcKoro (т. е. вся. кое белое кисленькое виноrрадное вино называется рен- СI\ИМ), впрочем, твое замечание о просвещении pyccKoro народа очень справедливо, и делает тебе честь, а мне удовольствие. Dis-moi се que tu bois, je te dirai qui tu es. Пьешь ли ты ромашку или еаи d'orange? Тетка TpeTbero дня заезжала ко мне узнать о твоем здоровьи и поко. кетничала со мною из кареты. Сеrодня отправлюсь к ней с твоим письмом. Прощай, мой анrел; целую тебя и всех вас блаrословляю. Кланяюсь сестрам... Эх. хотелось бы отпустить ипе bonne plaisanterie, да тебя боюсь. Addio. Суббота. 570. Н. Н. ПУШКИНОй. 30 апреля 1834 r. Из Петербурrа в Москву. фомuн nонедельнuк. Вчера был наконец дворянский бал. С шести часов начался подъезд ЭI,ипажей. Я пошел бродить по rороду и проmел мимо дома Нарышкина. Народу толпилось 477 
MHOKeCTBO. Полиция с НИМ шумела. Иллюминацию приrо.. товляли. Не дождавшись сумерков, пошел я в AHr лий.. ский клоб, r де со мною случилось небывалое проис- шествие. У меня в клобе украли 350 рублей, украли не в тинтере, не в вист, а УI(рали, как крадут на площа.. дях. Каков наш клоб? перещеrоляли мы и московскийl 11 b) думаешь, что я сердился, ничуть. Я зол на Петер- бурr и радуюсь каждой ero rадости. Возвратясь домой, получаю твое письмо, милый мой анrел. Слава боrу, ты здорова, дети здоровы, ты пай дитя; с бала уезжаешь прежде мазурки, по приходам не таскаешься. Одно худо: не утерпела ты, чтоб не съездить на бал княrини rоли- цыной. А я именно об этом и просил тебя. Я не хочу, чтоб жена моя ездила туда, rде хозяйка позволяет себе невнимание и неуважение. Ты не М-Ilе Sontag, которую зовут на вечер, а потом на нее и не смотрят. МОСКОВСI(ие дамы мне не пример. Они ПУСI(ай таскаются по перед- ним, к тем, которые на них и не смотрят. Туда им и до" pora. Женка, женкаl если ты и в эдакой безделице ме.. ня не слушаешь, так как мне не думать... ну, уж боr с тобой. Ты rоворишь: я к ней не ездила, она сама ко мне подошла. Это"то и худо. Ты Mor ла и должна была u сделать еи визит, потому что она штатс-дама, а ты ка- мер-пажиха; это дело службы. Но на бал к ней нечеrо было тебе являться. Ей боrу, досада берет. И письма Не хочу продолжать. 571. Н. Н. ПУШКиной. 30 апреля 1834 r. Из Петербурrа в Москву. Жена моя милая, женка мой анrел ....... я сеrодня уж писал тебе, да письмо мое как-то не удалось. Начал я было за здравие, да свел за упокой. Начал нежностями, а кончил плюхой. Виноват, женка. Остави нам долrи наши, якоже и мы оставляем должником нашим. Про- щаю тебе бал у r олицыной и поrоворю тебе о бале вчерашнем, о котором весь rород rоворит и который, 478 
СI\азывают, очень удался. Ничеrо нельзя было видеть великолепнее. Было и не слишком тесно, и MHoro моро.. женоrо, так что мне бы очень было хорошо. Но я был в народе, и передо мною весь rород проехал в каретах (кроме поэта Кукольника, который проехал в каком-то старо:\! фурrоне, с каким-то оборванным мальчикоМ на запятках; что было истинное поэтическое явление). О ту- алетах справлюсь и дам тебе знать. Я писал тебе, что у меня в клобе украли деньrи; не верь, это низкая кле.. вета: деньrи нашлись и мне при несены. Напрасно ты ду маешь, что я в лапах у Соболевскоrо, и что он Па- кос 1 ит твои мебели. Я ero вовсе не вижу, а подружился опять с Sophie Karamzine. Она сеrодня на свадьбе, у Ба.. куниной. Есть еще славная свадьба: Воронцов женится  на дочери К. А. Нарышкина, которая и в свет еще не ыезжает. Теперь из боrатых женихов остался один Но- Ромленский, ибо Сорохтин, ты rоворишь, умре. Koro"To выберет он? Александру ли Николаевну или Катерину Николаевну? как думаешь? Это письмо, вероятно, по.. лучишь ты yKe в Яропольце; Наталье Ивановне я уже u u писал; поцелуи за меня у неи ручки и скажи MHoro IIсжноrо. Прощай, жена, целую и блаrословляю тебя и вас. А. П. 572. д, Н. БАНТЫШУ..КАМЕНСКОМУ. 1 мая 1834 r. Из Петербурrа в Москву. Милостивый rocy дарь Дмитрий Николаевич, Il0звольте принести Вам r лубочайшую мою блаrодар.. ность за письмо, драrоценный знак Вашей блаrосклон" ности, и за снимок с печати Самозванца, который я тотчас и от дал rравировать. Портрет ero у меня есть и также rравируется. С нетерпением буду ждать биоrра- фию Пуrачева, которую изволите мне обещать с такою снисходительностию. 479 
Жалею, что время не позволяет мне поверrнуть мой труд Вашему рассмотрению. Мнения и замечания TaKoro человека, Kal(OB Вы, послужили бы мне руководством и ободрили бы первый мой исторический опыт. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно- стию честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо превосходительства u ПОI(орнеишим слуrою. 1 мая 1834. Александр Пушкин. СПб. 573. Н. И. ПАВЛИIjJЕВУ. 4 мая 1834 r. Из Петербурrа в Варшаву. Милостивый rосударь Николай Иванович, БлаrодаРIО Вас за Ваше письмо. Оно дельное и де- ловое; следовательно, отвечать на Hero не трудно. Cor ласясь взять на себя управление батюшкинова имения, я потребовал ясноrо расчета долrам, казеННbIМ и частным, и доходам. Батюшка отвечал мне, что долrу на всем имении ты- сяч сто, что процентов в rод должно уплачивать тысяч семь, что недоимок тысячи три, а 'Что доходов тысяч 22. Я просил всё это определить с большею точностию, и баТЮIIlка не успел Toro сделать сам, я обратился в ломбард и узнал наверное, что Долrу I(азенноrо Что процентов ежеrодных Что недоимок (Частных долrов полаrаю около 190 750 11 826 11 045 10000) Сколько доходу, наверное знать не Mory. но, пола- rаясь на слова баТIОШКИНЫ и ставя по 22000, выдет, что, за уплатою казенных процентов, остается до 1 О 000. Из оных, если батюшка положит по 1 500 Ольrе Сер- reeBHe, да по стольку же Льву Серrеевичу, то останется для Hero 7 000. С -ero было бы довольно для Hero, но 480 
ссть недоимки казенные, ДОАrи частные, долrи Льва Сер- rеевича, а часть ДОХОДОВ cero rода уже баТIОШКОЙ по.. лучена и истрачена. ПОI<аместь не приведу в ПОрЯДОI< и В известность сии запутанные дела, ничеrо не Mory обещать Ольrе Сер. reeBHe и не обещаlО. Состояние мое позволяет мне не брать ничеrо из доходов батюшкина имения, но своих денеr я не Mory и не В состоянии приплачивать. На днях ..... 74 души не заложенных ...,.,Ч а..  u деюсь получить тысяч ..... если не оу дет запрещении на имении. Из них ПрИШЛIО Вам долr Льва Серrеевича. С ИСТИННbIМ почтением и преданностию остаюсь Ваш покорнейший слуrа 4 мая 1834. А. Пушкин. СПб. Я еще не получил от батюшки доверенности, а из моих денеr уплатил уже в один месяц 866 за батюшку, а за Льва Серrеевича 1 330: более не Mory. 574. Н. Н. ПУШКИНОй. Около' 5 мая 1834 r. Из Петербурrа в Ярополец. Что это, жена? вот уже 5 дней как я не имею о rебе известия. Надеюсь, что хлопоты отъезда и приезда одни ПО:\1ешали тебе ко мне писать и что ты и дети здо. ровы. Пишу К тебе в Ярополец. Не знаю, куда отпра. вить тебе деньrи, в Москву ли, в ВолоколаМСI< ли, в Калуrу ли? На днях на что.нибу дь решусь. Что тебе СI<азать о себе: жизнь моя очень однообразна. ОбедаlО у Дlоме часа В 2, чтоб не встретиться с холостою шай. I(ОЮ. Вечером бываю в I(лобе. Вчера был у княrини Вя. земской, r де находилась и твоя rрафиня Соллоrуб. От. туда поехал я 1< Одоевскому, который едет в Ревель. Тетку вижу часто, она беспокоится, что давно нет об тебе известия. Поrода у нас славная, а у вас, вероятно, еще лучше. Пора тебе в деревню на лекарство, на ванны u и на чисты и воздух. з 1 ПУШ"IfН, Т. 1О 481 
Сейчас, мой аНl'ел, 1I0ЛУЧИ \ Я ТВОС IIИСЬМО ОТ 1 ro МаН. Блаrодарю тебя, чтu ты переКiешь свои В ременные. Это мне доказывает твое блаrораумие, и я тебя втрое за '10 люблю. Радуюсь, что ты хорошеешь, хоть это du super- Ни. Сейчас (в пять часов) сидела у меня тетка, она те- бя целует. Летний сад полон. Все rуляют. rрафиня Фи- кельмон ЗDала меня на вечер. Явлюсь в свет в первый раз после TBoero отъезда. За Соллоrуб я не ухаживаю, вот-те Христос; и за С1\1ИРНОВОЙ тоже. Смирнова ужасно брюхата, а рОДИТ 'Iерез месяц. Все тебе кланяются. Зап тра еще буду писать. Не смен купаться  с ума сошла, что ли. После- :-автра обеДaIО у СпаССI,оrо  и буду на тебя жаловаться. Я не поехал к Фикельмон, а остался дома, перечел твое ПИСЫ\IО и ЛОil{УСЬ спать. Брат Иван у меня. Лев Сер- rеевич и отец меня очень сердят, а Ольrа CepreeBHa Ha чинает уже сеРДИТI>. OTKaKych ото Bcero  и стану жить п рипеваючи. 575. Н. Н. ПУШКИНОй. 12 мая 1834 r. I/fз Петербурrа в Ярополец. КаI<ая ты дура, мой анrел! I(онечно я не стану бес покоиться oTToro, что ты три дня пропустишь без пись ма, так точно ка" я не стану ревновать, если ты три раза сряду провальсируешь с кавалерrардом. Из ЭТОl'О еще не следует, что я равнодушен и не ревнив. Я отпра- вил тебя иэ Петербурrа с БОЛЫDИМ беспокойством; твое письмо иэ Бронннцы еп..!е более меня ПЗВОЛllовало. Но I<оrда узнал я, что до ТОРЖl\а ты доехала здорова. у МС- ня ropa с сердца свалилась, и я не стал сызнова хан- дрить. I1ИСЬ\10 твое очень мило; а опасения насчет истин ных причин :\10ей друкбы 1< Софье Карамзиной очень приятны длн i\10ero саМОЛIобия. Отвечаю на твои запро сы: Смирнова не бывает у Карамзиных, ей не встащить брюха на такую лестницу; I{акется, она yKe на даче; rрафиня Соллоrуб там TaK{e не бывает, но я видел ее у I{няrини ВяеМ('I<ОЙ. Волочиться я ни a кем не воло- L1R2 
4усь. У меня I'олова KpyroM ИДет. Не рад жизни, 1iTO взял имение, но что ж делать? Не для меня, так для дe тей. Тетка вчера сидела у меня, она тебя целует. Вчера был большой парад, который, rоворят, не удался. иарь посадил наслеДНИI(а под арест. Сюда ожидают прусскоrо принца и MHoro ДРУI'ИХ rостей. Надеюсь не быть ни на одном празднике. Одна мне и есть выrода от отсутствия TBoero, что не обязан на балах дремать да жрать моро.. женое. Пишу тебе в Ярополец, r де ты должна быть с третьеrодняшнrо дня. Кланяюсь сердечно Наталье Ива.. н(,вне, целую тебя и детей. Христос с вами. Знаешь ты, что княrиня МещеРСIая и ramzine едут за rраllИЦУ? Sophie уж плачет вероятно я довезу ее до Кронштадта. Sophie I(a.. недели две, 576. Н. В. rоrолю. 13 мая 1834 r. В Петербурrе Я совершенно с Вами cor ласен. Пойду сеrодня же назидать Уварова, и кстати о смерти Т елеrрафа поrо.. Ворю и о Вашей. От cero незаметным и искусным обра.. зом перейду к бессмертию, ero ожидающему. Авось ула" дим. 577. Н. Н. ПУШКИНОй. 16 мая 1834 r. Из Петербурrа в Ярополец. Давно, мой анrел, не получал я от тебя писем. Тебе, видно, было Helor да. Теперь, вероятно, ты в Яропольце и Yae опять собираешься в дороrу. Такая тоска без те- бя," что Toro и r ляди приеду к тебе. r оворил я со Спас ским о Пирмонтских водах; он желает, чтобы ты их принимала; и входил со мною в подробности, о кото- рых по почте не хочу тебе писать, потому что не хочу, чтоб письма MYKa l( жене ходили по полиции. Пиши мне ... о своем здоровьи и о здоровьи детеи, IOTOpbIX целую и блаrословляю. Кланяюсь Наталье Ивановнс. Тебя це- лую. На днях ПОЛУЧИIlIЬ письма по оказии. Прощай, мой ... милыи /f.pyr. 16 мая.' ') 1 -l .) " 483 
578. Н. Н. lIУШКИНОI. 18 мая 1834 r. Из Петербурrа в Ярополец. Мой анrел! поздраВЛЯIО тебя с МаШИ1JЫМ рождением, целую тебя и ее. Дай боr ей зубков и здоровья. Т oro же и Саше желаю, хоть он не именинник. Ты так давно, так давно 1(0 мне не писала, что несмотря па то, что беспокоиться по пустому я не ЛlоБЛIО, но я беСПОI(ОЮСЬ. Я ДОJ\жен был из Яропольца получить по I(райней мере два письма. Здорова ли ты и дети? спокойна ли ты? Я тебе не писал, потому что был зол  не на тебя, на друrих. Одно из моих писем lIопалось полиции и так далее. Смотри, женка: надеюсь, что ты моих писем спи- сывать НИI(ОМУ не дашь; если почта распечатала письмо мужа к жене, так это ее дело, и тут одно неприятно: u u u таина семеиственных сношении, ПРОНИI(нутая скверным и бесчестным образом; но если ты виновата, Tal это мне было бы больно. НИI(ТО не должен знать, что может про- исходить между нами; НИI(ТО не должен быть принят в нашу спальню. Без тайны нет семейственной жизни. Я пи шу тебе, не для печати; а тебе нечеrо пуБЛИI(У прини мать в напеРСНИI(И. Но знаю, что этоrо быть не может; а свинство уже давно меня ни в ком не удивляет. Вчера я был в концерте, данном для бедных в ве- ликолепной зале Нарышкина, в самом деле великолепной. Как жаль, что ты ее не видала. Пели новую музыIуy Вьельrорскоrо на слова Жуковскоrо. Я никоrо не вижу, ниrде не бываю; принялся за работу и пишу по утрам. Без тебя так мне СI(УЧНО, что поминутно думаю к тебе поехать, хоть на неделю. Вот уж месяц живу без тебя; дотяну до aBrYCTa; а ты себя береrи; боюсь твоих rуля- ний верхом. Я еуце не знаIО, "aI( ты ездишь; верОЯТlIО, смело; да крепко ли на седле СИДИШI>? вот запрос. Дай боr тебя мне увидеть здоровою, детей целых и L{{ивыхl да плюнуть на Петербурr, да подать в OTCTaBI(Y, да уд. рать Б Болдино, да жить барином' Неприятна зависи" мость; особенно, I(оrда лет 20 'Iеловек был независим. Это не упреК тебе, f\ ропот на raMOr() себя. Б.,аrпс ЛОБЛЯЮ всех вас, детушки. 484 
579. А. -I. МОРДВИНОВУ. 26 мая 1834 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь Александр Николаевич, Uсмеливаюсь беспокоить Ваше превосходительство по Iорнейшей просьбой о позволении мне перепечатать в одну книrу сочинения мои в прозе, доныне изданные; также и о позволении доставить Вильrельму Кюхельбе- u керу экземпляр всех моих сочинении. С r лубочаЙJlIИМ почтением честь имею быть, милости u выи rocy дарь, 26 мая 1834. СПб. Вашеrо превосходительства u u ПОI{орнеишии слуrа Александр ПУШI'\ИН. 580. Н. Н. ПУШКИНОй. ОI{ОЛО (не позднее) 29 мая 1834 r. Из ПетерБУРl'а в Полотняный завод. Блаrодарю тебя, мой анrел, за добрую весть о зубке Машином. Теперь надеюсь, что и остальные прорежутся безопасно. Теперь за СаШI{ОЮ дело. Что ты путаешь, ro- БОрЯ: о себе не пишу, потому что не интересно. Лучше бы ты о себе писала, чем о Sollogoub, о которой заби ... paeulb в rолову ВСЯI{ИИ вздор  на смех всем честныr людям и полиции, которая читает наши письма. Ты спрашиваешь, что я делаlО. Ничеrо путноrо, мой анrел. Одню(о дома сижу до четырех часов и работаю. В свете не бываю; от фраl{а отвык; в клобе провожу вечера. Книrи из ПаРИLlа приехали, и моя библиотека растет и теснится. К нам в Петербурr приехал ventriloque, KOTO u рыи смешил меня до слез; мне, право, аль, что ты ero не услышишь. Хлопоты по имению меня бесят; с TBoero позволения, надобно будет, кажется, выдти мне в от- u ставку и со вздохом сложить камер"юнкерскии мундир, который так приятно льстил моему честолюбию и в котором, 485 
к сожалению, не успел я пощеrолять. Ты молода, ... но ты уже мать семеиства, и я уверен, что тебе не тру д нее будет исполНить долr ltоброй матери, как исполняешь ты долr честной и доброй LKeHbI. Зависимость и рас- ...... ... строиство В хозяистве ужасны в семеистве; и никаIие ... успехи тщеславия не MorYT вознаrрадить спокоиствия и довольства. Вот тебе и мораль. Ты зовешь меня к себе прежде aBrycTa. Рад бы в рай, да rрехи не ПУСIают. Ты разве думаешь, что СВИНСIИЙ Петербурr не rадок мне? что мне весело в нем жить между пасквилями и доно- сами? Ты спрашиваешь меня о Петре? идет помаленьку; скопляю матерьялы  привожу в порядок  и вдруr вылью медный памятник, KOToporo нельзя будет пере ... таскивать с одноrо конца rорода на друrои, с площади на площадь, из переу лка в переу ЛОI. Вчера видел я Спе- paHcloro, Карамзиных, ЖУIовскоrо, Вьельrорскоrо, Вя земскоrо  все тебе кланяются. Т eTI,a меня всё балует  для Moero рождения прислал а мне корзину с дынями, с земляникой, клубникой  так что боюсь поносом встре- тить 36-0Й rод бурной моей жини. Сеrодня еду I ней с твоим письмом. ПОIаместь прощай, мой друr. У меня жел чь, TaI извини мои сердитые письма. JJелую вас и блаrословляю. Дены'и UIЛЮ на имя Дмитрия I1и"олаеВИЧd. 581. Н. Н. ПYllIКИI101 3 июня 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный заВО/. Что это, мой друr, с тобою делается? вот уж девя- тый день, как не имею о тебе известия. Это меня поне воле беспокоит. Положим: ты выезх{ала из Яропольца, всё"таки Mor ла иметь время написать мне две СТРОЧI<И. Я не писал тебе потому, что свинство почты так меня охолодило, что я пера в РУIИ взять был не в силе. Мысль, что кто-нибудь нас с тобой подслушивает, при водит меня в бешенство а la lettre. Без политичеСКQЙ свободы ЖИТh очень можно; без семейственной неприко 48А 
сноnеННОСТII (inviolabilite de la faInille) невозыожно. I,a Topra не в пример лучше. Это писано не для тебя; а вот что пишу для тебя. Начала ли ты железные ванны? есть ли у Маши новые зубы? и каково перенесла она свои первые? У меня отrадай, кто теперь остановился? Серrей Николаевич, IОТОрЫЙ приехалбыло в иарское Село к брату, но с ним побранился и принужден был бежать со всем боrажом. Я очень ему рад. Шашки возобновились. Тетка уехала с Натальей Кирилловной. Я еще у ней не был. ДолrорукаяМалин.овская выкинула, но, I{ажется здорова. Сеrодня обедаю у Вяземскоrо, у KOToporo сын имеНИННИI{; Кара:\iзина уехала также. Писал я тебе, что Мещерские отправились в Италию, и что Sophie три дня сряду разливалась, обвиняя себя в жестокосердии и рас.. J{аиваясь в том, что оставляет Катерину Андреевну одну? Я провожал их До ПИрОСI{афа. В прошлое 130с'({ре сение представлялся я к великой княrине. Я поехал I се высочеству на Каменный остров в ТО\1 приятном располо жении духа, в котором ты меня привыкла видеть, коrда надеваю свой великолепный мундир. Но она так была мила, что я забыл и свою несчастную роль и досаду. СО MHOIO вместе представлялся цензор Красовский. Великая княrиня СI{азала ему: V ous devez etre bien fatigue d'etre obIige de lire tOl1t се qui parait. Oui, Votre Altesse Impe" riale, отвечал он ей, d' autant plus que се que l' оп ecrit maintenant 111' а pas lе sens commun. А я стою ПО/f.,,\е Hero. Она, l{aK умная женщина, KaKTO ero подправила. Смир нова на сносях. Брюхо ее ужасно; не знаrо, как она разре шится; но она MHoro ходит и не похожа на то, что бы I\а прошлоrо rоду. r рафиню Соллоrуб встретил я недавно. Она велела тебя I10целовать, и тетка ее также. Я боль.. Ulею частию дома и в I{лобе. Веду себя порядочно, ТОЛJ) КО то нехорошо, что расстроил себе келу док; и что зелчь меня так и волнует. Да от желчи здесь не убере жешься. Новостей нет, да хоть бы и были, так не CKa :1ал бы. JJелую всех вас, Христос с вами. Отец и мать на днях едут в деревню; а я хлопочу. Лев ходит пешком в иарское Село. а Соболевский в ОраниенбаУ1\-t. Видно, И'f 487 
делать Нечrо. Прощай. мой аНI'ел. Не серДИС11 на ХО.\ОД- ность моих писем. ПИIJIУ, Сl,репя сердце. з ИЮНЯ. 582. д. Н. БАНТЫШУКАМЕНСКОМУ. 3 июня 1834 r. Из Петербурrа в Москву. Милостивый rocy дарь Дмитрий Николаевич, Не знаю, как Вас блаrодарить за доставление бумаr, I,асающихся Пуrачева. Несмотря на то, что я имел y.(l{e в руках множество драrоценных матерьялов, я Tyrr нашел неизвестные, ЛIобопытные подробности, которыми непре менно ВОСПОЛЬЗУIОСЬ. Смирдину отдал я BaJuy прекрасную статью о Панине. Он взял ее I{ себе с блаrодаРНОСТИIО. le cor ласитесь ли Вы участвовать в ero журнале и на },аких условиях? Вы, вероятно, изволили слышать о ToproBoM и лите ратурном предприятии Плюш ар а, о русском  ont'rts" tiottS 2eicon: веЛИI,ое множество биоrрафических статей, Вами эаrотовленных, моrли бы войти в состав этоrо лексикона. Не войдете ли Вы в сношение сПлюшаром ? В таКО:\1 случае прошу Вас выбрать меня в свои поверенные, а мы рады стараться. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно" стию честь имеIО быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо превосходительства u ПОI,орнеишим слуrою. '3 июня 1834. АлеI<сандр ПУШJ{ИН. СПб. 583. 11. Н. ПУШКИIОй. 8 ИЮНЯ 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный завоl1.. 8 июня. Милый мой анrел I я было написал тебе письмо на четырех страницах, но оно вышло такое [орькое и мрач 48 
ное, что я ero тебе не послал, а пишу друrое. У меня решительно сплин. Скучно жит!) без тебя и не cMeTh l(аже писать тебе всё, что придет на сердце. Т ы rOBO ришь о Болдине. Хорошо бы туда засесть, да мудрено. Об этом успеем еще поrоворить. Не сердись, KeHa, и не толкуй моих жалоб в худую сторону. НИIоr да не думал я упрекать тебя в своей зависимости. Я должен был на тебе жениться потому что ВСЮ жизнь был бы без тебя Н'есчаст лив; но я не должен был вступать в службу и, что еще хуже, опутать себя дене.(lНЫМИ обязательствами. Зависимость жизни семейственной делает человека более нравственным. Зависимость, которую налаrаем на себя из честолюбия или из нужды, унижает нас. Теперь они смотрят на меня как на холопа, с IOTOpbIM МОЖНО им поступать как им уrодно. Опала леrче презрения. Я, как ЛCJМОНОСОВ, не хочу быть шутом ниже у rоспода боrа. Но ты во всем этом не виновата, а виноват я из добродушия, коим я преисполнен до r лупости, не смотря на опыты жизни. Блаrодарю тебя за весы, роскошную вывеску моей ску- пости. Мне прислала их тетка без записки. Вероятно, она теперь в хлопотах и приrотовляет Наталью Кирилловну к вести о смерти князя Кочубея, который до вас не дo ехал, как имел намерения, и умер в Москве. Денеr тебе еще не посылаю. Принужден был снарядить в дороrу своих стариков. Теребят меня без милосердия. Вероятно, послушаюсь тебя и скоро OTKaKYCЬ от управления имения. Пускай они ero коверкают как знают; на их век станет, а мы Сашке и Машке постараемся оставить КУСа!, хлеба. Не так ли? Новостей нет. Фикельмон болен и з ужасной хандре. Вьельrорский едет в Италию к больной }IeHp.; Петербурr пуст, все на дачах. Я сижу дома до четырех часов и пишу. Обедаю у Дюме. Вечером в клобе. Вот и весь мой день. Для развлечения вздумал было я в клобе иrрать, но принужден был остановиться. Иrра волнует меня  а желчь не унимается. Uелую вас и блаrословляю. Прощай. Жду от тебя письМа об Яропольце. Но будь OCTopOKHa... вероятно, и твои письма распечатывают: этоrо требует rocy даРСТR.енная безопасность. 489 
584. I. I. 11УШКИНОй. 11 июня 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный завод. Нашла за что браниться!.. за Летний сад и 2а Собо.. левскоrо. Да ведь Летний сад мой оrород. Я вставши от сна иду туда в халате и туфлях. После обеда сплю в нем, читаю и пишу. Я в нем дома. А Соболевский? Соболев.. ский сам по себе, а я сам по себе. Он спеlУ ляции творит свои, а я свои. Моя спекуляция удрать к тебе в деревню. Что ты мне пишешь о Калуrе? Что тебе смотреть на нее? Калуrа HeMHoro rаже Москвы, которая rораздо rаже Пе тербурrа. Что з{е тебе там делать? Это тебя сестры ба.. ламутят , и верно уж моя любимая. Это на нее весьма Похоз{е. Прошу тебя, мой друr, в Калуrу не ездить. Сиди дома, так будет лучше. Т eTJ(a на даче, а я у ней еще не был. Еду сеrодня с твоими письмами. Наталья Кириллов на узнала о смерти Кочубея. Je ne croyais pas, сказала она, que la mort de Кочубей те fit tапt de peine. Она утешается тем, что умер он, а не Маша. Сеrодня едут мои в деревню, и я их иду проводить, до кареты, не до UapcKoro Села, куда Лев Серrеевич ходит пешеЧI,ОМ. Уж как меня теребили; вспомнил я тебя, мой анrел. А делать нечеrо. Если не взяться за имение, то оно пропадет же даром, Ольrа CepreeBlIa и Лев Серrеевич останутся на подножно'\1 IOPMY, а придется ПЯТJ') их мне же на РУI,И, тоrда"то наплачусь и наплачусь, а им и rоря мало. мня же будут цыrанить. Ох, семья, семья! Пожалуйста, мой друr, не езди в Калуrу. G кем там тебе знаться? с rубернаторшей? она очень мила и умна; но я НИJ\аI{ОЙ не вижу причины тебе ехать к ней на ПQКЛОН. С. невестой Дмитрия Николаевича? Вот это де.\о друrое. Ты слаjJИ эту свадьбу, а я приеду в отцы поса KeHHыe. Напиши мне, женка, как поживала ты в Яро польце, как ладила с маТУlllКОЙ и с прочими. НадеlОСh, что вы расстались дру{еСI,И, не успев поссориться и при ревновать I1.pyr 1, друrу. У нас ожидают ПРУССI,оrо прин !.! а. Вчера приеха)\ OepOB из Берлина с женою в три 49() 
обхвата. Славная баба; я, смотря на нее. думал о тебе и кеЛал тебе воротиться из Завода TaKoIo же тетехой. Полно тебе быть спичкой. Прощай, жена. У меня на душе про светлело. Я дВа дня сряду получил от тебя письма и по мирился от души с почтою и полицией. Чорт с ними. Что делают дети? блаrословляю их, а тебя целую. 11 июня. в тот же день. Сейчас от меня TeTIa. Она просит тебя  ней писа rb, а меня тебе уши выдрать. Она переез}кает в UapcI,oe Село, в дом князя Кочубея, с Натальей Кирилловной, KO торая удивительно мила и добра; завтра еду с ней прос титься. Зачем ты тетке не пишешь? какая ты безалабср.. ная I Она просит, чтоб я тебя в Калуrу пустил, да ведь ты махнешь и без Moero позволения. Ты на это молодец. Сейчас простилс я с отцом и матерью. У Hero хандра и черные мысли. Знаешь, что я думаю? не приехать ли мне к тебе на лето? нет, жена, дела есть, потерпим еще полто- ра месяца. А тут я к тебе упаду как cHer на rолову; если только пустят меня. Охота тебе думать о помещении сестер во дворец. Вопервых, вероятно откажут; а BO u вторых, I,ОЛИ И возьмут, то подумаи, что за скверные толки пойдут по свинскому Петербурrу. Ты слишком xo роша, мой анrел, чтоб ПУСIаться в просительницы. Поrо ди; овдовеешь, постареешь  тоrда, пожалуй, будь салоп ницей и титулярной советницей. Мой совет тебе и сестрам быть подале от двора; в нем ТОЛI<У мало. Вы же не боrаты. На тетку нельзя вам всем навалиться. Боже мой! кабы Заводы были мои, так меня бы в Петербурr не зама нили и московским калачом. Жил бы себе барином. Но вы, бабы, не понимаете счастия независимости и rOToBbI заl{а балить себя навеки, чтобы только сказали про вас: Ilier Madame une telle etait decidement la plus ЬеIIе et la miet1x mise du bal. Прощай, Madame une tel1e, TeTIa прислала мне твое письмо, за которое я тебя очень блаrодарю. Будь здорова, умна, мила, не езди на бешеных лошадях, эа детьми смотри, чтоб за ними н ЯНы,и их смотрели, 491 
ппши "О МНе чаще: сестер 1I0целуй :..апросто. Дмитрия l1иколаевича таI<же  Детей за меня блаrослови. Uелую тебя. Еду на ПИрОСI(афе провожать Вьельrорскоrо, KOTO рый, вероятно, жену cnolo в }КИВbIХ не застанет. Петр 1-ый иет; Toro и r ляи напечатаю 1-ый том I( зиме. На ТО1.0 я перестал сердиться, потому что, toute refIexion faite, не он виноват в свинстве, ero ОI(ру{ающем. А живя в НУЖ- НИI(е, поневоле привыкнеlllЬ к - - .. .. -, и вонь ero тебе не будет противна, даром что gentleman. Ух, кабbI мне удраТI) u на ЧИСТbIИ воздух. 585. Н. Н. ПУШКИНОй. 01(ОЛО (не позднее) 19 июня 1834 r. Из Пстербурrа в Полотняный завод. r руст но мне, жеНI<а. Ты больна, дети больны. Чем это всё кончится, боr весть. ЗдеСI> меня теребят и бесят без милости. И мои долrи и чу{ие мне ПОJ(ОЯ не ают. Име- ние расстроено, и надобно ero поправить, уменьшая расхо- l1bI, а они обрадовались и на меня насели. То  то, то друrое. Вот тебе письмо СпаССI(оrо. Если ты здорова, на что тебе ванны. TeTI<Y виде 1\ на днях. Она едет в иар- еКое Село. Прощай. жеНI<а. Плетнев сейчас 1(0 мне входит. А. П. I.lел} ю вас всех и бла)'ОСЛОllЛЯЮ детей. 586. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 25 июня 1834 )'. В Петербурrе. Monsieur lе Comte Des affaires de famille necessitallt та presence tапtбt а MOSCOL1, tantot dans l'interieur, je те vois oblige de те retirer du service et je sllpp1ie Votre Ехсеllепсе de In'en obtenir lа permission. 492 
J е demallderaib comlne derniere grace que l' autorisation que Sa Majeste а daigne т' accorder, сеНе de visiter les archives, nе те fut pas retiree. Je SLlis avcc respect Мопsiеur le Comte de V otre Excellence le tres humble et tres obeissant serviteur 15 I juin. Alexandre Pouchkinc. 5t Petersbourg. 587. Н. Н. ПУШКИНОй. Около (не позднее) 27 ИIОНЯ 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный завод. Ваше блаrородие Bcer да понапрасну лаяться изволите ( l-/сДоросль). Помилуй, за что в самом деле ты меня бранишь? что я пропустил одну почту? но ведь почта у нас ВСЯIПIЙ день; пиши сколько хочешь и коrда хочешь; Не то что из Калуrи, из которой письма приходят каждые десять дней. Передпоследнее письмо твое было такое милое, что расце- ловал бы тебя; а это такое безалаберное, что за ухо бы выдрал. Буду отвечать тебе по пунктам. Коrда я представ- ЛЯl\СЯ великой княrине, де}Iурная была не Соллоrуб, а моя прищипленая ку.зинка Чичерина, дО I(ОТОРОЙ я не охотник, да хоть бы и Соллоrуб была в карауле, так уж если влюбляться... Эх, женка! почта мешает, а то бы я наврал тебе с три короба. Я писал тебе, что я от фраl(а отвык, а ты меня ЛОВИlIIЬ во лжи I(aK в petite . , mlsere ouverte, ДОI(азывая, что я пидел и Toro и друrоrо, следственно в свете бываю; это ничеrо не доказывает. r лавное то, что я привык опять I( Дюме и к AHr лийскому клобу; а этим нечеrо хвастаться. Смирнова родила бла- rополучно, и вообрази: двоих. Какова бабенка, и КаУ«()В I(paCHOr лазый кролик Смирнов? Первоrо ребеНI(а та- 1 OfllICKO, в.место 25 493 
1,01 О сделали, что Не IIрОАез, а теllерь ItрИнуждены HaДBO раЗДелить. Сеrодня, l\ажется, девятый день  и слышно, мать и дети здоровы. Ты пишешь мне, что думаешь вы.. дать Катерину НИI\ОJ,аевну за Хлюстина, а Александру Николаевну за У бри: ничему не бывать; оба влюбятся в тебя; ты мешаеlJIЬ сестра \1, потому надобно быть твоим му- KeM, чтоб ухаживать за друrими в твоем присутствии, 1\IОЯ красавица. Хлюстип тебе врет, а ты ему и веРИШI); откуда берет он, чrо я к тебе в aBrycTe не буду? разве он пьян был от БОТВИНl>И с ЛУI\О\1? Меня в Петербурrе останавливает одно: залоr имения нижеrОРОДСI(оrо. я даже и Пуrачева намерен препоручить Яковлеву, да и дернуть 1\ тебе, мой анrел, на Полотняный Завод. Туда бы от кизни удрал, улизнул' Uелую тебя и де- тей и блаrословляю вас от души. Ты, я думаю. так в деревне похорошела, что ни на что не похоже. Блаrодарю за анекдот о Дмитрии Николаевиче. Не влюблен ли он? Тетка в иаРСКОl\I Селе. На днях еду I\ ней. Addio, vita mia; ti аmо. 588. Н. Н. ПУШКИНОй. ОI\ОЛО 28 ИIОНЯ 1834 r. Из ПетерБУР1'а в Полотн яный завод. Мой аНl'ел. сейчас послал я к rрафу Литта извнение в том, что не Mory быть на Петерrофском празднике по причине болезни. Жалею, что ты не увидишь; оно Toro стоит. Не знаю дae, удастся ли тебе коrда-lIибудь ero Видеть. Я креПl(О думаю об oTCTaBI{e. Должно подумать о судьбе наших детей. Имение отца, l,ак я в том удосто- u верился. расстроено до неВОЗ'vIОЖНОСТИ, и толы(о строrои J\ОIlО:\lией может еще поправиться. Я Mory иметь большие суммы. но мы MHoro и ПрОIиваеi\I. Умри я сеrоД- ия, что с вами будет? мало утешения в TO\I, что меня по хоронят в полосаТО1\1 l(афтане, и еще на тесно:\! Петер бурrСКОi\1 l\ладбище. а не в церкви на просторе, l(aK при лично порядочному человеку. Ты баба умная и добрая. Ты ПОНИ\lаСШI1 lIf>о()хо,tИ,\fОСТI>; дай с делаТhСЯ мне боrаТhIМ  494 
а там, пожалуй, и кутить можем в C8010 rолову. Петербурr ужасно скучен. rоворят, что свет живет на ПетерrофСКОЙ дороrе. На Черной речке только Бобринская да Фикель.. мон. Принимают  а НИI(ТО не едет. Будут большие празд- ники после Петерrофа. Но я уж нику да H поеду. Меня здесь удерживает одно: типоrрафия. Виноват, еЩе друrое: залоr имения. Но можно ли будет ero заЛОИТI)? Как ты права была в том, что не должно мне было принимать на себя эти хлопоты, за которые ни"то мне спасибо не скажет, а которые ИСIlОрТИЛИ мне столько уж l(рОВИ, что все пиявки дома нашеrо ее мне не высосут. Кстати о до- ме нашем: надобно тебе сказать, что я с нашим хоз ЯИНОI\I побранился и вот почему. На днях возвраu.,!аюсь ночью домой; двери заперты. Стучу, стучу; 3BOHIO, 3BOHIO. На- силу добудился дворника. А я ему уже несколько раз rоворил прежде Moero приезда не запирать  рассердясь на Hero, дал я ему отечеСI(ое на"азание. На друrой день узнаю, что ()ливье на своем дворе декламировал противу меня и велел дворнику меня не слушаться и двери запи- рать с 1 О часов, чтоб воры не украли лестницы. Я тотчас велел прибить к дверям объявление, писанное рукою Серrея Николаевича, о сдаче квартеры  а к ()ливье на- писал письмо, на которое дурак до сих пор не отвечал. Война же с дворником не преI(ращается, и вчера еIце я с ним повозился. Мне ero жаль, но делать нечеrо; я упрям и хочу переспорить весь дом  включая тут и ПИЯВОl{. Я перед тобой KpyroM виноват, в отношении ДeHeKHOM. Были деньrи... и проиrрал их. НО что делать? я так был желчен, что надобно было развлеЧI)СЯ чем"нибудь. Всё тот виноват: но боr с ним; отпустил бы лишь меня во- свояси. Письмо твое не пере/), мной: кажется, есть что-то, на что обязан я возразить. но до друrоr() дня. ПОI(а прощай. Uелую тебя и детей, блаrословляю всех троих. ПРОU,jай, душа моя, кланяйся сестра\! и братьям. Серrей Николаевич на днях в офи!!еры прои::-.веден и хлопочет о мундире. А. П. 495 
5Н9. Н. Н. ПУШКИНОvl. 30 июня 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный завод. Твоя ШИШI(ова ошиблась: я за ее дочкой Полиной не волочился, потому что не видывал, а ездил я к Алек- сандру Семеновичу ШИШI(ОВУ в Академию. и то не для свадьбы, а для жетонов, pas autrement. ИСТОРИ11 же о княжнах совершенно справедлива, и я не вику тут ничеrо смешноrо. Блаrодарю тебя за милое и очень милое пись- мо. Конечно, ДРУI' мой, кроме тебя в }кизни моей утеше- ния пет  и жить с тобою в раЗЛУI(е так же r лупо, как и тяжело. Но что ж делать? После завтроrо начну печа- тать Пуrачева, который до сих пор лежит у Сперанскоrо. Он задержит меня с месяц. В aBrYCTe буду у тебя. Завтра ПетерrОФСI(ИЙ праздник, и я проведу ero на даче у Плет- нева ВДвоем. Будем пить за твое здоровье. С хозяином Оливье я решительно побранился, и надобно будет иметь друrую квартиру, особенно если приедут с тобою сестры. Serge еще у меня, вчера явился 1(0 мне в офицерСI(ОМ мун- дире, и молодец. История о том, как Иван Николаевич побранился с Юрьевым и как они помирились, уморитель- но смешна, но долrо тебе раССI(азывать. Из деревни И\1ею я пести Не утешительные. Посланный мною новый упра- витель нашел всё в таком беспорядке, что отказался от управления и уехал. Думаю последовать ero примеру. Он умный человек, а Болдино можно еще коверкать лет пять. Прости, }кенка. Блаrодарю тебя за то, что ты обеща- ешься не I(ОI(етничать: хоть это я тебе и позволил, но всё-таки лучше моим позволением тебе не пользоваться. Радуюсь, что СаШI(У от rpy ди отняли, давно бы пора. А что кормилица пьянствовала, отходя ко сну, то это еIце не беда; мальчик привыкнет к вину, и будет моло- дец, во Льва Серrеевича. Машке скажи, чтоб она не I(апризничала, не то я приеду и худо ей будет. Блаrослов- ляю всех вас. Тебя целую в особенности. 30 ИЮНЯ. ПОfl-;.алуйста, не требуй от меня He}I.HbIX, ЛIобовных Jlисем. МhIСЛI), что МОИ распеча fываютс я и пр()читываютс н 496 
на почте, в полиции, и так далее  охлаждает меня, и я поневоле сух и скучен. Поrоди, в отставку выду, тоrда переписка нужна не будет. 590. М. J\. ЯКОВЛЕВУ. 3 июля 1834 r. В Петербурr. Милостивый rocy дарь Михайло Лукьянович, Вследствие ланноrо Вам начальством поручения каса- тельно напечатания РУКОПИСИ моей, под названием Исто- рия Пуrачевскоrо бунта, и по личному моему с Вами о том объяснеНИIО, поспешаю Вас уведомить: 1-е. Желаю я, чтоб означенная рукопись была напеча- тана в 8-ую долю листа, TaKoro же формата l(aK Свод Законов. 2-0е. Число ЭI(земпляров полаrаю я 3 000; из I(ОИХ дЛЯ 1 200 прошу заrотовить бумаrу на счет казенный, а потребное количество оной для 1 800 экземпляров достав- лю я сам в типоrрафию. 3-е. Что касается до шрифта и вообще до издания I,ниrи I то на всем полаrаюсь на Ваше блаrоусмотрение. С r лубочайшим почтением честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашим покорнейшим слуrОIО. 3 июля 1834. Александр Пушкин. СПб. 591. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 3 июля 1834 r. В Петербурrе. Monsieur Ie Comte IJ у а quelques jours que j' ai еи l'honneur de m' adresser а v otre ЕхсеlIепсе pour еп obtenir Ia permission de те retirer du service. СеНе demarche etant inconvenante, je vous 32 Пушкин, т. 10 497 
SHpplic, MonsiE'ur le ComLe, de пе pas у dol1ner de suite. J' aime mieux avoir l' air d'etre inconsequent que d'etre ingrat. Cependant ип conge de quelques mois те serait indispen- sabIe. Je sl1is avec respect Monsieur Ie COnlLe de V otre Excellence le tres hllmbIe ct tres obeis')an t serviteur Alexandrc POlKl1kine. 3 J Llillet. 592. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 4 июля 1834 r. Из Петербурrа в l.JapcKoe Село. Получив пеРВое письмо твое, я тотчас написал rрафу Бенкендорфу, прося ero остановить мою отставку, та clemarche etanl incoпsideree; и сказал, que j' aimais miellX avoir /' air incoпseqиent qu' ingrat. Io вслед :. а тем получил официаЛЬНое извещение о том, что oTcTaBI<y я получу, но что вход в архивы будет мне запреIцен. Это оrорч'ило ме- ня во всех отношениях. Подал в отставку я в минуту хандры 11 досады на всех и на всё. Домашние обстоятель- ства 1\10И затру ДНlIтельны; положение мое не весело; пере- мена жизни почти необходима. Изъясня'rь это все rp. Бенкендорфу мне недостало духа  от этоrо и письмо мое ДОЛЖНО было показаться сухо, а оно просто r луно. Впрочем, я уж верно не имел намерения произвести, что вышло. Писать письмо прямо 1< rocy дарю, ей боrу, I'е смею  особенно теперь. Оправдания мои будут похо/Ки на просьбы, а он уж и так MHoro сделал для меня. Сей- час от меня Лизавета Михайловна. Она привезла еще мне два твои письма. Это меня, конечно, TporaeT. Но что ж мне делаты Буду еще писать к rp. БеНI<ендорфу. 498 
593. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 4 июля 1834 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь rраф Александр Христофорович. Письмо Вашеrо сиятельства от 30 июня удостоился Я получить вчера вечером. Крайне оrорчен я, что необду- манное прошение мое, вынужденное от меня неприятными обстоятельствами и досадными, мелочными хлопотами, Mor ло ПОI<азаться безумной неблаrодарностию и супро- тивлением воле Toro, кто доныне был более моим блаrо- l(етелем, не}кели rocy дарем. Буду ждать решения участи u моеи, но во всяком случае ничто не изменит чувства r лубокой преданности моей к царю и сыновней блаrодар- ности за прежние ero милости. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно. стию честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо сиятельства 4 июля 1834. СПб. u u покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 594. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 5 июля 1834 r. В Петербурrе. Вот тебе, мой блаrодетель, первая r лава  с боrом. 595. В. А. ЖУКОВСКОМУ. 6 июля 1834 r. Из Петербурrа в иарское Село. Я, право, сам не понимаю, что со мною делается. 11дти в отставку, Kor да Toro требуют обстоятельства, будущая судьба Bcero Moero семейства, собственное мое спокойствие  l<aKoe тут преступление? какая неблаrо- дарность? Но rосударь может видеть в этом что-то по- хожее на то, чеrо понять всё-таки не Mory. В таком слу- чае я не подаю в отставку и прошу оставить меня в службе. Теперь, отчеrо письма мои сухи? Да зачем же 32* 499 
быть им сопливыми? Во r лубине сердца cBoel'o я чув. ствую себя правым перед rocy дарем; rHeB ero меня t)rop- u чает. но чем хуже поло}кение мое, тем язык мои CTaHO вится связаннее и холоднее. Что мне делать? просить прощения? хорошо; да в чем? К БеНI<ендорфу я явлюсь и объясню ему, что у меня на сердце  но Не знаю, по.. чему письма мои неприличны. Попробую написать TpeTfJe. 596. А. Х. БЕНIКЕНДОРФУ. 6 июля 1834 r. В Петербурrе. Monsieur le Comte Permettez..moi de vous parler а coeur ouvert. Еп deman.. dant топ conge, je пе p,ensais qu'a des affaires de famille embarassantes е! penibIes. Je n'avais еп vue que l'incon.. vcniant d'etre obIige de faire plusieurs voyages tandis que je serais attache аи service. Sur топ Dieu е! sur топ ате, с' etait та seule pensee; с' ен! а уес une douleur profonde que je la vois si cruellement interpretee. L' empereur т' а сотЫе de graces des le premier тотеп! que sa royale pensee s'est portee sur moi. 11 у еп а auxquelles je пе puis penser sans ипе profonde elnotion, tant il у а mis de Ioyaute е! de generosite. 11 а toujours ete pour moi ипе providence, е! si dans Ie cours de ces huit ans il m'est arrive de murmurer. jamais, je le jure, иn senLiment d' aigreur пе . est теМ а сеих que je lui ai voues. Е! dans се moment, се n'est pas I'idee de perdre ип protectetlr tout pUlssant qui те remplit de douleur, c'est сеНе de laisser dal1s son esprit une imp' ession que par bonheur je п' ai pas meritee. J  reitere, Monsieur Ie Comte, та tres humble priere de пе pas donner de sUlte а Ia demande que j'ai faite si etourdiment. С' est €.iJ ще recommandant а v otre puissante protection, que j' ose vous presenter I'hommage de та haute consideration. Je suis avec respect Monsieur le Comte de V otre Ехсе1lепсе Ie tres humble е! tres obeissant serviteur 6 J uillet. Alexandre Pouchkine. S1 Р. 500 
597. М. Н. ЗАrоскинУ. 9 ИЮЛЯ 1834 r. Из Петербурrа в Mocl(BY. Милостивый rocy дарh Михайло Николаевич, Вы изволили вспомнить обо мне и прислали мне по- следнее, прекрасное Ваше творение; и не слыхали от меня спасибо: Вы имеете полное право считать меня не- учем, варваром и неблаrодарным. Но виноват приятель мой СоболеВСI(ИЙ, I{ОТОРЫЙ едет в Москву каждый день u 11 уже седьмои месяц Kal( взял от меня письмо, которое обещался немедленно Вам доставить. Обращаюсь I( Вам с важным делом. r. Александр, очень замечательное лицо (или даже лица), собирается в Москву, и предлаrает Вам следующие условия: доход за представления пополам с дирекцией (и:?деРЖIН{ спеI(- такля на ее счет) и бенефис. Удостойте меня Вашим от- \ ветом и потешьте маТУШI(У Москву. С r лубочайшим уважением и совершенной преданно- СТИIО честь имеIО быть, милостивый rocy дарь, BaI.uero превосходительства ... u покорнсишии слуrа 9 июля. Александр Пуmt(Ин. 598. Н. Н. ПУШКИНОй. 11 июля 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный завод. Ты, женка моя, пребезалаберная (насилу слово напи- сал). То сердишься на меня за Соллоrуб, то за крат- u кость моих писем, то за холодны и слоr, то за то, что я к тебе не еду. Подумай обо всем, и увидишь, что я перед тобой не только прав, но чуть не свят. С Соллоrуб н не кокетничаю, потому что и вовсе не вижу, пишу коротко и холодно по обстоятельствам, тебе известным, Не еду к тебе по делам, ибо и печатаю Пуrачева, и 501 
закладываю имения, и вожусь и хлопочу  а письмо твое меня оrорчило, а между тем и порадовало; если ты по- плакала, не получив от меня письма, стало быть ты меня еще любишь, женка. За что целую тебе ручки и ножки. Кабы ты видела, как я стал прилежен, I,aK читаю I(OppeKTYPY  как ТОРОПЛIО Яковлева! Т олы<о бы в ав- rycTe быть у тебя. Т епеРJ) расскажу тебе о вчерашнем бале. Был я у Фикельмон. Надо тебе знать, что с тво- ero отъезда я кроме как в клобе ниr де не бываю. Вот вчерась, как я вошел в освещенную залу, с нарядными u дамами, то я смутился, как немецкии профессор; насилу хозяйку нашел, насилу слово вымолвил. Потом, осмотрев- шись, увидел я, что народу не так-то MHoro, и что бал это запросто, а не раут. I;eHaKoMbIx дам несколы<о прус- сачек (наши лучше, не rоворя уж о тебе), а одеты, как Ермолова во дни отчаянные. Вот наелся я l\10роженоrо и приехал себе домой  в час. Кажется, не за что меня бранить. О тебе в свете MHoro спрашиваlОТ и ждут очень. Я rоворю, что ты уехала плясать в Калуrу. Все тебя a то хвалят. И rонорят: ай да баба!  а у меня сердце радуется. Тетка заезжала вчера 1\0 мне н беседо- u вала со мною в карете; я еи жаловался на свое ЖИТhе- бытье; а она меня утешала. На днях я чуть было беды не сделал: с тем чуть было не побранился. И трухнул- ТО я, да и rpycTHo стало. С этим поссорюсь  друrоrо не наживу. А долrо на Hero сердиться не умею; хоть и он не прав. Сеrодня был на даче у Плетнева; у Hero дочь именинница. Только вместо ero нашел я кривую кузину  и ничеrо. А он уехал в Ораниенбаум  вели- !<ую княrиню учить. Досадно было, да нечеrо делать. Прощай, женка  спать хочу. Uелую тебя и вас  и всех блаrословляю. Христос с вами. 11 июля. S()2 
599. П. А. ОСИПОВой. 29 июня и 13 июля 1834 r. Из Петербурrа в т риrорское. J е vous rеПlеrсiе de tout топ coeur, chere, Ьоппе е! aimable Прасковья Александровна, pour la lettre que V OHS avez eu la bonte de m'ecrire. Je vois que vous те gardez toujours la тете amitie et le тете interet. Je т' еп vais vous repondre franchement sur се qui regarde Reichmal1. J е le connais honnete homme, et pour le moment, с' est tout се qu'il те fat1t. Je пе puis avoir de confiance ni еп Michel, ni en Penkovsky, уи que je connais le premier et que je пе connais pas le second. N' ayant pas l'intention de venir т' etablir а Boldino, je пе puis songer а relever ип bien qui, elltre nous soit dit, touche а ипе ruine complete; je vellX seulement n'etre pas уом, et payer les interets du lombard. Les ameliorations viendront ensuite. Mais soyez tranquille: Reichman vient de т' ecrire que les paysans sont dans ип te} etat de misere, et les affaires еп si mauvais train, qu'iI п' а ри prendre sur lui l' administration de Boldino, et que dans се moment il est а Malinniki. V ous пе sallrez vous imaginer combien }' admillistration de се bien те pese. 11 п'у а pas de doute que Boldino merite d'etre sauve quand се пе serait que pOHr Olga е! Leon, qui pour perspective, оп! la mendicite ои tout аи moins, Ia pauvrete. Mais je пе suis pas, riche, j' ai ипе famille а moi, qui depend de moi, et qui sans moi tombera dans la misere. J' ai pris un bien qui пе те rapportera que des soucis, е! des desagrements. Mes parents nе savent pas qu'ils sont а deux doigts d'une ruine totaIe. S'i!s pouvaient prendre sur еих de rester quelques annees а Michailovsky, les affairs pourraient s' arranger, mais cela пе se fera jamais. Je compte vous voir се! ete, е! сотте de raison т' arreter а т rigorsky. Veuil1ez presenter mes hommages а toute votre f amille е! recevez encore ипе fois mes remerciements, с! l' expressions de тон respct е! de топ inalterabIe amitie. 29 juin. А. Р. S t РЬ, 503 
1 3 juillet. V oici une letLre qui devait deja etre chez vous depuis deux semaines. J е пе sais comment еНе n' est pas encore partie. Mes affaires т' arreteront encore quelque temps а Petersbourg. Mais j' ai toujours le projet de lne , , presenter а votre porte. 600. Н. Н. ПУШКИI10й. Около (не позднее) 14 июля 1834 r. Из ПетерБУРI'а в Полотняный завод. Ты хочешь непременно знать, скоро ли буду я у твоих Hor? изволь, моя I<расавица. Я закладываю имение отца, это кончено будет через неделю. Я печатаю Пуrа- чева; это займет целый месяц. ЖеНI\а, жеНI(а, lIотерпи до половины aBrycTa, а тут уж я I( тебе и явлюсь и обниму тебя, и детей расцелую. Ты paBe думаешь, что холостая жизнь ужасно I,aK меня радует? Я сплю и вижу, чтоб к тебе приехать, да I<абы мо!' остаться в одной из ваНIИХ деревень под Москвою, тау, бы боrу свечку поставил; рад бы в рай, да rре.хи не ПУСI,аю'f. Дай, сделаю деньrи, не для себя, для тебя. Я деньrи мало люблю  lIО уважаlО в них единственный способ блаrопристойной незаВИСИ\10- сти. А о KaI<OM соседе пишешь мне лукавые письма? I<eM это меня ты стращаешь? отселе вижу, что такое. ЧеловеI< лет 36; отставной военный или служаJЦИЙ по выборам. С пузом и в картузе. Имеет 300 душ и едет их пере- закладывать  по случаю неурожая. А иаI<аиуне отъезда сентиментальничает перед тобою. Не так ли? А ты, ба- бенка, за неимением Toro и друrоrо, избираешь в обо,ка- тели и ero: дельно. Да I,aI< балы тебе не приелись, что ты и в Калуrу едешь для них. У дивитеЛhНО!  Надобно тебе поrоворить о моем rope. На днях хандра меня БЗ я- ла; подал я в отставку. Но получил от Жуковскоrо такой наrоняй, а от БеНI\ендорфа ТaI<ОЙ сухой абшид, что я RСТРУХНУЛ, И Христом И боrом ПрОllIУ, чтоб мне oTcTaBI<y не давали. А ты и рада, не так? Хорошо, I<ОЛИ проживу я лет еще 25; а I,ОЛИ свернусь прежде десяти, так не 504 
знаю, что ты будешь делать, и что скажет Машка, а в особенности Сашка. Утешения мало им будет в том, что их папеньку схоронили I,aK шута, и что их маменька ужас KaI< мила была на аНИЧКОВСI<ИХ балах. Ну, делать нечеrо. Bor веЛИI<; r лавное то, что я не хочу, чтоб Mor ли меня подозревать в неблаrодарности. Это хуже либера- лизма. Ву дь здорова. Поцелуй детей и блаrослови их за I\Iеня. ПрОIцай, целую тебя. А. П. 601. Н. Н. ПУШКИНОй. 14 июля 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный завод. Все вы, дамы, на один покрой. Куда I<aI< интересны похождения дураЧI<а д. и ero семейственные ссоры. А ты так и радуешься. Я чай, та" и раскокетничалаСI). Что-то Калуrа? Вот тут поцарствуешь!  Впрочем, KeHKa, я те- бя за то не браню. Всё это в порядке вещей; бу дь моло.. ... да, потому что ты молода  и царствуи, потому что rbI прекрасна. Uелую тебя от сердца  теперь поrоворим о деле. Если ты в самом деле вздумала сестер своих сюда приве:,ти, то у Оливье оставаться нам невозможно: места нет. Но обеих ли ты сестер 1< себе берешь? эй, женка! смотри... Мое мнение: семья должна быть одна под одной u I<ровлеи: муж, жена, дети  покаместь малы; родите"'и, Kor да уже престарелы. А то хлопот не наберешься, и се- l\Iейственноrо спокойствия не будет. Впрочем, об этом еУце поrоворим. Яковлев обещает отпустить меня к тебе в aBrycTe  я оставлю Пуrачева на ero попечении. ABrYCT бли,:ок. Слава боrу, дождались. Надеюсь, что ты передо мною чиста и права; и что мы свидимся, KaI< расстались. Мне кажется, что Сашка начинает тебе нравиться. Ра- дуюсь: он не в пример милее Машки, с которой ты на- пляшешься. Смирнова опять чуть не умерла. Рассерди- лась на доктора, и кровь кинулась в rолову, слава боrу, что H€ МОЛОI<О. Она теперь принимает, но я у ней еще не был. С'еrодня феЙВОрОI< или фейерверк  С ерrей НИI<О- 505 
лаевич едет смотреть ero; а я в rороде останусь. У пас третий день как LIapbI  и мы не знаем, что делать. СПЛIО и вижу, чтоб нз Петербурrа убраться к тебе; а ты и не веришь мне, и бранишь меня. Сеrодня съезжу I( Плетне- ву. Поrоворим о тебе. У меня большие хлопоты по части Болдина. Через rод я на всё это плюну  и займусь своими делами. Лев Серrеевич очень себя дурно ведет. Ни копейки денеr не имеет, а в /J.омино проиrрываст у Дюме по 14 БУТЫЛОl( шампанскоrо. Я ему ничеrо не rоворю, потому что, слава боrу, мужику 30 лет; но мне ero жаль " досадно, Соболевский им руководствует, и что уж они делают. то rОСПОДI) ведает. Оба довольно пусты. TeTI(a в иаРСКО'1 Селе. Я всё к ней сбираюсь, да не соберусь. Прощай. Обнимаю тебя I{репко  детей блаrословляю  тебя таJ{же. Всякий ли ты день I\fО.l\ИUIhСЯ, стоя В уrлv? 14 июля. (102. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. A 15 июля 1834 r. В Петербурrе. 1-1c ыа,,\а ли? n03. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 17 ИIОЛЯ 1834 r. В ПетерБУРI'е. Нот и второй том. А()4. Н. Н. ПУШКИНОй. ОI{ОЛО (не позднее) 26 июля 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный завод. Наташа, мой анrел, знаешь ли что? я беру этаж, за- нимаемый теперь Вяземскими. Княrиня едет в чужие края, дочь ее БОЛJ)на не на шутку; боятся чахотки. Дай боr, чтоб юr ей помоr. Сеl'ОДН я видел во сне, что она умерла, и проснулся n ужасе. Ради боrа, береrись ты. Женщина, rоворит rальяни, est l1n animal naturellement 506 
faibIe et malade. Какие же вы помощницы или работни- Jj.bI? Вы работаете только ножками на балах и помоrаете мужьям мотать. И за то спасибо. Пожалуйста, не сер- дись на меня за то, что я медлю к тебе явиться. Право, душа просцт; да мошна не велит. Я работаю ДО низло}ке- ния риз. Держу корректуру двух томов вдруr, пишу при- мечания, закладываю деревни  Льва Серrеича выпрова- живаю в rрузию. Всё слажу  и сломя rолову к тебе прискачу. Сейчас приносили мне !{орректуру, и я тебя оставил для Пуrачева. В корректуре я прочел, что Пуrа- чев поручил Хлопуше 'tрабеж заводов. Поручаю тебе rрабеж Заводов  слышишь ли, моя Хло-Пушкина? оrрабь Заводы и возвратись с добычею. В свете я не бываю. Смирнова велела мне сказать, что она меня впи- шет в разряд иностранцев, которых велено не принимать. Она здорова, но чуть не умерла (animaI naturelIement faibIe et malade). Uелую Машу и заочно смеюсь ее затеям. Она' умная девчонка, но я от нее пока месть ума не требую; а требую здоровья. Довольна ли ты немкой и кормилицей ? Ты дурно сделала, что кормилицу не про.. rнала. Как можно держать при детях пьяницу, поверя обещанию и слезам пьяницы? Молчи, я 8сё это улажу. До тебя мне осталось 9 листов. Т о..есть Kal еще пере.. смотрю 9 печатных листов и подпишу: печатать, так и пущусь к тебе, а пока месть буду проситься В отпуск. Но- и востеи нет никаких; кроме Toro, что бедноrо маршала Мезона чуть не задавили на маневрах. Знай наших. Uелую тебя и их. rосподь вас блаrослови. 605. Н. Н. ПУШКИНОI/f. Около (не позднее) 30 июля 1834 r. Из Петербурrа в Полотняный завод. Что это значит, жена? Вот уж более недели, как я не получаю о r тебя писм. r де ты? что ты? 8 Калуrе? в деревне? откликнись. Что так Mor ло тебя занять и раз- влечь? какие балы? какие победы? уж не больна ли ты? 507 
Христос с тобою. Или просто хочешь меня заставить скорее к тебе приехать. Пожалуйста, женка, брось эти военные хитрости, I,оторые не в шутку мучат меня за тысячи верст от тебя. Я приеду к тебе, коль скоро меня ЯI,овлев отпустит. Дела мои подвиrаются. Два тома пе- чатаются вдруr. Для одной недели разницы не заставь меня всё бросить и потом охать целый rоД, если не два и не три. Бу дь умна. Я очень занят. Работаю целое утро  до четырех часов  никоrо к себе не пускаю. По- том обедаю у Дюме, потом иrраю на бильярде в I,лубе  вовращаюсь домой рано, надеясь найти от тебя пись- мо  и ВСЯI,ИЙ день обманываюсь. Тоска, тоска... С. князем ВязеМСI,ИМ я уже условился. Беру ero кварте- ру. К 10 aBrYCTY припасу ему 2 500 рублей  и велю пере- таскиваТI> пожитки; а сам ПОСI,ачу I( тебе. 1Кдать не долl"О. Прощай  будьте все здоровы. Uелую твой портрет, I<ОТОрЫЙ что-то I(ажется виноватым. Смотри  606. А. ВАТТЕМАРУ. Вторая половина июля 1834 r. В Петербурrе. Monsieur, La reponse de M-r Zagoskine ne parvenue; des que j' aurai reu sa ]ettre, vous ]а transmettre , m est pas encore j' aurai ]'honneur de А. Pouchkine. 607. Н. Н. ПУШIКИНОЙ. 3 aBrYCTa 1834 r. Из rIетербурrа в Полотняный равод. Стыдно, женка. Ты на меня сердишься, не разбирая, кто виноват, я или почта, и оставляешь меня две недели без известия о себе и о детях. Я так был смущен, что не знал, что и подумать. Письмо твое успокоило меня, но Не утешило. Описание BanIero путешествия в Калуrу, I,aK ни смешно, для меня вовсе не забавно. Что a охота 508 
.... u таскаться в СI,верныи уездныи rородишко, чтоб виде rb скверных актеров, скверно иrрающих старую, скверную оперу? что за охота останавливаться в трактире, ходить в rости 1, купеческим дочерям, смотреть с чернию rуберн- ский фейворок, коrда в Петербурrе ты никоrда и не ду- маешь посмотреть на Каратыrиных и никаким фейворо- ком тебя в I,арету не заманишь. Просил я тебя по Калу.. . raM не разъезжать, да, видно, уж у тебя такая натура. О твоих кокетственных сношениях с соседом rоворить мне нечеrо. Кокетничать я сам тебе позволил  но чи- тать о том лист KpyroM подробноrо описания вовсе r.Hle не нужно. Побранив тебя, беру нежно тебя за уши и целую  блаrодаря тебя :: а то, что ты боrу молишься на коленах посреди комнаты. Я мало боrу молюсь и на- деюсь, что твоя чистая молитва лучше моих, как lля меня, так и для нас. Ты Lкдешь меня в начале aBrycTa. Вот нынче уже 3-е, а я еще не подымаюсь. Яковлев отпустит меня около половины месяца. Но и тут я не совсем еще буду свободен. Я взял квартеру ВязеМСI,ИХ. Надо будет мне переехать, перетащить мебель и книrи, и Tor да уже, блаrословясь, пуститься в дороrу. Дай боr ПРИ1ехать мне к твоим именинам, и я тем был бы счастлив. Вяземские здесь. Бедная Полина очень слаба и блед" на. Отца жаЛI,о смотреть. Так он убит. Они все едут за rраницу. Дай боr, чтоб I,лимат ей помоr. Marie похоро- шела и в бедной и заrнанной Москве произвела большое действие. О тебе rремит еще молва, после минутноrо TBoero появления. Нашли, что ты поху дела  я привеэу тебя тетехой, по твоему обеIцанию: смотри ж! Не поставь меня в лrуны. На днях встретил я М-те ЖОРLК. Она оста- новилась со мною на у лице и спрашивала о твоем здо- ровьи, я сказал, что на днях еду к тебе pour te faire un enfant. Она стала приседать, повтор,яя: Ах, Monsi, vous те ferez une grande plaisir. Однако я боюсь родов, после Toro, что ты выкинула. Надеюсь, однако, что ты от дох- нула. Видел я Смирнову; она начинает оправляться, но всё еще плоха и желта. Тетка воротилась из UapcKoro Села и была у меня. Она очень мила; но Наталья 509 
Кирилловна сильно eii надоела. Наталья Кирилловна сердится на всех, особенно на князя Кочубея, зачем он умер и тем оrорчил ее Машу. На княrиню также дуется и rоворит: Mon Dieu, mais nous toutes nous avons perdu nos maris et cependant nous nous sommes concoIees. Тетка rоворит, что ты ей вовсе не пишешь. Не хорошо. А она всё за тебя хлопочет. Serge в ла- repe. Брата Ивана не вижу. Прощай,' Христос с вами. Uелую вас, тебя D особенности. Принесли корректуру. 3 aBt. 608. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. ОI\ОЛО (не позднее) 12 aBrYCTa 1834 r. В Петербурrе. А почему ж Вольтер человек очень порядочный, н CI'O СНОlllения с F.катериною суть исторические. 609. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 1 О-е числа aBrYCTa 1834 r. В Петербурrс. Вот 18-й лист. Справлялся я в друrих СПИСIах 11 смысла не нашел и там. Из предисловия (ты прав, ЛIО- бимец муз!) должно будет выкинуть имя Вольтера, хоть я и очень люfiлю ero. NQ 14. 610. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ. 2, июля  13 aBrYCTa 1833 r. или апрель  середина aBrycTa 1834 r. В Петербурrе. Пожалуйста приезжай ко мне, к обеду: мне с тоБОIО lIпременно надо поrоворить. Воскресение. А. Пушкин. 611. И. И. ЛАЖЕЧНИКОВУ. Около 20 aBrYCTa 1834 r. () в Тверь. Я всё еще надеялся, почтенный и любезный Иван Иванович, лично блаrодарить вас за ваше ко мне блаrо- 510 
раСПОЛОпенис, .::>а два письма, за романы и пуrачевщину, НО неудача меня l1реследует. Проезжаю через Тверь на 'I1ерекладных и в таком виде, что никак не осмеливаюсь к вам явиться и возобновить старое, минутное знаком- CTBO. Отлаrаю до сентября, то-есть до возвратноrо пути; покаместь поручаю себя вашей снисходительности и доброжелательству Сердечно вас уважающий Пушкин. 612. Н. и. rОНЧАРОВОй. Око.\о (не позднее) 25 asrYCTa 1834 r. 11з Полотняноrо завода в Ярополеu.. Милостивая rocy дарыня маТУШI,а Наталья Ивановна. Как я жалею, что на llУТИ МОС\{ из Петербурrа не :lаехал я в Ярополец; я бы имел и счастие с Вами сви" /eTЬC я и сократил бы несколькью верстами дороrу, 11 ми.. повал бы Москву, которую не очень люблю и в которой I1ровел несколько лишних часов. Теперь я в Заводах, rде нашел всех моих, кроме Саши, здоровых, я оставляю их СIце на несколько недель и еду по делам отца в ero нижеrо" РОДСКУЮ деревню, а жену отправляю к Вам, куда и сам: явлюсь как можно cl{opee. Жена хандрит, что не с Вами проведет день Ваших общих именин; как быть! и мне iJ\аль, да делать нечеrо. Покаместь поздравяю Вас ('0 днем 26 aBrYCTa; и сердечно блаrодарю вас за 27 "ое. Жена моя прелесть, и чем доле я с ней живу, тем более люблю это милое, чистое, доброе создание, KOToporo я ничем не заслужил перед боrом. В Петербурrе видался я часто с братом Иваном Николаевичем, а Серrей Нико- лаевич и жил у меня почти до Moero отъезда. Он теперь в хлопотах об.аведения. Оба, слава боrу, здоровы. Uелую ручки Ваши и поручаю себя и всю семью мою Вашему блаrораСПОЛОLlению. А. Пушкин. 511 
613. А. И. TyprEHEBY. Около (не позднее) 9 сентября 1834 r. В Москве. Жена выбрала бу лаВI{И и сердечно Вас блаrодарит. Само по себе разумеете я, что Пуrачев явится I{ вам пер.. вому, у{ак скоро выдет и печати. Симбирск осажден был не им, а одним из ero сооБIЦНИКОВ, по прозвищу Фирска. Книrу оставлю у жены, I{оторая Вам ее и воз- вратит. Весь Ваш  до свидания. А. П. СимБИрСI{ В 1671 rоду устоял противу Стены{и Разина, Пуrачева Toro времени. 614. С. А. СОБОЛЕВСКОМУ. 9 сснтября 1834 r. Из MOCI{BbI В Петербурr. МОСl(ва, 9 сентября lIо.жалуйста, любезный Ссрrей Алеl,сандрович, об'ь- ЯСНИ KeHe, I'де Iивет notrc ami }' ustlrier. Надеюсь на твою медлительность и полаrаlО наверное, что ты еще в Париже  и что даже я там тебя застану по прие.зlе моем в Петербурr. 615. А. И. TyprEHEBY. 9 10 сентября 1834 r. В MOCI{BC. Это всё у меня уже есть  и будет напечатано в при- Аожении. Блаrодарен Полевому за ero доброе расположе- ние I{ историоrрафу Пуrачева, камер-юнкеру и проч. Сейчас еду, лошади уже заложены. 512 
616. Н. Н. ПУШКИНОй. 15 и 17 сентября 134 r. Из Болдина в Петербурr. 15 сент. Почта идет во вторник, а сеrодня только еще суббо- та; итак это письмо нескоро до тебя доберется. Я при- ехал TpeTbero дня в четверr поутру  вот как тихо ездят по rубеРНСКИ\f трактам  а я еще платил почти везде двойные nporoHbJ. Правда, что отовсюду лошади бы.\И взяты под rocy даря, который должен из Москвы про- ехать на Нижний. В деревне встретил меня первый cHer, , и теперь двор перед моим окошком белешенек; с est ипе tres aimable attention, однако я еще писать не принимался, и в первый раз беру перо, чтоб с тобою побеседовать. Я рад, что добрался до Болдина; кажется, менее будет МНе хлопот, чем я ожидал. Написать что-нибудь мне бы очень хотелось. Не знаю, придет ли вдохновение. Здесь нашел я Безобразова (что же ты так удивилась? не TBoero обожателя, а мужа моей кузины Марrаритки). ОН хлопочет и хозяйничает и вероятно купит пол-Болдина. Ох! кабы у меня было 100 0001 как бы я всё это УЛd дил; да Пуrачев, мсп оброчный мужичок, и половины Toro мне не принесет, да и то мы с тобою I<aI< раз про- мотаем; не так ли? Ну, нечеrо делать: буду жив, будут и деньrи... Вот едет ко мне Безобразов  прощай. Ух, насилу отвязался. Два часа сидел у меня. Оба мы хитрили  дай боr, чтоб я ero перехитрил, на деле. а на словах, кажется, я перехитрил. Вижу отселе твою. недоверчивую улыбку, ты думаешь что я поду руша, и что меня опять оплетут  увидим. Приехав в Москву, кончу дело в два дня; и приеду в Петербурr молодцом и обладателем села Болдина... Сейчас у меня были мужики, с челобитьем; и с ними принужден я был хитрить, но эти наверное меня пере хитрят... Хоть я сделался ужасным политиком с тех пор, как читю Conquetes de l' Angleterre par les Normallds. Это что еще? Баба с просьбою. Прощай, иду ее слушать. ЗЗ п) ШКИВ, т. 10 513 
 НУ. жеНl{а, умора. Солдатка ПРОСИ r, 41'о6 ее сыНа записали 13 мои крестьяне, а еrоДе запасали в -... - - - - -, а она-де родила ero только 13 lvн:сяцев ПО отдаче му,ка n рекруты, так какой же он - - -    - ? Я буду хлопо- тать за честь оскорбленной вдовы. 17 -1.0. Теперь, вероятно, ты в Яропольце И, вероятно, уж думаешь об отъезде. G нетерпением ожидаю от тебя письма. Не забудь l\IOerO адреса: 8 Арза.масско.м уезде, в село Абрамово, оттуда в село Болдино. Мне здесь хорошо, да скучно, а Iоrда i\lHe скучно, меня так и тянет к тебе, как ты жмешься ко мне, коrда тебе страшно. Uелую тебя и деток и блаrОСЛОВЛЯIО вас. Писать я еще Не принимался. 617. Н. Н. ПУШКИНОй. 20-е числа (не позднее 25) сентября 1834 r. 11з Болдина в Петербурr. Вот уж CI\OpO две недели, как я в деревне, а от тебя еще письма не получил. Скучно, мой анrел. И стихи в rолову нейдут; и роман не переписываю. Читаю Вальтер- Скотта и библию, а всё об вас думаю. Здоров ли Саш- I{a? проrнала ли ты кормилицу? отделалась ли от про I,лятой немки? Какова доехала? MHoro вещей, о которых беспокоюсь. Видно, нынешнюю осень мне долrо в Бол- дине не прожить. Дела мои я кой-как уладил. Поrожу еще немножко, не распишусь ли; коли нет  так с боrом и в путь. В Москве останусь дня три, у Натальи Ива- новны сутки  и приеду к тебе. Да и в самом деле: неужто близ тебя не распишусь? Пустое. Я жду к себе Языкова, да видно не дождусь. Скажи пожалуйста, брюхата ли ты? если брюхата, прошу, мой друr, быть осторожной, не прыrать, не па- дать, не становиться на I,олени перед Машей (ни дaKE' на молитве). Не забудь, что ты выкинула. и что тебе 514 
надобно себя беречь. Ох, I{абы ты уж была в Петербур.. re. Но по BCe\f моим расчетам ты прежде 3-ro октября не доедешь. И как тебе там быть? без денеr, без Амель- яна, с твоими дурами няньками и неряхами девушками (не во rHeB буди сказано Пелаrее Ивановне, которую заочно целую). У тебя, чай, rолова KpyroM идет. Одна надежда: тетка. Но из тетки двух теток не сделаешь  видно, что мне надобно спеIlIИТЬ. Прощай, Христос вас храни. UеЛУIО тебя I(репко  будьте здоровы. 618. Н. М. ЯЗЫКОВУ. 26 сентября 1834 r. Из Болдина в ЯЗЫКОВО. я был обрадован в мое:'.1 уединении приеЗДО'1 АлеI,- сандра Михайловича, который, к сожалению, пробыл у l\Iеня несколы(о часов. Блазнит он меня предложением ехать с ним в село ЯЗЫI(ОВО, быть свидетелем ero свадь- бы, обещаясь употребить меня с пользою  но мне не- ВОЗМ02КНО  2!{ена и дети.... Разrоваривая о различных предметах, мы решили, что весьма не худо было бы мне приняться за аЛЬ\fанах или паче за журнал, я и не прочь, но для Toro должен я быть уверен в Вашем содействии. Как думаете, сударь? CaMtf видите: щелкоперы нас одолевают. Пора, ейей пора дать им порядочный отпор. На днях отпраВЛЯIОСЬ в Петербурr. Если вам будет досуr написать мне ДВе строчки, адре- суйте их на Дворцовую набережную, в дом Баташева  у Прачечноrо MOCTY. Александр Михайлович изволит u спешить  и я кончаю письмо мое, поручая себя ваIJIеи блаrосклонности. 26 сент. С. Болдино. Ваш боrомолец А. Пушкин Искреннее мое почтение и мой ПОI,ЛОН Петру Алеl\сан- дровичу. 33* 515 
619. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 19 октября 1834 r. (?) В Петербурrе. Ведь у тебя празднуем мы rодовщину? не правда ли? 19 окт. N2 14. 620. А. А. ФУКС. 19 ОI{тяGря 1834 r. Из Петербурrа в Казань. 19 октября 18.34 20да. СПб. Вчера, возвратившись в Петербурr, после скучноrо, трехмесячноrо путешествия по rуберниям, я был обрадо- ван неОLfиданной наХОДI{ОЮ: письмом и ПОСЫЛКОIО из Ka зани. С жадностию прочел я прелестные ваши стихо u творения и между ими ваше послание ко мне, недостои ному ПОКЛОIIIIИКУ вашей музы. В обмен вымыслов, ис полненных прелести, ума и чувствительности, надеюсь на днях доставить вам отвратительно ужасную историю Пуrачева. Не браните меня. Поэзия, I{ажется, для меня иссякла. Я весь в прозе: да еще в какойl... право, co вестно; особенно перед ва \1И. ВЫ изволи,,'и написать, что барон Люцероде должен мне был доставить письмо еще в прошлом rоду; к край нему сожалению мое'\1У, я ero не получил, вероятно по- тому, что барона Люцероде я уже не застал в Петер- бурrе, по возвращении моем из Оренбурrа. ОН уже был отозван в Дрезден. Э. П. Перцов, KOToporo на минуту имел я удовольствие видеть в Петербурrе, сказывал мне, что он имел у себя письмо от вас ко мне, но и тут оно до меня не дошло; он уехал из Петербурrа, не доставя мне для меня драrоценный знак вашеrо блаrо СКЛОННОl"О ВОСПО\1инания. Понимаю ero рассеянность в Tor даUIНИХ ero обстоятельствах, ноне Mory не жаловать ся и веЛИI{ОДУШНО e\fY прощаю, только с тем, чтоб он прислал мне ПИСЬIО, которое забыл мне здесь дo ставить. 516 
Потру дитесь, милостивая rocy дарыня, эаСВНl\етельство- нать rлубочайшее мое почтение Карлу Федоровичу, Koero любезность и блаrосклонность будут мне вечно памятны. е r лубочайшим почтением и сердечною преданностию честь имею быть. 621. Н. В. rоrолю. I3торая ПОJ\овина октября 1834 r. В Петербурrе. Перечел с БОЛЬШИf удовольствием; кажется, IJсё MO жет быть пропущено. СеКУЦИIО жаль выпустить: она, мне ка;,кется, необходима для полноrо эффекта вечерней маЗУРJПf. Авось боr вынесет. G боrомf А. П. 622. И. М. ПЕНЬКОВСКОМУ. '10 ноября 1834 r. Из Петербурrа 8 Болдино. Получи\ Я Ваше ПИСJ>МО от 30 октября и спешу Вам отвечать. Долr мой в Опекунский совет' я заплачу cal, а из доходов БОЛДIlна не должно тратить ни копейки. Что касается до 1270, требуемых за просрочку батюш- u кинова долrа, то если можете наити таI(УЮ сумму, то заплатите. Доверенность посылаю 1\ Вам на следующеii почте. Вы XOpOIIIO сделали, что дО CIIX пор не присту- пили к продаLке хлеба. Невозможно, чтоб ценР! не воз- высились. К счастыо, MOI'Y еIце подождаТI,. 1 О ноября А. П. 623. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 23 ноября 1834 r. В Петербурrс Милостивый rocy дарь rраф Александр Христофорович, История Пуrачевскоrо бунта отпечатана, н для вы- пуска оной в свет ожидал я разрешеIlИН Вашсrо сия тельства; между тем позвольте обеспокоить Вас еlЦС 517 
одною покорнейшею nросьбою: я аелС1Л бы иметь счастие u представить первыи экземпляр книrи rосударю импера. u тору, ПРIfСОВОКУПИВ К неи некоторые замечания, которых не решился я напечатать, но которыс MorYT быть любо- пытны для ero величества. Осмеливаюсь прибеrнуть к Вашему сиятельству для получения на то позволения. Книrопродавец Смирдин хочет издать в одну книrу \10И уже напечатанные стихи; я осмелился их препро- водить в I(анцелярию еl'О превосходительства А. Н. Мор- :tвинова, по предписанному пред сим порядку. С r лубочайшим почтением, совершеННОIО прс/(аННОСТИIО и f) I\аrплаrностию честь имею быть, v милостивыи rосударl>, Rаlпеrо сиятельства ... v 11()I<орнеишии слуrа 23 ноября 1834. Александр Пушкин. СПб. 624. А. И. TyprEHEBY. Первая половина (не позднее 11) деl<абря 1834 r. В Петербурrе. Писца у меня ф{JаНЦУiJСКОО нет, российских сколько уrодно. Завтра же IlриrОIlIО. Мне ПОI(аместь из Парижа ничеrо не налоf)но: ра:те Папу Мейстера. 625. А. Х. БЕНКЕt IДОРФУ. 17 деl(абря 1834 r. В rlTrrhYrre Monsicur le Comte, J е suis аи dcsespoir d' importuncr de nouveau V otre Excellence, mais М. 5peransky vient de те faire dire que IЪisLоirе de la revo]te de Pougatchef ayant ete dans sa section par ordre de 5а Majeste 1 'F.mpereur. il I ui est 518 
ImpossibIe de livrer )' edition бс.8 оысо t lаtlше1,О на ТО соиз.. воления. Je supplie V otrc EceJIence de ше pardonner et de те tirer d' embarras. Je suis avec le respect le pllls profond Monsieur le Comte de V otre Ехсеllепсе lе tres IJumble et tres obeissant serviteur Alexandre Pouchk ine. 17 decembre 1834. 626. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 1833 1834 r. В Петербурrе. Милый Михайло Лукьянович, л надеяле я оС'едаТI> сеrодня  HeB03MOHO. Как бы о знаТh Эристову? ИЗВИНИ :\1еня веЛИКОДУШIIО. с тобою ТО"1 дать N2 14. 
1835 627. А. А. БОБРИНСКОМУ. 6 января 1 R 35 r. 13 Петербурrе. Nous avons reu ипс invitation de lа part de Madame la Comtesse Bobrinsky: Mr с! Mтe Pouchkine е' sa soeur etc. Ое lа grande rumeur parmi mes femelles (сотте dit l'Antiqllaire de W. Scott) lа quelle? Сотте je suppose QHC c'est simplement 1Jne errellr, je prends la liberte de т' adresser а vous pOHr ПО1l5 t irer d' elnbarras et mettre lа paix dan" mon menage. Je suis avec respcct, Monsicllr lе Comte, V otre tres hllmbIe et tre5 oheisant servitetJr 6 janvier 183 S. А. POllCJl k ine. 628. П. В. IАIJJОКИНУ. Около (не позднее) 8 января 1835 r. Из Петербурrа в Москву. ЛюбЗffbJЙ Павел 80ИИОВИЧ, Не можешь воuбrа3I1Т)), с KalHIM у Д080)\ I.ствием полу чил я наl<опец от тебя ПИСЫ\10. НО преждс Bcero поrово рим о деле: СоболеВСI<1IЙ, с I\оторыM l11\1eIQ денежные дела, Нf."едле1-lНО тебе доставит 2 000 р. Следственно, бу дь ПОI(оен. Я бы паюсл MHoro ЧТО тебе сказать в иэ винение \JoeH lIеСОСТQнтr.\hНQСТИ, НО это по почте писаТh вещь излишняя; а даii iSor, qтб апоэда",ые мои деньrи ПрИlIJЛИ J< тебе впору. Поздравлпю тебя с ДОЧКОЮ I<'a 520 
териной Павловной; желаю роженице здоровья. (Ты не пишешь, коrда она родила). Бсё лето рыскал я по России и ниrде тебя не заставал; из Тулы BbJrHaH ты был пожарами; в Москве не застал я тебя неделеlО; в т оржке никто не Mor о тебе мне дать известия. Рад я, Павел Боинович, твоему письму, по которому вижу, что твое удивительНое добродушие и умная, терпеливая u снисходительность не изменились ни от хлопот НОБОИ дЛЯ тебя жизни, ни ОТ виновности дружбы перед то- бою. Коrда бы нам с тобой увидетьсяl MHoro бы я тебе наrоворил; MHoro скопилось для меня в этот roA TaKoro, о чем не худо бы потолковать у тебя на диване, с труб- кой в зубах, вдали цыrанских бурь и Рахмановских наездовl Пиши мне, если можешь, почаще: На Дворуо- вой набережной в дом Баташева у Прачешноrо мосту (rAe жил Бяземский), а не к Смирдину, который дер- жит твои письма по целым месяцам, а иноrда, вероятно, их и затеривает. С любопытством взrлянул бы я на твою семейственную и деревенскую жизнь. Я знал тебя BcerAa под буреIО и в каЧI,е. Какое действие имеет на тебя спокойствие  видал ли ты лошадей, BbIrpy{eHHbIX на Петербурrской бирже? Они шатаются и не MorYT ходить. Не то ли и с тобою  О себе rоворить я тебе не хочу, потому что не намерен в наперсники брать московскую u почту, которая нынешнии roA делала со мною удивите I\b- flые свинства; бу ду писать тебе по оказии. Покаместь u обнимаю тебя от Bcero сердца и целую ручки у твоеи роженицы. f>29. П. В. НАIjJОКИНУ. 20 января 1835 r. Из Петербурrа в MOCl(BY, Посылаю тебе, любезный Павел Боинович, 1 500 p. остальные 500 должны были к тебе явиться, но вчера ИХ у меня перехватил заимообразно молодой человек, находящийся в ПОД:\lаз!. Соболезнуя положению, в 1<0" тором И нам с тобою. случалось обрета.ться. вероятно. 521 
ТЫ извинишь меНя великодушно Однако, 110}l,алуйс'rа u пришли мне ПОЛНblИ счет Moero долrа. Жена кланяется сердечно твоей Вере Алеl\сандровне; она у Mтe Sich1er заказала ей шляпу, которая сеrодня же и отправляется в Москву. Жена rоворит, что, сотте М-те Нащокин est brune et qu' еНе а ип Ьеаи teint, то выбрала она для нее шляпу TaKoroTo цвета, а не дру- roro. Впрочем, это дело дамское. Ты видел, вероятно, Пуrачева и надеюсь, что ero не купил. Я храню для тебя особый экземпляр. KaKouo время? Пуrачев сделался добрым исправным платель- щиком оброка, Емелька Пуrачев оброчный мой мужик! Денсr он мне принес довольно, но как около двух лет жил я в долr, то ничеrо и не остается у 1\IеНЯ за пазу хой, а всё идет на расплату. Т епеРh, обняв тебя от Bcero сердца и поцелопап ручку Вере Алеl(сандровне. отправ" " ЯЮСI> Н а почту. 20 ЯН8. 1835. СП6. 630. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 26 января 1835 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь rраф Александр Христофорович, Честь имею препроводить к Вашему сиятельству He которые замечания, которые Не моrли войти в Историю ПуrачеВСI{оrо бунта, но которые MorYT быть любопытны. Я просил о ДОЗ80лении представить оные rосударю И:\I- ... пера тору и имел счастне получить на то 8ысочаНlПее со- изволение. пvи сем осмеливаlОСЬ просить Ваше сиятельство () ... u испрошении важнон для меня милости: о Вblсочаишеl\1 дозволеНIIИ прочесть Пуrачевское дело, нахо,7tЯUJеес я в архиве. В свободное Bpel\, SI я Mor бы из OHoro составить ... ... KpaTKYIO выписку, если Не для печати, то по краинеи 522 
мере Horo, С дЛЯ IIОЛIIОТЫ Moero труда, без Toro не СОI3рШН u u И для успокоения историческои моеи совести. rлубочайшим почтением и совеРluенной преданно- честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u u покорнеИШИII слуrа Александр ПУПJКИН. rтию 26 ЛНВ. 1835. СПб. 631. д. Н. БАНТЫШУКАМЕНСКОМУ. 26 января 1835 r. Из Петербурrа в Москву. Милостивый rocy дарь Дмитриii Николаевич, с блаrодарностию отсылаю к Вам статьи, коими по Вашему блаrораСПОЛО2iению ко мне пользовался я при составлении моей Истории. При них препровождаю и экземпляр Истории самой. Мнение Ваше о ней, во вся- ком случае, мне драrоценно: похвала от настоящеrо ис торика, а не поверхностноrо рассказчика или перепис чика, будет лестна для меня; а из укоризны научуся (чеrо, знаете Вы сами, не дождуся от записных наших КРИТИIОВ) . Прошу Вас взнть на себя труд исправить две uшиб- ки, справедливо замеченные в Сыне Отечества: fIa стран. 129 был уже в 15 верстах, должно читать в 50. 11 в примечаНJlИ к пятой rлаве (16) вместО Тобольск. т абuнск. С r луGО'НliiШIIМ lIочтеllНСМ 11 ()лаl'Оi1.С1fНIОСТИЮ честЬ имеJО UbITh. 26 лнв. СПб. u \,IJfЛОСТИВЫИ rocy дар." Вашеrо пре130сходительства ПОIорнейший слуrа Александр Пушкин. 523 
632. НЕИЗВЕСТН'Оуl. Нниару, () 1835 r. ПетерБУРI. (Ч еРНО80е) Madame la Comtesse V oici le livre еп question. Je vous supplie de пе pas le montrer а qui que се soit. Si je п' ai pas си le bon11eur de vous ]' apporter moi-ПJете  V ous те permettrez de venir ан moins le reprendre. 633. 1--1. I--f. ДМИ'ТРИЕВУ. 14 февраля 1835 r. 1-1з ПетерБУi'а в Москву. Милостивый rocy дарь Иван Иванович, молодой Ка- рамзин покаэываJ\ мне письмо вашеrо высокопревосхо- дительства, в KOTOpOJ\1 укоряете вы меня в невежливо- сти непростительной. Спешу оправдаться: я до сих пор не доставил вам CBoe дани, потому что поминутно под жидал портрет Емельяна Ивановича, I(ОТОРЫЙ rрави руется в Париже; я хотел поднести вам I(ниrу свою во всей исправности. Не ИСПОЛНИТI> Toro было бы с мое" стороны не толы(о СI(УПОСТИЮ, но и неблаrодарностию: "роника моя обязана вам яркой и ЖIf30Й страницей, за KOTOPYIO MHoro бу 11СТ мне прощенп самыми строrими чи- тателями. Вы смеетесь над нашим поколенисм 11, I<онечно, имеете на то полное право. Не стану заступаться за ИСТОРИI(ОВ 11 стихотворцев Moero пременн; те и друrllе имели в старину, первые менее шарлатанства и более учености и тру ДОЛlобия, nто(}ые более IIскренности и душевной трплоты. LITo касае rc" до пыrод денежных, то позвольте эаметить, что Карамзин первый у нас 110I(азал при:\tер больших оборотоп в торrовле литературной. Не знаю, занимает ли вас учаСТh нашей академии. ({(,торая недавно лишилась cBoero сеl(ретаря, умершеrо на щите, то ест,) на последнем I(ОРРСI(ТУРПОМ листе cboel-.) 524 
словаря. Неизчестно, КТО будет ero прееМНИI,ОМ. СВЯТQ t;leCTo пусто H. будет; но место непременноrо сеl(ретаря было довольно пустое, даже не будучи упразднеНО. Современник ваПI, о котором изволите упоминать D письме к Андрею fиколаевичу Карамзину, слава боrу, здравствует и продолжает посещать книжную лавку Смирдина ежедневно, а академию по субботам. В лавке забирает он свои сочинения, всё еще нераспроданные, и раздает их в академии своим сочленам с троrательным бескорыстием. С r лубочайшим почтениеtf и преданностию честь имею быть, милостивый rocy дарь, вашеrо высокопревосходи- ... тельства покорнеишим слуrою. 14 февраля 1835. СПб. Александр Пушкин. 634. д. Н. БАНТЫШУ.КАМЕНСКОМУ. 2 апреля 1835 r. Из Петербурrа в Москву. МИАОСТИПЫЙ rocy дарь Дмитрий Нико.\аевич, С крайней досадою узнал я, что давно уже отослан ные Ваши бумаrи Бсё еще находились в руках Toro, кому я их поверил. Простите невольное Мое преrрешение. Не знаю, получили ли Вы Историю Пуrа чева. Она была мною поручена вместе с ВаПIИМИ бумаrами тому же бес печному комиссионеру. Пору чая себя Вашей блаrосклонности, с r лубочай- шим почтением и преданностию честь имею быть, ... милостивыи rocy дарь, Вашеrо превосходительства ... ... покорнеишии слуrа 2 апреля 1835. Александр ПУШI(ИН. 525 
635. А. Х. БЕI--IКЕНДОРФУ. 11 апреля 1835 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь rраф Александр ХРИСТОфорович, Пользуясь драrоценным споим правом, имею счастие HOBeprHYTb на рассмотрение ero величества сочинение, I(OTOpOe веСЬ:\lа желал бы я напечатать по причинам, объясненным в прсдисловии. Ободренный пниманием, Koero Вы псеrда изволили меня у достоивать, осмеливаЮСI) просить Ваше сиятельство о дозволении объяснить Вам лично обстоятельство, соб Сl'венно /(0 меня касающееся. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно- стию честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо сиятельства ... покорнеишим слуrою. Александр Пушкин. 11 апреля СПб. 1835. 636. П. А. КАТЕНИНУ. 20 анр. 1835 r. Из Петербу pra в Ставрополь. Виноват я перед тобою, что так долrо не отвечал на твое письмо. Дело в том, что нечеrо мне было тебе Xo рошеrо отвечать. Т вой сонет чрезвычайно хорош, но я не Mor ero напечатать. Ныне цензура стала так LK своенравна и бестолкова, как во времена блаженноrо KpacoBcKoro и Бирукова: пропускает такие вещи, за ко.. u торые еи поделом rолову моют, а потом с испуrу YLKe ничеrо не ПРОПУСI(ает. Довольно предпоследнеrо стиха, чтобы ВОЗМУТИТh BeCI) цензурный комитет против Bcero сонета. 526 
637. Л. С. ПУШКИНУ. 2324 апреля 1835 r. Из Петербурrа в "rифлис. ]' ai tarde а vous repondre parce que je n' avais pas gland'chose а vous dire. Depuis que j.ai еи lа faibIesse dc prendre en main les affaires de mon pere, je n' ai ра:; touche 500 roubIes de revenus; et quant а l' emprunt des 13 000, il est deja depense. V oici lе compte qui vous regarde. а Engelhardt 1 330 а la restauration 260 а Оите 220 (pour le vin) а Pavlichtchef 837 аи tailleur 390 а Р 1 echtcheef 1 500 Ое plus vous avez l.eu еп assignats 280 (аой! 1834) еп or 950 5767 v otre lettre de change (1 О 000) а ete rachetee. Outre le loyer, lа tabIe et le tailleur qui пе vous ont rie-n couts, vous avez donc reu 1 230 roubIes. Сотте та mere а ete tres таl, je garde encore les affaires malgre mille degouts. ]е compte les rendre аи premier moment. ]е tacherai alors de vous faire avoir votre part des terres et des paysans. Il est probabIe qu' alors vous vous occuperez de vos affaires et que vous perdrez de votre indolence et de la facilite avec laquelle vous vous laissez aller а vivre аи jour la joumee. Ое се moment adressez vous а vos paren ts. ] е n' ai pas рауе vos petites dettes de jeu, car je ne suis раэ аНе chercher vos compagnons  c'etait енх qu'il fal1ait m'adresser. 638. 11: И. ДМИТРИЕВУ. 26 апреля 1835 r. Из Петербурrа в Москву. Милостивый rocYAapb Иван Иванович, приношу искреннюю мою блаrодарность вашему высокопревосходи тельству за ласковое слово и за утешительное ободрение 527 
моему историческому ОТРЫВКУ. Ero побранивают, н поделом: я писал ero для себя, не думая, чтоб Mor Ha печатать, и старался только об одном ясном ИЗЛОiкении происшествий, довольно запутанных. Читатели любят анекдоты, черты местности и пр.; а я всё это отбросил в примечания. Что касается До тех мыслителей, которые неrодуют на меня за то, что Пуrачев представлен у Me ия Емелькою Пуrачевым, а не Байроновым Ларою, то охотно отсылаю их к r. Полевому, который, вероятно, за сходную цену, возьмется идеализировать это лицо по самому последнему фасону. Вы спрашиваете, кто секретарь у нас в академии? Какется, еще не решено. У лисс Лобанов и Аякс Федо рОВ спорят об оружии Ахиллеса. Но оно достанется чуть ли не Языкову-Нестору (по крайней мере, издате лю Нестора). Вы про рок В отечествии своем. На аl<адемии наши нашел черный rод: едва в Рос. сийской почил Соколов, как в академии наук явилс я вице-президентом Дондуков-Корсаков. Уваров фокусник, а Дондуков-Корсаков ero паяс. Кто-то сказал, что куда ... один, туда и друrои; один кувыркается на канате, а u друrои под ним на полу. С r лубочайшим почтением и НОСТИIО, честь имею быть вашеrо u ства, милостивыи rocy дарь, вашим 26 апреля 1835. СПб. u совершеннои предан ВbJсокопревосходитель u покорнеишим слуrою. Александр Пушкин. 639. В. А. ПЕРОВСКОМУ. Март  апрель 1835 r. Из Петербурrа в Оренбурr. Посылаю тебе Историю Пуrачева в память проrулки нашей в Берды; и еще 3 экземпляра, Далю, Покатилову и тому охотнику, что вальдшнепов сравнивает с Валлен штейно или с Кесарем. Жалею, что в Петербурrе у дa лось нам встретиться только на бале. До свидания, в степях или над Уралом. 528 А. П. 
640. И. М. ПЕНЬКОВСКОМУ. 1 мая 1835 r. Из Петербурrа в Болдино. Все ваши распоряжения и предположения одобряю в полной мере. В июле думаю быть у вас. Дела мои в Петербурrе приняли было худой оборот, но надеюсь их поправить. По условию с батюшкой, доходы с Кисте- нева отныне определены исключительно на брата Льва Серrеевича и на сестру Ольrу CepreeBHY. Следственно, все доходы с моей части отправлять, куда потребует с.сстра или муж ее Николай Иванович Павлищев; а дo ходы с друrой половины (кроме процентов, следующих 8 ломбард) отправлять ко Льву Серrеевичу, куда он прикажет. Болдино останется для батюшки. На днях буду писать вам обстоятельнее. 1 мая. А. Пушкин. 641. Л. С. ПУШКИНУ. 2 мая 1835 r. Из Петербурrа в Тифлис. Отец cor ласен дать тебе в полное управление поло- вину Кисте нева. Свою часть уступаю сестре (т. е. одни доходы). я писал о том уже управителю. У тебя будет чистоrо доходу ОI(ОЛО 2 000 p. Советую тебе преро ставить платеж процентов управляющему  а самому по лучать только эту сумму. 2 000 HeMHoro, но всё з<е можно ими жить. Мать у нас умирала, теперь ей леrче, но не совсем. Не дуМаю, чтоб она долrо Mor ла жить. 2 мая. А. п. 642. Н. И. ПАВЛИWЕВУ. 2 мая 1835 r. Из Петербурrа в Варшаву. Милостивый rocy дарь Николай Иванович, Я Вам долrо не отвечал, потому что ничеrо утверди тельноrо не MQr написать. Отвенаю сеrодня на оба Ba ши письма: Вы правы почти во всем, а в чем не правы, 4 Пушкин, , 1 О 529 
() том нечеrо толковать. fl0rоворим о деле. Вы требуете сестрину, заКОННУIО часть; Вы знаете наши семействен- ные обстоятельства; Вы знаете, ка" тру ДllО у нас при- ступать к чему-нибудь дельному или деловому. От ложи\{ это до друrоrо времени. Вот распоряжения, которые на днях предложил я батюшке, и на которые он, слава боrу, cor ласен. Он Льву Серrеевичу от дает половину 1\ истенева; свою половину уступаю сестре (т. е. дохо- ды), с тем чтоб она получала доходы и платила про- центы в ломбард: я писал о том уже управителю. Ба- тюшке остается Болдино. С моей стороны это, конечно, " ни пожертвование, ни одолжение, а расчет для бу ду- щеrо. У меня у caMoro семейство и дела мои не в хоро- шеМ состоянии. Думаю оставить Петербурr и ехать в деревню, если только этим не навлеку на себя неу дo вольствия. За фермуар и за булавку дают 850 руб. Как прика- Ll\eTe? Не худо было бы Вам приехать в Петербурr, но об этом успеем списаться. Я до сих пор еще упраВЛЯIО имением, но думаю к июлю сдать ero. Матушке леrче, но ей совсем не так хорошо, как она думает; леl(аря не надеются на совер- шенное выздоровление. Сердечно кланяюсь Вам и сестре. 2 мая. А. ПУIПКИН. 643. М. п. поrодинУ. Начало мая 1835 r. Из Петербурrа в Москву. (Ч ерновое) Милостивый rocy дарь Михайла Петрович, Сейчас получил я последнюю КНИLКIУ Библиотек'.. для Чтения, и увидел там какуюто повесть с под- писью Белкин  и встретил Ваше имя. Как я читать ее не буду, то спешу Вам объявить, что этот Белкин не мой Белкин и что за ero нелепость я не отвечаю. 530 
Это письмо доставит Вам rосподин Семен, издатель Ж-U80tlUСНО1,О Еже1,однuка. Он собирается описать Mo скву, отсылаю ero к ее любовнику. Скажите Наблюдателям, чтоб они были немножко аккуратнее в доставлении. 644. Н. И. rОНЧАРОВОй. 16 мая 1835 r. Из Петербурrа в Ярополец. Милостивая rосударыня маТУШI,а Наталья Ивановна, Имею счастие поздравить Вас со внуком r риrорьем и поручить ero Вашему блаrорасположению. Наталья Николаевна родила ero блаrополучно, но мучилась до- лее обыкновенноrо  и теперь не совсем в хорошем по- ложении........ хот я, слава боrу, опасности нет никакой. Она родила в мое отсутствие, я принужден был по своим делам съездить во Псковскую деревню и возвратился на друrой день ее родов. Приезд мой ее встревожил, и вчера она прострадала ; сеrодня ей леrче. Она поручила мне испросить Вашеrо блаrословения ей и новорожденному. Вчера получен от Вас ящик с шляпою и с запис- кою, которую я жене не показал, чтоб ее не оrорчить в ее положении. Кажется, она не удовлетворительно исполнила Вашу комиссию, а по записке она Mor ла бы заключить, что Вы на нее проrневались. Uелую ручки Ваши и имею счастие быть с r лубо- ... ... чаишим почтением и душевнои преданностию Вашим покорнейшим слуrою и зятем А. Пушкин. 645. С. С. ХЛЮСТИНУ. 25 мая 1835 () r. В Петербурrе. ]е vous supplie de m'excuser. 11 те sera impossibIe de venir diner chez vous. Ма femme s' est tout а соир trouvee 34* 531 
tres mal. Veuil1ez de grace ieur de Circourt. I т envoyer l' adresse de Моп 25 mai. Tout а Vous Pouchkine. 646. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Апрель  май 1835 r. В Петербурrе. За Koro вы меня принимаете? Я слышал раз дурака в Москве. и больше не буду. Ero надо слушать, однако, чтоб порядком побранить в Летописце. Итак, подпиши тесь, князь I извольте заплатить, Ваше сиятельство, стерпится слюбится. Не скупитесь. А коrда"то нам свидеться А. П. 647. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. АпреЛI".  май 1835 r. В Петербурrе. (Ч ерн.О80е) J' ose soumettre а la dec ision de V otre Ехсеl1епсе. Еп 1832 Sa Majeste а daigne m.accorder la permission J'etre l'editeur d'un journal politique е! litteraire. Се metier п' est pas lе mien et те repugne sous bien des rapports, mais les circonstances т' obligent d' avoir re cours а un тоуеп dont jusqu'a present j' ai cru pouvoir те passer. Je demeure а Petersbourg ои grace а Sa Majeste je puis те livrer а des occupations plus importantes е! plus а топ gout, mais lа vie que j'y тепе entrainant а des de- penses, et les affaires de familIe etant tres derangees, je те vois dans lа necessite soit de quitter des travaux historiques qui те sont devenus chers, soit d' avoir recours aux bontes d l' empereur auxquel1es je п' ai d' autres droits que les bjen f aits dont il 01' а deja accaЫe. Un journal m'offre lе тоуеп de demeurer а Petersbourg е! de faire face а des engagements sacres. Je voudrais donc etre l' editeur d' ипе gazettf' еп tout pareilIe а lа Северная 532 
Пчела, et quant aux articles purement litteraires (сотте critiques de longue haleine, contes, nouvelles, poemes etc.), qui пе peuvent trouver place dans un feuilleton, je voudrais Jes pubIier А рас! (un volume tous les 3 mois dans Ie genre des Review Anglaises). Je vous demande pardon, mais je suis obIige de tout vous dire. J' ai eu le malheur de т' attirer I'iпimitiе de M..r le ministre de l'Instruction pubIique, ainsi que сеНе de M-r lе prince Dondoukof, ne Korsakof. DejA tous les deux те l'ont fait sentir d'une maniere assez desagreabIe. Еп entrant dans une carriere, ои je vais dependre d' eux, je serai perdu sans votre protection immediate. J' ose donc vous supplier d' accorder а топ journal un censeur tire de votre chancel- lerie; cela т' est d' autant plus indispensabIe que топ jour- nal devant paraitre en тете temps que la Северная Пче- ла, je dois avoir le temps de traduire les memes articles sous peine d'etre obIige de reimprimer le lendemain les nouveIles publies la veille, се qui suffirait dejA pour ruiner toute l' entreprise. 648. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. Апрель  май 1835 r. В Петербурrе. (Вторая черновая редакуия) Еп demandant la permission d'etre l' editeur d'une ga zette litteraire е! politique je sentais moi-meme tous les inconvenients de сеНе entreprise. Je т'у voyais force par dc tristes circonstances. Ni moi, ni та Еетте nous n' avons еПСосе notre fortune; сеНе de mon ресе est si derangee que j' ai ete obIige d' еп prendre la direction pour assurer un avenir au reste de та famil1e. Je ne voulais devenir jour naliste que pour ne pas те reprocher d' avoir neglige un тоуеп qui те donnant 40 000 de revenu те mettait hors d'embarras. Mon projet n'ayant pas eu I'agrement de Sa Majeste, j' avoue que те voilA soulage d' un grand poids. Mais aussi je те vois oblige d' avoir recours aux bontes de l' empereur qui maintenant est топ seul espoir. Je VOt1S 5ЗЗ 
demande lа permlSSlon Mr lе Comte, de vous exposer та si- tuation et de remettre та requete en votre protection. Pour рауес toutes mes dettes et pouvoir vivre, arranger les affaires de та famiIIe et etre enfin libre de те livrer sans tracas а mes travaux historiques et а mes occupations, il те suffit de trouver а faire un emprunt de 100 000. Mais en Russie с' est impossible. L' empereur, qui jusqu'a present ne s' est pas Iasse de те combIer de grace, mais qu'il т' est penible .... en dai.. gnant те prendre а son service т' а fait la grace de те Н- xer 5000 d' appointements. СеНе somme represente les inte.. rets d' un capital de 125 000. Si, au lieu de mes appointe- ments, Sa Majeste те faisait Ia grace de m'en donner Ie capitaI en eтprиnt pour 1 О ans et sans interets  je serais parfaitement heureux et tranquiIIe. 649. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. 1 июня 1835 r. В Петербурrе. Monsieur lе Comte, ]е suis honteux d'importuner toujours Votre Excellence, mais J'indulgence et I'interet que V ous avez toujours daigne те temoigner seront l' excuse de mon indiscretion. Je n' ai pas de fortune; ni moi, il1 та Еетте n' avons en- core Ia part qui doit nous revenir. Jusqu'a present je n'ai vecu que des fruits de mon travail. Mon revenu fixe, се sont Ies appointements que l' empereur а daigne т' accorder. TravaiIIer pour vivre n'a pour moi, certes, rien d'humiliant; mais accoutume а I'independance, il m'est tout-a-fait impos- sibIe d'ecrire pour de I'argent; et I'idee seule suffit pour те reduire а l' inaction. La vie de Petersbourg est horriblement chere. J usqu'a present j' ai envisage avec assez d' indifferenee les depenses que j' ai ete oblige de faire, un journal роН- tique et litteraire, entreprise purement mercantile, те donnant tout de suite les moyens d' avoir 30 а 40 000 de revenu. Cependant сеНе besogne те repugnait teIIement, que je n' ai songe а у avoir recours qu'a Ia derniere extremite. 534 
J е те vois dans lа necessite de couper court а des de- penses qui пе т' entrainent qu'A faire des dettes et qui те preparent ип avenir d'inquietude et d' embarras, sinon de mi sere et de desespoir. Т rois ои quatre ans de retraite а la campagne, те mettront de nouveau dans la possibilite d'e ve nir reprendre а Petersbourg des occupations que je dois en core аих bontes de Sa Majeste. J'ai ete сотЫе des bienfaits de l'empereur, je serais a1j desespoir que Sa Majeste put supposer dans топ desir de m'eloigner de Petersbourg ип autre motif que celui d'une absolue necessite. Le moindre signe de mecontentement ои de soupon, suffirait pour те retenir dans lа pos.ition 011 je те trouve, car enfin j' aime mieux etre gene dans mes aE faires, que perdu dans l' opinion d'e celui qui а ete топ bien.. faiteur, поп сотте souverain, поп par devoir et par justice, mais par un libre sentiment de bienveiIlance поЫе et gene reuse. С' est еп remettant топ sort entre vos mains, que j' ai l'honneur d'etre avec lе respe"t Je plus profond Monsieur le Comte de V otre ЕхсеIlепсе le tres humbIe et tres obeissant serviteur Alexandre Pouchkine. 1 juin. 5! РЬ 650. Н. и. ПАВЛИWЕВУ. 3 июня 1835 r. ИЗ Петербурrа в Варшаву. Милостивый rocy дарь НИI{олай Иванович, Вы желаете знать, что такое состояние батюшки; 1I0сылаю Вам о том ведомость. В селе Болдине душ по 7"0Й ревизии 564. В сельце Кистеневе (Т имашеве тож) 476. Покойный Василий Львович владел ДРУ1,ОU nОЛОВU НОЮ Болдина, в коей было также около 600 душ. Эта 'ЩСТfJ продана, спустя три rода после отречения o'r 535 
наследства caMoro наследника. Я не Mor взять на себя долrи покойника, потому что уж и без Toro был CTec нен; а брат Лев Серrеевич, кажется, не Mor бы о том и подумать, ибо на первый случай надобно было бы уплатить по крайней мере 60 000. Жаль, что Вы в то время не снеслись со мною; кабы я Mor думать, что Вы примете на себя управление этим имением, я бы Mor от Hero не отступиться. Вы хотите иметь доверенность на управление части Кистенева, Koero доходы уступаю сестре: с охотою; на- пишите мне только: переслать ли Вам оную, или сами Вы за нею приедете. Переrоворить обо всем Не худо было б. '3 июня 1835. Весь ваш А. ПУШI,ИН. 651. В. А. ДУРОВУ. 16 июня 1835 r. Из Петербурrа в Елабуrу. Милостивый rocy дарь Василий Андреевич, Искренне обрадовался я, получа письмо Ваше, напо мнившее мне старое, любезное знакомство, и спешу Вам отвечать. Если автор Записок cor ласится поручить их мне, то с охотою берусь хлопотать об их издании. Если дуМает он их продать в рукописи, то пусть назна чит са1\1 им цену. Если книrопродавцы не соrласятся, то вероятно я их куплю. За успех, кажется, можно ручать- ся. Судьба автора Tal, любопытна, так известна и так таинственна, что разрешение заrадки должно произвести сильное, общее впечатление. Что касается до слоrа, то че\f он ПрОlце, тем будет лучше. r лавное: истина, Ис кренность. Предмет сам по себе тю, занимателен, что Нhкаких украUlений не требует. Они даже повредили бы ему. Поздравляю Вас с новым образом жизни; fкалею, что изо ста тысячей способов достать 100 000 рублеi1 536 
ни одии еще Вами с успехом, кажется, не употреблен. Но деньrи дело наживное. r лавное, были бы мы живы. Прощайте....... с нетерпением ожидаю ответа. С r лубочайшим почтением и совершенной предан- ностию, честь имею быть, ... милостивыи rocy дарь, Ваш покорнейший слуrа 16 июня 1835. А. Пушкин. СПб. На Дворцовой набережной дом Баташева. 652. А. А. КРАЕВСКОМУ. 18 июня 1835 r. В Петербурrе. Не написал я ничеrо братии московской. Но сделай" те милость: поправьте передпоследний стих в Туче И ветер, лаская листочки древес 653. С. Л. ПУШКИНУ. 20e числа (после 23) мая  июнь 1835 r. В Петербурrе. (Ч ерн.О80е) v otre reven u est de 22 000 последнее долrу а la maison  а Leon а Olga а l' intendant la dette d' arrierc на имении 176 11 800 1500 1 500 600 15 400 . . . . . . 537 
donc \'OtlS avf'Z а payer de plus Voиs avez gagne 16()О 22000 16000 de рауе 15400 2500  de.... 2000 devoir payer 6600 654. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 4 июля 1835 r. В Петсрбурrе. Милостивый rocy дарь, rраф Александр Христофорович, r осу дарю уrодно было отметить на письме моем к Вашему сиятельству, что нельзя мне будет отправиться на несколы(о лет в деревню иначе, Kal, взяв отставку. Предаю совершенно судьбу мою в цаРСI(УЮ волю, и i-келаlО толы,о, чтоб решение ero величества не было для меня знаком немилости и чтоб вход в архивы, I(оrца обстоятельства позволят мне оставаться в ПетерБУР1'е, не был мне запреlцен. С rлубочайшим почтением, преданностию и блаrодар- ностию честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо сиятельства u покорнеишим слуrою. 4 июля 1835. Александр Пушкин. СПб. 655. Н. И. rОНЧАРОВQй. 14 ию I\Я 183') r. Из Петербурrа в Ярополеll Милостивая rocy дарын я матушка Наталия Ивановна, Искренно блаrодарю Вас эа подарок, I(ОТОРЫЙ изво- лили Вы поаловаТh моему HOBopoдeHHOMY и I(ОТОРЫЙ 538 
пришел очень кстати. Мы ждали Дмитрия Николаевиqd на кресТИНbI, но не дождались. Он пишет, что дела за- держали ero, а что ero предположения касательно rpa- фини N. не исполнились. Кажется, он не в отчаянии. Жену я, по Вашему препоручению, поцеловал как можно нежнее; она целует Ваши ручки и сбирается к Вам писать. Мы живем теперь на даче, на Черной речке, а отселе думаем ехать в деревню и даже на несколько лет: Toro требуют обстоятельства. Впрочем, ожидаю решения судьбы Моей от rосударя, который очень был ко мне милостив, и Koero воля будет для меня законом. Обращаюсь к Вам с просьбою и с домашними объ- яснениями: до сих пор rлаВНblе наши хлопоты состоят в ТОМ, что не можеМ сладить с поварами, которые в Пе- тербурrе избалованы и дороrи непомерно. Если в Яро- польце есть у Вас какой-нибудь ненужный Вам повар (только был бы хорошеrо, честноrо и неразвратноrо поведения), то Вы бы сделали нам истинное блаrодея- ние, отправя ero к нам  особенно в случае нашеrо отъезда в деревню. Простите меня, что я без церемонии ti прямо к Вам обращаюсь, надеясь на Вашу снисходи тельность и блаrосклонность. Жена, дети и свояченицы  Все слава боrу у меня здоровы........ и целуют Ваши ручки. Маша просится н,} бал и rоворит, что она танцовать уже выучилась у со- бдчек. Видите, l{aK у нас скоро спеют; Toro и r ляди бу дет невеста. С r лубочайшим почтением и преданностию имею счастие быть, милостивая rocy дарыня матушка, Вашим покорнейшим слуrою и зятем А. ПУIJН\ИН 14 июля. 539 
656. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. 22 июля 1835 r. В Петербурrе. Monsieur lе Comte J'ai еи l'honneur de те presenter а la porte de V otre Excellence, sans avoir еи le bonheur de la trouver chez еНе. АссаЫе des bontes de Sa Majeste, с' est а vous, Mon- sieur le Comte, que je viens т' adresser pour vous rendre grace de l'interet que vous avez bien voulu те temoigner et pour vous exposer franchement та situation. Pendant les cinq dernieres annees de mon sejour а Ре- tersbourg j' ai contracte pres de soixante miIle roubIes de dettes. J' ai ete de plus oblige de prendre en mains les affaires de та famiHe, cela т' а si fort embarasse, que j' ai ete obIige de renoncer а un heritage et que les seuls moyens que j' eus de mettre o(dre а mes affaires, etaient  ои de те retirer а la campagne  ои bien d' emprunter, une fois pour toutes, une forte somme d' argent. Mais се dernier parti est presqu'impossible en Russie, ои la loix accorde аи creancier une trop faible garantie, et ои les emprunts sont presque toujours des dettes entre amis et sur parole. La reconnaissance n'est pas pour moi un sentiment pe nible; et certes, mon devouement а la personne de l' empereur n' est trouble par aucune arriere pensee de honte ои de re- mords; mais je ne puis те dissimuler que je п' ai absolument aucun droit аих bienfaits de Sa Majeste et qu'il m'est im possible de ,ien demander. C'est donc а vous, Monsieur le Comte, que je remets encore une fois а decider de mon sort, et с' est en vous suppliant d' agreer l'hommage de та haute consideration, que j' ai 1 'honneur d'etre avec respect et reconnaissance, MOl1sieur lе Comte de V otre Ехсеl1епсе lе tres htlmble et tres obeissant serviteur 22 jUll1et 1835. 5t. Petersbourg. Alexandre Pouchkine. 540 
657. В. Д. ВОЛЬХОВСКОМУ. 22 июля 1835 r. Из Петербурrа в Тифлис. Обращаюсь к тебе, почтенный мой Владимир Дмит риевич, с дружеской и покорнейшей просьбою: rраф Забела едет служить в r рузию под твоим начальством. Друзья и родс,твенники просят для Hero TBoero покро вительства и блаrорасположения, которое и необходим ('му в ero положении. Знаю, что мое предстательство в этом случае совершенно лишнее; но я радуюсь случаю издали напомнить тебе о старом лицейском товарище, искренно тебе преданном. Посылаю тебе последнее мое сочинение, Историю Пуrачевскоrо бунта. Я старался в нем исследовать воен- u ные тоrдашние деиствия и думал только о ясном их из ложении, что стоило мне немалоrо труда, ибо начальни- u ки, деиствовавшие довольно запутанно, еще запутаннее писали свои донесения, хвастаясь или оправдываЯСh равно бестолково. Всё это нужно было сличать, пове u рять etc.; мнение твое касательно моеи книrи во всех отношениях было бы мне дрю'оценно. Будь здрав и счастлив. 22 июля 1835. А. Пушкин. СПб. 658. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 26 июля 1835 r. В Петербурrе. Monsieur le Comte, 11 т' en coute ан moment ои je reois une grace inattendue d' en demander deux autres, mais je те decide а avoir recours en toute franchise а celui qui а daigne etre та providence. Ое mes 60 000 de dettes, la moitie sont des dettes d'honneur. Pour les acquitter je те vois dans la necessite de contracter des dettes usuraires, се qui redoubIera mes cmbarras, ои bien те mettra dans la necessite d' avoir de nouveau recours а lа generosite de l' emperetJT. 541 
Je supplle donc 5а Majeste de те faire une grace pleil1e et entiere: premierement, еп те donnant la possibilite d'acquitter ces 30 000 roubles; et еп second lieu еп daignant те permettre de regarder сеНе somme, сотте un emprunt е! еп faisant, en consequence, suspendre le payement dc mes appointements jusqu'a се que та dette soit liquidee. С' est еп те recommendant а votre indulgence, que j' ai lЪоппеur d'etre avec le respect ]е plus profond et lа recon nalssance la plus vive, Monsieur le Comte, de V otre Ехсеllепсе le tres humble et tres obeissant serviLeur Alexandre Pouchkine. 26 juillet 1835. 5t Petersbourg 659. А. А. ФУКС. 15 aBrYCTa 1835 r. Иn Петербурrа в КазаНI>. 15 aвYCTa 1835, СJJб. Долrо мешкал я доставить вам свою дань, ожидая из Парижа портрета Пуrачева; наконец ero получил, и спешу преПрО80ДИТЬ вам мою книrу. Надеясь на вашу снисходительность, я осмелился отправить на ваше имя один экземпляр для доставления r. Рыбушкину, ОТ ко- Toporo имел честь получить л юбопытную историю О Казани. Препоручаю себя драrоцеННОl\lУ вашему блаrорасполо- /Кению и дружеству почтенноrо Карла Федоровича (перед которым ИЗВИНЯIОСЬ в неисправности издания моей книrи). С r лубочайшим почтением и преданностию чеСТf> И\fею быть..... 542 
660. Е. П. ЛЮUЕНКЕ. 19 aBrYCTa 1835 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь, Ефим Петрович I Мне, право, совестно за х",опоты, по которым ВВОЖУ ваше превосходительство. Смирдин не сдержал cBoero слова; полаrаю, в самом деле обстоятельства ero запу- таны. Печатание вашей поэмы не может стоить 1 500 рублей; он ошибается. Отъезд мой в деревню мешает мне взяться самому за это дело. Сейчас писал я барону К-орфу, прося ero походатайствовать за вас, как за лицеиста. Надеюсь, что с своей стороны сделает он всё возможное. С истинным почтением и совершенной преданностью честь имею быть вашеrо превосходительства, милости- u u выи rосударь, покорнеишим слуrою. А. Пушкин. 19 aBrYCTa 1835 r. 661. В. А. ПОЛЕНОВУ. 28 aBrYCTa 1835 r. В ПетерБУРl'С Милостивый rocy дарь, Василий Алексеевич, Честь имею обратиться к Вашему превосходитеЛЬСТilУ с покорнейшею просьбою. r осу дарь император изволил мне приказать распеЧ;l- тать дело о Пуrачеве для составления Исторической вы- писки. В осьми связках, доставленных мне из С.-Петер- бурrскоrо сената, не нашел я rлавнейшеrо документа: допроса, снятоrо с caMoro Пуrачева в следственной комиссии, учреLкденной в Москве. Осмеливаюсь покор пейте просить Ваше превосходительство, дабы прика- зали снестись о том с А. Ф. Малиновским, которому, 543 
вероятно, известно, r де находится сей неоБХОДИМblЙ OKYMeHT . С r лубочайшим почтением и совершенной преданно стию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо превосходительства u ПОI{орнеишим слуrою. 28 aBrYCTa 1835. Александр ПУШI(ИН. СПб. 662. Е. Ф. КАНКРИНУ. 6 сентября 1835 r. В ПетерБУРI'е Милостивый rосударь, rраф Erop Францевич, Обращаясь к Вашему сиятельству с I1росьБОI<', осмеливаюсь утрудить внимание варительным объяснением Moero дела. Вследствие домашних обстоятельств принужден я был проситься В отставку, дабы ехать в деревню на He сколько лет. rосударь император весьма милостиво из волил сказать, что он не хочет отрывать меня от моих исторических трудов, И приказал выдать мне 1 О 000 руб J\ей, как вспоможение. Этой суммы недостаточно было для поправления Moero состояния. Оставаясь в Петер бурrе, я должен был или час от часу более запутывать мои дела, или прибеrать I{ вспоможениям и к мило- стям, средству, I( которому Я не ПРИВЫI(, ибо ДО сих пор был я, слава боrу, независим и жил своими трудами. Итак, осмелился я просить ero величество о двух милостях: 1) о выдаче мне, вместо вспоможения, взай- мы 30000 рублей, нужных мне в обрез, для уплаты необходимой; 2) о удержании Moero жалования до упла ты сей суммы. r осу дарю уrОДIIО было cor ласиться на ТО и На друrое. Но из rосударственноrо казначейства выдано мне вместо 30 000 р. только 18 000, за вычетом разных 544 u '" покорнеишеи Ваше пред- 
l1роцеИТОВ и 1 О 000 (десяти тысяч рублей), выданных Мне заимообразно на напечатание одной книrи. Таким образом, я более чем коrда-нибудь нахожусь в стеснен- ном пеложении, ибо принужден оставаться в Петербурrе, с долrами недоплаченными и лишенный 5 000 рублей жалования. Осмеливаюсь просить Ваше сиятельство о разреше- u нии получить мне сполна сумму, о которои принужден я был просить rocy даря, и о позволении платить про- центы с суммы, в 1834 rоду выданной мне, пока об- стоятельства дозволят мне внести оную сполна. Препоручая себя блаrорасположению Вашеrо сиятель- ства, с r лубочайшим почтением и совершенной предан- ностию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u покорнеишим слуrою. 6 сентября 1835. Александр Пушкин. 663. Н. Н. ПУШКИНОй. 14 сентября 1835 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Хороши мы с тобой. Я не дал тебе Moero адреса, а ты у меня ero и не спросила; вот он: в Псковскую rубернию, в Остров, в село Т риrорское. Сеrодня 14"0е сентября. Вот уж неделя, как я тебя оставил, милый Мой друr; а толку в том не вижу. Писать не начина1\ и не знаю, коrда начну. Зато беспрестанно думаю о тебе, и ничеrо путноrо не надумаю. Жаль Мне, что я тебя с собою не взял. Что у нас за поrодаl Вот уж три дня, как я только что rуляю то пешком, то верхом. Эдак я и осень мою проrуляю, и коли боr не пошлет нам порядочных морозов, то возвращусь к тебе, не сде- лав ничеrо. Прасковьи Александровны еще здесь нет. Она или в деревне у Беrичевой, или во Пскове хло- почет. На днях ожидают ее. Сеrодня видел я месяц зs Пушкин, Т. 10 545 
с левой стороны, и очеtiЬ о тебе стал беспокоиться. Что наша экспедиция  виделась ли ты с rрафиней Канкри- ной, и что ответ  На всякий случай, если нас rонит rраф Канкрин, то у нас остается rраф Юрьев; я адре- сую тебя к нему. Пиши мне как можно чаП,jе; и пиши всё, что ты делаешь, чтоб я знал, с кем ты кокетни- чаешь, rде бываешь, хорошо ли себя ведешь, каково сплетничаешь, и счастливо ли воюешь с твоей однофа- милицей. Прощай, душа: целую ручку у Марьи Але I,сандровны и прошу ее быть моею заступницею у тебн. Сашку целую в ero Kpyr лый лоб. Блаrословляю всех вас. Теткам Азе и Коко мой сердечный поклон. Скажи Плетневу, чтоб он написал мне об наших общих де.\ах. 664. П. А. ПЛЕТНЕВУ. 1 15 сентября 1835 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Т ы мне советуешь продолжать Оне1.ина, уверяя мен н, что я ero не кончил... 665. А. И. БЕКЛЕШОВОй. 1118 сентября 1835 r. Из Триrорскоrо в Псков. Мой анrел, как мне жаль, что я Вас уже не застал, и Kal обрадовала меня Евпраксия Николаевна, сказав, что Вы опять собираетесь приехать в наши краяl При- езжайте, ради боrа; хоть к 23-му. У меня для Вас три короба при знаний, объяснений и всякой всячины. Можно будет, на досуrе, и влюбиться. Я пишу к Вам, а наискось от меня сидите Вы сами во образе Марии Ивановны. Вы не поверите, как она напоминает прежнее время. И путешествия в Опочку и прочая. Простите мне мою дружескую болтовню. Uелую Ваши ручки. А. П. 546 
666. Н. Н. ПУШКИНОй. 21 сентября 1835 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Жена моя, вот уже и 21-0е, а я от тебя еще ни строчки не получил. Это меня беспокоит поневоле, хоть u Я знаю, что ты мои адрес, вероятно, узнала не прежде как 17 -ro, в Павловске. Не так ли? к тому же и почта из Петербурrа идет только раз в неделю. Однако я всё беспокоюсь и ничеrо не пишу, а время идет. Ты не мо- жешь вообразить, как живо работает воображение, КОl"да сидим одни между четырех стен, или ходим по лесам, Kor да никто не мешает нам думать, думать до Toro, что rолова закружится. А о чем я думаю? Вот о чем: чем нам жить будет? Отец не оставит мне имения; он ero уже вполовину промотал ; ваше имение на волоске от поrибели. иарь не позволяет мне ни записаться в по- мещики, ни в журналисты. Писать книrи для денеr, видит боr, не Mory. У нас ни rроша BepHoro дохода, а BepHoro расхода 30 000. Всё держится на мне да на тетке. Но ни Я, ни тетка не вечны. Что из этоrо будет, боr знает. Покаместь rpycTHo. Поцелуй-ка меня, авось rope пройдет. Да лих, rубки твои на 400 верст не от- тянешь. Сиди да rорюй  что прикажешь! Теперь вы- слушай мой журнал: был я у Вревских TpeTbero дня и там ночевал. Ждали Прасковью Александровну, но она не бывала. Вревская очень добрая и милая бабенка, но толста как Мефодий, наш Псковский архиерей. И неза- метно, что она уж не брюхата; всё та же, как коrда ты ее видела. Я взял у них Вальтер-Скотта и перечитываю ero. Жалею, что Не взял с собою aHr лийскоrо. Кстати: пришли мне, если MOHO, Essays de М. Montagne  4 синих книrи, на длинных моих полках. Отыщи. Cero- дня поrода пасмурная. Осень начинается. Авось засяду. Жду Прасковью Александровну, которая, вероятно, бу- дет сеrодня в Т риrорское. Я MHoro хожу, MHoro езжу верхом, на клячах, которые очень тому рады, ибо им 35* 547 
за то дается овес, к которому они не привыкли. Ем я U u печеныи картофель, как маимист , и яица всмятку, как Людовик XVIII. Вот мой обед. Ложусь в 9 часов; встаю в 7 . Теперь требую от тебя TaKoro же подробноrо отчета. Uелую тебя, душа моя, и всех ребят, блаrосло- вляю вас от сердца. Ву дьте здоровы. Вель-сёрам поклон. Как надобно сказать: бель серы, иль бель сери? Прощай. 667. Н. Н. ПУШКИНОй. 25 сентября 1835 r. Из Триrорскоrо в Петербурr. Пишу тебе из Т риrорскоrо. Что это, женка? вот уж 25-0е, а я всё от тебя не имею ни строчки. Это меня сердит и беспокоит. Куда адресуешь ты свои письма? Пиши Во П сков, ее высокородию, Прасковье Александ- ровне Осиповой для доставления А. О. П. известному сочинителю  вот и всё. Так вернее дойдут до меня твои письма, без которых я совершенно одурею. Здорова ли ты, душа моя? и что мои ребятишки? что дом наш, и как ты им управляешь? Вообрази, что до сих пор не написал я ни строчки; а всё потому, что не спокоен. В Михайловском нашел я всё по-старому, кроме Toro, U что нет уж в нем няни моеи, и что около знакомых ста- рых сосен поднялась, во время Moero отсутствия, моло- дая сосновая семья, на которую досадно мне смотреть, l,aK иноr да досадно мне видеть молодых кавалерrардов на балах, на которых уже не пляшу. Но делать иечеrо; всё KpyroM меня rоворит, что я старею, иноrда даже чистым русским языком. Например, вчера мне встрети- U лась знакомая баба, которои не Mor я не СI(азать, что она переменилась. А она мне: да и ты, мой кормилец, состарелся да и подурнел. Хотя Mory я сказать вместе с покойной няней моей: хорош никоrда не был, а молод был. Всё это не беда; одна беда: не замечай ты, мой друr, Toro, что я слишком замечаю. Что ты делаешь, моя красавица, в моем отсутствии  расскажи, что тебя занимает, куда ты ездишь, какие есть новые сплетни etc. 548 
Карамзина и Мещерские, слышал я, приехали. Не за- будь сказать им сердечный поклон. В Т риrорском ста- ло просторнее, Евпраксия Николаевна и Александра Ивановна замужем, но Прасковья Александровна всё та же и я очень люблю ее. Веду себя скромно и порядочно. r у ляю пешком и верхом, читаю романы Вальтер-Скотта, от которых в восхищении, да охаю о тебе. Прощай, це- лую тебя крепко, блаrословляю тебя и ребят. Что Коко И Аэя? замужем или еще нет? Скажи, чтоб без Moero блаrословения не шли. Прощай, мой аНrел. 668. Н. Н. ПYllIКИНОй. 29 сентября 1835 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Душа моя, вчера получил я от тебя два письма; они очень меня оrорчили. Чем больна Катерина Ивановна? ты пишешь ужасно больна. Следственно, есть опас- ность? с нетерпением ожидаю твой bиlletiп. Всё это про- исходи,- от нечеловеческоrо образа ее жизни. Видать ли, чтоб rрафиня Полье вышла наконец за cBoero принца Канкрин шутит  а мне не до шуток. rосударь обещал мне r азету, а там запретил; заставляет меня жить в Петербурrе, а не дает мне способов жить моими труда- ми. Я теряю время и силы душевные, бросаю за окош- ки деньrи трудовые, и не вижу ничеrо в будущем. Отец мотает имение без удовольствия, как без расчета; твои теряют свое, от r лупости и беспечности покойника Афа- Насия Николаевича. Что из этоrо будет  r осподь ве- дает. Пожар твой произошел, вероятно, от оплошности твоих фрейлин, которым без меня }IИТЬС! слава боrу, 'ITO дело оrраНIlЧIlЛОСЬ ана8есками. Ты мне пересла)\а записку от М-те Kern; дура вздумала переВОДIIТЬ Занда, и просит, чтоб я сосводничал ее со Смирдиным. Чорт по- бери их обоих! Я поручил Анне Николаевне отвечать ей за меня, что если перевод ее будет так же верен, как она сама верный список с М-те Sand, то успех ее несом- пителен, а что со СМИРДИНЫМ дела я НИ1Сакоrо не Имею....... 549 
Что Плетнев? думает ли он о нашем общем деле? веро- ятно, нет. Я провожу время очень однообразно. Утром дела не делаlО, а так из пустоrо в порожнее переливаю. Вечером езжу в Т риrорское, роюсь в старых книrах да орехи rрызу. А ни стихов, ни прозы писать и не ду- маю. СI,ажи Сашке, что у меня здесь белые сливы, не чета тем, I{OTOpbIe он у тебя крадет, И что я прошу erO их со мною покушать. Что Машка? какова дружба ес с маленькой Музика? и I<aI{OBbI ее победы? Пиши мне таI{же новости политичеСI,ие: я здесь raeT не читаю  в Ан!" ЛИЙСI{ИЙ Клоб не езжу И Хитрову не вижу. Не знаю, что делается на бел 0:\1 свете. Коrда будут цари? и не слыllноo ли чеrо про войну и т. п.? БлаrОСЛОВJ\ЛЮ пас  будьте з,.оровы. Uелую тебя. Как твой адрес rлуп, та" это объедение! В ПСI{ОПСКУЮ rубернию, в се '\0 Михайловское. Ах ты, моя rолубушка! а в какой уезд, и не сказано. Да и МихаЙЛОВСI{ИХ сел, чаю, не одно; а хоть и одно, так кто ж ero знает. Экая ветреницаl Ты видишь, что я всё ворчу: да что делать? нсчему радо- ваться. Пиши мне про тетку  и про мать. J е remercie vos soeurs, J<aI< пишет Наталья ИваНОRна, хоть право Не за что. 669. Н. r-I. I1УШКИНQй. 2 ОI{тября 1835 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. 2 ОКТ. Милая моя LICIII<a, есть у нас здесь I\обl}Iлка, I\оторая ходит JI n упряжи и под верхом. Вссы хороша, 110 чуть пуrнет ее что На дороrе, }<aI( оНа заI<УСИТ I10DОДЬЯ, да и песет верст десять по кочкам да OBparaM  11 тут уж ни- u чем ее не ПрОИМСllIЬ, ПОI<а не устанет сама. Получил я, анrел I{РОТОСТИ и I<pacoTbJ! ПИСЬМО твое, r де изволишь ты, закусив поводья, ляrаться милыми и стройными I<опытцами, подкованными у М-те Katherine. НадеЮСI>, что теперь ты устала и присмирела. {I)ду от .... тебя писем порядочных, r де бы я слышал тебя и твои 550 
rолос  а не брань, мною вовсе не заслуженную, ибо я веду себя как красная девица. Со вчерашнеrо дня начал я писать (чтобы. не cr лазить только). Поrода у нас портится, кажется осень наступает не на шутку. Авось распишусь. Из сердитоrо письма TBoero заключаю, что Катерине Ивановне лучше; ты бы так бодро не брани.. лась, если б она была не на шутку больна. Всё-таки напиши мне обо всем и обстоятельно. Что ты про Машу ничеrо не пишешь? ведь я, хоть Сашка и любимец мой, а всё люблю ее затеи. Я смотрю в окошко и думаю: не ху до бы, если вдруr въехала на двор карета  а в ка- рете сидела бы Наталья Николаевна! да нет, мой друr. Сиди себе в Петербурrе, а я постараюсь уж поторопить- ся и приехать к тебе прежде сроку. Что Плетнев? что Карамзины, Мещерские? etc. пиши мне обо всем. UелуlC тебя и блаrословляю ребят. 670. П. А. ПЛЕТНЕВУ. Около (не позднее) 11 октября 1835 r. Из Михайловскоrо в Петербурr. Очень обрадовался я, получив от тебя письмо (де1\Ь- ное по твоему оБЫЧalО ). ПостараIОСЬ отв,ечать по пунк" там и обстоятельно: ты получил Путешествие от цензу ры; 110 что решил I{OMIITeT на мое всеуниженное проше- ние ? Ужели заляrает меня осленок НИI{итенко и забо- дает бык Дундук? Впрочем, они от меня TaI{ леrко не от делаются. Спасибо, веЛИI{ое спасибо r оrолю за ero Коляску, в ней альманах далеI{О 1\!OIeT yexaTh; но мое мнение: даром КОЛЯСI{И не брать; а установить ей цену; rоrОЛIО IIYLIHbI деньrи. Ты требуеПIJ) имени для альма наха: назовем ero Арнон или Орион; л ЛIоблю имена, не имеющие смысла; шуточкам привязаться не к чему. Ланrера заставь TaKLKe нарисовать виньетку без смысла. Были бы цветочки, да лиры, да чаши, да ПЛIOщ, как на I{BapTepe Александра Ивановича в комедии rоrоля. Это будет очень натурально. В ноябре я бы рад явиться к 551 
вам; тем более, что такой бесплодной осени отроду мне не выдавалось. Пишу, через пень колоду валю. Для u вдохновения нужно сердечное спокоиствие, а я совсем не спокоен. Ты дурно делаешь, что становишься нерешите- лен. Я всеrда находил, что всё, тобою придуманное, мне удавалось. Начнем альманах с ,Путешествия, присылай мне корректуру, а я перешлю тебе стихов. Кто будет наш цензор? Радуюсь, что СеНКОВСI{ИЙ промышляет име- нем Белкина; но нельзя ль (разумеется из-за уrла и ти хонько, например в Московском НаБЛlодателе) объявить, что настоящий Белкин умер и не принимает на свою долю rpexoB cBoero омонима? Это бы, право, было не худо. 671. Е. Ф. КАНКРИНУ. 23 октября 1835 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь, rраф Erop Францевич, Возвратясь из деревни, узнал я, что Ваше сиятель u ство изволили извещать меня о высочаишем соизволении rосударя на покорнейшую просьбу, Вам принесенную мною. Приношу Вашему сиятельству IIскреНIIЮЮ, r лубо- кую мою блаrодарность за снисходительное внимание, коим удостоили Вы меня посреди Ваших трудов, и за блаrосклонное ходатайство, коему обязан я успехом Moe ro дела. С r лубочаЙШИl\f почтением и rпН('(НI1f'пнпii nre- /lf1I1Hп ('ТИЮ 'reCTf') имеfО быть, 23 ОI{тября. С...Пр rcr()yrr', u МJfJ\ОСТIIВЫИ rocy дарl" R"f('I'O СИЯТ"ЛhС1ва u п(н(прнеишим СЛУI'ОIО. АлеJCСflНДР ПУIUIIIII. 552 
672. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. Около (не ранее) 23 октября 1835 r. В Петербурrе. (ЧеРНО80е) Обращаюсь к Вашему сиятельству с жалобой и по.. I<орнейшею просьбою. По случаю затруднения цензуры в пропуске издания одноrо из моих стихотворений принужден я был во время Вашеrо отсутствия обратиться в Uензурный комитет с просьбой о разрешении встретившеrося недоразумения. Но Комитет не удостоил просьбу мою ответом. Не знаю, чем Mor я заслужить таковое небрежение  но ни один из русских писателей не притеснен более Moero. Сочинения мои, одобренные rосударем, остановлены при их появлении  печатаются с своевольными поправками цензора, жалобы мои оставлены без внимания. Я не смею печатать мои сочинения  ибо не сМею..... 673. П. А. ОСИПОВОй. ОI<ОЛО (не позднее) 26 октября 1835 r. Из Петербурrа в Т риrорское. Ме VOIC1, Madame, arrive а Petersbourg. Imaginez-vous que le silence de та femme provenait de се qu'elle s' etait mis dans la tete d' adresser ses lettres а Опочка. Dieu sait d'ou cela lui est venll. Еп tOt1t cas je vous supplie d'y envoyer ип de J}os gens, pour faire dire аи maitre de poste que je пе St1is plus а la campagne et qt1'j} renvoye tOllt се (Ju'il а а Pctersbourg. J' ai tl0UVC та paHVl е Iпеrе i. l' extremit, еНе tait VCllue de Pavlosk роис cllercller Ul1 logement, et еНе est [отЬее subitement еn faiblessc cllez Mтe КНЯLlНIИН, ои еНе s'etait arretee. Rauch et Spaski п' ont ансипе esperance. Dalls сеНе 11 iste situation j' ai encore le chagrin de voir та pauvre Natalie еп butte а la haine dп mond. Оп dit partout qtJ 'i1 est af frel1X qu' еНе soil Ri elegalltc. чнапd son 553 
beau-pere et sa belle-mere n'ont pas de quoi manger, et que sa belle-mere se meurt chez des etrangers. V ous savez се qu'il еп est. Оп пе peut pas dire а la rigueur qu' ип homme qui а 1 200 paysans soit dans la misere. С' est топ pere qui а quelque chose, et с' est moi qui п' ai rien. Еп tout cas Natalie п'а que faire dans tout cela; c'est moi qui devrait еп repondre. Si та mere s' etait venue etablir chcz moi, NataIie, сотте de raison, l' aurait rec;ue. Mais ипе maison froide, remplie de marmaiIJe et encombree de monde n'est guere convenable а unе malade. Ма mere est mieux cllez еНе. J е l' ai trouvee deja demenagee; топ pere est dans ип etat bien а plaindre. Quant а moi, je fais de lа ЬНе, et je suis tout abasourdi. CToyez т' еп, chere Madame Ossipof, lа vie toute еkIOоnеН qu'eIle est, а ипе amertume qui finit rendre degoutante ct c'est ип vHain tas de Ьоие monde. J'aime mieux Триrорское. Je vO\JS saltte топ coeur. {fttfe par la que le de tout 674. И. И. ЛАЖЕЧНИКОВУ. 3 ноября 1835 r. Из Петербурrа в MOCJ{BY. Милостивый rocy дарь, Иван Иванович' BOlJepBЫX, должен я просить у вас прощения за медленность и неисправность свою. Портрет Пуrачева получил месяц тому НазаД, 11, возвратясь из деревни, узнал я, что ДО сих пор экземпляр ero Истории вам не доставлен. ВозвращаlО вам рукопись РЫЧJ{ова, коей поль- зовался я по вашей блаrОСКЛОJlJlОСТИ. Позвольте, милостивый rocy дарь, блаrодарить вас теперь за прекрасные романы, J{OTOpbJe все мы проч 1\И С такою жадностию и с таким наслаждением. Мо}кет быть, в художественном отношении Jlедяной Д ом и BЫ ше П оследне1,О Н овика, но истина историческая в нем не соблюдена, и это современем, коrда дело ВОЛЫНСI{оrо будет обнародовано, конечно, повредит вашему созданию; 554 
u но поэзия останется Bcer да поэзиеи, и мноrие страницы Ba1Uero романа будут жить, доколе не забудется рус- СI{ИЙ язык. За Василия Т редьяковскоrо, признаюсь, я rOToB с вами поспорить. Вы оскорбляете человека, до- стойноrо во мноrих отношениях уважения и блаrодар- ности нашей. В деле же Волынскоrо иrрает он лИце му- ченика. Ero донесение Академии троrательно чрезвычай- но. Нельзя ero читать без неrодования на ero мучителя. О Бироне можно бы также потолковать. Он имел не- счастие быть немцем; на Hero свалили весь ужас цар.. ствования Анны, которое было в духе ero времени и в нравах народа. Впрочем, он имел великий ум и великие таланты. Позвольте сделать вам филолоrический вопрос, Koero разрешение для меня важно: в каком смысле упомянули вы слово хобот в последнем вашем творении и по какому наречию? Препоручая себя вашей блаrосклонности, честь И\fеIО быть с r лубочайшим почтением, v милостивыи rocy дарь, ВаlПИМ покорнейшим слуrою. 3 ноября 1835 r,: Александр Пушкин. С.Петербурr . 675. П. А. КЛЕЙНIМИХЕЛЮ. 19 ноября 1835 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь П,етр Андреевич, Возвратясь из путешествия, нашел л предписание Ва- шеrо ВЫСОI{опревосходительства, коему и поспешил пови- новаться. Книrи и бумаrи, коими пользовался я по бла- rОСI{ЛОННОСТИ ero сиятельства rрафа Чернышева, возвра- щены мною в Ве>енное министерство. Обращаюсь к Вашему ВЫСОI{опревосходительству с по- I(орнейшсю просьБОIО: в r лавном Штабе находится ОI1а, мне еще неиэвестная, книrа, содержащая последние письма 555 
и донесения rенерала Бибикова (1774 rода). Мне было бы необходимо справиться с сими документаМИ: осмеливаюсь просить на то соизволения Вашеrо высоко- превосходительства. С r лубочайшим почтением честь имею быть, милостивый rocy дарь, Вашеrо высокопревосходительства v покорнеишим слуrою. Александр Пушкин. 19 ноября 1835. 676. П. А. ОСИ,ПОВОй. 26 декабря 1835 r. Из Петербурrа во Псков. Enf in, madame, j' ai eu la consolation de recevoir votre lettre du 27 novembre. ЕНе а ete pres de 4 semaines en chemin. Nous ne savions que penser de votre silence. Je пе sais pourquoi je vous suppose 8 Pskov е.1 с' est 18 que je vous adresse cette lettre. La sante de та mere est amelioree, mais се n' est pas encore une convalescence. ЕНе traine, . cependant la maladie s' est calmee. Mon peore est bien 8 plaindre. Ма femme vous remercie de votre souvenir et se recommande 8 votre l\mitie. Ребятишки также. Je vous souhaite sante etl bonne fete, et je пе vous dis rien de топ ina]terable devouement. L'empereur vient d' accorder la grace de la plupar.t des onspirateurs de 1825, entre autres а топ pauvre КюхеЛh бекер. По УI{азу J(олкен 011 быть поселен в IОКНОЙ ЧастИ Сибири. C'esl IIП Ьеан p"ys, mais je lc vottdrais savпir plus rres de n01.l5; с! peut..rtrc lui permcLtrat"OIl de se retirer sur les terres dc М..те" Glinka, sa soeur. Le gouvernement а toujours eu pour lui de la douceur с! de I'indulgence. Quand je songe que 1 О ans воп t ecouIes depuis ces malheureux trottbles, il те parait q1.1e j'ai fai1 un reve. Que d' evenements, que de changements en tout, а commencer par теэ propres idec!;  ma s\tuation, etc., etc. Еп verite, il 556 
. n у а que топ refrouve еп топ ., entlere. amitie рош vous e,t votre famille que je ате toujours la тете, toujours pleine е! 26 Dec. v otre lettre de change est prete е1 je vous l' еп verrai la prochaine fois. 677. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 31 декабря 1835 r. Б Петербурrе. Милостивый rocy дарь rраф Александр ХРИСТОфорович, Имею счастие поверrнуть на рассмотрение ero величе- ства записки бриrадира Моро де Бразе о поход е 1711 ro- да, с моими примечаниями и предисловием. Эти записки любопытны и дельны. Они важный исторический документ и едва ли не единственный (опричь журнала caMoro Петра Беликоrо.) Осмеливаюсь беспокить Баше сиятельство покорней- шею просьбою. Я желал бы 8 следующем 1836 rоду издать четыре тома статей чисто литературных (как то повестей, стихотворений etc.), исторических, ученых, TaI{- же критических разборов русской и иностранной словес- ности; наподобие анrлийских трехмесячных Reviews. Отка- завшись от участия во всех наших журналах, я лишился и своих доходов. Издание таковой Review доставило бы мне вновь независимость, а вместе и способ продолжать труды, мною начатые. Это было бы для меня новым бла- rодеянием rocy даря. Препоручая себя Bcer дашней вашей блаrосклонности. честь имею быть с r лубочайшим почтением и совершен u нои преданностию, u милостивыи rocy дарь, Башеrо сиятельства u u ПОКОDнеишии слуrа 31 дек. 1835. Александр Пушкин СПб. 
1836 678. Н. А. ДУРОВой. 19 января 1836 r. Из Петербурrа в Елабуrу. илостивый rосударь Александр Андреевич, По последнему письму Вашему от 6-ro января чрезвы чайно меня встреВОLlИЛО. Рукописи Вашей я не получил, и вот I{акую подозреваю на то причину. Уехав в деревню на три месяца, я пробыл в ней только три недели, и при- нужден был наскоро воротиться в Петербурr. Вероятно, Ваша рукопись послана в Псков. Сделайте милость, не rневайтесь на меня. Сейчас еду хлопотать; задержки по- стараюсь вознаrрадить. Я было совсем отчаивался получить Записки, столь нетерпеливо мною ожидаемые. Слава боrу, что теперь попал на след. С r лубочайшим почтением и совершенной предан ностию честь имею быть Вашим усерднейшим и покорнейшим слуrою. А. Пушкин. 19 янв. 1836. 679. П. В. НAlJJОКИНУ. 1 О-е числа января 1836 r. Из Петербурrа в Москву. Мой любезный Павел Воинович, Я не писал к тебе потому, что в ссоре с MOCKOBCKOIQ почтою. Услышал я, что ты собирался ко мне в деревню. Радуюсь, что не собрался, потому что там меня бы ты 558 
Не застал. Болезнь матери моей заставила меня BOPOT"tb- ся в rород. О тебе были разные слухи, касательно TBoero выиrрыша; но что истинно меня утешило, так это то, что все в rолос оправдывали тебя, и тебя одноro. Думаю по- бывать в Mocl{Be, коли не околею на дороrе. Есть ли у тебя уrол для меня? То-то бы наболталисы а здесь не с ){ем. Денежные мои обстоятельства плохи  я принужден был приняться за журнал. Не ведаю, как еще пойдет. Смирдин уже предлаrает мне 15 000, чтоб я от cBoero предприятия отступился и стал бы снова сотрудником ero Библиотеки. Но хотя это было бы и выrодно, но не Mory на то cor ласиться. Сенковский такая бестия, а Смир- дин такая дура, что с ними связываться невозможно. Желал бы я взr лянуть на твою семейственную жизнь и ею порадоваться. Ведь и я тут участвовал, и я имел влияние на решительный переворот твоей жизни. Мое семейство умножается, растет, шумит около меня. Теперь, кажется, и на жизнь нечеrо роптать, и старости нечеrо бояться. Холост яку в свете скучно: ему досадно видеть u новые, молодые поколения; один отец семеиства смотрит без зависти на молодость, ero окружающую. Из этоrо следует, что мы хорошо сделали, что женились. KaJ{o- вы твои дела? Что Кнерцер и твой жиденок-лекарь, ко- Toporo Наталья Николаевна так не любит? А у ней пре.. чуткое сердце. Смотри, распутайся с ними: это необходи- мо. Но обо всем этом после поrоворим. До свидания, u мои друr. 680. А. Н. МОРДВИНОВУ (?). Вторая половина января  начало февраля 1836 r. Петербурr. (ЧеРНО80е) J е vous supplie de те pardonner топ importunite, mais сотте je п' ai ри hier те justifier devant le ministre  Моп ode а ete envoyee а Moscou sans аисипе explication. Mes amis п'еп avaient aucune connaissance. Toute espece 559 
d' al1usion еп est soigneusement eloignee. La partie satyriqae porte sur la vile avidite d' un heritier, qui au moment de la maladie de son parent fait deja mettre les scelIes sur les ef fets qu'il convoite. J' avoue qu' une anecdote pareille avait ete repandue et que j' ai recueilli une expression poetique echappee а се sujet. 11 est impossible d' ecrire une ode satyrique sans que la malignite n'y trouve tout de suite une allusion. Derjavine dans son Вельможа peignit un sybarite plonge dans la volupte sourd au cris du peuple, qui s'ecrie Мне миr покоя Moero Приятней, чем в исторьи веки. Оп аррНса ces vers а Patemkine et а d'autres  cependant toutes ces declamations etaient des lieux communs  qui avaient ete repete mille fois. С' est а dire dans la satyre des vices les plus bas et les plus communs peints... Au fond c'etaient des vices de grand seigneur et je ne puis savoir jusqu'a quel point Derjavine etait innocent de toute personnalite. Le public dans le portrait d'un vH avare, d'un drole qui vole le bois de la couronne, qui presente а sa femme des comptes infideles, d'un plat-pied qui devient bonne d'enfants chez les grands seigneurs, etc. а, dit-on, reconnu un grand seigneur, un homme riche, un homme honore d'une charge im portan te. Tant pis pour le public  il те suffit а moi de n'avoir pas (поп seulement потте) ni тете insinue а qui que се soit que топ ode... J е demande seulement qu' оп те потте  quel est le trait de топ ode applique ou bien  que j' ai insinue. Tout cela est bien vague; toutes ces accusations sont des lieux communs. 11 m'importe реи que le public ait tort ou raison. Се qui m'importe beaucoup c'est de prouver que jamais еп aucune maniere je п' ai insinue а personne que топ ode etait dirigee contre qui que се soit. prouve que je l' ai qui puisse lui etre 560 
681. С. С. ХЛЮСТИНУ. 4 февраля 1836 r. В Петербурrе. Monsieur, Permettezmoi de redresser quelques points ои vous Пlе paraissez dans l' erreur. je пе те souviens pas de vous avoir entendu ciLer quelque chose de l' article еп question. Се qui т' а porte а т' expliquer, peut-etre, avec trop de chaleur, с' est la remarque que vous т' avez faite de се que j' avais еи tort la veille de prendre au coeur les paroles de Senkovsky. j е vous ai repondu: «Я не сержусь на CeHKOBCKoro; но мне нельзя не досадовать, Kor да порядочные люди повторяют нелепости свиней и мерзавцев». V ous assimiler а des свиньи и мерзаВЦЫ est certes une absurdite, qui п' а pu ni m'entrer dans la tete, ni тете m'echapper dans tOHte la petulence d' ипе dispute. А та grande surprise, vous т' avez replique que vous preniez entierement pour votre compte l' article injurieux de Senkovsky et notamment l' expression «обманывать публику». j'etais d'autant moins prepare а ипе pareille assertation venant de votre part, qиe ni la veille, ni а notre derniere entrevue, voиs пе т' aviez absolиment rien dit qиi еа, rapport а l' article dи joиrпal. je crus пе vous avoir pas compris et vous priais de vouloir bien vous expliquer, се que vous fites dans les memes termes. J' eus l'honneur alors de vous faire observer, que се que vous veniez d' avancer devenait ипе toute autre question et je те tus. Еп vous quittant je vous dis que je пе pouvais laisser cela ainsi. Cela peut etre regarde сотте une provo- cation, mais поп сотте ипе тепасе. Car епНп, je suis оЬ- lige de le repeter: je puis пе pas donner suite а des paro- les d'un Senkovsky, mais je пе puis les mepriser des qu'un homme сотте vous les prend sur soi. Еп consequence je chargeais ffi-r Sobolevsky de vous prier de та part de vouloir bien vous retracter purement et simplement, ои bien de т' accorder la reparation d' usage. La preuve combien се dernier parti те repugnait, с' est que j' ai dit nommement а 36 Пушкин, т. 10 561 
Sobolevsky, que je n'exigeai pas d'excuse. Je suis fache que m"r Sobolevsky а mis dans tout cela sa negligencc ordinaire. Quant а l'impolitesse que j'ai eue de ne pas vous sa.. luer, lorsque vous т' avez quitte, je vous prie de croire que с' etait une distraction tout-a-fait involontaire et dont je vous demande excuse de tout топ coeur. J' ai l'honneur d'etre, monsieur, votre tres humыe et tres obeissant serviteur. 4 f evrier . А. Pouchkine. 682. Н. r. РЕПНИНУ. 5 февраля 1836 r. В Петербурrе. Моп Prince, С' est ауес regret que je те vois contraint d'importul1er V otre Excellence; mais gentilhomme et pere de f amille, je dois veiller i1 топ honneur et au пот que je dois laisser а mes еп f ап ts. Je n'ai pas l'honneur d'etre personnellement connu de V orte Ехсеllепсе. Non seulement jamais je пе vous ai of- fense, mais par des motifs а moi connus, je vous ai porte jusqu'i.t present un sentiment vrai de respect et de recon- . nalssance. Cependant un M-r Bogolubof а puЫiquement repete des propos outrageants pour moi, et celi1 сотте venant de vous. J  prie V otre Ехсеllепсе de vouloir bien те f aire savoir а quoi je dois т' еп tenir. J е sais mieux que personne la distance qui те separe de vous: mais vous qui etes поп seulement un grand seigneur, mais encore le representan t de notre ancienne et veritaыe noыesse а laquelle j' appartiens aussi, j' espere que vous comprendrez sans peine l'imperieuse necessite qui т' а dicte сеНе demarche. J е suis ауес respect de V otre Ехсеllепсе Le tres h umыe et tres obeissant serviteur 5 fevrier 1836. Alexandre Pouchkine. 562 
683. В. А. соллоrУБУ. Первые числа февраля 1836 1". В П.етербурrе. (Ч еРНО80е) Vous vous etes donne une peine inutile еn те donnant une explication que je nе vous avais pas demandee. V ous vous etes permis d' adresser а та Еетте des propos inde- cents et vous etes vante de lui avoir dil des iтperti- nences. Les circonstances nе те permettent pas de те rendre а Twer avant la Нn du mois de mars. Veuillez м' excuser. 684. Н. r. РЕПНИНУ. 11 февраля 1836 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь. I<НЯЗЬ Николай r риrорьевич, Приношу Вашему сиятельству искреннюю, 1" лубочай- шую мою блаrодарность за письмо, Koero изволили меня удостоить. Не Mory не сознаться, что мнение Ваше1"О сиятель- ства касательно сочинений, оскорбительных для чести частноrо лица, совершенно справедливо. Т ру дно их из- винить даже 1<01" да они написаны в минуту оrорчения и слепой досады. Как забава cyeTHoro или разпращеНlIоrо ума, они были бы непростительны. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно СТИю есмь. u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u ПОI<орнеишим слуrою. Александр Пушкин. 11 февраля 1836. 36* 563 
685. А. А. ФУКС. 20 февраля 1836 r. Из Петербурrа в Казань. Милостивая rocy дарыня Александра Андреевна, я столько перед Вами виноват, что не осмеливаюсь и оправдываться. f1едавно возвратился я из деревни и нашел у себя письмо, коим изволили меня удостоить. Не понимаю, I{аким образом мой бродяrа Емельян Пу- rачев не дошел до Казани, место для Hero памятное: u видно, шатался по сторонам и заrу лялся по своеи при- вычке. Теперь rраф Апраксин СНИСХОДительно взялся доставить к Вам мою I<ниrу. При сем позвольте мне, милостивая rocy дарыня, препроводить к Вам и билет на получение С овременникй, MHOIO издаваемоrо. Смею ли надеяться, что Вы УI<расите ero Kor да-нибу дь произведе- ниями пера Вашеrо? Свидетельствую rлубочайшее мое почтение любезному, почтенному Карлу Федоровичу, поручая себя Вашей и ero блаrОСI{ЛОННОСТИ. Честь имею быть с r лубочайшим почтением и совер" шеННОIО преданностию, милостивая rocy дарыня, Вашим u покорнеишим слуrою. Александр Пушкин. СПб. 20 февр. 1836. 686. П. П. КАВЕРИНУ. Февраль 1836 r. (?) В Петербурrе. Mille pardons, топ cher Kaverine, si je vous bond  une circonstance imprevue те force а suite. fais faux partir de 564 
687. С. Д. НЕЧАЕВУ. Июнь 1827 r. февраль (?) 1836 r. В Петербу pre. Возвратите мне, посылку, НО письмо: Kor да в путь? любезный я забыл Серrей в нем Дмитриеич, не сказать нужное. А. Пушкин. 688. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Февраль  начало марта 1836 r. в Петербурrе. я не очень здоров  и занят. Если вы сделаете мне милость ко мне пожаловать с r. Сахаровым, то очень меня обяжете. Жду вас снетерпением. А. П. 689. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Февраль  начало марта 1836 r. В Петербурrе. Объявление rOToB поместить какое будет лишь Вам по сердцу. Для 1 NQ CObpeA-lеННUка думаю взять Заа/{- ки; о мифолоrии еще не читал. На днях возвращу Вам рукопись. 690. В. Д. СУХОРУКаВУ. 14 марта (?) 1836 r. Из Петербурrа в Пятиrорск. Любезнейший Василий Дмитриевич. Пишу к вам в комнате вашеrо соотечественника, милоrо молодоrо человека, от KOToporo нередко получаю об вас известия. Сейчас сказал он мне, что вы жени- лись. Поздравляю вас от Bcero сердца, желаю вам счастья, которое вы заслуживаете по вСем отношениям. Заочно кланяюсь Ольrе Васильевне и жалею, что не Mory высказать ей всё, что про вас думаю, и всё, что :. наю прекрасноrо. 565 
Писал ли я вам после нашеrо разлучения в Арзерум- ском дворце? Кажется, что не писал; простите моему u Bcer дашнему недосуrу и не причисляите мою леность к чему-нибудь иному. Теперь поrоворим о делс. Вы знаете, что я сделался журналистом (это напоминает МНе, что я не послал вам Современника; извините, постараIОСЬ заr ладить мою вину). Итак, сделавшись собратом Бу лrарину и Полевому, обращаюсь к вам с уди- BиTeльHыM бесстыдством и прошу у вас статей. В caMO деле, пришлите-ка мне что-нибудь из ваших дельных, добросовестных, любопытных произведений. В соседстве Бештау и Эльбруса живут и досуr и вдохновение. Меж ду тем и о цене (денежной) не худо поrоворить. За лист печатный я плачу по 200 руб. Не войдем ли мы и в ToproBbIe сношения. 14 марта 1836 СПб. Простите; весь ваш А. П. 691. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Конец февраля  первая половина марта 1836 r. В Петербурrе. Весьма и весьма доволен и блаrодарен. Если в Heдe лю можно будет отпечатать по пяти листов, то это славно  и дело наше в шляпе. Корректуру Путешс ствия прикажите, однаI<О, присылать ко мне. Тут MHoro ошибок в рукописи. Что ваша повесть Зизи? Это слав- ная вещь. А П. 692. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Около (не ранее) 17 марта 1836 r. В Петербурrе. У раl наша взяла. Статья Козловскоrо прошла блаrо- получно; сейчас начинаю ее печатать. Но бедный Typre- HeBI... все политические кормежки ero остановлены. 566 
Даже имя Фиески и всех министров вымараны; оста- ются одни православные буквы наших русских католи" чек да дипломаток. Однако я хочу обратиться к Бен- кендорфу  не заступится ли он? Ты мне rоворил о своих стихах к Потоцкой: получил ли ты их? по край- ней мере не вспомнишь ли их? А. П. 693. М. А. ДОНДУКОВУ-КОРСАКОВУ. 18 марта 1836 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь, князь Михаил Александрович, Пользуясь позволением, данным мне Вашим сиятель- ством, осмеливаюсь прибеrнуть к Вам с покорнейшеlО просьбою. Uензурный комитет не Mor пропустить Письма из Парижа как статыо, содержащую политические известия: u u для разрешения онои позволите ли, милостивыи rocy- дарь, обратиться мне к rрафу Бенкендорфу? или при- кжете предоставить сие комитету? С r лубочайшим почтением и совершенной преданно стию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u покорнеишим слуrою. 18 марта 1836. Александр Пушкин. СПб. 694. А. Л. КРЫЛОВУ. 2022 марта 1836 r. В Петербурrе. (Ч ерНО80е) Милостивый rocy дарь, Александр Лукич, Князь М. А. Корсаков писал мне, что Письма из Парижа будут рассмотрены в высшем комитете. Препро- 567 
вождаю их к Вам; одно замечание: Письма из Парижа TypreHeBa печатаются в Московском Наблюдателе не l(aK статьи политичеСI(ие, а литературные. 695. А. ЖаБАРУ. 24 марта 1836 r. Из Петербурrа в MOKBY. Monsieur, j' ai reu ауес un veritabIe plaisir votre char.. mante traduction de l' ode а Luculle et la lettre si flatteuse qui l' accompagne. V os vers sont aussi jolis qu'ils sont malins, се qui est beaucoup dire. S'iJ est vrai, сотте vous le dites dans votre lettre, qu' оп ait voulu Iegalement соn.. stater que vous aviez perdu l' esprit, il faut convenir, que depuis vous I'avez diabIement retrouve! La bienveillance que vous paraissez те porter et dont je suis fier, т' autorise а vous parler еn pleine confiance. Dans votre lettre а M..r le ministre de l'Instruction 'pubIique, vous sembIez dispose а imprimer votre traduction еn BeIgique еn у joignant quelqlles поtеч necessaires, dites..vous, pour I'intelligence du texte: j' ose vous supplier, Monsieur, de n' еn rien faire. Je suis fache d'avoir imprime une piece que j'ai ecrite dans un moment de mauvaise humeur. Sa publication а encouru le deplaisir de quelqu'un dont l' opinion т' est chere е! que je nе puis braver sans' ingratitude et sans foHe. Soyez assez Ьоn pour sacrifier Ie plaisir de la publicite а l'idee d'obIiger un confrere. Ne faites pas revivre avec I'aide de votre taIent нnе production qui sans cela tombera dans l' oubli qu' еНе merite. J' ose esperer que vous nе те reft1serez pas la grace que je vous demande, et vous prie de vouloir biell recevoir I'assurance de та parfaite consideration. J' ai I'honneur d'etre, Monsieur, V otre tres humble et tres obeissant serviteur. А. Pouchkine. 24 Mars 1836. St...PetersbOt1rg. 568 
696. С. Н. r ЛИНКЕ. Около (не позднее) 26 марта 1836 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь Серrей Николаевич, Искренно блаrодарю Вас за любезное письмо Ваше (извините rаллицизм). Современник мой еще не вышел  а выйдет со временем. Вы первый ero получите. Как адресовать письма к Федору Николаевичу? Весь Ваш А. Пушкин. 697. В. А. ДУРОВУ. 17 и 27 марта 1836 r. Из Петербурrа в Елабуrу. Милостивый rocy дарь Василий Андреевич, Очень блаrодарю Вас за присылку записок и за дове- ренность, Вами мне оказанную. Вот мои предположени н: 1) Я издаю журнал: во второй книжке oHoro (т. е. в июле месяце) напечатаю я Записки о 12 oдe (все или часть их) и тотчас перешлю Вам деньrи по 200 р. за лист печат- ный. 11) Дождавшись друrих записок брата Вашеrо, я думаю соединить с ними и Записки о 12 rоде; таким образом книжка будет толще и, следственно, дороже. [10лные Записки, вероятно, пойдут успешно после Toro, как я о них протрублю в своем журнале. Я rOTOB их и купить, н напечатать в пользу автора  KaI{ ему будет уrодно и выrоднее. ВО ВСЯI(ОМ случае будьте уверены, что при ложу всё возможное старание об успехе общеrо дела. Братец Ваш пишет, что летом будет в Петербурrе. ОLкидаю ero с нетерпением. Прощайте, будьте счастливы и дай боr Вам разбоrатеть с леrкой ручки храброrо Александрова, которую ручку прошу за меня поцеловать. Весь Ваш 17 марта 1836. А. Пушкин. СПб. 569 
Сейчас прочел переписанные Записки: прелесть' живо, ориrинально, слоr прекрасный. Успех несомнителен. 27 марта. 698. ДЖОР ДЖУ БОРРО. Конец октября 1835 r. март 1836 r. В Петербурrе. Александр Пушкин с r лубочаЙllJей блаrодарностью получил книrу rосподина Борро и сердечно жалеет, что не имел чести лично с ним познакомиться. 699. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Начало апреля 1836 r. В Петербурrе. у меня в 1 NQ не будет ни одной СТРОЧI,И вашеrо пера. rpYCTHO мне; но времени нам недостало  а за меня приятели мои дали перед публикой обет выдать Совре- менник на Фоминой. Думаю 2 NQ начать статьею вашей, дельной, умной и сильной  и которую хочется мне наименовать О враж- де к пpocвeeHиl0; ибо в том же NQ хочется мне поме- стить и Разбор П остоялоо двора под названием О HeK() торых романах. Разрешаете ли BЫ О Сеrиеле, каLI{ется, задумалась цензура. Но я H очень им доволен  I( тому же I,aK отрывок он в печати может повредить изданию полноrо вашеrо произведения. Я еду во ВТОРНИI(. У вику ли вас дотоле? Весь ваш А. П. Разrовор недовольных не поместил я потому, что уже сцены r оrоля были у меня напечатаны  и что вы Mor ли друr друrу повредить в еффектf'. 570 
700. М. А. ДОНДУКОВУ..КОРСАКОВУ. 6 апреля 1836 r. В Петербурrе. Милостивый rосударь князь Михаил Александрович, Осмеливаюсь обратиться к Вашему сиятельству с по- "Корней шею просьбою. Конечно я не имею права жаловаться на cTporocTb цензуры: все статьи, поступившие в мой журнал, были пропущены. Но разрешением оных обязан я единственно блаrосклонному снисхождению Вашеrо сиятельства, иб() цензор, r. Крылов, сам от себя не Mor решиться их пропустить. Чувствуя В полной мере цену ПОI(ровитель- ства, Вами мне оказанноrо, осмеливаюсь однако ж заме.. тить, во-первых, что мне совестно и неприлично поми- нутно беспокоить Ваше сиятельство ничтожными запро; сами, между тем как я желал бы пользоваться правом, Вами мне данным, только в случаях истинно затру дни- тельных и в caМ:M деле требующих разрешения высше.. u ro начальства; во-вторых, что таковая двоиная цензура u отымает у меня чрезвычаино MHoro времени, так что u u мои Lкурнал не может выходить в положенныи CPOI(. Не жалуюсь на излишнюю мнительность Moero цензора; знаю, что на нем лежит ответственность, MOLleT быть, не оrраниченная Uензурным уставом; но осмеливаюсь просить Ваше сиятельство о дозволении выбрать себе еще одноrо цензора; дабы таким образом вдвое уско- рить рассматривание Moero журнала, который без то!"о остановится и упадет. С r лубочайшим пnчтением и совершенной преданно- стию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u покорнеишим слуrою. 6 апрелр 1836. Александр Пушкин. СПб. 571 
701. М. П. поrодинУ. 14 апреля 1836 r. Из Михайловскоrо в Москву. Милостивый rocy дарь Михайло Петрович, Пишу к Вам из деревни, куда заехал вследствие пе- чальных обстоятельств. Журнал мой вышел без меня, и вероятно Вы ero уж получили. Статья о Ваших афориз- мах писана не мною, и я не имел ни времени, ни духа ее порядочно рассмотреть. Не сердитесь на меня, ес.\И Вы ею недовольны. Не войдете ли Вы со мною в сн()- шения литературные и ToprOBbIe? В таком случае ПрОIUУ от Вас объявить без обиняков Ваши требования. Если увидите I;адеждина, блаrодарите ero от меня за Т еле- скоп. Пошлю ему Современник. Сеrодня еду в Петер.. бурr. А в Москву буду в мае  порыться в архиве 11 свидеться с Вами. 14 апр. Михайловск()е. Весь Ваш А. п. 702. I---I. М. ЯЗЫКОВУ. 14 апреля 1836 r. Из rолубова в ЯЗЫКОВО. Отrадайте, OTI<y да пишу 1< Вам, Мой любезный Ни- колай Михайлович? из той стороны r де вольные живали etc. rде ровно тому десять лет пировали мы втроем  Вы, Ву льф и я; r Де звучали Ваши стихи, и бокалы с емкой, rде теперь вспоминаем мы Вас.......... и старину. rlоклон Вам от холмов МихаЙЛОВСI<оrо, от сеней Т ри- r<JpcKoro, от волн rолубой Сороти, от Евпраксии Нико" лаевны, некоrда полувоздушной девы, ныне дебелой жены, в пятый раз уже брюхатой, и у которой я в ro- стях. ПОI<ЛОН Вам ото Bcero и ото всех Вам преданных сердцем и памятью! 572 
Алексей Вульф здесь же, отставной студент и rycap, усатый arpoHoM, тверской Ловлас  попрежнему милый, но уже перешаrнувший за тридцатый rод. Пребывание Мое во Пскове не так шумно и весело ныне, l<aK во вре- мя Moero заточения, во дни, как царствовал Александр; но оно так живо мне Вас напомнило, что я не Mor не написать Вам несколько слов в ожидании, что и Вы ОТI<ликнетесь. Вы получите мой Современник; {елаю, чтоб он заслужил Ваше одобрение. Из статей критиче- ских моя одна: о Кониском. Будьте моим сотрудником непременно. Ваши стихи: вода живая; наши  вода мертвая; мы ею окатили Современника. Опрысните ero Вашими кипучими каплями. Послание 1< ДaBЫДOBY. прелесты Наш боец чернокудрявый окрасил было свою седину, замазав и свой белый локон, но после Ваших стихов опять ero вымыл  и прав. Это знак блаrоrове- ния К поэзии. Прощайте  пишите Мне, да кстати Y/f{ напишите и к Вяземскому ответ на ero послание, напе- чатанное в Новосельи (помнится) и о которо\{ Вы JI слова ему не молвили. Будьте здоровы и ПИШИте. То есть: Ж иви и жить давай ДРУ1,им. 14 аnр. Весь Ваш А. П. Пришлите мне ради боrа стих об Алексее божи '.W tlеловеке, и еще какую-нибудь леrенду. Нужно. 703. А. А. КРАЕВСКОМУ. Около 20 апреля 1836 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь АлеI<сандр Андреевич Вчера был я у Вас и не имел удовольствия застать Вас дома. Завтра явлюсь к Вам поутру. Не имею слов для изъяснения r лубочайшей моей блаrодарности  Ва\{ и князю Одоевскому. До свидания. Весь Ваш А. П. 573 
704. А. Н. МОРДВИНОВУ. 28 апреля 1836 r. В Петербу pre. Милостивый rocy дарь Александр Николаевич, Спешу препроводить к Вашему преВОСХОДительству полученное мною письмо. Мне вручено оное тому с He делю, по моему возвращению с проrу ЛI,И, оно было про.. СТо от дано моиl'4 людям безо всякоrо словесноrо пре- поручения неизвестно l,eM. Я полаrал, что письмо доставлено мне с Вашеrо ведома. С r лубочайшим ппчтением и совершенной преданно- стию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо превосходительства u покорнеишим слуr()ю.. 28 апр. 1836. Александр Пушкин. СПб. 705. М. А. ДОНДУКОВУ-КОРСАКОВУ. 1836 r. Вторая половина (после 18) апреля В Петербурrе. (Ч ер новое) Письмо, Koero Ваше сиятельство удостоили меня. и статью о взятии Дрездена имел я счастие получить. Хотя цензура и не моrла допустить к печати оправ- дание rенерала ДaBЫДOBa, тем не менее, милостивый rocy дарь, блаrодарен я Вашему сиятельству за внимание, КОИ\I изволили почтить мою покорнейшую просьбу. С r лубочайшим поqтением u И совершеннои преданностию 574 
706. Н. Н. ПУШКИНОй. 4 мая 1836 r. Из Москвы в Петербурr. 4 мая. Москва, у Н ашоки на  nротиву С Tapo'tO Пимена, дом t-жи И ВйНОВОU. Вот тебе, царица моя, подробное донесение: путеш ствие мое было блаrополучно. 1..ro мая переночевал я в Твери, а 2-ro ночью приехал сюда. Я остановился у Нащокина. 11 est loge en petite maitresse. Жена ero очень мила. Он счастлив и Потолстел. Мы, разумеется, друr друrу очень обрадовались и целый вчерашний день прu.. болтали боr знает о чем. Я успел уже посетить Брюл- лова. Я нашел ero в мастерской kakoro-то Cl(y льптора, у KOToporo он живет. Он очень мне понравился. Он хандрит, боится pyccKoro холода и прочеrо, жаждет Италии, а Москвой очень недоволен. У Hero ВИДел я несколько начатых рисунков и думал о тебе, моя пре- лесть. Неужто не будет у меня TBoero портрета, им аи.. caHHoro? невозможно, чтоб он, увидя тебя, не захОтел срисовать тебя; пожалуйста не проrОllИ ero, как проrна" ла ты пруссака Криднера. Мне очень хочется привезти Брюллова в Петербурr. А он настоящий художник, доб.. ()ЫЙ малый, и rOToB на всё. Здесь Перовский ero бы.\о З:\ПОЛОНИЛ; перевез к себе, запер под ключ и заставил работать. Брюллов насилу от Hero у драл. Домик Нащ()" кина доведен до совершенства  недостает толы(о живых человечков. Как бы Маша им радовалась 1 Вот тебе здешние новости. Окулова, долrоносая Певица, вчера вышла за вдовца Дьякова. Сестра ее Варвара сошла с ума от любви. Она была влюблена и надеялась ВЫДТIf замуж. Наде}l{да не сбылась. Она впала в задумчивость, стала заrовариваться. Свадьба сестры cOBepUIeHHo ее по- мутила. Она убежала к Троице. Ее насилу поймали и увезли. Мне очень жаль ее. Надеются, что у ней белая rорячка, но вряд ли. Видел я свата нашеrо Т олстоrо; дочь у Hcro также почти сумасшедшая, живет в мечтатель- НОМ Мире, окруженная видениями, переводит с rреческоrо 575 
Анакреона и лечится омеопатичеСI<И. Чаадаева, Орлова, PaeBcKoro и Наблюдателей (I(OTOPblX Нащокин называет les treize) еЩе не успел ВИДеть. СНаблюдате.. лями и I<ниrопродавцами намерен я кокетничать и по.. С1 араюсь как можно лучше распорядиться с Современ.. НИI<ОМ.' ВОТ является НаЩОI<ИН, и я для Hero остав" ляю тебя. Uелую и блаrословляю тебя и ребят. Кла.. няюсь дамам твоим. Здесь rоворят уже о свадьбе Marie Wiazemsky . я секретничаю покаместь. Прости  мой друr  целую тебя еще раз. 707. Н. Н. ПУШКИНОй. 6 мая 1836 r. Из Москвы в Петербурr. Вот уж три дня как я в MocI<Be, и всё еще ничеrо не сделал: архива не видал, с книrопродавцами не стор" rовался, всех виитов не от дал, к Солнцевым на ПОI<Л,)" нение не бывал. Что прикажешь делать? Нащокин встает поздно, я с ним забалтываюсь  r лядь, обедать пора, а там ужинать, а там спать  и день прошел. Вчера был у Дмитриева, у Орлова, Т олстоrо; сеrоднл собираюсь 1, остальным. Поэт Хомяков женится на Языковой, сестре поэта. Боrатый жеНИХ 1 боrатая невеста. Какие бы тебе московские сплетни передать? что"то их MHoro, да не вспомню. Что Москва rоворит о Петер" бурrе, так это умора. Например: есть у вас некто Са.. вельев, кавалерrард, прекрасный молодой человек, влюб.. лен он в I dalie Полетику и дал за нее пощечину r рин.. вальду. Савельев на днях будет расстрелян. Вообрази как }I{алка Idalie 1 И про тебя, душа моя, идут кой.. какие толки, которые H вполне доходят до меня, потому что мужья всеrда последние в rороде УЗНaIОТ про жен своих, однако ж видно, что ты Koro"To довела До TaKoro отчаяния своим кокетством и жестокостию, что он завел себе в утешение rapeM из театральных воспитанниц. Нехорошо, мой анrел: скромность есть лучшее УI<раше.. иие вашеrо пола. Чтоб чем .нибу дь полакомить Москву, 576 
.. которая ЖДет от меня, I,al\ от приезжеrо, свежих вестеи, я рассказываю, что Александр Карамзин (сын историо- rрафа) хотел застрелиться из любви pour unе Ьеllе brune, но что по счастью пуля вышибла только передний зуб. Однако полно врать. Пошли ты за r оrолем и прочти ему следующее: видел я al,Tepa IUепкина, который ради Христа просит ero приехать в Москву прочесть Ревизо- ра. Без Hero актерам не спеться. Он rоворит, комеДИЯ будет карикатурна и 2рязна (к чему Москва всеrда име. ла поползновение). С моей стороны я то {e ему сове- тую: не надобно, чтоб Ревизор упал в Москве, rде r оrоля более любят, нежели в Петербурrе. При сем nакет I{ Плетневу, для Современника; коли цензор Кры- лов не пропустит, отдать в комитет, и ради боrа, напе- чатать во 2 ](2. дy письма от тебя снетерпением; чrо твое брюхо, и что твои деньrи? Я не раскаиваlОСЬ в моем приезде в Москву, а тоска берет по Петербурrу. На даче ли ты? Как ты с хозяином управилась? что дети? Экое ropeI Вижу, что непременно нужно иметь мне 80 000 доходу. И буду их иметь. Недаром же пус- тился в журнальную спеку ляцию  а ведь это всё равно что золотарство, которое хотела взять на откуп мать Безобразова: очищать РУССI,УЮ литературу есть чистить нужники и зависеть от полиции. Т oro и r ляди что... Чорт их побери 1 У меня кровь в желчь превраJцается. Uелую тебя и детей. Блаrословляю их и тебя. Дамам кланяюсь. 708. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 7 мая 1836 r. В Москве. Вот в чем дело: Рязанским rубернатором было сделано представление (N2 11 483) касательно пенсии, следующей вдове Cre- пана Савельевича r убанова, rубернскоrо землемера. eHa u ero в краиности и просит ускорить время получения u оно и пенсии. 37 Пушкин, т. 10 577 
Пожалуйста, мой милый, сделай это через Д. В. Да1ll" кова, от KOToporo дело это зависит. Очень обяжешь и Окулова, у KOToporo пишу тебе эту записку, и который о том же тебя просит. А. ПУШКИIJ. 7 мая. 709. Н. Н. ПУШКИНой. 10 мая 1836 r. Из Москвы в Петербурr. Сейчас получил от тебя письмо. и так оно меня раз- нежило, что спешу переслр.ТЬ тебе 900 p. Ответ на. пишу тебе после, теперь покаместь прощай. У меня си- дит Иван Николаевич. 710. Н. Н. ПУШКИНОй. 11 мая 1836 r. Из Москвы в Петербурr. Очень, очень блаrодарю тебя за письмо твое, вообра.. жаю твои хлопоты, и прошу прощения у тебя за себя и книrопродавцев. Они ужасный моветон, как rоворит rоrоль, т. е. хуже нежели мошенники. Но боr нам по- может. Блаrодарю и Одоевскоrо за ero типоrрафические хлопоты. Скажи ему, чтоб он печатал KaI, вздумает  порядок ничеrо не значит. Что записки Дуровой? про.. пущены ли цензурою? они мне необходимы........ без них я пропал. Ты пишешь о cTaTI>e fольцовскоu. Что такое? Кольцовской или r оrолевской?  r оrоля печатать, а Кольцова рассмотреть. Впрочем, это неважно. Вчера был у меня Иван Николаевич. Он уверяет, что дела ero идут хорошо. Впрочем, Дмитрий Николаевич лучше ero это знает. Жизнь моя пребеспутная. Дома не сижу  в ар" хиве не роюсь. Сеrодня еду во второй раз к Малинов.. скому. На днях обедал я у Орлова, у KOToporo собра.. лись московские Наблюдатели, между прочим жених Хомяков. Орлов умный челОвек и очень добрый малый, но до Hero я как-то не охотник по старым нашим ОТНО" 578 
шениям; Раевский (Александр), который прошлоrо разу казался мне HeMHoro приr лупевшим, кажется опять ожи- вился и поумнел. Жена ero собою не красавица....... rOBO" рят, очень умна. Т ак как теперь к моим прочим до- стоинствам прибавилось и то, что я журналист, то для Москвы имею я новую прелесть. Недавно сказывают мне, что приехал ко мне Чертков. От роду мы друr к друrу не езжали. Но при сей верной оказии вспомнил ОН, что жена ero мне родня, и потому привез мне экзем" пляр cBoero Путешествия в С иуилию. Не побранить ли мне ero еп Ьоп parent? Вчера ужинал у князя Федора r аrарина и возвратился в 4 часа утра....... в таком добром расположении, как бы с бала. Нащокин здесь одна моя отрада. Но он спит до ПОЛУДНЯ, а вечером едет в клоб, r де иrрает до света. Чаадаева видел Bcero раз. Письмо мое похоже на TypreHeBcKoe  и может тебе доказать разницу между Москвою и Парижем. Еду хлопотать по делам Современника. Боюсь, чтоб книrопродавцы не вос- пользовались моим мяrкосердием и не выпросили себе уступки вопреки строrих твоих предписаний. Но поста.. раюсь оказать блаrородную твердость. Был я у Солнце.. вой. Ero здесь нет, он в деревне. Она зовет отца к себе в деревню на лето. Кузинки пищат, как rалочки. Был я у Перовскоrо, I(ОТОРЫЙ показывал мне недоконченные картины Брюллова. Брюллов, бывший у Hero в плену, от Hero убежал и с ним поссорился. Перовский покаЗbl- вал мне Взятие Рима r ензериком (которое стоит По- следнеrо дня Помпеи), приrоваривая: заметь, l(aK пре- красно подлец этот нарисовал этоrо всадника, мошенник тш(ой. Как он умел, эта свинья, выразить свою канал)).. скую, rениальную мысль, мерзавец он, бестия. Как на" рисовал он эту rруппу, пьяница он, мошенник. Умора. Ну прощай. Uелую тебя и ребят, будьте здоровы. Христос с вами 11 мая. 37-:: 579 
711. К. А. ПОЛЕВОМУ. 11 мая 1836 r. В Москве. Милостивый rocy дарь Ксенофонт Алексеевич, Я не отвечал на последнее письмо Ваше, надеясь лично с Вами увидеться. к.ниrопродавец Фариков доста- вил мне I(ниrу, которую сделали Вы мне честь I1рислатn на мое имя. Что касается до Современника, то Фариков не захотел взять ero от меня, переслав Вам ero сам от себя. Деньrи (275 р.), о I(OTOPbIX Вы мне изволите пи- сать, таl(же мне им не доставлены. Покорнейше прошу, если впредь уrодно будет Вам иметь дело со мною, ни- чеrо не поручать r. ФаРИI(ОВУ  ибо он I(аж:ется человек u U ненадежныи и неаI(куратныи. С истинным почтением честь имею быть 11 мая. ВаI.IJИМ ПОI(орнейшим слуrою. А. Пушкин. 712. Н. rI. ПУШКИНОй. 14 н 16 мая 1836 r. Из Москвы в Петербурr. Что это, жеНI(а? TaI, хорошо было начала и так худо кончила! Ни строчки от тебя; уж не родила ли ты? сеrодня день рождения r ришки, поздравляю ero и тебн. Буду пить за ero здоровье. Нет ли у Herd HOBoro братца или сестрицы? поrоди до Moero приезда. А я у}к соби- раюсь к тебе. В архивах я был, и принужден буду опять в них зарыться месяцев на шесть, что Tor да с то. t:OIO бу дет? А я тебя с собою, как тебе уrодно, уж возьму. Жизнь моя в Москве степенная и порядочная. Сижу дома  вижу толы,о Мужеск пол. Пешком не хожу, не прыrаю  и толстею. На днях звал MeH обедать Чертков, приеЗ/f{аю  а у Hero жена выкинула. Это нам не помешало отобедать очень скучно и очеНf. дурно. С литературой московскою кокетничаю как умеl0, НО Наблюдатели меня не жалуют. Любит меня один 580 
Нащокин. Но тинтере мой соперник, и меня принося1' ему в жертву. Слушая толки здешних литераторов, див" ЛIОСЬ, как они MorYT быть так порядочны в печати и так rлупы в разrО\30ре. Признайся: так ли и со мною? право, боюсь. Баратынский однако ж очень мил. Но мы как-то холодны друr ко друrу. Зазываю Брюллова к себе в Петербурr  но он болен и хандрит. Здесь хотят лепить моч бюст. Но я не хочу. Т ут арапское мое безобразие предано будет бессмертию во всей своей u мертвоц неподвижности; я rоворю: у меня дома есть красавица, которую Kor да-нибу дь мы вылепим. Видел я невесту Хомякова. Не разr лядел в сумерках. Она, как rоворил покойный rнедич, pas ип bel femme, но ипе jolie figurIette. Прощай, на минуту: ко мне входят два буфона. Один майор"мистик; друrой пьяница-поэт; оставляю тебя для них. 14 мая. Насилу от делался от буфонов  В том числе от Но.. рова. Все зовут меня обедать, а я всем отказываю. Начинаю думать о ВЫезде. Ты уж, вероятно, в своем заrо- родном болоте. Что-то дети мои и I,ниrи мои? Каково-то пере везли и перетащили тех и друrих? и как перета- щила ты свое брюхо  Блаrословляю тебя, мой aHre 1\. Боr с тобою и с детьми. Будьте здоровы. Кланяюсь твоим наездницам. Uелую ручки у Катерины Ивановны. Прощай. А. П. я получил от тебя твое премилое письмо  отвечать НеКоrда......... блаrодарю и целую тебя, мой анrел. 16 Мая. 713. Н. Н. ПУШКИНОй. 18 мая 1836 r. Из Москвы в Петербурr. Жена, мой анrел, хоть и спасибо за твое милое пись- Мо, а всё"таки я с тобою побранюсь: зачем тебе было писать: это мое последнее письмо, более не получишь. Ты меня хочешь принудить приехать к тебе прежде 26. 581 
Это не дело. Боr поможет, Современник и без меня выдет. А ты без меня не родишь. Можешь ли ты ..'з полученных денеr дать Одоевскому 500? нет? Ну, пусть меня дождутся  вот и всё. Новое твое распоряжение, касательно твоих доходов, касается тебя, делай как хо.. чешь; хоть, кажется, лучше иметь дело с Дмитрием Ни.. колаевичем, чем с Натальей Ивановной. Это я rоворю только dans l'interet de M..r Durier et М..те Sichler; а мне всё равно. Твои петербурrские новости ужасны. То, что ты пишешь о Павлове, помирило меня с ним. Я рад, что он вызывал Апрелева......... У нас убийство может быть rHycHbIM расчетом: оно избавляет от дуэля и подвер" rается одному наказанию  и не смертной казни. Утоп.. ление Столыпина  ужасl неужто невозможно было ему помочы У нас в Москве всё слава боrу смирно: бой Киреева с Яром произвел великое неrодование в чопор.. ной здешней публике. НаЩОI<ИН заступается за Киреева очень просто и очень умно: что за беда, что rусарскиii пору чик напился пьян и побил траI{тирщика, который стал обороняться? Разве в наше время, коrда мы били немцев на Красном кабачке, и нам не доставалось, 11 немцы получали тычки сложа руки? По мне драка Ки.. реева rораздо простительнее, неж:ели славный обед ваших кавалерrардов и блаrоразумие молодых людей, I<OTOPbIM плюют в r лаза, а они утираются батистовым платком, смекая, что если выдет история, так их в Аничков не позовут. Брюллов сейчас от меня. Едет в Петербурr скрепя сердце; боится климата и неволи. Я стараюсь ero утешить и ободрить; а между тем у меня у caMoro душа в пятки уходит, как вспомню, что я журналист. Будучи еще порядочным человеком, я по.. u лучал уж полицеиские BbIroBopbI и мне rоворили: VOllS avez trompe и тому подобное. Что же теперь со мною будет? Мордвинов будет на меня смотреть как на СРад" дея Булrарина и Николая Полевоrо, как на шпиона; чорт доrадал меня родиться в России с душою и с та- лантомl Весело. нечеrо сказать. Прощай, будьте здоровы. Uелую тебя. 18 582 
714. п. В. НАWОКИНУ. 27 мая 1836 r. Из Петербурrа в Москву. Любезный мой Павел Воинович, Я приехал к себе на дачу 23-ro в полночь и на по- pore узнал, что Наталья Николаевна блаrополучно ро- дила дочь Наталью за несколько часов до Moero приез- да. Она спала. На друrой день я ее поздравил и отдал вместо червонца твое ожерелье, от KOToporo она в вос- хищении. Дай боr не cr лазить, всё идет хорошо. Теперь поrоворим о деле. Я оставил у тебя два порожних ЭК- земпляра Современника. Один отдай князю rаrарину, а друrой пошли от меня Белинскому (тихонько от Наблю- дателей, NB) и вели сказать ему, что очень жалею, что с ним не успел увидеться. Во-вторых, я забыл взять с собою твои Записки; перешли их, сделай милость, ПОСКО- рее. В-третьих, деньrи, деньrиl Нужно их дозареза. Путешествие мое было блаrополучно, хот я три раза чинил я коляску, но слава боrу........ на месте, т. е. на стан- ции, и не долее 2-х часов еn toиt. Второй N2 Современника очень хорош, и ты скажешь мне за Hero спасибо. Я сам начинаю ero любить, и, ве- роятно, займусь им деятельно. Прощай, будь счаст лив в тинтере и в прочем. Сердечно кланяюсь Вере Алексан- дровне. Ее комиссий сделать еЩе не успел. На днях бу- ду хлопотать. 27 мая. ,Вот тебе анекдот о моем Сашке. Ему запрещают (не знаю зачем) просить, чеrо ему хочется. На днях rоворит он своей тетке: Азя! дай мне чаю: я просить не буду. 715. Д. В. ДАВЫДОВУ. 20-е числа мая 1836 r. Из Петербурrа в Москву. (Черновое) я сейчас из МосКвы....... Статью о Дрездене не Mory тебе прислаТh прежде 583 
нежели ее не напечатают, ибо она есть цензурный доку. мент . Успеешь Har лядеться на ее блаrородные раны. Покаместь блаrодарю за позволение напечатать ее и в настоящем ее виде. А жаль, что не тиснули мы fe во 2-м NQ Современника, который будет весь полон На- полеоном? куда бы кстати тут же было заколоть у под" ножия Вандомской колонны rенерала Винценrероде как жертву примирительную !  я было и рукава засучил! Вырвался, проклятый; боr с ним, чорт ero побери. Вяземский советует мне напечатать Т дои очи без TBoero позволения. Я бы рад, да как-то боюсь. Как думаешь  ведь можно бы  без имени?. От Язывова жду писем. 716. Л. С. ПУШКИНУ. 3 июня 1836 r. Из Петербурrа в Тифлис. Вот тебе I<ОРОТКИЙ расчет нашеrо предполаrаемоrо раздела: 80 душ и 700 десятин земли в Псковской rубернии стоят (полаrая 500 р. за душу вместо обыкновенно" цены 400 р.)  40 000 р. Из оных выIлючаетсяя 7-ая часть па отца 5 714 Да 14..ая часть на сестру . . . 2 857 Итоrо. . . . . . . 8 571  Отец наш отказался от своей части и предоставил ее ('( стре. На нашу часть остается разделить поровну. 31 429 р. На твою часть придется.. . . 15 715. Прежде сентября месяца мы ничеrо не успеем сделать. Напиши, какие у тебя долrи в Тифлисе, и если успе- ешь. то купи свои векселя, покаместь I(редиторы твои не узнали о твоем наследстве. Из письма TBoero I( Николаю Ивановичу вижу, что u ТЫ ничеrо не знаешь о своих делах: твои вексель, дан- ный Болтину, мною куплен, долr Плещееву заплочен 584 
(кроме 30 червонцев, о которых он писал ко мне, коrда уже отказался я от управления нашим имением). Долr Николаю Ивановичу также заплочен. Из мелочных не заплочен долr rYTa. и некоторые ДРУ1,ие, которые ты ,=1наешь, rоворит мне Николай Иванович. з июня. Лнение мое: эти 15 000 рассрочить тебе на 3 rода. 11бо, вероятно, тебе деньrи нужны и ты на получение до.. ходов с половины Михайловскоrо cor ласиться не мо- жешь............. О положенном тебе отцом буду с ним rоворить, хоть это, вероятно, ни к чему не поведет. Отдаваи ем? имение, я было ВЫrоворил для тебя независимые дохо- ды с половины Кистенева. Но, видно, отец переменил r.вои мысли. Я же ни за что не хочу более вмешиваться н управление или разорение имения отцовскоrо. 717. А. А. КРАЕВСКОМУ. 6 июня 1836 r. В Петербурrе. В статье ВязеМСI<оrо о Юлии Кесаре и Наполеоне есть ошибl(И против у Я2ы"а в собственных именах. Hd  пример: Тарквин вместо ТаРI(ВИНИЙ, Парфы вместо Пар- фяне, Тиверий вместо Тиберий. и друrие. Исправьте, u сделаите милость, если заметите. 6 июня. 718. Н. А. ДУРОВОй. Около 1 О июня 1836 r. Из Петербурrа в Елабуrу. Вот начало Ваших записок. Всо экземпляры уже на- печатаны и теперь переплетаются. Не знаю, возможно ли будет остановить издание. Мнение Мое, искренное If бес- корыстное............ оставить как есть. Записки амазонки как-то слишком изысканно, манерно, напоминает немецкие ро- маны. Записки Н. А. Дуровой  просто, искренне и блаrородно. Будьте смелы  вступайте на поприще 585 
литературное столь же отважно, как и на то, которое Ва( прославило. Полумеры нику да не rодятся. Весь Ваш А. П. Дом мой к Вашим услуrам. На Дворцовой Набереж.. ной, ДО\1 Баташева у Прачечноrо мосту. 719. И. И. ДМИТРИЕВУ. 14 июня 1836 r. Из Петербурrа в Москву. Милостивый rocy дарь Иван Иванович, возвратSlСЬ в Петербурr, иМел я счастие найти у себя письмо от вашеrо высокопревосходительства. Батюшка поручил мне засви- детельствовать r лубочайшую свою блаrодаРIIОСТЬ за участие, принимаемое вами в несчастии, KOTOpO нас постиr ло. Блаrосклонный ваш отзыв о Современнике ободряет меня на поприще, для меня новом. Ilостараюсь и впредь оправдать ваше доброе мнение. Замечание о вашем ОМОНИl\1е украсит второй N2 Современника и будет напечатано слово в слово. Ваш Созий не сын Юпитера, и ero встреча с ва1\fИ для Hero невыrодна во всех отношениях. Дай боr вам здоровье и мноrие лета! Переживите мо- лодых наших словесников, как ваши стихи переживут молодую нашу словесность. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно- С1 ию честь имею быть, милостивый rocy дарь, вашеrо BЫ u сокопревосходительства покорнеишим слуrою. 14 июня. Александр Пушкин. СПб. 720. И. М. ПЕНЬКОВСКОМУ. 14 июня 1836 r. Из Петербурrа в Болдино. Воэвратясь из Москвы, нашел я у себя письмо Ваше. Надеюсь, что квитанция из MOCKoBcKoro совета Вами уже получена. Оброка прибавлять не надобно. Если 586 
можно и выrодно Кистенево положить на пашню, то с бnrом. Но вряд ли это возможно будет. Батюшка намерен нынешний rод побывать у вас; но вряд ли сберется. Жить же в Болдине, вероятно, не cor ласится. Если не останется он в Москве, то, думаю, поселится в Михайловском. Очень блаrодарен Вам за Ваши попечения о нашем имении. Знаю, что в прошлом rоду Вы остановили ба- тюшку в ero намерении продать это имение и тем ли- u шить если не меня, то детеи моих последнеrо BepHoro куска хлеба. Будьте уверены, что я никоrда этоrо не забуду. 14 июня 1836. СПб. А. П. О Михайле и ero семье буду к Вам писать. 721. Н. И. УШАКОВУ. Около 14 июня 1836 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) Возвратясь из Москвы, И\fел я честь получить вашу книrу  и с жадностию се прочел. Не берусь судить о ней как о произведении ученоrо BoeHHoro человека, но восхищаюсь ясным, красноречивым и живописным изложением. Отныне имя покорителя Эри- вани, Арзрума и Варшавы соединено будет с именем ero блестящеrо историка. С изумлением увидел я, что вы и мне даровали бессмертие........... одНою чертою вашеrо пера. Вы впустили меня в храм славы, как некоrда rраф Эри- u ванскии позволил мне въехать вслед за ним в завоеван  ный Арзрум. с r лубочайшим etc. 587 
722. п. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Конец мая  первая половина июня 1836 r. В Петербурrе. Поздравляю с блаrополучнЫМ возвраu..!ением из-под Цf\НЗУРЫ. Посылаю Фонвизина. Послания Хвостова не имею, да и не видывал. Знаешь ли ты, что Фонвизин написал феолоrичеСI(ИЙ памфлет: Аввакум Скитник? 723. А. А. КРАЕВСКОМУ. 18 июня 1836 r. В Петербурrе. Я разрешил типоrрафии печатать П ариж преж:де по- следних двух статей: о Ревизоре и о новых КНИ1ах, ибо П ариж, блаrо, rOTOB: а те еще не переписаны и в ТИСI,ах у Крылова не бывали. Простите, будьте здоровы, так и мы будем живы. 1 8 Весь Ваш А. 11. . ИIОНЯ. 724. Н. А. ДУРОВОй. Около (не ранее) 25 июня 1836 r. Из Петербурrа в Елабуrу. Очень вас блаrодарю за ваше откровенное и реши- тельное письмо. Оно очень мило, потому ЧТО носит верный отпечаток вашеrо IlЫЛI,оrо и нетерпеливоrо характера. Ву ду отвечать вам по пУНКта.М, KaI, rоворят подьячие. 1) Записки ваши еще переписываются. Я должен был их от дать только такому человеку, в котором Mor быть уверен. OTToro дело и замешкалось. 2) r осу дарю уrодно было быть моим цeHopOM: это правда; но я не имею права подверrать ero рассмотре- нию произведения чужие. Вы, конечно, бу дете исклю чением, но для cero нужен предлоr, и о том-то и хоте.. лось мне с вами переrоворить, дабы скоростью не пере- портить дела. 588 
3) Вы со славою перешли одно поприще; вы всту- паете на новое, вам еще чуждое. Хлопоты сочинителя BdM Нf'понятны. Издать книrу нельзя в одну неделю; на то требуется по крайней мере месяца два. Должно рукопись переписать, представить 18 цензуру, обратиться в типо- rрафию и проч., и проч. 4) Вы пишете мне: действуйте, или дайте мне дей- ствовать. Как скоро получу РУI(ОПИСЬ переписанную, то r- час и начну. Это не может и не должно мешать ва\1 действовать с вашей стороны. Моя цель  доставить вам как можно более выrоды и не оставить вас в жертву (орыстолюбивым инеисправным книrопродавцам. 5) Ехать к rосударю на маневры мне невозможно по мноrим причинам. Я даже думал обратиться к нему 13 u краинем случае, если цензура не пропустит ваших запи- сок. Это объясню я вам, Kor да буду иметь счастие вас увидеть лично. Остальные 500 рублей буду иметь вам честь доста- вить 1, 1-му июлю. У меня обьп(новенно (как и у всех журналистов) платеж производится только по появлении u в свет купленнои статьи. Я знаю человека, который охотно купил бы ваши за- писки; но, вероятно, ero условия будут выrоднее для не- ro, чем для вас. Во всяком случае, продадите ли вы их или будете печатать от себя, все хлопоты издания, кор- ректуры и проч. извольте возложить на меня. Будьте уверены в моей преданности и ради боrа не спешите OCYKдaTЬ мое усердие. е r лубочайшим почтением и преданностию честь имею быть, милостивый rocy дарь, u вашим покорнеишим слуrою. Александр Пушкин. Р. s. На днях выйдет 2й NQ Современника. Т or да я буду свободнее и при деньrах. 589 
725. А. А. КРАЕВСКОМУ. Вторая половина июня 1836 r. В Петербурrе. Муравьев заметил важную ошибку - целыи стих выпущен  Кто за веЛUК010 ма1истра? Князь Боэмунд: Я! (стр. u В своеи сцене: 163 ) Что нам делать? перепечатать ли страницу или поме- стить в Errata? 726. И. А. ЯКОВЛЕВУ. 9 июля 1836 r. В Петербурrе. Любезный Иван Алексеевич, Я так перед тобою виноват, что и не оправдываюсь. Деньrи ко мне приходили и уходили между пальцами  я платил чужие долrи, выкупал чужие имения  а свои долrи остались мне на шее. Крайне расстроенные дела сделали меня несостоятельным... и я принужден у тебя просить еще отсрочки до осени. Между тем поздравляю тебя с приездом. rде бы нам увидеться? я в трауре и не езжу никуда, но рад бы тебя встретить, хоть ты мой и заимодавец. Надеюсь на твое слишком испытанное великодушие. 9 июля 1836. Кам. Остр. Весь твой А. Пушкин. 727. Н. И. ПАВЛИWЕВУ. 13 июля 1836 r. Из Петербурrа в Михайловское. Я очень знал, что прикаЗЧИI( плут, хотя, признаюсь, н, подозреваJ\ в нем таl(ОЙ Har лости. Вы прекрасно сдела- u ли, что ero проrнали и что взялись сами хозяиничать. Одно плохо; по письму Вашему вижу, что, вопреки моему прика2анию, прикачик успел уже всё распродать. Чем 590 
же бу дете Вы жить покаместь ? Ей боrу не ведаю. Ваш :lолонский ко мне не являлся. Но так как я еще не имею доверенности от Льва Серrеевича, то я ero и не отыски- вал. Однако rде мне найти ero, коrда будет до Hero нуж- да. Батюшка уехал из Петербурrа 1..ro июля  и я не по- лучал об нем известия. Письмо сестры перешлю к нему, коль скоро узнаю, куда к нему писать. Что ее здоровье? От Bcero сердца обнимаю ее. Кланяюсь также милой и почтенной Моей Прасковье Александровне, которая совсем меня забыла. Здесь У меня rолова KpyroM идет, ДУМаю приехать в Михайловское, как скоро немножко устрою свои дела. 1 3 июля. 728. И. С. МАЛЬUОВ, С. А. СОБОЛЕВСКИй, ПУШКИН  К. П. БРЮЛЛОВУ. Июнь  июль 1836 r. В Петербурrе. МальУ.ов. Соболевский и rIушкин свидетельствует Брюллову свое почтение. 729. Н. И. ПАВЛИWЕВУ. Около (не позднее) 13 aBrYCTa 1836 r. Из Петербурrа в Михайловское. Пришлите мне, сделайте одолжение, объявление о про- даже Михайловскоrо, составя ero на месте; я так ero и напечатаю. Но постарайтесь на месте же переrоворить с лучшими покупщиками. Здесь за Михайловское один из u u u наших соседеи, знающии и краи и землю нашу, предлаr;lЛ мне 20 000 рубл.1 Признаюсь, вряд ли кто даст вдвое, а о 60000 я не смею и думать. На сделку, Вами предла- rаемую, не Mory соrласиться, и вот почему: баТЮIuка ни- оrда не соrласится выделять Ольrу, а полаrаться на 591 
Болдино мне невозможно. БаТЮШI<а уже половину имения прожил и проr лядел, а остальное хотел ye продать. Вы пишете, что МихаЙЛОВСI<ое будет мне иrрушка, так  для меня; но дети мои ничуть не боrаче Вашеrо Лёли; и я их будущностью И собственностию шутить не Mory. Если, взяв МихаЙЛОВСI<ое, понадобится Вам ero продать, то ОНО мне и иrрушкою не будет. Оценка Ваша в 64 000 BbIroJl на; но надобно HaTЬ, дадут ли столько. Я бы и дал, да денеr нехватает, да кабы и были, то я капитал свой Mor бы употребить выrоднее. Кланяюс!> Ольrе; дай боr ii здоровья  а нам хороших покупщиков. Нынче осеныо бу ду в Михайловском  вероятно, в последний раз. Жела.\ бы Вас еще застать. А. П. 730. А. Л. I<РЫЛОВУ. Первая половина aBrycTa 1836 r. В Петербурrе. ПУШI<ИН ПОI(орнейше просит АлеI<сандра Лукича пред- ставить СИIО статью куда следует для разрешения. 731. А. А. ЖАНДРУ. ИIОЛЬ  aBrYCT 1836 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) Осмеливаюсь тебя беспокоить просьБОIО за молодоrо u человеI<а, мне незнаIомоrо, но которыи находится в обстоятельствах, требующих немедленной помощи. rосподин Хмельницкий на днях приехал из Малороссии. Он здесь без денеr и без покровителей. Ему 23 rода. Судя по ero разrовору и по письму, мною от Hero полученному, он умен и имеет блаrородные чувства. Вот в чем дело: он желает определиться во флот, но до сих пор не имел до- ступа до князя Меншикова. Я обещался ero тебе пред- ставить, отвечая за твою rOToBHoCTb сделать ему добро, коли только бу дет возможно. 592 
732. А. А. КРАЕВСКОМУ. Июль  aBrYCT 1836 r. В Петербурrе. Сейчас отправлюсь в цензуру  думаю мои статьи пе.. реслать к князю Корсакову........ до свидания. 733. Д. В. ДАВЫДОВУ. ABrycT 1836 r. Из Петербурrа в Мазу. (Ч еРНО80е) Ты думал, что твоя статья о партизанской войне пройдет сквозь цензуру цела и невредима. Ты ошибся: она Не избежала красных чернил. Право, кажется, военные цензоры марают для Toro, чтоб доказать, что они читают. Тяжело, нечеrо сказать. И с одною цензурою напля" шешься; каково же зависеть от целых четырех? Не знаю, чем пропинились русские писатели, которые не только смирны, но даже сами от себя соrласны с духом прави тельства. Но знаю, что никоr да не бывали они притесне ны, Kal( нынче: даже и в последнее пятилетие царство- u вания покоиноrо императора, коrда вся литература сде- лалась рукописною блаrодаря Красовскому и Бирукову. Uензура дело земское; от нее отделили опричину  а u оп ричники руководствуются не уставом, а своим краиним разумением. 734. П. А. КОРСАКОВУ. Около (не позднее) 27 сентября 1836 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь Петр Александрович, Некоrда, при первых моих шаrах на поприще литера- туры, Вы подали мне дружескую руку. Ныне ОСМf'}\иваЮСh прибеrнуть снова к Вашему снисходительному покрови- тельству. 38 ПУШКИJl, Т. lО 593 
Вы один у нас умели сочетать щекотливую должНостЬ цензора с чувством литератора (лучших, не нынешних времен). Знаю, как Вы обременены занятиями: мне cn пестно Вас утруждать; но к Вам одному можем мы lIрИ бсrать с полной доверенностию и с искренним уваженирм 1\ Вашему ОI<ончательному решению. Пеняйте ж сами на себя. Осмеливаясь препроводить на разрешение к Вам пер.. вую половину Moero романа, прошу Вас сохранить тайну Moero имени. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно стию честь имею быть, u милостивыи Вашим rocy дарь, u покорнеишим слуrою. А. Пушкин. 735. Н. И. rРЕЧУ. 13 ОI<тября 1836 r. В Петербурrр илостивый rосударь НИI<олай Иванович, VlcKpeHHe блаrодаРIО Вас за доброе слово о моем Пол.. ководце. Стоическое лицо Барклая есть одно из замеча.. тельнейших в нашей истории. Не знаIО, можно ли вполне оправдать ero в отношении BoeHHoro искусства; но ero xa рактер останется вечно достоин удивления и поклонения. С истинным почтением и преданностию честь имен) быть, 13 окт. 1836. u милостивыи rocy дарь. Вашим покорнейшим слуrою. АлеI<сандр Пушкин. 736. . А. корфу. 14 октября 1836 r. В Петербурrе. Вчерашняя посылка твоя мне драrоценна во всех от- ношениях и останется у меня паМЯТНИI<ОМ. Право, жалею, 594 
чtо rocy дарственная служба отняла у Нас историка. Не надеюсь тебя заменить. Лрочитав эту номенклатуру, я испуrался и устыдился: большая часть цитованных книr мне неизвестна. Употреблю всевозможные старания, дабы их достать. Какое поле........... эта новейшая русская история! И как подумаешь, что оно вовсе еще не обра.. ботано, и что кроме нас, русских, никто Toro не может и предпринять!........ Но история долrа, жизнь KOpOTI(a, а пуще Bcero человеческая природа ленива (русская при рода в особенности). До свидания. Завтра, вероятно, мы увидимся у Мясоедова. 14 окт. Сердцем тебе преданный А. п. 737. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 9 15 октября 1836 r. В Петербурrе. Я соrласен с мнением 39 N2. Нечеrо для двадцати" пятилетнеrо юбилея изменять старинные обычаи Лицея. Это было бы худое предзнаменование. Сказано, что и последний лицеист один будет праздновать 19 октября. Об этом не худо напомнить. Н2 14. 738. П. Я. ЧААДАЕВУ. 19 октября 1836 r. Из Петербурrа в Москву. 19 oct. J е vous remercie de la brochure que vous т' avez еп" voyee. J' ai ete charme de la relire, quoique tres etonne de la voir traduite et imprimee. Je suis content de la tra.. duction: еНе а conserve de l' energie et du laisser-аНеr de }'original. Quant аих idees, vous savez que je suis loin d'etre tout а fait de votre avis. 11 п'у а pas de doute que le schisme nous а separe du reste de l'Europe et que nous п' avns pas participe а аисип des grands evenements qui I'ont _етиее; mais nous avons еи notre mission а nous. С' est la Russie, с' est son immense etendue qui а absorbe 'а 38* 595 
conqute Mogole. Les tartares п' ont pas ose franchir nos frontieres occidentales et nous laisser а dos. I1s se sont re.. tires vers leurs deserts, е! la civilisation cl1retienne а ete sauvee. Pour сеНе fin, nous avons dQ avoir ипе existance tout-a..fait а part, qui еп nous laissant chretiens, nOHS laissait cependant tout..a..fait etrangers аи monde chretien, еп sorte que notre martyre пе donnait аисипе distraction а l' energique developpement de l'Europe catholique. V ous dites que la source 011 nous sommes аНе puiser lе christianisme etait impure, que Byzance etait meprisable е! meprisee etc.......... he, топ amil Jesus Christ lui..meme n' etait.. il pas ne juif е! Jerusalem n'etait-elle pas la fable des nations I'evangile еп est..il moins admirable Nous avons pris des Grecs l' evangile е! les traditions, е! поп l' esprit de puerilite et de controverse. Les moeurs de Byzance п' ont jamais ete celles de Kiov. Le clerge russe, jusqu'a Theophane, а ete respectable, il пе s' est jamais soulie des infamies du papisme е! certes n'aurait jamais provoque la reformation, аи тотеп! ои l'humanite avait Ie plus besoin d'unite. Je conviens que notre clerge actuel est еп retard. Еп voulez..vous savoir la raison  с' est qu'il ес;! barbu; voila tout. Il n' est раэ de bonne compagnie. Quant а notre nullite historique, decidement je пе puis etre de votre avis. Les guerres d'Oleg е! de Sviatoslav, е! тете les guerres d'apanage n'est-ce pas сеНе vie d'effervescence aventureuse е! d' activite apre е! sans Ьи! qui caracterise la jeunesse de tous les peuples I'invasion des tartares est un triste et grand tableau. Le reveiI de la Russie, le developpe.. ment de sa puissance, sa marche vers l' unite (unlte russe bien entendu) les deux 1 van, le drame sublime commence а Ouglitch е! termine аи monastere d'I patief  quoi tout cela ne serait pas de I'histoire, mais ип reve pale et а demi"oublie Е! Pierre le Grand qui а lui seul est ипе histoire universelle 1 Et Catherine 11 qui а place la Russie sur le seuil de l'Europe  et Alexandre qui vous а тепе а Paris  et (Ia main sur le coeur) ne trouvez-vous pas quelque chose d'imposant dans la situation actuelle de lа Russie, quelque chose qui frappera le futur historien  Croyez 596 
vous qu'il nous mettra hors l'Europe Quoique personnelle.. ment attache de coeur а I'empereur, je suis loin d'admirer tout се que je vois autour de moi; сотте homme de lettre, j suis aigri; сотте homme а prejuges, je suis froisse  mais je vous jure sur топ honneur, que pour rien аи monde je n'aurais voulu changer de patrie, ni avoir d' aute histoire que сеllе de nos ancetres. telle que Dieu nous l' а donnee. V oici une bien longue lettre. Apres vous avoir contredit il f аи! bien que je vous dise que Ьеаисоир de choses dans votre epitre sont profondemen.t vraies. Il Еаи! bien avouer que notre existence sociale est une triste chose. Que cette absence d'opinion publique, cette indifference pour tout се qui est devoir, justice е! verite, се mepris cynique pour la pensee et la dignite de I'homme, sont une chose vraiment desolante. V ous avez bien fait de le dire tout haut. Mais je crains que vos opinions historiques пе vous fassent du tort... enfin je suis fiche de пе pas m'etre trouve pres de vous 10rsque vous avez livre votre manuscrit аих joumalistes. Je пе vais пиВе part, е! пе puis vous dire si l' article fait effet. J'espere qu'on пе le fera pas mousser. Avez-vous lu lе 3-те N2 du Современник? L' article V oltaire е! John т anner sont de moi. Козловский serait та providence s'iI voulait une Ьоппе fois devenir homme de lettre. Adieu, топ ami. Si vous voyez Orlof et Rayewsky dites leurs bien des choses. Que disent-ils de votre lettre, еих qui sont si mediocrement chretiens? 739. С. л. ПУШКИНУ. 20 октября 1836 r. Из Петербурrа в Москву. Моп cher pere, voila d' abord топ adresse: на Мойке близ Конюшенноrо мосту в доме кн. ВОЛI(ОНСКОЙ. l' ai ete oblige de quitter la maison de Batachef, dont I'intendant est ип coquin. V ous те demandez des nouvelles de N atalie е! de la marmaille. Grace а Dieu tоцt lе monde se porte bien. Je 597 
n' ai pas de nouvel1e de та soeur qui est partie malade de la campagne. Son mari apres т' avoir impatiente par des lettres parfaitement inutiles пе donne plus signe de vie, quand il s'agit de regler ses affaires. Envoyez..lui, je vous prie, ипе доверенность pour la part que vous avez donnee а 0lga; cela est indispensable. Leon est entre аи service, ef те demande de l' argent; mais je пе suis pas еn etat d'entretenir tout le monde; je suis moi..meme tres der,ge, charge d'une nombreuse famil1e, la faisant vivre а force de travail et п' osant envisager l' avenir. Pavlichtchef те reprocl1e les depenses que je fais, quoique je пе suis а charge а personne, et que je п' ai de compte а rendre qu'a mes enfants. Il pretend qu'ils seront toujours plus riches que son fils; je n'еп sais rien; mais je пе puis, ni пе veux faire Iе genereux а leurs depens. J'avais compte aller а Михайловское; je n'ai pas ри. <;а va encore те deranger pour ип ап, аи moins. А lа campagne j' aurais Ьеаисоир travaille; ici je пе fais rien, que de la ЬНе. Adieu, топ cher pere, je vous baise les mains et vous embrasse de tout топ coeur. 20 oct. 1836. 740. П. А. КОРСАКОВУ. 25 октября 1836 r. В Петербурrе. Милостивый rосударь Петр Александрович, Спешу отвечать на вопросы Ваши. Имя девицы Ми.. роновой вымышлено. Роман мой основан на предании, HeKor ла слышанном мною, будто бы один из офицерО1J, изменивших своему долrу и перешедших в шайки Пу.. rачевские, был помилован императрицей по просьбе пре- старелоrо отца, кинувшеrося ей в ноrи. Роман, как изво" лите видеть, ушел далеко от истины. О настоящем име.. ни автора я бы просил Вас не упоминать, а объявить, что рукопись доставлена через П. А. Плетнева, KOToporo п уже предуведомил. 598 
Позвольте, милостивый rocy дарь, вновь засвидетель- ствовать r лубочайшее почтение и сердечную мою блаrо- дарность. 25 окт. Честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашим покорнейшим слуrою. Александр Пушкин. 741. А. Н. МУРАВЬЕВУ. Октябрь........ начало ноября 1836 r. В Петербурrе. Сердечно блаrодарен за статью, которую я так долrо ожидал. Я перед Вами KpyroM виноват, я не только дол- жен, но еще и желал бы с Вами поrоворить........ коrда я Вас застану? А. Пушкин. 742. Е. Ф. КАНКРИНУ. 6 ноября 1836 r. В Петербурrе. Милостивый rосударь rраф Erop Францевич. Ободренный снисходительным вниманием, коим Ваше сиятельство уже изволили меня удостоить, осмеливаюсь вновь беспокоить Вас покорнейшею моею просьбою. По распоряжениям, известным в министерстве вашеrо сиятельства, я состою должен I,азне (без залоrа) 45 000 руб., из коих 25 000 должны мною быть уп.\а- чены в течение пяти лет. Ныне, желая уплатить мой долr сполна и немедленно, нахожу в том одно препятствие, которое леrко быть может отстранено, но только Вами. Я имею 220 душ в Нижеrородской rубернии, из I,оих 200 заложены в 40 000. По расп@ряжению отца Moero, пожаловавшеrо мне сие имение, я не имею праuа продавать их при ero жизни, хотя и Mory их заклады- вать как в казну, так и в частные руки. cqq ..) ..  
Но казна имеет право взыскивать, что ей следует, несмотря ни на какие частные распоряжения, если толь.. u ко оные высочаише не утверждены. В уплату означенных 45 000 осмеливаюсь предоста.. вить сие имение, которое верно Toro стоит, а вероятно If более. Осмеливаюсь утрудить Ваше сиятельство еще одною, важною для меня просьбою. Так как это дело весьма малозначуще и может войти в Kpyr обыкновенноrо дей.. ствия, то убедительнейше прошу Ваше сиятельство не ,10ВОДИТЬ oHoro до сведения rocy даря императора, KOTO u рыи, вероятно, по своему великодушию, не захочет та.. ковой уплаты (хотя оная мне вовсе не тяrостна), а МО" жет быть, и при кажет простить мне мой долr, что по.. ставило бы меня в весьма тяжелое и затруднительное положение: ибо я в таком случае был бы принужден u отказаться от царскои милости, что и может показаться неприличием, напрасной хваст ливостию и даже неблаrо.. дарностию. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно" стию честь имею быть, милостивый rосударь, Вашеi"О u сиятельства покорнеишим слуrою. 6..ro ноября 1836 r. Александр ПУIUI<ИН. 743. Н. Б. rолиuынУ. 1 о ноября 1836 r. Из Петербурrа вАртек. St...Petersboиrg, 1 О N ои. 1836. Merci mille fois, cher Prince, pour votre incomparable traduction de та piece de vers, lancee contre les ennemis de notre pays. J'en avais dеЛ vu trois, dont ипе d'un puissant personnage de mes amis, et aucune Пе vaut la votre. Que не traduisites..vous pas сеНе piece еп temps opportun, je }' aurais fait passer еп F rance pour donner sur lе nt'z а t01JS ces vQciferateurs de 'а Chambre des deputes. БQО 
Que je vous envie votre Ьеаи climat de Crimee: votre lettre а reveill en moi bien des souvenirs de tout genre. С' est le berceau de топ Онеrин: е! vous aurez surement reconnu certains personnages. V ous т' annoncez une traduction en vers de топ Бахчи- сарайский Фонтан. Je suis sur qu' еllе vous reussira сотте tout се qui sort de votre plume, quoique le genre de litterature auquel vous vous adonnez soit le plus difficile et le plus ingrat que je connaisse.. А топ avis rien n' est plus difficile que de traduire des vers russes en vers franais, car vu Ja сonсiэiоп de notre langue, оп ne peut jamais etre aussi bref. 10nneur donc а celui qui s' еп acquitte aussi bien que vous. Adieu, je ne desespere pas de vous voir bientot dans notre capitale; vu votre facilite de locomotion. Tout а vous, А. Pouchkine. 744. В. А. соллоrУБУ. 17 ноября 1836 r. В Петербурrе. Je n'hesite pas а ecrire се que je puis declarer vel'balement. J' avais provoque M..r с. Heckern en duel, et il l' а accepte sans entrer en aucune explication. С' est moi qui prie Messieurs les temoins de cette affaire de vouloir bien regarder cette provocation сотте поп avenue, ayant appris par lа voix publique que M..r Georges Heckern etait decide а declarer ses projets de mariage avec М..llе Gontcharof, apres le duel. Je n'ai nul motif d'attribuer sa resolution а des consicl.erations indignes d' нп homme de coeur. Je vous prie, Monsieur lе Comte, de faire de cette lettre l'usage que vous jugerez а propos. Agreez l'assurance de та parfaite consideration 17 Novembre 1836. А. Poucllkine. б<Ч 
745. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 19 ноября 1836 r. В Петербурrе. Милый и почтенный мой Михайло ЛУКЬЯНОВИLI! виноватl я было тебя зазвал сеrодня к себе отобедать, а меня дома не будет. До друrоrо раза, прости веЛИhО- душно. Не забу дь записку о святых доставить мне, rрешному. 746. Л. rEKKEPEHY. 1721 ноября 1836 r. В Петербурrе. (Восстановленный текст не nослаННО10 письма) Monsieur lе Baron, Avant tout permettez-moi de faire le resume de tout се qui vient de se passer. La conduite de M-r votre fHs m'etait entierement connue depuis Iongtemps et ne pouvait m'etre indHferente; mais сотте еНе etait restreinte dans les bornes de5 conyenances et que d' aiIleurs je savais combien sur се point та Еетте meritait та confiance et mon respect, je те contentais du rбlе d' observateur quitte а intervenir Iorsque je le jugerai а propos. Je savais bien qu'une Ьеllе figure, une passion malheureuse, une perseverance de deux annees finissent toujours par produire quelque effet sur le coellr d'une jeune personne et qu' alors Ie mari, а moins qu'iI ne fut un sot, deviendrait tout naturelIement Ie confident de sa femme et Ie maitre de sa conduite. J е vous avouerai que je n' etais pas sans inquietude. Un incident, qui dans tout autre moment m'eut ete tres desagreable, vint fort heureuse- ment те tirer d'affaire: je reus des Iettres anonymes. Je vis que Ie moment etait ven и, et j' en profitai. V ous savez Ie reste: je fis jouer а M-r votre fils un rбlе si grotesque et si pitoyable, que та femme, etonnee de tant de plattitude, ne put 5' empecher de rire et que l' emotion, que peut-etre avait- еНе ressentie pour cette grande et sublime passion, s' eteignit dans lе degout le plus calme et le mieux merite. БО2 
Mais vous, Monsieur le Baron, vous те permettrez d'observer que Ie roIe а vous dans toute cette affaire n'est pas des plus convenabIes. V ous, le representant d' une tete couronnee, vous avez ete paternelIement le maquereau de votre batard ои du soi-disant tel; toute la conduite de се jeunt. Ьотте а e.te dirigee par vous. C'est vous qui lui dictiez Ies pauvretes qu'il venait debiter et les niaiseries qu'il s'est mele d' ecrire. SembIable а une obscene vieiIle, vous aIliez guetter та femme dans tous les coins pour lui parler de votre fils et lorsque, malade de verole, il etait retenu chez lui par les remedes, vous disiez, infame que vous etes, qu'il se mourait d' amour pour еНе; vous lui marmottiez: rendez moi mon fils. Се n' est pas tout. Vous voyez que j'en sais long: mais attendez, се n'est pas tout: je vous disais bien que l' af faire se compliquait. Revenons аих lettres anonymes. V ous vous doutez bipn qu' elIes vous interessent. Le 2 de novembre vous eutes de mOnsjieur votre fils une nouvel1e qui vous fit Ьеаисоир de plaisir. Il vous dit que je suis irrite, que та femme craignait.... qu 'еНе perdait la tete. V ous resolutes frapper un соир que l' оп croyait decisif. Une lettre anonyme fut composee par vous. Je reus trois exemplaires de la dizaine que l'on avait distribuee. Cette lettre avait ete fabriquee avec si реи dp. precaution qu' аи premier соир d' оеиа je fus sur les traces de l'auteur. Je пе m'en inquietais plus, j'etais sur de trouver mon drole. Effectivement, avant trois jours de re- cherches, je savais positivement а quoi т' en tenir. Si la diplomatie n' est que l' art de savoir се qui se fait chez Ies autres et de se jouer de leurs projets, vous те rendrez la justice d' avouer que vous avez ete vaincu sur tous les points. Maintenant j' arrive аи but de та lettre: peut-etre desirez vous savoir се qui т'а етресЬе jusqu'a present de vous deshonorer aus yeux de notre cour et de la votre. Je m'en vais vous le dire. J е suis, vous le voyez, bon, ingenu, mais mon coeur est sensibIe. Un duel ne те suffit plus, et queIle qt1e soit son issue, je ne те jugerai pas assez venge ni par la mort de M-r votre fils, ni par son mariage qui aurctit l' air d'une bonne 603 
plaisanterie (се qui, d'aiIIeurs, m'embarrasse fort реи), ni enfin par Ia Iettre que j'ai I'honneur de vous ecrire et dont je garde Ia copie pour mon usage particulier. Je veux que vous vous donniez la peine de trouver vous тете Ies raisons qui seraient suffisantes pour m'engager а ne pas vous cracher а Ia figure et pour aneantir jusqu'A Ia trace сеНе miserable affaire, dont il те sera Еасilе de faire un excelIent chapitre dans mon histoire du cocuage. J' ai }'honneur d'etre, Monsieur Ie Baron, V otre tres ЬитЫе et tres obeissant serviteur А. Pouchk ine. 747. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. 21 ноября 1836 r. В Петербурrе. Monsieur Ie comte' Je suis en droit et je те crois obIige de faire part а V otre ExceIlence de се qui vient de se passer dans та famiIIe. Le matin de 4 novembre, je reus trois exemplaires d'une Iettre anonyme, outrageuse pour IDOn honneur et celui de та femme. А Ia vue du papier, аи style de Ia Ie.ttre, а Ia maniere dont еНе etait redigee, je reconnus des le pre- mier тотеnt qu'elIe etait d'un etranger, d'un Ьотте de Ia haute societe, d'un diplomate. J' aIlai aux recherches. J' appris que sept ои huit personnes avaient reu Ie тете jour un exemplaire de Ia тете Iettre, cachetee et adressee а mon adresse sous doubIe enveloppe. La plupart des per- sonnes qui Ies avaient reues, souponnant une infamie, ne те Ies envoyerent pas. Оп fut, en generaI, indigne d'une injure aussi Iache et aussi gratuite; mais tout en repetant que Ia conduite de ma femme etait irreprochabIe, оп disait que Ie pretexte de cette infamie etait la cour assidue que Iui faisait M-r Dantes. II ne те convenait pas de voir Ie nom de та femme ассоlIе, en cette occasion, avec Ie nom de qui que се soit. Je le fis dire а M-r Dantes. Le baron de Hcckern vint chez 604 
moi et accepta un duel pour Mr Dantes, en те demandant оп delai de 15 jours. Il se trouve, que dans l'intervalIe accorde, Mr Dantes devint amoureux de та ЬеНе soeur М-еНе Gontcharoff, et qu'il la demanda еп mariage. Le bruit pubIic т' еп ayallt instruit, je fis demander а Mr d'Archiac (second de Mr Dantes) que та provocation fut regardee сотте поп aven ие. Еп attendant je т' assurai que la lettre апопуте etait de M-r Heckern, се dont je crois de топ devoir d'avertir Ie gouvernement et la societe. Etant seul juge et gardien de топ honneur et de cellli de та femme, et par consequant пе demandant ni justice, nj vengeance, je пе реох ni пе veux livrer а qui que се soit les preuves de се que j' avance. Еп tout cas, j' espere, Mr Ie comte, que cette let1re est ипе preuve du respect et de la confiance que je porte , а votre personne. C'est avec ces sentiments que j'ai I'honneur d'etre Monsieur Ie comte V otre tres h итЫе et tres obeissant serviteur А. Pouchkine. 21 Novembre 1836. 748. Е. Ф. КАНКРИНУ. Около (после) 21 ноября 1836 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) Ответ, коим Ваше сиятельство изволили меня у Д() стоить, имел я счастие получить. Крайне сожалею, что способ, который осмелился я предложить, оказался He удобным. Во всяком случае почитаю долrом во всем окончательно положиться на блаrоусмотрение Вашеrо сиятельства. Принося Вашему сиятельству искреннюю мою блаrо- Дд рность за внимание, Koero изволили меня удостоить, с r лубочайшим.... 605 
749. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Конец ноября  начало декабря 1836 r. В Петербурrе. Виrель мне сказывал, что он Вам доставил критику статьи Бу лrарина. Если она у Вас, пришлите мне ее. Получили ли Вы 4 N2 Современника и довольны ли Вы им? 750. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. 7 декабря 1836 r. (?) В Петербурrе. Очень Вам блаrодарен  я вечно дома, а перед Вами I{pyrO\l виноват  да чорт знает как я изленился. 7 дек. 751. А. r. БАРАНТУ. 16 декабря 1836 r. В Петербурrе. Monsieur le Baron, 1 е т' empresse de faire parvenir il V otre Excellence les renseignements que vous avez desire avoir touchant les reglements qui traitent de lа propriete litteraire en Russie. La litterature n'est devenue chez nous ипе branche соп- siderabIe d'industrie que depuis une vingtaine d' annees environ. 1 usque lil еllе n' etait regardee qt1e сотте une occupatioll elegante e.t aristocratique. М-те de Stаёl disait еn 1811; еп Rиssic qиelqиes geпtilshoттes se soпt occиpes d(' litteratиre (10 ans d'Exil). Personne пе songeant il retirer d' autre fruit de ses ouvrages que des triomphes de societe, les auteurs encourageaient eux-memes la contrefaon et en tiraient vanite, tandi que nos academies donnaient l' exemple du delit еп toute conscience et securite. La pre- miere plainte en contrefaon а ete portee еп 1824. Il se trouva que le cas n'avait pas ete prevu par le legislateur. La propriete litteraire а ete reconnue en Russie par le souverain actuel. V oici les propres termes de la loi: 606 
т out auteur ои traduc.teur d' un livre а lе droit de l' editer ct de le vendre сотте propriete acquise (поп hereditaire). Ses heritiers legitimes ont le droit d' editer et de vendre ses ouvrages, (dans le cas que la propriete n' en soit pas allienee) pendant I'espace de 25 ans. 25 ans passes, а dater du jour de sa mort, ses oeuvres et traductions deviennent la propriete du pubIic. Loi du 22 avril 1828. L'ammendement du 28 avril de la тете anпее explique et complete ces reglements. En voici les principaux articles. Une oeuvre litteraire soit imprimee, soit manuscrite n saurait etre vendue ni du vivant de l' auteur ni apres sa mort pour satisfaire ses creanciers, а moins qu'iI ne l' ait exige lui-meme. L' auteur а le droit, nonobstant tout engagement anterieur, de faire une nouveIle edition de son ouvrage si les deux tiers en sont changes ои bien entierement refondus. Sera regarde сотте contre-facteur 1) celui qui en reimprimant un livre n'aurait pas observe les formalites voulues par la loi, 2) celui qui vendrait un manuscrit OL1 le droit de l'imprimer а deux ои plusieurs personnes а la fois, sans en avoir еи le consentement, З) ceZui qui риЬ- lierait [а lraduction d' ип ouvrage imprime еп Russie ( ои bien аиес [' approbation de [а censure russe) еп у joignant [е lexte тете, 4) qui reimprimerait dans [' etranger ип оии- rage publie еп Russie, ои bien аиес [' approbation de [а censure russe, et еп vendrait Zes exempZaires еп Russie. Ces reglements sont loin de resoudre toutes les questions qui pourront se presenter а l'avenir. La loi ne stipule rien sur les oeuvres posthumes. Les heritiers legitimes devraient en avoir la propriete entiere avec tous les privileges de l' auteur lui-meme. L' auteur d'un ouvrage pseudonime ои bien attribue а un ecrivain connu, perd-iI son droit de propriete е' queIIe est la regle а suivre en cette occasion? la loj n' еп dit rien. La contrefaon des livres etrangers n'est pas defendue et ne saurait l'etre. Les libraires russes auront toujours Ьеаисоир а gagner, en reimprimant les livres etrangers, dont 607 
lе debit leur sera toujours assure, тете sans exportation; аи lieu que l'etraпger ne saurait reimprimer des ouvrages russes f aute de Iecteurs. La prescription pour Ie delit de contrefaon est Нхе а deux ans. La question de Ia propriete litteraire est tres simplifice еп Russie оu personne ne peut presenter son manuscrit а Ia censure sans en nommer l' auteur et sans le mettre par cela тете sous Ia protection immediate du gouvernement. Je suis avec respect Monsieur le Baron de V otre ExceIlence le tres ЬотЫе et tres obeissant serviteur Alexandre Pouchkine. 16 decembre 1836. 5t Р. Ь. 752. Н. М. КОНШИНУ. 21 22 декабря 1836 r. ИЗ Петербурrа в иарское Село. Письмо Ваше очень обрадовало меня, любезный и поч тенный Николай Иванович, 1 как знак, что Вы не забыли еще меня. ДОl{ладную записку сеrодня же пущу в дело. Жуковскоrо увижу и сдам ему Вас с рук на руки. С У ва- ровым  увы' я не в таких дружеских сношениях; но Жуковский, надеюсь, всё уладит. Заняв место Лажечни кова, не займетссь ли Вы, по примеру Вашеrо предшест- венника, и романами? а куда бы хорошоl Всётаки Вы меня забыли, хоть наконец и вспомнили. И я позволяю себе дружески Вам за то попенять. Не будете ли вы в Петербурrе? В таком случае Ha деюсь, что я Вас увижу. Ответ постараюсь доставить Вам как можно скорее. А. П. 1 Описка вместо Михайлович. 608 
.753. П. А. ОСИПОВОй. 24 декабря 1836 r. Из Петербурrа в т риrорское. 24 dec. v ous пе saurez croire, та bien chere Прасковья Алек- . сандровна, combien votre lettre т'а fait plaisir. Je n'avais pas de vos nouvelles depuis plus de quatre mois; et се п' est qu'avant hier que M-r Lvof т'еп а donnees; le тете jour j' ai reu votre lettre. J' avais espere vous voir еп automne. mais j'en ai ete empeche еп partie par mes affaires, en partje par Павлищев, qui т'а mis de mauvaise humeur еп sorte que je n'ai pas voulu avoir lI'air de venir а Михайловское pour arranger le partage. С' est avec bien du regret que j' ai ete oblige de renoncer а etre votre voisin, et j' espere enCOre пе pas perdre cette place que je prefere а bien d' autre. Вот в чем дело: J' avais propose d' abord de prendre le bien а moi tOt1t seul, en nl'engageant de payer топ frere et та soeur les parts qui leur reviennent а raison de 500 r. par ате. Павлищев oц- нил Михайловское в 800 р. душу  я с ним и не спорю, но в таком случае принужден был отказаться и предо- ставил имение продать. Перед своим отъездом писал он ко мне, что он имение уступает мне за 500 р. душу, потому что ему дeHbU нужны. Je l'ai envoye promener, еп lui disant que si Ie bien coutait le double, je пе voulais pas еп profiter аих depens de та soeur et de топ frere. La chose еп est restee la. v oulez-vous savoir quel serait топ desir? J'aurais voulu vous savoir proprietaire de Михайлов- ское, et moi, те reserver l'усадьба avec le jardin et ипе dizaine de дворовые. J' ai grande envie de venir un peu а т риrорское cet hiver. Nous eussions parIe de tout cela. Еп attendant je vous salue de tout топ coeur. Ма femme vous remercie de votre souvenir. Не привезти ли мне вам ее? Mes hommages а toute votre familIe; а Евпраксия Нико- лаевна surtout. 39 Пушкин, т. 10 609 
754. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Окол'О (не позднее) 29 декабря 1836 r. В Петербурrе. Так же зло, как и дельно. Думаю, что цензура одна- ко ж не всё уничтожит  на всякий случай спрос не беда. Не увидимся ли в Академии Наук, r де заседает князь Дундук? 755. А. А. ПЛЮШАРУ. 29 декабря 1836 r. В Петербурrе. Monsieur, Je suis parfaitement d' accord sur toutes les conditions que vous avez Ia complaisance de те proposer concernant la publication d'un volume de mes poesies (dans votre lettre du 23 decembre 1836). Il est donc convenu que vous le ferez imprimer а 2 500 exemplaires sur le papier que vous choisirez, que vous serez seul charge de la vente de l' edition, а raison de 15 р. с. de remise, et que le produit des premiers volumes vendus servira а rembourstr tous les frais de l'edition, ainsi que les 1500 roubIes assignats que vous avez bien voulu , т а vancer. VeuilIez recevoir, Monsieur, consideration. l'assurance de та parfaite А. Pouchkine. 29 Decembre 1836. 5t. Petersbourg. 756. В КНИЖНУЮ ЛАВКУ А. Ф. СМИР ДИНА. 29 декабря 1836 r. В Петербурrе. Двадцать пять экземпляров 4..ro NQ СовремеННИI<а u выдать по сеи заПИСI<е. 29 декабря 1836. А. Пушкин. 610 
757. НЕИЗВЕСТНОМУ. 1827.......1836 rr. В эту минуту не \10ry еще ничеrо сделать; через неде- лю надеюсь Вас увидеть и с Вами переrоворить. Если сам не буду, при езжайте ко мне. А. п. Пожалуйста не принимайте этоrо письма за отказ. 758. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. 18351836 rr. В Петербурrе. Сделайте мне божескую милость, Ваше сиятельство: пришлите мне на несколько часов Наблюдателя. А. п. 759. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. 183 5 1836 rr. В Петербурrе. я дома, больной, в насморке. r ОТОВ принять в моей каморке любезноrо rocT я  но сам из каморки не выйду. А. п. 760. А. п. КЕРН. 18351836 rr. (?) В Петербурrе. Ма plume est si mauvaise que Madame Hitroff ne pet s' en servir et que с' est moi qui ai l' avantage d'etre son , . secretalre. 761. А. П. КЕРН. 18351836 rr. (?) В Петербурrе. v oici la reponse de Cheremeteff. J е desire qu' еНе vous soit agreable. М-те Hitrof а fait се qu'elle а ри. Adieu  Ьеllе dame  soyez tranquille et contente, et croyez а mon devouement 39* 611 
762. А. П. КЕРН. (Отрывки) 1835........1836 rr. () В Петербурrе. Quand vous n' avez rien ри obtenir, vous qui etes ипе jolie Еетте, qu'y pourrai-je faire moi, qui ne suis pas тете joli garon... Т out се que je puis conseiller, с' est de revenir а Ia charg.... 763. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Вторая половина 1835 r......... 1836 r. В Петербурrе. Араб (женскоrо рода не имеет), житель или уроженец Аравии, аравитянин. Караван был раЗ1,раблен степными арабами. Арап, женск. арапка, так обыкновенно называют HerpOB и мулатов. Д воруовые арапы, HerpbI, служащие во дворце. Он выезжает с тремя нарядны,ми арапами. Арапник, от польскоrо Herapnik (de harap, cri de chasseur pour enlever aux chiens la proie. Reiff). NB: harap vient de ttll>. А право, не худо бы взяться за леКСИI,ОН или хоть.за критику лексиконов. 764. НЕИЗВЕСТНОМУ. Конец 1835 r......... 1836 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) Monsieur le Baron, Ма Еетте е! mes belles soeurs пе manqueront pas de se rendre а l' invitation de V otre Excellence. Je m'empresse de profiter de сеНе occasion pour VO\1S presenter I'hommage de топ respect. 612 
765. М. Л. ЯКОВЛЕВУ. 1836 r. () В Петербурrе. Смирдин меня в беду поверr, у торrаша cero семь пятниц на неделе, Ero четверr на самом деле Есть после дождичка четверr. Завтра получу деньrи в 2 часа пополудни. А ввечеру тебе доставлю. Весь твой А. п. 766. А. ТАРДИФУ ДЕ МЕЛЛО. 1836 r. (?) В Петербурrе. Vous m'avez fajt trouver mes vers bien Ьеаих, Monsieur V ous Ies avez revetus de се поЫе vetement, sous IequeI la poesie est vraiment deesse, vera incessи patиit dea. J е vous remercie de votre precieux envoi. V ous etes poete et vous enseignez Ia jeunesse; j' арреIlе dt:ux benedictions sur vous. А. Pouchkine. 767. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Конец ноября......... декабрь 1836 r. В Пстербурrе. Конечно, Княжна Зизи имеет более истины и зани- мательности, нежели Сильфида. Но всякое даяние Ваше блаrо. Кажется, письмо тестя холодно и слишком незна- чительно. Зато в друrих MHoro прелестноrо. Я заметил одно место знаком ()......... оно показалось мне невразуми- тельно. Во всяком случае Сильфиду ли, Княжну ли, но ОI<анчивайте и высылайте. Без Вас пропал Современник. А. п. 613 
768. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Конец ноября........ декабрь 1836 r. В Петербурrе. Статья r. Волкова в самом деле очень замечательна, дельно и умно написана и занимательна для вслкоrо. О днако ж я ее не помещу, потому что, по моему MHe нию, правительству вовсе не нужно вмешиваться в про- ект этоrо r ерстнера. Россия не может бросить 3 000 ОО() на попытку. Дело о новой дороrе касается частных лю дей: пускай они и хлопочут. Всё, что можно им обещать. так это привилеrию на 12 или 15 лет. Дороrа (желез- ная) из Москвы в Нижний Новrород еще была бы нужнее дороrи из Москвы в Петербурr  и мое мне- ние ........ было бы: с нее и начать... Я, конечно, не против железных дороr; но я против Toro, чтоб этим эанялось правительство. Некоторые воз- ражения противу проекта неоспоримы. Например: о за- носе cHera. Для cero должна быть выдумаНа новая машина, sine qua поп. О высылке народа или о най e работников для сметания cHera нечеrо и думать: это нелепость. Статья Волкова писана живо, остро. Отрешков от де- лан очень смешно; но не должно забывать, что против} железных дороr были мноrие из r осу дарственноrо c- вета; и ТОН статьи вообще должен быть очень смяrчен. Я бы желал, чтоб статья была напечатана особо или в друrом журнале; тоrда бы мы об ней представили вы- rодный отчет с обильными выписками. Я cor ласен с Вами, что эпиrраф, выбранный ВОЛI<О вым, неприличен. Слова Петра 1 были бы Bcero более u приличны; но на сеи раз пришли мне следующи: А спросить у немца; а не хочет ли он...? 614 
769. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. Декабрь 1836 r. В Петербурrе. Письмо твое прекрасно: форма Милостивый 1,осу- дарь, СеР1,ей Семенович или О etc., кажется, ничеrо не значит, r лавное: дать статье как можно более ходу и известности. rIo во всяком случае цензура не осмелится ее пропустить, а Уваров сам на себя розоr не принесет. Бенкендорфа вмешать тут мудрено и неловко. Как же быть? Думаю, оставить статью, какова она есть, а в по- следствии времени выбирать из нее всё, что будет можно выбрать, как некоrда делал ты в Литературной rазете со статьями, не пропущенными lJ!er ловым. Жаль, что ты не разобрал У стрялова по формуле, изобретенной Воей- ковым для Полевоrо, а куда бы хорошо! Стихи для тебя переписываю. 770. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Декабрь 1836 r. В Петербурrе. Батюшка, Ваше сиятельство! побойтесь боrа: я ни Львову, НИ Очкину, ни детям  ни сват, ни брат. За- чем мне sоt-действовать Детскому журналу? уж и так rоворят, что я в детство впадаю. Разве уж не за деньrи ли? О, это дело не детское, а дельное. Впрочем, noro ворим. 771. С. Л. ПУШКИrIУ. Конец декабря 1836 r. Из Петербурrа в Москву. Il у а bien Iongtemps que je п' ai еи de vos nouvelles. Вrневитинов т'а dit qu'il vous avait trouve triste et inquiet, et que vous aviez Ie projet de venir а Petersbourg. Est-ce vrai? j' ai besoin d' aIIer а Moscou, еп tout cas j'espere bientot vous revoir. V oici Ia nouveIle аппее qui nOllS arrive. Dieu donne qu'elle nous soit plus heureuse que сеНе qui vient de s'ecouIer. Je n'ai pas de nouveHes de та soeur, 615 
ni de Leon. Celui-ci а dt1 etre de l'expedition е! се qui est sQr c'est qu'il n'est ni tue ni blesse. Се qu'il avait ecrit sur le general Rozen, ne s' est trouve fonde sur rien. Leon est susceptible е! gate par la familiarite de ses ci-devant chefs. Le general Rozen ne l' а jamais traite en chien сотте il le disait, mais en lieutenant capitaine, се qui est tout autre chose. Nous avons ипе noce. Ма belIe-sоеur Catherine se marie аи baron Heckem, neveu е! fils adoptif de l' ambas- sadeur du roi de Hollande. С' est un tres Ьеаи е! bon gar- on, fort а la mode, riche е! plus jeune de 4 ans que sa promise. Les preparatifs du trousseau оссирреn! е! amusent Ьеаисоир та Еетте е! ses soeurs, mais те font enrager. C-ar та maison а l' air d'une boutique de modes е! de linge. Веневитинов а presente son rapport sur l' etat du gouverne- теп! de Koursk. L'empereur en а ete frappe е! s'est Ьеаисоир informe de Веневитинов; il а dit а je ne sais plus qui: faites-moi faire sa connaissance la premiere fois que nous nous trouverons ensemble. V оНа une carriere faite. l' ai reu ипе lettre du cuisinier de Пещуров qui те pro- pose de reprendre son eleve. Je lui ai repondu que j' attendrai Ia-dessus vos ordres. Le desirez-vous garder е! quel1es оп! ete Ies conditions de l' apprentissage J е suis tres оссирре. Моп journal е! топ Pierre le Grand те pren- пеп! bien du temps; cette аппее j'ai assez таl fait mes affaires, I'annee suivante sera meilleure а се que j'espere. Adieu топ tres cher pere. Ма femme е! toute та famille vous embrassent е! vous baisent les mains. Mes respects et mes amities а та tante е! а sa familIe. 
1837 772. В. Ф. ОДОЕВСКОМУ. Декабрь 1836 r. начало января 1837 r. В Петербурrе. Вот Вам декабрь. Блаrодарен за статью. Сейчас са- жусь за нее. Повесть I Повесть! 773. Н. И. ПАВЛИIJ!ЕВУ. 5 января 1837 r. Из Петербурrа в Варшаву. (Отрывок) Пускай Михайловское бу дет продаваться. Если 1'а Hero дадут хорошую цену, вам же будет лучше. Я по- смотрю, в состоянии ли буду остави1'Ь ero за собою. 774. Ф. А. СКОБЕЛЬUЫНУ. 8 января 1837 r. В Петербурrе. Не можете ли Вы, любезный Федор Афанасьевич, u дать мне взаимы на три месяца, или достать мне, три тысячи рублей? Вы бы меня чрезвычайно одолжили и избавили бы меня от рук книrопродавцев, которые рады меня притеснить. 8 янв. 1837. А. Пушкин. 775. А. и. TyprEHEBY. 16 января 1837 r. В Петербурrе. Вот Вам Ваши письма. Должно будет вымарать Ka зенные официальные фразы и также некОторые искрен- ние, душевные слова, ибо не мечите etc. Что вы вставите,. 617 
то постарайтесь написать почетче. Думаю дать этому всему вот какое заrлавие: труды, изыскания, TaKOO-TO или А. И. Т. в Римских и Парижских архивах. Статья rлубоко занимательная. Вот вам мои стихи к Вяземскому Так море, древний душеrубец... 1 16 янв. 776. А. О. ИШИМОВОй. 25 января 1837 r. В Петербурrе. Милостивая rocy дарыня Алеl{сандра Осиповна, На днях имел я честь быть у Вас и крайне жалею, что не застал Вас дома. Я надеялся поrоворить с Вами о деле; Петр Александрович обнадежил меня, что Вам уrодно будет принять участие в издании Современника. Заранее cor лашаюсь на все Ваши условия и спешу вос- пользоваться Вашим блаrорасположением: мне хотелось бы познакомить русскую публику с произведениями Barry CornwalI. Не cor ласитесь ли Вы перевести не- сколько из ero драматических очерков  В Tal{OM случае буду иметь честь препроводить к Вам ero книrу. С r лубочайшим почтением и совершенной преданно- СТИIО честь имею быть, милостивая rосударыня, Вашим покорнейшим слуrою. 25 янв. 1837. А П . ушкин. 777. Л. М. АЛЫМОВОй. Март 1833  январь (до 26) 1837 r. В Петербурrе. Милостивая rocy дарыня Любовь Матвеевна, Покорнейше прошу дозволить r-HY Юрьеву взять с двора Вашеrо статую медную, там находящуюся. 1 См. т. 11, стр. 3З3. 618 
С истинным почтением и преданностию честь имею быть, милостивая rocy дарыня, Вашим покорнейшим слуrою. А \ександр Пушкин. 778. Н. Н. КАРАДЫКИНУ. Декабрь 1836  январь (до 26) 1837 r. В Петербурrе. Милостивый rocy дарь Николай Николаевич, Вы .застали меня врасплох, без rроша денеr. Вино- ват  сейчас еду по моим должникам сбирать неДОИ\1КИ и, коли удастся, явлюся к Вам. Что это с Вами сделалось? Как Вас повидать? Очень надоl Весь Ваш А. П. 779. НЕИЗВЕСТНОМУ. Декабрь 1836 r. январь (до 26) 1837 r. (?) Петербурr (?). Je voudrais vous faire une question, mais еНе sera inutile? Неurеuэеmепt nonl 780. Л. rEKKEPEHY. 26 января 1837 r. В Петербурrе. Monsieur le Baron I Permettez-moi de f aire Ie resume de се qui vient de se passer. La conduite de Monpieur votre fils m'etait connue depuis Iongtemps et ne pouvait m'etre indifferente. Je те contentais du role d'observateur, quitte а intervenir Iorsque je le jugerais а propos. Un incident, qui dans tout autre moment, т' eut ete tres desagreabIe, vint fort heureusement те tirer d' affaire: je reus Ies Iettres anonymes. J е vis que le moment etait 619 
venu et j' еп profitai. V ous savez le reste: je fis jouer а Monsieur votre fils un role si pitoyabIe, que та Еетте, etonnee de tant de lachete et de platitude, пе put s'empecher de rire, et que I'emotion que peut-etre avait-еIIе ressentie pour сеНе grande et subIime passion, s' eteignit dans le mepris le plus calme et le degoiit le mieux merite. Je suis obIige d' avouer, Monsieur le Baron, que votre role а vous п'а pas ete tout а fait convenabIe. Vous, je representant d'une tete couronnee, vous avez ete paterneIIe- ment le maquereau de Monsieur votre fils. II parait que toute sa conduite (assez maladroite d' aiIIeurs) а ete dirigee par vous. С' est vous qui, probabIement, lui dictiez les pauvretes qu'i1 venait debiter et les niaiseries qu'i1 s'est mele d' ecrire. SembIabIe а une obscene vieiIIe, vous aIIiez guetter та Еетте dans tous les coins pour lui parler de l' amour de votre batard, ou soi-disant tel; et lorsque malade de verole iI etait retenu chez lui, vous disiez qu'i1 se mourait d'amour pour еIIе; vous lui marmottiez: rendez-moi топ fils. V ous sentez bien, Monsieur le Baron, qu' apres tout cela je пе puis souffrir que та familIe ait la moindre relation avec la votre. С' etait а cette condition que j' avais consenti а ne pas donner suite а сеНе sale af f aire, et а пе pas vous deshonorer aux yeux de notre cour et de la votre, сотте {еп avais le pouvoir et I'intention. Je пе те soucie pas que та Еетте ecoute encore vos exhortations paterneIles. Je пе puis permettre que Monsieur votre fils, apres l' abjecte conduite qu' iI а tenue, ose adresser la parole а та femme, ni encore moins qu'i1 lui debite des calembours de corps de garde, et joue le devouement et la passion malheureuse, tandis qu'i1 n'est qu'un lache et qu'un chenapan. Je suis donc oblige de т' adresser а vous, pour vous prier de mettre fin а tout се manege, si vous tenez а eviter un nouveau scandale, devant lequel, certes, je пе reculerai pas. J' ai l'honnellr d'etre. Monsieur le Baron, V otre tres humbIe et tres obeissant serviteur. Alexandre Pouchkine. 26 Janvier 1837. 620 
781. А. И. TyprEHEBY. 26 января 1837 r. В Петербурrе. Не Mory отлучиться. Жду Вас до 5 часов. 782. К. Ф. толю. 26 января 1837 r. В Петербурrе. илостивый rосударь rраф Карл Федорович, Письмо, Koero Ваше сиятельство изволили меня УДОСТОИТЬ, останется для меня драrоценным памятником Вашеrо блаrорасположени я, а внимание, коим почтили u u u первыи мои исторически и опыт, вполне вознаrраждает меня за равнодушие пуБЛИI{И и критиков. Не менее Toro порадовало меня мнение Вашеrо сия- тельства о Михельсоне, слишком у нас забытом. Ero заслуrи были затемнены клеветою; нельзя без неrодо- вания видеть, что должен он был претерпеть от зави" сти или неспособ1l0СТИ своих сверстников и начальни- ков. Жалею, что не у далось мне поместить в моей книrе несколько строк пера Вашеrо для полноrо оправдания заслуженноrо воина. Как ни сильно предубеждение не- вежества, как ни жадно прием лете я клевета; но одно слово, сказанное таким человеком, каков Вы, навсеrда их уничтожает. rений с одноrо взrляда открывает исти- ну, а истина сильнее царя, rоворит священное писание. С r лубочайшим почтением и совершенною преданно стию честь имею быть, u милостивыи rocy дарь, Вашеrо сиятельства u покорнеишим слуrою. Александр Пушкин. 26 января 1837. 621 
783. О. д'АРШИАКУ. Между 9 ч. 30 М. И 10 ч. утра 27 января 1837 r. В Петербурrе. Monsieur Ie Vicomte. J е пе те soucie nuIIement de mettre Ies oisifs de Petersbol1rg dans la confidence de mes affaires de famil1e; je те refuse donc а tout pour parler entre seconds. J е п' amenerai le mien que sur Ia place du rendez-vous. Сотте c'est M-r Heckern qui те provoque et qui est offense, il peut т'еп choisir ип, si cela Iui convient; je I'accepte d' avance quand се пе serait que son chasseur. Quant а l'heure, аи Неи  je suis tout а fait а ses ordres. О' apres nos habitudes а nous autres Russes, cela suffit. Je vous prie de croire, M-r Ie Vicomte, que c'est топ dernier mot, et que je n'ai rien de plus а repondre а rien de се qпi concerne cette affaire; et que je пе bouge plus que pour aIIer sur place. VeuiIlez accepter l' assurance de та parfaite consideration. 27 Janvier. А. Pouchkine. 784. А. О. ИШИМОВОй. 27 января 1837 r. В Петербурrе. Милостивая rocy дарыня АлеI<сандра Осиповна, Крайне жалею, что мне невозможно бу дет сеrодня явиться на Ваше приr лашение. Покаместь честь имею препроводить к Вам Barry CornwalI. Вы найдете в конце книrи пьесы, отмеченные карандашом. переведите их как умеете  уверяю Вас, что переведете как нельзя лучше. Сеrодня я нечаянно открыл Вашу Историю в расска- зах и поневоле зачитался. Вот как надобно писаты С r лубочайшим почтение'\l и совершенной преданно- стию честь имею быть, милостивая rocy дарыня, Вашим покорнейшим слуrою. 27 янв. 1837. А. Пушкин. 622 
ПРИПИСЫВАЕМОЕ ПУШКИНУ 
1. П. Я. ЧААДАЕВУ. 2628 мая (?) 1820 r. Из Екатеринослава в Петербурr. Мой милый, я заходил 1, тебе, но ты спал; стоило ли будить тебя из-за такой безделицы? 2. п. В. НАWОКИНУ. 1821 r. Из Кишинева в MOCI<BY (?) (ОТРЫВОК) Я живу в стране, в которой долrо бродил Наэон. Ему бы не должно было TaI, Сl,учать в ней, как rot3o- рит предание. Все хорошенькие женщины имеют эдесь мужей; кроме мукей, чичисбеев, а кроме их еще Koro" нибудь, чтобы не скучать... 3. А. п. ПОЛТОРАUКОМ Январь 1822 r. в Кишиневе. Я жив, Старов Здоров. Дуэль не I,ончен. 4. А. П. КЕРН. (Приписка В письме Анны Н. Вульф) Вторая половина aBrycTa  начало декабря 1824 r. Из Т риrорскоrо в Лубны. Une image qиi а passe devant noиs, qиe noиs avons vиe et qиe noиs пе reverrons jamais! 40 Пушкин, т. 10 625 
5. Е. К. ВОРОНUОВОй. Середина aBrycTa 1824 r. начало 1825 r. Из Михайловскоrо в Одессу. (ОТРЫВОК) Que fait votre lourdaud de mari? 6. А. А. ДЕльвиrУ. Середина марта 1825 r. Из Михайловскоrо В Петербурr. Дельвиr, жив ЛИ "Ы? 7. П. А. ОСИПОВОй. Конец июля  первая половина aBrycTa 1825 r. Из Михайловскоrо в Риrу. (ОТРЫВОК) v oulez-vous savoir се que с' est qUt:; т-те Kern? еНе est souple, еНе comprend tout; еНе s'afflige facilement et se console de тете; еНе est timide dans Ies manieres et hardie dans ]es actions; mais еlIр est bien attrayante. 8. Д. В. ДАВЫДОВУ. 1834 1836 rr. Петербурr? Сенковскому учить тебя русскому языку всё равно, что евнуху учить Потемкина. 
ДЕЛОВЫЕ Бумдrи 
1. В КОЛЛЕrию ИI10СТРАННЫХ ДЕЛ. 2 июня 1824 r. Из Одессы в Петербурr. Всепресветлейший, державнейший, веЛИI<ИЙ rосударь император Александр Павлович, самодержец всероссий- ский, rocy дарь всемилостивейший 1 Просит коллежский секретарь Александр Пушкин, а о чем тому следуют пункты: 1. Вступив в службу вашеrо императорскоrо величества из Uарскосельскоrо Лицея с чином коллежскоrо секре- таря в 1817 rоду, июня 17 дня, в Коллеrии иностран- ных дел, продолжал оную в СанктПетербурrе до 1820 rоду, потом волею вашеrо императорскоrо величества ОТI<омандирован был к полномочному намеСТНИI<У Бес- сарабской области. 2. Теперь по слабости здоровья, не имея возможности u продолжать Moero служения, всеподданнеише прошу 3. Дабы высочайшим вашеrо императорскоrо величества указом повелено было сие мое прошение принять и меня вышеименованноrо от службы уволить. 4. Всемилостивейший rocy дарь, прошу ваше император- ское величество о сем моем прошении решение учинить. Июня 2 дня 1824 rода, Одесса. К подаче подлежит через Новороссийскоrо rенерал-rубернатора и полномочноrо 629 
наместника Бессарабской области коллеrию иностранных дел. Сие прошение сочинял и тарь Александр CepreeB сын в r осу дарственную u писал коллежскии Пушкин. секре- 2. ПОКАЗАНИЕ ПО ДЕЛУ ОБ ЭЛЕrии «АНДРЕй ШЕНЬЕ». 27 января 1827 r. В Москве. Сии стихи действительно сочинены мною. Они были u написаны rораздо прежде последних мятежеи и поме щены в элеrии Андреи Ш енъе, напечатанной с пропус ками в собрании моих стихотворений. Они явно относятся к Французской революции, коей А Шенье поrиб жертвою. Он rоворит: Я славил твой небесный rpoM, Коrда он разметал ПОЗОРНУЮ твердыню. Взятие Бастилии, воспетое Андреем Шенье. Я слышал братский их обет, Великодушную присяrу И самовластию бестрепетный ответ  Присяrа dи jeи de раиmе, и ответ Мирабо: allez dire , А а votre maltre etc. и !1ламенный трибун и lIрОЧ. Он же, Мирабо. Уже в бессмертный Пантеон Святых изrнанников входили славны тени. 11еренесени тел Вольтера и Руссо в Пантеон. Мы CBeprHY ли царей... в 1793 Убийцу с палачами Избрали мы в цари Робеспьера и конвент. 630 
Все сии стихи никак, без явной бессмыслицы, не мо- rYT относиться к 14 декабря. Не знаю, кто над ними поставил сие ошибочное заr лавие. Не помню, I,OMY Mor я А. Шенье 27 января 1827. MocI,Ba. передать мою элеrllЮ Александр Пушкин. Для большей ясности повторяю, что стихи, известные под заr лавием: 14 декабря, суть отрывок из элеrии, названной мною Андрей Ш енье. 3. ПОКАЗАНИЕ ПО ДЕЛУ ОБ ЭЛЕrии «АНДРЕй ШЕНЬЕ». 29 июня 1827 r. В Петербурrе. Элеrия Андрей Ш ень е напечатана в собрании моих стихотворений, вышедших из уензуры 8 окт. 1825 oдa. Доказательство тому: одобрение цензуры на заr лавном листе. Uнзурованная рукопись, бу дучи вовсе ненужною, затеряна, как и прочие рукописи мною напечатанных u стихотворении. Опять повторяю, что стихи, найденные у r. Алексе- ева, взяты из элеrии Андрей Ш енье, не пропущены цензурою и заменены точками в печатном подлиннике, после стихов Но лира юноrо певца О чем поет? поет она свободу: Не изменилась до конца. «Приветствую тебя, мое светило еlс. Замечу, что D сем отрывке поэт rоворит: О взятии Бастилии. О клятве du jeu de раите. О перенесении тел славных изrнанников в Пантеон. 631 
о победе революционных идей. О торжественном провозr лашении равенства. Об уни чтожении царей. Что же тут общеrо с несчастным уничтоженным тремя выстрелами под стражу всех заr080рЩИКОВ? В заключение оБЪЯВЛЯIО, что после моих последних объяснений мне уже lIичеrо не остается прибавить в до- казательство истины. бунтом 14 декабря, картечи и взятием 10-ro I{ласса Алеl{сандр Пушкин. С.-Петербурr. 1827 r. 29 июня. 4. ПОКАЗАНИЕ ПО ДЕJ\У ОБ ЭЛЕrии «АНДРЕй ШЕНЬЕ». 24 ноября 1827 r. В Петербурrе. rосподину С.-Пf'тербурrскому полицмейстеру, полковнику Дешау от 10-ro !{ласса чиновника АлеI{сандра Пушкина О б ъ я с н е н и е. На требование суда узнать от меня: «каким образом случилось, что OTPbIBOI{ из Андрея Шенье, будучи не пропущен цензурою, стал переходить из рук в руки во всём пространстве» отвечаю: стихотворение мое Андрей Шенье было всем известно вполне rораздо прежде erO напечатания, потому что я не думал делать из Hero u таи ну. 24 ноября 1827. Александр ПУШI{ИН. С.Петербурr. 632 
5. ЗАПИСКА О МИUКЕВИЧЕ. 7 января 1828 r. В Петербурrе. Adam Mlckiewicz, professeur а }'Universite de Коупо, ayant appartenu, а 1 age de 17 ans, а ипе societe lJtteraire qui п' exista que pendant quelques mois, fut mis аих arrets par lа comlnlssion d'enquete de Vlena (1823). Mlcklewlcz convlnt d aVOlr connu 1 eXlstance d'une autre soc1(te l1tte- ralre, malS d еп aVOlr touJours ignore le bu!, qui etait de propager le nat10nal1Sme polonals. Лu reste cette societe пе dura поп plus qu' un moment et fut dissoute avant I'oukase. Аи bout de 7 mois Mickiewicz fut mis еп liberte et envoye dans les provillces russes, jusqu'a се qu'il plu.t а S. М. l' empereur de lui permettre de revenir. 11 servit sous lе ordres du general comte Witt et sous сеllХ du general-gouverneur de Moscou. 11 espere que, leurs suffra- Res lui etant f avorabIes, l' autorite lui permeLtra de revenir еп Pologne ои l' appellent des af f aires domestiques. 7 janvier 1828. 6. ПОКАЗАНИЕ ПО ДЕЛУ О «r АВРИИЛИАДЕ». 35 aBrYCTa 1828 r. 1. Не мною. 2. В первый раз видел я rавриилиаду в Лицее в 15-м или 16-м rоду и переписал ее; не помню, куда дел ее, но с тех пор H видал ее. 3. Не имею. 1 О класса Александр Пушкин. 6ЗЗ 
7. ПОКАЗАНИЕ ПО ДЕЛУ О «r АВРИИЛИАДЕ». 19 aBrYCTa 1828 r. В Петербурrе. 1828 rода aBrYCTa 19 числа нижеподписавшийся 10-ro класса Александр ПУUIКИН вследствие высочайшеI'О повеления, объявленноrо r. rлавнокомандующим в С.-Пе- тербурrе и Кронштадте, быв призван к G...Петербурr- скому военному rубернатору, спрашиван, от Koro именно получил поэму под названием rавриилиады, показал: РУI{ОПИСЬ ходила между офицерами rycapcl{oro полку, но o'r Koro из них именно я достал оную, я никак Hf8 УПОМНIО. Мой же список сжеr я вероятно в 20-м rоду. Осмеливаюсь прибавить, что ни в одном из моих сочинений, даже из тех, в коих я наиболее раскаиваюсь, нет следов ДУХа безверия или кощунства над релиrиею. Тем прискорбнее для меня мнение, приписывающее мне произведение столь жалкое и постыдное. 1 О класса Александр Пушкин. 8. А. х. БЕНКЕНДОРФУ. 19 июля  10 aBrYCTa 1830 r. В Петербурrе. (Ч ерновое) 1 О лет тому назад литературою занималось у нас весьма малое число любителей. Они видели в ней при- ятное, блаrородное упражнение, но еще не отрасль про- мышленности: читателей было еще мало; КНИLкная тор- u rовля оrраничивалась переводами I{ои-каких романов и перепечатанием сонников и песенников. Человек, имевший важное t;Jлияние на русское про- u свещение, посвятившии жизнь единственно на ученые труды, Карамзин первый показал опыт ToproBbIX оборо- тов в литературе. Он и тут (KaI{ и во всем) был исклю' чение\1 из Bcero, что МЫ привыIлии видеть у себя. 634 
Литераторы во время царствования покойноrо импе- ратора были оставлены на произвол цензуре своенравной u и притеснительнои  редкое сочинение доходило до пе.. чати. Весь класс писателей. (класс важный у нас, ибо по крайней мере составлен он из rpaMoTHbIx людей) перешел на сторону недовольных. Правительство cero не хотело замечать: отчасти из великодушия (к несчастию, Toro не понимали или не хотели понимать ), отчасти от непроститльноrо неб реения. Mory сказать, что в по.. u следнее пятилетие царствования покоиноrо rocy даря я имел на всё сословие литераторов rорадо более влияния, чем министерство, несмотря на неизмеримое неравенство средств. Несчастные обстоятельства, сопроводившие восшест" вие на престол ныне царствующеrо императора, обратили внимание ero величества на сословие писателей. Он на" шел сие сословие совершенно преданным на произвол су дьбе и притеснительной цензуре. Даже не было закона касательно собственности литературной. За rод пред сим я не Mor найти ниrде управы, лишась 3000 р. чрез пе.. репечатание одноrо из моих сочинений (что было еlце первый пример). Оrраждение литературной собственности и Uензурный устав принадлежат к важнейшим блаrодеяниям нынешне- ro царствования. Литература оживилась и приняла обьп{новенное свое направление, т. е. ToproBoe. Ныне составляет оно часть u u честнои промышленности, покровительствуемои законами. Изо всех родов литературы периодические издания более приносят выrоды и чем разнообразнее по содер- жанию, тем более расходятся. Известия политические привлекают большее число "Iитателей, будучи любопытны для ВСЯI,оrо. Ведомости Cf\HKT Петербурrские, Московские, Оде с.. ские и ТИфЛИССI{ие и Северная Пчела суть единственные доныне журналы, в коих помещаются известия полити- ческие. 635 
Северная П чела, издаваемая двумя известными лите- раторами, имея около 3000 подписчиков и, следственно, ПрИ нося своим издателям по 80 000 дохода, между тем как чисто литературная rазс;та едва ли окупает издерiК- ки издания, естественно должна иметь большее влияние на читаIОЩУЮ пуБЛИI<У, следственно и на книжную тор- rовлю. ВСЯI(ИЙ журналист имеет право rоворить мнение свое о ново вышедшей книrе столь cTporo, как уrодно ему. Северная Пчела пользуется сим правом и хорошо делает. Законом требовать от журналиста блаrосклонности или дae беспристрастия и нелицеприятия было бы невоз- можно и несправедливо. Автору осужденной книrи остает- u ся ожидать решения читающеи публики или искать управы и защиты в друrом журнале. Но }Iурналы чисто литературные вместо 3000 под- писчиков имеют едва ли и 400, следственно, rолос их в ero пользу был бы вовсе недействителен, и пуБЛИI(а, по.. лаrаясь на первое решение, книrи ero не покупает. Таким образом, литературная торrовля находится в руках издателей Северной Пчелы  и критика, l<aK и политика, сделалась их монополией. От cero терпят вещественный ущерб все литераторы, которые не нахо- дятся в приятельских сношениях с издателями Север- ной Пчелы, ибо ни одно из их произведении не имеет успеха и не продается. Для восстановления равновесия в литературе нам необходим }Iурнал, I,oero средства моrли бы равняться средствам Северной Пчелы. В сем-то отношении ос \1С- ливаюсь просить о разрешении печатать политические заrраничные новости в журнале, издаваемом бароном Дельвиrом или MHOIO. СИМ разрешением rocy дарь император дарует по 40 тысяч доходу двум Cel\4eiiCTBaM и обеспечит состояние нескольких литераторов. Направление политических статей зависит и должно зависеть от правительства и в этом издатели священ- ной обязанностию полаrают добросовестно ему повино- 636 
ваться и не только cTporo соображаться с решениями цензора, но и сами rOToBbI отвечать за Iаждую строчку, напечатанную в их журнале. Злонамеренность или недоброжелательство были бы с их стороны столь же безрассудны, l<aK и неблаrодарны. Не в обвинение издателей друrих журналов. но единственно для изъяснения причин, принуждающих нас прибеrнуть к высочайшему покровительству, осмели- u ваемся заметить, что личная честь не только писателеи, u но и их матереи и отцов находится ныне во власти из- дателей политическоrо журнала, ибо обиняки (хотя и явные) не MorYT быть остановлены цензурою. 9. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. Около (не позднее) 21 июля 1831 r. Из UapcKoro Села в Петербурr. Заботливость истинно отеческая rосударя императора rлубоко меня TporaeT. Осыпанному уже блаrодеяниями ero величества, мне давно было тяrостно мое бездействие. Мой настоящий чин (тот самый, с которым выпущен я был из Лицея), к несчастию, представляет мне препятствие на поприще службы. Я считался в Иностранной коллеrии от 1817-ro до 1824-ro rода; мне следовали за выслуrу лет еще два чина, т. е. титу лярноrо и коллежскоrо асес- сора; но бывшие мои начальники забывали о моем пред- ставлении. Не знаю, можно ли мне будет получить то, что мне следовало. Если rocy дарю императору уrодно будет употребить перо мое, то буду стараться с точностию и усердием ИСПОЛIIЯТЬ волю ero величества и rOToB служить ему по мере моих способностей. В России периодические изда- ния не суть представители различных политических пар- тий (которых у нас не существует) и правительству нет надобности иметь свой официальный журнал; но тем не менее общее мнение имеет нужду быть управляемо. е радостию взялся бы 11 за редакцию полuтuчеС1(ОО 637 
u лuтературноо журнала, т. е. TaKoro, в коем печатались бы политичеСI{ие и эаrраничные новости. Около Hero соединил бы я писателей с дарованиями и таким образом приблизил бы к правительству людей полезных, которые всё еще дичатся, напрасно полаrая ero неприязненным I{ просвещению. Более соответствовало бы моим занятиям и склон- ностям дозволение заняться историческими изысканиями в наших rocy дарственных архивах и библиотеках. Не смею и не желаlО взять на себя звание историоrрафа после неэабвенноrо Карамзина; но Mory современем ис- полнить давнишнее мое желание написать Историю Петра Великоrо и ero наследников до rосударя Петра 111. 10. А. Х. БЕНКЕНДОРФУ. Около 27 мая 1832 r. В Петербурrе. 1 О лет тому назад литературою занималось у нас весьма малое число любителей. Они видели в ней прият- ное, блаrородное упражнение, но еще не отрасль про- мышленности: читателей было еще мало; книжная тор- u rовля оrраничивалась переводами кои-каких романов и препечатанием сонников и песенников. rlесчастные обстоятельства: сопроводившие восше ствие на престол ныне царствующеrо императора, обра- тили внимание ero величества на сословие писателей. Он нашел сие сословие совершенно преданным на произвол ... u судьбы и притесненным невеLIественнои и своенравнои цензурою. Не было даже закона касательно собственно- ... сти литературнои. Оrраждение сей собственности и Uензурный устав принадлежат к важнейшим блаrодеяниям нынешнеrо царствования. Литература оживилась и приняла обьп{новенное свое направление, т. е. Top080e. Ныне составляет она отрасль u промышленности, покровительствуемои законами. 638 
Изо всех родов литературы периодические издания Bcero более приносят выrоды и чем разнообразнее по содержанию, тем более расходятся. Известия политические привлеI}ают большее число читателей, будучи любопытны для всякоrо. Северная Пчела, издаваемая двумя известными лите- раторами, имея около 3 000 подписчиков, естественно должна иметь большое влияние на читающую публику, следственно и на книжную торrовлю. Всякий журналист имеет право rоворить мнение свое онововышедшей !{ниrе столь cTporo, как уrодно ему. Се- верная Пчела пользуется сим правом и хорошо делает; за- коном требовать от журналиста блаrосклонности или бес- пристрастия было бы невозможно и несправедливо. Автору u u осужденнои книrи остается ожидать решения читающеи публики или искать управы и защиты в друrом журнале. Но журналы чисто литературные, вместо 3 000 под- писчиков, имеют едва ли и 300, и следственно rолос их был бы вовсе не действителен. Таким образом литературная торrовля НCLодится в руках издателей Северной Пчелы, и критика, как и по- ... литика, сделалась их монополиеи. От cero терпят вещественный ущерб все литераторы, не находящиеся в приятельских сношениях с издатеl\Я- ми Северной Пчелы; ни одно из их произведений не продастся, ибо никто не станет покупать товара, охуж- денноrо в самом rазетном объявлении. Для восстановления равновесия в литературе нам необходим журнал, I{oero средства Mor ли бы равняться средствам Северной Пчелы; то есть журнал, в коем бы печатались политические и заrраничные новости. Направление политических статей зависит и должно зависеть от правительства, и в сем случае я полаrаю священной обяэанностию ему повиноваться и не только соображаться с решением цензора, но и сам обязуюсь cTporo смотреть за каждой строкою Moero журнала. Зло- намеренность была бы с моеЙ стороны столь же безрас- су дна, как и неблаrодарна. 639 
11. В МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ. 11 aBrYCTa 1833 r. В Петербурrе. , В Департамент хозяйственных и счетных дел. От состоящеrо в ведомстве Министерства ино- странных дел титу лярноrо совеТНИIа Пушкина. Про ш е н и е. Ero сиятельство r. rенерал-адытантT rраф БеНI(ендорф ... уведомил меня чрез r. деиствительноrо cTaTcKoro совет- ника Мордвинова, что ero императорскому величеству vrодно было изъявить свое высочайшее соизволение на увольнение меня в отпуск на четыре месяца в rубернии КазаНСI(УЮ и Оренбурrскую. Вследствие cero покорнеЙJIlе прошу Департамент хозяйственных и счетных дел учи- u u нить во исполнение таковои монаршеи воли распоряже- ние о снабжении меня надлежащим для cero свидетель- ством. Письмо e r. действительноrо cTaTcKoro советни- ка Мордвинова при сем имею честь представить. 11 aBrYCTa 1833 rода. Титулярный советник Александр Пушкин. 12. ПОДПИСЬ НА ЛИСТЕ СОТРУДНИКОВ ЭНUИКЛОПЕДИЧЕскоrо СЛОВАРЯ. 16 марта 1834 r. Cor ласен участвовать если имени Moero не бу дет упомянуто, и если все условия редакции бу дут мне известны и сообразны с моими предположениями. А. Пушкин. 640 
13. И М. ПЕНЬКОВСКОМУ. 20 ноября 1834 r. Из Петербурrа в Болдино. Милостивый rocy дарь мой, Осип Матвеевич! 110 доверенности отца Moero, cTaTcKoro совеТНИI,а Сер- rея Львовича Пушкина, имею я в своем ведении в I-Iи- жеrородской rубернии в селе Болдине по 8-0Й ревизии 563 души, а в сельце Кистеневе в Серrачевском уезде 274 души, да сверх Toro в том же сельце Кистеневе 220 душ, собственно мне принадлежащих. По случаю пребывання Moero в С.-Петербурrе прошу Вас оное име- ние принять в полное Ваше распоряение и управление, и буде случатся по оному дела, то следующие прошения, объявления и всякоrо рода бумаrи от имени Moero, за Вашим рукоприкладством БО все присутственные места, также и частным лицам, подавать, по тем делам выпис- I,И, экстракты и решения выслушивать, удовольствия или неу довольствие подписывать, на апелляции в высшие присутственные места, со взносом апелляционных денеr, подавать; крестьян от обид и притеснений защищать, для работ и промыслов, по вашему рассуждению, отпу- CI,aTb, с законными видами, также и дворовых отпускать но паспорта\1 с наложением оброка. При том имеете Вы наблюдать, чтобы казенные по- винности и подати были в свое время сполна уплачены; положенный же с оброчных крестьян оброк получать без недоимок и 1,0 мне высылать; буде окажутся дурноrо поведения и вредные вотчине крестьяне и дворовые лю- дИ, ТЮ,ОВЫХ от давать 80 всякое время в зачет будущеrо рекрутства; если окажутся неспособными, то от давать без зачету, предварительно меня о том уведомив. С",о- вом, прошу Вас в оном имении раrпоряжатьс я как бы я сам, высылая доходы на мое имя, что же Вы к прира- щению ДОХОДОВ и к улучшению имения учините, впредь во 41 ПУШКИ", т. 10 64] 
всем Вам верю и впредь LПОрИТЬ и преI<ОС.ловить не буду Двора ero Иl\1пераТОРСКОI'О величества I<aMeploHI,ep титу лярный совеТIIИI, Александр CepreeB сын Пушкин. 20 ноября 1834 'lода. Сия довереННОСТI) l1ринадлеж.ИТ белорусскому дворл IIИНУ ОС1fП}' Матвеевичу ПеНhКОВСJ(ОМУ. 14. В r ЛАВНОЕ УПР АВЛI.::I---IИЕ UЕНЗУРЫ. 28 anrYCTa 1835 r. В Петербурrе. Честь имею обратиться в r лавный комитет цензуры с покорнейшею просьбою о разрешении встретившихея u затру днении. В 1826 roAy rосударь иыператор изволил объявить мне, что ему уrодно быть са'\10МУ моиr..1 цензором. Вслед ствие высочайшей воли всё, что с тех пор было мною напечатано, доставляемо было мне прямо от ero величе ства из 3-ro отделения собственной ero канцелярии при подписи одноrо из чиновников: с дозволения правuтель ства. Т аI{ИМ образом были напечатаны: UbIraHbl, повесть ( 18.67), 4-ая, 5-ая, 6ая, 7..ая и 8ая r лавы Евrения Онеrина, романа в стихах (1827, 1828, 1831, 1833), Полтава (1829), 2..ая и 3ья часть Мелких стихотворе" ний; 2"0е, исnраВАенное издание поэмы Руслан и ЛIОД- мила (1828), r раф Ну лин (1828), История ПуrачеВСI<Оl'О бунта и проч. Ныне, по случаю 8TOpOO, UСr1равлеIlНОО издания Анд- жело, перевода из Шекспира (неисправно и с свое- вольными попраВI<аМII напечатанноrо книrопродавце\1 Смирдиным), r. попечитель С.-Петербурrскоrо учебноrо o"pyra изустно объявил мне, что не может более по- u ЭВОЛИТI) мне печатать моих сочинении, Kal, доселе они печатались, т. е. с надписью чиновника собственной ero величества канцелярии. Между тем никаJ<оrо НОВО1'О рас- перяжени'l не воспоследовало, и таI<ИМ образом я "и- 642 
шеи нрава печаtа I'b СВОН сочинения, дЬзволённые СС1МН),I I'ocy дарем императором. В прошлом мае месяце rocy дарь изволил возвратить i\IHe сочинение мое, дозволив оное напечатать, за исклю- чением собственноручно замеченных мест. Не Mory более обратиться для подписи в собственнуrо канцелярию ero величества, и принужден утруждать Комитет всеУНИfliен ным вопросом: какую новую форму соизволит он пред- u писать мне для представления РУI\описеи моих в типо- rрафию Титулярный совеТНИI, Александр ПУШIНfН. 28 aBrYCTa 1835 15. В СЪЕЗЖИй ДОМ. 4 апреля 1836 r. В Петербурrе. Литейной части в съезжий дом. От камер-юнкера Пушкина о т з ы В. Вследствие предъявленноrо мне от r. оберполицмей стера предписания С.-Петсрбурrской казенной палаты о востребовании 1 О 000 рублей с процентами, должных мною, имею честь объяснить: Что по новому распоряжению r. министра финансов u IIлатеж сев суммы отсрочен и разделен на друrие сроки. Александр ПУШI,ИН. 4 апреля 1836. СПб 41! 64:) 
16. 13 1 IЕТЕРБурrский UЕIЗУРНЫI1 КОМИТЕТ. 5 сентября 1836 r. В ПетерБУРl'С. Автор статьи: Александр Радuшев, IIОI<орнейше про (ИТ Комитет о возвращении ему сей статьи. не допущен" u нои к помещснию в журналс. Александр Пушкин. 5 сентября 1836. 
ИЗ ЧЕРНОВИКОВ 
ПИСЬМА 27. К Н. и. rНЕДИЧУ 29 апреля 1822 r. в самом деле, недостатки этой повести, поэмы или че- ro вам уrодно так явны, что я долrо не Mor решиться ее напечатать. Простота плана близко подходит к бедности изобретения; описание нравов черкесских, самое сносное u место во всеи поэме, не связано ни с каким происшест- вием и есть не что иное KaI\ rеоrрафическая статья или отчет путеluественника. Характер r лавноrо лица (а дей- ствующих лиц  Bcero-To их двое) приличен более рома- ну, нежели поэме, да и что за характер? I{OrO займет изображение молодоrо человека, потерявшеrо чувствите.\ь- ность сердца внесчастиях, неизвестных читателю; ero бездействие, ero равнодушие к дикой жеСТОI{ОСТИ rорцев и к юным прелест ям I\аВl{аЗСI\ОЙ девы MorYT быть очень естественны  но что тут т роrательноrо  леrко бы- ло бы оживить рассказ происшествиями, которые сами собою истекали бы из предметов. Черкес, пленивший Moero pyccKoro, Mor быть любовником молодой избавитель- ницы Moero rероя  вот вам и сцены ревности, и отчаянья прерванных свиданий и проч. Мать, отец и брат Mor ли бы иметь каждый свою роль, свой характер  всем этим л пренебреr, во-первых, от лени, во-вторых, что разумные эти размышления пришли мне на ум тоrда, как обе части Moero Пленника были уже кончены  а сызнова начать не имел я духа. Те, которые пожурили меня за то, что никак не назвал Moero Финна, не нашед ни одноrо имени собетвенноrо, конечно, почтут это за непростительную дерзость  правда, что большей части моих читателей никакой нужды нет до имени, и что я не боюсь никакой запутанности в своем рассказе. Местные I\раСI\И верны, но понравятся ли читателям, из балованным поэтичеСl\ИМИ панорама\.fИ БайронС' и Вальтера 647 
Скотта  я боюсь и напомнить об них своими блед- ными рисунками  сравнение мне будет убийственно. К счастию, наши аристархи не в состоянии уничтожить меня основательным образом; тяжкие критики их мало меня беспокоят; они столь же безвредны, как и тупы  а шутки плоские и площадные ничуть Не смешны и не забавны, как замечает Каченовский свойственным ему слоrом. Вы видите, что отеческая нежность не ослепляет меня насчет Кавказскоrо пленника, но, при знаюсь, люблю ero сам, не зная за что: в нем есть стихи Moero сердца. ЧеРI{ешен]\а моя мне мила, любовь ее TporaeT душу. Пре- лестная быль о Пиrмалионе, обнимающем холодный мра- мор, нравилась пламенному воображению Руссо. Поэту возвышенному, просвеlценному ценителю поэтов, вам пре даю Moero Кавказскоrо пленника  примите ero под свое u покровительство; в наrраду за присылку прелестнои Bd шей идиллии, достойной чистой музы древности (о KOTO рой мы поrоворим на досуrе), завещаю вам скучные за- боты HOBoro издания. Друба ваша меня избаловала. Несколько CTPOI{ пера вашеrо вместо предисловия  и успех моей повести будет уже надежнее: бросьте пручей одну веточку из ваших лавров, муравей не утонет. Впро- чем, назовите Moero ПлеННИI(а СI(азкой, повестию, поэмой. u или вовсе не назовите, издаите ее в двух книrах, частях u или песнях, или только в однои  от даю ero n полно<" ваше распоряжение. Есть у меня еще OTPbIBOI(, стихов 200. ПрислаТh l\IHe вам ero для физическоrо наполнения J<ниrи? 56. ИЗ ПИСЬМА К П. А. ВЯЗЕМСКОМУ 4 ноября 1823 r. Перечитывая твои письма и статьи, еня берСl охота спорить. rоворя об романтизме, ты rде-то пишешь, что даже стихи со вреыени революции носят новый образ, и упоминаешь об Андрэ Шенье. Никто более меня не YBa жает, не любит этоrо поэта, но он истинный rpeK, из классиков классик. С' est un imitateur savant et inspire. От Hero так и пышет Феокритом и АНфолоrиею. Он освобо 648 
жден от итальянских conce.tti, и от французских антиthеsеs, но романтизма в нем нет еще ни капли. Парни...... древний, Millevoye ни то ни се, но хорош только в мелочах элеrн- ческих. Первые думы Ламартина в своем роде едва ли не лучше Дум Рылеева, последние прочел я недавно и еще не опомнился...... так он вдруr вырос. La Vigl1e школьник Вольтера...... и бьется в старых сетях Аристотеля...... роман- тизма нет еще во Франции. А он-то и возродит умершую u u u поэзию...... помни мое слово...... первыи поэтическии reнии в отечестве Буало ударится в такую бешеную свободу, что что твои немцы. Покаместь во Франции поэтов менее, чм у нас. О Дмитриеве спорить с тобою не стану, хоть все ero басни не стоят одной хорошей басни Крыловой, u .. все ro сатиры...... одноrо из твоих послании, а все прочее первоrо стихотворения Жуковскоrо. Ермак такая дрянь, что мочи нет, сказки писаны в дурном роде, холодны и растянуты...... по мне, Дмитриев ниже Нелединскоrо и CTO крат ниже стихотворца Карамзина  любопытно видеть ero жизнь не для Hero, а для тебя. Хорош poete de notre civilisation! Хороша и НaJпа civilisation' r рустно мне видеть, что всё у нас клонится боr знает куда...... ты один бы Mor прикрикнуть налево и направо, порастрясти старые репутации, приструнить HO вые, и показать нам путь истины, а ты покровите,,\ь- ствуешь старому вралю, не -"  - -  - нами'...... и, что Bcero хуже. бросил поээию: этоrо я переварить Не в силах. 93. ИЗ ПИСЬМА К В. А. ЖУКОВСКОМУ. 31 октября 182 r. Вспылчивость отца и раздражительность ero мешали мне с ним откровенно изъясниться. Он плакал; жалея ero, не желая видеть ero слезы, я решился молчать... Ежели объявят правительrтву. что я поднял руку на отца, посуди, l,aK там обрадуются. Мать соrласна была с отцом, теперь она rоворит: Да он осмелился, rоворя с отцом, непристойно размахивать руками...... дело  да он убил ero словами  это calembour и только. Мать меня обняла, ro воря: que deviendrais-je, si tu es а lа fоrtеrеssе..Я показы- ва,\ им письмо \fOe 1< тебе. Отец rО80рИТ: экой дурак. 64Ц / 
в le\I оправдывается? Да он бы еще меня прибил... зачем же было обвинять в злодействе несбыточном   шутка пахнет палачом и каторrой. Стыжусь, что доселе не имею духа исполнить пророческую весть, которая разнеслась недавно обо мне, и еще не застрелился. r лупо час от u часу далее вязнуть в жизненнои rрязи. 149. ИЗ ПИСЬМА 1\ Н. Н. PAEBCKOMY-СbIIУ. Вторая половина IIЮЛЯ (после 19) 1825 r. La vraisembIance de situation е! la verite du dialogue  уоНа Ia veritable regle de la tragedie. Shakespeare а saisi les passions; Gоёthе le coutume... Chaque Ьотте aime, hait, s' attriste, se rejouit  mais сЬасип а sa maniere  et lit-dessus lisez Shakespeare... V oyez Ie Haineux de Byron (/lа pagato), сеНе monotonie, сеНе affectation de laconisme... Ое lit cette gene et сеНе timidite de dialogue. Lisez Shakespeare, c'est mon refrain... 263. ИЗ ПИСЬМА 1\ П. А. ВЯЗЕМСКОМУ. 1 сентября 1828 r. АлеI<сей Полторацкий сболтнул в Твери, что я шпион, получаю за то 2 500 в месяц (которые очень бы мне приrодились блаrодаря крепсу), и ко :\lне уже ЯВЛЯIОТСЯ троюродные братцы за местами и :a \fИЛОСТЯ\IИ цар- скими. )44. ИЗ IIИС.ЬМА к А. Х. БЕНКF.11ДОРФУ. 6 декабря 1833 r. л оставил вымысел и написал И с l'OpUIO П Уlачевщи- Hbl... Не знаю, можно ли мне будет ее напечатать, по U u краинеи мере я по совести исполнил долr историка: изы скивал истину с усе рдие'А и излаrал ее без криводушия, Не стараясь льстить ни силе, ни модному образу мыслей. 650 
682. Н. r. РЕrIНИУ. 5 февраля 1836 r. ( Первая ч.ерновая редакция) Оп dit que M-r le Prince Repnine s' est permis des propos outragean ts. La personne оЕ fensee prie M-r Ie Prince Repnine de vouloir bien rester neutre dans une aff aire qui ne Ie concerne nuIIement. СеНе demarche est dictee поп par ип sentiment de crainte ou тете de prudence, mais uniquement par l' affectation е! I'interet que Ia personne offensee porte а М-т lе Prince Repnine  pour des motifs а еНе connus. 738. П. Я. ЧААДАЕВУ. 19 октября 1836 r. }Jierre le Grand dompta la nobIesse еп publiant la т абель о paH'l,aX, Ie clerge  еп abolissant Ie patriarchat (NB NapoIeon disait а Alexandre: vous etes роре chez vous; се n'est pas si bete). Mais autre chose est de faire une revolution, autre chose est d' еп consacrer Ies resultats. ]usqu'a Catherine 11 оп а continue chez nous lа revolu tion de Pierre аи lieu d'e Ia consolider. Catherine 11 craignait encore l' aristocratie; Alexandre etait jacobin Iui-meme. V оНа deja 140 ans que lа Т абель о раН1,ах balaye la nobIesse; е! 'est l' empereur actuel, qui le premier а pose unc digue (bien faibIe encore) contre Ie debordement d'une democratie, pire que сеПе de l' Amerique (avez-vous Iu Т oquevilIe? je suis encore tout chaud et tout effraye de son livre). Quant au clerge iI est еп dehors de la societe, il est ('псоrе barbu. Оп пе Ie voit пиlIе part ni dans ПОБ saIons. ni dans la litterature, il п' est раБ de lа Ьоппе societe. Il n'est раБ au dessus du реирlе, пе veut раБ etre peuple. Nos sOl1verains оп! trouve commode de le laisser la ои jls l' ont trouve. Сотте les eunuques, il п' а de passion que le pouvoir. Aussi est-il redoute. Е! je connais quelqu'ul1 qui malgre toute БОП energie а рliе devant IHi dап's ипе occasion grave. Се dont j' ai enrage dans le temps. La religion est etrangere а nos реПБееБ. а по') habitl1des. а 1а Ьоппе hetlre. mais j] пе f allait pas lе dire. 651 
Votre brochure а produit, а се qu'il parait, une grапdе se'llsation. J е n' en parle pas dans le monde, ои je suis. Се qu'il fallait dire et се que vous avez dit c'est que notre societe actuelle est aussi meprisabIe que stupide; que сеНе absence d' opinion publique, сеНе indifference pour tout се qui est devoir, justice, droit et verite; pour tout се qui n'est pas necessite. Се mepris cynique pour la pensee et la dignite de l'homme. Il falIait ajouter (поп соmmе concessioll, mais соmmе verite) que le gouyernement est encore Ie seul Europeen de la Russie, et que tout brutal et cynique qu' il es.t, il ne tiendrait qu'i1 lui de }'etre cent fois plus. Personne п'у ferait lа moi",dre (\ ttntation. 
Д,ЕЛОВЫЕ БУМАrи 9. ИЗ ЧЕРНОВОй ЗАПИСКИ А. х. БЕНКЕНДОРФУ. Около (не позднее)' 21 июля 1831 r. Ныне, КОl'да справедливое неrОДование и старая Ha РОl\ная вражда, долrо растравляемая завистию, соедини- ла всех нас против польских мятежников, озлобленная Европа нападает ПОl<аместь на Россию, не оружием, но е{едневной, бешеной I(леветою. Конституционные праВИ- тельства хотят мира, а молодые ПОI(оления, волнуемые журналами, требуют войны... ,Пускай позволят нам, русским писателям, отражать бесстыдные и HeBeKeCTBeH- ные нападения иностранных rазет. Правительству леrко будет извлечь из них всеВОЗМОЖНУIО пользу, Kor да боr l\acT мир, и rосударю досуr будет заняться устройством успокоенноrо rocy дарства, ибо Россия крепко надеется на царя; и истинные друзья Отечества желают ему цар- ствования долrолетнеrо. н а б р о с о к 11 Л а н а. КОНСЦ марта  первая половина мая 1831 r. (?) Москва (?). Что есть iкурнал европейский Что есть журнал русский Нынешние РУССIПfе журналы Каков может быть русский журнал Часть нолитическая Внешняя ПОЛИТJJI\i1 Происшествия По i\итичеСI(ая поле\:и!,;} h53 
1 1 редварИ'1 ельное изъявлени е Внутреннее Происшествия, <. мнении ираВIfТс.\ьства УI,азы о мерах правительства 1\8 материалы от правительства Корреспонденция ./\итература Внешняя литература  лучшие статьи И:4 журналов. Критика иностранных книr. Внутренняя. ИсторичеСI{ие материалы Текучая литература Библиоrрафи я Объявления Пособия: повеление министров. Журнал мой предлаrаю правительству  как орудие u ero деиствия на общее мнение. Официальность. 
ПРИМЕЧАНИЯ 
ПИСЬМА 1. П uеса  послание «К Александру» (1815 r.). r раф Алексей Кирилловuч  Разумовский, министр на- родноrо просвещения. 2. С тихи Ш аnеля lt Буало  стихи caMoro ВязеМСI{О- 1'0 в духе этих французских поэтов. «Россиада»  поэма М. М. Хераскова. Критика М ерзлякова  пространный разбор поэмы профессором и литератором А. Ф. Мерз- ляковым ( «Амфион», 1815). П оребать  участвовать в заседаниях общества «Арзамас», возникшеrо в противо- вес «Беседе». На заседаниях «Арзамаса» вновь прини- маемые члены произносили шуточные поrребальны е речи членам Российской Академии и «Беседы». При этом каждый член «Арзамаса» получал прозвище из баллад Жуковскоrо (так, «Асмодей»........... арзамасское про- звище Вяземскоrо). «Не всем быть...»  из послания Вяземскоrо к Д. В. Давыдову. Князья-стихотворцы  осмеянные Вяземским князья А. А. Шаховской, С. А. Ширинский-Шихматов и п. И. Шаликов. «завое- вал он Бову...»  повидимому, Пушкин не заI{ОI-lЧИЛ свою поэму «Бова» в связи с тем, что этот сюжет уже был взят Батюшковым. Аомоносов  О. r., лицейский това- рищ ПУШl\ина. 3. «Опасный для певцов сосед»  каламбур: «Опас- ный сосед»  поэма В. Л. Пушкина. «Вот»  арзамас- ское прозвище В. Л. Пушкина (см. примеч. 2). Девяти- Jчесячная береJ"Wенность пера  Пушкин не писал В. Л. Пушкину с начала апреля 1816 r. Шишков А. С. «Ш aXOBCKOO клеймить...»  Пушкин имеет в виду стих из «Опасноrо соседа», rде rоворится о популярно- сти комедий А. А. Шаховскоrо в публичном доме (<<Прямой талант везде защитников найдет»). Шахов- ской  известный драматурr; был членом «Беседы» 42 Пушкин, 1. ]0 657 
(см. примеч. 2). Незабвенным  Вяземскому и Батюш кову. Шапель Андреевич  Вяземский (см. примеч. 2). 4. Девица Орлеанская  поэма Вольтера «Орлеан- ская девственница». 5. Письмо  часть коллективноrо, написанноrо rруп u пои лицеистов. 6. Ауи  петербурrский ресторатор. Уединенье  Ми хаЙЛQoвское, куда Пушкин уехал в начале июля 1817 r. 7. А. И. TypreHeB служил в департаменте духовных дел, поэтому назван в письме «кардиналом». Оба Ми- рабо  братья TypreHeBa, Н. и. и С. и., от личавшиеся революционными взr лядами. О рлов... ражданин  А. Ф., rенерал-адъютант. Кавелин  д. А., с февраля 1819 r. директор Петербурrскоrо университета. Дон- Базилио  ловкий льстец из «Севильскоrо ЦЫРЮЛЬНИI<а» Бомарше; здесь, вероятно, А. Н. rолицын, министр духовных дел и народноrо просвещения. 8. В 1818 1821 rr. Кривцов служил при русском посольстве в AHr лии. 9. Всеволожскии  А. В., брат Н. В. Всеволожскоrо. Чудо-Черкес  намек на сходство фамилии Мансурова с именем чеченскоrо вождя Мансура. Кр., дева  TaHЦOB щица Крылова. Н uкита  Н. В. Всеволожский, Ю рьев  Ф. Ф., член театральноrо и политическоrо общества «Зеленая Лампа». С осницкая ....... Е. Я., актриса. Ш aXOB скои........ см. примеч. 3. Комедия ero  «,Пустодомы». Т ол стои  я. Н. «Зеленая Аампа наорела...»  намек на ослабление деятельности общества. Военные поселения  поселения крестьян в Новrороде и Старой Руссе, заведен- ные Аракчеевым и известные самыми rрубыми формами военнокрепостническоrо уrнетения и насилия над поселен- ными. Были rлавным предметом оппозиционной аrитации. 10. Французская эпиrрамма принадлежит Н. С. ro- лицыну, приятелю Катенина. «Deux graпds auteurs...» (<<Два великих сочинителя...»)  Жуковский и Бат,юшков. Поэма  «Руслан и Людмила». 11. П реоб раженскии приятель  Катенин. Поздравил eo  с удачно подмеченной ошибкой Вяземскоrо в ero предисловии у, изданию сочинений В. А. Озерова 658 
(1816 r.). Ошибка произошла вследствие неправильноrо перевода французскоrо слова «relief» (<<остатки», «ку- сочки») как «барельеф» (<<барельефы пиров rOMepa»). См, статью Катенина в «Сыне Отечества», 1820 r., ч. LIX, N2 5. В черновом варианте письма Пушt<Ин писал: «Ты сделал остроумную ошибку, NN  темное, тупое и справедливое замечанье. Желаю, чтоб дело на этом остановилось». Произведения Жуковскоо  сборник «Для немноrих»; «! олос с TOO света»  стихотворение из этоrо сборника. Поэма  «Руслан и Людми I\a». «Сделался историческим лицом...»  HaMeI( на сплетни о поведении Пушкина и ожидавших ero репрессиях. 12. Слухи  о репрессиях, ожидавших Пушкина. 13. F енерал Раевский  Н. Н., старший, участник и rерой войны 1812 r. Сын eo  Николай. Две дочери  Мария и Софья. .Аекарь  Е. П. Ру дыковский. Замеча- ния... на казаков  не сохранились. Какой-то француз  А. А. Дюбрюкс. Броневский  С. М., бывший rрадо- начальник Феодосии. Старик  изображенный Вирrи- лием в 4-й книrе «r еорrик». Старший сын reH. Н. Н. PaeBcKoro  'АлеI,сандр. Дочери  Мария, Софья, Елена и старшая Екатерина. М олчанов  п. С., учник И друr Плетнева или Н. Н., лицеист. 14. .Аипецкий потоп  1-я постановка комедии А. А. Шаховскоrо «Урок кокеткам или Липецкие воды» (1815). «Рейн»  арзамасское прозвище (ср. примеч. 2) rенерала М. Ф. Орлова, бывшеrо членом «Союза Блаrоденствия». «Арзамасские ycи»  общее прозвище членов Арзамаса. 15. Давыдовы  братья А. Л. и В. Л. (декабрист), помещики с. Каменки. Раевский  Н. Н., старший (см. примеч. 13). Поэма  «Руслан и Людмила». «Андрома- ха»  траrедия Расина, отрывки из которой были пере- ведены rнедичем и напечатаны в «Сыне Отечества» (1820 r.). «Уже в последний раз...»  из стихотворения rнедича «К провидению». напечатанноrо в том же но- мере «Сына Отечества. B. А. Ф. Воейков, литератор, автор статьи о «Руслане и Людмиле», подписанной «В» (<<Сын Отечества», 1820, N2N2 3437). Эпирамма- тист  И. А. Крылов, напечатавший эпиrрамму на кри. тику Воейкова (<<Сын Отечества», 1820, N2 38). До- просчик  Д. п. Зыков, друr Катенина. Взял .'. 42* 659 
труд ... отвечать  А. А. Перовский. Еше поэма  «Кавказский пленник». Картинка  фронтиспис А. Н. Оленина. fuшпанский табак  намек на реВОЛIОЦИЮ, вспыхнувшую в Испании. Ее высочество  великая КНЯ rиня Александра Федоровна. 16. Теодор ВладиJl.lиреС1СО  вождь молдавскоrо вос. стания. П окоuный И псилантu  Константин, бывший Молдавский и Валахский rосподарь (ум. 1816). Кня зь Суууо  Михаил, МолдаВСI<ИЙ rосподарь. Русский консул в Яссах  А. Н. Пизани. Александр Ипсиланти  сын Константина Ипсиланти. Братья eo  rеорrий и Нико лай. Великая деР:J/Cава  Россия. «Сим .зна.менем...»  u леrендарная надпись на кеесте византиискоrо императора Константина. Старец Али  паша Янинский. Два великих народа  r реция и И талия. Константин-паша  Али- паша (см. выlе).. Клодовик  король франков Хлодвиr. 17. А,одмила  1e издание «Руслана и Людмилы» (1820 r.). Кюхельбекеруехал в Париж в качестве ce кретаря обер-камерrера А. Л. Нарышкина. «Н апишu поэму славную...»  ироничеСI<ая цитата из послания А. ВоеЙI<ова Жуковскому 1813 r. «Скоро оставляю...»  возможно, Пушкин намекает на планы беrства за rраниЦУ. Скарментадо  rерой повести Вольтера «История путе шествий Скарментадо». Н е 11рав  в том, что самым сча ст ливым человеком является роrоносец (заI<лючительная фраза повести). 18. у(  подпись А. Н. Оленина на ero фронтис Illlсе к первому изданию «Руслана и Людмилы» (1820). «девятоо тома...» «Истории r осу дарства Российскоrо» Н. М. Карамзина. 19. Без вас  А. И. и Н. И. TypreHeBbIx. fолиуына  Е. И. (Princesse Nocturne  «,Княrиня Ночная» ); ее rости собирались поздно вечером у rорящеrо камина. «В руце твои предаюся...»  неточная цитата из Еванrелия от Лу- ки, rл. 23, СТ. 46. С житеЛЯ.l\fи  с АлексаНДРn1\1 1 и ero приближенными, проводившими лето на Каменном OCT рове. П афмос  остров, на котором, по преданию, был написан Апокалипсис. Сочинение во вкусе Апокалипси- са  «rавриилиада». «Минутные друзья... искатель»  слова из элеrии Пушкина «Поrасло дневное светило». т акая каша  rреческое восстание. «Овсяный кисель»  660 
HaMeI, на одноименную балладу Жуковскоrо. О рлов  см при меч. 14; 15 мая 1821 r. женился на Е. Н. Раевской. «Блажен тот, кто вдали...»  начало 2-ro эпода r орация. 21. «Сотворение J.-lupa»  поэма М. В. Милонова; не была напечатана. ВОПРОСЫ Воейкову  статья Д. П. Зы. кова (ср. примеч. 15). Воейков  см. там же. r линка  Ф. Н. Всеволожскиu  Н. В. V. С. Р. и L. D. марки вин. Овошникова  актриса. Аа.мnа  общество «Зеленая Лампа» (ср. при меч. 9). Юрьевсм. там же. Калмык слуrа Н. В. Всеволожскоrо. «Т аврида»  поэма С. С. Боброва. О мфала и Бизар  собаки Ольrи Сер. reeBHbI. Вульф  Анна Н. Корфы  семейство М. А. Кор- фа, жившее по соседству с родителями ,Пушкина. 22. Северный Ста.мбул  Петербурr. Муфти (ДYXOB ное лицо у мусульман) и е1,О nреосвященство  А. и. TypreHeB, служивший по ДУХОВНОМУ ведомству. Д ра10ман (русский переводчик )  Н. И. TypreHeB, слу. ilИВШИЙ в Азиатском департаменте Министерства Ино странных дел. Чу  арзамасское прозвище Д. И. Даш J,OBa (ер. примеч. 2). ДОЛ10РlJкиu  кн. Д. И., сын поэта И. М. Долrорукова, сослуживец TypreHeBa. 23. Послание к Чаадаеву  «В стране, rде я забыл Tpe воrи прежних лет...» Американеу ТолстоtiФ. И. Толстой. 24. Поnандопуло  К. А., врач., Kal.LeHOBCKUU  М. rr., критик архаическоrо направления, издатель «Вестника Европы»; был профессором MOCKoBcKoro университета. Послание к нему Вязе'\rfскоrо напечатано в «Сыне OTe чества». 1821, ч. 67. Облил... в «Послании К Птелин СI,ОМУ-У ЛЬМИНСJ<ОМУ» (Вязе1\,fСКОМУ). «Н е10 задел...»  в послании «Чаадаевv» (1821). A.'WepUKaHcy Т олстой  см. примеч. 23. «Т риСТ{Jа 111 Ш анди»  роман Стерна. Меркантильный успех  rнедич руководил ирданисм «Руслана и ЛIОДМИЛЫ»; результаты оказались невыrод. ными для Пушкина. Дядя  Василий Львович Пушкин. Буянов, в шvтку на::.\Rанный «двоюродным браТО},f», re рой ПОЭ'Аы В. Л. ПVJIJкина «Опасный сосел). Рейн  М. Ф. Орлов (Ci\J. примеч. 14), основавший фабрику cyP u u rуча и отмеНИВJllИИ в своеи дивизии Tel\eCHbIe наказания. 25. «ПUСЬJ.fО . . . О Тапрuле»  ПИСЬ1\.fО 21. Новая поз. ма«Кавказский пленник». Стихи ДельвиrУП()СЛдННЫf' R 661 
письме 17. Эnи1,рамма  на А. А. Давыдову  Фока и Д емьян  лица из басни И. А. Крылова «Демья нова уха». 26. «История Крыма»........ <,:История Тавриды» Сестрен. цевича. 27. ЛаТИНСI(ие стихи  из первой элеrии 1 песни «Tristia» Овидия. Повесть, поэма  «Кавказский плен. ник» (ср. письмо 30). Идиллия fнедича  «Рыбаки» (<<Сын Отечества», 1822, NQ 8). 28. Письмо сохранилось в виде обрывка черновика. Письмо к r речу  статья Катенина по поводу «Краткой истории русской литературы» fреча (<<Сын Отечества», 1822, ч. 76). 29. Бессарабские бредни....... стихотворения Пушкина для альманаха Рылеева и Бестужева «Полярная Звезда». Стихотворение «К Овидию» было напечатано без под- писи в «Полярной Звезде на 1823 rоД». зо. rнедич взялся за издание «Кавказскоrо пленника» (ср. письмо 27). Бестужев  А. А.; полемизировал с Н. А. Катениным и Н. и. rречем о значении в литера- турном языке церковно.славянскоrо. «Шильонскиu уз- ник»  поэма Байрона в перевод е ЖУКОRскоrо. Слёнин  книrопродавец. П ери  «Див И Пери» ЖУКОВСI(оrо. r ро- мобоu и Старушка  персонажи баллад Жvковскоrо. Саувеи  Р. Соути. Чувства и МыСли....... слова Дмитриева в письме ero к Вяземскому от zп октября 1820 r. (кри- тика «Руслана и Людмилы»). М олдованно  перефрази- ровка выражения ПУШI(ина ( «кюхельбекеnно») из эпи- rpa1\fMhI «За УЖИIJОМ объелся я...» (1818). С HиM с В. К. Кюхельбекером, пораВШИ\fСЯ на дуэли с племян. инком reH. Ермолова. 31. «Н сnлетнеu...»  стих из послания Пушкина «Чаадаеву», задевающий Ф. И. Толстоrо-Американца. т воя комедия  «Сплетни», польный пеоевод комедии rpecce «Le mechant» (<<Злоя:ычный»). Вельскиu  дей.. ствующее лицо «Сплетен». «Сид» впереводе Катенина был издан и представлен в Петербурrе в 1R22 r. Чаша Атреева ....... из траrедии Кребильона «Атрей и Фиест» Атрей, леrендарный царь Aproca, убил из мести к бра- 662 
u ту ero детеи и подал ему на пиру чашу с их кровью. «Здесь не место для ЭТО1,о...»  стих ИЗ «Искусства поэ, зии» rорация. 32. В. и. Козлов  мелкий литератор. Он принял  см. письмо 31. И здание Бестужева  «Полярная Звезда на 1823 rод». П ленник  печатавшийся под наблюдением fнедича «Кавказский пленник». ВUЛЬ1,ельм  Кюхель- бекер. 33. ТолстойФ. И. Стихи Moиo Ф. И. Толстом, в послании «Чаадаеву» (ср. письмо 24). Чердак  об- щество, собиравшееся у А. А. Шаховскоrо. Очиститься  вызвать на дуэль Толстоrо. Что-то ужасное  пасквиль Толстоrо. «Вот слова...»  выражение Вольтера. «ШUЛЬfJН- скии узник»  поэма Байрона впереводе Жуковскоrо. П радт  французский критик, историк и публицист. ПОЭJ.iа  «,fавриилиада». Стал придворным  намек на " увлечение двора мистикои. 34. Раевский  Н. Н., старший, rенерал. Киселев  П Д., rенерал. «nО1,одил продавать...»  о проиrран- ной Н. В. Всеволожскому РУI{ОПИСИ. СМ. письма и примеч. 91. 118. «Орлеанская дева»  траrедия Шиллера в пе реводе Жуковскоrо. «' лухо-рев»  артист Петербурrскоrо театра А. r лухарев. «Смерть Роллы»  траrедия А. Ко- цебу. СТlUхи... взятые из И ере,Мия........J стихотворение Кюхельбекера «f лаrол rосподень был ко мне». «Страх при звоне...»  цитата из юношескоrо стихотворения Кюхельбекера. «Батюшков прав...» В своем возмущении против Плетнева за ero элеrию «Б. . . в из Рима» (эта плохая элеrия Mor ла быть приписана самому Батюшкову) Пушкин имеет в виду ero письмо к rнедичу из Теплица. «луч денницы . . . в полдень...»  ошибка Рылеева в ду- ме «Боrдан Хмельницкий»: Куда лишь в полдень проникал, Скользя по сводам, луч денницы. 35. .Аобанов  кн. А. Я.; предложил издать стихо- творения Пvшкина в Париже. Кни1,а  «Мое праздное время...» Толстоrо, Всеволожские  Н., В. и ero брат А. В. Барков....... Д. Н., член «Зеленой Лампы», Tea трал. Сосницкие (И. И. и Е. Я.), Ежова, Семеновы (Е. С. и Н. с.)  артисты. Шаховской  см. примечание 3. 663 
r р. Пушкин  В. А. МусинПушкин. Завадовский  В. П., rраф, лейб-rусар. 36. П ленники  экземпляры вышедшеrо в 1822 r. «Кавказскоrо пленника» и «Шильонскоrо узника» (поэ ма Байрона впереводе Жуковскоrо). «Александр Пушкин мастерски...»  не литоrрафирован, а rравирован Е. r ейтма ном. П римечание издателей  о «необыкновенном даре» юноrо Пушкина. «В бореньях...»  стих из послания Вяземскоrо «К В. А. .жуковскому». н аLfал созда вать  в этих словах Пушкина отразилось неУДОВОЛJ) ствие декабристских литературных KpyroB тем, что Жу u ковскии В своем творчестве отправлялся от иностранных образцов. Кн. А. J10банов...  ср. примеч. 35. 38. «Зачем ты показал Плетневу письмо...»  пись мо 34. Толстой  Ф. и. Шаховской  см. примеч. 3. по слание Плетнева  «Я не сержусь на едкий твой упреI(...». ОрловМ. Ф. (см. примеч. 14). КарабкаюсьПушкин добивался разрешения вернуться в Петербурr. «О, дpy 2и...»  стих из послания «К ОВИДИIО». Ав2УСТ  подра зумевается Александр 1. «АВ2УСТ смотрит сентябрем...»  из стихотворения ЯЗЫI(ова «Мы любим шумные пиры». Бестужев  А. А. Календарь е20  «Полярная Звезда На 1823 rод». Кни2а r реча  «Опыт краткой истории pyc ской литературы». II ертелев  кн. Н. А., автор брошюр «О произведениях древней русской поэзии» И «Взrляд на русские сказки и песни и повесть в духе старинных u русских стихотворении». 40. Ср. письма 34, 38. П ервый стих  из послания Плетнева к Пушкину (<<Я не сержусь на едкий твой упрек...»). Т воя Н роида  «БаТIОШКОВ из Рима». 41. П олцдневная денница  см. при меч. 34. r ерб... из думы Рылеева «Олеr Вещий». Я ков  камердинер Жуковскоrо. Орлов  М. Ф. (см. примеч. 14). 42. Прошение было отклонено. 43. «Н всё то бла20. всё доб ро»  цитата из стихо творения Державина «Утро». Пиши мне  о балете Дидло на сюжет «Кавказскоrо пленника» с Е. и. Истоминой в роли черкешенки. Звевда  альманах Рылеева и Бесту жева «Полярная Звезда на 1823 rод>">; Пушкин напечатал в нем стихотворения «К ОВИДИIО>' И «Война» (под Ha 664 
званием «Мечта воина»). Вместо подписи ПУШI(ина бы. ли поставлены две звездочки. П анаев  В. И., поэт. ФеJrlистокл  соперник Аристида, именем KOToporo Пуш- кин назвал Ф. Н. rлинку в стихотворении «KorAa средь орrий жизни шумной...» «У вы, напрасно...»  цитата из стихотворения rнедича «Т арентинекая дева» (<<Полярная Звезда на 1823 rод»). Кюхельбекерно  см. письмо и примеч. 30. Жаловаться на nО1,оду  см. письмо 38. 44. У тешил  статьей о «Кавказском пленнике». Воейков  А. Ф. (см. примеч. 15). Каченовскиu  М. Т. (см. примеч. 24). Варюшка и Буянов  персонажи поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед». «...nола1,аеlUЬ е1,О u 1l0ЭТОМ...»  В предисловии к изданию сочинении В. А. Озерова (1817 r.). «Нет! песням...»  неточная цитата из первоrо акта траrедии Озерова «Финrал». Бируков  цензор. Послание  «Послание К цензору». «читал Я твои стихи...»  «Послание К И. и. Дмитриеву...», «ВСЯI(ИЙ на свой покрой», «иветы» И др. (<<Полярная Зезда на 1823 rоД» ). «' линка владеет ЯЗЫКОJrf чувств...» ........ отзыв о Ф. Н. r линке в статье Бестужева «Взr ляд на старую и новую словесность в России» ( «По. лярная Звезда На 1823 rод»). Дмитриев  И. и., поэт. Староста  В. Л. Пушкин, «староста» Арзамаса (Ci\I. примеч. 2). Дора  К. Ж. Дора, французский поэт; Пушкин назвал ero «rрибом, выросшим у I(орней дy бов» (статья «О русской литературе...»). Полтораукие  А. П. и М. А.. офицеры, приятели Пушкина. 45. «П ервый сне1,»  стихотворение Вяземскоrо. т яжба с уензу рою  по поводу статьи Вяземскоrо «О двух статьях, напечатанных в «Вестнике Европы» (была известна в РУI(ОПИСИ). Бирук.ов  цензор. Руссо  Ж.-Ж. Руссо (французская цитата  из ero «Эмиля»). «Отечества и 1,рязь...»  пародия на слова Державина в стихотворении «Арфа» (<<Отечества и дым нам сладок и приятен»). Сверчок  арзамасское прозвище Пушкина (ер. примеч. 2). 46. r ерои С кулян и С ек.у ........ разбитые у этих Mel:T rреческие повстанцы. И ордаки  Олимпиод, один из вож. дей rpel(OB. r речанк.а  Калипсо Полихрони. Правда ли... Катенин был выслан из Петербурrа за шиканье в театре актрисе Е. С. Семеновой. АрзаJrtас  подразу. 665 
меваются бывшие члены общества «Арзамас» (ср. при- меч. 2). Охотников  К. А., офицер; был близок к де- кабристам. Ч аадаев  путешествовал за rраницей до 1825 rода. Корсакова  М. И. Римская-Корсакова, вдо- ва KaMeprepa; дочери ее  Наталья, Александра и Ека- терина. «.минуло ли 15 лет...»  поступлению в офицер- u скии чин. 47. «они мною обещаны Якову Толстому...»  издание не состоялось. Поэмка  «Бахчисарайский фонтан». «Я не заслужил...»  стихи из траrедии Расина «Британ- ник». Нерешительныи  комедия Н. И. Хмельницкоrо «Нерешительный или семь пятниц на неделе». «Delenda est censura» (<<.../Jензуру же должно униtfтожить»)  шутливая переделка слов Катона: «...Карфаrен должен быть разрушен». 48. Бестужев напечатал в «Полярной Звезде на 1823 rод» повесть «PO\faH И Ольrа», рассказ «Вечер на бивуаке» и статью «Взr ляд на старую и новую словес- ность в России». Осипов  Н. П., автор «Энеиды, выво- роченной на изнанку». Елисей  поэма В. и. Майкова «Елисей или раздраженный ВаI(Х». Бла1,овещенuе  «rавриилиада». АНФОЛО1,ия  стихи, посланны для Полярной Звезды». Разбоuники  первый замысел поэмы, nт которой остался отрывок (<<Братья-разбойники»). Сатира  на «либеоалистов», действительно принадле- жаВlllая Poд янке (не сохранилась ). 49. Написано на записке Кишиневскоrо вице-rубер- натора М. Е. КрупеНСI{оrо «<Будьте любезны придти KU мне тотчас же»). 51. Асмодеи  арзамасское ПрОЗВИIе Вяземскоrо. «Fнедич xotleT купить...»  СМ. ПИСЬ\10 47. «Боюсь данай- уев...»  стих из 11 песни «Энеиды» Верrилия. Пушкин намекает на издание rнедиче1\1 «Руслана и Людмилы» (см. примеч. 24). Орлов  М. Ф. (см. примеч. 14). 52. Мне стало жаль... вздохнул... перефра2ИРОВI(а стихов Жуковскоrо из «Шильонскоrо уника». Туман- скии  В. И., поэт. Козлов  В. И., бездарный поэт. Шаликов  П. И., князь, слащавый стихотворец; был членом «Беседы» (ер. при меч. 2). Раич  с. Е., лите- ратор, близкий к любомудрам. Родзянка-nредатель . 666 
ср. письмо и примеч. 48. Фон'rан  «БахчисараЙСIНfЙ фонтан». 53. АС.lwодей  см. примеч. 2. «я не властен...»  пе f)ефразировка стиха из баллады Жуковскоrо «Замок Смальrольм». Бируков  цензор. Антикритика  на aHO нимную рецензию «Вестника Европы» (1823 r., CXXVIII, NQ 1). Об' ОН'110Л  «по ту сторону» (старинное выраже- ние). Фурнье  фрCiнцуз, живший В доме Раевских. Стурдза  А. С., политический и релиrиозный писатель. Jtанжерон  А. Ф., в 1815 1823 rr. НОВОРОССИЙСI(ИЙ rенералrубернатор. Северин  д. П., был членом «Арза маса» (ср. примеч. 2). Эпираф  из послания ВязеМСI(U ro к Ф. И. Толстому, Bpary Пушкина. Не оставил... чтобы Т олстоrо не сочли прообразом пленника. 54. Аара  rерой поэмы Байрона «Лара»; здесь  одесский зна"омый Пушкина В. rаНСI(ИЙ. Атала  rерои ня романа Шатобриана «Атала»; здесь  Е. А. rанская. Ваш дядюшка  А. Л. Давыдов. 55. М айин  одна из кишиневских знакомых Пушки на. Завальевскиu  Н. С., чиновник при Воронцове. 56. Асмодей  см. примеч. 2. Поэма  «Бахчисарай ский фонтан». Киселева  С. С., урожд. rp. Потоцкая, жена rенерала П. Д. Киселева. Полицейское послание  не сохранилось. Апостол-Муравьев  И. М. Муравьев. Апостол, автор «Путешествия по Тавриде». Писать one py... водевиль «Кто брат? Кто сестра?..», совместно с rрибоедовым (му:.ыка А. Н. BepcToBcKoro). Роман 8 стихах  «Евrений Онеrин». «Дон Жуан»  поэма Бай- рона. Статья Вязе'-1скоrо  «О двух стаТI,ЯХ, напечатан ных в «Вестнике Европы» (была известна в рукописи). 57. Разбоuники  «Братья-разбойни"и». «Шильонскиu. узник»  поэма Байрона впереводе Жуковскоrо. 58. Д ельви  А. А. «слава . . . MoeJ.fY Пущину»  и. и. Пущин, декабрист, ближайший друr Пушкина; приехал к нему в Михайловское. Бируков  цензоо. С aTи ра к Fнедичу  послание Баратынскоrо «rнедичу, который советовал сочинителю писать сатиры». И змаu- лов  А. Е., баснописец, издатель }кvрнала «Блаrона1\lе ренный». Новая поэма  «Евrений Онеrин». Немецкий 667 
nленнuк  «Кавказский пленник» впереводе А. Е. Ву ль. ферта на немецкий язык (1823). 59. Александр И ванович  Казначеев. 60. Кривцов был назначен rубернатором в Тулу. 61. Аретино  итальянский поэт. Пушкин имеет н виду ero книrу «Странствующая блудница». 62. Кипренский  О. А., художник; в 1817 r. напе чатал «Письмо из Рима» (<<Сын Отечества», N2 XL VI). r рибко О. Н. и Чеботарев А. X. чиновники. «И счез- ла nрежня живость»  стихи И. И. Дмитриева из посла ния «К друзьям моим». П ринцесса Шарлотта  воспи танница Жуковскоrо, впоследствии веЛИI,ая княrиня Еле на Павловна. Жуковский посвятил ей стихотворение «Анrел и певец». «r яур»  поэма Байрона. 6'3. Ты прав  относительно недостатков «Бахчисарай cKoro фонтана». Анна Jlьвовна  тетка ПУШI,ина. Апостол  И. М. Муравьев-Апостол (см. письмо 56). Комедия на Чаадаева  «rope от ума»; современники в Чацком находили сходство с П. Я. Чаадаевым. Разбой ники  «Братьяразбойники». 64. «Кат(ая б ни была...», «СиJwвол...»  стихи ИЗ «Бахчисарайскоrо фонтана», подrотовлявшеrося к печати Вяземским. «Буду l,!6 UJ.f Сомезам...»  стихи из «ИСI{усства поэзии» Буало. Анахарзис Клоц  l\еятель ВеЛИl(ОЙ v француэскои революции, немец по происхождению; здесь  В. К. Кюхельбекер. М адриалы  с. С. Киселе вой, урожд. Потоцкой (ср. письмо 56). 30HTa  А. П., племянница Жуковскоrо. 65. Пушкин пишет Бестужеву по поводу напечатанных в «Полярной Звезде на 1824 rод» стихотворений. И .мен- но те стихи  три последних стиха элсrии «Редеет обла- ков...». «Как ясной»  HY}I{HO было «Iад ясной» «<Не- реида»). «Болезнью»  нужно было «боязнью» ( «Про стишь ли мне ревнивые мечты»). «Он nереnисывается с тобою...»  Толстой печатал в «Сыне Отечества» (1823 r.) свои корреспонденции из ПаРИ}l{а, в форме писем к Бес- тужеву. Вальтер  прозвище, данное Пушкиным Бесту- LKeBY за «рыцарСКУIО повесть» в духе Вальтер-Скотта «<За1\10К Нейrаузен»). 668 
66. Татарская 110э.л.lа  «БахчисараЙСI(ИЙ фонтан». Две пьесы  «Элеrия» И «Нереида». 67. Н. Раевский  Н. Н. Раевский-младший. И ван И ванович  Александр 1. Козлов  В. И., мелкий лите ратор. «Н О nоче.МУ ты nел»  слова из стихотворения Ламартина «Умирающий поэт». ТУР1,енев (А. И.) и Воейков (см. примеч. 15) распространяли в рукописи еще не изданный «Бахчисарайский фонтан». Корнило вич  А. О., писатель; Пушкин имеет в виду ero статью <Об увеселениях Российскоrо двора при Петре 1 », посвя" щенную баронессе А. Е. А. Тезей, Ипполит, Т ерамен  действующие лица траrедии Расина «Федра». «П аризu на»  поэма Байрона. «Войнаровский»  поэма Рылеева. Кюхля  В. К. Кюхельбекер. , 68. Повесть  «Замо!, Нейrаузен» (<<Полярная Звезда на 1824 rод»). Корнилович  А. о. (ер. письмо 67). «Шаликовскою невиННОСТlLЮ»  о Шаликове, см. примеч. 52. «БУЛ1,арин 1,оворит...»  по поводу статьи Н. А. Бестужева «Об удовольствиях на море». Сенков- скиu  О. И., ученый и журналист, впоследствии против ник Пушкина. Речь идет о ero арабской сказке «Витязь 6у ланоrо коня». Родзянко  А. r., речь идет о мадриrа" ле «К милой». Н ах ll"W.O в  А. Н., мелкий поэт. Баратын ский напечатал в «Полярной Звезде на 1824 rод» стихо творения «Истина», «Ar лае», «Рим» и др. Фонтан  «Бахчисарайский фонтан». «К нежным законам стиха...»  из стихотворения А. Шенье «Юная пленница». Кюхель- бекеру  для предпринятоrо В. К. Кюхельбекером и В. Ф. Одоевским альманаха «Мнемозина». Поэма«Евrе" ний Онеrин». «Брат и братья  Н. А. Бесту}кев и дру" u u жескии кружок писателеи. 69. «ты продал всё издание...»  «БахчисараЙСКOrrо фонтана», печатавшеrося под наБЛlодением Вяземскоrо. Новая поэма  «UbIraHbl». Жизнь Д.митриева  статья Вяземскоrо «Известия о жизни И стихотворениях И. И. Дмитриева» (в издании стихотворений Дмитриева, 1823). Н арышкин  л. А., двоюродный брат М. С. Во.. ронцова. Волконский  с. r., декабрист. 71. «Бла10намеренныu»  журнал А. Е. Измайлова. Хвостов  Д. И., сам скупавший свои нерасходившиеся 669 
произведения. БУЛ1,арuн напечатал в «Литературных "истках» (1824 r., ч. 1, N2 111) отрывок из письма Пуш- l{ина к А. А. Бестужеву от 8 февр. 1824 r. Синявин  и. r., впоследствии товарищ министра внутренних дел. 72. «Бахчисарай»  «Бахчисарайский фонтан», изд. 1824 r. РаЗ1,овор  предисловие Вяземскоrо к «Бахчиса- райскому фонтану» (<<Разrовор между издателем и клас сиком...»). Жизнь Дмитриева  см. примеч. 69. «От u столкновения мнении...»  шутливая переделка француз ской пословицы ( «От столкновения мнений рождается истина»). м ордвинов  Н. С., rраф, адмирал. Слёнин  книrопродавец. М аТlОшкин  Ф. Ф., лицейский товарищ Пушкина. Каков БУЛ1,арин  ср. письмо 71. 73. ВЫПИСI,а. сделанная полицией из перехваченноrо письма. Это письмо послужило причиной 'высылки' поэта из Одессы в Михайловское. Ср. письмо 197. 7 4. Предписание  о поеЗДl,е Пушкина на места, пора женные саранчей. В черновике письма было: «Я не хочу служить, никоrда ничеrо по службе не искал...». 76. Жена твоя  кн. В. Ф. Вяземская. Василий J[bBO вич  Пушкин. «после своей эпи1,раммы...»  на М. А. Дмитриева, по поводу ero КРИТИI(И предисловия Вяземскоrо к «Бахчисарайскому фонтану». Эпи1,рамма J'рибоедовй  рукописная, на М. А. Дмитриева и А. И. Пи- сарева. М илонов  М. В., поэт-сатирик. Пушкин цити- рует el'o эпиrрамму на М. Т. Каченовскоrо. Перемена министерства  назначение А. с. Шишкова министром народноrо просвещения. 77. БУЛ1,аринское вранье  заметка Булrарина о BЫ СОI,ОЙ цене на издания сочинений Пушкина «<Литератур ные Листки», 1824, NQ VII). «Северные llветы»  альма нах Дельвиrа. Хлопоты, неприятности  столкновение с Воронцовым (см. письмо 74). «Жуковско1,О я получил...» «Стихотворения» Жуковскоrо, изд. 1824 r. «Славный был покойник...» Жуковский в последние rоды почти не писал. 78. т рубеукоu  кн. П. П.; Пушкин отправил с ним настоящее письмо. Т иверий  римский император, здесь  Александр 1. Сеян  приближенный Тиверия, здесь  М. С. Воронцов. Кюхельбекерно  см. примеч. 30. 670 
«1.рустно по Байроне...»  Байрон умер 7 апр. 1824 r. Перемена министерства  см. примеч. 76. r линка  Ф. 1---1. Д мит риев, М. А. и Качсновскии, М. И. вели полемику с Вяземским по поводу «Бахчисарайскоrо фонтана». 79. Опасно переписываться  см. примеч. 71. Остра- мил меня  см. письмо и при меч. 65. «с одним из петер- БУР1,ских...»  предпосланные напечатанному письму сло- ва Булrарина. Писарев Д. И. и Дмитриев М. A. ли- тераторы, враждебные rруппе Пушкина. «Я принужден был вмешаться...»  в полемику Дмитриева и Вяземскоrо по поводу «Бахчисарайскоrо фонтана» (Пушкин напе- чатал письмо к издателю' «Сына Отечества»  «Сын Отеч.», 1824, ч. 93, N2 XVIII). Разбойники  «Братья- разбойники». Никита Всеволожский... Аристипп  Н. В. Всеволожский. Продал ему  ср. письмо 91. «М у- жаuся...»  переделка стиха Ломоносова из «Оды 9-й, выбранной из Иова...». 81. М олдавский боярин  Т. Балш. r олиуын  кн. А. Н., уволенный с поста министра народноrо просве.. щения и замещенный А. С. Шишковым. Волконская  Софья rp., сестра декабриста С. r. Волконскоrо. Ее дочь....... А. П. Волконская. Карамзина  жена писателя. fолиуына  Е. И. (см. примеч. 19). 82. Вяземский  П. А. «Дал ли ты ему разбойни- ков...»  «Братьев-разбойников» для альманаха Кюхель- бекера «Мнемозина». Плутня Ольдекопа  переиздание Е. И. Ольдекопом немецкоrо перевода «Кавказскоrо плен- ника» с прнлсжением pyccKoro текста, Асмодеи....... см. примеч. 2. 84. Ср. письмо 83. ВиТ1.енштейн  П. Х., участник войны 1812 r., в 1824 r. командующий 2-й армией. 85. В имении Деспота-Зеновича (с. Колпине, Витеб- ской rуб.) Пушкин остановился по Дороrе из Одессы в Михайловское . 86. Я зыков....... Н. М., ПОЭТ, вместе с Вульфом обучаз- шийся в Дерпте. 87. Доверенность  на ведение дела Ольдекопа (см. примеч. 82). Поминаньице  стихотворение «К морю». Бируков, Красовский  цензоры. 671 
88. М ария  императрица Мария Федоровна 89. Пушкин поручил Плетневу издание 1 rлавы «Евrения Онеrина». 90. С таРlJшкасоседка  П. А. Осипова. Ее дочсри  Анна, Евпраксия, Мария, Екатерина и падчерица Александра. Роман в стихах  «Евrений Онеrин». Князь Петр  П. А. Вяземский. Мили  возможно, семилетняЯ /l,очь одесскоrо rрадоначаЛЬНИI,а А. д. rYPI)eBa (ср. пись- мо 103). 91. Ср. письмо и примеч. 118. 92. rIисьмо, повидимому, не было отослано Пушки- ным. 93. ПсЦ!,уров  А. Н., ОпочеЦI{ИЙ уездный предводи- тель дворянства. 94. Анета  Анна Н. Вульф. Т а"И  в Т риrорскоы. l1роисшествия, ему известныс  ср. письмо 93. Оне1.ин  1..я rлава романа, представленная в цензуру. Жизнь Пу 1ачева  «Ложный Петр 111...», М. 1809. «Путешествис по т авридс»  И. М. Муравьева..Апостола. «Я TPи жусь...»  над «Подражаниями Корану». Сабуров  Д. И., лейб-rусар. Воейкова  А. А., жена литератора А. Ф. Воейкова, племянница Жуковскоrо. Явыков  Н. М., поэт. 95. Картинка ДЛЯ ОНС1.ина  рисунок Пушкина, на обороте письма; к 1 изданию 1 r лавы приложен не был. Леr в основу rравюры в «Невском Альманахе на 1829 rод». М ихаuло  М. И. КалаШНИI{ОВ, крепостной Пушкина. 96. Н е1tецкая кри7'ика  заметка Борrа в ero кни re «Поэтические произведения русских...» (1823 r.). т алия  альманах Булrарина «Русская Талия ... на 1825 rод.» Евпраксия  Е. Н. Вульф. Анетка  А. Н. Вульф. Оне1.ин  1 r лава романа (см. примеч. 95), которой был предпослан «Разrовор J{ниrопродавца с поэ том». Беседы  «Разrоворы лорда Байрона», Paris, 1824. Записки  уничтоженные в 1826 r. Чljхонка  поэма Баратынскоrо «Эда». 97. Ваш б рат  Н. М. Рокотов. 672 
98. Письмо к AAepl(acy  СМ. письмо 92. Потоп....... стихийное бедствие (наводнение) в I1етербурrе 7 ноября 1824 r.; далее названо «александрийским nожаром». Жаль llaeToa  выход «Северных иветов» задержался в связи с наводнением. Т етка  Анна Львовна Пушкина, сестра Серrея Львовича. РаЗ1,овор  «Разrовор книrо- продавца с поэтом». Анна Николаевна  Вульф. Пра.. сковья Александровна  Осипова. Письма в .Аубны  к А. п. Керн. Евnраксия  Е. Н. Вульф. Записки  см. I1римеч. 96. Кларисса  роман Ричардсона «Кларисса rарлоу», «что моя рукопись...»  см. письма и примеч. 91, 118. Вера Федоровна  Вяземская. Картинка у Оне.. 1,ина  ср. примеч. 95. Полярные ocnoдa  К. Ф. Ры.. леев и А. А. Бестужев, издатели альманаха «Полярная Звезда». Кюхля  В. К. Кюхельбекер. Чухонка  см. примеч. 96. Ивелич  Е. М., знаl(омая (не кузина) Пушкина. Колосова  А. М., актриса. Сабуров  см. примеч. 94. 99. Т ревО1,а  см. примеч. 92, 93, 94. Строчка AY" по1,О письма  см. письмо 7 3. r petLaHKa  ср. письмо 46. Письмо Вяземско1,О  от 6 ноября 1824 r. 100. Ольдекоn  см. примеч. 82. П ринужден был... в эти дни Пушкин писал «Подражания Корану»; отсю- да  сравнение себя с MaroMeToM (беrство), рукописи  с Кораном, читателей  с право верными. Т етка  см. примеч. 98. Резвушка  прозвище rероини песенки Бе.. ранже «F retillon». 1 О 1. «Демон» был напечатан в «Мнемозине» Кюхель" бекера (1824, ч.. 111). Морестихотворение «К морю». РаЗ1,овор  «Разrовор книrопродавца с поэтом». «Мои двоюродные внуки...»  измененный стих Лафонтена (<<Старик И трое молодых»). «Закрытие феаТР(J»  в связи с наводнением в Петербурrе (см. примеч. 98). Инвалид  «Русский Инвалид». Панаев  В. И., мелкий поэт; писал идиллии. «Эдй»  поэма Баратынскоrо. Ша.. ликов (см. примеч. 52) напечатал чувствительное посла.. ние «К В. Л. Пушкину. На кончину ero сестры». Т рое.. opCKиe приятельницы  А. Н. и Е. Н. Вульф (дочери п. А. Осиповой) и А. И. Осипова (ее падчерица). Оне- lИН  печатавшаяся 1-я rлава романа. Старина  «Рус.. ская Старина». Козлов  И. И., поэт. 43 Пушr..,н, Т 10 673 
102. Кузина Керн  Анна Н. Вульф. Славны Луб.. HЫ... А. п. Керн жила в Лубнах (r. Лубны  Пол.. тавской rуб.). Чухонка  «Эда, финляндская повесть». Порфирии  брат Родзянки. 103. Саранча  см. примеч. 74. Няня  Арина Ро.. дионовна. Fрафиня Турьева  см. при меч. 90. 104. Вульф  Алексей Н. Святочная песенка  неиз- вестна. Т ри1,орские  дочери П. А. Осиповой. Календа- ри  сборники, альманахи, месяцесловы и пр. Речь А. С. Шишкова, произнесенная в собрании членов r лавноrо правления училищ, оканчивалась заявлением о вреде rрамотности для народа (была напечатана в «СПб. Ведомостях», 1824, 16 деl(.). Станем TpaKTOBaTb... да- лее перечисляются условные термины плана побеrа Пуш- кина за rраницу. «От усыпителя...»  слова из «Уедиие ния» Пушкина. Пись},(о мое  см. письмо 98. 105. Д ельви1, собирался приехать к Пушкину в Ми.. хайловекое. IJветы  «Северные иветы». «Эда»  поэма Баратынскоrо. Jlаион  Лев. 106. Пушин  см. примеч. 58. Отрывок из «llbl1,aH»  для напечатания в «Полярной Звезде». «Войнаров скии»  поэма Рылеева. «Неистовыи Роланд»  поэма Ариосто. «rудибрас»  поэма Бутлера. «Девственни- уа»  поэма Вольтера. «Вер..Вер»  поэма r рессе. Ренике Фукс  «Рейнеке-Лис», средневековая сатирическая поэма, обработанная rёте. «Душенька»  поэма Боrдано Бича. Статья Плетнева  «Письмо К rрафине С. И. С.» (<<Северные иветы на 1825 rод»); Бестужев I(ритиковал ero в указанном письме к Пушкину. 107. Получил ли. . . письмо...»  письмо 100. «В llBc- Ta...» ....... 8 «Северных иветах на 1825 rод». «Черта местности»  стихотворение Вяземскоrо. Руссо  Ж...Б. И нвалид  «Русский Инвалид». Т еле1,раф  только что основанный «Московский Т,слеrраф», rде была напечата- на «Телеrа жизни» и 7 стихов из стихотворения «К МО- рю». Ольдекоп  см. примеч. 82. Красовский  цензор. Статья Плетнева  см. примеч. 106. Статья Бестуже- ва....... «Русская антолоrия. Баурииrа», направленная против' влияния немецкой литературы (<<Литературные Листки», 1824, Но XIXXX). Фита  Ф. Н. rлинка. 674 
1 08. Княиня  Вяземская, давшая в Одессе взаймы Пушкину 600 р. А. П. Савелов (должник Пушкина) не отдал ей их, как было условлено. Ч аукий ....... здесь «r оре от ума». Т еле1,раф....... «Московский Телеrраф». Хвостов  Д. И., написал «Послание К NN о наводнении». Васи- лии J1ьвович  Пушкин. И ванчинПисарев ....... Н. Д., мел- кий писатель. филимонов....... В. С., литератор. Объявле- ние ero  в «Русском Инвалиде» об издании «Искусства жить». 109. «Пожури мое1,О брата...» Лев Серrеевич повсюду читал поэму «UbIraHbI» еще до Toro, как она была изда.. на. Слушал Ч ауко1,О  чтение списка «f оря от ума», при.. везенноrо Пущиным (см. примеч. 58). Клеон, Жеронт и Хлоя  персонажи комедии f рессе «Le mechant» (<<Зло- язычный»). Олс1,  «Песнь О вещем Олеrе» (<<Северные иветы на 1825 rод»). <<твоя критика на БауриН1,а...»  см. ПрИМеч. 107. 110. r раббе  П. Х., полковник, уволенный в отстав- ку за прямоту и rорячность. Заветных  нецензурных. 111. Беседы Байрона  см. примеч. 96. Бертрач и М онтолон ....... авторы «ЗаПИСОIО) О пребывании Наполеона на острове св. Елены. Коншин  Н. М., посредственный поэт; здесь  В. И. Туманский. «Палеи»  поэма Рыле- ева; осталась незаконченной. «Плетнев. . . повредил...;,>.  в ero статье «Письмо К rрафине С. И. С.» (см. примеСI. 106) был помещен восторженный отзыв об опальн!)м Баратынском. «И скоро ль...»  цитата из «r ромобоя» Жуковскоrо. Новая поэма Рылеева  «Палей». 112. Оне1,ин  1  я r лава романа. Т еле1,а  «Т елеrа жизни» (см. примеч. 107). Чувствую необходимость  издания собственноrо журнала. Эта мысль, осуществив- шаяся только в 1836 r. (<<Современник»), долrо зани- мала Пушкина (ср. письма 153, 175, 185, 195). Изда.. ние Фонвизина  задуманная Вяземским биоrрафия Фонвизина. 113. Песни реческuе  сборник переведенных rнеди.. чем «Простонародных песен нынешних rpeKoB» (1825). Ваш r омер  перевод «Илиады». 114. Объявление  в «Северной Пчеле», 1825, Н2 23 о выходе в свет 1 rлавы «Евrения Онеrина». Сабуров  43* 675 
см. примеч. 94. Дру.аья... sарежут  распространением еще неопубликованных произведений Пушкина. Воейков (см. примеч. 15) напечатал стихотворение Пушкина «Земля И море» (из Мосха), не упомянув Мосха, и сти- хотворение «Прозерпина», не упомянув Парни (<<Ново- сти литературы», 1825, Ng 1). Бион  друr Мосха. Ста- рина иТалия  «Русская Старина» и «Русская Талия» (1825). Письмо  к издателю «HeBcKoro Альманаха» Е В. Аладьину, анонсировавшему участие Пушкина в альманахе (не сохранилось ). 115. Послал это  возможно, несколько отдельных стихотворений из «Подражаний Корану». Сухое об'Ьявле ние «Северной Пчелы»  см. примеч. 114. 116. Моя рукопись  рукопись Пушкина, принадле- жавшая Всеволожскому (см. письма 91, 118). Беседы  см. примеч. 96. Сен-Флоран  книrопродавец. Новое и.ндание  «Собрания новых русских стихотворений...» Их было несколько ( 1822 1824). «Каченовский вос- стал...»  в «Вестнике Европы», 1825, Ng 3, напечатана заметка с бранными выпадами против «Черной шали» и «Кавказскоrо пленника». Ересь  журнальная полемика 182425 rr. Анна Николаевна  Вульф. Анна ИваН08 на Вульф  племянница п. А. Осиповой. 117. Ср. письмо 116. Женится  Всеволожский же- нился на княжне В. П. Хованской. Закревский  А. А., rенералrубернатор Финляндии, ПОI(ровительствовавший опальноt1у Баратынскому. 118. Рукопись  «тетрадь Всеволожскоrо» (ср. письма 34, 91, 98, 116), положенная в основу собрания стихо- творений Пушкина 1826 r. (ср. письма 121, 127, 128, 132, 136). Издание Батюшкова........ «Опыты в стихах и прозе...», 1817. «Он .мнил...»  из стихотворения Жуков- CKoro «Мотылек И цветы». Т олстой  Ф. П., художник- любитель. У тк.ин ........ Н. И., rpaBep. «И ною nрелестью пленяется...» ........ из названноrо стихотворения Жуковскоrо. Д об рые критики Плетнева  ero «Письмо К rрафине С. И. С.» (см. примеч. 106). 119. «Войнаровский»  поэма Рылеева. С пор Боу ль- са с Байроном........ о большей ценности в искусстве изображения природы или искусственных предметов. 676 
Хочется в ротмистра  Бестужев служил в чине штабс- капитана. 120. Н есчастие  смерть сына Вяземских Николая и болезнь П. А. Вяземскоrо. Оне1.ин  1-я r лава романа. Пуr;gин....... см. примеч. 58. 121. Бабушкин кот  Аристарх (не Трифон) Фале- леич Мурлыкин, rерой повести Антония Поrорельскоrо (псевдоним А. А. Перовскоrо) «Лафертовская маковни- ца». Чтеньебесие  Л. С. Пушкин повсюду читал еще Не изданные произведения Пушкина. «Получил ли. . . сти.. ХотВоренья»........ См. письмо и примеч. 118. П редиСЛОВllе к сборнику стихотворений было написано от имени изда" телей; настоящее письмо Пушкина леrло в ero основу. «Бахчисарайский фонтан»  имеется в виду предисловие Вяземскоrо к изданию поэмы 1824 r. Т еле1.раф  «Мо- сковский т елеrраф» Н. А. Полевоrо. Д ельви1.а нет  Пушкин ждал ero в Михайловское. Воейков  см. при- меч. 15. Стихи rолицыной-сувороВой....... «Давно О ней воспоминанье...». «Вчера был день...»  стихотворение «Друзьям». Море  «Земля И море». Записки о Держа- вине  см. т. VIII, стр. 65. Стихи о дружбе  «Дружба». 122. Переnисываю Оне1.ина  11 r лаву романа. r оли- цына  Е. и. (см. примеч. 19). I<.юхельбекерский Дер- жав ин........... см. примеч. 34. Полевой  Н. А.; ero пародия на «Сельское кладбище» ЖУКОВСJ(оrо (<<Книжная лавка» была напечатана в «Невском Альманахе на 1825 rод»). Би- руков  цензор. Вымарал стихи  задевающие Ф. и. т ол- стоrоАмериканца, приятеля Вяземскоrо. Д авыдов  д. В. Мур  Пушкин имеет в виду поэму т. Мура «Лалла Рук'). 123. Оне1.ин  11 rлава романа. Получил я  поэму К. Ф. Рылеева «Войнаровский» и ero з{е «Думы» (изд. 1825 r.), пересланные И. и. Пущиным при письМе ero I( Пушкину от 12 марта 1825 r. селивановсКий........ IПlllrо- продавец. Слух о новои ПЛУ1'не (ер. письмо 82) оказался ложным. 124. Анна Н иколаеона  Вульф. Полярная  альма- нах «Полярная Звезда». О Селивановско,М и мнимой перепечатке «БахчисараЙСКО1.0 фонтана» см. примеч. 123. ЕвnраКсия........ Е. Н. Ву льф. М аДfуазель N N. А. Н. Вульф. «Да будет стыдно...»  слова из девиза 677 
811r лийскоrо ордена подвязки (<<Пусть будет стыдно то- му, кто дурно об этом думает»). Шкода  прозвище священника Воронича, данное И. Е. Раевским. 125. Пушкин хотел добиться от Шишкова, как мини- стра народноrо просвещения, поддержки в своем деле с Ольдекопом (см. письмо 82). 126. Послание Н. М. Языкова  «Не вовсе чуя боrа света». 127. Пушкин просит прислать : «За! уиски» Фуше, «Курс драматической литературы» Шлеrеля (во франц. переводе), «Дон-Жуан» Байрона. Сен-Флоран и Слё- Нин,...... книrопродавцы. Барон...... А. А. Дельвиr. Чи1,ирuн- С1<:UЙ староста ( «Смерть Чиrиринскоrо старосты»)  отрывок из поэмы Рылеева «Наливайко». П редисло- вие ...... к изданию стихотворений Пушкина (см. письмо 118); было написано от имени издателей. «П оr;gечина» Ф. И. Толстому (в послании «Чаадаеву»)  см. при- меч. 122. Пасквиль Т олстоrо на Пушкина  эпиrрамма «Сатиры нравственной язвительное жало...». «толку в моей луне...»...... из сцены Татьяны с няней (111 r лаsа «Евrения Онеrина»). Сабуров  см. примеч. 94. Анна Николаевна, Анета  Вульф. 129. Мветы  альманах «Северные иветы». поляр- ная . альманах «Полярная Звезда». 130. Под предлorом лечения ПУШI(ИН рассчитывал уехать за rраницу (ср. письма 131, 139, 143, 147, 153, 166). Настоящее письмо не было персдано Александру 1. К нему обратилась Надежда Осиповна Пушкина, но ПОl\учила отказ; АлеI<сандр предложил Пушкину лечить ся во Пскове. 131. «Вот тебе... 07'вет»  на письмо Жуковскоrо от 15  начала 20-х чисел апреля 1825 r. Николаи М ихаилович  Карамзин. Пятистопные  такими стиха- ми Пушкин писал в это время «Бориса rодунова». Пись мо к Белому (I( Александру 1)  письмо 130. «Стихо- творения» жукОвсl(оrо...... изд. 1824 r. Водолаз...... стихо- творение Жуковскоrо «Кубок» (перевод из Шиллера). 132. Jlже-Дмитриев....... М. А. Дмитриев, литератор, названный так в отличие от CBoero дяди 11. И. Дмит 678 
риева. П роуесс  полемика BOKpyr «Бахчисарайскоrо фонтана». Слепоu поэт  И. И. Козлов. Повесть е1.0  «Чернец». Послание  «К друrу В. А. Жуковскому». «Конечно, бедный...»....... измененный стих И. И. Дмит- риева (<<Воробей изяблица»). «Войнаровский»  поэма К. Ф. Рылеева. Замечания Пушкина на ВойнаРОВСКОl'О не сохранились. Последняя жанлис....... «Записки О XVI 1 1 веке и о французской революции» (Paris, 1825 j. Ч аuльд-fарольд J1аМартина....... 5-я песнь «Чайльд..rароль- да», написанная Ламартином. сТарина....... «Русская Ста- рина». Т алия  альманах Булrарина «Русская Талия» (1825 r.) с отрывками комедии А. А. Шаховскоrо «Ворожея ИЛИ танцы духов» И комедий Н. И. Хмель.. ницкоrо. Анахарзис I<.лоу  см. примеч. 64; здесь имеет- ся в виду Кюхельбекер, в послании к r рибоедову vпо.. требивший выражение «резвоскачущая кровь». Т ис- нчть . . . потонут  речь идет об издании стихотворений Пушкина (см. письмо 118). с арское село  «Воспоми- нания в иарском селе». 133. Замечания Пушкина на поэму Рылеева «Война- ровский» не сохранились. Об ошибке в думе «Олеr Ве- щий» СМ. письмо 41. И споведь  отрывок из поэмы Рылеева «Наливайко». 135. Вз1.ляд....... статья Бестужева «Взrляд на русскую словесность...» (<<Полярная Звезда на 1825 rод»). Кри.- тика М ерзлякова ....... см. примеч. 2. Ода к Зубову  «На возвращение rрафа Зубова из Персии» (впервые напеча- тана в 1804 r., в 111 ч. курнала «Друr Просвещения»). Карамзин с 1803 r. получал пенсию 2000 р. в rод; Жу.. ковский с 1816 r. 4000; Крылов с 1812 r........1500; Fнедич с 1825 r. 3000. Jlучшая поэма Вольтера  «Орлеанская девственница». «О вспомни...»  из оды «На возвращение rрафа Зубова... ». Послание к Алек- сандру........ «Императору Александру» (1814 r.). TYPHиp повесть «Ревельский турнир». Владимир  rерой повести «Измена». Замечания...  см. примеч. 133. Жаловаться... в статье «Взr ляд на cTapYIO и новую словесность...» А. с. Шишков недавно был назначен МИНИСТрОМ на- родноrо просвещения. 136. Бабушка ПУШI(ина  Варвара Васильевна Чиче- рина. П етр Jlьвович  брат Серrея Львовича Пушкина. 679 
Разные стихотворения  подrотовляемое к печати собра.. ние стихотворений Пушкина (см. письмо 118). БиРУ7(08  цензор. OHe'l.UH  1 rлава романа (изд. 1825 r.). «Pцc скои 'l.paMOTbl Не знал...»  слова из «Эпитафии») и. и. Дмитриева. В nяльуах  «Борис rодунов». Демьян U Фока  «Демьянова уха» Крылова. «Н сто- рия» ....... Карамзина, работавшеrо над XII томом. 137. Доволен ли...  статьей Вяземскоrо «Жуковский, Пvшкин...» (<<Московский Телеrраф», 1825, Ng 4). «В бо-- реньях...» ....... слова из послания Вяземскоrо I( Жуковско- му. Фосс  И. r., немецкий поэт и переводчик. «Былое сбудется опять...»....... из стихотворения Жуковскоrо <Я музу иную бывало...». Т вое о Ч ернеуе  статья Вяьм" cKoro о поэме И. И. Козлова «Чернец» (<<Московскиli Т('ле!раф», 1825, Ng 8). «Воинаровскии»  поэма Рыле ева. Неелов  с. А., Мелкий поэт; стихи е1.0  в Н2 8 (1825) «MOCKoBcKoro Телеrрафа». Статья Шаликова (см. примеч. 2)  послание «К А. с. Пушкину» (<<Да\!-- сий Журнал», 1825, Н2 8) по поводу измененноrо впо- следствии стиха в «Разrоворе книrопродавца с поэтом» (<<Пускай их Шаликов поет»). Твое о Баuроне  заду- манная Вяземским статья о Байроне. «Бла1.0дарю за Ка-- зимира»  за присланные стихи Казимира Делавиня. Полевой  Н. А. Ему случается завираться...  Пушкин критикует статьи Полевоrо «О Полярной Звезде на 1825 rод» (<<Mocl(. Телеrраф», 1825, Н2 8 и «Прибав-- ление к Моск. Телеrр.», Ng 5). «Буово д' Антона»  средневековая итальянская сказка. «Влюбленныu Ро- ланд»  поэма Бопрдо. 138. Предложения  Н. А. rIолевоrо принять уча- стИе в «MOCKOBCJ(OM Телеrрафе». П epeJ.feHa .министер- ства  назначение А. С. Шишкова министром иаодноr() Щ)освещения. Красовскии, Бируков  --цензоры. Мор "а Пушкиных  ср. письма 98, 136. «Тосподь бо1.»  ко- щунственная песня Беранз{е. М а1.ниу,сии  М. л., мистик и обскурант. Хвостова  А. П., поэтесса, автор I(ниrи «Камин И ручеек». У В. Л. Пушкина  послание «К Ka мину». «Опасный сосед»  ero же поэма. Алексеи М и-- хайлович Пушкин  поэт, дальний родственник Пушкина. Подобно И. И. Дмитриеву, славился своими шутка\!1t над В. Л. ПУПIIИ"ЫМ. Пчела  «Северная Пчела». «Жур- 68() 
нальным приятелям»  под таким заr лавием Вяземский напечатал в «Московском Т елеrрафе» эпиrрамму Пуш- кина «Приятелям». Пушкин послал заметку об этой «опечатке» в «Северную Пчелу». Н а «БлаонамереНН()-r 1.0»....... на ero издателя А. Е. Измайлова, Фита  Ф. Н. rлинка. Пушкин пародирует слоr ero «Псалмов»... 139. Ср. примеч. 130. fубернатор  Б. А. Адеркас. Всеволожский ....... В. И. Всеволодов. 140. т вой Байрон....... задуманная Вяземским статья о Байроне. «Ты, чье истинное имя...»  из послания Ла- мартина к Байрону. Твои замечания  статья Вяземско- ro «О разборе трех статей, помещенныx в Записках На- полеона, написанном Денисом Давыдовым» (Московский Телеrраф, 1825, Н9 12). В OHe1.иHe в 111 rлаве романа. Статья Пушкина....... «О r-же Сталь...» (о «Моск. r е- леrрафе», Н9 12, за подп. «Ст. Ар.»). Всеволожский....... см. примеч. 139. Романтическая тра1.едия........ «Борис ro- дунов». «А. Ш енье в темниуе»....... стихотворение «Андрей Шенье». 141. Козлов  И. И., поэт. О дна nрелесть  А. п. Керн. «Венеуианская ночь»  стихотворение И. И. Козлова. 142. «Н е мила ей nрелесть ночи»  стихотворение и. И. Козлова «Венеуианский купеу». Алексей  А. Н. Вульф. Она....... А. п. Керн. «nроклятыu приезд, nроклятыu отъезд»  Анны П. Керн. 143. НиКита.......слуrа Дельвиrа. Петр Александро- вич ....... Плетнев. Письмо матери . . . зачем было заме- нять  см. письмо и примеч. 130. Невеста Дельвиrа  С. М. Салтыкова, дочь 'М. А. Салтыкова, почетноrо члена «Арзамаса». П расковья Александровна  Осипова. 144. Встреча у Олениных....... в 1819 r. Ермолай Фе- дорович  муж А. П. Керн. Вульф  АлеIсей Н. Анна Николаевна  Вульф. 146. Выкуп..., руКописи....... см. письмо 118. Заикин.  А И. или И. И., один из братьев-книrопродавцев. 147. См. примеч. 130. 681 
148. Ср. письмо 147. Рокотов  И. М., помещик, со ce/t Пушкина. 149. Ваш брат........ А. Н. Раевский. Соседка  п. А. Осипова. С тарушка"няня  Арина Родионовна. Моя тра1,едия  «Борис r одунов». Филоктет  rерой траrеДИИ Лаrарпа «Филоктет». Озлобленный у Байро.. на ........ Дж. Лоредано, rерой драмы «Двое Фоскари»; «он заплатил»  ero реплика. 150. М алютка  двухлетняя Е. И. Осипова, дочь Осиповой. 1 S 1. «Я писал князю Вяземскому...»  см. письмо 138. 152. Анна БО1,дановна  экономка Осиповой. Керн  Е. Ф., муж А. П. Керн. 153. «Я из Михайловско1,О не тронусь...»  намек на неу давшиеся планы уехать в Дерпт и за rраницу (ср. примеч. 130). Твой Байрон  см. примеч. 140. Локой" но1,О поэта Вяземско1,О  намек на то, что Вяземский перестал писать стихи. «Что нужды...»  первый стих эпн" rpaMMbI Вяземскоrо на П. П. Свиньина, напечатавшеrо в 1818 r. посвященную АраI<чееву «Поездку в rрузино». «Я не поэт...»  стих из этой эпиrраммы, почти совпа" дающий со стихом Рылеева «Я не поэт, а rражданин» ( «Войнаровский»). 8..й стих........ «И лучше в r рузино пой.. ду путем доходным» (r рузино ........ имение Аракчеева и центр военных поселений, см. при меч. 9). Жуков.. ский хлопотал о лечении аневризма ПУШI<ина (ср. при.. Меч. 130). КlОхельбекер безуспешно пытался устроиться на слукбу. Разбор Кюхельбекера  поэмы С. А. Ши- ринскоrо-Шихматова «Петр ВеЛИI<ИЙ». Анти"критика п олево1,О ........ заметка «К читателям Т елеrрафа», вызван- ная полемикой с «Северной Пчелой». Разбор новой nии тики . .. статья Вяземскоrо «ЖУКОВСI<ИЙ. Пушкин. Новая ПИИТИI<а басен». «КО1,да"то .мы возьмемся за журнал...». См. примеч. 112. «с,мотри хоть за Поле вым»  Вяземский принимал деятельное участие в новом журнале Н. А. Полевоrо «Московский Т елеrраф». 154. М алютка  см. примеч. 150. Слухи  см. письмо 152. ПещуровА. Н., опочецкий предводитель дво- 682 
рянства. Двоюродный дедушка  Петр Абрамович raH- нибал. 155. О мошенничестве Савелов а см. при меч. 108. J1учич....... Ф. А., купец М ойер  см. письмо 147. «Д евуш- ка влюбленному поэту»  стихотворение TYMaHcKoro. Вар- вара Дмитриевна и Александр И ванович  Казначеевы. 156. Н етти  А. и. Вульф, племянница П. А. Оси- повой. Кузина  Анна Н. Вульф. Кузен.......... Алексей Н. Ву льф. 157. «Что СО мной произошло...»  см. примеч. 130. 158. Шишков  А. С. r линка  с. Н., поэт..архаист. Н яня Василиса  из комедии И. Крылова «Урок дочкам». Водопад  стихотворение Вяземскоrо «Нарвский водо- пад». «Нежданных 'l.OCTeu» (речь идет о перемене стиха в «Черной шали» Пушкина)  см. письмо Вяземскоrо к Пушкину от 4 aBr. 1825 r. 159. «OTtle, В руце TBoи...»CM. при меч. 19. Об аневризме Пушкина см. примеч. 130. П ещуров  см. примеч. 93. Кюхельбекерно  см. при меч. 30. Т ра'l.едия моя....... «Борис rодунов». Два последних тома  Х и XI тт. «Истории...». «Писал Я...»  письмо Пушкина к Н. Н. Ра- евскому-сыну  не сохранилось. Железный (или Боль- шой) Колпак  юродивый XVI века. П еровский  В. А. (1795 1857). Ero письма из Италии, с описанием Ве.. зувия, r ерку ланума и Помпеи, были частично опубли- кованы Жуковским в «Северных IJветах на 1825 rод». 160. ДВО10РОДНЫй бра'r  А. Н. Вульф. Анета  Анна Н. Вульф. 161. «П рила'l.а1О письмо...»  письмо 162. Ваша кузи.. На .......... Анна Н. Вульф. Н етти  см. при меч. 156. 162. Это письмо, адресованное Осиповой, предназна чалось для Керн; см. письмо 168. «Д а будет стыд- НО...»  см. примеч. 124. П ереnиска  с А. П. Керн. Ва- ша плеМянница....... А. П. Керн. Ваш сын  А. Н. Вульф. Рокотов  И. М. Ермолай Федорович  Керн. Нетти  см. примеч. 156. 163. Не понимает  имееlСЯ в виду письмо 135. Наш приятель  Александр 1. Хвостов  Д. И.; сам Сl<упал свои нера<,ходившиеся произведения. б83 
164. Сочинения, уензор, наборщик, коляска  УСЛОВ- ные термины для плана побеrа Пушкина за rраницу. «послали мою коляску К М ойеру...»  см. письмо 147. 165. Твое письмо  от 9 мая 1825 r. «У ВЫ..»  неточная цитата из rорация (Hor. carm. 11, 14, 12). lJаревна София Алексеевна, по преданию, писала пьесы для дворцовоrо театра; Пушкин Mor прочитать об этом в «Опыте краткой истории русской литературы» r реча. т вое З"е действие  отрывки из траrедии Катенина «Андромаха» в «Русской Талии» Бу лrарина. «Венуе- слав» ......... траrедия ж. Рот ру впереводе А. А. Жандра. Записки  «Записки» Пушкина, уничтоженные в 1826 r. 4 песни ... не до них......... Пушкин был поr лощен «Бо- рисом rодуновым». К . . . вероятно, Каверин. Майор  Денисевич, с которым Пушкин поссорился в театре ?и- мой 18191820 rr. 166. Федоров  Б. М., бездарный литератор. Пич... ский  М. М Карниолин"Пинский, сотрудник «Сына Отечества». ПОJ1еой  Н. А. «сам ищешь полудня...»  буквальный перевод французской пословицы ( «Дела rb невпопад» ), употребленной Вяземским в письме от 28 aBrYCTa 1825 r. Милость уарская  разрешение ле- чить аневризм во Пскове (ср. примеч. 130). Асмодей  см. примеч. 2. Приезд М ойера  см. письмо 147. «Водо- пад»  см. письмо 158. Железный Колпак  см. примеч. 159. [Jветной колпак  «фриrийский», «красный колпаI(» (революционный). Моя тра1,едия  «Борис rодунов». Орлова  Е. Н., жена М. Ф. Орлова, ypo{д. Раевская (дочь reH. Н. Н. PaeBCI(oro). Х и Х/ ТОА!  «Истории» Карамзина. Муханов  А. А., автор статьи «Отрыв!{и r..жи Сталь...», ВЫЗВ"ВПlей возражения Пушкина в ero статье «О r"iKe Сталь...». Адъютантом reH. Н. Н. Раев- CKoro был брат А. А. Мухаllова. В. А. Раевский  reH. Н. Н,,,старший (см. примеч. 13). Анти"критика Полево.. 1,0.......... см. примеч. 153. rорчаКО8  кн. А. М., лицейский товариl!. Пушкина; Т1УUII<ИН встретился с ним у cro дяди Пещурова. 167. Отослано Не было. 168. Н е отсылайте  письма N2 162. А Н. Вульф. Анета  Анна Н. Вульф. 684 Кузен  
169. r орчаков  см. примеч. 166. М оя КоМедия....... «Борис rодунов». Песня Земфиры из «UblraH» (<<Режь меня...») с приложением нот «диКО1.0 наnеВа» была на" печатана в «Московском Т елеrрафе» Н. А. ПолеВОj"О, 1825, ч. VI. ВьеЛЬ1.0рский  М. Ю., композитор  ди" летант. Милонов  М. В., поэт..сатирик. В одной из CBO их сатир зло задел В. Л. Пушкина. Рассказывали, что В. Л. Пушкин жаловался знакомым, rОБОрЯ: «А я ero чаем поил 1 » 170. fубернатор  Б. А. Адеркас. Руланд  r. Х: М. (17841837). Мойер  см. письма 147 и 166. (oдy нов  «Борис r одунов». 171. Ср. письмо 164. Анна Петровна  Керн. По- дражание Я зыкову  элеrии «Подите прочь... ». 172. «Разбор...»  статья Вяземскоrо «Жуковский. Пушкин. Новая пиитика басен». Жуковский 1.0во.. рит  в письме к Пушкину от 2..й половины сентября 1825. Упрятать... ушей  ср. письмо 166. «Ты умори.. тельно критикуешь...»  в письме к Пушкину от 16 18 октября 1825 r. «Молчи, то знаю...»  из басни Крыло ва «Совет МЫшей». Я назвал elo... в статье «О преди словии r..Ha Лемонте к переводу басен Крылова». «См. lосnодина Карамзина»  «Историю» Н. М. Карамзина. Орлов  r. В., издал французский и итальянский пере.. воды басен Крылова с предисловием Лемонте. fубеРН(j тор......... Б. А. Адеркас. 173. Э ристов  Д. А., младший товарищ Пушкина по лицею; в лицей поступил из Полоцкой иезуитской коллеrии. Куплеты ero не сох ранились. Т ом Р аЗНbLХ стихотворений  «Стихотворения» Пушкина (вышли в 1826 r.). Возьми себе......... для «Северных иветов» на 1826 r. О будущих жене и тесте Дельвиrа см. при.. меч. 143. 174. Савелов  см. письмо 1 08. Предисловие Аемон" те  см. при меч. 172. Т воя статья  «Нью"Стидскос аббатство»; в предисловии к ней Вяземский писал об уничтожении Т. Муром «Записок» Байрона (<<Москов- ский т елеrраф», 1825, N2 20, подп. «В» ). Уличили Руссо  Ж..Ж. Руссо, в ero «Исповеди». «.Аалла..Ру поэма l\IIypa. 685 
175. П 01,О80ри ... о предполаrавшемся журнале Вяземскоrо (ср. примеч. 112). fоликовская проза  «Деяния Петра Великоrо» и. и. rоликова. о 1,оруах  «Отрывки О Кавказе», за подписью «А. Я.» (<<Северная Пчела», 1825 r., NQ 138). Якубович  А. Я., декабрист. В 1817 r. участвовал в дуэли А. П. Завадовскоrо с В В. Шереметевым (вторым секундантом был r рибо.. едов). Через rод на дуэли с rрибоедовым прострелил ему руку. Поэма моя  «Кавказский пленник». Я напи.. сал тра1,едuю  «Борис rодунов». Духи  «ШеКСПИРОНbJ духи...» Кюхельбекера. Кюхельбекер врет  имеется в ви- ду статья «О направлении нашей ПОЭЗИИ...». Коуебяти.. на  сентиментально"морализирующие драмы А. Ф. Ko цебу. П ланщик Рылеев . . . план без стихов  Рылеев сообщил Пушкину (12 февраля 1825 r.) о составлении плана поэмы «Хмельницкий», которая так и не была написана. Платов........ М. и., атаман донских казаков. 176. Ты прикаЗblвалв письМе от 1618 OI{T. 1825 r. Для како1,О"ТО альманаха  «Урания на 1826 rод». 177. Письмr твое  от 24 ноября 1825 r. В 1822 r. Катенин был выслан из Петербурrа, в 1825 r. получил разрешение вернуться. «Андромаха»  траrедия Катени.. на. Радуюсь восшествию........... Пушкин еЩе не знал о Me ждуцарствии. Барклай ........ полководец М. Б. Барклай де Толли. КараТЫ1,ин  В. А., актер; Катенин одобрил ero перевод траrедии Сорена «Бланка и rискар». 178. Письмо не дошло до КюхельбеI{ера в связи с событиями 14 декабря. Т воя комедия  «ШеКСПИРОВbJ духи». lJертелев  кн. Н. А., литератор. «Сир слово старое...» (ср. в «Песне бедняка» Жуковскоrо) и «пас стада» ""т"'" цитаты из «Шекспировых духов». Т вой раз.. бор  см. письмо 153. «У знаешь ли ты кровь?»  реп- лика Атрея из траrедии Кребильона «Атрей и Фиест» (см. примеч. 31); здесь намек на родство Пушкина с острословами Василием Львовичем и Алексеем Михай.. ловичем Пушкиными. 179. Письмо написано после получения известия о смерти Александра 1. В оба уха  см. письмо 178. «Если б рать...»  измененный стих из басни Крылова 686 
«Вороненок». «Андрей Ш енье»  стихотворение Пушки- на. Т ра1,едия  «Борис r одунов». Борька........ Б. М. Федо- ров (см. примеч. 166). Роман е1,О  «Князь Курбский». Письма J( юродивым........ к В. К. Кюхельбекеру (письмо 178) и А. Ф. Воейкову (см. при меч. 15). Последнее письмо не сохранилось. С ент яб рьская книжка........ журнала Воейкова «Новости литературы». «Илья Муромеу?>  «боrаТЫРСI{ая повесть» М. П. Заrорскоrо (1804 1824). 180. Байрон . . ......... Керн, по Пj)осьбе Пушкина, при- слала ему сочинения Байрона. F юльнара и J1еила ........ rероини «Корсара» И «rяура». Перемена  смерть Александра 1. 181. «Стихотворения Александра Пушкина»  пер- вый сборник стихотворений Пушкина, печатавшийся под наблюдением Плетнева; вышел в свет 30 дек. 1825 r. «вы nола1,аете меня в Н ерчинске» ........ за близость к де- кабристам. Д ве строчки........ в письме 73. 182. Раевский  А. Н.; был арестован 29 декабря и вскоре освобожден. 183. Оба Раевские........ А. Н. и Н. Н.младший. Майор PaeBCKий В. Ф. Fенерал ПУlJJин  П. С., участник войны 1812 r. Был членом «Союза блаrоденствия». Орлов........М. Ф. (см. примеч. 14). Стихи на смерть Александра........ стихотворение ЖУКОВСI{оrо «Хор девиц Екатерининскоrо института...», rAe только упоминается имя Александра 1. 184. Две строчки  в письме 73. Ты взял 2 000  у Плетнева, из AeHer Пушкина. 185. Стихи о Колосовой........ «Кто мне пришлет ее пор трет...» (послание «Катенину» ). Альманах  задуман- ный Катениным и Н. А. Бахтиным. «не затеять ли нам журнала...» См. примеч. 112. 186. «Ио, Тимен...»  слова из брачной песни Катул- ла. Баронесса Д ельви1, ........ см. при меч. 143. Радуюсь. . . что Кюхельбекер не был членом тайноrо общества (В действительности он был им с декабря 1825 r.). Пу'&!ин  И. И. (см. примеч. 58). Писал Жуковскому  M. письмо 183. П расковья Александровна  Осипова. Эда, 1,усар  rерои поэмы Баратынскоrо «Эда». Слепуш- 687 
кин  Ф. Н., крестьянский поэт. llветы  альманах «Северные IJветы на 1826 rод» (возможно, выход ero задержался в связи с декабрьскими событиями). 187. Поэма Баратынско?,о  «Эда». Ваша ДОЧЬ  Анна Н. Вульф. Нетти  см. примеч. 156. 188. Страшно вдвое  в ожидании известий об уча- сти декабрис rOB и о состоянии здоровья Карамзина. «Реку в сердуе...»  измененный 1-й стих 13 псалма Давида. Борис  «Борис rодунов». Сле"Пушкин  Ф. Н. Слепушкин (см. примеч. 186). Академический u четвертак  жетон, получаемы и за каждое заседание чле.. нами РОССИЙСI{ОЙ Академии. Д еловые письма  ПИСЬ\fа 181, 183, 184. 189. Письмо предназначено для представления Ни. колаlО 1. Воронуов  М. С., новороссийский rенерал-rу.. бернатор. Сослать в деревню. . . за письмо 73. 190. Заикин  книrопродаве-ц. Повесть Eoдe «Верро» (Байрона)  «rраф Нулин». JJUCbMO J( Жуковскому 1 письмо 189. Како?,о вам Бориса  Жуковский через Плетнева просил Пушкина прислать ему «Бориса r оду" нова» для леI{ЦИЙ вел. княrине Елене Павловне. Сдери дол?,  см. письмо 184. 191. !JиуиановФ. И. (18011832). Портрет Пушкина  неизвестен. 192. Девушка  О. М. Калашникова, крепостная Пушкина. Остафьево  подмосковное имение Вяземско,'о. 193. Филистер  ошибка Пушкина (ср. в вариантах «Евrения Онеrина» слова о Ленском: «В душе филистер rеттинrенский»). Вульф был студентом (<<буршем» ) в Дерпте. Вдохновенный  Н. М. Языков, товарищ Ву ль.. фа по Дерптскому университету. Анна Николаевна  Вульф. Анна Петровна  Керн. Ермолай Федорович  муж А. П. Керн. Синск  станция по дороrе из Михай ловскоrо во Псков. 194. Судьба не перестает  ср. письмо 120. Весной 1826 r. у Вяземскоrо умер друrой сын. Не ведает бо, что творит  Еванrелие, r л. 23, ст. 34. Эда  rероиня поэмы Баратынскоrо «Эда», обольщенная офицером; 688 
здесь  о. М. Калашникова (см. письмо 192). Стансы ОЛЬ2е  стихи Вяземскоrо, посвященные О. С. Пушки- ной. Стихотворение Вяземскоrо «К мнимой счастливице» и отрывок из ero водевиля «Семь пятниц на неделе» были напечатаны в «Северных IJветах на 1826 rод». Баратынский женился на А. Л. Энrельrардт ( 1 О мая 1826 r.). 195. «Ты прав...»  из «Послания К и. М. Муравье- ву» Батюшкова. Пушкин cor лашается с советом Вяэем- cKoro (см. письмо Вяземскоrо от 10 мая 1826 r.) отно- сительно судьбы О. М. Калашниковой (о ней см. письма 192, 194 ). «Пора бы нам отослать...»  основать свой жур- нал, в противовес «Северной Пчеле» Ву лrарина. «Влаrо- намеренному»' Измайлова и «Московскому Т елеrрафу» Полевоrо. J1ансело  Ж.-А. Ансело. Василии J1ьвович  Пушкин. М илорадович  М. А., петербурrский rенерал- rубернатор. «Н спросишь с милою...»  пародия на сти- хотворение И. И. Дмитриева «К Маше». Карамзин со- бирался за rраницу, но умер 22 мая 1826 r.; Пушкин еще не знал об этом. 196. НазиJrfОВУ Пушкин проиrрал 500 р. 197. Суждение касательно афеиз.ма  в письме 73. Об аневризме Пушкина см. письма 130, 131, 139, 143, 147, 153, 166. 198. 1 З-й том  Карамзин кончил свою «ИСТОРИIО» на 12-м томе. Ф. r альяни  автор «Неизданной пере- писки...» Я писал тебе....... см. письмо 195. П исйА царю  СМ. письмо 197. Катерина Андреевна  вдова Карамзина. 199. Бла20дарю за стихи  «К морю», присланные Вяземским в письме от 13 июля 1826 r. Н. Н. ТУР2е- нев в момент восстания был в Лондоне; осужденный заочно, остался там навсеrда. Повешенные nовешены- 24 июля Пушкин узнал о казни пяти декабристов. За.. писки Пушкина  неэадолrо перед тем уничтоженные. «находишь письмо мое холодным...»  письмо К Ни- колаю 1 (197). 200. М ой внезапный от'Ъезд... в ночь с 3 на 4 сентября в Москву, по требованию Николая 1. Ди- бич  И. И., начальник rенеральноrо штаба. 44 Пушкин, Т. 10 689 
201. п разднества  по случаю коронации. r рафиня О рлова  А. А. Орлова-Чесменская, камер-фрейлина Обе м"ль Анеты  А. Н. и А. и. Вульф. 202. В 1814 r. Измайлов редактировал «ВеСТНИI, Европы», rде впервые Пушкин напечатал свое стихо" творение (<<К друrу стихотворцу»). н е MO'l. отвечать  на письма Измайлова от 19 мая и 29 сентября 1826 r. Василий J1ьвович  Пушкин. Ваш альманах  «Литера.. турный Музеум на 1827 rод». Стихи не были присланы. 203. rодунов  «Борис rодунов». 204. Хомяковы  А. С., поэт, будущий славянофил, и ero брат Ф. с. 205. Пушкин сватался к сестре жены Зубкова, Софье Федоровне Пушкиной, «со смертью в сердуе»  Пушкин не был уверен в успехе сватовства. 206. Мое путешествие  из Москвы в Петербурr и затем в Михайловское. С. П. С. Ф. Пушкина (см. при Меч. 205). ДРУ'l.ая  А. Н. Вульф. Мои соседи  семей.. ство П. А. Осиповой. М оя тетушка  Анна Львовна Пушкина. 207. «бранил тебя немилосердно...»  см. письмо 208. Жил да был петух индейский . . . стихотворение Со- болевскоrо и ВapaTbJHcKoro «Uапли». 208. Письмо .мое  письмо 206. Она велела  С. Ф. Пушкина (см. при меч. 205). Журнал  «Москов- ский Вестник», начавший выходить с 1827 r. Полевой  I. А. Сушков  Н. В., приятель r рибоедова. Завалье8 ский  Н. С., одесский знакомый ПУШI(ина. И звестия о смерти Румянуева... «Некролоrия...» (<<Московский Т e леrраф», 1826, ч. VII, N2 3). КНЯ'l.иня Ветрона  В. Ф. Вяземская. Запретная Роза  кн. Е. п. Лобанова Ростовская. Тимашева  Е. А. (17981881). .Аисты о Карамзине....... отрывок из «Записок» Пушкина (см. т. VIII, стр. 66). Дмитриев  Вяземский наПИСd)\ статью «Жизнь Дмитриева». Стихи Я зыкова  «Т риrор ское», посвящ. П. А. Осиповой. 209. «Т pU'l.OpCKoe»  см. при меч. 208. /Jензурный устав  новый, очень жесткий; опубликован в начале 6 Q O 
сентября 1826 r. Мои стихи  «К Языкову» (<<Языков, кто тебе внушил...» ). Первое послание  «К Языкову» (<<Издревле сладостный союз...»). 210. «воля высше1,О начальства»  см. письмо 211. 211. Первое письмо Бенкендорфа......... от 30 сентября 1826 r.; Пушкин на Hero не ответил. Ответом на вто- рое, с BbIroBopoM, является настоящее письмо. Бенкен- дорф сообщал Пушкину о запрещении печатать что- либо, не представляя Николаю 1. «читал С80Ю тра1,е- дию»  «Бориса rодунова». 212. «Приди, о дру1,...»  из посвящения Жуковскоrо к «Двенадцати спящим девам». Еврейка  М. Е. Эйх фельдт. Калипсо......... Полихрони, rречанка (ср. письмо 46). С оловкина  Е. Ф., кишиневская знакомая Пушкина. ПУ1J:!ин  П. с. (см. примеч. 183). «Надежды нет...»  перефразировка стиха из сказки Пушкина «lJарь Ники- та». Аиnранди  И. П., кишиневский приятель Пушкина. Был при влечен по делу декабристов и, подобно Пушкину, отправлен в столицу с фельдъеrереМ. 213, «М еня доезжают...»  см. примеч. 211. П резрен- ная nроза  по заказу Николая 1 (<<О народном 80СПИ- тании»). Сушков  см. примеч. 208. Киселев  см. при- меч. 56. 214. СофиС. Ф. Пушкина (см. примеч. 205). Панин  В. А. (впоследствии......... муж с. Ф. Пушкиной). Бирюза  один из перстней Пушкина. 215. Представить выше  Николаю 1. Вымыли 1.0- лову......... см. примеч. 211. Писал ПО1,одину  в письме 210. Письмо Зубкову  письмо 214. 217. Пев уу ТО1,о и ДРУ1,О1,о  имеется в виду стихо- творение Языкова «Т риrорское». Т еле1,раф  «Москов- ский т елеrраф». 218. Письмо Бенкендорфаот 14 декабря 1826 r. Драматическая поэма  «Борис rодунов». Николай 1 советовал переделать траrедию в роман «на подобие Вальтер-Скотта». 219. Янтарь  вероятно, мундштук для трубки. Зуб- ков собирался в свое имение. Н аша съезжая  квартира 44* 691 
Соболевскоrо, у KOToporo жил Пушкин (в Москве, на Собачьей площадке). 220. П ooдиH был официальным редактором «Мос- KOBcKoro Вестника», который Пушкин хотел сделать u u opraHoM своеи литературнои rруппы и привлечь к участию в нем ВязеМСI{оrо, Плетнева, iI\YKoBcKoro (ср. письмо 222). Одесса....... отрывок ИЗ «Путешествия ане.. rина». 221. Д ядя Пушкина....... В. Л. Пушкин. Яр ....... MOCI{OB- u скии ресторан. 222. «llbl1aHbl» были пред ставлены на просмотр Бен кендорфу. П еня ешь (в не дошедшем до нас письме)  за участие в «MOCKOBCI{OM Вестнике», opraHe любомудров (ср. примеч. 220). Веревка вещь. . . не стану я терять....... измененные стихи из басни И. И. Хемницера «Метафи- зик» И HaMel, на I{азнь декабристов. Jlев....... Лев Cepree.. вич Пушкин. Андрие....... петербурrский ресторатор. !JBerbl цветочки  альманах Дельвиrа «Северные иветы на 1827 rод». 223. Ответ на письмо Бенкендорфа от 4 марта 1827 r. 224. СОЛОМИРСI{ИЙ ревновал Пушкина к одной из княжен Урусовых. Настоящее письмо....... вызов на дуэль вследствие происшедшей ссоры. Дуэль не состоялась. 225. Ч еркешенка  стихотворение Пушкина «Ответ Ф. Т.» (<<Нет, не черкешенка она...»), посвященное С. Ф. Пушкиной (о ней см. в примеч. 205). К Языко.. ву....... послание «Языков, кто тебе внушил...» 228. т вои командир  Н. Н. Раевский-младший, командовавший полком на Кавказе. Корсакова....... см. примеч. 46. Дочь ее....... А. А. Корсакова. Воина....... с Пер- u сиеи. 230. Корректура....... 11 rлавы «Евrения Онеrина», пе.. чатавшейся ПОД наблюдением С. А. Соболевскоrо. С илле.. ри....... сорт шампанскоrо. 231. В ответ на это письмо БеНI{ендорф приr ласил к себе Пушкина 6 июля. 692 
232. (оре Соболевско'tо  смерть матери. «Ubl'taHbl» вышли В свет вторым изданием в мае 1827 r. П олто- раукий  С. д. 234. О деле Пушкина с Е. И. Ольдекоnом см. пись- мо 82. 235. Стихотворения  «Анrел», «Стансы» (<<В на. дежде славы и добра...»), «Евrений Онеrин» (rлава 111), «rраф Нулин», «Отрывок из Фауста», «Песни о Стень- ке Разине» (последние не были дозволены Николаем 1 к печати). Записка О деле с Ольдекоnом  письмо 234. 236. Обеанная эле'tия  «Под небом rолубым...», пересланная при настоящем письме. Отрывок из OHe'tU- на  строфы IIV r лавы IV; были напечатаны не в «Северных иветах» Дельвиrа, а. в «Московском Вестни" ке», 1827, ч. У, Н2 20 (ер. письмо 237). Отрывок из Бориса  «r раница Литовская». «Московский Вестник»  СМ. примеч. 220. Послание о черепе... стихотворение «Череп». «принялся я за прозу»  за «Арапа Петра Великоrо». Вечер у Карамзина  статья Ву лrарина «Встреча С Карамзиным...» Н яня  Арина Родионовна. 237. При этом письме были посланы IIV стро- фы IV rлавы «Евrения Онеrина», не вошедшие в окон- чательный текст (<<В начале жизни мною правил...»)  ср. примеч. 236. Наш Вестник  «Московский Вестник) (см. приМеч. 220). Фауст  «Сцена из Фауста». Бай- б ак  С. А. Соболевский. 238. Фауст  «Сцена из Фауста». (осnодин, который вопрошал  И. М. Снеrирев, цеНЗОр. Альманах «Ура- Hия»  не был издан. Европейский журнал  «Москов- ский Вестник» (см. примеч. 220). Индейская сказка  «Переход через реку...» В. п. Титова. Альманах изда- теля Бла'tонамеренно'tо  «Календарь Муз» А. Е. Из- майлова; Вяземский в статье об альманахах (<<Москов- ский Телеrраф», 1827, ч. XIII, Н2 1) отозвался о нем ПРЕ'эрительно. Журнальный cыиK Сережа  библиоrраф С. д. Полторацкий. Стансы к уарю  «В надежде славы и добра...». Песни  «Песни О Стеньке Разине». 239. При писка на письме Алексея Н. Вульфа и А. Н. Вульф. Шут ливая подпись Пушкина вызвана 693 
замечанием Алексея Н. Ву льфа об орехах  «кои для еня столь же вкусны, как для тебя пироrи яблочные». 240. Ответ на письмо Бенкендорфа от 22 aBrYCTa 1827 r. Дело с Ольдекопо'м  см. письмо 82. Соображе- ния Пушкина о правах литературной собственности были оставлены без внимания. 241. 2..е издание «Бахчисарайскоrо фонтана» вышло в деI{абре 1827 r. 243. Раевский  Н. Н.-младший, под начальством KOToporo служил Лев Серrеевич Пушкин. 244. Анна Петровна  Керн. «r де OHeиHa 2-я часть»  11 r лава романа издавалась под наблюдение\! Соболевскоrо. Дpyиe лавы  1, IIIVI. Живот, Кали.. бан ........ прозвища Соболевскоrо. Н аши, они  редакция «MOCKoBCKoro Вестника» (ср. примеч. 220). 245. П осылаю  вероятно, стихотворение В. и. Ту- MaHcKoro «Песенка». rолубые лаза  ero же стихотво рение, напечатанное в «Северных иветах на 1828 rод» под названием «Прекрасным rлазам». Отрывок из Оне- UlHa  строфы XXVIIXXX rлавы IV. Стансы  «В надежде славы и добра...», дозволенные к печати. Москва  отрывки из VII rлавы «Евrения Онеrина». I<.алайдович  К. Ф., археоrраф, историк и филолоr. Очевидно, просил у Пушкина чтонибу дь для cBoelo «PYCCKoro зрителя». Высший уензор  Николай 1, по- желавший сам быть цензором Пушкина. 246. 2-я лава  см. примеч. 244. ОлЬдекопничаешь........ имеется в виду плутня Ольдекопа (см. письмо 82). Воейковствусшь  Воейков (см. примеч. 15) напечата1\ отрывки из произведений ПУUIкина в «Собрании новых русских стихотворений» (1826 r.). Аналоrичное намере- ние Соболевскоrо не было осуществлено. М ерзляков  см. примеч. 2. Д вое Пушкиных  Василий Львович и сам поэт. Подолинский  А. И., поэт. Полевоu  Н. А. 247. Дельвиr, служивший в Министерстве внутренних дел, был послан на следствие по делу о заrотовке про.. вианта для войск. Свои цветы  «Северные иветы>\. .Л1-ль Евпраксuя  Е. Н. Вульф. 694 
248. r рафиня  младшая ДОЧЬ Хитрово, Е. Ф. Т и зенrаузен. Арендт  Н. Ф., известный врач. 249. Вы ПОКРО8итеЛЬСТ8уете . . . ваше замечание  по поводу IV и V rлав «Евrения Онеrина». 250. Написано на рукописи слишком серьезной за метки Поrодина о перепечатке (с соrласия Пушкина) в «Северной Пчеле» отрывка из VII r лавы «Евrенил Онеrина» (<<Москва»). В «MOCKOBCI{OM Вестнике», rде Пушкин напечатал этот отрывок ранее, были допущены опечатки (<<Флимуш» вместо «Финмуш»; «Маrазины моды» ........ с разделительной запятой и др.). Пушкин со.. ветует Поrодину поместить только краткое примечание. подобное сделанному им ранее по адресу «MOCKoBcKoro Телеrрафа» (<<Московский Вестник», 1828, Н2 2). По.. следней строкой письма Пушкин отвечает на слова rlоrодина о том, что стихи были напечатаны «как было в рукописи автора». 251. п римечание Буларина  по поводу перепечат'кИ отрывка из «Евrения Онеrина» (см. примеч. 250). О epoй Шевырев!  Шевырев напечатал в «Москов- ском Вестнике» критику сочинений Бу лrарина, вызвав шую резкий ответ последнеrо. «плюнь на суку...»........ перефразировка стиха Т редиаковскоrо из ero «Песенки» (<<Плюнь на суку морску скуку» ). пришлю прозу. проза Пушкина в «Московском Вестнике» не появилась. 252. Калибан (прозвище Соболевскоrо)  сластолю" бец, персонаж из «Бури» Шекспира. Атенеическиu муд" реу  автор придирчивоrо разбора IV и V r лав «EBre ния Онеrина» ( «Атеней», 1828, Ч. 1, Ng 4), за пд- писью «В». Зубарев  Д. Е., третьестепенный литера тор. Иван Савельuч  Сальников, шут кн. В. А. Хонан- CKoro. . 253. Письмо Бенкендорфа  от 5 марта 1829 r. CHиc ходительное одоб рение  VI r лавы «Евrения Онеrина» Николаем 1. Будуее назначение  в действующую ар- мию (на Кавказ), куда безуспешно хотел попасть Пуш.. I,ИН (ср. письма 256, 257). 254. «Т ри последние песни»  IV, V и VI rлавы «Евrения Онеrина»; вышли в 1828 r. М ..ль Евпраксия  Е. Н. Вульф. Зуево  местное название МихаЙЛО8<'J<оrо 695 
255. Ваши стансы  стихотворение «Узнал я тотчас по замашке...». М оя шутка  «Послание К В., сочини- телю сатиры на иrроков». 256. Назначение  см. примеч. 253. 257. Желания Пушкина  см. примеч. 253. Просьбу о разрешении на поездку в Париж Бенкендорф царю не пе- редал. Вновь издатЬ  «Кавказскоrо пленника» и «Русла- на и Людмилу» (обе поэмы вышли вторым изданием в 1828 r.). 258. Приписка на письме П. А. Вяэемскоrо. Eo сия- тельство  Вяземский. В Саратовской степи  в с. Ме- щерском. Е1,О сиятельство Павел  восьмилетний сын Вя- земских. 260. Одобрение rёте  письмо ero (на имя собирате- ля автоrрафов Н. И. Борхарда) с одобрительным отзывом о русской литературе и, в частности, о разборе С. п. Ше- выревым «Фауста». Вы. . . напечатали  в «MOCI{OBCKOM Вестнике», 1827, Н2 XXI. Федоров  Б. М., бездарный литератор. «Мысль»  стихотворение Шевырева, раскри- тикованное Бу лrариным в «Северной Пчеле» (1828, Н2Н2 52 и 58). т еле1,раф  издатель «,MOCKoBcKoro Т еле- rрафа» Н. А. Полевой. Ксенофонт  брат Н. А., К. А. Полевой. Калибан  ПрОЗВИIце Соболевскоrо (ер. примеч. 252). «Славянин»  журнал, издававmийся А. Ф. Воейковым. Шишков  А. С. Стихи Я зыкова  «Послание О журналистах». 262. Письмо, вероятно, не было отослано. П одnиС1Са, з,требованная у Пушкина  о ненаписании им впредь бо.. rохульных сочинений (111 отделением было начато де,,\о о «rавриилиаде»). Ср. Деловые бумаrи 6 и 7. 26Э. Письмо Вяземскоrо  от 26 июня 1828 r. Твои заnрОСbl  в письме от 26 июля 1828 r. (Вяземский спрашивал, откуда стих «Быть может некоrда...»). Т ан- Кред  траrедия Вольтера. Пушкин цитирует не совсем точно. Киселев  Н. Д., тенерал. Полторацки.е  см. при- меч. 44. Младший  А. А. Оленин, сын А. Н. Оленина. rолиЦblН  С. r. (1806 1868), принимал участие в де- лах композитора М. и. r линки. Медная Венера  А. Ф. Закревская. «Я ей пишу стихи»  стихотворение 696 
«Портрет». «намеренье бла'tое...»  острота поэта М. В. Милонова по поводу журнала «Блаrонамеренный». «Прямо, прямо на восток»  из стихотворения Жуков- CIoro «Путешественник». Пушкин намекает на возмож- ность репрессий в связи с делом о «rавриилиаде» (см. примеч. 262); приписывает поэму Д. п. rорчакову (ум. 1824) в ожидании, что письмо ero будет вскрыто. Кри- тика  «Евrения Онеrина» восьмилетним сыном Вязем- cI<Gro, сообщенная Вяземским в указанном письме. Портрет Пела'tеи Николаевны  стихотворение Вяземско- ro «Простоволосая rоловка», посвященное П. Н. Всево- ложской. Кня'tиня Вера  жена Вяземскоrо. П роисше- ствия в Одессе. А. Н. Раевский по доносу М. о. Во- ронцова, ревновавшеrо ero к своей жене, был выслан в Полтаву с обвинением в «дурных отзывах» о прави- тельстве. 266. Записка Пушкина  приr лашение быть секуН- дантом на ero дуэли с секретарем французскоrо посоль- ства де Лаrренэ. Дуэль не состоялась (де Лаrренэ при- нес уверения, что Пушкин ослышался). 267. J[овелас и Вальмон  безнравственные rерои романов Ричардсона (<<Кларисса rарлоу») и Лакло (<<Опасные связи»). «пояснения . . . дал я»  приятель- НИЦе Вульфа, Е. П. Полторацкой. Анна Петровна....... Керн. Баронесса  С. М. Дельвиr (см. примеч. 143). 269. lJ веты  альманах «Северные иветы на 1828 rод». Ответ rOTOBYOBOU  см. примеч. 270. Софья Остафьевна....... содержательница публичноrо дома в Пе- тербурrе. П расковья Александровна  Осипова. М уни- то  известная в то время дрессированная собака. Петр Маркович  Полторацкий, отец А. П. Керн. Борис Ми- хайлович  Федоров (см. примеч. 166); ero разбору IV и V r лав «Евrения Онеrина» (<<Санкт-Петербурrский зритель», 1828) посвящено примечание Пушкина (23) к «Евrению Онеrину». Сестра Пушкина  Ольrа Cepre- евна; вышла замуж за Н. И. Павлищева; для ero аль- манаха «Лирический Пантеон» Ольrа СерrееВП8 просила стихотворение «Два ворона». Баронесса  С. М., жена Дельвиrа. 270. «Ответ БЬ1ЛО послано r ОТОВУОВОU  стихотворение Дельвиrу для «С-еверных 697 Пушкина; иветов па 
1829 rод». «Эти CTULUKU...»  стих Вольтера из послания к r-же де Сен-Жюльен. Ты едешь  по делам, в Смо- ленскую rубернию. Fнедич печатал свой перевод «Илиады». 271. Стихотворение Rатенина  «Старая быль». В нем заключался намек на Пушкина, изображенноrо под ви- дом rреческоrо певца, восхваляющеrо царей. Своим письмом, напечатанным Дельвиrом в «Северных иветах на 1829 rод» при стихотворении Катенина, Пушкин хотел отклонить от себя подобное истолкование. 272. «я еду...»  в Старицу, к Вульфам. 273. ХН. Дмитрии  д. В. rолицын, военный reHe- рал-rубернатор Москвы. Y1faCTue Жуковскоrо  хлопоты о реабилитации Вяземскоrо, обвиненноro в развратном поведении и дурном влиянии на молодых людей (в том числе на Пушкина). Филимонов  В. О., издатель жур- нала «Бабочка». В надежде привлечь Жуковскоrо, Вя- земскоrо и Пушкина к участию в журнале как-то при- r ласил их в rости. Позднее возвращение их послужило поводом для сплетен. Варюшка  rероиня поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед». «Я захожу...»  стих ив послания БараТЫНСI<оrо «K». У сатая княuня  Н. п. rолицына. Зинаида  княrиня З. А. Волконская. r раф Риччи  итальянский певец. Буларин в «Северной Пчеле» блаrосклонно отозвался о произведениях Вязем- cKoro, одновременно подав на Hero донос в 111 отделение. иоеТы......... «Северные иветы на 1829 rод», rде была на- печатана элеrия Жуковскоrо «Море» И ero же «ОТРЫВI{И ИЗ Илиады». Fнедич печатал свой перевод «Илиады». 274. Вя.емские, П. А. и ero жена В. Ф. находились в И\1ении П. А. Колоrривова (отчима В. Ф.). 277. Замечание  возможно, одна из эпиrра\1М Пуш.. кина на издателя «Вестника Европы» М. Т. Каченов CKoro (<<Московский Телеrраф», 1829, ч. XXVI, N2 7 и 8). 279. Т олстои  Ф. И. «Этот ответ  не отказ...»  ответ на сватовство Пушкина. Я уезжаю  на Кавказ. 280. Обстоятельства, вызвавшие письмо, отразились в 1 rлаве «Путешествия В Арзрум». . 281. Путешествие мое  от Петербурrа до Тифлиса Ермолов  А. П.. находившийся в опале. Был команди- 698 
pCJM Отдельноrо Кавказскorо корпуса до 1827 r., коrда этот пост занял И. Ф. Паскевич. 282. Обязанность . . . свяенная  возвратившись с Кавказа, побывать у невесты (Н. Н. rончаровой). 283. J[овелас  см. при меч. 267. Малинники  име- ние Вульфов. Анна Николаевна  Вульф. Александра Ивановна  Осипова. Кусовников, А. М. и ЮР1,енев, А. T. тверские помещики. r ретхен  здесь Е. В. Вель- яшева. Фридерика И вановна  Ву льф. Павел И вано.. вич  Вульф. Минерва  Е. Е. rладкова, двоюродная сестра Ву льфа. Н етти  А. и. Ву льф. Кларисса  re- роиня романа Ричардсона «Кларисса rарлоу». Писарев и Максютов  офицеры. Иван Иванович  Вульф. 284. Раевский  Н. Н.-младший. 285. Ушаковы  Екатерина Н. и Елизавета 1-1., мо- сковские знакомые Пушкина. Елизавета Н., за которой одно время ухаживал Пушкин, впоследствии вышла за- \1УЖ за Киселева. Карс  турецкая крепость; здесь имеется в виду Н. Н. r ончарова. 286. Отрывок, посылаемый с письмом, был напеча- тан в «Литературной rазете», 1830 r., N2 1. 287. Ольа  сестра Пушкина, Ольrа С. Павлищева. 288. Стихи написаны Пушкиным для придворноrо J{остюмированноrо бала, rде Тизенrаузен, одетая Uикло- пом, должна была их продекламировать. 289. Несколько строк  заметка Пушкина о выходе в свет «Илиады», перевед,енной rнедичем. Тронутый rнедич в письме от 6 января 1830 r. блаrодарил Пушкина, приr лашая встретиться у модноrо ресторатора Андрие. 290. Разрешение на поездку за rраницу дано не бы- ло. Моя траедия  «Борис rодунов»; вышла в свет в декабре 1830 r. 291. PO.'rfaH Заrоскина  «Юрий Милославский». В «Литературной rазете» появилась заметка не Поrорель- CKoro (псевдоним А. А. ПеРОВСI{оrо), а caMoro ПУШI(\fна. 292. Стихи христианина  стихотворный ответ ми- 1 рополита Филарета на стихотворение ПУIuкина «Дар u U u напрасныи. дар случаиныи...». 699 
293. «П олуtlил nUCbJ\fO...»  письмо Бенкендорфа от 17 января 1830 r., с отказом в разрешении на поездку за rраницу (ср. письмо 290). «вдова 1,енерала Раевско- 1,0...» (Н. Н,,,старшеrо, ум. в 1829 r.)  С. А. Раев.. ская, внучка Ломоносова. «Половина . . . 8 иЗ1,нании»  сын А. Н. в Полтаве (см. примеч. 263); дочь М. Н. в Сибири с мужем, декабристом С. r. Волконским; дочь Е. H. после вынужденной отставки мужа (М. Ф. Орлова)  в ero имении. Друrие дочери С. А. РаеВСI<ОЙ  Елена Н. и С. Н. Ходатайство Пуш.. I,ина имело успех. 294. Село Оцкино  Новrород..Северскоrо уезда. Долорукий  кн. В. А. (1804 1868). 295. Орест  О. М. Сомов. Пушкин временно редак" тировал с ним «Литературную rазету», в связи с отъ" ездом Дельвиrа. Т воя nроза  статьи о московских жур.. налах для «Лит. rаз.». Милославский  роман М. Н. За.. rоскина «Юрий Милославский». «Я е1,О похвалил...»  ср. письмо 291. БУЛ1,арин написал романы «Иван Выжиrин» и «Дмитрий Са\ofоэванец». История Н. А. Полевоrо  «История PyccKoro Народа», вызвавшая резкую оценку М. П. Поrодина (<<Московский Вестник», 1830 r., ч. 1 и ч. VI). Муравьев  Н. Н.; в 1828 r. издал собрание своих сочинений. Моя r OHtlapOBa  Наталья Николаевна. МеЦ!,ерскийкн. п. А. (18051889). Ушакова Елизавета Н. (см. примеч. 285). «К ним»  стихотво- рение Вяземскоrо, написанное в ответ на клевету и до.. НОСЫ (см. примеч. 273). Критик Павлуша  сын Вязем- CKoro (см. примеч. 263). «fалатея»  журнал G. Е. Раи.. ча, ведший ожесточенную полемику с «Московским Те.. J\еrрафом». «Павлуша, меднЫЙ лоб...»  стих из басни А. Е. I1змайлова «Лrун», направленной против П. П. Свиньина. 296. Увлечение Пушкина Собаньской относится к 18212З rr. 298. Давыдов  Д. В.; послание е1,О  «Зайцевскому, . поэту И моряку». 300. Письмо  приписка к письму Вяремскоrо и Е. А. I,арамэиной. Павлуша  сын Вяземских (см. при.. \1Ч, 263). 700 
301. r онч.арова  Наталья Николаевна. Княrиня Вера  жена Вяземскоrо. Братья Полевые  Н. А и К. А. Арестованные  в связи с шумным скандалом, происшедшим в частном театре с. В. Карцовой из..за пощечины, данной актрисе Альфред. Волков  А. А., жандармский rенерал. Шульин  Д. И., московский обер..полицеймейстер. Потемкина  жена с. П. Потемкина, одноrо из арестованных. «Княиня Вера . .. OBopи- ла»  по поводу обвинения Вяземскоrо в развратном поведении (см. примеч. 273). М еморий  «Исповедь» Вяземскоrо. Сибелев  один из участников театральноrо скандала; вероятно, Е. И. Киселев  С. д. J[изавета и Катерина Ушаковы  см. прим:еч. 285. Жихарев  С. П., литератор, автор известных «Записок». Дмитриев  И. И., Mor быть недоволен статьями Полевоrо в «Мо- сковском 1'елеrрафе», цензурованном С. Н. r линкой. «затаить eo в полемику...»  по поводу «Истории» Полевоrо (см. примеч. 295). Катерина Андреевна  вдова Карамзина. raapUHKH. с. С., в 18291833 rr. был директором императорских театров. Коп  содержа- u тель московскои rостиницы. 302. Письмо, давно написанное  вероятно, письмо 301. Проект новой оранизации  HOBoro закона о «со- стояниях», закрывавшеrо доступ в дворянство посред- ством продвижения по службе. Противоречил петрозской « Табели. о paHrax». «будешь ли ты в службе...»  после цевятилетнеrо перерыва, в апреле 1830 r., Вяземский вновь поступил H службу (при министерстве финансов). Солнцев  Матвей Михайлович, муж тетки Пушкина. Елизаветы Львовны. «Он объявил себя...»  ср. письмо и примеч. 301. Ольа Матвеевна  ero дочь. 303. Ответ на письмо БенкендОРфа от 17 марта 1830 r. с BbIrOBopOM за поездку в Москву. 304. Ср. письмо 303. «Письмо, которое я удостоился nолуч.uть...»письмо Бенкендорфа от 17 марта 1830 r. Kpи TutfecKUU отзыв  критическая статья о романе Булrарина «Дмитрий Самозванец», принадлежавmая Дельвиrу. rнусная статья Буларина  см. примеч. 306. Раевский  Н. Н.-младший. Разрешение на поездку дано не было. 305; Писарев  А. А., председатель «Общества лю- бителей российской словесности», в действительные чле- 701 
ны KOTOpOrO был избран Пушкин и в котором давно состоял I10левой. 306. ДОНОС Сумарокова был использован Вяземским 8 ero статье о Сумарокове. Миллер  r. Ф., академик. r ончаров  И. Н., брат невесты Пушкина. Елиза, П ен- тефреиха  Е. М. Хитрово. М еr;gерская  Е. Н., дочь Карамзина. Выходка БУЛ1,арина  пасквиль на Пушкина (<<Северная I1чела», 1830, N2 30). Панин  А. Н. (17911850). Дядя I1ушкина  Василий Львович I1уш- I,ИН. Дмитриев  И. И. Клуб  Анrлийский клуб. Уша- ков  В. А., писатель. П 01,один  М. П.; за rраницу не поехал. Слух о смерти Батюшкова оказался ложным. 309. Т ра1,едия  «Борис rодунов». События ТО1,да недавние  восстание декабристов. 311. Мои б рат........ Иван Николаевич r ончаров, брат Натальи Николаевны. 313 Ваша матушка  Е. М. Хитрово. 314. «Осел»  роман ж. Жанена «Мертвый осел...». «Последнии день»  «Последний день приrоворенноrо к смерти», повесть rюrо. 200 душ  в дер. Кистенево, около Болдина. 315. Одна из 15ти приписок друзей Шевырева на письме к нему М. П. Поrодина. 316. «Бла1,одарю тебя»  за письмо от 26 апреля 1830 r. Канкрин  Е. Ф., министр финансов, начальник Вяземскоrо. fазета Дельвиrа  «Литературная rазета». Раич  С. Е., издатель журнала «rалатея». Шаликов  см. примеч. 52. Третье издание «Бахчисарайскоrо фон тана» вышло в апреле 1830 r. Мои уензор  Николай 1. Солнуев  см. примеч. 302. Василии Jlьвович  ПУJП- кин. Катерина Андреевна  вдова Карамзина. 317. Моя тра1,едия  «Борис rодунов». Матвеи Mи хаилович и тетушка  см. при меч. 302. Василии JlЬ60- вич  Пушкин. 319. Отзыв «Северной Пчелы»........ отрицательная ре- цензия Булrарина на VII rлаву «Евrения Онerина». М атериалы для романа  вошли в статью Пушкина «Несколько слов О мизинце r. Булrарина...». О Видоке  702 
статья Пушкина «О записках Видока». Письмо твое  от 29 апр. 1830 r. «Заключай условия»  с книrопро- давцем Смирдиным о продаже ему на 4 rода права переиздания сочинении Пушкина. 320. Ответ на письмо Бенкендорфа от 28 апреля 1830 r., в котором Бенкендорф, отвечая на письмо Пуш У.ина (N2 309), подтвердил блаrосклонное отношение к Пушкину НИI(олая 1. Мать, находившаяся в треВО1,е  мать невесты, Н. и. rончарова. 321. п окровительниУbl  дочери Хитрово, rp. Д. Ф. Фикельмон и rp. Е. Ф. Тизенrаузен. 322. Четвертое действие  траrедии Поrодина «Марфа IIосадница». 323. «Эрнани»  драма rюrо. Хозяин  Николай 1. J1анжерон  А. Ф., в 18151823 rr. новороссийский re нерал-ryбернатор. 324. Ср. письмо 322. 325. Антипин и Абакумов пришли пешком поздра- вить Пушкина с днем рождения на Полотняныи завод (имение деда Н. Н. rончаровой), rде Пушкин тоrда на- ходился. 326. Разрешение расплавить статую было дано. 327. Ср. письма 322, 324. Т ра1,едия Поrодина  «Марфа Посадница». 328. Письмо  на копии «Бориса rодунова». 329. Никитская  на Б. Никитекой находился дом rончаровых. Завод  см. примеч. 325. 3 30. Надеждин  Н. И., известный критик и журна- лист; Поrодин собирался взять у Hero для Пушкина i1e Her взаймы. Н адоу.мко  псевдоним Надеждина. 331. Ср. письма 322, 324, 327, 330. Карреи  по. и строение воиск в «карре», впервые примененное rp. П. А. Румянцевым-Задунайским в Kary льском сраже нии. Ср. в «Истории Петра» (том IX) под 1711 r. 332. Ср. письмо 333. 703 
333. Надеждин (см. примеч. 330) тешит  своими кри- тическими статьями о Пушкине. Ср. письмо 332. 334. Памятник  см. письмо и примеч. 326. 337. Золотов  поверенный А. Н. rончарова. Прось" ба А. Н. rончарова  о денежной ссуде. Заводы  см. при меч. 325. Молодые Ваши родственники  братья На- тальи Николаевны r ончаровой. 338. «бла1.0дарю Вас...»  ср. письма 335, 336. Письмо Чаадаева  знаменитое 1-е «ФилосОфическое письмо» (было напечатано только в 1836 r.). 341. П росьба моя  см. письмо 326. 342. Брат вчерашне1.0 ... императора  брат опер- Horo артиста П. М. Il!епина, скрипач А. М. Il!епин. За- rоскин был управляющим конторой московских театров. 343. Мое путешествие  из Москвы в Петербурr. Никита Андреевич  Козлов, крепостной слуrа Пушкина. Картины князя f оли.цына  «Живые картины» на вечере у д. В. rолицына (см. примеч. 273), в которых участ- вовала rlаталья НиколаеiВна. Наталья Кирилловна и Ка- терина И вановна  Заrряжские, тетки Н. Н. r ончаровой. Fрафиня ПольеВ. П. (17961870). Малиновские А. П. (1770 1847) и Е. А. (1811 1872). 344. Наталья Кирилловна  см. примеч. 343. Афа- насии Николаевич. Николаи Афанасьевич, Наталья И вa нов на и Иван Николаевич  дед, отец, мать и брат Н. Н. rончаровой. Заводская Бабушка  статуя Екате- рины 11 (см. письмо 326). 345. Афанасии Николаевич, Иван Николаевич  С\1. примеч. 344. Наталья И вановна  см. примеч. 344. Ка- терина И вановна  см. примеч. 343. fрафиня Полье  см. примеч. 343. f-жа Ба1.реева  Е. М. Фролова-Б:\r- реева. Канкрин  своим кузеном Пушкин называет ero в шутку. 346. Приписка к письму Вяземскоrо. Князь  П. А. Вяземский. 349. Ср. письмо 337. Памятникср. письмо 326. «осмеливаюсь вновь умолять...»  не откладывать свадь- бу из-за задержки с приданым. 704 
350. О nроисшедшем  об июльской революции 1830 r. Fолицын  Д. В. (см. примеч. 273). Василии J1ьвович  llушкин, умер 20 aBrYCTa 1830 r. «Парижанка»  rимн июльской революции, Казимира Де-лавиня. F epцo Бор- досскии  r енрих У. «Т eтps» (<<Время»)  радикальная французская rазета. 351. Старания Пушкина  см. письмо 345. Дядя Пушкина  см. примеч. 350. Нижеородская Деревня  Кистенево. Решение судьбы  Оl,ончательное cor ласие на свадьбу. 352. Ср. письмо 353. 353. «Я уезжаю...»  см. письмо 351. КНЯВlJ  П. А. . Вяземский. 354. «Тридцать лет или жизнь иpOKa»  популярная мелодрама В. Дюканжа. Размолвка... ср. письмо 353. Независимостыо . . . обязан . . . тебе. Плетнев постоян- но руководил изданиями произведений Пушкина. 355. Бесnокоиство  ср. письмо 352. Часть деревни  Кистенева (ср. письмо 314). н а1'аАЬЯ И вановна, Афана сии Николаевич  см. примеч. 344. «вывести из Tepne ния...»....... ср. письма 334, 337, 349, 351. М-ль Катрин и Александрин  сестры Натальи Николаевны. 356. Ср. письмо и примеч. 355. 357. ПремеланхоличеСКОt nиCbMO' письмо 354. «Бед ный дядя Василии!»  В. Л. Пушкин умер 20 aBrYCTa 1830 r. Статьи Катенина  «Размышления и разборы», печатались в «Литературной rазете» 1830 r. Припае дe He  за статьи в «Литературной rазете». Моя Tpae" дия  «Борис rодунов». 358. Ср. письмо 354. «Fуляет вольная луна»  из слов cTaporo цыrана ( «UbIraHbI»). Филипп  француз ский король ЛуиФилипп. Полиньяк  министр CBepr- HYToro Карла Х; Пушкин держал пари с Вяземским, утверждая, что Полиньяк будет казнен. 359. Дедушка  А. Н. rончаров. Бабушка  бронзо- вая статуя Екатерины 11 (см. письмо 326). Мои дед  Лев Александрович Пушкин. Об эпизоде с учителем см. том VIII, стр. 77. 45 Пушкин, т. 10 705 
360. Мои дpy Полиньяк  см. примеч. 358. Дедуш ка и бабушка  СМ. примеч. 359. 361. «Хоть я U не U..-i иных...»  измененная цитата из стихотворения ПУШI<ина «Рефутация Беранжера». «2де J\10Я»  невеста ПУШI(ина. Карлово  и \lеllие Бу лrа рина; упомянуто в шутку. Моя 1'раедия  «Борис rоду- IIОВ», печаталась в Петербурrе. Дочери Карамзина  С. Н. Карамзина и I(H. Е. Н. МещеРСI(ая. 362. Письмо l1роколотое  в l\арантине, /f.ЛЯ iI,езин- фекции. 364. п ода1 Ь, именуемая увеl'ОЧНОIO  стихи ДЛЯ аль Дельвиrа «Северные иветы». «Jl.итсратурная временно была приостановлена ; Пушкин не' этом. , шнаха r азета» :>нал об 365. Матушка наша  Москва. ВеLLевая траедия  «Марфа Посадница» Поrодина. В2'ОРОЙ том «Истории...» Н. А. Полевоrо. П аф.цос  остров, на котором, по пре /f.анию, был написан Апокалипсис. Апокалипсическая песнь  стихотворение «rерой», Ведомости  «MOCKOB СI(ие Ведомости». 366. «Т вердоlO дубовою корой...»  из 1 оды rорация впереводе И. И. Дмитриева. Баламут  шулерский прием сдачи карт; Пушкин намекает на ПОЛИТИI(У Николая 1. «Коечто написал»  ср. письмо 364. «и наШео тут кап- ЛЯ...»  переделка стиха из басни Крылова «Орел И пчела». <<ТЫ принялся за Фонвизина»  за продолжение давно задуманной биоrрафии Фонвизина. Jlиза  f:.. М. Хитрово. О Полиньяке и пари Пушкина с Вязем- ским см. при меч. 358. «Telпps» (<<Время»)  радикальная французская rазета. «Le Globe» (<<Земной шар»)":""" YMe ренно либеральная французская rазета. «Каков 20СУ- ларь?»  Николай 1 посетил зараженную холерой Моск- ву. Каторжников  декабристов Николай J не «простил». 367. С.мерть Василия Jl.ьвовича  см. примеч. 350. Рабле, по преданию, сказал перед смертью, что уходит в «великое быть может». 368. Маменька  Н. и. rончарова. Шаликов (см. примеч. 52) редаКТИDовал «Московские Ведомости». Д авыдов  поклонник Натальи Николаевны. 706 
370. 3акревский в 1828 1831 внутренних дел. Павлов............ Н. Ф., (,уныние наводяr;gее», Павел 1 (по одноrо из своих rенералов. 371. Марфа  траrедия Поrодина «Марфа Посадни- ца». Разбор ее был написан Пушкиным; при жизни ero не опубликован. Иоанн  Иван 111. «Н ван Великий»  [(олокольня в Московском Кремле. Я зыков  Н. М., поэт. rr. был министром писатель. За лицо, преданию) уволил .. 372. Документ  письмо Языкова. Ср. письмо 376. Fолицын  Д. В. (см. примеч. 273). 373. Ср. письма 369 и 372. 374. «Что Тодунов?»  «Борис rодунов» заканчивался печатанием. Повесть  «Домик В Коломне». Дон Жуан  «Каменный rOCTb». 5 повестей  «Повести Белкина». Билетец... Jlавинья  стихи Казимира Делавиня по по воду французской революции 1830 r.; напечатание их в «Литературной rазете» послужило поводом к BpeMeH ному закрытию rазеты. 375. Кн. Долорукая  Е. А. (1781 1870). Т ра1,е- ия Дю.ма  «Стокrольм, Фонтенебло и Рим» А. Дюма- отца. Ваш отец  М. И. rоленищев-Кутузов. 376. Выборы  в парижекую палату депутатов. Король-чурбан  из басни Лафонтена «Ляrушки, просЯ- щие царя». Конфетный билетец  см. примеч. 374. Batuu дочери  см. примеч. 321. 377. «Мой милый, как несправедливы»  стих из послания Пушкина к Алексееву ( 1821 r.). Еврейка  М. Е. Эйхфельдт. Пульхерия  П. Е. Варфоломей. С тамо  Е. З., урожд. Ралли. Худобашев  А. М., чи- новник при М. С. Воронцове. Аипранди  см. при- меч. 212. 379. «Северные lJветы»  на 1831 rод. «Борис То- дунов» поступил в продажу в конце декабря 1830 r. 380. Т еле1,раф  «МОСI(ОВСКИЙ Т елеrраф». Аитератур- ное раЗНО1,ласие  выразилось 'в полемике «Литератур- ной rазеты» с «МОСКОВСI(ИМ Телеrрафом» по вопросам истории. I 5 .;. {! .' 707 
381. Надпись на печатном экземпляре «Бориса ro.. дунова» (ср. примеч. 379). 382. С тихи 2'вои  «ЗИl\lние каррикатуры». Альма.. нах  «Денница» М. А. Максимовича. Д ельви1.У  для «J\итературной r азеты» или «Северных иветов». Я ковлев  п. А.; альманаха не издал. Обозы  стихо.. творение Вяземскоrо «Ухабы. Обозы». «Девичий COH»" стихотворение Вяземскоrо. Билет  на бесплатное полу" чение «MOCKoBcKoro Телеrрафа» и «Телескопа». Предла.. 1.аlOТ ,мир  в статье «О русской журналистике» (<<Север.. ная Пчела», 1830 r., N2 155). Борис  «Борис rоду.. НОВ». Полиньяк (см. примеч. 358) был переведен в Вен.. сенский заМОI" rде в 1804 r. YLKe находился в заI,ЛЮ.. чении и начертал на полу сохранившуюся до 1830 r. линию меридиана. Адвокаты  на процессе МИНИСТрОВ Карла Х. Чичерин  А. П., офицер, сын rенерал-адъ- ютанта П. А. Чичерина. Д ени с  Д. В. Давыдов; П o хвальное слово  «Замечания на некролоrlПО Н. Н. Раев- CKoro...». Киреевский  И. В. J1иза  Е. М. Хитрово. Т анюша  цыrанка Татьяна Демьяновна; пела старин- ную песню о Т атьянепьяной. 383. Борис  вышедший из печати «Борис rодунов». Никодим HaдOYJ.tKO  см. примеч.. 330. Билет  см. при меч. 382. Перевороты  шутливый намек на французскую революцию 1830 r. и на примирение Пушкина с На" /f.еLКДИНЫМ. М арфа  траrедия Поrодина «Марфа Посад ница». 384. «побранил ты»  за письмо 354. И здание  «Бориса rодунова» (деI,абрь 1830). Послание твое  «К rнедичу». Ответ е1.0  «К П. А. Плетневу». llве- ты  «Северные иветы на 1831 rод». «странная вeb...»  цитата из стихотворения Ф. Н. r линки «I1C понятная вещь». «Ко 1. О взду.мал просить»  в ero же сти- хотворении «ДHOCTЬ и утешение» находятся слова: «Боr дал детей?. Ну, что ж? Пусть он наш будет кум». Жду переводов  (<<Бориса r одунова» )  немецкий пере БОД фон Кнорринrа вышел в 1831 r. П озма Баратын- СКО1.0  «Наложница». 385. ВЗЯ2'Ь отпуск  уехать от невесты. Тол- стои  Ф. И. (<<Американец»). Юсупов  Н. Б. (1750 18'31). Т вое препоручение  касается предпринятой 708 
Вяземским биоrрафии Фонвизина. «A'tpuona»  траrедия В. И. МаЙI{ова. Статья о Пушкине  о В. Л. Пушкине (некролоr). «М aKCUMoeULfY . . . от дал...»  ср. примеч. 382. 386. Экземпляры Бориса  «Бориса rОДУllова», изд. 1831 r. (вышло из печати в декабре 1830 r.). Шll ряев  книrопродавец. Я женюсь  свадьба ПУIпкина состоял ась 18 февраля 1831 r. «что скажет Марья Алексевна»  неточная цитата из «rоря от ума» rри боедова. rазета наша  «Литературная rазета». 387. Отзыв 'tосударя  сообщен Бенкендорфом n письме от 9 января 1831 r. .. 388. Дельви't умер  14 января 1831 r. Салтыков  см. при меч. 143. «Адольф».......... роман Б. Констана 8 Пе реводе Вяземскоrо. 389. Ср. письмо 388. 390. «Я не oдиH..»  цитата из эпиrраммы ЭI<ушара Лебрена. «Единственное спасение...»  неточная цитата из «Энеиды» Верrилия (песнь 11, ст. 354). Их король  ЛуиФилипп. 391. Софии Михайловне  вдове Дельвиrа, в уплату пушкинскоrо долrа. Сомов  О. М., соредактор Дельвиrа по «Северным иветам». Замысел биоrрафии Д ельви'tа u не был осуществлен. «что душу вОАнчет...»  ИЗ1\1ененнын стих из баллады Шиллера «r раф r абсбvрrский» (в пе реводе Жуковскоrо). Туманский  В. И. Стихи THe дича  «На смерть барона А. А. Дельвиrа»; были на- печатаны в «Литературной rазете». Фаддей  Булrарин. Сен-Флоран  книrопродавец. Вдова  С. М. Дельвиr. 392. Смерть поэта  Дельвиrа (см. примеч. 388). Вдова  С-. М. Дельвиr. Два б рата  АлеI{сандр (1816 1882) и Иван (род. 1819). Манифест 'tосударя  25 ян- варя 1831 r., в ответ на постановление варшаВСI{оrо сей- ма об отстранении Романовых от польскоrо ПDеСТО.1\а. НевмеUlательство  принцип, провозrлашенный Луи-Фи- липпом. KaHHUH't  aHr лийский rocy дарственный деятеЛh. MopTlMap  французский rенерал и дипломат; прибыл в качестве личноrо представителя Луи-Филиппа. <,Варшава должна быть разрушена». перефразировка слов Катона: «Карфаrен должен быть раЗРУIпен». 709 
393. У единение  деревня Любичи, недалеI{О от Т aM бова. «Jlюбимое мое сочинение»  «Борис rо"1,УИОВ». «Не.. далеко от тебя»  в Болдине. «Счастье MO'ICHO найти...» цитата из «Rene» Шатобриана. 394. 200 душ  дер. !{истенево. М ои повести  «По вести Белкина». Баронесса  С. М. Дельвиr. «писал Хит- ровой...»  см. письмо 392. Мой портрет  работы Кип- peHcKoro, проданный Пушкиным С. М. Дельвиr. Михаил Александрович  Салтыков, отец С. М. Дельвиr. Жизнь Д ельви'tа  см. письмо 391. Т воя статья  «rIекролоrия» (<<Литературная rазета» 1831 r., N2 4). 395. Дмитрии Николаевиtf  rончаров, брат НатаЛI)И Николаевны. Памятник  см. письма 326, 347. 396. Степанида Александровна  жена Плетнева. Ба ронесса  вдова Дельвиrа. Н азнацение fнедичu  члеНО;\1 r лавноrо управления училищ. 397. Хмельницкий был смоленским rубернатором. 398. «М ой бра7....»  Л. С. Пушкин пытался при по средстве Хитрово получить назначение в действующую армию, в ПОЛbllIУ. «ОставЬ7'е всякое разумение...»  пере фразировка стиха из «Божественной комедии» Данте (<<Оставьте всякую надежду, все входящие сюда...»). )[амене  французский политический деятель; издава,\ rазету «L'Avenir». Ниневия  rород, жители KOToporo из- бrжали rибели, предсказанной ПРОDОКОМ ИОНОЙ (биб.'\ей ская леreнда). Тыквы  выросли (по сказанию) за одну ночь и поrибли по ,велению боrа. Скарятин  Ф. Я., офицер. f рафини  см. примеч. 321. 399. Милостивое заnреение  ср. письмо 384. «В М оскве остаться . . . не HaMepeH...» СМ. ПИСJ11\(10 394. Беллизар  книrопродавец. Элиза  Е. М. Хитрово. Южная ласточка  А. О. Россет . «я затеваю»  rазету «Дневник» (ср. Деловые бумаrи 8, 9, 10). «Марфа По садница»  траrедия Поrодина. М ерзляков  см. I1рИ меч. 2. 401. «Всё было решено»  перевод Л. С. ПУ!IIIна в ПОЛblUУ (ср. письмо 398). Я р  московский ресторан. 402. Артур Потоцкий  rраф, одеССI{ИЙ знакомый Пуuн(ина. «Жизнь Фонвизина»  соч. Вяземскоrо. «IlC 710 
КЛlОчая Кара.\tзина»  el'O «Истории». Петр И ванович  «Петр Иванович ВЫLкиrин», роман Бу лrарина; написан вслед :-а «Иваном Выжиrиным», вызвавшим реЗJ{УЮ I,РИ- тику Пушкина (<<НеСКОЛhКО слов о мизиНце r. Булrа- рина»). «Делорм.а . . . привезу...»  статью Пушкина О книrе Сент-Бева «Жизнь. . . Жозефа Делорма». Баро- несса  вдова ДеЛI")виrа. Жихарева  Ф. Д.. жена С. П. Жихарева. 403. «Ты прав. любu.нец .\-'уз...»  цитата из послания Батюшкова к И. М. Муравьеву-Апостолу. «Чацкий смеется...»  в «rope от ума» rрибоедова. Т вои запр() сы  В письме от 22 февраля 1831 r. Деларю  М. Д.. поэт и переводчик. П одолuнскuu  А. и., второстепен- u ,. выи поэт. «Оblлое С НИ 1...»  измененная цитата из сти- хотворения Жуковскоrо «Я I\rузу ЮНУIО, бывало.. ». Д.митрисв  И. И. 404. Письмо rончарова  от 9 апреля 1831 r. Бес.. прекословное со zласuе  на условия передачи НИ{е- ropoltcKoro имения т ре\{ ВНУЧt\а". В TO\f числе НаТ;tл ,)(' Николаевне. 401. «Странник»  pO\laH А. Ф. ВеЛJ1тмана. Рп.'1ан Заlоскина  «Рославлев». ",М ой перее.qд...»  в IjapcKoe Село. Дела  см. при,rеч 404. Отеческое пиCb;wo  ПИСI>'ЛО 401. 406. Делщтов трактир  r()СТИНИJ.!а n Петербу()rс. П олuванов  А. Ю.; сватался a сестру Натальи Ни- колаЕ'ВНЫ, Александру. Т воя хозяйка  жившая с На- ЩОI{ИНЫМ UbIraHI<a Ольrа Андреевна. Марья И ванов на  экономка ПУlUН:ИНЫХ, хл<;>потаВlltая о лит\виJ'щпии ИХ "fO- u Сt\овскои квартиры. 407. «Красное и tlep1-!oe»  РО\1ан Стендаля. «Плок И П лик»  две повести Эжена Сю. «N otre-Daтe»  «Со- бор Парижской боrочатери», p()\faH rюrо. 408. С IOлливан  ceJ\peTa()b нидерландскоrо посоль- ства О'Сюл 1\ И9ан ,7{С r расс; Пупtкин обещаJ' стреТИТhСЯ с нич у Хитров(). 409. Дружеские хлопоты  см. примеч. 406. fopzta.. ков  В. П. Поливанов  см. при меч. 406. К. И. За.. 1,РН.1ICская  см. примеч. 343. Дедушка  А. 1-1. rончаров. 711 
олы,a Аl1дреевна  см. примеч. 406. Раэбор  рО1\1lана Вельтмана «СтраННИIО>. 410. Здешние залы  светские салоны. Э риванский  И. Ф. Паскевич. Сражение 14 мая, битва при OCTPO ленке. Кржнеукиu.  Ян СкржинеЦIИЙ, польский r лаВI-IО- командующий. Франуузская nередряа  революция 1830 r. Эпиrрамма «Филярин, вот поляк...»  не при- надлежит Пушкину. Булrарин не был выслан. 411. «N otre..Daтe»  см. при меч. 407. «Красное и I.Le рное»  роман Стендал я. 412. rорчаков  в. П. 413. Московский обо  веши ПУШI{ИНЫХ (см. письмо 406). Павлов  Н. Ф., писател--;'. Рахманов  А. Ф., до- веренное лицо Пушкина. Ольа AHдpceвHaCM. примеч. 406. Дибич  И. И., rлаВНОI{омандующий (ум. 1831). Храnовиукий  М. Е., русский rубернатор Вильны и r родно. «Здесь оворят...» Слухи ОI,азались ложными. 414. Письмо .мое  от 1 июня '1831 r. И. Ф. Паске бич после смерти Дибича был наначен r лавнокомандую" щим. И звестие о повешении Храповицкоrо ОI{азаЛОСI> ложным. TypeHeв  А. И., верну "-СЯ из-за rраницы. Bo долаз (<<КуБОI{»), «Перчатка», «Поликратово кольуо»  СТI'хотворения Шиллера. ПиЛЬРll.м  «The Grey Brother» (В переводе Жуковскоrо  «Покаяние»). Сказка е1(за" .метрами  «Две были и еще одна». «Красный карбун- кул»  сказка из rебеля. Княиня  В. Ф. Вяземская. Катерина Андреевна  вдова Карамзина. Остафъево  подмосковное имение ВяреvtСIПIХ. Софья Николаевна  дочь Карамзина. «КОНЯ, коня...» (из траrедии Шекспира «Король Ричард 111» )  эпиrраф к стихотворению В я земскоrо «Проrулка В степи», ПОСВЯI!!енночу С. Н. Ka u рамзинои. 415. Свистунов  А. Н. (18081872). 11сследованuс революуиисм. «О француской революции» (т. VIII). «П рuслатъ мне...»  «ИСТОDИЮ революции... » Тьера и «Историю революции...» МИНIJе. «М емуары, относя щиеся...»  «Собрание воспоминаний. относящихся к французской революции» rизо, 18211825. На Черноu. речке находилась дача Хитрово. 712 
416. <,Спасибо, сударыня...»  ср. письмо 415. Ново- сильцев  П. П., aдытантT MOCKOBCI{OrO rенерал-rубер.. натора д. в. rолицына. TypeHeв  А. И. Переводить стихи  «r робницу Кутузова» Д. Ю. Струйскоrо. Памяти Кутузова, отца Хитрово, llушкин посвятил стихотворе" ние «К rробу полководца». 417. Подрядчик  перевезший веЩИ Пушкиных' из Москвы. Рахманов  см. примеч. 413. Дела жены  I<асающиеся приданоrо. Александр Юрьевич  Полива.. нов (см. примеч. 406). Заводы  имение rончаровых «Полотняный завод». r лухой старик  А. Н. rончаров. н аталъя И вановна  мать Натальи НИI{олаевны. 418. т вое письмо  от 20 июня. Бунт на Сенной  в Петербурrе, 23 июня 1831 r. !Jесаревич (вел. кн. Кон- стантин Павлович) и Дибич (И. И., rраф, rлавнокоман- дующий русской армией в Польше) умерли от холеры. Паскевич  И. Ф., был на?начен на место Дибича. ДoaHoвCKий  В. С. Оrонь-Доrановский; ПУJIIКИН про иrрал ему около 25 000 р. Тысяча r орчаковская  долr В. П. rорчакову. Брюллов  А. П., архитектор и портре тист. Шнейдер  Ф. Д., известный врач. Андрей Петро- вич  Есаулов, музьп,ант; романс eo  возможно, на слова ПУIIIJ(ИНСI{оrо «Прощания'>. Татьяна Д еМЬЯ1-l0вна и Матрена CepeeвHa  цыrанки из одноrо «хора» С Оль- oй .Андреевной (см:. примеч. 406). 419. Афанасий Николаевиl-t  дед Натальи Н}-l1(олаев- ны. Поливанов  см. примеч. 406. 420. «Я поздравляю вас...»  по поводу обручения дочери Осиповой, Евпраксии Н. Вульф. «Мне nишут...» барон Е. Ф. Ровен, в письме от 27 июня 1831 r. «Как ...qBOH святой»  слова rодунова из «Бориса rодунова». с авкиН0  деревня между Михайловским и Т риrорским. 421. Старая статистика  изд. Поrодиным «ивеТУ1цее состояние Всероссийскоrо rосvдарства...» Ив. Кириллова. т раедия ваша  «Марфа Посадница». Веневитинов  А. В., брат поэта. Пишите Петра  траrедию «Петр». 423. Федосей Сидорович  Толмачев, учитель в семье Вяземских. «TypeHeвa nорастреnалu бы...»  ср. письмо 414. «Адольф»  печатавшийся роман Б. Констана в пере- воде ВязеМСl(оrо. «Рославлев»  роман М. Н. ЗаrОСJ{ина. 713 
РазовОрbl о Ьорисе  анонимная брошюра «О Бо- рисе rодунове . . . разrовор». Элиза  Е. М. Хитрово. Фонвизин  «ЖИВНJ> Фонвизина» ВязеМСJ<оrо. Ш е1 лов  цензор. 424. <,Ваша рукопись...»  письма 6 и 7 из «Филосо фических писем» Чаадаева; об их издании книrопродав- цем Беллизаром ПУПIКИН хотел хлопотать через д. Н. Блудова, товарища министра народноrо просвеще- ния. HeKpOnOlЬ (rород мертвых)  название Москвы в «Философических письмах» Чаадаева. 425. Россети  А. О. Россет. Эслин  Н. н. rec линr, лицеист VI выпуска. «Повести Белкина» печата лись без имени Пушкина. «Отдай их...» в СПб. цензур ный ко'\!итет, а не в III отделени<.'. С"fирдuн  Iниrопро давец. Т вой I1лан  «Северные иветы на 1832 rод» (в поль- зу семьи Дельвиrа) вышли 24 декабря 1831 r. Моцарт  «Моцарт И Сальери». Жуковский поместил в «Северных иветах» стихотворную повесть «Сражение со З1\1еем». 426. МОЛl.tанов  П. С., друr Плетнева, умер от xo леры. «}I{ДУТ разреluения...»  27 июля родился вел. кн. Николай Николаевич. «ждут . . . вестей...»  от r лавно 1-:0маН,1УIОПJсrо РУССJ<И'ЛI-' нойст,ами n ПОJ\ hIпе И. Ф. ПАС- IевИча. 427. Софья Михайловна  вдова Дельвиrа; уезжала в Москву. О «Северных l!eerax на 1832 rод»  см пись- мо 421. Две TpaeДllU В. К. КюхеЛl>беI<еоа  «Архилох» и «АРl'ивяне». Моя бал '1ала  «Жи_'\ на свете рыцаРI> 6едный...». 428. Мол крестница  умеошая дочь Нащокина я пыrанки Ольrи Андреевны. Воля твоя  относитльно распоряжения И\1УJцеством. Юсqпов  Н. Б. (1750 1831): ""\iep от холеры. Посылка Чаадаеву  РУКОПИСI> ero «Фи I\ософических писеVl» (ср. письмо 433). Крити- tiеский. разовор  см. ПИСЬ\10 423. «Зароюсь в aJ)XUBbl...» Л1\Я написания «(Истории Петра 1». Павлов  Н. Ф., ни- С;1.1СЛI) Т ЫС Я-I.tlj пуп I\Й ПУlll<ИН l{('оиrr:-ал В. П. r орча- I\ОВУ. 25 000  В. С. ОrОНJ>Доrановскому. 429. Молчанов  П. С.. друr Плетнепа. ЭслиНl  C\f. llРИ\1е'I. 425. Борис  «Борис rодуно13», СмиРДllН  7]4 
l\ниrОIIродавец. Мои сказки  «Повести Белкина». 500, Россетинских  см. письмо 425. «царь ВЗЯЛ...»  поручил нисать историю Петра 1. Юсупов  см. примеч. 428 Слух о смерти Д. И. Хвостова оказался ЛОLКНЫМ. 430. Посылка Чаадаеву  см. ПИСЬ\-IО 428. Сети ДОl,а- н.OBCKOO  см. примеч. 428. Колонии  военные посел ния в Новrороде и Старой Pycc 431. «Поздравляю вас...»  ср. примеч. 420. Пись.на в Павловск  к родителям ПУIuкина. Выходка Ольи  сестра Пушкина Ольrа CepreeBHa, тайно добравшись до оцепленноrо карантинами Павловска, была узнана и по- лицией возвраq(ена в Петербурr. Савкино  см. J1рИ- меч. 420. 432. Ваши показания  Коншин был правителеl\'J I{анцелярии r лавноуправляющеrо Uарским Селом. 433. Ав-дотья Яковлевна  жена КОНJIIИНd. 434. Статистика Петра  см. примеч. 428. «У 1,CHe рала Бенкендорфа был Я...»  добиваЯСJ> J(Л я Поrо/r,ИНd разрешения напечатаТh ero траrС/I.ИИ. 435. fорчаковская 1 000  см. письмо 428. Корот- K;.tU  Д. В., слv{ил в Ссудной [<а.3не. ДОРОХО8ский BK- сель  данный ПУШI{ИНУ Р. И. Дороховым; Пушкин хо- тел пустить ero в уплату ссуды, полученной из ломбарда за дер. Кистенево. КорнилиОН-Пllнскиu  М. М. Карнио- лин-Пинский. Есауловскuu романс  см. примеч. 418. 436. Ответ на письма Вяземскоrо от 14 15 и 27 июля 1831 1'., с припиской А. И. Typr.eHeBa. Послед- ний номер «Литературной rазеты», после смерти Дель" виrа редаl{тировавп.tейся О. М. С-омовым, вышел 30 июня 1831 r. «конечно, С ОJ.'юв б олен...»  перефразировка сти- ха из басни И. И. Дмитриева «Воробей изяблица». За- \fсчание Вяземскоrо  «Жаль, что Бу лrарин не ОДНИМ мизинцем пишет» использовано Пушкиным n статье «He с!{олько слов о миинце r. Булrарина...». Воз.мущения  в военных поселениях. Арзамасские извинения...  шу- тОчное стихотворение Жуковскоrо, посвященное А. о. Рос- сет (<<Милостивая rосударыня...» ). «Чаадаев . . . напа- дает...»  В «Философических ПИСЬ\1ах>'. Рцкопись Ч(\а даева  см. письмо 428. 715 
437. Письмо Плетнева  от 25 июля 1831 r. MBeTЫ «Северные иветы на 1832 rод». Яковлев  М. ]\.. С о.мов  О. М. «Jl.итературная азета»  прекратилась. Меркурии  «Северный Меркурий», изд. М. А. Бесту- жевым-Рюминым (ум. 1832 r.). Хвостов  Д. И. СкаЗКll .мои  «Повести БеЛI{ина». Россети  А. О. Россет; была помолвлена с Н. М. Смирновым. 438. Арзамас  см. примеч. 2. «С Bepttb» ( «Свер- ЧОI{» )  арзамасское прозвище Пушкина. КОМlIfерческая... к банку  I{аламбур: «КоммерчеСI{ая rазета»  «1{OMMCr" ческая» иrра в карты; банк (иrорный термин)  rocy.. lI.арственный заемный баНI{, куда Вязе1\1скиif был принят на службу. Кржнецкии  см. примеч. 410. Де.мбинск.ии  rенрих, польский rенерал. Паскевич  И. Ф.. РУССI(иii r лавнокомандующий. Jl.иза  Е. М. Хитрово. «О женЩU" на...»  неточная l.!.итата из «Свадьбы Фиrаро» БомаРJП. 439. KHии  из лицейской библиотеки. 440. Эnираф, предлаrавmийся ПУШI\ИНЫМ из «Ве.. чера на бивуаке» А. А. Бестужева (в рукописи эпиrра фОМ был стих и.э УI r лавы «Евrения Онеrина»  «Т (' перь сходитесь...»). 441. Письмо rоrоля  от 21 aBrYCTa 1831 r. Статья Пушкина. «Торжество дружбы», подписанная «Фео- филакт Косичкин»; была напечатана в «Телескопе» Н. И. Надеждина (в aBrycTe 1831 r.). Фаддеи Вене- диКтовиtt  Бу лrарин. «П оздравля1О Вас...»  с эффектом, I(ОТОРЫЙ произвели печатавшиеся «Вечера на хуторе...» среди наборщиков. Остренький сиделец  Н. А. Поле- вой. Надежда Николаевна  таУ{ (ОJппбочно) rоrоль в своем письме назвал жену ПУШJ{ина. 442. Два брата Дельвиа и вдооа eo  см. при.. меч. 392. Журнал наш  задуманный ПУШКИНЫМ; не был осуществлен (ср. Деловые бvМаrи, прим-еч. 8, 9. 10) Василий Jl.bBOBиtt ПУШI{ИН; «Вотрушка»  ero аDзамасское ПрОЗВИП,jе. Светлана  арзамаССI(ое прозвище ЖУI{овскоrо. 443. Т вое письмо  от 18 aBrYCTa 1831 r.. в кото- ром сообщалось о расчетах ПУIuкина с В. С. OroHb" ДоrаНОВСI{И\1 (С1\1. ПРИ1\1еч. 428). Александр и И ван rpuopbeBbl и Василии  слуrи Пушкина. Дедушка  А. Н. rончаров. «Ничео не сделано»  в ОТНОlпении приданоrо. М он повести  «Повести БеЛI(ина». 716 
444. Переписка Авраа.ма  повидимому, переписка С. л. Пушкина с крепостным Иrнатием Петровым (о ней rоворится в письме Вяземскоrо от 24 aBrYCTa 1831 r.). Сказка в тысячу стихов  «Сказка О царе Салтане». «Рославлев»  роман М. Н. Заrоскина. «Ты оуенил...»  в письме от 24 aBrYCTa 1831 r. Дона Соль (rероиня «Эрнани» rюrо)  прозвище А. О. Россет- Смирновой. J1амбер У. М. rрафиня (17721843). О пословиуе  шутливое рассуждение Вяземскоrо IB пись" ме от 24 aBrYCTa 1831 r. Статья в «Телескопе»  статья Пушкина «Торжество дружбы...», за подписью «Феофи- лакт Косичкин» (<<Телескоп», 1831 r., N2 13); ер. пись- мо 460. Брат Доньи Соль  К. о. Россет, офицер. Кате- рина Андреевна  вдова Карамзина. Варшава была взята русскими войсками 26 aBrYCTa. 445. См. предыдущее примечание. 446. «П ере1,ОВОРЫ с владетелями С авкина»  см. IIИСЬ- 1\10 420. Взятие Варшавы  26 aBrYCTa 1831 r. 447. Надпись на экземпляре брошюры «На взятие Варшавы...» со стихотворениями ЖУКОВСI{оrо и Пушкина (<<Клеветникам России» и «Бородинская rодовщина»). Jlа-мбер  см. примеч. 444. 448. Ваш батюшка  М. и. rоленищев-Кутузов. «С тихи ЖУКОВСКО1,о и .мои...»  в брошюре «На взя- тие Варшавы» (см. примеч. 447). и справьте опечаТI{У  в стихотворении «Бородинская rодовщина». «Я надеюсь быть...»  Пушкин уехал в Петербурr в октябре. 449. Ответ Косичкину ('см. письмо 460)  не по- явился. Т еле1,раф  «Московский Т елеrраф». 450. fеслин1, (Эслинr)  см. примеч. 425. 4 51. Перевод  стихотворения ,Пушкина «Клеветникам России» (неизвестен). «для вас письмо...»  письмо 448. OпOI.LUHUH  К. Ф., племянник Хитрово. 452. Нащокин улаживал денежные расчеты Пушкина  В. С. Оrонь-Доrановским (см. примеч. 428) и Л. и. Жемчужниковым (17831856). Жалованье...  Пушкин был зачислен в коллеrию иностранных дел, с жалованьем 5 000 р. в rод. Олыа Андреевна  см. примеч. 406. 717 
453. П охлоnочи о «,С еверных IJ вeTax»... альманах издавался в пользу 110койноrо Дельвиrа. Я зыков  Н. М. Киреевский  И. В. «затевают журнал»  «Европеец». I\осичкин  см. примеч. 444. Россети  А. О. Россет «М армион»  поэма Вальтер CI{OTTa. «Каков r оель...»  Н. В. rоrоль, издавший «Вечера на хуторе...». Повести мои  «Повести Бел«ина». 454. Стихотворения мои  подrотовлявшийся Пушки ным 111 том «Стихотворений»; разрешение было дано. Письмо М. П. Поrодина  с просьбой о разрешении J\ печати траrедий ero «Марфа Посадница» и «Петр». 455. Дундуков  М. А. ДОНДУI{овКорсаков (1794 1869). Стихи Уварова  французский перевод стихотво- рения ПУШJ{ина «Клеветникам России». 456. «Они соласились...».......... см. примеч. 452. Семсн Федорович  Душин, управляющий имением Н. и. rOH чаровой. Дедушка  А. Н. rончаров. «в мае родит...»  старшая дочь Пушкина Мария родилась 19 мая 1832 r. «Северные llBeTbl»Ha 1832 rод; см. примеч. 453. Повести .I'dOU  «Повести БеЛI{ина» (вышли в свет 24 ОI{тября 1831 r.). 458. Повести  «Повести Белкина», изд. 1831 r. 459. «Пир во вРС}tiЯ чумы»  для альманаха Розена «Альциона на 1832 rод». «Ваше предисловие»  к не осуществленному Розеном немецкому переводу «Бориса r одунова» ; было напечатано отдельно. 460. Киреевский  И. В., начал издавать журнал «r.вропеец». Орлов  А. А., бездарный писатель; о нем написана статья Пушкина «Торжество дружбы...» (ср. письмо и примеч. 444). Хомяков  А. С., поэт; Ha писал траrеДИIО «Дмитрий Самозванец». Т ризна  «Ce верные иветы на 1832 rод» в пользу братьев Дельвиrа. П осланиr Д. И. Хвостова  «А. С. Пушкину...». 461. «Вы ... сердиты...»  возможно, за строку в эпиrрамме Пушкина «Собрание насекомых» (<<Вот r лин.. ка, божия коровка...»). В «Северных иветах на 1832 rод» r линка принял участир. 462. Н еот ложные дела  при коллеrии иностранных дел. Сатирическая статья  «Второе письмо из Карлова» ,18 
Вулrарина (<<Сеnерная Пчела». 1830 r., NQ 94). 01'вет  стихотворение Пушкина «Моя родословная». 463. «М ясни», «La primadonna et le garol1 boucher»,a роман Бюра де rIОРЖИ. «Барнав»  роман Жюля Жо иена. М андзони  имеется в виду роман ero «Обручен- ные». Jlитта  Ю. П., старший обер-камерrер. 465. Нащокuн  П. В. 466. «Н ван Выжи1,ин»  роман Ву лrарина. r О.llиуы HaA. В., урожд. Ланская (17921868). ЖеJ.fчужни- ков  см. письмо 452. НаЦ!,окин  п. В. MeЦ!,ep ские  П. И. (1802 1876) и ero }кена Е. Н., дочь Карамзина. ДМитриев.......... И. Н. ТУР1,енев  А. Н. [ор- чаков  В. П. Давыдов  д. В. «Дело с . . . ДО1,анов- ски.м...»  см. примеч. 428. llыхлер (Сихлер)  модный маrазин в Москве. Корсакова  А. А. Римская-Корса ж,ова; вышла замуж за кн. А. t-I. Вя:еМСI<оrо. Брат  старший брат Натальи Николаевны, Дмитрий Никол;}е вич. Брю.tiлов  А. П., архитектор и портретист. 467. Отпуск  Пушкин был .::ачислен n I{оллеI'ИЮ иностранных дел. Власов  А. С. (1777 1825); аук- u цион  для продажи ве ЦI. еи, в уплату orpoMHoro долrа. Студент дурак  поэт Ф. ФО'\1ИНСКИЙ. Наталья Иван.ов на  теща Пушкина. 468. Личное знаКО:\-lСТВО Бантыш-Каменскоrо с Пуш l{ИНЫМ состоялось В 1834 r. 469. Василии  В. М. Калашников, I{репостной ПУIП'" I,ина. ФОJ1ин  Н. Н., бесталанный литератор. «Нащо- кин запутал дела...»  ср. примеч. 428. Дед твои  А. Н. r ончаров. r рафини  возможно, Е. М. и А. П. Ивелич. ПисьJ.Ю Бенкендорфа  от 1 О деI{абря 1831 r., с сообщением мнения Николая 1 о стихотворе нии «Моя родословная». Солдан  В. Я. Сольдейн, жена секретаря rолландскоrо посольства. 470. Солдан  см. при меч. 469. Давыдов  вероятно, В., студент. 471. «Северные llвeTЫ»Ha 1832 rод, посвященные памяти Дельвиrа. Сказки  «Повести Белкина», flЗД. в ок- тябре 1831. Ваша дочь  Е. Н. Вульф. 719 
472. Заступление мое  в статье «Торжество друж бы...», подписанной «Ф. Косичкин» (ер. примеч. 444). Филярин  Бу лrарин. Ваш Выжuин  одно из MHoro- численных лубочных произведений Орлова, пародирую- щих бу лrаринскоrо «Ивана Выжиrина». Пчела  «Север- ная Пчела» Булrарина и rреча. Объявление  в «Молве», Ng 43. «Полевой нападает...»  в рецензии на «Вечера на хуторе...» rоrоля о. М. Сомов, под псевдонимом (...Н. Луrовой», напечатал ответную статью в Ng 94 «Ли- тературных прибавлений I{ Русскому инвалиду» А. Ф. Воейкова. 473. Посольств.о  IIоездка А. Х. Кнерцера J{ В. В. Нащокину за деньrами. PaXJI,taHOB  см. при- меч. 413. «Парижское обозрение»  французский KYP- нал. Немец  Кнерцер. Ольа Андреевна  СМ. при- меч. 406. 474. Софья Остафьевна  см. I1римеч. 269. Яковлев  и. А. Т peTий. Николай 1. Колле1,ия  иностранных де", ку да Пушкин был зачислен с окладом 5 000 р. в rоД. 475. Блудов служил в Коллеrии иностранных дел, и был связан с rосударственным архивом. Дело. мне по- (Iученное . «История Петра 1 )/. 476. Х ода7'айство предположения  о делах П. В. Нащокина, желавшеrо купить у Балашова участок .:..емли. 477. т вои дела  см. примеч. 476. Андреи Христо- форович  Кнерцер. Рахманов  см. примеч. 413. Apan чернильница с фиrурой арапа. Портрет Пушкина не был написан А. П. Брюлловым. Т вой б рат  В. В. Нащокин. 478. Посланница  Д. О. ФИI{ельмон, дочь Хитрово, жена австрийскоrо пqсла. rончаров  Иван Николаевич, брат Iатальи Николаевны. OHeиH  VIII rлава романа. 479. «Европеец»  журнал Киреевскоrо. Отрывок по- вести  «Домика В Коломне». СПЯl:Цая царевна  «Сказ-. ка о спящеи царевне». Мышь Степанида  отрывок из поэмы «Война мышей и ляrушек». Раич  С. Е., лите- ратор, издатель «rалатеи». Павлов  ,н. Ф., писатеА!>. Ваша статья  «Обозрение русской литературы за 1831 rод». r одунов  «Борис r одунов». «Наложни- ца»  поэма Баратынскоrо. «Анти-критика» Баратын- 720 
c!{oro  в «Европейце», 1832 r., N2 2. fvluepuc  !'ол- лаНДСI{ИЙ хуДОЖНИI{миниатюрист. Языков  Н. М. 480. «Нзволили требовать...»  в письме от 7 февраля 1832 r. Древо яда  «Анчар». Милость  в 1826 r. царь пожелал сам быть цензором ПУШI{ина. 481. О бриллиантах  об их ВЫI{упе. Рахманов  см. примеч. 413. Ответ е1,О........... письмо от 9 февраля 1832 r. 482. FlUCbMO Дмитриева  от 1 февраля 1832 r. «yoдиTb Вам...»  «Moj!apToM и Сальери». «Европе- ец»  курнал И. В. Киреевскоrо; был апрещен не по доносу, а по собственному заI{лючению Николая 1. 483. Стихотворение  «Анчар» (ср. письмо 484) 484. к.ни1,а  «Полное собрание заКОIiОВ РОССИЙСt{ОЙ империи», в 55 томах. П редпринимасмый труд  исто. рия Петра 1. Шувалов  И. И. (1727 1797). С7'ихо. творение  «Анчар». 485. Вексель ПУШI{ина был перекуплен Кистером. 487. Жалованье Пушкину, зачисленному в коллеrию иностранных дел, было назначено 5 000 р. в rод. 488. АЛblмов  П. М., опочецкий предводитель дво- рянства. Е1,О мать  Е. Н. Вревская, урожденная Вульф. Крестины  см. примеч. 456. 489. Девица Кюхельбекер  младшая сестра В. К. KIO' хельбекера, IОлия. СЛУJlCба  в Коллеrии иностранных дел. На обе просьбы Пушкина разрешение Не было дано. 490. Батюшков  сошел с ума в 1822 r. «М оя жена имела неловкость...»  ср. примеч. 456. 491. Статуя Екатерины [[(см. при меч. 326) I{азной куплена не была. 492. «Запрещение Ваше1,О журнала.. . Донос. . . из тучи...»  см. примеч. 482. Брат ваш  П. В. Киреев- ский. Языков  Н. М. «Мне разрешили...»  речь идет о ra::eTe «Дневник»; ра::решение было впослед- ствии отменено (ср. Деловые бумаrи 8, 9, 10). 493. Комиссия Ваша  переrоворы с I{ниrопродавцем Смирдиным о продаже ему издания не имвшей успеха 46 Пушкин, т. ]0 721 
1 iJа1'СДИИ 110rодина (. Марфа f}осадница l >. «П етр»  траrеДIiЯ Поrодина. 11 олиl!ul.tсская a.:le7'a  «Дневник» (см. примеtl. 492). Подписку на свою еще не написан- ную «Н сторию...» собирал 1. А. rIолевой. Надеждин  II. И., напечатал ре!!снзию на VII 1 r лаву «Евrения Онеrина» (<<Телескоп», 1832 f., N2 9). lUuшков А. А., послал Пушкину издание своих переводов «Ибранный немецкий театр». (,не отвечал...»  на письмо от 6 октября 1831 1'. «Фортунат»  ПСf.rсведенная Шиш- !\овым драматичеСJ{ая сказка л. Ти,а. 494. ПрелеС1'НЫЙ ... подарок  нрисланное Хвосто- вым стихотворение ero «Соловей В Таврическом саду», восхваляющее Пушкина. <,два раза nочтили...>  в 1831 r. Хвостов написал послание «А. С. Пушкину...» 45. 11pul,paM.I\la  задуманной Пушкиным rазетЫ «Дневник» (ср. при меч. 492), к участию в которой Пуш- кин хотел привлечь Поrодина. Уничтожить .АlOноnоли1О  «Северной Пчелы» Бу лrарина. KoCUl.lKUH  см. при меч. 444. Ваш клиент r одунов  Поrодин писал драl\1У из жизни Бориса r одунова. 496. И осиф  намек на библейское lIредание. С ара  Цыrанка Ольrа Андреевна (см. примеч. 406), препят- ствовавшая новому браку НаU,Jокина. КокlО  роrоносец. Обер  Л. Н., содержатель rостиницы. Великая княи- ня  Елена Павловна. «Д ела мои»  перезалоr имения (Кистенева) в ОпеI{УНСКОМ совете (не состоялся). Петр  повар ПУШI{ина. Маша  Мария Александровна, дочь ПУШJ,ИНЫХ (18321919). СnасскийИ. Т., дО. i\lаJIIНИЙ врач ПУШJ{ИНЫХ. . 497. Фрибелuус. ИОХU.м  l,аретныс мастера. ДаШlr- ДО в, С орохтин  вероятно, сту денты, ноклонники Ha тальи Николаевны. 18 февраля 1831 ''. в приходе Возне- сения была сва.l,Jlба IIУШКl-'на. П е1 ЦШl\.йв  нерсонаж И3 «Евrения Онеrина>'. Буянов  rерой поэмы В. л. Пуш- кина «Опасный сосед». Окулова  одна иэ дочерей I{a l\1eprepa А. М. ОК} лопа. Дела .\lOи  C\'I. ПРИ1\Iеч. 496. Катерина И вановна  ЗаrРЯЖСJ<ая (см. примеч. 343). и nnолuт  слуrа ПУllJJ<ина. 498. [I YUtKUH  родстнеННИI<\ 11атальи Николаевны, Ф. М. МусинП} IIIJ,ИН. Дела  C\I. примеч. 496. Беяоб- 722 
pa..30B' С. д., флиrеАьаД'Jjютант. Александров  i 1. i{, побочный сын вел. кн. Конс rантина Павловича. Боб рин .. скаяА. В., rрафиня (17691846). Профессор Давы" дов  И. и., математик, философ и словесник, занимал I<афедру в Моск. университете. Д енис  Д. В. Давыдов. 499. ПУШ1<.ин  Ф. М. (см. примеч. 498). Идалия  и. r. Полетика (ум. 1889). Кокю  роrоносец. Баратын" ский  f.. А.; ero жена  А. л., урожденная Энrельrардт. [азета Пушкина  «Дневник» (см. примеч. 492). Каце" новскии  см. примеч. 24. С оллоуб  Н. л., двоюрод" ная сестра писателя В. А. Соллоrуба. Пушкин  rp. В. А. МусинПушкин. Аврора  А. К. Шернваль, дочь выборrСI(оrо rубернатора. Ее сестра  э. К. Шернваль. Урусова  Н. А. Княжна. Соллоуб тетка  rp. с. И. Соллоrуб (1791 1854 ). Яр  московский peCTO ран. Роман  «Дубровский». r азета  см. примеч. 492. Отрыжков  Н. И. Тарасенко"ОтреШI{ОВ, привлеченный 1, предполаrавшемуся изданию rазеты «Дневник». 500. П акет Бенкендорфа  возможно, по поводу ra- зеты Пушкина (см. примеч. 492). HawoKUHcKoe поло- жение  речь идет о раздорах Нащокина с цыrанкой Ольrой Андреевной (см. примеч. 496). н еОlсонченное дело  см. примеч. 498. Дмитрии Николаевич  брат Натальи Николаевны. Отеу  сумасшедший Н. А. rOH чаров. Наталья И вановна  мать Натальи Николаевны; Катерина И вановна  Заrряжская, ее тетка. r орсткина  с. I. (ум. 1858). Ш ербатов  П. А. (род. 1811), кор" нет. Безобразов  см. примеч. 534. Урусов  один из сыновей I{H. А. М. Урусова. Маша Вяземская  дочь П. А. Вязеl\IСI<оrо ( 1813 1849). д ру?,ои Урусов  I<I-I. Н. А. (1808 1843), rI{енился на А. Н. Бороздиной. 50 1. Перезало?'  CI\I. примеч. 496. Федор Данило.. вич  Шнейдер, врач. Второе издание Оне?,ина  1-е полное из/щнис романа; вышло в 1833 r. Островский  «Дубровский». Короткий  служащий Ссудной казны. Твои JlCJ\lQ рии  ВОСПО\1инания Нащокина ( см. т. VII ). Мой журнал  задуманная Пушкиным rазета «Дневник» (см. примеч. 492). Моя стаТl}Я  см. примеч. 326. fa(t- рила Александрович  тю, Пушкин предполаrал назвать cBoero старшеrо сына. Вельт ман  А. Ф.; писал либрет- то для оперы А. П. Есау лова <<J\етняя НОЧh». Павел........... сын НаUJокина и цыrанки ОЛhrи ,\нлреены. 46 723 
502. Милый бра1'е-ц  I{алаl\1бур: и. 11. I{OTOPOM идет речь, «Ьеаи frere» Пушкина тальи НИI{олаевны). 503. СаНI{ОВСI{ИЙ был редактором официальной l'a:eTbI «ТИфЛИССI<ие Ведомости». В момент написания письма ПУШI{ИН не знал, что Санковский YLl{e умер. Казасси  и. А., офицер. Ш иряев  книrопродавец. БеС7'ужев  А. А. Россети  К. О. Россет, брат А. О. Россет"Смир" r ончаров, <3 (брат На.. u новои. 505. ПУШI<ИН обратился I{ черныlевуy за материала" ми для задуманной им истории А. В. Суворова, I{оторая стала началом работы над «Историей ,Пуrачева». 506. Нужные бума1.и  для перезалоrа деревни !{и.. стенево. Федор Данилович  Шнейдер, врач. М'. А. Сал.. 7 ыков ......... тесть покойноrо Дельвиrа. Вейер  Н. А., I{y" пец. Рахманов  см. при меч. 413. С ожительни-ца  см. примеч. 406. Т lОфли  имение Балашева (ср. письмо 476). ЗапиСl(и НаIцокина  см. т. VII. Сестры Натальи НИI{олаевны  Алеl<сандра и ЕI{атерина. «съезжу в Нижний...» в связи с работой над «Историей Пуrачева>\. 507. Ответ на письмо Чернышева от 25 февраля 1833 r. Кни1,и  архивные материалы для истории Су.. ворова (M. примеч. 505). Приказания o возвращении материалов. 508. Речь и'дет о работе Пушкина над «Историей Петра 1». 509. Ср. примеч. 507. ПУШI{ИН блаrодарит за при.. СЫЛI{У дополнительных материалов. 510. Т ра1.едия  перевод В. А. Якимовым «Венеци.. aI-lСКОrО J{упца» Шекспира. 511. ПУШI{ИН хотел идать «3аПИСI{И» (или «Воспо.. минания») Ермолова (были изданы толы{о в 1863 r.). 512. «Дочь Жолобова» (<<i.{очь I{упца Жолобова») н «КЙJ.{чадаЛl(Й»  романы КалаШНИI<ова. Полевой  Н. А.; pe:'I{O I{РИТИI{овал их. РОЛfан Полевоrо  «Клятва при rробе rосподнем». 513. И сторическuе ':'lalHlCKU Дмитриева ( «Взr ляд на мою жизнь») были изданы после ero смерти; OTPbIBOI{ был включен ПУJllКИНЫI\1 в примечание I VII 1 r лаве «Истории Пуrачева». 724 
514. Анна Николаевна  Вульф. Моя дочь  Мария Александровна (18321919). 515. П. И. Соколов  непременный секретарь Рос- сийской Академии; ПУI.uкин был избран ее членом в 1833 r. Баранов, Д. О., сенатор. 518. Николаи М одестович  БаI<УНИН; Корф просил доставить ему переВО]JЫ в «Библиотеке для чтения» Смирдина. П оздравления  с рождением сына АлеI(сан- дра (6 июля 11833 r.). 519. Рукопись Рblчкова . помещена во 11 томе (. Истории Пуrачева». 520. За отсутствие\1 Бенкендорфа на эта письмо от.. ветил А. Н. Мордвинов (см. письмо 521). 521. См. примеч. 520. ВОnООСЫ Мордвинова  в письме от 29 июля 1833 r. Роман  «Капитанская дочка». Разрешение было дано. 523. « . . . и это я nроулял»  во время наводне- ния 7 ноября 1824 r. Пушкин находился в ссылке, в Ми- хайловском. Анреn  Р. Р., офицер; в припадке сума- сшествия утонул в болоте (1830 r.). 26 аВrусТа........деНь обычноrо придворноrо бала. Катерина И вановна  см. примеч. 500. Вявемскии предполаrал издать с ПУШI{ИНЫМ альманах. 524. Вульф  АJ\еl{сандр И. Павел Иванович  Вульф. Анета......... Анна Н. Вульф. Евnраксия  Е. Н. Вульф. Саша  А. И. Осипова. Маша  М. И. Осипова. П расковья Александровна  Осипова. Вельяшева  Е. В. (ей посвящены стихотворения Пушкина «Подъезжая ПОД Ижоры...» И «Я ехал к вам...»). Мада}vt. Жорж  вероят- но, акушеРI(а Натальи Николаевны. 525. Н а7'аЛья И ванов на  мать Натальи Николаевны. М аша  дочь Пушкиных (1832 1919). Катерина И В(1- новна  см. примеч. 500. Дорошенко  Петр Дорофе- евич, соратник Боrдана Хмельницкоrо; похоронен в Яропольце. Семен Федорович  управляющий. Дмитрии Николаевич  брат Натальи Николаевны. Ч ерНblшева  Н. r., в заМУiкестве кн. Долrорукая. Круликова  за- мужняя сестра Чернышевой. Муравьев  А. Н., автор «Путешествия ко святым местам». Отец довольно Tиx. сумасшедший Н. А. r ончаров.. 725 
526. Киреевский  И. В. БУЛ2аков  А. Я., МОСКОВ- ский почт-директор; красавиуы  дочери ero, Е. А. 11 О. А. Шали ков  cr. ПРИМF'l. 52. П()один в 1833 r. енился на Е. В. BarHep. Брат Н. РаеВСКО20  А. Н. Раевский. Д ОЛ20рукиu.  П. М. умер от холеры. Орлов  М. Ф. (см. примеч. 14). Ростопчин  Ф. В., был Московским r лавнокомандуюч_им во время войны 1812 rода. 527. Сихлер  владелица модноrо маrазина. «ПУ1,ачсв H стоит ЭТО20»  Пушкин предпринял поеЗДI<У в целях собирания материалов для «Истории Пvrачева» и «Ka питаНСI<ОЙ дочки». Т етка  см. ПРИ1\1еч. 500. '>28. <,110ехал К БУЛ2акову...»  см. письмо 526. Всево- .ILuжский  Н. В. Бутурлин  М. П., нижеrородский во- енный и rражданский rубернатор. 529. Мой 2ерой  Пуrачев. «бblТЬ в дepeBHe». в Болдине. Баратынский  Е. А., ПОЭТ. 531. За2ряжский  А. М., сибирский rубернатор, родственник Натальи rlиколаевны. с ер2ей Николаевич и И ван Н иколаевич  братья Натальи Николаевны. Н е- сносная баба  А. А. ФVКС. М у:ж ее  К. Ф. Фукс, профессор. Брат Н. М. Языков а ........ П. М. ЯЗЫI<ОВ, reo- лоr. Катерина И ванов на  С1\1. примеч. 500. Брат Сер- 2ей . С. н. r ончаров. 532. От СИ'\1БИРСI<а до ОренБУРl"а имелось три до- роrи: «rлавная» (по правому береrу Волrи) на Сенrилей J.I Самару, «rубернская», шедшая на Сызрань, и третья дороrа (не почтовая)  в Коасный Яр. Сначала ПУШI<ИН ноехал по первой дорОI'е. Доехав до Сенrилея (,:,третья С1'ануия» ), вернулся, и 15 сентября выехал по «rубеРII- U u скои» дороrе, зарисовав D записнои I<НИzКI<е дОМ Н. М. Карамзина. 533. Ипполит  слуrа ПУIllкина. 534. ЯЗЫКОВbl  Н. М., поэт, и ero братья А. М. и П. М., rеолоr. 1"'етка  см. примеч. 500. 75-летняя ка- зачка......... Бунтова (см. т. VIII, стр. 366). 535. Жуковский  вернулся иэ-за rраницы и был На- rражден орденом св. Станислава 1 ( тепени. Софья Н и- колаевна . ДО'lI> I{арам:,ина. С.мирнова  А. О., урож- 726 
денная Россет. БС.lобраЗО8 . С. д. фАиrеJ,ьадытанH r. женился на ки. Л. А. ХИЛRОRоii. Василии .Аьвович  ПУШI,ИН. Отрежков............ Н. И Тарасенко"Отрешков. Хит- рова  Е. М. ХИТDОВО. Фuкельмон  К. Л., австрий- ский посол в Петербурrе и ero жена, Д. Ф. Катерина И вановна  см. примеч. 500. 536. Жених княжны .Аюбbl  Безобразов (см. при- меч 498). 537. 02apeB' Н. д., офицер. СО;1ЛО2уб  Н. л. (см. примеч. 499). Шереметв, Д. Н., крупнеЙШI1Й емлевла;;.еАец. М ещерская  Е. Н., дочь Каоамзина. ВьеЛЬ20рский.  см. примеч. 169. Катеоина Николаев- Ha. сестра Натальи Николаезны. Письмо Соболв- С1<.020 . ОТ 20 октября 1833 r. 538. П расковья Петровна  вероятно, дочь Вяземс!{о- ro. Басня А. Е. Измаилова  «Заветное пиво». Нинон  Нинон рс Л;}НI(ЛО (французская куртизанка). Всё, ЧТ() пахнет .московской баРblшнею и далее  слова из «Евrения Онеrина». Катерина Андреевна  вдова Карамзина. М е- щерская . Е. Н. (см. ПРИ\1еч. 466) и София Николаевна  дочери Карамэина. ПолеТИRа  И. r. 539. Ответ на предложение Одоевскоrо (письмо I( Пушкину от 28 сентября 1833 r.) принять участие, под псевдонимом «Белкин». в альманахе «rомозейки» (Одо.. eHcKoro) и «Рудоrо ПаНЬRа» (rоrоля). <,Т роичатка»  виньетка должна была изображать разрез дома  чер- даl(. комнату и поrреб. СКРОJ..fная отшельница  В. И. Кравкова; убежала из дому н ушла в MoHacTbIpI" с помощью проезжавшеrо через Симбирск П. Д. Сече- нова, BToporo мужа матери ОдоеВСI(оrо, который писал ')б этом ОдоеВСIОМУ летом 1833 r.; об ее побеrе роди- телями было поднято дело. Fuбернатор  Заrряжский (СМ. примеч. 531). Комедия r 020ЛЯ  «Владимир 3й степени». 540. Нинон  см. ПРИ1\1еч. 538. Jll./и-Филиnn  фран- цузский RОрОЛЬ. Василии JlbBOButf  ПУШRИН. 541. Стенька  «Отношения Стеньки РаЗИНd», MDCLXXII. Стрюис. «Путешествия И. Стрюйса». C- Lfинения Вебера  «Измененная Россия», 1721. П ер- дуильонuс  «Стенко Разин . . ., id es . . . .Perdt1ellis». 727 
542. ltaTupUKoH  сатирический роман Петрония. М и стсрии . возможно, «Le mystere de Ia croix...», 1791. 543. ДомаШн'ие обстоятельства  см. примеч. 496. КН,язь Федор  Ф. Ф. rаrарин, бреттер, московский знакомый Пушкина. .АелеН,ька  племянник Нащокина. 544. Стихотворен'ие  «Медный всадник»; был напе- чатан толы{о после смерти Пушкина. Журнал Смирди- на  «Библиотека для чтения», rде Пушкин часто печа- тался. И сторическии роман . «Капитанская дочка». История Пу2ачевЦ!,иН,ы.......... «История Пуrачева», изданная в 1834 r. под названием «История Пуrачевскоrо бунта». 545. «два 2РУСТНЫХ письма» . от конца ноября и начала декабря. «дела твои домаШн'ие...» см. примеч. 496. r r1nopuu Федорович  каРЛИI{, живший у r ончаровых. .Аелен'ька. см. примеч. 543. История ПУ2ачевй  была !IРОПУU,Jена (см. примеч. 544). Крестник твои  сын Пушкина Александр. Павел  сын Нащокина и цыrанки Ольrи Андреевны; Нащокин хотел через Плетнева куда.. нибудь ero устроить. (а2арин  см. примеч. 543. 546. «АН,жель»  драма А. Дюма-отца; напечатаНd в 1833 r. Хитрово  Е. М. 547. На печатание «Истории Пуrачева» ПУШI{ИН по- .J\}"чил ссуду 20 000 р. CпepaHC1(ии. М. М., в то вре\1Я был начальником 11 отделения. 548. П ротодиакон' . Ф. Ф. Лебедев. 551. Арндт  известный врач. 552. Высочаишая милость  см. примеч. 547. 553. Ср. письма 549, 550, 552. ПУШI{ИН отвечает ,",а письмо Дубельта от 4 марта 1834 r. с извещением о разреIllении печатать «Историю Пуrачева» В типоrраФии 1 1 отделения. 554. r реч предложил Пушкину и ОдоеВСI{ОМУ уча- ствовать в редактируемом им ЭНЦИI{лопедичеСКО\1 Леl{СИ- 1,0He Плюшара. 16 марта ПУUIl{ИН и Одоевский были на совещании у r реча, но реальноrо участия в издании не приняли. 555. Ср. письмо 554. 728. 
556. «обрадовался Я..»  В недошедшеТvI письме Нп- u..!окин сообщал о своей {енитьбе на В. А. НаРСI(ОЙ (ер. письмо 496). .Аев СеР1,еевич  Пушкин. Брат  брат Нащокина, В. В. Кенз-ель-ва и nлие  иrорные термины. Калужская деревня............ «Полотняный завод». Сестры На.. тальи НИI<олаевны  Александра и ЕI<атерина. Андрей Петрович. Есаулов, музыlант.. УnравительИ. М. Пень- ковский, письмо ero не сохранилось. ПУ1,ачев  «История Пуrачевскоrо бунта». 557. И звеЦ!,ение  в письме Д. М. Княжевича I)Т 21 марта 1834 r. 558. Ср. письмо 547. Министр финансов  Е. Ф. Кан- крин. 560. Пушкин был избран в члены «MOCKoBcKoro Общества любителей российской словесности» в 1829 r.; отвечает Поrодину, секретарю общества, на письмо от 24 марта 1834 r. Статья О Видот(е  «О записках Ви- дока». r азета Ш аликова  «Московские ведоМости». «Я всякому...»  цитата из «rоря ОТ ума» rрибоедова. «ПУ1,ач.ев ВЫйдет...»  ср. письмо 547. Петр  «История 11eTpa 1 ». 561. Недовольный Никитенкой, Пушкин вскоре пере дал рукопись цензору Семенову. 562. .Аелевель, ПОЛЬСI<ИЙ революционер-эмиrрант (см. «Дневник» Пушкина, запись 11 апреля 1834 r.,T. VIII). 564. Рукопись  см. письмо 519. Ваш первый ро- ман  «Последний Новик»о Н овое Ваше творение  «Ледяной дом», отрывок из I{OTOpOro напечатан в альма- нахе «Денница» (1834). 565. Наталья Николаевна уехаАа к матери с детьми 15 апреля 1834 r. .Аитта  Ю. П., rраф, церемониймей- стер. Н арышкин  К. А. (об ero остроте ср. в Дневни- I<e, запись 18 апреля 1834 r., т. VIII). Безобразов и Реимарс, Н. Ф. (18061889)  камер-юнкеры. Шур- лен . rерой комедии Мольера «Мещанин во дворян" стве». «ч.итая r римма...»  «Переписку барона Ф. М. rрим" ма». Д юме  ресторатор. Т етка  см. примеч. 500. СОфЬЯ Остафьевна. см. примеч. 269. П UCbAfO .I\faTepU  rlаталье Ивановне r ончаровой. 729 
566. Cl1aCCKUll  /l.О:VЫШIIИЙ НР;РI ПУШl{ИНЫХ. Сестры твои  Алеl{сандра и Екатерина r овчаровы. Катерина И вановна  см. примеч. 500. 567. Т етка  см. примеч. 500. П равдники  по слу.. чаю совеРIllеннолетия наследника, вел. кн. Александра Николаевича. Первый, Павел 1. Второй  Александр 1. т ретий . НИI{олай 1. Сестры  см. примеч. 566. Отец  сумасшедший Н. А. rончаров. Дедина библиотека  библиотеI<а А. Н. r ончарова в Полотняном заводе. Дмитрий Николаевич  брат Натальи НИI{о}\аеВI-IЫ. Ко.. чубеи  В. П., князь. М ердер  1\.. К., воспитатель на- слеДНИI{а. Арачеев умер 21 апреля 1834 r. Настоящее письмо ПУШI{ина было BCI{PbITO и Пfочтено. 568. Карамзина  Е. А., вдова Н. М. Карамзина. ТuмирязеваС. Ф. (17991875). 569. Т етка  см. примеч. 500. Сестры  см. примеч. 566. Мать  Н. И. rончарова. Отец  см. примеч. 567. Карамзина  см. примеч. 568. Смирнова  урожденная Россет. Бал  в доме Д. Л. НаРЫШI{ина, по случаю совершеннолетия наследника. «Скажи мне...»  перефра- ЗИРОВI{а афоризма А. Bril]at-Savarin из «Физиолоrии nI{yca» « Dis то) се que tu manges»). 570. Бал. ср. примеч. 569. Fолицына  Т. В., жена MOCKOBCI<OI'O rенерал-rубернатора. М"ЛЬ Зонта?,  пеВИЧ,<1. 5 71. Софья Карамвина  дочь писателя. Бакунина  ]i., fI. вышла 'aMYlK за А. А. ПолтораЦI{оrо, двоюрод- Horo брата А. П. Керн. Н овомленский, С 0pox'rUH  СТУ" денты, ПОI{ЛОННИКИ Натальи НИI{олаевны; Александра fl иколаевна и Катерина Н uколаевна  ее сестры; Н a талья И eaH08fla  се мать. 572. М ой труд  «vlстория Пуrачева». 573. Ваше пиCb.MO' от 26 апреля, с просьбой вы- слать долr Л. С. Пушкина (ПУШI{ИН с 1833 r. по 1835 1'. заведовал ОТЦОВСI{ИМ имениеы). 574. Д1Оме  ресторатор. Fрафиня Солло?,уб  11. J\.; Наталья Николаевна ревновала l{ ней Пушкина. Т етка  см. при меч. 500. Спасский  см. lIримеч. 566. Брат у! ван  Иван НИI,олаевич rончаров. «олыla CepleeB1ia начuнае J' сердить...»  имеется в виду IIИСf)МО ее мужа 730 
Павлищева. Откажусь  от управления ОТl.!,ОВСI\И\1 име IIИМ. 575. Софья KapaM.dUHa  дочь писателя. Соллоуб  см. примеч. 574. «ВЗял имение...»  см. примеч. 573. т етка  см. примеч. 500. П русский принц  будущий король ФридрихВильrельм IV. М ещерская  Е. И., дочь КараМ.Еина. 576. Ответ на письмо r оrоля от первой половины мая 1834 r. rоrоль «по состоянию здоровья» добиваАСЯ назначения профессором в Киевский универс.итет и про сил Пушкина ходатайствовать за Hero перед Уваровым. т.елераф  <'МОСI{ОВСКИЙ Т елеrраф», был апрещен в 1834 r. 577. Спасский  см. примеч. 566. <,письма . . . ходи.. ли по полиции...»  Пушкин узнал, что было вскрыто ero письмо (NQ 567). Наталья Ивановна  rончарова. 578. «Одно из моих писем...»  письмо 567. НарblШ кин  возмокно, И. А., посаженный отец Н. Н. rонча- ровой. Вьельорский  см. примеч. 169. 579. Сочинения мои  «Повести Белкина», «Арап Петра Великоrо» и «Пиковая дама»; вышли в 1834 r. под названием «Повести, изданные Александром ПУШI{И ным». Сочинения ПУlIIкина были доставлены ссыльному Кюхельбекеру. 580. Соллоуб  см. примеч. 574. «полиции, которая Чllтает...»' ср. примеч. 577. Ч ревооеЦ!,атель  А. Ватте- мар. Петр, «История Петра 1». Сперанский  М. М., политический деятель. Вьельорский  см. примеч. 169. т стка . см. примеч. 500. Д.\1итрий Николаевич  r онча ров, брат Натальи НИI{олаевны. 581. Свинство nОЧТblСМ. примеч. 577. Cepeй Hи колаевич . r ончаров, брат Натальи Николаевны. Б рат  И. Н. rончаров. Наталья Кирилловна  Заrряжская (см. примеч. 343). Долорукая. Е. А., урожденная Малиновская. Карамзина  Е. А., вдова писателя. М с- Ц!,ерские . см. примеч. 466. С офЬя  дочь Карамзина. Красовский  ср. запись rJушкина в «Дневнике». Вели кая княиня  Елена Павловна. Соллоуб  сМ. примеч. 574. JleB' Лев Серrеевич Пушкин. 582. «бучаlU, касающuеся ПУ1ачева...»см. ПРИ\ilеч. 519. Статья о Папине  биоrрафия rp. 11. И. ПаНИНd, 731 
присланная ПУllП{ИНУ для передачи в «БиблиотеI{У для чтения» Смирдина. Предприятие П ЛlОшара  см. примеч. 554. 583. «Не сметь... писать»  см. примеч. 567. «Н е хочу быть шутом»  из письма Ломоносова I{ И. И. Шувалову от 19 января 1761 r. Тетка (Е. И. За- rряжская) и Наталья Кирилловна  см. примеч. 343. Кочубей  В. П., председатель rосударственноrо совета. «снарядить в ДOP02Y...», Серrея Львовича и Надежду Осиповну Пушкиных, уезжавших на лето в Михайло13- ское. «откажусь от управления...»  Пушкин отказался Е 1835 r. Фикельмон  К...Л., аВСТРИЙСI{ИЙ посланник. ВьеЛЬ20рский . см. примеч. 169. Д юме . ресторатор. 584. Сестры  rончаровы, Екатерина и Александра «<моя люби.мая»). Т етка, Наталья Кирилловна  см. примеч. 343. Кочубей  см. примеч. 583. Маша  жена Кочубея, племянница Н. К. Заrряжской. М ои  Серrей Львович и Надежда Осиповна Пушкины. Fубернатор- ша......... Е. И. БиБИI{ова, УРОLкденная Муравьева..Апостол (сестра декабристов). Невеста Дмитрия Николаевича  Н. r. Чернышева (см. примеч. 525). Прусскиu принц  см. примеч. 575. Озеров  С. П., лицеист 3..ro ВЫПУСl{а. «Заводы»......... имение rончаровыл «Полотняный завод». Жена ВьеЛЬ20РСК020 (см. примеч. 169) умерла в 1853 r. Петр J  «История Петра 1 ». «На ТО20...»  на На- I{олая 1, за вскрытое почтой письмо 567. 585. Спасский  см. при меч. 566. 586. Просьбу об отставке ПУШI{ИН взял обратно. 587. «Ваше бла20родие...»  цитата из 4-й сцены «He доросля» Фонвизина. «представлялся великой КНЯ2ине...» см. письмо и при меч. 581. СОЛЛ02уб  см. примеч. 574, Чичерина  Е. П., четверОЮрОДНдЯ сестра ПУШI<ина. Дюме  ресторатор. Катерина Николаевна, Александр Николаевич, Дмитрий Николаевич (см. ниже)  се.. стра и братья Натальи Николаевны. Убри  С. П., выс- л()нный В Калуrv под надзор. ЗаЛ02 имения  Болдина. «nреnоручить ПУ2ачева...» . наблюдение за печатанием «Истории Пуrачева», М. Л. Яковлепу. 588. Jl.итта  ю. П., церемониймейстер. «думаю об отставке...»  ср письмо 586. Боб ринская  А. В., LIe- 732 
на А. А. БоБРИНСI<Оl'О. «удсрживает . . . тиl10 l,рафия» . печатание «Истории Пуrачева». Наш хозяин.......... Оливье. CeplCU Николасвич  брат Натальи Николаевны. Т от  IИI<олай 1. 589. Же1'ОНbl выдавалйсь члеНам Российской Акаде- мии за присутствие на заседании и затем оплачиваЛИС1> Jlсчатать Пуlачева.......... см. примеч. 587. СеРlСЙ и Иван l-l иколаевич  братья Натальи НИI<олаевны. Новый управи1'ель  К. Рейхман. «Отказался от управле- ния . . .»  В письме от 22 июня 1834 r. 590. Яковлев был начальником типоrрафии 11 отде- ления, rде печатал ась «История ПуrачеВСI<оrо бунта». 591. Ср. письмо 586. 592. Ответ на письмо ЖУI<овскоrо от 3 июля 1834 r. П ервос письмо  от 2 июля, в котором ЖУКОВСI<ИЙ сооб- щал о разрешении Николая 1 взять назад просьбу Пушкина об oTcTaBI<e. Jlивавета Михайловна.......... Хитрово. Ez..ge два письма  ПУШI<ИН имеет в виду УI<азанное письмо Жуковскоrо. 593. Ср. письмо 586. 594. Записка.......... при ОТСЫЛI<е 1 r лавы «Истории Пу rачева». 595. Ответ на письмо Жуковскоrо от 6 июля 1834 r. С р. письмо 592. 596. БСнкендорф.......... А. Х. Ср. письмо письмо было БеНI<ендорфом доложено «простил» Пушкина. 586. Настоящее u царю, которыи 597. П рекраснос Ваше творение.......... роМан «АСI<ОЛЬ- дова моrила». Александр  Ваттемар. Заrоскин был ди- peI<TopoM московских императорских театров. 598. СОЛЛОlуб  см. примеч. 574. Обстоятельства re- бе известные........... перлюстрация письма 567. печатаю [lуачева. «Историю Пуrачева». «тороплю Яковлева»  СМ. примеч. 590. ЕрМолова.......... жена А. П. Ермолова, дочь наполеоновскоrо маршала де Лассаля. «с тем...»  с НИI{олаем 1 (ср. письма 584, 586, 596). Велиl(ая кня- lиня  f.лена Павловна, преподавателем у I<ОТОРОЙ был Плетнев. 733 
9Y. IlУШI<ИН отвечает на 1JИСJ>:\-10 Осиповой от 24 ИЮIIН 1834 f'. Реuхман  был реI<омендован Пушкину Осипо НОЙ в качестве управляющеrо. М uхаuла  М. И. Ka лаШНИI<ОВ. П еньковский  управляющий. «Реих ман только что написал...»  письмо от 22 июня 1834 r. М алин ники  имение Осиповой. 600. печатаю ПУ'lаЧС80  «Историю Пуrачева». «no дал в отставку...»  см. письма 586, 596. Анuчковскuе балы . придворные балы в АНИЧКОВСI<ОМ дворце. 601. Оливье. домохозяин. Яковлев  см. примеq. 590. С еР1,ей Н uколаевич  брат rlатальи Николаевны. т eTKa. см. при меч. 500. 602. Записка I<асается печатания «Уlстории Пуrачева». 603. Речь идет о соединении VIII и IX rлав «Исто.. рии Пуrачева» В одну VIII. 604. <,беру эта:НС...»  в доме Баташева на r аrарин", СI<ОИ набережной. Д очь Вяземскuх  Прасковья; умерла n Риме в 1835 r. J'альянu  аббат, философ и ИСТОРИI<, автор известной «Переписки». Держу корректуру  «Истории Пуrачева». Jl.ев С ep1,eeBUI.L ПУШI{ИН уехал в r рузию толы(о В 1836 I'. (,П оруча1О тебе...»  каламбур. Заводы (Полотняный завод)' имение r ончаровых. /Vl ap шал М еэон  французский посланник в Петербурrе. 605. «Яковлев 07'nУСТUТ...»  ср. примеч. 590. Дю ме  ресторатор. «Беру е1,О квартеру»  см. примеч. 604. Портрет Натальи Николаевны' вероятно, акварельный. работы А. П. Брюллова. 606. Ответ 1,Ha За1,оскuна  ер. письмо 597. См. за пись Пушкина в альБО\1 Ваттеl\lара, т. VIII, стр. 83. 607. I<'аратьнины  В. А., ,наменитый траrичеСI<иii актер, и ero ,кена А. М., урожденная Колосова. «ЯКО8 лев отпус1'и1....»  ср. письмо 590. Полина  дочь Вязем- cI,oro (см. примеч. 604). М ария  дочь Вяземскоrо. М а.. да.лf ЖОрJ/С  см. примеч. 524. Тетка и Наталья Кuрuл.. ловна  см. примеч. 343. Кочубеи  см. примеч. 583; М аша  ВДова ero (см. там LIe). Сер1,ей и И ван  братья Натальи Ниt,олаевны. Корректура  «Истории Пуrачева». 608. Ср. при меч. 590. НаllИСdНО на предисловии ПУllll,ина 1\ «Истории Пуrачева». Там ,кс  выписка из 734 
прсдислозия ( «Мой труд, i,онечнd. нссовершснныii и добросовестный») с зачеРI<НУТЫМ СЛОБОVf «усердный» И С заметкой на полях: «Усердие мое к Пуrачеву тут лиш нее». ПУШI<ИН отвечает на записку ЯI<овлева от 12 aBry ста 1834 r. (<<Нельзя ли без Вольтера?»). 609. 18й лист, «Истории Пуrачева». В ДРУ1,их спи- сках . «Летописи» Рычкова (см. примеч. 519). <BЫ- "инуть имя Вольтера...»  см. l1рИi\1еч. 608. 611. Романы Лажечникова  «Последний НОВИIО> и «Ледяной Дом». ПУ1ДLfевина  рукопись Рычкова (с Н. ПрИ\-Jеч. 519). 612. Ни;J/се1,ородская деревня  Болдино. 27 аВ1,уста  день рождения Натальи НИI<олаевны (в 1834 r. ей ис полнилось 22 rода). и ван и С еР1,ей Николаевичи  братья Н Н. В ХЛО110тах обзаведеНия.......... в связи с производство \11 В офицеры. 613. ПУ1,ачев явится... «История Пуrачева» BЫ шла в конце деI<абря 1834 r. 614. «Т bl В П ар UJIC е»  HaMeI, на долrие сборы Собо левскоrо (уехал в Париж только в 1837 r.). 615. П олевоu .......... К. А.; заведовал книжной ToproB леii бр. Полевых и предлаrал Пушкину содействие в продаже «Истории Пуrачева». 616. Безобраов обожатель  см. примеч. 498. Безоб- разов  П. Р., ротмистр; eI'O iKeHa М. В., урожденная Васильева, была незаконной дочерью В. Л. Пушкина. Часть Болдина, принадлеilавшая В. Л. ПУШI<ИНУ, была lIередана друrому лицу. ПУ'lачев  «История Пуrачева». Ч итаlО  «Histoire de la conque.te d' Angleterre...» (<<I1стория р.авоевания Анrлии») О. Тьерри. 617. POfaH  вероятно, 1-я редакция \<Каllитанской дочки». Наталья И вановна  мать Натальи Николаев.. ны. Я ЗЫКОВ  А. М., брат поэта Н. М. Языкова. Т er- 1-са  СМ. примеч. 500. 618. Алеl-ссандр М ихаuловuч  брат ЯЗЫI<ова; .?le нился на Н. А. Наумовой. Мысль об издании iIурнала осуществилась только в 1836 r. (<<Современник»). 619. r ОДОВШllна  19 ОI<тября, л.ень основания Ли цел; в 1834 r. пра:днопалаСh у Яковлева. М 14  7:->5 
номер лицеЙСI<ОЙ I<омиаты ПУШI<ина (номерами сваих I{OM нат подписывались ли!!еисты). 620. П ОСblлка из КазаНи.......... «Стихотворения АЛСI<сан" дры ФУI<С». Jl.1Оцсродс  саI<СОНСJ<ИЙ посол в Петербурrе. Карл Федорович  Фу"с, муж поэтессы. 621. П еречел . попесть r оrоля «НеВСI<ИЙ проспеl<Т» (напечатана в «АрабеСI<ах», 1835). Секуция (сцена сече ния Пироrова немцами..ремеС'леННИ1<ами) цен:,урой бы ла выпущена. 622. Д овереННОС1'Ь  на управление Болдиным и Кис теневым (см. Деловые бумаrи, NQ 13). 623. «издать в одну кни1.У...»  «Поэмы И повести Але"сандра ПУШI<ина» вышли в свет в 1835 r. 624. Т ypreHeB собирался в ПаРИLК. П а11а М ейстера  «О папе» Ж. де Местра. 625. СllсраНСl(ий  см. примеч. 547. «История Пуrа.. чева» вышла в свет в самом I<онце декабря. 626. Э ристов  "н. Д. А., приятель ПУШI<ина. 627. С 1833 r. БоБРИНСI<ИЙ служил в Министерстве финансов. Боб ринская С. А. ( 1799 1866), LKeHa А. А. БоБРИНСI<оrо. Антикварий  Ольдбрук, I1ерсонаж из романа Диккенса. 628. Роженица. В. А. НаЩОI<ина, урожденная Нар.. ская. иы1.нскиеe бури. ср. письмо 496. Рахманов  см. примеч. 413. Дом Баташева  в РУI<ОПИСИ ОПИСI<а: Балашова. «почта ... делала ... удивительные CBиH ства»  см. примеч. 567. 629. ПУ1.ачсв  «История Пуrачева» (вышла в свет в I<оНце деI<абря 1834 r.). 630. «Я просил о до.зволении»  см. письмо 623. П У1.ачевское дело  было предоставлено Пушкину. 631. И стория. «История Пуrачева». В «Сыне Оте- чества» военный ИСТОРИI{ В. Б. БронеВСI<ИЙ поместил от.. Зыв об «Истории Пуrачева» (январь 1835 r., за под- писью П. К.). 633. Молодой Кара,мзин  А. Н., сын писателя. «noд нести вам кни1.У»  «Историю Пуrачева». «хрониl(а моя 736 
обязана ваМ...»  см. при меч. 513. У 'лfсрший на шите  п. И. Соколов, непременный секретарь Российской AI<a- демии. Словарь  «Словарь pyccKoro ЯSI:II<а». Современ- ник ваш  Д. и. Хвостов. 634. «отосланные Ваши бумаи...»  ср. письмо 631. 635. С очинение  «Анджело». Пуш 1<11 11 хотел выпу- стить ero вторым изданием, с восстановлением цензур- ных пропусков. В 1835 r., в составе «ПОЭ=--I И повестей Александра Пушкина», поэма «Анджело» напечатана с прежними пропусками. 636. т вой сонет  «Кавказские ropbI». Красовский и Бируков  цензоры. Предпоследний стих  «Творенье божье ты, иль чортова проказа? ..» 637. В 1833 r. Пушкин взялся за управление отцов- ским имением (отказался от управления ($ 1835 r.). Энельардт  В. В., домовладелец в Пе'Iербурrе. Дю- ме  ресторатор. Павлишев в письме от 31 января 1835 r. заметил Пушкину, что тот уже уплатил за брата 18 000 р. долrу. Т вое заемное письмо  выIанноеe и. А. Болтину 27 ноября 1833 r. 638. Ответ на письмо Дмитриева от 1 О апреля 1835 r. Исторический отрывок  «История Пуrачева». Jl.ара ....... rерой поэмы Байрона «Лара». «кто секретарь...»  см. примеч. 633. Jl.обанов............ М. Е., литератор. Федоров  см. примеч. 166. ЯЗblКОВД. И.; перевел труд Шле- цера «Нестор...»; В 1835 r. был избран непременным секретарем. 639. Проулка в БеРДblВ 1833 r., коrДа Пушкин ездил в Оренбурr и на Урал. Даль  В. и., писатель; в 1833 r. служил в Оренбурrе. Покатилов............ В. А., атаман казачьеrо войска. Охотник.......... К. Д. Артюхов, ин женер-капитан. 640. ПУllН<ИН отказался от управления отцовским имением и от непосредственных выплат брату и се- стре. 641. Ср. письма 640, 642. 64 3. Повесть.......... «Потерянная для света повесть» о. и. CeHKOBCKoro; в ней иронически упоминается 47 ПУШАИН, т. 10 737 
повесть Поrодина «О московском извозчике». Семен  книrопродавец, издатель «Живописноrо обозрения...». Н аблюдатели  издатели «MOCKoBcKoro Наблюдателя». 644. Сын Пушкина Три1,ориu родился 14 мая 1835 r. Псковская деревня  Михайловское. 645. Жена почувствовала себя плохо  см. при- Меч. 644. Сиркур  французский публицист, муж сестры Хлюстина. 646. «Jl.етоnисец»  приложение, задуманное ПУШI{И- u ным К ero неосуществившеися rазете. 647. «В 1832 1,. е1,О величество...»  о rазете «Днев- ник», см. Дедовые бумаrи, примеч. N2 8, Т таиаих histo- riqиes  задуманная Пушкиным «История Петра 1 ». «Я '\:0- тел быть издателем»  ПУШI{ИНУ было разрешено издава rb урнал «Современник» (начал выходить в 1836 r.). Министр  С. С. Уваров. Дондуков-Корсаков  М. А. 648. Ссуда Пушкину была выдана. 649. Еще в 1834 т. Пушкин хотел выйти в отставку (ср. письма 586, 596). На этот раз отставка также не была принята. 650. Доверенность выдана не была. 651. Пушкин познакомился с Дуровым на Кавказе в 1829 r. Автор «Записок»  сестра Дурова, известная «кавалерист-девица» Н. А. Дурова (псевдоним  А. А. Александров). Способы достать 100 000 руб лей  см. в «Table-talk» (т. VIII наст. изд.). 652. Краевский был посредником между Пушкиным и московскими журналами, в частности «Московским Наблюдателем» (в нем печаталось стихотворение Пуш- кина «Туча»). 653. Записи  отчет Пушкина при сдаче управления имением отца. 654. fосударю У1,одно было отметить  на письме 648. Пушкину была выдана денежная ссуда. 655. Новорожденный  сын Пушкина Дмитрии Николаевич  брат Натальи fрафиня N H. r. Чернышева (см. «ожидаю решения...»  ср. письмо 654. r риrорий. Николаевны. . l!Pимеч. 525). С воячениуы  738 
. , Александра Николаевна и Екатерина Николаевна r OH чаровы, жившие у Пушкиных. 656. Николай 1 предложил Пушкину ссуду в 1 О ООО f). и отпуск на шесть месяцев. 658. Просьба Пушкина была удовлетворена. 659. Портрет ПУ1дчева  rравировался в Париже. Моя кни1Д  «История Пуrачева». Рыбушкин  М. с., адъюнкт Казанскоrо университета. Карл Федорович  муж А. А. ФУКС. 660. Люценко перевел повесть в «Перфонтий или желания». Смирдин печатать; повесть вышла без имени названием «Вастола или желания» (с дал А. ,Пушкин»). 661. М алиновский  директор MOCKoBcKoro архиtJа Министерства иностранных дел. 662. 1 О 000 p. в 1834 r. на печатание «Истории Пуrачева» было выдано 20 000 р. Просьба Пушкина была удовлетворена. 663. П расковья Александровна  Осипова. Экспеди- ция  ср. письмо 661. r рафиня Канкрина  Е. З., жена министра финансов. Юрьев  В. r., прапорщик и ростов- щик. Т воя однофамилица  красавица Э. К. Мусина- Пушкина. М ария Александровна............ дочь Пушкина. Т ет- ки......... СМ. примеч. 343. Азя и Коко  Александра и Ека- терина, сестры Натальи Николаевны. 665. Евnраксия Николаевна  урожденная Вульф, жена барона BpeBcKoro. М ария Ивановна ............ сестра Ее,,- лешовой. «И путешествия в Оnочку»  стих из «При- знания» Пушкина, посвященноrо А. И. Осиповой (БеJ(- лешовой). 666. т етка  СМ. примеч. 500. Вревские  см. при- меч. 665. П расковья Александровна  Осипова. М ай- МиСТ  петербурrское прозвище финнов. Бель-сёры (belles-soeurs)  сестры Натальи Николаевны. 667. Карамзина и М ешерские  см. примеч. 538. Евnраксия Н иколаевна, Александра Ивановна ............ см. примеч. 665. Коко и Азя  СМ. примеч. 663. 47* 739 стихах Вилланда отказался ее на  переводчика под указанием: «из- 
668. Катерина И вановна  см. примеч. 500. f рафиня полъе  В. П. (ер. примеч. 343); с nринцем (неаполи- танским посланником, князем Бутара ди Ридали ) вскоре обвенчалась. Канкрин шутит... ср. письмо 662. Афа.. насии Николаевич  rончаров. Переводить Занда  Роман .ж.ОРLК Санд «Андрэ». Анна Н иколаевна  Вульф. Обl;Цее дело издание альманаха (ср. письмо 670). Х итрова  Е. М. Хитрово. Т етка  см. примеч. 500. М ать  Н. и. r ончарова. 669. Катерина И вановна  сМ. примеч. 500. 670. Путешествие  «Путешествие В Арзрум». При- шение  см. Деловые бумаrи, N2 14, и письмо 672. Дундук  так назван Пушкиным кн. М. А. Дондуков" Корсаков в эпиrрамме (<<В Академии Наук заседает князь Дундук» ). «Коляска» r оrоля (как и «Путешествие 8 Арзрум») была напечатана в 1 томе «Современника», отменившеrо задуманный альманах. Jl.аН1.ер  известный художник. Комедия fО1.0АЯ  «Владимир 3й степени». Сенковскии nроМышляеТ.......... см. письмо 643. 671. Покорнеишая nросьба  ср. письмо 662. 672. Одно из моих стихотворении  поэма «Андже.. ло», 1-е издание которой было одобрено НИI<олаем 1. Комитет не удостоил nросьбу... см. Деловые бумаrи, N2 14. 673. Княжнин  друr детства Н. О. Пушкиной. Раух и Спасский  врачи. 674. Портрет ПУ1.ачева  rравировался в Париже. Рукопись Рычкова  см. письмо 519. 675. Нашел я npeдnиcaHиe... о возврате архив- ных документов (ср. письма 505, 507, 509); нужные Пушкину документы не нашлись. 676. «Помилование» деJ<абристов  указ 14 декабря 1835 r., облеrчавший заКЛlочение некоторых. Кюхельбе.. кер был отправлен на поселение в r. Барrузин Иркут- ской rуб. Разрешения поселиться в имении сестры, Юстины К. r линки, не получил. 677. Записки Моро де Бразе  напечатаны в «Совре- меннике» 1837 r., т. VI. Четыре тома статеи...  речь идет о журнале «Современник», разрешение на издание KOToporo Пушкин, наконец, получил. 740 
678. Рукопись  «Записки» ДуровоЙ, за издание ко- торых взялся ПУШI{ИН. Отрывки были напечатаны в «Современнике»; отдельное издание вышло без участия Пушкина. 679. Ссора с почтою  на почте было BCI<PbITO пись- мо ПУL.н<ина 567. .журнал  «СовремеННИI<». Библиоте- ка  журнал Смирдина «Библиотека для чтения». «nа- рсворот твоей жизни»  женитьба на В. А. Нарской. Т<.нсрцер ........ доверенное лицо Нащокина. Jl.екарь  некто В., .?аН4мавшийся алхимией. 68J. Речь идет о стихотворении Пушкина «На выз- доровление Луку лла» (было направлено против С. С. У ва- рова). 681. Ответ на письмо Хлюстина от 4 февраля 1836 r. с вызовом на дуэ.\ь. Ссора произошла из-за рецензии CeHKoBcI<oro на «Вастолу...» Люценки (см. при меч. 660), которую Сенковский приписал Пушкину. Дуэль не состоялцсь. 682. БОlолюбов  В. Ф. (лицо, близкое к Уварову); сообщил ПУШI<ИНУ, что Репнин якобы принял на свой счет «Оду на выздоровление Лукулла» (см. при меч. 680). 683. СОЛЛОlуб  Владимир Алексеевич (1814 1882), rраф, писатель. Объяснение  в несохранившемся пись- ме Соллоrуба, СЛУLIившеrо в Твери. Дуэль не состоялась. 684. Письмо Репнина  от 10 февраля 1836 r. Реп- нин, отводя упрек Пушкина (ср. письмо 682), писал, что rениальному поэту даст славу воспевание «верности И веры русской. а не оскорбление частных лиц». 685. Возвратился из деревни  преДлоr, выдуманный для объяснения молчания. Присланные Фукс произве- дения напечатаны не были. Карл Федорович  муж Фукс. 688. Речь идет о реДaI<тировавшейся Одоевским кни- {"е И. п. Сахарова «Сказания pyccI<oro народа». 689. Одоевский помоrал ПУllIКИНУ в издании «Со- временника». «3аlадки»  раздел книrи Сахарова (см. примеч. 688); в «Современнике» не появились. 690. Ваш соотечественник  Ф. И. Шумков, впослед- ствии rенерал. «ВЫ женились...» на о. В. Швецовой. 741 
«Не послал Совре.менника...»  вероятно, билета на ero получение. Статьи Сухорукова в первых 4 книrах не появились. 691. Письмо касается подrотопки 1 тома «Современ- ника». Корректура путешествия.......... «Путешествия В Ар.. зрум». Повесть зизи.......... «Княжна Зизи» (была напеча- тана толы(о в 1839 r.). 692. Статья кн. П. Б. КозлоВскоrо.......... «Разбор Па- рижскоrо математическоrо ежеrОДНИI(а». «бедный Тур- 1.еНев...».......... см. письма 693, 694. ФиеСl<.и, Джузеппе  r лавный участник ПОКУluения на Луи..Филиппа (28 ию\я 1835 r.). Министры  Тьер, rизо и др. Стихи к По- тоукой.......... «Роза и кипарис...» (Современник», 1836 r., т. 1). 693. Письма из Парижа.......... А. и. TypreHeBa; были напечатаны в «Современнике», 1836 r., т. 1. Ср. письмо 694. Дондуков..Корсаков ответил, что статья будет пред- ставлена в r лавное управление цензуры. На обороте ero письма Пушкин пометил: «С цензурой спорить-де можно, а с Вашей милостью нет». 694. Письмо TypreHeBa было напечатано с цензур- ными пропусками (см. письмо 692). 695. Ваш nрелестныu перевод  оды «На выздоров- ление Лукулла» (см. письмо 673), с приложением из- девательскоrо письма к Уварову. Н еудовольствие KO- KO'tO .......... Николая 1. 697. Записки  см. письмо 678. Брат Ваш  сестра, Н. А. Дурова. 698. KHu'ta..........« Т aprYM, или метрический перевод с тридцати языков...» St...Petersbourg, 1835. 699. «О вражде к npocвeeHи1O...»  напечатано Bu 11 т. «Современника». Разбор ОдоеВсКоrо.......... романа «По" стоялый двор» А. П. Степанова; напечатан в 111 Т. «Совре\1енника» под названием «KaI( пишутся у нас ро- маны». Се'tиель  «Селеrиель», отрыво" из незаI(ончен- ной драматической поэмы Одоевскоrо (Пушкин не хотел ero печатать). «еду во вторник...»  7 или 8 апреЛ}i Пуш- кин уехал в Михайловское на похороны матери (УМ. 29 марта 1836 r.). «Раз'tОБОР недовОЛЬНblХ»  драмати- 742 
ческий отрывок ОдоеВСI(оrо. Сцены rо1,ОЛЯ  «Утро де- ловоrо человека...». 700. Вторым цензором «Современника» был назна.. чен П. И. r аевский. 70 1. Печальные обстоятельства  смерть матери Пуш.. кина (29 марта 1836 r.). «Статья о Ваших афооиа.. мах...»  рецения на «Исторические афоризмы...» Поrо- дина, принадлежала r оrолю. Н адеждин  см. примеч. 330. 702. «пишу Я К вам...».......... из имения Вревских (см. примеч. 665). «1,де вольные живали».......... из стихотвоnе.. ния Яэыкова «Т риrорское». Вульф.......... Алексей Н. Ев- nоаксия Николаевна  Вревская, урожденная Вvльф. С татья Пушкина......... «Собрание сочинений r еорrия Кони.. CKoro». В 1836 r. Языков напечатал в «Современнике» только «ДраматичеСI(УЮ сказкv об Иване-царевиче...» В «Послании к /( авыдову» Языкова (напечатано в «MOCKOBCKO\f наблюдателе», 1835 r., ч. 111) есть стихи: «Ты боец чернокудрявый С белым локоном на лбу!» послание ВяземскО1,О.......... «К Яэыкову» (альманах «Ново- селье». 1834 r., ч. 11). «Живи и жить даваи ДРУ1,им»  стих Державина. 703. Пушкин блаrодарит KpaeBcKoro за участие в составлении 1 тома «Современника». 704. «полученное мною письмо».......... от Кюхельбекера (12 февраля 1836 r., из Барrузина, куда Кюхельбекер был переведен на поселение). 705. Письмо Дондукова..Корсакова.......... от 10 апреля. Статья  «Занятие Дрездена, 1831 rода...» Д. В. Да- выдова. Была передана в военную цензу ру (ср. письмо 715), так как содержала критику действий некоторых военачальников и оправдание поступков Давыдова. 706. Брюллов  К. П.; жил, вероятно, у скульптора Витали. Криднер.......... Л. К.J\индер. П еровскии  А. П., пи.. сатель (псевдоним......... А. Поrорельский); Брюллов писал ero портрет Окулова.......... Е. А., вышла .замуж за А. Н. Дья" кова. Т олстоu  Ф. И. ( «Американец» ); дочь е10.......... 743 
с. Ф., поэтесса, умерла от чахотки. Орлов  1\1. Ф. (см. примеч. 14), Раевский  А. Н. Наблюдатели  издатели журнала «Московский наблюдатель». Т рина,Iцать  заимствовано из «Histoire de treize» Бальзака. М ария Вяземская  дочь П. А. Вяземскоrо; 22 мая вышла за.. муж за известноrо впоследствии политическоrо деятеля п. А. Валуева. Дамы твои  тетка Натальи Николаевны Е. и. Заrряжская и сестры А. Н. и Е. Н. 707. Архив был нужен ПУШI(ИНУ дЛЯ работы над историей Петра 1. Солнцевы  см. примеч. 302. Д.мит" риев.......... и. и. Орлов  М. Ф. (см. примеч. 14). Тол- стой  Ф. И. (<<Американец»). Хомяков  А. С. Яя"r- кова  Е. М., сестра Н. М. Языкова. Савельев  П. Я., офицер; расстрелян не был. fринвальд  Р. Е., KOMaH дир ПОЛI(а, в котором служил Савельев. Идалия По- литика  и. r. ПолеТИI(а. Дамы  см. примеч. 706. 708. Д. В. Дашков  министр 10СТИЦИИ; был одним из основателей «Арзамаса» (см. при меч. 2). Окулов  М. А.. муж сестры Нащокина. 709. /1ван Николаевич  см. при меч. 710. 710. «Они ужасный моветон»  измененна q реплика из пятоrо действия «Ревиора» rоrоля. Одоевский по.. моrал Пушкину в выпуске 1 тома «СовремеННИl\а». За- писки Дуровой  см. примеч. 678. Кольцов  А. Н., поэт. Иван Николаевич и Дмитрий Николаевич  братья Натальи Николаевны. М алиНОВС1\.ий  А. Ф., директор архива. Орлов  М. Ф. (см. примеч. 14). НаблЮдаТели.......... см. примеч. 706. Хомяков  А. С. Ра- евский  А. Н. Жена е1.0  Е. П., урожденная Киндя" кова. Чертков  А. Д., известный ИСТОРИI( и археолоr, написал «ВОСПО\1инание о Сицилии». «Пись).{о foe 'tJo- хоже на ТУР1.еневское»  на печатавшиеся в «Совре.. меннике» «Письма» TypreHeBa из Парижа. Солнцева . см. примеч. 302. Кузинки  .очери Солнцевых. П еров- ский, Брюллов  см. примеч. 706. 711. Полевой взялся быть комиссионеРО:\1 по про- даже «Современника». Кни1.а е1.0.......... «Михаил Васильевич Ломоносов» . 712. Чертков  см. примеч. см. примеч. 706. Тинтер  иrра в 744 710. н аБЛl0датсли  карты. Баратынский  
Е. А., поэт. Брюллов  К. П. Мои бюст  был вылеп- лен скульптором Витали уже после смерти Пушкина. Невеста А. С. ХО:\1якова  Е. Н. Языкова, см. примеч. 707. М айор-мистик  А. С. Норов. За1,ородное болото .......... дача на Каменном острове. Н аездниУbl .......... сестры Натальи Николаевны. Катерина И вановна  см. примеч. 500. 713. Дмитрии Николаевич, Наталья Ивановна  брат и мать Натальи Николаевны. Дюрье и Сихлер .......... вла- дельцы модных маrазинов. Аnрелев  А. Ф., обольстил сестру HeKoero Павлова, который убил ero на ero свадь.. бе с друrой девушкой. Столыпин  П. r., утонул в Фин" скnм заливе 9 мая 1836 r. Киреев  ВОЗ:\10ЖНО, тот са.. U u мыи, I(ОТОРЫИ впоследствии взялся финансировать изда- ние сочинений Пушкина. Красныи кабачок.......... ресторан под Петербурrом. АНичков.......... дворец в Петербурrе. Б рюл.. лов.......... К. П. 714. Белинскии резко выступал против «Н аблюда" телеи» (ер. примеч. 706). Пушкин хотел привлечь ero к участию в «Современнике». Записки Нащокина  см. т. VII. Тинтер .......... иrра в карты. Вера Александровна  жена Нащокина. Азя  Александра Николаевна rOH- чарова, сестра Натальи Николаевны. 715. Статья о Дрездене..........ср. письмо 705. Полон Наполеоном  во 11 т. «Современника» были напечатаны 2 ста'IЬИ Вяземскоrо: «Наполеон и Юлий Uезарь» и «Новая поэма э. Кине (Napoleon... )>>. ВинцеН1,ероде  rенерал, в 1813 r........... начальник Давыдова. Твои очи ":';"'"' стихотворение Давыдова «Я помню  rлубоко...» (напе- чатано в 1840 r.). 716. П редnола1,аемыи раздел.......... после смерти матери Пушкин хотел оставить Михайловсн:ое за собой, отдав брату ero часть деньrами. Н uколаu И ванович  Павли.. щев. Вексель Болтину . . . дол1,  см. письмо 637. 717. Ошибки ВязеМскО1,О.......... в статье «Наполеон II Юлий Uезарь» (для 11 т. «Современника»). 718. записки.......... см. примеч. 678. 719. Несцастие.......... смерть матери Пушкина. Замеча.. ние  Дмитриева, по поводу чужих статей и стихов за подписью «И. Д.» И .«Иван Дмитриев». Созиu  в зна.. u чнии «ДВОИJIИJР i 745 
720. l<.витанция  из MOCKoBcKoro опекvнскоrо СОВР- та, rде была заложена д. Кистенево. Михайла и е1.0 семья . М. И. Калашников. ero сын Василий и доtIЬ Ольrа. 721. Ваша кни1.а  «Истооия военных действий в азиатской Турции в 1828 и 1829 rодах...». В примечании rоворится об участии Пушкина в одной из перестрелок. 722. Возвращение из-под цензуры  написанной Вя- земским биоrрафии Фонвизина. Хвостов  А. С.; написал «Послание К творцу послания», пародию на «Послание К слуrам моим» Фонпизина. Аввакум Скитник  приписы- вавшееся Фонвизину полемичеСI\О произведение, направ" ленное против старообрядцев (<<1Кизнь HeKoToporo Авва.. I<YMoBCJ(OrO скитника...») ; В действительности принадле- жит М. д. ЧУЛI(ОВУ. 723. «П ариж. Хроника РУССКО1.0»  статья А. И. Тур- reHeBa (появилась только в 'У тОме «Современника»). О «Ревиэоре»  статья Вяземскоrо (11 т. «Современ" ника»). l<.рылов.......... А. Л., цензор. 724. Дурова торопила ПУUJкина с изданием ее «За.. ПИСОI(» И ппедлаrала представить их Николаю 1 на ма- неврах. 500 рублей Пушкин был ей должен за отрывт(и «Записок», напечатанные во 11 т. «Современника». За полное издание «Записок» взялся И. А. Бутовский. 725. «Муравьев заметил ... ошибку...».......... страница 163 во 11 томе «Современника» была перепечатана. 726. Пушкин был ДО.J\жен Яковлеву 6 000 О. «я В траl1ре...».......... по матрри, Н. О. ПУШI(ИНОЙ (ум. 29 марта 1836 ). 727. Приказчик.......... Ринrель. упраВЛЯЮII.!ИЙ Михайлов- ским. Д оверечность Л. С. ПуlllкиНа.......... на правn распо- ряжения имением. П раскйвъя Александровна.......... Осипова. 728. На заПИСI(е имеются также подписи подпоручика Никитина и Ф. И. Доливо-Добровольскоrо (владельца 11ачи на Камепно"у{ острове). Мальцов  С. И., приятель Пушкина. 729. Сделка Вами nредла1.аемая  в письме от 11 июля 1836 r. Павлищев предлоi'КИЛ взять цеЛИI(ОМ Ми.. хайловское, а ПУШI(ИНУ выплатить ero часть деньrами, 746 
по подсчетам Павлищева  25 000 р. Аёля  Л. Н., сын Павлищева. 730. Написано на копии статьи Пушкина «Александр Радищев» 731. ХмельниукийА. И., с 1859 r.член редак- ции «PyccKoro слова». М еншиков  А. С., начальник r лавноrо MopcKoro штаба. 732. Мои статьи  для 111 т. «Современника» (<<Мне.. ние М. Е. Лобанова о духе словесности...», «Вольтер»). Корсаков  М. А. Дондуков-Корсаков. 733. т воя статья  «О партизанской войн» (<<Сов.. ременник», 1836, т. 111). Четыре уензуры  через ко- торые проходил «Современник», помимо общей: воен- ная, духовная, Министерства иностранных дел, Мини.. стерства двора. 734. Первые ша'tи  в 1817 r. Корсаков издавал журнал «Северный зритель», rде было напечатано Ht. сколы(о стихотворений Пушкина. М ой роман  «КаlИ- танская ДОЧI(а». 735. Ответ на письмо rреча от 12 октября 1836 r., с восторженным ОТЗЫВО\1 о стихотворении Пушкина «Пол.. I(оводец» (<<Современник», 1836 r., т. 111). 736. Вчерашняя посылка  список сочинений по ие 1'0- рии Петра 1, над которой работал Пушкин. Мясоедов  П. Н., лицейскиi1 товарищ Пушкина и Корфа. 737. 39 М  номер лицеЙСI(ОЙ комнаты Яковлева, N2 14  (см. ниже)  Пушкина. «Сказано, что и по.. САедниu...»  в «19 октября» 1825 r.: «Кому Ж из нас под старость день Лицея Торжествовать придется одному?» 738. Письмо I(асается знаменитоrо 1-ro «Философи- ческоrо письма» Чаадаева, напечатанноrо в «Телескопе», 1836 r., т. XXXV, N2 15 (с французскоrо языка на русский было переведено Н. Х. Кетчером). В связи с репрессиями, постиrшими Чаадаева, отослано не бы 1\0. Козловский  кн. п. Б.; в 111 т. «Современника» напе- чатал статью «О надежде». 747 
739. <<..На Мойке, блиэ КОН1Ошенно1,О...»  последняя ({вартира ПУШI(ина (теперь дОМ NQ 12). Муж Ольrи CepreeBHbI  Н. и. Павлищев. «Jlев поступил на служ- бу...» В июле 1836 r. Лев Серrеевич ПУШI(ИН вступил в военную службу и уехал в rрузию. 740. Вопросы Ваши  в письме от Toro же числа. Роман мой  «Капитанская дочка». 7 41. Статья  предисловие Муравьева к ero траr'2ДИИ «Битва при Тивериаде», ОТрЫВIПI из I(ОТОРОЙ Пушкин печатал во 11 т. «СовремеННИI(а». 7 42. Желание немедленно расплатиться с казной бь,- ло вызвано оскорбительными намеками анонимноrо I1И( о- ма, полученноrо ПУШI(ИНЫМ накануне. Предложение Пу llt- кина Канкрин не принял. 743. Артэк  дача rолицыных в Крыму. «Перевод мое1,О стихотворения»  стихотворения Пушкина «Клевет- никам России». Три перевода  присланный ХИТр080 (СМ. письмо 459), перевод Б. А. BpeBCI(OrO или rрафини А r. Лаваль и перевод Уварова, иронически наэванноrо «моим друrом». В свое вреJ'Wя......... во время польскоrо вос- стания 1831 r. «Вы узнали некоторых лиц»......... очевидно, речь идет о семействе Раевских. 744. Ответ на письмо Соллоrуба (сеJ(унданта ПУlПКИ- на) и д'Аршиака (сеI(унданта Дантеса). Пушкин соrла- шается взять вызов обратно в связи с Lкенитьбой Дан- теса на сестре Натальи Николаевны, Екатерине Нико- лаев не. 745. Записка о святых......... вероятно, о книrе Яковлева и кн. д. А. Эристова «Словарь исторический о святых» для составления отзыва (появился в «СовреVlеннике», 1836 r., кн. 111). 746. Сохранились ОТРЫВI{И двух разорванных Ba риантов этоrо письма. Писалось ОIlО с целью I(aK MOKHO сильнее оскорбить r еккерена, KOToporo Пушкин считал автором анонимноrо пасквиля. Отослано не было (ср. пись- мо и приме'l. 780), вероятно, по настоянию Нико- лая 1. 2 ноября......... 3 ноября Пушкину был послан aHO нимный паСI(ВИЛЬ. История РО1,оносцев ......... в паСI(виле Пушкин назначался историоrрафом ордена роrоносцев. 748 
747. По l1редставлению Бенкенд\>рфа, 23 ноября Пушкин был принят Николаем 1. Повидимому, НИI(О" лай пожелал, чтобы Пушкин не замешивал в дело r eI(- l(epeHa (СМ. И примеч. 746). 748. Ответ Канкрина  на предложение ПУШI(ина уплатить долr казне (см. письмо и примеч. 742). 749. Критика Ви'tеля  статьи Булrарина «Мое пе ревоспитание по методе взаимноrо обучения», направлен- ной против Пушкина (не была напечатана). В 4 М «Со- временника» появилась «Капитанская дочка» Пушкина. 751. Ответ на письмо Баранта от 11 декабря 1836 r. с просьбой сооБЧ!ить сведения о русских законах по авторскому праву. Первая жалоба  имеется в виду столкновение Пушкина с Ольдекопом в 1824 r. (см. пись- мо 82). 752. Коншин (по ошибке назван «Николаем И вано- вичем») просил Пушкина помочь ему в получении OCBO бодившеrося места директора Тверской rимназии и учи лищ Тверской rуб. (назначение состоялось). 753. Евпраксия Николаевна  баронесса Вревская, урожденная Вульф. 754. Так же зло... имеется в виду статья Виrеля (см. письмо 749). «В Академии liаую>  первый стих из эпиrраммы Пушкина на М. А. Дондукова-Корсакова. 755. Издание не состоялось в связи С rибелью Пуш- кина. 758. Н аблюдатель  журнал «Московский наблюда тель». 7 60. Приписка Пушкина  на заПИСI(е Хитрово к Керн по поводу дела Керн с Шереметевым, касавшеrося имения Керн. 761. См. примеч. 760. 762. См. примеч. 760. 763. Пушкин критикует Словарь Российской Акаде- Мии и «Энциклопедический Л,ексикон» Плюшара. Объяс- нение слова «арапник» взято ИЗ «Русско-французскоrо словаря...» Ф. Рейфа. 749 
766. Мои С1'ихи  «1{авказский нленник», переведен ный Т ардифом де Мелло. 767. «I\няжна Зизи» и «Сильфида»  повести Oдo eBcKoro; были нужны Пушкину дЛЯ IV т. «COBpeMeH ника». 768. Статья М. С. Волкова, возражение на брошю ру Н. и. Т арасенко-Отрешкова, направленную против проекта Ф. А. фон repcTHepa (о строительстве желез- ных дороr в России). В «Современнике» напечатана не была. Эпи1,раф  из Крылова ( «Беда, коль пироrи начнет печи сапожник...»). 769. Письмо твое  статья Вяземскоrо, в форме письма к Уварову, против историка Н. r. Устрялова (напечатана только в 1879 r.). Устрялов в своей дис- сертации ниспроверrал «Историю...» Карамзина; Вязем- ский связывал э'r'о с политикой Уварова как министра народноrо просвещения. ФОРfула, изоб ретенная Воей- ковым  в ero журнале «Славянин», rде в отделе «Ха- мелеонистика» печатались неудачные выражения из ста- тей Н. А. Полевоrо, а под видом «венка, сплетенноrо бриrадиршей», резкие отзывы критики о Полевом. 770. Аьвов, В. В. и Очкин, А. Н........ издатели жур нала «Детская библиотека», участия в котором Пуш- I(ИН не принял. Sot  действовать  каламбур: sot  ду- рак ( франц. ) 771. Веневитинов  А. В., брат поэта; был команди- рован в Курскую rуб. для проверки состояния rосудар- ственных иМуществ. Аев  Лев Серrеевич Пушкин, слу- жил на Кавказе под начальством rенерала бар. r. В. Ро- зена. «М оя свояченица выходит...»:....... свадьба Екатерины Николаевны r ончаровой с Дантесом состоял ась 1 О янва- ря 1837 r. Пеуровсм. примеч. 93. Тетушка Елиавета Львовна Солнцева, сестра Серrея Львовича. 772. Декабрь  декабрьский номер kakoro-то журна- ла. Статья  вероятно, «О вражде к просвещению» Одо- eBcKoro (<<Современник», 1836 r., т. 11). Повесть! Повесть!  для «Современника» (<<Княжна Зизи» или «Сильфида» ). 774. Денеr Скобельцын не достал. 750 
775. Т руды, изыскания  TypreHeBa в форме писем в «Современнике» не появились. Стихи к Вяземскому  «Так море, древний душеrубец...»; были посланы в пись- ме от 14 aBrYCTa .1826 r. Заинтересовали TypreHeBa в связи с находившимся в них намеком на ero брата, Н. и. TypreHeBa. 776. Петр Александрович  Плетнев. Барри Корнуолл (псевдоним Б. Проктера)  анrлийский поэт и драма- Typr. Ср. письмо 784. Переводы появились в «COBpe меннике» уже после смерти Пушкина. 777. В доме Алымовой Пушкин оставил медную CTa тую Екатерины 11 (ср. письмо 326); статую он хотел продать В. r. Юрьеву. 778. Долr Пушкина был уплачен опекой после ero смерти. 780. В основу письма положено письмо 746. Утром 26 января r еккерен послал Пушкину вызов, в связи со своим официальным положением  от имени Дантеса. 781. На письме  помета А. и. Т ypreHeBa: «Послед- няя записка ко мне Пушкина накануне дуэля». 782. Толь блаrодарил Пушкина за присылку «Исто- рии Пуrачева». М нение о М ихельсоне  высказанное Толем в письме от 25 января 1837 r. 783. Ответ на письмо д' Аршиака от 26 и 27 января, с просьбой прислать секунданта для переrоворов об условиях дуэли. СеI(ундантом Пушкина был ero лицей- ский товарищ Данзас. 784. В этот день состоялась дуэль Пушкина с Дан- тесом. Книrа Барри Корнуолла  «Поэтические произве- дения Мильмана, Боу льса, Вильсона и Корнуолла». «пьесы, от меченные карандашом...»  «Аудовик Сфорца», «Любовь, излеченная снисхождением», «Средство побеж- дать», «Амелия У ентуорт» и «Сокол». Были напечатаны в «Современнике», 1837 r., т. VIII (IV). История в рас- сказах  «История России в рассказах для детей»; 1 том вышел в конце декабря 1836 r. 751 
ПРИПИСЫВАЕМОЕ ПУШКИНУ. 3. Записка касается дуэли ПУШI(ина с подполковни- ком С. Н. Старовым. Отложенная JWэль не состоялась (противников примирили). 4. «Образ один...»  цитата из Байрона. 8. Сенковский, редактор «Библиотеки для чтения», имел обычай править произведения авторов, печатав- ПIИХСЯ в ero курнале. ДЕЛОВЫЕ БУМАrи 1. Прошение об отставке явилось результатом столк" новений с новороссийским rенерал-rубернатором М. С. Во- ронцовым. По представлению Воронцова Пушкин был отправлен в с. МихаЙЛОВСI(ое. 2. 3M отделением было начато дело о найдеННОi\1 у офицера А. И. Алексеева стихотворении «14 декабря», которое ходило по рукам и приписывалось Пушкину. В действительности это были не пропущенные цензурой стихи из «Андрея Шенье». 3. См. примеч. 2. 4. См. примеч. 2. 5. Записка была представлена в 3-е отделение как ходатайство о разрешении Мицкевичу вернуться в Поль- шу . Только В 1829 r. Мицкевичу было разрешено уехать из России  не в Польшу, а в rерманию или Ита- лию. Указ  рескрипт о запрещении всех тайных об- ществ (1 aBrYCTa 1822 r.). 6. Дело о «rавриилиаде», найденной у штабс-капи- тана М. Ф. Миты(ова, было прекращено после письма Пушкина к Николаю 1 (в котором Пушкин признал авторство «rавриилиады»). Пон:азание  ответы на сле- дующие вопросы следственной комиссии: 1) «Вами ли писана поэма, известная под заr лавием r ав риилиады?». 2) «В котором rоду сию поэму вы писали?». 3) «Имеете ЛИ вы И ныне у себя экземпляр этой поэмы?  Если таковой находится, то представьте ero». 752 
7. СМ. примеч. 6. В черновом наброске показания Пушкин писал: «Знаю только, что ее приписали по}'ой- ному поэту кн. Дм. rорчакову» (ср. письмо 263). 8. В 1832 r. Пушкину было разрешено издавать ra- зету «Дневник», но затем разрешение было взято обратно. Только в 1836 r. Пушкин стал издавать жур- нал «Современник». Несчастные обстоятельства  восста- ние декабристов. «перепечатание ОДНО10 из моих сочи- нении...»  см. примеч. к письму 82. IJ ензу рныи YCTaB' 1826 rода. Два известных литератора  Н. и. rреч и Ф. В. Бу лrарин. 9. См. примеч. 8. 10. См. примеч. 8. 12. См. т. VIII, запись в Дневнике 17 марта 1834; ср. письма Одоевскому 554 и 555. Во rлаве «Энцикло- педическоrо словаря» изд. Плюшара стоял Н. r реч и ero литературные союзники. 14. r осударь изволил возвратить  «Историю Пуrа- чева». ИЗ ЧЕРНОВИКОВ 27. «Те, которые пожурили меня...»  Пушкин имеет в виду критиков «Руслана и Людмилы». «как замечает Каченовскии...»  в рецензии на «Руслана и Людмилу»: «Шутка rрубая, не одобряемая вкусом просвещенным, отвратительна, а ничем не смешна и не забавна» (<<Вестник Европы», 1820 r., N2 11). «отрывок, стихов в 200»......... «Братья-разбойники». 5 6. Первые думы Аамартина  «Поэтические раз- думья» (1820). «последние прочел я...»  «Новые поэти- ческие раздумья» Ламартина (1823). Дмитриев  и. И. Нелединскии  Ю. А., поэт, Карамзин  Н. М. «любопытно видеть е10 жизнь...»  «Известия О жиз- ни . . . Дмитриева» Вяземскоrо. «Поэт нашеи уивили- зауии»  слова Вяземскоrо. 263. Крепе  азартная иrра в кости. 378. Т оквиль  французский историк, политичеСI{ИЙ деятель и публицист, автор книrи «Демократия В Аме- рике» (1835). 48 Пушкин, т. 10 753 
,ПЕРЕВОДЫ ИIНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ Письма 181518З7 2 Прощайте. (Аатин.) 4 Милостивый rocy дарь! Мы возвращаем вам Вольтера, девицу Орлеанскую, Moero отца и мою мать, и т. д. псеrо 4 3 Итоrо 7 и сверх Toro rH Кюхельбекер посылает вам 4 тома «Амфиона». Очень блаrодарен от себя. Мой милый rосподин ЖУI{ОВСКИЙ, надеюсь, что завтра я буду имеТh удовольствие видеться с вами; покорнейше просим За диrа, Т ристрама и др. отобедать у нас сеrодня, если возможно Переверните листок. Пушкин (Франу.) 6 1 сент. (Франу.) 7 ДонБазилио. (И сп.) 9 Толстой. (Франу.) 27 окт. (Франу.) 10 Два великих сочинителя, rерои Парнаса, Любимы и .лелеемы светом. 754 
Тщетно муза их фальшивит и rримасничает, Они остаются любимцами визиrотов. Некто, разбирая их писания, Определяет нам место этих rоспод: «Один, rоворит OH, певец Юrа, Друrой  Севера». И впрямь это дельно сказано, До такой степени один сух, а друrой холоден! (Франц.) 18 Прощайте. (Аатuн.) 19 Блажен тот, кто вдали... (Аатuн.) 20 К сведению r-Ha Деrильи, бывшеrо французскоrо офицера. Недостаточно быть трусом, HYKHO еще быть им в открытую. Накануне паршивой дуэли на саблях не пишут на u rлазах у жены слезных послании и завещания; не сочи- няют нелепейших сказок для rородских властей, чтобы избежать царапины; не компрометируют дважды cBoero секунданта. * Всё то, что случилось, я предвидел заранее, и жа" лею, что не побился об заклад. Теперь всё кончено, но береrитесь. Примите уверение в чувствах, какие вы заслуживаете. 6 июня 1821. Пушкин. Заметьте еще, что впредь, в случае надобности, я сумею осуществить свои права pyccKoro дворянина, раз вы ничеrо не смыслите в правах дуэли. (Франц.) 21 Прощай. Вернулась ли ты из cBoero путешествия Посетила ли снова подземелья, замки, НаРВСI<.ие водопады  Раз- влекло ли это тебя Любишь ли ты попрежнему одино- кие проrу лки  Какие собаки твои любимицы  Забыла ли * Ни reHepaJ\a, который удостаивает принимать неrодяя у себя в доме. (Франи.) 48* 755 
ты траrическую смерть ОМфалы и Бизара  Чем ты раз- влекаешься? Что читаешь? Виделась ли ты снова с со- седкой, Анетой Вульф? Ездишь ли верхом? Kor да воз- вращаешься в Петербурr? Что ПОДелывают Корфы? Н'е вышла ли ты замуж? Не собираешься ли выйти? Сомневаешься ли в моей дружбе? Прощай, мой добрый друr. (Франу.) 23 Либеральный. (Франу.) Прощайте. (Аатuн.) 26 Историю Крыма. (Франу.) Прощай и люби меня. (Аатuн.) 27 Малая книжка моя, без меня (и не завидую) ты отправишься в столицу, куда  увы!  твоему rОСПОДИIlУ закрЫта дороrа. (Аатuн.) Иди, хоть и неказистая с виду, как то подобает из- rнанникам. (Аатuн.) Прощайте. (Аатuн.) 30 слишком смело. (Франу.) 31 Падать, рушиться; заклёпывать. (Итал.) смешна. Смешнаl (Франу.) здесь не место для этоrо. (Jlатuн.) 32 Добрый и милый мой друr, мне не нужно твоих пи- сем, чтобы быть уверенным в твоей дружбе, они необходи- мы мне единственно как нечто, от тебя исходящее. Обни- маю тебя и люблю  веселись и выходи замуж. (Франу.) 33 Вот слова, которые вопиют, находясь друr подле друrа. (Франу.) 34 Отцу пришла в rолову блестящая мысль  прислать мне одежду, напомни ему от меня об этом. (Франу.) 756 
36 представляет собою ЧУДО мастерства. (Франу.) 37 Ты в том возрасте, коrда следует подумать о выбо- ре карьеры; я уже изложил тебе причины, по которым военная служба кажется мне предпочтительнее всякой друrой. Во всяком случае твое поведение надолrо опре- делит твою репутацию и, быть может, твое блаrополучие. Тебе придется иметь дело с людьми, которых ты еЩе не знаешь. С caMoro начала думай о них всё саМое пло- хое, что только можно вообразить: ты не слишком силь- но ошибешься. Не суди о людях по собственному cepд цу, которое, я уверен, блаrородно и отзывчиво и, сверх Toro, еще молодо; презирай их самым вежливым обра- зом: это  средство оrрадить себя от мелких предрас- судков и мелких страстей, которые будут причинять тебе неприятности при вступлении твоем в свет. Будь холоден со всеми; фамильярность всеrда вре- дит; ocor.eHHo же остереrайся допускать ее в обращении с начальниками, как бы они ни были любезны с тобой. Они скоро бросаюt нас и рады унизить, коrда мы мень- ше Bcero этоrо ожидаем. Н'е проявляй услужливости и обуздывай сердечное расположение, если оно будет тобой овладевать; люди этоrо не понимают и охотно принимают за уrодливость, ибо всеrда рады судить о друrих по себе. Никоrда не принимай одолжений. Одолжение, чаще Bcero,........... предательство......... Избеrай покровительства, по- тому что это порабощает и унижает. Я хотел бы предостеречь тебя от обольщений дружбы, но у меня нехватает решимости ожесточить тебе душу в пору наиболее сладких иллюзий. То, что я Mory сказать тебе о женщинах, было бы совершенно бесполезно. Замечу толь- ко, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее мо- жем овладеть еЮ. Однако, :?абава эта достойна старой обе- зьяны XVIII столетия. Что касается той женщины, кото- рую ты полюбишь, от Bcero сердца желаю тебе обладать ею. Никоrда не забывай умы.членной обиды, будь не- . мноrословен или вовсе смолчи и никоrда не отвечаи оскорблением на оскорбление. Если средства или обстоятельства не позволяют тебе блистать, не старайся скрывать лишений; скорее избери 757 
u  друrую краиность: ЦИНИЗМ своеи резкостью импонирует суетному мнению света, между тем как мелочные ухищ- u рения тщеславия делают человека смешным и достои" ным презрения. Никоr да не делай долrов; лучше терпи HYKДY; по" верь, она не так ужасна, как кажется, и во всяком слу- чае она лучше неизбежности вдруr оказаться бесчестным или прослыть таковым. Правила, которые я тебе предлаrаю, приобретены мною ценой ropbKoro опыта. Хорошо, если бы ты Mor их усвоить, не бу дучи к тому вынужден. Они MOryT избавить тебя от дней тоски и бешенства. Коrда"нибудь ты услышишь мою исповедь; она дороrо будет стоить моему самолюбию, но меня это не остановит, если дело идет о счастии твоей жизни. (Франц.) 38 Произвел ли он скандал, ПИl11ет мне Орлов, вот что существенно. (Франц.) 39 нечто добавочное. (Ф ран и.) 40 Без rHeBa. (Аатин.) 41 Оплошности, промахи. (Франц.) Обозрение промахов. (Франц.) 42 r раф, Будучи причислен по повелению ero величества к ero п ревосх одительству бессара бскому reHe рал -rуберна то ру, я не Mory без особоrо разрешения приехать в Петер- бурr , куда меня при?ывают дела Moero с,емейства, с коим я не виделся уже три rода. Осмеливаюсь обратиться 1\ u вашему превосходительству с ходатаиством о предоста- влении мне отпуска на два или три месяца. Имею честь быть с r лубочайшим почтением и вели.. u u чаишим уважением, rраф, вашеrо сиятельства всенижаи" tпий И всепокорнейший слуrа Александр ПУlJП(ИlI. 13 января 1823. Кишинев. (Франц.) 758 
43 «Ноэль», святочная песнь. (Франу.) Впередl марш. (Франц.) довольно о нем. Довольно, так довольно. (Франц.) 44 пресыщенный. (Франц.) что это самое подлое ремесло. Не подлее друrих. (Ф ранц.) 47  Хорошенько всё взвесив. (Франц.) Я не заслужил Ни этой чрезмерной чести, ни этоrо ОСI{орбления. (Франу.) Прощайте, цензуру же должно уничтожить. ( Jlатин ) 49 Вот, полковник, записка Крупенскоrо, которую я только что получил. Будьте добры, подождите меня. Пушкин. (Франу.) 50 Не из дерзости ПИIIIУ я вам, но я имел слабость признаться вам в смешной страсти и хочу объясниться откровенно.......... Не притворяйтесь, это было бы недостой- но вас  кокетство было бы жестокостью, леrкомыслен- ной и, r лавное, совершенно бесполезной, вашему rHeBY я также поверил бы не более......... чем Mory я вас оскор- бить; я вас люблю с таким порывом нежности, с такой скромностью  даже ваша rордость не может быть задета. Будь у меня какие-либо надежды, я не стал бы ждать кануна вашеrо отъезда, чтобы открыть свои чув- ства. Припишите мое признание лишь восторженному состоянию, с которым я не Mor более совладать, которое дошло до изнеможения. Я не ПрОП1У ни о чем, я сам не знаю, чеrо хочу, тем не менее я вас.... (Франц.) 51 боюсь данайцев. (Jlатин.) 759 
52 портфель. (Франц.) 53 с красной строки. (Франц.) За сим. (Франц.) брошюра. (Франц.) что в ней слишком MHOrO божественноrо. (Франц.) это диковина. (Франц.) Прощай. (Итал.) 54 Отвечаю на вашу приписку, так как она более Bcero занимает ваше тщеславие. r -жа Собаньская еЩе не вер- нулась в Одессу, следовательно, я еще не Mor пустить в ход ваше письмо; во-вторых, так как моя страсть в значительной мере ослабела, а тем временем я успел влюбиться в друrую, я раздумал. И, подобно Ларе r ан- скому, сидя У себя на диване, я реlUИЛ более не вме- шиваться в это дело. Т. е. я не стану показывать ваше- ro послания r-же Собаньской, как сначала собирался это сделать (скрыв от нее только то, что придавало вам ин- т'ерес Мельмотовскоrо rероя)  и вот как я намереваюсь поступить. Из вашеrо письма я прочту ишь выдержки u с надлежащими пропусками; со своеи стороны я приrо- товил обстоятельный, прекрасный ответ на Hero, rде по- биваlО пас в такой же мере, в какой вы побили меня в своем письме; я начинаю в нем с Toro, что rоворю: «Вы меня не проведете, милейший Иов Ловелас; я вижу ваше тщеславие и ваше слабое место под напускным цинизмом» И т. Д.; остальное  в том же роде. Не ка- жется ли вам, что это произведет впечатление? Но так u u как вы  мои неизменныи учитель в делах нравствен- ных, то я прошу у вас разрешения на всё это, и в осо- бенности  ваших советов; но торопитесь, потому что скоро приедут. Я получил известия о вас; мне переда- вали, что Атала rанская сделала из вас фата и чело- века скучноrо, ваше последнее письмо совсем не скучно. Хотел бы, чтобы мое хоть на минуту развлекло вас в ва- ших ropecT ях. Ваш дядюшка, который, как вам известно, свинья, был здесь, перессорил всех и сам со всеми по- ссорился. Я rотовлю ему замечательное письмо в под-ак- корд N2 2, но на этот раз он получит изрядную DyraHb, дабы быть, как и Все, посвященным в секрет. (Франц.) 760 
61 Да, конечно, я уrадал, кто они, эти две прелестные {енщины, удостоившие вспомнить об одесском, ранее кишиневском, отшельнике. Я тысячу раз облобызал эти строки, напомнившие мне столько безумств, мучений, ума, rрации, вечеров, мазурок и т. д. Боже мой, как вы жестоки, сударыня, если думаете, что я способен развлекаться там, r Де не мorу ни встретить вас, ни вас позабыть. Увы, милая Майrин, вдали от вас, раздра- женный, унылый, я теряю свои спосоности и у'!:ратил даже талант к карикатурам, хотя семеиство кн. Мурузи как нельзя более способно внушить мне их. У меня лишь одно желание, снова вернуться к вашим ножкам u u и посвятить вам, как rоваривал милеишии поэт, тот кусочек жизни, который мне еЩе остается. Помните ли вы о небольшой поправке, сделанной вами в «Храме А...»  Боже мой, если бы вы повторили ее здесь. Но правда ли, что вы собираетесь приехат" в Одессу? Прие?жайте, ради боrа, у нас будут, чтобы привлечь вас, бал, итальянская опера, вечера, концерты, поклонники, взды- хатели, всё, что вы пожелаете. Я буду передразнивать обе- зьяну, злословить и нарисую вам r-жу в 36 позах Аретино. Кстати, по поводу Аретино, должен вам сообщить, что я стал целомудренным и скромным, разумеется в разrоворе, потому что поведение мое было Bcer да тако- вым. Истинное наслаждение  смотреть на меня и слу- шать, как я rоворю, не заставит ли хоть это ускорить ваш приезд. Еще раз, приезжайте, ради боrа, и про- стите мне вольность. с какою я пишу женщинам, кото- рые слишком умны для Toro, чтобы быть чопорными, и которых я за это люблю и уважаю еще более нравственно. Что касается вас, прелестная капризница, почерк ко- торой заставил меня затрепетать (хотя по странной слу- чайности он не был изменен), не утверждайте, что вы знаете мой характер; вы не оrорчили бы меня, сделав u вид, что сомневаетесь в моеи преданности и в Моих со- жалениях. у rадайте, в свою очередь, кто. С., который слыл за человека с противоестественными склонностями  просовывать нитку сквозь ушко иrолки, смачивая кончик  А. rоворит, что он отличался всюду, rде были нужные терпение и слюна. (Франц.) 761 
64 Culpa  вина, faute  вина. Дерзновенный символ, жалкая вина незнания. (.Аатин. U франу.) Будущим Сомезам уrотовят пытки. (Франу.) 65 и ты, Брут. (.Аатин.) без злопамятства. (Франу.) 67 rде хорошо, там и отечество. (А мне) хорошо (....) ( Аатин.) Но почему ты пел? (Франу.) Хотите вы отыскать следы ero шаrов. (Франу.)  надменный, rордый Ипполит, даже несколько ди- IИЙ. (Фра ну.) Столь черной ложью. (Франц.) rде были бы вы са\1И и т. д. (Франц.) 68 и это MHoro значит. (Франц.) К нежным законам стиха я приноровлял звуки Ее милых и бесхитростных уст. (Франц.) 69 Поэт нашей цивилизац,ИИ. (Франц.) Qивилизация. (Франц.) 70 Посылаю вам, rенерал, 360 рублей, I{OTOpbIe я вам уже так давно должен; прошу принять мою искреННIОЮ блаrодарность. Что касается извинений, у меня нехва- тает смелости вам их принести. Мне стыдно и совест- но, что до сих пор я не Mor уплатить вам этот долr  я поrибал от нищеты. Примите, rенерал, уверения в моем r лубочайшем ува- жении. (Франц.) 72 чудо ловкости и дело партийное. (Франу.) от СТОЛI{новения мнений посыплются деньrи (Франц.) 762 
73 что не может быть существа разумноrо, творца и правителя. (Франу.) 75 Мне очень досадно, что отставка моя так оrорчила нас, и сожаление, которое вы мне по этому поводу вы- сказываете, искренно меня TporaeT. Что касается оп асе- u ния вашеrо относительно последствии, которые эта от- ставка может иметь, то оно не кажется мне основатель- ным. О чем мне жалеть? О своей неудавшейся карьере? С этой мыслью я успел уж примириться. О моем жа- ловании? Поскольку мои литературные занятия дают мне больше денеr, вполне естественно пожертвовать иl\« моими служебными обязанностями и т. д. Вы rоворите мне о покровительстве и о дружбе. Это ДВе вещи несо- вместимые. Я H Mory, да и не хочу притязать на друж- бу rрафа Воронцова, еще менее на ero покро ительство: по-моему, ничто так не бесчестит. как покровительство, а я слишком уважаю этоrо человека, чтобы желать уни- зиться перед ним. На этот счет у меня свои демократи- ческие предрассудки, вполне стоящие предрассудков u аристократическои rордости. Я устал быть в зависимости от хорошеrо или дурно- ro пищеварения Toro или друrоrо начальника, мне на- скучило, что в моем отечестве ко мне относятся с мень- шим уважением, чем к любому юнцу-анrличанину, явив- u u шемуся щеrолять среди нас своеи тупостью и своеи тарабарщиной. Единственное, чеrо я жажду, это  независимости (слово неважное, да сама вещь хороша); с помощью мужества и упорства я в конце концов добьюсь ее. Я уже поборол в себе отвращение к тому, чтобы писать стихи и продавать их, дабы существовать на это. са- мый трудный шаr сделан. Если я еще пишу по вольной прихоти вдохновения, то, написав стихи, я y<e смотрю на них только как на товар по столько-то за штуку. Не Mory понять ужаса своих друей (не очень. то знаю, кто они  эти мои друзья). Несомненно, rраф Воронцов, человек неrлупый, сумеет обвинить меня в r лазах света: победа очень лестная, которою я позволю ему полностью насладиться, ибо я 763 
столь же мало забочусь о мнении света, как о брани и о BocToprax наших журналов. (Франу.) 76  r де тот свинцовый зад, который будет толкать всё это. (Франу.) сектант. (Франу.) обозрение промахов. (Франц.) 77 чаша была переполнена. (Франц.) 78 Чайльд rарольда. (Анл.) 79 но он располаrает ею уже давно, вообще же дело идет только о 1000 рублей. (Франу.) 80 все сборники новых стихов, именуемых романтиче- сr,ими, позор для французской литературы. (Фран.у.) 81 конституционалистке или анти-конституционаЛИСТI<е, но всеrда обожаемой, как свобода. (Франц.) 14 июля. (Франу.) 84 из Константинополя  толпа трусливой сволочи, во- ров и бродяr, которые не моrли выдержать даже перво- ro оrня дрянных туреЦIИХ стрелков, составила бы забавный отряд в армии rрафа Витrенштейна. Что ка- сается офицеров, то они еще хуже солдат. Мы видели этих новых Леонидов на у лицах Одессы и Кишинева  со мноrими из них лично знакомы, мы можем у достове- рить их полное ничтожество  они уму дрились быть болванами даже в такую минуту, Kor да их рассказы должны были интересовать всякоrо европейца  ни ма- и леишеrо понятия о военном деле, никакоrо представле- ния о чести, никакоrо энтузиазма  французы и русские, котОрые здесь живут, выказывают им вполне заслужен- ное презрение; они всё сносят, даже палочные удары, 764 
с хладнокровием, достойным Фемистокла. Я не варвар и не проповедник Корана, дело r реции вызывает во мне rорячее сочувствие, именно поэтому-то я и неroдую, u видя, что на этих ничтожных людеи возложена священ- ная обязанность защищать свободу. (Франу.) 87 А покамест передай, что я припадаю к ее стопам, и скажи, что она  прелестная душа. (Франу.) 90 Прекрасная, добрейшая княrиня Вера, душа прелест- ная и великодушная. Не стану блаrодарить Вас за ваше письмо, слова были бы слишком холодны и СЛИШI,ОМ слабы, чтоб выразить вам мое умиление и признатель- ность... Вашей нежной дружбы было бы достаточно для u u всякои души менее эrоистичнои, чем моя; каков я ни на есть, она одна утешила меня во мноrих rорестях и одна Mor ла успокоить бешенство скуки, снедающей мое нелепое существование. Вы хотите знать ero, это неле- пое существование: то, что я предвидел, сбылось. Пр е- бывание среди семьи только усуrубило мои оrорчения, и без Toro достаточно существенные. Меня попрекают моей ссылкой; считают себя вовлеченными в мое не- счастье; утверждают, будто я проповедую атеизм се- стре  небесному созданию  и брату  потешному юнцу, u которыи восторrался моими стихами, но которому СО мной явно скучно. Одному бorу известно, помышляю ли я о нем. Мой отец имел слабость cor ласиться на IВЫПОЛ- нение обязанностей, которые, во всех обстоятельствах, поставили ero в ложное положение по отношению ко мне; вследствие этоrо всё то время, что я не в посте- ли, я провожу верхом в полях. Всё, что напоми,нает мне море, наводит на меня rpycTb  журчанье ручья причи- няет мне боль в буквальном смысле слова  думаю, что rолубое небо заставило бы меня плакать от бешенства (. . . . .). Что касается соседей, то мне лишь по началу пришлось потрудиться, чтобы отвадить их от себя; больше они мне не докучают  я слыву среди них Он е- rиным, и вот, я  пророк В своем отечестве. Да будет так. В качеСТlве единственноrо развлечения я часто ви- u u u u жусь соднои милои старушкои-соседкои  я слушаю ее патриархальные разrоворы. Ее дочери, довольно непри- 765 
влекательные во всех отношениях, иrрают мне Россини, KOToporo я выписал. Я нахожусь в наилучших усло 4 виях, чтобы закончить мой роман в стихах, но скука  холодная муза, и поэма моя не двиrается вперед  вот однако, строфа, KOTOpOIO я вам обязан, ПОI<ажите ее князю Петру. Скажите ему, чтобы он не судил о целом по этому образцу. Прощайте, уваfl{аемая княrиня, в тоске припадаю к u вашим стопам, показываите это письмо только тем, Koro я люблю и кто интересуется мною дружески, а не из любопытства. Ради боrа, хоть одно слово об Одессе  о ваших дтяхl  обращались ли вы к доктору Мили? Что он поделывает (. . . . .)? (Франу.) 93 с этим чудовищем, с этим выродком"сыном. (Франу.) вне закона. (Франу.) 94 Анета. (Франу.) Произведения Лебрена, оды, элеrии и проч. (Франу.) Сен..Флорана. (Франу.) BeTporoH, вертопрах. (Фран.у.) Миртиль (и) распутный волокита. (Франу.) 96 Беседы Байронаl Вальтер Скоттаl (Франи.) 97 Милостивый rocy дарь, я счел бы своим долrом по- слать ва\1 свою коляску, но в настоящую минуту в моем распоряжении нет лошадей. Если вам уrодно будет при слать за Helo, она к вашим услуrам. Если ваш брат окажет мне честь посетить меня, мне будет весьма лест- но принять ero и возобновить столь приятное зна" комство. Что касается цены, то, как я уже имел честь rOBo- рить вам, я хотел бы продать коляску за 1500 рублей. Впрочем, совершенно полаrаюсь в этом на решение вашеrо брата. Примите уверения в rлубочайшем уважении и совер.. шеннейшем почтении. Милостивый rосударь, ваш нижай" u .. шии и покорныи слуrа . Среда. Александр ПУIПКИН. 766 
Р. s. Отец Он надеется iВ ствие принять (Франу.) u мои свидетельствует вам свое почтение. ближайший раз иметь двойное у доволь- в Михайловском вас и вашerо брата. 98 U U вот прекрасны и случаи вашим дамам подмыться. (Франу.) законным или незаконным образом. (Jlатин.) 100 резвушки. (Франц.) 101 Мои потомки были бы мне обязаны этой тенью. (Франу.) Если то, что ты сообщаешь о завещании А. Л., верно, то это очень мило с ее стороны. В сущности, я всеrда любил тетку, и мне неприятно, что Шали ков обмочил ее моrилу. (Франу.) 104 за песенки. (Франу.) U прощаи. U u .вот прекрасныи случаи наши\-. дамам подмыться. (Ф рану.) 106 Неистовоrо Роланда. (И тал.) Девственницу. (Франц.) и т. д., И т. д., И т. д., И Т. Д., И т. д. (Jlатuн.) 107 друrие времена' (Jlатин.) манеру, стиль. (Франу.) 108 Кстати. (Франу.) 109 Бальная болтовня. (Франу.) Клеон. (Франу.) 111 Беседы Байрона. (Ф рану.) Фуше. (Франу.) 767 
Бертран и Монтолон. (Франу.) Наполеона. (Франу.) .. но все, что относится I{ политике, писано только для черни. (Франу.) 112 у Hero большие заслуи перед пре}( расным полом, и я очень рад, что публично об этом зая'вил. (Франу.) Эдинбурrское обозрение. (Франу.) 113 чудо мастерства. (Франу.) 116 Беседы Байрона, (Литература) . . . " Шлеrель рана. (Франу.) вот женщина! мемуары Фуше ..... Сисмонди (Драматурrия) ..... Сен-Фло.. ( J1атин.) 117 и Т. д., И Т. д., И т. д. (Франи.) 118 А. Шенье. (Франу.) с ]{расной строки. (Франу.) 119 Боульс (и) Байрон. (Анл.) прелестная. (Франу.) 120 Дороrая и уважаемая КНЯl'иня, ваше письмо причини- ло мне r лубокую душевную боль. Я не имел понятия о несчастии, постиrшем вас; не буду пытаться вас уте- u u шить, но всеи душои разделяю ваше rope и вашу тре- Bory. Надеюсь, что в настоящее время князь и дети уже выздоравливают. Так как «Онerин» может ero раз- влечь, я немедля начну ero переписывать и пришлю ему. Напишу также брату, чтобы он выслал ему всё, что найдет у себя из моих стихов. Только прошу I{НЯЗЯ со- хранить всё это для себя лично и никому ничеrо не читать. 768 
Пущин напрасно рассказал ВаМ о моих TpeBorax и предположениях, которые оказались ошибочными. Я не поддерживаю никаких сношений с Одессой и мне совер- шенно неизвестно, что там происходит. у СПОКОЙ1 есь, дороrая княrиня, если это возможно. Сообщайте мне о вашей семЬе и считайте меня Bcer да в числе самых преданных своих друзей. (Франу.) 24 марта. (Франу.) 121 Жду ответа. (Франу.) (с) примечанием. (Франу.) 122 мне улыбается. (Франц.) ШамфОР: Все те, на Koro я их написал, еще живы. (Франу.) 124 Тебе разрешают писать письма, но только HaдnиcaH ные нашей сестрой (. . . . .) Подобно тому, видишь ли, как я пишу Анне Ивановне Вульф под именем ЕВПРaI\- сии (. . . . .) До чеrо мы дошлиl (Франу.) экспромт. (Франу.) Варианты в честь мадмуазель Н. Н. (Франу). Да будет стыдно и т. д. . . . (Франу.) обедню Фридриха 11 за упокой души Вольтера. ( Франц.) 127 Д раматические сочинения Шиллера, Ш лееля (. . . . .) Вальтер CI{OTTa (. . .) (Фрйнц.) Сен-Флорана. (Франу.) Флер д'оранж. (Франу.) Альфиери. (Франц.) она на меня дуется, а мне наплевать. (Франц.) Подтяжки. Сапоrи. (Франц.) 130 Я почел бы своим долrом пере носить мою опалу в почти- теЛЬНО\1 молчании, если бы необходимость не побудила меня нарушить ero. Мое ЗДороВЬе было сильно расстроено В ранней юно- сти, и до cero времени я не имел возможности лечиться. Аневризм, которым я страдаю около десяти лет, также 49 Пушкин, т. 10 769 
требовал бы немедленной операции. Леrко убедиться в истине моих слов. Меня укоряли, rocy дарь, в том, что я Kor да-то рас- считывал на великодушие вашеrо характера, признаюсь, что лишь к нему одному ныне прибеrаю. Я умоляю ва- ше величество разрешить мне поехать ку да-нибу дь в Е,вропу, rде я не был бы лишен всякой помощи. (Франц.) 132 Жан лис (.....) Чайльд r арольда  Ламартина. в хорошем комичеСI,ОМ роде. (Франц.) 134 Вот, мадмуазель, еще письмо для Moero брата. Очень прошу вас взять ero под свое покровительство. Ради боrа, пришлите перья, которые вы великодушно очини- ли для меня и которые я имел дерзость позабыть! Не сердитесь на меня за это. (Франц.) 135 Данте (и) Петрарка. Альфиери (и) Фосколо. Соути, Вальтер Скотт, Мур. Байрон. Ero молчание  оБJцественное бедствие. (Франц.) В. Скотта. 137 Фосс. rлупый. (Немецк.) певец навоза. (Франц.) и я храбро восстановил Шаликова. (Франц.) Казимира (. . . . .) каламбур. (Франц.) Данте. Буово д' Антона (..... ) Влюбленнаrо Роланда. (Итал.) Лев. (Франц.) 138 оптом. (Франц.) Отложим серьезные дела на завтра. (Франц.) Беранже. (Франу.) rосподь боr. (Франу.) и дьявол ничеrо от этоrо не теряет. (Франц.) 770 
140 Ты, чье истинное имя еще неведомо миру! (Франц.) r-жа де Сталь. (Франу.) 141 Написано в присутствии этой самой особы, что для каждоrо должно быть ясно. Прощай, милый поэт. Про- шу тебя, пиши мне. Весь твой. (И тал.) 142 Пишу вам, мрачно напившись; вы видите, я держу свое слово. Итак, вы уже в Риrе? одерживаете ли победы? скоро ли выйдете замуж? застали ли уланов? Сообщите мне обо всем этом подробнейшим образом, так как 'вы знае- те, что, несмотря на мои злые шутки, я близко прини- маю к сердцу всё, что вас касается. Я хотел побранить вас, да нехватает духу сделать это на таком почтитель- ном расстоянии. Что же до нравоучений и советов, то вы их получите. Слушайте хорошенько: 1) Ради боrа, будьте леrкомысленны только с вашими друзьями (муже- cKoro рода), они воспользуются этим лишь для себя, между тем как noдpyu станут вредить вам, ибо  креп- ко запомните это  все они столь же ветрены и болт ли- вы, как вы сами. 2) Носите короткие платья, потому что у вас хорошенькие ножки, и не взбивайте волосы на височках, хот я бы это и было модно, так l<aK у вас, к несчастью, Kpyr лое лицо. 3) С некоторых пор вы u u стали очень осведомленнои, однако не выказываите это- ro, и если какой-нибудь улан скажет вам (. . . . .), не смейтесь, не жеманьтесь, не обнаруживайте, что польще- u ны этим; высморкаитесь, отвернитесь и заrоворите о чем-нибу дь друrом. 4) Не забудьте о последнем изда. нии Байрона. Знаете ли, за что я хотел побранить вас? нет? ис- порченная девица, без чувства и без . . . и т. д. а ва- ши обещания, сдержали ли вы их? ну, не буду больше rоворить о них и прощаю вас, тем более что и сам вспомнил об этом только после вашerо отъезда. Стран- но  rде была моя rолова? А теперь поrоворим о друrом. Всё Триrорское поет (. . . . .) и у меня от этоrо сердце ноет, вчера мы с АлексееАi проrоворили 4 часа 49* 77] 
подряд. Никorда еще не было у нас Taкoro продолжи- тельноrо разrовора. Уrадайте, что нас вдруr так сбли- зило. Скука? Сродство чувства? Не зиаю. Каждую ночь rуляю я по саду и повторяю себе: оиа была здесь  ка- .... мень, о которыи оиа споткну лась, лежит у меня на сто- ле, подле ветки увядшеrо rелиот ропа, я пишу MHoro стихов  всё это, если хотите, очень похоже на любовь, но клянусь вам, что это совсем не то. Ву дь я влюблен, в воскресенье со мною сделались бы су до роrи от бешен- ства и ревности, между тем мне было только дocaДHO, и все же мысль, что я для нее ничеrо не зиачу, что, пробу див и заняв ее воображение, я только тешил ее любопытство, что воспоминание обо мне ни на минуту не сделает ее ни более задумчивой среди ее побед, ни более rрустной в дни печали, что ее прекрасные r лаза остановятся на I<аком-нибудь рижском франте с тем же пронизывающим сердце и сладострастным выражением, u нет, эта мысль для меня невыносима; СI<ажите 'еи, что я умру от этоrо, нет, лучше не rOBo рите, она только посмеется надо мной, это очаровательное создание. Но u u скажите еи, что если в сердце ее нет скрытои нежности ко мне, таииственноrо и меланхолическоrо влечения, то я презираю ee, слышите?  да, презираю, несмотря на " u все удивление, которое должно вызвать в неи столь не- привычно е для нее чувство. Прощайте, баронесса, примите почтительный привет от вашеrо прозаическоrо обожателя. 21 июля. Р. S. Пришлите мне обещанный рецепт; я пил, что сил больше нет  проклятыu прuезд, отъезд! (Франц.) так Har лу- и пРОКЛЯТblU 144 я имел слабость попросить у вас разрешения вам писать, а вы  леrкомыслие или кокетство позволить мне это. Переписка ни к чему не ведет. я знаю; но у меня нет сил противиться желанию получить хоть словечко, u ... u написанное вашеи хорошенькои ручкои. Ваш приезд в Т риrорское оставил во мне впечат ле- ние более rлубокое и мучительное, чем то, которое не- коrда произвела на меня встреча наша у Олениных. Лучшее, что я Mory сделать в моей печальной деревен- ской r луши, это стараться не думать больше о вас. ,72 
Если бы в душе вашей была хоть капля жалости ко мне, вы тоже должны были бы пожелать мне этоrо, но ве- треность BcerAa жестока, и все вы, кружа rоловы напра- во и налево, радуетесь, видя, что есть душа, ст ражду- щая в вашу честь и славу. Прощайте, божественная; я бешусь и я у ваших I1or. Тысячу нежностей Ермолаю Федоровичу и поклон r-HY Вульфу. 25 июля. Снова берусь за перо, ибо умираю с тоски и Mory думать только о вас. Надеюсь, вы прочтете это письмо тайком  спрячете ли вы ero у себя на rруди? ответите ли мне длинным посланием? пишите мне обо всем, что придет ,вам в rолову  заклинаю вас. Если вы опасае- ... тесь моеи нескромности, если не хотите компрометиро- вать себя, измените почерк, подпишитесь вымышленным именем, серДце мое сумеет вас yraAaTb. Если выраже- ния ваши будут столь же нежны, как ваши взrляды, увы r  я постараюсь поверить им или же обмануть се- бя, что одно и то же. Знаете ли вы, что, перечтя эти строки, я стыжусь их сентиментальното тона  что ска- жет Анна Николаевна? (... . .) Знаете что? пишите мне и так, и этак, это очень мило. (Франу.) 145 Прилаrаю, сударыня, два письма на ваше имя, толь- ко что полученные. Одно из них от Плетнева  и было вложено в письмо ко мне. Надеюсь, что, Kor да вы получите эти письма, вы уже весело и блаrополучно прибудете в Риrу. ,Мои петер.. бурrские друзья были уверены, что я поеду вместе с ва- ми. Плетнев сообщает мне довольно странную новость: решение ero величества показалось им недоразумением, и они решили передоложить обо мне. Друзья мои так обо мне хлопочут, что в конце концов меня посадят в Шлиссельбурrскую крепость, rде уж конечно не будет рядом т риrорскоrо, которое, хоть оно и опустело сей- час, всё же составляет мое утешение. С нетерпением ожидаю от вас вестей  пишите мне, умоляю вас. Излишне rоворить вам о моей почтительной дружбе и Iвечной моей признательности. Шлю вам при вет из 1" лубины души. 25 (Ф ) июля. рану. 773 
148 На ваше имя, сударыня, пришло какое-то пустячное письмо из Пскова, которое я уничтожил. Пересылаю вам друrое  из Батова, и еще одно  от моей матери. Из Hero вы увидите, что за прекрасная душа этот Жу- ковский. Но так как я никоим образом не Mory соrла- ситься на то, чтобы Мойер делал мне операцию, я только что написал ему, заклиная не приезжать в ПСI<ОВ. Не знаю, на чем основаны надежды моей матери, но сам я уже давно не верю НИI<аким надеждам. Рокотов навестил меня на друrой день после вашеrо отъезда, было бы любезнее с ero стороны предоставить мне скучать в одиночестве. Вчера я посетил ТриrОРСI<ИЙ замок, сад, библиотеку. Уединение ero ,поистине поэтиq- но, так как оно полно вами и воспоминаниями о вас. Ero милым хозяйкам следовало бы поскорее ве рнуться туда, но желание это слишком отзывается моим фамильным эrоизмом; если вам весело в Рите, развлекайтесь и вспо- минайте иноr да т риrо pCKoro ( 1. е. михайловскоrо) из- u rнанника  вы видите, я, по старои привычке, путаю и наши жилища. 29 июля. Ради боrа, сударыня, ничеrо не пишите моей матуш- ке о моем отказе Мойеру. Это лишь наделает ненуж- Horo IIIYMY, потому что решение мое неизменно. (Франц.) 149 rде вы? из rазет я узнал, что вы переменили полк. Желаю, чтоб это развлекло 'вас. Что поделывает ваш брат? вы ничеrо о нем не сообщаете в письме вашем от 13 мая; лечится ли он? О себе Mory сказать следующее: друзья мои усилен- но хлопотали о том, чтобы получить для меня разре- шение ехать лечиться; матушка писала ero величеству, после чеrо мне разрешили по ехать в Псков и даже по- селиться там, однако делать этоrо я не стану, а только съезжу туда на несколько дней. Покамест я LКИВУ в u полном одиночестве: единственная соседка, у которои Я бывал, уехала в Риrу, и у меня буквально нет друrоrо общества, кроме стаРУШI<И-НЯНИ и моей траrедии; послед- няя подвиrается, и я доволен этим. Сочиняя ее, я стал размышлять над траrедией вообще. Это, может быть, 774 
наИlенее пра,вильно понимаеыый род поэзии. И класси- ки и романтики основывали свои правила на nравдоnо- добии, а между тем именно оно-то и исключается самой природой драматическоrо произведения. Не rоворя уже о времени и проч., какое, к чорту, может быть правдо- u u подобие в зале, разделеннои на две половины, воднои ИЗ коих помещается две тысячи человек, будто бы не- видимых для тех, кто находится на подмостках; 2) ЯЗblК. Напр., у Лаrарпа Ф,илоктет, выслушав тираду Пирра, произносит на чистейшем французском языке: «Увы! я слышу сладкие звуки эллинской речи» и проч. Вспо- u мните древних: их тратические маски, их двоиные ро- ли, всё это не есть ли условное неправдоподобие? 3) время, место и проч. и проч. Истинные rении тра- reдии никоrда не заботились о правдоподобии. Посмот- рите, KaI, Корнель ловко управился с Сидом. «А, вам уrодно соблюдение правила о 24 часах? Извольте»  и наrромоздил событий на 4 месяца. На мой взr ляд ни- чеrо не может быть бесполезнее мелких поправок к установленным правилам: Альфиери крайне изумлен не- u лепостью речеи в сторону, он упраздняет их, но зато u удлиняет монолоrи, полarая, что произвел целыи пере- ворот в системе траrедии; какое ребячествоl Правдоподобие положений и правдивость диалоrа  вот истинное правило траrедии. (Я не читал ни Кальде- рона, ни Веrи), но до чеrо изумителен Шекспир I Не Mory придти в себя. Как мелок по сравнению с ним Байрон-траrикf Байрон, который создал bcero-навсеrо один характер (у женщин нет характера, у них БЫlвают страсти в молодости; вот почему так леrко изображать их), этот самый Байрон распределил между своими re- роями отдельные черты собственноrо характера; одному он придал свою rордость, друrому  свою ненависть, третьему  CBOIO тоску И т. д., И таким путем из одноrо цельноrо характера, мрачноrо и энерrичноrо, создал не- скОлько ничтожных  это вовсе не траrедия. Существует еще такая замашка: I,оrда писатель за думал характер какоrо-нибудь лица, то что бы он ни заставлял ero rоворить, хотя бы самые посторонние ве- щи, всё носит отпечаток данноrо характера (таковы пе- данты и моряки в старых романах Фильдинrа). Заrовор- UJИК rоворит: Дайте чне пить, кю, заrо'Ворщик  это просто смешно. ВСПО\lните Озлобленноrо у Байрона 775 
(ha pagato!)l  это однообразие, этот подчеркнутый лако- .. ниэм, эта непреРЫ1вная ярость, разве все это естествен- но? Отсюда эта принужденность и робость диалоrа. Вспомните Шекспира. Читайте Шекспира, он никоrда не боится скомпрометировать cBoero rероя, он застав.. u u ляет ero rоворить с полнеишеи непринужденностью, как в жизни, ибо уверен, что в надлежащую минуту и при надлежащих обстоятельствах он найдет для Hero язык u соответствующии ero характеру. Вы спросите меня: а ваша траrедия  траrедия ха- рактеров или нравов? Я избрал наиболее леrI(ИЙ род, но попытался соединить и то и друrое. Я пишу и размыш- ляю. Большая часть сцен требует только рассуждения; Kor да же я дохожу до сцены, которая требует вдохнове- ния, я жду ero или пропускаю эту сцену  такой способ работы для меня совершенно нов. Чувствую, что духов- ные силы мои Достиr ли полноrо развития, я Mory тво- рить. (Франц.) 150 я только что вернулся от вас; малютка совсем эдо- рова и встретила меня CaMbl\f любе=:ным образом. Поrода у нас стояла ужасная: ветры, rрозы и т. П., вот все HOBOCTIf, какие Mory вам сообщить; полаrаю, что известия от вашеrо управляющеrо будут более разнообразны. При- мите, сударыня, уверения в совершенном моем уважении и преданности. Пору чаю себя памяти Bcero любезноrо u вашеrо семеиства. 1 aBrycTa. (Франц.) 152 Вчера получил я, сударыня, ваше письмо от 31-ro, написанное на друrой день после вашеrо приезда в Риrу. Вы не можете себе представить, до какой степени я тро- нут этим ЗНaI<ОМ вашеrо расположения и памяти обо мне. Он проник до r лубины моей души, и из r лубины души блаrодарю вас. Ваше письмо я получил в ТриrОРСI<ОМ. Анна Боrда- новна сказала мне, что вас ждут сюда в середине aBry- ста. Не смею на это надеяться. Что такое rоворил вам r"H Керн касательно отече- cKoro надэора за мною r-Ha Адеркаса? положительное ли I ОН .зап}.аТИJ! 776 
Э1'О приказание имеет ли к этому отношение сам r-H Керн? или это одни только слухи? Я полаrаю, сударыня, что в Риrе вы больше знаете о том, что делается в Европе, чем я в Михайловском. Что касается Петербурrа, то я совсем не знаю, что там творится. Ждем осени, однако у нас еще было несколы{о хороших дней, и, блаrодаря вам, у меня на окне Bcer да цветы. Прощаите, сударыня. Примите уверение в моей нем- ной и почтительной преданности. Поверьте, что на свете нет ничеrо более BepHoro и отрадноrо, нежели дружба и свобода. Вы научили меня ценить всю прелесть перзой. 8 aBrycTa. (Франц.) 153 Что тю{ое чувство?  Дополнение к темпераменту. ( Франц.) 154 Нужно ли rоворить вам о моей признательности? Право, сударыня, с вашей стороны весьма любезно, что вы не забываете вашеrо отшельника. Ваши письма при" u u водят меня в BocTopr в такои же мере, в какои велико.. душные заботы ваши меня троrают. Н.е знаю, что ждет меня в будущем, но знаю, что чувства, которые я к вам питаю, останутся навеки неизменными. Еще сеrодня бы.l\ я в Т риrорском. Малютка вполне здорова, и она пре- хорошенькая. Как и вы, сударыня, я полаrаю, что слухи, дошедшие до r-Ha Керна, неверны, но вы правы: не сле" дует ими пренебреrать. На днях я был у Пещурова  лукавоrо ходатая, как вы ero называете, он думал, что я в Пскове (N fЗ). Я рассчитываю еще повидать Moero u Двоюродноrо дедушку, cTaporo арапа, которыи, как я полаrаю, не сеrодня-завтра умрет, а меfКДУ тем мне не- обходимо раздобыть от Hero записки, касающиеся Moero прадеда. Свидетельствую мое уважение всему вашему любез- u ному семеиству и остаюсь, сударыня, преданным вам. 11 aBrycTa. (Франц.) 155 в разrоворе, между прочим. (Франц.) 777 
156 [Iеречитываю ваше письмо вдоль и поперк и rоворю: (милаяl прелесть!) божественнаяl... а потом: (ах, мерз- кая 1)  Простите, преl{расная и нежная, но это так. Нет никакоrо сомнения в том, что вы божественны, но иноr да вам нехватает здравоrо смысла; еще раз простите 11 утешьтесь, потому что от этоrо вы еще прелестнее. Например, что вы хотите сказать, rоворя о печатке, ко- торая должна для вас подходить и вам нравиться (счастливая печатка!) и значение которой вы просите меня разъяснить? Если тут нет какоrо-нибудь cKpbIToro смысла, то я не понимаю, чеrо вы желаете. Или вы хо- тите, чтобы я придумал для вас девиз? Это было бы совсем в духе Нетти. Полно, сохраните ваш прежний девиз: (<<не скоро, а здорово»), лишь бы это не было девизом вашеrо приезда в Т риrорское, а теперь поrо- ворим о друrом. Вы уверяете, что я не знаю вашеrо ха- ракте ра. А какое мне до Hero дело? очень он мне нужен  разве у хорошеньких женщин долкен быть характер? rлавное  это rлаза, зубы, РУЧI{И и ножки  (я прибавил бы еще  сердце, но ваша кузина очень уж затаскала это слово). Вы rоворите, что вас леrко узнать; вы хотели сказать  полюбить вас? вполне с nами cor ласен и даже сам служу тому доказательством: я вел себя с вами, ка" четырнадцатилетний мальчик, это возмутительно, но с тех пор, как я вас больше не вижу, я постепенно возвраll.,!аю себе утраченное превос- ходство и пользуюсь этим, чтобы побранить вас. Если мы коrданибудь снова увидимся, обещайте мне... Нет, не хочу ваших обещаний: к тому же, письмо  нечто столь холодное, в просьбе, передаваемой по почте, нет ни силы, ни взволнованности, а в отказе  ни изящества, ни сладострастия. Итак, до свидания  и поrоворим о друrом. Как поживает подаrра вашеrо супруrа? Надеюсь, у Hero был основательный припадок через день после вашеrо приезда. (Поделом eMyl) Если бы вы знали, какое отвращение, смешанное с почтительностью, испыты- ваю я к этому человеку! Божественная, ради боrа, поста- u раитесь, чтобы он иrрал в l(apTbl и чтобы у Hero сделался приступ подаrры, подаrры! Это моя единственная надежда! Перечитывая снова ваше письмо, я нахожу в нем ужасное если, KOToporo сначала не приметил: если моя кузина останется, то осенью я приеду и т. д. 778 
Ради боrа, пусть она останется I Постарайтесь раз- влечь ее, ведь ничеrо нет леrче; ПРИI<ажите какому- нибудь офицеру вашеrо rарнизона влюбиться в нее, а -коrда настанет время ехать, досадите ей, отбив у нее воздыхателя; опять-таки, ничеrо нет леrче. Только не ... ... показываите еи этоro; а то из упрямства она способна сделать как раз противоположное тому, что надо. Что делаете вы с вашим кузеном? напишите мне об этом, только вполне откровенно. Отошлите-ка ero поскорее в ero университет; не знаю почему, но я недолюбливаю этих студентов так же, Kal, и r-H KepH. Достойнейший человек .этот r-H Керн, почтенный, разумный и т. д.; ОДИН только у Hero недостаток  то, что он ваш муж. Как можно быть вашим мужем? Этоrо я так же не Mory себе вообразить, как не Mory вообразить рая. Всё это было написано вчера. Сеrодня почтовый день, и, не знаю почему, я вбил себе в rолову, что по- лучу от вас письмо. Этоrо не случилось, и я в самом собачьем настроении, хоть и совсем несправедливо: я должен быть блаrодарным за прошлый раз, знаю; но что поделаешь? умоляю вас, божественная, снизойдите к моей слабости, пишите мне, любите меня, и тоrда я по- стараюсь быть любезным. Прощайте (. . . . .) 14 aBrYCTa. (Франу.) 157 Милый друr, думаю, что ты уже приехала. Сообщи Мне, коrда рассчитываешь выехать в Москву и дай мне свой адрес. Я очень оrорчен тем, что со мной произо- шло, но я это преДСI<азывал, а это весьма утешительно, сама знаешь. Я не жалуюсь на мать, напротив, я при- ... знателен еи, она думала сделать мне лучше, она rорячо взялась за это, не ее вина, если она обманулась. Но вот мои друзья  те сделали именно то, что я заклинал их не делаТh. Что за страсть  принимать меня за дурака и поверrать меня в беду, которую я предвидел, на ко- торую я же им указывал? Раздражают ero величество, удлиняют мою ссылку, издеваются над моим существо- ванием, а коrда дивишься всем этим нелепостям, хва- лят мои прекрасные стихи и отправляются ужинать. Естественно, что я оrорчен и обескуражен'........ мысль пере- ехать в Псков представляется мне до последней степени смешной; но так как кое-кому доставит большое удо- 779 
вольствие мой отъезд из Михайловскоrо, я жду, что мне предпишут это. Всё это отзывается леrкомыслисм, жестокостью невообразимой. Прибавлю еще: здоровье мое требует перемены климата, об этом не сказали ни слова ero величеству. Ero ли вина, что 011 ничеrо не знает об этом? Мне rоворят, что общество возмущено; я тозе  беззаботностью и леrкомыслием тех, кто вме- шивается в мои дела. О rосподи, освободи меня от моих друзейl (. . . . .) (Франц.) 158 взаимный (в некоторых (Франц.) это было бы от ума. случаях  междоусобный). (Франц.) 159 Это злободневно, кау, свежая rазета. (Франц.) 160 Вы способны привести меня в отчаяние; я только что собрался написать вам несколько r лупостей, которые на- смешили бы вас до смерти, как вдруr пришло ваше письмо, опечалившее меня в самом разrаре Moero вдохно- вения. Постарайтесь от делаться от этих спазм, которые делают вас очень интересной, но ни к чорту не rодятся, уверяю вас. Зачем вы принуждаете меня бранить вас? Если у вас рука была на перевязи, не следовало мне писать. Экая сумасбродка! Скажите, .)днако, что он сделал вам, этот бедный муж? Уж не ревнует ли он часом? Что ж, клянусь вам, он не был бы неправ; вы не умеете или (что еще хуже) не хотите щадить людей. Хорошенькая женщина, ко- нечно, вольна... быть вольной. 1 БОfке мой, я не собира- юсь читать вам нравоучения, но 8сё же следует уважать мужа, иначе никто не захочет состоять в мужьях. Не принижайте слишком это ремесло, оно необходимо на свете. Право, я rоворю с вами совершенно чистосердеч- но. За 400 верст вы ухитрились возбудить 80 мне рев- насть; что же должно быть в 4 шаrах? (N В : Я очень хотел бы рнаТIl, почему BaUI двоюродный братец уехал из Риrи только 15-ro числа cero месяца и почему имя 1 В ПОД1\НННRке  иrра С1\ОВ: maitresse знаЧIJТ  в хозяйка, rоспо- жа самой себе, п }.юбовннца. 780 
ero в письме ко мне трижды сорвалось у Ba с пера? Можно узнать это, если это не слишком нескромно?). Простите, божественная, что я откровенно высказываю вам то, что думаю; это  доказательство истинноrо мо- ero к вам участия; я люблю вас rораздо больше, чем вам кажется. Постарайтесь хоть сколько-нибудь наладить ОТНОlпения с этим проклятым r-HOM Керном. Я отлично понимаю, что он не какой-нибудь rений, но в конце КОН- OB он И не совсем дурак. Побольше мяrкости, кокетства (и rлавное, боrа ради, отказов, отказов и отказов)  и он бу дет у ваших Hor, место, которому я от всей души завидую, но что поделаешь? Я в отчаянии от отъезда Анеты; как бы то ни было, но вы непременно должны приехать осенью сюда или хотя бы в Псков. Предлоrом можно будет выставить болезнь Анеты. ЧТО вы об этом думаете? Отвечайте мне, умоляю вас, и ни слова об этом Алексею Вульфу. Вы приедете?  не прав- да ли?  а до тех пор не решайте ничеrо касательно вашеrо мужа. Вы молоды, вся жизнь перед вами, а он... Наконец, будьте уверены, что я не из тех, кто никоrда не посоветует решительных мер  иноr да это неизбежно, но раньше надо хорошенько подумать и не создавать скандала без надобности. Прощайте I Сейчас ночь, и ваш образ встает передо u u u u мнои, такои печальныи и сладострастныи; мне чудится, что я вижу ваш взr ляд, ваши полуоткрытые уста. Прощайте  мне чудится, что Я У ваших Hor, с}lи- маю их, ощущаю ваши колени, я от дал бы всю свою жизнь за миr действительности. Прощайте, и верьте моему бреду; он смешон, но искренен. (Франц). 161 Прилаrаю письмо для вашей тетушки; вы MOfKeTe ero оставить у себя, если случится, что они уже уехали из Риrи. Скажите, можно ли быть столь ветреной? Каким образом письмо, адресованное вам, попало не в ваши, а в друrие руки? Но что сделано, то сделано  поrово- рим о том, что нам следует делать. Если ваш супруr очень вам надоел, бросьте ero, но знаете I,aK? Вы оставляете там ,всё семейство, берете почтовых лошадей на ОСТрО8 и приеЗfкаете... куда? в т риrорское? вовсе нет; в МихаЙЛОВС1{оеl Вот веЛИI,О- u U лепныи проект, которыи уже с четверть часа дразнит 781 
мое воображение. Вы представляете себе, как я был бы счастлив? Вы скажете: «А оrласка, а скандал?» Чорт возьми I Kor да бросают мужа, это уже полный скандал,. u дальнеишее ничеrо не значит или значит очень мало. Cor ласитесь, что проект мой романтичен I  Сходство u характеров, ненависть к преrрадам, сильно развитыи opraH полета, и пр. и пр. Представляете себе удивле- ние вашей тетушки? Последует разрыв. Вы будете ви- даться с вашей кузиной тайком, это хороший способ сделать дружбу менее пресной  а коrда Керн умрет  вы будете свободны, как воздух... Ну, что вы на это скажете? Не rоворил ли я вам, что способен дать вам совет смелый и внушительныйl Поrоворим серьезно, т. е. хладнокровно: у,вижу ли я вас снова? Мысль, что нет, приводит меня в трепет. Вы скажете мне: утешьтесь. От лично, но как? влюбить- ся? невозможно. Прежде Bcero надо забыть про ваши спазмы. Покинуть родину? у давиться? жениться? Все это очень хлопотливо и не привлекает меня. Да, кста- ти, каким же образом буду я получать от вас письма? Ваша тетушка противится нашей переписке, столь цело- му дренной, столь невинной (да и как же иначе... на расстоянии 400 BepCT). Наши письма наверное будут перехватывать, прочитывать, обсуждать и потом торже- ственно предавать сожжению. Постарайтесь изменить ваш почерк, а об остальном и позабочусь. Но только пишите мне, да побольше, и вдоль, и поперек, и по диа- rонали (rеометрический термин). Вот чrLО такое дuao- наЛЬ. А r лавное, не лишайте меня надежды снова уви- деть вас. Иначе я, право, постараюсь влюбиться в друrую. Чуть не забыл: я только что написал Нетти письмо, очень нежное, очень раболепное. Я без ума от Нетти. Она наивна, а вы нет. Отчеrо вы не наивны? Не правда ли, по почте я rораздо любезнее, чем при личном свидании; так вот, если вы приедете, я обещаю вам быть любезным до чрезвычайности  в понедельник я буду весел, во вторник восторжен, в ореду нежен, в четверr иrрив, в пятницу, субботу и воскресенье буду чем вам уrодно, и всю неделю  у ваших Hor. П рощаuте. 28 aBrYCTa. Не распечатывайте прилаrаемоrо письма, ато нехо- рошо. Ваша тетушка рассердится. 782 
Но полюбуйтесь, как с божьей помощью всё переме- шалось : r-жа Осипова распечатывает письмо к вам, вы u распечатываете письмо к неи, я распечатываю письмо Нетти ...... и все мы находим в них нечто для себя нази- дательное  поистине это восхитительно! (Франц.) 162 Да, сударыня, пусть будет стыдно тому, кто дурно об этом подумает. Ах, эти люди, считаIощие, что пере- писка может к чему-то привести. Уж не по собственному ли опыту они это знают? Но я прощаю им, простите и вы тоже........... и будем продолжать. Ваше последнее письмо (писанное в полночь) пре- лестно, я смеялся от Bcero сердца; но вы слишкОм СТРО- ('и К вашей милой племяннице; правда, она ветрена, Но...... терпение: еще лет двадцать........... и, ручаюсь вам, она исправится. Что же до ее кокетства, то вы совершенно правы, оно способно привести в отчаяние. Неужели она не может довольствоваться тем, что нравится своему по- велителю r-иу Керну, раз уж ей выпало таI,ое счастье? Нет, нужно еще кружить rолову вашему сыну, своему кузенуl Приехав в Т риrорское, она вздумала пленить r-Ha Рокотова и меня; это еще не всё: приехав в Риrу, она встречает в ее проклятой крепости HeKoero прокля Toro узника и становится КОI<ет ливым про видением это- ro окаянноrо каторжникаl Но и это еще не всё: вы со- общаете мне, что в деле замешаны еще и мундирыl Нет, это уж слишком: об этом узнает r-H Рокотов. и посмот- рим, что он на это скажет. Но, сударыня, думаете ли вы всерьез, что она кокетничает равнодушно? Она уве- ряет, что нет, я хотел бы верить этому, но еще больше успокаивает меня то, что не все ухаживают на один лад, и лишь бы друrие были почтительны, робки и сдержан- HЫ, мне ничеrо больше не надо. Блаrодарю вас, суда- рыня, за то, что вы не передали Moero письма: оно было слишком нежно, а при нынешних обстоятельствах это было бы смешно с моей стороны. Я напишу ей дру- u u roe, со своиственнои мне дерзостью, и решительно порву u С неи всякие отношения; пусть не rоворят, что я ста- рался внести смуту в семью, что Ермолай Федорович может обвинять меня в отсутствии нравственных пра- вил, а жена ero...... издеваться надо мной.......... Как это мило, что вы нашли портрет схожим: «смела в» И Т. д. 783 
Неправда ли? Она отрицает и это; но кончено, я боль- u ше не верю еи. Прощайте, сударыня. С великим нетерпением жду вашеrо приезда.... мы позлословим на счет Северной Нетти, относительно которой я Bcer да буду сожалеть, что увидел ее, и еще более, что не обладал ею. Прости- те это чересчур OTI<poBeHHoe признание тому, кто любi-lТ вас очень нежно, хотя и совсем иначе. Михайловское. 163 чтобы разбудить кота, который спит? (Франц.) 164 всеми прочими. (Jlатин.) Прощай, духовный сын мой. (Jlатин.) 165 Увы, Постум, Постум, уносятся быстролетные rоды. ( Jlатин.) Рот ру. (Франц.) записки. (Франц.) Прощай, поэт, до свиданья, но I<оrда? (Итал.) 166 последним ДОВОДО\f за освобождение. (Jlатин.) Выводы. ( Франц.) Сталь (.....)  r -жа Сталь. 167 Необдуманные речи, сатиричеСI<ие стихи обратили на меня внимание в обществе, распространились сплетни, будто я был отвезен в тайную канцелярию и высечен. До меня позже всех дошли эти сплетни, сделавшие...:я обlЦИ:\I достоянием, я почувствовал себя опозоренным в общественном мнении, я впал в отчаяние, дрался :на дуэли........ мне было 20 лет в 1820 (rоду)........ я размыш- лял, не следует ли мне покончить с собой или vбить  В. В первом случае я толы<о подтвердил бы сплетни, меня бесчестившие, во втором  я не отомстил бы !:sa себя, потому что ОСI(орбления не было, я совершил бы преСТУПJ\ение, я принес бы в жертву мнению света, 1(0- торое я презираю, человека, от KOToporo зависело всё 784 
и дарования KOToporo невольно внушали мне почтение. Таковы были мои размышления. Я поделился ими с одним друrом, и он вполне соrласился со мной. Он посоветовал мне предпринять шаrи перед властями а целях реабилитации  я чувствовал бесполезность этоrо. Я решил Tor да вкладывать в свои речи и пиания столько неприличия, столько дерзости, что власть вы- нуждена была бы наконец отнестись ко мне, как к пре- ступнику; Я надеялся на Сибирь или на крепость, как на средство к восстановлению чести. Великодушный и мяrкий образ действий влас'си r лу" боко трону Л меня и с корнем вырвал смешную клевету С тех пор, вплоть до самой моей ссылки, если иной раА и вырывались у меня жалобы на установленный порядок, если иноrда и предавался я юношесt<иМ разrлаrольстно. ваниям, всё же Mory утверждать, что, K.:lK в моих СJиса- ниях, так и в pa:E.rOBopax, я Bcer да проявлял уважение I< особе вашеrо величества. r осу дарь, меня обвиняли в том, что я рассчитываю на великодушие вашеrо характера; я сказал вам всю правду с такой откровенностью, которая была бы немыс- лима по отношению к какому-либо друrому монарху. Ныне я прибеrаю к этому великодушию. Здоровье мое было сильно подорвано в мои молодые rоды; анев" ризм сердца требует немедленной операции или продол.. Lt:ительноrо лечения. Жизнь в Пскове, rороде, который u мне назнаQен. не может принести мне никакои помощи. Я умоляю ваше величество разрешить мне пребывание в u однои из наших столиц или же назначить мне какую- нибудь местность в Европе, rде я (1\.1or бы) позаботиться о своем здоровьи. (Франц.) 168 Ради боrа не отсылайте r-же Осиповой Toro l1исьма, которое вы нашли в вашем пакете. Разве вы не видите, что оно было написано только для вашеrо собственноrо назидания? Оставьте ero у себя или вы нас поссорите. Я пытался помирить вас, но после ваших последних вы- ходок отчаялся в этом... Кстати, вы клянетесь мне всеми святыми, что ни с кем не кокетничаете, а между тем вы на «ты» со своим кузеном, вы rоворите ему: я презu- раю ТВою мать. Это ужасно; следовало сказать: вашу мать, а еще лучше  ничеrо не rоворить, потому что 50 Пуmин, т. 10 785 
фраза эта произвела дьявольский эффект. Ревность в сто- рону'....... я советую вам прекратить эту переписку, сове- тую KaI, друr, поистине вам преданный без rроМких слов 1{ кривляний. Не понимаю, ради чеrо вы кокетничаете с юным студентом (при том же не !!сэтом) на таком почтительном расстоянии. Kor да он был подле вас, вы знаете, что я находил это совершенно естественным, ибо надо же быть рассу дителыIм.. Решено, не правда ли? Бросьте переписку'....... ручаюсь вам, что он от этоrо будет не менее влюблен в вас. Всерьез ли rоворите вы, уверяя, будто одобряете мой проект? У Анеты от этоrо мороз пробежал по I(оже, а у меня .rолова заКРУLкилась от ра- дости. Но я не верю в счастье, и это вполне проститель- ио. Захотите ли вы, анrел любви, заставить уверовать мою неверующую и увядшую душу? Но приезжайте по крайней мере в Псков; это вам леrко устроить. При од- иой мысли об этом сердце у меня бьется, в r лазах тем- неет и истома овладевает мною. Ужели и это тщетная надежда, как столько друrих?. Перейдем к делу; преж- де Bcero, нужен n редлоr: болезнь Анеты........... что вы об Э1'ОМ скажете? Или не съездить ли вам в Петербурr? Вы дадите мне знать об этом, не правда ли?........... Не обмани- те меня, милый анrел. Пусть вам буду обязан я тем, что познал счастье, прежде чем расстался с жизньюl........... Не rоворите мне о восхищении: это не то чувство, какое мне нужно. r оворите мне о любви: вот чеrо я жажду. А самое r лавное, не rоворите мне о стихах... Ваш совет написать ero величеству тронул меня, как доказательство Toro, что вы обо мне думали........... на коленях блаrодарю тебя за Hero, но не мorу ему последовать. Пусть судьба решит мою участь; я не хочу в это вмешиваться... На- дeдa увидеть вас еще юною и преКрасною........... единствеIl HCJe, что мне дороrо. Еще раз, не обманите меня. 22 сент. Михайловское. Завтра день рождения вашей теТУШI{И; стало быть, я буду в ТриrОРСКО\i; ваша мысль выдать Анету замуж, чтобы иметь пристанище, восхитительна, но я не сообщил ей об этом. Ответьте, умоляю вас, на самое r лавное в , моем письме, и я поперю, что стоит еще жить на свете. (Франц.) 169 Вариант. (Франц.) 786 
174 Шедевр. (Франу.) Здесь кое-что было. (Франу.) Записки. (Франу.) бросать вызов, презирать. (Франу.) 178 Каламбурl узнаешь ли ты кровь? (Франу.) 180 Никак не ожидал, чародейка, что вы вспомните обо Мне, от всей души блаrодарю вас за это. Байрон полу- чил в моих r лазах новую прелесть ....... все ero rероини аримут в моем воображении черты, забыть которые He возможно. Вас буду видеть я в образах и r юльнары и Леилы  идеал caMoro Байрона не Mor быть божествен- нее. Вас, именно вас посылает мне всякий раз судьба, дабы усладить мое уединение I Вы........ анrел-утешитель, а я....... неблаrодарный, потому что смею еще роптать... Вы едете в Петербурr, и мое изrнание тяrотит меня более, чем коrда-либо. Быть может, l1еремена, ТОЛbl<О что про- исшедшая, приблизит меня к вам, не смею на это наде- яться. Не стоит верить надежде, она  лишь хорошенькая женщина, которая обращается с нами как со старым мужем. Что поделывает ваш муж, мой нежный rений  Знаете ли вы, что в ero образе я представляю себе Bpa rOB Бай!)она. в том числе и ero жену. 8 дек. Снова берусь за перо, чтобы сказать вам, что я у ваших Hor, что я попрежнему люблю вас, что иноrда вас ненавижу, что TpeTbero дня rоворил о вас rадости, что я целую ваши прелестные ручки и снова перецеловываю их, в ожидании лучшеrо, что больше сил моих нет, что вЬ1 божественны и т. д. (Франу.) 187 Сударыня, Вот новая поэма Баратынскоrо, только что прислан- ная мне Дельвиrом: это образец rрации, изящества и чувства. Вы будете от нее в BocTopre. Полаrаю, сударыня, что вы теперь в Твери; желаlО вам приятно проводить время, но не настолько, чтобы совсем забыть ТриrОРСI<ое, rде, поrрустив о вас, мы начинаем уже вас поджидать. 50 787 
Примите, сударыня, уверение в моем rлубоком ува.. u жении и совершеннои преданности. 20 февр. Будьте добры, сударыня, передать мой поклон м-ль вашей дочери, равно как и м-ль Нетти. (Франц.) 193 Вы пристроили своих детей, это превосходно. Но пристроили ли вы MYLKa? а ведь он MHoro стеснитель- нее. (Франц.) 195 Лансело. (Франц.) r-жей де Сталь. (Франц.) 200 Полаrаю, сударыня, что мой внезапный отъезд с фельдъеrерем удивил вас столько же, сколько и меня. Де.. ло в том, что без фельдъеrеря у нас rpelUHblx ничеrо не делается; мне также дали ero, для большей безопасности. Впрочем, судя по весьма любезному письму барона Дибича, мне остается только rордиться этим. Я еду прямо в Москву, rде рассчитываю быть 8-ro числа те- кущеrо месяца; лишь толы,о буду свободен, тотчас же поспешу вернуться в Т риrорское, к КОТОРО'"У отныне на- всеrда привязано мое сердце. Псков, 4-ro сент. (Франу. ) 201 Вот уже 8 дней, что я в Москве, и не имел еще HfJC- мени написать вам, это доказывает вам, сударыня, насколько я занят. rосударь принял меня самым любезным обра- ЗОМ. Москва шумна и занята празднествами до такой степени, что я уже устал от них и начинаю вздыхаТI") по Михайловскому, т. е. по Триrорскому; я рассчитываl0 выехать отсюда самое позднее через две недели......... Се.. rодня, 15..ro сент., у нас большой народный праздник; версты на три расставлено столов на Девичьем Поле; пироrи заrотовлены са{енями, как дрова; так как пироrи эти испечены уже несколько недель назад, то будет трудно их съесть и переварить их, но у почтенной пуб- лики будут фонтаны вина, чтобы их смочить; вот  злоба дня. Завтра бал у rрафини Орловой; оrромный MaHe{ превращен в зал; она взяла на прокат бронзы IJ8 788 
40 000 рублей и приr лас ила тысячу человек. MHoro ro.. ворят о новых, очень строrих, постановлениях относи- u тельно дуэлеи и о новом цензурном уставе; но, посколь" ку Я ero не видал, ничеrо не Mory сказать о нем......... Про- стите нескладицу Moero письма,........ оно в точности отра- жает вам нескладицу Moero теперешнеrо образа жизни. Полаrаю, что обе м-ль Анеты уже в Т риrорском. Приветствую их издалека от Bcero сердца, равно как и всё ваше прелестное семейство. Примите, су дарынл, уверение в моем rлубоком уважении и неизменной при.. вязанности, коroрые я буду питать I{ вам всю жизнь. Москва, Пушкин. 15 сент. (Франу.) 203 Здравствуй; приходи I{O мне завтра вечером в 8 ч......... Буде читать rодунова. (Франу.) 205 Я надеялся увидеть тебя и еще поrоворить с тобой u u до Moero отъезда; но злои рок мои преследует меня во всем TO, чеrо мне хочется. Прощай же, дороrой друr,........ еду похоронить себя в деревне до первоrо января, уезжаю со смертью в сердце. (Франц.) 206 Спешу, княrиня, послать вам поясы. Вы видите, что u u мне представляется прекрасны и случаи написать вам мадриrал по поводу пояса Венеры и т. п......... но мадриrал и чувство сделались одинаково смешны. Что сказать na о моем путешествии? оно продолжается при самых счаст" ливых предзнаменованиях, за исключением отвратитель.. ной дорorи и несносных ямщиков. Т олчки, У дары лок- тями и проч., очень беспокоят двух моих спутников, Я прошу У них извинения за вольность обращения, но Kor да приходится путешествовать совместно, необходимо I{ое-что прощать друr друrу. с. п. * мой добрый анrел, но u ДРУlая  мои демон; это как нельзя более некстати смущает меня в моих поэтических и любовных размышлениях. Прощайте, княrиня,........ еду похоронить себя среди 'моих с оседей. Мол итесь боrу за упокой моей души. Если вы * Это, само собою разумеется, не Серrей Пушкин (Франи.) 789 
удостоите прислать мне в Опочку небольшое письмо страницы в 4'....... это будет с вашей стороны очень МИЛЫ1\1 кокетстВоМ........ Вы, умеющая смастерить записочку лучше, u чем покоиная моя тетушка'....... неукели же вы не проявиrе такой доброты? (Nj: ..9аписка впредь будет синоним.)м ;\,fУЗblКU). Итак, прощайте. Я у ваших Hor и трясу вам u u PYI{y на aHr лиискии манер, поскольку вы ни за что не хотите, чтобы я вам ее целовал. Достаточно ли обиняков? ключа к ним вашему cynpyry. тив этоrо. (Франу.) 207 путеводитель. (Франу.) 213 Прощайте, чета, с виду столь леrкомысленная, про- щайте. (Ф рану.) Торжок, 3 ноября. (Ради боrа не давайте Решительн'о восстаю про- 214 Дороrой Зубков, 1Ы не получил письма от меня, и вот этому объяснение: я хотел сам явиться к вам, как бомба, 1 дек., т. е. сеrодня и потому выехал 56 днен u u тому назад из моеи проклятои деревушки на пере клад- ной, из-за отвратительных дороr. Псковские ямщики не нашли ничеrо лучшеrо, как опрокинуть меня; у меня помят бок, болит rpy дь, и я не Mory дышать; от бешеu- ства я иrраю и проиrрываю. Довольно об этом; жду, чтобы мне стало хоть HeMHoro лучше, дабы пуститься дальше на почтовых. Оба твои письма прелестны: мой приезд был бы ЛУЧ- шим ответом на размыJIления,, возра{ения и т. д. Но раз уж я застрял в псковском трактире вместо TQrO, чтобы быть у Hor софи'........ поболтаем, т. е. поразмыслим. Мне 27 лет, дороrой друr. Пора жить, т. е. познать счастье. Ты rоворишь мне, что оно не может быть веч ным: хороша новосты Не личное мое счастье заботиr меня, Mory ли я возле нее не быть счастливейшим из людей'....... но я содроrаюсь при мысли о судьбе, которая, быть может, ее ожидает........ содроrаюсь при мысли, чтс u не cMory сделать ее столь счаст ливои, как мне хоте- лось бы. Жизнь моя, доселе такая кочующая, такая бур u u u ная, характер мои.......... неровныи, ревнивыи, подозритеJ\ ,",- 790 
ный, резкий и слабый одновременно  вот что иноrда наводит на меня тяrостные раздуМья......... Следует ли мне связать с судьбой столь печальной, с таким несчастным характером........ судьбу существа, TaKoro нежноrо, TaKoro npeKpacHoro?. Боr мой, как она хорошаl и как смешно было мое поведение с ней I Дороrой друr, постарайся из- rладить дурное впечатление, которое оно моrло на нее произвести'....... скажи ей, что я блаrоразумнее, чем BbIr ля- жу, а доказательство тому....... (что тебе в rолову при- дет...) Если она 1tаходит, что Панин прав, она должна считать, что я сумасшедший, не правда ли?........ объясни u же еи, что прав я, что, увидав ее хоть раз, уже нельзя колебаться, что у меня не может быть притязаний ув- u лечь ее, что я, следовательно, прекрасно сделал, поидя прямо К развязке, что, раз полюбив ее, невозможно любить ее еще больше, как невозможно с течением вре- мени найти ее еще более прекрасной, потому что пре- краснее быть невозможно... А. п. в Москве я расскажу тебе кое-что. Я дорожу моей бирюзой, как она ни rHycHa. Поздравляю rрафа Самой- лова. (Франу.) 222 Андрие. (Франу.) 224 Немедленно. если вы этоrо желаете, приезжайте вме- сте с секундантом. А. П. 15 апр (Франу.) 227 Пришли мне план Петербурrа. Kor да мы увидимся? А. П. буду у тебя. (Франу.) Ты болен? Сеrодня вечером 228 как rоворится. (Франу,.) 229 Я очень виноват перед вами, но не настолько, KaI< вам может это казаться. Приехав в Москву, я тотчас написал вам, адресуя мои письма (на ваше имя в поч- тамт ). Оказывается, вы их не получили. Это меня обес- 791 
куржило, И Я не брал больше пера в руки. Т al как вы изволите еще мною интересоваться, что же мне вам ска- зать, сударыня, о пребывании моем в MocI<Be и о моем приезде в Петербурr........ пошлость и r лупость обеих на- ших столиц равны, хотя и различны, и так как я при- тязаю на беспристрастие, то CKaI{y, что, если бы мне дали выбирать между обеими, я выбрал бы Т риrор- CKoe, почти как Арлеl{ИН, который на вопрос, что он предпочитает: быть колесованным или повешенным  ответил: я предпочитаю молочный 4:УП. Я уже нака- нуне отъезда и непременно рассчитываю провести не- сколько дней в Михайловском; покамест же от Bcero сердца приветствую вас и всех ваших. (Франц.) 230 Силлери. 2ЗЗ Не знаю, сударыня, как выразить вам всю свою бла rодарность за участие, I{OTOpOe вам уrодно было проявить К моему здоровью; мне почти совестно чувствовать себя так хорошо. Одно крайне досадное обстоятельство ли- шает меня сеrодня счастья быть у вас. Прошу принять мои сожаления и извинения, равно как и выражение Moero r лубокоrо уважения. 18 июля. (Франц.) Пушкин. 237 Прощайте. (Аатuн.) 238 и ты, Брут!! (Аатuн.) Что дозволено Урании, дозволено (.....) (.Аатин.) (не только) дозволено, (но) подобает. (.Аатuн.) 239 Прощайте, преl<расная дама. ( Франц.) 243 Передай Раевскому, чтобы кин aдpec. Тебе следовало (Франц.) он писал мне на батюш- бы делать то же самое. 244 (буквально). (Франц.) 792 
247 Мне ужасно совестно, сударыня, что я так долrо не ... писал вам: я едва осмеливаюсь взяться за перо; и сеичас ... мне еще придают смелость лишь воспоминание о вашеи дружбе, которое вечно будет для меня сладостным, и уверенность в вашей снисходительной доброте. Дельвиr, который покидает свои иветы ради дипломатических тер" ниев, расскажет вам о нашей жизни в Петербурrе. Жизнь эта, при знаться, довольно пустая, и я rорю желанием так или иначе изменить ее. Не знаю, приеду ли я еще в (Михайловское). Однако мне бы хотелось этоrо. При- знаюсь, сударыня, шум и сутолока Петербурrа мне стали совершенно чужды........ я с трудом переношу их. Я пред.. почитаю ваш чудный сад и прелестные береrа Сороти. Вы видите, сударыня, что, несмотря на отвратительную прозу нынешнеrо Moero существования, у меня всё же сохранились поэтические вкусы. Правда, мудрено писать вам и не быть поэтом. Примите, сударыня, уверение в моем уважении и со-- вершенной преданности. От Bcero сердца приветствую всё ваше милое семейство. Довольна ли м-ль Евпраксия своим пребыванием в Торжке? И MHoro ли она одержи- вает там побед? 24 января. (Франц.) А. П. 248 Как это мило с вашей стороны, что вы захотели рассеять скуку Moero заточения своим вниманием I Раз- ные заботы, оrорчения, неприятности и т. д. более чем коrда-либо удерживали меня вдали от света, и я узнал о несчастном случае с rрафиней, только уже будучи бо- лен сам. Арендт был так добр, что дал мне сведения о ней и сообщил, что ей rораздо лучше. Как только позволит состояние Moero здоровья, я надеюсь. сударыня, иметь счастье немедленно засвидетельствовать вам свое почтение. А покамест я скучаю, 1\ишенный даже TaKoro развлечения, как физическое страдание. Понедельник. Пушкин. Беру на себя смелость, сударыня, послать вам ТО.l\ы,о что вышедшие 4 и 5 части Онеrина. От Bcero сердца желаю, чтобы они вызвали у вас улыбку. (ФраН]l.) 793 
249 Т акой скучный больной, как я, вовсе не заслуживает столь любезной сиделки, как вы, сударыня. Но я весьма признателен вам за это чисто христианское и поистине очаровательное милосердие. Я в восхищении, что вы по- кровительствуете моему друrу Онеrину; ваше критическое  замечание столь же справедливо, как и тонко, laK все, что вы rоворите; я поспешил бы придти и выслушать все остальные, если бы не хромал еще HeMHoro и не боялся лестниц. Пока что я разрешаю себе бывать толь- ко в нижних этажах. Блаrоволите принять, сударыня, выражение моей бла- rодарности и совершенноrо уважения. Пятница. (Франц.) 252 Пушкин. rLKC Керн. (Франу.) 254 Беру на себя смелость послать вам три последние песни Онеrина; надеюсь, что они заслужат ваше одобре- НИе. ПрилаrаiO еще один экземпляр для м-ль Евпраксии, принося ей большую блаrодарность за лаконический от- В'ет, I{OTOPbIM она удостоила мой вопрос. Не знаю, суда- рыня, буду ли я иметь счастье видеть вас в нынешнем rоду; rоворят, что вы хотели приехать в Петербурr. Правда ли это? Между тем я попрежнему рассчитываю на соседство Т риrорскоrо и Зуева. На З,,\О судьбе tdbI в конце концов всё же соберемся под рябинами Сороти. Примите, сударыня, выражение Moero уважения, привл- u u занности, сожалении и совершеннои преданности вам и всему вашему семейству. (Франц.) 258 Во-вторых, блаrодарю вас за прелестное письмо, ко- торым вы меня удостоили. В эту минуту ero нет у Moero серДца (т. е. в моем кармане), почему я и откладываю до друrоrо раза удовольствие поболтать с вами и при- Нести ваМ полную и всестороннюю исповедь, которую вы у меня требуете. Будьте здоровы. 263 Kor да-нибу дь она оплачет любовника, обманутоrо ею. Сердце, потерянное ею, серДЦе, терзаемое ею. (Франц.) А. п. (Франц.) 794 
Младший. (Аатин.) Прощай, кумир мой. (И тал.) 264 Боже мой, сударыня, бросая слова на ветер, я был .далек от мысли ВI,ладывать в них какие-нибудь неподо- бающие намеки. Но все вы таковы, и вот почему я больше Bcero на свете боюсь порядочных женщин и воз- вышенных чувств. Да здравствуют rризетки! С ними rораздо проще и удобнее. Я не прихожу к вам потому, что очень занят, MOry выходить из дому лишь поздно u вечером и мне надо повидать тысячу людеи, которых я .. все же не вижу. Хотите, я буду совершенно откровенен? Может быть, я изящен и блаrовоспитан в моих писаниях, но серДце мое совершенно ву льrарно, и наклонности у меня вполне мещанские. Я по rорло сыт интриrами, чувствами, пере- пиской и т. д. И т. д. Я имею несчастье состоять в связи с остроумной, болезненной и страстной особой, которая доводит меня до бешенства, хоть я и люблю ее всем сердцем. Bcero этоrо слишком достаточно для моих за- бот, а r лавное  для Moero темперамента. Вы не будете на меня сердиться за откровенность? не правда ли? Простите же мне слова, лишенные смысла, а r лавное  не имеющ}(е к вам никакоrо отношения. (Франц.) 265 Откуда, чорт возьми, вы взяли, что я сержусь? у меня хлопот выше rоловы. Простите мой лаконизм и якобинский слоr. Среда. (Франц.) 266 Вчера, Kor да я подошел к одной даме, разrоваривав- шей с r-ном Де Лаrренэ, последний сказал ей достаточно rpoMKo, чтобы я ero услышал: проrоните ero. Поставлен- ный в необходимость потребовать у Hero объяснений 110 ... поводу этих слов, прошу вас, милостивыи rосударь, не отказать посетить r-Ha Лаrренэ для соответственных с ним переrоворов. Ответьте пожалуйства. (Франц.) 795 Пушкин. 
268 Тысяча блаrодарностей, сударыня, за внимание, кото- рым вы у достаивае1 е вашеrо преданноrо слуrу. Я бы непременно пришел I вам  но ночь внезапно застала меня среди моих мечтаний. Здоровье мое у довлетвори- тельно, насколько это возможно. ИтаI, до завтра, сударыня, и блаrоволите eIJ,.!e раз принять мою не}кную блаrодарность. 3 ноября. (Франц.) Будь здоров и блаrосклонен ко Мне. (Аатин.) 270 эти холодные и rладены,ие стишки. (Франц.) 272 маленькоrо поощрения (непереводимая upa слов). (Франц.) KaI большой сапо{ник. (Франц.) HeMHoro навеселе. (Франц.) 273 людям, которых они касаются. Но так как в сущно сти это честный и достойный человек, слишком беспеч- ный для Toro, чтобы быть злопамятным, и СЛИШIОМ бла- rородный, чтобы стараться повредить тебе, не допускай в себе враждебных чувств и постарайся поrоворить с ним откровенно. (Франц.) Усатая княrиня. (Франц.) 274 с большой rотовностью принимаю ваше очарователь- ное приr лашение. Я получил стороною сведения о князе Вяземском; в настоящее время он должен находиться у княrини. Примите, милостивая rосударыня, уверение в моем совершенном уважении. А. Пушкин. (Франц.) 275 Конечно, сударыня, тот час, который для вас удобен, Есеrда будет удобен и для меня. Итак, до завтра, If пусть 7-я песнь Онеrина заслужит.... (Франц.) 796 
278 д}кентльменскую деликатность. (Анл.) 279 На коленях, проливая слезы блаrодарности, должен был бы я писать вам теперь, после Toro как rраф Т ол- u стои передал мне ваш ответ: этот ответ  не отказ, вы позволяете мне надеяться. Не обвиняйте меня в небла- rодарности. если я всё еи..!е ропщу, если к чувству сча. стья примешиваются еще печаль и rоречь; мне понятна осторожность и нежная заботливость материl  Но из- вините нетерпеllие сердца больноrо, которому недоступно счастье. Я сейчас уезжаю и в r лубине своей души уво- жу образ небесноrо существа, обязанноrо вам жизнью. Если У вас есть для меня какие-либо приказания, блаrо волите обратиться к rрафу Толстому, он передаст их мне. Удостойте, милостивая rосударыня, принять дань Moero r луБОI{оrо уважения. Пушкин. 1 мая 1829. (Франц.) 283 Нетти. (Франц.) 284 r енерал, С r лубочайшим прискорбием я только что узнал, что ero в.елиество недоволен моим путешествием в Арзрум. Снисходительная и просвещенная доброта вашеrо превос- ходительства и участие, которое вы ВСE:lrда И3ВОЛИJ\И мне оказывать, внушает мне смелость вновь обратиться к вам и объясниться откровенно. По прибытии на Кавказ я не Mor устоять против же.. лания повидаться с братом, который служит в Ниж- rородском драrунском полку и с которым я был разлу- чен в течение 5 лет. Я подумал, что имею право съез- дить в Тифлис. Приехав, я уже не застал там армии. Я написал Николаю РаеВСКО\1У, друrу детства, с пр ось- бой выхлопотать для меня разрешение на приеэд в лаrерь. Я п рибыл туда в самый день перехода через Саrан-лу И, раз я уже был там, мне показалось неудобным укло" ниться от участия в делах, I{OTOpbIe должны были по.. следовать; вот почему я проделал кампанию в качеств не то солдата, не то путешественника. i97 
Я понимаю теперь, насколько положение мое было v u локно,  поведение опрометчиво; но, по краинеи мере, ЭДесь нет ничеrо, кроме опрометчивости. Мне была бы невыносима мысль, что моему IIОСТУПКУ MorYT приписать иные побуждения. Я бы предпочел подверrНУТЬСЯ самой суровой немилости, чем прослыть неблаrодарным в r ла- зах Toro, кому я всем обязан, кому rOToB пожертвовать жизнью, и это не пустые слова. Я покорнейше прошу ваше превосходительство быть в этом случае моим провидением, и остаюсь с r лубочай- шим почтением, rенерал, вашеrо превосходительства ни u v v u жаишии и покорнеишии слуrа АлеI{сандр Пушкин. 10 ноября 1829 r. СПб. (Франц.) 285 rостиницv «Анrлия». (Франц.) 287 Напишите Ольrе, не помня и будет тронута этим знаком (Ф paHJ1,.) зла. Она вас очень любит v памяти с вашеи стороны. 288 Само собой разумеется, rрафиня, что вы будетр на- стоящим циклопом. Примите этот плоский I{омплимент u u как доказательство моеи полнои ПОI,ОРНОСТИ вашим при- казаниям. Будь у меня сто rолов и СТС сердец, они псе были бы к вашим услуrам. Примите уверение в моем 1 января. (Франц.) совершенном уважении Пушкин. 289 Андрие. (Франц.) 290 r енерал. Явившись I{ вашему препосходительству и не имев счастья застать вас, я приемлю смелость изложить вам письменно просьбу, с которой вы разрешили к вам об- ратиться. ПОI{амест я еще не женат и не зачислен на службу, я бы хотел совершить путешествие во Францию или Италию. В случае же, если оно не будет Mlle разре- 798 
шено, я бы просил соизволения посетить Китай с отправ- ляющимся туда посольством. Осмелюсь ли еще утруждать Bac В мое отсутствие r-H Жуковский хотел напечатать мою т раrедию, но не получил на то формальноrо разрешения. Ввиду отсутствия у меня состояния, мне было бы затруднительно лишиться полутора десятков тысяч рублей, которые может мне доставить моя траrедия, и было бы прискорбно отка- заться от напечатания сочинения, которое я долrо обду- мывал и которым наиболее удовлетворен. Всецело полаrаясь на вашу блаrосклонность, остаюсь, u u rенерал, вашеrо превосходительства нижаишии и всепо- u u корнеишии слуrа АлеI{сандр Пушкин. 7 января 1830. (Франц.) 292 Вы должны считать меня очень неблаrодарным, очень дурным человеком. Но заI,линаю вас не судить по внеш- ности. Мне невозможно сеrодня предоставить себя в ваше распоряжение......... хотя, не rоворя Y2le о счастье быть у вас, одноrо любопытства было бы достаточно дЛЯ T01'0, чтобы привлечь меня. Стихи христианина, pyccKoro епи CI(Ona, в ответ на скептические I(уплеты!  это право большая удача. (Франц.) А. П 293 r енерал, Я только что получил письмо, которое ваше превос- ХОДительство соблаrоволили мне написать. Боже меня co храни единым словом возразить против воли Toro, кто осыпал меня столькими блаrодеяниями. Я бы даLJ:{е под чинился ей с радостью, будь я только уверен, что не навлек на себя ero неу довольствия. Весьма не во-время приходится мне прибеrнуть к блаrОСIЛОННОСТИ вашеrо превосходительства, но меня обя- зывает к тому священный ДО.l'.r. Узами дружбы и блаrо I u дарности связан я с семеиством, которое ныне находится в очень несчастном положении: вдова rенерала PaeBcKoro обратилась ко мне с просьбой замолвить за нее слово перед теми, кто MOKeT донести ее rолос до царскоrо престола. То, что выбор ее пал на меня, само по себе u u уже свидетельствует, до какои степени она лишена друзеи, 799 
всяких надежд и по.10ЩИ. Половина семейства flа- ходится в изrнании, друrая  накануне полноrо раз,,- рения. Доходов едва хватает на уплату процентов по rpo- мадному долrу. r -жа Раевская ходатайствует о назнче- u U нии еи пенсии в размере полноrо жалованья покоиноrо мужа, с тем, чтобы пенсия эта перешла дочерям в слу" чае ее смерти. Этоrо будет достаточно, чтобы спасти ее от нищетЫ. Прибеrая к вашему превосходительству, я надеюсь судьбой вдовы rероя 1812 rода, великоrо че.. 1\0BeKa, жизнь KOToporo была столь блестяща, а кончиа так печальна, заинтересовать скорее воина, чем ми: нистра, и доброrо и отзывчивоrо человека скорее, чем rocy дарственноrо мужа. Блаrоволите принять, ваше превосходительство, уве- рение в моем совершенном уважении. Имею честь быть u u вашим нижаишим и покорнеишим слуrою. Александр Пушкин. 1830. 18 января. СПб. (Франц.) 294 Милый Судиенко, если деньrи тебе До сих пор не u v u уплачены, то виноват в этом мои поверенныи, которыи утерял адрес TBoero поверенноrо. Я же совершенно запа- мятовал ero имя, и твои 4 000 ожидали тебя в запеча- танном конверте более полуrода. Приехав в Петербурr, я написал тебе в (Черниrов), чтобы узнать твой точный адрес, поздравить тебя с же- нитьбой и предложить тебе взять 50 руб. Ты пишешь, что потерял аппетит и не завтракаешь так, как бывало. Это жаль, делай больше физических упражнений, приев- жай на почтовых в Петербурr, и аппетит вернется к те- бе. (Франц.) 296 Сеrодня 9-я rодовщина дня, коrда я вас увидел в первый раз. Этот день был решающим в моей жизни. Чем более я об этом думаю, тем более убеждаюсь, ."то мое существование неразрывно связано с вашим; я рож- ден, чтобы любить вас и следовать за вами  всякая друrая забота с моей стороны  заблуждение или без- рассу дство; вдали от вас меня лишь rрызет мысль о счастье, которым я не сумел насытиться. Рано или позд" но мне придется всё бросить и пасть к вашим HoraM. 800 
Среди моих мрачных сожалений меня прельщает и ожив- ляет одна лишь мысль о том, что Kor да-нибудь у меня будет клочок земли в Крыму (). Там cMory я совер- шать паломничества, бродить BOKpyr вашеrо дома, встре- чать вас, мельком вас видеть... (Франц.) 297 Вы смеетесь над моим нетерпением, вам как бу дто доставляет удовольствие обманывать мои ожидания, итак я увижу вас только завтра....... пусть так. Между тем я Mory думать только о вас. Хотя видеть и слышать вас составляет для меня счастье, я предпочитаю не rоворить, а писать вам. В вас есть ирония, лукавство, которые раздражают и повер- rают в отчаяние. Ощущения становятся мучительными, а искренние слова в вашем присутствии превращаются в пустые шутки. Вы  демон, то есть тот, КТО сомневается и отрицает, как rоворится в Писании. В последний раз вы rоворили о прошлом жестоко. Вы сказали мне то, чему я старался не верить  в те.. чение целых 7 лет. Зачем Счастье так мало создано для меня, что я не при.. знал ero, коrда,' оно было передо мною. Не rоворите LKe мне больше о нем, ради Христа. В уrрызениях совести, если бы я Mor испытать их, в уrрыэениях совести былu бы какое-то наслаждение........ а подобноrо рода сожаление вызывает в душе лишь яростные и боrоху льные мысли. Дороrая Элленора, позвольте мне называть вас ЭТИ\i именем, напоминающим мне и жrучие чтения моих юных u u лет, и нежныи призрак, прельщавшии меня тоrда, и ваше собственное существование, такое жестокое и бурное, такое от личное от Toro, каким оно должно было быть. Дороrая Элленора, вы знаете, я испытал на себе всё ваше моrущество. Вам обязан я тем, что познал всё, что есть caMoro су дорожноrо и мучительноrо в любовном .. опьянении, и все, что есть в нем caMoro ошеломляющеrо. От Bcero этоrо у меня осталась лишь слабость выздо равливающеrо, одна привязанность, очень нежная, очень искренняя, и HeMHoro робости, которую я не Mory по- бороть. Я прекрасно знаю, что вы подумаете, если коrда-ни- бу дь это прочтете  как он нелонок  он стыдится прошлоrо ....... вот и всё. Он заслуживает, чтобы я снова 51 Пушкин, Т. 10 801 
посмеялась над ним. Он полон самомнения, как ero по- велитель  сатана. Не правда ли  Однако, взявшись за перо, я хотел о чем-то просить вас........ уж не помню о чем  ах, да  о дружбе. Эта просьба очень банальная, очень... Это как если бы ни- ЩИЙ попросил хлеба  но дело в том, что мне необхо- дима ваша близость. А вы, между тем, попрежнему прекрасны, так же, как и в день переправы или же на крестинах, коrда ваши пальцы коснулись Moero лба. Это прикосновение я чувствую до сих пор  прохладное, влажное. Оно обра- тило меня в католика. Но вы увянете; эта красота J{оrда-нибудь по катится вниз как лавина. Ваша душа не- которое время еще продержится среди стольких опав- ших прелестей  а затем исчезнет, и никоrда, быть мо- жет. моя дvша, ее боязливая рабыня, не встретит ее в беспредельной вечности Но что такое душа У нее нет ни взора, ни мело- дии.......... мелодия быть может... (Франу.) 299 Ты написал Мне, милый Судиенко, до такой степени церемонное письмо, что я совершенно им оrорошен. Эти 4 000 ждали тебя в запечатанном конверте с июля ме- сяца; но я потерял адрес TBoero поверенноrо, а TBoero адреса у меня не было. Месяц тому назад r-J{ Лерх при- ше", за этими деньrами и немедленно получил их. Я хо- тел переслать тебе оставленную им расписку, но не знаю, куда дел ее. Еще раз извини и прими мою блаrодар- ность за то, что имел любезность так долrо ждать. На днях я уезжаю из Петербурrа; лето, вероятно, проведу в деревне. Быть MOLKeT, заеду и в ваши края. Ты разрешишь Мне, надеюсь, постучаться в твою ДBepь Если до тех пор захочешь мне написаТI" адресуй письма ( . . . . . ) Addio, а rivederla 1 12 февраля 1830 r. (Франу. ) 301 А. ПУШI{ИН. Что касается r-жи Карцовой, то всё, rоворила, она словно поет. (Франу.) 1 ПрОl!!ай, До свидания. (ИтаА.) что бы она ни 802 
Вы моrли бы заметить, rеиерал, Что Она фаАьшивиr. (Франу.) Раз уж мы стали откровенничать, позвольте, rенерал, повторить вам просьбу rрафини Потемкиной о восста- новлении доброrо имени Moero муза. (Франу. ) 303 что вы вечно на больших дороrах. (Франу.) 304 r енерал, Письмо, которое я удостоился получить от вас, при- u чинило мне истинное оrорчение; я покорнеише прошу уделить мне одну минуту снисходительности и внима- ния. Несмотря на четыре rода уравновешенноrо поведе- ния, я не приобрел доверия власти. С rорестью вижу, чrо малейшие мои поступки вызывают подозрения и недоб- рожелательство. Простите, rенерал, вольность моих се- тований, но ради боrа блаrоволите хоть на минуту войти в мое положение и оценить,насколько оно тяrостно.()но u u до такои степени неустоичиво, что я ежеминутно чув. ствую себя накануне несчастья, KOToporo не Mory ни предвидеть, ни избежать. Если до настоящеrо времени я не впал в немилость, то обязан этим не знанию своих прав и обязанностей, но единственно вашей личной ко мне блаrосклонности. Но если вы завтра не будете боль- ше министром, послезавтра меня упрячут. r -н Ву лrарин, u утверждающии, что он пользуется некоторым влиянием не. вас, превратился в одноrо из моих самых яростных sparoB из-за одноrо приписанноrо им мне критическоrо отзыва. После той rнусной статьи, которую напечатал он обо Мне, я считаю ero способным на всё. Я не Mory не предуПредить вас о моих отношениях с этим челове- ком, так как он можт причинить мне бесконечно MHoro зла. Я предполаrал проехать из Москвы в свою псков- СI,УЮ деревню, однако, если Николай Раевский приедет в Полтаву, убедительно прошу ваше превосходительство разрешить мне съездить туда с ним повидаться. Примите, reнерал, свидетельство Moero BbIcoKoro ува- жения и совершенной преданности. Вашеrо превосходи- U u u u тельства нижаишии и покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 24 марта 1830 r. Москва. (Франу.) 51* ЬО3 
:)06 указатель содержания. (Франц.) 307 После Toro, милостивая rocy дарыня, как вы дали мне разрешение писать к ваМ, я, взявшись за перо, столь LKC взволнован, как если бы был в вашем присутствии. Мне так MHoro надо высказать, и чем больше я об этом ду- маю, тем более rpycTHbIe и безнадежные мысли прихо- дят мне в rолову. Я изложу их вам,.......... вполне чистосер- дечно и подробно, умоляя вас проявить терпение и осо- бенно снисходительность. Kor да я увидел ее в первый раз, красоту ее едва начинали замечать в свете. Я полюбил ее, rолова у меня u закружилась, я сделал предложение, ваш ответ, при всеи ero неопределенности, на мrновеНие свел меня с ума; в ту же ночь я уехал в армию; вы спросите меня  за- чем клянусь вам, не знаю, но какаято непроизвольная тоска rнала меня из Москвы; я бы не Mor там вынести ни вашеrо, ни ее присутствия. Я вам писал; надеялся, ждал ответа  он не приходил. Заблуждения моей ран- ней молодости представились моему воображению; они были слишком тяжки и сами по себе, а клевета их еще усилила; молва о них, к несчастию, широко распростра- нилась. Вы моrли ей поверить; я не смел жаловаться на это, но приходил в отчаяние. Сколько мук ожидало меня по возвращении 1 Ваше молчание, ваша холодность, та рассеянность и то без- различие, с какими приняла меня м-ль Натали... У меня нехватило мужества объясниться,........... я уехал в Петербурr в полном: отчаянии. Я чувствовал, что сыrрал очень смеш- ную роль, первый раз в жизни я был робок, а робость в человеке моих лет никак не может понравиться моло- дой девушке в возрасте вашей дочери. Один из моих друзей едет в Москву, при возит мне отту да одно бла- rосклонное слово, которое возвращает меня к жизни, а теперь, коrда несколько милостивых слов, с которыми вы соблаrоволили обратиться ко Мне, должны были бы исполнить меня радостью, я чувствую себя более не- счастным, чем I,оrда-либо. Постараюсь объясниться. т олько привычка и длительная близость Mor ли бы u помочь мне заслужить расположение вашеи дочери; я Mory надеяться возбудить современем ее привязанность, 804 
u но ничем не Mory еи понравиться; если она соrласится отдать мне свою руку, я увижу в этом лишь доказа- тельство спокойноrо безразличия ее сердца. Но будучи всеrда окружена восхищением, поклонением, соблазнами, надолrо ли сохранит она это спокойствие Ей станут rоворить, что лишь несчастная судьба помешала ей за- ключить друrой, более равный, более блестящий, более достойный ее союз;  может быть, эти мнения и будут искренни, но уж ей они безусловно покажутся таковыми. Не возникнут ли у нее сожаления? Не бу дет ли она тоrда смотреть на меня как на помеху, как на ковар.. Horo похитителя? Не почувствует ли она ко мне отвра- щения? Eor мне свидетель, что я rOToB умереть за нее; но умереть для Toro, чтобы оставить ее блестящей вдо- вой, вольной на друrой день выбрать себе HOBoro мужа, эта мысль для меня.......... ад. Перейде\f к вопросу о денежных средствах; я при- даю этому мало значения. До сих пор мне хватало Moero состояния. Хватит ли ero после моей женитьбы? Я не потерплю ни за что на свете, чтобы жена моя испы rbI- вала лишения, чтобы она не бывала там, r де она при- звана блистать, развлекаться. Она вправе этоrо требо- вать. Чтобы уrодить ей, я соrласен принести в жертву свои вкусы, всё, чем я увлекалея в жизни, мое вольное, полное случайностей существование. И всё же не ста- нет ли она роптать, если положение ее в свете не будет столь блестящим, как она заслуживает и как я Toro хотел бы? Вот в чем отчасти заключаются мои опасения. Т ре- ... пещу при мысли, что вы наидете их слишком справед- ливыми. Есть у меня еще одна TpeBora, которую я не Mory решиться доверить бумаrе... Блаrоволите, милостивая rocy дарыня, принять увере.. ... u ние в моеи совершеннои преданности и высоком уваже- нии. С у ббота. ( Ф р аНll. ) А П ;::J . ушкин. З08 Мои rорячо любимые родители, обращаюсь к вам в минуту, которая определит мою судьбу на всю остальную жизнь. Я намерен жениться на молодой девушке, которую люблю уже rод  м-ль Натали rончаровой. я получил ее 805 
соrласие, а таI,же и соrласие ее матери. [Iрошу вашеrо блаrословения, не как пустой формальности, но с внут- ренним убеждением, что это блаrословение необходимо для Moero блаrополучия  и да будет вторая половина Moero существования более для вас утешительна, чем моя печальная молодость. Состояние r-жи r ончаровой сильно расстроено и Ha ходится отчасти в зависимости от состояния ее свекра. Это является единственным препятствием моему счастью. у Меня нет сил даже и помыслить от Hero отказаться. Мне rораздо леrче надеяться на 3'0, что вы придете мне на ПО'10ЩЬ. Заклинаю вас, напишите мне, что вы MO жете сделать для... (Франу.) 309 r ене рал, С крайним смущением обращаюсь я к власти по совершенно личному обстоятельству, но мое положение и внимание, которое вы до cero времени изволили мне оказывать, меня к тому обязывают. Я женюсь на м-ль r ончаровой, которую вы, вероятно, видели в Москве. Я получил ее cor ласие и cor ласие ее матери; два возражения были мне высказаны при этом: мое имущественное состояние и мое положение относи- тельно правительства. Что касается состояния, то я Mor ответить, что оно достаточно, блаrодаря ero величеству, u u которыи дал мне ВО2МОЖНОСТЬ достоино жить своим тру. дом. Относительно же Moero ПОЛОLIения я не Mor скрыть, что ОНО ложно и сомнительно. Я исключен из службы в 1824 rоду, и это клеймо на мне осталось. Окончив Ли- цей в 1817 rоду с чином 10ro класса, я так и не полу- чил двух чинов, следуемых мне по праву, так как на- чальники мои обходили меня при представлениях, я же не считал нужным напоминать о себе. Ныне, несмотря на всё Мое доброе желание, мне было бы тяrостно вер- нуться на службу. Мне не может подойти подчиненная ДОЛLКНОСТЬ, I,акую только я Mory занять по своему чину. Такая служба отвлекла бы меня от литературных заня- u тии, которые дают мне средства к жизни, и доставила бы мне лишь бесцельные и бесполезные неприятности. Итак, мне нечеrо об этом и думать. r -жа r ончарова боится отдать дочь за человека, который имел бы Не- счастье быть на дурном счету у rосударя.., Счастье мое 806 
зависит от одноrо блаrосклонноrо слова Toru, к к JMY Я И так уже питаю искреннюю и безrраничную предан- ность и блаrодарность. Прошу еще об одной милости: в 1826 rоду я привез в Москву написанную в ссылке траrедию о r одунове. Я послал ее 'в том виде, как она была, на ваше рас- смотрение только для Toro, чтобы оправдать себя. rocy- дарь, соблаrоволив прочесть ее, сделал мне несколько u замечании о местах слишком вольных, и я должен при.. знать, что ero величество был как нельзя более прав. Ero внимание привлекли также два или три места, по- тому что они, казалось, являлись намеками на события, в то время еlце недавние; перечитывая теперь эти места, я соуневаюсь, чтобы их можно было бы истолковать в таком смысле. Все смуты похожи одна на друrую. Дра- u матическии писатель не может нести ответственности за слова, которые он влаrает в уста исторических лично- стей. Он должен заставить их rоворить в соответствии с установленным их характером. Поэтому надлежит об.. ращать внимание лишь на дух, в каком задумано всё co чuненuе, на то впечатление, которое оно должно произ- вести. Моя траrедия  произведение вполне искреннее, и я по совести не Mory вычеркнуть Toro, что мне пред" ставляется существенным. Я умоляю ero величество про- u стить мне смелость моих возражении; я понимаю, что такое сопротивление поэта может показаться смешным; но до сих пор я упорно отказывался от всех предложр,- u u нии издателеи; я почитал за счастье приносить эту мол- чаливую жертву высочайшей воле. Но нынешними об.. стоятельствами я вынужден умолять ero величество развязать мне руки и дозволить мне напечатать Tpare- дию в том виде, как я считаю нужным. Еще раз повторяю, мне очень совестно так долrо за- нимать вас собой. Но ваша снисходительность избало.. вала меня, и хотя я ничем не Mor заслужить блаrодея- u _ нии rocy даря, я все же надеюсь на Hero и не перестclЮ в Hero верить. С величайшим уважением остаюсь вашеrо превосхо u u u u дительства нижаишии и покорнеишии слуrа 16 апреля 1830. Москва. Александр ПУШI(ИН. Покорнейше прошу ваше превосходительство COXPi\- нить мое обращение к вам в тайне. (Франу.) 807 
310 Дороrая княrиня, вот ваши I(ниrи,....... возвращаю и,,- вам со слезами на r лазах. Что за фантазия пришла Ba уезжать сеrодня (. . . . .) я тотчас приеду к вам. (Франц.) 311 Прошу у вас, сударыня, миллион раз прощения за то, что был так бесстыдно ленив. Ничеrо не поделаешь, это сильнее меня. почта для меня просто пытка. Позволь- те мне представить вам Moero брата и соблаrоволите уделить ему частицу той блаrосклонности. которой вы меня удостаиваете. Примите, сударыня, уверение в моем совершенном уважении. А. Пушкин. (Франу.) 313 r рафиня, С вашей стороны очень жестоко быть столь обаятель- u нои и заставлять столь живо ощущать ropecTb ocra.. ваться вдали от Вашеrо салона. Ради боrа, rрафиня, не думайте, однако, что потребовалось неожиданное счастье получить от вас письмо, чтоб сожалеть о местах, кото" рые вы украшаете. Я надеюсь, что нездоровье вашей матушки не имело последствий и не Iпричиняет вам бес- покойства. Я хотел бы уже быть у ваших Hor и блаrо- дарить вас за ваше любезное воспоминание, но сроки Moero возвращения еще очень неопределенны. Разрешите ли вы мне сказать вам, rрафИНя, что ваши упреки настолько же несправедливы, насколько ваше письмо обольстительно. Поверьте, что я останусь всеrда самым искренним поклонником вашеrо очарования, столь простоrо, вашеrо разrовора, столь привет ливоrо и столь увлекательноrо, хотя вы имеете несчастье быть самой блестящей из наших светских дам. Примите еще раз, rрафиня, дань моей блаrодарности и Moero rлубокоrо почтения. 25 апреля 1830. Москва. 314 Пушкин. (Франц.) Вы правы, находя, что «Осел» прелестен. Это одно u из самых замечательных сочинении настоящеrо вре1\fени. 808 
Ero приписывают В. rюrо. по-моему, в Hel\1 больше таланта, чем в «Последнем дне», который, однако, та.. лант лив о написан. Относительно смутившей вас фраЗbl я прежде Bcero СI<ажу, что не надо принимать \Всерьез Bcero Toro, что rоворит автор. Все превозносили первую любовь, он счел более занятным рассказать о второй. Может быть, он и прав. IПервая любовь Bcer да является делом чувствительности: чем она r лупее, тем больше оставляет по себе чудесных воспоминаний. Вторая, ви- дите ли,.......... дело чувственности. Параллель можно было бы провести rораздо дальше. Но у меня на это совер- шенно нет времени. Моя женитьба на Натали (это, за.. мечу в скобках, моя сто тринадцатая любовь) решена. Отец мой дает мне 200 душ крестьян, которых я за- ложу в ломбард, а вас, дороrая княrиня, прошу быть моей посаженной матерью. I у Hor ваших, А. П. Поправка, вариант: после 200 крестьян: Я закладываю их в ломбард, а вас, божественная КН.iI- rиня, прошу быть моей посаженной матерью. (Франц.) 317 Дороrие родители, я получил еще два ваших письма. Mory вам сказать лишь то, что вы уже знаете: что BCt. u u U u улажено, что я счаст ливеишии из людеи и "ITO я всеи душой люблю вас. Ero ,величество всемилостивейше выразил мне свое блаrосклонное удовлетворение заключаемым мною браком. Он дозволил мне напечатать мою. траrедию в rOM виде как я сочту нужным. Скажите это моему брату с тем. чтобы он передал о том Плетневу, который, кстати CKa зать, забыл меня, так же как и Де.l\ ьвиr. Я передал ваше письмо r..же rончаровой; полаrаю, что она будет отвечать вам сеrодня. Дядя мой Матвей Михайлович был у нее с визитом TpeTbero дня; он и тетушка приняли самое близкое участие в .моем счастье (я совсем ошеломлен тем, что Mory употреблять такое выражение). я уже несколько дней не видел дядюшку Василия Львовича. Знаю, что он чувствует себя лучше. Спасибо, милая Ольrа, за дружбу и поздравления. 1 НепереRОДllмая, тра САОВ: engager значит .,.эаFJlадывать" 11 "просить", "Пр1frJ\аWТJ>", 809 
Я прочел твое письмо Натали, она MHoro смеялась, читая ero, и обнимает тебя. Я тоже обнимаю вас, дороrие родители. На днях, быть может, съезжу в Калуrу к деду Натали. Мне бы очень хотелось cblrpaTb свадьбу до наступления поста. Еще раз, прощайте. (Франу.) 3 мая. 319 «Что же касается траrедии вашей о rодунове, то ero u величество разрешает вам напечатать ее за вашеи лич- ной ответственностью». (Франу.) 320 r енерал, Лишь предстательству вашеrо превосходительства обя- зан я новой милостью, дарованной мне rосударем; бла- rоволите принять выражение моей r лубокой признатель- ности. В r лубине души я Bcer да в должной мере ценил блаrожелательность. смею сказать. чисто отеческую, ко- торую проявлял ко мне ero величество; я никоrда Ilе истолковывал в дурную сторону внимания, которое вам уrодно было всеrда мне оказывать; моя просьба была u высказана с единственнои целью успокоить мать, нахо- дившуюся в TpeBore и еще более ,взволнованную клеве- u I тои. Блаrоволите принять, rенерал, cOKoro уважения. Ваш нижайший 7 мая 1830. Москва. выражение Moero вы- u ... И покорнеишии слуrа Александр Пушкин. (Франу.) 321 Не знаю еще, тельницы, которых ком блестящи для стопам и к вашим, приеду ли я в Петербурr  ПОI,РОВИ- вы так любезно мне обещаете, слиш- моей милой Натали. Припадаю к их сударыня. 323 18 мая. (Франу.) Прежде Bcero позвольте, су дарыня, поблаrодарить вас за «Эрнани». Это одно из современных произведе- ний, которое я прочел с наибольшим удовольствием. 810 
rюrо и СентБёв  бесспорно единственные французские ПОЭТbI нашеrо времени, в особенности СентБёв, и. к слову сказать, если в Петербурrе возможно достать ero «Утешения», сделайте доброе дело и, ради боrа, при.. шлите их мнео Что I,асается моей женитьбы, то ваши соображения по этому поводу были бы совершенно справедливыми, если бы вы менее поэтически су дили обо мне caMo\f. Дело в том, что я человек средней руки, и ничеrо не имею против Toro, чтобы прибавлять жиру и быть счаст ливым,........ первое леrче BToporo. (Извините, судары" ня: я заметил, что начал писать на разорванном листе. у меня нет терпения начать сызнова.) С вашей стороны очень любезно, сударыня, прини мать участие в моем положении по отношению к ХОЗЯf" ну. Но какое же место, повашему, я Mory занять при нем? Не вижу ни одноrо подходящеrо. Я питаю отв ра- щение к делам и к бума1,ам, как выражается rраф Лан жерон. Быть камер-юнкером мне уже не по возрасту, да и что стал бы я делать при дворе? Мне не позво ляют этоrо ни мои средства, ни занятия. Родным моей жены очень мало дела и до нее и до меня. Я от Bcero сердца плачу им тем же. Такие отношения очень при- ятны, и 11 никоrда не изменю их. (ФранJ!,.) 126 r енерал, Покорнейше прошу ваше превосходительство еще раз простить мне мою докучливость. Прадед моей невесты HeKor да получил разрешение по ставить в своем имении П олотняныu завод памятник императрице Екатерине 11. Колоссальная статуя, отли- тая по ero заказу из бронзы в Берлине, совершенно не удалась и так и не мorла быть воздвиrнута. Уже более 35 лет поrребена она в подвалах усадьбы. Т орrовцы медью предлаrали за нее 40 000 рублей, но нынешний ее владелец, rH r ончаров, ни за что на это не cor ла шалея. Несмотря на уродливость этой статуи, он ею дорожил, как памятью о блаrодеяниях великой rocy да.. рыни. Он боялся, уничтожив ее, лишиться также и пра ва на сооружение памятника. Неожиданно решенный брак ero внучки застал ero врасплох без всяких средств, u u и, кроме rocy даря, разве только ero покоиная авrустеи 811 
шая бабка моrла бы вывести нас И:1 затруднения. r"H r ончаров, хоть и неохотно, cor лашается на продаzку статуи, но опасается потерять право, которым дорожит. Поэтому я покорнейше прошу ваше превосходительство u не отказать исходатаиствовать для меня, во-первых, раз- u решение на переплавку названнои статуи, а во-вторых  милостивое cor ласие на сохранение за r..HoM r ончаровым права в03двиrнуть,........ I<or да он бу дет в состоянии это сделать, памятник блаrодетельнице ero семейства. Примите, rенерал, уверение в моей совершенной пре- данности и высоком уважении. Вашеrо превосходитель" u u u u ства нижаишии и покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 29 мая 1830. Москва. (Франц.) 328 Вот моя траrедия. Я хотел принести ее вам лично, но все эти дни я вел себя как юнец, т. е. спал целыми днями. (Франц.) 329 Итак, я в MOCKBe, такой печальной и скучной, ко- rда вас там нет. У меня нехватило духу проехать по Никитской, еще менее  пойти узнать новости у Arpa- фены (?). Вы не можете себе представить, какую тоску вызывает во мне ваше отсутствие. Я раскаиваюсь в том, что покину л Завод  все мои страхи возобновляются, еще более сильные и мрачные. Мне хотелось бы на.. деяться, что это письмо yzKe не застанет вас в Заво- дe.. Я отсчитываю минуты, которые отделяют меня от вас. (Франц.) При писка и нота..бене. 331 фрислаНДСI<ие (Франц.) кобылки ( военное nрuсnособленuе). 343 Честь имею представить вам Moero брата (который находит ,вас такой хорошенькой в своих собственных интересах и KOToporo, несмотря на это, я умоляю вас принять блаrосклонно). Мое путешествие было екуч" но до смерти. Никита Андреевич I<УПИЛ мне бричку, 812 
... сломавшуlOCЯ на первои же станции, я I<oe-I<ак почи- u нил ее при помощи бу лавок, на следующеи станции пришлось повторить то же ca1\10  и так далее. Нако" нец, за несколько верст до Новrорода я наrнал вашеrо Всеволожскоrо, у KO'IOpOro сломалось колесо. Мы закон" чили путь вместе, подробно обсуждая картины князя r олицына. Петербурr уже кажется мне страшно скуч- ным, и я хочу сократить наСI,ОЛЬКО возможно мое пре- бывание в нем.......... Завтра начну делать визиты вашим родным. Наталья Кирилловна на даче, Катерина Ива.. новна в Парrолове (чухонской деревушке, rде живет rрафиня Полье). Из очень хорошеньких женщин яви.. дел лишь м-м и м-ль Малиновских, с которыми, к удив- лению своему, неожиданно вчера обедал. Тороплюсь......... целую ручки Наталье Ивановне, кото- u рую Я не осмеливаюсь еще называть маменькои, и вам также, мой анrел, раз вы не позволяете мне обнять вас. Поклоны вашим сестрицам. 20 июля. (Франц.) А. П. 344 Передал ли вам брат мое письмо и почему вы не присылаете мне расписку в получении, как обещали? Я жду ее с нетерпением, и минута, I,оrда я ее получу, вознаrрадит меня за скуку Moero пребывания здесь. Надо вам рассказать о моем визите к Наталье Кирил- ловне. Приезаю, обо мне докладывают, она принимает меня за своим туалетом, как очень хорошенькая женщи- на прошлоrо столетия. Это вы женитесь на моей вну- чатной племяннице?  Да, сударыня. ВОТ как. Меня это очень удивляет, меня не известили, Наташа ничеrо мне об этом не писала. (Она имела в виду не вас, а маменьку). На это я сказал ей, что брак наш решен был COBce\f недавно, что расстроенные дела Афанасия Николаевича и Натальи Ивановны и т. д. И т. д. Она не приняла моих доводов; Наташа знает, KaI< я ее люблю, Наташа всеrда писала мне во всех обстоятельствах своей жизни, Наташа напишет MHe, а теперь, коrда мы по- роднились, надеюсь, сударь, что вы часто будете наве- щать меня. Затем она долrо расспрашивала о маменьке, о Ни- колае Афанасьевиче, о вас; повторила мне комплименты rocy даря на ваш счет  и мы расстались очень добрыми 813 
друзьями. Не правда ли, Наталья Ивановна eii на- пишет? Я еЩе не видел Ивана Николаевича. Он был на ма- неврах и только вчера вернулся в Стрельну. Я поеду с ним в Парrолово, так как ехать туда одному у меня нет ни желания, ни мужества. На этих днях отец по моей просьбе написал Афана- сию Николаевичу, но, может быть, он и сам приедет в Петербурr. Что поделывает заводская Бабушка  брон- зовая, разумеется? Не заставит ли вас хоть этот вопрос написать мне? Что вы поделываете? Koro видите? rде rуляете? Поедете ли в ,Ростов? Напишете ли мне? Впро- u чем, не пуrаитесь всех этих вопросов, вы отлично мо- жете не отвечать на них, потому что вы Bcer да смот- рите на меня как на сочинителя. На этих днях я ездил к своей еrиптянке. Она очень заинтересовалась вами. Заставила меня нарисовать ваш профиль, вырази- \а желание с вами познакомитЬся,......... я беру на себя сме- лость поручить ее вашему вниманию. (. . . . .) За сим кланяюсь вам. Мое почтение и поклоны маменьке и ва- шим сестрицам. До свидания. (Франц.) 345 Вот письмо от Афанасия Николаевича, I(OTOpOe мне только что переслал Иван Николаевич. Вы не можете себе представить, в какое оно ставит меня затруднитель- ное положение. Он получит разрешение, которorо так добивается. Но что касается Завода, то у меня нет ни u влияния, которое он мне приписывает , ни желания деи- ствовать против воли Натальи Ивановны и без ведома вашеrо старшеrо брата. Хуже Bcero то, что я предвижу новые отсрочки, это поистине может вывести из терпе- ния. Я еще не видел Катерины Ивановны, она в Парrо- лове у rрафини Полье, которая почти сумасшедшая  спит до 6 часов вечера и никоrо не принимает. Вчера r-жа Баrреева, дочь Сперанскоrо, присылала за MHOi:i, чтобы намылить мне rолову за то, что я не выполнил u еще формальностеи, но, право, у меня почти нет на это сил. Я мало бываю в свете. Вас ждут там с нетерпе.. нием. Прекрасные дамы просят меня показать ваш портрет и не MorYT простить мне, что ero у меня нет. Я утешаюсь тем, что часами простаиваю перед белоку.. u U u рои мадоннои, похожеи на вас как две капли воды; 814 
я бы купил ее, если бы она не стоила 40 000 рублей. Афанасию Николаевичу следовало бы выменять на нее неrодную Бабушку, раз до сих пор ему не удалось ее перелить. Серьезно, я опасаюсь, что это задержит нашу свадьбу, если только Наталья Ивановна не соrласится поручить мне заботы о вашем приданом. Анrел мой, по- u u стараитесь, пожалуиста. Я ветреник, мой анrел: перечитывая письмо Афана- сия Николаевича, вижу, что он не собирается больше закладывать свое Заводское имение, а хочет, по моему совету, просить о единовременном пособии. Это друrое дело. В таком случае я сейчас же отправлюсь к своему кузену Канкрину просить у Hero приема.......... Я еще не ви- дался с Бенкендорфом, и это к лучшему, постараюсь устроить всё во время одноrо приема. Прощайте, (мой анrел). Поклоны всему вашему се" u меиству, которое я осмеливаюсь считать своим. 30 июля. Пришлете ли вы мне расписку? (Франу.) 346 мне так MHoro надо было сказать вам. К стыду сво- ему при знаюсь, что мне весело в Летербурrе, и я совер- шенно не знаю, как и коrда вернусь. (. . . . .) во вся- ком случае до свиданья. А. п. (Франу.) 350 Как я должен блаrодарить вас, сударыня, за любеэ., u ность, с которои вы уведомляете меня хоть HeMHoro о том, что происходит в Европе! Здесь никто не получает французских rазет, а что касается политических сужде- ний обо всем происшедшем, то AHr лийский клуб решил, что князь Дмитрий r олицын был неправ, издав ордон- нане о запрещении иrры в экарте. И среди этих-то opahr-утанов я осужден жить в самое интересное время нашеrо века! В довершение всех бед и неприятностей только что скончался мой бедный дядюшка Василий Львович. Надо признаться, НИI(оrда еще ни один дядя не умирал так некстати. Итак, тенитьба моя отклады- чается еще на полтора Месяца, и боr знает, коrда я cMory вернуться в Петербурr. 815 
«Парижанка» не стоит «Марсельезы». Это водевиль ные куплеты. Мне до смерти хочется прочесть речь Шатобриана в защиту прав rерцоrа Бордосскоro. Он еще раз блеснул. Во всяком случае теперь он снова попал в оппозицию. В чем сущность оппозиции rазеты «Время»? Стремится ли она к республике? Те, кто еще недавно хотели ее, ускорили коронацию ЛуиФ,илиппа; он обязан пожаловать их камерrерами и назначить им пенсии. Брак rжи де Жанли с Лафайетом был бы впол не уместен; а венчать их должен был бы епископ Ta лейран. Так была бы завершена резолюция. Покорнейше прошу вас, сударыня, поверrнуть меня к стопам l'iрафинь, ваш,их дочерей. Блаrоволите принять u уверение в моеи преданности и высоком уважении. 21 aBrYCTa. Москва. (Франц.) Пушкин. }52 Я уезжаю в Нижний, не зная, что меня дeT в бу дущем. Если ваша матушка решила pacTOiprHYTb нашу ... помолвку, а вы решили повиноваться еи, я подпишусь под всеми предлоrами, какие ей у,rодно будет выставить даже если он,и будут так LKe основательны, как сцена, устроенная ею мне вчера, и как оскорбления, которыми u еи уrодно меня осыпать. Быть может, она права, а неправ был я, на MHOBe ние поверив, что счастье создано для меня. Во всяком случае вы совершенно свободны; что же касается меня, то заверяю вас честным словом, что буду принадлежать только ва'А, или никоrда не женюсь. А. П. (Франц.) 353 я уезжаю, рассорившись с rей r овчаровой. На сле дующий день после бала она устроила мне самую He"'e пую сцену, какую только можно себе представить. Она u мне наrоворила вещеи, которых я по чести не Mor CTep петь. Н.е знаю еще, расстроилась ли моя женитьба, но u повод для этоrо налицо, и я остави,л дверь открытои настежь. Мне не хотелось rОБОрИТЬ об это:\'1 с князем, скажите ему сами, и оба сохраните это втайне. Ах, что за проклятая штука счастье' Addio, 1 ми лая княrиня Напишите м не слов'ечко в (. . . . .). (Франу,.) 1 Прощайте. (ИтаА.) 816 
355 Моя дороrая, моя милая На талья Нико.\аевна, я у ваших Hor, чтобы поблаrодарить вас и просить проще- ния за причиненное вам боспокойство. Ваше письмо прелестно, оно вполне меня успокоило. Мое пребывание здесь может затянуться вследствие од- Horo совершенно непред,виденнorо обстоятельства. Я ду- мал, что земля, которую отец дал мне, составляет отдельНое имение, но, оказывается, это  часть деревни из 500 душ, и нужно будет произвести раздел. Я по" стараюсь это устроить возможно скорее. Еще более опа" саюсь я карантинов, которые начинают здесь устанавли- вать. У нас в окрестностях  Cholera morbus I (очень миленькая особа). И она может задержать меня еще дней на двадцаты Вот сколько для меня причин торопиться I Почтительный поклон Наталье Ивановне, очень покорно и очень нежно целую ей ручки. Сейчас же напишу Афанасию Николаевичу. Он, с saluero позво- ления, может вывести из терпения. Очень поблаrода- рите м-ль Катрин и Александрин за их любезную па- мять; еще раз простите меня и верьте, что я счастлив, только будучи с вами вместе. 9 сент. Болдино. (Франц.) 357 с боевым кличем на устах! (Франц.) 359 Я yzKe почти rOToB сесть в экипаж, хот я де.\а мои еще не закончены и я совершенно пал духом. Вы очень добры, преДСI{азы.вая мне задержку в Боrородске ЛИJllЬ на 6 дней. Мне только что сказали, что отсюда до Мо- сквы устроено пять карантинов, и в каждом из них мне u придется провести две неlд'ели, подсчитаите-ка, а затем представьте себе, в каком я должен быть собачьем на- строении. В довершение блаrополучия полил дождь и, разумеется, теперь не прекратится до caHHoro пути. Если что и может меня утешить, то это мудрость, с ко- торой проложены дороrи отсюда до Москвы; представь- те себе, насыпи с обеих CTOpoH, ни канавы, ни стока для воды, от чеrо дороrа становится ящиком с rряью, 1 Хо}.ера. (.Аатин.) 52 Пушкин, т. 10 817 
Зато пешеходы идут со всеМ1И удо6отвами по совершенно  сухим дорожкам и смеются над увязшими экипажами. Будь проклят час, коrда я решился расстаться с вами, чтобы ехать в эту чудную страну rрязи, чумы и пожа- pOB, потому что друrоrо мы здесь не видим. А вы что сейчас поделываете? Как идут дела и что rоворит дедушка? Знаете ли, что он мне написал? За Бабушку, по ero словам, дают лишь 7000 рублей, и нечеrо изза этоrо тревожить ее уединение. Стоило подымать столько шумаl Не смейть надо мной, я в бешенстве. Наша свадьба точно бежит от меня; u и эта чума с ее карантинами  не отвратительнеишая ли это насмешка, какую только моrла придумать судьба? (Мой знrел,) ваша любовь  еДИНСТiвенная вещь на овете, кото" рая мешает мне повеситься на воротах Moero печальноrо замка (rде, замечу в скобках, мой дед повесил фран.. цузаучителя, аббата Николя, которым был недоволен). Не лишайте меня этой любви и верьте, ЧТО в ней всё мое счастье. Позволяете ли вы обнять вас? Это не имеет никакоrо значения на расстоянии 500 верст и СI{ВОЗЬ 5 карантинов. Карантины эти не выходят у меня из rоловы. Прощайте же, мой анrел. Сердечный по.. клон Наталье Ивановне; от души приветствую ваших сестриц и Серreя. Имеете ли вы известия об остальных? 30 сент. (Франц.) 360 Въезд в Москву запрещен, и вот я заперт в Болдине. Во имя неба, дороrая Ната.лья НИ1колае,вна, напишите мне, несмотря на то, что вам этоrо не хочется. Скажите мне, r де вы ? Уехали ли вы из МОСК!ВЫ? нет ли околь" Horo пути, который привел бы меня к вашим HoraM? Я совершенно пал духом и право не знаю, что пред" принять. Ясно, что в этом rоду (будь он проклят) на" шей свадьбе не бывать. Но не правда ли, вы уехаЛ1И из OCKBЫ? JLобровольно поверrать себя опасности заразы uыло бы непростительно. Я знаю, что Bcer да преувели.. u чивают картину опустошении и число жертв; одна моло- дая женщина из КонстанТИIНОПOJ\Я rоворила мне коrда.. то, что от чумы умирает только простонародье  IВCё это прекрасно, но всё же порядочные люди тоже должны принимать меры предосторожности, так как именно это спасает их, а не их изящество и хороший тон. Итак, вы 818 
в деревне, в безопасност,и от холеры, не пра\вда ли? Пришлите же мне вао адрес и сведения о вашем здо- ровье. Что до нас, то мы оцеплены I<арантинами, но за- раза к нам еще не проникла. Болдино имеет вид остро: ва, окруженноrо скалами. Ни соседей, ни книr. Поroда ужасная. Я провожу время в том, что мараю бумarу и злюсь. Не знаю, что делается на белом свете и как по- живает мой друr ПОЛIИНЬЯК. Напишите мне о нем, по" тому что здесь я rазет не читаю. Я так r лупею, что это просто прелесть. (.. . .). Вот поистине плохие шутки. Я смеюсь «и желтею», как rOlВОрЯТ РЫ1Ночные торrооки (т. е. «кисло усмехаюсь»). Прощайте, поверrните меня u u к стопам вашеи матушки; сердечные поклоны всему семеи- ству. Прощайте, прелестный анrел. Uелую кончики ваших крыльев, как rоваРИ1вал Вольтер людям, которые вас не стоили. 11 октября. (Франц.) 363 9-ro вы еще были в MOCKIBe! Об этом пишет мне отец; он пишет мне также, что моя с'вадьба расстрои- лась. Не достаточно ли 9Toro, чтобы повеситься? До- бавлю еще, что от Лукоянова до Москвы 14 карантинов. Приятно? Теперь расскажу вам одну историю. Один из моих друзей ухаживал за хорошенькой женщиной. Од- u u нажды, придя к неи, он видит на столе незнакомыи ему альбом  хочет пос.мотреть ero  дама бросается к аль- бому и BbIpbI1BaeT ero. Но мы иноrда бываем так же Лlобопытны, как и вы, прекрасные дамы. Друr мой пус- кает в ход всё свое красноречие, всю изобретarrельность cBoero ума, чтобы 2аставить ее отдать альбом. Дама твердо стоит на с'воем; он принужден уступить. HeмHoro в'рем:ени спустя бедняжка умирает. Друr ПРИСУТСТiВует на похоронах и приходит утешать несчаст'Нorо мужа. Они вместе роются в ящиках п<жойной. Друr мой видит таинственный альбом  хватает ero, paCКJpЫBaeT; альбом u оказывается весь чистыи за исключением одноrо листа, на котором написаны следующие 4 плохих стиха из Кав,казскоrо пленника: (. . . . .) и т. д.... Теперь поroворим о дpyroм. Этим я хочу ска1зать: вернемся к делу. Как вам не стыдно было оставатьоя на Никитской во время эпидемии? Так Mor поступать ваш сосед Адриян, который обделывает выrодные дела. 52* 819 
Но Наталья Ивановна, но выl оП,раво, я вас не понимаю. Не знаю, КaI< добраться до вас. Мне ка- жется, что Вятка еще свободна. В таком случае поеду -На Вятку. Между тем пишите мне в (. . . . .)  ваши u письма всerда доидут до меня. Прощайте, да хранит вас боr. Поверrните меня к u С1'опам вашеи матушки. Поклон всему семейству. 366' «Время» (.и) «Земной шар». (Франц.) 4 ноября. (Франц.) 361 В Болдинском уединении получил я аразу , сударыня, оба ваших письма. Надо было, подобно мне, познать совершенное одиночество, чтобы вполне оценить друж u скии rолос и несколько строк, начертанных дороrим нам существом. Очень рад, что блаrодаря вам отец мой леrко перенес известие о смерти Василия Львовича. Я очень, при:.наться, боялся за ero здоровье и ослабев- шие нервы. он прислал мне несколько писем, из кото" u рых видно, что страх перед холерои заслонил в нем скорбь. Проклятая холераl Н'У, как не сказать, что это злая шутка судьбы? Несмотря на все усилия, я не MOry попасть в Москву; я окружен целою цепью карантинов, и притом со всех сторон, так как Нижеrородская rубер- ния......... самый центр заразы. Тем не менее, после завтра я выезжаю, и боr знает, сколько месяцев мне ПОТlребует" ся, чтобы проехать эти 500 верст, на которые обыкно- венно я трачу двое суток. Вы спрашиваете меня, судары\Ня, что значит слово «всеrда», употребленное IВ одной из фраз Moero письма. Я Не припомню этой фразы, сударыня. Во всяком слу" чае это слово может быть лишь выражением и девизом моих чувств к вам и ко всему вашему семейству. Меня оrорчает, если фраза эта может быть истолкована в ка- ком"нибу дь неJJJружелюбном смысле  и я умоляю вас исправить ее. Сказанное вами о симпатии совершенно справедливо и очень тонко. Мы сочувствуем несчастным из своеобразноrо эrоизма: мы видим, что, в сущности, не мы одН'И несчастны. Сочувствовать счастью может только весьма блаrородная и бескорыстная душа. Но 8O 
счасть'f... это великое «быть может», как roворил Рабле о рае или о вечности. В вопросе счастья я атеист; я не верю 'в Hero и лишь в обществе старых друзей CTaHO влюсь HeMHoro скептиком. Немедленно по приезде в ПетерБУlpr ПРИШЛЮ вам, сударыня, IВCё, что я напечатал. Отсюда же я не имею возможности ничеrо вам послать. от Bcero сердца при" ветствую вас, сударыня, и всё ,ваше семейство. Прощайте, до свидания. Верьте моей совершенной преданности. А. Пушкин. (Франц.) 368 Болдино, 18 ноября. В Болдине, всё еще в ,Болдине , Узнав, что вы не уехали из Москвы, я нанял почтовых лошадей и отпра- вился в путь. Выехав на большую дороrу, я увидел, что вы правы: 14 карантинов являются только аванпоста- ми  а настоящих карантинО1В /Bcero ТiPи. Я храбро явился в первый (IВ Сиваслейке, Владимирской rуб.); смотритель требует подорожную и заявляет, что- меня задержат лишь на 6 дней. Потом зar лядывает в подо" рожную. (.....) Вот каким образом проездил я 400 верст, не ДВ1ИНУВШИСЬ из овоей берлоrи. Это еlце не всё: вернувшись сюда, я надеялся, по крайней мере, найти письма от вас. Но надо же было пья,"ицепочтмейстеру 'в Муроме перепутать пакеты, и вот Арзамас получает почту Казани, Нижний  Лукоя'Нова, а ваше письмо (если только есть письмо) rуляет теперь не знаю r де и придет ко мне, Kor да боrу будет уrод- но. Я совершенно пал духом и так как наступил пост (скажите маменьке, что этоrо поста я долrо не забуду), я не стану больше торопиться; пусть всё идет своим чередом, я буду сидеть, сложа руки. Отец продолжает писать мне, что свадьба моя раССТiроилась. На днях он мне, может быть, сообщит, что вы вышли замуж... Есть от чеro потерять rолову. Спасибо ЮI. Шали ков,у, кото- рый наконец известил меня, что холера затихает. Вот первое хорошее известие, дошедшее до меня за три по.. следних месяца. Прощайте, (мой анrел), будьте здоровы. не выходите замуж !?а r"Ha Давыдова и извините мое скверное настроение. Поверrните меня к стопам мамеНп" ки, Bcero хорошеrо всем. Прощайте. (Франц.) 821 
369 Из вашеro письма от 19 ноября вижу, что мне надо объясниться. Я должен был выехать из Болдина 1-ro октября. Накануне я ПрaJВился 8ерст за 30 отсюда 1, кн. r олицыной, чтобы точнее узнать количество каран- тинов, кратчайшую дороrу и пр. Так l,ак имение кня- rини расположено на большой Aopore, она взялась раз- узнать всё доподлинно. На следующий день, 1-ro октября, ,возврати,вшись до- мой, получаю Iизвестие, что холера добралась до Москвы, что rocYAapb там, а все жители покинули ее. Это по- следнее известие меня несколько успокаивает. У зна,в между тем, что IBbIAaloT свидетельства на свободный u u u проезд или, по краинеи мере, на сокращенныи срок ка- рантина, пишу на 'этот предмет lВ Нижний. Мне ОТВе- чают t что свидетельст'во бу дет мне выдано в Лукоянове (поскольку Болдино не заракено), в то же время меня извещают, что въезд и выезд из Москвы запрещены. ЭТа последняя новость, особенно же неи.2JВестность вашеrо местопребывания (я не получал писем ни от кorо, да}ке от брата, который думает обо мне, как о прошлоrоднем cHere), задерживают меня в Болдине. Я боялся или, вернее, надеялся по прибытии в Москву вас там не застать и был YlВepeH, что если даже меня туда и впу" стят, то уж наверное не выпустят. MeKДY тем слух, что MocКJВa опустела, подтверждался и успокаивал меня. BApyr я получаю от вас маленькую записку, в кото- рой вы сообщаете, что и не Д}'1мали об отъезде. Беру почтовых лошадей; приезжаю в Лукоянов, rде мне отка.. зываЮ1' в выдаче свидетельства на проезд под предло.. rOM, что меня выбрали для надзора за карантинами мо" ero oKpyra. Послав жалобу в Нижний, IреПlаю продол" жать путь. Лерхав ,во Владимирс,кую rубернию, узнаю, что проезд по большой Aopore запрещен  и никто об этом не }'1ведомлен, такой здесь во всем порядок. Я вер- нулся в Болдино, rде останусь до получения паспорта и свидетельства, друrими словами, до тех пор, пока будет vrодно боrу. Итак, вы ВИд'ите (если толы,о 'Вы соблаrоволите мне поверить), что мое пребывание здесь вынужденное, что я не живу у княrини rолицыной, хот я и посетил ее од- нажды; что брат мой старается оправдать себя, уверяя, 822 
что писал мне с ca:Moro начала холеры, и что /вы неспра.. u веДЛИ80 смеетесь надо мнои. За сим кланяюсь вам. 26 ноября. Абрамово вовсе не деревня княrини r олицыной, как вы полаrаете, а станция в 12-ти верстах от Болдина, Лукоянов от Hero в 50-ти верстах. Так как IВЫ. повидимому, не раоооложены верить мне на слово, посылаю вам два документа о своем вынуж- денном заточении. Я не перечислил вам и половины всех неприятностей, "оторые мне IПРИШЛОСЬ вытерпеть. Но я не даром за" брался сюда. Не будь я 'в дурном расположении духа, KorAa ехал в деревню, я бы Iвернулся в Москву СО вто" рой станции, I'де узнал, что холера опустошает Нижний. Но в то в,ремя мне и в rолову не приходило поворачивать вспять, и я не желал ничеrо лучшеrо, как зара:ы. ( Шрану,.) 370 задний проход. (Jlатuн.) 372 Вот еще один документ  извольте перевернуть стра- НИ!J,У. Я задержан в карантине в Платане: меня не пропус- кают, потому что я еду на перекладнои; ибо карета моя сломалась. Умоляю вас сообшить о моем печальном по.. ложении княР.ю Дмитрию rолицыну  и просить ero употребить всё свое влиЯние для разрешения мне въезда в Москву. От Bcero сердца приветствую вас, также ма- меньку и всё ваше семейство. На днях я написал вам HeMHoro DePKoe письмо, но это потому, что я потерял rолову. Простите мне ero, ибо я раскаиваюсь. Я в 75 верстах от вас, и oor знает, увижу ли я вас через 75 дней. Р. S. Или же пришлите мне каоету или коляоку В Платавский карантин на мое имя. (Франц.) 373 Бесполезно высылать за мной коляску, меня плохо осведомили. Я в карантине с перспективой оставаться в плену две недели........ после чerо надеюсь быть у ваших Hor. 823 
Напишите мне, умоляю вас, в Платавский карантин. Я боюсь, что рассердил вас. Вы бы простили меня, если бы знали все неприятности, которые мне пришлось испы- тать из-за этой ЭПИДемии. В ту минуту, KorAa я хотел выехать, в начале октября, меня назначают окружным надзирателем, должность, которую я обярателыlo при- нял бы, если бы не узнал в то же время, что холера в Москве. Мне стоило великих трудов избавиться от это- ro назначения. Затем приходит 'известие, что Москва оцеплена и въезд в нее запрещен. Затем следуют мои несчастные попытки вырваться, затем  известие, что вы не уезжали из Москвы  наконец ваше последнее письмо, поверrшее меня 18 отчаяние. Как у вас хватило духу написать ero? Как моrли вы подумать, что я за- стрял в Нижнем из-за этой проклятой княrини rолицы- ной? Знаете ли вы эту кн. r олицыну? Она одна толста _ u так, как все ваше семеиство вместе взятое, включая и меня. Право же, я roTOB снова наrоворить рекостей. Но вот я наконец 'в карантине и в эту минуту ничеrо лучшеrо не желаю. С....) Нижний больше не оцеплен  во Владимире каран- тины были сняты накануне Moero отъезда. Это Не поме- шало тому, что 'Меня задержали в Сиваслейке, так как rvбернатор не позаботился дать знать смотрителю о снятии карантина. Если бы вы Mor ли себе представить хотя бы четвертую часть беспорядков, которые произве- ли эти карантинbt, вы не Mor ли бы понять, как можно через них прорваТI)СЯ. Прощайте. Мой почтительный поклон мамень'Ке. Приветствую от Bcero сердца ваших СРетер и Серrея. 2 деl,. (Франц.) Платава. 375 Возвратившись в Москву, сударыня, я нашел у кн. Долrорукой пакет от Bac, французские rap,eтbl и тра- rедию Дюма, всё это было новостью для меня несчаст- Horo 2.ачумленноrо нижеrородца. Какой rод! Какие собы- тия! Известие о польском восстании меня совершенно потрясло. Итак, наши исконные враrи будут окончатель- но истреблены, и таки1'vl образом ничеrо из Toro, что сделал Александр, не останется, так как ничто не OCHO вано на действительных интересах России, а опирается I\ИТUЬ на соображения личноrо тщеславия, театральноrо 824 
эффекта и т. д.... Известны ли вам бичующие слова фельдмаршала, вашеrо батюшки  При ero вступлении в Вильну поляки бросились К ero Horcw. (Встаньте), ока- зал он им, (помните, что 'вы русские). Мы можем толь- ко жалеть поляков. Мы слишком сильны для Toro, что- бы ненавидеть их, начинающаяся война будет войной до истребления  или по крайней мере должна быть тако- вой. Любовь к отечеству IВ душе поляка Bcer да была чувством безнадежно-мрачным. Вспомните их поэта Мицкевича. Всё это очень печалит меня. Россия HYK- дается в покое. Я только что проехал по ней. ВеЛИI{О- душное посещение rocy даря воодушевило МосIЩУ, но он не Mor быть одновременно во IВCe.. 16-ти зараженных rуберниях. Народ подавлен и раздражен. 1830-й rOA........ печальный rод для насl Будем надеяться  ,всеrда хоро- ПIО питаТh надежду. 9 декабря. (Франц.) 376 Мой отец только что переслал мне письмо, которое вы адресовали мне в деревню. ВЫ ДОЛL!{НЫ быть уверены u в моеи признательности, так же как я уверен 8 участии, которое вы изволите принимать в моей судьбе. Поэтому я не буду rоворить вам об этом, сударыня. Что до из- u вестия о моем разрыве с невестои, то оно ложно и основано лишь на моем долrом отсутствии и на обычном моем молчании по отношению к друзьям. Более Bcero меня интересует сейчас то, что происходит в Европе. Вы rоворите, что выборы во Франции идут в хорошем направлении, что называете вы хорошим направлением? Я боюсь, как бы победители не увлеклись чрезмерно и как бы Луи-Филипп не оказался королем-чурбаном. Новый избирательный закон посадит на депутатские скамьи молодое, необузданное поколение, не устрашенное эксцессами республиканской революции, которую оно знает только по мемуара\1 и I,ОТОРУЮ само не пережи- вало. Я еще не читал rазет, так как не имел времени or лядеться. Что же касается русских ra.=.eT, то, при- знаюсь, меня очень удивило запрещение «Литературной r азеты». Издатель, без сомнения, сделал ошибку, напе- чатав конфектный билетец Казимира Ла-Виня, но эта rазета так беобидна, так скучна R своей важности, что ее читают только литераторы, и она совершенно чужда даже намеков на ПОЛИТИrКу. Мне обидно за Дельвиrа, 825 
» u  u человека спокоиноrо, весьма достоиноrо отца семеиства, которому, тем не менее, минутная r лупость или оплош- ность MorYT повредить в r лазах правительства, и как u раз в тот момент, коrда он ходатаиствует перед ero ве- u личеством о пенсии для своеи матери, вдовы rенерала Дельвиrа. Будьте добры, сударыня, поверrнуть u rрафинь, ваших дочереи, соко ценю, и разрешите нию J< вам. (Франу.) меня к стопам блаrосклонность которых я вы- мне сделать то же по ОТНОlпе- 11 дек. 381 Вот, друr мой, мое любимое сочинение. Вы l1рочтете ero, так как оно написано мною, и скажете свое мне- ние о нем. Пока м ест обнимаю вас и поздравляю с новым rодом. 2 января. (Франt(.) 382 смело при ступить к этому вопросу. (Франц.) есть основание надеяться, что всё обойдется без войны (Франц.) У. С. Р. то есть Veuve Cliquot Ponsardin  Вдова Клико Понсарден (марка шамnанскоо). (Франц.) "овальное слово. (Франц.) П,рощай. (Втал.) 385 В разовоое это был второй Бомарше. (Франу.) острот. (Франц.) 390 Вы совершенно правы. сударыня, упреl,ая меня за то, что я задержался в Моск,ве. Не поr Л}'IIIеть в ней не- возможно. Вы Р"наете эпиrрамму на обществе скучноrо человека: Я не один, и нас не ДIВое. Это эпиrраф к моему СУI!.lествованию. Ваши письма  единственный луч, проникающий ко мне иэ Европы. Помните ли вы то хорошее в,ремя, коrда rазЕ'ТЫ были скучны? Мы жалова.l'ИСЬ на это. Право же, если мы и теперь недовольны, то на нас трулно уrодить. Вопрос о Польше решается леrко. Ее может спасти лишь чу до, а чудес не бывает. Ее спасение в отчаянии. 826 
ипа salus пullam sperare salutem, 1 а это бессмыслица. Только судорожный и всеобщий подъем Mor бы дать полякам какую-либо надежду. Стало быть, молодежь права, но одержат верх умеренные, и мы получим Вар- шавскую rубернию, что следовало осуществить уже 33 ro- да тому назад. Из всех ПОJ\ЯКОВ меня интересует один Мицкевич. В начале восстания он был в Риме, боюсь, не приехал ли он в Варшаву, чтобы присутствовать при последних cYAoporax cBoero отечества. Я недоволен нашими официальными статьями. В них u u rосподствует ироническии тон, не приличествующии мо" rуществу. Всё хорошее в них, то есть чистосердечие, исходит от rосударя; всё плохое, то есть самохвальство и ВЫ2ывающий тон  от ero сеI,ретаря. Совершенно из.. лишне возбуждать русских против Польши. Наше мне.. ние вполне определилось 18 лет тому Haaд. Французы почти перестали меня интересовать. Ре- волюция должна бы уже быть окончена, а ежедневно бросаются новые ее семена. Их король с зонтиком под" мышкой чересчур уж мещанин. Они хотят респуБЛИ1<И и допьются ее  но что скажет Европа и rAe. найдут они Наполеона? Смерть ДеЛЬВИ1rа наrоняет на меня тоску. Помимо прекрасноrо таланта, то была отлично устроенная rолова и душа не.=аурядиоrо .=акала. Он был лучшим из нас. Наши ряды начинают редеть. rpYCTHO кланяюсь вам, сударыня. 21 января. (Франц.) 391 Довольно, rОСПОJ{И, довольно. (Аатuн.) Сен..Флорану. (Франц.) 392 Как вы счастливы, сударыня, что обладаете душой, способной всё понять и всем интересоваться. Волнение, проявляе\fое вами по поводу смерти поэта в то время, как вся Европа содроrается, есть лучшее доказательство этой всеобъемлемости чувства. Будь вдова Moero друrа в бедственно\{ ПОЛОL!{ении, поверьте, сударыня, я обратил.. ся бы за помощью только к вам. Но Дельвиr оставил 1 ЕдинствеНllое спасение I\ ТОМ, чтобы перестать надеяться на спасение. (.Аатин.) 827 
дыух братьев, для I,OTOPbIX он был единственной опо.. рой: нельзя ли определить их в Пажеский корпус?. Мы ждем решения судьбы  последний манифест rосударя превосходен. Повидимому, Европа предоставит нам свободу действий. Из недр революций 1830 r. возник u U великии принцип  принцип не.вмешательства, которыи u заменит принцип леrитимизма, нарушенныи от одноrо конца Европы до друrоrо. Не такова была система Каннин;:а. Итак, r-H Мортемар 'в Петербурrе, и в вашем обще.. стве одним приятным и историческим лицом стало боль- ше. Как мне не терпится очутиться среди вас  я по rорло сыт Москвой и ее татаРСI(И\f убожествомl Вы rоворите об успехе Бориса rOAYHoBa: право, я не MOry этому поверить. Kor да я писал ero, я меныuе Bcero думал об успехе. Это было в 1825 roAy  и 110- требовалась смерть АлеI<сандра, неокиданная милость U нынешнеrо императора, ero великодушие, ero lUИРОКИИ и свободный взr ляд на вещи, чтобы моя траrедия Mor ла увидеть свет. Впрочем, Бсё xopoluee в ней до такой сте" пени мало приrодно для Toro, чтобы поразить почтеННУIО публику (то есть ту чернь, I(оторая нас судит), и так леl"'" ко осмысленно критиковать меня, что я думал доставить удовольствие лишь дуракам, которые Mor ли бы поострить на мой счет. Но на этом свете всё :,ависит от случя и deleпda est Varsovia. 1 (Франц.) 393 Счастье можно (Франц.) тоска. (Анл.) u нанти ЛИUIЬ на проторенных Aoporax. 394 по"мещански. (Франц.) 396 Прощай. (И тал.) февраля. (Франц.) 398 Суматоха и хлопоты этоrо месяца, который отнюдь не Mor бы быть назван у нас медовым, до сих пор ме.. шали мне вам написать. Мои письма к вам должны были 1 Варшава Д()J\Жllа быть ра:'рушена. (JIатuн ) 828 
бы быть полны извинений и выражения блаrодар' ности, но вы настолько выше тorо и Apyroro, что я себе этоrо не позволю. Итак, брат мой будет обязан вам всей своей бу дущей карьерой; он уехал, исполненный признательности. Я с минуты на минуту жду решения Бенкендорфа, чтобы сообщить о нем брату. Надеюсь, сударыня, через месяц, самое большее че- рез два, быть у ваших нос. Я живу этой надеждой. Москва  ropoA ничтожества. На ее заставе написано: оставьте всякое разумение, о вы, входящие сюда. Поли- тические новости доходят до нас с запозданием или в искаженном виде. Вот уже около двух недель, как мы ничеrо не знаем о Польше, и никто не проявляет тре- воrи инетерпения I Если бы еще мы были очень бес- печны, леrкомысленны, сумасбродны, ничуть не быва- ло. Обнищавшие и унылые, мы тупо подсчитываем со" .. кращение наших доходов. Вы rоворите о r-He де Ламене, я знаю, что это Бос- сюэт журналистики. Но ero rазета до нас не доходит. Пусть пророчествует вволю; не знаю, является ли для Hero Ниневией Париж, но мы-то уж несомненно тыквы. Скарятин только что сообщил мне, что видел вас перед <Yrъездом, и вы были так добры, что вновь вспо" мнили обо мне, хотели даже посла ть мне книrи  я вынужден непременно блаrодарить вас, хот я бы должен был вас этим рассердить. Блаrоволите принять уверение в моем почтительном уважении и засвидетельствовать ero rрафиням, вашим дочерям. 26 марта. Мой адрес: (. . . . .) (Франу.) 399 Крабба, Вордсворта, Соути (и) Шекспира. (Анл.) 401 Неблarоприятный отзыв. (Франу.) 402 я преДПQiчитаю скучать иным образом. (Франу.) 405 Посылаю вам, сударыня, «Странника», KOToporo вы у меня просили. В этой HeMHoro вычурной болтовне 8?9 
чувствуется настоящий талант. Самое замечательное то, что автору уже 35 лет, а это ero первое произведение. Роман ЗаrОСI{ина еЩе не вышел. Он был вынужден переделать несколько rлав, Irде шла Iречь о поляках 1812 r. С. поляками 1831 r . куда больше хлопот, и их роман еще не окончен. Здесь распространяют слухи о сражении, якобы имевшем место 20 апреля. Они должно быть ложны, по крайней мере что касается числа. Переезд мой задерживается на несколько дней из-за дел, I{OTOpbIe меня мало касаются. 1.Iадеюсь справиться с ними к концу месяца. Брат мой BeTporoH и лентяй. Вы слишком добры, слишком любезны, принимая в нем участие. Я уже на- писал ему отеческое письмо, в котором, не знаю собствен- но за что, намылил ему roлову. В нас'tоящее время он должен быть в r рузии. Не знаю, следует ли переслать ему ваше письмо; я предпочел бы оставить ero у себя. Не прощаюсь с вами, су дарыня, и не приписываю учтивых фраз. 8 мая. (Франц.) 407 ВозвращаlО вам, сударыня, ваши кнИ'rи, и покорнейше прошу прислать мне второй том «KpacHoro и черноrо». Я от Hero в BocTopre. «Плок И Плик»  дрянь. Это на- и rромождение нелепостеи и чепухи, не имеющее даже до- стоинства ориrинальности. Можно ли уже получить «Собор ооrоматери»? До свиданья, сударыня. (Франц.) А. Пушкин. 408 Я сейчас уезжаю в иарское Село и искренне сожа- лею, что не Mory провести у вас вечер. Будь что будет с самолюбием Селливана. Вы так находчивы  приду- майте что-нибудь такое, что Mor ло бы ero успокоить. Bcero лучше'l"О, сударыня, и rлавное  до свиданья. (Франц.) 410 невмешательства. (Франц.) 411 Мне очень досадно, что я не Mory провести вас. Вещь очень скучная, то есть обязанность ляет меня идти зевать сам не знаю, I{y да. Вот, 830 вече р у застав- судары- 
ия, книrи, которые IBbI БЫЛ1И так добры одолжить мне. Леrко понять ваше восхищение «Собором Боrоматери». Во всем этом ВЫiМысле очень MHoro изящества. Но, но . . . я Не смею высказать Bcero, что о ней думаю. Во всяком случае, падение священника со всех точек зре- ния великолепно, от HeJ'O дух захватывает. «Красное И ... черное» хорошии роман, несмотря на фальшивую рито- u рику В некоторых местах и на несколько замечании дур- Horo вкуса. Вторник. (Франц.) 414 портфель. (Франц.) Коня, коня J Престол мой за коня J (Анл.) 415 Свистунов сказал мне, что увидит вас сеrодня вече- ром; пользуюсь случаем, сударыня, чтобы iПросить вас об одном одол{ении; я предпринял исследование фран- ... ... цу зскои революции; покорнеише прошу вас, если возмож- но, прислать мне Тьера и Минье. Оба эти сочинения запрещены. У меня здесь есть только «М емуары, ОТНО- сяЦ!,иеся к революции». На днях я рассчитываю на не- сколько часов приехать в Петербурr. Я воспользуюсь этим, чтобы явиться на Черную речку. (Франц.) 416 Спасибо, сударыня, за «Революцию» МИНЬС, Я полу- чил ее через Новосильцева. Правда ли, что TypreHeB покидает нас и притом так внезапно? Итак, у вас появилась холера; впрочем, не бойтесь. Это та же история, что и с чумой; порядочные люди от Нее не умирают, как rоворила маленькая rречанка. Надо надеяться, что эпидемия окажется не слишком силь- ной, даже среди ПрОСТOII'О народа. В Петербурrе MHoro воздуха, да притом и море... Я исполнил ваше поручение,........ вернее, не исполнил ero  ибо что за мысль явилась у вас заставить меня ... u переводить русские стихи французскои прозои, меня, не энающеrо даже орфоrрафии? Кроме Toro, и стихи по- средственные. Я написал на ту же тему друrие, не лучше этих, и перешлю их вам, как только представит- u ся случаи. Бу дьте здоровы, сударыня, это сейчас самое неот лож- ное, что я имею сказать вам. (Франц.) 831 
417 с rлазу на rлаз. (Франу.) 419 Милостивая rocy дарыня-, Я вижу из письма, написанноrо вами Натали, что вы очень недовольны мною вследствие Toro, что я сооб.. щил Афанасию Николаевичу о намерениях r"Ha Полива.. нова. Мне кажется, я сперва rоворил об этом с вами. Не мое дело выдавать девиц замуж, и мне совершенно безразлично, будет ли предложение r"Ha Поливанова при.. нято или нет, но вы добавили, что мое поведение делает мне мало чести. Это выражение оскорбительно и, осме.. ливаюсь сказать, я никоим образом ero не заслужил. Я был вынужден уехать из Москвы во избежание u неприятностеи, которые под конец Mor ли лишить меня u не только покоя; меня расписывали моеи жене как чело- u века rHycHOCo, алчноrо, как презренноrо ростовщика, еи rоворили: ты r лупа, позволяя мужу и т. д. Cor ласитесь, что это значило проповедывать развод. Жена не MO.iKeT, сохраняя приличие, позволить roворить себе, что муж ее бесчестный челов,ек, а обязанность моей жены  подчи- няться тому, что я себе позволю. Не вооемнадца тилет" ней женщине управлять мужчиной, которому 32 rода. Я проявил большое терпение и мяrкость, но, повидимо- му, И то И друтое было напрасно. Я ценю свой ПОI<ОЙ и сумею ero себе обеспечить. Коrда я уезжал из Москвы, вы не сочли нужным по- u rоворить со мнои о делах; вы предпочли пошутить по поводу возможности развода, или что-то в этом роде. Между тем мне необходимо окончательно выяснить ва- ше решение относительно меня. Я не irОВОрЮ о том, что предполаrалось сделать для Натали; это меня не касает" ся, и я никоrда не думал об этом, несмотря на мою алчность. Я имею в виду 11 тысяч рублей, данные мною взаймы. Я не требую их возврата и никоим образом не то- роплю вас. Я только хочу в точности знать, как вы намере- ны поступить, чтобы я Mor сообразно этому действовать. С r лубочайшим уважением остаюсь, милостивая ro- u u сударыня, вашим покорнеишим и послушным слуrои. Александр Пушкин. 26 июня 1831 r. иарское Село. (Франу.) 832 
420 я всё откладывал письмо к вам,.С минуты на минуту ожидая вашero приезда; но обстоятельства не позволяют мне более на это надеяться. Поэтому, сударыня, я по.. здравляю вас письменно и желаю м-ль Евпраксии Bcero u доступноrо на земле счастья, KOToporo столь достоино такое блarородное и нежное существо. Времена стоят печальные. В Петербурrе свирепствует эпидемия. Народ несколькр раз начинал бунтовать. Хо- дили нелепые слухи. Утверждали, что лекаря отравляют население. Двое из них были убиты рассвирепевшей чернью. r осу дарь явился среди бунтовщиков. Мне пи.. шут: (. . . . .). Нельзя отказать ему ни в мужестве, ни в умении rоворить, на этот раз возмущение было подав- лено; но через некоторое время беспорядки возобнови. лись. Возможно, что будут вынуждены при6еrнуть к картечи. Мы ожидаем двор в иарское Село, ку да зара- за еще не проникла; но дума'ю, что это не замедлит случиться. Да сохранит боr Триrорское от семи казней u еrипетских; живите счастливо и спокоино, И да настанет день, коrда я снова окажусь в вашем соседстве! К сло- ву сказать, если бы я не боялся быть навязчивым, я попросил бы вас, как добрую соседку и дороrоro друrа, сообщить мне, не Mory ли я приобрести Савкино, и на I,аких условиях. Я бы выстроил себе там хижину, по- ставил бы свои книrи и проводил бы подле добрых старых друзей несколько мёсяцев в {"оду. Что скажете вы, сударыня, о моих воздушных замках, иначе rоворя о моей хижине n Савкине?  меня этот проект приводит в восхищение и я постоянно к нему возвращаюсь. При- мите, милостивая rocy дарыня, уверение в моем высоком уважении и совершенной преданности. Кланяюсь всему u u вашему семеиству; примите также поклон от моеи жены, в ожидании случая, Kor да я бу ду иметь у довольствие представить ее вам. Уарское Село. 29 июня 1831. (Фран.ц) 422 Ответьте пожалуйста. (Ф рану.) 53 Пушкин, т. 10 833 
424 Друr мой, я буду. rоворить с вами на языке Европы, он мне привычнее нашеrо, и мы продолжим беседы, на- чатые в свое время в иарском Селе и так часто с тех пор прерывавшиеся. Вам известно, что у нас происходит: в Петербурrе народ вообразил, что ero отравляют. rаэеты изощряют- ся в увещаниях и торжественных заверениях, но, к со- жалению, народ He1rpaMoTeH, и кровавые сцены rOToBbI возобновиться. Мы оцеплены в иарском Селе и в Пав- ловске и не имеем НИI<акоrо сооБUJения с Петербуprом. Вот почему я не ВИДел ни Блу дова, ни Беллизара. Ва- ша рукопись всё еЩе у меня; вы хотите, чтобы я вам ее вернул? Но что будете вы с ней делать в Некропо- ле? Оставьте ее мне еще на некоторое время. Я только что перечел ее. Мне катется, что начало слишком свя- зано с предшествовавшими беседами, с мыслями, ранее развитыми, очень ясными и несомненными для вас, но о которых читатель не осведомлен. Вследствие этоrо мало понятны первые страницы, и я думаю, что вы бы хорошо сделали, заменив их простым вступлением или ж,е оделав из них извлечение. Я хотел было также обра- тить ваше внимание на отсутствие плана и системы во всем сочинении, однаI<О рассудил, что это  письмо и что форма эта дает право на такую небрежность и He принужденность. Всё, что вы rоворите о Моисее, РИ\1е, Аристотеле, об идее истин.ноrо боrа, о древнем искусстве, о протестантизме, изумительно по силе, истинности или красноречию. Всё, что является портретом или картиной, сделано ШИРОI(О, блестяще, величественно. Ваше понима- ние истории для меня совершенно ново, и я не Bcer да Mory соrласиться с вами: например, для меня непости- жимы ваша неприязнь к Марку Аврелию и пристрастие к Давиду (псалмами I(OTOpOro, если только они дей ствительно принадлежат ему, я восхищаюсь). Не пони- маю, почему ЯРI(ое и наивное изображение политеизма возмущает вас ОБ rOMepe. Помимо ero поэтических до- стоинств, это, по вашему собственному при знанию, вели.. кий историчеСI(ИЙ памятник. Разве то, что есть крова- Boro в Илиаде, не встречается также и 8 Библии? Вы видите еДИНСТЕО христианства в каТОЛИlIизме, то есть в папе. Не заключается ли оно в идее Христа, которую мы находим также и в протестантизме? Первоначально 834 
Эта идея была монархической, потом она стала республи- канской. Я плохо излаrаю с,вои мысли, но вы поймете меня. Пишите мне, друr мой, даже если бы вам при- шлось бранить меня. Лучше, rоворит ЭКI{лезиаст, вни- мать наставлениям му дроrо, чем песням безумца. 6 июля. иарское Село. (Франц.) 429 Раз он женат и небоrат, надо дать ему средства к жизни (буквально: заправить ero каСТРIОЛЮ). (Франц.) 431 Ваше молчание начало YLle меня тревожить, дороrая и добрая Прасковья Александровна; письмо ваше, при- шедшее очень кстати, меня успокоило. Еще раз поздрав- ляю вас и от r лубины души желаю всем блаrополучия, спокойствия и здоровья. Я сам доставил ваши письма в Павловск, умирая от желания знать их содержание; но матери моей не оказалось дома. Вы 2наете о том, что у них произошло, о выходке Ольrи, о карантине и т. д. Теперь, слава бorу, всё кончено. Родители мои уже не ПОД арестом. Холеры больше бояться нечеrо  она кончится в Петербурrе. Знаете ли вы, что в Новrороде, в воен- ных поселениях, произошли ,волнения? Солдаты взбун- товались всё под тем же бессмысленным предлоrом, что их отравляют. rенералы, офицеры и лекаря были все перебиты с утонченной жестокостью. Император отпра- вился ту да и усмирил бунт с пораительным мужест,вом и хладнокровием. Но нельзя допускать, чтобы народ привыкал к бунтам, а бунтовщики  к появлению rocy- даря. Кажется, теперь всё кончено. Вы судите о болез- ни rораздо вернее, чем врачи и правительство (. . . . .) Если бы эту истину знали раньше, мы избежали бы MHO жества бед. Теперь лечат холеру как :ВСЯI<ое отравле- ние  постным маСЛОА-t u 1.0рЯЧUМ МОЛОКОМ, не пренебре- rая и паровы'Ми банями. Дай боr, чтобы вам не при- шлось воспользоваться этим рецептом в Т ри'rорском. Отдаю в ваши руки свои интересы и планы. Не BaLK- но, будет ли это С авкино или какое-нибудь дрУil'ое ме- сто; я только хочу быть вашим соседом и владельцем красивоrо уrолка. Блаrоволите сообщить мне стоимость TaKoro или иноrо имения. Обстоятельства, ПОВИДИМО1\1У, 54* 835 
задержат меня в Петербурrе дольше, чем я Toro желал бы, но это нисколько не меняет моих намерений и надежд. Примите уверение в моей преданности и совершен- ном уважении. Кланяюсь всему вашему семейству. 29 июля. иарское село. (Франу.) 436 то есть на известное проявление христианскоrо духа. Насколько христианство потеряло при этом в отноше нии cBoero единства, настолько же оно выиrрало в OT ношении своей народности. (Франу.) 438 Quarterly (Review )  «Трехмесячное обозрение». ( Анл.)  верьте нежности той, которая будет любить вас и за rробом. (Франу.) Морнея. (Анл.) О женщина, женщинаl созданье слабое и обманчи вое... (Франу.) 443 ни время, ни разлука, ни дальность расстояния. (Франу.) инкоrнито, анонимно. (Аатuн.) 444 Соль. ( И сп.) и обвиняет тебя в фатовстве. (Франу.) 446 БлаrодаРIО вас, сударыня, за труд, который вы взя- ли на себя, вести переrоворы с владетелями Савкина. Если один из них упорствует, то нельзя ли у ладить де- ло с двумя остальными, махнув на Hero рукой? Впро чем, спешить некуда: новые занятия удержат меня в Петер бурrе по крайней мере еще на 2 или на 3 rода. Я оrорчен этим: я надеялся провести их вблизи Т рИl'орскоro. Моя жена очень блаrодарна вам за несколько строк, с которыми вы изволили к ней обратиться. Она пре- добрая и rOTOBa всем сердцем полюбить вас. . Не буду roворить ,вам о взятии Варшавы. ВЫ пред- ставляете себе, с каким BOCToproM мы приняли это из. 836 
вестие после 9-меСЯЧIIЫХ тяжеЛblХ неу дач. Что скажет Европа? вот вопрос, который нас занимает. Холера перестала свирепствовать в Петербурrе, но теперь она пойдет rулять по провинции. Береrите себя, су дарыня. Ваши желу дочные боли меня пуrают. Не за- бывайте, что холеру лечат, KaI< обычное отравление: моло- u ком И постным маслом  и еще: остереrаитесь холодноrо. Прощайте, сударыня, прошу верить моему уважению и искренней привязанности. Приветствую всё ваше се- u меиство. 11 сент. иарское С-ело. (Франц.) 447 Хот я вам уже знакомы эти u '-ITO сеичас я послал экземпляр справедливо, чтобы и у вас был (. . . . . . . . . Вы получите второй стих, как только я подберу ero /{ля вас. (Франц.) стихи, но, ввиду Toro, их rрафине Ламберт , u такои же. . . .) 448 Стихи эти были написаны в такую минуту, Kor Да позволительно было пасть духом  слава боrу, это время миновало. Мы опять заняли положение, которое не должны были терять. Это, правда, не то положение, каким мы были обязаны руке князя, вашеrо батюшки, но всё же оно достаточно хорошо. У нас нет слова для выражения понятия безропотной nокорности, хотя это душевное состояние, или, если вам больше нравится, эта добродетель чрезвычайно свойственна русским. С лоnо (столбняк), пожалуй, передает ero с наибольшей точностью. Хотя я и не докучал вам своими письмаlМИ в эти бедственные дни, я всё же не упускал случая получать о вас известия, я знал, что вы здоровы и разплекаетесь, это, конечно, вполне достопно «Декамерона» . Вы читали во время чумы вместо Toro, чтобl)1 слушать раССI<8ЗЫ, это тоже очень философично. Полаrаю, что мой брат участвовал в штурме Вар- шавы; я не имею от Hero известий. Однако насколько пора было взять BapulaByf Вы, полаrаю, читали стихи Жуковскоrо и мои: ради боrа, исправьте стих Святыню всех твоих paдoв 837 
Поставьте: (rробов). Речь идет о моrилах Ярослава и печерских уrодников; это поучительно и имеет ка- кой-то смысл. (rрадов) ничеrо не означает. Надеюсь явиться к вам в конце этоrо месяца. IJар- ское Село может свести с ума; в ПетерБУРJ"lе rораздо леrче уединиться. (Франц.) 451 Спасибо, сударыня, за изящный перевод  оды  я заметил в нем две неточности и одну описку перепис- чика. (Иссякнуть), означает tarir; (скрижали)  tables, chroniques. (Измаилекои ШТЫК)  Ia bayonette dl'IsmaeI, а не d'IsmaiIof. 1 В Петербурrе есть для вас письмо; это ответ на первое полученное мною от вас. Велите ero вам Доста- u вить  я приложил к нему оду, посвященную покои- НОМУ князю, вашему батюшке. r-H Опочинин оказал мне честь зайти ко мне  это очень достойный молодой человек  блаrодарю вас за это знакомство. На этих днях буду у ваших Hor. (Фrанц.) 453 «Мармион». (Франц.) 459 рассчитанной на эффект. (Франц.) 462 r енерал, Неотложные дела требуют Moero присутствия в Мое- I(ве, и я, не будучи еще окончательно зачислен на службу, принужден отлучиться на дне  три недели, не имея иноrо разрешения, KaI{ от однorо лишь кварталь- Horo. Считаю своим долrом поставить о том в извест- ность ваше превосходительство. Пользуюсь этим случаем, чтобы обратиться к Ba по одному чисто личному делу. Внимание, которое вы всеrда изволили мне оказывать, дает мне С\1елость ro- ворить с вами обстоятельно и с полным доверием. 1 Штьш И.вмаи}.а, а не Измайм)ва. 838 
Около rода тому назад в одной из наших rазет была и напечатана сатирическая статья, в которои roворилось о некоем ЛИтераторе, претендующ'ем на бла,rородное происхождение, в то время как он лишь мещанин в дво- рянстве. К этому было прибавлено, что мать ero  му- латка, отец которой, бедный неrритеНОI{, был куплен матросом за бутылку рома. Хотя Петр Великий вовсе Не похож на пьяноrо матроса, это достаточно ясно YKa :>ывало на меня, ибо среди русских литераторов один я имею в числе с.воих предков Herpa. Ввиду Toro, что вышеупомянутая статья была напечатана в официальной и и rазете и непристоиность зашла так далеко, что о моеи матери roворилось в фельетоне, который ДОЛilен был бы и носить чисто литературны и характер, и так как жур налисты наши не дерутся на дуэли, я счел своим ДOA rO\1 ответить анонимному сатирику, что и сделал в сти х"х, И притом очень круто. Я послал свой ответ покой ному Дельвиrу с просьбой поместить в ero тазете. Дель виr посоветовал мне не печатать ero, указав на то, что было бы смешно защищаться пером против подобноrо нападения и выставлять напоказ аристократические чувства, будучи самому, в сущности rоворя, если не Me lцанином в дворянстве, то дворянином в мещанстве. Я уступил, и тем дело и кончилось: однако несколы{о списков Moero ответа пошло по рукам, о чем я не Ka J\ ею, так как не отказываюсь ни от Оl1'нorо ero СЛОВа. Признаюсь, я дорожу тем, что называют предрассу д- ками; дорожу тем, чтобы быть столь же хорошим дво- и .. рянином как и всякии друrои, хотя от этоrо мне выrоды u мало; наконец, я чревычаино 110poily именем моих предков, этим единственным наслеДСТВО"I, доставшимся мне от них. Однако ввиду Toro, что стихи мои MorYT быть при.. няты за косвенную сатиру на происхождени некоторых u известных фамилии, если не .?нату,. что это очень сдер- и u u жанныи ответ на заслуживаюпии краинеrо порицания вызов, я счел своим долrом откровенно объяснить вам, в че\i дело, и приложить при се:\I стихотворение, о ко- тором ИДет речь. Примите, rенерал, уверение в моем высоком уваже нии. Вашеrо превосходительстча нижайший и покорнй u шии слуrа Александр Пушкин. 24 ноября. СПб. (Франц.) 839 
463 Очень вам блаrодарен за «Мясника». В этой вещи чувствуется подлинный талант........ но «Варнав»... «Бар- нав»; вот и Мандзони, принадлежащий rрафу Литте  прошу вас отослать ему и не обращайте внимания на мои пророчества. (Франу.) 464 Я буквально без rроша. Прошу вас подождать день или два. Весь ваш А. П. (Франу.) 466 маршрут, дневник путешествия. (Франу.) Иван Выжиrин (совершенно очаровательно!). (HeMey. и франу.) 469 для Toro, чтобы сменить всю прислуrу (буквально: очистить дом). (Франу.) 470 rОЛ080К ружение. (Франу.) 471 Примите, су дарыня, мою искреннюю блаrодарность за ваши любезные хлопоты с моими книrами. Я зло.. употребляю вашей добротой и вашим временем, но про- шу вас Оl<азать мне послеДНЮIО милость, велите спро- сить наших Лlодей в МихаЙЛ08СКО\f, нет ли там еще сундука, посланноrо в деревню вместе с ЯЩИI<ами моих книr. ПодозреваlО, что Архип или I<толибо друrой yra ивает ero по просьбе НИI<ИТЫ, Moero слуrи (ныне слуrи Льва). Он должен заl<лючать (я разумею сундук, а не Никиту) ero платье и пожитки, а также и мои веЩИ и еще несколько книr, которых я не Mory OTbICI<aTb. Еще u раз умоляю вас п,рОСТИТI> мою назоиливость, но ваша дружба и снисходительность меня соверПIенно избаловали. Посылаю вам, сударыня, Северные иветы, коих я  недостойный издатель. Это последний rод этоrо альма- наха и дань памяти наlпеrо друrа, утрата KOToporo будет для пас еще очеНh ]\олrо чувствитеЛJJна, Прилаrаю вздор- 840 
ные сказки, желаю, чтобы это вас хоть HeMHoro ра:;.. влекло. Мы узнали" о беременности вашей дочери. Дай боr, чтобы она закончилась счастливо и чтобы ее здоровье совершенно поправилось. r оворят, что после первых ро.. дов молодые женщины хорошеют; дай боr, чтобы они блаrоприятно отразились и на ее здоровье. Блаrоволите принять, сударыня, уверение в u соком уважении инеизменнои привязанности. моем BЫ (Ф ранц.) А. П. 413 ультиматум. (Аатин.) <,.П арижское обозрение». (Франц.) За сим. (Франц.) 474 Из числа крупных собственников. (Франц.) леrкий завтрак. (Франц.) 478 Конечно, я не забуду про бал у посланницы и про шу вашеrо разрешения представить на нем Moero шурина rончарова. я очень рад, что (Онеrин) вам понравился. Я дорожу вашим мнением. BocI<peceHbe. (Франц.) .J83 намеки. (Франц.) 487 r енерал, Ero величество, у ДОСТОIlВ меня вниманием I{ моей судьбе, назначил мне 2калованье. Но так I<aK я не знаlО, откуда и считая с Ka1<OO дня я ДОЛ21{ен получать ero, то осмеливаюсь обратиться к вашему превосходительству с просьбой вывести меня из неизвестности. Блаrоволите u u простить мою ДОКУЧЛИ130СТЬ И отнестись к неи со свои u ственнои вам снисходительностью. Остаюсь с уважением, rенерал, вашеrо превосходи u u u u тельства нижаишии и покорнеишии слуrа Александр Пушкин. '3 мая 1832. (Франц.) 841 
488 r осподин (Алымов ) сеrоднЯ в ночь уезжает во Псков и в Триrорское; он любезно соrласился взять письмо к вам, милая, добрая и почтенная (Прасковья Александровна). я еще не поздравил вас с рождением внука. Дай боr ему и ero матери доброrо здоровья, а нам всем  побывать на ero свадьбе, если не пришлось быть Нд ero крестинах. Кстати о крестинах: они будут скоро у меня (на Фурштатской в доме Алымова). Не забудьте этоrо адреса, если захотите написать мне пись- мецо. Я не сообщаю вам ни политичеСI,ИХ, ни литеfатур u ных новостеи, думаю, что они вам надоели так же, I,aK и всем нам. Нет ничеrо более му дроrо, как сидеть у себя в деревне и поливать капусту. Старая истина, которую я ежедневно применяю к себе, посреди своей светской и суматошной жизни. Не знаю, увидимся ли МЫ этиМ летом  это одно из моих сладостных желаний; если б толы(о оно сбылось ! Прощайте, сударыня, нежно приветствую вас и 8сё ваше семейство. (Франц.) 489 r енерал, Девица Кюхельбекер просила узнать у меня, не возь- му ли я на себя издание нескольких рукописных поэм, оставленных ей ее братом. Я подумал, что дозволения цензуры для этоrо недостаточно, а необходимо разреше ние вашеrо превосходительства. Осмеливаюсь выразить u надежду, что разрешение, о котором я ходатаиствую, не мо)кет повредить мне: я был школьным товарищем Кю хельбекера, и вполне естественно, что ero сест ра в этом С.l\учае обратилась 1,0 мне, а не к комулибо ApyroMY. Теперь позвольте мне обеспокоить вас по некоторому личному делу. До сих пор я сильно пренебреrал своими денежными средствами. Ныне, 1,0rAa я не Mory оставаться б<..спечным, не нарушая долrа перед семьей, я должен думать о способах увеличения своих средств и прошу на то разрешения ero величества. Служба, к которой он соблаrоволил меня причислить, и мои литературные за пятил заставляют меня жить в Петербурrе, доходы же мои оrраничены тем, что доставляет мне мой труд. Мое положение может обеспечить литературное предприятие u о ра:.решении KOToporo я ходатаиствую, а ИJ\.lенно: CTal'b 842 
во rлаве rазсты, о которой rосподин Жуковский, как он мне сказал, rоворил с вами. Остаюсь с yi8а,Жelние.\{, rенерал, вашеrо преВОСХОДИТёftЬ. u u u u ства нижаишии и покорнеишии слуrа 27 мая. (Франц.) Александр Пушкин. 490 Она как нельзя более взволнована состоянием Батюш.. KBa. Она с самоотверженностью, поистине изумительной, предлаrает сама я'Виться 1< не "'.1 У , чтобы испробовать по следнес средство. Кстати о самоотверженности: представьте себе, что жена моя имела неловкость разрешиться Ma ленькой литоrрафией с моей особы. Я в отчаянии, не- смотря на всё свое самомнение. (Франц.) 491 r енерал, ДВи или три rода тому назад rоспоДИН rончаров, дед - моей жены, сильно нуждаясь в деньrах, собирался pac плавить колоссальную статую Екатерины 11, и именно 1, ваше\1У ПfевосхоДительству я обращался по этому ПО.. воду за разрешением. Предполаrая, что речь идет просто об уродливой бронзовой rлыбе, я ни о чем друrом и не просил. Но статуя Оl<азалась прекрасным произведением искусства, и я посовестился и пожалел уничтожить ее ради нескольких тысяч рублей. Ваше превосходительство с обычной своей добротой подали мне надежду, что ее Mor ло бы купить у меня правительство; поэтому я Be лел привезти ее сюда. Средства частных лиц не позво" ляют ни купить, ни хранить ее у себя, однако эта пре l<расная статуя моrла бы занять подобающее ей место либо в OДHO,1 из учреждений, основанных императрицей, либо в иарском Селе, rде ее статуи недостает среди u памятников, воздвиrнутых ею в честь великих людеи, KOTO рые ей служили. Я хотел бы получить за нее 25 000 р., что составляет четвеРТУIО часть Toro, что она стоила (этот памятник был отлит в Пруссии берлинским скульптором). В настоящее время статуя находится у меня (Фур штатская улица, дом Алымова). Остаюсь, rенерал, вашеrо превосходительства нижай U u u шии и покорнеишии слуrа 8 июня 1832. СПб. Александр (Франц.) 843 Пушкин. 
495 Ламартин. (Франц.) Беранже. (Франц.) В. rюrо. (Франц.) А. Виньи. (Франц.) 496 кокю (cocu)  роrоносец. (Франц.) 498 Мемуары Дидро. (Франц.) красавца Безобразова. (Франц.) 499 Аврора. (Франц.) Наталия. (Франц.) само собой понятно. (Франц.) 500 на манер 11ИНОН. (Франц.) 501 За сим. (Франц.) 502 Честное привез ero через час известия. Kal вам не совестно было так пренебрежительно отозваться о Карре. В cro рО:\lане чувствуется талант, и он стоит вычурности вашеrо БаЛhзака. Прощайте, пре- I<расная и добрпя. (Франц.) слово  милый братец очень плох, вчера я к себе. Он между сумасшествием и смертью, мы iiдем кризиса  и вы ПОЛУl.lите о нем 503 Я так виноват 11еред вами J1 ДОЛLl{еll казаться Т(l!<ИМ неблаrодаРIIЫl\f, что мне совестно вам писать. r H Казасси доставил мне очень Лlобезное письмо от вас; вы в нем u просили у меня стихов для альманаха, которыи намере- вались выпустить I этому rоду. Я задерLкал свой ответ по весьма уважительной причине: мне нечеrо было вам послать и я всё ждал, как rоворится, минуты BДOXHOBe ния, то есть припадка бумаrомарания. Но вдохновение так и не ПрИUJЛО, в течение последних двух лет я не 844 
написал ни одноrо стиха  Ii ВОТ поttемУ мОе доброе lta- мерение Пfеподнести вам свои несчастные стишки OT правилось мостить ад. Ради боrа, не сердитесь, а лучше u пожалеите меня за то, что мне никоr да не у даетс я IJО- ступать так, как мне следовало бы или хотелось бы. Я поручил Ширяеву доставить вам всё напечатанное мною по возвращении из Тифлиса  не знаю, в.ыполнил ли он это. Я же обязан вам большой блаrодарностью за ПРИСЫЛI(У Т ифлисских ведомостей.......... единственной из pyc u ских rазет, которая имеет свое лицо и в которои BCTpe u u чаются статьи, представляющие деиствительныи, в eBpo пейском смысле, интерес. Если вы видаете А. Бестужева, передайте ему поклон от меня. Мы повстречались с НИ:\1 на rYTrope. не узнавши друr друrа, и с тех пор я имею о нем сведения лишь из журналов, в которых он печа.. тает свои прелестные повести. Здесь распространился слух о ero смерти, мы искренно оплакивали ero и очень обрадовались ero воrкрешению (. . . . .). Письмо это передаст вам rH Россетти, весьма достой- ный молодой человек, который покидает блестящий свет и ветреное и рассеянное существование для cypoBoro pe месла rрузинскоrо солдата. Мы реКО'\fендуем ero вам и уверены, что вы поблаrодарите нас за это знакомство. Примите, милостивый rocy дарь, уверение в моем высо- ком уважении А П лександр ушкин. 3 января 1833, СПб. (Франц.) 504 Судите о моем отчаянии, коrда какой-то пьяница при нес мне сеrодня обратно ответ, посланный мною вчера на любезную записку, которую вы изволили мне напи сать. (Франц.) 514 Простите, тысячу раз простите, милая (....), что я не сразу поблаrодарил вас за ваше любезное письмо и за ero прелестную виньетку. Мне мешали всевозможные за- боты. Не знаю, коrда буду иметь счастье явиться в т риrОРСI(ое, но мне досмерти этоrо хочется. Петербурr совершенно не по Мне, ни мои вкусы, НИ мои средства не MOryT к нему приспособиться. Но придется потерпеть rода два или три. Жена моя передает вам и Анне Николаевне тысячу приветствий. Моя дочь в течение 845 
u последних пятишести днеи заставила Нас поволноватьс я. Думаю, что у нее режутся зубы. У нее до сих пор нст ни одноrо. Хоть и стараешься успокоить себя мыслью, что все это претерпели, но создаНьица эти так хрупки. что невозможно без содроrания смотреть на их CTpa данья. Родители мои только что приехали из Москвы. Они собираются к июлю быть в Михайловском. Мне очень хотелось бы поехать вместе с ними. (Франц.) 518 ПО стольку-то за лист. (Франц.) 520 reHepaA, Обстоятельства ПрИНУLlдают меня вскоре уехать на 2 3 месяца 8 мое нижеrородское имение  мне хотелось бы воспользоваться этим и съездить в Оренбурr и Казань, которых я еlце не видел. Прошу ero величествu позволить мне ознакомиться с архивами этих двух ry берн ий. (Франц.) 524 М-ль Пожарская. (Франц.) Мадам Жорж. (Франц.) 525 Пfелестной и божественной rрафини. (Франц.) и что ее nрелестныu обра,'-1 и т. д. (Франц.) прелестную и божественную rрафиню. ( Франц.) божественную и прелестную. ( Франц.) божественную и прелестную rрафИНIО. (Франц.) ее сердца и руки. (Франц.) что он не в своей тарелке. (Франц.) инкоrнито. (.Аатин.) жснтльмен. (Ан1,Л.) 527 улицы, ШИРОI{ие и хорошо мощеные, дома построены оновательно. (Франц.) Мадам Зихлер и т. д. (Франц.) 528 роrоносца. ( Франц.) Собачий сын, (. . . . .), почему ты не зашел I{O MHe? 846 
tкотина, (...... . . .), что ты сделал с моей малороссиii. СI(ОЙ рукописью? (Франц.) Прощай, красавица моя, кумир мой, прекрасн') lVoe сокровище, коrда же я тебя опять увижу?. (Итал.) 531 синему чулку. (Ан1,Л.) 534 удачу. (Франц.) 537 паштетов из rусиной печеНI(И. (Франц.) 538 на манер Нинон. (Франц.) (что) отзывается невоспитанностью. (Франц.) ву льrарно. (А нл.) 540 Нинон. (Франц.) На сердце каждоrо мужчины написано: са.Мой подат- ливой. (Франу.) и т. д., И т. д. положении роrоносца. (Франц.) Луи..Филипп. (Франц.) 541 Стрюйса. Степан Разин, Донской казак..бунтовщик, J( публич u Itым допросам привлеченныи под председательством Шурцфлейша, при ответчике Иоrанне Юсте Марции. ( Аатин.) 542 Сатирикон. (Аатин.) 543 Ты, по преиМуществу, человек страстный. (Франц.) 546 Вот «Анжель», rраф. Моя жена одолжила ее rоспоже Хитро во  прошу вас извинить меня и очень вас бла.. rодарю. Шлю вам привет от Bcero сердца. 30 января. (Франц.) А. Пушкин. 847 
541 rlредставляя ero величеству том 11 l1уrачева, прием.. лю смелость обратиться к вашему сиятельству по поводу обстоятельств, меня касающихся, и прибеrнуть к вашей обычной блаrосклонности. Разрешая напечатание этоrо труда, ero величество обеспечил мое блаrосостояние. Сумма, которую я Mory за Hero выручить, даст мне возможность принять наслед" ство, от KOToporo я вынужден был отказаться за OTCYT ствием copol<a тысяч рублей, недостававших мне. Этот труд мне их доставит, если я сам буду ero издателем, не прибеrая к услуrам книrопродавца. 15 000 было бы мне достаточно. у меня две просьбы: первая  чтобы мне разрешили u u отпечатать мое сочинение за мои счет в тои типоrрафии, Iоторая подведомственна rHY Сперанскому, единствен ной, rде, я уверен, меня не обманут; вторая  получить D виде займа на два rода 15 000  сумму, которая даст мне возможность посвятить изданию всё необходимое время и старание. у меня нет друrоrо права на испрашиваемую мною милость кроме тех блаrодеяний, которые я уже полу чил  и которые придают мне смелость и уверенность снова I ним прибеrнуть. Покровительству вашеrо сия тельства вверяю я мою покорнейшую просьбу. Остаюсь, rраф, вашеrо сиятельства нижайший (Франц.) 551 Прошу вас, милая (Анна 11етровна), прислать ко мне Арндта, но только не rоворите об этом моим родите.. лям. (Франц.) 562 r раф, Весьма печально искупаю я заблуждения моей дости. Лобзание Лелевеля представляется мне ссылки в Сибирь. Блаrодарю вас однако ж за вы соблаrоволили сообщить мне данную статью: служит мне текстом для проповеди. Прошу вас, rраф, поверrнуть меня к стопам СУПРУI'И u вашеи и принять изъявление Moero BbIcoKoro уважения. Александр Пушкин. моло rорше то, что она по 848 
565 Однако ж для придворных кавалеров существуют определенные правила, определенные правила. (.. . . .). Вы ошибаетесь: это для фрейлин. 1 (Франц.) Пусть уж лучше меня высекут перед всеми, (как ro ворит) r-H Журден. (Франц.) бифштекс. (АН2Л.) 569 Скажи мне, что ты пьешь, и я скажу тебе, кто ты. ( Франц.) отвар из апельсиновых листьев. ( Франц.) К! епкую шутку. (. . . . .) до свиданья. (Франц. u uтал.) 570 мадмуазель Зон Ta.r. (Франц.) 571 Софья Карамзина. (Франц.) 574 уже слишком. (Франц.) 575 Софья Карамзина. (....) Софья. (Франц.) 580 Соллоrуб. (Франц.) чревовещатель. (Франц.) 581 буквально. (Франм.) неприкосновенность семьи. (Франц.) Софья. (Франц.) Вас, вероятно, очень утомляет обязанность читать всё, что появляется. Да, ваше императорское высочесrво, (. . ..) тем более, что в том, что теперь пишут, нет здравоrо смысла. (Франц.) 1 Иlра САОВ: le-; regles знаЧllт 11 "правиАа К 11 "pelYAbl к. 54 Пушкин, Т. 10 849 
582 ЭнциклопедичеСI,о.1 с .\оваре. (Немецк.) 584 Я не думала, (.. .) что смерть Кочубея так orofJ- чит меня. ( Франц.) Вчера на балу rОСПОLка такаято была решительно красивее всех и была одета лучше всех. (ПРОlцай), roc.. ПО.жа такая-то. (Франц.) в сущности rоворя. (Франц.) джентльмен. (АН2Л.) 586 r раф. Поскольку семейные дела требуют Moero присутствия 1'0 в Москве, то в провинции, я вижу себя BЫHynдeH ным оставить службу, и покорнейше прошу ваше сия u тельство исходатаиствовать мне соответствующее разре шение. В качестве последней милости я просил бы, чтобы дозволение посещать архивы, которое соизволил мне дa ровать ero величество, не было взято обратно. Остаюсь с уважением, rраф, вашеrо сиятельства ни- u u u u il'\аишии и покорнеишии слуrа Алеl,сандр Пушкин. 15 июня. С.-Петербурr. (Франц.) 587 Т ермин карточной иtpbl в бостон. (Франц.) Прощай, жизнь моя; люБЛIО Тс.:'бя. (И тал.) 589 не иначе. (Франц.) Серrей. (Франц.) 591 r раф, Несколько дней тому назад я имел честь обратиться к вашему сиятельству с просьбой о разрешении оставить службу. Так Kal, ПОСТУПОI\ этот неблаrовиден, покорней ше прошу вас, rраф, не давать хода моему прошению. Я предпочитаю казаться леrl,омысленным. чем быть He блаrОJ1арныrМ. 850 
Со всем тем отпуск На несколько месяцев был бы мне не05ХОДИ\1. Остаюсь с уваLкением, rраф, вашеrо сиятельства ни u u u u жаишии и ПОI(орнеишии слvrа Александр Пушкин. (Франц.) 3 июл л 592 так как мои 110ступок неосмотрителен; (и сказал,) что я предпочитаю казаться скорее ле2КОМblслеННblМ, чеJW неБЛЙ20дарным. (Франц.) 59f) r раф, Позвольте мне rоворить с вами вполне откровенно. Подавая в отставку, я думал лишь о семейных делах, затруднительных и тяrостных. Я имел в виду лишь He у добство быть вынужденным предпринимать частые поездки, находясь в то LKe время на службе. Боrом и дy ШОJО моею I(ЛЯНУСЬ, это была моя единственная мысль; с r лубокой печалыо вижу, как ужасно она была и стол- I(OBaHa. rocy дарь осыпал меня милостями с ТОЙ первой минуты, Kor да монаршая мысль обраmлась ко мне. Сре- ди них есть такие, о которых, я не Mory думать без r лу- БОI(оrо волнения, столько он вложил в них прямоты И великодушия. Он Bcer да был для меня провидением, 11 если в течение этих восьми лет мне случалось роптать, то никоr да, клянусь, чувство rо.речи не примешивалось I( тем чувствам, которые я питал к нему. И в эту мину- ту н,е мысль потерять всемоrущеrо покровителя вызы вает во мне печаль, но боязнь оставить в ero душе впе чат ление, которое, к счастью, мною не заслужено. Повторяю, I'раф, мою покорнейшую просьбу не дa вать хода прошению, поданному мною столь леrкомыс- лен но. Поручая себя вашему моryщественному покрови"ель ству, осмеливаюсь изъявить вам мое высокое Уl1 аже ние. Остаюсь с почтением, rраф, вашеrо сиятельства ни- u .. u u жаишии и покорнеишии слуrа Александр Пушкин. (Франц.) 6 июля. С.п. 54* 851 
599 От Bcero сердца блаrодарю вас, дороrая, милая ч любезная (ПраСI{ОВЬЯ Александровна), за письмо, кото- рое вы были добры мне написать. Вижу, что вы попреж нему сохраняете ко мне былую дружбу и участие. OT вечу вам откровенно на то, что касается Рейхмана. Я знаю ero за честноrо человека, а в данную минуту ЭТО всё, что мне нужно. Я не Mory довериться ни Михайле, ни Пеньковскому, ибо знаю первоrо и не знаю BToporo. Не имея намерения поселиться в Болдине, я не Mory и помышлять о том, чтобы восстановить имение, которое, между нами rоворя, близко к полному разорению; я хочу лишь одноrо  не быть обворованным, и платить проценты в ломбард. Улучшения придут впоследствии. Но бу дьте покойны: Рейхман только что написал мне, что крестьяне так обнищали и дела идут так худо, что он не Mor взять на себя управление Болдиным, и ЧТО в настоящую минуту ОН в Малинниках. Вы не можете себе представить, до чеrо управление этим имением мне в тяrость. Нет сомнения, Болдино :?аслуживает Toro, чтобы ero спасти, хотя бы ради Ольrи и Льва, которым в будущем rрозит нищенство или по меньшей мере бедность. Но я не боrат, у меня caMot'o есть семья, которая зависит от меня и без меня впадет в нищету. Я принял имение, которое не принесет мне Fичеrо кроме забот и неприятностей. Родители мои не :1HaIOT, что они на волос от полноrо разорения. Если б ТОЛЬКО они решились 'Прожить несколько лет в Михай- ЛОВСI{ОМ, дела Mor ли бы поправиться; но этоrо никоr да не будет. Рассчитываю повидаться с вами нынешним летом и, разумеется, остановиться в Т риrорском. Ву Дьте добры u передать мое почтение всему вашему семеиству и при.. мите еще раз мою блаrодарность и выражение чувств Moero уважения и неизменной дружбы. 29 июня. СПб. А. П. 1 3 июля. Вот письмо, которое должно было быть у вас уже две недели тому назад. Не знаю, как СЛУЧИЛОСI), что оно до сих пор не отослано. Дела мои задержат меня еще на некоторое время в Петербурrе. Но я по.. прежнему надеюсь появиться у ваших дверей. (Франц.) 852 
604 есть животное, по природе своей слабое и болезнен.. ное. (Франц.) Животное, по природе своей слабое и болезненное. (Франц.) 606 Милостивый rocy дарь, Ответ r-Ha Заrоскина еще не дошел до меня. Ка" только получу ero письмо, буду иметь честь передать ero вам. А. Пушкин. Милостивому rocy дарю rосподину Александру (. . . .) (Франц.) 607 Мария. (Франц.) чтобы сделать тебе ребенка. (Франц.) (Ах), мосье, вы доставите мне большое удовольствие. (Франц.) r осподи, да мы ,все потеряли наших мужей и одна- 1(0 же утешились. (ФраI-tЦ.) Серrей. (Франц.) 614 наш друr ростовщик. (Франц.) 616 это очень любезно с ero стороны. (Франц.) Завоевание Анrлии норманнами. (Франц.) 625 rраф, я в отчаянии от необходимости вновь дuкучать ва- lнему сиятельству, но r. Сперанский только что сооБЩlIJ\ мне, что так как история Пуrачевскоrо бунта отпеча- тана 8 ero от делении по повелению ero величества ro... сударя императора, то ему невозможно выдать издание (без высочаuше1.0 на ТО соизволения). Умоляю ваше сиятельство извинить меня и устранить это затруднение. Остаюсь с r лубочайшим уважением, rраф, вашеrо си" u u u u ятельства нижаишии и покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 17 декабря 1834 (Франц.) 853 
627 Мы получили слеДУЮJцее приr лашение от имени rpa- фини Бобринской : r"H и r..жа Пушкины и ее сестра и т. д. Отсюда страшное волнение среди Moero бабья (l{aK вы- ражается Антикварий В. Скотта) : которая Предпо.. лаrая, что это попросту ошибка, беру на себя смелость обратиться к вам, чтобы вывести нас из затруднения н водворить мир в моем доме. Остаюсь с уважением, rраф, Ваш нижайший и покор- u u неишии слуrа 6 января 1835. (Франц.) А. Пуш"ин. 629 мадам Зихлер. (Франц.) так ка" r..жа Нащокина брюнетка и Tal( как у нее нрекрасный цвет лица. (Франц.) 632 r рафиня, Вот I{ниrа, о которой шла речь. Умоляю вас не по казыпать ее решительно НИI(ОМУ. Если я не имел счастья лично принести ее BaM, вы позволите мне по J<райней мере зайти за нею. (Франц.) 637 я медлил с ответом тебе, потому что не Mor сооб- JЦИТЬ ничеrо существенноrо. С тех пор, как я имел сла бость взять в свои РУI(И дела отца, я не получил и 500 р. дохода; что же до займа в 13 000, то ОН Yil\C истрачен. Вот счет, J(ОТОРЫЙ тебя J,асается: Энrельrардту . 1330 в рестораЦИIО 260 Дюме 220 (за ВИIIО) Павлищеву 837 OPTHOMY 390 Плещсеву .......... 1500 Сверх Toro ты получил: аССИI'нациями . 280 (8 ао'lЦСТС 1834 .) золотом 950  5767 851 
Твое заемное письмо (10 000) было выкуплено. Следо- вательно, не считая квартирЫ, стола и портноrо, кото- рые тебе ничеrо не стоили, ты получил 1230 р. Так KaI, матери было очень худо, я всё еще веду де.. ла, несмотря на сильнейшее отвращение. Рассчитываю сдать их при первом удобном случае. Постараюсь тоrда, чтобы ты получил свою долю земли и крестьян. Надо надеяться, что Tor да ты займешься собственными дела- ми и потеряешь свою беспечность и ту леrкость, с ко- торой ТЫ позволял себе жить изо дня в день. С этоrо времени обращайся к родителям. Я не уплатил твоих мелких карточных долrов, потому что не трудился ра- зыскивать твоих приятелей....... это им следовало обра- титься ко мне. (Франу.) 645 Очень прошу вас извинить меня. Мне невозможно бу дет пообедаТI: у вас. Жена вдруr почувствовала себя очень плохо. Ву дьте добры сообщить мне адрес rоспо- дина Сиркура. 25 мая. (Франц.) Весь ваш Пушкин. 647 ОсмеливаЮСIJ предстаВИТh на решение вашеrо сиятель- ства. В 1832 r. ero величество соизволил разрешить мне быть издателем политической и литературной rазеты. Ремесло это не мое и неприятно мне во мноrих отно- шениях, но обстоятельства заставляют меня прибеrнуть 1, средству, без KOToporo я до cero времени надеялся обойтись. Я проживаю в Петербурrе, rде блаrодаря ero величеству Mory предаваться занятиям более важным и более отвечающим моему вкусу, НО жизнь, которую я u l3еду, вызывающая расходы, и дела семьи, краине рас- строенные, ставят меня в небходимость либо оставить исторические труды, которые стали мне дороrи, либо прибеrнуть к щедротам rосударя, на которые я не имею никаких друrих прав, кроме тех блаrодеяний, коими он мен я уже осыпал. r азета мне дает возможность жить в Петербурrе и выполнять священные обязательства. Итак, я хотел бы быть издателем rазеты, во всем сходной с «Северной 855 
Пчелой»; что з{е касается статей чисто литературных (как"то пространных критик, повестей, рассказов, поэм и т. п.) J которые не Mory,. найти место в фельетоне, то я хотел бы издавать их особо (по тому каждые 3 ме- сяца, по образцу aHr лийских Rewiews 1 ). Прошу извинения, но я обязан сказать вам всё. Я имел несчастье навлечь на себя неприязнь r. ми- нистра народноrо просвещения, та" же как князя Дон" дукова, урожденноrо Корсакова. Оба уже дали мне ее почувствовать довольно неприятным образом. Вступая на поприще, rде я буду вполне от них зависеть, я про.. паду без вашеrо непосредственноrо покровительства. Поэтому осмеливаюсь умолять вас назначить моей ra- ::.ете цензора из вашей канцелярии; это мне тем более необходимо, что моя rазета должна выходить одновре- менно с «Северной Пчелой», и я должен иметь время для перевод а тех же сообщений......... иначе я буду принуж- ден перепечатывать новости, опубликованные накануне; этоrо одноrо будет довольно, чтобы поrубить всё пред- приятие. (Франу.) 648 Испрашивая разрешение стать издателем (литератур- ной и политической) rазеты, я сам чувствовал все не.. удобства этоrо предприятия. Я был 1< TO\fY вынужден печальными обстоятельствами. Ни у меня, ни у жены u моеи нет еще состояния; дела Moero отца так расстро" ены, что я вынужден был взять на себя управление ими, дабы обеспечить бу дущность хотя бы моей семьи. Я хотел стать журналистом для Toro лишь, чтобы не упрекать себя в том, что пренебреrаю средством, кото- рое давало мне 40 000 дохода и избавляло меня от за- труднений. Теперь, коrда проект мой не получил одо- брения ero величества, я признаюсь, что с меня снято тяжелое бремя. Но зато я вижу себя вынужденным при- беl'НУТЬ к щедротам rocy даря, который теперь является моей единственной надеждой. Я прошу у вас позволе- ния, rраф, описать вам мое полокение и поручить мое u ходатаиство вашему покровительству. Чтобы уплатить все мои долrи и иметь возможность u  ить, устрои ть дела моеи сеМhИ и наlонец без помех и 1 Обозрений. 66 
хлопот предаться своим историческим работам и своим занятиям, мне было бы достаточно получить взаймы 100 000 р. Но в России это невозможно. rосударь, ко- u торыи ДО сих пор не переставал осыпать меня мило.. стями, но К которому мне тяrостно (.....), соизво- лив принять меня на службу, милостиво назначил мне 5 000 р. жалования. Эта сумма представляет собой про- центы с капитала в 125 000. Если бы вместо жало- ванья ero величество соблаrоволил дать мне этот капитал 8 виде займа на 1 О лет и без процентов, я был бы совершенно счастлив и спокоен. (Франц.) 649 r раф, Мне совестно постоянно надоедать вашему сиятель- ству, но снисходительность и участие, которые вы всеrда u ко мне проявляли, послужат извинением моеи нескром- ности. у меня нет состояния; ни я, ни моя жена не полу.. чили еще той части, которая должна нам достаться. До сих пор я жил только своим тру дом. Мой постоянный доход  это жалованье, которое rocy дарь соизволил мне назна чить. В работе ради хлеба насущноrо, конечно, нет ничеrо для меня унизительноrо; но, привыкнув к неза- висимости, я совершенно не умею писать ради денеr; и одна мыс ль об этом приводит меня в полное бездействие. Жизнь в Петербурrе ужасающе дороrа. До сих пор я довольно равнодушно смотрел на расходы, которые я вынужден был делать, так как политическая и литера- турная rазета  предприятие чисто ToprOBoe .......... сразу дала бы мне средство получить от 30 до 40 тысяч до- хода. Однако дело это причиняло мне Tal,oe отвращение, u что я намеревался взяться за Hero лишь при последнеи u "раиности. Ныне я поставлен в необходимость покончить с рас.. ходами, которые вовлекают меня в долrи и rотовят мне в будущем только беспокойство и хлопоты, а МОжет быть........ нищету и отчаяние. Три или четыре rода уеди.. u неннои жизни в деревне снова дадут мне возможность по возвращении в Петербурr возобновить занятия, ко- торыми я еще обязан милостям ero величества. Я был осыпан блаrодеяниями rосударя, я был бы в Qтчаяньи, если бы ero величество заподозрил в моем 857 
iIелании у даЛIIТl>С я из Пстербурrа какое-либо друrое 110- буждение, кроме совершенной необходимости. Малейшеl'О признака неудовольствия или подозрения было бы дo статочно, чтобы удержать меня в теперешнем моем поло жении, ибо, в конце концов, я предпочитаю быть CTec ненным в моих делах, чем потерять во мнении Toro, кто был моим блаrодетелем, нЕ' как монарх, не по долrу и справедливости, но по свободному чувству блаrожела- u u тельности возвышеннои и великодушнои. Вручая судьбу мою в ваши руки, честь имею быть е r лубочайшим уважением, rраф, Вашеrо сиятельства ни- u u u u жаишии и покорнеишии слуrа 1 июня. СПб. (Франц.) Александр Пушкин. 653 Ваш доход равняется 22 000. ( . ) в дом Льву Ольrе управляющему долr равняете я  неДОИМI{И . ита}{ вы должны платить еlце Вы выручили 1600 22 000 16 000 уплачено 15 400 2500 от . 6 600 2000 должно IIлатить (Франц.) 11800 1500 1500 600 1 5 400 656 r раф, Я имел честь явиться к вашему сиятельству, но, I{ несчастью, не застал вас дома. Осыпанный милостями ero величества, к вам, l 1 раф, должен я обратиться, чтобы поблаrодарить за учас rие, которое вам было уrодно проявлять ко мне, 11 'ITo6bI O'I'I{pOneHHo объяснить мое положение. 858 
В течение последних пяти лет Moero прожнвания в Петербурrе я задолжал ОIОЛО шестидесяти тысяч руб.. лей. КРО\1е ТОl'О, я был ВЫНуждеН взять в свои руки де.. u ла моеи сеМЬИ' это вовлекло меня в такие затруднения, что я был принужден отказаться от наследства, и что единственными средствами привести в порядок мои де I\а были: либо удалиться в деревню, либо единовременно занять крупную сумму денеr. Но последний исход ПО;I- ти невозможен в России, rде закон предоставляет слиш- ком слабое обеспечение заимодавцу и r де займы суть почти Bcer да долrи между друзьями и на слово. Блаrодарность для меня чувство не т яrостное: и, KO нечно, моя преданность особе rосударя не смущена ни- u u u какои заднеи МЫСJЬЮ стыда или уrрызении совести; но не MOry скрыть от себя, что я не имею решительно ни.. KaKoro права на блаrодеяния ero величества и что мне невозможно просить чеrо..либо. Итак, вам, rраф, еще раз вверяю решение моей уча- сти и, прося вас принять уверение в моем высоком ува- жении, имею честь быть с почтением и признательностью u u u u вашеrо сиятельства, rраф, нижаишии и покорнеишии слуrcl. Александр Пушкин. (Франу. ) 22 июля 1835. С...Петербурr. 658 r раф, Мне тяжело в ту минуту, коrда я получаю неожи- данную милость, просить еще о двух друrих, но я ре.. шаюсь прибеrнуть со всей откровенностью к тому, I{TO У достоил быть моим провидением. Из 60 000 моих Долrов половина......... долrи чеСТИ. Чтобы расплатиться с ними, я вижу себя вынужден.. ным занимать у ростовщиков, что усуrубит мои затру д- нения или же поставит меня в необходимость вновь при- беrнуть к веЛИI{ОДУШИЮ rосударя. Итак, я умоляю ero величество оказать мне милость полную и совершенную: во-первых, дав мне возмож- НОСТЬ уплатить эти 30 000 рублей и, во"вторых, соиз- волив разрешить мне смотреть на эту сумму как на заем и приказав, следовательно, приостановить выплату мне жалованья впредь до поrашения этоrо долrа. Поручая себя вашей снисходительности, имею честь БЫТh с r лубочайшим уважением и живейшей блаrодар 859 
ностью вашеrо u u неишии слуrа u u сиятельства, rраф, нижаишии и покор- Александр Пушкин. 26 июля 1835. С...Петербурr. (Франц.) 665 «Опыты» r. Монтэня. (Анл.) 667 и т. п. (Франц.) 668 бюллетень. r-жи Керн. r..жи Занд. Блаrодарю ваших сестер. (Франц.) 669 мадам Катрин. (Франц.) 673 Вот я, сударыня, и прибыл в Петербурr. Представьте себе, что молчание моей жены объяснялось тем, что ей взбрело на ум адресовать письма в Опочку. Боr знает, откуда она это взяла. ВО BCJ:KOM случае умоляю вас послать туда коrо"нибудь из наших людей сказать почт.. мейстеру, что меня нет больше в деревне и чтобы он lIереслал всё у Hero находящееся обратно в Петербурr. Бедную мать мою я застал почти при смерти, она приехала из Павловска искать квартиру и вдруr почув- С1'вовала себя дурно у rоспожи Княжниной, rде остано- вилась. Раух и Спасский потеряли всякую надежду. В этом печальном положении я еще с оrорчением вижу, что бедная моя Натали стала мишеныо для ненависти с вета. Повсюду .rоворят: это ужасно, что она так наря.. жается, в то время как ее свекру и свекрови есть нечеrо, н ее свекровь умирает у чужих людей. Вы знаете, как обстоит дело. Нельзя, конечно, сказать, чтобы человеI(, имеющий 1200 крестьян, был нищим. Стало быть, у отца Moero кое"что есть, а у меня нет ничеrо. во вся- ком случае Натали тут не при чем, и отвечать за нее должен я. Если бы мать моя решила поселиться у нас, Натали, разумеется, ее бы приняла. Но холодный дом, полный детворы и набитый rocT ями, едва ли rодится 860 
для больной. Матери моей лучше у себя. Я застал ее уже перебравшейся. Отец мой в поло{ении, всячеСl,И достойном жалости. Что до меня, я исхожу желчью и совершенно ошеломлен. Поверьте мне, дороrая rоспожа Осипова, хотя жизнь и siisse Gewohnheit, 1 однако в ней есть rоречь, делающая u ее в конце концов отвратительнои, а свет.......... мерзкая куча rрязи. Т риrорское мне милее. КланяlOCЬ вам от Bcero сердца. (Франу.) 676 Наконец, сударыня, я был утешен получением вашеrо письма от 27 ноября. Оно было около 4 недель в доро" re. Мы не знали, что думать о вашем молчании. Не знаю, но полаrаю, что вы в Пскове, и туда адресую это письмо. Матери моей лучше, но до выздоровлени SI еще далеко. Она слаба, однако ж болезнь утихла. Отец всячески достоин жалости. Жена моя блаrодарит вас :Ja память и пору чает себя вашей дружбе. (. . . . .). Желаю вам здоровья и хороших праздников; ничеrо не rоворю u u О моеи неизменнои преданности. r осу дарь только что оказал свою милость большей части заrоворщиков 1825 r., между прочим и моему бедному Кюхельбекеру. (. . . . .). Край прекрасный, Но мне бы хотелось, чтобы он был поближе к нам; и, мо- жет быть, ему позволят поселиться в деревне ero сестры, r..жи r линки. Правительство Bcer да относилось к нему с кротостью и снисходительностью. Как подумаю, что уже 10 лет протекло со времени этоrо несчастноrо возмущения, мне кажется, что всё я видел во сне. Сколько событий, сколько перемен во всем, начиная с моих собственных мнений, Moero поло- жения и проч., и проч. Право, только дружбу мою к u u .. вам и вашему сеwеиству я нахожу в душе моеи все тою u u же, всеrда полнои и нераздельнои. 26 дек. Ваше заемное письмо rOToBo, и я выШлю ero вам в следующий раз. (Франц.) 677 Обозрений. (Анл.) 1 с}.адкая привычка (Немеик.) 861 
680 у моляю вас IIРОСТИТЬ мне мою настойчивость, но TaI< l\aK вчера я не Mor оправдаться пере министром... Моя ода была послана в Москву без всякоrо объяс- нения. Мои друзья совсем не знали о ней. BCJlKOI"O рода намеки тщательно у далены оттуда. Сатирическая часть u направлена против rнуснои жадности наследника, кото- рый во время болезни cBoero родственника ПРИКа2ЫiВает уже нало}кить печати на имущество, KOToporo он жаж- дет. Признаюсь, что подобный анекдот получил оrласку и что я воспользовался поэтическим выражением, про- СI<ОЛЬЗНУВШИМ на этот счет. Невозможно написать сатирическую оду без Toro, чтобы злоязычие тотчас не нашло в ней намека. Держа- вин в своем «Вельможе» нарисовал сибарита, утопаю щеrо в сластолюбии, r лухоrо к воплям народа, и BOC клицающеrо: Мне миr покоя Moero Приятней, чем в исторьи веки. Эти стихи применяли к Потемкину и к друrим, между Te\f все эти выражения были общими местами, I{OTOpbIe ПОВТОРЯЛоИсь тысячу раз, друrими словами в сатире наиболее низменные и наиболее распространенные пороки, описанные...... В сущности то были пороки знатноrо вельможи, и я не ДоrаДЫiВаюсь, несколько Державин бы,л неповинен в lаI{их-либо личных нападках. В образе ниэкоr:> скупца, пройдохи, ворующеrо ка- зенные дрова, подающеrо жене фальшивые счета, подха- u л,има, ставшеrо няны{ои в домах знатных вельмож, и т. д. публика, rоворят, узнала вельможу, человека боrатоrо, человека, у AocToeHHoro ва}кной должности. Тем хуже для публики  мне же довольно Toro, что я (не только не наэ'вал), но даже не намекнул кому бы то ни было, что моя ода.... Я прошу только, чтобы мне доказали, что я ero на- звал, какая черта моей оды может быть к нему при- менена, или же, что я намекал. Всё это очень неопределенно; все эти обвинения суть общие места. Мне неважно. для меня O'leHh права ли публика или не права. Что Rажно, ЭТОt докавать, что никоrда и 862 
ничем я не намекал решительно никому на то, что моя ода направлена против KOrO бы то ни было. (Фrану.) 681 Милостивый rocy дарь, Позвольте мне восстановить истину в отношении He которых пунктов, rде вы, кажется мне, находитесь в за- блуждении. Я не припоМинаю, чтобы вы цитировали что-либо из статьи, о которой идет речь. Заставило же меня выразиться с излишней, быть может, rорячностью сделанное вами замечание о том, что я был неправ на- кануне, принимая близко к сердцу слова CeHKoBcKoro. Я вам ответил: (.....) Отокдествлять вас с (свиньftМИ lJ мерзавцами)......... конечно, нелепость, которая' не Mor лcl ни придти мне в rолову, ни даже сорваться с языка в пылу спора. К великому моему изумлению вы возразили мне, ч'rо вы всецело принимаете на свой счет оскорбитеЛЬНУIО статью CeHKoBcKoro и в особенности выражение (<<обма нывать публику»). Я тем менее был подrотовлен к такому заявлению r u u вашеи стороны, что ни накануне, ни при нашеи послед u неи встрече вы мне решительно ничеrо не сказали TaKO ro, что имело бы отношение к статье журнала. Мне показалось, что я вас не понял, и я просил вас не от- I<азать объясниться, что вы и сделали в тех же выра- Ж.ениях. т or да я имел честь вам заметить, что всё только что высказанное вами совершенно меняет дело, и замолча.\ Расставаясь с вами, я сказал, что так оставить это не Mory. Это можно рассматривать как вызов, но не как уrрозу. Ибо, в конце концов, я вынужден повторить: я Mory оставить без последствий слова какorо-нибу дь CeHKoBcKoro, но не Mory пренебреrать ИМИ, как ТОЛhКО такой человек, как вы, присваивает их себе. Вследствие Э10rо я поручил r-HY Соболевскому просить вас от Moero имени не отказать просто-напросто взять ваши СЛОВJ обратно или же дать мне обычное удовлетворение. Дo каза тельством Toro, насколько последний исход был мне неприятен, служит именно то, что я сказал Соболевско" му, что не требую извинений. Мне очень жаль, что r-H Соболевский отнесся ко всему этому со свойственной e\fY небрежностью. 863 
Что касается невежливости, состоявшей будто бы в том, что я не поклонился вам, I{оrда вы от меня ухо.. дили, то прошу вас верить, что то была рассеянность u совсем невольная, в l{ОТОРОИ я от Bcero серДца ПрОIIIУ у вас извинения. Имею честь быть, милостивый rocy дарь, ваш нижай ший и покорнейший слуrа А. Пушкин. 4 февраля. (Ф ран ц.) 682 Князь, С сожалением вижу себя вынужденным беспокоить u ваше сиятельство; но, как дворянин и отец семеИСТВd, я должен блюсти мою честь и имя, которое оставлю моим дет ям. Я не имею чести быть лично известен вашему сия.. тельству. Я не только никоrда не оскорблял вас, но по причинам, мне известным, до сих пор питал к вам искреннее чувство уважения и признательности. Однако же некто rH Боrолюбов публично повторял оскорбительные для меня отзывы, якобы ИСХОДЯЩие от вас. Прошу ваше сиятельство не отказать сообu..,!ить мне, как я должен поступить. Лучше нежели кто..либо я знаю расстояние, отдеЛЯIО- u щее меня от вас; но вы не только знатныи нельможа, но и предстаВlIтель нашеrо древнеrо и подлинноrо дворян- u ства, к которому и я принадлежу , вы поимете, надеюсь, без тру да настоятельную необходимость, заставившую меня поступить таким образом. С уважением остаюсь вашеrо сиятельства нижайший u u и покорнеишии слуrа 5 февраля 1836. (Франц.) 683 Александр Пушкин. Вы взяли на себя напрасный труд, давая мне обь.. яснение, KOToporo я у вас не требовал. Вы позволили себе обратиться к моей KeHe с неприличными замечания u U ми и хвалились, что наоворuлu еи дерзостеu. Обстоятельства не позволяют мне отправиться в Тверь раньше конца марта месяца. Прошу меня изви нить. (Франц.) 864 
686 Тысяча извинений, милый Каверин, за то, что я не cдeptКy слова  непредвиденное обстоятельство застав- ляет меня удалиться немедленно. (Франу.) 695 Милостивый rocy дарь. е истинным удовольствием I10ЛУЧИЛ я ваш прелестный перевод Оды к Лукуллу И столь лестное письмо, ее со- провождающее. Ваши стихи столько же милы, сколько язвительны, а этим MHoroe сказано. Если правда, как вы rоворите в вашем письме, что хотели законным ПОРЯДI{ОМ признать вас потерявшим рассудок, то нужно соrласиться, что с тех пор вы ero чертовски приобрели. Расположение, которое вы, повидимому, ко мне пи- таете и которым я rоржусь, дает мне право rоворить с полным доверием В вашем письме к r-HY министру на- pOAHoro просвещения вы, кажется, высказываете намерс" ние напечата i"b ваш перевод в Бельrии, присоединив к нему несколько примечаний, необходимых, rоворите вы, для понимания текста; осмеливаюсь умолять вас, Мило- стивый rocYAapb, отнюдь этоrо не делать. Мне самому досадно, что я напечатал пьесу, написанную в минуту AypHoro расположения духа. Ее опубликование навлеКI\О на меня неу довольствие Koe-Koro, мнением KOToporo я до- рожу и пренебречь которым не Mory, не оказавшись не- блаrодарным и безрассудным. Будьте настолько добры пожертвовать удовольствием rласности ради мысли OKa зать услуrу собрату. Не воскрешайте с помощью вашеrо таланта произведения, которое без этоrо впадет в :oJa- служенное им забвение. Смею надеяться, что вы не отка- жете мне в любезности, о которой я прошу: вместе с тем покорно прошу вас принять уверения в моем совер- шенном уважении. Имею честь быть, Милостивый rocy дарь, ваш покор- u u u u неишии и нижаишии слуrа А. Пушкин 24 марта 1836. С.-Петербурr. (Франу.) 706 квартира у Hero щеrольская. (Франу.) Тринадtать. (Франу.) Марии Вяземской. (Франу.) 55 ПУШRИП, т. 10 865 
707 Идалия. (Франу.) к красавице-брюнетке. (Франц.) 710 по-родственному. (Ф рану.) 712 не красаВИЦа, (но) хорошенькая фиrурка. (Искажен.. ный франц. яз.) 713 в интересах мсье Дюрье и мадам Сихлер. (Франц.) 714 Вы не оправдали (обманули). (Франц.) в общем. (Франц) 725 Поrрешности, опеLlатки. (Аатин.) 738 19 окт. Блаrодарю за брошюру, которую вы мне прислали. Я с удовольствием перечел ее, хотя очень удивился, чrо она переведеНд и напечатана. Я доволен переводом : в нем сохранена энерrия и непринужденность подлинника. Что касается мыслей, то вы знаете, что я далеко не 80 всем cor ласен с вами. Нет сомнения, что Схизма (раз- деление церквей) отъединила нас от остальной Европы и что мы не принимали участия ни в одном из великих событий, которые ее потрясали, но у нас было свое осо.. бое предназначение. Это Россия, это ее необъятные про- странства nor лотили монrольское нашествие. Татары не u 1I0смели переити наши западные rраницы и оставить нас в тылу. Они отошли к своим пустыням, и христианская ЦИI?илизация была спасена. Для достижения этой цели мы должны были вести совершенно особое СУlцествова" ние, I{OTOpOe, оставив нас христианами, сделало нас, од.. нако, совершенно чуждыми христианскому миру, так что u нашим мученичеством энерrичное развитие католическои Европы было избаВJ\ено от всяких помех. Вы rоворите, что источник, откуда мы черпали христианство, был не- 866 
чист, что Византия была достойна презрения и прези раема и т. п. Ах, мой друr, разве сам Иисус Христос не родился евреем и разве Иерусалим не был притчею во языцех? Еванrелие от этоrо разве менее изумительно? у rpeKoB мы взяли еванrелие и предания, но не дух ребяческой мелочности и словопрений. Нравы Византии никоrда не были нравами Киева. Наше духовенство, до Феофана, было достойно уважения, оно никоrда не пят- нало себя низостями папизма и, конечно, никоrда не вызвало бы реформации в тот момент, Kor да человече- ство больше Bcero нуждалось в единстве. Соrласен, что нынешнее наше духовенство отстало. Хотите знать при- чину? Оно носит бороду, вот и всё. Оно не принадле- жит  хорошему обществу. Что же касается нашей исто- u рИЧескои ничтожности, то я решительно не Mory с вами cor ласиться. Войны Олеrа и Святослава и даже у дель- ные усобицы  разве это не та жизнь, полная кипучеrо брожения и пылкой и бесцельной деятельности, которой отличается юность всех народов? Татарское нашествие  печальное и великое зрелище. Пробуждение России, раз витие ее моrущества, ее движение к единству (к русско- му единству, разумеется), оба Ивана, величественная драма, начавшаяся в Уrличе и заКОНЧИВUlаяся в Ипать- евском монастыре,...... как, неужели всё это не история, а лишь бледный и полузабытый сон? А Петр Великий, который один есть целая всемирная историяl А Екате- рина 11, которая поставила Россию на пороrе Европы? А Александр, который привел вас в Париж? и (поло.ка руку на сердце) разве не находите вы чеrо-то значи- тельноrо в теперешнм положении России, чеrо-то тако- ro, что поразит бу дущеrо историка? Думаете ли вы, что он поставит нас вне Европы? Хотя лично я сердечно привязан к rocy дарю, я далеко не восторrаюсь всем, что вижу BOKpyr себя; как литератора  меня раздражают, как человек с предрассудками  я оскорблен,......... но кля- нусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы пе- ременить отечество, или иметь друrую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам боr ее дал. Вышло предлинное письмо. Поспорив с вами, я дол- жен вам сказать, что MHoroe в вашем послании r лубоко верно. Действительно, нужно сознаться, что наша обще- ственная жизнь......... rрустная вещь. Что это отсутствие общественноrо мнения, это равнодушие ко всякому долrу, Пушкин, т. 10 867 
справедливости и истине, это циничное пре.2рение I{ u человеческои мысли и достоинству  поистине Mory'f привести в отчаяние. Вы хорошо сделали, что сказали это rpoMKo. Но боюсь, как бы ваши релиrиозные исто- рические воззрения вам не повредили... Наконец, мне досадно, что я не был подле вас, коrда вы передали вашу рукопись журналистам. Я ниrде не бываю и не Mory вам сказать, производит ли статья впечатление. t-Iадеюсь, что ее не будут раздувать. Читали ли вы '-й NQ Современника? Статья «Вольтер» и Джон Теннер  мои, Козловский стал бы моим провидением, если бы захотел раз навсеrда сделаться литератором. Прощайте, мой друr. Если увидите Орлова и PaeBcKoro, передайте им поклон. Что rоворят они о вашем письме, они, столь посредственные христиане? (Франц.) 739 Дороrой отец, прежде Bcero....... вот мой адрес: (. . . . .). я вынужден был покинуть дом Баташева, упраВЛЯЮIЦПЙ u KOToporo неrодяи. Вы спрашиваете у меня новостей о Натали и о дет- воре. Слава боrу, все дopOBЫ. Не получаю известий о сестре, которая уехала из деревни больною. Ее муж, u выводившии меня из терпения совершенно никчемными письмами, не подает признаков жизни теперь, коrда нужно устроить ero дела. Пошлите ему, пожалуйста, (доверенность) на ту часть, I{ОТОРУЮ вы выделили Ольrе; это необходимо. Лев поступил на службу и просит у lVеня денеr; но я не в состоянии содержать всех; я сам в очень расстроенных обстоятельствах, обременен MHoro.. u u . численно и семьеи, содержу ее своим трудом и не смею заrлядывать в будущее. Павлищев упрекает меня за то, u что я трачу деньrи, хотя я не живу ни на чеи счет и не обязан отчетом нико'\1У t кроме моих детей. Он утверж- дает, что они всё равно будут боrаче ero сына; не знаю, но я не Mory и не хочу быть щедрым за их счет. Я рассчитывал побывать в Михайловском  и не Mor. Это расстроит мои дела по Меньшей мере еще на rод. В дереВНе я бы MHoro работал; здесь я ничеrо не делаю, а только исхожу желчью. Прощайте, дороrой отец, целую ваши руки и обни- маю вас от Bcero сердца. 20 окт. 1836. (Франц.) Ьб8 
743 t.-Петербурr, 10 ноября 1836. Тысячу раз блаrодарю вас, милый князь, за ваш u несравненныи перевод Moero стихотворения, направлен.. Horo против недруrов нашей страны. Я видел уже три перевода, из которых один сделан ВЫСОI{опоставленным u , лицом из числа моих друзеu, но ни один не стоит ва... шеrо. Отчеrо вы не перевели этой пьесы в свое время,........ я бы послал ее во Францию, чтобы щелкнуть по носу всех крикунов из Палаты депутатов. Как я завидую вашему прекрасному крымскому кли" мату: письмо ваше разбудило во мне множество воспо- минаний всякоrо рода. Там колыбель Moero «Онеrина»: и вы, конечно, узнали некоторых лиц. Вы обещаете перевод в стихах Moero (Бахчисарайско- ro Фонтана) . Уверен, что он вам у дастся, как всё, что выходит из-под вашеrо пера, хот я тот род литературы, которому вы предаетесь,...... самый трудный и неблаrодар.. ный из всех, какие я знаю. По..моему, нет ничеrо труд- нее, как переводить русские стихи французскими, ибо, при сжатости нашеrо языка, никоrда нельзя быть столь же кратким. ИтаI{, честь и слава тому, кто справляется (; этим так удачно, как вы. Прощайте, я еще не отчаялся скоро увидеть вас в нашей столице, ибо знаю как вы леrки на подъем. Весь ваш А. Пушкин. (Франц.) 744 Я не колеблюсь написать то, что Mory заявить сло- весно. Я вызвал r-Ha ж. I'eKKepeHa на дуэль, и он при.. нял вызов, не входя ни в какие объяснения. И я же прошу теперь rоспод свидетелей этоrо дела соблаrово" лить считать этот вызов как бы не имевшим места, узнав из толков в обществе, что r-H Жорж r еккерен решил объявить о своем намерении жениться на маде- муазель r ончаровой после дуэли. У меня нет никаких оснований при писывать ето решение соображениям, не- достойным блаrородноrо человека. Прошу вас, rраф, воспользоваться этим письмом так, как ВЫ сочтете уместным. Примите уверение в моем совершенном уважении. 17 ноября 1836. (Франц.) А. Пушкин. 869 
746 Ба,рон: Прежде Bcero позвольте мне подвести итоr всему то- му, что произошло HeдaBHO. Поведение 'вашеrо сына было мне полностью известно уже давно и не Mor ло быть для меня безразличным; но так как оно не выхо- u дило из rраниц светских приличии и так как я притом знал, насколько в этом отношении жена моя заслуживает мое доверие и мое уважение, я довольствовался ролью наблюдателя, с тем чтобы вмешаться, коrДа сочту это своевременным. Я хорошо знал, что I{расивая внешность, несчастная страсть и двухлетнее постоянство Bcer да в конце концов ПрОИЗ80ДЯТ некоторое впечатление на серд- u це молодои женщины и что Tor да муж, если только он не дурак, совершенно естественно делается поверенным своей жены и rосподином ее поведения. Признаюсь вам, я бы.J\ не совсем спокоен. Случай, который во ВСЯI{ое друrое время был бы мне крайне неприятен, весьма кстати вывел меня из затруднения: я получил аноним- ные письма. Я увидел, что время пришло, и восполь- зовался этим. Остальное вы знаете: я заставил вашеrо сына иrрать роль столь потешную и жалкую, что моя u жена, удивленная такои пошлостью, не Mor ла удержаться от смеха, и то чувство, которое, быть может, и вызы- u вала в неи эта великая и возвышенная страсть, yracJ\o u В отвращении самом спокоином и вполне заслуженном. Но вы, барон, вы мне позволите заметить, что ваша роль во всей этой истории была не очень прилична. Вы, представитель коронованной особы, вы отечески сводни- чали (.....) вашему незаконнорожденному или так называемому сыну; всем поведением этоrо юнца руко- водили вы. Это вы диктовали ему пошлости, которые он отпускал, и нелепости, I{OTOpbIe он осмеливался пи- сать. Подобно бесстыжей старухе, вы подстереrали мою жену по всем yr лам, чтобы rоворить ей о вашем сыне, а Kor да, заболев сифилисом, он должен был сидеть дома из-за лекарств, вы rоворили, бесчестный вы человек, что он умирает от любви I{ ней; вы бормотали ей: верните мне Moero сына. Это еще не всё. Вы видите, что я об этом хорошо осведомлен, но поrодите, это не всё: я rоворил вам, что дело ослож- пилось. Вернемся к анонимным письмам. Вы хорошо доrадываетесь, что они вас интересуют. 870 
2 ноября вы от вашеrо сына узнали новость, которая доставила вам MHoro удовольствия. Он вам сказал, что 11 в бешенстве, что моя жена боится... что она теряет rолову. Вы решили нанести удар, который казался окон- чательным. Вами было составлено анонимное письмо. Я получил три экземпляра из десятка, который был разослан. Письмо это (.....) было сфабриковано с u такои неосторожностью, что с первоrо взr ляда я напал на следы автора. Я больше об этом не беспокоился и был уверен, что найду пройдоху. В Ca1\dOM деле, после менее чем трехдневных розысков я уже знал положитель.. Но, как мне поступить. Если дипломатия есть лишь искусство узнавать, ч'tо -- делается у друrих, и расстраивать их планы, вы отдадите мне справедливость и признаете, что были побиты по всем пунктам. Теперь я подхожу к цели Moero письма: может быть, вы хотите знать, что помешало мне до сих пор обесче- стить вас в r лазах нашеrо и вашеrо двора. Я вам скажу это. Я, как видите, добр, бесхитростен, но сердце мое чувствительно . . . . Дуэли мне уже недостаточно,.... и каков бы ни был ее исход, я не сочту себя достаточно отмщенным ни смертью вашеrо сына, ни ero женитьбой, которая совсем походила бы на веселый фарс (что, впро" чем, меня весьма мало смущает), ни, наконец, письмом, которое я имею честь писать вам и KOToporo КОПИIО сохраняю для Moero личноrо употребления. Я хочу, чтобы вы дали себе тру д и сами нашли основания, ко" торые были бы достаточны для Toro, чтобы побудить меня не плюнуть вам в лицо и чтобы уничтожить самый след ЭТ-оrо жалкоrо дела, из KOToporo мне леrко бу дет u сделать от личную r лаву в моеи истории роrоносцеВ. Имею честь быть, барон, ваш нижайший и ПОI{орней- u шии слуrа А. Луш"ин. (Франц.) 747 r раф! Считаю себя вправе и да}ке обязанным сооб- щить вашему сиятельству о том, что недавно произошло в моеМ семействе. Утром 4 ноября я получил три эк- земпляра анонимноrо письма, оскорбительноrо для моей чести и чести моей жены. По виду бумаrи, по слоrу письма, по тому, как оно было составлено, я с первой же 871 
минуты понял, что ОНО ИСХОДИТ от иностранца, от человека высшеrо общества, от дипломата. Я занялся розысками. Я узнал, что семь или восемь человек по- лучили в один и тот же день по экземпляру Toro e письма, 2апечатанноrо и адресованноrо на мое имя под двойным конвертом. Большинство лиц, получивших ПИСJ)- ма, подозревая rHycHocTb, их ко мне не переслали. В общем, все были возмущены таким подлым и бес- причинным ОСI,орбление м ; но, твердя, что поведение моей жены было безупречно, rоворили, что поводом к этой низости было настойчивое ухаживание за нею r-Ha Дантеса. Мне не подобало видеть, чтобы имя моей жены было в данном случае связано с чьим бы то НИ было именем. Я поручил сказать это r..Hy Дантесу. Барон reKKepeH приехал ко мне и принял вызов от имени r-Ha Дантеса, прося у меня отсрочки на две недели. Оказывается, что в этот промежуток времени r-H Дантес влюбился в мою свояченицу, мадемуазель r он.. чарову, и сделал ей предложение. У знав об этом из толков в обществе, я поручил просить r..Ha д' Аршиака (секунданта r-Ha Дантеса), чтобы мой вызов paccMar.. ривался как не имевший места. Тем временем я убе- дился, что анонимное письмо исходило от r"Ha r eI,Kepe.. на, о чем считаю своим долrом довести до сведения правительства и общества. Будучи единственным судьей и хранителем моей чести и чести моей жены, и не требуя вследствие этоrо ни правосудия, ни мщения, я не Mory и не хочу представлять кому бы то НИ было 1l0I,азательства Toro, что утверждаю. Во всяком случае надеюсь, rраф, что это письмо служит ДОI,азатеАЬСТВОМ уважения и доверия, которые я к вам питаю. С этими чувствами имею честь быть, rраф, ваш ни. жайший и покорнейший слуrа А. Пушкин. 21 ноября 1836. (Франу.) 751 Барон. Спешу сообщить вашему превосходительству сведе- ния, которые вы желали иметь относительно правил, определяющих литературную собственность в России. 872 
Литература стала у нас значительной отраслью про- мышленности лишь за последние двадцать лет или около Toro. До тех пор на нее смотрели только как на изящ- ное аРИСТОI<ратическое занятие. r..жа де Сталь rоворила в 1811 r.: в России несколько дворян ванялись литера- турой. (10 лет изrнания). Никто не думал извлекать u из своих произведении друrих выrод, кроме успехов в обществе, авторы сами поощряли их перепечатку и Tl1JC" славились этим, между тем как наши академии со спо.. u ... кС,инои совестью и ничеrо не опасаясь подавали примеf' этоrо правонарушения. Первая жалоба на перепечатку была подана в 1824 r. Оказалось, что подобный случа не был предусмотрен законодателем. Литературная соб- ственность была признана нынешним монархом. Вот собственные выражения закона: Всякий автор или переводчик книrи имеет право се издать и продать как собственность приобретенную (не наследственную) . Ero законные наследники имеют право издав а TJ) и продавать ero произведения (в случае, если право с:>б- С1'венности не было отчуждено) в течение 25 лет. По истечении 25 лет, считая со дня ero смерти, cro произведения становятся общественным достояниеч. Закон 22 апреля 1828 t. Приложение от 28 апоеля Toro же rода объяснят и дополняет эти правила. Вот ero rлавные статьи: Литературное произведение, напечатанное или нахо с дящееся в рукописи, не может быть продано ни при жизни автора, ни после ero смерти для у довлетвореНIIЯ ero кредиторов, если только он сам Toro не потребует. Автор имеет право, не взирая на все прежние обя?а.. тельства, выпустить новое издание cBoero произведни Ч, если две трети в нем заменены или же совершенно пере- деланы. Будет считаться виновным в контрафакции (незакон.. ном перепечатывании): 1) тот, кто, перепечатывая книrу, не соблюдает формальностей, требуемых законо"', 2) 'IOT, кто продает рукопись или право ее напечатания дву.\! или нескольким лица1\{ одновременно, не имея на то со" rласия, З) тот кто издаст перевод произведения, напе- I.fатанноо в России (или же с одобрения русской цен- зуры), присоединив к нему текст подлинника, 4) кто перепечатает за tpaHuyeu произведение, изданное в России 873 
или ж с одобрения русской цензуры, и будет продавать экземпляры в России. Эти правила далеко не разрешают всех вопросов, которые MorYT возникнуть в будущем. В законе нет ни- ... .. каких условии относительно посмертных произведении. Законные наследники должны были бы обладать пол- ным правом собственности на них, со всеми преимуще.. ствами caMoro автора. Автор произведения, изданноrо под псевдонимом или же приписываемоrо известному писателю, теряет ли свое право собственности, и какому правилу следовать в таком случае? Закон ничеrо не 1.0 ворит об этом о Перепечатывание иностранных книr не запрещается и не может быть запрещено. Русские книrопродавцы все- rда сумеют получать большие барыши, перепечатывая иностранные книrи, сбыт которых всеrда будет им обес- печен даже без вывоза, тоrда как иностранец не CMO)l{eT перепечатывать русские произведения из-за отсутствия .. читателеи. Срок давности по делам о перепечатывании опреде- лен в два rода. Вопрос о литературной собственности очень упрощен в России, r де никто не может представить свою рукопись в цензуру, не назвав автора и не поставив ero тем самым под непосредственную охрану со стороны правительства. Остаюсь с уважением, барон, вашеrо превосходитель- u u u u ства нижаишии и покорнеишии слуrа Александр Пушкин. 16 декабря 1836. СПб. (Франц.) 753 24 деI,абря. Вы не поверите, дороrая (Прасковья Александровна), сколько удовольствия доставило мне ваше письмо. Я не имел от вас известий больше четырех месяцев; и только позавчера r-H Львов сообщил мне их; в тот же день я получил ваше письмо. Я надеялся повидаться с ваМи осенью, но мне помешали отчасти мои дела, отчасти Павлиu..!ев, который привел меня в плохое настроение, так что я не захотел, чтобы казалось, будто я приехал в Михайловское для раэдела. Лишь с большим сожалением вынужден я был отка.. заться от Toro, чтобы быть вашим соседом, и я всё еще 874 
надеюсь не потерять этоrо места, которое предпочитаю мноrим друrим. (Вот в чем дело:) сначала я предложил взять всё имение на себя одноrо, обязуясь выплачивать причитающиеся им части, из расчета по 500 р. за душу (. . . . . . . .) я плал ero к чорту, заЯВИ8. что если имение стоит ВДВое дороже, я не хочу наживаться Аа счет брата и сестры. На этом дело остановилось. Хотите знать, чеrо бы я хотел? Я желал бы, чтобы вы были владелицей МихаЙЛ08скоrо, а я........ я оставил бы за собой усадьбу со садом и десятком дворовых. У мен я большое желание приехать этой зимой ненадолrо в Т риrорское. Мы переrоворим обо всем этом. А тем временем шлю вам привет от Bcero сердца. Жена блаrодарит вас за память. (. . . . .) Передайте от меня поклон всему се- мейству: Евпраксии Николаевне в особенности. (Франу.) 755 Милостивый rocy дарь, Я совершенно cor ласен на все условия, которые вы были добры мне предложить относительно издания тома моих стихотворений (в вашем письме от 23 декабря 1836 r.). Итак, решено, что вы ,распорядитесь отпеча- тать ero в 2500 экземплярах, на бумаrе, которую сами выберете, что вам одному будет поручена продажа ИЗДа- ния с предоставлением 15 р. с. скидки и что доход с пер- ... вых проданных томов поидет на возмещение всех издер- жек по и.данию, а также и 1500 рублей ассиrнациями, которые вы любезно выдали мне вперед. Блаrоволите принять, милостивый rocy дарь, уверение в мое\1 совершенном уважении. А. Пушкин. 29 декабря 1836. С.-Петербурr. (Франц.) 760 у меня такое скверное перо, что rоспожа Хитрова не Может им пользоваться, и мне выпала удача быть ее се. кретарем. (Франц.) 761 Вот ответ Шереметева. Желаю, чтобы он был вам блаrоприятен ........ r-Жа Хитрова сделала всё, что Mor ла. Прощайте, прекрасная дама. Ву дьте покойны и доволь- ны, и верьте МQей преданности, (Франц.) 875   
762 Раз вы не Mor ли ничеrо добиться, вы, хорошеНЬКdЯ женщина, то что уж делать мне....... ведь я даже и не красивый малый (. . . .) Всё, что Mory посоветовать, это снова обратиться к посредничеству (. . . .) (Франц.) 763 (от harap, возr лас охотника, чтобы отнять у собак добычу. Реuф). NB, harap происходит от S)'.1b.J 764 Барон, eHa моя и свояченицы не преминут явиться на при. r лашение Вашеrо сиятельства. Спешу воспользоваться этим случаем, чтобы заверить вас в моем уважении. (Франц.) 766 Вы заставили меня найти красоту в моих стихах, ми. лостивый тосударь, Вы облекли их в ту блаrОРОДНУIО одежду, в которой поэзия становится поистине боrиней, vera in cessu patuit dea. 2 БлаrодаРIО вас за вашу драrо.. ценную посылку. Вы поэт и вы обучаете юношество; призываю на ва<.: двойнс блаrословение. А. Пушкин. (Франц.) 768 ВО что бы то ни стало. (J[ати.ч.) 770 rлупо (действовать). (Франц.) Уже довольно давно не получал я от вас известий. Веневитинов CKa ал мне, что вы показались ему rp}"C1- ным и встревоженным и что вы собирались приехать в Петербурr. Так ли это? мне нужно съездить в Москву, ВО всяком случае я надеюсь вскоре повидаться с вами. Вот уж наступает новый rод  дай боr. чтоб он был для нас счастливее, чем тот, который истекает. Я не 1 Вниз (Немеlj к.) · в поступи ЯВНО сказа}.ась боrиня. (.Аат н.) 876 
имею никаких известий ни от сестры, ни от Льва. По- u следнии, вероятно, участвовал в экспедиции, и одно не- CO\iHeHHO  что он НИ убит, ни ранен. То, что он писал о rенерале Розене, оказалось ни на чем не основанным. Лев обидчив и избалован фамильярностью прежних сво" их начальников. rенерал Розен никоrда не обращался с ним, как С собакой, как он rоворил, но как с штабе.. капитаном, что совсем друrое дело. У нас свадьба. Моя свояченица Екатерина выходит за барона reKKepeHa, племянника и приемноrо сына посланника короля rол.. ландскоrо. Это очень красивый и добрый малый, он в большой моде и 4 rодами моложе своей нареченной. Шитье приданоrо сильно занимает и забавляет мою жену и ее сестру, но приводит меня в бешенство. Ибо мой дом имеет вид модной и бельевой мастерской. Вене- витинов представил доклад о состоянии КУРСI(ОЙ rубер.. нии. rосударь был им поражен и MHoro расспрашивал о Веневитинове; он сказал уже не ПОМНIО KO'\fY: позна.. комьте меня с ним в первый же раз, что мы будем вме- сте. Вот rотовая карьера. Я получил письмо от Пещу.. u pOBcKoro повара, которыи предлаrает взять назад cBoero ученика. Я ему ответил, что подожду на этот счет ва- ших ПрИl<азаний. Хотиrе вы ero оставить? и како'Вы были условия ученичества? Я очень z анят. Мой журнал и мой Петр Великий отнимают у меня MHoro времени; в этом rоду я довольно плохо устроил свои дела, сле- дующий rод будет лучше, надеюсь. Прощайте, мой доро.. rой отец. Моя жена и всё мое семейство обнимают вас и целуют ваши руки. Мое почтение и поклоны теТУШI(е и ее семейству. (Франц.) 776 Барри Корнуолла. (Анл.) 779 я хотел бы задать вам один вопрос, но не будет ли он напрасен? К счастью, нет. (ФранJJ,.) 780 Барон 1 Позвольте мне подвести итоr ТО\1У, что произошло недавно. Поведение вашеrо сына было мне известно уже давно и не моrло быть для меня безразличным. Я 877 
ДОJJольствовался ролью наблюдателя, rотовый вмешаться, коrда сочту это своевременным. Случай, который во вся- кое друrое время был бы мне крайне неприятен, веСЬ"lа кстати вывел меня из затруднения: я получил аноним- ные письма. Я увидел, что время пришло, и воспользо- вался этим. Остальное вы знаете: я заставил вашеrо сына иrрать роль столь жалкую, что моя жена удивлен- ... ная такои трусостью и пошлостью, не Mor ла у держаться от смеха, и то чувство, которое, быть может, и вызывала uo в неи эта великая и возвышенная страсть, уrасло в през.. ... рении самом спокоином и отвращении вполне заслуженном. Я вынужден при знать, барон, что ваша собственная роль была не совсем прилична. Вы, представитель коро- нованной особы, вы отечески сводничали вашему сыну. Повидимому, всем ero поведением (впрочем, в достаточ- ной степени неловким) руководили вы. Это вы, вероят- но, диктовали ему пошлости, которые он отпускал, и не.. лепости, которые он осмеливался писать. Подобно бес- ... стыжеи старухе, вы подстереrали мою жену по всем yr лам, чтобы rоворить ей о Лlобви вашеrо незаконнорож- денноrо или так называемоrо сына; а коrда, заболев си- филисом, он должен был сидеть ДОМа, вы rоворили, что он умирает от любви к ней; вы бормотали ей: верните мне Moero сына. Вы хорошо понимаете, барон, что после Bcero этоrо я не Mory терпеть, чтобы моя семья имела какие бы то НИ было сношения с вашей. Т олы(о на этом условии cor ласился я не давать хода этому rрязному делу и не обесчестить вас в r лазах дворов нашеrо и вашеrо, к чему я имел и возможность и намерение. Я не желаю, чтобы моя жена выслушивала впредь ваши отеческие уве- щания. Я не Mory позволить, чтобы ваш сын, после сво- ... ero мерзкоrо поведения, смел разrоваривать с моеи женой, и еще Toro менее  чтобы он отпускал ей казар- менные каламбуры и разыrрывал преданность и несчаст- ную любовь, тоrда Kal( он просто плут и подлец. Итак, я Вынужден обратиться к вам, чтобы просить вас поло- жить конец всем этим проискам, если вы хотите избе- жать HOBoro скандала, перед I(OTOPbIM, конечно, я не остановлюсь. Имею честь быть, барон, ваш нижайший и покорней- ... щии слуrа. Александр Пушкин. 26 878 января 1837. (Франц.) 
783 Виконт, Я не имею ни малейшеrо желания посвящать петер- бурrских зеваI, в мои семейные дела; поэтому я не со.. r ласен ни на кан:ие переrоворы Между секундантами. Я привезу Moero лишь на место встречи. Так как вызы- вает меня и является оскорбленным r-H r еккерен, то он может, если ему уrодно, выбрать мне секунданта; я за- ранее ero принимаю, будь то хотя бы ero ливрейный лакей. Что же касается часа и места, то я всецело к ero услуrам. По нашим, по русским, обычаям этоrо доста.. точно. Прошу вас поверить, виконт, что это мое послед- нее слово и что более мне нечеrо ответить относительно этоrо дела; и что я тронусь ИЗ дому лишD для Toro, чтобы ехать на место. Блаrоволите принять уверение в моем совершенном уважении. 27 января. (Франц.) А. Пушкин. 784 Барри Корнуолла. (Анл.) ПРИПИСЫВАЕМОЕ ПУШКИНУ 4 Образ, промелькнувший перед нами, н:оторый мы ви- дели и который не увидим больше никоrдаl (Франц.) 5 Что делает ваш rрубиян-супруr? (Франц.) 7 Хотите знать, что за женщина r-жа Керн? она по.. дат лива, всё понимает; леrко оrорчается и утешается также леrко; она робка в обращении и смела в поступ- ках; но она чрезвычайно привлекательна. (Франц.) 879 
ДЕЛОВЫЕ БУМАrи 2 буквально  иrра в мяч. (Франц.) Скажите вашему rосподину и т. д. (Франц.) 5 Адам Мицкевич. профессор университета в Ковно, принадлежа, в возрасте 17 лет, к литературному обще.. ству, которое существовало только в течение нескольких месяцев, был арестован следственной комиссией r. Виль.. но (1823). Мицкевич сознался, что ему было известчо существование друrоrо литературноrо общества, причем он Не знал о ero цели, которая состояла в пропаrанде польскоrо национализма. Впрочем, это общество суще- ствовало очень недолrо и было распущено перед указом. В конце семи месяцев Мицкевич был освобожден и f)T- правлен в русские области, до тех пор, пока ero величе- ству не будет уrодно разрешить ему вернуться. Он слу- жил под командой rенерала Витта и rенерал-rубернатора Москвы. Он надеется, что если их отзывы будут блаrt)- приятны, власти разрешат ему вернуться в Польшу, куда ero призывают домашние обстоятельства. (Франц.) ИЗ ЧЕРНОВИКОВ 56 Это подражатель мудрый и вдохновенный. (Франц.) Изощренная иrра словамп и понятиями. (Итал.) Антитеза Мильвуа Лавинь Поэт нашей цивилизации Uивилизация. (Франц.) 93 Каламбур. (Фран.ц.) Что со мной станется, если тебя посадят в крепость? (Ф ранц.) 149 Правдоподобие положений и правдивость диалоrа  вот истинное правило траrедии. LUекспир понял страсти; rёте  нравы... Каждый человек любит, ненавидит, БО 
u u .. печалится, радуется........ но каждыи на свои лад  почитаи- те-ка Шекспира... Вспомните Озлобленноrо у Байрона (La pagato)  это однообразие, этот подчеркнутый лако- низм... Отсюда эта принужденность и робость диалоrа. Читайте Шекспира  это мой постоянный припев... (Франу.) 682 r оворят, что князь Репнин позволил себе осн:орби тельные отзывы. Оскорбленное лицо просит князя Реп- нина соблаrоволить не вмешиваться в дело, которое ero никак не касается. Это обращение продиктовано не чув- ством страха, или даже осторожности, но единствеННI) чувством располокения и преданности, которое оскорб- ленное лицо питает к князю Репнину 110 известным ему причинам. (Франу.) 738 Петр Великий укротил дворянство, опубликовав т абель о раН1ах, духовенство  отменив патриаршество (NB: Наполеон сказал Александру: Вы сами у себя поп; это совсем не так rлупо). Но одно дело произвести революцию, друrое дело это заI<репить ее результаты. До Екатерины 11 продолжали у нас революцию Петра, вместо Toro, чтобы ее упрочить. Екатерина 11 еще б(НI- лась аристократии; Александр cat был якобинцем. В01 уже 140 лет как ...... сметает дворянство; и нынешний император первый воздвиr плотину (очень слабую еще) против наводнения демократией, худшей, чем в АмеРАIr(е ( читали ли вы Токвиля?). я еще под rорячим впе- чат лением от ero книrи и совсем напуrан ею. Ч то касается духовенства, оно вне общества, оно еще носит бороду. Ero ниrде не видно, ни в наши rостиных, ни в литературе, ни в .... Оно не принадлежиr I( хорошему обществу. Оно не хочет быть народом. Наши rосудари сочли удобным оставить ero там, rде они ero нашли. Точно У евнухов  У Hero ОДНа толькО страсть к власти. Потому ero боятся. И, я знаю, некто, несмотря на всё свое упорство, corHY лся перед ним в трудных обстоятельствах........ что в свое время меня взбе сило. Релиrия чужда нашим мыслям и нашим привычкам:, к счастью, но не следовало этоrо rоворить. 881 
Ваша брошюра произвела, кажется, большую сенса- цию. Я не rоворю о ней в обlцестве, в котором на.. хожусь. Что надо было сказать и что вы сказали, это то, TO наше современное общество столь LKe презренно, сколь rлупо; что это отсутствие общестненноrо мнения, это равнодушие ко всякому долrу справедливости, права и истине: ко всему, что не является необходимостью. Это циничное презрение к мысли и к достоинству человека. Надо было прибавить (не в качестве уступки, но как правду), что правительство все еIце единственный евро- пеец в России. И сколь бы rрубо и цинично оно НИ было, от Hero зависело бы стать сто крат хуже. Никто не обратил бы на это ни малейшеrо внимания... (Франу. ) 
УКАЗАТЕЛЬ ПИСЕМ ПО ИМЕНАМ ПОЛУЧАТЕЛЕЙ (!JllФРЫ обозначают номера писем) Абакумов, Фаддей Иванович.......... калу{ский мещанин. 32j. Адеркас, Борис Антонович (ум. 1831) c 1816 r. по 1826 r. был псковским rражданским rубернатором. 92. Александр 1. 130, 167. Алексеев, Николай Степанович (р. 1789)  кишинев ский приятель и сослуживец Пушкина. 212, 377. Алымова, Любовь Матвеевна (р. 1808)  сестра вла.. деЛЬЦев дома на Фурштадской улице в Петербурrе, rде жил Пушкин в 1832 r. 777. Ананьин, Александр Андреевич (17901859). 516, 517, Антипин, Иван Фомич  калужский мещанин, книrопро- давец и стихотворец. 325. Арэамасцы. 14. Д' Аршиак, Оrюст, виконт  секретарь французскоrо посольства в Петербурrе, секундант Дантеса. 783. Балашов, Александр Дмитриевич (17701837)  rенерал"адьютант, член rосударственноrо совета. 476. Бантыш-Каменский, Дмитрий Николаевич ( 1788 1850)  истоРик и археолоr. 468, 572, 582, 631, 634. Барант, Амабль..rильомПроспер (1782 1866)  фран.. цуэский писатель, дипломат и историк. 751. Беклешова. Александра Ивановна, урожденная Осипова (уМ. 1864).......... падчерица П. А. Осиповой. 665. Бенкендорф, Александр Христофорович, rраф ( 1783 1844)  шеф корпуса жандармов. 211, 218, 223, 226, 231, 234, 23S, 240, 253, 256, 257, 262, 284, 290, 293, 303, 304, 309, 320, 326, 341, 387, 454, 462, 480, 483, 484, 487, 489, 491, 520, 544 и черн.. 547. 549, 550, 552, 558, 586. 591, 593, 596, 623, 625, 630, 635, 641, 648, 649, 654, 656, 658, 672, 677, 747. Деловые бумаrи 8, 9, 10. 883 
Бестужев, псевдоним......... «Марлинский» Александр Але- ксандрович ( 1797  183 7)  писатель, декабрист. 29, 48, 65; 68, 79, 109, 119, 135, 175.. Блудов, Дмитрий Николаевич, rраф (17851864)  один из основателей «Арзамаса»; в 18321837 rr. был министром внутренних дел. 457, 475. Бобринский, Алексей Алексеевич, rраф ( 1800 1868)  внук Екатерины 11, камерюнкер. 627. Бороздин, Константин Матвеевич (17811848)  пред седатель Пt'тербурrскоrо цензурноrо коМитета. 298. Борро, ДЖОРДLК (1784 1845)  анrлийский ученый- филолоr. 698. Брюллов, Карл Павлович (1799 1852) ......... художник. 728. Булrарин, Фаддей Вс;недиктович (17891859)  писа тель и журналист, areHT 111 отделения. 66, 242. Ваттемар, Александр......... французский драматический ак- тер, трансформатор и чревовещатель. 606. Великопольский, Иван Ермолаевич ( 1797  1868)  80- енный, поэт, приятель Пушкина. 191, 196, 216,255. Верстовский, Алексей Николаевич (1799 1862) ...... ком- позитор. 370. Виrель, Филипп Филиппович (1786 1856)  был чле- ном «Арзамаса», с 1823 r. бессарабский вице-rубер натор. 55. Вольховский, Владимир Дмитриевич ( 1798 1841 )  лицейский товарищ Пушкина, начальник штаба О r- дельноrо Кавказскоrо корпуса. Был членом Союза Блаrоденствия. 657. Воронцова, Елизавета Ксаверьевна, урожденная rp. Браницкая ( 1792 1880)  жена Новороссий- cKoro rенерал..rубернатора М. С. Воронцова. Припис. 5. Всеволожский. Никита Всеволодович (17991862)  друr Пушкина; в ero доме собиралось театральное If политическое обп,,!ество «Зеленая Лампа». 91. Вульф, Алексей Николаевич (18051881)  друr Пуш'Ки- на, сын П. А Осиповой. 86, 126,164, 171, 193,267,283. Вульф, Анна Николаевна (17991857) .........ДОчь п. А. Осиповой, соседка Пушкина по Михайловскому. 134, 142. Вяземская, Вера Федоровна (1790 1886) ........ жена П. А. Вяземскоrо. 90, 120, 206, 258, 300, 310, 314, 346, 353, 414, 490. 884 
Вяземский, Петр Андреевич, князь (17921878) поэт и критик, близкий друr Пушкина. 2, 6, 1 о, 11, 24, 33, 44, 45, 46, 51, 53, 56 и черн., 57. 63, 64. 69, 72, 76, 78, 80 (?), 82, 87, 100, 107, 108, 110. 112, 122, 123, 129, 137, 138, 140, 153, 158, 166. 169, 172, 174, 176, 192, 194, 195, 198, 199, 208, 213, 263 и черн., 272, 273, 295, 301, 302, 306, 316, 366, 379, 382, 385, 388, 410, 423, 436, 438, 442. 444, 453, 692, 708, 722, 763, 769. reKKepeH, Людвиr де Беверваард, барон (1791 1884)....... с 1823 r. rолландский посланник в fIeTep- бурrе. В 1837 r. был отозван как один из виновни- I<OB rибели Пушкина. 745, . 79. r лавное управление цензуры......... Деловые бумаrи 14. r линка, Серrей Николаевич ( 1775.........1847) ....... писатель Ii журналист; в 1827 1830 rr. был цензором. 695. r линка, Федор Николаевич (1786 1880) ....... поэт. 348, 461. rнедич, Николай Иванович (174.........1833)......... поэт, пеое- водчик «Илиады». 12, 15, 18, 27 (и черн.), 30, 36, 47, 113, 289. rоrоль, Николай Васильевич (1809 1852), 441, 559, 576, 621. r олицын, Николай Борисович (1794 1866) ....... музыкант, поэт..переводчик с pyccKoro на фраНЦУЗСI{ИЙ язык. 743. rончаров, Афанасий Николаевич (ок. 1760.........1832) ....... дед Натальи Николаевны Пушкиной. 318, 334, 337, 349, 351, 356, 395, 404. r ончарова, Наталья Ивановна, урожденная Заrряжская (ум. 1848)....... мать Натальи Николаевны Пушкиной. 279, 307, 329, 419, 612, 644, 655. r ончарова, Наталья Николаевна....... см. Пушкина. rорчаков, Владимир Петович (1800.........1867)....... военный, приятель Пушкина. 39. rреч, Николай Иванович (17871867)....... литератор, издатель журнала «Сын Отечества». Вместе с Ф. В. Бу лrариным издавал rазету «Северная пчела». 23, 734. Давыдов, Василий Львович (1792 1855) ....... декабрист, помещик с. Каменки Чиrиринскоrо уезда. 16 ( ), 83 (?), 84 (?). Пушкин, Т. 10 885 
Давыдов, Денис Васильевич (17841839)  поэт-пар" тизан. 715, 733, припис. 8. Деrильи  бывший французский офицер, проживавший 8 Кишиневе. 20. Деларю, Михаил Данилович ( 1811  1868)  поэт и переводчик, лицеист V выпуска. 450. Дельвиr, Антон Антонович (1798 1831) ....... поэт, бли- жайший друr ПУШI{ина. 17, 58, 136, 143, 173, 182, 184, 186, 222, 236, 269, 270, 364, припис. 6. Деспот-Зенович, Иrнатий Семенович  помещик с. Кол- пина, Витебской rуб. 85. Дмитриев, Иван Иванович (1760 1837)  поэт. 482, 513 633, 638, 719. Дондуков..Корсаков, Михаил Александрович, князь (1794 1869)  председатель Uензурноrо комитета. 693, 700, 705. Дубельт, Леонтий Васильевич (17921862)  с 1835 r. начальник штаба корпуса жандармов. 553. Дуров, Василий Андреевич  брат Н. А. Дуровой (см. ниже). 651, 697. Дурова, Надежда Андреевна, по мужу Чернова (17 83 1866)  участница наполеоновских войн 1807 1814 rr., писательница (псевдоним  Александр Ан.. дреевич Александров). 678, 718, 724. Ермолов, .Алексей Петрович (17771861)  в 1816 1827 rr. командовал Отдельным Кавказским корпу'" сом. 511. Жандр, Андрей Андреевич (17891873). драматурr, приятель r рибоедова, крупный чиновник. 731. Жобар, Альфонс Жан..Батист (1793........ ум. после 1845 r.)  профессор древней словесности, в начале 1820-х rr. ставленник, затем непримиримый против- ник обскуранта М. Л. Маrницкоrо. В 1836 r. из-за столкновений с Уваровым был выслан из России. 695. Жуковский, Василий Андреевич (17831852). 4, 88, 93 (и черн.), 99, 131, 139, 159, 170, 183, 189, 592, 595. Заrоскин. Михаил Николаевич (17891852)  ПИСd- тель. 291, 342, 597. 886 
Зубков, Василий Петрович (1799 1862)  MOCKOBCKifii приятель Пушкина; в молодости был связан с масо.. нами и с будущими деятелями тайных обществ. 205 (?), 214. Издатели «Северных иветов». 271. Измайлов, Владимир Васильевич ( 177 3 1830)  свой.. ственник Пушкина, с 1814 r. был издателем «Вестника Европы». 202. Инзов, Иван Никитич (1768 1845) ....... rенерал, rлавный попечитель о посеJ\енцах в Южной России, кишинев... ский начальник Пушкина. 70. Ишимова, Александра Осиповна (1806 1881) ....... извест- ная детская писательница. В 1830-х rr. занималась пе" реводами. 776, 784. Каверин, Петр Павлович (1794 1855)  офицер, при ятель Пушкина. 219, 686. Казначеев, Александр Иванович ( 1788 1881) ...... одес- ский знакомый Пушкина, правитель канцелярии М. С. Воронцова. 74, 75. Калашников, Иван Тимофеевич ( 1797  1863) ....... чинов. ник, мелкий писатель. 512. Канкрин, Erop Францевич, rраф ( 177 4 1845)  эко номист, военный инженер и архитектор; в 1822  1844 rr. министр финансов. 662, 671, 742, 748. Карадыкин, Николай Николаевич....... иrрок, сын члена императорскоrо кабинета Н. М. Карадыкина. 778. Катенин, Павел Александрович (17921853)  писа.. тель. 28, 31, 165, 177, 185, припис. 9. Керн, Анна Петровна (18001879)  племянница п. А.ОСИ:IОВОЙ. 144, 156, 160, 161, 168, 180,239, 760, 761, 762, припис. 4. Киреевский, Иван ВасильеВ1fч ( 1806.......1856)  писате.\Ь и публицист. 479, 492. Киселев, Серrей Дмитриевич (ум. 1851)........ военны,, друr Пушкина. 285, 400. Кистер, Василий Иванович....... ростовщик. 485. Клейнмихель, Петр Андреевич, rраф (1793 1869) -- в 1835 r........ директор инспекторскоrо департамента в военном министерстве, лицо, близкое к Николаю 1. 675. 887 
Княжевич, Дмитрий Максимович (1788 1844) ....... лите- ратор и ЧИНОВНИI{. 557. Коллеrия Иностранных дел....... Деловые бумаrи 1. Коншин, Николай МихаЙJ\ОВИЧ (17931859)  второ- степенный поэт. 432, 433, 752. Корсаков, Петр Александрович (17901844)  писа.. тель, переводчик и цензор, брат лицейскоrо товарища ,Пушкина Н. А. Корсакова. 734, 740. Корф, Модест Александрович, барон, впоследствии rраф ( 1800 18 76) ....... лицейский товарищ Пушкина, с 1831 r........ управляющий делами комитета министров. 518, 736. Краевский, Андрей Александрович (181 o 1889)  журналист. 652, 703, 717, 723, 724, 732. Кривцов, Николай Иванович (17911843)....... офицер, участник войны 1812 r., приятель ПУШI{ина. 8, 60, 393. Крылов, Александр Лукич ( 17 48 185 3) ....... профессор Петербурrскоrо университета, Цензор. 694, 730. Кюхельбекер, Вильrельм Карлович (1797 1846)  поэт, декабрист, один из ближайших друзей Пуш- кина. 73 (?), 178. Лажечников, Иван Иванович (17921869)  писатель. 564, 611, 674. Люценко, Ефим Петрович (17761854)  чиновник и литератор. В 18111813 rr. служил секретарем хозяйственноrо правления Uарскосельскоrо лицея. 660. Майrин N. 61. Малиновская, Анна Петровна ( 177 o 1847) ....... жена ди- ректора MOCKoBcKoro архива Министерства иностран- ных дел, археолоrа А. Ф. Малиновскоrо. 551. Мансуров, Павел Борисович (р. 1795)....... офицер, теат- рал; был членом театральноrо и . политическоrо об- щества «Зеленая Лампа». 9. Мартынов, Иван Иванович (17711833); в 1803 1817 rr. директор департамента HapoAHoro просвеще- ния. 1. Миллер, Павел Иванович ( 1813 1885) ....... лицеист УI выпуска. 439, 445, 449, 458. Министерство Иностранных дел....... Деловые бумаrи 11. 888 
Мойер, Иван Филиппович (17861858) хирурr, про- фессор Дерптскоrо униврситета; был женат на пле.. мяннице Жуковскоrо, М. А. Протасовой. 147. Мордвинов, Александр Николаевич ( 17 92 1869)  управляющий 111 отделением. 521, 579, 680 (?), 704. Муравьев, Андрей Николаевич (1806 1874)  брат де.. кабриста Александра Н. Муравьева, писатель. 741. Муханов, Александр Алексеевич ( 1800 1834) ..... лите- ратор, приятель Пушкина. 221. Муханов, Владимир Алексеевич (1805 1876)  перевод.. чик при Моек. архиве иностранных дел. 203,204, 227. Нащокин, Павел Воинович (1800 18 54) ..... близкий друr Пушкина. 378, 406, 409, 412, 413, 417, 418, 428, 430, 435, 443, 452, 456, 473, 477, 481, 501, 506, 522 (?), 543. 545,556,628,629,679,714, припис. 2. Нессельроде, Дмитрий Карлович, rраф (1816 1891)  сын К. В. Нессельроде (см. ниже). 546. Нессельроде. Карл Васильевич, rраф ( 17 80 1862) ........ управляющий министерством иностранных дел. 42. Нечаев, Степан Дмитриевич (1792 1860) ....... ПОЭТ, ар.. хеолоr, обер"прокурор синода. 548, 687. Никитенко, Александр Васильевич (18051877)..... ли.. тератор, профессор Петербурrскоrо университета, цен.. зор. 561. НИI<олай 1. 197. Норов, Авраам Серrеевич (1795 1869)  писатель и ПОЭТ, владелец редкостной библиотеки. 541, 542. Оrонь..Доrановский, Василий Семенович (177 6 1838)  боrатый помещик, иrрок. 340. Одоевский, Владимир Федорович, князь (1803 1869)  писат€ль философ и музыкант. 510, 539, 554, 555, 646, 688, 689, 691, 699, 749, 750, 754, 758, 759, 767, 768, 770, 772. Орлов, Александр Анфимович (ок. 1790 1840)  лу" бочный писатель. 472. Осипова, Прасковья Александровна (1781 1859), в первом браке Ву льф ....... помещица с. Т риrорскоrо, близкий друr Пушкина. 145, 148, 150, 152, 154, 162, 187, 200, 201, 229, 247, 254, 268, 367, 420, 431, 446, 471 488, 514, 599, 673, 676, 753, припис. 7. 889 
Павлищев, Николай Иванович (1802 1879)  муж се А стры Пушкина Ольrи CepreeBHbI, ЧИНОВНИI< и литера- тор. 573, 642, 650, 727, 729, 773. Павлищева, Ольrа CepreeBHa, урожденная ПУШI{ина (17971868) ceCTpa Пушкина. 21, 32, 101, 157, 317. Пеньковский, Иосиф Матвеевич (ум. 188586 r.)  управляющий имением Пушкина Болдино. 563, 622, 640, 720. Деловые бумаrи 13. Перовский, Василий Алексеевич, rраф (17951857)  друr ..жуковскоrо; был оренбурrским rенерал..rубер.. натором. 638. Петербурrский цензурный комитет  Деловые бумаrи 16. Плетнев, Петр Александрович ( 1792 1865)  писатель и журналист, близкий друr Пушкина. 40, 89, 118, 141, 179, 181, 188, 190, 319, 354, 357, 358, 361, 374, 384, 386, 389, 391, 394, 396, 399, 402, 403. 422, 425, 426, 429, 437, 440, 664, 670. Плюшар, Адольф Александрович (1806 1865)  кни rопродавец и книrоиздатель. 754. Поrодин, Михаил Петрович (1800 1875 ) . историк, I\и" тератор и журналист. 210, 225, 230, 237, 238, 245, 250, 251, 260, 282, 312, 322, 324, 327, 330, 331, 332, 333, 335, 336, 338, 339, 365, 371, 383, 421, 434, 493, 495, 508, 560, 643, 701. Полевой, Ксенофонт Алексеевич (1801 1867)  брат Н. А. Полевоrо, литератор, автор И.Евестных «Запи- сок». 710. Полевой, Николай Алексеевич ( 1796 1846)  писа.. тель, историк и журналист. 151, 305, 380. Поленов, Василий Алексеевич (17761851)  литера.. тор, филолоr, с 1834 r. начаЛЬНИI{ rосударствен- Horo архива. 660. Полторацкий, Алексей Павлович ( 1802 1863)  офи.. цер, кишиневский приятель Пушкина. Припис. 3. Полторацкий, Серrей Дмитриевич (1803 1884)  приятель Пушкина, библиофил и библиоrраф. 276. Путята, Николай Васильевич (1802...........1877)  офицер и литератор. 266. Пушкин, Василий Львович (1767 1830)  поэт, дядя Пушкина. 3, 6. 690 
Пушкин, Лев Серrеевич (18051852)  брат Пушкина. 13, 21, 25, 32, 34, 37, 38, 41, 43, 52, 67, 71, 77, 94, 95, 96, 98, 101, 104, 105, 111, 114, 115, 116, 117, 118, 121, 124, 127, 128, 132, 137, 146, 228, 243, 401, 637, 641, 716. Пушкин, Серrей Львович (17701848) OTeц Пуш- кина. 308, 317, 739, 771. Пушкина, Надежда Осиповна, урожденная rаннибал (1775 1836)  мать Пушкина. 308, 317. Пушкина, Наталья Николаевна, урожденная rончарова (18121863). 343, 344, 345, 352, 355: 359, 360, 362, 363. 368, 369, 372, 373, 465, 466, 467, 469, 470, 496, 497, 498, 499, 500, 523, 524, 525, 526. 527, 528, 529, 531, 532, 533, 534, 535, 536, 537, 538, 540, 565, 566, 567, 568, 569, 570, 571, 574, 575, 577, 578, 580, 581, 583, 584, 585, 587, 588, 589, 598, 600, 601, 604, 605, 607, 616, 617, 663, 666, 667, 668, 669, 706, 707, 709, 710, 712, 713. Пушкина, Ольrа CepreeBHa, см. Павлищева. Равский, Александр Николаевич ( 1795 1868)  офи- цер, старший сын reH. Н. Н. PaeBcKoro. 54 (?). Раевский, Владимир Федосеевич (17951872)  поэт, член Союза блаrоденствия. 26. Раевский, Николай Николаевич ( 180 1  184 3)  млад- ший сын reH. Н. Н. PaeBcKoro, друr Пушкина; слу- жил в войсках на Кавказе. 149 и черн. Репнин-Волконский. Николай rриrорьевич, князь (1778 1845) . член rосударственноrо совета, старший брат декабриста С. r. Волконскоrо. 681 (и чеон.), 683. Родзянко Аркадий rаврилович (1793 1846) ........ поме- щик Полтавской rубернии. поэт. Был членом обще- ства «Зеленая Лампа». 102. Розен, Erop Федорович, барон (1800 1860) ....... поэт, либреттист и переводчик. 459. Рокотов, Иван Матвеевич (р. 1782)......... боrатый' поме- щик, сосед Пушкина по Михайловскому. 97. Россет . Александра Осиповна........ в замужестве Смирнова ( 1809 1882)  фрейлина, ученица П. А. Плетнева. 447. Рылеев, Кондратий Федорович ( 1795 1826)  поэт, декабрист. 106, 133, 163. е 9 1 
Санковский Павел Степанuвич (1798 1832)  чинов- ник особых поручений при и. Ф. Паскевиче. 503. Скобельцын, Федор Афанасьевич (р. 1781 )  боrатый помещик, иrрок. -774. Смирдин, Александр Филиппович (1795 1857)  кни- rопродавец и книrоиэдатель, 241, 756. Снеrирев, Иван Михайлович (17921868)  профессор MOCKoBcKoro университета, енэор. 277 Собаньская, Каролина- Розалия-Текла Адамовна (1794  1885)......... одесская знакомая Пушкина. 296, 297. Соболевский, Серrей Александрович (18031870)  близкий друr ПУШI\ина. 207, 215, 232, 244, 246, 252, 261, 610, 614. Соколов, Петр Иванович (1764 1835) ........ филолоr и пе- реводчик. 515. Соллоrуб, Владимир Александрович, rраф ( 1814 1882) ......... писатель и ЧИНОВНИI\; в 1830-х rr. был ка- ме р-юнке ром. 683, 744. Соломирский. Владимир Дмитриевич (ум. 1884 )  офицер. 224. Сомов, Орест Михайлович (17931833)......... литератор, друr Дельвиrа. 286. Спасский, r риrорий Иванович ( 1784 1864)  rорный инженер, историк Сибири. 519. CTporaHoB, r риrорий Александрович, rраф ( 1770  1857) ........ член r осу дарственноrо совета, свойственник Пушкина; после смерти поэта  опекун ero детей. 562. Судиенко, Михаил Осипович (18021874)  боrатый помещик, иrрок. 294, 299, 474. Сухоруков, Василий Дмитриевич (1795 1841) ........ исто- рик, декабрист, формально не принадлежавший к тайным общества1\1. 690. Съезжий дом Литейной части........ Деловые бумаrи 15. т ардиф де Мелло, Ахилл........ переводчик, поклонник Пуш- кина, пропаrандист РУССI\ОЙ литературы во Франции. 766. Тизенrаузен, Екатерина Федоровна, rрафиня ( 1803 1888) ......... дочь Е. М. Хитрово. 288. Толстой ( «Американец» ), Федор Иванович ( 1782........ 1846) ........ офицер, путешественник и писатель; был злейшим BparoM Пушкина; впоследствии с ним при.. мирился. 281. 892 
Толстой, Яков Николаевич ( 1791  1867)  офицер, приятель l1ушкина. Был членом общества «Зеленая Лампа». 35. Толь, Карл Федорович, rраф (1777 1842)  rенерал- адъюrант, член r осу дарственноrо совета, участник наполеоновских войн. 782. Туманский, Василий Иванович (1800 1860)  поэт, одесский приятель ПУШI{ина, служил в канцелярии М. С. Воронцова. 155, 220. TypreHeB, Александр Иванович (1784 1845)  писа.. тель и критик. 7, 19, 62, 81, 613,614,624,775,781. TypreHeB, Серrей Иванович (17901827)  младший брат А. И. TypreHeBa, служил по дипломатической части. 22. Уваров, Серrей Семенович (17861855).......c 1818 r. президент Академии Наук, с 1834 r. министр на- родноrо просвещения, Bpar Пушкина. В молодости был членом «Арзамаса». 455. Ушаков, Николай Иванович (1802 1861)  reHepa.l\, военный писатель и историк. 721. СРикельмон, ){арья Федоровна Е. МА )(итрово. 313. Фон-Фок, Максим Яковлевич ляющий 111 отделением. 347. Фролов, Степан Степанович........ до 1817 r. был инспекто" ром Uарскосельскоrо лицея. 5. Фукс, Александра Андреевна (ум. в 1853 r.)  поэтес- са, жена казанскоrо rtрофессора-медика К. Ф. Фукса. 530, 620, 659, 685. (1804 1863) ........ дочь ( 1777  1831) ........ управ.. )(востов, Дмитрий Иванович, rраф (17571835)  бездарный поэт-rрафоман; был членом «Беседы». 494. )(итрово, Елизавета Михайловна (1783 1839) ........ прия- тельница ПУШl{ина, дочь М. и. r оленищева..Кутузова. 233, 248, 249, 264, 265, 292, 311, 321, 323, 350, 375, 376, 390, 392, 398, 405, 407, 408, 411, 415, 416, 448, 451, 463, 502. )(люстин, Семен Семенович ( 1810 1844 )  племянник rp. Ф. И. Толстоrо-Американца. 645, 681. Хмельницкий, Николай Иванович (1791 1845)  дра- MaTypr и переводчик. 397. 893 
Чаадаев, Петр Яковлевич (1796 1856) ......... писатель, ав- тор знаменитых «Философических писем», ближай- ший друr Пушкина. 381, 424, 737 (и черн.), при- пис. 1. Чернецов, rриrорий rриrорьевич (18011865) .........худож- ник. 486. Чернышев, Александр Иванович (17861857) BoeH- ный министр. 505, 507, 509. Чиляев Борис r аврилович ( 1798 185 О)  «пристав») на Boehho-r рузинской дороrе. 280.. Шварц, Дмитрий Максимович (17971839)......... одесский знакомый Пушкина, чиновНик особых поручений при М. С. Воронцове. 103. Шевырев, Степан Петрович (180' 1864)  поэт и кри- тик. 315. llJимановская, Мария (ум. 1831)  польская пианистка, приятельница Мицкевича. 274. Шишков, Александр Ардалионович ( 1799.......1832) .. поэт, племянник А. С. Шишкова. 59. Шишков, Александр Семенович (1754 1841) ....... адми- рал, президент Российской Академии, в 1824 1828 rr............. министр народноrо просвещения. Был пред- седателем «Беседы». 125. Языков, Николай Михайлович- (18031846)......... поэт. 209, 217, 259, 460, 618, 702. Яковлев, Иван Алексеевич ( 1804 1882) ........ прияте ль Пушкина, помещик-заводчик, иrрок. 278, 726. Яковлев, Михаил Лукьянович ( 1798 1868) ......... лицей- ский друr Пушкина. 427, 590, 594, 602, 603, 608, 609, 619, 626, 737, 745, 765. Неизвестные. 49, 50, 61, 275, 287, 328, 464, 504, 632, 757, 764, 779. 
ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ Памятник А. С. П У Ш I< И Н У в MocRBe. Работа CI<Y льптора А. ОпеI<ушина. 1880 r. Фроптиспис К. Ф. Рылеев. Портрет работы пеизвестноrо ХУДОЖНИI<а. foA не обозпачен. . . . . . . . РИСУНОI< А. С. ПУШI<ина, посланный им брату при письме от 110 ноября 1824 r.. . . . . Н. Н. ПУШI<ина. Портрет работы А. П. Брюллова ВиньеТI<а с изображением А. С. ПУШI<ина на заrлавном листе сБОРНИI<а "Новоселье". Ри- CYHOI< А. П. Брюллова, 1833 r. . . . . . . . Стр. 16 107 432 448 
ОПЕЧА Т'КИ ТОМ Стра- Строка Напечатано ДОАЖНО быть НЩl,а 1 235 1 СН. ПОI<рывал * ПОI<рывалом 1 360 1 св. ВсеВОЛЖСI<ОМУ* ВсеВОЛОЖСI<ОМУ 11 395 7 св. относится .\с относятся 111 509 910 св. Апполона Аполлона IV 70 11 св. u ХИЛЫЙ 1 ХИЛЫИ V 55 2 св. amoureuso. J\ amoureuse. VI Вк}.еАка к стр. 16 1820 r. 1829 r. VH 181 8 СН. de nobIerace de поЫе race VII 378 1 СН. Memoira] Memorial VH 602 1 СП. ребеНI<е в ребеНI<е VIII 538 7 СП. НОСИМОМ НОСИМЫМ VHI 540 22 СВ. Молдаваии Молдавии JX 69 14 СВ. вероятно бу- (вероятно бу- чуди пьяп) l' ДУЧИ пьян) IX 260 2 СП. н и JX 579 10 и II 1* IП 9 СН. V1 УН · Опечатки в части тиража 
СОДЕРЖАНИЕ Письма (1815 1837) Текст Првмечания 1815 r. . . . . . . 7 657 1816 l' . . . 811 657658 1817 r. . . . . 12 658 1819 r. . . 1314 658 1820 r. . . 1521 658659 1821 r. . . 2231 660661 1822 r. . . I . . . . 3251 661664 1823 1'. . . .. 5277 664668 1824 r. . . . 78117 668674 1825 r. . . . . 118196 674687 1826 r. . . . 197223 687691 1827 r. . . . . . . 224239 691694 1828 r. . . . . . . . , . 240255 694698 1829 r. . . . . 256264 698  699 1830 r. 265327 699707 1831 r. . . . . . . . . . . З,8 397 707719 1832 r. . . . . . 398424 719724 1833 r. . . . . . . 425460 724728 1834 r. . . . . . . . . . . . 461519 728736 1835 r. . . . . . . 520557 736 740 1836 r. . . . . 558616 741750 1837 r. . . . . . . . . . . 617622 750751 Приписываемое ПУШI{ИНУ . . . . 623626 752 Деловые бумаrи . . . . . . . . 627644 752 753 897 
Текст Примечания Из чеРНОВИI<ОВ . . . . . . . . Прu.м.ечанuя . . . . .. .. Переводы иноязычных T8I<CTOB . УI<азатель писеМ по именам u получателеи . . . . . . . . Перечень иллюстраций . . ОпечаТI<И . . . . . . . . . . . 645654 753 655753 754 882 883894 895 896 Алфавитныu указатель Д е н и u А. С. П у ш к и н а помещен (стр. 521597). прОUзве в lX томе 
Печатается по постаНОВАениЮ РедаК!Jионно-издатеАЬСКОIО совета Академии Наук СССР . Текст проверен и примечания состав}.ены ПРОф. А. Б. МодзаАевСКllМ и и. М. Семенко ПОД редакцией ПРОф. Б. В. ТО,AfашевСКОlО . Под наб}.юдением редактора Издате}.ьства А. и. Корчаzuна Оформ}.ение ХУДОЖНИI<'а и. Ф. РербвРI Техническая редакция Б. А. Прокофьева и А. А. KuceAeBOll. Корректор В. К. rарДll . риса АН ссср М 3671. TO<J088. Иsдат. М 3066. ТИII. заказ 965. Подп. к печ. 14/1У 1951 r. Формат бумаrи 70х92 1 /82. Печатных }.истов 281/.+5 вк}.еек. Уч.изд. 1\. 46. Тираж 50000. Уена тома 15 руб. . 2я типоrрафИя Издате}.ьства Академии Наук СССР Москва, Шубинский пер., д. 10