Текст
                    ЗАКОНЫ и ОБЫЧАИ
ВОЙНЫ
ВАЖНЕЙШИЕ

МЕЖДУНАРОДНЫЕ

КОНВЕНЦИИ

Ю Р И Д И Ч Е С К О Е И З Д А Т Е Л Ь С Т В О НКЮ СССР
MО С КВА -

19 4 2




... ш ;
К Н И Г А ИМЕЕТ:
\
ЗАКОНЫ и ОБЫЧАИ ВОЙНЫ ВАЖНЕЙШИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНВЕНЦИИ Ю Р И Д И Ч Е С К О Е И З Д А Т Е Л Ь С Т В О НКЮ МОСКВА—] 942 СССР
341 3 — 18 В настоящее издание включены три важнейших международных соглашения о законах и обычаях войны: 1. Гаагская Конвенция от 18 октября 1907 г. о законах и обычаях сухопутной войны. 2. Женевский Протокол от 17 июня 1926 г. о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств. 3. Женевская Конвенция от 27 июля 1929 г. об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях. Эти соглашения содержат в себе общеизвестные и признанные большинством цивилизованных государств принципы и нормы современного международного права, относящиеся к войне. Подготовил к печати А. П. Павлов. Гоенарвт&сиш БИБЛИОТЕКА Coop ни. 8, И. Яшіш $ 3 C)C)-S£
КОНВЕНЦИЯ о законах и обычаях сухопутной войны Договаривающиеся Державы (следует, перечень Держав), Принимая во внимание, что, наряду с изысканием средств к сохранению мира и предупреждению вооруженных столкновений между народами, надлежит равным образом иметь в виду и тог случай, когда придется прибегнуть к оружию в силу событий, устранение которых, при всем старании, оказалось бы невозможным. Желая и в этом крайнем случае служить делу человеколюбия и сообразоваться с постоянно развивающимися требованиями цивилизации; Признавая, что для сего надлежит подвергнуть пересмотру общие законы и обычаи войны, как с целью более точного их определения, так и для того, чтобы ввести в них известные ограничения, которые, насколько возможно, смягчили бы их суровость; Признали необходимым восполнить и, по некоторым пунктам, сделать более точными труды Первой Конференции Мира, которая, одушевляясь, по примеру Брюссельской Конференции 1874 года, этими началами мудрой и великодушной предусмотрительности, приняла постановления, имеющие предметом определить и установить обычаи сухопутной войны. Постановления эти, внушенные желанием уменьшить бедствия войны, насколько позволят военные требования, предназначаются, согласно видам Высоких Договаривающихся Сторон, служить общим руководством для поведения воюющих в их отношениях друг к другу и к населению. В настоящее время оказалось однако невозможным прийти к соглашению относительно постановлений, которые обнимали бы все возникающие на деле случаи. С другой стороны, в намерения Высоких Договаривающихся Держав не могло входить, чтобы непредвиденные случаи, за отсутствием письменных постановлений, были предоставлены на произвольное усмотрение военноначальствующих. Впредь до того времени, когда представится возможность издать более полный свод законов войны, Высокие Договаривающиеся Стороны считают уместным засвидетельствовать, что в слу3
чаях, не предусмотренных принятыми ими постановлениями, население и воюющие остаются под охраною и действием начал международного права, поскольку они вытекают из установившихся между образованными народами обычаев, из законов человечности и требований общественного сознания. Они объявляют, что именно в таком смысле должны быть понимаемы в частности ст.ст. 1 и 2 принятого ими Положения. Высокие Договаривающиеся Стороны, желая заключить для сего конвенцию, назначили своими уполномоченными: (следует перечень уполномоченных) Каковые по представлении своих полномочий, признанных составленными в надлежащей и законной форме, согласились о нижеследующем: С т а т ь я I. Договаривающиеся Державы дадут своим сухопутным войскам наказ, согласный с приложенным к настоящей конвенции Положением о законах и обычаях сухопутной войны. С т а т ь я II. Постановления упомянутого в ст. I Положения, а равно настоящей конвенции, обязательны лишь для договаривающихся Держав и только в случае, если все воюющие участвуют в конвенции. С т а т ь я III. Воюющая Сторона, которая нарушит постановления сказанного Положения, должна будет возместить убытки, если к тому есть основание. Она будет ответственна за все действия, совершенные лицами, входящими в состав ее военных сил. С т а т ь я IV. Настоящая конвенция, надлежащим образом ратификованная, заменит в отношениях между договаривающимися Державами конвенцию 29 июля 1899 года о законах и обычаях сухопутной войны. Конвенция 1899 года остается в силе в отношениях между Державами, которые ее подписали и которые не ратификуют равным образом и настоящей конвенции. С т а т ь я V. Настоящая конвенция будет ратификована в возможно скором времени. Ратификации будут сданы на хранение в Гаагу. О первой сдаче на хранение ратификаций составляется протокол, подписываемый Представителями Держав, которые в этом участвуют, и Нидерландским Министром Иностранных Дел. Последующие сдачи на хранение ратификаций совершаются посредством письменных оповещений, направляемых Нидерландскому Правительству и сопровождаемых актами ратификации. 4
Засвидетельствованная копия с протокола о первой сдаче на хранение ратификаций, с оповещений, помянутых в предшествующей части статьи, а равно с актов ратификаций, немедленно передается, при посредстве Нидерландского Министра Иностранных Дел и дипломатическим путем, Державам, приглашенным на Вторую Конфе-. ренцию Мира, а равно другим Державам, присоединившимся к конвенции. В случаях, указанных в предшествующей части статьи, сказанное Правительство сообщает им в то же время день, в который оно получило оповещение. Статья VI. Державам, настоящую конвенцию не подписавшим, предоставляется присоединиться к ней. Держава, которая желает присоединиться, письменно извещает о своем намерении Нидерландское Правительство, передавая ему акт присоединения, который будет храниться в архиве сказанного Правительства. Это Правительство немедленно передает всем другим Державам, приглашенным на Вторую Конференцию Мира, засвидетельствованную копию оповещения, а равно акта присоединения, указывая день, когда оно получило оповещение. Статья VII. Настоящая конвенция вступит в силу в отношении Держав, участвовавших в первой сдаче на хранение ратификации, шестьдесят дней спустя после дня протокола этой сдачи, а в отношении Держав, которые ратификуют позднее или присоединятся, шестьдесят дней после того, как оповещение о их ратификации или о их присоединении будет получено Нидерландским Правительством. Статья VIII. В случае, если бы одна из договаривающихся Держав пожелала отказаться от настоящей конвенции, об этом отказе письменно оповещается Нидерландское Правительство, которое немедленно сообщает засвидетельствованную копию оповещения всем другим Державам, уведомляя их о дне, когда оно его получило. Этот отказ будет действительным лишь в отношении Державы, сделавшей о нем оповещение и лишь год спустя после того, как оповещение было получено Нидерландским Правительством. Статья IX. Список, составляемый в Нидерландском Министерстве Иностранных дел, будет заключать указание дня сдачи на хранение ратификации, произведенной согласно статье 5, части 3 и 4, а равно дней, в которые будут получены оповещения о присоединении (статья 6, часть 2) и об отказе (статья 8, часть 1). '
Каждая договаривающаяся Держава может знакомиться с этим списком и просить о выдаче засвидетельствованных копий. В удостоверение сего, уполномоченные подписали настоящую конвенцию. Учинено в Гааге, восемнадцатого октября тысяча девятьсот седьмого года, в одном экземпляре, который будет храниться в архиве Нидерландского Правительства и засвидетельствованные копии коего будут сообщены дипломатическим путем Державам, приглашенным на Вторую Конференцию Мира. ПРИЛОЖЕНИЕ К КОНВЕНЦИИ ПОЛОЖЕНИЕ О ЗАКОНАХ И ОБЫЧАЯХ СУХОПУТНОЙ ОТДЕЛ ВОЙНЫ I. О ВОЮЮЩИХ ГЛАВА I. О ТОМ, КТО ПРИЗНАЕТСЯ ВОЮЮЩИМ •Статья 1. Военные законы, права и обязанности применяются не только' к армии, но также к ополчению и добровольческим отрядам, если они удовлетворяют всем нижеследующим условиям: 1) имеют во главе лицо, ответственное за своих подчиненных; 2) имеют определенный и явственно видимый издали отличительный знак; 3) открыто носят оружие и 4) соблюдают в своих действиях законы и обычаи войны. Ополчение или добровольческие отряды в тех странах, где они составляют армию или входят в ее состав, понимаются под наименованием а р м и и . С т а т ь я 2. Население незанятой территории, которое при приближении неприятеля добровольно возьмется за оружие для борьбы с вторгающимися войсками и которое не имело времени устроиться, согласно статье 1, будет признаваться в качестве воюющего, если будет открыто носить оружие и будет соблюдать законы и обычаи войны. С т а т ь я 3. Вооруженные силы воюющих сторон могут состоять из сражающихся и несражающихся. В случае захвата неприятелем как те, так и другие пользуются правами военнопленных. «
ГЛАВА II. О ВОЕННОПЛЕННЫХ Статья 4. Военнопленные находятся во власти неприятельского Правительства, а не отдельных лиц или отрядов, взявших их в плен. С ними надлежит обращаться человеколюбиво. Все, что принадлежит им лично, за исключением оружия, лошадей и военных бумаг, остается их собственностью. С т а т ь я б. Военнопленные могут быть подвергнуты водворению в городе, крепости, лагере или каком-либо другом месте, с обязательством не удаляться за известные определенные границы; но собственно заключение может быть применено к ним лишь как необходимая мера безопасности и исключительно пока существуют обстоятельства, вызывающие эту меру. С т а т ь я 6. Государство может привлекать военнопленных к работам, сообразно с их чином и способностями, за исключением офицеров. Работы эти не должны быть слишком обременительными и не должны иметь никакого отношения к военным действиям. Военнопленным может быть разрешено работать на государственные установления, за счет частных лиц или лично от себя. Работы, производимые для Государства, оплачиваются по расчету цен, существующему для чинов местной армии за исполнение тех же работ, а, если такого расчета нет, то по ценам, соответственным произведенным работам. Если работы производятся на государственные установления или за счет частных лиц, то условия их определяются по соглашению с военной властью. Заработок пленных назначается на улучшение их положения, а остаток выдается им при освобождении, за вычетом расходов по их содержанию. Статья 7. Содержание военнопленных возлагается на Правительство, во власти которого они находятся. Если между воюющими не заключено особого соглашения, то военнопленные пользуются такой же пищей, помещением и одеждой, как войска Правительства, взявшего их в плен. С т а т ь я 8. Военнопленные подчиняются законам, уставам и распоряжениям, действующим в армии Государства, во власти коего они находятся. Всякое неповиновение с их стороны дает право на применение к ним необходимых мер строгости.
Лица, бежавшие из плена и задержанные ранее, чем успеют присоединиться к своей армии, или ранее, чем покинут территорию, занятую армией, взявшей их в плен, подлежат дисциплинарным взысканиям. Военнопленные, удачно совершившие побег и вновь взятые в плен, не подлежат никакому взысканию за свой прежний побег. Статья 9. Каждый военнопленный обязан, на поставленный ему вопрос, объявить свое настоящее имя и чин, и в случае нарушения этого правила он подвергается ограничению тех преимуществ, которые предоставлены военнопленным его разряда. Ст атья 10. Военнопленные могут быть освобождаемы на честное слово, если это разрешается законами их страны, и в таком случае обязаны, с ручательством личною своей честью, добросовестно исполнить принятые ими на себя обязательства, как в отношении собственного Правительства, так и Правительства, взявшего их в плен. В этом случае их собственное Правительство обязывается ни требовать, ни принимать от них никаких услуг, противных данному ими слову. Статья И. Военнопленный не может быть принуждаем к освобождению на честное слово; равно и неприятельское Правительство не обязано давать согласие на просьбу пленного об освобождении его на честное слово. С т а т ь я 12. Каждый военнопленный, отпущенный на честное слово, и затем вновь взятый в действиях с оружием в руках против того Правительства, перед коим он обязался честью, или против союзников последнего, теряет права, предоставленные военнопленным, и может быть предан суду. Статья 13. Лица, сопровождающие армию, но не принадлежащие собственно к ее составу, как-то газетные корреспонденты и репортеры, маркитанты, поставщики, в том случае, когда будут захвачены неприятелем и когда последний сочтет полезным задержать их, пользуются правами военнопленных, если только имеют удостоверение от военной власти той армии, которую они. сопровождали. Статья 14. С открытия военных действий в каждом из воюющих Государств, а также и в нейтральных Государствах, в том случае, если они приняли на свою территорию воюющих, учреждается справочное бюро о военнопленных. Бюро это, имеющее назначением давать ответы на все запросы, касаюшиеся военнопленных, получает от 8
различных подлежащих учреждений все сведения относительно водворения и перемещения, освобождения на честное слово, обмена, побегов, поступления в госпиталь, смерти, а равно другие сведения, требуемые для составления и своевременного исправления именной карточки о каждом военнопленном. Бюро обязано заносить на нее номер, имя и фамилию, возраст, место происхождения, чин, войсковую часть, день и место взятия в плен, водворения, получения ран и смерти, а равно все особые замечания. Именная карточка передается Правительству другого воюющего после заключения мира. Справочное бюро обязано равным образом собирать и хранить в одном месте, а также пересылать по принадлежности все вещи, служащие для личного пользования, ценности, письма и проч., которые будут найдены на поле битвы или останутся после пленных, освобожденных на честное слово, обмененных, бежавших или умерших в госпиталях и полевых лазаретах. Статья 15. Общества для оказания помощи военнопленным, надлежаще учрежденные по законам их страны, и имеющие задачей быть посредниками в делах благотворения, а также и их законно уполномоченные агенты, для наиболее успешного выполнения своей человеколюбивой деятельности, будут пользоваться всеми облегчениями со стороны воюющих, в пределах, обусловленных военными требованиями и административными, порядками. Уполномоченные этих обществ допускаются для раздачи пособий в места водворения пленных, равно как и на пункты остановок военнопленных, возвращаемых на родину, под условием предъявления именного разрешения, выданного военною властью, и дачи письменного обязательства подчиняться всем ее распоряжениям, касающимся порядка и безопасности. С т а т ь я 16. Справочные бюро освобождаются от уплаты весового сбора. Письма, переводы, денежные суммы, равно как и почтовые посылки, адресуемые военнопленным или ими отправляемые, освобождаются от всех почтовых сборов, как в странах отправления и назначения, так и в промежуточных странах. Пожертвования и вспомоществования вещами, посылаемые для военнопленных, освобождаются от всех таможенных и других сборов, равно как от провозной платы по железным дорогам, состоящим в казенном управлении. Статья 17. Военнопленные офицеры получают оклад, на который имеют право" офицеры того же ранга страны, где они задержаны, под условием возмещения такового расхода их Правительством. С т а т ь я 18. Военнопленным предоставляется полная свобода отправления религиозных обрядов, не исключая и присутствия на церковных, 9
по их обрядам, богослужениях, под единственным условием соблюдений предписанных военного властью мер порядка и безопасности. Статья 19. Духовные завещания военнопленных принимаются на хранение и составляются на тех же основаниях, как и завещания военнослужащих местной армии. Те же правила соблюдаются относительно свидетельств о смерти, равно как и относительно погребения военнопленных, причем принимаются во внимание их чин и звание. С т а т ь я 20. По заключении мира, отсылка военнопленных на родину должна быть произведена в возможно близкий срок. ГЛАВА III. О Б О Л Ь Н Ы Х И РАНЕНЫХ Статья 21. Обязанности воюющих Сторон, относящиеся к уходу за больными и ранеными, определяются Женевскою конвенциею. О Т Д Е Л IL О ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЯХ ГЛАВА I. О СРЕДСТВАХ НАНЕСЕНИЯ ВРЕДА Н Е П Р И Я Т Е Л Ю , ОБ И БОМБАРДИРОВКАХ С т а т ь я 22. Воюющие не пользуются неограниченным правом средств нанесения вреда неприятелю. Статья ОСАДАХ в выборе 23. Кроме ограничений, установленных особыми соглашениями, воспрещается: а) употреблять яд или отравленное оружие; б) предательски убивать или ранить лиц, принадлежащих к населению или войскам неприятеля; в) убивать или ранить неприятеля, который, положив оружие или не имея более средств защищаться, безусловно сдался; г) объявлять, что никому не будет дано пощады; д) употреблять оружие, снаряды или вещества, способные причинять излишние страдания; е) незаконно пользоваться парламентерским или национальным флагом, военнымийзнаками и форменной одеждой неприятеля, равно как и отличительными знаками, установленными Женевскою конвенциею; 10
ж) истреблять или захватывать неприятельскую собственность, кроме случаев, когда подобное истребление или захват настоятельно вызывается военного необходимостью; з) объявлять потерявшими силу, приостановленными или лишенными судебной защиты права и требования подданных противной стороны. Равным образом воюющему запрещено принуждать подданных противной стороны принимать участие в военных действиях, направленных против их страны даже в том случае, если они были на его службе до начала войны. Статья 24. Военные хитрости и употребления способов, необходимых к получению сведений о неприятеле и о местности, признаются дозволенными. Статья 25. Воспрещается атаковать или бомбардировать каким бы то ни было способом незащищенные города, селения, жилища или строения. С т а т ь я 26. Начальник нападающих войск ранее чем приступить к бомбардированию, за исключением случаев атаки открытою силою, должен сделать все от него зависящее для предупреждения о сем властей. Статья 27. При осадах и бомбардировках должны быть приняты все необходимые меры к тому, чтобы щадить насколько возможно, храмы, здания, служащие целям науки, искусств и благотворительности, исторические памятники, госпитали и места, где собраны больные и раненые, под условием, чтобы таковые здания и места не служили одновременно военным целям. Осаждаемые обязаны обозначить эти здания и места особыми видймыми знаками, о которых осаждающие должны быть заранее поставлены в известность. С т а т ь я 28. Воспрещается отдавать на разграбление город или местность, даже взятые приступом. ГЛАВА О II. ЛАЗУТЧИКАХ Статья 29. Лазутчиком может быть признаваемо только такое лицо, которое, действуя тайным образом или под ложными предлогами, собирает или старается собрать сведения в районе действий одного из. воюющих с намерением сообщить таковые противной стороне. Так, не считаются лазутчиками военные чины, которые в форме И
проникнут для собирания сведений в район действия неприятельской армии. Равно не считаются лазутчиками те военного и не военного звания лица, открыто исполняющие свои обязанности, которым поручена передача депеш по назначению в их собственную, либо в неприятельскую армию. К этому же разряду принадлежат и лица, посылаемые на воздушных шарах для передачи депеш или вообще для поддержания сообщений между различными частями армии или территории. Статья 30. Лазутчик, пойманный на месте, не может быть наказан без предварительного суда. Статья 31. Лазутчик, возвратившийся в свою армию и впоследствии взятый неприятелем, признается военнопленным и не подлежит никакой ответственности за прежние свои действия, как лазутчик. ГЛАВА III. О ПАРЛАМЕНТЕРАХ Статья 32. Парламентером считается лицо, уполномоченное одной из воюющих сторон вступить в переговоры с другою и являющееся с белым флагом. Как сам парламентер, так и сопровождающие его трубач, горнист или барабанщик, лицо, несущее флаг, и переводчик пользуются правом неприкосновенности. Статья 33. Начальник войск, к которому послан парламентер, не обязан принять его при всяких обстоятельствах. Он может принять все необходимые меры, дабы воспрепятствовать парламентеру воспользоваться возложенным на него поручением для собирания сведений. Он имеет право, в случае злоупотреблений со стороны парламентера, временно его задержать. Статья 34. Парламентер теряет право на неприкосновенность, если будет положительным и несомненным образом доказано, что он воспользовался своим привилегированным положением для подговора к измене или для ее совершения. О Г Л А В А IV. КАПИТУЛЯЦИЯХ Статья 35. При заключении между Договаривающимися Сторонами капижуляций должны быть принимаемы во внимание правила воинской чести. 12
Заключенные капитуляции даемы обеими сторонами. должны быть ГЛАВА О в точности соблю- V. ПЕРЕМИРИИ Статья 36. Перемирие приостанавливает военные действия по взаимному соглашению воюющих сторон. Если срок перемирия не был установлен, то воюющие могут во всякое время возобновить военные действия, с тем, однако, чтобы неприятель был предупрежден об этом заблаговременно, согласно условиям перемирия. Статья 37. Перемирие может быть общим или местным. Первое приостанавливает повсюду военные действия между воюющими Государствами; второе — только между известными частями воюющих армий и на определенном, пространстве. Статья 38. Подлежащие власти и войска должны быть официальным образом и своевременно извещены о перемирии. Военные действия приостанавливаются или немедленно по объявлении перемирия или же в условленный срок. Статья 39. От договаривающихся сторон зависит определить в условиях перемирия, какие отношения к населению и между сторонами могут иметь место на театре войны. Статья 40. Всякое существенное нарушение перемирия одною из сторон дает право другой отказаться от него и даже в крайнем случае немедленно возобновить военные действия. Статья 41. Нарушение условий перемирия отдельными лицами, действующими по собственному почину, дает только право требовать наказания виновных и вознаграждения за понесенные потери, если бы таковые случились. ОТДЕЛ III О ВОЕННОЙ ВЛАСТИ НА ТЕРРИТОРИИ НЕПРИЯТЕЛЬСКОГО ГОСУДАРСТВА Статья 4.2. Территория" признается занятою, если она действительно находится во власти неприятельской' армии. 13
Занятие распространяется лишь на те области, где эта власть установлена и в состоянии проявлять свою деятельность. Статья 43. С фактическим переходом власти из рук законного Правительства к занявшему территорию неприятелю, последний обязан принять все зависящие от него меры к тому, чтобы, насколько возможно, восстановить и обеспечить общественный порядок и общественную жизнь, уважая существующие в стране законы, буде к тому не встретится неодолимого препятствия. Статья 44. Воюющему воспрещается принуждать население занятой области давать сведения об армии другого воюющего или о его средствах обороны. Статья 45. Воспрещается принуждать население занятой области к присяге на верность неприятельской Державе. Статья 46. Честь и права семейные, жизнь отдельных лиц и частная собственность, равно как и религиозные убеждения и отправление обрядов веры должны быть уважаемы. Частная собственность не подлежит конфискации. Статья 47. Грабеж безусловно воспрещается. Статья 48. ; Если неприятель взимает в занятой им области установленные в пользу Государства .налоги, пошлины и денежные сборы, то он обязан делать это, по возможности сообразуясь с существующими правилами обложения и раскладки их, причем на него ложится проистекающая из сего обязанность нести расходы по управлению занятой областью, в размерах, в каких обязывалось к сему законное Правительство. Статья 49. Взимание неприятелем в занятой им области других денежных сборов, сверх упомянутых в предыдущей статье, допускается только на нужды армии или управления этой областью. Статья 50. Никакое общее взыскание, денежное или иное, не может быть налагаемо на все население за те деяния единичных лиц, в коих не может быть усмотрено солидарной ответственности населения. Статья 51. Никакая контрибуция не должна быть взимаема иначе, как на основании письменного распоряжения и под ответственностью начальствующего генерала. 14
Сбор оной должен, по возможности, производиться согласно правилам обложения и раскладки существующих налогов. По каждой контрибуции плательщикам должна выдаваться расписка. Статья 52. Реквизиция натурой и повинности могут быть требуемы от общин и жителей лишь для нужд занявшей область армии. Они должны соответствовать средствам страны и быть такого рода, чтобы они не налагали на население обязанности принимать участие в военных действиях против своего отечества. Эти реквизиции и повинности могут быть требуемы лишь с разрешения военноначальника, занятой местности. Натуральные повинности должны быть, по возможности, оплачиваемы наличными деньгами; в противном случае они удостоверяются расписками, и уплата должных сумм будет произведена возможно скорее. Статья 53. Армия, занимающая область, может завладеть только деньгами, фондами и долговыми требованиями, составляющими собственность Государства, складами оружия, перевозочными средствами, магазинами и запасами провианта и вообще всей движимой собственностью Государства, могущей служить для военных действий. Все средства, приспособленные для передачи сведений на суше, на море и по воздуху, для перевозки лиц и вещей, за исключением случаев, подлежащих действию морского права, склады оружия и вообще всякого рода боевые припасы, даже если они принадлежат частным лицам, также могут быть захвачены, но подлежат возврату, с возмещением убытков, по заключении мира. Статья 54. Подводные кабели, соединяющие занятую территорию с территорией нейтральной, захватываются или уничтожаются лишь в случаях крайней необходимости. Они должны быть равным образом возвращены, а возмещение убытков производится по заключении мира. Статья 55.- Государство, занявшее область, должно признавать за собою лишь права управления и пользовладения по отношению к находящимся в ней и принадлежащим неприятельскому Государству общественным зданиям, недвижимостям, лесам и сельскохозяйственным угодьям. Оно обязано сохранять основную ценность этих видов собственности и управлять ими согласно правилам пользовладения. Статья 56. Собственность общин, учреждений церковных, благотворительных и образовательных, художественных и научных, хотя бы принадлежащих Государству, приравнивается к частной собственности. Всякий преднамеренный захват, истребление или повреждение 15
подобных учреждений, исторических памятников, произведений художественных и научных воспрещается и должны подлежать преследованию. Подписали и ратифицировали IV Гаагскую конвенцию от 18 октября 1907 г. ') 2 ) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Австровенгрия (с оговоркой) 1 Бельгия Боливия Бразилия Великобритания Гаити Гватемала Германия (с оговоркой) *) Дания Куба Люксембург Мексика Нидерланды 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 2.2. 23. 24. 25. 26. Никарагуа Норвегия Панама Португалия Россия (с оговоркой) 3 ) Румыния Сальвадор США Сиам (Таи) Франция Швейцария Швеция Япония (с оговоркой) *) Последующие присоединения к конвенции ') 1. Австрия 2. Китай 3. Либерия 4. Польша 5. Финляндия 6. Эфиопия ') Сведения на 1 сентября 1939 г. ) Подписали, но не ратифицировали (по данным на 1 сентября 1939 г.): Аргентина, Болгария, Чили, Колумбия, Доминго, Эквадор, Испания, Греция, Италия, Парагвай, Перу, Персия, Турция, Уругвай, Венецуэла, Сербия, Черногория. 3 ) См. «Вторая конференция мира 1907 г.». Издание Мин. Ин. Дел, СПБ, 1908 г., стр. 369—370. Оговорки Германии, России и Японии относились к ст. 44 Приложения к конвенции и имели редакционный характер, 3 16
ДЕКЛАРАЦИЯ о присоединении Союза ССР к Протоколу о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств, подписанному в Женеве 17 июня 1925 г., с приложением названного Протокола. Протокол о сдаче на хранение ратификационной грамоты ДЕКЛАРАЦИЯ Я, нижеподписавшийся, Заместитель Народного Комиссара по Иностранным Делам Союза Советских Социалистических Республик заявляю, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик, рассмотрев Протокол, касающийся запрещения применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств, составленный в Женеве 17 июня 1925 г., присоединяется к этому Протоколу и обязуется формально содействовать вместе с Высокими Договаривающимися Сторонами его выполнению. Настоящая Декларация сделана под условием ратификации. В удостоверение чего нижеподписавшийся, законным образом на это уполномоченный, подписал настоящую Декларацию о присоединении. Учинено в Женеве 2 декабря тысяча девятьсот двадцать седьмого года. (М. П.) (Подпись) М. Литвинов. ПРИЛОЖЕНИЕ ПРОТОКОЛ Нижеподписавшиеся Уполномоченные, от имени своих соответственных Правительств: Считая, что применение на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов, равно как и всяких аналогичных жидкостей, веществ и процессов, справедливо было осуждено общественный мнением цивилизованного мира, 17
Считая, что запрещение этого применения было формулировано в договорах, участниками коих является большинство держав мира, В целях повсеместного признания вошедшим в международное право сего запрещения, равно обязательного для совести и практики народов, Заявляют: Что Высокие Договаривающиеся Стороны, поскольку они не состоят уже участниками договоров, запрещающих это применение, признают это запрещение, соглашаются распространить это запрещение на бактериологические средства ведения войны и договариваются считать себя связанными по отношению друг к другу условиями этой Декларации. Высокие Договаривающиеся Стороны приложат все свои усилия к побуждению других государств присоединиться к настоящему Протоколу. Об этом присоединении будет уведомлено Правительство Французской Республики, а последним все подписавшие и присоединившиеся державы. Он войдет в действие со дня уведомления, сделанного Правительством Французской Республики. Настоящий Протокол, французский и английский тексты которого будут считаться аутентичными, будет ратификован в возможно кратчайший срок. Он будет носить дату сего дня. Ратификация настоящего Протокола будет препровождена Правительству Французской Республики, которое уведомит каждую подписавшую или присоединившуюся державу о принятии таковой на хранение. Ратификационные грамоты или документы о присоединении будут храниться в архивах Правительства Французской Республики. Настоящий Протокол войдет в силу для каждой подписавшей державы со дня поступления ратификации и с этого момента таковая держава будет связана в отношении других держав, уже произведших сдачу своих ратификаций. В удостоверение чего уполномоченные подписали настоящий Протокол. Учинен в Женеве, в одном экземпляре, семнадцатого июня тысяча девятьсот двадцать пятого года. (Подписи) [.Ратифицировано ЦИК Союза ССР 7 марта 1928 г. (Собр. Зак. СССР 1928 г., Отд. I, M 16, ст. 136.)] ПРОТОКОЛ Посол Союза Советских Социалистических Республик в Париже прибыл сего числа в Министерство Иностранных Дел Французской Республики и сдал на хранение грамоту ратификации Центральным Исполнительным Комитетом Союза Советских Социалистических Республик Протокола относительно запрещения применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств, подписанного в Женеве 17 июня 1925 года, сделав нижеследующие оговорки: 18
1) что названный Протокол обязывает Правительство Союза Советских Социалистических Республик только по отношению к государствам, которые его подписали и ратифицировали или к нему окончательно присоединились; 2) что названный Протокол перестанет быть обязательным для Правительства Союза Советских Социалистических Республик в отношении всякого неприятельского государства, вооруженные силы которого, а также формальные или фактические союзники которого не будут считаться с воспрещением, составляющим предмет этого Протокола. Указанная грамота была предъявлена и, будучи, по ознакомле-. нии, найдена в добром порядке и надлежащей форме, была вверена Правительству Французской Республики для оставления на хранение в его архивах. Заверенная копия настоящего Протокола будет сообщена договаривающимся державам. В удостоверение чего нижеподписавшиеся составили настоящий Протокол, к которому они приложили свои печати. Учинен в Париже 5 апреля 1928 года. (Подписи) [Собр. Зак. Подписали 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. СССР 1928 г., Отд. II, № 35, ст. 145.] и ратифицировали Женевский от 17 июня 1925 г. ') 2 ) Австрия Бельгия (с о г о в о р к о й ) 3 ) Б о л г а р и я (с оговоркой) 3 ) Британская Индия (с оговоркой) 3 ) Великобритания (с оговоркой) 1 3 ) Венецуэла Германия Греция Дания Египет Испания (с оговоркой) 3 ) Италия Канада (с оговоркой) 3) Люксембург 15. 16. 17. 1'8. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Протокол Нидерланды Норвегия Польша Португалия Румыния (с оговоркой) 3) Таи Турция Финляндия Франция (с оговоркой) 3) Чехословакия Чили Швейцария Швеция Югославия ') Сведения на 1 сентября 1939 г ) Подписали, но не ратифицировали (по данным на 1 сентября 1939 г.): Бразилия, Колумбия, Венгрия, Япония, Никарагуа, Панама, Сальвадор, Уругвай, США. ') См. Сборник д о г о в о р о в Лиги Наций (на фр. яз.), том 94, стр. 66—70. Индексы 4—<8. Оговорка Испании возлагает на нее обязанность применения Протокола по отношению к каждому государству без заключения особой конвенции, лишь под условием взаимности. Оговорки всех остальных участников Протокола совпадают, с небольшими в отдельных случаях редакционными изменениями, с оговоркой СССР (см. выше, Протокол 5 апреля 1928 г.). 2 19
Последующие п 1. 2. 3. 4. 5. 6. Австралия (с оговоркой) Ирак (с оговоркой) 2) Иран Китай Либерия Мексика 2 ) аия к Протоколу '): 7. Новая Зеландия (с оговоркой) 2 ) 8. СССР (с оговоркой) 3) 9. Эйре 10. Эфиопия 11. Южно-Африканский Союз (с оговоркой) 2) * ') Сведения на 1 сентября 1939 г. 2 ) См. Сборник договоров Лиги Наций (на фр. яз.), том 94, стр. -66—70. Индексы 4—8. Оговорка Испании возлагает на нее обязанность применения Протокола по отношению к к а ж д о м у государству без заключения особой конвекции, лишь под условием взаимности. Оговорки всех остальных участников Протокола совпадают, с небольшими в отдельных случаях редакционными изменениями, с оговоркой СССР {см. выше, Протокол 5 апреля 1928 г.). 8 ) См. выше, Протокол 5 апреля 1928 т. 20
ЖЕНЕВСКАЯ КОНВЕНЦИЯ об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях ДЕКЛАРАЦИЯ Нижеподписавшийся, народный комиссар по иностранным делам Союза Советских Социалистических Республик настоящим объявляет, что Союз Советских Социалистических Республик присоединяется к конвенции об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях, заключенной в Женеве 27 июля 1929 г. В удостоверение чего народный комиссар по иностранным делам Союза Советских Социалистических Республик, должным обрйзом для этой цели уполномоченный, подписал настоящую декларацию о присоединении. Согласно постановлению Центрального Исполнительного Комитета Союза Советских Социалистических Республик от 12 мая 1930 г. настоящее присоединение является окончательным и не нуждается в дальнейшей ратификации. Учинено в Москве 25 августа 1931 г. (Подписал) ЖЕНЕВСКАЯ М. Литвинов. КОНВЕНЦИЯ об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях от 27 июля 1929 года Договаривающиеся Державы (следует их перечень), Одинаково одушевленные желанием ограничить насколько это от них зависит бедствия, неотделимые от войны, и желая в этих целях улучшить и дополнить постановления, обусловленные в Женеве 22 августа 1864 г. и 6 июля 1906 г. об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях, решили заключить для этой цели новую конвенцию и назначили своими уполномоченными: (,перечень уполномоченных), которые по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных в доброй и должной форме, согласились о нижеследующем: 21
ГЛАВА О РАНЕНЫХ И Статья I. БОЛЬНЫХ 1. Военнослужащие и другие официально состоящие при армиях лица в случае их поранения или болезни должны пользоваться покровительством и защитой при всех обстоятельствах; они будут пользоваться человеколюбивым обращением и уходом, без различия национальности, со стороны воюющего, во власти которого они окажутся. Во всяком случае воюющий, принужденный оставить неприятелю раненых или больных, оставит вместе с ними, насколько то позволят военные требования, часть своих санитарных персонала и снаряжения для содействия уходу за ними. С т а т ь я 2. Пользуясь необходимым уходом согласно предыдущей статье раненые и больные одной армии, Цопавшие во власть другого воюющего, будут считаться военнопленными и к ним будут применяться общие правила международного права, касающиеся пленных. Воюющим предоставляется, однако, устанавливать в пользу раненых или больных пленных и сверх существующих обязательств правила, какие они найдут полезными. С т а т ь я 3. После каждого боя сторона, занимающая поле сражения, примет меры к розысканию раненых и умерших и к ограждению их от ограбления и дурного обращения. Каждый раз, как это позволят обстоятельства, будет заключаться соглашение о местном перемирии или о прекращении огня, чтобы позволить подобрать раненых, оставшихся между линиями. Статья 4. Воюющие будут сообщать друг другу в возможно кратчайший срок фамилии раненых, больных и умерших, подобранных или найденных, а также все данные, способствующие их опознанию. Они будут составлять и будут передавать друг другу свидетельства о смерти. Равным образом они будут собирать и пересылать друг другу все предметы личного употребления, которые будут найдены на полях сражения или на умерших, в частности, половину их личного знака, с тем, чтобы другая половина оставалась прикрепленной к трупу. Они будут наблюдать за тем, чтобы преданию земле или сожжению умерших предшествовал внимательный и, если возможно, медицинский осмотр тел, в целях констатирования смерти, удостоверения личности и возможности отчета в этом. 22
Кроме того они будут наблюдать за тем, чтобы они (умершие) были погребены с честью, чтобы их могилы уважались и могли .всегда быть разысканы. С этой целью и с начала военных действий они организуют официальную службу могил, чтобы сделать возможным в будущем эксгумации и обеспечить опознание трупов, каково бы ни было последовательное расположение могил. По окончании военных действий они обменяются списками могил и списками умерших, погребенных на их кладбищах и в других местах. Статья 5. Военное начальство может обращаться с призывом к человеколюбию местных жителей для того, чтобы под его контролер подбирались раненые и больные, принадлежащие к армиям, и чтобы за ними был уход, предоставляя при этом лицам, отозвавшимся на этот призыв, особое покровительство и некоторые облегчения. ГЛАВА О САНИТАРНЫХ II. ФОРМИРОВАНИЯХ И УЧРЕЖДЕНИЯХ С т а т ь я 6. Подвижные санитарные формирования, т. е. такие, которые предназначены сопровождать армию в поход, а также постоянные санитарные учреждения будут пользоваться покровительством и охраной воюющих. Статья 7. Покровительство, на которое имеют право санитарные формирования и учреждения, прекратится в случае пользования ими для совершения действий, вредных неприятелю. С т а т ь я 8. Не будут рассматриваться как обстоятельства, лишающие санитарное формирование или учреждение покровительства, обеспеченного статьей 6: 1. Если личный состав санитарного формирования или учреждения вооружен и пользуется своим оружием для самозащиты или защиты своих раненых и своих больных. 2. Если ввиду отсутствия вооруженных санитаров формирование или учреждение охраняется пикетом или часовыми. 3. Если в формировании или учреждении будут найдены ручное оружие и боевые припасы, снятые с раненых и с больных и не сданные еще по принадлежности. 4. Если в формировании или учреждении, не входя в его состав, находится личный состав и материальная часть ветеринарной службы. 23.
ГЛАВА III. О Л И Ч Н О М СОСТАВЕ Статья 9. Личный состав, предназначенный исключительно для подбирания, для перевозки и для лечения раненых и больных, а также принадлежащий к администрации санитарных формирований и учреждений, духовенство, состоящее при армиях, будут пользоваться" уважением и покровительством при всех обстоятельствах. Если они попадут в руки неприятеля, то с ними не может быть поступлено как с военнопленными. Военнослужащие, специально обученные для использования их в случае надобности в качестве вспомогательных для подбирания, для перевозки и для лечения раненых и больных санитаров или носильщиков и снабженные удостоверением, будут пользоваться преимуществами того лее режима, что и постоянный санитарный личный состав, если они взяты в плен во время исполнения этих обязанностей. Статья 10. К личному составу, упомянутому в разделе I статьи 9, приравнивается личный состав добровольных обществ помощи, надлежащим образом признанных и уполномоченных своим правительством, употребляемый для тех же функций, что и функции личного состава, упомянутого в названном разделе, при условии подчинения личного состава этих обществ военным законам и распоряжениям. Каждая высокая договаривающаяся сторона сообщит другой либо во время мира, либо при открытии или в течение военных действий, но во всяком случае ранее всякого начала фактической деятельности, наименования обществ, которые оно уполномочит оказывать под своей ответственностью содействие официальной санитарной службе при своих армиях. С т а т ь я 11. Признанное общество нейтральной страны может оказывать содействие своим личным составом и своими санитарными формированиями воюющему не иначе, как с предварительного согласия своего собственного правительства и с разрешения самого воюющего. Воюющий, принимающий подобную помощь, обязан, ранее какого-либо пользования ею, известить о том неприятеля. С т а т ь я 12. Лица, перечисленные в статьях 9, 10 и 11, не могут быть задержаны после того, как они попадут во власть противной стороны. За исключением случая иного соглашения они будут отправлены обратно воюющему, от которого они зависят, как только откроется 24
путь для их возвращения и как только военные требования эго> позволят. В ожидании этого отправления обратно они будут продолжать выполнять свои обязанности под руководством противной стороны; они будут преимущественно использованы для ухода за больными и ранеными того воюющего, от которого они зависят. При отъезде они возьмут с собой- вещи, инструменты,, оружие и средства передвижения, которые им принадлежат. Статья 13. Воюющие обеспечат личному составу, перечисленному в статьях 9, 10 и 11, пока он будет находиться в их власти, то же содержание, то же помещение, то же довольствие и ту же заработную плату, как и личному составу соответствующих степеней своей армии. С начала открытия военных действий они условятся о соответствии чинов их санитарного личного состава. ГЛАВА IV. О ЗДАНИЯХ И МАТЕРИАЛЬНОЙ Статья ЧАСТИ 14. Подвижные санитарные формирования, каковы бы они ни были, в случае, если они попадут во власть противной стороны, сохраняют свою материальную часть, свои перевозочные средства и сопровождающий их личный состав. Однако подлежащее военное начальство может пользоваться ими для ухода за ранеными и больными; возврат должен совершаться на условиях, предусмотренных для санитарного личного состава, и, по возможности, в тот же срок. Статья 15. Здания и материальная часть постоянных санитарных учреждений армии останутся подчиненными действию законов войны, но не могут получать другого назначения, пока они будут нужны для'раненых и для больных. Однако начальники действующих отрядов могут располагать ими в случае ср'очной военной необходимости, предварительно обеспечив участь раненых и больных, которые находятся там на излечении. С т а т ь я 16. Здания обществ помощи, допущенных к пользованию преимуществами, установленными конвенцией, будут рассматриваться как частная собственность. Материальная часть этих обществ, где бы она ни находилась, будет рассматриваться равным образом как частная собственность. Право реквизиции, признанное за воюющими по законам и обычаям войны, будет осуществляться лишь в случае неотложной надобности и по обеспечению участи раненых и больных. 25-
ГЛАВА О САНИТАРНЫХ Статья V. ТРАНСПОРТАХ 17. С перевозочными средствами, приспособленными для санитарной эвакуации, следующими отдельно или отрядом, следует поступать как с подвижными санитарными формированиями, за исключением следующих особых постановлений: Воюющий, захвативший перевозочные средства санитарного транспорта, следующие отдельно или отрядом, может, если военная необходимость того требует, задержать их, разъединить отряд, взяв на себя, во всяком случае, попечение о находящихся в нем раненых и больных. Он может использовать их лишь в секторе, где они были захвачены и исключительно для санитарных надобностей. Эти перевозочные средства по окончании их местного задания должны быть возвращены на условиях, предусмотренных в статье 14. Воинский персонал, обслуживающий транспорт и снабженный для этого надлежащим удостоверением, будет отправлен обратно на условиях, предусмотренных в статье 12 для санитарного личного состава, и с оговоркой, изложенной в последнем разделе статьи 18. Все транспортные средства, специально организованные для эвакуации, и материал, потребный для оборудования этих транспортных средств, принадлежащий санитарной службе, будут возвращаться на условиях постановлений главы IV. 'Военные транспортные средства, кроме принадлежащих санитарной службе, могут быть захватываемы совместно с их запряжками. Гражданский личный состав и все транспортные средства, добытые путем реквизиции, должны подчиняться общим правилам международного права. С т а т ь я 18. Воздушные аппараты, употребляемые в качестве средств санитарного транспорта, будут пользоваться покровительством конвенции в течение того времени, когда они будут исключительно предоставляемы для эвакуации раненых и больных, для перевозки санитарных личного состава и материальной части. Они будут окрашены в белый цвет и будут иметь ясно видимый отличительный знак, предусмотренный в статье 19, наряду с национальными цветами на нижней и верхней плоскостях. Воспрещаются за исключением особого и прямого разрешения полеты над линией огня, а также над зоной, расположенной впереди главных пунктов медицинской помощи, как и вообще всякой неприятельской или занятой неприятелем территории. Воздушные санитарные аппараты должны подчиняться всякому требованию о спуске. В случае предписанного таким образом или случайного спуска на неприятельской или занятой неприятелем территории раненые и 26
больные, равно как и санитарный личный состав и материальная часть, включая и воздушный аппарат, будут продолжать пользоваться преимуществами постановлений настоящей конвенции. Захваченные пилоты, механики и радиотелеграфисты будут возвращены под условием, что до окончания военных действий они будут использованы только на санитарной службе. ГЛАВА VI. О Б О Т Л И Ч И Т Е Л Ь Н О М ЗНАКЕ Статья 19. Из уважения к Швейцарии геральдический знак красного креста на белом поле, образуемый путем обратного расположения федеральных цветов, сохраняется как эмблема и отличительный знак санитарной службы армий. Однако в отношении стран, употребляющих уже вместо красного креста красный полумесяц или красные лев и солнце на белом поле в качестве отличительного знака, эти эмблемы равным образом допускаются, в смысле настоящей конвенции. С т а т ь я 20. Эмблема будет изображена на флаігах, на рукавных повязках и на всех предметах, относящихся к санитарной службе, с разрешения подлежащего военного начальства. С т а т ь я 21. Личный состав, пользующийся покровительством на основании статей 9, раздел первый, 10 и 11, будет носить на левой руке нарукавную повязку, снабженную отличительным знаком, которая выдается и снабжается клеймом каким-либо военным начальством. Личный состав, упомянутый в разделах 1 и 2 статьи 9, будет снабжен удостоверением, выраженным либо в виде надписи в воинском билете, либо в виде особого документа. Лица, упомянутые в статьях 10 и 11, не имеющие военной формы, будут снабжены подлежащей военной властью удостоверением личности с фотографической карточкой, подтверждающими их санитарное качество. Удостоверения должны быть однообразны и единого образца в каждой армии. Ни в коем случае, у санитарного личного состава не могут быть отобраны его отличительные знаки и принадлежащие ему удостоверения. В случае их потери он должен иметь право получения дубликатов. С т а т ь я 22. Отличительный флаг конвенции может быть поднят только на санитарных формированиях и учреждениях, которым она присваи27
вает уважение, и притом с согласия военного начальства. В постоянных учреждениях вместе с ним должен быть поднят, а в подвижных формированиях может быть поднят национальный флаг воюющего, которому принадлежит данное формирование или учреждение. Однако санитарные формирования, попавшие во власть неприятеля, будут поднимать лишь флаг конвенции, пока они будут находиться в таком положении. Воюющие стороны примут, поскольку это позволят военные обстоятельства, необходимые меры для того, чтобы отличительные эмблемы, отмечающие санитарные формирования и учреждения, были отчетливо видны сухопутным, воздушным и морским неприятельским силам, дабы устранить возможность всякого агрессивного действия. Статья 23. Санитарные формирования нейтральных стран, допущенные к предоставлению своих услуг на условиях, предусмотренных статьей 11, должны поднимать вместе с флагом конвенции национальный флаг воюющего, при котором они состоят. Они будут иметь право, пока они будут предоставлять свои услуги одному из воюющих, поднимать также свой национальный флаг. Постановления второго раздела предыдущей статьи будут к ним применяться. Ст атья 24. Эмблема красного креста на белом поле и слова «красный крест» или «женевский крест» могут быть употребляемы как в мирное время, так и в военное время, исключительно для покровительства или обозначения санитарных формирований и учреждений, а также и личного состава и материальной части, покровительствуемых конвенцией. То же будет относиться к эмблемам, упомянутым в статье 19, раздел 2, в отношении стран, ими пользующихся. С другой стороны добровольным обществам помощи, упомянутым в статье 10, будет разрешено пользоваться согласно национальному законодательству отличительной эмблемой для своей гуманитарной деятельности в мирное время. В качестве исключения и с прямого разрешения одного из национальных обществ Красного креста (Красного полумесяца, Красных льва и солнца), эмблема конвенции может употребляться в мирное время для обозначения мест нахождения пунктов помощи, исключительно предназначенных оказывать бесплатную помощь раненым или больным. 28
Г Л А В А VII. О П Р И М Е Н Е Н И И И ОБ И С П О Л Н Е Н И И КОНВЕНЦИИ Статья 25. Постановления настоящей конвенции будут уважаться высокими договаривающимися сторонами при всех обстоятельствах. В случае, если во время войны один из воюющих не участвовал бы в конвенции, ее постановления тем не менее будут оставаться обязательными во взаимоотношениях всех воюющих, участвующих в ней. С т а т ь я 26. Главнокомандующие воюющими армиями должны будут озаботиться о подробностях выполнения предшествующих статей, равно как и на счет непредусмотренных случаев, в соответствии с инструкциями своих правительств и сообразно с общими началами настоящей конвенции. Статья 27. Высокие договаривающиеся стороны примут необходимые меры к ознакомлению своих войск и в особенности покровительствуемого личного состава с постановлениями настоящей конвенции и к объявлению их населению. ГЛАВА VIII. О ПРЕСЕЧЕНИИ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЙ И НАРУШЕНИЙ С т а т ь я 28. Правительства высоких договаривающихся сторон, законоположения которых оказались бы в настоящее время к тому недостаточными, примут или предложат на утверждение своих законодательных учреждений меры, необходимые для воспрепятствования во всякое время: а) пользованию частными лицами или обществами, за исключением тех, которые на это имеют право в силу настоящей конвенции, эмблемой или наименованием «красный крест» или «женевский крест», равно как и всяким знаком или всяким наименованием, представляющим подражание, независимо от того, имеет ли место их использование в коммерческих или каких-либо иных целях; б) по причине уважения, оказанного Швейцарии принятием федеральных цветов, образуемых путем обратного расположения, пользованию частными лицами или обществами гербом Швейцарской конфедерации или знаками, являющимися подражанием, либо в качестве фабричных или товарных знаков, либо в качестве составных частей этих знаков, либо в целях, противоречащих коммерческой добросовестности, либо в условиях, могущих задеть швейцарские национальные чувства. Воспрещение, предусмотренное под литерой «а», пользоваться знаками или наименованиями, представляющими подражание эмбле29
ме или наименованию «красный крест» или «женевский крест», равно как и воспрещение, предусмотренное под литерой «б», пользоваться гербом Швейцарской федерации или знаками, являющимися подражанием, имеет вступить в силу в срок, определенный каждым законодательством, и не позднее пяти лет со времени вступления в силу настоящей конвенции. Со времени вступления ее в силу, не будет более дозволено пользоваться фабричным или товарным знаком, противоречащим этому воспрещению. Статья 29. Правительства высоких договаривающихся сторон равным образом примут или предложат на утверждение своих законодательных учреждений в случае недостаточности их уголовных законов необходимые меры для преследования во время войны всякого действия, противоречащего постановлениям настоящей конвенции. Они сообщают друг другу через посредство Швейцарского федерального совета постановления, касающиеся этих мер преследования, не позднее как в течение пяти лет после ратификации настоящей конвенции. Статья 30. По просьбе одного из воюющих должно быть начато расследование в порядке процедуры, подлежащей установлению между заинтересованными сторонами, по поводу всякого утверждения 0 нарушении конвенции; как только нарушение будет доказано, воюющие пресекут его и примут меры к преследованию в возможно краткий срок. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ Статья ПОСТАНОВЛЕНИЯ 31. V Настоящая конвенция, датированная настоящим числом, может быть до 1 февраля 1939 г. подписана от имени всех государств, представленных на конференции, которая открылась в Женеве 1 июля 1929 г., а также государствами, не представленными на этой конференции, участвующими в женевских конвенциях 1864 или 1906 гг. Статья 32. Настоящая конвенция будет ратифицирована в возможно скором времени. Ратификации будут сданы на хранение в Берне. О передаче каждой ратификационной грамоты будет составлен протокол, засвидетельствованная копия которого будет вручена Швейцарским федеральным советом правительствам всех стран, от имени которых будет подписана конвенция или сделано заявление о присоединении. Статья 33. Настоящая конвенция вступит в силу спустя шесть месяцев после того, как по крайней мере две ратификационные грамоты будут сданы на хранение. 30
В дальнейшем она будет вступать в силу для каждой высокой договаривающейся стороны спустя шесть месяцев после сдачи на хранение ее ратификационной грамоты. Статья 34. Настоящая конвенция заменит собой конвенции от 22 августа 1864 іг. и 6 июля 1906 г. для взаимных отношений между высокими договаривающимися сторонами. Статья 35. Настоящая конвенция со дня ее вступления в силу будет открыта для присоединения к ней всякой страны, от имени которой эта конвенция не была подписана. Ст атья 36. О присоединении будет заявлено письменно Швейцарскому федеральному совету, и оно вступит в силу через шесть месяцев со дня получения его последним. Швейцарский федеральный совет сообщит о присоединении правительствам всех тех стран, от имени которых была подписана конвенция или заявлено о присоединении. Статья 37. Состояние войны введет немедленно в силу сданные на хранение ратификации, а также присоединения, о которых заявлено воюющими державами до или после открытия военных действий. Сообщение о ратификациях или присоединениях, полученных от держав, находящихся в состоянии войны, будет произведено Швейцарским федеральным советом возможно скоро. Статья 38. Каждая из высоких договаривающихся сторон будет иметь возможность денонсировать настоящую конвенцию. Денонсиация возымеет свою силу лишь спустя год после заявления, сделанного в письменной форме Швейцарскому федеральному совету. Последний сообщит об этом заявлении правительствам всех высоких договаривающихся сторон. Денонсиация будет иметь силу лишь в отношении высокой договаривающейся стороны, о том заявившей. Кроме того эта денонсиация не будет иметь силы во время войны, в которой будет участвовать денонсирующая держава. В этом случае настоящая конвенция будет продолжать находиться в силе далее годового срока, до заключения мира. Статья 39. Надлежаще засвидетельствованная копия настоящей конвенции будет сдана на хранение в архивы Лиги Наций заботами Швейцарского федерального совета. Равным образом ратификации, присо31
единения и денонсиации, о которых будет заявлено Швейцарскому федеральному совету, будут сообщаться им Лиге Наций. В удостоверение чего нижеподписавшиеся уполномоченные подписали настоящую конвенцию. Учинено в Женеве двадцать седьмого июля тысяча девятьсот двадцать девятого года в одном единственном экземпляре, который -останется на хранении в архивах Швейцарской конфедерации и надлежаще засвидетельствованные копии которого будут переданы правительствам всех государств, приглашенных на конференцию. [Постановление ЦИК СССР о присоединении Союза ССР к Конвенции состоялось 12 мая Г930 г. Декларация о присоединении Союза ССР вручена по назначению 26 сентября 1931 г. На основании ст. 36 Конвенция, вступает в силу для Союза ССР 26 марта 1932 г. (Собр. Зак. СССР 1932 г., -Отд. И, № 4, ст. 60)1. Подписали 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. и ратифицировали Женевскую от 27 июля 1929 г. >) 2 ) Австралия (с оговоркой) 3 f Австрия Бельгия Болгария Боливия Бразилия Британская Индия (с оговоркой) 3 ) Великобритания (с оговоркой) 3 ) Венгрия Германия Греция Дания Данциг Египет Испания Италия Канада (с оговоркой) 3 ) Китай конвенцию 19. Мексика 20. Нидерланды 21. Новая Зеландия (с о г о в о р к о й ) 3 ) 22. Норвегия 23. Польша 24. Португалия 25. Румыния 26. США 27. Таи 28. Турция 29. Финляндия 30. Франция 31. Чехословакия 32. Чили 33. Швейцария 34. Швеция 35. Югославия 36. Южно-Африканский Союз 37. Япония (с оговоркой) 3 ) Последующие присоединения к Конвенции'): 1. Ирак 2. Перу 3. СССР 4. Эфиопия ') Сведения на 1 сентября 1939 г. Сборники Д о г о в о р о в Лиги Наций (на фр. яз.), том 118, стр. 303—341, Индексы 4—в. 2 ) Подписали, но не ратифицировали (по данным на 1 сентября 1939 г.): Эйре, Колумбия, Куба, Доминго, Люксембург, Никарагуа, Иран, Уругвай, Венецуэла. 3 ) См. Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных с иностранными государствами, вып. 7, стр. 217—219. Оговорки указанных выше стран относятся к вопросу о сроке, с которого будут применяться постановления ст. 28. 32
С О Д Е Р Ж А Н И Е Стр. Гаагская Конвенция от 18 октября 1907 г. о законах и обычаях сухопутной войны 3 Женевский Протокол от 17 июня 1925 г. о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств 17 Женевская Конвенция от 27 июля 1929 г. об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях 21 Редактор В. П. Усков. Цена 50 коп. Подписано к печати 12/Х11 1942 г. Печ. л. 2. Уч.-изд. л. 21. В печ. л. 50400 зн Л102335. Зак. 1298. Тираж 5000 Типография Металлургиздата, Москва, Цветной бульвар, 30.


тещ." -В- 1 * 1 'л« V1 Ж „ «ДЖ Ж %t •:ѵ; ...>:• , : a i ' " l ... . ... ' С :-' И '•;» \ • fe щ • г • • • ' . - . ' / д --Ѵ , .. ;Д í . . - • ; -ѵД. Д. . . . V :. /• . ? ¡: ' ' ... • Д • ! ..."•. . ДД .•;..: . - : - ' ... ..... | f « ! .. ' >> -: У ' л Д • -..Д., ..,:.. . .'i,".-'-' . д'Ѵ-д:. • II i • : M ШІ - $ ." . • •;• • : • . : .:...i : .... ;
Щ Ч Ш І цШЫ & i-р ' i цЖі •^яШ - . * 1 - . ta - • ІРШй':