/
Похожие
Текст
МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР
МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ГДР
СОВЕТСКО-ГЕРМАНСКИЕ
ОТНОШЕНИЯ
ОТ ПЕРЕГОВОРОВ
В БРЕСТ-ЛИТОВСКЕ
ДО ПОДПИСАНИЯ
РАПАЛЛЬСКОГО
ДОГОВОРА
ИЗДАТЕЛЬСТВО ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Москва 1968
Щ&1
1-11-1
1—«БЗ»-52—67
СБОРНИК ДОКУМЕНТОВ
1
1917—1918 гг.
Редакционная коллегия:
С. ДЕРНБЕРГ, X. ЗАИ ДЕВИЦ, Я. Н. ЗЕМСКОВ,
И. К. КОБЛЯКОВ, В. С. СЕМЕНОВ, О. ФИШЕР,
В. М. ХВОСТОВ, Л. ШТЕРН
ПРЕДИСЛОВИЕ
Пятьдесят лет отделяют нас от знаменательной даты,
открывшей новую эру в развитии человечества — Великой
Октябрьской социалистической революции. Под руководством
Коммунистической партии во главе с великим Лениным
7 ноября 1917 г. в России совершилась пролетарская
революция, уничтожившая капиталистический строй. В результате
революции было свергнуто правительство капиталистов и
помещиков и создано Советское рабоче-крестьянское
правительство. Победа социалистической революции в одной из
крупнейших стран мира прорвала фронт империализма. Она
открыла дорогу для совершенно новой политики, защищающей
интересы трудящихся масс, интересы угнетенных и
порабощенных народов всего мира. В разгар кровавых сражений
мировой империалистической войны Советское государство
выдвинуло великий лозунг мира и стало осуществлять новые
принципы в отношениях между странами и народами.
Последовательно продолжая борьбу партии большевиков
против империалистической войны, молодая Советская власть
на II Всероссийском съезде Советов одним из первых законов
приняла «Декрет о мире». В этом декрете, проект которого был
написан В. И. Лениным, Советское правительство предлагало
всем воюющим народам и их правительствам незамедлительно
приступить к переговорам об окончании войны и заключении
всеобщего и демократического мира, мира без аннексий и
контрибуций.
Декрет о мире, в котором Советская власть осудила
империалистическую войну, показала путь к окончанию первой
мировой войны и изложила свою внешнеполитическую
программу, встретил во всем мире широкий отклик.
V
Публикуемые в данном сборнике документы, взятые из
германских и советских архивов, убедительно показывают
последовательную борьбу молодого Советского государства и
его Коммунистической партии за всеобщий демократический
мир. Но ни империалисты Антанты, ни империалисты
центральных держав, в частности реакционные силы
господствовавших в Германии классов, не хотели заключения такого
мира. Империалисты всех государств придерживались своих
прежних, далеко идущих военных целей, и в лице Советского
государства они видели опасность, угрожавшую проводимой
ими захватнической и агрессивной политике. Они
предпринимали все, чтобы ликвидировать власть рабочих и крестьян в
России.
Поэтому В. И. Ленин в своем докладе на заседании ВЦИК
10 (23) ноября 1917 г. говорил: «Борьба за мир начинается.
Эта борьба будет трудной и упорной. Международный
империализм мобилизует все свои силы против нас...» 1
Непримиримые противоречия между двумя блоками
империалистических держав мешали, однако, этим государствам
объединиться для борьбы против Советской России. Для
держав Антанты организация вооруженной борьбы против
Советской республики осложнялась вначале тем, что Россия была
их союзником в войне с Германией. К тому же до окончания
войны с Германией государства Антанты не имели свободных
вооруженных сил для вторжения в Советскую Россию.
Подготавливая вооруженную интервенцию, они организовали
экономическую блокаду и проводили политику изоляции
Советской республики, а также помогали российской
контрреволюции в ее заговорах с целью свержения Советской власти.
Осуществляя эту политику, империалисты Антанты и США
игнорировали советские предложения о заключении всеобщего
демократического мира. Такая политика Антанты вынудила
Советское правительство начать сепаратные переговоры с
Германией и ее союзниками о перемирии, а затем и переговоры
о мире.
Мирные переговоры между представителями Советского
правительства и германского правительства и его союзников
проходили в Брест-Литовске с 9 (22) декабря 1917 г. до 28
января (10 февраля) 1918 г. и с 1 по 3 марта 1918 г. В
соответствии с установленными в «Декрете о мире» принципами
советская делегация на первом пленарном заседании мирной
конференции в Брест-Литовске, состоявшемся 9 (22) декабря
1917 г., огласила декларацию из шести пунктов, которую она
предложила положить в основу переговоров о заключении
В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 35, стр. 86.
VI
всеобщего демократического мира. В этих шести пунктах
говорилось:
1. Не допускаются никакие насильственные присоединения
захваченных во время войны территорий. Войска,
оккупирующие эти территории, выводятся оттуда в кратчайший срок.
2. Восстанавливается во всей полноте политическая
самостоятельность тех народов, которые во время настоящей войны
были этой самостоятельности лишены.
3. Национальным группам, не пользовавшимся
политической самостоятельностью до войны, гарантируется
возможность свободно решить вопрос о своей принадлежности к тому
или другому государству или о своей государственной
самостоятельности путем референдума. Этот референдум должен
быть организован таким образом, чтобы была обеспечена
полная свобода голосования для всего населения данной
территории, не исключая эмигрантов и беженцев.
4. По отношению к территориям, сообитаемым несколькими
национальностями, право меньшинства ограждается
специальными законами, обеспечивающими ему
культурно-национальную самостоятельность и, при наличности фактической к тому
возможности, административную автономию.
5. Ни одна из воюющих стран не обязана платить другим
странам так называемых военных издержек; взысканные уже
контрибуции подлежат возвращению. Что касается
возмещения убытков частных лиц, пострадавших от войны, таковое
производится из особого фонда, образованного путем
пропорциональных взносов всех воюющих стран.
6. Колониальные вопросы решаются при соблюдении
принципов, изложенных в пунктах 1, 2, 3 и 4 1.
Германское правительство, которое прежде всего по
политическим и военным причинам было крайне заинтересовано
в окончании войны на одном из фронтов, в данном случае на
Восточном фронте, приняло предложение Советской
республики о проведении мирных переговоров. Несмотря на то что
рейхсканцлер фон Гертлинг заявил в рейхстаге, что «в
известных предложениях русского правительства могут быть
усмотрены такие основы, которые дают возможность приступить к
переговорам»2, и германское Верховное главнокомандование
дало положительный ответ на «предложение Совета Народных
Комиссаров приступить к переговорам о скорейшем
заключении перемирия на всех фронтах с целью заключения
демократического мира без аннексий и контрибуций, с правом всех
народов на самоопределение», в Брест-Литовске с первого же
1 См. док. 52.
2 См. док. 9.
VII
дня переговоров выявилось, что германский империализм ни
на йоту не отказался от своих захватнических планов.
Реакционные силы кайзеровской Германии и ее
правительство по-прежнему преследовали цель осуществить свои
грабительские экспансионистские планы, которые разрабатывались
германской монополистической буржуазией и юнкерами как
накануне, так и во время первой мировой войны и для
реализации которых германский империализм спровоцировал войну.
В этих планах вновь проявилась крайняя агрессивность
германского империализма.
В начале XX века германская крупная буржуазия
развернула борьбу за сферы влияния, колонии, источники сырья.
Поскольку раздел мира был завершен, Германия стала готовить
войну за новый передел мира. Борьба империалистической
Германии за передел мира была, по существу, борьбой за
мировое господство. А ««мировое господство»,— как писал
Ленин,— есть, говоря кратко, содержание империалистской
политики, продолжением которой является империалистская
война» !.
Предлагаемая читателю документальная публикация
раскрывает захватнические планы Германии на Востоке, т. е.
главным образом в отношении России, Польши и Прибалтики.
Известно, что германский империализм видел в максимальном
ослаблении России необходимую предпосылку для
установления Германией господствующего положения на Востоке.
Соответственно этому захватническая программа германского
империализма предусматривала расчленение России и
отторжение от нее обширных территорий (Прибалтики, Польши,
Украины, Крыма, Кавказа и др.). В общих чертах об этом
говорилось еще в правительственном заявлении, сделанном
рейхсканцлером Бетман-Гольвегом в рейхстаге в сентябре
1914 г. В нем основной целью Германии в войне объявлялось:
«Обеспечение (безопасности) Германской империи на Западе
и Востоке на мыслимое время. Для этой цели Франция
должна быть ослаблена так, чтобы она не смогла вновь стать
великой державой. Россия должна быть оттеснена по
возможности дальше от германской границы, и должно быть
уничтожено ее господство над нерусскими вассальными народами»2.
А спустя девять месяцев, 28 мая 1915 г., тот же Бетман-Голь-
вег уже заявил, что Германия будет воевать до тех пор, пока
она не завоюет и не создаст «все только возможные реальные
гарантии и полную безопасность, чтобы никто из наших вра-
1 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 30, стр. 85.
2 Центральный архив ГДР, Потсдам, Ф. Имперская канцелярия,
д. 2426, л. 54—57.
VII!
гов ни в отдельности, ни совместно не осмелился опять начать
вооруженный поход». Это заявление не оставляло никаких
сомнений в том, что германский империализм вынашивал
далеко идущие захватнические планы, маскируя их
требованиями создания реальных гарантий «безопасности» Германии.
Многочисленные публикуемые документы, взятые из
германских архивов, и в том числе документы, помещенные в
приложении, дают возможность проследить шаг за шагом, как
складывалась программа германских захватов на Востоке,
а также показывают силы, которые играли важную роль в
выработке этих планов. Большую роль в пропаганде
захватнических проектов, в поощрении милитаризма, в восхвалении
наступательной войны для осуществления экспансионистской
политики германского империализма и оправдания его
империалистической грабительской политики сыграли
различного рода псевдопатриотические союзы: «колониальное
общество», «флотский союз», «германский оборонный союз», «пан-
германский союз», деятельность которых направлялась и
субсидировалась монополиями и кайзеровским
правительством.
Все эти объединения являлись неизменно лишь орудием
тех сил, которые были непосредственно заинтересованы в
осуществлении захватнических планов,— монополистического
капитала и юнкерства. Инициаторами грабительских планов
германского империализма были такие воротилы крупнейших
монополий, как В. Ратенау — директор АЭГ и совладелец
Берлинского торгового общества, возглавлявший с августа
1914 г. по апрель 1915 г. отдел военного сырья в военном
министерстве Пруссии; А. Тиссен — крупнейший промышленник,
владелец огромного концерна в тяжелой промышленности;
А. Баллин — генеральный директор пароходной компании
«Гамбург — Америка»; Ф. Крупп; Г Стиннес —
некоронованный король угольной и тяжелой промышленности; К. Сименс,
Э. Кирдорф, М. Рётгер, Г Штреземан, М. Эрцбергер —
доверенные лица союзов германских промышленников; банкиры —
Гельферих, А. Гвиннер, Варбург и др. Как недвусмысленно
явствует из документов, они определяли программу захватов,
за осуществление которых Германия сражалась в годы
первой мировой войны.
Эти представители германского империализма сыграли
важнейшую роль также в определении военных целей
Германии, нашедших свое выражение в меморандуме шести
германских экономических объединений, опубликованном в мае
1915 г.1 В этом меморандуме, направленном рейхсканцлеру,
была изложена программа территориальных захватов Герма-
1 См. приложение, док. I.
IX
нии как на Западе, так и на Востоке. В нем выдвигалось
требование захватить на Западе Бельгию, Люксембург и
Лотарингию, а также прибрежную территорию Франции до устья
Соммы, крепости Бельфор и Верден, рудный район Лонгви-
Брие и угольные бассейны департаментов Нор и Па-де-Кале.
Выдвигались также большие колониальные требования,
включая захват территорий в Центральной Африке. В отношении
Востока в меморандуме предусматривалась программа
захватов огромных территорий, включая Украину, Прибалтику,
Кавказ, а также польских земель и Финляндии.
С такими захватническими планами, которые были
сформулированы капиталистическими монополиями, германская
делегация и направилась в Брест-Литовск, чтобы вести мирные
переговоры. Характерно, что в первой фазе переговоров в
Брест-Литовске германский империализм пытался прикрыть
эти планы фальшивыми фразами об «освобождении» народов
и «осуществлении» права на самоопределение наций. Эту
шумиху германских империалистов о «самоопределении»
К. Либкнехт назвал «наглой демагогией»1. Еще в 1914 г.
В. И. Ленин указывал, что буржуазия пытается «уверить, что
она стремится победить противника не ради грабежа и захвата
земель, а ради «освобождения» всех других народов, кроме
своего собственного»2.
В связи с этим В. И. Ленин подчеркивал в 1917 г., что право
наций на самоопределение на деле не означает и не может
означать ничего другого, как право наций на отделение от
чуженациональных коллективов и образование
самостоятельного национального государства. В написанных в разгар
первой мировой войны, весной 1917 г., по поручению ЦК РСДРП
«Материалах по пересмотру партийной программы» В. И.
Ленин предложил вместо содержавшегося в программе тезиса о
«праве на самоопределение» выдвинуть как задачу партии
борьбу за «право на свободное отделение и на образование
своего государства за всеми нациями, входящими в состав
государства» 3.
Тактика германских империалистов, рассчитанная на
демагогическое использование лозунга «самоопределения» в целях
расчленения Советской России и подавления революции,
сказалась и в политике Германии на мирных переговорах с
Советской Россией в Брест-Литовске, что признает, в частности,
фон Кюльман — статс-секретарь ведомства иностранных дел
Германии, возглавлявший германскую делегацию (в Бресте).
В своих мемуарах он пишет: «Я намеревался, опираясь на
1 К. Либкнехт. Письма. М., 1922, стр. 112.
2 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 26, стр. 17.
3 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 32, стр. 154.
X
право народов на самоопределение, выхолостить пункт о мире
без аннексий... Мой план заключался в том, чтобы впутать
Троцкого (являвшегося тогда руководителем советской
мирной делегации.— Ред.) в чисто академическую дискуссию о
праве народов на самоопределение и его возможном
практическом применении, а что же касается совершенно
необходимых нам территориальных уступок, то добиться их при помощи
права народов на самоопределение» К
Публикуемые в сборнике документы убедительно
свидетельствуют о том, что изложенная Кюльманом тактика была
намечена еще до начала мирных переговоров и германская
делегация строго придерживалась ее в переговорах. Так, в
записке от 3 декабря 1917 г.2 о вопросах, подлежащих
обсуждению между имперским правительством и Верховным
главнокомандованием, говорилось о необходимости
«сохранить фикцию самоопределения народов» прибалтийских
губерний России, которые кайзеровское правительство
планировало отторгнуть от России, а затем присоединить к
Германии.
Еще более подробно раскрывается это в публикуемых в
данном сборнике материалах о совещаниях, состоявшихся во
дворце рейхсканцлера 6 и 7 декабря 1917 г.3 Кюльман
говорил на этом совещании, что до начала мирных переговоров с
Россией Германия должна заполучить заявления народов
прибалтийских губерний России об их желании отделиться, с
тем чтобы использовать эти заявления против Советской
России.
Из других документов (например, телеграммы заместителя
статс-секретаря ведомства иностранных дел Германии фон
Бусше от 4 января 1918 г.) 4 видно, как правящие круги
Германии организовывали такого рода решения марионеточных
«народных представительств» оккупированных ею русских
прибалтийских областей. В частности, в упомянутой
телеграмме подробно излагается способ уклониться от выполнения
требования Советского правительства о предоставлении
народам прибалтийских губерний России права свободно, путем
референдума, при условии вывода немецких оккупационных
войск с этих территорий еще до проведения референдума,
решить вопрос о своей судьбе.
Кайзеровское правительство и не думало выводить свои
войска из Прибалтики. Поэтому Берлин требовал от
оккупационных властей поскорее организовать в Курляндии и Литве
вынесение решений об отделении от России. Прикрываясь
1 ШскагЛ V. КйЫтапп. Епппегип^еп. НеМеШегд, 1948.
2 См. док. 12.
3 См. док. 20.
4 См. док. 87.
XI
этими «решениями», германское правительство намеревалось
уклониться от принятия советских требований *.
Несмотря на грабительские требования со стороны
германской делегации, советской дипломатии в ходе мирных
переговоров в Бресте удалось в долгой и напряженной борьбе
добиться от германской делегации определенных уступок по
территориальным и торгово-экономическим вопросам.
В начале февраля 1918 г. германское Верховное
главнокомандование решительно потребовало скорейшего
завершения мирных переговоров. Трудности внутри страны, в
частности большая забастовка в конце января 1918 г., заставили
Германию «внести ясность в обстановку». Они требовали
немедленного подписания мирного договора, хотя не все
вопросы и проблемы, поднятые в ходе мирных переговоров, были
решены.
Троцкий, вопреки указанию Ленина подписать мир в
случае предъявления немцами ультиматума, отказался сделать
это. Тем самым он дал германскому империализму
возможность избежать ответственности за срыв переговоров и без
серьезных усилий захватить у Советской России новые
территории и большое количество военного имущества,
находившегося в прифронтовой полосе, отяготить еще более условия
мирного договора. Телеграмма германской делегации из
Бреста в Берлин от 11 февраля 1918 г. свидетельствует о том,
что решение Троцкого было чрезвычайно выгодно
империалистам Германии. «Здесь (среди членов германской делегации
в Бресте.— Ред.) почти все считают,— говорится в названной
телеграмме,— что для нас вообще не могло произойти ничего
более благоприятного, чем решение Троцкого. Конечно, на
первый взгляд оно ошеломляюще. Этим решением Троцкий
отказывается от всех преимуществ страны, ведущей войну и
заключающей мир. При заключении мира мы все-таки должны
были бы сделать ему различные серьезные уступки. Теперь мы
(т. е. Германия.— Ред.) сможем все урегулировать по нашему
собственному усмотрению. Территориальный вопрос будет
полностью решен по нашему желанию. В наших руках по праву
1 Такого рода жульнические маневры вокруг лозунга
самоопределения, превращавшегося в империалистическом толковании в средство для
оправдания захвата целых народов и государств, побудили ленинскую
партию уточнить свое отношение к этому лозунгу. На VIII съезде лозунг
самоопределения не был включен в Программу РКП (б), доклад о которой
был сделан В. И. Лениным, а был заменен более отчеканенным и ясно
определенным лозунгом о признании за неравноправными нациями права
на государственное отделение (см. «Восьмой съезд РКП (б)». Протоколы.
М., 1959, стр. 398, а также «Десятый съезд Российской Коммунистической
партии». Стенографический отчет. М., 1921, стр. 102).
XII
сильного и победителя будут все оккупированные нами
области, и мы сможем хозяйничать там по своему усмотрению»1.
Дальнейшие события показали, что кайзеровская Германия
отказалась от всех положений договора, которые были
согласованы в ходе мирных переговоров. 18 февраля германский
империализм начал наступление по всему фронту.
Когда Советское правительство послало в Берлин
телеграмму с согласием подписать мир на немецких условиях,
кайзеровское правительство 21 февраля 1918 г. предъявило
Советской России продиктованные Верховным
главнокомандованием новые, еще более тяжелые условия. Это был
ультиматум с трехдневным сроком. При этом, вопреки нормам
международного права, оно потребовало начать мирные
переговоры и подписать мирный договор еще до того, как
прекратится германское наступление в России2.
Над молодым Советским государством нависла
смертельная опасность. Продолжать войну значило бы поставить на
карту само существование Российской Советской
Республики. Центральный Комитет Коммунистической партии и
Советское правительство приняли все необходимые меры для
организации отпора вторгшемуся врагу. По призыву
партии и правительства «Социалистическое отечество в
опасности!» создавались рабочие красногвардейские отряды, которые
грудью встали на защиту Советской Родины. Всю работу по
обороне страны возглавлял В. И. Ленин. Вместе с тем он
продолжал неустанную упорную борьбу за заключение мира с
Германией. Ленин решительно выступил против сторонников
лозунга «революционной войны» — Троцкого, Бухарина и
других,— которые, «вместо того чтобы трезво взглянуть на
действительность и оценить с точки зрения классовых сил задачи
революции по отношению к внутренним и внешним врагам»,
прибегали к фразам и, с объективной точки зрения,
оказывали поддержку реакционным силам России — кадетам и
правым социал-революционерам, которые также требовали
«революционной войны» и надеялись, что «Советская власть
попадет в ловушку». Только в результате огромных усилий
В. И. Ленина и его соратников удалось добиться заключения
мира и тем самым вывести Советскую республику из-под удара
германского империализма.
Захватническая политика германского империализма
безоговорочно одобрялась руководством германской социал-
демократической партии, лидеры которой (Эберт, Шейдеман,
Давид и др.) в годы мировой войны открыто перешли на
1 См. док. 148.
2 См. док. 165.
XIII
позиции социал-шовинизма и активно поддерживали
экспансионистские устремления германского империализма. В
отличие от большевиков, которые в соответствии с решениями Ба-
зельского конгресса социалистов (1912 г.) требовали во время
войны свержения собственного правительства, лидеры СДПГ
совместно с буржуазными политиками выдвинули туманный
лозунг «мир по соглашению». Эта растяжимая формула мира
вполне устраивала и германских империалистов,
аннексировавших громадные территории на Востоке и Западе. Поэтому
германский рейхстаг 19 июля 1917 г. смог принять так
называемую «мирную резолюцию», в которой целью Германии был
объявлен «мир по соглашению». Прикрываясь этой
формулой, лидеры СДПГ, по существу, поддерживали
захватническую программу германского монополистического капитала.
Более того, эти социал-демократические лидеры помогли
германским империалистам организовать позднее высылку
советского полпредства из Германии, а после ноябрьской
революции в Германии саботировали восстановление
дипломатических отношений между Германией и Советской Россией.
В противовес этой предательской политике лидеров СДПГ,
революционная социал-демократия под руководством Карла
Либкнехта, Розы Люксембург, Франца Меринга, Клары
Цеткин, Вильгельма Пика и др. разоблачала захватническую
политику германского империализма и призывала к свержению
в Германии капиталистического строя. «Союз Спартака»,
созданный ими в тяжелых условиях войны, когда в стране
господствовали чрезвычайные законы и широко распространился
шовинистический угар, вел героическую борьбу против сил
реакции и империализма. Так, в обращении к трудящимся
массам Германии «Союз Спартака» в декабре 1917 г. призвал
подняться на борьбу за всеобщий мир без аннексий и
контрибуций на основе самоопределения народов !.
Влияние деятельности «Спартака» особенно заметно
сказалось в начале 1918 г. среди рабочих Берлина, которые во
время январской забастовки (1918 г.) потребовали
«заключения в кратчайший срок мира без аннексий и контрибуций, на
основе права народов на самоопределение, согласно
положениям, сформулированным в Брест-Литовске уполномоченными
русского народа», а также «привлечения к мирным
переговорам представителей рабочих всех стран» 2. Требование
скорейшего заключения мира и немедленного окончания войны было
выдвинуто бастующими рабочими в январе 1918 г. в Киле3
и других городах.
1 См. док. 74.
1 См. док. 123.
8 См. док. 124.
XIV
«Союз Спартака» помогал также рабочему классу
Германии осознать, что его интернациональным и одновременно
высшим национальным долгом является защита Советской
России — первого в мире государства рабочих и крестьян.
В. И. Ленин высоко оценивал деятельность «Союза
Спартака». «Работа германской группы «Спартак»,— писал он
18 октября 1918 г.,—которая вела систематическую
революционную пропаганду в самых трудных условиях, действительно
спасла честь немецкого социализма и немецкого
пролетариата» К
3 марта 1918 г. в Брест-Литовске был подписан мирный
договор между Советской Россией, с одной стороны, и
Германией и ее союзниками, с другой стороны.
В создавшихся тогда условиях заключение Брестского
мирного договора явилось дальновидным и мудрым шагом
ленинской внешней политики. «Брест знаменателен тем,— указывал
В. И. Ленин,— что в первый раз в масштабе
гигантски-большом, среди трудностей необъятных мы сумели использовать
противоречия между империалистами так, что выиграл в
конечном счете социализм»2. Этот мир, как и рассчитывал
Ленин, дал Советской России чрезвычайно необходимую ей
передышку и возможность собрать свои силы для
предстоявшей в дальнейшем борьбы с империализмом.
Одновременно, как это было отмечено в решении первого
конгресса Коминтерна, грабительский Брестский мир
разоблачил захватнические планы германского империализма.
«Брест-Литовский, а затем Бухарестский мир3,— говорится
в документах этого конгресса,— обнаружили грабительский и
реакционный характер империализма центральных держав.
Победители добились от беззащитной России аннексий и
контрибуций. Принцип самоопределения народов они сделали
фиговым листком захватной политики, создавая государства-
вассалы, реакционные правительства которых способствовали
политике грабежа и подавляли революционное движение
трудовых масс»4.
Многочисленные документы данного сборника убедительно
говорят о больших заслугах советской дипломатии в
разоблачении захватнического характера политики Германии не
только во время Брестских переговоров, но и в течение
последующих восьми месяцев после подписания Брестского
договора. Об этом свидетельствуют советские заявления и ноты,
1 См. док. 271.
2 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 42, стр. 56.
3 Имеется в виду мирный договор между Румынией и Германией,
продиктованный германским империализмом и подписанный 7 мая 1918 года.
4 «Коммунистический Интернационал в документах, 1919—1932». М.,
1933, стр. 77.
XV
в которых вскрывается грабительский характер политики
германского империализма и разоблачается маскировка его
захватов фиговым листком «самоопределения» окраинных
народов.
На протяжении всего срока действия Брестского договора
Советское правительство делало все возможное, чтобы
положить конец политике захвата русских земель, проводившейся
германским империализмом, и установить с Германией в
соответствии с подписанным договором действительно мирные
отношения.
Правящие круги Германии, однако, рассматривали
подписание Брестского договора лишь как формальный акт, который
не должен быть помехой для дальнейших захватов русских
земель и осуществления их эксплуатации с целью наживы, что,
кстати говоря, вообще типично для отношения германского
империализма к подписанным им договорам. Подписав
Брестский договор, германский империализм продолжал
вынашивать планы расчленения России и превращения ее в
колониальный, сырьевой придаток Германии. Это особенно наглядно
проявилось в переговорах Вильгельма II с представителями
атамана Краснова в Берлине, в ходе которых германский
кайзер говорил о разделе России на четыре-пять
марионеточных государств. Тогда же появился план организации
германского колониального «государства» в Крыму.
В мае 1918 г. двенадцать крупнейших германских
стальных концернов предложили план превращения России в
сырьевой придаток Германии 1 и рынок сбыта немецких
промышленных изделий. С этой целью они рекомендовали
правительству установить немецкий контроль над всей транспортной
сетью России и Балкан.
Добившись под предлогом признания права народов на
самоопределение отторжения от России прибалтийских
областей, германские империалисты и не думали предоставлять
этим народам действительную самостоятельность. Они
установили в этих областях свое господство, угнетали эти народы,
обрекали их на голод и унижение. Германские империалисты
еще раз своими делами показали, что они заботились только
о захвате чужих территорий.
К еще более наглой спекуляции на лозунге
самоопределения прибегли впоследствии немецкие фашисты. Прикрываясь
призывами к «самоопределению немцев», они начали
агрессивные, разбойничьи походы, готовили для Европы
пресловутый «новый порядок», осуществление которого означало бы
самое дикое порабощение и подавление всех наций и
народов, превращение европейского континента в сплошной кон-
1 См. док. 215.
XVI
центрационный лагерь. Этот подход кайзеровской и
фашистской Германии переняли в новых исторических условиях
правящие круги ФРГ, пытающиеся прикрыть лозунгом
самоопределения и требованием обеспечения безопасности свои планы
подготовки реванша и захватнической войны. О
«самоопределении» и «безопасности» твердят в Бонне, чтобы оправдать
свое вооружение и требование права на обладание атомным
оружием, с помощью которого они хотели бы осуществить
свои притязания на господство в Европе, притязания на
чужие земли и пересмотреть границы, сложившиеся в
результате второй мировой войны.
Агрессивная политика кайзеровской Германии в
отношении Советской России не только ускорила поражение
германской армии на Западе, но и способствовала углублению
политического кризиса в стране. Германское правительство в
поисках выхода из создавшегося положения 4 ноября 1918 г.
спровоцировало разрыв отношений с Советской Россией. Но
революцию было уже невозможно остановить. 9 ноября
немецкие рабочие и крестьяне в солдатских и матросских
шинелях свергли в Германии монархию. Важную роль в
ноябрьской революции сыграл «Союз Спартака». Спартаковцы
первыми в Германии показали, что только революция может
покончить с войной и привести к заключению всеобщего мира.
Свержение кайзеровского режима и явилось реальной
помощью германского пролетариата Советской республике в ее
борьбе против грабительского Брестского мира, за всеобщий
демократический мир. Ноябрьская революция сделала для
Советской России возможным ликвидировать этот
насильнический договор и продолжить борьбу за налаживание отношений
между РСФСР и Германией на новой основе.
ВЦИК своим решением от 13 ноября 1918 г.1 аннулировал
Брестский договор и все другие вытекавшие из него
дополнительные соглашения. В этом решении Брестский мир
характеризуется как мир насилия и грабежа, навязанный и
продиктованный Советской России германской военной камарильей.
Далее говорится, что «Брест-Литовский мир насилия и
грабежа пал, таким образом, под соединенными ударами
германских и русских пролетариев» и что «все включенные в Брест-
Литовский договор обязательства, касающиеся уплаты
контрибуции или уступки территорий и областей, объявляются
недействительными». «На место империалистического мира,—
говорилось в постановлении ВЦИК,— должен прийти
социалистический мир, мир, заключенный освободившимися от
гнета империалистов трудящимися массами народов России,
Германии и Австро-Венгрии». РСФСР предложила народам
1 См. док. 287.
2 Советско-германские отн., том 1 XVII
этих стран в лице их советов «немедленно приступить к
урегулированию вопросов, связанных с уничтожением Брестского
договора». В основу истинного мира народов должны быть
положены «только те принципы, которые соответствуют
братским отношениям между трудящимися всех стран и наций и
которые были провозглашены Октябрьской революцией и
отстаивались русской делегацией в Бресте».
От имени советского народа ВЦИК изъявил готовность
вступить в союз с немецким народом, а также с народами
Австро-Венгрии. Этот союз народов должен был оказывать
сопротивление «всякой попытке навязать народам
капиталистический гнет чужеземной буржуазии».
Но это предложение о союзе народов было отвергнуто
правительством германской социал-демократии во главе с Эбер-
том, Шейдеманом и Носке.
«Союз Спартака», собравшийся в конце декабря 1918 г. на
свою Всегерманскую конференцию, которая явилась вместе с
тем и учредительным съездом Коммунистической партии
Германии, горячо приветствовал победу революционных рабочих
и крестьян России и заявил о своей готовности к
установлению боевого сотрудничества германского и русского
пролетариата. В приветственной телеграмме учредительного съезда
говорилось, что Коммунистическая партия Германии «шлет
самые искренние приветствия русской Советской республике,
русским товарищам по борьбе против общего врага
угнетенных всех стран. Сознание, что у вас все сердца бьются для
нас, придает нам в нашей борьбе силу и стойкость» К
Воспользовавшись тем, что большинство германского
рабочего класса и демократических сил «еще не поняло, что
лишение империализма политической и экономической власти
являлось предпосылкой общественного прогресса и решения
жизненно важных национальных вопросов немецкого
народа»2, германская монополистическая буржуазия после
ноябрьской революции 1918 г. вновь смогла укрепить свою
власть, а в 1933 г. установить в Германии фашистскую
гитлеровскую диктатуру, которая и предприняла вторую
крупную попытку осуществить новый передел мира в свою пользу.
Этому роковому ходу развития событий содействовала
проводимая руководством социал-демократической партии
политика коалиции с реакционными буржуазными партиями и
политика антикоммунизма, которая в конечном счете привела
к тому, что уже после прихода Гитлера к власти фракция
социал-демократической партии в рейхстаге одобрила
внешнеполитическую программу фашистского правительства.
1 См. док. 303.
* «ОезсЫсМе с!ег (1еи1зсНеп АгЪеИегЪешегипя». ВсП. 3, 0\е\г — Уег1ая.
ВегНп, 1966, 5. 196.
XVIII
Героическая борьба советского народа против фашистских
захватчиков в 1941 — 1945 гг. освободила и немецкий народ от
фашистского ига, открыла ему широкую перспективу,
которая, однако, до сих пор только в одной части Германии была
использована в интересах общественного прогресса и
действительного решения жизненно важных национальных
вопросов немецкого народа. Впервые в истории Германии на
немецкой земле было создано государство рабочих и крестьян —
Германская Демократическая Республика, государство,
которое последовательно воплощает подлинно демократические и
антиимпериалистические традиции всего немецкого народа.
В ГДР под руководством Социалистической единой
партии Германии осуществлены коренные социальные
преобразования, за которые сражались в классовых битвах 1918—
1919 гг. немецкие рабочие и крестьяне и отдали свои жизни
Карл Либкнехт, Роза Люксембург, Эрнст Тельман и сотни
тысяч борцов антифашистского сопротивления. Народ ГДР
непоколебимо идет по пути социализма. «Мы придали
германской истории новый смысл и новое направление». В этих
словах Манифеста, провозглашенного в апреле 1967 г. с трибуны
VII съезда СЕПГ, большая историческая правда. Всем ходом
своего развития Германская Демократическая Республика
убедительно показала, что, только покончив с нацизмом,
милитаризмом и реваншизмом, немецкий народ может
обеспечить себе мирное будущее. Трудящиеся ГДР верят, что идеи
мира и социализма восторжествуют в конечном счете во всей
Германии.
С первых дней существования Германской
Демократической Республики лейтмотивом ее политики стала дружба с
Советским Союзом. Таким образом, ГДР приняла руку
дружбы, которую протягивала немецкому народу молодая
Советская Россия еще в 1917 г. В пятидесятилетний юбилей
Великой Октябрьской социалистической революции,
открывшей эпоху перехода капитализма к социализму, трудящиеся
Советского Союза и ГДР с чувством законной гордости
отмечают исторические перемены, происшедшие в
советско-германских отношениях. Нерушимый братский союз в правовом
отношении был закреплен в «Договоре о дружбе, взаимной
помощи и сотрудничестве между Германской
Демократической Республикой и Союзом Советских Социалистических
Республик» от 12 июня 1964 г.
Вместе с другими социалистическими странами
Германская Демократическая Республика прокладывает дорогу к
обеспечению прочного мира и безопасности в Европе,
последовательно и неутомимо борется за осуществление мирной
программы, содержащейся в Бухарестской декларации
государств—участников Варшавского договора (июль 1966 г.) и
XIX
Заявлении европейских коммунистических и рабочих
партий— участниц конференции в Карловых Варах (апрель
1967 г.). Выражая миролюбивые чаяния всего немецкого
народа, ГДР выступает за обеспечение незыблемости
существующих в Европе границ, в том числе границы по Одеру —
Нейсе и границы между двумя германскими государствами,
за признание существования двух германских государств и
отказ ФРГ от притязаний на представительство всей
Германии, за исключение возможности доступа ФРГ к ядерному
оружию в любой форме, за нормализацию отношений между
обоими германскими государствами.
Существование и успешное развитие социалистического
германского государства имеет огромное значение для судеб
мира во всем мире. Если до сих пор западногерманскому
милитаризму не удалось продвинуться в осуществлении своих
агрессивных планов, то в этом немалая заслуга ГДР,
которая активно противостоит проискам реваншистских сил
ФРГ. Эта политика отвечает интересам всего немецкого
народа; она снискала Германской Демократической Республике
широкое признание и уважение.
Разоблачение захватнической политики германского
империализма, который вновь стремится к гегемонии в Европе, и
объединение миролюбивых сил против агрессивных
устремлений западногерманских реваншистов являются задачей
всех, кто борется против реакции и войны.
Настоящий сборник документов должен способствовать
раскрытию причин возникновения империалистических войн,
а также истоков захватнической политики германского
империализма. Поэтому необходимо снова и снова возвращаться к
историческим фактам, чтобы извлекать из них необходимые
уроки и делать выводы на будущее. Этой цели и служит
данная публикация.
Методы публикации документов
И сточники
Документы, включенные в публикацию (ноты, заявления,
записки и др.), воспроизводятся, как правило, по экземплярам
этих документов, хранящихся в советских архивах и архивах
ГДР. При этом под текстом документа указывается тот архив,
из которого он взят: «Печат. по АВП СССР», «Печат. по
Э2АР» и т. д. Если же документ уже издавался, то рядом со
ссылкой на архив, указывается, в каком издании он был
опубликован.
XX
Отдельные ранее известные документы, не обнаруженные
в архивах СССР и ГДР, воспроизводятся по тем изданиям,
где они были опубликованы, и под текстом документов
указываются названия этих изданий.
Оформление текста
Публикуемые документы воспроизводятся, как правило,
полностью. Сделанные в отдельных случаях сокращения
объясняются тем, что опускаемые части документа выходят за
пределы темы издания. Случаи сокращения оговариваются в
подстрочных примечаниях: «Печатается с сокращением». Для
обозначения опускаемых частей текста ставятся три точки в
квадратных скобках.
Исправление очевидных неточностей текста (пропуски
букв, опечатки, орфографические погрешности и т. п.), не
носящих смыслового значения, не оговаривается. В тех случаях,
когда представляется затруднительным исправить
погрешности текста, в подстрочных примечаниях указывается: «Так в
тексте».
Восполняемые редакцией недостающие в некоторых
документах отдельные слова, части слов, даты и т. п. даются в
квадратных скобках.
Тексты документов печатаются по современной
орфографии. Исключение составляют документы В. И. Ленина и
договорные акты.
Если тексты документов, хранящиеся в архивах,
расходятся с текстами этих документов, публиковавшимися ранее,
то в таких случаях предпочтение, как правило, отдается
архивным текстам.
Расположение документов
Документы тома располагаются в хронологическом
порядке.
Заголовки документов
В заголовке, как правило, указываются: вид документа
(нота, декларация, телеграмма, заявление и т. п.),
отправитель, адресат и дата, а также, в необходимых случаях, способ
передачи документа (по радио, телеграфу и т. п.).
Указатели
Дается именной указатель, а также содержание.
Примечания
Примечания (подстрочные) отмечаются звездочками и
размещаются в нижней части страницы.
XXI
В работе по выявлению документов и подготовке тома к
печати принимали участие: М. И. Басманов, Н. Н. Башкина,
Г. Веб ер, К. Вольгемут, В. Керфф, Г. Г. Кузнецов, В. И. Ма-
заев, И. П. Никоренков, У. Реприхт, Г. Розенфельд, Л. И.
Трофимова.
Тексты немецких документов переведены на русский язык
А. Н. Бондаревой, М. Г. Гурьяновой, В. А. Коптельцевым,
И. А. Котомкиным, /О В. Логиновой, Ю. В. Мироновым,
Г. А. Плахиной, Г. Г. Тесленко, В. В. Хрусталевой, Н. М.
Шейниной.
1. Декрет о мире*
Принят II Всероссийским съездом Советов
26 октября (8 ноября) 1917 г.
Рабочее и крестьянское правительство, созданное
революцией 24—25 октября и опирающееся на Советы рабочих,
солдатских и крестьянских депутатов, предлагает всем воюющим
народам и их правительствам начать немедленно переговоры
о справедливом демократическом мире.
Справедливым или демократическим миром, которого
жаждет подавляющее большинство истощенных, измученных
и истерзанных войной рабочих и трудящихся классов всех
воюющих стран,— миром, которого самым определенным и
настойчивым образом требовали русские рабочие и крестьяне
после свержения царской монархии,— таким миром
правительство считает немедленный мир без аннексий (т. е. без захвата
чужих земель, без насильственного присоединения чужих
народностей) и без контрибуций.
Такой мир предлагает правительство России заключить
всем воюющим народам немедленно, выражая готовность
сделать без малейшей оттяжки тотчас же все решительные шаги,
впредь до окончательного утверждения всех условий такого
мира полномочными собраниями народных представителей
всех стран и всех наций.
* Декрет о мире написан В. И. Лениным. Это внешнеполитическая
программа Советского правительства, в которой было выдвинуто
требование о заключении справедливого и демократического мира, т. е. мира
без аннексий и контрибуций. Что же касается германского империализма,
то он проводил политику экспансии, захватов и ограбления чужих народов
и государств. Эта грабительская программа, а также цели
господствующих кругов германского империализма складывались постепенно. Они
нашли свое выражение в ряде документов, составленных еще до Великой
Октябрьской социалистической революции в России (см. документы
приложения).
1
Под аннексией или захватом чужих земель правительство
понимает, сообразно правовому сознанию демократии вообще
и трудящихся классов в особенности, всякое присоединение к
большому или сильному государству малой или слабой
народности без точно, ясно и добровольно выраженного согласия и
желания этой народности, независимо от того, когда это
насильственное присоединение совершено, независимо также от
того, насколько развитой или отсталой является насильственно
присоединяемая или насильственно удерживаемая в границах
данного государства нация. Независимо, наконец, от того,
в Европе или в далеких заокеанских странах эта нация
живет.
Если какая бы то ни было нация удерживается в границах
данного государства насилием, если ей, вопреки выраженному
с ее стороны желанию — все равно, выражено ли это желание
в печати, в народных собраниях, в решениях партий или
возмущениях и восстаниях против национального гнета,— не
предоставляется права свободным голосованием, при полном выводе
войска присоединяющей или вообще более сильной нации,
решить без малейшего принуждения вопрос о формах
государственного существования этой нации, то присоединение ее
является аннексией, т. е. захватом и насилием.
Продолжать эту войну из-за того, как разделить между
сильными и богатыми нациями захваченные ими слабые
народности, правительство считает величайшим преступлением
против человечества и торжественно заявляет свою решимость
немедленно подписать условия мира, прекращающего эту
войну на указанных, равно справедливых для всех без изъятия
народностей условиях.
Вместе с тем правительство заявляет, что оно отнюдь не
считает вышеуказанных условий мира ультимативными, т. е.
соглашается рассмотреть и всякие другие условия мира,
настаивая лишь на возможно более быстром предложении их
какой бы то ни было воюющей страной и на полнейшей
ясности, на безусловном исключении всякой двусмысленности и
всякой тайны при предложении условий мира.
Тайную дипломатию правительство отменяет, со своей
стороны выражая твердое намерение вести все переговоры
совершенно открыто перед всем народом, приступая немедленно к
полному опубликованию тайных договоров, подтвержденных
или заключенных правительством помещиков и капиталистов
с февраля по 25 октября 1917 года. Все содержание этих
тайных договоров, поскольку оно направлено, как это в
большинстве случаев бывало, к доставлению выгод и привилегий
русским помещикам и капиталистам, к удержанию или
увеличению аннексий великороссов, правительство объявляет
безусловно и немедленно отмененным.
2
Обращаясь с предложением к правительствам и народам
всех стран начать немедленно открытые переговоры о
заключении мира, правительство выражает с своей стороны
готовность вести эти переговоры как посредством письменных
сношений, по телеграфу, так и путем переговоров между
представителями разных стран или на конференции таковых
представителей. Для облегчения таких переговоров
правительство назначает своего полномочного представителя в
нейтральные страны.
Правительство предлагает всем правительствам и народам
всех воюющих стран немедленно заключить перемирие,
причем со своей стороны считает желательным, чтобы это
перемирие было заключено не меньше как на 3 месяца, т. е. на
такой срок, в течение которого вполне возможно как
завершение переговоров о мире с участием представителей всех без
изъятия народностей или наций, втянутых в войну или
вынужденных к участию в ней, так равно и созыв полномочных
собраний народных представителей всех стран для
окончательного утверждения условий мира.
Обращаясь с этим предложением мира к правительствам и
народам всех воюющих стран, временное рабочее и
крестьянское правительство России обращается также в особенности
к сознательным рабочим трех самых передовых наций
человечества и самых крупных участвующих в настоящей войне
государств: Англии, Франции и Германии. Рабочие этих стран
оказали наибольшие услуги делу прогресса и социализма: и
великие образцы чартистского движения в Англии, ряд
революций, имевших всемирно-историческое значение,
совершенных французским пролетариатом, наконец, в геройской борьбе
против исключительного закона в Германии и образцовой для
рабочих всего мира длительной, упорной дисциплинированной
работе создания массовых пролетарских организаций
Германии. Все эти образцы пролетарского героизма и исторического
творчества служат нам порукой за то, что рабочие названных
стран поймут лежащие на них теперь задачи освобождения
человечества от ужасов войны и ее последствий, что эти
рабочие всесторонней, решительной и беззаветно энергичной
деятельностью своей помогут нам успешно довести до конца дело
мира и вместе с тем дело освобождения трудящихся и
эксплуатируемых масс населения от всякого рабства и всякой
эксплуатации.
Лечат, по В. И. Л е н и н. Полное собрание
сочинений, т. 55, стр. 13—16.
3
2. Обращение Советского правительства к полковым,
дивизионным, корпусным и армейским комитетам, Советам
рабочих, солдатских и крестьянских депутатов. Всем, всем,
всем
11(24) ноября 1917 г.
Бывший верховный главнокомандующий Духонин
рассылает по армии ноту представителей союзных держав при Ставке.
Начальники всех союзных военных миссий, кроме
американской, заявляют в своей ноте протест против всякого нарушения
условий договора, заключенного царским правительством с
союзниками 23 августа 1914 года. Представители союзных
правительств протестуют против сепаратного перемирия
России с Германией, но в то же время не дают никакого ответа
на сделанное им Советом Народных Комиссаров предложение
перемирия на всех фронтах. В заключение союзные
представители угрожают, что всякое нарушение договора со стороны
России повлечет за собой самые тяжкие последствия.
По поводу этой телеграммы генерала Духонина считаю
необходимым сделать перед лицом армии и страны следующее
заявление:
Обращение союзных представителей с дипломатической
нотой к генералу, отставленному за неподчинение распоряжению
правительства, означало бы с формальной стороны
недопустимое вмешательство во внутреннюю жизнь страны с целью
вызвать гражданскую войну. По существу же дипломатическая
нота, если она не вымышлена, а действительна, означала бы
попытку союзных представителей путем угроз заставить
русскую армию и русский народ продолжать дальше войну во
исполнение договоров, заключенных царем и подтвержденных
правительствами Милюкова — Керенского — Терещенко.
Совет Народных Комиссаров с первого дня своего
существования открыто заявил, что не считает русский народ
связанным старыми договорами, заключенными за спиной
народа в угоду буржуазным классам России и союзных стран.
Попытка воздействовать мертвой буквой тайных договоров на
революционную волю Советской власти заранее обречена на
крушение. Отметая заключенные в ноте угрозы, которые не
могут отклонить нас с пути борьбы за честный
демократический мир, мы заявляем, что республиканская власть в лице
Совета Народных Комиссаров предлагает не сепаратное, а
всеобщее перемирие, и в этом своем предложении она чувствует
себя выразительницей подлинных интересов и стремлений
народных масс не только России, но всех вообще воюющих
стран.
Солдаты! Рабочие! Крестьяне! Ваша Советская власть не
допустит, чтобы вас из-под палки иностранной буржуазии
4
снова гнали на бойню. Не бойтесь угроз. Исстрадавшиеся
народы Европы с нами. Они все хотят немедленного мира. Наше
предложение перемирия звучит для них как благовест
спасения. Народы Европы не позволят империалистическим
правительствам обрушиться на русский народ, повинный в том, что
он хочет мира и братства народов. И пусть знают все, что
солдаты, рабочие и крестьяне России не для того низвергали
царя и правительство Керенского, чтобы оставаться пушечным
мясом союзных империалистов.
Солдаты, продолжайте вашу борьбу за немедленное
перемирие. Выбирайте ваших делегатов для переговоров. Ваш
Главнокомандующий прапорщик Крыленко выезжает сегодня
на фронт, чтобы взять в свои руки дело борьбы за перемирие.
Долой старые тайные договоры и дипломатические происки!
Да здравствует честная, открытая борьба за всеобщий мир!
Именем Совета Народных Комиссаров
Народный комиссар по иностранным делам
11 ноября, 6 час. утра.
Смольный.
Печат. по газ. € Известия» М 223,
12 ноября 1917 Л
3. Телеграмма из Ставки Верховного главнокомандующего
армиями Российской республики по поводу переговоров с
германским Верховным главнокомандованием о перемирии
13(26) ноября 1917 г.
Сегодня, в 11 час. утра, Верховным главнокомандующим
посланы парламентеры со следующим полномочием: «Именем
Российской республики, по уполномочию Совета Народных
Комиссаров, я, народный комиссар по военным и морским
делам и Верховный главнокомандующий армиями Российской
республики, уполномочиваю парламентеров: 9-го гусарского
Киевского полка поручика Владимира Шнеура и членов
армейского комитета V армии военного врача Михаила Сагало-
вича и вольноопределяющегося Георгия Мерена — обратиться
к высшему начальнику германской армии на участке, где будут
приняты эти парламентеры, с просьбой запросить высшее
командование германской армии, согласно ли оно прислать
своих уполномоченных для открытия немедленных
переговоров об установлении перемирия на всех фронтах воюющих
стран в целях начатия затем мирных переговоров. В случае
удовлетворительного ответа со стороны высшего командования
5
германской армии парламентерам поручено установить
место и время для встречи уполномоченных обеих сторон.
Народный комиссар по военным и морским делам
и Верховный главнокомандующий
Н. Крыленко».
В 3 ч. 50 м. дня парламентеры прибыли на передовую
линию и в 4 ч. Юм. без всяких затруднений перешли в немецкие
окопы.
Секретарь делегации
Е. Розмирович
Печат. по газ. сИэвестия» Л* 226,
15 ноября 1917 г.
4. Ответ Главнокомандующего германским Восточным
фронтом русской делегации по перемирию
13(26) ноября 1917 г. *
1. Главнокомандующий немецким Восточным фронтом
готов вступить в переговоры с русским Верховным
главнокомандующим.
2. Главнокомандующий немецким Восточным фронтом
уполномочен немецким Верховным главнокомандующим вести
переговоры о заключении перемирия.
3. В случае готовности русского Верховного
главнокомандующего вести переговоры с Главнокомандующим немецким
Восточным фронтом его просят отправить (комиссию)
уполномоченных, снабженных письменными полномочиями, в
главную квартиру Главнокомандующего немецким Восточным
фронтом.
4. Главнокомандующий немецким Восточным фронтом, со
своей стороны, точно так же создаст комиссию, снабженную
специальными полномочиями.
5. День и час встречи обеих комиссий может быть назначен
русским Верховным главнокомандующим. Требуется
своевременное предупреждение Главнокомандующего немецким
Восточным фронтом для того, чтобы мог быть приготовлен
экстренный поезд. Необходимы указания, в каком месте
русская комиссия намерена перейти фронт.
6. Главнокомандующий немецким Восточным фронтом
предоставит необходимый аппарат в целях установления пря-
* Текст настоящего ответа был вручен русской делегации 14(27) ноября
1917 года.
6
мого провода между комиссией и русским Верховным
командованием. Разрешается комиссии взять с собой аппарат Юза.
Главнокомандующий немецким Восточным фронтом
Верно: фон Гофмейстер,
генерал-лейтенант и командующий дивизией
Пвчат. по Архиву внешней политики СССР
(далее —АВП СССР). Опубл. в газ. *Из-
вестия» М 227, 16 ноября 1917 г.
5. Сообщение русской делегации о переговорах с германским
Верховным главнокомандованием о перемирии
14(27) ноября 1917 г.
Действующая армия. Во вторник, 14 ноября, в 2 час.
дня, возвратились в Двинск парламентеры, отправленные к
противнику Верховным главнокомандующим для переговоров
о перемирии, и представили настоящий текст протокола ответа
немецкого Верховного главнокомандующего.
Протокол 13 ноября 1917 года. Мы, парламентеры, 9-го
гусарского Киевского полка поручик Владимир Шнеур и члены
армейского комитета V армии военный врач Михаил Сагало-
вич и вольноопределяющийся Георгий Мерен, уполномоченные
предложить германскому Верховному командованию вступить
в немедленные переговоры о заключении перемирия на всех
фронтах воюющих стран для начала ведения мирных
переговоров и, в случае согласия на наше предложение, установить
время и место встречи представителей воюющих стран, в 12 ч.
20 м. дня выехали из Двинска на фронт 19-го армейского
корпуса.
В 4 ч. 20 м. дня мы вышли на участке Московского
пехотного полка из кольцевого окопа, согласно международной
конвенции, с белым флагом и трубачом, и в 300 шагах были
встречены у проволочных заграждений немецкого участка,
называемого Гановер, германскими офицерами. В 5 ч. вечера с
повязками на глазах мы были доставлены в батальонный штаб
германской армии, занимающей участок Гановер, и в 5 ч. 40 м.
передали наши письменные полномочия от народного
комиссара по военным и морским делам и Верховного
главнокомандующего армиями Российской республики двум германским
офицерам генерального штаба, присланным с этой целью из
штаба дивизии. Переговоры велись на французском языке.
Наше предложение вступить в переговоры о перемирии на всех
фронтах воюющих стран для заключения затем мира было
немедленно передано в штаб дивизии и оттуда по прямому пра-
воду в штаб Главнокомандующего всем Восточным фронтом,
7
принцу Рупрехту и Верховному главнокомандующему
германскими армиями.
В 6 ч. 20 м. нас на автомобиле доставили по шоссе
Двинск — Поневеж в пасторат Пнссен *, где нас официально
принял дивизионный генерал Гофмейстер в походной парадной
форме, при высших германских орденах, звездах и ленте,
окруженный чинами штаба. Генерал Гофмейстер объявил нам, что
наши полномочия признаны действительными и предложения
переданы высшему командованию и что ответ может быть
получен через 24 часа. Но в 7 ч. 50 м. вечера уже был получен
первый ответ от Верховного германского командования с
согласием на переговоры о перемирии на принципах,
изложенных нами в письменном полномочии Верховного
главнокомандующего, с предоставлением права генералу Гофмейстеру и
парламентерам выработать детали следующей встречи
представителей воюющих стран. После обмена мнений на русском,
немецком и французском языках и новых сношений по
прямому проводу с Верховным германским командованием, в 12 ч.
20 м. ночи на 14-ое сего ноября нам был передан генералом
Гофмейстером, за его подписью и с приложением печати,
письменный ответ на наше письменное предложение.
Ввиду того что наше предложение было на русском языке,
ответ нам передан на немецком языке. Ответ заключает в себе:
1) категорическое согласие на немедленное вступление в
переговоры о перемирии, на каковые даны полные полномочия
Главнокомандующему германскими армиями Восточного
фронта; 2) предоставление германским Высшим
командованием специального поезда для представителей воюющих стран,
которые прибудут на эти переговоры; 3) установление
непосредственной телеграфной связи между прибывшими
представителями и высшей властью в лице правительства Совета
Народных Комиссаров. Парламентерами было решено назначить
место встречи уполномоченных: переезд на линии железной
дороги Двинск — Вильно, западнее деревни Кухалишки,
между линией наших и неприятельских войск, откуда они будут
доставлены на станцию Петроград, где их и будет ждать
специальный поезд для проезда в Ставку Главнокомандующего
Восточным фронтом германской армии, находящуюся на
российской территории, в городе Брест-Литовске.
Время встречи — 19 ноября сего года в 12 час. дня по
среднеевропейскому времени. Постановление это подписано нами
в 1 ч. 13 м. ночи в двух экземплярах, из коих один .передан
генералу Гофмейстеру, а второй представлен при сем вместе с
письменным ответом германского командования народному
комиссару по военным и морским делам. Там же нам было
• Тек в тексте.
8
заявлено, что германский Верховный главнокомандующий
приказал прекратить стрельбу, если таковая не будет
вызываться противником, и прекратить братание впредь до
окончания переговоров.
В 8 час. утра 14-го сего ноября нас отвезли с завязанными
глазами на участок фронта, где мы были приняты, и в 11 ч.
30 м. дня мы вернулись в свои линии.
Подписали: Парламентеры: 9-го гусарского Киевского
полка поручик Владимир Шнеур и члены армейского комитета
V армии военный врач Михаил Сагалович,
вольноопределяющийся Георгий Мерен. Точный полный текст ответа
германского Верховного главнокомандования будет доставлен
завтра. Выезжаем в Петроград 14-го ночью.
Секретарь делегации
Розмирович
Печат. по газ. шПравда* М 191,
16 ноября 1917 е.
в. Обращение Советского правительства к правительствам
и народам воюющих стран с предложением
присоединиться к переговорам о перемирии
15(28) ноября 1917 г. •
В ответ на наше предложение немедленного перемирия на
всех фронтах в целях заключения демократического мира —
без аннексий и контрибуций, с гарантией права на
национальное самоопределение — германский Главнокомандующий
ответил согласием на ведение мирных переговоров. Верховный
главнокомандующий армией республики прапорщик Крыленко
предложил отсрочить начатие переговоров о перемирии на
пять дней, до 19 ноября, дабы снова предложить союзным
правительствам определить свое отношение к делу мирных
переговоров. Военные действия на русском фронте по
обоюдному согласию приостановлены. Никаких перемещений войск
за эти пять дней, само собой разумеется, не должно быть ни
с той, ни с другой стороны.
Решающий шаг сделан. Победоносная рабочая и
крестьянская революция в России поставила вопрос о мире ребром.
Период колебаний, оттяжек, канцелярских соглашений
закончен. Сейчас все правительства, все классы, все партии
воюющих стран призваны ответить категорически на вопрос:
согласны ли они вместе с нами приступить 19 ноября —
1 декабря ** к переговорам о немедленном перемирии и всеоб-
* Дата опубликования.
** Так в тексте. 19 ноября по новому стилю соответствует 2 декабря.
9
щем мире. Да или нет! От ответа на этот вопрос зависит,
избегнут ли труженики заводов и полей новой зимней кампании
со всеми ее ужасами и бедствиями или же Европа будет и
дальше истекать кровью.
Мы, Совет Народных Комиссаров, обращаемся с этим
вопросом к правительствам наших союзников: Франции,
Великобритании, Италии, Соединенных Штатов, Бельгии, Сербии,
Румынии, Японии, Китая. Мы спрашиваем их пред лицом их
собственных народов, пред лицом всего мира: согласны ли
они приступить вместе с нами 1 декабря к мирным
переговорам?
Мы, Совет Народных Комиссаров, обращаемся к союзным
народам, и прежде всего к их трудящимся массам: согласны
ли они и дальше тянуть эту бойню без смысла и цели, слепо
идя навстречу гибели всей европейской культуры? Мы
требуем, чтобы рабочие партии всех стран немедленно дали ответ
на вопрос: хотят ли они открытия мирных переговоров 1
декабря?
Вопрос поставлен ребром. Солдаты, пролетарии,
трудящиеся, крестьяне, хотите ли вы вместе с нами сделать
решительный шаг к миру народов?
Мы, Совет Народных Комиссаров, обращаемся к рабочим
массам Германии, Австро-Венгрии, Турции, Болгарии. Мир,
который мы предложили, должен быть миром народов. Он
должен быть честным соглашением, обеспечивающим
каждому народу свободу экономического и культурного развития.
Такой мир может быть заключен только при условии прямой
и мужественной борьбы революционных рабочих масс против
всяких империалистических планов и захватных стремлений.
Рабочая и крестьянская революция уже предъявила свою
программу мира. Мы опубликовали тайные договоры царя и
буржуазии с союзниками и объявили эти договоры
необязательными для русского народа. Мы предлагаем всем народам
открыто заключить новый договор на началах соглашения и
сотрудничества. На наше предложение официальные и
официозные представители правящих классов союзных стран
ответили отказом признать правительство Советов и вступить с
ним в соглашение о мирных переговорах.
Правительство победоносной революции не нуждается в
признании профессионалов капиталистической дипломатии.
Но мы спрашиваем народы: выражает ли реакционная
дипломатия их мысли и стремления? Согласны ли народы позволить
дипломатии упустить великую возможность мира, открытую
русской революцией?
Ответ на эти вопросы должен быть дан сейчас же, и ответ
не на словах, а на деле. Русская армия и русский народ не
могут и не хотят дольше ждать. 1 декабря мы приступаем к мир-
Ю
ным переговорам. Если союзные народы не пришлют своих
представителей, мы будем вести переговоры с немцами одни.
Но если буржуазия союзных стран вынудит нас заключить
сепаратный мир, ответственность падет целиком на нее.
Солдаты, рабочие и крестьяне Франции, Англии, Италии,
Соединенных Штатов, Бельгии, Сербии! 1 декабря
открываются мирные переговоры. Мы ждем ваших представителей.
Действуйте! Не теряйте ни одного часа! Долой зимнюю
кампанию! Долой войну! Да здравствует мир и братство народов!
Народный комиссар по иностранным делам
Л. Троцкий
Председатель Совета Народных Комиссаров
В. Ульянов (Н. Ленин)
Лечат, по АВП СССР. Опубл. в газ.
< Правда» М 190, 15 ноября 1917 г.
7. Разъяснение Народного комиссариата иностранных дел по
поводу заявления английского посольства
16(29) ноября 1917 г.
По поводу полученного нами сообщения
великобританского посольства мы на основании сведений, полученных нами
в Народном комиссариате по иностранным делам, считаем
нужным сделать следующие разъяснения:
Открытое предложение немедленного перемирия всем
народам— союзным и враждебным — было сделано Вторым
Всероссийским съездом Советов рабочих и солдатских депутатов
26 октября. Таким образом, уже за три дня * до посылки ноты
народным комиссаром по иностранным делам союзные
правительства и посольства были совершенно безошибочно
осведомлены о предстоящих шагах Советской власти. Ясно, стало
быть, что у народного комиссара не могло быть решительно
никакого интереса в том, чтобы свою ноту довести до
сведения немецких властей раньше, чем до сведения союзных
посольств. Нота, адресованная союзникам, и радиотелеграфный
приказ генералу Духонину редактировались и посылались
одновременно. Если верно, что посольства получили ноту
позже Духонина, то это объясняется всецело и исключительно
второстепенными техническими причинами, не стоящими ни
в какой связи с политикой Совета Народных Комиссаров.
Несомненно, однако, что Совет Народных Комиссаров не
ставил свое обращение к немецким военным властям в
зависимость от согласия или несогласия союзных правительств.
В этом смысле политика Советской власти совершенно ясна.
* Так в тексте.
3 Советско германские отн.. том I 1 ]
Не считая себя связанной формальными обязательствами
старых правительств, Советская власть в своей борьбе за мир
руководствуется только принципами демократии и интересами
мирового рабочего класса. Но именно поэтому Советская
власть стремится к всеобщему, а не сепаратному миру. Она
уверена, что дружными усилиями народов — против
империалистических правительств — такой мир будет обеспечен.
Лечат, по газ. € Известия* М 229,
18 ноября 1917 г.
8. Телеграмма представителя ведомства иностранных дел
при Главной ставке Верховного главнокомандования Лерс-
нера статс-секретарю ведомства иностранных дел
Главная ставка, 29 ноября 1917 г.
Его величество велел просить ваше превосходительство
в случае, если в ближайшее время дело дойдет до мирных
переговоров с Россией, все же попытаться выяснить, нельзя
ли достигнуть с Россией своего рода союзнических и
дружеских отношений. Может быть, точно так же как после русско-
японской войны, достичь этого будет легче, чем мы сейчас
полагаем. Он склонил уже Верховное главнокомандование
к тому, чтобы при известных условиях пустить в эксплуатацию
русские железные дороги и предоставить их в распоряжение
офицеров германского генерального штаба, ведающих
железными дорогами. В дальнейшем кайзер надеется также на
установление торговых отношений с Россией.
Печат. по книге «1?гзаспеп ипй Ро1веп. Уот
беШзспеп ЪиваттепЪгисп 1918 ипй 1945 Ыз
гиг з1ааШспеп Ыеиогйпипв Оеи(зсН1ам1з 1п
йег Ое&ептюаги. 2хюеИег Вопи, йокитеп1еп-
УеПа& йг. НегЬеП ХУепаЧег а Со., \Уез1Ьег-
Ип, 3. 119.
9. Из выступления рейхсканцлера Гертлинга на заседании
рейхстага
Берлин, 29 ноября 1917 г.
...Теперь, господа, я счастлив сообщить вам нечто новое.
Вчера русское правительство направило из Царского Села
радиограмму, подписанную народным комиссаром
иностранных дел г-ном Троцким и Председателем Совета Народных
Комиссаров г-ном Лениным, правительствам и народам
воюющих стран с предложением приступить в кратчайший срок
к переговорам о перемирии и всеобщем мире*. («Браво!»)
* См. док. 6.
12
Господа, я должен заявить, что в известных предложениях
русского правительства могут быть усмотрены такие основы,
которые дают возможность приступить к переговорам
(«Браво!»), и что я готов приступить к таким переговорам, как
только русское правительство пришлет уполномоченных на то
представителей. (Оживление и возгласы: «Браво!» — слева
и в центре.) Я надеюсь и желаю, чтобы эти стремления
скорее приняли конкретные очертания и принесли нам мир.
(«Браво!») С искренним сочувствием следим мы за
изменениями в жизни многострадального русского народа. Мы
желаем, чтобы ему как можно скорее снова выпала спокойная
и нормальная жизнь. Мы ничего так страстно не желаем, как
только того, чтобы снова установились добрососедские
отношения, особенно в области экономики, как это было в
прошлые времена между нами и восточным соседом. («Браво!»)
Что же касается стран, которые раньше были подвластны
царскому скипетру — Польши, Курляндии, Литвы, то мы
уважаем право их народов на самоопределение. («Браво!» —
в центре и слева.) Мы ожидаем, что они сами примут такую
форму государственного правления, которая соответствует их
условиям и развитию их культуры. («Браво!» — в центре.)
Впрочем, господа, все это еще не решено. Сообщения,
появившиеся в печати некоторое время тому назад, о том, будто
бы по одному пункту уже достигнуты твердые соглашения,
далеко опережают факты.
Печат. по Оеи&сНез ТепЬтаХатсЫъ Ро1вйат
(далее - 02АР).
10. Сообщение народного комиссара иностранных дел о
предстоящем открытии переговоров о перемирии
17(30) ноября 1917 г. *
В ответ на формальное предложение Совета Народных
Комиссаров об открытии переговоров о немедленном
перемирии на всех фронтах в целях заключения демократического
мира без аннексий и контрибуций с правом всех наций на
самоопределение германское Верховное командование ответило
согласием. Все относящиеся сюда документы и фактические
сообщения опубликованы мной в «Известиях Центрального
Исполнительного Комитета Сов[ета] раб[очих] и солд[атских]
депутатов]».
Военные действия на русском фронте приостановлены.
Прелиминарные переговоры начнутся 19 ноября — 2 декабря.
Совет Народных Комиссаров как раньше, так и теперь считает
* Дата опубликования.
13
необходимым единовременное ведение переговоров вместе со
всеми союзниками в целях достижения скорейшего перемирия
на всех фронтах и обеспечения всеобщего демократического
мира.
Союзные правительства и их дипломатические
представители в России соблаговолят ответить, желают ли они принять
участие в переговорах, открывающихся 2 декабря в 5 часов
дня.
Народный комиссар по иностранным делам
Печат. по АВП СССР. Опубл. в газ. €
Известия» М 228, 17 ноября 1917 г.
11. Радиограмма Советского правительства правительству
Австро-Венгрии
18 ноября (1 декабря) 1917 г.
Советом Народных Комиссаров получена радиотелеграмма
австро-венгерского министра иностранных дел, извещающая
о готовности правительства Австро-Венгрии приступить
19 ноября (2 декабря) к переговорам о перемирии на основе
мирной программы русской революции: без аннексий и
контрибуций, с гарантией права на национальное
самоопределение. Эта радиотелеграмма будет немедленно доведена до
сведения русского народа, а также союзных народов и их
правительств.
Делегация Совета Народных Комиссаров будет послана
согласно уговору, состоявшемуся между представителями
Верховного главнокомандующего армиями республики и
представителями Высшего командования германскими армиями.
Народный комиссар по иностранным делам
Печат. по газ. «Известия» М 229.
18 ноября 1917 г.
12. Записка о вопросах, подлежащих обсуждению между
имперским правительством и Верховным
главнокомандованием
Берлин, 3 декабря 1917 г.
1. Полковник фон Винтерфельдт обратится к
фельдмаршалу фон Гинденбургу и генералу Людендорфу с просьбой
прибыть в эту пятницу на два дня в Берлин для детального
обсуждения необходимых вопросов, связанных с началом
переговоров о перемирии и мире.
14
2. К таким вопросам относятся:
а) Разграничение компетенций на оккупированных
территориях.
Оккупированные территории на Востоке до сих пор были
подчинены Главнокомандующему Восточным фронтом и
полностью находились под управлением военных властей.
Имперское политическое руководство имело право лишь в
ограниченной мере вмешиваться в политику, проводимую на этих
территориях. Такое положение оправдано тем, что
оккупированные территории, являясь непосредственным тылом
военных операций, в первую очередь должны были управляться
согласно принципам, продиктованным исходя из военных
потребностей действующей армии. Поэтому влияние имперского
политического руководства могло проявляться лишь
постольку, поскольку будущие отношения этих стран с Германией
уже теперь вызывали необходимость определенного
политического учета интересов местного населения. Но в тот момент,
когда будущие отношения между оккупированными
территориями и Германией начнут приобретать прочный характер,
возникнет необходимость в выдвижении уже изложенных
политических соображений в управлении страной на первый план
по сравнению с военными. Таким образом, уже теперь стало
необходимым усилить влияние имперского политического
руководства на выработку принципов управления. В гораздо
большей степени это относится к тому моменту, когда в
результате заключения перемирия или приостановки военных
действий окончатся военные операции на Востоке. В этот
момент станет необходимым создать новую структуру
отношений подчинения. Тем самым мы подошли к пункту
Ь) Будущая структура Главного командования Восточного
фронта и новый порядок отношений.
С прекращением военных операций управление
оккупированными территориями также должно будет перейти из рук
военных властей в руки гражданской администрации.
Поскольку можно предположить, что оккупированные нами
территории не смогут непосредственно сами управлять собою,
а с другой стороны, уже сейчас следует приступить к передаче
управления страной из рук немцев в руки местного населения,
надо будет найти такую форму перехода, которая обеспечит
сохранение влияния Германии на будущую структуру
управления страной и в то же время не будет слишком
препятствовать созданию и развитию местного управления.
Следовательно, сомнение в том, рекомендовать ли ввести
гражданскую администрацию по образцу Польши и Бельгии и не
должен ли будет занять ее место имперский комиссар, который
возьмет в свои руки организацию будущего управления
страной, с самого начала опираясь на местные административные
15
учреждения. Чтобы не слишком задевать чувства
присоединяемых к нам народов и по возможности сохранить фикцию
самоопределения народов, пожалуй, было бы нецелесообразно
также называть этого имперского комиссара
генерал-губернатором или губернатором, а следовало бы лучше найти иное
наименование, например резидент или уполномоченный. Этому
имперскому комиссару следовало бы передать все функции
управления, до сих пор осуществлявшиеся Главным
командованием Восточного фронта, с указанием на то, чтобы он
незамедлительно приступил к их передаче в руки местного
управления страны.
с) Методы ведения переговоров с Россией о приостановке
военных действий и о перемирии.
Поскольку при переговорах о перемирии речь прежде всего
идет о военных аспектах и на первом плане стоит вызванное
этим требование об обеспечении полного прекращения
военных действий, переговоры о перемирии и приостановке
военных действий могли бы вестись военными инстанциями,
т. е. между представителями двух главнокомандующих. Но
как только эти переговоры по военным вопросам приведут
к политическим выводам и будут обсуждаться все вопросы
наших будущих отношений с Россией, включая новую
структуру отношений на оккупированных территориях,
ведущую роль при всех обстоятельствах должно играть имперское
политическое руководство. Для этой цели следовало бы найти
лицо, которое, будучи уполномочено имперским политическим
руководством, должно было бы по согласованию со всеми
инстанциями, заинтересованными в общем развитии этого
вопроса, вести переговоры с российскими уполномоченными.
В этом случае встал бы также вопрос о том, целесообразно
ли продолжать вести переговоры на территории, подчиненной
Главному командованию Восточного фронта, или перенести
их в другое место.
й) Если переговоры с Россией приведут к дальнейшим
переговорам с другими воюющими державами, то тем более
необходимо уже сейчас ясно представлять себе, кто будет вести
эти переговоры, т. е. какой состав должна иметь комиссия,
которой будет поручено ведение этих переговоров, где она
будет заседать и каким образом в этом случае будут
разграничены компетенции между политическим руководством и
Верховным главнокомандованием.
е) В случае начала всеобщих переговоров возникнет
необходимость перенесения резиденции Верховного
главнокомандования в Берлин, чтобы обеспечить необходимый личный
контакт и непосредственное сотрудничество между ним и
политическим руководством в любой момент переговоров.
Лечат, по 02АР.
16
9) Обычная смена частей, находящихся в первой линии,
частями из резерва разрешается. Всякие более крупные
переброски и перемещения войсковых частей с Русско-Западного
фронта и на Русско-Западный фронт на время действия
настоящего договора не разрешаются. Указанные условия
обязательны для обеих сторон.
10) Во время перемирия нейтральной зоной считается
только пространство между передовыми проволочными
заграждениями обеих сторон.
11) Вход в нейтральную зону допускается без оружия с
рассвета до наступления темноты.
12) Переход германских солдат за свое проволочное
заграждение не допускается, но против солдат, нарушивших
указанный пункт, не могут быть применены никакие
насильственные меры. Где нет проволочных заграждений, например
в озерах, прямая соединительная линия между конечными
точками проволочных заграждений считается линией,
запретной для перехода. Исключению подлежит существовавший до
сих пор обмен сообщениями; он может состояться лишь в тех
местах, которые путем соглашения между соответствующими
войсковыми частями точно обозначены, причем сторона,
желающая вступить в переговоры, ставит три белых флага, после
чего другая сторона, в свою очередь, также выставляет три
белых флага.
13) Военные чины договаривающихся сторон, зашедшие за
пределы нейтральной зоны, считаются военнопленными.
14) Продажа, передача и-употребление спиртных напитков
в пределах нейтральной зоны не допускается.
15) В случае недоразумений и нарушения договора,
могущих возникнуть во время перемирия, таковые разбираются
уполномоченными обеих сторон.
16) Обе стороны, подписавшие настоящий договор, имеют
право делать предложение о пополнении и изменении статей
настоящего договора, для чего созываются уполномоченные
обеих сторон.
17) Настоящий договор автоматически поглощает ранее
заключенные частичные договоры и, в свою очередь, как
частичный, аннулируется при заключении общего для всего
русского фронта перемирия.
18) Каждой из сторон вручается по одному подписанному
уполномоченными обеих сторон экземпляру сего договора на
русском и немецком языках.
19) Настоящий договор заключили:
А) Представители русского Западного фронта:
1) Делегаты Военно-революционного комитета армий
Западного фронта: солдат Щукин, Фомин, мл. у.-оф. Берсон.
2) Делегаты II армии: доктор Тихменев и доктор Петров.
18
3) Делегаты III армии: солдаты Лукьянов и Школьников.
4) Делегаты X армии: солдат Яркин, секретарь Хрусталев.
Б) Уполномоченные Главного командования Восточного
фронта: начальник штаба группы армий генерала Эйхгорна —
генерального штаба генерал-майор фон Зауберцвейг,
генерального штаба майор фон Альтен, ротмистр граф Эйленбург,
штаба группы армий Эйхгорна капитан Меркер.
В качестве военно-технических советников при русской
делегации капитаны генерального штаба: Крузенштерн и Лип-
ский.
Военно-техническое разъяснение к 9-й статье договора о
перемирии, заключенного между русским Западным фронтом
и германскими армиями, действующими против означенного
фронта:
Указанное в статье 9 договора выражение «более крупные
переброски» понимается обеими договаривающимися
сторонами как переброска всего не более четырех дивизий в ту или
другую сторону в течение всего времени действия настоящего
договора.
Председатель делегации Военно-революционного комитета
Западного фронта солдат Степан Щукин,
капитан генерального штаба русского Западного фронта
Крузенштерн,
генерального штаба капитан Липский.
Вр. и.д. Главкозапа подполковник Каменыциков.
Солы, 21 ноября 1917 года.
Печат. по сборнику «Документы внешней
политики СССР», т. I. М.. 1957, стр. 36—38.
14. Письмо рейхсканцлера статс-секретарю имперского
ведомства хозяйства *
Берлин, 4 декабря 1917 г.
Приближающиеся переговоры о перемирии с Россией, а
при соответствующих обстоятельствах о сепаратном мире,
который должен быть с ней заключен, вызывают необходимость
безотлагательно начать подготовку к этим переговорам. Для
этого представляется необходимым, не теряя времени,
заняться составлением свода экономических вопросов, которые
должны быть приняты во внимание при заключении мира с
Россией. В связи с этим я поручил эту задачу господину
государственному министру д-ру Гельфериху и прошу ваше
* Аналогичные письма были направлены всем статс-секретарям и
министрам.
19
превосходительство сообщить ему все имеющиеся у вашего
ведомства пожелания экономического характера в отношении
России.
Граф фон Гертлинг
Печат. по й2.АР.
15. Правительственное сообщение о ходе переговоров о
перемирии между делегатами Германии, Австро-Венгрии,
Турции и Болгарии, с одной стороны, и делегатами Советской
России — с другой
22 ноября (5 декабря) 1917 г.
На конференции присутствуют представители Германии,
АвстрогВенгрии, Турции и Болгарии.
Гинденбург и Гольцендорф поручили ведение переговоров
Главнокомандующему Восточным фронтом Леопольду
Баварскому, который, в свою очередь, поручил ведение переговоров
своему начальнику штаба генералу Гофману. Такие же
полномочия от Верховного командования имеются и у остальных
делегатов. Делегация противников — исключительно военная.
Наши делегаты начали с декларации о целях мира, в
интересах которого предлагается перемирие. Делегаты противной
стороны отвечали, что это дело политиков, между тем как
они — люди военные, уполномочены говорить только о
военных условиях перемирия и поэтому ничего не могут
прибавить к известным заявлениям Чернина и Кюльмана. Наши
делегаты запротоколили это уклончивое заявление и внесли
предложение о немедленном обращении всех воюющих стран,
в том числе и Германии с ее союзниками, к государствам, на
конференции не представленным, с предложением принять
участие в составлении условий перемирия на всех фронтах.
На это противная сторона опять ответила уклончиво, что не
имеет соответственных полномочий. Наша делегация
предложила противной стороне обратиться к своим правительствам
за соответствующими полномочиями. Предложение это было
принято, но ответа до 4 час. утра 22 [ноября] русской
делегации не сообщали. Наши представители внесли проект
перемирия на всех фронтах, выработанный нашими военными
экспертами. Главными пунктами этого предложения было,
во-первых, запрещение переброски войск с нашего фронта на фронт
наших союзников и, во-вторых, очищение немцами островов
Моонзунда *. Противная сторона внесла свой проект переми-
* Имеются в виду острова Балтийского моря: Сарема (Эзель), Муху
(Моон), Хиума и другие.
20
рия на фронтах от Балтийского моря до Черного.
Предложение немцев рассматривается сейчас нашими военными
экспертами, с утра будет продолжение переговоров. Наши
требования: 1) очищение островов Моонзунда и 2) непереброска
войск на другие фронты — делегаты противников объявили
для себя неприемлемыми и высказались в том смысле, что
такие требования могли бы быть предъявлены только
разбитой стране. В ответ на категорические указания наших
уполномоченных, что для нас дело идет о перемирии на всех
фронтах в целях установления всеобщего демократического мира
на известных основах, формулированных Всероссийским
съездом Сов[етов], делегаты противной стороны снова
уклончиво заявили о недопустимости для них такой постановки
вопроса, ибо они в настоящий момент уполномочены вести
переговоры о перемирии только с русской делегацией, так как
делегации союзников России на конференции нет. На это наши
делегаты еще раз ответили им, что нашей задачей является
привлечение к переговорам правительств всех воюющих стран
в целях обеспечения всеобщего мира. Запротоколив все
уклончивые ответы противников, наша делегация, как уже сказано,
предложила нашим военным экспертам обсудить с чисто
военной точки зрения предложенные противной стороной пункты
перемирия и указать, какие потребовались бы в них изменения
с точки зрения интересов армии и флотов, расположенных на
линии Черное море — Балтика.
Первым пунктом поставленных противной стороной на
обсуждение условий является срок перемирия, который был ими
первоначально намечен в 14 дней, начиная с 8 декабря нового
стиля. После переговоров они удлинили срок до 28 дней с
автоматическим продлением его при отсутствии отказа,
заявляемого за 7 дней до истечения, начиная с 10 декабря, если
наша делегация из Бреста выедет завтра; если же позже, то
соответственно передвигается и срок. Впредь до начала
официального перемирия должно быть установлено
приостановление военных действий.
С самого же начала наши делегаты заявили, что
настаивают на точном ведении протоколов, которые считают себя
вправе публиковать полностью. Протокол, так же как и все
заседание, ведется с нашей стороны на русском, а с их
стороны— на немецком языках. Создана редакционная
комиссия, которая после каждого заседания сверяет оба протокола.
С нашей стороны предъявлено требование назначить
следующее свидание уполномоченных на русской территории и
объявить недельный перерыв переговоров с тем, чтобы делегация
могла вернуться.
В переговорах участвовали, таким образом, представители
всех враждебных с нами государств. Из союзных государств
21
на переговорах не было представлено, кроме России, ни
одного.
Союзные народы должны знать, что переговоры начались
и что они будут продолжаться независимо от поведения
нынешней союзной дипломатии. В этих переговорах, где русская
делегация отстаивает условия всеобщего демократического
мира, дело идет о судьбе всех народов, в том числе и тех
воюющих народов, дипломатия которых сейчас остается в
стороне от переговоров.
Союзные народы, их парламенты и в первую голову их
социалистические партии должны сами немедленно решить,
совместимо ли такое поведение союзной дипломатии с
интересами союзных народов. Отстаивая в переговорах интересы
союзных народов, русское правительство одним из главных
условий перемирия поставило непереброску армий с
Восточного фронта на Западный. Перемирие не может и не будет
содействием одному милитаризму против другого. Но
интересы союзных народов могут быть с успехом защищены лишь
в той мере, в какой сами союзные народы захотят и сумеют
принять участие в переговорах и проявить свою волю к
немедленному перемирию и демократическому миру. Что касается
русского народа, то он в лице Всероссийского съезда Советов
рабочих и солдатских депутатов, как и Всероссийского съезда
крестьянских депутатов, дал Совету Народных Комиссаров
ясный и определенный наказ, который русское правительство
и будет проводить в дальнейших переговорах, надеясь на
поддержку трудящихся масс Европы против тех препятствий,
какие воздвигаются буржуазией на пути мира и братства
народов.
22 ноября, 10 час. утра.
Печат. по газ. * Известия* № 233,
23 ноября 1917 г.
16. Письмо статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием рейхсканцлеру
Берлин, 5 декабря 1917 г.
Секретно!
27 ноября 1917 года я направил начальнику генерального
штаба действующей армии прилагаемую телеграмму. Теперь,
когда возникла возможность того, что будут проводиться не
только переговоры о перемирии, но и приступят к переговорам
с Россией о мире, я имею честь покорнейше просить Ваше
превосходительство придать особое значение во время этих
переговоров вопросу о возможности ввоза продовольствия и
кормов из России.
22
Трудности со снабжением, имеющие место на севере
России, объясняются, видимо, главным образом расстройством
транспорта и не опровергают предположения о том, что на
побережье Черного моря имеются в значительных количествах
запасы зерна и кормов, которые удерживаются там
торговцами на период после заключения мира; из сообщения моего
представителя в Румынии о его впечатлениях там мне
известно, что военная администрация в Румынии уже заботится
о том, чтобы иметь наготове на период после заключения мира
суда для погрузки зерна в портах Черного моря.
Следовательно, можно рассчитывать на возможность
вывоза.
Мне не нужно подчеркивать, какое значение имеет
использование этой возможности для поддержания
продовольственного снабжения населения и для продолжения войны против
западных держав. Ибо вашему превосходительству известно,
насколько серьезно обстоит дело с продовольственным
снабжением и заготовкой кормов в текущем хозяйственном году
и насколько приходится опасаться дальнейшего ухудшения
в следующем году, учитывая сокращение плодородия почвы
вследствие нехватки удобрений и недостаточной обработки.
Так что можно было бы в ответ на обещание крупных
поставок из России пойти на значительные уступки ей в других
областях.
Во всяком случае я покорнейше прошу привлечь меня к
подготовительным переговорам об условиях заключения мира,
чтобы иметь возможность представлять порученные мне
интересы.
Копия настоящего письма направлена господину статс-
секретарю ведомства иностранных дел и господину
начальнику генерального штаба действующей армии.
Вальдов
ПРИЛОЖЕНИЕ
ТЕЛЕГРАММА СТАТС-СЕКРЕТАРЯ ВОЕННОГО ВЕДОМСТВА
ПО СНАБЖЕНИЮ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ НАЧАЛЬНИКУ
ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА ГЕРМАНСКОЙ АРМИИ
Берлин, 27 ноября 1917 г.
Секретно!
Я позволяю себе покорнейше просить ваше
превосходительство в случае переговоров с Россией о перемирии взвесить
возможность получения здесь уступок в области снабжения
зерном и кормами. Для дела германского военного снабжения
23
было бы большим выигрышем, если бы нам во время
перемирия на условиях, исключающих шпионаж, стала доступной
с точки зрения торговли зерном и кормами Южная Россия.
Я считаю своим долгом сделать вашему
превосходительству это предложение, исходя из общих потребностей военной
экономики, несмотря на то что отдаю себе отчет в
существующих трудностях подобных переговоров.
Фон Вальдов
Лечат, по ВЪАР.
17. Письмо президента правления имперского банка
статс-секретарю ведомства иностранных дел
Берлин» 5 декабря 1917 г.
В связи с позавчерашней конференцией я имею честь
переслать вашему превосходительству для благосклонного
ознакомления прилагаемую записку о беседе, касающейся защиты
германских кредиторов русского государства, которая
состоялась сегодня * с господином фон Мендельсоном, господином
фон Гвиннером и господином д-ром Саломонсоном.
Господин Франц фон Мендельсон немедленно связался,
как он сообщил мне сегодня (5-го сего месяца), с ведущими
берлинскими банками по вопросу создания общества защиты
интересов кредиторов. Банки заявили о своей готовности в
случае необходимости в кратчайший срок создать общество
защиты интересов кредиторов с участием учетного
объединения и ряда других, в частности гамбургских и франкфуртских
банков. От сообщения в прессе следует с согласия ведомства
иностранных дел пока отказаться. Банки обратятся в
ближайшее время к ведомству иностранных дел с письменной
просьбой при возможных переговорах о мире позаботиться о том,
чтобы в отношении немецкой собственности на русские
государственные и железнодорожные займы была обеспечена
дальнейшая выплата процентов и погашение вышедших в
розыгрыш облигаций.
Гавенштейн
* Так в тексте. Беседа состоялась 4 декабря 1917 года.
24
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЗАПИСКА О БЕСЕДЕ
Берлин, 4 декабря 1917 г.
Вопрос о защите германских кредиторов русского
государства обсуждался сегодня с господами Францем фон
Мендельсоном (Мендельсон и К0), фон Гвиннером (Немецкий банк)
и д-ром Саломонсоном (Дисконто-Гезельшафт).
При этом выяснилось, что все стороны считают
целесообразным создание общества защиты интересов кредиторов.
Общество защиты интересов кредиторов следовало бы создать
во главе с домом Мендельсон и К0 в составе наиболее
заинтересованных крупнейших банков с привлечением некоторых
крупных провинциальных банков и банкиров в
соответствующей форме, допускающей возможность юридического
представительства,— пока без участия широкого контингента
кредиторов. Создание может быть осуществлено без затруднений и
немедленно в соответствии с имеющимися образцами. Прежде
чем это будет сделано, господин фон Мендельсон свяжется с
ведомством иностранных дел. Вопрос о том, следует ли
сообщать о создании общества в прессе, остается открытым.
Далее было достигнуто согласие по вопросу о том, что по
возможности следует осуществить защиту германских
кредиторов от русского государственного банкротства.
Поскольку речь идет о выплате набежавших за время
войны процентов и погашении вышедших в розыгрыш ценных
бумаг, то при изыскании необходимых средств можно было бы
иметь в виду возможность русского займа в Германии,
обеспеченного соответствующими гарантиями. Речь шла бы при
этом о сравнительно небольшой сумме — примерно 250
миллионов марок. Господин фон Мендельсон заметил, что Россия
тем более не сможет отказаться от подобного урегулирования,
что в странах Антанты, в частности во Франции, выплата
процентов и погашение вышедших в розыгрыш облигаций
также осуществлялись за счет кредита соответствующей
страны.
Что касается защиты государственных кредиторов в
отношении капитала и оплаты процентов в будущем, то были
обсуждены три пути:
1. В договорном порядке закрепить исключение для
германских кредиторов на случай банкротства русского
государства.
2. На случай объявления государственного банкротства
договориться о включении в договор положения о том, что
Россия после заключения мира получит согласие на заем
в Германии, обеспечиваемый соответствующими русскими
25
гарантиями, большая часть которого будет использована для
оплаты кредиторам, а меньшая будет выплачена России.
3. Россия берет на себя обязательство поставлять
Германской империи определенное количество сырья. Для оплаты
этого сырья империя может использовать долговые
обязательства и подлежащие оплате купоны русских государственных
займов, находящихся в германской собственности, в то время
как со своей стороны она компенсирует владельцев этих
займовых бумаг путем предоставления им внутриимперского
займа.
Все три пути были сочтены практически приемлемыми.
Было высказано, однако, мнение, что предложение,
предусмотренное в пункте 2, вызывает существенные сомнения,
так как получение необходимого для займа капитала в
Германии будет связано с огромными трудностями и в то же
время его осуществление вряд ли дает России (с точки зрения
влияния на страны Антанты) какие-либо преимущества по
сравнению с первым предложением.
Против третьего предложения, внесенного господином фон
Гвиннером, было выдвинуто то соображение, что достаточных
поставок сырья можно добиться лишь в том случае, если
производители получают эффективную оплату. Использование
займовых бумаг для оплаты русскому правительству снижает
заинтересованность в поставках больших количеств товаров,
получению которых Германия должна придавать огромнейшее
значение. Представляется также сомнительной реальность
достижения того, чтобы Россия взяла обязательство поставлять
Германии по соответствующим образом устанавливаемым
ценам определенную часть необходимого для нас сырья, прямо
обязавшись брать в уплату за это русские ценные бумаги;
впрочем, сырье может быть получено путем свободного
торгового обмена, но при условии, если Россия обяжется
заботиться о том, чтобы оно в первую очередь предлагалось
Германии.
В качестве подходящей гарантии для займовых расчетов
называлось получение в залог точно определенных
таможенных поступлений, например таможенных поступлений на кур-
ляндской границе (может быть также уступка коренных
государственных земель в областях, которые должны быть
отделены от России). Было высказано предложение о получении
в залог поступлений от железнодорожного транспорта, при
условии осуществления мер контроля, но оно не было сочтено
целесообразным, так как это задело бы самолюбие русских
и на практике привело бы к постоянным трениям и
осложнениям.
Мысль потребовать уступки рудников и т. д. или
предоставления концессий на горнодобывающие предприятия и т. д.,
26
создать в целях их эксплуатации большой финансовый
консорциум и из этих прибылей компенсировать германских
государственных кредиторов была сочтена неподходящей для
рекомендации из-за большой сложности в осуществлении.
Справка о размерах германской собственности на русские
ценные бумаги по данным на конец сентября прошлого года
прилагается.
* *
По состоянию на 30 сентября 1916 г.
Русские ценные бумаги, находящиеся в германском владении
Частные государственные займы,
включая и национализированные
железные дороги
Железнодорожные облигации с
государственной гарантией ...
без государственной гарантии . . .
Иные ценности с твердым процентным
обложением ....
Акции, документы на право
использования, паи горнозаводских
предприятий и т. д.
млн.
марок
395
56
682
8
млн.
руб.
183
26
316
3
млн. марок
Группа I 451
II 690
Группа III 179
IV 544
1864
млн.
руб.
209
319
83
252
863
Печат. по ОТАР.
18. Обращение народного комиссара иностранных дел к
послам Великобритании, Франции, США, Италии, Китая,
Японии, Румынии, Бельгии и Сербии по вопросу о
перемирии
23 ноября (6 декабря) 1917 г.
Переговоры, открытые между делегатами Германии,
Австро-Венгрии, Турции и Болгарии, с одной стороны, и
делегатами России, с другой, прерваны по инициативе нашей
делегации на одну неделю, чтобы дать возможность в течение этого
времени информировать народы и правительства союзных
стран о самом факте переговоров, об их направлении.
Со стороны России предложено: 1) объявить, что
предполагаемое перемирие имеет своей задачей мир на
демократических началах, как это формулировано в Манифесте
Всероссийского съезда Советов рабочих и солдатских депутатов;
2) перемирие обусловить обязательством не перебрасывать
4 Советско-германские отн., том 1 27
войск с одного фронта на другой и 3) очистить острова Моон-
зунда.
По вопросу о целях войны делегаты противной стороны
уклонились от определенного ответа, ссылаясь на то, что им
поручено исключительно регулировать военную сторону
перемирия. Равным образом и по вопросу о всеобщем перемирии
делегаты противной стороны сослались на отсутствие у них
полномочий для постановки вопроса о перемирии со странами,
делегаты которых не участвуют в переговорах.
Со своей стороны, делегаты противной стороны
предложили условия перемирия на фронте от Балтики до Черного
моря, причем срок этого перемирия предположен в 28 дней.
В то же время делегаты противной стороны обязались
передать своим правительствам предложение русской делегации
о немедленном обращении ко всем воюющим странам, т. е. ко
всем союзным странам, кроме России, с предложением
участия в переговорах.
Ввиду несогласия нашей делегации подписать на данной
стадии переговоров формальное перемирие снова установлено
на неделю приостановление военных действий и на тот же
срок приостановлены переговоры о перемирии.
Таким образом, между первым декретом Советской власти
о мире (26 октября) и между моментом предстоящего
возобновления мирных переговоров (29 ноября старого стиля)
пролегает срок свыше месяца. Этот срок представляется даже при
нынешних расстроенных средствах международного
сообщения совершенно достаточным для того, чтобы дать
возможность правительствам союзных стран определить свое
отношение к мирным переговорам, т. е. свою готовность или свой
отказ принять участие в переговорах о перемирии и мире и,
в случае отказа, открыто перед лицом всего человечества
заявить ясно, точно и определенно, во имя каких целей народы
Европы должны истекать кровью в течение четвертого года
войны.
Народный комиссар по иностранным делам
Печат. по АВП СССР. Опубл. л газ.
«Известия» М 234, 24 ноября 1917 в.
19. Телеграмма Главнокомандующего Восточным фронтом
имперскому казначейству
Копия 6 декабря 1917 г.
Ответ на телеграмму от 4/ХН *
В целях соблюдения интересов германской имперской
казны на территории, подчиненной Главнокомандующему Во-
* См. док. 14.
28
сточным фронтом, вносятся в связи с мирными переговорами
с Россией следующие предложения:
I. Области, отходящие к России.
а) Россия возмещает все расходы, затраченные на
благоустройство данных областей, например на строительство
шоссейных и железных дорог, регулирование рек, на сооружение
мостов, туннелей, плотин, фабрик и т. д., и выкупает все
займы, предоставленные государством юридическим лицам и
обществам или гарантированные им.
Ь) Россия отказывается от возмещения ценностей, изъятых
в данных областях союзными войсками.
с) Россия возмещает все убытки, понесенные во время
войны постоянно проживавшими в этих областях к моменту
начала войны германскими подданными, а также
предприятиями с немецким капиталом.
й) Россия несет расходы по содержанию остающихся в
данных областях войск и управленческих органов до момента
выполнения условий, установленных в мирном договоре.
е) Россия продолжает выплачивать русским чиновникам и
военным, а также членам их семей жалованье, пенсии и
пособия.
II. Области, не отходящие к России.
а) Эти области не принимают никакого участия в русских
государственных долгах.
Ь) Россия отказывается от всех своих прав на
государственную собственность в этих областях и выкупает возможные
права третьих лиц на эту собственность. Она отказывается от
всех суверенных прав, государственных сервитутов и прочих
прав, имеющих финансовое значение.
К государственной собственности прежде всего
относятся:
1. Коронные поместья и леса, включая удел (Беловежская
пуща). Наравне с ними следует рассматривать поместья
аграрно-крестьянских банков, дарственные поместья, поместья
православной церкви, имения, находящиеся в частном
владении помещиков православной веры и помещиков
неправославной веры, проживающих в России. Все эти последние владения
должны быть экспроприированы на основании соглашений с
ведомством иностранных дел таким образом, чтобы имеющие
на это право получили возмещение от России.
2. Все принадлежащие государству возделанные и
невозделанные земли, включая инвентарь.
3. Государственные железные дороги со всем движимым
и недвижимым имуществом.
4. Государственные сооружения и другие предприятия.
Россия отказывается во всех случаях от вознаграждений
как за прошлое, так и в будущем.
29
с) Россия возмещает весь ущерб, нанесенный войной, по
законам Восточной Пруссии.
1. В первую очередь всем постоянно проживавшим в
данных областях к моменту начала войны германским подданным
и предприятиям с немецким капиталом.
2. Прочим жителям этих областей.
с1) Россия производит жителям этих областей полное
возмещение еще не оплаченных ценностей, изъятых на нужды
войны как русскими войсками и властями, так и войсками и
властями центральных держав.
В случае если со стороны центральных держав
произведена оплата, то Россия возмещает им эти суммы.
е) Россия продолжает выплачивать русским чиновникам
и военным, а также членам их семей жалованье, пенсии и
пособия.
Примечания:
1. Более подробные данные о размерах государственной
собственности в виде поместий и лесов содержатся в докладе
капитана Тислера о финансовом положении данных областей
министериальному директору Шредеру. См. также отчет
Главнокомандующего Восточным фронтом V имперскому
ведомству внутренних дел от 7.12.17ЛФ. 5. № 682.
2. Переход государственной собственности,
государственных сервитутов и т. д., учитывая неясное политическое
положение, мыслится таким образом, что в качестве
правопреемника выступает Германская империя, которая оставляет за
собой право наделять новые государственные образования —
в данном случае взамен взятой ими на себя соответствующей
доли военного долга — бывшей русской государственной
собственностью.
3. Вопрос о расходах на военнопленных, находящихся на
территории Восточного фронта, не рассматривался, так как
расходы на военнопленных следует урегулировать в общем
порядке.
4. Достойным внимания представляется требование, чтобы
Россия обязалась урегулировать все отвечающие
экономическим интересам Германской империи вопросы о реках; однако
это требование выходит, очевидно, за рамки желаемых
предложений.
Главнокомандующий Восточным фронтом
Печат. по й1АР.
30
20. Материалы совещаний, состоявшихся между
представителями имперского правительства и Верховного
главнокомандования
Берлин, 6—7 декабря 1917 г.
1-е СОВЕЩАНИЕ
СПИСОК УЧАСТНИКОВ СОВЕЩАНИЯ ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА
6. 12. 17 г.
1. Г-н рейхсканцлер
2. Фельдмаршал фон Гинденбург
3. Его превосходительство Людендорф
4. » » фон Кюльман
5. » » Вальраф
6. » » граф фон Рёдерн
7. » » барон фон Штейн
8. » » фон Капелле
9. » » фон Штейн (военное
министерство)
10. » » фон Гольцендорф (военно-
морской штаб)
11. Полковник фон Винтерфельдт
12. Зам. статс-секретаря фон Радовиц
13. Легационный секретарь фон Притвиц
14. Генерал фон Бартенверфер
15. Барон фон Лерснер
16. Зам. статс-секретаря фон дем Бусше
17. Действительный легационный советник Надольный
18. Майор Ветцель
ИТОГИ СОВЕЩАНИЯ ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА
6 ДЕКАБРЯ 1917 г.
I
По предложению рейхсканцлера сначала обсуждается
литовский вопрос. Подробно обсуждается протокол президента
Сметоны и др. от 1 декабря 1917 года и принимается решение
о внесении редакционных поправок, видных из приложенной
копии *. Окончательный текст будет представлен завтра.
* См. стр. 37—38.
31
II
На обсуждение ставится вопрос о том, как должно вести
себя германское правительство в том случае, если за
предложением русских о перемирии последует предложение о
всеобщем перемирии со стороны Антанты. Верховное
главнокомандование и военно-морские силы заявляют, что ничто не
препятствовало бы принятию такого предложения при условии,
чтобы во время перерыва в военных действиях на суше
подводная война продолжалась. Проект договора будет
представлен Верховным главнокомандованием.
Статс-секретарь фон Кюльман обращает внимание на
затруднения, которые возникнут в нашем внутри- и
внешнеполитическом положении в результате требования о продолжении
подводной войны. Верховное главнокомандование и военно-
морские силы дают технические пояснения и настаивают на
своей точке зрения.
ПРОТОКОЛ СОВЕЩАНИЯ
ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА 6 ДЕКАБРЯ 1917 г.
Вступительное слово г-на рейхсканцлера.
Сначала следует обсудить литовский вопрос. Необходимо
заявление литовцев до заключения мира.
Фельдмаршал фон Гинденбург.
Литва нужна нам для обеспечения наших границ. Ее
следует прочно приковать к себе. Не самостоятельное
государство, а личная уния с Пруссией. Курляндия — то же самое.
Желания литовцев идут слишком далеко.
Его превосходительство Людендорф.
14 дней назад у нас было впечатление, что по вопросу о
присоединении на основе личной унии господствует
единодушие. Теперь вдруг выдвигаются иные планы. Изенбург
должен был тогда договориться об оптации, но затем помешала
прибывшая сюда литовская депутация.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Договоренность 14 дней назад: должны были быть сделаны
заявления курляндцев и литовцев. Кажется, литовцы еще не
решились на присоединение на основе личной унии.
Переговоры с Россией.
Его превосходительство фон Кюльман.
Если удастся побудить литовцев сделать далеко идущее
заявление, то тем лучше; иначе останется нерешенным вопрос
о личной унии; государственно-правовые трудности этого
вопроса.
Тактика в отношении русских: право на самоопределение.
32
Заявление инородцев о том, что они хотят на Запад,— мы
должны иметь возможность сказать это; сейчас мы уже не
можем проводить альтернативную политику. Теперь мы
должны действовать в соответствии с тактикой «права на
самоопределение». Наш сговор с литовцами носит расплывчатый
характер. Заявление литовцев зачитывается. Соглашения,
упомянутые в заявлении, можно различно толковать (в
особенности военную конвенцию).
^ Дороги в
Его превосходительство Людендорф. 1 Литвепо-
Граф Рёдерн. [строены
/ нами.
Военный министр фон Штейн.
Военная конвенция. Пример Южной Германии неверен.
Его превосходительство Рёдерн.
Основное — отделение Литвы от Российской империи. Все
остальное придет позднее.
Фельдмаршал фон Гинденбург.
Не следует будить в людях ложные надежды. Не
приводить примера Южной Германии.
Военный министр фон Штейн.
Вопрос перевода войск на охрану границ.
Его превосходительство фон Кюльман.
Мы должны перетянуть к себе литовцев. Они должны
почувствовать себя в лучшем положении.
Фельдмаршал фон Гинденбург.
Без армии, возможно, еще лучше.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Опустить слова «Южная Германия» (остальное смотри
выше).
2-е СОВЕЩАНИЕ
СПИСОК УЧАСТНИКОВ УТРЕННЕГО СОВЕЩАНИЯ
ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА 7 ДЕКАБРЯ 1917 г.
1. Г-н рейхсканцлер
2. Фельдмаршал фон Гинденбург
3. Его превосходительство Людендорф
4. » » фон Кюльман
5. » » Вальраф
6. > » граф фон Рёдерн
7. » » барон фон Штейн
8. » > фон Штейн (военное
министерство)
9. Полковник фон Винтерфельдт
10. Зам. статс-секретаря фон Радовиц
33
11. Легационный секретарь фон Притвиц
12. Генерал фон Бартенверфер
13. » Гофман
14. Зам. статс-секретаря фон дем Бусше
15. Действительный легационный советник Надольный
16. Майор Ветцель
17. Барон фон Лерснер
ИТОГИ УТРЕННЕГО СОВЕЩАНИЯ
ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА 7 ДЕКАБРЯ 1917 г.
I
Продолжение обсуждения протокола, представленного
литовцами. Принимается окончательный вариант, явствующий
из приложения *. Сначала должен быть опубликован лишь
абзац I пункта I.
II
Следует провести конфиденциальный обмен мнениями с
правительствами государств, входящих в состав Германской
империи, по вопросу о личной унии Литвы и Курляндии,
указав на сомнения военного характера, которые вызвало бы
создание автономной Литвы и автономной Курляндии.
III
Местом мирных переговоров с Россией назначается Брест-
Литовск. Представитель Верховного главнокомандования на
этих [переговорах] — генерал Гофман.
ПРОТОКОЛ УТРЕННЕГО СОВЕЩАНИЯ
ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА 7 ДЕКАБРЯ 1917 г.
Его превосходительство Людендорф.
Высказывает сомнения по поводу всего дела с протоколом,
представленным литовцами.
Генерал Гофман.
Присоединяется.
Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург.
Тоже.
Дискуссия по теме.
* См. стр. 37—38.
34
Г-н рейхсканцлер.
Протокол ничего не предопределяет на будущее.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Защищает протокол. Указывает на заключаемый вечный
союз. Протокол должен лишь облегчить мир с Россией.
Его превосходительство Вальраф.
По тому же вопросу.
Его превосходительство граф Рёдерн.
По тому же вопросу. Пример— Версаль.
Фельдмаршал фон Гинденбург.
Вопрос о монархе, личная уния.
Его превосходительство Людендорф.
Вопрос о военной конвенции.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Если литовцы не выполнят обещания, то у нас будут
развязаны руки. Заявление нам нужно для русских.
Фон Штейн.
Протокол является предложением или договором?
Его превосходительство граф Рёдерн.
Одностороннее заявление.
Его превосходительство Вальраф.
Предлагает новую редакцию пункта 3.
Его превосходительство Людендорф.
К этому же вопросу.
Его превосходительство фон Кюльман.
Обязательство с нашей стороны существует. Отделение
Литвы от России не так уж просто.
Фельдмаршал фон Гинденбург.
Предлагает сослаться также на имперские земли.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Против этого.
Г-н рейхсканцлер.
Вопрос о личной унии.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Вопрос о личной унии. Различие в этом вопросе между
Курляндией и Литвой.
Его превосходительство Людендорф.
Опасность полонизации Литвы.
Его превосходительство фон Кюльман.
Возражения правительств государств, входящих в состав
Германской империи, против личной унии, в частности, в
случае прусского решения в отношении Эльзас-Лотарингии.
Опасность полонизации также и в случае назначения
наместника.
Его превосходительство граф Рёдерн.
К тому же вопросу со ссылкой на Эльзас-Лотарингию.
Протокол ничего окончательно не устанавливает.
35
Действительный легационный советник
Надо л ь н ы й.
Обстоятельства в последнее время изменились вследствие
заявления генерала фон Фрейтага.
Генерал Гофман.
Людям стало ясно, что существуют разногласия между
Верховным главнокомандованием и ведомством иностранных
дел. Ведомству иностранных дел следовало бы оказать
давление.
Его превосходительство фон Кюльман.
Политическое руководство не могло поддержать это
заявление.
Г-н рейхсканцлер.
Необходимо добиться добровольности со стороны литовцев.
Дискуссия.
Протокол обсуждается дальше, и в него вносятся поправки,
видные из приложения.
Русским следует сообщить лишь абзац 1 пункта 1.
Переговоры с литовцами о новом протоколе ведут Фаль-
кенхаузен, Лерснер, Изенбург.
Зам. статс-секретаря фон Радовиц.
Административный вопрос.
Генерал Гофман.
В связи с жалобами следует высказать дружеские слова
в адрес литовцев.
Его превосходительство Людендорф.
Личная уния.
Его превосходительство фон Кюльман.
Место мирных переговоров?
Генерал Гофман.
Брест-Литовск.
то же ^
Майор Ветцель.) Сооб1Дение ° переговорах о перемирии.
Дискуссия о положении со снабжением в России.
Генерал Гофман.
Железнодорожное сообщение с Россией затруднено, но
возможна связь по Дунаю и Черному морю.
Фон Штейн.
Просит сообщить о мерах, принятых Главным
командованием Восточного фронта, в отношении закупок в России.
Генерал Гофман.
Люди боятся торговать с немцами. Евреи — единственные
посредники.
36
Фон Штейн.
Просит назначить представителей армии на совещание по
оживлению торговли с Россией.
Фельдмаршал фон Гинденбург.
Турция может получить зерно из России.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Высказывается за железнодорожное сообщение.
Генерал Гофман.
Невозможно.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОТОКОЛ, СОСТАВЛЕННЫЙ ЛИТОВЦАМИ
Вольна, 1 декабря 1917 г.
Члены литовского ландрата:
1) д-р Сметона, одновременно председатель ландрата,
2) д-р Шаулис,
3) д-р Кайрис —
протокольно засвидетельствовали следующее:
Мы заявляем о своей готовности незамедлительно внести
на рассмотрение литовского ландрата следующие решения и
выступить за их принятие:
«1. На основе признанного права народов на
самоопределение ландрат провозглашает настоящим восстановление
независимого литовского государства и отделяет тем самым
Литву от всех прежних государственных связей с другими
народами. Ландрат тотчас урегулирует отношения Литвы с
другими народами мира.
Ландрат определит поэтому немедленно в соответствии с
решением № 2 от сегодняшнего дня и по согласованию с
германскими властями конкретные вопросы отношений Литвы с
Германией, а также будущий государственный строй Литвы,
который должен носить характер конституционной монархии,
и границы будущего литовского государства.
2. Учитывая, что жизненные интересы Литвы требуют,
чтобы возможно быстрее были установлены тесные
отношения с Германской империей, литовский ландрат считает
необходимым на случай признания независимости Литвы со
стороны Германской империи уже теперь определить эти
отношения в том смысле, что между Литвой и Германской
империей должны господствовать отношения вечного тесного
союза, которые найдут свое воплощение главным образом в
следующих установлениях:
37
1) военной конвенции, которая (приравняет литовскую
армию примерно к германским земельным контингентам и) *
обеспечит безопасность литовской территории;
2) транспортной конвенции, заключенной примерно по
типу конвенции с южногерманскими государствами,
входящими в состав Германской империи;
3) таможенном объединении, но с сохранением
собственной литовской таможенной администрации;
4) объединении монетного и банковского дела.
3. Ландрат обеспечит позднее утверждение
соответствующих конвенций и решений со стороны учредительного
собрания. Он рассматривает это утверждение непосредственно в
качестве предпосылки для признания независимости со
стороны Германской империи» **.
О факте принятия этих решений будет тотчас сообщено по
телеграфу германской администрацией господину
рейхсканцлеру. Их опубликование производится по получении
соответствующего сообщения от господина рейхсканцлера, которое
будет передано ландрату германской администрацией.
Зачитано, одобрено, подписано.
3-е СОВЕЩАНИЕ
СПИСОК УЧАСТНИКОВ ВЕЧЕРНЕГО СОВЕЩАНИЯ
ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА 7 ДЕКАБРЯ 1917 г.
1. Господин рейхсканцлер
2. Фельдмаршал фон Гинденбург
3. Его превосходительство Людендорф
4. » » фон Кюльман
5. » » Вальраф
6. » » граф фон Рёдерн
7. > » барон фон Штейн
8. » » фон Штейн (военное
министерство)
9. Полковник фон Винтерфельдт
10. Зам. статс-секретаря фон Радовиц
11. Легационный секретарь фон Притвиц
12. Генерал фон Бартенверфер
13. Генерал Гофман
14. Зам. статс-секретаря фон дем Бусше
15. Действительный легационный советник Надольный
16. Майор Ветцель
17. Барон фон Лерснер
* Взятый в скобки текст вычеркнут при редактировании.
** Последнее предложение добавлено при редактировании.
38
ИТОГИ ВЕЧЕРНЕГО СОВЕЩАНИЯ
ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА 7 ДЕКАБРЯ 1917 г.
I
Его превосходительству фон Фалькенхаузену, которому
подчинены органы гражданской администрации на
территории, находящейся под управлением Главнокомандующего
Восточным фронтом, должно быть дано указание
информировать рейхсканцлера о событиях, касающихся управления
восточными областями, через генерала при штабе. По текущим
вопросам остается существующая практика прямой связи с
имперскими органами власти.
Указание, которое должно быть дано Его
превосходительству фон Фалькенхаузену, будет представлено Верховным
главнокомандованием господину рейхсканцлеру на
утверждение.
II
Генерал Гофман должен быть уполномочен
противопоставить в ходе дальнейших переговоров о перемирии
требованию русских представителей на переговорах об очищении
островов Даго, Моон и Эзель требование нашей стороны об
очищении Эстляндии и Лифляндии. Это требование не
должно, однако, повести к срыву переговоров.
ПРОТОКОЛ ВЕЧЕРНЕГО СОВЕЩАНИЯ
ВО ДВОРЦЕ РЕЙХСКАНЦЛЕРА 7 ДЕКАБРЯ 1917 г.
Господин рейхсканцлер.
Ставит на обсуждение вопрос о разграничении
компетенции в оккупированных восточных областях (см. записку) *.
Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург.
Мы стремимся пойти навстречу пожеланиям имперского
руководства. Изменения в администрации не должны
производиться слишком рано.
Его превосходительство Людендорф.
Срок осуществления изменений следует оттянуть возможно
дальше. Говорит о представительстве ведомства иностранных
дел при Главном командовании Восточного фронта.
Внимательное отношение, сотрудничество с гражданскими властями.
Фалькенхаузен должен и впредь подчиняться военной
администрации, в отличие от планируемого поста имперского ко-
м иссара, непосредственно подчиняющегося рейхсканцлеру.
Обоснование этого. Согласен с тем, чтобы Фалькенхаузен
* См. док. 12.
39
привлекал ландраты и воспитывал их в духе сотрудничества.
Медленные темпы перехода от военной администрации к
гражданской.
Его превосходительство Вальраф.
Жалобы на Главное командование Восточного фронта
прежде всего касаются положения в Вильне. Просит
представления информации от Фалькенхаузена.
Его превосходительство Людендорф.
Вполне согласен с тем, чтобы Фалькенхаузен
проинформировал здешние ведомства. Вопрос о компетенции: военное
министерство или имперское ведомство внутренних дел. Военная
администрация должна сохраниться на годы.
Генерал Гофман.
Положение господина фон Фалькенхаузена. Все
административные учреждения должны быть подчинены ему. Люди там
не способны к самоуправлению. Гражданское правительство
сможет начать свою деятельность только через 10—15—
20 лет.
Его превосходительство Вальраф.
Никаких жалоб из административных районов Госслера и
Гофмана; они идут только из Вильны. Имперское
политическое руководство должно сказать свое слово, и с его мнением
необходимо считаться.
Его превосходительство Людендорф.
Мы не хотим предвосхищать события. Описывает низкий
уровень развития литовцев и белорусов. Тот факт, что жалобы
идут из Вильны, объясняется тем, что там есть круги,
имеющие связь с Берлином.
Генерал Гофман.
Жалобы в значительной мере обоснованны. У нас
слишком мало органов на местах. Отсюда промахи. Причина —
недостаток в кадрах, который не может быть восполнен за
счет возможностей самой страны.
Его превосходительство Вальраф.
Не отрицаю трудностей. Но почему жалобы направлены
только против администрации Вильны?
Его превосходительство Людендорф.
Связь между имперским руководством и Фалькенхаузе-
ном должна, конечно, существовать.
Генерал Гофман.
Берет под защиту Изенбурга (Вильна). Вполне
естественно, что жалобы направлены против него, ибо там условия
наиболее сложные. Здесь ведется антипольская политика.
Его превосходительство Вальраф.
Я знаю Изенбурга лишь поверхностно. В суждениях об И.
имеются различные оттенки, но всегда подчеркивается, что он
не мягкий правитель. Это — не о Польше.
40
Его превосходительство Людендорф.
Подчеркивает экономические способности князя
Изенбурга. Правда, иногда у него бывают очень большие
трудности. Господин фон Моль, который виновен во многом,
сейчас отстранен.
Генерал Гофман.
Изенбург приобрел много врагов из-за своей болтовни.
Но он — крупный организатор. Я целиком и полностью
поддерживаю князя Изенбурга. Главное командование
Восточного фронта на стороне князя.
Г е н е р а л-ф ельдмаршал фон Гинденбург.
Изенбург был лучшим административным чиновником из
всех, которые были у меня в Главном командовании
Восточного фронта.
Его превосходительство Вальраф.
Как организатор И. известен. Может быть, теперь он
изменит свой тон.
Генерал Гофман.
И. делает то, что ему приказывают. Бандитизм в Литве.
И. пал бы жертвой литовцев и рейхстага.
Его превосходительство Вальраф.
Упреки его в резкости исходят от объективно спокойных
людей.
Его превосходительство Людендорф.
Мы должны удержать И. Из престижных соображений.
У И. также много сторонников среди литовцев.
Генерал Гофман.
Говорит о раздорах между Изенбургом и епископом в
Ковно (Михалкевич),
Господин рейхсканцлер.
О распрях мне стало известно от нунция. И. ведет себя
уж слишком по-дикарски.
Его превосходительство Людендорф.
И. пользовался очень большой любовью у своих
чиновников. Управляющего епископством нужно убрать.
Господин рейхсканцлер.
Да.
Его превосходительство Людендорф.
Если границы не будут определены, то Рим не примет
решения. (Вильна).
Генерал Гофман.
Конференция епископов в Варшаве.
Его превосходительство Людендорф.
Нужно создать национально-литовские епископства.
Господин рейхсканцлер.
Я хочу поговорить об этом с Римом.
41
Его превосходительство граф Рёдерн.
Инструкция Фалькенхаузену по вопросу информирования
имперского руководства.
Его превосходительство Людендорф.
Политические указания Фалькенхаузену — через
Верховное главнокомандование. Прямая связь по текущим
вопросам — через генерала при штабе. Инструкция должна быть
представлена здесь.
Его превосходительство фон Штейн.
Представительство — военное министерство или имперское
ведомство внутренних дел.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Все три ведомства (ведомство иностранных дел, имперское
ведомство внутренних дел, военное министерство) впредь
будут принимать участие в [работе] рейхстага.
Его превосходительство фон Кюльман.
Чернин намерен прибыть в следующее воскресенье, чтобы
поговорить об австро-польском варианте. Вопрос
исправления границ в сторону Польши. Контрпредложений со стороны
австрийского Верховного главнокомандования еще нет.
Его превосходительство Людендорф.
Вопрос о районах Августова и т. д. Присоединение к
Восточной Пруссии.
Генерал фон Бартенверфер.
Лифляндское рыцарство в Риге просило о том, чтобы
русские очистили ту часть Лифляндии, которая еще не
оккупирована нами. Мы должны выступить в поддержку этого на
переговорах. У эстляндцев — подобные же тенденции.
Его превосходительство граф Рёдерн.
Эстонцы угрожают присоединением к Англии.
Его превосходительство Людендорф.
Мы должны что-нибудь сделать для этих народов.
Г е н е р а л-ф ельдмаршал фон Гинденбург.
Обладание Эстляндией желательно с военной точки
зрения.
Его превосходительство фон Кюльман.
Если мы теперь настаиваем на создании новых государств,
то это — решение большого политического значения. Сильная
Россия тогда опять выступит против этих государств позже
(натиск на Запад).
Высказывает сомнения. Кордон из государств? (5сЬи12з1а-
а1еп.)
Его превосходительство граф Рёдерн.
Рига? Свободное государство?
Его превосходительство Людендорф.
Рига относится к Курляндии. Может быть, вольный порт.
Присоединение Эстляндии и Лифляндии было бы таким же
42
легким делом, как и с Курляндией. Следует создать одно
образование из этих трех государств.
Его превосходительство фон Кюльман.
Возможно ли отодвинуть линию назад, вплоть до
Чудского озера, во время перемирия?
Генерал Гофман.
Это требование мы могли бы выставить.
Его превосходительство фон Кюльман.
Россия, в случае отделения Лифляндии и Эстляндии,
будет постоянно нашим врагом.
Генерал Гофман.
Движение инородцев (Ргетс1уб1кег) в России. Мы должны
оттеснить русских в Азию.
Его превосходительство фон Кюльман.
Россия не останется постоянно раздробленной. Позже
образуются новые коалиции.
Г е н е р а л-ф ельдмаршал фон Гинденбург:
Если сейчас Лифляндия и Эстляндия объявят себя
самостоятельными, то тогда мы должны тут же вмешаться.
Решение. Генерал Гофман должен быть уполномочен
противопоставить предложению об очищении островов Даго,
Моон и Эзель предложение об очищении Лифляндии и
Эстляндии. Договор не должен быть этим сорван.
Дискуссия о получении сырья из России (марганца из
Поти).
Печат. по 02АР.
21. Запись совещаний, состоявшихся между представителями
имперского правительства и Верховного
главнокомандования *
Копия Берлин, 6—7 декабря 1917 г.
А. Участники
1. Г-н рейхсканцлер
2. Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург
3. Его превосходительство Людендорф
4. » » фон Кюльман
• Окончательно согласованный текст между имперским
правительством и Верховным главнокомандованием.
б Советско-германские отн., том 1 43
5. Его превосходительство Вальраф
6. » » граф фон Рёдерн
7. » » барон фон Штейн
8. » » фон Штейн (военное
министерство)
9. Зам. статс-секретаря барон фон дем Бусше
10. » » » фон Радовиц
11. Генерал-майор фон Бартенверфер
12. Полковник фон Винтерфельдт
13. Действительный легационный советник Надольный
14. Майор Ветцель
15. Легационный секретарь фон Притвиц
16. » > барон фон Лерснер
Кроме того: 6.12. 1917 г.
статс-секретарь фон Капелле
адмирал фон Гольцендорф
7.12. 1917 г.
генерал-майор Гофман
В. ИТОГИ
I. Литовский вопрос
1) Подписанный в ведомстве иностранных дел протокол
президента Сметоны и др. от 1 декабря 1917 года — см.
приложение 1 — получит новую редакцию согласно
приложению 2*. Его превосходительство фон Фалькенхаузен должен
как можно скорее склонить представителей литовского ланд-
рата к принятию новой редакции. Легационный секретарь
барон фон Лерснер направляется в Ковно для ориентации его
превосходительства фон Фалькенхаузена.
2) Следует немедленно провести конфиденциальный
обмен мнениями с правительствами государств, входящих в
состав Германской империи, по вопросу личной унии Литвы
(и Курляндии) с прусской короной, указав на серьезные
сомнения военного характера, которые вызвало бы создание
автономной Литвы и автономной Курляндии под эгидой их
собственных монархов **.
3) Рейхсканцлер готов ходатайствовать перед Ватиканом
об отстранении управляющего епископством в Вильне Михал-
кевича и о создании национальных литовских епископств.
* Упомянутый протокол с исправлениями см. док. 20, стр. 37—38.
** Из первоначального варианта вычеркнуто следующее: «Верховное
главнокомандование придает большое значение тому, чтобы оно имело
возможность само доложить правительствам государств, входящих в
состав Германской империи (бундесрату), о своих сомнениях».
44
II. Управление оккупированными территориями,
подчиненными Главнокомандующему Восточным фронтом
1) Существует согласие относительно того, что со
временем место военной администрации займет гражданская.
Вначале в течение ряда лет должна сохраниться военная
администрация, подчиненная Главнокомандующему войсками на
Востоке. Верховное главнокомандование признает, что все
принципиальные вопросы, связанные с управлением, должны
осуществляться по согласованию с имперским руководством.
2) Его превосходительству фон Фалькенхаузену, которому
подчинены органы военной администрации на территории,
находящейся под управлением Главнокомандующего Восточным
фронтом, должно быть дано указание информировать
рейхсканцлера о важнейших событиях, касающихся управления,
через генерала при штабе. Связь рейхсканцлера с
администрацией на территории, подчиненной Главнокомандующему
Восточным фронтом, по вопросам, имеющим принципиальное
значение, осуществляется, как и прежде, через
Главнокомандующего Восточным фронтом и Верховное
главнокомандование; по остальным вопросам связь с имперскими и прусскими
государственными органами власти осуществляется через
генерала при штабе. Указание, которое будет дано его
превосходительству фон Фалькенхаузену, Верховное
главнокомандование перешлет господину рейхсканцлеру.
III. Переговоры с Россией
1) Так как безусловно необходимо изменить положение в
Лифляндии и Эстляндии, возникшее в результате учиненных
русскими войсками убийств и грабежей *, генералу Гофману
следует разрешить в ходе дальнейших переговоров о
перемирии настоятельно потребовать очищения Лифляндии и
Эстляндии **, однако это не должно повести к срыву
переговоров. Может быть также изложено пожелание в пользу
Финляндии.
2) Верховное главнокомандование и командование
военно-морскими силами заявляют, что если за предложением
русских о перемирии последует предложение Антанты о
всеобщем перемирии, то ничто не препятствовало бы принятию
такого предложения при условии, чтобы во время перерыва в
* Вымышленный предлог Верховного главнокомандования для
обоснования вмешательства во внутренние дела Советской России.
** В первоначальном варианте далее говорилось: «Ему следует также
потребовать очищения Финляндии, однако это никоим образом не должно
неблагоприятно отразиться на переговорах».
45
военных действиях на суше подводная война продолжалась.
Проект договора будет представлен Верховным
главнокомандованием.
3) Если за переговорами о перемирии с Россией
последуют мирные переговоры, то на этот случай существует
согласие относительно того, что имперское руководство будет
вести их сначала в Брест-Литовске. Представителем
Верховного главнокомандования на этих переговорах будет генерал
Гофман.
4) В случае достижения взаимопонимания с Россией
следует как можно скорее попытаться в какой-либо форме
вступить с нею в торговые отношения. Офицер, назначенный
Верховным главнокомандованием, будет принимать участие в
соответствующих совещаниях в имперском ведомстве хозяйства.
Печат. по й2АР.
22. Запись заседания государственного министерства
Пруссии *
Копия Берлин, 8 декабря 1917 г.
Присутствовали:
президент государственного министерства д-р граф фон
Гертлинг
вице-президент государственного министерства д-р Фрид-
берг
государственные министры:
д-р Зидов
фон Штейн
граф фон Рёдерн
фон Вальдов
д-р Шпан
д-р Древе
д-р Шмидт
фон Эйзенгарт-Роте
Гергт
статс-секретарь ведомства иностранных дел действительный
тайный советник д-р фон Кюльман
в качестве представителя рейхсканцлера заместитель статс-
секретаря в имперской канцелярии фон Радовиц
заместитель статс-секретаря Гейнрихс
1. И т. д.
2. Г-н министр-президент заявил, что г-н
статс-секретарь ведомства иностранных дел более подробно сообщит
* Так называлось правительство Пруссии.
46
о переговорах, которые велись с русскими уполномоченными
в Брест-Литовске, и о переговорах, которые состоялись здесь
вчера по русским делам с Верховным главнокомандованием *.
Если в дальнейшем мирные переговоры примут более
определенную форму, то государственное министерство более
подробно займется этим вопросом.
Со своей стороны, он хотел бы прежде всего сообщить еще
кое-что о Курляндии и Литве. Созванный в Курляндии ланд-
рат выступил с заявлением о том, что Курляндия желает
отделиться от России и стать самостоятельной, ориентируясь
при этом на Германию. Пока еще неясно, в какой
государственно-правовой форме это должно произойти. Обдумывается
создание личной унии с Германией или Пруссией. В Литве не
создалась еще столь благоприятная обстановка, в чем он
убедился также из беседы, которую имел недавно с одной
направленной к нему литовской делегацией. Имеются
различные мнения относительно того, как следует решать дальше
литовский вопрос. Что касается военных, то они считают, что
не следует придавать большого значения заявлению
литовского ландрата о самостоятельности, в то время как ему
такое заявление представляется, однако, нужным и полезным.
В Литве также готовы к такому шагу. Ландрат имеет
намерение заявить, что Литва отказывается от существующего до
сих пор государственного союза с Россией, что она .
склоняется на сторону Германии и желает установить с ней
военный и экономический союз. Предполагается также проведение
дальнейших переговоров относительно форм, в которых
должен осуществиться этот союз. Военная конвенция с Литвой в
настоящее время, само собой разумеется, еще невозможна;
у Литвы нет армии. В экономическом отношении литовцы
имеют в виду таможенную и валютную конвенцию; это,
может быть, и осуществимо. В этом направлении с Литвой
будут вестись переговоры и дальше. Получится лц из этого
также личная уния с Пруссией — это еще вопрос.
Но наряду с этими общими государственно-правовыми
вопросами в отношении будущего устройства Курляндии и
Литвы встают еще также и внутриполитические вопросы, и
они требуют прежде всего переговоров с государствами,
входящими в состав Германской империи, согласие которых
необходимо получить на возможное одностороннее усиление
власти прусской короны. Кроме того, необходимы также
дальнейшие переговоры о формах управления оккупированными
областями Курляндии и Литвы. Сейчас эти области находятся
под управлением Главнокомандующего Восточным фронтом.
Верховное главнокомандование согласно, однако, что чем
* См. док. 20 и 21.
47
дальше вперед идет мирное развитие, тем быстрее на смену
нынешней военной администрации сможет прийти система
гражданского управления. Верховное главнокомандование
полагает вместе с тем, что это время еще не наступило.
Однако следует оставить на месте заместителя статс-секретаря
фон Фалькенхаузена, посланного туда для административного
управления, имея в виду, что он должен поддерживать
тесную связь с имперским руководством. Переход от чисто
военной администрации к гражданскому управлению имеет
большое значение для намечаемых сейчас переговоров с Россией,
поскольку из этого Россия поймет, что Курляндия и Литва
уже сейчас находятся в руках немцев.
Г-н статс-секретарь ведомства
иностранных дел доложил затем о переговорах с русскими. Он
заявил, что проведенные недавно переговоры в Брест-Литовске
были очень затруднены тем, что русские уполномоченные
оказались в значительной мере некомпетентными людьми. Сейчас
достигнута договоренность о 10-дневном приостановлении
военных действий до 17 декабря. За этим должно последовать
перемирие еще на 28 дней. Он надеется, что такое перемирие
будет достигнуто и после этого состоятся переговоры о
прелиминарном мире. На эти переговоры в Брест должен
прибыть Троцкий; в переговорах примут участие также граф
Чернин и турецкий великий визирь, а также сам господин
рейхсканцлер.
Германия выставит во время мирных переговоров
следующие требования по территориальным вопросам. Прежде всего,
выход Курляндии и Литвы из состава России. Русские
делегаты вряд ли создадут какие-либо непреодолимые трудности
в связи с этим требованием. Вопрос об отделении Лифляндии
и Эстляндии будет значительно сложнее. Вряд ли Россия
может согласиться на такое оттеснение России от Балтийского
моря и столь близкое приближение русских границ к столице.
Решения в этом отношении еще не приняты, в случае
необходимости решение должно быть вынесено монархом. В
экономической области речь идет главным образом о том, чтобы
как можно скорее создать условия, которые позволили бы
возобновить товарообмен с Россией. Самым правильным было
бы, вероятно, продлить действие прежнего торгового договора
еще на один год. Этот договор, правда, весьма непопулярен
в России, и поэтому сомнительно, удастся ли отстоять это
требование, тем более что сомнительно, есть ли среди
русских уполномоченных какой-либо эксперт, могущий судить об
этих вопросах. Что касается Австро-Венгрии, то ее
правительство выдвигает лишь требование относительно
обеспечения целостности страны, на что русские, несомненно,
согласятся. Болгария требует от Румынии уступить Добруджу. Это
48
будет трудно осуществить; возможно, удастся, однако,
закрепиться на линии Черновцы — Констанца. В случае, если вся
Добруджа отойдет к Болгарии, мог бы возникнуть вопрос, не
следует ли возвратить Румынии некоторые бессарабские
районы. Но этот вопрос еще не выяснен. В Румынии, кстати
говоря, началось движение за присоединение к Германии. Ввиду
существующих еще Кройцнахских соглашений с Австрией
германскому правительству трудно, однако, определить
отношение к этому новому движению в Румынии. Для Турции
речь может идти о возвращении Армении. Это, правда, легче
осуществить сейчас, чем во времена империалистической
России, однако известные филантропические взгляды и теперь
еще препятствуют осуществлению этого предложения.
Основываясь на всех сообщениях и информациях о
настроениях, он полагает, что прелиминарный мир будет
заключен и его удастся добиться в течение примерно 8—10 недель,
хотя в условиях недостаточной внутренней консолидации
России ни в коем случае не исключены и отступления от этого.
Мысль о более тесном союзе с Германией в последнее
время, также и под воздействием общего наступления в
Италии, все больше пробивает дорогу в Австрии, что явствует в
особенности из последних выступлений императора Карла и
графа Чернина. Совсем еще недавно в Австрии
господствовали совершенно иные течения. Выступление Чернина от
имени делегации, учитывая вопрос о проведении в жизнь
австро-польского варианта, также следует считать большим
прогрессом, если даже и имеется еще большая неясность
относительно территориального устройства Польши. Наше
Верховное главнокомандование по-прежнему желает обеспечить
стратегическую безопасность германских границ путем
значительных аннексий. Эта полоса безопасности мыслится
примерно таким образом: начинаясь со стыка трех стран, она
пройдет восточнее Бендзинского угольного бассейна и
Ченстохова до реки Варта и вдоль реки Варта до Кола. Оттуда
граница должна идти к Висле и пересечь ее в районе между
Влоцлавеком и Плоцком. Далее по линии рек Висла, Нарев
и Бобр, минуя крепость Ново-Георгиевск, и затем около
Августовского канала примкнуть к теперешней германской
границе.
Раньше обсуждался вопрос о том, чтобы продвинуть эту
линию до Немана, однако это неосуществимо, если Литва
станет самостоятельным государством. Эти большие
территориальные требования натолкнулись на сильное
противодействие Австрии. Меньше всего это противодействие направлено
против планируемых приобретений в районе
восточно-прусской границы, примерно до Остроленки. Сильное
противодействие встретили наши требования в отношении Верхней
49
Силезии из-за находящихся там угольных шахт. Правда, они
уже сейчас большей частью находятся в германском
владении, но поляки весьма отрицательно относятся к отказу от
этого угольного бассейна. Однако наибольшее
противодействие против уступки большой территории на границе с
провинциями Познань и Западная Пруссия, что должно
выправить существующий там изгиб прусской границы.
Государственное министерство в значительной степени заинтересовано
как раз в решении этого вопроса. Речь идет о территории
примерно в 450 квадратных миль с населением 2,5 миллиона
польских жителей, т. е. об увеличении территории, что
означало бы значительное изменение в соотношении сил. Граф
Чернин считает, что именно это требование он не сможет
отстоять перед поляками. Он, со своей стороны, попытается
смягчить это противодействие и просит прежде всего про-
ориентировать дальше на тот счет, можно ли ограничиться
сохранением расположенных в угольном районе Бендзин
стратегически важных возвышенностей, не отказываясь тем
самым от центра угольного бассейна.
Г-н министр финансов иг-нвоенныйминистр
подчеркнули, что прежде всего очень важно удержать в своих
руках Гродзикские возвышенности, обеспечивающие
наблюдение за угольным бассейном Бендзин и Домброва. Однако
совсем не обязательно присоединять к Германии также и все
находящиеся там шахты.
К этому мнению присоединился также г-н министр
торговли, отметив, что он придает самое большое
значение всей стратегической охране Верхне-силезского угольного
района и, со своей стороны, считает поэтому также безусловно
необходимым выставить наблюдательный пост.
Г-н статс-секретарь ведомства
иностранных дел признал, что Верхне-силезский район в наибольшей
степени нуждается в охране, так как расположен
географически крайне неблагоприятно. С политической точки зрения
дело обстоит таким образом, что он надеется добиться
необходимой безопасности границ в районе Восточной Пруссии;
возможно, что это удастся и в районе Верхней Силезии. Но
ему совершенно неясно, как он должен осуществить
требования Верховного главнокомандования относительно
центрального района, и он желал бы услышать мнение
государственного министерства по этому вопросу.
На вопрос г-на министра юстиции, не может ли
Германия защитить себя в этом центральном районе путем
возведения новых крепостей, г-н военный министр
ответил, что в ходе нынешней войны многое изменилось.
Крепости имеют ценность лишь в том случае, если наряду с ними
выставляют большие армии. Не может быть и речи о созда-
50
нии цепи полевых укреплений вдоль всей реки Варта. Он
полагает, что Верховное главнокомандование договорится с
правительством по этим вопросам. Суть требований состоит в
том, что германская граница перед крепостью Торн должна
быть значительно продвинута вперед и что должен быть
установлен второй пункт переправы через Вислу. Если бы русские
двинули основную свою армию от Варшавы, то при нынешнем
состоянии границ в названных районах ситуация для
Германии в значительной степени осложнилась бы.
Государственный министр фон Вальдов
заявил, что по национально-политическим соображениям он
должен высказаться против приобретения столь больших
территорий с польским населением, как того требует в
центральном районе Верховное главнокомандование. Однако
определяющими здесь должны быть исключительно военные мотивы.
Но он позволит себе также, используя эту возможность,
обратить внимание еще и на то, что при урегулировании
наших отношений с Польшей и Россией большое значение имеют
также вопросы, связанные со снабжением продовольствием и
фуражом. Наше положение, несомненно, очень серьезное.
Хлебный рацион будет, по-видимому, в течение зимы снижен.
Поэтому крайне важно пополнить наши запасы зерна путем
подвоза из России. Подобно этому обстоит дело и с фуражом.
Сомнительно, можно ли будет покрыть потребность армии.
Таким образом, здесь также должна быть предпринята
попытка пополнить запасы за счет России. Он сейчас еще не
может сказать, как это осуществить. Он полагает, однако, что
наиболее целесообразно предпринять эти попытки по торговой
линии. Мы должны также взять себе из Румынии весь
урожай следующего года. Другой важный вопрос — отношение к
военнопленным. Если русские и польские военнопленные и
задержанные гражданские рабочие уедут из страны с
заключением мира, то сельскому хозяйству Германии будет нанесен
сильнейший удар. Такое же положение создастся и в том
случае, если в дальнейшем сезонные рабочие больше не будут,
как это было раньше, впускаться в Германию.
Г-н государственный министр граф фон
Р ё д е р н заявил, что все эти вопросы уже затрагивались во
время переговоров с Верховным главнокомандованием,
которые, как он надеется, будут скоро завершены. Подвоз
продовольствия и фуража по крупным железнодорожным линиям
вряд ли возможен, так как обстановка в России еще слишком
неустойчивая. Кое-чего можно, вероятно, достичь путем
мелкой торговли, контрабанды с помощью евреев. Зато следует
серьезно продумать вопрос об использовании водных путей,
как только будет заключен мир с Россией. Верховное
главнокомандование намеревается предпринять все, чтобы оказать
51
помощь в этом отношении. Он считает желательным и
важным, чтобы в предстоящих переговорах приняло участие
также военное ведомство по снабжению продовольствием.
Вопрос о военнопленных уже затрагивался на
состоявшихся переговорах, и он оставляет на усмотрение военного
ведомства по снабжению продовольствием связаться с его
превосходительством Гельферихом также и по этому вопросу.
Очень трудно, конечно, задержать русских пленных, так как
русские будут безусловно требовать от нас и от Австрии
возвращения своих пленных. Да и мы, со своей стороны, должны
придавать большое значение возможно скорейшему
возвращению наших пленных, имея в виду анархистские условия,
царящие ныне в России.
Г-н министр сельского хозяйства и г-н
министр торговли присоединились к пожеланиям г-на
государственного министра фон Вальдова в отношении
возвращения пленных и обеспечения в дальнейшем иностранной
рабочей силой, причем его превосходительство Зидов заметил,
что в горном деле вопрос с рабочими обстоит так же, как и в
сельском хозяйстве.
Г-н военный министр указал на то, что вопрос об
обмене пленными уже неоднократно обсуждался. На
осуществление обмена уйдет длительное время. Прежде всего
должны быть выданы те пленные, которые содержатся в лагерях
и в большинстве своем нетрудоспособны. Пройдет поэтому
много месяцев, прежде чем дело дойдет до обмена
трудоспособных. Если желают отодвинуть обмен на еще более
длительное время, то на переговорах о мирном договоре об этом
должны быть приняты специальные постановления.
Г-н статс-секретарь ведомства
иностранных дел также считает пожелания военного ведомства по
снабжению продовольствием заслуживающими внимания.
Имеется намерение создать в Одессе морскую комиссию.
Следует попытаться получать через нее транспорты с
зерном.
Г-н министр внутренних дел подчеркнул, что, и
по его мнению, вопрос о сельскохозяйственных рабочих имеет
для нас большое значение. До сих пор мы в основном
подбирали рабочих в польских землях. Что касается галицийских
поляков, Австрия еще до войны испытывала большие
трудности. Те же трудности возникнут теперь, по-видимому, и в
новой Польше, тем более что сельское хозяйство там становится
все более интенсивным и тем самым возрастает потребность
в рабочей силе. Следует попытаться заменить русскими
недостаток в польских рабочих, иначе наши сельскохозяйственные
предприятия могут поддерживаться в конце концов лишь с
помощью китайских кули.
52
Г-н государствен н ы й министр фон Вальдов
заявил, что он был бы благодарен за привлечение к
переговорам с Россией, и указал на то, что основная масса
иностранных сельскохозяйственных рабочих приходит ныне из Польши
и Галиции и оттуда должно и впредь поступать основное
пополнение. Ибо вряд ли можно получить большое количество
рабочих с расположенных за ними обширных русских
территорий. Поэтому следует действовать в том направлении, чтобы
новая Польша не создавала в этом отношении каких-либо
затруднений и не стала на путь такого развития, которое вело
бы к более интенсивному ведению хозяйства и тем самым к
большей потребности в рабочей силе.
Г-н министр-президент хотя и счел желательным
участие военного ведомства по снабжению продовольствием
в переговорах, однако отметил, что это возможно лишь после
заключения прелиминарного мира, так как иначе русские
проявят недоверчивость и отступят.
Г-н министр внутренних дел, вернувшись к
вопросу о территориальных уступках, заявил, что, с точки
зрения прусской политики в отношении Польши, можно, не
раздумывая, присоединить к Германии территории,
примыкающие к Восточной Пруссии и Силезии. Иначе обстоит дело с
территориями, примыкающими к Познани и Западной Пруссии.
Вытекающее из этого обстоятельства усиление польских
элементов он также считает с точки зрения
национально-политических соображений весьма опасным. Если и эти далекие
области будут уступлены, то они могут быть в крайнем
случае превращены в своего рода военную границу, не связывая
их с Пруссией и не предоставляя тамошним жителям
гражданских прав. Но в результате этого возникнут новые
внутриполитические трудности. Следует поэтому ограничиться тем,
что признают необходимым военные.
На этом было закончено обсуждение русских дел.
3. И т. д.
Подписали:, Граф фон Гертлинг, д-р Фридберг, Зидов, фон
Штейн, граф фон Рёдерн, фон Вальдов, Шпан,
Древе, Шмидт, фон Эйзенгарт-Роте, Герат
Ознакомились: Фон Брейтенбах
Фон Кюльман
Гейнрихс
Печат. по й2АР.
53
23. Письмо директора Немецкого банка государственному
министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 8 декабря 1917 г.
Г-н президент имперского банка пригласил на днях господ
Франца фон Мендельсона, д-ра Саломонсона и Гвиннера с
тем, чтобы выслушать их квалифицированное мнение о шагах,
которые следует предпринять в связи с мирными
переговорами с Россией, и прежде всего в отношении русских
государственных займов и гарантированных железнодорожных
приоритетов приблизительно на сумму в 1100 миллионов марок, а
также акций русских электрокомпаний, фабрик, банков и
других предприятий на сумму 300—400 миллионов марок,
находящихся в германской собственности *.
Что касается процентов и погашения русских
государственных займов, то 3,5—4%-ные аннуитеты, не выплаченные
за время войны, должны составить 200—250 миллионов
марок.
Немецкий банк предложил создать, вначале без
оповещения об этом, общество защиты интересов германских
владельцев русских ценных бумаг под председательством и
руководством дома Мендельсон и К°. Президент имперского банка
благосклонно отнесся к этому предложению и дал согласие на
его быстрейшее осуществление.
Четыре эмиссионных банка, а именно Мендельсон и К°,
Дисконто-Гезельшафт, Хандельсгезельшафт и Дармштадт-
ский банк, решили, однако, отказаться от создания такого
общества и направили в связи с этим ведомству иностранных
дел письмо, в котором просят добиться для владельцев
примерно 1100 миллионов марок русских государственных
займов и приоритетов:
1) немедленной оплаты задолженности на сумму в 250
миллионов марок; с этой целью на германском рынке должен
быть выпущен русский заем, гарантированный надежным
залогом (например, пошлинами);
2) подобный залог требовать и для обеспечения 1100
миллионов.
Немецкий банк вынужден был отказаться присоединить
свою подпись под письмом такого рода; он, правда, выражал
и выражает готовность оказывать внутри страны и вовне
помощь в деле защиты интересов германских владельцев
русских ценных бумаг. Немецкий банк посчитал, однако, своим
долгом отказаться от того, чтобы его имя было употреблено
для дела, идущего на пользу лишь владельцам государствен-
* См. док. 17.
54
ных займов, в эмиссии которых Немецкий банк никогда не
участвовал.
Нам представлялось, в частности, что германским
представителям на переговорах будут затруднены их действия, если
требовать особого подхода к германским бумагам, а тем
более требовать от великой державы представить залоги за
отдельные категории или бумаги ее государственного долга.
Нижеподписавшийся выдвинул во время обсуждения у
президента имперского банка предложение о приобретении
государством всех 1100 миллионов в обмен на 4%-ный
имперский заем.
Империя могла бы тогда передать эти 1100 миллионов
русским в виде частичной оплаты за срочно поставляемое
Россией и оплачиваемое нами сырье, как, например, лен,
коноплю, платину, марганец, медь, лес, маис, хлопок. Д-р Гавен-
штейн говорил о покупке такого сырья по ценам,
превышающим на 25—50% средние цены последних трех лет мирного
времени до начала войны. При этом были приняты во
внимание и трудности, связанные с выплатой государством займов,
поскольку поставки сырья должны осуществляться частными
лицами.
А. фон Гвиннер
Печат. по й1АР.
По поручению Е. Треске, секретарь
24. Письмо заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел государственному министру Пруссии Гельфериху
с проектом договора между Германией, Австро-Венгрией
и Россией о международном положении Польши, Литвы и
Курляндии
Берлин, 9 декабря 1917 е.
К моему письму от 6 с. м. имею честь переслать вашему
превосходительству три экземпляра измененного проекта
договора с русским правительством о международном
положении Польши, Литвы и Курляндии.
Штумм
(Господину тайному старшему правительственному
советнику Альберту.
Эта новая редакция соответствует ли проекту,
переданному его превосходительством Криге?
Г[ельферих] 11/12) *
* В скобках собственноручная пометка доктора Гельфериха.
55
ПРИЛОЖЕН ИЕ
ПРОЕКТ ДОГОВОРА МЕЖДУ ГЕРМАНИЕЙ. АВСТРО-ВЕНГРИЕЙ
И РОССИЕЙ О МЕЖДУНАРОДНОМ ПОЛОЖЕНИИ ПОЛЬШИ,
ЛИТВЫ И КУРЛЯНДИИ
Статья 1
Поскольку Россия не претендует более на верховную
власть над Польшей, Литвой и Курляндией, включая Ригу и...,
договаривающиеся стороны согласились в том, что эти страны,
за исключением некоторого уточнения границ, сами определят
свое государственно-правовое устройство и свое
международное положение.
Статья 2
Границы между Россией и перечисленными в статье 1
странами устанавливаются следующим образом.
Описанная в абзаце 1 пограничная линия обозначена на
приложенной к настоящему договору карте зеленым цветом.
Право на демаркацию границ сохраняется за
международными комиссиями.
Статья 3
В Литве и Курляндии транзитный провоз в Россию и из
России товаров по таможенным дорогам должен быть
совершенно свободным, причем провозимые товары не должны
подвергаться каким-либо провозным сборам или общим
транспортным налогам.
На линиях железных дорог, соединяющих Россию с Либа-
вой и Ригой, фрахтовые тарифы за товары в транзитных
товарных сношениях с Россией должны сохраняться по
возможности низкими. Против ставок от 1 августа 1914 года они
могут быть повышены только в среднем на ту сумму, на которую
необходимо общее повышение фрахтовых тарифов этих
железнодорожных линий для покрытия расходов содержания и
эксплуатации, считая и проценты и соразмерное погашение
вложенного капитала. Они не могут быть также и выше
фрахтовых тарифов за однородные грузы, идущие из самой страны
или предназначенные остаться там и перевозимые на том же
участке и в том же направлении.
Судоходство по курляндской Двине между Россией и
Ригой или открытым морем, при условии соблюдения
полицейских правил, распространяющихся на всех, должно быть
свободно для провоза товаров и пассажиров. Оно не должно
подлежать никакому сбору, основывающемуся лишь на факте
плавания. Сборы за пользование сооружениями и приспособ-
56
лениями, устроенными или которые будут устроены для
облегчения сношений или для улучшения и поддержания
судоходности реки, могут взиматься лишь однообразно и лишь в
размере, потребном для покрытия расходов по содержанию и
эксплуатации, считая и проценты и соразмерное погашение
вложенного капитала.
России должны быть предоставлены у Риги и Либавы
целесообразно расположенные районы для свободных гаваней,
в которых беспрепятственно может происходить хранение и
перепаковка прибывающих из России или предназначенных
для России товаров и в которых может производиться
русскими служащими досмотр товаров при выходе из русских
таможенных пределов или входе туда.
Отдельные вопросы, находящиеся в связи с вышестоящими
постановлениями, в особенности ограничения, которые могли
бы быть введены в эти постановления по причине военной
необходимости или по решающим соображениям гигиены,
должны быть урегулированы особым соглашением.
Статья 4
Жители Польши, Литвы и Курляндии, бывшие до сих пор
российскими подданными, становятся подданными этих стран
в соответствии с законами о подданстве, которые там должны
быть изданы. Однако лица православной веры остаются
российскими подданными, если они не подадут заявления о
приеме их в новый государственный союз.
Статья 5
Польша, Литва и Курляндия вступают, за исключением
постановления статьи 7, во все права, которыми пользуется
Российское государство на землю или прочее имущество,
находящиеся в их областях; правами Российского государства
считаются также права прежней российской короны, а также
государственных банков и других государственных учреждений.
Архивы и прочие предметы исторической или
художественной ценности, вывезенные русскими властями с 1 января
1908 года старого стиля из Польши, Литвы и Курляндии,
должны быть возвращены в эти страны; проведение этого
постановления в жизнь осуществляется смешанными комиссиями,
состоящими из представителей России и по одному
представителю от каждой из трех заинтересованных стран.
С т а т ь я 6 (первое предложение)
Польша, Литва и Курляндия принимают на себя
соответствующую численности их населения (податная сила) часть
русского государственного долга, образовавшегося до войны,
с учетом того, что они принимают на себя размещенные в Гер-
57
мании и Австро-Венгрии обязательства поэтому
государственному долгу в размере сумм, не превышающих приходящейся
на них доли.
Статья 6 (второе предложение)
Германия и Австро-Венгрия оставляют за собой право
взыскать с Польши, Литвы и Курляндии соответствующую
численности их населения (податная сила) часть их
государственного долга, образовавшегося в результате ведения войны.
Статья 6 (третье предложение)
Польша, Литва и Курляндия принимают на себя
соответствующую численности их населения (податная сила) часть
русского государственного долга, образовавшегося до войны, с
учетом того, что они принимают на себя размещенные в
Германии и Австро-Венгрии обязательства по этому
государственному долгу в размере сумм, не превышающих приходящейся
на них доли.
Германия и Австро-Венгрия оставляют за собой право
взыскать с Польши, Литвы и Курляндии соответствующую
численности их населения (податная сила) часть их
государственного долга, образовавшегося в результате ведения войны.
Статья 6 (четвертое предложение)
Россия отказывается в пользу Германии и Австро-Венгрии
от своего требования привлечь Польшу, Литву и Курляндию
в соответствии с численностью их населения (податная сила)
к выплате русского государственного долга.
Статья 7 (к статье 6, первое предложение)
Германия и Австро-Венгрия вступают, учитывая расходы,
затраченные ими на железные дороги в Польше, Литве и
Курляндии, во все права, которыми пользуется Российское
государство в отношении этих железных дорог. Сумму, на
которую стоимость железных дорог превышает затраченные
расходы, Германия и Австро-Венгрия рассчитают с Россией при
урегулировании взаимных денежных претензий, вытекающих
из заключения мирного договора.
Статья 7 (к статье 6, второе — четвертое предложения)
Германия и Австро-Венгрия вступают, учитывая расходы,
затраченные ими на железные дороги в Польше, Литве и
Курляндии, во все права, которыми пользуется Российское
государство в отношении этих железных дорог. Сумму, на которую
стоимость железных дорог превышает затраченные расходы,
Германия и Австро-Венгрия употребят на облегчение
экономического положения Польши, Литвы и Курляндии и
соответственно этому произведут при своем расчете с этими странами
перерасчет.
Печат. по Р1АР. со
25. Конспект программы переговоров о мире, написанный
В. И. Лениным в качестве директивы для русской
делегации на мирной конференции в Брест-Литовске
27 ноября (10 декабря) 1917 г.
1) Переговоры политические и экономические.
2) Главная тема политических переговоров и основной
принцип:
«без аннексий и контрибуций».
3) Понятие аннексии:
(а) не пригодность определения аннексии, как земель,
присоединенных после объявления настоящей войны *.
(б) аннексией объявляется всякая территория, население
которой в течение последних десятилетий (со второй половины
XIX века) выражало недовольство присоединением ее
территории к другому государству, или ее положением в
государстве,— все равно, выражалось ли это недовольство в
литературе, в решениях сеймов, муниципалитетов, собраний и тому
подобных учреждений, в государственных и дипломатических
актах, вызванных национальным движением этих территорий,
в национальных трениях, столкновениях, волнениях и т. п. **
1) Официальное признание за каждой (недержавной)
нацией, входящей в состав данной воюющей страны, права на
свободное самоопределение вплоть до отделения и
образования самостоятельного государства; 2) право на
самоопределение осуществляется путем референдума всего населения
самоопределяющейся области; 3) географические границы
самоопределяющейся области устанавливаются демократически
избранными представителями этой и смежных областей;
4) предварительные условия, гарантирующие осуществление
права нации на свободное самоопределение:
а) вывод войск из пределов самоопределяющейся области;
б) водворение в означенную область беженцев, а также
выселенных оттуда властью с начала войны жителей этой
области;
в) создание в данной области временного правления из
демократически избранных представителей
самоопределяющейся нации с правом (между прочим) проведения в жизнь
пункта б;
г) создание при временном правлении комиссий
договаривающихся сторон с правом взаимного контроля;
* Отклоняется такое определение аннексии, по которому аннектиро-
ванными считаются земли, присоединенные после объявления войны.—
Прим. док.
** Далее текст документа написан И. В. Сталиным.
6 Советско-германские отн., том 1 59
д) необходимые для проведения пунктов бив расходы
отнести на счет специального фонда из средств оккупировавшей
стороны.
Печат. по В. И. Л е нин. Полное собрание
сочинений, т. 35, стр. 121—122.
26. Письмо немецких фирм, входящих в консорциум по
русским государственным займам и железнодорожным
облигациям, статс-секретарю ведомства иностранных дел *
Копия Берлин, 10 декабря 1917 г.
Нижеподписавшиеся фирмы, входящие в консорциум по
русским государственным займам и железнодорожным
облигациям, имеют честь покорнейше просить ваше
превосходительство со всей энергией действовать во время мирных
переговоров с Россией в том направлении, чтобы были защищены
интересы германских владельцев русских государственных
займов и гарантированных государством железнодорожных
облигаций.
Исходя из высказываний по этому вопросу газеты, близко
стоящей к теперешнему русскому правительству,
представляется необходимым потребовать от России во время мирных
переговоров категорического признания обязательств, которые,
в соответствии с условиями о предоставлении в свое время
займов, вытекают для нее из находящихся в германской
собственности займов и железнодорожных облигаций. Кроме того,
необходимо добиться от русского правительства обеспечения
выплаты процентов и погашения этих займов. Это требование тем
более обоснованно, что русское правительство неоднократно
предоставляло специальные залоги за займы и кредиты,
полученные им во время войны в Англии, Франции и Америке, так
что гарантирование находящихся также в германской
собственности займов лишь отвечает справедливости.
Должны быть также заключены соглашения,
гарантирующие немедленное погашение процентов и подлежащих оплате
бумаг, находящихся в германской собственности, которые
подлежали оплате во время войны, но не были оплачены. Это
требование не нуждается в подробном обосновании, так как
Россия и во время войны выплачивала проценты и погашала
долги всем владельцам бумаг, являвшимся гражданами
государств, не находившихся с ней в состоянии войны; это
неравноправие в подходе должно быть, само собой разумеется,
устранено при заключении мира.
Значительность германских интересов, о которых идет речь,
может быть усмотрена без дальнейших пояснений уже из раз-
* Копию настоящего письма ведомство иностранных дел переслало
государственному министру Пруссии Гельфериху.
60
мера суммы русских государственных бумаг и
железнодорожных облигаций, находящихся в германской собственности.
Цифровое выражение этой суммы сейчас, правда, официально
неизвестно, но поскольку на основании предписания
бундесрата от 23 августа 1916 года (Ке1сЬ5-Ое5е12Ыа11, 952) все
находящиеся в германской собственности иностранные пенные
бумаги должны быть зарегистрированы в имперском банке,
ведомству иностранных дел будет, несомненно, легко путем
запроса в этом учреждении узнать прежнюю общую сумму. Эта
сумма, взятая в абсолютном выражении, будет безусловно
внушительной, но она выразит все же лишь сравнительно
небольшую часть всей иностранной задолженности России, в силу
чего обеспечение германских интересов относительно мало
обременит Россию.
Нижеподписавшиеся напоминают также, что во владении
подданных вражеских территорий, оккупированных
германскими войсками, находятся значительные суммы русских
государственных займов и гарантированных государством
железнодорожных облигаций и что (в особенности в Польше и
Курляндии) сохранение платежеспособности должников Германии
в значительной мере зависит от сохранения стоимости
русских государственных займов и гарантированных
государством железнодорожных облигаций, находящихся во владении
этих должников. Поэтому в германских интересах на
имеющиеся в этих областях ценные бумаги следовало бы
распространить защиту, которая будет обеспечена соглашениями.
Нижеподписавшиеся хотели бы особенно отметить то
обстоятельство, что большая часть русских займов и
железнодорожных облигаций находится в собственности мелких
вкладчиков, которые, веря в надежность этих бумаг, вкладывали
часто в них значительную часть своего состояния. Поэтому
число лиц и семей, интересы которых — а во многих случаях и
существование — должны быть защищены, гораздо больше,
чем это могло бы показаться, если исходить из общей суммы
находящихся в Германии ценных бумаг.
Нижеподписавшиеся фирмы полностью предоставляют
себя в распоряжение ведомства иностранных дел, чтобы дать
любую понадобившуюся справку, и покорнейше остаются
с высочайшим уважением
Мендельсон
С. Блейхрёдер
Дирекция «Дисконто-Гезельшафт»
Урбиг Пестель
«Берлинер Хандельсгезельшафт»
Фюрстенберг Подпись
Печат. по й2.АР.
61
27. Письмо начальника Генерального штаба германской
армии рейхсканцлеру *
Главная ставка, 11 декабря 1917 г.
На мирных переговорах с Россией особую важность
приобретет урегулирование вопроса об обмене военнопленными.
В нашем распоряжении находятся примерно 1 200 000
русских военнопленных, из них 650 000 заняты в сельском и
лесном хозяйстве, 230 000 — в промышленности, 205 000 — на
предприятиях в оккупированных областях. Остальные —
офицеры, нетрудоспособные и прочие лица.
При простом взаимном обмене мы лишились бы
приблизительно 1 100 000 человек рабочей силы. Это просто
невозможно при существующем в Германии недостатке рабочих. Это
привело бы всю нашу экономическую жизнь к катастрофе.
Следовательно, необходимо своевременно подумать о том,
как можно восполнить эту потерю.
Внутри страны невозможно найти замену. Да и армия
(действующая армия, тыловые и оккупационные войска), по
существу, не в состоянии чем-либо помочь. Войска,
находящиеся на Востоке и постепенно освобождающиеся, крайне
необходимы на Западе, где в следующем году предстоят
тяжелые решающие бои. При этом имеет большое значение то
обстоятельство, что сражающиеся в настоящее время на Западе
войска численно уменьшились, переутомились и нуждаются
не только в отдыхе и обучении, но и в пополнении. И
особенно не хватает частей обслуживания. Их необходимо укрепить
ландштурмом и тем более войсками с Востока. С абсолютной
ясностью нужно сказать, что для нас сейчас не может быть и
речи об ослаблении усилий — наоборот, необходимо напрячь
силы вплоть до последнего человека на фронте и в тылу.
Война еще не выиграна.
Можно было бы вообще исключить вопрос об обмене
военнопленными до заключения мира. Но этот путь неприемлем,
учитывая положение наших немецких военнопленных в
России и то плохое впечатление, которое произвела бы эта мера
у нас в Германии. Следовательно, необходимо найти другие
средства.
Поэтому нужно требовать, чтобы обмен производился
один к одному, и притом до тех пор, пока Германия и Австро-
Венгрия не получат всех своих военнопленных. Австрия
имеет, пожалуй, такое же количество русских военнопленных, что
и Россия австрийских (приблизительно 1000 000 против
* Копия настоящего письма направлена государственному министру
Пруссии Гельфериху, имперскому ведомству хозяйства, ведомству
иностранных дел и военному министерству.
62
900 000). Значит, Австро-Венгрия при таком обмене во всяком
случае не окажется в убытке. Но таким образом полный
обмен военнопленными, учитывая плохие условия транспорта
в России и Австро-Венгрии, затянется, так что у нас дольше
сохранится значительный остаток русских военнопленных. Мы
не можем и думать о преждевременной отправке, поскольку
из-за войны на Западе наши железные дороги сильно
перегружены. Следует также обдумать и то обстоятельство, что
Россия, получив более чем миллион боеспособных людей,
значительно пополнит свои силы, что могло бы при неясной
ситуации вновь обернуться против нас. Поэтому у нас есть все
основания и по этой причине отложить эвакуацию военнопленных.
Наконец, вполне возможно, что вообще нынешнее русское
правительство вовсе не так уж и желает скорейшего возвращения
этой массы людей, в чьих политических взглядах оно отнюдь
не уверено. Нужно считаться все-таки с фактом их
окончательного возвращения.
Затем остались еще следующие средства:
Прежде всего нам должна помочь Австрия. После
возвращения ее собственных военнопленных Австрия, если ей
придется держать только итальянский фронт, окажется по
сравнению с нами в таком выгодном положении, что при желании
очень сможет помочь. Эта поддержка, по моему мнению,
должна была бы осуществляться путем:
а) перевода частей обслуживания на Западный фронт,
Ь) передачи итальянских военнопленных Германии для
использования их в тылу и на Западном фронте,
с) разрешения и содействия вербовке рабочих во всей
австрийской монархии для использования их внутри Германии.
Последнее мероприятие — вербовку рабочих — следовало бы,
впрочем, включить и в мирный договор с Россией.
Необходимо своевременно внести ясность и
согласованность в эти вопросы, так как от этого зависят
подготовительные мероприятия, касающиеся освобождения русских
военнопленных. Но поскольку эти мероприятия будут очень
сложными и для их реализации потребуется много времени, то
необходимо поскорее начать с них. По армии я уж отдал
первые указания.
По вопросу перевода австро-венгерских частей
обслуживания и предоставления итальянских военнопленных я
обращусь также к генералу фон Арцу; впрочем, общие вопросы,
конечно, должны быть обсуждены союзными
правительствами.
По поручению
Людендорф
Печат. по 02АР.
63
28. Письмо министра сельского хозяйства, государственных
имуществ и лесов Пруссии военному министру Пруссии
Копия Берлин, 11 декабря 1917 г.
Учитывая предстоящие переговоры с Россией, имею честь
обратить внимание вашего превосходительства на
чрезвычайно важное значение, которое имеет дальнейшее использование
русских военнопленных в сельском хозяйстве Германии. При
недостатке другой рабочей силы крупные и средние
сельскохозяйственные предприятия, на которых в первую очередь
лежит снабжение городского населения продуктами питания,
никак не могут в настоящее время обойтись без
военнопленных и польских рабочих. Если лишимся значительной части
этой рабочей силы и ей не будет найдена замена, то
неизбежна катастрофа с производством сельскохозяйственной
продукции. Поэтому при переговорах прошу иметь в виду
следующие обстоятельства: прежде всего возвратить на родину не
больше русских военнопленных, чем будет отпущено в обмен
немцев из русского плена, и задержать побольше русских
военнопленных до всеобщей демобилизации.
Печат. по Э2АР.
29. Сообщение Народного комиссариата иностранных дел по
поводу переговоров о перемирии
30 ноября (13 декабря) 1917 г.*
После недельного перерыва русская делегация снова
выехала в Брест-Литовск для продолжения переговоров о
перемирии. Если перемирие будет подписано, русская делегация
имеет полномочия приступить к переговорам о мире.
Перемирие получает в настоящее время сепаратный
характер, так как с нашей стороны оно заключается только
армиями России и Румынии. Ответственность за сепаратный
характер перемирия падает целиком на те правительства, которые
отказались до сих пор предъявить свои условия перемирия и
мира, которые продолжают скрывать от своих и чужих
народов те цели, во имя которых должна продолжаться война.
Никаких насильственных аннексий. Судьба народов, их
хозяйства, их государства, их культуры не должна решаться
силой штыков. Только свободная воля самого народа должна
определять его принадлежность к тому или другому государ-
* Дата опубликования.
64
ственному целому или его государственную независимость.
Все народы, которые чувствуют или сознают себя
угнетенными, должны получить возможность свободно высказаться
путем референдума о своей дальнейшей судьбе.
Беженцы должны быть для референдума возвращены,
чужие войска удалены. Этот принцип распространяется на
земли всех воюющих стран, на метрополии, как и на колонии.
Области, особенно жестоко пострадавшие от ужасов войны,
должны быть вознаграждены из международного фонда,
составленного путем обложения капиталистических классов
всех воюющих стран, ибо на капиталистические классы
падает целиком ответственность за эту войну.
Таковы те начала, которые Совет Народных Комиссаров
кладет в основу мирных переговоров. Эти начала честного
демократического мира народов могут быть с необходимой
полнотой осуществлены только при условии решительной и
мужественной борьбы рабочих масс всех стран против своих
империалистов и аннексионистов.
Сепаратное перемирие не есть еще сепаратный мир. Но
оно означает опасность сепаратного мира. Предупредить эту
опасность могут только сами народы.
Рабочий класс союзных с Россией стран призван теперь
историей бросить всю свою силу на чашу весов, чтобы
обеспечить участие в мирных переговорах действительных
уполномоченных народами представителей Франции, Италии,
Великобритании и всех остальных союзных стран.
Не менее высоким долгом пролетариата Германии, Австро-
Венгрии, Болгарии и Турции является создание таких
условий, которые обеспечили бы действительное, а не словесное
только, признание начал демократического мира
представителями этих стран.
В тех переговорах, которые ведутся, Совет Народных
Комиссаров не считает себя связанным ни одним из старых
договоров, в которых закреплены хищнические домогательства
капиталистических классов. Сейчас пробил час, когда сами
народы должны подписать договор, основанный на общем
сотрудничестве и взаимном уважении. Для социалистических
партий наступил час провести в жизнь великий клич,
возвещенный 70 лет тому назад:
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Лечат по газ. € Известия» М 240,
30 ноября 1917 г.
65
30. Письмо правления имперского банка статс-секретарю
ведомства иностранных дел
Копия Берлин, 13 декабря 1917 г.
Секретно!
Не подлежит никакому сомнению, что для Германии было
бы очень желательно и в высшей степени выгодно, если бы
российское государственное банкротство было объявлено в
такой форме, которая по возможности не затрагивала бы
интересов Германии, но как можно сильнее била бы по интересам
стран Антанты.
Кроме того, чем шире будет сейчас круг долговых титулов,
затронутых государственным банкротством, тем больше будет
списано со счета России и тем меньше будет потом соблазн
распространить государственное банкротство на те займы,
которые вначале остались незатронутыми.
Поэтому предложение Орловского* аннулировать лишь
государственные займы, полученные после 1905 года «в
империалистических целях», с немецкой точки зрения
представляется приемлемым и полезным. В последний раз Германия
взяла на себя размещение российского государственного займа
на сумму около 500 миллионов марок в 1905 году, и эта сумма
в значительной степени была возвращена в 1911 и 1914 годах.
С начала 1906 года в Германии размещались лишь приоритеты
частных железных дорог с государственной гарантией и то
лишь на сравнительно небольшие суммы. При этом, за
исключением займа на закладку Подольской железной дороги,
размещенного в 1911 году, речь шла о приоритетах старых, хорошо
обеспеченных дорог, не прибегавших в мирное время к
государственной гарантии.
Напротив, Англия и Франция в то же время взяли на себя
сначала в 1906 году размещение 5%-ного государственного
займа на 2У4 миллиарда франков, а в 1909 году —4,5%-ного
займа на 1,4 миллиарда франков. Заем 1906 года был первым
после многолетнего перерыва, в котором вновь приняла
участие Англия. Очевидно, с этого года начинается финансовое
сближение Англии с Россией, служащее подготовке войны.
В дальнейшем, в 1906—1914 годах, во Франции были
размещены железнодорожные приоритеты на значительные суммы,
причем после 1908 года значение имели лишь займы на
строительство новых железных дорог.
Вследствие этого аннулирование долгов согласно
предложению Орловского может затронуть германских кредиторов
лишь постольку, поскольку они приобрели в свободном обра-
* Псевдоним В. В. Воровского.
66
щении облигации российских государственных займов,
размещавшихся с начала 1906 года. Учетные данные на 30 сентября
прошлого года показывают, что во владении немцев
находились облигации 5%-ного государственного займа 1906 года на
2,5 миллиона марок и облигации 4,5%-ного государственного
займа 1909 года на 500 тысяч марок. Правда, кроме этого были
зарегистрированы облигации 5%-ных государственных
займов без указания года выпуска еще на 16,7 миллиона марок и
облигации 4,5%-ных государственных займов без указания
года выпуска еще на 44 миллиона марок. К сожалению, нельзя
установить, сколько облигаций из этого числа приходится на
займы, выпущенные после 1905 года, поскольку при
регистрации не была предписана классификация по годам выпуска.
Вряд ли эта сумма является очень значительной. Во всяком
случае, почти вся сумма, зарегистрированная в качестве
облигаций 4,5%-ного займа, приходится, очевидно, на германский
заем 1905 года. Поэтому в случае реализации предложения
Орловского нельзя будет целиком избежать нанесения ущерба
германским кредиторам, хотя бы он и был незначителен. Тогда
можно было бы подумать о том, чтобы возместить ущерб
германским кредиторам, затронутым государственным
банкротством, каким-либо иным образом, возможно, путем заключения
особых соглашений с Россией или в крайнем случае из
имперских средств.
Нанесения ущерба германским кредиторам можно было бы
избежать полностью, если бы заявление о государственном
банкротстве ограничивалось долгами, возникшими после
начала войны. В этом случае из общей суммы российского
государственного долга, составляющего 56 миллиардов рублей,
были бы аннулированы долги на 47,2 миллиарда рублей, из
которых 10 миллиардов рублей приходилось бы на внешние и
37,2 миллиарда рублей на внутренние долги. Остающиеся
государственные долги составили бы в этом случае 8,8 миллиарда
рублей, причем 2,9 миллиарда рублей приходилось бы на
внешние и 5,9 миллиарда рублей на внутренние долги.
Правление имперского банка
Подписи
Печат. по й2АР.
67
31. Письмо Союза предпринимателей металлургической и
сталелитейной промышленности Германии
статс-секретарю ведомства иностранных дел
Берлин, 13 декабря 1917 г.
ОТНОСИТЕЛЬНО ПОЖЕЛАНИЙ [ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ]
МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
В СВЯЗИ С ЗАКЛЮЧЕНИЕМ МИРА С РОССИЕЙ
Наши переговоры о перемирии с Россией начались. Мы
рассчитываем на то, что мир на Восточном фронте не будет
больше нарушен, и мы надеемся, что за намечаемым
перемирием вскоре последуют переговоры о мире.
Поэтому мы считаем, что наступило время изложить
нашему правительству самые основные пожелания, которые
имеются в кругах германской металлургической и
сталелитейной промышленности на случай заключения мира с Россией.
К этим пожеланиям относится в первую очередь снабжение
наших металлургических заводов тем сырьем, которое раньше
поставляла нам Россия в больших количествах, а именно
марганцевые руды, прочие железные руды и, наконец,
колчеданные огарки. По статистике Германской империи, том 271 V,
импорт из России (без Финляндии) составлял (в тоннах по
1000 килограммов):
1. Марганцевые руды
2. Железные руды . .
3. Колчеданные огарки
Итого
1913 г.
446 900
489 400
155 500
1091800
1912 г.
336 800
654 500
98 900
1090 200
1911 г.
192400
868 000
20300
1080 700
1910 г.
325 300
779400
15 500
1 120 200
Что касается русских марганцевых руд, то для нашей
металлургической промышленности чрезвычайно важно, чтобы
для нас вновь были открыты рудники на Кавказе и в Южной
России, так как марганцевые руды являются необходимейшим
вспомогательным материалом для нашего производства стали.
Наряду с кавказскими и южнороссийскими марганцевыми
рудниками, которые перед войной давали почти половину мировой
добычи марганцевых руд, более крупные месторождения
марганцевых руд имеются еще только в Бразилии и в Британской
Индии.
Если прежде наша металлургическая промышленность
могла получать значительные количества марганцевых руд из
68
Британской Индии, то в будущем мы, к сожалению, еще не так
скоро сможем с определенностью рассчитывать на эту руду, так
как Великобритания вряд ли потерпит, чтобы ее конкуренты
извлекали выгоду из обладаемых ею полезных ископаемых.
Даже если решения Парижской экономической конференции,
в результате которых уже вводятся ограничения как на ввоз
сырья, так и на сбыт продукции, касающиеся промышленности
стран Центральной Европы, и не приведут в грядущей мировой
экономической борьбе к образованию единого фронта, которого
так добиваются наши враги, мы все-таки не имеем права не
учитывать вероятность того, что наши англосаксонские
противники расширят, насколько это в их силах, «контроль над
сырьем».
Подобные же соображения играют для нас решающую роль
и в отношении марганцевых руд Бразилии. И там, очевидно,
нелегко полностью устранить влияние наших конкурентов и
наверняка стать хозяевами бразильских марганцевых руд.
Россия была основным поставщиком марганцевых руд. Она
раньше покрывала три четверти нашей потребности в
марганцевых рудах. И от наших восточных соседей мы снова
ожидаем первых поставок, так как Россия территориально
значительно ближе к нам, чем Индия, с одной стороны, и чем
Бразилия — с другой.
Если даже долгое время не будет возможности
пользоваться водным путем, избранным ранее почти исключительно
для ввоза марганцевой руды из России, от Поти и Батуми,
по Черному морю, через Дарданеллы, Средиземное море,
Гибралтарский пролив в Роттердам и Антверпен и оттуда вверх
по Рейну, то, однако, после восстановления германо-польско-
русских или галицийско-русских участков железнодорожных
линий мы сможем в недалеком будущем обеспечить подвоз по
железной дороге.
Поэтому наши усилия должны быть направлены в первую
очередь на обеспечение в ближайшее время подвоза из России,
в котором мы остро нуждались во время войны; в противном
случае германская металлургическая и сталелитейная
промышленность едва ли будет в состоянии поднять свое
производство железа и стали до прежнего довоенного уровня, не
говоря уже о производстве железа и стали прежнего качества
и об обеспечении нашего участия в сбыте за границей.
Далее следует заметить, что германским фирмам
принадлежит значительная доля участия в эксплуатации русских
марганцевых рудников.
Что касается железных руд, то среди чрезвычайно
богатых русских рудных месторождений мы выделяем залежи на
юге России. Самыми известными являются месторождения
Кривого Рога, руды которого не только содержат высокий
69
процент железа, но и по своему остальному составу
представляют превосходнейший, с малым, содержанием фосфора,
материал для плавки, лучший во всем мире из всех известных по
сей день сортов руд. Лишь там общие запасы руды,
содержащей 62% железа, должны составлять 6,8 миллиарда тонн, т. е.
железа в этой руде содержится в 4 раза больше, чем во всех
германских рудных залежах, вместе взятых. Как Германия до
войны была главным потребителем русских марганцевых руд,
так и большая часть русского экспорта руд из Кривого Рога
приходилась на нашу долю. В разработке железорудных
месторождений также участвовало некоторое число немецких
фирм. Для перевозки руды ранее избирали, главным образом,
морской путь по Черному, Средиземному морям и т. д.
Напротив того, сухопутным путем было нелегко получать
русские руды, так как был запрещен вывоз через польскую
границу, а получение лицензий на вывоз было сопряжено с
трудностями. Русские предприниматели металлургической и
сталелитейной промышленности, стремясь к расширению
своего влияния, были этому рады. Их политика, однако, не
ограничивалась лишь созданием препятствий вывозу сырья, а была
направлена и на создание препятствий ввозу готовых изделий.
Наконец, нам желательно получать также огарки серного
колчедана, которые поставляли германской металлургической
промышленности до войны главным образом фабрики
Петербурга.
Впрочем, следует подчеркнуть, что, согласно поступившим
к нам за последний год сведениям, англичане и американцы
наложили будто бы руку на кавказские и южнорусские
марганцевые рудники и на многие месторождения железной руды,
арендовав их на 99 лет или сразу купив их. Эти сведения,
между прочим, будто бы подтверждены лондонской газетой
«Тайме». Следовательно, в данном случае было бы важно
склонить русское правительство аннулировать в
законодательном порядке государственные и частные договоры,
заключенные во время войны относительно марганцевых и железных
руд, чтобы устранить любое препятствие к получению этих руд
Германией.
Кроме того, следует подчеркнуть, что до войны германские
фирмы неоднократно заключали с русскими рудниками долго-
срочные договоры о поставках, выполнение которых было
прервано войной. Наше пожелание в этом отношении сводится к
тому, чтобы при заключении мирного договора потребовать
восстановления в силе договоров о поставках, заключенных с
Германией до войны.
Далее, следует настаивать на том, чтобы немцам было
предоставлено право приобретать рудники и прочие земельные
участки и эксплуатировать их силами немцев.
70
Далее, следовало бы позаботиться о том, чтобы Россия не
только аннулировала свой запрет на вывоз через водные и
сухопутные европейские границы, но и торжественно
обязалась вообще не принимать и не осуществлять никаких мер, в
какой-либо степени устанавливающих контингент добычи и
вывоза руды или препятствующих этому.
К правовым вопросам относительно поставок сырья из
России, подлежащих решению при заключении мира,
добавляются трудности в вопросе о перевозках. Выше мы уже
указали, что долгое время водный путь будет закрыт и что
необходимо использовать сухопутный путь. До войны ввиду
дифференцированной системы русских железнодорожных тарифов
сухопутный маршрут для Верхней Силезии был настолько
дешев, что мог конкурировать с перевозками на судах.
Следовало бы настаивать на том, чтобы в России и в Польше снова
были введены существовавшие тогда тарифы и чтобы эти
тарифы ни в коем случае не были повышены; в противном
случае высокие железнодорожные тарифы за перевозки не только
сильно удорожат вывоз, но и почти затруднят его.
Известные трудности сами по себе имелись и раньше в
связи с одноколейным железнодорожным сообщением в
России. Возможно, во время войны были построены вторые
железнодорожные пути. Если это наше ожидание не оправдается,
то на некоторых участках можно было бы использовать и
железнодорожную сеть Галиции. Однако следовало бы
предпочесть транспортировку, минуя железные дороги Галиции, разве
что Австро-Венгрия согласится в отношении нас проводить
более благоприятную, чем прежде, политику в области
железнодорожных фрахтовых тарифов. Ведь до войны тарифная
политика Австро-Венгрии часто была направлена против
германского ввоза и вывоза, а также против нашего транзита. Если
для Австро-Венгрии действительно важно сближение с
Германией в вопросах торговой политики, то ей следовало бы дать
понять, что в отношении Германии она должна вообще
отказаться от всех неблаговидных средств давления, лежащих в
основе ее политики в области железнодорожных тарифов.
Наши пожелания в отношении получения русского сырья
для нашей промышленности сводятся к следующему:
1. Россия должна допустить неограниченный и
беспрепятственный, следовательно, и беспошлинный вывоз марганцевых
и железных руд в Германию.
2. Россия должна признать за немцами право на
приобретение без особых налогов всевозможных рудников и земельных
участков по всей стране, а также право на их использование
и эксплуатацию.
3. Но Россия должна также и во всех других отношениях
принципиально уравнять немцев со своими гражданами, будь
71
то в отношении участия в деятельности или учреждения
коммерческих предприятий.
4. Россия должна восстановить в силе договоры о
поставках руды, заключенные немцами до войны с русскими
поставщиками и владельцами рудников, а также прежние торговые,
арендные и прочие договоры.
5. Россия должна и в будущем обеспечить прежние
дешевые железнодорожные тарифы и позаботиться о всяческих
льготах для перевозок сухопутным и морским путем.
6. Россия должна законодательным путем аннулировать
все права, приобретенные гражданами враждебных стран во
время войны на рудники или по договорам о поставках.
В отношении поставок германских изделий
металлургической и сталелитейной промышленности в Россию мы также
должны обратить внимание на проблемы, подлежащие
решению при заключении мирного договора. Выше мы уже
упомянули, что русские промышленники сумели склонить царскую
Россию к проведению политики воспрепятствования вывозу
сырья и ввозу готовых изделий, т. е. по возможности
способствовать развитию русской промышленности. В отношении
ввоза товаров из-за границы Россия пользовалась средствами
таможенной политики, создавая своими чрезвычайно высокими
пошлинами почти непреодолимые препятствия. Поэтому
особенно продукция нашей металлургической промышленности
находила прежде в России очень малый сбыт. Исключением
были лишь ферросплавы, т. е. вспомогательные материалы
для производства стали, затем некоторые сорта фасонного и
полосового железа и готовые изделия, как-то железные плуги,
в которых так нуждалось сельское хозяйство России.
В будущем мы должны стремиться к расширению рынка
сбыта в России, так как мы не можем рассчитывать на сбыт
в Англии и в ее колониях той доли продукции нашей
металлургической и сталелитейной промышленности, которая
превышает местный спрос, как это было прежде, и именно потому,
что во время войны металлургическая и сталелитейная
промышленность Англии чрезвычайно подняла свою
производительность и намерена и далее повышать ее. Затем нам, по
меньшей мере в первые годы переходного периода, очень
затруднительно достичь прежних больших размеров экспорта в
другие заокеанские страны ввиду нехватки грузовых
транспортных судов.
Поэтому, если мы хотим получить через сбыт изделий нашей
промышленности больше заграничных активов, то в первую
очередь мы должны опираться на европейский континент, и в
этом отношении прежде всего на громадное русское
государство с его колоссальной потребностью во всевозможных
изделиях металлургической и сталелитейной промышленности.
72
При теперешних высоких ценах на железо и сталь весьма
возможно, несмотря на высокие русские пошлины, расширить
экспорт в Россию. Однако, чем больше будут падать цены на
железо и сталь на мировом рынке, чего снова следует ожидать,
тем большим препятствием для немецкого сбыта будут
сегодняшние русские пошлины.
Поэтому следует настаивать на снижении русских
таможенных пошлин по крайней мере в отношении Германии.
Председатель Управляющий
(подпись неразборчива) (подпись неразборчива)
Советник юстиции
Депутат рейхстага
Печат. по й1АР.
32. Письмо военного ведомства по снабжению
продовольствием рейхсканцлеру
Берлин, 14 декабря 1917 г.
Секретно!
Состояние нашего снабжения хлебом и фуражом срочно
требует на переговорах о заключении перемирия выдвинуть
на первый план по сравнению со всеми другими требованиями
вопрос о возможности ввоза зерна из России. Хотя я уже
позволил себе указать на это в своем письме С I 8869 от
5 декабря с. г. *, мне хотелось бы, учитывая важность вопроса,
еще раз обратить на это внимание вашего превосходительства.
В настоящее время нельзя точно установить, какое количество
зерна в России может сейчас быть высвобождено для экспорта.
То обстоятельство, что в различных частях России имеются
трудности с продовольствием, не противоречит предположению
о возможности вывоза зерна, поскольку эти трудности с
продовольствием связаны главным образом лишь с полным
расстройством транспорта.
При оценке вопроса о том, какое количество
продовольствия ориентировочно может быть вывезено, следует учесть,
что в 1912 и 1913 годах Россия только в Германию вывозила в
среднем по 4 миллиона тонн зерна и по 150 тысяч тонн
бобовых. Этот экспорт прекратился после урожая 1914 года. Все
это зерно не пошло на экспорт в другие страны, за
исключением ограниченного количества, которое, вероятно, через
Румынию попало в Германию. В 1914 и 1915 годах зерна
производилось не меньше, чем в мирное время, а в 1916 и 1917 годах
его производство значительно сократилось. Внутреннее же
* См. док. 16.
73
потребление в связи с военными условиями сильно возросло.
Однако можно предполагать, что торговцы сумели спасти от
государственных поставок значительное количество зерна,
которое они рассчитывали вывезти. Судя по всему, следует
считаться с возможностью того, что на складах в портовых
городах Черного моря лежит несколько миллионов тонн зерна,
предназначенного на вывоз.
Если это предположение правильно, то мне представляется
безусловно необходимым следующее:
1) При любых обстоятельствах надо добиваться от
российского правительства обязательства на период перемирия не
чинить никаких препятствий вывозу зерна и бобовых в
Германию на основе свободной торговли.
Мне кажется, что осуществление этого условия имеет
особую важность не только в силу известных причин, связанных
с нынешним состоянием нашего продовольственного
снабжения, но и потому, что оно оказывает решающее влияние на
позицию западных держав в отношении переговоров в целом.
Как только Англия и Франция узнают, что в период перемирия
Германия имеет возможность пополнить свои запасы зерна,
они потеряют главный повод для оттяжки мирных переговоров
с Россией. Если же на период перемирия мы будем лишены
возможности ввоза зерна, то в самых настоятельных
интересах Англии как можно дольше оттягивать переговоры в
надежде на то, что в результате этого наше положение станет
невыносимым.
2) Следует немедленно подготовиться к тому, чтобы в
случае получения разрешения на вывоз быть в состоянии как
можно быстрее перевезти наличные запасы. В этом смысле
речь может идти, по существу, лишь о пути по Дунаю,
поскольку перевозкам по другим путям препятствует нехватка
вагонов и дезорганизация транспорта в России.
Однако, как показывает прежний опыт, по Дунаю при
нынешних средствах и сооружениях нельзя будет перевезти
более 10 тысяч тонн в день, т. е. за полгода из расчета около
150 перевозочных дней лишь полтора миллиона тонн. Этого
совершенно недостаточно, в особенности если учесть, что
ввезенным придется делиться с Австро-Венгрией, и поэтому
следует немедленно приступить к увеличению судового тоннажа
и расширению погрузочных сооружений. В известной степени
и в отношении этих мероприятий требуется согласие
российского правительства, поскольку наряду с прочим речь идет
также и о расчищении минных полей на Черном море, и об
использовании судов, находящихся в портах Черного моря.
Поэтому я покорнейше прошу при переговорах о перемирии
обратить главное внимание на эти обстоятельства, так как
независимо от положения Австрии решающее значение для
74
продолжения войны имеет и для нас получение возможности
для ввоза зерна.
Копии этого письма я направил статс-секретарю ведомства
иностранных дел и начальнику Генерального штаба
действующей армии.
За [статс-секретаря]
Браун
Печат. по Э1АР.
33. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии государственному министру
Пруссии Гельфериху
Главная ставка, 14 декабря 1917 г.
В связи с распоряжением господина рейхсканцлера от 4.12.
Кк. 15550 а К. Л.*
Заключение мира с Россией ничего не изменит в том
смысле, что мы и в дальнейшем должны будем подчинять
нашу экономику только целям войны. Так что решающее
значение сохранится пока за военными соображениями. Я прошу
поэтому ваше превосходительство привлекать меня к участию
в наиболее важных совещаниях. Я оставляю за собой право
послать в Берлин постоянного представителя.
По поручению
Людендорф
Печат. по Э2АР.
34. Договор о перемирии между Россией, с одной стороны, и
Болгарией, Германией, Австро-Венгрией и Турцией, с
другой стороны, заключенный в Брест-Литовске
2(15) декабря 1917 г.
Между полномочными представителями Высших
командований России, с одной стороны, и Болгарии, Германии, Австро-
Венгрии и Турции, с другой стороны, в целях достижения
длительного, почетного для обеих сторон мира, заключается
следующее перемирие:
I. Перемирие начинается в 14 часов 4 декабря 1917 года
(12 часов 17 декабря н. с.) и продолжается до 14 часов 1
января 1918 года (12 часов 14 января 1918 года).
Договаривающиеся стороны имеют право, начиная с 21-го
дня перемирия, отказаться от него с предупреждением о том
за 7 дней до возобновления военных действий; если отказа
* См. док. 14.
7 Советско-германские отн. том 1 75
не последует, то перемирие автоматически продолжается, пока
одна из сторон не откажется от него с предупреждением за
7 дней.
II. Перемирие распространяется на все сухопутные и
воздушные силы названных государств, находящиеся на
сухопутном фронте между Балтийским и Черным морями. На русско-
турецком театре военных действий в Азии перемирие
наступает одновременно. Договаривающиеся стороны обязуются во
время перемирия не усиливать числа находящихся на
названных фронтах и на островах Моонзунда войсковых соединений,
а также их состава и численности и не предпринимать на этих
фронтах перегруппировок для подготовки наступления.
Договаривающиеся стороны обязуются до 1 января
1918 года (14 января 1918 года) не производить никаких
оперативных воинских перебросок с фронта между Балтийским
и Черным морями, за исключением тех, которые к моменту
подписания настоящего договора были уже начаты.
Договаривающиеся стороны обязуются во время перемирия
не сосредоточивать войск в портах Черного моря и моря
Балтийского восточнее 15 гр[адуса] восточной долготы от
Гринвича.
III. Демаркационными линиями на европейском фронте
считаются передовые заграждения своих позиций. Эти линии
могут быть переходимы лишь при соблюдении условий,
указанных в пункте IV; там, где не имеется непрерывной линии
позиций, демаркационной линией считается прямая,
соединяющая занятые передовые пункты. Промежуток между
обеими демаркационными линиями считается нейтральным.
Равным образом считаются нейтральными судоходные
реки, разделяющие позиции обеих сторон. Плавание по этим
рекам воспрещается, за исключением тех случаев, когда оно
обусловлено целями торгового транспорта.
На тех участках, где позиции находятся друг от друга на
значительном расстоянии, демаркационные линии особо
устанавливаются и обозначаются демаркационными комиссиями
(п.УН).
На русско-турецком театре военных действий в Азии
Главнокомандующие обеих сторон устанавливают взаимным
соглашением как демаркационные линии, так и условия сношений
между сторонами при непременном соблюдении условий
пункта IV.
IV. В целях развития и укрепления дружественных
отношений между народами договаривающихся сторон
устанавливаются следующие правила организованных сношений между
войсками:
1. Правом свободных сношений пользуются парламентеры,
члены местных комиссий по перемирию (VII) и их замести-
76
тели, которые должны иметь при себе соответствующие
удостоверения от штабов корпуса, армии, фронта или же от их
комитетов.
2. Примерно в двух или трех пунктах боевого участка
каждой русской дивизии организуется сношение, причем пункты
эти устанавливаются соглашением штабов дивизий или их
комитетов в нейтральной зоне между демаркационными
линиями. Обозначаются эти пункты белыми флагами. Сношения
допускаются только в дневные часы от восхода до захода
солнца. На местах сношений в каждый данный момент число
участвующих лиц не должно превышать с каждой стороны
25 человек. Ношение оружия во время сношения возбраняется.
Люди, принимающие участие в сношении, имеют право
взаимно обмениваться газетами и журналами, а также открытыми
письмами для доставки их по назначению. Кроме того, для
участвующих в сношении устанавливается право торговли и
обмена предметами первой необходимости.
3. Погребение павших воинских чинов разрешается на
нейтральной зоне. Для сего предварительно требуется
соглашение между штабами или комитетами дивизий либо высших
инстанций.
4. Вопросы о возвращении воинских чинов, уволенных вовсе
от службы и имеющих место жительства за демаркационной
линией другой стороны, будут разрешены при мирных
переговорах. Это относится и к польским войскам.
5. Лица, переходящие неприятельскую демаркационную
линию без соблюдения вышеуказанных условий,
задерживаются, причем срок их освобождения определяется либо при
заключении мира, либо при отказе от перемирия. Означенное
постановление, равно как и вышеизложенные условия, должны
быть объявлены в специальном приказе по войскам
договаривающихся сторон и обстоятельно разъяснены войскам.
V. В отношении военных действий на морских театрах
войны устанавливается следующее:
1. Перемирие распространяется на все Черное море и на
Балтийское море к востоку от меридиана 15 градусов вост. от
Гринвича, а именно на все находящиеся там морские и
воздушные силы договаривающихся сторон.
В отношении распространения перемирия в Белом море и
в Северном Ледовитом океане у русского побережья имеет
быть установлено особое соглашение по сношению Морских
Генеральных штабов договаривающихся сторон.
Взаимные нападения на военные и торговые суда
договаривающихся сторон в указанных районах должны быть, по
возможности, уже теперь устранены.
В этом же особом соглашении должно быть включено
указание об устранении, по возможности, случаев взаимного
77
нападения военных судов договаривающихся сторон в других
морях.
2. Нападения с моря и с воздуха на порты и цобережья
обеих договаривающихся сторон на всех морских театрах
войны воспрещаются. Точно так же воспрещается судам
договаривающихся сторон входить в гавани и подходить к берегам,
занятым другой стороной.
3. Полеты над портами и побережьями обеих
договаривающихся сторон на всех морских театрах воспрещаются.
Перелетать демаркационную линию воспрещается.
4. Демаркационной линией считается:
а) на Черном море — линия Маяк Олинька (в устьях
Георгиевского гирла Дуная) — мыс Иерос;
б) на Балтийском море — линия Рогекюль — западный
берег острова Вормс — остров Богшер — Свенска — Хегарне.
Подробное установление демаркационной линии в районе
между островом Вормс и островом Богшер должно быть
выработано комиссией по установлению перемирия в Балтийском
море (п. VII). При этом для русских военных судов должно
быть обеспечено свободное плавание к Аландским островам
при всех возможных условиях погоды и ледяного покрова.
Русские военные суда не могут переходить указанных
демаркационных линий на юг, а военные суда четырех союзных
держав не могут переходить их на север.
Русское правительство гарантирует, что военные суда
Согласия *, находящиеся ныне или имеющие придти в районы,
указанные в пункте 1 **, будут подчиняться установленным в
этом договоре правилам.
5. Торговое мореплавание в районах, указанных в
пункте 1 **, разрешается. Установление подробных правил
плавания и безопасных путей для торговых судов в этих районах
возлагается на комиссии по установлению перемирия (п. VII)
в Балтийском и в Черном морях.
6. Договаривающиеся стороны обязуются во время
перемирия в Балтийском и в Черном морях не производить
подготовки к активным морским операциям, направленным друг
против друга.
VI. Во избежание несчастных случаев и недоразумений на
фронтах воспрещается производить учебные стрельбы пехоты
ближе чем в 5 верстах, а учебные стрельбы артиллерии —
ближе чем в 15 верстах от демаркационных линий.
Сухопутная минная война прекращается.
Воздушные боевые силы и привязные аэростаты должны
* Имеются в виду военные суда держав Согласия (Антанты).
'* См. подпункт 1 пункта V.
П
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
В Риге .
В Двинске
В Брест-^'итовске
В Бердичеве
В Колошваре
В Фокшанах
В Одессе
}
держаться вне воздушной зоны шириной в 10 верст позади
своей демаркационной линии.
Работы на позициях позади передовых заграждений
дозволяются, за исключением, однако, всех таких работ, которые
могут служить подготовкой к наступлению.
VII. Для приведения в действие и для наблюдения за
правильным выполнением настоящего договора, с момента
вступления его в силу, учреждаются особые комиссии в
нижеследующих пунктах:
. для Балтийского моря,
. для фронта от Балтийского моря
до р. Диены,
для фронта от р. Диены до р.
Припяти,
для фронта от р. Припяти до
р. Днестра,
для фронта от р. Днестра до
Черного моря. Районы фронта между
комиссиями 5 и 6
разграничиваются по взаимному соглашению,
для Черного моря.
Этим комиссиям предоставляется право
беспрепятственного и бесконтрольного сношения по телеграфу по аппарату
Юза. Обе договаривающиеся стороны проводят провода к
середине нейтральной зоны между демаркационными
линиями.
На русско-турецком театре военных действий в Азии
учреждаются такие же комиссии по соглашению
Главнокомандующих обеих сторон.
VIII. Договор о приостановке военных действий от
22.ноября (5 декабря) 1917 года, а равно и все заключенные до сих
пор на отдельных участках фронта соглашения о перемирии
либо о приостановке военных действий считаются
уничтоженными со вступлением в силу настоящего договора.
IX. Договаривающиеся стороны непосредственно после
подписания настоящего договора о перемирии приступают к
мирным переговорам.
X. Исходя из принципов срободы, независимости и
территориальной неприкосновенности нейтральной Персии, русское
и турецкое Верховные командования выражают готовность
вывести свои войска из Персии.
Для разработки деталей такового вывода войск, а также
для обеспечения вышеуказанных принципов русское и
турецкое Верховные командования вступают немедленно в
переговоры с персидским правительством.
XI. Каждая из договаривающихся сторон получает подпи-
79
санный полномочными представителями текст сего договора
на русском и на немецком языках.
Брест-Литовск.
2 декабря 1917 г. (15 декабря 1917 г.)
А. Иоффе
Л. Каменев
А. Биценко
Зеки
За Болг[арию] Я. Ганчев, полковник
За
императорское] и
королевское] Верховное
командование
Покорный,
подполковник
Франц барон фон Мир-
бах, майор
Эгон баро\1 фон Бергер
Чаки
Гей, капитан
Горн, капитан I ранга
Фон Розенберг, ротмистр запаса
Бринкман, майор Генерального штаба
Гофман, ген[ерал]-майор, начальник
Генерального] штаба Верхов[ного]
главнокомандующего] на Восточном фронте
Леопольд, принц Баварский,
генерал-фельдмаршал
Печат. по АВП СССР.
35. Добавление к Брест-Литовскому договору о перемирии
2(15) декабря 1917 г.
В дополнение и в развитие договора о перемирии
договаривающиеся стороны соглашаются:
Принять меры для быстрейшего урегулирования вопроса об
обмене гражданских пленных и инвалидов непосредственно
через фронт. При этом в первую очередь должен быть
поставлен вопрос о возвращении на родину задержанных в течение
войны женщин и детей до 14-тилетнего возраста.
Договаривающиеся стороны немедленно принимают все
возможные меры для улучшения положения военнопленных
обеих сторон. Это должно составить одну из важнейших задач
заинтересованных правительств.
В целях облегчения ведения мирных переговоров и
скорейшего излечения ран, нанесенных войной цивилизации,—
договаривающиеся стороны принимают меры к восстановлению
культурных и хозяйственных сношений между странами,
заключившими перемирие. В этих целях принимаются, между
80
прочим, меры к облегчению — в пределах, допускаемых
перемирием,— почтовых и торговых сношений, пересылки книг,
газет и пр.
Для установления деталей по указанным вопросам в
ближайшем будущем создается смешанная комиссия в
Петрограде из представителей всех заинтересованных
сторон.
Брест-Литовск.
2 декабря (15 декабря н. ст.) 1917 года.
В принципе принято и с удержанием права редакционных
поправок подписано:
А. Иоффе Зеки
Л. Каменев За Болгарию] Я. Ганчев, полковник
А. Биценко Покорный, подполковник
Фон Розенберг, ротмистр запаса
Гофман, генерал-майор, начальник
Генерального] штаба Верховного
главнокомандующего на Восточном фронте
Леопольд, принц Баварский, генерал-
фельдмаршал
Лечат, по АВП СССР»
36. Телеграмма представителя ведомства иностранных дел
при Главной ставке Верховного главнокомандования
ведомству иностранных дел
16 декабря 1917 г.
Вопрос * можно считать решенным, поскольку после
совещания от 6 и 7 декабря в Берлине ** генерал Людендорф дал
командованию Восточного фронта следующие директивы для
ведения мирных переговоров:
1. Невмешательство в дела России.
2. Не военные репарации в денежной форме, а только
финансовая компенсация за содержание военнопленных, общее
число которых значительно превышает 1 миллион. Аннексия
Германией Литвы и Курляндии (в том числе Риги и островов),
поскольку нам нужно больше земли, чтобы прокормить наш
народ. При определении условий аннексии мы готовы в
значительной мере уважать национальные требования литовцев и
курляндцев в том случае, если Англия не оккупирует
Аландские острова, Финляндию, Эстляндию или Лифляндию.
3. Обмен военнопленными, учитывая, однако, что их труд
* Т. е. соглашение между Верховным главнокомандованием и
ведомством иностранных дел о предварительных условиях ведения мирных
переговоров между Германией и Россией.
** См. док. 20-21.
81
необходим Германии вплоть до заключения всеобщего мира.
Обмен гражданскими пленными.
4. Независимость Польши и ее связи с центральными
державами. Урегулирование восточных границ Польши, в том
числе возвращение России оккупированных территорий.
5. Признание права народов на самоопределение.
Очищение Россией Финляндии, Эстляндии, Лифляндии, Молдавии,
Восточной Галиции и Армении.
6. Предложить наши добрые услуги в урегулировании
вопроса о Дарданеллах и других проблем за пределами Европы.
7. Реорганизация русской системы путей сообщения с
помощью Германии. Финансовая помощь для восстановления
России и установление с ней тесных экономических связей.
Урегулирование торговых отношений. Поставки зерна, нефти
и т. д. Германии по умеренным ценам.
8. Восстановление юридических прав граждан каждой из
сторон, находящихся на территории другой стороны.
Возмещение нанесенного частной собственности ущерба,
происшедшего не по вине пострадавших.
9. Если русские представители выскажут опасения
относительно возможности интервенции Японии против России, дать
гарантии, что Германия не нападет на Россию с тыла, если
России придется защищаться от нападения Японии.
10. Мы готовы вступить в союз с Россией позднее.
Лерснер
Печат. по книге жОегпгапу апй (Не Деоо/и-
Поп 1п Ризз1а. 1915—1918». ей. 2. А. В. 1е-
тпап. Ьопйоп, Ох\от& 1)п1ъет$1(у Ргезз, 1958,
р. 106—107.
37. Телеграмма государственного министра Пруссии Гельфе-
риха первому генерал-квартирмейстеру Генерального
штаба германской армии
Копия Берлин, 17 декабря 1917 г.
В связи с вашей телеграммой гт-2 73104 ор. *
Учитывая необходимость и после сепаратного мира' с
Россией по-прежнему подчинять нашу экономику целям войны,
я несомненно придаю значение тому, чтобы привлекать
представителей Верховного главнокомандования к наиболее
важным совещаниям, проводимым мной во исполнение
порученных мне господином рейхсканцлером задач. По затронутому
вашим превосходительством вопросу о посылке постоянного
представителя я рекомендую переговорить с господином
рейхсканцлером, который завтра прибывает в ставку.
Гельферих
Печат. по й2АР.
* См. ДОК. 33.
82
38. Письмо имперского ведомства внутренних дел
статс-секретарю ведомства иностранных дел *
Копия Берлин, 17 декабря 1917 г.
На мирных переговорах с Россией интересы созданного
центральными державами Королевства Польского должны
будут представлять центральные державы, так как
международное представительство ему разрешено только по
окончании оккупации.
Я попросил начальника административной службы
Варшавского генерал-губернаторства немедленно представить
свои соображения относительно требований, которые должны
быть выдвинуты в интересах Польши на мирных переговорах,
и оставляю за собой право по поступлении соответствующего
доклада представить дальнейшую информацию.
Но уже теперь хотел бы, однако, назвать в качестве
таковых требований:
1) Признание Королевства Польского как
самостоятельного государства согласно актам от 5 ноября 1916 года и
12 сентября 1917 года.
2) Освобождение Королевства Польского от
ответственности за русский государственный долг (это также и в интересах
Германии, так как вместо этого на Королевство Польское
можно будет возложить часть военного долга Германии).
3) Лишение российского подданства всех выходцев из
Королевства Польского (оговорив более точное определение
понятия) неправославной веры, бывших до этого времени
российскими подданными, если они сами не пожелают сохранить
российского подданства и не сделают об этом
соответствующего заявления в течение определенного срока после
заключения мира.
4) Соответственно этому также увольнение всех служащих
в русской армии или русском военно-морском флоте и
указанных в пункте 3) лиц с этой службы одновременно с
заключением мира, однако при сохранении полагающихся им на основе
русского права вследствие ранения на войне и т. п. пенсий,
пособий и пр., а также выплаты пенсий семьям тех лиц,
которые погибли во время этой войны.
5) Свободное возвращение всех российских подданных
неправославной веры, уведенных при отступлении русских из
Польши, и возмещение им понесенного в связи с этим
имущественного ущерба (при этом прежде всего имеется в виду
около 100 000 уведенных из Польши российских подданных
немецкого происхождения).
* Копия настоящего письма направлена государственному министру
Пруссии Гельфериху.
83
6) Возмещение за разрушенную при отступлении русских
из Польши польскую частную собственность.
7) Выкуп выданных русскими во время войны на
территории Королевства Польского реквизиционных свидетельств.
8) Возмещение пособий, предоставленных общинами
Королевства Польского семьям военнослужащих русской армии
родом из Королевства Польского.
9) Возврат находившихся до начала войны в Королевстве
Польском и увезенных русскими при их отступлении
произведений искусства, библиотек, архивов и пр., являющихся
общественной или частной собственностью.
КроМе того, в интересах Германии следовало бы
потребовать
10) Передачи для свободного распоряжения в собственность
Германской империи всякого вида недвижимого или
движимого имущества, включая дарственные поместья,
принадлежащие русскому государству, русской короне, русской церкви
или прочим русским общественным корпорациям в
Королевстве Польском или Варшавском генерал-губернаторстве, или
равных такому имуществу прав.
За правительством Германии должно быть сохранено право
решать, в какой мере это имущество будет — за
вознаграждение или безвозмездно — передано польскому государству или
останется в распоряжении Германской империи.
По сообщению начальника административной службы, на
территории Варшавского генерал-губернаторства имеются:
1) а. используемые в сельскохозяйственном производстве
государственные поместья площадью в 5785 гектаров,
стоимостью в 4 049 500 марок;
Ь. коронные поместья как имущество двора первого класса,
равноценные государственным поместьям, площадью в
2241 гектар, стоимостью в 1 568 700 марок;
2) государственные леса площадью в 270 000 гектаров,
стоимостью в 270 000 000 марок;
3) а. государственные строения стоимостью в 121 106 500
марок;
Ь. военные земли стоимостью в 254 340000 марок;
4) рудники, солеварни, фабрики, т. е. объекты стоимостью
в 9 080 000 марок;
5) железные дороги стоимостью примерно в 800—
900 000 000 марок;
Соответствующая памятная записка Варшавской дирекции
военных железных дорог находится в настоящее время в
имперском казначействе;
6) а. 22 поместья из еще не распределенных,
принадлежащих Крестьянскому банку, стоимостью в 8 966 000 марок и
площадью в 9 800 гектаров;
34
Ь. 3839 поместий из числа распределенных, общей
стоимостью в 92 360000 марок, сумма дохода от годового урожая
4 438 104 марки;
7) 288 дарственных поместий:
а. используемых в сельскохозяйственном производстве
75 900 гектаров, стоимостью в 53 130000 марок;
Ь. используемых в лесном хозяйстве 44 350 гектаров,
стоимостью в 44 350 000 марок.
Печат. по йЕАР.
39. Телеграмма члена германской делегации в Брест-Литов-
ске Розенберга ведомству иностранных дел
Брест-Литовск, 17 декабря 1917 г.
Лично для барона Бусше
Нам удалось, правда, убедить русских временно остаться
в Бресте и начать здесь мирные переговоры, предусмотренные
договором о перемирии. Однако внутренне русские твердо
придерживаются того, что здесь следует договориться лишь о
«принципах» их демократического мира, а собственно
переговоры перенести затем в нейтральное место, где, они
надеются, легче установить контакт с населением воюющих
стран. Поэтому они и не хотят здесь подписывать. Подобно
тому как было достигнуто прекращение огня, хотя русские не
хотели подписывать, прежде чем устно не доложат об этом
в Петербурге, удалось заключить договор о перемирии без
того, чтобы прежде определить принципы демократического
мира, как они того требовали. Поэтому мы можем надеяться,
что русские в конце концов, вопреки своей очевидной
несклонности это делать, позволят убедить себя подписать уже здесь,
в Бресте, общие и осторожно сформулированные пункты
текста будущего мирного договора. Однако если это вообще и
удастся, то осуществимо лишь в том случае, если будем
действовать очень осторожно и лишь постепенно и почти
незаметно туже натягивать вожжи. Если мы появимся здесь
слишком рано с очень большим аппаратом, то возникнет
опасность, что русские будут озадачены и начнут колебаться и
либо вернутся обратно, либо потребуют присутствия
представителей народа, в которых они видят, как это заметно уже
сейчас, противовес представителям правительства.
Командирование обоих господ министериальных
директоров, каким бы желательным оно ни было для меня ради моей
собственной разгрузки, могло бы иметь такое нежелательное
последствие. Кроме того, их приезд на настоящей стадии мне
не кажется уместным и с деловой точки зрения. В настоящее
85
время представляется трудным сформулировать больше, чем
несколько общих политически окрашенных фраз.
Урегулирование частных вопросов, а именно вопросов экономического
и правового характера, должно быть отложено до собственно
мирных переговоров. Это и с политической точки зрения
кажется мне в наших интересах, так как мы не знаем, как долго
большевики останутся у власти. С каждой неделей,
проходящей с момента подписания перемирия, Россия становится все
более и более слабой и бессильной. Мир, который мы
заключим сегодня, будет менее благоприятен, чем мир, заключенный
через три месяца. Если бы мы имели дело только с Россией
л не были связаны с настроением внутри Германии, с нашими
союзниками и Антантой, то я отказался бы даже от
предварительных переговоров.
Личное появление г-на статс-секретаря меняет дело. Во-
первых, графа Чернина трудно было бы, однако, удержать
от этого шага. Во-вторых, русские будут убеждены и
польщены тем, что глава нашей иностранной службы придает
значение личному знакомству с ними и желает высказаться с
высокой трибуны о принципах будущего мира. При наивном и
почти детском мировоззрении и характере русских делегатов
немаловажное значение будет иметь то, чтобы русские
почувствовали личное доверие к г-ну статс-секретарю.
Как известно, ввиду отсутствия турецких и болгарских
уполномоченных не представляется уже возможным вести
какие-либо официальные переговоры ранее пятницы или
субботы. Все до того происходящее — это обман с единственной
целью удержать русских и избежать впечатления перерыва
в переговорах. Поэтому возникает вопрос, не соблаговолят ли
г-да директора отложить свою поездку хотя бы до прибытия
г-на статс-секретаря.
Розенберг
Лечат, по й1АР.
40. Запись итогов совещания в Главной ставке германского
Верховного главнокомандования
Главная ставка, 18 декабря 1917 г.
I. ЛИФЛЯНДИЯ И ЭСТЛЯНДИЯ
Господин рейхсканцлер и статс-секретарь
ведомства иностранных дел высказали с точки
зрения наших будущих отношений с Россией сомнения
относительно распространения сферы наших интересов на Лифлян-
дию и Эстляндию.
Генерал-фельдмаршал изложил в противовес
этому военные соображения о необходимости обеспечения во-
86
сточной границы и высказался за личную унию Эстляндии и
Лифляндии с Германией, включая Ригу и острова в Рижском
заливе.
Его величество высказался в том смысле, что
стремление России иметь выход к открытому морю является
справедливым, однако Балтийское море не является международным
морем в этом смысле; отсюда следует направить ее
устремления на Персидский залив и поддержать ее в этом.
Он рекомендует в отношении эстонцев и лифляндцев
подождать до тех пор, пока они не прибудут; однако, отвечая на
запрос генерала Людендорфа, он выразил согласие с тем, что
им должна быть дана возможность высказаться. Для этого
надо предложить русским отойти, а не требовать этого, чтобы
эстонцы и лифляндцы могли осуществить свое право на
самоопределение.
II. ЛИТВА И КУРЛЯНДИЯ
После того как рейхсканцлер заявил о том, что он
не имеет возражений против личной унии, при условии
согласия на это со стороны князей, объединенных в Германской
империи, его величество сказал, что он не считает
возможным, чтобы страна имела своего собственного властителя,
потому что любая династия колебалась бы между Россией,
Польшей и Германией и к тому же стоила бы стране слишком
больших денег. И после заключения мира необходим военный
переходный период, т. е. военная администрация, подчиненная
Главнокомандующему, которая постепенно должна быть
заменена гражданской администрацией. Его величество
подчеркнул необходимость управлять народами иного
происхождения «длинной вожжой» и дать возможность для развития
их самобытности. Противоречия между Литвой и Польшей
нужно углублять с тем, чтобы борьба по вопросу о Вильне
велась не между Берлином и Веной, а между Литвой и Польшей.
Для этого необходимо территориальное разграничение
епархий и назначение в литовских епархиях епископами
литовцев.
III. ПОЛЬША
Его величество считает неприемлемым австрийское
контрпредложение о проведении границы, согласен на новые
переговоры. Он желает, чтобы при этом было отражено, что
мы одни освободили Польшу и поэтому как минимум имеем
право на полную безопасность нашей границы.
Рейхсканцлер и статс-секретарь ведомства
иностранных дел обратили внимание на возражения,
которые имеются в прусском государственном министерстве, про-
87
тив значительного прироста польского населения. В рейхстаге
также следует ожидать сопротивления против присоединения
значительных территорий.
Генерал Людендорф подчеркивает, что за любое с
военной точки зрения ухудшение границы, приводящее к
необходимости технического укрепления, Польша должна в
большей мере привлекаться к оплате военных расходов.
IV. БЕЛЬГИЯ
После того как отпала предпосылка решения Коронного
совета от 11 сентября 1917 года — мир до начала зимы, его
величество заявил, что теперь при заключении
сепаратного мира с Бельгией, к которому следует стремиться, нужно
во изменение решений Коронного совета от 11 сентября
1917 года добиваться такого соглашения с Бельгией, по
которому бельгийское побережье, которое мы укрепили, не может
попасть под влияние англичан, а бельгийцы должны взять
на себя обязательства в том смысле, что защита этого
побережья должна при всех обстоятельствах осуществляться в
интересах Германии и Бельгии.
Его величество заявил, что необходимо обеспечить
защиту рейнско-вестфальского промышленного района, не
останавливаясь подробнее на мероприятиях, необходимых для этой
цели. Вопрос о сроках оккупации Бельгии остался открытым.
Не существует никакого сомнения относительно
одобренной Коронным советом на заседании 11 сентября
необходимости завоевать на нашу сторону Бельгию путем экономических
мероприятий и дальше проводить политику в отношении
Фландрии.
V. ЛЮКСЕМБУРГ
Признается, что в политическом плане мы должны больше
внимания уделять Люксембургу, чтобы подготовить
последующее вступление Люксембурга в члены Германского союза
(Випс1е551аа1) после освобождения от всех международных
договоров. Пока настроение в стране неблагоприятно для
этого. В качестве средства его улучшения следует, между
прочим, стремиться к введению германского права, чтобы
требовать обучения люксембуржцев в немецких университетах. До
тех пор, пока это не достигнуто, следует, может быть, иметь
в виду организацию кафедр по кодексу Наполеона в
южногерманских университетах.
Печат. по В2АР. Опубл. в книге «В1е 1/гза-
спеп йез й*Мзспеп 1изаттепЬгиспз 1т
1аНгв 1918», 2хюдЩег Вапй, ЕЫег На1Ь-
Ьапй. ВегЫп. 1929, 3. 215-217.
88
41. Запись совещания представителей имперских ведомств
Берлин, 18 декабря 1917 г.
Присутствовали:
государственный министр д-р Гельферих
тайный старший правительственный советник Альберт
заместитель статс-секретаря ведомства иностранных дел
барон фон Штумм
директор ведомства иностранных дел его
превосходительство д-р Криге
директор ведомства иностранных дел д-р Иоганнес
действительный легационный советник ведомства
иностранных дел Надольный
государственный министр и статс-секретарь имперского
казначейства граф Рёдерн
директор имперского казначейства д-р Шредер
статс-секретарь имперского ведомства хозяйства барон фон
Штейн
заместитель статс-секретаря имперского ведомства
хозяйства д-р Гёпперт
I
Предмет совещания — определить те экономические
вопросы, которые необходимо урегулировать в прелиминарном
мире с Россией.
Отправной точкой были пункты, касающиеся Польши,
Литвы и Курляндии. Если даже преобразование этих стран
в самостоятельные государства с опорой на Германскую
империю и Австро-Венгрию явится вначале чисто политическим
делом, оно все же будет причиной возникновения
экономических проблем, имеющих огромное значение, которые придется
решать в непосредственной связи с вопросом о
территориальном устройстве.
Для определения характера и объема вопросов,
подлежащих урегулированию в прелиминарном мире, решающим
является мнение о его значении. Если огромное воздействие
заключения мирного договора, хотя бы даже и
предварительного, на всю международную обстановку рассматривать как
решающий фактор, то можно было бы ограничиться сформу-
лированием важнейших положений, а настоящее
урегулирование вопросов материального характера отложить до
окончательного заключения мирного договора. Если же
рассматривать прелиминарный мир как основу всех последующих
соглашений, то решающее значение следует придавать
урегулированию всех важнейших вопросов материального характера.
Взвесив преимущества и недостатки каждого из этих двух
путей, в особенности учтя события, имевшие место при заклю-
89
чении мира в 1871 году, когда прелиминарный мир в конечном
итоге остался решающим, договорились о том, что при всех
обстоятельствах следует сделать попытку прийти к
соглашению с русскими представителями по решающим вопросам
также и в материальном отношении. Это должно прежде всего
относиться к финансовым вопросам, так как в противном
случае появилась бы опасность того, что при образовании трех
новых государств под давлением внешних и внутренних
обстоятельств не были бы соблюдены финансовые интересы
империи.
В качестве основы для выработки формулировки имеется
разработанный ведомством иностранных дел проект договора
между Германией и Австро-Венгрией и Россией о
международном положении Польши, Литвы и Курляндии *.
Сначала рассматривается финансовый вопрос, в
особенности вопрос о доле участия в военных расходах Германии и
Австро-Венгрии, которая должна быть возложена на три
новых государства. К статье 1, содержащей основное
постановление об образовании Польши, Литвы и Курляндии,
предлагается дополнение примерно в следующей редакции:
«За исключением урегулирования некоторых финансовых
вопросов с учетом военных расходов Германии и Австро-
Венгрии».
Однако этим, по единодушному мнению господ
статс-секретарей имперского казначейства и имперского ведомства
хозяйства, не исключается точное определение доли долга
Польши и т. д.
После тщательного рассмотрения предполагается в связи
с предложением имперского казначейства от 10 декабря
1917 года (2. В. 1728) сформулировать статью 6 на основе
абзаца 1 этого предложения, которая в результате
обсуждения выглядит следующим образом:
«Россия отказывается в пользу Германии и
Австро-Венгрии от своего требования, чтобы Польша, Литва и Курляндия
при выходе из русского государства взяли на себя часть
имеющегося в настоящее время русского государственного долга».
Абзац 2 предложения должен быть опущен, чтобы не
создавать видимости намеренного двойного обременения новых
государств как русским, так и германским государственным
долгом.
Господин статс-секретарь имперского ведомства хозяйства
считает формулировку абзаца 1 рискованной, потому что она
выставляет Россию в роли великодушно отказывающейся, а
на Германию кладет пятно обременителя новых государств
военными долгами. Поэтому рекомендуется, чтобы в договоре
* См. док. 24.
00
между Россией и Германией была точно определена доля
участия новых стран в русском долге и чтобы на основе этого
определения соответствующая доля России была затем
передана Германии и Австро-Венгрии. Такой формулировкой
можно было бы избежать видимости, будто три новые страны
претендуют на полное освобождение от долгов, и таким
образом не было бы вызвано искусственным путем сопротивление
этих стран против обременения их со стороны Германии.
Таким образом, эти долги были бы закреплены договором,
а отнюдь не зависели бы от согласия новых стран. Германия
сможет тогда в дальнейшем в ходе выполнения пойти
навстречу этим трем странам в отдельных вопросах. Тем самым
достигли бы одновременно политической выгоды. Следует
попытаться выработать формулировку примерно в таком духе:
«Должна быть определена часть существующего в
настоящее время русского государственного долга, которая
приходится на долю стран, выходящих из состава российского
союза государств. Россия отказывается от своего требования
в пользу Германии и Австро-Венгрии».
Статья 3. Постановление о транзитном сообщении должно
быть сформулировано в форме краткого положения
примерно следующим образом:
«При перевозке товаров России гарантируется свободный
провоз их через Литву и Курляндию, а также пользование
портами Рига и Либава на определенных условиях, о которых
должны будут еще более конкретно договориться».
Статья 4 не рассматривается, поскольку она не касается
экономических вопросов.
Статья 5. В статье 5 можно опустить, как не являющееся
необходимым, упоминание о земельных участках или других
имущественных ценностях, находящихся на территории новых
государств, но принадлежащих русскому государству.
Статья 7. Для постановления об урегулировании вопроса
о железных дорогах должна быть найдена формулировка, с
помощью которой будет осуществляться передача железных
дорог Германии и Австро-Венгрии, чтобы способствовать
в дальнейшем их вступлению в железнодорожное
объединение, чего требует прусский министр. Формулировка,
выдержанная по возможности в общих выражениях, должна
облегчить несомненно трудное достижение взаимопонимания с
Австро-Венгрией.
II
В отношении разработанных ведомством иностранных дел
основных положений для переговоров о сепаратном мире
с Россией прежде всего устанавливается, что статьи I, II,
III и IV дополняют друг друга в отношении сроков, поскольку
8 Советско-германские отн., тон 1 91
срок общего введения в силу всех договоров должен быть
продлен на время, равное продолжительности войны (ст. I),
путем достижения не ограниченного временем соглашения об
исключении всякой дисквалификации (ст. II), путем введения
вновь в силу принципа наибольшего благоприятствования на
срок в 20 лет (ст. III), а также вступлением в силу торгового
договора на срок в 10 лет (ст. IV). На обсуждение ставится
вопрос, не будет ли особое постановление о торговом договоре
только усложнять переговоры о прелиминарном мире, не
принося никакой практической пользы. Оговоренные дополнения
торгового договора, подлежащие еще более конкретному
согласованию, такие, как, например, повышение пошлин на
русский ячмень, почти две трети которого вывозилось в
Германию, на хмель, на лошадей, на смазочные масла и тому
подобное,— все эти требования, выдвинутые на основании
переговоров об экономическом союзе с Австро-Венгрией в пользу
последней, весьма тяжки для России. Нет никакой надежды
на их принятие, так как уже введение вновь в силу торгового
договора при общем отрицательном отношении натолкнется
в России на величайшие затруднения. Да такое повышение
пошлин и не имеет существенного значения, так как мы
заинтересованы в том, чтобы в течение нескольких лет после
заключения мира вообще не взимались пошлины за товары,
о которых идет речь, и, кроме того, были заключены в
каждом отдельном случае особые соглашения о товарообмене.
Неизвестно также, будет ли Австро-Венгрия в наших
интересах требовать значительного повышения пошлин в
отношении России, ибо повышение пошлин на яйца и древесину
нельзя рассматривать как эквивалент хотя бы даже по
отношению к пошлине на ячмень. Если даже и будет необходимо
принять все меры, чтобы торговый договор был вновь введен
в силу, то все же нельзя ни при каких обстоятельствах,
несмотря на пользу для наших отношений с Австро-Венгрией,
отягощать переговоры неосуществимыми деталями; во
всяком случае, прежде чем выступать за повышение пошлин
в пользу Австро-Венгрии, необходимо, чтобы была достигнута
принципиальная договоренность с Австро-Венгрией об
экономических отношениях Польши с Германией, с одной стороны,
и с Австро-Венгрией, с другой стороны.
Что касается последнего, то из сообщений министериаль-
ного директора Иоганнеса явствует, что в Австро-Венгрии
рассчитывают на экономическое присоединение Польши к
Австро-Венгрии, возможно, в виде таможенного союза. Это
явствует хотя бы уже из того, что Австро-Венгрия
намеревается произвести слияние Галиции с Польшей в одно единое
государство, и тогда, конечно, она не проведет таможенной
границы между Галицией и остальной частью монархии. Ком-
92
пенсацией для Германии считают предусмотренные во время
переговоров о таможенном союзе между Германией и Австро-
Венгрией уступки со стороны Австро-Венгрии ввести более
низкие пошлины по отношению к Германии.
Господа статс-секретари имперского казначейства и
имперского ведомства хозяйства, так же как государственный
министр Гельферих, придерживаются, напротив, той точки
зрения, что из согласия германской стороны на личную унию
Польши с Австро-Венгрией ни при каких обстоятельствах не
может вытекать экономическое предпочтение для Австро-
Венгрии. Не может быть речи ни о таможенном союзе, ни о
монетном или банковском союзе, ни, тем более, о
железнодорожном объединении, на которое, по-видимому, уже
рассчитывали в Австро-Венгрии. Следует опасаться, что в этом
отношении в Австро-Венгрии питают далеко идущие
надежды, которым ни при каких обстоятельствах не суждено
осуществиться. Необходимо срочно выяснить обстановку, так
как иначе переговоры с Россией повиснут в воздухе. Может
даже случиться так, что Австро-Венгрия, если она добьется
отделения Польши от России, станет настаивать на
скорейшем заключении мира и взвалит на нас вину в затягивании
с заключением мира из-за якобы слишком далеко идущих
требований. Создалась бы ситуация, нежелательная также и
по внутриполитическим соображениям. Этот вопрос должен
быть решен до того, как представители направятся в Брест-
Литовск, тем более что ведомство иностранных дел, кажется,
склонно примириться с точкой зрения Австро-Венгрии.
Господин статс-секретарь имперского ведомства хозяйства
будет ходатайствовать перед господином рейхсканцлером о
разъяснении позиции.
Статья II. В отношении статьи II государственный министр
д-р Гельферих предлагает выбрать значительно далеко
идущую формулировку в смысле признания обеими сторонами,
что с заключением политического и военного мира
прекращается война и в области экономики, что они в соответствии
с этим обязуются после заключения мира отказаться от всех
мероприятий, которые бы вели к экономической войне,
устранить препятствия, которые мешают дружественным
сношениям, облегчить товарообмен равно как излишками, так и
дефицитом, назначить смешанные комиссии для претворения
в жизнь этих принципов и как можно скорее вступить в
переговоры об урегулировании экономических отношений по
отдельным вопросам. Если даже признать, что для этих
предложений трудно найти обязывающую в правовом отношении
формулировку, однако их политическое значение, принимая
во внимание экономическую конференцию наших противников,
было бы чрезвычайно важным.
93
Господин статс-секретарь имперского ведомства
хозяйства выражает пожелание, чтобы в прелиминарный мирный
договор было включено постановление, согласно которому в
интересах экономики переходного периода за Германией
сохраняется право издавать запрет на ввоз и вывоз, а также
устанавливать контингенты ввоза и вывоза. Такое
постановление можно рекомендовать, даже если бы, согласно
постановлениям торгового договора, Германия уже располагала
в этом отношении свободой действий.
Немалое значение при достижении соглашения о принципе
наибольшего благоприятствования имеет оговорка о
благоприятствовании Австро-Венгрии, так как торговый договор
определил, в частности, те льготы, на которые
договаривающиеся государства, несмотря на принцип наибольшего
благоприятствования, не имеют права, например, относительно
местных сношений с пограничными государствами или
относительно Люксембурга и т. д. Следовательно, общая оговорка
не гарантирует благоприятствования Австро-Венгрии.
Статья V. В отношении статьи V имеется согласие о том,
что Россия не должна выходить из Европейской дунайской
комиссии, если даже она в результате изменения границ
Румынии (присоединение Бессарабии) выйдет из числа
прибрежных государств. Несмотря на это, она считалась бы
прибрежным государством Черного моря. Однако привлечение ее
рекомендуется тем более, что в Дунайскую комиссию входит
также и Турция и что стороны могут проявить интерес к тому,
чтобы наряду с Австро-Венгрией в Дунайской комиссии была
еще одна великая держава.
Статья IX. В отношении статьи IX констатируется, что
польские сезонные рабочие не являются интернированными
лицами и что нужно путем скорейшего заключения новых
трудовых договоров обеспечить их дальнейшее пребывание в
Германии. Во всяком случае необходимо придерживаться того,
что Россия никоим образом не может вмешиваться в эти дела,
что речь скорее идет о чисто германо-польских делах.
Статья XII. Специальное постановление в статье XII о
Шпицбергене должно быть по возможности сохранено,
поскольку речь идет о чрезвычайно важном также и в
экономическом отношении вопросе — о требованиях германских
подданных на признание земельных приобретений, о
значительных залежах угля, рыболовстве и при известных
обстоятельствах о залежах руды.
III
Техника дальнейших деловых сношений будет подвергнута
обстоятельному рассмотрению. Господа статс-секретари им-
94
перского казначейства и имперского ведомства хозяйства
придают решающее значение тому, чтобы им была
предоставлена возможность высказать свое мнение до принятия
обязательных соглашений. С этой целью необходима ежедневная
информация его превосходительства Гельфериха о ходе
предстоящих переговоров в Брест-Литовске, которая должна
препровождаться в перепечатанном виде обоим
заинтересованным ведомствам, а именно: эта информация должна включать
в себя не только то, что произошло, но и то, что должно
произойти. Если даже его превосходительство фон Кюльман
будет лично принимать участие в переговорах, то по важным
вопросам легко представится возможность запрашивать
Берлин.
Печат. по й2АР.
42. Письмо статс-секретаря имперского казначейства статс-
секретарю ведомства иностранных дел
Копня Берлин, 18 декабря 1917 г.
Секретно
На письмо от 9 декабря 1917 г.
А. 5.4646 ИХN.30418*
К моему письму от 8 декабря 1917 года — 2. В. 1717
секретно — имею честь в приложении переслать замечания к
директивам о сепаратном мире с Россией, поводом для которых
послужили предложения Главнокомандующего Восточным
фронтом (обер-квартирмейстера) в его телеграмме от 6
декабря 1917 года** относительно подготовленного вашим
превосходительством проекта договора с русским правительством
о международном положении Польши, Литвы и Курляндии.
Выяснить поднятые вопросы лучше и быстрее всего, по
моему мнению, можно путем устных переговоров, для
проведения которых я в вашем распоряжении.
Копию этого я распорядился переслать государственному
министру Прусского королевства господину д-ру Гельфериху
и господам статс-секретарям имперских ведомств внутренних
дел и хозяйства, господину военному министру и господину
Главнокомандующему Восточным фронтом.
Граф фон Рёдерн
* См. док. 24.
** См. док. 19.
95
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЗАМЕЧАНИЯ
К ПРЕДЛОЖЕНИЯМ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО ВОСТОЧНЫМ
ФРОНТОМ В ЦЕЛЯХ СОБЛЮДЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ ГЕРМАНСКОЙ
ИМПЕРСКОЙ КАЗНЫ НА ТЕРРИТОРИИ, ПОДЧИНЕННОЙ
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕМУ ВОСТОЧНЫМ ФРОНТОМ (ТЕЛЕГРАММА ОТ
6 ДЕКАБРЯ 1917 ГОДА, ПИСЬМО ОТ 7 ДЕКАБРЯ 1917 ГОДА —
V, XI, VI 4433)
I. Области, отходящие к России
а) Необходимо настаивать на выполнении этого
требования.
Ь) Удовлетворение этого требования предусматривается
пунктом VI директив к переговорам о сепаратном мире с
Россией.
с) Пункт VII совместно с пунктом VI директив
соответствовал бы требованию только частично. Представляется
необходимым в пункте VII директив потребовать возмещения
убытков и таких предприятий, которые полностью или
частично основаны и эксплуатировались с участием немецкого
капитала, хотя и под русским названием.
А) Выполнение этого требования мне кажется само собой
разумеющимся, и, напротив, о требовании в пункте
е) я хотел бы сказать, что не считаю его обоснованным,
потому что жалованье и пр. могли бы выплачиваться из
предназначаемых для этих целей средств страны, и поэтому здесь
нельзя применить право обратного требования.
II. Области,не отходящие к России
а) Урегулирование этого вопроса произведено в статье 6
проекта договора, по которой я внес свои контрпредложения
10 декабря 1917 года — 2. В. 1728.
Ь) Я присоединяюсь к предложению, что от России нужно
будет потребовать передачи государственной собственности
не Польше, Литве и Курляндии, а Германской империи, чтобы
она смогла уступить ее освободившимся государствам взамен
за взятие ими на себя части ее военного долга. Требование,
что возможные права третьих лиц на государственную
собственность должны быть выкуплены, превышает
предусмотренное статьей 5 проекта регулирование, но кажется мне
оправданным, особенно в том случае, когда речь идет о длительных
дебетованиях. Необходимо, однако, гарантировать также и
возможность бессрочного выкупа ограниченных во времени
прав (например, права на аренду). Такие же условия
следовало бы выдвинуть в отношении собственности православной
церкви и имений помещиков православной веры и помещиков
96
неправославной веры, проживающих в России, и именно в той
полной мере, в какой на это имело бы право русское
государство (корона).
Следовало бы найти повод предусмотреть в целях
расширения статьи 7 проекта к пункту Ь 3 порядок, по которому
стоимость построенных во время войны железных дорог и
средства, израсходованные на ремонт имевшихся железных
дорог, возмещаются империи и должны быть отнесены на счет
этих областей.
с и <3) Эти предложения, по моему мнению, заполнили бы
пробел, который явно содержится в пунктах VI и VII
директив, поскольку они оставляют невыясненным вопрос, как
будут рассматриваться такие убытки, которые возникли в
областях, от верховной власти над которыми Россия
отказывается. Пункты VI и VII директив следовало бы поэтому
дополнить в том направлении, чтобы Россия также возместила
возникшие в этих областях убытки, включая реквизиции и
контрибуции, а именно не только германским предприятиям
и предприятиям, основанным или эксплуатируемым в
соответствии с пунктом 1с целиком или частично с участием
немецкого капитала, к которым можно было бы приравнять права
нейтралов, но и местным жителям.
Каким образом Россия должна будет выполнить это
обязательство по возмещению убытков, явится предметом
переговоров. Опыт, накопленный имперской комиссией по
возмещению убытков, позволяет мне, поскольку речь идет о
конфискациях и реквизициях, считать возможным определить
размеры общей суммы с учетом уплаченных репараций и
возложить расчет в деталях на эти области. Если такой порядок
будет осуществлен, то естественным следствием этого было
бы возмещение всех уже оплаченных центральными
державами германским подданным, нейтралам и жителям
областей, подданным вражеских стран, убытков. Если этого
добиться невозможно, то в проекте договора следовало бы
предусмотреть обязательную ответственность самих новых
государств за эти убытки. Расходы на это могли бы быть учтены
при определении размеров военного долга, который они
должны будут взять на себя.
К пункту е относится сказанное в пункте I е.
Вопрос взаимного возмещения расходов на военнопленных
нуждается еще в выяснении совместно с военным
министерством. Если сумма в 5 или 3 марки в качестве средней
дневной суммы кажется мне не только достаточной, но и весьма
большой, то я полагаю, что при расчете в деталях возникнут
трудности, так что наиболее целесообразным кажется мне
97
определить для начала размеры общей суммы, достаточной
на все случаи. Довольно значительные суммы могут, возможно,
потребоваться для выплаты заработанных денег. В этом
отношении, следовательно, нужно будет изыскать средства и пути,
чтобы по возможности ограничить утечку больших сумм
немецких денег. Можно было бы потребовать, чтобы Россия
взяла выплату на себя и причислила бы эти суммы к
расходам, которые она должна возместить.
Печат. по й2АР.
43. Письмо статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием государственному министру
Пруссии Гельфериху
Берлин, 18 декабря 1917 г.
В дополнение к моему письму от 6 декабря этого года —
А. I. 7109 — имею честь покорнейше доложить вашему
превосходительству об имеющихся в рамках моего ведомства
пожеланиях в связи с мирными переговорами с Россией.
Как уже подчеркивалось в моем письме рейхсканцлеру от
5 декабря этого года *, переданном вам в копии, и в
последующем письме от 15 декабря этого года **, приложенном
в копии, при нынешних условиях следует придавать
совершенно особое значение появившейся возможности ввоза
хлебного зерна и фуража. Из-за плохого урожая в этом году овса
и ячменя создается серьезная угроза для содержания нашего
рабочего скота. В случае если обстановка в России позволит
осуществить в скором времени ввоз фуража, то было бы
необходимо любой ценой способствовать этому. Наряду с
подвозом фуража необходимо также стремиться в первую
очередь к подвозу хлебного зерна, как крайне желательного. То
же самое относится и к бобовым растениям, семенам клевера,
сераделлы, люпина, а также к семенам всевозможных сортов.
На втором месте стоит потребность в свиньях, мясных
изделиях, включая сало, масло, смальц и другие столовые жиры
и пищевое растительное масло. Необходимо отказаться от
ввоза живого крупного рогатого скота из-за опасности ввезти
чуму и эпизоотическое воспаление легких. Овец и коз можно
ввозить на фронт для немедленного их там убоя при
соблюдении необходимых мер предосторожности. То обстоятельство,
что в настоящее время особенно ощущается недостаток
столовых жиров и что это уже привело к сокращению нормы на
жиры, вызывает неотложную необходимость способствовать
• См. док. 16.
'• См. док. 32.
98
их ввозу из России, которая вывезла в Германию в 1913 году
600 тысяч центнеров масла.
От желания ввозить большие количества сена, что
разгрузило бы отечественное сельское хозяйство и способствовало
бы обеспечению еще неудовлетворенных нужд армии, как я
полагаю, следует отказаться, принимая во внимание
связанные с этим большие трудности с транспортом. В отличие от
вышеназванных, наиболее необходимых товаров, следует
также временно отказаться от ввоза яиц, кофе, чая и других
колониальных товаров, сахара, сухих овощей и фруктов, лука.
Однако стоит еще выделить вопрос о снабжении удобрениями,
которые имеют решающее значение для нашего будущего
урожая. Раньше из волжской области в Германию поступало
значительное количество костяной муки; следовало бы
придавать большое значение возобновлению этих поставок, как
и вывозу фосфатного сырья с расположенных в Подолии
фосфатных складов.
Я предполагаю, что во время переговоров об условиях
возможного сепаратного мира с Россией оккупированные области
будут и дальше использоваться не только для
продовольственного снабжения действующей армии и оккупационных войск,
но и для снабжения населения нашего отечества. И на
дальнейший период, по меньшей мере в течение существования
переходной экономики, нужно было бы все же сохранить за
Германской империей право на окончательное решение всех
вопросов, касающихся снабжения, в оккупированных в
настоящее время областях России; это право должно было бы
касаться общего содействия развитию сельскохозяйственного
производства, распространяться на производство,
потребление, вывоз и ввоз сельскохозяйственной продукции и
продуктов питания, а также на условия землевладения и трудовые
отношения на селе. В случае если бы было невозможно
добиться одностороннего права Германской империи на
окончательное решение, так как тем самым слишком ограничивалась
бы самостоятельность оккупированных в настоящее время
областей, то следовало бы стремиться к созданию объединения
по снабжению продовольствием, в органах которого
Германская империя имела бы решающее влияние. Распоряжения
этого объединения по снабжению продовольствием должны
были бы пользоваться предпочтением перед законами в
оккупированных в настоящее время областях и издаваться одним
законодательным органом, который должен быть в состоянии
быстро и без затруднений издавать распоряжения. К
областям, которые желательно включить в сферу действия
объединения по снабжению продовольствием, относятся, главным
образом, оккупированные в настоящее время Германской
империей части России и Румынии; желательно было бы
99
присоединить к нему Лифляндию и Эстляндию, а с другой
стороны — исключить Варшавское генерал-губернаторство.
Для содействия развитию нашего сельскохозяйственного
производства крайне необходимо дальнейшее быстрое
восстановление пострадавших от войны оккупированных областей,
которые должны быть включены в сферу действия
объединения по снабжению продовольствием. В случае, если можно
будет привлечь Россию к возмещению ущерба, она должна
возместить его в первую очередь натурой (зерно, фураж,
лошади, свиньи и т. д.). Поскольку от российского государства
невозможно добиться достаточного возмещения, то расходы
на восстановление можно было бы покрыть следующим
образом: каждый собственник, владеющий значительной
сельскохозяйственной площадью, обязан передать безвозмездно в
собственность правительства 30% своей земли. Таким
образом, правительство вступит как во владение ценностями,
которые дадут ему возможность способствовать делу
восстановления, так и сможет содействовать внутренней колонизации в
будущих автономных государствах. Немецким собственникам,
которые пострадали бы от этого, Германская империя позже
смогла бы выплатить соответствующую покупную цену,
причем это могло бы обеспечить ей далеко идущие права на
участие в принятии совместных решений в автономных
государствах. Всеобщая экспроприация 30% земельных владений
отвечала бы тенденциям нынешнего российского правительства;
в Литве и Польше можно было бы, вероятно,
экспроприировать больший процент земельных владений, так как в
интересах дальнейшего обеспечения сельского хозяйства Германии
рабочей силой, желательно, чтобы на землях этих областей
было сосредоточено возможно большее количество мелких
рабочих точек. В редконаселенных прибалтийских странах
сельскохозяйственное население можно сделать оседлым также и
при условии экспроприации небольшого процента земельных
владений. В целях содействия восстановлению следовало бы
учесть правовую возможность введения в автономных
государствах принудительной сельскохозяйственной повинности
на последующие годы.
Решающее значение для нашего отечественного сельского
хозяйства имеет правильное разрешение вопроса о
военнопленных. Если бы находящиеся в настоящее время в
Германии русские военнопленные были переданы до всеобщей
демобилизации, то большая часть сельскохозяйственных
предприятий в Германии прекратила бы свою работу. То же самое
произойдет с частью промышленных предприятий,
производящих продукты питания. В сахарной промышленности,
например, из занятых в настоящее время 120 тысяч рабочих более
одной четверти составляют русские и румыны. Поэтому сле-
100
довало бы предложить обменять прежде всего немецких
военнопленных, находящихся в России, на русских военнопленных
один к одному, но не включая сюда австро-венгерских
военнопленных; отправку русских военнопленных, которые останутся
после проведения этого обмена, необходимо по возможности
затянуть. Необходимо потребовать возмещения расходов на
содержание этих военнопленных во время войны и в
переходный период: здесь также желательно возмещение натурой.
Не раньше как после возмещения этих расходов и, если
возможно, лишь после выполнения всех условий мира следует
осуществить отправку оставшихся русских военнопленных.
Не менее важен вопрос о сезонных рабочих. Как и до
войны, после заключения мира будет в большой степени не
хватать немецких сельскохозяйственных рабочих. Перед
войной Россия препятствовала переселению русских и украинцев,
так что речь могла идти только о польских рабочих. Для
сельского хозяйства Германии очень важно урегулировать в
мирном договоре с Россией вопрос о сезонных рабочих.
Представители сельского хозяйства Германии выразили пожелание
получить гарантию на ввоз в Германию ежегодно постоянного
контингента сезонных рабочих. Едва ли это будет возможным,
поскольку Россия вряд ли согласится принуждать к
переселению на сезонную работу в Германию; после войны в России
станут ощутимыми потери в людях. Однако Россия должна
была бы по крайней мере взять на себя обязательства никоим
образом не препятствовать переселению
сельскохозяйственных рабочих в Германию, в прибалтийские государства, Литву
и Польшу и в особенности не ставить временное переселение
сезонных рабочих в зависимость от каких-либо
обременительных условий, а также не чинить препятствий Германии
развернуть деятельность вербовочных организаций в России, не
разрешать переселение рабочих, занятых в сельском
хозяйстве и промышленности, в страны Антанты без согласия на то
Германской империи до тех пор, пока Антанта не прекратит
экономическую войну, но позднее направить поток
переселенцев через Германию. Те же обязательства следует возложить
и на прибалтийские государства, Литву и Польшу, чтобы они
не смогли также препятствовать или осложнять проезд
русских сезонных рабочих.
Русские немецкого происхождения составляют очень
ценный контингент поселенцев, который по возможности нужно
заполучить для Германии. После ущерба, понесенного ими во
время войны от мер царского правительства, они пожелают
переселиться в Германию; уже перед войной наблюдался
сильный приток переселенцев в наши восточные провинции.
В мирном договоре должно быть зафиксировано, что Россия
разрешит русским немецкого происхождения переселиться в
101
Германию или будущие автономные государства, а также
полностью возместит им ущерб; по общим данным, например
по размеру и стоимости отнятого землевладения, необходимо
вычислить общую сумму, которую следует предоставить в
распоряжение Германской империи: последняя возьмет на себя
обязательство позаботиться о материальном обеспечении
переселенцев. В качестве средства возмещения ущерба речь
может идти в первую очередь о передаче земель в
прибалтийских государствах, в Литве и Польше, находящихся в
общественном владении (коронные, дарственные, церковные и
принадлежащие учреждениям поместья); при этом следует
рекомендовать вести расчет стоимости этих поместий по отношению
к землям, отнятым у русских немецкого происхождения,
гектар за гектар. Если бы для этого оказалось недостаточно
государственных и иных поместий, то остаток следовало бы
возместить поставками натурой.
Следовало бы также возместить натурой ущерб,
нанесенный германским подданным, постоянно проживающим в
России, и всем угнанным из Германии гражданским лицам.
Для содействия развитию отечественного производства
следует, далее, иметь в виду поставки в Германию по мере
возможности больше семян разных сортов и промышленных
товаров, имеющихся в России, как, например, посуда, обувь
и другие изделия из кожи, вагоны, дрова и т. д. Может быть,
уже во время перемирия есть возможность приобрести
неофициальным путем большое количество таких промышленных
товаров; говорят, что на некоторых участках фронта уже
развернулся оживленный обмен. При этом следовало бы
надлежащим образом использовать торговлю.
Вообще следует обратить внимание на основное правило:
во время мирных переговоров и в годы переходного периода
желательно ввозить по возможности больше разнообразных
продуктов питания, фуража и промышленных товаров. Однако
в соглашениях мирного договора, действие которых
рассчитано и на более длительный период времени, следовало бы
учесть то обстоятельство, что собственное производство
Германской империи не должно понести ущерба из-за слишком
большого ввоза, например, зерна, сахара и т. д.
И, наконец, следовало бы еще упомянуть, что в интересах
снабжения Германии продовольствием чрезвычайное значение
имело бы расширение водного пути по Неману и Днепру
между Балтийским и Черным морями; это способствовало бы
установлению связи Украины с Литвой и Германией, а также
подвозу в Германию сельскохозяйственных продуктов с
Украины, а также леса из области Рокитно.
Фон Вальдов
Печат. по йХАР.
102
44. Письмо военного министерства Пруссии государственному
министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 19 декабря 1917 г.
Секретно
На предстоящих переговорах о мире с Россией следует
подчеркнуть, как особенно важные с точки зрения сельского
хозяйства, следующие вопросы:
Согласно достоверным источникам, в основных
продовольственных областях России на юге, особенно в Одессе, имеются
в больших количествах продовольствие и корма. Прежде
всего, говорят, имеются весьма значительные запасы
масличных культур, которых очень недостает нашему отечественному
сельскому хозяйству. Сельское хозяйство Германии
испытывает как раз голод в концентрированных кормах, богатых
жирами. Невероятное падение производства молока и жиров
можно объяснить в первую очередь недостатком этих богатых
жирами концентрированных кормов. Нужно попытаться как
можно скорее использовать эти запасы для отечественного
сельского хозяйства, в данном случае путем организации их
транспортировки с помощью немецких военных инстанций.
Наряду с масличными культурами и зерном речь идет еще
и о других видах важного сельскохозяйственного сырья: кожи,
шерсти и т. д.
Следовало бы также спасти запасы вина в Петербурге
и т. д., пока их там не уничтожили.
По поручению
Граутоф
Печат. по й2АР.
45. Запись совещания рейхсканцлера с представителями всех
партий в рейхстаге о заключении перемирия и мира с
Россией
Берлин, 20 декабря 1917 в.
Секретно
Присутствовали:
граф Гертлинг
фон Кюльман
граф Рёдерн
фон Радовиц
фон Притвиц
фон Штейн
д-р Пааше
Дове
Кемпф
ЮЗ
депутаты рейхстага:
Тримборн
Эрцбергер
Эберт
граф Вестарп
барон фон Гамп-Массаунен
д-р Штреземан
Фишбек
Зейда
Гаазе (Кенигсберг)
д-р Риклин
Ференбах
Шейдеман
принц Каролат
Рейхсканцлер. Вступительное слово.
Неустойчивое положение в России. Целесообразность
созыва Главного комитета?
Фон Кюльман. Обзор положения. Две стадии
переговоров с Россией.
1. Перемирие
(Согласие Верховного главнокомандования с ведомством
иностранных дел.)
2. Прелиминарный мир
Мандат его величества рейхсканцлеру на ведение
переговоров. Рейхсканцлер поручил это мне. Вспомогательный
персонал. Ответственность несет только делегат. У Верховного
главнокомандования есть представители. Отношения с
союзниками — хорошие.
Меньше коллективных переговоров. В принципе
переговоры должны вестись между отдельными державами.
Цели: заключить как можно скорее хороший мир.
Трудности переговоров с технически не подготовленными
русскими. Переговоры с нашей стороны должны быть
простыми и ясными. Основываться на здравом человеческом
разуме. Поэтому бесчисленное число деталей следует оставить
до более поздних переговоров.
Тематика переговоров:
1. Дискуссия об общих отношениях.
2. Отношения с промежуточными государствами
(Польшей, Литвой, Курляндией).
3. Торговые отношения (торговый договор).
4. Отмена законов военного времени (вопрос о
возмещении убытков, трудности, решения третейских судов,
подводная война).
104
5. Военнопленные. Затяжка с обменом, комиссия по
вопросу облегчения участи военнопленных. Подготовка к
подключению железных дорог.
Отношения с русскими инородцами. Если Россия признает
Финляндию и Украину, то мы также признаем (одобрение —
Шейдеман, Эберт).
6. Военные убытки, обсуждение в комиссии.
Сложность задачи возрастает из-за присутствия
представителей Антанты в Петербурге. Внутреннее положение
российского правительства. Без непомерного оптимизма:
заключение благоприятного прелиминарного мира возможно, что
создаст новую ситуацию в мире. Политика рейхсканцлера
дает гарантию тому, что не будет проводиться никакой
неуемной политики.
Чувство меры при обсуждении вопроса о мире, учитывая
реакцию за границей.
Личное замечание по делу Бальфура. Изложение хода
событий. Сохранение в тайне имени нейтрального посредника.
Никакого предложения о мире с нашей стороны.
Рейхсканцлер. Все эти сообщения — строго
доверительного характера.
К е м п ф. Мирные переговоры с Румынией?
Фон Кюльман. Пока еще нет; сначала Россия.
Румынское правительство относится отрицательно.
Кемпф. Экономические переговоры пока лишь в общих
чертах.
Фон Кюльман. Да.
Шейдеман. Нам также необходим мир. Переговоры
не должны быть сорваны. Украина. Антанта стремится к
свержению большевиков. Доверие к фон Кюльману в том, что он
будет действовать разумно. Возможность революции в
Италии и Франции. Никаких непомерных требований с нашей
стороны. Условия мира должны соответствовать резолюции *.
Инородцы. Одобряет точку зрения фон Кюльмана.
И при заявлениях о независимости определяющим
соображением должно быть: сносные отношения с Россией в будущем.
Форма переговоров: Брест? Возражения русских.
Переговоры между отдельными державами. Русские хотят
опубликования протоколов и в Германии. Почему не было сделано
в Германии? Говорят, что это было запрещено. Эти запреты
должны быть отменены.
Рейхсканцлер не имеет возражений. Против запрета.
Шейдеман. Форма переговоров. С русской стороны —
партия, у нас — правительство, отсюда недоверие у русских.
* Имеется в виду резолюция о мире, принятая рейхстагом 19 июля
1917 года.
105
Я прошу об участии парламента в переговорах в какой-либо
форме. Напоминает о депеше кайзера царю об участии
парламента после японской войны.
Граф Вестарп. Нам не больше нужен мир, чем
русским, как об этом говорит Шейдеман. Напротив. Мир — не
при любых условиях. Против резолюции. Программа
присоединения промежуточных народов? Лучшая в военном
отношении защита наших границ является для меня главной
задачей — как-то надо достичь.
Гаазе. Против Вестарпа в отношении того, что
большевики не могут возвратиться домой без мира. Им не нужен мир
любой ценой; они должны лишь сделать все для достижения
мира. В противном случае они могут опять поднять русских,
если по нашей вине мир будет сорван.
Зачитывается меморандум Центрального комитета социал-
демократов Эстляндии. Содержание: Мы не можем
рассматривать решения Митауского ландрата как выражение воли
населения. Предлагается плебисцит. Против взглядов
Вестарпа по вопросу о защите границ.
Участие народного представительства, как это предлагает
Шейдеман. Высказывает сожаление по поводу того, что
английский зондаж о мире закончился неудачей. Наше
правительство должно было бы отложить в сторону сомнения
тактического характера. Следовало бы активнее поддерживать
течение, выступающее в Англии за мир. Сейчас следует
говорить откровенно.
Штреземан. Никаких упреков правительству в связи
с событиями вокруг Бальфура. Благодарен, что русские
публикации должны быть обнародованы. Возможно, с
немецкими комментариями к публикациям.
Нейтральное место для переговоров нежелательно,
опасность срыва со стороны Антанты. Влияние на русских.
Территориальные вопросы. С программой фон Кюльмана
согласен. Связь между рейхстагом и правительством
желательна. Возможно, позже — созыв Главного комитета. Может
быть, правительство само пожелает привлечь представителей
парламента.
Прецедент Восток — Запад. Отклонение Черниным
программы без аннексий на Западе в случае продолжения войны.
Экономические вопросы. Надо добиться в отношении
России режима наибольшего благоприятствования. Кто должен
вести переговоры по экономическим вопросам?
Г а м п. Латыши. Против Гаазе. Он хочет заручиться тем,
что парламент не будет нести ответственности за свое
участие.
Предлагает Петербург в качестве места для переговоров.
Эрцбергер. Нет оснований для дебатов о
необходимости мира.
106
Правительственная программа одобряется, но ее трудно
осуществить. Право на самоопределение обернется нам на
пользу, если к Литве и др. правильно относиться. Жалобы из
Литвы. Надо стать наконец великодушными. Обещания,
данные нам Главным командованием Восточного фронта, не были
выполнены.
Торговые отношения. Отмена принудительной
паспортизации.
Частные права. Ликвидации [предприятий] в России —
мало. Следует добиваться восстановления. Едва ли можно
достичь империалистического мира на Западе при
демократическом мире на Востоке! Приветствует обещание рейхсканцлера
об опубликовании русских протоколов. Немецкие
представители на переговорах?
Фон Кюльман. Вольф опубликует списки.
Эрцбергер. Участие парламента важно на тот случай,
если мирный договор не будет заключен. Главный комитет
является выходом из положения, а не собрание из
парламентариев в Бресте. Может быть, чаще собирать такие
совещания, как сегодняшнее; может быть, направить в Брест
представителей в отдельные комиссии.
Рейхсканцлер. Тесный контакт — да. Время на
размышление о пути. Может быть, избрать путь комиссий.
Ференбах. По вопросу о публикации желательно иметь
единство взглядов между Верховным главнокомандованием
и рейхсканцлером. Вопрос о целях на Западе. Народ ожидает
мира с Россией. Безопасность для границ на Востоке мы
можем получить без аннексий. Требования Литвы просты,
присоединяется к Эрцбергеру в вопросе о праве на
самоопределение. Участие парламента произведет хорошее впечатление
на русских. Имена представителей на переговорах. Сомнения
в отношении некоторых лиц. Бундесрат. Если участвует он,
то и рейхстаг. Резолюция о мире от 19 июля.
Главный комитет. Конфиденциальность, статья в «Кёль-
нише цайтунг». В народе ожидают созыва комитета.
Выступает за немедленный созыв.
Фон Кюльман. Прецедент, приведенный мной, касался
случаев ликвидации [предприятий]. Место переговоров. Брест
себя оправдал. Русские, по-видимому, согласятся ца
прелиминарные переговоры. Петербургская комиссия по
второстепенным вопросам.
Ф и ш б е к. Государственные долги?
Фон Кюльман. Да.
3 е й д а. Участие польского правительства.
Фон Кюльман. Ничего не получали. Главный комитет.
В течение ближайших 10—12 дней я прибыть не могу. Может
быть, будет возможно в начале января.
0 Советско-герма некие отн., том 1 107
Граф Рёдерн. Главный комитет — в начале января.
Ф и ш б е к. Надо выслушать Главный комитет.
Воздействие внутри страны и за границей. В русском духе, если нам
пообещают предпринять что-нибудь обязывающее. Если
собирать комитет, то в январе.
Эберт. Мир нужен нам. Серьезное экономическое
положение в Германии. Трудности в снабжении продовольствием.
Нехватка хлеба. С 15 апреля 1918 года у нас не будет больше
зерна. Трата картофеля на корм. Поэтому созыв также и
бюджетного комитета.
Было бы лучше, если бы комитет собрался уже сегодня.
Комитет должен собраться к субботе. Благотворное влияние
на ход переговоров. Выступает за участие членов парламента.
Особенно по вопросу обмена пленными и по экономическим
вопросам. Против западного империализма. Как это можно
услышать от русских, на Востоке заметили успех партий
большинства. Мы должны и впредь придерживаться нашей
последовательной политики достижения соглашения.
Граф Рёдерн. Вопросы снабжения продовольствием —
в комитете рейхстага. Может быть, неподходящий момент.
Помещение Вольфом короткого сообщения о сегодняшнем
совещании достигнет, очевидно, той же цели, что и немедленный
созыв комитета.
Дове. Поддерживает Фишбека в вопросе о комитете и
Эберта по вопросу о целях войны на Западе.
Граф Вестарп. Я не солидаризируюсь с нападками
прессы по сентябрьскому делу (Бальфур). Обмен пленными.
Сомнения в отношении сельского хозяйства. Польша: против
присоединения к Австрии. Если да, то тогда стратегическое
исправление границ.
Статс-секретарь высказался за единодушное одобрение
программы. Я отмечаю, что это во всяком случае не может
относиться к частным вопросам программы, так как частные
вопросы не были представлены. Обстановка в Лифляндии и
Эстляндии. Торговый договор: основательное изучение. За
принцип наибольшего благоприятствования. Участие
парламента. Пояснение относительно вопроса о высказывании
пожеланий. Выбор пути предоставляется рейхсканцлеру. В
случае, если будут привлечены отдельные члены парламента,
пожалуйста, можно также и сельское хозяйство. Главный
комитет — только в начале января.
3 е й д а. Вопрос о конфиденциальности сегодняшнего
совещания. Выступает за участие парламента в мирных
переговорах. Соглашается с Вестарпом в том, что одобрение
парламентом программы фон Кюльмана носит лишь общий
характер.
108
Оптация литовцев и т. п. не является выражением воли
народов. Литовские границы. Привлечение к мирным
переговорам польского правительства.
Граф Рёдерн. Передача содержания сегодняшних
переговоров в строго конфиденциальном порядке.
Пожалуйста, никаких сообщений широким кругам.
Шейдеман. Мы должны иметь возможность сообщить
фракциям в конфиденциальном порядке об основных
моментах. Ведь ничего опасного и не было сказано.
Сентябрьские попытки зондирования. Мы не считаем
правильным поведение правительства. Переговоры от
парламента. Депутаты должны принимать участие в качестве
членов парламента, а не в качестве экспертов. Коммюнике.
Хорошо было бы вставить возражения Вестарпа. Право на
самоопределение. Трудности вроде Вильны.
Эрцбергер. Коммюнике о сегодняшнем заседании.
Гаазе. Информирование фракций, как всегда,
необходимо. Участие парламента, как предложил Шейдеман. Мир и
на Западе на демократических принципах. Высказывается за
принцип наибольшего благоприятствования. Против Вестарпа.
Обмен пленными должен быть полным. Сегодня нет полного
единства.
Граф Рёдерн. Нет возражений против
конфиденциальных сообщений фракциям, как это делалось до сих пор, но
не в письменной форме. Особенно конфиденциальный
характер носили сообщения по делу о мирном зондаже и
переговорам о торговом договоре. Простая основа экономических
переговоров.
Зейда. Я рассматривал приглашение как личное и
поэтому выступал только от своего имени.
Граф Вестарп. В этом смысле между мной и фон
Кюльманом нет разногласий. Против коммюнике.
Штреземан. Обмен пленными. Опасность, если сразу
вернется обратно так много русских. Участие парламента
возможно лишь в том случае, если представлены все партии.
Коммюнике. Формулировка.
Рейхсканцлер. Заключительное слово.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЗАПИСЬ ВЫСТУПЛЕНИЯ СТАТС-СЕКРЕТАРЯ ВЕДОМСТВА
ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ КЮЛЬМАНА НА СОВЕЩАНИИ
Берлин, 20 декабря 1917 г.
После того как переговоры в Брест-Литовске
завершились заключением перемирия на Востоке, теперь начинаются
109.
переговоры о заключении прелиминарного мира. Если тогда
переговорами о перемирии руководили военные, то теперь
руководство переходит к политическим деятелям; при этом я хотел
бы заметить, что в переговорах о перемирии принимал участие
представитель ведомства иностранных дел и переговоры
велись Верховным главнокомандованием в постоянном контакте
с ведомством иностранных дел.
Теперь же его величество кайзер дал рейхсканцлеру
мандат на ведение переговоров о заключении мира, который, в
свою очередь, поручил статс-секретарю ведомства
иностранных дел вести переговоры в Бресте. Разумеется, к переговорам
будет привлечен и представитель Верховного
главнокомандования и точно так же в помощь статс-секретарю будет
предоставлен вспомогательный персонал. Ответственность за
ведение переговоров возложена, однако, исключительно на статс-
секретаря ведомства иностранных дел.
Что касается формы ведения переговоров, то, вероятно,
к коллективным переговорам, т. е. переговорам с
одновременным участием представителей Германии и ее союзников,
придется прибегать сравнительно редко. В принципе переговоры
должны вестись между отдельными державами. Трудности
переговоров заключаются большей частью в том, что
представители русской стороны на переговорах являются по
сравнению с нами технически совершенно неподготовленными.
Поэтому мы должны стремиться со своей стороны во время
переговоров свести все к возможно простой форме и, так сказать,
больше полагаться на здравый человеческий разум, чем на
дипломатические тонкости. Впрочем, все детали следует
оставить до более поздних переговоров. Нашей ближайшей целью
является как можно скорее достичь благоприятного для нас
мира.
Предметом переговоров должны быть в первую очередь
следующие вопросы:
1) Урегулирование общих отношений между Германией и
Россией; замена состояния войны состоянием мира.
2) Урегулирование вопроса отношений с промежуточными
государствами (Польшей, Литвой, Курляндией).
3) Налаживание торговых отношений (возможность
продления торгового договора).
4) Отмена законов военного времени (трудности вопроса
о возмещении убытков. Нужно стараться не создавать
прецедентов, которые могли бы поставить нас в неудобное
положение при заключении мира с остальными воюющими
странами).
5) Улучшение положения военнопленных и обмен ими.
6) Вопрос о непосредственных военных убытках (лучше
всего обсудить в комиссии).
на
Трудности, которые мешают заключению мира, в
значительной степени возрастают из-за присутствия представителей
Антанты в Петербурге и из-за неустойчивого внутреннего
положения России. В то время как Антанта, вероятно, уже
послала представителей в Киев, императорское правительство
намерено признать независимость Финляндии и Украины лишь
в том случае, если такое признание последует со стороны
русского правительства.
Без преувеличенного оптимизма можно сказать, что вполне
возможно заключение благоприятного прелиминарного мира.
Политика, проводимая г-ном рейхсканцлером, дает гарантию
тому, что заключение мира не потерпит фиаско из-за
чрезмерных требований.
Печат. по 02ЛР.
46. Письмо министра сельского хозяйства, государственных
имуществ и лесов Пруссии государственному министру
Пруссии Гельфериху
Берлин, 20 декабря 1917 г.
Ссылаясь на письмо господина рейхсканцлера от 4 декабря
1917 г.— «Кк. 15550 К. «I. * — и в дополнение к моему письму
от 17-го сего месяца — 1А1е 13628,— я имею честь покорнейше
сообщить вашему превосходительству, что кроме торгово-по-
литических вопросов и вопросов о рабочей силе, которые были
сообщены имперскому ведомству хозяйства и ведомству
иностранных дел и которые были доложены этими инстанциями
вашему превосходительству, а также кроме требований,
которые следует предъявить в отношении обращения с русскими
немецкого происхождения, мое учреждение должно высказать
еще следующие пожелания экономического характера:
1. Доставка возможно большего количества керосина для
сельского хозяйства, так как то количество, которое находится
в распоряжении последнего, недостаточно для покрытия
спроса.
2. Поставка кормов и лошадей.
3. Задержка русских военнопленных, поскольку их число
при обмене на германских пленных превысит число последних,
ибо военнопленные, занятые в сельском хозяйстве Германии,
будут необходимы еще в течение длительного времени (см.
мое письмо от 11 декабря сего года — 1А1е 13554) **.
* См. док. 14.
'• См. док. 28.
141
4. Передача на цели сельского хозяйства запасов кожи и
по возможности также солдатских сапог.
5. Предоставление льна.
Эйзенгарт-Роте
Печат. по 02АР.
47. Письмо правления имперского банка государственному
министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 20 декабря 1917 г.
Мы имеем честь переслать в приложении вашему
превосходительству для благосклонного ознакомления два
экземпляра записки по поводу предложения, касающегося
изыскания платежных средств для запланированного
германо-русского товарообмена.
Внесенное нами предложение было подвергнуто вчера
конфиденциальному обсуждению на совещании с крупнейшими
здешними банками и банкирами и было всеми признано
целесообразным.
Так как начало закупок товаров в России зависит от
наличия необходимых сумм в рублях, было бы чрезвычайно
желательным, в случае если это предложение будет
осуществлено, возможно быстрее начать соответствующие переговоры
с русским правительством.
Правление имперского банка
Гавенштейн Глазенап
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЗАПИСКА
В связи с переговорами о мире имеется в виду возможно
быстрее и в возможно более широких размерах закупить
в России и вывезти в Германию различные товары, и прежде
всего корма, зерно, лен, пеньку, птицу, медь, бензин, кожи,
меха, марганцевую руду, железную руду, деловую древесину
и т. д. С русской стороны также предполагается произвести
в Германии значительные закупки товаров.
Предпосылкой успешного осуществления этих товарных
закупок является срочное выделение необходимых платежных
средств: для германской закупочной организации — рублей,
для русских закупок — марок.
В частности, что касается Германии, то общая потребность
оценивается примерно в 500 миллионов рублей.
112
Спрашивается, как эта сумма может быть получена
наиболее простым способом и не нарушая рынков.
Закупать рубли в нейтральных странах, в частности на
шведском рынке, который в первую очередь надо иметь в виду
при торговле в рублях, представляется неподходящим. Если
вступить на этот путь, то было бы необходимо приобрести
шведскую валюту в таком количестве, которое чрезвычайно
подняло бы курс кроны и отрицательно сказалось бы на курсе
марки, поднявшемся так благоприятно за последнее время по
отношению к кроне. Другим следствием этого был бы
чрезвычайно высокий подъем курса рубля. В противоположность
этому, приобретение соответствующего количества марок с
русской стороны повлияло бы на повышение курса шведской
валюты, на падение курса рубля и на повышение курса марки.
Конечным результатом было бы, по-видимому, то, что
приобретение рублей немцами и приобретение марок русскими
происходило бы по чрезвычайно вздорожавшим курсам, к выгоде
посредничающего (шведского) рынка, тогда как курсы рубля
и марки после временных самых резких колебаний и после
тяжелейшего нарушения девизных рынков постепенно опять
достигли своего прежнего уровня.
Всех этих трудностей можно избежать, если получать
рубли и марки путем прямой договоренности между
Германией и Россией. С этой целью предлагается, чтобы германское
правительство купило у русского правительства определенную
сумму — примерно 500 миллионов рублей — по твердому
курсу за марки. Германское правительство располагало бы
суммой в рублях в государственном банке в Петербурге,
русское правительство располагало бы соответствующей суммой
марок в имперском банке в Берлине в форме активов. При
этом следовало бы договориться, чтобы эти активы
предоставлялись только для целей закупки товаров. Перевод
необходимых сумм обеим закупочным организациям или
закупщикам следовало бы производить через русский государственный
банк или германский имперский банк.
Для установления цены, по которой рубли приобретаются
за марки, было бы целесообразно взять за основу
стокгольмский курс рубля. Насколько нам известно, в настоящее время
фактически рубль стоит в Стокгольме выше, чем в какой-либо
другой нейтральной стране, и значительно выше, чем в Англии
и Франции. С учетом немецкого дизажио по отношению к
шведской кроне курс рубля составляет в Стокгольме в
настоящее время 78 пфеннигов за 1 рубль. Так как, и это отмечено
выше, приобретение путем свободной закупки несомненно
повысило бы временно курс рубля, можно было бы пойти
навстречу русскому правительству и согласиться на повышение
цены с 78 пфеннигов примерно до 90 пфеннигов и в самом
113
крайнем случае до 1 марки. Открытию актива в 500
миллионов рублей в русском государственном банке для германской
закупочной организации соответствовало бы, таким образом,
открытие актива в 500 миллионов марок в имперском банке
для русских закупщиков.
При этом представляется, пожалуй, целесообразным хоть
и иметь в виду с самого начала сумму в 500 миллионов
рублей для осуществления всей сделки, но твердую закупку
ограничить пока суммой в 100 миллионов рублей с тем, чтобы
покупать по потребностям в дальнейшем по 100 миллионов
вплоть до приобретения всей суммы. Для установления цены
следовало бы тогда класть в основу вычисленный через
Стокгольм средний курс в это время, с учетом соответствующей
надбавки.
Такое урегулирование в равной мере учитывало бы как
германские, так и русские интересы. Едва ли следует ожидать,
что оно будет отклонено русским правительством.
Правда, следует учитывать, что для Германии будет
тяжело поставить интересующие Россию товары — в
подавляющем большинстве промышленные изделия — так быстро, как
Россия сможет поставить сырье. Поэтому Россия, вероятно,
потребует, чтобы ей было разрешено свободно, по своему
усмотрению, использовать часть марочной суммы,
определенной от суммы в рублях. Такое разрешение на выдачу марок
сделало бы возможным использование их для платежей в
нейтральных странах и было бы для нас в высшей мере
нежелательным из-за связанного с этим неблагоприятного влияния
на курс марки. Чтобы избежать этого, можно было бы дать
согласие русскому правительству на соответствующее
начисление процентов на актив, если сумму в рублях в
государственном банке будут использовать раньше, чем марочную
сумму в имперском банке.
Можно было бы также обещать ему за счет превышения
суммы актива предоставить со стороны имперского банка
нейтральные девизы в определенном объеме.
Вероятно, можно было бы достичь увеличения сбыта
товаров путем высвобождения из армии рабочих для отраслей
промышленности, продукция которых идет на экспорт в
Россию. Если русские военнопленные, а нам трудно оценить
действительное положение, могли бы быть заняты в этих
отраслях промышленности, то имелось бы еще одно особое
преимущество: на возможное требование России о выдаче этих
пленных можно было бы ответить, указав, что в их использовании в
германской промышленности в настоящее время Россия
прямо-таки заинтересована самым непосредственным образом.
На случай, если Австро-Венгрия будет участвовать в этом
товарообмене, следовало бы заключить с императорским и
114
королевским правительством еще одно соглашение,
целесообразнее всего в таком плане, что в распоряжение
Австро-Венгрии будет предоставлена часть актива в русском
государственном банке, а эквивалент будет зачислен в счет обещанных
Австро-Венгрии германской стороной кредитов в валюте. Если
Россия захочет произвести закупки товаров в Австро-Венгрии,
то следовало бы соответствующую часть русского марочного
актива в Берлине перевести с перерасчетом по курсу девизов,
как коронный актив, австро-венгерскому банку.
В заключение следует еще заметить, что упомянутые
активы русского правительства в Берлине и Вене и активы
германского и австро-венгерского правительств в Петербурге,
разумеется, должны быть защищены от посягательств со
стороны кредиторов русского государства или Германской
империи и Австро-Венгрии. Такое обеспечение в мирное время
определяется, по нашему мнению, признанными принципами
международного права. Распространяется ли это на период
войны, мы судить не можем. Если в этом отношении будет
иметься сомнение, то было бы желательным при заключении
будущих соглашений ясно исключить возможность
использования этих активов государственными кредиторами.
Печат. по Э2АР.
48. Запись заседания государственного министерства Пруссии
Копия Берлин, 21 декабря 1917 г.
Присутствовали:
президент государственного министерства д-р граф фон
Гертлинг
вице-президент государственного министерства д-р Фрид-
берг
государственные министры:
д-р Зидов
фон Штейн
граф фон Рёдерн
фон Вальдов
д-р Шпан
» Древе
» Шмидт
фон Эйзенгарт-Роте
Гергт
в качестве представителя рейхсканцлера заместитель
статс-секретаря в имперской канцелярии фон Радовиц
заместитель статс-секретаря действительный тайный
советник Гейнрихс
115
На сегодняшнем конфиденциальном заседании
королевского государственного министерства было обсуждено
следующее:
1. Г-н министр-президент сделал сообщение о
своих впечатлениях, сложившихся у него от посещения
Главной ставки, откуда он вчера вернулся. Они вполне
благоприятные. Его величество был в хорошем настроении. Он подробно
обсудил с Верховным главнокомандованием различные
моменты, которые были высказаны при обсуждении русского
вопроса на заседании государственного министерства 8
декабря *. Во второй половине дня он вместе с Верховным
главнокомандованием был на докладе у его величества и
выслушал его решения. Пока еще не решен вопрос об
урегулировании границ с Польшей. В этом отношении со стороны Австрии
выдвинуты определенные контрпредложения, которые, однако,
являются неприемлемыми. Вопрос будет еще рассматриваться,
прежде всего со стороны военных. Государственно-правовое
положение Курляндии и Литвы должно быть урегулировано
так, как об этом говорилось на последнем заседании
государственного министерства. Создание личных уний стоит на
первом плане среди вариантов. Что касается Эстляндии и Лиф-
ляндии, то здесь дело обстоит сложнее. Его величество решил,
что по отношению к русским следует ограничиться
требованием, чтобы Россия согласилась на отделение этих стран от
Российской империи. В остальном следует подождать
дальнейшего развития событий. В отношении Бельгии его величество
высказался в том смысле, что на бельгийское правительство
должно быть в договорном порядке возложено обязательство,
что Бельгия не будет превращена в английский плацдарм.
Вчера он собрал у себя руководителей партий,
представленных в рейхстаге,— впервые с привлечением одного
представителя независимых социал-демократов (Гаазе)—и
обсудил с ними положение **. При этом статс-секретарь
ведомства иностранных дел сделал обстоятельное сообщение о
заключенном перемирии и о начавшихся переговорах о мире.
Мирные переговоры начаты. Его величество назначил его
своим уполномоченным, а он, в свою очередь, назначил своим
представителем статс-секретаря ведомства иностранных дел
фон Кюльмана. На сегодня это единственный германский
делегат, который имеет, разумеется, определенное число лиц
вспомогательного персонала. Австро-Венгрия также
назначила лишь одного делегата, а именно графа Чернина;
Болгария и Турция тоже назначили по одному делегату. С русскими
уполномоченными не будут проводиться коллективные пере-
* См. док. 22.
** См. док. 45.
116
говоры, русская сторона будет все время вести переговоры по
отдельности лишь с одной державой. Разумеется, Германия
и Австро-Венгрия будут совместно вести переговоры с
Россией. Проходившие до настоящего времени переговоры
наталкивались на серьезные трудности из-за несовершенных
качеств русских уполномоченных. Все эти уполномоченные не
имеют достаточной подготовки и уже в силу этого весьма
недоверчивы и очень осторожны. Как выразился Кюльман, с
ними можно говорить лишь с точки зрения здравого
человеческого разума, без дипломатических тонкостей. Поэтому
переговоры продвигались очень медленно. Они усложнялись также
и тем, что Антанта все еще прикладывает руку к игре.
Американское правительство сделало даже предложение, чтобы
Россия вела переговоры не с германским правительством, а
с германским народом. Оно, следовательно, хочет тем самым
непосредственно вызвать у нас конфликт между
правительством и народом.
Выгодным для нас обстоятельством является то, что
Россия при всех условиях должна заключить мир. Во всяком
случае, обстановка там еще совершенно неясная и непрочная.
Украина охвачена в настоящее время сплошным мятежом.
Поэтому Кюльман стремится к тому, чтобы как можно
скорее заключить прелиминарный мир, направленный прежде
всего лишь на ликвидацию существующего состояния войны
и на составление весьма общих принципов экономического
мира. Последнее должно быть обсуждено более детально
позднее. С этой целью следует потом назначить еще
постоянных делегатов, которые должны будут вести с русскими
специальные переговоры по этим вопросам. Наибольшие
возражения русские имеют против прежнего германо-русского
торгового договора. Стоило бы подумать о том, чтобы
договориться о продлении срока действия договора на время, равное
продолжительности войны, исключив военные годы;
сомнительно, однако, что этого удастся добиться. Еще не решено,
где должны проходить дальнейшие переговоры по
экономическим вопросам. Побуждаемая, видимо, Антантой, Россия
высказывает пожелание установить Стокгольм в качестве
места проведения переговоров. Это будет, однако, нами
отклонено. Предварительные переговоры должны быть доведены
до конца в Брест-Литовске; для дальнейших^ переговоров
можно, вероятно, выехать в Петербург. Там наши
представители будут все же в лучшем положении, чем в Стокгольме.
Руководители фракций рейхстага высказали желание
поддерживать постоянный контакт с имперским правительством
во время этих переговоров. Он, со своей стороны, считает это
также в известной мере желательным, но постоянное участие
парламента в текущих делах исключено. Главный комитет
117
намеревается собраться еще раз 3 января. Следует пока еще
подождать — как пойдут в дальнейшем переговоры в Брест-
Литовске. Кюльман не теряет надежды, но, выступая, он еще
не располагал последней информацией с.Украины.
Г-н государственный министр фон Вальдов
заявил, что, по сообщению ведомства иностранных дел, его
величество хочет провести акцию помощи Финляндии, имея
в виду, что Германия возьмет на себя поставку того
продовольствия, которое доставляет Финляндии Швеция. Это
совершенно невозможно при существующем сомнительном
положении со снабжением продовольствием нашего собственного
населения. Он просит поэтому г-на рейхсканцлера выступить за
отказ от проведения такого мероприятия.
Г-н военный министр сообщил о листовках
независимой социал-демократической партии, в которых, в
соответствии с желаниями русских, выдвигается требование о
проведении мирных переговоров между народами. Ему кажется,
что необходимо решительно выступить против
распространения таких листовок. У него имеются также сомнения в
отношении свободного допуска русской литературы, разрешенного
во время переговоров о перемирии.
Г-н министр-президент обещал г-ну
государственному министру фон Вальдову свою поддержку в вопросе об
оказании помощи Финляндии. Что касается распространения
социал-демократических листовок, то это связано с
положениями, изданными ведомством цензуры в отношении
публикаций о мирных переговорах. Русские радиограммы,
содержащие призыв к революции, разумеется, не должны
публиковаться. Иначе обстоит дело, если деловые сообщения русских
о ходе мирных переговоров приукрашены несколькими
революционными или социалистическими выражениями. Допуск
русской литературы без ограничений, по его мнению, также
невозможен.
2. и 3. И т. д.
Подписали:
Граф фон Гертлинг, д-р Фридберг, Задов,
фон Штейн, граф фон Рёдерн, фон
Вальдов, Шпан, Древе, Шмидт, фон Эйзенгарт-
Роте, Герат
Ознакомился:
Фон Брейтенбах
Гейнрихс
Печат. по й1АР.
118
49. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
ведомству иностранных дел
Копия Восточный фронт, 21 декабря 1917 г.
Во время моей беседы с польским премьер-министром фон
Кухаржевским последний неоднократно подчеркивал
настоятельное желание польской нации, чтобы в Брест-Литовске не
принималось решение о ее судьбе, в особенности об
установлении восточной границы Польши, без участия при этом
польских представителей.
Я возразил ему, что этот вопрос может быть решен только
господином рейхсканцлером с согласия венского кабинета. По
этому поводу я могу лишь высказать мое личное мнение.
Я должен обратить внимание на то, что опоздание, с которым
я получил польское заявление, лишило меня возможности
проконсультироваться с референтами, связаться с венским
кабинетом или обсудить дело с господином рейхсканцлером.
Я указал ему на то, что этот вопрос исключительно
деликатный, ибо он затрагивает всю проблему посольского права
польского государства. Ему, очевидно, известно, что по
существующим постановлениям это право не должно иметь силы
до окончания оккупации. Отклоняться от этого основного
положения — дело рискованное. Далее, нельзя упускать из виду
тот факт, что в Бресте ведутся переговоры лишь между
воюющими странами. По нашему мнению, Польшу ни в коем
случае нельзя рассматривать воюющей стороной.
Премьер-министр полагал, что в связи с формированием
польских легионов Польшу следует считать воюющей
стороной. Я отверг эту точку зрения, сославшись на польские
легионы в войсках Антанты.
Премьер-министр указал на прецеденты, когда
представители нации допускались на конгрессы, где решалась их
судьба. Отрицательное отношение центральных держав
вызовет в Польше исключительную озлобленность.
Я возразил, что привлечь к участию в конгрессе, после
всего вышесказанного, представляется мне делом почти
бесперспективным. Однако выход из положения имеется — будь
то путем письменного меморандума или путем посылки
делегации—уведомить дружественные державы на конгрессе о
польской точке зрения. Премьер-министр признал, что эта
возможность является эффективным средством, но он допускает
ее лишь как крайнюю меру.
Я хотел бы предложить, без всякой гарантии, не упускать
возможности во время бесед в Берлине действовать в этом
направлении, так как при некоторых обстоятельствах выступле-
119
ние польских делегатов в Брест-Литовске могло бы быть для
нас выгодным в смысле оказания влияния на Польшу,
Россию и на враждебные страны.
Фон Кюльман
Печат. по й2АР.
50. Письмо министра внутренних дел Пруссии
государственному министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 21 декабря 1917 г.
Ссылаясь на письмо господина рейхсканцлера и
президента государственного министерства от 4 декабря этого
года — Кк. 15550.К.Л.*,— имею честь покорнейше доложить
вашему превосходительству, что имеющиеся в рамках моего
ведомства пожелания экономического характера в связи с
мирными переговорами с Россией нашли свое выражение в
переговорах, проведенных имперским ведомством внутренних
дел. Поэтому мне хотелось бы сослаться на протоколы этих
переговоров. Особое значение при этом я придаю тому, чтобы
в мирном договоре были закреплены следующие требования:
1. Свобода вербовки временных сельскохозяйственных и
промышленных рабочих по всей России через немецкие
органы, которые сочтет пригодными для этой цели и назначит
германское правительство; свобода переселения
завербованных рабочих без паспортных затруднений.
2. Свобода возвращения из России колонистов немецкого
происхождения при условии возвращения отнятой у них по
русскому законодательству военного времени земельной
собственности и обеспечения ликвидации последней по
довоенным ценам.
3. Немецкие судоходные компании в России при ведении
дел о переселении пользуются одинаковыми правами с
возможными русскими компаниями, им предоставляется режим
наибольшего благоприятствования по сравнению с другими
иностранными компаниями.
4. Гарантия лишь медленного и постепенного
освобождения русских военнопленных, занятых на работах в Германии,
в особенности занятых в сельском хозяйстве.
5. Возвращение земель в пограничной полосе Польши,
которую по плану Верховного главнокомандования следует
присоединить к Пруссии, а также в Литве и Курляндии, которые
в настоящее время находятся в собственности русского
государства и царской семьи, православной церкви и русского
* См. док. 14.
120
аграрно-крестьянского банка или относятся к категории
дарственных земель. Эти земли, если они не лесные угодья,
предназначены для заселения. Особенно следовало бы еще
подумать о том, нужно ли и возможно ли включить в мирный
договор постановления по вопросу о землях, находящихся в
частной собственности иностранцев российского подданства, и
об использовании этих земель для заселения (сравни с
пунктом А записки ведомства иностранных дел от 31 марта этого
года).
Названные в пунктах 1, 2 и 4 требования являются
настолько неотложными, что выставление этих требований
является необходимым условием даже для прелиминарного
мира.
Сошлюсь, далее, и на проведенные ведомством
иностранных дел переговоры относительно постановлений о
возвращении из России и поселении коренных немцев, которые
необходимо включить в мирный договор. Нужно считать важным
достижение требований, которые необходимо предъявить
согласно записке ведомства иностранных дел от 31 марта этого
года, и особенно проведение в жизнь соглашения о
подданстве латвийского населения в оккупированных областях,
сформулированного в пункте А, абзац 2 записки.
Древе
Лечат, по й2АР.
51. Обращение [соединенного заседания рабочих, солдатских
и крестьянских депутатов Советской России] к
трудящимся массам всех стран
9(22) декабря 1917 г.
Октябрьское восстание трудовых масс России, отстранив
от власти буржуазных империалистов и их прислужников,
создало правительство в лице Совета Народных Комиссаров.
Это правительство рабочих, солдат и крестьян России
предложило всем воюющим странам заключить общее на всех
фронтах перемирие и вступить в переговоры о всеобщем
демократическом мире. 2 декабря встретились представители
России и центральных держав. Делегация российской
демократии сочла своим долгом в первую голову подчеркнуть
представителям центральных держав то, что ее целью
является заключение не сепаратного перемирия и мира, а мира
всеобщего на началах, возвещенных русской революцией.
В этих целях русские делегаты предложили центральным
державам обратиться ко всем непредставленным на совещании
121
воюющим правительственным * державам с прямым
приглашением заключить перемирие. Вместе с тем русские
делегаты поставили условием, чтобы вооруженные силы
центральных держав не могли во время перемирия быть переброшены
с Русского фронта на Западный. 4 декабря перемирие было
заключено. Условия российской делегации были приняты.
Соединенное заседание рабочих, крестьян и солдат
всемерно поддерживает эту политику рабочего и крестьянского
правительства, ибо она открывает путь к всеобщему миру.
Соединенное заседание обращается к вам, рабочие
Германии. Вы, которым так же чужды грабительские цели
германского империализма, как нам захватные стремления
империализма российского,— вы всеми средствами должны поддержать
борьбу русского народа за справедливый всеобщий мир. Разве
вы боретесь для того, чтобы умирать не на Висле, а на Изере?
В городе и деревне, на фабриках и в окопах вы должны
развить активнейшую борьбу за мир и помешать
империалистам сорвать начатые переговоры. И пусть нам не говорят
ваши правители, что только победоносным продолжением
войны вы можете принудить правительства Франции и Англии
согласиться на заключение мира. Знайте, что то же самое
говорят империалисты Англии, Франции и Соединенных
Штатов своим народам. Уже три года льется кровь народов на
всех фронтах, но ни победы, ни поражения не приблизили
момента желаемого мира. Только воля народов заставит
империалистов всех стран заключить демократический мир.
Рабочие Франции, Англии и Италии, народы истекающей
кровью Сербии и разоренной Бельгии! И вы должны
возвысить ваш голос. Пусть знают ваши правительства, что вы не
хотите больше проливать кровь ради чуждых вам
грабительских целей. Одни мы, представители трудящихся масс России,
не можем вам дать всеобщего мира. Вы должны требовать,
чтобы и ваши представители приняли участие в переговорах.
Но и этого недостаточно. Мы не согласны на мир, который
освятил бы старые несправедливости, создал бы новые цепи и
взвалил бы тягость войны на плечи трудящихся. Мы хотим
мира народов, мира демократии, справедливого мира. Но
такого мира мы достигнем лишь тогда, когда, если народы всех
стран продиктуют условия его своей революционной
борьбой,— если не только Россия, но и все прочие страны пошлют
на мирную конференцию не представителей капитала и
милитаризма, а представителей народных масс.
Соединенное заседание рабочих, солдатск[их] и
крестьянских] депутатов от имени многих миллионов трудящихся
зовет вас, рабочие всех стран, на борьбу за всеобщее перемирие,
* Так в тексте.
122
за всеобщий мир, за мир без аннексий и контрибуций, на
основании самоопределения народов!
Да здравствует международная революционная борьба
рабочих, солдат и крестьян! Да здравствует социализм!
Всероссийский Исполнительный Комитет раб[очих]
солдатских и крестьянских депутатов
Всероссийский крестьянский съезд
Петроградский Совет рабочих и солдатских
депутатов
штаб Красной гвардии
представители профессиональных] союз[ов], ф[аб-
рично]-з[аводских] комитетов], полк[овых]
комитетов], район[ных] С[оветов] р[абочих] и с[олдатских]
депутатов]
Лечат, по газ. «Известия» М 247,
9 декабря 1917 г.
52. Декларация российской делегации на первом пленарном
заседании мирной конференции в Брест-Литовске
9(22) декабря 1917 г.
Русская делегация исходит из ясно выраженной воли
народов революционной России добиться скорейшего заключения
всеобщего демократического мира. Делегация полагает, что
единственными принципами такого мира, для всех одинаково
приемлемыми, являются принципы, выраженные в Декрете
о мире, единогласно принятом на Всероссийском съезде
рабочих и солдатских депутатов и подтвержденном на
Всероссийском крестьянском съезде.
Декрет этот гласит: «Справедливым или демократическим
миром, которого жаждет подавляющее большинство
истощенных, измученных и истерзанных войной рабочих и трудящихся
классов всех воюющих стран,— миром, которого самым
определенным и настойчивым образом требовали русские рабочие
и крестьяне после свержения царской монархии,— таким
миром правительство считает немедленный мир без аннексий
(т. е. без захвата чужих земель, без насильственного
присоединения чужих народностей) и без контрибуций...
Под аннексией или захватом чужих земель правительство
понимает, сообразно правовому сознанию демократии вообще
и трудящихся классов в особенности, всякое присоединение к
большому или сильному государству малой или слабой
народности без точно, ясно и добровольно выраженного согласия и
желания этой народности, независимо от того, когда это
насильственное присоединение совершено, независимо также от
10 Советско-германские отн., том 1 123
того, насколько развитой или отсталой является
насильственно присоединяемая или насильственно удерживаемая в
границах данного государства нация. Независимо, наконец,
от того, в Европе или в далеких заокеанских странах эта
нация живет.
Если какая бы то ни было нация удерживается в границах
данного государства насилием, если ей, вопреки выраженному
с ее сторолы желанию — все равно, выражено ли это желание
в печати, в народных собраниях, в решениях партий или
возмущениях и восстаниях против национального гнета,— не
предоставляется права свободным голосованием, при полном
выводе войска присоединяющей или вообще более сильной
нации, решить без малейшего принуждения вопрос о формах
государственного существования этой нации, то присоединение
ее является аннексией, т. е. захватом и насилием.
Продолжать эту войну из-за того, как разделить между
сильными и богатыми нациями захваченные ими слабые
народности, правительство считает величайшим преступлением
против человечества и торжественно заявляет свою решимость
немедленно подписать условия мира, прекращающего эту
войну на указанных, равно справедливых для всех без
изъятия народностей условиях».
Исходя из этих принципов, российская делегация
предлагает положить в основу мирных переговоров
нижеследующие шесть пунктов:
1. Не допускаются никакие насильственные
присоединения захваченных во время войны территорий. Войска,
оккупировавшие эти территории, выводятся оттуда в кратчайший
срок.
2. Восстанавливается во всей полноте политическая
самостоятельность тех народов, которые во время настоящей войны
были этой самостоятельности лишены.
3. Национальным группам, не пользовавшимся
политической самостоятельностью до войны, гарантируется
возможность свободно решить вопрос о своей принадлежности к тому
или другому государству или о своей государственной
самостоятельности путем референдума. Этот референдум должен
быть организован таким образом, чтобы была обеспечена
полная свобода голосования для всего населения данной
территории, не исключая эмигрантов и беженцев.
4. По отношению к территориям, сообитаемым
несколькими национальностями, право меньшинства ограждается
специальными законами, обеспечивающими ему культурно-
национальную самостоятельность и, при наличности
фактической к тому возможности, административную автономию.
5. Ни одна из воюющих стран не обязана платить другим
странам так назыв. «военных издержек»; взысканные уже
124
контрибуции подлежат возвращению. Что касается
возмещения убытков частных лиц, пострадавших от войны, то таковое
производится из особого фонда, образованного путем
пропорциональных взносов всех воюющих стран.
6. Колониальные вопросы решаются при соблюдении
принципов, изложенных в пунктах 1, 2, 3 и 4.
В дополнение к этим пунктам российская делегация
предлагает договаривающимся сторонам признать недопустимыми
какие-либо косвенные стеснения свободы более слабых наций
со стороны наций более сильных, как-то: экономический
бойкот, подчинение в хозяйственном отношении одной страны
другою при помощи навязанного торгового договора,
сепаратные таможенные соглашения, стесняющие свободу торговли
третьих стран, морскую блокаду, не преследующую
непосредственно военных целей и т. п. Вот те основные принципы,
одинаково для всех приемлемые, без признания которых
делегация Российской республики не представляет себе возможности
заключения всеобщего мира.
Печат. по книге «Мирные переговоры в
Брест-Литовске», т. I. М., изд. НКИД,
1920, стр. 6—8.
53. Запись совещания в имперском ведомстве внутренних дел
о мирном договоре с Россией
Берлин, 22 декабря 1917 г.
Присутствовали:
1. Государственный министр д-р Гельферих,
председатель
2. Тайный старший правительственный советник
Альберт
3. Доктор фон Цан
4. Заместитель статс-секретаря ведомства иностранных дел
фон Штумм
5. Действительный тайный легационный советник ведомства
иностранных дел фон Гёбель
6. Тайный легационный советник ведомства иностранных
дел Груненвальд
7. Легационный советник ведомства иностранных дел фон
Л а ндм а н
8. Заместитель статс-секретаря имперского ведомства
внутренних дел д-р Л е в а л ь д
9. Правительственный советник имперского ведомства
хозяйства д-р Шварцкопф
10. Директор имперского казначейства Шредер
11. Статс-секретарь имперского ведомства почт Рюдлин
125
12. Президент имперского ведомства железных дорог
действительный тайный советник Вакерцап
13. Статс-секретарь имперского ведомства хозяйства
барон фон Штейн
14. Заместитель статс-секретаря имперского ведомства
хозяйства Г ё п п е р т
15. Заместитель статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием фон Браун
16. Правительственный асессор военного ведомства по
снабжению продовольствием Л ё з е р
17. Директор имперского военно-морского ведомства вице-
адмирал Геббингхаус
18. Заведующий отделом имперского военно-морского
ведомства Г а р м с
19. Полковник военного министерства Г и с с л е р
20. Подполковник военного министерства Кёт
21. Подполковник фон Шварцкоппен, от
Генерального штаба генерал-квартирмейстера
22. Ротмистр Ратьен, от генерал-квартирмейстера
23. Капитан фон Гарбу, от Верховного
главнокомандования армии
24. Начальник полевых железных дорог подполковник
барон фон Ольдерсхаузен
25. Заместитель статс-секретаря в государственном
министерстве Гейнрихс
26. Министр внутренних дел Древе
27. Министр сельского хозяйства и т. д. фон Эйзен-
гарт-Роте
28. Министр торговли и т. д. 3 и д о в
29. Министр финансов Гергт
30. Заместитель статс-секретаря в министерстве
общественных работ Ш т и г е р
31. Директор министерства общественных работ Франке
32. Министр юстиции д-р Ш п а н
33. Министр народного просвещения и духовных дел д-р
Шмидт
34. Президент имперского банка д-р Гавенштейн
35. Вице-президент правления имперского банка Гла-
зенап
36. Начальник политического отдела в Брюсселе тайный
легационный советник фон дер Ланкен
После открытия заседания председатель
докладывает, что, основываясь на сообщениях из Брест-Литовска,
следует считаться с тем, что в прелиминарном мирном договоре
с Россией могут быть определены лишь общие основные
линии, а большинство деталей должно быть отложено до за-
126
ключения окончательного мирного договора. Таким образом,
положение вещей является существенно иным, чем во время
прелиминарного мира с Францией в 1871 году, который стал
окончательным мирным договором с незначительными
дополнениями. Заключение в скором времени прелиминарного мира
с Россией имеет большое значение также и для Германии.
Поэтому из огромного количества материала должны быть
отобраны те пункты, урегулировать которые необходимо уже в
прелиминарном мирном договоре.
После того как председатель дал краткий обзор этих
пунктов, присутствующие, отказавшись от общего обсуждения, тут
же переходят к рассмотрению отдельных пунктов.
I. Вопросы отношений между империей и Россией,
вытекающие из факта возникновения новых государств на востоке
Германии.
Относительно новых государств, которые должны быть
созданы, председатель докладывает.
Новые государственные образования должны быть
жизнеспособными в финансовом отношении также и в интересах
Германии. Что же касается государственной собственности, то
рекомендуется передать всю бывшую государственную
собственность России на территории новых государств последним,
единственно за исключением железных дорог, которые
империя не может выпустить из своих рук. Следовательно,
необходимо, чтобы империя и Австро-Венгрия оговорили в
прелиминарном мире переход этих железных дорог от России в их
собственность, чтобы затем на этой основе заключить с
новыми государствами дальнейшие соглашения.
Представитель военного ведомства по снабжению
продовольствием, министр финансов, министр сельского хозяйства,
министр торговли, министр внутренних дел, представитель
Верховного главнокомандования высказывают пожелание о
передаче русской государственной собственности сначала
Германии и Австро-Венгрии, которые затем должны договориться
о необходимом урегулировании с вновь образуемыми
государствами. Это предложение обосновывалось ссылкой на
важность владения государственными землями для целей
заселения, на экономическую и финансовую ценность Беловежской
пущи и на значение польских минеральных месторождений.
Председатель выражает согласие передать в Брест-Литовск
это пожелание участников совещания.
Министр финансов делает запрос, достаточно ли
велика часть русских государственных долгов, приходящаяся на
долю новых государств, чтобы империя смогла переложить
достаточно большую часть своих военных долгов на новые
государства.
Министериальный директор Шредер отвечает,
127
что, согласно примерным подсчетам, исходя из численности
населения, на Польшу приходилось бы 77г, на Курляндию
37г миллиарда русских государственных долгов, включая
русские военные долги. Эта сумма значительно возрастет, если
вместо численности населения брать в расчет численность
налогооблагаемого населения.
Относительно транзитного сообщения с курляндскими и
другими портами председатель разъясняет, что Россия в этом
отношении, по всей вероятности, выставит требования,
которые, пожалуй, можно будет выполнить, не ущемляя интересов
Германии.
Министериальныйдиректор Штигер. При
удовлетворении этих требований следует считаться с городами
Кенигсберг и Данциг. Жизненно важные интересы этих городов
требуют, чтобы была сохранена имевшаяся до сих пор шкала
тарифов на провоз грузов в порты Балтийского моря от
Данцига до Ревеля. Таким образом, должно быть сохранено
соответствующее постановление последнего германо-русского
договора.
Министр торговли. Ему также известны эти
пожелания городов Кенигсберг и Данциг, и он считает очень
желательным их выполнение. Кроме Пернау и Ревеля во внимание
принимается из русских портов еще Петербург.
При дальнейшем обсуждении все участвовавшие ведомства
пришли к соглашению, что в существовавшем до войны
положении относительно имевшейся до настоящего времени шкалы
тарифов на перевозку грузов по возможности ничего не
должно быть изменено. По предложению председателя
принимается решение, что в прелиминарный мирный договор
должно быть включено только одно общее положение примерно
следующего содержания:
«Договаривающиеся стороны согласны в том, что равное
участие портов Балтийского моря в вывозе и ввозе, как это
существовало до войны, не должно быть нарушено никакими
мероприятиями, особенно тарифного порядка».
Министр юстиции. В отношении пограничных
районов существовали до войны между империей и Россией
различные договоры, сохранение которых представляется
выгодным. Для окончательного мирного договора он прикажет
подготовить обзорную справку об этих договорах.
Статс-секретарь Рюдлин. Следует стремиться к
тому, чтобы в результате образования новых государств не
возросли почтовые и телеграфные сборы или вообще не
ухудшилось сообщение из России и в Россию. Это должно быть
оговорено уже в прелиминарном мирном договоре; в 1871 году
такого урегулирования этих вопросов не было, что нанесло
ущерб Германии. С самого начала надо иметь в виду, чтобы
128
между новыми государствами и нами в почтовых вопросах
установились добрососедские отношения.
Председатель. Эти пункты должны быть
урегулированы между империей и новыми государствами. Привлечение
России к этим делам имело бы тот недостаток, что это дало
бы России возможность вмешиваться в дела в будущем.
Министр сельского хозяйства. Польша была до
настоящего времени резервуаром сезонных рабочих для
нашего сельского хозяйства. Если в будущем это положение
изменится, то он надеется, что их место займут русские рабочие.
Поэтому следует учесть в прелиминарном мирном договоре
обязательство России — не чинить препятствий своим
сельскохозяйственным рабочим искать работу в Германии.
Представитель Верховного
главнокомандования присоединяется к этому.
Председатель. Он полагает, что постановления о
сезонных рабочих, которые имелись до сих пор в торговом
договоре, должны быть также включены вновь в новый торговый
договор. Однако можно, пожалуй, попытаться включить такое
постановление уже в прелиминарный мир. Тогда следует
предусмотреть, чтобы Россия не препятствовала сезонным
рабочим никакими средствами, особенно невыдачей паспортов,
искать работу в Германии и не запрещала Германии вербовать
таких рабочих.
Представитель Верховного
главнокомандования считает включение таких постановлений в
прелиминарный мирный договор неотложной необходимостью в том
случае, если не удастся обменять военнопленных один к
одному, а остальных — после окончания демобилизации.
II. В отношении вопросов, которые касаются
исключительно отношений между империей и Россией, председатель
предлагает выставить тот основной прийцип, что все договоры,
существовавшие до войны между обоими государствами,
должны быть снова восстановлены с учетом того, что
установленный первоначально срок их действия удлиняется на время,
равное продолжительности войны. Этот принцип следует,
конечно, понимать сит ^гапо заНз (с умом), хотя бы уже
потому, что границы России будут отодвинуты далеко на восток.
Заместитель статс-секретаря фон Браун.
Следует сохранить существующие в настоящее время в
империи запреты на экспорт. Соответствующая оговорка уже
имеется в торговом договоре. Следует опасаться того, что тотчас
же после заключения мира завяжется бойкая контрабандная
торговля с целью доставки в Россию продовольствия, на
которое в России более высокие цены, чем в Германии.
Германия должна сохранить возможность всеми средствами
бороться против такой торговли. И наоборот, Россия не должна
129
препятствовать торговле продовольствием и фуражом,
ввозимыми оттуда сюда.
Председатель указывает на то, что Россия едва ли
согласится на такие постановления. По его мнению, торговый
договор следует дополнить в том направлении, чтобы как
можно скорее был начат обмен важнейшими товарами. С этой
целью должны быть созданы комиссии. Уже сейчас
уполномоченным поручено установить, какие имеются в России товары
для обмена. Включение в прелиминарный мирный договор
общего и одностороннего обязательства России в духе
предложений военного ведомства по снабжению продовольствием
мало что даст, но, по-видимому, приведет к затяжным
дискуссиям. Именно потому, что потребность Германии в фураже
настолько велика, должно быть сделано все, чтобы ускорить
заключение прелиминарного мира. Пока его не будет,
комиссии не смогут работать с успехом.
В отношении будущих торговых отношений России с
империей председатель докладывает:
Следует стремиться к тому, чтобы в мирное время не
делалось никаких разграничений в ущерб Германии. Кроме того,
желательно, чтобы Россия определенно заявила, что после
окончания войны она не примет участия в экономической
войне против Германии.
Таким образом, на важном участке будет пробита брешь в
послевоенных планах Англии. Вероятно, можно спорить о
ценности такого соглашения с юридической точки зрения, но не
может быть никакого сомнения в его огромном фактическом
значении.
Эти соображения получают всеобщее одобрение.
Относительно принципа наибольшего благоприятствования
председатель разъясняет:
Несомненно желательно, чтобы империя пользовалась
преимуществами принципа наибольшего благоприятствования по
возможности и после истечения срока действия торгового
договора, который должен быть снова восстановлен. Но следует
обратить внимание на то, что еще до войны в русских
торговых кругах было распространено убеждение, что торговый
договор для России весьма невыгоден. Нужно считаться с
такими настроениями, даже если в действительности они и
необоснованны. Керенский был против оговорки о принципе
наибольшего благоприятствования. Какую позицию занимает
нынешнее русское правительство, неизвестно.
Если принцип наибольшего благоприятствования
останется, то оговорка обязательна.
Соглашение с Россией не должно помешать более тесному
экономическому сближению Австро-Венгрии с Германией.
Может быть, требуется и более широкая формулировка, с по-
130
мощью которой вообще станут возможными более тесные
экономические связи империи с соседними государствами.
Статс-секретарь фон Штейн. В том случае, если
действие торгового договора не будет возобновлено или будет
принята оговорка о действии принципа наибольшего
благоприятствования и после истечения срока действия торгового
договора, он считает рискованным простое повторение
постановления § 11 Франкфуртского мирного договора, так как это
слишком сильно свяжет Германию. Скорее можно говорить об
относительно наибольшем благоприятствовании по
американскому образцу. Но прелиминарный мир ни в коем случае не
должен связать империю в первом направлении.
Председатель разъясняет далее:
Следует сделать еще одну оговорку относительно
соответствующих постановлений о переходном периоде. Как
представители промышленности и сельского хозяйства, так и Австро-
Венгрия настоятельно желают повышения некоторых статей
таможенных тарифов. Но прелиминарный мир не может быть
перегружен такими вопросами. Это должна понять также и
Австро-Венгрия, если, возможно, в этом отношении империя
будет иметь по отношению к ней какие-то моральные
обязательства.
Эти соображения не вызывают протеста.
Относительно преобразования Дунайской комиссии
председатель разъясняет:
Желательны изменения соглашений по следующим
направлениям:
1. Чтобы деятельность комиссии ограничивалась районом
Дуная ниже Браилы.
2. Чтобы она распространялась на все устья Дуная.
3. Чтобы изменился ее состав, поскольку Франция,
Великобритания и Италия выходят из нее, а .Россия, если, вероятно,
теперь и не как дунайская держава, то во всяком случае все
же как черноморское государство, так же как и Турция,
останется в этой комиссии. Все стороны согласны с тем, что
переговоры должны вестись в таком духе.
Относительно урегулирования частно-правовых
отношений имеется согласие, что в качестве основного принципа
следует зафиксировать отмену всех военных законов, но что все
детали должны быть урегулированы последующими
соглашениями.
Что касается военного ущерба, то согласились в том, что
весь военный ущерб, включая контрибуции и реквизиции,
будет взаимно компенсирован. Это должно относиться также и
к Польше, Курляндии и Литве. Вопрос о том, можно ли
требовать возврата компенсаций, которые империя выплатила
русским за реквизиции, остается открытым.
131
Согласились в том, что все железнодорожное имущество,
которое досталось империи в России, следует рассматривать
с точки зрения международного права как трофей
оккупирующей державы и что все рассчитанные на длительное время
капиталовложения в железнодорожные сооружения, полевые
железные дороги и т. д. в оккупированных областях, снова
отходящих к России, должны быть возмещены Германской империи.
Что касается ущерба, который Россия нанесла германским
подданным в нарушение международного права,
председатель докладывает:
В принципе Россия должна взять на себя обязательство о
его возмещении. Во всяком случае, ущерб составляет гораздо
более 1 миллиарда марок. О размере возмещения должны
будут решить комиссии, состав которых будет определен
последующими соглашениями.
Президент имперского банка Гавенштейн.
Стоимость находящихся в руках германских кредиторов
русских государственных займов и гарантированных государством
железнодорожных займов, включая акции и облигации
частных предприятий, составляет приблизительно 1800 миллионов
марок. Ввиду того факта, что Россия грозила государственным
банкротством, необходимо защитить права германских
кредиторов по государственным займам и т. п. с помощью
постановления о том, что возможное государственное банкротство их не
коснется. Лучшим, однако, является другой путь: Россия
обязуется не распространять банкротство на долги, которые были
сделаны до 1913 года или перед 1906 годом (год последнего
русского займа, официально допущенного к продаже на
германской бирже).
Председатель заявляет о своем согласии с этим
предложением при условии, что и выпущенные после 1906 года
русские железнодорожные займы будут обеспечиваться
государственной гарантией, если только они не выпущены для
строительства железных дорог, имеющих стратегическое
значение. Но в какой степени эти вопросы формально могут быть
разрешены в прелиминарном мире, остается неизвестным.
Россия едва ли будет склонна давать обещание на случай
будущего государственного банкротства.
Президент имперского банка Гавенштейн.
Далее возникает вопрос, как следует поступать с
неоплаченными процентными купонами русских займов — примерно на
250—300 миллионов марок. В государствах Антанты
последние выплатили необходимые суммы и записали их как заем
на счет России. Речь может идти о том, чтобы империя
поступила точно так же и предоставила России заем в
соответствующих размерах; правда, предпосылкой этого является
наличие достаточных гарантий по этому займу.
132
Председатель полагает, что этот вопрос, пожалуй,
лучше всего можно разрешить с помощью финансирования
товарообмена. Он передаст и эти предложения в Брест.
Президент имперского банка Гавенштейн
согласен с этим.
Относительно военнопленных имеется договоренность, что
они должны обмениваться по возможности один к одному и
что излишек военнопленных, остающийся при этом в
Германии, не должен быть отпущен до немецкой демобилизации.
Относительно гражданских интернированных лиц
согласились в том, что следует как можно быстрее добиваться
полного обмена и, далее, что русские сезонные рабочие не
относятся к гражданским интернированным лицам.
Относительно возвращения еще не окончательно
вышедших из строя торговых судов согласились в том, что следует
как можно скорее взаимно обменяться ими.
Что касается Шпицбергена, председатель указывает,
что ведомство иностранных дел намеревается провести в
прелиминарном мире подготовленное еще до войны
урегулирование существующих там отношений.
Возражений нет.
В заключение министр народного просвещения
и духовных дел поднимает еще вопрос о возвращении
картин, похищенных в Кассельской галерее Наполеоном I,
приобретенных затем Александром I и перевезенных в
Россию и хранящихся в Эрмитаже.
Согласились в том, что можно сделать попытку в этом
отношении и что это предложение должно быть сообщено в
Брест.
Печат. по й2АР.
54. Письмо военного комитета германской промышленности
рейхсканцлеру
Берлин, 22 декабря 1917 г.
Германские экономические объединения в ходе войны
неоднократно докладывали имперским и прусским руководящим
инстанциям о своих взглядах и пожеланиях по вопросам мира,
относящимся к области торговой политики, как это имело
место и перед войной в отношении предстоящего нового
регулирования механизма торговых договоров.
На эти обращения они не получили конкретного ответа.
С некоторого времени ведутся переговоры с
Австро-Венгрией о будущей форме политико-экономических отношений
между обеими империями. Результат этих переговоров будет
иметь решающее значение для экономического будущего
страны. Привлечение к ним представителен крупных
экономических объединений до сих пор не имело места.
1.33
На ведущихся переговорах с Россией невозможно обойти
вопрос об урегулировании торгово-политических отношений
между обоими государствами, не ставя тем самым под
серьезную угрозу экономическую жизнь Германии. Этот вопрос
имеет коренное и далеко идущее значение также для
сохранения мощи и для расцвета германского народного хозяйства,
и в особенности германской промышленности. По последним
вопросам представители экономических объединений до сих
пор даже не были выслушаны.
Таким образом, мы стоим перед опасностью того, что по
вопросам, затрагивающим важнейшие германские
экономические интересы, будут приниматься решения за закрытыми
дверями, без ведома и участия тех, кого это в первую очередь
касается. Принимая во внимание значение подлежащих
урегулированию вопросов, такой образ действий явился бы,
пожалуй, беспрецедентным. Кроме того, у нас имеются основания
предполагать, что в таком случае возникла бы опасность
роковых и непоправимых промахов.
Нам было бы непонятно, если бы заинтересованные
ведомства были действительно склонны взять на себя
ответственность за подобный подход к этим вопросам. Поэтому мы и
считаем, что смеем рассчитывать на то, что ваше
превосходительство даст согласие, если мы выразим просьбу привлечь
к тем и другим переговорам представителей германских
экономических объединений, и именно в качестве экспертов-
участников переговоров. При этом мы не имеем в виду, что
правительство по своему усмотрению заслушает или
привлечет того или иного промышленника, а что крупным
экономическим объединениям будет дана возможность подбора таких
лиц, которых они считают способными должным образом
представлять и учитывать обоюдные интересы.
Вышеуказанная просьба относится не только к вопросам
торговой политики в узком смысле слова, но также и к
многочисленным важным экономическим проблемам, связанным
с заключением мира. Мы назовем лишь такие вопросы, как
получение контрибуций в какой-либо форме; значение для
нашей экономической жизни прекращения русских платежей, в
особенности же после действительного восстановления в
России упорядоченной валютной системы, дающей возможность
промышленного экспорта в Россию; подготовка к разумному
регулированию мировых финансов посредством мирных
договоров; обеспечение поставок сырья для возобновления
нашего промышленного производства; концессионное дело в
России; урегулирование проблемы военных убытков; укреп*-
ление заново зарубежных форпостов нашей торговли и нашей
промышленности, которые представляла промышленная
прослойка немцев за границей, с одной стороны, и возвращение
134
проживающих за границей немцев, занятых сельским
хозяйством и ручным трудом, в пределы Германии и в ее колонии,
с другой стороны. Мы опасаемся, что эти и ряд других
вопросов, основой для решения которых явится мир, не найдут
правильного и должного подхода на мирных переговорах, если в
них не будет участвовать известное число представителей
экономики, которые в известной мере ответственны перед
стоящими за ними объединениями и при всем соблюдении
конфиденциальности поддерживают с ними необходимый
постоянный контакт.
Если мы, далее, несмотря на безрезультатность наших
прежних обращений, по существу, высказываемся по
некоторым еще не решенным вопросам, то это делается с той
оговоркой, что, учитывая всю спешность этого дела, относительно
деталей еще не смогли связаться с рядом отраслевых объединений
(в особенности это затрагивается в приложении) и что поэтому
может возникнуть необходимость дополнений и изменений.
Прежде всего мы должны ясно и определенно заявить по
поводу ведущихся переговоров с Австро-Венгрией, что мы
усматриваем в них большую опасность для экономического
будущего Германской империи. Германские, и в особенности
прусские, промышленные круги принципиально держали в
полном неведении относительно событий и намерений в этой
области якобы в силу соблюдения условленной с Австро-
Венгрией конфиденциальности. То, что нам об этом известно,
мы узнаем окольным путем, через Австрию и другие
германские государства. И это дает нам основание считать, что
переговоры, по-видимому, пошли по ложному пути. Из-за
предпочтительных пошлин с Австро-Венгрией мы не должны дать
связать себе руки по отношению ко всему миру и ограничить
свою свободу действия. Не в наших интересах снижать и
частью ликвидировать таможенные пошлины между Австро-
Венгрией и нами, когда это не делается по всей линии с
созданием единой экономической области при полном единстве
действий на внешнем рынке под немецким руководством
таким образом, чтобы мы располагали тогда также и в Австро-
Венгрии свободой действия и организационной свободой
наравне с ее гражданами.
До сих пор мы высказывались против таможенного союза
с Австро-Венгрией. Однако то, что, по-видимому, происходит
сейчас, представляется нам гораздо более рискованным
делом, нежели таможенный союз в вышеуказанном смысле. Это
также полностью противоречит пожеланиям, высказанным в
прежних обращениях экономических объединений. Если же не
хотят или не могут ограничиваться доводами, изложенными в
этих обращениях, и, с другой стороны, не считают
возможным по политическим или иным соображениям пойти по пути.
135*
простого и хорошего долгосрочного торгового договора, то
остается лишь путь полного таможенного сообщества, о
структуре которого следовало бы тогда сперва заслушать мнение
германских экономических кругов.
Мы, однако, по-прежнему придерживаемся, а при
теперешнем положении вещей более чем когда-либо, в первую очередь
того мнения, что основы нашей будущей торговой политики
должны быть заложены мирным договором с Россией. То, что
потребовали в этом отношении шесть экономических
объединений в августе 1915 года, по-прежнему остается наиболее
желательным решением, и мы должны оставить за собой право
снова вернуться к нему, когда будем подробно излагать свое
мнение. Учитывая ведущиеся переговоры о перемирии с
Россией, мы считаем, однако, необходимым незамедлительно
представить заинтересованным ведомствам в качестве
основных непосредственно практических требований пока
следующие соображения:
1. Германские экономические круги в целом
придерживаются единого мнения в отношении того, что мир с Россией
должен обеспечить будущее нашей торговой политики и таким
образом в нем не могут остаться нерешенными вопросы
торговой политики.
2. Поскольку нет времени для того, чтобы во время
мирных переговоров изменить в германских интересах отдельные
тарифные ставки действовавшего до войны германо-русского
торгового договора, который во многих пунктах совершенно
не соответствует германским интересам, то, к сожалению, не
остается, видимо, ничего иного, как временно возобновить
действие этого договора.
3. При этом все же считаются нужными явствующие из
приложения изменения, при условии их дальнейшего
пересмотра и редактирования.
4. Поставленный в другой связи вопрос об изменении
германских пошлин на ячмень при обсуждении в данном
комитете не затрагивался.
5. Поскольку для нас важны сырьевые ресурсы России, а
промышленной конкуренции со стороны России пока что не
приходится опасаться, рекомендуется при возобновлении
действия торгового договора не делать никаких оговорок в пользу
переходного периода (оговорок о запрещении ввоза и вывоза
и т. п.).
6. Что касается желательного срока, на который следует
возобновить действие торгового договора, то по этому вопросу
имеются различные мнения. Часть промышленных кругов
рассматривает его лишь как мероприятие на переходный
период, которое даст время для переговоров о более
удовлетворительном установлении договорных отношений обеих стран в
136.
области торговли. Наибольшая часть промышленных кругов
предпочитает более длительный срок действия договора —
примерно около 12 лет.
7. Однако такое урегулирование вопросов торговой
политики в рамках мирного договора, которое ограничивается
указанными выше принципами, рассматривалось бы всеми
как весьма неудовлетворительное, во-первых, потому, что
действовавший до самой войны германо-русский торговый
договор с германской точки зрения отнюдь не открывает в
необходимом для послевоенного времени объеме русский рынок
для германской продукции, для ввоза промышленных товаров
(в отличие от чисто банковско-финансовой, а также торговой
деятельности в самой России, которой, однако, нельзя
придавать первостепенного значения, так же как и
заинтересованности в русских промышленных предприятиях, находящихся в
германских руках), во-вторых, учитывая то положение,
которое создастся в случае, если договор после более или менее
длительного срока действия потеряет силу. Тогда, в случае
если не будут приняты особые меры, которые этому
помешают, пришлось бы ожидать нового обострения русской
политики запретительных пошлин. Россия, которая, так же как и
Англия и Соединенные Штаты, могла бы в отличие от
Германии проводить в случае необходимости политику автаркии,
еще более усилила бы эту тенденцию в своем развитии
вместо того, чтобы встать на путь хозяйственно-миролюбивой
терпимости в области торговой политики, к чему должно было бы
привести окончание войны в нашу пользу. Судя по
умонастроениям по крайней мере нынешних русских правителей, в
настоящее время, более чем когда-либо, возможно достигнуть
последнего. Единственно верный образ действий заключался
бы поэтому в том, чтобы путем развития и использования
русского рынка обезопасить Германию от уменьшения ее
промышленной мощи (в результате враждебной политики
изоляции и т. д.) до тех пор, пока огромная колониальная империя
не разовьется до такой степени, чтобы Германия и в
экономике могла в более полной мере обходиться своими
собственными ресурсами. Поэтому необходимо добиваться
дальнейшего обеспечения и улучшения в мирном договоре нашего
положения в области торговой политики, к чему следует в
ближайшем будущем вернуться.
Военный комитет германской промышленности
Председатели:
Рётгер, Г. Фридрихе,
ландрат в отставке королевский коммерции советник
Управляющие:
Д-р Швейгхофер, Я. Герле
член палаты представителей
Лечат, по ОТАР.
137
55. Письмо президента правления германского
сельскохозяйственного совета рейхсканцлеру
Копия Берлин, 22 декабря 1917 г.
Имеем честь нижеследующим покорнейше довести до
благосклонного сведения вашего превосходительства решение
Военного комитета германского сельского хозяйства о
позиции в отношении условий мира с Россией и настоятельно
просить принять его во внимание.
Решение
1. Мирные переговоры с Россией в экономическом
отношении должны иметь целью обеспечить восстановление
пришедшего в упадок русского народного хозяйства при помощи
германской промышленности и торговли. Путем завоевания
русского рынка могло бы быть одновременно наилучшим образом
положено начало новому урегулированию всей нашей
торговой политики.
2. Еще в то время, пока будет продолжаться война с
другими странами, следовало бы немедленно осуществить ввоз
значительно большого количества зерна и фуража из Южной
России и урегулировать предварительно вопрос о привлечении
рабочей силы.
3. Торгово-политические соглашения должны быть
заключены отдельно для переходного периода и более позднего
времени. Следует по возможности ускорить окончательное
урегулирование торговых отношений.
4. На переходное время необходимо обеспечить в
возможно более широком масштабе снабжение Германии
продовольствием, а также фуражом и сырьем со стороны России в целях
возможно скорейшего восстановления германского народного
хозяйства и свободного оборота внутри страны.
5. Необходимо, чтобы в окончательном тексте мирного
договора с Россией было выставлено в качестве
существеннейшего требования следующее:
«Договаривающиеся государства строят отношения между
собой на основе принципа относительного наибольшего
благоприятствования за исключением преимуществ, которые
Германская империя и союзные с ней в войне государства
взаимно предоставляют друг другу».
Правление
германского сельскохозяйственного
совета
Д-р граф Шверин-Лёвиц,
президент
Печаг. по й1АР.
138
56. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии имперскому ведомству
хозяйства
Главная ставка, 23 декабря 1917 г.
В моем письме от 11.12.1917 г. гт 2 № 72881 ор.* я
предложил по вопросу о военнопленных «обмен один к одному до
тех пор, пока Германия и Австрия не получат всех своих
военнопленных». При этом я исходил из того, что Россия и
Австро-Венгрия имеют почти равное количество военнопленных.
Но поскольку это не так и Россия, напротив, имеет
значительно больше австро-венгерских военнопленных, то обмен один
к одному прямо противоречил бы цели, к которой мы
стремимся и которая изложена в моем вышеназванном письме.
Следовательно, союзные государства должны отдельно вести
переговоры об обмене военнопленными.
По поручению
Людендорф
Печат. по й1АР.
57. Письмо имперского военно-морского ведомства
государственному министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 23 декабря 1917 г.
Совершенно секретно
На письмо г-на рейхсканцлера К. К. 15550 К. Л.
от 4.12.1917 г.**
Среди экономических вопросов, которые с точки зрения
моего ведомства могли бы иметь большое значение при
заключении мира с Россией, главное место занимают перспективы
на возможное увеличение поставок сыр^я. Чем энергичнее,
учитывая вероятность продолжения войны с западными
державами, и чем быстрее могло бы начаться снабжение сырьем
из России, тем лучше был бы обеспечен необходимым
снаряжением военно-морской флот, и прежде всего строительство
подводных лодок.
1) Наряду с созданием запасов различного доступного
сырья, где особенно важным является пополнение запасов
резины, хлопка, асбеста, меди, никеля и олова и
всевозможных руд, огромное значение приобретает обеспечение
достаточного подвоза минеральных масел. С присоединением
Галиции к Польскому королевству последнее по естественным
политико-экономическим соображениям перестало бы ввозить
* См. док. 27.
** См. док. 14.
11 Советско-германские отн., том 1 139
необходимые для него минеральные масла из Баку, как это
было до сих пор, чтобы опять покрывать свои потребности
продукцией из Галиции. Эта продукция соответственно стала
бы для Германии либо совсем недоступной, либо сократился
бы ее ввоз. В таком случае обеспечение ввоза достаточного
количества русских минеральных масел морским путем по
Черному морю в Констанцу и в устье Дуная и по самому
Дунаю стало бы для военно-морского флота вопросом
чрезвычайной важности. Правда, развитие отечественного
производства нефти — в буроугольной промышленности и в
промышленности дегтярных масел из сланцевого масла (посидоний-
ский сланец) и ожижением нафталина
(петролин)—продвигается вперед. Однако в ближайшем будущем еще нельзя
рассчитывать на его решающее значение. В случае
заключения торгового договора с Россией следовало бы защитить эти
молодые отрасли промышленности, надлежащим образом
урегулировав пошлины.
В связи с упомянутым ввозом русских минеральных масел
обеспечение торговых связей на Черном море и тем самым
также в устьях Дуная и в Констанце, а также урегулирование
судоходства по Дунаю (Дунайская комиссия) приобретает все
возрастающее значение.
2) Вопрос об общем возмещении военных издержек со
стороны России, значение которого совершенно очевидно для
будущей финансовой мощи империи и вместе с тем для нашей
способности к развитию необходимых военно-морских сил, я
не буду здесь обсуждать, так как этот вопрос в значительной
мере зависит от оценки общей экономической и политической
ситуации.
Однако мне хотелось бы указать на то, что во всяком
случае финансовые споры о сооружениях военного и
экономического характера, созданных в оккупированных областях на
средства военно-морского флота, потребуют урегулирования в
случае, если эти области не останутся в нашем владении.
В случае возможной передачи недвижимого имущества
русскому государству, по моему мнению, следовало бы
потребовать возмещения стоимости с наценкой минимум 25% и
наряду с этим надбавки за происшедшее повышение стоимости
отдельных предприятий или строительных сооружений. Если
бы этот принцип не позволил правильно исчислить стоимость,
то ее следовало бы установить путем оценки. Далее следовало
бы учесть возмещение тех расходов, которые были
произведены военно-морским флотом на восстановление разрушенных
или поврежденных сооружений, на устранение препятствий в
судоходстве, исправление входа в гавани и тому подобное.
В каждом отдельном случае, насколько позволит военная
ситуация, надлежит рассматривать, может ли идти речь о по-
140
купке движимых объектов и имущества русским
государством. Во многих случаях такая купля будет желательна во
избежание демонтажа и обратной транспортировки. Если такая
передача не предвидится или ее не удастся достигнуть, то
следовало бы принять во внимание и возмещение расходов за
демонтаж и транспортировку до германской границы, а также
дальнейшую надбавку за происшедшее уменьшение
стоимости. У нас готов список подобных сооружений, и он постоянно
пополняется.
3) Изучение проблемы возвращения военнопленных от нас
в Россию, в котором принимает значительное участие также и
военно-морское ведомство, уже началось в согласии с
прочими заинтересованными имперскими ведомствами. В
экономическом отношении этот вопрос приобретает для
военно-морского ведомства особое значение постольку, поскольку
большое количество русских военнопленных занято как на
государственных предприятиях военно-морского флота, так и на
работающих на него частных военных заводах. Мешающее
производству изъятие этой в большинстве случаев опытной
рабочей силы или ее части, и прежде всего одновременное
изъятие, обязательно привело бы к ощутимым последствиям,
которые, учитывая продолжение войны, следует по
возможности предотвратить.
4) Наряду с вышеупомянутыми соображениями интерес
представляет рассмотрение вопроса о ввозе запасов русского
продовольствия и урегулирование вопросов о военных могилах,
последнее в связи с соответствующими пожеланиями военного
министерства; и, наконец, урегулирование общих
экономических и торгово-политических проблем ввиду их влияния на
состояние военно-морского флота.
За статс-секретаря
Геббингхаус
Печат. по й2АР.
58. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
ведомству иностранных дел
Копия Восточный фронт, 24 декабря 1917 г.
Ответ на телеграмму № 89.
Просьба передать барону фон Грюнау.
С позицией по вопросу об Эстляндии и Лифляндии
целиком согласен*. Переговоры будут, по моим здешним впечат-
• В отношении Эстляндии и Лифляндии Германия из чисто
тактических соображений и для маскировки своих действительных
аннексионистских целей — открытой аннексии этих областей — решилась лишь
потребовать от России, чтобы она согласилась на отделение этих областей от
Российской империи.
141
лениям, очень трудными, при умонастроении наших
противников переговоры могут быть в любую минуту прерваны;
поэтому в вышеупомянутых вопросах необходима крайняя
осторожность. Прошу при докладе его величеству это
использовать.
Фон Кюльман
Печат. по 02АР.
59. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии государственному министру
Пруссии Гельфериху
Копия Главная ставка, 24 декабря 1917 г.
К обсуждению экономических вопросов мира с Россией
22.12.*
1. Я согласен с мнением вашего превосходительства о том,
что скорейшее заключение мира с Россией имеет важное
значение. Тем не менее это никоим образом не заставляет нас
сократить наши обоснованные требования. Россия вынуждена
поскорее заключить мир. Мы должны использовать эту
ситуацию. Мы сможем теперь достичь многого из того, чего позже
не удастся добиться.
2. Мы должны будем вообще учитывать, что подлежащие
заключению с Россией прелиминарные договоры явятся таким
событием, которое может иметь весьма большое влияние на
последующие договоры, которые должны быть заключены и
с другими государствами (например, в вопросах возмещения
убытков, возвращения собственности, в имущественных
вопросах; урегулирование вопроса о реквизициях, вопросов ввоза
и вывоза и др.). Мы должны поэтому соблюдать
соответствующую осторожность. Если намерение в том, чтобы на каждое
государство возлагалось бремя только тех реквизиций,
которые были произведены на его территории (по довоенному
территориальному состоянию), будет изменено, то я прошу меня
выслушать.
3. Должно быть обеспечено на продолжительное время
право вербовки свободных рабочих в России. Если действие
прежнего торгового договора будет продлено лишь на
короткий срок, то в мирном договоре должны быть сделаны особые
оговорки в этом отношении.
4. Русская государственная собственность в странах,
которые при заключении мирного договора будут опираться на
нас и выделятся из состава Российской империи, должна
сначала в принципе перейти к Германии. Это распространяется
* См. док. 53.
142
также и на ту часть Польши, которая входит в Варшавское
генерал-губернаторство.
5. Предложение президента имперского банка
относительно ограничения рамок русского государственного
банкротства представляется мне чрезвычайно важным.
6. Имперскому ведомству хозяйства направлена копия.
По поручению
Людендорф
Печат. по й2АР.
60. Письмо германского съезда представителей торговли
государственному министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 24 декабря 1917 г.
Германский съезд представителей торговли занимался во
время войны будущим урегулированием отношений с Россией
на следующих заседаниях комиссий и комитетов:
комиссия 11—12 мая 1915 года
комиссия 17—18 мая 1915 года
комитет 21—22 июня 1915 года
комитет 13 сентября 1915 года
* комиссия 24 ноября 1915 года
комитет 10—И февраля 1916 года
Отчеты об этих заседаниях мы имели честь лично передать
20-го сего месяца.
Переговоры касались: приобретения земель, занятия
промыслом, паспортной системы в России; всеобщего соглашения
с Россией о таможенных тарифах; оккупированных русских
областей в Польше и в прибалтийских провинциях и Литве.
Обстоятельные решения комитета о приобретении земель,
занятии промыслом и о паспортной системе в России
содержатся в отчете о его заседании от 21—22 июня 1915 года на
стр. 3—10.
Решение комитета о всеобщем соглашении с Россией о
таможенных тарифах содержится в отчете о его заседании от
21—22 июня 1915 года на стр. 22 (21, 16). Оно гласит:
Опасности, возникающие из-за высоких и возрастающих
русских пошлин на германский вывоз в Россию, а также
проистекающие из-за этого сильные затруднения, которых
следует остерегаться в будущих переговорах с Россией о
заключении торгового договора, делают весьма желательным по
возможности заранее гарантировать заключение в будущем
благоприятного для Германии германо-русского торгового
договора. Подходящая почва для будущих переговоров о
заключении торгового договора могла бы быть создана в
результате того, что в мирном договоре на Россию было бы воз*
143
ложено на наиболее длительный период времени, по
возможности вначале без уступок с германской стороны,
обязательство при предоставлении Германии неограниченного
наибольшего благоприятствования ни при каких обстоятельствах не
облагать без согласия германского правительства германский
вывоз в Россию более высокими пошлинами, транспортными
сборами и не чинить ему других торговых или транспортных
затруднений, чем те, которые имелись в начале 1914 года.
Кроме того, России следовало бы запретить вводить пошлины
и запреты на вывоз.
Далее, для целесообразного развития германо-финских
торговых отношений следует обратить внимание на то, чтобы
Финляндия получила по возможности право на
самостоятельное законодательство о таможенных тарифах, а также право
на самостоятельное урегулирование своих отношений с
Германией, вытекающих из торгового договора. В случае же, если
право финского законодательства о пошлинах останется за
Россией или должно будет перейти к ней в будущем, Германия
будет крайне заинтересована добиться в мирном договоре
обязательства со стороны России в том, что наряду с
предоставлением Германии неограниченного наибольшего
благоприятствования германский вывоз на нынешнюю территорию
великого княжества Финляндия не должен ни при каких
обстоятельствах облагаться без согласия германского
правительства на возможно более длительный период времени более
высокими пошлинами, транспортными сборами и ему не
должны чиниться иные торговые или транспортные
затруднения, чем существовавшие в начале 1914 года.
На переходный период до окончательного нового
урегулирования торгово-политических отношений с Россией и
Финляндией было бы целесообразно временно продлить
существовавшее в соответствии с договором положение.
Решение комитета о Польше содержится в отчете о его
заседании от 10—11 февраля 1916 года на стр. 35 (34, 27). Оно
гласит:
Польша (Русская Польша) является чрезвычайно богатой
страной, в которой имеются все основные условия для
дальнейшего здорового развития ее в культурном отношении в
широком смысле, а также в сельскохозяйственном и
промышленном отношении.
Как из экономических, так и из стратегических
соображений в целях защиты восточной границы Германии Польша не
должна оставаться в составе России.
Без ущерба для развития государственно-правовых
отношений между Германской империей и Польшей безусловно
необходимо экономическое присоединение Польши или же
экономическое подчинение Польши Германии.
144
Несмотря на сильные порубки леса, во многих районах
Польши еще имеются большие ценные лесные массивы. Земли
хорошие и на границе с Германией отличаются высокой
культурой обработки. Введением большей интенсификации
можно значительно повысить еще урожаи в сельском хозяйстве,
и это могло бы также способствовать тому, чтобы сделать
Германскую империю независимой от заграницы в области
снабжения страны продовольствием.
Польша располагает на юго-западе страны, в частности у
самой границы с Верхней Силезией, богатыми полезными
ископаемыми: каменным углем, железными, свинцовыми и
цинковыми рудами, в Лиза-Гора — медными рудами;
предполагается также наличие нефти и калийных месторождений.
Добыча этих полезных ископаемых под германским
управлением пошла бы сильно в гору, и они могли бы быть
использованы для германской промышленности.
Следовало бы позаботиться о подъеме и улучшении
условий сообщения между Германией и Польшей путем
дальнейшего расширения под руководством немцев находившейся до
настоящего времени в весьма запущенном состоянии сети
железных и шоссейных дорог, водных путей.
Если отдельным важным отраслям германской
промышленности в результате экономического присоединения Польши
и отмены таможенных границ будет грозить ущерб, что
особенно могло бы иметь место в лесной, текстильной и
цементной промышленности, то следует принять защитные меры,
которые должны быть выработаны при участии представителей
промышленности и торговли.
Если значительные районы Польши будут присоединены к
Австрии, то следует обратить внимание на то, чтобы по
крайней мере весь округ Бендзин и, если это будет возможно,
имеющиеся рудные месторождения оказались под германским
влиянием.
Далее, следовало бы добиться гарантии того, чтобы в тех
частях Польши, которые, возможно, не отойдут к Германии,
было исключено какое-либо различие в подходе к
германскому ввозу, вывозу и транзиту и была обеспечена свобода
деятельности для германской торговли и промышленности.
Решение комитета о прибалтийских провинциях и Литве
содержится в отчете о его заседании от 10—11 февраля 1916
года на стр. 63 (62). Оно гласит:
Присоединение к Германской империи прибалтийских
провинций, включая литовские области, расположенные между
этими провинциями и Восточной Пруссией, было бы особенно
ценным для усиления мощи Германии.
Если бы удалось присоединить эти территории к Германии,
то тем самым была бы получена богатая в сельскохозяйствен-
145
ном отношении и лесами область, по своей площади
составляющая более У4 нынешней территории империи.
В условиях широко разбросанных государственных и
прочих землевладений эта до сего времени малозаселенная
область предоставила бы большие возможности для служащего
одновременно национальному укреплению этих частей страны
широкого заселения их немецкими крестьянами как из числа
колонистов из рейха, так и из большого числа разбросанных
теперь по России крестьян немецкого происхождения,
которым во всяком случае должно быть гарантировано право
беспрепятственного выезда в Германию. На основе этого
немецкого заселения, а также определенно ожидаемого после
включения их в германскую таможенную область повсеместного
введения интенсивного немецкого способа ведения хозяйства
прибалтийские провинции и Литва смогли бы добиться
расцвета в развитии сельского хозяйства. Этим самым сразу же
значительно облегчилось бы политическое присоединение этих
областей, но в первую очередь это значительно
способствовало бы улучшению снабжения Германии продовольствием и
достижению Германией экономической самостоятельности, в
особенности обеспечению германской промышленности
древесиной из собственных лесов.
Для германской торговли и промышленности открылся бы
одновременно ценный рынок сбыта, который имел бы все
преимущества внутреннего рынка, обладающего покупательной
способностью. Кроме того, ввиду явного с точки зрения
сообщения удобства расположения балтийских портов для
широкой германо-русской торговли на Балтийском море можно
было бы сохранить весьма важное для этой торговли
посредничество германо-балтийской комиссионной торговли,
которому в противном случае угрожает большая опасность, и при
особо благоприятных условиях главным образом для
германского вывоза в Россию это посредничество можно было бы
еще больше укрепить и расширить. Само собой разумеется,
что это не должно нанести вред положению морских портов
Западной и Восточной Пруссии.
Поэтому как с точки зрения расширения экономической
мощи Германии, так и с точки зрения значительного
укрепления оборонной мощи Германии по отношению к России
весьма желательно по возможности более широкое включение
прибалтийских провинций и Литвы в состав Германской
империи.
Если бы в переходный период в какой-либо важной
отрасли промышленности в Восточной Германии появилась
опасность значительных изменений в ее
конкурентоспособности, то такие отдельные трудности переходного периода
можно было бы легко преодолеть, приняв соответствующие меры.
146
Мы просим проявить благосклонное внимание к решениям,
принятым Комитетом германского съезда представителей
торговли.
По поручению
д-р Сётбер
Печат. по ЭТАР.
61. Письмо общества горнопромышленников «Дойчер
кайзер» в Гамборне государственному министру Пруссии
Гельфериху
Гамборн—Брукгаузен, 24 декабря 1917 г.
Относительно предложений для возможных
мирных переговоров с Россией
Ваше превосходительство!
В результате начавшихся мирных переговоров с Россией,
как это следует из последних сообщений, остро встает
вопрос, который представляет наибольший интерес не только
для металлургической и сталелитейной промышленности
Германии, но также и для обороны всей страны. Речь идет о
получении железных и марганцевых руд из России.
Что касается поставок марганцевых руд, которые, как
известно, необходимы для производства высококачественной
стали, для металлургической и сталелитейной
промышленности Германии единственным источником их получения в
будущем останется Россия, так как Индия или Бразилия
находятся полностью во власти Англии или Америки, а последние
будут, конечно, всеми средствами стремиться к тому, чтобы
парализовать их подвоз в Германию из этих стран.
Исходя из этого, для металлургической и сталелитейной
промышленности Германии чрезвычайно важно, чтобы было
обеспечено на будущее снабжение ее русскими марганцевыми
рудами. Мы сформулировали соответствующие предложения
в краткой записке и позволяем себе покорнейше переслать
вашему превосходительству экземпляр этой записки с
просьбой соизволить любезно просмотреть ее и по возможности
реализовать изложенные в ней соображения.
Ведомству иностранных дел и его превосходительству фон
Гинденбургу, а также отделу военного сырья мы также
направили по одному экземпляру записки.
Общество горнопромышленников
«Дойчер кайзер»
(Подпись неразборчива.)
Печат. по ОТАР.
147
62. Заявление о принципах ведения переговоров, сделанное
министром иностранных дел Австро-Венгрии Черниным от
имени держав Четверного союза на пленарном заседании
мирной конференции в Брест-Литовске *
25 декабря 1917 г.
Чернин. Милостивые государи! На прошлом заседании
председатель русской делегации указал нам в основных
чертах те положения, при соблюдении которых он считает
возможным начало ведения мирных переговоров. На эти общие
предложения союзные державы от имени их правительств
дают следующий ответ:
«Делегации союзных держав исходят из ясно выраженной
воли своих правительств и народов как можно скорее
добиться заключения общего справедливого мира.
Делегации союзников, в полном согласии с неоднократно
высказанной точкой зрения своих правительств, полагают, что
основные положения русской декларации ** могут быть
положены в основу переговоров о таком мире.
Делегации Четверного союза согласны немедленно
заключить общий мир без насильственных присоединений и без
контрибуций. Они присоединяются к русской делегации,
осуждающей продолжение войны ради чисто завоевательных целей.
Государственные деятели союзных правительств в
программных заявлениях неоднократно подчеркивали, что ради
завоеваний Четверной союз не продлит войны ни на один день.
Этой точки зрения правительства союзников все время
придерживались неуклонно; они торжественно заявляют о своем
решении немедленно подписать условия мира,
прекращающего эту войну на указанных, равно справедливых для всех
без исключения воюющих держав условиях.
Необходимо, однако, с полной ясностью указать на то,
что предложения русской делегации могли бы быть
осуществлены лишь в том случае, если бы все причастные к войне
державы без исключения и без оговорок, в определенный срок
обязались точнейшим образом соблюдать общие для всех
народов условия. Договаривающиеся теперь с Россией
державы Четверного союза не могут, конечно, ручаться за испол-
* В сборнике сМирные переговоры в Брест-Литовске», том I
(пленарные заседания политической комиссии), изданном НКИД в 1920 году,
на стр. 9 указано, что на пленарном заседании мирной конференции 25
декабря 1917 года председательствовал статс-секретарь ведомства
иностранных дел Германии фон Кюльман и что он же огласил заявление от имени
держав Четверного союза о принципах ведения переговоров. В
действительности председательствовал на этом заседании и огласил упомянутое
заявление министр иностранных дел Австро-Венгрии граф Чернин.
•• См. док. 52.
148
нение этих условий, не имея гарантии в том, что союзники
России, со своей стороны, признают и исполнят эти условия
честно и без оговорок также и по отношению к Четверному
союзу.
Исходя из этих принципов, мы по поводу шести пунктов,
которые по предложению русской делегации должны быть
положены в основу переговоров, имеем заявить следующее:
К п. I. В планы и намерения союзных держав не входит
насильственное присоединение захваченных во время войны
территорий. Условия о выводе войск, ныне занимающих
оккупированные территории, должны быть определены в мирном
договоре, если ранее не будет достигнуто соглашение об
отозвании их из тех или других мест.
К п. II. В намерения союзников не входит лишение
политической самостоятельности тех народов, которые утратили
эту самостоятельность во время настоящей войны.
К п. III. Вопрос о принадлежности к тому или другому
государству национальных групп, не имеющих политической
самостоятельности, по мнению держав Четверного союза, не
может быть решен международно. Он в каждом отдельном
случае должен быть решен самим государством вместе с его
народами путем, предусмотренным данной конституцией.
К п. IV. Равным образом, согласно заявлениям
государственных деятелей Четверного союза, ограждение прав
меньшинства составляет существенную часть права на
самоопределение народов, которое должно осуществиться путем
конституции. Правительства союзников проводят в жизнь также и
этот принцип всюду, где это практически осуществимо.
К п. V. Союзные державы неоднократно указывали на
возможность взаимного отказа не только от возмещения
военных издержек, но и от возмещения причиненных войной
убытков. Согласно с этим принципом, каждой из воюющих
держав пришлось бы нести только расходы за своих подданных,
попавших в военный плен, а также за убытки, причиненные
на собственной территории частным лицам, подданным
противника, насильственными деяниями, нарушившими
международное право.
Предложенное российским правительством создание
особого фонда для этих целей может подлежать обсуждению
лишь в том случае, если другие воюющие державы примкнут
к мирным переговорам до истечения известного срока.
К п. VI. Из четырех союзных держав одна лишь Германия
владеет колониями. Германская делегация, в полном согласии
с русскими предложениями по этому поводу, заявляет
следующее:
«Возврат насильственно захваченных во время войны
колониальных территорий составляет существенную часть герман-
149
ских требований, от которых Германия ни в коем случае не
может отказаться. Русское требование о немедленной очистке
противником оккупированных колониальных территорий
также согласуется с немецкими намерениями.
Имея в виду природу германских колоний, осуществление
права самоопределения на этих территориях, помимо раньше
высказанных принципиальных соображений, в формах,
предложенных русской делегацией, в настоящее время
представляется практически невозможным.
В германских колониях туземцы, несмотря на величайшие
затруднения и при минимальных шансах на победу, в борьбе
с противником, во много раз более сильным, пользующимся
неограниченным подвозом с моря, в самых тяжелых
положениях оставались верны до смерти своим германским
друзьям.
Это может служить доказательством их привязанности и
их решимости при всех обстоятельствах остаться с Германией.
Доказательство это по своей вескости и значительности далеко
превосходит какое бы то ни было «изъявление народной
воли».
Предложенные, русской делегацией в связи с означенными
шестью пунктами принципы для руководства при воссоздании
хозяйственных отношений всецело одобряются делегациями
союзных держав, всегда отрицавших всякое насилие в области
экономической жизни и усматривающих в восстановлении
урегулированных хозяйственных отношений, отвечающих
интересам всех причастных народов, одно из важнейших
условий для подготовки и выработки дружественных отношений
между державами* ведущими в настоящее время войну.
К этим положениям я должен добавить следующее: на
основании только что оглашенных принципов мы согласны
вступить в немедленные переговоры о мире с нашими
противниками. Дабы не было напрасной потери времени, союзники
готовы, без всякого промедления, начать специальное
обсуждение тех пунктов, разработка которых как для российского
правительства, так и для союзников кажется необходимой во всех
отношениях.
Печат. по книге € Мирные переговоры л
Брест-Литовске», г. /. Л*., изд. НКИД,
1920, стр. 9—11.
150
63. Телеграмма рейхсканцлера статс-секретарю ведомства
иностранных дел в Брест-Литовск
Берлин, 25 декабря 1917 г.
Отправлено в 6 ч. 20 м. утра
На телеграммы вашего превосходительства № 156 и 161
от 25-го сего месяца
Из телеграммы вашего превосходительства я не могу
понять, какие требования намерены принять русские. Из них
также непонятно, как будут гарантированы наши
обоснованные притязания и притязания наших союзников на
завоеванные и оккупированные нами области, в случае если другие
государства Антанты согласятся с требованием всеобщих
мирных переговоров.
Я был бы благодарен вашему превосходительству за
подробную ежедневную информацию, что дало бы мне
возможность быть более полно осведомленным о конкретно
проводимой тактике.
Гертлинг
Печат. по й2АР.
64. Письмо статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием рейхсканцлеру
Берлин, 25 декабря 1917 г.
Секретно!
1. Статс-секретарь имперского ведомства хозяйства
приступил к организации ввоза из России, не связавшись
предварительно со мной, и намерен, как видно из переговоров,
проведенных имперским ведомством хозяйства с представителями
торговых кругов и подчиненными мне военными
организациями, привлеченными к переговорам без моего ведома,
осуществлять ввоз продовольствия и фуража через создаваемые
для этого торговые синдикаты, которые должны взять на себя
финансирование сделок по ввозу и нести коммерческий риск,
в то время как сами закупочные сделки должны
осуществляться лишь агентами этих синдикатов.
Вопрос о том, как будет в ближайшее время решен вопрос
о ввозе продовольствия и фуража из России, является
решающим для снабжения продовольствием немецкого народа, за
которое я отвечаю, и поэтому я вынужден требовать, чтобы
мое мнение по этому вопросу учитывалось в первую очередь,
поскольку в ином случае я не могу нести ответственность.
Поэтому прежде всего я протестую против того, что имперское
ведомство хозяйства взялось за это дело с привлечением
151
заинтересованных лиц из торговых кругов, не попытавшись
даже достигнуть соглашения со мной по принципиальным
вопросам. После того как в беседе с господином
статс-секретарем имперского ведомства хозяйства моему представителю
не удалось также отстоять мои возражения в отношении
намеченных действий, я вынужден просить ваше
превосходительство решить этот вопрос, чтобы успеть своевременно свернуть
с неверного, по моему убеждению, пути.
Наше положение требует, чтобы мы как можно скорее
получили как можно больше продовольствия и фуража из
России. Ибо снабжение фуражом армии и тягловой силы внутри
страны уже сейчас приобрело в высшей степени угрожающий
характер и, по мнению военного министерства и Верховного
главнокомандования, подвергает опасности боеготовность
армии в предстоящих решающих боях на Западном фронте.
Не лучше положение с городским и промышленным
транспортом и с тягловой силой в сельском хозяйстве.
Продовольственное снабжение армии и населения в ближайшие месяцы также
подвергнется тяжким испытаниям. Перед этими
обстоятельствами все иные соображения и рассчитанные на отдаленное
будущее планы создания торговых синдикатов должны
отступить на задний план. Мы еще не вступили в фазу переходной
экономики, а находимся в решающей фазе войны, в которой
еще нельзя обращать свой взор к отдаленным мирным целям.
Я считаю, что мысль о создании синдикатов по ввозу зерна и
фуража без необходимости усложняет и затягивает ввоз.
Имеющиеся в распоряжении средства дают возможность уже
сейчас влиять на торговлю в направлении, которого следует
придерживаться в интересах государства. Поскольку все зерно
и весь фураж, ввезенные в Германию, должны поставляться
Центральному закупочному обществу, можно без труда
оказывать необходимое влияние на политику цен. Паспортный
режим дает возможность не допустить въезда в Россию
нежелательных элементов и излишнего количества торговцев, а
Центральное транспортное бюро в Браиле, создание которого
предусмотрено Верховным главнокомандованием, может
обеспечить отправку различных товаров в соответствии с их
срочностью, поскольку лишь оно предоставляет суда для фрахта.
Таким образом, совершенно достаточно выработать в
Берлине общие принципы в отношении подбора торговцев,
установления предельных цен и срочности, а контроль за их
соблюдением передать Центральному бюро в Браиле.
Вопрос о том, захотят ли торговцы объединиться в
общество с целью равномерного распределения риска, можно
оставить на их усмотрение. Но было бы ошибочно парализовать
их инициативу и изобретательность, без нужды надевая на них
колодки. Поэтому я вынужден заявить протест против подоб-
152
ных мероприятий с точки зрения продовольственного
снабжения.
2. Затем мне стало известно, что имперское ведомство
хозяйства, не привлекая меня, ведет переговоры с
Австро-Венгрией о принципе распределения ввозимого продовольствия и
фуража и в связи с этим назначило заседание на 4 января
1918 года. Военное ведомство по снабжению продовольствием
совместно с Верховным главнокомандованием вело переговоры
с Австро-Венгрией о ввозе из Румынии, и лишь оно в
состоянии всегда знать условия в Германии и Австро-Венгрии и их
потребности. Если в вопросы, касающиеся ввоза из России,
неожиданно вмешается другое имперское ведомство и будет
отброшен тот опыт, который в течение полутора лет накопило
военное ведомство по снабжению продовольствием, ведя
неоднократные переговоры с Австро-Венгрией, то это может лишь
повредить интересам империи и наверняка ослабит нашу
позицию в отношении наших союзников.
Я вынужден заявить самый решительный протест также и
против этих мероприятий и покорнейше прошу ваше
превосходительство не допускать проведения назначенных переговоров,
пока не будет достигнута договоренность по вопросу о
компетентности.
Я позволил себе переслать копию данного письма господам
статс-секретарям имперского ведомства хозяйства, ведомства
иностранных дел, имперского казначейства, господину
военному министру и Верховному главнокомандованию.
Вальдов
Лечат, по В2АР.
65. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Ставка Восточного фронта, 26 декабря 1917 г.
Ответ на вчерашнюю телеграмму *
Поскольку делегации союзных держав согласились с
русскими предложениями, то было сделано это с ясно
сформулированной оговоркой, что все наши противники безоговорочно
примут выставленные условия в течение приемлемого срока в
10 дней, определенного на вчерашнем пленарном заседании.
К этим условиям относились бы, между прочим, отказ
Франции от Эльзас-Лотарингии и Италии от Трентино, отказ всех
противников от возмещения военных убытков, отказ Японии
от Киао-Чао и окончательный отказ от ведения экономической
• См. док. 63.
153
войны. Так как почти исключено, чтобы при создавшихся
сейчас обстоятельствах Антанта вела переговоры на такой основе,
то мы по истечении указанного срока будем совершенно
свободны изменить основные пункты условий переговоров не
только по отношению к другим противникам, но и по
отношению к России *.
Менее предупредительный ответ, по всей вероятности, имел
бы следствием разрыв переговоров с Россией и дезавуировал
бы германский и австро-венгерский ответ на ноту папы, а
также заявления вашего превосходительства и графа Чернина
относительно самоопределения населения оккупированных
областей.
Впрочем, заявления, содержащиеся в нашем ответе, даже
если бы они были приняты (что совершенно невероятно)
всеми нашими противниками, не помешали бы нам заявить
о наших законных притязаниях, как и притязаниях наших
союзников, на оккупированные нами области. Ибо в ответе на
пункт 1 союзные правительства отказались лишь от
насильственного присоединения «оккупированных» областей, а не от
присоединения или включения таких областей по договору,
которое совершается на основе осуществления под нашим
влиянием права этих стран на самоопределение; области же,
на которые притязает Болгария, нужно рассматривать не как
чужие, а как воссоединенные болгарские области. Если, далее,
союзники в ответе на пункт 2 заявляют, что они не намерены
лишать враждебные им народы их самостоятельности, то это
отнюдь не означает, что этим народам следует возвратить все
их территории.
Относительно формулировки ответа, как и о его
толковании, достигнуто полное взаимопонимание с союзниками.
Кюльман
Печат. по В2АР.
66. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
для рейхсканцлера
Брест-Литовск, 26 декабря 1917 г.
Для господина рейхсканцлера
Как г-н фон Розенберг уже сообщил по телефону барону
фон Лангверту, граф Чернин устно и письменно повторил мне
сообщения, доложенные мной вчера вашему
превосходительству, и одновременно рассказал, что австро-венгерскому
военному атташе при штаб-квартире Восточного фронта поручено
также довести до сведения решение австро-венгерского прави-
• См. док. 62.
154
тельства. Сегодня в ходе обстоятельных и трудных
переговоров я еще раз обсудил с русской делегацией весь комплекс
спорных вопросов. Результатом этих переговоров можно
считать ход сегодняшнего заседания, необходимые подробности
о котором содержатся в стенограмме заседания, следующей
открытой телеграммой.
Ваше превосходительство сможете заключить на
основании хода заседания, что, несмотря на большие трудности, все
же удалось найти формулировку, приемлемую для русских.
Оставшиеся пока что противоречия могут, пожалуй, быть
улажены путем переговоров в комиссиях. Во всяком случае,
опасность сепаратных действий со стороны Австрии до перенесения
срока переговоров следует тем самым считать устраненной.
Поскольку предварительная обработка материала,
предназначенного для переговоров, будет закончена, по всей вероятности,
к завтрашнему дню, то намечается перерыв до 4 января
(истечение срока ультиматума). Следовательно, до принятия
дальнейших важных решений мне представится возможность для
устного доклада вашему превосходительству и его величеству.
Время моего прибытия в Берлин я сообщу по телеграфу.
Прошу уведомить его величество о состоянии переговоров.
Кюльман
Печат. по Э2АР.
67. Телеграмма представителя ведомства иностранных дел
при Главной ставке Верховного главнокомандования для
рейхсканцлера
Копия Главная ставка, 26 декабря 1917 г.
Для господина рейхсканцлера
Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург приказал передать
по телеграфу:
«Генерал Гофман прислал мне заявление, сделанное вчера
графом Черниным от имени союзных правительств *. Я
вынужден высказать мои серьезные опасения по поводу того,
что мы без всяких оговорок отказались от насильственного
присоединения территорий и от контрибуций. Если признание
этого основного положения, к сожалению, нельзя было обойти
даже после многократных правительственных заявлений, то
я все же ожидал, что будут сделаны оговорки. В случае австро-
польского решения мы должны приступить к насильственному
присоединению территорий также и западнее Диденгофен-
* См. док. 62.
12 Советско-германские отн.. том 1 155
Мец и под Льежем. До сих пор всегда допускалось
исправление границ.
Я дам указание моему представителю в комиссии, которая
соберется вновь по истечении 10-дневного срока,
категорически отстаивать эту точку зрения. В интересах германского
отечества я надеюсь, что Антанта не последует обращенному
к ней призыву *, в противном случае такой мир стал бы для
нас роковым. Я также полагаю, что все соглашения с Россией
потеряют свое значение, если Антанта не явится. Подчеркиваю
еще раз, что наше военное положение не вынуждает нас к
неотложному заключению мира с Россией, не нам, а России
нужен мир. Из переговоров создается впечатление, будто не
мы, а Россия является требующей стороной. Здесь никоим
образом не принимается в расчет военное положение».
Генерал Гофман уведомит статс-секретаря фон Кюльмана
об этой телеграмме.
Лерснер
Печат. по й2АР.
68. Телеграмма заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел члену германской делегации в Брест-Литов-
ске Розенбергу
Берлин, 26 декабря 1917 г.
Во время вчерашней кстати состоявшейся беседы между
его превосходительством Зольфом и заместителями
референтов первый заявил, что требование русских относительно права
колоний на самоопределение для нас абсолютно неприемлемо.
Бусше
Печат. по 02АР.
69. Письмо министра финансов Пруссии государственному
министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 27 декабря 1917 г.
Во время мирных переговоров с Россией особенное
значение будет иметь вопрос о возвращении немцев на родину. Речь
идет о том, чтобы Россия не чинила им никаких препятствий
при добровольном возвращении из Великороссии и Украины,
чтобы им было разрешено брать с собой движимое имущество
и чтобы им было гарантировано вознаграждение из
государственных средств за оставленную ими земельную собствен-
* См. док. 18.
156
ность. Их следовало бы вновь расселить как в Германской
империи, так и в прибалтийских странах, отделенных от
России. Трудность состоит в том, что возвращающиеся лишь в
очень редком случае будут являться подданными Германской
империи и почти без исключения российскими подданными,
говорящими на немецком языке.
Принимая во внимание большой интерес, проявляемый
моим ведомством ко всем вопросам о заселении, я имею честь
просить ваше превосходительство постоянно сообщать мне
о предпринятых в этом отношении шагах и их успехе. В
случае, если по этому вопросу будут созваны совещания
уполномоченных, я считал бы важным принять в них участие через
своих представителей.
Копии настоящего письма я направил господам министрам
сельского хозяйства, государственных имуществ и лесов и
внутренних дел, а также статс-секретарям имперского ведомства
внутренних дел, военного ведомства по снабжению
продовольствием и имперского ведомства хозяйства.
Герат
Печат. по й!АР
70. Австро-германские условия мира, изложенные на
заседании политической комиссии мирной конференции в Брест-
Литовске *
28 декабря 1917 г.
Статья 1
Россия и Германия заявляют о прекращении между ними
состояния войны. Оба государства решили впредь жить в мире
и дружбе.
Германия готова, при условии полной взаимности по
отношению к ее союзникам, как только мир будет заключен и
демобилизация русской армии закончится, очистить
теперешние позиции и занятые русские области, поскольку это не
будет противоречить ст. 2-й.
Статья 2
Так как Российское правительство, в соответствии со
своими принципами, провозгласило для всех без исключения
народов, входящих в состав Российского государства, право
на самоопределение, вплоть до полного отделения, то оно
принимает к сведению заявления, в которых выражена воля наро-
* Статьи 1 и 2 были внесены германской делегацией на заседании
политической комиссии 14(27) декабря 1917 года.
157
дов, населяющих Польшу, Литву, Курляндию и части Эстлян-
дии и Лифляндии, об их стремлении к полной государственной
самостоятельности и к выделению из Российской Федерации.
Российское правительство признает, что эти заявления при
настоящих условиях надлежит рассматривать как выражение
народной воли, и готово сделать вытекающие отсюда выводы.
Так как в тех областях, к которым применимо
вышеизложенное положение, вопрос изменяется в том смысле, что
эвакуация не может быть произведена, согласно ст. 1, то,
следовательно, сроки и способы народного волеизъявления —
согласно русской точке зрения — путем всенародного
голосования, с устранением какого бы то ни было военного давления,
предоставляются обсуждению и установлению особой
комиссии.
Статья 3
Трактаты, договоры и соглашения, бывшие в силе между
договаривающимися сторонами до объявления войны,
вступают опять в силу, поскольку они не стоят в противоречии с
изменениями, происшедшими во время войны во владениях
этих держав. Каждая сторона обязуется в течение трех
месяцев после подписания прелиминарного мирного договора
сообщить о трактатах, договорах и отдельных соглашениях,
которые не должны вновь вступать в силу; если дело касается
при этом отдельных постановлений, другой стороне
предоставляется в течение месячного срока отказаться от договора в
целом.
Теряющие силу отдельные постановления договоров
должны быть, по возможности скорее, заменены новыми
договорами в соответствии с изменившимися воззрениями и
условиями.
Каждая сторона по истечении известного срока может
считать недействительными те положения договора, которые
окажутся противоречащими условиям данного момента.
Статья 4
Каждая из договаривающихся сторон ни в коем случае не
будет относиться к подданным, судам или товарам другой
стороны во всех вопросах правового или хозяйственного
характера с меньшим благоприятствованием, нежели к подданным,
судам или товарам какого-либо иного государства, не
пользующегося в данном отношении никакими установленными
договором правами.
158
Статья 5
Договаривающиеся стороны согласны, чтобы по
заключении мира война окончилась и в экономической области. Они
не будут участвовать обоюдно ни в каких мероприятиях,
которые имели бы целью продолжение враждебных действий в
экономической области, прямо или косвенно, и будут всеми
находящимися в их распоряжении средствами препятствовать
в пределах своего государства таковым мероприятиям, даже
если бы они исходили из инициативы частной или
какой-нибудь другой стороны. Кроме того, они будут устранять
препятствия, которые мешают возобновлению дружеских
торговых и деловых сношений, и будут облегчать взаимный
товарообмен, в особенности,— путем покрытия избытками одной
стороны нехваток другой.
В течение переходного времени, которое потребуется для
преодоления последствий войны и нового урегулирования
отношений, они будут относиться к пока неизбежным
ограничениям сношений, как-то: запрещение вывоза, урегулирование
ввоза и т. п.,— таким образом, чтобы эти ограничения по
возможности менее стесняли обе стороны. С другой стороны, они
в течение этого времени будут возможно менее обременять
доставку необходимых предметов ввозными пошлинами и с
этой целью вступят, по возможности скорее, в переговоры,
чтобы поддержать и расширить установленное во время войны
временное снятие пошлин. Вместе с тем, они используют это
время для организации товарообмена. Для этой цели будут
образованы смешанные комиссии, которые должны приступить
к работе в наиближайшем будущем.
Статья 6
Договаривающиеся стороны в возможно скором времени
вступят в переговоры о заключении, взамен аннулируемого
договора о торговле и мореплавании от 1894 и 1904 гг.,—
договора о торговле и мореплавании, постановления которого
соответствовали бы новым условиям.
Статья 7
Безотносительно к заключению нового договора о торговле
и мореплавании договаривающиеся стороны предоставляют
друг другу в течение хотя бы 20-летнего срока в вопросах
торговли и мореплавания права наиболее благоприятствуемых
наций.
Ни одна сторона, однако, не будет претендовать на участие
в преимуществах, которые предоставляются при мелких
пограничных сношениях, или которые Россия предоставит
пограничным азиатским странам или самостоятельным государствам,
159
выделившимся из государства Российского, или же которые
Германия предоставит Австро-Венгрии либо другим,
связанным с Германией в настоящее время или в будущем,
таможенным союзам, странам или колониям.
Статья 8
Россия выражает согласие на то, чтобы Европейско-Дунай-
ской комиссии было поручено постоянное управление всем
устьем Дуная и чтобы эта комиссия состояла только из
представителей прибрежных государств Дуная и Черного моря, и,
в то же самое время, управление Дунаем выше Браилова
поручается прибрежным государствам этой части реки.
Статья 9
Военные законы, которые ограничивают частные права
германцев в России и русских в Германии, как подданных
враждующих государств, отменяются. Частные лица, права коих
вследствие этих законов потерпели ущерб, должны быть,
поскольку это возможно, восстановлены вновь в своих правах;
поскольку же это невозможно, они должны быть в
соответствующей степени вознаграждены: проданные земельные
участки, горные промыслы, предприятия или доля в таковых, во
всяком случае, возвращаются их владельцам, поскольку
владение это по новому русскому законодательству не сделалось
достоянием государства.
Определение подлежащих возмещению убытков
производится смешанными комиссиями, образуемыми из
представителей обеих сторон, с участием, кроме того, одного
нейтрального третейского судьи с каждой стороны.
Статья 1 О
Договаривающиеся стороны отказываются от возмещения
своих военных издержек, т. е. государственных расходов по
ведению войны, а также причиненных войной убытков, а
именно — ущерба, нанесенного вследствие военных
мероприятий им и их подданным в зонах военных действий, включая
сюда и реквизиции.
Статья 11
Каждая из договаривающихся сторон возмещает убытки,
причиненные на ее территории во время войны, вследствие
противных международному праву насильственных действий,
касающихся жизни, здоровья или имущества подданных
другой стороны. Определение убытков предоставляется
смешанным комиссиям, образуемым из представителей обеих
сторон, при участии одного нейтрального третейского судьи с
каждой стороны.
160
Кроме того, каждая сторона возмещает все убытки,
причиненные во время войны на ее территории действиями,
противными международному праву,— дипломатическим и
консульским представителям другой стороны, а также возмещает
повреждения посольских или консульских зданий или их
инвентаря. В случае разногласий размер убытков
устанавливается смешанной комиссией из представителей обеих сторон
с участием одного нейтрального третейского судьи.
Статья 12
Военнопленные и инвалиды обеих сторон немедленно
возвращаются на родину. Обмен остальными военнопленными
производится в ближайшем будущем, в определенные сроки,
устанавливаемые германо-русской комиссией, а вопрос о
возмещении истраченных на их содержание средств, в случае
несогласия в определении этих последних, передается на
рассмотрение комиссии с нейтральным председателем во главе.
Статья 13
Гражданским подданным обеих сторон, интернированным
или сосланным, немедленно предоставляется свобода и,
возможно скорее, бесплатная доставка на родину.
Статья 14
Русские граждане немецкого происхождения, в особенности
так называемые немецкие колонисты, могут в течение 10 лет
выселиться в Германию, с правом ликвидировать и взять с
собой свое имущество.
Статья 15
Торговые суда одной из договаривающихся сторон,
находившиеся в момент возникновения войны в гаванях другой
стороны, а также обоюдные призы, которые до подписания
мирного договора еще судом не были присуждены, возвращаются
или, поскольку это невозможно, возмещаются деньгами.
Статья 16
Дипломатические и консульские сношения между
договаривающимися сторонами будут возобновлены при первой
возможности.
Лечат, по книге «Мирные переговоры в
Брест-Литовске». т. I. М., изд. НКИД, 1929,
стр. 29—30. 33-36.
161
Программа правительств воюющих с нами стран
характеризуется их заявлением, что «в намерения союзных держав
(т. е. Германии, Австро-Венгрии, Турции и Болгарии) не
входит насильственное присоединение захваченных во время
войны территорий». Это означает, что враждебные страны
готовы очистить по мирному договору оккупированные
территории Бельгии, северных департаментов Франции, Сербии,
Черногории, Румынии, Польши, Литвы, Курляндии с тем, чтобы
дальнейшая судьба спорных областей была решена самим
заинтересованным населением. Тот шаг, который враждебные
правительства под давлением обстоятельств, и прежде всего
собственных трудящихся масс, делают навстречу программе
демократии, состоит в их отказе от новых насильственных
аннексий и контрибуций. Но отказываясь от новых захватов,
враждебные правительства исходят из той идеи, будто старые
захваты, старые насилия сильных над слабыми освящены
исторической давностью. Это значит, что судьба
Эльзас-Лотарингии, Трансильвании, Боснии и Герцеговины и пр., с одной
стороны, Ирландии, Египта, Индии, Индокитая и пр., с другой,
не подлежит пересмотру. Такая программа глубоко
непоследовательна и представляет собой проект беспринципного
компромисса между притязаниями империализма и
противодействием рабочей демократии. Но огромным шагом вперед
является самый факт предъявления этой программы.
Правительства союзных народов до сих пор не примкнули
к мирным переговорам по причинам, от точной формулировки
которых они упорно уклонялись.
Теперь нельзя повторять, что война идет из-за
освобождения Бельгии, северных департаментов Франции, Сербии и т.д.,
ибо Германия и ее союзницы изъявляют готовность очистить
эти области в случае всеобщего мира. Теперь, после
предъявления противной стороной условий мира, нельзя отделываться
общими фразами о необходимости доведения войны до конца.
Нужно ясно и точно сказать, какова мирная программа
Франции, Италии, Великобритании, Соединенных Штатов. Требуют
ли они вместе с нами предоставления права самоопределения
народам Эльзас-Лотарингии, Галиции, Познани, Богемии,
юго-славянских областей. Если да, то согласны ли они, со
своей стороны, предоставить право на самоопределение
народам Ирландии, Египта, Индии, Мадагаскара, Индокитая
и т. д., как русская революция предоставила это право
народам Финляндии, Украины, Белоруссии и т. д. Ибо ясно, что
требовать самоопределения для народов, входящих в пределы
враждебных государств, и отказывать в самоопределении
народам собственного государства или собственных колоний
значило бы отстаивать программу самого неприкрытого,
самого циничного империализма. Если бы правительства союзных
163
стран обнаружили готовность — вместе с русской
революцией— построить мир на основе полного и безусловного
признания принципа самоопределения для всех народов во всех
государствах, если бы они начали с фактического
предоставления этого права угнетенным народам собственных
государств, это создало бы такие международные условия, при
которых компромиссная внутренне противоречивая программа
Германии и особенно Австро-Венгрии обнаружила бы всю
свою несостоятельность и была бы преодолена давлением
заинтересованных народов.
Но до сих пор союзные правительства решительно ни в чем
не проявляли, и по классовому своему характеру не могли
проявлять, готовности идти на действительно демократический
мир. К принципу национального самоопределения они
относятся не менее подозрительно и враждебно, чем правительства
Германии и Австро-Венгрии. На этот счет у сознательного
пролетариата союзных стран так же мало иллюзий, как и
у нас.
При существующих ныне правительствах дело может идти
только о том, чтобы программе империалистического
компромисса, какой являются мирные условия Германии и ее
союзниц, противопоставить другую программу
империалистического компромисса со стороны Великобритании, Франции,
Италии и Соединенных Штатов. Какова программа этих
последних? Во имя каких целей они могли бы требовать
продолжения войны? На эти вопросы теперь, после того как в Брест-
Литовске предъявлены две программы мира, необходимо дать
ясный, точный, категорический ответ.
Десять дней отделяют нас от возобновления мирных
переговоров. Россия не связывает себя в этих переговорах
согласием союзных правительств. Если бы эти последние
продолжали саботировать дело всеобщего мира, русская делегация
все равно явится для продолжения переговоров. Сепаратный
мир, подписанный Россией, нанес бы несомненно тяжелый
удар союзным странам, прежде всего Франции и Италии. Но
предвидение неизбежных последствий сепаратного мира
должно определять политику не только России, но и Франции,
Италии и других союзных стран. Советская власть до сих пор
всеми мерами боролась за всеобщий мир. Никто не может
отрицать значительности достигнутых на этом пути
результатов. Но в дальнейшем все зависит от самих союзных народов.
Заставить собственные правительства немедленно предъявить
свои мирные программы и принять на их основе участие в
переговорах— это стало теперь вопросом национального
самосохранения для союзных народов.
Русская революция открыла дверь к немедленному
всеобщему миру на основе соглашения. Если союзные правитель-
164
ства готовы использовать эту последнюю возможность, общие
переговоры могут немедленно открыться в одной из
нейтральных стран. В этих переговорах, при непременном условии их
полной гласности, русская делегация будет по-прежнему
отстаивать программу международной социалистической
демократии в противовес империалистическим программам
правительств как враждебных, так и союзных стран. Успех нашей
программы будет зависеть от того, в какой мере воля
империалистических классов будет парализована волей револю-
ционногр пролетариата в каждой стране.
Если же союзные правительства в слепом упорстве,
которое характеризует падающие и гибнущие классы, снова
откажутся от участия в переговорах, тогда рабочий класс будет
поставлен перед железной необходимостью вырвать власть из
рук тех, которые не могут или не хотят дать народам мир.
В эти десять дней решается судьба сотен тысяч и
миллионов человеческих жизней. Если на французском и итальянском
фронтах не будет теперь же заключено перемирие, новое
наступление, столь же бессмысленное, беспощадное и
безрезультатное, как и все предшествующие, поглотит новые
неисчислимые жертвы с обеих сторон. Автоматическая логика этой
бойни, разнузданной господствующими классами, ведет к
полному истреблению цвета европейских наций. Но народы хотят
жить, и они имеют право на это. Они имеют право, они
обязаны отбросить в сторону всех, кто им мешает жить.
Обращаясь к правительствам с последним предложением
принять участие в мирных переговорах, мы вместе с тем
обещаем полную поддержку рабочему классу каждой страны,
который восстанет против своих национальных империалистов,
против шовинистов, против милитаристов — под знаменем
мира, братства народов и социалистического переустройства
общества.
Народный комиссар по иностранным делам
Лечат, по АВП СССР. Опубл. в газ.
«Известия* М 254, 17 декабря 1917 г.
73. Письмо президента правления имперского банка
государственному министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 31 декабря 1917 г.
Только что полученная мной запись совещания от 22-го сего
месяца относительно прелиминарного мира с Россией * в одном
пункте могла бы дать повод к недоразумению, которое я хотел
бы с самого начала предупредить.
* См. док. 53.
165
Замечание на стр. 5 «президент имперского банка Гавен-
штейн согласен с этим» может быть отнесено не только к
непосредственно предшествующему заявлению вашего
превосходительства о том, чтобы передать в Брест-Литовск
предложение о выплате неоплаченных процентных купонов, но и к
высказанному ниже мнению, рекомендующему связать этот
вопрос с финансированием товарообмена. Я придаю весьма
большое значение тому, чтобы предотвратить подобное
толкование. Правда, если русское правительство со своей стороны
предложит покрыть неоплаченные проценты за счет актива в
марках, то это, разумеется, следовало бы с радостью
приветствовать, и именно в этом смысле я и соизволил высказаться.
Если же с нашей стороны русскому правительству было бы
предложено использовать часть актива в марках в Берлине,
возникающего в результате сделок в рублях, для погашения
купонов, то подобное предложение, по моему мнению, самым
серьезным образом затруднило бы, во всяком случае
затянуло бы, заключение всей сделки. Ввиду срочности вопроса о
закупке товаров представляется необходимым по возможности
ускорить дело приобретения платежных средств. Поэтому я
не советую вносить это сомнительное предложение и в
соответствии с этим рекомендовал в направленной вашему
превосходительству записке от 20-го сего месяца * в договорном
порядке защитить русское правительство от возможных
посягательств германских кредиторов на его берлинский актив.
Гавенштейн
Печат. по Э1АР.
74. Из обращения «Союза Спартака» к трудящимся
Германии с призывом подняться на борьбу за всеобщий мир без
аннексий и контрибуций на основе самоопределения
народов
Декабрь 1917 г.
Решающий час.
Рабочие и работницы!
В России пробил решающий час. Впервые в мировой
истории делается там попытка овладения политической властью в
государстве пролетарскими массами. С беспримерным
героизмом, не щадя жизни и крови, борются сейчас русские
рабочие, опираясь на крестьянство, чтобы сохранить и укрепить
только что завоеванное пролетарское государство. Цель,
которую при этом преследуют, имеет двойное значение: покончить
с мировой бойней и приступить к осуществлению социализма.
• См. док. 47.
166
Трудности, сопротивление, опасность вырастают со всех
сторон. Внутри страны — упорное сопротивление русской
буржуазии и юнкеров, тайные и открытые интриги реакции, голод,
нищета и дезорганизация всей государственной машины, а
извне — дула пушек и пулеметов, направленных против
революционной России руками германских империалистов. В то
время как в Петрограде и Москве русские рабочие борются
во имя высочайших целей человечества, германские рабочие
по приказу немецкого империализма несут вахту наемников
на русской территории.
Над всеми ужасами убийства народов несется клич
русских рабочих к мировому пролетариату: долой войну,
немедленное прекращение огня и заключение мира! Пролетарское
правительство в Петрограде направило ко всем народам,
участвующим в войне, призыв к немедленному началу мирных
переговоров. Юнкерское правительство в Берлине
откликнулось на это предложение. И теперь между представителями
России и Германии ведутся переговоры о прекращении огня,
за которыми должно последовать окончательное заключение
мирного договора.
Германские рабочие и работницы! Для германского
пролетариата также бьет решающий час! Будьте бдительны! Именно
с помощью этих переговоров правительство намеревается
пустить народу пыль в глаза, продлить и обострить нищету и
страдания, вызванные мировой бойней. Хотя германское
правительство носит маску миролюбия, с тех пор как оно
потеряло надежду на решительную победу над врагом, хотя
правительство, угнетая и издеваясь над другими нациями:
поляками, датчанами, жителями Эльзас-Лотарингии, делает вид,
что собирается справедливо признать право на
государственное самоопределение населения русской Польши, Курляндии и
Литвы, мы ни на мгновение не должны доверяться этой маске.
Хищный зверь никогда себя не изменит. Правительство и
германский империализм добиваются своих старых целей
только новыми средствами. Под прикрытием права наций на
самоопределение из занятых русских провинций должны быть
созданы карликовые государства с тем, чтобы, сохраняя
видимость существования и завися в политико-экономическом
отношении от германских «освободителей», они были положены
на стол яств, после того как Германия и Австро-Венгрия
освободят когти из пут мировой войны. Цель германского
правительства— аннексия этих областей, плохо прикрытая
разговором о праве на самоопределение...
В груди германских империалистов снова забилась ранее
утраченная надежда на победу над западными государствами
или по крайней мере на значительное улучшение военных
шансов. С этой целью еще уцелевшее на востоке германское
167
пушечное мясо должно быть брошено в пекло войны на полях
Франции, Палестины. Поэтому огромные массы войск
перебрасываются с востока на запад: подготавливается новое
кровавое наступление немцев на западе.
Рабочие и работницы! На нас лежит обязанность
разрушить эти преступные планы империализма. Наша задача —
превратить с помощью нашей воли, действенной силы и
борьбы сепаратный мир, к которому стремится германское
правительство, во всеобщий мир.
Германские реакционеры надеются использовать в своих
интересах русскую революцию, обделать свои грязные дела
ценой крови русских рабочих.
Мир — жизненный вопрос для русской революции, которая
в противном случае погибнет в хаосе и море крови. Но
русские рабочие одни также не могут положить конец войне и
обеспечить всеобщий мир. Они понимают это и в своем
воззвании о немедленном прекращении огня обращаются к
германскому пролетариату со следующим предостережением и
призывом о помощи:
«Мы обращаемся к трудовым массам в Германии, Австро-
Венгрии, Турции и Болгарии. Мы предлагаем мир народам,
лояльный договор, который обеспечивает всем народам
свободное развитие экономической жизни и культуры. Такого
мира можно достигнуть лишь путем всеобщей прямой борьбы
революционных масс против империалистических планов и
аннексионистских устремлений» *.
Должно ли это обращение к германским рабочим пройти
бесследно?! Должна ли Германия быть единственным оплотом
реакции в Европе? Должны ли в будущем господствовать в
Германии полуабсолютизм, юнкерство, дельцы, в то время как
в России народ разорвал свои цепи?
Должны ли народные массы в Германии и далее сносить с
рабским терпением нищету, диктатуру сабли только для того,
чтобы плодить миллионеров, увеличивать капитал, растить
военные долги, которые позднее лягут на плечи трудящихся и
их удушат? До каких пор пролетарии покорно и терпеливо
будут страдать на полях войны, а их жены и дети гибнуть от
нужды и лишений?
Голод и сегодняшняя массовая нужда не прекратятся, пока
у руля стоят те, кто заинтересован в войне,— правительство и
буржуазные классы. Господство реакции и
империалистических классов в Германии нужно разрушить, если мы
собираемся положить конец убийству народов.
Если, бывшая еще вчера царской, Россия является сегодня
* Из обращения Советского правительства от 15(28) ноября 1917 года
(см. док. 6).
168
республикой, если властвуют социалистические рабочие,
значит и для Германии пришло время изменить положение.
Только с помощью массовой борьбы, массового восстания,
массовой забастовки, которая остановит все экономические
предприятия и военную индустрию, только с помощью
революции и достижения демократической республики в Германии
рабочим классом можно положить конец убийству народов и
достигнуть всеобщего мира. Только так можно помочь и
русской революции.
Рабочие! Вооружайтесь к упорным, решительным
массовым действиям в самом ближайшем будущем, если хотите
подготовить конец сегодняшним пыткам и издевательствам.
Лозунг должен звучать:
Долой сепаратный мир!
Да здравствует всеобщий мир!
Да здравствует республика в Германии!
Если сейчас мы, германские рабочие, найдем мужество и
силу начать открытую борьбу за эти цели, у нас будет право
потребовать и ожидать того же самого от французских,
английских и итальянских рабочих. И нам не придется долго
ждать. Стоит лишь германским рабочим последовать русскому
примеру, став во главе борьбы, и боевой клич
международного социализма: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» —
станет вскоре действительностью, фактом.
Медлить больше нельзя, германские рабочие и работницы!
Решающий час бьет для германских пролетариев!
На борьбу за мир, свободу, хлеб!
Долой войну!
Долой правительство!
Да здравствует массовая борьба рабочих!
Да здравствует социализм!
Печат. по сборнику ^Пролетарская
солидарность трудящихся в борьбе за мир (1917—
1924)». М.. 1958, стр. 47—50.
75. Записка германской делегации о переговорах в Б реет-Л и-
товске
Берлин, [январь] 1918 г.
С самого начала русские выдвинули два принципа в
отношении будущего оккупированных областей:
1. Очищение оккупированных областей в течение срока,
который должен быть установлен договором.
2. Референдум населения о его будущем государственном
устройстве.
169
Русские подчеркивали, что только при этих условиях они
признают и осуществят принцип права народов на
самоопределение.
Германские контрпредложения имели две тенденции:
1) по возможности избежать обязательства в отношении
очищения, так как «по планам Верховного
главнокомандования войска должны оставаться в оккупированных провинциях
в течение нескольких лет»;
2) вместо референдума добиться признания русскими уже
имеющихся заявлений восточных народов о провозглашении
самостоятельности и присоединении.
К п. 1. В отношении первого пункта пока не было
достигнуто согласия. Вначале германская сторона заявила, что она
вообще не может согласиться на установление точной даты
очищения. Затем германская сторона пыталась поставить
очищение в зависимость от выполнения двух предварительных
условий: заключения мира с Россией и демобилизации
русской армии, а в тех случаях, когда население уже выразило
категорическое желание отделиться от России, не считать
очищение необходимым.
Так как русские, со своей стороны, настаивали на том, что
совершенно свободное волеизъявление населения возможно
лишь при условии очищения, то в этом вопросе разногласия
усилились. И в своих последних предложениях русские вновь
отстаивали требование об очищении, однако выразили
готовность предоставить установление срока очищения комиссии.
В последних сформулированных нами контрпредложениях *
мы уже не отказываемся полностью от самого очищения.
Более того, мы соглашаемся на очищение при условии
заключения мира с Россией и демобилизации русской армии. Но
при этом в статье 2 наших предложений категорически
подчеркивается, что в отношении областей, население которых
выразило свою волю стать самостоятельным, не имеется общих
предпосылок для очищения.
Таким образом, мы благодаря этим достаточно туманно
сформулированным положениям оставили себе лазейку, чтобы
не выполнить пожелание русских о предварительном очищении
до проведения референдума. Мы лишь согласились, что при
проведении референдума должно быть исключено военное
давление в любой форме.
К п. 2. В отношении второго пункта (референдум) сначала
удалось заставить русских сделать заявление, что они в
принципе не отказываются придавать определенное значение уже
состоявшимся волеизъявлениям, но не в смысле
окончательного решения, а лишь в качестве временного урегулирования.
• См. док. 70.
170
В конце концов они заявили о своем согласии с тем, что
референдум должен быть нами проведен только после заключения
мира, но настаивали на его проведении, как уже упоминалось
выше, в отсутствие войск.
В наших окончательно сформулированных
контрпредложениях мы требуем, ясно перечисляя Польшу, Литву,
Курляндию, части Эстляндии и Лифляндии, чтобы состоявшиеся
волеизъявления при нынешних условиях рассматривались как
выражение воли народа и чтобы Россия из этого сделала
выводы.
Мы больше не отклоняем референдума (без очищения), но
считаем, что его значение будет состоять лишь в
подтверждении уже имеющихся заявлений об отделении, и предоставляем
комиссии установить время и порядок проведения этого
референдума.
Русские заявили о своем желании получить более точную
формулировку этих пунктов, и было достигнуто согласие, что
должно состояться обсуждение в комиссии.
Господин фон Кюльман заявил, что имеющиеся
противоречия, вероятно, могли бы быть устранены при обсуждении в
комиссии.
Опасность австрийских сепаратных действий, которая, судя
по заявлениям графа Чернина, существовала, теперь
устранена.
Этого результата удалось достичь лишь с громадными
трудностями.
Русские заявили о готовности, применяя свои принципы,
вывести свои войска также из Эстляндии и Лифляндии. В
отношении Финляндии Россия будет применять те же принципы,
которым она следует в отношении других национальностей.
Печат. по й2АР.
76. Телеграмма из Главной ставки Верховного
главнокомандования для рейхсканцлера
Главная ставка, 1 января 1918 г.
Фельдмаршал фон Гинденбург приказал передать по
телеграфу:
«Имею честь настоящим изложить вашему
превосходительству, основываясь на поступающих из России сообщениях,
радиотелеграммах и пр., то впечатление, которое произвели на
Россию переговоры в Бресте.
Верховный главнокомандующий Крыленко излагает в
приказе по армии современное положение русского народа.
Русский народ, «несмотря на то что он измучен голодом,
истекает кровью в гражданской войне, стоит на грани финан-
13 Советско-германские отн.. том ! 171
сового и экономического краха, не заключит позорного мира,
насильственно навязанного германской буржуазией, а
заключит честный и в то же время демократический всеобщий мир».
И вот теперь задачей армии является справиться с врагами
мира в собственной стране, после того как внешние враги
признают русский мир. Свое мнение о переговорах в Бресте
Крыленко формулирует следующим образом:
«Товарищи, одержана большая победа. Жадная
разбойничья германская буржуазия склонилась перед волей русской
революции. Она не осмелится предъявить нам разбойничьи и
кабальные требования. Она боится своего народа!».
Радиограмма доказывает, что русские не рассчитывали на
то, что их требования будут приняты в Брест-Литовске без
возражений. Их успехи там тем более кстати большевикам, ибо
они могут использовать их для укрепления своей власти в
борьбе с контрреволюцией. Достигнутые результаты мирных
переговоров, несомненно, вселили большевистскому
правительству уверенность в себе. Об этом свидетельствует язык
приказа по армии. Под впечатлением такого языка, который
вполне соответствует характеру русских, русская делегация
придет на продолжение переговоров и попытается
соответственно увеличить свои требования. Характерным для точки
зрения, с которой русские представители прибыли на мирные
переговоры, остается высказывание генерала Самойло при
переходе им немецких линий: «Нужно требовать невозможное,
чтобы достичь возможного».
Русская печать также отмечает результаты переговоров в
Бресте как победу большевиков над германским
империализмом».
Лерснер
Печат. по й1АР.
77. Телеграмма из Главной ставки Верховного
главнокомандования для рейхсканцлера
Главная ставка, 1 января 1918 г.
Генерал Людендорф приказал передать по телеграфу:
«Радиограмма Троцкого*, направленная 29 декабря в 1 ч.
57 м. пополудни «всем народам и правительствам союзных
стран», сообщает о перерыве мирных переговоров в Бресте до
8 января и об открытии всеобщих переговоров в одной из
нейтральных стран, если правительства стран Антанты готовы к
переговорам. Оба факта не соответствуют договоренности в
* См. док. 72.
172
Бресте. В конце общих переговоров 25 декабря договорились,
что переговоры следует продолжить, не обращая внимания на
Антанту, по истечении 10-дневного перерыва, который
кончается 4 января. Я рекомендую 4 января сразу после 10 час.
вечера опубликовать заявление о том, что по отношению к
странам Антанты мы не считаем себя больше связанными
резолюцией о мире, принятой большинством рейхстага, нотой
папы и принципами Брестских переговоров о всеобщем мире».
Лерснер
Печат. по В1АР.
78. Нота председателя российской мирной делегации
представителям центральных держав
Петроград, 2 января 1918 г.
Правительство Российской республики считает
настоятельно необходимым перенесение дальнейших мирных
переговоров на нейтральную почву и, со своей стороны, предлагает
город Стокгольм. Российская мирная делегация ожидает
ответа на это предложение в Петрограде. Что касается
предложения германской и австро-венгерской делегаций от 25
декабря *, то, по крайней мере, поскольку оно касается
формулировки первых двух пунктов, правительство Российской
республики, как полномочный орган Советов Р. и С. депутатов, в
полном согласии с неоднократно выраженным российской
мирной делегацией мнением, усматривает в этой формулировке
противоречие с принципом свободного самоопределения
народов, даже в том ограничительном толковании, которому этот
принцип подвергся в ответной декларации делегаций
Четверного союза.
Председатель российской мирной делегации
Л. Иоффе
Печат. по книге «Мирные переговоры в
Брест-Литовске». т. I. М., изд. НКИД, 1920,
стр. 244.
79. Письмо государственного министра Пруссии Гельфериха
статс-секретарю ведомства иностранных дел **
Берлин, 2 января 1918 г.
Во время мирных переговоров самое серьезное внимание
следует обратить на вопрос, каким образом мы обеспечим
* См. док. 62.
'• Документ публикуется по подписанному Гельферихом черновику.
173
восстановление наших экономических отношений с
зарубежными странами и сбыт наших товаров на мировом рынке в
противовес таким мероприятиям наших противников, которые
обусловлены не столько наднациональными интересами
заключения соглашений одного государства с другим, сколько чисто
деловым проникновением на мировой рынок. Этот вопрос
будет играть особую роль, как только мы начнем переговоры с
Англией и Соединенными Штатами. Однако он уже имеет
чрезвычайно большое значение в переговорах с Россией. Как
приложение пересылаю вам две статьи профессора Луё Брен-
тано, которые были опубликованы в № 293 и № 296 газеты
«Франкфуртер цайтунг» от 23 и 26 октября под заголовком
«Россия — больной человек». Содержание этих статей
наглядно показывает, в каком объеме Англия и Соединенные
Штаты пытались использовать бедственное положение
экономики России. Даже если поверить, что речь идет при этом
отчасти только о проектах (которые не осуществились —
зачеркнуто карандашом), то все-таки остается достаточно
причин, чтобы заострить необходимое внимание на возникших в
этом отношении опасениях.
Это экономическое проникновение Англии и Соединенных
Штатов в Россию позволяет с особой ясностью подчеркнуть
необходимость, если возможно, уже в прелиминарном мире с
Россией создать основу для восстановления экономических
отношений с Германией. (Наряду с этим следует попытаться
путем заключения особых соглашений опять ликвидировать
экономические концессии, приобретенные нашими
противниками— вычеркнуто карандашом). Необходимо, чтобы не
только пункт о наибольшем благоприятствовании, но и многие
постановления общего характера, которые содержатся в
торговом договоре между Россией и Германией, вновь вступили в
силу в той или иной форме. (Мне кажется, что в этом
отношении стоит обсудить сделанное на вчерашнем заседании
предложение о том, чтобы в случае необходимости отказаться от
той части торгового договора, против которой обязательно
выступит русская сторона, а именно от соглашений о
таможенных тарифах (если сопротивление, вопреки всем попыткам,
в настоящее время сломить будет невозможно — вписано
рукой на полях и зачеркнуто), однако на введении вновь в силу
общих положений торгового договора необходимо настаивать
при всех обстоятельствах — вычеркнуто карандашом).
Но это еще не все. Совершенно очевидно, что и самые
далеко идущие заверения такого рода не изменили бы того
факта, что при эксплуатации железнодорожных, горнорудных
и т. п. концессий владельцы концессий (в отношении
вспомогательных материалов — вычеркнуто) обязательно окажут
предпочтение своей стране в деловой практике. Поэтому следует
174
предпринять попытку и в ином плане выступить против прав,
предоставленных нашим противникам. Здесь может быть
использовано соглашение о восстановлении тех предприятий,
прав и т. д., которыми пользовались германские подданные до
войны. Я должен самым настоятельным образом
рекомендовать придерживаться со всей решительностью и без
ограничений принципа восстановления таких прав по отношению к
России и настаивать на том, чтобы могущая произойти
ликвидация германских предприятий, и особенно продажа их
английским или американским покупателям или [покупателям] с
привлечением иностранного капитала, была отменена. В
особенности я должен указать на уже неоднократно
обсуждавшийся в ходе переговоров, вопрос о германских правах на
месторождения железной руды в районе Кривого Рога и на
марганцевые месторождения на Кавказе. Таким образом, по
крайней мере можно было бы вновь отобрать у наших
противников те концессии, которые раньше находились в руках
немцев.
Прежде всего необходимо будет заставить русских
представителей на переговорах занять принципиальную позицию в
этом вопросе, в частности представить точные данные о
размере таких концессий у наших противников и помешать тому,
чтобы они обошли этот важный вопрос, сделав заявление о
том, что они не осведомлены или не информированы об этом,
и попытаться склонить их, исходя из их же собственных
интересов и собственных теорий, на то, чтобы ликвидировать
английские и американские концессии, предоставленные во время
войны. Очень важно будет поддержать уже появившееся, по
слухам, в России течение освободиться от
англо-американского влияния и оказать воздействие в этом духе также и на
представителей на переговорах, исходя из тех точек зрения,
которые можно будет отстоять перед общественным мнением
в отношении России. Если большевики хотят осуществить свою
социалистическую программу и достаточно сильны для этого
и если они будут ссылаться на эти теории в отношении наших
требований, то они должны сделать выводы о необходимости
ликвидировать особые права Англии и Соединенных Штатов.
Только в таком плане можно говорить о действительном
уравнении Германии и фактическом восстановлении длительных
дружественных отношений, к которым, по-видимому, серьезно
стремится и русская сторона. Или русским следовало бы уже
теперь на основе фактических данных о предоставленных
нашим противникам концессиях передать также и Германии
и германскому капиталу определенные крупные концессии,
чтобы таким образом помешать фактическому ущемлению
интересов Германии по сравнению с нашими противниками.
Решение вопроса о формулировке соответствующих предложений,
175
как и об их возможном дальнейшем развитии, может быть
предоставлено экономическим ведомствам.
Частной стороной предоставлен мне перевод упомянутых
статей на русский язык, которые я покорнейше посылаю в
приложении вашему превосходительству, чтобы при случае
использовать их при переговорах или в целях пропаганды.
Копию этого письма я переслал господину статс-секретарю
имперского ведомства хозяйства и господину министру
торговли.
Г[ельферих]
Печат. по 02АР.
80. Выступление первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии Людендорфа в комитете
бундесрата
2 января 1918 г.
Оба договора о перемирии, Брестский и Фокшанский,
действительны до 14 января и далее с предупреждением за 7 дней
на случай отказа от договоров. Затягивание переговоров о
заключении мира ухудшило бы наше положение. Видимо,
Антанта намерена затянуть переговоры до весны, чтобы
опередить наше наступление. Сфера действия обоих договоров о
перемирии отражает внутреннее положение русского
государства, где большевики и юг борются друг с другом, запрещая
с обеих сторон подвоз зерна и денег. На фронте происходит
беспрерывный отход русских войск, это само по себе
противоречит условиям перемирия, но не таит в себе опасности.
Румынская армия все еще не полностью находится в подчинении
командиров, русская армия сплошь жаждет мира. Несмотря
на это, мы можем отвести свои войска только тогда, когда
положение на Востоке стабилизируется. Если Россия будет
затягивать переговоры, мы можем тогда прекратить перемирие
и разгромить врага. Благодаря переброске войск на Запад
положение там наконец упрочилось. Бои на Востоке и в
Италии возложили чрезвычайно большую ответственность на
наши войска на Западе и потребовали от них величайших
усилий. Войска на Западе нуждаются сейчас в отдыхе и
переподготовке. Наивысшее зло — это ненадежность жителей
Эльзас-Лотарингии, которых нельзя использовать на фронте и
которые перебегают и предают. С пополнением армии дело
обстоит также трудно, однако призыв военнообязанных
176
1919 года должен производиться как можно позже. Есть
трудности в пополнении конного состава и в снабжении фуражом.
Трудности с транспортом привели также к сокращению
снабжения боеприпасами. У противников точно такие же
трудности. Положение на фронтах лучше, чем когда бы то ни было,
и есть надежда окончить войну на Западе успешно. В
Македонии болгар связывает противник. На Ближнем и Среднем
Востоке из-за безотрадного состояния железных дорог нельзя
ничего поделать.
Наши взаимоотношения с союзниками претерпели
изменения, в военном отношении мы не нуждаемся в Австро-Венгрии.
Болгарская помощь незначительна. Турция — это бремя, но
прежде имела большие заслуги. Мы теперь полагаемся только
на свои собственные силы, и благодаря этому наше
положение улучшилось. Для Верховного главнокомандования отсюда
вытекают следующие военные цели: надежные границы,
колонии и военно-морские базы. До войны в отношении границ
имелось два досадных пункта: Эльзас-Лотарингия и
вклинившаяся в нашу территорию дуга на Востоке. Россия этим
положением не воспользовалась. Такая граница представляет для
Силезии большую опасность. Для ведения войны нужны
экономические источники, особенно уголь и руды. У нас их
месторождения расположены у границ: в Верхней Силезии, в
Лотарингии и на Нижнем Рейне. То обстоятельство, что мы в самом
начале заняли Лонгви-Брие, дало нам возможность вести
войну. При этих условиях немыслимо сохранение
существующего положения в Эльзас-Лотарингии, тем более неприемлема
автономия. Промышленность и земля не должны оставаться
собственностью населения Эльзас-Лотарингии. При
нормальных условиях охрана нашего рудного бассейна должна
располагаться по реке Маас. Это, правда, неосуществимо. Следует
решить люксембургский вопрос. Армия противника в Бельгии,
вблизи Льежа, означает гибель нашей промышленности в
Рейнской области и Вестфалии, отсюда разделение
бельгийского государства на Фландрию и Валлонию и овладение
Льежем. О побережье он говорить не хочет. На Востоке.
Верховное главнокомандование считает австро-польское решение
вопроса несчастьем. Оно станет приемлемым только при
условии присоединения польских территорий. Прирост польского
населения — это зло, которое меркнет перед необходимостью
обеспечить безопасность наших границ. Провинция Силезия —
это узкий выступ, окруженный славянскими территориями.
В случае войны с Австрией Силезию не удержать. Опасно
также окружение у Торна. Здесь нужно предусмотреть перенос
границы до Ломза.
Верховное главнокомандование надеялось на твердую
позицию в Литве. Нам нужны территория, чтобы защитить
177
Восточную Пруссию, и плацдарм против России. Декларация
от 25 декабря * и Брестский договор ** вызвали в армии
разочарование.
Печат. по книге «Игваскеп ипЛ Ро1веп. Уош
йеиисНеп 1изаттепЬгисН 1918 ипЛ 1945 Ыз
гиг з(ааШсНеп Иеиогйпипц Оеи1зсН1апй$ 1п
йег Седепи)аг(». 1хюеИег ВапЛ. йокитеЫеп-
УеЫад йг. НегЬег1 ФепШеги. Со.. УГе5(Ьег-
Ип, 8. 130—131.
81. Письмо директора Немецкого банка государственному
министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 2 января 1918 г.
Честь имею переслать вашему превосходительству в
приложении некоторые соображения для финансовых переговоров
с Россией, которые я записал по особому пожеланию другой
стороны и которые, как я полагаю, могут представлять интерес
и для вас.
Если вы пожелаете получить еще какую-либо
дополнительную устную информацию, то я, разумеется, буду в любое время
к вашим услугам.
С глубочайшим почтением
преданный вашему превосходительству
Манкивиц
ПРИЛОЖЕНИЕ
СООБРАЖЕНИЯ ДЛЯ ФИНАНСОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ
С РОССИЕЙ
1) Активы плюс проценты за период войны, размер
которых должен быть согласован, взаимно возвращаются как
можно быстрее, а именно в соответствии с предложениями,
уже обсуждавшимися в имперском ведомстве внутренних
дел ***.
2) Все неоплаченные валютные обязательства и
обязательства по ценным бумагам выполняются, а именно целиком по
согласованным курсам. По этому вопросу уже состоялось
также обсуждение в имперском ведомстве внутренних
дел ***.
3) Все требования по векселям и индоссаментам
оплачиваются в соответствии с платежеспособностью принявших обя-
* См. док. 62.
** См. док. 34.
*** См. док. 53.
178
зательства по векселям, эвентуально в рассрочку или
помещением в надежное дело.
4) Все иные требования немецких фирм к русским фирмам,
а также к русским властям и наоборот выплачиваются в
предусмотренной сделками валюте в соответствии с
платежеспособностью должников, эвентуально в рассрочку или
помещением в надежное дело.
5) Акционеры прежних противников, имеющие акции
банковских и промышленных акционерных обществ,
приравниваются к акционерам своей страны; им выплачиваются задним
числом дивиденды (как и тантьемы), распределенные во время
войны; что касается выпущенных во время войны новых акций,
то они будут задним числом предложены для приобретения
или стоимость права на приобретение будет возмещена. (Мы
в Германии в подобных случаях резервировали стоимость права
на приобретение; акционерам противника, имевшим старые
акции, которые были, правда, завизированы через посредство
нейтральных банков, будет, возможно, позже возмещена их
стоимость.)
6) Трудным вопросом является возмещение стоимости иму-
ществ, акций, фабрик и земельных участков, проданных в
принудительном порядке, эвакуированных предприятий, например
АЭГ из Риги внутрь страны, нарушенных патентов и т. д. При
этом особое внимание следует обратить на ценности,
принадлежащие германским владельцам, которые перешли в
собственность русского государственного банка. Далее, кто должен
возместить пострадавшему конфискованные партии товара, в
частности зерна, оплаченного до войны: либо все же
конфисковавшая сторона, либо империя. Но это будет делом
позднейших экономических соглашений.
7) Все размещенные в Германии облигации
(железнодорожные и промышленные облигации) рассматриваются как
требования с неизменным сроком оплаты.
Если имеется государственная гарантия, то последняя
остается неизменной.
8) Государственные бумаги, размещенные в Германии,
приравниваются к русским государственным бумагам,
размещенным внутри страны; выплата процентов и погашений за период
войны производится задним числом; вероятно, можно было бы
пойти навстречу относительно погашений (также и в
отношении облигаций).
В случае необходимости Германии следовало бы дать
России марочный аванс, обеспеченный залогом, для того,
чтобы удовлетворить германских владельцев русских ценностей
подобного рода.
9) По вопросу приобретения валюты для закупки товаров
в России со стороны Германии и, наоборот, товаров и фабри-
179
катов в Германии со стороны России уже состоялись также
переговоры в имперском банке в том смысле, что мы для этой
цели купим у России рубли по определенной цене, примерно
по курсу 100 марок за 100 рублей; возникающий из этого для
России актив в марках будет использован для той же цели.
Отмечу, что в настоящее время рубль в Стокгольме стоит
примерно 0,80 марки. 46 ёре за 1 рубль при 1,70 марки за
1 крону, т. е. 78,20 марки за 100 рублей. Следовательно,
100 марок за 100 рублей — умеренно и приемлемо.
10) Может быть, следовало бы обратить внимание русских
на то, что они стараются воспрепятствовать давлению на курс
рубля в нейтральных странах путем запрещения платежей или
упорядочения девизов.
Печат. по ОЪАР.
82. Памятная записка ведомства иностранных дел для
рейхсканцлера
Берлин» 3 января 1918 г.
Строго конфиденциально!
Секретно!
Относительно экономических вопросов,
затронутых во время мирных переговоров
в Брест-Литовске
1. Во время переговоров было достигнуто согласие о том,
что должна быть прекращена ведущаяся между обеими
странами экономическая война и в кратчайший срок возобновлен
товарообмен. Это положение было сформулировано
следующим образом:
«Договаривающиеся стороны согласны, что с заключением
мира оканчивается война и в экономической области. Они не
будут принимать участия ни прямо, ни косвенно в
мероприятиях, имеющих целью продолжение враждебных действий в
экономической области, и будут препятствовать подобным
мероприятиям в пределах их государственных территорий,
если даже они исходят со стороны частных лиц или с какой-
либо другой стороны, всеми находящимися в их распоряжении
средствами. С другой стороны, они будут устранять
препятствия, мешающие возобновлению дружеских торговых и
деловых отношений, и облегчать товарообмен между обеими
странами, в особенности уравнивая излишек и недостаток в
товарах.
В течение переходного времени, потребного для устранения
последствий войны и организации новых отношений, они будут
180
применять ограничения в сношениях, как-то: запрещения
вывоза, регулирование ввоза и т. д., которые в течение этого
времени являются неизбежными, так, чтобы они ощущались
обеими сторонами наименее тягостным образом. С другой
стороны, они будут в течение этого времени наименьшим
образом обременять приобретения необходимых товаров ввозными
пошлинами и поэтому вступят в кратчайший срок в переговоры
для того, чтобы по мере возможности временно сохранить в
силе и еще расширить установленные во время войны
таможенные льготы. Одновременно они организуют в течение этого
времени, насколько это возможно, товарообмен. Для этой цели
будут назначены смешанные комиссии, которые как можно
скорее должны начать свою деятельность».
При этом следует заметить, что, согласно заявлению
русских делегатов, русская сторона весьма заинтересована в
получении в обмен на такие русские товары, как зерно,
масличные и т. д., германских товаров, и в первую очередь химикалий
и лекарств, а также и других товаров и намерена предоставить
в течение переходного времени полное освобождение от
пошлин в отношении большей части этих товаров.
2. До сих пор еще не достигнуто согласие о возобновлении
германо-русского договора 1894/1904 года о торговле и
мореплавании. Однако русские делегаты во всяком случае
согласились, что необходимо в ближайшее время вступить в
переговоры о новом договоре о торговле и мореплавании. Будем
стремиться к тому, чтобы до заключения нового договора был
введен в действие старый договор полностью или в наиболее
важных для нас частях.
3. Наряду с вопросом о восстановлении действия договора
о торговле и мореплавании важнейшим предметом
переговоров был вопрос о принципе наибольшего благоприятствования.
Русские делегаты считают само собой разумеющимся, что в
принципе обе страны «предоставляют друг другу в отношении
торговли и судоходства права наиболее благоприятствуемой
нации», т. е. не худшие условия, чем любой третьей стране.
Они готовы также установить в договорном порядке срок
действия этого принципа.
До настоящего времени во всех торговых договорах всегда
делались исключения из общего принципа наибольшего
благоприятствования. Подобные исключения необходимы также и в
отношениях между Германией и Россией, например в
отношении мелкого пограничного сношения и таможенных
объединений. Уже в прежнем договоре о торговле и мореплавании
Россия оговорила за собой право делать исключение в отношении
льгот, которые она предоставила граничащим с ней азиатским
странам. Далее, русские ввиду изменения политических
условий, по-видимому, намереваются сделать новые оговорки. Мы
181
будем стремиться к тому, чтобы по возможности ограничить
все исключения такого рода.
С другой стороны, германская сторона потребует теперь
оговорки в отношении льгот, которые Германия пожелала бы
предоставить Австро-Венгрии или другим странам, которые
связаны с ней в настоящее время или будут связаны в
будущем таможенным объединением или таможенным союзом.
Русские делегаты, кажется, готовы согласиться с оговоркой
в пользу особых отношений между Германией и
Австро-Венгрией.
4. В отношении отмены изданных во время войны обеими
сторонами исключительных законов имеется в виду
следующая формулировка:
«Военные законы, ущемляющие частные права немцев в
России и русских в Германии, как подданных враждебных
государств, отменяются.
Лица, права которых нарушены вследствие действия таких
законов, должны, поскольку это возможно, вновь вступить в
эти права или, если это невозможно, быть соответственно
вознаграждены; отчужденные участки земли, привилегии на
разработку недр земли, предприятия и участие в таковых будут
возвращены владельцам, если тем временем эта собственность
не была национализирована на основании законодательства,
действующего в отношении всех граждан страны.
Установление ущерба, подлежащего возмещению согласно
абзацу 2, осуществляется смешанными комиссиями,
образованными из представителей обеих сторон и одного
нейтрального председателя».
Вышеизложенные формулировки являются результатом
первого предварительного обсуждения, не носящего
обязательного характера. Имеется договоренность с русскими
делегатами, что пока их не следует публиковать.
Печат. по й2АР.
83. Запись совещания рейхсканцлера с депутатами рейхстага
о мирных переговорах с Россией
Берлин, 4 января 1918 г.
Присутствовали:
господин рейхсканцлер
заместитель статс-секретаря фон дем Бусше
посланник фон Берген
его превосходительство Вальраф
заместитель статс-секретаря фон Радовиц
легационный секретарь фон Притвиц
182
депутаты:
Шейдеман
Эберт
Фишбек
Дове
Эрцбергер
Тримборн
Эберт. Положение серьезное. Мы должны получить
разъяснения по различным вопросам.
Политика моей партии исходит из заявлений
рейхсканцлера, сделанных им при вступлении в должность и в рейхстаге,
о праве на самоопределение.
Нас обрадовали заявления союзников в Бресте от 28.ХН.
Вопрос о резолюциях литовцев и др., которых якобы
признали большевики.
Сообщение ПТА *, которое опубликовано вчера в
Копенгагене: русская делегация не может пойти на принятие наших
условий**. Из-за пунктов 1 и 2. Петербургская комиссия.
Радек.
Было ли это вчера известно, например, господину фон
Кюльману?
Находятся ли русские в Бресте?
На каких условиях прибыли украинцы?
Положение для нашей партии серьезное. Правительство
все еще придерживается прежней точки зрения?
Рейхсканцлер. Мы не хотим менять своей позиции.
Фон дем Бусше. Заявления ландратов. Кюльман
сказал во время совещания с лидерами партий, что русские
признают эти заявления как презумпцию волеизъявления. Радек.
Сообщение о телеграмме Мирбаха. (Якобы арест
социалистов.) Телеграмма господина Иоффе*** будет опубликована.
Украинцы: 4 [прибыли] 1.1. Глава должен прибыть завтра.
Большевиков до сих пор нет в Бресте.
Рейхсканцлер. Положение — не отчаянное. Русские,
видимо, все же возвратятся. У нас нет намерений менять в
чем-либо нашу точку зрения.
Фишбек. Волеизъявление народов? Правительство
придерживается той же точки зрения?
Рейхсканцлер. Я — за лояльное выполнение наших
обещаний. Сначала должны консолидироваться зачаточные
народные представительства, затем более широкий базис.
Вальраф. К делу.
* Петроградское Телеграфное Агентство.
** См. док. 70.
*** См. док. 78.
183
Рейхсканцлер. Союзники согласны с отклонением
Стокгольма.
Эрцбергер. Расхождение: из-за вопроса об очищении
территории. Надо опубликовать все обращения русских.
Опасность неоправданных надежд в народе, которому известны
лишь наши сообщения Вольфа. Вопрос плебисцита. Опасность
не так велика, ведь позже законы военного времени уступят
место военным конвенциям.
Рейхсканцлер. В этом направлении и будут
действовать, но не так быстро.
Р а д о в и ц. Церковь и школа в Литве. Польская опасность.
Литовское духовенство необходимо, прежде чем мы им школу
и т. д.
Дове. Изенбург?
Рейхсканцлер. Пока дан отпуск. Гражданская
администрация.
Р а д о в и ц. Гражданская администрация.
Шейдеман. Выражает радость по поводу того, что
рейхсканцлер и правительство хотят сдержать обещания. Факты,
однако, противоречат этому. Смотри ответ русским от 25. XII
и затем заявление от 28.ХП *. Затем Кюльман сказал 1-го, что
русские признали эти заявления ландратов как презумпцию.
Если переговоры в Бресте сорвутся, то это означает гибель
Германской империи.
Рейхсканцлер. Я не могу с этим согласиться.
В а л ь р а ф. Право народов на самоопределение. Комиссия
в Бресте по этому вопросу. Хладнокровие.
Э б е р т. Противоречия в заявлениях. Что заявили русские
28-го? Заявления ландратов не имеют силы.
Рейхсканцлер. Ландраты пока единственное, что у
нас есть. Затем последовало пожелание русских насчет более
широкой основы.
Э б е р т. Надо расширить существующие институты.
Ра до виц. Русские признали финнов, имеющих подобное
же народное представительство.
Эберт. Да, но у финнов есть ландтаг на более широкой
основе.
В а л ь р а ф. Надо создать предпосылки для плебисцита.
Эрцбергер. Мы хотим расширения существующих
народных представительств. Парламент, а не референдум.
Рейхсканцлер. Я считаю действия русских уловкой.
Эрцбергер Хтт^
Вальоаф г Дебаты о народных представительствах.
Эберт. Что означает: «Мы не можем отказаться от
этого»?
* См. док. 62 и 70.
184
Рейхсканцлер. Мы не можем отказаться от
«практических соображений».
Фон дем Бусше. Статья в «Политикэн». Стенограмма
от 28.ХП. Сообщение Иоффе. Никакого отклонения, как
предлагается в «Политикэн».
Рейхсканцлер. Я придерживаюсь своих принципов.
Тримборн. Никаких расхождений по существу дела.
Вносит предложение о заявлении рейхстага в комиссии в том
духе, как сегодня. Сегодня утром — замешательство.
Ф и ш б е к. Присоединяется к этому.
У нас начинают рассматривать события в Бресте как
фарс. Если будут такие инциденты, как сегодня, прошу в
таком случае договариваться между партиями в комитете.
Рейхсканцлер. Телеграмма пришла слишком поздно.
Фон дем Бусше. Телефонная связь с Брестом:
переговоры с украинцами показали, что там царит благоприятное
настроение.
Прямая связь с Киевом будет установлена уже сегодня.
Эрцбергер. Как следует поступить завтра?
Граф Рёдерн. Практично ли выступать завтра с
подобным заявлением? Никаких извинений в сторону
Петербурга!
Вальраф. Средний путь. Связать заявление с
«Политикэн».
Граф Рёдерн. Да.
Ф и ш б е к. Гаазе прибудет!
Э б е р т. Исходный пункт — как предлагает Вальраф, но
шире по существу. Против Гаазе.
Рейхсканцлер. Завтрашние дебаты.
Граф Рёдерн. То же самое. Опасность завтрашнего
рассмотрения. Неблагоприятный момент. Мы — публично,
русские— за закрытыми дверями.
Дове. Никаких извинений, только уточнения. Иного
мнения, чем Рёдерн.
Эрцбергер. Никакого отступления теперь. Никакого
конфиденциального заседания из-за неправильных сообщений
газет. Необходимо заявление рейхсканцлера.
Граф Рёдерн. Избежать общей дискуссии. Заявление
поручить Бусше. Затем сразу же отложить дебаты.
Шейдеман. Завтра мы также должны протестовать.
Поэтому правительству следует тотчас же сделать заявление. Но
рейхсканцлер должен выступить сам, оттолкнувшись от
«Политикэн». Трудная ситуация.
Рейхсканцлер. Было бы достаточно, если бы Бусше
заявил, что он уполномочен мной.
Граф Рёдерн. Никаких общих дебатов. Ухудшение
ситуации.
185
Вальраф. Правительственное заявление в начале
заседания. В этом заявлении следует обратиться к народу с
призывом сохранять спокойствие. Заявление должен сделать
Рёдерн или рейхсканцлер.
Эрцбергер. Сомнения относительно обращения к
народу. С текстом заявления должны быть предварительно
ознакомлены партии.
Тримборн. Быстро прервать дебаты.
Вальраф. «Обращение» неправильно понято Эрцбер-
гером.
Э б е р т. Не видит ничего опасного в дебатах, если им
будет предшествовать правительственное заявление. В
воскресенье— заседание нашей фракции.
Рейхсканцлер. Заседание завтра в 11.00.
Вальраф. Список ораторов.
Печат. по й2АР.
84. Письмо статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием государственному министру
Пруссии Гельфериху
Берлин, 4 января 1918 г.
Отказаться от рабочей силы русских военнопленных в
народном хозяйстве Германии, в особенности в сельском
хозяйстве, можно будет только тогда, когда будет обеспечена их
полная замена, т. е. не раньше окончания немецкой
демобилизации по отношению ко всем воюющим государствам. Во
время предварительных переговоров об условиях, которых
надлежит добиваться при заключении мира с Россией, было
также признано, что находящиеся в Германии русские
военнопленные должны быть обменены на находящихся в России
немецких военнопленных в отношении один к одному и что
остающиеся в Германии сверх этого числа взаимнообмененных
военнопленных русские военнопленные должны быть
отпущены лишь после полного завершения немецкой
демобилизации. Судя по состоянию настоящих переговоров, еще не
достигнуто предусмотренного обеспечения германских
экономических интересов. В настоящее время пока только
предусмотрено, что непригодные к военной службе военнопленные обеих
сторон будут немедленно отпущены домой и что обмен
остальными военнопленными последует как можно скорее в
определенные промежутки времени, о которых надлежит
договориться германо-русской комиссии, и при условии возмещения
затраченных на них издержек. Поэтому в вопросе
дальнейшего использования русской рабочей силы германская
экономика зависит от толкования и использования понятия «обмен>
186
военнопленными. Если Россия позже предъявит на основе
возможного соглашения свои претензии, то тем самым окажется
необеспеченной германская экономика. Поэтому я считаю
безусловно необходимым твердо установить, что возвращение
русских военнопленных может происходить лишь по мере того,
как германской экономике будет предоставляться равное
количество другой рабочей силы, и что поэтому на возвращение
последних военнопленных можно согласиться лишь после
проведения всеобщей немецкой демобилизации.
Копии настоящего письма я послал господину начальнику
Генерального штаба действующей армии, господам
статс-секретарям ведомства иностранных дел и имперского ведомства
хозяйства, а также господам министрам сельского хозяйства
и внутренних дел Пруссии.
Вальдов
Печат. по ЬТАР.
85. Письмо министра общественных работ Пруссии
статс-секретарю ведомства иностранных дел
Копия Берлин, 4 января 1918 г.
Совершенно секретно!
Я заслушал отчет о результатах, достигнутых на мирных
переговорах в Брест-Литовске. Если даже у меня и имеются
большие опасения, что торговый договор не будет продлен и
будет предоставлено лишь неполное наибольшее
благоприятствование, то я, как министр общественных работ, должен все
же в первую очередь позаботиться о том, чтобы были
предъявлены безусловно необходимые в интересах
железнодорожного сообщения требования и чтобы они были осуществлены.
Наряду с принципом паритетности и наибольшего
благоприятствования на одинаковых участках и направлениях я считаю
безусловно необходимыми следующие требования:
1. Взаимное предоставление тарифов на ввоз через
морскую гавань и через сухопутную границу;
2. Равное положение гаваней Германии, Курляндии и
России, расположенных на Балтийском море;
3. Обеспечение существовавших до сих пор русских
тарифов на руду и свободного вывоза русской руды;
4. Равное обращение с судами, плавающими под
германским флагом, в русских гаванях.
Так как эти требования имеют исключительное значение
для экономической жизни Пруссии и так как необходимо также,
чтобы их представил специалист, я предлагаю привлечь к
переговорам в Брест-Литовске одного из моих уполномоченных.
В качестве такового я назначаю заведующего отделом моего
14 Советско-германские отн., том I 187
министерства, действительного тайного старшего
правительственного советника Франке.
Копию настоящего письма я пересылаю г-ну рейхсканцлеру
(имперская канцелярия), г-ну статс-секретарю имперского
ведомства хозяйства, г-ну государственному министру д-ру Гель-
фериху и г-ну министру торговли и промышленности.
Фон Брейтенбах
Лечат, по йЪАР.
86. Из письма министра общественных работ Пруссии
Копия Берлин, 4 января 1918 г.
...4) Значение новых буферных государств на восточной
границе к северу от Польши с точки зрения вопросов
железнодорожного сообщения было оценено 15 мая 1917 года — С. В.
208 — следующим образом:
Железные дороги Литвы и Курляндии рекомендуется
объединить в одно железнодорожное сообщество с германскими
государственными железными дорогами. Во вторую очередь
следовало бы подумать о создании сообщества литовских и
курляндских железных дорог, которое находилось бы под
германским влиянием. Поскольку Россия не согласится на то,
чтобы под германским влиянием были очень важные
железнодорожные линии, идущие от русских портов на Балтийском
море в центр России, ей следует предложить заключить гер-
мано-литовско-курляндско-русскую железнодорожную
конвенцию, которую надлежит включить в мирный договор и которая
должна закрепить принципы паритетности и наибольшего
благоприятствования для договаривающихся государств,
обязательных взаимных тарифов на ввоз через морскую гавань и
сухопутную границу; прежние постановления германо-русского
торгового договора об урегулировании вопроса о конкуренции
германских и русских портов Балтийского моря, а также
некоторые другие постановления.
5) Общее положение вещей, как оно сложилось к
настоящему времени, кратко охарактеризовано в записке,
пересланной 10 декабря 1917 года — 5. II 23 С^. 177,— причем в ней не
упоминается то, о чем не может быть больше речи. В ней
особенно разбирается значение объединения Польши с
Галицией для установления железнодорожного сообщения на
Востоке.
Брейтенбах
Печат. по 02АР.
188
87. Телеграмма заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел статс-секретарю ведомства иностранных дел
Берлин, 4 января 1918 г.
«Посланник Розенберг из Ставки Восточного фронта
для статс-секретаря
Целесообразный выход из затруднения — решить судьбу
оккупированных областей и проблему их очищения путем
переговоров с русскими — мог бы представиться в том, чтобы эти
области на основе права народов на самоопределение сами
приняли решение о своем отделении от России и поставили
об этом в известность русское правительство. Тем самым
русское правительство было бы поставлено перед фактом,
который оно должно или признать прямо, или волей-неволей
примириться с ним в отношении оккупированных нами областей.
Мы, в свою очередь, смогли бы тут же заняться
урегулированием наших отношений с этими областями и избавились бы
от соглашения с Россией относительно их очищения.
Регентскому совету в Польше следовало бы принять
соответствующее решение. Подробности можно было бы обсудить с ним во
время пребывания его [членов] здесь в начале следующей
недели.
В Литве 8-го сего месяца все равно соберется ландрат,
чтобы провозгласить самостоятельность Литвы. К
соответствующему решению следовало бы сделать лишь дополнение об
уведомлении России и документ в письменной форме вручить
русскому правительству, что можно было бы сделать через
нашего курьера.
Для Курляндии, оккупированной части Лифляндии и
островов следовало бы, поскольку существующий порядок
оптации формально не годится для указанного применения,
предложить принять соответствующие новйе решения. Наместник
в Курляндии не вполне уверен в том, удастся ли ему заставить
ландрат принять нужную резолюцию, так как латыши
последнее время преисполнены идеей создать латвийскую республику
и, возможно, считают, что скорее получат ее от России, чем
от нас; он все еще надеется, что сможет предпринять попытку.
В отношении оккупированной части Лифляндии и островов
барон фон Гейль считает, что не нужно в данный момент
рекомендовать эту попытку, так как всех захватила идея
абсолютной свободы на основе права на самоопределение.
При этих обстоятельствах можно пока с уверенностью
предпринимать шаги только в Польше и Литве. Вероятно,
следует все же порекомендовать сделать это.
В отношении Литвы барон фон Фалькенхаузен, с которым
этот вопрос обсужден, готов 8-го сего месяца сделать
необходимое. Он получил также согласие на это от генерала
189
Людендорфа. Что касается Курляндии, то, мне кажется, нужно
прежде всего выяснить наши намерения. Я оставляю за собой
право на дальнейшие замечания по этому вопросу после
повторных переговоров с г-ном фон Госслером и прочими
инстанциями. Прошу сообщить точку зрения по основному вопросу,
а также дать согласие на проведение мер в отношении Польши
и Литвы».
Бусше
Печат. по Р1АР.
88. Телеграмма заместителя начальника Генерального штаба
германской армии военному министерству Пруссии
Копия [5] января 1918 г.
По телефону 5-го вечером сюда сообщили: сегодня вечером
в Будапеште состоялись демонстрации против германского
консульства. Вероятно, завтра произойдет нечто подобное в
Берлине. Дело связано с Брест-Литовском. Армейское
командование поставлено в известность.
Заместитель начальника
Генерального штаба гт 3 Ь контрразведка
№ тел. 27а 10
Печат. по й2АР.
89. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Брест-Литовск, 6 января 1918 г.
Последние дни были полностью посвящены переговорам
с украинцами.
Депутаты — сравнительно молодые люди, в возрасте
немногим более 20 лет, но проявляют умение и хитрость на
переговорах. Их цель та, чтобы мы допустили их, как
полномочную делегацию, на переговоры о заключении мира; но
одновременно они настойчиво подчеркивают большое желание
участвовать в федерации всей России. В данной ситуации
трудно еще предвидеть, будет ли возможным так прямо
привлечь их к сепаратным переговорам в случае разрыва с
большевиками. Ваше превосходительство узнает подробности из
протокола сегодняшнего заседания, переданного по телеграфу.
Союзные державы считают, что при известных
предпосылках украинцев следует допустить как депутацию, но что
официальное и юридическое признание Украинской республики
может произойти лишь в случае заключения между нами мир-
190
ного договора. Если мы допустим украинцев, прежде чем сюда
прибудут большевики, то опасения большевиков, что мы
можем отвернуться от них, усилятся.
Так же как генерал Гофман и другие делегаты, из которых
особенно болгары хорошо знают русскую психологию, я
считаю, что к большевикам мы должны подходить исключительно
строго и дать им ясно понять, что мы готовы, с одной стороны,
пойти на соглашение на установленной раньше основе, но с
другой стороны, мы, исходя из данной мне его величеством
инструкции, даже под угрозой разрыва не отойдем ни на шаг
от этой основы.
Отрадно констатировать, что и австрийская сторона не
высказывает сейчас опасений в отношении этой решительной
тактики. Граф Чернин также выразил сегодня свое согласие
с ней.
В случае, если я не получу иных инструкций от вашего
превосходительства, я буду продолжать линию, намеченную
с согласия всех союзников и вытекающую из этой телеграммы,
а также из переданной стенограммы.
Кюльман
Печат. по й2АР.
90. Письмо статс-секретаря имперского ведомства колоний
рейхсканцлеру
Берлин, 6 января 1918 г.
Ваше превосходительство!
Прилагаемый доклад я разработал в последнюю ночь и
хотел вручить его вашему превосходительству после
заседания. Я воздержался от этого, ибо после того, что узнал на
этом заседании, осуществление моего предложения, кажется,
совершенно отпадает.
Если я все же прошу ваше превосходительство прочесть
мой доклад, то делаю это лишь для того, чтобы объяснить его
содержанием мою сдержанность на сегодняшнем совещании.
Мне пришлось внутренне перебороть себя, чтобы отойти от
точки зрения, изложенной в моем докладе, и пойти на ставшие
необходимыми условия.
С выражением совершенного почтения преданный вашему
превосходительству
Зольф
191
ПРИЛОЖЕНИЕ
ДОКЛАД СТАТС-СЕКРЕТАРЯ ИМПЕРСКОГО ВЕДОМСТВА
колонии рейхсканцлеру
Берлин, 6 января 1918 г.
На недавнем совещании, где статс-секретарь фон Кюльман
делал сообщение о переговорах в Брест-Литовске, я пришел в
результате его доклада к выводу о возможности того, что
нашу позицию перед русской делегацией по вопросу
самоопределения народов могут подвергнуть упрекам в
неискренности, и позволил себе обратить внимание на эти серьезные и
вызывающие озабоченность сомнения. Дебаты в Главном
комитете усилили во мне эти сомнения. Я размышлял о выходе
и прошу разрешения изложить ниже запись своих мыслей
об этом.
В наших интересах присоединить к Германии
прибалтийскую и литовскую области в форме, которую еще надлежит
определить.
Однако в наших интересах также показать миру нашу
политику в истинном свете. Это необходимо не только для
ускорения заключения мира, но и для облегчения ведения
войны со стороны Германии, поскольку именно кажущаяся
неискренность германской политики постоянно поднимала и
еще до сих пор поднимает против нас новые силы, особенно
в Америке.
Мы заявили о поддержке принципа «никаких
насильственных аннексий».
Эти три предпосылки ставят перед германской политикой
ясную цель: добиться присоединения новых областей путем
свободного решения их населения.
Нашему утверждению о том, что уже имеются ясные
проявления народной воли, не верят, и оно кажется большинству
рейхстага, а также всему миру неискренним. Тем самым мы
скомпрометировали себя, в особенности в глазах инородцев,
которых мы хотим привлечь на свою сторону. Если судить по
их собственным словам, то большевики кажутся более
искренними сторонниками права народов на самоопределение,
чем Германия, что является для нас трудным гандикапом в
состязании за симпатии инородцев.
Вопрос заключается в следующем. Что можно сделать,
чтобы освободиться от этого бремени? Нам нужно выступить
перед русскими с новым предложением, которое превзойдет
их в дружеских чувствах к инородцам. Мы должны
выдвинуть требование о том, чтобы до предстоящего определения
воли народов были очищены от немецких войск не только
Курляндия и Литва и оккупированные части Лифляндии и
192
Эстляндии, но и от русских вся Лифляндия и Эстляндия до
границы по Чудскому озеру.
Мы должны заявить следующее:
а) Имущественные права русских в Лифляндии и
Эстляндии ликвидированы в силу царящей там анархии точно так
же, как и в Курляндии в силу немецкой оккупации. Тем самым
судьба Лифляндии и Эстляндии вновь вынесена военными
событиями на суд истории точно так же, как судьба Польши,
Литвы и Курляндии.
Ь) В Лифляндии и Эстляндии совершаются убийства,
которые заставляют очистить эту территорию в силу принципов
общей гуманности. Сами русские очень сильно заинтересованы
в этом, поскольку совершающие убийства солдатские банды
утверждают, что действуют от имени большевиков. Таким
образом, в интересах русских, инородцев и немцев, чтобы
Лифляндия и Эстляндия перестали быть ареной убийств.
Выдвинув это требование, мы на деле будем выглядеть
освободителями малых наций.
Если русские откажутся уйти, мы тоже не уйдем из
Курляндии, и пятно ляжет на русских.
Если они не откажутся, то можно предполагать, что
решение окажется в нашу пользу. В этом случае жители
Лифляндии и Эстляндии были бы освобождены от русских без
завоевания немцами, силой нашей политической воли. Тот риск, на
который мы идем, как раз усилил бы впечатление нашей
добросовестности. •
Конечно, удачу этого политического предприятия нельзя
гарантировать с математической точностью. Но ведь успех
стратегического предприятия тоже нельзя гарантировать
математически. В политике, как и в стратегии, в нужный момент
надо действовать с мужеством и надеждой, и лишь успех
может решить, оправдано ли это.
Когда Кэмпбелл-Бэннермэн предоставил
самостоятельность бурским республикам, Англия рисковала большим, чем
нынче рискнули бы мы.
Предположим, что произойдет худшее и указанные
территории примут решение в неблагоприятном для нас смысле.
В этом случае мы все еще имели бы возможность с помощью уже
принятой оговорки о «защите национальных меньшинств» в
нужный момент вмешаться в качестве спасителей в пользу
наших братьев по крови, т. е. аннектировать. По словам
Бернарда Шоу, англичане прежде имели обыкновение посылать
миссионеров в привлекающие их районы с тем, чтобы дать
убить их, и затем выступить в качестве мстителей за их смерть
и спасителей цивилизации и увеличить английскую империю.
Нам никого не нужно посылать в Курляндию с тем, чтобы его
там убили. Ибо, если эта область станет самостоятельной, то
193
латыши неизбежно совершат кровавые насилия в отношении
верхней прослойки немцев, и в этом случае у нас будет
блестящий повод не только оправдать аннексию, но и представить
ее как национальный долг.
В интересах наших международных позиций необходимо,
чтобы Германия за столом переговоров в Брест-Литовске не
играла роль, проникнутую ограниченным национализмом.
Недостаточно, чтобы мы подхватили большевистские фразы,
модифицировали их предполагающие осчастливить мир
предложения и приспособили их к германским интересам. Мы должны
выступить с собственной германской программой, включающей
в наши национальные стремления права и свободу соседних
с нами народов. Большевики не должны выглядеть так, словно
их мораль является передовой. Уже сейчас мы можем
перехватить у них эту роль, если предъявим русским такие
требования, при которых чувства справедливости во всем мире
будут на нашей стороне.
Зольф
Печат. по Э2АР.
91. Письмо начальника Генерального штаба германской
армии кайзеру Вильгельму II
Копия Главная ставка, 7 января 1918 г
* Читал 8.1.18 г.
Подпись: В[ильгельм]
Ваше величество соизволили приказать, чтобы я и генерал
Людендорф принимали участие и несли ответственность за
ведение мирных переговоров. Ваше величество дали нам,
таким образом, право и возложили на нас обязанность вместе
с другими заботиться о том, чтобы результаты мирного
договора окупали жертвы и соответствовали успехам,
достигнутым германским народом и армией, и чтобы мир так укрепил
нас материально и дал нам такие прочные границы, чтобы
наши противники не так скоро осмелились развязать новую
войну.
На всех совещаниях под председательством вашего
величества и с участием господина рейхсканцлера мы указывали
на значение гарантированных границ как на жизненно
важный для Германии вопрос. Добьемся ли мы таких границ,
сомнительно и чрезвычайно меня беспокоит.
Там, где мы независимо от врага могли чего-то достичь, а
именно в Эльзас-Лотарингии, ничего решающего еще не
произошло; имперское правительство еще не отказалось
окончательно от идеи автономии. На совещаниях по Бельгии я столк-
194
нулся лишь с чрезвычайной сдержанностью имперского
правительства в отношении военных требований.
На Востоке ваше величество повелели австро-польское
решение. Несмотря на серьезные сомнения, которые имелись у
меня и у генерала Людендорфа против этого решения, мы по
долгу службы работали над ним, так как по приказу вашего
величества должны были выставить такие требования,
которые сделают это решение приемлемым для нас. Во время
доклада 18 декабря* мы ограничили свои требования; теперь
мы надеялись, что ваше величество согласны с нашими
требованиями и что имперское правительство поступит
соответственно этому. Поэтому я счел себя также обязанным
охарактеризовать генералу барону фон Арцу предложение
императорского и королевского Верховного командования**, в котором
от нас требовали лишь незначительного исправления границ,
как несовместимое с достоинством Германии. 2 января
господин фон Кюльман испросил решение вашего величества.
Ваше величество установили линию, которая сильно
ограничила наши требования и не делает больше приемлемым для
меня и генерала Людендорфа австро-польское решение.
Правда, ваше величество разрешили, чтобы эту линию еще раз
подвергли более детальному рассмотрению. Однако я не знаю,
может ли быть найдено еще какое-либо решение, могущее
рассеять наши серьезные сомнения против передачи Польши
Австрии.
Создание украинского государства, конечно, может
смягчить польскую опасность для Германии. Однако положение в
России так неясно, что на нем, по моему мнению, нельзя
строить безопасность Германской империи.
Обстановка в Курляндии и Литве стала, вследствие
заявлений в Бресте от 25 декабря ***, также довольно неясной.
Донесения, поступившие 4 января относительно позиции латышей
в случае повторного голосования, вновь пробудили опасения,
которые мы отбросили 2 января. На литовской земле
попустительствуют подстрекательству поляков. Таким образом, наши
сомнения против австро-польского решения еще более
подкрепляются.
Наше военное положение на восточной границе становится
чрезвычайно сложным.
* См. док. 40, п. III.
** Имеется в виду Верховное командование Австро-Венгрии, во главе
которого стоял генерал фон Арц.
*•* Речь идет при этом, в частности, о заявлении германской
делегации 25 декабря 1917 года в Брест-Литовске, в котором, пусть даже лишь
формально, признаны провозглашенные советской делегацией принципы
всеобщего мира без аннексий и контрибуций (см. док. 62).
195
Не думаю, чтобы военное положение как-то оправдывало
необходимость для Германии брать это на себя.
Я и генерал Людендорф были совершенно поражены
соглашениями от 25 декабря. Позднейшие соглашения, правда,
несколько улучшили положение Германии, но привели к той
ситуации, которую я охарактеризовал выше.
Экономические соглашения привели в величайшее
замешательство государственного министра д-ра Гельфериха и статс-
секретаря барона фон Штейна, а также всех промышленников.
Такие до сего времени неудовлетворительные политические
и экономические результаты я вынужден объяснить главным
образом недостаточной подготовкой мирных переговоров со
стороны ведомства иностранных дел, а также уступчивостью
нашей дипломатии по отношению к союзным и враждебным
нам иностранным государствам.
У меня уже было много совещаний с ведомством
иностранных дел, и при этом сложилось впечатление, что оно, правда,
дает высказаться мне и генералу Людендорфу, но лишь с
целью идти затем исключительно своими собственными
путями. Так было по вопросу о Литве, так обстоит сейчас дело
с польским вопросом, когда статс-секретарь односторонне
испросил решение у вашего величества, а рейхсканцлер даже не
знал об этом.
Ваше величество изволили поставить мнение генерала
Гофмана по польскому вопросу выше моего и выше мнения
генерала Людендорфа. Генерал Гофман подчинен мне и не несет
личной ответственности за польский вопрос. Происшедшее
2 января больно обидело меня и генерала Людендорфа. Это
для нас признак того, что ваше величество пренебрегли нашим
мнением в вопросе, касающемся жизни германского отечества.
По впечатлениям, сложившимся в Бресте, германские
представители на переговорах, кажется, выступали скорее
дипломатически, чем с позиции силы. Об этом свидетельствует
впечатление, которое сложилось у самих русских представителей,
а именно то впечатление, что Германия так же нуждается в
мире, как и Россия, и их поведение 3 и 4 января: грубая брань,
затем уступка! Такое же впечатление сложилось во многих
учреждениях армии и, пожалуй, способно вызвать
неблагоприятное толкование моей позиции и поведения генерала
Людендорфа, на которых армия возлагает ответственность за
это *. Я не в состоянии предотвратить происходящее, так как
длительная позиционная война и расстроенное положение
внутри страны усилили также и здесь влечение к критике. Я не
могу не опасаться, что такой способ ведения переговоров в Бре-
* Выделенные места здесь и далее по тексту подчеркнуты кайзером
Вильгельмом II.
196
сте и их результаты оказывают неблагоприятное влияние на
моральное состояние армии.
Моральное состояние армии подвергается сейчас
величайшему испытанию. Чтобы обеспечить себе положение мировой
державы в политическом и экономическом отношении, которое
нам необходимо, мы должны победить западные державы.
Для этого ваше величество приказали вести наступление на
Западе. Это означает величайшее напряжение сил в
сравнении с тем, какое мы испытали в течение всей войны;
потребуются самые большие жертвы. Получим ли мы при
заключении мира ту выгоду для Германии, которой требует наше могу-
щество и которая окупает наши жертвы, я вынужден
подвергнуть это сомнению после событий в Бресте. Огромное
разочарование возвращающейся на родину армии и народа,
которому пришлось бы нести непосильное бремя налогов, было бы
неизбежным следствием этого.
Тяжелое положение, в котором оказались перед вашим
величеством я и генерал Людендорф, вызвано разницей взглядов
на наше теперешнее и будущее военно-политическое
положение, как о нем было доложено вашему величеству
статс-секретарем ведомства иностранных дел, с одной стороны, и нами,
с другой. Я твердо убежден, что представляемая нами точка
зрения ведет к укреплению монархии и к усилению
могущества Германии, в то время как противная точка зрения может
лишь низвести Пруссию и Германию с той высоты, на которую
возвели их ваше величество и вашего величества августейшие
предки.
Пока ведутся лишь переговоры и не переходят к действиям,
противоречия будто бы отступают на задний план. Но если,
как теперь в австро-польском решении против Австрии или в
Бресте против русских, перейдут к действиям, то
противоположные взгляды проявятся со всей резкостью. По всякому
поводу будет такое повторяться, и таким образом будет
повторяться теперешняя ситуация.
Высокое право вашего величества — решать. Но ваше
величество не прикажут, чтобы искренние люди, служившие верой
вашему величеству и отечеству, участвовали своим
авторитетом и своим именем в действиях, которые они, по своему
глубокому убеждению, считают вредными для короны, и империи.
Трудная задача, которую ваше величество возлагают на
лиц, обязанных по указанию вашего величества подготовить
и руководить операциями на Западе, обусловливает, чтобы они
были уверены в безграничном личном доверии вашего
величества. Они и армия должны при этом проникнуться
уверенностью, что политический успех будет соответствовать
военному успеху.
Я покорнейше прошу ваше величество принять ваше высо-
197
чайшее решение. Моя личность и личность генерала
Людендорфа не должны играть, в случае необходимости для
государства, никакой роли.
Фон Гинденбург, генерал-фельдмаршал
Печат. по й1АР. Опубл. в книге «йЬ
ОгзасНеп <1ез Оеи1$спеп ЕизапгтепЬгисНз
1т Закге 1918», гхееИег Вапй. ВегНп, 1928,
8. 123—125.
92. Письмо рейхсканцлера начальнику Генерального штаба
германской армии
Берлин, 7 января 1918 г.
Высокоуважаемый господин фельдмаршал!
Как ваше превосходительство уже узнали от меня, я
немедленно дал указание господину фон Кюльману не говорить
пока что с графом Черниным по вопросу о польской границе.
Я, со своей стороны, считал, что новым предложением,
сделанным на совещании 2-го этого месяца его величеством
кайзером, этот вопрос решен не окончательно, а требует
вторичного обсуждения, и у меня сложилось впечатление, что его
величество также согласился с замечанием вашего
превосходительства в этом отношении. Наведенные дополнительно
справки подтвердили это. При таких обстоятельствах мне
кажется, что Верховное главнокомандование не поставлено
перед свершившимся фактом и что у генерала Людендорфа
нет повода думать о своем уходе в отставку. Какое глубокое
впечатление на настроение народа могло бы произвести такое
решение, сказывается в том, что, к сожалению, уже
распространившиеся в обществе слухи вызвали во всех
патриотически настроенных кругах величайшее возбуждение. Я
понимаю это чувство и твердо надеюсь, что в интересах
счастливого исхода войны найдется удовлетворительный выход из
создавшихся трудностей.
Вашему превосходительству известно, что русских
представителей снова ожидают сегодня в Брест-Литовске. Я считаю,
что смею предположить, что инцидент этим будет исчерпан
и переговоры могут быть продолжены. Однако будет
необходимо в отношении этих господ держаться очень твердой
позиции и с самого начала дать им понять, что отступление с
нашей стороны от сделанных нами контрпредложений — и
именно в установленной на совещании 2-го этого месяца
интерпретации— исключено. К счастью, и австрийцы, как я узнал из
поступившей сегодня утром телеграммы г-на фон Кюльмана *,
убеждены в этом. То, что появилась делегация украинцев и
• См. док. 69.
198
она готова к переговорам, для нас значительное
подкрепление. Я хочу, однако, также убедительно просить отбросить
недоверие к нашим представителям на переговорах. Г-н фон
Кюльман руководил переговорами в постоянном контакте со
мной и, по моему убеждению, очень успешно. Директор
Иоганнес, на котором до сих пор лежало руководство экономиче-*
скими переговорами, заменен испытанным во многих
подобных переговорах бывшим директором торгово-политического
отдела ведомства иностранных дел его превосходительством
Кернером.
Но самое важное, что 10-дневный срок истек и ответ
западных держав на исходившее от русских приглашение принять
участие в мирных переговорах на основе русских предложений
не поступил. Для нас это значит, что мы отныне совершенно
свободны в отношении западных держав и никоим образом
не связаны больше теми предложениями. Прилагаю копию
заявления, направленного по этому поводу русскому
правительству. Итак, если с помощью божьей милости
предполагаемое новое наступление под испытанным руководством вашего
превосходительства, подкрепленное героизмом и волей наших
солдат к победе, приведет к ожидаемому полному успеху, то
мы будем в состоянии поставить такие условия для
подлежащего заключению с западными державами мирного договора,
которые требуются для обеспечения безопасности наших
границ, для обеспечения наших экономических интересов и
нашего международного положения после войны. Я надеюсь, что
удастся убедить в этом также рейхстаг, за исключением
социал-демократов. Мы не пожалеем усилий в этом
направлении.
С удовлетворением пользуюсь этим случаем, чтобы
заверить ваше превосходительство в самом глубоком уважении и
особенном почтении, с чем и остаюсь
преданный вашему превосходительству
Гертлинг
Печат. по й2АР. Опубл. в книге *й1е
ЦгзасНеп <1е$ йеМзспеп ТизатптепЬгиспз
1т 1аНге 1918», ЪтюеНег Вапй. ВегЫп, 1928,
5. 128-129.
93. Телеграмма члена германской делегации в Брест-Литов-
ске Криге государственному министру Пруссии Гельфе-
риху
7 января 1918 г.
Статс-секретарь фон Кюльман намерен в случае согласия
вашего превосходительства и графа Рёдерна вести переговоры
по финансовым вопросам, касающимся оккупированных рус^
ских областей, на следующей основе:
199
I
Имущественные права, принадлежащие российскому
государству в Польше, Литве, Курляндии, а также в
оккупированных частях Лифляндии и Эстляндии, переходят к местным
государственным образованиям. Однако государственные
железные дороги в Польше Россия передает Германии и Австро-
Венгрии, а в остальных областях — Германии; относительно
окончательного урегулирования правового положения этих
железных дорог Германия и Австро-Венгрия вступят в
переговоры с соответствующими государственными образованиями.
II
(Первое предложение)
Упомянутые в п. I области при своем выходе из
российского государственного союза должны взять на себя
подлежащую более точному определению часть всего имеющегося
на сегодня российского государственного долга. Россия
отказывается от соответствующих прав: в отношении Польши —
в пользу Германии и Австро-Венгрии, в отношении остальных
областей — в пользу Германии. По этому вопросу Германия
и Австро-Венгрия вступят в переговоры с соответствующими
государственными образованиями, учитывая их налогопла-
тежную способность.
II
(Второе предложение)
Германия и Австро-Венгрия оставляют за собой право
потребовать от Польши возместить им соответствующую ее на-
логоплатежной способности часть расходов на ее
освобождение и оборону. Германия сделает такую же оговорку в
отношении остальных областей, упомянутых в п. I.
Условное предложение вместо п. I и II
Сначала Россия передает принадлежащие ей в Польше
имущественные права, включая государственные железные
дороги, Германии и Австро-Венгрии, а имущественные права в
остальных областях, упомянутых в п. I,— Германии;
Германия и Австро-Венгрия вступят в переговоры с
соответствующими государственными образованиями относительно
окончательного урегулирования этих имущественных прав, учитывая
их экономические интересы.
Я позволю себе позвонить вашему превосходительству по
телефону в 9 час. утра во вторник для разъяснения этих
положений.
Криге
200
Собственноручная пометка Гельфериха:
Условное предложение согласовано в качестве основного
предложения; разумеется, оно было дополнено также
постановлениями относительно государственного долга, которые его
превосходительство фон Кюльман при представлении своего
условного предложения, очевидно, хочет положить под сукно.
Я не понимаю, почему Кюльман не хочет действовать в
соответствии с согласованными здесь директивами, в которых
предусматривается передача всего государственного
имущества в нашу пользу с целью урегулирования с новыми
государствами и уступка нам Россией прав на получение части ее
государственного долга.
Цельферих]
7.1.
Печат. по й2АР.
94. Телеграмма государственного министра Пруссии
Гельфериха члену германской делегации в Брест-Литовске Ней-
гаузу
Берлин, 8 января 1918 г.
Прошу передать его превосходительству Криге следующее
сообщение:
Статс-секретарь имперского казначейства высказывается
следующим образом по поводу вашей вчерашней
телеграммы *:
В качестве основы для финансовых вопросов, касающихся
оккупированных областей, следует выдвинуть в первую
очередь следующие требования:
1. Передача Германии и Австрии всего государственного
имущества для переговоров с новыми государствами, а также
2. Уступка Россией прав на получение части
государственного долга.
Условное предложение, сформулированное в телеграмме
Криге, содержит требование к п. 1, а формулировка п. II
(первое предложение) —к п. 2. Таким образом, эти
формулировки следовало бы поставить во главу угла. Наряду с
«условным предложением» мне кажется также допустимой во
вторую очередь редакция п. II (второе предложение), в то время
как одна лишь оговорка без перехода всего государственного
имущества в руки Германии и Австрии представляла бы собой
недостаточную гарантию для привлечения оккупированных
• См. док. 93.
201
областей к тому, чтобы они взяли на себя военные долги.
Если не удастся добиться принятия «условного предложения»,
то следовало бы во всяком случае наряду с п. I добиться
принятия редакции п. II (первое предложение). Я не могу
признать достаточной связь п. I с п. II (второе предложение).
В связи с этим мнением статс-секретаря имперского
казначейства я отмечаю, что на заседании 22 декабря 1917 года*
после подробного обсуждения все ведомства встали на ту
точку зрения, что наряду с уступкой Россией прав по
государственному долгу следует потребовать передачи Германии
и Австро-Венгрии всего государственного имущества на
территории новых государств для дальнейших переговоров. При
этом играли роль возможности заселения, а также
Беловежская пуща и т. д. С особой решительностью за передачу всего
государственного имущества выступали министр сельского
хозяйства, министр внутренних дел, министр финансов,
военное ведомство по снабжению продовольствием, Верховное
главнокомандование, Гельферих.
Лечат, по й2АР.
95. Письмо члена германской делегации в Брест-Литовске
Нейгауза государственному министру Пруссии Гельфе-
риху
Брест-Литовок, 8 января 1918 г.
Из беседы с господином Штокгаммерном я установил,
каким образом развертывались переговоры по вопросу об
особых уступках странам Антанты и США со стороны русских. От
совещания в ведомстве иностранных дел 1 января у меня
осталось впечатление, будто бы русские делегаты на наше
требование о предоставлении неограниченного наибольшего
благоприятствования самолично оставили за собой право, дающее
им возможность отказаться от предоставления в
экономической области обещанного нам во время войны за займы права
на наибольшее благоприятствование. Как мне сообщил
господин Штокгаммерн, не русские делегаты, а наши
представители констатировали при обсуждении предложения о
принципе наибольшего благоприятствования, что во время войны
русские взяли на себя определенные обязательства (сейатз
оЬПеаНопз) по отношению к враждебным нам странам.
Одновременно нами было указано на то, что возможные льготы,
предоставленные царским правительством, не должны
сохраняться теперь ввиду непризнания нынешним правительством
обязательств старого режима. На это русские делегаты заяви-
* См. док. 53.
202
ли, что, как им известно, подобные экономические
обязательства принимались и после свержения царя и что они поэтому
должны были бы сохранить за собой известную свободу
действий ({гие1еиез гёзегуез); но они, однако, недостаточно
информированы о содержании данных в связи с займами во
время войны, до и после революции обещаний. В ответ на
предложение немцев делегаты обещали к следующей встрече
ознакомиться с этими соглашениями и дать нам более
подробную информацию.
На это наши представители заявили, что для нас это дело
имеет особое значение и что поэтому оно должно быть
обстоятельно обсуждено.
Затем немецкая сторона заявила, что в том случае, если
новая Россия не признает более политические договоры
старой системы, этот принцип должен быть применен и к
договорам о займах, так как последние преследуют цель
продолжения войны; кроме того, признание этих договоров в области
экономики находится в противоречии с одобренным русской
стороной принципом, согласно которому заключение мира
должно положить конец и экономической войне.
В результате обе стороны получили в этом отношении
свободу действий, и мы можем поставить вопрос о выдвинутом
на совещании в Берлине 4-го с. м. требовании об
аннулировании вышеупомянутых уступок или предоставлении равных
льгот.
Относительно статьи IV временных постановлений мирных
делегаций *, которая, согласно принятым в Берлине решениям,
должна отпасть, господин фон Штокгаммерн также
придерживается того мнения, что не следует придавать решающего
значения включению этой статьи.
Включить эту статью потребовал правовой отдел ведомства
иностранных дел; я лично склонен предположить, что отдел
так просто не согласится на исключение этой статьи.
Впрочем, я сообщил господину фон Штокгаммерну об
обсуждавшихся на совещании в Берлине 4-го с. м. предложениях
и намерен договориться с ним по отдельным пунктам.
Как я узнал от господина фон Штокгаммерна, мы можем
рассчитывать на поддержку Австро-Венгрией наших усилий
представить на переговорах в выгодном свете берлинские
предложения от 4 января.
Русские делегаты прибыли сюда вчера. Предварительное
собеседование руководителей делегаций предполагается
провести сегодня. Последовательность выносимых на
обсуждение отдельных вопросов еще не определена.
Нейгауз
Печат. по й2АР.
• См. док. 70,
10 Советско-германские отн.. том 1 203
96. Запись заседания государственного министерства Пруссии
Копия Берлин, 9 января 1918 г.
Присутствовали:
президент государственного министерства д-р граф
фон Гертлинг
вице-президент государственного министерства д-р Фрид-
берг
государственные министры:
д-р фон Брейтенбах
» Зидов
фон Штейн
граф фон Рёдерн
фон Вальдов
д-р Шпан
» Древе
» Шмидт
фон Эйзенгарт-Роте
Гергт
Вальраф
в качестве представителя рейхсканцлера заместитель статс-
секретаря в имперской канцелярии фон Радовиц
заместитель статс-секретаря действительный тайный советник
Гейнрихс
1. И т. д.
2. Г-н министр-президент сделал, далее,
сообщение о последних событиях, связанных с мирными переговорами
в Брест-Литовске. Вначале он подчеркнул, что не имеется
прошения об отставке генерала Людендорфа и не предполагается
в дальнейшем. Что касается известного инцидента,
возникшего в связи с тем, что русские не захотели вернуться в Брест,
а потребовали продолжения переговоров в Стокгольме или в
другом расположенном в нейтральной стране месте, то он
тотчас же дал статс-секретарю Кюльману указание выступить
против этого требования. Впрочем, Кюльман также выступил
с заявлением в таком плане, руководствуясь своим
собственным убеждением и в полном согласии с графом Черниным. Он
особенно подчеркивает это обстоятельство, так как больше
всего нападают именно на Чернина за проявление им якобы
слабости по отношению к России; таким образом, не может
быть и речи о слабости в позиции наших представителей. Мы
204
будем и в дальнейшем со всей решительностью выступать
против необоснованного требования России, и если утверждают,
что Троцкий имеет намерение пустить под откос все
переговоры, то он, со своей стороны, так не думает, ибо Троцкий
и Ленин сами могут удержаться лишь в том случае, если они
добьются мира. Он полагает, правда, что нынешнее русское
правительство продержится самое большее еще несколько
месяцев, но он не думает, что оно прекратит переговоры. С
нашей стороны переговоры и в дальнейшем будут вестись в
осторожной форме, и при этом будет начато также обсуждение
экономических вопросов. Последние должны быть
рассмотрены вначале в общей форме; к этому следует, впрочем,
привлечь также необходимый технический персонал. В общем и
целом нужно и можно спокойно ожидать успешного исхода
переговоров. Кюльман умело действовал 25 декабря, когда в
качестве основы для дальнейших переговоров он использовал
составленные русскими 6 пунктов * и определил для их
обсуждения 10-дневный срок. Этот срок безрезультатно истек теперь,
и тем самым мы вновь полностью свободны по отношению к
Западу. Какие условия мы выдвинем теперь западным
державам во время возможных переговоров о мире, это будет
зависеть от успеха нашего наступления, которое начнется на
Западе, по-видимому, через несколько недель. Следует поэтому
спокойно следить за дальнейшим развитием событий и
выступать против всяких слухов и выпадов, распространяемых
сейчас среди общественности.
Г-н вице-президент обратил внимание на то, что,
как сообщил ему депутат фон Цедлиц, между консерваторами,
свободными консерваторами, центром и национальными
либералами в палате представителей имели место совещания, во
время которых обсуждались упомянутые г-ном
министром-президентом конфликтные вопросы. Эти партии собираются вновь
встретиться в пятницу и решить о том, выступать ли им с
формальным запросом об обсуждении упомянутых вопросов в
палате представителей или обратиться вместо этого к г-ну
министру-президенту с просьбой принять их по этим делам.
Он просит г-на министра-президента пойти навстречу
возможной просьбе депутатов.
Г-н министр-президент заявил в принципе о своей
готовности принять депутатов, но хотел бы, однако, отложить
на несколько дней такую встречу, так как события находятся
пока еще слишком в стадии развития.
Г-н государственный министр граф фон Рё-
д е р н указал на то, что весь вопрос, касающийся существую-
• См. док. 52.
205
щих якобы между Верховным главнокомандованием и
имперским руководством противоречий, является в первую очередь
имперским вопросом и не относится поэтому к компетенции
палаты представителей, а тем более рейхстага. Он не считает
поэтому совершенно бесспорным, что следует соглашаться с
такой просьбой руководителей партий в палате
представителей.
Г-н министр общественных работ заявил, что
целесообразно, вероятно, отложить прием еще на некоторое
время с тем, чтобы иметь более определенную оценку событий;
он хотел бы, однако, предостеречь от такого резкого
разграничения компетенции, как это представляется г-ну
государственному министру графу фон Рёдерну. Этим самым еще больше
усилится уже имеющаяся в широких кругах возбужденность.
Тот же вопрос о компетенции вызвал в свое время волнения
в палате представителей при дебатах о подводной войне. Он
уже тогда не мог полностью согласиться с негативной
позицией прежнего рейхсканцлера фон Бетман-Гольвега
относительно обсуждения вопросов внешней политики в прусском
ландтаге. Будучи вице-президентом, он старался поэтому с
помощью соответствующего заявления в палате
представителей устранить напряженность, возникающую в связи с иной
позицией правительства, и полагает, что этим заявлением он
достиг тогда цели; и тем более он предостерегает от того,
чтобы вновь появились такие противоречия.
Г-н вице-президент присоединился к этим
соображениям, тем более что из-за таких споров в палате
представителей о компетенции вновь обострилась бы обстановка в
рейхстаге.
Г-н государственный министр граф фон Рё-
дерн указал на то, что тогда речь шла о форме ведения
войны, а теперь лишь о вопросах, касающихся отдельных лиц.
Если и он, со своей стороны, также желает избежать любых
обострений, то он все же считает сомнительным обсуждение
вопросов, касающихся отдельных лиц, в прусском ландтаге,
тем более что участие рейхстага в этих вопросах крайне
нежелательно.
Г-н вице-президент заявил, что в данном случае
речь идет не только о вопросах, касающихся отдельных лиц,
но и о решении относительно новых границ Германии на
Востоке. Прусские депутаты хотят быть спокойными в том
отношении, что при переговорах будут полностью соблюдены наши
германские, а также и важнейшие прусские интересы.
Г-н министр торговли присоединился к
соображениям г-на министра общественных работ и г-на
вице-президента и также посоветовал принять депутатов с тем, чтобы
избежать возможных в дальнейшем беспокойств, которые
206
могли бы возникнуть из-за обсуждения этого вопроса на
пленарном заседании палаты представителей.
Г-н министр-президент заявил, что он будет готов
к этому через несколько дней.
3. И т. д.
Подписали:
Граф фон Гертлинг, д-р Фридберг, фон Брейтенбах,
Зидов, фон Штейн, граф фон Рёдерн, фон Вальдов,
Шпан, Древе, Шмидт, фон Эйзенгарт-Роте, Гергт,
Вальраф
Гейнрихс
Печат. по Э2АР.
97. Письмо начальника Генерального штаба германской
армии рейхсканцлеру
Главная ставка, 9 января 1918 г.
Многоуважаемый господин рейхсканцлер!
На письмо вашего превосходительства от 7.1. * я имею
честь с покорнейшей благодарностью дать следующий ответ:
На совещании в замке Белльвю я вместе с генералом Лю-
дендорфом, конечно, не сомневался в том, что его величество
принял принципиальное решение по вопросу о границе
Польши. Под этим впечатлением я попросил его величество
предоставить мне карту, высказав свое предположение, что его
величество во всяком случае согласился, в частности, на еще одну
проверку линии границ. Ваше превосходительство, напротив,
на совещании считали, что после объяснений его величества
мы еще не находились перед свершившимся фактом, и
получили подтверждение этому дополнительно наведенными
справками. Между тем я еще не смог убедиться в том, что и его
величество действительно так думает. Чтобы иметь
определенную основу для дальнейшей работы по вопросу о Польше, я
хотел бы поэтому попросить ваше превосходительство
добиться того, чтобы его величество выразил свою волю.
Мне излишне заверять ваше превосходительство, что если
Верховное главнокомандование будет поставлено перед
фактом, когда ему придется опасаться роковых последствий для
отечества, тогда не только генерал Людендорф, но в первую
очередь и я вынуждены будем подумать об уходе в отставку.
• См, док. 92,
807
Мы оба отлично понимаем, что должны серьезно подходить
к этому намерению, и с такой просьбой позволим себе
обратиться к его величеству только тогда, когда совесть нам это
прикажет.
Я действительно рад тому, что теперь в Брест-Литовске
намерены быть твердыми и разговаривать с русскими на языке
победителя. Я твердо убежден, что только так мы сможем
прийти к хорошему миру с Россией, т. е. к миру, который
поймет немецкий народ и который укрепит трон. На основе
достигнутых до сих пор в Бресте результатов я не могу, однако,
убедить себя в том, что переговоры принесли хотя бы в некоторой
степени хороший успех. Кроме обсужденных с вашим
превосходительством политических соглашений, были проведены
директором Иоганнесом экономические переговоры, результат
которых все эксперты не одобрили. С тем, что г-н Иоганнес —
неподходящий человек, господин фон Кюльман согласился,
когда ему на основе многих данных указали на это здесь, в
Кройцнахе, в декабре. Господин фон Кюльман назвал его лишь
хорошим «справочником», но, несмотря на это, не думал
расставаться с ним до тех пор, пока брестские дела не заставили
его пойти на это.
Я твердо надеюсь, что для дальнейших экономических и
финансовых переговоров дополнительно создана, с помощью
экспертов-практиков, прочная база и выработаны директивы;
несколько дней тому назад этого еще не было.
Это будет для нас, во всяком случае, хорошим уроком для
переговоров с западными державами, которые состоятся позже
и будут намного труднее. Для Германии было большим
счастьем, что представители западных держав не явились, вновь
освободив тем самым нас от заявлений графа Чернина по
поводу всеобщего мира. Ваше превосходительство согласится,
однако, со мной в том, что это была игра нашей дипломатии
ва-банк, которая ни в коем случае не должна повториться.
Если мы, опираясь на наше военное положение, останемся
на переговорах твердыми и сохраним выдержку, то я вместе
с вашим превосходительством надеюсь, что мы достигнем мира
на обоих фронтах, который надолго защитит наши границы
и приведет нас к такому экономическому положению, что мы
вновь сможем начать состязание с другими великими
народами.
С особым почтением
преданный вашему превосходительству
фон Гинденбург
Печат. по ОТАР. Опубл. в книге «О/*
11гзасНеп Лез йеи(5спеп ЕизаттепЬгисНз
1т 1аНге 1918». ТюеИег Вап4. ВегЫп. 1928.
3. 134—135.
208
98. Донесение члена германской делегации в Брест-Литовске
Иоганнеса ведомству иностранных дел
Копия Брест-Литовск, 11 января 1918 г.
Секретно!
Очень срочно!
Экономические вопросы
второго периода переговоров
На основании последних совещаний, состоявшихся в
Берлине по вопросу об экономических требованиях, которые
следует предъявить России, были выработаны прилагаемые к
данному донесению «Соображения германской делегации по
вопросам торговли». При случае эти «Соображения» необходимо
сообщить российской делегации, полностью или выборочно,
однако лишь тогда, когда вместе с этими вопросами будет еще
раз исчерпывающе обсужден вопрос о временном продлении
торгового договора.
Между тем для обеспечения единства действий эти
«Соображения» были доведены до сведения австро-венгерских
делегатов.
Последние желают по пункту а внести следующие
изменения, которые, кажется, не вызывают сомнений:
Следует включить в формулировку: в третьей строке после
слова «экономики» — слова «и финансов» и в пятой строке
после слова «экономики» — слова «или финансов». Далее
следует в 15 и 16 строках формулировку «товарообмен между
обеими странами» заменить словами «взаимный товарообмен».
Далее желательно, чтобы формулировка первого предложения
последнего абзаца была дана в следующей редакции: «В
названное переходное время договаривающиеся стороны по
мере возможности организуют взаимную поставку товаров».
Соответственно этому необходимо отредактировать
изложенное в пункте а 1-е предложение последнего абзаца.
В пункте Ь по тактическим соображениям (чтобы иметь
возможность идти на уступку) «50% от стоимости ввоза»
заменить пока «40% от стоимости ввоза».
Австро-венгерские делегаты сохранили за собой право еще
высказаться по пунктам с и й.
Из их высказываний вытекает, что у австро-венгерской
стороны имеется настойчивое желание побудить Россию
предоставить по крайней мере временные таможенные облегчения
польской текстильной промышленности. Это желание основывается,
во-первых, на стремлении облегчить этой промышленности
переход в новые условия, во-вторых, также и на опасении, что
названная промышленность, если бы ее отрезали от старых
районов сбыта на Востоке, стала бы искать сбыт на Западе и
209
могла бы создать там пагубную конкуренцию. Германская
сторона категорически возражала и заявляла, что по
политическим соображениям нужно сделать все, чтобы подорвать,
насколько это возможно, экономические отношения Польши с
Россией. Да и в гораздо большей степени в интересах самой
Польши, чтобы ее текстильная промышленность, дабы она и
дальше существовала и не переместилась в Россию, тотчас же
полностью приспособилась к изменившимся условиям, нежели
чтобы она заново настраивалась на сбыт в Россию, ставший
возможным благодаря временным поощрительным мерам,
а затем через несколько лет была бы вынуждена
переориентироваться. Несмотря на эти высказывания, делегаты Австро-
Венгрии остались пока при своем мнении.
Присутствующие здесь представители украинского
правительства проявили большой интерес к народнохозяйственным
вопросам, и они привезли с собой особого эксперта в этой
области в лице преподавателя института торговли профессора
Остапенко из Киева и Харькова *. К сожалению, обмен
мнениями с украинскими делегатами очень осложнен, так как они
плохо понимают немецкую и французскую устную речь, и
поэтому с ними приходится общаться только письменно.
Помимо известных публикаций Цуккермана о
русско-германском товарообмене и русском сельскохозяйственном
производстве профессору Остапенко сообщили пока прилагаемую
разработку о «Ввозе и вывозе в сношениях России с
Германией».
Настоящее донесение с приложениями рекомендуется
возможно быстрее сообщить компетентным внутренним
инстанциям, чтобы при возможных телеграфных или телефонных
запросах можно было ссылаться на отдельные формулировки
«Соображений» и т. д.
Иоганнес
ПРИЛОЖЕНИЕ
СООБРАЖЕНИЯ ГЕРМАНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
ПО ВОПРОСАМ ТОРГОВЛИ
«Предварительные решения» ** делегаций на переговорах о
заключении мира, поскольку они затрагивают вопросы
торговли, были подвергнуты германской стороной во время
перерыва в переговорах обстоятельной проверке. Результат
следующий:
* Так в тексте.
** См. док. 70.
210
а
Предлагается статью V этих предварительных решений
дать в следующей редакции:
«Договаривающиеся стороны согласны и полны решимости
действовать совместно для того, чтобы с заключением мира
окончилась война и в области экономики. Они не будут
участвовать обоюдно ни в каких мероприятиях, имеющих целью
продолжение враждебных действий в области экономики,
прямо или косвенно, и будут препятствовать в пределах своего
государства всеми находящимися в их распоряжении
средствами подобным мероприятиям, если даже они исходят от
частной или иной стороны, а также влиять на третьи
государства, препятствуя ведению войны в области экономики, и по
возможности оказывать поддержку в отражении мероприятий
экономической войны, к которым, возможно, прибегла бы
третья сторона. С другой стороны, они будут устранять
препятствия, которые стоят на пути возобновления дружественных
торговых и деловых сношений, и облегчать товарообмен
между обеими странами, в особенности уравнивая излишек и
недостаток в товарах. В течение переходного времени,
потребного для преодоления последствий войны и организации новых
отношений, в особенности до заключения нового торгового
договора, они будут относиться к пока неизбежным ограничениям
сношений, как-то: запрещение вывоза, урегулирование ввоза
и т. д., таким образом, чтобы эти ограничения по возможности
менее стесняли обе стороны. С другой стороны, в течение этого
времени они будут возможно менее обременять доставку
необходимых товаров ввозными пошлинами и поэтому тотчас же
вступят в переговоры, для того чтобы по мере возможности
сохранить временно в силе на дальнейший срок и расширить
еще дальше установленные во время войны таможенные
льготы и облегчения. Во всяком случае они не будут взимать
до 31/18 декабря 1919 г. во взаимных сношениях более
высоких пошлин, чем те, что были в силе к началу 1914 года.
В названное переходное время договаривающиеся
стороны по мере возможности организуют взаимный товарообмен.
Для этой цели будут созданы смешанные комиссии, которые
как можно скорее должны начать свою деятельность*.
Если, таким образом, обе стороны проявят еще большее
желание покончить с войной в области экономики, то можно
будет отказаться от статьи IV предварительных решений и
аннулировать ее.
Германская сторона согласна с тем, что, как предусмотрено
в последнем абзаце формулировки, по мере возможности
должен быть организован товарообмен. Тем не менее решающее
значение придается тому обстоятельству, что товарообмен
211
должен начаться по возможности скорее и не должен
задерживаться из-за создания новых организаций. Поэтому
пожелание направлено на то, чтобы уже теперь германские агенты,
чья благонадежность контролируется германскими властями
и количество которых не должно выходить за рамки
необходимого, были допущены к закупке в России зерна, масличных
семян и других сырьевых продуктов. Только таким образом
можно будет лолучить также достаточные сведения об
имеющемся у производителей количестве товаров для вывоза и о
том количестве, которое может быть заготовлено для
отправки. Тем самым отпадет необходимость обращаться к
российскому правительству за разрешением на вывоз.
Ь
В интересах обеих сторон считается крайне необходимым,
чтобы было устранено такое состояние, когда отсутствует
торговый договор, и чтобы поэтому вновь вступил в силу договор
о торговле и мореплавании 1894/1904 г., который был на
пользу обеим странам *. В случае если российскому
правительству покажется невозможным согласиться на установление
срока действия договора на более длительный период времени,
то уже большой выгодой оказалось бы вступление вновь в
силу договора, хоть и временное, и с оговоркой, что любая
сторона может на короткий срок лишить силы отдельные
постановления договора, которые ей покажутся обременительными
и которые она хотела бы лишить силы. Поэтому предлагается
следующая редакция статьи VI:
«Договор о торговле и мореплавании 1894/1904 г. вновь
вступает в силу при условии, что он будет действовать до
30/17 июня 1921 года и затем до истечения года с того дня,
когда одна из договаривающихся сторон заявит о его
расторжении. Каждая сторона имеет право уже до истечения этого
* Примечание. Существующие в России
предубеждения против торгового договора
необоснованны. Они основываются большей
частью на русской статистике внешней торговли.
Однако она дает неточную картину взаимных
сношений (см. прилагаемую памятную записку
«Ввоз и вывоз в сношениях России с
Германией»).
212
срока заявить о лишении силы на месячный срок отдельных
постановлений договора. Из них исключаются указанные в
прилагаемом списке постановления, о сохранении которых до
истечения срока действия всего договора обе стороны уже
договорились *.
Договаривающиеся стороны тотчас же вступят в
переговоры о замене упомянутого договора новым договором о торговле
и мореплавании, постановления которого будут соответствовать
новым условиям. Пошлины, действующие вместо прежних
ввозных пошлин, ни в коем случае не должны превышать 50%
от стоимости ввоза, поскольку внутреннее обложение налогом
не выравнивает цену и речь не идет о чисто финансовых
пошлинах».
с
Мы придерживаемся содержащегося в статье VII
германского предложения о взаимном предоставлении режима
наибольшего благоприятствования и настаиваем в особенности
на том, что отношение к Германии должно быть таким же, как
и к Англии, Франции и Соединенным Штатам Америки. Что
касается срока действия договора, то мы были бы готовы
принять в расчет опасения русских, которые следует еще
подробнее обсудить, в том, что 20-летний срок слишком
продолжительный. Относительно формы изложения рекомендуется более
точно обозначить как круг занятий, на которые должно
распространиться предоставление режима наибольшего
благоприятствования, так и четче разграничить исключения, которые
надлежит установить. Поэтому предлагается следующая
редакция:
«Статья
§1
Граждане, торговые, промышленные и финансовые
общества, включая страховые компании, произведения почвы и
промышленности и суда каждой из договаривающихся сторон
должны пользоваться на основе взаимности на территории
♦Примечание. Чтобы иметь более твердую
основу для взаимных сношений, необходимо с
самого начала указать и определить те
постановления, в отношении которых ни у одной из
сторон «ет сомнений.
213
противной стороны режимом наибольшего
благоприятствования в отношении торговли и судоходства. Это правило
распространяется в особенности:
1) на приобретение и владение движимым и недвижимым
имуществом, распоряжение им, занятие торговыми
предприятиями, промышленностью и другими профессиями, равно как
и на взимаемые в этих случаях сборы; 2) на ввоз, вывоз и
провоз товаров, на таможенные сборы и таможенные
формальности, на внутренние налоги на потребление и подобные им и на
запрещения передвижения; 3) на образ действий
государственных или стоящих под контролем государства администраций
монополий одной из договаривающихся сторон по отношению
к покупателям или поставщикам другой стороны при
установлении цен или в других деловых сношениях; 4) на перевозку
и тарифы за перевозку по железным дорогам и другим путям
сообщения; 5) на допущение и положение судов, их экипажей
и грузов, равно как и на сборы с судоходства; 6) на перевозку
пассажиров транспортными предпринимателями, включая
перевозку переселенцев сухим или морским путем и
деятельность посредников по переселению.
Соответственно высказанному выше основному положению
преимущества, предоставленные одной из договаривающихся
сторон во время войны другим странам путем концессий или
других государственных мероприятий, должны быть отменены
или распространены на другую сторону путем предоставления
одинаковых прав.
§2
Постановление § 1 не дает права: 1) на льготы,
предоставляемые теперь или которые будут предоставлены в будущем
другим пограничным странам для облегчения местных
сношений внутри пограничной зоны в 15 км шириной; 2) льготы,
которые одна из договаривающихся сторон предоставляет теперь
или предоставит в будущем территориям и странам,
состоящим с ней в таможенном союзе; 3) льготы, которые Россия
предоставляет или предоставит в будущем граничащим с ней
странам в Азии, получившим таможенные льготы от России
уже прежде, или новым государствам, отколовшимся от
Российской империи, но еще оставшимся с ней в тесном
государственно-правовом отношении, или Финляндии; 4) льготы,
которые Германия, возможно, предоставит Австро-Венгрии или
другой связанной с ней таможенным союзом стране,
граничащей непосредственно с Германией или с другой страной,
состоящей с ней или Австро-Венгрией в таможенном союзе, или
колониям, внешним владениям и территориям, находящимся
под ее покровительством.
214
§3
Постановления §§ 1 и 2 должны действовать до 31/18
декабря... и после этого времени до истечения года, после того
как одна из договаривающихся сторон заявит о лишении их
силы».
й
Представляется необходимым, чтобы наряду с режимом
наибольшего благоприятствования были обеспечены по
меньшей мере на тот же период времени еще некоторые другие
общие правовые принципы торгового договора. Этими
принципами являлись бы следующие:
1. В принципе не следует отдавать предпочтение
сношениям через сухопутные или морские границы. Поэтому ни в
Германии, ни в России не следует устанавливать или сохранять
дифференциальные пошлины и запрещение сношений,
благоприятствующие ввозу или вывозу морским путем. Не
предрешать тем самым льгот, предоставляемых теперь или которые
будут предоставлены в будущем жителям Архангельской
губернии при ввозе или вывозе, а также для северных и
восточных побережий азиатской части России, предполагая, что и
Германия при ввозе и вывозе будет пользоваться всеми
облегчениями, которые предоставляются ввозу или вывозу какой-
либо третьей страны.
2. Вывозные пошлины должны по мере возможности
меньше препятствовать взаимному товарообмену. В
особенности в обеих странах не должны устанавливаться новые или
более высокие вывозные пошлины на сырой и обрубленный лес
и всякого рода руды, чем они были на 1 августа/19 июля
1914 года.
3. Ни одна из сторон не должна использовать свое
положение для того, чтобы лишить другую сторону сношений с какой-
либо третьей страной. Поэтому следует разрешить провоз
товаров— прямо или косвенно — через территорию одной
стороны и за ее границы или на территорию другой стороны —
независимо от направления. Не следует повышать сборы за
транзит.
4. В принципе договаривающиеся стороны обязуются не
стеснять взаимных сношений никакими запрещениями ввоза,
вывоза или транзита, а исключения допускаются только по
причинам, приведенным во втором абзаце статьи 5 договора о
торговле и мореплавании 1894/1904 г. Существующее в России
запрещение вывоза руд через некоторые части сухопутной гра-
215
ницы (через «таможни губернаторства Королевства
Польского») прекращает свое действие *.
5. На железных дорогах при перевозках товаров следует
взаимно обеспечивать равные права. Поэтому следует
сохранить в силе постановления статьи 19 договора о торговле и
мореплавании 1894/1904 г., по которой ни в отношении цен за
провоз, ни в отношении сроков и способа отправки не должно
быть различия между гражданами обеих договаривающихся
сторон; и в особенности с транспортов товаров, идущих из
одной страны в другую, в принципе не должны взиматься более
высокие тарифы при их транспортировке в том же
направлении и на том же участке пути, чем с отечественных
транспортов.
Далее следовало бы установить, согласно принципу,
'признанному в постановлении заключительного протокола к
статье 19 торгового договора, что обе договаривающиеся
стороны и дальше сохранят то положение с железнодорожными
фрахтовыми тарифами, которое существовало на 1 августа/
19 июля 1914 года для русского ввоза и вывоза в сообщениях
с германскими и русскими гаванями Балтийского моря **.
И затем, чтобы не делать различий и сохранить мирные
отношения в экономике, следовало бы установить, что тарифные
льготы, которые предоставлены на железных дорогах одной
стороны для ввоза через морскую гавань, должны быть в
одинаковой степени предоставлены по требованию противной
стороны также для ввоза ее соответствующих изделий по
железным дорогам, идущим от сухопутной границы, и при ввозе
через морскую гавань не следует делать никакого различия по
национальности судов в отношении дальнейшей перевозки
ввезенных товаров по железным дорогам или внутренним
водным путям.
* Примечание. Это запрещение вывоза,
полностью противоречившее статье 5 договора
о торговле и мореплавании, было введено,
в частности, в интересах металлургических
заводов в Польше. В новых условиях оно теряет
для России всякое значение.
** Примечание. Подобное постановление
необходимо, чтобы не изменились условия
конкуренции гаваней Балтийского моря. Оно
отвечает как германским, так и русским
интересам.
216
Наконец, предлагается установить, что железнодорожные
фрахтовые тарифы, действовавшие до 1 августа/19 июля
1914 года для перевозки руд из России в Германию по русским
и по германским железным дорогам, не будут повышены в
большем размере, чем это соответствует общему среднему
повышению на русских и на германских железных дорогах
фрахтовых тарифов на расстояния, какие были положены в
основу этих тарифов до 1 августа/19 июля 1914 года.
6. И наконец, следовало бы также установить, что не будет
чиниться никаких препятствий не только обмену товаров, но и
обмену рабочей силы и свободному использова«ию последней
и что, в частности, каждая из договаривающихся сторон будет
беспрепятственно допускать временный переход рабочих со
своей территории на территорию противной стороны в поисках
там работы на сельскохозяйственных и промышленных
предприятиях и переход этих лиц не будет поставлен в зависимость
от наличия паспорта или других особых легитимационных
документов и что для этой цели одна сторона разрешит
организациям, определенным для этого противной стороной, вербовать
рабочих.
Печат. по й2АР.
99. Письмо из Главной ставки Верховного
главнокомандования государственному министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 11 января 1918 г.
По поручению Верховного главнокомандования
пересылается копия телеграммы II 72136 ор. генералу Гофману:
«Необходимо конкретнее определить компетенции
различных комиссий по торговым вопросам. У рижской комиссии
только лишь военные задачи, включая подготовку судоходства
на Балтийском море. Задача возобновления торговли на
Балтийском море перешла к петербургской комиссии. Само собой
было бы желательно возложить на петербургскую комиссию
также и торговые задачи одесской комиссии. Однако при
нынешнем положении в России это невозможно. Речь может идти
о том, или оставить урегулирование вопроса о восстановлении
торговых отношений с Южной Россией за одесской комиссией
и согласовать теперь с Украиной место ее созыва в Одессе или
другом месте Черноморского побережья, или же, по аналогии
с петербургской комиссией, создать особую комиссию для
Украины («Киев»), а задачи одесской комиссии по примеру
рижской комиссии ограничить военными вопросами. Последнее
кажется мне более целесообразным. Прошу обсудить это с его
превосходительством Кюльманом и о результатах сообщить
217
мне. Дальнейшее я оставляю за собой. На комиссию по
Украине следовало бы возложить также урегулирование почтовой
и телеграфной связи, железнодорожного и пассажирского
сообщения с Украиной. Решение вопроса о том, должна ли она
будет, подобно петербургской комиссии, заниматься
урегулированием финансовых, дипломатических и консульских
отношений, нужно оставить за ведомством иностранных дел.
Решающее значение для плодотворной деятельности комиссии
имеет точное определение на совещаниях с украинскими
представителями в Брест-Литовске задач этой комиссии до начала
ее деятельности и ограничение ее деятельности выполнением
принятых там решений».
Фон Кесслер
Печат. по В2ЛР.
100. Письмо члена германской делегации в Брест-Литовске
Нейгауза государственному министру Пруссии Гельфе-
риху
Брест-Литовск, 12 января 1918 г.
В свое время я сообщил представителям ведомства
иностранных дел намеченную на совещании в Берлине 4-го с. м.
формулировку статьи III (Восстановление государственных
договоров). Полагаю, что после неоднократных переговоров по
этому вопросу я могу согласиться с нижеприводимой новой
формулировкой его превосходительства Криге:
Статья 1
Договоры, соглашения и конвенции, которые были в силе
между договаривающимися сторонами до объявления войны,
поскольку прелиминарный мирный договор не содержит
противоположных постановлений, вступают снова в силу
одновременно с ратификацией прелиминарного мирного договора при
том условии, что, поскольку от них нельзя было отказаться в
течение определенного срока, срок этот удлиняется на время,
равное продолжительности войны.
Статья 2
Каждая из договаривающихся сторон может заявить
другой стороне в течение... месяцев после подписания
прелиминарного мирного договора, какие договоры, соглашения или
конвенции или их отдельные постановления противоречат, по
218
ее мнению, изменениям, происшедшим во время войны. Такие
договорные соглашения должны возможно скорее быть
заменены новыми договорами, отвечающими изменившимся
взглядам и отношениям.
Для выработки новых договоров, предусмотренных в
абзаце 1, будет созвана в течение... месяцев после ратификации
прелиминарного мирного договора в ...комиссия из
представителей обеих сторон. Если комиссия в течение трех месяцев
после ее созыва не придет к соглашению, каждой стороне
предоставляется право отказаться от тех договорных
постановлений, относительно которых она, согласно первому
предложению абзаца 1, сделала заявление другой стороне; если при
этом дело идет об отдельных постановлениях какого-либо
договора, другая сторона имеет право отказаться от всего
договора.
Статья 3
Договоры, соглашения и конвенции, в которых участвуют
кроме договаривающихся сторон другие державы, вступают
снова в силу для обеих сторон одновременно с ратификацией
прелиминарного мирного договора, поскольку в нем не имеется
противоположных постановлений. На отдельные договоры
между обеими сторонами, стоящие в связи с такими
коллективными договорами, не распространяются постановления
статьи 1 о продлении срока действия договоров.
В отношении коллективных договоров политического
содержания, в которых принимают участие еще и другие воюющие
державы, обе стороны сохраняют за собой право занять свою
позицию после заключения всеобщего мира.
В новой формулировке, так же как и в предложении от
4-го сего месяца, высказывается пожелание, чтобы вопрос о
дальнейшем сохранении в силе договоров или отдельных
постановлений, которые, по мнению одной из договаривающихся
сторон, противоречат новым условиям, был обсужден особо
после ратификации прелиминарного мирного договора. Его
превосходительство Криге высказывает сомнение относительно
того, чтобы решение этого вопроса оставить за
окончательным мирным договором, потому, что в настоящее время
совершенно нельзя предвидеть, будет ли и насколько окончательный
мирный договор отличаться по своему содержанию от
прелиминарного мирного договора, и потому, что нельзя
окончательный мирный договор отягощать такими крупными частными
вопросами. Я считаю эти сомнения небезосновательными и,
кроме того, полагаю, что, если даже решение будет оставлено
16 Советско-германские отн., том 1 219
за окончательным мирным договором, намеченное
урегулирование сможет иметь место только в случае договоренности о
создании комиссии. Кроме того, постановления статьи 2 имеют
то преимущество, что гарантируется сохранение в силе
договоров на время их выяснения и еще сверх этого до истечения
определенного срока, предусмотренного для принятия решения
комиссией.
Что касается коллективных договоров, то статья 3, абзац 1,
гарантирует сохранение в силе всех договоров неполитического
характера. К таким, в частности, относятся договоры о
почтовой, телеграфной и радиосвязи, а также санитарные конвенции.
Предлагаемая во втором абзаце оговорка относительно
коллективных договоров политического характера необходима,
поскольку какое-либо обязательство противоречило бы
нашим собственным интересам; в этом отношении можно
сослаться на соглашение о Балтийском море, а также на
договоры о нейтралитете Люксембурга и Бельгии. К этому
прибавляется еще то, что Турция придает решающее значение
тому, чтобы иметь свободу действий в отношении некоторых
договоров политического характера (Понтийский договор *,
Ливанский статут, Берлинский и Парижский договоры и т.д.).
Вышеизложенная статья 1 вряд ли имеет особенно большое
практическое значение, как это следует из составленного в
ведомстве иностранных дел известного обзора отдельных
договоров, так как речь может идти, за исключением литературной
конвенции, почти исключительно о договорах с коротким
сроком предупреждения об их расторжении.
Впрочем, пока с русскими и украинцами обсуждались
только общеполитические вопросы, так что мне пока еще не
представилась возможность составить мнение о том, какую
позицию займет теперь противная сторона по вопросу о
государственных договорах.
Нейгауз
Печат. по й2АР.
101. Декларация представителей латышского народа мирной
конференции в Брест-Литовске **
Не ранее 12 января 1918 г.
Мы, правомочные представители латышского народа и
вообще всей территории Латвии, не занятой германскими вой-
* В тексте: «Роп1и5Уег1гад[».
** С декларациями аналогичного содержания выступили на пленарных
заседаниях и на заседаниях политической комиссии мирной конференции
также и представители украинского, польского и литовского народов.
220
сками, выражаем категорический протест против заявления
австро-германской мирной делегации о желании населения
Курляндии и гор. Риги отделиться от России.
Все партии латышской народности без
исключения единодушно требуют единства
латышского народа и высказываются против
его раздела.
Главная часть 2-миллионного латышского населения живет
в Лифляндии с главным гор. Ригой. Затем до войны около
500 тыс. латышей жило в Курляндии, из коих, за вычетом
беженцев и призванных на войну, на местах осталось не больше
200 тыс. Наконец, 3 уезда Витебской губ. населяют около
400 тыс. латышей. Самоопределение латышской
народности должно быть понимаемо как
единая воля всех этих частей с включением всего
населения, добровольно или принудительно
оставившего родину по обстоятельствам
военного времени.
Г-н статс-секретарь Кюльман на заседании от 12 января
с. г. заявил: «Народности, живущие на границах прежнего
Российского государства, уже выразили в форме, для нас
обязательной, свою волю быть нациями».
А г-н генерал Гофман формулировал это словами: «Народы
занятых нами областей ясно и 'недвусмысленно выразили свое
желание отделиться от России».
На это мы должны ответить, что среди латышских
партий нет «и одной, которая бы в своей
программе выставила целью самостоятельность
Латвии или отделение ее от России. Во всяком
случае, латышский народ по сие время «не самоопределился».
Г-н Гофман привел в подтверждение волеизъявления
латышской народности о самоопределении просьбу о защите,
обращенную к Германии и выраженную курляндским ландтагом,
назвавшим себя представителем всего населения Курляндии,
и такую же просьбу о защите от городской думы гор. Риги, от
рижского купечества, большой гильдии, сельского населения и
70 частных обществ, а также от рыцарства и волостей
островов Эзеля, Даго и Моон, как части эстонского народа.
Мы должны констатировать, что в Риге и «а островах Эзель
и др. во время занятия их германскими войсками по законам
1917 г. существовало новое демократическое самоуправление,
на основании законных выборов, в которых фактически
участвовало и местное немецкое население. По основному
положению международного права эти законы о самоуправлении во
время войны не могли быть изменены. Но вместо того, чтобы
спросить новую городскую думу гор. Риги, германские
военные власти восстановили старое, отмененное и незаконное
221
самоуправление. В самом городе осталось менее половины
обыкновенного числа жителей. Печать подавлена, и свобода
собраний отсутствует. При таких условиях военной оккупации
о свободном волеизъявлении, конечно, говорить не приходится,
не говоря уже о том, что просьбу о защите нельзя
отождествлять с решением о самоопределении.
Составленное во время оккупации и не на основании
демократических выборов сословное представительство
занятой части, а не всей Курлямдии, которое само себя
называет «представительством всего населениям в
действительности не выражает мнения всего латышского населения
Курляндии и гор. Риги.
На городских выборах партия Социал-демократии Латвии
получила наибольшее количество голосов (49 мест из 120). На
общих выборах земского совета Лифляндии в августе 1917 г.
она собрала 2/з, а на выборах в учредительное собрание —
даже 80% всех голосов. Наконец, курляндские латышские
беженцы свою волю выражают через свою московскую
организацию, поэтому мы можем говорить от имени всего населения
Латвии. Что же касается немецкого населения, то оно на
демократических выборах гор. Риги получило лишь Уб всех
голосов, а по всей Латвии составляет не более 7% всего
населения.
Итак, от имени громадного большинства латышского
населения мы заявляем:
во-первых, мы требуем безусловного единства и
нераздельного существования латышской народности, и,
во-вторых, мы самым категорическим образом протестуем
против утверждения австро-германской делегации, будто бы
население Латвии или части ее (Курляндия и Рига) выразили
желание отделиться от России.
Мы требуем вывода из Латвии как германских, так и
русских войск, чтобы после этого дать всем местным жителям
возможность свободно самоопределиться; причем мы находим,
что представители Германии и Австро-Венгрии, если они
действительно верят, что большинство населения желает
отделиться от России или даже присоединиться к Германии, ничего
не могут иметь против подобного опыта.
Русское правительство согласно исполнить требование о
немедленном удалении войск, и того же самого мы требуем от
Германии.
Таково требование латышского пролетариата и 80% всего
населения всей Латвии; что же касается сомнений
австро-германской делегации по поводу предложения вопроса о
самоопределении на голосование неграмотных масс населения, то
мы можем ответить только одно — среди латышского
населения нет неграмотных.
222
На основании всего изложенного мы вполне
присоединяемся к декларации делегации Совета Народных
Комиссаров Российской республики *.
От имени Центрального Комитета Социал-демократии
Латвии Я. Стучка
От имени Совета рабочих, безземельных и солдатских
депутатов Латвии
председатель Исколата Фр. Розинь
От имени Московской организации курляндских беженцев
Я. Дауге
От имени [Совета] объединенных латышских стрелковых
полков — Исколастрела /С Петерсон
Печат. по сборнику сСоциалистическая
Советская Республика Латвии в 1919 г. и
иностранная интервенция». Документы и
материалы, т. 1. Рига. 1959, стр. 26—28.
102. Телеграмма рейхсканцлера статс-секретарю ведомства
иностранных дел
Берлин, 14 января 1918 г.
Я разделяю ваше мнение, что, только придерживаясь
нашей точки зрения, мы сможем чего-либо добиться. Главное —
это противодействовать любой тактике русских затягивать
переговоры. Верховное главнокомандование по понятным
причинам военного характера придает величайшее значение
скорейшему выяснению положения.
Гертлинг
Отправлено 14 января 1918 г.
Печат. по й1АР.
103. Записка представителя Верховного главнокомандования
при рейхсканцлере для заместителя статс-секретаря в
имперской канцелярии
Берлин, 14 января 1918 г.
Господину заместителю статс-секретаря фон Радовицу
Верховное главнокомандование придает большое значение
получению ответа на свою докладную записку, направленную
его величеству, а именно со ссылкой »на отдельные главные
* См. Заявление советской делегации на мирной конференции 30
декабря 1917 года (12 января 1918 года) в сборнике «Документы внешней
политики СССР», т. I. М., 1957, стр. 76—79.
223
пункты, причем было бы достаточно, если о вопросах, по
которым еще не достигнуто решение, как, например, вопрос о
польской пограничной полосе, будет сказано, что «пункт X
подлежит еще дальнейшему рассмотрению».
Кроме того, Верховное главнокомандование было бы
благодарно, если бы рейхсканцлер, выражая свою точку зрения,
упомянул два пункта, а именно:
1) отказ канцлера от резолюции о мире, так как нет
больше тех предпосылок, при которых она была принята;
2) что Верховное главнокомандование в устной и
письменной форме выразило большие опасения относительно первой
части переговоров в Бресте.
Я предлагаю, чтобы мнение господина рейхсканцлера по
докладной записке, которое следовало бы направить его
величеству, было направлено в копии Верховному
главнокомандованию.
Фон Винтерфельдт
Печат. по книге *й1е ЦгзасНеп 4ез йеи(-
зсНеп 2.изаттепЬгисп$ 1т 1аНге 1918»,
гхюеНег Вапй. ВегПп, 1928, 5. 135.
104. Телеграмма руководителя комиссии по переговорам о
перемирии на Черном море ведомству иностранных дел
Германии
Копия Южный фронт, 14 января 1918 г.
Совершенно секретно!
14 января, днем, было подписано следующее соглашение:
между полномочными представителями Верховных
главнокомандований центральных держав — Германии,
Австро-Венгрии, Турции и Болгарии, с одной стороны, и полномочными
представителями генералов Щербачева и Презана, как
Главнокомандующих русскими и румынскими вооруженными
силами на Румынском фронте, с другой стороны, в дополнение
к договору о перемирии в Фокшанах от 9.12.1917 года н. ст.
при условии окончательного утверждения Верховными
главнокомандованиями союзных центральных держав заключается
следующее соглашение:
1. На время срока действия договора о перемирии в
Фокшанах всеми сторонами приостанавливаются по всему
Черному морю и вдоль побережий все боевые действия, военные
операции и подготовка к ним.
2. Устанавливается прямая условная демаркационная
линия, которая начинается около маяка Олинька в устье
Георгиевского гирла [Дуная] и кончается в центре между турецкой
и русской позициями на Черном море в Малой Азии восточнее
224
Тиребалу в точке, которая находится примерно на 41°3'
северной широты и 38°56' восточной долготы (по Гринвичу).
Военно-воздушным и военно-морским силам России, Румынии и
прочих держав Антанты запрещается переходить эту линию на
юг, так же как военно-воздушным и военно-морским силам
четырех союзных центральных держав на север. В конце
приводимого выше соглашения представители центральных
держав— Германии, Австро-Венгрии, Турции и Болгарии
выражают еще следующее: так как полномочия присутствовавших
в Браиле 13.1.1918 года н. ст. полномочных представителей
генералов Щербачева и Презана не распространялись на
ведение переговоров о свободном судоходстве по Черному морю на
всем его протяжении и по Дунаю, что было бы первыми
шагами в деле возобновления культурных и экономических
отношений, переговоры в Браиле закончились, но представители
центральных держав — Германии, Австро-Венгрии, Турции и
Болгарии, объединенные в комиссии по переговорам о
перемирии на Черном море, высказывают пожелание о
возобновлении в ближайшем будущем в Одессе на основе
Брест-Литовского договора от 15.12.1917 года н. ст.* прерванных сегодня
переговоров о свободном судоходстве по Черному морю на
всем его протяжении и по Дунаю, что было бы «первыми
шагами в деле возобновления культурных и экономических
отношений. В случае окончательного утверждения соглашения я
буду просить Главное командование военно-морских сил
передать это генералу Щербачеву. Русские и румыны согласно
своим полномочиям заключили соглашение окончательно.
Комиссия отправляется 15.1. в Бухарест и будет ожидать там
дальнейших приказаний Верховного главнокомандования.
Копии— Верховному главнокомандованию, штабу
военно-морских сил при Главнокомандующем Восточным фронтом и
Главному командованию военно-морских сил.
Адмирал Гопман
Печат. по й2АР.
105. Телеграмма заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел члену германской делегации в Брест-Ли-
товске Криге
Копия Берлин, 15 января 1918 г.
На основании вашей телеграммы № 27 в ведомстве
иностранных дел 9 января состоялось совещание совместно с
военным министерством, имперским ведомством внутренних дел,
имперским ведомством хозяйства, прусскими министерствами
* См. док. 34.
225
внутренних дел и сельского хозяйства, а также при участии
представителя его превосходительства Гельфериха, имевшее
следующий результат.
Против принятия более узкого толкования дополнительных
постановлений к соглашению о перемирии было выдвинуто,
в частности, соображение о нашей большой
заинтересованности в освобождении всех уведенных жителей Восточной
Пруссии, включая годных к военной службе. Принятием более
узкого толкования ни в коем случае не решается
удовлетворительным образом вопрос о возвращении польских рабочих в
оккупированные области, так как негодные к военной службе
польские рабочие, число которых весьма значительно, главным
образом работницы, совершенно незаменимы в сельском
хозяйстве. По принципиальным соображениям необходимо
исключить вопрос о возвращении польских рабочих; для обоснования
этого можно лишь указать русской делегации на то, что,
согласно дополнительным постановлениям, переговоры должны
вестись исключительно об «обмене непосредственно через
фронт».
По вопросу о возвращении насильственно уведенных из
оккупированных областей в Германию поляков,
рекомендованном в телеграмме графа Мирбаха от 5 января в качестве
уступки, было отмечено, что, хотя в действительности речь идет
о незначительном числе лиц, все же следует опасаться
нежелательных волнений среди остающихся, даже при освобождении
лишь небольшой части польских рабочих. Следует, однако,
и здесь иметь, в общем, в виду, что, соглашаясь на
возвращение рабочих, насильственно уведенных в Германию, мы
отходим от нашей принципиальной точки зрения, а именно не
включать вопрос о польских рабочих в программу переговоров.
При этом следует учесть, что, кроме насильственно уведенных
на работу в Германию поляков, было также отправлено в
Германию известное число лиц и по другим причинам, например
за враждебную политическую деятельность, за
неблагонадежность взглядов и т. д., о возвращении которых на родину не
может быть и речи.
От Верховного главнокомандования только что поступило
следующее сообщение о его точке зрения по этому вопросу:
1. Мы должны принципиально отстаивать положение о
том, чтобы все германские интернированные гражданские лица
были обменены на русских интернированных гражданских лиц,
происходящих из неоккупированной части России. Это
соответствует постановлениям договора о перемирии, в котором
речь идет только об обмене через фронт.
2. Эта принципиальная точка зрения не препятствует тому,
чтобы приступить к обмену лиц, негодных к военной службе.
Соглашения по этому вопросу, однако, ни в коем случае не
226
должны носить характер отступления от требований,
содержащихся в пункте 1.
3. Русских или русских поляков, годных или негодных к
военной службе, нельзя возвращать в оккупированные
области. Иначе мы отошли бы от основ договора о перемирии и от
нашей принципиальной точки зрения, что, наоборот, ни при
каких обстоятельствах нельзя возвращать в оккупированные
области находящихся в Германии сезонных рабочих и т. п. Это
относится и к насильственно уведенным лицам. Наряду с
этими соображениями такое возвращение в оккупированные
области неприемлемо для Верховного главнокомандования
также и по соображениям военной безопасности. В отдельных,
подлежащих особому рассмотрению случаях могли бы
допускаться исключения. Но я против того, чтобы такое согласие
на возвращение в отдельных случаях было включено в
надлежащие быть заключенными в Петербурге соглашения по
принципиальным вопросам.
4. Разногласия с Австро-Венгрией не могут быть поводом
для отхода от нашей точки зрения.
Подписано: Людендорф II Р 75846 Ор.
Предлагается уведомить Мирбаха, если не предпочтут,
чтобы указание было передано ему через ведомство.
Барон фон дем Бусше
Печат. по й2АР.
106. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Брест-Литовок, 16 января 1918 г.
Лично
Обстоятельные переговоры с русской делегацией,
состоявшиеся вчера в первой и во второй половине дня, лишь
подкрепили мои впечатления, о которых я уже докладывал вашему
превосходительству, что в действительности приходится сильно
сомневаться именно в желании Троцкого вообще пойти на
приемлемый для нас мир. Следует, правда, признать, что
вследствие этого наше положение является мало благоприятным,
так как военные принципиально отказываются признать
обязательство об очищении оккупированных областей также и
после заключения всеобщего мирного договора. Это дает,
естественно, Троцкому в руки сильное оружие.
Со стороны украинской делегации, напротив, значительно
отчетливее проявляется желание заключить мир. Эти господа
энергично приступили и к обсуждению правовых и
экономических вопросов. Здесь главным препятствием является довольно
227
отчетливо проявляющееся желание отделить от
Австро-Венгрии в какой-либо подходящей форме и присоединить к
Украине населенную украинцами Восточную Галицию. Это
требование для Австро-Венгрии, конечно, неприемлемо.
Даже если очень сильно сомневаешься в возможности
прийти к соглашению с большевиками, следует все-таки
продолжать с ними переговоры. У меня по этому вопросу очень
большие сомнения, и мне хотелось бы указать на то, что
несколько оптимистическое высказывание во вчерашнем отчете
о состоянии переговоров следует объяснить настоятельной
просьбой графа Чернина, министерство которого по
внутриполитическим соображениям нуждалось в несколько более
благоприятном сообщении. В момент официального разрыва с
русскими претензии со стороны Украины возросли бы настолько,
что и здесь перспективы на заключение мира почти полностью
исчезли бы, ибо украинцы хитры, скрытны и абсолютно не
знают меры в своих требованиях тогда, когда они видят, что
могут, судя по обстановке, позволить себе это.
Сегодня на вторую половину дня вновь назначено
заседание с украинцами. Если бы удалось достигнуть с ними более
или менее удовлетворительного соглашения, то можно было
бы спокойно перейти с большевиками на более резкий тон и
пойти, в случае необходимости, даже на разрыв.
Кюльман
Печат. по Р2АР.
107. Письмо Бокельмана ведомству иностранных дел
Германии
Копия Стокгольм, 17 января 1918 г.
Частная собственность
германских подданных в России
По инициативе некоторых германских подданных,
проживавших ранее в России и находящихся теперь частью в
Германии, частью в Швеции, я позволю себе предложить
ведомству иностранных дел следующее:
С начала войны и во время нее большое число германских
подданных в России передали свое движимое и недвижимое
имущество русским доверенным лицам, поскольку законы
этому не препятствовали, с тем, чтобы оградить свое
имущество от наложения секвестра на него и от конфискации.
Как немцам, так и другим иностранцам не разрешалось
приобретать земельные участки в пограничных районах и в
азиатской части России даже и в мирное время, и это было
известно германским консульствам в России.
228
При нынешних сложившихся в России обстоятельствах,
и особенно ввиду изданных большевистским правительством
России декретов, как-то: о национализации банков,
экспроприации земельной собственности в деревнях, домов в городах,
вскрытии сейфов в банках и т. д., т. е. мероприятий, которые
преимущественно направлены прежде всего против
российских подданных, в большой опасности находится записанная
на русские имена германская собственность, исчисляемая,
пожалуй, во много сотен миллионов рублей.
Поэтому представляется настоятельно необходимым как в
интересах германских подданных, которые видят угрозу своему
приобретенному в России имуществу, так и в интересах
империи со всей настойчивостью выступить в защиту этого
имущества во время мирных переговоров.
В интересах империи защитить эту собственность, так как
большая часть упомянутых немцев является коммерсантами,
которые спустя -некоторое время захотят вернуться в Россию
и станут наилучшими пионерами в деле восстановления
германо-русских торговых отношений. Надо попытаться сохранить
этих людей при капиталах и тем самым работоспособными и
не дать им пасть духом из-за того, что они потеряют все свое
имущество в России.
Г Бокельман
Печат. по В2АР.
108. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Восточный фронт, 18 января 1918 г.
Лично
Сегодня в первой половине дня состоялось заседание
германо-австро-венгерско-русской комиссии, на котором генерал
Гофман продемонстрировал карту с нанесенной на ней новой
намечаемой линией границы *. По желанию русской комиссии
заседание было прервано и закончилось сегодня во второй
половине дня.
В продолжительной речи Троцкий подвел итоги
проходивших до сих пор политических переговоров, пытаясь, насколько
это возможно, представить стремления немецкой стороны как
завуалированную аннексию и изображая действия Германии
* Предложенная генералом Гофманом новая линия границы
проходила восточнее Моонзундского архипелага и Риги, западнее Двинска к
Брест-Литовску. Границу южнее Брест-Литовска должны были установить
Германия и Украинская центральная рада. Польша, Литва, части Латвии,
Эстонии и Белоруссии должны были быть поставлены под контроль
немцев.
229
как основанные на насилии, а не на принципах 25 декабря.
Я выступил против этого заявления, решительно подтвердив
германскую точку зрения. Однако взаимный тон был менее
резким, чем во время предыдущей дискуссии.
Троцкий сообщил, что он «из-за политических
обязанностей* должен сегодня вечером выехать в Петербург. Русская
делегация продолжит свою работу под председательством
г-на Иоффе.
Следующее заседание политической комиссии было
назначено на 29 января в 11 час. утра в Брест-Литовске.
В прессе и парламенте надо будет действовать в том
направлении, чтобы отъезд Троцкого не был воспринят как
разрыв и чтобы это не вызвало нервозности. Как уже
неоднократно указывалось, русская политика затяжек совпадает с
нашими собственными интересами. По мнению генерала
Гофмана, нашим военным интересам это также не наносит
никакого ущерба.
Граф Чернин готов на далеко идущие уступки украинцам.
В ближайшие дни наши делегации попытаются со всей
настойчивостью продвинуть вперед договор с украинцами. Графа
Чернина удалось несколько успокоить; но с целью
восстановления более прочных и основанных на большем доверии
отношений я хотел бы еще раз настоятельно рекомендовать
как-нибудь пойти навстречу в продовольственных вопросах, даже
если это будет какая-нибудь мелочь: и1 аНяш<1 Геаззе У1(1еа1ег.
Как только позволит положение дел, я собираюсь приехать
в Берлин и сделать устный доклад. Оставляю за собой право
сообщить о нерешенных вопросах.
Кюльман
Печат. по й2АР.
109. Телеграмма рейхсканцлера статс-секретарю ведомства
иностранных дел
Берлин, 19 января 1918 г.
На телеграмму № 157 *
Исходя из занимаемой до сих пор Верховным
главнокомандованием точки зрения, я должен был предполагать, что
затягивание переговоров в Брест-Литовске не в наших военных
интересах. Доложенная вашим превосходительством
противоположная точка зрения Гофмана совпадает с сегодняшними
намерениями генерала Людендорфа.
Граф фон Гертлинг
Отправлено 19 января 1918 г.
Печат. по В2.АР.
* См. ДОК. 108,
2Э0
ПО. Телеграмма государственного министра Пруссии Гель-
фериха члену германской делегации в Брест-Литовске
Нейгаузу
Берлин, 19 января 1918 г.
Ответ имперского ведомства хозяйства на ваше донесение
от 9 января 1918 г.:
Предложение об установлении максимального предела
пошлин в размере 50% стоимости товара было внесено
консерваторами в комиссии рейхстага, другая сторона его
поддержала, и никто не выступил против. Его не следует толковать
так, что Россия действительно введет максимальное
пошлинное обложение в 50%, но оно преследует цель заставить
Россию при установлении своих пошлин учесть этот предел.
Поскольку Россия по причинам финансового и экономического
характера будет испытывать потребность во введении более
высоких таможенных пошлин — существующие до сих пор
таможенные пошлины достигали в некоторых случаях 100—200%
стоимости товара мирного времени,— установление такого
предела для России приведет к необходимости вступить с
Германией в переговоры относительно изменения таможенных
пошлин и тем самым о заключении торгового договора с
тарифными постановлениями. Это та основная мысль, которая в
свое время привела к появлению предложения, сделанного
Гутенбергом.
Гельферих
Печат. по й2АР.
111. Телеграмма государственного министра Пруссии Гельфе-
риха члену германской делегации в Брест-Литовске
Нейгаузу
Берлин, 19 января 1918 г.
Ответ имперского ведомства хозяйства на вашу
телеграмму, поступившую 10 января 1918 г.:
Предположение господина директора Иоганнеса, будто я
выступил в комиссии рейхстага против проекта ограничить,
согласно предложению Гугенберга, оговорку относительно
принципа наибольшего благоприятствования, зиждется на
недоразумении. Граф Шверин-Лёвиц внес в комиссии рейхстага
предложение ограничить всеобщее наибольшее
благоприятствование условным наибольшим благоприятствованием по
образцу статьи 9 договора о торговле и мореплавании с
Соединенными Штатами Америки от 1 мая 1828 года. Эта статья
гласит:
«Если одной из договаривающихся сторон будет предостав-
231
лена впоследствии другим нациям какая-либо особая льгота в
отношении торговли или мореплавания, то такая же льгота
немедленно распространяется и на другую сторону в той же
самой степени, если она предоставляется без ответной уступки,
то так же без таковой, если же она связана с условием
вознаграждения, то независимо от согласия, при том же
вознаграждении».
Я выступил с согласия подавляющего большинства членов
комиссии против этого предложения, поскольку при такой
формулировке Россия смогла бы сделать, например, Англии и
Франции такие уступки, которые достались бы Германии не
просто, а должны были бы быть куплены ценой новых уступок.
В противоположность этому предложение Гугенберга
предусматривает предоставление безусловного наибольшего
благоприятствования, которое, однако, должно быть ограничено
уступками, которые Россия и Германия сделают Англии,
Франции, Соединенным Штатам Америки и Японии. По
предложению Гугенберга эти уступки должны прямо и без ответных
уступок распространяться на обе стороны. Такая
формулировка была бы, само собой разумеется, еще более выгодной
для Германии, чем принцип всеобщего наибольшего
благоприятствования, так как согласно этой формулировке Россия не
могла бы претендовать на уступки, которые Германия,
возможно, сделала бы таким аграрным странам, как Болгария,
Румыния, Аргентина. Я высказался за то, чтобы попытаться
провести это предложение, но подчеркнул, что в случае, если
это, как я опасаюсь, окажется невозможным, следует
добиваться принципа всеобщего наибольшего благоприятствования.
Гельферих
Лечат, по Ъ2АР,
112. К истории вопроса о несчастном мире *
7(20) января 1918 г.
Теперь не до истории, могут сказать, пожалуй. Да, если
неразрывной, непосредственной практической связи прошлого
с настоящим по известному вопросу нет, тогда допустимо
утверждение подобного рода. Но вопрос о несчастном мире,
архитяжком мире, вопрос такой злободневный, что на выяснении
его надо остановиться. И потому я печатаю тезисы, прочтенные
мною по этому вопросу 8 января 1918 г. перед собранием
около 60 виднейших питерских работников нашей партии.
Вот эти тезисы:
• Тезисы В. И. Ленина по вопросу о немедленном заключении сепарат
ного и аннексионистского мира.
232
7/1.1918.
ТЕЗИСЫ ПО ВОПРОСУ О НЕМЕДЛЕННОМ ЗАКЛЮЧЕНИИ
СЕПАРАТНОГО И АННЕКСИОНИСТСКОГО МИРА
1. Положение русской революции в данный момент таково,
что почти все рабочие и громадное большинство крестьян,
несомненно, стоит на стороне Советской власти и начатой ею
социалистической революции. Постольку успех
социалистической революции в России обеспечен.
2. В то же время гражданская война, вызванная бешеным
сопротивлением имущих классов, превосходно сознавших, что
перед ними последний и решительный бой за сохранение
частной собственности на землю и на средства производства,
еще не достигла своего высшего пункта. Советской власти
обеспечена победа в этой войне, но неизбежно пройдет еще
некоторое время, неизбежно потребуется не малое напряжение
сил, неизбежен известный период острой разрухи и хаоса,
связанных со всякой войной, а с гражданской войной в
особенности, пока сопротивление буржуазии будет подавлено.
3. Кроме того, это сопротивление в его менее активных и
невоенных формах: — саботаж, подкуп босяков, подкуп
агентов буржуазии, втирающихся в ряды социалистов для того,
чтобы погубить их дело, и т. д. и т. п.— это сопротивление
оказалось таким упорным и способным принимать столь
разнообразные формы, что борьба с ним неизбежно затянется еще
некоторое время и едва ли закончится в главных своих видах
раньше, чем через несколько месяцев. А без решительной
победы над этим пассивным и прикрытым сопротивлением
буржуазии и ее сторонников успех социалистической революции
невозможен.
4. Наконец, организационные задачи социалистического
преобразования в России так велики и трудны, что на
разрешение их — при обилии мелкобуржуазных попутчиков
социалистического пролетариата и при невысоком культурном его
уровне — требуется тоже довольно продолжительное время.
5. Все эти обстоятельства, взятые вместе, таковы, что из
них совершенно определенно вытекает необходимость, для
успеха социализма в России, известного промежутка времени,
не менее нескольких месяцев, в течение которого
социалистическое правительство должно иметь вполне развязанные руки
для победы над буржуазией сначала в своей собственной
стране и для налажения широкой и глубокой массовой
организационной работы.
6. Положение дел с социалистической революцией в
России должно быть положено в основу всякого определения
международных задач нашей Советской власти, ибо
международная ситуация на 4-ом году войны сложилась так, что вероятный
233
момент взрыва революции и свержения какого-либо из
европейских империалистских правительств (в том числе и
германского) совершенно не поддается учету. Нет сомнения, что
социалистическая революция в Европе должна наступить и
наступит. Все наши надежды на окончательную победу
социализма основаны на этой уверенности и на этом научном
предвидении. Наша пропагандистская деятельность вообще и
организация братанья в особенности должны быть усилены и
развиты. Но было бы ошибкой построить тактику
социалистического правительства России на попытках определить,
наступит ли европейская и особенно германская социалистическая
революция в ближайшие полгода (или подобный краткий
срок) или не наступит. Так как определить этого нельзя
никоим образом, то все подобные попытки, объективно, свелись
бы к слепой азартной игре.
7. Мирные переговоры в Брест-Литовске вполне выяснили
в настоящий момент, к 7.1.1918, что у германского
правительства (вполне ведущего на поводу остальные правительства
четверного союза) безусловно взяла верх военная партия,
которая по сути дела уже поставила России ультиматум (со дня
на день следует ждать, необходимо ждать и его формального
предъявления). Ультиматум этот таков: либо дальнейшая
война, либо аннексионистский мир, т. е. мир на условии, что
мы отдаем все занятые нами земли, германцы сохраняют все
занятые ими земли и налагают на нас контрибуцию
(прикрытую внешностью платы за содержание пленных),
контрибуцию размером приблизительно в 3 миллиарда рублей, с
рассрочкой платежа на несколько лет.
8. Перед социалистическим правительством России встает
требующий неотложного решения вопрос, принять ли сейчас
этот аннексионистский мир или вести тотчас революционную
войну. Никакие средние решения, по сути дела, тут
невозможны. Никакие дальнейшие отсрочки более неосуществимы,
ибо для искусственного затягивания переговоров мы уже
сделали все возможное и невозможное.
9. Рассматривая доводы за немедленную революционную
войну, мы встречаем прежде всего тот довод, что сепаратный
мир будет теперь, объективно, соглашением с немецкими
империалистами, «империалистской сделкой» и т. п., и что,
следовательно, такой мир был бы полным разрывом с основными
принципами пролетарского интернационализма.
Но этот довод явно неверен. Рабочие, которые проигрывают
стачку, подписывая невыгодные для них, выгодные для
капиталистов, условия возобновления работ, не изменяют
социализму. Изменяют социализму лишь те, кто обменивает выгоды
для части рабочих на выгоды для капиталистов, лишь такие
соглашения в принципе недопустимы.
234
Кто называет оборонительной и справедливой войной войну
с германским империализмом, а на деле получает поддержку
от англо-французских империалистов и скрывает от народа
тайные договоры с ними, тот изменяет социализму. Кто,
ничего не скрывая от народа, никаких тайных договоров с
империалистами не заключая, соглашается подписать невыгодные
для слабой нации, выгодные для империалистов одной группы,
условия мира, если в данный момент нет сил для продолжения
войны, тот ни малейшей измены социализму не совершает.
10. Другой довод за немедленную войну тот, что, заключая
мир, мы объективно являемся агентами германского
империализма, ибо даем ему и освобождение войск с нашего фронта
и миллионы пленных и т. д. Но и этот довод явно неверен, ибо
революционная война в данный момент сделала бы нас,
объективно, агентами англо-французского империализма, давая
ему подсобные его целям силы. Англичане прямо предлагали
нашему главковерху Крыленке по сто рублей в месяц за
каждого нашего солдата, в случае продолжения войны. Если мы
ни копейки не возьмем от англо-французов, мы все же,
объективно, будем помогать им, отвлекая часть немецких войск.
С этой стороны в обоих случаях мы не вырываемся
полностью из той или иной империалистской связи, да и очевидно,
что нельзя вырваться из нее полностью, не свергнув
всемирного империализма. Правильный вывод отсюда тот, что, со
времени победы социалистического правительства в одной из
стран, надо решать вопросы не с точки зрения
предпочтительности того или другого империализма, а исключительно с
точки зрения наилучших условий для развития и укрепления
социалистической революции, которая уже началась.
Другими словами: не тот принцип должен теперь лежать
в основе нашей тактики, которому из двух империализмов
выгоднее помочь теперь, а тот принцип, как вернее и надежнее
можно обеспечить социалистической революции возможность
укрепиться или хотя бы продержаться в одной стране до тех
пор, пока присоединятся другие страны.
11. Говорят, что немецкие противники войны из
социал-демократов стали теперь «пораженцами» и просят нас не
уступать германскому империализму. Но мы признавали
пораженчество лишь по отношению к собственной империалистской
буржуазии, а победу над чужим империализмом, победу,
достигаемую в формальном или в фактическом союзе с
«дружественным» империализмом, мы всегда отвергали, как метод
принципиально недопустимый и вообще негодный.
Данный довод есть, следовательно, лишь видоизменение
предыдущего. Если бы немецкие левые социал-демократы
предлагали нам оттянуть сепаратный мир на определенный
срок, гарантируя революционное выступление в Германии в
17 Советско-германские отн.. том 1 235
этот срок, тогда вопрос мог бы встать для нас иначе. Но
немецкие левые не только не говорят этого, а, напротив, формально
заявляют: «Держитесь, пока можете, но решайте вопрос по
соображениям положения дел в русской социалистической
революции, ибо ничего позитивного обещать насчет немецкой
революции нельзя».
12. Говорят, что мы прямо «обещали» в ряде партийных
заявлений революционную войну, и что заключение сепаратного
мира будет изменой нашему слову.
Это неверно. Мы говорили о необходимости «подготовлять
и вести» революционную войну для социалистического
правительства в эпоху империализма *; мы говорили это, чтобы
бороться с абстрактным пацифизмом, с теорией полного
отрицания «защиты отечества» в эпоху империализма, наконец, с
чисто шкурными инстинктами части солдат, но мы не брали на
себя обязательства начинать революционной войны без учета
того, насколько возможно вести ее в тот или иной момент.
Мы и сейчас безусловно должны готовить революционную
войну. Мы выполняем это свое обещание, как выполнили
вообще все наши обещания, которые можно было сразу
выполнить: расторгли тайные договоры, предложили всем
народам справедливый мир, оттягивали всячески и несколько раз
мирные переговоры, чтобы дать время присоединиться другим
народам.
Но вопрос о том, можно ли сейчас, немедленно вести
революционную войну, следует решить, учитывая исключительно
материальные условия осуществимости этого и интересы
социалистической революции, которая уже началась.
13. Сводя вместе оценку доводов за немедленную
революционную войну, надо прийти к выводу, что такая политика
отвечала бы, может быть, потребности человека в стремлении к
красивому, эффектному и яркому, но совершенно не считалась
бы с объективным соотношением классовых сил и
материальных факторов в переживаемый момент начавшейся
социалистической революции.
14. Нет сомнения, что наша армия в данный момент и в
ближайшие недели (а вероятно, и в ближайшие месяцы)
абсолютно не в состоянии успешно отразить немецкое
наступление, во-1-х, вследствие крайней усталости и истомления
большинства солдат, при неслыханной разрухе в деле
продовольствия, смены переутомленных и пр.; во-2-х, вследствие полной
негодности конского состава, обрекающей на неминуемую
гибель нашу артиллерию; в-3-х, вследствие полной
невозможности защитить побережье от Риги до Ревеля, дающей
неприятелю вернейший шанс на завоевание остальной части Лиф-
• См. Сочинения, 5-е изд., том 27, стр. 50—51.— Ред. И МЛ.
236
ляндии, затем Эстляндии и на обход большой части наших
войск с тыла, наконец на взятие Петрограда.
15. Далее, нет также никакого сомнения, что крестьянское
большинство нашей армии в данный момент безусловно
высказалось бы за аннексионистский мир, а не за немедленную
революционную войну, ибо дело социалистической
реорганизации армии, влития в нее отрядов Красной гвардии и пр. только-
только начато.
При полной демократизации армии вести войну против
воли большинства солдат было бы авантюрой, а на создание
действительно прочной и идейно-крепкой социалистической
рабоче-крестьянской армии нужны, по меньшей мере, месяцы и
месяцы.
16. Беднейшее крестьянство в России в состоянии
поддержать социалистическую революцию, руководимую рабочим
классом, но оно не в состоянии немедленно, в данный момент
пойти на серьезную революционную войну. Это объективное
соотношение классовых сил по данному вопросу было бы
роковой ошибкой игнорировать.
17. Дело стоит, следовательно, с революционной войной
в данное время следующим образом:
если бы германская революция вспыхнула и победила в
ближайшие три-четыре месяца, тогда, может быть, тактика
немедленной революционной войны не погубила бы нашей
социалистической революции.
Если же германская революция в ближайшие месяцы не
наступит, то ход событий, при продолжении войны, будет
неизбежно такой, что. сильнейшие поражения заставят Россию
заключить еще более невыгодный сепаратный мир, причем мир
этот будет заключен не социалистическим правительством,
а каким-либо другим (например, блоком буржуазной Рады с
Черновцами или что-либо подобное). Ибо крестьянская армия,
невыносимо истомленная войной, после первых же
поражений — вероятно, даже не через месяцы, а через недели —
свергнет социалистическое рабочее правительство.
18. При таком положении дела было бы совершенно
недопустимой тактикой ставить на карту судьбу начавшейся уже в
России социалистической революции только из-за того,
начнется ли германская революция в ближайший, кратчайший,
измеряемый неделями срок. Такая тактика была бы
авантюрой. Так рисковать мы не имеем права.
19. И германская революция вовсе не затруднится, по ее
объективным основаниям, если мы заключим сепаратный мир.
Вероятно, на время угар шовинизма ослабит ее, но положение
Германии останется крайне тяжелым, война с Англией и
Америкой будет затяжной, агрессивный империализм вполне и до
конца разоблачен с обеих сторон. Пример социалистической
237
Советской республики в России будет стоять живым образцом
перед народами всех стран, и пропагандистское,
революционизирующее действие этого образца будет гигантским. Здесь —
буржуазный строй и обнаженная до конца захватная война
двух групп хищников. Там — мир и социалистическая
республика Советов.
20. Заключая сепаратный мир, мы в наибольшей,
возможной для данного момента, степени освобождаемся от обеих
враждующих империалистских групп, используя их вражду
и войну,— затрудняющую им сделку против нас,— используем,
получая известный период развязанных рук для продолжения
и закрепления социалистической революции. Реорганизация
России на основе диктатуры пролетариата, на основе
национализации банков и крупной промышленности, при натуральном
продуктообмене города с деревенскими
потребительными обществами мелких крестьян, экономически вполне
возможна, при условии обеспечения нескольких месяцев мирной
работы. А такая реорганизация сделает социализм
непобедимым и в России и во всем мире, создавая вместе с тем
прочную экономическую базу для могучей рабоче-крестьянской
Красной Армии.
21. Действительно революционной войной в настоящий
момент была бы война социалистической республики против
буржуазных стран с ясно поставленной и вполне одобренной со
стороны социалистической армии целью свержения буржуазии
в других странах. Между тем этой цели в данный момент
мы себе заведомо не можем еще поставить. Мы воевали
бы теперь, объективно, из-за освобождения Польши, Литвы и
Курляндии. Но ни один марксист, не разрывая с основами
марксизма и социализма вообще, не сможет отрицать, что
интересы социализма стоят выше, чем интересы права наций на
самоопределение. Наша социалистическая республика
сделала все, что могла, и продолжает делать для осуществления
права на самоопределение Финляндии, Украины и пр. Но если
конкретное положение дел сложилось так, что существование
социалистической республики подвергается опасности в
данный момент из-за нарушения права на самоопределение
нескольких наций (Польши, Литвы, Курляндии и пр.), то,
разумеется, интересы сохранения социалистической республики
стоят выше.
Поэтому тот, кто говорит: «мы не можем подписать
позорного, похабного и прочее мира, предать Польшу и т. п.», не
замечает, что, заключив мир на условии освобождения
Польши, он только еще более усилил бы германский
империализм против Англии, против Бельгии, Сербии и других стран.
Мир на условии освобождения Польши, Литвы, Курляндии
был бы «патриотическим» миром с точки зрения России, но
238
нисколько не перестал бы быть миром с аннексионистами,
с германскими империалистами.
21 января 1918 г. К настоящим тезисам следует добавить:
22. Массовые стачки в Австрии и в Германии, затем
образование Советов рабочих депутатов в Берлине и в Вене,
наконец начало 18—20 января вооруженных столкновений и
уличных столкновений в Берлине, все это заставляет признать, как
факт, что революция в Германии началась.
Из этого факта вытекает возможность для нас еще в
течение известного периода оттягивать и затягивать мирные
переговоры.
Печат. по В. И. Ленин. Полное собрание
сочинений, т. 35, стр. 243—252.
113. Выступление председателя российской делегации в
правовой комиссии Брест-Литовской мирной конференции
А. А. Иоффе
10(23) января 1918 г.
Я благодарю г. председателя германской делегации за
подробное изложение этой главы. Как и г. председатель
германской делегации, я припоминаю, что ст. 2-я гл. 7-ой, где
говорится о восстановлении разрушенных зданий посольств и
консульств, появилась в германском проекте только после
того, как российская делегация в частной беседе заявила о
том, что эти убытки подлежат обязательному возмещению.
Я совершенно не сомневаюсь в том, что российское
правительство в случае заключения мира предоставит германскому
правительству его посольство в том же самом, во всяком случае
не худшем, виде, в каком оно было до войны. Поскольку этот
вопрос — вопрос принципиальный, постольку он входит в
область предложений о возмещении убытков вообще.
Российская делегация считает своим долгом сделать несколько
общих замечаний относительно 3,6 и 7-й глав германского
проекта, в которых говорится о контрибуциях и о возмещении
убытков, а также о восстановлении частных прав и
возмещении тех убытков, которые были причинены вне зоны военных
действий, вследствие противных международному праву актов
насилия.
Как мы уже указывали, требование мира без контрибуций
выдвинуто русской революцией; поэтому мы и приветствовали
отказ от контрибуций, формулированный в 3-й главе
германского проекта. Однако в дальнейших главах упомянутого
проекта этот принцип получает существенные ограничения.
239
Как при обсуждении политических вопросов в отношении
оккупированных территорий, германская делегация, приняв
лозунг мира без аннексий, фактически свела дело к скрытым
аннексиям, точно так же в вопросе о возмещении убытков дело
сводится в конце концов к тому, чтобы выжать у народных
масс России несколько миллиардов рублей, что, на наш
взгляд, если и не называется контрибуцией, в
действительности является таковой в скрытой форме. Мы не возражаем
против необходимости возмещения убытков, но мы протестуем
против того принципиально правового обоснования, которое
стремятся придать отказу от уплаты в одном случае и
требованию уплаты в другом.
В нашем первоначальном проекте выставлялось
предложение возвратить уже полученные от населения оккупированных
областей контрибуции, уплатить за произведенные на этих
территориях реквизиции и создать специальный
международный фонд для возмещения убытков, понесенных населением
разгромленных провинций. Германская делегация отклонила
первое предложение, указав на то, что взимавшиеся
германским и австрийским Верховным командованием контрибуции
шли исключительно на нужды поддержания порядка в
названных областях; второе предложение было отклонено
указанием германской делегации на то, что справедливо было бы
распространить общий принцип отказа от возмещения
военных издержек и военных убытков также и на реквизиции;
и, наконец, по поводу последнего предложения германская
делегация сослалась на громоздкость создания
международного фонда.
Оставляя в стороне вопрос о том, нуждается ли население
оккупированных областей, в интересах поддержания порядка,
в тех многотысячных оккупационных армиях, содержание
которых оно вынуждено оплачивать, мы хотели бы только
указать, что мы не можем согласиться с тем различием, которое
германский проект стремится провести между территориями,
находящимися в зоне военных действий, и областями,
лежащими вне этой зоны. Мы не знаем, возможно ли установить
в данном случае критерий для подобного различия, который
не носил бы при этом только формального характера. Если
цеппелин разрушает частные дома мирных граждан в городе,
лежащем весьма далеко от линии окопов, если подводная
лодка взрывает частное судно и топит женщин и детей, в
военных действиях участия не принимающих, то германский проект
почему-то рассматривает эти действия как действия,
произведенные в районе военной зоны и совершенные по
соображениям военной необходимости, без противоречия принципам
международного права, а следовательно, причиненные этими
действиями убытки оплате не подлежат.
240
С другой стороны, германская делегация признает
необходимым возместить все убытки, понесенные подданными
противной стороны, вследствие исключительных законов военного
времени. Таким образом, германский проект считает
справедливым поставить крест над всеми убытками, понесенными
населением в виде военных контрибуций и реквизиций, а также
прямого разрушения их домашнего очага, но находит
необходимым возместить полностью все потери торговцев,
явившиеся следствием исключительных законов военного времени.
Мы не можем согласиться с этим; мы отказываемся понимать,
почему купцу, у которого секвестровано его предприятие,
необходимо платить полностью за все понесенные им убытки,
а крестьянину, у которого уведена последняя его лошаденка,
не следует платить ничего. Все, что происходит в области
военной зоны, будь это разрушение целых городов, потопление
нейтральных торговых судов, ограбление крестьянского
населения, все это происходит по праву войны, и убытки эти
возмещению не подлежат, заявляет германский проект; но все
насилия, произведенные вне зоны непосредственных военных
действий, и все убытки, понесенные подданными противной
стороны в пределах этих территорий, обязательно должны
быть возмещены. Где тут справедливость? Если даже
признать, что увод коровы у бедного крестьянина был необходим
в интересах пропитания неприятельских армий, то нет
никаких оснований к тому, чтобы теперь за эту корову не платить.
Если же хотят поставить крест на всех беззакониях и
несправедливостях, которые совершены в зоне непосредственных
военных действий, то апелляция к праву в том случае, когда
дело идет о жертвах народных движений и о преступных
действиях администрации в глубине воюющей страны,
приобретает весьма своеобразный характер.
Мы, представители народа, сбросившего иго преступного
правительства, не имеем никаких оснований для того, чтобы
защищать преступления этого правительства. Мы, противники
войны, не видим причин для защиты возмущения обманутых
народных масс, возмущения, которое было направлено не по
адресу действительных виновников войны, но против
случайных представителей враждебных народов. Но мы не считаем
возможным удовлетворять единичные жертвы войны за счет
тех масс, которые сами еще более пострадали от войны. Мы
не можем оставить без внимания всех пострадавших от
мировой войны, к какому бы народу они ни принадлежали.
Поэтому мы и предложили создать международный фонд путем
взносов капиталистов всех стран, политика которых и привела
к этой ужасной войне. И мы полагали, что только такой
международный фонд мог бы воссоздать все разрушения,
явившиеся следствием настоящей войны.
241
Не дожидаясь того времени, когда это произойдет в
интернациональном масштабе, Российская рабоче-крестьянская
республика уже предоставила в распоряжение каждого
желающего работать столько земли, сколько ему нужно. Заботу
о благе всех трудящихся она поставила в центре своей
программы. Пусть последуют за нами трудящиеся массы всех
народов, и тогда новая жизнь возникнет на развалинах, и
новое право сменит прежнее бесправие. В попытке же
удовлетворить своих купцов за счет широких народных масс
противной стороны, на наш взгляд, таится план скрытых
контрибуций. И потому мы его отвергаем.
Хотя все предложения германского проекта, по-видимому,
построены на принципе взаимности, но, ввиду того что
германский капитал был гораздо более заинтересован в России,
нежели капитал русский в Германии, требование возместить
убытки капиталистам всей тяжестью ляжет только на Россию.
Мы полагаем, что нужно или уплатить всем пострадавшим,
как беднякам, так и богачам, и в таком случае необходимо
принять полностью все наши предложения относительно
возвращения уже полученных контрибуций, уплаты за
произведенные реквизиции и создания международного фонда для
восстановления разгромленных провинций и стран; или же,
если от этого отказываются и все эти расходы ложатся
целиком на пострадавший народ, то нельзя еще больше отягощать
его требованием возместить убытки, понесенные
капиталистами противной стороны.
Если германская делегация сочтет возможным принять
наше предложение, мы позволим себе подвергнуть германский
проект соответственным изменениям и внести соответственно
формулированные предложения с нашей стороны.
Лечат, по книге «Брест-Литовская
конференция. Заседания экономической и
правовой комиссий». М., изд. НКИД, 1923,
стр. 119-122.
114. Телеграмма имперской канцелярии главе германской
экономической комиссии в Брест-Литовске Кернеру
Копия Берлин, 23 января 1918 г.
«Соображения германской делегации по вопросам
торговли», приложенные к поступившему оттуда экономическому
докладу № 1 от 11 января*, явились здесь 19 января
предметом обсуждения на заседании уполномоченных.
Государственный министр Гельферих и статс-секретарь имперского
ведомства хозяйства желают, чтобы в разделе с наряду с Ан-
* См. док. 98.
242
глией, Францией и Северной Америкой была приведена и
Япония среди тех государств, с которыми Германия
непременно должна быть поставлена в одинаковое положение. Они
далее отмечают:
«В § 1 не удовлетворяет принцип наибольшего
благоприятствования в отношении приобретения и владения движимым
и недвижимым имуществом, занятия торговлей и
промышленностью, равно как и взимаемых в этом случае сборов, далее
в отношении допущения и положения судов, их экипажей и
грузов, равно как и сборов с судоходства, более того, во всех
этих отношениях необходимо требовать равного положения
с гражданами данной страны, поставленными в наиболее
привилегированное положение.
Также мало удовлетворяет принцип наибольшего
благоприятствования в отношении запретов на передвижение, равно
как и перевозки и тарифов за перевозку по железным дорогам
и другим путям сообщения. Но в этом отношении можно
добиться необходимого дополнения с помощью постановлений,
предусмотренных в пунктах 3, 4 и 5. И, наконец, не
удовлетворяет принцип наибольшего благоприятствования в отношении
внутренних налогов на потребление и подобных им; более
того, в этом отношении необходимо потребовать такую
гарантию, которую мы на основе предложений финансовых ведомств
предполагаем внести в договор сближения с
Австро-Венгрией».
Я прошу ваше превосходительство по возможности иметь
в виду эти пожелания. Формулировка, которая могла бы быть
принята во внимание в отношении внутренних налогов,
имеется в пункте III проекта «Модифицированное вступление в силу
торгового договора» (измененная редакция от 14 декабря
1917 года).
Рейхсканцлер
По поручению
Иоганнес
Печат. по В1АР.
115. Записка о совещании между генерал-фельдмаршалом
Гинденбургом и генералом Людендорфом с
рейхсканцлером
24 января 1918 г.
Генерал-фельдмаршал фон Гинденбург и генерал Люден-
дорф посетили вчера господина рейхсканцлера, чтобы
переговорить с ним по поручению его величества.
243
1. Они заявили, что на Востоке следовало бы как можно
скорее добиться ясности. По военным соображениям
желательно скорее заключить мир с Россией, чтобы иметь
возможность распоряжаться войсками на Востоке. Если переговоры
с Россией будут сорваны, то было бы желательно, во всяком
случае, заключить скорее [мир] с Украиной.
2. Они представили новый проект проведения
оборонительной полосы на германо-польской границе, которая проходит
примерно в середине между линией, указанной кайзером, и
линией, которую требовало ранее Верховное
главнокомандование. Они представят это предложение в точном изложении
с просьбой передать его его величеству на окончательное
решение и затем уполномочить Кюльмана вести переговоры на
этой основе. Генерал фон Бартенверфер готов вести
возможные совещания с уполномоченными.
Фон Радовиц
Печат. по й2АР. Опубл. в книге *й1е
Огзаспеп Лез ОеиКспеп 2.изаттпепЬгиспз
1т 1аНге 1918», ХтюеЫет Вап4. ВегЫп, 1928,
8. 135-136.
116. Выступление председателя германской делегации в
правовой комиссии Брест-Литовской мирной конференции
Криге
12(25) января 1918 г.
Я перехожу сегодня к разбору объяснений г. председателя
российской делегации * по вопросу о возмещении убытков,
вызванных нарушением частных прав; по поводу некоторых из
них, ввиду их принципиального значения, я оставляю за собой
право более подробного ответа.
Прежде всего, г. Иоффе еще раз повторил принципы
российского правительства, а именно, что следует
заключить мир без аннексий и контрибуций; при этом он
упрекнул германскую делегацию в том, что в работах
политической комиссии она стремится к скрытым аннексиям, а в
работах экономической комиссии — к скрытым
контрибуциям.
Что касается скрытых аннексий, то, затронув этот вопрос,
г. председатель российской делегации перешел в область, не
подлежащую компетенции нашей комиссии; поэтому я этого
вопроса касаться не буду. Однако я должен решительно
протестовать против упрека, будто бы мы стремились к скрытым
* См. док. из.
244
контрибуциям. Из дальнейших объяснений будет очевидна
полная необоснованность такого упрека.
Переходя же к существу вопроса, г. Иоффе утверждал, что
невозможно строго провести различие в области нарушения
частных прав, в зависимости от того, произведены ли они в
зоне военных действий или же вне этой зоны, и что, наоборот,
все убытки, понесенные частными лицами вследствие войны,
должны встретить к себе одинаковое отношение. Он поэтому
поставил нас перед выбором: или взаимно возместить
причиненные войной убытки, или взаимно отказаться от подобного
возмещения. Германская делегация сожалеет, что она
вынуждена отклонить подобный выбор. Согласно системе, в первую
голову предложенной г. председателем российской делегации,
надлежит — путем взносов капиталистов всех стран —
образовать международный фонд в целях возмещения убытков,
понесенных частными лицами от всемирной войны. Предложение
это германская делегация находит невыполнимым уже из-за
одних технических соображений; в целях установления
размеров фонда прежде всего следовало бы, так сказать,
определить пассив, т. е. надлежало бы взять на учет, оценить и
таксировать все военные убытки — в самом широком смысле
этого слова,— причиненные всемирной катастрофой. Очевидно,
что подобная работа, которая, само собой разумеется,
потребовала бы международного контроля, никоим образом не
может быть выполнена; если же ее и возможно выполнить, то
лишь по истечении десятилетий, что было бы весьма плохим
утешением для пострадавших, которых отсылали бы в таком
случае к тому времени, когда наконец международный фонд
будет распределяться между пострадавшими. Определение
актива встретило бы также непреодолимые препятствия ввиду
того, что участвующие стороны по возможности избегали бы,
по всей вероятности, уплаты, в силу чего возник бы спор; спор
этот возник бы уже по вопросу о том, в каком масштабе
надлежит установить взносы в этот общий фонд. Если при этом
принять во внимание, что руководящим началом в данном
отношении должна явиться податная способность
капиталистов каждой страны, то, вероятно, главную часть платежей
должны были бы нести Англия и Соединенные Штаты
Северной Америки; однако, судя по заявлениям Ллойд-Джорджа и
президента Вильсона о целях войны, какие себе ставят Англия
и американское правительство, по-видимому, приходится
считать совершенно исключенной готовность этих стран
возместить убытки, взаимно причиненные в течение настоящей
войны Россией и Германией; до сих пор эти страны, наоборот,
требуют, чтобы Германия возместила им и их союзникам все
причиненные войной убытки. Во всяком случае, мирный
договор между Германией и Россией, в основу которого был бы
245
положен международный фонд, не представлял бы собой
никакой гарантии, в смысле проведения его в жизнь. Поэтому
мы считаем невозможным утешать частных лиц, указывая им
на всеобщий мир. Таким образом, оставалось бы только, чтобы
Германия и Россия обязались взаимно возместить убытки,
причиненные войной подданным другой стороны. Однако
и такое постановление в том виде, в каком оно делалось
с русской стороны, неосуществимо. Так, например, нельзя
думать, чтобы Германия, согласно договору, обязалась
возместить убытки, причиненные русским гражданам русскими
же военными и гражданскими властями или самим
русским населением, как это, например, было при очищении
западных русских провинций или при изгнании немецких
колонистов.
Каждая из договаривающихся сторон может отвечать
только за те убытки, которые она сама причинила. Но как
можно на театре военных действий, где отдельные местности
или поля сражений переходили из рук в руки и опустошались
обеими сторонами, определить, насколько та или другая
сторона повинна в причиненных убытках? Имея в виду эту
невозможность, такого рода военные убытки следовало бы
рассматривать как стихийное бедствие, за которое возмещение
убытков исключается. Ввиду этого обязанность возместить
убытки могла бы иметь место только в том случае, когда эти
убытки являлись бы следствием противных международному
праву военных действий той или другой стороны. Без
сомнения, подобные действия в течение войны совершались в
большом количестве. Германская делегация далека от того, чтобы
утверждать, что исполнительные органы со стороны Германии
не проявили подобного рода противных международному
праву действий. Наоборот, такие случаи, где действительно
было нарушено международное право, были настолько часты,
что потребовалась бы громадная работа для того, чтобы
установить их в целях определения возникших отсюда убытков и
следуемого за них возмещения. Попытка решить эту задачу
заставила бы враждующие стороны еще в течение многих
лет спорить друг с другом о способах ведения войны,
заставила бы их упрекать друг друга в совершении незаконных
деяний и тем самым укоренила бы дух ненависти и в мирное
время.
Если, в самом деле, желательно заключить мир на основах
соглашения, то возможно только одно: поставить крест над
всеми неправомерностями, совершенными обеими сторонами
в течение войны, и восстановить мирные отношения на новых
началах. Все эти соображения, однако, не имеют никакого
отношения к тому виду возмещения убытков, который
предлагается с германской стороны, а именно к возмещению убыт-
246
ков, законным путем или незаконно понесенных гражданскими
лицами одной стороны в пределах территории другой стороны,
в которой они находились как мирные гости. В пользу особого
отношения к такого рода убыткам говорят юридические,
политические и экономические соображения. Юридически
подобного рода убытки отличаются от военных, в собственном
смысле этого слова, убытков тем, что они не имеют никакой
связи с ведением войны. Мир без контрибуций признает
прежде всего отказ от возмещения издержек по ведению войны,
к каковым должно приравнивать и убытки, нанесенные в
военных целях, когда государство, разрушая или конфискуя
частное имущество, тем самым содействует своим военным
операциям.
Однако следует различать деяния, предпринимаемые не
для того, чтобы сломить военную мощь противника, а
направленные против мирных граждан другой стороны, которые
живут вне зоны военных действий под защитой законов страны.
Подобные деяния не имеют ничего общего с ведением войны.
Их задача состоит не в способствовании целям войны, но в
удовлетворении мстительным чувствам, желанию обогатиться
или подготовить экономическую войну, которая должна найти
место по заключении мира.
За возмещение так называемых гражданских убытков
говорят также и соображения политические и экономические.
Частные лица, о которых в данном случае идет речь, не были
вовлечены со своими правами в круговорот военных событий,
но были ограничены в своих правах в части территории, не
затронутой войной, в том государстве, под защиту которого
они себя поставили. Правильно понятые интересы принявшего
их под свою защиту государства требуют возмещения
причиненной им несправедливости; иначе, если оставить эту
несправедливость безнаказанной, это отпугнуло бы в дальнейшем
как раз те элементы, деятельность которых способствовала бы
восстановлению дружественных отношений между сторонами,
разъединенными войной. Без этого расцвет народного
хозяйства был бы значительно затруднен и замедлен. Кроме того,
взаимный отказ от возмещения убытков, причиненных
нарушением мирных гражданских прав, противоречил бы
принципу заключения мира без контрибуций, так как путем
секвестра, ликвидации и конфискации неприятельской
собственности каждое государство легко могло бы себе доставить
выгоды, которые следовало бы рассматривать как совершенно
произвольные и вызывающие ненависть способы возмещения
убытков, находящиеся в полном противоречии с миром,
заключенным на основах соглашения.
Соображения, приведенные г. председателем российской
делегации против германского проекта, на наш взгляд, непра-
247
вильны во всех отношениях. Прежде всего, г. председатель
российской делегации старался вызвать в нас сожаление к
тому бедному крестьянину, у которого неприятельские войска
разрушили дом или у которого они увели его единственную
лошадку и который, согласно германскому проекту, не
получил бы за это никакого возмещения. Такие соображения
неправильны. Мы признаем за этим крестьянином право на
возмещение, и в общем мы уже заплатили ему за реквизицию
после введения правильного управления. Пусть он обращается
за возмещением причиненных ему вследствие войны убытков
к своему собственному государству. В Германии, путем
обширного законодательства, уже позаботились о таком
возмещении убытков. Равным образом и во Франции, путем
внутреннего законодательства, в широких размерах предусмотрено
возмещение военных убытков. Г. Иоффе сообщил нам, что и
нынешнее российское правительство имело в виду возмещение
убытков посредством предоставления земли. Во всех этих
случаях каждое воюющее государство будет в состоянии
произвести справедливое возмещение тем способом, который оно
найдет более целесообразным.
Г. председатель российской делегации особенно
подчеркнул, что германский проект односторонне заботится только об
интересах капиталистов, в то же время оставляя без
достаточного внимания убытки, причиненные сельскому населению,
стремится исключительно к возмещению убытков, понесенных
финансистами и промышленными предпринимателями. Это
неправильно в двух отношениях: наш проект касается также
и возмещения убытков, понесенных немецкими крестьянами,
которых российское правительство прогнало со своего двора,
и, наоборот, отказывает в возмещении тех громадных сумм,
которые потеряли немецкие фабриканты и капиталисты
благодаря мероприятиям русских войск при очищении западных
провинций.
Наконец, г. Иоффе упрекнул нас в том, что наш проект
представляет односторонние невыгоды для России. Правда,
что, согласно предложенному постановлению, Россия, по всей
вероятности, должна была бы возместить больше убытков,
причиненных частным лицам, нежели Германия, так как
германские капиталы, как известно, были вложены до войны в
заграничные предприятия в более широких размерах, нежели
капиталы русские, и германские предприниматели в большем
количестве обосновывались за границей, нежели
предприниматели русские.
Плодами этой деятельности пользовались не только
германские капиталисты, но и германские рабочие, возможность
заработка которых в значительной степени зависит от
расцвета германского экспорта и германской внешней торговли,
248
и, наконец, пользу от этого в немалой степени имело и русское
народное хозяйство, процветавшее при товарообмене с
Германией.
Помимо всего этого, не следует забывать, что в своих
предложениях союзные страны отказываются от возмещения тех
громадных убытков, которые причинены русскими войсками
в цветущих германских и австро-венгерских провинциях и на
возмещении которых со стороны России настаивает
общественное мнение очень влиятельных кругов нашего населения;
во всяком случае, суммы, подлежащие возмещению за
причиненные частным лицам убытки, совершенно исчезают перед
суммами, превышающими их во много раз,— перед суммами
военных убытков, в собственном смысле этого слова.
После всего этого германская делегация, со своей стороны,
может повторить только свое предложение, чтобы обе стороны
взаимно отказались от возмещения военных убытков, в
собственном смысле этого слова, но возместили бы друг другу
убытки, понесенные вне зоны военных действий подданными
другой стороны, вследствие исключительных законов, как,
например, в силу секвестра, ликвидации или соответственных
насильственных актов, противных международному праву.
При этом мы не можем довольствоваться указанием г.
председателя российской делегации на то, что российское
правительство самостоятельно урегулирует возмещение убытков,
причиненных частным лицам путем насильственных действий,
так как, оставляя совершенно в стороне то, что секвестр и
ликвидация в данном случае не были бы приняты в расчет, не
было бы также и достаточной гарантии, что подобное
урегулирование будет иметь место. Поэтому мы, как и раньше,
считаем необходимым, чтобы наши интересы были поставлены
под охрану международных договоров.
Эти постановления, наконец, соответствуют и тем
принципам, относительно содержания которых существовало уже
временное соглашение до рождественского перерыва между
российской делегацией и делегациями союзных держав. И мы
должны определенно ожидать, что такое положение дел
останется и впредь.
Печат. по книге € Брест-Литовская
конференция. Заседания экономической и
правовой комиссий». М., изд. НКИД, 1923.
стр. 147-151.
117. Выступление председателя российской делегации в
правовой комиссии Брест-Литовской мирной конференции
А. А. Иоффе
12(25) января 1918 г.
Я, конечно, не могу сейчас же дать подробного ответа на
весьма детальное заявление г. председателя германской
делегации *; поэтому я оставляю за собой право вернуться к нему
в дальнейшем. Однако я хотел бы уже сейчас указать на
некоторые пункты.
Прежде всего, мне хотелось бы напомнить, что при
обсуждении вопросов перед рождеством ни та, ни другая сторона
никаких обязательств на себя не принимала, и по целому ряду
пунктов было даже отмечено, что российская делегация
оставляет за собой право ответа на сделанные предложения;
если память мне не изменяет, то как раз именно по тем
самым пунктам, о которых только что говорил г.
председатель германской делегации. Это было отмечено с русской
стороны.
Что касается некоторых возражений г. председателя
германской делегации — они особенно запали мне в память,—
то я хотел бы остановиться на следующем. Г. председатель
германской делегации доказывал, что невозможно требовать
от Германии возмещения тех убытков, которые при
отступлении совершала сама русская армия или русская
администрация, а что касается областей военной зоны, то совершенно
невозможно разобраться, кто именно нанес вред.
Я хочу напомнить, что в нашем проекте вовсе не было
требования возмещения со стороны Англии убытков,
причиненных населению разгромленных территорий. Но именно в этих
целях мы и предложили образовать международный фонд.
Заявление г. председателя германской делегации о том, что
Англия и Америка, которые по своему внутреннему
благосостоянию должны были бы сделать наибольший взнос в этот
международный фонд, ни в коем случае на это не согласятся,
по-моему, совершенно резонно. Но когда мы выдвинули
требование мира без аннексий и контрибуций, с правом наций на
самоопределение, то мы отнюдь не льстили себя надеждой,
что империалистические и капиталистические правительства
на этот мир согласятся. Мир, который мы предлагали, мы
назвали миром народов, и мы не сомневались в том, что
английский и американский народы с этим миром согласятся.
С этой же точки зрения, я не могу согласиться со всеми
доказательствами того, что в сделанных нам предложениях
нет ни скрытых аннексий, ни скрытых контрибуций. Я
полагаю, в том-то именно и заключается революционизирующая
* См. док. 116.
250
сила демократических идей, что ни одно правительство уже
не может открыто говорить об аннексиях и контрибуциях и что
в настоящее время аннексии проводятся под видом свободно-
самоопределяющихся буферных государств, а контрибуции —
под видом уплаты не другим государствам, а собственным
капиталистам. Тот довод, что нельзя уплатить за убытки,
понесенные населением разгромленных территорий, ввиду
невозможности определить, кто именно в этом повинен, кажется мне
неубедительным, как и довод в пользу невозможности вернуть
взятые уже контрибуции и уплатить за произведенные
реквизиции. Весьма легко установить, чьи именно армии —
отступающие ли русские или отступающие германские — произвели
эти реквизиции.
Также не совсем ясными кажутся мне доказательства
возможности отделить убытки, причиненные государствам в
целях войны, как, например, разрушение имущества или
конфискация его, от убытков, целям войны не соответствующих.
Возникает вопрос: в целях ли войны произведены убытки,
нанесенные населению Парижа или Лондона бомбами
цеппелинов, а равным образом и потопление нейтральных или
частных судов? Совершается ли это в целях войны? На этот
вопрос ответа я не слышал. Наконец, еще один довод, который
я припоминаю, сводился к тому, что Германия не делает
различия между уплатой крестьянам и уплатой капиталистам.
Мне думается, что это тоже не совсем так. Г. председатель
германской делегации заявил определенно, что все
государства сами возместили убытки, понесенные населением сельских
областей, и что так именно и должно быть. В таком случае
возникает вопрос: возможно ли требовать возмещения от
враждебного государства за те убытки, которые понесли
капиталисты?
В дальнейшем, как я уже сказал, я оставляю за собой
право после более внимательного рассмотрения вопроса
вернуться к сделанным нам возражениям.
Лечат, по книге * Брест-Литовская
конференция. Заседания экономической и
правовой комиссий». М., изд. НКИД, 1923,
стр. 151—153.
118. Телеграмма заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел представителю ведомства иностранных дел
при Главной ставке Верховного главнокомандования
Копия Берлин, 25 января 1918 г.
Согласно телефонному сообщению его превосходительства
Криге из Брест-Литовска, русские представители на
переговорах настаивают на том, чтобы непосредственно после заклю-
18 Советско-германские отн.. том 1 251
чения мира с Россией были возвращены на родину поляки,
работающие в Германии. Само собой разумеется, что мы
самым категорическим образом выступили против такой
позиции русских, так как по соображениям военно-экономического
характера не может быть и речи о разрешении польским
рабочим возвратиться в Польшу. Правда, ввиду необходимости
отклонить требования русских возникнут серьезные трудности
для переговоров, если не удастся добиться соглашения путем
компромисса. Такой компромисс, по мнению его
превосходительства Криге, заключался бы в том, что после заключения
прелиминарного мира было бы разрешено возвратиться в
Польшу только тем рабочим, которые насильственно были
вывезены на работу в Германию. Сюда не включались бы
лица, которые по военным или иным соображениям
безопасности были отправлены в Германию. Военное ведомство,
согласно заявлениям, сделанным его представителем в
рейхстаге, готово возвратить на родину по их желанию тех польских
рабочих, в отношении которых будет безусловно установлено,
что они были насильственно завербованы и отправлены в
Германию. При этом ограничении, по всей вероятности, речь
будет идти лишь об очень небольшом числе лиц.
Прошу добиться возможно быстрого согласия Верховного
главнокомандования и телеграфировать.
Ведомство иностранных дел
Барон фон дем Бусше
Печат. по й!АР.
119. Телеграмма председателя германской делегации в
смешанной комиссии в Петрограде ведомству иностранных
дел
Копия Петроград, 25 января 1918 г.
На сегодняшнем заседании русская делегация согласилась,
при условии окончательного установления предельного
возраста, с австро-венгерским проектом об обмене гражданскими
лицами, о котором сообщено тайному советнику фон Келлеру
в частном письме и, с небольшими изменениями, также и
военному министерству в сегодняшнем донесении. Мы заняли в
отношении этого проекта следующую позицию:
Германское правительство должно настаивать на том, что
дополнением к договору о перемирии предусмотрены
переговоры о возвращении всех гражданских пленных, так что
соглашение следует распространить и на годных к военной
службе. Соглашение лишь о лицах, негодных к военной
службе, должно явно рассматриваться как соглашение временное.
252
С австро-венгерским проектом мы можем, впрочем,
согласиться лишь в том случае, если будет дано согласие на
возвращение на родину жителей Восточной Пруссии независимо
от возраста и осуществлено их возвращение в самом срочном
порядке. Русская делегация ставит включение в соглашение
пункта о годных к военной службе жителях Восточной
Пруссии в зависимость от возвращения лиц, принудительно
уведенных в Германию из оккупированных областей. Настойчивая
ссылка на разницу в положении поляков и др. и жителей
Восточной Пруссии оказалась безрезультатной. Возможность
других компенсаций, разумеется не в духе Копенгагенского
протокола, поскольку таковой отвергается русскими,
полностью не исключена. Однако едва ли будет удобным этот путь,
так как он, очевидно, сводится к возвращению военнопленных
рабочих-специалистов.
При таких обстоятельствах предлагаю еще раз обсудить
вопрос, нельзя ли, быть может... с русским требованием, за
исключением... по военным соображениям или соображениям
государственной... * Принципиальное отношение к Брестским
соглашениям могло бы быть соблюдено тем, что уступка была
бы сделана посредством соглашения, которое должно быть
достигнуто не здесь, а в Бресте. Надо полагать, что удастся
добиться предпочтения для жителей Восточной Пруссии в
очередности подлежащих отправке лиц. Но нам, напротив,
представляется совершенно невозможным поставить начало
отправки русских из Германии в зависимость от
предварительного возвращения всех жителей Восточной Пруссии или даже
всех негодных к военной службе жителей Восточной Пруссии.
Это задержало бы на неопределенное время отправку из
России других негодных к военной службе немцев, которые
частично находятся в значительно худшем положении, чем
жители Восточной Пруссии.
Мирбах
Печат. по В1АР.
120. Телеграмма члена германской делегации в смешанной
комиссии в Петрограде Франсекки ведомству иностранных дел
Копия Петроград, 26 января 1918 г.
К телеграмме № 47
Русская делегация заявила на сегодняшнем заседании,
что Совет Народных Комиссаров занимает следующую
позицию к соглашению о возвращении на родину
гражданских лиц:
* Непонятны четыре слова.
253
1. Требования делегаций союзных правительств о
расширении категорий лиц, подлежащих возвращению на родину,
должны быть отвергнуты, однако пойдут на снижение
возраста пригодности к военной службе с 17—50 лет до
16—45 лет.
2. Претензия Германии на предпочтительное отношение к
жителям Восточной Пруссии не может быть принята во
внимание. Включение в соглашение пункта о жителях Восточной
Пруссии, годных к военной службе, возможно только в том
случае, если и жители оккупированных русских областей,
насильственно уведенные в Германию, будут возвращены туда
обратно.
3. За государством, взявшим в плен, должно сохраняться
право запрещать вывоз бумажных денег или банкнот
номинальной стоимостью выше 500 рублей, 1000 марок, 1250 крон
и т.д.
При обсуждении точки зрения Народного комиссариата по
пункту 2, против которого мы решительно возражали, русская
делегация вновь дала понять, что есть возможность другого
рода компенсации, но уклонилась от внесения определенного
предложения. По поводу пункта 3 есть надежда, что русские
согласятся снизить эквивалент 500 рублей до 750 марок и т. д.
Затем председатель русской делегации зачитал заявление
польского отдела Народного комиссариата, в котором
выдвигаются требования разрешить вернуться на родину 1) лицам,
уведенным в Германию, и 2) жителям оккупированных
русских областей, уехавшим или уведенным в Россию, а также
3) освободить тех лиц, которые были задержаны там по
политическим соображениям, и, наконец, 4) отправить инвалидов,
происходящих из оккупированных областей, на родину или
в незанятые области России, в зависимости от их желания.
Тайный советник Эккардт ответил, что, согласно точным
указаниям своего правительства, он не может считать эту
комиссию компетентной вести переговоры относительно требований,
содержащихся в пунктах 1—3, и отказался от передачи этих
трех требований германскому правительству, рекомендуя
довести их до сведения компетентных инстанций другим путем,
лучше всего из Бреста.
Полковник фон Франсекки согласился рассмотреть
требование, содержащееся в пункте 3, оговорив, что допустимы
исключения по военным соображениям. В следующий вторник
должен быть выработан текст соглашения о гражданских
лицах, которое согласны подписать австро-венгерская и
турецкая делегации, в то время как болгарская делегация, так
же как и мы, ждет указания правительства. На том же
заседании должна быть выработана окончательная формулировка
соглашения об инвалидах, в отношении которых русская сто-
254
рона требует того же самого ограничения вывоза бумажных
денег и банкнот, как и для гражданских лиц. Время
вступления в силу соглашения об инвалидах предусмотрено 10
февраля (нового стиля), так как с этого времени можно
рассчитывать на отправку регулярных транспортов через линию
фронта.
Полковник фон Франсекки
Печат. по Р2АР.
121. Постановление о мире, принятое III Всероссийским
съездом Советов
14(27) января 1918 г.
Всероссийский съезд Советов рабочих, крестьянских и
солдатских депутатов подтверждает и одобряет все те заявления
и шаги Советской власти, которые направлены на достижение
всеобщего демократического мира.
Всероссийский съезд констатирует, что условия,
предъявленные австро-германской делегацией *, являются не только
попранием принципов демократии, а и полным отрицанием
тех начал, которые были признаны делегациями центральных
империй в декларации 12 (25) декабря **.
Центральные империи завладевают поляками, литовцами,
половиной латышей, частью украинцев, белорусов и эстонцев
и, лишая их права на действительное самоопределение,
насильственно утверждают в их среде господство
привилегированных и имущих верхов; таким образом, военная оккупация,
которую центральные империи намерены сохранить и после
заключения всеобщего мира, прямо направлена против
осуществления демократического мира на началах,
провозглашенных российской революцией.
Всероссийский съезд выражает свою глубокую
уверенность в том, что эта аннексионистская политика
(контрреволюционные меры) окажется бессильной отрезать трудящиеся
массы России от трудящихся масс Германии и
Австро-Венгрии.
В могущественном протесте рабочих Вены, Нижней
Австрии и Венгрии против аннексионистского мира, в
пробуждающемся революционном движении пролетариата Германии
Всероссийский съезд усматривает лучшую гарантию против
империалистического мира, основанного на порабощении и насилии
и замаскированной контрибуции.
* См. док. 70.
** См. док. 62.
255
Провозглашая снова перед лицом всего мира стремление
русского народа к немедленному прекращению войны,
Всероссийский съезд поручает своей делегации отстаивать
принципы мира на основах программы русской революции.
Да здравствует честный демократический мир!
Да здравствует революционное братство народов!
Печат. по книге ^Третий Всероссийский
съезд Советов рабочих, солдатских и
крестьянских депутатов». Пг., 1918, стр. 92—93.
122. Телеграмма ведомства иностранных дел главе
германской экономической комиссии в Брест-Литовске Кернеру
Берлин, 27 января 1918 г.
На экономический доклад № 1 от 22 января. С временным
сохранением большинства постановлений прежнего торгового
договора в приложении к мирному договору согласны, но, в
частности, имеются замечания:
1) К статье 1. Русское предложение IV в данной
формулировке следует отклонить. В соответствии со статьей 2 договора
со Швецией можно было бы согласиться на то, что
«договаривающиеся стороны изучат в дружеском согласии
положение русских рабочих в Германии и немецких рабочих в России
в отношении трудового страхования с тем, чтобы путем
соответствующих соглашений обеспечить рабочим своей страны
такое положение в другой стране, которое гарантирует им по
возможности одинаковые преимущества».
Возможно ли пойти на дальнейшие уступки, это нужно еще
изучить. Сообщим об этом позже.
2) К статье 2. Согласны вычеркнуть второй абзац.
Ведомство иностранных дел разделяет ваши сомнения в отношении
требования об уравнении с местными жителями в правах на
приобретение собственности. Однако внутренние ведомства
придают этому требованию большое значение. Поэтому я
прошу приложить серьезные усилия для его проведения.
Формулировка, равным образом гарантирующая
наибольшее благоприятствование и учитывающая опасения в
отношении областей пограничной защиты, содержится в п. 1
составленного на основании совещания от 4 декабря 1917 года
проекта модифицированного восстановления в действие торгового
договора с Россией, в измененной редакции от 14 декабря.
Но во втором абзаце этой формулировки после слов «округа
пограничной защиты» следует еще добавить слова «или
крепостные районы».
3) К статье 3. И здесь русское предложение следует также
отклонить.
256
4) К статье 5, абзац 2. Не рекомендуем уточнять детальнее
веские причины, оправдывающие запрещение сношений, разве
только выбор падет на формулировку второго абзаца статьи
7 торгового договора со Швецией, что могло бы произойти при
желании русских. Не следует оставлять у русских
представителей на переговорах ни малейшего сомнения в том, что и мы
не можем отказаться от запрещения сношений в течение
переходного времени после заключения мира. Смотри пункт V
«Предварительных решений мирных делегаций» *. Было бы
необходимо срочно добиться того, чтобы русский запрет на
вывоз руд через некоторые участки сухопутной границы
рассматривался как отмененный; см. раздел к, пункт 4
«Соображений германской делегации по вопросам торговли» в
приложении к докладу от 11 января **.
5) К статье 7. Следует решительно продолжать стремиться
к тому, чтобы каким-либо образом добиться установления
максимального предела таможенной пошлины. См.
формулировку второго абзаца раздела а и формулировку второго
абзаца раздела Ь в упомянутых «Соображениях германской
делегации по вопросам торговли». Франко-русский договор,
кажется, денонсирован Керенским в октябре 1917 года.
6) К статье 8. Если также и с немецкой стороны речь
зайдет об установлении максимального предела таможенной
пошлины, то эту статью следовало бы дать в редакции (опустив
второй абзац статьи 7), предложенной внутренними
ведомствами; см. нашу телеграмму № 298 от 23 января ***. В
противном случае может остаться та, другая формулировка
статьи 8.
7) К статье 11. Нужно сохранить нашу оговорку
относительно стран, связанных таможенным союзом и
объединенных в таможенный союз, и не только в пользу Австро-Венгрии,
но и, по меньшей мере, также в пользу оккупированных нами
областей, т. е. Польши, Литвы, Курляндии и т. д. и Бельгии.
Следует придерживаться формулировки § 2 раздела с
упомянутых «Соображений германской делегации по вопросам
торговли». В целях еще большего ограничения круга государств,
с которыми может быть заключен таможенный союз, можно
было бы, смотря по обстоятельствам, в пункте 4 после слов
«косвенно граничащего» дополнительно внести слова «и
которое находится также с Германией или Австро-Венгрией в
более тесных политических связях». Однако согласие на это
необходимо испросить у господина статс-секретаря, с которым
из-за его занятости эта формулировка не могла быть
согласована в Берлине.
• См. док. 70.
** См. док. 98.
••• См. док. 114.
257
Следует еще заметить, что формулировка второго пункта
исключает предоставление Россией привилегий Японии, так
как Япония до сих пор фактически не получала таможенных
привилегий. Что касается Финляндии, см. приложение к
распоряжению от 25 января Р II 168.
8) К статье 12. Само собой разумеется, что коммивояжеры
обязаны соблюдать существующие в каждой стране
монополии и другие подобные законоположения.
8) К статье 12а. Если снова вступит в силу соглашение от
1913 года, то эту статью можно было бы исключить.
Желательнее было бы, чтобы и русские приняли следующую
формулировку, которую предполагается внести в соглашение с
Финляндией:
В целях согласования правовых отношений между обеими
странами в области права на промышленную защиту и
авторского права с общепризнанными в международных
отношениях правовыми нормами оба правительства обязуются, что
в целях гарантии взаимной охраны прав они будут
руководствоваться ранее принятыми международными нормами,
как если бы они являлись частью настоящего договора, а
именно:
1. Относительно охраны прав на патенты, образцы и
товарные знаки, а также относительно недобросовестной
конкуренции — постановлениями пересмотренной Парижской
конвенции от 2 июня 1911 года.
2. Относительно охраны авторского права на произведения
литературы и искусства — постановлениями пересмотренной
Бернской конвенции от 13 ноября 1908 года.
9) К статьям 1 и 12 заключительного протокола. То, что
русские рабочие в Германии не должны находиться в худшем
положении, чем другие иностранные рабочие, само собой
разумеется и вытекает уже из общих постановлений договора. Но
это, однако, можно оговорить и особо. С другой стороны,
требуется сделать все возможное, чтобы Россия разрешила
временный переход рабочих в большей мере, чем это было до сих
пор. Поэтому следовало бы добиться принятия следующего
постановления:
«Каждая из договаривающихся сторон будет допускать
временный переход своих граждан на территорию противной
стороны для сельскохозяйственных и промышленных работ
и не будет чинить им никаких препятствий, в особенности
путем паспортных затруднений. Представители организаций,
которые возникли на территории одной стороны для
посредничества при вербовке таких рабочих и о которых правительство
этой страны сообщит правительству противной стороны,
допускаются немедленно на территорию последней и могут
беспрепятственно заниматься своей посреднической деятельно-
258
стыо». В случае необходимости перед словом «организации»
можно будет вставить слова «находящиеся под надзором
государства»».
10) К статье 5 заключительного протокола. Большое
значение придается сохранению 6-го абзаца этого постановления,
а также обеспечению того, чтобы руды всякого рода при
вывозе не облагались новыми или более высокими вывозными
пошлинами, чем это было к началу войны. См. раздел Л,
пункт 2 упомянутых «Соображений германской делегации по
вопросам торговли».
11) К статьям 5, 6, 7, 9 и 10 заключительного протокола.
И здесь мы также должны будем настойчиво продолжать свои
усилия. См. раздел й, пункт 1 упомянутых «Соображений».
12) Категорически не разрешается, ввиду обесценения
рубля, возобновлять постановления заключительного
протокола к статьям 6—9.
13) К статье 13 заключительного протокола. Было бы
желательно первый абзац заменить пунктом IX упомянутого
выше под пунктом 2 проекта от 4/14 декабря 1917 года.
14) В отношении статьи 19 заключительного протокола
оставляем за собой право сообщить позже.
15) К заключительному протоколу, четвертая часть, § 12.
Имперское казначейство высказывает сомнения против
взаимного признания тождества знаков (клейма).
16) К протоколу к дополнительному договору. Сохранение
постановлений имело бы значение и без учета того, как
Россия отнесется к Брюссельской сахарной конвенции, поскольку
по отношению к участвующим нейтралам и союзным странам
она в своей основе не затронута войной.
17) При малейшей возможности следует установить, что
принцип наибольшего благоприятствования распространяется
также и на пункты 3 и 6 § 1 раздела с «Соображений
германской делегации по вопросам торговли».
18) Что касается предполагаемой продолжительности про-
визориума, то оставляем за собой право сообщить об этом
позже.
Рейхсканцлер
По поручению
Иоганнес
Печат. по й2АР.
259
123. Требования бастующих рабочих Берлина *
Берлин, 28 января 1918 г**
1. Заключение в кратчайший срок мира без аннексий и
контрибуций, на основе права народов на самоопределение,
согласно положениям, сформулированным в Брест-Литовске
уполномоченными русского народа.
2. Привлечение к мирным переговорам представителей
рабочих всех стран.
3. Улучшение системы снабжения продовольствием путем
организации учета наличия продовольствия как у
производителей, так и на торговых складах с целью равномерного
распределения среди всех классов населения.
4. Немедленная отмена осадного положения. Полное
восстановление права на образование союзов, а также права на
свободное выражение мнений в печати и на собраниях.
Немедленное вступление в силу законов об охране труда женщин
и детей. Отмена всякого вмешательства военной
администрации в деятельность профсоюзов и недопущение нового
вмешательства.
5. Отмена также милитаризации производства.
6. Немедленное освобождение всех осужденных и
заключенных по политическим делам.
7. Полная демократизация всех государственных
учреждений в Германии и прежде всего введение всеобщего, равного,
прямого и тайного права выборов в прусский ландтаг для
мужчин и женщин, достигших 20-летнего возраста.
Печат. по сборнику «йокитепи ипй Ма(е-
НаИеп гиг ОезсМсМе Лет <1еи1зспеп Аг-
Ье11егЬеи>е&ип&>, Це1пе //, Вапй 2 (NоVет-
Ьег 1917 — йегетЬег 1918). В1е1г — УеЫае,
ВегИп, 1957, 5. 75.
* В настоящий сборник включены лишь некоторые документы о
январской забастовке 1918 года в Германии, поскольку эти документы уже
известны широкой общественности из многочисленных публикаций.
Однако уже эти немногие документы, опубликованные в настоящем
сборнике, показывают в целом, что германский рабочий класс с
воодушевлением встретил выдвинутое рабочим классом России и Советским
правительством требование демократического мира без аннексий и контрибуций
и выразил это с помощью массовых забастовок. Тем самым он поддержал
одновременно Великую Октябрьскую социалистическую революцию. Однако
из признания лозунга большевиков о мире рабочий класс Германии не
сделал тогда еще революционных выводов, отвечающих решениям II
Интернационала, да и «Союз Спартака» не смог превратить январскую
забастовку в активную революционную борьбу за мир.
** Дата принятия требований на делегатском собрании Рабочего
совета Берлина.
260
124. Телеграмма собрания бастующих рабочих Киля
рейхсканцлеру
Копия Киль, 29 января 1918 г.
Бастующие рабочие Киля приняли сегодня следующую
резолюцию:
Собравшиеся заявляют: страстным стремлением к миру
охвачены широкие массы народа. Стремление к миру
настолько велико, что должно быть сделано все для скорейшего
окончания войны. Позиция представителей Германии на последних
переговорах в Брест-Литовске заставляет, однако, опасаться,
что даже заключение мира с Россией будет затянуто или
помешают его заключению. Недостаточное снабжение населения
Германии продуктами питания можно объяснить не только
нехваткой продовольствия, но и тем, что производители
продуктов используют черный рынок, чтобы получать более
высокие цены за свои товары. Заседания в конституционном
комитете палаты депутатов Пруссии ясно доказали, что
большинство членов палаты намерено затянуть, осложнить или
снять предложенный правительством вопрос об избирательном
праве. Меры, принятые управлениями корпусных округов в
отношении цензуры и осуществления права на свободу
союзов и собраний, препятствуют широким массам народа
свободно высказывать свое мнение. События последних недель
заставляют думать, что компетентные учреждения Германии
и Пруссии считают, что настроение народа выражает так
называемая отечественная партия, что, однако, не соответствует
действительности. Поэтому собравшиеся требуют:
а) ясного заявления германского правительства о том, что
заключение мира не будет поставлено в зависимость от
присоединения Германией чужих территорий или от возмещения
военных издержек;
Ь) немедленного созыва рейхстага и гарантирования его
участия в мирных переговорах;
с) немедленной радикальной реформы снабжения
населения продовольствием, в частности путем заготовки продуктов
питания у производителей и справедливого их распределения
по доступным ценам;
й) роспуска палаты депутатов Пруссии и немедленного
назначения новых выборов, для того чтобы правительственный
законопроект относительно избирательного права в Пруссии
не мог быть больше объектом обсуждения, что является
издевательством над населением Пруссии;
е) отмены осадного положения в округах, не являющихся
непосредственно территорией военных действий, и ограничения
цензуры лишь чисто военными вопросами;
I) освобождения всех заключенных, находящихся под аре*
261
стом или содержащихся в заключении по политическим делам;
д) гарантии для доверенных лиц рабочих от призыва их на
военную службу как меры наказания за то, что они защищают
интересы рабочих.
Собравшиеся торжественно обещают обеспечить
проведение в жизнь этих требований всеми имеющимися в их
распоряжении средствами. Просим ваше превосходительство
сообщить по телеграфу о тех мерах, которые будут приняты для
выполнения настоящих требований.
/О Фёгединг, Киль, Шауэнбургерштрассе, 54
В. Поллер, Киль, Фэрштрассе, 24
Печат. по 02.АР. Опубл. в сборнике сйоки-
теп1е ипй Ма(еПаИеп гиг СезсЫсМе Лег
йеиХзсКеп АгЬеИегЬеьоевипв», Яе1Не II,
Вапй 2 (ЫоуетЬег 1917 — ЪегетЬег 1918).
В'ьеХг — Уег1а&, ВегИп, 1957, 3. 78-79.
125. Донесение полицейских властей Гамбурга комиссии по
внутренним и иностранным делам сената Гамбурга
Копия Гамбург, 30 января 1918 г.
28 января в 9 час. утра на верфи «Вулкан» 8500 человек
прекратили работу; работу продолжали 500 человек, а именно:
300 членов союза предприятия, 200 пожилых рабочих и
учеников. К этим действиям присоединились 500 рабочих верфи
«Блом и Фосс». Бастующие рабочие направились к дому
профсоюзов и организовали там собрание, в котором приняли
участие 4500—5000 человек и которое продолжалось с 12 до 2 час.
дня.
Позиция рабочих и ход собрания свидетельствуют о том,
что вопреки выступлениям ораторов и высказываниям
отдельных лиц речь идет не о прекращении работы с целью
устранения непорядков, особенно в деле снабжения продовольствием,
а о всеобщей политической демонстрации за мир.
На проведенном в тот же день (28.1.) вечером между 6 и
10 час. собрании революционных старост обсуждалось общее
положение; однако ввиду отсутствия руководства встреча
прошла в общем безрезультатно.
29 января 500 человек с верфи «Вулкан» вышли на работу,
в то время как остальные 8500 человек продолжали бастовать.
На верфи «Блом и Фосс» после перерыва на завтрак,
приблизительно в 9 час, все рабочие прекратили работу. Бастующие
направились к дому профсоюзов, где они вместе с
бастующими рабочими верфи «Вулкан» провели собрание,
продолжавшееся с 11 ч. до 12 ч. 30 м. и на котором присутствовало
около 5000 человек, в то время как: несколько тысяч рабочих
262
не смогли попасть на собрание. Собрание протекало
следующим образом.
Вел собрание рабочий верфи Фриц Уссат, проживающий
в Альтоне, Лерхенштрассе, 14, флигель 2, кв. 1,
революционный староста рабочего комитета верфи «Блом и Фосс».
Собрание приняло выработанные революционными
старостами и доверенными лицами верфи «Вулкан» следующие
10 пунктов:
1. Картофельный паек должен быть повышен до 10 фунтов.
2. Должен быть восстановлен прежний порядок
распределения костей.
3. Должна быть снова установлена причитающаяся нам
норма продуктов питания в количестве 125 гр. в неделю.
4. Рабочие ожидают проведения энергичной борьбы со
спекуляцией с привлечением их к этой борьбе.
5. Улучшение существующих транспортных условий.
6. Прекращение произвола мастеров в отношении рабочих
и особенно в отношении рабочего комитета.
7. Выполнение обещания фирмы относительно выплаты
пособий в связи с чрезвычайным военным положением, в дни
туманов и холодов.
8. Если из-за тумана, холодов или недостатка угля рабочие
вынуждены простаивать, то фирмы должны оплатить этот
простой.
9. Повышение пособия в связи с чрезвычайным военным
положением на 50%.
10. В случае призыва на военную службу рабочих фамилии
этих рабочих должны сообщаться комитету.
Затем единогласно были приняты две следующие
резолюции:
Собрание считает немедленное заключение мира без
аннексий лучшим путем обеспечения рабочих продуктами питания.
Исходя из того, что действия отечественной партии и
аннексионистов подвергают крайней опасности немедленное
заключение мира, они ставят также и рабочих перед угрозой голодной
смерти и тем самым страну перед угрозой поражения. Поэтому
рабочие просят в общих интересах положить конец этим
опасным действиям.
Собрание заявляет, что вопрос о снабжении
продовольствием может быть решен только путем осуществления
выдвинутых представителями профсоюзов и рабочими требований,
неоднократно изложенных в петициях правительству.
Особенно необходима полная ликвидация черного рынка и
спекулянтов продовольствием. В этих целях в деревнях должны
строго осуществляться постановления. Собрание требует
участия достаточного числа представителей рабочих с правом
решающего голоса во всех органах военного ведомства по
263
снабжению продовольствием. С недостатками в снабжении
продовольствием и с существующим вздорожанием наиболее
тесно связан вопрос о продолжительности рабочего дня и
оплате труда. Ввиду того, что не приходится надеяться на
достаточное снабжение рабочих продовольствием за более
продолжительное время работы, собрание требует
значительного сокращения этого времени и соответствующей надбавки
к заработной плате. Наконец, отказ от сомнительных
аннексий и контрибуций собрание считает само собой
разумеющимся. Катастрофическое положение рабочих требует
действительного мира по соглашению.
Под воздействием различных возгласов участников
собрания слово «просим» в первой резолюции было заменено словом
«требуем».
Члены рабочих комитетов или избранная из их состава
комиссия должны прибыть сегодня в 3 час. дня в управление
корпуса.
О результатах переговоров завтра будет доложено в 11 час.
утра на собрании в доме профсоюзов.
До полудня 30-го сего месяца забастовочное движение
распространилось на 16 военных предприятий. На этих
предприятиях занято 28 977 рабочих, из них 4892 остались на работе,
таким образом, к забастовке присоединилось 24 085 человек.
30-го сего месяца в 11 час. утра в Загебиле состоялось
собрание бастующих, в котором приняли участие 8—10 тыс.
человек; остальные же рабочие, которые не смогли туда попасть,
собрались на Хайлигенгайстфельде.
В собрании приняли участие руководители
социал-демократической партии и профсоюзов, среди них Фроме, Штоль-
тен, Грюнвальд, Хюфмейер, Перне, Блюме, Гроссе, Гензе,
присутствовали также председатель германского союза
металлистов Шлике и депутат рейхстага Генке из Бремена.
Ведущий собрание Петере доложил о переговорах с
корпусным командованием и заявил, что руководство движением
находится сейчас в руках партии и правлений профсоюзов.
Руководящий центр движения находится в Берлине, где
находятся и все депутаты социал-демократической фракции.
Принятые в Берлине решения обязательны и для Гамбурга.
Сегодня во второй половине дня с целью принятия решений о
дальнейших мерах состоится совещание правлений партии
и профсоюзов, к участию в котором должны быть привлечены
доверенные лица с верфей.
Наблюдавший за собранием полицейский чиновник не
допустил прений, так как среди других слово попросил Генке
и собравшиеся были крайне возбуждены.
Благодаря совместным действиям
социал-демократического большинства и независимых в ходе забастовки было достиг-
264
нуто определенное согласие, так что движение следует
считать единым. По настроению масс нельзя предполагать, что
бастующие рабочие скоро возобновят работу. В настоящее
время еще трудно сказать, какое воздействие окажет
распоряжение об обеспечении производства всего необходимого для
армии и флота, изданное вечером 29-го сего месяца
Королевским управлением корпусного округа.
Бастующие рабочие пока вели себя спокойно, каких-либо
эксцессов до сих пор не было.
Подпись
Печат. по й2АР.
126. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Восточный фронт, 30 января 1918 г.
Лично
Вчера сюда опять прибыл Троцкий со своей
многочисленной делегацией — в ее составе также несколько женщин.
Украинцы из Киева ожидаются завтра. События в России
продолжают развиваться в духе все более расширяющегося
разложения.
В Финляндии, очевидно, опять вспыхнула гражданская
война.
Банды большевиков вели в Полтавской губернии успешные
бои против Киевской рады. В самой Киевской раде якобы
(правда, по еще не подтвержденным сообщениям из
Петербурга) радикальные левые партии вызвали министерский
кризис, следствием чего явилась бы радикализация кабинета
и тем самым снова некоторое приближение к позиции
большевиков. С другой стороны, по-видимому, установились связи
между делегатами Харьковской рады, привезенными сюда
Троцким, и делегатами Киевской рады, так как при
определенных обстоятельствах и Харьковская рада, кажется,
склонна придавать особое значение национальным украинским
интересам и оказывать сопротивление великороссам. На юге, в
особенности что касается позиции Румынии, положение
совершенно неясное. Везде идут бои, причем нельзя понять, за кого
или против кого борются отдельные отряды.
Большевики очень довольны своими успехами в борьбе
против Учредительного собрания, против Киевской рады, но
более всего рады забастовкам, вспыхнувшим в Австрии и
Германии, и, очевидно, станут еще надменнее, чем до сих пор,
и еще менее склонными к компромиссам. Однако Киевской
раде из-за ее неудач до сих пор следовало бы быть более
265
уступчивой и согласиться на скорейшее заключение мира.
К сожалению, там, очевидно, не хватает выдающегося
руководителя, а присланным мелким адвокатам, из которых в
основном состоит делегация, нелегко принимать радикальные
и... решения.
Тактика, о которой я имел возможность неоднократно
докладывать вашему пр_евосходительству, остается прежней: мы
должны, как и до сих пор предусматривалось, обнадеживать
большевиков, пока мы не добьемся чего-нибудь с Киевом,
а затем перейти к энергичному разговору. Его величество
кайзер, приказавший мне еще явиться 27-го вечером в Бел-
львю, выразил свое согласие с этой тактикой.
Я очень стараюсь сдержать графа Чернина, на которого
пребывание в Вене произвело очень неблагоприятное
впечатление. По его сообщениям, не только широкие круги
населения, но и такие влиятельные лица, как, например, граф Тисса,
генерал фон Арц и другие, все более и более отклоняют мысль
о союзе, так как с Австро-Венгрией обращались плохо и
бесцеремонно— особенно военные немецкие круги.
Граф Чернин придерживается приблизительно той точки
зрения, которую изложили недавно в присутствии вашего
превосходительства фон Гогенлоэ и начальник секции Грац,
однако с тем отклонением, что он и в настоящее время — после
больших уступок украинцам — считает еще возможным и
желательным австро-польское решение в том случае, если
совершенно откажутся от военного исправления границ Польши
или же сведут его до минимума и если экономические условия
не окажутся для Польши с ее сильно урезанной территорией
слишком невыносимыми. От первоначального намерения
послать в Кройцнах с соответствующим предложением принца
Гогенлоэ он отказался, он хочет сейчас (это, наверно, уже
сообщено вашему превосходительству) в моем присутствии
вести переговоры лично по этому вопросу с генералом Люден-
дорфом. Согласно только что полученному по телефону
сообщению из Кройцнаха, генерал Людендорф, по-видимому,
прибудет в Берлин 3-го следующего месяца, так что, возможно,
4-го и 5-го могло бы состояться соответствующее совещание.
Самое большое значение следовало бы придать тому, чтобы
ваше превосходительство председательствовали на этом
совещании.
Я не могу ожидать от него большого практического
результата. Ведь именно по вопросу гарантии границ, как известно
вашему превосходительству, будет практически невозможно
получить какие-либо значительные уступки, а возврат к
первоначальному Кройцнахскому протоколу *, согласно которому
* См. приложение, док. 7.
266
Австрии обеспечивалось преимущество в Румынии,
наталкивается, как я мог убедиться во время моего последнего
доклада его величеству, на совершенно отрицательное
отношение в самых верхах, что сейчас, в самый последний момент,
ввиду создавшегося положения в Румынии было бы
чрезвычайно трудно реализовать.
По впечатлениям всех, положение в Австрии все же
довольно критическое, а поэтому было бы весьма желательно,
если бы смогли предложить монархии что-нибудь
положительное, чтобы и дальше удержать ее на нашей стороне.
Тенденции к сепаратному миру, кажется, быстро распространяются.
Вильсон, очевидно, также склонен попытать счастья в этом
отношении. Точку зрения военных кругов, будто австрийский
сепаратный мир для нас безразличен, я совершенно не могу
разделить: австрийский сепаратный мир, по моему мнению,
был бы для нас началом конца. Ведь надежда по
возможности самой покорить изолированную Германию должна
побудить тогда Антанту воевать до последней капли
крови.
Предполагая согласие вашего превосходительства, я
попрошу графа фон Веделя также прибыть 4-го в Берлин.
Кюльман
Печат. по й2.АР.
127. Письмо немецких фирм, входящих в консорциум по
русским государственным займам и железнодорожным
облигациям, статс-секретарю ведомства иностранных дел *
Копия Берлин, 30 января 1918 г.
Нижеподписавшиеся фирмы, входящие в консорциум по
русским государственным займам и железнодорожным
облигациям, имеют честь в дополнение к письму от 10 декабря
1917 года** покорнейше доложить вашему
превосходительству следующее:
Как явствует из заявлений г-на рейхсканцлера и г-на статс-
секретаря ведомства иностранных дел в Главном комитете
рейхстага, нельзя считать исключенным заключение
самостоятельных, независимо от переговоров с петербургским
правительством, мирных договоров между центральными держа-
* Копия настоящего письма направлена государственному министру
Пруссии Гельфериху, Кернеру (в Брест-Литовск) и статс-секретарю
имперского казначейства графу Рёдерну.
** См. док. 26.
19 Советско-германские отн.. том 1 267
вами и представителями Украинской республики. Хотя
нижеподписавшиеся фирмы уверены в том, что в этих и других
подобных договорах с возможными иными государствами,
которые выделятся из состава бывшей Российской империи,
вашим превосходительством будет обеспечена должная
защита германских экономических интересов, они считают,
однако, своей обязанностью обратить особое внимание на то,
что должна в полной мере сохраняться ответственность этих
отдельных государств за обязательства бывшей Российской
империи в отношении германских кредиторов. Это относится,
во-первых, к обязательствам России в связи с находящимися
в германской собственности прямыми государственными
займами и, во-вторых, к обязательствам, вытекающим из русских
государственных гарантий за находящиеся в германской
собственности облигации русских частных железнодорожных
компаний.
Подчеркивая необходимость определенного признания
долговых обязательств, гарантии таковых и возможно
быстрейшей выплаты неуплаченных процентов и погашения долгов и
покорнейше обращая внимание на уже изложенное в письме
от 10 декабря 1917 года, нижеподписавшиеся позволяют себе
отметить, что как раз на территории Украины расположены
крупные системы государственных железных дорог (прежде
всего, национализированная Юго-Западная дорога), которые
в значительной степени построены на капиталы от доходов,
полученных от пущенных в оборот в Германии ценных бумаг;
но на этой территории имеются также и частные дороги
(Подольская железная дорога и железная дорога Москва —
Киев — Воронеж), которые по выпущенным ими облигациям
являются прямыми должниками немецких владельцев
облигаций.
Поэтому Украине можно было бы предъявить претензии
на соответствующую часть находящихся в германских руках
русских государственных и железнодорожных займов уже в
силу того, что ей самой частично пошли на пользу суммы,
выплаченные в обмен на эти займы; но и независимо от этого
именно Украина, как одна из наиболее плодородных и
богатых частей бывшего российского государства, должна в
соответствующей степени нести ответственность в отношении
кредиторов, которые предоставляли кредит, имея в виду
ответственность всего государства.
Нижеподписавшиеся считают своим долгом обратить в
настоящий момент внимание лишь на вышеизложенные общие
соображения, не выдвигая пока еще подробные предложения
об урегулировании этих дел, так как общая обстановка
представляется для этого недостаточно выясненной. Настоящее
письмо должно пока лишь выразить вашему превосходитель-
268
ству просьбу, чтобы при возможном заключении мира с
Украиной были учтены прямые и косвенные претензии
немецких подданных к русскому государству, а также те из них,
которые касаются соответствующих железнодорожных
компаний.
С совершенным уважением глубоко преданные
Мендельсон и К0 С. Блейхрёдер
Дирекция «Дисконто-Гезельшафт» «Берлинер
Хандельсгезелыпафт»
Урбиг Пестель Фюрстенберг (Подпись неразборчива)
Печат. по 02АР.
128. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Ставка Восточного фронта, 81 января 1918 г.
№ 18
Лично
Отсюда невозможно предвидеть, окажет ли разрыв
переговоров с большевиками влияние, и какое именно, на
внутреннее положение Германии, и особенно в отношении забастовок.
Я был бы очень признателен вашему превосходительству за
указание по телеграфу, обязательно ли и приблизительно до
какого времени необходимо проводить здесь затяжную
тактику в связи с внутренним положением.
Кюльман
Проект ответа на телеграмму №18:
Шифровка
Его превосходительству Кюльману
Брест-Литовск
Прошу ваше превосходительство проводить тактику в
соответствии с положением на месте, не считаясь с сегодняшним
положением внутри страны.
1.2
Гертлинг
Печат. по В2АР,
269
129. Телеграмма заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел члену германской делегации в Брест-Ли-
товске Розенбергу для германской делегации в
Петрограде
Берлин, 31 января 1918 г.
Прошу ежедневно телеграфировать сюда сообщения о
зверствах, убийствах, лишении политических свобод и т. д., с тем
чтобы у нас был материал для наводнения нашей прессы
устрашающими картинами из жизни России.
Цель — противодействовать с помощью общественного
мнения забастовке, имеющей сейчас здесь место, которая,
впрочем, не имеет большого размаха (7% всех рабочих военных
заводов).
Бусше
Лечат, по й2.АР.
130. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Восточный фронт, 1 февраля 1918 г.
С тех пор как большевистское правительство в Петербурге
узнало, что между центральными державами, с одной стороны,
и финнами и украинцами, с другой стороны, может быть
заключен мир, оно направило все свои усилия на то, чтобы
хитростью и силой свергнуть самостоятельные правительства
обоих государств. В Финляндии им, по-видимому, это удалось,
по крайней мере на юге страны.
Троцкий утверждал, что получил вчера вечером из Киева
сообщение, согласно которому большая часть гарнизона
перешла к большевикам. Как заявил, торжествуя, Троцкий,
существование правительства Рады следует исчислять лишь
часами. Представители Украины здесь не получили еще
официальных сообщений о событиях. Если бы призыв о помощи
правительства Украинской рады был обращен к нам, то
следовало бы серьезно взвесить вопрос о том, можно ли
отозваться на него или нет. С одной стороны, такое
вмешательство во внутренние дела государства, охваченного
хаотическим брожением, таит в себе большие опасности, в
особенности также и те, что Рада может полностью потерять почву
под ногами в России из-за союза с Германией, которая все
еще считается враждебным государством; с другой стороны,
разрыв с большевиками, который едва ли можно избежать
при наличии доказанной недоброй воли, легче бы перенесли
у нас и особенно в Австрии, если бы могли сослаться на союз
с украинцами.
270
Затруднительность данного положения заключается в том,
что обстановка в самой России абсолютно неясна и довольно
изменчива и нужно принимать далеко идущие решения без
сколь-нибудь надежных фактических данных.
В международной обстановке уже опять намечается сдвиг,
поскольку Антанта, исходя из того, что большевики на всякий
случай стремились заключить сепаратный мир с Германией,
поддерживала до сих пор Украину, в то время как теперь,
когда заключение мира между большевиками и нами кажется
еще менее вероятным и украинцы усиленно идут на
сближение с нами, петербургское правительство вновь ищет
сближения с Антантой — стремление, которому особенно
способствует Америка. Вильсон, расходясь во взглядах с Ллойд-
Джорджем, не хочет отрекаться от большевиков.
Дипломатическая миссия господина Каменева к кабинетам Антанты,
пожалуй, является важным свидетельством этого.
Как австрийцы и турки, я склонен считать, что на всякий
случай сейчас следует заключить соглашение с украинцами,
если даже власть Рады временно сильно будет ослаблена.
Австрийцам нужно нечто подобное... что, вероятно, полезно
туркам и нам. Но нельзя строить больших иллюзий
относительно реальной ценности такого заключения при наличии
сильно поколебленной позиции Рады.
Кюльман
Печат. по 02.АР.
131. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Восточный фронт, 1 февраля 1918 г.
Мне кажется, что приближается момент, когда
целесообразно указать нашим находящимся в России делегациям,
чтобы они не торопясь готовились к отъезду. Прошу ваше
превосходительство уполномочить меня передать отсюда такое
сообщение.
Кюльман
Собственноручная пометка на полях
заместителя статс-секретаря Радовица:
Его превосходительству фон Щайеру]
Р[ейхс] Щанцлер] согласился с данным предложением.
Кюльман, соответственно, уведомлен.
В. Р[адови]ц 2/2.18
Печат. по ОЪАР.
271
132. Письмо правления имперского банка статс-секретарю
имперского ведомства хозяйства
Копия Берлин, 1 февраля 1918 г.
На совещании представителей различных ведомств,
состоявшемся 28-го прошлого месяца в имперском ведомстве
юстиции, было достигнуто согласие о том, что в мирном
договоре с Россией, в случае необходимости, следовало бы
установить срок в 6 месяцев вместо 3, в течение которого должна
взаимно производиться выплата по так называемым
довоенным обязательствам.
На этом совещании, когда речь зашла вновь о срочной
необходимости ускорить уточнение наших обязательств в
отношении России и вообще в отношении вражеских стран, наш
представитель обратил внимание на опасность, которая
угрожает экономической жизни Германии в отношении ее
интересов в России, а именно денежных требований. Германские
должники, пожалуй, и выполнят полностью свои
обязательства. Захотят ли и смогут ли сделать это также и русские
должники, отнюдь нет уверенности при той обстановке,
которая сейчас складывается в России. По имеющимся до сих пор
сведениям, требования Германии к России — за исключением
оккупированных областей — составляют свыше 1 миллиарда
марок. Русские требования к Германии не установлены.
Насколько нам известно, недавно господин представитель от
имени доверенного лица по охране вражеского имущества
оценил их примерно в 400 миллионов марок. Эти 400 миллионов
марок вместе с находящимся еще в руках немцев имуществом
русских граждан можно рассматривать как очень
существенную частичную гарантию для требований в 1 миллиард марок,
и рекомендуется не выдавать этот залог в том случае, когда
германских должников, возможно, заставят платить России,
а русские одновременно не будут производить в
соответственном полном размере платежи Германии. Если последнее не
будет иметь места, то таким образом произойдет
односторонний платеж и, поскольку речь идет о задолженности в рублях,
наступит значительный спрос на рубли с соответствующим
повышением курса рубля, поскольку же речь идет о
задолженности в марках, то за границей увеличится в обращении фонд
марок и это неблагоприятно отразится на курсе марки.
Очень сомнительно, чтобы русские использовали поступающие
к ним платежные средства в марках вообще или в первую
очередь лишь на покрытие их старых задолженностей в
марках.
Мы поэтому считаем, что нужно принять меры, которые
позволят в случае необходимости использовать в любое время
находящееся в стране русское имущество в качестве предмета
272
компенсации для наших значительных активов и в каждом
отдельном случае незамедлительно принимать в этом
направлении единые меры. Правда, это может произойти в полной
мере лишь в том случае, если все находящееся в стране
русское имущество как можно скорее будет сосредоточено в
одних руках, а именно в руках господина доверенного лица по
охране вражеского имущества.
Мы считали бы полезным заключить с Россией особое
соглашение, лучше всего такого рода, чтобы и русские должники
производили свои платежи государственному учреждению,
которое, со своей стороны, обязано компенсировать суммы в
марках и рублях равными поступлениями от немецкого
доверенного лица и переводить последнему образующийся, по-
видимому, доволбно значительный излишек.
Если тем временем такое соглашение с Россией само по
себе или в дальнейшем натолкнулось бы на чрезмерные
трудности, то мы, по меньшей мере, предложили бы как можно
быстрее воспользоваться полномочием, изложенным в §§ 2 и 6
распоряжения о доверенном лице по охране вражеского
имущества от 19 апреля 1917 года (Рейхсгезетцблатт, стр. 363),
относительно всех обязательств немцев в отношении русских,
поскольку они подлежат оплате. Если речь идет об
обязательствах в марках, то едва ли возникнут серьезные трудности,
если же они исчисляются в рублях, то рекомендуется
производить платеж по курсу дня, однако с оговоркой. Если бы по
истечении 6 месяцев после заключения мира оказалось, что
платежи из России не поступают или поступают
неудовлетворительно, то было бы легко прекратить платежи в
Россию и тем самым оказать желаемое давление на противную
сторону.
Мы понимаем, что этим самым имперское правительство
отказывается от своей прежней позиции в этом вопросе.
Однако следует подчеркнуть, что самые последние события в
России поставили нас в такое положение, которое совершенно
отличается от того, на которое мы могли еще рассчитывать
несколько месяцев тому назад. К тому же во время прежних
переговоров всегда приходилось исходить из того, что будет
заключен всеобщий, а не сепаратный мир. При этом
неоднократно констатировалось, что при заключении сепаратного
мира с отдельным противником уместно было бы, по существу,
иное урегулирование. Мы теперь оказались перед
возможностью заключения сепаратного мира, и таким образом у нас
есть повод к тому, чтобы рассматривать теперь весь вопрос
в соответствии с нашими отношениями не ко всем нашим
противникам, а в первую очередь в соответствии с нашим
совершенно своеобразным положением в отношении России и в
связи также с исключительными обстоятельствами в самой
273
этой стране. Это положение характеризуется, с одной
стороны, низким курсом рубля по сравнению с маркой, а с
другой стороны, тем, что мы в значительной степени являемся
страной-кредитором в отношении этих обязательств, но еще
больше в других отношениях (благодаря обладанию ценными
бумагами и ввиду претензий одного государства к другому
государству). Тем самым отпадает часть причин предложения,
содержащегося в нашем письме от 17 августа 1917 года
№ 22056, об урегулировании довоенных обязательств, которое,
впрочем, как нам стало известно 28-го прошлого месяца, не
было использовано на переговорах с Россией. Но прежде всего
положение в этой стране совершенно неопределенное, и
поэтому даже в случае заключения всеобщего мира следовало
бы добиться по данному вопросу особых соглашений с
Россией. При сложившихся обстоятельствах мы зачастую совсем
не будем знать, к кому мы должны обращаться при
предъявлении своих прав, не только когда речь идет о государстве как
таковом, но и в отношении отдельных должников, которым
часто угрожает полная экспроприация. Следует учитывать
также то, что ввиду последних событий значительно упала
мораль частного предпринимателя, которая и без того в
некоторых районах и торговых отраслях России не являлась
безупречной, и, наконец, то, что деловой мир, возможно, не будет
в состоянии полностью выполнить свои обязательства, в
особенности очень значительные, исчисляющиеся в марках, а
именно уже и потому, что никак нельзя предвидеть, какой
степени может в конце концов достигнуть обесценение рубля
и на каком уровне оно прекратится.
В этих условиях мы считаем крайне необходимым, чтобы
в целях материальной гарантии германских прав были
полностью использованы по крайней мере уже имеющиеся
вышеуказанные возможности.
Кроме того, мы считаем необходимым взвесить вопрос о
том, не следует ли создать еще и другие материальные
гарантии, в данном случае оставив за собой соответствующие
территории.
Копию этого письма получили:
господа статс-секретари ведомства иностранных дел,
имперского ведомства юстиции, имперского казначейства, а также
господин министр торговли и промышленности и господин
государственный министр доктор Гельферих.
Правление имперского банка
Подписи
Печат. по й1АР.
274
133. Письмо статс-секретаря имперского ведомства юстиции
ведомству иностранных дел *
Копия Берлин, 2 февраля 1918 г.
В письме от 12 января сего года № ПО господин
государственный министр доктор Гельферих предлагает принять в
мирном договоре с Россией постановление о начислении
процентов по денежным требованиям, а именно чтобы по этим
требованиям «начислялись проценты по тем ставкам, которые
были согласованы договаривающимися сторонами до войны,
или, поскольку такой договоренности не было, на основе
учетной ставки страны-кредитора, действовавшей к моменту
возникновения долгового отношения». Так как согласованная
процентная ставка должна оставаться в силе до наступления
срока платежа и согласно имевшимся до сих пор в виду
постановлениям, то предлагаемое новшество сводится прежде всего
к тому, что согласованная процентная ставка должна быть
объявлена действительной также и на время после
наступления срока платежа. При этом я понимаю это предложение
таким образом, что по тем требованиям, по которым уже
уплачивались проценты до наступления срока платежа, должна,
конечно, оставаться в силе и на время после наступления срока
платежа, если отсутствует специальная договоренность на
случай просрочки, процентная ставка, действовавшая до
наступления срока платежа, причем это относится не только к
займам, предоставленным под высокий процент, но и к
банковским кредитам, выданным под низкий процент.
Что касается отсутствия договоренности о процентной
ставке, как это часто будет иметь место, например, при
обычных денежных требованиях за поставленные товары, то я
считаю, что для Германии было бы невыгодно объявлять
решающей учетную ставку страны-кредитора и, напротив, было бы
желательнее выбрать учетную ставку страны-должника. Иначе
германскому должнику пришлось бы платить русскому
кредитору более высокие проценты, нежели русский должник
германскому кредитору. Пожалуй, было бы также естественнее
применять действующую в данный момент учетную ставку,
чем учетную ставку, действовавшую как раз к моменту
возникновения долгового отношения. На случай отсутствия
договоренности проще всего было бы установить определенную
ставку, допустим, в 5 или 6%.
Господин государственный министр доктор Гельферих
далее поясняет в своем письме, что предложенное регулирование
учитывает также интересы германских должников по отноше-
* Копия настоящего письма направлена государственному министру
Пруссии Гельфериху.
275
нию к Англии, поскольку процентная ставка, обусловленная
до войны или исчисляемая на основе учетной ставки, была
низкой. Германская задолженность перед Англией также
значительно ниже, чем германские требования к России. К этому я
хотел бы напомнить, что значительная часть нашей
задолженности перед Англией, как это особенно было подчеркнуто
коммерсантами Гамбурга и Бремена, существует в виде долгов
перед английскими банками за учтенные ими векселя и что по
этим долгам английские кредиторы начисляют большей частью
7% годовых, а также около 2% годовых за комиссию. На
совещании с участием экспертов, которое состоялось 7 июля
1916 года в имперском ведомстве юстиции и о ходе которого
референтам вашего превосходительства направлена записка,
одним из самых важных вопросов был вопрос о процентной
ставке по этим долгам. Большинство обращало внимание на
то, что здесь процентная ставка удерживается на низком
уровне; при этом было указано также на то, что в результате
мероприятий противника эквивалент зачастую не попадал в
руки должника, а в других случаях доходил до него только
после войны, обремененный расходами. Более выгодную для
кредитора точку зрения отстаивал тогда господин доктор Мос-
лер, указавший, что филиалы германских банков в Лондоне
должны также рассматриваться как кредиторы. Несмотря на
то что мирный договор не будет, вероятно, охватывать
отношения филиалов германских банков с их германскими
должниками, эти филиалы, по моему мнению, придется не принимать
здесь во внимание. Эта точка зрения, которая была одобрена
на последующих заседаниях уполномоченных 21 марта и
26 сентября 1917 года, представляется еще более оправданной,
если германские банки сохранят в своих процентных
требованиях к России большую свободу действий.
Что касается статистических сравнений долговых
отношений с Англией и Россией, то позвольте еще заметить, что
разрешение вопроса о том, какой выгоды или каких убытков
следует ожидать от сохранения соглашений о высоких
процентных ставках, будет зависеть не столько от сопоставления всех
требований, сколько от сопоставления высокозапроцентован-
ных требований по предоставленным кредитам, которые, как
упоминалось, играют большую роль также и в отношениях
Англии с Германией.
Поэтому я считаю необходимым придерживаться той точки
зрения, что из возможного изменения постановления о
процентах в соглашениях с Россией, что, как я признаю, может
быть обосновано, не должны делаться выводы в отношении
переговоров с Англией.
Лечат, по 02АР.
276
134. Протокол переговоров в имперской канцелярии между
представителями Германии и Австро-Венгрии
Берлин, 5 февраля 1918 г.
Присутствовали:
1. Рейхсканцлер д-р граф фон Гертлинг (председатель)
2. Заместитель рейхсканцлера фон Пайер
3. Статс-секретарь фон Кюльман
4. » » граф Рёдерн
5. » » барон фон Штейн
6. Государственный министр д-р Гельферих
7. Статс-секретарь фон Вальдов
8. Посол граф Бото Ведель
9. Заместитель статс-секретаря барон фон дем Бусше
10. » » фон Штумм
11. » > Эдлер фон Браун
12. » » фон Радовиц
13. Генерал-от-инфантерии Людендорф
14. Генерал-майор фон Крамон
15. » » фон Бартенверфер
16. » » Гофман
17. Полковник фон Винтерфельдт
18. Министр граф Чернин
19. Посол принц Гогенлоэ
20. Его превосходительство Грац
21. Граф Колоредо
22. Фельдмаршал-лейтенант фон Чичерич
23. Генерал-майор фон Ландвер
24 » » фон Вальдштеттен
25. Легиционный секретарь барон фон Лерснер
26. Директор Дойтельмозер
27. Легационный секретарь фон Притвиц (на вечернем
заседании)
УТРЕННЕЕ ЗАСЕДАНИЕ
Граф Гертлинг.
Утреннего заседания вряд ли хватит для того, чтобы
довести обсуждение до конца. Поэтому потребуется второе
заседание, после обеда.
Граф Чернин.
Союзническая политика должна быть подвергнута новому
общему анализу.
Среди отдельных вопросов на первом месте стоит
Украина. Она категорически требует Холмский район, что
затрудняет австро-польское решение. Она требует, во-вторых,
вмешательства во внутренние дела Австрии, что должно иметь
277
федералистские последствия для других коронных земель.
Лишь тогда можно нести ответственность перед страной и
императором за эту жертву, если она приносится не напрасно.
Австро-Венгрия не сможет продержаться до нового урожая.
Мы находимся поэтому перед категорическим императивом.
Предполагаемый мир с Украиной осуществим лишь в
результате уступок со стороны Австро-Венгрии. Но он принес бы
исключительную пользу и Германии. Предпосылками для него
являются следующие обстоятельства:
1) Чтобы сегодняшняя Украинская рада сохраняла власть
для выполнения взятых обязательств. Если, в частности, раз
заявлено об уступках, то они никогда не могут быть взяты
назад. Следовательно, должен быть обеспечен эквивалент.
2) Временное преимущественное право Австро-Венгрии на
украинский хлеб, так как у нее дефицит больше, чем у
Германии.
3) Платежным средством для Австро-Венгрии могут быть
не деньги, а лишь товары.
4) Должен быть решен вопрос о транспорте. Это является
предпосылкой для мира также и с Румынией. Здесь полное
согласие с генералом Людендорфом. Сначала следует
стремиться к решению путем переговоров, в крайнем случае
применить военную силу. Если и то и другое не удастся, жертвы
будут напрасными. Если Украина подпадет под власть
большевиков, то обстановка значительно осложнится.
Резюме: Готовы принести далеко идущие жертвы. Просьба
разъяснить, имеется ли уверенность в том, что эти жертвы
будут не напрасными.
Фон Кюл ьм а н.
Я не располагаю, по существу, той информацией, которая
выходит за рамки того, что известно графу Чернину. Россия
распадается на отдельные республики. Положение пока еще
неустойчивое, так как продажность войск ведет к переменам.
Украинская идея, однако, настолько сильнее большевистской,
что она проложит себе дорогу также и практически, устранив
повседневные колебания, вызываемые наемными войсками.
Следует поэтому и впредь продолжать нашу украинскую
политику, тем более что именно благодаря ей способствуем
укреплению обстановки на Украине.
Большевики опираются на молодые латышские батальоны
в Петербурге. Если они будут подкуплены или изменят
позицию по иным причинам, то большевистское господство может
рухнуть через несколько дней.
Что касается Румынии, то разработанный план обещает
надежный успех. Румынские параллельные действия в
отношении союзников повышают благоприятные перспективы на
будущее.
278
Даже при оптимистической оценке положения транспорты
с зерном возможны, самое раннее, лишь во второй половине
марта, хотя бы и потому, что дунайский путь не будет открыт
раньше.
Уступка Холма идет не только за счет Австро-Венгрии, но
и за наш счет. Мы принимаем равное участие в судьбе
Польши и заинтересованы в том, чтобы политически неспокойному
народу была обеспечена возможность экспансии на Восток.
Для Австро-Венгрии действительно существенна уступка
Восточной Галиции. Правда, национальное развитие русинов и
без того делает необходимым уступки в направлении
автономии, тем более что Польша и Галиция, вероятно, сольются.
Жертва со стороны союзников поэтому не настолько велика,
как это представляет граф Чернин.
От нашего положения с продовольственным снабжением
будет зависеть вопрос, возможны ли предварительные поставки
зерна. С конца марта по июнь должно быть поставлено
100 тысяч вагонов. Мы ускорим мир с Украиной и попытаемся
сделать его таким, чтобы он был приемлем для Австро-
Венгрии.
Л юден дорф.
Военная обстановка требует на Западе действий, а на
Востоке — ясности, стало быть, мира с Украиной. Условия Чер-
нина в основном выполнимы. С военной точки зрения уступку
Холма следует оценивать так же, как это сделано
статс-секретарем фон Кюльманом.
Он прав также в своих взглядах на будущее развитие
Украины. Украина — жизненно важный элемент России.
Поэтому целесообразно поддерживать ее укрепление в
государственном отношении. Сможем ли мы помочь ей в военном
смысле — это вопрос будущего. Это, однако, вполне возможно,
если этого захочет Украина. Рада, по-видимому, удержится.
Преимущественные поставки украинского зерна не
являются еще в настоящее время необходимостью. Австро-Венгрия
и без того уже получает ежедневно из Румынии 3 тысячи тонн.
Фон Ландвер.
Подтверждает эти последние данные. С апреля должны
быть, однако, компенсированы поставки, осуществленные
ранее установленных сроков.
Снабжение армии — это особая проблема, и,
следовательно, ее можно здесь не рассматривать.
Л юдендорф.
Итак, предварительные поставки уже являются фактом.
Но мы пойдем навстречу при поставках с Украины. В
отношении требования графа Чернина не имеется каких-либо
возражений с военной точки зрения. Согласны также с оплатой
товарами.
279
К вопросу о транспорте: железные дороги Галиции на
севере и западе загружены транспортами с войсками. Русские
железные дороги должны быть подготовлены к эксплуатации.
Восстановление связи под Двинском потребовало 6 недель.
Нельзя поэтому ожидать железнодорожного сообщения с
Украиной ранее второй половины марта. Соединительными
станциями могут быть Ковель, Тарнополь и Черновцы.
Для нас необходима прямая связь с Украиной через
Ковель. Мы очистим от войск Ковель и Пинск. Австрия не смогла
бы сама осуществлять эксплуатацию нужной нам
железнодорожной линии, проходящей через Ковель. Достаточно
поэтому предоставить ей южную линию.
Без устья Дуная нельзя доставлять в Венгрию
достаточного количества зерна. Поэтому необходимо быстрейшее
заключение мира с Румынией. Это необходимо также и по
военным соображениям, ибо находящиеся там германские дивизии
должны быть переброшены на Запад.
Начавшиеся вчера переговоры о перемирии должны
привести либо к миру, либо к новому разрыву. Австрийцы ведут
переговоры в Яссах, мы — в Фокшанах. Сомнительно, выгодно
ли это. Параллелизм — это для нас скорее ослабление, чем
усиление. Макензен настаивает, однако, на внесении ясности
также и в Яссах. Если до этого не будет достигнут мир, то
примерно 12-го этого месяца будут возобновлены операции.
Устье Дуная следует освободить как можно скорее (комиссия
в Браиле) для сообщения с Одессой. Не хватает еще только
Румынии, чтобы осуществить такое сообщение.
Поэтому вопрос о транспорте, по существу, может быть
решен так, как это предлагает граф Чернин. Сомнительно,
возможна ли с нашей стороны помощь Венгрии паровозами, так
как мы уже передали союзникам много паровозов. Однако и
здесь обещаем пойти навстречу в пределах возможного.
Граф Чернин.
О предварительных поставках и платежных средствах
подробнее выскажется его превосходительство Грац.
Что касается Галиции, то размер жертвы определяется
прежде всего отказом от принципа, который отстаивался до
этого времени. Нельзя сохранить это в тайне. Украинцы уже
рассказывали во Львове, что Австро-Венгрия, уступая
давлению извне, намеревается изменить свою внутреннюю
структуру. Тем самым жертва вдвойне болезненна. Но, поскольку это
необходимо, она должна быть принесена.
Предупредительность Людендорфа с благодарностью приветствуется.
Грац.
Спрашивается, достаточными ли запасами располагает
Украина и могут ли они быть освоены. Переговоры с Украиной
дали на это положительный ответ. Договор следует заключить
280
таким образом, чтобы поставки были непременно
гарантированы. Это возможно. Украинцы подчеркивают, однако, что
оплата деньгами не выявит запасов у крестьян. Деньги у
крестьян в избытке, но им не хватает товаров. Особенно
необходимы сельскохозяйственные орудия. Примечательно, что
подковы стоят 9 рублей.
У Украины тоже должна быть уверенность, что она
действительно получит товары. Она согласна, чтобы оплата,
поскольку ее невозможно сразу же произвести товарами, была
отсрочена в обмен на банковские гарантии. Она не настаивает
на оплате золотом за недопоставку товаров.
Сухопутные дороги вряд ли могут быть приняты во
внимание для транспортировки. Сухопутным путем можно
поставлять очень мало. Области, расположенные непосредственно за
линией фронта, естественно, сравнительно бедны хлебом из-за
потребления войсками. Основные запасы находятся на Дону
и Донце, севернее Черного моря. Перевозка по суше
подвергается также помехам. Морской путь является, таким образом,
основным путем сообщения, сухопутный путь — лишь резерв.
Нужно достать и гарантировать необходимый тоннаж
путем возвращения реквизированных австрийских и германских
судов, что и обещают украинцы. Этого тоннажа, однако,
недостаточно, и он должен быть восполнен за оплату украинским
тоннажем.
Максимум для транспортировки по Дунаю составляет
3 миллиона метрических центнеров в месяц. Желательно
тотчас же пропускать суда в Дунай. Поэтому должно быть как
можно скорее очищено от мин устье Дуная. До 31 июля могут
быть поставлены 1 или самое большее 1,5 миллиона тонн.
Людендорф.
Также придает большое значение очищению устья Дуная.
До какого пункта возможна непосредственная
транспортировка водным путем?
Грац.
До Регенсбурга.
Людендорф.
Независимо от этого следует стремиться к максимальной
загрузке также и железных дорог. Это касается поставок зерна
на территорию Восточного фронта, наикратчайший путь
куда — через Киев и Ковель.
Фон Вальдов.
Июнь и июль для нас также самые тяжелые месяцы в
снабжении хлебом. Помощь с Украины возможна. Наметки Граца
в отношении 1 миллиона тонн для дунайского пути завышены.
Дунай осилит лишь 250 тысяч тонн ежемесячно. Сюда
приходятся также до 1 марта еще 400 тысяч тонн румынского хлеба,
а может быть, даже и 600 тысяч тонн. Железнодорожное сооб-
281
щение должно быть поэтому расширено при всех условиях.
Граф Гертлинг.
Вносит предложение передать обсуждение специальных
вопросов подкомиссии.
Чернин.
Согласен. Представитель австрийской стороны в
подкомиссии — Грац.
Барон фон Штейн.
Германский представитель в подкомиссии — Эдлер фон
Браун.
Граф Чернин.
Германо-австро-венгерский союз, к сожалению, страдает
отсутствием ясности. Виновна не одна Австро-Венгрия.
Необходимо восстановить утраченную ясность.
При вступлении на свой пост он беседовал с
рейхсканцлером фон Бетман-Гольвегом. Беседа привела к подписанию
единственного заключенного во время войны соглашения *,
которое состояло из двух частей. Его вторая часть была
расширена Кройцнахскими соглашениями от 17—18 марта 1917
года **. Позже венское и будапештское правительство выступило
с несколькими возражениями, которые были устно сообщены
германскому рейхсканцлеру.
Подписанный документ определяет минимальную
программу оборонительной войны. Вторая часть касается
программы на случай благоприятного исхода войны.
Для Австро-Венгрии ясность так же необходима, как и
для Германии, ибо не новость, что в Германии обсуждается
вопрос о возможности отхода Австро-Венгрии от Союза.
Зачитывается упомянутый документ. Основное
содержание: взаимное обеспечение территориальной
неприкосновенности обоих государств. При благоприятном исходе войны
обоюдное приобретение территорий должно быть приведено в
равновесие. Для Германии имеется в виду в основном Восток,
для Австро-Венгрии — в основном Румыния.
Минимальная программа означает: Австро-Венгрия не
сложит оружия до тех пор, пока Антантой не будут признаны
те владения Германской империи, которые были накануне
войны, и точно так же — наоборот. Австро-Венгрия не
обязана, однако, продолжать борьбу за германские
завоевательные планы.
Если это толкование правильно, то следовало бы заново и
яснее составить текст документа. Новую редакцию подписали
* Имеется в виду минимальная программа целей войны,
подписанная Бетман-Гольвегом и Черниным 27 марта 1917 года.
** Очевидно, дата указана ошибочно. Совещание между
представителями Германии и Австро-Венгрии состоялось в Кройцнахе 17—18 мая
1917 года (см. приложение, док. 7).
282
бы германский рейхсканцлер, граф Чернин, оба монарха и
Верховные главнокомандования. Подписание также и
Верховными главнокомандованиями необходимо, поскольку они
играют решающую роль в войне.
Речи германских политических руководителей не оставляют
каких-либо сомнений в оборонительном характере войны,
точно так же и позиция германского рейхстага. Подписание
документа в предлагаемом виде необходимо, чтобы этому не
угрожал преходящий характер правительств.
Граф Гертлинг.
Окончательная позиция в настоящее время невозможна,
так как неизвестны конкретные обстоятельства.
Фон Кюльман.
Также не знаком более подробно с обстоятельствами.
Основные вопросы, однако, время от времени обсуждались с
графом Черниным в необязывающей форме. Новым является
предложение о том, чтобы аутентично и в столь
торжественной форме интерпретировалась важнейшая часть договора о
союзе. Статс-секретарь должен вначале переговорить об этом
с рейхсканцлером.
По моему личному мнению, основное соображение графа
Чернина является правильным. Союз был бы до
невыносимости обременен, если бы он ставил перед собой более широкие
цели, чем оборонительные. Против этого, правда, раньше
неоднократно грешили, о чем можно открыто сказать здесь, в
узком кругу.
Мы также можем, исходя из истории возникновения союза
и намерений его инициаторов, толковать его лишь как
взаимную гарантию их положения как великих держав.
Аутентичное толкование желательно в следующем смысле: совместное
доведение борьбы до конца и лишь совместное заключение
мира. Однако трудно определить, насколько отдельные
военные действия служат оборонительным или завоевательным
целям. Поэтому необходима самая тщательная формулировка.
Гельферих.
Документ от 27 марта 1917 года мне также до сих пор
неизвестен текстуально.
В его первой части ни в коем случае не планировалось
ограничение договора о союзе, иначе мне было бы об этом
известно. Целью же соглашения было подготовиться к
определенным случайностям, если события будут развиваться в
нежелательном направлении. Взятые именно в то время
обязательства были для Австро-Венгрии по меньшей мере столь же
ценными, как и для нас. Территориальный вопрос ставится для
Германии несколько иначе, чем для Австро-Венгрии. (Эльзас-
Лотарингия, германские колонии, являющиеся германской
территорией в той же мере, как и любая другая пядь наших
20 Советско-германские отн., том 1 283
территориальных владений.) Нашим внешним отношениям, в
лице торговых филиалов и прочих ценных объектов за
границей вражеской стороной нанесен настолько большой ущерб,
что одной территориальной целостности не будет, безусловно,
достаточно, чтобы обеспечить наше будущее.
Граф Чер нин.
Сказанное предыдущим оратором доказывает, насколько
необходимо внести ясность. Существует возможность, что
Антанта предложит нам мир на основе статус-кво,
существовавшего до войны. Должна ли Австро-Венгрия в этом случае
бороться и дальше, по мнению Германии, если последняя
отклонит такой мир?
Совсем недостаточно подписание нового документа только
в торжественной обстановке. Правда, от подписи монархов
можно и отказаться, но нельзя отказаться от подписи
Верховных главнокомандований. Если у них другое мнение, чем у
меня, то я неохотно повез бы домой договор, ибо не уверен в
надежности его осуществления.
Колонии являются, безусловно, составной частью
германских владений.
Ясность несомненно необходима, тем более что нет каких-
либо подписанных обеими сторонами протоколов прежних
переговоров, а имеются лишь противоречащие друг другу записи
каждой из обеих сторон.
Цель соглашения от 27.3.1917 г. состояла не в гарантии для
отдельных случаев, а как раз в создании прочной, общей
основы. Если бы захотели учесть отдельные случаи, то не
хватило бы даже толстой книги, чтобы исчерпывающе
рассмотреть их.
Фон Кюльман.
Какие случайности имеет в виду его превосходительство
Гельферих?
Гельферих.
Я не присутствовал при переговорах. Статус-кво означает,
по моему усмотрению, совокупность владений не только в
Европе, но также и в отношении наших материальных интересов
за границей. От этого зависит не только выстоять в
переходный период, но и все будущее Германии, например обеспечение
ее сырьем. Наше народное хозяйство с 60 миллионами людей
в значительной мере строится на деловых отношениях с
заграницей. Территориальный вопрос и без того ясен; другое,
однако, не менее важно. Это, правда, менее уловимо, а потому и
труднее формулируется.
Граф Чернин.
Переговоры с Бетман-Гольвегом никогда не создавали
полной ясности. Следует признать, что территориальные владения
представляют собой лишь часть всего вопроса. Но все связы-
284
вающие с заграницей бесчисленные нити, которые ныне
разорваны, могут быть вновь связаны лишь за столом переговоров.
Нельзя рассматривать восстановление этих связей в качестве
предпосылки для начала мирных переговоров. Я повторяю
вопрос: что должны мы делать, если Антанта предложит нам
мир на основе территориального статус-кво, существовавшего
до войны?
Граф Гертлинг.
Нельзя ли включить в минимальную программу
формулировку о свободных экономических действиях Германии?
Барон фон Штейн.
Подходящей формулой, возможно, было бы:
«Принципиальный отказ от экономической войны после заключения
мира». (Граф Чернин присоединяется к этому.)
Гельферих.
Формулировка слишком негативна. При всем том было бы
трудно определить положительные моменты. Следует
продумать, возможно, формулу: «Восстановление наших
экономических отношений с заграницей».
Граф Чернин.
В ответ на предложение Антанты о статус-кво Германия,
возможно, могла бы сказать: мы сейчас не будем заключать
мир, так как по каким-либо соображениям мы можем ожидать
через три месяца более благоприятного мира. Что тогда?
Формула Штейна приемлема. Формула Гельфериха содержит
миллионы вопросов, за решение которых можно бороться лишь за
столом переговоров.
Граф Гертлинг.
Вопрос графа Чернина касается, таким образом, лишь того
случая, если от Антанты поступит предложение.
Граф Чернин.
Подтверждает это. Речь идет лишь о внутреннем
соглашении.
Л юГд е н д о р ф.
Во время наших совещаний с имперским руководством мы
всегда, как и Гельферих, имели в виду территориальные и
экономические цели. В марте 1917 года наблюдалась известная
депрессия как у наших союзников, так и у тогдашнего
рейхсканцлера, что выявилось в Гомбурге. В Кройцнахе настроение
затем поднялось. Там в переговоры было привнесено больше
положительных моментов.
Мир, обеспечивающий лишь территориальный статус-кво,
означал бы, что мы проиграли войну. На Востоке такой мир
никогда не был предметом дискуссии. На Западе имеются еще
неясности. Если мы сохраним там прежние границы, то в
военном отношении мы окажемся после войны в более
неблагоприятном положении, чем это было до войны.
285
Согласием на автономию Эльзас-Лотарингии мы не
приобрели бы расположения к нам Франции. (Граф Чернин: Это
показывает, насколько велика наша жертва на Украине.) Эльзас-
лотарингский солдат неоднократно показал себя ненадежным
солдатом. Автономия невозможна поэтому с военной точки
зрения.
Наши основные индустриальные районы расположены, к
сожалению, на периферии, например угольный бассейн в Си-
лезии, Саарская область и индустриальный центр в Вестфалии.
Мы недооценивали до войны опасное расположение этих
жизненно важных и для Австро-Венгрии мощных центров. Мы
должны, следовательно, позаботиться о надежной защите
западных угольных бассейнов путем установления более лучших
границ. Иначе наше положение после войны будет хуже, чем
прежде, ибо враг также распознал за это время наши слабые
места.
Верховное главнокомандование не может пойти на мир,
который предлагает меньшее. Он может быть предписан в
крайнем случае указанием свыше.
Граф Чернин.
Пытается обратить внимание генерала Людендорфа на то,
что первая часть процитированного им документа
представляет собой минимальную программу союзнических
обязательств.
Граф Гертлинг.
Наш союз является оборонительным союзом.
Следовательно, вопрос заключается в том, насколько связана другая
сторона союзническими обязательствами, если переступается
грань оборонительных целей.
Л юден дорф.
Лучшие границы на Западе представляют для Германии
оборонительный интерес.
Граф Чернин.
Людендорф придерживается, таким образом, иного
мнения, чем имперское правительство. Такие внутренние
расхождения должны решаться, однако, самими господами в Берлине.
Если говорить откровенно, то германские военные требуют на
Западе и на Востоке аннексий.
Людендорф.
Если сохранятся прежние границы, то жизненно важные
районы империи открыты для любой агрессии. Это создает,
следовательно, как раз соблазн для новых войн против нас.
Фон Пайер.
Наши военные условия для существования, по мнению
Людендорфа, иные, чем условия, выдвигаемые монархией.
Поэтому понятно, что Австро-Венгрия настаивает на внесении
ясности. Верховное главнокомандование считает немыслимым
286
отказ от аннексий. Это должно было бы быть выяснено уже
на более ранних стадиях войны и, даже лучше, еще в мирное
время.
Соглашение между графом Черниным и канцлером Бетман-
Гольвегом не является каким-либо государственным
договором, а лишь подтверждением согласия между обоими
государственными деятелями. Нам следовало бы поэтому, если
здесь невозможно прийти к единому мнению о документе,
вернуться к первоначальному договору о союзе. Но он также
содержит положения, вызывающие сомнения. Внесение
ясности представляется поэтому необходимым. Вряд ли возможно
сформулировать так, как этого положительно хочет Гельферих.
Он прав, однако, подчеркивая жизненно важное значение для
нас обеспечения сырьем.
Л юден дорф.
Во время войны мы преследовали лишь военные цели и
никогда — политические. Мы всегда — неловко напоминать об
этом — по-товарищески и самоотверженно предоставляли в
распоряжение Австро-Венгрии наши дивизии, в частности в
Италии, несмотря на трудности на Западном фронте, не
требуя за это политических уступок.
Принц Гогенлоэ.
Мы вынуждены сегодня рассмотреть ситуацию, которую
имеет в виду граф Чернин. Мы не думаем умалять заслуги
командования германских войск. Политическое и
экономическое положение просто вынуждает нас определить программу-
минимум. Мы делаем тем самым лишь то, о чем заявило само
германское правительство. Оно заявило, что
Эльзас-Лотарингия является единственным препятствием на пути к миру. Как
могут теперь вдруг появиться препятствия на пути к миру,
основывающиеся на требованиях аннексии?
Граф Чернин.
Я настаиваю на внесении ясности именно потому, что хочу
рассеять подозрение, что мы собираемся отколоться. (Генерал
Людендорф оспаривает, что имел в виду или говорил о таком
подозрении.)
Формула Штейна приемлема, формула Гельфериха,
напротив, практически вряд ли возможна. Я констатирую
противоречие по территориальным вопросам, существующее между
имперским политическим руководством и Верховным
главнокомандованием.
Людендорф.
Я могу говорить лишь то, что думаю, и буду делать это
всегда. Какие политические выводы делает из этого
правительство, это вопрос особый.
Гельферих (отвечая на реплику статс-секретаря фон
Кюльмана).
287
Статс-секретарь фон Кюльман рассматривал в своих
последних высказываниях лишь континентальные проблемы.
Дать формулировку не столь трудно, как это полагает граф
Чернин.
Фон Пайер.
Нам потребуется вначале внутриведомственное
обсуждение, тем более что я всего лишь несколько дней на службе и
должен подробнее проинформироваться о событиях. Я не
хотел бы упрекать Верховное главнокомандование в том, что оно
упустило из виду имеющиеся прочные соглашения.
Фон Кюльман.
Чтобы обсуждение было плодотворным, следует вернуться
к основной мысли: определяющим является договор о союзе и
он не может быть в решающей степени изменен документом
Чернина. Юридически нельзя обосновать обязательства,
выходящие за рамки договора о союзе. Но вспомним и о том, что
Лондонский протокол и договоры наших противников о целях
войны не позволяют толковать наши отношения лишь с
юридической точки зрения. Я рассматриваю поэтому документ
графа Чернина также лишь как толкование договора о союзе,
иначе это было бы новым договором.
Австро-Венгрия вряд ли была бы готова расширить
обязательства, вытекающие из первоначального договора о союзе.
Речь идет, таким образом:
1) о толковании договора о союзе и
2) о том, чтобы наметить для Австро-Венгрии
положительные цели войны и сделать тем самым для нее возможным
согласие с активными военными целями Германии. Граф
Чернин намерен лишь внести ясность в целях укрепления союза.
Мы боремся в настоящее время действительно не для
завоеваний, а для сохранения статус-кво. Ссылаясь на Эльзас-
Лотарингию, я сказал лишь, что, кроме нее, нет ничего, чего
нельзя было бы достигнуть путем переговоров или
компенсаций.
Если учесть существующее положение, то вопрос графа
Чернина носит лишь академический характер. Наш статус-кво
находится еще под угрозой, так как Франция отнюдь не думает
отказаться от Эльзас-Лотарингии.
Граф Гертлинг.
Мы хотим не устанавливать для Австро-Венгрии
определенные военные цели, а лишь рассмотреть тот случай, если
Антанта предложит мир на основе территориального
статус-кво.
Граф Чернин.
Моя цель — определить программу-минимум и заняться
рассмотрением программы-максимум. Я должен непременно
иметь ясный ответ имперского руководства. Я согласен, что в
288
настоящее время мы действительно ведем борьбу еще за
сохранение статус-кво. Я благодарен за подтверждение статс-
секретаря, что мы ведем войну лишь в оборонительных целях.
Граф Гертлинг.
Предлагает прервать заседание до 4 час. пополудни.
Граф Черни н.
Просит рассмотреть основной вопрос, о котором идет
речь, еще до его сегодняшнего возвращения в Брест-Литовск.
ВЕЧЕРНЕЕ ЗАСЕДАНИЕ
Граф Гертлинг.
Вопрос, который мы обсуждали под конец, сводился к тому,
как нам следует относиться к предложению о мире на основе
статус-кво, которое, по мнению графа Чернина, может
выставить Антанта.
Фон Кюльм ан.
Предложение, разработанное за это время графом Черни-
ным, показывает, что по существенным пунктам не имеется
материальных расхождений. Поэтому следует рекомендовать,
чтобы граф Чернин и я договорились в Брест-Литовске об
окончательной формулировке и чтобы затем она обычным
порядком была одобрена руководящими государственными
деятелями.
Граф Гертлинг.
Согласен. Но от общественности соглашение нужно будет
держать в секрете. Мы не можем связать себя в рейхстаге.
Граф Чернин.
Соглашается с этим.
Граф Гертлинг.
Если Троцкий будет так же несговорчив, как и до сих
пор, то после заключения мира с Украиной мы должны будем
прервать переговоры с Северной Россией.
Граф Чернин.
Заключение мира с Украиной окажет известное давление
на большевиков. Возможно, что после этого они пойдут на
уступки. В противном случае наши руки будут свободны. Что
тогда намерены делать военные инстанции?
Людендорф.
Я бы приветствовал прекращение перемирия с Северной
Россией. Тогда бы мы предприняли военные операции.
Последние, правда, осуществлялись бы слишком медленно, учитывая
снег, плохие дороги и недостаточную обеспеченность тягловой
силой. Но в конце концов мы бы, таким образом, все же
опрокинули Троцкого. Даже обстановка на Западе требует, между
прочим, чтобы мы принудили Троцкого раскрыть свои карты.
С военной точки зрения разрыв с ним был бы счастьем.
289
Граф Гертлинг.
Я тоже считаю, что не может продолжаться так, как это
было до сих пор.
Фон Кюл ьм а н.
Если Троцкий придает больше значения распространению
всеобщей революции, чем заключению мира с нами, то и я
полагаю, что необходимы военные действия для того, чтобы
избежать застоя на Востоке.
Правда, заключение мира даже с Троцким было бы все же
выигрышем как по отношению к Антанте, так и ввиду
положения у нас самих. Волшебное слово «мир» исключает всякую
новую вспышку войны в поверженной России. Основная
ценность возможных военных операций как раз и заключалась бы
в том, чтобы усилить стремление русских к миру.
Л ю ден дорф.
Пока в России господствует хаос, нам нужна на Востоке
сильная охрана границ. Поэтому лучше разрыв с Троцким
для того, чтобы привести к власти такое правительство,
которое наведет в России порядок и позволит нам, таким образом,
сократить войска для охраны границ. Кроме того, мы желаем
также защитить владения немцев в Лифляндии и Эстляндии.
Граф Чернин.
Если бы мы возвратились из Брест-Литовска вообще без
всяких результатов в вопросе о мире, то это было бы чересчур
тяжелым испытанием для нас. Мы должны по крайней мере
вернуться домой, имея мир с Украиной и Румынией. Но не
следует также недооценивать морального воздействия,
которое имел бы мир с Троцким.
Люден дорф.
Если мы ничего не предпримем на Восточном фронте, то
Великороссия прикончит Украину.
Граф Гертлинг.
Как обстоит дело с оказанием возможной военной помощи
Украине?
Гофман.
Украинцы, быть может, в некоторой степени боятся
потребовать такую помощь от нас. Но если они попросят об этом,
то мы окажем им помощь. Троцкий, вероятно, примет наши
условия.
Граф Чернин.
Если война окончится полной военной победой, то следует
согласовать между собой возможные завоевания Германии и
Австро-Венгрии.
На Востоке речь сначала шла об австро-румынском
решении. Затем появилась идея Срединной Европы в связи с
австро-польским решением. Срединную Европу можно себе
представить лишь в том случае, если главным образом немцы гос-
290
подствуют в Австро-Венгрии. С этим связано удаление поляков
из рейхстага. Австро-польское решение уже очень затруднено
нашими уступками украинцам. Оно станет невозможным, если
германское Верховное главнокомандование будет настаивать
на тех претензиях, которые оно выставляет на Востоке.
Грац.
Австро-польское решение чрезвычайно сложно. Форма
аннексии исключается. Мы должны найти такого рода
решение, которое улучшит наше политическое положение на
Востоке. Для этого необходимо, чтобы Польша не была излишне
обременена в экономическом отношении. В особенности Домб-
ровский бассейн должен остаться у Польши. Иначе
промышленный и торговый баланс будет чересчур плохим. Сервитуты
также не должны чересчур обременять Польшу. С другой
стороны, обременение Польши не должно быть меньше, чем
Германии и Австро-Венгрии. Ведь иначе бы весь капитал потек в
Польшу. Но Польша не должна также и превращаться в, так
сказать, плательщика дани.
Польские железные дороги, которые прежде были русской
государственной собственностью, едва ли могут быть
переданы иностранной эксплуатационной компании, так как
железные дороги еще в мирное время были основным источником
доходов для государства. Суверенитет в области тарифов дол-
жет быть сохранен.
Польские домены с давних времен являются
собственностью короны. Поэтому и они должны быть оставлены Польше.
Если бы в экономическом отношении Польша была
исковеркана, то Австро-Венгрии пришлось бы постоянно
предоставлять ей дотации. Кроме того, Польша была бы тогда вечно
недовольна. Она стала бы хорошей питательной средой для
всякого рода происков со стороны Антанты. Полицейский
порядок не смог бы быть сохранен в этих условиях. Общим
результатом было бы то, что политическая безопасность
монархии не возросла бы, а уменьшилась.
Если германская и австро-венгерская промышленность в
Польше будут поставлены в равное положение, то
таможенные границы новой Польши должны охватывать всю ее
территорию, включая Галицию.
Австро-польское решение, обремененное непомерными
ипотеками, было бы неприемлемо для Австро-Венгрии.
Граф Рёдерн.
Мы не хотим обременять Польшу каким-либо особым
германским долгом. Польша, Курляндия и Литва насчитывают
вместе 15 миллионов жителей. Из них 10—12 миллионов
попали бы при австро-польском решении к Австрии. Мы были бы
тогда, следовательно, вынуждены возложить нашу часть
долгов лишь на более слабые в экономическом отношении Литву
291
я Курляндию. Это было бы несправедливо. Надо определить
общую задолженность Германии и Австро-Венгрии и затем
распределить ее в процентном отношении на население
отходящих к обеим империям восточных областей, которые,
разумеется, будут свободны от обременения русскими
долгами.
Мы сделали для освобождения Польши так же много, как
и Австро-Венгрия. Поэтому мы также имеем право требовать,
чтобы распределение тягот между нами и нашими союзниками
было произведено равномерно. Как это должно быть сделано,
это уже внутреннее дело Австро-Венгрии и Германии. Поляки
здесь не имеют права голоса.
Стоимость польских железных дорог составляла в мирное
время 1—1,2 миллиарда. Во время войны она, разумеется,
колоссально упала. А тем временем мы вложили сотни
миллионов немецких денег в эти дороги. Польша не сможет вернуть
их нам в ближайшее время. Она не может также сама
эксплуатировать эти дороги. Так что, если мы выдвигаем требование
об обеспечении наших капиталовложений там, то это лишь
отвечает справедливости. Лучшим решением является наше
непосредственное участие в эксплуатации этих дорог.
Польские коронные домены не должны стать ни
германской, ни австрийской собственностью. Однако Россия должна
уступить их нам в качестве гарантии того, что Польша получит
их безвозмездно обратно, когда Россия выполнит свои
обязательства.
По вопросу о таможенных границах следует сказать, что
из-за войны наша торговля с Западом в большей части
прервана. Наша торговля с Польшей всегда была намного больше,
чем у Австро-Венгрии.
Если Австро-Венгрия, увеличившаяся за счет
присоединения Польши, образует единую таможенную территорию, то
отсюда вытекает и общность косвенных налогов. А после войны
как раз этот вид налогового обложения будет наиболее
важным. Все налоговые вопросы должны будут, следовательно,
обсуждаться в общем парламенте. Изменит ли что-либо в
возникающих из-за этого трудностях намечаемый пересмотр
соотношения большинства в рейхсрате, это еще вопрос.
Во всяком случае, последствия для наших восточных
провинций будут очень тяжелыми. До сих пор мы не
предполагали, что Польша будет включена в австро-венгерские общие
•таможенные границы.
Грац.
Участие в выплате германской государственной
задолженности может быть возложено на поляков лишь в
принудительной форме. Другой правовой основы нельзя найти. В
противоположность этому мы можем продать Польше Галицию, так
292
сказать, за обязательство взять на себя часть австрийской
государственной задолженности. Но эта продажная цена все же
не может быть поделена с Германией.
То, что Германия вложила в польские железные дороги,
может рассматриваться, правда, в качестве правооснования
для наложения задолженности на Польшу. Но это не может
быть правооснованием для того, чтобы отнять у поляков
железные дороги и нарушить тем самым их суверенитет в обла^
сти тарифов.
Вопрос о коронных доменах нашел удовлетворительное
разъяснение в заявлении графа Рёдерна.
До прошлого воскресенья мне не было известно, что
немецкая сторона придерживается того мнения, что из Польши
следует сделать самостоятельную экономическую область. Точно
так же новостью для немцев является то, что, по нашему
мнению, Польша должна быть включена в таможенное
объединение Австро-Венгрии. Несмотря на это, можно будет достичь
единства взглядов.
Польша должна принять австро-венгерскую валюту. Она
должна целиком раствориться в австро-венгерской
экономической сфере. Компенсации Германии возможны лишь в форме
льгот, которые будут предоставлены со стороны всей этой
экономической сферы.
Гельферих.
Решение польского вопроса приводит к появлению
серьезных противоречий интересов.
Нашим правооснованием для возложения на Польшу части
германской военной задолженности является то, что Польша
создана кровью и на деньги немцев. Новое государственное
образование должно оплатить нам и Австро-Венгрии расходы,
связанные с его возникновением.
Наши претензии на польские железные дороги
основываются не только на упомянутых финансовых затратах, но и на
общих германских экономических интересах. Польские
железные дороги являются связующим звеном для всего нашего
сообщения с Россией. Не должно быть того, чтобы между нами
и Россией появилось промежуточное государство, могущее
своей тарифной политикой отрезать нас от России.
Значение нашей торговли с Польшей настолько велико, что
мы должны иметь гарантии и в области таможенной политики.
Граф Рёдерн.
Мы хотим не преимуществ, а лишь равноправия.
Фон Кюл ьман.
Экономические вопросы еще недостаточно выяснены в
переговорах между экспертами. Широкий круг участников
переговоров непригоден для дальнейшего обсуждения этих
.вопросов.
293
Граф Чернин.
Мы дошли до мертвой точки. Это дело невозможно решить.
Австро-польское решение в том виде, как этого хочет
Германия, неприемлемо для нас. Но одновременно с ним
проваливается тогда и решение о Срединной Европе. В таком случае
по окончании войны мы будем свободны и сможем разойтись,
как бы я со своей стороны ни желал того, чтобы мы и дальше
шли вместе.
Л ю ден до рф.
Я всегда принимал лояльное участие в подготовке австро-
польского решения и не занимал при этом никакой особой
позиции. Это вытекает уже из Кройцнахского совещания.
Граф Чернин.
Германия хотела и Румынию передать нам, как выжатый
лимон.
Фон Кюл ь м а н.
Действующими правовыми нормами по-прежнему
являются положения Кройцнахского протокола. Все другие
совещания лишь имели целью модификацию и никого не
связывают. Если окажется, как теперь полагает граф Чернин,
невозможным произвести модификацию, то решающим и будет
как раз Кройцнахский протокол. Тогда надо будет на его
основе стремиться к тому, чтобы достичь нового соглашения.
Граф Чернин.
Среднеевропейское решение невозможно при теперешних
парламентских условиях в монархии. Здесь ничего не может
изменить и Кройцнахское соглашение.
Л юден дорф.
Что касается Румынии, то я всегда говорил, что не
существует ни австро-румынского, ни германо-румынского решения,
а, видимо, только румынское. Австро-польское решение для
Австро-Венгрии никак не жертва. Это значительная выгода.
Грац.
Подчеркивает заинтересованность Австро-Венгрии в
хороших отношениях с Румынией. С этим не согласуется такое
положение, при котором Румыния будет принуждена лишиться
своего самого ценного владения. Австро-Венгрия, как
непосредственный пограничный сосед, была бы постоянно
страдающей стороной в результате такой ситуации.
Принц Гогенлоэ.
Мы отдаем Галицию очень ненадежной третьей державе.
Что из этого получится, совершенно неизвестно. Я согласен с
тем, что германское требование об обеспечении или
возмещении произведенных затрат обоснованно. Но я прошу тогда быть
справедливыми и признать, что австро-польское решение
становится в результате этого неприемлемым для нас.
Совершенно невозможно добиться того, чтобы в монархии такое
294
решение было понято как необходимое и возможное. Я сам не
понимаю такой необходимости. Тем более не поймет ее народ.
Ни один министр, в том числе и граф Чернин, не сможет
отстаивать подобные вещи.
Л юден дорф.
Заверяет, что добрая воля для достижения соглашения
налицо. Между прочим, Австро-Венгрия ведь и на Балканах
имеет еще новое ценное приобретение.
Принц Гогенлоэ.
Но, к сожалению, теория расходится с практикой.
Граф Чернин.
Соглашается с принцем Гогенлоэ. Балканское владение
было бы ценным лишь в том случае, если бы мы хотели
проводить славянскую политику. Но до этого я еще не дошел.
Приток сербов ослабляет немецкое влияние в Австро-Венгрии, а я
как раз заинтересован в том, чтобы усилить это влияние.
Барон фон Штейн.
Мне также кажется, что мы застряли на мертвой точке. Но
мы должны по крайней мере попытаться установить, куда мы
хотим теперь двигаться дальше.
Граф Рёдерн.
Граф Чернин надеется, что австро-польское решение
приведет к экономическому сближению Австро-Венгрии и Германии.
Граф Чернин.
Большинством в нашем парламенте располагают в
настоящее время немцы и поляки. Но немцы стали за это время с
меньшей симпатией относиться к империи, чем раньше, а
поляки даже настроены сейчас антинемецки. С таким
парламентом Срединной Европы не создашь. Следовательно, поляки
должны убраться оттуда. Они могут получить согласие на
создание своего собственного парламента в Варшаве, разумеется,
дав обязательство присоединиться к Срединной Европе.
Заманчивое предложение о Галиции должно все же облегчить
им принятие этого условия.
Я никогда не дам согласия на то, чтобы новая Польша
проводила свою внешнюю политику совершенно независимо.
Центр тяжести нашей внешней политики должен всегда
находиться на Бальплатц. В случае расхождений между Веной и
Варшавой решать должен монарх.
Я хочу, чтобы тесные отношения с Германией сохранились
и после войны. Но это возможно только в том случае, если
австро-польское решение примет такие формы, в которых оно
будет приемлемым для нас.
Барон фон Штейн.
Экономические соглашения между Германией и Австро-
Венгрией дали до сих пор мало результатов. Мы не можем,
вроде Фридриха Наумана, проводить политику умозрительно.
295
Мы должны решать. Проблема, которую мы сегодня
рассматриваем, еще не созрела для решения. Совещания
уполномоченных не привели к какому-либо существенному сближению
в экономической области, выходящему за рамки торгового
договора. Следовательно, нам предстоит еще выработать
основные директивы по экономической политике, и как раз в
такой форме, которая вполне устроит обе стороны.
Граф Чернин.
Следует признать, что экономические вопросы являются
наиболее сложными. Но я незыблемо придерживаюсь той
точки зрения, что Срединная Европа невозможна без австро-
польского решения.
Не всюду в Германии имеется такая добрая воля, как
здесь, на этом совещании. Так, например, некоторое время
тому назад делегация немецких офицеров потребовала
установления польско-галицийской границы, сильно измененной по
сравнению с нашим проектом в ущерб Австро-Венгрии. Это
для нас неприемлемо.
Людендорф.
Со стороны Австро-Венгрии нам сначала предложили лишь
пограничную полосу шириной в 2 километра. Мы не могли
принять это всерьез. Тогда мы как можно быстрее подготовили
новый проект. Правда, при этом из-за сильной перегрузки
работой произошла небольшая задержка. Но со стороны Австро-
Венгрии допускались еще более длительные задержки. Нам
пришлось тогда ожидать неделями, пока пришел ответ. Речь
шла о том, чтобы обеспечить местную защиту Катовиц. Для
этого требовался выступ Западной Галиции. Предлагался
своего рода объект торга, по которому должны были
договориться уполномоченные. Я должен поэтому отклонить упреки,
которыми подменяют эту процедуру.
Граф Чернин.
Я и не жаловался на проволочки с немецкой стороны, а
говорил о характере предложения.
Я думаю, что теперь необходимо установить срок, к
которому мы подготовим проект соглашения.
Фон Кюльман.
После всего, что мне известно о политике господина
рейхсканцлера, я уверен, что лишь в случае неизбежной
необходимости мог бы он изменить германо-австрийскую политику,
покоящуюся на старых традициях. К сожалению,
неблагоприятное стечение обстоятельств не позволило еще раньше
основательно подработать отдельные вопросы. Только теперь
собралось совещание руководящих государственных
деятелей, однако на совершенно недостаточной основе.
Отсюда следует, что эта основа должна быть заново
изучена в свете очень ясных предложений графа Чернина. Я убе-
296
135. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Брест-Литовск, 7 февраля 1918 г.
Сегодняшнее заседание комиссии между австрийцами,
русскими и нами, по существу, не принесло никаких особых
результатов, но дало как графу Чернину, так и мне возможность
говорить с Троцким более категоричным и угрожающим
языком. Особенно тогда, когда Троцкий предоставил одному из
членов своей делегации (так называемому представителю
польской социал-демократии) зачитать длинный документ,
который по наглости и демагогичности намного затмил собой
все до сих пор сделанное русскими, я воспользовался случаем,
чтобы высказать ему самым категоричным образом свое
мнение.
Работа с украинцами во время моего отсутствия
продвигалась вперед с большим усердием, так что, несмотря на
непредвиденные инциденты, кажется, не исключено окончательное
подписание договора завтра. Соглашения, в особенности в тор-
гово-политической области, удовлетворяют наших экспертов.
Как только этот договор будет заключен, мы заговорим с
большевиками более категоричным языком. Их теперешнее
неслыханное поведение дает для этого отличный повод.
Австрийцы, как я слышал, были довольны результатами
своих переговоров в Берлине. Это укрепляет меня в
убеждении, что при умелом обсуждении, однако, еще могут быть
улажены австро-польский вопрос и вместе с ним решение вопроса
о Срединной Европе. У его величества в этом отношении
весьма ярко выраженные намерения. Приведенные для этого
причины, по моему мнению, установлены довольно веские.
В печати путем повторных ссылок на невероятное
поведение русской делегации следовало бы еще сильнее выразить
пожелание покончить в конце концов с этой комедией.
Кюльман
Печат. по й!АР.
136. Мирный договор между Германией, Австро-Венгрией,
Болгарией и Турцией, с одной стороны, и Украинской
Народной Республикой — с другой
9 февраля 1918 г.
Так как украинский народ во время настоящей мировой
войны объявил себя независимым и высказал желание
установить мир между Украинской Народной Республикой и
державами, которые находятся в состоянии войны с Россией, пра-
298
вительства Германии, Австро-Венгрии, Болгарии и Турции
решили заключить мирный договор с правительством
Украинской Народной Республики *; этим они хотят сделать первый
шаг к прочному и для всех сторон почетному миру во всем
мире, который должен не только положить конец всем ужасам
войны, но и привести к восстановлению дружеских отношений
между народами в политической, правовой, экономической и
духовной областях. С этой целью уполномоченные
вышеназванных правительств, а именно
от Императорского Германского
Правительства:
статс-секретарь ведомства иностранных дел,
императорский действительный тайный советник, г. Рихард фон
К ю л ь м а н;
от Императорского и Королевского
общего Австро-Венгерского Правительства:
министр Императорского и Королевского Дома и
иностранных дел, Его Императорского и Королевского
Апостолического Величества тайный советник, Оттокар граф
Черни фон унд цу Худениц;
от Королевского Болгарского
Правительств а:
министр-президент, г. д-р Василь Радославов,
посланник, г. Андрей Тошев,
посланник, г. Иван Стоянович,
военно-уполномоченный, г. полковник Петр Г а н ч е в,
г. д-р Теодор Анастасов;
от Императорского Оттоманского Прави-
тел ьства:
Его Высочество великий визирь Талаат-паша,
министр иностранных дел Ахмед Нессими-бей,
Его Высочество Ибрагим Хакки-паша,
генерал-от-кавалерии Ахмед Иззет-паша;
от Правительства Украинской Народной
Республики:
члены Украинской Центральной Рады:
Г.Александр Севрюк,
г. Микола Любинский и
г. Микола Левицкий —
собрались в Брест-Литовске для мирных переговоров и после
предъявления своих полномочий, признанных составленными
в правильной и надлежащей форме, пришли к соглашению
относительно следующих постановлений:
* Речь идет о буржуазном контрреволюционном правительстве Украины.
21 Советско-германские отн., том 1 299
Статья I
Германия, Австро-Венгрия, Болгария и Турция, с одной
стороны, и Украинская Народная Республика — с другой,
объявляют, что состояние войны между ними прекращено.
Договаривающиеся стороны решили впредь жить между собой в
мире и дружбе.
Статья II
1. Между Австро-Венгрией, с одной стороны, и Украинской
Народной Республикой — с другой, поскольку эти две державы
будут иметь общую границу, остаются те границы, которые
существовали между Австро-Венгерской монархией и Россией
до начала настоящей войны.
2. Дальше в северном направлении граница Украинской
Народной Республики пройдет, начиная с Тарнограда, в общем
по линии Билгорай — Щебрешин — Красностав — Пугачев —
Радин — Межиречье — Сарнаки — Мельник — Высоко-Ли-
товск — Каменец-Литовск — Пружаны — Вигоновское озеро.
Точное определение этой границы будет установлено
смешанной комиссией с учетом этнографических условий и
желаний населения.
3. В случае, если Украинская Народная Республика будет
иметь общие границы с другими державами Четверного союза,
оговаривается право вступить об этом в особые соглашения.
Статья III
Очищение занятых областей начнется немедленно после
ратификации настоящего мирного договора.
Способ проведения очищения и передача очищенных
областей будут определяться уполномоченными заинтересованных
сторон.
Статья IV
Дипломатические и консульские отношения между
договаривающимися сторонами возобновятся немедленно после
ратификации мирного договора.
Относительно возможно наибольшего допущения консулов
обеих сторон оговаривается право вступить в особые
соглашения.
Статья V
Договаривающиеся стороны взаимно отказываются от
возмещения своих военных расходов, т. е. государственных
издержек на ведение войны, равно как и от возмещения военных
300
убытков, т. е. тех убытков, которые были причинены им и их
гражданам в зоне военных действий военными
мероприятиями, в том числе и всеми произведенными во вражеской стране
реквизициями.
Статья VI
Военнопленные обеих сторон будут отпущены на родину,
поскольку они не пожелают с согласия того государства, в
котором они пребывают, оставаться в его пределах или выехать
в другую страну.
Урегулирование связанных с этим вопросов будет
предметом отдельных договоров, предусмотренных в статье VIII.
Статья VII
Относительно экономических отношений между
договаривающимися сторонами устанавливается следующее
соглашение:
I
Договаривающиеся стороны взаимно обязуются
незамедлительно завязать экономические отношения и установить
товарообмен на основании следующих постановлений:
До 31 июля текущего года должен быть осуществлен
взаимный обмен излишков важнейших сельскохозяйственных и
промышленных продуктов для покрытия текущих
потребностей на основании следующих постановлений:
а) Количество и род продуктов, обмен которыми
предусмотрен в предыдущем абзаце, устанавливается у каждой
стороны комиссией, состоящей из равного числа членов от обеих
сторон и имеющей собраться тотчас по подписании мирного
договора.
б) Цены продуктов при упомянутом товарообмене
устанавливаются на основании обоюдного соглашения комиссией,
состоящей из равного числа членов от обеих сторон.
в) Расчет производится на золото на следующем базисе:
1000 германских имперских марок золотом = 462
карбованцам в золоте Украинской Народной Республики = 462
золотым рублям прежней Российской империи (1 рубль = 71Б
империала) или 1000 золотых австрийских и венгерских
крон = 393 золотым карбованцам 78 грошам Украинской
Народной Республики = 393 рублям 78 копейкам золотом
прежней Российской империи (1 рубль = 715 империала).
г) Обмен товарами, которые устанавливаются комиссией,
предусмотренной в абзаце а, осуществляется
государственными или находящимися под контролем государства
центральными учреждениями.
301
Обмен теми продуктами, которые не устанавливаются вы-
шепредусмотренными комиссиями, осуществляется путем
свободных сношений, сообразуясь с условиями временного
торгового договора, который предусмотрен в следующем пункте II.
II
Поскольку в пункте I не предусмотрено иного, в основу
экономических отношений между договаривающимися
сторонами временно, до заключения окончательного торгового
договора, но во всяком случае до истечения по крайней мере
шести месяцев после заключения мира между Германией,
Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией, с одной стороны, и ныне
находящимися с ними в состоянии войны европейскими
государствами, Соединенными Штатами Америки и Японией —
с другой, должны быть положены следующие постановления:
А
Для экономических отношений между Германской
империей и Украинской Народной Республикой те соглашения,
которые установлены в нижеследующих постановлениях
германо-русского договора о торговле и мореплавании
1894/1904 г., а именно:
Статьи 1—6, 7, включая тарифы А и Б, 8—10, 12, 13—19;
далее в постановлениях заключительного протокола, часть
первая: по статье 1 абзацы 1 и 3; по статьям 1 и 12 абзацы 1,
2, 4, 5, 6, 8, 9; по статье 3; по статье 5 абзацы 1 и 2; по статьям
5, 6, 7, 9 и 10; по статьям 6, 7 и 11; по статьям 6—9; по
статьям 6 и 7; по статье 12 абзацы 1, 2, 3, 5; далее в четвертой
части заключительного протокола §§ 3, 6, 7, 12, 12в, 13, 14, 15,
16, 17, 18 (с оговоркой относительно соответствующего
изменения организации органов власти), 19, 20, 21, 23.
При этом имеется согласие по следующим пунктам:
1. Общий русский таможенный тариф от 13/26 января
1903 года остается в силе.
2. Статья 5 получает следующую редакцию:
«Договаривающиеся стороны обязуются не стеснять
взаимных сношений обеих стран никакими запрещениями ввоза,
вывоза или транзита и разрешать свободный транзит.
Исключения допускаются только для таких продуктов,
которые на территории одной из договаривающихся сторон
являются или будут являться предметом государственной
монополии, равно как и для известных продуктов, по отношению к
которым могут быть изданы исключительные запретительные
правила из соображений гигиены, ветеринарного надзора и
общественной безопасности или вследствие иных веских по-
302
литических и экономических оснований, в особенности в связи
с послевоенным переходным временем».
3. Ни одна из сторон не заявит притязаний на
преимущества, которые другая сторона предоставляет или предоставит
в будущем какому-либо другому государству на основании
существующего или будущего таможенного объединения, как,
например, существующего между Германской империей и
Великим герцогством Люксембург, или в мелких пограничных
сношениях внутри пограничной зоны в 15 километров шириной.
4. Статья 10 получает следующую редакцию:
«Товары всякого рода, проходящие транзитом через
территорию одной из обеих сторон, должны взаимно
освобождаться от всякого транзитного сбора, безразлично, провозятся
ли они прямо или во время перевозки выгружаются,
сгружаются в склады и вновь нагружаются».
5. Вместо статьи 12а будет следующее постановление:
«а) Относительно взаимной охраны авторского права на
произведения литературы, искусства и фотографии в
отношениях между Германией и Украинской Народной Республикой
применяются постановления договора, заключенного между
Россией и Германской империей 28 февраля 1913 года.
б) Относительно взаимной охраны товарных знаков
надлежит и в будущем руководствоваться постановлениями
декларации от 23/11 июля 1873 года».
6. Постановление заключительного протокола по статье 19
получает следующую редакцию:
«Договаривающиеся стороны окажут друг другу
возможное содействие в отношении железнодорожных тарифов, в
особенности путем установления прямых тарифов. Для этой цели
обе договаривающиеся стороны готовы возможно скорее
вступить друг с другом в переговоры».
7. § 5 четвертой части заключительного протокола
получает следующую редакцию:
«Обе стороны согласны, что таможни обеих стран будут
открыты все дни в году, за исключением воскресений и
законно установленных праздников».
Б
Для экономических отношений между Австро-Венгрией и
Украинской Народной Республикой те соглашения, которые
установлены в нижеследующих постановлениях
русско-австро-венгерского договора о торговле и мореплавании от 15
февраля 1906 года, а именно:
Статьи 1, 2, 5, включая тарифы А и Б; статьи 6, 7, 9—13,
статья 14, абзацы 2 и 3; статьи 15—24, далее в постановлениях
заключительного протокола: по статьям 1 и 12 абзацы 1, 2,
303
4, 5 и 6; по статье 2; по статьям 2, 3 и 5; по статьям 2 и 5; по
статьям 2, 4, 5, 7 и 8; по статьям 2, 5, 6 и 7; по статье 17, как
и по статье 22 абзацы 1 и 3.
При этом имеется согласие по следующим пунктам:
1. Общий русский таможенный тариф от 13/26 января
1903 года остается в силе.
2. Статья 4 получает следующую редакцию:
«Договаривающиеся стороны обязуются не стеснять
взаимных сношений между своими территориями никакими
запрещениями ввоза, вывоза или транзита. Исключения
допускаются только:
а) для табака, соли, пороха и иных взрывчатых веществ,
равно как и для других предметов, которые когда-нибудь на
территории одной из договаривающихся сторон будут являться
предметом государственной монополии;
б) в отношении военных потребностей при
исключительных обстоятельствах;
в) из соображений общественной безопасности, гигиены и
ветеринарного надзора;
г) для известных продуктов, по отношению к которым
вследствие иных веских политических и экономических
оснований могут быть изданы исключительные запретительные
правила, в особенности в связи с послевоенным переходным
временем».
3. Ни одна из сторон не заявит притязаний на
преимущества, которые другая сторона предоставляет или предоставит
в будущем какому-либо другому государству на основании
существующего или будущего таможенного объединения, как,
например, существующего между Австро-Венгрией и
княжеством Лихтенштейн, или в мелких пограничных сношениях
внутри пограничной зоны в 15 километров шириной.
4. Статья 8 получает следующую редакцию:
«Товары всякого рода, проходящие транзитом через тер--
риторию одной из договаривающихся сторон, должны
взаимно освобождаться от всякого транзитного сбора, безразлично,
провозятся ли они прямо или во время перевозки
выгружаются, сгружаются в склады и вновь нагружаются».
5. Постановление заключительного протокола по статье
21 получает следующую редакцию:
«Договаривающиеся стороны окажут друг другу
возможное содействие в отношении железнодорожных тарифов, в
особенности путем установления прямых тарифов. Для этой цели
обе договаривающиеся стороны готовы возможно скорее
вступить друг с другом в переговоры».
304
в
Что касается экономических отношений между Болгарией
и Украинской Народной Республикой, то они должны
регулироваться до заключения окончательного торгового договора
по праву наиболее благоприятствуемой нации.
Ни одна из сторон не заявит притязаний на преимущества,
которые другая сторона предоставляет или предоставит в
будущем какому-либо другому государству на основании
существующего или будущего таможенного объединения или в
мелких пограничных сношениях внутри пограничной зоны
в 15 километров шириной.
Г
Что касается экономических отношений между
Оттоманской империей и Украинской Народной Республикой, то обе
стороны взаимно предоставят друг другу до заключения
нового торгового договора те же права, какие они
предоставляют наиболее благоприятствуемой нации.
Ни одна из сторон не заявит притязаний на преимущества,
которые другая сторона предоставляет или предоставит в
будущем какому-либо другому государству на основании
существующего или будущего таможенного объединения или в
мелких пограничных сношениях.
III
Срок действия временных постановлений,
предусмотренных в пункте II настоящего договора для экономических
отношений между Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и
Оттоманской империей, с одной стороны, и Украинской
Народной Республикой — с другой, может быть продлен со
взаимного согласия сторон.
Если предусмотренные в первом абзаце пункта II сроки
не наступят до 30 июня 1919 года, то каждой из обеих
договаривающихся сторон предоставляется право, начиная с 30 июня
1919 года, отказаться при условии предупреждения за шесть
месяцев от постановлений, содержащихся в вышеназванном
пункте.
IV
А
Украинская Народная Республика не заявит притязаний на
преимущества, которые Германия предоставит
Австро-Венгрии или другой связанной с ней таможенным союзом стране,
граничащей с Германией или непосредственно, или через
305
какую-либо другую страну, состоящую с ней или с
Австро-Венгрией в таможенном союзе, или которые предоставляются
Германией как своим собственным колониям, внешним владениям
и территориям, находящимся под покровительством, так и тем
странам, которые состоят с ней в таможенном союзе.
Германия не заявит притязаний на преимущества, которые
Украинская Народная Республика предоставит какой-либо
другой связанной с ней таможенным союзом стране,
граничащей или непосредственно с Украиной, или через какую-либо
другую состоящую с ней в таможенном союзе страну, или
колониям, внешним владениям и находящимся под
покровительством территориям связанной с ней таможенным союзом
страны.
Б
В экономических сношениях между подпадающими под
договор таможенными областями обоих государств, Австро-
Венгерской монархии, с одной стороны, и Украинской
Народной Республики — с другой, Украинская Народная Республика
не заявит притязаний на преимущества, которые
Австро-Венгрия предоставит Германии или другой связанной с ней
таможенным союзом стране, граничащей или непосредственно с
Австро-Венгрией, или через какую-либо другую страну,
состоящую с ней или с Германией в таможенном союзе.
Колонии, внешние владения и территории, находящиеся под
покровительством, приравниваются в этом отношении к
метрополии.
Австро-Венгрия не заявит притязаний на преимущества,
которые Украинская Народная Республика предоставит какой-
либо другой связанной с ней таможенным союзом стране,
граничащей или непосредственно с Украиной, или через какую-
либо другую состоящую с ней в таможенном союзе страну,
или колониям, внешним владениям и находящимся под
покровительством территориям связанной с ней таможенным
союзом страны.
V
А
Поскольку в нейтральных государствах находятся товары
германского или украинского происхождения, на которые,
однако, наложено обязательство, что они не должны быть
вывезены непосредственно или через чье-либо посредство на
территорию другой договаривающейся стороны, подобные
ограничения в распоряжении ими должны быть отменены по
отношению к договаривающимся сторонам. Обе договариваю-
306
щиеся стороны поэтому обязуются незамедлительно
оповестить правительства нейтральных государств относительно
вышеупомянутой отмены означенных ограничений.
Б
Поскольку в нейтральных государствах находятся товары
австро-венгерского или украинского происхождения, на
которые, однако, наложено обязательство, что они не должны быть
вывезены непосредственно или через чье-либо посредство на
территорию другой договаривающейся стороны, подобные
ограничения в распоряжении ими должны быть отменены по
отношению к договаривающимся сторонам. Обе
договаривающиеся стороны поэтому обязуются незамедлительно
оповестить правительства нейтральных государств относительно
вышеупомянутой отмены означенных ограничений.
Статья VIII
Восстановление публично-правовых и частно-правовых
отношений, обмен военнопленными и гражданскими пленными,
вопрос об амнистии, а также и вопрос об отношении к
торговым судам, попавшим во власть противника, являются
предметом отдельных договоров с Украинской Народной
Республикой, которые составляют существенную часть настоящего
мирного договора и, поскольку это возможно, вступают в силу
одновременно с ним.
Статья IX
Соглашения, достигнутые в этом мирном договоре,
составляют единое целое.
Статья X
При толковании настоящего договора аутентичными
текстами являются для отношений между Германией и
Украиной — немецкий и украинский, для отношений между Австро-
Венгрией и Украиной — немецкий, венгерский и украинский,
для отношений между Болгарией и Украиной — болгарский и
украинский и для отношений между Турцией и Украиной —
турецкий и украинский.
Заключительное постановление
Настоящий мирный договор будет ратифицирован. Обмен
ратификационными грамотами должен возможно скорее
состояться в Вене.
307
Мирный договор вступает в силу с момента его
ратификации, поскольку в нем не постановлено иное.
В удостоверение сего уполномоченные подписали
настоящий договор и скрепили его своими печатями.
Составлено в пяти экземплярах в Брест-Литовске 9
февраля 1918 года.
Р. фон Кюльман Ал. Севрюк
В качестве представителя Микола Любинский
германского Верховного М. Левицкий
главнокомандования:
Гофман
Генерал-майор и начальник
Генерального штаба
Главнокомандующего
Восточным фронтом
Чернин
Д-р В. Радославов
А. Тошев
Ив. Стоянович
Полковник Я. Ганчев
Д-р Анастасов
Талаат
И. Хакки
Ахмед Нессими
А. Иззет
Примечание
к статье VII мирного договора
от 9 февраля 1918 года
Существует согласие в том, что содержащееся во втором
абзаце пункта III вышеназванной статьи право отказа в
отношении отдельных (приведенных в пункте II под А, Б, В, Г)
соглашений самостоятельно применяется каждой из сторон,
принимавших участие в этих отдельных соглашениях.
Поэтому в этом абзаце — «каждой из обеих
договаривающихся сторон» должно означать «каждой из пяти
договаривающихся сторон».
Брест-Литовск, 9 февраля 1918 года.
Ал. Севрюк Чернин
Р. фон Кюльман Талаат
Д-р В. Радославов
Лечат, по сКе1сН5-0езе(гЫаи>. 1918,
5. 1010—1029.
308
137. Телеграмма представителя ведомства иностранных дел
при кайзере Вильгельме II ведомству иностранных дел*
Копия Гомбург, 9 февраля 1918 г.
Его величество кайзер получил следующую телеграмму
от фельдмаршала Гинденбурга:
«После того как ваше величество высочайше
соблаговолили высказаться при докладе 6.2. о том, что у вашего
величества имеется твердое намерение предоставить немцам в не
оккупированных еще частях Лифляндии и Эстляндии защиту,
о которой они просят, я поручил генералу Гофману добиться
очищения Лифляндии и Эстляндии от русских войск или же
прекратить переговоры с Троцким.
Генерал Гофман телеграфировал вчера вечером:
«Из отдельных обсуждений складывается впечатление,
что Троцкий, пожалуй, мог бы пойти на заключение [договора]
на выдвинутых до сих пор условиях. Обратил внимание статс-
секретаря на требования в отношении Лифляндии и
Эстляндии. Статс-секретарь заявил мне, что он должен согласовать
позицию, запросив рейхсканцлера, так как имеющаяся у него
по этому вопросу инструкция основывается на докладе у его
величества в Кройцнахе».
Инструкция, которую ваше величество соблаговолили дать
статс-секретарю в Кройцнахе 18.12., предусматривала
предложить русским очищение, не требуя его.
Поскольку обстановка в Лифляндии и Эстляндии
изменилась вследствие насильственных действий большевиков, а
господин фон Кюльман считает себя еще связанным инструкцией
вашего величества, верноподданнейше позволю себе просить
ваше величество дать статс-секретарю распоряжение, чтобы
он немедленно потребовал очищения Лифляндии и Эстляндии
или же порвал с Троцким, что настойчиво диктуется военной
обстановкой после того, как уже подписан мир с украинцами.
Военная обстановка требует также, чтобы перед румынами,
если они завтра вновь прибудут в Фокшаны и даже если они
не появятся, был поставлен прямой вопрос, хотят ли они или
нет заключить мир на установленных условиях и что в
последнем случае перемирие будет немедленно прекращено.
Верноподданнейше прошу ваше величество дать рейхсканцлеру и
мне соответствующие распоряжения».
К поздравительной телеграмме его превосходительству
фон Кюльману его величество сделал следующую приписку:
«Троцкого немедленно поставить перед постулатом —
заключение мира на моих условиях с одновременным немедленным
* См. док. 139.
309
очищением Лифляндии и Эстляндии или немедленный
разрыв переговоров и прекращение перемирия. Информировать
Гофмана. Его превосходительство фельдмаршал фон Гинден-
бург обратился ко мне с подобной же просьбой».
Его превосходительство фон Кюльман соответствующим
образом извещен.
Позволю просить ваше превосходительство о подробных
указаниях.
Грюнау
Печат. по й2АР.
138. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Брест-Литовск, 10 февраля 1918 г.
Лично
Его величество отправил сюда клером две телеграммы,
тексты которых направляются вашему превосходительству
также клером, как они и были получены. Здешняя обстановка
известна вашему превосходительству из моей телеграммы
1334 от 8 февраля. Ситуация развивалась до настоящего
времени в предполагавшемся мной направлении. На
сегодняшнем заседании комиссии, стенограмма которого будет
доставлена вашему превосходительству обычным путем, выявилась
полная возможность того, что Троцкий — хотя и с
протестами— уступит нашим требованиям как по
территориальным вопросам, так и по остальным существенным
политическим вопросам. Во всяком случае, обстановка полностью
выяснится на завтрашнем заседании, в воскресенье, 10-го, на
котором с русской стороны должно последовать окончательное
заявление о принятии наших основных условий. Если такого
заявления о принятии наших условий не последует, то через
24 часа наступит разрыв с прекращением перемирия и т. д.
Если, однако, Троцкий примет наши условия, то я не могу
взять на себя ответственность за то, что из-за вопроса об
очищении Эстляндии и Лифляндии дело дойдет до разрыва.
Вашему превосходительству известны из моих прежних
телеграмм веские причины моей позиции (разрыв союза с Австро-
Венгрией и возникновение внутриполитических конфликтов в
Германии). Я готов потребовать очищения обеих территорий,
но не готов включить это требование в ультиматум или пойти
на срыв мира из-за такого отказа русских, если наши другие
требования будут приняты. Выдвинутые его величеством в
телеграмме от 9-го условия (подписание мира до 8 час. вечера
10-го и отказ от Прибалтики до линии Нарва — Двинск без
права на самоопределение и возмещение ущерба всем постра-
310
давшим в Прибалтике) нельзя, по моему Мйению, отстоять ни
с политической, ни с международно-правовой точки зрения.
Полностью исключено также склонить наших союзников
отстаивать эти условия.
Русские не предпринимали пока существенных попыток к
затягиванию [переговоров]. По изложенным вашему
превосходительству причинам, т. е. учитывая необходимость
заключения мира с Украиной прежде, чем можно будет перейти к
энергичному тону в разговоре с большевиками, с нашей
стороны в последнее время переговоры с русскими велись также
замедленно. Я не могу взять на себя ответственность за
разрыв наших союзов, что связано с выставлением предписанных
его величеством условий, и передаю изложенные выше вашему
превосходительству соображения через барона фон Грюнау
непосредственно для доклада его величеству.
Я сожалею, что по политическим соображениям не в
состоянии выполнить высочайшие указания, и прошу ваше
превосходительство доложить непосредственно его величеству о
вытекающих из этого последствиях. Я не могу избавиться от
впечатления, что со стороны Верховного главнокомандования
в последние дни предпринималось все для того, чтобы
заполучить от его величества решение в духе войны против
большевиков, которое, по моему мнению, нецелесообразно, имея в
виду нынешнюю политическую обстановку. По моему мнению,
удовлетворительное решение — будь это в духе мира или
будь это в духе разрыва с сохранением союзнических
отношений— может быть достигнуто в течение 48, максимум 60
часов. Я не могу нести ответственность или принимать участие
в отходе от в течение длительного времени подготовленной и
осуществлявшейся линии в дипломатических делах.
Кюльман
Печат. по В1АР.
139. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Копия Брест-Литовск, 10 февраля 1918 г.
Здесь сегодня получены следующие телеграммы его
величества:
1) Генералу Гофману и его превосходительству фон Кюль-
ману, Брест-Литовск.
Сегодня большевистское правительство обратилось клером
по радио прямо к моим войскам и призвало их к восстанию
и прямому неповиновению своим высшим военачальникам.
Ни я, ни его превосходительство фельдмаршал] ф[он] Пин"
311
денбург] не можем более мириться и терпеть подобное
положение вещей! Следует как можно скорее положить этому
конец! Троцкий должен до 8 час. вечера завтрашнего дня, 10-го
(об этом доложить в это время сюда, в Гомбург), подписать
без проволочек мир на наших условиях с немедленным
отказом от Прибалтики до линии Нарва — Псков — Двинск без
права на самоопределение и т. д., с признанием возмещения
ущерба всем пострадавшим в Прибалтике. В случае отказа
или попыток затяжки и проволочек и прочих отговорок
в 8 час. вечера 10-го прерываются переговоры, прекращается
перемирие; войска Восточного фронта выдвигаются в этом
случае на предписанную линию. Вильгельм, император и
король.
2) Статс-секретарю фон Кюльману, Брест-Литовск.
Шлю мои сердечные поздравления вашему
превосходительству и генералу Гофману с успешным завершением
мирных переговоров с Украинской народной республикой. Вам и
всем вашим сотрудникам выражаю мою полную
признательность и мою сердечную императорскую благодарность за
вашу трудную работу.
Троцкого немедленно поставить перед постулатом —
заключение мира на моих условиях с одновременным
немедленным очищением Лифляндии и Эстляндии или немедленный
разрыв переговоров и прекращение перемирия.
Информировать Гофмана. Его превосходительство фельдмаршал фон Гин-
денбург обратился ко мне с подобной же просьбой *.
Вильгельм, император и король.
Кюльман
Печат. по 02АР.
140. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Копия Брест-Литовск, 10 февраля 1918 г.
Я только что передал барону фон Грюнау по телеграфу
нижеследующее:
«Я обсудил с графом Черниным содержащиеся в обеих
вчерашних императорских телеграммах** указания и, к моему
глубокому сожалению, уверился в своих опасениях, что,
основываясь на имеющихся директивах, которые до сих пор
лежали в основе наших совместных действий, Австро-Венгрия
не примет участия в германской акции, вытекающей из
второй высочайшей телеграммы, адресованной мне и генералу
* См. док. 137.
** См. док. 139.
312
Гофману, а попытается, по-видимому, действовать в одиночку
и добиться мира также и с Троцким на прежней основе.
Это привело бы, по моему мнению, к разрыву союза.
Граф Чернин следующим образом изложил мне
официально свою позицию в связи с сообщением об указаниях
императора:
«Только что сообщенные вашим превосходительством
приказания его величества императора Вильгельма вместе с
истекающим сегодня ультиматумом Петербургу не согласуются
с приказаниями, которые дал мне мой император. Так как я
до сегодняшнего вечера не смогу получить каких-либо
инструкций от моего императора, находящегося на фронте в Зи-
бенбюргене, то я, к сожалению, не в состоянии самостоятельно
присоединиться к этому шагу. Насколько я оцениваю
обстановку, мой император не сможет, по-видимому, сообразовать
свою политику с этими изменившимися директивами*.
В соответствии с известными мне приказаниями и
намерениями его величества, которые строго вменяют мне в
обязанность беречь наши союзнические отношения с Австрией в
плане соблюдения германских интересов, я считаю
безусловно необходимым, чтобы его величеству было немедленно
доложено о последствиях текстуального выполнения данных
вчера высочайших указаний. Я прошу вас передать при этом
его величеству мою верноподданнейшую просьбу о том, чтобы
его величество распорядился рассматривать содержащиеся в
обеих вчерашних телеграммах приказания лишь как общие
директивы с учетом того, чтобы при их осуществлении в
данных условиях не нарушались ни жизненно важные
германские интересы, ни, в частности, наши отношения с
союзниками. Я прошу немедленно передать мне по телеграфу точку
зрения, которую соблаговолит занять его величество.
Сегодняшнее заседание состоится в половине шестого. Для
определения моей позиции было бы необходимо располагать до его
начала точкой зрения его величества.
Я прошу не оставить у его величества каких-либо
сомнений в том, что проведение политики, отличающейся от
прежней, для меня невозможно. Позволю оставить за собой право
на мотивированное ходатайство в случае необходимости».
Кюльман
Печат. по ОЪАР.
313
141. Телеграмма рейхсканцлера кайзеру Вильгельму II*
Берлин, 10 февраля 1918 г.
Телеграммой от 9-го ваше величество приказали г-ну фон
Кюльману в ультиматуме, действующем до 8 часов вечера
10-го, потребовать от русской делегации отказа от всей
Прибалтики, включая Лифляндию и Эстляндию, и немедленного
подписания мира.
Г-н фон Грюнау доложил уже вашему величеству от
моего имени и от имени г-на фон Кюльмана причины, которые
побудили нас самым настойчивым образом отсоветовать
вашему величеству ставить под угрозу заключение мира,
требуя очищения Лифляндии и Эстляндии, если Троцкий примет
все другие выдвинутые нами условия.
Как вашему величеству известно из донесений
статс-секретаря, возможно, что Троцкий под впечатлением
заключения нами мира с Украиной пойдет на это. Состоящееся
сегодня заседание внесет ясность в этот вопрос. Если он не
сделает этого, то последует прекращение переговоров с
вытекающими из этого последствиями. Но если он примет наши
условия в той форме, в какой они были сформулированы до
сих пор, т. е. полный отказ от окраинных стран,
расположенных в пределах нашей линии, то я, так же как и г-н фон Кюль-
ман, не в состоянии взять на себя ответственность за то, что
доведенное до конца дело мира будет сорвано из-за
выдвижения новых требований. О моих принципиальных сомнениях
по поводу нашей будущей политической позиции в отношении
России, относительно отягощения нашей политики владением
или присоединением Лифляндии и Эстляндии я уже
докладывал вашему величеству 18 декабря в Кройцнахе. Эту
сомнения имеются и сегодня, и в первом шаге на этом пути,
который был бы сделан во исполнение приказа вашего
величества, я не могу усмотреть никакой политической выгоды. Тем
более я не могу взять на себя ответственность за последствия,
причиной которых был бы провал мирных переговоров.
Первым последствием был бы полный разрыв наших отношений
с Австро-Венгрией. Мы должны считаться с настроениями в
Дунайской монархии, где правительство, а особенно монарх
бессильны перед народным движением.
Правительство Австро-Венгрии не сможет выстоять перед
народом, если, согласившись с далеко идущими требованиями
Германии, не будет достигнут тот мир, которого так жаждет
* На телеграмме имеется следующая пометка на полях: «Телеграмма
пока не отправлена, поскольку е. в. решил, что следует подождать
результатов переговоров от 10.2. Пока ничем не связаны с событиями в
Брест-Л итовске».
314
уставший от войны народ. Нам тогда, безусловно, придется
считаться с опасностью отхода нашего союзника, что ослабит
наше политическое положение в мире настолько, что безмерно
усилилась бы воля наших противников к войне. Вызванное
этим продолжение войны, вина за которое пала бы на нас,
окажет на нейтральные государства исключительно
неблагоприятное для нас влияние; в настоящее время мы ведем
сложные переговоры с Испанией и Аргентиной и пытаемся
повлиять на Голландию и скандинавские страны, чтобы они
не предоставляли Антанте свои суда. Эти переговоры
обречены на провал, и мы рискуем потерять немногие еще
нейтральные государства. Мы не можем себе позволить это в
момент, когда союзник угрожает покинуть нас. По отношению к
нашему народу невозможно оправдать провал переговоров в
той форме, в какой приказывает ваше величество. Если даже
в широких кругах вполне сочувствуют страданиям немцев в
Лифляндии и Эстляндии, то основная масса народа все же не
поймет того, что мир, который мог бы быть достигнут,
срывается из-за этих чувств. Народ считает, правильно или
неправильно, что интересы Германии требуют заключения мира,
и не может понять, что эти интересы должны быть принесены
в жертву более далекому для него делу освобождения
Лифляндии и Эстляндии. Только что закончившаяся забастовка
показала, что имеется сильное брожение. То, что широкие круги
держались от этого в стороне, объясняется не в малой мере
доверием к правительству вашего величества в том, что оно
без колебаний будет и далее идти по уже избранному пути
готовности к миру. Это доверие было бы подорвано и его
невозможно было бы восстановить, если заключение мира не будет
достигнуто из-за выдвижения новых требований, которые не
могут быть оправданы тем, что они диктуются интересами
Германии. Если по этим причинам повторятся забастовки и
иные демонстрации, то мы не будем, как до сих пор, иметь на
нашей стороне большинство народа и парламента, так что я
не хотел бы взять на себя ответственность за возможный
исход такого движения.
Счастливый исход настоящей забастовки укрепил
авторитет правительства у парламента; итак, я предполагаю, что
смогу в согласии с большей частью народа и парламента
довести войну до конца, тем более что имеется все больше и
больше признаков того, что и реформа выборов в Пруссии
закончится благоприятно, чем создастся неоценимо важное
условие для сохранения внутреннего порядка и сплоченности.
Но за это уж нельзя ручаться, если заключение мира с
Северной Россией сорвется таким образом, из-за которого
правительство вашего величества обвинили бы в недостаточной
последовательности своей политики.
22 Советско-германские отн., том I 315
Как мне это ни больно, но я буду вынужден просить ваше
величество, в случае если ваше величество будет настаивать
на выдвинутых требованиях об очищении Лифляндии и Эст-
ляндии как сопсШю зте циа поп * для мира с Троцким, снять с
г-на фон Кюльмана и с меня ответственность за дальнейшее
проведение политики вашего величества и милостиво принять
от нас обратно мандат на завершение мирных переговоров.
Я готов дать указание г-ну фон Кюльману, чтобы он
потребовал очищения Лифляндии и Эстляндии, но чтобы
следствием этого не был срыв переговоров. Это требование можно
было бы мотивировать правом народов на самоопределение.
Но если ваше величество... **
Печат. по ОЯАР.
142. Телеграмма рейхсканцлера кайзеру Вильгельму II***
Берлин, 10 февраля 1918 г.
1. Его величеству императору и королю
Из сообщения г-на барона фон Грюнау мне известно, что
ваше величество милостиво соблаговолили решиться на то,
чтобы подождать исхода сегодняшних переговоров в Брест-
Литовске, придерживаясь условий, определенных ранее
вашим величеством, фельдмаршалом и мною. Лишь после
представления доклада г-на статс-секретаря ваше величество,
возможно, примете новые решения.
Я освобожден тем самым от тяжких дум, ибо полностью
стою на точке зрения г-на статс-секретаря и не хотел бы нести
ответственность за отклонение от проводимой до сих пор
политики. Я позволю себе поэтому верноподданнейше просить,
чтобы ваше величество перед принятием возможных новых
решений милостиво заслушали мой доклад.
Верноподданнейше
граф фон Гертлинг
Печат. по й2АР.
143. Телеграмма члена германской делегаций в Брест-Литов-
ске Плена ведомству иностранных дел
Ставка Восточного фронта, 10 февраля 1918 г.
Отделу связи для Агентства Вольфа. Германо-австро-вен-
геро-русская комиссия по рассмотрению политических и
* Абсолютно необходимое условие.
** Далее в оригинале текст обрывается.
*** Копия настоящей телеграммы направлена в Брест-Литовск статс-
секретарю ведомства иностранных дел.
316
территориальных вопросов провела вчера и сегодня
заседания.
На сегодняшнем заседании председатель русской
делегации сообщил, что Россия, отказываясь от подписания
формального мирного договора, объявляет состояние войны с
Германией, Австро-Венгрией, Турцией и Болгарией
прекращенным и одновременно отдает приказ о полной демобилизации
русских войск на всех фронтах. Для ведения вытекающих из
этого положения дальнейших переговоров между державами
Четверного союза и Россией относительно оформления
взаимных дипломатических, консульских, правовых и
экономических отношений г-н Троцкий рекомендовал путь
непосредственной связи между заинтересованными правительствами и
сослался на находящиеся уже в Петербурге комиссии держав
Четверного союза.
Плен
Печат. по йЪАР.
144. Телеграмма рейхсканцлера кайзеру Вильгельму II *
Берлин, 11 февраля 1918 г.
Копия
По моему мнению, заявление Троцкого ** и срыв
переговоров в результате этого является, несомненно, фактическим
отказом от перемирия. Нам поэтому не приходится объявлять о
своем отказе от перемирия, и мы можем ограничиться
опубликованием следующего заявления:
«Мы констатируем, что своим заявлением от 10-го сего
месяца и срывом переговоров, а также своим отказом выслушать
дальнейшие заявления центральных держав Троцкий
фактически отказался от перемирия. Тем самым следует считать,
что прекращение перемирия произошло 10 февраля. В
соответствии с этим по истечении срока, предусмотренного для
предупреждения о прекращении, мы сохраняем за собой право
на свободу действий в любом направлении».
Таким образом, за нами остается право дальнейших
решений, о чем я прошу ваше величество разрешить мне
доложить в самом ближайшем времени.
Верноподданнейше
Печат. по Э1АР.
* Копия настоящей телеграммы направлена также статс-секретарю
ведомства иностранных дел и генерал-фельдмаршалу Гинденбургу.
** См. док. 143.
317
145. Телеграмма начальника Генерального штаба германской
армии рейхсканцлеру
Главная ставка, 11 февраля 1918 г.
Господину рейхсканцлеру
Вчерашнее развитие событий в Бресте вновь весьма
озаботило меня, ибо в результате шага Троцкого обстановка стала
еще более запутанной и в военном отношении еще более
неясной.
Как сообщил мне после своего возвращения из Берлина
генерал Людендорф, ваше превосходительство были согласны
со мной в том, что, как только будет заключен мир с
Украиной, мы должны довести до конца дело с Троцким, чтобы,
внеся ясность в обстановку, обеспечить себе тыл и освободить
руки для военных действий на Западе. Вчера этого не
достигли. Известный вашему превосходительству приказ, в
котором русское Верховное командование в период, когда
русские представители вели с нами в Бресте переговоры о мире,
осмелилось подстрекать германских солдат против своих
офицеров, дает нам все основания разделаться с Троцким,
если даже требование об очищении Эстляндии и Лифляндии
и будет признано несовместимым с прежней политикой.
Германский народ, утомленный попытками русских к затягиванию
(переговоров], полностью понял бы это, армия была бы
освобождена от парализующего нажима. Поэтому я возлагаю
надежду на то, что мудрость вашего превосходительства
избавит нас от дальнейших невзгод, и хотел бы в связи с этим
вкратце еще раз изложить свои соображения об обстановке.
Отчаянное положение в России, опасность, что революция
перекинется на оккупированные нами области, Польшу, Литву
и Ригу, в которых накопилось много воспламеняющегося
материала и где в результате русских происков уже начала соз^.
даваться Красная гвардия, вынуждают нас в интересах
безопасности держать на Востоке войска, в которых мы
настоятельно нуждаемся на Западе. Я не хотел бы умолчать при
этом об опасениях, что военная бездеятельность,
обусловленная длительным несением караульной службы, постоянно
снижает боеспособность наших войск. Положение на Украине
также таково, что я не могу снимать оттуда войска. Учитывая,
что Троцкий не признал правомерность мирного договора с
Украиной, следует считаться с возможностью продолжения
гражданской войны между великороссами и украинцами.
Наша заинтересованность в том, чтобы Украина одержала
верх, настолько велика в связи с положением с
продовольствием у нас и у союзников, что мы должны оставаться наготове
к оказанию помощи Украине. На карту поставлена
возможность решения исхода войны на Западе.
318
Поэтому я позволю себе напоследок высказать
настоятельную просьбу о посылке в Брест указаний о том, чтобы не
допускалось никаких новых отсрочек ясного решения с Троцким
и что перемирие немедленно прекращается.
Я настолько уверен в необходимости того, что это должно
произойти и нельзя терять времени, что должен просить на
случай, если ваше превосходительство не сможет
присоединиться к этой точке зрения, ходатайствовать в совместном
докладе о принятии решения его величеством.
Фон Гинденбург
Печат. по й1АР.
146. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру
Ставка Восточного фронта, 11 февраля 1918 г.
Лично
Как я слышал, Верховное главнокомандование также
поддерживает отстаиваемую вчера генералом Гофманом точку
зрения, что следует объявить о прекращении перемирия и
вновь начать войну с большевиками. В настоящее время
нельзя определить, насколько широко распространена эта
точка зрения. Если судить по беседам с офицерами
относительно целесообразности дальнейших военных действий, то
мнения, очевидно, крайне различны.
Основной аргумент военного тезиса: нужно внести ясность
в обстановку. Он опровергает сам себя, ибо перед лицом
охваченной брожением России даже подпись Троцкого, если ее
заполучить с саблей в руке, в действительности не сможет
внести ясность в обстановку.
Второе обоснование сформулировано с военных позиций и
гласит: Верховное главнокомандование должно иметь
возможность стянуть на Запад все силы, которые необходимы ему
для наступательных действий. Этот аргумент тем более
неоснователен, ибо и непосвященному ясно, что как только при
сохранении существующего положения будут отправлены на
Запад старые и вряд ли пригодные на Западе войска,
которые могут здесь охранять границу, так тут начнутся новые
военные действия, продолжительность которых, равно как и
потребность в людях и материалах, не может с уверенностью
предсказать даже самый искусный полководец.
Как уже указывали вчера, основной аргумент для
продолжения войны выискивается в чисто политической области под
тем предлогом, что нужно помочь Эстляндии и Лифляндии.
Этот аргумент весьма сильно взывает к рыцарским взглядам
его величества. Как в непосредственном окружении его
319
величества, так и в Верховном главнокомандовании питают
горячие симпатии к этим достойным сострадания провинциям,
что усиливается родственными связями. Им хотят помочь и не
усматривают иного средства, кроме как возобновить войну и
оказать покровительство этим провинциям. При этом следует
еще иметь в виду, что в такой войне, которая, по замыслам
большевиков, будет вестись как революционная и
партизанская война, не удастся избежать далеко идущего
опустошения указанных стран, а русская революция сможет
разъяснить, кто ответствен за продолжение войны, и поведет,
вероятно, прежде чем наши войска смогут прибыть на место,
против германо-балтийцев беспощадную войну на уничтожение.
Я был бы благодарен, если бы пресса смогла получить
необходимые указания сразу же, как только ваше превосходи*
тельство примет окончательные решения о политике, которую
следует проводить. Часть прессы, по-видимому, выступит за
продолжение войны против России. Я не думаю, однако, что
этот тезис хоть в какой-либо мере встретит понимание в
широких кругах... (пропущено)... было бы важно после принятия
решения дать как можно скорее соответствующие указания
прессе. Во вновь сложившейся обстановке потребность в
директивах будет, по-видимому, особенно велика.
Кюльман
Печат. по В2АР,
147. Телеграмма представителя ведомства иностранных дел
при кайзере Вильгельме II ведомству иностранных дел
Копия Главная ставка, 11 февраля 1918 г.
Я телеграфировал его превосходительству фон Кюльману:
«Из ежедневных заметок на полях к газетным статьям, из
бесчисленных замечаний я вижу, как уже позволил себе
доложить, какое исключительное значение его величество кайзер
придает тому, чтобы мы оказали помощь прибалтам за
пределами оккупированных областей и присоединили их к себе в
некой, пусть даже еще не в столь связывающей форме, так, чтобы
наше влияние стало там господствующим. В этом отношении
кайзер уже почти принял окончательное решение, по всей
вероятности, также и в письмах к Шиману. Позиция
Верховного главнокомандования известна вашему
превосходительству. Если в обстановке, сложившейся в результате
последнего заявления Троцкого, имеется возможность учесть эти
пожелания, то я прошу ваше превосходительство взять на себя
инициативу и от своего имени представить предложения его
величеству. Я убежден, что не только сам кайзер вернется к
320
этому вопросу во время предстоящего уже доклада господина
рейхсканцлера, но что и другие стороны окажут сильное
давление. Поэтому мне хотелось бы пожелать вашему
превосходительству, чтобы вы опередили предпринимающиеся в этом
направлении шаги. Чтобы иметь основание для нашего
вторжения, было бы, вероятно, возможно заставить прибалтов,
чтобы они сами открыто обратились к нам с совершенно
конкретными пожеланиями, как, например, организовать
жандармерию и своего рода гражданскую оборону, привести в
порядок транспортные сооружения, учредить комиссии для
подготовки экономических и правовых отношений с империей,
оказать поддержку путем предоставления займов и т. д. Для
создания жандармерии мы могли бы уволить в отпуск
офицеров и рядовой состав, которые поступят там на
государственную службу. Исходя из различных обстоятельств, можно было
бы тогда восстановить порядок в стране, и мы смогли бы
одновременно с консолидацией обстановки укрепить наши
позиции в стране. Окончательное установление формы и
содержания отношений можно было бы отложить на более поздний
срок».
Грюнау
Печат. по й1АР.
148. Телеграмма представителя ведомства иностранных дел
при Главной ставке Верховного главнокомандования из
Брест-Литовска легационному секретарю при штабе
представителя ведомства иностранных дел при
Верховном главнокомандовании Беркгейму
Ставка Восточного фронта, 11 февраля 1918 г.
Здесь почти все считают, что для нас вообще не могло
произойти ничего более благоприятного, чем решение Троцкого.
Конечно, на первый взгляд оно ошеломляюще. Этим решением
Троцкий отказывается от всех преимуществ страны, ведущей
войну и заключающей мир. При заключении мира мы все-таки
должны были бы сделать ему различные серьезные уступки.
Теперь мы сможем все урегулировать по нашему
собственному усмотрению. Территориальный вопрос будет полностью
решен по нашему желанию. В наших руках по праву сильного
и победителя будут все оккупированные нами области, и мы
сможем хозяйничать там по своему усмотрению. Троцкий
заявил, что для него больше не существует военнопленных.
Следовательно, мы получим обратно наших пленных и вернем
за это столько русских пленных, сколько захотим; поскольку
со своей стороны мы ведь находимся с Россией лишь в состоя-
321
нии перемирия, то мы свободны во всех отношениях. Зато
Троцкий сам себя обезоружил. Если бы мы заявили о
прекращении перемирия и двинулись бы вперед, перейдя нашу
теперешнюю линию фронта, чтобы принудить Троцкого
заключить мир, то мы смогли бы пройти через всю Россию. Имея
в правой руке меч, в левой — перо, ровно ничего не добиваясь,
ничего не расторгая, мы располагаем всеми средствами
давления. У Троцкого же нет больше ничего. Политические и эко*
номические отношения будут зависеть лишь от нас. Пока что
они будут регулироваться по просьбе Троцкого нашей
комиссией в Петербурге. Истинная причина, почему Троцкий не
хочет подписать наш мирный договор,— инстинкт
самосохранения. Если он подпишет, то поставит свое имя под уступкой
нам всех наших новых областей. Если не подпишет, то, как
более слабый, уступает нашей силе, не компрометируя лично
себя, и кладет конец войне на Востоке путем прекращения
состояния войны и полной демобилизации. И о том и о другом
он уже отдал приказ по России.
Лерснер
Печат. по В2АР.
149. Запись совещания кайзера Вильгельма II с
представителями имперского правительства и Верховного
главнокомандования в Гомбурге
Копия Гомбург, 13 февраля 1918 г.
Рейхсканцлер.
Заявление Троцкого ставит нас в тяжелое положение. Нет
войны, но нет и мира. Ситуация остается критической.
Решение за нами. Руки у нас свободны; не следует обращать
внимания на русских, но нужно учитывать наши интересы и
внутренние условия.
Кюльман.
Наша тактика — умиротворить Украину и уничтожить
большевиков. Мир с Украиной удался. Резюме о значении
мира с Украиной.
Троцкий должен был последовать примеру. Мы решились
на ультиматум. Но когда русские поняли, что мы не уступим,
они сделали заявление об отрицательном результате
пленарного заседания. Предполагалось либо принятие [ультиматума],
либо разрыв [переговоров], а вместо этого — его заявление.
Это создало новую обстановку. Не ясен еще вопрос,
сохраняется перемирие или нет. Рейхсканцлер полагает, что
перемирия нет. Я думаю, что оно существует. Зачитывает
заключение. Но вопрос о перемирии — второстепенный вопрос.
Первостепенный вопрос — о состоянии войны. Общее мнение, что
322
состояние войны существует. Мы могли бы покончить с ним,
но это было бы плохо для нас.
В России наступила мирная обстановка. Итак, Россия
состоит из трех частей: России, Финляндии, Украины. С
Финляндией и Украиной у нас мир, с Великороссией — состояние
войны.
Должны ли мы воспользоваться состоянием войны?
Троцкий сделал свое заявление, не выразив никакого
протеста, не упомянув о наших условиях. Сложили лишь без
условий оружие.
Он не мог принять наших условий.
Хотим ли мы начать новую войну?
Политические цели: а) Подписание подлинного мира.
Подпись Троцкого была бы слабой
гарантией. Троцкий будет свергнут.
Отрицательный ответ на вопрос, вынудят
ли военные операции к миру. Как
должны мы оказывать нажим? Окку-
Доводы за войну пация новых территорий ничего не
даст, практическое значение равно,
следовательно, нулю.
Ь) Очаг революционной чумы должен
быть ликвидирован силой оружия.
Мысль заманчивая, но имеются
серьезные сомнения. Не думаю, что
достаточно было бы даже занятия
Петербурга. Низшие слои — благодатная
почва для большевистских идей. Если
мы придем с оружием, проснется
национализм, укрепится революция.
Сравнение с французской революцией.
Лозунги «антидемократии»
получают сильное распространение на
Западе.
с) Помощь Украине или Финляндии.
Украинцы благодарны за помощь, но
никакой прямой военной помощи
(поколебались бы позиции в России),
поддерживают любую совместимую с
миром помощь.
Эстляндия и Лифляндия — там диктуют чувства; мы
обязаны помочь немцам. Мои чувства очень сильны, но не могу
все же посоветовать начать вновь войну из-за этих двух
провинций.
Военные операции — сначала крайне медленные.
Партизанская война. Если большевики увидят, что бароны призвали
немцев, последует сильная месть баронам.
323
Будущее Эстляндии и Лифляндии.
Те же сомнения, что и 18 декабря*. Русские наверняка
встретят в штыки притязания с немецкой стороны. Большая
опасность для наших будущих отношений с Россией, мы вновь
не найдем здесь выхода.
Если откроется возможность помочь, как сказано выше, то
я готов (жандармы, материал и т. п.).
В России русские должны сами помогать себе. Если
русские придут к нам за помощью против большевиков, может
быть, мы и сможем вступиться.
Лучше всего — переворот изнутри.
Вотум. С точки зрения внешней политики целесообразно
сначала выждать, пока не создастся стесненное положение,
которое заставит нас вмешаться. Пока ничего не
предпринимать. Союзников не иметь.
Его величество.
Сегодняшнее совещание вызвано телеграммой
рейхсканцлера по вопросу о перемирии **.
Фельдмаршал.
Состояние войны еще существует. Политически война еще
не закончилась, следовательно, не новая война, а
продолжение; не боюсь продолжения. Причины войны, кроме а) и Ь),
также еще и Украина. Если Россия поборет Украину, то
потеряем зерно. Опасность английского укрепления в
Эстляндии. Опасность для мира с Румынией. Мы должны
действовать быстро и немедленно. Борьба на Западе продлится
долго. Мы должны высвободить все силы. Мы должны поэтому
разбить русских. Должны свалить правительство.
Людендорф.
Офицеры и солдаты убеждены в задачах на Западе. Мы
должны иметь всех солдат, должны действовать на
Востоке.
Пайер.
Состояние войны не кончилось, ясного заявления нет. Если
сохранение существующего положения создает трудности для
Верховного главнокомандования, то надо что-то
предпринимать. Мы могли бы даже пойти на разрыв, но его очень
строго осудит население.
Нежелательно, чтобы, когда наступит необходимость
действий, перемирие было еще не прекращено.
Целью перемирия были переговоры, [они] отпали. Поэтому
объявление о прекращении [перемирия] не обязательно с
нашей стороны.
* См. док. 40.
** См. док. 144.
324
Самое важное — решить, что предпринять?
Если мы хотим выждать, не проявят ли русские
враждебность, то это не вызывает сомнений.
Если нам сразу же начать наступление, то это вызывает
очень серьезные сомнения. Население хочет продолжения
переговоров. Сейчас [имеется] возможность решить вопрос об
окраинных народах. Право на самоопределение было бы
удовлетворено через ландрат и т. д.
Вопрос о Литве и Курляндии сейчас можно урегулировать.
Но если мы выступим тотчас же, то создастся очень плохое
впечатление.
Что даст наступление?
Маловероятно, чтобы правительство большевиков было
опрокинуто. Наоборот, националистический дух наперекор нам
объединит Россию.
Маловероятно, чтобы преградили путь большевистским
течениям. Нельзя убедить меня в том, что война с Россией
защитит от этого. У нас появятся симпатии к
большевикам.
То, что мы будем вынуждены начать военные действия,
руководствуясь чувством чести по отношению к немцам
в.Прибалтике,— это будет импонировать чувствам всех. Насколько
мне известно, совсем незначительная часть населения
выступает за помощь Лифляндии и Эстляндии. Реакция на
возобновление войны. Оцепеняющий ужас. Хотят окончания, а не
продолжения войны. Не уверен, что высвободятся войска; мы
не знаем, насколько должны растянуться наши операции, и
сомнительно, что высвободятся войска.
Очень туго пришлось бы рейхстагу.
Очень трудно убедить социал-демократов и пацифистов
в необходимости военных операций на Западе. Они не
поймут, что война продолжается из военных соображений.
Необходимость держать вместе социал-демократов и других.
Если мы со своей стороны начнем операции, то это окажет
плохое воздействие на население. Решающим являются
лишь военные интересы. Мы можем начать, но как
кончить?
Людендорф.
Германский народ хочет мира. Мы тоже. Тот, кто сознает
ответственность, лежащую на нас, понимает, что мы хотим
мира.
Мы должны закончить войну по-военному. Для этого нам
нужна свобода на Востоке. Мы считаем, что сможем одержать
победу на Востоке. Должны иметь поэтому свободные руки.
Гольцендорф.
Трудность с союзниками. Отстаивание и закрепление
нынешней позиции. Но нам нужно время. Нет никаких шансов,
325
что скоро будет одержана победа и что высвободившиеся
войска смогут быть использованы на Западе.
Если это совместимо с наступлением на Западе, то флот
позже.
Гинденбург.
Мне не нужен флот.
Мы хотим мира, поэтому надо действовать на Востоке.
Пай ер.
Самое большое доверие к Верховному
главнокомандованию. Но мы должны изучить, является ли вопрос военным или
нет. Большое политическое значение. Внутренние условия.
Рейхстаг ухватится за это дело. Повторение забастовок.
Ответом на вмешательство в России будет забастовка. Если не
будет какой-либо причины, то будет спокойно. Опасения в
отношении настроения народа. Новые военные операции.
Людендорф.
Если доказать, что все служит лишь миру, германский
народ не стал бы бастовать.
Его величество.
Резюмирует. Вопрос, может ли вмешиваться рейхстаг в
ведение войны? Тогда у нас конвент. Если необходим
оперативный удар, то рейхстагу сказать нечего. Иначе
республиканские условия, но и там парламенты отстранены.
Приказывают Ллойд-Джордж и Клемансо. Для Англии в тягость
строительство подводных лодок, и, несмотря на это, парламент не
решается сказать ни слова.
У нас было бы наоборот: парламент вмешался бы в
ведение войны.
Рейхстагу пришлось бы туго.
Пай ер.
Я не это имел в виду, доверие имеется. Рейхстаг желает
вмешиваться не в военные, а в политические акции. Рейхстагу
следовало бы занимать позицию в политическом деле.
Его величество.
О какой политике идет речь?
Как признано, Троцкий прибыл в Брест, чтобы делать
революцию, а не заключать мир. Большевики хотят революции,
хотят заварить большую кашу среди рабочих. Эти стремления
переходят границы. Деньги от Антанты. Лозунг — никакого
мира с Гогенцоллернами. Почин революционных идей.
Антанта добра к большевикам. Забастовка у нас поддерживается
деньгами из-за границы. Комитет в Париже. Большевики
очень значат для Антанты, поэтому мы должны как можно
скорее разбить большевиков. В Англии обстановка сомнительна.
За день до отъезда Бьюкенена состоялось собрание
колонии. Посол председательствовал. Резолюция. Посла
необходимо попросить сообщить Англии, что большевики являются
326
врагами. Англия должна бороться против большевиков
совместно с Германией. Большевики — тигры, всячески
уничтожать.
Россия распалась еще на много частей, там не только
большевики. В других странах нет большевиков. Петербург —
основной очаг заразы. Русские не могут справиться сами,
должны прийти немцы, иначе придут англичане, и это — большая
политическая опасность, так как с ними придут и американцы,
а объединенная в англосаксонских руках Россия представляет
очень большую опасность. На Украине уже действует
Антанта. Большевики представляют опасность в экономическом и
политическом отношении.
Следовательно, не новая война, а помощь.
Я не могу взять ответственность за появление
англизированной России.
Итак, большевики должны исчезнуть.
Для этого следующее предложение.
Чтобы подтолкнуть петербуржцев, мы должны оказать
помощь Эстляндии. Призывы прибалтов о помощи должны
быть призывами о помощи против разбойников. Тогда мы
должны помочь (аналогично турки в Армении).
Создать корпус жандармерии в Прибалтике, который
установит порядок. Дойти до Нарвы, оттуда вести переговоры с
Петербургом. Русский этикет. Привлечь финнов и украинцев.
Итак, полицейские меры, а не война. Иоахим сообщает о том,
что много русских перебежчиков; все заявляют, что русские
позиции ликвидированы. Никого там больше нет. Вступаем
мы, иначе туда вступят англичане, в этом опасность.
Необходимо с политической точки зрения.
Двинуться.
Рейхсканцлер.
Мы не хотим запятнать себя тем, что меняем политику и
выступаем сейчас в плане аннексий.
Мы должны иметь призыв о помощи, потом можно об этом
говорить.
Его величество.
Дело должно быть организовано.
Гинденбург.
Призыв о помощи должен прийти сюда до 18-го.
Рейхсканцлер.
Говорит об ответственности.
Людендорф.
Зачитывает телеграмму из Риги. Этого достаточно?
Рейхсканцлер.
Хотел бы еще призыва о помощи из Финляндии и Украины.
327
Людендорф.
Это трудно, Украина хочет [справиться] своими силами.
Красная гвардия в Вильне.
Мы должны двинуться на Петербург.
Рейхсканцлер.
Мы рискуем забастовкой.
Людендорф.
Забастовка ничего не значит.
Людендорф.
Комиссии должны вернуться, когда будет объявлено о
прекращении перемирия.
Рейхсканцлер.
Просит переговорить с Кюльманом.
Его величество.
Зачитывает донесения из Петербурга.
Затем: Мы не получили подписи от Троцкого, поэтому
сначала свергнуть большевиков, если хотим иметь инструмент
мира.
Русский народ выдан на месть евреям, которые связаны
со всеми евреями мира. Т. е. масоны. Резюмирую. Господам
собраться. Обсудить:
1) прекращение перемирия,
2) полицейские меры,
3) призывы о помощи.
Желательно исходить из династических соображений.
13.11. во второй половине дня, без его
величества
Рейхсканцлер.
Мы не можем пойти на вступление войск, а лишь по
призыву прибалтов и Финляндии. Создать жандармский корпус.
Прошу объяснить, каким образом путем военных
операций на Востоке улучшится ситуация на Западе.
Фельдмаршал.
Враг должен быть потеснен еще дальше.
Воспрепятствовать закреплению Англии в Эстляндии и гибели Украины.
Дело нужно продвинуть как можно быстрее.
Людендорф.
Военные соображения. Мы можем высвободить войска
лишь тогда, когда у нас будет уверенность.
Пайер.
Большевистское движение усилится из-за нас, могут
призвать Англию.
328
Людендорф.
Если у нас будет Двинск, то мы сэкономим одну дивизию.
Троцкий должен быть свергнут, новое правительство должно
заключить мир.
Предложение Гинденбурга.
1. Объявить об истечении срока перемирия.
2. Затем выступить 18-го.
Гольцендорф.
2 аргумента.
1. Страна продолжает пребывать в состоянии мятежа.
Установлено, что срок перемирия истекает 17-го.
Печат. по Э2ЛР.
150. Телеграмма заместителя статс-секретаря в имперской
канцелярии директору отдела печати ведомства
иностранных дел
13 февраля 1918 г.
На сегодняшнем совещании * под председательством его
величества была достигнута договоренность о том, что
1) по нашему мнению, в результате заявления Троцкого от
10 февраля перемирие следует считать фактически
прекращенным и, учитывая, что Троцкий сделал свое заявление
10 февраля, срок перемирия истекает 17 февраля;
2) по истечении срока перемирия должны быть
предприняты военные операции, преследующие цель восстановить
порядок и спокойствие в районах, примыкающих к
оккупированным нами областям, прежде всего в Лифляндии. Эти
операции необходимы также и для того, чтобы помешать
большевистским войскам продолжать свои военные действия
против Украины и тем самым сделать невозможным вывоз оттуда
зерна и продовольствия.
Чрезвычайное значение имеет немедленная
соответствующая подготовка общественного мнения у нас, а именно в том
плане, чтобы прежде всего лишь в общем подготовить к тому,
что в результате одностороннего заявления Троцкого
состояние войны с Россией для нас не закончилось и что поэтому
возобновление военных операций находится полностью в
рамках прав, вытекающих для нас из международно-правовых
норм. Можно указать также на то, что операции должны
служить обеспечению наших границ таким образом, чтобы их
можно было охранять с помощью небольших контингентов
войск, высвободив тем самым войска для Запада. Нельзя
* См. док. 149.
329
пока публиковать сообщение об истечении срока перемирия,
так как мы лишь сегодня отдали комиссии в Петербурге
приказ о немедленном отъезде и придется опасаться за их
безопасность, если в России прежде времени узнают о
действительности возобновления военных операций. Такая
публикация будет дана, как только мы получим сообщение об отъезде
графа Мирбаха и комиссии. Прошу немедленно связаться с
ведомством военной прессы и другими пресс-центрами и
вместе с ними разработать на основании изложенных выше
соображений план систематической работы с прессой. Имеет,
естественно, большое значение также ознакомление левой
прессы с нашими соображениями, что, пожалуй, лучше всего
сделать со ссылкой на то, что военные операции должны
служить в первую очередь обеспечению тех преимуществ,
которые вытекают из договора с Украиной.
Прошу также немедленно информировать об этой
телеграмме барона фон дем Бусше.
Фон Радовиц
Печат. по й2АР.
151. Записка директора отдела печати ведомства
иностранных дел для рейхсканцлера
Берлин, 15 февраля 1918 г.
Сегодня в первой половине дня беседовал с издателем
«Интернационале корреспонденц» г-ном Гейльманом по
вопросу о запланированных нами на Востоке мероприятиях.
Учитывая, что, по моему собственному опыту, он заслуживает
полного доверия, я под секретом рассказал ему всю правду
и попросил затем его совета, как склонить общественное
мнение в социал-демократическом лагере на сторону решенийГ
принятых имперским правительством и Верховным
главнокомандованием *.
Г-н Гейльман сказал вначале, что в результате
изложенных ему причин он лично полностью убежден в
целесообразности запланированных мероприятий. Он полагает также, что
не представило бы особого труда склонить широкие народные
массы к подобной оценке обстановки, если бы сообщение о
последних переговорах в Брест-Литовске не ввело в
заблуждение общественное мнение. Если бы с самого начала было
сказано, что Троцкий после неудовлетворительного заявления
прервал дальнейшие переговоры, то большинство социалистов
* См. док. 149.
330
сразу же сделало бы из этого правильные выводы и пошло бы
теперь вместе с правительством. Однако положение,
естественно, очень обострилось из-за возникшего заблуждения, что
заявление Троцкого якобы подводило к состоянию мира с
Россией.
Несмотря на это, г-н Гейльман ни в коей мере не
оценивает положение пессимистически. На общественное мнение в
социал-демократическом лагере наилучшим образом
подействует, по его мнению, аргумент, что запланированные
военные операции необходимы для того, чтобы мы могли без
серьезных помех пожинать плоды мира с Украиной и добиться, в
частности, также существенного улучшения нашего
положения с продовольственным снабжением.
Наряду с этим было бы очень желательно, если бы в
начале нашего дальнейшего продвижения было сделано
заявление о том, что мы не планируем какого-либо нового
приобретения территорий. При этом можно было бы, вероятно,
сказать также, что нет намерения предусматривать для Эстлян-
дии и Лифляндии такого же права на самоопределение этих
народов, как это имело место в отношении Польши,
Курляндии и Литвы. Вряд ли можно, конечно, ожидать от заявлений
подобного рода особенно сильного воздействия, так как
общественное мнение вряд ли приняло бы их всерьез.
Что касается позиции социал-демократической фракции
большинства в рейхстаге, то она в решающей мере будет
определяться тем, как отнесется имперское правительство к
последнему заявлению Вильсона. Шейдеман сказал недавно в
этой связи, что фракция попадет в чрезвычайно трудное
положение в отношении новых требований военных кредитов,
если правительство не заявит, что оно готово на основе
четырех пунктов, сформулированных Вильсоном, приступить к
мирным переговорам. И, напротив, если это заявление будет
сделано, то фракция будет в состоянии и впредь проводить ту
же политику, что и правительство.
Г-н Гейльман высказал свое личное мнение, что он также
считает единственно правильным, если правительство сделает
заявление, которого ожидает Шейдеман. Он, правда, заметил
Шейдеману, что предложение Вильсона содержит все же лишь
общие расплывчатые фразы. Шейдеман, однако, ответил ему,
что придерживается в этом вопросе другого мнения. Он,
Шейдеман, принимает всерьез предложение Вильсона; если
же Гейльман не в состоянии дать такую же оценку, то это
вопрос мнений. Вряд ли по этому вопросу будет достигнуто
полное единство. Несомненно, Шейдеман, как и прежде,
находится под сильным влиянием Штампфера, который в
противоположность защищаемой Гейльманом политике твердо уверен
в том, что благоприятное окончание войны обусловливает
23 Советско-германские отн., том 1 331
если и не всемирную революцию, то хотя бы полное, даже если
и мирное преобразование в мире.
Г-н Гейльман добавил к этому, что Шейдемана нельзя
заставить изменить свою точку зрения. Безусловно, можно,
однако, без каких-либо серьезных сомнений ответить на
предложение Вильсона, сделав изложенное выше в общих чертах
заявление, поскольку редакция четырех сформулированных
Вильсоном пунктов настолько неопределенна, что практически
во время переговоров можно было бы сделать с ними все, что
сочтут правильным и необходимым.
Если же до начала дебатов в рейхстаге удастся достичь
устраивающей нас договоренности с Шейдеманом, то можно
быть почти уверенным, что общественное мнение выдержит
испытание, которое ему предстоит в связи с
запланированными мероприятиями против России.
В заключение беседы я сказал г-ну Гейльману, что в связи
с высказанным им мнением, совпадающим с духом принятых
решений, я воздержусь от разговора с другими
социал-демократическими журналистами и что прошу его со своей
стороны принять от нас мандат на воздействие в нашем плане и
на своих политических друзей. Г-н Гейльман заявил, что он
готов на это, и сказал, что безусловно найдет общий язык с
Кутнером из «Форвертс». Зато несколько иначе дело обстоит
с Штампфером. Поэтому будет иметь решающее значение
возможно быстрейшее установление контакта также и с
Шейдеманом.
Дойтельмозер
Печат. по 01АР.
152. Телеграмма заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел члену германской делегации в Брест-Ли-
товске Ш юл еру
Берлин, 16 февраля 1918 г.
Нижеследующее заявление будет передано ТАВ * и
распространено:
В своем известном заявлении от 10 февраля господин
Троцкий хотя и объявил о прекращении Россией состояния войны
и о демобилизации, но вместе с тем отказался подписать
мирный договор. Он отказался принять участие в предложенном
ему пленарном заседании, на котором ему должны были
сообщить решения Четверного союза, и прервал переговоры.
* Телеграфное Агентство Вольфа.
332
Одностороннее заявление русских, само собой разумеется,
не устраняет состояния войны и не устанавливает вместо него
состояние мира. Напротив, отказ от подписания мирного
договора сделал невозможным восстановление мира. Но именно
в целях достижения мира был заключен договор о перемирии
от 15 декабря 1917 года, как это ясно подчеркивается в
преамбуле договора. Поэтому, отказавшись от мира,
большевистская Россия отказалась также и от продолжения перемирия.
Этот отказ следует приравнять к расторжению договора.
Императорское правительство после этого констатирует, что
петербургское правительство своим поведением фактически
расторгло перемирие. Это расторжение следует считать
совершившимся 10 февраля. Вследствие этого германское
правительство по истечении 7-дневного срока со дня
предупреждения о прекращении перемирия, предусмотренного договором,
сохраняет за собой право на свободу действий в любом
направлении.
Буше
Печат. по 02.АР.
153. Письмо директора немецкой компании «Ваксмут и Крог-
ман» в Гамбурге управляющему вражеским имуществом
в Германии Альберту
Гамбург, 16 февраля 1918 г.
Многоуважаемый господин тайный советник!
Я обращаюсь сегодня с новым предложением, которое,
возможно, заинтересует вас. Большевики конфисковали в
Петербурге, Москве и других городах банковские активы и
деньги находящихся там фирм, несмотря на то, принадлежат
ли они русским или иностранцам. Так, гамбургские и другие
фирмы имеют очень большие требования к русским фирмам.
Конфискация и разграбление этих денег препятствует русским
фирмам выполнить свои обязательства перед германскими
фирмами. Если с Россией будет заключен мир, то я считаю,
что к превосходно сформулированным условиям украинского
мира нужно внести еще добавление о том, что ущерб,
понесенный германскими фирмами в Германии вследствие
изъятия денег у русских и других фирм в России, т. е. косвенный
ущерб немцев вследствие вмешательства русского
правительства, должен быть возмещен и гарантирован немцам
русским правительством. Для этого можно будет
воспользоваться активами русских в Германии, или же этот ущерб можно
будет возместить из займа, который предоставят России и
333
который должен быть обеспечен предпочтительными
пошлинами.
Может быть, вы как-нибудь сообщите мне свое мнение об
этом предложении.
С высоким уважением
преданный вам Рихард Крогман
Печат. по 02АР.
154. Радиограмма Совета Народных Комиссаров
правительству Германии
19 февраля 1918 г.
Совет Народных Комиссаров выражает свой протест по
поводу того, что германское правительство двинуло войска
против Российской Советской Республики, объявившей
состояние войны прекращенным и начавшей демобилизацию армии
на всех фронтах.
Рабочее и крестьянское правительство России не могло
ожидать такого шага уже по тому одному, что ни прямо, ни
косвенно ни одна из находившихся в состоянии перемирия
сторон не предупредила о прекращении перемирия за семь
дней, как это обязались сделать обе стороны по договору 2-го
(15-го) декабря 1917 года *.
Совет Народных Комиссаров видит себя вынужденным,
при создавшемся положении, заявить о своем согласии
подписать мир на тех условиях, которые были предложены
делегациями Четверного союза в Брест-Литовске.
Совет Народных Комиссаров заявляет, что ответ на точные
условия мира, предлагаемые германским правительством,
будет дан безотлагательно.
Совет Народных Комиссаров
Председатель Совета Народных Комиссаров
В. Ульянов (Ленин)
Народный комиссар по иностранным делам
Л. Троцкий
Печат. по сборнику «Документы внешней
политики СССР», т. /. М., 1957, стр. 106.
* См. док. 34.
334
155. Радиограмма представителя германского Верховного
главнокомандования на мирных переговорах в Брест-Ли-
товске генерала Гофмана Совету Народных Комиссаров *
Брест-Литовск, 19 февраля 1918 г.
Радиограмма из Царского Села в Кенигсвустерхаузен от
19 февраля, 8. 12 утра, подписанная Ульяновым (Лениным) и
Троцким, передана императорскому правительству**.
Радиограмму нельзя, однако, считать официальным
документом, так как нет подлинных подписей. Поэтому мне
поручили просить Совет Народных Комиссаров подтвердить
радиограмму письменно. Это подтверждение просьба переслать
в Двинск местному германскому командующему.
Гофман
Печат. по В2АР.
156. Резолюция митинга военнопленных солдат Германии,
Австро-Венгрии и Турции в Петрограде с призывом к
пролетариату всего мира поддержать борьбу народов
Советской России за мир, против войны, за социализм
19 февраля 1918 г.
Мы, пленные солдаты Германии, Австро-Венгрии и
Турции, приветствуем рабочее и крестьянское правительство
свободной России. Мы присоединяем свой голос к русским
рабочим, крестьянам и солдатам и вместе с ними обращаемся с
горячим призывом к пролетариату всего мира поддержать
великое знамя Интернационала, поднятое русским
пролетариатом. Мы вместе с русскими
революционерами-интернационалистами требуем прекращения кровавой войны, которую
ведут капиталисты, и обращаемся к несчастным матерям,
потерявшим своих сыновей, к несчастным женам,
потерявшим своих мужей, и детям-сиротам, потерявшим своих отцов
в кровавой бойне, поддержать наш клич, наш призыв,
поддержать русскую революцию.
Русское рабочее правительство распускает солдат по
домам. Народное правительство России не хочет больше войны
и крови, и мы, военнопленные солдаты Германии, Австро-
Венгрии и Турции, требуем от своих правительств сделать то
же самое.
* Настоящую радиограмму генерал Гофман отправил по поручению
Верховного главнокомандования.
** См. док. 154.
335
Мы призываем своих братьев — солдат Германии,
Австрии и Венгрии свергнуть иго генералов и офицеров
Вильгельма и Карла и всех верных слуг капитализма.
Мы призываем к борьбе за освобождение пролетариата.
Да здравствует международная революция!
Да здравствует социализм!
Лечат, по газ. * Петроградская правда»
Л* 29, 19 февраля 1918 г.
157. Телеграмма члена германской делегации в Брест-Литов-
ске Шюлера ведомству иностранных дел
19 февраля 1918 г.
Главнокомандующий Восточным фронтом только что
предложил Верховному главнокомандованию следующие условия,
которые следовало бы предъявить русскому правительству.
1. Немедленное заключение правительством Народных
Комиссаров мира с Украиной и Финляндией. Очищение этих
стран от [русских] войск и Красной гвардии. Далее,
признание нашего мира с Украиной и, по моему предложению,
признание Центральной рады и ее правительства.
2. Немедленное очищение от русских войск и Красной
гвардии Лифляндии и Эстляндии. Освобождение всех
местных жителей, арестованных за политическую деятельность.
Согласие на оккупацию немецкими войсками Лифляндии и
Эстляндии в целях их полицейской защиты. Здесь мне
хотелось бы предложить добавление: до тех пор, пока не будет
сформировано собственное правительство, отвечающее
интересам страны и ее истории.
3. Прекращение всякой пропаганды против союзных
правительств и их государственных учреждений. В настоящее
время ведутся телефонные переговоры с Верховным
главнокомандованием о том, следует ли требовать особых условий-'
относительно возвращения наших военнопленных, льгот для
создаваемых с этой целью комиссий, а также льгот для
возвращения германских граждан. Не ясно также, следует ли
требовать отказа в отношении областей южнее Кавказа.
Шюлер
Печат. по й!АР.
158. Телеграмма члена германской делегации в Брест-Литов-
ске Шюлера ведомству иностранных дел
19 февраля 1918 г. *
Для г-на фон Розенберга.
Сейчас, когда мы с помощью наших войск возвращаем к
рулю правления украинское правительство, действие, которое
* Дата получения.
336
мы не брали на себя по договору, нам следует немедленно
проконсультироваться с экспертами по вопросу
экономических привилегий, которые мы могли бы получить как
компенсацию за нашу помощь. Богатые и особенно важные для нас
месторождения руд на Украине, далее, организация торговли
зерном вместе с сооружением складов и необходимая для
этого организация речного судоходства дают прекрасную
возможность для заключения таких соглашений. Работающий
сейчас у майора фон Кесслера Виндшейд, о котором я часто
говорил, и только что вернувшийся отсюда в Берлин эксперт
по торговле зерном Гойе — о нем, вероятно, можно справиться
в имперском ведомстве хозяйства — могли бы сделать
полезные предложения. Наконец, речь может идти также о
мероприятиях в отношении немецких колонистов и о гарантии их
земельной собственности, над чем работал Балиганд.
Почему мы должны безвозмездно спасать Украину и
отказываться от преимуществ, которые были бы неоценимы как
для нашей отечественной промышленности, так и для
снабжения народа продовольствием?
Шюлер
Печат. по й!АР.
\ЬЪ. Телеграмма представителя ведомства иностранных дел
при Главной ставке Верховного главнокомандования
ведомству иностранных дел с условиями мира,
выдвинутыми начальником Генерального штаба германской армии
Копия Главная ставка, 20 февраля 1918 г.
После длительных заседаний, во время которых я сумел
отговорить генерала Людендорфа от весьма далеко идущих
требований, генерал выдвинул следующие условия мира:
«1. Германская империя и Россия объявляют о
прекращении состояния войны. Оба народа решили впредь жить в мире
и дружбе.
2. Россия признает в качестве русской границы линию,
объявленную на заседании политической комиссии от 9. 2.
1918 года, а именно: восточнее островов Даго, Моон и Эзель;
восточнее Риги; западнее Двинска; Дрисвяты; западнее Вид-
зы; восточнее Свенцяны; восточнее Лида; по течению Немана
вплоть до устья Зельвянки; на полпути между Волковыском и
Слонимом; западнее Пружаны; севернее Брест-Литовска
(подробности см. по карте). В области Двинска она
протягивается до восточной границы Курляндии.
Области, лежащие западнее этой линии и входившие в
состав Российской империи, не подлежат более
территориальному суверенитету России. Из факта их прежней принадлеж-
337
ности к Российской империи не проистекает для них никаких
обязательств по отношению к России.
Германия готова немедленно, по заключении мира с
Россией и окончании русской демобилизации (см. пункт 6), а
также установлении спокойствия и порядка в России,
очистить область, лежащую к востоку от указанной линии.
3. Лифляндия и Эстляндия немедленно очищаются от
русских войск и Красной гвардии и занимаются немецкими
полицейскими войсками до тех пор, пока местные власти не в
состоянии будут гарантировать спокойствия и не будет
восстановлен порядок. Все политические арестованные из
местных граждан немедленно выпускаются на свободу.
4. Россия тотчас же заключает мир с Украинской
Народной Республикой (и при соответствующих условиях с
Финляндией). Украина и Финляндия без промедления очищаются
от русских войск и Красной гвардии. Россия признает
самостоятельность обоих этих государств, а также их мирные
договоры с Германской империей.
5. Россия всеми имеющимися в ее распоряжении
средствами будет способствовать наискорейшему и планомерному
возвращению Турции ее анатолийских провинций и признает
отмену турецких капитуляций.
6. а) Полная демобилизация русских армий, включая и
вновь образованные большевистские части, должна быть
проведена незамедлительно.
Ь) Русские военные суда в Балтийском море, Ледовитом
океане и Черном море должны при заключении мира
находиться на якорных стоянках, сдать боеприпасы, личное
оружие и торпеды и сократить команду на одну пятую часть от
личного состава в мирное время.
Эти ограничения отпадают при заключении всеобщего мира.
Русские военные суда, не подчинившиеся вышеобозначенным
требованиям, рассматриваются обеими договаривающимися
сторонами как бунтовщики, и с ними обращаются как с
таковыми.
с) В Балтийском море восстанавливается торговое
мореплавание восточнее 15° восточной долготы по Гринвичу.
В Черном море также повсюду восстанавливается торговое
мореплавание. Детали регулируются специальными
комиссиями. Немедленно начинается очистка от мин в Черном море и,
как только позволят условия, в Балтийском море.
с!) Россия признает запретные зоны на всей их
протяженности как справедливую немецкую меру военного времени.
Блокада в Ледовитом океане остается до заключения
всеобщего мира.
е) Военные суда Антанты, находящиеся в сфере влияния
России на морях, указанных в пункте «Ъ», рассматриваются
как русские.
7. Германо-русский торговый договор от 1904 года снова
вступает в силу, как это предусмотрено в статье VII, пункт
НА мирного договора с Украиной, причем исключается
предусмотренное в статье XI, пункт 3, абзац 3 торгового
договора особое благоприятствование в отношении азиатских
стран; далее восстанавливается первая часть
заключительного протокола. К этому присоединяются: гарантия
свободного вывоза руд; скорейшее начало переговоров о заключении
нового торгового договора; гарантия наибольшего
благоприятствования по меньшей мере до конца 1925 года, даже в
случае заявления о расторжении временного договора; и, наконец,
постановления, соответствующие статье VII, пунктам III, IV,
абзац 1 и пункту V мирного договора с Украиной.
8. Вопросы правового характера регулируются согласно
решениям германо-русской юридической комиссии, принятым в
первом чтении; поскольку еще не приняты окончательные
решения, в силу вступают — относительно возмещения за
убытки частных лиц — особые предложения, в отношении
возмещения за содержание военнопленных — русское предложение.
9. Россия допустит комиссии, которым Германия поручит
защиту и попечение о германских военнопленных, подданных
и переселенцах в России, и обязуется всеми средствами
поддерживать деятельность этих комиссий.
10. Россия обязуется прекратить всякую агитацию и
пропаганду против четырех союзных правительств и их
государственных и военных учреждений, также и в оккупированных
центральными державами областях.
И. Вышеуказанные условия должны быть приняты в
течение 48 часов. Российские уполномоченные должны
немедленно отправиться в Брест-Литовск и там подписать в
течение трех дней мирный договор, который подлежит
ратификации не позже чем по истечении двух недель».
Генерал Людендорф предполагает при этом, что в
вышеуказанных статьях обусловлена передача Германской
империи всей русской государственной собственности, включая
все права и привилегии русского государства и русской
короны, в оккупированных областях, а также всех государственных
и частных железных дорог там; далее он полагает, что
вопросы о призовых судах, эмбарго кораблей, о торговых судах,
несправедливо потопленных в нейтральных водах или
отобранных, а также вопрос о возобновлении морской торговли будут
регулироваться главным военно-морским штабом в известном
ведомству иностранных дел духе.
Позволю покорнейше просить ваше превосходительство
возможно скорее одобрить вышеуказанное.
Лерснер
Печат. по Э2АР.
339
160. Декрет Совета Народных Комиссаров
«Социалистическое отечество в опасности!», написанный В. И. Лениным
21 февраля 1918 г.
Чтоб спасти изнуренную, истерзанную страну от новых
военных испытаний, мы пошли на величайшую жертву и
объявили немцам о нашем согласии подписать их условия
мира. Наши парламентеры 20 (7) февраля вечером выехали
из Режицы в Двинск, и до сих пор нет ответа. Немецкое
правительство, очевидно, медлит с ответом. Оно явно не хочет
мира. Выполняя поручение капиталистов всех стран,
германский милитаризм хочет задушить русских и украинских
рабочих и крестьян, вернуть земли помещикам, фабрики и
заводы — банкирам, власть — монархии. Германские генералы
хотят установить свой «порядок» в Петрограде и в Киеве.
Социалистическая республика Советов находится в
величайшей опасности. До того момента, как поднимется и победит
пролетариат Германии, священным долгом рабочих и
крестьян России является беззаветная защита республики
Советов против полчищ буржуазно-империалистской Германии.
Совет Народных Комиссаров постановляет: /) Все силы и
средства страны целиком предоставляются на дело
революционной обороны. 2) Всем Советам и революционным
организациям вменяется в обязанность защищать каждую позицию
до последней капли крови. 3) Железнодорожные
организации и связанные с ними Советы обязаны всеми силами
воспрепятствовать врагу воспользоваться аппаратом путей
сообщения; при отступлении уничтожать пути, взрывать и сжигать
железнодорожные здания; весь подвижной состав — вагоны
и паровозы — немедленно направлять на восток в глубь
страны. 4) Все хлебные и вообще продовольственные запасы,
а равно всякое ценное имущество, которым грозит опасность
попасть в руки врага, должны подвергаться безусловному
уничтожению; наблюдение за этим возлагается на местные
Советы под личной ответственностью их председателей.
5) Рабочие и крестьяне Петрограда, Киева и всех городов,
местечек, сел и деревень по линии нового фронта должны
мобилизовать батальоны для рытья окопов под руководством
военных специалистов. 6) В эти батальоны должны быть
включены все работоспособные члены буржуазного класса,
мужчины и женщины, под надзором красногвардейцев;
сопротивляющихся — расстреливать. 7) Все издания,
противодействующие делу революционной обороны и становящиеся на
сторону немецкой буржуазии, а также стремящиеся
использовать нашествие империалистических полчищ в целях
свержения Советской власти, закрываются; работоспособные редак-
340
торы и сотрудники этих изданий мобилизуются для рытья
окопов и других оборонительных работ. 8) Неприятельские
агенты, спекулянты, громилы, хулиганы, контрреволюционные
агитаторы, германские шпионы расстреливаются на месте
преступления.
Социалистическое отечество в опасности! Да здравствует
социалистическое отечество! Да здравствует международная
социалистическая революция!
Совет Народных Комиссаров
21-го февраля 1918 года.
Петроград.
Печат. по В. И. Л е ни н. Полное собрание
сочинений, т. 35, стр. 357—358.
161. Условия мира, предлагаемые правительством Германии*
Берлин, 21 февраля 1918 г.
Германия готова возобновить переговоры и заключить с
Россией мир на следующих условиях:
1. Германия и Россия объявляют о прекращении состояния
войны. Оба народа готовы впредь жить в мире и дружбе.
2. Области, лежащие западнее сообщенной российским
уполномоченным в Брест-Литовске линии, входившие ранее
в состав Российской империи, не подлежат более
территориальному суверенитету России. В области Двинска эта линия
протягивается до восточной границы Курляндии. Из факта
прежней принадлежности этих областей к Российской
империи не проистекает для них никаких обязательств по
отношению к России. Россия отказывается от всякого
вмешательства во внутреннюю жизнь этих областей. Германия и Австро-
Венгрия намерены определить будущую судьбу этих областей
в согласии с их населением. Германия готова немедленно по
заключении всеобщего мира и полном окончании русской
демобилизации очистить область, лежащую к востоку от
указанной линии, поскольку из ст. 3 не вытекает чего-нибудь
иного.
3. Лифляндия и Эстляндия немедленно очищаются от
русских войск и Красной гвардии и занимаются немецкими
полицейскими войсками до тех пор, пока местные власти не в
состоянии будут гарантировать спокойствия и не будет
восстановлен порядок. Все политические арестованные из местных
граждан немедленно выпускаются на свободу.
* Настоящий ультиматум был передан советскому курьеру в Уцянах
22 февраля 1918 г. и доставлен в Петроград утром 23 февраля.
341
4. Россия тотчас же заключает мир с Украинской
Народной Республикой. Украина и Финляндия без промедления
очищаются от русских войск и Красной гвардии.
5. Россия всеми имеющимися в ее распоряжении
средствами будет способствовать наискорейшему и планомерному
возвращению Турции ее анатолийских провинций и признает
отмену турецких капитуляций.
6. (а) Полная демобилизация русских армий, включая и
вновь образованные нынешним правительством части, должна
быть проведена незамедлительно.
(б) Русские военные суда в Черном море, в Балтийском
море и в Ледовитом океане должны быть либо переведены
в русские порты, где должны быть интернированы до
заключения всеобщего мира, либо должны быть тотчас же
разоружены. Военные суда Антанты, находящиеся в сфере
влияния России, рассматриваются как русские.
(в) Торговое мореплавание в Черном и Балтийском морях
немедленно восстанавливается, как это предусмотрено было
в договоре о перемирии *. Немедленно начинается
необходимая для этого очистка от мин. Блокада в Ледовитом океане
остается до заключения всеобщего мира.
7. Германо-русский торговый договор от 1904 года снова
вступает в силу, как это предусмотрено в статье 7, п. 2а
мирного договора с Украиной, причем исключается
предусмотренное в статье 11, п. 3, абз. 3 торгового договора особое
благоприятствование в отношении азиатских стран; далее,
восстанавливается вся первая часть заключительного протокола.
К этому присоединяются: гарантия свободного вывоза и право
беспошлинного вывоза руд; скорейшее начало переговоров
о заключении нового торгового договора; гарантия
наибольшего благоприятствования по меньшей мере до конца
1925 года, даже в случае заявления о расторжении
временного договора, и, наконец, постановления, соответствующие
статье 7, пунктам 3, 4а, абз. 1 и п. V мирного договора с
Украиной.
8. Вопросы правового характера регулируются согласно
решениям русско-германской юридической комиссии,
принятым в первом чтении; поскольку решений не последовало,
в силу вступают — относительно возмещения за убытки
частных лиц — предложения с германской стороны, а в отношении
возмещения за содержание военнопленных — русское
предложение. Россия допустит и будет по мере сил поддерживать
деятельность германских комиссий в смысле попечения о
германских военнопленных, гражданских пленных и
переселенцах.
• См. док. 34.
342
д. Россия обязуется прекратить всякую официальную или
поддерживаемую официальными органами агитацию или
пропаганду против союзных правительств и их государственных
и военных учреждений, также и в оккупированных
центральными державами областях.
10. Вышеуказанные условия должны быть приняты в
течение 48 часов. Российские уполномоченные должны немедленно
отправиться в Брест-Литовск и там подписать в течение трех
дней мирный договор, который подлежит ратификации не
позже чем по истечении двух недель.
Берлин, 21 февраля 1918 года.
Статс-секретарь ведомства иностранных дел
фон Кюльман
Печат. по АВП СССР. Опубл. в газ.
«Известия* № 33 (297), 24 февраля 1918 г.
162. Письмо статс-секретаря имперского ведомства хозяйства
правлению имперского банка *
Копия Берлин, 22 февраля 1918 г.
На ваше письмо от 1 февраля 1918 года — 2958**.
Я с большим удовлетворением поддерживаю настоятельное
указание на необходимость принять действенные меры по
защите наших заграничных требований, в особенности по
отношению к России, а также добиться в ходе мирных
переговоров достаточной гарантии этих чрезвычайно важных и
особенно подверженных опасности германских интересов. При
обсуждении соответствующих вопросов наши представители
вновь обратили особое внимание на необходимость этого.
Что же касается пути, которым следует идти, то я все же
считаю необходимым привести некоторые возражения против
ваших предложений. Эти предложения направлены на то, что
находящееся в Германии русское имущество практически
должно быть использовано в качестве залога за счета
германских дебиторов в России, причем к удовлетворению
германских кредиторов он будет обращен на выплаты им. Я не
говорю о трудностях, которые возникли бы при проверке и
оценке заявленных здесь для учета германских активов.
Напротив, мне кажутся заслуживающими внимания следующие
соображения.
Как и прежде, деловые связи остаются ценнейшим
активом германской внешней торговли и в отношениях с Россией.
Представитель германо-русского союза доктор Буземан в
* Копия настоящего письма направлена государственному министру
Пруссии Гельфериху.
** См. док. 132.
343
недавно имевшей место беседе с моими референтами
подчеркнул важность этого момента и отметил как нежелательное и
сомнительное такое урегулирование заграничных требований,
при котором этим деловым отношениям между кредитором
и должником мешали бы государственные органы по
урегулированию взаимных обязательств. Если бы должникам обеих
сторон было запрещено производить выплаты своим
кредиторам, более того, если бы им указали производить свои
платежи государственным органам по урегулированию взаимных
обязательств, то это означало бы прекращение этих
отношений и затруднило бы их непосредственное возобновление.
При таком урегулировании пострадали бы как раз те
справедливые требования, удовлетворение которых при
нормальном развитии отношений между кредитором и должником
можно считать надежным.
В настоящей обстановке должник очень заинтересован
в выплате своих долгов кредитору, чтобы восстановить
желаемые для него деловые отношения и успешно производить
новые заказы. Однако он с гораздо меньшим желанием будет
стремиться скорейшим образом выплатить свои долги
государственному органу по урегулированию взаимных
обязательств, допустим, в Петербурге. Следствием такого
урегулирования, по-видимому, было бы по меньшей мере замедленное
удовлетворение справедливых требований.
Однако даже если и при таком урегулировании платежи
русских должников производились бы русскому
государственному органу по урегулированию взаимных обязательств, то
и в этом, мне кажется, заложена действительно сомнительная
гарантия для германских кредиторов, потому что фактический
перевод взносов в Германию, поскольку нужно считаться
с возможностью русского государственного банкротства,
представляется очень сомнительным. Поэтому мне кажется, что
в нынешних условиях каждый русский должник в
отдельности все еще может представлять относительно большую
гарантию, нежели русское государство.
Поэтому я не могу высказаться за то, чтобы русским
должникам было запрещено выплачивать долги
непосредственно их германским кредиторам и чтобы суммы для
покрытия их долга направлялись государственному органу по
урегулированию взаимных обязательств.
Мне, напротив, представляется целесообразным ваше
предложение о передаче находящихся здесь русских
имущественных ценностей в возможно большем объеме под управление
доверенного лица, так чтобы возможно большая часть этого
залога оставалась в течение 6 месяцев после заключения
мирного договора в наших руках. В этом смысле доверенное
лицо уже интенсивно действует по приему русских ценностей.
344
В настоящее время под его управлением находится русского
имущества примерно на 280 миллионов марок.
Если бы в течение 6-месячного срока после заключения
мира стала невозможной в значительном объеме выплата по
германским заграничным требованиям в результате мер
русского государства, например вследствие конфискации банков,
то тогда мог бы быть еще удержан залог, находящийся в
ведении доверенного лица, и в таком случае обращен на выплаты
германским кредиторам.
Если исходить из соображения, что в первую очередь
следует стремиться к восстановлению долговых отношений и
сбалансированию требований самими сторонами, то,
разумеется, надо обратить особое внимание на опасность, которую
можно усмотреть в плохом состоянии судопроизводства в
России. Здесь должна быть обеспечена более действенная охрана
интересов кредитора. Поэтому неоднократно, в том числе
недавно, на совещании о мирном договоре с Финляндией
нашими представителями была предложена идея о создании
смешанных третейских судов; эта идея была также одобрена
и поддержана господином государственным министром Гель-
ферихом, председательствовавшим на упомянутом совещании.
Дальнейшее развитие этого предложения должно быть
предоставлено юридическим ведомствам и ведомству иностранных
дел. Однако я также хотел бы настоятельно поддержать это
предложение, которое значительно улучшило бы правовое
положение германских кредиторов, предоставивших кредиты
за границу.
В качестве приложения имею честь препроводить письмо
управляющего вражеским имуществом, в котором дается обзор
нынешнего состояния управления имуществом.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПИСЬМО УПРАВЛЯЮЩЕГО ВРАЖЕСКИМ ИМУЩЕСТВОМ СТАТС-
СЕКРЕТАРЮ ИМПЕРСКОГО ВЕДОМСТВА ХОЗЯЙСТВА
Копия Берлин, 1 февраля 1918 г.
Относительно суммы русского имущества,
находящегося в стране
Принимая во внимание ведущиеся с Россией мирные
переговоры, имею честь покорнейше препроводить вашему
превосходительству в приложении перечень находящихся в руках
Германии русских ценностей, который составлен на основании
обработанного мною списка заявок.
Перечень относится, однако, только к фондам денежных
обязательств, включая страховые суммы, прямые капитало-
345
вложения и ипотеки, которые задолжали русским гражданам.
Стоимость находящегося в Германии движимого и
недвижимого имущества, являющегося русской собственностью, не
могла быть определена столь достоверно, чтобы можно было
представить статистические данные. Учитывая, однако, то, что
в Германии в русском владении находится особенно
многочисленное недвижимое "имущество, общая сумма движимого
и недвижимого имущества, которым владеют в Германии
русские, едва ли меньше 150 миллионов марок.
Переписка с германскими должниками русских
кредиторов, а тем самым и взятие русского имущества в Германии
под управление еще не закончена. Из приложенной сводки
от 30 января 1918 года наглядно видна сумма взятого мною
на этот день под управление русского имущества.
Финские и польские требования приведены в перечне
отдельно, поскольку польские требования вообще не взяты под
управление, а на снятие запрета с финских требований можно,
пожалуй, рассчитывать в ближайшее время. В какой мере
можно рассчитывать на снятие запрета с находящегося в
оккупированных нами областях имущества, задолженного,
впрочем, русским кредиторам, мне неизвестно.
Постановления распоряжения от 19 апреля 1916 года вновь
стали применяться в возрастающем масштабе (Рейхс-Гезетц-
блатт, стр. 312), и тем самым существенно уменьшается
русское имущество, находящееся в Германии.
Разъяснение к перечню имею честь покорнейше приложить.
За [управляющего]
Подпись
Печат. по й2АР.
163. Доклад В. И. Ленина на заседании ВЦИК
24 февраля 1918 г. *
Товарищи, условия, которые предложили нам
представители германского империализма, неслыханно тяжелы,
безмерно угнетательские, условия хищнические. Германские
империалисты, пользуясь слабостью России, наступают нам
коленом на грудь. И при таком положении мне приходится,
чтобы не скрывать от вас горькой правды, которая является
моим глубоким убеждением, сказать вам, что иного выхода,
как подписать эти условия, у нас нет. И что всякое иное
предложение является накликанием либо вольным, либо неволь-
* Заседание ВЦИК, посвященное вопросу заключения мира с
Германией, открылось 24 февраля 1918 года в 3 час. утра под
председательством Я. М. Свердлова. В 4 ч. 30 м. было решено принять германский
ультиматум.
346
ным еще худших зол и полного дальнейшего (если тут можно
говорить о степенях) подчинения Советской республики,
порабощения ее германскому империализму, либо это является
печальной попыткой отговориться словами от грозной,
безмерно тяжелой, но несомненной действительности. Товарищи,
вы прекрасно знаете все, а многие из вас и по личному опыту,
что на Россию свалилась тяжесть империалистической войны,
по причинам всем понятным, неоспоримым, более грозная и
тяжелая, чем на другие страны; вы знаете поэтому, что наша
армия так истерзана, измучена была войной, как никакая
другая; что все те клеветы, которые бросали на нас
буржуазная печать и партии, им помогавшие или враждебные
Советской власти, будто бы большевики разлагали войска,—
являются вздором. Я напомню вам еще раз ту прокламацию,
которую Крыленко, когда он еще был прапорщиком при
Керенском, разослал войскам, уезжая в Петроград, и которая была
перепечатана в «Правде» и в которой он говорил следующее:
никаких бунтов, мы к этому не зовем, мы зовем вас к
организованным политическим действиям, стремитесь держаться как
можно организованнее. Вот какова была пропаганда одного
из самых горячих и близких к армии представителей
большевиков. Все, что можно было сделать для того, чтобы удержать
эту неслыханно, неизмеримо уставшую армию, все, что
возможно было сделать для того, чтобы сделать ее сильнее, было
сделано. И если теперь мы видим, как при полном
воздержании моем, например, в течение последнего месяца от
изложения моего взгляда, который мог показаться пессимистическим,
если мы видели, что по отношению к армии мы говорили в
течение последнего месяца все, что можно было сказать, и
делали все, что можно было сделать, чтобы облегчить
положение, действительность показала нам, что воевать после трех
лет войны наша армия ни в коем случае не может и не хочет.
Вот основная причина, простая, очевидная, в высшей степени
горькая и тяжелая, но совершенно ясная, что, живя рядом
с хищником-империалистом, мы вынуждены подписать
условия мира, когда он ставит нам колено на грудь. Вот почему
я говорю в полном сознании, какую ответственность я беру
на себя, и повторяю, что от этой ответственности ни один
представитель Советской власти не имеет права уклониться.
Конечно, приятно и легко бывает говорить рабочим, крестьянам
и солдатам, приятно и легко бывало наблюдать, как после
Октябрьского переворота революция шла вперед, а когда
приходится признавать горькую, тяжелую, несомненную истину —
невозможности революционной войны,— теперь от этой
ответственности уклоняться непозволительно и надо взять это на
себя прямо. Я считаю себя обязанным, считаю необходимым
выполнить свой долг и прямо сказать то, что есть, и поэтому
24 Советско-германские отн., том 1 347
я убежден, что трудящийся класс России, который знает, что
такое война, чего она трудящимся стоила, до какой степени
изнурения и истощения она их довела, в этом я не сомневаюсь
ни секунды, они с нами вместе сознают всю неслыханную
тяжесть, грубость, гнусность этих условий мира и тем не менее
оправдают наше поведение. Они скажут: вы должны были,
вы взялись предложить условия мира немедленного и
справедливого, вы должны были использовать все, что возможно
было, для отсрочки мира, чтобы посмотреть, не примкнут ли
другие страны, не придет ли на помощь к нам европейский
пролетариат, без помощи которого нам прочной
социалистической победы добиться нельзя. Мы сделали все, что
возможно, для того, чтобы затянуть переговоры, мы сделали даже
больше, чем возможно, мы сделали то, что после брестских
переговоров объявили состояние войны прекращенным,
уверенные, как были уверены многие из нас, что состояние
Германии не позволит ей зверского и дикого наступления на
Россию. На этот раз нам пришлось пережить тяжелое поражение,
и поражению надо уметь смотреть прямо в лицо. Да,
революция шла до сих пор по линии восходящей от победы к победе;
она теперь понесла тяжелое поражение. Германское рабочее
движение, начавшееся так быстро, оказалось прервано на
время. Мы знаем, что основные причины этого не устранены
и что они разрастаются и будут неминуемо шириться, потому
что затягивается мучительная война, потому что зверство
империализма обнажается все глубже и наглее, раскрывая
глаза наиболее чуждым, казалось бы, политики или не
способным понять социалистическую политику массам. Вот почему
сложилось то отчаянное, трагическое положение, которое
заставляет нас сейчас принять мир и заставит трудящиеся
массы сказать: да, они поступили правильно, они сделали все,
что могли, чтобы предложить мир справедливый, они должны
были подчиниться миру, самому угнетательскому и несчаст-~
ному, потому что иного выхода у страны нет. Их положение
таково, что они вынуждены давать бой не на живот, а на
смерть Советской республике; если теперь не продолжают
своих замыслов идти на Петроград и Москву, то потому
только, что они связаны кровопролитной и грабительской
войной с Англией, что есть еще внутренний кризис. Когда мне
указывают на то, что немецкие империалисты могут завтра,
послезавтра представить еще худшие условия, то я говорю,
что надо быть к этому готовыми; естественно, что, живя рядом
со зверскими хищниками, Советская республика должна
ждать нападения. Если теперь мы не можем ответить войной,
то потому, что нет сил, потому, что и воевать можно только
с народом. Если успехи революции заставляют многих из
товарищей говорить противное, то это не есть массовое явление,
348
это не есть выражение воли и мнения настоящих масс; если
вы пойдете к настоящему трудящемуся классу, к рабочим и
крестьянам, то вы услышите один ответ, что мы не можем
вести войну ни в коем случае, нет физических сил, мы
захлебнулись в крови, как говорил один из солдат. Эти массы
поймут нас и оправдают, когда мы подпишем этот вынужденный
и неслыханно тягостный мир. Может быть, отдых для подъема
масс займет не мало времени, но те, которым приходилось
переживать долгие годы революционных битв в эпоху подъема
революции и эпоху, когда революция падала в пропасть, когда
революционные призывы к массам не находили у них отклика,
знают, что все же революция всегда поднималась вновь;
поэтому мы говорим: да, сейчас массы не в состоянии вести
войну, сейчас каждый представитель Советской власти обязан
сказать всю горькую правду в лицо народу, пройдет время
неслыханной тяготы и трехлетней войны и отчаянной разрухи
царизма, и народ увидит в себе силу и возможность дать
отпор. Перед нами стоит сейчас угнетатель; на угнетение
лучше всего, конечно, ответить революционной войной,
восстанием, но, к сожалению, история показала, что на угнетение
не всегда можно отвечать восстанием; но отказ от восстания
не означает еще отказа от революции. Не поддавайтесь
провокации, которая исходит из буржуазных газет, противников
Советской власти; да, у них нет иного слова, как «похабный
мир» и криков «позор!» по поводу этого мира, а на самом деле
эта буржуазия встречает с восторгом немецких завоевателей.
Они говорят: «вот немцы, наконец, придут и дадут нам
порядок», вот чего они хотят и травят криками «похабный мир,
позорный мир». Они хотят, чтобы Советская власть дала бой,
неслыханный бой, зная, что у нас сил нет, и тащат в полное
порабощение к немецким империалистам, чтобы устроить
сделку с немецкими полицейскими, но они выражают только
свои классовые интересы, потому что знают, что крепнет
Советская власть. Эти голоса, эти крики против мира — лучшее
доказательство в моих глазах того, что отрекающиеся от этого
мира не только тешили себя непоправимыми иллюзиями,
поддавались на провокацию. Нет, надо смотреть губительной
истине прямо в лицо: перед нами угнетатель, поставивший
колено на грудь, и мы будем бороться всеми средствами
революционной борьбы. Но сейчас мы находимся в отчаянно
трудном положении, наш союзник не может поспешить на помощь,
международный пролетариат не может прийти сейчас, но он
придет. Это революционное движение, не имеющее сейчас
возможности дать военный отпор неприятелю, поднимается и этот
отпор даст позже, но даст его. (Аплодисменты.)
Печат. по В. И. Л е н и н. Полное собрание
сочинений, т. 35, стр. 376—380.
349
164. Постановление Совета Народных Комиссаров о
принятии германских условий мира *
24 февраля 1918 г.
Согласно решению, принятому Центральным
Исполнительным Комитетом Советов рабочих солдатских и
крестьянских депутатов 24 февраля в 47г часа ночи, Совет Народных
Комиссаров постановил условия мира, предложенные
германским правительством **, принять и выслать делегацию в
Брест-Литовск.
Председатель Совета Народных Комиссаров
Вл. Ульянов (Ленин)
Народный комиссар иностранных дел Л. Троцкий
Печат. по газ. «Известия» Л§ 34 (298),
26 февраля 1918 г.
165. Телеграмма члена германской делегации в Брест-Литов-
ске Шюлера ведомству иностранных дел
Брест-Литовск, 24 февраля 1918 г.
В дополнение к телеграмме № 489.
По заявлению генерала Гофмана, Верховное
главнокомандование намерено продолжать военные действия до
завершения переговоров.
Шюлер
Печат. по й!АР.
166. Письмо начальника Генерального штаба германской
армии статс-секретарю ведомства иностранных дел
Главная ставка, 25 февраля 1918 г.
В Брест-Литовске якобы утверждали, что я высказался за
мир без аннексий и за право народов на самоопределение, т. е/
стою на платформе резолюции рейхстага ***. С возмущением
отвергая приписываемое мне подобное утверждение,
покорнейше прошу ваше высокоблагородие принимать при любом
случае энергичные меры в отношении таких лживых
заявлений.
Фон Гинденбург
Печат. по книге КагХ Рг19йПсп Nо-
хю а к. «Спао5». Мйпспеп, 1923, 5. 281.
* 24 февраля в 7 час. утра это решение Совета Народных
Комиссаров было сообщено радиотелеграммой в Берлин германскому
правительству, а также в Вену, Софию и Константинополь.
** См. док. 161.
*** Имеется в виду резолюция о мире, принятая рейхстагом 19 июля
1917 года.
350
167. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
из Бухареста члену германской делегации в Брест-Литов-
ске Розенбергу
Бухарест, 26 февраля 1918 г.
Я телеграфирую в ведомство иностранных дел:
«Продолжение военных операций против России вплоть
до подписания мирного договора в политическом отношении
не вызывает сомнений. Разделяю мнение, что не должно быть
нарушения трехдневного срока по нашей вине.
Ввиду очень трудного здешнего политического положения
я, как и граф Чернин, считаю невозможным в данный момент
выехать в Брест для подписания договора. Посланник фон
Розенберг должен по возможности парафировать мирный
договор, который пришлось бы подписать русским, при этом
следовало бы договориться о том, что уже с момента
парафирования договор приобретает обязательную силу. Экземпляр
этого договора был бы затем подписан мною немедленно после
поступления, по-видимому, здесь. Его превосходительство
Криге, который вместе с его превосходительством Кернером
сегодня вечером выезжает в Брест, имеет соответствующие
указания. Господин Криге получил от меня также указание
о формулировке, в которой следовало бы изложить наши
соглашения с Россией об Аландских островах, а также о
Персии и Афганистане, о которых шла речь в телеграмме № 87
из Бреста. Прошу господина фон Розенберга отложить
обсуждение этих вопросов до прибытия его превосходительства
Криге. С финнами не следовало бы обсуждать вопрос об
Аландах до тех пор, пока в договоре не будет окончательно
закреплена формулировка нашего соглашения с русскими по
этому вопросу».
Кюльман
Лечат, по Э2АР.
168. Письмо государственного министра Пруссии Гельфериха
рейхсканцлеру
Копия Берлин, 26 февраля 1918 г.
Ведомство иностранных дел сообщило мне вчера о
датированном 21-м числом этого месяца ответе германского
правительства * на письмо российского правительства от 19 февраля
1918 года**.
* См. док. 161.
** См. док. 154.
351
Германское правительство определяет в своем ответе под
пунктом 7 соответствующие торговые требования, а под
пунктом 8 — правовые требования, и причем в такой форме,
которая, как представляется, почти исключает последующее
расширение или изменение в нашу пользу. Урегулирование
правовых дел имеет также большое значение и с
экономической и финансовой точки зрения. Ведомство иностранных дел
не привлекло меня к участию в составлении этих требований,
имеющих определяющее значение для экономической части
мирного договора. Запросив имперское казначейство и
имперское ведомство хозяйства, я установил, что эти ведомства
также не были привлечены. Ряд требований, по которым
ведомства пришли к единому мнению на совещаниях,
состоявшихся под моим председательством, не был учтен при
формулировании ответа российскому правительству. Я
напомню:
1) Заявление об отказе от экономической войны в любой
форме.
2) Равноправие с собственными гражданами в
приобретении земельной собственности.
3) Ликвидация предоставленных во время войны
державам Антанты концессий и привилегий или же компенсация
за это.
4) Выработанные министерством общественных работ
положения о железнодорожном сообщении.
5) Наибольшее благоприятствование со стороны
государственного монопольного управления.
6) Допуск наших организаций, проводящих вербовку
рабочих.
Не учтено также высказанное имперским ведомством
хозяйства пожелание, к которому присоединились и другие
ведомства, о том, чтобы договориться относительно создания
беспристрастного органа в целях принятия решений по
частным требованиям.
Я не могу судить, насколько соблюдены интересы
германских владельцев русских государственных ценностей, так как
мне до сих пор не известны вошедшие в ответ решения
германо-русской юридической комиссии, принятые в первом
чтении.
Мое неучастие при решающем формулировании наших
экономических условий мира в значительной мере обесценивает
работу, проведенную мною по поручению вашего
превосходительства совместно с хозяйственными ведомствами.
Я полагаю поэтому, что смогу выполнять с пользой для
дела данное вашим превосходительством мне поручение лишь
в том случае, если ваше превосходительство соблаговолит
352
проявить заботу о том, чтобы при принятии важных решений
учитывалась и использовалась проделанная под моим
руководством работа.
Гельферих
Печат. по й2АР.
169. Письмо статс-секретаря имперского ведомства хозяйства
статс-секретарю ведомства иностранных дел
Копия Берлин, 26 февраля 1918 г.
На письмо № А 8108 от 25. II. 1918 года
Редакция статьи 5 германо-русского торгового договора,
предусмотренная в п. II А статьи VII мирного договора с
Украинской народной республикой, не предоставляет
удовлетворительной основы для переходной экономики постольку,
поскольку согласно тексту абзаца 2 этой статьи исключения из
запрещения издания запретов на ввоз и т. п. допускаются
лишь для известных продуктов, а под переходную экономику
предполагается подвести общий запрет ввоза. Поэтому мне
представляется целесообразным включить особую оговорку
относительно переходного времени, сохранить статью 5 в
редакции, данной в прежнем торговом договоре, и дополнить
ее следующим абзацем 3:
В течение послевоенного переходного времени могут быть
издаваемы для преодоления последствий войны
постановления, ограничивающие сношения, как-то: запрещения ввоза,
вывоза и транзита; они должны проводиться в жизнь так,
чтобы они ощущались наименее тягостным образом, и как
только обстоятельства позволят, они должны быть
отменены.
Далее я предполагаю, что будет заключено также особое
соглашение о том, что путем особых исключений из
государственного банкротства будут обеспечены требования
германских владельцев российских государственных займов и
гарантированных государством железнодорожных облигаций, а
также требования о вознаграждении убытков за отчуждения
и такие государственные мероприятия, за которые в договоре
предусмотрено вознаграждение, и что будет предъявлено
требование об уступке Германии и Австро-Венгрии русских
коронных владений в оккупированных областях. В связи с этим
я ссылаюсь на свое письмо № IV А 33797 от 10 января с. г.
Необходимо потребовать предоставления полной свободы
вывоза и освобождения от вывозных пошлин не только для руд,
но и для всякого рода древесины.
Далее, я не нахожу в ультиматуме следующих пунктов:
353
1) Отказа от экономической войны в любой форме, как он
предполагался в свое время и против которого, насколько
здесь известно, Россия также никогда не высказывалась.
2) Гарантии равноправия с поставленными в наиболее
благоприятное положение собственными гражданами в
приобретении земельной собственности с оговоркой об
исключениях для крепостных районов и областей пограничной
защиты.
3) Соглашения об отмене концессий, предоставленных во
время войны нашим противникам в ущерб нам, или о
предоставлении нам компенсаций в виде таких же концессий.
4) Ясного постановления о том, что взаимно допускается
вербовка рабочих.
5) Ясного соглашения о железнодорожном сообщении, как
оно было предложено министром общественных работ в его
письме № 5 II 23 С& 29 от 31 января.
6) Соглашения о том, что государственные или
находящиеся под государственным контролем администрации
монополий одной из договаривающихся сторон предоставят право
наибольшего благоприятствования покупателям или
поставщикам другой стороны в отношении установления цен или
иных деловых сношений; это имеет важное значение в
отношении уральских рудников.
7) Передачи споров по частным требованиям в
беспристрастный третейский суд.
Все эти пункты, имеющие большое экономическое
значение, которые не могли быть полностью учтены в мирном
договоре с Украиной, поскольку было необходимо как можно
скорее заключить мир с одной из частей России, должны быть
достигнуты в отношении Великороссии, которая нуждается
в заключении мира и от которой нельзя ожидать
благожелательного отношения к германским интересам, если о них не
позаботиться уже в мирном договоре.
Имею честь просить ваше превосходительство как можно
скорее известить об этом по телеграфу наших представителей
на переговорах.
Барон фон Штейн
Печат. по В1АР.
170. Письмо военного министерства Пруссии
государственному министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 26 февраля 1918 г.
Секретно!
По поводу предъявляемых России условий мира, о которых
начальник Генерального штаба действующей армии 20. II.
354
1918 года сообщил ведомству иностранных дел *, имеются
следующие замечания:
1) К пункту 5. Безусловно необходимо возложить на
русских обязательство прекратить всякую поддержку армянских
и курдских банд, воюющих против турок, а также прекратить
дальнейшее сотрудничество русских вооруженных сил с
англоиндийскими войсками в Ираке.
2) Пункт 10 считается недостаточным для борьбы против
революционных устремлений также и после войны.
Предполагается, что будет заключено особое соглашение на основе
переговоров в Петербурге.
3) К пункту 7. Неясность заключается в том, что германо-
русский торговый договор от 1904 года снова вступает в силу,
как это предусмотрено в статье VII, пункт II А мирного
договора с Украиной, причем исключается предусмотренное
в статье XI, пункт 3, абзац 3 торгового договора особое
благоприятствование в отношении азиатских стран; ибо в
договоре с Украиной уже опущена вся статья XI.
4) К пункту 8. Следует гарантировать возмещение за
убытки, причиненные большевистским правительством и его
мерами немцам, проживающим в России и в подлежащих
отделению областях, равно как и за убытки, причиненные
германским частным лицам «противоречащими международному
праву актами насилия над жизнью, здоровьем или
имуществом». К этому относится также возложение на русское
правительство ответственности за те убытки, которые угрожают
германской внешней торговле из-за потери по счетам ее
дебиторов, поскольку последние не могут быть больше оплачены
вследствие конфискации и уничтожения имущества
должников.
Эти соображения тем более важны, что за это время были
аннулированы внешние и внутренние займы России,
произошла значительная конфискация банковских и многих других
акций и следует ожидать дальнейшего нарушения права
собственности.
Кроме того, следует потребовать, чтобы и русским
гражданам в тех областях, которые по мирному договору
отделяются от России, были возмещены вышеупомянутые убытки
таким же образом, как и германским гражданам.
По поручению
Фон Врисберг
Печат. по й1ЛР.
* См. док. 159.
355
171. Письмо немецких банков и банкиров, входящих в
«Объединение берлинских банков и банкиров», ведомству
иностранных дел
Копия Берлин, 26 февраля 1918 г.
Нижеподписавшиеся банки и банкиры, входящие в
«Объединение берлинских банков и банкиров», а именно Торгово-
промышленный банк и др., имеют честь в связи с
предстоящими вскоре мирными переговорами с Россией покорнейше
доложить ведомству иностранных дел следующее:
В германо-украинском дополнительном договоре к
мирному договору с Украиной от 9 февраля 1918 года выражен
принцип, согласно которому с гражданами одной
договаривающейся стороны на территории другой договаривающейся
стороны не будут обращаться хуже, чем с собственными
гражданами, и больше того — их следует во всех отношениях
рассматривать равноправными. Это принципиальное положение
не может найти применения в мирном договоре с Россией без
нанесения серьезного ущерба подданным Германской
империи. Насильственные действия и принудительные меры,
которые применяло и продолжает применять господствующее ныне
в России правительство по отношению к частной
собственности также и своих соотечественников, слишком широко
известны, чтобы здесь требовались подробные разъяснения на
тот счет, какие последствия имело бы для германских
подданных признание упомянутого выше принципа также и в
мирном договоре с Россией. Достаточно лишь упомянуть
распоряжение народных комиссаров о национализации банков и
крупных торговых и промышленных предприятий, которые
частично насильственным и произвольным образом были
объявлены неплатежеспособными, доведены до банкротства, а
затем переданы народному государству. Применение
частно-правовых принципов к таким случаям привело бы к тому, что,
поскольку к приобретающему имущество несостоятельного
должника переходят лишь активы, но не пассивы, требования
к этим предприятиям рассматривались бы как утратившие
силу. Поэтому включение вышеупомянутого принципа,
содержащегося в украинском мирном договоре, дало бы как раз
противоположное тому, к чему следует стремиться.
Хотя нижеподписавшиеся банки и банкиры и
предполагают как само собой разумеющееся, что германские
представители на мирных переговорах с Россией будут настаивать на
обеспечении движимых залогов, с тем чтобы по возможности
гарантировать германскую частную собственность и германские
притязания на частные предприятия, особенно на банки, и на
торговые и промышленные предприятия, они позволяют себе
вместе с тем вкратце указать на то, какое значение они со
356
своей стороны должны придавать тому, чтобы Россией были
даны достаточные поручительства и гарантии выполнения ее
имущественно-правовых обязательств. По их оценке,
находящаяся в России германская частная собственность — будь это
выражено в государственных или железнодорожных займах,
в промышленных акциях или облигациях или вложено иным
образом в русские предприятия; будь это в руках и во власти
русских правителей в другом виде, как, например, в виде
активов или вкладов ценных бумаг в русских банках,—
составляет, включая набежавшие за время войны проценты,
4—5 миллиардов марок.
Уже из этой цифры ясно, какая германская национальная
собственность поставлена на карту и в каком объеме должны
быть потребованы гарантийные средства.
В названной выше цифре не учтены претензии и
требования, которые Германская империя как таковая вправе и
обязана предъявить России; эти требования также будут
составлять миллиарды. Нижеподписавшиеся банки и банкиры
высказывают, однако, настоятельные пожелания, чтобы
интересы германских частных лиц не были подчинены претензиям
империи и вытеснены ими на задний план и чтобы они, более
того, в соответствии с их объемом и значением для дела
восстановления хозяйственной жизни после заключения мира
были учтены в первую очередь и чтобы была проявлена всеми
имеющимися в распоряжении средствами забота об их полном
удовлетворении.
Имея в виду важность изложенных выше соображений для
широких кругов и срочность в связи с тем обстоятельством,
что переговоры в Брест-Литовске уже возобновлены,
нижеподписавшиеся банки и банкиры просят без задержки
передать их предложения по телеграфу для сведения германских
представителей на переговорах.
Письма такого же содержания направлены бундесрату,
имперскому ведомству хозяйства и имперскому ведомству
юстиции.
С глубоким уважением
12 банков, входящих в объединение
Печат. по В7.АР.
42. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Розенберга ведомству иностранных дел *
28 февраля 1918 г.
Капитан Горн от имени Генерального штаба
ходатайствует о том, чтобы переговоры с русскими были начаты только
завтра, с тем чтобы трое суток истекли лишь 4. III. утром и
* Аналогичная телеграмма направлена в Бухарест статс-секретарю
ведомства иностранных дел.
-357
лишь в этот день должно произойти подписание. Штаб
главного командования военно-морского флота заинтересован в
этой отсрочке, так как высадка десанта на известных
островах * может произойти только 3 марта. По согласованию
с генералом Гофманом я заявил о своем согласии.
Розенберг
Пенат. по В1АР.
173. Телеграмма члена германской делегации в Брест-Литов-
ске Розенберга ведомству иностранных дел
Брест-Литовск, 28 февраля 1918 г.
Русская делегация прибыла сегодня в 2 ч. 30 м.
пополудни. Председатель делегации Сокольников, который уже
участвовал в первой фазе переговоров о перемирии, попросил
провести сегодня вечером неофициальное предварительное
совещание с председателями делегаций четырех союзных
держав, чтобы согласовать повестку дня завтрашнего заседания.
Совещание состоялось в 5 ч. 30 м. и длилось приблизительно
до 7 ч. под моим председательством: присутствовали только
пять глав делегаций и по одному секретарю.
Было решено, что первое пленарное заседание состоится
завтра в 11 ч. утра. На мое предложение образовать затем
немедленно три комиссии по политическим, экономическим и
правовым вопросам, а пленарному заседанию без
промедления продолжать работу в качестве политической комиссии
Сокольников собирается дать окончательный ответ только
завтра.
Я предложил положить в основу завтрашних переговоров
подготовленный нами проект договора. Сокольников просил
взять за основу ультиматум. Было принято решение, что
ультиматум будет обсужден пункт за пунктом и при этом каждый
раз будут предлагаться соответствующие статьи нашего
проекта. Я особенно подчеркнул, что какая-либо дискуссия по
принятому уже ультиматуму исключена. Эту точку зрения
Сокольников подтвердил как правильную. Сокольников
согласился также со мной в том, что с самого начала нужно
максимально экономить время.
Сокольников зачитал и передал затем заявление, в
котором выражался протест против так называемого нарушения
перемирия со стороны Германии и содержалось требование о
немедленном прекращении военных действий с момента
возобновления мирных переговоров. Я заявил категорический иро-
* Имеются в виду острова Моонзундского архипелага в Балтийском
море: Эзель, Даго, Моон.
358
тест против обвинения в нарушении перемирия, изложив нашу
точку зрения и сославшись на заявление г-на статс-секретаря
на заседании 10 февраля. Далее я заявил, что после
разочарований, которые мы испытали до сих пор, имея дело с русскими,
возобновленные уже военные действия могут быть
прекращены лишь с момента наступления мира. На дальнейшее
замечание в заявлении Сокольникова о том, что по сравнению с
предыдущими условиями наш ультиматум содержит более
резкие условия, было сказано, что это вполне естественно.
Прекращением переговоров 10 февраля отклонено и потеряло
силу наше прежнее предложение. Новое предложение должно
отвечать новым условиям.
Использовалась каждая возможность, чтобы показать
русским, что при всех обстоятельствах договор должен быть
подписан в течение 3-х суток и что в противном случае переговоры
следует считать сорванными, и их нужно будет прервать. При
ответе на запрос было разъяснено, что трехдневный срок
считается с начала первых официальных переговоров, т. е. завтра
с 11 час. утра. Я просил Сокольникова ввиду большой
ответственности, которая возложена на нас необходимостью
завершить работу в 3 дня, отказаться на время переговоров от всех
теоретических обсуждений, ретроспективных, рекриминацион-
ных и программатических заявлений. Далее я предложил
отказаться, в частности, от публикации материалов переговоров.
Сокольников ограничился на это замечанием, что он должен
доложить об этом своему правительству и предоставить ему
решить, намерено ли оно публиковать и что.
После заседания русские спросили, как им поддерживать
связь со своим правительством. Согласно достигнутой ранее с
генералом Гофманом договоренности я ответил, что они могут
в любое время посылать курьеров (им потребуется до
Петербурга 3—4 дня. Темп их поездки в наших руках). Имевшийся
ранее аппарат Юза уже демонтирован. Его установка
потребовала бы слишком много времени. Для исключительно
деловой официальной связи с их правительством мы
предоставили в их распоряжение свою радиостанцию.
Поскольку все, что они захотят сообщить, придется давать
нам для передачи, то мы сможем подвергать цензуре и
исключать из передачи то, что нам не подходит. После первого, не
относящегося к делу выступления на завтрашнем
формальном заседании я заявлю русским, что подобные выступления
нецелесообразны. Мы позаботимся о том, чтобы ни одно слово
из них не попало в прессу четырех союзных держав.
Телеграмма идентичного содержания отправлена в
Бухарест.
Розенберг
Лечат, по 02АР.
359
174. Письмо военного министра Пруссии рейхсканцлеру
Копия Берлин, 1 марта 1918 г.
Секретно!
Военная помощь в борьбе против большевиков,
предоставленная Германией Украине и народам северных окраин
России, оправдывает требования о компенсации. По меньшей
мере Германии должны были бы быть возмещены понесенные
ею расходы. Речь могла бы идти о возмещении либо деньгами,
либо поставками сырья.
В отношении Украины следовало бы также учесть
возможность участия Германии в эксплуатации железных дорог
страны, чтобы таким образом обеспечить Германии
возможность оказания самого широкого влияния на экономику
Украины и тем самым гарантировать поставку продуктов земли в
широком объеме для народного хозяйства Германии. Поэтому
было бы желательным расширение наших договоров с
Украиной в соответствии с намерениями в отношении Румынии в
двух направлениях:
1) Относительно железных дорог — установление
совместной эксплуатации и требование обязательных тарифов. Тем
самым одновременно создалась бы возможность эффективно
противодействовать американским устремлениям повлиять на
тарифные вопросы в России.
2) Относительно зерна — следовало бы заявить претензию
Германии на излишки украинского зерна, причем следовало
бы проявить инициативу, чтобы закрепить право на
преимущественную покупку зерна на ряд лет.
Прошу ваше превосходительство изучить эти соображения
и соблаговолить сообщить мне о вашем решении.
Копия этого ^исьма направлена ведомству иностранных
дел, г-ну государственному министру д-ру Гельфериху и г-ну
начальнику Генерального штаба действующей армии.
Фон Штейн
Печат. по й2АР.
175. Телеграмма члена германской делегации в Брест-Литов-
ске Нейгауза государственному министру Пруссии
Гельфериху *
Брест-Литовск, 2 марта 1918 г.
В представленном вчера русским проекте договора
предусмотрено немедленное возобновление платежей по
государственным обязательствам, и в особенности по долговым
обязательствам публично-правового характера.
* Его превосходительство Криге информирован об отправке
настоящего донесения.
Ж)
В целях защиты отчужденного имущества следует сверх
проекта договора потребовать принятия следующего
постановления: относительно урегулирования вопроса о
вознаграждении за отчужденное на территории одной из
договаривающихся сторон без достаточной компенсации имущество
граждан противной стороны оговаривается право вступить в
особое соглашение. Это постановление преследует цель признать
в принципе обязательность вознаграждения за убытки, а
урегулирование и выполнение в каждом отдельном случае
должно осуществляться по особому соглашению. В переданном
проекте договора уже подробно урегулирован вопрос
обязательности вознаграждения за проданное на основании
законов военного времени имущество. Этим постановлением
договора уже покрываются самые крупные убытки за
проданное немецкое имущество.
Нейгауз
Пенат. по 02.АР.
176. Телеграмма члена германской делегации в Брест-Литов-
ске Симонса ведомству иностранных дел
Копия Брест-Литовок, 2 марта 1918 г.
Согласно ультиматуму от России потребовали принятия
частно-правового договора после первого чтения с точным
указанием способа разрешения оставшихся спорных пунктов;
это требование принято Россией и является поэтому
незыблемой основой проводящихся здесь переговоров. В
составленный здесь договор, изменить который больше не
представляется возможным, поэтому и включены желаемые оговорки в
отношении вексельного и чекового права и валютных сделок,
равно как и приоритета прав на промышленную защиту; от
русских также потребовали, но ими это еще не принято,
признания основного принципа о возмещении убытков за
отчужденные без достаточной компенсации германские
имущественные ценности, оговорив их более детальное урегулирование.
Однако ультимативный характер нынешних переговоров
исключает дальнейшее принятие новых постановлений.
Требование объединения [банков] и других
заинтересованных инстанций предусмотреть или оговорить особые
постановления относительно банковских требований и банковских
долгов по революционному русскому законодательству о банках
в настоящее время невыполнимо, и поэтому его нужно
оговорить в добавочном соглашении. И в этом вопросе
рекомендуется не опережать ожидаемую совместную акцию всех
заинтересованных держав против русских революционных законов,
361
а довольствоваться сохранением нашей принципиальной точки
зрения.
Впрочем, благодаря особой оговорке относительно
законодательства об экспроприации и определенным постановлениям
о возмещении убытков за насильственные действия
установлено, что Россия в отношении германских претензий на
возмещение убытков подобного рода не может ссылаться на
клаузулу в экономическом договоре, касающуюся местных
жителей.
Симоне
Печат. по 01АР.
177. Декларация, оглашенная русской мирной делегацией на
заседании мирной конференции в Брест-Литовске
3 марта 1918 г.
Рабоче-крестьянское правительство Российской
республики, вынужденное принять предъявленный Германией
ультиматум *, благодаря нападению германских войск на
заявившую уже о прекращении войны и демобилизовавшую свои
армии Россию, заявило 24 (11) февраля ** о принятии ею
ультиматума и делегировало нас для подписания этих
насильственно навязанных нам условий.
Бывшие до сих пор в Брест-Литовске переговоры между
Россией, с одной стороны, Германией и ее союзниками —
с другой, достаточно наглядно показали, что так называемый
«мир соглашения» в действительности является миром
определенно аннексионистским и империалистическим. Теперь
брестские условия еще значительно ухудшены.
Мир, который ныне заключается в Брест-Литовске, не
есть мир, основанный на свободном соглашении народов Рос~
сии, Германии, Австро-Венгрии, Болгарии и Турции. Этот мир
продиктован с оружием в руках. Это — мир, который, стиснув
зубы, вынуждена принять революционная Россия. Это — мир,
который под предлогом «освобождения» российских окраин
на деле превращает их в немецкие провинции и лишает их
права на свободное самоопределение — права, признанного
за ними рабоче-крестьянским правительством революционной
России. Это — мир, который под предлогом восстановления
порядка оказывает в оккупированных областях вооруженную
поддержку классам угнетателей против классов трудящихся
* См. док. 161.
'• См. док. 164.
362
и помогает вновь возложить на них ярмо угнетения,
сброшенное русской революцией. Это — мир, который возвращает
землю помещикам и снова гонит рабочих в кабалу к фабрикантам
и заводчикам. Это —мир, который надолго навязывает
трудящимся массам России в еще более тяжелой форме старый
торговый договор, заключенный в 1904 г. в интересах германских
аграриев; в то же время он обеспечивает германской и
австро-венгерской буржуазии возмещение всех их убытков и
уплату процентов по обязательствам царского правительства, от
которых отказалась революционная Россия. Наконец, как бы
для вящего подчеркивания ярко классового характера
германского вооруженного натиска германский ультиматум пытается
зажать рот русской революции, запрещая агитацию,
направленную против правительств держав Четверного союза и
против их военных властей.
Но этого мало. Все под тем же предлогом водворения
порядка Германия силой оружия занимает области с чисто
русским населением и устанавливает там режим военной
оккупации и дореволюционного строя. На Украине и в Финляндии
Германия требует невмешательства революционной России, в
то же самое время активно поддерживая контрреволюционные
силы против революционных рабочих и крестьян. На Кавказе,
явно нарушая формулированные-германским же
правительством условия ультиматума от 21 (8) февраля и не
сообразуясь с подлинной волей населения областей Ардагана, Карса и
Батума, Германия отторгает в пользу Турции эти области, ни
разу не завоеванные турецкими войсками. Такой откровенный
и насильственный территориальный захват важных
стратегических пунктов может иметь только одну цель: подготовку но*
вого наступления на Россию и защиту капиталистических
интересов против рабочей и крестьянской революции; вот та
цель, которой служит наступление германских войск,
предпринятое ими 18 (5) февраля, без 7-дневного
предупреждения, обусловленного договором о перемирии, заключенным
между Россией и державами Четверного союза 15 (2) декабря
1917 года.
Это наступление не было приостановлено, несмотря на
заявление Совета Народных Комиссаров о принятии им
условий, формулированных в германском ультиматуме от 21 (8)
февраля. Это наступление не было приостановлено, несмотря
на возобновление работ мирной конференции в Брест-Литов-
ске и на официальный протест, заявленный русской
делегацией. Тем самым все условия мира, предложенные Германией
и ее союзниками, всецело превращаются в ультиматум,
предъявляемый России, и поддерживаются угрозой
непосредственного вооруженного насилия со стороны составителей мирного
договора.
26 Советско-германские отн., том 1 363
Однако при создавшихся условиях Россия не имеет
возможности выбора. Фактом демобилизации своих войск
русская революция как бы передала свою судьбу в руки
германского народа. Русская делегация в Брест-Литовске в свое
время открыто заявила, что ни один честный человек не
поверит тому, будто война против России может быть в настоящее
время войной оборонительной. Германия перешла в
наступление; германскому милитаризму в настоящее время удалось
двинуть свои войска против рабочих и крестьянских масс
Российской социалистической республики под лозунгом
восстановления порядка, но в действительности с целью удушения
в интересах мирового империализма русской
рабоче-крестьянской революции. Германский пролетариат оказался еще
недостаточно подготовленным к тому, чтобы остановить этот
натиск. Мы ни на минуту не сомневаемся, что это торжество
империализма и милитаризма над международной пролетарской
революцией окажется лишь временным и преходящим.
Предоставленное только своим собственным силам, Советское
правительство Российской республики не в состоянии
противостоять вооруженному наступлению германского
империализма и во имя спасения революционной России вынуждено
принять предъявленные ему условия.
Мы уполномочены нашим правительством подписать
мирный договор. Вынужденные, несмотря на заявленный нами
протест, вести переговоры в совершенно исключительной
обстановке продолжающихся военных действий, не
встречающих отпора со стороны России, мы не можем подвергать
дальнейшему расстрелу отказавшихся от продолжения войны
русских рабочих и крестьян. Мы открыто заявляем перед лицом
рабочих, крестьян и солдат России и Германии, перед лицом
трудящихся и эксплуатируемых классов всего мира, что мы
вынуждены принять ультиматум, продиктованный нам
более сильной в настоящее время стороной, и что мы немед^
ленно подписываем предъявленный нам ультимативный
мирный договор, отказываясь от всякого его обсуждения. В этих
условиях рабоче-крестьянское правительство Российской
республики не в силах противостоять вооруженному
наступлению германского империализма и во имя спасения
революции вынуждено принять предъявленные ему условия.
Мы, уполномоченные нашим правительством, готовы
немедленно подписать мирный договор, отказываясь от всякого
его обсуждения, как совершенно бесполезного при
создавшихся условиях.
Лечат, по книге € Мирные переговоры в
Брест-Литовске», т. I. М., изд. НКИД, 1920,
стр. 229—231.
364
178. Мирный договор между Россией, с одной стороны, и
Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией — с
другой *
3 марта 1918 г.
Так как Россия, с одной стороны, и Германия, Австро-
Венгрия, Болгария и Турция — с другой, согласились
прекратить состояние войны и возможно скорее закончить
мирные переговоры, то были назначены полномочными
представителями:
от Российской Федеративной Советской
Республики:
Григорий Яковлевич Сокольников, член Центрального
Исполнительного Комитета Советов рабочих, солдатских и
крестьянских депутатов,
Лев Михайлович К а р а х а н, член Центрального
Исполнительного Комитета Советов рабочих, солдатских и
крестьянских депутатов,
Георгий Васильевич Чичерин, помощник народного
комиссара по иностранным делам и
Григорий Иванович Петровский, народный комиссар
по внутренним делам;
от Императорского Германского Прави-
т ел ьства:
статс-секретарь ведомства иностранных дел,
императорский действительный тайный советник, г. Рихард фон Кюль-
м а н,
императорский посланник и полномочный министр, г. д-р
фон Розенберг,
королевский прусский генерал-майор Гофман, начальник
генерального штаба Верховного Главнокомандующего на
Восточном фронте,
капитан I ранга Горн;
от Императорского и Королевского общего
Австро-Венгерского Правительства:
министр Императорского и Королевского Дома и
иностранных дел, Его Императорского и Королевского Апостолического
Величества тайный советник Оттокар граф Чернин фон
унд цу Худениц,
чрезвычайный и полномочный посол, Его Императорского
и Королевского Апостолического Величества тайный советник,
г. Кайетан Мерей фон Капос-Мере,
* Договор публикуется со всеми приложениями, прибавлениями,
заключительными протоколами и дополнительным договором России с
Германией, за исключением дополнительных договоров России с
Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией, а также прибавления 2 к приложению 2 и
прибавления 2 к приложению 3 (таможенные тарифы), которые опускаются.
365
генерал от инфантерии, Его Императорского и
Королевского Апостолического Величества тайный советник, г.
Максимилиан Чичер и ч фон Бачани;
от Царского Болгарского Правительства:
царский чрезвычайный посланник и полномочный министр
в Вене, Андрей Т о ш е в,
полковник генерального штаба, царский болгарский
военно-уполномоченный при Его Величестве Германском
Императоре и флигель-адъютант Его Величества Царя Болгар, Петр
Г анчев,
царский болгарский первый секретарь миссии, д-р Теодор
Анастасов;
от Императорского Оттоманского
Правительства:
Его Высочество Ибрагим Хакки-паша, бывший
великий визирь, член Оттоманского сената, полномочный посол Его
Величества Султана в Берлине,
Его Превосходительство, генерал от кавалерии, генерал-
адъютант Его Величества Султана и военно-уполномоченный
Его Величества Султана при Его Величестве Германском
Императоре, Зеки-паша.
Уполномоченные собрались в Брест-Литовске для мирных
переговоров и после предъявления своих полномочий,
признанных составленными в правильной и надлежащей форме,
пришли к соглашению относительно следующих
постановлений.
Статья I
Россия, с одной стороны, и Германия, Австро-Венгрия,
Болгария и Турция — с другой, объявляют, что состояние войны
между ними прекращено. Они решили впредь жить между
собой в мире и дружбе.
Статья 11
Договаривающиеся стороны будут воздерживаться от
всякой агитации или пропаганды против правительства или
государственных и военных установлений другой стороны.
Поскольку это обязательство касается России, оно
распространяется и на области, занятые державами Четверного союза.
Статья 111
Области, лежащие к западу от установленной
договаривающимися сторонами линии и принадлежавшие раньше
России, не будут более находиться под ее верховной властью;
установленная линия обозначена на приложенной карте
(приложение I), яэляющейся существенной составной частью на-
366
стоящего мирного договора. Точное определение этой линии
будет выработано р\сско-германской комиссией.
Для означенных областей из их прежней принадлежности
к России не будет вытекать никаких обязательств по
отношению к России.
Россия отказывается от всякого вмешательства во
внутренние дела этих областей. Германия и Австро-Венгрия
намереваются определить будущую судьбу этих областей по
снесении с их населением.
Статья IV
Германия готова, как только будет заключен всеобщий
мир и проведена полностью русская демобилизация, очистить
территорию, лежащую восточнее указанной в абзаце 1 статьи
III линии, поскольку статья VI не постановляет иного.
Россия сделает все от нее зависящее, чтобы обеспечить
скорейшее очищение провинций Восточной Анатолии и их
упорядоченное возвращение Турции.
Округа Ардагана, Карса и Батума также незамедлительно
очищаются от русских войск. Россия не будет вмешиваться в
новую организацию государственно-правовых и
международно-правовых отношений этих округов, а предоставит
населению этих округов установить новый строй в согласии с
соседними государствами, в особенности с Турцией.
Статья V
Россия незамедлительно произведет полную
демобилизацию своей армии, включая и войсковые части, вновь
сформированные теперешним правительством.
Кроме того, свои военные суда Россия либо переведет в
русские порты и оставит там до заключения всеобщего мира,
либо немедленно разоружит. Военные суда государств,
пребывающих и далее в состоянии войны с державами
Четверного союза, поскольку эти суда находятся в сфере власти
России, приравниваются к русским военным судам.
Запретная зона в Ледовитом океане остается в силе до
заключения всеобщего мира. В Балтийском море и в
подвластных России частях Черного моря немедленно должно
начаться удаление минных заграждений. Торговое судоходство
в эт^х морских областях свободно и немедленно
возобновляется. Для выработки более точных постановлений, в
особенности для опубликования во всеобщее сведение безопасных
путей для торговых судов, будут созданы смешанные
комиссии. Пути для судоходства должны постоянно содержаться
свободными от плавучих мин.
367
Статья VI
Россия обязывается немедленно заключить мир с
Украинской Народной Республикой и признать мирный договор
между этим государством и державами Четверного союза.
Территория Украины незамедлительно очищается от русских войск
и русской Красной гвардии. Россия прекращает всякую
агитацию или пропаганду против правительства или
общественных учреждений Украинской Народной Республики.
Эстляндия и Лифляндия также незамедлительно
очищаются от русских войск и русской Красной гвардии. Восточная
граница Эстляндии проходит в общем по реке Нарве.
Восточная граница Лифляндии проходит в общем через озеро
Чудское и Псковское озеро до его юго-западного угла, потом
через Любанское озеро в направлении к Ливенгофу на Западной
Двине. Эстляндия и Лифляндия будут заняты германской
полицейской властью до тех пор, пока общественная
безопасность не будет там обеспечена собственными учреждениями
страны и пока не будет там установлен государственный
порядок. Россия немедленно освободит всех арестованных или
уведенных жителей Эстляндии и Лифляндии и обеспечит
безопасное возвращение всех уведенных эстляндцев и лифлянд-
цев.
Финляндия и Аландские острова также будут немедленно
очищены от русских войск и русской Красной гвардии, а
финские порты — от русского флота и русских военно-морских
сил. Пока лед делает невозможным перевод военных судов в
русские порты, на них должны быть оставлены лишь
незначительные команды. Россия прекращает всякую агитацию или
пропаганду против правительства или общественных
учреждений Финляндии.
Воздвигнутые на Аландских островах укрепления должны^
быть снесены прц первой возможности. Что касается
запрещения впредь воздвигать на этих островах укрепления, а
также вообще их положения в отношении военном и техники
мореплавания, то относительно них должно быть заключено
особое соглашение между Германией, Финляндией, Россией и
Швецией; стороны согласны, что к этому соглашению по
желанию Германии могут быть привлечены и другие
государства, прилегающие к Балтийскому морю.
Статья VII
Исходя из факта, что Персия и Афганистан являются
свободными и независимыми государствами, договаривающиеся
стороны обязуются уважать политическую и экономическую
независимость и территориальную неприкосновенность Персии
и Афганистана.
368
Статья VIII
Военнопленные обеих сторон будут отпущены на родину.
Урегулирование связанных с этим вопросов будет предметом
особых договоров, предусмотренных в статье XII.
Статья IX
Договаривающиеся стороны взаимно отказываются от
возмещения своих военных расходов, т. е. государственных
издержек на ведение войны, равно как и от возмещения военных
убытков, т. е. тех убытков, которые были причинены им и их
гражданам в зоне военных действий военными
мероприятиями, в том числе и всеми произведенными во вражеской стране
реквизициями.
Статья X
Дипломатические и консульские сношения между
договаривающимися сторонами возобновятся немедленно после
ратификации мирного договора. Относительно допущения
консулов обе стороны оставляют за собою право вступить в
особые соглашения.
Статья XI
Экономические отношения между Россией и державами
Четверного союза определяются постановлениями,
содержащимися в приложениях 2—5, причем приложение 2-ое
определяет отношения между Россией и Германией, приложение 3-е —
между Россией и Австро-Венгрией, приложение 4-ое — между
Россией и Болгарией, приложение 5-ое — между Россией и
Турцией.
Статья XII
Восстановление публично-правовых и частно-правовых
отношений, обмен военнопленными и гражданскими пленными,
вопрос об амнистии, а также и вопрос об отношении к
торговым судам, попавшим во власть противника, является
предметом отдельных договоров с Россией, которые составляют
существенную часть настоящего мирного договора и,
поскольку это возможно, вступают в силу одновременно с ним.
Статья XIII
При толковании настоящего договора аутентичными
текстами являются для отношений между Россией и
Германией— русский и немецкий, между Россией и Австро-Веиг-
369
рией — русский, немецкий и венгерский, между Россией и
Болгарией — русский и болгарский, между Россией и
Турцией — русский и турецкий.
Статья XIV
Настоящий мирный договор будет ратификован *.
Обмен ратификационными грамотами должен возможно скорее
состояться в Берлине. Русское правительство принимает на
себя обязательство произвести обмен ратификационными
грамотами по желанию одной из держав Четверного союза в
течение двухнедельного срока. Мирный договор вступает в силу
с момента его ратификации, поскольку иное не следует из его
статей, приложений к нему или дополнительных договоров.
В удостоверение сего уполномоченные собственноручно
подписали настоящий договор.
Подлинный в пяти экземплярах.
Брест-Литовск, 3 марта 1918 года.
Г. Сокольников Р. ф. Кюльман,
Л. Карахан Бухарест, 7 марта 1918.
Г. Чичерин ф. Розенберг
Г. Петровский Гофман
Горн
Чернин,
Бухарест, 7 марта 1918.
Мерей
А. Тошев
Полковник Я. Ганчев
Д-р Теодор Анастасов
И. Хакки
Зеки
Печат. по АВП СССР.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Относительно экономических отношений между Россией и
Германией устанавливается следующее соглашение:
1) Русско-германский торговый договор 1894/1904 года не
вступает больше в действие.
Договаривающиеся стороны обязуются начать возможно
скорее после заключения всеобщего мира между Германией, с
одной стороны, и находящимися с ней в настоящее время в со-
* Договор был ратифицирован IV Чрезвычайным Всероссийским
съездом Советов 15 марта 1918 года (см. док. 190); одобрен германским
рейхстагом 22 марта и ратифицирован Вильгельмом II 26 марта 1918 года.
370
стоянии войны европейскими государствами, Северо-Амери-
канскими Соединенными Штатами и Японией — с другой,
переговоры относительно заключения нового торгового договора.
2) В основу торговых взаимоотношений должны быть
положены до указанного срока, и во всяком случае до 31
декабря 1919 года, содержащиеся в настоящем приложении
постановления, которые составляют существенную часть
настоящего мирного договора. Обеим договаривающимся сторонам
предоставляется, однако, право, начиная с 30 июня 1919 года,
отказаться при условии предупреждения за шесть месяцев от
этих постановлений. Если право отказа будет использовано
до 31 декабря 1922 года, то до 31 декабря 1925 года, если же
отказ последует после 31 декабря 1922 года, то на трехлетний
срок, считая со дня прекращения действия содержащихся в
настоящем приложении постановлений, будет установлен
принцип наибольшего благоприятствования для граждан,
торговых, промышленных и финансовых обществ, включая
общества страхования, для произведений почвы и промышленности
и для кораблей каждой из договаривающихся сторон на
территории противной стороны. Это постановление
распространяется в особенности также:
а) на приобретение и владение движимым и недвижимым
имуществом, распоряжение им, занятие торговыми
предприятиями, промышленностью и другими профессиями, равно как
и на взимаемые в этих случаях сборы,
б) на ввоз, вывоз и провоз товаров, на таможенные сборы
и таможенные формальности, на внутренние налоги на
потребление и подобные им, и на запрещения передвижения,
в) на образ действий государственных или стоящих под
контролем государства администраций монополий одной из
договаривающихся сторон по отношению к покупателям или
поставщикам противной стороны при установлении цен или в
других деловых сношениях,
г) на перевозку и тариф за перевозку по железным
дорогам и другим путям сообщения,
д) на допущение и положение кораблей, их экипажей и
грузов, равно как и на корабельные сборы,
е) на перевозку пассажиров транспортными
предпринимателями, включая перейозку эмигрантов сухим или морским
путем, и деятельность эмигрантских посредников.
3) Во все время применения принципа наибольшего
благоприятствования ни одна из сторон не установит в ущерб
противной стороне на одной из границ своей территории более
высокие ввозные или вывозные пошлины, чем на какой-либо
другой.
Кроме того, в течение этого времени Россия не будет ни
запрещать, ни облагать вывозными пошлинами вывоз сырого
371
и обрубленного леса, поскольку он особо не упоминается в
№ 6-м росписи вывозных пошлин, и всякого рода руд.
4) Россия не заявит притязаний на преимущества,
которые Германия предоставит Австро-Венгрии или другой
связанной с ней таможенным союзом стране, граничащей или
непосредственно с Германией или с другой страной, состоящей с
ней или с Австро-Венгрией в таможенном союзе. Колонии,
внешние владения и территории, находящиеся под
покровительством, приравниваются в этом отношении к метрополии.
Германия не заявит притязаний на преимущества, которые
Россия предоставит другой связанной с ней таможенным
союзом стране, граничащей или непосредственно с Россией, или
с другой состоящей с ней в таможенном союзе страной, или
колониям, внешним владениям и находящимся под
покровительством территориям связанной с ней таможенным союзом
страны.
5) Поскольку в нейтральных странах находятся товары,
вывезенные из Германии или России, по отношению которых
установлен запрет вывоза непосредственно или через
посредство другой страны на территорию другой из
договаривающихся сторон, постольку подобные ограничения в
распоряжении ими должны быть отменены по отношению к
договаривающимся сторонам. Обе договаривающиеся стороны поэтому
обязуются незамедлительно поставить в известность
правительства нейтральных государств о вышеупомянутой отмене
означенных ограничений.
6) Преимущества, предоставленные одной из
договаривающихся сторон во время войны другим странам путем
концессий или других государственных мероприятий, должны
быть отменены или распространены на другую сторону путем
предоставления одинаковых прав.
7) Поскольку в тарифном приложении А или в ином месте
не постановлено другого, применяется на все время действия
настоящего провизориума и предоставленного пунктом
2-м взаимного наибольшего благоприятствования общий
русский таможенный тариф от 13 (26) января 1903 года.
8) Существовавшие между Россией и Германией 31 июля
1914 года соглашения по вопросу об отношении к русскому
сахару остаются в силе во время действия настоящего
провизориума и предоставленного пунктом 2-м взаимного
наибольшего благоприятствования.
9) Договаривающиеся стороны согласны, что с
заключением мира оканчивается война и в экономических и
финансовых отношениях. Они обязуются не принимать участия ни
прямо, ни косвенно в мероприятиях, имеющих целью
продолжение враждебных действий в экономической или
финансовой области, и препятствовать подобным мероприятиям в
372
пределах их государственных территорий всеми находящимися
в их распоряжении средствами.
В течение переходного времени, потребного для
устранения последствий войны и организации новых отношений,
договаривающиеся стороны обязуются не создавать по
возможности никаких затруднений к приобретению необходимых
товаров путем введения высоких ввозных пошлин и высказывают
готовность тотчас же вступить в переговоры для того, чтобы,
по мере возможности, временно сохранить в силе и еще
расширить установленные во время войны таможенные льготы.
ПРИБАВЛЕНИЕ 1 К ПРИЛОЖЕНИЮ 2
Статья 1
Граждане одной из двух договаривающихся сторон,
которые поселились на территории противной стороны или
временно на ней пребывают, должны пользоваться в своей
торговой и промышленной деятельности теми же правами, как и
местные жители, и не подлежат более высоким или иным
налогам, чем последние. На территории противной стороны они
во всех отношениях пользуются теми же правами,
привилегиями, свободами, льготами и изъятиями, как и граждане
наиболее благоприятствуемой страны.
Однако обе стороны согласны, что вышеуказанными
постановлениями не затрагиваются специальные законы,
распоряжения и обязательные постановления, касающиеся торговли,
промыслов и полиции, которые действуют или будут
действовать в каждой из обеих договаривающихся стран и которые
применяются ко всем иностранцам.
Статья 2
Граждане каждой из обеих договаривающихся сторон
должны иметь на территории противной стороны право наравне
с местными жителями приобретать, владеть и управлять
всякого рода движимым и недвижимым имуществом, равно как и
распоряжаться им путем продажи, обмена, дарения,
заключения брака, завещания или каким-либо другим способом, а
также получать наследство по завещанию или в силу закона,
не подвергаясь ни в каком из названных случаев иным или
более высоким податям, налогам или сборам, под каким бы
то ни было наименованием, чем местные жители.
Каждая из договаривающихся сторон сохраняет за собой
право делать изъятия из этих положений для тех частей своей
территории, которые объявлены округами пограничной
защиты или крепостными районами.
373
Однако ни в одном из вышеупомянутых случаев граждане
одной из сторон не должны быть поставлены на территории
другой стороны в менее благоприятное положение, чем
граждане какой-либо третьей страны.
Гражданам каждой из обеих договаривающихся сторон
должно быть предоставлено, при соблюдении местных
законов, свободно вывозить вырученное ими от продажи своей
собственности и вообще свое имущество без того, чтобы они в
качестве иностранцев были обязаны платить иные или более
высокие сборы, чем местные жители при тех же обстоятельствах.
При соблюдении местных законов они должны иметь
свободный доступ к судебным учреждениям, чтобы выступать там
в качестве истцов или ответчиков, и должны пользоваться в
этом отношении всеми правами и льготами местных жителей
и наравне с ними иметь право во всех судебных делах
пользоваться допускаемыми местными законами повереннььми,
ходатаями и другими всякого рода представителями.
Статья 3
Граждане каждой из договаривающихся сторон не могут
быть принуждаемы на территории противной стороны к
судебным, административным или муниципальным повинностям, за
исключением опеки; точно так же они освобождаются от
всякой личной службы в сухопутных войсках и во флоте, в их
запасах, и в национальной милиции, как и от всех повинностей,
принудительных займов, военных реквизиций и работ всякого
рода, налагаемых в случае войны или чрезвычайных
обстоятельств; исключение составляют повинности, сопряженные на
каком-либо правовом основании с владением участком земли,
равно как и повинность постоя и другие особые повинности
для нужд вооруженных сил, которым подлежат местные
жители и граждане наиболее благоприятствуемой нации в
качестве собственников, арендаторов или нанимателей недвижи-
мостей.
Статья 4
Акционерные общества и другие торговые, промышленные
или финансовые общества, включая и общества страхования,
которые учреждены в одной из обеих стран способом
действительным согласно действующим законам и имеют там свое
местопребывание, должны быть признаны в другой стране
законно существующими и в особенности пользоваться в ней
правом вести в судебных учреждениях процессы в качестве
истцов или ответчиков.
Обе стороны, однако, согласны, что предыдущее
постановление не затрагивает вопроса о том, должны ли быть допу-
374
скаемы такие в одной из обеих стран основанные общества к
торговой и промышленной деятельности в другой стране или
нет. Этот вопрос зависит, как и до сих пор, от действующих
или впредь издаваемых в данной стране постановлений.
Во всяком случае упомянутые общества должны
пользоваться в другой стране теми же правами, которые
предоставлены или будут предоставлены однородным обществам какой-
либо другой страны.
Статья 5
Договаривающиеся стороны обязуются не стеснять
взаимных сношений обеих стран никакими запрещениями ввоза,
вывоза или транзита и разрешать свободный транзит.
Исключения допускаются только для таких продуктов,
которые на территории одной из договаривающихся сторон
составляют или будут составлять предмет государственной
монополии, равно как и для известных продуктов, по отношению
к которым могут быть изданы исключительные
запретительные правила из соображений гигиены, ветеринарного надзора
и общественной безопасности или вследствие иных веских
политических и экономических оснований, в особенности в связи
с послевоенным переходным временем.
В течение послевоенного переходного времени могут быть
издаваемы для преодоления последствий войны
постановления, ограничивающие сношения, как то: запрещения ввоза,
вывоза и транзита; они должны проводиться в жизнь так,
чтобы они ощущались наименее тягостным образом, и как
только обстоятельства позволят, они должны быть отменены.
Статья 6
Произведения почвы и промышленности России, ввозимые
в Германию, и произведения почвы и промышленности
Германии, ввозимые в Россию, предназначены ли они для
потребления или для оставления на складе, для обратного вывоза
или для транзита, должны пользоваться полной
равноправностью с произведениями наиболее благоприятствуемой
страны. Ни в каком случае и ни на каком основании они не
должны подлежать ни более высоким, ни иным пошлинам,
взысканиям, налогам или сборам, ни надбавкам или запрещениям
ввоза, если то же не относится и к однородным произведениям
какой-либо другой страны. В особенности всякая льгота и
облегчение, всякое освобождение и всякое понижение ввозных
пошлин общего и договорных тарифов, которые одна из
договаривающихся сторон, постоянно или временно, без
соответствующей компенсации или за таковую, предоставит третьему
375
государству, должны быть тем самым без всяких условий,
оговорок или компенсаций предоставлены произведениям почвы
и промышленности другой стороны.
Статья 7
Обозначенные в приложенном тарифе А произведения
почвы и промышленности Германии при их ввозе в Россию и
обозначенные в приложенном тарифе Б произведения почвы
и промышленности России при их ввозе в Германию не
должны подлежать Никаким иным или более высоким ввозным
пошлинам, чем установленные в этих приложениях.
Если одна из договаривающихся сторон обложит какой-
либо из обозначенных в приложениях А или Б настоящего
договора продуктов отечественной добывающей или
обрабатывающей промышленности в пользу государственной казны
новым внутренним налогом или акцизом или введет надбавку к
такому внутреннему налогу или акцизу, то однородный
продукт при ввозе может быть обложен равной или
соответственной пошлиной при условии, чтобы эта пошлина взималась в
одинаковой мере с произведений всех стран.
Статья 8
Внутренними сборами, которые на территории одной из
договаривающихся сторон взыскиваются или будут
взыскиваться в пользу государства, местного самоуправления или
корпораций за производство, приготовление, перевозку,
продажу или потребление каких-нибудь предметов, могут быть
облагаемы также и однородные произведения другой стороны,
но ни под каким предлогом в большем размере или более
обременительным образом, чем произведения собственной
страны. Поскольку сырые материалы или полуфабрикаты
облагаются внутренними сборами, допускается с целью
уравнения соответственный сбор с привозимых произведений,
приготовляемых из этих сырых материалов или полуфабрикатов,
даже и в том случае, когда однородные отечественные
произведения непосредственно не облагаются.
Каждой из договаривающихся сторон предоставляется
объявлять подходящие товары государственной монополией
или подвергать их для получения государственных доходов
сходному с монополией регулированию. Предыдущие
положения получают в этом случае соответственное применение.
Статья 9
При вывозе товаров из одной из обеих стран в другую не
должны взиматься иные или более высокие вывозные сборы,
376
чем при вывозе в наиболее благоприятствуемую в этом
отношении страну. Помимо того всякая льгота, предоставляемая
при вывозе одной из договаривающихся сторон третьему
государству, будет предоставлена тем самым безусловно
противной стороне.
Статья 1 О
Товары всякого рода, проходящие транзитом через
территорию одной из обеих сторон, должны взаимно освобождаться
от всякого транзитного сбора, безразлично, провозятся ли они
прямо или во время перевозки выгружаются, сгружаются в
склады и вновь нагружаются.
Статья 1 1
Постановления настоящего договора не касаются:
1) Льгот, предоставляемых или имеющих быть
предоставленными в будущем другим пограничным государствам для
облегчения местных сношений внутри пограничной зоны в
пятнадцать километров шириной.
2) Льгот, которые одна из обеих договаривающихся сторон
предоставляет или в будущем предоставит другому
государству на основании таможенного объединения, которое уже
существует или будет осуществлено впоследствии.
3) Льгот, предоставляемых теперь или которые будут
предоставлены в будущем при ввозе или вывозе жителям
Архангельской губернии.
Однако германский ввоз в эту область должен
пользоваться в одинаковой мере всеми таможенными льготами,
предоставленными ввозу какой-либо европейской или северо-аме-
риканской державы.
Статья 1 2
Купцы, фабриканты и другие лица, занимающиеся
промышленной деятельностью, которые предъявлением
выданного им властями своего государства удостоверения (легити-
мационной карточки на промышленную деятельность)
докажут, что они в государстве, где имеют местожительство, имеют
право на промышленную деятельность, должны иметь право
лично или через находящихся на их службе коммивояжеров
производить закупки товаров на территории другой из
договаривающихся сторон или искать заказов, имея при себе
образцы товаров. Упомянутые купцы, фабриканты и другие
лица, занимающиеся промышленной деятельностью, а также
коммивояжеры должны пользоваться взаимно в обеих
странах в отношении паспортов и сборов с торговой деятельно-
377
сти теми же правами, как и граждане наиболее благоприят-
ствуемой державы.
Снабженные легитимационной карточкой на
промышленную деятельность лица (коммивояжеры) могут возить с
собой всякого рода образцы, но не товары. Предметы,
подлежащие оплате таможенной пошлиной, которые привозятся
вышеупомянутыми лицами в качестве образцов, освобождаются
обеими сторонами от пошлин при ввозе и вывозе, при условии,
чтобы эти предметы, если они не будут проданы, были
вывезены обратно в годичный срок, безразлично через какую
таможню, и чтобы тождественность ввезенных и обратно
вывозимых предметов не вызывала сомнений.
Обратный вывоз образцов товаров должен быть в обеих
странах при ввозе гарантирован внесением в залог суммы
соответственных таможенных пошлин или путем иного
обеспечения.
Договаривающиеся стороны будут сообщать друг другу,
каким властям предоставлено выдавать легитимационные
карточки на промышленную деятельность, по какой форме эти
карточки составляются и какие правила вояжеры должны
соблюдать во время своей промышленной деятельности.
Граждане одной из договаривающихся сторон,
отправляющиеся на территорию другой для посещения ярмарок и
базаров, для торговли или для сбыта своих произведений, будут
взаимно уравнены в правах с местными жителями и не
подлежат более высоким, чем последние, сборам.
Статья 13
Относительно взаимной охраны авторского права на
произведения литературы, искусства и фотографии в отношениях
между Россией и Германией применяются постановления
конвенции, заключенной между Россией и Германской империей
15 (28) февраля 1913 года.
Относительно взаимной охраны товарных знаков надлежит
и в будущем руководствоваться постановлениями декларации
от 11 (23) июля 1873 года.
Статья 14
Германские суда и их грузы в России, равно как русские
суда и их грузы в Германии, должны пользоваться тем же
положением, как и местные суда и грузы, независимо от того,
откуда они вышли и куда отправляются, а также независимо
от происхождения и назначения их грузов.
Всякое преимущество и всякая льгота, предоставляемые в
этом отношении одной из договаривающихся сторон третьей
378
державе, тем самым безусловно предоставляются другой
стороне.
Из предыдущих постановлений делается, однако,
исключение:
а) в отношении тех особых льгот, которые в той или
другой стране предоставляются теперь или в будущем будут
предоставляемы отечественному рыболовству и его
произведениям,
б) в отношении льгот, предоставленных теперь или в
будущем предоставляемых национальному торговому флоту.
Постановления настоящего договора не применяются к
прибрежному судоходству (каботажу), которое, как и
раньше, регулируется в каждой из обеих стран действующими
теперь или в будущем законами. Но во всяком случае русским
и германским судам предоставляется из гавани одной из
обеих договаривающихся стран отправляться в одну или
несколько гаваней той же страны для полной или частичной
выгрузки привезенного из-за границы груза или для нагрузки
или пополнения предназначенного за границу груза.
Статья 15
Национальность судов признается обеими сторонами по
законам и предписаниям каждой страны на основании
находящихся на судне выданных надлежащими властями
документов и патентов.
Выданные одной из договаривающихся сторон
корабельные мерительные свидетельства признаются другой стороной
соответственно заключенным или имеющим быть
заключенными специальным соглашениям между договаривающимися
сторонами.
Статья 16
Германские суда, прибывающие в русскую гавань, и,
наоборот, русские суда, прибывающие в германскую гавань для
того только, чтобы пополнить там свой груз или чтобы
выгрузить часть его, могут оставить на судне и снова вывезти часть
груза, предназначенную для другой гавани этой же или иной
страны при условии соблюдения законов и предписаний
данного государства; при этом они не должны платить за эту
часть своего груза каких бы то ни было обложений, за
исключением сборов по надзору, которые должны взиматься по
норме, определенной для местных судов.
26 Советско-германские отн., том 1 379
Статья 17
От платежа ластовых и экспедиционных сборов в гаванях
каждой из обеих стран полностью освобождаются:
1) суда, которые, придя из какого-либо места с балластом,
уйдут с балластом,
2) суда, направляющиеся из гавани одной из обеих стран
в одну или несколько гаваней той же страны и могущие
доказать последовавшую уже в одной из гаваней той же страны
уплату вышеупомянутых сборов,
3) суда, добровольно или вследствие необходимости
прибывающие с грузом в гавань и оставляющие ее, не произведя
никакой торговли.
Это изъятие не распространяется на сборы маячный,
лоцманский, буксирный, карантинный и иные сборы с кораблей,
взимаемые за услуги и приспособления для удобств
передвижения и платимые в равной мере местными судами и
принадлежащими наиболее благоприятствуемой нации.
Если судно вошло в гавань по необходимости, то
происшедшая из-за ремонта выгрузка и обратная нагрузка товаров не
считается осуществлением торговой деятельности, равно как
и перегрузка их на другое судно в случае негодности первого
к плаванию, закупки, необходимые для продовольствия
экипажа, и продажа поврежденных товаров с согласия
таможенного ведомства.
Статья 18
Если судно одной из договаривающихся сторон сядет на
мель или потерпит крушение у берегов другой стороны, то
корабль и груз должны пользоваться теми же преимуществами
и льготами, которые законодательство страны предоставляет
собственным судам в том же положении. Всяческая помощь
и содействие должны быть оказаны шкиперу и экипажу, как
им лично, так и судну и его грузу.
Договаривающиеся стороны кроме того согласны, что
спасенные товары не подлежат никакому таможенному сбору,
если они не предназначаются для внутреннего в стране
потребления.
Статья 1 9
Пользование шоссейными путями и прочими дорогами,
каналами, шлюзами, паромами, мостами и разведением мостов,
гаванями и пристанями, обозначением и освещением
фарватера, лоцманами, подъемными кранами и весами, складами,
приспособлениями для спасания на водах и для хранения
корабельных грузов и т. п., поскольку эти сооружения или при-
380
способления предназначены для общественных сношений и
для торговли вообще, независимо от того, управляются ли они
государством или частными лицами с соизволения
государства, должно быть предоставлено гражданам другой
договаривающейся стороны при тех же условиях и при уплате
равных сборов, как и гражданам собственного государства.
Такие сборы должны взиматься, за исключением
допускаемых в маячной и лоцманской части отступлений, только при
действительном пользовании этими сооружениями или
приспособлениями.
Статья 20
Обе договаривающиеся стороны сохраняют за собой право
определять по своему усмотрению железнодорожные
провозные тарифы.
Однако ни в отношении цен за перевозку, ни в отношении
сроков и способа отправки не должно быть различия между
гражданами обеих договаривающихся сторон. В особенности
с транспортов товаров, идущих из России на какую-либо
германскую станцию или через Германию транзитом, не должны
взиматься на германских железных дорогах более высокие
тарифы, чем с однородных германских или иностранных
произведений, идущих в том же направлении и на том же участке
пути. То же самое должно иметь место на русских железных
дорогах для транспортов товаров из Германии, которые имеют
назначением какую-либо русскую станцию или идут через
Россию транзитом.
Исключения из предыдущих постановлений допускаются
только, поскольку речь идет о транспортах по пониженным
ценам для общественных или благотворительных целей.
заключительный протокол *
Первая часть
К тексту договора
К статье 1
Предметы домашнего обихода, бывшие уже в
употреблении и составляющие часть движимого имущества граждан
одной из договаривающихся сторон, которые намерены
поселиться на территории противной стороны, не подлежат там
никаким ввозным пошлинам.
* Заключительный протокол конкретизирует постановления статей
прибавления 1 к приложению 2, как неотъемлемой части текста
Брест-Литовского договора.
381
Германские штатные консульства и должностные лица
дипломатических и упомянутых консульских
представительств, посылаемые германским правительством в Россию,
имеют право получать газеты и произведения науки,
искусства и изящной литературы совершенно свободными от
русской цензуры.
Предоставленные согласно статье 2-ой договора между
Россией и Германией от 8 декабря (26 ноября) 1874 года,
должностным лицам консульств преимущества и льготы
присваиваются также прикомандированным к германским
консульствам в России специальным чиновникам, равно как и
агентам русского финансового ведомства и их секретарям
(или атташе) в Германии.
К статьям 1 и 12
В вопросе о паспортах граждане обеих сторон ставятся в
положение граждан наиболее благоприятствуемой нации.
Паспортная виза действительна в России в течение шести
месяцев.
Это постановление распространяется также на паспортную
визу германских коммивояжеров иудейского вероисповедания.
Сбор за выдачу заграничных паспортов проживающим в
России немцам не должен превышать 50 копеек. Россия и в
будущем согласна, что срок действительности легитимацион-
ных свидетельств равен 28 дням, что они действительны в
пределах пограничной полосы в 30 километров и дают владельцу,
как это теперь имеет место, право многократного перехода
границы в любых пограничных переходах. Этот срок будет
считаться обеими сторонами со дня первого использования
свидетельства для перехода границы, причем эти
свидетельства теряют силу, если не были использованы в первый раз
самое позднее в 15-й день со дня их выдачи. Этот срок в
28 дней никоим образом не нарушается наступающим во
время действительности свидетельства новым годом.
Составленные на двух языках, русском и немецком, свидетельства
должны выдаваться обеими сторонами только собственным
гражданам и тем гражданам другой страны, которые живут в
стране, где выдаются удостоверения.
День перехода через границу будет впредь отмечаться
русскими и германскими властями на свидетельствах как по
русскому, так и по германскому счислению времени.
Свидетельства будут впредь, как и в настоящее время,
выдаваться как христианам, так и евреям.
Каждая из договаривающихся сторон будет допускать
временный переход своих граждан на территорию противной
стороны для сельскохозяйственных и промышленных работ и не
будет им ставить никаких препятствий, в особенности путем
382
Паспортных затруднений. Представители находящихся под
надзором государства организаций, которые возникли на
территории одной стороны для посредничества при вербовке
таких рабочих и о которых правительство этой стороны сообщит
правительству противной стороны, допускаются тем самым на
территорию последней и могут беспрепятственно заниматься
своей посреднической деятельностью.
Русские рабочие, приезжающие в Германию для
сельскохозяйственных или связанных с ними работ, должны быть, как
и до сих пор, снабжены бесплатно легитимационными
документами, действительными с 1 февраля до 20 декабря нового
стиля.
Также и эти бумаги должны быть составлены на русском
и немецком языках.
К статье 3
Поскольку граждане третьего государства на основании
действующих договоров и соглашений освобождены в
России от обязанностей по опеке, постольку германские граждане
в России должны пользоваться той же льготой по отношению
к опеке над малолетними не германского происхождения.
К статье 5
Ветеринарные меры, принимаемые германским
правительством по отношению к русскому привозу, не будут
устанавливаться более строгие, чем по отношению к другим
государствам, находящимся с точки зрения эпизоотии и состояний
ветеринарных учреждений в том же положении, как и Россия.
Это постановление не относится к соглашениям о
ветеринарных мерах между Германией и Австро-Венгрией.
Число живых свиней, могущих быть на основании
действующих постановлений ввезенными в Верхнюю Силезию,
повышается до 2500 штук в неделю.
Мясо, которое по германскому закону о надзоре за мясом
от 3 июня 1900 года следует считать приготовленным, будет
допускаться к ввозу в Германию согласно постановлениям
упомянутого закона.
Уступки, содержащиеся в абзацах 3 и 4 настоящего
постановления, могут быть временно приостановлены или
отменены, если это является необходимым по чрезвычайным
причинам ветеринарно-полицейского характера.
К статьям 5, 6, 7, 9 и 10
Ввиду того, что в настоящее время в России некоторые
товары при их ввозе через сухопутную границу подлежат более
высоким пошлинам, чем при ввозе через Балтийское море,, то
383
стороны пришли к соглашению, что со дня вступления в силу
настоящего договора ввозные пошлины через сухопутную
границу понижаются до ставок ввозных пошлин через Балтийское
море и что не должны быть введены никакие
дифференциальные пошлины, благоприятствующие ввозу через морскую
границу.
Германское правительство со своей стороны обязуется не
вводить ни на какой границе Германской империи иных или
более льготных пошлин, чем на восточной границе.
К статье 6
Германский Союзный Совет в течение всего времени
действия настоящего договора не будет пользоваться своим правом
отменять разрешения на сооружения смешанных транзитных
складов для хлеба в Кенигсберге, Данциге, Алтоне, Мангейме
и Людвигсгафене.
К статьям 6, 7 и 11
Произведения почвы и промышленности третьего
государства, которые провозятся через территорию одной из
договаривающихся сторон, при их ввозе на территорию другой
стороны не подлежат иным или более высоким пошлинам, чем
если бы они прямо ввозились из страны своего
происхождения.
К статьям 6—9
Русское правительство согласно при платежах
таможенных пошлин принимать германские золотые монеты, причем
1000 марок золотых приравниваются 462 рублям (1 рубль —
71Б империала). В таком же отношении русские таможни
будут принимать при платежах таможенных пошлин билеты
германского имперского банка.
К статья м 6 и 7
Договаривающиеся стороны сохраняют за собой право при
ввозе товаров, подлежащих в зависимости от страны их
происхождения разным таможенным постановлениям, требовать
для доказательства их туземного происхождения или
обработки предъявления свидетельств о происхождении. Обе
стороны позаботятся о том, чтобы требуемые свидетельства
возможно меньше стесняли торговлю.
К статье 12
Чтобы пользоваться в России предусмотренным в абзаце 1-м
статьи 12-ой правом, упомянутые там лица должны быть
снабжены особыми промысловыми свидетельствами, сбор за кото-
384
рые в пользу государства не должен превышать 150 рублей за
целый год и 75 рублей за вторую половину года.
Если лица, снабженные только что упомянутыми
промысловыми свидетельствами, хотят использовать
предусмотренное в абзаце 1-м статьи 12-ой право через находящихся у них
на службе коммивояжеров по торговым делам, то эти
последние должны быть снабжены кроме того и особым личным
промысловым свидетельством, сбор за которое не должен
превышать 50 рублей за целый год и 25 рублей за вторую половину
года.
Промысловые свидетельства, предусмотренные в абзаце 1-м
настоящего постановления, могут быть выдаваемы на имя
самих лиц, отправляющихся в Россию, и тогда выборка этими
лицами помимо сего личных промысловых свидетельств не
будет требоваться.
В отношении выдачи промысловых свидетельств и размера
взимаемого за них сбора не будет делаться разницы между
лицами христианского и лицами иудейского вероисповедания.
Поскольку ввоз огнестрельного оружия из-за границы в
Россию не воспрещен, путешествующие германские купцы
могут провозить с собой образцы такого оружия, при
непременном условии подчинения всем общим и местным
постановлениям, действующим или имеющим быть введенными
впоследствии по отношению к огнестрельному оружию.
К статье 1 4
Договаривающиеся стороны оставляют за собою право
заключить особое соглашение о судоходстве и сплавном
промысле на внутренних водных путях, посредственно или
непосредственно связывающих обе стороны.
До заключения этого соглашения германские суда, их
экипаж и германские плотовщики в русских внутренних водах и
русские суда и их экипаж и русские плотовщики в германских
внутренних водах могут на равных правах с местными
жителями заниматься буксирным и торговым судоходством,
включая и перевозку пассажиров, а также и сплавным промыслом.
Германские суда, отправляющиеся в Россию по
внутренним водным путям, соединяющим сухопутные границы обеих
стран, чтобы потом вернуться в Германию, будут впускаться
в Россию без уплаты или обеспечения ввозной таможенной
пошлины.
Срок, в течение которого эти суда должны быть обратно
выведены в Германию, определяется двухлетний, считая со
дня их прибытия в Россию. Если судно будет продано в
России или же останется в ее пределах более 2-х лет, оно
подлежит оплате соответственной ввозной пошлиной. Вышеупомя-
385
нутый срок должен быть продлен, если судно задержалось по
не зависящим от воли управляющего им лица
обстоятельствам, как, например, вследствие низкого уровня воды, аварии,
требующей значительных исправлений, или других подобных
причин. Ввозная пошлина не будет взиматься, если судно
погибнет от пожара или кораблекрушения.
Удостоверения, содержащие обязательство обратного
вывоза судов или уплаты ввозной пошлины, не подлежат
никакому сбору.
На время пребывания судна в России корабельное
мерительное свидетельство будет оставаться на хранении у
русских таможенных властей.
К статье 20
Договаривающиеся стороны окажут возможное содействие
друг другу в вопросе о железнодорожных тарифах, в
особенности путем установления фрахтовых тарифов прямого
сообщения. Главным образом подобные фрахтовые тарифы
прямого сообщения должны быть соответственно потребностям
торговли введены для облегчения как вывоза из России, так и
ввоза в нее по отношению к германским гаваням Данцигу
(Нейфарвассеру), Кенигсбергу (Пиллау) и Мемелю.
Вместе с тем фрахтовые ставки для продуктов,
причисляемых русским железнодорожным тарифом к зерновым хлебам,
так же как и для льна, пеньки и леса, должны быть от
русских станций отправления до вышеупомянутых гаваней
исчисляемы и распределяемы между участвующими в перевозке
германскими и русскими железными дорогами согласно тем
постановлениям, которые теперь применяются или будут
введены по отношению к русским железным дорогам, ведущим
к гаваням Либаве и Риге. То же относится и к случаям
обратного транспорта. Взимаемые сверх фрахтовых ставок
надбавки (дополнительные сборы) должны быть исчисляемы
таким же образом и итог их распределяем согласно русским
правилам между участвующими линиями дорог, причем
стороны согласны в том, что взимается только один пограничный
сбор, причитающийся в равных частях русским и германским
дорогам, ведущим к границе.
Особые постановления для регулирования конкуренции
между Кенигсбергом и Данцигом, действующие в настоящее
время, остаются в силе.
Тарифные льготы, предоставляемые железными дорогами
России или Германии для известных товаров, в случае их
ввоза через морские гавани, должны быть предоставлены по
требованию заинтересованного правительства при перевозке
соответствующих произведений другой страны по
начинающимся у границы железным дорогам от пограничной станции
386
до станции получения. В этом случае размер льгот,
рассчитываемый на километр или на версту, будет при сношениях через
сухопутную границу таким же, как и при сношениях через
морскую гавань.
При ввозе через морскую гавань не делается никакой
разницы между национальностями судов договаривающихся
сторон в отношении дальнейшей перевозки ввезенных товаров по
железным дорогам или внутренним водным путям, в
особенности и в отношении тарифных ставок.
Русское правительство позаботится, чтобы
железнодорожные фрахтовые тарифы, действовавшие до 1-го августа
1914 года для перевозки фосфоритов и других фосфатов, равно
как и руд, из России в Германию, не были повышены в
большем размере, чем это соответствует общему среднему
повышению русских железнодорожных фрахтовых тарифов на
расстояния, какие были положены в основу этих тарифов до
1-го августа (19-го июля) 1914 года. По желанию германского
правительства эти тарифы будут применены к новым станциям
отправления и получения.
Договаривающиеся стороны согласны, что в области
железнодорожного дела взаимные отношения при сношениях,
какие существовали до войны между Россией и Германией,
будут подлежать дальнейшему развитию и что по
возможности будут устранены ухудшения по сравнению с прежним
состоянием, которые могли бы быть вызваны разделением
русской железнодорожной сети на отдельные самостоятельные
железнодорожные сети. Обе стороны готовы для этой цели
приступить к конвенции, обязательной для железных дорог
Германии, России и выделяющихся из Русского государства
государств или административных областей, которая в
особенности регулировала бы в вышеупомянутом смысле
постановления, содержащиеся в статье 20-ой настоящего договора и в
этом заключительном протоколе, и восстановила бы отношение,
существовавшее до войны между железнодорожными
тарифами в сообщениях с гаванями Балтийского и в сообщениях
с гаванями Черного и Азовского морей.
Вторая часть
К таможенным правилам*
§ 1
Право пересылки товаров под таможенным контролем в
другие таможенные учреждения распространяется обеими
сторонами на все таможни первого класса, не имеющие железно-
* Имеются в виду таможенные правила России и Германии.
387
дорожного сообщения со складочными таможнями. При этом,
однако, соблюдается условие, что подобные отправления
подчинены подлежащим законам и предписаниям.
§2
Обе стороны согласны, что таможни обеих стран должны
быть открыты все дни в году, за исключением воскресений и
законно установленных праздников.
§3
Расписание служебных часов должно быть вывешено в
таможнях обеих стран.
Служебные часы для осмотра паспортов или легитимаци-
онных карточек должны быть установлены для каждого
округа и каждого пограничного пункта особым соглашением
между подлежащими властями обеих стран, с назначением
одних и тех же часов с обеих сторон, причем должны быть
приняты во внимание местные потребности, а в таможнях
третьего класса, таможенных заставах и на переходных пунктах
должен быть установлен перерыв служебного времени для
обеда служащих.
§4
Обложенные пошлиной товары, привозимые лицами,
имеющими надлежащий документ для перехода границы, могут
быть объявляемы словесно во всех таможнях обеих стран в
пределах их компетенции, при условии, что товары эти не
ввозятся для целей торговли и что сумма подлежащих взысканию
таможенных пошлин не превышает:
пятнадцати рублей для ввоза в Россию и
тридцати пяти марок для ввоза в Германию.
На основании этого постановления переходные пункты
имеют право очищать пошлиной съестные припасы (за
исключением водки и других крепких напитков), равно как и
продукты, предназначенные исключительно для домашнего
употребления.
§5
Независимо от особых постановлений, касающихся речных
судов, повозки всякого рода вместе с подлежащим
снаряжением, служащие во время ввоза для перевозки лиц и товаров
и ввозимые в Россию временно единственно по этой причине
лицами, известными русским или германским таможенным
властям, будут пропускаться русскими властями без
внесения ввозных таможенных пошлин или обеспечения их, если
388
возчик обязывается вывезти обратно повозку в определенный
срок. Эти письменные обязательства должны составляться
бесплатно и не будут подлежать никакому сбору.
§6
При ввозе в Россию товаров по колесным путям не будет
требоваться особой декларации, поскольку они снабжены
накладными. Достаточно в этом случае предъявления
накладных в пропускающем таможенном учреждении. Число
лошадей и повозок, составляющих транспорт, а также общее число
накладных и товарных мест будет затем обозначаться на
одной из накладных, и это показание подписывается старшим
возчиком.
§7
Цветы и живые растения, свежие фрукты и свежая рыба,
равно как и все товары, подверженные быстрой порче, должны
быть обеими сторонами, за исключением случаев
непреодолимой силы, очищены пошлиной в течение 24 часов, считая с
момента привоза товаров в таможенный склад.
§8
Сборы, взимаемые за наложение удостоверяющих
подлинность товаров знаков (клеймение), не должны превышать 5%
всей суммы таможенной пошлины.
Сборы за клеймение пуговиц, лент, кружев, вышивок и
кож не должны превышать 1 копейки с каждой пломбы.
Общая сумма клеймильного сбора не должна превышать 5%
всей суммы ввозной пошлины в каждом отдельном случае.
Если же заинтересованное лицо само пожелает, чтобы
товар был заклеймен большим числом пломб, чем это требуется
для удостоверения в его подлинности, то оно обязано
уплатить возникшее вследствие этого превышение сбора.
Наложение пробирных клейм на германские золотые и
серебряные изделия не будет подлежать иным или более
высоким сборам, чем наложение пробирных клеймена
однородные отечественные изделия.
§9
Складочный сбор с привозных товаров должен взиматься
русскими таможенными учреждениями только за дни
действительного нахождения их в таможенных складах, считая с
четвертого дня от начала таможенного досмотра.
389
Однако время бесплатного хранения должно быть
ограничено сроком, предоставляемым в данной таможне для подачи
объявления о ввозимых товарах, т. е. сроком от 5 до 14 дней
с прибавлением предусмотренного в абзаце 1 срока в 3 дня.
§ Ю
Российское правительство обязуется не производить
никаких изменений во все время действия настоящего договора в
постановлениях статей 15-ой и 16-ой Бернской конвенции от
14-го октября 1890 года, определяющих право отправителя
распоряжаться своими отправлениями.
§ И
Предписание, содержащееся в статье 292 русских правил о
ввозе товаров от 15-го мая 1901 года, согласно которому за
разницу между объявленным весом предметов или товаров и
оказавшимся при досмотре не полагается штрафа, если она не
превышает 5% общего веса предметов или товаров,
изменяется и предел допустимой разницы повышается до 10%
общего веса.
§ 12
Право оспаривать постановления русских таможенных
властей по поводу штрафов за неточную или ложную декларацию
или по поводу тарифной классификации товаров будет
принадлежать отправителю товаров в равной мере, как и
подававшему декларацию.
Заявления этого рода могут быть составлены
отправителем на немецком языке.
§ 13
Срок для предъявления жалоб в указанных в § 12
случаях устанавливается как для отправителя, так и для
объявителя двухмесячный, считая со дня сообщения постановления
таможни объявителю.
Что касается тарифной классификации товаров, то в
течение упомянутого срока жалобы отправителя допускаются
только в том случае, если спорные товары еще находятся в
таможенном складе.
§ 14
Германские консулы в России и русские консулы в
Германии имеют право непосредственно сноситься: первые с
департаментом таможенных сборов в России, а вторые с на-
390
чальниками германских таможенных учреждений
(провинциальным податным директором и т. п.) по таможенным
жалобам, находящимся в производстве вышесказанных
учреждений.
§ 15
Если кондуктора, машинисты и другие железнодорожные
служащие одной из двух договаривающихся сторон будут
уличены в том, что провозили в поездах контрабандой товары на
территорию противной стороны, то по требованию
подлежащих таможенных властей они должны быть лишаемы права
сопровождать поезда к границе.
§ 16
Все карантинные и ветеринарно-полицейские мероприятия,
а именно: постановления о закрытии или открытии границы
для какого-либо рода товаров или об изменениях
соответственных местных предписаний и т. п., должны быть тотчас
же после их опубликования взаимно сообщаемы каждой из
обеих договаривающихся сторон.
Местные мероприятия, принимаемые по собственному
решению одним из начальников округа (ландрат в Германии,
соответствующее должностное лицо в России), должны
непосредственно сообщаться соответствующим начальникам
округов другой страны. Это сообщение должно в то же время
содержать и основания мероприятия, поскольку сущность
последнего не делает этого излишним.
Мероприятия, принимаемые в Германии обер-президентом
провинции или регирунгс-президентом, а в России
соответствующими властями, должны взаимно сообщаться
должностному лицу соответственного ранга. Сообщение об основаниях
этих мероприятий производится дипломатическим путем.
Мероприятия, принимаемые центральными властями обеих
стран, так же как и их основания, взаимно сообщаются
дипломатическим путем.
Обе стороны согласны, что сообщения о ветеринарных
мероприятиях должны взаимно делаться по возможности до их
проведения в жизнь и во всяком случае не позже* чем
одновременно с их опубликованием.
Оба правительства обменяются списками, в которых
будут поименованы власти обеих сторон, между которыми
должен происходить взаимный обмен сообщений согласно
вышесказанному.
391
§ 17
Карантинные меры против занесения эпидемических
болезней должны обеими сторонами применяться ко всем
переходящим границу путешественникам, смотря по большей или
меньшей опасности заражения, без различия национальности.
§ 18
Обе стороны не будут ставить препятствий к возвращению
путешественников, не пропущенных по причине
неудовлетворительности паспортов или неуплаты таможенных пошлин;
при указанных обстоятельствах обе стороны должны
принимать обратно даже иностранных граждан, в особенности в тех
случаях, когда они еще не попали внутрь страны.
Подлежащие власти обеих сторон придут к соглашению относительно
мер, которые нужно будет принять.
Еврейские эмигранты русского происхождения и другие,
снабженные русским эмигрантским свидетельством, которых
германские власти отсылают обратно в Россию, должны быть
допущены русскими пограничными властями, если только эти
лица не пробыли больше месяца в Германии, считая со дня
перехода ими русско-германской границы.
§ 19
Пограничным властям каждой из обеих договаривающихся
сторон должно быть вменено в обязанность беспаспортных
бродяг и других подобных лиц, подлежащих обратному
приему на территории противной стороны, гражданами которой
они состоят, доставлять исключительно на те пограничные
пункты, где происходит пропуск путешественников.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Относительно экономических отношений между Россией и
Австро-Венгрией устанавливается следующее соглашение:
1) Русско-австро-венгерский договор относительно
торговли и судоходства от 15(2) февраля 1906 года не вступает
больше в действие.
Договаривающиеся стороны обязуются начать возможно
скорее после заключения всеобщего мира между Австро-
Венгрией, с одной стороны, и находящимися с ней в настоящее
время в состоянии войны европейскими государствами, Севе-
ро-Американскими Соединенными Штатами и Японией —
с другой, переговоры относительно заключения нового
договора относительно торговли и судоходства.
392
2) В основу торговых взаимоотношений должны быть
положены до указанного срока, и во всяком случае до 31
декабря 1919 г., содержащиеся в настоящем приложении
постановления, которые составляют существенную часть
настоящего мирного договора. Каждой из договаривающихся сторон
предоставляется, однако, право, начиная с 30-го июня
1919 года, отказаться, при условии предупреждения за шесть
месяцев, от этих постановлений. Если право отказа будет
использовано до 31 декабря 1922 года, то до 31 декабря
1925 года, если же отказ последует после 31 декабря 1922 года,
то на трехлетний срок, считая со дня прекращения действия
содержащихся в настоящем приложении постановлений,
будет установлен принцип наибольшего благоприятствования
для граждан, торговых, промышленных и финансовых
обществ, включая общества страхования, для произведений почвы
и промышленности и для кораблей каждой из
договаривающихся сторон на территории противной стороны.
Установленный в смысле предыдущих постановлений принцип
наибольшего благоприятствования имеет силу, в случае изменения
таможенных отношений в одной или обеих договаривающихся
странах, также и для входящих в их состав отдельных
государств.
3) Во все время применения принципа наибольшего
благоприятствования Россия не будет ни запрещать, ни облагать
вывозными пошлинами вывоз сырого и обрубленного леса,
поскольку он особо не упоминается в № 6-м росписи вывозных
пошлин, равно и всякого рода руд, а также костей, тряпок,
ветоши всякого рода и каучуковых остатков.
4) В экономических сношениях между
договаривающимися таможенными областями обоих государств России, с
одной стороны, и Австро-Венгерской монархии — с другой,
Россия не заявит притязаний на преимущества, которые Австро-
Венгрия предоставит Германии или другой связанной с ней
таможенным союзом стране, граничащей или
непосредственно с Австро-Венгрией, или с другой страной, состоящей с ней
или с Германией в таможенном союзе.
Колонии, внешние владения и территории, находящиеся
под покровительством, приравниваются в этом отношении к
метрополии.
Австро-Венгрия не заявит притязаний на преимущества,
которые Россия предоставит другой связанной с ней
таможенным союзом стране, граничащей или непосредственно с
Россией или с другой состоящей с ней в таможенном союзе
страной, или колониям, внешним владениям и находящимся под
покровительством территориям связанной с ней таможенным
союзом страны.
5) Поскольку в нейтральных странах находятся товары,
393
вывезенные из Австро-Венгрии или России, по отношению к
которым установлен запрет ввоза непосредственно или через
посредство другой страны на территорию другой из
договаривающихся сторон, постольку подобные ограничения в
распоряжении ими должны быть отменены по отношению к
договаривающимся сторонам. Обе договаривающиеся стороны
поэтому обязуются незамедлительно поставить в известность
правительства нейтральных государств о вышеупомянутой
отмене означенных ограничений.
6) Преимущества, предоставленные одной из
договаривающихся сторон во время войны другим странам путем
концессий или других государственных мероприятий, должны
быть отменены или распространены на другую сторону путем
предоставления одинаковых прав.
7) Поскольку в тарифном приложении А не постановлено
другого, применяется на все время действия настоящего про-
визориума и предоставленного пунктом 2-м взаимного
наибольшего благоприятствования общий русский таможенный тариф
от 13(26) января 1903 года.
8) Существовавшие между Россией, с одной стороны, и
Австрией и Венгрией — с другой, 31 июля 1914 года
соглашения по вопросу об отношении к русскому сахару остаются в
силе во время действия настоящего провизориума и
предоставленного пунктом 2-м взаимного наибольшего
благоприятствования. Точно так же должны применяться во время этого
провизориума постановления, содержавшиеся в обмене нотами от
2(15) февраля 1906 года относительно птицы и сырых
материалов животного происхождения.
9) Договаривающиеся стороны согласны, что с
заключением мира оканчивается война и в экономических и
финансовых отношениях. Они обязуются не принимать участия ни
прямо, ни косвенно в мероприятиях, имеющих целью
продолжение враждебных действий в экономической или финансо-~
вой области, и препятствовать подобным мероприятиям в
пределах их государственных территорий всеми находящимися в
их распоряжении средствами.
В течение переходного времени, потребного для
устранения последствий войны и организации новых отношений,
договаривающиеся стороны обязуются не создавать по
возможности никаких затруднений к приобретению необходимых
товаров путем введения высоких ввозных пошлин и
высказывают готовность тотчас вступить в переговоры для того, чтобы,
по мере возможности, временно сохранить в силе и еще
расширить установленные во время войны таможенные льготы.
394
ПРИБАВЛЕНИЕ 1 К ПРИЛОЖЕНИЮ 3
Статья 1
Граждане одной из двух договаривающихся сторон,
которые поселились на территории противной стороны или
временно на ней пребывают, должны пользоваться в своей
торговой и промышленной деятельности теми же правами, как и
местные жители, и не подлежат более высоким или иным
налогам, чем последние. На территории противной стороны они
во всех отношениях пользуются теми же правами,
привилегиями, свободами, льготами и изъятиями, как и граждане
наиболее благоприятствуемой стороны.
Однако обе стороны согласны, что вышеуказанными
постановлениями не затрагиваются специальные законы,
распоряжения и обязательные постановления, касающиеся торговли,
промыслов и полиции, которые действуют или будут
действовать на территории каждой из обеих договаривающихся
сторон и которые применяются ко всем иностранцам.
Статья 2
Произведения почвы и промышленности России, ввозимые
в Австро-Венгрию, и произведения почвы и промышленности
Австро-Венгрии, ввозимые в Россию, предназначены ли они
для потребления или оставления на складе, для обратного
вывоза или для транзита, должны пользоваться полной
равноправностью с произведениями наиболее благоприятствуемой
страны. Ни в каком случае и ни на каком основании они не
должны подлежать ни более высоким или иным пошлинам,
взысканиям, налогам или сборам, ни надбавкам или
запрещениям ввоза, если то же не относится и к однородным
произведениям всякой другой страны. В особенности всякая льгота и
облегчение, всякое освобождение и всякое понижение
ввозных пошлин общего и договорных тарифов, которые одна из
договаривающихся сторон, постоянно или временно, без
соответствующей компенсации или за таковую, предоставит
третьему государству, должны быть тем самым без всяких
условий, оговорок или компенсаций предоставлены произведениям
почвы и промышленности другой стороны.
Статья 3
Постановлениями настоящего договора не затрагиваются:
1. Льготы, предоставляемые или имеющие быть
предоставленными в будущем другим пограничным государствам для
облегчения местных сношений внутри пограничной зоны в
15 километров шириной.
27 Советско-германские отн., том 1 395
2. Льготы, которые одна из обеих договаривающихся
сторон предоставляет или в будущем предоставит другому
государству на основании таможенного объединения, которое уже
существует или будет осуществлено впоследствии.
3. Льготы, предоставляемые теперь или которые будут
предоставлены в будущем при ввозе и вывозе жителям
Архангельской губернии.
Однако ввоз из Австро-Венгрии в эту область должен
пользоваться в одинаковой мере всеми таможенными льготами,
предоставленными ввозу какой-либо европейской или
североамериканской державы.
Статья 4
Договаривающиеся стороны обязуются не стеснять
взаимных сношений обеих стран никакими запрещениями ввоза или
вывоза и разрешать свободный транзит.
Исключения допускаются только:
а) для табака, соли, пороха и иных взрывчатых веществ,
равно как и для других предметов, которые на территории
одной из договаривающихся сторон составляют или будут
составлять государственную монополию,
б) для военных потребностей при исключительных
обстоятельствах,
в) из соображений общественной безопасности, гигиены и
ветеринарного надзора. В течение послевоенного переходного
времени могут быть издаваемы для преодоления последствий
войны постановления, ограничивающие сношения, как то:
запрещения ввоза, вывоза и транзита; они должны проводиться
в жизнь так, чтобы они ощущались наименее тягостным
образом, и как только обстоятельства позволят, они должны быть
отменены.
Статья 5
Обозначенные в приложенном тарифе А произведения
почвы и промышленности Австро-Венгрии при их ввозе в
Россию и обозначенные в приложенном тарифе Б произведения
почвы и промышленности России при их ввозе в
Австро-Венгрию не должны подлежать никаким иным или более высоким
ввозным пошлинам, чем установленные в этих приложениях.
Если одна из договаривающихся сторон обложит какой-
либо из обозначенных в приложениях А или Б продуктов
отечественной добывающей или обрабатывающей
промышленности в пользу государственной казны новым акцизом, сбором
за потребление или добавочным к ним налогом, то однородный
продукт при ввозе может быть обложен равной или
соответственной пошлиной при условии, чтобы эта пошлина
взималась в одинаковой мере с произведений всех стран.
396
Статья 6
Внутренними сборами, которые на территории одной из
договаривающихся сторон взыскиваются или будут
взыскиваться в пользу государства, местного самоуправления или
корпораций за производство, приготовление, перевозку, продажу
или потребление каких-нибудь предметов, могут быть
облагаемы также и однородные произведения другой стороны, но
ни под каким предлогом в большем размере или более
обременительным образом, чем произведения собственной страны.
Поскольку сырые материалы или полуфабрикаты облагаются
внутренними сборами, допускается с целью уравнения
соответственный сбор с привозимых произведений,
приготовляемых из этих сырых материалов или полуфабрикатов, даже и в
том случае, когда однородные отечественные произведения
непосредственно не облагаются.
Каждой из договаривающихся сторон предоставляется
объявлять подходящие товары государственной монополией
или подвергать их для получения государственных доходов
сходному с монополией регулированию. Предыдущие
положения получают в этом случае соответственное применение.
Статья 7
При вывозе товаров из пределов одной из
договаривающихся сторон в пределы другой не должны взиматься иные
или более высокие вывозные сборы, чем при вывозе в
наиболее благоприятствуемую в этом отношении страну. Помимо
того всякая льгота, предоставляемая при вывозе одной из
договаривающихся сторон третьему государству, будет
предоставлена тем самым, безусловно, противной стороне.
Статья 8
Товары всякого рода, проходящие транзитом через
территорию одной из обеих договаривающихся сторон, должны
взаимно освобождаться от всякого транзитного сбора,
безразлично, провозятся ли они прямо или во время перевозки
выгружаются, сгружаются в склады и вновь нагружаются.
Статья 9
Независимо от особых постановлений, касающихся речных
судов, повозки всякого рода вместе с подлежащим
снаряжением, служащие во время ввоза для перевозки лиц и товаров
и ввозимые в Россию временно единственно по этой причине
лицами, известными русским или австрийским и венгерским
таможенным властям, будут пропускатызя русскими властями
без внесения ввозных таможенных пошлин или обеспечения
397
их, если возчик обязывается вывезти обратно повозку в
определенный срок.
Эти письменные обязательства должны составляться
бесплатно и не будут подлежать никакому сбору.
Предметы домашнего обихода, бывшие уже в
употреблении и составляющие часть движимого имущества граждан
одной из договаривающихся сторон, которые намерены
поселиться на территории противной стороны, не подлежат там
никаким ввозным пошлинам.
Статья 10
Граждане каждой из договаривающихся сторон должны
иметь на территории противной стороны право наравне с
местными жителями приобретать, владеть и управлять всякого
рода движимым и недвижимым имуществом, равно как и
распоряжаться им путем продажи, обмена, заключения брака,
дарения, завещания или каким-либо другим способом, а
также получать наследство по завещанию или в силу закона,
не подвергаясь ни в каком из названных случаев иным или
более высоким податям, налогам или сборам, под каким бы то ни
было наименованием, чем коренные жители.
Каждая из договаривающихся сторон сохраняет за собой
право делать изъятия из этих положений для тех частей своей
территории, которые объявлены округами пограничной
защиты или крепостными районами. Однако ни в одном из
вышеупомянутых случаев граждане одной из сторон не должны
быть поставлены на территории другой стороны в менее
благоприятное положение, чем граждане какой-либо третьей
страны.
Гражданам каждой из договаривающихся сторон должно
быть предоставлено при соблюдении местных законов
свободно вывозить вырученное ими от продажи своей
собственности и вообще свое имущество без того, чтобы они в качестве
иностранцев были обязаны платить иные или более высокие
сборы, чем местные жители при тех же обстоятельствах.
При соблюдении местных законов они должны иметь
свободный доступ к судебным учреждениям, чтобы выступать там
в качестве истцов или ответчиков, и должны пользоваться в
этом отношении всеми правами и льготами местных жителей
и наравне с ними иметь право во всех судебных делах
пользоваться допускаемыми местными законами поверенными,
ходатаями и другими всякого рода представителями.
Статья 11
Купцы, фабриканты и другие лица, занимающиеся
промышленной деятельностью в одной из договаривающихся
398
стран, которые предъявлением выданного им властями своего
государства удостоверения (легитимационной карточки на
промышленную деятельность) докажут, что они в нем имеют
право на торговую и промышленную деятельность и платят
законные сборы и налоги, должны иметь право лично или
через находящихся на их службе коммивояжеров производить
закупки товаров на территории другой из договаривающихся
сторон или искать заказов.
Чтобы пользоваться в России предусмотренным в абзаце 1-м
настоящей статьи правом, упомянутые купцы, фабриканты
и другие лица, занимающиеся промышленной деятельностью,
должны быть снабжены особыми промысловыми
свидетельствами, сбор за которые в пользу государства не должен
превышать 150 рублей за целый год и 75 рублей за вторую половину
года. Их коммивояжеры должны быть снабжены кроме того
и особым личным промысловым свидетельством, сбор за
которое не должен превышать 50 рублей за целый год и 25
рублей за вторую половину года.
Промысловые свидетельства, предусмотренные в абзаце 2-м
настоящей статьи, могут быть выдаваемы на имя самих лиц,
отправляющихся в Россию, и тогда выборка этими лицами
помимо сего личных промысловых свидетельств не будет
требоваться.
В отношении выдачи промысловых свидетельств и
размера взимаемого за них сбора не делается разницы в
отношении религии, которую исповедуют упомянутые купцы,
фабриканты, лица, занимающиеся промышленной деятельностью, и
коммивояжеры.
Точно так же в отношении времени действительности
паспортной визы, которое для России установлено в шесть
месяцев, вероисповедание заинтересованного лица значения не
имеет.
Легитимационные карточки на промышленную
деятельность составляются по форме, установленной путем
соглашения между договаривающимися сторонами.
Договаривающиеся стороны будут сообщать друг другу, каким властям
предоставлено выдавать легитимационные карточки на
промышленную деятельность, равно как и правила и
распоряжения, регулирующие профессию владельца карточки.
Снабженные легитимационной карточкой на промышленную
деятельность лица (коммивояжеры) могут возить с собой толыш
всякого рода образцы и модели, но не товары. Предметы,"дле-
жащие оплате таможенной пошлиной, которые привозятся
вышеупомянутыми лицами в качестве образцов или моделей,
освобождаются обеими сторонами от пошлин при ввозе и
вывозе, при условии, чтобы эти предметы были вывезены
обратно в годичный срок безразлично через какую таможню, и
399
чтобы тождественность ввезенных и обратно вывозимых
предметов не вызывала сомнений.
Обратный вывоз образцов товаров должен быть
гарантирован внесением в таможню в залог суммы причитающихся
пошлин или путем иного соответствующего обеспечения.
После истечения установленного срока причитающиеся
таможенные пошлины либо прямо вносятся в казну, если они
хранились в таможне в виде денег, либо для этой цели
превращается в деньги представленное обеспечение, если только
не установлено, что образцы товаров или модели были в
течение этого времени вывезены обратно.
Если до истечения установленного срока образцы и модели
предъявляются при вывозе подлежащей таможне, то
последняя путем осмотра должна удостовериться в том, что
предъявленные предметы тождественны с теми, которым был
разрешен ввоз. Если в этом отношении сомнения не возникнет, то
таможня удостоверяет факт обратного вывоза и возвращает
внесенную при ввозе сумму таможенных пошлин или
принимает необходимые меры к возвращению представленного
обеспечения.
За исключением гербового сбора за удостоверение или
разрешительное свидетельство или за удостоверение о
тождественности образцов или моделей ввозящий товары не
будет нести никаких расходов.
Граждане одной из договаривающихся сторон,
отправляющиеся на территорию другой для посещения ярмарок и
базаров, для торговли или для продажи своих произведений,
будут взаимно уравнены в правах с местными жителями и не
подлежат более высоким, чем последние, сборам.
Поскольку ввоз огнестрельного оружия из-за границы в
Россию не воспрещен, путешествующие австрийские и
венгерские купцы могут провозить с собой образцы такого оружия,
но при непременном условии подчинения всем общим и
местным постановлениям, действующим или имеющим быть
введенными впоследствии по отношению к огнестрельному
оружию.
Статья 1 2
Акционерные общества и другие торговые, промышленные
или финансовые общества, включая и общества страхования,
которые учреждены на территории одной из
договаривающихся с^юн, способом действительным согласно действующим
законам, и имеют там свое местопребывание, должны быть
признаны на территории другой договаривающейся стороны
законно существующими и в особенности пользоваться в ней
правом вести в судебных учреждениях процессы в качестве
истцов или ответчиков. Обе стороны, однако, согласны, что
400
предыдущее постановление не затрагивает вопроса о том,
должны ли быть допускаемы такие на территории одной из
договаривающихся сторон основанные общества к торговой и
промышленной деятельности на территории другой стороны
или нет. Этот вопрос зависит от действующих или впредь
издаваемых в данной стране постановлений.
Во всяком случае упомянутые общества будут
пользоваться в пределах другой из договаривающихся сторон теми
же правами, которые предоставлены или будут предоставлены
однородным обществам какой-либо другой страны.
Статья 1 3
Чтобы привести правовые отношения между
договаривающимися сторонами, касающиеся охраны прав в сфере
промышленной деятельности, в соответствие с признанными в
международных сношениях основами, обе договаривающиеся
стороны обязуются, с целью получения возможности
пользоваться взаимной охраной в области патентного права, права
на образцы товаров, права защиты против подделки клейм и
против недобросовестной конкуренции, признавать
постановления пересмотренной Парижской конвенции от 2 июня
1911 года в такой мере, как если бы они входили в состав
этого договора.
Договаривающиеся стороны сохраняют за собой право
заключить особые соглашения относительно взаимной охраны
прав в сфере промышленной деятельности, выходящие за
пределы постановлений пересмотренной Парижской конвенции.
Русское правительство обязуется возможно скорее начать
переговоры относительно заключения конвенций о взаимной
охране авторского права на произведения литературы,
искусства, фотографии и кинематографии.
Статья 14
Австрийские и венгерские суда и их грузы в России, равно
как и русские суда и их грузы в Австро-Венгрии, должны
пользоваться теми же правами, как и местные суда и грузы,
независимо от того, откуда они вышли и куда отправляются,
а также независимо от происхождения и назначения их
грузов.
Всякое преимущество и всякая льгота, предоставляемые в
этом отношении одной из договаривающихся сторон третьей
державе, тем самым безусловно предоставляются другой
стороне.
Из предыдущих постановлений делается, однако,
исключение:
401
а) в отношении отечественного рыболовства, которое
регулируется на территории каждой из договаривающихся стран
исключительно действующими теперь или будущими
постановлениями,
б) в отношении льгот, предоставленных теперь или в
будущем предоставляемых национальному торговому флоту.
Постановления настоящего договора не применяются к
прибрежному судоходству (каботажу), которое, как и раньше,
регулируется на территории каждой из обеих стран
действующими теперь или будущими законами.
Но, во всяком случае, австрийским или венгерским и
русским судам предоставляется из гавани одной из
договаривающихся сторон отправляться в одну или несколько гаваней
другой стороны для полной или частичной выгрузки привезенного
из-за границы груза или для нагрузки или пополнения
предназначенного для заграницы груза.
Статья 15
Национальность судов признается обеими сторонами по
законам и предписаниям каждой страны на основании
находящихся на судне выданных подлежащими властями
документов и патентов.
Выданные одной из договаривающихся сторон
корабельные мерительные свидетельства признаются другой стороной
соответственно заключенным или имеющим быть
заключенными специальным соглашениям между договаривающимися
сторонами.
Статья 16
Пользование шоссейными путями и другими дорогами,
каналами, шлюзами, паромами, мостами и разведением мостов,-
гаванями и пристанями, провешиванием и освещением
фарватера, лоцманами, подъемными кранами и весами, складами,
учреждениями и приспособлениями для спасания на водах и
для хранения корабельных грузов и другими учреждениями
и приспособлениями, поскольку эти сооружения или
приспособления предназначены для общественных сношений и для
торговли вообще, независимо от того, управляются ли они
государством или частными лицами с соизволения государства,
должно быть предоставлено гражданам другой
договаривающейся стороны при тех же условиях и при уплате равных
сборов, как и гражданам собственного государства.
Эти сборы должны взиматься, за исключением
допускаемых в лоцманской и маячной части отступлений, только при
действительном пользовании упомянутыми сооружениями или
приспособлениями.
402
Статья 17
От платежа ластовых и экспедиционных сборов в гаванях
каждой из договаривающихся сторон полностью
освобождаются:
1) Суда, которые, придя из какого-либо места с балластом,
уйдут с балластом.
2) Суда, добровольно или вследствие необходимости
прибывающие с грузом в гавань и оставляющие ее, не произведя
никакой торговли.
Эта льгота не распространяется на сборы маячный,
лоцманский, буксирный, карантинный и на иные сборы
с кораблей, взимаемые за услуги и приспособления для
удобств передвижения и платимые в равной мере местными
судами и принадлежащими наиболее благоприятствуемой
нации.
Если судно вошло в гавань по необходимости, то
происшедшая из-за ремонта выгрузка и обратная нагрузка товаров
не считается осуществлением торговой деятельности, равно
как и перегрузка их на другое судно в случае негодности
первого к плаванию, закупки, необходимые для продовольствия
экипажа, и продажа поврежденных товаров с согласия
таможенного управления.
Статья 18
Австрийские и венгерские суда, прибывающие в русскую
гавань, и, наоборот, русские суда, прибывающие в
австрийскую или венгерскую гавань для того только, чтобы пополнить
там свой груз или чтобы выгрузить часть его, могут оставить
на судне и снова вывезти определенную часть груза,
предназначенную для другой гавани этой же или иной страны при
условии соблюдения законов и предписаний данного
государства; при этом они не должны платить за эту часть своего
груза каких бы то ни было обложений, за исключением сборов
по надзору, которые должны взиматься по норме,
определенной для местных судов.
Статья 19
Если судно одной из договаривающихся сторон сядет на
мель или потерпит крушение у берегов другой стороны, то
корабль и груз должны пользоваться теми же преимуществами
и льготами, которые законодательство каждой из обеих стран
предоставляет собственным судам в том же положении.
Всяческая помощь и содействие должны быть оказаны шкиперу и
экипажу, как им лично, так и судну и его грузу.
403
Договаривающиеся стороны кроме того согласны, что
спасенные товары не подлежат никакому таможенному сбору,
если они не предназначаются для внутреннего в стране
потребления.
Статья 20
Договаривающиеся стороны сохраняют за собой право
определять по своему усмотрению железнодорожные
провозные тарифы.
Однако ни в отношении цен за перевозку, ни в отношении
срока и способа отправки не должно быть различия между
гражданами обеих договаривающихся сторон. В особенности
с транспортов товаров, идущих из России на какую-либо
австрийскую или венгерскую станцию или через Австро-Венгрию
транзитом, не должны взиматься на австрийских и венгерских
железных дорогах более высокие тарифы, чем с однородных
австрийских, венгерских или иностранных произведений,
идущих в том же направлении и между теми же австрийскими и
венгерскими станциями. То же самое имеет место на русских
железных дорогах для транспортов товаров из
Австро-Венгрии, которые имеют назначением какую-либо русскую
станцию или идут через Россию транзитом.
Исключения из предыдущих постановлений допускаются
только, поскольку речь идет о транспортах по пониженным
ценам для общественных или благотворительных целей.
Правила таможенного досмотра железнодорожных
перевозок будут урегулированы особым, подлежащим возможно
скорейшему заключению, соглашением.
До заключения этого соглашения обе стороны согласны,
что:
1) В духе таможенного законодательства
договаривающихся сторон находящиеся в обращении товарные вагоны,
равно как и принадлежности, употребляемые исключительно
для сохранения целыми и невредимыми во время перевозки
товаров, как брезенты и покрывала, должны быть
освобождены от таможенных пошлин и в том случае, если они из
пределов одной из договаривающихся сторон прибывают в
пределы другой не непосредственно, но после переезда по
территории третьего государства, но под непременным условием,
чтобы эти принадлежности были вывезены обратно в течение
трехмесячного срока.
2) Железнодорожные управления обязуются сообщать
пограничной таможне и другим таможенным учреждениям, если
они будут указаны таможенным ведомством, о каждой
перемене в расписании поездов, проходящих через границу, и
поездов, отправление которых связано с прибытием этих
последних, не позже, чем за восемь дней до ее вступления в действие;
404
напротив того, о поездах, не обозначенных в расписании
(специальные поезда, поезда, отправляемые вследствие особых
обстоятельств, дополнительные поезда, передвижение
локомотивов), должно быть письменно сообщено пограничной
станцией только подлежащей пограничной таможне, но достаточно
заблаговременно, чтобы необходимые распоряжения
относительно таможенного досмотра и очистки этих поездов могли
быть таможней сделаны.
3) Цветы и живые растения, свежие фрукты и
свежая рыба, равно как и все товары, подверженные
быстрой порче, должны быть обеими сторонами, за исключением
случаев непреодолимой силы, очищены пошлиной в течение
24 часов, считая с момента привоза товаров в таможенный
склад.
4) Если кондуктора, машинисты и другие
железнодорожные служащие одной из двух договаривающихся сторон будут
уличены в том, что провозили в поездах контрабандой товары
в пределы противной стороны, то по требованию подлежащих
таможенных властей они должны быть лишаемы права
сопровождать поезда к границе.
5) Поскольку при одинаковой колее железных дорог обеих
сторон или при специальном устройстве товарных вагонов
провоз таковых из территории одной стороны внутрь другой
возможен без перегрузки товаров на пограничной станции,
постольку товары, погруженные в вагоны, приспособленные к
такому переходу и снабженные таможенными гарантиями от
вскрытия, будут освобождаться при ввозе от особой
декларации, выгрузки, взвешивания и таможенного досмотра, если
они пересылаются пограничной таможней для досмотра в
другую таможню и если нет подозрения в возможности
контрабанды.
Товары, перевозимые в открытых вагонах (платформах),
будут также пользоваться упомянутой льготой, если пропажа
или замена их во время транспорта до таможни места
назначения представляется исключенной по обстоятельствам дела.
Статья 21
Договаривающиеся стороны обязуются возможно скорее
вступить в переговоры относительно заключения консульской
конвенции и соглашения об урегулировании наследственного
права. До заключения этих соглашений:
1) Генеральные консулы, консулы, вице-консулы и
консульские агенты договаривающихся стран, выполняющие в
них свои обязанности, пользуются теми же привилегиями и
преимуществами, как и соответствующие должностные лица
наиболее благоприятствуемой державы.
405
Что касается вопроса об освобождении от прямых налогов,
то обе стороны согласны, что таковым могут пользоваться
только штатные консулы, если, однако, они не являются
гражданами той страны, в которой исполняют свои обязанности, и
во всяком случае не в большей степени, чем дипломатические
представители договаривающихся сторон.
2) Если русский гражданин оставил наследство в Австрии
или Венгрии или австрийский или венгерский гражданин —
в России в таком месте, где генеральный консул, консул, вице-
консул или консульский агент, а в случае их отсутствия,
дипломатический агент государства, гражданином которого умерший
состоял, будет в состоянии благодаря тому, что
поблизости исполняет свои обязанности, принять меры,
необходимые для переписи движимого имущества умершего и его
сохранения, то подлежащие власти выполнят эти
формальности совместно с консульским или дипломатическим агентом,
причем последний будет ставить сверх наложенных
упомянутыми местными властями печатей печать консульства или
посольства и по соглашению с ними примет все меры к
обеспечению интересов наследников.
Власти страны, в которой находится наследственное
имущество, будут при принятии охранительных мер, а также при
ликвидации наследства руководиться законом, регулирующим
порядок наследования ее граждан.
Все иски или претензии по поводу наследства, поскольку
они не опираются на право наследования по закону или по
завещанию, подлежат компетенции властей страны, где
наследственное имущество находится, в течение шести месяцев
после последней публикации местных властей об открытии
наследства; если же публикации со стороны местных властей
не последовало, то в течение восьми месяцев со дня смерти.
После истечения этого срока остаток движимой части
наследства передается в распоряжение консула государства,
гражданином которого умерший состоял, за вычетом издержек,
долгов или налогов, подлежащих взиманию в стране. Иски
или претензии по поводу этой части наследства подлежат
компетенции судебных учреждений страны, гражданином которой
умерший состоял.
Консул выдает местным властям расписку, как только он
получит в распоряжение остающуюся часть наследства, и при
этом будет действовать в качестве должностного лица, для
чего не требуется ни получения доверенности от управомочен-
ных лиц, ни общего или специального разрешения
правительства.
С того момента, как консул выдал расписку в получении
остающейся части наследства, он обязан дальнейшим отчетом
только перед своим правительством.
406
Недвижимая часть наследства всецело подлежит законам
страны, где она находится, и всякий иск по поводу этой части
наследства подлежит исключительно компетенции местных
судебных учреждений.
Если местное законодательство не допускает перехода
недвижимой части наследства к одному или нескольким
наследникам, то обе стороны предоставят заинтересованным лицам
достаточную отсрочку, чтобы произвести продажу
недвижимости наиболее выгодным образом.
Чтобы обеспечить проведение в жизнь предыдущих
постановлений, местные власти позаботятся незамедлительно
оповещать упомянутых дипломатических или консульских
должностных лиц о каждом случае смерти их сограждан.
Статья 22
Граждане каждой из договаривающихся сторон
освобождаются в пределах государства и владениях другой стороны
от всякой принудительной военной службы в сухопутных
войсках и во флоте, в гвардии или в национальной милиции.
Равным образом они освобождаются от всех судебных или
муниципальных повинностей и службы, за исключением опеки,
как и от всех денежных и натуральных повинностей,
установленных в качестве эквивалента вместо личной службы, и,
наконец, от принудительных займов, военных работ и военных
реквизиций всякого рода.
Исключение составляют, однако, те судебные и
муниципальные повинности и службы, сопряженные с владением или
арендой недвижимости, равно как те военные поставки и
реквизиции, которым могут подлежать все граждане страны в
качестве собственников или арендаторов недвижимостей.
Поскольку граждане третьего государства на основании
действующих договоров и соглашений освобождены в России
от обязанностей по опеке, постольку австрийцы и венгерцы
в России должны пользоваться той же льготой по отношению
к опеке над малолетними чуждой им национальности.
Статья 23
В пределах договаривающихся сторон местные власти
будут взаимно оказывать по требованию генеральных
консулов, консулов, вице-консулов или консульских агентов, а в
случае их отсутствия по требованию хозяев или шкиперов
судов всяческое совместимое с местными законами содействие
аресту и выдаче дезертиров с военных и торговых судов их
стран.
407
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ *
К статьям 1 и 1 1
В вопросе о паспортах, поскольку это не касается
паспортной визы, граждане договаривающихся сторон ставятся в
положение граждан наиболее благоприятствуемой нации.
Паспортная виза будет действительна в России в течение
шести месяцев.
Это постановление распространяется также на паспортную
визу австрийских и венгерских коммивояжеров иудейского
вероисповедания.
Сбор за выдачу заграничных паспортов проживающим в
России австрийцам и венгерцам не должен превышать
50 копеек.
Россия и в будущем согласна, что срок действительности
легитимационных свидетельств равен 28 дням, что они
действительны в пределах полосы в 30 километров по обеим
сторонам границы и дают владельцу, как это теперь имеет место,
право многократного перехода границы в любых пограничных
пунктах. Этот срок будет считаться обеими сторонами со дня
первого использования свидетельства для перехода границы,
причем эти свидетельства теряют силу, если не были
использованы в первый раз самое позднее в 15-й день со дня их
выдачи. Этот срок в 28 дней никоим образом не нарушается
наступающим во время действительности свидетельства новым
годом. Свидетельства должны выдаваться обеими сторонами
только собственным гражданам и тем гражданам другой
стороны, которые живут в стране, где выдаются удостоверения.
День перехода через границу будет впредь отмечаться
подлежащими властями на свидетельствах как по принятому
в России, так и по принятому в Австро-Венгрии счислению
времени.
Свидетельства будут впредь, как и в настоящее время,
выдаваться как христианам, так и евреям.
К статье 2
К товарам, подвергающимся переработке в
соответствующих областях договаривающихся сторон, применяются также
установленные в статье 2 настоящего договора постановления.
К статьям 2, 3 и 5
Произведения почвы и промышленности третьего
государства, которые провозятся через территорию одной из
договаривающихся сторон, при их ввозе на территорию другой сто-
* Заключительный протокол конкретизирует постановления статей
прибавления 1 к приложению 3, касающегося экономических отношений между
Россией и Австро-Венгрией.
408
роны не подлежат иным или более высоким пошлинам, чем
если бы они прямо ввозились из страны своего
происхождения.
К статьям 2 и 5
Договаривающиеся стороны сохраняют за собой право при
ввозе на территорию одной из договаривающихся сторон
товаров, подлежащих, в зависимости от страны их происхождения,
разным таможенным постановлениям, требовать для
доказательства их туземного происхождения или обработки
предъявления свидетельств о происхождении. Каждая из
договаривающихся сторон позаботится о том, чтобы требуемые
свидетельства возможно меньше стесняли торговлю.
К статьям 2, 4, 5, 7и8
Ввиду того, что в настоящее время в России некоторые
товары при их ввозе через сухопутную границу подлежат более
высоким пошлинам, чем при ввозе через Балтийское море, то
стороны пришли к соглашению, что со дня вступления в силу
настоящего договора ввозные пошлины через сухопутную
границу понижаются до ставок ввозных пошлин через
Балтийское море и что не должны быть введены никакие
дифференциальные пошлины, благоприятствующие ввозу через
морскую границу.
Австро-Венгрия со своей стороны обязуется не вводить для
ввоза морским путем иных дифференциальных пошлин, чем
те, которые применялись 31 июля 1914 года.
Договаривающиеся стороны обязуются подвергать
внимательному рассмотрению мотивированные ходатайства об
учреждении новых таможен, о переводе существующих таможен
в высший класс и о расширении их прав, могущих быть
предоставленными одной стороной другой во время действия
настоящего договора, а равно возможно скорее давать ход этим
ходатайствам. Равным образом договаривающиеся стороны
придут к соглашению по вопросам, касающимся упразднения
таможен, понижения их класса или сокращения их
компетенции.
Всякое изменение, сделанное одной из сторон в значении
или правах какой-либо из таможен, будет немедленно
доводиться до сведения другой стороны.
К статьям 2, 5, 6 и 7
Русское правительство согласно при платежах
таможенных пошлин принимать отчеканенные в Австрии и Венгрии
золотые монеты (кроны), причем 1000 крон приравниваются
393 рублям 78 копейкам.
409
К статье 16
Договаривающиеся стороны оставляют за собой право
заключить особое соглашение о судоходстве и сплавном
промысле на внутренних водных путях, посредственно или
непосредственно связывающих территории договаривающихся
сторон. До заключения этого соглашения австрийские или
венгерские суда, их экипаж и австрийские или венгерские
плотовщики в русских внутренних водах и русские суда, их
экипаж и русские плотовщики в австрийских или венгерских
внутренних водах могут на равных правах с местными
жителями заниматься буксирным и торговым судоходством,
включая и перевозку пассажиров, а также и сплавным промыслом.
К статье 20
Договаривающиеся стороны окажут возможное содействие
друг другу в вопросе о железнодорожных тарифах, в
особенности путем установления прямых тарифов. Для этой цели
договаривающиеся стороны возможно скорее вступят друг
с другом в переговоры.
Железнодорожное движение из России в Австрию или
Венгрию будет подчиняться тем же правилам, как и
движение из России в Германию, как в отношении применяемых
в России при перевозке пассажиров и грузов нормальных
тарифов, уменьшающихся по мере увеличения протяжения,
так и в отношении взимаемых дополнительных сборов и
условий транспорта. Подобным же образом железнодорожное
движение из Австрии или Венгрии в Россию будет подчиняться
тем же правилам, как и движение из Австрии или Венгрии
в Германию, как в отношении применяемых в австрийских и
венгерских областях нормальных тарифов при перевозке
пассажиров и грузов, так и в отношении взимаемых
дополнительных сборов и условий транспорта.
Это постановление не касается специальных тарифов,
введенных по соглашению русского и германского
правительств для сообщений с гаванями Кенигсбергом, Данцигом и
Мемелем.
К статье 21
Австро-венгерские консулы в России и российские консулы
в Австро-Венгрии будут иметь право непосредственно
сноситься: первые с департаментом таможенных сборов в
России, а вторые с министерствами финансов по таможенным
делам, которые находятся в производстве вышесказанных
учреждений.
410
Штатные австро-венгерские консулы и чины
императорского и королевского посольства, австро-венгерских
генеральных консульств, консульств и вице-консульств в России,
посылаемые австро-венгерским правительством в Россию, имеют
право получать газеты и произведения науки, искусства и
изящной литературы совершенно свободными от русской
цензуры.
Настоящий протокол составляет нераздельную часть
договора, к которому он относится.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Относительно экономических отношений между Россией и
Болгарией устанавливается следующее соглашение:
1) Договаривающиеся стороны обязуются начать
возможно скорее после заключения всеобщего мира между
Болгарией, с одной стороны, и находящимися с ней в настоящее
время в состоянии войны государствами — с другой,
переговоры относительно заключения нового торгового договора.
2) До указанного срока и во всяком случае до 31-го
декабря 1919 года каждая из договаривающихся сторон
предоставит гражданам другой стороны относительно торговли и
судоходства те же права, какие она предоставляет
относительно торговли и судоходства гражданам наиболее благо-
приятствуемой державы. Это постановление распространяется
в особенности:
а) на ввоз, вывоз, обратный вывоз и провоз товаров, на
таможенные сборы и таможенные формальности, на
внутренние налоги на потребление и подобные им, и на запрещения
передвижения;
б) на образ действий государственных или стоящих под
контролем государства администраций монополий одной из
договаривающихся сторон по отношению к покупателям или
поставщикам другой стороны при установлении цен или в
других деловых сношениях.
3) Во все время применения принципа наибольшего
благоприятствования ни одна из сторон не установит в ущерб
другой стороне на одной из границ своей территории более
высокие ввозные или вывозные пошлины, чем на какой-либо
другой.
4) Ни одна сторона не заявит притязаний на
преимущества, которые одна сторона предоставляет или предоставит
в будущем какому-либо другому государству на основании
существующего или будущего таможенного союза или
которые она допускает при ограниченных пограничных
сношениях.
28 Советско-германские отн., том 1 411
5) Договаривающиеся стороны согласны, что, начиная
с 30 июня 1919 года, каждая из них может отказаться от
настоящего соглашения при условии предупреждения за шесть
месяцев.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Относительно экономических отношений между Россией и
Турцией устанавливается следующее соглашение:
1) Договаривающиеся стороны обязуются начать
возможно скорее после заключения всеобщего мира между
Турцией, с одной стороны, и находящимися с ней в настоящее
время в состоянии войны государствами— с другой,
переговоры относительно заключения нового торгового договора.
2) До указанного срока и во всяком случае до 31-го декабря
1919 года каждая из договаривающихся сторон предоставит
гражданам другой стороны относительно торговли и
судоходства те же права, какие она предоставляет относительно
торговли и судоходства гражданам наиболее благоприятствуемой
державы. Это постановление распространяется в особенности:
а) на ввоз, вывоз, обратный вывоз и провоз товаров, на
таможенные сборы и таможенные формальности, на
внутренние налоги на потребление и подобные им, и на запрещения
передвижения;
6) на образ действий государственных или стоящих под
контролем государства администраций монополий одной из
договаривающихся сторон по отношению к покупателям или
поставщикам другой стороны при установлении цен или в
других деловых сношениях.
3) Во все время применения принципа наибольшего
благоприятствования ни одна из сторон не установит в ущерб
другой стороны на одной из границ своей территории более
высокие ввозные или вывозные пошлины, чем на какой-либо
другой.
4) Ни одна сторона не заявит притязаний на
преимущества, которые одна сторона предоставляет или предоставит
в будущем какому-либо другому государству на основании
существующего или будущего таможенного союза или
которые она допускает при ограниченных пограничных сношениях.
5) Договаривающиеся стороны согласны, что, начиная
с 30 июня 1919 года, каждая из них может отказаться от
настоящего соглашения при условии предупреждения за шесть
месяцев.
412
179. Русско-германский дополнительный договор к мирному
договору, заключенному между Россией, с одной стороны,
и Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией —
с другой
3 марта 1918 г.
На основании статьи XII мирного договора, заключенного
между Россией, с одной стороны, и Германией,
Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией — с другой,
полномочные представители Российской Федеративной
Советской Республики, а именно:
Григорий Яковлевич Сокольников, член Центрального
Исполнительного Комитета Советов рабочих, солдатских и
крестьянских депутатов,
Лев Михайлович К а р а х а н, член Центрального
Исполнительного Комитета Советов рабочих, солдатских и
крестьянских депутатов,
Георгий Васильевич Чичерин, помощник народного
комиссара по иностранным делам, и
Григорий Иванович Петровский, народный комиссар
по внутренним делам,
и полномочные представители Германской империи, а
именно:
статс-секретарь ведомства иностранных дел,
императорский действительный тайный советник, г. Рихард фон
Кюл ьма н,
императорский посланник и полномочный министр, г. д-р
фон Розенберг,
королевский прусский генерал-майор Гофман,
начальник генерального штаба Верховного главнокомандующего на
Восточном фронте, и
капитан I ранга Горн,
согласились незамедлительно урегулировать
восстановление публично-правовых и частно-правовых отношений между
Россией и Германией, обмен военнопленных и гражданских
пленных, попечение о реэмигрантах, объявляемую по случаю
заключения мира амнистию и положение попавших во власть
противника торговых судов и для этой цели заключить
дополнительный договор к мирному договору.
После того, как уполномоченные установили, что
предъявленные ими при подписании мирного договора полномочия
простираются и на перечисленные выше вопросы, они пришли
к соглашению относительно следующих постановлений.
413
Глава первая
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ
И КОНСУЛЬСКИХ СНОШЕНИЙ
Статья 1
При возобновлении консульских сношений согласно ст. X
мирного договора каждая из договаривающихся сторон
допустит консулов другой стороны во все места своей территории,
поскольку еще до войны не существовало изъятий для
отдельных мест или частей территории со смешанными наречиями и
поскольку эти изъятия после войны будут сохранены по
отношению ко всякой третьей державе без различия.
Точно так же каждая сторона сохраняет за собой право, по
соображениям военной необходимости, допустить консулов
другой стороны в известные места лишь после заключения
всеобщего мира.
Статья 2
Каждая из договаривающихся сторон возместит все
убытки, которые в пределах ее территории во время войны
были причинены вопреки международному праву действиями
органов власти или населением дипломатическим и
консульским чинам другой стороны, зданиям посольств и консульств
или их инвентарю.
Глава вторая
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ДОГОВОРОВ
Статья 3
Договоры, соглашения и конвенции, которые были в силе*
между договаривающимися сторонами до объявления войны,
поскольку мирный договор и настоящий дополнительный
договор не содержат противоречащих постановлений,
вступают снова в силу одновременно с ратификацией мирного
договора и настоящего дополнительного договора; поскольку
от этих договоров, соглашений и конвенций нельзя было
отказаться в течение определенного срока, срок этот удлиняется на
время, равное продолжительности войны.
Статья 4
Каждая из договаривающихся сторон может заявить
другой стороне в течение шести месяцев после подписания
мирного договора, какие договоры, соглашения или конвенции
414
или их отдельные постановления противоречат, по ее мнению,
изменениям, происшедшим во время войны. Такие договорные
соглашения должны возможно скорее быть заменены новыми,
отвечающими изменившимся взглядам и отношениям.
Для выработки новых договоров, предусмотренных в
абзаце 1, будет созвана в течение 6 месяцев после ратификации
мирного договора в Берлине комиссия из представителей
обеих сторон. Если комиссия в течение 3 месяцев после ее
созыва не придет к соглашению, каждой стороне
предоставляется право отказаться от тех договорных постановлений,
относительно которых она согласно первому предложению
абзаца 1 сделала заявление другой стороне; если при этом дело
идет об отдельных статьях какого-либо договора, другая
сторона имеет право отказаться от всего договора.
Статья 5
Договоры, соглашения и конвенции, в которых участвуют
кроме договаривающихся сторон другие державы, вступают
снова в силу для обеих сторон одновременно с ратификацией
мирного договора, поскольку в нем не имеется
противоположных постановлений. На отдельные договоры между обеими
сторонами, стоящие в связи с такими коллективными
договорами, не распространяются постановления статьи 3 о
продлении срока действия договоров и статьи 4 об отказе от
договоров.
По отношению к коллективным договорам политического
содержания, в которых принимают участие еще и другие
воюющие державы, обе стороны сохраняют за собой право занять
определенное отношение после заключения всеобщего мира.
Глава третья
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЧАСТНЫХ ПРАВ
Статья 6
Все постановления, существующие на территории одной из
договаривающихся сторон, коими ввиду условий военного
времени граждане другой стороны подлежат какой-либо особой
нормировке в отношении их частных прав (законы военного
времени), теряют силу одновременно с ратификацией мирного
договора.
К гражданам каждой из договаривающихся сторон
приравниваются и те юридические лица и общества, которые имеют
постоянное местопребывание на ее территории. Кроме того к
гражданам одной стороны приравниваются и юридические
415
лица и общества, не имеющие своего постоянного
местопребывания на территории ее постольку, поскольку они на
территории противной стороны были подчинены действующим по
отношению этих граждан постановлениям.
Статья 7
Относительно частно-правовых долговых отношений,
поскольку на них оказали влияние законы военного времени,
постановляется следующее.
§1
Долговые отношения восстанавливаются, поскольку не
вытекает иного из положений статей от 7 до 11.
§2
Определение § 1 не препятствует тому, чтобы вопрос о
влиянии на долговые отношения обстоятельств, созданных войной,
в особенности невозможности исполнения их вследствие
препятствий в сношениях или торговых запретов, решался на
территории каждой из договаривающихся сторон по законам,
действующим там по отношению ко всем жителям страны.
При этом к гражданам противной стороны, которые
встретили препятствия вследствие мероприятий этой стороны,
нельзя относиться менее благоприятно, нежели к гражданам
собственного государства, которые встретили препятствия
вследствие его мероприятий. Точно так же всякий, кому война
воспрепятствовала своевременно исполнить какое-либо
обязательство, не должен быть обязан возмещать возникшие из
этого убытки.
§з
Денежные требования, от уплаты коих можно было
отказаться в течение войны на основании законов военного
времени, разрешается не оплачивать до истечения шести месяцев
после ратификации мирного договора. Начиная со дня
первоначального срока платежа, за период войны и следующие за
нею шесть месяцев, по ним должны быть уплачены проценты
из расчета пяти процентов годовых, невзирая на моратории;
до дня, когда первоначально наступил срок платежа, должны
быть уплачиваемы обусловленные проценты, если проценты
выговаривались.
Договаривающиеся стороны сохраняют за собой право
выработать более детальные постановления относительно
вексельного и чекового права и валютных сделок.
416
§4
Для ликвидации долговых требований и прочих
частноправовых обязательств обеими договаривающимися сторонами
взаимно признаются и допускаются в качестве полномочных
защитников притязаний представляемых ими физических и
юридических лиц признанные государством общества защиты
интересов кредиторов.
Статья 8
Каждая из договаривающихся сторон, включая и входящие
в ее состав государства, немедленно после ратификации
мирного договора возобновляет уплату своих обязательств, в
особенности процентов по государственным обязательствам,
гражданам другой стороны. По обязательствам, срок уплаты
по которым наступил до ратификации мирного договора,
уплата производится в течение шести месяцев после ратификации.
Постановление абзаца 1 не применяется к тем требованиям
по отношению к одной стороне, которые только после
подписания мирного договора перешли к гражданам другой
стороны.
Статья 9
Относительно авторских прав и прав на промышленную
защиту, концессий и привилегий и тому подобных притязаний
публично-правового характера, которые подпали под
ограничивающее действие законов военного времени, постановляется
следующее.
§1
Указанные в начале статьи права восстанавливаются,
поскольку из статьи 11-ой не вытекает иного.
Обладатель права освобождается от сборов,
причитающихся за время, когда он был лишен возможности им
пользоваться; если же сборы были уплачены, то подлежат
возвращению; если государство получило благодаря тому, что
вышеупомянутыми правами пользовались третьи лица, доходы,
превосходящие причитающиеся сборы, то излишек
выплачивается обладателю права. Поскольку государство
использовало присвоенные права, обладатель права должен быть
соответственно вознагражден.
§2
Каждая из договаривающихся сторон предоставляет
гражданам противной стороны, которые вследствие войны
пропустили законный срок, установленный для действий, необходи-
417
мых для обоснования или поддержания права на
промышленную защиту, не нарушая правомерно приобретенных прав
третьих лиц, срок не меньше года после ратификации мирного
договора для того, чтобы предпринять эти действия.
Права на промышленную защиту граждан одной стороны
не могут быть объявлены на территории другой стороны
недействительными из-за их неиспользования раньше, чем через
четыре года после ратификации.
§з
Постановления абзаца 1 § 1 не применяются к концессиям
и привилегиям, а также к аналогичным притязаниям публично-
правового характера, поскольку они отменены или объявлены
перешедшими в руки государства или местного
самоуправления и остаются в их обладании на основании законодательных
актов, распространяющихся на всех обитателей страны и на
все права одинакового рода; в этих случаях вознаграждение
управомоченного определяется постановлениями статьи 13.
§4
Договаривающиеся стороны оставляют за собой право
выработать особые постановления относительно приоритета прав
на промышленную защиту.
Статья 10
Сроки погасительной давности прав должны истекать на
территории каждой из договаривающихся сторон для граждан
другой стороны, не раньше как через год после ратификации
мирного договора, поскольку они не истекли ко времени
объявления войны. То же относится и к срокам предъявления
талонов для возобновления купонных листов процентных и
дивидендных бумаг, а также вышедших в тираж или по другим
причинам подлежащих оплате ценных бумаг.
Статья 11
Деятельность учреждений, занимающихся на основании
законов военного времени надзором, хранением, управлением
или ликвидацией имуществ или приемом платежей, должна
протекать согласно следующим основным положениям с
соблюдением, однако, постановлений статей 12 и 13.
418
§1
Имущество, находящееся под надзором, на хранении или в
управлении, должно быть немедленно выдано по требованию
управомоченного; до принятия имущества управомоченным
его интересы должны быть охранены.
Деньги и ценные бумаги, находящиеся в центральном
учреждении для хранения ценностей, у официально признанного
хранителя вкладов или в ином признанном государством для
хранения учреждении, должны быть в течение трех месяцев
после ратификации мирного договора предоставлены в
распоряжение управомоченного; вместе с деньгами должны быть
выданы проценты, считая четыре годовых, со времени
внесения вклада в учреждение, вместе с ценными бумагами —
наросшие проценты и дивиденды.
§2
Постановления § 1 не должны касаться правомерно
приобретенных прав третьих лиц. Платежи и другое исполнение
обязательства со стороны должника, которые были приняты
учреждениями, упомянутыми в начале этой статьи, или по их
указанию, будут на территории договаривающихся сторон
иметь те же последствия, как если бы их получил сам
кредитор.
Частно-правовые распоряжения, произведенные этими
учреждениями или по их указанию, или по отношению к ним,
остаются в силе для обеих сторон.
§з
О деятельности учреждений, упомянутых в начале этой
статьи, в особенности о получениях и выдачах, лицам,
имеющим на то право, должны быть немедленно по их желанию
выдаваемы справки.
Требования о возмещении убытков, причиненных
деятельностью этих учреждений или действиями, произведенными по
их указанию, могут быть предъявляемы лишь согласно
постановлениям статьи 13.
Статья 12
Участки земли или права на участок земли, привилегии на
разработку недр земли и права на пользование или
эксплуатацию участков земли, предприятия или участие в
предприятии, в особенности акции, отчужденные или вообще
принудительно отобранные на основании законов военного времени,
должны быть возвращены свободными от всяких прав третьих
419
лиц, тем временем возникших, прежнему управомоченному по
требованию, которое должно быть заявлено в течение года
после ратификации мирного договора; при этом управомочен-
ный обязан вернуть выгоды, полученные им вследствие
отчуждения или отобрания.
Постановления абзаца 1 не применяются, поскольку
отчужденные имущества перешли в руки государства или местных
самоуправлений и остаются в их обладании на основании
законодательных актов, распространяющихся на всех
обитателей страны и на все имущества одинакового рода. В этих
случаях вознаграждение управомоченного определяется
согласно постановлениям статьи 13; при отмене такого
перехода предусмотренное в абзаце 1 требование возврата может
быть предъявлено в течение года после отмены.
Глава четвертая
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЗА ЧАСТНО-ПРАВОВЫЕ УБЫТКИ
Статья 13
Гражданин одной из договаривающихся сторон,
потерпевший имущественный ущерб на территории другой стороны на
основании законов военного времени вследствие временного
или постоянного лишения авторского права, прав на
промышленную защиту, концессий, привилегий и тому подобных пра-
вопритязаний или вследствие надзора, хранения, управления
или отчуждения его имущества, должен быть соответственно
вознагражден, поскольку ущерб не устраняется
восстановлением в прежнее положение. Это относится и к акционерам,
которые в качестве граждан враждебных государств были
лишены права на приобретение акций новых выпусков.
Статья 14
Каждая договаривающаяся сторона вознаградит граж-
дан-невоенных противной стороны за ущерб, нанесенный им
на ее территории во время войны органами государства или
населением противоречащими международному праву актами
насилия над жизнью, здоровьем или имуществом. Это
постановление относится и к убыткам, которые граждане одной
стороны потерпели в качестве участников предприятий,
находящихся на территории противной стороны.
Статья 15
Для установления ущерба, который должен быть возмещен
согласно статьям 13 и 14, имеет быть созвана в Петрограде
вскоре после ратификации мирного договора комиссия, обра-
420
зованная по одной третьей части из представителей обеих
сторон и нейтральных членов; стороны обратятся к президенту
Швейцарского Союзного Совета с тем, чтобы он указал
нейтральных членов, в том числе председателя комиссии.
Комиссия устанавливает основные положения, которыми
она будет руководиться в своих решениях. Она
.устанавливает также порядок ведения дел, необходимый для
выполнения ее задач, и постановляет о предпринимаемых для этого
действиях. Ее решения принимаются в подкомиссиях,
состоящих из одного представителя от каждой стороны и
нейтрального председателя. Установленные подкомиссиями суммы
должны быть уплачены через месяц после определения их
размера.
Статья 16
Каждая из договаривающихся сторон немедленно уплатит
за все предметы, реквизированные ею на ее территории у
граждан другой стороны, поскольку это еще не сделано.
Относительно определения вознаграждения за такие
имущественные ценности граждан одной стороны, которые, не
принимая во внимание случаев, указанных в § 3 статьи 9 и в
абзаце 2 статьи 12, были отчуждены без достаточной
компенсации на территории противной стороны, будет установлено
особое соглашение.
Глава пятая
ОБМЕН ВОЕННОПЛЕННЫМИ И ГРАЖДАНСКИМИ ПЛЕННЫМИ
Статья 17
Предусмотренный статьей VIII мирного договора обмен
военнопленными определяется следующими положениями.
§1
Военнопленные обеих сторон будут отпущены на родину,
поскольку они не пожелают с согласия того государства,
которое взяло их в плен, оставаться в его пределах или выехать в
другую страну. Начавшийся обмен непригодными к военной
службе военнопленными будет производиться наивозможно
быстрее.
Обмен остальными военнопленными последует возможно
скорее в определенные промежутки времени, подлежащие
точному определению путем соглашения.
Россия допустит и будет гго возможности поддерживать на
своей территории германские комиссии, которым будет
поручена забота о немецких военнопленных.
421
§2
При освобождении военнопленных им возвращается
отнятое у них властями того государства, которое взяло их в плен,
частное имущество, а также еще не выплаченная или не
засчитанная часть их заработка; это обязательство не относится к
письменным документам военного содержания.
§з
Каждая из договаривающихся сторон возместит те
издержки на содержание своих попавших в военный плен
граждан, которые были произведены противной стороной,
поскольку эти издержки не погашены работой военнопленных в
государственных или частных предприятиях.
Расплата будет производиться в валюте государства,
взявшего в плен, отдельными взносами за каждые 50 000
человек, подлежащими уплате каждый раз в течение одной недели
после освобождения.
§4
Тотчас после ратификации мирного договора имеет
собраться в имеющем еще быть определенным месте комиссия,
состоящая из четырех представителей от каждой из сторон,
для того, чтобы установить предусмотренные в абзаце 3-м § 1
промежутки времени, а также другие детали обмена, в
особенности способ и порядок отправления на родину, и для того,
чтобы наблюдать за осуществлением принятых соглашений.
В дальнейшем комиссия определит предусмотренные в § 3
издержки на военнопленных, подлежащие возвращению
обеими сторонами. Если в течение двух месяцев после начала
работ комиссия не придет к соглашению относительно этих из^
держек, то таковые должны быть окончательно установлены
после привлечения нейтрального председателя по большинству
голосов; стороны обратятся к президенту Швейцарского
Союзного Совета с тем, чтобы он указал председателя комиссии.
Статья 18
Возвращение гражданских пленных определяется
следующими положениями.
§ 1
Интернированные или высланные гражданские пленные
обеих сторон будут возможно скорее бесплатно отправлены на
родину, поскольку они не пожелают с согласия того государ-
422
ства, в котором они находятся, оставаться в его пределах или
выехать в другую страну.
Заключенное в Петрограде соглашение относительно
возвращения гражданских пленных будет осуществляться наи-
возможно скорее.
Предусмотренная § 4 статьи 17 комиссия должна
разрешить оставшиеся открытыми при переговорах в Петрограде
вопросы и наблюдать за осуществлением заключенных
соглашений.
Предусмотренные в абзаце 4 § 1 статьи 17 германские
комиссии возьмут на себя заботу также о немецких гражданских
пленных.
§2
Граждане одной из сторон, которые при начале войны
имели местожительство на территории противной стороны или
имели там промышленное или торговое предприятие и
которые там больше не находятся, могут вернуться обратно, как
только противная сторона не будет более находиться в
состоянии войны. В возвращении может быть отказано только
по причинам внутренней или внешней безопасности
государства.
В качестве удостоверения достаточен выданный властями
собственного государства паспорт, в котором будет указано,
что владелец его принадлежит к обозначенным в абзаце 1
лицам. Виза на паспорте необязательна.
Статья 19
Граждане каждой из договаривающихся сторон не будут
подлежать на территории противной стороны за то время, в
продолжение которого вследствие войны была прервана
работа их промышленных или торговых предприятий или иная
их промысловая деятельность, никаким обложениям, податям,
налогам или сборам за их промышленное или торговое
предприятие или другую промысловую деятельность. Суммы,
которые согласно вышеуказанному не должны быть уплачены,
но которые были уже взысканы, должны быть возвращены
в течение шести месяцев после ратификации мирного
договора.
Постановления абзаца 1 соответственно применяются к
торговым и промышленным обществам, в которых граждане
одной из сторон состояли в качестве членов, акционеров или
как-нибудь иначе принимали участие и предприятия которых
на территории противной стороны не функционировали
вследствие войны.
423
Статья 20
Каждая из договаривающихся сторон обязуется чтить и
содержать в порядке находящиеся на ее территории могилы
как военных, так и других граждан противной стороны,
умерших во время интернирования или высылки; уполномоченным
этой стороны предоставляется с согласия местных властей
принимать меры к уходу за могилами и сообразному их
украшению. Об отдельных вопросах, связанных с попечением о
могилах, будут заключены дальнейшие соглашения.
Глава шестая
ЗАБОТА О РЕЭМИГРАНТАХ
Статья 21
Гражданам каждой из договаривающихся сторон, которые
сами или предки которых являются выходцами из территории
противной стороны, должно быть предоставлено по
соглашению с властями этой стороны право возвращения на родину,
из которой происходят они или их предки, в течение десяти
лет после ратификации мирного договора.
Лица, имеющие право реэмиграции, должны по их
заявлению быть освобождены от принадлежности к государству,
гражданами которого они до сих пор были. Их письменным
или устным сношениям с дипломатическими и консульскими
представителями страны, из которой происходят они или их
предки, не должно ставить никаких препятствий или
затруднений.
Предусмотренные в абзаце 4 § 1 статьи 17 германские
комиссии возьмут на себя также заботу о немецких реэмигрант
тах.
Статья 22
Возвращающиеся должны получить соответствующее
вознаграждение за причиненный им во время войны вследствие
их происхождения ущерб, а при осуществлении своего права
реэмиграции они не должны терпеть никакого вреда
имущественно-правового характера. Они имеют право
ликвидировать свое имущество и вырученную сумму взять, с собой так
же, как и прочее свое движимое имущество; кроме того они
могут отказаться от арендных договоров при условии
предупреждения за 6 месяцев, причем арендодатель не имеет права
предъявить иска об убытках, причиненных ему досрочным
расторжением арендного договора.
424
Глава седьмая
АМНИСТИЯ
Статья 23
Каждая из договаривающихся сторон предоставляет
гражданам противной стороны освобождение от наказания
соответственно следующим положениям.
§1
Каждая из сторон предоставляет военнопленным
противной стороны полное освобождение от наказания за все
совершенные ими деяния, за которые предусмотрены наказания по
суду или дисциплинарные взыскания.
§2
Каждая из сторон предоставляет гражданам-невоенным
противной стороны, которые в течение войны были
интернированы или высланы, полное освобождение от наказания за
совершенные ими во время интернирования или высылки деяния,
за которые предусмотрены наказания по суду или
дисциплинарные взыскания.
§3
Каждая из сторон предоставляет всем гражданам
противной стороны полное освобождение от наказания за
совершенные в пользу этой стороны наказуемые деяния и за нарушения
исключительных законов, изданных в ущерб граждан
враждебного государства.
§4
Предусмотренное в §§ 1 до 3 освобождение от наказания не
распространяется на деяния, совершенные после ратификации
мирного договора.
Статья 24
Каждая из договаривающихся сторон предоставляет
полное освобождение от наказания лицам, принадлежащим к
своим вооруженным силам, за работы, которые они
производили в качестве военнопленных противной стороны. То же
самое относится и к работам, произведенным гражданами-не-
военными обеих сторон во время интернирования или высылки.
425
Статья 25
Каждая из договаривающихся сторон предоставляет
жителям своих областей, занятых противной стороной, полное
освобождение от наказания за их политическое и военное
поведение во время оккупации.
Независимо от указанных в абзаце 1 случаев каждая из
сторон предоставляет жителям областей, которые согласно
статьям III и VI мирного договора не подлежат более
государственному верховенству России или которые должны быть
очищены от русских войск, полное освобождение от наказания
за их политическое и военное поведение до ратификации
мирного договора.
Статья 26
Поскольку постановлениями статей 23—25 предоставляется
свобода от наказания, постольку не возбуждаются новые
уголовные преследования, начатые же прекращаются, а уже
присужденные наказания не приводятся в исполнение.
Военнопленные, находящиеся под предварительным
арестом или в тюремном заключении за военную или
государственную измену, умышленное убийство, разбой, грабительское
вымогательство, умышленный поджог или преступление
против нравственности, могут быть оставлены в заключении до их
возвращения на родину, которое должно по возможности
совпасть с первым обменом годных к военной службе. Кроме
того Германия сохраняет за собой до заключения всеобщего
мира право принимать против лиц, которым она
предоставляет освобождение от наказания, меры, необходимые в
интересах своей военной безопасности.
Лица, которым предоставляется освобождение от
наказания, и их семьи не должны подвергаться также никаким
другим правоограничениям; если же это случилось, то они
должны быть восстановлены в своих правах.
Статья 27
Договаривающиеся стороны оставляют за собой право
заключать дальнейшие соглашения, по которым каждая из
сторон освобождает от наказаний и других правоограничений за
деяния, совершенные к ее невыгоде.
426
Глава восьмая
ПОЛОЖЕНИЕ ПОПАВШИХ ВО ВЛАСТЬ НЕПРИЯТЕЛЯ
ТОРГОВЫХ СУДОВ И КОРАБЕЛЬНЫХ ГРУЗОВ
Статья 28
К торговым судам договаривающихся сторон и к их
грузам применяется, невзирая на противоположные решения
призовых судов, VI Гаагская конвенция от 18 октября 1907 года о
положении неприятельских торговых судов при начале
военных действий; при этом постановляется нижеследующее.
Разрешение на выход из гавани в смысле абзаца 1 статьи
2 вышеупомянутой конвенции может считаться данным лишь
тогда, когда оно признано и другими неприятельскими
морскими державами. Торговые суда, которые согласно абзацу 2
статьи 2 конвенции были реквизированы, должны быть либо
возвращены с вознаграждением за время их использования,
либо, в случае их гибели, должна быть возмещена их стоимость
в деньгах. По отношению к торговым судам, которые не были
реквизированы, государство, под флагом которого они
плавали, должно возместить расходы по содержанию их в
исправности, но не плату за стоянку в гавани и другие связанные с
ней расходы. Торговые суда, которые по своей конструкции
могут быть обращены в военные, приравниваются, вопреки
статье 5 конвенции, к остальным торговым судам.
Постановления этой статьи применяются также к тем
торговым судам, которые уже до начала войны были
реквизированы или захвачены.
Статья 29
Торговые суда договаривающихся сторон, захваченные в
качестве призов, будут окончательно рассматриваться как
таковые, если до подписания мирного договора они были
признаны законным приговором призового суда призами и если
они не подпадают под постановления статей 28 и 30. В других
же случаях они должны быть возвращены; если же они
погибли, то стоимость их должна быть возмещена деньгами.
Постановления абзаца 1 соответственно применяются к
захваченным в качестве призов корабельным грузам граждан
договаривающихся сторон. Однако имущество граждан одной
стороны, которое на судах под неприятельским флагом было
захвачено противной стороной, должно быть во всех случаях
возвращено управомоченному, а если это невозможно, то
стоимость его должна быть возмещена деньгами.
29 Советско-герыанскне отн., том 1 427
Статья 30
Торговые суда одной из договаривающихся сторон,
которые в нейтральных территориальных водах были задержаны,
конфискованы или потоплены военными силами противной
стороны, должны быть, равно как и их грузы, невзирая на
противоположные решения призовых судов, возвращены, а если они
более не существуют, то стоимость их должна быть возмещена
деньгами; за время до возвращения или возмещения
стоимости судна должно быть дано вознаграждение.
Статья 31
Торговые суда, которые согласно статьям 28—30 должны
быть возвращены, предоставляются тотчас же после
ратификации мирного договора в том состоянии, в котором они
находятся, и в той гавани, где они стоят, в распоряжение
государства, под флагом которого они плавали. Если такое судно в
день ратификации находится в плавании, то по окончании
рейса и разгрузки находящегося на нем в этот день груза и во
всяком случае не позже, чем через месяц оно должно быть
возвращено; за промежуточное время уплачиваются фрахты
по наивысшей дневной ставке.
Если за время использования состояние судна,
подлежащего согласно статье 28 возвращению, ухудшилось больше,
чем от обычного изнашивания, то должно быть уплачено
соответствующее вознаграждение. То же самое относится к судну,
подлежащему возвращению согласно статье 30, даже если оно
не было реквизировано. За порчу или потери, которые были
причинены после прекращения военных действий поведением
стороны, обязанной вернуть корабль, должно быть во всех
случаях уплачено вознаграждение.
В качестве возмещения за несуществующее более судно
должна быть уплачена продажная цена, которую оно имело бы-
в день ратификации мирного договора. В качестве
вознаграждения за использование должен быть уплачен фрахт по
нормальной дневной ставке.
Статья 32
Тотчас же после ратификации мирного договора имеет
собраться для проведения в жизнь содержащихся в статьях
28—31 постановлений комиссия, состоящая из двух
представителей каждой из договаривающихся сторон и нейтрального
председателя в месте, которое должно быть еще определено в
будущем. Стороны обратятся к президенту Швейцарского
Союзного Совета с тем, чтобы он указал председателя
комиссии.
428
Комиссия должна преимущественно решать вопросы о том,
имеются ли в отдельных случаях основания для возвращения
или возмещения стоимости судна или для уплаты
вознаграждения, и определять размер уплачиваемых сумм в валюте
государства, под флагом которого судно плавало. Суммы
должны быть в течение месяца после определения их размера
предоставлены в распоряжение правительства государства,
под флагом которого судно плавало, для передачи управомо-
ченному.
Глава девятая
ОРГАНИЗАЦИЯ ШПИЦБЕРГЕНСКОГО АРХИПЕЛАГА
Статья 33
Договаривающиеся стороны будут стремиться к тому,
чтобы в намеченной на Шпицбергенской конференции
1914 года международной организации Шпицбергенского
архипелага обе стороны были поставлены в одинаковое
положение.
Для этой цели правительства обеих сторон будут просить
Королевское Норвежское правительство осуществить
возможно скорее после заключения всеобщего мира продолжение
Шпицбергенской конференции.
Глава десятая
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ
Статья 34
Настоящий дополнительный договор, составляющий
существенную часть мирного договора, имеет быть ратификован, и
обмен ратификационными грамотами имеет состояться
одновременно с обменом ратификационными грамотами мирного
договора.
Статья 35
Дополнительный договор вступает в силу, поскольку в нем
не постановлено что-либо иное, одновременно с мирным
договором.
Для дополнения настоящего дополнительного договора, в
особенности для заключения предусмотренных в нем дальней-
ших соглашений, должны собраться в Берлине в течение
четырех месяцев после ратификации представители договарива-
429
ющихся сторон. При этом имеет быть также урегулировано
применение постановлений этого дополнительного договора к
областям, находящимся под германским покровительством.
В удостоверение сего уполномоченные собственноручно
подписали настоящий дополнительный договор.
Подлинный в двух экземплярах.
Брест-Литовск, 3-го марта 1918. Бухарест, 7-го марта 1918.
Г. Сокольников Р. ф. Кюльман
Л. Карахан Брест-Литовск, 3-го марта 1918.
Г. Петровский ф. Розенберг
Г Чичерин Гофман
Горн
Печат. по АВП СССР.
180. Нота Советского правительства правительству
Соединенных Штатов Америки *
5 марта 1918 г.
В случае, если Всероссийский съезд Советов откажется
ратифицировать мирный договор с Германией или если
германское правительство, нарушив мирный договор, возобновит
наступление с целью продолжить свой грабительский набег
или, если Советское правительство вынуждено будет
действиями Германии отказаться от мирного договора, до или после
его ратификации, и возобновить военные действия,— во всех
этих случаях для военных и политических планов Советской
власти в высшей степени важно получить ответ на следующие
вопросы:
1. Может ли Советское правительство рассчитывать на
поддержку США, Великобритании и Франции в его борьбе-
против Германии.
2. Какого рода поддержка может быть оказана в
ближайшем будущем и каким образом: военным снаряжением,
транспортными средствами, субсидиями и продовольствием.
3. Какого рода поддержка может быть оказана самими
США.
Если бы Япония в силу открытого или тайного соглашения
с Германией или без такого соглашения попыталась захватить
Владивосток и Восточно-Сибирскую ж. д., что угрожало бы
отрезать Россию от Тихого океана и серьезно помешало бы
сосредоточению советских войск на Урале,— в таком случае,
* Настоящая нота была передана через руководителя миссии
американского Красного Креста в России Робивха.
430
какие шаги будут предприняты другими союзниками, в
частности США, для предупреждения японской высадки на нашем
Дальнем Востоке и для обеспечения непрерывных сношений с
Россией по Сибирской дороге.
В каких размерах, по мнению США, при вышеупомянутых
обстоятельствах, могла бы быть обеспечена помощь
Великобритании через Мурманск и Архангельск. Какие шаги могло
бы предпринять правительство Великобритании, чтобы
обеспечить эту свою помощь и лишить основания слухи о якобы
враждебных планах Великобритании против России в
ближайшем будущем.
Все эти вопросы обусловлены само собой разумеющимся
предположением, что внутренняя и внешняя политика
Советского правительства будет, как и раньше, направляться в
соответствии с принципами интернационального социализма и
что Советское правительство сохранит свою полную
независимость ото всех несоциалистических правительств.
Печат. по сборнику «Документы внешней
политики СССР», т. I. М„ 1957, стр. 208—209.
181. Запись совещания представителей имперских ведомств
и прусских министерств
Берлин, 5 марта 1918 г.
Присутствовали:
1. Государственный министр д-р Гельферих — председатель
старший тайный правительственный советник Альберт
судья первой инстанции д-р Гарч — секретарь совещания.
2. От ведомства иностранных дел:
директор Иоганнес
легационный советник фон Ландман
д-р Лист.
3. От имперского ведомства хозяйства:
статс-секретарь барон фон Штейн
старший тайный правительственный советник Флах.
4. От имперского казначейства:
заместитель статс-секретаря Ян
тайный правительственный советник Вальтер
тайный правительственный советник Люк.
5. От правления имперского банка:
вице-президент фон Глазенап.
6. От военного министерства:
Полковник Гисслер
майор Элер (отдел железных дорог)
ротмистр Борхардт (отдел подводных лодок)
капитан Бурзи (отдел 8)
431
капитан запаса Юргенсен (отдел — центральный секретариат)
капитан фон Шпехт (отдел военного сырья).
7. От Верховного главнокомандования:
майор Виндшейд (прикомандированный к офицеру связи II).
8. От министерства торговли и промышленности:
старший тайный правительственный советник Фишер.
9. От министерства общественных работ:
тайный правительственный советник Шольц.
На обсуждение ставится вопрос, можно ли требовать от
Украины и какого рода компенсацию за оказание ей военной
помощи со стороны Германской империи и как покрыть
возникшие в связи с этим и возникающие по сей день расходы.
Господин председатель, учтя пожелания многих ведомств,
делает обзор обстановки и предлагает начать с
принципиального обсуждения, руководствуясь следующими требованиями:
1) финансовыми требованиями на покрытие расходов,
связанных с экспедицией на Украину;
2) экономическими требованиями на основе и в дополнение
мирного договора, заключенного с Украиной, а именно в
области:
а) снабжения зерном (обеспечение Германии излишков
зерна, сооружение зерновых складов),
Ь) железнодорожного транспорта,
с) прибрежного и речного судоходства в районе Черного
моря,
(1) горного дела (обеспечение поставок железной руды и
марганца),
е) государственных долгов (взятие твердо установленной
доли русского государственного долга).
Господин Иоганнес считает, что за оказанную уже военную
помощь едва ли можно требовать особую компенсацию, если
она ясно не оговорена, но если Украина в будущем потребует
военную помощь от Германии, то оказание ее можно поста--'
вить в зависимость от выполнения особых требований. Он
предложил поставить на обсуждение также вопрос о
запрещении экспортных премий на сахар и вопрос о реэмигрантах,
но предостерег в принципе от завышения требований в
отношении Украины. Чрезмерно высокие требования к Украине
способствовали бы ее новому сближению с Россией, возможно
ослабили бы интерес Украины к ускорению поставок зерна и
добрую волю, которая необходима для возобновления и
успешного развития торговых и деловых отношений. Составленный
список, во всяком случае, не должен служить общей
программой, а должен лишь быть основой для отбора подходящих
требований.
Его превосходительство фон Штейн соглашается с этими
доводами, так как фактически военная помощь оказана пре-
432
жде всего в интересах Германии. Изменение только что
заключенного мирного договора также является несколько
щекотливым вопросом. Напротив, пожалуй, целесообразно
выдвинуть важные для нас вопросы в подходящей форме на
переговорах намеченных экономических комиссий по
поставкам зерна и товарообмену, а также на переговорах Верховного
главнокомандования о прекращении или возможном
продолжении военной помощи, или о выводе войск.
Господин майор Виндшейд и господин капитан фон Шпехт
желают, во всяком случае, чтобы украинское правительство
в качестве возмещения расходов отдало все сколь-нибудь
излишние предметы вооружения, сэкономленный металл и т. д.
из находящихся у него запасов бывшей русской армии, в
особенности каучук и каучуковые покрышки, бензин, медь,
цинк и т. д.
Его превосходительство Ян считает, что Украина должна
взять на себя все расходы, связанные с оказанием ей помощи,
и, поскольку она не может заплатить наличными, возместить
их натурой, в особенности зерном. Последнее имеет значение
также и в том отношении, что рыночная цена иностранного
зерна значительно выше предельных цен в Германии и тем
самым отпадет вопрос о том, кто должен брать на себя эту
разницу при ввозе зерна с Украины.
Господин тайный советник Фишер подчеркивает
необходимость совместных действий с Австро-Венгрией как здесь, так
и повсюду и спрашивает, поступили ли оттуда требования о
введении войск, о чем просили,— на это господин Иоганнес
отвечает, что ведомству иностранных дел об этом ничего не
известно.
Господин председатель резюмирует итоги общего
обсуждения так:
Исходя из положения вещей, рекомендуется не создавать
впечатления, будто бы мы хотим дополнительно предъявить
Украине значительные требования в виде компенсации за
оказанную ей до сих пор военную помощь. Если Украина в
будущем обратится к нам с новыми пожеланиями оказать ей
военную помощь, то тогда следует воспользоваться этим
случаем, насколько это возможно. Все же создавшееся
положение следует, пожалуй, использовать также для получения с
Украины по определенным, связанным непосредственно с
оказанием нами помощи пунктам эквивалента за наши услуги,
так, например, путем предоставления необходимого для
Германии сэкономленного металла, предметов вооружения и
сырья, которые останутся после демобилизации русской
армии. С другой стороны, факт оказания нашей военной помощи,
о которой просила и в которой нуждалась Украинская рада,
предоставляет экономическим комиссиям, предусмотренным
433
в мирном договоре с Украиной, пожалуй, особенно
благоприятную возможность воздействовать на то, чтобы добиться
признанных важными требований, в особенности если речь
будет идти о формулировке вопросов экономического
характера, оставленных открытыми в мирном договоре. Далее
переходят к обсуждению отдельных пунктов:
1. Финансовые требования
Господин Иоганнес не может дать справку о том,
поставлено ли оказание помощи Украине в зависимость от
возмещения расходов. Существует единое мнение о том, что вместе с
Верховным главнокомандованием следует установить, есть ли
соглашение о возмещении расходов, и что в случае, если такого
соглашения нет, этот вопрос нужно изучить. Его
превосходительство Ян и вместе с ним его превосходительство фон Штейн
выражают пожелание, чтобы в любом случае была составлена
смета расходов и предъявлена Украине для оплаты.
Господин председатель заявляет, что очень важно,
поскольку о платеже наличными, пожалуй, не может быть и речи,
требования Украины за ожидаемые от нее поставки зерна
компенсировать нашим требованием оплаты расходов, связанных
с оказанием ей военной помощи. При этом следует, однако,
учесть, что при таком расчете и без осуществления
контрпоставок товаров вряд ли Украина проявит особое рвение в
поставках зерна. Согласно сведениям тайного советника Флаха,
поставки зерна Украиной не могут считаться государственным
актом уже потому, что намеченная государственная монополия
Украины до сих пор остается лишь на бумаге, зерно не
является собственностью государства и его нужно закупать лишь
через агентов частным порядком.
Его превосходительство фон Штейн вновь подчеркивает
важность составления сметы расходов с целью расчета за по-_
ставки зерна, стоимость которых ни в коем случае не может
быть покрыта вывозом товаров из Германии.
Д-р Лист соглашается с этим и спрашивает, проводится ли
в настоящее время и каким образом реквизиция военного
имущества и его оплата.
Господин капитан фон Шпехт на это сообщает, что
конфискации этих предметов не проводилось, напротив, по его
сведениям, за них уплачивают довольно высокие цены
(например, за автомобильные покрышки).
Как констатировал господин председатель, в результате
обсуждения достигнуто единодушное мнение участников
совещания о том, что смета расходов, связанных с оказанием
военной помощи, должна быть составлена военной администрацией
и передана экономической комиссии для возможного использо-
434
вания при выполнении договоров о поставках зерна с тем
расчетом, чтобы это ни в коем случае не задержало поставки, а
также о том, что следует обратить внимание командования
Восточного фронта на то, возможно ли добиться приобретения
военного имущества и др. безвозмездно в счет расходов,
связанных с экспедицией.
2. а) Требования в отношении зерна
Господин тайный советник Шольц считает, что у Германии
нет основания заниматься строительством зерновых складов,
что, помимо всего прочего, встретило бы противодействие со
стороны Украины.
Господин д-р Лист заявляет: Украина уже создала
экономическую организацию по торговле зерном, на основе которой
можно легко создать монополию на торговлю зерном.
Целесообразно создать общество, которому следует передать
строительство зерновых складов вместе с концессией на экспорт
с Украины и участницей в прибылях которого следует сделать
Украину. У Японии имеется превосходнейший опыт с такими
предприятиями в Корее.
Его превосходительство фон Штейн не советует оказывать
государственное давление на Украину с целью организации
такой концессии.
Как констатировал господин председатель, участники
совещания соглашаются в следующем:
У Германии нет основания самой заниматься
строительством зерновых складов. Только в том случае, если Украина сама
захочет начать их строительство, следует содействовать
участию германского капитала в этом строительстве, но, во
всяком случае, не допускать, чтобы третье государство, особенно
США, добилось монопольного положения. Наконец, не
следует придавать нашим возможным требованиям характер
компенсации за оказание военной помощи. Этот вопрос скорее
относится к сфере экономических переговоров, которые
предусмотрены для проведения в жизнь мирного договора с
Украиной и начнутся в ближайшее время.
Ь) Требования в отношении железных дорог
Господин тайный советник Шольц докладывает:
При существующей территориальной разобщенности и
различии подвижного состава не в интересах Германии брать на
себя украинские железные дороги, но необходимо, пожалуй,
оказать влияние в целях предоставления льготных
железнодорожных тарифов. Ведение переговоров будет затруднено
тем, что еще не принято решение о судьбе польских дорог, а
435
тарифы на украинских дорогах зависят от тарифов на
примыкающих железных дорогах других самостоятельных новых
государств, ранее входивших в состав России.
Господин тайный советник Флах не видит в этом трудности.
Прежде всего, нельзя допустить того, чтобы Германия когда-
либо потеряла железные дороги в Польше.
Господин майор Элер сообщает, что по просьбе Украины
военное управление железных дорог приступило к
восстановлению украинских дорог.
Господин председатель говорит, что этот вопрос связан с
вопросом об оказании военной помощи, так как дороги и их
восстановление создают предпосылки для военного
вмешательства. В связи с особой помощью значительного размера,
которую мы оказываем Украине при восстановлении и
налаживании ее железных дорог, следует поэтому добиваться
урегулирования тарифов на основе программы, разработанной
министерством общественных работ.
По сообщению господина майора Виндшейда, для Украины
сейчас, как и прежде, важно путем переделки с помощью
немцев ее подвижного состава перестроить и ширину колеи
соответственно железным дорогам западноевропейских
государств.
В ходе обсуждения присутствующие договорились о том,
что в интересах Германии добиваться как этим путем, так и
путем установления тарифов присоединения Украины к
системе германских железных дорог.
с) Требования в отношении судоходства
В ходе обсуждения участники пришли к единому мнению,
что вопрос о прибрежном судоходстве потерял свое значение
в связи с распадом России на несколько государств, поскольку_
прежнее широкое толкование понятия прибрежного
судоходства (от русских портов на Балтийском море до русских
портов на Черном море), а с этим и ограничение участия
Германии в этом судоходстве утрачивает силу, но, несмотря на это,
желательно добиться уравнения в правах с местными
гражданами в отношении прибрежного и речного судоходства —
требование, осуществление которого можно связать с решением
вопроса о снабжении зерном или урегулированием судоходства
по Дунаю.
й) Требования в отношении руды
После продолжительного обсуждения условий,
/существовавших до войны, господин председатель следующим образом
резюмирует его итоги:
436
По вопросу о важности беспрепятственного вывоза
железных руд с Украины (наряду с ними речь идет и о марганцевых
рудах) имеется взаимопонимание. Стремясь к намеченной
цели, после того как на мирных переговорах обе делегации
добились принципиальной договоренности о том, что Украина
не будет чинить вывозу никаких препятствий, следует в первую
очередь настаивать на восстановлении в силе прежних
договоров о поставках, заключенных до войны в пользу
германских фирм. Если добыча руды будет национализирована, то
украинскому правительству пришлось бы взять на себя
обязательства по поставкам бывших частных владельцев; денежная
оплата обязательств по поставкам, как она представляется
возможной по мирному договору, нам не подходит. Следует
обратить также особое внимание на сохранение германских
позиций в порту Николаев, где до войны германские фирмы,
заинтересованные в вывозе руды, построили и
эксплуатировали погрузочные сооружения.
е) Государственные долги
Обсуждение выявило, как констатирует господин
председатель, единодушное мнение о том, что к этому вопросу, так
же как и к предыдущим, поскольку он еще окончательно не
урегулирован в мирном договоре, следует вновь вернуться на
экономических переговорах, но его нельзя связывать с
требованиями, связанными с оказанием военной помощи.
Г) Торговый договор
Точно так же обстоит дело с изменением и продлением
торгового договора, что само по себе желательно. Однако, как
заявляет господин председатель, здесь возникнут трудности
постольку, поскольку в мирном договоре содержится на этот
счет заключительное постановление.
5) По вопросу о сахаре
Договорились о том, что вопрос о взимании экспортных
премий будет, очевидно, урегулирован вместе с введением
государственной монополии и что этому вопросу не следует
придавать в этой связи особого значения.
Н) Вопрос о реэмигрантах
Господин Иоганнес говорит, что здесь речь идет о вопросе
нематериального характера, но который, учитывая настроение
широких слоев населения, все же имеет значение.
Его превосходительство фон Штейн считает разрешение
и облегчение переселения менее важным вопросом, чем созда-
437
ние для немцев, проживающих на Украине, сносных
жизненных условий.
В пространной речи господин ротмистр Борхардт
соглашается с этим и замечает, что желательно позаботиться о
проживавших ранее на Волыни и перемещенных в глубь России
немцах таким образом, чтобы переселить их в Бессарабию и
Херсон в обмен на проживающих там сейчас казаков, с тем
чтобы создать там единую немецкую колонию.
Обсуждение, как резюмирует господин председатель,
выявило единство мнений в том, что этот вопрос можно отлично
поставить при обсуждении компенсаций за оказание военной
помощи, так как представляется лишь справедливым, чтобы
так же, как Германия оказала помощь Украине, с другой
стороны, позаботились о благополучии немцев.
Затем затрагивается еще вопрос о сезонных рабочих и,
учитывая, что Центральное бюро имеет уже хороший опыт по
вербовке сезонных рабочих с Украины, принимается решение
также и этот вопрос передать на рассмотрение экономической
комиссии.
На этом господин председатель заканчивает совещание и
сообщает при всеобщем одобрении, что этим делом он
займется и далее в том направлении, что передаст протокол
сегодняшнего совещания не только представленным здесь сегодня
ведомствам, но и командованию Восточного фронта и
предусмотренной в мирном договоре с Украиной экономической
комиссии, которые должны заниматься этим делом в
соответствии с сегодняшним совещанием и по договоренности друг с
другом, в особенности они должны прийти к согласию о том,
какими делами при современной ситуации целесообразнее
заняться военному командованию в непосредственной связи с
решением вопроса об оказании военной помощи и какими
делами — экономическим комиссиям в связи с ведением
порученных им переговоров.
Печат. по й1АР.
182. Записка чиновника имперского ведомства хозяйства
Шварцкопфа для заместителя статс-секретаря в
имперской канцелярии
6 марта 1918 г.
Согласно высказыванию генерала Людендорфа от 6.11.
1918 г. нам следовало бы в определенном смысле оставаться
хозяевами в Литве, Курляндии, Эстляндии и Лифляндии,
напротив того, в Финляндии и на Украине нам следовало бы
действовать с величайшей осторожностью, чтобы завоевать
доверие.
Печат. по 01АР.
438
183. Политический отчет Центрального Комитета VII
экстренному съезду РКП(б), сделанный В. И. Лениным
7 марта 1918 г.
Политический отчет мог бы состоять из перечисления
мероприятий ЦК, но для настоящего момента насущен не такой
отчет, а очерк нашей революции в целом; только он и может дать
единственно марксистское обоснование всем нашим решениям.
Мы должны рассмотреть весь предыдущий ход развития
революции и выяснить, почему дальнейшее ее развитие изменилось.
В нашей революции мы имеем такие переломы, которые будут
иметь громадное значение для революции международной, а
именно — Октябрьскую революцию.
Первые успехи Февральской революции были обусловлены
тем, что за пролетариатом шла не только деревенская масса,
но и буржуазия. Отсюда легкость победы над царизмом, чего
не удалось нам достигнуть в 1905 году. Самочинное, стихийное
создание Советов рабочих депутатов в Февральскую
революцию повторило опыт 1905 года — нам пришлось провозгласить
принцип Советской власти. Массы учились задачам революции
из собственного опыта борьбы. События 20—21 апреля —
своеобразное сочетание демонстрации с чем-то вроде вооруженного
восстания. Этого было достаточно для падения буржуазного
правительства. Начинается длительная соглашательская
политика, вытекающая из самого существа мелкобуржуазного
правительства, ставшего у власти. Июльские события не
могли еще осуществить диктатуру пролетариата — массы еще
не были подготовлены. Поэтому ни одна из ответственных
организаций и не призывала их к этому. Но в смысле разведки
в стане врагов июльские события имели огромное значение.
Корниловщина и последующие события, как практические
уроки, сделали возможной октябрьскую победу. Ошибка
желавших разделить и в октябре власть — в том, что они не
связали октябрьской победы с июльскими днями, наступлением,
корниловщиной и т. д., и т. д., что подвело многомиллионные
массы к сознанию того, что Советская власть стала неизбежна.
Далее следует наше триумфальное шествие по всей России, со-
путствуемое стремлением всех к миру. Мы знаем, что
односторонним отказом от войны мы не получим мира; это
указывалось нами еще на Апрельской конференции *. Солдаты так ясно
осознали в эпоху с апреля по октябрь, что соглашательская
политика все затягивает войну, ведет к диким, бессмысленным
попыткам империалистов наступать, запутаться еще больше в
войне, которая будет тянуться годами. Вот на этой почве
* См. Сочинения, 5-е изд., том 31, стр. 394—395. 405.— Ред. ИМЛ.
439
необходимо было во что бы то ни стало перейти поскорее к
активной политике мира, необходимо было взять в руки Советов
власть, смести до конца помещичье землевладение. Вы знаете,
его поддерживал не только Керенский, но и Авксентьев,
доходя даже до ареста членов земельных комитетов. И вот эта
политика, этот лозунг «власть Советам», насаждаемые нами
в сознание широчайших народных масс, дали нам
возможность в октябре победить так легко в Петербурге, превратили
последние месяцы русской революции в одно сплошное
триумфальное шествие.
Гражданская война стала фактом. То, что нами
предсказывалось в начале революции и даже в начале войны, и к чему
тогда в значительной части социалистических кругов
относились с недоверием или даже с насмешкой, именно превращение
империалистской войны в войну гражданскую, 25 октября
1917 года стало фактом для одной из самых больших и самых
отсталых стран, участвовавших в войне. В этой гражданской
войне подавляющее большинство населения оказалось на
нашей стороне, и вследствие этого победа давалась нам
необычайно легко.
Войска, уходящие с фронта, приносили оттуда всюду, куда
только они являлись, максимум революционной решимости
покончить с соглашательством, и соглашательские элементы,
белая гвардия, сынки помещиков оказались лишенными всякой
опоры в населении. Война с ними постепенно, с переходом на
сторону большевиков широких масс и войсковых частей,
двигавшихся против нас, превратилась в победное триумфальное
шествие революции. Это мы видели в Питере, на Гатчинском
фронте, где казаки, которых Керенский и Краснов пытались
вести против красной столицы, заколебались, это мы видели
потом в Москве, в Оренбурге, на Украине. По всей России
вздымалась волна гражданской войны, и везде мы побеждали
с необыкновенной легкостью именно потому, что плод созрел,
потому, что массы уже проделали весь опыт соглашательства
с буржуазией. Наш лозунг «Вся власть Советам», практически
проверенный массами долгим историческим опытом, стал их
плотью и кровью.
Вот почему сплошным триумфальным шествием были
первые месяцы русской революции после 25 октября 1917 года. За
этим сплошным триумфальным шествием забывались,
отодвигались на второй план те трудности, на которые
социалистическая революция наткнулась сразу и не могла не наткнуться.
Одно из основных различий между буржуазной и
социалистической революцией состоит в том, что для буржуазной
революции, вырастающей из феодализма, в недрах старого строя
постепенно создаются новые экономические организации,
которые изменяют постепенно все стороны феодального общества.
440
Перед буржуазной революцией была только одна задача —
смести, отбросить, разрушить все путы прежнего общества.
Выполняя эту задачу, всякая буржуазная революция
выполняет все, что от нее требуется: она усиливает рост
капитализма.
В совершенно ином положении революция
социалистическая. Чем более отсталой является страна, которой пришлось,
в силу зигзагов истории, начать социалистическую революцию,
тем труднее для нее переход от старых капиталистических
отношений к социалистическим. Здесь к задачам разрушения
прибавляются новые, неслыханной трудности задачи —
организационные. Если бы народное творчество русской
революции, прошедшее через великий опыт 1905 года, не создало
Советов еще в феврале 1917 года, то ни в каком случае они не
могли бы взять власть в октябре, так как успех зависел только
от наличности уже готовых организационных форм движения,
охватившего миллионы. Этой готовой формой явились Советы,
и потому в политической области нас ждали те блестящие
успехи, то сплошное триумфальное шествие, которое мы
пережили, ибо новая форма политической власти была наготове
и нам оставалось только несколькими декретами превратить
власть Советов из того эмбрионального состояния, в котором
она находилась в первые месяцы революции, в форму законно
признанную, утвердившуюся в Российском государстве,—
в Российскую Советскую республику. Она родилась сразу,
родилась так легко потому, что'в феврале 1917 года массы
создали Советы, раньше даже, чем какая бы то ни было партия
успела провозгласить этот лозунг. Само глубокое народное
творчество, прошедшее через горький опыт 1905 года,
умудренное им,— вот кто создал эту форму пролетарской власти.
Задача победы над внутренним врагом была в высшей степени
легкой задачей. Задача создания политической власти была
в высшей степени легка, ибо массы дали нам скелет, основу
этой власти. Республика Советов родилась сразу. Но
оставались еще две гигантской трудности задачи, решение которых
никоим образом не могло быть тем триумфальным шествием,
каким шла в первые месяцы наша революция,— у нас не было
и не могло быть сомнения, что в дальнейшем
социалистическая революция станет перед гигантской трудности задачами.
Во-первых, это были задачи внутренней организации,
стоящие перед всякой социалистической революцией. Отличие
социалистической революции от буржуазной состоит именно в
том, что во втором случае есть готовые формы
капиталистических отношений, а Советская власть — пролетарская — этих
готовых отношений не получает, если не брать самых развитых
форм капитализма, которые, в сущности, охватили небольшие
верхушки промышленности и совсем мало еще затронули
441
земледелие. Организация учета, контроль над крупнейшими
предприятиями, превращение всего государственного
экономического механизма в единую крупную машину, в
хозяйственный организм, работающий так, чтобы сотни миллионов
людей руководились одним планом,— вот та гигантская
организационная задача, которая легла на наши плечи. По
нынешним условиям труда она никоим образом не допускала
решения «на ура», подобно тому как нам удавалось решить задачи
гражданской войны. Этого решения не допускала самая суть
дела. Если мы так легко побеждали наших калединцев и
создали Советскую республику при сопротивлении, не
заслуживающем даже серьезного внимания, то такой ход событий
предрешен был всем объективным предыдущим развитием,
так что оставалось сказать только последнее слово, сменить
вывеску, вместо «Совет существует как организация
профессиональная» написать: «Совет есть единственная форма
государственной власти»,— то совсем не так обстояло дело в
отношении задач организационных. Тут мы встретили гигантские
трудности. Тут сразу было ясно всем, кто желал вдумчиво
отнестись к задачам нашей революции, что только тяжелым,
долгим путем самодисциплины можно побороть то
разложение, которое война внесла в капиталистическое общество,
только чрезвычайно тяжелым, долгим, упорным путем можем
мы это разложение преодолеть и победить те увеличивающие
его элементы, которые смотрели на революцию как на способ
отделаться от старых пут, сорвав с нее, что можно. Появление
в большом числе этих элементов было неизбежно в
мелкокрестьянской стране в момент невероятной разрухи, и с ними
предстоит борьба во сто раз более трудная, никакой эффектной
позиции не обещающая,— борьба, которую мы только-только
начали. Мы стоим на первой ступени этой борьбы. Тут нам
предстоят тяжелые испытания. Здесь мы по объективному
положению дела ни в коем случае не сможем ограничиться
триумфальным шествием с развернутыми знаменами, каким шли
против калединцев. Всякий, кто попытался бы перенести этот
метод борьбы на организационные задачи, стоящие на пути
революции, оказался бы целиком банкротом как политик, как
социалист, как деятель социалистической революции.
И то же самое ожидало некоторых из наших увлекшихся
первоначальным триумфальным шествием революции
молодых товарищей, когда перед последней конкретно встала
вторая из гигантских трудностей, легших на ее плечи,—
международный вопрос. Если мы так легко справились с бандами
Керенского, если так легко создали власть у себя, если мы без
малейшего труда получили декрет о социализации земли,
рабочем контроле,— если мы получили так легко все это, то только
потому, что счастливо сложившиеся условия на короткий мо-
442
мент прикрыли нас от международного империализма.
Международный империализм со всей мощью его капитала, с его
высокоорганизованной военной техникой, представляющей
настоящую силу, настоящую крепость международного капитала,
ни в коем случае, ни при каких условиях не мог ужиться рядом
с Советской республикой и по своему объективному
положению и по экономическим интересам того капиталистического
класса, который был в нем воплощен,— не мог в силу торговых
связей, международных финансовых отношений. Тут конфликт
является неизбежным. Здесь величайшая трудность русской
революции, ее величайшая историческая проблема:
необходимость решить задачи международные, необходимость вызвать
международную революцию, проделать этот переход от нашей
революции, как узконациональной, к мировой. Эта задача
стала перед нами во всей своей невероятной трудности.
Повторяю, что очень многие из наших молодых друзей,
считающих себя левыми, стали забывать самое важное, а именно:
почему в течение недель и месяцев величайшего триумфа после
Октября мы получили возможность столь легкого перехода от
триумфа к триумфу. А между тем это было так только потому,
что специально сложившаяся международная конъюнктура
временно прикрыла нас от империализма. Ему было не до нас.
Нам показалось, что и нам не до империализма. А отдельным
империалистам было не до нас только потому, что вся
величайшая социально-политическая и военная сила современного
мирового империализма оказалась к этому времени
разделенной междоусобной войной на две группы. Империалистские
хищники, втянутые в эту борьбу, дошли до невероятных
пределов, до мертвой хватки, до того, что ни одна из этих групп
сколько-нибудь серьезной силы сосредоточить против русской
революции не могла. Мы попали как раз в такой момент в
октябре: наша революция попала как раз — это парадоксально,
но это справедливо — в счастливый момент, когда
неслыханные бедствия обрушились на громадное большинство
империалистских стран в виде уничтожения миллионов людей, когда
война измучила народы неслыханными бедствиями, когда на
четвертом году войны воюющие страны подошли к тупику, к
распутью, когда встал объективно вопрос: смогут ли дальше
воевать доведенные до подобного состояния народы? Только
благодаря тому, что наша революция попала в этот счастливый
момент, когда ни одна из двух гигантских групп хищников не
могла немедленно ни броситься одна на другую, ни
соединиться против нас,— только этим моментом международных
политических и экономических отношений могла воспользоваться и
воспользовалась наша революция, чтобы проделать это свое
блестящее триумфальное шествие в Европейской России,
перекинуться в Финляндию, начать завоевывать Кавказ, Румынию.
30 Советско-германские отн., том 1 443
Только этим объясняется то, что у нас явились в передовых
кругах нашей партии партийные работники интеллигенты-
сверхчеловеки, которые дали себя увлечь этим триумфальным
шествием, которые сказали: с международным империализмом
мы справимся; там тоже будет триумфальное шествие, там
настоящей трудности нет. Вот в этом — расхождение между
объективным положением русской революции, которая только
воспользовалась временной заминкой международного
империализма, так как временно застопорила машина, которая
должна была двигаться против нас, как железнодорожный
поезд движется против тачки и дробит ее,— а машина
застопорила потому, что столкнулись две группы хищников. Там и
тут росло революционное движение, но во всех без исключения
империалистских странах оно находилось в большинстве
случаев еще в начальной стадии. Его темп развития был совсем
не тот, что у нас. Для каждого, кто вдумывался в
экономические предпосылки социалистической революции в Европе, не
могло не быть ясно, что в Европе неизмеримо труднее начать,
а у нас неизмеримо легче начать, но будет труднее
продолжать, чем там, революцию. Это объективное положение
создало то, что нам предстояло пережить необычайно трудный,
крутой излом в истории. От сплошного триумфального шествия
в октябре, ноябре, декабре на нашем внутреннем фронте,
против нашей контрреволюции, против врагов Советской власти
нам предстояло перейти к стычке с настоящим
международным империализмом в его настоящем враждебном отношении
к нам. От периода триумфального шествия предстояло перейти
к периоду необычайно трудного и тяжелого положения, от
которого отделаться словами, блестящими лозунгами — как это
ни приятно было бы — конечно, нельзя, ибо мы имели в нашей
расстроенной стране неимоверно уставшие массы, которые
дошли до такого положения, когда воевать дальше никоим
образом невозможно, которые разбиты мучительной трехлетней
войной настолько, что приведены в состояние полной военной
негодности. Еще до Октябрьской революции мы видели
представителей солдатских масс, не принадлежащих к партии
большевиков, которые перед всей буржуазией не стеснялись
говорить правду, состоящую в том, что русская армия воевать
не будет. Это состояние армии создало гигантский кризис.
Страна мелкокрестьянская в своем составе, дезорганизованная
войной, доведенная ею до неслыханного состояния, поставлена
в необычайно тяжелое положение: армии нет у нас, а
приходится продолжать жить рядом с хищником, который вооружен
до зубов, который еще пока оставался и остается хищником и
которого, конечно, агитацией насчет мира без аннексий и
контрибуций пронять было нельзя. Лежал смирный домашний
зверь рядом с тигром и убеждал его, чтобы мир был без ан-
444
нексий и контрибуций, тогда как последнее могло быть
достигнуто только нападением на тигра. От этой перспективы
верхушки нашей партии — интеллигенция и часть рабочих
организаций — попытались отделаться прежде всего фразами,
отговорками: так быть не должно. Этот мир был слишком
невероятной перспективой, чтобы мы, шедшие до сих пор в
открытый бой с развернутыми знаменами, бравшие криком всех
врагов, чтобы мы могли уступить, принять унизительные
условия. Никогда. Мы слишком гордые революционеры, мы
прежде всего заявляем: «Немец не сможет наступать».
Такова была первая отговорка, которой утешали себя эти
люди. История поставила нас теперь в необычайно трудное
положение; приходится при неслыханно трудной
организационной работе пройти ряд мучительных поражений. Если смотреть
во всемирно-историческом масштабе, то не подлежит никакому
сомнению, что конечная победа нашей революции, если бы она
осталась одинокой, если бы не было революционного движения
в других странах, была бы безнадежной. Если мы взяли все
дело в руки одной большевистской партии, то мы брали его на
себя, будучи убеждены, что революция зреет во всех странах,
и, в конце концов,— а не в начале начал,— какие бы
трудности мы ни переживали, какие бы поражения нам ни были суж-
дены, международная социалистическая революция придет,—
ибо она идет; дозреет,— ибо она зреет, и созреет. Наше
спасение от всех этих трудностей — повторяю — во всеевропейской
революции. Исходя из этой истины, совершенно абстрактной
истины, и руководясь ею, мы должны следить за тем, чтобы она
не превратилась со временем в фразу, ибо всякая абстрактная
истина, если вы ее будете применять без всякого анализа,
превращается в фразу. Если вы скажете, что за каждой стачкой
кроется гидра революции, кто этого не понимает, тот не
социалист,— то это верно. Да, за каждой стачкой кроется
социалистическая революция. Но если вы скажете, что каждая данная
стачка — непосредственный шаг к социалистической
революции, то вы скажете пустейшую фразу. Это «кажинный божий
раз на этом месте» мы слышали и набили оскомину так, что
рабочие все эти анархистские фразы отбросили потому, что как
несомненно то, что за каждой стачкой кроется гидра
социалистической революции, так же ясно, что пустяком является
утверждение, будто от каждой стачки можно перейти к
революции. Как совершенно бесспорно, что все трудности нашей
революции будут превзойдены лишь тогда, когда созреет
мировая социалистическая революция, которая теперь везде
зреет,— настолько совершенно абсурдно утверждение, что
каждую данную конкретную сегодняшнюю трудность нашей
революции мы должны припрятать, говоря: «Я ставлю карту
на международное социалистическое движение,— я могу
445
делать какие угодно глупости». «Либкнехт выручит потому, что
он все равно победит». Он даст такую великолепную
организацию, наметит все заранее так, что мы будем брать готовые
формы, как мы брали готовое марксистское учение в
Западной Европе,— и благодаря чему оно победило у нас, может
быть, в несколько месяцев, тогда как на его победу в Западной
Европе требовались десятки лет. Итак, совершенно никчемная
авантюра — перенесение старого метода решения вопроса
борьбы триумфальным шествием на новый исторический
период, который наступил, который перед нами поставил не
гнилушек Керенского и Корнилова, а поставил международного
хищника — империализм Германии, где революция только
зрела, но заведомо не созрела. Такой авантюрой было
утверждение, что враг против революции не решится наступать.
Брестские переговоры не представляли еще из себя момента,
когда мы должны были принять какие угодно условия мира.
Объективное соотношение сил соответствовало тому, что
получения передышки будет мало. Брестские переговоры должны
были показать, что немец наступит, что немецкое общество не
настолько беременно революцией, что она может разразиться
сейчас, и нельзя поставить в вину немецким империалистам,
что они своим поведением не подготовили еще этого взрыва
или, как говорят наши молодые друзья, считающие себя
левыми, такого положения, когда немец не может наступать.
Когда им говорят, что у нас армии нет, что мы были
вынуждены демобилизоваться,— мы вынуждены были, хотя
нисколько не забыли о том, что около нашего смирного
домашнего зверя лежит тигр,— они не хотят понять. Если мы
вынуждены были демобилизовать армию, то мы отнюдь не
забыли, что путем одностороннего приказа втыкать штык в
землю войну кончить нельзя.
Как вообще вышло так, что ни одно течение, ни одно
направление, ни одна организация нашей партии не были против
этой демобилизации? Что же мы — совершенно с ума сошли?
Нисколько. Офицеры, не большевики, говорили еще до
Октября, что армия не может воевать, что ее на несколько
недель на фронте не удержать. Это после Октября стало
очевидным для всякого, кто хотел видеть факт, неприглядную
горькую действительность, а не прятаться или надвигать себе на
глаза шапку и отделываться гордыми фразами. Армии нет,
удержать ее невозможно. Лучшее, что можно сделать,— это
как можно скорее демобилизовать ее. Это — больная часть
организма, которая испытывала неслыханные мучения,
истерзанная лишениями войны, в которую она вошла
технически неподготовленной и вышла в таком состоянии, что при
всяком наступлении предается панике. Нельзя винить за это
людей, вынесших такие неслыханные страдания. В сотнях
446
резолюций с полной откровенностью, даже в течение первого
периода русской революции, солдаты говорили: «Мы
захлебнулись в крови, мы воевать не можем». Можно было
искусственно оттягивать окончание войны, можно было проделать
мошенничество Керенского, можно было отсрочить конец на
несколько недель, но объективная действительность
прокладывала себе дорогу. Это — больная часть русского
государственного организма, которая не может выносить долее тягот этой
войны. Чем скорее мы ее демобилизуем, тем скорее она
рассосется среди частей, еще не настолько больных, тем скорее
страна сможет быть готовой для новых тяжелых испытаний.
Вот что мы чувствовали, когда единогласно, без малейшего
протеста принимали это решение, с точки зрения внешних событий
нелепое,— демобилизовать армию. Это был шаг правильный.
Мы говорили, что удержать армию — это легкомысленная
иллюзия. Чем скорее демобилизовать армию, тем скорее
начнется оздоровление всего общественного организма в целом. Вот
почему такой глубокой ошибкой, такой горькой переоценкой
событий была революционная фраза: «Немец не может
наступать», из которой вытекала другая: «Мы можем объявить
состояние войны прекращенным. Ни войны, ни подписания
мира». Но если немец наступит? «Нет, он не сможет
наступать». А вы имеете право ставить на карту не судьбу
международной революции, а конкретный вопрос о том: не
окажетесь ли вы пособниками немецкого империализма, когда этот
момент наступит? Но мы, ставшие все с октября 1917 года
оборонцами, признающими защиту отечества,— мы все знаем,
что порвали с империалистами не на словах, а на деле:
разрушили тайные договоры, победили буржуазию у себя и
предложили открытый честный мир, так что все народы могли
увидеть на деле все наши намерения. Каким образом люди,
серьезно стоящие на точке зрения обороны Советской республики,
могли идти на эту авантюру, которая принесла свои плоды?
А это факт, потому что тот тяжелый кризис, который
переживает наша партия в связи с образованием в ней «левой»
оппозиции, является одним из величайших кризисов,
переживаемых русской революцией.
Этот кризис будет изжит. Никоим образом ни наша партия,
ни наша революция на нем себе шеи не сломают, хотя в
данный момент это было совсем близко, совсем возможно.
Гарантией того, что мы себе на этом вопросе шеи не сломаем,
является то, что вместо старого способа решения фракционных
разногласий, старого способа, который состоял в
необыкновенном количестве литературы, дискуссий, в достаточном
количестве расколов,— вместо этого старого способа события
принесли людям новый способ учиться. Этот способ — проверка
всего фактами, событиями, уроками всемирной истории. Вы
447
говорите, что немец не может наступать. Из вашей тактики
вытекало, что можно объявить состояние войны
прекращенным. Вас история проучила, она эту иллюзию опровергла. Да,
немецкая революция растет, но не так, как нам хотелось бы,
не с такой быстротой, как российским интеллигентам приятно,
не таким темпом, который наша история выработала в
октябре,— когда мы в любой город приходим, провозглашаем
Советскую власть, и девять десятых рабочих приходят к нам
через несколько дней. Немецкая революция имеет несчастье
идти не так быстро. А кто с кем должен считаться: мы с ней
или она с нами? Вы пожелали, чтобы она с вами считалась, а
история вас проучила. Это урок, потому что абсолютна
истина, что без немецкой революции мы погибли,— может
быть, не в Питере, не в Москве, а во Владивостоке, в еще
более далеких местах, в которые нам, быть может, предстоит
переброситься и до которых расстояние, может быть, еще
больше, чем расстояние от Петрограда до Москвы, но во
всяком случае при всевозможных мыслимых перипетиях, если
немецкая революция не наступит,— мы погибнем. Тем не
менее, это ни на каплю не колеблет нашей уверенности в том,
что мы самое трудное положение должны уметь вынести без
фанфаронства.
Революция придет не так скоро, как мы ожидали. Это
история доказала, это надо уметь взять как факт, надо уметь
считаться с тем, что мировая социалистическая революция в
передовых странах не может так легко начаться, как началась
революция в России — стране Николая и Распутина, когда
громадной части населения было совершенно все равно, какие
там народы на окраинах живут, что там происходит. В такой
стране начать революцию было легко, это значило — перышко
поднять.
А начать без подготовки революцию в стране, где развился
капитализм, дал демократическую культуру и
организованность последнему человеку,— неправильно, нелепо. Тут мы еще
только подходим к мучительному периоду начала
социалистических революций. Это факт. Мы не знаем, никто не знает,
может быть,— это вполне возможно,— она победит через
несколько недель, даже через несколько дней, но это нельзя
ставить на карту. Нужно быть готовым к необычайным
трудностям, к необычайно тяжелым поражениям, которые неизбежны,
потому что в Европе революция еще не началась, хотя может
начаться завтра, и когда начнется, конечно, не будут нас
мучить наши сомнения, не будет вопросов о революционной
войне, а будет одно сплошное триумфальное шествие. Это
будет, это неминуемо будет, но этого еще нет. Вот простой факт,
которому нас история научила, которым она нас очень больно
побила,— а за битого двух небитых дают. Поэтому я считаю,
448
что после того, как история нас на этой надежде,— что немец
не сможет наступать, и можно валить «на ура»,— очень больно
побила, этот урок войдет благодаря нашим советским
организациям в сознание масс всей Советской России очень быстро.
Они все шевелятся, собираются, готовятся к съезду, выносят
резолюции, обдумывают то, что произошло. У нас происходят
не старые дореволюционные споры, которые оставались внутри
узкопартийных кругов, а все решения выносятся на обсуждение
масс, требующих проверки их опытом, делом, никогда не
дающих себя увлечь легкими речами, никогда не дающих сбить
себя с пути, предписываемого объективным ходом событий.
Конечно, от трудностей, стоящих перед нами, можно
отговориться, если вы имеете перед собою интеллигента или левого
большевика: он, конечно, может отговориться от вопросов о
том, что армии нет, от того, что революция в Германии не
наступает. Массы миллионные,— а политика начинается там, где
миллионы; не там, где тысячи, а там, где миллионы, там
только начинается серьезная политика,— миллионы знают, что
такое армия, видели солдат, возвращающихся с фронта. Они
знают,— если брать не отдельных лиц, а настоящую массу,—
что воевать мы не можем, что всякий человек на фронте все,
что мыслимо было, вынес. Масса поняла истину, что если
армии нет, а рядом с вами лежит хищник, то вам придется
подписать наитягчайший, унизительный мирный договор. Это
неизбежно, пока не родится революция, пока вы не
оздоровите своей армии, пока не вернете ее по домам. До тех пор
больной не выздоровеет. А немецкого хищника мы «на ура» не
возьмем, не скинем, как скинули Керенского, Корнилова. Вот
урок, который массы вынесли без оговорок, которые пытались
преподнести им некоторые, желающие отделаться от горькой
действител ьности.
Сначала сплошное триумфальное шествие в октябре,
ноябре,— потом вдруг русская революция разбита в несколько
недель немецким хищником, русская революция готова
принять условия грабительского договора. Да, повороты истории
очень тяжелы,— у нас все такие повороты тяжелы. Когда в
1907 году мы подписали неслыханно позорный внутренний
договор со Столыпиным, когда мы вынуждены были пройти
через хлев столыпинской Думы, принимали на себя
обязательства, подписывая монархические бумажки, мы переживали то
же самое в маленьком масштабе, по сравнению с теперешним.
Тогда люди, принадлежащие к лучшему авангарду революции,
говорили (у них тоже не было тени сомнения в своей правоте):
«Мы — гордые революционеры, мы верим в русскую
революцию, мы в легальные столыпинские учреждения никогда не
пойдем». Пойдете. Жизнь масс, история — сильнее, чем ваши
уверения. Не пойдете, так вас история заставит. Это были
449
очень левые, от которых при первом повороте истории ничего,
как от фракции, кроме дыму, не осталось. Если мы сумели
остаться революционерами, работать при мучительных
условиях и выйти из этого положения снова, сумеем выйти и
теперь, потому что это не наш каприз, потому что это
объективная неизбежность, которая в стране, разоренной до последней
степени, создалась потому, что европейская революция,
вопреки нашему желанию, посмела запоздать, а немецкий
империализм, вопреки нашему желанию, посмел наступать.
Тут надо уметь отступать. Невероятно горькой, печальной
действительности фразой от себя не закрыть; надо сказать:
дай бог отступить в полупорядке. Мы в порядке отступить не
можем,— дай бог отступить в полупорядке, выиграть
малейший промежуток времени, чтобы больная часть нашего
организма хоть сколько-нибудь рассосалась. Организм в целом
здоров: он преодолеет болезнь. Но нельзя требовать, чтобы он
преодолел ее сразу, моментально, нельзя остановить бегущую
армию. Когда я одному из наших молодых друзей, который
желал быть левым, говорил: товарищ, отправьтесь на фронт,
посмотрите, что там делается в армии,— это было принято за
обидное предложение: «нас хотят сослать в ссылку, чтобы мы
здесь не агитировали за великие принципы революционной
войны». Предлагая это, я, право, не рассчитывал на отправку
фракционных врагов в ссылку: это было предложение
посмотреть на то, что армия начала неслыханно бежать. И раньше
мы это знали, и раньше нельзя было закрывать глаза на то,
что там разложение дошло до неслыханных фактов, до
продажи наших орудий немцам за гроши. Это мы знали, как
знаем и то, что армию нельзя удержать, и отговорка, что
немец не наступит, была величайшей авантюрой. Если
европейская революция опоздала родиться, нас ждут самые тяжелые
поражения, потому что у нас нет армии, потому что у нас нет
организации, потому что этих двух задач решить сейчас нельзя.
Если ты не сумеешь приспособиться, не расположен идти
ползком на брюхе, в грязи, тогда ты не революционер, а
болтун, и не потому я предлагаю так идти, что это мне нравится,
а потому, что другой дороги нет, потому что история
сложилась не так приятно, что революция всюду созревает
одновременно.
Дело происходит так, что гражданская война началась как
попытка столкновения с империализмом, доказавшая, что
империализм гнил совершенно и что подымаются
пролетарские элементы внутри каждой армии. Да, мы увидим
международную мировую революцию, но пока это очень хорошая
сказка, очень красивая сказка,— я вполне понимаю, что детям
свойственно любить красивые сказки. Но я спрашиваю:
серьезному революционеру свойственно ли верить сказкам? Во
450
всякой сказке есть элементы действительности: если бы вы
детям преподнесли сказку, где петух и кошка не
разговаривают на человеческом языке, они не стали бы ею
интересоваться. Так точно, если народу говорить, что гражданская
война в Германии придет, и вместе с тем ручаться, что вместо
столкновения с империализмом будет полевая международная
революция, то народ скажет, что вы обманываете. Этим вы
только в свЪем понимании, в своих желаниях проходите через
те трудности, которые история преподнесла. Хорошо, если
немецкий пролетариат будет в состоянии выступить. А вы это
измерили, вы нашли такой инструмент, чтобы определить, что
немецкая революция родится в такой-то день? Нет, вы этого
не знаете, мы тоже не знаем. Вы все ставите на карту. Если
революция родилась,— так все спасено. Конечно! Но если она
не выступит так, как мы желаем, возьмет да не победит*
завтра,— тогда что? Тогда масса скажет вам: вы поступили как
авантюристы,— вы ставили карту на этот счастливый ход
событий, который не наступил, вы оказались непригодными
оставаться в том положении, которое оказалось вместо
международной революции, которая придет неизбежно, но которая
сейчас еще не дозрела.
Наступил период тягчайших поражений, нанесенных
вооруженным до зубов империализмом стране, которая
демобилизовала свою армию, должна была демобилизоваться. То, что
я предсказывал, наступило целиком: вместо Брестского мира
мы получили мир гораздо унизительней, по вине тех, кто не
брал его. Мы знали, что по вине армии заключаем мир с
империализмом. Мы сидели за столом рядом с Гофманом, а не
с Либкнехтом,— и этим мы помогли немецкой революции. А
теперь вы помогаете немецкому империализму, потому что
отдали свои миллионные богатства,— пушки, снаряды,— а это
должен был предсказать всякий, кто видел состояние армии,
до боли невероятное. Мы погибли бы при малейшем
наступлении немцев неизбежно и неминуемо,— это говорил всякий
добросовестный человек с фронта. Мы оказались добычей
неприятеля в несколько дней.
Получивши этот урок, мы наш раскол, кризис наш
изживем, как ни тяжела эта болезнь, потому что нам на помощь
придет неизмеримо более верный союзник: всемирная
революция. Когда нам говорят о ратификации этого Тильзитского
мира, неслыханного мира, более унизительного,
грабительского, чем Брестский, я отвечаю: безусловно,— да. Мы должны
это сделать, ибо мы смотрим с точки зрения масс. Попытка
перенесения тактики октября — ноября внутри одной страны,
этого триумфального периода революции, перенесения с
помощью нашей фантазии на ход событий мировой революции —
эта попытка обречена на неудачу. Когда говорят, что пере-
451
дышка — это фантазия, когда газета, называемая
«Коммунист»,— должно быть, от коммуны,— когда эта газета
наполняет столбец за столбцом, пытаясь опровергать теорию
передышки, тогда я говорю: мне много пришлось пережить
фракционных столкновений, расколов, так что я имею
большую практику, но должен сказать, что вижу ясно, что старым
способом — фракционных партийных расколов — эта болезнь
не будет излечена, потому что ее излечит жизнь раньше.
Жизнь шагает очень быстро. На этот счет она действует
великолепно. История гонит так быстро ее локомотив, что раньше,
чем успеет редакция «Коммуниста» издать очередной номер,
большинство рабочих в Питере начнет разочаровываться в его
идеях, потому что жизнь показывает, что передышка — это
факт. Вот сейчас мы подписываем мир, имеем передышку, мы
пользуемся ею для защиты отечества лучше,— потому что,
если бы мы имели войну, мы имели бы ту панически бегущую
армию, которую необходимо было бы остановить и которую
наши товарищи остановить не могут и не могли, потому что
война сильнее, чем проповеди, чем десять тысяч рассуждений.
Если они не поняли объективного положения, они остановить
армию не могут, они ее не остановили бы. Эта больная армия
заражала весь организм, и мы получили новое неслыханное
поражение, новый удар немецкого империализма по
революции,— тяжелый удар, потому что легкомысленно оставили себя
без пулеметов под ударами империализма. Между тем этой
передышкой мы воспользуемся, чтобы убедить народ
объединяться, сражаться, чтобы говорить русским рабочим,
крестьянам: «Создавайте самодисциплину, дисциплину строгую, иначе
вы будете лежать под пятой немецкого сапога, как лежите
сейчас, как неизбежно будете лежать, пока народ не научится
бороться, создавать армию, способную не бежать, а идти на
неслыханные мучения». Это неизбежно потому, что немецкая
революция еще не родилась и нельзя ручаться, что она придет
завтра.
Вот почему теория передышки, которая совсем отвергается
потоками статей «Коммуниста», выдвигается самой жизнью.
Всякий видит, что передышка налицо, что всякий пользуется
ею. Мы предполагали, что Петроград будет потерян нами в
несколько дней, когда подходящие к нам немецкие войска
находились на расстоянии нескольких переходов от него, а
лучшие матросы и путиловцы, при всем своем великом
энтузиазме, оказывались одни, когда получился неслыханный хаос,
паника, заставившая войска добежать до Гатчины, когда мы
переживали то, что брали назад не сданное, причем это
состояло в том, что телеграфист приезжал на станцию, садился за
аппарат и телеграфировал: «Никакого немца нет. Станция
занята нами». Через несколько часов телефонный звонок сооб-
452
щал мне из Комиссариата путей сообщения: «Занята
следующая станция, мы приближаемся к Ямбургу. Никакого немца
нет. Телеграфист занимает свое место». Вот, что мы
переживали. Вот та реальная история одиннадцатидневной войны. Ее
описали нам матросы, путиловцы, которых надо взять на съезд
Советов. Пусть они расскажут правду. Это страшно горькая,
обидная, мучительная, унизительная правда, но она во сто раз
полезнее, она понимается русским народом.
Я предоставляю увлекаться международной полевой
революцией потому, что она наступит. Все придет в свое время, а
теперь беритесь за самодисциплину, подчиняйтесь во что бы то
ни стало, чтобы был образцовый порядок, чтобы рабочие, хоть
один час в течение суток, учились сражаться. Это немного
потруднее, чем нарисовать прекрасную сказку. Это есть сейчас,
этим вы помогаете немецкой революции, международной
революции. Сколько нам дали дней передышки,— мы не знаем, но
она дана. Надо скорее демобилизовать армию, потому что это
больной орган, а пока мы будем помогать финляндской
революции.
Да, конечно, мы нарушаем договор, мы его уже тридцать —
сорок раз нарушили. Только дети могут не понять, что в такую
эпоху, когда наступает мучительный, долгий период
освобождения, которое только что создало, подняло Советскую власть
на три ступени своего развития,— только дети могут не
понимать того, что здесь должна быть длительная, осмотрительная
борьба. Позорный мирный договор поднимает восстание, но
когда товарищи из «Коммуниста» рассуждают о войне, они
апеллируют к чувству, позабыв то, что у людей сжимались
руки в кулаки и кровавые мальчики были перед глазами. Что
они говорят? «Никогда сознательный революционер не
переживет этого, не пойдет на этот позор». Их газета носит кличку
«Коммунист», но ей следует носить кличку «Шляхтич», ибо она
смотрит с точки зрения шляхтича, который сказал, умирая в
красивой позе со шпагой: «мир — это позор, война — это
честь». Они рассуждают с точки зрения шляхтича, а я —
с точки зрения крестьянина.
Если я беру мир, когда армия бежит, не может не бежать,
не теряя тысячи людей, так я возьму его, чтобы не было хуже.
Разве позорен договор? Да меня оправдает всякий серьезный
крестьянин и рабочий потому, что они понимают, что мир есть
средство для накопления сил. История знает,— на это я
ссылался не раз,— история знает освобождение немцев от
Наполеона после Тильзитского мира; я нарочно назвал мир Тиль-
зитским, хотя мы не подписали того, что там было:
обязательства давать наши войска на помощь завоевателю для
завоевания других народов,— а до этого история доходила, и до этого
дело дойдет и у нас, если мы будем только надеяться на меж-
453
дународную полевую революцию. Смотрите, чтобы история не
довела вас и до этой формы военного рабства. И пока
социалистическая революция не победила во всех странах,
Советская республика может впасть в рабство. Наполеон в Тильзите
принудил немцев к неслыханно позорным условиям мира. Там
дело шло так, что несколько раз заключался мир. Тогдашний
Гофман — Наполеон —ловил немцев на нарушении мира, и
нас поймает Гофман на том же. Только мы постараемся, чтобы
он поймал не скоро.
Последняя война дала горькую, мучительную, но
серьезную науку русскому народу — организовываться,
дисциплинироваться, подчиняться, создавать такую
дисциплину, чтобы она была образцом. Учитесь у немца его
дисциплине, иначе мы — погибший народ и вечно будем лежать
в рабстве.
Так, и только так, шла история. История подсказывает, что
мир есть передышка для войны, война есть способ получить
хоть сколько-нибудь лучший или худший мир. В Бресте
соотношение сил соответствовало миру побежденного, но не
унизительному. Псковское соотношение сил соответствовало миру
позорному, более унизительному, а в Питере и в Москве, на
следующем этапе, нам предпишут мир в четыре раза
унизительнее. Мы не скажем, что Советская власть есть только
форма, как сказали нам молодые московские друзья, мы не
скажем, что ради тех или иных революционных принципов
можно пожертвовать содержанием, а мы скажем: пусть
русский народ поймет, что он должен дисциплинироваться,
организовываться, тогда он сумеет вынести все тильзитские миры.
Вся история освободительных войн показывает нам, что если
эти войны захватывали широкие массы, то освобождение
наступало быстро. Мы говорим: если история идет таким
образом, нам предстоит сменить мир, возвратиться к войне,— и это,
может быть, предстоит на днях. Каждый человек должен быть
готовым. Нет тени сомнения для меня, что немцы
подготавливаются за Нарвой, если правда, что она не была взята, как
говорят во всех газетах; не в Нарве, а под Нарвой; не в Пскове,
а под Псковом немцы собирают свою регулярную армию, свои
железные дороги, чтобы следующим прыжком захватить
Петроград. Этот зверь прыгает хорошо. Он это показал. Он
прыгнет еще раз. В этом нет ни тени сомнений. Поэтому надо быть
готовым, надо уметь не фанфаронить, а брать даже один день
передышки, ибо даже одним днем можно воспользоваться для
эвакуации Питера, взятие которого будет стоить неслыханных
мучений для сотен тысяч наших пролетариев. Я еще раз скажу,
что готов подписать и буду считать обязанностью подписать в
двадцать раз, в сто раз более унизительный договор, чтобы
получить хоть несколько дней для эвакуации Питера, ибо я об-
454
легчаю этим мучения рабочих, которые иначе могут подпасть
под иго немцев; я облегчаю вывоз из Питера тех материалов,
пороха и пр., которые нам нужны, потому что я — оборонец,
потому что я стою за подготовку армии — пусть в самом
отдаленном тылу, где лечат сейчас теперешнюю демобилизованную
больную армию.
Мы не знаем, какова будет передышка,— будем пытаться
ловить момент. Может быть, передышка будет больше, а
может быть, она продлится всего несколько дней. Все может
быть, этого никто не знает, не может знать потому, что все
величайшие державы связаны, стеснены, принуждены бороться
на нескольких фронтах. Поведение Гофмана определяется, с
одной стороны, тем, что надо разбить Советскую республику, а
с другой стороны — тем, что у него на целом ряде фронтов
война, а с третьей стороны — тем, что в Германии революция
зреет, растет, и Гофман это знает, он не может, как
утверждают, сию минуту взять Питер, взять Москву. Но он может это
сделать завтра, это вполне возможно. Я повторяю, что в такой
момент, когда факт болезни армии налицо, когда мы
пользуемся каждым моментом, во что бы то ни стало, хотя бы для
дня передышки, мы говорим, что всякий серьезный
революционер, связанный с массами, знающий, что такое война, что
такое масса, должен ее дисциплинировать, должен ее излечить,
пытаться ее подымать для новой войны,— всякий такой
революционер нас оправдает, всякий позорный договор признает
правильным, ибо последнее — в интересах пролетарской
революции и обновления России, освобождения ее от больного
органа. Подписывая этот мир, как понимает всякий
здравомыслящий человек, мы не прекращаем нашей рабочей
революции; всякий понимает, что, подписывая мир с немцами,
мы не прекращаем нашей военной помощи: мы посылаем
финнам оружие, но не отряды, которые оказываются
негодными.
Может быть, мы примем войну; возможно, завтра отдадим
и Москву, а потом перейдем в наступление: на
неприятельскую армию двинем нашу армию, если создастся тот перелом
в народном настроении, который зреет, для которого, может
быть, понадобится много времени, но он наступит, когда
широкие массы скажут не то, что они говорят теперь. Я вынужден
брать хотя бы тягчайший мир потому, что я не могу сказать
себе теперь, что это время пришло. Когда наступит пора
обновления, то все почувствуют это, увидят, что русский человек
не дурак; он видит, он поймет, что надо воздержаться, что этот
лозунг нужно провести,— в этом главная задача нашего
партийного съезда и съезда Советов.
Надо уметь работать на новом пути. Это неизмеримо
тяжелее, но это вовсе не безнадежно. Это вовсе не сорвет Совет-
455
скую власть, если мы глупейшей авантюрой сами не сорвем
ее. Придет время, когда народ скажет: я не позволю больше
себя мучить. Но это может случиться, если мы не пойдем на
эту авантюру, а сумеем работать в тяжелых условиях, при
неслыханно унизительном договоре, который мы подписали на
днях, ибо одной войной, одним мирным договором такой
исторический кризис не решается. Немецкий народ по своей
монархической организации был связан в 1807 году, когда подписал
свой Тильзитский мир, после нескольких унизительных миров,
которые превращались в передышку для нового унижения и
нового нарушения. Советская организация масс облегчит нашу
задачу.
Наш лозунг должен быть один — учиться военному делу
настоящим образом, ввести порядок на железных дорогах.
Без железных дорог социалистическая революционная война —
вреднейшее предательство. Необходимо создать порядок и
нужно создать всю ту энергию, всю мощь, которые создадут
лучшее, что есть у революции.
Ловите передышку, хотя бы на час, раз вам ее дали, чтобы
поддержать контакт с дальним тылом, там создавать новые
армии. Бросьте иллюзии, за которые вас жизнь наказала и
еще больше накажет. Перед нами вырисовывается эпоха
тягчайших поражений, она налицо, с ней надо уметь считаться,
нужно быть готовыми для упорной работы в условиях
нелегальных, в условиях заведомого рабства у немцев: этого нечего
прикрашивать; это действительно Тильзитский мир. Если мы
сумеем так действовать, тогда мы, несмотря на поражения, с
абсолютной уверенностью можем сказать, что мы победим.
(Аплодисменты.)
Лечат, по В. И. Ленин. Полное собрание
сочинений, т. 36, стр. 3—26.
184. Заключительное слово В. И. Ленина по политическому
отчету Центрального Комитета VII экстренному съезду
РКП(б)
8 марта 1918 г.
Товарищи, позвольте мне начать с замечаний сравнительно
мелких, с конца. Тов. Бухарин в конце своей речи дошел до
того, что сравнил нас с Петлюрой. Если он считает, что это так,
то как же может он оставаться в одной партии с нами? Разве
это не фраза? Конечно, если бы это действительно было так,
мы не сидели бы в одной партии. То, что мы вместе,
доказывает, что на девять десятых с Бухариным согласны. Правда,
он прибавил немного революционных фраз о том, что мы
хотели предать Украину. Я уверен, чтах> таких заведомых пустя-
456
ках говорить не стоит. Я вернусь к товарищу Рязанову и здесь
я хочу отметить, что подобно тому, как исключение,
случающееся раз в десять лет, лишь подтверждает правило, так и ему
случилось сказать нечаянно серьезную фразу.
(Аплодисменты.) Он сказал, что Ленин уступает пространство, чтобы
выиграть время. Это почти философское рассуждение. На этот
раз вышло так, что у тов. Рязанова получилась совершенно
серьезная, правда, фраза, в которой вся суть: я хочу уступить
пространство фактическому победителю, чтобы выиграть
время. В этом вся суть, и только в этом. Все остальное —
только разговоры: необходимость революционной войны, подъем
крестьянства и пр. Когда тов. Бухарин изображает дело так,
что насчет возможности войны двух мнений быть не может, и
говорит: «спросите любого военного» (я записал с его слов),
раз он так ставит вопрос, что спрашивает любого военного, то
я ему отвечу: таким любым военным оказался французский
офицер, с которым мне пришлось беседовать. Этот
французский офицер, смотря на меня, конечно, злыми глазами,— ведь
я продал немцам Россию,— говорил: «Я роялист, я сторонник
монархии и во Франции — сторонник поражения Германии,
не подумайте, что я сторонник Советской власти,— как же
подумаешь, если он монархист,— но я был за то, чтобы вы
подписали договор в Бресте, потому что это необходимо». Вот
вам «спросите любого военного». Любой военный должен был
сказать то, что я говорил: надо было подписать договор в
Бресте. Если теперь из речи Бухарина вытекает, что наши
разногласия очень уменьшились, то это потому, что главный пункт
разногласий его сторонники спрятали.
Когда теперь Бухарин громит нас за то, что мы
деморализовали массы, он абсолютно прав, только он себя громит, а не
нас. Кто провел эту кашицу в ЦК? — Вы, тов. Бухарин.
(Смех.) Как вы не кричите «нет», а правда возьмет верх: мы
в своей товарищеской семье, мы на своем собственном съезде,
скрывать нечего, и придется говорить правду. А правда
состоит в том, что в ЦК было три течения. 17 февраля Ломов
и Бухарин не голосовали. Я просил голосование воспроизвести,
размножить, всякий член партии зайдет в секретариат, если
пожелает, и посмотрит голосование — историческое
голосование 21-го января, которое показывает, что колебались-то они,
а мы нисколько не колебались, мы говорили: «возьмем мир в
Бресте,— лучшего не получите,— чтобы готовить
революционную войну». Сейчас мы уже выиграли пять дней, чтобы
эвакуировать Питер. Сейчас выпущено воззвание Крыленко и
Подвойского, которые не были в числе левых и которых
Бухарин третировал, говоря, что «вытаскивают» Крыленко, как
будто мы выдумали то, что Крыленко докладывал. Мы с этим
абсолютно согласны; ведь вот как обстоит дело, ведь это
457
военные доказывали то, что я говорил, а вы отговариваетесь
тем, что немец не наступит. Разве можно это положение
сравнить с октябрем, когда дело было не в технике? Нет, если вы
хотите считаться с фактами, так считайтесь с тем, что
разногласия касались того, что нельзя начать войну, когда она
заведомо невыгодна. Когда тов. Бухарин начал заключительное
слово громовым вопросом: «возможна ли война в ближайшем
будущем?», он меня очень удивил. Я отвечаю без колебаний:
возможна,— а сейчас надо принять мир. Тут никакого
противоречия нет.
После этих коротких замечаний я перейду к детальным
ответам предыдущим ораторам. По отношению к Радеку я
должен сделать исключение. Но было другое выступление —
тов. Урицкого. Что там было, кроме Каноссы, «предательства»,
«отступили», «приспособились»? Ну, что это такое? Разве это
не из газеты левоэсеровской ваша критика? Тов. Бубнов
читал нам заявление, поданное в ЦК цекистами, считающими
себя очень левыми, которые провели полностью пример
демонстрации перед всем миром: «поведение ЦК наносит удар
международному пролетариату». Разве это не фраза?
«Демонстрировать перед всем миром бессилие!» Чем мы демонстрируем?
Тем, что предложили мир? Тем, что армия побежала? Разве
мы не доказали, что начать войну с Германией сейчас, не
приняв Брестского мира, значит показать миру, что наша армия
больна, не желает идти на бой? Совершенно пустое, когда
Бубнов утверждает, что это колебание целиком было создано
нами,— это было потому, что наша армия больна. Когда бы то
ни было, передышку надо было дать. Если бы следовали
правильной стратегии, мы имели бы месяц передышки, а так как
вы последовали стратегии неправильной, мы имеем только
пять дней передышки,— и это хорошо. История войны
показывает, что для того чтобы остановить армию, бегущую в панике,
достаточно иногда бывает даже дней. Кто не берет, не
подписывает сейчас дьявольский мир, тот — человек фразы, а не
стратегии. Вот в чем горе. Когда мне цекисты пишут:
«демонстрация бессилия», «предательство» — это вреднейшая,
пустейшая ребячья фраза. Демонстрировали мы бессилие тем,
что попробовали воевать, когда нельзя было демонстрировать,
когда наступление на нас было неизбежно. Что касается
псковских крестьян, то мы привезем их на съезд Советов, чтобы они
рассказали, как обращаются немцы, чтобы они создали ту
психологию, когда заболевший паническим бегством солдат
начнет выздоравливать и скажет: «Да, теперь я понял, что это
не та война, которую большевики обещали прекратить,— это
новая война, которую немцы ведут против Советской власти».
Тогда наступит оздоровление. Но вы ставите вопрос, который
решить нельзя. Никто не знает срока передышки.
458
Дальше я должен коснуться позиции тов. Троцкого. В его
деятельности нужно различать две стороны: когда он начал
переговоры в Бресте, великолепно использовав их для
агитации, мы все были согласны с тов. Троцким. Он цитировал
часть разговора со мной, но я добавлю, что между нами было
условлено, что мы держимся до ультиматума немцев, после
ультиматума мы сдаем. Немец нас надул: из семи дней он
пять украл. Тактика Троцкого, поскольку она шла на
затягивание, была верна: неверной она стала, когда было объявлено
состояние войны прекращенным и мир не был подписан.
Я предложил совершенно определенно мир подписать. Лучше
Брестского мира мы получить не могли. Всем ясно, что
передышка была бы в месяц, что мы не проиграли бы. Поскольку
история отмела это, об этом не стоит вспоминать, но смешно,
что Бухарин говорит: «жизнь покажет, что мы были правы».
Я был прав, потому что я писал об этом еще в 1915 году: «Надо
готовиться вести войну, она неизбежна, она идет, она
придет» *. Но надо было мир взять, а не хорохориться зря. И тем
более надо было мир взять, что война придет, а сейчас мы, по
меньшей мере, облегчаем эвакуацию Питера, мы ее облегчили.
Это факт. Когда тов. Троцкий выдвигает новые требования:
«обещайте, что не подпишете мир с Винниченко», я говорю, что
ни в коем случае такого обязательства на себя не возьму. Если
бы съезд взял обязательство, ни я, ни один из моих
единомышленников, никто ответственности за это на себя не возьмет. Это
значило бы вместо ясной линии маневрирования,— отступая,
когда можно, иногда наступая,— вместо этого связать себя
снова формальным решением. Никогда в войне формальными
соображениями связывать себя нельзя. Смешно не знать
военной истории, не знать того, что договор есть средство собирать
силы: я уже ссылался на прусскую историю. Некоторые,
определенно, как дети, думают: подписал договор, значит продался
сатане, пошел в ад. Это просто смешно, когда военная история
говорит яснее ясного, что подписание договора при поражении
есть средство собирания сил. В истории бывали случаи, когда
войны следовали одна за другой, все это мы забыли, мы
видим, старая война превращается в... ** Если вам угодно,
связывайте себя формальными соображениями навсегда и давайте
тогда ответственные посты левым эсерам. Мы на себя
ответственности за это не возьмем. Тут нет ни тени желания раскола.
Я убежден, что жизнь вас научит. 12 марта — не за горами —
вы получите большой материал.
Товарищ Троцкий говорит, что это будет предательством в
полном смысле слова. Я утверждаю, что это совершенно невер-
* См. Сочинения, 5-е изд., том 27, стр. 50—51.-— Ред. ИМЛ.
** В стенограмме несколько слов отсутствует.— Ред. ИМЛ.
31 Советско-германские отн., тон I 459
ная точка зрения *. Чтобы показать конкретно, я возьму
пример: два человека идут, на них нападают десять человек,
один борется, другой бежит — это предательство; но если две
армии по сто тысяч и против них пять армий; одну армию
окружили двести тысяч, другая должна идти на помощь, но знает,
что триста тысяч расположены так, что там ловушка: можно ли
идти на помощь? Нет, нельзя. Это не предательство, не
трусость: простое увеличение числа изменило все понятия,
каждый военный это знает,— тут не персональное понятие:
поступая так, я сберегаю свою армию, пусть ту возьмут в плен, я
свою обновлю, у меня есть союзники, я выжду, союзники
придут. Только так можно рассуждать; но когда к соображениям
военным припутываются другие, тут ничего, кроме фразы, нет.
Так политику вести нельзя.
Все, что может быть сделано, мы сделали. Тем, что мы
подписываем договор, мы сберегли Питер, хотя бы на
несколько дней. (Пусть секретари и стенографы не вздумают
этого писать.) В договоре приказано вывести из Финляндии
наши войска, войска заведомо негодные, но нам не запрещено
ввозить оружие в Финляндию. Если бы Питер пал несколько
дней назад, то паника охватила бы Питер, и мы ничего бы не
вывезли, а за эти пять дней мы помогли нашим финским
товарищам,— я не скажу, сколько, они это сами знают.
Слова о том, что мы предали Финляндию, являются самой
ребяческой фразой. Мы именно тем и помогли, что вовремя
отступили перед немцами. Не погибнет никогда Россия, если
провалится Питер, тут тысячу раз прав тов. Бухарин, а если
маневрировать по-бухарински, тогда можно хорошую
революцию загубить. (Смех.)
Мы ни Финляндии, ни Украины не предали. В этом нас не
упрекнет ни один сознательный рабочий. Мы помогаем, чем
можем. Мы из наших войск ни одного хорошего человека не
увели и не уведем. Если вы говорите, что Гофман поймает, на*
кроет,— конечно, он может, в этом я не сомневаюсь, но во
сколько дней он это сделает,— он не знает и никто не знает.
Кроме того, соображения ваши, что поймает, накроет, есть
соображения политического соотношения сил, о котором буду
говорить дальше.
Выяснив, почему я абсолютно не могу принять
предложение Троцкого — так вести политику нельзя,— я должен
сказать, что примером того, насколько товарищи на нашем съезде
ушли от фразы, которая фактически осталась у Урицкого,
показал Радек. Я его никоим образом не могу обвинить за это
* В секретарской записи текст, начинающийся со слов «...есть
средство собирания сил...», записан так: с.есть для собирания сил. История
создала сотни всяких договоров. Тогда отдавайте посты Троцкому
и др. ...*.—Ред. ИМЛ.
460
выступление во фразе. Он сказал: «Ни тени предательства, ни
позора нет, потому что ясно, что вы отступили перед военной
подавляющей силой». Это оценка, которая всю позицию
Троцкого разбивает. Когда Радек сказал: «Стиснув зубы, надо
готовить силы», это правда,— тут я целиком подписываюсь: не
хорохорясь, а стиснув зубы, готовиться.
Стиснув зубы, не хорохорься, а готовь силы.
Революционная война придет, в этом у нас разногласий нет; разногласия
относительно Тильзитского мира — подписывать ли? Хуже
всего — это больная армия, да, и потому в ЦК должна быть
одна твердая линия, а не разногласия или средняя линия,
которую поддержал и тов. Бухарин. Не розовые краски я рисую
насчет передышки; никто не знает, сколько будет
продолжаться передышка, и я не знаю. Смешны потуги тех, которые
стараются из меня выжать, сколько будет продолжаться
передышка. Благодаря сохраненным магистралям мы помогаем и
Украине и Финляндии. Используем передышку, маневрируя,
отступая.
Немецкому рабочему уже сказать нельзя, что русские
капризничают, ведь теперь ясно, что идет германо-японский
империализм, и это будет ясно всем и каждому; кроме
желания душить большевиков, у немца есть желание душить и на
Западе, все перепуталось, и в этой новой войне придется и
нужно уметь маневрировать.
Касаясь речи тов. Бухарина, я отмечаю, что, когда у него
не хватает аргументов, он выдвигает нечто от Урицкого и
говорит: «Договор нас шельмует». Тут аргументы не нужны: если
мы ошельмованы, мы должны были бы собрать бумаги и
убежать, но, хотя мы и «ошельмованы», я не думаю, чтобы наши
позиции были поколеблены. Тов. Бухарин пытался
анализировать классовую основу наших позиций, но вместо этого
рассказал анекдот о покойном экономисте-москвиче. Когда нашли в
нашей тактике связь с мешочничеством, то,— ей-богу, смешно,
забыли, что отношение класса в целом,— класса, а не
мешочников,— показывает нам, что русская буржуазия и все ее
прихвостни — делонародовцы и новожизненцы — втравливают нас
в эту войну всеми силами. Ведь этот классовый факт вы не
подчеркиваете. Объявлять сейчас войну Германии, значит
поддаваться на провокацию русской буржуазии. Это не ново, потому
что это есть вернейший,— я не говорю: абсолютно верный,
ничего абсолютно верного не бывает,— вернейший путь сбросить нас
сейчас. Когда тов. Бухарин говорил: жизнь за них, все
кончится тем, что мы признаем революционную войну,— он
праздновал легкую победу, ибо неизбежность революционной войны
мы предсказывали еще в 1915 году. Наши разногласия были в
том, что немец: наступит или нет; что нам надо было объявить
состояние войны прекращенным; что надо в интересах револю-
461
ционной войны отступить физически, отдавая страну, чтобы
выиграть время. Стратегия и политика предписывают самый
что ни на есть гнусный мирный договор. Наши разногласия
исчезнут все, раз мы эту тактику признаем.
Печат. по В. И. Л е н и н. Полное собрание
сочинений, т. 36, стр. 27—34.
185. Резолюция о войне и мире, принятая VII экстренным
съездом РКП (б)
8 марта 1918 г.
Съезд признает необходимым утвердить подписанный
Советской властью тягчайший, унизительнейший мирный договор
с Германией, ввиду неимения нами армии, ввиду крайне
болезненного состояния деморализованных фронтовых частей,
ввиду необходимости воспользоваться всякой, хотя бы даже
малейшей, возможностью передышки перед наступлением
империализма на Советскую социалистическую республику.
Исторически неизбежны в настоящий период начавшейся
эры социалистической революции многократные военные
наступления империалистских государств (как с Запада, так и с
Востока) против Советской России. Историческая
неизбежность таких наступлений при теперешнем крайнем обострении
всех внутригосударственных, классовых, а равно
международных, отношений может в каждый, самый близкий момент, даже
в несколько дней, привести к новым империалистическим
наступательным войнам против социалистического движения
вообще, против Российской Социалистической Советской
Республики в особенности.
Поэтому съезд заявляет, что первейшей и основной задачей
и нашей партии, и всего авангарда сознательного пролетариата,
и Советской власти съезд признает принятие самых
энергичных, беспощадно решительных и драконовских мер для
повышения самодисциплины и дисциплины рабочих и крестьян
России, для разъяснения неизбежности исторического
приближения России к освободительной, отечественной,
социалистической войне, для создания везде и повсюду строжайше
связанных и железной единой волей скрепленных организаций
масс, организаций, способных на сплоченное и
самоотверженное действие как в будничные, так и особенно в критические
моменты жизни народа,— наконец, для всестороннего,
систематического, всеобщего обучения взрослого населения, без
различия пола, военным знаниям и военным операциям.
Съезд видит надежнейшую гарантию закрепления
социалистической революции, победившей в России, только в
превращении ее в международную рабочую революцию.
462
Съезд уверен, что с точки зрения интересов международной
революции шаг, сделанный Советской властью, при данном
соотношении сил на мировой арене, был неизбежен и
необходим.
В убеждении, что рабочая революция неуклонно зреет во
всех воюющих странах, готовя неизбежное и полное
поражение империализма, съезд заявляет, что социалистический
пролетариат России будет всеми силами и всеми находящимися в
его распоряжении средствами поддерживать братское
революционное движение пролетариата всех стран.
Печат. по В. И. Л е н и н. Полное собрание
сочинений, т. 36, стр. 35—36.
186. Письмо военного министра Пруссии рейхсканцлеру и
меморандум военного министерства
Копня Берлин, 10 марта 1918 г.
Секретно!
Имею честь покорнейше переслать для сведения вашего
превосходительства прилагаемый меморандум о вызываемых
военными интересами экономических требованиях, которые
следует выдвинуть на мирных переговорах. Хотя я отнюдь и
не согласен с ним по всем пунктам, все же этот документ дает
мне основание сделать следующее предложение.
Подход, имевший до сих пор место при подготовке мира,
не отвечает интересам военного руководства. На заседания,
где обсуждались мирные договоры с восточными державами,
военное министерство всегда приглашали лишь незадолго до
их начала и часто без предварительного уведомления об
обсуждаемых проектах договоров, так что в большинстве случаев
была невозможна предварительная деловая работа над ними,
соответствующая их значению.
Поскольку мирные переговоры с западными державами по
своему значению превзойдут переговоры, имевшие место до
сих пор, я считаю настоятельно необходимым не только не
ждать приближения мирных переговоров, а уже теперь
приступить к выяснению вопросов, о которых может идти речь, чтобы
к началу мирных переговоров имелась полная ясность по всем
пунктам и материал был налицо в законченном виде. Учитывая
это, я настоятельно поддерживаю предложение, сделанное в
конце прилагаемого меморандума. Если уже сейчас не будут
начаты совещания с привлечением военного министерства,
невозможно будет своевременно изучить обширный материал
таким образом, чтобы это отвечало интересам военного
руководства. Я вынужден придавать наибольшее значение тому,
чтобы и военному министерству была дана возможность
463
с самого начала высказывать свое мнение по предложениям,
которые будут вноситься.
Копии данного письма я переслал г-ну рейхсканцлеру
(имперская канцелярия), г-ну государственному министру
д-ру Гельфериху, г-ну начальнику Генерального штаба
действующей армии, г-ну начальнику главного военно-морского
штаба, господам статс-секретарям имперского
военно-морского ведомства, имперского ведомства внутренних дел,
имперского ведомства хозяйства, военного ведомства по снабжению
продовольствием, имперского казначейства, имперского
ведомства юстиции и имперского ведомства колоний.
Фон Штейн
ПРИЛОЖЕНИЕ
МЕМОРАНДУМ
О ВЫЗЫВАЕМЫХ ВОЕННЫМИ ИНТЕРЕСАМИ ЭКОНОМИЧЕСКИХ
ТРЕБОВАНИЯХ, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ВЫДВИНУТЬ НА МИРНЫХ
ПЕРЕГОВОРАХ *
Л. Вопросы материального характера
VI. Новые приобретения в Европе
1. Брие. Известно, что основой ведения всей войны
оказалось обеспечение чугуном и сталью, следовательно, обладание
достаточным количеством железной руды и угля. Главнейшим
источником обеспечения стал Лотарингский железнорудный
бассейн, богатый рудами с большим содержанием фосфора (ми-
неттовые руды). Одна часть этой области была до сих пор под
французским господством, так называемый бассейн Брие. Если
бы мы не имели руд французской Лотарингии, не было бы ни-^
какой возможности поддерживать производство чугуна и стали
в Германии во время войны на том уровне, которого оно
фактически достигло, но который, впрочем, еще значительно
отставал от потребности. Большое содержание фосфора в этих
рудах давало, впрочем, еще и ту побочную выгоду, что при то-
масовском способе выделялись томасовские шлаки, которые
в значительной степени могли покрывать большую
потребность германского сельского хозяйства в фосфатах; так что
и в этом смысле руды Брие были совершенно необходимы
Германии.
* Публикуются только пункты VI—VIII раздела А и раздел С
меморандума. Остальные пункты меморандума (раздел А пункты I—V и
раздел В), касающиеся общих вопросов торговли, снабжения сырьем,
судоходства и т. д., опускаются, как не представляющие интереса.
464
Из вышесказанного со всей определенностью следует, что
приобретение бассейна Брие должно быть одним из первых
среди немецких требований. Правда, в настоящее время
высказывается мнение, что Германия в состоянии обеспечить
использование руд из Брие для германской металлургии не
только путем присоединения, но и другим образом, а именно
путем приобретения на основе гражданского права, поскольку
рудники не находятся еще в немецком владении, или путем
заключения долгосрочных договоров о поставках при
одновременном обязательстве со стороны Франции не издавать
запретов на вывоз.
Очевидно, при выдвижении этого соображения имеется,
однако, в виду только период мирного времени. Вопрос о том,
является ли Брие в мирное время необходимым для
германской промышленности, вообще может быть опущен. Нельзя с
полной уверенностью сказать, что Германия не смогла бы
получать недостающую железную руду из других источников.
Напротив, решающее значение имеет время возможной
новой мобилизации. В этом случае границы немедленно
закрываются, и вопрос о том, не удастся ли Франции в следующий
раз более эффективно, чем сейчас, обеспечить границы
французской Лотарингии с Германией от немецкого вторжения,
остается во всяком случае совершенно открытым.
Что же касается того, не является ли приобретение Брие
для Германии необходимостью, исходя также из военных
соображений, а именно в целях защиты немецких рудников от
воздействий противника, находящегося в столь близком
соседстве,— это, пожалуй, должно быть рассмотрено другой
инстанцией.
Впрочем, приобретение Брие ни в коем случае не должно
производиться в виде обмена на Верхний Эльзас, в котором
находятся залежи калийных солей. Переход этого калийного
месторождения в руки Франции сделал бы Францию и
Америку совершенно независимыми от поставок немецкого калия
и лишил бы нас тем самым острейшего оружия в
экономической борьбе.
VII. Колонии
1. Главным отправным пунктом должно быть обеспечение
сырьем, что изложено в разделе II, исходя из которого следует
дать ответ на вопрос о том, к каким колониальным
приобретениям, кроме возвращения германских колоний, надо
стремиться. Другими отправными пунктами являются изложенные
в разделе V вопросы создания баз снабжения углем и военно-
морских баз, и, наконец, следует учитывать при этом также и
соображения государственно-политического характера.
465
2. Требование о возвращении всех германских колоний
представляется в принципе само собой разумеющимся.
Сомнения возникали лишь по вопросу о возвращении Киао-Чао и
островов Южного моря *.
Киао-Чао. а) Даже тот, кто придерживается точки
зрения, что Киао-Чао будет для нас
непрочным владением, должен, несмотря на это, из
тактических соображений выдвигать на
первый план требование о его возвращении. Ни
в коем случае нельзя просто так отказываться
от Киао-Чао. Если нельзя будет добиться
возвращения Киао-Чао или ввиду трудностей его
удержания отпадет необходимость стремиться
к этому, то при всех обстоятельствах, хотя бы
в целях сохранения престижа Германии в
Китае, нужно требовать компенсации, а если
возможно, обмена на другие восточноазиатские
области. В качестве объекта обмена за Киао-
Чао речь могла бы идти о португальском
Макао, далее об уступке французской концессии
в Шанхае, а также французской
военно-морской базы Кван-Шау-Вау, далее объектом
компенсации мог бы служить Ханькоу. Впрочем,
отсылаем к данной в качестве приложения
5 памятной записке гамбургского Восточно-
азиатского общества от января 1916 года.
Южное море. Ь) Что касается островов Южного моря
(Самоа и Новая Гвинея), то по вопросу о том,
следует ли стремиться к их возвращению,
мнения разделились.
Несомненно, что с точки зрения
обеспечения сырьем они являются самыми ценными из
наших колоний. На островах Южного моря
уже в значительных размерах разводятся
кокосовые пальмы. Высушенная мякоть их
плодов, называемая копрой, поступает в продажу.
Отжатое из них кокосовое масло идет на
изготовление мыла, свечей, пищевых жиров
(пальмин, пальмона, маргарин). Отходы
прессования используются в качестве кормовых
жмыхов для скота. Потребление копры в
Германии составило в 1912 году 183 тысячи тонн.
Из них 7 тысяч тонн поступили из Новой
Гвинеи и свыше 2 тысяч тонн — из Самоа. Доходы
за последние 7 лет выросли более чем вдвое.
* Южное море — экваториальная и южная часть Тихого океана.
466
Если принять во внимание площади,
обрабатываемые туземцами, и возложенные на
поселенцев и туземцев обязательства по посадкам,
можно предположить, что производство копры
будет быстро возрастать и в последующие
годы, так что в недалеком будущем острова
Южного моря смогут покрывать большую
часть потребности Германии в копре.
В «земле кайзера Вильгельма» * находятся,
далее, залежи золота и платины, которые,
правда, до сих пор еще не разрабатывались,
но которые в случае надлежащей разработки
смогут покрыть всю потребность Германии в
будущем. Далее, на островах Науру и Ангаур
находятся залежи фосфатов в 45 миллионов
тонн, разработки которых до сих пор давали
от 200 тысяч до 350 тысяч тонн в год. Отказ от
этих островов сделал бы германское сельское
хозяйство полностью зависимым от Англии и
Франции в отношении обеспечения фосфатами,
если не будет возможности получать
дополнительно томасовские шлаки. Соединенные
Штаты Америки уже несколько лет назад
запретили вывоз фосфатов.
В «земле кайзера Вильгельма» до войны
обнаружено также месторождение нефти, для
обследования которого рейхстаг утвердил на
1914 год полмиллиона марок.
Кроме этих соображений, высказанных с
точки зрения обеспечения сырьем,
принимается во внимание еще и соображение о создании
военно-морских баз. Если бы германские
колонии ограничивались только Африкой, то все
германские морские перевозки от Гибралтара
через Средиземное море, Индийский и Тихий
океаны до западного побережья Америки
зависели бы в экономическом отношении от
Англии. Однако предпосылкой для расширения
германских мировых морских путей является,
кроме возвращения Восточной Африки, также
и возвращение владений в районе Южного
моря. На архипелаге Бисмарка и на Новой
Гвинее имеются гавани, которые могут быть
переоборудованы в военно-морские базы.
* Имеется в виду бывшее колониальное владение Германии в северо-
восточной части Новой Гвинеи.
#7
Если все эти доводы говорят в пользу
требования о возвращении островов Южного
моря, то имеются следующие возражения
против этого:
Во-первых, в случае военного конфликта
было бы очень трудно оборонять острова
Южного моря, но прежде всего наибольшие
трудности связаны с рабочей силой. Туземцы
работают неохотно, следовательно, всю
необходимую рабочую силу пришлось бы завозить из
Китая или с Малайских островов.
Если учесть, что те же самые возражения
выдвигаются и в отношении африканских
владений, то становится ясно, что эти возражения
не могут быть решающими. Богатые людьми
монгольская и малайская расы не могут
создать каких-либо серьезных трудностей, по
крайней мере в отношении рабочей силы.
Впрочем, отсылаем к данной в качестве
приложения 6 памятной записке дирекции Ново-
Гвинейской компании от мая 1915 года.
Африка. с) Что касается африканских владений, то
существует единое мнение о необходимости
при всех обстоятельствах требовать
возвращения Восточной Африки, чтобы Индийский
океан не превратился во внутреннее
английское море. Не было также высказано никаких
сомнений в отношении необходимости
требовать возвращения Камеруна и Того. Не столь
единодушны взгляды по вопросу о том, можно
ли требовать возвращения Юго-Западной
Африки. Правда, в необходимости выдвижения
этого требования здесь также нет сомнений,
поскольку Юго-Западная Африка в качестве
места для поселения европейцев превосходит
по своим климатическим условиям все другие
германские владения. Сомнения имеются лишь
в том, будет ли Англия вообще в состоянии
добиться возвращения, поскольку завоевание
было осуществлено не Англией, а
Африканским Союзом и Англия не сможет принудить
его к возвращению этой территории. К этому
добавляется еще и то соображение, что
присоединение Юго-Западной Африки к Союзу
значительно усилит неанглийский элемент в
Южной Африке и отделение Южной Африки от
Англии станет тем самым делом более близ-
468
кого будущего. В результате присоединения
Юго-Западной Африки возросло бы также
немецкое влияние внутри Союза, и тем самым
эта страна стала бы желанным соседом для
будущей германо-африканской области.
Конечно, предпосылкой для высказанных
выше соображений является то, что Германия
в качестве компенсации за Юго-Западную
Африку получила бы граничащие с ней
португальские области (Ангола и Мозамбик), а
также связывающие их области (Родезия и
Бельгийское Конго). Само собой разумеется, что
тогда должна была бы быть уступлена и
находящаяся между Бельгийским Конго и
Камеруном Французская Экваториальная
Африка.
Если эти соображения будут признаны
обоснованными, то в первую очередь следовало
бы выставить требование о возвращении Юго-
Западной Африки и только во вторую
очередь— обмен Юго-Западной Африки на
другие вышеупомянутые области.
3. Новые приобретения.
Центральная а) Африка. Уже был назван ряд африкан-
Африка. ских областей, требования о приобретении
которых выдвигаются различными сторонами.
С точки зрения обеспечения сырьем
учитывается, не говоря уже о таком сырье, которое
производится в африканских областях,
принадлежащих Германии (в первую очередь
продукты масличных пальм, пальмовые зерна и
пальмовое масло, далее преимущественно
хлопок и какао), главным образом еще и медь.
Расположенная в юго-восточном углу
Бельгийского Конго область Катанга является самой
ценной частью Бельгийского Конго, так как
она благодаря своим чрезвычайно большим
запасам меди позволила бы Германии стать в
отношении меди совершенно независимой. По
этой причине Англия и наложила уже секвестр
на Катангу, и в любом случае получение этой
части Бельгийского Конго от Англии будет
связано с большими трудностями.
В остальном мнения экспертов сходятся на
том, что по различным соображениям следует
стремиться к цели — создать объединенную
германскую колониальную империю в Цен-
469
Тральной Африке. Обеспечение сЬфьём
(плодами масличных пальм, далее, каучуком,
земляными орехами, кожами, хлопком и т. д.)
занимает в этом требовании самое первое
место. Но наряду с этим столь же важным
соображением является требование о создании
баз снабжения углем и военно-морских баз,
а также возможность к самостоятельной
обороне такой объединенной империи, как эту
возможность в менее благоприятных условиях
уже доказала ныне Германская Восточная
Африка. Такая германская колониальная
империя Центральная Африка оказала бы,
однако, в государственно-политическом
отношении свое воздействие, с одной стороны, на
английское и североамериканское влияние в
Южной Америке, а с другой — на позицию
Англии в районе Индийского океана и,
наконец, в самой Индии. Именно в силу этих
причин не может быть, конечно, никакого
сомнения в том, что Англия резко отрицательно
отнесется к требованию о создании подобной
Центрально-африканской империи, тем более
что этим раз и навсегда был бы сорван старый
английский план соединить Кап с Каиром.
По вопросу о составе такой германской
империи в Центральной Африке мнения
расходятся. Известный писатель по колониальным
вопросам Эмиль Циммерман в своем
сочинении «Германская кайзеровская империя
Центральная Африка — основа новой германской
мировой политики» (Берлин, 1917 год)
высказывался за образование
Центрально-африканской империи из Камеруна, Французской
Экваториальной Африки, Бельгийского Конго,
Германской Восточной Африки, Уганды и большей
части Анголы. Намного дальше идут
требования, высказанные в обеих памятных записках
Фелинга (октябрь 1915 года и июнь 1917
года) ,— приложения 7 и 8. В этих памятных
записках рассматривается уже упоминавшаяся
выше идея отказа от Юго-Западной Африки, в
случае если в качестве компенсации будут
получены дополнительно не только названные
Циммерманом области Западного Побережья
(от Сенегала до Нигерии), а и эта Центральная
империя будет расширена еще дальше на юг
470
и охватит португальские области Анголу и
Мозамбик и расположенную между ними
Северную Родезию. Кроме того, здесь выдвигается
еще и требование на Британскую Восточную
Африку с Занзибаром и Пемба. Наконец, с
точки зрения необходимости создания баз
снабжения углем и военно-морских баз он
требует острова Мадейра, Сан-Томе, Принсипи,
а также Мадагаскар. Правда, имеют ли такие
далеко идущие цели какие-либо перспективы
на осуществление, можно будет сказать, лишь
основываясь на военном положении к концу
мирных переговоров.
Южное Ь) В упомянутой выше в качестве приложе-
море. ния 6 памятной записке Ново-Гвинейской
компании в качестве возможных новых
приобретений в районе Южного моря предлагаются
острова Папуа и Соломоновы острова,
Французская Океания (Таити), Новая Каледония
и Французский Индокитай. Среди этих
островов, по-видимому, особое значение имеет Таити
с точки зрения создания баз снабжения углем
и военно-морских баз и Новая Каледония
ввиду своих богатых залежей никеля.
Восточная с) В качестве возможных для приобретения
Азия. в Восточной Азии новых областей можно было
бы иметь в виду Тонкий, французскую военно-
морскую базу Кван-Шау-Вау, а также уступку
французской концессии в Шанхае. Можно
сослаться в этой связи на памятную записку
Восточно-азиатского общества, помещенную в
качестве приложения 5.
4. В ходе мирных переговоров должен быть
поставлен, далее, ряд вопросов, которые не
сводятся непосредственно к приобретению
новых территорий.
Марокко. а) Сюда относится в первую очередь
объявление независимости Марокко. Еще раньше
высказывались опасения, что Марокко может
иметь большое военное значение для
Франции как источник людских сил. Нельзя
допустить, чтобы эта опасность существовала
и в будущем. Кроме того, Марокко имеет
совершенно особое значение для Германии
вследствие богатых залежей руды и не
должно быть оставлено под французским
управлением.
471
Во всяком случае не следовало бы
сохранять на будущее в силе Положение о горном
деле от 30 января 1914 года (Рейхсанцайгер
от 13 февраля 1914 г.), одобренное Германией.
Это положение о горном деле
предусматривает такой налог на участки, который делает
невозможным для германских концессий
рентабельную разработку, а оказывает
удушающее воздействие. Возражение, что и Франция
предусмотрела такой же налог на участки для
французских концессий, несостоятельно.
Объясняется это просто тем, что Франция не
собирается эксплуатировать эти концессии в
ближайшем будущем, так как она пока имеет
достаточные на ближайшее время залежи руды
в рудниках Алжира (Оуенца).
Вывозные пошлины в 3% стоимости также
слишком высоки, для того чтобы Германия
могла рентабельно вести горные разработки.
Кроме того, следовало бы отменить
Положение о третейском суде от 30 января
1914 года (Рейхсанцайгер от 14 февраля
1914 года), согласно которому германские
концессии подпадают под юрисдикцию
третейского суда, решение которого, исходя из его
состава и структуры, наверняка будет
выноситься против Германии. Председателем
назначен норвежец, а местом пребывания
третейского суда является Париж, следовательно, он
подвержен всевозможному французскому
влиянию. Так как германские концессии основаны
на базе дарений прежнего султана Абдул Ха-
мида, то германской стороне следовало бы
придерживаться той точки зрения, что не
может быть более никакого спора о законности
этих концессий.
Правда, при этом не следует упускать из
виду, что немецкая Белая книга,
опубликованная 18 января 1910 года по вопросу о
концессиях Маннесмана, сильно затруднит
отстаивание этой позиции, так как тогда в Белой книге
отстаивалась точка зрения, что германские
концессии не имеют юридической силы.
Однако именно это обстоятельство со всей
очевидностью говорит о том, что вопрос о
германских концессиях не должен рассматриваться
как правовой вопрос и, следовательно, не мо-
472
жет быть передан на решение третейского
суда. Наоборот, должно быть обязательно
выдвинуто требование о признании германских
концессий и оно не может быть поставлено в
зависимость от решения третейского суда.
Египет. Ь) Следует также вновь поставить вопрос
о независимости Египта. Если бы Германии
удалось добиться нового признания турецкого
верховенства над Египтом, и в особенности
поставить Суэцкий канал под защиту
действенных международных гарантий, то это было
бы неоценимым выигрышем для авторитета
Германии в глазах мусульманского мира.
Гибралтар. с) Следует также поставить вопрос о
Гибралтаре. Испания еще во время войны заявила
свои претензии на него, и отказ от Гибралтара
заложил бы основу для окончательного
ослабления английского морского господства.
Само собой разумеется, что Англия
должна также очистить оккупированные ею
острова у Дарданелл (Лемнос, Имброс, Тенедос).
VIII. Вопросы рабочей силы
1. При той чрезвычайно большой потребности в рабочих
кадрах, занятых на военной службе, и при той большой убыли
их вследствие смерти, ранений или заболеваний
экономическая жизнь Германии поддерживалась только благодаря тому,
что Германия смогла поставить на службу промышленности
и сельского хозяйства очень большое число военнопленных.
Если бы с момента заключения мира эта армия пленных была
изъята из экономической жизни, то было бы совершенно
невозможно избежать серьезного экономического расстройства.
Поэтому следует стремиться к тому, чтобы по заключении
мира военнопленные не были немедленно возвращены своим
государствам, а чтобы возвращение осуществлялось
постепенно и было растянуто на длительный период времени. В
особенности в отношении России следует производить сначала
обмен германских военнопленных на русских военнопленных
по принципу один к одному, однако придется потребовать,
чтобы с самого начала и без всякого обмена было возвращено
гражданское население, уведенное Россией в период
вторжения в Восточную Пруссию.
При этом обмене один к одному у нас останется
значительный излишек русских военнопленных. В отношении их надо
будет добиваться вышеназванной цели, выдвигая в качестве
обоснования то, что по политическим соображениям в интере-
473
сах обеспечения внутренней безопасности России
представляется целесообразным растянуть возвращение этой массы
русских военнопленных примерно на два года.
Это соответственно относится и к итальянским
военнопленным.
2. Большое число русских военнопленных благодаря своим
физическим и духовным качествам может явиться
желательным восполнением больших потерь мужчин, которые понесла
Германия в результате войны. Было бы желательно удержать
у нас этих лиц, если они сами будут готовы на это. В этом
случае следует стремиться к тому, чтобы русское
правительство само не создавало никаких затруднений. Оно не должно,
следовательно, чинить никаких препятствий для выезда такого
рода бывших военнопленных и взять также на себя
обязательство не возражать против возможного вывоза имущества
этих военнопленных.
3. В германском сельском хозяйстве еще до войны
ежегодно было занято значительное количество приезжих
иностранных рабочих (сезонные рабочие), отсутствие которых не
так просто восполнить. Эти сезонные рабочие в большинстве
прибывали из России. Следовательно, если бы после
заключения мира русское правительство стало чинить препятствия
перемещению таких сезонных рабочих, то это нанесло бы
серьезный ущерб германскому сельскому хозяйству. Поэтому
в мирном договоре должно быть выдвинуто требование, чтобы
русское правительство не создавало никаких препятствий ни
выезду, ни обратному въезду таких сезонных рабочих. Оно
должно также взять на себя обязательство не взимать при
этом сборов за оформление паспортов и не препятствовать
такому перемещению ни повышением железнодорожных
тарифов, ни другими мерами тарифной политики.
4. Германская промышленность и ранее находилась в
невыгодном положении по сравнению с промышленностью
других стран в результате того, что германская промышленность
должна производить большие затраты на социальное
обеспечение рабочих, чего нет за границей. Так как эти суммы
устанавливаются в соответствии с размером заработной платы,
то затраты на это в результате проведенного за это время
повышения заработной платы, которая, по-видимому, не будет
существенно сокращаться после заключения мира, будут в
дальнейшем еще значительно больше, чем до войны. Поэтому
для германской конкурентоспособности было бы большой
поддержкой, если бы удалось достичь того, чтобы и
промышленность других стран вынуждена была нести такое же
социальное бремя, как и германская.
Стремление к этой цели явилось бы одновременно таким
идеальным фактором, значение которого нельзя недооцени-
474
вать и отстаивание которого вовне может только в выгодном
свете представить германское правительство в глазах большой
массы иностранных рабочих. Германия тем самым выступала
бы как носитель социального прогресса и социального
освобождения, что хотя и относится к сфере чувств, но тем не
менее не может считаться маловажным.
С. Вопросы формального характера
1. Как показало предыдущее изложение, по целому ряду
вопросов необходимо заключить соглашения на период после
установления мира также и с нейтральными государствами,
например в отношении контингентирования сырья,
имеющегося в нейтральных странах, в отношении обеспечения того,
чтобы в этих нейтральных государствах страны Антанты
путем договоров между частными владельцами не прибрали
к рукам все сырье; далее, в отношении гарантий от того,
чтобы, например, средства сообщения в этих нейтральных
государствах не попали под влияние Антанты, что повлекло
бы в результате соответствующего установления тарифов
к удорожанию вывоза для немецких фирм и т. д. Поэтому
представляется необходимым одновременно и в равной мере
вести переговоры не только с вражескими, но и с
нейтральными государствами.
В этой связи нужно также указать и на то, что, видимо,
будет необходимо потребовать в мирном договоре
обеспечения сырьем не только Германии и ее союзников, но и
нейтральных стран, например Швейцарии и Голландии. Одной из
самых серьезных забот для этих нейтральных государств
является в настоящее время вопрос о том, как они получат
после войны сырье, необходимое для их народного хозяйства.
Только страх перед тем, что в этом отношении Антанта будет
превосходить центральные державы после войны, является
сегодня для этих государств сильным фактором,
действующим на пользу Антанте. Поэтому, видимо, будет необходимо
уже теперь дать этим нейтральным государствам заверение
в том, что центральные державы во время мирных
переговоров будут отстаивать их интересы в отношении сырья, как
свои собственные интересы.
Возникает вопрос, должны ли переговоры с нейтральными
государствами происходить на той же самой конференции, что
и переговоры с Антантой, или же на конференции,
непосредственно следующей за ней. По мнению отдела, большинство
соображений говорит против того, чтобы проводить эти
конференции независимо друг от друга, более того, будет
необходимо привлечь также соответствующие нейтральные страны
к соглашениям по экономическим вопросам.
32 Советско-германские отн., том 1 475
Следовательно, надо создать новый комитет, который будут
непременно заслушивать перед вынесением решений по всем
вопросам, касающимся экономической жизни Германии;
нельзя допускать, чтобы его ставили перед свершившимися
фактами уже принятых решений.
При том исключительном значении, которое будет иметь
развитие германской внешней торговли для повышения
производительности и силы сопротивления военной экономики,
во всех делах, касающихся экономических вопросов, должны,
впрочем, участвовать военные инстанции. Наряду с
начальником Генерального штаба здесь в первую очередь следует
привлечь военное ведомство, а из его отделов, во всяком случае,
отдел ввоза и вывоза, поскольку здесь всюду речь пойдет
о вопросах торговой политики или по крайней мере о таких
вопросах, при которых соображения торговой политики имеют
значение. Учитывая то, что необходимость в мирных
переговорах может возникнуть неожиданно, следовало бы,
по-видимому, рекомендовать возможно быстрее создать комитет и
возможно скорее начать его работу.
3. Следовало бы также уже сейчас внести ясность в вопрос
о том, каким образом должны сотрудничать отдельные
правительственные учреждения, заинтересованные в
рассматриваемых вопросах. Нужно исходить из того, что руководство
мирными переговорами в равной мере находится в руках
имперского руководства и Верховного главнокомандования.
Следовательно, это сотрудничество ведомств должно было бы
осуществляться под руководством рейхсканцлера и начальника
Генерального штаба действующей армии, может быть, таким
образом, чтобы регулярно, вначале, вероятно, ежемесячно,
проводились совместные совещания следующих учреждений:
Генеральный штаб
Главный военно-морской штаб
Военное министерство
Имперское военно-морское ведомство
Ведомство иностранных дел
Имперское ведомство внутренних дел
Имперское ведомство хозяйства
Военное ведомство по снабжению продовольствием
Имперское казначейство
Имперский банк
Имперское ведомство юстиции
Имперское ведомство колоний.
Лечат, по 01АР.
477
187. Запись итогов совещания между представителями
Верховного главнокомандования и имперского
правительства о политическом положении в Литве и
прибалтийских областях
Копня 10—11 марта 1918 г.
I. Цели и пути
Между Верховным главнокомандованием и имперским
руководством необходима ясность в вопросе о целях и путях при
выработке политики в прибалтийских областях.
Германия должна сохранить в этих областях фактическое
господство путем подчинения их своей верховной власти.
Степень ограничения суверенитета прибалтийских государств
будет определяться постепенно заключаемыми договорами о
союзе, инициатива о которых должна исходить от отдельных
государств.
II. Курляндия
Цель — личная уния с прусской короной.
Решение ландрата, принятое ИЛИ., сводится к тому, что
1) его величеству императору и королю предлагается
герцогская корона;
2) должна быть обеспечена наиболее тесная связь с
Германской империей в военном и экономическом отношении
путем заключения государственных договоров;
3) Прибалтика (т. е. Курляндия, Лифляндия и Эстляндия)
хотела бы быть объединенной в единое государственное целое
и присоединенной к Германской империи.
На такие пожелания представляется целесообразным
ответить приблизительно так:
1. Его величество благодарит за предложенную личную
унию с Пруссией и за проявленное тем самым доверие. Его
величество вынужден, однако, подождать с решением до тех
пор, пока в герцогстве Курляндском не будет проведена
перестройка согласно конституции и пока не будет получено
согласие конституционных органов Курляндии и Пруссии.
2. Обещание защиты и помощи со стороны имперского
правительства при восстановлении герцогства Курляндского в
соответствии с пожеланиями заключить договор.
3. Оформление взаимоотношений между прибалтийскими
государствами должно быть предоставлено на их собственное
решение. Верховное главнокомандование согласно немедленно
принять курляндскую депутацию, оно придает особое
значение тому, чтобы ответ, который должен быть ей дан, был по
возможности положительным и теплым по тону.
478
Ш. ЛифлянДий й ЭстлянДия
Согласие на созыв ландтагов обеих стран и в особенности
на избрание комиссий, которые уполномочиваются
упорядочить перестройку и урегулировать отношения с Германией
(государственные советы).
Разделение Лифляндии совершенно нежелательно.
Напротив того, согласие на особое положение Риги.
Необходимой в военном отношении границей между Эст-
ляндией, соответственно Лифляндией, и Великороссией
определяется линия Нарва — Чудское озеро — южнее Псковского
озера — Лубанское озеро — Дубена. Граница через южную
Лифляндию с военной точки зрения непригодна.
В первую очередь следовало бы по желанию обеих стран
заключить договор о союзе, которым гарантируется защита
со стороны Германской империи и в котором оговаривается
заключение содружества в области экономики и транспорта.
Одновременно следовало бы секретно договориться о
заключении военной конвенции, также следовало бы договориться
о том, что назначение дипломатического представительства
этих стран должно осуществляться лишь с согласия
Германской империи. Верховное главнокомандование выражает
пожелание, чтобы в самостоятельном дипломатическом
представительстве было отказано.
Следует поддерживать желание обеих стран объединиться
в единое государственное целое.
Вопрос о занятии трона должен быть оставлен открытым.
Было бы целесообразно связать его с решением вопросов о
династиях.
Объединение прибалтийских государств, которого желает
ландрат Курляндии, в настоящее время еще не назрело и
могло бы быть осуществлено лишь путем соглашения между
тремя государствами и после выработки их конституций.
Решение в отношении островов Даго и Эзель, по мнению
Верховного главнокомандования, может быть принято лишь
с согласия военно-морского флота. Для него решающее
значение имеют в первую очередь соображения военно-морского
характера. Политическое развитие событий в Эстляндии и
Лифляндии будет являться решающим фактором.
IV. Литва
Его превосходительство граф Кейзерлингк заявляет, что
канцлер считает себя связанным обещанием признать
литовское государство, в случае если ландрат станет на платформу
решения от 11 декабря. Неясность возникла вследствие того,
что декларация президента, базирующаяся на декабрьском
479
решении, не позволяет понять, основана ли она на решении
большинства ландрата. Канцлер считает поэтому
необходимым внести в этот вопрос ясность посредством решения
ландрата, которое должно быть принято преобладающим
большинством, и снабдить соответствующими полномочиями
делегацию, направляемую ландратом к канцлеру. Только
делегацию, снабженную такими полномочиями, примет канцлер
и, основываясь на ее заявлении, провозгласит признание
независимой Литвы. Граф К. просит дать Главнокомандующему
Восточным фронтом указание о созыве ландрата с целью
принятия решения в вышеизложенном смысле. В случае если
ландрат Литвы откажется снова стать на платформу решений
от 11.ХН.17 г., то и рейхсканцлер ни в коей мере не будет
больше связан в своих решениях в отношении Литвы.
Его превосходительство Людендорф высказывает
сожаление, что все еще считают себя связанными заявлением, которое
было принято в декабре в совершенно иных условиях, и находит
неуместным делать сейчас заявление о признании
независимости Литвы. Он вынужден, однако, предоставить решение этого
вопроса господину рейхсканцлеру. Но совершенно необходимо,
чтобы ответ, который должен быть дан на обращение
депутации, был сформулирован так, чтобы не связывать им себя
полностью в отношении Литвы. Его превосходительство
Людендорф просит дать ему возможность познакомиться с этим
ответом прежде, чем он предпримет со своей стороны шаги для
созыва ландтага — ландрата. Он считает, что ответ должен
содержать в себе следующие нужные мысли: имперское
правительство вполне согласно с образованием независимого
литовского государства. Настоящее военное, политическое и
экономическое положение Германии, на котором самым
непосредственным образом отразится создание литовского
государства, к сожалению, еще не позволяет в настоящее время
урегулировать этот вопрос окончательно, однако мы охотно
готовы дать указание компетентным органам управления
изучить при полном доверии и сотрудничестве с представителями
литовского народа основы, необходимые для создания
национального литовского государства.
Его превосходительство Людендорф считает, кроме того,
необходимым немедленно напрямик сказать делегации о том,
какие требования предъявит империя Литве в самых
различных областях. Он также особо подчеркивает, что ему кажется
совершенно неуместным давать литовцам заранее какие-либо
обязывающие обещания относительно их границ. Последние
должны быть поставлены в зависимость от поведения
литовцев. Его превосходительство Людендорф считает, что следует
подождать ответа его величества на обращение ландрата
Курляндии, прежде чем будут предприняты какие-либо дей-
480
ствия в литовском вопросе. Граф Кейзерлингк заявляет, что
признание литовского государства сейчас не повлечет за собой
по сравнению с декабрем никаких иных последствий,
напротив, оно приведет, с одной стороны, к усилению позиции
литовских руководителей церкви в стране, с другой стороны,
обеспечит органам управления страной поддержку клерикальной
партии, которой им сейчас недостает.
Признание литовского государства может иметь
положительное влияние только в том случае, если непосредственно
за ним последует изменение системы управления страной в
духе епископа Каревициуса. Для этого требуется
децентрализация администрации на территории, подчиненной
Главнокомандующему Восточным фронтом, с перенесением центра
тяжести управления в отдельные страны, а также
руководящее участие литовцев в правительстве страны. Ландрат
займет положение парламента и поэтому не сможет сам
осуществлять функции правительства. Если он окажется
неподходящим, то его можно, после привлечения литовцев к работе
в правительстве, распустить и пообещать созвать позже
представительство, составленное из всех слоев населения.
Его превосходительство Людендорф заявляет, что эта
страна, так же как и в отношении ее экономического
использования, в интересах Германской империи непременно должна
вплоть до заключения всеобщего мира управляться и дальше
как военная территория. Непременно должны соблюдаться
военные интересы. Поэтому следует оставить военную и
тыловую администрацию. Занятие любых самостоятельных
руководящих постов литовцами исключено. Вопрос о том, могут ли
отдельные литовцы использоваться на постах, подобных
помощникам при русских руководителях органов управления,
он поручит изучить Главнокомандующему Восточным
фронтом. С его стороны в этом отношении нет никаких серьезных
возражений.
Принципиально следует держаться прежней организации
администрации на территории, подчиненной
Главнокомандующему Восточным фронтом. Он разделяет мысль устранить
центральное управление в пользу военной администрации и
уже дал соответствующее указание Главнокомандующему
Восточным фронтом.
Но необходимо учесть, что отказываться от совместного
центрального управления обеими странами нельзя до тех пор,
пока государственными договорами, которые должны быть
заключены между обеими областями, с одной стороны, и
Германией, с другой, не будут определены подлежащие
совместному урегулированию вопросы.
На вопрос графа Кейзерлингка по поводу необходимого
с военной точки зрения установления границ Литвы его пре-
481
восходительство Людендорф заявляет, что вслед за восточной
границей, определенной в мирном договоре с Россией,
необходимо по военным и экономическим соображениям
установить непосредственную границу с Украиной. Поскольку, имея
в виду Польшу, совершенно необходим плацдарм достаточной
глубины в районе Белостока — Гродно, то, к сожалению,
невозможно избежать присоединения этих преимущественно
польских областей к Литве.
В ответ на высказанные графом Кейзерлингком сомнения
относительно присоединения частей области Сувалки к
провинции Восточная Пруссия его превосходительство
Людендорф сказал, что он не придает этому решающего значения;
за исключением небольших исправлений границ, эта область
может отойти к Литве при условии, если округ Нарвы станет
германским.
Граф Кейзерлингк указал на опасность, несомненно
кроющуюся для Литвы и Германии в присоединении больших
территорий с преимущественно польским населением. Но
признание литовского государства не усиливает эту опасность,
а гарантии против польской угрозы можно добиться выгодной
структурой конституции и управления Литвы и
целенаправленными государственными договорами с Германией.
Проблема аграрной политики не может быть быстро
решена в настоящее время. Невозможно и нецелесообразно
применять насилие к аграрному банку Вильны. Не обещает
успеха и покупка польских- имений, учитывая
производительность и незначительную задолженность крупных поместий.
Правда, эти меры надо иметь в виду, но нельзя откладывать
признания до их проведения в жизнь.
Следует, однако, обеспечить также гарантию против
усиления польской опасности вследствие притока поляков и
русских.
Его превосходительство Людендорф совершенно
согласен с тем, что польский вопрос — самая грозная опасность для
Литвы. Если даже невозможно в скором времени разрешить
проблему аграрной политики, то все же целесообразно дать
ход этой проблеме в антипольском духе, связывая себя
прежде всего в крупных политических вопросах. Вопрос о том, как
следует поступить в отношении аграрного банка в Вильне, как
раз сейчас изучается.
Относительно покупки польских имений администрация на
территории, подчиненной Главнокомандующему Восточным
фронтом, стоит на иной позиции, чем граф Кейзерлингк. Она
считает таковые уже сейчас возможными в известных
размерах.
По его мнению, следует спешно приступить к решению этих
аграрно-политических вопросов и целесообразно преуспеть в
482
них уже до того, как будет принято окончательное решение
относительно политического устройства.
Его превосходительство граф Кейзерлингк говорит:
вопросы политики в отношении церкви, особенно назначение
епископа Вильны, могут быть решены лишь после того, как
будет провозглашено признание литовского государства и
определены его границы. До тех пор Ватикан ни на что не
согласится.
Его превосходительство Людендорф считает, напротив,
что можно оказать давление как на Ватикан, так и на партию
центра, заявив: нельзя определить границы литовского
государства до того, пока не будут урегулированы с согласия
Ватикана вопросы епархии, и предпосылкой создания литовского
государства будет назначение Ватиканом епископом Вильны
желательного нам лица.
Примечание, Присутствовали:
его превосходительство Людендорф
подполковник фон Шварцкоппен
майор фон Зидов
его превосходительство граф Кейзерлингк
граф Лимбург-Штирум
барон фон Лерснер
С подлинным верно
Фон Зидов, майор
Печат. по йТЛР.
188. Доклад В. И. Ленина о ратификации мирного договора
на IV чрезвычайном Всероссийском съезде Советов
14 марта 1918 г.
Товарищи, нам приходится решать сегодня вопрос, который
знаменует поворотный пункт в развитии русской и не только
русской, а и международной революции, и для того, чтобы
правильно решить вопрос о том тягчайшем мире, который
заключили представители Советской власти в Брест-Литовске и
который Советская власть предлагает утвердить, или
ратифицировать, для того, чтобы правильно решить этот вопрос, более
всего необходимым является для нас уразуметь исторический
смысл того поворота, у которого мы стали, понять, в чем
состояла главная особенность развития революции до сих пор
и в чем состоит основная причина того тяжкого поражения и
той эпохи тяжелых испытаний, которые мы пережили.
Мне кажется, что главным источником разногласий в среде
советских партий по данному вопросу является именно то, что
некоторые слишком поддаются чувству законного и справед-
483
ливого негодования по поводу поражения Советской
республики империализмом, слишком поддаются иногда отчаянию
и, вместо того, чтобы учесть исторические условия развития
революции, как они сложились перед настоящим миром и как
они рисуются нам после мира, вместо этого пытаются ответить
относительно тактики революции на основании
непосредственного чувства. Между тем весь опыт всех историй революций
учит нас, что, когда мы имеем дело со всяким массовым
движением или с классовой борьбой, в особенности такой, как
современная, развертывающейся не только на всем
протяжении одной, хотя и громадной страны, а захватывающей все
международные отношения,— в этом случае в основу своей
тактики, прежде всего и больше всего, необходимо класть учет
объективного положения, рассматривать аналитически, каков
был ход революции до сих пор и почему он так грозно, так
круто, так невыгодно для нас изменился.
Если мы посмотрим с этой точки зрения на развитие нашей
революции, то мы ясно увидим, что до сих пор она переживала
период сравнительной и в значительной мере кажущейся
самостоятельности и временной независимости от
международных отношений. Тот путь, которым шла наша революция с
конца февраля 1917 г. до 11 февраля текущего года, когда
началось немецкое наступление,— этот путь в общем и целом
был путем легких и быстрых успехов. Если мы взглянем на
развитие этой революции в международном масштабе, с точки
зрения развития только русской революции, то мы увидим,
что пережили за этот год три периода. Первый период, когда
рабочий класс России вместе со всем, что было передовым,
сознательным, подвижным в крестьянстве, поддержанный не
только мелкой буржуазией, но и буржуазией крупной, в
несколько дней смел монархию. Этот головокружительный успех
объясняется тем, что русский народ, с одной стороны, из
опыта 1905 года извлек гигантский запас революционной
боеспособности, с другой стороны, тем, что Россия, как особенно
отсталая страна, особенно пострадала от войны и особенно
рано пришла в состояние полной невозможности продолжать
эту войну при старом режиме.
За коротким бурным успехом, когда создалась новая
организация,— организация Советов рабочих, солдатских и
крестьянских депутатов,— последовали для нашей революции
долгие месяцы переходного периода,— периода, когда власть
буржуазии, сразу подорванная Советами, поддерживалась и
укреплялась мелкобуржуазными соглашательскими
партиями— меньшевиками и эсерами, поддерживавшими эту власть.
Это была власть, поддерживавшая империалистскую войну,
империалистские тайные договоры, кормившая рабочий класс
обещаниями, власть, которая ровно ничего не делала, которая
484
поддерживала разруху. В этот долгий для нас, для русской
революции период скопляли свои силы Советы; это был
долгий для русской революции период и короткий — с точки
зрения международной, потому что в большинстве центральных
стран период изживания мелкобуржуазных иллюзий, период
переживания соглашательства различных партий, фракций,
оттенков занимал не месяцы, а долгие, долгие десятилетия,—
этот период, с 20 апреля и до возобновления империалистской
войны Керенским в июне, носившим в кармане тайный
империалистский договор,— имел решающую роль. В этот период
мы пережили июльское поражение, пережили корниловщину
и только на опыте массовой борьбы, только тогда, когда
широчайшие массы рабочих и крестьян не из проповеди, а из
собственного опыта увидели всю тщету мелкобуржуазного
соглашательства,— только тогда, после долгого политического
развития, после долгой подготовки и перемены в настроении и
взглядах партийных группировок создалась почва для
Октябрьского переворота, и наступил третий период русской
революции в ее первой, оторванной или временно отделенной
от международной, полосе.
Этот третий период, октябрьский, период организации,
наиболее трудный и в то же время период наиболее крупных и
наиболее быстрых триумфов. С октября наша революция,
отдавшая власть в руки революционного пролетариата,
установившая его диктатуру, обеспечившая ему поддержку
громадного большинства пролетариата и беднейшего крестьянства,
с октября наша революция шла победным, триумфальным
шествием. По всем концам России началась гражданская
война в виде сопротивления эксплуататоров, помещиков и
буржуазии, поддержанных частью империалистической
буржуазии.
Началась гражданская война, и в этой гражданской войне
силы противников Советской власти, силы врагов трудящихся
и эксплуатируемых масс, оказались ничтожными;
гражданская война была сплошным триумфом Советской власти,
потому что у противников ее, у эксплуататоров, у помещиков
и буржуазии, не было никакой, ни политической, ни
экономической опоры, и их нападение разбилось. Борьба с ними
соединяла в себе не столько военные действия, сколько
агитацию; слой за слоем, массы за массами, вплоть до
трудящегося казачества, отпадали от тех эксплуататоров, которые
пытались вести ее от Советской власти.
Этот период победного, триумфального шествия диктатуры
пролетариата и Советской власти, когда она привлекла на
свою сторону безусловно, решительно и бесповоротно
гигантские массы трудящихся и эксплуатируемых в России,
ознаменовал собой последний и высший пункт развития русской
485
революции, которая все это время шла как бы в независимости
от международного империализма. Это было причиной, почему
страна, наиболее отставшая и наиболее подготовленная к
революции опытом 1905 года, так быстро, так легко, так
планомерно выдвигала к власти один класс за другим, изживая
отдельные политические составы, и наконец пришла к тому
политическому составу, который являлся последним словом
не только русской революции, но и западноевропейских
рабочих революций, ибо Советская власть упрочилась в России
и приобрела бесповоротные симпатии трудящихся и
эксплуатируемых, потому что уничтожила старый угнетательский
аппарат государственной власти, потому что она в основе
создала новый и высший тип государства, каким в зародыше
была Парижская Коммуна, низвергнувшая старый аппарат
и поставившая на его место непосредственно вооруженную
силу масс, заменившая демократизм
буржуазно-парламентарный демократизмом трудовых масс за исключением
эксплуататоров и систематически подавлявшая их сопротивление.
Вот что сделала русская революция за этот период, вот
почему сложилось в небольшом авангарде русской революции
впечатление о том, что этот триумфальный ход, это быстрое
шествие русской революции может рассчитывать на
дальнейшую победу. И в этом состояла ошибка, потому что период,
когда русская революция развивалась, передавая в России
власть от одного класса к другому и изживая классовое
соглашательство в пределах одной России,— этот период мог
исторически существовать только потому, что величайшие гиганты
хищников мирового империализма были временно
приостановлены в своем наступательном движении против Советской
власти. Революция, которая в несколько дней свергла
монархию, в несколько месяцев исчерпала все попытки
соглашательства с буржуазией и в несколько недель в гражданской войне
победила всякое сопротивление буржуазии,— такая
революция, революция социалистической республики, могла ужиться
среди империалистических держав, в обстановке мировых
хищников, рядом со зверями международного империализма
лишь постольку, поскольку буржуазия, находясь в мертвой
схватке борьбы друг с другом, была парализована в своем
наступлении на Россию.
И вот начался тот период, который приходится так
наглядно и так тяжело чувствовать,— период тягчайших
поражений, тягчайших испытаний для русской революции, период,
когда, вместо быстрого, прямого и открытого наступления на
врагов революции, нам приходится испытывать тягчайшие
поражения и отступать перед силой, неизмеримо большей, чем
наша сила,— перед силой международного империализма и
финансового капитала, перед силой военной мощи, которую
486
вся буржуазия, с ее современной техникой, со всей
организацией, сплотила против нас в интересах грабежа, угнетения
и удушения мелких народностей; нам приходилось думать
об уравновешивании сил, нам пришлось стать перед задачей
неизмеримо трудной, нам пришлось видеть в прямой стычке
не такого врага, как Романов и как Керенский, которые не
могут быть взяты всерьез,— нам пришлось встретиться с
силами международной буржуазии во всем ее
военно-империалистическом могуществе, стать лицом к лицу с мировыми
хищниками. И понятно, что, ввиду запоздания помощи со
стороны международного социалистического пролетариата, нам
пришлось принять на себя столкновение с этими силами и
понести тягчайшее поражение.
И эта эпоха — эпоха тяжелых поражений, эпоха
отступлений, эпоха, когда мы должны спасать хотя бы небольшую
часть позиции, отступая перед империализмом, выжидая
время, когда изменятся международные условия вообще, пока
подоспеют к нам те силы европейского пролетариата, которые
имеются, которые зреют, которые не могли так легко, как мы,
справиться со своим врагом, ибо было бы величайшей
иллюзией и величайшей ошибкой забывать, что русской революции
легко было начать и трудно делать дальнейшие шаги. Это
неизбежно было так, потому что нам приходилось начать с
самого гнилого, отсталого политического строя. Европейской
революции приходится начать с буржуазии, приходится иметь
дело с врагом, неимоверно более серьезным, в условиях,
неизмеримо более тяжелых. Европейской революции будет
неизмеримо труднее начаться. Мы видим, что ей неизмеримо
труднее проломить первую брешь в том строе, который ее давит.
Ей будет гораздо легче войти во вторую и третью ступень
своей революции. И не может быть иначе в силу того
соотношения сил между революционными классами и реакционными,
которое имеется в настоящее время на международной арене.
Вот тот основной поворот, который постоянно упускается из
виду людьми, смотрящими на теперешнее положение, на
необычайно тяжелое положение революции не с точки зрения
исторической, а с точки зрения чувства и возмущения. И опыт
истории говорит нам, что всегда, во всех революциях,— в
течение такого периода, когда революция переживала крутой
перелом и переход от быстрых побед к периоду тяжелых
поражений,— наступал период псевдореволюционной фразы,
всегда приносившей величайший вред развитию революции.
И вот, товарищи, лишь тогда, если мы поставим своей
задачей учесть тот перелом, который бросил нас от быстрых,
легких и полных побед к тяжелым поражениям, лишь тогда мы
в состоянии будем правильно оценить нашу тактику. Вопрос
этот,— неизмеримо трудный, неизмеримо тяжелый вопрос,—
487
который представляет из себя результат переломного пункта
в развитии в настоящее время революции,— от легких побед
внутри к необычайно тяжелым поражениям извне,— и
переломный пункт во всей международной революции, от эпохи
пропагандистско-агитационной деятельности русской
революции при выжидательном положении империализма, от той
эпохи — к наступательным действиям империализма против
Советской власти, ставит особенно тяжело и особенно остро
вопрос перед всем международным западноевропейским
движением. Если мы не забудем этого исторического момента,
нам нужно будет разобраться в том, как сложился основной
круг интересов России в вопросе о теперешнем, тягчайшем,
так называемом похабном мире.
Мне случалось не раз в полемике против тех, кто
отказывался от необходимости принять этот мир, мне случалось не
раз встречать указания на то, что точка зрения подписания
мира выражает будто бы собою интересы только усталых
крестьянских масс, деклассированных солдат, и так далее, и тому
подобное. И я всегда по поводу таких ссылок и таких указаний
удивлялся тому, как забывают товарищи классовый масштаб
национального развития,— люди, исключительно
подыскивающие свои объяснения. Как будто партия пролетариата,
бравшая власть, заранее не рассчитывала на то, что только союз
пролетариата и полупролетариата, т. е. беднейшего
крестьянства, т. е. большинства крестьянства России, что только
подобный союз в состоянии дать власть в России революционной
власти Советов — большинства, настоящего большинства
народа,— что без этого бессмысленна всякая попытка
установить власть, особенно в трудные повороты истории. Как будто
бы можно было теперь отделаться от этой всеми нами
признанной истины и обойтись презрительным упоминанием
насчет усталого состояния крестьян и деклассированных солдат.
Относительно усталого состояния крестьянства и
деклассированных солдат мы должны сказать, что страна допустит
сопротивление, что беднейшее крестьянство лишь в тех
пределах может пойти к сопротивлению, в каких это беднейшее
крестьянство способно направить свои силы на борьбу.
Когда мы брали власть в октябре, ясно было, что ход
событий приходит к этому с неизбежностью, что поворот к
большевизму Советов означает поворот во всей стране, что власть
большевизма неизбежна. Когда мы, сознавая это, шли на
взятие власти в октябре, мы совершенно ясно и отчетливо
говорили себе и всему народу, что это переход власти в руки
пролетариата и беднейшего крестьянства, что пролетариат знает,
что крестьянство его поддержит, а в чем,— вы сами знаете:
в его активной борьбе за мир, в его готовности продолжать
дальнейшую борьбу против крупного финансового капитала.
488
В этом мы не ошибаемся, и никто не может, оставаясь
сколько-нибудь в пределах классовых сил и классовых отношений,
отвлечься от той несомненной истины, что мы не можем
спрашивать от мелкокрестьянской страны, давшей так много и для
европейской и для международной революции, вести борьбу
при условии того тяжелого и самого тяжелого условия, когда
помощь со стороны западноевропейского пролетариата,
несомненно, идет к нам,— это доказали факты, забастовки и т. д.,—
но когда помощь эта, идущая к нам, несомненно, запоздала.
Вот почему я говорю, что подобного рода ссылки на усталость
крестьянских масс и т. д. представляют из себя просто
результат отсутствия доводов и полной беспомощности тех, кто к
этим доводам прибегает, полное отсутствие у них всякой
возможности охватить все классовые отношения в целом, в их
общем масштабе — революции пролетариата и крестьянства
в его массе; только тогда, если мы при каждом крутом
повороте истории оцениваем соотношение классов в целом, всех
классов, а не выбираем отдельные примеры и отдельные
казусы; только тогда мы чувствуем себя стоящими прочно на
анализе вероятных фактов. Я вполне понимаю, что русская
буржуазия теперь толкает нас на революционную войну тогда,
когда она для нас совершенно невозможна. Этого требуют
классовые интересы буржуазии.
Когда они только кричат: похабный мир, ни слова не
говоря о том, кто довел армию до этого положения, я вполне
понимаю, что это буржуазия с делонародовцами, меньшеви-
ками-церетелевцами, Черновцами и их подголосками
(аплодисменты), я вполне понимаю, что это буржуазия кричит
о революционной войне. Этого требуют ее классовые интересы,
этого требуют ее стремления к тому, чтобы Советская власть
сделала фальшивый ход. Это понятно от людей, которые, с
одной стороны, наполняют страницы своих газет
контрреволюционными писаниями... (Голоса: «Закрыли все».) Еще,
к сожалению, не все, но закроем все. (Аплодисменты.)
Хотел бы я посмотреть на тот пролетариат, который позволит
контрреволюционерам, сторонникам буржуазии и
соглашателям с ней, продолжать использовать монополию богатств для
одурманивания народа своим, буржуазным опиумом. Такого
пролетариата не было. (Аплодисменты.)
Я совершенно понимаю, что со страниц подобных изданий
несется сплошной вой, вопль и крик против похабного мира,
я совершенно понимаю, что за эту революционную войну стоят
люди, которые в то же время, от кадетов до. правых эсеров,
встречают немцев при их наступлении и торжественно
говорят: вот немцы, и пускают своих офицеров гулять с погонами
в местностях, занятых нашествием германского империализма.
Да, от таких буржуа, от таких соглашателей меня нисколько
489
не удивляет проповедь революционной войны. Они хотят,
чтобы Советская власть попала в западню. Они показали себя,
эти буржуа и эти соглашатели. Мы их видели и видим живьем,
мы знаем, что вот в Украине украинские Керенские,
украинские Черновы и украинские Церетели,— вот они, господа Вин-
ниченки. Эти господа, украинские Керенские, Черновы,
Церетели, скрыли от народа тот мир, который они заключили с
германскими империалистами, и теперь, при помощи
германских штыков, пытаются свергнуть Советскую власть на
Украине. Вот что сделали те буржуа и те соглашатели и их
единомышленники. (Аплодисменты.) Вот что сделали эти
украинские буржуа и соглашатели, пример которых стоит
перед нами воочию, которые скрыли и скрывают от народа
свои тайные договоры, которые с немецкими штыками идут
против Советской власти. Вот чего хочет русская буржуазия,
вот куда толкают сознательно или бессознательно подголоски
буржуазии Советскую власть: они знают, что принять
империалистскую войну с могучим империализмом она сейчас
никак не может. Вот почему лишь в этой международной
обстановке, лишь в этой общей классовой обстановке мы поймем
всю глубину ошибки тех, кто, подобно партии левых эсеров,
дал себя увлечь теорией, обычной во всех историях революций
в тяжелые моменты и состоящей наполовину из отчаяния,
наполовину из фразы, когда, вместо того чтобы трезво взглянуть
на действительность и оценить с точки зрения классовых сил
задачи революции по отношению к внутренним и внешним
врагам, вас призывают решать серьезный и тягчайший вопрос
под давлением чувства, только с точки зрения чувства. Мир
невероятно тяжел и позорен. Мне самому случалось не раз
в своих заявлениях и в речах называть его Тильзитским
миром, который завоеватель Наполеон навязал прусскому и
германскому народам после ряда тягчайших поражений. Да, этот
мир представляет из себя тягчайшее поражение и унижает
Советскую власть, но, если вы, из этого исходя, этим
ограничиваясь, апеллируете к чувству, возбуждаете негодование,
пытаетесь решить величайший исторический вопрос, вы впадаете
в то смешное и жалкое положение, в котором однажды была
вся партия эсеров (аплодисменты), когда в 1907 году,
при ситуации, несколько схожей в известных чертах, она
равным образом апеллировала к чувству революционера,
когда, после тягчайшего поражения нашей революции в 1906
и 1907 году, Столыпин предписал нам законы о третьей
Думе,— позорнейшие и тягчайшие условия работы в одном из
самых гнусных представительных учреждений, когда наша
партия, после небольшого колебания внутри себя (колебаний
по этому вопросу было больше, чем теперь), решила вопрос
так, что мы не имеем права поддаваться чувству, что, как ни
490
велико наше возмущение и негодование против позорнейшей
третьей Думы, а мы должны признать, что тут не случайность,
а историческая необходимость развивающейся классовой
борьбы, у которой дальше не хватило сил, которая их соберет
даже в этих позорных условиях, которые были предписаны.
Мы оказались правы. Те, которые пытались увлечь
революционной фразой, увлечь справедливостью, поскольку она
выражала чувство трижды законное, те получили урок, который
не будет забыт ни одним думающим и мыслящим
революционером.
Революции не идут так гладко, чтобы обеспечить нам
быстрый и легкий подъем. Не было ни одной великой
революции, даже в рамках национальных, которая не переживала бы
тяжелого периода поражений, и нельзя к серьезному вопросу
массовых движений, развивающихся революций относиться
так, чтобы, объявляя мир похабным, унизительным,
революционер не мог с ним помириться; недостаточно привести
агитационные фразы, осыпать нас порицаниями по поводу этого
мира,— это заведомая азбука революции, это заведомый опыт
всех революций. Наш опыт с 1905 года,— а если мы чем
богаты, если благодаря чему-нибудь пришлось русскому
рабочему классу и беднейшему крестьянству взять на себя
труднейшую и почетнейшую роль начала международной
социалистической революции, так именно потому, что русскому
народу удалось, благодаря особому стечению исторических
обстоятельств, в начале XX века проделать две великие
революции,— то надо учиться опыту этих революций, надо уметь
понять, что, лишь принимая во внимание изменения
соотношений классовых связей одного государства с другим, можно
установить заведомо, что мы не в состоянии принять бой
сейчас; мы должны считаться с этим, сказать себе: какова бы ни
была передышка, как бы ни был непрочен, как бы ни был
короток, тяжел и унизителен мир, он лучше, чем война, ибо
он дает возможность вздохнуть народным массам, потому что
он дает возможность поправить то, что сделала буржуазия,
которая теперь кричит везде, где имеет возможность кричать,
особенно под защитой немцев в занятых областях.
(Аплодисменты.)
Буржуазия кричит о том, что ведь большевики разложили
армию, что армии нет и в этом виноваты большевики, но
посмотрим на прошлое, товарищи, посмотрим, прежде всего, на
развитие нашей революции. Разве вы не знаете, что бегство
и разложение нашей армии началось задолго до революции,
еще в 1916 году, что всякий, кто видел армию, должен это
признать? И что же сделала наша буржуазия, чтобы
предотвратить это? Разве не ясно, что единственный шанс на
спасение от империалистов был тогда в ее руках, что этот шанс
33 Советско-германские отн., том 1 491
представлялся в марте — апреле, когда советские организации
могли взять власть простым движением руки против
буржуазии. И если бы тогда Советы взяли власть, если бы
буржуазная интеллигенция и мелкобуржуазная, с эсерами и
меньшевиками, вместо того, чтобы помогать Керенскому обманывать
народ, прятать тайные договоры и вести армию в наступление,
если бы она тогда пришла на помощь армии, снабдив ее
вооружением, продовольствием, заставив буржуазию помогать
отечеству при содействии всей интеллигенции, не отечеству
торгашей, не отечеству договоров, помогающих истреблять
народ (аплодисменты), если бы Советы, заставив
буржуазию помогать отечеству трудящихся, рабочих, помогли
раздетой, разутой, голодной армии,— только тогда мы имели
бы, может быть, десятимесячный период, достаточный, чтобы
дать армии вздохнуть и дать единодушную поддержку, чтобы
она, ни на шаг не отступая с фронта, предлагала всеобщий
демократический мир, разорвав тайные договоры, но
держалась на фронте, не отступая ни на шаг. Вот в чем был шанс
на мир, который рабочие и крестьяне давали и одобряли. Это
тактика защиты отечества, не отечества Романовых,
Керенских, Черновых, отечества с тайными договорами, отечества
продажной буржуазии, а отечества трудящихся масс. Вот кто
привел к тому, что переход от войны к революции и от русской
революции к международному социализму проходит с такими
тяжелыми испытаниями. Вот почему такой пустой фразой
звучит такое предложение, как революционная война, когда мы
знаем, что армии у нас нет, когда мы знаем, что удержать
армию было невозможно, и люди, знакомые с делом, не могли
не видеть, что наш указ о демобилизации не выдуман, а что
он является результатом очевидной необходимости, простой
невозможности удержать армию. Удержать армию было
нельзя. И прав оказался тот офицер, не большевик, который
говорил еще до октябрьского переворота, что армия воевать
не может и не будет. Вот к чему привели месяцы торговли с
буржуазией и все речи о необходимости продолжения войны;
какими бы благородными чувствами они ни диктовались со
стороны многих революционеров, или немногих
революционеров, они оказались пустыми революционными фразами,
отдающими себя на посягательства международного
империализма, чтобы он ограбил еще столько и еще больше, как он
уже успел сделать после нашей тактической или
дипломатической ошибки — после неподписания Брестского договора.
Когда мы говорили противникам подписания мира: если бы
передышка была сколько-нибудь продолжительна, вы поняли
бы, что интересы оздоровления армии, интересы трудящихся
масс стоят выше всего и что мир должен быть заключен ради
этого,— они утверждали, что передышки быть не может.
492
Но наша революция отличалась от всех предыдущих
революций именно тем, что она подняла жажду строительства и
творчества в массах, когда трудящиеся массы в самых
захолустных деревнях, приниженные, задавленные, угнетавшиеся
царями, помещиками, буржуазией, поднимаются, и этот
период революции завершается только теперь, когда происходит
деревенская революция, которая строит жизнь по-новому.
И ради этой передышки, как бы она ни была
непродолжительна и мала, мы обязаны, если мы ставим интересы
трудящихся масс выше интересов буржуазных вояк, которые машут
саблей и призывают нас на бой, мы обязаны были подписать
этот договор. Вот чему учит революция. Революция учит, что,
когда мы делаем дипломатические ошибки, когда мы
полагаем, что немецкие рабочие придут к нам завтра на помощь,
в надежде, что Либкнехт победит сейчас (а мы знаем, что так
или иначе Либкнехт победит, это неизбежно в развитии
рабочего движения (аплодисменты)), это значит, что, в
увлечении, революционные лозунги трудного социалистического
движения превращаются в фразу. И ни один представитель
трудящихся, ни один честный рабочий не откажется принести
величайшую жертву для помощи социалистическому
движению Германии, потому что за все это время на фронте он
научился различать между германскими империалистами и
измученными немецкой дисциплиной солдатами, по большей
части нам сочувствующими. Вот почему я говорю, что русская
революция практически исправила нашу ошибку, исправила
ее этой передышкой. По всей вероятности, она будет очень
непродолжительна, но мы имеем возможность хотя бы
кратчайшей передышки, чтобы армия, которая измучена,
изголодалась, прониклась сознанием того, что она получила
возможность передохнуть. Для нас ясно, чго период старых
империалистских войн окончился и грозят новые ужасы начала новых
войн, но периоды таких войн были во многих исторических
эпохах, причем наибольшее обострение они приобретали перед
их окончанием. И нужно, чтобы это поняли не только на
митингах в Петрограде и Москве; надо, чтобы поняли это в
деревнях многие десятки миллионов, чтобы возвратившаяся с
фронта наиболее просвещенная часть деревни, которая
пережила все ужасы войны, помогла это понять и громадная масса
крестьян и рабочих убедилась в
необходимости"революционного фронта и сказала, что мы поступили правильно.
Нам говорят, что мы предали Украину и Финляндию,—
о, какой позор! Но произошло такое положение, что мы
отрезаны от Финляндии, с которой мы заключали раньше
молчаливый договор до начала революции и заключили теперь
формальный. Говорят, что мы отдаем Украину, которую идут
губить Чернов, Керенский и Церетели; нам говорят: предатели,
493
вы предали Украину! Я говорю: товарищи, я достаточно
видывал виды в истории революции, чтобы меня могли смутить
враждебные взгляды и крики людей, которые отдаются
чувству и не могут рассуждать. Я вам приведу простой пример.
Представьте, что два приятеля идут ночью, и вдруг на них
нападают десять человек. Если эти негодяи отрезывают
одного из них,— что другому остается? — броситься на помощь
он не может; если он бросится бежать, разве он предатель? *
А представьте, что речь идет не о личностях или областях, в
которых решаются вопросы непосредственного чувства, а
встречаются пять армий по сто тысяч человек, которые
окружают армию в двести тысяч человек, а другая армия должна
идти к ней на помощь. Но если эта армия знает, что она
наверное попадет в ловушку, она должна отступить; она не
может не отступить, хотя бы даже для прикрытия отступления
понадобилось подписать похабный, поганый мир,— как угодно
ругайте, а все же подписать его необходимо. Нельзя
считаться с чувством дуэлянта, который вынимает шпагу и
говорит, что я должен умереть, потому что меня заставляют
заключить унизительный мир. Но мы все знаем, что как ни
решайте, а армии у нас нет, и никакие жесты не спасут нас от
необходимости отступить и выиграть время, чтобы армия
могла вздохнуть, и с этим согласится всякий, кто смотрит
на действительность, а не обманывает себя революционной
фразой. Это должен знать всякий, кто смотрит на
действительность, не обманывая себя фразами и фанабериями.
Если мы знаем это,— наш революционный долг подписать
хотя и тяжелый, архитяжелый и насильнический договор, ибо
мы этим достигнем лучшего положения и для нас и для наших
союзников. Мы потеряли разве, что мы подписали 3 марта
мирный договор? Всякий, кто пожелает взглянуть на вещи
с точки зрения массовых отношений, а не с точки зрения
дворянчика-дуэлянта, тот поймет, что, не имея армии или имея
заболевший остаток армии, принимать войну, называть эту
войну революционной есть самообман, есть величайший обман
народа. Наш долг сказать правду народу: да, мир тягчайший,
Украина и Финляндия гибнут, но мы должны идти на этот мир,
и на него пойдет вся сознательная трудовая Россия, потому
что она знает неприкрашенную правду, она знает, что такое
война, она знает, что ставить на карту все, считаясь с тем, что
сейчас вспыхнет немецкая революция, есть самообман.
Подписав мир, мы получили то, что наши финляндские друзья
получили от нас,— передышку, помощь, а не гибель.
* В стенограмме, по-видимому, неточная запись; следует читать: «не
броситься на помощь он не может; если он бросится бежать, разве он не
предатель?» (см. настоящий том, стр. 31).— Ред. НМЛ.
494
Я знаю примеры в истории народов, когда подписывался
гораздо более насильнический мир, когда мир этот отдавал на
милость победителя жизнеспособные народы. Сравним этот
наш мир с миром Тильзитским; Тильзитский мир был
навязан победоносным завоевателем Пруссии и Германии. Этот
мир был настолько тяжел, что не только были захвачены все
столицы всех германских государств, не только были
отброшены пруссаки к Тильзиту, что равносильно тому, если бы нас
отбросили к Омску или Томску. Мало того,— наибольший
ужас заключался в том, что Наполеон заставил побежденные
народы давать вспомогательные войска для своих войн, и,
когда, тем не менее, обстановка сложилась так, что немецким
народам приходилось вынести натиск завоевателя, когда эпоха
революционных войн Франции сменилась эпохой
империалистских завоевательных войн, тогда ясно обнаружилось то, чего
не хотят понять увлеченные фразой люди, которые
изображают подписание мира, как падение. С точки зрения
дворянчика-дуэлянта эта психология понятна, но не с точки зрения
рабочего и крестьянина. Последний проделал тяжелую школу
войны, и он научился считать. Бывали испытания и тяжелее,
и выходили из них народы более отсталые. Бывал заключаем
мир и более тяжелый, и заключаем немцами в эпоху, когда
они не имели армии, или их армия бывала больна, как больна
наша армия. Они заключили тягчайший мир с Наполеоном.
И этот мир не был падением Германии,— наоборот, он явился
поворотным пунктом, национальной защитой и подъемом.
И мы стоим накануне такого поворотного пункта, и мы
переживаем условия аналогичные. Надо смотреть правде в лицо
и гнать от себя фразу и декламацию. Надо говорить, что если
это нужно, то мир необходимо заключить. Война
освободительная, война классовая, война народная займет место
наполеоновской. Система наполеоновских войн изменится, мир
будет сменять войну, война сменять мир, и из каждого нового
тягчайшего мира всегда вытекала более широкая подготовка
к войне. Самый тяжелый из мирных договоров —
Тильзитский— вошел в историю, как поворотный пункт к тому
времени, когда у немецкого народа начался поворот, когда он
отступал до Тильзита, до России, а на самом деле выигрывал
время, выжидал, когда международная ситуация,
позволившая одно время восторжествовать Наполеону, такому же
грабителю, как теперь Гогенцоллерн, Гинденбург, пока эта
ситуация не изменилась, пока не оздоровилось сознание
измученного десятилетними наполеоновскими войнами и
поражениями немецкого народа, и пока он снова не воскрес к новой
жизни. Вот чему учит нас история, вот почему преступны
всякое отчаяние и фраза, вот почему всякий скажет: да, старые
империалистические войны кончаются. Исторический поворот
С октября наша революция была сплошным триумфом,
а теперь начались долгие и трудные времена, мы не знаем,
какие долгие, но знаем, что это долгий и трудный период
поражений и отступлений, потому что таково соотношение сил,
потому что отступлением мы дадим народу отдохнуть. Дадим
возможность, чтобы каждый рабочий и крестьянин понял ту
правду, которая даст ему возможность понять, что наступают
новые войны империалистов-хищников против угнетенных
народов, когда рабочий и крестьянин поймет, что мы должны
встать на защиту отечества, ибо мы с октября стали
оборонцами. С 25 октября мы сказали открыто, что мы за защиту
отечества, ибо у нас есть это отечество, из которого мы
изгнали Керенских и Черновых, ибо мы тайные договоры
уничтожили, мы буржуазию подавили, пока еще плохо, но мы
научимся делать это лучше.
Товарищи, есть еще более важное различие между
состоянием русского народа, потерпевшего тягчайшие поражения
от завоевателей Германии, и народом немецким, есть
величайшее различие, о котором надо сказать, хотя я говорил
о нем вкратце в предыдущей части своей речи. Товарищи,
когда немецкий народ сто с лишком лет тому назад попал в
период тягчайших завоевательных войн, в период, когда он
должен был отступать и подписывать один позорный мир за
другим, прежде чем немецкий народ проснулся,— тогда дело
обстояло так, немецкий народ был только слабым и
отсталым,— только таким. Против него стояла не только военная
сила и мощь завоевателя Наполеона, против него стояла
страна, которая была выше его в отношении революционном
и политическом, выше Германии во всех отношениях, которая
поднялась неизмеримо выше других стран, которая сказала
последнее слово. Она была неизмеримо выше народа, который
прозябал в подчинении империалистов и помещиков. Народ,
который был, повторяю, только слабым и отсталым народом,-
он сумел научиться из горьких уроков и подняться. Мы в
лучшем положении: мы не только слабый и не только отсталый
народ, мы тот народ, который сумел,— не благодаря особым
заслугам или историческим предначертаниям, а благодаря
особому сцеплению исторических обстоятельств,— сумел взять
на себя честь поднять знамя международной
социалистической революции. (Аплодисменты.)
Я прекрасно знаю, товарищи, и я прямо говорил не раз,
что это знамя в слабых руках, и его не удержат рабочие самой
отсталой страны, пока не придут рабочие всех передовых
стран им на помощь. Те социалистические преобразования,
которые мы совершили, они во многом несовершенны, слабы
и недостаточны: они будут указанием западноевропейским
передовым рабочим, которые скажут себе: «русские начали не
496
так то дело, которое нужно было начать», но важно то, что
наш народ по отношению к немецкому народу не только
слабый и не только отсталый народ, а народ, поднявший знамя
революции. Если буржуазия какой угодно страны наполняет
все столбцы своих изданий клеветами на большевиков, если
в этом отношении сливаются голоса печати империалистов
Франции, Англии, Германии и т. д., понося большевиков, то
нет ни одной страны, где можно было бы собрать заседание
рабочих и где имена и лозунги нашей социалистической
власти вызывали бы взрывы негодования. (Голос: «Ложь».)
Нет, не ложь, а правда, и всякий, кто бывал в Германии, в
Австрии, в Швейцарии и Америке в последние месяцы, вам
скажет, что это не ложь, а правда, что величайший энтузиазм
встречают среди рабочих имена и лозунги представителей
Советской власти в России, что, вопреки всякой лжи
буржуазии Германии, Франции и т. д., рабочие массы поняли, что как
мы ни слабы, а здесь, в России, делается их дело. Да, наш
народ должен вынести тягчайшую ношу, которую он взвалил
на себя, но народ, сумевший создать Советскую власть, не
может погибнуть. И я повторяю: ни один сознательный
социалист, ни один думающий над историей революции рабочий не
может оспорить того, что, при всех недостатках Советской
власти,— которые я слишком знаю и превосходно оцениваю,—
что Советская власть является высшим типом государства,
прямым продолжением Парижской Коммуны. Она поднялась
на ступень вперед остальных европейских революций, и
поэтому мы не стоим в столь тяжелых условиях, как немецкий
народ сто лет тому назад; изменение в этом отношении сил
между грабителями и использование конфликта и
удовлетворение требований грабителя Наполеона, грабителя
Александра I, грабителей английской монархии — только это
оставалось тогда, как единственный шанс, угнетенным крепостным
правом, и, тем не менее, немецкий народ не пал от Тильзит-
ского мира. А мы, я повторяю, находимся в лучших условиях,
так как у нас есть величайший союзник во всех
западноевропейских странах — международный социалистический
пролетариат, который с нами, что бы ни говорили наши противники.
(Аплодисменты.) Да, этому союзнику не легко поднять
свой голос, как не легко было сделать это нам до^ конца
февраля 1917 года. Этот союзник живет в подполье, в условиях
военно-каторжной тюрьмы, в которую превращены все
империалистические страны, но он знает нас и понимает наше
дело; ему трудно двинуться к нам на помощь, поэтому
советским войскам нужно много времени и много терпения и
тяжелых испытаний, чтобы дождаться того времени,— мы будем
сберегать малейшие шансы на то, чтобы оттянуть время, ибо
время работает за нас. Наше дело крепнет, силы империали-
497
стов слабеют, и, каковы бы ни были испытания и поражения
от «тильзитского> мира, мы начинаем тактику отступления, и,
повторяю еще раз: нет сомнений, что как сознательный
пролетариат, так и сознательные крестьяне за нас, и мы сумеем
не только героически наступать, а и героически отступать и
подождем, когда международный социалистический
пролетариат придет на помощь, и начнем вторую социалистическую
революцию уже в мировом масштабе. (Аплодисменты.)
Лечат, по В. И. Ленин. Полное собрание
сочинений, т. 36, стр. 92—Ш.
189. Письмо государственного министра Пруссии Гельфериха
военному министру Пруссии
Берлин, 14 нарта 1918 г. *
О значительном отклонении от принципиальной точки
зрения вашего превосходительства, к которой я могу только
присоединиться, видимо, можно будет говорить, не считая особых
исключительных случаев, только тогда, когда положение на
Востоке прояснится и нормализуется в такой мере, что там
снова станет возможным наладить успешную торговую
деятельность. Конечно, освобождение знающих и опытных в
торговых делах с русскими коммерсантами могло бы в этом
случае отвечать общим интересам, поскольку восстановление
нормальных торговых отношений с Востоком, выходящих за
рамки самых непосредственных потребностей в сырье и
продуктах питания, укрепит нашу силу сопротивления на Западе.
До тех пор следовало бы отпускать лишь лиц особо
квалифицированных и необходимых для выполнения определенных
практических заданий.
Впрочем, позволю себе покорнейше указать на то, что это
дело, поскольку речь идет о гражданских ведомствах,
подлежит компетенции имперского ведомства хозяйства **.
Цельферих]
Печат. по й2.АР.
* Дата составления проекта. Документ отправлен 20 марта.
** На проекте настоящего письма имеется следующая пометка на
полях: «На письмо от 13 с. м.
Ознакомился. Против содержания данного письма нет никаких
возражений. Я был бы благодарен, если бы внимание господина военного
министра было обращено на то обстоятельство, что это дело подлежит
рассмотрению в моем ведомстве. 18 марта 1918 г. Статс-секретарю имперского
ведомства хозяйства. Барон фон Штейн».
496
190. Постановление IV чрезвычайного Всероссийского съезда
Советов о ратификации Брестского мира
15 марта 1918 г.
Съезд утверждает (ратифицирует) мирный договор,
заключенный нашими представителями в Брест-Литовске
3 марта 1918 года.
Съезд признает правильным образ действий ВЦИК и
Совета Народных Комиссаров, постановивших заключить
данный, невероятно тяжелый, насильственный и унизительный
мир, ввиду неимения нами армии и крайнего истощения сил
народа, получавшего от буржуазии и буржуазной
интеллигенции не поддержку в его действиях, а корыстно-классовое
использование их.
Съезд признает также безусловно правильным образ
действий мирной делегации, которая отказалась войти в
подробное обсуждение германских условий мира, ибо эти условия
навязаны нам явным ультиматумом и неприкрытым насилием.
Съезд самым настойчивым образом выдвигает перед всеми
рабочими, солдатами и крестьянами, перед всеми
трудящимися и угнетенными массами самую главную, очередную и
необходимую задачу текущего момента: повышение
деятельности и самодисциплины трудящихся, создание везде и
повсюду крепких и стройных организаций, охватывающих, по
возможности, все производство и все распределение
продуктов, ведение беспощадной борьбы с тем хаосом,
дезорганизацией, разрухой, которые исторически неизбежны, как
наследие мучительнейшей войны, но которые в то же время
являются первейшей помехой делу окончательной победы
социализма и упрочения основ социалистического общества.
Теперь, после Октябрьского переворота, после свержения
политической власти буржуазии в России, после разрыва и
опубликования нами всех тайных империалистических
договоров, после аннулирования иностранных займов, после
предложения рабочим и крестьянским правительством
справедливого мира всем без изъятия народам, Россия,
вырвавшись из тисков империалистической войны, вправе заявить,
что она не участвует в ограблении и подавлении чужих стран.
Российская Советская Федеративная Республика,
единодушно осуждая отныне все грабительские войны, признает
свое право и свою обязанность защиты социалистического
отечества против всех возможных нападений со стороны
любой из империалистических держав.
Съезд признает поэтому безусловным долгом трудящихся
масс напрячь все силы для воссоздания и повышения
обороноспособности нашей страны, для воссоздания ее военной мощи
на началах социалистической милиции и всеобщего обучения
499
всех подростков и взрослых граждан обоего пола военным
знаниям и военному делу.
Съезд выражает непреклонную уверенность, что Советской
властью, которая стойко выполняла все обязанности
международной солидарности рабочих всех стран в их борьбе
против капитала за социализм, будет делаться и впредь все, что.
в наших силах, для содействия международному
социалистическому движению, для обеспечения и ускорения пути,
ведущего человечество к избавлению от ига капитала и от
наемного рабства, к созданию социалистического общества и
прочного, справедливого мира между народами.
Съезд глубочайше убежден, что международная рабочая
революция не за горами и что полная победа
социалистического пролетариата обеспечена, несмотря на то, что
империалисты всех стран не останавливаются перед самыми зверскими
средствами подавления социалистического движения.
Печат. по книге «/V чрезвычайный
Всероссийский съезд Советов». Стеногр. отчет,
ГИЗ, 1920. стр. 56—57.
191. Телеграмма рейхсканцлера статс-секретарю ведомства
иностранных дел*
Копия Берлин, 15 марта 1918 г.
Вашему превосходительству известно содержание письма,
приложенного еще раз в копии, которое государственный
министр д-р Гельферих направил мне 26 февраля ** и в котором
он указывает на необходимость предоставить ему
возможность во время мирных переговоров своевременно выступить
по экономическим вопросам, чтобы еще могли быть учтены
его пожелания. В добавление к этому пересылаю вашему
превосходительству копию письма г-на статс-секретаря
имперского ведомства хозяйства, который занимается этим же
вопросом.
Я отнюдь не недооцениваю больших трудностей ведения
переговоров, вытекающих из того, что свобода решений
вашего превосходительства в известной мере будет ограничена
требованиями экономических ведомств. Но с другой стороны,
я тем более не могу закрывать глаза на значение именно этих
требований, поскольку проведение принципа заключения мира
без аннексий и контрибуций настоятельно обязывает нас на
мирных переговорах добиться в экономической области мак-
* Копия настоящей телеграммы направлена государственному
министру Пруссии Гельфериху и статс-секретарю имперского ведомства
хозяйства.
** См. док. 168.
500
симума возможного. Опыт государственного министра д-ра
Гельфериха гарантирует, что материалы по данному вопросу
будут должным образом подготовлены и проверены в
отношении того, насколько они нужны и срочны, так как он во
исполнение моего поручения имеет возможность знать все
экономические требования отдельных ведомств и оценить их
важность по отношению друг к другу.
Поэтому я прошу ваше превосходительство учесть
пожелания, изложенные в обоих письмах, и впредь до принятия
окончательных решений по экономическим вопросам в мирных
переговорах дать возможность государственному министру
д-ру Гельфериху высказать свою точку зрения.
Р[ейхс] К[анцлер]
Пенат. по 01АР.
192. Письмо председателя правления
«Гамбург-Америка-линии» начальнику Главного военно-морского штаба Голь-
цендорфу
Копия Гамбург, 18 марта 1918 г.
Дорогой Гольцендорф,
по поступившим сюда сведениям, перспективы получения
подвоза с Украины очень плохи. Население Украины
настроено очень враждебно, и в особенности торговцы, так как
опасаются, что от порядка, который должен наступить, они
понесут лишь убытки; оптовики, говорят, сбежали. Обработка
земли также, впрочем, заставляет желать много лучшего, и
крестьяне требуют в обмен на то, что они могут отдать,
товары. Наши теперь отказываются давать крестьянам Украины
такие высокие цены, которых они требуют, и надеются, что,
возможно, при помощи военной организации удастся добиться
улучшения положения. Не могу судить, насколько
действительны эти сообщения, но, во всяком случае, они совпадают
со всем тем, что я отовсюду слышу, т. е. что пока так
называемый хлебный мир с Украиной вызвал горькое
разочарование. Я опасаюсь, что прибегают еще и к неправильным
средствам, чтобы устранить это разочарование. В условиях, какие,
кажется, существуют на Украине, быстрого успеха можно
ожидать только в том случае, если попытаться склонить
торговцев на нашу сторону, чтобы они помогли получить
имеющиеся у крестьян запасы. Любая принудительная
организация, и прежде всего военная, попытается действовать
жесткими мерами, и это приведет к тому, что все слои населения
будут только еще упрямее. Но кроме того, как говорится,
население Украины сплошь вооружено. Таким образом, военное
вмешательство привело бы, вероятно, к войне с бандами и
погубило бы все перспективы экономического освоения. Я не
501
понимаю, почему в таких условиях не прибегнут к
единственному средству, которое действительно могло бы еще помочь, а
именно, разрешить полную свободу торговли в стране.
Торговля же привыкла работать в самых тяжелых условиях и
приспосабливаться к любому положению. Наши коммерсанты
работали повсюду в самых тяжелых условиях и справлялись,
если это было нужно, даже с людоедами и им подобными
народами. Военные никогда не справятся с этой задачей, во
всяком случае не так быстро, как это желательно. Конечно,
страну можно умиротворить и военной силой, но для этого
потребуется все же продолжительное время, которого нам
при сегодняшних условиях так не хватает. Таким образом,
сейчас действительно следовало бы посмотреть, не лучше ли
свободная деятельность очень известной интеллигенции из
немецких коммерсантов, чем ставшая все же до некоторой
степени непопулярной знаменитая немецкая организация.
С дружеским приветом, дорогой Гольцендорф,
ваш
Баллин
Печат. по й1АР.
193. Письмо-телеграмма начальника Главного
военно-морского штаба статс-секретарю имперского военно-морского
ведомства
Копия Берлин, 21 марта 1918 г.
Совершенно секретно
Начальник Генерального штаба телеграфирует: «Энвер
телеграфирует следующее: по дошедшим до меня сведениям
кавказское правительство намеревается купить часть
русского флота. Я был бы весьма признателен вашему
превосходительству, если бы и с вашей стороны были
предприняты шаги, с тем чтобы воспрепятствовать продаже русских
судов правительству, в дружественном отношении которого
к нам мы не можем быть уверены.— Конец».
Я придерживаюсь того мнения, чтобы рассматривать
русские суда, оказывающие сопротивление, как добычу; в том
случае, если они не оказывают сопротивление, их следовало бы
купить. При окончательном распределении судов придется
особо учесть Турцию. Прежде чем Главнокомандующий
Восточным фронтом получит указание, прошу сообщить мне
вашу точку зрения.— По поручению Людендорф. Кт. 2
№ 7237 ОеЬ. Ор.
К мнению Генерального штаба присоединяемся.
Просим сообщить вашу точку зрения.
Главный военно-морской штаб 7708 В. 2
Печат. пп 02АР.
502
194. Письмо-телеграмма статс-секретаря имперского военно-
морского ведомства начальнику Главного
военно-морского штаба
Копия Берлин, 22 марта 1918 г.
На 7708 В от 21 марта 1918 года.
Нет возражений против обращения с русскими судами,
оказывающими сопротивление, как с военной добычей. В свете
мирных договоров с Россией и Украиной покупка может
осуществляться, по моему мнению, только соответствующим
правительством или с его согласия. Против непосредственной
покупки восставших судов имеются, по моему мнению,
возражения политического характера, не идущие в сравнение с
полезным эффектом для нас. На крупные русские суда команда,
вероятно, пока не будет назначаться, сначала они будут
только стоять у причалов. Для более широкой покупки судов
необходимо согласие рейхсканцлера, имперского
казначейства. Начальник имперской канцелярии, ведомство
иностранных дел, Гопман и средиземноморская эскадра поставлены в
известность.
Статс-секретарь имперского военно-морского
ведомства А. IV. 4761
Печат. по й2АР.
195. Письмо статс-секретаря ведомства иностранных дел
рейхсканцлеру *
Бухарест, 22 марта 1918 г.
На предписание № К. К. 16 929 К. Л. от 15 марта с. г.**
имею честь ответить вашему превосходительству следующее:
Когда возникла необходимость в форме ультиматума
сообщить России условия, на которых мы были бы готовы
возобновить мирные переговоры и заключить мир, было безусловно
необходимо, если хотели, чтобы намеченный шаг привел к
успеху, как можно скорее сообщить наши требования в
Петербург. Если бы тогда еще не были известны пожелания, о
которых считал необходимым заявить России г-н государственный
министр Гельферих, а также имперское ведомство хозяйства,
то я, конечно, самым кратчайшим путем удостоверился бы
в этих пожеланиях. Однако благодаря переговорам, которые
ранее велись с русскими в Брест-Литовске, мои представители
* Копия настоящего письма направлена государственному министру
Пруссии Гельфериху и статс-секретарю имперского ведомства хозяйства.
** См. док. 191.
503
обладали полным знанием того, какие предложения следовало
сделать России со стороны упомянутых ведомств. Лишь по
этим причинам не был осуществлен повторный опрос
заинтересованных ведомств.
В частности, что касается экономических пожеланий,
выдвинутых г-ном государственным министром д-ром Гельфери-
хом (п.п. 1—5 письма от 26 февраля*), я позволю себе
заметить следующее:
Все эти пожелания были уже с самого начала
предусмотрены в проекте мирного договора, подготовленного
ведомством иностранных дел, и, как показывает ознакомление с
договором, действительно отражены в нем. Помимо этого, были
выдвинуты и осуществлены требования, которые не
содержались в программе заинтересованных ведомств, но, пожалуй,
имеют существенное значение и выгодны нашему народному
хозяйству, так, например, в частности, обязательное
сохранение российского автономного таможенного тарифа не только
на срок действия договора, но и на все время действия
предоставляемого нам наибольшего благоприятствования.
В письме г-на государственного министра Гельфериха
указывается также на то, что ему не было своевременно сообщено
о результатах первого чтения германо-русского
дополнительного договора. Несмотря на то, что дополнительный договор
вряд ли непосредственно затрагивает экономические интересы,
эти результаты по всем пунктам совпадали с инструкциями,
разработанными по согласованию с данными ведомствами.
В частности, интересы германских владельцев российских
государственных ценностей были защищены именно таким
образом, как это считали целесообразным заинтересованные
ведомства. Правда, вопрос о создании беспристрастной
инстанции по частно-правовым притязаниям пока что был решен
лишь по притязаниям о возмещении ущерба; более широкое
урегулирование этого вопроса пришлось отложить до
последующих переговоров, договоренность о которых была
достигнута в дополнительном договоре, так как против этого были
высказаны со стороны различных ведомств, в особенности со
стороны ведомства иностранных дел и имперского ведомства
юстиции, серьезные сомнения, которые окончательно еще не
устранены.
Кюльман
Лечат, по й2АР.
• См. док. 168.
504
196. Письмо ведомства иностранных дел военному
министерству Пруссии
Копия Берлин, 23 марта 1918 г.
На письмо от 13 с. м.
Здесь присоединяются к вашей точке зрения, что по
принципиальным соображениям небезопасно отпустить теперь в
Россию всех без исключения лиц, которые раньше работали
в России, а сейчас работают для фронта.
Что касается вашего вопроса, то, пожалуй, интересам
Германской империи отвечает возможно скорейшее
возобновление экономических отношений с Россией. Но вопрос о том,
представляется ли ради этого целесообразным освобождение
в предпочтительном порядке военнообязанных, по всей
вероятности, будет решаться в каждом случае отдельно.
Копию настоящего письма получили имперское ведомство
хозяйства и г-н государственный министр д-р Гельферих.
Печат. по В2АР.
197. Письмо дирекции банка «Дисконта-Гезельшафт»
государственному министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 28 марта 1918 г.
С письмом от 27 февраля 1918 года* мы передали вашему
превосходительству прошение относительно внесения в
мирный договор с Россией, который тогда еще только предстояло
заключить, нескольких пунктов, имеющих, однако, большое
значение для представителей банков. Это прошение было
направлено членами «Объединения берлинских банков и
банкиров» бундесрату, ведомству иностранных дел, имперскому
ведомству юстиции и имперскому ведомству хозяйства.
К сожалению, наше представление имело лишь частичный
успех. Поэтому «Объединение берлинских банков и банкиров»
позволило себе вновь направить бундесрату, ведомству
иностранных дел, имперскому казначейству, имперскому
ведомству юстиции и имперскому ведомству хозяйства прошение,
копию которого мы покорнейше пересылаем при сем для
сведения вашему превосходительству.
С особым уважением
Дирекция «Дисконто-Гезельшафт»
Мослер Пестель
• Дата указана ошибочно. Речь идет здесь о письме банков, входящих
в «Объединение берлинских банков и банкиров», ведомству иностранных
дел от 26 февраля 1918 года (см. док. 171).
505
ПРИЛОЖЕНИЕ
Копия Берлин, 26 марта 1918 г.
Нижеподписавшиеся банки и банкиры, входящие в
«Объединение берлинских банков и банкиров», а именно:
Торгово-промышленный банк
«Берлинер Хандельсгезельшафт»
С. Блейхрёдер
Коммерц- и Дисконто-банк
Дельбрюк Шиклер и К0
Немецкий банк
Дирекция «Дисконто-Гезельшафт»
Дрезденер банк
Харди и К0 Г.М.Б.Х.
Мендельсон и К0
Среднегерманский кредитный банк
Германский национальный банк
27 февраля 1918 года направили бундесрату, ведомству
иностранных дел, имперскому ведомству хозяйства и
имперскому ведомству юстиции прилагаемое прошение, в котором
они просили учесть в тогда еще не заключенном мирном
договоре с Россией некоторые вопросы, особо интересующие
представителей банков.
Однако в заключенном тем временем и опубликованном
мирном договоре, а также в заключенном между Германией
и Россией дополнительном договоре лишь в двух пунктах
учтены предложения нижеподписавшихся банков и банкиров,
причем важнейший вопрос, занимавший в прошении главное
место, не нашел вообще никакого отражения. Этот вопрос
касается начисления процентов по взаимным денежным
требованиям, которые не были оплачены в ходе войны и в
отношении которых в § 3 статьи 7 германо-русского дополнительного
договора содержится общее постановление о том, что они
должны облагаться 5% годовых.
Нижеподписавшиеся банки и банкиры позволили себе
кратко осветить этот чрезвычайно важный для них вопрос
в упомянутом прошении, копия которого вновь прилагается,
и указать на то, что все денежные требования, к которым в
качестве кредитора или должника причастен какой-либо банк,
должны оцениваться совсем по-иному, чем все остальные
денежные требования. Ранее это уже было в ясной форме
признано имперскими властями в связи с другим вопросом. Тот
факт, что на этот раз пожелания нижеподписавшихся банков
и банкиров не были удовлетворены, можно, пожалуй,
объяснить лишь тем, что в связи с недостатком времени нельзя было
606
внести изменения в уже сформулированный тогда текст
договора.
Тем не менее нижеподписавшиеся банки и банкиры
считают необходимым еще раз настойчиво подчеркнуть важность
и значение вопроса, о котором идет речь, и самым
настоятельным образом просить хотя бы при заключении дальнейших
соглашений, предусмотренных в статье 35
дополнительного договора, действовать в направлении достижения
особого процентного урегулирования при начислении
процентов по денежным требованиям, предъявляемым банками
и банкирами, либо банкам и банкирам, причем с такими
денежными требованиями следует поступать следующим
образом:
а) если до начала войны с соответствующей
вражеской страной были заключены особые соглашения
относительно начисления процентов, то они должны
выполняться;
Ь) если договорных соглашений не существует или они
выполнены согласно п. а, в особенности если срок их истек,
то с такими денежными требованиями следует поступать
согласно правилам, применяемым для соответствующих
расчетов, и в соответствии с этим начислять проценты за весь
период войны до окончательной уплаты по основным для
каждого случая процентным ставкам.
При этом, по-видимому, целесообразно установить, что
процентная ставка по вложениям в банке не может быть
менее 3%, а по задолженности банку — не менее 6%. Термины
«вложения» и «задолженность» следует при этом понимать
в смысле банковской техники в соответствии с правовыми
понятиями йерозНшп 1гге^и1аге (вложения) и кредит
(задолженность) .
Достижение дополнительно подобного соглашения было бы
целиком оправдано также в силу того, что вытекающие
отсюда облегчения и улучшения по сравнению с
существовавшими до сих пор соглашениями идут на пользу не только
одной Германии, но и в такой же степени, пожалуй, России
и ее национальному богатству.
Настоящим высказывается настойчивое пожелание в
отношении того, чтобы соображения, изложенные в
прилагаемом прошении, были учтены также и в мирном договоре с
Румынией, который предстоит заключить.
В данном случае нижеподписавшиеся банки и банкиры
смеют позволить себе выступить с предложением, чтобы в
будущем перед заключением дальнейших мирных договоров
заблаговременно заслушивалось мнение их экспертов, чтобы
иметь возможность своевременно обсудить и подготовить все
те вопросы, по которым в мирных договорах должно быть
34 Советско-германские отн., том 1 507
достигнуто особое урегулирование с учетом отстаиваемых ими
профессиональных интересов.
С глубоким уважением
Торгово-промышленный «Берлинер
банк Хандельсгезельшафт»
С. Блейхрёдер Коммерц- и Дисконто-банк
Дельбрюк Шиклер и К0 Немецкий банк
Дирекция «Дисконто- Дрезденер банк
Гезельшафт» Мендельсон и К0
Харди и К0 Г.М.Б.Х. Германский национальный
Среднегерманский банк
кредитный банк
Печат. по ВЪАР.
198. Тезисы начальника административной службы при
Главнокомандующем Восточным фронтом Фалькенхаузена
29 марта 1918 г.
1
Следующие постановления действительны для денежных
требований, подлежащих выполнению на территории,
находящейся под управлением Главнокомандующего Восточным
фронтом, поскольку кредитор проживает в Германской
империи или проживал до начала войны в Германской империи
или в указанной области, или опять будет проживать в
Германской империи или в указанной области в течение трех
месяцев после... Осуществляемая после издания этих
постановлений передача денежного требования, подлежащего
выполнению в указанной области, не может быть произведена в
ущерб должнику.
Если при денежном требовании личность кредитора не
соответствует предпосылкам, изложенным в абзаце 1, то
остаются в силе требования в русских рублях.
Русский рубль отныне не является законным средством
платежа. По денежным требованиям в русских рублях должен
производиться расчет в марках (рубль кредитной кассы).
Договоры, которые имели целью получение русских
рублей, в особенности получение русских рублей определенного
сорта, остаются в силе.
508
3
Требования в русских рублях, подлежащие выполнению на
территории, находящейся под управлением
Главнокомандующего Восточным фронтом, но еще не выполненные, должны
быть выполнены из расчета 2 марки за один русский рубль.
4
Для перерасчета требования, внесенного в кадастр в
рублях, но в документе, на основании которого сделана запись,
указана немецкая валюта, решающим является, поскольку
стороны не договорились об ином, время составления
долгового обязательства, или если требование относится к более
раннему времени, то решающим является время
возникновения требования.
5
Если перерасчет задолженности, произведенный в
соответствии с положением 3, ляжет тяжелым бременем на сторону-
плательщика, которое, если учесть обстоятельства,
определившие возникновение задолженности, в особенности
существовавшие в то время стоимость и обменный курс русского рубля,
находится в очевидном несоответствии с компенсацией, то
особым решением может быть установлен для
стороны-плательщика более благоприятный обменный курс. Самый
благоприятный обменный курс не должен превышать 1,50 марки
за русский рубль.
Более благоприятный перерасчет может распространяться
на части задолженности.
Лечат, по й1АР.
199. Письмо заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел статс-секретарям имперских ведомств и
прусским министрам
Копия Берлин, 31 марта 1918 г.
После того как его величество император и король
высказался за государственное признание Курляндии и Литвы, при
условии, что эти страны должны быть связаны с Германией
вечными союзническими отношениями и военными и
экономическими конвенциями, теперь будет начата работа по
определению этих союзнических отношений посредством общего
договора о союзе и по составлению подлежащих заключению
конвенций.
509
Покорнейше прилагая копии подготовленных по
высочайшему повелению заявлений г-на рейхсканцлера о признании
и копии основных решений Курляндского и Литовского ланд-
ратов *, я прошу соблаговолить изучить, какие пожелания
соответствующего ведомства должны быть учтены в обоих
договорах о союзе и в конвенциях, представленных в проектах
или подлежащих еще заключению, и переслать мне
материалы, и притом отдельно в отношении каждой из двух стран.
После поступления из различных ведомств материалов и
ознакомления с ними будут внесены предложения о
дальнейшем рассмотрении этого дела.
Барон фон дем Бусше
Лечат, по й1АР.
200. Телеграмма Народного комиссариата иностранных дел
Совету народных министров Украины и ведомству
иностранных дел Германии
3 апреля 1918 г.
Только что получено сообщение, что украинско-германские
войска вошли в пределы Курской губернии. Народный
комиссариат иностранных дел протестует против занятия бесспорно
русской территории; даже согласно одностороннему заявлению
украинской делегации, Курская губерния находится за
пределами границ Украинской народной республики.
Народный комиссариат иностранных дел
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
201. Нота ведомства иностранных дел Германии
«правительству Крыма»
18 апреля 1918 г.
По пожеланию Главного военно-морского штаба
германское правительство просит правительство Крыма во
избежание чреватых тяжелыми последствиями недоразумений
немедленно сообщить министерству иностранных дел в Берлине
описание военного и торгового флага Крыма и обеспечить
соблюдение положений о несении флага в зоне своей власти.
В противном случае военно-морские командующие союзных
держав могут оказаться вынужденными захватывать суда,
следующие под неизвестным флагом.
Печат. по АВП СССР.
* Упомянутые материалы не публикуются.
510
202. Нота Народного комиссариата иностранных дел
ведомству иностранных дел Германии
Передано по радио 21 апреля 1918 г.
Русскому правительству стало известно, что германское
министерство иностранных дел запросило местную власть
Крыма об ее национальном флаге *.
Народный комиссариат по иностранным делам обращает
внимание на то, что Таврическая республика есть составная
часть Российской Федеративной Советской Республики, и
выражает уверенность, что ввиду этого указания германское
правительство не будет в нарушение Брестского договора
оказывать давление на часть Советской республики в смысле
отделения этой части.
Народный комиссариат по иностранным делам
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
203. Письмо военного руководителя Высшего военного совета
РСФСР Председателю Совета Народных Комиссаров
21 апреля 1918 г.
Невзирая на подписанный и ратификованный мирный
договор, германцы вторгнулись в пределы Российской
республики и достигли ближайших местностей к Курску.
При таком отношении к мирному договору со стороны
германцев считаю долгом заявить, что центральная московская
область республики находится ныне в угрожающем
положении.
Для выяснения дальнейшего нашего
военно-государственного строительства прошу дать мне указания по следующим
вопросам:
1. Протестует ли правительство против вторжения
германцев в пределы республики.
2. Когда будет заключен мир с Украинской республикой
и ведутся ли переговоры о возвращении из Украины хотя бы
некоторой части боевого материала, оставшегося там в
огромном, не пропорциональном населению Украины количестве.
3. Находит ли правительство возможным объявить призыв
в действующую армию военнообязанных призывов 1919, 1918,
1917, 1916 годов, без которого, считаю, не удастся набрать
добровольческую армию достаточной численности.
Военный руководитель М. Бонч-Бруевич
Печат. по Центральному государственному
архиву Октябрьской революции СССР
(далее - ЦГ АО Р СССР).
* См. док. 201.
511
204. Нота Народного комиссариата иностранных дел
ведомству иностранных дел Германии
Передано по радио 22 апреля 1918 г.
По полученному нами донесению германо-украинские
войска перешли Перекоп и направляются к Симферополю.
Согласно вашему сообщению, даже по одностороннему
заявлению украинского правительства Крым не включается
в пределы Украинской народной республики.
Продвижение в Крым является существенным нарушением
Брестского договора, так как является вторжением в пределы
Советской республики.
Вторжение угрожает нашему Черноморскому флоту, что
может повести к столкновениям, вызываемым интересами
самосохранения флота.
Народный комиссариат иностранных дел надеется, что
дальнейшее продвижение войск в Крыму будет
приостановлено, и просит германское правительство уведомить
незамедлительно о последующем.
Народный комиссариат иностранных дел
Чичерин
Лечат, по АВП СССР. Опубл. в газ.
«Известия» М 80 (344), 23 апреля 1918 е.
205. Нота Народного комиссариата иностранных дел
ведомству иностранных дел Германии *
Передано по радио 26 апреля 1918 г.
Те отношения, которые должны бы существовать ныне
между Российской Советской республикой и Германской
империей, установлены Брест-Литовским мирным договором.
Российское Советское правительство приняло с своей стороны все
меры к тому, чтобы договор этот с нашей стороны строго
соблюдался и чтобы таким образом обеспечить нашему
народу основной результат договора — состояние мира.
Но на самом деле этого состояния мира нет. В южной
полосе Российской республики происходит дальнейшее
движение к северу германских войск и связанных с ними украинских
отрядов. Они наступают на Орел, Курск и Воронеж, на
несомненно вполне великорусской территории. Вторглись они и на
Таврический полуостров. Та граница, которая была
односторонне установлена Украинской радой и официально сообщена
* Копия настоящей ноты направлена полномочному представителю
РСФСР в Берлине.
512
нам германским правительством, ныне нарушена германскими
и украинскими войсками.
Одновременно на севере, в Финляндии, происходит захват
русского военного имущества белогвардейскими отрядами,
действующими совместно с германскими десантными
отрядами и под прямым руководством германских военных
властей.
Во исполнение Брест-Литовского договора,
долженствующего ныне составлять правовую основу отношений между
Россией и Германией, Советское правительство официально
заявило о своей готовности к немедленному открытию мирных
переговоров с Украинской Центральной радой. Между тем со
стороны этого руководимого ныне Германией правительства
никакого ответа не последовало. Равным образом и само
германское правительство, поставившее нам вопрос о мире с
Украиной, не ответило ни* одним словом на выраженное нами
согласие немедленно приступить к мирным переговорам.
Взамен этих последних происходит, как сказано, дальнейшее
наступление германо-украинских войск на Россию. Ввиду этих
обстоятельств Советское правительство сочло себя
вынужденным мобилизовать необходимые силы для обеспечения
свободы и независимости Российской республики, угрожаемой
ныне в тех пределах, которые определены были
Брест-Литовским договором.
Совершенно ясно, что такое состояние не может долго
длиться. Советское правительство считает необходимым
создать полную ясность и во имя обеспечения мира
подтверждает со своей стороны полную готовность соблюдать и впредь
условия Брест-Литовского договора. Сегодня, когда
германский посланник граф Мирбах вручает Российскому
правительству верительные грамоты, Советское правительство выражает
уверенность в том, что он примет со своей стороны все меры
к тому, чтобы правительство Германской империи совершенно
точно заявило:
Считает ли оно сохраняющими свою силу условия Брест-
Литовского договора. Если считает, то какие именно меры
намерено оно предпринять для приостановки указанных выше
военных операций, явно угрожающих мирному договору
между Россией и Германией.
Если же германское правительство считает ныне уже
невозможным поддерживать условия ратифицированного обоими
государствами мирного договора, то представляется
безусловно необходимым со всей точностью выяснить, каковы те новые
требования, во имя которых германское правительство
направляет украинские, финляндские и немецкие войска против
Российской Советской республики.
Ясный и точный ответ правительства Германской империи
513
на эти вопросы является безусловно необходимым, и русское
правительство выражает надежду, что этот ответ будет таким,
который создаст предпосылки для мира, столь горячо
желаемого трудящимися массами России, самым заветным
стремлением которых является мир между всеми народами.
Народный комиссариат по иностранным делам
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
206. Письмо министра финансов Пруссии статс-секретарю
ведомства иностранных дел
Берлин, 1 мая 1918 г.
На письмо № А. 12680 от 31 марта с. г. *
14 апреля с. г. объединенный ландрат Лифляндии,
Эстляндии, Риги и Эзеля высказал желание создать из Лифляндии,
Эстляндии, Курляндии, близлежащих островов и города Риги
одно единое сплоченное конституционно-монархическое
государство с единой конституцией и единым управлением и
присоединить его к Германской империи путем личной унии с
прусским королем. Если ландрат Курляндии присоединится
к высказанному желанию объединить Курляндию с Лифлян-
дией, Эстляндией, близлежащими островами и городом Ригой
в одну монархию, на что можно, пожалуй, наверняка
рассчитывать, то следовало бы заключить предложенную в письме
вашего превосходительства в целях обсуждения конвенцию
с единым прибалтийским государством, которое в дальнейшем
ходе изложения будет именоваться просто герцогством Кур-
ляндским. Литва, которая, как я полагаю, также примет
монархическую конституцию и конституируется возможно как
Великое княжество Литовское, идет в своих желаниях
сближения не так далеко, как Курляндия; она хочет не
присоединения к Германской империи путем личной унии с Пруссией,
а всего лишь вечного прочного союза с Германской империей.
Не ясно, что понимают ландраты Курляндии и Лифляндии
под присоединением к империи. Во всяком случае, как
Курляндия, так и Литва желают, чтобы связь с Германской
империей нашла свое выражение в таможенной и транспортной
конвенции.
В настоящее время существует таможенный союз в составе
Германской империи и Великого герцогства Люксембург —
см. статью 11 соглашения между Германской империей и
Великим герцогством Люксембург о присоединении Люксем-
* См. док. 199.
514
бурга к германской таможенной области от 11 ноября 1902 г.
(Рейхсгезетцблатт, 1903 г., стр. 103). Если Курляндия и Лиф-
ляндия захотят вступить в таможенный союз, то для этого
потребовалось бы, следовательно, заключить соглашение с
Германской империей и Люксембургом; сомнительно, чтобы
Люксембург мог быть представленным при этом Пруссией.
Так как речь пошла бы не о торговом, а об общественном
договоре, то особый договор между Курляндией и Литвой
оказался бы, во всяком случае, излишним. В результате такого
вступления таможенные ограничения были бы устранены и
было бы установлено свободное сообщение между Германской
империей и Курляндией, между Германской империей и
Литвой и между Курляндией и Литвой. С этой целью следовало
бы путем законодательного акта ввести в силу как в
Курляндии, так и в Литве все германские таможенные законы,
включая таможенные тарифы, а также все законы о монополиях,
о налогах на потребление и обращение. Далее герцог Курлянд-
ский и великий князь Литовский должны были бы в союзном
договоре взять на себя обязательства объявлять в своих
странах обо всех изменениях этих германских законов и обо всех
будущих германских законах о пошлинах, монополиях,
налогах на потребление и обращение; поскольку народные
представительства одобряют этот союз, то тем самым они снимают
с главы государства обязанность испрашивать в будущем их
согласия на подобные объявления законов.
Право издавать распоряжения об исполнении этих законов,
которым в империи пользуется бундесрат, в Курляндии и
Литве следовало бы предоставить министерству: в союзном
договоре следовало бы закрепить эту обязанность издавать
соответствующие распоряжения.
Ни в Курляндии, ни в Литве не будет налицо предпосылок
для создания собственной, надежной таможенной и налоговой
администрации. Чтобы по политическим и военным
соображениям крепко держать эти страны в руках, нужно, по моему
мнению, чтобы таможенное, а также железнодорожное
управление в обеих странах взяло на себя самое сильное и четко
организованное государство, а именно Пруссия. Что касается
таможенного управления, то это уже диктуется
соображениями собственной финансовой безопасности империи. Если
курляндское и лифляндское * таможенные управления станут
частью прусского таможенного управления, то эти страны
окажутся более прочно привязанными к империи, чем если бы
империя сама взяла на себя там таможенное управление; к
тому же было бы весьма нежелательно, чтобы рейхстаг из
года в год занимался делами имперского таможенного управ-
* Так в тексте. Очевидно, должно быть «литовское».
515
ления в Курляндии и Литве. Я представляю себе это дело так,
что прусский министр финансов в обеих странах получает
право издавать распоряжения по таможенным и прочим
делам, а Курляндия и Литва каждая в отдельности становятся
округами прусской главной таможенной дирекции. Все
чиновники только прусские, но на то время, что они будут работать
в Курляндии или Литве, они вместе с тем принесут присягу
герцогу или соответственно великому князю. Перевод
чиновников из Пруссии в Курляндию или Литву, и наоборот,
допустим вполне. Чиновники подчинялись бы прусскому
дисциплинарному закону, а в остальном курляндскому или
соответственно литовскому гражданскому и уголовному праву; в
административном договоре следовало бы урегулировать вопросы
гражданской и уголовной ответственности за служебные
действия и конфликты между таможенным управлением и кур-
ляндской и литовской судебной властью.
Доходы следовало бы делить подушно, а расходы
таможенного и налогового управления оплачивала бы также не
Пруссия, а Курляндия и Литва, так как административный
договор был бы внутренним делом Пруссии и этих государств;
вопрос о вознаграждении, которое они со своей стороны
должны были бы выплачивать Пруссии, следовало бы
урегулировать лишь между ними и Пруссией. Спорным может быть
вопрос, чьей собственностью должны быть таможенные и
служебные помещения. Мне казалось бы самым простым, если
бы Пруссия приобрела и содержала их и получала за это
путем соответствующего расчета вознаграждения за
административные расходы точно так же компенсацию, как и за прочие
материальные административные расходы. Поскольку
таможенное управление в Курляндии и Литве прусское, то
собственное представительство этих государств в бундесрате было
бы так же излишним, как и в случае с Люксембургом; их
представляла бы Пруссия. Само собой разумеется, что оба
государства при заключении торговых договоров, точно также
как Люксембург, представлял бы кайзер.
Известная трудность существует в отношении запретов на
ввоз, вывоз и провоз. Экономические запреты вытекают из
права издавать таможенные распоряжения; подобные запреты
были бы недопустимы между империей и Курляндией-Литвой;
между Курляндией-Литвой и заграницей они издавались бы
прусским министром финансов. И, напротив того, нельзя,
пожалуй, не предоставить курляндским и литовским местным
инстанциям право издавать полицейские запреты на ввоз,
вывоз и провоз. Полицейские запреты понимаются при этом в
широком смысле, независимо от того, издаются ли они в
форме закона или распоряжения. Подобные запреты следовало
бы допустить также и для сношений с империей, как они и
516
издаются в сношениях между союзными государствами и
административными округами в пределах того же самого
союзного государства. На курляндско-литовской внешней границе
соблюдение всех запретов следовало бы возложить на
таможенные власти, а на внутренней границе за соблюдением
допустимых лишь здесь полицейских запретов следовало
выследить жандармерии и полиции. Полицейские запреты в
империи, с одной стороны, и в Курляндии-Литве, с другой стороны,
должны быть приведены в известное соответствие; с этой
целью следует достигнуть такой же договоренности, какая
имеется в пункте V заключительного протокола к германо-
люксембургскому соглашению от 11 ноября 1902 года.
Чтобы избежать двойного обложения налогами в области
прямых государственных и общинных налогов и налогов с
наследства, следовало бы заключить особые соглашения по
образцу договоров, существующих между Пруссией и
Австрией и кантоном Базель или между Пруссией и другими
союзными государствами.
Оставляя за собой право на собственную точку зрения, я
считаю, что внести предложения по другим, необходимым для
установления свободных сношений, соглашениям о поселении,
приобретении собственности, промышленной деятельности,
судоходстве, водных путях, железных дорогах, монетном и
банковском деле, промышленной собственности, социальной
политике и т. д., следует предоставить в первую очередь
господам 'руководителям соответствующих ведомств, которым я,
как и Верховному главнокомандованию, направил копию
настоящего письма.
Герат
Печат. по й1АР.
207. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии рейхсканцлеру
Главная ставка, 3 мая 1918 г.
Я дал указание военным инстанциям на Востоке оказывать
германской торговле помощь -всеми имеющимися в их
распоряжении средствами, способствовать ее расширению и
облегчать путем агитационной работы по возможности также и за
пределами оккупированных областей налаживание тесных
экономических связей между Германией и русскими
государствами. Я дал это указание, учитывая в первую очередь нужды
войны. Потребуются более широкие мероприятия, если мы
придаем большое значение тесным и обширным
экономическим отношениям с Россией и ее тылами и в мирное время.
517
Ваше превосходительство, позвольте мне кратко изложить
свою точку зрения по этому вопросу: мы должны учитывать
возможность экономической войны со стороны наших
западных противников после заключения мира. Даже если
положениями мирных договоров могут быть предотвращены
экономические санкции государственного характера, то мы все-таки
не сможем с помощью договорных соглашений преодолеть
сопротивления официального или частного характера. Прежде
всего это касается получения сырья и сбыта нашей
промышленной продукции. Если не удастся избежать трудностей в
этом деле, то вряд ли можно будет вновь поднять наше
положение в мировом хозяйстве и наше финансовое состояние, а
вместе с гем и военную мощь до прежнего уровня. Поэтому
мы должгы принять все необходимые меры для ослабления
эффекта экономических санкций наших западных
противников. Очень важным средством в этом отношении станет
интенсивное экономическое использование России. Она
располагает многими и разнообразными сырьевыми ресурсами и в
скором времени почувствует острую необходимость в
продукции нашей промышленности. Хотя русское сырье и не может
покрыть всех наших потребностей во всех областях, то оно
все-таки поможет нам пережить самые тяжелые времена,
уменьшит нашу независимость * в экономической борьбе с
западными противниками и снизит цены. При всем том я ни в
коем случае не упускаю из вида трудности налаживания
тесных экономических связей с Россией, возникшие в связи с
военными и политическими событиями, но широкая умелая
пропаганда и зависимость от нас, в которую попала Россия за
период войны, возможно, помогут устранить их. Для того
чтобы сделать в этом направлении действительно все
возможное, что зависит от армии, позволю себе покорнейше просить
ваше превосходительство сообщить мне свое решающее
мнение по этому вопросу.
По поручению
Людендорф
Лечат, по й2.АР.
208. Нота германского дипломатического представителя в
РСФСР Мирбаха Народному комиссариату иностранных
дел
3 мая 1918 г.
Радиограммой от 21 апреля** русское Советское
правительство выразило надежду императорскому германскому пра-
* Так в тексте. Правильнее, очевидно, должно быть здесь
«зависимость».
♦* См. док. 202.
518
вительству на то, что императорское правительство не будет
оказывать никакого давления в смысле отделения Таврической
республики от федеративной Советской республики.
Я по поручению имею честь ответить русскому
правительству, что германское правительство не намерено навязывать
Крыму определенную форму правления. Во всяком случае,
императорское правительство считает себя вынужденным,
ввиду нападений флота из Севастополя против Херсона и
Николаева, продвинуть туда войска и занять Севастополь. Этот
акт имеет лишь чисто военное значение.
Что же касается до политической государственной
организации, то императорское правительство даст полную силу
праву на самоопределение, провозглашенному русским
правительством, и предполагает, что вопрос относительно Крыма,
который до сих пор принадлежал к Таврической губ., будет
предметом русско-украинского договора.
Вопрос же о крымском флаге последовал исключительно в
силу морских технических соображений и ни в каком случае
не предрешает государственной будущности области.
Граф Мирбах
Печат. по АВП СССР.
209. Нота Народного комиссариата иностранных дел
германскому дипломатическому представителю в РСФСР
5 мая 1918 г.
Нотой от 3 мая * германский дипломатический
представитель императорский посланник граф Мирбах сообщил
Народному комиссариату по иностранным делам, что выступление
германских войск в Крыму и занятие Севастополя являются
чисто военными мерами, вызванными тем, что наш
Черноморский флот совершал нападения из Севастополя на Херсон и
Николаев, прибавляя при этом, что к Крыму будет применен
принцип самоопределения и что вопрос о Крыме,
принадлежавшем до сих пор к Таврической губернии, будет затронут
в украинско-русском договоре.
Народный комиссариат по иностранным делам считает
своим долгом указать в ответ, что до сих пор от германского
правительства не поступало заявлений о враждебных
действиях со стороны нашего Черноморского флота, находящегося
в Севастополе. В радиотелеграмме от 15 апреля германское
правительство заявило лишь о враждебных действиях
отдельных судов, отделившихся от нашего Черноморского флота, за
которые последний не мог нести ответственность. Захват
* См. док. 208.
519
германскими военными силами русского Черноморского флота
путем военного наступления через Крым на Севастополь
находится в самом резком противоречии с Брест-Литовским
договором, предусматривающим пребывание русских военных
судов в русских гаванях или их разоружение, но не овладение
ими со стороны германских военных сил, и Народный
комиссариат видит себя вынужденным выступить с решительным
протестом против этого противоречащего договору захвата.
Занятие же Крыма противоречит заявлению самого германского
правительства, сделанному в радиотелеграмме от 26 марта, о
том, что в состав Украины должна входить Таврическая
губерния, но без Крыма. Народный комиссариат затрудняется
понять, чем именно вызвано нарушение германским
правительством им же определенно выставленного положения.
Право на самоопределение было обеспечено за Таврической
республикой самым несомненным образом ее вхождением в
Российскую Федеративную Советскую Республику, и
Народный комиссариат не может видеть, почему применение этого
права может быть облегчено в случае занятия Крыма германо-
украинскими войсками, присутствие которых может лишь
сделать это право иллюзорным.
Народный комиссариат усматривает из ноты германского
дипломатического представителя имперского посланника
графа Мирбаха, что германское правительство, неоднократно
напоминавшее русскому Советскому правительству об его
обязательстве заключить договор с Украиной, считает и теперь
заключение такого договора непосредственно предстоящим.
Русское Советское правительство, делегация которого по
приглашению украинского правительства ожидает в Курске
прибытия делегатов Украины, разделяет этот взгляд и будет
благодарно германскому правительству за сообщение о том,
считает ли оно остающимся в силе приглашение вести
переговоры в Курске, выраженное в ноте Центральной рады от
14 апреля и поддержанное германским правительством.
Временный заместитель народного
комиссара по иностранным делам
Чичерин
Печат. по АВП СССР, бпубл. ш Фаз.
«Правда» М 89, 10 мая §918 а.
210. Запись итогов совещания в имперском ведомстве юстиции
Берлин, 8 и 10 мая 1918 г.
В среду, 8 мая, и сегодня, 10 мая, в имперском ведомстве
юстиции состоялось обсуждение вопроса о том, как оказать
помощь германским кредиторам русских должников, учитывая
520
обесценение рубля, если долг должен быть выплачен в
рублях.
Ни одна сторона не внесла приемлемого предложения. Для
обсуждения предлагается следующий план: германские
довоенные требования составляют примерно 600 миллионов
марок в марках и около 400 миллионов марок в рублях в
пересчете 2,16 марки [=1 рублю]. Речь идет, следовательно, об
общей сумме в 1 миллиард марок. Для этого Германия
предоставляет России кредит в валюте или, точнее сказать, кредит
для уплаты долгов. Германский кредитор, даже если он
должен требовать уплаты долга в рублях, получает марки по
курсу 2,16 марки [за 1 рубль]. Кредит должен быть погашен по
истечении пяти лет. Риск за потери на курсе рубля несет
русское правительство. Чтобы сделать для него приемлемым этот
риск, ему пойдут навстречу таким образом, что оно также
получит кредит в размере долга в марках, так что его должники
будут в настоящее время избавлены от заботы по уплате
долгов в марках. Самое трудное заключается в том, какие
обеспечения должны быть предоставлены по кредиту. Предлагается
проводить в портах прибалтийских провинций взимание долга
с предназначенных для России товаров и использовать
долговые поступления для уплаты процентов по займу и погашения
займа. Эта мысль пока вынесена на обсуждение как чисто
личное соображение, и она должна быть еще проверена. Выгоды:
не в интересах России было бы отказываться от использования
этих портов. Германия получила бы возможность для
ознакомления с русскими товарными перевозками и могла бы
оказывать на них влияние. Поступления были бы достаточны для
скорого погашения займа, если бы оборот в портах развивался
как в прежние времена.
Один из представителей банков возразил, что
предпочтение довоенным долгам было бы односторонней мерой. Те лица,
которые за убытки, причиненные войной, должны получить
возмещение в рублях, будут в результате обесценения рубля
чувствовать себя также в убытке. В ответ было заявлено, что
ведь возмещение за убытки должно производиться
«соразмерным образом». Поэтому при определении размеров ущерба
комиссия должна учесть обесценение рубля.
Эта мысль должна подвергнуться дальнейшему изучению
в отдельных ведомствах и затем снова поставлена на
обсуждение.
Печат. по 02.АР.
521
211. Из радиограммы Главнокомандующего германским
Восточным фронтом Народному комиссариату иностранных
дел
// мая 1918 г.
[...] Что же касается приостановления военных действий
против состава бывшего Черноморского флота, то
Главнокомандующий Восточным фронтом может на это согласиться
лишь в том случае, если все суда Черноморского флота, не
находящиеся в открытом море, немедленно будут возвращены в
Севастопольский порт, где они подлежат интернированию,
и если порт Новороссийск будет вновь открыт для судоходства.
Эти требования необходимы, потому что находящиеся в
Новороссийске суда Черноморского флота неоднократно
принимали деятельное участие в боях против германских войск на
Украине и этим доказали, что они не только не желают
придерживаться Брестского договора, но и не хотят выполнять
приказы русского правительства. Если эти условия не могут
быть выполнены, то Главнокомандующий Восточным фронтом
будет вынужден продолжать наступательные действия в
районе Черноморского побережья против судов Черноморского
флота, вышедших из Севастополя.
Печат. по сборнику «Документы, внешней
политики СССР»» т. I. М., 1957, стр. 296.
212. Нота Народного комиссариата иностранных дел
ведомству иностранных дел Германии *
Передано по радио 13 мая 1918 г.
Радиограммой от 11 мая** Главнокомандующий
германскими войсками на Восточном фронте сообщил Народному
комиссариату по иностранным делам требование о немедленном
возвращении Черноморского флота в Севастополь, мотивируя
это требование тем, что суда Черноморского флота
неоднократно принимали участие в боях против германских войск на
Украине, и прибавляя, что, если это требование не будет
исполнено, Главнокомандующий Восточным фронтом будет
вынужден продолжать наступательные действия по побережью
Черного моря против судов Черноморского флота, вышедших
из Севастополя.
Народный комиссариат по иностранным делам решительно
протестует против этого требования, как явно противореча-
* Копия настоящей ноты направлена полномочному представителю
РСФСР в Берлине.
** См. док. 211.
522
щего Брестскому договору, возлагающему на русские суда
обязанность пребывания в русских гаванях или разоружение,
а не передачу в германские руки. После оккупации
Севастополя германскими войсками суда Черноморского флота
обязаны были уйти в русскую гавань, что они и сделали, уйдя в
Новороссийск. Возвращение судов в Севастополь означало бы
полную фактическую капитуляцию Черноморского флота.
Германское правительство ни разу не протестовало против
якобы участия советского флота на Черном море в военных
действиях против Германии или Турции. Против сепаратных
действий отдельных судов по указанию германского
правительства нами приняты были меры, и о недействительности
принятых нами мер с германской стороны не было никаких
сообщений.
Между тем само германское правительство, ссылающееся
на Брестский договор, оккупировало Крым вопреки
Брестскому договору и вопреки собственному заявлению от 26
марта, что Крым не входит в состав Украины.
Одновременно 12 мая германский дипломатический
представитель граф Мирбах заявил от имени германского
правительства, что впредь до разрешения вопроса о форте Ино на
Финском заливе русские суда из Кронштадта не могут
проходить в Ино. Народный комиссариат по иностранным делам не
может не указать на противоречие, которое заключается
между требованием о возвращении русских судов из русской
гавани Новороссийск в оккупированный Севастополь и
требованием русским судам Балтийского моря воздерживаться от
передвижения между Кронштадтом и находящимся в русских
руках Ино.
Русское правительство готово сделать все, что в его силах,
в целях установления прочного мира во всех частях России.
Идя навстречу желанию германского военного командования
гарантировать себя от возможности враждебных действий со
стороны Советского Черноморского флота, русское
правительство в качестве таковой гарантии предлагает разоружение
Черноморского флота с оставлением его в Новороссийске.
Оно готово даже согласиться на возвращение судов в
Севастополь, но лишь в том случае, если соглашение по этому
вопросу будет частью общего соглашения, которого мы
настойчиво добивались и добиваемся, об установление
окончательных пределов германской, австро-венгерской и турецкой
оккупации во всех частях России и границ Финляндии и Украины,
предполагающего безусловное прекращение военных действий
во всех частях России.
Другим условием возвращения флота в Севастополь было
бы полное освобождение Севастополя от оккупации со стороны
Германии, Турции, Австро-Венгрии или Украины.
35 Советско-германские отн.. том 1 523
Так как соглашение о прекращении военных действий
должно быть достигнуто и на Кавказе, то русское правительство
принимает предложение германского дипломатического
представителя графа Мирбаха о посредничестве между Советским
правительством и так называемым закавказским
правительством, тем более, что Германия и Турция являются
фактическими участниками политических событий в Закавказье.
Народный комиссариат по иностранным делам
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
213. Телеграмма временного заместителя народного
комиссара иностранных дел полномочному представителю
РСФСР в Германии
Передано по радио 15 мая 1918 г.
Правительство Скоропадского предложило начать
переговоры в Киеве 22-го. Принимаем. Однако почему германские
войска взяли Ростов? Опять нарушение договора и
собственных заявлений. Передайте наш протест.
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
214. Речь заместителя народного комиссара торговли и
промышленности М. Г. Вронского на заседании
русско-германской комиссии в Москве об условиях возобновления
экономических отношений между Россией и Германией*
15 мая 1918 г.
Господа!
Мне было поручено при возобновлении торговых сношений
России с Германией изложить основные черты нашей
хозяйственной политики и дать некоторые разъяснения по существу
их. Позвольте мне прежде всего изложить вам основные
принципы, на основе которых возможно возобновление наших
взаимных торговых сношений:
1) В интересах восстановления народного хозяйства
Россия, как нейтральная страна, должна возобновить
экономические сношения с центральными державами и в то же время
продолжать и по возможности расширить эти сношения с
союзными странами.
* Печатается с сокращением.
524
2) Для покрытия наших обязательств перед центральными"
державами согласно Брестскому мирному договору мы
вынуждены сделать заем, причем общая сумма этих обязательств
превращается в государственный долг. Выплата процентов
будет производиться частью продуктами нашего сельского и
лесного хозяйства, частью золотом и немецкими
обязательствами, имеющимися на руках у русского правительства.
3) Как с целью обеспечения этого долга, так и для оплаты
производимых в Германии закупок необходимейших
продуктов для восстановления русского хозяйства мы предполагаем
дать определенные концессии на эксплуатацию русских
природных богатств. Условия концессий вращаются в рамках
существующего в России социального и торгового
законодательства, причем государство принимает участие в эксплуатации
богатств, пользуется частью доходов и оставляет за собою
контроль.
4) Концессии могут распространяться на следующие
области народного хозяйства:
а) на добычу нефти;
б) на постройку железных дорог;
в) на обработку и утилизацию определенных
сельскохозяйственных участков в целях введения более
усовершенствованных научных и технических методов культуры, на условиях
получения Германией определенной доли продуктов
производства;
г) на производство искусственных удобрений;
д) на эксплуатацию золотых россыпей и т. п.
5) Для осуществления этих мероприятий нужно
мобилизовать все производительные силы России. Необходимыми для
этого условиями являются:
а) полное невмешательство Германии в нашу внутреннюю
экономическую политику;
6) невмешательство Германии в установление
экономических взаимоотношений России с теми странами, которые
раньше составляли одно хозяйственное целое,— с Украиной,
Польшей, балтийскими провинциями, Кавказом;
в) признание национализации внешней торговли и банков;
г) обеспечение получения руды из Кривого Рога и
Кавказа— по меньшей мере половины всего производства;
д) исправление границы между Украиной и Донской
областью в смысле присоединения района Юзовки,
Русско-Бельгийских и Донецко-Юрьевских каменноугольных копей к
России, так как граница пересекает территорию заводов.
Не будем останавливаться на деталях. Позвольте мне
привести следующие пояснения к вышесказанному.
Господа! Возобновляя после 4-летней мировой войны
экономические сношения с Германией, мы должны установить,
525
что народное хозяйство как воюющих, так и нейтральных
стран подверглось значительным изменениям. Военное
хозяйство, как известно, непродуктивно.
4 года войны потребовали от богатого производительными
силами немецкого народного хозяйства не меньше истощения,
чем от хозяйства несравненно более бедной России. Германия,
какой мы знаем ее теперь, едва ли будет в состоянии играть
ту роль в торговых сношениях с Россией, которую она играла
прежде. Вам, вероятно, господа, лучше моего известно, что
Россия усиленно снабжалась и питалась продуктами немецкой
индустрии. Если мы остановимся на главных статьях
немецкого вывоза в Россию, то мы должны будем установить, что
многие предметы, обычно ранее поступавшие из Германии,
как, например, кожевенные изделия, изделия
металлообрабатывающей промышленности, электрические принадлежности,
сельскохозяйственные машины, шелковые, шерстяные и
бумажные ткани и многое другое, едва ли в ближайшее время
смогут быть доставлены нам. С другой стороны, и Россия вряд
ли будет в состоянии удержать на прежней высоте экспорт
важнейших предметов, хотя бы потому, что за время войны
сильно уменьшилось производство сельского хозяйства и
других продуктов. Это явление вместе с сокращением посевной
площади повлекло за собою сокращение запасов. Вам хорошо
известно, что, по опубликованным данным, в течение 4 лет
войны неуклонно и быстро падало наше производство
сельскохозяйственных машин всякого рода. Так, в 1917 году по
сравнению с 1913 годом наше внутреннее производство
уменьшилось до 10%, сократился также и обычный ввоз из-за
границы вышеназванных товаров.
Война лишила сельскохозяйственное производство
огромного количества рабочих рук, вследствие чего по сравнению с
довоенным временем не только сократилась посевная
площадь, но и понизился сбор хлебов.
В отдельных губерниях сбор в 1916 и 1917 годах
уменьшился на 40% по сравнению с поступлениями за пять
последних лет до войны. В среднем для Европейской России сбор
хлебов в 1916 и 1917 гг. понизился на 7б. Только лишь в
Западной и Восточной Сибири благодаря хорошему урожаю
можно отметить повышение сбора.
Правда, в течение этих лет войны обычный экспорт хлеба
был приостановлен, и полагают, что все эти огромные невыве-
зенные массы питательных продуктов сокрыты в складах и у
крестьян. К сожалению, это не так. Вам, господа, должно быть
известно из немецкой литературы, что русский хлебный вывоз
не есть экспорт излишков нашего сельскохозяйственного
производства, а, вернее, является следствием бедности нашего
народного хозяйства. Война создала совершенно своеобразную
526
конъюнктуру для сельского хозяйства. Внутренний рынок,
который до войны не был в состоянии поглощать все продукты,
вследствие войны обнаружил значительно большую емкость.
Армия, состоявшая из миллионов изголодавшихся
крестьян, и явилась для сельского хозяйства верным, мощным
рынком сбыта продуктов за хорошую цену.
Если мы вспомним, что экспорт ржи в 1913 г. составлял
едва 3%, ячменя — 4%, овса — 5% и экспорт пшеницы —
20% нашего годового дохода, то легко себе представить, что
при сильном увеличении спроса на нашем внутреннем рынке
ни о каком скоплении ранее экспортируемых продуктов не
может быть речи. Наоборот, не только эти продукты
съедались, но даже закупки, производимые интендантством,
представляли опасность для прежних потребителей внутри страны.
Потребности нашей армии в овсе и ржи значительно
превышали то количество этого продукта, которое раньше
экспортировалось; то же положение относится и к мясу, маслу
и т. п.
Ту же картину мы получим, если обратимся к добывающей
и обрабатывающей промышленности,— те же причины и те же
следствия.
Отсутствие достаточного количества квалифицированных
рабочих сил, задержка в притоке новых орудий производства,
страшная изношенность прежних — все это повело к
усиленному падению производительности.
Я не хочу, господа, утомлять вашего внимания цифровыми
иллюстрациями. Сказанного достаточно, чтобы
констатировать, что после 4 лет войны русское народное хозяйство
представляется хозяйством глубоко обедневшей страны и что в
ближайшем будущем, при возобновлении торговых сношений
с центральными державами, Россия, как и Германия, будет
иметь совершенно иной экономический облик, чем до войны.
Потребности войны и все возраставшая бедность народного
хозяйства всех воюющих и нейтральных стран привели к
созданию нового порядка во внутренних организационных
соотношениях между производством и распределением.
Оказалось настоятельно необходимым провести строгий контроль
как во внутреннем, так и внешнем товарообмене для того,
чтобы ослабленные производительные силы всего народного
хозяйства не были окончательно растрачены.
Огосударствление (ОигсЬ51ааШсЬип5) народного хозяйства, как это
проводилось в одних странах, национализация, как она более или
менее последовательно осуществлялась в других, стали
необходимостью для воюющих за свое существование государств [...]
Господа! Я не хочу вас больше утомлять этими
разъяснениями. Наши планы и намерения вам хорошо известны. Мы
не скрываем ничего. Наши предложения открыто разбираются
527
в печати; у нас нет тайн от народа, не может быть тайн и от
иностранных держав.
Хочу добавить, что национализация внешней торговли не
означает исключения частноторгового аппарата из общей
работы. Наоборот, она означает консолидацию и организацию
существующего торгового аппарата, привлечение к
государственной работе всего торгового мира России, конечно, при
условии, что он будет считаться с чрезвычайно тяжелым
положением народа после 4-летней войны и что как можно скорее
будут забыты высокие военные прибыли. Насколько эти
мероприятия, как огосударствление или национализация,
которые более или менее последовательно проводились всеми
нейтральными странами, являются временного характера,
зависит от того, каким путем, т. е. насколько быстро и легко, будут
сглажены хозяйственные последствия войны. Возобновление
всемирно-торговых сношений есть необходимая предпосылка
быстрого и полного излечения экономических ран, нанесенных
войной. Восстановление экономического организма страны
немыслимо без совместной работы с другими народами. Ввиду
этого мы решительно отклоняем всякую попытку к созданию
исключительных условий бойкота по отношению к другим
странам. Это было бы преступлением по отношению к нашему
собственному народному хозяйству. Ведь даже до войны, когда
мир был богат продуктами и товарами, когда экономически
мощным государствам представлялась неограниченная
возможность развития, последние не могли обойтись без мировых
торговых сношений. Тем более необходимы они теперь, после
невиданной миром войны. Ни одна группа стран не имеет
теперь возможности сама быстро и легко восстановить
разрушенное после войны хозяйство, без взаимной широкой помощи.
Россия, как нейтральная страна, не только имеет право, но и
обязана в целях возобновления и восстановления своего
народного хозяйства вновь установить экономические сношения,
с центральными державами, продолжать и развивать их с
союзниками. Но при возобновлении торговых сношений с
центральными державами нельзя забыть, что Россия из
мировой войны ушла. Россия стала страной нейтральной, между
тем как центральные державы еще воюют.
При возобновлении торговых сношений задачей России
является переход к мирному хозяйству. Германия же направляет
свое хозяйство на нужды войны. Это бесконечно осложняет
возобновление нормальных экономических сношений. Если
Германия возобновлением торговых сношений хочет
воспользоваться для того, чтобы получить из России все необходимое
для своего военно-хозяйственного запаса, то, конечно, не
может быть речи о нормальных экономических сношениях между
Россией и Германией. Тогда немыслим переход к ведению мир-
528
ного хозяйства в России; тогда исключается возможность
покрытия военного ущерба и восстановления расстроенных
экономических сил; устраняется всякая возможность выйти из
бедственного хозяйственного положения, и нельзя будет
утолить голод в орудиях и продуктах производства. Ни одно
ответственное правительство, если только оно считается с
интересами народа, не будет способствовать дальнейшему
разрушению народных сил, вызванному 4-летней войной. Такая
политика в отношении России была бы безуспешна. Она была
бы не только недальновидна — во всех слоях и классах память
о таких ранах хранится гораздо дольше, чем память о ранах,
нанесенных войной,— но и нецелесообразна, ибо реальные,
жизненные, действующие мотивы говорят за то, что такая
точка зрения не может привести к желанным результатам
экономического характера. При дезорганизации
хозяйственного аппарата России, явившейся следствием царского
режима, войны и революции, было бы ошибочным думать, что
возможно какое-нибудь использование естественных богатств
без восстановления экономического аппарата. Нужно
подчеркнуть, что Россия, как земледельческая страна, по сравнению с
другими капиталистически более развитыми странами
относительно меньше пострадала, чем последние. Наш
продовольственный и промышленный голод скорее может быть отнесен за
счет дезорганизации нашего народного хозяйства, чем за счет
разрушения наших материальных богатств. Даже теперь мы
могли бы покрыть наши обязательства за границей
продуктами нашего сельского, лесного и горного хозяйства.
Нуждаемся же мы сейчас, и центральные державы в своих
собственных интересах могли бы нам помочь:
1) в экономической помощи для поднятия продуктивности
нашего сельского хозяйства;
2) в экономической помощи для увеличения
производительности отдельных отраслей нашей промышленности и гор-
нозаводства;
3) в возможной помощи для увеличения нашего
транспорта.
И, наконец, нам необходимы: возможность к
осуществлению нашего экономического плана, именно: невмешательство
Германии в экономические сношения России с Украиной,
Кавказом и т. д., а также гарантия получения руды, угля и нефти,
которые всегда питали наше народное хозяйство и без
которых мы не будем в состоянии удержать на высоте
экономический наш аппарат.
Не в интересах Германии способствовать разложению
хозяйственного аппарата России — нейтральной страны. Если
таково же будет мнение представителей германского
правительства, то на этой почве можно будет найти тоёиз У1УепсИ и,
529
исходя из этого положения, можно было бы работать в смысле
разрешения запутанных вопросов, возникающих при
возобновлении торговых сношений, работать для залечения глубоких
и открытых ран миллионных масс.
Печат. по € Вестнику Народного
комиссариата торговли и промышленности» М 1,
I июня 1918 г.$ стр. 5—7.
215. Письмо директора компании «Фридрих Крупп»
статс-секретарю имперского ведомства хозяйства
Копия Эссен, [16] мая 1918 г.
Имею честь покорнейше передать при сем вашему
превосходительству протокол совещания представителей некоторых
крупных германских сталелитейных заводов по вопросу о
мерах развития экспорта в восточные области Европы. При этом
я ссылаюсь на беседу, имевшую место несколько недель тому
назад, во время которой ваше превосходительство высказали
пожелание, чтобы промышленные круги в любое время с
полным доверием обращались к имперскому ведомству хозяйства
с просьбами и вопросами, волнующими их, и позволю себе
заявить следующее по вопросу, которым мы здесь
занимаемся.
Нерасположенность западных держав даже только
обсудить с нами вопросы мира, явная подготовка экономической
войны, а также ненадежное будущее всей торговли с
заокеанскими странами заставляют немедленно и серьезно
рассмотреть вопрос о том, насколько завоеванием континентального
рынка можно компенсировать запрещенный или
ограниченный экспорт в районы, которыми владеют наши противники.
Несмотря на запутанное еще положение в России и в быв-"
ших русских областях, можно предположить, что уже в
ближайшее время их потребность и потребность Балканских стран
в промышленных изделиях станет значительно больше, и, по
всей вероятности, намного больше, чем ее смогут
удовлетворить в общем все еще слаборазвитые отечественные отрасли
промышленности.
Обеспечение этой потребности в интересах экспорта
Германии явится одной из самых неотложных задач нашей
экономической политики и нашей предпринимательской деятельности.
Для ее решения потребуется сотрудничество имперских
ведомств с промышленностью и банками. Поэтому, следуя
упомянутому совещанию, я покорнейше прошу ваше
превосходительство распорядиться об обсуждении данного вопроса в бо-
530
лее широком кругу. Мне хотелось бы предложить пригласить
на это совещание, кроме представителей фирм, указанных в
приложении, Немецкий банк, дирекцию «Дисконто-Гезель-
шафт» и Дрезденер банк, и смею предположить, что
следующие имперские ведомства будут заинтересованы быть
представленными на нем: имперское казначейство, ведомство
иностранных дел, господин государственный министр в
отставке д-р Гельферих, офицер связи Верховного
главнокомандования при рейхсканцлере (майор фон Кесслер). Всем этим
инстанциям я направляю для ознакомления копию письма
вместе с приложением.
На обсуждение следовало бы в первую очередь поставить
вопрос о том, будет ли необходимо и каким образом
осуществимо в самом широком размере финансирование нами
самими нашего экспорта туда, учитывая расстроенное состояние
финансов и кредитов в странах-импортерах. Осведомленная
сторона сообщает, что английские и американские
заинтересованные лица обеспечили себе большую часть капитала
целого ряда самых крупных русских банков, используя низкий
курс рубля, чтобы таким образом приобрести влияние на
экономическую жизнь. В качестве контрмеры рекомендуется
попытаться поставить под германское влияние важнейшие
транспортные предприятия. Сумма пока в 2 миллиарда марок,
которую считали для этого необходимой, намного превышает
размеры той суммы, которую промышленность и банки могли
бы выделить для этой цели из своих средств. Необходимо
будет прибегнуть к займу, обратиться к самым широким слоям
общественности и, кроме того, просить помощи у государства.
Для успеха такого займа будет иметь решающее значение
наряду с условиями выпуска также и то, насколько
действенным закреплением германского влияния на руководство
соответствующих государственных или частных транспортных
предприятий могут быть гарантированы уплата процентов и
погашение займов и обеспечены Германии заказы на крупные
поставки.
Это самым тесным образом связано с установлением наших
будущих отношений со всей Восточной Европой не только в
области таможенной политики, но и в общеполитической и
военной области. Поэтому заслуживало бы высшей
благодарности, если бы одновременно могло быть обсуждено, какие
меры приняло или какие намеревается принять имперское
правительство, чтобы на длительное время обеспечить
господствующее положение Германии на Востоке и лишить
эффективности направленных против нас усилий. Я должен полностью
предоставить на усмотрение вашего превосходительства и
компетентных инстанций определить рамки подобного
совещания.
531
Позволю себе добавить, что в любое время, начиная с
6 июня, я был бы готов для личной беседы, которая может
потребоваться до созываемого совещания, и, заканчивая,
выражаю самое глубокое почтение
преданный вашему превосходительству
Брун
Копия
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОТОКОЛ СОВЕЩАНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ
МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОЙ И СТАЛЕЛИТЕЙНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ГЕРМАНИИ В
ШТАЛЬГОФЕ, ДЮССЕЛЬДОРФЕ, 16 мая 1918 г.
Присутствовали:
Август Тиссен
Гуго Стиннес
генеральный директор Фёг-
лер
тайный советник Кирдорф
тайный советник Гугенберг
директор д-р Брун
коммерческий советник
Ройш
коммерческий советник
Клёкнер
коммерческий советник Рёх-
линг
правительственный советник
Фаренхорст
директор Пёнсген
директор Нотман
директор Оли
директор Гервин
Еще присутствовали:
От Тиссен и К0 и общества
горнопромышленников «Дой-
чер кайзер»
От германо-люксембургской
Бергверкс-унд-Хюттен АГ
От Бергверкс АГ в Гельзенкир-
хен
От Фридрих Крупп АГ
От Гутегофнунгс-Хютте
От Хюттенферейн Аумец-Фриде
в Лотарингии
От Рёхлингше Эйзен-унд-
Штальверке
От Феникс АГ
От Эйзенбан-Бедарфс АГ
Верхней Силезии
От Ферайнигте Кёнигс-унд-
Лаура-Хютте АГ
От Штальверкс-Фербанд
генеральный директор Гас-
лахер от Райнише Штальверке
Присутствовавшие были приглашены г-ном д-ром Бруном
на непринужденную беседу, чтобы обсудить вопрос о ведении
дел с Россией, Украиной, Балканами и с так называемыми
532
окраинными народами. В начале совещания было
подчеркнуто, что, исходя из положения вещей, следует считаться с
тем, что немцам придется финансировать крупные сделки по
поставкам, так как финансовая мощь государств и
предпринимателей на Востоке недостаточна, чтобы выделить весьма
значительные средства, которых потребует освоение этих
стран, которое вскоре станет необходимым. В ходе
обсуждения было сообщено, что подобные соображения высказывают
уже некоторые крупные банки Берлина и Гамбурга и что как
имперскими ведомствами, так и Верховным
главнокомандованием, по всей вероятности, уже изучается идея
экономического освоения восточных областей. Что касается суммы,
которая, вероятно, потребуется первоначально, была названа
цифра приблизительно в 2 миллиарда марок и при этом
заявлено, что такую сумму можно получить лишь в том случае,
если привлечь к этому самые широкие слои немецкого народа,
причем имелось в виду участие средствами самой
промышленности в размере около 50 миллионов и участие банков
примерно в том же размере, а остаток капитала следовало бы
покрыть при помощи всеобщего займа, при условии
обеспечения государством выплаты процентов и прочих гарантий.
Было всеми отмечено, что предпосылкой успешного
проведения такого предприятия является более прочное и во всяком
случае гораздо более широкое укрепление политических
позиций Германской империи в восточных областях, чем это
следует из заключенных до сих пор мирных договоров. Прежде
всего необходимо, чтобы Германия и ее союзники на
длительное время осуществили военную оккупацию коммуникаций,
связывающих европейские страны с севером России. Следует
стремиться к тому, чтобы побережье у Мурманска, а также
острова Балтийского моря, в первую очередь Эзель, Аландские
о-ва и сама Финляндия, оставались под нашим военным
контролем. В связи с этим одновременно указывалось на
огромное значение шведских рудных месторождений для
металлургической и сталелитейной промышленности Германии, а
также отмечалась необходимость предупредить опасность
всяких неожиданностей со стороны Англии, которые повлекли
бы за собой угрозу для надежного и бесперебойного подвоза
шведских руд. По сообщениям из Стокгольма и Берлина,
англичане уже подчинили своему влиянию в России большое
количество самых крупных банков путем приобретения
капитала, используя благоприятный курс рубля. Государства
Антанты, и прежде всего Америка и Англия, несомненно
стремятся к тому, чтобы подчинить себе экономическую жизнь
России. Германское соперничество с такими стремлениями
может рассчитывать на успех лишь в том случае, если наряду с
целенаправленным ведением транспортных и торговых дел и
533
наряду с возможно более глубоким финансовым
проникновением в Россию позаботиться о сохранении политического и
военного преимущества Германии над всеми другими
вражескими и союзными государствами.
Желательным было бы далее получить в скором времени
разъяснения относительно намерений правительства в
области таможенной политики. Общая неясность настоящего
положения в таможенных отношениях с нашими соседями
затрудняет пока любое решение в области затронутых здесь
вопросов.
Присутствующие господа попросили г-на д-ра Бруна
сообщить имперскому ведомству хозяйства, офицеру связи
Верховного главнокомандования г-ну майору фон Кесслеру, г-ну
государственному министру в отставке д-ру Гельфериху,
а также дирекции «Дисконто-Гезельшафт», Немецкому банку
и Дрезденер банку о результатах сегодняшнего совещания
и просить имперское ведомство хозяйства назначить в
ближайшее время дальнейшее обсуждение этого вопроса и
предложить ему пригласить названные официальные инстанции
и банки, а также присутствующих представителей фирм.
Эссен, сталелитейный завод, 16 мая 1918 г.
д-р Брун
Печат. по Э2АР.
216. Письмо Союза экспортеров Гамбурга имперскому
ведомству юстиции
Гамбург, 17 мая 1918 г.
Об обеспечении германских требований
к русским гражданам
В мирных договорах с Украиной, Россией, Финляндией'
и Румынией было зафиксировано восстановление частных
прав. Если даже, принимая во внимание правовые отношения
Германской империи, подобное постановление может в
достаточной степени гарантировать претензии к германским
должникам, то, с другой стороны, этим признаются только в
теоретическом плане претензии германских кредиторов к их
должникам в России и в других восточных странах, практическое
осуществление которых следует считать более чем
сомнительным ввиду существующих в тех странах условий.
Во многих случаях иностранные должники выплачивали
[долги] русским банкам по требованиям германских
кредиторов, так что соответствующие суммы представляют собой
активы германских граждан, которые при мероприятиях
русских властей против банков должны были бы по международ-
534
ному праву остаться нетронутыми. Но и в тех случаях, когда
иностранные должники не выплачивали долги банкам,
неплатежеспособность должников, вызванную мерами русского
правительства и внутренними беспорядками в России, можно
объяснить действиями русского правительства,
противоречащими международному праву, а именно запрещением
платежей вражеским странам, в противовес которым наши
запрещения, изданные с целью возмездия, представляют собой
репрессии согласно международному праву.
Если бы даже из правил международного права могло тем
самым вытекать доказательство обязательности русского
правительства возместить ущерб, все же нижеподписавшийся
союз ходатайствует о заключении соглашения в духе
Брестского мирного договора об обеспечении требований к
гражданам восточных стран, если в его рамках возможно достичь
удовлетворения настоятельных пожеланий германских
кредиторов об обеспечении их претензий, составляющих все вместе
более 1 миллиарда марок и представляющих собой
значительную часть германского национального богатства. Таким путем
представляется нам предложенное большинством сторон
соглашение о взаимной гарантии ущерба, которое ввиду
надежности и беспристрастности германского судопроизводства
считается для германского правительства сравнительно
небольшим риском, а с другой стороны гарантировало бы
германским экспортерам большую часть непокрытой дебиторской
задолженности, считаемой при нынешних условиях почти
потерянной.
В этой связи мы хотели бы позволить себе указать на
следующий пункт в мирном договоре с Россией, в котором не
приняты во внимание потребности коммерсантов. По
требованиям германских кредиторов была установлена единая
процентная ставка в 5%. Такая процентная ставка стимулирует
удержание денег в некоторых частях России, особенно в
Сибири, так как в тех местах процентная ставка может
достигать 10—15%. По этим причинам мы позволим себе
покорнейше представить соображения установить вместо 5% ставки
процентную ставку, принятую в данном месте, и, поскольку
соответствующее изменение заключенных мирных договоров
невозможно, принять во внимание это требование в мирных
договорах, которые должны быть заключены в дальнейшем.
С особенно глубоким уважением покорнейше
Союз экспортеров Гамбурга
Георг Симас, Д-р Швенке,
Председатель Управляющий
Печат. по й2АР.
535
217. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии начальнику Генерального
штаба группы армий Эйхгорна в Киеве Тренеру
19 мая 1918 г.
Хочу информировать вас о нашем положении. Мне нужны
люди для армии и тыла и для разгрузки нашего военного
хозяйства. До сих пор Германия работала на других, пусть
теперь другие поработают на Германию. Здесь я имею в виду
также и оккупированные территории, прежде всего Украину.
Я вынужден сокращать личный состав батальонов на Украине,
а в недалеком будущем брать оттуда также батальоны или
эскадроны. Это железная необходимость. Иначе я не делал
бы этого. По моему мнению, отсюда вытекает то, что мы
должны управлять Украиной, насколько это возможно, через
самих украинцев. Далее, Украина должна поставить нам
рабочую силу, а мы найти решающую опору в украинской
промышленности, в частности в военной промышленности...
Другой целью должно быть получение с Украины такого
количества зерна, чтобы мы смогли взять на себя снабжение
пррдовольствием нейтральных государств и запретить им
в таком случае передачу Антанте их судов. Это великая цель!
Стоит труда. Наше положение на Западном фронте хорошее.
Нам предстоит еще многое. Проблема рабочей силы у
Антанты не менее сложна, чем у нас.
Печат. по книге ФИпе 1т Огоепег.
шЬеЬепзеНппегип&еп». ОдШп^еп, 1957,
3. 400—401.
218. Телеграмма Народного комиссариата иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии
Передано по радио 20 мая 1918 г.
Предпримите энергичные шаги по поводу происходящих
на Украине массовых репрессий. В частности, из Белгорода
товарищи сообщают: «В ночь с первого на второе мая были
арестованы и посажены в тюрьму в городе Белгороде
представители и члены РСДРП (объединенной), партии
социалистов-революционеров и народных социалистов, а также
представители профессиональных и железнодорожных
организаций. Аресты все расширяются, делаясь систематическими и
повседневными. К арестованным до сих пор не предъявлено
никакого обвинения. Просим передать об этом советскому
послу в Берлине с требованием немедленного их
освобождения».
Народный комиссариат по иностранным делам
Чичерин
Лечат, по АВП СССР.
536
219. Нота полномочного представителя РСФСР в Германии
статс-секретарю ведомства иностранных дел
20 мая 1918 г.
Ваше превосходительство,
германское императорское правительство делало
неоднократно заявления, высказанные и в частных разговорах и
официально в нотах, о своей твердой решимости соблюдать
Брестский мирный договор. Его превосходительство г-н помощник
статс-секретаря по иностранным делам фон дем Бусше
определенно заявил мне от имени Верховного командования, что
дальнейшее продвижение германо-украинских войск будет
немедленно приостановлено, то же самое подтверждено было
мне в личном разговоре и вашим превосходительством.
С другой стороны, германское Верховное командование
свое вторжение в области, неоспоримо принадлежащие к
территории Российской Социалистической Федеративной
Советской Республики, постоянно оправдывало необходимостью
установить там порядок, в частности необходимостью
разоружить принадлежащий Российской республике Черноморский
флот, якобы не подчиняющийся приказам центрального
Российского правительства; оставляя в стороне вопрос о том, мог
ли такой повод, даже если бы он действительно имел место,
оправдать вторжение германских войск на территорию
государства, с которым только что заключен мир, подписан и
ратифицирован мирный договор, я хотел бы указать вашему
превосходительству на то обстоятельство, что местные
военные власти Германии не выполняют даже и тех обязательств,
которые формально приняло на себя германское
императорское правительство. В то время как у вашего
превосходительства со мною ведутся конкретные переговоры о судьбе двух
русских военных судов, находящихся в Новороссийске,
переговоры, в процессе которых я, кстати сказать, с нетерпением
уже 4 дня жду обещанного ответа вашего превосходительства,
местное военное командование Германии, предрешая решение
этого вопроса, требует полной неподвижности от этих
судов, в то же время разрешая и потворствуя вооруженным
торговым судам так называемого закавказского
правительства, абсолютно никем в Закавказье непризнанного,
обстреливать Черноморское побережье, верное Российской
республике.
В то время, когда германское императорское
правительство категорически обязуется приостановить дальнейшее
продвижение германских войск и установить на всех фронтах точ-
ные демаркационные линии и в ноте от 7 мая А -2аълг пред-
537
лагает рабоче-крестьянскому правительству Российской
республики создание специальной комиссии для разрешения всех
спорных вопросов и выяснения всех неясностей и неточностей
Брестского договора, местное германское командование на
Донском фронте категорически отказывается заключить
соглашение о приостановке военных действий, несмотря на
сделанные с русской стороны предложения.
Таким образом, продолжается состояние войны при
формально заключенном мире. Указывая вашему
превосходительству на полное несоответствие такого поведения по отношению
к России с заявлениями и обязательствами, взятыми на себя
германским императорским правительством, я от имени
рабоче-крестьянского правительства Российской
Социалистической Федеративной Советской Республики заявляю, что
Россия по-прежнему желает жить в мире с Германией и
по-прежнему готова точно и лояльно выполнять все обязательства
Брестского мирного договора, но для этого безусловно
необходимо, чтобы и со стороны Германии война была
прекращена не только на бумаге, но и на деле.
Совершенно необходимо, чтобы дальнейшее продвижение
германо-украинских войск было приостановлено, тем более
что 22 мая должны начаться мирные переговоры между
Россией и Украиной; совершенно необходимо, чтобы германские
военные власти, постоянно мотивирующие свое вмешательство
во внутренние русские дела стремлением внести порядок,
перестали сами создавать беспорядок и потворствовать
пиратским набегам абсолютно фиктивного, так называемого
закавказского правительства при запрещении русским военным
силам даже защищаться, чего не может требовать ни один
наиболее ультимативный договор, и, таким образом, перестали
бы сеять кровавую ненависть и гражданскую войну там, где
все до сего времени было тихо и мирно.
Выражая свой решительный протест против подобных
нарушений Брестского мирного договора, первый пункт
которого гласит, что обе договаривающиеся стороны впредь
решили жить в мире и дружбе, я еще раз указываю, что
со стороны России имеется полная готовность соблюдать
и проводить в жизнь это решение, но указанные нарушения
Брестского договора невольно сеют в русском народе
недоверие к Германии и сомнение в прочности заключенного
мира.
Полагая, что сохранение нынешнего печального положения
вещей одинаково не в интересах Германии и России, я
повторяю неоднократно деланные вашему превосходительству
предложения о немедленном фактическом прекращении
войны Германией против России и созыве в ближайшем
будущем специальной комиссии, которая, несомненно, сможет
538
разрешить все спорные вопросы к обоюдному
удовлетворению.
Пользуюсь случаем, чтобы возобновить изъявление
вашему превосходительству моего совершенного уважения.
[Иоффе]
Печат. по АВП СССР.
220. Телеграмма Народного комиссариата иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии
Передано по радио 22 мая 1918 г.
Смешанная германо-русская комиссия о пленных и
беженцах на заседании 30 апреля 1918 года определила
немедленный порядок эвакуации гражданских пленных. В
осуществление своего постановления Центральная коллегия о пленных
и беженцах издала приказ № 3, который и выполняется
соответствующими учреждениями. Между тем известно, что
принятые смешанной комиссией решения не приводятся в
исполнение с германской стороны и что законному въезду русских
гражданских пленных на родину чинятся всякого рода
препятствия со стороны германского правительства. Просим вас
выяснить причины задержки русских гражданских пленных
в Германии и настаивать на неукоснительном выполнении
принятого обеими сторонами решения. Прилагаю текст
приказа № 3: «Все гражданские пленные германцы, включая и
военнообязанных, подлежат возвращению на родину и
должны в зависимости от транспортных средств
эвакуироваться в следующем порядке: сначала женщины, больные,
мужчины старше 45, духовенство и врачи, причем лица эти
следуют вместе с семьями; если в состав семей входят
военнообязанные, последние подлежат отправлению вместе с семьей.
Военнообязанные одинокие следуют на родину за собственный
счет, имеют право выезда вне очереди. Насколько допускает
общее положение жел. дор. сообщения, в случае наличия
свободных мест в поездах разрешается эвакуировать на родину
также отдельных лиц и группы здоровых военнопленных
германцев в порядке возрастов».
Народный комиссариат по иностранным делам
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
36 Советско-германские отн., том 1 639
221. Нота временного заместителя народного комиссара
иностранных дел германскому дипломатическому
представителю в РСФСР
22 мая 1918 г.
Ввиду изъявленного германским правительством согласия
на созыв специальной комиссии для разрешения некоторых
вытекающих из Брестского договора и оставленных
невыясненными вопросов, Народный комиссариат по иностранным
делам предлагает местом созыва указанной комиссии Москву
и рекомендует предварительно поставить в ее порядок дня
следующие вопросы:
1. Положение Кавказа, в котором ни так называемое
закавказское правительство, ни так называемое правительство
Союза горцев не пользуются действительной поддержкой
широких масс, не сочувствующих отделению от Российской
Федерации.
2. Положение Крыма, где большинство населения стоит на
стороне Советской власти.
3. Направление предусмотренной статьей III Брестского
договора границы, установление которой демаркационной
комиссией в Пскове было прервано вследствие возникших
принципиальных разногласий, а также указание пределов
германской временной оккупации, вызывающих споры.
4. Политическое положение Эстляндии и Лифляндии,
подлежащих в силу Брестского договора лишь временному
занятию германской полицейской силой.
5. Принципиальные неясности в постановлениях
относительно пленных, практическим результатом каковых являются
при проведении соответствующих постановлений частые
недоразумения.
6. Основные принципы экономических взаимоотношений
обеих стран, детальное установление которых
соответствующими комиссиями постоянно наталкивается на
недостаточную ясность положенных в их основу принципов.
Народный комиссариат убежден, что работа по
разрешению этих вопросов, будучи совершаема по его предложению
в Москве с соответствующими материалами под рукой, будет
иметь благоприятные результаты для интересов как
германского, так и русского народов.
Временный заместитель народного комиссара
по иностранным делам
Чичерин
Лечат, по АВП СССР. Опубл. в газ.
•Известия» М 102 (366). 23 мая 1918 г.
540
222. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии полковнику Винтерфельдту
для рейхсканцлера
Главная ставка, 23 мая 1918 г.
Из отчета моего представителя в московской комиссии я
делаю вывод, что хотя мы и пытаемся получить важные для
настоящего момента экономические выгоды от России, но, по-
видимому, не делается ничего эффективного в отношении
длительного экономического использования России. Если и
существует уже единый твердый план нашего экономического
закрепления в России, то действие его внутри России, во
всяком случае, еще не ощущается. В результате этого упорные
экономические устремления Антанты, которая действует, тратя
большие средства и, несомненно, энергично и умело, не
встречают пока с нашей стороны никакого достойного
сопротивления. Я опасаюсь, что, если мы будем медлить в этой области,
будут иметь место невозместимые потери. Мою точку зрения
о значении нашего проникновения в экономическую жизнь
России я позволил себе изложить вашему превосходительству
в письме от 3. 5. 1918 г. за № 85101 ор. *
По поручению
Людендорф
Печат. по й2АР.
223. Телеграмма Народного комиссариата иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии
Передано по радио 24 мая 1918 г.
На наши запросы относительно Валуек ответа от Герма*
нии нет, а германское наступление там идет большими силами.
Идет оно и на Южном донском фронте. На наше
предложение относительно находящегося в Новороссийске флота также
нет ответа, а силы германцев в том направлении
концентрируются. Германские подводные лодки в Ледовитом океане и
Белом море обрекают на голодную смерть всех поморов,
живущих рыбой и морской торговлей. Даже хлеб мы там
развозили по уездам морем. Будут голодные бунты Северного
поморья с резким подъемом настроения против германцев,
чьи подлодки их губят, и соответствующими выводами.
Народный комиссариат по иностранным делам
Чичерин
Лечат, по АВП СССР.
* См. док. 207.
541
224. Письмо имперского ведомства внутренних дел
государственному министру Пруссии Гельфериху
Берлин, 29 мая 1918 г.
Ссылаясь на состоявшееся 12 марта 1918 года в имперском
ведомстве внутренних дел совещание по вопросу об
обеспечении безопасности германской пограничной полосы на Востоке,
имею честь препроводить вашему превосходительству для
любезного ознакомления полученную мною от господина
статс-секретаря ведомства иностранных дел записку по
вопросу правового положения находящихся в защитной полосе
дарственных поместий и русских государственных и коронных
земель, основываясь на постановлениях мирного договора
с Россией и учитывая в особенности запланированное
отчуждение.
По поручению
д-р Шульце
Копия ПРИЛОЖЕНИЕ
ЗАПИСКА О ПРАВОВОМ ПОЛОЖЕНИИ ДАРСТВЕННЫХ ПОМЕСТИЙ
И РУССКИХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ И КОРОННЫХ ЗЕМЕЛЬ В
ОККУПИРОВАННЫХ ОБЛАСТЯХ
I
Дарственные поместья — это такие поместья, которые
после польских восстаний были отобраны русским
государством у прежних владельцев за государственную измену и
переданы русским офицерам или чиновникам в качеству
вознаграждения за заслуги перед государством. Передача привела
к образованию своего рода ленных поместий, так что владе-
ние хотя и наследовалось в семье наделенного, однако за
государством при определенных условиях сохранялось право
взять его обратно.
Правовое положение дарственных поместий неизвестно в
подробностях, поэтому оно должно было бы быть еще
установлено Варшавским генерал-губернаторством.
В соответствии со статьей III германо-русского мирного
договора русское государство отказалось от всех своих прав
западнее согласованной государственной границы, т. е. также
и от своих прав на дарственные поместья. Поэтому они в
соответствии с абзацем 3 названной статьи перешли к обеим
оккупационным державам — Германии и Австро-Венгрии.
Разумеется, оккупационные державы не имеют более широких
прав по сравнению с теми, которыми обладало русское госу-
542
дарство; следовательно, они могут распоряжаться
дарственными поместьями только при соблюдении существующих на
них частных прав.
Вопрос о том, было ли справедливым отчуждение поместий
по отношению к первоначальным польским владельцам, или
о том, должна ли быть аннулирована после восстановления
самостоятельной Польши передача земель польских
революционеров русским сановникам, целесообразно, вероятно,
оставить на решение будущего польского государственного
образования.
II
Русские государственные и коронные земли по статье III
мирного договора точно так же перешли к обеим
оккупационным державам. Последние могут распоряжаться ими, в
отличие от дарственных поместий, в полном объеме, но в
соответствии с абзацем 3 обязаны при этом считаться с населением.
Различие между государственными и коронными землями
представляется необоснованным, так как в соответствии с
автократической конституцией бывшей царской Российской
империи также и поместья короны должны рассматриваться в
качестве государственной собственности.
III
Названные выше принципы относятся ко всем
оккупированным областям западнее согласованной государственной
границы, следовательно, также и к защитной полосе, которая
для обеспечения безопасности германской границы должна
быть отделена от территории государств, которые должны
быть вновь образованы, и объединена с германской
территорией. На полосу как таковую, в частности, распространяется
и постановление о том, что вопрос о судьбе территории может
быть решен только с согласия населения.
С другой стороны, ясно, что важнейшие соображения
военной безопасности, ведущие к отделению защитной
полосы, в ходе которого волеизъявление населения не может
рассматриваться в качестве решающего момента, должны
быть определяющими при решении вопроса о государственных
и коронных поместьях в защитной полосе.
Берлин, 4 апреля 1918 г.
Печат. по й2АР.
543
225. Предложение заведующего отделом при штабе
начальника Генерального штаба германской армии полковника
Гефтена о германском политическом наступлении
Берлин, 3 июня 1918 г.
Известный швейцарский военный писатель Герман Ште-
геман недавно заявил, что «успех крупного немецкого
наступления во Франции мог бы быть во сто раз больше, если бы
эта военная операция была правильно подготовлена и
поддержана политически». Правильность этого мнения
подтверждают прения в английской палате общин от 16 мая сего года
о так называемом германском политическом наступлении.
Лорд Роберт Сесиль в своем выступлении очень метко
охарактеризовал разницу между политическим наступлением
(мирным наступлением) и рекогносцировкой мира, заявив:
«Политическое наступление — это не предложение мира,
скорее это дипломатическая или полудипломатическая акция
не с целью добиться мира, а поддержать войну. Это
мероприятие, которое должно оказать косвенную поддержку
германскому оружию на поле сражения».
В то время как предложение о мире или рекогносцировка
мира является в большинстве случаев мероприятием, которое
влечет за собой ослабление собственной военной энергии,
политическое наступление старается ослабить военную волю
врага и нанести ущерб его операциям.
До сего времени германская сторона проводила лишь
рекогносцировку мира или вносила предложения о мире —
секретные или открытые. До сих пор германское правительство
еще не предпринимало мощного политического наступления с
целью уничтожить внутренний фронт врага и укрепить свой
собственный.
Момент после прекращения всех военных операций для
этого не подходящ; даже политическое наступление
воздействует Ь таком случае точно так же, как и рекогносцировка
мира, т. е. как признак изнурения и разочарования и вместе
с тем как подбадривание противника продержаться до
кампании следующего года.
Политическое наступление должно проводиться
одновременно с военными операциями. Его воздействие при умелом
проведении должно быть таким, чтобы враги со своей
стороны после прекращения военных операций предприняли у нас
рекогносцировку мира и этим самым освободили германское
правительство от всяких шагов, которые можно было бы
истолковать как рекогносцировку мира.
Несомненно, после прекращения военных операций 1918
года по всему свету прокатится широкая волна перелома в поль-
544
зу мира. Ему будет подвержена скорее всего та страна,
внутренний фронт которой был искуснее всего политически
обработан врагом в период до наступления перелома в пользу
мира и у которой будет поэтому самая незначительная
сопротивляемость. Внутренняя обстановка вынудила бы
правительство такой страны попытаться сблизиться с врагом.
Не подлежит никакому сомнению, что наши противники в
течение последних недель жили в постоянном страхе перед
германским политическим наступлением, ибо они сознавали
слабость своего внутреннего фронта, как это ясно видно из
слов английского министра Геддеса: «Нашу страну можно
победить только психологической катастрофой*. Эта
психологическая катастрофа может наступить только при одном
условии, если сильная партия сторонников мира в Англии
открыто выступит за окончание войны, в то время как
правительство вопреки настроению народа хочет заставить
продолжать войну. Во всех вражеских странах имеются более или
менее скрытые течения сторонников мира, куда входят
влиятельные деятели от всех партий. Сегодня, когда еще на фронте
бушует война, они сохраняют спокойствие. Но они покинули
бы свою выжидательную позицию в тот момент, когда, с
одной стороны, покажется, что военные операции прекратились,
а с другой стороны, они поверят в существование
соответствующей национальной партии сторонников мира в Германии.
В этом уязвимость именно английского внутреннего фронта.
Знанием этого следует воспользоваться. Мы должны наконец
применить, не считаясь совершенно ни с чем, все средства
власти, которыми мы располагаем в борьбе с нашими врагами.
Такое политическое наступление, так же как и военные
операции, требует подготовки с далеким предвидением и
продуманной во всех деталях и тщательного проведения.
Его следует начать, как только в ходе крупной битвы во
Франции вновь наступит более или менее короткая
передышка в операциях, лучше всего перед окончанием нашего
крупного наступления 1918 года.
Поэтому уже сегодня необходимо подготовить и
разработать план операции для такого политического наступления.
Для этого предлагается следующий план:
I. Подготовка открытых выступлений
неофициальных инстанций
С наступлением передышки в операциях нужно провести в
Германии ряд открытых выступлений, которые произведут в
Англии, Франции, Италии и Америке впечатление, что в
Германии действует сильная группа, добивающаяся мира на
основе всеобщего соглашения. Ее программа должна была бы
545
включать общие цели человечества, подобные тем, которые
начертала на своих знаменах группа Лэнсдауна.
Очень важен выбор нужных лиц. Они не должны быть
пацифистами чистейшей воды, а должны быть людьми
абсолютной национальной надежности. Их искренность должна
быть настолько безупречной, чтобы даже поджигатели войны
из вражеских стран не посмели усомниться в них. У нас
имеется ряд таких лиц, которые пользуются за границей такой
репутацией и доверием. Таких людей следует выбрать из
числа немецких князей, высшей аристократии, бывших
государственных деятелей и дипломатов, парламентариев от всех
национальных партий, лиц, занимающих ведущие посты в
торговых, финансовых и промышленных кругах, а также из числа
интеллигенции высшей школы. Официальным органам
следовало бы дать всем этим представителям единые директивы
для их выступлений. Каждому в зависимости от его
индивидуальности и рода занятий следовало бы указать определенную
цель наступления на вражеском внутреннем фронте. Враг
должен был бы всегда видеть одни и те же основные идеи во всех
выступлениях, хотя ни в одном выступлении не должна
теряться и индивидуальность отдельной личности. Ни в коем
случае не должно сложиться впечатления об официально
организованной акции. Конечно, вражеские государства должны
почувствовать единую волю, но они должны думать, что
собралась решительная группа независимых людей, чтобы
оказать нажим на правительство; они не должны догадываться о
сути дела.
II. Директивы
В качестве таковых предлагаются:
А) Общее
Моральные задачи Германии в мировой войне и ее
справедливые политические требования.
В) В частности
1. Наши цели на Востоке:
а) Целью нашей политики на Востоке является не насилие
над окраинными государствами, а обеспечение их
государственной свободы и порядка.
Ь) Защита порабощенных народов Восточной Европы от
разрушительных сил большевизма. Обеспечение сохранности
значительных духовных и экономических ценностей, которые
в Восточной Европе частично разрушены, частично совсем не
используются. Право и долг Германии как соседа — от имени
Европы установить здесь порядок и свободу.
с) В этой связи следовало бы все время внушать миру,
какие события в действительности привели к
Брест-Литовскому миру.
546
Только таким образом мы сможем одержать победу над
пропагандой Антанты, которая хочет дискредитировать Брест-
Литовский мир как аннексионистский насильственный мир.
Здесь нам не стоит бояться общественного мнения.
(1) Право и долг Германии компенсировать своим
соотечественникам в России все потерянное ими в старой
германской колонии — в Прибалтике.
Германский престиж требует, чтобы мы простерли свою
могучую руку защиты не только над гражданами
германского подданства, но и над всеми немцами.
е) Оправдание нашего вступления в Лифляндию
причинами национального и международного характера.
2. Обеспечение продовольственного снабжения и народного
хозяйства Европы путем освоения огромных
неиспользованных ценностей на Востоке и этим самым устранение
опасности эмбарго на сырье, которым угрожает Антанта.
3. Гарантия частной собственности на суше и на море во
всех будущих войнах; свобода морей.
Нужно покончить с таким положением, когда народы
морских стран могут жить лишь по милости Англии. Отмена
права на морскую добычу. Подводная война является оружием
на службе этой цели человечества. Обеспечение этим самым
экономического будущего также и слабым в военном
отношении странам.
4. Осуществление всеобщей охраны труда во всех странах
является военной целью Германии.
В наших образцовых мерах по заботе о рабочих
заключена пропагандистская идея, которой мы до сих пор не
пользовались как оружием в политической борьбе. Наше
превосходство в этой области должно быть использовано также и во
внешней политике. Включением вопроса о всеобщей охране
труда в военные цели Германии мы завоевали бы симпатии
трудящихся классов во всем мире.
5. Максимальная умеренность политических требований,
несмотря на блестящие военные успехи,— испытанная
традиция старой прусской политики. И сегодня Германии
следовало бы, если бы у наших противников было честное желание к
соглашению, быть готовой к миру, который совместим также
с их честью и их интересами.
Насколько было бы неправильным со стороны
официальных органов делать в настоящий момент заявления по
бельгийскому вопросу, настолько было бы эффективным, если бы
эти более или менее частные лица затронули в этом случае
также и бельгийский вопрос, а именно в духе всех
официальных заявлений, сделанных до сих пор нынешним и прежним
рейхсканцлером в отношении Бельгии. Такие высказывания о
Бельгии дали бы партии сторонников мира у наших врагов,
547
а именно в Англии и в Америке, возможно, самое сильное
оружие в их пропаганде против войны.
6. В общем, следует добиться того, чтобы мир считал
справедливыми военные цели Германии, т. е. убедить мир в том,
что влиятельная и ведущая группа в Германии более честно
включила общие цели мира и человечества в свои
национальные пожелания, чем представители Антанты.
7. Затем следует вновь начать борьбу по вопросу о вине
за войну: впервые не только официальные заявления в
защиту Германии, но и открытая патриотическая критика, которая
действует наступательно и конечной целью которой является
осуждение Антанты и моральное оправдание Германии. После
неслыханного пропагандистского эффекта меморандума Лих-
новского в защиту дела врага самые уважаемые и самые
информированные немцы должны выступить за правоту
нашего дела.
8. Все выступления должны быть в наступательном духе и
обращены против воинствующих правительств Антанты:
нужно заклеймить позором их аморальные военные цели, их
лживость в отношении своих народов, их легкомысленную
недооценку врага и высокомерные насмешки над ним.
Из этого должно явствовать, что германские
представители считают нынешних правителей вражеских стран
неспособными для ведения переговоров. Как раз это привлекло бы
оппозиционные группы сторонников мира и явилось поддержкой
в их борьбе против сегодняшних правительств Антанты.
III. Руководство выступлениями
Организованные на основе вышеуказанных директив
выступления, при составлении которых, как уже было
упомянуто, следовало бы дать свободу отдельным лицам в
индивидуальном подборе материала, но которые, однако, до их
опубликования должны быть переданы официальным органам на
проверку, нужно равномерно распределить в течение всей
передышки в операциях и связать их до некоторой степени друг
с другом. Они должны быть осуществлены в виде речей,
интервью, газетных статей, листовок и т. д. Умелое официальное
руководство должно позаботиться о том, чтобы они нашли, во-
первых, самое широкое распространение за границей,
во-вторых, не вызвали каких-либо кривотолков в нашей стране, и
прежде всего не могли быть истолкованы как официальная
рекогносцировка мира.
Для этого необходима специальная умелая обработка
больших ведущих газет всех направлений. Известные
достойные доверия журналисты должны быть посвящены в то, что
речь идет исключительно о поддержке военных операций, а
548
именно о попытке мобилизовать партии сторонников мира
Антанты в целях осложнения войны для врага. Само собой
разумеется, за прессой должно сохраниться право в
зависимости от точки зрения ее партии занять свою позицию в этом
вопросе. При всех обстоятельствах необходимо
воспрепятствовать тому, чтобы была выдана, хотя бы даже намеками,
тайна об участии официальных органов в политической
операции. Вражеские страны, напротив, нужно любым способом
вводить в заблуждение, как будто бы немецкие выступления
представляют собой прелюдию к германскому предложению
о мире,— это ни в коей мере не исключает того, чтобы в своей
стране путем умелого воздействия прессы воспрепятствовать
тому, чтобы складывалось такое впечатление.
IV. Предполагаемый эффект
Несомненно, сначала в странах Антанты возникло бы
чувство общего облегчения и освобождения: «Слава богу,
устояли перед лицом огромной опасности германского
наступления!» Исходя из этого чувства, поджигатели войны
немедленно предпримут со своей стороны крупную акцию за
продолжение войны. Торжествуя, они будут пропагандировать
безрезультатность германских военных операций и предсказывать
предстоящий крах Германии. Германский милитаризм,
последним спасением которого являлось крупное наступление,
потерпел решающее поражение. Германия скоро упадет на
колени и будет просить мира. Теперь нужно только продлить
еще войну до вступления в нее Америки, чтобы добиться
полного внутреннего и внешнего краха Германии. Одновременно
у наших врагов началась бы, разумеется, самая острая травля
всех групп сторонников мира. С помощью грубой силы их
попытаются заставить замолчать. Последние же теперь, когда,
по их мнению, непосредственная военная опасность
устранена, наученные опытом отклонения повторных предложений
Германии и Австрии о мире, предъявят громкое требование,
чтобы еще раз не упустить такую благоприятную
возможность, а изыскать полностью и честно путь к соглашению. Это
непреодолимое противоречие приведет к сильнейшей борьбе у
наших врагов.
В качестве третьего разлагающего элемента явится
выступление английской военной партии, чтобы устранить наконец-
то ненавистного ей Ллойд-Джорджа и пригвоздить его к
позорному столбу. Опять возобновится крик о виновном в
военном несчастье.
Огромное беспокойство охватило бы рабочих военной
промышленности. Патриотическая сдержанность ввиду
несуществующей более непосредственной опасности отступила бы на
задний план. Правительство было бы вынуждено пойти на
549
самые суровые меры подавления в крупных промышленных
центрах, пацифистское заражение которых сегодня открыто
признается. Следовало бы ожидать забастовок, даже
эксцессов революционного характера. В этом водовороте всех
внутриполитических страстей у наших противников, в этой
борьбе всех против всех на родине вдруг совершенно неожиданно,
как взрыв бомбы, наносится новый крупный военный удар.
Действие этого удара станет в этом случае решающим.
Должна наступить психологическая катастрофа, которой боялся
министр Геддес. На поджигателей войны обрушилась бы вся
ненависть обманутого и разочарованного народа; из-за
отклонения ими любых переговоров о мире им одним приписали бы
всю вину за новое военное несчастье; сторонники мира были
бы тогда блестяще оправданы; большое народное движение
поддержало бы их. Оно, очевидно, привело бы к свержению
правительств и к приходу к власти у наших врагов людей,
готовых к соглашению. Не исключено, что движение началось
бы в Англии, так как там сегодня уже имеется национальная,
открыто организованная партия сторонников мира. Но как
только рухнет внутренний фронт в Англии, мы могли бы
ожидать морального краха также во Франции и в Италии. Тогда
бы в странах Антанты создалось такое положение, которое
однажды журнал «Нью стейтсмен» охарактеризовал
следующим образом: «Если бы партия сторонников мира в одной из
воюющих стран Антанты была готова взять власть в свои
руки, тогда бы другие народы союзных стран охватил
панический страх опоздать и они поспешили бы договориться с
Германией». Такого результата не добьешься одним нашим
победоносным наступлением без политической поддержки.
Несомненно, успехи нашего оружия, а именно самые
последние, оказали уже большое влияние на наших врагов.
Доверие к политическому и военному руководству Антанты
сильно подорвано. Но одни эти успехи не принесут нам мир; для
этого нам нужна политическая победа во вражеском тылу.
Как уже упоминалось, после прекращения операций 1918 года
по всему миру прокатится огромная волна движения за мир.
В этом большая опасность не только для наших врагов, но и
для нас самих, на что мы не должны закрывать глаза. Уже
сейчас поджигатели войны в странах Антанты стараются
подавить всякое движение за мир * в своих странах, чтобы
продлить войну на пятую зиму 1919 года, «пока американцы не
будут здесь». Это им удастся, если мы и в дальнейшем будем
бездействовать в политическом отношении. Сегодня народы
Антанты большей частью твердо верят в решающее
вступление Америки [в войну] в 1919 году. Отсюда вытекает для нас
* В тексте, очевидно, ошибочно вместо Рпе(1еп551гбтип# — Рпе<1еп5-
$1огип$.
650
сама собой разумеющаяся задача испробовать все, чтобы
усилить движение сторонников мира у наших врагов таким
образом, чтобы оно вначале приняло у них характер паники и
привело к краху внутреннего фронта.
Эту цель нужно и можно достичь предложенным
политическим наступлением. Оно даст нам одновременно возможность
прочно держать в руках движение сторонников мира у себя
в стране и самим направлять его. Если мы не возьмем здесь
на себя энергичное целенаправленное руководство, то у нас
возьмут его радикальные и национально ненадежные
элементы и направят все движение в русло Шейдемана — Эрцберге-
ра, как в июле 1917 года. В таком случае движение
сторонников мира у нас в стране может привести к катастрофе
относительно мира. Это не пессимизм, а стремление, которого
требует долг, видеть вещи такими, какие они есть в
действительности, и заранее предупреждать опасности их
возможного развития.
Мы не должны, как было до сих пор, зависеть от событий
и ждать, не свалятся ли на нас с неба в один прекрасный день
политические плоды наших побед. Без использования
планомерно действующей политики до прекращения военных
операций нельзя обеспечить политический мир, который один
отвечает нашим интересам.
Фон Гефтен,
полковник и заведующий отделом при
штабе начальника Генерального штаба
действующей армии
Печат. по книге «й1е 1/гзаспеп йез йеии
зспеп 2изаттепЬгиспз 1т ]акге 1918»,
ХхюеИет ВапЛ. ВеШп, 1928, 3. 339—344.
226. Телеграмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
германскому дипломатическому представителю в РСФСР
Копия Берлин, 6 июня 1918 г.
Германское правительство вынуждено придавать значение
получению окончательного ответа на свою ноту* по вопросу
о судах, находящихся в Новороссийске. Статс-секретарь
заявил господину Иоффе, что германское правительство готово
согласиться и на то, чтобы не использовать эти суда до
заключения всеобщего мира. Но в большем оно не может пойти
навстречу.
Печат. по АВП СССР.
* Имеется в виду нота статс-секретаря ведомства иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Берлине от 23 мая 1918 года об
условиях возвращения Черноморского флота из Новороссийска в Севастополь.
551
227. Письмо имперского ведомства хозяйства статс-секретарю
ведомства иностранных дел *
Копия Берлин, 7 июня 1918 г.
На совещаниях в имперском ведомстве юстиции 24 и 27 мая
1918 г. высказывалось предположение, что на переговорах по
поводу добавочного соглашения к дополнительному договору
с Россией следует прийти к более конкретным соглашениям о
сохранении прав обратного требования по векселям и т. д., о
возобновлении протестов по векселям и об исполнении
срочных сделок в иностранной валюте; что же касается срочных
биржевых сделок в товарах и ценных бумагах, то сослались на
предложенные российским правительством переговоры по
принципиальным вопросам, вытекающим из условий русского
социалистического и германского капиталистического
экономического строя. Смею покорнейше просить в
соответствующее время любезно сообщить о результате этих
переговоров.
Зато представители инстанций не смогли достигнуть
соглашения по вопросу о том, следует ли обсудить на переговорах
вопрос об уплате различных процентов по банковским
активам и банковским долгам. Что касается сферы моей
деятельности, то я уже раньше присоединился к требованию банков,
как оно изложено в их письмах от 27 февраля и 26 марта
1918 г. **, и мне хотелось бы не упустить и теперь возможность
еще раз выступить в поддержку того, чтобы на предстоящих
переговорах попытаться отстоять это требование банков.
Я был бы благодарен за любезное сообщение о позиции,
которую ваше превосходительство намеревается занять по этому
вопросу на переговорах.
Печат. по й2АР.
228. Телеграмма Верховного главнокомандования
представителю Верховного главнокомандования при
рейхсканцлере полковнику Винтерфельдту
Копия // июня 1918 г.
Из донесений майора барона фон Ботмера, представителя
Верховного главнокомандования в немецкой комиссии в
Москве, я вижу, что на последних заседаниях смешанной комис-
* Копия настоящего письма направлена государственному министру
Пруссии Гельфериху и статс-секретарю имперского ведомства юстиции.
** См. док. 171 и 197.
552
сии русские делегаты все более резко выдвигали требование
о том, что мы должны возвратить находящихся у нас
пленных, безусловно, гораздо быстрее, чем Россия наших.
Прошу ваше высокоблагородие разъяснить господину
рейхсканцлеру, что в этом вопросе мы не можем идти ни на
какие уступки. Мы должны со всей определенностью
отвергать требования, которые расходятся со всеми имеющимися
соглашениями, и не оставлять у русских ни малейшего
сомнения в том, что мы по-прежнему настаиваем на обмене один к
одному. Следует вновь категорически потребовать скорейшего
возвращения наших пленных.
По поручению
Людендорф
Печат. по й1АР.
229. Нота статс-секретаря ведомства иностранных дел
полномочному представительству РСФСР в Германии
12 июня 1918 г.
В распоряжении германского ведомства иностранных дел
имеются следующие официальные сообщения: 1) С 10 июня
германские войска около Батайска подвергаются
нападениям. Нападения продолжаются до настоящего момента.
2) К северо-западу от Валуек германские укрепления
подвергаются нападениям. Бронированный поезд подверг обстрелу
занятую германскими войсками деревню. 3) Таганрог,
начиная с 4 час. утра 10 июня, обстреливается со стороны моря.
Бомбардировка продолжается с перерывами до настоящего
момента. 4) Вышедший из Новороссийска транспорт из
приблизительно 30 судов замечен около Миусской бухты.
Несколько тысяч человек русских войск у Таганрога высадились
в тылу у германских войск.
Ввиду этих обстоятельств возникают сомнения в том,
желает ли или может ли русское правительство лояльно
исполнять условия, принятые им на себя в обмене нот относительно
судов в Новороссийске. .Нижеподписавшийся просит
обратиться к русскому правительству с тем, чтобы оно приняло
меры для устранения указанных явлений и для немедленного
удаления обратно указанных войск. Германское командование
будет принуждено принимать дальнейшие меры,
исключительно руководствуясь военными соображениями, если до 15-го сего
месяца не будут приняты вышеупомянутые мероприятия.
Печат. по АВП СССР.
553
230. Из разговора В. И. Ленина по прямому проводу с
полномочным представителем РСФСР в Германии
А. А. Иоффе
13 июня 1918 г.
Иоффе: «Нет ли у Вас точных сведений о положении на
фронте в связи со вчерашними жалобами немцев? Я вчера
передал о новом ультиматуме*. До 15-го всякие
недоразумения с нашей стороны только на руку тем, которые желают
взять Новороссийск. Необходимо уничтожить всякий повод
для этого. Дело серьезное; надо, чтобы**... до 15-го
вернулись на прежние позиции, а новороссийские суда — в
Севастополь ***.
Я вчера послал ноту, в которой указал, что враждебные
действия с нашей стороны являются результатом немецкого
наступления, что [мы] можем и хотим выполнить взятые на
себя обязательства, но решительно требу[ем] того же и от
немцев. Последнее мое соглашение сводилось — послать до
15[-го] приказ судам возвращаться в Севастополь и
комиссара — в Новороссийск для проведения этого приказа в
исполнение. Если фактически суда не успеют вернуться к 15[-му], я
надеюсь это уладить. Но абсолютно невозможны] какие бы
то ни было враждебные действия с нашей стороны,— эти[м]
непременно воспользуются как поводом.
Сейчас послал Кюльману в связи с моим вчерашним
разговором с Чичериным следующую ноту:
«Нижеподписавшийся имеет честь довести **** до сведения
его превосходительства статс-секретаря, что 10-го сего
месяца рабочим и крестьянским правительством отдан приказ
российским военным судам возвращаться в Севастополь для
* См. док. 229.
** Далее следует несколько неразборчивых слов.
*** В связи с угрозой захвата Севастополя немцами 25 апреля
1918 года Советское правительство предложило командованию
Черноморского флота перевести корабли из Севастополя в Новороссийск. 27 и 28
апреля в Новороссийск вышли 2 линкора («Врля» и «Свободная Россия»),
1 крейсер («Император Траян»), 16 эсминцев и транспортные суда. В
Севастополе остались корабли, отказавшиеся подчиниться распоряжению о
переходе в Новороссийск.
Не имея возможности спасти флот и не желая сдавать его
германскому командованию, Советское правительство приняло решение потопить
корабли Черноморского флота. 18 июня 1918 года на внешнем рейде
Новороссийска были взорваны и затоплены 1 линкор («Свободная Россия»), 9
эсминцев, 2 транспорта и 7 торговых пароходов. Эсминец «Керчь» был
затоплен у Туапсе. Часть матросов поддалась на уговоры агентов
контрреволюции, и 17 июня 1918 года в Севастополь вернулись линкор «Воля»,
крейсер и 6 эсминцев.
**** В тексте: «донести».
554
разоружения. Приказ кончается словами: «Предписывается
Вам немедленно предпринять меры к переводу судов из
Новороссийского порта в Севастопольский с таким расчетом, чтобы
кончить перевод всего флота не позже 19-го июня».
Подписано — Троцкий и Раскольников. Одновременно с отдачей этого
приказа для наблюдения за приведением его в исполнение в
Новороссийск послан член Морской коллегии Вахромеев.
Об отдаче приказа и отправке комиссара Вахромеева было
своевременно сообщено господину уполномоченному
представителю Германии императорскому посланнику графу Мир-
баху.
Таким образом, рабоче-крестьянским правительством
выполнено принятое им на себя обязательство касательно
возвращения в Севастополь новороссийских судов. Если самое
исполнение этого приказа несколько затягивается, то это
происходит не по вине рабоче-крестьянского правительства, ибо
постоянно продолжающееся продвижение германских войск,
отсутствие перемирия на украинских фронтах, отказ
представителей Украины установить таковое перемирие, наконец,
вытекающая из всего этого трудность сношения
рабоче-крестьянского правительства с Югом создают атмосферу и
порождают условия, в которых решения и приказы
рабоче-крестьянского правительства не могут проводиться в жизнь и
осуществляться столь быстро и решительно, как это было бы
желательно и рабоче-крестьянскому правительству и
Верховному командованию германских армий.
Полагая, что все это будет принято во внимание
германским императорским правительством и особенно учтено
будет то обстоятельство, что все затруднения на фронте
являются результатом чрезмерно нервного поведения германских
войск, постоянно нарушающих даваемые германским
императорским правительством обязательства,—
нижеподписавшийся выражает твердую уверенность, что теперь, с
принятием рабоче-крестьянским правительством всех условий,
предъявленных германским императорским правительством,
и самых решительных мер к приведению в исполнение этих
условий, осуществлены будут, наконец, также и
обязательства, взятые на себя германским императорским
правительством, и в особенности прекращены будут враждебные против
России действия на всех фронтах, что одно только даст
возможность принятой германским императорским
правительством комиссии приступить, наконец, к мирной деловой
работе, совершенно невозможной под грохот пушек и треск
пулеметов.
Нижеподписавшийся имеет честь и т. д.»
Считаю очень желательным, чтобы подобные столь
важные ноты печатались в нашей прессе. Только таким путем они
37 Советско-германские отн., том 1 555
могут дойти до германского общественного мнения. Я
серьезно говорю, Владимир Ильич, что всякое оплошное, даже и
мелкое провоцирование с нашей стороны будет немедленно
использовало] с военной точки зрения. Необходимо ни в коем
случае не допускать до этого. Ультиматум до 15-го,
несомненно, будет соблюден в точности. Если передача судов
затянется, то, при явной готовности с нашей стороны и при видимости
возможного выполнения этой готовности, дело можно будет
уладить, но никакие военные действия с нашей стороны до
15-го недопустимы и обязательно возвращение наших войск
на прежние позиции.
Я повторяю, что Кюльман получил телеграмму из Ставки,
что дипломатия, очевидно, ничего поделать не может и
военные должны применять свои меры. Поэтому позже 15-го
ждать не намерены. Я уверен, что Вы, Владимир Ильич, это
уладите там. Тогда я постараюсь уладить [здесь]».
У аппарата Ленин.
«Мы принимаем со своей стороны решительно все меры,
чтобы добиться как перевода судов в Севастополь, так и
прекращения военных действий или подобия их с нашей
стороны. Повторяю: все возможное делается. Продолжайте
энергично, терпеливо и выдержанно Вашу политику. Ленин.
Все?».
Печат. по сборнику «Документы внешней
политики СССР», т. I. Л*., 1957, стр. 358—
360.
231. Телеграмма Народного комиссариата иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии
Передано по радио 13 июня 1918 г.
9 июня германцы перешли в наступление на всем фронте
от станции Валуйки до станции Журавка, захватив в
нейтральной полосе селение Селиваново, Рождественск и Шасо-
ново. Наши войска отошли. На 10 июня обнаружилось
концентрическое наступление к станции Евстратовке с участием
броневиков и конницы. Такое явное нарушение договора и
демаркационной] линии вызвало уже 10 июня сопротивление
наших войск; мост через реку Калитву у станции Евстратовки
нами взорван. Для связи между отходящими частями нами
выдвинута конница. В настоящее время наши части в
нарушенной немцами нейтральной зоне занимают линию Грушев-
ка — Мандрово — Шелякино — Подгорное — Казинка.
Попытки немцев явно указывают на их стремления путем
создания пограничного инцидента занять не только установленную
германским же командованием демаркационную] линию, но и
556
линию, предъявленную германским правительством; причем
главным объектом являются несомненно важные
железнодорожные узлы Лиски и Поворино.
Народный комиссариат по иностранным делам
Чичерин
Лечат, по АВП СССР.
232. Телеграмма народного комиссара иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии
13 июня 1918 г.
Копия сообщения Народного комиссариата по военным
делам: «Сведения в вербальной ноте барона Кюльмана *,
переданной вам по донесению нашего военного командования,
представляются в следующем виде: 1) 9 июня германские
войска силою до 2-х дивизий перешли в наступление по линии
Валуйки — Ровенки — Александровка — Журавка в общем
направлении на Воронеж. Наши пограничные части, не желая
создавать прецедентов, медленно, не нарушая добрососедских
отношений и заняв наблюдательное положение, отходили и к
12 июня заняли линию Волоконка — Мандрово — Шеляки-
но — Подгорное — Казинка.
2) Русское командование не могло производить никаких
высадок у Таганрога, так как в его распоряжении в данный
период и не могло быть никаких судов. Кроме того, никаких
действий в районе Батайска нашими частями не
предпринималось. Наоборот, 13 июня за № 1025 послана радиограмма,
вновь подтверждающая о приостановлении военных действий,
срочном назначении и высылке представителей для
установления демаркационной зоны в районе Батайск — Харьков.
Командованием Российской Социалистической
Федеративной Республики всегда принимались и принимаются меры для
устранения каких-либо трений в пограничной зоне. По всем
сведениям и донесениям, ежедневно получаемым, ни одного
случая нарушения советскими войсками пограничной линии
не было. Наоборот, при попытках немецких войск переходить
нейтральную полосу советские войска в целях сохранения
добрососедских отношений и с наименьшим пролитием крови
отходили, немедленно сообщая о всех инцидентах в
нейтральной полосе Высшему русскому командованию».
Передаю для дальнейшего использования.
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
* См. док. 229.
557
233. Приказ народного комиссара по военным делам и
председателя Высшего военного совета РСФСР по всем
отрядам Рабоче-Крестьянской Армии, противостоящей
германо-гайдамацким отрядам
13 июня 1918 г.
Германские военные власти протестуют против нарушения
нашими отрядами условий перемирия. По словам германских
военных властей, отдельные части перешли в разных частях
фронта демаркационную линию и вступали в перестрелку с
противостоящими германскими частями. С своей стороны, наш
Народный комиссариат иностранных дел обратил внимание
германских властей на целый ряд открытых нарушений
состоявшегося перемирия со стороны отдельных германских
отрядов. Но независимо от того, какое дальнейшее движение
получит этот вопрос на дипломатическом пути, приказываю
комиссарам и военным руководителям всех отрядов
строжайше соблюдать условия перемирия и ни в коем случае не брать
на себя инициативу нарушения демаркационной линии. В
случае же перехода отдельных германских отрядов в наступление
строго стоять на почве демаркационной линии и давать
наступающим решительный отпор. Все члены Красной Армии
ответственны за строгое и добросовестное исполнение
настоящего приказа.
Наркомвоен
Председатель Высшего военного совета
Печат. по АВП СССР.
234. Письмо саксонского представителя при имперском
правительстве директору департамента Дене (Дрезден)
14 июня 1918 г.
Конфиденциально!
Многоуважаемый господин д-р Дене!
Изложенное ниже сообщил мне строго конфиденциально
его превосходительство д-р Гёпперт с настойчивой просьбой
не придавать этому сообщению официального характера.
Поэтому я избрал форму частного письма, ибо полагаю, что
дело представляет большой интерес. Планируется создание
крупного финансового синдиката при участии всех крупных
промышленников и крупных банков с целью проникновения
германского капитала в Россию. Насколько я понял,
предполагается поддержать нуждающиеся крупные промышленные
предприятия России германскими капиталами и тем самым
усилить немецкое влияние в России и поставить русскую
экономику в зависимость от Германии.
558
В сегодняшнем совещании, кроме некоторых ведомств,
приняли участие только пять представителей крупной
промышленности и капитала, среди которых находились Стиннес и
один из представителей Круппа. Его превосходительство Гёп-
перт сказал мне, что это лишь сугубо секретное
предварительное совещание и что перед тем, как будут предприняты
дальнейшие шаги, союзные правительства будут оповещены. Во
всяком случае, я буду следить за этим делом и попытаюсь
ориентироваться в его развитии, а также узнать о
результатах сегодняшнего совещания.
С наилучшими пожеланиями преданный вам
граф фон Гольцендорф
Печат. по ЗйсНзкскез Ьап4е8паир1агск№,
Эгевйеп (далее — 8ЬНАО). Опубл. в книге
Альберт Норден. Между Берлином и
Москвой. М., 1956, стр. 154—155.
235. Письмо ведомства иностранных дел статс-секретарю
имперского ведомства хозяйства
Копия Берлин, 15 июня 1918 г.
На письмо от 7 с. м.—I Д 9 *
На требование банков о том, чтобы на переговорах о
добавочном соглашении к германо-русскому дополнительному
договору был поставлен также вопрос о различной уплате
процентов по банковским активам и банковским долгам, т. е.
отход от статьи 7, § 3 договора, я мог бы согласиться только в
том случае, если бы внутренние ведомства единодушно
заявили о необходимости такого урегулирования. До сих пор этого
не произошло, поскольку представители имперского ведомства
юстиции, в противоположность представителям вашего
превосходительства, высказались за сохранение предусмотренной
в § 3 средней процентной ставки.
Зато я охотно соглашаюсь на повторное обсуждение этого
вопроса; это могло бы иметь место на назначенном имперским
ведомством юстиции совещании по вопросу о сохранении прав
обратного требования по векселям, о возобновлении
протестов по векселям и исполнении срочных сделок в иностранной
валюте. Смею оставить на усмотрение вашего
превосходительства запросить у господина статс-секретаря имперского
ведомства юстиции, которому я одновременно направляю копию
этого письма, мнение относительно необходимых шагов.
За статс-секретаря
Симоне
Печат. по В2.АР.
* См. ДОК. 227.
559
236. Нота народного комиссара иностранных дел германскому
дипломатическому представителю в РСФСР
Москва, 19 июня 1918 г.
Господин граф,
В контрреволюционных казацких бандах, которые
перерезали железную дорогу на Царицын, участвует большое число
германских солдат, они являются лучшей частью этих банд.
Прервав наше снабжение продовольствием, они содействуют
действиям тех элементов здесь, тайные обращения которых
вам известны.
Они также нарушают нашу связь с Новороссийском.
Гражданин Раскольников, который уехал после окончательного
принятия нами 9 июня вашего требования, не смог добраться
до Новороссийска, тогда как гражданин Вахромеев, который
находится там, выехал еще в мае, не имея на руках всех
данных, что заставляет нас окончательно принять требования
Германии, а также по той причине, что беспроволочный
телеграф не посылает нам больше сообщений из Новороссийска.
Если радиотелеграфная станция из Новороссийска не
возобновит свою работу в тот момент, когда продвижение немцев
делает нашу работу еще более трудной, мы б>дем отрезаны
от этого города. Мы протестуем поэтому против участия
германских солдат в движении казацких банд, которые
прерывают наше снабжение продовольствием и препятствуют
выполнению нами наших обязательств перед вашей страной, и
мы требуем, чтобы подобные действия германских солдат
были запрещены вашими властями.
Примите, господин граф, уверения в моем
наиглубочайшем уважении.
Г. Чичерин
Печат. по АВП СССР.
237. Русско-германский протокол об основных положениях
для взаимного обмена пригодных к службе военнопленных
24 июня 1918 г.
На основании ст. 35, абз. 2 русско-германского
дополнительного договора к мирному договору, заключенному между
Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией, с одной
стороны, и Россией, с другой стороны, мы, нижеподписавшиеся
уполномоченные Германской империи и Российской
Федеративной Советской Республики, пришли к соглашению
установить следующие основные положения в дополнение к
правилам о взаимном обмене пригодных к службе военнопленных,
изложенными ст. 17 дополнительного договора.
560
Статья I
Взаимный обмен пригодных к службе военнопленных
производится прежде всего один на один и чин за чин. Детали по
этому вопросу будут с наибольшей поспешностью
разработаны комиссией, предусмотренной ст. 17, § 4 дополнительного
договора, на основании состоявшихся до сих пор соглашений.
Затраты на военнопленных, обмененных на этом основании,
будут взаимно подсчитаны.
Статья II
По окончании установленного ст. 1 обмена последует
отправка остальных русских пригодных к службе
военнопленных сообразно с имеющимися в распоряжении средствами
передвижения. Дальнейшее по этому вопросу будет установлено
в порядке дипломатических переговоров и, поскольку дело
касается подробностей, осуществлено комиссией,
предусмотренной ст. 17, § 4 дополнительного договора; при этом Германия
уже теперь уверяет, что по заключении мира с Францией
германские перевозочные средства, которые тогда освободятся,
будут по мере возможности предоставлены для транспорта
пленных.
Расходы на русских военнопленных, возникшие до 1-го июля
1918 года, за исключением расходов на тех военнопленных,
которые будут обменены на основании ст. I, § 1, должны быть
глобально подсчитаны согласно правилам, изложенным в
ст. 17, § 3 дополнительного договора, по возможности при
германско-русских финансово-политических переговорах, которые
в настоящее время ведутся в Берлине. Расходы, которые
возникнут после 1-го июля 1918 года, в счет поставлены не будут.
Статья 111
До отправки на родину как с теми, так и другими
военнопленными солдатами будут обращаться в государстве,
взявшем их в плен, как с солдатами собственной армии, принимая,
однако, во внимание разницу, созданную их положением.
Составлено в двух экземплярах.
Берлин, 24-го июня 1918 года
А. Иоффе
Пенат. по АВП СССР.
Криге
561
238. Письмо статс-секретаря имперского ведомства хозяйства
рейхсканцлеру
Берлин, 28 июня 1918 г.
Я разделяю мнение господина начальника Генерального
штаба действующей армии о том, что после заключения мира
нам придется считаться с фактом экономической войны со
стороны наших западных противников и при попытке
восстановить старые торговые отношения с Западом придется,
несмотря на все соглашения, которые могут быть достигнуты
при заключении мирных договоров, на каждом шагу
сталкиваться с огромнейшими трудностями. Для нас жизненно
важным является вопрос о том, чтобы обеспечить для себя
Россию в качестве поставщика сырья и покупателя и через
Россию держать открытой связь с Азией.
Но запутанность политической и экономической
обстановки в России в настоящее время и невозможность дать хотя бы
даже приблизительную оценку ее развития на ближайшее
будущее и в дальнейшем представляют совершенно
невероятные трудности для возобновления экономических отношений.
Земельная собственность, транспортные средства, крупные
промышленные предприятия и банки, а также и вся внешняя
торговля национализированы. Запрещена также продажа
товаров иностранцам и издан закон о всеобщем запрете вывоза.
Валюта находится в безнадежном состоянии. Нельзя
предположить, что из существующего хаоса постепенно наладится
нормальная жизнь. Более вероятно, что восстановление
порядка начнется лишь в результате полного краха. При таких
обстоятельствах быстрые и систематические действия едва ли
возможны. Сообщения о приобретении экономически важных
объектов представителями заинтересованных кругов
Антанты следует оценивать с некоторой осторожностью и считаться
с тем, что они во много раз преувеличены и отдельные
явления неправильно обобщены. Речь идет, пожалуй, не более чем
о попытке причинить нам трудности. Мы не можем в
настоящее время сделать большего, чем наблюдать за ходом дел и
использовать любую возможность, чтобы обеспечить себе
предоставляющиеся нам выгоды. В Петербурге и Москве уже
в течение длительного времени действуют немецкие
закупщики, чтобы обеспечить для Германии имеющие военное
значение товары и сырье, несмотря на невозможность их вывоза в
настоящий момент, и не дать Антанте захватить их. На
проходящих с Россией переговорах об обобщении требований, на
которые Германия имеет право по отношению к России согласно
мирному договору, предполагается заставить Россию
выполнить эти требования в значительной мере поставками
сырья. Недавно один представитель русского правительства
562
представил предложения о компенсационных сделках от
государства к государству. Я буду и дальше следить и
поддерживать это предложение. И, наконец, руководители
промышленности, торговли и банков взялись за дело, пытаясь путем
создания базирующегося на широкой основе синдиката
использовать немецкий капитал и немецкую рабочую силу для
экономического проникновения в Россию.
Этот синдикат пока также не сможет сделать большего,
чем быть наготове и подготавливаться к своей будущей
деятельности. Во всяком случае, мое ведомство будет
предпринимать все усилия, чтобы восстановить с Россией прочные
торговые отношения. Мне кажется также весьма необходимым и
желательным сотрудничество в этом деле с военными
инстанциями. В устной форме эти вопросы между тем были уже
обсуждены с представителями Верховного главнокомандования,
и меня при этом заверили, что со стороны военных
осуществляемые мной планы найдут всяческую поддержку.
Барон фон Штейн
Лечат, по й2АР.
239. Письмо имперского ведомства хозяйства статс-секретарю
имперского ведомства юстиции
Берлин, 29 июня 1918 г.
К моему письму от 7 июня 1918 г.— I Д 9 *
Письмо ведомства иностранных дел от 15 июня 1918 г.
№ Рг III а 469**, адресованное мне, копия которого была
направлена вашему превосходительству, поступило сюда
только 18 июня, т. е. на следующий день после совещания в
имперском ведомстве юстиции по вопросу о сохранении вексельных
прав и т. д. В данном случае не было поэтому поставлено на
обсуждение предложение банков об ином урегулировании
вопроса о процентах по банковским долгам и банковским
требованиям. Но я считаю это дело слишком важным для наших
банков, чтобы рассматривать его тем самым как решенное, и
хотел бы покорнейше просить ваше превосходительство еще
раз изучить его.
Вполне обоснованной кажется мне позиция банков
относительно того, что предоставление русским кредиторам 5% за
активы, по которым самим банкам начислялись во время
войны значительно более низкие проценты, несправедливо и,
кроме того, поставило бы германских банковых кредиторов в
* См. док. 227.
** См. док. 235.
563
худшие условия, чем иностранных банковых кредиторов.
Поэтому мне хотелось бы выступить еще раз за то, чтобы были
удовлетворены предложения банков, содержащиеся в их
письмах от 27 февраля и 26 марта 1918 г.*, или чтобы по
крайней мере была установлена по долгам банку твердая ставка
в 6% (или приблизительно на 1 % выше банковского
дисконта), а по активам в банке — твердая ставка в 3%.
Мне кажется необоснованным опасение относительно того,
что подобное соглашение было бы невыгодно для германских
банков по отношению к Англии или Франции при мирных
соглашениях с этими странами. Поскольку не одна германская
сторона заинтересована в предложенном банками
урегулировании, то не следует с самого начала считать, что Россия,
сославшись на то, что в статье 7, § 3, абзац 2 германо-русского
дополнительного договора к мирному договору по этому
пункту не оговорены особые соглашения, просто так отклонит
переговоры по этому вопросу.
Если ваше превосходительство при повторном изучении
сможете присоединиться к этим соображениям, то я
покорнейше прошу доложить об этом господину статс-секретарю
ведомства иностранных дел и присоединиться к моей просьбе
еще раз обсудить на предстоящих переговорах с Россией этот
вопрос. В противном случае я хотел бы покорнейше просить
ваше превосходительство как можно скорее созвать еще одно
совещание по этому вопросу и пригласить прежде всего
заинтересованные инстанции и привлечь к нему в качестве
экспертов нескольких представителей банков. При этом стоило
бы, вероятно, снова иметь в виду тех трех господ, которые
присутствовали на совещании 17 июня с. г.
По поручению
Симеон
Печат. по йТАР.
240. Сообщение Народного комиссариата по военным делам
РСФСР
Июль 1918 г.
В немецкой печати распространяются слухи о том, будто
Советское правительство не в состоянии остановить движение
Красной Армии, действующей будто бы самостоятельно.
Смысл и цель этих сообщений совершенно очевидны.
Германская контрреволюция пытается запугать общественное мнение
возможным наступлением Красной Армии — даже независи-
* См. док. 171 и 197.
504
мо от планов Москвы. Незачем говорить, что такие
сообщения представляют собой злостную ложь. Продвижение
Красной Армии вперед, несмотря на исключительную скорость,
совершается с чрезвычайной правильностью, так что наиболее
выдающиеся пункты занимаются красными полками, по
общему правилу, в те дни, которые указывает Главное
командование. Самостоятельность Красной Армии выражается в
том, что она прекрасно различает своих друзей и врагов и
твердо знает, за что борется, но никак не в том, что она не
подчиняется указаниям центральной власти, избираемой на
Всероссийских съездах рабочих, крестьянских и
красноармейских депутатов.
Печат. по АВП СССР.
241. Нота германского дипломатического представителя в
РСФСР народному комиссару иностранных дел
Москва, 2 июля 1918 г.
Русское правительство обязалось возвратить в
Севастополь весь флот, находящийся в Новороссийске; между тем
туда прибыла лишь небольшая часть флота. Сколько судов
из числа не вернувшихся в Севастополь было потоплено,
императорское германское правительство лишено возможности
проконтролировать, так как отсутствуют все данные о
пребывании военных судов в незанятых портах, а именно не
установлено, где находится Ейский флот, скрывшийся после
нападения под Таганрогом. Точно так же ничего неизвестно о
танкере «Эльбрус».
В связи с этим нельзя еще считать выполненными
обязательства, которые взяло на себя русское правительство, о
возвращении всех судов, находящихся в Новороссийске.
Императорское германское правительство вынуждено
поэтому в целях безопасности германских войск потребовать
немедленного выполнения двух следующих требований:
1) немедленной отправки в Керчь судов, находящихся в
портах Азовского моря. Эти суда были бы там или в
Севастополе интернированы командованием германской армии;
2) посещения портов Черного и Азовского морей союзными
судами и отправки в Севастополь всех встреченных ими
вооруженных судов.
В соответствии с прежними соглашениями императорское
германское правительство требует, кроме того, возобновления
торговой деятельности союзников в Новороссийске, Ейске и
Азове и в расположенных южнее них портах Черного моря не
позже как с 15 июля с. г.
Граф Мирбах
Печат. по АВП СССР.
565
242. Материалы совещаний между представителями
имперского правительства и Верховного главнокомандования
в Спа*
Спа, 2—3 июля 1918 г.
I. Протокол совещания от 2 июля 1918 г.
Генерал Людендорф.
Освещает политическое положение в России в настоящее
время. Современное положение в Великороссии непрочно.
Позиция большевиков сильно ослаблена, а влияние
монархических элементов за последнее время значительно возросло.
Следует считаться с возможностью переворота в любой момент.
Если влияние Антанты усилится, то нам придется, пожалуй,
переместить силы с Запада на Восток. Поэтому мы должны
стремиться оказать такое влияние на положение, чтобы
укрепить свой тыл и лишить Антанту надежды поднять еще раз
против нас Россию.
Финский вопрос: наше предложение о совместных
действиях России и Финляндии против Антанты в Мурманске
отклонено большевистским правительством. Теперь оно использует
это предложение для подстрекательства монархистов. Что же
произойдет, если Россия не выбросит англичан из Мурманска?
Фон Розенберг.
Мы поощрим Финляндию выступить против Мурманской
железной дороги и поддержим ее оружием, советом и делом,
возможно, также и войсками. Во всяком случае, не должно
существовать английского государства на Мурманском
побережье.
Генерал Людендорф.
Отношение к монархистам в России: мы не должны
отталкивать от себя монархистов. Для этого нам следует обеспечить
себе определенные гарантии.
* На этом совещании председательствовал кайзер Вильгельм II.
Имеется два протокола данного совещания: ведомства иностранных дел и
Верховного главнокомандования. Приводится текст протокола ведомства
иностранных дел. Те места, где текст протокола Верховного
главнокомандования не совпадает или содержит дополнения, выделены в тексте либо
добавлены. На нем присутствовали: генерал фон Плессен и 3 начальника
кабинетов, рейхсканцлер с заместителем статс-секретаря фон Радовицем и
полковником Винтерфельдтом, действительный тайный легационный
советник фон Розенберг, военный министр фон Штейн с генералом фон Врисбер-
гом и майором фон Гейдекампфом, статс-секретарь имперского
военно-морского ведомства с вице-адмиралом Геббингхаусом, генерал-фельдмаршал
фон Гинденбург, генерал фон Людендорф, генерал фон Бартенверфер,
полковник барон фон Ольдерсхаузен, майор Бринкман, легационный советник
барон фон Лерснер, легационный секретарь барон фон Ов, граф Штирум.
566
Рейхсканцлер.
Озабочен тем, что монархическая Россия вновь окрепнет,
и сомневается в том, что монархисты признают Брестский
договор.
Генерал Людендорф.
Поступает все больше и больше сведений о том, что
монархисты пойдут на это.
Военный министр.
Подтверждает это. Монархисты смирятся с [потерей]
Прибалтики, но захотят получить поддержку в деле воссоединения
Украины с Великороссией.
Людендорф.
Примерно такова же обстановка и на Украине. Никогда не
будет жизнеспособного самостоятельного украинского
государства. Национальный дух Украины существует и
удерживается благодаря пребыванию наших войск. Мы должны быть
готовы ко всяким случайностям.
Майор Бринкман.
Слабость украинского правительства в том, что нет
националистических сил, которые могли бы возглавить
правительственные посты. Все руководящие деятели — великороссы.
Против теперешнего правительства направлена агитация всех
украинских шовинистов. Собственно говоря, у него нет
никакой опоры в стране.
Генерал Людендорф.
Монархисты хотят иметь единую Россию. Этой мечты их ни
в коем случае нельзя лишать, но мы должны потребовать,
чтобы они стали на платформу Брестского мира. Если даже
монархисты и представляют собой сторонников порядка
(Огдпип^5е1етеп1е), мы все-таки не должны предпринимать
попыток свергнуть в настоящее время большевиков.
Рейхсканцлер.
Согласен.
Его величество.
Мы пошли на Украину, чтобы получить продовольствие.
В условиях хаоса в России мы хотим там навести порядок. Мы
не должны предаваться иллюзии, что Украина долгое время
сможет быть оторванной от Великороссии. Украина, так же как
и Великороссия, славянское государство. Обе вновь
объединятся. Вокруг Киева могут сейчас группироваться все русские
сторонники порядка, и отсюда может произойти возрождение
России.
Генерал Людендорф.
Ведомство иностранных дел хочет как можно скорее снять
укрепления с Аландских островов, но я вынужден настаивать
на том, чтобы отсрочить рассмотрение этого вопроса. Шведы,
заключив недавно торговый договор, поступили в отношении
567
нас весьма недружелюбно. Военный атташе считает, что это
может стать поводом отложить снятие укреплений.
Рейхсканцлер.
Имперское правительство согласно с этим.
Генерал Людендорф.
На переговорах с Иоффе играл роль вопрос о том,
останется ли Ревель в будущем крепостью. Мы не можем взять на
себя обязательство не укреплять Ревель. Это недостойно
великой державы и легко привело бы к новым трениям.
Военный министр.
Такое обязательство весьма рискованно. Соглашения в
отношении Гюнингена от 1815 года причиняли нам вплоть до
самой войны постоянные неприятности со Швейцарией.
Генерал Людендорф.
Военно-морской флот создал в Либаве крупную базу*.
В этой связи о Ревеле не может быть и речи. Поэтому мы
можем дать русским определенные гарантии. Ревель представлял
бы для Петербурга угрозу лишь в том случае, если бы мы
его оборудовали, как Киль или Вильгельмсгафен. Этого не
намечено.
Посланник фон Розенберг.
Иоффе надеется прийти с нами к соглашению в отношении
Эстляндии и Лифляндии. Могу я сообщить в Берлин, что мы
можем пойти ему на уступку и не создавать военно-морской
базы в Ревеле?
Статс-секретарь имперского
военно-морского ведомства.
Мы не можем отказаться от опорного пункта для
подводных лодок в Ревеле. Если даже этот вопрос и не станет
актуальным в ближайшие годы, то такое обещание все же очень
рискованно.
Генерал Людендорф.
Мое предложение касалось не опорного пункта, а базы, т. е.
места сосредоточения военно-морских сил.
Статс-секретарь имперского
военно-морского ведомства. #
Во всяком случае, надо совершенно ясно определить, что
следует понимать под базой.
Генерал Людендорф.
Я полагаю, что мы можем согласиться с предложением
Розенберга.
Главнокомандующий Восточным фронтом сообщает, что
вопрос о колонизации стал, по-видимому, теперь весьма
актуальным в ландтаге в Дерпте. В Курляндии этот вопрос близок
* В протоколе Верховного главнокомандования говорится: «Военно-
морской флот собирается создать в Либаве военно-морскую базу».
568
Посланник фон Розенберг.
Каждый миллион, затраченный нами в России, является
сэкономленным миллионом. Ведомство иностранных дел будет
горячо поддерживать пожелания Верховного
главнокомандования перед имперским казначейством.
Что касается территории кубанских казаков, то я прошу
учесть, что она является еще составной частью русского
государства. Следовало бы избегать чрезмерно обременительных
требований к большевистскому правительству. Русское
правительство недавно заявило о своей готовности признать
самостоятельность Грузии, если мы проявим незаинтересованность
в Донской области и не признаем самостоятельность казаков.
Генерал Людендорф.
Но нам нужна Донская область и прежде всего Баку. Здесь
речь идет о необходимом военном мероприятии. Если мы не
позаботимся о донских казаках, то они перейдут на сторону
Антанты. Этому нужно помешать, учитывая положение на
Западном фронте.
Посланник фон Розенберг.
Было бы желательным, чтобы военные меры, на
необходимость которых здесь указывали, осуществлялись в известной
степени за спиной политического руководства.
Генерал Людендорф.
Абсолютно согласен.
Посланник фон Розенберг.
Но мы не сможем тогда взять также на себя перед
русскими определенного обязательства не проявлять
заинтересованности в Донской области. Это было бы нелояльно.
Генерал Людендорф.
Этому я не придаю значения. Я хочу лишь помешать отходу
от нас казаков.
Посланник фон Розенберг.
В случае необходимости наше поведение в отношении
русских можно было бы объяснить тем, что мы вынуждены были
выделить деньги для защиты большого количества немцев,
проживающих в Донской области.
Военный министр.
Нам следовало бы договориться с русскими, что мы хотим
поддержать казаков против чехов.
Генерал Людендорф.
С этим я бы вполне согласился.
Рейхсканцлер.
5 июля сюда прибудет его превосходительство Криге с тем,
чтобы сделать доклад по этому вопросу.
Генерал Людендорф.
Относительно Крыма у меня была долгая переписка с
ведомством иностранных дел. Я руководствуюсь здесь тем сооб-
570
ражением, что там мы должны получить правительство,
которое сможет правильно управлять страной.
Майор Бринкман.
Когда мы вступали в Крым, все ожидали, что мы возьмем
на себя защиту страны. Нужно было покончить с положением,
когда в стране нет правительства. Мы стояли перед дилеммой,
так как там нет возможности осуществить декларацию о
самостоятельности страны на основе народного волеизъявления.
Теперь Великороссия и Украина претендуют на Крым.
Согласие в этом вопросе между обеими так же невозможно, как и в
вопросе о границе. Порядок, во всяком случае, нужно
установить. Большевистские преступники там еще на свободе. Мы не
можем задним числом чинить правосудие. Население не в
состоянии сформировать правительство. Генерал Сулькевич готов
управлять страной в согласии с нами. Но он отклоняет всякое
политическое сотрудничество с Украиной. Такое требование
привело бы к падению его правительства. Мы должны
считаться с тем, что Крым скоро обратится к имперскому
правительству по поводу признания его самостоятельности.
Посланник фон Розенберг.
Я согласен рассматривать его как правительство де-факто.
Но мы не должны заходить слишком далеко, ибо рано или
поздно он все-таки отойдет к России. До тех пор, пока мы
надеемся, что мы по-хорошему договоримся с Россией, мы не
можем отступать от своей точки зрения в вопросе признания.
Я посоветовал грузинам попытаться уже сейчас добиться у
Иоффе признания. Вероятно, можно было бы добиться этого
путем уступки в вопросе о Баку. Такие обещания сильно
подзадорили бы русских. Вероятно, можно было бы повлиять на
Иоффе и деньгами. За последние недели грузины увеличили
свои планы настолько, что они требуют теперь союза, военной
конвенции и торгового договора.
В отношении союза у меня серьезные опасения. У Грузии
возможные противники — Турция и Россия. В Турции германо-
грузинский договор о союзе вызвал бы крайнее недовольство;
а что касается России, то мы не должны забывать, что любое
будущее правительство должно обратить свой взор на Кавказ.
Ведомство иностранных дел не может поэтому в данный
момент взять на себя ответственность за союз с Грузией.
Но грузины могут пока довольствоваться и уже
известными обещаниями. Мы можем им обещать, что мы намерены
всячески поддержать их претензии на историческую и
этнографическую границу страны. Кроме того, их можно заверить,
что после консолидации государственных отношений мы
займемся доброжелательным рассмотрением вопроса о союзе.
Наши экономические отношения с Грузией я считаю
надежными. Банк «Дисконто-Гезельшафт» организовал располагаю-
38 Советско-германские отн., том 1 571
щий значительным капиталом консорциум, который готов
выдать стране аванс в размере 50—80 миллионов марок. Этим
будет удовлетворена на первое время самая необходимая
потребность в капитале. Деньги следует гарантировать
портовыми сборами Поти и экспортной пошлиной на марганец.
Благодаря этой трансакции мы приобретем влияние на грузинское
сырье (прежде всего на важную марганцевую руду), а также
на железные дороги. Переговоры успешно продвигаются
вперед.
Генерал Людендорф.
Я совершенно не стремлюсь к союзу. Я хотел бы лишь в
военных целях действительно сотрудничать с Грузией. Нашему
Западному фронту нужны люди. В Грузии хороший
солдатский материал. Если мы оставим грузин в неведении, то я не
достигну своей цели. Мы должны раскрыть свои карты. Это
также необходимо в отношении Турции, которая лишь в этом
случае пойдет на уступки.
В Румынии мы не можем рассчитывать на увеличение
экспорта нефти. Для ведения войны нам срочно нужна нефть
из Баку. Признание Грузии — это единственно реальный путь
к Баку. Мы должны действовать без промедления. Нашему
военно-морскому флоту нужна нефть. Вопрос о нефти является
наиважнейшим.
Заместитель статс-секретаря фон Радовиц.
Только что поступила телеграмма из ведомства
иностранных дел о том, что Иоффе твердо гарантирует нам нефть из
Баку. Было бы желательно отложить пока принятие решения.
Генерал Людендорф.
Вопрос вообще еще не назрел. Мы должны сперва
подождать еще сообщений от Кресса. Если же брат Энвера Нури
выступит все же на Баку, то возникнут совершенно новые
трудности.
Посланник фон Розенберг.
Зачитывает телеграмму Мирбаха о том, что русское
правительство готово поставлять продовольствие с Кубани, если
мы обязуемся не продвигаться больше вперед. Ведомство
иностранных дел ходатайствует о принятии этого предложения.
Генерал Людендорф.
Иоффе всегда утверждает, что мы продолжаем свое
наступление. Но это неправда. Я прошу доказательств. Поставок
от большевиков мы никогда не добьемся. Вопрос с
продовольствием в Петербурге в безнадежном состоянии, намечается
также забастовка железнодорожников. Мы должны считаться
с сильным голодом в Великороссии. Как большевики могут
выполнять свои обязательства в таких условиях?
Я хотел бы еще раз подчеркнуть, что мы по собственной
инициативе не продолжаем свое наступление. Ведомство ино-
572
странных дел, по-видимому, верит большевикам больше, чем
мне.
Его величество.
Если даже донские казаки склоняются на сторону
большевиков, то все же есть большая партия, которая хочет примкнуть
к нам. Переговоры с генералом Красновым создают
благоприятное впечатление.
Генерал Людендорф.
Краснов очень хотел бы для установления контактов
прислать сюда герцога фон Лейхтенберга. Казаки определенно
думают, что чехи выступают против них.
Его величество.
Антирусский центр может быть создан только в Тифлисе.
Но мы должны дать казакам гарантии на этот счет.
Генерал Людендорф.
Я прошу не заключать договор за счет кубанских казаков.
С сегодняшней телеграммой ведомства иностранных дел об
оставшихся кораблях Черноморского флота я еще не
ознакомился *. Я вынужден оставить за собой право высказать свою
точку зрения и подчеркиваю еще раз, что в интересах ведения
войны для меня чрезвычайно важен вопрос о нефти.
Статс-секретарь имперского
военно-морского ведомства.
Подводная война зависит от нефти. Положение очень
трудное. Нам безусловно необходима нефть из Баку. Потребление
подводными лодками и авиацией постоянно растет. Даже
масла из каменноугольной смолы у нас очень мало.
Генерал Людендорф.
Как Иоффе собирается поставлять нам нефть из Баку?
Турки же находятся все еще Между Баку и Поти. Необходима
ясность. Без насосного нефтепровода нельзя осуществить
доставку нефти в больших количествах, поэтому нам нужно
раскрыть свои карты.
Статс-секретарь имперского
военно-морского ведомства.
Имперское ведомство хозяйства полностью согласилось с
моими доводами.
Посланник фон Розенберг.
Все эти вопросы ведомство иностранных дел соответственно
учтет. Мы очень стремимся к тому, чтобы пойти навстречу
грузинам, и уже многое для них сделали. Но молодые народы
горячи, и время от времени нужно несколько охлаждать их
пыл.
Генерал Людендорф.
Я еще раз подчеркиваю, что я не придаю значения самому
* См. док. 241.
573
союзу, но желаю ясных отношений. В Финляндии положение
было почти таким же.
Посланник фон Розенберг.
Финляндию мы также признали не раньше России.
Генерал Людендорф.
Вопрос о нефти настолько серьезен, что я должен просить
ведомство иностранных дел действовать со всей энергией.
Опасность того, что большевики могут заразить своими идеями
Баку, я не считаю серьезной.
Посланник фон Розенберг.
Иоффе, конечно, предпочел бы оккупацию Баку немцами
оккупации турками. Я не считаю непреодолимыми трудности
в достижении взаимопонимания с ним.
Рейхсканцлер.
Я констатирую, что деловых разногласий между
имперским руководством и Верховным главнокомандованием
больше нет. Речь идет лишь о темпах. Этот вопрос следует еще раз
обсудить с его превосходительством Криге.
Генерал Людендорф.
У меня с ведомством иностранных дел только один спорный
вопрос: военные корабли. Они напали на нас, и поэтому я
считаю их военными трофеями. Если встать на эту точку зрения,
то можно впоследствии отдать корабли Украине. По опыту
Цеебрюгге мы нуждаемся в усиленной обороне
Константинополя. Это было бы возможно, если признают мою точку
зрения. Но ведомство иностранных дел стояло на платформе
Брестского мира и обещало корабли России. Я попытался
тогда договориться с ведомством иностранных дел в том
отношении, чтобы мы сохранили право пользования
кораблями и возвратили их лишь после заключения всеобщего
мира.
Статс-секретарь имперского
военно-морского ведомства.
Вначале мы стояли на законной точке зрения в отношении
военных трофеев. Затем мы присоединились, однако, к мнению
Верховного главнокомандования и считаем самым практичным
отложить рассмотрение вопроса о собственности. Турки
придают вопросу о кораблях большое значение. Может быть, их
можно было бы сначала переправить в Дарданеллы, не
выясняя вопроса о собственности. Я опасаюсь осложнений с
турками, если мы будем действовать наперекор их желаниям.
Посланник фон Розенберг.
Ведомство иностранных дел и сейчас стоит еще на той точке
зрения, что корабли не являются военными трофеями. Против
права пользования ими мы, однако, не возражаем.
Генерал Людендорф.
Криге был другого мнения.
574
Его величество.
Использование кораблей является военной
необходимостью. Мы берем взаймы корабли на время войны.
Посланник фон Розенберг.
Этим совсем не предрешается вопрос о собственности.
Его величество.
Я констатирую общее единство мнений. Главное — нужды
войны.
Генерал Людендорф.
В вопросе о немецких колонистах важно, хотят ли молодые
люди служить или нет.
Майор Бринкман.
Колонисты возлагают большие надежды и ждут получения
германского подданства. Вопрос о том, как мы их сможем
защитить, еще не ясен. В Крыму нам легче добиться для них
всего желаемого, но на Украине очень трудно.
Рейхсканцлер.
Я принял делегацию колонистов, но им ничего
определенного не обещал.
Генерал Людендорф.
Я придаю большое значение тому, чтобы у нас было как
можно больше таких людей для поселения в пограничных
полосах. Но если мы дадим им подданство, то они должны также
служить у нас. Армии нужны люди. Если мы дадим им
гарантию, то они будут готовы на жертвы.
Посланник фон Розенберг.
Предлагаю дать подданство тому, кто служит. Если это
невозможно в рамках существующего законодательства, то мы
должны внести дополнение к закону.
Генерал Людендорф.
Вербовка лишь тогда имеет успех, когда принято решение
о политическом будущем. Также в Эстляндии и Лифляндии
бюро по вербовке работают очень медленно. Там будущее
также еще не ясно *.
Печат. по журналу *У1ег(еЦаНг8ке[(е \йт
2е11&е8сШсН1е» Ыг. I, 1955, 3. 84—90.
II. Результаты совещаний в Спа 2—3 июля 1918 г.
Л. Русские вопросы
1) Северная Россия
В Северной России не должно существовать английского
государства. Во время переговоров с Иоффе следует побудить
* Совещание было продолжено 3 июля, где рассматривались польский
вопрос и западные проблемы.
575
правительство России к тому, чтобы оно предложило нам
сотрудничать с ним против англичан в Восточной Карелии и
на Мурманском побережье. Если это не удастся, то следует
склонить финнов выступить против англичан. Мы обещали бы
им при этом нашу помощь оружием, деньгами, возможно,
также и войсками.
2) Снятие укреплений с Аландских островов
Рейхсканцлер согласен, чтобы рассмотрение вопроса о
снятии укреплений с Аландских островов, в соответствии с
желанием Верховного главнокомандования, было отсрочено.
3) Новая ориентация в России
Имеется договоренность, что сейчас не следует добиваться
свержения большевистского правительства, а необходимо
установить тесные связи с монархистами, чтобы быть
подготовленными на будущее. При условии, что последние станут
на платформу Брестского мирного договора, им можно
оставить надежду на будущее восстановление Великой России.
Его величество кайзер рекомендует объединить в Киеве
сторонников порядка.
4) Признание Лифляндии и Эстляндии
Нельзя больше затягивать признание, не нанося ущерба
германским и лифляндско-эстляндским интересам.
Именно выставленное нами требование границы у Двинска
вызовет трудности при установлении границ Эстляндии и
Лифляндии. Верховное главнокомандование сознает, что это
требование выходит за рамки Брестского договора, но должно
настаивать на этом требовании ради дислокации войск. Эта
цель может быть достигнута только путем переговоров.
Верховное главнокомандование в связи с этим готово уступить
русским территорию в другом месте. Майор Бринкман
привезет в Берлин на переговоры соответствующее предложение.
5) Донские казаки
Стремления донских казаков к самостоятельности не
следует поощрять. Верховное главнокомандование, однако,
считает обязательной военной необходимостью привлечь на свою
сторону донских казаков, снабдив их деньгами и оружием,
чтобы удержать от объединения с чехословаками. Верховное
главнокомандование окажет при этом тайную поддержку
казакам, так что политическому руководству вовсе не следует
об этом знать, и в случае необходимости оно может
дезавуировать военные инстанции. В качестве причины поддержки
донских казаков, в сущности, можно указать на то, что:
576
а) мы должны защитить немецких военнопленных и
колонистов;
Ь) мы якобы предоставили донским казакам поддержку
потому, что хотели помешать их объединению с
антибольшевистскими чехословаками.
Ни в коем случае не следует заключать с Советским
правительством соглашения, которое обеспечит нас
продовольствием за счет казаков.
б) Крым
Местное военное командование считает правительство
генерала Сулькевича правительством де-факто, несмотря на
отсутствие формального признания его со стороны имперского
правительства. Только не следует содействовать
самостоятельному будущему Крыма.
7) Грузия
Уже на переговорах в Берлине следует стремиться к
признанию Грузии Россией.
Необходимо воспрепятствовать продвижению турок к
Баку. Эксплуатация нефтяных запасов Баку является для нас
жизненно важным вопросом. Поэтому следует достигнуть с
русским правительством соглашения о Баку, гарантируя, что
Баку останется в его руках, а в случае необходимости в Баку
будут посланы германские войска.
Его величество кайзер приказывает ускорить это.
8) Черноморский флот
Его величество кайзер принял решение использовать
корабли Черноморского флота так, как этого требует военная
необходимость. Решение вопроса о собственности
откладывается на будущее.
9) Немецкие колонисты
Немецкие колонисты хотят получить подданство Германии.
В этот вопрос еще нужно внести ясность (его
превосходительство Криге). Верховное главнокомандование придает
значение тому, чтобы пополнить нашу армию за счет тех лиц из
колонистов, которые готовы к службе.
В. Польский вопрос
Австро-польское решение мертво. Следует немедленно
направить в Вену следующие требования:
а) Австро-Венгрия отказывается от личной унии,
Ь) поляки должны предложить одного кандидата,
577
с) Германия сохраняет в Польше экономические
преимущества. Польша остается нашей транзитной страной на
Восток,
й) Германия сохраняет господствующее влияние на
железных дорогах,
е) Польша привлекается к уплате военных расходов,
Г) Германия требует от Польши пограничную область,
указанную в памятной записке Верховного
главнокомандования от 5. 7. 18 за № 32583 Р. I.
За вручением ноты должно последовать как можно скорее
принятие окончательного решения рейхсканцлером в Вене.
С. Бельгийский вопрос
Бельгия должна остаться под германским влиянием, чтобы
она никогда не могла снова попасть под франко-английское
влияние и стать плацдармом для наших противников.
Кроме того, следует требовать разделения Фландрии и Ва-
лонии на два отдельных государства, объединенных только
личной унией и экономическими соглашениями. Бельгия будет
самым тесным образом связана с Германией через
таможенный союз, железнодорожное общество и т. п. Бельгийской
армии пока не должно быть.
Германия обеспечивает себе гарантию длительной
оккупации с постепенным выводом войск таким образом, чтобы
побережье Фландрии и Льеж были очищены в последнюю
очередь. Полное очищение ставится в зависимость от того, чтобы
Бельгия самым тесным образом была привязана к нам.
А именно: должна быть обеспечена полная гарантия защиты
побережья со стороны Фландрии.
Лечат, по й2АР. Опубл. без раздела А в
книге «0*е С1г5асНеп йез Оеи1зспеп Хизат-
тепЬгисНз 1т 1апге 1918». 2тд1[(ег Ваги!,
ЕЫет На1ЬЬап4. ВегИп, 1929, 5. 223-224.
243. Телеграмма германского дипломатического
представителя в РСФСР ведомству иностранных дел
Москва, 3 июля 1918 г.
Секретно
В ответ на телеграмму № 479 и заключительное
предложение телеграммы № 462
Должен обратить внимание на то, что если миссия по
отношению к Москве займет такую же непримиримую позицию,
какая исходя из целесообразности была продиктована
военным инстанциям, то сохранившийся благодаря телеграмме
№ 457 контакт с буржуазными партиями стал бы почти нере-
578
альным. Если требуется сохранять имеющиеся возможности,
то не следовало бы совсем разрушать надежду на возможное
со временем смягчение Брест-Литовского договора.
Мирбах
Печат. по й2АР.
244. Воззвание группы «Спартак» к немецким трудящимся
с призывом бороться за мир
6 июля 1918 г.
Немного хлеба,
никаких прав,
новые налоги!
Комедия в прусском ландтаге закончилась так, как и
следовало ожидать.
Избирательная реформа отклонена! Даже
правительственный проект, эту бессовестную карикатуру на равное
избирательное право, юнкера пинком отбросили в сторону.
Довольно с рабочих и того, что они гибнут в качестве
пушечного мяса или надрываются на военных заводах. Довольно
того, что жены рабочих вместе с их детьми голодают «для
отечества», т. е. для кармана военных поставщиков. А равные
права? По этому поводу у юнкеров и капиталистов появляется
только ироническая улыбка.
Такова плата германскому пролетариату, германскому
солдату за его рабское повиновение. Такое обращение со стороны
господствующих классов он вполне заслужил за свою
позорную службу против революции в России, на Украине, в
Финляндии, Польше и Прибалтийском крае.
Разгул реакции в Пруссии — это иудина плата
германскому рабочему за помощь в удушении пролетариата России
и пограничных стран. Неся в другие страны порабощение и
руины, германские солдаты создали для самих себя в
Германии гнет реакции. Заковывая другие народы в цепи, они куют
цепь для собственной шеи.
С каждой новой «победой» за границей укрепляют они
власть юнкеров и капиталистов у себя дома, последние
угнетают теперь и грабят народные массы Германии.
А правительство? Вместе с врагами народа прячется оно
под одной крышей. Оно лишь их деловой руководитель, у него
нет серьезных намерений в отношении избирательной
реформы. Другие дары уготовлены им для трудового народа.
Сокращенная норма хлеба — это то, что они дают нам
вместо прав народа!
До сих пор рабочие семьи, пролетарские семьи с большим
напряжением переносили голод, теперь же бедствие их
достигнет предела.
579
И при этом 3 миллиарда косвенных налогов, лежащих
главным образом на трудовом народе! В то время как юнкера
и капиталисты благодаря войне проводят миллиардные дела
и наполняют свои карманы, расходы на войну взваливаются
на массы бедняков и обнищавших.
К тому же без конца война, без конца убийства и никаких
перспектив скорого прекращения их. «Германская победа»,
которой обманывают народ, является подлым
надувательством. В этой войне можно достигнуть только одного: полного
истечения кровью всех стран, развала, руин, мирового голода,
гибели всякой культуры. Ничего другого не следует ожидать,
и год за годом проходит в резне. Весеннее наступление следует
за весенним наступлением, зимний поход за зимним. Гибнут
миллионы и миллионы цветущих человеческих жизней, растет
гора трупов. В стране все больше свирепствует голод и
угнетение народных масс. И зачем все это? Чтобы наполнить
карманы кучки юнкеров и капиталистов и воздвигнуть новые
троны в покоренных странах для германских князей и князьков!
Германские рабочие! Хотите ли вы, чтобы этот позор, это
безумие продолжалось без конца? Вставайте на бой! Огромное
большинство населения больше всего заинтересовано в
прекращении резни — в Германии, так же как и во Франции,
Англии, Италии.
К массовой борьбе за мир и свободу! Пусть покарают за
это даже каторжной тюрьмой. Лучше страдать в каторжной
тюрьме за свободу и социализм, чем на свободе нести
позорную службу наемного убийцы. Во время нашей демонстрации
за мир нас могут угостить пулями. Лучше пасть в борьбе за
свободу, чем в угоду империалистам участвовать в подлой
резне. Ничего больше мы не потеряем.
Рабочие, пролетарии! Довольно рабского повиновения и
жандармской службы для порабощения. Надо дать пример
революционной классовой борьбы французским, английским,
итальянским рабочим, привлечь их на наш путь, вместе с нами
положить конец кровавой оргии войны.
Наш ответ на издевательство над избирательной реформой,
на сокращенную норму хлеба, новые миллиардные налоги,
позорное господство на Украине должен быть: массовая борьба
за мир!
Наш клич:
Да здравствует международный
социализм, братание народов, освобождение
человечества!
Долой войну!
Долой реакцию!
Печат. по сборнику «Пролетарская
солидарность трудящихся в борьбе за мир
(1917-1924)». М., 1958, стр. 59-61.
580
245. Правительственное сообщение об убийстве германского
дипломатического представителя Мирбаха
6 июля 1918 г.
Сегодня, 6 июля, около 3 час. дня, двое негодяев — агентов
русско-англо-французского империализма проникли к
германскому послу * Мирбаху, подделав подпись т. Дзержинского
под фальшивым удостоверением, и под прикрытием этого
документа убили бомбой графа Мирбаха. Один из негодяев,
выполнивших это провокационное дело, давно уже и многократно
связывавшееся в советской печати с заговором русских
монархистов и контрреволюционеров, по имеющимся сведениям,
левый эсер, член комиссии Дзержинского, изменнически
перешедший от службы Советской власти к службе людям,
желающим втянуть Россию в войну и этим обеспечить
восстановление власти помещиков и капиталистов, либо подобно Скоро-
падскому, либо подобно самарским и сибирским
белогвардейцам.
Россия теперь, по вине негодяев левоэсерства, давших
себя увлечь на путь Савинковых и компании, на волосок
от войны.
В Германии самая сильная партия, военная партия, давно
ищет повода для наступления на Петроград, Москву и
Царицын. Теперь повод [для] этой партии есть такой, лучше коего
нельзя бы ей и желать.
На первые же шаги Советской власти в Москве,
предпринятые для захвата убийцы и его сообщника, левые эсеры
ответили началом восстания против Советской власти; они
захватили на время комиссара Дзержинского. Арестовали ее
[Чрезвычайной комиссии] председателя Дзержинского и ее члена
Лациса, виднейших членов Российской Коммунистической
партии (большевиков).
Левые эсеры захватили затем телефонную станцию и
начали ряд военных действий, заняв вооруженными силами
небольшую часть Москвы и начав аресты советских автомобилей.
Советской властью задержаны как заложники все бывшие
в Большом театре делегаты V съезда Советов из партии левых
эсеров, приняты все меры для немедленного военного
подавления и ликвидации мятежа новых слуг белогвардейских
замыслов и скоропадчины.
Все, кто понимает безумие и преступность вовлечения
России теперь в войну, поддерживают Советскую власть. В
быстрой ликвидации мятежа нет ни тени сомнения.
Все на свои посты! Все под оружие!
Долой слуг белой гвардии и Скоропад-
с к о го!
Печат. по газ. ^Известия» М 140 (404),
7 июля 1916 г.
• Так в тексте.
581
246. Речь и правительственное заявление В. И. Ленина на
заседании ВЦИК*
15 июля 1918 г
(Появление товарища Ленина встречается
бурной овацией.) Товарищи, на недостаток политических
кризисов и быстрых политических изменений наша Советская
республика пожаловаться не может. Как ни просты, как ни
элементарно просты все империалистические силы, которые
не могут, конечно, чувствовать себя спокойно рядом с
Социалистической Советской республикой, но в момент, подобный
переживаемому нами, при условии ведения войны в прежнем
размере, явно руководящие силы, комбинация двух
империалистических групп, продолжает вызывать политический
кризис и его подобия. По поводу одного такого события, подобия
политического кризиса, или настоящего кризиса, я имею дать
вам сообщение.
Вчера, 14 июля, в 11 часов вечера, народного комиссара по
иностранным делам посетил исполняющий должность
германского дипломатического представителя доктор Рицлер и
сообщил ему содержание только что полученной им из Берлина
телеграммы, в которой германское правительство поручает
ему просить о согласии русского правительства на допущение
батальона германских солдат в военной форме для охраны
германского посольства и о скорейшей доставке этих солдат
в Москву.
При этом было прибавлено, что всякие оккупационные
цели далеки от германского правительства.
Народный комиссар по иностранным делам, по соглашению
с председателем Совета Народных Комиссаров, ответил, что
народные массы России желают мира, что русское
правительство готово дать германскому посольству, консульству и
комиссиям вполне достаточну о и надежную охрану из своих
собственных войск, но что оно не может ни в коем случае
согласиться на допущение в Москву иностранной военной части,
твердо надеясь при этом, что германское правительство,
одушевленное тем же желанием мира, не будет настаивать на
своем пожелании.
* Заслушав на своем заседании 15 июля 1918 года речь и заявление
В. И. Ленина, ВЦИК единогласно принял следующую резолюцию:
«Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет целиком одобряет заявление
Председателя Совета Народных Комиссаров и постановляет довести его до
сведения самых широких трудовых масс». Правительственное заявление под
заглавием «Обращение тов. Ленина к рабочим, крестьянам и солдатам
Красной Армии, одобренное на заседании Всероссийского Центрального
Исполнительного Комитета от 15 июля 1918 года», было опубликовано 17 июля
в «Известиях ВЦИК» № 149 (413).
582
Действительно, это обращение к русскому правительству
находится в полном противоречии с заявлением имперского
канцлера в рейхстаге о том, что несчастное убийство графа
Мирбаха не поведет к ухудшению отношений между обеими
странами. Противоречит оно и хорошо известному нам
пожеланию руководящих торгово-промышленных кругов Германии
наладить и развивать к выгоде обеих стран тесные
экономические отношения и успешно подвигающимся вперед
переговорам. Об этом свидетельствуют и многочисленные заявления,
сделанные нашему представителю в Берлине о политическом
положении и об отношении к России.
Мы имеем еще полное основание надеяться, что этот
неожиданный инцидент удастся благополучно разрешить, но
каждый раз, когда наступает в наших международных
отношениях обострение, мы считаем нужным сообщать факты
открыто и ставить вопросы прямо.
Я считаю своим долгом поэтому сделать следующее
правительственное заявление:
«Правительство Советской республики прекрасно
сознавало, заключая Брестский мир, какую тяжелую задачу
пришлось рабочим и крестьянам России, в силу сложившегося
тогда международного положения, взять на себя. Воля
подавляющего большинства IV съезда Советов была вполне ясна:
трудящиеся классы требовали мира, нуждаясь в отдыхе для
работы, организации социалистического хозяйства, для
собирания и укрепления сил, надорванных мучительной войной.
Исполняя волю съезда Советов, правительство строго
выполняло тяжелые условия Брестского мира, и в последнее
время довольно далеко подвинулись уже наши переговоры с
германским правительством о самом точном определении
размеров тех платежей, какие падают на нас, и о способах
расплаты, которую мы решили произвести в кратчайший
возможный срок.
Но, точнейшим образом выполняя брестские условия и
охраняя волю рабочих и крестьян иметь мир, правительство
Советской республики никогда не упускало из виду, что есть
пределы, за которыми даже самые миролюбивые трудящиеся
массы будут вынуждены встать и встанут, как один человек,
на защиту своей страны вооруженной рукой.
Бессмысленная и преступная авантюра левых эсеров
привела нас на волосок от войны. Отношения наши к германскому
правительству, вопреки нашему желанию, не могли не
обостриться. Признавая законность желания германского
правительства усилить охрану своего посольства, мы шли и идем
далеко для удовлетворения этого желания.
Но когда нам было сообщено желание германского
правительства, не носящее еще характера безусловного требования,
583
чтобы мы пропустили в Москву батальон вооруженных
немецких войск в форме, то мы ответили — и повторяем теперь этот
ответ перед лицом высшего органа Советской власти рабочих
и крестьян, перед лицом Всероссийского Центрального
Исполнительного Комитета,— что подобного желания мы ни в коем
случае и ни при каких условиях удовлетворить не можем, ибо
это было бы, объективно, началом оккупации России
чужеземными войсками.
На такой шаг мы вынуждены были бы ответить, как
отвечаем на мятеж чехословаков, на военные действия англичан
на севере, именно: усиленной мобилизацией, призывом
поголовно всех взрослых рабочих и крестьян к вооруженному
сопротивлению и к уничтожению, в случае временной
необходимости отступления, всех и всяческих, без всякого изъятия,
путей сообщения, складов и в особенности продовольственных
продуктов, чтобы они не могли достаться в руки неприятеля.
Война стала бы для нас тогда роковой, но безусловной и
безоговорочной необходимостью, и эту революционную войну
рабочие и крестьяне России поведут рука об руку с Советской
властью до последнего издыхания.
Внутренняя политика Советской власти, строго следуя
решениям V съезда Советов, так же, как и внешняя, остается
прежней. Преступная авантюра левых эсеров, оказавшихся
пособниками белогвардейцев, помещиков и капиталистов,
теперь, когда сгущаются тучи и усиливается опасность войны,
будет еще преступнее в глазах народа, и мы всецело и
всемерно поддержим и проведем беспощадную расправу с
предателями, осужденными бесповоротно волею V съезда Советов.
Если война, вопреки всем нашим усилиям, станет фактом, мы
не сможем питать ни тени доверия к шайке левоэсеровских
предателей, способных срывать волю Советов, идти на
военную измену и тому подобное. Мы почерпнем новые силы для
войны из беспощадного подавления как
безумно-авантюристских (левоэсеровских), так и сознательно классовых
(помещичьих, капиталистских, кулацких) деятелей
контрреволюции.
К рабочим и крестьянам всей России обращаемся мы:
тройная бдительность, осторожность и выдержка, товарищи! Все
должны быть на своем посту! Все должны отдать жизнь, если
понадобится, для защиты Советской власти, для защиты
интересов трудящихся, эксплуатируемых, бедных, для защиты
социализма!». (Под гром аплодисментов тов. Ленин
сходит с трибуны.)
Печат. по В. И. Ленин. Полное
собрание сочинений, т. 36. стр. 523—526.
584
247. Нота Народного комиссариата иностранных дел
германскому временному дипломатическому представителю в
РСФСР Рицлеру
15 июля 1918 г.
Господин тайный советник,
Русский народ желает мира, о чем непосредственные
представители народных масс много раз заявляли тоном,
исключающим всякое сомнение.
Советское правительство твердо придерживается Брест-
Литовского договора и призывает русский народ,
представителем которого оно является, к длительному миру. Оно сделает
все, что в человеческих силах, чтобы обеспечить безопасность
миссии, генерального консульства и германских комиссий.
Мы предлагаем вам предоставить вам совершенно
достаточную охрану из наших самых преданных солдат, причем мы
готовы предложить вам до тысячи человек и готовы
посоветоваться с вашими военными специалистами с тем, чтобы знать,
каких людей будут рассматривать как преданных и в каких
условиях будет протекать их служба. Но российскому
правительству невозможно ввести в Москву батальон иностранной
армии. Миссии и посольства других стран, находящиеся также
в Вологде, не имеют постоянной охраны из отрядов
иностранных войск. Российское правительство считает введение
подобных отрядов невозможным.
Мы твердо надеемся, что германское правительство,
разделяя вместе с нами наше стремление к миру и дружбе, не будет
настаивать на этом требовании, которое превосходит все то,
на что мы можем согласиться.
Примите, господин тайный советник, уверение в моем
наиглубочайшем уважении.
[Чичерин]
Печат. по АВП СССР.
248. Письмо ведомства иностранных дел заместителю статс-
секретаря в имперской канцелярии
Берлин, 15 июля 1918 г.
На письмо от 6-го сего месяца К. К. 18464 КЛ.
К высказываниям господина статс-секретаря имперского
ведомства хозяйства я могу лишь присоединиться. Здесь также
настойчиво работают в том направлении, чтобы вновь
установить с Великороссией прочные торговые отношения. Господин
начальник Генерального штаба действующей армии в своей
585
телеграмме II № 87001 ор.* подчеркнул, что в первую очередь
важно рассчитанное на длительный срок экономическое
использование России. Задача организации в Москве,
руководимой направленным ведомством иностранных дел торговым
экспертом доктором Листом, состоит в первую очередь, как
это явствует из нашего письма от 30-го прошлого месяца
II Ш.К. Россия 1071, в том, чтобы развивать свою
деятельность в этом направлении. В этом она получит также и отсюда
поддержку всеми имеющимися средствами. Тот факт, что
пройдет немало времени, прежде чем эта деятельность сможет
принести плоды, пожалуй, не нуждается в подробных
разъяснениях, имея в виду известные, охарактеризованные также и
господином статс-секретарем имперского ведомства хозяйства
условия в России. Далее следовало бы принять во внимание,
как это и подчеркивалось в телеграмме Верховного
главнокомандования господину рейхсканцлеру от 19-го прошлого
месяца — II № 89516 ор., что для продолжения войны мы будем
нуждаться в украинском и русском сырье и продукции, а
соображения относительно мирной экономики учитываются
только во вторую очередь.
За статс-секретаря
Иоганнес
Печат. по й1АР.
249. Вербальная нота ведомства иностранных дел
дипломатическому представительству РСФСР в Германии
Копия Берлин, 16 июля 1918 г.
Ведомство иностранных дел имеет честь сообщить
дипломатическому представительству Российской Советской
Федеративной Социалистической Республики в ответ на вербаль-_
ную ноту от 16 мая сего года за № А143 ** следующее.
1 мая этого года в Минске был арестован ряд лиц,
принимавших участие в революционных выступлениях путем
вывешивания красных флагов своего союза с подстрекательскими
надписями или участия в запрещенных уличных митингах и
демонстрациях. Против такого рода подстрекательских
уличных демонстраций пришлось в интересах общественного спо-
* См. док. 222.
** В указанной ноте полпредство РСФСР в Германии протестовало
против систематических преследований членов социалистических партий и
против произведенных 1 мая в Минске арестов ряда членов партий и
профсоюзов за участие в митингах и демонстрациях и требовало принять меры к
прекращению подобных преследований и к немедленному освобождению
арестованных.
586
койствия и безопасности в соответствии с изданным 10 марта
этого года распоряжением коменданта Минска принять
законные меры. Не имело и не имеет место систематическое
преследование членов социалистических партий.
Арестованные тогда лица частично признаны невиновными
в предъявленном им обвинении и затем освобождены, а
частично приговорены к лишению свободы по имеющему
законную силу приговору суда. Между тем в порядке помилования
вынесенные наказания о лишении свободы были частично
заменены денежными штрафами. Приведенные в
вышеупомянутой вербальной ноте Езерский и Макрев не были
арестованы; они не подвергались и судебному преследованию.
Печат. по АВП СССР.
250. Русско-германский протокол об обращении с торговыми
судами и корабельным грузом обеих сторон, попавшими
в руки неприятеля
19 июля 1918 г.
На основании статьи 35, абз. 2 русско-германского
дополнительного договора * к мирному договору между Россией, с
одной стороны, и Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и
Турцией — с другой, нижеподписавшиеся уполномоченные
России и Германии, а именно: дипломатический представитель
Российской Социалистической Федеративной Советской
Республики господин Иоффе и директор в германском
министерстве иностранных дел, действительный тайный советник
господин д-р Криге, пришли к соглашению дополнить
содержащиеся в статьях с 28 до 32 дополнительного договора
постановления об обращении с торговыми судами и корабельным
грузом обеих сторон, попавшими в руки неприятеля,
нижеследующими постановлениями:
Статья I
Для подготовки постановлений о торговых судах и
корабельных грузах обеих сторон, попавших в руки неприятеля,
которые по статье 32 русско-германского дополнительного
договора должны быть приняты смешанной комиссией, 10
августа 1918 года в Берлине соберутся один русский и один
германский эксперты и подвергнут рассмотрению подлежащие
урегулированию вопросы. Эксперты должны быть назначены
и их имена сообщены до 5 августа 1918 года, и они должны
установить связь друг с другом по порученному им делу.
* См. док. 179.
ЗЙ Советско-германские отн., том 1 587
Статья 11
Поскольку экспертами, упомянутыми в статье I, будет
достигнуто соглашение о подлежащих принятию постановлениях,
таковые должны быть рассматриваемы как окончательные и
должны быть немедленно проведены в жизнь. Если же такое
соглашение достигнуто не будет, постановления должны быть
приняты смешанной комиссией.
Составлен в двух экземплярах в Берлине 19 июля 1918 года.
А. Иоффе К риге
Печат. по АВП СССР.
251. Письмо статс-секретаря имперского ведомства
внутренних дел имперским ведомствам
Берлин, 31 июля 1918 г.
Честь имею представить вашему превосходительству
прилагаемый переработанный проект государственного договора
с великим княжеством Литвой (герцогством Курляндией).
В проекте учтены соображения, которые были высказаны на
совещании 14 мая 1918 года и вслед за тем изложены в
письменном виде заинтересованными ведомствами. Внесенные
контрпредложения обсуждены с отдельными ведомствами и в
той мере, насколько было достигнуто единство мнений,
включены либо учтены в проекте. Кроме того, первый проект
(проект Бредта) также претерпел изменения принципиального
характера. Этот проект исходил из основной предпосылки
объединения Германской империи с Прибалтийским
государством (Ва11еп1апс1) и Литвой в определенное международно-
правовое образование. За отсутствием лучшего названия
остановились на слове «союз» (Уегет), во-первых, для того, чтобы
и вовне подчеркнуть формальное равноправие, а также для
того, чтобы уже с самого начала заложить основу для
постепенного срастания, примерно по образцу таможенного союза
1867 года. От той мысли, чтобы и в форме нашла свое
отражение самостоятельность окраинных государств, пришлось
отказаться. В соответствии с этим вместо единого,
заключаемого тремя государствами договора была избрана форма двух
независимых друг от друга, по своей сути идентичных
договоров между Германией — Прибалтийским государством и
Германией—Литвой. Особое договорное обязательство между
Прибалтийским государством и Литвой показалось излишним,
так как оно и без того вытекает из договорного обязательства
каждого из этих государств с Германием.
588
В новом проекте обращено, далее, внимание и на то, чтобы
договор, который должен определить и торжественно
декларировать отношения окраинных государств с Германией на
вечные времена, был по возможности освобожден от деталей.
В нем, в частности, отсутствует раздельное перечисление
германских имперских законов, которые должны вступить в силу
как курляндские и литовские законы, и лишь
предусматривается принципиальное согласие договаривающихся
государств о том, что законодательство по вопросам,
регулируемым договором, должно быть согласованное (единое).
Обусловливается, что отдельные законы, которые должны быть
введены в действие, будут определены особым соглашением.
Это делается одновременно и из тех соображений, что сейчас
еще нельзя полностью представить, какие законы следует
рекомендовать для введения и в какое время будет
целесообразно ввести их в окраинных государствах. Во всяком случае,
как это видно уже сейчас, исчерпывающий подбор всех таких
законов требует еще длительного обсуждения. Нельзя
откладывать до завершения этого обсуждения открытие переговоров
относительно основного договора о союзе, не нанося большого
ущерба. Откладывание до сих пор таких переговоров вызвало
уже теперь столь неблагоприятные политические последствия,
что чрезвычайно желательно как можно скорее начать их
сейчас хотя бы относительно основных условий.
Чтобы менее резко бросалась в глаза зависимость
законодательства окраинных государств в регулируемых единым
образом областях права, постановления о введении имперских
законов в этих странах окончательно исключены из вводной
части и в измененной и смягченной редакции помещены в
конце.
В целом я стремился, в соответствии с высказанными
многими руководителями ведомств пожеланиями, таким образом
избежать впечатления о лишении окраинных государств прав,
чтобы постановления были сформулированы по возможности
двусторонне и были отмечены не только обязанности, но
также и права окраинных государств и их граждан.
Я позволю себе сделать следующие пояснения к отдельным
статьям:
Статья I. Общая статья
§ 1 соответствует предложению господина министра
внутренних дел. Постановления о законодательстве перенесены в
заключительные постановления. § 6 включен в эту статью, так
как такое же урегулирование применимо для почты,
имперского банка и железных дорог.
589
Статья II. Военные вопросы
Эта статья разрабатывается в другом ведомстве.
Статья III. Военно-морские вопросы
То же самое.
Статья IV. Пошлины и налоги
Эта статья сформулирована в соответствии с
высказываниями г-на министра финансов. Переход таможенной
администрации к Пруссии предусмотрен этим договором лишь в
принципе. Все остальное должно регулироваться специальными
договорами между Пруссией — Прибалтийским государством
и Пруссией — Литвой. Проекты к этим договорам уже
составлены г-ном министром финансов.
Статья V. Денежная валюта
По предложению г-на президента имперского банка в этой
статье объединены прежние статьи о валюте и имперском
банке.
Статья VI. Почта и телеграф
Эта статья сформулирована в основном по предложениям
г-на статс-секретаря имперского ведомства почты. Более
сильно лишь подчеркнута роль почт окраинных государств как
почт Германской империи.
Статья VII. Правопорядок
Эта статья заменяет прежнюю статью «Законодательство»
и в своей новой формулировке отвечает предложениям г-на
статс-секретаря имперского ведомства юстиции. В ней прежде
всего опущено, как везде, перечисление отдельных законов.
Далее, постановления о подлежащих согласованному
урегулированию вопросах из области гражданского и процессуального
права сформулированы в более общей форме, и одновременно
более ясно подчеркивается необходимость согласования в
области промышленной правовой защиты и в смежных этому
вопросах, что и отвечает смыслу таможенного объединения.
Включены, далее, постановления о взаимном оказании
правовой помощи.
Статья VIII. Железные дороги и сообщение
В эту статью включены лишь постановления, которые
затрагивают общие принципы взаимодействия железнодорожных
сетей и транзитного сообщения. Пока оставлен открытым
вопрос о том, должны ли железные дороги оставаться в собст-
590
венности империи или быть проданы окраинным государствам,
так как он не регулируется этим основным договором и его
можно, не отказываясь от руководящего влияния,
урегулировать в специальном договоре о взаимных расчетах.
Статья IX. Торговое судоходство
В эту статью, в соответствии с планом нового проекта,
внесено лишь изменение о том, что корабли окраинных государств
должны плавать под черно-бело-красным флагом,
являющимся не флагом Союза, а германским флагом.
Статья X. Финансовые расчеты
В эту статью, в соответствии с предложениями ведомств,
внесено изменение, что доходы почты и имперского банка
распределяются по иному принципу, чем по численности
населения.
Статья XI. Заключительные постановления
Эта статья составлена заново в основном для того, чтобы
поместить здесь постановления о законодательстве. § 2
исходит из предложений г-на министра торговли и
промышленности.
Для предварительного составления проекта, который, как
отмечалось выше, необходим для не терпящего отлагательства
открытия переговоров с представительствами этих стран, я
позволю себе покорнейше пригласить на заключительное
совещание в среду, 7 августа 1918 года, в 10 час. утра в зале
федерального совета имперского ведомства внутренних дел и
прошу направить своего представителя.
Вальраф
Печат. по й2АР.
252. Донесение германского генерального консула в Москве
рейхсканцлеру
Копия Москва, 2 августа 1918 г.
Один здешний человек, с высшим образованием,
заслуживающий, как мне известно, доверия и представляющий русское
Общество защиты интересов кредиторов и должников, в
частности отстаивающий требования банков и железнодорожных
компаний, обратился ко мне с вопросом, насколько возможно
сотрудничество германских и русских Обществ защиты
интересов кредиторов в целях урегулирования двусторонних
требований. И, как он высказался, русские торговые круги желают
как можно скорее восстановить отношения с Германией и
591
прежде всего урегулировать еще не оплаченные требования и
долги. Однако существует еще известная сдержанность
потому, что вопросы валюты и уплаты процентов еще не
разрешены. Чтобы устранить эту неопределенность и добиться как
можно скорее практических результатов, он предлагает
провести устный обмен мнений между германскими и русскими
представителями организаций кредиторов и должников. Такое
частное обсуждение следовало бы предпочесть официальным
переговорам заинтересованных правительств, поскольку в
обстановке террора и конфискаций со стороны нынешнего
русского правительства здешние торговые круги, вероятно,
побоялись бы дать официальным органам возможность
ознакомиться с их имущественным положением.
Честь имею покорнейше предоставить на благосклонное
усмотрение вашего превосходительства решение и согласно
этому соблаговолить распорядиться о дальнейших шагах.
Копия этого донесения направлена императорскому
дипломатическому представительству и императорскому
генеральному консульству в С.-Петербурге.
Гаушильд
Лечат, по ОТАР.
253. Телеграмма сотрудника полномочного представительства
РСФСР в Германии народному комиссару иностранных
дел
Берлин, 13 августа 1918 г.
Сегодня, около 7 час. вечера, меня посетил Литвин,
который сообщил мне, что Штреземан говорил сегодня с Пайером.
Последний, так же как и все другие, стоит на почве полного
соглашения с Советским правительством. Мнение Штреземана
хорошо известно товарищу Иоффе. Высшее военное
командование, так же как и ведомство иностранных дел, ничего дру-_
того не желает, кроме как полного соглашения с Россией *.
Литвин, который собирался уехать, остается здесь, пока не
получит от товарища Иоффе соответствующих сведений о
положении. Штреземан тоже остается здесь. Оба просят верить,
что ничего не угрожает какими-либо осложнениями. Литвин
и Штреземан ожидают вызова к аппарату.
Соломон
Печат. по АВП СССР. Опубл. в другой
редакции в журнале *У1егШ}апг$пеЦе {йг
2еИ&евсЫсМе» Ыг. 1, 1955, 3. 96.
* В журнале содержится дополнительно следующий абзац:
«Сегодняшним неблагожелательным статьям в прессе (см. «Берлинер тагеблатт»,
«Кройццайтунг» и др.) нельзя придавать какого-либо значения. На завтра
приглашены представители прессы, чтобы предостеречь их от враждебных
выпадов против Советского правительства и склонить их обработать
общественное мнение в дружественном правительству духе».
592
254. Записка народного комиссара иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии
Передано по прямому проводу 17 августа 1918 г.
В статье 1 проекта политического договора говорится об
установлении демаркационной линии, но при этом не
говорится ни слова о том, какая именно демаркационная линия
должна быть признана окончательной, между тем по
Брестскому договору район германской оккупации ограничивается
теми местностями, где их застало подписание договора
3 марта. Мы много раз писали вам о том, что линия 3 марта
фактически была нарушена немцами в целом ряде мест, если
не повсеместно. Недавно я послал вам с курьером все
материалы и карты, относящиеся к постепенному перенесению
германцами демаркационной линии на восток в районе Невеля,
куда ездил Гиллерсон и лично убедился, что германские
проволочные заграждения стоят теперь значительно к востоку от
линии, установленной местным договором о перемирии в
начале марта. Аналогичным делом, вызвавшим в свое время
несколько нот с нашей стороны, был вопрос о занятии немцами
местечка Улла к востоку от Полоцка. Между тем как по
местному договору о перемирии 12 марта германская линия
проходила к западу от мест[ечка] Улла и в этом договоре,
подписанном германским командующим войсками Ледебуром и
председателем русской делегации Селезневым, было сказано,
что эта демаркационная линия не должна быть переступаема;
вопреки этому некоторое время спустя германские войска
заняли Уллу. В июне по этому поводу происходила
продолжительная переписка между Витебским и Смоленским военными
советами, с одной стороны, и германским командованием в
Полоцке— с другой. Однако германцы отказались очистить Уллу.
В письме 21 июня германского командующего войсками в
Полоцке русскому военкому в Витебске было заявлено, что
немецкие войска отказываются очистить Уллу. Между тем именно там
происходили пограничные инциденты и тогда же в середине
июня происходила переписка по поводу того, что немецкие
летчики летали над оккупированной нами местностью.
Местечко Улла было теперь объектом атаки со стороны
мятежников, восставших в м. Сенно, и до сих пор пребывание там
немцев является постоянным источником недоразумений. Во
время заседаний русско-германской комиссии для
установления демаркационной линии во Пскове от 7 до 11 мая
германские делегаты подали памятную записку, в которой требовали
отодвинуть значительно к востоку демаркационную линию в
районе к югу от Острова, мотивируя свое требование
потребностью в лучшем местожительстве. Этот вопрос решено было
передать в Берлин в политическую комиссию. Там же герман-
593
екая делегация заявила, что при установлении пограничной
или демаркационной линии надо считаться с волей населения
в том смысле, что если линия перерезает имение помещика,
то помещику должно быть предоставлено решить, на чьей
стороне его имение должно находиться, с тем чтобы оно не было
перерезаемо. Этот принципиальный вопрос также решено было
передать политической комиссии в Берлине, причем обе части
комиссии просили свои правительства ускорить переговоры об
окончательной линии, ибо с наступлением осени производить
работы на местах будет невозможно и для этих работ
оставалось только несколько месяцев. Тогда же германская
комиссия предложила передать пароходному обществу во Пскове
несколько наших судов на Чудском озере. Вопрос о
рыболовстве Чудского озера много раз вел к инцидентам и к обмену
нотами. Вы, вероятно, помните большую ноту Мирбаха с
суммировкой жалоб и наш ответ, причем распределение рыбы
между бедным населением на нашей стороне озера было
представлено немцами как нападение банд на
рыбопромышленников. Одновременно вам посылаются материалы по этому до
сих пор остающемуся больным вопросу. Все это совершенно
обойдено статьей 1 проекта договора.
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
255. Из записки германского дипломатического представителя
в РСФСР, государственного министра Гельфериха*
Берлин, 19 августа 1918 г.
[...] Перед германской политикой встает вопрос, какую
тактику, исходя из данной ситуации, избрать в отношении
большевистского правительства.
Первый принцип нашей политики на Востоке состоит, как
мне кажется, в том, что, пока продолжается война, нужно
воспрепятствовать возникновению нового Восточного фронта.
Сверх того, по моему мнению, следует стремиться к
созданию либо сохранению на Востоке необходимых военных
гарантий и подготовке также почвы для добрых политических и
экономических отношений с государством или государственными
образованиями, которые возникнут на развалинах старой
России.
До сих пор казалось, что путем сохранения
большевистского режима легче всего воспрепятствовать возникновению
* После убийства Мирбаха Гельферих был назначен 22 июля 1918 года
германским дипломатическим представителем в РСФСР.
594
нового Восточного фронта. Большевики — явные и
принципиальные пацифисты. Кроме того, им известно, что они могут
утвердиться, если это вообще возможно при страшной
усталости русского народа от войны, лишь в том случае, если не
начнется новая война с Германией. Как стал бы относиться
к нам какой-либо новый режим в России, по меньшей мере
казалось неизвестным. При таких обстоятельствах после
заключения Брестского мира мы были очень заинтересованы в
дальнейшем существовании власти большевиков.
Если же дальнейшее существование большевистской
власти с опорой на свои силы станет, как я изложил это выше,
невозможным или по крайней мере в значительной степени
нереальным, то нам, если мы собираемся воспрепятствовать
возникновению нового Восточного фронта, остается лишь
такой выбор: либо поддержать власть большевиков активным
военным вмешательством большего размаха, либо
своевременно отойти от большевиков и завязать с силами, которые
придут на смену режиму большевиков, отношения,
гарантирующие по возможности сохранение мира на Востоке.
У меня не сложилось впечатления, что какое-либо
германское ведомство склонно вмешаться многочисленными
вооруженными силами в гражданскую войну в России в пользу
большевиков. Не говоря уже о всех других соображениях, по
которым такая поддержка большевиков с нашей стороны
кажется невозможной, не была бы достигнута истинная цель,
а именно избежать дробления наших военных сил; более того,
вероятно, что вооруженное вмешательство Германии во
внутреннюю борьбу в России в пользу большевиков бросило бы
все небольшевистские элементы России в объятия Антанты и
таким образом как раз облегчило бы последней создание
нового Восточного фронта.
Итак, остается только второй путь: своевременный отход
от большевиков и попытка установить хорошие отношения с
создающими новую Россию элементами.
Мы тем более вынуждены идти этим путем, что пассивно
относиться к событиям — выход, который сам по себе мог бы
показаться наиболее удобным,— вряд ли уже далее возможно,
не подвергая большой опасности поставленную цель, т. е.
избежать нового Восточного фронта, и именно по следующим
причинам:
Во всех небольшевистских кругах России Германия
считается уже сейчас опорой большевиков. Мнение, правда,
неверное, поскольку оно приписывает нам сознательное и
преднамеренное поощрение большевиков и поскольку оно
сводится к тому, что мы поддерживаем большевиков для того,
чтобы через них до конца разорить Россию политически,
экономически и в финансовом отношении (программа д^ра
595
Рорбаха, которую он неоднократно излагал перед
общественностью и которую в России ставят в вину германскому
правительству). Но даже само по себе неверное мнение, если оно
нашло широкое распространение, является реальностью, с
которой необходимо считаться в политике.
Из до сих пор еще не обоснованной мысли о нашем
сотрудничестве с большевиками следует, что страшная ненависть и
безграничное озлобление, накопившиеся против большевиков
во всех русских кругах, заинтересованных в государстве и
обществе, обращаются также и против Германии. После
убийства графа Мирбаха российские партии порядка, будучи еще
пока слишком слабыми, чтобы подняться по собственному
побуждению и собственными силами против большевистского
режима произвола и террора, снова возлагали надежды на
вмешательство Германии. Последовало тяжелое
разочарование, и от нас отвернулись, когда мы примирились с
нерешительным преследованием убийц Мирбаха, когда мы стерпели
открытое восхваление покушения и призывы к подражанию,
когда мы подчинились протесту Советского правительства
против охраны нашей миссии в Москве боеспособным немецким
батальоном. Тот факт, что Центральный Исполнительный
Комитет левых социалистов-революционеров в Москве мог
открыто хвастаться организацией и осуществлением покушения
на генерал-фельдмаршала фон Эйхгорна, а мы публично и
открыто не протестовали против этого — я по собственной
инициативе сделал Чичерину серьезные представления, а
ведомство иностранных дел направило ноту г-ну Иоффе, но
ничего по этому поводу опубликовано не было,— должен был
усилить впечатление, что мы все сносим, лишь бы не омрачать
хороших отношений с большевистским правительством.
Антанта умно и решительно использует это
неблагоприятное для нас впечатление. Обращение к русскому народу, еде--
ланное ею недавно из Владивостока, Мурманска и
Архангельска, показывает, что Антанта в своих действиях против
большевиков преследует цель объединить все элементы, которые
можно принять в расчет при восстановлении России, и
направить их против Германии. Если мы пустим все на самотек, то
Антанта выиграет игру. Только решительный отход от
большевиков может сорвать ее планы. В высшей степени было бы
желательно, если бы сверх того удалось своевременно прийти
к соглашению с теми группами, которые при создании новой
России будут играть решающую роль. Возможности для этого
представлялись, в особенности если принять во внимание
сибирское правительство генералов Хорвата и Колчака, а также
так называемый правый центр. Попытки сближения,
предпринятые этими сторонами, до сих пор практически не
увенчались успехом, так как германское дипломатическое представц-
&9§
Тельство в Москве не получило от ведомства иностранных дел
полномочий вступать в переговоры на той основе, которая
неизбежно вытекала из зондирования (демонстративный
отход от большевиков, военная демонстрация под Петербургом,
придание Брестскому миру формы, облегчающей
жизнеспособность России). Не уничтожила ли тем временем наша
сдержанность, связанная с развитием военной обстановки
на Западе, готовность упомянутых русских кругов
сотрудничать с нами, я не могу в настоящий момент судить об
этом.
Однако необходимо по крайней мере своевременно отойти
от большевиков, которые сейчас с энергией утопающего
цепляются за нас. Пословица «Нельзя сходить с коня, пока нет
наготове другого» лишь полуистина. Если я замечу, что мой
конь падает, я спрыгиваю, даже если нет наготове другого.
Если большевики падут прежде, чем мы порвем с ними и
опровергнем общее мнение о том, что мы их союзники и
пользуемся ими для подрыва России, то мы сыграем на руку Антанте,
которая ничего так страстно не желает, как обратить против
Германии страшную ненависть небольшевистской России к
большевистскому режиму произвола, чтобы таким образом
толкнуть Россию на новую войну с нами.
Исходя из этих соображений, мой долг обязывает меня
высказать самые серьезные опасения в отношении отдельных
частей недавно парафированных в Берлине германо-русских
договоров *. Договоры в своей основной части превосходны и
являются исключительно ценным дополнением и развитием
Брестского мира. Однако в некоторых пунктах я усматриваю
опасность (которую вряд ли легко переоценить) того, что они
усиливают впечатление нашей солидарности с
большевиками, рвут мосты, ведущие к небольшевистской России, и
толкают в лагерь Антанты элементы, на которые можно
рассчитывать при построении новой России.
В финансовой и экономической области это касается, в
частности, того соглашения, по которому Россия за
осуществленные на основании декретов до 1 июля 1918 г. отчуждения
германского имущества — речь идет прежде всего о декрете
о национализации от 28 июня 1918 г.— получает от нас,
уплатив общую сумму вознаграждения, полную свободу действий,
так что германская сторона не может предъявлять никаких
претензий к такого рода отчуждениям и не может требовать
* Имеются в виду три добавочных договора: русско-германский
политический договор, русско-германское финансовое соглашение и
русско-германское частно-правовое соглашение, которые были подписаны в Берлине
27 августа 1918 года (см. док. 257—259).
697
никаких частичных вознаграждений. Следствием этого будет
то, что Россия выжмет немецкий лимон до последней капли,
т. е. до самого конца и без всякого снисхождения проведет в
жизнь в отношении германской собственности и германских
предприятий декрет от 28 июня 1918 г. Я сомневаюсь в том,
будет ли предусмотренная общая сумма достаточной для
покрытия убытков частных предприятий, но здесь я не берусь
судить об этом. Более важно, что при таком порядке угрожает
перспектива того, что будут совершенно удалены из России в
первую очередь германский капитал и германские
предприятия. Правда, предусмотрено, что отчужденное германское
имущество должно быть по требованию возвращено, если не
последовало или вновь будет отменено отчуждение
однородных имуществ по отношению к местным жителям или
гражданам третьего государства. В этой оговорке, где все ставится
в зависимость от исполнения, которое трудно
проконтролировать, я не вижу достаточной гарантии. С другой стороны,
именно эту оговорку будут толковать в связи с согласием
Германии на отчуждение германского имущества как прямое
подстрекательство большевиков к полному осуществлению их
планов экспроприации, т. е. к полному подрыву экономических
и финансовых основ России. В результате все, кто стремится
в России к восстановлению общественного порядка,
основывающегося на частной собственности, отвернутся от нас и
займут непримиримую враждебную позицию в отношении нас как
зачинщиков и пособников большевиков в подрыве экономики,
что на пользу Антанте, которая с распростертыми объятиями
примет отвергнутые нами русские элементы порядка.
В военном отношении я считаю весьма рискованным, что
в новых соглашениях германское правительство дает согласие
Советскому правительству выступить совместно с ним против
генерала Алексеева всеми имеющимися в распоряжении
силами. Это означает согласие Германии на энергичное вмеша-~
тельство в гражданскую войну в России в пользу большевиков.
У меня сложилось впечатление, что наши военные инстанции
не думают всерьез об энергичном выступлении против
Алексеева. Но это не меняет дела. Могу себе представить, что в
ходе событий борьба против генерала Алексеева, слывущего
другом Антанты, может стать необходимой. Тогда придется
действовать. Но, не имея серьезных намерений действовать,
идти с большевиками на соглашение, которое в случае его
опубликования — от чего вряд ли можно долго уклоняться —
весьма сильно скомпрометирует нас в глазах
небольшевистской России как союзников большевиков в борьбе против
видного русского военачальника и против казаков,— это политика,
от которой я могу лишь самым серьезным образом
предостеречь.
598
Наконец, я опасаюсь, что постановления новых договоров
об Эстляндии и Лифляндии послужат сильным поощрением
для политики Антанты. Если мы, выходя за рамки Брестского
мира, потребуем сейчас от стоящих на краю гибели
большевиков документального подтверждения окончательного отделения
Эстляндии и Лифляндии от русского государства, то это будет
на данный момент, несомненно, большим, добытым без
кровопролития успехом. Но дешевые успехи не всегда самые
надежные и прочные. Новая Россия, стоящая у порога, воспримет
такое соглашение в настоящий момент и с таким партнером
как преднамеренный вызов с нашей стороны. Я считаю вполне
возможным сохранить по отношению к новому режиму в
России Брестский мир в качестве основы для развития наших
будущих отношений с Россией и на этой основе — с
некоторой модификацией деталей идя навстречу жизненным
интересам русских — в достаточной мере обеспечить военные
интересы Германии и интересы немецкого народа и исполнить
также обещания, данные представительствам Эстляндии и
Лифляндии. Однако в расширении Брестского мира,
намеченном сейчас в договорах с большевиками, я вижу величайшую
опасность того, что будущая Россия будет вынуждена
расторгнуть новые договоры вместе с Брестским миром и,
руководимая Антантой, поставит нас перед фактом нового Восточного
фронта.
В трех пунктах, по которым я высказал свои возражения,
новые договоры являются, по моему мнению, прямой
противоположностью той политики, которую диктует нам обстановка.
Если большевики идут навстречу своей гибели и мы не хотим
и не можем их удержать, тогда нам следует избегать всего
того, что создает о нас представление как о солидарных с
большевиками партнерах и что толкает силы будущей России
в сторону Антанты; мы должны сделать все, чтобы
своевременно провести ясную грань между нами и большевиками и
склонить на свою сторону силы будущей России.
Соглашениями, вызвавшими возражения, мы, по меньшей мере,
создаем видимость солидарности с большевиками в подрыве
экономики и военном подавлении казаков; мы отталкиваем от
себя силы будущей России и облегчаем Антанте задачу
сконцентрировать эти силы вокруг себя и использовать их в своих
целях.
В тот момент, когда властно требуется величайшая
концентрация наших сил, мы сами создаем для себя опасность
нового Восточного фронта и тем самым опасность того, что
в борьбе за свое существование мы в конце концов будем
все же побеждены. Одновременно мы очень вредим будущему
налаживанию добрых политических и экономических
отношений с Россией, которая ввиду вероятности сохранения герма-
599
но-англосаксонских противоречий даже после заключения
мира будет для нас особенно важна.
Поэтому я считаю, что не могу не высказать этих
соображений, хотя договоры, несмотря на возражения, изложенные
мной из Москвы по телеграфу, а после возвращения в Берлин
устно, уже парафированы.
Гельферих
Печат. по й2АР.
256. Запись совещания представителей имперского
правительства с лидерами представленных в рейхстаге партий
Берлин, 21 августа 1918 г.
Присутствовали:
вице-канцлер фон Пайер, председатель
статс-секретарь фон Гинце
заместитель статс-секретаря д-р Левальд
директор д-р Криге
директор Дойтельмозер
правительственный советник фон Борнштедт
легационный секретарь фон Витингхоф
От рейхстага:
граф Вестарп
Грёбер
Штреземан
Вимер
Эберт
вице-президент Дове в качестве представителя президиума
рейхстага
Вице-канцлер фон Пайер.
Договоры * известны господам; спрашивается, можно ли
воздержаться от представления их рейхстагу до ратификации?
Созыв главного комитета не может чем-либо помочь, так как
он не занимает какого-либо конституционно-правового
положения. Следует иметь в виду, что русское правительство
держится непрочно и что при дальнейшем промедлении его могут
постигнуть неприятности. Если не будут заключены договоры,
то это будет крайне досадно. Если рейхстаг не будет созван
сейчас, то правительство должно испросить одобрение потом.
* См. док. 257—259.
600
Депутат Эберт.
Эти три договора имеют большое значение. Конституция
предписывает одобрение рейхстагом всех этих трех договоров.
Фракции должны быть информированы о содержании
договоров до ратификации. Отношение его партии к политике в
отношении окраинных государств известно. Несмотря на горький
опыт с Украиной, эта политика продолжается. Мы
вмешиваемся с помощью договоров в будущие жизненно важные
интересы России.
Большевистское правительство проживет совсем недолго.
Какая будет нам польза, если будущее правительство все
опрокинет. Договоры нарушают два основных принципа: во-
первых, право народов на самоопределение, а затем
финансовый договор — принцип, что мир должен быть заключен без
контрибуций. В нем нет делового обоснования больших
финансовых обязательств, налагаемых на Россию. Договор
выходит за рамки Брест-Литовского мира, заключенного без
контрибуций. Если по изложенным вице-канцлером причинам
нежелательно созывать рейхстаг, то нужно все же созвать хотя
бы главный комитет. Между имперским руководством и
главным комитетом имеется договоренность, что мнение
последнего должно заслушиваться по важным политическим
вопросам. Совершенно новой является мысль о последующем
одобрении, поскольку до сих пор это случалось лишь при
самостоятельных действиях правительства в финансовой области,
в то время как здесь речь идет о высших интересах империи.
Вице-президент Дове.
Не видит причины для созыва главного комитета.
Предложение Эберта является компромиссом. По его мнению,
желательно, чтобы собрался сам рейхстаг. Будущее русское
правительство также может во вред нам ссылаться на то, что
договор не одобрен рейхстагом.
Директор Криге.
Сомнения Эберта в отношении финансового соглашения
необоснованны. В нем предусматривается лишь, что
обязательства России по Брест-Литовскому миру определяются в
паушальной сумме. Предусмотренные последним
международные комиссии не могут выехать сейчас, поэтому предлагается
паушальная сумма. О контрибуциях нет и речк. Претензии
подданных нашего государства тщательно подсчитаны и о
результатах сообщено русскому правительству. После этого
русская делегация внесла предложение о финансовом
соглашении. Необоснованно опасение, что договоры не
представляют ценности, поскольку возможное в будущем русское
правительство не признает их. Важнейшую часть договоров мы
осуществляем сами, во-первых, в территориальной области
(Эстляндия и Лифляндия, а также Грузия) и, во-вторых, в
601
использовании Черноморского флота. Согласие на
немедленную оплату золотом и перевод бумаг имеет также очень
большое значение. Оставшаяся часть договоров является важным
и ценным векселем в наших руках. Настоятельно необходимо
ускорить дело не только из-за непрочной позиции
большевиков, но и потому, что могут последовать всевозможные
инциденты, ставящие под угрозу договор. Мы надеемся путем
заключения договора достигнуть спокойствия на Востоке.
Имперский банк крайне нуждается в быстрейшем заключении. За
украинский хлеб надо платить очень большие суммы; если мы
не получим русских бумажных денег и должны будем платить
в марках, то наша валюта будет падать и дальше. Все
договоры заключены без какого-либо нажима, путем полного
согласия. Не предъявлялось никакого ультиматума. Отрыва
России от Балтийского моря не будет. Выполнены все
пожелания русских.
Грёбер.
Партия центра голосовала в свое время за
Брест-Литовский договор. В представленных договорах речь не идет ни об
аннексиях, ни о контрибуциях. Вместо русского
правительства, которое несет обязательства по мирному договору,
Германия берет на себя удовлетворение германских кредиторов и
в паушальной сумме компенсируется за это Россией. О
размере этой суммы оба контрагента договорились без нажима
или принуждения. Было ясно, что в отношении Лифляндии и
Эстляндии должно было быть определено нечто новое.
Временное урегулирование Брест-Литовского мирного договора не
могло сохраниться; русское правительство не могло больше
рассчитывать на оба этих окраинных государства. Тот, кто
голосовал за Брест-Литовский мир, должен будет
проголосовать и за добавочные договоры. Если бы в них речь шла о
совершенно новых вопросах, то следовало бы созвать
рейхстаг. Созыв главного комитета бесцелен. Весьма веские
причины говорят за то, чтобы результаты переговоров с русским
правительством были поскорее зафиксированы. Может
наступить непредвиденное, и это сведет на нет всю работу. Поэтому
он выше сомнений конституционно-правового характера. В
наших собственных интересах лояльно решить вопрос о
Балтийском море. На русское правительство не оказывалось нажима
в целях заключения новых договоров; с политической точки
зрения договоры чрезвычайно ценны. Любое будущее русское
правительство должно будет серьезно подумать о том, сможет
ли оно отойти от них, ибо экономические условия останутся
теми же самыми и при ином правительстве. Он придает
большое значение скорейшему заключению договоров и потому,
что они являются значительным политическим успехом.
Настроение в стране глубоко подавленное. Мы должны поэтому
602
с радостью приветствовать возможность преподнесения
подобного успеха. Мы вызовем тяжкие упреки в наш адрес, если в
результате промедления с ратификацией договор сорвется; мы
не можем идти на такой риск. Учитывая, что речь идет лишь
о добавочных договорах в рамках одобренного абсолютным
большинством рейхстага мирного договора, мы можем взять
на себя ответственность за отказ от созыва рейхстага.
Граф Вестарп.
Он по всем пунктам присоединяется к высказываниям Грё-
бера. Тот, кто голосовал за Брест-Литовский договор,
выступит также и за добавочные договоры. Мы не смеем подвергать
эти договоры опасности быть сорванными из-за сомнений
конституционно-правового характера. Слово «1пс1етгиШ»
многогранно и не совсем подходит к получению от рейхстага
последующего одобрения.
Штреземан.
Национальные либералы единодушно одобрят эти
договоры, и в особенности из-за содержащегося в них решения
относительно Эстляндии и Лифляндии. Он может заявить это
тем более определенно, что на заседании партийной фракции
подробно обсуждали как раз эти вопросы и высказались за
такое же решение, которое предусматривается сейчас. Мы не
хотим отрезать Россию от Балтийского моря, а хотим
поддерживать с ней хорошие экономические отношения.
Предусмотренная паушальная сумма не является контрибуцией. Мы
являемся гарантами по отношению к нашему населению,
имеющему право на возмещение ущерба, и должны быть поэтому
компенсированы русским правительством. Как ему доподлинно
известно, русской стороной не высказывались сомнения в
отношении договора. Но если мы быстро не заключим его, то
в промедлении таится опасность. В интересах нашего
населения мы должны иметь зерно с Украины, но мы не можем и
дальше ухудшать положение нашей валюты. Увеличение
золотого запаса в нашем имперском банке имеет самое большое
значение. Ему известно, что русское правительство приняло
все подготовительные меры, чтобы доставить золото в
безопасности к границе, и считает делом чести как раз в этом
направлении лояльно выполнить договор. Он просит поэтому
правительство как можно скорее ратифицировать договор.
Созыв главного комитета бесцелен. Либо надо сказать, что
необходимо одобрение рейхстагом, и тогда следует созвать
рейхстаг, либо на это надо дать отрицательный ответ, и тогда
созыв главного комитета также бесполезен. Настроение
плохое. Крайне желателен успех как внутри, так и во вне. На
наших врагов на Западе заключение этих договоров также
произведет сильное впечатление.
После обстоятельного выступления статс-секретаря
40 Советско-германские отн., том 1 603
ведомства иностранных дел, указавшего на то, что
русское правительство ни в коей мере не принуждалось к
заключению договоров, что оно усматривает в них, однако,
основу для консолидации отношений с Германией и что
договоры сохранят свое значение также и для будущего
правительства, г-н В и мер заметил, что у его политических
друзей нет сомнений в отношении заключения договоров с
большевиками. Новые договоры являются лишь следствием Брест-
Литовского мирного договора. Новые договоры приносят
большую пользу, экономическую и финансовую, а также в деле
выяснения сомнительных пунктов. Мы надеемся улучшить с их
помощью отношения с Россией. Желательно, чтобы договоры
как можно скорее вступили в силу. Он тоже видит опасность
в промедлении. Мы должны пойти на то, чтобы нести
ответственность без рейхстага. Она (ответственность)
представляется ему политически настолько большой, что он советует
быстрее принять решение.
Его превосходительство фон Пайер.
Компромиссное предложение Эберта не поможет нам.
В худшем случае это может привести даже к тому, что
главный комитет потребует затем созыва рейхстага. Созыв
рейхстага означает затяжку минимум на 14 дней. Ведь с
материальной точки зрения договоры могут быть лишь одобрены;
имперское руководство должно, однако, иметь гарантию, что
в случае, если оно ратифицирует договоры, в рейхстаге после
этого не выступят ведущие партии с упреком в нарушении
конституции.
Э б е р т.
Следует идти конституционным путем, чтобы руководить
наилучшим образом. Он охотно верит, что договоры
осуществлены без особого нажима с нашей стороны на большевиков.
С банкротами можно легко заключать договоры. Стоящий по
горло в воде хватается и за сделанные ему мало-мальски
приемлемые предложения. Между прочим, социал-демократы не
голосовали против Брест-Литовского мира, они лишь
воздержались от голосования. Поэтому в силу своей прежней
позиции им нет сейчас никакой нужды голосовать против
договоров. Его основное сомнение касается урегулирования с
Лифляндией и Эстляндией. Основная масса латышского и
эстонского населения является противниками договора, если
даже они и хотели отделения от России. Он ничего не имеет
против паушальной суммы; речь идет лишь о размере этой
суммы. Его друзья являются противниками политики
большевиков, компрометиру щих социализм и удерживающихся у
власти лишь с помощью террора. Лучше отказаться от
преимуществ в договорах, чем позже скомпрометировать себя. В
России нет какой-либо партии, выступающей за Брест-Литовский
604
согласились заключить для этой цели добавочный договор
к мирному договору и назначили своими уполномоченными:
Правительство Российской
Социалистической Федеративной Советской Республики:
своего дипломатического представителя при
Императорском Германском Правительстве г. Адольфа Иоффе.
Императорское Германское
Правительство:
статс-секретаря ведомства иностранных дел, императорского
действительного тайного советника, контр-адмирала в
отставке, г-на фон Гинце и директора в ведомстве иностранных
дел, императорского действительного тайного советника, г-на
д-ра Иоганнеса Криге.
Уполномоченные по взаимном предъявлении своих
полномочий, признанных составленными в доброй и надлежащей
форме, пришли к соглашению относительно следующих
постановлений:
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Демаркационные и пограничные комиссии
Статья 1
На всех фронтах, на которых противостоят друг другу
русские и германские войска, должны быть немедленно
образованы, поскольку это еще не сделано, русско-германские
комиссии для установления демаркационных линий; подробности по
сему предмету будут установлены по соглашению начальников
войск обеих сторон.
Демаркационные линии должны быть проведены таким
образом, чтобы между фронтами обеих сторон существовали
нейтральные зоны, вход в которые запрещен чинам обеих
армий, за исключением парламентеров. Поскольку между
обоюдными фронтами не существует еще упорядоченных
сношений, такие сношения будут установлены демаркационными
комиссиями.
Статья 2
Русско-германская комиссия для установления
предусмотренной абзацем 1-м статьи III мирного договора пограничной
линии должна также подробнее установить восточную границу
Эстляндии и Лифляндии, условленную в абзаце 2-м статьи
IV этого договора.
По проведении предусмотренной в абзаце 1-м восточной
границы Эстляндии и Лифляндии Германия немедленно
очистит занятую ею на восток от этой границы территорию.
606
Статья 3
Германия очистит еще до заключения всеобщего мира
занятую к востоку от Березины территорию параллельно
наличным взносам, которые Россия должна платить на основании
статьи 2-й русско-германского финансового соглашения от
настоящего дня; ближайшие постановления о сем, в особенности
установление отдельных участков, которые имеют быть
очищены, предоставляются комиссии, упомянутой в абзаце 1-м
статьи 2-й настоящего добавочного договора.
Договаривающиеся стороны оставляют за собой право
заключить дальнейшие соглашения, касающиеся имеющего
состояться до заключения всеобщего мира очищения
оккупированной территории к западу от Березины сообразно с
исполнением остальных финансовых обязательств, взятых на себя
Россией.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Стремления к отделению в Русском
государстве
Статья 4
Поскольку в мирном договоре или в этом добавочном
договоре не постановлено иного, Германия никоим образом не
будет вмешиваться в отношения между Русским государством
и его отдельными областями, и, следовательно, она в
особенности не будет ни вызывать, ни поддерживать образование
самостоятельных государственных организмов в этих
областях.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Северо-русские области
Статья 5
Россия немедленно применит все имеющиеся в
распоряжении средства, чтобы для соблюдения своего нейтралитета
удалить боевые силы государств Согласия из северо-русских
областей.
Германия принимает на себя гарантию в том, что во время
этих операций не последует с финляндской стороны каких-
либо нападений на русскую территорию, в особенности на
Петроград.
607
Статья б
После очищений северо-русских областей со стороны
боевых сил Согласия местное русское каботажное судоходство
в пределах трехмильной границы северного берега, равно как
и парусное рыболовство в пределах полосы в 30 миль вдоль
этого берега, будут изъяты от угрозы запретной зоны. Органы
германского морского военного командования получат
возможность способом, еще подлежащим более подробному
соглашению, удостовериться в том, что эта льгота не злоупо-
требляется для провоза контрабанды.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Эстляндия, Лифляндия, Курляндия и Литва
Статья 7
Считаясь с фактически существующим положением в Эст-
ляндии и Лифляндии, Россия отступается от верховной власти
над этими областями, равно как и от всякого вмешательства
в их внутренние дела. Их будущая судьба будет определена
в согласии с их населением.
Для Эстляндии и Лифляндии из их прежней
принадлежности к России не будет вытекать никаких обязательств по
отношению к России.
Статья 8
Для облегчения русских торговых сношений через Эстлян-
дию, Лифляндию, Курляндию и Литву стороны согласились
в следующем.
§1
В Эстляндии, Лифляндии, Курляндии и Литве транзитный
провоз в Россию и из России товаров по таможенным дорогам
должен быть совершенно свободным, причем провозимые
товары не должны подвергаться каким-либо провозным сборам
или общим транспортным налогам.
§2
На линиях железных дорог, соединяющих Россию с
Ревелем, Ригой и Виндавой, фрахтовые тарифы за товары в
транзитных товарных сношениях с Россией должны быть
установлены по возможности низкие. Против ставок от 1-го августа
1914 года они могут быть повышены только в среднем той
608
суммы, на которую необходимо общее повышение фрахтовых
тарифов указанных линий для покрытия расходов
содержания и эксплуатации, считая и проценты и соразмерное
погашение вложенного капитала. Они не могут быть также и выше
фрахтовых тарифов за однородные товары, идущие из самой
страны или предназначенные остаться там и перевозимые на
том же участке и в том же направлении.
§3
Судоходство по Западной Двине между Россией и
открытым морем, равно как и между всеми местами по лифляндско-
курляндской Двине и по русской Двине, при условии
соблюдения полицейских правил, распространяющихся на всех,
должно быть свободно для провоза товаров и пассажиров, причем
не должно делаться различия между судами и гражданами
одной и другой стороны. Оно не должно подлежать никакому
сбору, основанному лишь на факте плавания. Оно не должно
подвергаться никакому станционному, штапельному,
складочному, перегрузочному или стояночному обязательству.
Исключительные льготы по судоходству не должны
предоставляться ни каким бы то ни было обществам или
корпорациям, ни частным лицам.
Сборы за пользование сооружениями и приспособлениями,
устроенными или которые будут устроены для облегчения
сношений или для улучшения и поддержания судоходности реки,
могут взиматься лишь однообразно на основании
опубликованных тарифов и лишь в размере, потребном для покрытия
расходов по сооружению и содержанию, считая и проценты и
погашение вложенного капитала. Расходы по сооружению и
содержанию в исправности таких сооружений и
приспособлений, которые служат не только для облегчения сношений и
для улучшения и поддержания судоходности реки, но и в
пользу других целей и интересов, лишь в соразмерной части
могут покрываться сборами с судоходства.
Постановления абзацев 1-го до 3-го применяются и к
сплавному промыслу.
§4
России должны быть предоставлены у Ревеля, Риги и Вин-
давы целесообразно расположенные районы для свободных
гаваней, в которых беспрепятственно может происходить
хранение и перепаковка прибывающих из России и
предназначенных для России товаров и в которых может производиться
русскими служащими досмотр товаров при выходе из русских
таможенных пределов и входе туда.
609
§5
Отдельные вопросы, находящиеся в связи с
постановлениями § 1-го до 4-го, в особенности ограничения, которые могли
бы быть введены в эти постановления во время войны по
причине военной необходимости или по решающим соображениям
гигиены, должны быть урегулированы особым соглашением.
Статья 9
Вода Чудского озера не должна быть искусственно
отведена ни в одну сторону таким образом, чтобы произошло
понижение уровня воды. На этом озере не должно происходить
истощающего рыбное богатство рыболовства; стороны
оставляют за собой право заключить о сем более подробное
соглашение.
Водные силы Наровы должны быть по возможности
предоставлены для использования и в смысле снабжения
электричеством Петроградской губернии сообразно особого
соглашения, которое по сему предмету имеет быть установлено.
Статья 10
В отношении Эстляндии, Лифляндии, Курляндии и Литвы
с Россией должны быть установлены, между прочим,
соглашения относительно следующих пунктов:
1) о подданстве бывших до настоящего времени русскими
жителей этих областей, причем им во всяком случае должно
быть предоставлено право оптации и выселения;
2) о выдаче находящейся в России собственности граждан
этих областей, в особенности публично-правовых союзов,
установлений и основанных на пожертвованиях учреждений, равно
как и находящейся в областях собственности русских
граждан;
3) о разрешении вопросов относительно имущества
разделенных новыми границами сельских и других обществ;
4) о разрешении вопросов относительно архивов, судебных
и административных дел, судебных и административных
депозитов, как и актов гражданского состояния;
5) об отношении к новым границам;
6) о влиянии территориальных изменений на
государственные договоры.
610
ГЛАВА ПЯТАЯ
Русские черноморские области,
за исключением Кавказа
Статья 11
Поскольку этим не нарушаются постановления статьи 12-й,
Германия после ратификации мирного договора, который
должен быть заключен между Россией и Украиной, очистит
занятые ею черноморские области, расположенные вне
Кавказа.
Статья 12
Части оккупированной области, не принадлежащие к
областям, упомянутым в третьем украинском универсале от
7-го ноября 1917 года, будут очищены от германских боевых
сил не позже как при заключении всеобщего мира, поскольку
до этого времени не состоится мир между Россией и
Украиной.
Очищение железнодорожной линии Ростов — Воронеж, как
и расположенной на восток от нее оккупированной территории
и соразмерной пограничной полосы, расположенной на запад
от нее и включающей город Ростов, последует, как только об
этом будет заявлено требование с русской стороны. До
очищения Германия на участке этой дороги, расположенном в
оккупированной области, допустит перевозку зерна и других
товаров для русского правительства под надзором русских
должностных лиц; то же самое относится и к участкам
железнодорожных линий Таганрог — Ростов и Таганрог — Курск,
расположенным в оккупированной области, пока
продолжается оккупация.
До тех пор, пока Донецкий бассейн согласно статье 11-й и
абзаца 1-го статьи 12-й остается занятым германскими
войсками, Россия из добытого тац количества угля получает
ежемесячно число тонн, в три рщцй превышающее число тонн
нефти или нефтяных продуктов из Бакинской области,
предоставляемое ею согласно абзаца 2-го статьи 14-й Германии, и
в четыре раза большее число тонн за находящиеся в том числе
поставки бензина; поскольку добытый в Донецком бассейне
уголь является для этого недостаточным или должен быть
употреблен для других целей, он будет дополнен германским
углем.
611
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кавказ
Статья 13
Россия заявляет свое согласие на то, что Германия
признает Грузию самостоятельным государственным организмом.
Статья 14
Германия не окажет поддержки никакой третьей державе
при возможных на Кавказе вне пределов Грузии или округов,
упомянутых в абзаце 3-м статьи IV мирного договора, военных
операциях. Она окажет свое воздействие, чтобы на Кавказе
боевые силы третьей державы не перешли следующей линии:
Кура от устья до селения Петропавловское, затем по границе
Шемахинского уезда до селения Агриоба, затем по прямой
линии до точки, на которой сходятся границы Бакинского,
Шемахинского и Кубинского уездов, затем по северной
границе Бакинского уезда до моря.
Россия по мере сил будет содействовать добыче нефти и
нефтяных продуктов в Бакинской области и предоставит
Германии четвертую часть добытого количества, однако
ежемесячно не менее определенного числа тонн, которое будет еще
условлено; поскольку добытое в Бакинской области
количество недостаточно для поставки этого числа тонн или должно
быть употреблено для других целей, оно будет дополнено
добытым в других местах количеством; покупная цена засчи-
тывается с ценою количества угля, которое согласно абзаца
3-го статьи 12-й должно быть предоставлено России, а остаток
с ценою товаров, которые согласно § 2-го статьи 3-й русско-
германского финансового соглашения от сего числа с русской
стороны должны быть доставлены Германии.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Отношение к конфискованным
по заключении мира
германскими военными силами
русским военным судам и русским запасам
Статья 15
Германия признает собственностью России
конфискованные после ратификации мирного договора германскими
боевыми силами русские военные суда при условии соглашения
612
России с Украиной и Финляндией относительно
государственного имущества бывшей Российской империи.
Конфискованные военные суда до заключения всеобщего
мира пребывают под германским надзором.
Статья 16
Германия признает право России на вознаграждение за
русские запасы, конфискованные по заключении мира вне
пределов Украины и Финляндии германскими боевыми
силами. Это вознаграждение засчитывается при учете финансовых
обязательств России и Германии, вытекающих из
дополнительного договора к мирному договору.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Заключительные постановления
Статья 17
Настоящий добавочный договор имеет быть ратификован
и обмен ратификационными грамотами имеет состояться до
6-го сентября 1918 года в Берлине.
Договор вступает в силу в день обмена ратификационными
грамотами.
В удостоверение сего уполномоченные подписали и
снабдили своими печатями настоящий добавочный договор.
Подлинный в двух экземплярах.
Берлин, 27-го августа 1918 года.
Л. Иоффе Фон Гинце
Криге
Печат. по АВП СССР.
258. Русско-германское финансовое соглашение, служащее
добавлением дополнительного договора к мирному
договору, заключенному между Россией, с одной стороны,
и Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией —
с другой
27 августа 1918 г.
На основании абзаца 2-го статьи 35-й русско-германского
дополнительного договора к мирному договору, заключенному
между Россией, с одной стороны, и Германией,
Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией — с другой,
уполномоченный Российской Социалистической
Федеративной Советской Республики, а именно
613
дипломатический представитель Советской Республики при
Императорском Германском правительстве г. Адольф
Иоффе, как и
уполномоченные Германской Империи, а именно
статс-секретарь ведомства иностранных дел,
императорский действительный тайный советник, контр-адмирал в
отставке, г. Павел фон Гинце и
директор в ведомстве иностранных дел, императорский
действительный тайный советник, г. д-р Иоганнес К р и г е,
согласились урегулировать финансовые обязательства
России и Германии, вытекающие из русско-германского
дополнительного договора, выдачу обоюдных банковых депозитов и
вкладов, как и примирение некоторых различий
хозяйственных систем обеих стран и, принимая во внимание русские
постановления об аннулировании русских государственных и
гарантированных государством займов, как и о
национализации некоторых находящихся в России имущественных
ценностей, заключить для этой цели добавочное соглашение к
русско-германскому дополнительному договору.
Уполномоченные по взаимном предъявлении своих
полномочий, признанных составленными в доброй и надлежащей
форме, пришли к соглашению относительно следующих
постановлений:
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Финансовые обязательства
и Германии, вытекающие из
германского дополнительного
к мирному договору
Статья 1
Следующие постановления русско-германского
дополнительного договора к мирному договору, заключенному между
Россией, с одной стороны, и Германией, Австро-Венгрией,
Болгарией и Турцией, с другой, отменяются: статья 2; статья 8,
поскольку она касается уплаты Россией по государственным
обязательствам, включая сюда и гарантированные
государством займы; абзац 2-й параграфа 1-го статьи 9-й, поскольку он
не касается освобождения от подлежащих взысканию сборов;
вторая половина предложения параграфа 3-го статьи 9-й;
первая половина предложения 2-го абзаца 2-го статьи 12-й;
статьи 13-я до 15-й; абзац 1-й статьи 16-й; абзац 2-й статьи
16-й, поскольку он относится к русским отчуждениям,
произведенным до 1-го июля 1918 года; параграф 3-й статьи 17-й и
абзац 2-й параграфа 4-го статьи 17-й.
России
р у с с к о-
договора
614
Статья 2
Россия уплатит Германии для вознаграждения
потерпевших от русских мероприятии германцев сумму в шесть
миллиардов марок, причем приняты во внимание соответственные
требования с русской стороны и засчитана ценность
конфискованных после заключения мира германскими военными силами
в России запасов.
Статья 3
Уплата упомянутых в статье 2-й шести миллиардов
производится следующим образом.
§1
Сумма в 17г миллиарда будет уплачена переводом
245 564 килограммов чистого золота и
545440000 рублей кредитными билетами, а именно
363 628000 рублей билетами достоинства в 50, 100 или
500 рублей,
181812 000 рублей билетами достоинства в 250 или
1000 рублей.
Перевод производится пятью частичными взносами, а
именно
1) взносом в
42 860 килограммов чистого золота и 90 900000 рублей
кредитными билетами, а именно
60 600000 рублей билетами достоинства в 50, 100 или
500 рублей,
30 300 000 рублей билетами достоинства в 250 или
1000 рублей,
который должен быть уплачен 10-го сентября 1918 года;
2) четырьмя взносами, которые должны быть уплачены
30-го сентября, 31-го октября, 30-го ноября и 31-го декабря
1918 года, каждый в
50 676 килограммов чистого золота и
113 635000 рублей кредитными билетами, а именно
75757000 рублей билетами достоинства в 50, 100 или
500 рублей,
37 878 000 рублей билетами достоинства в 250 или 1000
рублей.
Частичные взносы должны быть переданы в Орше или
Пскове доверенным германского правительства; доверенные
при получении выдадут временную квитанцию, которая по
окончании поверки и счета золота и билетов должна быть
заменена окончательной квитанцией.
615
§2
Сумма в 1 миллиард марок должна быть погашена
доставкой русских товаров на основании особого соглашения,
которое имеет быть установлено по этому вопросу. До 15-го
ноября и 31-го декабря 1918 года должны быть доставлены
товары каждый раз на сумму в 50 миллионов марок; до 31-го
марта, 30-го июня, 30-го сентября и 31-го декабря 1919 года
товары каждый раз на сумму в 150 миллионов; до 31-го марта
1920 года товары на сумму в 300 миллионов марок; поскольку
доставки не могут быть выполнены к этим срокам,
недостающая в каждом отдельном случае сумма должна быть
немедленно уплачена или германскими имперскими кредитными
билетами по номинальной цене или чистым золотом и
кредитными билетами в рублях в пропорции 3 к 2-м и по курсу,
который в каждом отдельном случае должен быть установлен.
§з
Сумма в 2!/2 миллиарда марок будет уплачена до 31-го
декабря 1918 года путем передачи билетов займа, по которому
с 1-го января 1919 года уплачивается 6 процентов и который
должен быть погашаем полупроцентом с причислением
сбереженных процентных платежей; заем этот выпускается русским
правительством в Германии в номинальном размере
означенной суммы, а условия займа будут считаться составной частью
этого соглашения.
Обеспечением означенного в абзаце 1-м займа должны
служить некоторые государственные доходы, в особенности также
арендные платы за некоторые хозяйственные концессии,
которые будут выданы германцам; обеспечения в отдельности
должны быть установлены особым соглашением таким образом,
чтобы предусмотренные в смете годовые доходы от них превы*
шали годовую сумму процентов и погашения по крайней мере
на 20%.
§4
В отношении остатка в 1 миллиард марок, поскольку он не
будет, с согласия Германии, принят на себя Украиной и
Финляндией при их соглашении с Россией по поводу
распределения имуществ, стороны оставляют за собою право войти в
особое соглашение.
Статья 4
Находящиеся в России имущества германцев, отчужденные
до 1-го июля 1918 года в пользу государства или местных
самоуправлений, или собственник которых был лишен каким-
616
либо иным образом права распоряжения, должны быть по
требованию возвращены собственнику при условии
возвращения суммы вознаграждения, полученной им из означенной в
статье 2-й суммы и учета возможных улучшений или
ухудшений, в том случае, когда имущества не остаются в обладании
государства или местных самоуправлений или если
отчуждение или иное отобрание однородных имуществ не последовало
или отменяется по отношению к местным жителям или
гражданам третьей страны; требование о возвращении должно
быть заявлено в течение одного года, начиная со срока, когда
возвращение может быть потребовано.
Статья 5
В полной силе остаются постановления статьи 8-й
дополнительного договора к мирному договору, поскольку она не
относится к уплате по русским государственным обязательствам,
абзаца 2-го статьи 16-й, поскольку он относится к русским
отчуждениям, последовавшим после 1-го июля 1918 года,
предложения 2-го абзаца 1-го статьи 19-й, предложения 1-го статьи
22-й и статей 28-й до 32-й. Относительно уплаты и обеспечения
финансовых обязательств, вытекающих из этих постановлений,
стороны оставляют за собой право заключить дальнейшее
соглашение, поскольку это не урегулировано уже в главе третьей
настоящего соглашения.
Статья 6
Договаривающиеся стороны будут выдавать друг другу
всевозможные справки для установления гражданских
ущербов, понесенных гражданами одной стороны на территории, на
которую распространяется власть другой, а также
удовлетворять требованиям об установлении доказательств,
относящихся к этим ущербам.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Выдача обоюдных банковых депозитов
и банковых вкладов
Статья 7
Каждая из договаривающихся сторон озаботится, чтобы
находящиеся на хранении на ее территории в банковых и
финансовых учреждениях имущественные ценности (банковые
депозиты) граждан другой стороны, включая сюда деньги и
ценные бумаги, внесенные для них в какое-либо центральное
учреждение для хранения ценностей, у официально
признанного хранителя вкладов или в ином признанном государством
для хранения учреждении, были выданы по требованию упра-
617
вомоченным и чтобы последние могли их вывезти на
территорию своего родного государства свободными от
государственных налогов и пошлин.
Каждая из сторон будет считать банковые депозиты,
находящиеся на ее территории, несомненно депозитами граждан
другой стороны в смысле абзаца 1-го, если они внесены на имя
такого гражданина. В иных случаях требуется особое
доказательство, что дело идет о депозитах граждан другой стороны;
возможные по сему поводу разногласия разрешаются, если
будет сделано предложение, комиссией, состоящей из одного
представителя от каждого из обоих правительств и
нейтрального председателя.
Комиссии, предусмотренные в абзаце 2-м, должны быть
немедленно по вступлении в силу этого договора образованы в
Москве, Петрограде и Берлине; председатели должны быть
назначены, при согласии на это Королевского Шведского
правительства, шведскими консулами в этих городах.
Статья 8
Каждая из договаривающихся сторон озаботится, чтобы
находящиеся на ее территории банковые или финансовые
учреждения немедленно по вступлении в силу настоящего
соглашения, не ссылаясь на отсрочку, предусмотренную в
предложении 1-м абзаца 1-го параграфа 3-го статьи 7-й
дополнительного договора к мирному договору, выплачивали по
требованию управомоченным денежные требования, срок уплаты
по которым наступил (банковые вклады) и которые
принадлежат гражданам другой стороны. Управомоченный пользуется
также и правом вывезти вынутые суммы на территорию своего
родного государства свободными от государственных налогов
и пошлин.
В отношении банковых вкладов, означенных в абзаце 1-м,
имеют соответственное применение постановления абзацев 2-го^
и 3-го статьи 7-й.
Статья 9
Для возможного ускорения предусмотренной в статьях 7-й
и 8-й выдачи обоюдных банковых депозитов и банковых
вкладов каждая из договаривающихся сторон немедленно
назначит государственного комиссара, у которого граждане этой
стороны могут заявлять свои требования до 31-го января
1919 года. Оба комиссара сообщат друг другу эти заявления
первый раз не позже 25-го сентября 1918 года, второй раз не
позже 15-го ноября 1918 года и третий раз не позже 15-го
февраля 1919 года и озаботятся, чтобы подлежащие на этом
основании выдаче банковые депозиты и банковые вклады были
переданы 25-го октября 1918 года, 31-го декабря 1918 года и
618
31-го марта 1919 года и, поскольку требования должны быть
проверены на основании абзаца 2-го статьи 7-й, абзаца 2-го
статьи 8-й смешанной комиссией, немедленно после решения
комиссии. Передача производится с русской стороны в
Москве, с германской стороны — в Берлине.
Каждая из договаривающихся сторон озаботится, чтобы
выдача, поскольку на банковые депозиты или банковые вклады
не противостоит прав банков или третьих лиц, происходила
под засвидетельствованную квитанцию того лица, на имя
которого записан депозит или вклад, или того лица, которое
решением предусмотренной в абзаце 2-м статьи 7-й комиссии
будет признано управомоченным. Если на депозит или вклад, на
основании права наследования или универсального преемства
в имуществе юридического лица, заявит притязание другое
лицо, то квитанция может быть выдана этим другим лицом,
если оно принадлежит к той же договаривающейся стороне,
как и первоначальный управомоченный, и если его право
будет засвидетельствовано заявлением государственного
комиссара этой стороны. Во всех прочих случаях право должно быть
особо доказано тому банковому или финансовому
учреждению, в котором находится депозит или вклад.
Управомоченные, желающие заявить свои требования без
посредничества государственного комиссара, могут
обращаться непосредственно в банковые или финансовые
учреждения, поскольку дело касается граждан Германии, только после
25-го октября 1918 года, а поскольку дело касается граждан
России, только после 31-го декабря 1918 года.
Статья 10
К находящимся в России банковым депозитам и банковым
вкладам граждан Курляндии, Лифляндии, Эстляндии и
Литвы, в особенности к вывезенным из этих областей во время
войны деньгам, ценным бумагам и прочим ценностям, равно
как и к находящимся в этих областях банковым депозитам и
банковым вкладам русских граждан со включением русского
государственного банка как правопреемника
национализированных русских частных банков, соответственно применяются
постановления статей 7-й и 8-й.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Примирение некоторых различий
хозяйственных систем обеих стран
Статья 11
Имущества германцев в России впредь только тогда будут
отчуждаться или право распоряжения ими иным образом от-
41 Советско-германские отн., том 1 619
ниматься у собственника, если отчуждение или иное отобрание
производится в пользу государства или местных
самоуправлений на основании законодательства, распространяющегося на
всех жителей страны и граждан.третьей страны и на все
предметы одинакового рода, и если собственник немедленно
вознаграждается наличными деньгами.
Размер вознаграждения, которое должно выплачиваться
на основании абзаца 1-го, будет устанавливаться двумя
экспертами, из которых один назначается русским
правительством, а другой управомоченным; если между ними не
воспоследует согласия, то они пригласят третьего эксперта в качестве
председателя, о назначении которого следует, если не
состоится иного соглашения, просить подлежащего шведского консула.
Статья 12
Имущество, которое на основании статьи 11-й было отчуж-
дено или право распоряжения которым было отнято иным
образом у собственника, вновь передается по требованию
последнему, при условии возвращения уплаченного ему
вознаграждения и учета возможных улучшений или ухудшений, в том
случае, когда имущество не остается в обладании государства
или местного самоуправления, или если отчуждение или иное
отобрание однородных имуществ отменяется по отношению к
жителям страны или к гражданам третьей страны; требование
о возвращении должно быть заявлено в течение одного года,
считая со срока, когда возвращение может быть потребовано.
Статья 13
Поскольку находящиеся в России имущества германцев
были отчуждены или право распоряжения ими иным образом
отнято у собственника после 1-го июля 1918 года и до
вступления в силу этого соглашения, соответственное применение
находят постановления абзаца 2-го статьи 11-й и статьи 12-й.
Требование о возвращении, в случаях, предусмотренных в
абзаце 1-м, может быть заявлено и тогда, когда не
последовало отчуждения или иного отобрания однородных имуществ
у жителей страны или граждан третьего государства; такое
требование должно быть заявлено в течение одного года по
вступлении в силу настоящего соглашения.
Статья 14
Германские верители по своим возникшим до 1-го июля
1918 года требованиям немедленно после наступления срока
их уплаты могут требовать удовлетворения из вкладов своих
должников в русских банках, если их требование признается
620
259. Русско-германское частно-правовое соглашение,
служащее добавлением русско-германского дополнительного
договора к мирному договору, заключенному между
Россией, с одной стороны, и Германией, Австро-Венгрией,
Болгарией и Турцией — с другой
27 августа 1918 г.
На основании абзаца 2-го статьи 35-й русско-германского
дополнительного договора к мирному договору между
Россией, с одной стороны, и Германией, Австро-Венгрией,
Болгарией и Турцией, с другой,
уполномоченный Российской Социалистической
Федеративной Советской Республики,
а именно дипломатический представитель Советской
Республики при Императорском Германском правительстве
г. Адольф Иоффе, как и
уполномоченные Германской Империи,
а именно статс-секретарь ведомства иностранных дел,
действительный тайный советник, контр-адмирал в отставке,
г. Павел Гинцс и
директор в ведомстве иностранных дел, императорский
действительный тайный советник, г. д-р Иоганнес Крите,
согласились для проведения в жизнь частно-правовых
постановлений русско-германского дополнительного договора
урегулировать правовые отношения, вытекающие из векселей,
чеков и валютных сделок (статья 7-я, § 3, абзац 2-й), права на
промышленную защиту (статья 9-я), сроки погасительной
давности (статья 10-я), равно как и решение споров о правах
гражданских и торговых третейскими судами и заключить для
этой цели добавочное соглашение к русско-германскому
дополнительному договору.
Уполномоченные по взаимном предъявлении своих
полномочий, признанных составленными в доброй и надлежащей*
форме, пришли к соглашению относительно следующих
постановлений:
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Правовые отношения, вытекающие из
векселей и чеков
Статья 1
Если предъявление векселя к платежу или совершение
протеста, или исполнение другого действия, нужного для
сохранения вексельных прав, не могли последовать во время
войны вследствие предписаний закона или вследствие
непреодолимой силы, то для граждан договаривающихся сторон
622
устанавливается льгота, что действие будет считаться
предпринятым заблаговременно, когда оно производится до
истечения восьмого месяца после ратификации мирного договора
или, если к этому сроку препятствие еще продолжало
существовать, в течение двух месяцев по миновании препятствия,
однако не позже шести месяцев после ратификации мирного
договора между Германией и последней находящейся в войне с
Германией великой державой.
Если законным постановлением, изданным по поводу войны
для места платежа, введен новый срок для предъявления
векселя к платежу и для совершения протеста, то предъявление и
совершение протеста, последовавшие в пределах нового срока
и до истечения восьмого месяца после ратификации мирного
договора между Россией и Германией, должны для граждан
договаривающихся сторон считаться заблаговременно
совершенными и в том случае, когда векселедержатель имел
возможность совершить действие и в пределах старого срока.
Статья 2
Предъявление к платежу и совершение протеста в
неплатеже векселей, которые согласно абзаца 1-го § 3-го статьи 7-й
дополнительного договора разрешается не оплачивать до
истечения 6-ти месяцев после ратификации мирного договора,
считается учиненным заблаговременно, если последует в течение
7-го или 8-го месяцев после ратификации или, поскольку учи-
нению действия в пределах этого срока препятствовала
непреодолимая сила, в течение двух месяцев по миновании
препятствия, однако не позже 6-ти месяцев после ратификации
мирного договора между Германией и последней находящейся в
войне с Германией великой державой.
Статья 3
Препятствием непреодолимой силы в смысле статей 1-й и
2-й считается в особенности, когда непосредственные почтовые
сношения с местом, где должно быть учинено действие,
прерваны.
Статья 4
Если вексель в случаях статей 1-й и 2-й по истечении 6-ти
месяцев после ратификации мирного договора не
предъявляется к платежу, то должник может освободиться от
обязательства по векселю внесением суммы векселя с наросшими
процентами в служебное установление, которое на то
уполномочено по законам страны места платежа, за риск и за счет
векселедержателя.
42 Советско-германские отн., том 1 623
Статья 5
Постановления статей 1-й до 4-й соответственно
применяются к правовым отношениям, вытекающим из чеков.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Правовые отношения, вытекающие из
валютных сделок
Статья 6
Обязательства из срочных валютных сделок между
гражданами обоих государств, в особенности касающиеся сортов
денег, векселей, чеков и платежей, срок исполнения которым
при начале войны еще не наступил, должны быть исполнены
на выговоренных условиях в течение срока, установленного
для уплаты денежных требований между Россией и
Германией. Когда срочные сделки касаются валюты государства, с
которым Германия еще находится в состоянии войны, то
исполнение должно последовать в течение 6-ти месяцев после
ратификации мирного договора с этим государствам.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Права на промышленную защиту
Статья 7
Для уплаты сборов за права на промышленную защиту,
срок уплаты которых наступил вследствие восстановления
этих прав согласно абзаца 1-го § 1-го статьи 9-^
дополнительного договора, гражданам каждой из договаривающихся
сторон предоставляется на территории другой стороны срок в
шесть месяцев после вступления в силу настоящего
соглашения, невзирая на законно установленные сроки и отсрочки.
Таким же образом устанавливается срок уплаты
дальнейших сборов, наступивший до вступления в силу соглашения.
Статья 8
Предусмотренный в абзаце 1-м § 2-го статьи 9-й
дополнительного договора срок для наверстания действия,
упущенного по причине войны, удлиняется до истечения одного года
после ратификации мирного договора между Германией и
последней находящейся в войне с Германией великой
державой.
624
Статья 9
Если на территории одной из договаривающихся сторон
право на промышленную защиту, которое по законам
военного времени не могло быть заявлено, будет заявлено в
течение одного года после ратификации мирного договора между
Германией и последней находящейся в войне с Германией
великой державой лицом, которое произвело во время войны
правильную заявку этого права на территории другой
стороны, с требованием признания приоритета прежней заявки,
то эта заявка будет пользоваться преимуществом по
сравнению со всеми поступившими тем временем заявками и не
может быть сделана недействительной происшедшими до этого
времени фактами.
Статья 10
Постановлением статьи 9-й не нарушаются содержащиеся
в теперешних или будущих законах каждой стороны
предписания, согласно которым в общественных интересах в защите
для предметов того рода, которые в данном случае были
заявлены, может быть отказано или вследствие которых эта
защита может быть ограничена или отменена, или является
недействительной по отношению к третьим лицам, добросовестно
пользовавшимся предметом в промежутке времени между
поступлением прежней и позднейшей заявки.
Статья 11
Русское Правительство заявляет свое согласие вступить в
ближайшем будущем с Германским Правительством в
переговоры о взаимной защите промышленной собственности.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Сроки погасительной давности
Статья 12
В развитие постановлений статьи 10-й дополнительного
договора стороны по вопросу об удлинении сроков погасительной
давности и сроков для предъявления требований согласились,
что если управомоченный лишен вследствие непреодолимой
силы возможности предъявить свое право до истечения
удлиненного срока, этот срок, с соблюдением еще более льготных
предписаний законов страны, удлиняется до истечения двух
месяцев по миновании препятствия, однако не далее шести
месяцев после ратификации мирного договора между Германией
625
и последней находящейся в войне с Германией великой
державой.
Договаривающиеся стороны согласны в том, что удлинение
срока, предусмотренное в абзаце 1-м и в статье 10-й
дополнительного договора, распространяется и на сроки для
предъявления исков по векселям и чекам.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Третейские Суды для разбора споров
о правах гражданских и торговых
Статья 13
Споры о правах гражданских и торговых между
гражданами той и другой стороны могут быть изъяты из подсудности
национальных судов и предоставлены разрешению
Третейских Судов согласно с нижеследующими постановлениями.
Статья 14
Третейским Судам подсудны правовые споры между
гражданами той и другой стороны, поскольку они касаются
1) имущественно-правовых требований из договоров,
заключенных до 1-го августа 1914 года;
2) требований по векселям или чекам, составленным до
1-го августа 1914 года;
3) требований из авторских прав или прав на
промышленную защиту, обоснованных до 1-го августа 1914 года.
Статья 15
Русскими или германцами в смысле статьи 14-й считаются
и юридические лица и общества, имеющие свое
местопребывание в России или Германии. Исключаются юридические лица
и общества, находящиеся вследствие наличности
неприятельских капиталов, правления или надзора под принудительным
управлением или в ликвидации.
Наступившим после 29-го марта 1918 года правовым
преемством в требовании или в долге подсудность Третейскому
Суду не обосновывается и не исключается.
Статья 16
Обращение к Третейскому Суду возможно только тогда,
когда одно из означенных в статье 14-й требований заявляется
путем иска или встречного иска и когда одна из тяжущихся
сторон предложит рассмотрение в Третейском Суде.
626
Истец может ходатайствовать о рассмотрении дела в
Третейском Суде только подачею искового прошения в
Третейский Суд. Если иск вчиняется им в обыкновенном суде, то он
лишается права обращения к Третейскому Суду.
Ответчик должен ходатайствовать об этом в ответе на
исковое прошение, но не позже двух месяцев после доставки
искового прошения. Если в деле, находящемся в рассмотрении
обыкновенного судебного места, предъявляется встречный иск,
то истец должен ходатайствовать о передаче рассмотрения
встречного иска Третейскому Суду в ответе на встречное
исковое прошение, но не позже двух месяцев после предъявления
встречного иска.
Суд обыкновенный представляет Третейскому Суду
ходатайства о рассмотрении дела в Третейском Суде и выжидает
его решения. Третейский Суд может, невзирая на упущение
предусмотренного в абзаце 3-м двухмесячного срока, принять
ходатайство, если срок был упущен вследствие непреодолимой
силы.
Решение Третейского Суда по вопросу о подсудности или
неподсудности ему дела обязательно для судов России и
Германии.
Статья 17
Третейские Суды, которым предоставляется решение,
образуются в Москве и Берлине.
Третейский Суд в Москве компетентен, когда ответчик
имеет свое местожительство в России, или если он, имея свое
местожительство вне России и Германии, русский гражданин.
Третейский Суд в Берлине компетентен, когда ответчик
имеет свое местожительство в Германии, или если он, имея
свое местожительство вне Германии и России, германский
гражданин.
Если вследствие нескольких местожительств ответчика оба
Третейских Суда являются компетентными, то истец выбирает
Третейский Суд, к которому он желает обратиться. Это
правило действует и тогда, когда из нескольких ответчиков, у
которых в отношении предмета спора общее право, один имеет
свое местожительство в России, а другой в Германии.
Статья 18
Третейский Суд, если нужно, по собственному почину
обязан проверить подсудность дела, в особенности подданство
сторон и верность заявления сторон, которыми определяется
подсудность.
627
Статья 19
Третейские Суды в Москве и Берлине образуются
следующим образом:
Россия и Германия назначают в каждый Третейский Суд
по одному судье и по одному заместителю. К Датскому
Правительству будет обращена просьба назначить из числа своих
граждан в каждый Третейский Суд также одного судью и
одного заместителя. Судьи назначаются сроком на три года.
Судьею может быть назначено только такое лицо, которое в
своем родном государстве может быть назначено членом
коллегиального суда высшей инстанции.
Кроме судей назначается двое торговых судей, а именно по
одному от России и Германии, причем выслушивается
предложение органа, которому вверено представительство
торговых кругов.
Правительствам участвующих государств предоставляется
право войти в соглашение относительно увеличения числа
судей.
Статья 20
Каждая из договаривающихся сторон предоставляет
судьям и торговым судьям не из числа собственных граждан
дипломатические преимущества и льготы.
Статья 21
В каждом Третейском Суде назначенный Датским
Правительством судья заведует делами председателя.
Председатель назначает необходимых секретарей суда,
канцелярских и низших служащих, а именно по предложению
правительства страны, в которой Третейский Суд имеет свое
местопребывание.
Статья 22
Издержки на Третейские Суды покрываются в равных
частях Россией и Германией.
Статья 23
Третейский Суд решает дела в присутствии одного
датского, одного русского и одного германского судьи; датский
судья является председательствующим. По предложению
одной из сторон председательствующий кроме того привлекает
к делу одного русского и одного германского торгового судью.
По предложению обеих сторон Третейский Суд решает дела в
628
присутствии одного русского и одного германского торгового
судьи и одного датского судьи в качестве
председательствующего.
Статья 24
Судебным языком для Третейского Суда в Москве является
русский, для Третейского Суда в Берлине — немецкий. Если не
все лица владеют языком, на котором разбирается дело и
происходят совещания, то привлекается переводчик.
Статья 25
Третейский Суд применяет те нормы частного
международного права, которые на основании закона или судебного
обычая действовали до 1-го августа 1914 года в месте его
пребывания. По этим нормам, поскольку не являются решающими
постановления статьи 10-й дополнительного договора или
установленные к нему добавления, разрешается в особенности
вопрос, не истекла ли погасительная давность на заявленное
требование.
Статья 26
Третейский Суд при применении законов и толкований
правовых сделок принимает во внимание воззрения
добросовестной и предупредительной торговли и постановляет решение на
основании свободной оценки всего содержания
разбирательства дела и того, что установлено судебным рассмотрением
доказательств, если оно имело место.
Статья 27
Третейский Суд постановляет решение на основании
устного разбирательства дела.
Разбирательство дела руководится председательствующим;
оно происходит при открытых дверях.
О всяком слушании составляется протокол, который
подписывается председательствующим и секретарем суда.
Статья 28
К слушанию дела вызываются стороны. Вызов не
обязателен, если срок слушания дела был объявлен в присутствии
сторон или их представителей.
629
Статья 29
Срок между доставкой искового прошения и первым
слушанием дела должен быть по крайней мере шестинедельный,
срок между доставкой вызова и позднейшим слушанием
дела — по крайней мере месячный. Третейский Суд вследствие
особых причин может, если будет заявлено ходатайство,
сократить срок по вызову к первому слушанию и срок по
вызову к позднейшему слушанию. При несоблюдении сроков по
вызовам может быть заявлено требование об отсрочке
слушания дела.
Статья 30
Если вызов или объявление срока заседания последовало
согласно правилам, то слушание дела и решение его может
происходить и в отсутствие неявившейся стороны.
Статья 31
Третейский Суд может обращаться к русским и германским
судам в пределах их компетенции, сносясь с ними
непосредственно, с просьбой о производстве вызовов и судебном
рассмотрении доказательств. Он может со своей стороны
производить вызовы, а также допрашивать под присягой или без
присяги свидетелей и сведущих людей, являющихся пред ним,
равно как и принимать присяги тяжущихся и заявления
вместо присяги.
Третейский Суд может определять для свидетелей и
сведущих людей, являющихся в Суд, возмещение их издержек и
вознаграждение за потерю времени; он может разрешать также
выдачу им аванса.
Статья 32
Тяжущиеся могут поручать быть их представителем перед
Третейским Судом уполномоченному, в особенности
доверенному лицу признанного государством общества защиты
кредиторов.
Третейский Суд решает по свободному усмотрению,
должны ли быть возвращены издержки за представителей
оправданной стороне.
Статья 33
Тяжущиеся и их представители вправе пользоваться в
Третейском Суде всеми способами правовой защиты, которые они
считают полезными в интересах своего дела.
630
После того как сторонами или их представителями были
предъявлены все разъяснения в пользу их дела и после
обсуждения ими всего установленного доказательствами,
председательствующий объявляет слушание дела законченным.
Статья 34
Каждая резолюция Третейского Суда постановляется по
большинству голосов его членов.
Статья 35
Решения подписываются третейскими судьями с
обозначением дня их составления, объявляются в открытом заседании
Третейского Суда и доставляются тяжущимся. В них
указываются основания решения.
Статья 36
Решением, объявленным согласно правилам и
доставленным тяжущимся, спорное дело решается окончательно.
Статья 37
Все спорные вопросы, могущие возникнуть между
тяжущимися по поводу толкования решения, подлежат разрешению
Третейского Суда, постановившего решение.
Статья 38
Решения подлежат исполнению в пределах
договаривающихся сторон, как решения собственных судов.
Статья 39
За производство дела в Третейском Суде взимаются сборы,
которые обращаются на покрытие расходов. Третейский Суд
решает вопрос о том, которая из тяжущихся сторон должна
уплатить сборы и нести денежные издержки, и по требованию
устанавливает их размер; это определение подлежит
исполнению в пределах территории договаривающихся сторон.
Третейский Суд может освободить от уплаты судебных
сборов, если тяжущаяся сторона убедит Суд, что она не в
состоянии уплатить издержек без ущерба в необходимом для себя и
своего семейства содержании.
Статья 40
Правовые споры, находящиеся ко времени ратификации
сего соглашения в производстве обыкновенных русских и
германских судов, но решение по которым не вступило еще в
631
законную силу, могут, поскольку даны предпосылки статей
14-й и 15-й, быть переданы по ходатайству одной из
тяжущихся сторон в Третейский Суд для нового разбирательства.
Прошение предъявляется в Третейский Суд и до своего
разрешения приостанавливает течение всех сроков по делу.
Прошение подлежит разрешению Третейского Суда. Если
будет доказано, что в Третейский Суд подано прошение, то
суд обыкновенный ожидает его решения. Резолюция
Третейского Суда доставляется тяжущимся сторонам. По
доставлении резолюции, объявляющей прошение подлежащим
удовлетворению, исполнение по решениям обыкновенного суда может
быть начато или продолжаться только с согласия Третейского
Суда.
Третейский Суд по своему усмотрению может в своем
решении принять во внимание то, что установлено прежним
производством. Со времени доставления резолюции Третейского
Суда постановленные по делу резолюции обыкновенного суда
теряют свою силу, поскольку они противоречат резолюции
Третейского Суда. Третейский Суд может постановить о
возврате добровольно исполненного или взысканного на
основании решения обыкновенного суда, обращенного к
предварительному исполнению. Возникшие в производстве
обыкновенного суда издержки считаются частью издержек по
производству в Третейском Суде.
Статья 41
Предложение разобрать дело в Третейском Суде может
быть с соблюдением статьи 40-й сделано и после вступления
решения обыкновенного суда в законную силу, если решение
было постановлено уже после 31-го июля 1914 года и
Третейский Суд удовлетворит ходатайство о восстановлении в
прежнее положение.
Ходатайство о восстановлении должно быть возбуждено
перед Третейским Судом в течение шести месяцев после
вступления в силу настоящего соглашения. Оно может быть
основано только на утверждении, что сторона, по причине своей
принадлежности к неприятельской державе или по
обстоятельствам войны, не располагала возможностью достаточных мер
для достижения или защиты своего права. Это утверждение
должно быть подкреплено убедительными доводами.
Статья 42
Обыкновенному суду в смысле статьи 40-й приравнивается
Третейский Суд (третейская комиссия) по соглашению сторон.
Решение Третейского Суда не является препятствием для
возбуждения ходатайства в Третейских Судах в Москве и Берлине
632
до тех пор, пока решением обыкновенного суда не объявлена
с законною силою его исполнимость. Если такое решение
последовало после 31-го июля 1914 года, то по правилам статьи
41-й, невзирая на это решение и на решение Третейского Суда,
может быть постановлено о восстановлении в прежнее
положение.
Статья 43
Каждый Третейский Суд издает наказ и сообщает его
другому Третейскому Суду.
В наказе в особенности даются постановления
1) о вызовах и доставках;
2) о сборах Третейского Суда и о вознаграждении
представителям сторон;
3) о возмещении издержек свидетелей и сведущих людей,
о вознаграждении их за потерю времени, равно как и о
выдаваемых им на это авансов;
4) о форме составления решений;
5) о возможном создании отделений и распределении дел,
в особенности об очереди, в которой должны быть
привлекаемы торговые судьи.
Статья 44
Русское и Германское Правительства оставляют за собой
право согласиться насчет дополнений и изменений
вышеприведенных начал, если это в будущем окажется
целесообразным.
Статья 45
От соглашения о Третейском Суде Россия и Германия
могут отказаться с 31-го декабря, предваряя о сем к 1-му июля
каждого календарного года, но не раньше 1-го июля 1921 года.
Подсудность Третейскому Суду в смысле окончания
имеющихся в его производстве правовых споров не затрагивается
отказом.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Заключительные постановления
Статья 46
Это соглашение имеет быть ратификовано и обмен
ратификационными грамотами имеет состояться до 6-го сентября
1918 года в Берлине.
633
Статьи 1-я до 12-й соглашения вступают в силу с обменом
ратификационными грамотами, статьи 13-я до 45-й — спустя
два месяца после обмена. Русское и Германское
Правительства оставляют за собою право согласиться относительно
более позднего срока вступления в силу статей 13-й до 45-й,
если бы между Россией и Германией не было заблаговременно
установлено правильного движения пассажиров и
корреспонденции.
В подтверждение сего уполномоченные подписали и
снабдили своими печатями настоящее соглашение.
Подлинный в двух экземплярах.
Берлин, 27-го августа 1918.
А, Иоффе Фон Гинце
Печат. по АВП СССР. Кригв
260. Телеграмма народного комиссара иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии
Передано по прямому проводу 28 августа 1918 г.
Немедленно путем личных переговоров постарайтесь
устранить серьезный конфликт, обострившийся на вопросе о наших
минных заграждениях. Предыдущие его фазисы вам известны,
а приложенные здесь мои две ответные ноты Гаушильду вам
выяснят положение.
Германия заявила, как я сообщал вам третьего дня, что
сама будет тралить наши мины до расстояния трех морских
миль от нашего берега. Это значит, что немецкие тральщики и
всегда охраняющие их военные суда будут так близко к
Кронштадту, что в полчаса смогут там появиться. Или мы
буквально открываем Кронштадт, или будет сражение, чего мы
абсолютно не желаем, но что, вопреки нашему желанию,
может стихийно произойти в результате возбужденного
настроения моряков.
Положение чрезвычайно серьезно и требует немедленного
самого энергичного вмешательства. Категорический тон моей
ноты по этому поводу вызывается этой серьезностью
положения. Указанный в ней меридиан — 28°55' от Гринвича есть
как раз предел Невской губы. К востоку от этого меридиана
мы у себя дома. Вторжение туда немцев было бы
невозможным актом насилия, однако их нота открывает возможность
этого.
Все это показывает, как ужасно настоятельно необходимо
установление там морской демаркационной линии. Указания
по этому поводу были даны Воровскому в шифровке. Если же
он ее не разобрал, я эти сведения повторю. Вам абсолютно не-
634
обходимо возможно скорее э1у лийию установить. Непонятно
также, почему Германия отсрочила Либавскую конференцию.
На массу вопросов, о которых й сообщал вам в последние дни,
вы не дали ответа. Из них самый острый есть данный вопрос *.
Чичерин
Лечат, по АВП СССР.
261. Декрет Совета Народных Комиссаров об отказе от
договоров правительства бывшей Российской империи с
правительствами: Германской и Австро-Венгерской
империй, королевств Пруссии и Баварии, герцогств Гессена,
Ольденбурга и Саксен-Мейнингена и города Любека
29 августа 1918 г
Ст. 1. Заключенные ранее правительством бывшей
Российской империи с Германской империей и государствами, в ее
состав входящими, нижепоименованные договоры:
I. С Германией—1) конвенция о наследствах,
заключенная 31 октября 1874 г., 2) конвенция о защите литературной
собственности, заключенная 15 февраля 1913 г., 3)
консульская конвенция, заключенная 26 ноября 1874 г., 4) конвенция
о выдаче преступников, заключенная 1 января 1885 г., 5)
конвенция о порядке водворения, заключенная 29 января 1894 г.,
6—7) декларация о взаимном признании мерительных
свидетельств, подписанная 14 декабря 1881 г., и соглашение по тому
же вопросу, заключенное 16 февраля 1902 г., 8) соглашение о
взаимном признании акционерных обществ и др[угих]
товариществ, заключенное 18 июля 1885 г., 9—10) декларация об
ограждении фабричных клейм, подписанная И июля 1873 г., а
также декларация по тому же вопросу ограждения фабричных
клейм сторонами в Китае, подписанная 19 января 1907 г.,
И) соглашение о Персидских и Багдадской жел[езных]
дор[огах], заключенное 19 августа 1911 г. (Потсдамский
договор), 12) соглашение о взаимном освобождении подданных
от обязанностей взноса обеспечивающих пошлин и залогов
при возбуждении судебных исков (саиНа ]исПса1ит зоМ),
заключенное 27 августа 1897 г., 13) соглашение об установлении
санитарного надзора на случай появления холеры,
заключенное 4 августа 1907 г.;
* Морская комиссия представителей РСФСР, Германии и Финляндии
открылась в г. Либаве 25 сентября 1918 года, на которой Советское
правительство поставило вопрос об установлении морской демаркационной
линии. Германские представители уклонились от обсуждения этого вопроса,
предложив обсудить вопрос об удалении минных заграждений в Финском
заливе. В результате этого конференция была сорвана.
635
II. С Пруссией— 14) конвенция о высылке нищих, бродяг
и беспаспортных от 19 августа 1872 г., 15) конвенция о
подсудности дел, касающихся недвижимостей, пересекаемых
границею, от 19 декабря 1835 г., 16) конвенция о взимании
податей с недвижимостей, указанных выше, от 8 июля 1867 г.;
III. С Баварией—17) конвенции о выдаче преступников,
заключенные 14 февраля 1869 г. и 19 сентября 1885 г., и
18) соглашение о невзимании выездных пошлин, заключенное
28 февраля 1827 г.;
IV. С Гессеном—19) договор о выдаче преступников,
заключенный 3 ноября 1869 г., и 20) конвенция о невзимании
выездных пошлин, заключенная 28 февраля 1827 г.;
V. С Ольденбургом — 21) соглашение о невзимании
выездных пошлин, заключенное 28 января 1828 г.;
VI. С Саксен-Мейнингеном — 22) соглашение о
невзимании выездных пошлин, заключенное 28 июня 1834 г.;
VII. С городом Любеком — 23) соглашение о невзимании
выездных пошлин, заключенное 20 декабря 1860 г., и 24)
соглашение об обоюдном невзимании эмиграционных пошлин,
заключенное 7 сентября 1864 г.,—
ввиду противоречия их внутреннему строю России,
созданному революцией и переходом власти в руки пролетариата,
отменяются, вследствие чего все действия и исполнения по
ним, как правительственными учреждениями республики, так
и частными лицами, подлежат прекращению.
Ст. 2. Заключенные ранее правительством бывшей
Российской империи с Австро-Венгерской империей
нижепоименованные договоры: 25) декларация о взаимном признании
мерительных свидетельств, подписанная И мая 1882 г., 26)
декларация о взаимном признании акционерных обществ и других
товариществ, подписанная 16 января 1867 г., 27) декларация
касательно ограждения фабричных клейм, подписанная 24
января 1874 г., 28) конвенция о выдаче преступников от 3
октября 1874 г., 29) конвенция о выдаче беглых, заключенная
26 мая 1810 г., 30) конвенция о выдаче дезертиров,
заключенная 14 июля 1822 г., 31) дополнительное соглашение к той же
конвенции, заключенное 14 июля 1822 г., 32) конвенция о
выдаче политических преступников, заключенная 7 сентября
1833 г., 33) конвенция о взаимном оказании содействия в
борьбе с революционным движением, заключенная 3 октября
1833 г., 34) конвенция об установлении взаимности касательно
наказаний преступлений, совершаемых во владениях одной из
сторон против безопасности другой, заключенная 3 октября
1860 г., 35) конвенция о высылке нищих, бродяг и
беспаспортных, заключенная 1 декабря 1896 г., 36) конвенция об
искоренении контрабанды, заключенная 21 сентября 1851 г., 37)
соглашение по тому же вопросу, заключенное 27 марта 1901 г.,
636
38) соглашение о применении мер в случае возникновения
эпидемии, заключенное 13 января 1896 г., 39) соглашение о
санитарном и таможенном вопросах, заключенное 2 января
1906 г.,—
ввиду противоречия их внутреннему строю России,
созданному революцией и переходом власти в руки пролетариата,
отменяются, вследствие чего все действия и исполнения по
ним, как правительственными учреждениями, так и частными
лицами, подлежат прекращению.
Ст. 3. Все договоры и акты, заключенные правительством
бывшей Российской империи с правительствами королевства
Прусского и Австро-Венгерской империи, касающиеся
разделов Польши, ввиду их противоречия принципу
самоопределения наций и революционному правосознанию русского народа,
признавшего за польским народом неотъемлемое право на
самостоятельность и единство,— отменяются настоящим
бесповоротно.
Ст. 4. Все тайные договоры, соглашения и обязательства,
заключенные, но не опубликованные в установленном для
таких актов порядке бывшим правительством России с
правительствами Австро-Венгрии, Германии и государств, в состав
последней входящих,— отменяются бесповоротно, в
осуществление провозглашенных декретом Совета Народных
Комиссаров от 28 октября 1917 г. «О мире» принципов*.
Ст. 5. О принятых в ст. ст. 1—4 сего декрета
постановлениях Народному комиссариату по иностранным делам
предписывается известить германское и австро-венгерское
правительства для отказа от исполнения упомянутых договоров в
порядке ст. ст. дополнительных к мирному договору,
заключенному в Бресте 3 марта 1918 г., договоров России с Германией
и Австро-Венгрией.
Председатель Совета Народных Комиссаров
В. Ульянов (Ленин)
Заместитель народного комиссара иностранных дел
Л. Карахан
Управляющий делами СНК Влад. Бонн-Бруевич
Печат. по «Собранию узаконений и
распоряжений Рабочего и Крестьянского
Правительства» № 64, 9 сентября 1918 г.,
стр. 775—776.
* См. док. 1.
637
262. Письмо посланника Саксонии в Берлине министру
иностранных дел Саксонии
Копия Берлин, 29 августа 1918 г.
Совершенно секретно!
Имею честь покорнейше представить в приложении
записку относительно приема посланников-делегатов бундесрата
27 с. м. у статс-секретаря фон Гинце, в основу которой
положена стенографическая запись, сделанная одним из членов
бундесрата, а также сделанную легационным советником Пёц-
шем запись разъяснений, которые дал его превосходительство
Криге в отношении новых дополнительных договоров * к
Брестскому договору.
рр.
Решение относительно договоров с Россией должно быть
принято на заседании бундесрата в понедельник, в 2 час. Если
ваше превосходительство не соизволите сами присутствовать
на заседании, то тогда прошу дать мне инструкции до
понедельника. Отклонение договоров, конечно, исключено.
Фон Щостиц]
ПРИЛОЖЕНИЕ
Разъяснение Криге
Берлин, 28 августа 1918 г.
Секретно
Вчера на вечернем совещании его превосходительство фон
Криге раздал представителям союзных государств
предварительно по одному экземпляру новых дополнительных
договоров к Брестскому мирному договору и высказал по ним в
основном следующие соображения:
«Речь идет о трех договорах:
о добавочном политическом договоре,
финансовом соглашении и частно-правовом соглашении.
Сегодня эти договоры подписаны. Их содержание должно
пока оставаться секретным. В ближайшие дни правительствам
союзных государств будут предоставлены дополнительные
экземпляры. Договоры должны быть представлены бундесрату
2 сентября.
Составить специальный доклад к этому времени не
представляется возможным. Обмен ратификационными грамотами
должен уже состояться до 6 сентября с. г. в Берлине (см.
• См. док. 257—259.
638
статью 17 политического договора). Мнение рейхстага пока
не будет заслушано. Позднее должно быть испрошено
одобрение. Лидеры партий информированы *. Очевидно, одобрят все
партии, кроме социал-демократов.
Переговоры были трудными. Иоффе был уполномочен
добиться также восстановления законного порядка в некоторых
местах России, где еще фактически существует состояние
войны между нами и большевиками. Однако нужно признать,
что русские представители на переговорах учитывали
существующие условия и вели переговоры разумно и по-деловому.
В политическом отношении мы добились следующего:
1. Отделения Лифляндии и Эстляндии от русского
государства— статья 7. Текст Брестского договора не дал бы нам
права на это. В качестве эквивалента за уступку русских мы
согласились на прохождение через новые окраинные
государства определенных неотъемлемых торговых путей — статья 8.
Таким образом, Россия получает необходимый для экономики
доступ к незамерзающим портам — Ревелю, Риге и Виндаве.
2. Признана наша заинтересованность в существовании
самостоятельной Грузии — статья 13. Это важно для добычи там
нами марганцевых руд. Русским было совершенно ясно, что в
противном случае Грузия досталась бы туркам. Наш консул
с помощью немецких военнопленных уже занял
железнодорожные станции.
3. Во время наших александрийских походов нам
достались большие трофеи. Верховное главнокомандование сначала
придерживалось той точки зрения, что эти военные трофеи
принадлежат нам. Это относилось также и к Черноморскому
флоту. В статье 15 ведомство иностранных дел провело свою,
противоположную точку зрения. Верховное
главнокомандование теперь вполне удовлетворено, поскольку таким образом
можно избежать разделения Черноморского флота между
турками и болгарами, которое было бы для нас сейчас
нежелательно. Более того, запасы и военные суда пребывают на время
войны под нашим надзором. Остальные вопросы регулируются
статьей 2 финансового соглашения.
4. В статье 5 Россия взяла на себя обязательство удалить
англичан из северо-русских областей. Более конкретно
урегулировано это в секретных нотах. В соответствии с этим мы
имеем, между прочим, право вести в этих областях военные
действия против Антанты. И в отношении Баку, где
укрепились англичане, в секретных нотах достигнута аналогичная
договоренность.
По сравнению с этими для нас благоприятными условиями
мы взяли на себя в статье 4 обязательство перед Россией не
• См. док. 256.
43 Соретско-германские отн., том I $39
вмешиваться больше в отношения между Русским
государством и его отдельными областями. Этому русские
представители на переговорах придавали особое значение. В
особенности имелось в виду наше отношение к попытке создать
самостоятельную Донскую республику. Путем обмена нотами,
однако, установлено, что мы можем пока продолжать
оккупацию Донской области, что важно с точки зрения снабжения
Украины углем. Мы можем и дальше оставить свои войска на
Украине и в Грузии, однако мы обещали позаботиться о том,
чтобы Россия получала с Украины железо, а из Грузии —
марганец.
При заключении финансового соглашения исходили из того,
чтобы обобщить наши претензии и свести их в одну большую
общую сумму. Сюда включены также претензии германских
верителей аннулированного русского государственного долга.
Наши претензии составляют в общей сложности 7—8
миллиардов марок (что намеренно не указано в соглашении,
чтобы избавить от упреков русских представителей на
переговорах, которые признали в завуалированной форме отдельные
суммы), а именно:
а) по русскому государственному долгу, находившемуся
в обращении в Германии .... около 1*/2 млрд. марок
б) по неоплаченным с него купонам */< млрд. »
в) затраты на пленных \г/2 млрд. »
г) за ущерб, причиненный гражданским лицам 1 4
д) за отчуждения ... . . . . . / рд*
Итого . около 7хи млрд. марок
Ущерб, установленный имперским комиссаром по
расследованию актов насилия его превосходительством Юстом,
составил, однако, на сегодняшний день лишь 1,3 миллиарда
марок. В случае ликвидации в России германского предприятия
германским кредиторам должны быть, кроме того, выплачены
ликвидационные денежные суммы, депонированные в русском
национальном банке. Они не включены в вышеуказанные
суммы.
Признанные русские контрпретензии составляют РД
миллиарда марок, следовательно, как определено в статье 2,
Россия должна выплатить нам 6 миллиардов. Из этих 6
миллиардов выплачиваются:
I1/* млрд. наличными (статья 3 § 1)
1 млрд. товарными поставками (статья 3 § 2)
2*/г млрд. новыми выпущенными долговыми обязательствами
(статья 3 § 3)
1 млрд. Украиной и Финляндией (статья 3 § 4)
640
Финансовое соглашение стоит считать для нас
благоприятным. Ввиду значительного притока золота имперский банк
одобрил достигнутое соглашение. К нашему настоящему
золотому запасу в размере 3,47 миллиарда мы получили бы еще
900 миллионов марок золотом.
Вопрос о возмещении германских кредиторов будет
поручен вновь создаваемому германскому ведомству по
возмещению убытков. По этому вопросу ожидается имперский закон.
В новое ведомство должны войти судьи и
административные чиновники. Новые русские долговые обязательства
(статья 3 § 3) будут использованы в первую очередь для обмена
старых русских бумаг. Настаивать из интересов
международной морали в денежном обращении между государствами или
также в угоду лишь нейтральным кредиторам России на
всеобщем признании старого государственного долга — повода
для этого не нашлось.
В частно-правовом соглашении представляется наиболее
заслуживающим внимания новое положение о третейских
судах (глава 5). Порядок образования этих третейских судов,
где председательствует датский судья, регулируется статьей
19».
Д-р Пёцш
Печат. по ЗЬНАй.
263. Записка заместителя статс-секретаря в имперской
канцелярии о разговоре по телефону с депутатом рейхстага
Эбертом
Берлин, 30 августа 1918 г.
Конфиденциально!
По поводу сегодняшней статьи в «Форвертсе» о германо-
русских дополнительных договорах * я только что связался по
телефону с депутатом рейхстага Эбертом и получил от него
конфиденциальное заверение, что он постарается оказать
смягчительное влияние на позицию «Форвертса» относительно
нашей восточной политики.
Во время разговора по телефону речь зашла также об
интервью Гендерсона. Господин Эберт попросил, чтобы мы как
можно скорее предоставили «в его распоряжение текст
интервью, чтобы он смог дать на него ответ.
Прошу господина заместителя заведующего отделом
постараться как можно скорее выполнить это желание господина
Эберта.
Печат. по 02АР. Р[адови]Ц
* См. док. 257—259.
641
264. Доклад народного комиссара иностранных дел Г. В.
Чичерина о русско-германских добавочных договорах на
заседании ВЦИК
2 сентября 1918 г.
Заключение новых договоров между Германией и Россией
требовалось для того, чтобы положить конец созданному
Брестским договором неопределенному положению,
открывавшему широкий простор политике захватов по отношению к
России. Для временно оккупированных областей, лежащих к
востоку от окончательно отошедших от России по Брестскому
договору местностей, этот договор не только не устанавливал
границы, но даже не предусматривал способа ее установления.
Ничего не говорилось в нем и о границах Финляндии и
Украины. В то же время он оставлял полную возможность путем
фиктивных самоопределений отделять от России новые части,
или создавая из них полусамостоятельные государственные
единицы, как Грузия, или таким путем присоединяя новые
местности к отошедшим от России областям. Ненормальным
оставалось и государственно-правовое положение Эстляндии и
Северной Лифляндии, занятых германской полицейской
властью для установления в них государственного порядка.
К территориальным вопросам присоединялись также не
разрешенные Брестским договором финансовые вопросы. За
содержание русских военнопленных в Германии и за
причиненные во время войны германским подданным в России и
Германии в Восточной Пруссии убытки Россия должна была
уплатить Германии значительные суммы, размер которых и
способ уплаты требовалось определить. Возможность наложения
на нас таким путем контрибуции была неограниченной.
Некоторые финансовые обязательства лежали и на Германии по
отношению к России. Окончательный баланс должен был быть
точно установлен.
Брестский договор предусматривал также заключение
нового соглашения для урегулирования вопросов, вытекающих
из аннулирования Россией государственных займов и из
связанных с ее экономической политикой нарушений прав
собственности. Из всех капиталистических государств, интересы
которых нарушает антикапиталистическая политика Советского
правительства, одна Германия была бы в состоянии
непосредственным нападением положить конец этой политике, и нам
необходимо было гарантировать себя от этой опасности,
уплачивая, так сказать, выкуп германскому капитализму.
Впервые предложение о том, чтобы Германия
зафиксировала свои притязания, было нами сделано 26 апреля, когда
германские войска без объяснения причин продвигались
вперед в Курской и Воронежской губерниях, когда вдоль всей де-
642
маркационной линии с германской стороны совершались
постоянные мелкие продвижения вперед, а финские войска
вторгались в Мурманский край. В результате нашего предложения
германское правительство изъявило согласие на новые
переговоры и, со своей стороны, предложило нам точно определить
вопросы, подлежащие при этом обсуждению. Данное нами
перечисление вопросов легло в основание работы
политической комиссии в Берлине и составило программу подписанного
27 августа дополнительного договора *. Одновременно
работала в Берлине финансово-правовая комиссия, выработавшая
финансовый и частно-правовой договоры, подписанные также
27 августа. Эти три договора подлежат ратификации
Центральным Исполнительным Комитетом 2 сентября.
Политический договор [от] 27 августа требует
установления демаркационных линий для всех занятых германскими
войсками территорий, с оставлением при этом нейтральной
зоны между обоими фронтами.
Чрезвычайно важным для нйс является обязательство
Германии немедленно начать очищение временно оккупированных
местностей. Территория, лежащая к востоку от Эстляндии и
Лифляндии, очищается немедленно после установления их
границы. Территория к востоку от Березины очищается по
мере уплаты Россией требуемых от нее по финансовому
договору взносов, т. е. в ближайшие четыре месяца; об очищении
же временно оккупированных местностей к западу от
Березины будет заключено новое соглашение по мере исполнения
Россией ее дальнейших финансовых обязательств.
Заявление о том, что Россия отказывается от
государственного верховенства над Эстляндией и Лифляндией, является
только констатацией фактического положения вещей, и это
обстоятельство в договоре [от] 27 августа специально оговорено,
так что с нашей стороны есть только признание голого факта.
Тут же прибавлено, что судьба этих провинций будет
определена по соглашению с их населением.
Для того, чтобы Россия не была отрезана от моря, ей
предоставляется свободный от таможенных сборов и от
превышающих нормы провозных тарифов транзит на Ревель, Ригу
и Виндаву — и специальные районы порто-франко в этих
приморских городах. Специальный договор должен дать
возможность для России использовать водные силы Наровы для
снабжения Петрограда электричеством.
Россия обязуется принять все возможные меры для
изгнания военных сил держав Согласия из Северной России. Гер-
* Договоры, заключенные с Германией 27 августа 1918 года, названы
добавочными (Ег^апгип^зуейгаде) в отличие от четырех дополнительных
договоров (2и$а(гуег1гаве), заключенных 3 марта 1918 года Россией с
Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией.
643
мания же гарантирует, что Финляндия не будет в это время
нападать на Россию. Особо оговаривается гарантия
Петрограда от такого нападения. После удаления держав Согласия
из Северной России гарантируется безопасность от
подводных лодок русского каботажного плавания в пределах 3 миль
от берега и парусного рыболовства в пределах 30 миль от
берега.
Ввиду того, что применение метода фиктивных
самоопределений к пограничным частям России могло бы всякое
установление границы сделать иллюзорным, договор [от] 27
августа заключает в себе специальное обязательство Германии не
способствовать отделению от России новых самостоятельных
государственных единиц, кроме тех, которые уже упомянуты в
этом договоре.
Статьи договора, касающиеся юга России, содержат
постановления как выгодные для Германии, так и более
выгодные для* России. Мы не признаем сами самостоятельность
Грузии, но мы выражаем согласие на признание ее
Германией. С другой стороны, бесповоротно за Россией оставляется
Бакинский уезд, причем Германия будет стараться о том,
чтобы третья держава — имеется в виду Турция — не перешла
через пограничную линию этого уезда. Надо заметить, что
предательство буржуазии и соглашателей в Баку и
приглашение ими англичан сильно затрудняют для нас наше положение
при проведении в жизнь этой статьи.
Пока часть Донецкого бассейна, не отходящая к Украине,
остается оккупированной Германией, нам гарантируется
получение втрое большего количества тонн угля, чем мы будем
доставлять Германии нефти из Баку, и вчетверо большее
количество тонн угля, чем мы будем доставлять бензина; мы же
обещаем доставлять Германии четверть добываемой нефти и, во
всяком случае, не менее такого количества тонн, которое мы
определим в специальном соглашении.
Железная дорога Ростов — Воронеж будет очищена
Германией, как только мы этого потребуем, и по ней и по жел[езной]
дор[оге] Таганрог—Курск и Таганрог — Ростов допускается
провоз наших товаров. Вообще же, лежащие близ Черного
моря области вне Кавказа будут очищены Германией после
ратификации русско-украинского договора; если же к моменту
всеобщего мира она не состоится, то местности, не упомянутые
в украинском III универсале*, будут очищены при всеобщем
мире. Русские военные суда, находящиеся в германских
руках, если Россия не уступит их Украине или Финляндии,
поскольку эти суда захвачены после ратификации мирного до-
* Так назывались постановления, издававшиеся контрреволюционным
украинским правительством.
644
говора, признаются собственностью России и будут ей
возвращены после всеобщего мира.
Другой договор касается финансовых обязательств России
по отношению к Германии и способов уплаты по ним. После
того как общая сумма обязательств России была исчислена в
6 миллиардов марок, из которых 1 миллиард приходится на
Украину, а на 2У2 миллиарда марок мы заключаем в
Германии заем по 6%, остальные 2У2 миллиарда марок
уплачиваются следующим образом: Р/2 миллиарда золотом и
ассигнациями в пять точно определенных сроков и 1 миллиард
марок товарами, или же вместо них германскими ассигнациями,
или же золотом и русскими ассигнациями. Гарантией
заключаемого нами займа служат как некоторые государственные
доходы, которые еще будут определены, так и концессии,
относительно которых состоится особое соглашение.
Этими выплатами покрываются как наши обязательства за
причиненные немцам во время войны убытки и за содержание
наших военнопленных в Германии, так и убытки, причиненные
германским подданным нашим аграрным законодательством и
национализацией или социализацией имущества германцев и
аннулированием государственных займов. В покрываемые
таким образом убытки включаются те, которые были причинены
до 1 июля 1918 года, а за дальнейшие такие же убытки мы
должны платить германцам немедленно полностью. Декрет
28 июня, провозгласивший национализацию громадного числа
промышленных предприятий, подпадает под убытки,
покрываемые этим договором. Одновременно предусматривается
возможность денационализации отнятого у немцев имущества;
в таком случае они получат обратно свое имущество по той
стоимости, какую им теперь уплатит германское
правительство, хотя бы эта стоимость была значительно ниже
действительной.
Для разрешения спорных вопросов при выдаче депозитов
из банков создаются особые комиссии с нейтральными
председателями, каковыми будут шведские консулы в Берлине,
Москве и Петрограде. Депозиты будут выдаваться не
заинтересованным лицам, а особому государственному комиссару,
посылаемому каждой из сторон в пределы другой стороны.
Вопрос о наследовании разрешен в том смысле, что налоги с
наследства взимаются тем государством, к которому наследова-
тель принадлежал.
Третий договор относится к разрешению частно-правовых
споров в связи с войной, касающихся уплаты по векселям и
чекам валютных сделок, патентных прав, сроков давности, и,
наконец, третейских судов, в такого рода гражданско-правовых
и торгово-правовых спорах.
Суммируя содержание договоров в целом, можно сказать,
645
что они фиксируют дань, уплачиваемую нами за наше
революционное законодательство, которое мы теперь можем свободно
продолжать, и в то же время отчасти фиксируют и отчасти
ограничивают результаты германского наступления на нас,
которым Брест-Литовский договор оставил широкую
возможность дальнейшего проявления, и в некоторых пунктах, в
особенности в вопросе о начинающемся очищении нашей
территории, эти договоры представляют для нас серьезное улучшение
нашего положения.
Печат. по газ. * Известия» М 190 (454),
4 сентября 1918 г.
265. Из протокола заседания государственного министерства
Пруссии
3 сентября 1918 г.
[...] Г-н заместитель статс-секретаря д-р барон фон дем Бу-
сше прежде всего выразил сожаление по поводу того, что по
причинам, о которых уже сообщил г-н министр-президент,
господин статс-секретарь фон Гинце, являющийся благодаря
своему долголетнему пребыванию в России выдающимся
знатоком этой страны, не смог лично изложить эти мысли.
В отношении России мы обязаны проводить политику,
препятствующую возникновению там нового фронта против
Германской империи. Поэтому в настоящее время мы вынуждены
также примириться с большевиками и продолжать вести с
ними переговоры. Это ставилось в упрек правительству теми,
кто требовал, чтобы мы привели к рулю правления кадетов
или прочие контрреволюционные партии. Но следовать
подобному совету рискованно, так как, по имеющимся в ведомстве
иностранных дел сведениям о положении в России, все эти
организации в действительности не пользуются почти никакой
поддержкой. Но они все единодушны в намерении отменить
Брестский мир. Но это как раз та цель, против которой мы
должны бороться при всех обстоятельствах. Поэтому мы
должны идти с большевиками, пока они еще у власти. Главной
задачей правительства все же остается: никакого нового
Восточного фронта. Этому стремлению отвечали также недавно
заключенные добавочные договоры *, ратификация которых
предстоит. [...]
Печат. по й2А. Мет$еЪит&.
Опубл. в журнале *У1ег1е1\аНт$,пеЦ9 ]йг
геНеезсЫсМе» Иг. 1, 1955. 3. 98.
• См. док. 257—259.
646
266. Нота народного комиссара иностранных дел германскому
генеральному консулу в Москве
18 сентября 1918 г.
В ответ на ноты германского генерального консульства от
2 и 13 сентября, бросающие Советскому правительству еще раз
многократно уже выдвигавшееся обвинение в том, будто оно
постоянно нарушает вторую статью Брестского договора, и
усматривающие нарушение этой статьи в тех или иных
выражениях по поводу германской политической системы,
встречающихся на страницах русских газет, Народный комиссариат
по иностранным делам еще раз заявляет, что
рабоче-крестьянское правительство России соблюдает взятые им на себя
обязательства, воздерживается от всяких действий, идущих
вразрез со второй статьей, как и с другими статьями Брестского
договора, и всякий раз, когда узнает о каких-либо
несогласных с этой статьей действиях одного из органов Советской
власти, немедленно принимает против этого надлежащие меры.
Но Советское правительство знает пределы тех
обязательств, которые оно на себя приняло. Когда оно
подписывалось под заявлением о том, что договаривающиеся стороны
будут воздерживаться от всякой агитации и пропаганды
против правительства или государственных и военных
установлений другой стороны, оно ни на минуту не предполагало, чтобы
под договаривающимися сторонами, т. е. официальными
правительствами, могли подразумеваться частные лица или
неофициальные органы печати.
И само германское правительство в своей собственной
практике не иначе, чем русское правительство, толкует статью
Брестского договора о воздержании договаривающихся сторон
от агитации одна против другой. Всякий, кто хоть
сколько-нибудь знаком с тем, что писалось о России и о советском строе
в германских газетах за истекшее полугодие, отлично знает,
сколько вражды, сколько искажений истины, сколько
неверных представлений, сколько злобных нападений, сколько
прямой брани против Советской власти и советского строя
заключалось за эти месяцы в статьях многочисленных органов
германской печати по поводу России.
Беря один только пример из самых последних дней в такой
период, когда между Россией и Германией уже
устанавливались вполне добрососедские отношения, Народный
комиссариат может указать на ряд статей о России в номерах 423,
424, 425 «Германии», руководящего органа партии центра,
органа, притом, близко стоящего к руководителю политики
Германской империи, имперскому канцлеру. Эти статьи, по
существу, являются призывом к борьбе против государственных
учреждений России, т. е. советского строя, и указывают на
647
последний как на своего главного врага и как на величайшую
опасность для Германии. Руководящие идеи Советского
правительства в глазах «Германии» — это идеи безумного
преобразования мира. Большевизм, по мнению этой газеты, есть
самый опасный враг германского отечества, ибо
распространение болезненных, разрушительных идей есть наихудшее, что
может случиться с каким-либо государством. Советские
утопии, сказано дальше, составляют опасность для всей Европы
и для всего цивилизованного мира. В этих же статьях
повторяются бесстыдные клеветы по поводу русского правительства,
вроде утверждения, будто молодые люди, преимущественно
евреи, из которых состоят Советы, пользуются всякими
благами, которых не имеют рядовые красногвардейцы.
Русское правительство нисколько не в претензии на то, что
германская цензура и германская полиция не преследуют
органов печати за подобную злобную агитацию против
государственных учреждений России, т. е. против советского строя.
Русское правительство не вкладывает во вторую статью
Брестского договора такого смысла, который в ней не заключается.
Оно нисколько не требует полицейских мероприятий от
германских властей против нападающих на него писателей. Оно
не ожидает, чтобы при господствующем в Германии строе,
сильно отличающемся от господствующего в России,
представляющее этот строй правительство принимало репрессивные
меры против идейных выразителей того же строя,
высказывающих естественные для них взгляды по поводу
составляющей такую резкую противоположность по отношению к ним
Советской России. Но оно ожидает, что то же мерило будет
применяться и к органам печати в России. Считая вполне
допустимым отсутствие каких-либо мер подавления со стороны
германского правительства против свободно выражающих
свою политическую и социальную противоположность по
отношению к советскому строю органов немецкой печати, оно
считает столь же допустимым подобное поведение по отношению
к германскому строю со стороны частных лиц и
неофициальных газет в России. Как германское правительство в своей
практике по отношению к германской печати остается при
буквальном применении статьи второй договора о воздержании
правительств от агитации друг против друга, при том же
точном применении этой статьи остается и русское правительство.
Еще гораздо дальше идет то, что высказывают по адресу
Советской власти выходящие под германской цензурой газеты
в Украине. «Русский голос» в номере от 11 сентября кончает
свою передовицу следующим образом: «Итак, Россия должна
приступить к самой интенсивной организации своих
национальных сил с целью вооруженного восстания против власти
большевиков, и в этой великой работе должны принять уча-
648
стие все, кроме тех, кто сознательно продолжает толкать ее к
гибели и разрушению». Недавно в Киеве начала выходить
газета с ярко германофильской ориентацией, «Новости дня»,
программа которой коротка: если русская буржуазия примет
германскую ориентацию, Германия свергнет большевиков.
Передовица номера 4-го этой газеты кончается так: «Не
удивительно, если взоры обращаются с надеждой в ту сторону, где
чувствуется и достаточная мощь, и достаточная
авторитетность, и с этой стороны ждут только внушительного жеста,
одного громкого слова, которые заставили бы сразу прекратить
гнусную бойню, как это было на Украине; мы не сомневаемся,
что и жест и слово последуют, но не раньше, чем все лучшее
из нашего общества от слов перейдет к делу, когда своими
действиями это лучшее покажет свою искренность, когда его
раздвоившееся политическое миросозерцание найдет
единственную возможную линию политического поведения».
Все эти и подобные им постоянно встречающиеся в
украинских органах заявления не только являются агитацией и
пропагандой против государственных учреждений России, но и
прямыми громкими призывами к восстанию в России, к
ниспровержению русского правительства и к вмешательству для
этой цели германского оружия, призывами, совершаемыми с
ведома и согласия столь вообще строго контролирующих
печать на Украине германских властей.
Нельзя не возразить самым решительным образом против
часто встречающегося в заявлениях германского генерального
консульства представления, будто русское правительство
может полицейскими мерами направлять русскую
революционную печать в ту или иную сторону и бюрократическим
воздействием внушать ей те или иные взгляды. Советское
правительство — не бюрократическое, а революционное. Оно не есть
орган полицейского государства, оно есть орган революционной
борьбы. Оно принимает самые решительные меры против своих
врагов в области гражданской борьбы, но оно опирается на
революционное сознание находящих в нем свое политическое
выражение масс, а не на их пассивное подчинение, и в том
революционном лагере, во главе которого оно стоит, оно
действует авторитетом руководителя сознательно идущих по
революционному пути вместе с ним товарищей, которых
коллективная воля в нем проявляется, но не мерами начальственного
давления или бюрократического воздействия, при которых оно
перестало бы быть самим собой.
Рабоче-крестьянское правительство с полной решимостью
желает соблюдения добрососедских отношений и мирного
сожительства с Германией, несмотря на все различия в строе
обоих государств, и оно убеждено, что и германское
правительство желает с ним этого мирного сожительства; при этом
649
сожительстве оно остается самим собой, как и германское
правительство, и ожидает, что последнее, как и оно само,
будет считаться со всеми последствиями этих различий, которые,
однако, не воспрепятствовали совершившемуся теперь
установлению между обоими государствами добрососедских
отношений, соответствующих действительным и глубоко
укорененным интересам обеих сторон. Народный комиссариат твердо
верит, что Россия и Германия будут продолжать идти по пути
мирного сожительства. Он надеется, что и германское
генеральное консульство в Москве будет содействовать
дальнейшему выполнению этой задачи.
Народный комиссар по иностранным делам
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
267. Нота полномочного представителя РСФСР в Германии
статс-секретарю ведомства иностранных дел Гинце
23 сентября 1918 г.
Господин статс-секретарь,
Настоящим имею честь довести до сведения вашего
превосходительства нижеследующие факты, полученные из
вполне достоверных источников.
В различных городах нынешней Украины и других центрах
германской оккупации продолжается вербовка в члены так
называемой «южной армии», которая достигает теперь уже
20 тыс. человек. В газете «Голос Киева» от 18[-го] с[его]
месяца] напечатано следующее письмо в редакцию: «Десятый
эшелон южной армии благополучно прибыл на место
назначения. Шлем привет родным и знакомым. Полковник
Федоров».
Главное вербовочное бюро для этой армии находится в
Киеве, в гостинице Гладенюка по Фундуклеевской улице. По
сведениям, «южная армия» имеет свои штабы в различных
других центрах, как-то: в Одессе, Пскове, Минске, Харькове,
Гомеле, Житомире, Ровно, Каменец-Подольске. В настоящее
время для этой армии формируется пять броневых поездов,
находящихся пока в Одессе, а штабы их находятся в Киеве.
Сформировавшиеся штабы отправляются в распоряжение ген.
Семенова, которого ген. Краснов недавно назначил
губернатором занятой части Воронежской губернии. Главное
интендантское управление этой армии формируется в Киеве. Далее, из
заслуживающих полного доверия источников поступают
сведения, будто из Крыма в Минск прибыли бывшие офицеры
русской армии с поручениями бывшего великого князя Нико-
650
лая Николаевича Романова с целью агитации и вербовки
добровольцев в упомянутую «южную армию». В Минске
канцелярия этой вербовочной комиссии помещается по Подгорной
улице.
В секретном приказе по «южной армии», между прочим,
говорится следующее: «Цель армии — борьба против
большевиков, свержение Советской власти и восстановление
монархии в России. Вопрос о той или иной форме монархического
правления должен решиться после благополучного исхода
борьбы. Южная армия составляет корпус, во главе его
поставлен генерал Семенов, являющийся ответственным перед
Советом Спасения России. В распоряжение генерала Семенова
отправляются все формирующиеся эшелоны. Армия содержится
на средства, взятые заимообразно от лиц из Совета Спасения
России, коим и будут возвращены. Заместителем генерала
Семенова назначается генерал Липовцев, бывший командир
123[-го] армейского корпуса».
Если все эти факты верны — а, как сказано, они получены
из самых достоверных источников,— то формирование этой
армии, имеющей свои вербовочные бюро совершенно открыто
в городах, находящихся на Украине и в зоне германской
оккупации, как и снабжение ее, точно так же открыто
производимое на той же территории, не могут происходить без ведома и,
быть может, молчаливого согласия германских властей. В
данном случае это согласие является поддержкой. А поддержка
германскими властями армии, имеющей своей целью
свержение нынешнего правительства Российской республики, явилась
бы не только актом величайшего недружелюбия в отношении
рабоче-крестьянского правительства, с которым
императорское правительство заключило мирный договор, в первой главе
которого заявляется о решимости обеих сторон жить «впредь в
мире и дружбе», но была бы резким нарушением только что
ратифицированного добавочного договора, ст. IV которого
гласит: «Поскольку в мирном договоре или в этом добавочном
договоре не постановлено иного, Германия никоим образом не
будет вмешиваться в отношения между Российским
государством и его отдельными областями, и, следовательно, она в
особенности не будет ни вызывать, ни поддерживать образование
самостоятельных государственных организмов в-этих
областях».
Поддержка «южной армии» и даже молчаливое терпимое
отношение к ней постольку является прямым нарушением этой
статьи добавочного договора, поскольку стоящий во главе этой
армии генерал Семенов является ставленником генерала
Краснова, объявившего себя во главе правительства так
называемой Донской республики, стремящегося к отделению от
России и самостоятельности, и поскольку формируемые отрй^ы
651
«южной армии» отправляются на поддержку мятежных войск
мятежного и самозванного правительства генерала Краснова.
Состоянию «мира и дружбы» резко противоречит терпимое
даже отношение германских оккупационных властей к
формированию в области оккупации армии, открыто ставящей своей
главной задачей низвержение нынешнего правительства
Российской республики, т. е. того правительства, с которым
именно Германия постановила жить в мире и дружбе. Еще
большим несоответствием является это, если принять во
внимание, что при строгости германских законов в области
оккупации и на Украине даже само передвижение не только целых
воинских отрядов, но и отдельных лиц не могло бы иметь
места помимо прямого разрешения подлежащих германских
властей и что, таким образом, это терпимое отношение к врагам
Советского правительства, с которым императорское
правительство находится в мирно-договорных отношениях,
превращается в открытую поддержку и помощь смертельным врагам
Советской России.
То же не соответствующее решимости жить «в мире и
дружбе» отношение проявляется и в терпимом отношении к
агитации, ведущейся из Киева против рабоче-крестьянского
правительства. Не говоря уже о том, что агитация эта
построена почти исключительно на не соответствующих
действительности фактах, в высшей степени удивительным является
то, что императорское правительство, усматривавшее акты
недружелюбия в отношении Германии в выражениях симпатии к
забастовкам на украинской территории со стороны отдельных
российских граждан и отдельных российских газет и
неоднократно резко протестовавшее против этого, видя в этом даже
нарушение статьи второй Брестского договора, не оказало
никакого воздействия и не усмотрело никакого правонарушения
в агитационных воззваниях уже не частных лиц, а всего ук-^
раинского правительства, обращенных ко «всему цивилизован--
ному миру» и выпущенных против рабоче-крестьянского
правительства по поводу никогда не имевших места на территории
Советской республики массовых расстрелов невинных людей и
арестов высших священнослужителей, как патриарх Тихон,
никем никогда не бывший арестованным.
Когда люди, расстреливавшие на улицах Киева и других
городов Украины только по одному признаку—мозолистым
рукам и таким образом расправившиеся с тысячами своих
врагов, люди, подавляющие теперь крестьянское восстание на
Украине с неслыханной жестокостью, на весь мир вопят о
«большевистских зверствах», имеющих место только в их
собственной фантазии, а императорское правительство на это
нисколько не реагирует, в то же самое время обращаясь с
нотами протеста к Советскому правительству по поводу каждого
652
факта выражения симпатии к украинским рабочим и
крестьянам даже со стороны отдельных лиц и отдельных газет, то это
ни в коем случае не может в душе русского народа укрепить
уверенность в том, что императорское правительство
стремится к упрочению состояния мира и дружбы между Россией
и Германией.
Глубоко убежденное, что императорское правительство, в
полном согласии с рабоче-крестьянским, не считает такое
положение соответствующим интересам как русского, так и
германского народов, рабоче-крестьянское правительство вполне
уверено, что императорское правительство расследует все
указанные случаи недружелюбных в отношении России действий
и, в случае их подтверждения, примет все меры, чтобы
подобные факты более не повторялись.
Сообщая об этом вашему превосходительству, я в
ожидании скорого ответа пользуюсь случаем, чтобы возобновить
уверения моего глубочайшего уважения.
Иоффе
Лечат, по газ. «Известия* Лв 211 (475),
29 сентября 1918 г.
268. Нота статс-секретаря ведомства иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии
26 сентября 1918 а
Господин полномочный представитель,
В ответ на письмо от 23-го сего месяца за № А. 582 * имею
честь сообщить вам, что императорскому правительству
ничего не известно об обсуждаемом в нем наборе в «южную
армию», производимом якобы на Украине и на оккупированной
русской территории. Я принял меры, дабы на местах
немедленно были произведены расследования сообщаемых
происшествий. Если при этом обнаружатся факты, противоречащие
мирному и добавочному договорам, то, само собой разумеется,
будут приняты все меры для их устранения.
Примите, господин полномочный представитель, уверения
в моем глубоком уважении.
Фон Ганце
Печат. по АВП СССР.
* См. док. 267.
653
269. Из выступления Я. М. Свердлова на 6-м заседании
Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета
совместно с Моссоветом и другими организациями о
солидарности с германским пролетариатом
3 октября 1918 г.
т. Свердлов:
...ВЦИК считает необходимым перед лицом рабочего
класса всех стран определить свое отношение к
развивающимся событиям.
Империалистические классы центральных империй
претерпевают катастрофическое крушение. Болгария и Турция
отпали от союза. На очереди стоит Австро-Венгрия. Внутри
Германии царит полная неустойчивость. Политика правящих
классов качается между военной диктатурой и парламентским
министерством из либералов., католиков и социал-предательских
представителей социал-демократии.
Хищники англо-французского, американского и японского
империализма кажутся сейчас всемогущими, как полгода
назад, в эпоху Брест-Литовского мира, всемогущей казалась
Германия. Сейчас, после своих новых успехов, хищники
Согласия являются еще более опасными и заклятыми врагами
Советской республики. Но как в период высшего подъема
военного могущества Германии мы предвидели неизбежность
крушения чудовищных захватных планов, так теперь мы
выражаем несокрушимую уверенность в близком крушении
империализма стран Согласия. Глубокая внутренняя борьба
участников мирового грабежа и еще более глубокое возмущение
обманутых и обескровленных народных масс вводят
капиталистический мир в эпоху социальной революции...
Цепи, какие несут народам англо-американские и японо-
американские хищники, ничем не лучше австро-германских
цепей.
Военная диктатура в Германии так же мало способна
теперь отклонить ход событий, как и парламентская коалиция
из буржуазных дельцов и соглашательских прислужников.
Германский рабочий класс неотвратимо толкается к власти.
Ходом вещей борьба англо-американских хищников против
хищников австро-германских может со дня на день
превратиться в борьбу империализма против пролетарской
Германии.
Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет
перед лицом всего мира заявляет, что в этой борьбе вся
Советская Россия всеми своими силами и средствами поддержит
революционную власть в Германии против ее
империалистических врагов. ВЦИК не сомневается, что революционный проле-
654
тариат Франции, Англии, Италии, Америки и Японии будет в
том же лагере, что и Советская Россия и революционная
Германия.
В ожидании быстро надвигающихся революционных
событий ВЦИК считает полным долгом рабочей и крестьянской
России удвоить свою борьбу против вторгшихся в наши
пределы бандитов Согласия и в то же время готовит деятельную
военную и продовольственную помощь рабочему классу
Германии и Австро-Венгрии.
ВЦИК предписывает Революционному военному совету
республики немедленно разработать расширенную программу
формирований Красной Армии в соответствии с новыми
условиями международных отношений.
ВЦИК предписывает народному комиссару
продовольствия немедленно разработать план создания
продовольственного фонда для трудящихся масс Германии и Австро-Венгрии
в их борьбе с внутренними и внешними хищниками и
насильниками.
Все советские учреждения, центральные и местные,
профессиональные союзы, фабрично-заводские комитеты, комитеты
бедноты, кооперативы обязуются принять самое деятельное
участие в создании могущественной Красной Армии и в
мобилизации продовольственного фонда социальной революции.
П редсед атель:
Разрешите, товарищи, на голосование поставить эту
резолюцию. Кто против, прошу поднять руку. Таковых не
имеется. Итак, настоящее решение принимается единогласно. (А п-
лод исмент ы.)
Печат. по ЦГАОР СССР. Опубл. в
сборнике «Ноябрьская революция в Германии».
М., 1960, стр. 441—443.
270. Телеграмма Л. Б. Красина полномочному представителю
РСФСР в Германии
[10 октября 1918 в.]
Переданная сюда 9 октября депеша Воровского, Сурица
показывает, что Германия покушается на новое нарушение
Брестского договора, ставя условием пропуска наших судов
в Данию отдачу 25% груза Германии. Это грабеж на большой
дороге и попытка свести на нет наши торговые сношения со
Скандинавией, что сейчас особенно выгодно Германии,
позволяя ей по пониженным ценам требовать от нас доставки
товаров на миллиард. Необходим немедленный энергичный
протест, о чем вам сообщит особо Чичерин; я же обращаю
внимание на полную невозможность вести при таких условиях
44 Советско-германские отв., том 1 655
переговоры с комиссией Листа, так как грубое
вмешательство Германии в торговлю нашу со Скандинавией препятствует
установлению правильных цен на товары, подлежащие
отпуску в счет миллиарда.
[Красин]
Печат. по АВП СССР.
271. Письмо В. И. Ленина членам группы «Спартак»
18 октября 1918 г.
Дорогие товарищи! Сегодня получено известие о том, что
группа «Спартак» вместе с бременскими леворадикалами
предприняла самые энергичные меры, чтобы способствовать
созданию рабочих и солдатских Советов по всей Германии.
Пользуюсь этим случаем, чтобы передать наши лучшие
пожелания немецким революционным
социал-демократам-интернационалистам. Работа германской группы «Спартак», которая
вела систематическую революционную пропаганду в самых
трудных условиях, действительно спасла честь немецкого
социализма и немецкого пролетариата. Теперь наступает
решительный час: быстро назревающая германская революция
призывает группу «Спартак» к выполнению важнейшей роли,
и мы все твердо надеемся, что скоро германская
социалистическая пролетарская республика нанесет решительные удары
мировому империализму.
Надеюсь, что также и книга ренегата Каутского против
диктатуры пролетариата принесет известную пользу.
Подтвердится правильность того, что всегда говорилось группой
«Спартак» против каутскианцев, и массы скорее освободятся от
тлетворного влияния господина Каутского и К0.
С наилучшими приветами и твердой надеждой на то, что
в ближайшем времени можно будет приветствовать победу
пролетарской революции в Германии.
Ваш Н. Ленин
Печат. по В. И. Ленин. Полное собрание
сочинений, т. 60, стр. 195—196.
272. Письмо министра внутренних дел Пруссии рейхсканцлеру
Максу Баденскому
Берлин, 19 октября 1918 г.
Я позволю себе доложить вашему великогерцогскому
высочеству следующее.
В письме в имперскую канцелярию от 7 мая с. г.— ПА.
1176 — я указывал на серьезные опасения, которые,
несомненно, будут вытекать из поведения здешнего дипломатического
656
представительства Российской республики для развития
нашего внутриполитического положения и для безопасности
империи, а именно демонстративное вывешивание красного
флага на здании посольства, завязывание самых тесных
официальных и личных отношений со сторонниками крайних
левых. Меры по дальнейшему наблюдению, которые тем
временем были предложены самыми различными инстанциями:
военным министерством, Главным командованием в землях и
заместителем начальника Генерального штаба,
неопровержимо доказали почти всем заинтересованным инстанциям, что
фактически со стороны посольства и его организаций под
защитой экстерриториальности и при содействии сторонников
Независимой социал-демократической партии Германии
(НСПГ), членов «Спартака» и еще более левых групп начата
и всячески поощряется крайне опасная активная
большевистская пропаганда, целью которой является свержение
существующего государственного строя в Германии. Естественно,
что непосредственные доказательства этого получить весьма
трудно, так как, с одной стороны, официальные лица, о
которых идет речь, действовали с величайшей осторожностью, а
с другой стороны, рамки экстерриториальности препятствуют
властям действовать надлежащим образом. Во всяком случае,
записи, приложенные с условием возврата и исходящие от
заместителя начальника Генерального штаба, показывают, в
каких объемах имеются изобличающие материалы.
По этому вопросу неоднократно проводились совещания
заинтересованных ведомств, так, например, 23 сентября и
14 октября в имперском ведомстве внутренних дел, а также
16 октября с. г. в моем министерстве. Особенно на последнем
совещании всеми было признано, что речь идет о весьма
серьезной, ставшей непосредственной, угрозе безопасности
имперской столицы и империи; имелось почти полное
согласие в том, что незамедлительно должны быть найдены
средства и пути для радикального устранения этой угрозы.
Однако на всех совещаниях представители ведомства иностранных
дел возражали против действий, которые нарушили бы права
экстерриториальности посольства и его органов. Эти
возражения были вызваны главным образом боязнью репрессий со
стороны русских. В этом отношении все остальные участники
подчеркивали, что безусловно и немедленно необходимо
теперь решить в принципе вопрос, следует ли сейчас считать
более важным целенаправленное и эффективное отражение
большевистской пропаганды в Германии или поддержание
хороших отношений с Советской республикой в соответствии
с международным правом. О позиции ведомства иностранных
дел по этому вопросу я до сих пор не получил никакого
сообщения.
667
Между тем события, имевшие место во время
демонстрации Независимой социал-демократической партии Германии
перед зданием рейхстага и перед русским посольством 16-го
этого месяца, о которой говорится в отчетах президента
полиции, копия которых приложена, и в которой сотрудники
посольства как принимали активное участие, так и выражали
свои симпатии, размахивая красными платками из окон
посольства, эти события явились новым доказательством
серьезности сложившейся ситуации. Государственное министерство
занималось на своем вчерашнем заседании рассмотрением
этого дела, и имелась единая точка зрения, что при
существующих обстоятельствах остановить дальнейшие
подстрекательские действия, за которыми несомненно стоит само
русское правительство, может только немедленная высылка
дипломатического представительства Советского правительства
из Берлина и вообще из Германии.
Прошу ваше великогерцогское высочество высказать по
этому поводу свою точку зрения и поставить меня в
известность о принятых решениях.
Древе
Пшчат. по сборники *йокитеп1е ипЛ Ма(е-
На11еп гиг ОезсШсЫе Лег ЛеиШНеп АгЬеИ-
егЬетевипв», ЦеОге II, ВапЛ 2 (ЫооетЬег
1917 —ЪегетЬег 1918), йМг— УеЫае, Бег-
11п, 1957, 3. 256—258.
273. Телефонограмма Центрального Комитета Российской
Коммунистической партии (большевиков) представителю
РСФСР в Германии
23 октября 1918 г.*
Берлин
Русскому послу Иоффе
Передайте немедленно Карлу Либкнехту наш самый
горячий привет. Освобождение из тюрьмы представителя
революционных рабочих Германии есть знамение новой эпохи, эпохи
победоносного социализма, которая открывается теперь и для
Германии и для всего мира.
От имени Центрального Комитета Российской
Коммунистической партии (большевиков)
Ленин**
Печат. по В. И. Л енин. Полное собрание
сочинений, т. 50, стр. 198—199.
• Дата написания.
•• Далее следуют подписи Я. М. Свердлова и И. В. Сталина,
написанные рукой В. И. Ленина.— Ред. НМЛ.
658
274. Сообщение полномочному представителю РСФСР в
Германии о митинге в Москве
Передано по прямому проводу 23 октября 1918 г.
10-тысячный митинг пролетариев и солдат Красной
Армии, собравшийся при первом известии об освобождении
Либкнехта перед Московским Советом, шлет свой братский
горячий привет вождю революционных пролетариев
Германии. Союз революционных пролетариев Германии и России —
залог низвержения мирового империализма и торжества
пролетариев во всем мире.
Да здравствует революционный пролетариат Германии!
Да здравствует союз его с Советской Россией!
Да здравствует ЛИБКНЕХТ!
23 октября 1918 г. 19 час. 15 мин. Секретарь Иохель
Печат. по АВП СССР.
275. Из протокола заседания статс-секретарей имперских
ведомств Германии
Берлин, 28 октября 1918 г.
Присутствовали:
Их превосходительства фон Пайер, Тримборн, граф
Рёдерн, Фридберг, Шейх, Эрцбергер, Грёбер, Гаусман,
Шейдеман, барон фон Штейн, фон Краузе, Рюдлин, фон
Вальдов, Риттер фон Манн, Ваншаффе; тайные
советники Симоне, фон Штумм; заместители
статс-секретарей его превосх. Левальд и д-р Давид, тайный советник
Надольный; правительственный советник Брехт в
качестве секретаря.
1. Обсуждение вопроса
о пропаганде русского посольства
Д-р Древе докладывает об установленных до сих пор
фактах, свидетельствующих о том, что русское посольство
планомерно работает на революцию; как в Берлине, так и по
всей стране убеждены в том, что это имеет место. Терпеть
такое поведение посольства опасно и недостойно. Этим
Германия теряет также уважение стран-нейтралов.
Убедительные доказательства трудно получить, пока уважается
экстерриториальность. Поэтому нельзя рассчитывать на успех,
требуя от русского правительства объяснений по поводу
злоупотреблений посольства в целях пропаганды, но, может быть,
можно направить в Москву ноту общего характера со
следующим содержанием:
45 Советско-германские отн., том 1 659
«Русское правительство нарушает обязательства, взятые
им по Брестскому договору, тем, что оно в Москве
проповедует революционизирование других стран и обещает
революционерам поддержку боеприпасами и продовольствием.
В Германии царит в связи с этим большое возбуждение.
Настоятельно просим немедленно прекратить все
направленные на это усилия как в Москве, так и в посольстве в
Берлине».
Можно еще, пожалуй, также добавить:
«Во избежание недоразумений просим перевести русское
посольство из Берлина в другое место».
Надольный докладывает о только что отправленном
донесении ведомства иностранных дел рейхсканцлеру, в
котором предостерегают от шагов, могущих привести к разрыву
отношений с Россией главным образом из-за угрозы жизни
немцев и русских немецкого происхождения в России. Он
подробно .объясняет, что в каждом отдельном имевшем место
случае немедленно и с успехом принимались меры.
Имеющиеся доказательства недостаточны для дальнейших шагов. Во
всяком случае, предполагают, что в большом багаже
курьеров содержится пропагандистская литература. Иоффе,
однако, оспаривает всякое участие посольства и его персонала; он
неоднократно заявлял, что он будет уважать данную статью
Брестского договора. Удалением русского посольства будет
достигнуто не слишком многое, так как изощренная русская
пропаганда и без того найдет для себя пути. Ведомство
иностранных дел рекомендует: дальнейшее выяснение и деловую
контрагитацию, главным образом через
социал-демократическую партию и ее прессу.
Шейдеман соглашается с Древсом в том, что нельзя
все это терпеть. Если бы даже в России было еще
правительство царя и посольство занималось бы сейчас вместе с
немецкими генералами пропагандой абсолютизма, то мы и этого-
не потерпели бы. Но нельзя переоценивать связь посольства с
независимыми; большевики ведут острую борьбу с
независимыми, и их пропаганда касается идеала коммунистов и
интернационалистов. Независимые наверняка ничего не достигнут,
пока путем хорошей работы мы вырываем почву у их
агитации. Доказательств недостаточно для более смелого шага
против русского посольства. Явного нарушения
экстерриториальности следует избегать; но если бы, например,
подозрительный курьерский ящик во время перевозки случайно
раскололся, то это позволило бы получить необходимые
материалы. Можно было бы потребовать отзыва теперешнего
посла; и такие случаи еще бывают в международных
отношениях. Но прежде всего можно было бы оказать сильное
давление на русское правительство, задержав отправку угля, ко-
660
торый им сейчас поставляет Германия. Следует направить в
Россию опытных журналистов для того, чтобы наглядно
описать в немецких газетах тамошние ужасные условия и тем
самым задушить симпатии к большевизму.
Граф Рёдерн согласен использовать поставки угля в
качестве средства давления. Но наряду с этим уместен и
открытый разговор. Вместо перевода посольства можно
выдвинуть более мягкое требование: оставить в Берлине лишь
генеральное консульство без права экстерриториальности, как
это уже сделано нами в Москве.
Надольный еще раз выступает против требования о
переводе посольства. В остальном он может лишь повторить, что
уже теперь каждый отдельный случай немедленно
рассматривается совместно с посольством и с успехом выдвигаются
требования о принятии контрмер (например, увольнение
служащих посольства, которые шли с демонстрантами). Такая
практика будет повторяться и в дальнейшем, и ведомство
иностранных дел готово взять на себя руководство по сбору
сведений.
В открытых дебатах с Россией по этому вопросу можно
оказаться в проигрыше.
Барон фон Штейн сообщает, что месячные поставки
угля обещаны за существенную для Германии ответную
услугу и лишь для того, чтобы поддержать положение
большевиков, которое в данный момент, когда фабрики вынуждены
прекращать работу из-за недостатка угля, непрочно. Поэтому
задержка поставок угля — отличная и безопасная для
Германии угроза.
Д-р Давид соглашается с этим. Он не рекомендует
слать открытые радиограммы против прокламаций русского
правительства. Последние обращены не только к Германии,
но и ко всему миру. Подавляющее большинство немецких
рабочих не попадается на удочку самих большевистских
учений.
Шёйх и Рюдлин соглашаются с Дрезсом в том, что
нельзя показывать свою слабость. Рюдлин рекомендовал
опубликовать в прессе заметку, что правительство обратило
на это внимание и приняло контрмеры.
Фон Пайер, подводя итоги дебатам, рекомендует в
данный момент не предпринимать крупных шагов, а
энергично действовать в каждом отдельном случае. Вопрос о
компетентности не может быть решен в этом кругу.
Затем договорились о следующих мерах.
Необходимо, как и до сих пор, но по возможности в еще
большей степени, следить за каждым признаком,
указывающим на революционную пропагандистскую деятельность
русского посольства, и, если удастся это установить, требовать
661
ее немедленного прекращения. В качестве средства давления
при переговорах с русским посольством иметь в виду
задержку поставок угля. Однако нельзя пока применять это средство
официально, так же как временно следует отказаться и от
более сильных мер, вроде просьбы о переводе посольства из
Берлина или превращения его в генеральное консульство.
Желательно, чтобы сбором дальнейших доказательств
всецело руководила одна инстанция. Договориться о
компетентности предоставляется заинтересованным инстанциям. [...]
Печат. по В2.АР.
276. Телеграмма народного комиссара иностранных дел
полномочному представителю РСФСР в Германии *
30 октября 1918 г.
Ответ на 243
Пожалуйста, заявите германскому правительству:
российское правительство с большим удовлетворением приветствует
переданный вам ответ министериального директора и видит
в нем гарантию полного устранения разногласий, на наличие
которых указывается в сообщении господина
министериального директора. Ответ представителя германского
правительства открывает, по нашему убеждению, возможность для
взаимопонимания, и мы твердо убеждены в том, что
последнее будет достигнуто в ближайшее время, причем необходимо
заметить, что это зависит только от германского
правительства, и затяжка в достижении этого взаимопонимания была
бы нежелательна прежде всего для нас самих.
Мы никогда не помышляли о том, чтобы не выполнить
какие-либо обязательства в отношении германского правитель-"
ства, и мы будем продолжать, так же как и до сих пор,
лояльно соблюдать все подписанные нами договоры, поскольку
германское правительство, со своей стороны, будет выполнять
свои обязательства по отношению к нам и те статьи договора,
которые его касаются. Поэтому мы считаем полностью
соответствующим положению вещей то, что германское
правительство связывает вопрос, послуживший темой ваших
переговоров с министериальным директором, со всеми
возникшими в этот момент затруднениями между обоими
правительствами, а также с разрешением других вопросов, стоящих на
• Эта телеграмма была направлена министериальному директору
ведомства иностранных дел Германии Криге при сопроводительном письме
полпреда РСФГР в Германии от 31 октября 1918 года за № А.672.
662
повестке дня отношений между обоими правительствами. Эта
постановка вопроса господином министериальным директором
пробуждает в нас надежду, что будут устранены вообще все
недоразумения между обоими лагерями.
На основании отдельных предложений, некоторые из
которых безусловно сразу же могли бы быть приняты нами, а
другие могли бы послужить исходным пунктом для
переговоров и почвой для безусловно возможного соглашения, мы
можем сделать вывод о доброй воле со стороны германского
правительства. Посещение делегатами нашего полномочного
представительства тех мест, где возникают
вышеприведенные недоразумения, уже было бы, по нашему мнению,
подобным предложением. Мы полагаем, что в результате таких
посещений будут даны некоторые из необходимых гарантий в
том, чтобы в будущем подобные реквизиции, порождавшие
важнейшие причины возникших между правительствами
затруднений, не повторялись. Следующей гарантией был бы
созыв в местностях, подлежащих очищению, наших комиссий,
которые могли бы непосредственно убедиться в том, в каком
состоянии находятся в этих местах государственное и частное
имущество и естественные богатства, и по возможности
воспрепятствовать разграблениям и незаконному увозу с
территории страны. Если бы делегаты полномочного
представительства, как это предлагает господин министериальный
директор, посетили те места, где подобные явления ведут к
недоразумениям между обоими правительствами, то это бы
привело к благоприятным последствиям в смысле
урегулирования тех конфликтов, которые дают повод к направленным
против Советского правительства белогвардейским махинациям,
имеющим место в районе германской оккупации. Посылка
представителя нашего берлинского посольства в Псков,
Двинск и Белгород могла бы быть немедленно осуществлена
и привела бы к устранению ненормальных явлений, на
которые мы с полным правом должны жаловаться, и
предоставила бы нам в ближайшем будущем возможность произвести
наш третий взнос.
Что касается методов устранения упомянутых
ненормальных явлений, угрожающих отношениям между нашими
правительствами и означающих опасность не только для нашего,
но также и для германского правительства, то мы могли бы
назвать в качестве такого метода разоружение
белогвардейских банд в Пскове, Двинске и Белгороде и в других местах
германской оккупации и роспуск их штабов, наличие которых
совершенно не содержится в тайне. Кроме того, могли бы
быть немедленно переданы нам 30 тысяч ружей, выданных
германскими властями белогвардейцам, которые им самим
якобы не нужны, благодаря чему были бы осуществлены
663
условия договора от 27 августа * и что дало бы нам, с другой
стороны, возможность произвести наш третий взнос.
Мы готовы принять немецкое предложение о созыве
смешанных комиссий с нейтральными представителями для
констатации произведенных германскими войсками реквизиций и
для выяснения вопросов, связанных с возвратом похищенных
у нас ценных предметов. Мы также приветствуем с
удовлетворением указание на возможность немедленного очищения
Пскова и Двинска, и мы присоединяемся к мнению
германского правительства, что кроме всех других вышеназванных
гарантий именно такая, т. е. немедленное возвращение
городов, была бы лучшей гарантией против белогвардейских
заговоров в этих обоих городах. Мы не сомневаемся в том, что
при наличии доброй воли со стороны германского
правительства, выразившейся в словах министериального директора о
заключении с нами соглашения по этим вопросам, могли бы
быть немедленно осуществлены все вышеупомянутые методы
по обеспечению гарантий против ненормальных явлений,
мешающих хорошим отношениям между нашими
правительствами. Поэтому мы того мнения, что и мы вследствие этого
сможем очень скоро произвести наш третий взнос.
Министериальный директор с полным правом напоминает
наряду с другими вопросами, которые должны быть
урегулированы, также о тех вопросах, которые связаны с работой
Виленской комиссии. В связи с этими вопросами мы должны
указать на то большое значение, которое имеет для нас
установление эстляндской границы вдоль реки Нарова, так же
как и принятие германским правительством наших
предложений, зафиксированных в пункте 30 протокола
железнодорожной комиссии от 30 сентября и повторенных во врученной в
Берлине ноте. Мы питаем твердую надежду, что столь
нежелательные для обеих сторон недоразумения, которые, к
сожалению, сейчас возникли и которые обязательно должны
быть устранены упомянутыми средствами, будут таким путем
предотвращены.
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
277. Нота полномочного представителя РСФСР в Германии
ведомству иностранных дел
4 ноября 1918 г.
Господин статс-секретарь,
За время моего пребывания на посту полномочного
представителя Российской Социалистической Федеративной Совет-
* См. док. 257.
664
ской Республики я неоднократно обращал внимание
императорского германского правительства на ту совершенно
недопустимую и несовместимую с Брестским мирным договором
поддержку, которую немецкие власти на местах оказывали и
продолжают оказывать врагам Советской республики. Речь
идет, главным образом, о восстании казаков, руководимом
генералом Красновым. Императорское германское
правительство постоянно отрицало все факты, подтверждающие наличие
такой поддержки. В добавочном договоре к Брестскому
мирному договору оно взяло на себя определенное
обязательство «ни в коем случае не вмешиваться во взаимоотношения
Русского государства и отдельных его областей». В обмене
нотами к добавочному договору от 27 августа 1918 года
(пункт 2, 4-я статья) германской стороной было обещано, что
в исполнение принятых решений Германия примет меры к
тому, чтобы со стороны Украины не было оказано военного
содействия к образованию самостоятельных государств на
территории России.
Несмотря на все эти обещания, в областях, находящихся
в сфере германского влияния, оказывается материальная и
моральная поддержка всем враждебным России силам, а в
особенности путем вербовки, организации, вооружения и
снабжения амуницией армий, оперирующих против России,—
Южной армии, Добровольческой, Астраханской, а в
последнее время также и Северной. В ответ на неоднократные
протесты со стороны России императорское германское
правительство признало недопустимость этого образа действий
и, хотя отрицало факт поддержки этих враждебных России
армий амуницией, оружием и деньгами, все же обязалось
закрыть все вербовочные бюро в областях, находящихся в
сфере германского влияния. Эти бюро формально были
закрыты, но фактически деятельность их продолжалась, на что
я не раз в своих нотах указывал, сообщая адреса этих
формально закрытых бюро. Уже после того, как императорское
германское правительство отвергло наличие всех указанных
фактов, генерал Краснов похвалялся публично на Казачьем
войсковом круге *, что он получает полную поддержку со
стороны Германии.
Согласно телеграфным известиям из Киева, появившимся
также в немецкой печати, делегаты генерала Краснова еще
и теперь находятся в германской Главной квартире, где они
домогаются поддержки со стороны Германии оружием и
деньгами и развивают план наступления на Советскую Россию
* Общевойсковое собрание казаков, решавшее вопросы войны и мира,
организации походов, дележа военной добычи, выбора атамана и прочих
должностных лиц.
665
совместно с державами Согласия. Согласно дальнейшим
сообщениям печати, просимая поддержка им обещана. Далее,
немецкая пресса откровенно сообщает (корреспонденция из
Киева д-ра Макса Осборна), что на Украине и в других
оккупированных Германией областях организуется
белогвардейский фронт против России. В телеграмме д-ра Макса
Осборна из Киева от 1-го ноября («Фоссише цейтунг») говорится,
что в Киеве образовался ^политический центр» для
объединения всех врагов Советского правительства: «Из того
обстоятельства, что все их действия и совещания происходят в Киеве
без помехи и вполне открыто, можно заключить, что
украинское правительство не ставит этому движению никаких
препятствий... Самое решающее значение имеет при этом то
обстоятельство, что их всех объединяет один важный
программный пункт — смертельная вражда к большевизму...
Добровольческая армия на Северном Кавказе считается
центральным пунктом этого объединительного движения. В ноябре
надеются располагать вооруженной и обученной армией в
500 тысяч человек». Так гласит сообщение всегда хорошо
информированного д-ра Макса Осборна.
Наконец, в германской прессе сообщается подробный
план, который проводится германскими оккупационными
властями при организации всех враждебных России сил.
Следующее сообщение, исходящее из «особого источника», обошло
немецкую прессу: «Мы (разумеются германские
оккупационные власти; см. «Берлинер тагеблат» № 562, 2 ноября 1918
года) можем свергнуть большевиков, не пуская в ход
германские войска, не вызывая новой нежелательной войны на
Востоке и разрыва с Советским правительством. Мы можем это
сделать с помощью самих русских. Мы должны только
тайком через Украину и Финляндию поддержать их оружием,
амуницией и деньгами. По достоверным сведениям, украин-^
ский гетман, Краснов и Добровольческая армия заключают*
союз для нападения на большевиков. Первые двое на нашей
стороне, следовательно, и Деникин не замедлит
присоединиться к нам, особенно если ему будет обещана поддержка.
Наступление на Москву и Петербург должно начаться
одновременно с юго-востока и из Финляндии. Достоверно
известно, что матросов и латышей можно перетянуть на нашу
сторону. Чешский фронт отпадет сам собой, так как он на две
трети состоит из русских офицеров. Сопротивление,
оказываемое Красной Армией, невелико. Все подготовления для
такого удара могут быть закончены в течение четырех
недель. Главное командование на Востоке имеет уже нити для
этого в своих руках. Мы рискуем малым и освободим Россию
и в первую очередь нас самих от чумы большевиков. Мы
приобретем в русских друзей, которые будут нам только полезны
666
при мирных переговорах, и экономически обеспечим себе
свободу в тылу».
Этот план вполне соответствует всему тому, на что я так
часто указывал в своих нотах. Он соответствует также тем
известиям, которые получает рабоче-крестьянское
правительство.
Императорское германское правительство нашло нужным
в «Норддейче альгемейне цейтунг» от 3 ноября официально
выявить свое отношение к инсинуациям правой печати по
адресу берлинского полномочного представительства
Российской Советской Федеративной Социалистической
Республики, но оно сделало это в форме, не оставляющей никаких
сомнений в том, что оно не питает «никаких симпатий» к рабоче-
крестьянскому правительству.
На все уже мной вышеуказанные сообщения печати
германское правительство не реагировало, из чего можно
сделать предположение, что германское правительство, так же
как и рабоче-крестьянское правительство, нисколько не
сомневается в правильности этих сообщений. Это предположение
подкрепляется еще тем обстоятельством, что в Пскове, Режи-
це и других оккупированных Германией северных областях в
настоящее время расклеена следующая публичная
прокламация: «Граждане. Час пробил. Господство большевистских
насильников приходит к концу. Все способные носить оружие
должны вступить в ряды борцов за растоптанные права
человека и гражданина, за защиту своих семей и своих очагов.
Уже давно лучшие сыны России, оправившиеся от ужасов
террора, ведут успешную борьбу за триумф справедливости
и настоящей свободы. Германское правительство, которое еще
недавно было нашим врагом, окончательно решило сломить
господство большевизма и предоставляет нам все средствл
чтобы сорганизовать сильную Северную добровольческую ар
мию. Эта армия одновременно с Южной и Восточной
армиями, которые уже сформированы и действуют активно,
охватит большевиков железным кольцом. В нашем распоряжении
большие денежные средства, артиллерия, оружие, боевые
припасы и снаряжение. Германское правительство и весь
цивилизованный мир дают нам все необходимые средства для
борьбы. Германские оккупационные войска не очистят
оккупированные области раньше, чем там образуется боеспособная
армия. После долгой и темной ночи насилия, произвола и
рабства восходит солнце правды, свободы и справедливости над
нашими знаменами, развевающимися во имя борьбы за
всеобщий мир и справедливость. Добровольцы принимаются в
вербовочном бюро для набора добровольцев в Псковский
добровольческий корпус Северной армии в Рожице, по Большой
Николаевской улице в д. Березина. Справки об условиях приема
667
выдаются там. Бюро открыто ежедневно от 9 до 12 и от 3 до
5. Командир дивизии генерал-майор Никифоров. Начальник
штаба капитан (подпись). Заведующий вербовочным бюро в
Режице лейтенант флота Данилевский».
Ввиду всех вышеуказанных обстоятельств,
рабоче-крестьянское правительство не может не высказать предположения,
что императорское германское правительство не только не
намерено выполнить мирный договор, заключенный с Россией,
но и готово даже стать на сторону врагов России. Если это
соответствует действительности, то рабоче-крестьянское
правительство будет вынуждено сделать соответствующие такому
положению вещей выводы.
Ожидая скорейшего разъяснения всех вышеизложенных
обстоятельств, я пользуюсь случаем возобновить вашему
превосходительству уверения в моем особом уважении.
Иоффе
Печат. по АВП СССР. Опубл. в газ.
«Известия» № 243 (507), 6 ноября 1918 г.
278. Телеграмма Карла Либкнехта VI Всероссийскому
чрезвычайному съезду Советов
4 ноября 1918 г.
Дорогие товарищи, год прошел с тех пор, как рабочие,
крестьяне и солдаты России опрокинули наземь русский
империализм. Империалисты Четверного союза ликовали.
Самые безжалостные враги рабочего класса — Гогенцоллерны,
Гинденбурги, германские генералы, юнкера, капиталисты и
реакционеры в восторге восклицали: «Победа!»
Как стаи волков и гиен, набросились они, грабя и убивая^
безоружную Россию, рвали ее в клочья, орошали ее кровью
десятков тысяч ее революционных бойцов. «Победа!
Триумф!» — вопили душители. Но социальная революция,
которую они думали использовать как орудие для своих целей,
разрушила их планы. Даже поражение на поле брани было
делом революционного духа, и ясным стало, что милитаризм
не в состоянии подавить этот дух революции, а лишь усилить,
не в состоянии уничтожить, а лишь распространить.
Мы находимся у поворота истории: революция стала для
трудящихся и угнетенных всех народов призывным и боевым
кличем. Русская Советская республика стала знаменем
борющегося Интернационала, возбуждая остальных, наполняя
смелостью колеблющихся, удесятеряя силу и решимость всех.
Клевета и ненависть окружают ее, но высоко над всем
потоком грязи возносится она — великое творение гигантской энер-
668
гии и благороднейших идеалов; начинается новый, лучший
мир.
И это творение создано русским пролетариатом, самым
эксплуатируемым пролетариатом в Европе, который еще
несколько месяцев тому назад находился под кулаком царских
палачей, передовые борцы которого еще недавно томились в
казематах Петропавловской крепости и Шлиссельбурга, в
снегах Сибири.
Слушайте это, владыки, и трепещите! При помощи вала из
окраинных государств, созданных по собственному образцу,
где большевизм выжигался огнем и железом, центральные
державы думали спастись от бушующего пламени. Но
напрасно. Это пламя прорвалось через все преграды — в огне
пылают Болгария и Австро-Венгрия, а в Германии языки
священного пожара показываются в сотне мест одновременно.
Революция германского пролетариата началась. Эта
революция спасет русскую революцию от всех ударов и опрокинет
все устои империалистического мира.
Россия рабочих и крестьян, празднующая ныне свою
первую годовщину, и революционная Германия, рождающаяся в
эти недели, неразрывно связаны в своей судьбе.
Приветствуя Советскую Россию в день ее торжества, мы
клянемся напрячь все наши силы на разрешение исторической
задачи германского пролетариата, на уничтожение
германского классового государства, на создание Германской
Социалистической Республики.
С вами наши сердца, общее с вами наше дело.
Долой все троны и короны, долой классовое господство,
долой мировой империализм! Да здравствует русская
революция! Да здравствует Советская Россия рабочих и крестьян,
да здравствует всемирная социальная революция! Да
здравствует диктатура международного пролетариата!
Карл Либкнехт
Печат. по газ. € Известия» № 245 (509),
10 ноября 1918 г.
279. Приветственная телеграмма группы «Спартак» VI
Всероссийскому чрезвычайному съезду Советов
Берлин, 4 ноября 1918 г.
Уважаемые товарищи! Год прошел с тех пор, как вы
указали пролетариату путь, который выведет его из ужасов
нашего времени.
Этот год был для вас годом тяжелой борьбы против
подстерегавших вас сил старого мира, борьбы за создание
нового будущего.
669
Для нас он был годом восторга перед делами русского про-
арпата. Но и для вас, и для нас одинаково год этот был
\<ом самого горячего желания, чтобы русская революция,
.ю неизбежности п* ка остававшаяся частичной, нашла свое
.аверше^.ие в ьрисоединении к ней германского
пролетариата.
Многие из нас надеялись и ожидали, что наше
поздравление вам к празднику вашему выразится не в письме, а в
кратком известии: «Берлин во власти пролетариата!»
Есть много признаков, что так случится.
Империалистический сон, которым была убаюкана также значительная часть
германского пролетариата, ведомая Шейдеманом, Давидом,
Ленчем и др., рассеялся. Прошли те времена, когда
германские пролетарии в солдатских мундирах опьянялись
подлинными или вымышленными победами. Они протрезвились
теперь и поняли, что потоки патриотической фразеологии,
которой их воодушевляли, были лишь розами, прикрывавшими их
цепи. Они увидели, что плоды их кровавых жертв собраны в
закромах капиталистов. Растет в Германии неслыханное
озлобление и ненависть к классу капиталистов, к юнкерам и к
монархии, вовлекшей нас в войну.
Всюду проявляется негодование не только на словах, но и
на деле. В армии растут признаки разложения — железный
обруч «дисциплины лопнул». Вам, которые в тяжелые минуты
ожидали нас и которые одни целый год с верой стояли на
своем посту, мы говорим в этот решающий час: мы придем!
Группа «Интернационал»
(группа «Спартак»)
Печат. по АВП СССР. Опубл. в газ.
«Известия» М 245 (509), 10 ноября 1918 г.
280. Радиограмма Советского правительства всем военкомам,
военрукам, командармам, всем Советам рабочих,
крестьянских и красноармейских депутатов по поводу
разрыва дипломатических отношений с Германией
5 ноября 1918 г.
Обвиняя русское представительство в Германии в участии
в революционном движении и обвиняя русское правительство
в нежелании наказать убийц графа Мирбаха, германское
правительство потребовало отъезда из Германии в 24 часа всех
находящихся в Берлине русских официальных лиц и в
недельный срок русских официальных лиц, находящихся в других
местах Германии, впредь до получения от русского
правительства гарантий в том, что оно прекратит революционную
670
агитацию в Германий, и впредь до Наказания убийц и
инициаторов убийства графа Мирбаха.
Одновременно в такие же сроки должны выехать
германские официальные лица из России.
Хотя нет признаков, заставляющих ожидать военного
наступления на нас Германии, следует быть наготове на случай
всяких неожиданностей с ее стороны.
Вполне вероятно наступление на нас белогвардейцев, и
против нападения последних все меры должны быть
немедленно приняты.
Нарком инодел Чичерин
Председатель Совнаркома В. Ульянов (Ленин)
Председатель ВЦИК Свердлов
Лечат, по газ. «Известия» М 243 (507),
6 ноября 1918 г.
281. Из речи В. И. Ленина на VI Всероссийском чрезвычайном
съезде Советов о годовщине революции
6 ноября 1918 г.
[...] Товарищи, чтобы показать вам, как сгущаются тучи
против нашей Советской республики и какие опасности нам
грозят, позвольте прочесть вам полный текст ноты, которую
сообщило нам через свое консульство германское
правительство:
«Народному комиссару по иностранным делам Г. В.
Чичерину. Москва. 5 ноября 1918 г.
По поручению Германского императорского
правительства Императорское Германское Консульство имеет честь
сообщить Российской Федеративной Советской Республике
нижеследующее: Германское правительство уже второй
раз было принуждено протестовать против того
обстоятельства, что путем выступления русских официальных
учреждений вопреки постановлению ст. 2 Брестского мирного
договора ведется недопустимая агитация против
германских государственных учреждений. Оно уже не считает для
себя возможным ограничиться протестами против этой
агитации, означающей не только нарушение указанных
договорных постановлений, но и серьезное отступление от
интернациональных обычаев. Когда после заключения
мирного договора Советское правительство учредило свое
дипломатическое представительство в Берлине,
назначенному Российским уполномоченным господину Иоффе было
определенно указано на необходимость избежания всякой
агитационной и пропагандистской деятельности в
Германии. Он на это ответил, что ему известна ст. 2 Брестского
договора и что он знает, что в качестве представителя ино-
671
странной державы он не должен вмешиваться во
внутренние дела Германии. Господин Иоффе и подведомственные
ему органы пользовались поэтому в Берлине тем вниманием
и доверием, с каким обыкновенно относятся к
экстерриториальным иностранным представительствам. Это доверие
было, однако, обмануто. Уже в течение некоторого времени
становилось ясным, что русское дипломатическое
представительство путем интимного общения с некоторыми
элементами, работающими в направлении ниспровержения
государственного порядка в Германии, и путем употребления
таких элементов на своей службе было заинтересовано в
движении, направленном к ниспровержению
существующего строя в Германии. Благодаря следующему инциденту,
происшедшему 4-го сего месяца, выяснилось, что Русское
представительство посредством ввоза листков с призывом
к революции принимает даже активное участие в
движениях, имеющих целью ниспровержение существующего
строя, нарушая тем самым привилегию пользования
дипломатическими курьерами. Вследствие повреждения,
которому подвергся во время транспорта один из ящиков,
принадлежащих к официальному багажу приехавшего вчера
в Берлин русского курьера, было констатировано, что эти
ящики заключали в себе составленные на немецком языке
и предназначенные по своему содержанию для
распространения в Германии революционные листки. Дальнейшее
основание для жалобы дается Германскому правительству
тем отношением, которое Советское правительство
проявило к вопросу о том, как убийство императорского
посланника графа Мирбаха должно быть искуплено. Русское
правительство торжественно обещало, что сделает все,
чтобы подвергнуть виновных наказанию. Германское
правительство, однако, не могло констатировать никаких
признаков того, что преследование или наказание виновных уже
начато или даже что имеется намерение таковое
произвести. Убийцы бежали из дома, окруженного со всех сторон
органами общественной безопасности Русского
правительства. Инициаторы убийства, открыто признавшие, что оно
было ими постановлено и подготовлено, остались до сих
пор безнаказанными и, судя по полученным известиям,
были даже амнистированы. Германское правительство
протестует против этих нарушений договора и публичного
права. Оно должно требовать от Русского правительства
гарантий того, что агитация и пропаганда, идущие вразрез
с мирным договором, в будущем не будут вестись. Оно
должно, кроме того, настаивать на искуплении убийства
посланника графа Мирбаха через наказание убийц и
инициаторов убийства. До того момента, когда эти требования
672
будут исполнены, Германское правительство должно
просить Правительство Советской республики вызвать обратно
из Германии своих дипломатических и других
официальных представителей. Российскому уполномоченному в
Берлине было сегодня заявлено, что экстренный поезд будет
наготове для отъезда дипломатических и консульских
представителей в Берлине и других находящихся в этом
городе российских официальных лиц завтра вечером и что
будут приняты меры в целях беспрепятственного отъезда
всего персонала до российского пограничного пункта.
К Советскому правительству обращена просьба о том,
чтобы оно позаботилось о предоставлении в то же время
германским представителям в Москве и Петрограде
возможности отъезда при соблюдении всего того, что требуется
долгом вежливости. Другим, находящимся в Германии,
русским представителям, также германским официальным
лицам, находящимся в других местах России, будет
заявлено, что в недельный срок следует ехать первым — в
Россию, вторым — в Германию. Германское правительство
позволяет себе выразить ожидание, что и по отношению к
последним германским официальным лицам будут
соблюдены все требования вежливости при их отъезде и что
другим германским подданным или лицам, состоящим под
германским покровительством, в случае таковой их
просьбы, будет предоставлена возможность
беспрепятственного отъезда».
Товарищи, мы все прекрасно знаем, что германское
правительство превосходно знало, что в русском посольстве
пользовались гостеприимством германские социалисты, а не те, кто
стоял за германский империализм, такие люди порога
русского посольства не переступали. Друзьями его были те
социалисты, которые были против войны, которые сочувствовали
Карлу Либкнехту. Они с самого начала существования
посольства были его гостями, и только с ними были мы в общении.
Это германское правительство великолепно знало. Они за
каждым представителем нашего правительства следят с таким
же тщанием, с каким правительство Николая II следило за
нашими товарищами. И если теперь правительство делает этот
жест, то не потому, чтобы что-нибудь изменилось, а потому,
что оно раньше считало себя более сильным и не боялось,
чтобы из-за одного дома, зажженного на улицах Берлина,
загорелась вся Германия. Германское правительство потеряло
голову, и, когда горит вся Германия, оно думает, что погасит
пожар, направляя свои полицейские кишки на один дом.
(Бурные аплодисменты.)
Это только смешно. Если германское правительство
собирается объявить разрыв дипломатических сношений, то мы
673
скажем, что это мы знали, что оно всеми силами стремится
к союзу с англо-французскими империалистами. Мы знаем,
что правительство Вильсона засыпали телеграммами с
просьбой о том, чтобы оставить немецкие войска в Польше, на
Украине, Эстляндии и Лифляндии, потому что хотя они и враги
германского империализма, но эти войска делают их дело: они
подавляют большевиков. Дайте уйти им только тогда, когда
появятся антантофильские «освободительные войска», чтобы
душить большевиков.
Это мы прекрасно знаем; с этой стороны для нас здесь нет
ничего неожиданного. Мы говорили только, что теперь, когда
Германия загорелась, а Австрия вся горит, когда им пришлось
выпустить Либкнехта и предоставить ему возможность поехать
в русское посольство, где было общее собрание социалистов
русских и германских во главе с Либкнехтом,— теперь
подобный шаг со стороны германского правительства не столько
свидетельствует, что они хотят воевать, сколько о том, что они
совершенно потеряли голову, что они мечутся между
различными решениями, потому что на них надвинулся жесточайший
враг — англо-американский империализм, который подавил
Австрию в сто раз более насильническим миром, чем был
Брестский мир. Германия видит, что ее также хотят эти
освободители душить, терзать, мучить. Но вместе с тем поднимается
рабочий Германии. Германская армия не потому оказалась
негодной, небоеспособной, что была слаба дисциплина, а
потому, что солдаты, отказавшиеся сражаться, с восточного
фронта переведены на западный немецкий фронт, и они
перенесли с собою то, что буржуазия называет мировым
большевизмом.
Вот почему германская армия оказалась небоеспособной, и
вот почему этот документ больше всего доказывает это
метание. Мы говорим, что он поведет к разрыву дипломатических
сношений, а может быть, повел бы и к войне, если бы у них
оказались силы вести белогвардейские войска. Поэтому мы
дали телеграмму всем Совдепам, которая кончается тем,
чтобы быть начеку, приготовиться, надо напрячь все силы; это
одно из проявлений того, что международный империализм
своей главной задачей ставит свержение большевизма. Это не
значит победить только Россию,— это значит победить своих
собственных рабочих в каждой стране. Этого им не удастся
сделать, какие зверства и насилия ни последовали бы за этим
решением. И они, эти звери, готовятся, они готовят поход на
Россию с юга, через Дарданеллы, или Болгарию и Румынию.
Они ведут переговоры, чтобы в Германии образовать
белогвардейские войска и бросить на Россию. Эту опасность мы
прекрасно сознаем и открыто говорим: товарищи, мы
работали год недаром; мы подвели фундамент, мы подошли к реши-
674
тельным битвам, которые, действительно, будут
решительными. Но мы идем не одни: пролетариат Западной Европы
поднялся и не оставил камня на камне в Австро-Венгрии.
Тамошнее правительство отличается той же беспомощностью, той же
дикой растерянностью, той же полной потерей головы, которой
отличалось в свое время, к концу февраля 1917 года,
правительство Николая Романова. Нашим лозунгом должно быть:
еще и еще раз напрячь все свои силы, памятуя, что мы
подходим к последней, решительной битве, не за русскую, а
международную социалистическую революцию!
Мы знаем, что звери империализма еще сильнее нас, они
могут еще нам и нашей стране причинить массу насилий,
зверств и мучений, но они не могут победить международную
революцию. Они полны дикой ненависти, и поэтому мы
говорим себе: будь, что будет, а каждый рабочий и крестьянин
России исполнит свой долг и пойдет умирать, если это
требуется в интересах защиты революции. Мы говорим: будь, что
будет, но какие бы бедствия ни накликали еще империалисты,
они этим себя не спасут. Империализм погибнет, а
международная социалистическая революция, несмотря ни на что,
победит! (Бурные аплодисменты, переходящие
в долго не смолкающую овацию.)
Печат. по В И. Леник. Полное собрание
сочинений, т. 37, стр. 148—152.
282. Сообщение Народного комиссариата иностранных дел о
создании Революционного совета германских рабочих и
солдат в Москве
10 ноября 1918 г.
В связи с революцией в Германии проживающие в Москве
германские революционные рабочие и солдаты на общем
собрании 10-го сего ноября постановили взять на себя
представительство граждан Германии и избрали для этой цели
Революционный совет германских рабочих и солдат в Москве,
который и будет вести отныне все дела, касающиеся интересов
германских граждан, впредь до получения директив от нового
германского правительства. В этом смысле его полномочия
были признаны Народным комиссариатом по иностранным
делам.
Печат. по газ. ^Известия» М 247 (511),
13 ноября 1918 г.
46 Советско-германские отн.. том 1 675
283. Приветствие газеты «Роте фане» Советской
Социалистической Республике
10 ноября 1918 г.
«Роте фане» (орган спартаковского течения) шлет свой
первый и самый горячий привет Советской Федеративной
Социалистической Республике и просит оповестить наших русских
братьев, что рабочие Берлина отпраздновали первую
годовщину русской революции, совершив революцию в Германии.
Пенат. по сборники <Оокитеп1е игиЛ МЫе-
гШИеп гиг ОезсЫсМе Лег йеи1зсНеп АгЬе1-
ХетЬетюеципц», КеНге II, Вапй 2 (ЫоуетЬег
1917 — йегетЬег 1918). 01е(г — УеЫае, Вег-
Ип, 1957, 3. 343.
284. Предложение группы «Интернационал» (группа
«Спартак*) для всех собраний на предприятиях, солдатских
Советов, рабочих комитетов, профсоюзных и политических
собраний рабочих
10 ноября 1918 г.
Признавая необходимость противопоставить еще далеко не
побежденному капиталистическому обществу, виновнику
пагубной войны, монолитный сплоченный фронт истинного,
навсегда оставшегося верным Интернационалу социализма,
собрание требует:
Немедленно установить всеми возможными путями связь и
достичь самого широкого соглашения о совместных действиях
со всеми передовыми борцами за наши цели во всех странах.
Особенно мы требуем немедленного восстановления
отношений между Германией и Российской Социалистической
Советской Республикой, победоносным авангардом мировой
революции; только согласованные действия с ней при самой
тесной солидарности на практике в состоянии придать нам
достаточно сил для неизбежной борьбы против вновь
объединяющегося международного империализма как германских, так и
английских, американских и французских капиталистов.
Собрание выражает свою радость и восторг по поводу
успешно начавшейся борьбы немецких солдат и рабочих за
свободную Германскую народную республику и чтит с
благодарностью все жертвы жестокой реакции, которые непоколебимо
и не щадя своей жизни и имущества всегда высоко несли
знамя красного Интернационала в нашей стране и за ее
пределами. Чтобы вновь ясно и определенно выразить эту
солидарность с освободительной борьбой наших братьев во всех
странах, мы требуем наряду с другими самыми верными и самыми
отважными товарищами делегировать в президиум Централь-
676
ного совета рабочих и солдат Германии или другой
создающейся организации такого значения товарища Розу
Люксембург. Мы приветствуем ее как женщину, которая еще задолго
до войны помогала сотням тысяч мужчин и женщин Западной
и Восточной Европы ковать духовное оружие освободительной
борьбы против империализма и которую поэтому правящие
классы до последнего момента держали в тюрьме как своего
смертельного врага.
Лечат, по сборнику €йокитеп1е ипй Ма(е~
т'тНеп гиг ОезсЫсМе йет йеи1зспеп АгЬе1-
1егЬеы>еёипё>, ЯеЬпе II, Вапй 2 (ЫоуетЬег
1917 — йегетЬег 1918). й1е1г — Уег1ад, Вег-
Ип, 1957, 8. 344-345.
285. Радиограмма народного комиссара иностранных дел
депутату прусского ландтага Адольфу Гофману
Москва, 11 ноября 1918 г.
Русское революционное Советское правительство с
большой радостью приветствует последние события в Берлине,
означающие чрезвычайно важный шаг на пути вперед, но на
котором не может остановиться и не остановится развитие. Все
глубокие противоречия, которые в настоящее время еще не
видны за новыми достижениями, неумолимо дадут о себе
знать. Отсутствие ясного противопоставления революционных
масс всем другим факторам ведет к дальнейшему сохранению
цепей, сковывающих их; социально-политический хаос
является препятствием для освобождения масс. Мы видим
спасение для масс в последовательной революционной борьбе
против всех врагов; в революционном движении, руководимом
Либкнехтом, видим мы носителя этой борьбы и связываем с
ней наши надежды, будучи уверенными в ее будущей победе.
Мы пытаемся на деле достичь полного единства с
революционным движением, возглавляемым Либкнехтом. Мы
выдвигаем в качестве практических задач, которые должны быть
осуществлены, эвакуацию оккупированных областей и
заключение оборонительного и наступательного союза двух
революционных социалистических республик Советов, для чего уже
сейчас необходимы активные действия также и со стороны
немецких войск против контрреволюционных банд Краснова.
Народный комиссар иностранных дел
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
077
286. Обращение Советского правительства к солдатам
Антанты
Царское Село, 12 ноября 1918 г.
Солдатам союзников на Западном фронте!
Всем, всем, всем!
В Германии разразилась революция. Прусский милитаризм
сокрушен не орудиями и танками союзного империализма, а
в результате восстания немецких рабочих и солдат. Кайзер
Вильгельм отрекся от престола и является пленником своего
народа. В Берлине солдаты объединились с рабочими для
свержения власти юнкеров. Они создали Совет рабочих и
солдат. Во всех важных провинциальных городах рабочие и
солдаты восстали и захватили власть в свои собственные руки.
Германский флот полностью перешел на сторону
революционеров и укрепил на мачте красный флаг международного
социализма. В портах Гамбург, Киль, Бремен, Вильгельмсга-
фен экипажи захватили командование кораблями и сами
заботятся о сохранении дисциплины под руководством матросских
советов. Революционный германский флот послал
радиограммы, в которых сообщил о своем присоединении к революции.
Революция охватила и германскую армию на Западном
фронте. Солдаты отказываются повиноваться своим офицерам.
Утверждают, что они начали непосредственные переговоры
с солдатами французской армии. Командующие союзными
армиями попытаются теперь распространить свое господство на
весь мир.
Солдаты, рабочие, товарищи из союзных армий!
Продолжение войны не может теперь, очевидно, служить никакой
иной цели, кроме обеспечения торжества союзного
капитализма и уничтожения только что завоеванной немецким народом
свободы. Война теперь окончательно становится войной между
двумя борющимися друг с другом классами: между силами
международного капитализма и рабочим классом. Те рабочие,
которые выполняют сейчас приказы своих капиталистических
правительств, способствуют поражению своего собственного
класса.
Солдаты, рабочие, товарищи!
Отказывайтесь и дальше приносить себя в жертву на
алтарь империализма! Отказывайтесь и дальше служить своим
господам в качестве защитного барьера, преграждающего
дорогу бурному потоку эмансипации рабочих! Поверните свое
оружие против своих действительных врагов, которые гонят
вас на гибель! Шатаются устои капиталистического общества.
Совместными усилиями рабочие всего мира могут
освободиться от губительного правления господствующих
классов.
678
Товарищи из союзных армий, примите руку, которую
протягивают вам революционные рабочие России и Центральной
Европы! Объединяйтесь с нами, чтобы защитить свободу
нашего класса! Долой войну! Да здравствует социалистическая
революция!
Народный комиссар иностранных дел
Российской Социалистической Республики
Чичерин
Печат. по сборнику *Оокитпеп1е ипй Ма(е-
па11еп гит СезсЫсМе йег йеи1$скеп АгЬе'1-
1егЪетюе&ип&», ЯехНе II, Ваги! 2 (NоVетЬег
1917 — ОегетЬег 1918). йШг — УегШе, Бег-
Ип, 1957, 5. 371-372.
287. Постановление В ЦИК об аннулировании
Брест-Литовского договора
13 ноября 1918 г.
Всем народам России, населению всех оккупированных
областей и земель.
Всероссийский ЦИК сим торжественно заявляет, что
условия мира с Германией, подписанные в Бресте 3 марта
1918 года, лишились силы и значения. Брест-Литовский
договор (равно и дополнительное соглашение, подписанное в
Берлине 27 августа и ратифицированное ВЦИК 6 сентября
1918 г.) в целом и во всех пунктах объявляется
уничтоженным.
Все включенные в Брест-Литовский договор обязательства,
касающиеся уплаты контрибуции или уступки территорий и
областей, объявляются недействительными.
Последним актом правительства Вильгельма II,
вынудившего этот насильнический мир в целях ослабления и
постепенного удушения Российской Социалистической Федеративной
Республики и ничем не ограниченной эксплуатации
окружающих республику народов, была высылка советского посольства
из Берлина за его деятельность, направленную к
ниспровержению буржуазно-императорского режима в Германии. Первым
актом восставших рабочих и солдат в Германии,
низвергнувших императорский режим, был призыв посольства Советской
республики.
Брест-Литовский мир насилия и грабежа пал, таким
образом, под соединенными ударами германских и русских
пролетариев-революционеров.
Трудящиеся массы России, Лифляндии, Эстляндии,
Польши, Литвы, Украины, Финляндии, Крыма и Кавказа,
освобожденные германской революцией от гнета грабительского
договора, продиктованного германской военщиной, призваны ныне
679
сами решать свою судьбу. На место империалистического мира
должен прийти социалистический мир, мир, заключенный
освободившимися от гнета империалистов трудящимися
массами народов России, Германии и Австро-Венгрии. Российская
Советская Федеративная Социалистическая Республика
предлагает братским народам Германии и бывшей Австро-Венгрии,
в лице их Советов рабочих и солдатских депутатов,
немедленно приступить к урегулированию вопросов, связанных с
уничтожением Брестского договора. В основу истинного мира
народов могут лечь только те принципы, которые
соответствуют братским отношениям между трудящимися всех стран
и наций и которые были провозглашены Октябрьской
революцией и отстаивались русской делегацией в Бресте. Все
оккупированные области России будут очищены. Право на
самоопределение в полной мере будет признано за трудящимися
нациями всех народов. Все убытки будут возложены на
истинных виновников войны — на буржуазные классы.
Революционные солдаты Германии и Австрии, создающие
ныне в оккупированных областях солдатские Советы
депутатов, вступив в связь с местными рабочими и крестьянскими
Советами, будут сотрудниками и союзниками трудящихся
в осуществлении этих задач. Братским союзом с крестьянами
и рабочими России они искупят раны, нанесенные населению
оккупированных областей германскими и австрийскими
генералами, охранявшими интересы контрреволюции.
Построенные на этих основах отношения между народами
России, Германии и Австро-Венгрии будут не только мирными
отношениями. Это будет союз трудящихся масс всех наций
в их борьбе за создание и укрепление социалистического строя
на развалинах строя милитаризма, империализма и
экономического рабства.
Этот союз трудящиеся массы России, в лице Советского
правительства, предлагают народам Германии и
Австро-Венгрии.
Они надеются, что к этому могущественному союзу
освободившихся народов России, Польши, Финляндии, Украины,
Литвы, Прибалтики, Крыма, Кавказа, Германии и Австро-
Венгрии примкнут народы всех остальных стран, еще не
сбросивших иго империалистов. Впредь же до этого момента этот
союз народов будет сопротивляться всякой попытке навязать
народам капиталистический гнет чужеземной буржуазии.
Освобожденные германской революцией от ига германского
империализма народы России тем менее согласятся
подчиниться игу империализма англо-американского или японского.
Правительство Советской республики предложило всем
державам, ведущим с ними войну, мирное соглашение. Впредь же
до того момента, когда трудящиеся массы этих держав заста-
680
вят свои правительства принять мир с рабочими, крестьянами
и солдатами России, правительство республики будет,
опираясь ныне на революционные силы всей Средней и Восточной
Европы, сопротивляться попыткам вновь ввергнуть Россию под
иго рабства чужеземного и туземного капитала.
Приветствуя население всех областей, освобожденных от
ига германского империализма, Российская Советская
Федеративная Социалистическая Республика зовет трудящиеся
массы этих областей к братскому союзу с рабочими и
крестьянами России и обещает им полную, до конца идущую
поддержку в их борьбе за установление на их землях
социалистической власти рабочих и крестьян.
Насильнический мир в Брест-Литовске уничтожен.
Да здравствует истинный мир — мировой союз
трудящихся всех стран и наций!
Председатель ВЦИК Я. Свердлов
Председатель СНК Ульянов (Ленин)
Секретарь ВЦИК В. Аванесов
Печат. по газ. «Известия» № 248 (512),
14 ноября 1918 г.
288. Радиограмма Советского правительства ко всем Советам
рабочих и солдат Германии
Москва, 14 ноября 1918 г.
Ввиду крайней необходимости русское правительство уже
в течение двух дней пытается установить по прямому проводу
связь с хорошо знакомыми ему руководящими товарищами из
германского правительства, но напрасно. Несмотря на ясно
выраженную волю трудящегося народа, русское правительство
все еще не имеет связи с германским правительством. Мы
даже не знаем до сих пор, возвращается ли уже русское
дипломатическое представительство в Берлин. Ввиду такого
положения вещей мы не в состоянии указать нашим немецким
друзьям на опасность, которая с каждым днем становится все
более угрожающей.
В оккупированных областях существует опасность
столкновений, так как там стихийно усиливается брожение, а
народные массы не имеют там в настоящее время возможности
вместе с организованными немцами в организованном порядке
урегулировать чрезвычайно тяжелую обстановку. Мы не
сомневаемся, что немцы, так же как и народные массы этих
областей, желают избежать таких чреватых тяжелыми
последствиями столкновений. Но нет другой организации, кроме как
нашей, которая могла бы урегулировать такое положение, тем
более что белогвардейские банды, снабженные агентами
прежнего германского правительства всем необходимым, в настоя-
681
щее время угрожают как нашей свободе, так и свободе
Германии. Мы обращаемся с просьбой ко всем рабочим и
солдатским Советам Германии поставить об этом в известность новое
правительство в Берлине, так как в настоящее время мы
лишены прямой связи с ним.
Народный комиссар иностранных дел
Чичерин
Лечат, по сборники сйокитеМе ипй Ма1е-
г1аЫеп гиг ОезсЫсМе Лег Леи(зсНеп АтЪе1-
ХетЪетюе&итщ», Не1ке II, ВапЛ 2 (ЫооешЬет
1917 — ОегетЬег 1918). йШг — Уег1а&, Бег-
Ып, 1957, 3. 387.
289. Телеграмма народного комиссара иностранных дел члену
Совета народных уполномоченных Германии Гаазе
Москва, 14 ноября 1918 г.
Германское представительство перешло к свободным
Советам германских рабочих и солдат в Москве и Петербурге.
Экстерриториальность осталась неприкосновенной, причем на
территории германских представительств ничего не происходит
без разрешения рабочих и солдатских Советов. Мы ожидаем
прежде всего возвращения нашего представительства в
Берлин, а затем будут обсуждены остальные вопросы. Но есть
вопросы, касающиеся главным образом оккупированных
областей, которые должны быть решены немедленно по прямой
связи.
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
290. Телеграмма членов Совета народных уполномоченных
Германии Эберта и Гаазе Народному комиссариату
иностранных дел
Берлин, 14 ноября 1918 г.
По полученным здесь сведениям, Совет солдат,
образованный из числа находящихся на месте немецких военнопленных,
сместил при участии русских элементов германские
генеральные консульства в Москве и Петербурге, интернировал обоих
генеральных консулов вместе со всем персоналом и
конфисковал также архивы. Германское народное правительство
позволяет себе указать русскому правительству на то, что прежние
германские учреждения, в том числе и ведомство иностранных
дел, предоставили себя в распоряжение нового правительства
и что поэтому оба генеральных консульства должны рассмат-
682
риваться как представительства этого правительства.
Поэтому их правовое положение и их экстерриториальность по-
прежнему вне всякого сомнения.
Если даже в Москве и не знали отношения прежних
германских учреждений к новому правительству,
экстерриториальность консульств должна была оставаться
неприкосновенной вплоть до получения русским правительством
соответствующей информации. Германское народное правительство
просит поэтому русское Советское правительство выяснить
факты, которые лежат в основе полученных здесь сведений, и
в том случае, если генеральные консульства действительно
ограничены в свободном исполнении своих обязанностей, просит
также разъяснить, как могло русское правительство
допустить подобное нарушение экстерриториальности и как оно
считает совместимым этот факт со своей ответственностью за
их безопасность. Кроме того, германское народное
правительство просит позаботиться о том, чтобы оба генеральных
консульства в Москве и Петербурге вместе с их багажом и лица,
уже намеченные для отъезда, смогли возможно скорее уехать
беспрепятственно из России. Вслед за этим находящийся в
Борисове персонал здешнего русского представительства также
продолжит свой путь. После этого последует сообщение об
урегулировании обоюдных отношений.
Эберт, Гаазе
Печат. по АВП СССР.
291. Из радиограммы ведомства иностранных дел Германии
Народному комиссариату иностранных дел
21 ноября 1918 г.
[...] Германское народное правительство в полном согласии
с Исполнительным комитетом германского рабочего и
солдатского Совета решило просить русское правительство до
восстановления обоюдных дипломатических представительств о
следующем:
1) О ясном признании нынешнего германского народного
правительства и обязательстве воздерживаться от всякого
воздействия на немецкое население с целью образования
другого правительства.
2) О выяснении обстоятельств, сопровождавших смещение
германских генеральных консульств.
Касательно пункта 1-го германское правительство ожидает
соответствующего заявления от русского правительства. Как
исполнение просьбы, заключающейся в пункте 2-м, германское
правительство ожидает, что германские генеральные консуль*
683
ства беспрепятственно уедут из России и будут иметь
возможность отправиться в Германию.
3) Германское правительство просит также о разрешении
одному члену Московского и одному члену Петроградского
германских рабочих и солдатских Совдепов отправиться в
Германию с тем, чтобы они дали здесь сведения о
подробностях тех обстоятельств, при которых их организации
создались, и с тем, чтобы все другие вопросы, касающиеся их
компетенции, были при этом обсуждены.
Германское правительство просит также передать
германским рабочим и солдатским Советам в Москве и Петрограде
нижеследующую телеграмму:
«Каутский — германским рабочим и солдатским Советам в
Москве и Петрограде.
Вопрос о признании созданных в Москве и Петрограде
германских рабочих и солдатских Советов может быть
разрешен только тогда, когда с полной несомненностью будет
выяснено, каким образом они создались и каково их отношение
к местному правительству и к германским властям. Мы
просим поэтому как можно скорее делегировать по одному
представителю в Берлин в целях обсуждения этих вопросов. Мы
просим также позаботиться о том, чтобы германские
генеральные консульства в Москве и Петрограде со всем своим
персоналом и багажом возможно скорее уехали
беспрепятственно из России».
Печат. по АВП СССР. Опубл. в сборнике
«Документы внешней политики СССР»,
т. I. М., 1957, стр. 578.
292. Радиограмма народного комиссара иностранных дел
Совету народных уполномоченных и Совету рабочих и
солдат Германии
Москва, 23 ноября 1918 г.
Получили сообщение, что сотни тысяч русских
военнопленных бегут из Германии в Россию. Ввиду опасностей,
вытекающих из этого факта для Германии, оккупированных областей,
русского транспорта и самих военнопленных, русское
правительство предлагает немедленно допустить представителей
нашей комиссии попечения о военнопленных; снабженные
деньгами, продуктами, одеждой, они возьмут на себя в
Германии и в оккупированных областях организацию
транспортов. Прошу срочно ответить, не дожидаясь решения вопроса
о дипломатических представительствах.
Народный комиссар иностранных дел
Чичерин
Печат. по АВП СССР.
684
293. Письмо и резолюция Революционного совета
германских рабочих и солдат в Москве
Москва, 23 ноября 1918 г.
Правительство Шейдемана, которое выслало из Берлина
с помощью полиции посланцев русских рабочих и до сих пор
держит их вместе с женщинами и детьми в поезде в одном
белорусском местечке, распространило 21 ноября через Нау-
энскую радиостанцию сообщение об обращении с
германскими консулами в России. Это сообщение является не чем
иным, как издевательством над правдой. То, что консулы не
были ни смещены, ни арестованы русским правительством,
вытекает из следующей резолюции, принятой 17 ноября на
открытом собрании немцев 300 собравшимися при 14
воздержавшихся:
«Немецкие солдаты и рабочие в Москве в ответ на
известие о свержении старого империалистического правительства
и образовании рабочих и солдатских Советов в Германии в
качестве органа политической власти сочли невозможным
оставить представительство германского государства в руках
прежних представителей, отстаивавших здесь, на русской
земле, интересы не рабочих и солдат, а интересы капитали*
стов. Они тем более не могли оставить в
неприкосновенности прежние представительства, что, как им это было
известно, представители прежнего германского правительства
занимались на русской земле организацией контрреволюции,
незаконным вывозом русской национальной собственности,
причем последнее точно доказано найденными документами.
Поэтому немецкие рабочие и военнопленные создали в Москве
Революционный солдатский совет и взяли на себя полномочия
консульства и приданных ему учреждений. Они сделали это
без какого-либо влияния извне, а русское Советское
правительство, признавшее Совет германских солдат, проявило лишь
заботу о том, чтобы в переходный период не подвергалась
угрозе ни личная безопасность чиновников, ни германская
государственная собственность. Революционный совет
германских солдат в Москве доводит до сведения Совета народных
уполномоченных в Берлине и всех Советов рабочих и солдат
Германии, что он сохранит за собой защиту германских
интересов в России вплоть до прибытия из Берлина представителя
рабочих и солдат. Это он не может ни доверить людям,
которые, как документально установлено, использовали свое
дипломатическое положение для махинаций против русского
рабочего народа и для его ограбления в пользу русской
буржуазии, ни передать представителям иностранной
капиталистической державы, которые, как показал опыт всего военного
685
времени, помогали лишь буржуазии, а не действительно
нуждающимся и бедствующим военнопленным.
Чтобы доказать все вышесказанное о бывших германских
представителях, Совет рабочих и солдат принимает решение
опубликовать на немецком и русском языках документы,
которые, хотя и взяты лишь выборочно из большого количества
материалов, все же дают достаточно яркую картину
деятельности прежнего германского представительства. Совет
рабочих и солдат в Москве убежден в том, что все Советы
рабочих и солдат Германии и германское правительство будут
лишь приветствовать, если благодаря этому шагу народные
массы ознакомятся с преступными махинациями
представителей позорно рухнувшей империалистической системы, если
в результате этого будет установлено доверие между
немецким и русским народами, и последний увидит в этой
публикации лишь доказательство того, что новая, революционная
Германия решительно порвала с прежней
контрреволюционной политикой происков и интриг.
Со всех концов Советской республики в адрес Совета
рабочих и солдат беспрерывно поступают поздравительные
телеграммы, в которых с радостью приветствуется пробуждение
немецкого пролетариата.
Москва, 17 ноября 1918 г.
Революционный совет
германских рабочих и солдат
Председатель Бэм
Управляющий делами Элерс».
Если уже уехавший германский консул Гаушильд —
человек чести, то он повторит заявление, сделанное им члену
комиссариата Радеку в присутствии свидетелей, а именно, что
он убедился в том, что русское правительство не участвовало
в смещении консульства и взяло его под защиту вместе с его
персоналом. Во всяком случае, мы убеждены в том, что такое
заявление сделает и германский военный атташе майор
Шуберт, тепло простившийся с комиссариатом и оставивший
письменное доказательство своего отношения к Советской
России. Советское правительство в свою очередь, естественно,
отказалось чинить препятствия немецким солдатам и рабочим
в Москве в создании их Совета рабочих и солдат. После
свершения революции в Германии оно отказалось также
поддерживать отношения с бывшим представителем гогенцол-
лернского режима как с представителем новой Германии. Эта
точка зрения — единственно допустимая как для русской, так
и для немецкой революции. Обвинения, выдвинутые в
сообщении Науэнского радио от 21 ноября одновременно и против
русского правительства, представляют собой собрание клевет-
686
нических измышлений. Русское правительство не считает
необходимым даже протестовать против оскорблений в адрес
немецких военнопленных, когда их называют преступными
интернационалистами, или против клеветнических заявлений,
что они воры. То обстоятельство, что социалистическое
правительство допускает это, характеризует лишь те условия,
которые господствуют в Германии. Завтра по радио будут
сообщены несколько документов, свидетельствующих о том, кого
защищает социалистическое правительство от немецких
военнопленных-интернационалистов.
Печат. по АВП СССР.
294. Нота Народного комиссариата иностранных дел
ведомству иностранных дел Германии
Передано по радио 25 ноября 1918 г.
В ответ на радиотелеграмму от 21 ноября*, в которой
германское правительство обращалось к русскому правительству
с вопросом о том, признает ли оно нынешнее германское
правительство и согласно ли оно обязаться, что будет
воздерживаться от всякого воздействия на германское население с
целью образования в Германии другого правительства,
Народный комиссариат по иностранным делам указывает, что
многократные предложения русского правительства о
восстановлении нормальных отношений между Россией и Германией
сами по себе уже предполагают признание нынешнего
германского правительства со стороны русского. Если же
радиотелеграмма от 21 ноября означает, что германскому
правительству неясно, признает ли русское правительство самый
принцип, на основе которого сконституировано германское
правительство, то в таком случае Народный комиссариат должен
подчеркнуть, что принцип создания правительства на основе
Советов рабочих и солдатских депутатов есть как раз тот
принцип, за который борется Советское правительство.
Если же в радиотелеграмме от 21 ноября имеется в виду
данный состав германского правительства, то по этому поводу
Народный комиссариат должен заметить, что русское
правительство всегда признает фактически существующие
правительства как таковые и рассматривает действительно
пользующиеся правительственной властью правительства как то, чем
они фактически являются. О признании нынешнего
германского правительства со стороны русского не может быть даже
поставлено вопроса, ибо это есть очевидный факт.
* См. док. 291.
687
Что касается воздействия на германское население, по
поводу которого радиотелеграмма от 21 ноября упрекает
русское правительство, то Народный комиссариат считает своим
долгом заметить, что, по мнению русского правительства,
гораздо более соответствовало бы достоинству обоих
правительств и тем демократическим принципам, которые
выставляет германское правительство, если бы обе стороны не
налагали никаких ограничений на заявления и сообщения другой
стороны, и что русское правительство нисколько не возражало
бы, если бы в каких-либо радиотелеграммах германского
правительства защищались взгляды и интересы правых
с[оциалистов]-р[еволюционеров] и меньшевиков. Русское
правительство было бы даже готово публиковать эти
радиотелеграммы в русских официальных изданиях и, если бы того
пожелало германское правительство, хотя бы два раза.
Несмотря на то, однако, что русское правительство нашло
гораздо более желательным исключить пункт об отказе от
воздействия на население тем более, что это есть лишь
повторение ст. 2-й Брестского договора, тем не менее русское
правительство заявляет, что если это требование является
предпосылкой, без которой германское правительство ни в коем
случае не согласится на восстановление нормальных
отношений с Россией, то русское правительство готово принять даже
это требование.
Что касается дальнейших пунктов радиотелеграммы
германского правительства, то требование, касающееся
германских генеральных консулов, потеряло силу ввиду того, что они
уже уехали в Германию; те же представители, которых
пожелают послать в Берлин германские рабочие и солдатские
Советы в России, имеют полнейшую возможность
беспрепятственно туда отправиться.
Ввиду того что все выставленные германским
правительством предпосылки для восстановления нормальных
отношений с Россией таким образом удовлетворены, Народный
комиссариат просит германское правительство указать день,
когда русский полномочный представитель Иоффе и его
персонал могут вернуться в Берлин, а также сделать надлежащее
распоряжение, чтобы русское дипломатическое
представительство в Вене и русские дипломатические курьеры имели
возможность свободного проезда по германской территории.
Народный комиссар по иностранным делам
Чичерин
Лечат, по АВП СССР. Опубл. в газ.
€ Известия» № 258 (522), 26 ноября 1918 г.
688
295. Телеграмма председателя Центрального совета по делам
пленных и беженцев статс-секретарю ведомства
иностранных дел Германии Зольфу
26 ноября 1918 г.
В связи с неожиданным вынужденным отъездом русской
комиссии попечения из Берлина без присмотра оставлены все
запасы продовольствия, одежда, канцелярия и денежные
документы. Создается угроза срыва всей работы комиссии
попечения. В настоящее время, когда бегство военнопленных
приняло стихийный характер, отсутствие русской комиссии
попечения может явиться причиной катастрофы. Мы
настоятельно просим, не дожидаясь урегулирования вопроса о
дипломатических отношениях, немедленно допустить в Берлин
пять членов русской комиссии попечения, чтобы осуществлять
надзор за запасами и канцелярией.
Председатель Центрального совета
по делам пленных и беженцев
Уншлихт
Печат. по АВП СССР.
296. Радиограмма председателя ВЦИК председателям
Берлинского Совета рабочих и солдат Мюллеру и Моль-
кенбуру
Москва, 28 ноября 1918 г.
Центральный Исполнительный Комитет рабочих и
солдатских Советов России узнал, что 16 декабря состоится съезд
германских рабочих и солдатских Советов. Он считает своим
естественным долгом направить на съезд делегацию, которая
смогла бы сообщить о состоянии русской революции и
получить информацию о состоянии германской революции.
Делегация будет состоять из 3 уполномоченных и их технического
персонала, всего из 8 человек. Убежденные в том, что это
решение будет одобрено Берлинским Советом рабочих и солдат
как временным представителем всех Советов рабочих и
солдат Германии, мы просим вас распорядиться как можно
скорее, чтобы наша делегация была пропущена оккупационными
и пограничными властями.
Так как теперь поездка в Берлин занимает очень много
времени, мы просим вас предпринять возможно скорее
соответствующие шаги и проинформировать нас об этом.
Председатель Центрального
Исполнительного Комитета рабочих и солдатских
п лпгт ^„п г. * * Советов России
Лечат, по АВП СССР. Опубл. в сборнике п г> ^
«йокитепХе ипй Ма(ег1а11еп гиг СезсМсМе /1. СвврОЛОв
йег йеиисНеп АгЪеИегЬехюе&ипц», Яе1пе II,
Вап4 2 (ЫооетЬег 191? — йегетЬег 1918).
В1е1г - УеПае, Вет11п, 1957, 5. 501.
297. Нота народного комиссара иностранных дел ведомству
иностранных дел Германии
Передано по телеграфу 2 декабря 1918 г.
С первого момента германской революции русское
правительство старалось по вопросу об эвакуации занятых
местностей достигнуть соглашения с германским правительством.
С тех пор русские центральные и местные власти и русские
войска все время пытались вступать в контакт с германскими
войсками и германскими солдатскими Советами и занимать
очищаемые местности по соглашению с ними. В большинстве
случаев русским властям удалось достигнуть такого
соглашения с германскими войсками; тем не менее
контрреволюционные элементы германской армии старались мешать таким
соглашениям и натравить русские и германские войска друг на
друга. Несмотря на повторное предостережение со стороны
русского правительства, германское правительство ничего не
сделало для предотвращения таких печальных явлений, на
роковые последствия которых русское правительство
указывало самым настоятельным образом.
Русское правительство торжественно протестовало, когда
германские войска, будучи натравлены контрреволюционными
элементами, стреляли в мирных русских демонстрантов и
когда они не только не разоружали белогвардейцев,
организованных ранее самими немцами и получивших от них оружие,
но даже принимали их под свою защиту. Русское
правительство сделало все, что было в его силах, для того, чтобы по
отношению к германской армии сложились дружественные
отношения. Германское правительство, несмотря на все
увещания с русской стороны, не сделало в этом направлении
ничего. Когда теперь, после ухода германских войск, некоторые
контрреволюционные элементы соединились с
белогвардейцами и вступили в открытый бой против русских войск,
министерство иностранных дел пользуется этим случаем для того,
чтобы представить образ действий все время стремившегося
к установлению соглашений с германскими революционными
войсками русского правительства как якобы враждебный по
отношению к германской армии.
Министерство иностранных дел пытается внушить
германскому народу ту мысль, будто русское правительство желает
подвергнуть опасности возвращение домой германских войск,
после того как русские центральные и местные власти,
наоборот, всегда предлагали всяческое содействие отходящим
германским войскам. Министерство иностранных дел говорит
даже о враждебных действиях с русской стороны, после того
как русское правительство и русская армия, наоборот, все
690
время старались установить дружественные отношения с
германскими войсками.
Русское правительство заявляет решительный протест
против этого искажения фактов и употребит все имеющиеся в его
распоряжении средства, чтобы довести о действительном
положении вещей до сведения германского народа.
Народный комиссар по иностранным делам
Чичерин
Печат. по АВП СССР. Опубл. в газ.
«Известия» № 264 (528), 3 декабря 1918 г.
298. Радиограмма статс-секретаря ведомства иностранных дел
Германии Народному комиссариату иностранных дел
Берлин, 2 декабря 1918 г.
В ответ на радиограмму от 26 ноября * германское
правительство имеет честь сообщить, что для выяснения
обстоятельств, сопровождавших смещение германских генеральных
консульств в Москве и Петербурге, оно считает необходимым
выслушать еще представителя, которого должен направить
германский Совет рабочих и солдат в Москве. Поэтому до
принятия дальнейших решений оно подождет сначала
прибытия этого представителя.
Ведомство иностранных дел
Зольф
Печат. по АВП СССР.
299. Письмо председателя В ЦИК народному комиссару
иностранных дел , а я шлйо
4 декабря 1918 г.
Уваж[аемый] Георгий Васильевич!
Привожу точную копию телегр[аммы] из Берлина:
«Русская Советская Республика, Москва
Из Берлина, 130.24.4.12.
Исполнительный комитет Совета Берлина приветствует
вас, Советы России, и сердечно приглашает делегацию: добро
пожаловать.
Исполнительный комитет Совета рабочих и
солдат Берлина
Рейх ** Мюллер Молькенбур».
Возможно, пошлем Радека, Бухарина и Игнатова.
Переговорите с Радеком, как ему лучше ехать.
Я. Свердлов
Печат. по АВП СССР.
• См. док. 294.
** Очевидно, ошибка. Правильно должно быть сРихард».
691
300. Радиограмма Совета германских солдат в Москве члену
Совета народных уполномоченных Германии Гаазе
Москва, 15 декабря 1918 г.
Направленная Московским и Петербургским Советами
солдат по приглашению германского правительства в Берлине
делегация, которая 6 декабря выехала в Берлин, чтобы
сделать отчет и опровергнуть нелепые слухи о солдатских
Советах, была задержана по приказу генерала Гофмана в Ново-
Вилевске перед Вильной и вынуждена, подвергаясь
недостойному обращению и всяческим издевательствам, возвратиться
через Молодечно в Минск. Мы самым решительным образом
протестуем против такого рода действий нижестоящих
органов, которые не уважают приказа германского правительства.
Мы просим правительство обеспечить проезд наших
делегатов и немедленно предпринять необходимые шаги, которые
дадут нам возможность правдиво охарактеризовать события
в России и деятельность солдатских Советов, а также
оправдать нашу позицию. Наша делегация находится в настоящее
время в Минске, и мы ожидаем в Москве немедленного ответа
германского правительства, чтобы передать его нашей
делегации в Минске.
Совет германских солдат в Москве
Печат. по сборники *Оокшпеп(е ипЛ Ма1е-
г1а11еп гиг ОезсЫсМе йет 4еи(зспеп АгЬе1-
1етЪетеъип%* Ке1ке II, Вапй 2 (Ыо^етЬе^
1917 — йегетЬег 1918). йМг — Уег1а&, Вег-
11п. 1957. 8. 608.
301. Речь члена Независимой социал-демократической партии
Германии Фрица Геккерта на I Общегерманском съезде
Советов
20 декабря 1918 г.
Председатель Лейнерт.
[...] Я должен затем сообщить, что от фракции независимых
поступило следующее предложение:
Мы предлагаем, исходя из сделанных вчера сообщений о
событиях на Востоке *, немедленное обсуждение и
голосование по поводу следующего предложения:
• 19 декабря 1918 года председатель Лейнерт зачитал телеграмму
Центрального совета Восточного фронта, поддержавшего требование
Главнокомандования Восточного фронта и командования войск, находящихся в
Прибалтике и на Украине, срочно заменить уставшие от войны на Востоке
части боеспособными.
692
Дипломатические отношения с Советским правительством
должны быть немедленно восстановлены. Гейер и товарищи.
Слово для обоснования предоставляется товарищу Гек-
керту.
Геккерт (Хемниц).
Товарищи (по партии)! Обоснование, данное моими
товарищами по этому предложению, я хочу дополнить лишь
несколькими словами.
Из телеграммы Главнокомандования Восточного фронта
вы слышали вчера, что необходима срочная помощь и что
следует обязательно вновь направить целые соединения в
Россию, чтобы обеспечить эвакуацию наших войск. Мои
друзья по партии придерживаются того мнения, что если мы
перебросим в Россию целые соединения для обеспечения
возвращения находящихся там товарищей, мы не сохраним жизни
этим товарищам, а будем способствовать новой войне против
Советской России; при обострившейся в настоящее время
обстановке это неизбежно. Мы считаем поэтому, что
дипломатические отношения с Советской Россией должны быть
немедленно восстановлены, чтобы можно было в обстановке
действительного взаимопонимания позаботиться об эвакуации
наших войск и материалов.
Кроме того, необходимо восстановить дипломатические
отношения и потому, что как немецкий, так и русский народы
заинтересованы в дружеских, добрососедских отношениях.
Нельзя допустить, чтобы мы нарушили дипломатические
отношения с государством, которое желает жить с нами в
мире и дружбе, когда крайняя необходимость защиты жизни
наших товарищей и военнопленных вынуждает нас
восстановить их.
Ходят слухи, будто бы Антанта побуждает нас разорвать
дипломатические отношения с Советским правительством. Мы
не можем так просто пойти на такой шаг. Это совершенно
невозможно без того, чтобы рабочему классу Англии,
Франции и Америки не стало ясно, что мы, немцы, не поддерживаем
дипломатических отношений с Россией только из-за того, что
правительства этих государств принуждают нас к тому, чтобы
мы поставили на карту и пожертвовали нашими войсками,
находящимися в России, военнопленными и нашими
экономическими интересами исключительно потому, что не
считающаяся ни с чем военная камарилья другой стороны
принуждает нас к этому. Нам нужны эти отношения, чтобы быть в
состоянии вновь вести нашу торговлю и снова восстановить
нашу промышленность. Сколько же может еще продолжаться
такое положение? Может быть, до тех пор, пока войска
Антанты не перебьют нынешнее Советское правительство, что
входит в их намерение? Я не могу этого поддержать. И по-
693
этому я настоятельно прошу вас немедленно поручить
правительству восстановить отношения с Советским
правительством. Если у Антанты есть против этого какие-либо
возражения, то пусть она тогда официально заявит об этом, чтобы
рабочим Англии, Франции и Америки было ясно, что рабочие
Германии, вопреки жизненным интересам германской нации,
вынуждены примириться с разрывом дипломатических
отношений. («Браво!» — со стороны независимых
социал-демократов.) *
Печат. по сборники сйокитеЫе ипй МаХе-
г1а11еп гиг ОезсЫсМе йег йеи1зскеп АгЬе1-
1егЬеи>ееипв». Ке1ке II, Ваги! 2 (ЫоуешЬег
1917 — йегетЬег 1918). ОШг — Уег1а&, Вег-
Ип, 1957, 3. 636-637.
302. Обращение генерального уполномоченного Германии в
Прибалтике к добровольческим отрядам VIII германской
армии с призывом к борьбе с большевиками в
Прибалтике
30 декабря 1918 г. **
По инициативе командующего английскими морскими
силами, находящимися в Рижском порту, 23 декабря
происходили переговоры об осуществлении условий перемирия.
Представители английского правительства придерживались
того мнения, что, согласно § 12 условий перемирия, Германия
обязана защищать прибалтийские страны до тех пор, пока
Антанта будет считать это нужным. Англичане потребовали
немедленного прекращения вывода германских войск. На
возражение германских представителей, что это совершенно
исключено и что транспортировка должна продолжаться,
англичане заявили, что в таком случае Германия понесет
ответственность за все убытки, которые могут быть причинены
прибалтийским странам и их населению вследствие недостаточной
защиты. При заключении мира Германия будет наказана,
если она в настоящее время не защитит эти страны от
нашествия большевиков.
Германия проиграла войну и должна подчиниться также
такому толкованию продиктованных ей условий перемирия.
Чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение условий мира, мы
* По инициативе председателя Лейнерта съезд не принял никакого
решения о восстановлении дипломатических отношений с Советской
республикой, а передал это предложение Совету народных уполномоченных.
** Дата поступления обращения в министерство обороны буржуазного
Временного правительства Латвии.
694
должны приложить все усилия, чтобы задержать русские
войска.
Военное положение серьезно. Наступающие с севера
русские войска находятся в угрожающей близости от Риги. Если
не удастся противопоставить им сильные и боеспособные
войска, то Рига в скором времени окажется во власти русских.
Что это означало бы — ясно каждому. Все убытки, могущие от
этого произойти, будут отнесены на счет Германии. К прочим
тяготам, которые будут наложены на нас условиями мира,
прибавится еще возмещение всех убытков, причиненных
большевистскими войсками. Вместе с тем тогда нельзя было бы
больше думать об упорядоченном выводе находящихся еще
в стране немецких солдат.
Поэтому мы должны воевать. Добровольческие отряды
согласились на это. Теперь этот час наступил. Теперь нельзя
больше медлить.
Немецкие солдаты! До сих пор говорили, что надо воевать
за «прибалтийских баронов» или за латышскую буржуазию.
Угрозы Антанты ухудшить условия мирного договора
должны показать теперь всем, что и эта борьба ведется для
блага подвергшегося тяжелым испытаниям немецкого народа.
Наступило перемирие, все по горло сыты войной, но этому
быть — ив этих противоестественных условиях мы должны
воевать. Будьте тверды! Когда-то весь неприятельский мир
дрожал перед вашим оружием — неужели же вы хотите стать
посмешищем? Думайте о своих достижениях! Думайте о своей
чести! Твердая решимость в борьбе — мощное наступление —
и большевистской опасности больше нет! Вы справились ведь
с другими врагами! Для этого необходимо, чтобы немецкий
солдат вернулся снова к дисциплине. Там, где происходят
серьезные сражения, раздел власти командования
недопустим. Русские, создавшие сначала пример солдатских
Советов, скоро отказались от этих органов, когда должны были
воевать за свою свободу. В советских воинских частях
нет солдатских Советов! И добровольческие отряды тоже
должны стать настоящими боевыми войсками, где
дисциплина и выполнение обязанностей до последнего — первая
заповедь.
Временное правительство Латвии в общем согласилось,
что всем солдатам, добровольно принявшим участие в этой
борьбе, будет, если они об этом попросят, предоставлено
полное право [латвийского] подданства. Поэтому тот, кто
намерен впоследствии обосноваться в этой стране, может быть
уверен, что такая возможность ему будет дана участием в
боях.
Существовавшие до сих пор надбавки к жалованью
остаются в силе и будут выплачиваться и в дальнейшем.
47 Советско-германские отн., том 1 695
Мы надеемся, что при этих условиях члены
добровольческих отрядов выполнят свои обязанности.
За главнокомандующего Август Винниг,
фон Эсторф, генеральный уполномоченный
генерал-лейтенант Германской империи для
прибалтийских земель
Печат. по Центральному государственному
архиву Латвийской ССР. Опубл. в сборнике
«Социалистическая Советская Республика
Латвии в 1919 г. и иностранная
интервенция». Документы и материалы, т. 1. Рига,
1959, стр. 185-186.
303. Приветственная телеграмма учредительного съезда
Коммунистической партии Германии Советской республике
30 декабря 1918 г.
Русской Социалистической Советской Республике!
Имперская конференция «Союза Спартака», которая
сейчас основала Коммунистическую партию Германии, шлет
самые искренние приветствия русской Советской республике,
русским товарищам по борьбе против общего врага
угнетенных всех стран. Сознание, что у вас все сердца бьются для
нас, придает нам в нашей борьбе силу и стойкость.
Да здравствует социализм!
Да здравствует мировая революция!
Печат. по сборнику «Пролетарская
солидарность трудящихся в борьбе за мир (1917—
1924)». М., 1958, стр. 85.
304. Телеграмма германского Верховного
главнокомандования военному министерству *
Вильгельмсхое, 31 декабря 1918 г.
«В связи с вашей телеграммой 1 а № 9277/77 от 15.11. я
настоятельно указываю на то, что быстрое очищение всей
территории, находящейся под управлением
Главнокомандующего Восточным фронтом, прежде всего Украины и
прибалтийских областей, ни в коем случае не отвечает национальным
и экономическим интересам Германии. Если нам и после за-
* Копия настоящей телеграммы направлена председателю комиссии
по перемирию статс-секретарю Эрцбергеру.
696
ключения мира удастся еще сохранить свои войска на
Украине, то это будет иметь большое значение для народного
хозяйства. Следовательно, пока речь идет лишь о том, чтобы
путем частичных очищений высвободить силы для возможной
охраны железных дорог в Польше и надежные отряды для
обороны страны. В остальном очищение, как это
предусмотрено в договоре о перемирии *, должно быть осуществлено
в более поздний срок, подлежащий согласованию с Антантой.
Я прошу со всей строгостью указать на то, что по
распоряжению правительства каждый военнослужащий, своевольно
покидающий свой пост, не только подвергается наказанию, но
и теряет все права на обеспечение.
С созданием добровольческих отрядов не только для
Германии, но и для важных пунктов на территории, подчиненной
Главнокомандующему Восточным фронтом, согласен.
Предложение о льготах передал военному министерству.
Получение приказа подтвердить.
1 а. Тренер I а № 105709 ор».
Против этого приказа правительство выразило протест
(народный уполномоченный г-н Эберт устно его
превосходительству Тренеру). После этого 26.11. Верховное
главнокомандование отдало Главнокомандующему Восточным
фронтом следующий приказ: «Главнокомандующему Восточным
фронтом: Наша телеграмма I а № 105709 ор. от 17.11. с
самого начала до слов «Большое значение для народного
хозяйства» включительно отменяется.
Верховное главнокомандование— I а № 105709 ор. III».
Окончательный приказ о проведении эвакуации на Востоке
был отдан военным министерством под № 3814/1118 28.11.
Верховное главнокомандование I а № 108997 ор.
Псчат. по й2АР.
305. Резолюция протеста против действий германского
правительства на Востоке, принятая учредительным съездом
Коммунистической партии Германии **
31 декабря 1918 г.
Всегерманская конференция с возмущением воспринимает
действия германского правительства на Востоке.
Взаимодействие германских войск с войсками балтийских
баронов и английских империалистов означает не только под-
* Имеется в виду соглашение о перемирии, подписанное Германией и
странами Антанты в Компьене 11 ноября 1918 года.
** Резолюция была предложена Р. Люксембург и единогласно принята
съездом.
697
лое предательство по отношению к русским рабочим и русской
революции, оно знаменует также скрепление мирового союза
капиталистов всех стран против борющегося пролетариата
всего мира. Перед лицом этих преступлений съезд вновь
заявляет: правительство Эберта — Шейдемана является
смертельным врагом германского пролетариата. Долой
правительство Эберта — Шейдемана!
Печат. по сборнику € Пролетарская
солидарность трудящихся в борьбе за мир (1917—
1924)». М., 1958, стр. 86.
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Меморандум о военных целях шести экономических союзов
Германии рейхсканцлеру
20 мая 1915 г.
Ваше превосходительство! Вместе со всем германским
народом также и все немцы, занятые в сельском хозяйстве и
промышленности, в ремеслах и торговле, полны решимости,
несмотря ни на какие жертвы, выстоять до конца в
навязанной Германии борьбе не на жизнь, а на смерть, чтобы
Германия вышла из этой борьбы более сильной на мировой арене,
с гарантией прочного мира, а тем самым и с гарантией
обеспеченного национального экономического и культурного
развития в будущем также и внутри страны.
Принимая во внимание эту целеустремленность и
выраженную на деле готовность всего народа идти на жертвы,
двойное беспокойство должны были вызвать распространяющиеся
в городах и деревнях слухи о подготовке мирных переговоров,
и в частности о предварительных шагах по подготовке
сепаратного мира с Англией на основе определенных английских
пожеланий и требований,— слухи, которые как будто нашли
подтверждение в некоторых сообщениях печати.
Поэтому с удовлетворением воспринято всюду заявление
«Норддойче альгемайне цайтунг», что ни один разбирающийся
в положении человек не может и думать о том, чтобы
пожертвовать благоприятным для Германии военным положением
ради преждевременного заключения мира с кем-либо из ее
врагов.
В этой решимости, разумеется, ничего не могла бы
изменить также и менее благоприятная или менее определенная
699
военная обстановка, если только не упускать из вида цели,
поставленной его величеством кайзером как в области внешней,
так и внутренней политики. Ибо этой цели можно достигнуть,
только добившись мира, который лучше обеспечит
безопасность наших границ на Западе и на Востоке, расширит основы
нашего влияния на морях и предоставит возможность для
беспрепятственного и широкого развития наших
экономических сил, одним словом, приведет в политическом,
военно-морском и экономическом отношениях к такому расширению
нашего могущества, которое обеспечит укрепление нашей силы
на мировой арене.
Мир, который не принесет таких результатов, неизбежно
приведет в скором времени к новым битвам со значительно
менее благоприятными для Германии перспективами. Итак,
никакого преждевременного мира, ибо от такого мира нельзя
ожидать достаточной цены за победу.
Но н никакого куцего мира, который не включает в себя
полного политического использования в указанных
направлениях окончательных военных успехов, на которые мы
надеемся!
Ибо нельзя не признать, что полное использование
военного положения с целью расширения могущества Германии
за ее пределами является не только предпосылкой для
обеспечения нашего будущего в мире, но также и важной
предпосылкой того, что сплоченность германского народа, готового на
жертвы, можно использовать и при проведении внутренней
политики в будущие мирные времена. И наш народ
несомненно проявил бы понимание тяжелого военного положения,
которое поставило бы его, несмотря на все принесенные им
жертвы, в конце концов перед непреодолимыми трудностями.
Неуместная и не вынуждаемая военной обстановкой
уступчивость при заключении мира, которая так же, как и
преждевременный отказ от борьбы, могла бы иметь своим
последствием то, что наши возвращающиеся домой воины найдут в
качестве единственного результата своей мужественной
выдержки лишь тяжкое бремя налогов, привела бы несомненно
к самым роковым последствиям для внутреннего спокойствия
нашего отечества. Цена за победу должна быть соразмерной
кровавым жертвам, принесенным сотнями тысяч людей!
Какие конкретно требования — в пределах
осуществимости их с военной точки зрения — должны быть выполнены, по
мнению нижеподписавшихся союзов, чтобы так укрепить
Германию в политическом, военном и экономическом отношениях,
чтобы она могла спокойно встретить любые превратности
будущего, об этом подробно говорится в приведенном ниже
письме, направленном 10 марта сего года вашему
превосходительству Союзом сельских хозяев, Немецким крестьянским
700
союзом, Центральным объединением германских
промышленников, Союзом промышленников и Германским имперским
союзом средних классов, к которому присоединилось также
подписавшееся здесь Объединение христианских союзов
немецких крестьян. В нем говорится:
«Нижеподписавшиеся объединения занимались вопросом,
каким образом должна быть осуществлена формула, которая
за последние месяцы так часто упоминалась, а именно, что
за этой войной должен последовать почетный мир, достойный
принесенных жертв и несущий в себе гарантию прочного мира.
Отвечая на этот вопрос, никогда нельзя забывать, что
наши враги продолжают заявлять, что Германия должна быть
уничтожена и вычеркнута из числа великих держав. Мы не
найдем защиты от этих устремлений в договорах, которые
в подходящий момент вновь будут попраны, а найдем ее лишь
в таком значительном экономическом и военном ослаблении
наших противников, благодаря которому будет обеспечен мир
на ближайшее будущее.
Наряду с требованием колониальной империи, полностью
отвечающей многосторонним экономическим интересам
Германии, наряду с обеспечением нашего будущего в отношении
таможенной и торговой политики и получением достаточного,
в надлежащей форме гарантированного возмещения военного
ущерба главную цель навязанной нам борьбы они видят в
обеспечении и улучшении основ для существования
Германской империи в Европе по следующим направлениям:
Ради необходимого обеспечения нашего влияния на морях,
ради наших будущих военных и экономических отношений с
Англией и ради тесной связи экономически столь важной
территории Бельгии с нашим основным промышленным районом
Бельгия должна быть подчинена германскому имперскому
законодательству как в отношении военной и таможенной
политики, так и в отношении монетной, банковской и почтовой
системы. Железные дороги и водные пути должны быть
включены в нашу транспортную систему. В остальном же
управление страной по разделении ее на валлонскую и
преобладающую фламандскую части и передаче важных для господства
над страной экономических предприятий и владений в руки
Германии должно быть поставлено так, чтобы ее жители не
могли оказывать никакого влияния на политические судьбы
Германской империи.
Что касается Франции, то, исходя из той же точки зрения
наших отношений с Англией, обладание граничащей с
Бельгией прибрежной территорией примерно до Соммы и
открывающийся тем самым выход к Атлантическому океану следует
рассматривать как жизненно важный вопрос для нашего
будущего влияния на морях. Отходящая к нам при этом область
701
должна быть определена в своих границах так, чтобы
обеспечить в экономическом и стратегическом отношении полное
использование приобретенных портов Ла-Манша. Всякое
дальнейшее приобретение французских земель, не считая
необходимого присоединения рудного района Брие, должно
осуществляться исключительно по соображениям
военно-стратегического характера. При этом, основываясь на опыте этой
войны, можно считать, конечно, само собой разумеющимся,
что мы не должны в дальнейшем подвергать наши границы
опасностям вражеского вторжения, оставив в руках
противников угрожающие нам укрепленные позиции, в особенности
Верден и Бельфор с находящимся между ними западным
склоном Вогезов. С приобретением линии Мааса и
французского побережья Ла-Манша в нашем владении оказались бы,
кроме упомянутого рудного района Брие, также и угольные
районы департаментов Нор и Па-де-Кале. И эти
приобретения предполагают, как это само собой разумеется из опыта
Эльзас-Лотарингии, что население присоединенных
территорий будет лишено возможности оказывать политическое
влияние на судьбы Германской империи и что имеющиеся на этой
территории средства экономической мощи, включая среднюю
и крупную собственность, перейдут в руки немцев таким
образом, что возмещение убытков их собственников и погашение
их обязательств Франция возьмет на себя.
Для Востока решающим должно быть в первую очередь то
соображение, что ожидаемое на Западе значительное
усиление промышленной мощи должно быть уравновешено
ожидаемым приобретением равноценной сельскохозяйственной
территории на Востоке. Нынешняя экономическая структура
Германии оказалась в этой войне настолько удачной, что
необходимость ее сохранения на ближайшее будущее может
рассматриваться как твердое убеждение всего нашего народа.
Необходимость укрепить также здоровые
сельскохозяйственные основы нашего народного хозяйства, осуществить
широко задуманное заселение немецких сельских районов, а
также содействовать возвращению на территорию
Германской империи и ее экономической сферы немецких крестьян,
живущих за границей, главным образом в России, и
лишенных в настоящее время прав, а также значительно увеличить
численность нашего боеспособного населения требует
значительного расширения имперских и прусских границ в сторону
Востока путем присоединения по меньшей мере части
прибалтийских провинций и лежащих к югу от них областей,
учитывая при этом цель обеспечить военную обороноспособность
нашей восточной границы.
Восстановление Восточной Пруссии требует более
надежного обеспечения безопасности ее границ путем присоедине-
702
ния широких полос земли; да и Западная Пруссия, Познань
и Силезия не должны оставаться в опасном положении
окраинных провинций, каковыми они являются в настоящее
время.
Что касается предоставления политических прав жителям
этих новых областей и обеспечения германского
экономического влияния в них, то сохраняет силу сказанное в отношении
Франции. Возмещение военного ущерба со стороны России
должно заключаться в значительной мере в передаче земель
в собственность Германии.
Само собой разумеется, что основой для этих требований
является их осуществимость с военной точки зрения. Но после
того, что было нами достигнуто, мы твердо верим в нашу
армию, ее командование и в то, что победа, гарантирующая
достижение этих целей, будет завоевана. К достижению этих
целей следует стремиться не с точки зрения проведения
захватнической политики, а лишь потому, что достижение этих
целей обеспечит прочный мир, которого ждут после
принесенных огромных жертв все слои германского народа, не говоря
уже о том, что, по нашему мнению, добровольный отказ от
территорий вражеских государств, так обильно политых
германской кровью, на которых находятся бесчисленные могилы
лучших представителей нашего народа, не отвечал бы
чувствам народа и его пониманию почетного мира.
Отсутствие портов непосредственно у Ла-Манша
ограничивало бы, как и прежде, нашу деятельность за океаном.
Самостоятельная Бельгия продолжала бы оставаться
предмостным укреплением Англии, ее опорным пунктом против нас.
Естественная укрепленная линия во Франции в руках
французов означала бы постоянную угрозу для наших границ.
А если бы Россия вышла из войны без территориальных
потерь, она не стала бы считаться с нашей мощью и силой,
которые могли бы помешать ей затрагивать наши интересы, в то
время как, с другой стороны, отказ от приобретения
сельскохозяйственных территорий на нашей восточной границе
уменьшил бы возможность укрепить по отношению к России
обороноспособность Германии путем достаточного увеличения
численности ее населения.
Мы имеем честь покорнейше поставить ваше
превосходительство в известность о тех взглядах, которые разделяют,
если даже кое-где, возможно, с некоторыми отклонениями
в деталях, не только нижеподписавшиеся объединения, а и
такие круги в Германии, которые в настоящее время еще не
высказывают своего мнения, и сообщить при этом, что это
письмо мы одновременно представим государственным
министрам каждого в отдельности союзного государства».
Но в дополнение к этому письму здесь следует еще совер-
703
шенно определенно указать на то, что политические, военные
и экономические цели, к которым должен стремиться
германский народ в интересах обеспечения своего будущего,
находятся в самой тесной связи друг с другом и не могут быть
отделены друг от друга. Уже сейчас ясно, что достижение
крупных политических целей зависит от ударной силы и успехов
наших войск. Но, исходя именно из опыта этой войны, не
может быть никакого сомнения также и в том, что наши военные
успехи и дальнейшее использование их в широких масштабах,
главным образом на длительное время, обусловливаются
экономической мощью и работоспособностью нашего народа.
Если бы не сельское хозяйство Германии, которое смогло
вопреки всем усилиям врагов обеспечить снабжение нашего
народа продовольствием, и если бы не германская
промышленность, не германская изобретательность и не германская
техника, которые оказались в состоянии сделать нас
независимыми от заграницы в различных областях, то нам, несмотря
на блестящие успехи наших победоносных войск, пришлось
бы в конце концов потерпеть поражение в навязанной нам
борьбе, если не быть уже побежденными.
Отсюда следует, что и такие требования, которые на
первый взгляд имеют лишь чисто экономическое значение,
должны рассматриваться с точки зрения настоятельной
необходимости как можно большего укрепления нашей национальной
мощи, а также и с военной точки зрения.
Это относится в значительной степени к выдвинутым в
письме требованиям, с одной стороны, относительно
приобретения сельскохозяйственных территорий для заселения, а с
другой стороны, относительно конфискации рудного района
в Мерте и Мозеле, а также французских угольных районов в
департаментах Нор и Па-де-Кале наряду с бельгийскими.
Получение достаточных сельскохозяйственных территорий
для заселения необходимо не только в интересах расширения
сельскохозяйственных основ нашего народного хозяйства и
сохранения тем самым признанного столь необходимым в
современной войне выгодного равновесия во всей нашей
экономике, но и для обеспечения берущих начало в сильном
сельском хозяйстве источников нашей национальной народной
силы, в особенности увеличения численности нашего народа,
а тем самым и для усиления нашей военной мощи.
Да и такие приобретения, как упомянутые рудные и
угольные районы, служат также не только интересам усиления
нашей промышленной мощи, но и представляются
необходимыми с военной точки зрения, как это явствует из
нижеследующего.
Ежемесячное производство чугуна в Германии вновь
повысилось, начиная с августа 1914 года, примерно до 1 миллиона
704
тонн, т. е. примерно удвоилось. Ежемесячное производство
стали поднялось более чем до 1 миллиона тонн.
При этом ощущается не избыток чугуна и стали, а нехватка
их внутри страны, а еще более того в нейтральных странах.
Производство гранат требует такого огромного количества
железа и стали, о котором раньше лишь немногие имели
представление. Только для производства гранат из серого чугуна,
низкокачественного эрзаца нарезных гранат и гранат из
стального литья, расходовалось за последние месяцы ежедневно по
меньшей мере 4 тысячи тонн чугуна. Точных данных на этот
счет в настоящий момент нет. Но несомненно, что без
увеличения производства чугуна и стали вдвое по сравнению с
августом стало бы невозможно продолжать вести войну.
В качестве основного материала для изготовления такого
количества чугуна и стали во все возрастающей степени на
передний план выступает минеттовая руда, ибо только эта руда
в значительно больших количествах может добываться внутри
страны.
Производство в других областях страны очень сильно
ограничено, а подвоз из-за моря даже шведских руд так затруднен,
что в настоящее время во многих местах также и за пределами
Люксембурга — Лотарингии чугун и сталь изготовляются на
60—80% из минеттовой руды. Если бы была нарушена добыча
минеттовой руды, то войну можно было бы считать
проигранной.
Но как обстоят дела с добычей минеттовой руды в этой
войне и как они будут обстоять в будущей войне?
Если бы крепость Лонгви с многочисленными
французскими доменными заводами, расположенными вокруг нее, была
возвращена французам, то в новой войне в течение нескольких
часов были бы выведены из строя несколькими
дальнобойными орудиями следующие германские и люксембургские
заводы в:
Родингене . .
Диффердингене
Эше . .
Эттингене
Рюмелингене
Дюде лин гене
Таким образом, по примерным подсчетам было бы потеряно
20% германского производства чугуна и стали.
Но если взглянешь на карту, то далее увидишь также, что,
например, Ярны (рудник Феникса) расположен в 33
километрах от Вердена, а западные рудные концессии под Ландером и
Конфланом самое большее в 26 километрах от Вердена. Мы
обстреливаем сейчас Дюнкерк на расстоянии 38 километров.
7 км
10 км 1
^-ил-г.
21 км
25 км
\
705
Неужели кто-нибудь думает, что французы и в следующей
войне упустят возможность установить дальнобойные орудия
в Лонгви и Вердене, чтобы позволить нам продолжать добычу
руды и производство чугуна?
Между прочим, стоит отметить, что значительная выплавка
стали из минеттовой руды одновременно предоставляет
единственную возможность при блокированном подвозе фосфора
поставлять германскому сельскому хозяйству необходимую
фосфорную кислоту.
Таким образом, задача обеспечения Германской империи в
будущей войне настоятельно требует овладеть всеми
месторождениями минеттовых руд, включая крепости Лонгви и
Верден, без которых невозможно удержать эту территорию.
Располагать огромным количеством угля, и в особенности
угля, богатого битумом, который в больших количествах
встречается в бассейнах Северной Франции,— вот что, по крайней
мере, в той же степени, что и железная руда, является
решающим для исхода войны.
Бельгия и Северная Франция добывают вместе свыше
40 миллионов тонн.
Уже теперь, как еще раз свидетельствует об этом изданный
к 15 мая в Англии запрет на вывоз угля, уголь является одним
из решающих средств для оказания политического влияния.
Промышленным нейтральным государствам придется
покориться воле той воюющей стороны, которая сможет обеспечить
снабжение углем. В настоящее время мы не можем еще
обеспечить этого в достаточной степени и вынуждены уже сейчас
прибегать к бельгийской угольной продукции, чтобы не дать
нашим нейтральным соседям полностью попасть в
зависимость от Англии.
Вполне вероятно, что целенаправленное увеличение
производства угля в Бельгии уже в этой войне приобретет огромное
значение для сохранения нейтралитета другими соседними
государствами.
Можно считать известным фактом, что коксующийся или
превращаемый в газ уголь служит основой для производства
наших важнейших взрывчатых веществ, а также и то, какое
значение имеет уголь для получения аммиака.
А в виде бензола уголь является, кроме того, единственным
заменителем недостающего нам бензина, и, наконец, смолы
дают как незаменимое для военно-морского флота жидкое
топливо, так и самый подходящий из имевшихся до настоящего
времени в стране заменитель смазочных масел в виде
антраценового масла, а в виде нафталина — вероятно, основной
материал для получения искусственного керосина.
При этом следует указать на то, что современное
оснащение торпедных катеров и подводных лодок представляется
700
невозможным без достаточного количества жидкого горючего.
Ход этой войны доказал превосходство жидкого топлива над
чистым угольным топливом в торпедных катерах в такой
степени, что было бы непростительным легкомыслием не сделать
всех выводов на будущее.
Если враждебные нам соседи обеспечивают себя
нефтяными источниками, то Германия должна позаботиться о том,
чтобы обеспечить себя необходимым газовым и жирным углем
и превратить его в мирное время в неисчерпаемый источник
для получения нефти, бензина, толуола, аммиака, нафталина
не только в целях повышения благосостояния в мирное время,
но и в целях неизбежной подготовки к войне.
Подводя итог, можно сказать, что эти цели, поставленные
для того, чтобы обеспечить нашей экономике прочное
существование, одновременно являются целями, которые
гарантируют нам нашу военную мощь, а тем самым и нашу
политическую независимость и силу, не говоря уже о том, что
посредством расширения наших возможностей в области
экономической деятельности они увеличивают и гарантируют
возможность обеспечения работой и тем самым идут на
пользу всему рабочему классу.
За узкий состав правления Союза сельских хозяев —
д-р Рёзике,
за правление Немецкого крестьянского союза —
Ваххорст де Венте,
Главный центр Объединения христианских союзов
немецких крестьян, в настоящее время Вестфальский крестьянский
союз — барон фон Твикель,
Центральное объединение германских промышленников —
Рётгер,
Союз промышленников — Фридрихе,
Германский имперский союз средних классов — Эберле.
Лечат, по В1АР. Опубл. в газ. *А1Шеи($сНе
ВХШет» № 52. 23 декабря 1916 г.
2. Меморандум германского генерала Секта
Вероятно, 1915 г.
Сепаратный мир с Францией и Бельгией на основе
сохранения статус-кво. Затем все сухопутные вооружённые силы
против России. Завоевание 10 тысяч квадратных миль,
изгнание всего населения, за исключением немцев, конечно. В
России найдется для него много места, в особенности в
великолепной Южной Сибири.
Германскому народу нужны великие задачи. Но мы не
должны разбрасываться по всему миру, мы должны
сконцентрировать все наши усилия в Европе. Создать восточную им-
707
перию во главе с Эйтслем Фридрихом. Бесплатное
распределение необъятных земель среди миллиона или больше
ветеранов, которые захотят стать колонизаторами, причем, чем выше
ранг, тем крупнее надел. Столкнувшись с возбужденной таким
образом алчностью, социал-демократическая партия и партия
центра сразу же прекратят свое сопротивление. Так как на
территории в 200 тысяч квадратных миль будут находиться
200 миллионов здоровых людей, преимущественно немцев, то,
скажем, в 2000 году мы в известной мере гарантируем себе
безопасность против этой необъятной России, которая может
произвести на свет еще одного Петра Великого. Скобелев уже
был опасен.
Эта война, возможно, будет нам стоить 1 миллиона людей,
в том числе наилучших. (В начале января у нас было 150
тысяч убитых, 550 тысяч раненых, из них 225 тысяч тяжело- и
325 тысяч легкораненых, и 150 тысяч лропавших без вести.)
Что зндчит по сравнению с этим изгнание 20 миллионов
человек, среди которых много таких подонков, как евреи, поляки,
мазурийцы, литовцы, латыши, эстонцы и др.?
У нас есть силы, чтобы сделать это; и мы оказались
поставленными в такие условия, когда кровопролитие и разрушения
намного превосходят то, что было в век переселения народов;
так будем же вести себя согласно обычаям века переселения.
Наш союзник, если он пожелает, сможет забрать свою долю
добычи в Волыни и Подолии.
России, имеющей 400 тысяч квадратных миль, придется
примириться с потерей земель, в особенности когда мы
прикроем ее тыл для дальнейшей экспансии в Азию.
Во всяком случае, по-моему, легче изгнать 20 миллионов
русских, чем переварить 7,5 миллиона бельгийцев.
Если России будет суждено выиграть войну, она заберет у
нас, по меньшей мере, Восточную Пруссию и Западную
Пруссию на правом берегу Вислы, т. е. около одной десятой части-
территории и одной двадцатой части населения немецкого
государства.
Если, таким образом, весь излишек энергии трех поколений
немцев будет направлен на колонизацию Востока, тогда мир с
Англией на базе «статус-кво» также станет возможным; ведь
тогда у нас в обозримом будущем не будет столкновения
интересов. Но если Англия пожелает другого, наш флот окажется
достаточно сильным, чтобы вести войну ас1 шНпИшп.
Если позднее нам понадобятся колонии, мы их завоюем.
Но в 2000 году вряд ли спор будет решаться между Германией
и Англией, скорее всего — между Европой, Азией и Америкой.
Печат. по книге О из( аи Н 11 д е г, А I-
[ге4 О. Меуег *ТНе 1псотраИЫе АШез.
А Мето1г-НШогу о/ ^е^тап-ЗоV^е^ геШюпз
1918-1941». Ыехю Уогк, 1953, р. 191-192.
708
3. Из меморандума немецких профессоров, дипломатов и
высших правительственных чиновников рейхсканцлеру Бетман-
Гольвегу
20 июня 1915 г.
Строго конфиденциально!
[...] 3. Россия
На нашей восточной границе неслыханными темпами — па
2,5—3 миллиона человек в год — увеличивается население
Российской империи. В течение одного поколения население
возрастет до 250 миллионов человек. Германия может
выстоять против такой подавляющей силы на нашем восточном
фланге — несомненно, самой большой опасности для
будущего Германии и Европы,— если только, с одной стороны,
будет создан мощный пограничный вал как на пути незаметно
происходящей в мирное время славянизации, так и против
насильственной военной угрозы, а с другой стороны, всеми
средствами будет сохраняться здоровый рост и развитие нашего
собственного народа. Однако пограничный вал и основу для
сохранения роста нашего населения составят земли, которые
Россия должна уступить. Это должны быть земли, пригодные
для сельского хозяйства и заселения. Земли, которые дадут
нам здоровых крестьян, этот источник молодости и силы
народа и государства. Земли, которые в состоянии принять часть
прироста нашего населения и станут для немецких
реэмигрантов, желающих-покинуть враждебную Россию, новой родиной
в их исконной родной стороне. Земли, которые усилят
экономическую независимость Германии от заграницы путем
создания собственных возможностей для продовольственного
снабжения, станут необходимым противовесом развивающейся
индустриализации и урбанизации нашего народа, сохранят
нам успешно испытанное во время войны равновесие наших
экономических сил и воспрепятствуют опасности
одностороннего развития, как в Англии. Земли, которые не допустят
падения рождаемости, задержат эмиграцию и уменьшат
недостаток в жилье, заселение их вновь и германизация создадут
новые жизненные возможности также и пролетариям
умственного труда. Такие земли для нашего физического,
нравственного и умственного оздоровления можно найти прежде всего
на Востоке.
В какой мере продвинется наша восточная граница, будет
зависеть от военного положения и прежде всего будет
определяться также и стратегическими соображениями. Поскольку
речь идет о перенесении границ вдоль восточной границы
Познани и Силезии, а также вдоль южной границы Восточной
Пруссии, то должен быть создан пограничный пояс, по воз-
709
можности освобожденный от права собственности и
доступный для поселения немцев. Этот немецкий пограничный пояс
оградит также прусских поляков от слишком
непосредственного воздействия со стороны русских поляков, стремящихся,
быть может, к самостоятельности. Но мы совершенно не
боимся указать еще со всей настойчивостью на исконные, в течение
700 лет обрабатывавшиеся немцами земли русских
прибалтийских провинций, эти плодородные и малонаселенные земли
представляют собой области для поселения с большим
будущим, население которых — литовцы, латыши и эстонцы,—
чуждое по своему происхождению русским, может стать
надежным источником для столь необходимых нам сезонных
рабочих.
В качестве пограничного вала и основы для сохранения
роста нашего населения мы требовали у России земли для
поселения. Но, в-третьих, эти земли должны стать формой
репараций со стороны России нам. Получить их от России
наличными или в ценных бумагах, по-видимому, будет после этой
войны так же невозможно, как это было после
русско-японской войны. Тем более легче сможет Россия выполнить
репарации натурой. Россия чрезвычайно богата землей, и мы требуем,
чтобы эти по политическим соображениям уступаемые нам
земли были переданы вместо репараций освобожденными в
значительной части от права собственности. Применительно к
русской системе управления такое требование вовсе не
является чрезмерным, ибо население России не так и прочно
связано со своей землей, как население Западной и
Центральной Европы. Наоборот, Россия перебрасывала снова и снова
в огромных масштабах, включая и военное время, большие
массы своего населения в отдаленные области. Имеющиеся
здесь возможности нельзя измерить скромной меркой
немецкой культуры. Если политическим путем приобретенные земли
должны обеспечить столь необходимый для будущего рост'
нашего могущества, то нам должна быть предоставлена
возможность также и в экономическом отношении, главным
образом свободно, распоряжаться ими. В мире с Россией, который
не обеспечил бы ослабления влияния России и необходимого
Германии приобретения земель, упущена была бы хорошая
возможность способствовать политическому, экономическому
и социальному оздоровлению Германии и оставлено за
Россией окончательное решение вопроса о будущем, т. е.
безусловно продолжалась бы борьба Германии за существование
и европейскую культуру.
710
4. Англия, Ближний и Средний Восток,
колонии и заокеанские страны
Если особенно сильная и прежде всего славная борьба
развернулась именно против России и если нам приходится
помнить, какую опасность для нашего будущего представляет
сохранение огромной массы русских на нашей восточной
границе, в случае если не удастся добиться их разложения, мы не
должны, однако, ни на минуту забывать, что эта война в
конечном итоге является войной Англии против влияния
Германии в мировой экономике, на морях и за океаном.
Из этой причины войны и соперничества со стороны Англии
вытекает наша военная цель по отношению к ней. То есть —
добиться влияния в мировой экономике, добиться
превосходства Германии над Англией на морях и за океаном.
Мы признаем, что нас кое-чему научило то, что Англия
заставила блокированную Германию преобразоваться на время
войны в замкнутое торговое государство. А именно сознаем,
что прежде всего — как было сказано в предыдущих частях
настоящего меморандума — мы должны занимать в
политическом, военном и экономическом отношении максимально
независимое положение на разросшейся и лучше защищенной
родной европейской земле. Мы должны также создать на
континенте в непосредственной близости от границ нашей
страны, и избегая, следовательно, морских путей, по
возможности обширную континентальную экономическую область,
которая сделает нас по возможности независимыми как от
произвола Англии, так и вообще от государств мира, которые
все больше удовлетворяют свои потребности сами и обходятся
без других стран. Здесь прежде всего принимается во
внимание наша политическая дружба с Австро-Венгрией и Турцией,
которым придется открыть нам Балканы и Малую Азию.
Поэтому необходимо постоянно защищать Австро-Венгрию,
Балканы, Турцию и Малую Азию до Персидского залива от
русских и английских посягательств. Необходимо всеми
средствами поощрять торговые отношения с нашими друзьями.
Но затем необходимо, вопреки Англии и несмотря на
предварительное обеспечение нашего укоренившегося положения
на континенте, включиться в мировую экономику также и за
океаном (!). Хотя наверняка придется перестроить большую
часть наших международных торговых связей: для этого
придется снова восстановить старые торговые отношения и
морские пути. Сверх того, в будущем мы станем
самостоятельными, например откажемся от принятого до сих пор
английского платежного и товарного посредничества, от английского
арбитража и избавимся от преобладания английских
транспортных страховых обществ. К тому же Англия потеряла
48 Советско-германские отн., том 1 711
у нас необходимое доверие, и ей придется лишиться прибылей,
которые она до сих пор отбирала все-таки у германской
торговли. В Африке мы хотим заново построить нашу
колониальную империю, более сплоченную и сильную, чем это было до
сих пор. Правда, одна Центральная Африка хоть и дала бы
нам обширные территории, но недостаточно, по сравнению с
их величиной, внутренних колониальных ценностей. Поэтому
мы нуждаемся также в достаточно больших приобретениях
еще и в других местах. И тут снова выступает все важное
значение наших прочных связей с мусульманским миром и опять
же необходимость надежного морского пути. Поэтому тот, кто
хочет колоний при отказе от обеспечения нашей безопасности
от английской морской тирании вдоль побережья Ла-Манша,
кто хочет получить их ценою выдачи Бельгии, не только
недооценивает всего значения более важного, чем всякие
колониальные владения, европейского фундамента нашей родины,
но и совершает тяжелую политическую ошибку, стремясь к
колониальным владениям, которые без обеспечения
безопасности морских путей снова будут зависеть от доброжелательства
или недоброжелательства Англии.
Нам нужна свобода морей. За это, что должно служить
всем на пользу, мы и боремся с Англией. Для ее завоевания
нам необходима в первую очередь твердая позиция по
отношению к Англии на побережье Ла-Манша. Как было уже сказано
выше, Бельгия должна накрепко остаться в наших руках, и мы
должны по возможности присоединить к ней часть
северофранцузского побережья Ла-Манша. Далее, важно либо взорвать
цепь военно-морских баз Англии, опоясывающую земной шар,
либо расшатать ее путем соответствующего приобретения
немецких баз. Но Египет, соединяющий английскую Африку и
английскую Азию и превращающий вместе с Австралией, как
отдаленным визави, Индийский океан в английское море,—
Египет, реализующий связь между метрополией и всеми ее
восточными колониями, является, по словам Бисмарка, хребтом
английской мировой империи, он есть скоба, посредством
которой Англия принудительно объединяет под своим
владычеством Запад и Восток. Здесь-то и должен быть поражен
жизненный нерв Англии. Если это удастся, то тем самым можно
будет изъять из-под владычества одной-единственной
державы мировой торговый путь — Суэцкий канал, и
восстановить по возможности исконное право Турции.
Могущество Англии, однако, основывается в сущности
также и на ее сверхмощном влиянии на правительства и печать
всего мира. Здесь, как средство немецкого контрвлияния,
крайне необходимо устранить английскую монополию в
области телеграфа и связи. Нашим лучшим союзником против
мирового влияния Англии является свобода, которую мы, борясь
712
за наше собственное освобождение от английского мирового
ига, дадим всем.
Не эксплуатирующими властителями мира, как англичане,
а авангардом и руководителем Европы, уважающими и
обеспечивающими свободное самостоятельное развитие народов,
должны стать мы после обеспечения наших насущных
потребностей. [...]
Печат. по книге 3. ОгитЬасН. *Оа$
аппех1от8И8сНе Оеи\5сМапй>. ]/ег1а& Ра-
уо! & Со., 1ми8аппе, 1917, 5. 135—138.
4. Телеграмма рейхсканцлера Бетман-Гольвега германскому
послу в Австро-Венгрии Веделю
Берлин, 23 ноября 1916 г.
Вашему превосходительству при сем направляются для
строго конфиденциального ознакомления копии:
1) перечня наших военных целей;
2) перечня австро-венгерских военных целей.
Перечень № 2 был передан бароном Бурнаном во время
его последнего здесь визита, а мы сообщили ему содержание
перечня № 1.
В перечень № 1 были, однако, включены дополнительно
еще пункты 8 и 9, касающиеся Циндао и Греции.
Соблаговолите, ваше превосходительство, сообщить об
этом барону Бурнаиу и передать ему копию приложения № 1.
Бетман-Гольвег
Приложение 1,
1. Признание нового Королевства Польского.
2. Уступка курляндской и литовской территорий и
установление по стратегическим соображениям общей границы
германской и польской территории с Россией.
3. Возвращение занятой Францией части территории
Верхнего Эльзаса.
4. Возвращение занятой нами французской территории с
оговоркой относительно стратегического и экономического
исправления и расширения границ, а также относительно
репараций.
5. Восстановление Бельгии как суверенного государства при
определенных гарантиях для Германии, которые должны
быть установлены путем переговоров с королем Бельгии.
В случае невозможности достичь этих гарантий последует
аннексия Льежа с соответствующей полосой земли.
713
6. Вступление Люксембурга как самостоятельного союзного
государства в Германскую империю.
7. Восстановление германских колониальных владений,
равноценных прежним, путем всеобщего соглашения
относительно колоний (Бельгийское Конго).
8. Интернационализация Циндао.
9. Восстановление территориальной целостности Греции,
если она останется нейтральной. В случае соблюдения
нейтралитета — обещанное исправление границ в Северном
Эпире.
10. Экономическое и финансовое урегулирование с учетом
ценности областей, завоеванных обеими странами и
возвращаемых по мирному договору.
11. Возмещение германским предприятиям и частным лицам
убытков, причиненных противником мероприятиями
невоенного характера.
12. Отказ от всех экономических соглашений и мер, которые
при заключении соответствующих торговых договоров
препятствовали бы восстановлению нормальной торговли и
сношений между всеми странами.
13. Свобода морей.
14. Обеспечение свободного судоходства на Нижнем Дунае.
Приложение 2.
Совершенно секретно!
Передано бароном Бурианом во время его визита в
Берлин 15. 11. [19] 16.
Набросок предлагаемых мирных условий.
I
Восстановление полной территориальной целостности
четырех союзных держав к довоенному состоянию,
следовательно,— очищение противниками Восточной Галиции, Буковины,
побережья и Южного Тироля, а также Эльзас-Лотарингии,
далее Армении и Месопотамии и, наконец, восстановление з(а-
Шз дио ап!е Ье11ит в Египте и на Кипре.
II
В соответствии с п. I возвращение всех германских
колоний, за исключением Киао-Чао, Каролинских и Марианских
островов, или всеобщее соглашение относительно колоний.
III
Приобретение — со стороны Германии — государства
Конго или его части.
714
IV
Очищение французской оккупированной территории, за
исключением Брие и Лонгви, и стратегическое исправление
границы в Эльзас-Лотарингии в пользу Германии.
V
Восстановление Бельгии как суверенного государства при
определенных гарантиях для Германии, которые следовало
бы установить по возможности путем переговоров с королем
Альбертом. Если таковые не будут в полной мере достигнуты,
последует аннексия Льежа с соответствующей полосой земли.
VI
Местное стратегическое исправление границ
Австро-Венгрии с Италией.
VII
Признание созданного Германией и Австро-Венгрией
Королевства Польского.
VIII
Стратегическое исправление границ Австро-Венгрии и
Германии с Россией.
Аннексия Германией курляндской и литовской территорий
таким образом, чтобы установить, включая Королевство
Польское, хорошую стратегическую границу с Россией с севера на
юг.
IX
Включение Люксембурга в Германскую империю в том
случае, если Германия приобретет Брие и Лонгви.
X
Присоединение Черногории к Австро-Венгрии, за
исключением областей с албанским населением, объединяемых с
Албанией.
XI
Стратегическое исправление границ Австро-Венгрии с
Румынией, особенно у Железных Ворот, южнее Брассо и на
верхней Золотой Быстрице.
XII
Расширение границ Болгарии за счет оккупированных ею
областей в Восточной Сербии и Македонии, а также в Доб-
рудже.
715
XIII
Восстановление Королевства Сербии при условии передачи
перечисленных в п. XII областей в Восточной Сербии и
Македонии Болгарии, полоски земли на севере и северо-западе —
Австро-Венгрии и областей, населенных албанцами,—
Албании.
XIV
Самостоятельность Албании, увеличенной за счет областей,
упомянутых в п. X и XIII, под протекторатом Австро-Венгрии.
XV
Отмена всех капитуляций в Оттоманской империи с
заменой их международными договорами на основе взаимности.
XVI
Принятие во внимание пожеланий России относительно
прохода через проливы при соответствующих гарантиях
безопасности и суверенных прав Турции и интересов прочих
держав.
XVII
Восстановление территориальной целостности Греции.
В случае соблюдения нейтралитета — обещанное
исправление границ в Северном Эпире.
XVIII
Отказ от таких экономических соглашений, которые
препятствовали бы восстановлению нормальной торговли и
сношений между всеми странами.
Торговый договор или экономические преимущества для
Австро-Венгрии и Германии в отношении России.
Свобода морей.
Обеспечение свободного судоходства на Нижнем Дунае.
XIX
Репарации или компенсации и возмещение ущерба,
причиненного войной.
Печат. по книге *1?гзасНеп ипЛ РЫаеп. Уот
йеи1зсКеп ХизаттепЬгисН 1918 ипа 1945 Ыз
гиг з(ааШсНеп Ыеиогйпипц ОеиХзсЫапйз 1п
Лег ОееептагЬ. Егз(ег ВапА, ОокитеШеп —
УеЫае йг. НегЬеП ФешНег & Со., \Рез1Ьег-
Ип, 8. 65-68.
71С
5. Решение исполнительного комитета Пангерманского союза
Берлин, 21 января 1917 г.
I
Исполнительный комитет Пангерманского союза вместе со
всем немецким народом единодушен в безусловном доверии к
Верховному главнокомандованию, военными успехами
которого он восхищается с благодарностью. В
противоположность этому исполнительный комитет должен признать, что он
не только не может доверять политическому руководству
империи, но и убежден, что отечеству и его основным институтам
будет наверняка нанесен непоправимый тяжелый ущерб, если
дела империи останутся и дальше в руках теперешних
руководителей. Беспрерывные ошибки и неудачи германской
внешней политики до войны, поведение ответственных имперских
руководителей в начале войны и вся их политика во время
борьбы германского народа за свое существование — все эти
относящиеся к истории факты убедили нас в том, что, несмотря
на все кровавые и имущественные жертвы и вопреки всем
военным успехам, политически война наверняка будет
проиграна, если лица, ответственные за теперешнюю политику,
останутся и дальше на своих постах.
Тот, кто обязан нести политическую ответственность за
изменение конституции в Эльзас-Лотарингии, за пагубную
политику в отношении Марокко с ее поощрением французской
идеи о мести, кто мог совершенно заблуждаться в намерениях
английской политики и вступить в переговоры о соглашении,
которое привело бы к нанесению вреда нашим военно-морским
силам, кто в начале войны сделал роковое, непостижимо
превратное признание германской вины при вступлении в
Бельгию, кто во время войны, принимая в расчет политические
соображения, оказавшиеся неверными, мешал и мешает еще
сейчас ее ведению в решающе важных областях, тот не
обладает качествами государственного деятеля, которые требуются
в жестокое время для спасения отечества.
II
Исполнительный комитет считает не терпящей более
отлагательств необходимостью вести, наконец, войну с нашими
опаснейшими противниками таким образом, чтобы, не
считаясь с политическими соображениями, беспощадно
применялись все виды оружия, имеющиеся в нашем распоряжении.
Он призывает правления местных групп и доверенных лиц
Пангерманского союза разъяснять повсюду своим
согражданам, что победоносная борьба с Англией возможна только в
717
том случае, если ее до сих пор не сломленной воле к
уничтожению будет противопоставлена с нашей стороны такая же
решимость и беспощадность.
III
Исполнительный комитет Пангерманского союза сожалеет,
что ряд высших имперских и государственных чиновников, в
том числе статс-секретари д-р Гельферих и д-р Зольф, сочли
совместимым со своим достоинством выслушать выступление
посла Джерарда на данном в его честь обеде 5 января с. г.,
равным образом сожалеет, что и после этого с официальной
стороны ничего не предприняли, чтобы отвергнуть
содержащееся в этом выступлении вмешательство в имперские дела.
IV
Исполнительный комитет Пангерманского союза считает,
что, поскольку священное бедствие нашего народа требует от
него крайнего напряжения сил, величайших усилий, жертв и
лишений, безусловно необходимо показать нашему народу
цель войны, достижение которой гарантирует ему военную,
политическую и экономическую безопасность его будущего.
Но в качестве цели войны комитет по-прежнему твердо
придерживается того, чтобы наша граница на Востоке в целях
военной безопасности и расширения сельскохозяйственной
основы для нашего народа, а также в целях удовлетворения
его потребностей в земле была по возможности продвинута
вперед и чтобы урегулирование польского вопроса
осуществлялось исходя из потребностей обеспечения военной и
политической безопасности Германской империи. На Западе комитет
считает необходимым, чтобы Бельгия и в дальнейшем
находилась под политическим влиянием Германии, чтобы Франция
уступкой областей, необходимых нам по военным и
экономическим соображениям, была надолго ослаблена и чтобы были
получены за океаном владения, удовлетворяющие наши
экономические потребности.
Комитет призывает правления местных групп и доверенных
лиц Пангерманского союза организовать открытые собрания
для обсуждения и выражения этой цели войны.
Комитет рекомендует требовать на этих собраниях
положить конец этой недостойной и мелочной опеке германского
народа и его общественного мнения со стороны имперского
руководства, оказавшегося совершенно во всех областях
неспособным руководить нашим народом.
Печат. по сборнику сйег еигорйксНе Кг1е&
\п аМептй881&ег Оагз{е11ип8», ВагШ 6. Ье1р-
г(ц, 8. 97-99.
718
6. Запись совещания между рейхсканцлером и Верховным
главнокомандованием в Кройцнахе
23 апреля 1917 г.
Восток
1. Курляндия и Литва до обозначенной Верховным
главнокомандованием линии должны отойти к Германской империи.
Следует по возможности стремиться к приобретению
территорий остальных Прибалтийских провинций, включая острова
перед Рижским заливом. Во всяком случае, западнее Риги
границу следует вести таким образом, чтобы у Слока можно
было установить проход от реки Аа к морю. Судоходство в
Рижском заливе должно быть свободным. На юге Верховное
главнокомандование удовлетворится тем, чтобы здесь
границей была примерно линия Белосток — Неман южнее Лиды.
Беловежская пуща должна быть приобретена как
государственное имущество.
2. Установление германской границы с Польшей зависит от
будущего отношения Польши с Германской империей, о чем
следует теперь достигнуть соглашения с Австро-Венгрией. Если
удастся обеспечить наше господство в Польше в военном,
политическом и экономическом отношении, то Верховное
главнокомандование может частично отказаться от пограничной
линии, которую оно требовало до сих пор. Необходимой остается
во всяком случае линия Нарев и далее линия Остроленка —
Млава, местность, прилегающая к Торну, выступ севернее
Калиша и местность, защищающая верхнесилезскую
индустриальную область. К германизации пограничной полосы
следует стремиться и во время мирных переговоров.
При установлении восточной границы Польши следует
руководствоваться идеей — дать польскому государству
возможность расширения границ в направлении на Восток.
Однако это не должно ставить под угрозу соглашение о Курляндии
и Литве.
3. Потеря Курляндии и Литвы может быть возмещена
России в Восточной Галиции, так как Австрия отказывается от
получения назад этой области, и в Молдавии. Австро-Венгрия
может получить территории в Молдавии до р. Серет, в
Западной Валахии и в Сербии. Румыния должна остаться как
можно большой.
В Западной Валахии Австро-Венгрии нужна территория до
Крайова, чтобы в военном отношении держать в руках
Румынию. Сербию можно было бы, если она не будет признана за
Болгарией, вместе с Черногорией и Албанией присоединить как
южнославянское государство к Австро-Венгрии.
719
Болгария может получить в Добрудже территорию,
которая лишь на немного может выходить за пределы границы,
существовавшей до 1913 года. Во всяком случае, дорога
Черновцы — Констанца должна оставаться румынской ввиду наших
интересов в Турции.
Должна быть достигнута гарантия германских интересов
в отношении нефти в Румынии.
Запад
1. Бельгия остается и берется под германский военный
контроль, пока она не созреет политически и экономически
для оборонительного и наступательного союза с Германией.
Окончание этого переходного периода определит в свое время
Германия. Однако по военно-стратегическим соображениям во
владении Германии остаются постоянно (или в виде аренды
на 99 лет): Льеж и фландрское побережье с Брюгге.
Уступки— это неотвратимое условие для мира с Англией. В
прилегающую к Льежу местность должны входить Тонгерен и
железнодорожная линия Льеж — Ставло — Мальмеди.
Германский контроль вообще включает в себя право на
оккупацию и право на владение коммуникациями (включая
железные дороги).
Оккупация должна обеспечить дислокацию германской
армии против Франции на бельгийско-французской границе.
В переходный период Бельгия не содержит армию, а имеет
только жандармерию. Бельгийские железные дороги входят
в одно железнодорожное объединение с германскими
дорогами.
2. Верховное главнокомандование по военно-экономическим
соображениям требует передачи юго-восточного выступа
Бельгии (область Арлон), так как предполагается, что там
находятся залежи руд. Германская,часть Арлона по желанию
может отойти к Люксембургу.
Люксембург ие должен граничить с Францией и станет
государством, входящим в состав Германской империи, но пока
что еще не следует обращаться по этому поводу к
Люксембургу.
3. Рудный и угольный район Брие — Лонгви должен отойти
к Германии.
На остальных участках имперской границы следует
требовать, исходя из военных соображений, менее значительных
исправлений границ, как это указано на карте; кроме того,
возвышенность северо-восточнее Понт-а-Муссон.
4. В крайнем случае речь может идти о передаче Франции
лишь отдельных пограничных участков и узкой пограничной
полосы юго-западнее Мюльхаузена, чтобы не сорвать этим
720
самым мира с Францией. В долинах Вогезов ни в коем случае
не должно быть никаких передач.
Его величество кайзер санкционировал предложить
Франции в качестве возмещения за части французской территории,
которые должны отойти к Германии, бельгийский участок Ма-
рьембура (юго-западнее Живе), который Наполеон III в мае
1870 года уже намеревался присоединить к Франции.
Общее
Перемирие касается только войны на суше, война на море
продолжается.
Остальные вопросы, касающиеся Балкан и Малой Азии,
вопрос о базах, которых требует Главный военно-морской
штаб в своем меморандуме, а также вопрос о колониях
должны быть еще урегулированы между заинтересованными
инстанциями.
Фон Бетман-Гольвег Фон Гинденбург
Циммерман Людендорф
Фон Гольцендорф
Печат. по 02АР. Опубл. в книге *01е
1)г8аспеп йез йеи1$сНеп 1изаттепЬгисН$ 1т
Запге 1918», ТхюбХЦет Вапй, Егз1ег НсЛЪЬапй.
ВегИп, 1929, 5. 200-202.
7. Запись совещания между представителями Германии и
Австро-Венгрии в Кройцнахе
Окончательная редакция 18.5. 1917 г. 17—18 мал 1917 г.
Совершенно секретно!
1. Австро-венгерская сторона требует полной
неприкосновенности монархии. Сверх того, Ловчен, исправления в
военном отношении границ Сербии (особенно Мацва), образования
небольшой Ново-Сербии без гавани, восстановления
Черногории и Северной Албании, по возможности с Приштиной и
Призреном, все три государства зависимы от Австро-Венгрии
в военном, политическом и экономическом отношении.
Возможное образование зависимой от Австро-Венгрии
Ново-Сербии с выходом к Адриатическому морю расценивается
как великая жертва Австро-Венгрии.
Австро-Венгрия по возможности пойдет навстречу
болгарским претензиям в Сербии, в частности на нижней Мораве.
Германская сторона подчеркивает, что следующее
германское предложение означает существенную поддержку австро-
венгерской политики на Балканах, но что и австро-венгерская
721
программа-минимум принесет Австро-Венгрии значительные
выгоды политического и экономического характера.
Германская сторона придает значение тому, чтобы на
Балканах установилось положение, гарантирующее стабильность
на долгое время, чтобы благодаря этому исчезли малые
государства и чтобы Австро-Венгрия и Болгария были
удовлетворены.
Германия поддерживает создание большой Ново-Сербии
(Западная Сербия, Черногория) и Северной Албании, обе
тесно присоединены к Австро-Венгрии и зависимы от нее в
военном, политическом и экономическом отношении. Форма
присоединения — дело Австро-Венгрии.
Германия советует, чтобы Австро-Венгрия пошла навстречу
болгарским претензиям на левый берег Моравы (железная
дорога) и, возможно, также на Приштину.
Италия должна быть удалена из Валоны.
Следует стремиться к присоединению Южной Албании к
Греции.
Германия хочет, чтобы Австро-Венгрия предоставила ей
свободу эксплуатации полезных ископаемых Новой Болгарии,
о чем будет достигнуто соглашение с Болгарией. Германия
усматривает в этом существенную составную часть
двухстороннего соглашения об общих условиях мира.
Следует добиваться провозглашения Салоников открытым
портом.
2. В том случае, если Германия добьется территориального
присоединения Курляндии и Литвы, а также присоединения
Польши, на которое рассчитывает германская сторона, то она
согласна, чтобы оккупированная Румыния, за исключением
болгарской Добруджи (граница до 1913 года) и пограничной
полосы южнее дороги Черновцы — Констанца, отошла к
Австро-Венгрии в качестве особого государства при условии_
гарантии экономического участия Германии в хозяйстве
Румынии: прочное преобладающее участие во владении и
эксплуатации полезных ископаемых (нефти), судоходство по Дунаю,
железные дороги. По этим вопросам состоятся особые
совещания, на которых Германии будут даны гарантии в том, что ни
таможенные, ни тарифные меры не помешают Германии
получать пользу от экономического участия, которого она требует.
Основы для такой гарантии можно добиться завершением
переговоров о единой германо-австро-венгерской экономической
области.
Германская сторона подчеркивает, что мощь
Австро-Венгрии сильно возрастет благодаря Румынии, а именно благодаря
тем преимуществам, которые принесет ей доступ к Черному
морю.
Германия, по желанию Австро-Венгрии, заявляет о своей
722
готовности дать указание военной администрации в Румынии,
используя выступления народа, агитировать за политическое,
военное и экономическое присоединение Румынии к державам
Центральной Европы. (Низложение Гогенцоллернов в
Румынии.)
3. Австро-Венгрия отказывается на указанных в пункте 2
условиях от кондоминиума в Польше и откажется от своих
политических и военных интересов (включая вопрос о
железных дорогах) в Королевстве Польском.
Германия сознает трудность задачи, которую она берет на
себя в Польше.
4. Австро-Венгрия и Германия обязуются на этой основе
начать переговоры по урегулированию положения на Востоке и
на Балканах и, в зависимости от результатов переговоров,
сохранять приобретения и экономические выгоды обеих сторон
в соответствующей друг другу пропорции.
Кройцнах, 18 мая 1917 г.
Парафировано: Бетман-Гольвег
Чернин, «согласились при условии
одобрения компетентными органами»
Р. п. Соглашение вступило в силу.
Печат. по й2АР. Опубл. в книге «01е
ИгзасНеп йез Оеи(зсНеп ЕизашшепЬгисНз Ш
1аНге 1918», 2и)бЩег Вапй, Егз1ет На1ЬЬапй.
ВегЫп, 1929, 5. 202—204.
8. Из результатов совещания между рейхсканцлером и
Верховным главнокомандованием в Кройцнахе
9 августа 1917 г.
[...] 10. Вопрос о Курляндии и Литве
Рейхсканцлер и Верховное главнокомандование согласны
в том, что герцогство Курляндское и великое княжество
Литовское должны быть тесно присоединены к Германии. Форма
присоединения пока что остается неопределенной. Политика
в Курляндии и Литве согласуется с соглашениями в Бингене
от 31 июля 1917 года, с которыми принципиально согласен и
рейхсканцлер.
Верховное главнокомандование, отвечая на запрос,
заявляет, что невозможно удовлетвориться линией Немана не
только по политическим (националистическим), но и по
военным соображениям, так же как и недопустима с военной точки
зрения уступка Вильны польскому государству.
723
Верховное главнокомандование подчеркивает значение
влияния церкви на развитие событий в Литве: три епископата
должны быть заняты литовцами, польское влияние должно
быть нейтрализовано также отделением епископата Сейни от
Варшавы.
В Литве не следует проводить германизацию; вопрос
заселения требует большой осторожности.
11. Прибалтийские провинции и Финляндия
Следует противодействовать английскому влиянию. Для
этого необходим контакт с руководящими прибалтийскими и
финскими деятелями.
Верховное главнокомандование и имперское руководство
объединяют свою до сих пор раздельную работу с прибалтами
и финнами.
12. Украина
Следует добиваться ясности в стремлениях Украины.
Движение должно способствовать молчаливому дружественному
присоединению к нам. С Австрией должна быть достигнута
договоренность о том, можно ли предложить украинцам
украинскую Восточную Галицию.
13. Польша
Польша австрийская невозможна для Германии. Мы
связаны прокламацией от 5 ноября 1916 года. Присоединение
Польши к Германии возможно лишь в том случае, если
Австрия откажется от своих интересов в Польше и откажется от
Люблина.
Первый шаг: объединение генерал-губернаторств,
назначение одного регента (герцог Альбрехт).
Если Австрия не пойдет на объединение губернаторств,
то следует отложить дальнейшее государственное
преобразование Польши, этим должен заняться государственный
совет.
Если поляки откажутся, то пусть дело идет к четвертому
разделу Польши.
В таком случае исправление границ должно быть
значительно больше (вся линия Нарева!), чем это, при условии
наличия зависимой от Германии Польши, предусматривалось
до сих пор. (Запись совещания от 23 апреля 1917 г., Восток,
пункт 2.) *
Если ничего не выйдет с присоединением Польши к
Германии, то отпадает предпосылка признания австрийского
господства в Румынии.
В настоящее время отказ Австрии от Галиции для нас не
имеет значения.
* См. приложение, док. 6.
724
14. Румыния
Следует придерживаться кройцнахских соглашений о
Румынии, пока не изменятся предпосылки (Курляндия, Литва,
Польша) *.
Румынская Добруджа не должна отойти к Болгарии.
15. Бельгия
Бельгийский вопрос — это ядро противоречий с Англией.
Верховное главнокомандование по соображениям военного
характера повторяет свои требования. (Запись совещания в
Кройцнахе от 23 апреля 1917 года, Запад, пункт 1.)
Бельгия должна остаться, как особое государство, в наших
руках, чтобы можно было дислоцировать войска на франко-
бельгийской границе, имея прикрытие на фландрском
побережье от Англии. Верховное главнокомандование признает,
что эти требования могут быть удовлетворены лишь в том
случае, если Англию принудят к уступкам. Если мы не сможем
привязать к себе Бельгию таким образом, то мы должны для
защиты промышленной области Аахена, по крайней мере,
располагать Льежем с прилегающей на севере местностью.
16. Люксембург
Вопрос о Люксембурге следует затрагивать как можно
меньше, чтобы присоединение Люксембурга к Германии
произошло по возможности бесшумно. Люксембург не должен
иметь непосредственной границы с Францией. Люксембургские
железные дороги должны быть включены в объединение
прусско-гессенских железных дорог.
17. Лонгви — Брие
«Угольный и рудный район Лонгви — Брие» (с северными
отрогами, уходящими в Бельгию) экономически для нас
совершенно необходим.
При таком роде политического присоединения следует
учитывать щепетильность французов.
Однако желательно распространение укрепленного района
Меца на запад.
18. Центрально-европейский экономический союз
Подчеркивается, что для сохранения теперешнего
четырехстороннего союза решающее значение будут иметь и в мирное
время экономические и военные соглашения.
Михаэлис Фон Гинденбург
Лечат, по 01АР. Опубл. в книге *Ые
ИгзасНеп йе& йеШзсНеп ХизаштепЬгисНв Ш
1акге 1918», 1хибЦ1ег Вапй, Ег$1ег НсЛЪЪапй.
ВегЫп. 1929, 8. 204—206.
См. приложение, док. 7.
725
9. Запись заседания государственного министерства Пруссии
Копня Берлин, 4 ноября 1917 г.
Присутствовали:
президент государственного министерства д-р граф фон Герт-
линг
вице-президент государственного министерства д-р фон Брей-
тенбах
государственные министры:
д-р Зидов
д-р Гельферих
фон Штейн
граф фон Рёдерн
фон Вальдов
д-р Шпан
д-р Древе
д-р'Шмидт
фон Эйзенгарт-Роте
Гергт
Статс-секретарь ведомства иностранных дел
действительный тайный советник д-р фон Кюльман
Заместитель статс-секретаря Гейнрихс
На сегодняшнем заседании королевского государственного
министерства были рассмотрены следующие вопросы:
1. И т. д.
2. Г-н вице-президент доложил, что состоявшиеся на
днях переговоры между имперским руководством и Верховным
главнокомандованием относительно решения польского
вопроса потребовали ввиду выявившихся при этом расхождений в
точках зрения немедленного проведения заседания
государственного министерства.
Он просит сначала г-на статс-секретаря ведомства
иностранных дел изложить свою позицию по этому вопросу.
Г-н статс-секретарь ведомства
иностранных дел дал вначале общий обзор развития политической
обстановки в Польше после заявления императоров союзных
держав от 5 ноября 1916 года. Заложенные этим основы для
создания самостоятельного польского государства оказались,
как это выяснилось со временем, очень непрочными и
сомнительными. Сейчас встает вопрос, что же должно произойти
дальше. В соглашении между Австрией и Германией,
достигнутом в мае с. г. в Кройцнахе во времена канцлерства Бет-
мана *, говорилось, что Польша должна быть в сфере влияния
* См. приложение, док. 7.
726
Германии, а Румыния — в сфере влияния Австрии. Возникшие
в связи с этим соглашением трения между Австро-Венгрией и
Германией вновь поставили на повестку дня вопрос, не
целесообразнее было бы пересмотреть кройцнахское соглашение и
рассматривать Румынию как германскую сферу интересов, в
то время как Польшу следовало бы включить в сферу
интересов Австрии.
Г-н генерал-губернатор еще и сегодня считает
правильным создание и сохранение самостоятельной Польши в
тесной связи с Германией, равно как и проникновение
германского духа в Польшу и ее армию. Действительное положение
не дает, однако, оснований для такой надежды. Если
придерживаться германо-польского варианта, то это, вероятно, было
бы еще возможно до заключения мира. На мирной
конференции польский вопрос стал бы, однако, тотчас же
международным вопросом. В этом случае возникла бы самостоятельная
Польша, которая не осталась бы в зависимости от Германии,
а превратилась бы, пожалуй, в оплот широкого польского
ирредентистского движения. Поэтому необходимо решить
польский вопрос еще до заключения мира. Если исключить
присоединение к Германии, то остаются лишь две возможности: во-
первых, можно, как этого хотел бы фельдмаршал фон Гинден-
бург, удерживать необходимые по стратегическим
соображениям пограничные районы, предоставив самой себе
оставшуюся часть Польши. Однако тогда поляки самопроизвольно
примкнули бы к Австрии, и Германия не обеспечила бы себе
предварительно при таком решении необходимые гарантии.
Второй возможностью было бы возвращение Польши России с
удержанием стратегически необходимых районов. Однако в
настоящее время нельзя осуществить такой вариант, так как в
России сейчас нет правительства, с которым можно было бы
вести переговоры. Таким образом практически остается лишь
австро-польский вариант. Внутренние условия в Австрии
требуют такого решения. Во время войны в Галиции уже возникло
сильное движение за объединение с Польшей и оно будет
развиваться стихийно; в этом уже убедилось австрийское
правительство. Но такое отделение Галиции значительно ослабило
бы Австрию. Поэтому там возникло стремление к тому, чтобы
новая Польша вступила в тесные государственно-правовые
отношения с двуединой монархией, возможно в форме личной
унии. Внутренняя обстановка в Австрии после выхода Галиции
будет более благоприятствовать немцам в Австрии, что с
германской точки зрения можно только приветствовать. Желание
австрийцев как можно ближе привязать к себе Польшу путем
пересмотра кройцнахского соглашения в настоящее время
настолько велико, что отклонение нами этого пожелания легло
бы слишком большим грузом на Союз. Но с другой стороны.
49 Советско-германские огн., том 1 727
нам необходимо расширить основу нашей мощи в Европе, а это
можно сделать лишь через тесный союз с Австрией. С этой
целью следовало бы подписать соглашения экономического
характера, которые походили бы на таможенный союз.
Должны быть соответствующим образом урегулированы вопросы
развития транспортной связи, в военной области следует
стремиться к единому вооружению и тесному контакту между
армиями и их командованием. Если такая программа будет
закреплена в настоящее время договорным порядком, то в
сочетании с предоставляемыми нам австрийской стороной
концессиями в Румынии это означало бы значительное усиление
мощи Германии как результат войны. Он считает поэтому
политически правильным добровольно пойти сейчас на австро-
польский вариант с соблюдением необходимых мер
предосторожности и просит государственное министерство заявить о
своем согласии, с тем чтобы такое предложение было
представлено его величеству.
Г-н министр-президент заявил, что еще при
последней встрече его величества короля Баварии с императором
Австрии король придерживался мнения, что присоединение
Польши к Австрии представляет для нас самое безопасное
решение польского вопроса. Со своей стороны он считает своим
долгом присоединиться к этому мнению, тем более, что, по
заявлениям Чернина, иначе нашему союзу с Австрией
предстоят тяжелые испытания.
Г-н государственный министр д-р Гельфе-
р и х заявил, что решение польского вопроса затрагивает не
только наши отношения с Польшей, но также и отношения с
Австрией и Россией, и даже со всем миром. Его мнение в
целом совпадает с мнением г-на статс-секретаря ведомства
иностранных дел.
Что касается наших отношений с Австрией, то Бисмарк
всегда оставлял открытым выбор между Австрией и Россией.
Ему во всяком случае кажется сомнительным, возможно ли это
также и в будущем. Австрия оказалась все же сильнее, чем
думали, а с Россией дело обстоит наоборот. Таким образом,
наши отношения с Австрией становятся еще более
значительными, тем более, что нет других государств, которые могли
бы быть в более тесной коалиции с Германией.
Что касается различных возможностей решения польского
вопроса, то первоначально намеченный кройцнахским
соглашением германо-польский вариант уже невозможен. Польше
нечего теперь бояться России, а Австрия показала, что она
готова передать Галицию и поддерживать с Польшей хорошие
отношения. Поэтому весь нажим со стороны Польши будет
направлен против Германии. Если ныне не будет найдено
никакого решения, то Польша, а возможно, и Австро-Венгрия —
728
в той мере, насколько это относится к Польше — будет во
время мирной конференции на стороне наших противников.
Достижение единства с Россией по вопросу о будущем
Польши ныне также невозможно, так как неясно, с кем можно
вести там переговоры. Впрочем, Россия также уже проявила
свою незаинтересованность в Польше. Однако эта
возможность должна также оставаться в резерве. Германии следует
сохранить за собой свободу на заключение соглашения с
Россией о будущем Польши в том случае, если еще в ходе войны
соответствующим образом укрепится обстановка в России.
Предложение генерал-фельдмаршала фон Гинденбурга
сводится к удержанию стратегически необходимых частей Польши
и к предоставлению остальной части Польши самой себе.
Такое решение означало бы фактически осуществление австро-
польского варианта. Ибо предоставленная самой себе Польша
несомненно перешла бы к австрийцам, и при этом не могли бы
быть приняты меры предосторожности, необходимые для
соблюдения германских интересов.
Поэтому, по его мнению, остается лишь австро-польское
решение, как оно было предложено австрийской стороной на
недавних переговорах. Австрийцы добиваются создания
личной унии с Польшей, т. е. хотят более слабого союза с
Польшей, чем это имеет место между Австрией и Венгрией. С этим
нам следовало бы согласиться, так как мы заинтересованы в
том, чтобы союз Польши и Австрии был как можно более
слабым. Вместе с тем мы могли бы, однако, наше согласие с
таким решением поставить в зависимость еще от ряда условий.
Нам следовало бы прежде всего обеспечить себе необходимое
военное исправление границ в той мере, насколько это может
позволить политика размещения народонаселения. После этого
у нас с Австро-Венгрией должны были бы сложиться более
тесные военные и экономические отношения. Несмотря на
противоположную точку зрения Верховного главнокомандования,
он считает такое требование необходимым. Он признает, что
и при австро-польском варианте остается опасность польского
воздействия на старые польские районы Пруссии. Однако,
исходя из наших общих международно-политических интересов,
Австрия будет, вероятно, стремиться к тому, чтобы сдерживать
это польское воздействие. Заключить военную конвенцию, а
экономический союз с Австро-Венгрией будет тем теснее, чем в
большей мере удастся предотвратить военное столкновение.
Г-н министр юстиции заявил, что государственное
министерство в принципе уже высказалось за то, чтобы не
выступать против австро-польского варианта, но до сих пор еще
не занималось подробностями такого решения. Этот вопрос
может рассматриваться не изолированно, а лишь в плане
общих отношений с Австро-Венгрией. Это является, по-видимому,
729
и причиной того, почему не продвигаются вперед проходящие
сейчас в Вене переговоры об урегулировании экономических
отношений. У него сложилось впечатление, что обе стороны не
хотят связывать себя. Он задает вопрос, не открывается ли
возможность рассмотреть сейчас в Вене обстоятельно весь
комплекс вопросов. Он также уверен в том, что в Центральной
Европе вместе с Австрией следует создать более широкий
экономический базис. Он за австро-польский вариант. При этом
следует избегать всяких мелочных расчетов, а внести полную
ясность в вопрос о том, что нужно сделать в военной,
экономической, транспортно-технической и политической областях.
После 1866 года отношения развивались совершенно иначе;
сегодня нам следовало бы, исходя из общих соображений,
поддерживать немцев в Австрии.
Кстати говоря, с польским вопросом переплетается также
вопрос о том, что должно произойти с Литвой, Курляндией и
Лифляндией. Это также еще не обсуждалось в
государственном министерстве.
Г-н государственный министр граф фон
Рёдерн присоединился к выступлению г-на
государственного министра д-ра Гельфериха. По его мнению, также
невозможны ни германо-польский, ни русско-польский варианты;
остается лишь австро-польский вариант. Впрочем, ему больше
всего импонирует присоединение Польши к Австро-Венгрии в
триальной форме, так как тогда в одном государстве
(Австрии) немцы действительно будут господствовать.
Польша при всех условиях сохранит известную автономию,
которая позволит ей самостоятельно избрать короля. В этом
случае поляки несомненно остановили бы свой выбор на
австрийском эрцгерцоге, вследствие чего неизбежно было бы
присоединение Галиции к Королевству Польскому. В этом случае
мы ничего не смогли бы добиться для упрочения германских^
экономических и политических связей, в то время как сейчас"
это еще в наших руках. Сохранение наших
внешнеполитических позиций возможно, по его мнению, также лишь путем
экономического, военного и политического союза с Австро-
Венгрией. Он согласен также с г-ном министром юстиции, что
польский вопрос может быть решен лишь в связи с литовским
и курляндским вопросом. В случае, если Польша
присоединится к Австрии, эти земли должны быть присоединены к
Германии.
Г-н министр торговли заявил, что, по его мнению,
также нельзя решать польский вопрос в отрыве от литовского
и курляндского вопросов. Выступление г-на статс-секретаря
ведомства иностранных дел произвело на него сильное
впечатление. Он видит, однако, в австро-польском варианте большие
опасности, которые следует постараться избежать. В первую
730
очередь возникнет опасность национально-политического
характера. Ирредентистской агитации, которая будет
проводиться Королевством Польским в наших пограничных провинциях,
где говорят на разных языках, не может в должной мере
противодействовать то обстоятельство, что суверены обеих
империй находятся в союзе друг с другом. Далее, Польша является
в настоящее время крупным рынком сбыта изделий нашего
хозяйства и это должно быть гарантировано нам и на будущее.
С военной точки зрения австро-польский вариант вызывает
также много сомнений. В ноябре 1916 года мы решились на
заявление императоров, исходя преимущественно из того
соображения, чтобы иметь возможность набрать в Польше
солдат и передать польской армии охрану границ на Востоке.
При австро-польском варианте потребуется, однако, военное
обеспечение нашей собственной границы, которое требует
присоединения столь больших польских областей, что в этом
все же будет усмотрен четвертый раздел Польши.
Экономические отношения с Австрией также настоятельно
нуждаются в урегулировании, которое должно быть теперь
осуществлено при решении польского вопроса. Г-н министр
торговли подробно изложил цели, к которым мы должны
стремиться в этом отношении, причем он особенно подчеркнул, что
Австрия, по-видимому, не пойдет на таможенный союз.
Он сомневается в том, будет ли отделение Галиции от
Австрии полезно проживающим там немцам. В австрийских землях
имеется много других вызывающих еще большее опасение
славянских сил, которые могут быть опасны для этих немцев;
в поддержке немцев в Австрии он все же усматривает как раз
основное условие наших отношений с Австрией. Если
необходимо австро-польское решение, то с ним можно согласиться
лишь после того, как будет решен весь комплекс условий,
которые следует выдвинуть.
Г-н министр-президент покинул вслед за этим
заседание.
Г-н вице-президент заявил, что сегодняшнее
обсуждение должно носить лишь информационный характер.
Сегодня не может быть принято решение, так как оно будет
вынесено завтра на заседание коронного совета. Если его
величество выступит за австро-польское решение, то тогда он также
придает решающее значение тому, чтобы заранее были
обязательно выработаны условия, которые следует выдвинуть. Он не
был раньше сторонником присоединения Польши к Австрии и
сегодня еще придерживается мнения, что большая и сильная
Польша может стать для нас в будущем опасной. Но
решающими для него являются вопросы настоящего времени.
Опасения, будет ли Австрия соблюдать союзническую верность,
делают приемлемым для него предложенное решение. При
731
этом для него было бы большим успокоением, если бы могла
быть сделана оговорка, что соглашения с Австрией должны
вновь утратить силу в случае, если удастся заключить
соглашение о новом устройстве Польши с русским правительством,
способным вести переговоры.
О государственно-правовом положении Курляндии и Литвы
следует решить одновременно с принятием решения по
польскому вопросу. Он мыслит это себе так, как предлагается
Верховным главнокомандованием, а именно через создание
самостоятельных государственных образований в личной унии с
Германией или Пруссией.
Г-н государственный министр фон В а льдов
заявил, что после выступления г-на статс-секретаря
ведомства иностранных дел он должен внести изменения в свои
взгляды на польский вопрос, хотя у него даже и сейчас еще
имеются большие сомнения в отношении наших национально-
польских условий в Пруссии. Опасность ирредентизма в случае
австро-Польского решения безусловно возрастает. Наша
прусская политика в отношении Польши еще раньше парализовы-
валась Австрией. Австрийское давление в будущем еще более
усилится, поэтому следует подписать обязывающие
соглашения, согласно которым Австро-Венгрия должна
воздерживаться от воздействия на нашу прусскую политику в отношении
Польши. В предложенном решении он усматривает еще одну
опасность в том, что Австрия тем самым станет одной из
ведущих держав славянизма. Стратегические требования
фельдмаршала фон Гинденбурга привели бы к четвертому разделу
Польши.
Он придерживается также мнения, что перед одобрением
австро-польского варианта должны быть обеспечены, во
всяком случае, права Германии не только в отношении Польши,
но и в отношении Литвы и Курляндии.
Г-н министр финансов заявил, что он считает
своим долгом присоединиться в целом к высказываниям
г-на вице-президента и г-на государственного министра фон
Вальдова, несмотря на имеющиеся также и у него большие
сомнения. В особенности ему представляется весьма
сомнительным, удастся ли выработать необходимые меры
предосторожности до принятия решения.
Г-н министр сельского хозяйства заявил, что
он хотел бы сегодня воздержаться от высказывания своего
мнения и просит лишь разъяснения относительно того, какие
интересы имеются у нас в Румынии.
Г-н статс-секретарь ведомства
иностранных дел ответил на это, что Румыния является в
хозяйственном отношении очень высоко развитой страной и что наше
господствующее положение в Румынии и созданная тем самым
732
возможность энергично отстаивать там наши экономические
интересы имели бы большое значение. В Польше следует
также сохранять и еще больше укреплять экономическое влияние
Германии. Так, например, управление государственных
железных дорог должно быть передано в немецкие руки. Удастся
ли заключить с Польшей таможенный союз — поэтому вопросу
мнения разошлись. По вопросу о государственно-правовом
оформлении Севера он согласен с г-ном вице-президентом и
другими выступившими господами. Следует стремиться к
политическому оформлению Литвы и Курляндии в духе
упомянутой самостоятельности. Верховное главнокомандование ни в
коем случае не намеревается пожертвовать Польше районы
Литвы. Напротив, у Верховного главнокомандования имеются
сомнения относительно заключения военной конвенции с
Австро-Венгрией, хотя таковую мы уже заключили с Болгарией
и Турцией.
Г-н министр внутренних дел заявил, что хотя
опасность ирредентизма и будет наилучшим образом
сдерживаться при германо-польском решении, однако это решение
должно быть осуществлено не в том духе, как этого добивается
генерал-губернатор фон Безелер, а в том, что на новое
польское государство должны быть наложены значительно
большие ограничения. Новая Польша должна стать не суверенным
государством, а государством-сюзереном. Если этого нельзя
добиться из-за того, что Австро-Венгрия, как это заявляет
ведомство иностранных дел, иначе отойдет от нас, то,
разумеется, следует остановиться на австро-польском варианте. Он
все же лучше, чем создание самостоятельной Польши, как это
предлагает генерал-губернатор фон Безелер.
На этом обмен мнениями закончился.
Подписали: Граф фон Гертлинг, фон Брейтен-
бах, Зидов, граф фон Гельферих, фон Штейн, Рё-
дерн, фон Вальдов, Шпан, Древе, Шмидт, фон Эй-
зенгарт-Роте, Герат
Ознакомился:
Фон Кюльман
Гейнрихс
Печат. по йХЛР.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
А
Абдул-Хамид II 472
Аванесов В. А. 681
Авксентьев Н. Д. 440
Александр I 133, 497
Алексеев М. В. 598
Альберт I 713, 715
Альберт Г. 55, 89, 125, 333, 431
Альбрехт 724
Альтен К 19
Анастасов Т. 299, 308, 366, 370
Арц А. 63, 195, 266
Б
Балиганд А. 337
Баллин А. IX, 502
Бальфур А. 105—106, 108
Бартенверфер П. 31, 34, 38, 42, 44,
244, 277, 566
Безелер Г. 733
Берген Д. 182
Бергер Э. 80
Беркгейм Ф. 321
Берсон 18
Бетман-Гольвег Т. VIII, 206, 282,
284, 287, 709, 713, 721, 723, 726
Бисмарк О. 712, 728
Биценко А. А. 80—81
Блейхрёдер С. 61, 269
Блюме 264
Бокельман Г. 228—229
Бонч-Бруевич В. Д. 637
Бонч-Бруевнч М. Д. 511
Борнштедт Г 600
Борхардт 431, 438
Ботмер К. 552
Браун Ф. 75, 126, 129, 277, 282
Бредт В. 588
Брейтенбах П. 53, 118, 188, 204,
206—207, 726, 731, 733
Брентано Л. 174
Брехт А. 659
Бринкман Ф. 80, 566—567, 571,
575—576
Бронский М. Г. 524
Брун Б. 532, 534
Бубнов А. С. 458
Буземан М. 343
Бурзи 431
Буриан С. 713—714
Бусше Г. XI, 31, 34, 38, 44, 85, 156,
182—183, 185, 190, 227, 252, 270,
277, 330, 333, 510, 537, 646
Бухарин Н. И. XIII, 456—461, 691
Бьюкенен Дж. 326
Бэм И. 686
В
Вакерцап М. 126
Вальдов В. 23—24, 46, 51—53, 102,
115, 118, 153, 187, 204, 207, 277,
281, 659, 726, 732—733
Вальдштеттен А. 277, 297
Вальраф М. 31, 33, 35, 38, 40—41,
44, 182—186, 204, 207, 591
Вальтер 431
Ваншаффе А. 659
Варбург М. IX
734
Вахромеев И. И. 555, 560
Ваххорст Ф. 707
Ведель Б. 267, 277, 713
Вестарп К. 104, 106, 108—109, 600,
603
Ветцель Г. 31, 34, 36, 38, 44
Вильгельм II (Гогенцоллерн) XVI,
12, 87, ПО, 116, 194—197, 208,
243, 266, 309—314, 316—317,
320, 322, 324, 326—328, 336, 370,
478, 495, 509, 566—567, 573, 575,
577, 668, 678—679
Вильсон В. 245, 267, 271, 331—332,
674
Вимер О. 600, 604
Внндшейд Ф. 337, 432—433, 436
Винниг А. 696
Винниченко В. К. 459, 490
Винтерфельдт Д. 14, 31, 33, 38, 44,
224, 277, 541, 552, 566
Внтингхоф Г. 600
Вонрш Р. 17
Вольф Б. 107—108, 184, 316, 332
Боровский В. В. 66—67, 634, 655
Врисберг Э. 355, 566
Г
Гаазе Г. 104, 106, 109, 116, 185,
682—683, 692
Гавенштейн Р. 24, 55, 112, 126,
132—133, 166
Гамп-Массаунен К. 104, 106
Ганчев П. 80—81, 299, 308, 366, 370
Гарбу Б. 126
Гармс Т. 126
Гарч 431
Гаслахер Я. 532
Гаусман К. 659
Гаушильд Г. 592, 634, 686
Гвиннер А. IX, 24—25, 54—55
Геббингхаус Г. 126, 141, 566
Гёбель Р. 125
Геддес Э. 545, 550
Гей 80
Гейдекампф Ф. 566
Гейер К. 693
Гейль В. 189
Гейльман Э. 330—332
Гейнрихс А. 46, 53, 115, 118, 126,
204, 207, 726, 733
Геккерт Ф. 692—693
Гельферих К. IX, 19, 52, 54—55, 60,
62, 75, 82—83, 89, 93, 95, 98, 103,
111—112, 120, 125, 139, 142—
143, 147, 156, 165, 173, 176, 178,
186, 188, 196, 199, 201—202,
217—218, 226, 231—232, 242,
267, 274—275, 277, 283—285,
287, 293, 343, 345, 351, 353—354,
360, 431, 464, 498, 500—501,
503—505, 531, 534, 542, 552, 594,
600, 718, 726, 728, 730, 733
Гендерсон А. 641
Гензе К. 264
Генке А. 264
Гёпперт Г. 89, 126, 558—559
Гервин К. 532
Гергт О. 46, 50, 53, 115, 118, 126—
127, 157, 204, 207, 517, 726,
732—733
Герле Я. 137
Гертлинг Г. VII, 12, 20, 31—33,
35—36, 38—39, 41, 43, 46, 53,
86—87, 103—105, 107, 109, 115—
116, 118, 151, 182—186, 199,
204—205, 207, 223, 230, 243, 269,
277, 282—283, 285—286, 288—
290, 297, 316, 322, 327—328,
479, 566—568, 570, 574—576,583,
726, 728, 731, 733
Гефтен Г. 544, 551
Гиллерсон 593
Гинденбург П. 14, 20, 31—35, 37—
39, 41—43, 86, 147, 155, 171, 198,
208, 243, 309—312, 317, 319, 324,
326—329, 350, 495, 566, 668, 721,
725, 727, 729, 732
Гинце П. 600, 603—604, 606, 613—
614, 621—622, 634, 638, 646, 650,
653
Гисслер Р. 126, 431
Гитлер А. XVIII
Глазенап О. 112, 126, 431
Гогенлоэ-Шиллингсфюрст Г. 266,
277, 287, 294—295, 297
Гойе С. 337
Гольцендорф Г. 559
Гольцендорф X. 20, 31, 44, 325, 329,
501—502, 721
Гопман А. 225, 503
Горн 80, 357, 365, 370, 413, 430
Госслер А. 40, 190
Гофман А. 677
Гофман М. 20, 34, 36—41, 43—46,
80—81, 155—156, 191, 196, 217,
221, 229—230, 277, 290, 297,
308—313, 319, 335, 350, 358—
359, 365, 370, 413, 430, 451,
454—455, 460, 692
Гофмейстер Э. 7—8
Граутоф 103
Грац Г. 266, 277, 280—282, 291-
292, 294, 297
Грёбер А. 600, 602—603, 659
Грёнер В. 536, 697
Гронау Г. 17
Гроссе 264
735
Груненвальд Ф. 125
Грюнау В. 141, 310—312, 316, 321
Грюнвальд Л. 264
Гугенберг А. 231—232, 532
Д
Давид Э. XIII, 659, 661, 670
Данилевский 668
Дауге П. Г. 223
Дене Ю. 558
Деникин А. И. 666
Джерард Дж. 718
Дзержинский Ф. Э. 581
Дове Г. 103, 108, 183—185, 600—
601
Дойтельмозер Э. 277, 332, 600
Древе Б. 46, 52—53, 115, 118, 121,
126, 204, 207, 658—661, 726, 733
Духонин Н. Н. 4, 11
Е
Езерский 587
3
Зауберцвейг Т. 19
Зейда В. К. 104, 107—109
Зеки-паша 80—81, 366, 370
Зидов А. 483
Зидов Р. 46, 50, 52—53, 115, 118,
126, 128, 204, 206—207,726,730,
733
Зольф В. 156, 191, 194, 689, 691,
718
И
Игнатов Е. Н. 691
Изенбург-Бирштейн Ф. 32, 36, 40—
41, 184
Иззет-паша А. 299, 308
Иоганнес Г. 89, 92, 199, 208—210,
231, 243, 259, 431—434, 437, 586
Иоффе А. А. 80—81, 173, 183, 185.
230, 239, 244—245, 248, 250, 539,
551, 554,561,568,571—575,587—
588, 592, 596, 606, 613—614,
621—622, 634, 639, 653, 658, 660,
668, 671—672, 688
Иохель 659
К
Кайрис С. 37
Каледин А. М. 442
Каменев Л. Б. 80—81, 271
Каменыциков В. В. 19
Капелле Э. 31, 44, 566, 568, 573—
574
Карахан Л. М. 365, 370, 413, 430,
637
Каревнциус 481
Карл I 49, 336
Каролат Г. 104
Каутский К. 656, 684
Кейзерлингк Р. 479—483
Келлер Ф. 252
Кемпф И. 103, 105
Керенский А. Ф. 4—5, 130, 257, 347,
440, 442, 446—447, 449, 485, 487,
490, 492—493, 496
Кернер П. 199, 242, 256, 267, 297,
351
Кесслер Ф. 218, 337, 531, 534
Кет И. 126
Кирдорф Э. IX, 532
Кирхбах Г. 17
Клёкнер П. 532
Клемансо Ж. 326
Коллоредо Ф. 277
Колчак А. В. 596
Корнилов Л. Г. 439, 446, 449, 485
Крамон А. 277
Красин Л. Б. 655—656
Краснов П. Н. XVI, 440, 573, 650-
652, 665—666, 677
Краузе П. 659
Кресс фон Крессенштейн Ф. 572
Криге И. 55, 89, 199—201, 218—
219, 225, 244, 251—252, 351, 360,
561, 570, 574, 577, 587—588, 600—
601, 605—606, 613—614, 621—
622, 634, 638, 662
Крогман Р. 334
Крузенштерн 19
Крупп Ф. IX, 559
Крыленко Н. В. 5-6, 9, 171-172,
235, 347, 457
Кутнер Э. 332
Кухаржевский Я. 119
Кэмпбелл-Бэннермэн Г. 193
Кюльман Р. X—XI, 20, 31—33,35^*
36, 38, 42-43, 46, 48, 50, 52—53,
86, 95, 103—109, 116—118, 120,
142, 148, 154—156,162,171,183—
184, 191—192, 195, 198-199,
201, 204—205, 208, 217, 221,
228, 230, 244, 267, 269, 271,
277—279, 283—284, 287—290,
293—294, 296—299, 308—314,
316, 320, 322, 328, 343, 351, 365,
370, 413, 430, 504, 554, 556-557,
605, 726, 732—733
Л
Лангверт фон Симмерн Э. 154
Ландвер-Прагенау О. 277, 279
Ландман Ф. 125, 431
73$
Ланкен-Вакениц О. 126
Лацис М. Я. 581
Левальд Т. 125, 600, 605, 659
Левицкий М. 299, 308
Ледебур Л. 593
Лёзер 126
Лейнерт Р. 692, 694
Лейхтенберг Н. Н. 573
Ленин (Ульянов) В. И. V— VI,
VIII, X, XII—XIII, XV, XXI, 1,
11—12, 59, 205, 232, 334—335,
340, 346, 350, 439, 456—457, 483,
554, 556, 582, 637, 656, 658, 671,
681
Ленч П. 670
Леопольд, принц Баварский 8, 17,
20, 80—81
Лерснер К. 12, 31, 34, 36, 38, 44, 82,
156, 172—173, 277, 322, 339,
483, 566
Либкнехт К. X, XIV, XIX, 446, 451,
493, 658—659, 668-669, 673—
674, 677
Лимбург-Штирум Ф. 483, 566
Липовцев 651
Липский В. В. 19
Лист А. 431, 434—435, 586. 656
Литвин П. 592
Лнхновский М. 548
Ллойд-Джордж Д. 245, 271, 326,
549
Ломов (Оппоков) Г. И. 457
Лукьянов 19
Лэнсдаун Г. 546
Любинский М. 299, 308
Людендорф Э. 14, 31—36, 38—43,
63, 75, 81, 87—88, 139, 143, 172,
176, 189—190, 194—198, 204,
207, 227, 230, 243, 266, 277—281,
285—287, 289—290, 294—297,
318, 324—329, 337, 339, 438,
480—483, 502, 518, 541, 553,
566—570, 572—575, 721
Люк Г. 431
Люксембург Р. XIV, XIX, 677, 697
М
Макензен А. 280
Макрев 587
Макс Баденский 656
Манкивиц П. 178
Манн Э. 659
Мендельсон Ф. 24—25, 54, 61, 269
Мерей К. 365, 370
Мерен Г. 5, 7, 9
Меринг Ф. XIV
Меркер 19
Милюков П. Н. 4
Мирбах В. 183, 226—227, 253, 330,
513, 518—520, 523—524, 555,
565, 572, 579, 581, 583, 594, 596,
670—672
Мирбах Ф. 80
Михалкевич 41, 44
Михаэлис Г. 725
Моль 41
Молькенбур Б 689, 691
Мослер Э. 276, 505
Мюллер Р. 689, 691
Н
Надольный Р. 31, 34, 36, 38, 44, 89,
659—661
Наполеон I 88, 133, 453—454, 490,
495—497
Наполеон III 721
Науман Ф. 295
Нейгауз А. 201—203, 218, 220, 231,
360—361
Нессими-бей А. 299, 308
Никифоров 668
Николай II (Романов) 448, 487,
492, 673, 675
Носке Г. XVIII
Ностиц Г. 638
Нотман Г. 532
Нури-паша 572
О
Ов-Вахендорф В. 566
Оли К. 532
Ольдерсхаузен Э. 126, 566, 569
Осборн М. 666
Остапенко Е. 210
П
Пааше Г. 103
Пайер Ф. 271, 277, 286, 288, 324.
326, 328, 592, 600, 604, 659, 661
Пёнсген Э. 532
Перне 264
Пестель Р. 61, 269, 505
Петере К. 264
Петерсон К. А. 223
Петлюра С. В. 456
Петр I 708
Петров 18
Петровский Г. И. 365, 370, 413, 430
Пёцш Ф. 638, 641
Пик В. XIV
Плен Г. 316—317
Плессен Г. 566
Подвойский Н. И. 457
Покорный 80—81
737
Поллер В. 262
Презан К. 224—225
Притвиц Ф. 31, 34, 38, 44, 103, 182,
277
Р
Радек К. Б. 183, 458, 460—461, 686,
691
Радовиц В. 31, 33, 36, 38, 44, 46,
103, 115, 182, 184, 204, 223, 244,
271, 277, 330, 566, 572, 641
Радославов В. 299, 308
Раскольников Ф. Ф. 555, 560
Распутин Г. Е. 448
Ратенау В. IX
Ратьен Г. 126
Рёдерн 3. 31—33, 35, 37—38, 42,
44, 46, 51, 53, 89, 95, 103, 108—
109, 115, 118, 185—186, 199, 201,
204—207, 267. 277, 291, 293, 295,
659, 661, 726, 730, 733
Рёзике Г. 707
Рётгер М. IX, 137, 707
Рёхлинг Г. 532
Риклин Е. 104
Рнцлер К. 582, 585
Робине Р. 430
Розенберг Ф. 85—86, 154, 156, 189,
270, 336, 351, 357—359, 365, 370,
413, 430, 566, 568, 570—575
Розенберг 80—81
Розинь Ф. А. 223
Розмирович Е. Ф. 6, 9
Ройш П. 532
Романов Н. Н. 650—651
Рорбах П. 596
Рупрехт — см. Леопольд, принц
Баварский
Рюдлин О. 125, 128, 659, 661
Рязанов Д. Б. 457
С
Савинков Б. В. 581
Сагалович М. 5, 7, 9
Саломонсон А. 24—25, 54
Самойло А. А. 172
Свердлов Я. М. 346, 654, 658, 671,
681, 689, 691
Севрюк А. 299, 308
Сект Г. 707
Селезнев 593
Семенов Г. И. 650—651
Сесиль Р. 544
Сётбер Г. 147
Симас Г. 535
Сименс К. IX
Симоне В. 361—362, 559, 659
Симеон Э. 564
Скобелев М. Д. 708
Скоропадский П. П. 524, 581
Сметона А. 31, 37, 44
Сокольников Г. Я. 358—359, 365,
370, 413, 430
Соломон Г. А. 592
Сталин И. В. 59, 658
Стиннес Г. IX, 532, 559
Столыпин П. А. 449, 490
Стоянович И. 299, 308
Стучка П. И. 223
Сулькевич С. 571, 577
Суриц Я. 3. 655
Т
Талаат-паша М. 299, 308
Твикель К. 707
Тельман Э. XIX
Терещенко М. И. 4
Тислер Ф. 30
Тисса И. 266
Тиссен А. IX, 532
Тихменев 18
Тихон, патриарх 652
Тошев А. 299, 308, 366, 370
Треске Е. 55
Тримборн К. ЮЗ, 183, 185—186,
659
Троцкий Л. Д. XI—XIII, 11—12,
48, 172, 205, 227, 229—230, 265,
270, 289—290, 298, 309—310,
312—314, 316—323, 326, 328—
332, 334—335, 350, 459—461, 555
У
Уншлихт И. С. 689
Урбиг Ф. 61, 269
Урицкий М. С. 458, 460—461
Уссат Ф. 263
Ф
Фалькенхаузен Ф. 36, 39—40, 42,
44—45, 48, 189, 508
Фаренхорст В. 532
Фёгединг К. 262
Фёглер А. 532
Фелинг Ф. 470
Федоров 650
Ференбах К. 104, 107
Фишбек О. 104, 107—108, 183, 185
Фишер Д 432—433
Флах Р. 431, 434, 436
Фомин 18
Франке Г. 126, 188
Франсекки Р. 253—255
Фрейтаг 36
738
Фрндберг Р. 46, 53, 115, 118, 204—
207, 659
Фридрихе Г. 137, 707
Фроме К. 264
Фюрстенберг К. 61, 269
X
Хакки-паша И. 299, 308, 366, 370
Хорват Д. Л. 596
Хрусталев 19
Хюфмейер 264
Ц
Цан К. 125
Цедлиц О. 205
Церетели И. Г. 489—490, 493
Цеткин К. XIV
Циммерман А. 721
Циммерман Э. 470
Цукерман 210
Ч
Чаки И. 80
Чернин О. 20, 42, 48—50, 86, 106,
116, 148, 154—155, 162, 171, 191,
198, 204, 208, 228, 230, 266,277—
280, 282—290, 294—299, 308,
312—313, 351, 365, 370, 605, 723,
728
Чернов В. М. 237, 489—490, 492—
493, 496
Чичерин Г. В. 365, 370, 413, 430,
510—512, 514, 520, 524, 536,
539—541, 554, 557, 560, 585, 594,
596, 635, 642, 650, 655, 664, 671,
677, 679, 682, 684, 688, 691
Чичерин М. 277, 366
Ш
Шаулис Я. 37
Шварцкоппен Ф. 126, 483
Шварцкопф К. 125, 438
Швейгхофер Ф. 137
Швенке Э. 535
Шверин-Лёвиц Г. 138, 231
Шейдеман Ф. XIII, XVIII, 104-
106, 109, 183—185,331—332,551,
659—660, 670, 685, 698
Шейх Г. 659, 661
Шиман Т. 320
Школьников 19
Шлнке А. 264
Шмндт-Отт Ф. 46, 53, 115, 118, 126,
133, 204, 207, 726, 733
Шнеур В. 5, 7, 9
Шольц 432, 435
Шоу Б. 193
Шпан П. 46, 50, 53, 115, 118, 126,
128, 204, 207, 726, 729, 733
Шпехт 432—434
Шредер Ф. 30, 89, 125, 127
Штампфер Ф. 331—332
Штегеман Г. 544
Штейн Г. 31, 33, 38, 42, 44, 46, 50,
52—53, 115, 118, 204, 207, 360,
464, 566—570, 726, 733
Штейн Г.-К. 31, 33, 35—38, 44, 89,
103, 126, 131, 196, 277, 282, 285,
287, 295, 297, 354, 431—432,
434—435, 437, 498, 563, 659, 661
Штигер Э. 126, 128
Штокгаммерн К. 202—203
Штольтен О. 264
Штреземан Г. IX, 104, 106, 109,
592, 600, 603
Штумм В. 55, 89, 125, 277, 659
Шуберт В. 686
Шульце Р. 542
Шюлер Э. 332, 336—337, 350
щ
Щербачев Д. Г. 224—225
Щукин С. 18—19
Э
Эберле И. 707
Эберт Ф. XIII, XVIII, 104—105,
108, 183—186, 600—601, 604—
605, 641, 682—683, 697—698
Эйзенгарт-Роте П. 46, 52—53, 112,
115, 118, 126, 129, 204, 207, 726,
732—733
Эйленбург Б.-В. 19
Эйтель Фридрих, принц Прусский
708
Эйхгорн Г. 19, 536, 596
Эккардт П. 254
Элер 431, 436
Элерс 686
Энвер-паша 502, 572
Эрцбергер М. IX, 104, 106—107.
109, 183—186, 551, 659, 696
Эсторф Л. 696
Ю
Юргенсен 432
Юст О. 640
Я
Ян Г. 431, 433—434
Яркин 19
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие V
19 17 год
1. Декрет о мире. Принят II Всероссийским
съездом Советов 26 октября 1
(8 ноября)
2. Обращение Советского правительства к
полковым, дивизионным, корпусным и армейским
комитетам, Советам рабочих, солдатских и
крестьянских депутатов. Всем, всем, всем .... // (24) ноября 4
3. Телеграмма из Ставки Верховного
главнокомандующего армиями Российской республики по
поводу переговоров с германским Верховным
главнокомандованием о перемирии 13 (26) ноября 5
4. Ответ Главнокомандующего германским
Восточным фронтом русской делегации по перемирию 13 (26) ноября 6
5. Сообщение русской делегации о переговорах с
германским Верховным главнокомандованием о
перемирии 14 (27) ноября 7
6. Обращение Советского правительства к
правительствам и народам воюющих стран с
предложением присоединиться к переговорам о
перемирии 15 (28) ноября 9
7. Разъяснение Народного комиссариата
иностранных дел по поводу заявления английского
посольства 16 (29) ноября 11
8. Телеграмма представителя ведомства
иностранных дел при Главной ставке Верховного
главнокомандования Лерснера статс-секретарю
ведомства иностранных дел 29 ноября 12
9. Из выступления рейхсканцлера Гертлннга на
заседании рейхстага 29 ноября 12
740
10. Сообщение народного комиссара иностранных
дел о предстоящем открытии переговоров о
перемирии 17 (30) ноября 13
11. Радиограмма Советского правительства
правительству Австро-Венгрии 18 ноября 14
(7 декабря)
12. Записка о вопросах, подлежащих обсуждению
между имперским правительством и
Верховным главнокомандованием 3 декабря 14
13. Договор о перемирии между армиями русского
Западного фронта и германскими армиями,
действующими против означенного фронта . 21 ноября 17
(4 декабря)
14. Письмо рейхсканцлера статс-секретарю
имперского ведомства хозяйства 4 декабря 19
15. Правительственное сообщение о ходе
переговоров о перемирии между делегатами Германии,
Австро-Венгрии, Турции и Болгарии, с одной
стороны, и делегатами Советской России — с
другой 22 ноября 20
(5 декабря)
16. Письмо статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием рейхсканцлеру 5 декабря 22
17. Письмо президента правления имперского
банка статс-секретарю ведомства иностранных дел 5 декабря 24
18. Обращение народного комиссара иностранных
дел к послам Великобритании, Франции, США,
Италии, Китая, Японии, Румынии, Бельгии и
Сербии по вопросу о перемирии 23 ноября 27
(6 декабря)
19. Телеграмма Главнокомандующего Восточным
фронтом имперскому казначейству 6 декабря 28
20. Материалы совещаний, состоявшихся между
представителями имперского правительства и
Верховного главнокомандования 6—7 декабря 31
21. Запись совещаний, состоявшихся между
представителями имперского правительства и
Верховного главнокомандования 6—7 декабря 43
22. Запись заседания государственного
министерства Пруссии 8 декабря 46
23. Письмо директора Немецкого банка
государственному министру Пруссии Гельфериху . . 8 декабря 54
24. Письмо заместителя статс-секретаря ведомства
иностранных дел государственному министру
Пруссии Гельфериху с проектом договора
между Германией, Австро-Венгрией и Россией о
международном положении Польши, Литвы и
Курляндии 9 декабря 55
25. Конспект программы переговоров о мире,
написанный В. И. Лениным в качестве директивы
для русской делегации на мирной конференции
в Брест-Лнтовске 27 ноября 59
(10 декабря)
741
26. Письмо немецких фирм, входящих в
консорциум по русским государственным займам и
железнодорожным облигациям,
статс-секретарю ведомства иностранных дел 10 декабря 60
27. Письмо начальника Генерального штаба
германской армии рейхсканцлеру // декабря 62
28. Письмо министра сельского хозяйства,
государственных имуществ и лесов Пруссии военному
министру Пруссии // декабря 64
29. Сообщение Народного комиссариата
иностранных дел по поводу переговоров о перемирии 30 ноября 64
(13 декабря)
30. Письмо правления имперского банка
статс-секретарю ведомства иностранных дел .... 13 декабря 66
31. Письмо Союза предпринимателей
металлургической и сталелитейной промышленности
Германии статс-секретарю ведомства иностранных
дел .» 13 декабря 68
32. Письмо военного ведомства по снабжению
продовольствием рейхсканцлеру 14 декабря 73
33. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии
государственному министру Пруссии Гельфериху 14 декабря 75
34. Договор о перемирии между Россией, с одной
стороны, и Болгарией, Германией,
Австро-Венгрией и Турцией, с другой стороны,
заключенный в Брест-Литовске 2 (15) декабря 75
35. Добавление к Брест-Литовскому договору о
перемирии 2 (15) декабря 80
36. Телеграмма представителя ведомства
иностранных дел при Главной ставке Верховного
главнокомандования ведомству иностранных
дел 16 декабря 81
37. Телеграмма государственного министра
Пруссии Гельфериха первому
генерал-квартирмейстеру Генерального штаба германской армии 17 декабря 82
38. Письмо имперского ведомства внутренних дел
статс-секретарю ведомства иностранных дел 17 декабря 83
39. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Розенберга ведомству
иностранных дел 17 декабря 85
40. Запись итогов совещания в Главной ставке
германского Верховного главнокомандования 18 декабря 86
41. Запись совещания представителей имперских
ведомств 18 декабря 89
42. Письмо статс-секретаря имперского
казначейства статс-секретарю ведомства иностранных
дел 18 декабря 95
742
43. Письмо статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием государственному
министру Пруссии Гельфериху 18 декабря 98
44. Письмо военного министерства Пруссии
государственному министру Пруссии Гельфериху 19 декабря 103
45. Запись совещания рейхсканцлера с
представителями всех партий в рейхстаге о заключении
перемирия и мира с Россией 20 декабря 103
46. Письмо министра сельского хозяйства,
государственных нмуществ и лесов Пруссии
государственному министру Пруссии Гельфериху 20 декабря 111
47. Письмо правления имперского банка
государственному министру Пруссии Гельфериху . . 20 декабря 112
48. Запись заседания государственного
министерства Пруссии 21 декабря 115
49. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел ведомству иностранных дел . . 21 декабря 119
50. Письмо министра внутренних дел Пруссии
государственному министру Пруссии Гельфериху 21 декабря 120
51. Обращение [соединенного заседания рабочих,
солдатских и крестьянских депутатов
Советской России] к трудящимся массам всех стран 9 (22) декабря 121
52. Декларация российской делегации на первом
пленарном заседании мирной конференции в
Брест-Литовске 9 (22) декабря 123
53. Запись совещания в имперском ведомстве
внутренних дел о мирном договоре с Россией . . 22 декабря 125
54. Письмо военного комитета германской
промышленности рейхсканцлеру 22 декабря 133
55. Письмо президента правления германского
сельскохозяйственного совета рейхсканцлеру 22 декабря 138
56. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии
имперскому ведомству хозяйства 23 декабря 139
57. Письмо имперского военно-морского ведомства
государственному министру Прусспи
Гельфериху 23 декабря 139
58. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел ведомству иностранных дел . . 24 декабря 141
59. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии
государственному министру Пруссии Гельфериху 24 декабря 142
60. Письмо германского съезда представителей
торговли государственному министру Пруссии
Гельфериху 24 декабря 143
61. Письмо общества горнопромышленников «Дой-
чер кайзер» в Гамборне государственному
министру Пруссии Гельфериху 24 декабря * 147
60 Советско-германские отн., том 1 743
62. Заявление о принципах ведения переговоров,
сделанное министром иностранных дел Австро-
Венгрии Черниным от имени держав
Четверного союза на пленарном заседании мирной
конференции в Брест-Литовске 25 декабря 148
63. Телеграмма рейхсканцлера статс-секретарю
ведомства иностранных дел в Брест-Литовск . 25 декабря 151
64. Письмо статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием рейхсканцлеру 25 декабря 151
65. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 26 декабря 153
66. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел для рейхсканцлера 26 декабря 154
67. Телеграмма представителя ведомства
иностранных дел при Главной ставке Верховного
главнокомандования для рейхсканцлера . . 26 декабря 155
68. Телеграмма заместителя статс-секретаря
ведомства иностранных дел члену германской
делегации в Брест-Литовске Розенбергу . . . 26 декабря 156
69. Письмо министра финансов Пруссии
государственному министру Пруссии Гельфериху . . 27 декабря 156
70. Австро-германские условия мира, изложенные
на заседании политической комиссии мирной
конференции в Брест-Литовске 28 декабря 157
71. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 29 декабря 162
72. Обращение Народного комиссариата
иностранных дел к народам и правительствам союзных
стран 17 (30) декабря 162
73. Письмо президента правления имперского
банка государственному министру Пруссии
Гельфериху 31 декабря 165
74. Из обращения «Союза Спартака» к
трудящимся Германии с призывом подняться на
борьбу за всеобщий мир без аннексий и
контрибуций на основе самоопределения народов декабрь 166
1918 год
75. Записка германской делегации о переговорах
в Брест-Литовске январь 169
76. Телеграмма из Главной ставки Верховного
главнокомандования для рейхсканцлера ... / января 171
77. Телеграмма из Главной ставки Верховного
главнокомандования для рейхсканцлера ... / января 172
78. Нота председателя российской мирной
делегации представителям центральных держав . . . 2 января 173
79. Письмо государственного министра Пруссии
Гельфернха статс-секретарю ведомства
иностранных дел 2 января 173
744
80. Выступление первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии Люден-
дорфа в комитете бундесрата 2 января 176
81. Письмо директора Немецкого банка
государственному министру Пруссии Гельфериху ... 2 января 178
82. Памятная записка ведомства иностранных дел
для рейхсканцлера 3 января 180
83. Запись совещания рейхсканцлера с депутатами
рейхстага о мирных переговорах с Россией . . 4 января 182
84. Письмо статс-секретаря военного ведомства по
снабжению продовольствием государственному
министру Пруссии Гельфериху 4 января 186
85. Письмо министра общественных работ
Пруссии статс-секретарю ведомства иностранных
дел 4 января 187
86. Из письма министра общественных работ
Пруссии 4 января 188
87. Телеграмма заместителя статс-секретаря
ведомства иностранных дел статс-секретарю
ведомства иностранных дел 4 января 189
88. Телеграмма заместителя начальника
Генерального штаба германской армии военному
министерству Пруссии [5] января 190
89. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру *. . 6 января 190
90. Письмо статс-секретаря имперского ведомства
колоний рейхсканцлеру ••-••-.•••• 6 января 191
91. Письмо начальника Генерального штаба
германской армии кайзеру Вильгельму II ... . 7 января 194
92. Письмо рейхсканцлера начальнику
Генерального штаба германской армии 7 января 198
93. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Криге государственному
министру Пруссии Гельфериху 7 января 199
94. Телеграмма государственного министра
Пруссии Гельфериха члену германской делегации в
Брест-Литовске Нейгаузу 8 января 201
95. Письмо члена германской делегации в Брест-
Литовске Нейгауза государственному министру
Пруссии Гельфериху 8 января 202
96. Запись заседания государственного
министерства Пруссии 9 января 204
97. Письмо начальника Генерального штаба
германской армии рейхсканцлеру 9 января 207
98. Донесение члена германской делегации в
Брест-Литовске Иоганнеса ведомству
иностранных дел // января 209
99. Письмо из Главной ставки Верховного
главнокомандования государственному министру
Пруссии Гельфериху // января 217
745
100. Письмо члена германской делегации в Брест-
Литовске Нейгауза государственному
министру Пруссии Гельфериху 12 января 218
101. Декларация представителей латышского на- Не ранее
рода мирной конференции в Брест-Литовске 12 января 220
102. Телеграмма рейхсканцлера статс-секретарю
ведомства иностранных дел 14 января 223
103. Записка представителя Верховного
главнокомандования при рейхсканцлере для
заместителя статс-секретаря в имперской
канцелярии 14 января 223
104. Телеграмма руководителя комиссии по
переговорам о перемирии на Черном море
ведомству иностранных дел Германии 14 января 224
105. Телеграмма заместителя статс-секретаря
ведомства иностранных дел члену германской
делегации в Брест-Литовске Крнге 15 января 225
106. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 16 января 227
107. Письмо Бокельмана ведомству иностранных
дел Германии 17 января 228
108. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 18 января 229
109. Телеграмма рейхсканцлера статс-секретарю
ведомства иностранных дел 19 января 230
ПО. Телеграмма государственного министра
Пруссии Гельфериха члену германской делегации
в Брест-Литовске Нейгаузу 19 января 231
111. Телеграмма государственного министра
Пруссии Гельфериха члену германской делегации
в Брест-Литовске Нейгаузу 19 января 231
112. К истории вопроса о несчастном мире ... 7 (20) января 232
113. Выступление председателя российской
делегации в правовой комиссии Брест-Литовской
мирной конференции А. А. Иоффе 10 (23) января ш 239
114. Телеграмма имперской канцелярии главе
германской экономической комиссии в
Брест-Литовске Кернеру 23 января 242
115. Записка о совещании между
генерал-фельдмаршалом Гинденбургом и генералом Люден-
дорфом с рейхсканцлером 24 января 243
116. Выступление председателя германской
делегации в правовой комиссии Брест-Литовской
мирной конференции Криге 12 (25) января 244
117. Выступление председателя российской
делегации в правовой комиссии Брест-Литовской
мирной конференции А. А. Иоффе 12 (25) января 250
118. Телеграмма заместителя статс-секретаря
ведомства иностранных дел представителю
ведомства иностранных дел при Главной ставке
Верховного главнокомандования ..... 25 января 251
746
119. Телеграмма председателя германской
делегации в смешанной комиссии в Петрограде
ведомству иностранных дел 25 января 252
120. Телеграмма члена германской делегации в
смешанной комиссии в Петрограде Франсекки
ведомству иностранных дел 26 января 253
121. Постановление о мире, принятое III
Всероссийским съездом Советов 14 (27) января 255
122. Телеграмма ведомства иностранных дел главе
германской экономической комиссии в Брест-
Литовске Кернеру 27 января 256
123. Требования бастующих рабочих Берлина . . 28 января 260
124. Телеграмма собрания бастующих рабочих
Киля рейхсканцлеру 29 января 261
125. Донесение полицейских властей Гамбурга
комиссии по внутренним и иностранным делам
сената Гамбурга 30 января 262
126. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 30 января 265
127. Письмо немецких фирм, входящих в
консорциум по русским государственным займам и
железнодорожным облигациям,
статс-секретарю ведомства иностранных дел 30 января 267
128. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 31 января 269
129. Телеграмма заместителя статс-секретаря
ведомства иностранных дел члену германской
делегации в Брест-Лнтовске Розенбергу для
германской делегации в Петрограде .... 31 января 270
130. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру / февраля 270
131. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру / февраля 271
132. Письмо правления имперского банка статс-
секретарю имперского ведомства хозяйства / февраля 272
133. Письмо статс-секретаря имперского ведомства
юстиции ведомству иностранных дел .... 2 февраля 275
134. Протокол переговоров в имперской
канцелярии между представителями Германии и
Австро-Венгрии 5 февраля 277
135. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 7 февраля 298
136. Мирный договор между Германией, Австро-
Венгрией, Болгарией и Турцией, с одной
стороны, и Украинской Народной Республикой —
с другой 9 февраля 298
137. Телеграмма представителя ведомства
иностранных дел при кайзере Вильгельме II
ведомству иностранных дел 9 февраля ..309
747
138. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру . . 10 февраля 310
139. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 10 февраля 311
140. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 10 февраля 312
141. Телеграмма рейхсканцлера кайзеру
Вильгельму II 10 февраля 314
142. Телеграмма рейхсканцлера кайзеру
Вильгельму II 10 февраля 316
143. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Плена ведомству
иностранных дел 10 февраля 316
144. Телеграмма рейхсканцлера кайзеру
Вильгельму II // февраля 317
145. Телеграмма начальника Генерального штаба
германской армии рейхсканцлеру // февраля 318
146. Телеграмма статс-секретаря ведомства ино-.
странных дел рейхсканцлеру // февраля 319
147. Телеграмма представителя ведомства
иностранных дел при кайзере Вильгельме II
ведомству иностранных дел // февраля 320
148. Телеграмма представителя ведомства
иностранных дел при Главной ставке Верховного
главнокомандования из Брест-Литовска лега-
ционному секретарю при штабе представителя
ведомства иностранных дел при Верховном
главнокомандовании Беркгейму // февраля 321
149. Запись совещания кайзера Вильгельма II с
представителями имперского правительства и
Верховного главнокомандования в Гомбурге 13 февраля 322
150. Телеграмма заместителя статс-секретаря в
имперской канцелярии директору отдела
печати ведомства иностранных дел 13 февраля 329
151. Записка директора отдела печати ведомства
иностранных дел для рейхсканцлера .... 15 февраля 330
152. Телеграмма заместителя статс-секретаря
ведомства иностранных дел члену германской
делегации в Брест-Литовске Шюлеру .... 16 февраля 332
153. Письмо директора немецкой компании сВак-
смут и Крогман» в Гамбурге управляющему
вражеским имуществом в Германии Альберту 16 февраля 333
154. Радиограмма Совета Народных Комиссаров
правительству Германии 19 февраля 334
155. Радиограмма представителя германского
Верховного главнокомандования на мирных
переговорах в Брест-Литовске генерала
Гофмана Совету Народных Комиссаров ... 19 февраля 335
748
156. Резолюция митинга военнопленных солдат
Германии, Австро-Венгрии и Турции в
Петрограде с призывом к пролетариату всего мира
поддержать борьбу народов Советской России
за мир, против войны, за социализм .... 19 февраля 335
157. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Шюлера ведомству
иностранных дел 19 февраля 336
158. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Шюлера ведомству
иностранных дел 19 февраля 336
159. Телеграмма представителя ведомства
иностранных дел при Главной ставке Верховного
главнокомандования ведомству иностранных
дел с условиями мира, выдвинутыми
начальником Генерального штаба германской армии 20 февраля 337
160. Декрет Совета Народных Комиссаров
«Социалистическое отечество в опасности!»,
написанный В. И. Лениным 21 февраля 340
161. Условия мира, предлагаемые правительством
Германии 21 февраля 341
162. Письмо статс-секретаря имперского ведомства
хозяйства правлению имперского банка . . 22 февраля 343
163. Доклад В. И. Ленина на заседании ВЦИК 24 февраля 346
164. Постановление Совета Народных Комиссаров
о принятии германских условий мира .... 24 февраля 350
165. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Шюлера ведомству
иностранных дел 24 февраля 350
166. Письмо начальника Генерального штаба
германской армии статс-секретарю ведомства
иностранных дел 25 февраля 350
167. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел из Бухареста члену германской
делегации в Брест-Литовске Розенбергу . . 26 февраля 351
168. Письмо государственного министра Пруссии
Гельфериха рейхсканцлеру 26 февраля 351
169. Письмо статс-секретаря имперского ведомства
хозяйства статс-секретарю ведомства
иностранных дел 26 февраля 353
170. Письмо военного министерства Пруссии
государственному министру Пруссии Гельфериху 26 февраля 354
171. Письмо немецких банков и банкиров,
входящих в «Объединение берлинских банков и
банкиров», ведомству иностранных дел . . . 26 февраля 356
172. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Розенберга ведомству
иностранных дел 28 февраля 357
173. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Розенберга ведомству
иностранных дел 28 февраля 358
749
174. Письмо военного министра Пруссии
рейхсканцлеру / марта 360
175. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Нейгауза государственному
министру Пруссии Гельфериху 2 марта 360
176. Телеграмма члена германской делегации в
Брест-Литовске Симонса ведомству
иностранных дел 2 марта 361
177. Декларация, оглашенная русской мирной
делегацией на заседании мирной конференции в
Брест-Литовске 3 марта 362
178. Мирный договор между Россией, с одной
стороны, и Германией, Австро-Венгрией,
Болгарией и Турцией — с другой 3 марта 365
179. Русско-германский дополнительный договор к
мирному договору, заключенному между
Россией, с одной стороны, и Германией, Австро-
Венгрией, Болгарией и Турцией —с другой 3 марта 413
180. Нота Советского правительства
правительству Соединенных Штатов Америки .... 5 марта 430
181. Запись совещания представителей имперских
ведомств и прусских министерств 5 марта 431
182. Записка чиновника имперского ведомства
хозяйства Шварцкопфа для заместителя статс-
секретаря в имперской канцелярии 6 марта 438
183. Политический отчет Центрального Комитета
VII экстренному съезду РКП (б), сделанный
В. И. Лениным 7 марта 439
184. Заключительное слово В. И. Ленина по
политическому отчету Центрального Комитета
VII экстренному съезду РКП (б) 8 марта 456
185. Резолюция о войне и мире, принятая VII
экстренным съездом РКП (б) 8 марта 462
186. Письмо военного министра Пруссии
рейхсканцлеру и меморандум военного
министерства 10 марта 463
187. Запись итогов совещания между
представителями Верховного главнокомандования и
имперского правительства о политическом
положении в Литве и прибалтийских областях 10—11 марта 478
188. Доклад В. И. Ленина о ратификации мирного
договора на IV чрезвычайном Всероссийском
съезде Советов 14 марта 483
189. Письмо государственного министра Пруссии
Гельфериха военному министру Пруссии . . 14 марта 498
190. Постановление IV чрезвычайного
Всероссийского съезда Советов о ратификации
Брестского мира 15 марта 499
191. Телеграмма рейхсканцлера статс-секретарю
ведомства иностранных дел 15 марта 500
750
192. Письмо председателя правления «Гамбург-
Америка-линии» начальнику Главного военно-
морского штаба Гольцендорфу 18 марта 501
193. Письмо-телеграмма начальника Главного
военно-морского штаба статс-секретарю
имперского военно-морского ведомства 21 марта 502
194. Письмо-телеграмма статс-секретаря
имперского военно-морского ведомства начальнику
Главного военно-морского штаба 22 марта 503
195. Письмо статс-секретаря ведомства
иностранных дел рейхсканцлеру 22 марта 503
196. Письмо ведомства иностранных дел военному
министерству Пруссии 23 марта 505
197. Письмо дирекции банка «Днсконто-Гезель-
шафт» государственному министру Пруссии
Гельфериху 28 марта 505
198. Тезисы начальника административной службы
при Главнокомандующем Восточным фронтом
Фалькенхаузена 29 марта 508
199. Письмо заместителя статс-секретаря
ведомства иностранных дел статс-секретарям
имперских ведомств и прусским министрам .... 31 марта 509
200. Телеграмма Народного комиссариата
иностранных дел Совету народных министров
Украины и ведомству иностранных дел
Германии 3 апреля 510
201. Нота ведомства иностранных дел Германии
«правительству Крыма» 18 апреля 510
202. Нота Народного комиссариата иностранных
дел ведомству иностранных дел Германии . . 21 апреля 511
203. Письмо военного руководителя Высшего
военного совета РСФСР Председателю Совета
Народных Комиссаров 21 апреля 511
204. Нота Народного комиссариата иностранных
дел ведомству иностранных дел Германии . . 22 апреля 512
205. Нота Народного комиссариата иностранных
дел ведомству иностранных дел Германии . . 26 апреля 512
206. Письмо министра финансов Пруссии
статс-секретарю ведомства иностранных дел .... / мая 514
207. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии
рейхсканцлеру 3 мая^ 517
208. Нота германского дипломатического
представителя в РСФСР Мирбаха Народному
комиссариату иностранных дел 3 мая 518
209. Нота Народного комиссариата иностранных
дел германскому дипломатическому
представителю в РСФСР 5 мая 519
210. Запись итогов совещания в имперском
ведомстве юстиции 8 и 10 мая 520
751
211. Из радиограммы Главнокомандующего
германским Восточным фронтом Народному
комиссариату иностранных дел // мая 522
212. Нота Народного комиссариата иностранных
дел ведомству иностранных дел Германии . . 13 мая 522
213. Телеграмма временного заместителя
народного комиссара иностранных дел полномочному
представителю РСФСР в Германии .... 15 мая 524
214. Речь заместителя народного комиссара
торговли и промышленности М. Г. Вронского на
заседании русско-германской комиссии в
Москве об условиях возобновления
экономических отношений между Россией и Германией 15 мая 524
215. Письмо директора компании сфридрих Крупп»
статс-секретарю имперского ведомства
хозяйства [16] мая 530
216. Письмо Союза экспортеров Гамбурга
имперскому ведомству юстиции 17 мая 534
217. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии
начальнику Генерального штаба группы армий
Эйхгорна в Киеве Тренеру 19 мая 536
218. Телеграмма Народного комиссариата
иностранных дел полномочному представителю
РСФСР в Германии 20 мая 536
219. Нота полномочного представителя РСФСР в
Германии статс-секретарю ведомства
иностранных дел 20 мая 537
220. Телеграмма Народного комиссариата
иностранных дел полномочному представителю
РСФСР в Германии 22 мая 539
221. Нота временного заместителя народного
комиссара иностранных дел германскому
дипломатическому представителю в РСФСР . . . 22 мая 540
222. Телеграмма первого генерал-квартирмейстера
Генерального штаба германской армии
полковнику Винтерфельдту для рейхсканцлера 23 мая 541
223. Телеграмма Народного комиссариата
иностранных дел полномочному представителю
РСФСР в Германии 24 мая 541
224. Письмо имперского ведомства внутренних дел
государственному министру Пруссии Гель-
фериху 29 мая 542
225. Предложение заведующего отделом при штабе
начальника Генерального штаба германской
армии полковника Гефтена о германском
политическом наступлении 3 июня 544
226. Телеграмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел германскому дипломатическому
представителю в РСФСР 6 июня 551
752
227. Письмо имперского ведомства хозяйства
статс-секретарю ведомства иностранных дел 7 июня 552
228. Телеграмма Верховного главнокомандования
представителю Верховного
главнокомандования при рейхсканцлере полковнику Винтер-
фельдту // июня 552
229. Нота статс-секретаря ведомства иностранных
дел полномочному представительству РСФСР
в Германии 12 июня 553
230. Из разговора В. И. Ленина по прямому
проводу с полномочным представителем РСФСР в
Германии А. А. Иоффе » 13 июня
231. Телеграмма Народного комиссариата
иностранных дел полномочному представителю
РСФСР в Германии 13 июня
554
556
558
232. Телеграмма народного комиссара иностранных
дел полномочному представителю РСФСР в
Германии 13 июня 557
233. Приказ народного комиссара по военным
делам и председателя Высшего военного совета
РСФСР по всем отрядам Рабоче-Крестьян-
ской Армии, противостоящей
германо-гайдамацким отрядам 13 июня
234. Письмо саксонского представителя при
имперском правительстве директору
департамента Дене (Дрезден) 14 июня 558
235. Письмо ведомства иностранных дел статс-сс- •
кретарю имперского ведомства хозяйства . . 15 июня 559
236. Нота народного комиссара иностранных дел
германскому дипломатическому
представителю в РСФСР 19 июня 560
237. Русско-германский протокол об основных
положениях для взаимного обмена пригодных к
службе военнопленных 24 июня 560
562
238. Письмо статс-секретаря имперского ведомства
хозяйства рейхсканцлеру 28 июня
239. Письмо имперского ведомства хозяйства
статс-секретарю имперского ведомства юстн-
ции 29 июня 5Ь«3
240. Сообщение Народного комиссариата по во- ад
енным делам РСФСР июль ^ч
241. Нота германского дипломатического
представителя в РСФСР народному комиссару ино- г^г
странных дел 2 июля Р00
242. Материалы совещаний между
представителями имперского правительства и Верховного
главнокомандования в Спа 2—3 июля 566
243. Телеграмма Германского дипломатического
представителя в РСФСР ведомству
иностранных дел 3 июля 578
753
244. Воззвание группы «Спартак» к немецким
трудящимся с призывом бороться за мир ... 6 июля 579
245. Правительственное сообщение об убийстве
германского дипломатического представителя
Мирбаха 6 июля 581
246. Речь и правительственное заявление В. И.
Ленина на заседании ВЦИК 15 июля 582
247. Нота Народного комиссариата иностранных
дел германскому временному
дипломатическому представителю в РСФСР Рицлеру ... 15 июля 585
248. Письмо ведомства иностранных дел
заместителю статс-секретаря в имперской канцелярии 15 июля 585
249. Вербальная нота ведомства иностранных дел
дипломатическому представительству РСФСР
в Германии 16 июля 586
250. Русско-германский протокол об обращении с
торговыми судами и корабельным грузом
обеих* сторон, попавшими в руки неприятеля 19 июля 587
251. Письмо статс-секретаря имперского ведомства
внутренних дел имперским ведомствам . . . 31 июля 588
252. Донесение германского генерального консула
в Москве рейхсканцлеру 2 августа 591
253. Телеграмма сотрудника полномочного
представительства РСФСР в Германии народному
комиссару иностранных дел 13 августа 592
254. Записка народного комиссара иностранных
дел полномочному представителю РСФСР в
Германии 17 августа 593
255. Из записки германского дипломатического
представителя в РСФСР, государственного
министра Гельфериха 19 августа 594
256. Запись совещания представителей имперского
правительства с лидерами представленных в
рейхстаге партий 21 августа 600
257. Русско-германский добавочный договор к
мирному договору между Россией, с одной
стороны, и Германией, Австро-Венгрией,
Болгарией и Турцией — с другой 27 августа 605
258. Русско-германское финансовое соглашение,
служащее добавлением дополнительного
договора к мирному договору, заключенному
между Россией, с одной стороны, и Германией,
Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией —
с другой 27 августа 613
259. Русско-германское частно-правовое
соглашение, служащее добавлением
русско-германского дополнительного договора к мирному
договору, заключенному между Россией, с
одной стороны, и Германией, Австро-Венгрией,
Болгарией и Турцией — с другой 27 августа 622
754
260. Телеграмма народного комиссара
иностранных дел полномочному представителю РСФСР
в Германии 28 августа 634
261. Декрет Совета Народных Комиссаров об
отказе от договоров правительства бывшей
Российской империи с правительствами:
Германской и Австро-Венгерской империй, королевств
Пруссии и Баварии, герцогств Гессена, Оль-
денбурга и Саксен-Мейнннгена и города
Любека 29 августа 635
262. Письмо посланника Саксонии в Берлине
министру иностранных дел Саксонии 29 августа 638
263. Записка заместителя статс-секретаря в
имперской канцелярии о разговоре по телефону
с депутатом рейхстага Эбертом 30 августа 641
264. Доклад народного комиссара иностранных
дел Г. В. Чичерина о русско-германских
добавочных договорах на заседании ВЦИК . . 2 сентября 642
265. Из протокола заседания государственного
министерства Пруссии 3 сентября 646
266. Нота народного комиссара иностранных дел
германскому генеральному консулу в Москве 18 сентября 647
267. Нота полномочного представителя РСФСР в
Германии статс-секретарю ведомства
иностранных дел Гинце 23 сентября 650
268. Нота статс-секретаря ведомства иностранных
дел полномочному представителю РСФСР в
Германии 26 сентября 653
269. Из выступления Я. М. Свердлова на 6-м
заседании Всероссийского Центрального
Исполнительного Комитета совместно с Моссоветом и
другими организациями о солидарности с
германским пролетариатом 3 октября 654
270. Телеграмма Л. Б. Красина полномочному
представителю РСФСР в Германии .... [10 октября] 655
271. Письмо В. И. Ленина членам группы
«Спартак» 18 октября 656
272. Письмо министра внутренних дел Пруссии
рейхсканцлеру Максу Баденскому 19 октября 656
273. Телефонограмма Центрального Комитета
Российской Коммунистической партии
(большевиков) представителю РСФСР в Германии . . 23 октября 658
274. Сообщение полномочному представителю
РСФСР в Германии о митинге в Москве . . 23 октября 659
275. Из протокола заседания статс-секретарей
имперских ведомств Германии 28 октября 659
276. Телеграмма народного комиссара иностранных
дел полномочному представителю РСФСР в
Германии 30 октября 662
755
277. Нота полномочного представителя РСФСР в
Германии ведомству иностранных дел ... 4 ноября 664
278. Телеграмма Карла Либкнехта VI
Всероссийскому чрезвычайному съезду Советов ... 4 ноября 668
279. Приветственная телеграмма группы «Спартак»
VI Всероссийскому чрезвычайному съезду
Советов 4 ноября 669
280. Радиограмма Советского правительства всем
военкомам, военрукам, командармам, всем
Советам рабочих, крестьянских и
красноармейских депутатов по поводу разрыва
дипломатических отношений с Германией 5 ноября • 670
281. Из речи В. И. Ленина на VI Всероссийском
чрезвычайном съезде Советов о годовщине
революции . 6 ноября 671
282. Сообщение Народного комиссариата
иностранных дел о создании Революционного совета
германских рабочих и солдат в Москве ... 10 ноября 675
283. Приветствие газеты «Роте фане» Советской
Социалистической Республике 10 ноября 676
284. Предложение группы «Интернационал»
(группа «Спартак») для всех собраний на
предприятиях, солдатских советов, рабочих
комитетов, профсоюзных и политических
собраний рабочих 10 ноября 676
285. Радиограмма народного комиссара
иностранных дел депутату прусского ландтага Адольфу
Гофману И ноября 677
286. Обращение Советского правительства к
солдатам Антанты 12 ноября 678
287. Постановление ВЦИК об аннулировании
Брест-Литовского договора 13 ноября 679
288. Радиограмма Советского правительства ко
всем Советам рабочих и солдат Германии 14 ноября 681
289. Телеграмма народного комиссара иностранных
дел члену Совета народных уполномоченных
Германии Гаазе 14 ноября 682
290. Телеграмма членов Совета народных
уполномоченных Германии Эберта и Гаазе
Народному комиссариату иностранных дел 14 ноября 682
291. Из радиограммы ведомства иностранных дел
Германии Народному комиссариату
иностранных дел 21 ноября 683
292. Радиограмма народного комиссара
иностранных дел Совету народных уполномоченных и
Совету рабочих и солдат Германии .... 23 ноября 684
293. Письмо и резолюция Революционного совета
германских рабочих и солдат в Москве . . . 23 ноября 685
294. Нота Народного комиссариата иностранных
дел ведомству иностранных дел Германии 25 ноября 687
756
295. Телеграмма председателя Центрального
совета по делам пленных и беженцев
статс-секретарю ведомства иностранных дел Германии
Зольфу 26 ноября 689
296. Радиограмма председателя ВЦИК
председателям Берлинского Совета рабочих и солдат
Мюллеру и Молькенбуру 28 ноября 689
297. Нота народного комиссара иностранных дел
ведомству иностранных дел Германии ... 2 декабря 690
298. Радиограмма статс-секретаря ведомства
иностранных дел Германии Народному
комиссариату иностранных дел 2 декабря 691
299. Письмо председателя ВЦИК народному
комиссару иностранных дел 4 декабря 691
300. Радиограмма Совета германских солдат в
Москве члену Совета народных уполномоченных
Германии Гаазе 15 декабря 692
301. Речь члена Независимой
социал-демократической партии Германии Фрица Геккерта на
I Общегерманском съезде Советов 20 декабря 692
302. Обращение генерального уполномоченного
Германии в Прибалтике к добровольческим
отрядам VIII германской армии с призывом
к борьбе с большевиками в Прибалтике . . 30 декабря 694
303. Приветственная телеграмма учредительного
съезда Коммунистической партии Германии
Советской республике 30 декабря 696
304. Телеграмма германского Верховного
главнокомандования военному министерству ... 31 декабря 696
305. Резолюция протеста против действий
германского правительства на Востоке, принятая
учредительным съездом Коммунистической
партии Германии 31 декабря 697
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Меморандум о военных целях шести
экономических союзов Германии рейхсканцлеру . 20 мая 1915 г. 699
2. Меморандум германского генерала Секта . Вероятно, 1915 г. 707
3. Из меморандума немецких профессоров,
дипломатов и высших правительственных
чиновников рейхсканцлеру Бетман-Гольвегу . 20 июня 1915 г. 709
4. Телеграмма рейхсканцлера Бетман-Гольвега
германскому послу в Австро-Венгрии Веделю 23 ноября 1916 г. 713
5. Решение исполнительного комитета Пангер-
манского союза . . , 21 января 1917 г. 717
6. Запись совещания между рейхсканцлером и
Верховным главнокомандованием в Кройц-
нахе 23 апреля 1917 г. 719
757
7. Запись совещания между представителями
Германии и Австро-Венгрии в Кройцнахе . 17—18 мая 1917 г. /21
8. Из результатов совещания между
рейхсканцлером и Верховным
главнокомандованием в Кройцнахе 9 августа 1917 г. 723
9. Запись заседания государственного
министерства Пруссии 4 ноября 1917 г. 726
Указатель имен 734
СОВЕТСКО-ГЕРМАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ОТ ПЕРЕГОВОРОВ В
БРЕСТ-ЛИТОВСКЕ ДО ПОДПИСАНИЯ РАПАЛЛЬСКОГО
ДОГОВОРА. Сборник документов. Ред. коллегия: С. Дёрн&ерг,
X. Зайдевиц, И. Н. Земсков (и др.]. Т. 1 (1917-1918 гг.) М.,
Политиздат, 1968.
1—XXII, 758 с. (М-во иностр. дел СССР. М-во иностр. дел ГДР).
9(С)2 + 9(11)7
Редакторы А. И. Горшкова, И. С. Динерштейн
Художник А. Г. Кобрин
Художественный редактор Н. Н. Симагин
Технический редактор Е. И. Каржавина
Сдано в набор 11 августа 1967 г. Подписано в печать 17 апреля 1968 г.
Формат 60 X 90'/|в. Бумага типографская № 1. Условн. печ. л. 49,08.
Учетно-изд. л. 45,88. Тираж 5 тыс. экз. Заказ № 685. Цена 1 р. 95 к.
Политиздат, Москва, А-47, Миусская пл., 7.
Типография «КрасныП пролетарий», Москва, Краснопролетарская, 16.