Текст
                    ппекодоя всемирно известных сказок
\±Про трёх (
X* .,. козлят
Золушка
ПЛЮС! 4 странички-раскраски в каждом выпуске!

г СОДЕРЖАНИЕ , Золушка стр. 106 ii Любимая многими сказка к о том, как бедная девушка I становится женой Д принца. . J Глупая Черепаха \ \ ^стр.113 L Ш Одна из лучших Ш сказок-шуток \ рассказывает I * ; W» Черепахе, 1^4 J которая открыла рот, F \ W когда ей .1 ' \ Ji следовало \ ' II держать ег0 1.1 \ замке. о на стр 106 Про трёх КОЗЛЯТ стр. 115 Три братца козлёнка отправляются на пастбище в горы, не догадываясь, что под мостом их поджидает АС- голодный ужасный тролль. стр. 121 Шг стр. Зачем же рычать на тигра? стр. 119 Ответ на этот вопрос тигр узнал от мальчика, которому нравилось рычать на свирепого хищника. стр. 119 113 ГоббоЛИНО стр. 121 в Г Ведьмин кот Гобболино сгпР‘1 \ 113 I продолжает познавать мир. Он становится Дд победителем на выставке дм котов, после чего гМ отправляется к морю. |Я СТРАНИЧКИ РАСКРАСКИ . J В каждом выпуске «Сказочника» есть 1 четыре страницы для раскрашивания! I Сигнал-звоно4 «Сказочник» № 6 Россия Свидетельство о регистрации средства массовой информации федеральной службы по надзору законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного насладил Российской федерации Пй N» ФС77 26292 ОТ 2311 2006 Г. Учредитель и издатель' ООО «ДжИ фаббри Эдишинз» Адрес издателя и редакции: 109147, г Москва, Воронцовская ул., д 35 А, стр. 1, тел./факс: (0495) 912-48 21, е • mail; labbri(< «'primaedltore.com Главный редйктор' Мартин Медр но Распространение: ЗАО • Издательский дом «Бурда' тел. (0495) 797-45-60 Рекомендуемая цена: 90 руб Укреина Свидетельство о регистрации печатного средства массовой информации Министерством юстиции Украины КВ 11940-В11Р ОТ 0611 2006 Г Учредитель и издатель. ООО «Дж| I фаббр! Ед1имнз» Адрес издателя и редакции: 01030. г. Киев, ул. ь Хме пьницкбго, 30/10, оф. 21 теп факс: (044) 239-33-76 e-mail: fabbritaprimaedrtore.com Адрес для писем: 01054. г Киев, <а/я 84 Главный редактор: Андреи Сапожников Рекомендуемая цена1 12.95 грн. Казахстан Распространение: ООО Бурда Алатау Пресс >, Алматы; тел.: (3272) 79-24-37. Рекомендуемая цена: 360 тг, Республика Беларусь г, Мин. к УП -РЭМ-ИНФО» Рекомендуемая цена 6900 бел. руб. Отпечатано в типографии «Юиивест Принт (г. Киг-в. уп Дмитриевская, 446) Тираж: 100.000 экз Иллюстрации: «Золушка» - Lynne Willey, «Глупая Черепаха» - Sue Porter. Про трёх козлят» - Malcolm Livingstone, «Зачем же рычать на тигра?» - Francis Philips, «Гобболино» - Francis Phillips (записано Ursula Muray Williams) Актпри: «Золушка Людмила Ардельйн, «Глупая Черепаха» - Олег Замятин, «Про трёх козлят» Кирилл Кашликов, «Зачем же рычать на тигра?» Эльдар Куртсеитоа, Гобболино» Леся Самаева Композитор: Michael Jeffrey Русскоязычное издание Ф 2007 GE Fabbri Ltd Оригинальное издание Marsh til Cavendish Ltd Авторские права защищены. CD является неотьвмл мой частью журнала. Не продевать отдельно.
Бедняжке Элле пришлось жить в доме мачехи с двумя сводными сёстрами после смерти отца. Одевалась женщина и её неуклюжие дочери - Берта и Гертруда - по самой последней моде, но никакие роскошные одежды из самых великолепных и дорогих тканей не могли сделать их даже симпатичными. Мачеха упрямо твердила дочерям, что они прекрасны, словно розы, и те ей верили. Ох, как раздражали сестёр золотые волосы, нежная, словно шёлк, кожа, милая улыбка и стройная фигура Эллы! Сёстры и мачеха заставляли девушку выполнять самую чёрную работу по дому. Элла начищала кастрюли, мыла полы и выметала золу из камина, за что сумасбродные сёстры прозвали её Золушкой: «Эй ты, глупышка Золушка! Принеси да подкинь углей в камин!», «Золушка, лентяйка, поди-ка почисть мои туфли!» К концу дня бедная Элла чувствовала себя такой усталой, что у неё едва хватало сил свернуться калачиком у камина и убаюкать саму себя собственным плачем.
Однажды утром посыльный принёс конверт, запечатанный сургучом, поверх которого стояла печать наследника престола. Внутри конверта лежали четыре пригласительных беспрестанно примерять платья и выбирать украшения. Все их разговоры велись только о предстоящем торжестве. «Золушка, распустёха, напудри мой каштановый парик!» «Золушка, неряха, пришей побыстрее блёстки на корсаж!» Элла старательно выполняла все их указания, надеясь попасть на праздник. «А что мне надеть?» - застенчиво билета в королевский дворец на бал. На нём молодой принц должен был выбрать невесту среди приглашённых девушек. В доме мачехи поднялся переполох! Берта, Гертруда и их мамаша принялись спросила она. «Что тебе надеть? - переспросила мачеха. - Да ты никак тоже собралась на бал?» Берта заржала, словно лошадь: «Да кому ты, оборванка, нужна во дворце?» грязнулю», - пре фыркнула Гертр «Но ведь «Они пр лишнее», и, вынув
Настал день бала. забрались в карету и отправились на празднество. Золушка закрыла за ними дверь и... слёзы ручейками потекли по её щекам, испачканным сажей. Вдруг заплясали огоньки свечей и появилась фея в сверкающем наряде: «Почему ты так горько плачешь, милое дитя?» «Я так мечтала попасть сегодня в королевский дворец на бал!» - прерывисто вздохнула Золушка. «Ты обязательно там побываешь. Берта перестаралась с пудрой, из-за чего её круглый носище напоминал большой шампиньон. Гертруда соорудила Я - твоя крёстная мать и немного волшебница. Сбегай-ка в чулан, поймай четырёх мышей и принеси немыслимую причёску, и её волосы выглядели как комок сладкой ваты. Мачеха еле-еле втиснулась в платье из лиловой парчи и стала похожа на церковный алтарь. Три горе-красавицы, их ко мне в сад». Кроме мышей Элла принесла по просьбе феи ещё двух ящериц и большую тыкву. Крёстная девушки взмахнула три раза волшебной палочкой затянутые в тугие корсеты, с трудом с наконечником в виде звезды.
* 4 > . V- В переливающемся .. - звездной пыли, сыпавшейся с палочки, мыши превратились в четвёрку великолепных серых ' I лошадей. Ящерицы стали двумя услужливыми лакеями в белых париках. А вместо тыквы появилась серебряная карета, оббитая внутри алым бархатом. Один взмах волшебной палочки, и старенькое платьице Золушки превратилось в шитый золотом туалет, а стоптанные грубые башмаки - в хрустальные туфельки. «Приятного тебе вечера, голубушка! - пожелала Элле добрая фея. - Ах, да, есть только одно условие - ты должна вернуться домой к полуночи. Когда часы пробьют двенадцать, всё станет таким, каким было прежде». Коснувшись себя волшебной палочкой, фея исчезла, но тут же появилась вновь: «Ой, чуть не забыла!» Она вручила девушке пригласительный билет - точь-в-точь как тот, что разорвала её мачеха. Когда Золушка прибыла во дворец, бал уже был в самом разгаре. Едва она вошла в зал, гости прекратили плясать, замерев от восхищения! Принц сразу же пригласил Эллу на танец и не отходил от неё ни на шаг. Дамы перешёптывались: «Кажется, наш принц уже выбрал невесту!» 109
«Интересно, кто она такая?» «Должно быть, какая-нибудь заморская принцесса, не иначе!» В вихре сменяющихся танцев рядом с прекрасным принцем Золушка позабыла о своих несчастьях, но помнила о наказе феи вернуться домой к полуночи! Едва дворцовые часы начали отбивать полночь, Элла вздохнула: «К сожалению, мне пора!» «Отчего же? Ещё так рано!» - крикнул принц вслед девушке, сбегающей вниз по мраморным ступеням дворца. А часы уже пробили трижды! «Я ведь даже не знаю, как Вас зовут!» - в отчаянии воскликнул принц. Шесть ударов! Золушка выбежала из ворот дворца. «Я люблю Вас, прекрасная незнакомка!» Но Элла уже сидела в карете. Дворцовые часы пробили двенадцать раз. Принц поднимался по мраморным ступеням, понурив голову. Вдруг он увидел хрустальную туфельку, потерянную прекрасной незнакомкой! Вскоре уставшая и босая Золушка вошла в кухню, где крепко уснула у догорающего камина. На полпути к дому её карета вновь стала тыквой, а слуги кони превратились обратно в ящериц и мышей. Элла проснулась от громких споров вернувшихся домой мачехи и её дочерей. «Это всё из-за Золушки! - вопила Берта. - Если бы она хорошенько моё платье, бы обратил внимание!» погладила принц на меня
«Ей следовало потуже затянуть мой корсет, и тогда принц танцевал бы только со мной!» - ныла Гертруда. «Девочки, ещё не всё потеряно - таинственная принцесса, с которой весь бал протанцевал принц, так же неожиданно исчезла, как и появилась»,- успокаивала их мачеха. Принц, однако, был намерен жениться только на той единственной, которая потеряла хрустальную туфельку на балу. На следующий день королева объявила: её сын обвенчается с той, кому потерянная туфелька будет по размеру! Ну и суматоха началась в доме мачехи! «Принц станет моим! - заорала Берта. - У меня такие ножки!» «Как у козы рожки!- передразнила сестру Гертруда. - Я стану принцессой! Уж я-то обязательно втиснусь в туфлю!» А мачеха, вертясь , перед зеркалом, к представляла, как у она будет L выглядеть короне. Раздался стук дверь, ив \| комнату вошёл паж, неся перед собой на алой бархатной подушечке хрустальную туфельку. Берта вцепилась в неё: «Дай я примерю!» «Нет, я первая!» - затопала ногами в в Гертруда. «Нет уж, сначала туфельку обую я!» - заявила мачеха. После скандала сёстры и их мать примерили туфельку, однако она не налезла ни на одну из трёх ножищ. «Есть ли ещё девицы в доме?» - спросил слуга принца. «Больше никого нет!» - дружно ответили мачеха и её дочери. Паж удивлённо посмотрел на Золушку, которая стояла у камина: «А кто это тогда, по-вашему?» in
«Да так, никто - замарашка- служанка!» «Все девушки королевства должны примерить эту туфельку - такова воля принца», - важно заявил слуга. Туфелька идеально подошла изящной ножке Золушки. Паж снял шляпу и низко поклонился - в дверях появился принц. «Я нашёл её, Ваше Высочество!» - воскликнул паж. «Здравствуй, любимая! Я знал, что найду тебя!» - возликовал принц. «Какая несправедливость!» - взвизгнула Берта. «Это ошибка!» - вскрикнула Гертруда. «Она даже не была на балу!» - завизжала мачеха. Её толстые щёки покраснели от гнева и злобы, и женщина стала похожа на гигантскую варённую свёклу. Золушка, улыбаясь, подошла к принцу: «Мой господин, к сожалению, я не могу надеть моё вчерашнее платье. Но я могу Вам показать кое-что иное». Элла достала из кармана фартука вторую хрустальную туфельку - точь-в-точь как ту, что была у неё на ножке. Принц обвенчался со своей невестой в наряде из молочно- белого тончайшего шёлка и воздушной фате в самом большом соборе королевства. Повсюду в городе стояли праздничные столы, ломившиеся от яств, и тысячи горожан ели, пили и пели весёлые песни во славу молодожёнов. А завистливая мачеха и её напыщенные дочери, сидя на пиру, делали вид, что даже не помнят, как они называли Эллу Золушкой и как заставляли её прислуживать им.
Глупая Черепаха ' «Я тону! - всхлипнула Черепаха, натягивая сапог, который она вытащила из хлюпающей жижи. - дним ненастным днём шёл такой сильный ливень, что затопило всё кругом. Звери Зелёной долины устремились в горы, Тебе хорошо, ты так быстро летаешь, благодаря своим большим широким \крыльям... А мне потребуется целая вечность, ч'тобьг взобраться на гору своими медленными короткими ногами» чьи вершины ещ£ не были покрыты водой. Вдруг послышался чей-то жалобный плач - этр рыдала Черепаха, самое медлительное существо на свет;е\ | «Ты чего слёзЬг льёшь в ,‘три ручья?» - поинтересовался пролетающий над ней дикий Гусь.
«Не расстраивайся. Я слетаю за братом, и мы перенесём тебя туда!» - пообещал Черепахе Гусь и улетел. Вода доходила Черепахе уже до шеи, когда прилетели братья. В клювах они держали веточку дерева. Черепаха ухватилась ртом за ветку, и Гуси взмыли высоко в небо. Братья понесли Черепаху над водой к горе, к которой устремились местные Черепахи, едва на землю упали первые капли дождя. Но из-за своей неповоротливости ещё не все из них достигли её вершины. Черепахи заметили, как двое Гусей несут на ветке их сородича. Зрелище было поистине восхитительное, и Черепахи принялись кричать похвалы находчивым птицам: «Да здравствуют Гуси! Ура героям Гусям! Ах, Гуси! Ах, умницы! Ах, молодцы!» И глупая Черепаха так расчувствовалась, что тоже решила поучаствовать в восхвалении. Она раскрыла свой огромный зелёный рот и запела: «УРА ГУСЯМ СПА- СА- ТЕ... плям!!!»
Жили-были три братца - три козлёнка: Бяша, Яша и Паша. Зимой братцы-козлята жили в хлеву, в долине. Но как только приходила весна, они спешили в горы, где на лугах щипали молодую сочную травку. По дороге на пастбище козлятам нужно было перебраться через быструю горную реку по единственному мосту, под которым 115 жил безобразный тролль. У него были большие заострённые уши, приплюснутая голова с тёмными пятнами и смешной нос, из ноздрей которого торчали волосы. Чудище решило, что мост - его собственность, и грозилось сожрать любого, кто посмеет на него ступить. Первым к мосту подбежал Бяша. «Динь-динь, динь-динь!» - позвякивал маленький колокольчик на его шее.
Едва копытца Бяши неуверенно застучали по шатким доскам моста, как раздался грозный крик тролля: «Кто это топает по МОЕМУ мосту?» На что козлик проблеял тоненьким голоском: «Это я, Бяша, младший братец-козлёнок. Я хочу перейти на другую сторону реки, чтобы позавтракать молодой травкой». «А вот и нет! Завтракать буду я, причём тобой!» - заявило чудище. Оно вылезло из-под моста и свирепо уставилось на козлика единственным глазом. Увидев ужасного тролля, бедный козлёнок так испугался, что у него задрожали ножки. «Пожалуйста, не ешь меня, - попросил Бяша. - Я такой маленький и совсем невкусный! Вслед за мной идет мой братец - он побольше. Почему бы тебе не дождаться его?» Чудище, подумав: «Действительно, зачем мне есть такого малюсенького да ещё неаппетитного козлика?», пропустило Бяшу со словами: «Ну ладно, ты можешь пройти по МОЕМУ мосту. Иди пасись, и становись толще и вкуснее!» Малыш был уже на другом берегу речки, когда копытца среднего братца зацокали по мосту, а его колокольчик зазвонил: «Динь-донг, динь-донг!» «Кто это посмел топтаться по МОЕМУ мосту?» - прорычал тролль, взбираясь наверх. 116
«Это я, Яша, средний братец- козлик, - запинаясь, ответил козлёнок. - Я хочу перейти на другую сторону реки, чтобы позавтракать молодой травкой». «Размечтался, глупенький козлик! Ты станешь моим завтраком!» - облизнулось чудовище и угрожающе щёлкнуло острыми жёлтыми зубами. «Пожалуйста, не ешь меня, - проблеял Яша. - Я хоть и больше младшего братца, но меньше старшего и не такой вкусный, как он. Может, его дождёшься?» Тролль уже изрядно проголодался, но ему не хотелось тратить время на этого тощеватого козлика - чудище надеялось заполучить добычу покрупнее. «Ну, ладно, иди себе, - ухмыльнулся тролль. - Закушу тобой, когда будешь возвращаться!» И Яша потихоньку перешел мост. Не пришлось чудищу долго ждать старшего братца: тяжёлые копыта Паши забарабанили по мосту: «Бам-бам, трам-тарарам!», а его большой колокольчик загремел: «Дз ы н ь-дз ыл ы н ь, дз ы н ь-дз ыл ы н ь!» «Кто это ступил на МОЙ мост? - злобно зарычал тролль. - Вот я сейчас тебя съем!» «Это я, козлёнок Паша, старший брат Бяши и Яши, - отвечал громким голосом козлик. - Охота мне позавтракать молодой травкой, что растёт высоко в горах». 117
«Неужели? Как интересно! Мой завтрак идёт завтракать! Ха-ха-ха!» - расхохотался тролль, становясь перед Пашей. «Размечтался!» - ответил храбрый Паша. Он наклонил вперед голову, разбежался по мосту и как боднёт чудище! Тролль перевернулся в воздухе и со всего маху плюхнулся в речку. А Паша ему вдогонку: «Наелся? Ну, давай, привет! Сегодня я заслужил обед!» 1/1 три братца продолжили свой путь к горным лугам, где их ждала сочная весенняя травка. С тех пор больше никто и никогда не видел безобразного тролля, и все люди и животные спокойно переходили мост. 118
было ТГ^) далёкой Индии жил мальчик по имени Суди, которому J нравилось рычать на тигра. «Будь осторожен. Хищник может подумать, что ты ему угрожаешь», предупреждала сына мама. Но Суди не обращал внимания на материнские наставления. Однажды, когда мамы не дома, мальчик решил поискать тигра, чтобы порычать на него. Едва Суди приблизился к огромному полосатому коту, как тот громко зарычал: «Гр-р-р! Гр-р-р!» А проказник ему в ответ: «Гр-р-р! Гр-р-р! Гр-р-р! Гр-р-р1» «За кого он меня принимает: белку, кролика или малюсенького мышонка?» - подумал замолчавший от неожиданности тигр. На следующий день, когда зверь увидел мальчика, он выпрыгнул из-за кустов и зарычал так грозно, как только мог: «Гр-р-р-р-р! Гр-р-р-р-р!» «Какой милый тигр!» - ответил на это Суди и погладил хищника. Это было уж слишком! Зверь ретировался и отправился точить когти, недовольно рыча при этом: «Я - тигр! ТИГР-Р-Р! ТИГР-Р-Р-Р-Р!» 119
Хищнику захотелось пить, и он пошёл к пруду. Напившись, тигр так громогласно зарычал, что сам себя испугался и побежал в глубь джунглей. Остановился зверь, только когда устал. «А, собственно, куда и от кого это я бегу? - подумал он. - Ведь это я рычал. Это всё из-за мальчишки! Он сведёт меня с ума! И зачем понадобилось маленькому человеку рычать по-тигриному?» При первой же возможности тигр спросил Суди: «Скажи, почему ты рычал на меня?» «Я очень застенчивый. А когда я рычал на тебя, это поднимало меня в собственных глазах. Ну, если ты, конечно, понимаешь, о чём я говорю!» «Что ж тут непонятного? Всё ясно!» «Ты - самый свирепый хищник в мире, и нужно быть по-настоящему смелым, чтобы рычать на тебя!» Тигр горделиво приосанился: «По-твоему, я кровожаднее льва?» «Конечно!» «А как насчёт медведя?» «Ты беспощаднее!» «Какой хороший мальчик!» - зверь дружелюбно лизнул Суди. После этого их часто видели гуляющими вместе и время от времени страшно рычащими друг на друга. 120
"пыльной дороге, Гобболино пытался себе представить, какие приключения ждут его впереди. Он родился в пещере ведьмы и уже успел узнать, что значит быть отверженным котёнком Гобболино - корабельный кот раскладывал его по двенадцати тарелкам. В помещении также стояли большие клетки, и в каждой из них на соломенной подстилке лежал кот. Шёрстка у животных была гладенькая и лоснящаяся, глазки - блестящие, усы - чистые и пушистые. До Гобболино через стекло долетало их безмятежное мурлыкание. «Они выглядят вполне и как хорошо быть домашним котом. Какую в дальнейшем жизнь уготовила ему судьба? К вечеру Гобболино добрался до шумного города, где ему отовсюду подмаргивали светящиеся окошки домов, словно жёлтые, приветливые кошачьи глаза. Там, в уютных и тёплых квартирах, спали, должно быть, домашние сытые, толстые кошки. Лишь Гобболино был никому не нужен... и никого, и ничего у него не было. Котёнок запрыгнул на подоконник одного из домов и заглянул в окно. Посредине огромной комнаты около кухонного стола стоял старичок. Он нарезал кусочками мясо и довольными и ухоженными, - подумал котик. - Вот бы и мне так! Но зачем старичку чужой котёнок, когда у него столько своих?» Вдруг дверь дома отворилась, и раздался старческий голос: «Кис-кис-кис! Иди сюда, киса!» «О, это ж меня зовут!»
I даже >. Старик своими и обещал ЯЖ Гобболино не мог . разобрать, о чём они разговаривают, до него доносилось лишь какое-то странное шипение: «Гобболино! Гобболино! Гобболино!» Главный судья выставки у, ‘ важно проходил между рядами животных. Потом его помощники принесли какие-то разноцветные карточки и повесили их на клетки. На соседнюю клетку, к примеру, прицепили красную этикетку с надписью «ПЕРВЫЙ ПРИЗ* ковылял между клетками со котами, гладил победителей им роскошный ужин. Главный арбитр встал торжественно объявил: Ж «А теперь-победитель 2® выставки!» Им стал... Гобболино! На несколько секунд воцарилась тишина, а затем раздалось шипение, улюлюканье и крики. Вскоре неясный шум превратился в не смолкающее скандирование: «Гобболино - ведьмин кот!» Судьи побледнели. «Почему, ну почему мне было суждено родиться ведьминым котом? - горестно думал Гобболино, пытаясь хоть как- нибудь укрыться в клетке. - Л Мне не нужны никакие призы. Единственное, чего мне хочется - это жить в каком- , нибудь доме. Что же со мной теперь будет?» Старику приказали немедленно убираться вместе с котами. Старик впустил Гобболино, а затем посадил его Яг в пустую клетку, где Ж W лежала мягкая соломка и стояла мисочка с мясом. Котёнок поинтересовался ЖН у соседа: «А почему мы сидим в клетках?» ИИ «Вот чудак, ты что, не знаешь? Теперь ты - выставочный кот!» Утром старик заботливо причесал каждого питомца. Хозяин дома ® удивился, что с шёрстки Гобболино слетают разноцветные искры, но не прекращал нахваливать котёнка: V «Какой ты пушистый! Какая у тебя f красивая расцветка! А какие '"удивительные голубые глаза!» Другие коты начали недовольно Jfl ворчать. «Подумать только, они ревнуют ?Ж1 меня к тебе!» - добродушно рассмеялся старик, повязывая И алый бантик на шею Гобболино. «Послушай, к чему вся эта мышиная возня?» - спросил Гобболино другого соседа. «Как, ты не в курсе? Завтра состоится большая выставка котов, и мы все туда отправляемся!» Ещё задолго до того, как они добрались до нужного места, Гобболино услышал мяуканье сотен выставочных котов различных пород и мастей: больших и маленьких, чёрных, белых и полосатых, красивых и несимпатичных. Среди них был и он - голубоглазый Гобболино, ведьмин кот. Коты начали перемяукиваться между собой: «А это что за странный чёрный кот? В прошлом году его туг не было». •1L
Едва покинув здание выставки, хозяин открыл клетку Гобболино и вытряхнул из неё на дорогу котёнка: «Мерзкое животное! Убирайся прочь! И что б я тебя больше никогда не видел!» Старичок уселся на передок повозки, «Я уверен, что где-то есть дом, в котором мне будут рады!» - убеждал сам себя котик. Оставив позади шумный город, Гобболино пошёл на юг, к морю. Он побывал во многих больших и малых деревнях и городах, миновал поля и сады, видел не одну ферму, но нигде ему не были рады. И вот, наконец, Гобболино не сильно расстроился. Ему не понравилось быть выставочным котом, а уж жить всё время в клетке - к бр-р-р, это так поотивно! сверкающее синее море и белоснежные паруса отразились в голубых глазах Гобболино. Он сидел на причале и любовался морем, разглядывал чаек и моряков. Вдруг по ближайшему к котёнку канату побежал мышонок и Гобболино, не раздумывая, поймал его одним движением лапы. «Ух, ты! Молодец! - восхитился стоящий неподалёку молодой моряк. - На шхуне “Мореход”, где я служу, полно мышей и крыс. Может, пойдёшь со мной?» громко хлестнул плетью старенького пони и умчался прочь. Честно говоря,
«Наконец-то! - подумал котёнок. - Вот тот, кому я по-настоящему нужен! Уверен, в море я буду счастлив. Гобболино становится корабельным котом!» Корабль плыл и плыл по солнечному океану мимо диковинных островов, разноцветных коралловых рифов и голубых лагун. Но однажды небо вдруг потемнело. Ветер пробежался по безмятежной водной глади, а солнце закрыла чёрная зловещая тень - это была морская ведьма. Матросы не сразу обратили на неё внимание, думая, что это чайка. К вечеру разыгрался страшный шторм. Волны стали похожими на огромные горы. “Мореход” бросало то вверх, то вниз и его снасти натужно скрипели под напорами свирепого ветра. Безжалостные волны с грохотом обрушивались на палубу. Гобболино дважды чуть не смыло за борт. Ночью шторм превратился в ураган. «Неужели это никогда не кончится?» - думал Гобболино, перекатываясь из угла в угол, словно мячик.
Утром шторм всё ещё бушевал. Но среди страшного рокота Гобболино удалось расслышать угрозу морской ведьмы: «Ну, “Мореход”, держись! Твою я забираю жизнь. На дно с командой ляжешь спать. Вам мои чары не унять!» Гобболино кое-что припомнил. Когда-то, засыпая в пещере ведьмы, котёнок слышал, как говорила его бывшая способ стать в хозяйка: «Есть только один снять заклятие ведьмы: нужно её тень и громко сказать: “Играй, осиновый смычок! — Кто верит в ведьм, тот - дурачок!” Никто из команды не заметил, как Гобболино взобрался по канатам в смотровую корзину. Ему пришлось держаться всеми когтями, чтобы не упасть с высокой мачты. Огромные тучи закрывали солнце, поэтому ведьма не отбрасывала тени. Вдруг, как по волшебству, по палубе заскользили солнечные лучи. Моряки заметили Гобболино на верхушке мачты и услышали громкое мяуканье: «Госпожа ведьма! Это я, Гобболино - ведьмин кот. Пожалуйста, не дайте мне погибнуть на этом утлом судёнышке!» «Как же ты попал на этот жалкий “Мореход”?» - поинтересовалась ведьма. «Моряки забрали меня, и я не мог убежать!» «Котята ведьм плавают не хуже морских котиков! - не поверила Гобболино морская ведьма, но подлетела к нему поближе. - Прыгай в море и плыви, когда я отправлю корабль на дно. Я, так и быть, подберу тебя и отнесу на метле домой».
«Это так далеко, а вокруг очень глубоко! Мне страшно!» «Ладно, ладно. Приготовься! Прыгай и цепляйся за мою метлу». Солнце уже почти опять спряталось за тучу, когда ведьма подлетела к Гобболино. Её тень на миг упала на палубу корабля, но Гобболино успел прыгнуть в неё и промяукать: «Играй, осиновый смычок! Кто верит в ведьм, тот - дурачок!» Ведьма, истошно закричав: «Ах ты, маленький изменник!», исчезла с вихрем. В одно мгновение на море воцарилось спокойствие. “Мореход” был спасён. Матросы так ничего и не поняли. Однако по кораблю поползли слухи о Гобболино: «Это была не чайка, а ведьма!» «Он с ней разговаривал, я слышал!» «Котёнок сказал, что он - ведьмин кот!» в полном одиночестве. В полночь к нему подошёл капитан: «Гобболино, боюсь, нам придётся расстаться. Моя команда отказывается служить, пока ты на корабле. Все они уверены, что несчастья ожидают шхуну, на борту которой плавает ведьмин кот». Гобболино ничего не оставалось делать, как одобрительно кивнуть. Моряки отдали котёнку последние почести, и капитан отвёз его в шлюпке на берег. Гобболино не мог без слёз смотреть на уплывающий вдаль “Мореход”. Однако малыш, храбро задрав хвостик, пошёл навстречу новым приключениям: «Никогда не стоит унывать! Кто-то где-то уже давно с нетерпением ждёт меня!» «Не удивительно, что ведьма летела за нашим кораблём!» Моряки начали с опаской поглядывать на Гобболино, и никто его больше ни разу не погладил. Так и сидел печальный котёнок на палубе (О других приключениях Гобболино читай в следующих выпусках «Сказочника»!)
В 7-м ВЫПУСКЕ Сказочник ^ой1\е*и)ЛЙ вСемиРН0 известных сказок Принцесса на горошине Сможет ли девушка доказать, что она - настоящая принцесса? Томи и учитедеежка Весьма необычное изобретение юного гения повергло школу в хаос. Лев и Мышь Как маленькая мышка спасла могучего Льва. Сбежавшее пианино В ночь Серебряной луны, когда происходят чудеса, старый инструмент приобрёл способность передвигаться. Сотворение Человека Рассказ старого индейца о том, как Койот создал первого Человека. Журнал, тРанични „