Обложка
Содержание
Краткая инструкция для начинающих
Благословения при зажигании свечей
Песнопения для вечера Субботы
Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы
Дневной кидуш в Субботу
Третья субботняя трапеза
Порядок проводов Субботы
Зажигание свечей в йом тов
Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов
Дневной кидуш в йом тов
Вечерний кидуш в Рош га-Шана
Дневной кидуш в Рош га-Шана
Благословение после трапезы
Завершающее тройное благословение
Благословение после прочих видов еды и питья
Добавления при чтении «Благословения после трапезы» в честь обрезания
Семь благословений
Субботние застольные песни
Текст
                    ББОТНИИ
УТЕВОДИТЕЛЬ
БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ


ас БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ издательская программа ФЕДЕРАЦИИ ЕВРЕЙСКИХ ОБЩИН РОССИИ
ас Б*Е БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ ЛИТУРГИЯ серия основана издательством "лехаим" в 5767/2007 году
« субботний • путеводитель Составитель Йегуда Рабейко МОСКВА 5774/2014
БИБЛИОТЕКА ЕВРЕЙСКИХ ТЕКСТОВ/ЛИТУРГИЯ СУББОТНИЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ Составитель Йегуда Рабейко Перевод с иврита по изданию сидура «Тегилат Гашем» под общей редакцией раввина Нохума-Зеева Раппопорта Главный редактор Борух Горин Редактор ЛевАлейник Корректоры Виктория Рябцева, Ариэль Коэн Оформление серии Андрей Бондаренко Верстка Марк Альтшулер Ответственный за выпуск Яков Ратнер Русский текст и оформление © «Лехаим», 2014
Содержание Краткая инструкция для начинающих 6 Благословения при зажигании свечей 21 Песнопения для вечера Субботы 28 Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы 33 Дневной кидуш в Субботу 41 Третья субботняя трапеза 49 Порядок проводов Субботы 52 Зажигание свечей в йом тов 58 Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов 59 Дневной кидуш в йом тов 70 Вечерний кидуш в Рош га-Шана 73 Дневной кидуш в Рош га-Шана 81 Благословение после трапезы 84 Завершающее тройное благословение 124 Благословение после прочих видов еды и питья 129 Добавления при чтении «Благословения после трапезы» в честь обрезания 130 Семь благословений 134 Субботние застольные песни 138
Краткая инструкция для начинающих Краткая инструкция для начинающих Доживем до шабата, или Дадим успешный старт новой неделе Суббота — не только седьмой день недели или день, когда Господь Бог отдыхал после сотворения мира. Это нечто гораздо более значительное: Суббота выделена Богом особо. У нее свой облик. Это не просто день отдыха от на- шей работы, но день, когда мы, не обремененные тем, что отвлекает нас повседневно, можем поддержать связь с источником нашей духовности. В Субботу мы можем остановиться и оценить все, что создано Богом, настроить наш «духовный компас» на предстоящую неделю. Все 26 часов Субботы мы как бы приостанавливаем свой бег, чтобы оценить по достоинству все, что создано Господом Богом; мы перестаем взаимодействовать с ма- териальным миром, прекращаем работать и что-то созда- вать, чтобы остановиться и возблагодарить настоящего Творца, чтобы нас не поглотили повседневные заботы
7 Краткая инструкция для начинающих и мы могли вспомнить: все, что есть у нас хорошего, по- слано нам Богом, и все наши труды — всего лишь сосуд, предназначенный принять Его щедрые благодеяния. В Субботу мы вспоминаем нашу главную цель и предназначение в этом мире. Мы здесь не только для того, чтобы добиваться славы, копить богатства или создавать какую-то передовую технологию, но и что- бы сделать этот материальный мир лучше. А это до- стигается путем следования заветам Торы, данным нам Богом на горе Синай. Что может быть лучше, чем провести этот святой день с семьей и друзьями, погрузившись в молитву и в изучение Торы, чтобы извлечь максимум из этого замечательного шанса, который дается нам всего раз в неделю? Существует много законов и указаний, которые не- обходимо знать, чтобы соблюдать Субботу надлежащим образом и извлечь из нее все самое лучшее. На эту тему написано много книг, большинство их можно найти в ев- рейских книжных магазинах. Они помогут вам узнать больше о Субботе, помогут отправиться в это чудесное духовное путешествие, в которое отправлялись наши отцы, деды и прадеды все эти 3300 с лишним лет. Суб- бота— тот день, когда мы гордо провозглашаем себя евреями, гордимся тем, что несем свет Божий другим народам, живем по заветам Господа. Чтобы вы могли лучше вникнуть в особый характер этого дня, понять значение Субботы для евреев, мы вкрат- це обрисуем главные аспекты Субботы, в особенности те, что отражены в субботних молитвах.
Краткая инструкция для начинающих 8 Невеста Суббота В Торе говорится, что Бог создал мир за шесть дней. Небо, земля и все, что там обитает, были сотворены к концу шестого дня, после чего Творец отдыхал от трудов и «бла- гословил Всесильный день седьмой и освятил его». Таким образом, с самого сотворения мира Бог отличил Субботу от других дней недели как святой день. Но для кого предназначена Суббота? Кому принять ее, оценить по достоинству и охранять ее святость? Ответ в следующем многозначительном мидраше. Рабби Шимон бар Йохай учил: «Когда Бог создал Святую Субботу, она сказала Святому Благословенному "Каждый из дней, созданных Тобой, имеет пару. Неужели я буду единственным непарным днем?" И Бог ответил: "Еврейский народ будет тебе парой, он будет твоим су- пругом". И когда евреи стояли у подножия горы Синай, чтобы получить Тору и стать народом, Бог провозгласил (в Десяти заповедях): "Помни о дне субботнем, чтобы святить его". Как будто Он хотел сказать: "Помните обе- щание, данное Мной Субботе, о том, что весь еврейский народ будет ее супругом"». В каббале еврейский народ и Суббота называются жени- хом и невестой. Вот почему в субботних молитвах Субботу приветствуют словами: «Бои хала, бои хала!» («Приди, невеста, приди, невеста!») Повторение «Бои хала!» под- разумевает два великих качества «невесты»: во-первых, она благословенна, во-вторых, свята, ибо написано: «И Бог благословил седьмой день и сделал его святым». Как пи- сал раввин Ицхак Арама в своей книге Акедат Ицхак, слово лекадшо («освятить») может быть переведено как «помолвить», в смысле кидушин («брака»).
9 Краткая инструкция для начинающих Этим наши мудрецы говорят нам, что Суббота—чисто еврейский обычай, то есть еврейский народ и Суббота неотделимы друг от друга, предназначены друг другу с момента своего «рождения». Без Субботы еврейский народ немыслим, так же как немыслим он без Торы. Вот одна из причин, почему Суб- боту приравнивают ко всем мицвот. Суббота Творения Происхождение Субботы, называемой Субботой Творения, так описано в Торе (Берешит, 2:2): «И завершил Все- сильный в седьмой день дело Свое, которое Он созидал, и почил в день седьмой от всего произведения Своего, ко- торое Он созидал ». Этот текст читают во время субботней службы. Суббота не упоминается в Торе прямо—лишь после истории Исхода, в связи с маном. Этот небесный хлеб не появлялся в Субботу, а вместо того сынам Израиля в пятницу была дана двойная пор- ция— и за пятницу, и за Субботу. Тогда Моше сказал сынам Израиля: «Видите, Бог дал вам эту Субботу». Суббота не являлась чем-то новым для сынов Изра- иля, потому что, как говорят наши мудрецы, традиция отмечать Субботу зародилась еще во времена Аврагама. Соблюдали Субботу евреи и в Египте. Но на этот раз они получили первые законы о Субботе, а спустя несколько недель получили формальные инструкции относительно Субботы в Десяти заповедях на горе Синай. После того как народу нашему была дана Тора, пове- ление соблюдать Субботу повторяется в Торе много раз очень настоятельно. Одно из наиболее известных мест,
Краткая инструкция для начинающих 10 касающихся Субботы, включено в субботние утренние молитвы: «И пусть соблюдают Субботу сыны Израиля... Она — данный Мной сынам Израиля вечный знак того, что шесть дней созидал Господь небо и землю, а в седьмой день не совершал никаких деяний и пребывал в покое». Здесь Тора говорит нам об основном значении Суб- боты как живого знака созидательных трудов Господа. Соблюдая Субботу, мы, евреи, громко провозглашаем, что Бог — творец неба и земли, и подтверждаем вечный завет между Богом и еврейским народом. Бог увенчал свое творчество Субботой и этот венец вручил нам. Наши мудрецы в Талмуде выразили это следующим образом: «Драгоценный дар, — говорит Бог, — имею Я в Моей со- кровищнице. Он называется Суббота, и Я отдаю его вам». Носить эту корону — естественно, большая приви- легия, но также и большая ответственность. Рамбам (Маймонид) суммирует это следующим образом: «Суббота — вечный знак, связующий Бога и народ Из- раиля. Тот, кто надлежащим образом соблюдает Субботу, чтит ее и радуется ей всем сердцем, получает награду на этом свете, выше той награды, которая уготована ему на том свете». Вы не работаете? Соблюдение Субботы больше всего отличало еврейский народ от всех других народов мира на протяжении веков. Ибо это вопрос не обычая или принципа, а нечто такое, что является одним из основных положений еврейской религии и еврейского образа жизни.
И Краткая инструкция для начинающих Один день недели (точнее, 26 часов) выделен особо: в течение этого времени еврей не только воздерживает- ся от работы, закрывает лавку, фабрику, мастерскую и прекращает всякую работу по дому — но становится другим человеком, святым человеком, посвящающим все свое время молитве и изучению Священного Писания. Это преображение выражается даже внешне — в одежде, еде, в манере ходить и разговаривать. Тысячелетиями народы мира не могли понять еврей- ский обычай соблюдать Субботу. Не имея ни дня отды- ха за всю неделю, они считали достойным сожаления, что какой-то народ еженедельно полностью прекращает работу на целый день. Когда Аман жаловался царю Ахашверошу на «один народ, рассеянный и рассредоточенный среди других народов мира, народ, чьи законы отличаются от зако- нов всех других народов», этим он высмеивал Субботу и другие еврейские праздники. Историки Древнего Ри- ма называют еврейский народ «ленивым» и «нециви- лизованным» именно потому, что он придерживается Субботы. После того как народы мира в конце концов призна- ли Тору Святой книгой и стали именовать ее «Книгой» (т. е. «Библией»), они переняли некоторые из провоз- глашенных в ней принципов и тоже ввели «Субботу», или «день отдыха», в свои религии. Но знаменательно, что днем отдыха они сделали воскресенье (христианство) или пятницу (ислам). Суббота осталась еврейской, она — только для евреев! Хотя подражание — высшая форма лести, но имитация не в состоянии приблизиться к ориги- налу —Субботе, предписанной Господом Богом, как знает каждый, кто знаком с законами Субботы и ее значением.
Краткая инструкция для начинающих 12 Воспоминание об Исходе из Египта В церемонии освящения Субботы, совершаемой нами по возвращении домой из синагоги в пятницу вече- ром и называемой кидуш, мы благодарим Бога за то, что Он даровал нам Субботу «в память о сотворении мира», а также как «напоминание об Исходе из Егип- та» . Эти два основных значения Субботы проистекают из Десяти заповедей, четвертая из которых касается Субботы. В первом Декалоге сказано: «Помни о дне субботнем, чтобы освящать его... ибо шесть дней созидал Господь небо, землю и море и все, что их наполняет, а в седьмой день пребывал в покое. Потому благословил Господь седьмой день и освятил его». Текст второго Декалога гласит: «Соблюдай день суб- ботний, чтобы освятить его... И помни, что рабом был ты в стране Египетской, вывел тебя Бог, Всесильный твой, оттуда рукою мощною и мышцею простертою, по- этому повелел тебе Бог, Всесильный твой, отмечать день субботний». Комментируя различные аспекты Субботы, отражен- ные в Десяти заповедях, в Шмот и Дварим, Рамбан (Нах- манид) объясняет, что они не только не противоречат друг другу, но, наоборот, поддерживают и дополняют. Ибо если день отдыха увенчал сотворение мира, то Суб- бота напоминает о том времени, когда евреи, будучи рабами в Египте, не имели возможности отдохнуть в этот день. В Египте евреям приходилось трудиться все семь дней недели, поэтому в Торе и подчеркивается: «.. .чтобы и раб твой и рабыня твоя не делали в этот день никакого дела и могли отдохнуть, как и ты».
1-3 Краткая инструкция для начинающих В более глубоком смысле, продолжает Рамбан, Исход из Египта подтвердил и укрепил нашу безусловную веру в Бога — Творца всей Вселенной. До Исхода из Египта вера в единого Бога досталась еврейскому народу от Авраг ама, Ицхака и Яакова — ос- нователей нашей еврейской нации — вместе с уникаль- ным обетованием, данным Господом Богом патриархам и их потомкам. Однако за годы порабощения вера и тра- диции евреев подверглись суровому испытанию. Многие — если не большинство — порабощенных евреев, должно быть, испытывали некоторое сомне- ние в наличии Верховного Существа, Творца Вселен- ной: действительно ли есть Господь, Творец Вселенной, и не вверил ли Он евреев воле могущественных фарао- нов, не бросил ли на произвол судьбы, предоставив им самостоятельно находить выход из трудностей? Без сомнения, Исход из Египта, сопровождавшийся небы- валыми чудесами, показал, что Бог — действительно Творец и Владыка Вселенной, ибо Он по Своей воле прекращал действие законов природы или изменял эти законы. Более того, Исход из Египта продемонстрировал также, что Божественное провидение (гашгаха) простирается на всякую деталь созданного Богом мира — и не только на людей, но и на низшие виды животной и растительной жизни и даже на неодушевленные предметы. Третьим важным элементом опыта, который дал ев- реям Исход из Египта, был дар пророчества. Создатель не только дал Моисею дар пророчества, но и сделал его величайшим из всех пророков (которых, согласно нашим мудрецам, в истории еврейского народа насчитывалось 55: 48 мужчин и 7 женщин). При чудесном переходе через
Краткая инструкция для начинающих 14 Ям Суф (Красное море) освобожденные израильтяне научились полностью «верить в Господа и раба Его Моше», а значит, полностью «доверять пророчествам раба Его Моше». Эта вера в истинность пророчеств Моше — та- кой же краеугольный камень нашей иудейской веры, как и вера в два вышеназванных основных принципа: в существование Творца и в Божественный Промысел, простирающийся и на малейшую деталь данного Им по- рядка. Ибо хотя свидетелем Божественного Откровения на горе Синай был весь народ, который слышал Десять заповедей, Тора с ее 613 мицвот была передана евреям через посредство Моше. В свете вышеизложенного, указывает Рамбан, мы мо- жем по достоинству оценить то, что сказано в Талму- де, а именно: «Суббота значит столько же, сколько все мицвот», ибо, соблюдая Субботу, мы свидетельствуем истину всех основных принципов нашей веры: созда- ние мира из ничего, веру в Божественный Промысел и в Божественное пророчество. Таким образом, заключает Рамбан, Суббота — это воспоминание об Исходе из Египта, а Исход из Египта, в свою очередь, — напоминание о Субботе, когда Господь почил от трудов по сотворению мира. Как соблюдать Субботу По поводу вышеупомянутого стиха: «И пусть соблюдают (ве-шамру) Субботу сыны Израиля, сделав (ла-асот) ее днем отдыха» и т. п. — наши мудрецы говорят, что под словом «соблюдать» подразумеваются все законы, ка-
Краткая инструкция для начинающих сающиеся прекращения всякой работы и всего, что за- прещено делать в Субботу, а под словом «делать» подра- зумевается все, что мы должны вкладывать в Субботу: чтить ее, радоваться ей и наполнять ее святостью, мо- литвами и изучением святых книг. Евреи блюдут Субботу, а Суббота блюдет евреев. Вот что подразумевается, когда, как упоминалось выше, говорят, что Суббота и еврейский народ — настоящие супруги. Не столько еврейский народ соблюдал Субботу, сколько Суббота соблюдала еврейский народ, ибо Суббо- та объединяет всех евреев во всех частях света больше, чем что-либо другое. Суббота также напоминает всему человечеству, что оно должно неуклонно приближаться к тому дню, «кото- рый от начала до конца будет Субботой», к такому миру, в котором все народы признают господство Творца и Его власть на земле; к такому миру, в котором не будет враж- ды, насилия, несправедливости, ибо мирным духом Суб- боты наполнится весь мир. Как готовиться к Субботе Для того чтобы Суббота оставила чувство удовлетворения, надо прилагать усилия, надо готовиться к ней всю неделю. Рассказывают, что один из наших великих мудрецов в те- чение всей недели приносил домой какие-то особенные продукты, которые выискивал на рынке, и говорил: «Это для Субботы», — а если потом ему попадалось что-то бо- лее вкусное, лучшего качества, он заменял им прежде купленное и говорил: «Это для Субботы». Всю неделю он думал только о Субботе.
Краткая инструкция для начинающих 16 Однако приготовления к Субботе касаются не толь- ко еды. Еще до наступления Субботы, начинающейся с захода солнца в пятницу, требуется выполнить разные другие приготовления. Чтобы вы лучше поняли, ка- кие именно, отсылаем вас к разделу «Законы Субботы» в Шульхан арухе, «Своде еврейских законов». Есть и много других замечательных книг, анализирующих законы и внутреннее действие Субботы, и каждому, кто хочет соблюсти настоящую Субботу, рекомендуем изучить их. В качестве введения изложим здесь не- сколько основных положений. Одежда Согласно еврейскому закону, в субботний день мы долж- ны надевать чистое, приличное платье. В наше время под «приличной одеждой» обычно понимается белая сорочка и темные брюки для мужчин и мальчиков и скромное платье для женщин и девочек. У многих имеются специ- альные субботние костюмы и платья, надеваемые только по Субботам. Еда В Субботу три особые трапезы: 1. В пятницу вечером после молитвы. 2. В Субботу утром после молитвы. 3. В Субботу днем. Стол обычно накрывают белой скатертью, многие ставят на него субботние свечи, чтобы во время еды свет Субботы радовал сидящих за трапезой. Чтобы сделать этот день как можно более праздничным, на стол ставят самую лучшую посуду, какая есть в доме, и кладут самые лучшие столовые приборы.
]J_ Краткая инструкция для начинающих Среди многих традиционных блюд, приготовляемых для субботней трапезы, вы наравне со вкусными блю- дами из рыбы, мяса и хорошим вином найдете особый хлеб в виде плетенки, именуемый «хала». Выбор блюд не случаен — этот порядок заповедан нам нашими мудре- цами, а им подсказан повелением Торы: «чтить Субботу едой и питьем». Надлежащий набор блюд для Субботы так важен, что если у кого-то нет средств купить что-то из упомяну- тых продуктов, необходимо где-то занять деньги, чтобы приобрести их. Работа Как вам уже известно, Суббота — день отдыха, и, как го- ворилось выше, этот отдых — не просто «время, прово- димое в покое, чтобы обновить наши телесные силы». Это может быть одной из целей Субботы, но в принципе отдых в Субботу означает прекращение творческого труда, которым мы занимались в течение недели. Этот отдых дает нам возможность вознести хвалу Тому, Кто творит все на самом деле, хвалу Господу Богу нашему на небесах. Из этого следует, что в Субботу не должно быть ника- ких разговоров по телефону, никаких факсов, просмотров теле- и кинофильмов, игры в футбол или теннис, хож- дения по магазинам, шитья, занятий гребным спортом, плаванием, катанием на коньках, парусным спортом. В Субботу не зажигают огня, не пекут хлеб, не устраивают пикников, не жарят шашлыков и т. п. В связи с этим расскажем вам одну историю. Некий юноша пришел к раввину и спросил: — Почему в Субботу столько запретов? Я чувствую себя как в тюрьме: запрещается смотреть телевизор, запре-
Краткая инструкция для начинающих 18 щается пользоваться телефоном, запрещается включать свет, нельзя пойти погулять, нельзя делать покупки, нельзя пойти на пляж. Раввин ответил: — Разве я употребил слово «запрещается»? — Что вы хотите этим сказать, ребе?! — воскликнул юноша. — Вы же учили нас, что нельзя делать одно, нель- зя делать другое, ибо таким образом человек соблюдает святость Субботы. Раввин погладил свою длинную бороду и сказал: — Мальчик, ты меня не понял. Я имел в виду, что в Суб- боту тебе дается возможность не смотреть телевизор, не отвечать на телефонные звонки, не проверять свою электронную почту, не готовить еду, дабы ты мог быть совершенно свободен и посвятить весь день целиком своей духовной жизни. Разве ты не понимаешь, что это не сковывает тебя, а, наоборот, освобождает? И правда: часто ли нам бывает «позволено» отклю- читься от обязанностей, налагаемых внешним миром, побыть наедине с самим собой и своей семьей? Большин- ство из нас согласятся с тем, что если бы было можно по крайней мере раз в неделю на 24 часа «выключить» остальной мир и посвятить эти 24 часа семье и своей духовной жизни, наградой нам было бы ощущение сча- стья и удовлетворения — именно то, что призвана дать еврейскому народу Суббота. Ты сам Часть Субботы мы посвящаем молитве, часть — изучению Торы, а часть — общению с дорогими для нас людьми. Суббота — самое подходящее время для того, чтобы дать «духовный отчет» в том, что было сделано за ми-
19 Краткая инструкция для начинающих нувшую неделю. Мы сосредоточиваемся на том, как нам стать лучше в тех областях, которые касаются нашей семьи и работы, и принимаем решение в предстоящую неделю измениться к лучшему. Семья Нужно ли говорить, как благодетельно для семьи чув- ство единения, рождающееся, когда все члены семьи проводят время вместе, вместе едят, пьют и общаются друг с другом. В Субботу принято, чтобы родители вместе с детьми обсуждали темы, имеющие отношение к еврейским цен- ностям. Не напрасно специалисты по психологии семьи назвали Субботу «клеем, который скрепляет семью», не дает ей распасться. Теперь, когда мы обсудили главные темы и концепции Субботы, мы готовы претворять их в жизнь.
21 Благословения при зажигании свечей Благословения при зажигании свечей Субботние свечи зажигают в пятницу, по крайней мере за во- семнадцать минут до захода солнца. Замужние женщины за- жигают две свечи; многие добавляют по одной свече за каждого ребенка. Порядок зажигания свечей таков: зажигают свечи, прикрывают глаза ладонями и произносят соответствующее благословение. Праздничные свечи также зажигают по край- ней мере за восемнадцать минут до захода солнца. Во второй день праздника или когда праздник начинается в Субботу вечером, свечи зажигают после наступления темноты (при- близительно через 45-60 минут после захода солнца) от огня, зажженного до начала первого дня праздника (или до Субботы). Если забыли зажечь субботние свечи в пятницу до захода солн- ца, зажигать их позже нельзя. Желательно давать цдаку перед зажиганием свечей. Девочки начинают зажигать свечи с трех лет или даже раньше, если они уже способны понимать, что такое Суббота, каждая в зависимости от степени своего развития. Девочки и незамуж- ние девушки зажигают одну свечу. Если дома нет ни одной женщины, свечи должен зажечь муж- чина. Если, зажигая свечи, человек забыл произнести благосло- вение, он может произнести его все время, пока горят свечи.
Благословения при зажигании свечей 22 Если же возникло сомнение, было ли произнесено благослове- ние, повторять его не надо. В канун Субботы: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ tООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВЭЦИВОНУ ЛЕГАДЛИК НЭЙР ШЕЛ ШАБОС КОЙДЭШ. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечу [в честь] святой Субботы! В канун йом тов: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ Г ООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВЭЦИВОНУ ЛЕГАДЛИК НЭЙР ШЕЛ ЙОЙМ ТОЙВ. ,ттпж?з чзгнр чщ щ ^ ;: ^ Благословен Ты, Господь, Владыка мира, освятив- ший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечу [в честь] йом тов\
23 Благословения при зажигании свечей Следующее благословение не произносят в последние два дня Песаха: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ f ООЙЛОМ, IHEfЭХЭЙОНУ ВЭКИЙЕМОНУ ВЭГИГИОНУ ЛИЗМАН отлг? ,nbm "пЬо чгл^к г лпк т itv: v v т т I v iv r* v: т: т - :лтл jar1? «spani Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и по- зволивший нам дожить до этого времени! В канун йом тов, выпавший на Субботу: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВЭЦИВОНУ ЛЕГАДЛИК НЭЙР ШЕЛ ШАБОС ВЭШЕЛ ЙОЙМ ТОЙВ. лЬщ tj^o чглЪ» ^ лпк Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечу [в честь] Субботы и йом тов\ Следующее благословение не произносят в последние два дня Песаха: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ fООЙЛОМ, UIEf ЭХЭЙОНУ ВЭКИЙЕМОНУ B3f ИГИОНУ ЛИЗМАН
Благословения при зажигании свечей 24 latrpi irnntf xbm ^» ^л'Ьк ,;; лпк тпэ :лтл ]а6 читал! Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и по- зволивший нам дожить до этого времени! В канун Рош га-Шана: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВЭЦИВОНУ ЛЕГАДЛИК НЭЙР ШЕЛ ЙОЙМ ГАЗИКОРОЙН. чзепр пщ nbwn ^Ьа чглЪк г лпк ^пэ :]1")ЭТЛ DV Ь» ПЗ Ь Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечу [в честь] Дня вспоминания! БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ШЕГЭХЭЙОНУ ВЭКИЙЕМОНУ BStИГИОНУ ЛИЗМАН ГАЗЭ. аярт чз^плг; дЬ^л ^Ьа чгл^к /' лпк тгпэ и : |« : itv: v v т т I v iv r* v: т: т - I т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и поз- воливший нам дожить до этого времени!
25 Благословения при зажигании свечей В канун Рош га-Шана, выпавший на Субботу: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВЭЦИВОНУ ЛЕ^АДЛИК НЭЙР ШЕЛ ШАБОС ВЭШЕЛ ЙОЙМ ГАЗИКОРОЙН. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечу [в честь] Субботы и Дня вспоминания! БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, UIEf ЭХЭЙОНУ ВЭКИЙЕМОНУ ВЭГИГИОНУ ЛИЗМАН ГАЗЭ. ^ял ^Ьо чглЪк /^ лпк "ппа т т I v iv r* v: т: т - I т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и по- зволивший нам дожить до этого времени! В канун Йом Кипура: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВЭЦИВОНУ ЛЕГАДЛИК НЭЙР ШЕЛ ЙОЙМ ГАКИПУРИМ.
Благословения при зажигании свечей 26 пщ фщ т^ро чггбк ,;; лпк трпэ Д'НВЭП ОГ ^Ю ПЗ р^ЛЛ^ 134X1 ,1 Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечу [в честь] Йом Kunypal борух ато адойной, элойгэйну мэлех гоойлом, шеГэхэйону вэкийемону вэгигиону лизман газэ. а^рт чз^плг? лЬюя ibn чгл^к г лпк "ппа и : г : itv: v v т т I v iv r* v: т: т - I т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и по- зволивший нам дожить до этого времени! В канун Йом Кипура, выпавший на Субботу: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВЭЦИВОНУ ЛЕГАДЛИК НЭЙР ШЕЛ ШАБОС ВЭШЕЛ ЙОЙМ ГАКИПУРИМ. чзгнр пщ хЬщ ^Ь» чгл^к ^ лпк ^пэ лпвэп or bm пэг; •?» пз р^плЬ isisi •rnisoa .... - ... т _ .. .. | . . _. |Т.. т ... Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечу [в честь] Субботы и Йом Kunypal
27 Благословения при зажигании свечей БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ШЕГЭХЭЙОНУ ВЭКИЙЕМОНУ ВЭГИГИОНУ ЛИЗМАН ГАЗЭ. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и по- зволивший нам дожить до этого времени!
Песнопения для вечера Субботы 28 Песнопения для вечера Субботы После возвращения из синагоги поют следующий гимн. Когда йом тов или холь га-моэд выпадают на Субботу, следующие песнопения (до слов «святым ликом Предвечного») произносят шепотом. Когда йом тов выпадает на середину недели, здесь читают праздничный кидуш (с. 59). Три раза: ШОЛОЙМ АЛЕЙХЭМ МАЛАХЭЙ tАШОРЭЙС МАЛАХЭЙ ЭЛЙОЙН, МИМЭЛЕХ МАЛХЭЙ ГАМЛОХИМ Гакодойш борух tv. Три раза: БОЙАХЭМ ЛЕШОЛОЙМ МАЛАХЭЙ tАШОЛОЙМ МАЛАХЭЙ ЭЛЙОЙН, МИМЭЛЕХ МАЛХЭЙ ГАМЛОХИМ ГАКОДОЙШ БОРУХ tV. Три раза: БОРХУНИ ЛЕШОЛОЙМ МАЛАХЭЙ tАШОЛОЙМ МАЛАХЭЙ ЭЛЙОЙН, МИМЭЛЕХ МАЛХЭЙ ГАМЛОХИМ f!АКОДОЙШ БОРУХ ГУ. Три раза: ЦЭЙСХЭМ ЛЕШОЛОЙМ МАЛАХЭЙ Г АШОЛОЙМ МАЛАХЭЙ ЭЛЙОЙН, МИМЭЛЕХ МАЛХЭЙ ГАМЛОХИМ ^АКОДОЙШ БОРУХ ГУ.
29 Песнопения для вечера Субботы гпгёп '?^а orr ibe?n ^Ьа nbvb пэгпкх Три раза: Мир вам, ангелы-служители, горние ангелы, посланцы Владыки царей, Святого, благословен Он! Три раза: Придите с миром, ангелы мира, горние ангелы, посланцы Владыки царей, Святого, бла- гословен Он! Три раза: Благословите меня во имя мира, ангелы мира, горние ангелы, посланцы Владыки царей, Святого, благословен Он! Три раза: Идите с миром, ангелы мира, горние ангелы, посланцы Владыки царей, Святого, благословен Он! КИ МАЛОХОВ ЙЕЦАВЭ ЛОХ ЛИШМОРХО БЭХОЛ ДРОХЭХО :^эт-п bra ^natf1? /sft пчзг v:*6a ^ Ибо ангелам Своим велит Он хранить тебя на всех путях твоих.
Песнопения для вечера Субботы 30 АДОЙНОЙ ЙИШМОР ЦЭЙСХО УВОЙЕХО МЭЙАТО ВЭАД ОЙЛОМ nsri лгша ^Kim ^пкх паю?;; Отправляешься ли в путь или возвращаешься — со- хранит тебя Господь отныне и вовек. ЭЙШЕС ХАИЛ МИ ЙИМЦО, ВЭРОХОЙК МИПНИНИМ МИХРО. БОТАХ БО ЛЕЙВ БАЛО, ВЭШОЛОЛ ЛОЙ ЙЕХСОР. ГМОЛАСГУ ТОЙВ ВЭЛОЙ РО, КОЙЛ ЙЕМЭЙ ХАЙЕГО. ДОРШО ЦЭМЭР УФИШТИМ, ВАТААС БЭХЭЙФЭЦ КАПЭГО. ГОЙСО КООНИЙОЙС СОЙХЭЙР, МИМЭРХОК ТОВИ ЛАХМО. ВАТОКОМ БЭОЙД ЛАЙЛО, ВАТИТЭЙН ТЭРЭФ ЛЕВЭЙСО ВЭХОЙК ЛЕНААРОЙСЭГО. ЗОМЭМО СОДЭ ВАТИКОХЭЙГУ, МИПРИ ХАПЭГО НОТЪО КОРЭМ. ХОГРО БЭОЙЗ МОСНЭГО, ВАТЭАМЭЙЦ ЗРОЙОЙСЭГО. ТОАМО КИ ТОЙВ САХРО, ЛОЙ ЙИХБЭ БАЛАЙЛО НЭЙРО. ЙОДЭГО ШИЛХО ВАКИШОЙР, ВЭХАПЭЛ) ТОМХУ ФОЛЕХ. КАПО ПОРСО ЛЕОНИ, ВЭЙОДЭГ О ШИЛХО ЛОЭВЙОЙН. ЛОЙ СИРО ЛЕВЭЙСО МИШОЛЕГ, КИ ХОЛ БЭЙСО ЛОВУШ ШОНИМ. МАРВАДИМ ОСТО ЛО, ШЕЙШ ВЭАРГОМОН ЛЕВУШО. НОЙДО БАШЕОРИМ БАЛО, БЭШИВТОЙ ИМ ЗИКНЭЙ ОРЭЦ. СОДИН ОСЭСО ВАТИМКОЙР, ВАХАГОЙР НОСНО ЛАКНААНИ. ОЙЗ ВЭГОДОР ЛЕВУШО, ВАТИСХАК ЛЕЙОЙМ АХАРОЙН. ПИГО ПОСХО ВЭХОХМО, ВЭСОЙРАС ХЭСЭД АЛ ЛЕШОЙНО. ЦОЙФИЙО ГАЛИХОЙС БЭЙСО, ВЭЛЕХЭМ АЦЛУС ЛОЙ СОЙХЭЙЛ. КОМУ ВОНЭГО ВАЙЕАШРУГО, БАЛО ВАЙЕГАЛЕЛО. РАБОЙС БОНОЙС ОСУ ХОЙИЛ, ВЭАТ ОЛИС АЛ КУЛОНО. ШЕКЭР ГАХЭЙН ВЭГЭВЭЛ ^АЙОЙФИ, ИШО ЙИРЪАС АДОЙНОЙ Ы ТИСГАЛОЛ. ТНУ ЛО МИПРИ ЙОДЭГО, ВИГАЛЕЛУГО БАШЕОРИМ МААСЭГО.
31 Песнопения для вечера Субботы лз паз :гпэа втээо pirn .кио11 чо Ь^п прк т - it т : • • • : • | т : т : • • • г v i" пЬоа лоп : г т : т : v л^ээ гэпз fewn .отгёвч -ios лсгп :лч9п "о4 т iv - | v i" : - г - • : • v iv т : т т iv - •• : TIS?3 Dpni ЛОЛ1? Kh?n prn;SO ЛП10 П1ЯЗКЭ ЛЛ^Л jfr ЛрфТ Л'ЧППРЗ'р phi ЛЛ^П1? BjlB ]ПП1 Л^Ь »Э Л"13П :О"1Э ЛРфЗ Л^ЭЭ Н?Р .ЧПП{?П] Ь^э лз?4 кЬ л*1пр Die чэ ло?в л^п^пт f акгп ЛЭЭ :^ЬЭ 1DDF1 Л"ЭЭ1; Л^ЭЗ ЛП1??? Л-Т ЛПЗ КТП т Dtib nnbti ЛТ1 ;3»Ь Л5У1Э : v т т : • т ivt : • т v т : т T1S? :ЧЗРЗ?Ь ЛЗПЗ -113П1 ЛЭ0П1 ЛШ ^ЛО :f"lK чЗрТ ЛВЭПЗ ЛППЭ Л^Э :"[ЛПК ОГ1? рПРГП Л&оЬ 1ЛЛ1 т:т: т:ттг1 —. - : | - : • - т : тт: лЬЬл'Ч ЛЬРЗ ЛЧ"!^»11! ЛЧЗ 405 :ЬЭ т : - :- т : - т i : - :- т ivt |it •• ]пл | b b Ь л Ьз i - v iv Кто найдет жену доблестную? Она драгоценней жем- чуга. Уверено в ней сердце мужа, добытое им не будет растрачено. Во все дни жизни своей воздает она ему добром, а не злом. Берет она шерсть и лен, в работе
Песнопения для вечера Субботы 32 проворны руки ее. Подобно купеческим кораблям, издалека приносит хлеб свой. Затемно встает, чтобы подать еду домашним своим, оставить наставления служанкам. Задумав купить поле, приобретет его; благодаря заработанному своими руками посадит виноградник. Крепко препоясывается она, и руки ее крепки. Знает она, что товар ее хорош, и ночами не гаснет у нее свеча. С веретеном в руках сидит она за прялкой. Для бедного раскрыта ее ладонь, поддер- живает нищего. Домочадцам ее не страшна стужа, ибо их одеяния из червленой шерсти. Сама она ткет полотна, облачается в виссон и пурпур. Знатен муж ее, у городских ворот сидит он вместе со старейшина- ми своей земли. Делает она покрывала и продает их, пояса поставляет купцам. Сила и прелесть — облик ее, радостно встречает она новый день. Разумные слова сходят с уст ее, речь ее полна словами благо- нравия. Следит она за всем, что творится в доме, даром хлеба не ест. Встают дети — и прославляют ее, превозносит ее муж. «Многие жены славны делами, но ты превзошла их всех!» Обманчиво очарование и суетна красота — богобоязненная жена да будет прославлена. Воздайте ей по плодам труда рук ее, совершенное ею прославит ее во всем городе.
33 Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы 1. Кидуш читают стоя. Наполняют вином бокал, берут его пра- вой рукой, передают в левую и ставят на ладонь правой, при- держивая пальцами. Руку с бокалом следует держать на высоте не менее 24 см над поверхностью стола. Прежде чем произнести кидуш, принято взглянуть на пламя субботних свечей. 2. Бокал для кидуша должен быть достаточно вместительным — его объем должен составлять не менее рвиит (86 мл). Тот, кто делает кидуш, должен выпить не менее половины рвиит. 3. Можно исполнить обязанность кидуша, слушая, как его делает кто-то другой, если он имеет в виду, что исполняет за- поведь и для прочих присутствующих. Слушающий должен иметь намерение исполнить заповедь и молча внимать ка- ждому слову. Нельзя разговаривать во время произнесения кидуша, даже если разговор не помешает услышать все слова кидуша. Хотя достаточно только услышать кидуш, желательно также отпить немного вина. 4. Слушающий кидуш должен отвечать «омэйн» в конце благо- словений, но не говорить «Барух гу уварух шмо», поскольку это является перерывом в благословении (см. Шульхан арух га-рав, Ораххаим, 124:2). 5. Кидуш действителен только тогда, когда его сопровождает трапеза. Ведь сказано: «И назовешь Субботу блаженством»
Вечерний кидуш,, обряд освящения Субботы 34 (Йешаягу, 58:13). Наши мудрецы объясняют эти слова: «Там, где "называют Субботу", то есть произносят кидуш, надо наслаж- даться, то есть вкушать субботнюю трапезу». Это толкование содержит два требования: кидуш нужно читать там, где состоит- ся трапеза, и следует устроить трапезу сразу же после кидуша. Если одно из этих условий не соблюдено, кидуш недействителен. 6. Следовательно, тот, кто произносил кидуш, и те, кто его слу- шал, должны сразу же поесть. Минимальное количество пищи в данном случае составляет одно из нижеперечисленного: либо кезаит (27 г) хлеба, пирога или другой пищи, приготовленной из одного из пяти видов злаков: пшеницы, ячменя, овса, ржи или полбы; либо полный рвиит (86 мл) вина. Если есть такая возможность, лучше выпить дополнительный рвиит вина по- мимо того, над которым произносили кидуш. 7. Если нет кошерного вина (или кошерного виноградного сока) или человеку нельзя их пить по состоянию здоровья, он может произнести кидуш над хлебом (халами). 8. Перед тем как произнести благословение «...давший зем- ле способность родить хлеб», символически намечают надрез на хале. Произнеся благословение, надо отрезать ломтик халы и окунуть его три раза в соль, прежде чем есть. Затем нарезают халу для всех участников трапезы. МИЗМОЙР ЛЕДОВИД, АДОЙНОЙ РОЙИ ЛОЙ ЭХСОР. БИНЪОЙС ДЭШЕ ЯРБИЦЭЙНИ, АЛ МЭЙ МЭНУХОЙС ЙЕНАГАЛЕЙНИ. НАФШИ ЙЕШОЙВЭЙВ, ЯНХЭЙНИ ВЭМАГЛЕЙ ЦЭДЭК ЛЕМААН ШМОЙ. ГАМ КИ ЭЙЛЕЙХ БЭГЭЙ ЦАЛМОВЭС ЛОЙ ИРО РО, КИ АТО ИМОДИ, ШИВТЭХО УМИШЪАНТЭХО ГЭЙМО ЙЕНАХАМУНИ. ТААРОЙХ ЛЕФОНАЙ ШУЛХОН НЭГЭД ЦОЙРЭРОЙ, ДИШАНТО ВАШЕМЭН РОЙШИ, КОЙСИ РЭВОЙО. АХ ТОЙВ ВОХЭСЭД ЙИРДЭФУНИ КОЛ ЙЕМЭЙ ХАЙОЙ, ВЭШАВТИ БЭВЭЙС АДОЙНОЙ ЛЕОЙРЭХ ЙОМИМ.
35 Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы к?п гпкз? -лощ th '¦sn;; ггп1? -потр ЧЭ D3 : ?JD5 Ч™. и? ПП 133 Песнь Давида. Господь — мой пастырь, и я не узнаю нужды. Ведет Он меня на обильные пастбища, к спокойным водам. Душу мою ободрит, напра- вит меня на путь справедливости ради Имени Его. Даже проходя тесниной смертной тени, не устра- шусь зла, ибо Ты со мною. Жезл Твой и опора Твоя успокоят меня. Ты накроешь мне стол на виду у врагов моих, голову мою умастишь елеем, на- полнишь чашу мою. Пусть лишь благо и милость сопутствуют мне во все дни моей жизни, и пребуду в доме Господа долгие годы. ДО ГИ СЭУДОСО ДАХАКАЛ ТАПУХИН КАДИШИН. Эта трапеза—символ «священного яблоневого сада»
Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы 36 АСКИНУ СЭУДОСО ДИМГЭЙМЭНУСО ШЛЕЙМОСО ХЭДВОСО ДЭМАЛКО КАДИШО. АСКИНУ СЭУДОСО ДЭМАЛКО, ДО ГИ СЭУДОСО ДЭХАКАЛ ТАПУХИН КАДИШИН, УЗЪЭЙР АНПИН ВЭАТИКО КАДИШО АСЙОН ЛЕСААДО БАГАДО. р «э^йч кппп xnzhv кпиупрп кггтор irjxw ргпвп Ъргп mriso *cn *п ^э^ап кг™? чгрп :ГПГ1Э Ь Приготовьтесь к трапезе, выражающей истинную веру, чтобы доставить радость Святому Владыке. Приготовьте трапезу в честь Владыки. На этой тра- пезе открывается нам сфира Малхут, называемая «Священным яблоневым садом». Вместе с ней на этой трапезе проявляются сфирот «малого лика» и сфира Кетер, именуемая «Святым ликом Предвечного». Когда йом тов выпадает на Субботу, произносят праздничный кидуш (с. 59). Все, кто слышат кидуш, должны ответить «омэйн» в положен- ных местах. Прежде чем произнести кидуш, принято взглянуть на пламя субботних свечей. ЙОЙМ ГАШИШИ. ВАЙЕХУЛУ ГАШОМАЙИМ ВЭГООРЭЦ ВЭХОЛ ЦВООМ. ВАЙЕХАЛ ЭЛОЙГИМ БАЙОЙМ ГАШЕВИИ МЭЛАХТОЙ АШЕР ОСО, ВАЙИШБОЙС БАЙОЙМ ГАШЕВИИ МИКОЛ МЭЛАХТОЙ АШЕР ОСО. ВАЙЕВОРЭХ ЭЛОЙГИМ ЭС ЙОЙМ ГАШЕВИИ ВАЙЕКАДЭЙШ ОЙСОЙ, КИ ВОЙ ШОВАС МИКОЛ МЭЛАХТОЙ, АШЕР БОРО ЭЛОЙГИМ ЛААСОЙС.
Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы DV v: I v it : - т т :П1й75?Ь О^ЛЪК КПЗ День шестой. И завершены были небо и земля и все воинство их. И на седьмой день закончил Бог работу Свою, которую совершал, и прекратил в день седьмой всю работу Свою, которую делал. И благословил Бог день седьмой, и освятил его, так как в этот день прекра- тил Он всю работу Свою по сотворению мира, которую совершил и которая [должна была] совершиться. САВРИ МОРОНОН. Внемлите, господа! Над вином или виноградным соком: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПРИ ГАГОФЭН. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы 38 Над хлебом: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ГАМОЙЦИ ЛЕХЭМ МИН ГООРЭЦ. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, давший земле способность родить хлеб! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ ВЭРОЦО БОНУ, ВЭШАБАС КОДШОЙ БЭАГАВО УВЭРОЦОЙН ЙШХИЛОНУ, ЗИКОРОЙН ЛЕМААСЭЙ ВЭРЭЙШИС, ТХИЛО ЛЕМИКРОЭЙ КОЙДЭШ, ЗЭЙХЭР ЛИЦИАС МИЦРОЙИМ. КИ БОНУ ВОХАРТО, ВЭОЙСОНУ КИДАШТО МИКОЛ Г ОАМИМ, ВЭШАБАС КОДШЕХО БЭАГ АВО УВЭРОЦОЙН Г ИНХАЛТОНУ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ МЭКАДЭЙШ Г АШАБОС. ттпарз чэгнр ~1Щ фщ ^а тЪк :;: лпк ^пэ ] лэт д^пзл ]12?П51 лзлкэ ic;np пщ щ лапт пат1? пэт ^ijp ^про9 л^рлп л^юкп Ф л'в»л Ьэа n^p uniKi глпз чзз ^э . • - т т • т : i-|* it : т : i- т it • лпк "фпа .чап'рпзгт i^nai лплкз ?|C7ip
39 Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими, возжелавший нас и с любовью и благосклонностью даровавший нам в наследие святую Субботу Свою — память о первозданном творении, первый из [упоминаемых в Торе] дней, отмеченных святостью, напоминание об Исходе из Египта. Ведь нас Ты избрал, нас освя- тил среди всех народов, благосклонно и с любовью дал Ты нам в удел святую Субботу Свою. Благосло- вен Ты, Господь, освящающий Субботу! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. В Суккот, сидя в сукке, добавляют (произнося слова «по- селиться в сукке», бросают взгляд на ее крышу): БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ ВЭЦИВОНУ ЛЕЙШЕЙВ БАСУКО. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и по- велевший нам поселиться в сукке\ Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
Вечерний кидуш, обряд освящения Субботы 40 Отливают немного вина для присутствующих и сидя отпивают из бокала как минимум 50 мл. Все присутствующие совершают омовение рук перед трапезой и произносят соответствующее благословение. После этого запрещено говорить, пока не отведают халу. Хозяин дома произносит благословение на хлеб, держа в руках обе халы, и отрезает или отламывает по куску халы для каждого присут- ствующего. Каждый в свою очередь произносит благословение на хлеб. Благословение после трапезы см. на с. 84.
41 Дневной кидуш в Субботу Дневной кидуш в Субботу Законы кидуша см. на с. 33. Когда йом тов или холь га-моэд выпадают на Субботу, следую- щие отрывки до слов «И пребывал в покое» (см. с. 43) читают шепотом. МИЗМОЙР ЛЕДОВИД, АДОЙНОЙ РОЙИ ЛОЙ ЭХСОР. БИНЪОЙС ДЭШЕ ЯРБИЦЭЙНИ, АЛ МЭЙ МЭНУХОЙС ЙЕНАГАЛЕЙНИ. НАФШИ ЙЕШОЙВЭЙВ, ЯНХЭЙНИ ВЭМАГЛЕЙ ЦЭДЭК ЛЕМААН ШМОЙ. ГАМ КИ ЭЙЛЕЙХ БЭГЭЙ ЦАЛМОВЭС ЛОЙ ИРО РО, КИ АТО ИМОДИ, ШИВТЭХО УМИШЪАНТЭХО ГЭЙМО ЙЕНАХАМУНИ. ТААРОЙХ ЛЕФОНАЙ ШУЛХОН НЭГЭД ЦОЙРЭРОЙ, ДИШАНТО ВАШЕМЭН РОЙШИ, КОЙСИ РЭВОЙО. АХ ТОЙВ ВОХЭСЭД ЙИРДЭФУНИ КОЛ ЙЕМЭЙ ХАЙОЙ, ВЭШАВТИ БЭВЭЙС АДОЙНОЙ ЛЕОЙРЭХ ЙОМИМ. П1ЮЭ ЛОПК vb : • т : v • т: • т : Ь nin?p
Дневной кидуш в Субботу 42 лил ^л^р1) Tjtpritf .пв? лпк 411 гт'зз ^nD^i /'л ^й11 Ьэ ччэтг лот ni т: •• : • : - : т - •• : т • i : : • v iv т Песнь Давида. Господь — мой пастырь, и я не узнаю нужды. Ведет Он меня на обильные пастбища, к спо- койным водам. Душу мою ободрит, направит меня на путь справедливости ради Имени Его. Даже про- ходя тесниной смертной тени, не устрашусь зла, ибо Ты со мною. Жезл Твой и опора Твоя успокоят меня. Ты накроешь мне стол на виду у врагов моих, голову мою умастишь елеем, наполнишь чашу мою. Пусть лишь благо и милость сопутствуют мне во все дни моей жизни, и пребуду в доме Господа долгие годы. АСКИНУ СЭУДОСО ДИМГ ЭЙМНУСО ШЛЕЙМОСО ХЭДВОСО ДЭМАЛКО КАДИШО. АСКИНУ СЭУДОСО ДЭМАЛКО, ДО ГИ СЭУДОСО ДЭАТИКО КАДИШО, ВАХАКАЛ ТАПУХИН КАДИШИН УЗЪЭЙР АНПИН АСЙОН ЛЕСААДО БАГАДЭЙ. эЬоп кгппп кпаЬг; кгпзтг лот arnwp чгрпк
43 Дневной кидуш в Субботу Приготовьтесь к трапезе, выражающей истинную веру, чтобы доставить радость Святому Владыке. Приготовьте трапезу в честь Владыки. За этой тра- пезой открывается нам сфира Кетер, именуемая «Надвременной святостью», и сфира Малхут, на- зываемая «Священным яблоневым садом». Вместе с ней на этой трапезе открываются сфирот «малого лика». ВЭШОМРУ ВНЭЙ ЙИСРОЭЙЛ ЭС ГАШАБОС, ЛААСОЙС ЭС ГАШАБОС ЛЕДОЙРОЙСОМ БРИС ОЙЛОМ. БЭЙНИ УВЭЙН БНЭЙ ЙИСРОЭЙЛ ОЙС Ы ЛЕОЙЛОМ, КИ ШЕЙШЕС ЙОМИМ ОСО АДОЙНОЙ ЭС ГАШОМАЙИМ ВЭЭС ГООРЭЦ, УВАЙОЙМ ГАШВИИ ШОВАС ВАЙИНОФАШ. пэфл щ nit»»1? лэ#л щ Ькпф чэ •• т : • •• : I •• • •• т • : И пусть во всех поколениях соблюдают сыны Изра- иля заповедь о Субботе — Вечный Завет, проводя ее как день отдыха. Она — данный Мною сынам Израиля вечный знак того, что в шесть дней создал Я небеса и землю, а в седьмой день не совершал никаких работ и пребывал в покое.
Дневной кидуш в Субботу 44 ИМ ТОШИВ МИШАБОС РАГЛЕХО, АСОЙС ХАФОЦЭХО БЭЙОЙМ КОДШИ, ВЭКОРОСО ЛАШАБОС ОЙНЭГ, ЛИКДОЙШ АДОЙНОЙ МЭХУБОД, ВЭХИБАДТОЙ МЭЙАСОЙС ДРОХЭХО, МИМЦОЙ ХЭФЦЭХО ВЭДАБЭЙР ДОВОР. A3 ТИСЪАНАГ АЛ АДОЙНОЙ ВЭГИРКАВТИХО АЛ БОМОСЭЙ ОРЭЦ, ВЭГААХАЛТИХО НАХАЛАС ЯАКОЙВ ОВИХО, КИ ПИ АДОЙНОЙ ДИБЭЙР. п lrnspi лаэо;; vn$b лз» тк лэт Если в Субботу — день святой для Меня — не напра- вишь ты ногу свою туда, где занимаешься делами своими, и отметишь Субботу как день блаженства, отдашь дань уважения Святыне Господа и почтишь ее, не ища в этот день путей умножить свое богатство, и воздержишься от разговоров о том — найдешь блаженство в Господе. Я вознесу тебя на высоты земные и дам тебе вкусить плодов [страны], унасле- дованной Яаковом. [Воистину будет так,] ибо уста Господа произнесли это. Перед словами «Потому благословил...» берут бокал вина в правую руку, передают в левую и ставят на ладонь правой руки. Бокал следует держать на высоте не менее 24 см над поверхностью стола.
45 Дневной кидуш в Субботу Все присутствующие отвечают «омэйн» в положенных местах. ДО Ы СЭУДОСО ДЭАТИКО КАДИШО. Эта трапеза—символ атика кадиша (надвременной святости Всевышнего). зохойр эс йойм Гашабос лекадшой. шейшес йомим ТААВОЙД ВЭОСИСО КОЛ МЭЛАХТЭХО. ВЭЙОЙМ ГАШВИИ ШАБОС ЛАДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭХО, Л ОЙ СААСЭ ХОЛ МЭЛОХО, АТО УВИНХО УВИТЭХО, АВДЭХО ВААМОСХО УВГЭМТЭХО, ВЭГЭЙРХО АШЕР БИШЪОРЭХО. КИ ШЕЙШЕС ЙОМИМ ОСО АДОЙНОЙ ЭС tАШОМАЙИМ ВЭЭС ГООРЭЦ, ЭС ГАЙОМ ВЭЭС КОЛ АШЕР БОМ, ВАЙОНАХ БАЙОЙМ ГАШВИИ. nwi nn»n ич? гш Jahvh пэдеп or пк ntor т г т : -: - • т vi" :)" : т - - v т лпк лэк^р пк " Ttiov nw гш ¦•э :*рий1 ">^ v т: т т • т vi" • I iv т : • v ^ ^ кт ojn пк упку Помни, что следует освящать день субботний. Шесть дней трудись и выполняй всякую работу свою, а день седьмой — Суббота в честь Господа, Бога твоего; не совершай никакой работы — ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот
Дневной кидуш в Субботу 46 твой, ни гер, который в городе твоем. Ведь в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что их наполняет, и почил в день субботний. АЛ КЭЙН БЭЙРАХ АДОЙНОЙ ЭС ЙОЙМ ГАШАБОС ВАЙКАДШЕЙГУ. Потому благословил Господь день субботний и освя- тил его. Когда йом тов выпадает на Субботу, продолжают со слов «Вот периоды» нас. 71. САВРИ МОРОНОН. Внемлите, господа! Над вином или виноградным соком: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПРИ ГАГОФЭН. \щ\ :|ЕВЛ '1? К11Э д"р1»Л ^й 1ГЛ"1?» ^ ЛПК J Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
47 Дневной кидуш в Субботу Над хлебом: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, Г АМОЙЦИ ЛЕХЭМ МИН t ООРЭЦ. 19 arb K^iipn лЬщ ^о чгл^к,;; лпк трпэ Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, давший земле способность родить хлеб! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. В Суккот, сидя в сукке, добавляют (произнося слова «по- селиться в суккеъ, бросают взгляд на ее крышу): БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ ВЭЦИВОНУ ЛЕЙШЕЙВ БАСУКО. щ^р пщ хЬщ ^Ьо ir лЪк,;; лпк трпэ 9 Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и по- велевший нам поселиться в сукке\ Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
Дневной кидуш в Субботу 48 Отливают немного вина для присутствующих и сидя отпивают из бокала как минимум 50 мл. Все присутствующие совершают омовение рук перед трапезой и произносят соответствующее благословение. После этого запрещено говорить, пока не отведают халу. Хозяин дома произносит благословение на хлеб, держа в руках обе халы, и отрезает или отламывает по куску халы для каждого присут- ствующего. Каждый в свою очередь произносит благословение на хлеб. Благословение после трапезы см. на с. 84.
49 Третья субботняя трапеза Третья субботняя трапеза 1. Время начала третьей субботней трапезы: начиная от полу- часа после астрономического полудня и до захода солнца. До этого времени принятие пищи не засчитывается в качестве третьей трапезы. 2. Если до захода солнца в Субботу начали трапезу с хлебом, ее можно продолжать и после наступления темноты. В ином случае нельзя есть и пить после захода солнца в Субботу и до проведения гавдалы над бокалом вина. Читая благословение после трапезы с хлебом даже после наступления темноты, надо произносить все субботние вставки. 3. Если в Субботу, совпавшую с кануном новомесячья {рот ходеш), третья трапеза продолжалась после наступления тем- ноты и при этом было съедено как минимум кезаит (27 г) хлеба до захода солнца и кезаит после наступления полной темноты, следует включить в «Благословение после трапезы» вставки, касающиеся как Субботы, так ирош ходеш. 4. Согласно мнениям некоторых законоучителей, можно ис- полнить обязанность третьей трапезы в Субботу, съев кусочек пирога или даже фрукт (разумеется, в таком случае надо за- кончить трапезу до захода солнца). В общинах Хабада принято следовать этому мнению.
Третья субботняя трапеза 50 МИЗМОЙР ЛЕДОВИД, АДОЙНОЙ РОЙИ ЛОЙ ЭХСОР. БИНЪОЙС ДЭШЕ ЯРБИЦЭЙНИ, АЛ МЭЙ МЭНУХОЙС ЙЕНАГАЛЕЙНИ. НАФШИ ЙЕШОЙВЭЙВ, ЯНХЭЙНИ ВЭМАГЛЕЙ ЦЭДЭК ЛЕМААН ШМОЙ. ГАМ КИ ЭЙЛЕЙХ БЭГЭЙ ЦАЛМОВЭС ЛОЙ ИРО РО, КИ АТО ИМОДИ, ШИВТЭХО УМИШЪАНТЭХО ГЭЙМО ЙЕНАХАМУНИ. ТААРОЙХ ЛЕФОНАЙ ШУЛХОН НЭГЭД ЦОЙРЭРОЙ, ДИШАНТО ВАШЕМЭН РОЙШИ, КОЙСИ РЭВОЙО. АХ ТОЙВ ВОХЭСЭД ЙИРДЭФУНИ КОЛ ЙЕМЭЙ ХАЙОЙ, ВЭШАВТИ БЭВЭЙС АДОЙНОЙ ЛЕОЙРЭХ ЙОМИМ. ли1? iibtb nirap ^в by пал ?|пз»г;а1 ^адю .ивр лпк ]й^з поди ;nns naa^n1?» э ^зчепп^ лот т • i : : • v iv т Песнь Давида. Господь — мой пастырь, и я не узнаю нужды. Ведет Он меня на обильные пастбища, к спо- койным водам. Душу мою ободрит, направит меня на путь справедливости ради Имени Его. Даже про- ходя тесниной смертной тени, не устрашусь зла, ибо Ты со мною. Жезл Твой и опора Твоя успокоят меня. Ты накроешь мне стол на виду у врагов моих, голову мою умастишь елеем, наполнишь чашу мою. Пусть лишь благо и милость сопутствуют мне во все дни моей жизни, и пребуду в доме Господа долгие годы.
51 Третья субботняя трапеза АСКИНУ СЭУДОСО ДИМГ ЭЙМНУСО ШЛЕЙМОСО ХЭДВОСО ДЭМАЛКО КАДИШО. АСКИНУ СЭУДОСО ДЭМАЛКО, ДО ГИ СЭУДОСО ДИЗЪЭЙР АНПИН ВЭАТИКО КАДИШО ВАХАКАЛ ТАПУХИН КАДИШИН АСЙОН ЛЕСААДО БАГАДЭЙ. кгтпп кпоЬг? кгтаатюп кггпяо ч т : - : т т : v т т •• : т : •• : т т : тт : • тт:-: тт : |г : - т * Приготовьте трапезу в честь Владыки. На этой трапезе открываются нам сфирот «малого лика». Сфира Кетер, именуемая «Надвременной свято- стью», и сфира Малхут, называемая «Священным яблоневым садом», открываются вместе с ними на этой трапезе.
Порядок проводов Субботы 52 Порядок проводов Субботы Гавдала Гавдалу читают на исходе Субботы и йом тов (даже тогда, когда после йом тов следует холь еа-моэд). Когда йом тов выпадает на вечер Субботы, читают несколько видоизмененную гавдалу как часть праздничного кидуша (с. 66). Когда читают гавдалу на исходе йом тову выпавшего на середину недели, не произ- носят благословений над благовониями и над пламенем свечи. Гавдалу делают стоя. Наполняют вином бокал, берут его правой рукой, передают в левую и ставят на ладонь правой, придер- живая пальцами. Руку с бокалом следует держать на высоте не менее 24 см над поверхностью стола. Все, кто слышит гавдалу', должны ответить «омэйн» в положенных местах. ГИНЭЙ ЭЙ Л ЙЕШУОСИ, ЭВТАХ ВЭЛОЙ ЭФХОД, КИ ОЗИ ВЭЗИМРОС ЙО АДОЙНОЙ ВАЙЕГИ ЛИ ЛИШУО УШЕАВТЭМ МАЙИМ БЭСОСОЙН МИМААЙНЭЙ ГАЙЕШУО. ЛААДОЙНОЙ f АЙЕШУО АЛ АМЭХО ВИРХОСЭХО СЭЛО АДОЙНОЙ ЦЭВООЙС ИМОНУ МИСГОВ ЛОНУ ЭЛOЙf ЭЙ ЯААКОЙВ СЭЛО. АДОЙНОЙ ЦЭВООЙС АШРЭЙ ОДОМ БОЙТЭЙАХ БОХ АДОЙНОЙ f ОЙШИО ?АМЭЛЕХ ЯААНЭЙНУ ВЭЙОЙМ КОРЪЭЙНУ.
53 Порядок проводов Субботы ГПОТ1 "?? ЧЭ ЛПВ$ *6l ПИ5К /ПТО? Ьк ЛЗЛ ¦трэр ]Щз п? ;? .л*?о iron? р»: чл^ 1зЬ n ^ ЛИЗ -г* л; Вот Он, Бог, спаситель мой; спокоен я и не стра- шусь. Воистину у Бога сила и карающий меч. От Господа пришло мне спасение! Будете вы с лико- ванием черпать [знания — словно] воду из истоков [мудрости, удостоившись] спасения. Спасение при- надлежит Господу, на народе Твоем благословение Твое. Господь воинств с нами, Бог Яакова — оплот наш навеки. Господь воинств, счастлив уповающий на Тебя. Спаси, Господь! Отзовись, Владыка, когда взмолимся мы. Все присутствующие громко произносят: ЛАЙЕ^УДИМ ГОЙСО ОЙРО ВЭСИМХО ВЭСОСОЙН ВИКОР. лрч рощ лпойп лп1к лггл аит*1? У иудеев были светлые дни, и веселье, и ликование, и достоинство. Ведущий произносит эти слова вслед за ними.
Порядок проводов Субботы 54 КЭЙН ТИГЙЕ ЛОНУ. КОЙС ЙЕШУОЙС ЭСО УВЭШЕЙМ АДОЙНОЙ ЭКРО. 01Э :ЪЬ Л^ГТП ]Э Да будет так и у нас! За спасение подниму чашу и воззову к имени Господа! саври моронон! :]ЗПО '159 Внемлите, господа! БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПЭРИ ГАГОФЭН. [\щ\ :|вал пв «113 дЬтел ^^а чз^лЪк ^ лпк Tjna Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Над другими напитками, пригодными для совершения гавдалы: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ШЕГАКОЙЛ НИГЙО БИДЭВОРОЙ. \щ\ :п;п? л;пз Ьзщ Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, по Твоему слову возникло все существующее! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
55 Порядок проводов Субботы Следующее благословение произносят, прежде чем вдохнуть аро- мат благовоний. Берут благовония в правую руку и произносят: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ МИНЭЙ ВЭСОМИМ. \щ\ -.тяга ^а кптэ хЬщ ^а чгл^ ,;; тщ ^пэ Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший разные ароматы! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Произнеся следующее благословение, смотрят на ногти четы- рех пальцев, прижатых к ладони таким образом, чтобы боль- шой палец был скрыт: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ МЭОЙРЭЙ ГОЭЙШ. :щп niKo кттэ пЬщ ^а чгтЬ$ ? лпк т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, создавший свет пламени! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Ведущий возвращает бокал в ладонь правой руки и произносит: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ГАМАВДИЛ БЭЙН КОЙДЭШ ЛЕХОЙЛ, БЭЙН ОЙР ЛЕХОЙШЕХ, БЭЙН ЙИСРОЭЙЛ ЛОАМИМ, БЭЙН ЙОЙМ ГАШЕВИИ ЛЕШЕЙШЕС ЙЕМЭЙ ГАМААСЭ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ГАМАВДИЛ БЭЙН КОЙДЭШ ЛЕХОЙЛ.
Порядок проводов Субботы 56 g ^ лпк т ¦таэл,;; лпк трпэ .л^ол ^р; пюю1? Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, отделивший святое от будничного, свет от тьмы, Израиль от других народов, седьмой день от шести рабочих дней. Благословен Ты, Господь, отделив- ший святое от будничного! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. В холь га-моэд Суккот, когда гавдала совершается в сук- ке, добавляют (произнося слова «поселиться в сукке», бросают взгляд на ее крышу): БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ ВЭЦИВОНУ ЛЕЙШЕЙВ БАСУКО. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и по- велевший нам поселиться в сукке\ Присутствующие отвечают: ОМЭйн,
57 Порядок проводов Субботы Выпивают по крайней мере 50 мл вина из бокала. Оставляют немного вина, чтобы загасить свечу. Благословение после вина см. нас. 124.
Зажигание свечей в йом тов 58 Зажигание свечей в йом тов 1. Если, зажигая свечи, человек произнес благословение, не от- носящееся к этому дню, но в течение трех секунд понял ошибку, ему следует немедленно исправить ее, произнеся благослове- ние со слова («лэгадлик») и до конца. 2. Если до того, как человек заметил ошибку, прошло более трех секунд, надо произнести правильное благословение с са- мого начала. 3. Если праздник выпал на Субботу и человек, зажигая свечи, упомянул в благословении только Субботу, новое благослове- ние произносить не надо. 4. Если один и тот же человек зажигает свечи и делает празд- ничный кидуш, он не должен произносить благословение «шегэхеяну» во время зажигания свечей, так как произнесет его во время кидуша. Но если он произнес «шегэхеяну», зажи- гая свечи, то во время кидуша это благословение произносить не надо.
59 Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов Общие законы кидуша см. на с. 33. Законы кидуша в йом тов 1. Если, делая кидуш в йом тов, человек ошибся и закончил кидуш словами «освящающий Субботу» вместо «освящающий Израиль и время праздников», но понял свою ошибку раньше чем через три секунды, он должен сразу же сказать «освяща- ющий Израиль и время праздников». 2. Если прошло больше трех секунд, следует произнести со- ответствующее благословение с начала до конца, но благо- словение над вином «сотворивший плод виноградной лозы» повторять не надо. 3. Если в йом тов, выпавший на Субботу, человек ошибся и прочитал субботний кидуш, он должен прочитать кидуш для йом тов, кроме благословения на вино, «сотворивший плод виноградной лозы». Это следует сделать даже в том случае, если он завершил субботний кидуш словами «освящающий Израиль и время праздников». 4. Если человек прочитал кидуш йом тов, пропустив субботние вставки, даже если он упомянул Субботу в конце благослове- ния, он должен повторить кидуш, кроме благословения на вино «сотворивший плод виноградной лозы».
Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов 60 5. Если он прочитал праздничный кидуш правильно, упомя- нув Субботу, но в конце благословения упомянул либо только Субботу, либо только праздник, повторять кидуш не надо. 6. Если праздник выпал на исход Субботы и во время празд- ничного кидуша человек по ошибке прочитал обычную гавдалу вместо той, которую читают, когда на исходе Субботы наступа- ет праздник (см. с. 66), но закончил ее словами, которые пола- гается читать в праздник: «гамавдилъ бэйн кодэш лэкодэшъ, он исполнил обязанность гавдалы, 7. Если же он закончил благословение словами обычной гав- далы: «гамавдилъ бэйн кодэш лэхолъ», он должен повторить все благословение гавдалы правильно. 8. Если он полностью пропустил благословение гавдалы, про- читав лишь кидуш праздника, и вспомнил об этом только посреди трапезы, он должен прочесть благословение гавда- лы над бокалом вина, как приведено в праздничном кидуше (см. с. 66). При этом благословение на вино он произносить не должен, поскольку благословение, сказанное в кидуше, подразумевает все вино и виноградный сок, выпиваемые во время трапезы. Когда йом тов выпадает на Субботу, тексты, читаемые перед субботним кидушем (см. с. 33), произносят шепотом, а потом начинают вслух со слов «Приготовьте трапезу...». Когда йом тов выпадает на Субботу, произносят следующий отрывок: АСКИНУ СЭУДОСО ДЭМАЛКО ИЛОО, ДО Ы СЭУДОСО ДЭКУДШО БРИХ ГУ УШХИНТЭЙ. кптюо kti *п л*6& кэЬоп кптшо чгрпк тт : • т т т • т:~: тт : |г : - ф юл ^
61 Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов Приготовьте трапезу в честь Всевышнего Влады- ки. Эта трапеза в честь Святого, благословен Он, и Шхины Его. Кидуш делают стоя. Наполняют вином бокал, берут его правой рукой, передают в левую и ставят на ладонь правой, придер- живая пальцами. Руку с бокалом следует держать на высоте не менее 24 см над поверхностью стола. Все, кто слышит кидуш, должны ответить «омэйн» в положен- ных местах. Прежде чем произнести кидуш, принято взглянуть на пламя праздничных свечей. В Субботу начинают здесь. ЙОЙМ ГАШИШИ. ВАЙЕХУЛУ ГАШОМАЙИМ ВЭГООРЭЦ ВЭХОЛ ЦВООМ. ВАЙЕХАЛ ЭЛОЙГИМ БАЙОЙМ ГАШВИИ МЭЛАХТОЙ АШЕР ОСО, ВАЙИШБОЙС БАЙОЙМ Г АШВИИ МИКОЛ МЭЛАХТОЙ АШЕР ОСО. ВАЙЕВОРЭХ ЭЛОЙЙЯМ ЭС ЙОЙМ Г АШВИИ ВАЙЕКАДЭЙШ ОЙСОЙ, КИ ВОЙ ШОВАС МИКОЛ МЭЛАХТОЙ, АШЕР БОРО ЭЛОЙГИМ ЛААСОЙС. K22J Ьт ТНКГП О^ОЙЛ iS>m :ТОЛ D т т : т : | v it т : • i- т - \ : - . . - roc? in чэ .ink ^лр-1- ¦'УЗ^П ni"1 Щ
Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов 62 День шестой. И завершены были небо и земля и все воинство их. И на седьмой день закончил Бог работу Свою, которую совершал, и прекратил в день седьмой всю работу Свою, которую делал. И благословил Бог день седьмой, и освятил его, так как в этот день прекратил Он всю работу Свою по сотворению мира, которую совершил и которая [должна была] совершиться. Если праздник выпал на будний день, начинают здесь. САВРИ МОРОНОН. Внемлите, господа! Над вином или виноградным соком: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПРИ ГАГОФЭН. :|вал п? КП1Э хЬт ^о ^лЪ#,;; лпк трпэ IWI Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
Над хлебом: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, tАМОЙЦИ ЛЕХЭМ МИН ГООРЭЦ. 19 опЬ «^1вл лЬщ ^Ьо чглЪк ,;; лпк т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, давший земле способность родить хлеб! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. В Субботу добавляют слова, заключенные в круглые скобки. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР БОХАР БОНУ МИКОЛ ОМ, ВЭРОЙМЭМОНУ МИКОЛ ЛОШОЙН, ВЭКИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВАТИТЭН ЛОНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ BSAtABO (ШАБОСОЙС ЛИМНУХО У") МОЙ АД ИМ ЛЕСИМХО, ХАГИМ УЗМАНИМ ЛЕСОСОЙН, ЭС ЙОЙМ (f АШАБОС ГАЗЭ ВЭЭС ЙОЙМ) эа 1зз ппз пт ab^sn ^Ьа чг л^к г лпк ¦ппэ т • it - it v -: т т I v iv г* v: т: т - I т (цт щ\ лтл горл) or n^ .litoto1? пчоп ачап Благословен ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, Который избрал нас, [предпочтя Израиль] всяко- му народу из всех народов, возвысил над всяким
Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов 64 племенем, говорящим на другом языке, и освя- тил заповедями Своими. С любовью даровал Ты нам, Господь, Бог наш, (в Субботу: субботние дни для покоя и) время для веселья, праздники и тор- жественные периоды для радости, (в Субботу: этот субботний день и) день... В Песах: ХАГ ГАМАЦОЙС fA33, ВЭЭС ЙОЙМ ТОЙВ МИКРО КОЙДЭШ ГАЗЭ, ЗМАН ХЭЙРУСЭЙНУ. |5Т лтл vnfi *прр nia иг щ) лтл nisari an /пгтпп праздника мацот, этот благой день, отмеченный святостью, годовщину освобождения нашего... В Шавуот: ХАГ ГАШОВУОЙС fA33, ВЭЭС ЙОЙМ ТОЙВ МИКРО КОЙДЭШ ГАЗЭ, ЗМАН МАТАН ТОЙРОСЭЙНУ, |от ,щг\ c;njp Knjpo nia or п^т лтл п1»п®л ал tannin |na праздника Шавуот, этот благой день, отмеченный святостью, когда была нам дарована Тора...
65 Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов В Суккот: хаг гасукойс газэ, вээс йойм тойв микро койдэш Газэ, зман симхосэйну, дппрё? |от ,лт л jtfnf *npn nie or ngns ,лт л гпэол зп праздника Суккот, этот благой день, отмеченный святостью, пору веселья нашего... В Шмини ацерет и Симхат Тора: ШЕМИНИ АЦЭРЭС ГАХАГ ГАЗЭ, ВЭЭС ЙОЙМ ТОЙВ МИКРО КОЙДЭШ ГАЗЭ, ЗМАН СИМХОСЭЙНУ, лтл c;njp tqpp nia or щ\ лт л апл nns? ^oe? праздника Шмини ацерет, этот благой день, отме- ченный святостью, пору веселья нашего... (бэагаво) микро койдэш, зэйхэр лициас мицройим. КИ БОНУ ВОХАРТО ВЭОЙСОНУ КИДАШТО МИКОЛ fOAMHM, (ВЭШАБОС) УМОЙАДЭЙ КОДШЕХО (БЭАГАВО УВЭРОЦОЙН) БЭСИМХО УВЭСОСОЙН tИНХАЛТОНУ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭКАДЭЙШ (^АШАБОС ВЭ") ЙИСРОЭЙЛ ВЭ^АЗМАНИМ. ;!) д^врл Ьэр пю^р iiniKi пппз nptp? Qisnai лзлкз) *|впр г;^ 0 пзе;л) ©ipip ^ лпк ^пэ
Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов 66 (в Субботу: преисполнившись любви,) даровал Ты праздник, отмеченный святостью, в память об Ис- ходе из Египта. Ведь нас Ты избрал, нас освятил среди всех народов. (Благосклонно и с любовью) дал Ты нам в удел (Субботу и) святые праздники Твои на радость и веселье. Благословен Ты, Господь, освя- щающий (Субботу), Израиль и время праздников! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Если йом тов начинается на исходе Субботы, добавляют следующее: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ МЭОЙРЭЙ ГОЭЙш! •• т т I v iv г* v: т: т - Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, создавший свет пламени! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Смотрят на пламя праздничных свечей и продолжают: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ГАМАВДИЛ БЭЙН КОЙДЭШ ЛЕХОЙЛ, БЭЙН ОЙР ЛЕХОЙШЕХ, БЭЙН ЙИСРОЭЙЛ ЛОАМИМ, БЭЙН ЙОЙМ ГАШЕВИИ ЛЕШЕЙШЕС ЙЕМЭЙ ГАМААСЭ. БЭЙН
67 Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов КДУШАС ШАБОС ЛИКДУШАС ЙОЙМ ТОЙВ ГИВДАЛТО, ВЭЭС ЙОЙМ ГАШЕВИИ МИШЕЙШЕС ЙЕМЭЙ ГАМААСЭ КИДАШТО, ГИВДАЛТО ВЭКИДАШТО ЭС АМХО ЙИСРОЭЙЛ БИКДУШОСЭХО. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ГАМАВДИЛ БЭЙН койдэш лекойдэш! ( ф% ,ц лпк тр лепр |чз .лг;р!эл "чэ; п^Ь тз^Я d^4 ГЗ ^ i' ПК"! •П'р'ПЗП 21И ВГ П^ЛрЬ ГОР лзол « лпк чрча . Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, отделивший святое от будничного, свет от тьмы, Израиль от других народов, седьмой день от шести рабочих дней. Ты отличил святость Субботы от святости йом тов9 выделил день седь- мой, вознеся его над шестью рабочими днями. И народ Твой, Израиль, выделил Ты, осенив его святостью Своей. Благословен Ты, Господь, отличивший святость от святости! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов 68 В первый вечер Суккот здесь произносят благословение «...по- велевший нам поселиться в сукке», а после него «...даровавший нам жизнь». Во второй вечер их меняют местами. Следующее благословение не произносят в последние два ве- чера Песаха. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ШЕГЭХЭЙОНУ ВЭКИЙЕМОНУ ВЭГИГИОНУ ЛИЗМАН ГАЗЭ. 1зоярт чгплю •obwn ^а чглЪк г лпк тглэ it : г : itv: v v т т I v iv r* v: т: т - I т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и по- зволивший нам дожить до этого времени! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. В Суккот, сидя в сукке, добавляют (произнося слова «посе- литься в сукке», бросают взгляд на ее крышу): БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ ВЭЦИВОНУ ЛЕЙШЕЙВ БАСУКО. ^р пщ хЬщ ^Ьо чглЪк ^ лпк №) :ЛЭ03 ^1 Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам поселиться в сукке\ Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
69 Вечерний кидуш, обряд освящения йом тов Отливают немного вина для присутствующих и сидя отпивают из бокала как минимум 50 мл. Все присутствующие совершают омовение рук перед трапезой и произносят соответствующее благословение. После этого запрещено говорить, пока не отведают халу. Хозяин дома произносит благословение на хлеб, держа в руках обе халы, и отрезает или отламывает по куску халы для каждого присут- ствующего. Каждый в свою очередь произносит благословение на хлеб.
Дневной кидуш в йом тов 70 Дневной кидуш в йом тов Законы кидуша см. на с. 33. Когда йом тов совпадает с Субботой, перед праздничным ки- душем произносят шепотом дневной субботний кидуш от слов «Песнь Давида» до «Потому благословил Господь день суббот- ний и освятил его» (с. 41-46). Когда йом тов выпадает на середину недели, перед празднич- ным кидушем произносят следующее: АСКИНУ СЭУДОСО ДЭМАЛКО ШЕЛЕЙМОСО ХЭДВОСО ДЭМАЛКО КАДИШО, ДО fH СЭУДОСО ДЭКУДШО БРИХ ГУ УШХИНТЭЙ. эЬоп кппп кпоЬг? кэ'роп кптшр чгрпк К1Л & Приготовьте трапезу на радость, совершенную для Владыки. Это трапеза в честь Святого, благословен Он, и Шхины Его. Берут бокал вина в правую руку, передают в левую и ставят на ладонь правой руки. Бокал следует держать на высоте не менее 24 см над поверхностью стола.
71 Дневной кидуш в йом тов Все присутствующие отвечают «омэйн» в положенных местах. ЭЙЛЕ МОЙАДЭЙ АДОЙНОЙ, МИКРОЭЙ КОЙДЭШ, АШЕР ТИКРЭУ ОЙСОМ БЭМОЙАДОМ. Вот периоды, установленные Господом для празд- нования, отмеченные святостью, которые вы будете отмечать в положенное для них время. САВРИ МОРОНОН. Внемлите, господа! Над вином или виноградным соком: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПРИ ГАГОФЭН. цок] :]вал пв Kite хЬщ ^» wn^ ^ лпк ^ Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Над хлебом: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, f АМОЙЦИ ЛЕХЭМ МИН ГООРЭЦ.
Дневной кидуш в йом тов 72 Ю ппЬ КЧ281ВЛ ДЬ*1ВП чЬп ЭГЛ'Ьк ." ЛПК "ППЗ I • v iv I - т т I v iv г* v: т: т - I т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, давший земле способность родить хлеб! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. В Суккот, сидя в сукке, добавляют (произнося слова «по- селиться в сукке», бросают взгляд на ее крышу): БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙ^ЭЙНУ МЭЛЕХ ЛЮЙЛОМ, АШЕР КИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ ВЭЦИВОНУ ЛЕЙШЕЙВ БАСУКО. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, освятивший нас заповедями Своими и по- велевший нам поселиться в сукке\ Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Отливают немного вина для присутствующих и сидя отпивают из бокала по крайней мере 50 мл. Все присутствующие совершают омовение рук перед трапезой и произносят соответствующее благословение. После этого за- прещено говорить, пока не отведают халу. Хозяин дома произ- носит благословение на хлеб, держа в руках обе халы, и отрезает или отламывает по куску халы для каждого присутствующего. Каждый в свою очередь произносит благословение на хлеб.
73 Вечерний кидуш в Рош ia-Шана Вечерний кидуш в Рош га-Шана Законы кидуша см. на с. 33. Когда Рош га-Шана выпадает на Субботу, сначала произносят шепотом отрывки от слов «Мир вам, ангелы-служители...» до «...святым ликом Предвечного» (с. 28-36), а затем читают «День шестой» (см. ниже). Во второй вечер Рош га-Шана принято класть на стол плод нового урожая, который еще не вкушали в этом сезоне. Тот, кто делает кидуш, смотрит на этот плод, произнося благо- словение «...даровавший нам жизнь», подразумевая, что оно относится и к плоду. Если такой плод достать невозможно, следует тем не менее произнести благословение «...даровав- ший нам жизнь». Кидуш делают стоя. Наполняют вином бокал, берут его правой рукой, передают в левую и ставят на ладонь правой, придерживая пальцами. Руку с бокалом следует держать на высоте не менее 24 см над поверхностью стола. Все, кто слышат кидуш, должны ответить «омэйн» в поло- женных местах. Прежде чем произнести кидуш, принято взглянуть на пламя праздничных свечей.
Вечерний кидуш в Рош га-Шана 74 В Субботу начинают здесь. ЙОЙМ ГАШИШИ. ВАЙЕХУЛУ ГАШОМАЙИМ ВЭГООРЭЦ ВЭХОЛ ЦВООМ. ВАЙЕХАЛ ЭЛОЙГИМ БАЙОЙМ ГАШВИИ МЭЛАХТОЙ АШЕР ОСО, ВАЙИШБОЙС БАЙОЙМ ГАШВИИ МИКОЛ МЭЛАХТОЙ АШЕР ОСО. ВАЙЕВОРЭХ ЭЛОЙГИМ ЭС ЙОЙМ ГАШВИИ ВАЙЕКАДЭЙШ ОЙСОЙ, КИ ВОЙ ШОВАС МИКОЛ МЭЛАХТОЙ, АШЕР БОРО ЭЛОЙГИМ ЛААСОЙС. K32J ^31 рКШ ООЙЛ ^ :*Л DV т т : т : | v it т : • г т - \ :" . . _ пэен лею пщ 1г День шестой. И завершены были небо и земля и все воинство их. И на седьмой день закончил Бог работу Свою, которую совершал, и прекратил в день седьмой всю работу Свою, которую делал. И благословил Бог день седьмой, и освятил его, так как в этот день прекратил Он всю работу Свою по сотворению мира, которую совершил и которая [должна была] совершиться.
Вечерний кидуш в Рош га-Ш ana В будни начинают здесь. САВРИ МОРОНОН. Внемлите, господа! Если кидуш делают над вином: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПРИ ГАГОФЭН. ¦нв *nia xbW7\ тба чглЪк г лпк "ппа • : " т т I v iv !•• •••: т: т - I т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Если кидуш делают над хлебом: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ГАМОЙЦИ ЛЕХЭМ МИН tООРЭЦ. 19 опЬ к^вл пЬщ ^Ьо 1ГЛ"1?»,;; лпк Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, давший земле способность родить хлеб! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
Вечерний кидуш в Рош га-Шана 76 В Субботу добавляют слова, заключенные в круглые скобки. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР БОХАР БОНУ МИКОЛ ОМ, ВЭРОЙМЭМОНУ МИКОЛ ЛОШОЙН, ВЭКИДШОНУ БЭМИЦВОЙСОВ, ВАТИТЭН ЛОНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ, B3AtABO ЭС ЙОЙМ (fАШАБОС Г АЗЭ ВЭЭС ЙОЙМ) ?АЗИКОРОЙН ГАЗЭ, ЭС ЙОЙМ ТОЙВ МИКРО КОЙДЭШ ГАЗЭ, ЙОЙМ (ЗИХРОЙН) ТРУО ЗЭЙХЭР ЛИЦИАС МИЦРОИМ, КИ БОНУ ВОХАРТО ВЭОЙСОНУ КИДАШТО МИКОЛ fOAMHM, УДВОРХО ЭМЭС ВЭКАЙОМ ЛОАД. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭЛЕХ АЛ КОЛ ХООРЭЦ, МЭКАДЭЙШ (ГАШАБОС ВЭ") ЙИСРОЭЙЛ ВЭЙОЙМ ГАЗИКОРОЙН. 133 ППЗ П2?К Д^ЯЛ "пЬо 1Г Л1?» Г ЛПК "П it - it v ~: т т I v iv I" v: т: т - I т : • : it : г : I т т • it : : т лтл пэ??л) пг пк лплкз чгл'Ьк « чзЬ irini ,лтл tip xnjpa з^в or п^ лтл ]пэ?л (oih л^т IDT .tfljp КПрР (ЛПЛКЗ) Л»П Ьэр п^лр 13ПЖ1 пппз И5 "9 • лпк Ь \]Щ] : Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, Который избрал нас, [предпочтя Израиль] всякому народу из всех народов, возвысил над
77 Вечерний кидуш в Рош га-Шана всяким племенем, говорящим на другом языке, и освятил заповедями Своими. С любовью даро- вал Ты нам, Господь, Бог наш, (этот субботний день и) этот День вспоминания, этот день благой, отмеченный святостью, день (памяти) трубления. (Преисполнившись любви,) даровал Ты празд- ник, отмеченный святостью, в память об Исходе из Египта. Ведь нас Ты избрал, нас освятил среди всех народов. И слово Твое истинно и существует вечно. Благословен Ты, Господь, Владыка всей земли, освящающий (Субботу и) Израиль, и День вспоминания! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Если йом тов начинается на исходе Субботы, добавляют сле- дующее: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ МЭОЙРЭЙ ГОЭЙШ. ¦Htep кп1э хЬщ ^о wn^K ,;; лпк трпэ Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, создавший свет пламени! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
Вечерний кидуш в Рош га-Шана 78 Смотрят на пламя праздничных свечей и продолжают: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, fАМАВДИЛ БЭЙН КОЙДЭШ ЛЕХОЙЛ, БЭЙН ОЙР ЛЕХОЙШЕХ, БЭЙН ЙИСРОЭЙЛ ЛОАМИМ, БЭЙН ЙОЙМ Г АШЕВИИ ЛЕШЕЙШЕС ЙЕМЭЙ ГАМААСЭ, БЭЙН КЭДУШАС ШАБОС ЛИКЭДУШАС ЙОЙМ ТОЙВ ГИВДАЛТО, ВЭЭС ЙОЙМ Г АШЕВИИ МИШЕЙШЕС ЙЕМЭЙ ГАМААСЭ КИДАШТО, ГИВДАЛТО ВЭКИДАШТО ЭС АМХО ЙИСРОЭЙЛ БИКДУШОСЭХО. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, Г АМАВДИЛ БЭЙН КОЙДЭШ ЛЕКОЙДЭШ! »njp |^э Ь'чзэл д^&л ^а 1глЪ^ :;: лпк трпэ DV |^Э Д'ВЛ *«nifP |^3 ^Dff? "11К ]'3 Ь*ф or ; лпк Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, отделивший святое от будничного, свет от тьмы, Израиль от других народов, седьмой день от шести рабочих дней. Ты отличил святость Субботы от свя- тости йом шов, выделил день седьмой, вознеся его над шестью рабочими днями. И народ Твой, Израиль, выделил Ты, осенив его святостью Своей. Благосло- вен Ты, Господь, отличивший святость от святости! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
79 Вечерний кидуш в Рош га-Шана БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, IHEf ЭХЭЙОНУ ВЭКИЙЕМОНУ B3f ИГИОНУ ЛИЗМАН tАЗЭ! чгплю jsbisTi "пЬо чглЪк ," лпк " itv: v v т т I v iv i" v: т: т - [щ] :Л*Л Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и по- зволивший нам дожить до этого времени! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Отливают немного вина для присутствующих и сидя отпивают из бокала как минимум 50 мл. В первый вечер Рош га-Шана все присутствующие совершают омовение рук перед трапезой и произносят соответствующее благословение. После этого запрещено говорить, пока не от- ведают халу. Хозяин дома произносит благословение на хлеб, держа в руках обе халы, и отрезает или отламывает по куску халы для каждого присутствующего. Каждый в свою очередь произносит благословение на хлеб. В первый вечер Рош га-Шана трапезу принято начинать с ку- сочка сладкого яблока, обмакнув его в мед. Перед тем как откусить яблоко, произносят следующее благословение: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ, МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПРИ ГОЭЙЦ! [ Ъ ? ЛПК Т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плоды дерева!
Вечерний кидуш в Рош га-Шана 80 Затем говорят: ЙЕГИ РОЦОЙН МИЛЕФОНЭХО ШЕТЭХАДЭЙШ ОЛЕИНУ ШОНО ТОВО УМЭТУКО! лз1в лдо ir1?» еиппю ^'зэ'рр рзп ^гг Да будет воля Твоя возобновить для нас добрый и сладкий год! Во второй вечер Рош га-Шана сразу после кидуша, перед омо- вением рук, вкушают плод нового урожая. Перед этим произ- носят благословение «...сотворивший плоды дерева», но не говорят «Да будет воля Твоя...». Затем все присутствующие совершают омовение рук перед трапезой (см. выше).
81 Дневной кидуш в Рош га-Шана Дневной кидуш в Рош га-Шана Законы кидуша см. на с. 33. Когда Рош га-Шана совпадает с Субботой, произносят шепотом дневной субботний кидуш от слов «Песнь Давида» до «Потому благословил Господь день субботний и освятил его» (с. 46), а затем продолжают. Наполняют вином бокал, берут его правой рукой, передают в левую и ставят на ладонь правой, придерживая пальцами. Руку с бокалом следует держать на высоте не менее 24 см над поверхностью стола. Все, кто слышит кидуш, должны ответить «омэйн» в поло- женных местах. ТИКЪУ ВАХОЙДЭШ ШОЙФОР, БАКЭСЭ ЛЕЙОЙМ ХАГЭЙНУ. КИ ХОЙК ЛЕЙИСРОЭЙЛ ГУ, МИШПОТ ЛЕЙЛОЙ?ЭЙ ЯАКОЙВ. vnpi? рп ^э щп or1? лоэз ЛВ1» ehina wpn Трубите в шофар в новомесячье, в назначенное вре- мя, — для праздничного дня нашего. Ибо закон это для Израиля, установление от Бога Яакова.
Дневной кидуш в Рош га-Шана 82 САВРИ МОРОНОН. Внемлите, господа! Над вином или виноградным соком: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПРИ ГАГОФЭН. НВ КП1Э ДЬЩ Т^О ^лЪ$ ? ЛПК т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы! Присутствующие отвечают: ОМЭйн. Над хлебом: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ГАМОЙЦИ ЛЕХЭМ МИН Г ООРЭЦ. щ ^Ьо 13'лЬк,;; лпк ^пэ Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, давший земле способность родить хлеб! Присутствующие отвечают: ОМЭйн.
83 Дневной кидуш в Рош га-Шана Отливают немного вина для присутствующих и сидя отпивают из бокала как минимум 50 мл. Все присутствующие совершают омовение рук перед трапезой и произносят соответствующее благословение. После этого запрещено говорить, пока не отведают халу. Хозяин дома произносит благословение на хлеб, держа в руках обе халы, и отрезает или отламывает по куску халы для каждого присут- ствующего. Каждый в свою очередь произносит благословение на хлеб.
Благословение после трапезы 84 Благословение после трапезы Законы «Благословения после трапезы» 1. «Благословение после трапезы» является заповедью из Торы. Об этом написано: «И будешь ты есть, и насытишься, и благо- словлять будешь Господа, Бога твоего, за благодатную землю, которую Он дал тебе» (Дварим, 8:10). 2. «Благословение после трапезы» предваряют чтением псалмов. В будние дни принято читать 137-й и 67-й псалмы. Первый из них напоминает о разрушенном Храме: «Мы должны постоянно ощу- щать утрату Храма, когда сидим за столом. Ведь обеденный стол во многих аспектах напоминает жертвенник Храма. Трапеза— подходящее время, чтобы вспомнить изречение: "Горе детям, из- гнанным из-за отцовского стола"» (Шней лухот га-брит). А пса- лом 67 повествует о мессианской эре, когда все народы признают справедливость и правоту Божественного закона. 3. Поскольку в Субботу и йом тов мы не сосредоточиваемся на разрушении Храма и других печальных событиях, в эти дни вышеупомянутые псалмы не читают. Их также не читают в дни, когда не произносят таханун, например, в рош ходеш, холь га-моэд и т. п. Вместо них мы произносим два радостных псалма (126 и 87), в которых Святая земля упоминается в связи с грядущим Избавлением и возвращением в Сион. 4. «Благословение после трапезы» предваряется омовением кончиков пальцев. Этот ритуал называется «маим ах ар о ним*
85 Благословение после трапезы («заключительное омовение») — то есть омовение после тра- пезы. 5. Кончики пальцев надо омывать над предназначенной для этого посудой, а не над полом, где по этой воде будут ходить. 6. После того как все сотрапезники омоют пальцы, посуда с не- чистой водой должна быть накрыта или удалена со стола. 7. Омовение после трапезы («маим ахароним*) символизирует избавление от нечистоты и достижение святости, то есть освяще- ние себя перед тем, как благословить Всевышнего за пищу. Руки, запачканные во время трапезы, мешают нам произнести «Благо- словение после трапезы» в чистоте и святости (см. трактат Бра- хот, 536). Кроме того, поскольку некоторые соли вредны для человека, надо обязательно мыть руки после еды, чтобы предот- вратить возможный ущерб здоровью (см. трактаты Эру вин, 176; Хулин, 1О5а-б, а также Шулхан арух га-рав, Ораххаим, 181:1). Вот как мудрецы Талмуда толкуют слова Торы: «Освящайтесь, и будете святы» (Ваикра> 11:44): «"Освящайтесь" — это омовение рук перед едой; "и будьте святы" — это омовение после трапезы» (трактат Брахот, 536). 8. В «Благословении после трапезы» все, включая гостей и тех, чьи родители умерли, говорят: «...да благословит Он моего отца — наставника моего, хозяина этого дома, и мою мать — наставницу мою, хозяйку этого дома». 9. «Благословение после трапезы» читают, сидя в том месте, где происходила трапеза. В дни, когда читают таханун: АЛ HAf АРОЙС БОВЭЛ ШОМ ЙОШАВНУ ГАМ БОХИНУ БЭЗОХРЭЙНУ ЭС ЦИЙОЙН. АЛ АРОВИМ БЭСОЙХО ТОЛИНУ КИНОЙРОЙСЭЙНУ. КИ ШОМ ШЕЭЙЛУНУ ШОЙВЭЙНУ ДИВРЭЙ ШИР ВЭСОЙЛОЛЕЙНУ СИМХО ШИРУ ЛОНУ
Благословение после трапезы 86 МИШИР ЦИЙОЙН. ЭЙХ НОШИР ЭС ШИР АДОЙНОЙ АЛ АД MAC НЭХОР. ИМ ЭШКОХЭЙХ ЙЕРУШОЛОЙИМ ТИШКАХ ЙЕМИНИ. ТИДБАК ЛЕШОЙНИ ЛЕХИКИ ИМ ЛОЙ ЭЗКЭРЭЙХИ ИМ ЛОЙ ААЛЕ ЭС ЙЕРУШОЛОЙИМ АЛ РОЙШ СИМХОСИ. ЗЭХОЙР АДОЙНОЙ ЛИВНЭЙ ЭДОЙМ ЭЙС ЙОЙМ ЙЕРУШОЛОЙИМ Г ООЙМЭРИМ ОРУ ОРУ АД fАЙСОЙД БО. БАС БОВЭЛ ГАШЕДУДО АШРЭЙ ШЕЙЕШАЛЕМ ЛОХ ЭС ГЭМУЛЕЙХ ШЕГОМАЛТ ЛОНУ. АШРЭЙ ШЕЙОЙХЭЙЗ ВЭНИПЭЙЦ ЭС ОЙЛОЛАЙИХ ЭЛ ГАСОЛА. пк ичэтэ лгээ аз эд»; ор Ьзз пппз bv ЛЭ1ПЭ ,. т : • г* т : • •• : • лк л^к vb ok .'dti^tk к'Ь ok ЛК Dil^ -З^Ь « IDT :чПП1р(р tt^l ПЗ :ПЭ Шел 1» ГШ П» ОПОКЛ Д^^П11 DV т : - it it • : т • it t : Ь лк ^Ь d^^ пфк лтчт^п ЛК Лишь там, у рек вавилонских, мы присели, на ивах развесив наши арфы, и разрыдались,
87 Благословение после трапезы вспомнив о Сионе. Ведь поработители наши требовали песнопений, глумящиеся над нами требовали радости: «Спойте-ка нам песен си- онских! » Как на чужой земле воспоем мы песнь Господу?! Если забуду тебя, Иерусалим, пусть засохнет правая рука моя. Пусть язык мой при- липнет к нёбу, если забуду о нем, если, преда- ваясь любому веселью, прежде не вспомню об Иерусалиме. Припомни, Господь, день [разру- шения] Иерусалима сынам Эдома, говорившим: «Крушите, крушите его до основания!» Обречена ты, дочь вавилонская, грабительница, счастлив тот, кто воздаст тебе по заслугам за причиненное нам. Счастлив тот, кто [не раздумывая] возьмет и разобьет младенцев твоих о скалу. ЛАМЭНАЦЭЙАХ БИНЭГИНОЙС МИЗМОЙР ШИР. ЭЛОЙГИМ ЙЕХОНЭЙНУ ВИВОРХЭЙНУ. ЙОЭЙР ПОНОВ ИТОНУ СЭЛО. ЛОДААС БООРЭЦ ДАРКЭХО. БЭХОЛ ГОЙИМ ЙЕШУОСЭХО. ЙОЙДУХО АМИМ ЭЛОЙГИМ, ЙОЙДУХО АМИМ КУЛОМ. ЙИСМЭХУ ВИРАНЭНУ ЛЕУМИМ, КИ СИШПОЙТ АМИМ МИШОЙР, УЛЕУМИМ БООРЭЦ ТАНХЭЙМ СЭЛО. ЙОЙДУХО АМИМ ЭЛОЙГИМ, ЙОЙДУХО АМИМ КУЛОМ. ЭРЭЦ НОСНО ЙЕВУЛО, ЙЕВАРХЭЙНУ ЭЛОЙГИМ ЭЛОЙГЭЙНУ. ЙЕВАРЭХЭЙНУ ЭЛОЙГИМ, ВЭЙИРЭУ ОЙСОЙ КОЛ АФСЭЙ ОРЭЦ.
Благословение после трапезы 88 ЧЗПК ГЗЭ it • т т ^ss? "?|пг :лЬо опзп fпкз о к чзэпз; я^з; лзрз рк лтэ d^ss? Хвалебная песнь в сопровождении музыкальных инструментов. Навеки да будет к нам милостив Бог, да благословит нас, да озарит светом лика Своего. Чтобы узнали на земле пути Его и постиг- ли народы, что спасает Он. Возблагодарят Тебя народы, Боже, все народы возблагодарят Тебя. Возрадуются они и возликуют, ибо справедливо рассудишь Ты народы, вечно будешь наставлять племена земные. Возблагодарят Тебя народы, Боже, все народы возблагодарят Тебя. Земля дала урожай свой, да благословит нас Бог — Бог наш. Да благословит нас Бог и да вострепещут пред Ним во всех концах земли. Продолжают: «Благословлять буду Господа».
89 Благословение после трапезы В дни, когда не читают таханун: ШИР ГАМААЛОЙС, БЭШУВ АДОЙНОЙ ЭС ШИВАС ЦИЙОЙН ГАЙИНУ КЭХОЙЛЕМИМ. 03 ЙИМОЛЕЙ СЭХОЙК ПИНУ УЛЕШОЙНЭЙНУ РИНО, 03 ЙОЙМЭРУ ВАГОЙИМ, ГИГДИЛ АДОЙНОЙ ЛААСОЙС ИМ ЭЙЛЕ. ГИГДИЛ АДОЙНОЙ ЛААСОЙС ИМОНУ, ГОЙИНУ СЭМЭЙХИМ. ШУВО АДОЙНОЙ ЭС ШЕВИСЭЙНУ КААФИКИМ БАНЭГЭВ. ГАЗОЙРЭИМ БЭДИМЪО, БЭРИНО ЙИКЦОЙРУ tОЛОЙХ ЙЕЙЛЕЙХ УВОХОЙ НОЙСЭЙ МЭШЕХ ГАЗОРА БОЙ ЙОВОЙ ВЭРИНО НОЙСЭЙ АЛУМОЙСОВ. д?1аз nip»4 m лп 13310^1 ira рто *6в? m b Ь :л^к as rwsh " Ьпал v г* • -: - т: • : • пк чч hdw :вчпаё? чгчп v т: т • •• : г т лго! ^Ь: ^Ьл :mijp4 лзп? л»?13 o^ntn з лпз to; to f»njn ^o Песнь восхождений. Когда возвратит Господь из пле- на детей сионских, [все пережитое] покажется нам сном. Тогда станем мы неудержимо смеяться, и песни не сойдут с наших уст. И скажут тогда народы: «Вели- кое сотворил им Господь». Великие чудеса сотворил для нас Господь, будем мы счастливы. Верни, Господь, изгнанников наших, как возвращаешь Ты потоки в русла иссохших рек. Кто сеет, проливая слезы, жать будет с пением. Кто идет в слезах, влача мешок с семенами, вернется с пением, неся снопы свои.
Благословение после трапезы 90 ЛИВНЭЙ КОЙРАХ МИЗМОЙР ШИР, ЙЕСУДОСОЙ БЭГАРЭРЭЙ КОЙДЭШ. ОЙГЭЙВ АДОЙНОЙ ШААРЭЙ ЦИЙОЙН, МИКОЛ МИШКЭНОЙС ЙААКОЙВ. НИХБОДОЙС МЭДУБОР БОХ, ИР ГОЭЛОЙГИМ СЭЛО. АЗКИР РАГАВ УВОВЭЛ ЛЕЙОЙДЭОЙ, ГИНЭЙ ФЭЛЕШЕТ ВЭЦОЙР ИМ КУШ, ЗЭ ЙУЛАД ШОМ. УЛЕЦИЙОЙН ЙЕЙОМАР ИШ ВЭИШ ЙУЛАД БО, ВЭГУ ЙЕХОЙНЭНЭГА ЭЛЙОЙН. АДОЙНОЙ ЙИСПОЙР БИХСОЙВ АМИМ, ЗЭ ЙУЛАД ШОМ СЭЛО. ВЭШОРИМ КЭХОЙЛЕЛИМ, КОЙЛ МАЙОНАЙ БОХ. ;; злк :»njp ¦нпл? innio; ,-ptf iibtb ппр ^ Л|э пэтв ггпэрз :зр»: тщ Ь лэл :vy^ Ьзз! злп тэтк : лю л1?: лт дотэ о? К1Л1 ЛЭ : т ЛТ , Хвалебная песнь сыновей Кораха. Заложил Он город среди святых гор. Более всех обителей Яакова воз- любил Господь врата Сиона. Все возвещают о славе твоей, вечный город Бога. Напомню Я Египту и Вавилону о любимых Мною, и Плешет, Цор и Куш вспомнят о них: «Этот родился там, в Сионе». А о Си- оне скажут: «Каждый родился в нем, и Всевышний возвеличит его». Ведя перепись народов, Господь посчитает [евреев отдельно и скажет]: «Этот родился там». И поющие и танцующие [в Сионе возгласят]: «Все надежды мои в тебе».
91 Благословение после трапезы АВОРЭХА ЭС АДОЙНОЙ БЭХОЛ ЭЙС, ТОМИД ТЭГИЛОСОЙ БЭФИ. СОЙФ ДОВОР ГАКОЙЛ НИШМО, ЭС ГОЭЛОЙГИМ ЙЕРО ВЭЭС МИЦВОЙСОВ ШЕМОЙР КИ ЗЭ КОЛ ГООДОМ. ТЭГ ИЛАС АДОЙНОЙ ЙЕДАБЭР ПИ ВИВОРЭЙХ КОЛ БОСОР ШЕЙМ КОДШОЙ ЛЕОЙЛОМ ВОЭД. ВААНАХНУ НЭВОРЭЙХ ЙО МЭЙАТО ВЭАД ОЙ ЛОМ ГАЛЕЛУЙО. ТОП ЛО ЬэЗ ^ Щ лт ^э niotf ГП12Ю пю кт отбил пк v : т : • v : т: v: т v т : • 9 »i лп»о л; Tjnaj «пз»] ns?i Благословлять буду Господа во все времена, хвала Ему всегда будет на устах моих! Вот итог всего по- нятого [из книги]: бойся Бога, соблюдай заповеди Его, ибо в этом — весь человек. Уста мои произнесут хвалу Господу, и благословит всякая плоть святое Имя Его вовеки. Будем же и мы благословлять Бога отныне и вовек. Восхвалите Бога! ЗЭ ХЭЙЛЕК ОДОМ РОШО МЭЙЕЛОЙГИМ ВЭНАХАЛАС ИМРОЙ МЭЙЕЙЛ. :Ько 1пак пЬпэ! о^лЪко srcn опк р^п лт Вот удел нечестивца, определенный Богом, насле- дие, что Бог уготовил ему.
Благословение после трапезы 92 Омывают кончики пальцев и проводят ими по губам, а затем произносят: ВАЙЕДАБЭЙР ЭЙЛАЙ ЗЭ ГАШУЛХОН АШЕР ЛИФНЭЙ АДОЙНОЙ. т: •• : • v -: I т : \ - v - •• .. -. - И [ангел] сказал мне: «Вот стол, стоящий в месте присутствия Господа». Если в трапезе участвуют трое или более мужчин старше три- надцати лет, один из них ведет благословение. Если в трапезе участвуют десять или более мужчин, следует добавить слово «Элогэйну» («Бог наш») там, где это указано. Ведущий: РАБОЙСАЙ, МИР ВЭЛН БЭНЧН! (РАБОЙСАЙ, НЭВОРЭЙх!) О^рзз тпэт) г^внрдеэ ybvy то тпэп Господа, произнесем благословение! Остальные: ЙЕГИ ШЕЙМ АДОЙНОЙ МЭВОЙРОХ МЭЙАТО ВЭАД ОЙЛОМ! пут лпуо трзо ^ ао 'л; Да будет благословенно Имя Господне отныне и на- веки!
93 Благословение после трапезы Ведущий: ЙЕ?И ШЕЙМ АДОЙНОЙ МЭВОЙРОХ МЭЙАТО ВЭАД ОЙЛОМ! БИРШУС МОРОНОН ВЭРАБОНОН ВЭРАБОЙСАЙ, НЭВОРЭЙХ (ЭЛОЙГ ЭЙНУ) ШЕОХАЛНУ МИШЕЛОй! теш pna топэ -nbw nsn лгшо Tibo •"¦ ao w Itt -: It tt : • т - : т - •• It :t: •• •: й$р рглЬк] те? Trisni Да будет благословенно Имя Господне отныне и на- веки! С вашего позволения, наставники, учителя и господа, благословим его (Бога нашего) за даро- ванную нам пищу, которую мы ели! Тот, кто участвовал в трапезе: БОРУХ (ЭЛОЙ^ЭЙНУ) ШЕОХАЛНУ МИШЕЛОЙ УВЭТУВОЙ ХОИНУ! Благословен Он (Бог наш), благодаря доброте Которого мы живы, за дарованную нам пищу, которую мы ели! Тот, кто не участвовал в трапезе: БОРУХ (ЭЛОЙГЭЙНУ) УМЭВОЙРОХ ШМОЙ ТОМИД ЛЕОЙЛОМ воэд! тап щ теач ргл Благословен Он (Бог наш) и благословенно Имя Его всегда, во веки веков!
Благословение после трапезы 94 Ведущий: борух (элой^эйну) шеохалну мишелой увэтувой хоину! Благословен Он (Бог наш), благодаря доброте Которого мы живы, за дарованную нам пищу, которую мы ели! На трапезе в честь свадьбы или «Семи благословений» веду- щий произносит: РАБОЙСАЙ, МИР ВЭЛН БЭНЧН! (РАБОЙСАЙ, НЭВОРЭЙх!) О "ТО? ТПЭП) ^ЮВДИЗ ybST\ ТО ТПЭП Господа, произнесем благословение! Остальные: ЙЕГИ ШЕЙМ АДОЙНОЙ МЭВОЙРОХ МЭЙАТО ВЭАД ОЙЛбм! т - : т - •• 1т : т: •• • : Да будет благословенно Имя Господне отныне и навеки! Ведущий: йеГи шейм адойной мэвойрох мэйато вэад ойлом! биршус МОРОНОН ВЭРАБОНОН ВЭРАБОЙСАЙ, НЭВОРЭЙХ ЭЛОЙГЭЙНУ ШЕГАСИМХО БИМЭОЙНОЙ, ШЕОХАЛНУ МИШЕЙЛбй! 1тт ¦ : 1т т т : • т - : т ~ •• I т :т: ••
95 Благословение после трапезы Да будет благословенно Имя Господне отныне и наве- ки! С вашего позволения, наставники, учителя и го- спода, благословим Бога нашего, в обители Которого— радость, за дарованную нам пищу, которую мы ели! Тот, кто участвовал в трапезе: БОРУХ ЭЛОЙГЭЙНУ UIEf АСИМХО БИМЭОЙНОЙ, ШЕОХАЛНУ МИШЕЙЛОЙ УВЭТУВОЙ ХОИНУ! Благословен Бог наш, в обители Которого — радость, и благодаря доброте Которого мы живы, за дарован- ную нам пищу, которую мы ели! Тот, кто не участвовал в трапезе: БОРУХ ЭЛОЙГЭЙНУ ШЕГАСИМХО БИМЭОЙНОЙ, УМЭВОЙРОХ шмой томид леойлом воэд! :4sn rfyxh три щ ^nbpi i3is?a? nnpfeng чггЫ ^пэ Благословен Бог наш, в обители Которого — радость, и благословенно Имя Его всегда, во веки веков! Ведущий: БОРУХ (ЭЛОЙГЭЙНУ) ШЕГАСИМХО БИМЭОЙНОЙ, ШЕОХАЛНУ МИШЕЙЛОЙ УВЭТУВОЙ ХОИНУ! Благословен Бог наш, в обители Которого — радость, и благодаря доброте Которого мы живы, за дарован- ную нам пищу, которую мы ели!
Благословение после трапезы 96 Ведущий произносит конец каждого благословения вслух, все остальные отвечают «омэйн». БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ ГАЗОН ЭС Г ООЙЛОМ КУЛОЙ БЭТУВОЙ БЭХЭЙН БЭХЭСЭД УВЭРАХАМИМ ГУ НОЙСЭЙН ЛЕХЭМ ЛЕХОЛ БОСОР КИ ЛЕОЙЛОМ ХАСДОЙ. УВЭТУВОЙ Г АГОДОЙЛ ИМОНУ ТОМИД ЛОЙ ХОСЭЙР ЛОНУ ВЭАЛ ЙЕХСАР ЛОНУ МОЗОЙН ЛЕОЙЛОМ ВОЭД. БААВУР ШЕМО Г АГОДОЙЛ КИ ГУ ЭЙЛ ЗОН УМЭФАРНЭЙС ЛАКОЙЛ УМЭЙТИВ ЛАКОЙЛ УМЭЙХИН МОЗОЙН ЛЕХОЛ БРИЙОЙСОВ АШЕР БОРО, КООМУР ПОЙСЭЙАХ ЭС ЙОДЭХО УМАСБИА ЛЕХОЛ ХАЙ РОЦОЙН. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ГАЗОН ЭС ГАКОЙЛ. Ьщ щ |jn ,аЬщ ^Ьв irлЪк ;; лпк трпэ Ж огб |п1з мл cranny прпэ jn? *ащ Ъэ топ ив? Ьлал 121051 :нрп nb^i * s -л»1 abi»b lira nb поп^ Ькт nb поп : " v т т :1т it ~ : v ~ : it •• т кэ .КПЗ ЦП .;; лпк *!|пз :|ftn ^n Ьр'р гз^о1) ^п; пк :^ЭЛ ПК Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, по благости Своей с милостью, любовью и милосер- дием питающий весь мир! Он дает хлеб всякой плоти, ибо вечна милость Его. Благодаря великой доброте
97 Благословение после трапезы Его никогда не знали мы недостатка в пище, и пусть во веки веков не будет у нас недостатка в пище — ради великого Имени Его. Ведь Бог питает и на- деляет необходимым всех, творит добро для всех и заботится о пропитании всех творений Своих, которые создал, как сказано: «Открывая ладонь Свою, щедро насыщаешь все живое». Благословен Ты, Господь, питающий всех! НОЙДЭ ЛЕХО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ АЛ ШЕГ ИНХАЛТО ЛААВОЙСЭЙНУ ЭРЭЦ ХЭМДО ТОЙВО УРЭХОВО ВЭАЛ ШЕГОЦЭЙСОНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЙЕРЭЦ МИЦРАЙИМ УФЭДИСОНУ МИБЭЙС АВОДИМ ВЭАЛ БРИСХО ШЕХОСАМТО БИВЭСОРЭЙНУ ВЭАЛ ТОЙРОСХО ШЕЛИМАДТОНУ ВЭАЛ АХИЛАС МОЗОЙН ШЕАТО ЗОН УМЭФАРНЭЙС ОЙСОНУ ТОМИД БЭХОЛ ЙОЙМ УВЭХОЛ ЭЙС УВЭХОЛ ШОО. к irn п'рпзлг; bs wrfrg ^ ^ ггрэ bv\ Л2ГП1 Л21В ГПОП - : т т : т т : v ?|ГН5 Ья) nn2V ггэ» r6h?$ bp) ш%щ ipni |п о^п Ьщ щвпИпр nv *?рзч uv Ьээ i4pn laniK озпэ??1) |т лпк?? р npnnc;
Благословение после трапезы 98 Благодарим Тебя, Господь, Бог наш, за то, что да- ровал отцам нашим в наследие землю прекрасную, благодатную и обширную; за то, что Ты, Господь Бог, вывел нас из страны Египетской и вызволил из дома рабства; за знак завета, запечатленный на нашей плоти. [Благодарим] за Тору, которую Ты преподал нам, и за законы, что возвестил; за нашу жизнь, за любовь и милость, которыми Ты одарил нас; за пищу, которую ели мы, и за то, что Ты пита- ешь и наделяешь нас всем необходимым во всякое время — ежедневно и ежечасно. В Хануку и Пурим добавляют следующее. Если забыли прочесть эту вставку, следует продолжить до с. 120 и исполнить приведенные там указания. ВЭАЛ Г АНИСИМ ВЭАЛ Г АПУРКОН ВЭАЛ Г АГЭВУРОЙС ВЭАЛ ГАТЭШУОЙС ВЭАЛ ГАНИФЛООЙС ШЕОСИСО ЛААВОЙСЭЙНУ БАЙОМИМ ГОГЭЙМ БИЗМАН ГАЗЭ. пл Ьщ гп-газп Ьт ц?-)вп bv) о^оэл Ьщ ]йтз олл о^э irniag1? ггйиде гг)*6ээл b За чудеса и знамения, за спасение и избавление, за могучие деяния, что Ты творил для отцов наших в те времена, в эти же дни:
99 Благословение после трапезы В Хануку: БИМЭЙ МАТИСЙОГУ БЭН ЙОЙХОНОН КОЙГЭЙН ГОДОЙЛ ХАШМОЙНОИ УВОНОВ, КЭШЕОМДО МАЛХУС ЙОВОН ГОРЭШОО АЛ АМХО ЙИСРОЭЙЛ, ЛЕГАШКИХОМ ТОЙРОСЭХО УЛЕГААВИРОМ МЭЙХУКЭЙ РЭЦОЙНЭХО, ВЭАТО БЭРАХАМЭХО Г ОРАБИМ ОМАДТО ЛОГ ЭМ БЭЭЙС ЦОРОСОМ. РАВТО ЭС РИВОМ, ДАНТО ЭС ДИНОМ, НОКАМТО ЭС НИКМОСОМ, МОСАРТО ГИБОЙРИМ БЭЯД ХАЛОШИМ ВЭРАБИМ БЭЯД МЭАТИМ УТЭМЭИМ БЭЯД ТЭГОРИМ УРЭШОИМ БЭЯД ЦАДИКИМ, ВЭЗЭЙДИМ БЭЯД ОЙСЭКЭЙ СОЙРОСЭХО. УЛЕХО ОСИСО ШЕЙМ ГОДОЙЛ ВЭКОДОЙШ БООЙЛОМЭХО, УЛЕАМЭХО ИСРОЭЙЛ ОСИСО ТЭШУО ГЭДОЙЛА УФУРКОН K3f АЙОЙМ ГАЗЭ. ВЭАХАР КАХ БОУ ВОНЭЙХО ЛИДЭВИР БЭЙСЭХО, УФИНУ ЭС ГЭЙХОЛЕХО, ВЭТИГ АРУ ЭС МИКДОШЕХО , ВЭГИДЛИКУ НЭЙРОЙС БЭХАЦРОЙС КОДШЕХО. ВЭКОВЭУ ШМОЙНАС ЙЕМЭЙ ХАНУКО ЭЙЛУ, ЛЕГ1 ОЙДОЙС УЛЕШИМХО tАГОДОЙЛ. а |лэ |зпг ]э irrnno ^э ran .arns п»з олЬ гпо» д^эпл тотз т : г т т т •• : v т т : г т • - т I iv -: - : глоо дпорз nt< nippj jan. щ пл ду"! rust
Благословение после трапезы ЮО тз сгпп b^p^is т.э вч»впч литр тз "1пю .п?л огл? ijp-iEi1) лЬпз лив^р гто пл?пз П1пз чрбпгг ^лЬч лл1лЬ .^к лэзп Во времена Матитьягу, сына Йоханана-Хасмонея, первосвященника, и сыновей его, когда поднялось нечестивое Эллинское царство на народ Твой, Изра- иль, дабы заставить его забыть Тору Твою и престу- пить законы, установленные по воле Твоей. Ты же, по милости великой Своей, стоял за него в час беды. Ты вел его битвы, вершил его суд, творил возмездие, отдал сильных в руки слабых, многочисленных— в руки немногих, преисполненных скверны—вруки чистых, нечестивых—в руки праведников, злоде- ев —в руки приверженных Торе Твоей. И по сей день прославил Ты великое и святое Имя Твое во всем мире, а народу Твоему, Израилю, послал великое спасение и избавление. После этого пришли дети Твои в Святая Святых Дома Твоего и освободили чертог Твой, очистили святыню и зажгли светиль- ники во дворах Твоих. Тогда установили восемь дней Хануки, дабы воздать благодарность и хвалу великому Имени Твоему.
101 Благословение после трапезы В Пурим: БИМЭЙ МОРДЭХАЙ ВЭЭСТЭЙР БЭШУШАН ГАБИРО, КЭШЕОМАД АЛЕЙГЭМ ГОМОН fOPOIHO, БИКЭЙШ ЛЕГАШМИД ЛА?АРОЙГ УЛЕАБЭЙД ЭС КОЛ Г АЙЕГУДИМ, МИНААР ВЭАД ЗОКЭЙН, ТАФ ВЭНОШИМ, БЭЙОЙМ ЭХОД, БИШЛОЙШО ОСОР ЛЕХОЙДЭШ ШНЭЙМ ОСОР, fy ХОЙДЭШ АДОР, УШЕЛОЛОМ ЛОВОЙЗ. ВЭАТО БЭРАХАМЭХО ГОРАБИМ ГЭЙФАРТО ЭС АЦОСОЙ, ВЭКИЛКАЛТО ЭС МАХАШАВТОЙ, BAf АШЕЙВОЙСО ЛОЙ ГЭМУЛОЙ БЭРОЙШОЙ. ВЭСОЛУ ОЙСОЙ ВЭЭС БОНОВ АЛ ГОЭЙЦ. огр1?? по»юэ лтэл урщ ппркт ^гпа ^э Ьэ щ пэк^рч nob тоюл1? ющ яюпя |ол 8 гнп кчл лю» D'3» пк глэл о^зпл тогпэ лпкт .тпЬ пЬЬг; т : I- •• - т I iv ~: - : т - : т т т : Во времена Мордехая и Эстер, живших в сто- личном городе Шушане, когда выступил против них злодей Аман, вздумав в один день, тринад- цатый день двенадцатого месяца, месяца адара, истребить, погубить и уничтожить всех евреев,
Благословение после трапезы Ю2 от юношей до старцев, младенцев и женщин, а имущество их разграбить. Но в великой ми- лости Своей нарушил Ты его козни и расстроил замыслы, обратив их против него самого: пове- сили его и сыновей его на деревянном столбе. ВЭАЛ Г АКОЙЛ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ АНАХНУ МОЙДИМ ЛОХ УМЭВОРЭХИМ ОЙСОХ ЙИСБОРЭЙХ ШИМХО БЭФИ КОЛ ХАЙ ТОМИД ЛЕОЙЛОМ ВОЭД, КАКОСУВ: ВЭОХАЛТО ВЭСОВОТО УВЭЙРАХТО ЭС АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭХО АЛ f ООРЭЦ Г АТОЙВО АШЕР НОСАН ЛОХ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, АЛ ГООРЭЦ ВЭАЛ ГАМОЗОЙН. шэк чгпЪк ¦"¦ Ьэл : 1—: г* v: т: ~ ПК ПЭПЗЧ П»ПС;1 nbDKI :ЗЧПЭЭ \ iv v: т: v т : - •• т : it т : т : - т : т - ркл Ьр,;; лпк трпэ .-^Ь ]пз n^tf лзал f пкл За все это Господь, Бог наш, благодарим и благо- словляем Тебя. Да будет благословляемо Имя Твое устами всего живого всегда и во веки веков, как написано: «И будешь ты есть, и насытишься, и бла- гословлять будешь Господа, Бога твоего, за благо- датную землю, которую Он дал тебе». Благословен Ты, Господь, давший землю и пропитание!
Благословение после трапезы РАХЭЙМ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ АЛ ЙИСРОЭЙЛ АМЭХО ВЭАЛ ЙЕРУШОЛАИМ ИРЭХО ВЭАЛ ЦИЙОЙН МИШКАН кэвойдэхо вэал малхус бэйс довид мэшихэхо вэал Габайис Пагодой л вэгакодойш шеникро шимхо олов. элойг эйну овину рээйну (ройейну) зойнэйну парнэсэйну вэхалкэлейну вэгарвихэйну bstарвах ЛОНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ1 ЭЙНУ МЭГЭЙРО МИКОЛ ЦОРОЙСЭЙНУ. ВЭНО АЛ ТАЦРИХЭЙНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ, ЛОЙ ЛИДЭЙ МАТЭНАС БОСОР ВОДОМ ВЭЛОЙ ЛИДЭЙ tОЛВООСОМ КИ ИМ ЛЕЙОДХО tАМЭЛЕЙО tАПЭСУХО tАКЭДОЙШО BStОРЭХОВО ШЕЛОЙ НЭЙВОЙШ ВЭЛОЙ НИКОЛЕЙМ ЛЕОЙЛОМ ВОЭД. bv irrf1?»;; пгп ТП ГГЭ ПЧэЬо Ьй) 1Л1ЭЭ |Э#0 )V2J bS) ir rib* :vby "?|аю «IP?» юпщ Ьлал п^зл bp\ Ml :irnns ЬЭО ЛПЛО ЧГЛ'Ьк ^ 13^ ПГ)ГП am пюэ пзпо и^Ь кЬ ,чгл^к ^ чзэпхп : т т т т - : - •• • г v: т: !•••:- л»П|рл лпшэл лкЬол ^п^ ок ^э пщЪп *yb 3 ^ Л2ППЛ1 Смилуйся, Господь, Бог наш, над Израилем, на- родом Твоим, и над Иерусалимом, городом Твоим, и над Сионом, обителью славы Твоей, и над царским домом помазанника Твоего Давида, и над Храмом, великим и святым, отмеченным Именем Твоим.
Благословение после трапезы 104 Бог наш, Отец наш, веди нас (в Субботу и йом тов: Па- стырь наш), питай нас, дай нам все необходимое, удовлетвори наши нужды, пошли изобилие. Го- сподь, Бог наш, поскорее вызволи нас из всех наших бед. Господь, Бог наш, не допусти, чтобы зависели мы от подаяний рук человеческих и их одолжений, а только от святой и щедрой руки Твоей, полной благ и несущей изобилие, — и никогда не будем мы ни опозорены, ни посрамлены. В Субботу: РЭЦЭЙ ВЭГАХАЛИЦЭЙНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ БЭМИЦВОЙСЭХО УВЭМИЦВАС ЙОЙМ tАШЕВИИ f АШАБОС ГАГОДОЙЛ ВЭГАКОДОЙШ ГАЗЭ КИ ЙОЙМ ЗЭ ГОДОЙЛ ВЭКОДОЙШ tV ЛЕФОНЭХО, ЛИШБОС БОЙ ВЭЛОНУАХ БОЙ B3AtABO КЭМИЦВОС РЭЦОЙНЭХО, УВИРЭЦОЙНЭХО ГОНИАХ ЛОНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ ШЕЛОЙ СЭГ ЭЙ ЦОРО ВЭЙОГОЙН ВААНОХО БЭЙОЙМ МЭНУХОСЭЙНУ, ВЭГАРЪЭЙНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ БЭНЭХОМАС ЦИЙОЙН ИРЭХО, УВЭВИНЪЯН ЙЕРУШОЛАИМ ИР КОДШЕХО, КИ АТО ГУ БААЛ ГАЙЕШУОЙС УВААЛ ГАНЭХОМОЙС. DV ГП2МЭЭ1 ТП12ЮЭ ЧГпЪк " ИЗГНИЛ! Л2П -... i ,v . . . ,.. v. T. ,..._._. . Ьпа пт пг чэ л?л ^iijprii biiarr пз^л 120Э лзггкз 13 гф) 13 пэфЬ ,^)еЬ КЛП 13Ь ПЗ т: it - г
105 Благословение после трапезы попээ чглЬк " чмпт .чэппчэо оТэ ппэю - т v : г* v: т: г* : - : г* т : : т т -: - Благосклонен будь к нам, Господь, Бог наш, и укре- пи нас в соблюдении всех заповедей Твоих и запо- веди о седьмом дне, великом и святом, — Субботе. Ведь в этот великий и святой для Тебя день Ты волей Своей заповедал нам пребывать в покое и отдыхать, преисполнившись любви к Тебе. И да будет угодно Тебе, Господь, Бог наш, в этот день даровать нам покой, чтобы не знали мы бед, горя и скорби в день отдыха нашего. Дай нам увидеть, Господь, Бог наш, как Ты утешишь город Твой, Сион, и восстановишь Иерусалим, святой город Твой, ибо от Тебя, Влады- ка, спасение и утешение. Врош ходеш, йом тое и холь га-моэд добавляют следующее. Когда ведущий произносит вслух слова: «вспомни нас, Господь, Бог наш, — нам во благо», все остальные отвечают «омэйн» там, где это указано. ЭЛОЙГЭЙНУ ВЭЙЛОЙГЭЙ АВОЙСЭЙНУ, ЙААЛЕ ВЭЙОВОЙ ВЭЙАГИА, ВЭЙЕЙРОЭ ВЭЙЕЙРОЦЭ ВЭЙИШОМА, ВЭЙИПОКЭЙД ВЭЙИЗОХЭЙР ЗИХРОЙНЭЙНУ УФИКЭДОЙНЭЙНУ, ВЭЗИХРОЙН АВОЙСЭЙНУ, ВЭЗИХРОЙН МОШИАХ БЭН ДОВИД АВДЭХО, ВЭЗИХРОЙН ЙЕРУШОЛАИМ
Благословение после трапезы 106 ИР КОДШЕХО, ВЭЗИХРОЙН КОЛ АМХО БЭЙС ЙИСРОЭЙЛ ЛЕФОНЭХО, ЛИФЭЛЕЙТО ЛЕТОЙВО, ЛЕХЭЙН УЛЕХЭСЭД УЛЕРАХАМИМ УЛЕХАЙИМ ТОЙВИМ УЛЕШОЛОЙМ, БЭЙОЙМ... утл ЩТ) JT?i Kto;i л^г .wntag tf й ф-рт -on ]i"pn ,т^дд тп p ^ 1чзэ1р Ькп«рч ггз ...огз д^я D43iB сгтб5) сгогп^ поп^ mb Бог наш и Бог отцов наших! Пусть поднимется и дойдет до Тебя, и достигнет, и будет замечена, и благосклонно принята, и услышана молитва наша. И пусть оживет и восстановится в Тебе внимание к нам и память о нас, и об отцах наших, и о пома- заннике, сыне Давида, раба Твоего, и об Иерусали- ме, святом городе Твоем, и обо всем народе Твоем, Израиле,—ради спасения, во благо нам, во имя добра, и милости, и снисхождения, благополучной жизни, мира и счастья,—в этот день... В pout ходеш РОЙШ ГАХОЙДЭШ ГАЗЭ. гнпл mft... ...рош ходеш
107 Благословение после трапезы В Лесах ХАГ ГАМАЦОЙС ГАЗЭ. :Л;ТЛ nison an... ...праздника мацот В Шавуот ХАГ ГАШОВУОЙС ГАЗЭ. :Л*Л П1»22?Л ЗП... ...праздника Шавуот В Суккот ХАГ ГАСУКОЙС ГАЗЭ. :Л|Л П1ЭОЛ ЗП... ...праздника Суккот В Шмини ацерет и Симхат Тора ШМИНИ АЦЭРЭС ГАХАГ ГАЗЭ. :лтл апл nns» тоср... ...Шмини ацерет В Pout га-Шана Газикоройн Газэ. :Л;ТЛ ]ПЭ-ТЛ... ...вспоминания
Благословение после трапезы 108 В йом тов праздников Лесах у Шавуот, Суккот и Рош ia-Шана БЭЙОЙМ ТОЙВ МИКРО КОЙДЭШ :Л*л г?пр кпрр 2iB or?.-. ...в этот день благой, отмеченный святостью. ЗОХРЭЙНУ АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ БОЙ ЛЕТОЙВО (омэйн), УФОКДЭЙНУ ВОЙ ЛИВРОХО (омэйн), ВЭГОЙШИЭЙНУ ВОЙ ЛЕХАЙИМ ТОЙВИМ (омэйн), УВИДЭВАР ЙЕШУО ВЭРАХАМИМ, ХУС ВЭХОНЭЙНУ, ВЭРАХЭЙМ ОЛЕИНУ ВЭГОЙШИЭЙНУ, КИ ЭЙЛЕХО ЭЙНЭЙНУ, КИ ЭЙЛ МЭЛЕХ ХАНУН ВЭРАХУМ ОТО. 121ЛрЭ1 ,hOK] Л21вЬ 13 г-|: т П •• т J т : ЛЬк 1ЛЭТ ,¦• ..•: т: г* : т т it ~ : I ~ I v г.* Вспомни нас, Господь, Бог наш,—нам во благо, (присутствующие отвечают: омэйн) отметь нас в этот день благословением (присутствующие отвечают: омэйн), спаси нас для жизни благополучной (присутствующие отвечают: омэйн). Словом Своим о спасении и ми- лости пощади нас и помилуй, сжалься над нами и спаси. К Тебе прикованы наши взоры, ибо Ты— Бог, Владыка милосердный, дарующий пощаду.
109 Благословение после трапезы УВЭНЭЙ ЙЕРУШОЛАИМ ИР ГАКОЙДЭШ БИМЭГЭЙРО ВЭЙОМЭЙНУ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, БОЙНЭЙ ВЭРАХАМОВ ЙЕРУШОЛОИМ. ОМЭЙН. лпк трпэ .wo;? пппаэ enjpn тр п^гпт леи ^ лзэ :;: Восстанови город святой Иерусалим вскоре, в наши дни. Благословен Ты, Господь, в милости Своей восстанавливающий Иерусалим. Омэйн! Тот, кто забыл произнести особые вставки для Субботы, рош ходеш или праздников и вспомнил об этом до начала следующего благословения, должен произнести соответ- ствующее благословение из указанных ниже. Если же он вспомнил об этом после начала следующего благослове- ния, он должен прочитать «Благословение после трапезы» заново. Это касается Субботы, праздничных дней Песаха, Шавуот и Суккот и вечерней трапезы в Рош ia-Шана. Однако в холь га-моэд, рош ходеш и на третьей субботней трапезе, а также на дневной трапезе в Рош ia-Шана, нет надобности повторять «Благословение после трапезы» заново. В Субботу. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ШЕНОСАН ШАБОСОЙС ЛИМЭНУХО ЛЕАМОЙ ЙИСРОЭЙЛ БЭАГАВО ЛЕОЙС ВЭЛИВРИС. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭКАДЭЙШ fAIIIABOC.
Благословение после трапезы 110 instf ]гш хЬщ т^а чг лЪк;; лпк тпэ з1?1] ппк^р лапка Ькпф is»1? ^ лпк Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, с любовью даровавший народу Своему, Израилю, дни субботние для покоя, чтобы слу- жили они знаком и заветом. Благословен Ты, Господь, освящающий Субботу! В йом тов: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР НОСАН ЙОМИМ ТОЙВИМ ЛЕАМОЙ ЙИСРОЭЙЛ ЛЕСОСОЙН УЛЕСИМХО, ЭС ЙОЙМ ХАГ (название праздника) ГАЗЭ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭКАДЭЙШ ЙИСРОЭЙЛ ВЭГАЗМАНИМ. о^р; |пз пщ хЬщ ^^о чг лЪк;; лпк ал dv щ лпе&'рч ]ЩЬ Ькпф ioy'p Ь ЛПК Tjra .ЛТЛ Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший народу Своему, Израилю, благие дни для веселья и радости и [среди них] празд- ник (название праздника). Благословен Ты, Господь, освящающий Израиль и время праздников!
Ill Благословение после трапезы В Рош га-Шана: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР НОСАН ЙОМИМ ТОЙВИМ ЛЕАМОЙ ЙИСРОЭЙЛ ЛЕЗИКОРОЙН, ЭС ЙОЙМ tАЗИКОРОЙН ГАЗЭ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭКАДЭЙШ ЙИСРОЭЙЛ ВЭЙОЙМ Г АЗИКОРОЙН. :|пэтл аг) bxnw ©"npip,;; лпк Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший народу Своему, Израилю, благие дни, [когда он] оживает в Твоей памяти,—этот День вспоминания. Благословен Ты, Господь, освящающий Израиль и День вспоминания! В холь га-моэд: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ АШЕР НОСАН МОЙАДИМ ЛЕАМОЙ ЙИСРОЭЙЛ ЛЕСОСОЙН УЛЕСИМХО ЭС ЙОЙМ (название праздника) f АЗЭ. )пз чщ пЬщ ^Ь» ^л'Ьк;; лпк V ПК Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший народу Своему, Израилю,
Благословение после трапезы праздничные дни для веселья и радости и [среди них] день праздника (название праздника)! В рош ходеш: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ШЕНОСАН РОШЕЙ ХОДОШИМ ЛЕАМОЙ ЙИСРОЭЙЛ ЛЕЗИКОРОЙН. ]гш лЬщ т^о чглЪ» ;; лпк Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, даровавший народу Своему, Израилю, дни рош ходеш9 [когда Ты] вспоминаешь [о нем]! Если йом тов (или Рош га-Шана, или рош ходеш, или холь га-моэд) совпадает с Субботой и в этот день молящийся про- пустил обе вставки: «Благосклонен будь...» и «Пусть под- нимется и дойдет...», то он произносит следующее. Если же он забыл произнести только одну вставку, он должен произнести соответствующее благословение из приведен- ных выше. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ ШЕНОСАН ШАБОСОЙС ЛИМЭНУХО ЛЕАМОЙ ЙИСРОЭЙЛ БЭАГАВО ЛЕОЙС ВЭЛИВРИС, П1ПЗ?; ]гш аЬщ т[Ьо ir л'Ь$ ;; лпк IS»1? ЛГПЗф1?
Благословение после трапезы Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, с любовью даровавший народу Своему, Израилю, дни субботние для покоя, чтобы слу- жили они знаком и заветом, В йом тов ВЭЙОМИМ ТОЙВИМ ЛЕСОСОЙН УЛЕСИМХО, ЭС ЙОЙМ ХАГ (название праздника) ?АЗЭ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭКАДЭЙШ ГАШАБОС ВЭЙИСРОЭЙЛ ВЭ^АЗМАНИМ. ал dv щ лпр??^ fiovh и благие дни для веселья и радости, и [среди них] праздник (название праздника). Благословен Ты, Господь, освящающий Субботу, и Израиль, и время [праздников]! В холь га-моэд УМОЙАДИМ ЛЕСОСОЙН УЛЕСИМХО, ЭС ЙОЙМ ХАГ (название праздника) fA33. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭКАДЭЙШ ГАШАБОС ВЭЙИСРОЭЙЛ ВЭ^АЗМАНИМ. .ЛТЛ [ч^э| ЗП DV Щ j ; лпк и праздничные дни для веселья и радости, и [сре- ди них] праздник (название праздника). Благословен
Благословение после трапезы 114 Ты, Господь, освящающий Субботу, и Израиль, и время [праздников]! В Рош га-Шана ВЭЙОМИМ ТОЙВИМ ЛЕЗИКОРОЙН, ЭС ЙОЙМ ГАЗИКОРОЙН ГАЗЭ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭКАДЭЙШ ГАШАБОС ВЭЙИСРОЭЙЛ ВЭЙОЙМ ГАЗИКОРОЙН. ipp,;; лпк и благие дни, этот день воспоминания. Благо- словен Ты, Господь, освящающий Субботу, и Из- раиль, и день воспоминания! В рош ходеш ВЭРОШЕЙ ХОДОШИМ ЛЕЗИКОРОЙН. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭКАДЭЙШ ГАШАБОС ВЭЙИСРОЭЙЛ ВЭРОШЕЙ ХОДОШИМ. пэ»л гира :;: лпк т\ :очепп • т т: •• т : •• т : • : и дни рош ходеш для памяти. Благословен Ты, Господь, освящающий Субботу, и Израиль, и дни ходешХ
115 Благословение после трапезы БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ГОЭЙЛ, ОВИНУ МАЛКЭЙНУ, АДИРЭЙНУ БОЙРЭЭЙНУ ГОЙАЛЕЙНУ ЙОЙЦЭРЭЙНУ, КЭДОЙШЕЙНУ КЭДОЙШ ЙААКОЙВ, РОЙЕЙНУ РОЙЕЙ ЙИСРОЭЙЛ ГАМЭЛЕХ ГАТОЙВ ВЭГАМЭЙТИВ ЛАКОЙЛ БЭХОЛ ЙОЙМ ВОЙОЙМ, ГУ ГЭЙТИВ ЛОНУ, ГУ МЭЙТИВ ЛОНУ, ГУ ЙЕЙТИВ ЛОНУ, ГУ ГЭМОЛОНУ ГУ ГОЙМЭЛЕЙНУ fy ЙИГМЭЛЕЙНУ ЛОАД, ЛЕХЭЙН УЛЕХЭСЭД УЛЕРАХАМИМ, УЛЕРЭВАХ ГАЦОЛО, БЭРОХО ВИШУО, НЭХОМО ПАРНОСО ВЭХАЛКОЛО ВЭРАХАМИМ ВЭХАЙИМ ВЭШОЛОЙМ ВЭХОЛ ТОЙВ УМИКОЛ ТУВ ЛЕОЙЛОМ АЛ ЙЕХАСЭРЭЙНУ. f OPAXAMOH fy ЙИМЛОЙХ ОЛЕИНУ ЛЕОЙЛОМ ВОЭД. ГОРАХАМОН ГУ ЙИСБОРЭЙХ БАШОМАЙИМ УВООРЭЦ. fOPAXAMOH fy ЙИШТАБАХ ЛЕДОЙР ДОЙРИМ ВЭЙИСПОЭЙР БОНУ ЛОАД УЛЕНЭЙЦАХ НЭЦОХИМ ВЭЙЖТАДАР БОНУ ЛОАД УЛЕОЙЛЕМЭЙ ОЙЛОМИМ. ГОРАХАМОН fy ЙЕФАРНЭСЭЙНУ БЭХОВОЙД. fOPAXAMOH fy ЙИШБОЙР ОЙЛ ГОЛУС МЭЙАЛ ЦАВОРЭЙНУ B3fy ЙОЙЛИХЭЙНУ КОЙМЭМИЙУТ ЛЕАРЦЭЙНУ. ГОРАХАМОН fy ЙИШЛАХ БЭРОХО МЭРУБО БЭВАЙИС ЗЭ ВЭАЛ ШУЛХАН ЗЭ ШЕОХАЛНУ ОЛОВ. ГОРАХАМОН fy ЙИШЛАХ ЛОНУ ЭС ЭЙЛИЙOfУ fАНОВИ ЗОХУР ЛАТОЙВ ВИВАСЭР ЛОНУ БЭСОЙРОЙС ТОЙВОЙС ЙЕШУОЙС ВЭНЭХОМОЙС. fOPAXAMOH fy ЙЕВОРЭЙХ ЭС ОВИ МОЙРИ БААЛ fАБАЙИС fАЗЭ ВЭЭС ИМИ МОЙРОСИ БАЛАС f АБАЙИС f АЗЭ ОЙСОМ ВЭЭС БЭЙСОМ ВЭЭС ЗАРЪОМ ВЭЭС КОЛ АШЕР ЛOf ЭМ ОЙСОНУ ВЭЭС КОЛ АШЕР ЛОНУ. КЭМОЙ ШЕБЭЙРАХ ЭС АВОЙСЭЙНУ АВРОГОМ ЙИЦХОК ВЭЯАКОЙВ БАКОЙЛ МИКОЙЛ КОЙЛ, КЭЙН ЙЕВОРЭЙХ ОЙСОНУ (бэнэй вэрис) кулону яхад биврохо шлеймо вэноймар омэйн.
Благословение после трапезы 116 xshn чгэк Ып хЬш тбо wrtbx, г лпк "ппз г* : - г т •• т т т Iv iv г- v: т: т - I т шп zpvr vrnp щпр яп$т *d$a ш-рэ ъпгщ цг) пт Ьзз ЬэЬ этеп з1ал -^вл bycw* пэтп 1зЬаз мл яЬ зчг4 мл .чаЬ з^вй мл ,xh зчвл мл it т : it • •• it • •• it • •• nrfa nwrh лопЬ1) vh rub labor мл tfrab мл - iv : • -: - : v iv : I •• : - т !••::• r* : rbzhyi лозпэ лопз *mft лэпэ jirfrxm лЬзгл т т : ~ : т т : - т т v т • тт: тт:~: т т - •м"\Щ Ьк nb^ih 31В Ьэрт 31В Ьзт oibeh сгтп cropni ¦?j-i.3iT мл цргпл пэт Dbir1? №bs? ^ibip4 мл joniri onii in1? пэп^ мл iipnirt гркзэ о^р^з obi»bi лгЬ 1зз ттлгп очпзз пзпЬч л»Ь чзз •• : : - т it - - : • : • т : -г*: - т it -пз# мл ]оппл н1ззз чзозпэ) wn jiprnn мл |оп"1л гчат^р пч*рсйр vgfyr млт чз ? лт |пЬ^ bsn лт грзэ лзпр лзпэ тЬ ют мззл 1л*Ьк пк чЬ rhvr мл - т • т - it • •• v it - : • сгтоп злза] :лпопз] niw; л1з!В ппщ 1зЬ МЛ |!рП-1Л [:ЧЗЭ7| ЯГЙВ ЩЙТ^ П^! "!рЗ^ МЛ | nte Tnia 4qk пм лтл п^эл bus nto "ак пк - : - • т • • v : v - • г - - г • • т v ОЛЬ "Щ Ьэ ПМ ВЭТ1 ПМ ОП"1? ПМ: ОГПК ЛТЛ ПЧЗЛ 0Л"13« 1ГП13К ПК Т)ЗР 103 :13Ь "ffi?K Ьэ ПМ 13П1К т т : - г- -: » | - •• •.• : it v -: т v : it (ппз чэ) isniK -?гтз? 1Э ^ ^зр Ьэз зр^т ргв? "1DK31 ЛОЬ^ Л3133tf - : т •• : т т : •
Благословение после трапезы Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, Бог, Отец наш, Владыка наш, Могучий наш, Созда- тель наш, Избавитель наш, Творец наш, Святыня наша, Святыня Яакова, наш Пастырь, Пастырь Израиля, Владыка, Чье Имя — Благой и Творящий благо для всех изо дня в день! От Него исходило бла- го, от Него исходит благо, от Него будет исходить благо. Он награждал добром, награждает добром и будет награждать милостью, добром, любовью и снисхождением, изобилием, свободой, успехом, благословением и спасением, утешением, пропи- танием, достатком и милосердием, здоровьем и покоем и всяческими благами, и пусть мы никог- да не лишимся ни одного из них. Милосердный, Он будет царствовать над нами навек. Милосерд- ный, Он будет благословляем на небе и на земле. Милосердный, Он будет прославляем из поколе- ния в поколение, Он будет гордиться нами всегда, во веки веков, и мы будем венцом славы Его всегда, вековечно. От Него, милосердного, мы получим все необходимое, не теряя нашего достоинства. Милосердный, Он снимет лежащее на шее нашей ярмо изгнания и поведет нас, распрямившихся, в землю нашу. Милосердный, Он пошлет щедрое благословение этому дому, и пребудет оно над этим столом, за которым мы ели. Милосердный, Он по- шлет нам пророка Элиягу, вспомним его добром, который принесет нам добрые вести о спасении и утешении. Милосердный, да благословит Он мо-
Благословение после трапезы 118 его отца — наставника моего, хозяина этого дома, и мою мать — наставницу мою, хозяйку этого дома, их самих, и их домочадцев, и все потомство, и все, что у них, нас и все, что у нас. Как благословил Он отцов наших, Авраагама, Ицхака и Якова,— «во всем», «от всех», «всем», так да благословит Он нас (если присутствуют неевреи, говорят: сыновей Завета), всех вместе, благословением щедрым. И возгласим: омэйн\ МИМОРОЙМ ЙЕЛАМЭДУ ОЛОВ ВЭОЛЕЙНУ ЗЭХУТ IHET3fЭЙ ЛЕМИШМЭРЭС ШОЛОЙМ ВЭНИСО ВРОХО МЭЙЕЙС АДОЙНОЙ УЦЭДОКО МЭЙЭЛОЙГЭЙ ЙИШЪЭЙНУ ВЭНИМЦО ХЭЙН ВЭСЭЙХЭЛ ТОЙВ БЭЭЙНЭЙ ЭЛОЙГИМ ВЭОДОМ. nbv matfa1? клпг; тэт wbm vbv г\пЬ* опои т v iv : • : ••:••• : i" т : т т : - : т • ]п К?й?1 чате?? 'лЪко лрпзм ;; пко лэтз Щ) 21В С горних высей пусть прозвучат слова оправдания о Нем и о нас, чтобы упрочился мир, и получим мы благословение от Господа, милость от Бога, Спаси- теля нашего, и обретем благосклонность и благово- ление в глазах Бога и людей. После трапезы в честь обрезания продолжают на с. 130.
119 Благословение после трапезы В Субботу: Г ОРАХАМОН fy ЯНХИЛЕЙНУ ЛЕЙОЙМ ШЕКУЛОЙ ШАБОС УМЭНУХО ЛЕХАЙЕЙ ГООЙЛОМИМ. *nb лгпэрч пэф Ъэу ат^ чз^пк мл |ргпл Милосердный, Он даст нам в наследие день, который всецело покой, и Он — отдохновение, которое принесет жизнь вечная. В рош ходе ш: tорахамон гу йехадэйш олеину эс гахойдэш Газэ летойво вэливрохо. ПЛ Щ 1ГЬ» ЮЪП] К1Л Милосердный, Он обновит для нас этот месяц добром и благословением. В йом тов: tОРАХАМОН tV ЯНХИЛЕЙНУ ЛЕЙОЙМ ШЕКУЛОЙ ТОЙВ. :21В Ьэр DV^ ЧЗ^ПЗ: ЮЛ |ОГПЛ Милосердный, Он даст нам в наследие день, пол- ный блаженства.
Благословение после трапезы 120 В Рош га-Шана: fOPAXAMOH ГУ ЙЕХАДЭЙШ ОЛЕИНУ ЭС Г АШОНО fАЗОЙС ЛЕТОЙВО ВЭЛИВРОХО. nnieb гшл лздел щ why впгр мл ]огпл Милосердный, Он обновит для нас этот год до- бром и благословением. В Суккот: горахамон гу йоким лону эс сукас довид Ганойфэлес. :ГбЭ13Л ТП ПЭО ПК 1зЬ D^p^ К1Л Милосердный, Он восстановит для нас рухнув- ший шатер Давида. В Хануку и Пурим тот, кто забыл прочесть соответству- ющую вставку («За чудеса и знамения», с. 98), должен произнести следующее (если он забыл, нет надобности повторять «Благословение после трапезы» заново): tOPAXAMOH tV ЙААСЭ ЛОНУ НИСИМ КЭМОЙ ШЕОСО ЛААВОЙСЭЙНУ БАЙОМИМ ГОГЭЙМ БИЗМАН ГАЗЭ. щ: юл |огпл .ЛТЛ ]0ТЗ ОЛЛ 0^3
121 Благословение после трапезы Милосердный, Он совершит для нас чудеса, как совершал для отцов наших в те времена, в эти же дни: В Хануку далее читают «Во времена Матитьягу...» (с. 99), а в Пурим — «Во времена Мордехая и Эстер...» (с. 101). fOPAXAMOH fy ЙЕЗАКЭЙНУ ЛИМОЙС tАМОШИАХ УЛЕХАЙЕЙ tООЙЛОМ tАБО. МАГДИЛ (в Субботу, йом тов, холь га-моэд ирош ходеш: МИГДОЙЛ) ЙЕШУОЙС МАЛКОЙ ВЭОЙСЭ ХЭСЭД ЛИМЭШИХОЙ ЛЕДОВИД УЛЕЗАРЪОЙ АД ОЙЛОМ. ОЙСЭ ШОЛОЙМ БИМЭРОЙМОВ tV ЙААСЭ ШОЛОЙМ ОЛЕИНУ ВЭАЛ КОЙ Л ЙИСРОЭЙЛ ВЭИМЭРУ ОМЭЙН. щг\ аЬщ ^п^ч ггювл nfob чзэг мл |ргпл (^в Субботу, йом шов, холь га-моэд и рош ходеш 713Й J •'ПЗО iv isnr1?1) Ti-6 in^ob поп лг;ут isbo nw^4 :- : • т : • : • v г: v i : : ~ : чгЬу abw ящ* кчл пэпрз abw nipis :пЬ now btnfr Ьэ : • : •• т : • т Милосердный, Он удостоит нас дней Машиаха и жизни в Мире грядущем. Великое спасение дарует Он избранному Им (в Субботу, йом тов, холь га-моэд и рош ходеш: Он — твердыня, спасающая царя, избранного Им). Он явит милость Давиду, помазаннику Свое- му, и потомству его вовек. Устанавливающий мир
Благословение после трапезы 122 в высях да ниспошлет мир нам и всему Израилю. Возгласим же: омэйн\ ЙЕРЭУ ЭС АДОЙНОЙ КЭДОЙШОВ, КИ ЭЙН МАХСОЙР ЛИРЭЙОВ. КЭФИРИМ РОШУ ВЭРОЭЙВУ, ВЭДОЙРЭШЕЙ АДОЙНОЙ ЛОЙ ЙАХСЭРУ ХОЛ ТОЙВ. ГОЙДУ ЛААДОЙНОЙ КИ ТОЙВ, КИ ЛЕОЙЛОМ ХАСДОЙ. ПОЙСЭЙАХ ЭС ЙОД ЭХО, УМАСБИА ЛЕХОЛ ХАЙ РОЦОЙН. БОРУХ ГАГЭВЭР АШЕР ЙИВТАХ БАДОЙНОЙ, ВЭГОЙО АДОЙНОЙ МИВТАХОЙ. П1Л :2iB Ьй пргг *6 ;; wni №s~i) чел afoni ят пк ПП1Э :иоп abi»1? ^э jib ^э г : - I ivt v - г* : - т : • пчт ."э поп11 -IC7K пзал "ппз :]is-i ¦•п т т : т - - : • v ~: v г.* - I т I т - Бойтесь Господа, святые праведники Его, ведь не знают недостатка боящиеся Его. [Нечестивцы, же- стокие, как] молодые львы, нищенствуют и голо- дают, но ищущие Господа не знают нужды. Благо- дарите Господа, ибо благ Он, навеки милость Его. Открывая ладонь Свою, Ты щедро насыщаешь все живое. Благословен человек, полагающийся на Го- спода,— Господь будет опорой ему. На свадебной трапезе здесь произносят «Семь благословений» (с. 134).
123 Благословение после трапезы Если ведущий читает «Благословение после трапезы» над бо- калом вина, он произносит благословение: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПЭРИ ГАГОФЭН. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы!
Завершающее тройное благословение 124 Завершающее тройное благословение Это благословение читают сидя, после того как ели вареное или печеное блюдо, приготовленное из муки или зерен пяти видов злаков — пшеницы, ячменя, полбы, овса и ржи; а так- же виноград, инжир, гранаты, маслины и финики; а также после того, как пили вино или виноградный сок. Тот, кто ел пищу разных видов и пил вино или виноградный сок, читает одно благословение, перечисляя все эти виды. Например, тот, кто ел пирожное и инжир и пил вино, должен произнести: «благословен... за пищу... за виноградную лозу и за плод ви- ноградной лозы, за дерево и за плод дерева, за урожай по- лей...» — и закончить так: «благодарим тебя за землю, и за пищу, и за плод виноградной лозы, и за плоды. Благословен... за землю, и за пищу, и за плод виноградной лозы, и плоды» (опуская перед последним словом предлог «за»). БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ... г лпк ттпэ т: т - I т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира...
125 Завершающее тройное благословение После пищи из пяти видов злаков: АЛ ГАМИХЙО ВЭАЛ ГАКАЛКОЛО л^эл bo) л;пал bo за пищу и за удовлетворение наших нужд; После вина и виноградного сока: (ВЭ)АЛ Г АГЭФЭН ВЭАЛ ПЭРИ Г АГЭФЭН |вал ¦нв bo] |вал ЬуО) (и) за виноградную лозу и за плод виноградной лозы; После винограда, инжира, гранатов, маслин и фиников: (вэ)ал f оэйц вэал пэри г оэйц f on пв by) y on bo(i) (и) за дерево и за плод дерева; ВЭАЛ ТЭНУВАС Г АСОДЭ ВЭАЛ ЭРЭЦ ХЭМДО ТОЙВО УРЭХОВО ШЕРОЦИСО ВЭГИНХАЛТО ЛААВОЙСЭЙНУ ЛЕЭХОЙЛ МИПИРЙО ВЭЛИСБОЙА МИТУВО. РАХЭМ НО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГ ЭЙНУ АЛ ЙИСРОЭЙЛ АМЭХО ВЭАЛ ЙЕРУШОЛАИМ ИРЭХО ВЭАЛ ЦИЙОЙН МИШКАН КЭВОЙДЭХО ВЭАЛ МИЗБЭХЭХО ВЭАЛ ГЭЙХОЛЕХО, УВЭНЭЙ ЙЕРУШОЛАИМ ИР ГАКОЙДЭШ БИМЭГЭЙРО ВЭЙОМЭЙНУ, ВЭГААЛЕЙНУ ЛЕСОЙХО ВЭСАМЭХЭЙНУ ВО УНЭВОРЭХЭХО БИКЭДУШО УВЭТОГОРО. Л2ПП1 Л21В Л1ОП рК Ь»1 ЛП2?Л П213П : т : • • v: v r* -: - т : i- : • : т
Завершающее тройное благословение 126 bin Tjss? btnfcr bv irn^K чч ю am - : I iv - •• т : • - i" v: т: т v i- лплаэ enjpn т? п?!?епт Л351 ^Ьр^л ^ лз ^ За урожай полей и за прекрасную, благодатную и обширную землю, которая желанна Тебе, и Ты дал ее в наследие отцам нашим, чтобы ели они плоды ее и насыщались ее благами. Смилуйся же, Господь, Бог наш, над Израилем, народом Твоим, над горо- дом Твоим, Иерусалимом, и над Сионом, обителью славы Твоей, над жертвенником Твоим и над Хра- мом. Восстанови Иерусалим, город святой, в наши дни, приведи нас туда, и будем радоваться мы ему, благословляя Тебя в святости и чистоте. В Субботу: УРЭЦЭ ВЭГАХАЛИЦЭЙНУ БЭЙОЙМ ГАШАБОС ГАЗЭ. ф DV3 ЧЭЗгЬрГП Л2П1 Будь благосклонен к нам и укрепи нас в этот субботний день. В pout xodeuiy йом тов и холь га-моэд: ВЭЗОХРЭЙНУ ЛЕТОЙВО... И вспомни нас к добру...
127 Завершающее тройное благословение В рош ходеш: БЭЙОЙМ РОЙШ ГАХОЙДЭШ ГАЗЭ. :лтл гппл tftfn or? в этот день рош ходеш; В Рош га-Шана: БЭЙОЙМ ГАЗИКАРОЙН ГАЗЭ. :Л*Л |ПЭТЛ ОГЭ в этот день вспоминания; В Песах: БЭЙОЙМ ХАГ ГАМАЦОЙС ГАЗЭ. :лтл niaori ал огэ в этот день праздника jua^o/n; В Шавуот: БЭЙОЙМ ХАГ ГАШОВУОЙС ГАЗЭ. :ЛТЛ П1»22?Л ЗП ОГЭ в этот день праздника Шавуот; В Суккот: БЭЙОЙМ ХАГ ГАСУКОЙС ГАЗЭ. :Л-ТЛ П1ЭОЛ ЗП DV3 в этот день праздника Суккот; В Шмини ацерет: БЭЙОЙМ ШМИНИ АЦЭРЭС fAXAT ГАЗЭ. :ЛТЛ ЭЛЛ ППХ? ^^ОЮ ОГЭ в этот день праздника Шмини ацерет;
Завершающее тройное благословение 128 КИ АТО АДОЙНОЙ ТОЙВ УМЭЙТИВ ЛАКОЙЛ ВЭНОЙДЭ ЛЕХО АЛ ГООРЭЦ ВЭАЛ... ...^1 ркл by rfe nniii ЬэЬ n^pai nia;; лпк ^э Ибо Имя Тебе — Господь благой и творишь Ты благо каждому. Благодарим Тебя за землю... После пищи из пяти видов злаков: ГАМИХЙО. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, АЛ ГООРЭЦ ВЭАЛ ГАМИХЙО. .ггпрл by) ркл by :т* лпк ^пэ .л;лол и за пропитание. Благословен Ты, Господь, за землю и за пищу; После вина и виноградного сока: ПЭРИ ГАГОФЭН. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, АЛ ГООРЭЦ ВЭАЛ ПЭРИ ГАГОФЭН. .|мл пв by) ркл by :т* лпк ^пэ .|gan п? и за плод виноградной лозы. Благословен Ты, Господь, за землю и за плод виноградной лозы; После винограда, инжира, гранатов, маслин и фиников: ГАПЭЙРОЙС. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, АЛ ГООРЭЦ ВЭАЛ ГАПЭЙРОЙС. .ninsri by) ркл by :;: лпк трчэ .ninsn и за плоды. Благословен Ты, Господь, за землю и за плоды.
129 Завершающее тройное благословение Благословение после прочих видов еды и питья БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ НЭФОШОЙС РАБОЙС ВЭХЭСРОЙНОН, АЛ КОЙЛ МА ШЕБОРОСО ЛЕГАХАЙОЙС БОГЭМ НЭФЭШ КОЛ ХОЙ. БОРУХ ХЭЙ ГООЙЛОМИМ. n ^а чг л Ь$ ,;; лпк трпэ э Фаз олз пгплЬ пкпзе; ло Ьэ Ь» лзпот т v iv v т -: " : т it т v - I т : v : Благословен Ты, Господь, Владыка мира, сотворив- ший множество душ и все, в чем они нуждаются, за все, что Ты создал ради поддержания жизни каждой твари. Благословен наполняющий жизнью миры.
Добавления в честь обрезания 130 Добавления при чтении «Благословения после трапезы» в честь обрезания ГОРАХАМОН ГУ ЙЕВОРЭЙХ АВИ ГАЙЕЛЕД ВЭИМОЙ, ВЭЙ" ИЗКУ ЛЕГАДЭЛОЙ ЛЕХАНЭХОЙ УЛЕХАКЭМОЙ, МИЙОЙМ ГАШМИНИ ВОГОЛЪО ЙЕЙРОЦЭ ДОМОЙ, ВИГИ АЛОЙНОЙ элойгов имой. Милосердный, Он благословит отца и мать ребенка, даровав им силу вырастить его, воспитать и обучить; в восьмой день или позже кровь его, пролившаяся при обрезании, принята будет благосклонно; и да бу- дет с ним Господь, Бог его! ГОРАХАМОН ГУ ЙЕВОРЭЙХ БААЛ БРИС ГАМИЛО, АШЕР СОС ЛААСОЙС ЦЭДЭК БЭГИЛО, ВИШАЛЕЙМ ПООЛОЙ УМАСКУРТОЙ КЭФУЛО, ВЭЙИТЭНЭЙГУ ЛЕМАЛО ЛЕМОЛО.
131 Добавления в честь обрезания т : it : т Милосердный, Он благословит устроителя ритуала обрезания, исполнившего свое дело с радостью и во- одушевлением, воздаст ему добром за сделанное им, сторицей вознаградит и вознесет высоко! fOPAXAMOH ГУ ЙЕВОРЭЙХ PAX ГАНИМОЙЛ ЛИШМОЙНО, ВЭЙИ^ЙУ ЙОДОВ ВЭЛИБОЙ ЛОЭЙЛ ЭМУНО, ВЭЙИЗКЭ ЛИРЪОЙС ПЭНЭЙ ГАШЕХИНО, ШОЛОЙШ ПЭОМИМ БАШОНО. ^агэ efrtf лз^эюл ^зэ niKnb лэи ляок Sk1? • т : т т •:-••: : • v : • : т v: •• т Милосердный, Он благословит младенца, обрезан- ного на восьмой день; помыслы сердца его и дела рук его будут посвящены Богу; и да удостоится он радости трижды в году видеть лик Шхины\ fOPAXAMOH ГУ ЙЕВОРЭЙХ ГАМОЛ БЭСАР ГХЮРЛО, УФОРА УМОЦАЦ ДЭМЭЙ ГАМИЛО, ИШ ГАЙОРЭЙ ВЭРАХ ГАЛЕЙВОВ АВОЙДОСОЙ ПЭСУЛО, ИМ ШЕЛОШ ЭЙЛЕ ЛОЙ ЙААСЭ ЛО. f3801 »пи лЬпул пщ Ьол т|пп; кчл |огпл лЬюэ innin» зз^л Tjni кп;л ючк л^вл ^р лент
Добавления в честь обрезания 132 Милосердный, Он благословит совершившего обре- зание и исполнившего предписание о приа и мецица\ В действиях человека робкого и малодушного будет изъян, если он не исполнит все три составляющие этой заповеди. fOPAXAMOH tV ЙИШЛАХ ЛОНУ МЭШИХОЙ ГОЙЛЕЙХ ТОМИМ, БИЗЭХУС ХАСАН ЛАМУЛОЙС ДОМИМ, ЛЕВАСЭЙР БЭСОЙРОЙС ТОЙВОЙС ВЭНИХУМИМ, ЛЕАМ ЭХОД МЭФУЗОР УМЭФОЙРОД БЭЙН fOAMHM. )пп гпэтз д^ап Tjbin Ma *ab пЬ?г мл цэгпл •• т : т \ : tv Милосердный, Он в награду за кровь, пролитую при обрезании, пошлет нам Своего Машиаха, чьи пути прямы, чтобы принес он добрые вести и утешение единственному народу, рассеянному среди племен. fOPAXAMOH tV ЙИШЛАХ ЛОНУ КОЙГЭЙН ЦЭДЭК АШЕР ЛУКАХ ЛЕЭЙЛОЙМ АД ?УХАН КИСЪОЙ КАШЕМЭШ ВЭЙО?АЛОЙМ, ВАЙОЛЕТ ПОНОВ БЭАДАРТОЙ ВАЙИГЛОЙМ, БРИСИ ГОЙЕСО ИТОЙ ГАХАЙИМ ВЭГ'АШОЛОЙМ. pb пщ pns |лэ ъЬ зэ в^т Д1^л;1 юрюэ щэ ]5ч
133 Добавления в честь обрезания Милосердный, Он пошлет нам благочестивого коге- на, который скрыт от нас до того времени, пока не будет готов престол [для Машиаха], сияющий, как солнце и как алмаз. Он спрятал свое лицо под ман- тией и закутался плащом, [когда перед ним явился Всевышний и сказал]: «Завет Мой ему был ради жизни и мира». Продолжают чтение «Благословения после трапезы» со слов «Милосердный...» (с. 121). В Субботу, рош ходеш, праздники и холь ёа-моэд читают соот- ветствующий фрагмент «Милосердный...» (с. 119).
Семь благословений 134 Семь благословений Эти семь благословений произносят вслед за чтением «Благосло- вения после трапезы», если в торжественной трапезе участвуют жених и невеста и присутствуют по крайней мере десять мужчин старше тринадцати лет. Перед чтением «Благословения после трапезы» готовят два бокала с вином. Первый бокал держит тот, кто вел «Благословение после трапезы». Второй бокал предназна- чен для каждого из тех, кто произносит «Семь благословений». Все присутствующие отвечают «ожэйн» в положенных местах. борух ато адойной элойгэйну мэлех гоойлом, шеГакойл боро лихвойдой. омэйн. [щ] :птаэЬ *пэ Ьэгдо xhm ^13 ътЫ;; лпк ¦трпз Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший все во славу Свою! (Омэйн.) БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, ЙОЙЦЭЙР ГООДОМ. ОМЭЙН. ^ Ъ ЛПК т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, создавший человека! (Омэйн.)
135 Семь благословений БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР ЙОЦАР ЭС ГООДОМ БЭЦАЛМОЙ. БЭЦЭЛЕМ ДЭМУС ТАВНИСОЙ. ВЭГИСКИН Л ОЙ МИМЭНУ БИНЪЯН АДЭЙ АД. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, ЙОЙЦЭЙР ГООДОМ. ОМЭЙН. щ ns; пщ ,аЬщ ij'pa чгпЪц;; лпк ib грпгп .irraan пют о1?» -to1?» ,^ ЛПК ^]ПЗ Л? ЧП? ]-?? 13В0 Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, создавший человека по подобию Своему, по образу, подобающему ему! Из плоти его приготовил Ты для него здание вечное. Благословен Ты, Господь, создавший человека! (Омэйн.) СОЙС ТОСИС ВЭСОГЭЙЛ fOAKOPO БЭКИБУЦ БОНЭЙГО ЛЕСОЙХО БЭСИМХО, БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭСАМЭЯХ ЦИЙОЙН БЭВОНЭГО. ОМЭЙН. фз rain1? ггзз рврэ лпр»п Ьапт »tn № Пусть возвеселится и возликует Иерусалим, ныне подобный бесплодной женщине,—когда соберутся там в радости сыновья его. Благословен Ты, Господь, радующий Сион его сыновьями! (Омэйн.)
Семь благословений 136 САМАХ ТЭСАМАХ РЭЙИМ ГОАГУВИМ КЭСАМЭЙХАХО ЙЕЦИРХО БЭГАН ЭЙ ДЭН МИКЭДЭМ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭСАМЭЯХ ХОСОН ВЭХАЛО. ОМЭЙН. |зз Т!Т ^П»??? n'aingn o^sn nafrn пас; \]Щ] :Л^О1 )ПП ПОСРО ? ЛПК ч Порадуй же любящую пару, как в древности радовал Ты в райском саду сотворенного Тобой. Благословен Ты, Господь, радующий жениха и невесту! (Омэйн.) БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, АШЕР БОРО СОСОЙН ВЭСИМХО. ХОСОН ВЭХАЛО. ГИЛО РИНО ДИЦО ВЭХЭДВО. АГАВО ВЭАХАВО ШОЛОЙМ ВЭРЭЙУС. МЭГ ЭЙРО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ ЙИШОМА БЭОРЭЙ ЙЕ^УДО УВЭХУЦОЙС ЙЕРУШОЛОИМ. КОЙЛ СОСОЙН ВЭКОЙЛ СИМХО, КОЙ Л ХОСОН ВЭКОЙЛ КАЛО, КОЙЛ МИЦГАЛОЙС ХАСОНИМ МЭЙХУПОСОМ, УНЭОРИМ МИМИШТЭЙ НЭГИНОСОМ. БОРУХ АТО АДОЙНОЙ, МЭСАМЭЯХ ХОСОН ИМ ГАКАЛО. ОМЭЙН. ]щ кпз пщ хЬщ ^Ьо чггбк,;; лпк лзлк .nnm nsn лп л^а .л^эт тпп .лпог;1 т -: - т : v : т • т • т# т - : I т т т:*: ч1»а vnw* WTib* •» тли .nw-n nbv . •• т : - т • v: т: т •• : •• : т .лпр?; b*ip) }Щ Ь)р .а^Елт п^хчпз .олэпа ач?пп nibnsp Ь)р лЬэ Ь)р) ]пп dv ]лп п.!эё?р « лпк "?|пз .ал:11?; лп??ар
137 Семь благословений Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший веселье и радость, жениха и невесту, пение и ликование, торжество и блаженство, любовь и братство, мир и дружбу! Господь, Бог наш, пусть вскоре зазвучат в городах Иудеи и на улицах Иеру- салима голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, ликующие возгласы жениха под хулой и песни пирующих юношей. Благословен Ты, Господь, радующий жениха с невестой! (Омэйн.) Тот, кто вел «Благословение после трапезы», произносит сле- дующее благословение над первым бокалом вина: БОРУХ АТО АДОЙНОЙ ЭЛОЙГЭЙНУ МЭЛЕХ ГООЙЛОМ, БОЙРЭЙ ПЭРИ ГАГОФЭН. ОМЭЙН. \]щ\ :|взл ¦нв кп1э хЬщ ^а irrftg г лпк т Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший плод виноградной лозы! (Омэйн.) Ведущий отпивает по крайней мере 50 г вина из бокала. Затем в этот бокал отливают часть вина из второго бокала, чтобы вино в обоих бокалах перемешалось. Бокалы подносят жени- ху и невесте, которые первыми пробуют вино, а за ними все желающие отливают вина в свои бокалы.
Субботние застольные песни 138 Субботние застольные песни Субботние и праздничные застолья замечательны своим осо- бым теплом. Чтобы умножить эту радость, мы включаем сюда несколько застольных песен. Пойте на радость себе и другим! АЗАМЭЙР БИШЕВОХИН, ЛЕМЭЙАЛ ГОЙ ПИСХИН, ДЭВАХАКАЛ ТАПУХИН, ДЭИНУН КАДИШИН. НЭЗАМИН ЛО fAIHTO, БИФСОЙРО ХАДАТО, УВИМЭНАРТО ТАВТО, ДЭНОГОРО АЛ РЭЙШИН. ЙЕМИНО УСЭМОЛО, УВЭЙНАЙГУ ХАЛО, БЭКИШУТИН ОЗЛО, УМОНИН УЛЕВУШИН. ЙЕХАБЭК ЛО БАЛО, УВИСОЙДО ДИЛО, ДЭОВЭЙД НАЙХО ЛО, ЙЕ^ЭЙ КАТИШ КАТИШИН. ЦЭВОХИН АФ АКСИН, БЭТЭЙЛИН УШЕВИСИН, БЭРАМ АНПИН ХАДАТИН, ВЭРУХИН ИМ НАФШИН. ХАДУ САГЭЙ ЙЕЙСЭЙ, ВЭАЛ ХАДО ТАРТЭЙ, НЭГОЙРО ЛО ЙИМТЭЙ, УВИРХООН ДИНЭФИШИН. КЭРИВУ ШУШВИНИН, АВИДУ СИКУНИН, ЛЕАПОШО ЗИНИН, ВЭНУНИН ИМ РАХАШИН. ЛЕМЭЭВАД НИШМОСИН, ВЭРУХИН ХАДАТИН, БЭСАРТЭЙН УВИСЭЛОСИН, УВИСЭЛОСО ШИВШИН.
139 Субботние застольные песни ВЭИТУРИН ШАВЪИН ЛО, УМАЛКО ДИЛЕЭЙЛО, ДЭЙИСЪАТАР КОЙЛО, БЭКАДИШ КАДИШИН. РЭШИМИН УСЭСИМИН, БЭГОЙ КОЛ ОЛЕМИН, БЭРАМ АТИК ЙОЙМИН, ГАЛО БАТИШ БАТИШИН. ЙЕГЭЙ РААВО КАМЭЙ, ДЭСИШРЭЙ АЛ АМЭЙ, ДЭЙИСЪАНАГ ЛИШЕМЭЙ, БИМЭСИКИН ВЭДУВШИН. АСАДЭЙР ЛИДЭРОЙМО, МЭНАРТО ДИСЭСИМО, ВЭШУЛХОН ИМ HAf АМО, БИЦЭФОЙНО ОРЭШИН. БЭХАМРО ГОЙ ХАСО, УМЭДОНЭЙ ОСО, ЛЕОРУС ВААРУСО, ЛЕГАСКОФО ХАЛОШИН. НААВЭЙД ЛЕГОЙН КИСРИН, БЭМИЛИН ЯКИРИН, БЭШАВЪИН ИТУРИН, ДЭАЛ ГАБЭЙ ХАМШИН. ШЕХИНТО ТИСЪАТОР, БЭШИС НАГАМЭЙ ЛИСТОР, бэвовин тискатор, вэзинин дихнишин. шевисин ушевикин, мэсоовин дирэхикин, хавилин димэикин, вэхол зинэй хавушин. лемивца ал рифто, кэзэйсо ухэвэйосо, трэйн йудин накто, сэсимин уфришин. мэшах зэйсо дахйо, дэтоханин рэйхайо, вэнагдин нахалайо, бэгаво билехишин. Гало нэймо розин, умилин дигэнизин, дэлейсэйгойн мисхазин, тэмирин ухвишин. исъаторас кало, бэрозин дилеэйло, бэгой Гай Гилуло, дэирин кадишин. p лгав «ппэрз1 лгпо Knin?3 ятя rb \щ #Ьщ ]*ШрЗ Л^ :\тто ю"п? щ тЬ щ: пзэт т
Субботние застольные песни 140 D? |ТГГП ,|ТПП ]Щ ЮП31 :вр? гб *qin? ,тпп *по bin :г :Г»гп о» piai ,р'? кйэк1? «Г^рР 1Т?? .рта? pv р-пр ana ^p1?» Ьэ 1зз ^p-npi гртирЗ лир1? щп лв» ^р ггнргп лвр «jpn «rr ар |п^| ^npi кгпэр яфгф 1 "53 рчГ! лвррп рта лврЬ "рпз п"??5 лврпп ЩУР гпэа ,к;Ьпз Т1В1 .^пп. роди л;рп кпчт п?;р Пусть хвалебные песни мои истребят злую силу, чтобы мог я войти во врата «Священного яблоневого сада»! За праздничный стол, к прекрасному светильнику, льющему свет на наши головы, приглашу я Шхину. Пришла невеста-Суббота, справа и слева от нее—остальные дни недели. На ней — украшения и драгоценные камни, облачена она в праздничные одежды. Муж обнимет ее, и единение с ним принесет ей блаженство, и окончательно истребятся силы зла. Прекратились плач и стенания, новым светом сияют лица сынов Израиля, обновились душа и дух их.
141 Субботние застольные песни Великую радость приносит Суббота, двойную радость нашей душе, осененной небесным светом и щедрыми благословениями. Приблизьтесь, дружки, и украсьте невесту; приготовьте разные яства из рыбы и птицы. И возникнут новая душа и новый дух, и постигнут они тридцать два пути мудрости и три ветви Торы. Увенчана невеста семьюдесятью венцами, и на Владыке, пре- бывающем в высях, — венец Высшей святости. Отпечаток Субботы — в глубинах всех миров, возникших по воле Предвечного из столкнувшихся стихий. Да будет угодно Всевышнему Своим присутствием осенить народ Свой, во славу Его вкушающий мед субботних яств! С южной стороны поставлю я светильник — символ тайной мудрости, с северной — стол с лежащими на нем хлебами. С бокалом вина и миртовыми ветвями буду я славить жениха и невесту, чтобы укрепить этим души обессилевших сынов Израиля. Увенчаем мы их венцами из хвалебных песен — семьюдесятью венцами, что возвышаются над всеми пятьюдесятью вратами познания. Над столом нашим будет пребывать Шхина, окруженная хлебами — по шесть с каждой стороны, — подобно двенадцати хлебам, бывшим в Храме и указывавшим на тайны высших миров. В этот день угомонились и оставили нас в покое силы зла, что могут существовать лишь вдалеке от святости: все причиняю- щие вред людям демоны разрушения, все узники преисподней в этот день обретают покой. Отламывайте от хлеба куски размером с оливку или яйцо; размеры эти связаны с числовым значением буквы йуд в двух вариантах ее написания.
Субботние застольные песни 142 Подобно оливкам, содержащим в себе чистое масло и отдаю- щим его при перемалывании жерновами, хлеб содержит в себе Божественные тайны. Так давайте расскажем о тайнах Торы, о том, что скрыто, не- доступно глазу, спрятано и запечатано. И будет невеста на этом празднестве увенчана короной из выс- ших тайн в присутствии святых ангелов! Да будет угодно Предвечному, Чья святость превыше любой святости, Кто — тайна всех тайн и скрыт ото всех, послать со Своих высот росу, чтобы ею наполнились три высшие сфирот «малого лика» и чтобы при всеобщем ликовании и блаженстве, изливаясь оттуда, она орошала «Священный яблоневый сад ». Да будет угодно Предвечному, Чья святость превыше любой святости, Кто — тайна всех тайн и скрыт ото всех, послать со Своих высот росу, чтобы ею наполнились три высшие сфирот «малого лика» и чтобы при всеобщем ликовании и блаженстве, изливаясь оттуда, она орошала «Священный яблоневый сад». асадэйр лисэудосо, бэцафро дэшабато, ваазамин бо faihto, атико кадишо. неГойрэй йишрэй во, бэкидушо рабо, увэхамро тово, дэвэй тэхэдэй нафшо. йишадэйр лон шуфрэй, вэнэхезэй викорэй, вэяхазэй лон сисрэй, дэисъамар билехишо. йегалей лон таамэй, дэвисрэйсар haf амэй, дэинун ос бишмэй, кэфило уклишо.
143 Субботние застольные песни ЦЭРОЙРО ДИЛЕЭЙЛО, ДЭВЭЙ ХАЙЕЙ ХОЙЛО, ВЭЙИСРАБЭЙ ХЭЙЛО, ВЭСИСАК АД РЭЙШО. ХАДУ ХАОДЭЙ ХАКЛО, БЭДИБУР УВЭКОЛО, УМАЛИЛУ МИЛО, МЭСИКО КЭДУВШО. КОДОМ РИБОЙН ОЛЕМИН, БЭМИЛИН СЭСИМИН, ТЭГАЛУН ПИСГОМИН, ВЭСЭЙМЭРУН ХИДУШО. ЛЕАТЭЙР ПЭСОЙРО, БЭРОЗО ЯКИРО, АМИКО УТЭМИРО, ВЭЛАВ МИЛЕСО АВШО. ВЭИЛЕЙН МИЛАЙО, ЙЕГОЙН ЛИРЭКИАЙО, ВЭСАМОН МАИ ШАРЙО, ГАЛО fAfy ШИМШО. РЭВУ ЯТИР ЙИСГЭЙ, ЛЕЭЙЛО МИН ДАРГЭЙ, ВЭЙИСАВ БАС ЗУГЭЙ, ДАГАВАС ПЭРИШО. 0?3 1ПП 31 "НЭП? ^ЬрП "П?П ПП Г^Р5 .rb «юпэ гпгп ,гг;1т па аоч] jrm ]p vhv1? :зрч Субботним утром приступлю я к трапезе и приглашу на нее Святого Предвечного. После того как произнесли мы утренний кидуш над прекрас- ным вином, радующим душу, Его сияние озарит эту трапезу.
Субботние застольные песни 144 Он явит нам Свое великолепие, и увидим мы славу Его, и от- кроет Он нам тайны, о каких говорят шепотом. Он откроет нам тайный смысл двенадцати хлебов, что являются символом дважды встречающейся в Его Имени «легкой» буквы. В Нем — высшее единство, в Нем — жизнь всего; да умножится сила наша и да увенчают Его чело [молитвы наши]! Радуйтесь, изучающие Тору, те, кто ухаживает за «Священным яблоневым садом»! Веселитесь со словами Торы и песнями на устах, произнося слова сладкие, как мед! Перед Владыкой миров о тайном говорите словами ясными, открывайте в Торе новые смыслы, Чтобы украсить субботний стол тайнами заветными, глубокими и сокровенными, о которых не говорят вслух. В духовных мирах эти слова создадут новые небеса. И кто же будет обитать там, если не [Шхина — ] солнце? Поднявшись выше всех высей Своих, [Всевышний] возвратит к Себе невесту Свою [народ Израиля], что была в разлуке с Ним. АНЪИМ ЗМИРОЙС ВЭШИРИМ ЭЭРОЙГ. КИ ЭЙЛЕХО НАФШИ СААРОЙГ. НАФШИ ХОМДО БЭЦЭЙЛ ЙОДЭХО. ЛОДААС КОЛ РОЗ СОЙДЭХО. ? ? ЩУЩ ГПТВТ й П Ьэ ПЭТ1? .?1Т ЬХ2 ГПВП т т - - т I vt •• : т : т Я буду сочинять звучные псалмы и гимны, потому что душа моя томится по Тебе, душа моя ищет у Тебя защиты, хочет знать все Твои тайны.
145 Субботние застольные песни БОРУХ ЭЙЛ ЭЛЙОЙН АШЕР НОСАН МЕНУХО, ЛЕНАФШЕЙНУ ФИДЙОЙН МИШЕЙС ВААНОХО, ВЭ^У ЙИДРОЙШ ЛЕЦИЙОЙН ИР f АНИДОХО, АД ОНО ТУГЙОЙН НЭФЭШ НЭЭНОХО. fАШОЙМЭЙР ШАБОС, ГАБЭЙН ИМ fABAC, ЛОЭЙЛ ЙЕЙРОЦУ, КЭМИНХО АЛ МАХАВАС. РОЙХЭЙВ БОАРВОЙС МЭЛЕХ ОЙЛОМИМ, ЭС АМОЙ ЛИБШОЙС ИЗЭЙН БАНЭИМИМ, БЭМААХОЛЕЙ АРЭЙВОЙС БЭМИНЭЙ МАТЪАМИМ, БЭМАЛБУШЕЙ ХОВОЙД ЗЭВАХ МИШПОХО. ГАШОЙМЭЙР... АШРЭЙ КОЛ ХОЙХЭ ЛЕСАШЛУМЭЙ ХЭЙФЭЛ, МЭЙЭЙС КОЛ СОЙХЭ ШОЙХЭЙН БОАРОФЭЛ, НАХАЛО ЛОЙ ЙИЗКЭ BOfOP УВАШОФЭЛ, НАХАЛО У МЭНУХО КАШЕМЕШ ЛОЙ ЗОРХО. ГАШОЙМЭЙР... КОЛ ШОЙМЭЙР ШАБОС КАДОС МЭЙХАЛЕЛОЙ, ^эйн Гахшейр хибас койдэш гойролой, ВЭИМ ЙОЦО ХОЙВАС ГАЙОЙМ АШРЭЙ ЛОЙ, ЭЛ КЭЙЛ ОДОЙН МЭХОЙЛЕЛОЙ МИНХО fH ШЛУХО. fАШОЙМЭЙР... ХЭМДАС ГАЙОМИМ КЭРООЙ ЭЙЛИ ЦУР, вэашрэй лисмимим им йиГйе ноцур, кэсэр гилумим ал ройшом йоцур, цур гоойломим рухой бом нохо. Гашоймэйр... зохойр эс йойм гашабос лекадшой, карной ки говго нэзэр ал ройшой,
Субботние застольные песни 146 АЛ КЭЙН ЙИТЭЙН tOOДОМ ЛЕНАФШОЙ, ОЙНЭГ ВЭГАМ СИМХО БО^ЭМ ЛЕМОШХО. ГАШОЙМЭЙР... КОЙДЭШ Г И ЛОХЭМ ШАБОС ГАМАЛКО, ЭЛ ТОЙХ БОТЭЙХЭМ ЛЭГОНИАХ БРОХО, БЭХОЛ МОШВОЙСЭЙХЭМ ЛОЙ СААСУ МЭЛОХО, БНЭЙХЭМ ЭВЭД ВЭГАМ ШИФХО. ГАШОЙМЭЙР... .лгав! пкфр |глэ щщ1? .лггпр |П) .пгпзп п » лтрэ isn^ Ы .лпэ?;р пзт л1аэ "^labp? .D-ppop тр? ntang ет?а jaw лрЮ Ьэ пкр .Ь?э ^pibcpn1? лр .лп"|Т Ь ®щэ ппщ лЬоз .^e^ai лла лэн .ibnia с;лр пап л?;ал |л .i^np плэ пас; npic; Ьэ «71 лпзр .ibbinp |iiK Ь« Ь« А -л?^ огл rain «r во ..ЛВ1ЮЛ лч пк л^рп1? п^!1 л« Ъх 1«лр .а^р^л плвп лп) оа inn D-pbirri ms лч»; оодп Ьр .о-р^л лор ..лвтол
147 Субботние застольные песни .itffcn bs птз яуз} -э inp iEHp1? гофл or п$ -пэт .ПТОО1? ОГО НПО?; DJ] Щ 1Щ1? DlKn |FP |Э bv ..лотол Благословен Господь, дающий нашим усталым душам отдых. Бог велел нам сделать субботу особым днем, и мы будем возна- граждены за это. Помните святость субботы, радуйтесь ее ве- ликолепию. Пусть царица суббота принесет благословение в ваш дом. ДЭРОЙР ЙИКРО ЛЕВЭЙН ИМ БАС, ВЭЙИНЦОРХЭМ КЭМОЙ ВОВАС, НЭИМ ШИМХЭМ ВЭЛОЙ ЮШБАС, ШЕВУ ВЭНУХУ БЭЙОЙМ ШАБОС. ДЭРОЙШ НОВИ ВЭУЛОМИ, ВЭОЙС ЙЕША АСЭЙ ИМИ, НЭТА СОЙРЭЙК БЭСОЙХ КАРМИ, ШЕЭЙ ШАВЪАС БЭНЭЙ АМИ. ДЭРОЙХ ПУРО БЭСОЙХ БОЦРО. ВЭГАМ БОВЭЛ АШЕР ГОВРО, НЭСОЙЦ ЦОРАЙ БЭАФ ВЭЭВРО, ШЕМА КОЙЛИ БЭЙОЙМ ЭКРО. ЭЛОЙКИМ ТЭЙН БАМИДБАР fAP, ГАДАС ШИТО БЭРОЙШ ТИДГОР, ВЭЛАМАЗГИР ВЭЛАНИЗГОР, ШЕЛОЙМИМ ТЭЙН КЭМЭЙ HOfOP. f АДОЙХ КОМАЙ ЭЙЛ КАНО, БЭМОЙГ ЛЕЙВОВ УВИМГИНО, ВЭНАРХИВ ПЭ УНЭМАЛЪЭНО, ЛЕШОЙНЭЙНУ ЛЕХО РИНО. ДЭЭЙ ХОХМО ЛЕНАФШЕХО, ВЭГИ ХЭСЭР ЛЕРОЙШЕХО, НЭЦОЙР МИЦВАС КЭДОЙШЕХО, ШЕМОЙР ШАБОС КОДШЕХО.
Субботние застольные песни 148 .пзз Щ иэтЭД! -ПЭ о» :пз?; or? imj] п# пэвр /о? ntog ser rrtKi .'P^iki "15 Q?P# ом 3? nsi or? ^ip rip?; .nn?»1! ^к? "на f Ira »1i? ЛВ» О1Г1 ЛЛ П3103 1Г1 П"Л"ЬК ллз чр? in D^pib?; лгттзЬ] п^лтрЬ] .лз?рз! ззЬ -)ПЭ «ЧЛ1 . :191Р пз?; niott; Бог хранит нас, хвалите его неустанно и соблюдайте субботу. Да восстановит Господь святой храм, да ответит он на молитвы своего народа! Да сотрет он наших врагов и пошлет искупителя! Да дарует он мир тем, кто соблюдает субботу! fOPAXAMOH ГУ ЯНХИЛЕЙНУ ЛЕЙОЙМ ШЕКУЛОЙ ШАБОС УМЭНУХО ЛЕХАЙЭЙ ГООЙЛОМИМ. iD-pbi^ri ^п1? лггпр! пз# Ъэу иг1? и^пе юл 1ВСПЛ Пусть Всемилостивый даст нам унаследовать этот день, который целиком будет субботой, и даст нам вечный отдых и вечную жизнь.
149 Субботние застольные песни 7 ИМ АТЭМ МЭШАМРИМ НЭЙРОЙС ШЕЛ ШАБОС, АНИ МАРЭ ЛОХЭМ НЭЙРОЙС ШЕЛ ЦИЙОЙН. .|v? by ппз Q?*? папр щ ппу by ппз "Ь aniptfp пщ dk Если вы будете поддерживать свет субботы, я покажу вам свет Сиона. 8 эйл ГаГ-ойдоойс адойн Гашолойм, мэкадэйш Гашабос УМЭВОРЭЙХ ШЕВИИ, УМЭЙНИАХ БИКДУШО ЛЕАМ МЭДУШНЭЙ ОЙНЭГ, ЗЭЙХЭР ЛЕМААСЭЙ ВЭРЭЙШИС. rpjpi .щящур ^I^pi пэ^п c;ipp .tihtiTi ]Щ niKiinn bx Он Бог, достойный хвалы, господин мира, который освящает суб- боту, и благословляет седьмой день, и приносит отдых и святость людям, объятым восторгом,—в воспоминание о дне творения. ЙО РИБОЙН ОЛАМ ВЭОЛМАЙО, АНТ fy МАЛКО МЭЛЕХ МАЛХАЙО, ОЙВАД ГЭВУРТЭЙХ ВЭСИМГАЙО, ШЕФАР КОДОМОХ ЛЕГАХАВАЙО. ШЕВОХИН АСАДЭЙР ЦАФРО ВЭРАМШО, ЛОХ ЭЛОКО КАДИШО ДИ ВРО КОЛ НАФШО, ИРИН КАДИШИН УВНЭЙ ЭНОШО, ХЭЙВАС БЭРО ВЭОЙФЭЙ ШЕМАЙО.
Субботние застольные песни 150 ЙОРИБОЙНОЛАМ... РАВРЭВИН ОЙВДЭЙХ ВЭСАКИФИН, МОХИХ РЭМАЙО ВЭЗАКИФ КЭФИФИН, ЛУ ИХЙЕ ГЭВАР ШНИН АЛФИН, ЛО ЙЕЙОЙЛ ГЭВУРТЭЙХ БЭХУШБЭНАЙО. ЙО РИБОЙН ОЛАМ... ЭЛОКО ДИ ЛЕЙ ЙЕКАР УРВУСО, ПРОЙК ЯС ОНОХ МИПУМ АРЙЕВОСО, ВЭАПЭЙК ЯС АМЭЙХ МИГОЙ ГОЛУСО, АМЭЙХ ДИ ВЭХАРТ МИКОЛ УМАЙО. ЙОРИБОЙНОЛАМ... ЛЕМИКДОШЕЙХ ТУВ УЛЕКОЙДЭШ КУДШИН, АСАР ДИ ВЭЙ ЙЕХЭДУН РУХИН ВЭНАФШИН, ВИЗАМРУН ЛОХ ШИРИН ВЭРАХАШИН, БИРУШЛЕЙМ КАРТО ДЭШУФРАЙО. ЙО РИБОЙН ОЛАМ... Ьо мп щ -**$?] nbv рэп гг пир .щг\щ ^rrna? nsto .клгпк Disp ^ю п: pin? -«rrani np? п-Ь чп pan т :k;qk Ьэр рпп? и tjb» .кгнЬз 1зр tjbo n: t" inn;, ггз п "ins T^TP ^Ip1?13in I^
151 Субботние застольные песни Господь всех миров, все твои творения возносят тебе хвалу. Даже если бы мы жили тысячу лет, мы не смогли бы рассказать о твоем величии. Боже, спаси твой народ из изгнания, отстрой храм и там, в Иерусалиме, мы сможем воспевать тебе хвалу. 10 МЭНУХО ВЭСИМХО ОЙР ЛАЙЕГУДИМ, ЙОЙМ ШАБОСОЙН ЙОЙМ МАХАМАДИМ, ШОЙМЭРОВ ВЭЗОЙХЭРОВ ^ЭЙМО МЭИДИМ КИ ЛЕШИШО КОЛ БЭРУИМ ВЭОЙМЭДИМ. ШЕМЭЙ ШОМАИМ ЭРЭЦ ВЭЙАМИМ, КОЛ ЦЭВО МОРОЙМ ГЭВОГИМ ВЭРОМИМ, ТАНИН ВЭОДОМ ВЭХАЙАС РЭЭЙМИМ, КИ БЭЙО fA-ШЭМ ЦУР ОЙЛОМИМ. fy АШЕР ДИБЭР ЛЕАМ СЭГУЛОСОЙ, ШОМОЙР ЛЕКАДШОЙ МИБОЙОЙ ВЭАД ЦЭЙСОЙ, ШАБАС КОЙДЭШ ЙОЙМ ХЭМДОСОЙ, КИ ВОЙ ШОВАС ЭЙЛ МИКОЛ МЭЛАХТОЙ. БЭМИЦВАС ШАБОС ЭЙЛ ЙАХАЛИЦОХ, КУМ КЭРО ЭЙЛОВ ЙОХИШ ЛЕАЦМОХ, НИШМАС КОЛ ХАЙ ВЭГАМ НААРИЦОХ, ЭХОЙЛ БЭСИМХО КИ ХВОР РОЦОХ. БЭМИШНЭ ЛЕХЭМ ВЭКИДУШ РАБО, БЭРОЙВ МАТЪАМИМ ВЭРУАХ НЭДИВО, ЙИЗКУ ЛЕРАВ ТУВ f АМИСЪАНГИМ БО, БЭВИАС ГОЙЭЙЛ ЛЕХАЙЭЙ ГЪОЙЛОМ fABO.
Субботние застольные песни 152 nirr л;э чэ .а-р*п гррп опм рп жзр Wnp1? -riQtf .in^p op1? пуп n#s мл 1? ^n; vbx «np Dip ^?^o: Ьк гоф .пзп? nni D^pppp зпэ .нэп tfnpi Dnb :КЭП Dbi^n ^П1? ^«13 ПК"3? .ПЗ О^ЗРПРП 31В ЗП1? 1ЭГ Соблюдая субботу, мы признаем, что мир и все в нем были созданы Господом за шесть дней. В субботу все особенное, на- чиная с молитв, которые мы творим, и кончая пищей, которую мы едим, двумя халами и вином для кидуша. Те, кто радуется этому, будут награждены приходом мошиаха. 11 ЙЕДИД НЭФЭШ OB foPAXAMOH, МЭШОЙХ АВДЭХО ЭЛ РЭЦОЙНЭХО, ЙОРУЦ АВДЭХО КЭМОЙ АЙОЛ, ЙИШТАХАВЭ ЭЛ МУЛ f АДОРЭХО, ЙЕЭРАВ ЛОЙ ЙЕДИДОЙСЭХО, МИНОЙФЭС ЦУФ ВЭХОЛ ТОАМ. ГХ)ДУР НОЭ ЗИВ К)ОЙЛОМ, НАФПШ ХОЙЛАС Af АВОСЭХО, ОНО ЭЙЛ НО РЭФО НО ЛО, БЭГАРЪОЙС ЛО НОЙАМ ЗИВЭХО, 03 ТИСХАЗЭЙК ВЭСИСРАПЭЙ, ВЭЛ)ЙСО ЛО СИМХАС ОЙЛОМ. восик йеГэму рахамэхо, вэхусо но ал бэйн а^увэхо, КИ ЗЭ КАМО НИХСОЙФ НИХСАФТИ ЛИРЪОЙС БЭСИФЪЭРЭС УЗЭХО, ЭЙЛЕ ХОМДО ЛИБИ ВЭХУСО НО ВЭАЛ ТИСЪАЛОМ ЙГОЛЕ НО УФРОЙС ХАВИВИ ОЛАЙ ЭС СУКАС ШЛОЙМЭХО, ТОИР ЭРЭЦ МИКВОЙДЭХО, НОГИЛО ВЭНИСМЭХО БОХ, МАГЭЙР Э*Х)ЙВ КИ Ю МОЙЭЙД ВЭХОНЭЙНУ КИМЭЙ ОЙЛОМ.
153 Субботние застольные песни П"ЗП ак ющ тт ^0W ; ? п f :D»tp brn ^12$ п*пзр .тгптт ib an»; .?jnanK r6in ^93 .п*?1»л гт лкз ппл :Dbi» лпр?; пЬ nn;ni .«pnnni ртппп m .?I3ins |э Ь» к; noim .tj^o-i к; чвп; рлт .^Т» ПП85П? П1КП1? "ПфОрЭ 4103? ПфЭ ЛТ "Э :D^»PP Ьщ КЗ Л01П1 ."ЭЬ Л1фП Л^К i^tp пэо пк "Ь» "а-ап onpi кз ка чэ Возлюбленный души моей, отец милосердный! Сделай раба своего послушным воле твоей — побежит он с быстротою оленя, чтобы склониться пред твоим великолепием; любовь твоя будет для него слаще меда и самых лакомых яств. Величественный и прекрасный, светоч мира! Душа моя боль- на любовью к тебе! Молю тебя, Боже: излечи ее, явив ей свой благодатный свет! Лишь тогда исцелится душа моя и окрепнет, обретет она вечную радость. Милосердный, преисполнись сострадания к нам! Молю тебя: сжалься над любимым сыном своим — ведь так страстно жажду я увидеть великолепие могущества твоего! К этому стремится мое сердце, так сжалься же надо мной и не скрывай от меня свой лик! Яви себя, любимый, и раскинь надо мною свой мирный ша- тер! Озари землю славой своей, и будем мы ликовать, будем радоваться тебе! Поспеши, любимый, ибо пришла пора, и будь милостив к нам, как в прежние времена!
Субботние застольные песни 154 12 ЙОЙМ ЗЭ ЛЕЙИСРОЭЙЛ ОЙРО ВЭСИМХО, ШАБОС МЭНУХО. ЦИВИСО ПИКУДИМ БЭМААМАД fAP СИНАЙ, ШАБОС УМОЙАДИМ ЛИШМОЙР БЭХОЛ ШОНАЙ, ЛААРОЙХ ЛЕФОНАЙ МАСЪЭЙС ВААРУХО, ШАБОС МЭНУХО. ЙОЙМ ЗЭ ЛЕЙИСРОЭЙЛ... ХЭМДАС f АЛЕВОВОЙС ЛЕУМО ШЕВУРО, ЛИНФОШОЙС НИХЪОВОЙС НЭШОМО ЙЕСЭЙРО, ЛЕНЭФЭШ МЭЦЭЙРО ТОСИР АНОХО, ШАБОС МЭНУХО. ЙОЙМ ЗЭ ЛЕЙИСРОЭЙЛ... КИДАШТО БЭЙРАХТО ОЙСОЙ МИКОЛ ЙОМИМ БЭШЕЙШЕС КИЛИСО МЭЛЕХЭС ОЙЛОМИМ, БОЙ МОЦЪУ АГУМИМ ГАШКЭЙТ УВИТХО, ШАБОС МЭНУХО. ЙОЙМ ЗЭ ЛЕЙИСРОЭЙЛ... ЛЕИСУР МЭЛОХО ЦИВИСОНУ НОЙРО, эзкэ Гойд мэлухо им шабос эшмойро, АКРИВ ШАЙ ЛАМОЙРО, МИНХО МЭРКОХО, ШАБОС МЭНУХО. ЙОЙМ ЗЭ ЛЕЙИСРОЭЙЛ... ХАДЭЙШ МИКДОШЕЙНУ ЗОХРО НЭХЭРЭВЭС, ТУВХО, МОЙШИЭЙНУ, ТЭНО ЛАНЭЭЦЭВЭС, БЭШАБОС ЙОЙШЕВЭС БЭЗЭМЭР УШВОХО, ШАБОС МЭНУХО. ЙОЙМ ЗЭ ЛЕЙИСРОЭЙЛ...
155 Субботние застольные песни :Л1ТПР ГОР nnpfc?] ПП1К Ькурщ!? ПТ DV njrtDl ПЗЕ? /ТО ПП ПРУР? Д'-Пр? ГГ1? .. ЛТ ОГ ЛП13Р ПЗЕ? ЛПП8] ПК??Р ."ЗЭ1? "?pj?> лпгг по?;? пню? п^ы1? лпа^ пок1? лпз^п щрп .. ЛТ DV :ПРРД1р Г\2Ё ЛП38 П"рП ^ дчр^» прк^р пч1?э п^»з д-р; Ьэр 1п ..ЛТ DT гППЧЗР ПЭ?; ЛПР?1 Юр#Л ,D4D13g 1K$Q 13 лпЬ«й? гад dk лрбр nin п^тк хпъ iri-is лэк^р пюк1? ..лт or :пртр ппю лпрпо nmp .«nis1? ^ зпр» муюю ?|5чв Л31Ш П1?1 ^yipp впп ...пт or :птзр пз?; лпзрч прт? лз^4 пз?;? Это особый день для Израиля, день света, счастья, отдыха, как повелел Ты нам на горе синай. Мы получаем новую ду- ховность, Ты сотворил мир за шесть дней и повелел нам не ра- ботать на седьмой день. Мы знаем, что будем вознаграждены за соблюдение субботы, но, пожалуйста, Господь, не забывай, что нужно еще отстроить храм. 13 ЙОЙМ ЗЭ МЭХУБОД МИКОЛ ЙОМИМ, КИ ВОЙ ШОВ АС ЦУР ОЙ ЛОМИМ. ШЕЙШЕС ЙОМИМ ТААСЭ МЭЛАХТЭХО, ВЭЙОЙМ f АШВИИ ЛЕЙЛОЙКЭХО, ШАБОС ЛОЙ СААСЭ ВОЙ МЭЛОХО, КИ ХОЙЛ ОСО ШЕЙШЕС ЙОМИМ. ЙОЙМ ЗЭ МЭХУБОД...
Субботние застольные песни 156 ришойн fy лемикроэй койдэш. ЙОЙМ ШАБОСОЙН ЙОЙМ ШАБОС КОЙДЭШ, АЛ КЭЙН КОЛ ИШ БЭЙЕЙНОЙ ЙЕКАДЭЙШ, АЛ ШТЭЙ ЛЕХЭМ ЙИВЦЭУ СМИМИМ. ЙОЙМ ЗЭ МЭХУБОД... ЭХОЙЛ МАШМАНИМ ШЕСЭЙ МАМТАКИМ, КИ ЭЙЛ ЙИТЭЙН ЛЕХОЙЛ БОЙ ДВЭЙКИМ, БЭГЭД ЛИЛБОЙШ ЛЕХЭМ ХУКИМ, БОСОР ВЭДОГИМ ВЭХОЛ МАТЪАМИМ. ЙОЙМ ЗЭ МЭХУБОД... ЛОЙ СЭХСАР КОЙЛ БОЙ ВЭОХАЛТО, ВЭСОВОТО УВЭЙРАХТО, ЭС fA-ШЭМ ЭЛОЙКЭХО АШЕР OfABTO, ки вэйрахэхо микол гоамим. йойм зэ мэхубод... Гашомаим мэсаприм квойдой, вэгам гоорэц молъо хасдой, рэу ки хол эйле осэсо йодой, ки fy Гацур поолой сомим. ЙОЙМ ЗЭ МЭХУБОД... nra пур п чэ дчр; Ьэр лз:>р пт пг ...пт or л^р; гщ иг л-п𠦕кпрр'р юл л'рзл п Ьр1? |пч Ьк 'э л^рпрр лп?; D-зрсрр Ььк ...лт or лчв»91Э Ьр] очзп1 пюэ лчрп оп1? вяз1?1? ла?
157 Субботние застольные песни Л1Л? щ n?"i?i .пмй?1 л'рркт 13 Ьэ ...ЛТ DV : .прп лкЬо р«л D3] . ...ЛТ DV :D4On 1^3 ПЧ8Л МЛ "Э ЛЛ" ЛП»» т т: т - • т т : т Это самый замечательный день, потому что в этот день Господь отдыхал. Сделай кидуш, поешь халу и другие вкусные яства. Насытившись, благослови Бога, как он — тебя. Весь мир — сви- детель божественной славы и совершенства его.
УДК 296.18+223.2 ББК 86.36 С89 Субботний путеводитель. Сост. Йегуда Рабейко, — Москва, Книжники; Лехаим, 2014 — i6i с. — (Библиотека еврейских текстов. Литургия). Суббота (Шабат) и еврейский народ неотделимы друг от друга. Эта книга поможет вам соблюдать Субботу надлежащим образом и извлечь из нее самое лучшее. В "Субботнем путеводителе" вы най- дете краткое изложение основных правил соблюдения Субботы, суб- ботние благословения, песнопения и молитвы. ISBN 978-5-995З-0305-З (Книжники) ISBN 978-5-9003-0998-9 (Лехаим)
This book is published and distributed by "Knizhniki" & "Lechaim" Publishing Houses Tel. +7 (495)663-2106, +7 (495)710-8803; E-mail: info@knizhniki.ru; lechaim@lechaim.ru On-line Order: www.knizhniki.ru Подписано в печать 18.02.2014. Формат 84x108/32 Усл.-печ. л. 8,4- Тираж 2 ооо экз. Заказ № 8380/14 Отпечатано в ИПК "Парето-принт", Тверь www.pareto-print.ru ISBN 978-5-9953-ОЗО5-3 785995и303053м >