Текст
                    
С. В. Шарко ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ГРАММАТИКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА УЧЕБНИК С УПРАЖНЕНИЯМИ И ОТВЕТАМИ Издание третье, исправленное Москва 2022
УДК 821.581(07) ББК 81.2(5Кит)-923 Ш26 Шарко С. В. Ш26 Практический курс грамматики китайского языка: с упражнениями и ответами / С. В. Шарко. — 3-е изд., испр. — М.: Издательский дом ВКН, 2022. — 218 с. ISBN 978-5-7873-1977-4 В данном учебнике в наиболее сжатой и простой форме обобщаются и систематизируются основы грамматики китайского языка в аспекте его практического использования. Новая методология заключается в комплексной подаче теоретического и практического учебного материала с использованием большого количества примеров, схем, таблиц, рисунков, упражнений. Это активизирует творческие способности обучающегося по овладению им устной и письменной речью китайского языка. Учебник ориентирован на слушателей курсов иностранных языков, студентов вузов и лиц, самостоятельно изучающих китайский язык. УДК 821.581(07) ББК 81.2(5Кит)-923 © С. В. Шарко, 2022 © ООО «ИД ВКН», 2022
Содержание Введение………………………………………………………………….... 8 Раздел I. I. Правила оформления Раздел Правила грамматического грамматического оформления предложений предложений Тема 1. Основные типы предложений  Урок 1. Предложения с составным именным сказуемым с глаголомсвязкой ᱟ [shì] («есть, быть, являться»)  Урок 2. Виды вопросительных предложений с глаголом-связкой ᱟ [shì] («есть, быть, являться»)  Урок 3. Предложения с именным сказуемым без глагола-связки ᱟ [shì] («есть, быть, являться»)  Урок 4. Предложения с качественным сказуемым (ᖸ [hěn] (очень))  Урок 5. Предложения с глагольными сказуемыми  Урок 6. Предложения с глагольным сказуемым ᴹ [yǒu] («иметь(ся), обладать, есть»)  Урок 7. Виды вопросительных конструкций с глагольным сказуемым ᴹ [yǒu] («иметь(ся), обладать, есть»)  Урок 8. Предложения со значением наличия с глаголами ᱟ / ᴹ Урок 9. Виды вопросительных предложений с вопросительными частицами ੇ / ੗ / ઒ / ྭੇ  Урок 10. Утвердительный и отрицательный ответ на вопрос (ᱟ / ሩ/ н (нᱟ) / ⋑ (⋑ᴹ) Тема 2. Местоимения в предложениях Урок 11. Предложения с личными местоимениями Урок 12. Предложения с указательными местоимениями 䘉 [zhè] / 䛓[nà]  3 3 3
 Урок 13. Виды предложений с указательными местоимениями 䘉 [zhè] / 䛓[nà]  Урок 14. Предложения с вопросительными местоимениями с обобщающим значением   Урок 15. Предложения с вопросительными местоимениями 䈱 [shuí, shéi] / ӰѸ [shénme] / ଚ [nǎ, něi]  Урок 16. Предложения с вопросительными местоимениями ଚ 䟼 [nǎli] / ӰѸᰦ‫[ ى‬shénmeshíhou] / ѪӰѸ [wèishéme] / ཊѵ[duōjiǔ]  Урок 17. Предложения с вопросительными местоимениями ᘾ Ѹ [zěnme] / ᘾṧ (ᘾѸṧ) [zěnmeyàng] / ཊቁ [duōshǎo] / ࠐ [jǐ]   Урок 18. Виды вопросительных предложений (вопросительные местоимения и утвердительно-отрицательная форма сказуемого)  Тема 3. Дополнение и комплемент в структуре предложения Урок 19. Инверсия прямого дополнения с предлогом ᢺ [bǎ]  Урок 20. Виды предложений с предлогом ᢺ [bǎ]   Урок 21. Предложения с комплементом со значением направления ᶕ [lái] / ৫ [qù]  Урок 22. Предложения с комплементом со значением направления к [shàng] / л [xià] / 䘋 [jìn] / ࠪ [chū] / എ[huí] / 䗷 [guò] / 䎧 [qǐ]  Урок 23. Предложения с комплементом со значением направления ᔰ[kāi] / ࡠ[dào]  Урок 24. Предложения с комплементом со значением длительности   Урок 25. Предложения с дополнением и комплементом со значением длительности  Урок 26. Предложения с комплементом со значением степени (без ᗇ[de])    4 4
Раздел II. Промежуточная сфера морфосинтаксиса – Раздел II. Промежуточная сфера морфосинтаксиса – правила комбинации и расположения вспомогательных правила комбинации и расположения вспомогательных компонентов в предложениях компонентов в предложениях Тема 4. Служебные части речи в предложениях Урок 27. Предложения с сочинительными союзами ઼ / о / 䐏 / ਼ / ৺ / A ઼ B 䜭 /ҏ... ҏ  Урок 28. Предложения с сочинительными союзами ԕ৺ / ᒦ(ф) / 㘼 (ф) / нն ...ˈ㘼ф…   Урок 29. Предложения с сочинительными союзами ᡆ㘵 / 䘈ᱟ /ᡆ㘵… ᡆ㘵… /㾱Ѹ…㾱Ѹ… /ਟ(ᱟ) / ն(ᱟ) / 㘼(ᱟ)  Урок 30. Предложения с подчинительными союзами ഐѪ⭡Ҿ ᡰԕഐ↔ഐ㘼ҾᱟഐѪĂᡰԕĂ   Урок 31. Подчинительные союзы Ⲵᰦ‫ྲى‬᷌㾱ᱟྲ᷌ĂⲴ䈍Ѫ Ҷ㲭❦ቭ㇑㲭❦ĂնᱟĂ   Урок 32. Предложения со служебным словом Ⲵ [de] (определение)  Урок 33. Предложения со служебным словом Ⲵ [de] (определение)  Урок 34. Предложения со служебным словом Ⲵ [de] (определение)  Урок 35. Предложения со служебным словом ൠ[de] (обстоятельство)  Урок 36. Предложения со служебным словом ൠ[de] (обстоятельство) Урок 37. Предложения со служебным словом ᗇ [de] (комплемент со значением модальности)  Урок 38. Виды предложений со служебным словом ᗇ [de] (комплемент со значением модальности)  Урок 39. Послелоги в предложениях   Тема 5. Числительные и счетные слова в предложениях Урок 40. Числительные  Урок 41. Числительные  5 5
Урок 42. Специальные именные счетные слова   Урок 43. Врéменные именные счетные слова   Урок 44. Собирательные именные счетные слова  Тема 6. Служебные слова для образования страдательного залога Урок 45. Предложения пассивного строя с предлогом 㻛 [bèi]   Урок 46. Предложения пассивного строя с предлогами ਛ [jiào] / 䇙 [ràng] / 㔉 [gěi]   Раздел III. Система морфологических формантов в Раздел III. Система морфологических формантов структуре китайского языкаязыка – правила в структуре китайского – правила словоизменительных конструкций словоизменительных конструкций Тема 7. Видовременные суффиксы глаголов Урок 47. Предложения с видовременным суффиксом Ҷ[le]  Урок 48. Предложения с видовременным суффиксом Ҷ [le]  Урок 49. Способы выражения завершенного действия  Урок 50. Предложения с модальной частицей Ҷ [le]   Урок 51. Предложения с видовременным суффиксом 䗷 [guò]   Урок 52. Предложения с видовременным суффиксом ⵰ [zhe]   Урок 53. Конструкция «↓൘…઒»   Тема 8. Виды сравнительных конструкций Урок 54. Сравнение (ᴤ/ᴰ; A 䐏 B аṧ)  Урок 55. Сравнение $䐏%аṧ ⴨਼ $ᴹ%䘉Ѹ 䛓Ѹ   Урок 56. ǿȞȎȐțȓțȖȓ (A比B + Сказуемое).................................................130 Тема 9. Именные словообразующие аффиксы Урок 57. Префиксы 䱯 [ā] /㘱 [lǎo]  2 Урок 58. Префиксы ሿ [xiǎo] / ᆀ [-zi]  4 Урок 59. Постфикс ᆀ [zi]  6 6 66
Урок 60. Постфикс эризации ‫[ ݯ‬-r]   138 Урок 61. Постфиксы 㘵 [zhe] / ཤ [tou] / ཤ‫[ ݯ‬tour]   140 142 ǽȞȖșȜȔȓțȖȭ…………………………………………………………..….1 152 ǼȠȐȓȠȩ Ș ȡȝȞȎȔțȓțȖȭȚ……………………………………….…..….1 ǶțȒекс…...……………………………………………………………...213 ǿȝȖȟȜȘ ȖȟȝȜșȪȕȜȐȎțțȜȗ șȖȠȓȞȎȠȡȞȩ....................................217 77
Введение Учебник «Практический курс грамматики китайского языка» разработан С.В. Шарко на Кафедре цивилизационного развития Востока НИУ ВШЭ в рамках инновационной образовательной программы – Целью Программы является повышение ценности и статуса российской востоковедческой науки на глобальном рынке знаний. В соответствии с образовательной концепцией Программы разработка данного учебника нацелена на внедрение, апробацию и развитие новых образовательных технологий в сфере подготовки специалистоввостоковедов со знанием китайского языка на уровне международных стандартов обучения и тестирования. В учебнике представлены результаты инновационного образовательного проекта по практическому использованию теоретических основ грамматики современного китайского языка для базовой языковой подготовки студентов. «Практический курс грамматики китайского языка» занимает важное место в системе гуманитарного образования как основы универсальных знаний. Современное китайское языкознание выступает как часть мировой науки о языке. Китайский язык приобретает все большую международную популярность в глобальном мире, являясь одним из официальных языков ООН. Формирование нового поколения российских профессионалов мирового уровня, независимо от специализации, уже сегодня требует глубокого знания китайского языка с учетом степени его распространения помимо Китая в Сингапуре, Вьетнаме, Индонезии, Камбодже, Бирме, Лаосе, Малайзии, Таиланде и других странах азиатской части АТР. Поскольку во внешней политике России азиатско-тихоокеанское направление обретает первостепенное значение, то знание китайского языка будет востребовано еще более в будущем на фоне возрастания глобальной конкуренции в инновационной сфере, в которой китайские партнеры стремятся занять все более сильные позиции. Поэтому гарантией устойчивого инновационного развития российской экономики служат высокообразованные специалисты со знанием китайского языка. От них требуется умение входить в международную предпринимательскую среду, взаимодействуя в том числе с китайскими представителями различных профессиональных групп, что развивает в определенной мере способность российских специалистов создавать идеи высокотехнологичного рыночного продукта и превращать их в серийную технологию для промышленного внедрения и продвижения на глобальный рынок. 8 8
Объектом изучения настоящего учебного курса является современный нормированный литературный китайский язык. Предметом – грамматика китайского языка, характер ее практического использования в письменной и устной китайской речи с учетом ее специфики. Цель курса – представить содержание учебного материала таким образом, при котором в наиболее сжатой и простой форме обобщаются и систематизируются теоретические знания главных разделов грамматики китайского языка на конкретной практической основе. Постановка проблемы. Выясняя степень грамматической правильности письменной китайской речи и сопоставляя различные методики подачи материала, мы опираемся на основную концепцию, содержание, интерпретацию правил грамматики в китайских, а также в российских учебниках. Существующие учебники китайского языка как отечественные, так и зарубежные, как правило, придерживаются двух принципов подачи материала: поэтапный и смешанный или комплексный. Поэтапный принцип – это последовательное и систематическое изложение грамматических основ китайского языка с акцентом на одном каком-либо языковом аспекте на основе ярусного устройства языка, начиная с более низких уровней – фонетического, морфологического, лексического, и восходя к более высокому – синтаксическому. Смешанный или комплексный принцип охватывает сразу несколько языковых аспектов в материале одного урока в области фонетики, лексики, грамматики и стилистики. Каждый из этих принципов имеет свои преимущества и недостатки в теоретико-методологическом плане. Первый принцип носит теоретический характер, поскольку соответствует логике современных основ языкознания, как это принято при изучении западных языков. Его преимущество – глубокое теоретическое знание грамматики китайского языка. Недостаток – целостная языковая картина складывается после прохождения всех тем, что замедляет процесс овладения разговорной речью. Второй принцип является практическим принципом, ибо позволяет быстро получить практические навыки общения и одновременно заложить теоретические основы для дальнейшего изучения языка. Здесь на чашу весов преимуществ и недостатков кладется степень грамматической правильности речи. Можно получить выигрыш в «схватывании мысли» своего оппонента, но при этом не исключается проигрыш в передаче своих мыслей при использовании высказываний, речевых оборотов из-за отсутствия грамматической полноты знаний. 9 9
Как известно, многие ученые призывают начинать изучение китайского языка не с морфологии, а с синтаксиса, то есть не «снизу вверх», а «сверху вниз». Тем не менее, учебники по грамматике китайского языка продолжают начинаться с морфологических описаний. В настоящее время нет общепринятой методики преподавания, благодаря которой удалось бы избежать нарушения логики китайского языка при подаче учебного материала, достичь желаемого уровня простоты и доступности. Подобная учебно-методологическая ситуация, с одной стороны, объясняется тем, что проблема совершенствования грамматических знаний как научно-теоретической основы китайского языкознания, над которой работают как китайские, так и отечественные ученые, до конца не решена. Как отмечают китайские ученые, такие как Ху Минян, Фан Юйцин, «история исследования китайской грамматики все же очень непродолжительная. В этом плане китайский язык может быть охарактеризован как язык, в котором мало очевидных грамматических форм и довольно много неявных. Китайский язык не похож на западные языки, в которых доминируют ясные грамматические формы, которыми легко оперировать, которые легко проверить и подвердить. Поэтому в китайской грамматике остается немало вопросов, которые пока не решены и по которым трудно достичь единства мнений» 1 . Несмотря на эти трудности, все же китайские ученые приходят к единому мнению. «Китайская грамматика имеет собственные грамматические категории, однако, что касается того, какие это категории и какое содержание имеет каждая из них, требует дальнейшего исследования» 2 . С другой стороны, этот момент отчасти объясняется феноменом самого китайского языка, который как бы «ускользает» из поля зрения при попытке подвести его под грамматический свод правил общего языкознания. Сам китайский язык очень трудно вместить в лаконичные и сжатые формы общепринятых правил современного языкознания. При прохождении темы урока неизбежно возникает необходимость одновременно включать все языковые аспекты, одинаково важными оказываются части речи как морфологические категории классификационного типа. Трудность в том, что китайские слова в своем большинстве не имеют внешних морфологических признаков, по которым их можно было бы отнести к той или иной части речи. Грамматические значения слов определяются главным образом не на морфологическом, а синтаксическом уровне с помощью определенного порядка 1 2 Фан Юйцин. Практическая грамматика китайского языка. С. 11. Там же. С. 12. 10 10
слов. Опираясь на точку зрения академика В.В. Виноградова о том, что «морфологические формы – это отстоявшиеся синтаксические формы», ученый В.А. Курдюмов приходит к выводу: «морфология – это продукт синтаксиса»3. При определении принадлежности слов к той или иной части речи приходится руководствоваться разными критериями: способность слова выступать в роли того или иного члена предложения, его соединимость со словами других разрядов, учитывать наличие тех или иных показателей, таких как наличие служебных слов и других параметров. Поэтому порядок слов в предложении является важнейшим средством выражения синтаксических отношений, без знания которого невозможно понять смысл высказывания. большинство ученых признают наличие частей речи в также сходятся во мнении, Подавляющее китайском языке, а что можно трактовать уникальный современный китайский язык с позиций общепринятого научного языкового знания. Не игнорируя существующих практик в преподавании китайского языка, мы предпринимаем попытку синтезировать различные методики преподавания китайского языка. Инновационный фактор представленного учебного курса (применение грамматики китайского языка на практике) состоит в центральной идее, базирующейся на использовании творческих возможностей китайского языка с учетом его современной эволюции и особенностей языковой культуры. Первостепенная цель обучения – научить грамматически правильно употреблять китайские слова в предложениях. Составлять различные варианты предложений как главной единицы синтаксиса согласно китайской конструкции необходимо, поскольку люди общаются между собой не звуками и не словами, а именно предложениями. Следовательно, главное – это умение видеть грамматический строй китайского языка, который подчиняется объективным законам строения и правилам использования в речи слов и предложений, то есть анализировать структуру китайского языка. Поэтому владение языком на синтаксическом уровне является принципиально важным для изучающих китайский язык. Таким образом, считая синтаксический уровень наиболее важным, появляется возможность взаимосвязи логики и смысла, поскольку предложения именно благодаря строгому порядку слов не превращаются в грамматическую дискретность, а смысл китайского слова обусловлен речевым контекстом и 3 Курдюмов В.А. курс китайского языка. теоретическая грамматика. – М.: ЦИТА- ДЕЛЬ-ТРЕЙД; ЛАДА, 2005. 11
ситуацией. Главная субстанция предложения состоит в лексико-логической и семантической взаимосвязи разных грамматических единиц. Именно нормированный китайский порядок слов в предложении связывает воедино все уровни языка. Самопроизвольная перестановка слов без учета соответствующих грамматических условий не допускается, поскольку изменяется весь смысл предложения. Соблюдение одного и того же строгого, нормированного порядка слов в предложениях позволяет говорить о специфических особенностях структуры китайского языка, которые образуют китайский стиль письма. Китайский язык характеризуется спецификой иероглифической письменности, основное назначение которой заключается в записи корневых морфем, выражающих представления и понятия, в отличие от фонетической письменности, характерной для индоевропейских языков. Фактически в китайском языке есть только корни, в отличие от флективных языков, каким является русский. Каждая корневая морфема является минимальной единицей и представляет определенный собой отдельный иероглиф. Одному слог. слогу Каждому могут слогу соответствует соответствовать разные иероглифы, соответствующие значениям данного корня. Односложные слова состоят из одной корневой морфемы и обозначаются одним иероглифом. Основная часть лексического фонда представлена двусложными словами. Есть также трехсложные слова. Новые слова конструируются из набора существующих иероглифов. При этом допускается не более четырех иероглифов. Оценка возможностей ресурсов китайского языка позволяет прийти к важному выводу: роль способа фиксации иероглифа в предложении намного значительнее роли предмета, то есть самого иероглифа в интересующем нас плане использования грамматических особенностей китайского языка при обучении. Следовательно, консервативность корневых основное свойство морфем, что китайского символизирует языка – статичность это и монолитность иероглифа. Динамику языку придает особый характер китайского синтаксиса. Именно богатство синтаксических средств, а также развитая система морфологических формантов в структуре китайского предложения характеризует своеобразие, самобытность и специфику китайского языка. Эпицентр типологических черт китайского языка расположен на синтаксическом, а не морфологическом уровне, обеспечивая «примат синтаксиса над морфологией». Подобное доминирование синтаксического уровня позволило выработать особые грамматические средства для дифференциации и преобразования различных членов предложения, именных частей речи, 12 12
выступающих в различных синтаксических функциях. Поэтому синтаксическая сочетаемость отдельных компонентов, грамматически правильное построение предложений – важнейший фактор при изучении китайского языка. В практическом плане синтаксических отношений предложениях, соотношение необходимо ориентироваться грамматических между на компонентов которыми отличается цепочку (единиц) в значительной сложностью. Владение китайским языком на синтаксическом уровне позволяет видеть не только внешнюю сторону – графическую форму иероглифов, способы их чтения, порядок сочетания между собой, но и понять смысл высказывания. Как правило, семантическое значение различного рода высказываний связано с контекстом и ситуацией в речи. Разные члены предложения обладают довольно ясными отличительными признаками благодаря строгому порядку слов в предложениях. Главные члены предложения занимают первые места, а по отношению друг к другу подлежащее предшествует сказуемому, определение предшествует определяемому, а дополнение занимает место после сказуемого за исключением инверсии дополнения. Сказуемое выделяется своей обычно отчетливой семантикой обозначения действия и как следствие порядка слов, отграничивая подлежащее от дополнения. Каждое конкретное предложение имеет состав определенных характеристик. Наиболее распространенная форма предложений соответствует схеме: подлежащее – сказуемое – дополнение. Дополнение стоит определяющим после сказуемого, существительным. свойство мобильности. определяемая Однако дополнение часть стоит может перед проявлять Мобильность дополнения обеспечивается сложным набором грамматических условий, требующих особой структуры предложения, проявляющуюся в различных вариантах его позиций: не только после сказуемого, но и перед подлежащим; между подлежащим и сказуемым, с предлогом и без предлога, а также в других случаях. Структура настоящего учебного курса состоит из трех разделов, девяти тем и 61 урока. Она подчинена следующей логике содержания. Первое место отводится использованию правил грамматического оформления предложений. Это правила построения предложений. Затем рассматривается промежуточная сфера морфосинтаксиса вспомогательных – компонентов правила (союзы, комбинации частицы, и расположения предлоги, послелоги, служебные слова, счетные слова) в предложениях. Завершает содержание раздел об использовании правил словоизменительных конструкций как довольно развитая система морфологических формантов в структуре китайского языка. 13 13
Структура типового урока. Типовой урок состоит из двух содержательных частей: пояснительной и закрепляющей. В первой части разъясняются вводимые грамматические правила использования слов в предложениях, приводятся типичные схемы предложений, дается синтаксический разбор предложений, вводится базовая лексика языка. Во второй закрепляющей части содержится система тренировочных упражнений: составление различных вариантов предложений по предлагаемой схеме, исправление типичных ошибок в предложениях, использование вводимой лексики в предложениях, отработка позиций различных синтаксических единиц в структуре предложений. Главное внимание уделено не академическому изложению теории, а интенсивной отработке практических умений и навыков. В целях доступности обучения обе части снабжены транскрипцией и переводом. В композиционном плане структура урока довольно проста. Пояснительный и закрепляющий материал урока принципиально расположен на книжном развороте, что позволяет видеть весь спектр заданий урока. Визуальная демонстрация поурочной схемы расположения учебного материала призвана создать эффект максимального погружения в тему конкретного урока и задать своего рода особый тренировочный режим. Как доказала практика, изучение китайского языка требует особого интеллектуального настроя. На уроке важно создать атмосферу так называемой тренировочной гонки, которая не прекращается с окончанием урока, а продолжается во внеурочное время в мыслительной творческой деятельности обучающегося. Разумеется, это требует усердия уровня креативности. Главное систематически упражняться: составлять все новые и новые предложения, и определенного приучить себя конструируя их из китайских слов подобно игре с кубиками «лего». Не бояться ставить перед собой самые амбициозные цели – мыслить по-китайски и уровень синхронного перевода. Важен стратегический принцип – делай как мы, делай вместе с нами, делай лучше нас. В целом настоящий «Практический курс грамматики китайского языка», опираясь на многочисленные труды российских и китайских ученых, раскрывает новые творческие горизонты в изучении китайского языка. При соблюдении необходимых и достаточных условий для полноценного изучения языка методика предлагаемого учебного курса может быть охарактеризована как креативный метод интенсивного обучения современному нормированному литературному китайскому языку. 14
Раздел I Правила грамматического оформления предложений
УРОК 1 Предложения с составным именным сказуемым с глаголомсвязкой ᱟ [shì] («есть, быть, являться») A Составное именное сказуемое с глаголом-связкой ᱟ [shì] может быть выражено существительным, местоимением, числительного и счетного слова и т.д. числительным, сочетанием ᡁᱟѝഭӪDŽЯ китаянка. ᡁᱟ≹䈝㘱ᐸDŽЯ учитель китайского языка. ᡁᴰௌ⅒Ⲵ仌㢢ᱟ㓒㢢DŽМой любимый цвет красный. ᡁ⡨⡨ྸྸ䜭ᱟབྷཛDŽМои папа и мама врачи. 䘉нᱟᡁⲴㅄ䇠ᵜ⭥㝁DŽЭто не мой ноутбук. Подлежащее + Глагол-связка ᱟ + Именная часть сказуемого   ᡁ⡨⡨ᱟᐕ〻ᐸDŽМой папа инженер.  䘉Ӌ䜭ᱟᯠ⭫ᣕDŽЭто все новые иллюстрированные журналы. Отрицательное предложение: нᱟ (н читается вторым тоном: bú shì).  䘉нᱟ⊭䖖DŽЭто не автомобиль.  ԆнᱟѝഭӪDŽОн не китаец. Предложения «㘱ᐸнᱟྩ» и «ྩнᱟ㘱ᐸ» («Она не преподаватель») схожи по смыслу. Но иногда при перестановке слов меняется смысл: «䘉ἥṁᱟ㤩᷌ṁ» («Это дерево – яблоня»), но «㤩᷌ṁᱟ䘉ἥṁ» («Среди множества деревьев есть только одна яблоня»). В отрицании может использоваться только отрицательная частица н . Нельзя использовать ⋑ᱟ, ᰐᱟ, 䶎ᱟ. Нельзя сказать: ‘Ԇ⋑/ᰐ/䶎ᱟѝഭӪ’. B После ᱟ нельзя использовать видовременные суффиксы Ҷ, ⵰, 䗷 и другие служебные слова, так как ᱟ не обозначает действие. Когда указывается на изменение ситуации, в конце предложения с глаголом ᱟ можно поставить модальную частицу Ҷ:  Ԇᐢ㓿ᱟབྷᆖⲴᆖ⭏ҶDŽОн уже студент.  ӾӺཙ䎧ྩᱟѝᆖᮉᐸҶDŽС сегодняшнего дня она учитель средней школы. C В предложениях с глаголом-связкой ᱟ могут использоваться наречия (ҏ, 䜭, ቡ, ᐢ㓿 и т.д.), которые ставятся перед ᱟ.  䛓ҏᱟㅄDŽТо тоже ручка.  ԆԜ䜭ᱟᵘॐ Они все плотники. Нельзя сказать: ’䛓ᱟҏㅄ’, ‘䛓ᱟㅄҏ’, ‘䜭ԆԜᱟᵘॐ’, ‘ԆԜᱟ䜭ᵘॐ’. Если одновременно используются наречия ҏ и 䜭 , то возможен только вариант «ҏ䜭»: ԆԜҏ䜭ᱟѝഭӪ (Они тоже все китайцы). Нельзя сказать: ‘ԆԜ 䜭ҏᱟѝഭӪ’. Сравните н䜭 («не все») и 䜭н («все не»):  ԆԜ䜭нᱟ㖾ഭӪDŽОни все не американцы.  ԆԜн䜭ᱟ㖾ഭӪDŽОни не все американцы. D В предложениях с глаголом-связкой ᱟ могут употребляться модальные глаголы (ਟ㜭, Պ. См. Приложение 1), которые ставятся перед ᱟ:  䘉ᓄ䈕ᱟаሩⲴˈᘾѸਚᴹањҶ˛ Это должна быть парная [вещь]. почему только одна штука?  ሶᶕԆՊᱟ֐ањᖸྭⲴᑞ᡻DŽ В будущем он станет тебе хорошим помощником. 17 16 16
Упражнения 1. Составьте предложения, используя глагол-связку ᱟ. A 1. (ྩ 㘱ᐸ) ྩᱟ㘱ᐸDŽ Tā lǎoshī Tā shì lǎoshī. 2. (䘉 ᡁⲴ ᵜᆀ) _______________________________________DŽ Zhè wǒ de běnzi 3. (ԆԜ 䜭 ᐕ〻ᐸ) _______________________________________DŽ Tāmen dōu gōngchéngshī 4. (Ԇ⡨⡨ ҏ བྷཛ) _______________________________________DŽ Tābàba yě dàifu 5. (ᱏᵏཙ н ᡁⲴ ⭏ᰕ) _______________________________________DŽ Xīngqītiān bù wǒ de shēngrì 2. Исправьте ошибки в предложениях. 1. 䛓ᱟҏṼᆀDŽ 䛓ҏᱟṼᆀDŽ Nà shì yě zhuōzi. Nà yěshì zhuōzi. _______________________________________DŽ 2. ԆԜᱟ䜭㘱ᐸDŽ Tāmen shì dōu lǎoshī _______________________________________DŽ 3. 䘉䶎ᱟⴤॷᵪDŽ Zhè fēi shì zhíshēngjī _______________________________________DŽ 4. ྩᱟቡՊ䇑ᐸDŽ Tā shì jiù kuàijìshī _______________________________________DŽ 5. Ԇ⡨⡨ᱟҏᮉᦸDŽ Tā bàba shì yě jiàoshòu 3. Перепишите предложения, используя слова в скобках. 1. ԆԜᱟབྷᆖⲴᆖ⭏(䜭ˈҶ)DŽ ԆԜ䜭ᱟབྷᆖⲴᆖ⭏ҶDŽ Tāmen shì dàxué de xuésheng (dōuˈle). Tāmen dōu shì dàxué de xuéshēngle. 2. Ԇᱟ⹄ウ⭏ (ᐢ㓿ˈҶ)DŽ _______________________________________DŽ Tā shì yánjiūshēng (yǐjīngˈle) 3. 䘉ᱟ᡻ᵪ (ҏ)DŽ _______________________________________DŽ Zhè shì shǒujī (yě) 4. 䘉ᱟ⦻‫( ⭏ݸ‬ቡ)DŽ _______________________________________DŽ Zhè shì wáng xiānsheng (jiù) 5. Ԇᱟਨᵪ (ҏˈн)DŽ _______________________________________DŽ Tāmen shì sījī (yěˈbù) 6. Ԇᱟᕐ㓿⨶ (ਟ㜭)DŽ _______________________________________DŽ Tā shì Zhāng jīnglǐ NďQpQJ  4. Закончите предложения, используя глагол ᱟ + следующие слова: 㓒㢢 ‫״‬㖇ᯟӪ 䏣⨳ 㘱ᐸ ेӜ ‫״‬䈝 hóngsè éluósīrén zúqiú lǎoshī běijīng éyǔ 1. ྩⲴ⇽䈝ᱟ‫״‬䈝DŽ Tā de mǔyǔ shì èyǔ. 2. ԆнᱟѼ‫ޠݻ‬ӪˈԆ____________DŽ Tā bú shì wūkèlánrénˈtā 3. ྩнᱟབྷཛˈԆ____________DŽ Tā bú shì dàifuˈtā 4. Ԇᴰௌ⅒Ⲵ෾ᐲ____________DŽ Tā zuì xǐhuan de chéngshì 5. ԆԜᴰௌ⅒Ⲵ䘀ࣘ____________DŽ Tāmen zuì xǐhuan de yùndòng 6. ྩᴰௌ⅒Ⲵ仌㢢____________DŽ Tā zuì xǐhuan de yánsè 18 17 17 УРОК 1
УРОК 2 Виды вопросительных предложений с глаголом-связкой ᱟ [shì] («есть, быть, являться») A Вопросительное предложение с вопросительной частицей ੇ [ma] (ᱟ…ੇ).    ֐ᱟѝഭӪੇ˛Ты китаец? ሿ᰾ᱟ⮉ᆖ⭏ੇ˛Сяо Мин иностранный студент? 䘉ᱟ֐Ⲵ䖖ੇ˛Это твоя машина? B Вопросительное предложение с ᱟнᱟ. Это более настойчивая форма вопроса, чем предложение с вопросительной частицей ੇ.  ֐ᱟнᱟᆖ⭏˛Ты ученик, не так ли?  䘉ᱟнᱟ֐ⲴҖव˛Это твой портфель, не так ли? ᱟ н ᱟ можно поставить в начало или конец предложения, либо перед сказуемым. ᱟнᱟԆԜ᰾ཙᶕ˛Верно ли, что они завтра придут? *Говорящего интересует, кто именно придет завтра. ԆԜᱟнᱟ᰾ཙᶕ˛Они придут завтра, не так ли? *Говорящего интересует, когда именно они придут. ԆԜ᰾ཙᶕˈᱟнᱟ˛Они завтра придут, так ли это? *Говорящего интересует, придут ли они завтра или нет. 䘉ৼ䶻ᆀ‫Ⲯޝ‬ඇ䫡ˈᱟнᱟཚ䍥Ҷ˛Эта обувь стоит 600 юаней, не правда ли слишком дорого? *Говорящего интересует цена. བྷᆖ∅ъԕਾ֐ᖃ㘫䈁ˈᱟнᱟ˛После окончания университета ты будешь работать переводчиком, не так ли? *Говорящего интересует будущая работа собеседника. 䘉ᶑ㼔ᆀᱟнᱟᴹ⛩‫ݯ‬нਸ䘲˛Эти брюки, не правда ли, немного не подходят? *Говорящего интересует, подходят ли брюки. C Вопросительное предложение с нᱟ. В конец предложения с глаголомсвязкой ᱟ добавляется нᱟ (только в письменной форме).  ᛘᱟ㘱ᕐнᱟ˛Вы Лао Чжан, не так ли?  䘉ᱟ֐Ⲵ㠚㹼䖖нᱟ˛Это твой велосипед, не так ли? В разговорной речи используется форма «нᱟੇ»: ᛘᱟ㘱ᕐˈнᱟੇ˛䘉ᱟ֐Ⲵ 㠚㹼䖖ˈнᱟੇ˛ Вопросительное предложение с ᱟ ੖ . ᱟ ੖ чаще используется в книжной (письменной) речи. По значению схоже с ᱟнᱟ. Сравните:  ֐ᱟнᱟՊ䈤≹䈝˛Ты можешь говорить по-китайски, не так ли?  ֐ᱟ੖Պ䈤≹䈝˛ Можешь ли ты говорить по-китайски? ᱟ ੖ может употребляться в вопросительном предложении. ᱟ ੖ обычно ставится между подлежащим и сказуемым.  ᰾ཙⲴ㘳䈅ˈሿᕐᱟ੖/ᱟнᱟ‫ྭڊ‬Ҷ߶༷઒˛Хорошо ли подготовился Сяо Чжан к завтрашнему экзамену?  Ԇᱟ੖ᶕ㠚ѝഭ˛Он приехал из Китая, не так ли? ᱟ ੖ / ᱟ н ᱟ могут употребляться в утвердительном повествовательном предложении: Ԇ ᱟ ੖ / ᱟ н ᱟ ‫ ࠪ ڊ‬Ҷ 䘹 ᤙ ˈ ᡁ 䘈 н ␵ ᾊ (Мне еще непонятно, сделал ли он выбор); ԆԜ䰞Ԇˈ䍘䟿ᱟ੖/ᱟнᱟྭ (Они спрашивают его, хорошее качество или нет). 19 18 18
Упражнения 1. Составьте вопросительные предложения, используя слова в скобках + ᱟ…ੇ. 1. (ྩ / 㖾ഭӪ) ྩᱟ㖾ഭӪੇ˛ Tā/ měiguó rén Tā shì měiguó rén ma? 2. (䘉 / ⦻བྷཛ) ____________________________________˛ Zhè/ wáng dàfū 3. (䛓 / ᐕল) ____________________________________˛ Nà/ gōngchǎng 4. (Ԇ / ᮉᦸ) ____________________________________˛ Tā/ jiàoshòu 5. (҄⋫ / 㖾ഭӪ) ____________________________________˛ Qiáozhì/ měiguó rén 2. Закончите предложения, используя ᱟнᱟ / нᱟ / ᱟ…ੇ. 4. 䘉______֐Ⲵㅄ______? 1. ྩᱟ / ᱟнᱟ֐ԜⲴ亶ሬ˛ Tā shì /shì bùshì nǐmen de lǐngdǎo Zhè nǐ de bǐ 2. 䛓ᱟ֐Ⲵ䖖______? 5. 䘉______ᴰྭⲴ࣎⌅? Nà shì nǐ de jū Zhè zuì hǎo de bànfǎ 3. ______֐Ԝҍᴸ㾱എᇦҶ˛ 6. 䘉њ࢚㓨᡽аⲮඇ䫡ˈ______ཚ‫ׯ‬ᇌҶ˛ Nǐmen jiǔ yuè yào huí jiāle Zhège jiǎnzhǐ cái yībǎi kuài qián tài piányile 3. Переделайте предложения, используя ᱟ੖. 1. ֐Պ䈤≹䈝ੇ˛ ֐ᱟ੖Պ䈤≹䈝˛ Nǐ huì shuō hànyǔ ma? Nǐ shìfǒu huì shuō hànyǔ? 2. ྩՊ䐣㡎ˈᱟнᱟ˛ ____________________________________˛ Tā huì tiàowǔ, shì bùshì? 3. ֐ᱟнᱟՊᕩ䫒⩤˛ ____________________________________˛ Nǐ shì bùshì huì dàn gāngqín? 4. ԆՊ⭏≄ੇ˛ ____________________________________˛ Tā huì shēngqì ma? 5. ᰾ཙՊл䴘ˈᡁԜ䈱䜭н⸕䚃DŽ ____________________________________DŽ Míngtiān huì xià yǔ, wǒmen shuí dōu bù zhīdào. 4. Заполните пропуски, используя ᱟнᱟ / нᱟ / ᱟ੖ / ᱟ…ੇ. 1. ᯠⲴᯩṸᱟ੖/ᱟнᱟ䘲ਸᡁԜ‫ޜ‬ਨˈᴹᖵ㿲ሏDŽ Xīn de fāng'àn shìfǒu/shì bùshì shìhé wǒmen gōngsī, yǒudài guānchá. 2. ֐______ѝഭӪ______˛ Nǐ zhōngguó rén 3. ሿᕐ______߶༷㘳䈅Ҷ˛ Xiǎo Zhāng zhǔnbèi kǎoshìle 4. ᰾ཙ______Պл䴚ˈཙ≄亴ᣕઈ䈤ᗇн␵ᾊDŽ Míngtiān huì xià xuě, tiānqì yùbào yuán shuō dé bù qīngchu 5. ֐______਼᜿᰾ཙᶕᡁԜᆖṑ৲㿲৲㿲DŽ Nǐ tóngyì míngtiān lái wǒmen xuéxiào cānguān cānguān 6. ______ԆԜнᜣഎഭ઒˛ tāmen bùxiǎng huíguó ne 7. ᰾ཙྲ᷌ᯩ‫______֐ˈׯ‬ਟԕᶕᡁԜ䘉‫˛ݯ‬ Míngtiān rúguǒ fāngbiàn, nǐ______kěyǐ lái wǒmen zhè'er 8. ֐ᱟᓇઈ______? Nǐ shì diànyuán 9. Ԇ______ᐕ〻ᐸ______˛ Tā gōngchéngshī 10. ֐______ᝯ᜿᰾ཙᶕᡁᇦ඀඀˛ Nǐ yuànyì míngtiān lái wǒjiā zuò zuò 20 19 19 УРОК 2
УРОК 3 Предложения с именным сказуемым без глагола-связки ᱟ A Именное сказуемое в предложении без глагола-связки ᱟ может быть выражено существительным, сочетанием существительных, числительным и т.д. Предложение с именным сказуемым без глагола-связки ᱟ обозначает дату, время, сезон, возраст, род занятий, цену, место рождения и т.д. Подлежащее + Сказуемое (Существительное, числительное, сочетание числительного со счетным словом)  ӺཙᱏᵏаDŽ Сегодня понедельник.  ᰾ཙ᱕㢲DŽЗавтра праздник весны.  ԆӺᒤ 35 ኱DŽЕму 35 лет.  ⧠൘‫⛩ޝ‬DŽСейчас 6 часов.  Ԇ५⭏DŽОн врач.  аᒤйⲮ‫ॱޝ‬ӄཙDŽВ году 365 дней.  䘉ᵜҖйⲮඇ䫡DŽЭта книга стоит 300 юаней.  Ԇ㧛ᯟ、ӪDŽ(Письменная форма˖Ԇᱟ1㧛ᯟ、Ӫ) Он из Москвы.  ֐ଚ䟼Ӫ˛(Письменная форма˖֐ᱟଚഭӪ˛/ ଚњⴱ(෾ᐲ)Ⲵ˛) Откуда ты приехал (из какой страны, провинции, города)? Также может опускаться глагол ᴹ (см. урок 6): ֐ᇦࠐਓӪ˛(Письменная форма˖֐ᇦᴹࠐਓӪ˛) Сколько человек в твоей семье? Отрицательная форма: нᱟ ([bú shì]).  ԆӺᒤнᱟ 25 ኱DŽЕму не 25 лет.  аᒤнᱟйⲮ‫ޝॱޝ‬ཙDŽВ году не 366 дней.  ⧠൘нᱟ‫⛩ޛ‬DŽСейчас не 8 часов. Иногда в отрицательных предложениях может использоваться ⋑ᴹ.  а⨝⋑ᴹ 20 њᆖ⭏DŽВ одной группе не 20 студентов. B В предложении с именным сказуемым глагол-связка ᱟ опускается: 1. Если подлежащее и сказуемое равнозначны и взаимозаменяемы.  йᕐ䛞⾘ӄඇ䫡DŽТри почтовых марки стоят 5 юаней.  ӄඇ䫡йᕐ䛞⾘DŽ5 юаней это три почтовых марки. 2. Если речь идет о переводе единиц измерения из одной в другую.  аཙ 24 ሿᰦDŽВ сутках 24 часа.  а੘аॳ‫ޜ‬ᯔDŽ1 тонна равна 1000 кг. 3. Если есть числительные и счетные слова в обеих частях предложения.  20 њᆖ⭏а⨝DŽ (20 њᆖ⭏ᱟа⨝) 20 студентов в одной группе.  а⨝ 20 њᆖ⭏DŽ(а⨝ᴹ 20 њᆖ⭏) В одной группе 20 студентов. Некоторые предложения с добавлением ᱟ теряют разговорный оттенок.  ࿩࿩‫ޛ‬኱ˈကကॱ኱DŽСтаршей сестре 8 лет, младшей 10 лет.  ࿩࿩ᱟ‫ޛ‬኱ˈကကᱟॱ኱DŽСтаршей сестре 8 лет, младшей 10 лет. C Если в конце увтердительного предложения использовались модальная частица Ҷ или ઒, то в отрицательном предложении они опускаются: ⧠൘༿ཙҶ (Сейчас лето), но ⧠൘нᱟ༿ཙ (Сейчас не лето). Нельзя сказать: ‘⧠൘нᱟ༿ཙҶ’. В предложении с именным сказуемым без глагола-связки ᱟ часто используется частица Ⲵ, которая указывает на отношения принадлежности.  ֐ଚњᆖṑⲴ˛Ты из какой школы?  லˈ֐ଚ‫֐=(˛Ⲵݯ‬ଚ䟼Ӫ˛) Эй, ты откуда? (=Откуда ты (приехал)?)  ᡁԜⲴ⭥㿶 52 ረⲴDŽНаш телевизор 52 дюйма.  䛓њᆖ⭏㧛བྷⲴDŽТот студент из МГУ. 1 См. урок 1. 21 20 20
Упражнения 1. Посмотрите на картинки и закончите предложения: 1. Ӻཙ䲔ཅDŽ Jīntiān chúxì. 2. 䘉ᵜ⭫ᣕ__________DŽ Zhè běn huàbào ‫࠶ॱޝ‬ 3. ᡁӺᒤ__________DŽ Wǒ jīnnián йⲮඇ䫡 4. аሿᰦ_______________DŽ 5. 䘉њㅄ䇠ᵜ⭥㝁_______________DŽ Yī xiǎoshí Zhège bǐjìběn diànnǎo 2. Переделайте предложения в отрицательные. 1. ӺཙᱏᵏӄDŽ ӺཙнᱟᱏᵏӄDŽ Jīntiān xīngqíwǔ. 2. а᭟ㅄйඇ䫡DŽ _______________________________________DŽ Yī zhī bǐ sān kuài qián. 3. Ԇк⎧ӪDŽ _______________________________________DŽ Tā shànghǎi rén. 4. аཙ 23 ሿᰦDŽ _______________________________________DŽ Yītiān 23 xiǎoshí. 5. ᡁሿᆙ‫ ݯ‬9 ኱DŽ _______________________________________DŽ Wǒ xiǎo hái'ér 9 suì. 6. ྩа㊣‫ޛ‬ӄDŽ _______________________________________DŽ Tā yī mǐ bāwǔ. 7. ᡁӺᒤ 20 ኱DŽ _______________________________________DŽ Wǒ jīnnián 20 suì. 8. ⦻㘱ᐸेབྷⲴDŽ _______________________________________DŽ Wáng lǎoshī běidà de. 9. ᕐ‫⭏ݸ‬᮷ॆ䜘ⲴDŽ _______________________________________DŽ Zhāng xiānshēng wénhuà bù de. 10. ᡁⲴᱮ⽪ಘ 15 ረⲴDŽ _______________________________________DŽ Wǒ de xiǎnshìqì 15 cùn de. 3. Выберите правильный вариант и отметьте галочкой « ». 1. ԆнᱟབྷཛDŽ Tā bùshì dàfū. 2. ԆнབྷཛDŽ Tā bù dàfū. 1. ֐ଚњᆖṑⲴ˛ Nǐ nǎge xuéxiào de? 2. ֐ଚњᆖṑ˛ Nǐ nǎge xuéxiào? 1. ྩнᱟ㧛བྷDŽ Tā bùshì mòdà. 2. ྩнᱟ㧛བྷⲴDŽ Tā bùshì mòdà de. 1. 䜭ԆԜᱟѝഭӪDŽ Dōu tāmen shì zhōngguó rén. 2. ԆԜ䜭ᱟѝഭӪDŽ Tāmen dōu shì zhōngguó rén. 1. Ԇቡᱟ㘱ᐸDŽ Tā jiùshì lǎoshī. 2.Ԇቡ㘱ᐸDŽ Tā jiù lǎoshī. 1. ԆӺᒤҼॱ኱DŽ Tā jīnnián èrshí suì. 2. ԆӺᒤᱟҼॱ኱DŽ Tā jīnnián shì èrshí suì. 22 21 21 УРОК 3
УРОК 4 Предложения с качественным сказуемым (ᖸ [hěn] (очень)) A Предложение с качественным сказуемым – это предложение, в котором сказуемое выражено качественным прилагательным. Качественное прилагательное отвечает на вопрос «какой, каков?». В таком предложении не нужно использовать глагол-связку ᱟ или другие глаголы. Качественные прилагательные в китайском языке редко используются отдельно. Обычно перед ними ставятся наречия степени: ᖸ [hěn] (очень), ᥪ [t ng] (исключительно), 䶎ᑨ [fēicháng] (чрезвычайно), ཚ [tài] (весьма), Ṭཆ [géwài] (необычайно), ॱ ࠶ [shífēn] (совершенно; на 100%) и др. Наречие ᖸ имеет слабовыраженное значение степени и часто не переводится. Подлежащее + ᖸ + Сказуемое      ➺⥛ྭਟ⡡DŽПанда очень милая. ᡁ ᖸ ྭ DŽ У меня все хорошо. Ԇ ᖸ ᘉ DŽ Он занят. ྩᖸ┲ӞDŽОна красивая. 䘉䖶䖖䶎ᑨྭDŽЭта машина очень хорошая. Ԇᖸ㚚᰾ Он умный. B Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы н, а также частицы ⋑ (для обозначения изменения ситуации), которые ставятся непосредственно перед качественным сказуемым.  䘉Ԧ㺜㺛нྭⴻDŽЭта рубашка некрасивая.  䘉њ㘱Ӫ 80 ኱ˈཤਁ䘈⋑‫ⲭޘ‬DŽЭтому старику 80 лет, а волосы еще не все седые. C В утвердительном предложении качественное прилагательное употребляется без наречий степени в следующих случаях: 1. В отрицательных и вопросительных предложениях.  䘉ᵜҖнྭDŽЭта книга плохая.  䛓ৼ䶻䍥ੇ˛Те ботинки дорогие? 2. Когда указывается на изменение ситуации. В таких предложениях часто используется модальная частица Ҷ [le], а также глагольные суффиксы 䎧ᶕ [qǐlái], лᶕ (л৫) [xiàlái (xiàqù)].  ཆ䶒ཙ唁ҶDŽНа улице стемнело.  ཙ㢢᳇ҶлᶕDŽНебо потемнело.  ཙӞ䎧ᶕҶDŽРассвело.  ᛵߥൿҶл৫DŽСитуация ухудшилась. 3. Когда есть сравнение или сопоставление.  䘉ᵜҖ৊ˈ䛓ᵜҖ㮴DŽЭта книга толстая, а та тонкая.  Ԇ䐏ᡁаṧ儈DŽОн одинакового со мной роста. 4. В ответе на вопрос. - ֐✝ੇ˛Тебе жарко? - ✝DŽЖарко. 5. Также некоторые качественные прилагательные могут употребляться без наречий степени.  䘉њӪ઼㭬᝸⾕DŽЭтот человек приветливый и дружелюбный.  ᡯ䰤䟼ᒢ߰ˈᮤ喀DŽВ комнате чисто и аккуратно. D Качественные прилагательные могут дублироваться. В таком случае после прилагательного ставится суффикс Ⲵ и постановка наречия не требуется.  ቻ䟼ᒢᒢ߰߰ⲴDŽВ комнате совершенно чисто.  ԆⲴ᡻ᤷߠ߹ߠ߹ⲴDŽЕго пальцы окостенели от холода. 23 22 22
Упражнения 1. Переделайте утвердительные предложения в отрицательные. 1. 䘉ᑵ⭫ᖸྭⴻDŽ 䘉ᑵ⭫нྭⴻDŽ Zhè fú huà hěn hǎokàn. Zhè fú huà bù hǎokàn. 2. ቻ䟼ᖸᒢ߰DŽ _____________________DŽ Wū li hěn gānjìng. 3. ṁਦ㓒ҶDŽ _____________________DŽ Shùyè hóngle. 4. Ԇॱ࠶㚚᰾DŽ _____________________DŽ Tā shífēn cōngmíng. 5. 䘉њӪᇼ䎧ᶕҶDŽ _____________________DŽ Zhège rén fù qǐláile. 6. Ԇ䶎ᑨ儈DŽ _____________________DŽ Tā fēicháng gāo. 7. ᡁᗳ䟼ᒣ䶉лᶕҶDŽ _____________________DŽ Wǒ xīnlǐ píngjìng xiàláile. 2. Выберите правильный вариант и отметьте его галочкой «». 1. a. ᡁᘉDŽ Wǒ máng. b. ᡁᖸᘉDŽ Wǒ hěn máng. 2. a. ԧṬ儈䎧ᶕҶDŽ Jiàgé gāo qǐláile. b. ԧṬṬཆ儈䎧ᶕDŽ Jiàgé géwài gāo qǐlái. 3. a. ֐ߧнߧ˛ Nǐ lěng bù lěng? b. ֐ᖸߧнߧ˛ Nǐ hěn lěng bù lěng? 4. a. ཙᖸ㬍㬍DŽ Tiān hěn lán lán. b. ཙ㬍㬍ⲴDŽ Tiānlán lán de. 3. Посмотрите на картинки. Закончите предложения, используя качественные прилагательные из списка. 儈 ྭਲ਼ ཊ ┲Ӟ ߹ ᕪ༞ Gāo Hàochī Duō Piàoliang Liáng Qiángzhuàng 1. ྩᖸ┲ӞDŽ Tā hěn piàoliang. 2. ԆⲴ㹼ᵾཚ_______DŽ Tā de xínglǐ tài 3. Ԇᖸ_______DŽ Tā hěn 4. Ԇ䶎ᑨ_______DŽ Tā fēicháng 5. ⊔䘈⋑_______DŽ Tāng hái méi 6. ֐‫ڊ‬依∄ᡁ‫ڊ‬依_______DŽ Nǐ zuò fàn bǐ wǒ zuò fàn 24 23 23 УРОК 4
УРОК 5 Предложения с глагольными сказуемыми A Предложения с глагольным сказуемым – это такие предложения, в которых сказуемое выражено глаголом. Подлежащее + Сказуемое (*Непереходный глагол) *Непереходные глаголы: ⯵ (болеть), 䟂 (проснуться), Ձ᚟ (отдыхать), ૣభ (кашлять), ࠪਁ (отправляться), ∅ъ (оканчивать вуз), ⶑ㿹 (спать) и т.д.  Ԇ⇿ཙᐕ֌DŽОн каждый день работает.  ֐Ձ᚟੗DŽОтдохни. Наречия (ҏ, 䜭, ᐢ㓿) ставятся перед сказуемым: Ԇҏ৫ѝഭ (Он тоже едет в Китай); ᡁԜ䜭ᆖҐ (Мы все учимся); ྩᐢ㓿ࡠҶ (Она уже приехала). Отрицательное предложение: частицы н/⋑(ᴹ) ставятся перед сказуемым: ྩ нᜣ৫ (Она не хочет идти); Ԇ⋑ᶕ (Он не приехал); Ӻཙᡁ⋑ᴹ䈮 (Сегодня у меня нет занятий). Наречие ᑨ (часто) имеет отрицание н ᑨ (не часто). Наречие 䜭 может иметь отрицание 䜭н (все не) или н䜭 (не все). B Подлежащее + Сказуемое (*Переходный глагол) + Прямое дополнение *Переходные глаголы обозначают действие, переходящее на предмет, и имеют при себе прямое дополнение (существительное или местоимение): ⴻ(Җ) читать (книгу), ᧕ ( Ԇ ) встречать (его); ࠪ ( ⊇ ) потеть, к ( 䫏 ) заводить (настенные часы), 䘱(ᴻ৻) провожать (друга), ਛ(ሿᵾ) зовут (Сяо Ли) и т.д..  ᡁԜᆖҐ≹䈝DŽМы учим китайский язык.  ྩᴹ࿩࿩DŽУ нее есть младшая сестра. (См. урок ᴹ)  Ԇဃ⦻DŽЕго фамилия Ван (ဃ (называть) здесь является глаголом). Глагольные сказуемые с двойным дополнением Подлежащее + Предлог 㔉 + Косвенное дополнение + Сказуемое (Переходный глагол) + Прямое дополнение  Ԇ㔉ᡁҠаᵜ䇽ިDŽОн купил мне один словарь.  ᡁ㔉֐ӻ㓽㧛ᯟ、DŽЯ покажу тебе Москву.  ྩ㔉ᡁ‫ڊ‬ᲊ依DŽОна приготовила мне ужин. Отрицание ставится перед 㔉: ᡁн㔉֐Ҡव (Я не куплю тебе сумку). Подлежащее + Сказуемое (Переходный глагол) + Косвенное дополнение + Прямое дополнение ѝഭ㘱ᐸᮉᡁԜ≹䈝DŽПреподаватель из Китая учит нас китайскому языку. Некоторые глаголы могут иметь при себе два дополнения без 㔉 . Это следующие глаголы: ᢮ (давать сдачу), ᮉ (обучать), 䰞 (спрашивать), ੺ 䇹 (сказать, сообщить), 䘈(возвращать), 䘱(дарить), ُ(давать/брать взаймы), Ӕ㔉(передавать, вручать), 䙂㔉(передавать, подавать) и др. 㔉 может употребляться самостоятельно в качестве глагола «давать».  ᡁ㔉֐㤩᷌DŽЯ даю тебе яблоко.  ѝഭ㘱ᐸᮉᡁԜ≹䈝DŽНас учит китайскому языку китайский учитель.  䈧䙂㔉ᡁⴀDŽПожалуйста, передай мне соль. Нельзя сказать: ‘ѝഭ㘱ᐸᮉ≹䈝ᡁԜ’, ‘䈧䙂㔉ⴀᡁ’, ‘ᡁ䘱㣡ྩ’. С глаголами 䘈, ُ, 䘱, ᢮ возможны три варианта: ᡁ䘈֐Җ, ᡁ㔉֐䘈Җ, ᡁ䘈 㔉֐Җ (Я возвращаю тебе книгу); 㔉ᴻ৻ُ䫡 (Дать другу деньги взаймы);ُ(㔉) ᡁа᭟ㅄ (Одолжи мне одну ручку); 䘱֐㣡, 㔉֐䘱㣡, 䘱㔉֐㣡 (Дарю тебе цветы); ᢮֐ӄ‫ݳ‬, 㔉֐᢮ӄ‫ݳ‬, ᢮㔉֐ӄ‫( ݳ‬даю тебе сдачу 5 юаней). Сравните с предлогом ੁ (у): ੁᴻ৻ُ䫡(Одолжить деньги у приятеля). Дополнения с большинством переходных глаголов могут быть сокращены в определенной обстановке: ֐߉≹ᆇੇ˛– ߉DŽТы пишешь иероглифы? – Пишу. 25 24 24
Упражнения 1. Составьте предложения, используя слова в скобках. 1. (䭫⛬ ⇿ཙ Ԇ) Ԇ⇿ཙ䭫⛬DŽ duànliàn měitiān tā 2. (ⶑ㿹 Ԇ ⧠൘) _______________________________________DŽ shuìjiào tā xiànzài 3. (ԆԜ ᐕ֌ 䜭) tāmen gōngzuò dōu _______________________________________DŽ 4. (ᑨᑨ ྩ 䐣㡎) _______________________________________DŽ chángcháng tā tiàowǔ 5. (ᑨ ⦻㘱ᐸ н ᯵㹼) _______________________________________DŽ cháng Wánglǎoshībù lǚxíng 6. (ⴻ ⭥㿶 Ԇ) _______________________________________DŽ kàn diànshì tā 7. (ᆖ ᆖ⭏ ≹䈝) _______________________________________DŽ xué xuésheng hànyǔ 2.Исправьте ошибки в предложениях. 1. ԆҠᴻ৻➗⴨ᵪDŽ Ԇ㔉ᴻ৻Ҡ➗⴨ᵪDŽ Tā mǎi péngyou zhàoxiàngjīDŽ 2. 䈧㔉ᡁ㔉ẄᆀDŽ Qǐng gěi wǒ gěi júziDŽ 3. 䈧㔉ㅄᡁDŽ Qǐng gěi bǐ wǒDŽ _______________________________________DŽ _______________________________________DŽ 4. ⦻㘱ᐸᮉ≹䈝䈝⌅ᡁԜDŽ _______________________________________DŽ Wáng lǎoshī jiāo hànyǔyǔfǎ wǒmen。 ǒ 㔉ᡁ੺䇹ԆⲴൠ൰DŽ _______________________________________DŽ 5. Ԇ⋑ Tā méi gěi wǒ gàosu tā de dìzhǐDŽ 6. ᡁ䘈䇽ި֐DŽ _______________________________________DŽ Wǒ huán cídiǎn nǐDŽ 7. ᆖ⭏㔉㘱ᐸ䰞䰞仈DŽ _______________________________________DŽ Xuésheng gěi lǎoshī wèn wèntíDŽ 8. ԆੁᡁҖُDŽ _______________________________________DŽ Tā xiàng wǒ shū jièDŽ 9. ᓇઈ⋑᢮䫡ᡁDŽ _______________________________________DŽ Diànyuán méi zhǎoqián wǒDŽ 10. ᡁаᇊ߉֐ؑDŽ _______________________________________DŽ Wǒ yídìnɡ xiě nǐ xìnDŽ 3.Переделайте утвердительные предложения в отрицательные, используя слова в скобках. 1. ԆഎᇦDŽ(н) ԆнഎᇦDŽ Wǒ huíjiāDŽ(bù) 2. Ԇҏᮉ㤡䈝DŽ(н) _______________________________________DŽ Tā yě jiāo yīngyǔDŽ(bù) 3. ԆԜ䐁↕DŽ(䜭н) _______________________________________DŽ Tāmen pǎobùDŽ(dōu bù) 4. ᴻ৻䘱ᡁփᚔ㺛DŽ(⋑ᴹ) _______________________________________DŽ Péngyou sòng wǒ tǐxùshānDŽ(méiyǒu) 5. 䘈֐⭫ᣕDŽ(н) _______________________________________DŽ Huán nǐ huàbàoDŽ(bù) 6. Ԇ㔉ྣᴻ৻Ҡ⊭䖖DŽ(⋑) _______________________________________DŽ Tā gěi nǚpéngyou mǎi qìchēDŽ(méi) 7. ᆙᆀௌ⅒ߠ⏷⏻DŽ(н䜭) _______________________________________DŽ Háizi xǐhuan bīngqílínDŽ(bù dōu) 26 25 25 УРОК 5
УРОК 6 Предложения с глагольным сказуемым ᴹ [yǒu] («иметь(ся), обладать, есть») A ᴹ обозначает «владеть, обладать чем-либо», когда: 1. Сказуемое является частью подлежащего.  ⥛ᴹഋњ⡚DŽУ кошек четыре лапы.  ӪӪ䜭ᴹєਚ᡻DŽУ людей две руки.  䘉ḻᾬᴹ 11 ቲDŽЭтот дом имеет 11 этажей.  䘉ᵜᮉ、Җа‫ޡ‬ᴹ 200 亥DŽЭтот учебник в сумме имеет 200 страниц. 2. Подлежащее и сказуемое имеют отношения «владения, обладания; права распоряжения».  ᡁᴹᆙᆀDŽУ меня есть дети.  ᆖ⭏䜭ᴹᵜᆀDŽУ всех студентов есть тетради.  Ԇᴹ㤩᷌DŽУ него есть яблоко.  ⦻‫⭏ݸ‬ᴹ䖖DŽУ г-на Вана есть автомобиль. B ᴹ может иметь значение «наличия чего-либо».  ቻ䟼ᴹӪDŽВ комнате есть люди.  ൘້кᴹаᑵ⭫DŽНа стене висит одна картина.  ⿫к䈮䘈ᴹ 20 ࠶䫏DŽДо урока еще осталось 20 минут. Иногда встречаются предложения, состоящие только из глагола ᴹ и существительного.  ᴹ⭥ʽড䲙ʽ Высокое напряжение! Опасно для жизни!  ᴹ䘉⿽ਟ㜭DŽЕсть такая возможность.  ᴹᵪՊDŽ При первой возможности. Также некоторые существительные, обозначающие людей или предметы, можно поставить перед ᴹ.  䘉 њ 依 侶 ѝ 佀 ˈ 㾯 佀 䜭 ᴹ DŽ В этом ресторане есть и китайская, и западная еда..  Ԇ କକက က䜭 ᴹ ˈ⡧⡧ ҏ ᴹ ˈྦྦҏᴹ DŽУ него есть старший брат и старшая сестра, а также есть бабушка и дедушка..  ≤⊐ˈਠ⨳ˈẁ᤯⎤䜭ᴹDŽЕсть и бассейн, и бильярд, и сауна. C Отрицательная форма: ⋑ᴹ (нельзя сказать: ‘нᴹ’).  Ԇ⋑ᴹကကDŽУ него нет старшей сестры.  Ԇ⋑ᴹ㠚㹼䖖DŽУ него нет велосипеда. ⋑ᴹ можно сократить до ⋑.  Ԇ⋑ကကDŽУ него нет старшей сестры.  Ԇ⋑㠚㹼䖖DŽУ него нет велосипеда. На вопрос ֐ᴹကကੇ˛(У тебя есть сестра?) возможы следующие варианты ответа: ᡁ⋑ᴹကက или ᡁ⋑ကက (У меня нет старшей сестры). Но в кратком ответе на вопрос можно употреблять только полную форму: ᡁ ⋑ᴹ (нельзя сказать: ‘ᡁ⋑’). В книжной форме или фразеологизмах вместо ⋑ может использоваться ᰐ . Например: ᰐаਟ⭘ (совершенно бесполезный), ᰐаᱟ༴ (всё неверно), ᰐанᴹ (полный комплект), ᰐѫн࡙ (повсюду удача). D Перед ᴹ могут стоять модальные глаголы, наречия 㜭 [néng] (мочь; быть в состоянии), ਟ㜭 [kěnéng] (возможно), Պ [huì] (уметь; мочь; владеть) и др.  Ԇਟ㜭ᴹ᪙ᢈ䖖DŽУ него, возможно, есть мотоцикл. При обозначении наличия, обладания предметом перед ᴹ обычно нельзя поставить наречия степени ˄ཚ, 䶎ᑨ, ᖸ, ᴰ, ᴤ, ᴹ⛩‫) ݯ‬. Нельзя сказать: ‘Ԇᖸᴹ Җ’, ‘䘉䟼ཚᴹӪ’. 27 26 26
Упражнения 1. Определите, что обозначает ᴹ в следующих предложениях. Варианты:: A. Сказуемое является частью подлежащего. B. Отношения «обладания, владения; права распоряжения». C. Выражено наличие предметов, вещей, явлений, людей. 1. ᴹӪੇ˛(C) 4. ᯠ䰫仁䚃ˈ䘀ࣘ仁䚃䜭ᴹDŽ( ) Yǒu rén ma? Xīnwén píndào, yùndòng píndào dōu yǒu. 2. 㘱ᐸᴹ䈮ᵜDŽ( ) 5. 㳷⋑ᴹ䏣DŽ( ) Lǎoshī yǒu kèběn. Shé méiyǒu zú. 3. Ḍਠк⋑ᴹ㨐㩍DŽ( ) 6. 䘉ᓗẕᴹйቲDŽ( ) Guìtái shàng méiyǒu bōluó. Zhè zuò qiáo yǒusān céng. 2. Переделайте предложения в отрицательные. 1. ⦻㘱ᐸᴹ䖖DŽ ⦻㘱ᐸ⋑ᴹ䖖DŽ Wáng lǎoshī yǒu chē. Wáng lǎoshī méiyǒu chē. 2. Ԇᴹ䇠ਧㅄDŽ __________________________________DŽ Tā yǒu jìhào bǐ. 3. Ԇᴹ⥛DŽ __________________________________DŽ Tā yǒu māo. 4. CD, DVD 䜭ᴹDŽ __________________________________DŽ CD, DVD dōu yǒu. 5. Ӻཙᴹ仾DŽ __________________________________DŽ Jīntiān yǒu fēng. 6. ᵲᘇᴹമ⡷DŽ __________________________________DŽ Zázhì yǒu túpiàn. 7. 䘉ᵜҖᴹ 150 亥DŽ __________________________________DŽ Zhè běn shū yǒu 150 yè. 3. Посмотрите на картинке и допишите предложения. 1. 3. 2. 4. 5. 1. ⋣䟼ᴹᖸཊ劬DŽ 3.മҖ侶ᴹᖸཊ______DŽ 5. デਠкᴹа⳶______DŽ Hé li yǒu hěnduō yú. Túshū guǎn yǒu hěnduō Chuāngtái shàng yǒuyī pén 2. ൠкᴹᖸཊ________DŽ 4. ⦻㘱ᐸᴹєњ______DŽ Dìshàng yǒu hěnduō Wáng lǎoshī yǒu liǎng gè 4. Исправьте предложения, где это необходимо. 1. ᡁᴹᆙᆀDŽ OK Wǒ yǒu háizi. 2. ᇦ䟼ӪᴹDŽ __________________________________DŽ Jiālǐ rén yǒu. 3. ߠ㇡䟼䜭ᴹ⢋ྦˈྦ䞚ˈ哴⋩DŽ __________________________________DŽ Bīngxiāng lǐ dōu yǒu niúnǎi, nǎilào, huángyóu. 4. ⤇ᴹቮᐤDŽ __________________________________DŽ Gǒu yǒu wěiba. 5. ⮉ᆖ⭏䇽ި䜭ᴹDŽ __________________________________DŽ Liúxuéshēng cídiǎn dōu yǒu. 28 27 27 УРОК 6
УРОК 7 Виды вопросительных конструкций с глагольным сказуемым ᴹ [yǒu] («иметь(ся); обладать; есть») A Основные виды вопросительных конструкций с глаголом ᴹ [yǒu] («иметь(ся); обладать; есть»): 1. ᴹ…ੇ.  ֐ᴹᕏᕏੇ˛У тебя есть младший брат?  ֐ᴹㅄੇ˛У тебя есть ручка? 2. ᴹ⋑ᴹ.  ֐ᴹ⋑ᴹ࿩࿩˛У тебя есть младшая сестра?  ֐ᴹ⋑ᴹؑሱ˛У тебя есть конверт? 3. ᴹ…⋑ᴹ.  മҖ侶ᴹ䘉ᵜሿ䈤⋑ᴹ˛Есть ли в библиотеке этот роман?  ֐ᴹ䖖⋑ᴹ˛У тебя есть машина? В этом предложении ⋑ᴹ нельзя сократить до ⋑. Нельзя сказать:‘֐ᴹ䖖⋑?’. В предложениях с конструкциями «ᴹ⋑ᴹ» и «ᴹ…⋑ᴹ» нельзя использовать вопросительную частицу ੇ. Нельзя сказать: ‘֐ᴹ⋑ᴹକକੇ˛’, ‘Ӻཙᴹ⋑ᴹ仾ੇ˛’. B Особые виды вопросительных предложений с глаголом ᴹ. 1. ᴹ…ˈᱟੇ˛  ֐ᴹᖸཊ䫡ˈᱟੇ˛У тебя ведь много денег?  മҖ侶ᴹᖸཊᵲᘇˈᱟੇ˛ В библиотеке много журналов, да? 2. ᴹ…੗˛  Ԇᖸᴹ㓿傼੗˛Он ведь очень опытный?  ֐ᴹ≹䈝䈮ᵜ੗˛ У тебя ведь есть учебник китайского языка? 3.ᱟнᱟ…ᴹ…˛В таком предложении частица ੇ не используется.  ᱟнᱟ亴ᣕ䈤ਾཙᴹ䴚˛(Нельзя сказать: ‘ᱟнᱟ亴ᣕ䈤ਾཙᴹ䴚ੇ˛’) Верно ли, что, согласно прогнозу, послезавтра будет снег?  ᱟнᱟቻ䟼ᴹӪ˛(Нельзя сказать: ‘ᱟнᱟቻ䟼ᴹӪੇ˛’) В комнате есть люди, не так ли? C Употребление вопросительных количественных числительных с глаголом ᴹ. ᴹ + ࠐ + счетное слово + существительное ᴹ + ཊቁ ˄њ˅+ существительное 1. ᴹ ࠐ њ … ˛ После вопросительного числительного ࠐ обязательна постановка счетного слова (њ, ᵜ, 䖶, ਚ и т.д.). См. уроки 43-45. В таком вопросительном предложении частица ੇ не используется.  ⦻㘱ᐸᴹࠐњᆙᆀ˛(Нельзя сказать: ‘⦻㘱ᐸᴹࠐњᆙᆀੇ˛’ или ‘⦻㘱ᐸᴹࠐ ᆙᆀ˛’) Сколько детей у преподавателя Вана?  ԆᴹࠐᵜҖ˛(Нельзя сказать: ‘ԆᴹࠐᵜҖੇ˛’, ‘ԆᴹࠐҖ˛’) Сколько у него книг? Некоторые слова могут выступать одновременно в качестве существительного и счетного слова (њ, ቲ, ㄐ). В таком случае другие счетные слова не требуются.  䘉ḻᾬᴹࠐቲ˛Сколько этажей в этом здании?  䘉ᵜҖᴹࠐㄐ˛Сколько глав в этой книге? 2. ᴹཊቁ(њ)…˛В таком предложении частица ੇ не используется. После ཊ ቁ употребление счетного слова факультативно.  ⦻ 㘱 ᐸ ᴹ ཊ ቁ ( њ ) ᆙ ᆀ ˛ (Нельзя сказать: ‘ ⦻ 㘱 ᐸ ᴹ ཊ ቁ ( њ ) ᆙ ᆀ ੇ ˛ ’) Сколько детей у преподавателя Вана?  Ԇᴹཊቁ(ᵜ)Җ˛(Нельзя сказать: ‘Ԇᴹཊቁ(ᵜ)Җੇ˛’) Сколько у него книг? 29 28 28
Упражнения 1. Составьте вопросительные предложения из слов в скобках, используя ᴹ…ੇ. 4. (Ԇ / 㙣ᵪ) ˛ 1. (ྩ / ‫ݯ‬ᆀ˛) ྩᴹ‫ݯ‬ᆀੇ˛ Tā/ érzi? Tā yǒu érzi ma? Tā/ ěrjī 2. (ሿᵾ / ⤇˛) ˛ 5. (֐ / ㊹ㅄ˛) ˛ Xiǎo li/ gǒu? Nǐ/ fěnbǐ? 3. (ߠ㇡䟼 / ᷌≱˛) ˛ 6. (䇺ሏᇔ䟼 / བྷཛ˛) ˛ Bīngxiāng lǐ/ guǒzhī? Zhěnchá shì lǐ/ dàfū? 2. Перепешите вопросительные предложения, используя ᴹ⋑ᴹ. ֐ᴹ⋑ᴹ⭥㝁˛ 1. ֐ᴹ⭥㝁ੇ˛ Nǐ yǒu diànnǎo ma? Nǐ yǒu méiyǒu diànnǎo? 2. ᮉᇔ䟼ᴹ哖‫ݻ‬仾ੇ˛ ˛ Jiàoshì li yǒu màikèfēng ma? 3. 䘉њ䈮ᵜᴹമ⡷ੇ˛ ˛ Zhège kèběn yǒu túpiàn ma? 4. ֐Ⲵ᡻ᵪᴹ丣Ҁੇ˛ ˛ Nǐ de shǒujī yǒu yīnyuè ma? 3. Заполните пропуски, используя ᴹ…੗ / ᴹ⋑ᴹ / ᴹ…ˈᱟੇ. 1. 䈧䰞ˈྩᴹ⋑ᴹ᪙ᢈ䖖˛ Qǐngwèn, tā yǒu méiyǒu mótuō chē? 2. ԆԜ䜭 __ ㅄ䇠ᵜˈ __ ? Tāmen dōu bǐjìběn 3. 䛓ᱟнᱟ֐Ⲵ㠚㹼䖖ˈ __ ᢃ≄ㆂ? Nà shì bùshì nǐ de zìxíngchē dǎ qìtǒng 4. 䘉њᯠᶕⲴᐕ〻ᐸᖸ __ 㓿傼 __ ˛ Zhège xīn lái de gōngchéngshī hěn jīngyàn 5. Ԇᇦ䟼 __ ᖸཊ⥛ˈ __ ˛ Tā jiālǐ hěnduō māo 4. Задайте вопрос, используя ᴹࠐњ…˛+ слова в скобках. 1. ྩᴹйњྣ‫઼ݯ‬ањ‫ݯ‬ᆀDŽ Ԇᴹࠐњᆙᆀ˛(ᆙᆀ) Tā yǒusān gè nǚ'ér hé yīgè er zi. Tā yǒu jǐ gè háizi? (Háizi) 2. ᵾ㘱ᐸᴹєਚ⤇DŽ ˛(ᇐ⢙) Li lǎoshī yǒu liǎng zhī gǒu. chǒngwù 3. ྩᴹє䖶䖖DŽ ˛(䖖) Tā yǒu liǎng liàng chē. chē 4. Җᡯ䟼ᴹєњҖᷦDŽ ˛(Җᷦ) Shūfáng li yǒu liǎng gè shūjià. shūjià 5. 䘉њᾬਚᴹҍቲDŽ ˛(ቲ) Zhège lóu zhǐyǒu jiǔ céng. céng 5. Исправьте неверные предложения. Где верно, там поставьте ОК. 1. ᱟнᱟᡯ䰤䟼ᴹ⭥㿶˛ ОК Shì bùshì fángjiān li yǒu diànshì? 2. ֐ᴹࠐњᴻ৻ੇ˛ ______________ Nǐ yǒu jǐ gè péngyǒu ma? 3. ྩᴹကကˈᱟੇ˛ ______________ Tā yǒu jiejie, shì ma? 4. ֐ᴹ⋑ᴹ㠚㹼䖖ੇ˛ ______________ Nǐ yǒu méiyǒu zìxíngchē ma? 5. ᮉᇔ䟼ᴹཊቁᆖ⭏ੇ˛ ______________ Jiàoshì li yǒu duōshǎo xuéshēng ma? 6. ᱟнᱟཆ䶒ᴹ䴚ੇ? ______________ Shì bùshì wàimiàn yǒu xuě ma? 30 29 29 УРОК 7
УРОК 8 Предложения со значением наличия с глаголами ᱟ/ᴹ A Глагол ᱟ (см. уроки 1-3) может иметь значение «наличия». В таких предложениях после подлежащего ставится послелог (см. урок 39, 40) или существительное места (к, ࡽ, 䟼; ਾ䗩, ਣ䗩; ѝഭ, ᗳ䟼, 䘉䟼, ଚ‫ ݯ‬и др.).  Ṽᆀкᱟ⭫ᣕˈ⋑ᴹᣕ㓨DŽНа столе одни журналы, нет газет.  ቻ亦к䜭ᱟ䴚DŽНа крыше снег.  བྷ৖ࡽᱟањ୶෾DŽПеред высотным зданием торговый комплекс.  ኡк‫ޘ‬ᱟᶮṁDŽНа горе одни сосны. Глагол ᴹ (см. уроки 6, 7) тоже имеет значение «наличия», «обладания предметом». В некоторых предложениях, где после подлежащего не стоит послелог или существительное места, нельзя использовать ᱟ , вместо него используется ᴹ для обозначения «наличия».  ⥛ᴹഋњ⡚DŽУ кошки четыре лапы.  䘉ᵜ䈮ᵜ‫ޡ‬ᴹ 25 䈮DŽЭтот учебник состоит из 25 уроков. В некоторых предложениях, где после подлежащего не стоит послелог или существительное места, ᱟ можно поставить, но смысл предложения будет другой: ᡁᴹᆙᆀ (У меня есть ребенок) и ᡁᱟᆙᆀ (Я – ребенок). B Когда указывается на наличие предмета, то глаголы ᱟ и ᴹ имеют различие.  ṁк䜭ᴹѼ呖˄ᡰᴹṁк䜭ᴹѼ呖˅DŽНа всех деревьях вороны (На всех деревьях есть вороны).  ṁк䜭ᱟѼ呖˄⋑ᴹ࡛Ⲵ呏˅DŽНа деревьях одни вороны (нет других птиц). В предложениях типа «മҖ侶ሩ䶒ᱟᡁԜᆖ䲒» («Напротив библиотеки наш институт») чаще будет использоваться ᱟ, потому что делается акцент на то, что это один институт. Сравните: «മҖ侶ሩ䶒ᴹ/ᱟ५ᆖ䲒» («Напротив библиотеки медицинский институт»). Если использовать ᴹ, то это будет означать, что «есть другие институты, кроме «медицинского института»; если же поставить ᱟ, то акцент делается на то, что есть только один институт – «медицинский институт», и мы не знаем, есть ли другие, или же это неважно. ᱟ указывает на то, что какой-то предмет занял определенное место и в этом месте этот предмет единственный. Часто употребляется вместе с наречием 䜭 [dōu] («только»), ‫«( ޘ‬полностью»): ቻ䟼䜭ᱟᆙᆀ (В комнате есть только дети). (1) A: ṼᆀкᱟӰѸ˛Что (именно) лежит на столе? B: Ṽᆀкᱟ⭫ᣕDŽНа столе лежат журналы. ᴹ лишь указывает на то, что в определенном месте есть какой-то (какие-то) предметы. ቻ䟼ᴹᆙᆀ (В комнате есть дети) (2) A: ṼᆀкᴹӰѸь㾯˛Что лежит на столе? ṼᆀкᴹӰѸь㾯ੇ˛Есть ли что-нибудь на столе? B: (a) Ṽᆀкᴹ⭫ᣕˈ䘈ᴹᣕ㓨DŽНа столе есть журналы, еще есть газеты. (b) Ṽᆀк⋑ᴹӰѸь㾯DŽНа столе ничего нет. В примере (1) тот, кто спрашивает, уже знает, что на столе есть некоторые предметы, но не знает, какие. Тот, кто отвечает, тоже использует ᱟ, потому что хочет сказать, что на столе есть именно журналы и нет других предметов. В примере (2) тот, кто спрашивает, не знает, есть ли на столе какие-то предметы, и более того не знает их точное количество. Ответ может быть: есть не менее одного предмета или нет никаких предметов. Сочетание ਚᴹ [zhǐyǒu] имеет значение «только (лишь)»: ቻ䟼ਚᴹᆙᆀ (В комнате есть только дети). C Отрицательная форма для обоих типов предложений одинакова – ⋑ᴹ.  ᷦᆀк⋑ᴹӰѸь㾯DŽ(Нельзя сказать: ‘ᷦᆀкнᱟӰѸь㾯’) На полке пусто. 31 30 30
Упражнения 1. Заполните пропуски. Выберите ᱟ или ᴹ. 1. ⿻ཙⲴᰦ‫ى‬ൠк䜭ᱟਦᆀDŽ    Qiūtiān de shíhou dìshàng doū shì yèzi.  2. 劬 勳DŽ Yú   sāi 3. ṁк䜭 哫䳰ˈ⋑ᴹ࡛Ⲵ呏DŽ Shù shàng doū máquè, méiyǒu bié de niǎo. 4. ᆖṑࡽ䶒 ањփ㛢൪ˈҏ ањ୶ᓇDŽ Xuéxiào qiánmiàn yīgè tǐyùchǎng, yě yīgè shāngdiàn. 5. ሿᆙᆀ䓛кˈ㝨к䜭 ⌕DŽ Xiǎo háizi shēnshang, liǎn shàng doū ní. 6. Ṽᆀкਚ ᵲᘇˈ⋑ᴹ࡛Ⲵь㾯DŽ Zhuōzi shàng zhǐ zázhì, méiyǒu bié de dōngxi. 7. 䘉ᶑ⋣к єᓗẕDŽ Zhè tiáo héshàng liǎng zuò qiáo. 8. ߠ㇡䟼 й᰾⋫ᡆަԆӰѸь㾯ੇ˛ Bīngxiāng lǐ sānmíngzhì huò qítā shénme dōngxi ma? 2. Переделайте следующие предложения в отрицательные. 1. デਠкᴹ㣡DŽ デਠк⋑ᴹ㣡DŽ Chuāngtái shàng yǒu huā. Chuāngtái shàng méiyǒu huā. 2. ᇮ侶ਾ䗩ᴹ依侶DŽ DŽ Bīnguǎn hòubian yǒu fànguǎn. 3. ୶ᓇࡽᱟаᡰᆖṑDŽ  DŽ Shāngdiàn qián shì yī suǒ xuéxiào. 4. 䇽ި‫ޡ‬ᴹ 10.000 ᆇDŽ DŽ Cídiǎn gòngyǒu 10.000 Zì. 5. ᷦᆀк䜭ᱟҖDŽ    DŽ Jiàzi shàng doū shì shū. 6. ᮉᇔ䟼ᴹᆖ⭏DŽ    DŽ Jiàoshì li yǒu xuéshēng. 3. Посмотрите на картинку. Закончите предложения, используя ᱟ/ᴹ + слова из списка. ⭫ 㣡ഝ ໱⚹ ⭫ᣕ઼Җ а⳿⚟ ൠ∟ Ṽᆀ єᕐ⋉ਁ Huà huāyuán bìlú huàbàohéshū yīzhǎndēng dìtǎn zhuōzi liǎngzhāngshāfā 1. ᡯᆀཆ䶒ਚᴹ㣡ഝDŽ Fángzi wàimiàn zhǐyǒu huāyuán. 2. ൠᶯк DŽ Dìbǎn shàng 3. ᡯ䰤ѝཞ ˈ䘈ᴹἵᆀDŽ Fángjiān zhōngyāng, hái yǒu yǐzi. 4. デᡧሩ䶒 ˈ⋑ᴹ࡛ⲴDŽ Chuānghù duìmiàn, méiyǒu bié de. 32 31 31 5. Ṽᆀк‫ޘ‬ DŽ Zhuōzi shàng quán 6. ཙ㣡ᶯк DŽ Tiānhuābǎn shàng 7. ⋉ਁሩ䶒 ˈ䘈ᴹ⭫DŽ Shāfā duìmiàn, hái yǒu huà. 8. ້к䜭 DŽ Qiáng shàng doū УРОК 8
УРОК 9 Виды вопросительных предложений с вопросительными частицами ੇ / ੗ / ઒ / ྭੇ A Вопросительное предложение с вопросительной частицей ੇ [ma]. Вопрос с ੇ может быть задан как в утвердительной, так и в отрицательной форме. Утвердительное предложение + ੇ ? Утвердительное предложение Вопросительное предложение ᡁᖸᘉDŽЯ занят. ֐ᘉੇ˛Ты занят? Ԇᱟ⦻㘱ᐸDŽ(Он учитель Ван) Ԇᱟ⦻㘱ᐸੇ˛(Он учитель Ван?) ᡁн䇔䇶ԆDŽЯ не знаком с ним. ֐н䇔䇶Ԇੇ˛(Ты не знаком с ним?) ੇ также употребляется в риторических вопросах. Утвердительный вопрос имеет отрицательное значение, а отрицательный вопрос – положительное значение: 䘉䘈㇇‫ׯ‬ᇌੇ˛(䘉н‫ׯ‬ᇌ) (Это считается дешево? (Это не дешево)); ֐ нᱟ‫ྭڊ‬ҶѸʽ(֐‫ྭڊ‬Ҷ) (Разве ты не хорошо сделал! (Ты хорошо сделал ). В письменной речи вместо ੇ может употребляться Ѹ [ma]: ֐ᱟ‫״‬㖇ᯟӪѸ˛ (Ты из России?); Ԇ൘ᇦѸ˛ (Он дома?); ֐৫ࢗ൪Ѹ˛ (Пойдешь в театр?). Если в повествовательном предложении стоят модальные частицы Ⲵ, Ҷ, то с добавлением частицы ੇ оно становится вопросительным: 䘉ᵜҖᱟ֐Ⲵੇ˛(Это книга твоя?); ֐ਲ਼依Ҷੇ˛(Ты покушал?). B Вопросительное предложение с модальной частицей ੗ [ba]. Частица ੗ выражает догадку, предположение: ྩ ᱟ ֐ Ⲵ ሩ 䊑 ੗ ˛ (Она, похоже, твоя невеста?); л䈮Ҷ੗˛(Урок, наверное, закончен?). Вопросительное предложение с модальной частицей ઒ [ne]. Частица ઒ придает эмоциональный окрас предложению: ֐Ⲵ䖖઒˛(Твоя машина?); ᡁ৫ˈ ֐઒˛(Я пойду, а ты?); 㹼ᵾ઒˛(А багаж?); Ԇнᶕ઒˛(Он что не придет?). ઒ может обозначать: 1. Место, где находится человек или предмет: ሿᵾ઒˛(А где Сяо Ли?); ᡁⲴ ㅄ઒˛(Где моя ручка?); ֐Ⲵᑭᆀ઒˛(А где твоя шапка?). 2. Неполное предложение («…, а...?»): ᡁᖸྭˈ֐઒˛(У меня дела хорошо, а у тебя?) ; ᇒ঵ᬖᒢ߰Ҷˈ䎠ᓺ઒˛(Гостиная чистая, а коридор?). 3. Предложения типа «если..., то как следует поступить?; что нужно сделать?»: ⴻᆼҶ䘉ᵜҖ઒˛ (ⴻᆼҶ䘉ᵜҖˈᓄ䈕‫ڊ‬ӰѸ˛) Если прочитаю книгу? (Прочту книгу, что нужно сделать?); Ԇ⋑ᑖᣔ➗઒˛ (Ԇ⋑ᑖᣔ➗ˈᘾѸ࣎઒˛) Если он не взял паспорт? (Он не взял паспорт, как быть?); Ԇн਼᜿઒˛ (Ԇн਼ ᜿ˈᘾѸ࣎˛) Если он против? (Он против, как тогда поступить?). C Вопрос с использованием вопросительной интонации (интонация усиливается к концу предложения). Обычно выражает удивление или сомнение.  ⧠൘⋑ᴹ๥䖖˛Сейчас нет пробок?  ֐઼ᡁԜа䎧н৫ѝഭҶ˛Ты не поедешь с нами в Китай? D Когда говорящий сначала высказывает свое мнение, дает оценку, просит о чем-либо и т.д., а потом спрашивает мнение, разрешение собеседника, то могут использоваться формы ྭੇ ">KӽRRma@ ȣȜȞȜȦȜ" ሩੇ ">GXuma"@ ȐȓȞțȜ" ਟԕੇ " >kďyӿma"@ ȚȜȔțȜ"  㹼ੇ ">[íQJ ma"@ ȑȜȒȖȠȟȭ"  ᡀੇ ">FKpQJPD" @(șȎȒțȜ"   Перед ними ставится запятая ( ˈ).  ᡁԜа䎧৫ᮓ↕ˈྭੇ˛Пойдем вместе гулять, хорошо?  ֐нᜣ‫֌ڊ‬ъˈሩੇ˛Ты не хочешь делать домашнюю работу, верно?  ᡁ➗⴨ˈਟԕੇ˛Я сфотографирую, можно?  ᡁ⭘֐Ⲵ䖖ˈ㹼ੇ˛Я возьму твою машину, хорошо?  ֐㠚ᐡ৫ˈᡀੇ˛Иди сам, ладно? 33 32 32
Упражнения 1. Переделайте предложения в вопросительные, используя частицу ੇ. 4. 䘉ৼ䶻ᖸ䍥DŽ____________˛ 1. ྩᖸᘉDŽ ྩᘉੇ˛ Tā hěn máng. Tā máng ma? Zhè shuāng xié hěn guì. 2. ӺཙᱏᵏаDŽ ____________˛ 5. Ԇ䇔䇶㘱⦻DŽ____________˛ Jīntiān xīngqí yī. Tā rènshi lǎo wáng. 3. Ԇᱟᐕ〻ᐸDŽ ____________˛ 6. Ԇ䎠ҶDŽ________________˛ Tā shì gōngchéngshī. Tā zǒu le. 2. Переделайте предложения в вопросительные, используя частицу ੗. 4. Ԇᱟ⨳ઈDŽ______________˛ 1. 䘉ᱟ⤧啐DŽ 䘉ᱟ⤧啐੗˛ Zhè shì juàn shǔ. Zhè shì juàn shǔ ba? Tā shì qiúyuán. 5. 䘉ᱟ㣽㵷DŽ______________˛ 2. ⧠൘лॸа⛩DŽ____________˛ Zhè shì cāngyíng. Xiànzài xiàwǔ yīdiǎn 3. Ԇн਼᜿DŽ________________˛ 6. Ԇᱟ֐କକDŽ____________˛ Tā bù tóngyì. Tā shì nǐ gēgē. 3. Переделайте предложения в вопросительные, используя частицу ઒. 4. 䫡нཏDŽ________________˛ 1. 㘱ᕐDŽ 㘱ᕐ઒˛ Lǎo zhāng. Lǎo zhāng ne? Qián bùgòu. 5. 㼔ᆀDŽ__________________˛ 2. ᡁⲴवDŽ________________˛ Kùzi. Wǒ de bāo. 3. Ԇн൘ᇦ䟼DŽ____________˛ 6. ֐DŽ____________________˛ Tā bùzài jiālǐ. Nǐ. 4. Переделайте предложения, используя слова в скобках. 1. ᡁ‫ݸ‬䎠DŽ(ྭੇ) ᡁ‫ݸ‬䎠ˈྭੇ˛ Wǒ xiān zǒu. (Hǎo ma) wǒ xiān zǒu, hǎo ma? 2. ᡁᑞ֐DŽ(ྭੇ) ______________________________˛ Wǒ bāng nǐ. (Hǎo ma) 3. ᡁ⭘֐Ⲵ䗎ިDŽ(㹼ੇ) ________________________˛ Wǒ yòng nǐ de cídiǎn. (Xíng ma) 4. ֐࡛ᢃᢠᡁDŽ(ਟԕੇ) ________________________˛ Nǐ bié dǎrǎo wǒ. (Kěyǐ ma) 5. ᡁԜа䎧ਲ਼依DŽ(ᡀੇ) ________________________˛ Wǒmen yīqǐ chīfàn. (Chéng ma) 5. Заполните пропуски. Используйте ੇ / ઒ / ੗ / ྭੇ / ሩੇ. 1. ֐൘ᇦ_______ੇ / ੗ / ઒˛ 11. Ԇ_______˛ Nǐ zàijiā ma/ba/ne Tā 2. ֐൘ⴻ⭥㿶_______˛ 12. ᡁⲴ㹼ᵾ_______˛ Nǐ zài kàn diànshì Wǒ de xínglǐ 3. ᡁн৫ˈ֐_______˛ 13. ᢺ䘉ᵜҖӔ㔉Ԇˈ_______˛ Wǒ bù qù, nǐ Bǎ zhè běn shū jiāo gěi tā 4. ᡁ⥌⥌֐ᱟᰕᵜӪ_______˛ 14. ֐߉䭉Ҷ_______˛ Wǒ cāi cāi nǐ shì rìběn rén Nǐ xiě cuòle 5. Ԇ൘ѝഭᆖҐ_______˛ 15. 䘉ᱟ֐Ⲵ_______˛ Tā zài zhōngguó xuéxí Zhè shì nǐ de 6. ֐н⭘䎠ˈ_______˛ 16. ֐᰾ཙнᶕҶ_______˛ Nǐ bùyòng zǒu Nǐ míngtiān bù láile 7. ԆᱟӾ㖾ഭᶕⲴ_______˛ 17. Ԇ൘к䈮_______˛ Tā shì cóng měiguó lái de Tā zài shàngkè 8. മҖ侶൘䛓‫˛_______ݯ‬ 18. ྩᱟᰕᵜӪˈ_______˛ Túshū guǎn zài nà'er Tā shì rìběn rén 9. ᡁ᰾ཙнᶕˈ_______˛ 19. Ԇ৫䐣㡎ˈ֐_______˛ Wǒ míngtiān bù lái Tā qù tiàowǔ 10. Ԇ൘⑨⌣_______˛ 20. ֐䈤ⲴᱟⵏⲴ_______˛ Tā zài yóuyǒng Nǐ shuō de shì zhēnde 34 33 33 УРОК 9
УРОК 10 Утвердительный и отрицательный ответ на вопрос (ᱟ / ሩ / н (нᱟ) / ⋑ (⋑ᴹ)) A Утвердительный ответ на вопрос: ᱟ [shì] («да») или ሩ [duì] («верно; правильно»). ሩ  имеет более разговорный или эмоциональный оттенок («верно; точно!»). ᱟ нейтрально («да; правильно»).  ֐ᱟѝഭӪੇ˛Ты китаец? – ᱟ/ሩˈᡁᱟѝഭӪDŽДа/верно, я китаец.  ֐Պ䈤≹䈝ੇ˛Ты говоришь по-китайски? – ᱟ/ሩˈᡁՊ䈤≹䈝DŽДа/верно, я говорю по-китайски. ਟԕ䎠ੇ˛ – нˈнਟԕ䎠DŽ Можно проехать? – Нет, нельзя. ਟԕ䎠ੇ˛ – ᱟˈਟԕ䎠DŽ Можно проехать? – Да, можно. B Отрицательный ответ на вопрос: нᱟ [bú shì] («нет») или нሩ [bú duì] («неверно, неправильно»).  ֐ᱟ㖾ഭӪੇ˛Ты американец? – нᱟ/нሩDŽНет.  ֐ ᱟ ⌅ ഭ Ӫ ੇ ˛ Ты француз? – н ᱟ / н ሩ ˈ ᡁ н ᱟ ⌅ ഭ Ӫ DŽ Нет, я не француз.  C ሩ нельзя использовать вместо ᱟ, если ᱟ выступает в качестве сказуемого.  ֐ᱟབྷཛੇ˛Ты врач? – ᡁнᱟDŽ(Нельзя сказать: ‘ᡁнሩ’) Я нет.  ྩᱟᣔ༛ੇ˛Она медсестра? – нᱟᣔ༛DŽ(Нельзя сказать: ¶нሩᣔ༛·) Не м медсестра. Сравните употребление н и нᱟ. н не может употребляться отдельно.  ֐ᱟਨᵪੇ˛Ты водитель? – нˈ˄ᡁᱟ˅ᆖ⭏DŽНет, (я) студент.  ֐Ӻᒤ 20 ኱ੇ˛Тебе 20 лет? – нˈ˄ᡁӺᒤ˅30 ኱DŽНет, (мне) 30 лет.  ֐ᱟਔᐤӪੇ˛Ты кубинец? – нᱟDŽНет. В прошедшем времени в качестве отрицательного ответа используется ⋑ᴹ.  㣡ᔰҶੇ˛Цветы распустились? – ⋑ᴹDŽНет.  㺓ᴽ⍇Ҷੇ˛Одежда постирана? – ⋑ᴹDŽНет.  ṁ᷇㔯Ҷੇ˛Лес позеленел? – ⋑ᴹˈṁ᷇䘈⋑㔯઒DŽ Нет, лес еще не позеленел.  ԆᶕҶੇ˛Он пришел? – ⋑ᴹˈ䘈⋑ᴹᶕDŽНет, еще не пришел. Использование н или ⋑ᴹ зависит от контекста. 1. ֐৫䗷ѝഭੇ˛Ты бывал в Китае? – ⋑ᴹˈᡁ⋑ᴹ৫䗷ѝഭDŽНет, я не был в Китае. 2. ֐৫ѝഭੇ˛Ты поедешь в Китай? – нˈᡁнᜣ৫DŽНет, я не хочу ехать. В первом предложении речь идет о прошлом: «Ты ездил в Китай?», во втором – о будущем: «Ты поедешь в Китай?» D Для выражения согласия, одобрения, передачи собственного ощущения могут быть использованы следующие формы: ᱟ୺, ᱟⲴ, ሩ୺, ሩⲴ(Да!) или ᱟⲴˈᖃ❦ Ҷʽ(Да, конечно!). Для несогласия может быть использована форма ᖃ❦нᱟʽ(Конечно, нет!).  ֐Պ䐣㡎ੇ˛Ты умеешь танцевать? – ᱟⲴˈᖃ❦ҶʽДа, конечно.  䘉ᱟнᱟཚ䍥˛Это ведь дорого? – ሩ୺ / ᱟ୺ʽДа/ Так!  ֐Պ䈤ᰕ䈝ੇ˛Ты говоришь по-японски? – ᱟ୺ / ሩ䱯DŽДа / Верно. 35 34 34
Упражнения 1. Допишите ответы преподавателя Вана, используя ᱟ(ሩ)/н(нᱟ)/⋑ᴹ. Вы Преподаватель Ван 1. ᛘᱟѝഭӪੇ˛ 1. ᱟ/ሩˈᡁᱟѝഭӪDŽ Nín shì zhōngguó rén ma? Shì/duì, wǒ shì zhōngguó rén. 2. ᛘՊᔰ䖖ੇ˛ 2. ˈᡁՊᔰ䖖DŽ Nín huì kāichē ma? Wǒ huì kāichē. 3. ᛘᱟକକੇ˛ 3. ˈᡁᱟ⤜⭏ᆀDŽ Nín shì gēgē ma? Wǒ shì dúshēngzǐ. 4. ᛘⲴᆙᆀ㔃ႊҶੇ˛ 4. ˈᡁⲴᆙᆀ䘈⋑㔃ႊ઒DŽ Nín de hái zǐ jiéhūnle ma? Wǒ de hái zǐ huán méi jiéhūn ne. 5. ᛘӺᒤ 35 ኱ੇ˛ 5. ˈᡁӺᒤ 35 ኱DŽ Nín jīnnián 35 suì ma? Wǒ jīnnián 35 suì. 6. ᛘ৫䗷㖾ഭੇ˛ 6. ˈᡁ৫䗷а⅑DŽ Nín qùguò měiguó ma? Wǒ qùguò yīcì. 7. ᛘиཛᰕᵜӪੇ˛ 7. ˈԆᱟ丙ഭӪDŽ Nín zhàngfū rìběn rén ma? Tā shì hánguó rén. 2. Проверьте предложения. Напишите «Правильно» или «Неправильно». a) ֐ᱟнᱟ‫״‬㖇ᯟӪ˛– нᱟDŽ Правильно Nǐ shì bùshì èluósī rén? – Bùshì. b) ֐ᱟнᱟ‫״‬㖇ᯟӪ˛– нᱟᡁDŽ ____ ______ ____ Nǐ shì bùshì èluósī rén? – Bùshì wǒ. c) ֐ᱟнᱟ‫״‬㖇ᯟӪ˛– нᱟˈᡁᱟⲭ‫״‬㖇ᯟӪDŽ ____ ______ ____ Nǐ shì bùshì èluósī rén? – Bùshì, wǒ shì bái'èluósī rén. d) ֐ᱟнᱟ‫״‬㖇ᯟӪ˛– нˈᡁᱟ‫״‬㖇ᯟӪDŽ ____ ______ ____ Nǐ shì bùshì èluósī rén? – Bù, wǒ shì èluósī rén. 3. Выберите правильный вариант. Отметьте его галочкой «». 1. 4. a) Ԇᱟ亶ሬੇ˛– ԆнᱟⲴDŽ a) ֐ᜣ৫ѝഭੇ˛– нDŽ Tā shì lǐngdǎo ma? Tā bùshì de. Nǐ xiǎng qù zhōngguó ma? – Bù. b) Ԇᱟ亶ሬੇ˛– ԆнሩDŽ b) ֐ᜣ৫ѝഭੇ˛– нᱟDŽ Tā shì lǐngdǎo ma? – Tā bùduì. Nǐ xiǎng qù zhōngguó ma? – Bùshì. ì.. 2. 5. a) Ԇᱟ㤡ഭӪੇ˛– нሩDŽ a) ֐Ӻᒤ 30 ኱ੇ˛– ⋑ᴹDŽ Tā shì yīngguó rén ma? – Bùduì. Nǐ jīnnián 30 suì ma? – Méiyǒu. b) Ԇᱟ㤡ഭӪੇ˛– ⋑ᴹDŽ b) ֐Ӻᒤ 30 ኱ੇ˛– нᱟDŽ Tā shì yīngguó rén ma? – Méiyǒu. Nǐ jīnnián 30 suì ma? – Bùshì. 3. 6. a) ֐᰾ᒤ৫ѝഭੇ˛– ⋑ᴹDŽ a) ྩᱟ㘱ᐸੇ˛– н㘱ᐸDŽ Nǐ míngnián qù zhōngguó ma? – Méiyǒu. Tā shì lǎoshī ma? – Bù lǎoshī. b) ֐᰾ᒤ৫ѝഭੇ˛– нᱟDŽ b) ྩᱟ㘱ᐸੇ˛– ྩнᱟDŽ Tā shì lǎoshī ma? – Tā bùshì. Nǐ míngnián qù zhōngguó ma? – Bùshì. 4. Напишите правду о себе. Используйте ᱟ или н. 1. ֐ᱟѝഭӪੇ˛ нˈᡁᱟ㖾ഭӪDŽ/ ᱟˈᡁᱟѝഭӪDŽ Nǐ shì zhōngguó rén ma? Bù, wǒ shì měiguó rén. / Shì, wǒ shì zhōngguó rén. 2. ֐ᱟ㘱ᐸੇ˛ ˈᡁ_______ DŽ Nǐ shì lǎoshī ma? Wǒ 3. ֐ᱟᆖ⭏ੇ˛ ˈᡁ_______ DŽ Nǐ shì xuéshēng ma? Wǒ 4. ֐৫ѝഭੇ˛ ˈᡁ_______ DŽ Nǐ qù zhōngguó ma? Wǒ 5. ֐ௌ⅒ᆖҐ≹䈝ੇ˛ ˈᡁ_______ DŽ Nǐ xǐhuan xuéxí hànyǔ ma? Wǒ 36 35 35 УРОК 10
УРОК 11 Предложения с личными местоимениями A Лицо Единственное Множественное число число 1 л. ᡁ [wǒ] (я) ᡁԜ [wǒmen] (мы) 2 л. ֐ [nǐ] (ты) ֐Ԝ [nǐmen] (вы) ᛘ [nín] (Вы) 3 л. Ԇ [tā] (он) ԆԜ [tāmen] (они) ྩ [tā] (она) ྩԜ [tāmen] (они) ᆳ [tā] (оно) ᆳԜ [tāmen] (они) Личные местоимения в предложении могут выступать в качестве подлежащего, дополнения, определения и других членов предложения.  Ԇᱟⅼ᡻DŽОн певец. (Подлежащее)  ֐᢮䈱˛Кого ты ищешь? (Подлежащее)  ྩн൘DŽОна не дома. (Подлежащее)  ⦻㘱ᐸ᢮ᛘDŽПреподаватель Ван ищет Вас. (Дополнение)  䘉ᱟᡁⲴঅ䖖DŽЭто мой велосипед. (Определение)  ֐Ⲵ⤇ᖸሿDŽТвоя собака очень маленькая. (Определение) B Местоимения Ԇ / ྩ / ᆳ произносятся одинаково – [tā]. Но Ԇ / ྩ обозначают людей (мужчину и женщину), а местоимение ᆳ – предметы. Множественное число образуется с помощью суффикса Ԝ. За исключением ᛘ, к которому Ԝ обычно не прибавляется. Если во множественном числе речь идет и о мужчинах, и о женщинах, то используется форма «ԆԜ». Местоимения ᡁ / ֐ в качестве определения часто употребляются вместо мн. ч. ᡁԜ / ֐Ԝ: ᡁ‫ޜ‬ਨᥪབྷⲴ (Наша фирма очень крупная); ᡁṑ 12 ᴸ 29 ᰕᔰ࿻ ᭮ሂ‫( ٷ‬В нашей школе зимние каникулы начинаются 29 декабря). В этих предложениях «ᡁ‫ޜ‬ਨ», «ᡁṑ» обозначают «ᡁԜ‫ޜ‬ਨ», «ᡁԜᆖṑ». Первый вариант более официальный (в речи руководителя, официального представителя). Второй вариант более разговорный (обычно не руководители). C Местоимение བྷᇦ[dàjiā] обозначает «все вместе». Имеет значения: 1. Включает говорящего и слушающего(их):  བྷᇦ䜭ௌ⅒ⴻ⭥㿶DŽВсе любят смотреть телевизор.  ᰾ཙкॸབྷᇦࡠ䘉‫ݯ‬ᶕ䳶ਸDŽЗавтра утром все собираются здесь. 2. Не включает говорящего или слушающего, иногда не включает обоих:  䉒䉒བྷᇦʽВсем спасибо! (не включает говорящего)  བྷ ᇦ 䜭ௌ ⅒ੜ ֐Ⲵ ⅼDŽ Все любят слушать твои песни. (не включает слушающего)  བྷᇦⴻᡁԜDŽВсе на нас смотрят. (не включает обоих) 3. Используется в сочетании со мн. ч. личных местоимений (ᡁԜ, ֐Ԝ):  ᡁԜབྷᇦᓄ䈕ࣚ࣋ᆖҐDŽМы все должны прилежно учиться.  ԆԜབྷᇦ䜭ᆖ≹䈝DŽОни все учат китайский.  ֐ԜབྷᇦⲴ֌ъ䜭ሩDŽВсе ваши домашние задания правильные. В разговорной речи вместо བྷᇦ может употребляться местоимение བྷՉ‫ݯ‬ [dàhuǒr]: ᡁԜབྷՉ‫ݯ‬а䎧ਲ਼依੗ (Давайте вместе покушаем). D Для вежливого выражения множественного числа 2 лица употребляется местоимение ਴ս [gèwèi] (вы, ваш (множественное число)):  ᝏ䉒਴սⲴᔪ䇞DŽБлагодарю за ваши предложения.  ਴ս਼᜿Ⲵ䈍ˈਟԕㆮ㖢ᶑ㓖DŽЕсли все согласны, можно подписать договор. Часто используется при обращении вместе с последующим существительным: ਴ս‫( ⭏ݸ‬Господа), ਴սԓ㺘 (Товарищи депутаты!) и т.д. 37 36 36
Упражнения 1. Напишите, в качестве какого члена предложения выступают местоимения. Выберите подходящий вариант: A Подлежащее B Дополнение C Определение 1. ᡁᱟ㘱ᐸDŽ A 4. 㘱ᐸ䰞֐DŽ Wǒ shì lǎoshī. Lǎoshī wèn nǐ. 2. 䘉ᱟᡁⲴㅄDŽ 5. ᡁ᢮㘱ᕐDŽ Zhè shì wǒ de bǐ. Wǒ zhǎo lǎo zhāng. 3. Ԇᆖ≹䈝DŽ 6. 䘉ᱟྩⲴҖDŽ Tā xué hànyǔ. Zhè shì tā de shū. 2. Переделайте предложения, используя вместо подлежащих личные местоимения Ԇ / ྩ / ᆳ / ԆԜ / ྩԜ / ᆳԜ / ֐Ԝ. 1. ߌ≁⿽ሿ哖DŽ Ԇ⿽ሿ哖DŽ Nóngmín zhǒng xiǎomài. Tā zhǒng xiǎomài. 2. 䘉ਚ⤇н૜DŽ _______________________________DŽ Gǒu bù yǎo. 3. ࿩࿩⇿ཙ䐁↕DŽ _______________________________DŽ Mèimei měitiān pǎobù. 4. ሿᵾ઼㘱ᕐᱟᆖ⭏DŽ _______________________________DŽ Xiǎo li hé lǎo zhāng shì xuéshēng. 5. Ա呵нᙅߧDŽ _______________________________DŽ Qì'é bùpà lěng. 6. ྸྸ઼ྣ‫ݯ‬൘ཆ䶒䈸䈍઒DŽ _______________________________DŽ Māmā hé nǚ'ér zài wàimiàn tánhuà ne. 7. ԆⲴྣᴻ৻ௌ⅒䑒䏣⨳DŽ _______________________________DŽ Tā de nǚ péngyǒu xǐhuan tī zúqiú. 8. Ԇ઼ᡁ䜭ᱟ䘀ࣘઈDŽ _______________________________DŽ Tā hé wǒ dōu shì yùndòngyuán. 9. བྷᇦྭʽ _______________________________ʽ Dàjiā hǎo! 3. Заполните пропуски, используя ᡁ / ֐ / བྷᇦ / ਴ս. 1. བྷᇦྭʽ Dàjiā hǎo! 2. ________‫⭏ݸ‬ʽ xiānshēng! 3. ᡁԜ________а䎧৫੗DŽ Wǒmen yīqǐ qù ba. 4. ᡁ‫ޜ‬ਨ⾍________‫ޜ‬ਨᡀ࣏DŽ Wǒ gōngsī zhùgōngsī chénggōng. 5. ________䜭ⴻ䏣⨳䎋DŽ dōu kàn zúqiú sài. 6. 䉒䉒________ʽ Xièxiè 7. ԆԜ________䜭Պ䐣㡎DŽ Tāmen dōu huì tiàowǔ. 8. 䉒䉒________ⲴᑞࣙDŽ Xièxiè de bāngzhù. 9. ________ԓ㺘ʽ dàibiǎo! 10. ________㌫Ⲵѝഭ㘱ᐸнཊDŽ xì de zhōngguó lǎoshī bù duō. 38 37 37 УРОК 11
УРОК 12 Предложения с указательными местоимениями 䘉 [zhè] / 䛓 [nà] A Указательные местоимения 䘉 (њ) [zhè(gè)] / 䘉Ӌ [zhèxiē] указывают на близкое расстояние, а 䛓 (њ) [nà(gè)] / 䛓Ӌ [nàxiē] – на дальнее. 䘉 (њ) / 䛓 (њ) используются в единственном числе, а 䘉Ӌ / 䛓Ӌ – во множественном числе. 䘉ӋሿᆙᆀлതỻDŽ Эти дети играют в Го. 䘉 (њ) 䘉Ӌ     䘉ᵜҖ (Эта книга) 䘉ӋҖ (Эти книги) 䛓 (њ) 䛓Ӌ 䛓ᑵ⭫ (Та картина) 䛓ӋҖ (Те книги) 䘉ᵥ㣡ᖸྭⴻDŽЭтот цветок очень красивый. 䘉ӋҖᱟᡁⲴDŽЭти книги – мои. ֐ௌ⅒䛓ᑵ⭫ੇ˛Тебе нравится та картина? 䛓ӋӪᱟ䈱˛Кто те люди? B Уазательные местоимения 䘉 / 䛓 в предложении могут выступать в качестве подлежащего, определения, обстоятельства или дополнения:  䘉ᱟᡁⲴᡯᆀDŽЭто мой дом. (Подлежащее)  ֐䇔䇶䘉њӪੇ˛Ты знаешь этого человека? (Определение)  䘉Ӌ⭫‫ݯ‬䍥ੇ˛Эти картины дорогие? (Определение)  Ӻཙ䘉Ѹ✝DŽСегодня так жарко (Обстоятельство)  ᡁ㾱䘉њDŽЯ хочу это. (Дополнение)  ᡁᢺ䘉Ӕ㔉֐DŽЯ передам тебе это. (Дополнение) C Когда 䘉 / 䛓 употребляются в качестве определения, то между 䘉 / 䛓 и существительным ставятся специальные счетные слова (њ, ᵜ, ⿽ и т.д.), счетное слово Ӌ , указывающее на неопределенное множество, а также может использоваться сочетание числительного и счетного слова (й䖶): 䘉њ㤩᷌ (это яблоко); 䛓ᵜᵲᘇ (тот журнал); 䛓ӋҖ (те книги); 䘉й䖶䖖 (эти три машины). 䘉 / 䛓 могут употребляться отдельно в следующих случаях: 1. В качестве подлежащего: 䘉ᱟᡁⲴ᡻ᵪ (Это мой мобильный); 䛓ᱟᕐབྷཛ (То – врач Чжан). 2. В качестве дополнения с предлогом: ֐ᢺ䘉᭮൘䛓‫( ݯ‬Положи это туда); ྩሩ䛓ᖸᝏ‫ޤ‬䏓 (Она интересуется этим). Если к 䘉 / 䛓 прибавить счетные слова (њ, ᵜ), то они могут выступать в качестве дополнения без предлога: ᡁҠ 䘉ᑵ(⭫) (Я куплю эту (картину)); ֐ⴻ䛓ᵜ(Җ) (Посмотри ту (книгу)). D Указательные местоимения 䘉 Ѹ [zhème] / 䛓 Ѹ [nàme] (так, такой; настолько; до такой степени) выступают в качестве обстоятельства образа действия или степени и употребляются перед глаголами и прилагательными:  ᓄ䈕䘉Ѹ߉DŽСледует писать так. (образ действия)  Ԇ䘉Ѹௌ⅒⑨⌣DŽОн так любит плавать. (степень)  ࡛䘉Ѹ䈤ʽНе говори так! (образ действия)  䘉њᆖ⭏䛓Ѹ䇔ⵏDŽЭтот студент такой добросовестный. (степень)  ࡠ䛓‫ݯ‬ᓄ䈕䘉Ѹ䎠DŽТуда нужно идти этим путем. (образ действия)  ቻ䟼䘉Ѹ✝DŽВ комнате так жарко. (степень) 39 38 38
Упражнения 1. Определите, к какому члену предложения относятся следующие местоимения. Выберите из вариантов: A Подлежащее B Дополнение C Определение D Обстоятельство 1. 䘉ᱟᣕ㓨DŽA 5. ࡛䛓ѸᜣDŽ Zhè shì bàozhǐ. Bié nàme xiǎng. 2. 䛓ᑵ⭫ᖸྭⴻDŽ 6. 䘉њӪᖸ儈DŽ Nà fú huà hěn hǎokàn. Zhège rén hěn gāo. 7. 䛓Ӌ㣡‫ݯ‬ᖸ㖾DŽ 3. ᡁᜣҠ䘉ᵜᵲᘇDŽ Nàxiē huā er hěn měi. Wǒ xiǎng mǎi zhè běn zázhì. 4. Ԇሩ䘉нᝏ‫ޤ‬䏓DŽ 8. ᡁᢺ䘉ᢄҶDŽ Tā duì zhè bùgǎn xìngqù. Wǒ bǎ zhè rēngle. 2. Закончите предложения, используя 䘉 /䛓 + счетные слова (њ, ৼ, 䖶)+ слова из списка: ₉ᆀ chéngzi 䶻ᆀ xiézi व bāo Ӫ rén ᡯᆀ 䖖 fángzi chē 1. 䘉њ₉ᆀᖸྭਲ਼DŽ Zhège chéngzi hěn hào chī. 2. ֐䰞________________੗DŽ Nǐ wèn ba. 3. ֐ク________________ੇ˛ Nǐ chuān ma? 4. ᡁտ൘________________DŽ Wǒ zhù zài 5. ྩௌ⅒________________DŽ Tā xǐhuan 6. Ԇᔰ________________DŽ Tā kāi 3. Исправьте ошибки в предложениях. 1. Ԇ䘉ௌ⅒ᢃ㈞⨳DŽ Ԇ䘉Ѹௌ⅒ᢃ㈞⨳DŽ Tā zhè xǐhuan dǎ lánqiú. Tā zhème xǐhuan dǎ lánqiú. 2. 䘉њᆇᓄ䈕䘉߉DŽ _____________________________DŽ Zhège zì yīnggāi zhè xiě. 3. ֐䇔䇶䛓བྷཛੇ˛ _____________________________˛ Nǐ rènshi nà dàifu ma? 4. 䘉њ䇽ᓄ䈕䘉䈫DŽ _____________________________DŽ Zhège cí yīnggāi zhè dú. 5. ᡯ䰤䟼䛓䰧✝ˈᢃᔰデᡧ੗DŽ _____________________________DŽ Fángjiān lǐ nà mēnrè, dǎkāi chuānghù ba. 6. 䘉Ṽᆀ䍥ੇ˛ _____________________________˛ Zhè zhuō zǐ guì ma? 7. 䘉й㘱ᐸ䜭教≹䈝DŽ _____________________________DŽ Zhè sān lǎoshī dōu jiào hànyǔ. 8. ᡁⴻ䘉ᵜҖˈ֐ⴻ䛓DŽ _____________________________DŽ Wǒ kàn zhè běn shū, nǐ kàn nà. 9. ཆ䶒䛓✝DŽ _____________________________DŽ Wàimiàn nà rè. 10. 䛓Ӌ䖶䖖ᖸ䍥DŽ _____________________________DŽ Nàxiē liàng chē hěn guì. 40 39 39 УРОК 12
УРОК 13 Виды предложений с указательными местоимениями 䘉 / 䛓 A Если в предложениях с указательными местоимениями 䘉 / 䛓 сказуемое выражено местоимением или прилагательным со значением принадлежности, то оно оформляется при помощи конструкции «ᱟ … Ⲵ»:  䘉ᵜҖᱟᡁⲴDŽЭта книга - моя.  䘉Ԧ㺜㺛ᱟ㬍㢢ⲴDŽ Эта рубашка синяя.  䘉ਠ⭥㝁ᱟᯠⲴDŽ Этот компьютер новый.  䛓Ԧཀྵ‫ݻ‬ᱟᰗⲴDŽ Та куртка старая.  䘉ᵜҖᱟѝ᮷ⲴDŽ Эта книга на китайском. Нельзя сказать: ‘䘉ᵜҖᱟᡁ’, ‘䘉Ԧ㺜㺛ᱟ㬍㢢’, ‘䘉ਠ⭥㝁ᱟᯠ’, ‘䛓Ԧཀྵ‫ݻ‬ᱟᰗ’, ‘䘉 ᵜҖᱟѝ᮷’. Но конструкция «ᱟ…Ⲵ» не используется в предложениях с качественным сказуемым (см. Урок 4):  䘉ἥṁᖸ㘱DŽ Это дерево старое.  䘉ᶑ㼔ᆀᖸ䍥DŽЭти брюки очень дорогие.  ֐Ⲵवⵏ┲ӞDŽТвоя сумка очень красивая.  䘉ᕐᒺཚሿDŽЭта кровать слишком маленькая.  䘉ᶑ㼉ᆀᖸྭⴻDŽЭта юбка очень красивая. Нельзя сказать: ‘䘉ἥṁᱟ㘱Ⲵ’, ‘䘉ᶑ㼔ᆀᱟ䍥Ⲵ’, ‘䘉ᶑ㼉ᆀᱟྭⴻⲴ’, ‘֐Ⲵवᱟⵏ ┲ӞⲴ’, ‘䘉ᕐᒺᱟཚሿⲴ’. B От указательных местоимений 䘉 / 䛓 образуются местоимённые наречия 䘉‫ݯ‬ (䘉䟼) [zhèr (zhèlǐ)] (здесь; сюда) и 䛓‫( ݯ‬䛓䟼) [nàr (nàli)] (там; туда). В предложении местоимённые наречия 䘉‫ ݯ‬/ 䛓‫ ݯ‬могут употребляться в качестве подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства.  ྩࡠ䛓‫ݯ‬৫DŽОна идет туда.  䛓䟼ᴹᆖṑDŽТам школа.  䘉 䟼 ਁ ⭏ Ҷ Ӕ 䙊 һ ᭵ DŽ Здесь  䘉 䟼 Ⲵ ≄ ‫ ى‬ᖸ ྭ DŽ Здешняя погода произошло ДТП. хорошая..  Ԇ൘䛓‫ݯ‬DŽОн там.  ֐඀䘉‫ݯ‬DŽСадись здесь.  ֐䗷ᶕ䘉䟼DŽПодойти сюда.  ྩտ൘䛓‫ݯ‬DŽОна живет там. C Если после глаголов ᶕ [lái] / ৫ [qù] / ࡠ [dào] / к [shàng] / എ [huí] / ൘ [zài] и предлогов Ӿ [cóng] / ൘ [zài] / ᖰ [wǎng] стоит обстоятельство места, выраженное личным местоимением, вопросительным местоимением 䈱 или существительным, указывающим на людей или конкретные предметы, то после обстоятельства места обязательно ставятся местоимённые наречия 䘉‫( ݯ‬䘉䟼) или 䛓‫( ݯ‬䛓䟼):  ᡁ৫֐䛓‫ݯ‬DŽЯ иду к тебе.  ԆӾᴻ৻䛓‫ݯ‬ᶕDŽОн идет от друга.  ᡁⲴ➗⴨ᵪ൘ᡁကက䛓‫ݯ‬DŽМой фотоаппарат у моей старшей сестры.  ֐৫䈱䛓‫˛ݯ‬К кому ты идешь?  ֐ࡠ⋉ਁ䘉‫ݯ‬ᶕⴻ⭥㿶DŽИди на диван смотреть телевизор. Нельзя сказать: ‘ᡁ৫֐’; ‘ԆӾᴻ৻ᶕ’; ‘ᡁⲴ➗⴨ᵪ൘ᡁကက’; ‘֐৫䈱?’; ‘֐ࡠ⋉ਁ ᶕⴻ⭥㿶’. Но 䘉‫ ݯ‬/ 䛓‫ ݯ‬не могут использоваться после названий мест (㧛ᯟ、, к⎧, ‫״‬ 㖇 ᯟ ), местоимённых наречий ( 䘉 ‫ ݯ‬/ 䛓 ‫) ݯ‬, послелогов ( ই , ሩ 䶒 , ਣ 䗩 ) и существительных места (ᆖṑ, ᇦ, ᡯ䰤):  ྩ৫࣐᤯བྷDŽОна едет в Канаду.  Ԇ൘ᆖṑᆖҐDŽ Он учится в школе.  ྩտ൘䛓‫ݯ‬DŽОна живет там.  ᆖ䲒൘ሩ䶒DŽИнститут – напротив.  䈧֐ᶕᡁᇦ‫ڊ‬ᇒDŽПожалуйста, приходи ко мне в гости. 41 40 40
Упражнения 1. Переделайте следующие предложения в предложения с конструкцией «ᱟ … Ⲵ». 1. 䛓ᱟକକⲴ⭥㝁DŽ 䛓њ⭥㝁ᱟକକⲴDŽ Nà shì gēgē de diànnǎo. Nàgè diànnǎo shì gēgē de. 2. 䘉ᱟ‫״‬᮷ᵲᘇDŽ ___________________________________DŽ Zhè shì é wén zázhì. 3. 䘉ᱟ㓒㤩᷌DŽ ___________________________________DŽ Zhè shì hóng píngguǒ. 4. 䛓ᱟྸྸⲴवDŽ ___________________________________DŽ Nà shì māmā de bāo. 5. 䘉ᱟᡁԜ⨝Ⲵᆖ⭏DŽ ___________________________________DŽ Zhè shì wǒmen bān de xuéshēng. 6. 䘉ᱟᯠⲴ୶ᓇDŽ ___________________________________DŽ Zhè shì xīn de shāngdiàn. 7. 䛓ᱟᡁԜ㌫Ⲵ㘱ᐸDŽ ___________________________________DŽ Nà shì wǒmen xì de lǎoshī. 8. 䘉ᱟᰗⲴवDŽ ___________________________________DŽ Zhè shì jiù de bāo. 9. 䛓ᱟᡁⲴᶟᆀDŽ ___________________________________DŽ Nà shì wǒ de bēizi. 2. Исправьте ошибки в предложениях. 1. 䛓њ㘱ᐸᱟᡁԜᆖṑDŽ 䛓њ㘱ᐸᱟᡁԜᆖṑⲴDŽ Nàgè lǎoshī shì wǒmen xuéxiào. Nàgè lǎoshī shì wǒmen xuéxiào de. 2. ᡁӾྩᶕDŽ ___________________________________DŽ Wǒ cóng tā lái. 3. ֐৫䈱˛ ___________________________________DŽ Nǐ qù shuí? 4. Ԇ৫ेӜ䛓‫ݯ‬DŽ ___________________________________DŽ Tā qù běijīng nà'er. 5. 䘉њ᡻ᵪᱟᡁDŽ ___________________________________DŽ Zhège shǒujī shì wǒ. 6. ֐ᶕᡁ‫ڊ‬㓳ҐDŽ ___________________________________DŽ Nǐ lái wǒ zuò liànxí. 7. ֐ࡠᒺᶕⴻ⭥㿶DŽ ___________________________________DŽ Nǐ dào chuáng lái kàn diànshì. 8. ԆԜտ൘䛓‫ݯ‬䛓‫ݯ‬DŽ ___________________________________DŽ Tāmen zhù zài nà'er nà'er. 9. 䘉ᶑ㼔ᆀᱟ㬍DŽ ___________________________________DŽ Zhè tiáo kùzi shì lán. 10. ֐ᖰ䛓Ѹ䎠੗DŽ ___________________________________DŽ Nǐ wǎng nàme zǒu ba. 11. 䘉䖶䖖ᖸᯠDŽ ___________________________________DŽ Zhè liàng chē hěn xīn. 12. ᡁнᜣ৫֐ᇦ䛓‫֐ˈݯ‬ᴰྭᶕᡁDŽ ___________________________________DŽ Wǒ bùxiǎng qù nǐ jiā nà'er, nǐ zuì hǎo lái wǒ. 13. ᡁ৫ⴻᡁကက䛓‫ݯ‬DŽ ___________________________________DŽ Wǒ qù kàn wǒ jiejie nà'er. 14. ५䲒൘ਾ䶒䛓‫ݯ‬DŽ ___________________________________DŽ Yīyuàn zài hòumiàn nà'er. 15. ᡁ৫୶ᓇ䛓‫ݯ‬DŽ ___________________________________DŽ Wǒ qù shāngdiàn nà'er. 16. 䘉ਚ⥛ᱟሿⲴDŽ ___________________________________DŽ Zhè zhǐ māo shì xiǎo de. 42 41 41 УРОК 13
УРОК 14 Предложения с вопросительными местоимениями с обобщающим значением A Вопросительные местоимения 䈱 [shéi] / ӰѸ [shénme] / ଚ [nǎ] / ଚ‫[ ݯ‬nǎr] / ᘾ Ѹ [zěnme] / ӰѸᰦ‫[ ى‬shénmeshíhou] / ࠐ [jǐ] / ཊቁ [duōshǎo] могут употребляться с обобщающим значением. 䈱 указывает на людей и может переводиться как «кто угодно; кто бы то ни был; всякий, каждый, любой; чей угодно и т.д.»; ӰѸ обозначает предметы и может переводиться как «что-то, что-либо; какой-то, какой-либо; что угодно и т.д.»; ଚ может переводитсья как «какой бы ни был, который бы ни случился; любой, никакой; какой-либо и т.д.»; ଚ ‫( ݯ‬ଚ 䟼 ) обозначает место и может переводиться как «где-либо; нигде и т.д.»; ӰѸᰦ‫ى‬/ࠐ⛩䫏 указывают на время и могут переводиться как «в любое время, когда угодно; никогда»; ᘾѸ может переводиться как «как угодно; никак и т.д.»; ࠐ њ / ཊ ቁ указывают на количество и могут переводиться как «сколько угодно; нисколько». В таких предложениях используются наречия 䜭 [dōu] (в утвердительных и отрицательных формах) или ҏ [yě] (только в отрицательной форме). Наречия ставятся после вопросительного местоимения и перед глаголом. В начале предложения могут употребляться союзы ᰐ䇪 [wúlùn], н䇪 [bùlùn], н ㇑ [bùguǎn]. Эти союзы схожи по смыслу, но ᰐ 䇪  является более официальным. После этих союзов наречия ҏ / 䜭 сохраняются.            ᡁԜ⨝䈱䜭ᆖ㤡䈝DŽВ нашей группе все учат английский. 䈱ҏ(䜭)нᐕ֌DŽНикто не работает. ཚ唁ҶˈӰѸ䜭ⴻн㿱DŽСлишком темно, ничего не видно. ֐ӰѸᰦ‫ى‬ᶕ䜭㹼DŽПриходи когда угодно. ᡁଚ‫ݯ‬ҏ˄䜭˅᢮нࡠԆDŽЯ нигде не могу его найти. ֐ଚཙᶕ䜭㹼DŽПриходи в любой день. 䘉ਕ䈍ᡁᘾѸҏⴻн៲DŽЭту фразу я никак не пойму. ࠐ⛩䫏ࠪਁ䜭ਟԕDŽМожно выехать в любое время. н㇑䈱䜭㜭৲࣐䘉њ∄䎋DŽКто угодно может участвовать в соревновании. ᰐ䇪ӰѸ䰞仈ᡁԜ䜭㜭䀓ߣDŽМы можем решить любые вопросы. ᰐ䇪ཊቁ䜭㜭⭏ӗDŽМожем произвести сколько угодно. B Местоимения с обобщающим значением могут использоваться после предлогов ൘ [zài]/ ሩ [duì] и т.д.:  Ԇሩ䈱䜭ᖸкᗳDŽОн обо всех заботится.  ൘ଚ‫ݯ‬ᆖҐ䜭ᰐᡰ䉃DŽБезразлично, где учиться.  ᡁԜྭ‫ۿ‬൘ӰѸൠᯩ㿱䗷䶒DŽПохоже, мы где-то уже виделись. C Местоимения с обобщающим значением могут повторяться в одном предложении. В таких предложениях нельзя использовать союзы ᰐ䇪, н䇪, н㇑. Во второй части предложения иногда употребляется наречие ቡ [jiù]:  䈱‫ڊ‬ᆼҶˈ䈱ӔধDŽКто закончил, тот сдает экзаменационную работу.  䈱䘏ࡠˈ䈱ҠঅDŽКто опоздал, тот оплачивает.  ֐ӰѸᰦ‫ى‬ᴹオˈᡁӰѸᰦ‫ى‬৫᢮֐DŽКогда у тебя будет время, я приду.  ֐Ԝ㾱ཊቁˈᡁԜቡআཊቁDŽСколько вам нужно, столько мы и продадим. Когда речь идет о конкретном человеке, 䈱 во второй части может быть заменено личным местоимением: 䈱ௌ⅒ᢃ҂҃⨳ˈቡ䘱㔉Ԇ⨳᣽ (Кто любит играть в пинг-понг, тому подарю ракетку). Местоимения с обобщающим значением могут повторяться, но указывать на разные предметы или разных людей: ᡁԜࠐᒤ⋑㿱ˈ㿱Ҷ䶒ԕਾ䈱ҏн䇔䇶䈱 (Мы несколько лет не виделись, снова встретившись, никто никого не узнал). 43 42 42
Упражнения 1. Заполните пропуски, используя ӰѸ / 䈱 / ᘾѸ / ཊቁ. 1. ԆӰѸ䜭⋑䈤ˈቡ䎠ҶDŽ Tā shénme dōu méi shuō, jiù zǒuliǎo. 2. ________≤᷌ ǃ ߠ⏷⏻ ǃ ㌆᷌ˈᡁ䜭⡡ਲ਼ DŽ shuǐguǒ, bīngqílín, tángguǒ, wǒ dōu ài chī. 3. ԆԜ൘୶䟿⵰________ DŽ Tāmen zài shāngliángzhe 4. 䈱‫________ࡠݸ‬Ҡ⾘ DŽ Shuí xiān dào mǎi piào. 5. Ԇᝯ᜿ᘾѸ࣎ቡ䇙Ԇ________࣎ DŽ Tā yuànyì zěnme bàn jiù ràng tā________bàn. 6. ԆᱟᘾѸᜣቡ________䈤 DŽ Tā shì zěnme xiǎng jiù shuō. 7. ֐ԜᴹཊቁᡁԜ㾱________ DŽ Nǐmen yǒu duōshǎo wǒmen yào 8. 䘉њ䈮᮷ཚ䳮ˈ________ⴻҏⴻн៲ DŽ Zhège kèwén tài nán kàn yě kàn bù dǒng. 2. Переделайте предложения, используя ᰐ䇪 (н䇪, н㇑): 1. 䈱䜭㜭ᶕDŽ ᰐ䇪(н䇪, н㇑)ᱟ䈱ˈ䜭㜭ᶕDŽ Shuí dōu néng lái. Wúlùn (bùlùn, bùguǎn) shì shuí, dōu néng lái. 2. ཊቁњ㹼ᵾ䜭㹼DŽ ________________________________DŽ Duōshǎo gè xínglǐ dōu xíng. 3. ᘾѸ䎠䜭ᰐᡰ䉃DŽ  ________________________________DŽ Zěnme zǒu dōu wúsuǒwèi. 4. クӰѸ䜭ਟԕDŽ ________________________________DŽ Chuān shénme dōu kěyǐ. 5. ᘾѸ‫ڊ‬㔃᷌䜭аṧDŽ ________________________________DŽ Zěnme zuò jiéguǒ dōu yīyàng. 6. 䈱৫ᰐᡰ䉃DŽ ________________________________DŽ Shuí qù wúsuǒwèi. 7. ֐൘ଚ䟼ᡁ䜭㜭᢮ࡠ֐DŽ ________________________________DŽ Nǐ zài nǎlǐ wǒ dōu néng zhǎodào nǐ. 3. Исправьте ошибки в предложениях. 1. 䈱䈤䜭≹䈝DŽ 䈱䜭䈤≹䈝DŽ Shuí shuō dōu hànyǔ. Shuí dōu shuō hànyǔ. 2. ӰѸ䰞仈ҏ㜭䀓ߣDŽ ________________________________DŽ Shénme wèntí yě néng jiějué. 3. Ԇ䴰㾱ˈ䈱ҠDŽ ________________________________DŽ Tā xūyào, shuí mǎi. 4. ӰѸᰦ‫ى‬㜭ᶕҏਟԕDŽ ________________________________DŽ Shénme shíhou néng lái yě kěyǐ. 5. Ӿ䎠ଚ‫ݯ‬䜭ᰐᡰ䉃DŽ ________________________________DŽ Cóng zǒu nǎ'er dōu wúsuǒwèi. 6. ク㺓ᴽӰѸ䜭ਟԕDŽ ________________________________DŽ Chuān yīfú shénme dōu kěyǐ. 7. ৫ଚ‫ݯ‬н䇪ˈ䜭㹼DŽ ________________________________DŽ Qù nǎ'er bùlùn, dōu xíng. 8. 㨌ӰѸ䜭ௌ⅒ਲ਼DŽ ________________________________DŽ Cài shénme dōu xǐhuan chī. 9. ᰐ䇪ᆙᆀᜣ㾱ӰѸˈቡҠӰѸDŽ ________________________________DŽ Wúlùn háizi xiǎng yào shénme, jiù mǎi shénme 10. ㅜа⅑ᶕेӜˈଚ‫ݯ‬н⸕䚃䜭DŽ ________________________________DŽ Dì yī cì lái běijīng, nǎ'er bù zhīdào dōu. 44 43 43 УРОК 14
УРОК 15 Предложения с вопросительными местоимениями 䈱 [shuí, shéi] / ӰѸ [shénme] / ଚ [nǎ, něi] A Вопросительные местоимения по значению делятся на следующие группы: Вопросительное местоимение 䈱 (䈱Ⲵ) / ӰѸ / ଚ (ଚњ/ଚӋ) ଚ‫( ݯ‬൘ଚ‫ݯ‬/ࡠଚ‫ݯ‬/Ӿଚ‫)ݯ‬ ӰѸᰦ‫ى‬ ᘾѸṧ / ᘾṧ/ᘾѸ ѪӰѸ ཊቁ / ࠐ (њ) ཊ䮯ᰦ䰤/ཊѵ Значение Люди, предметы (кто, что, чей, какой?) Место (где, куда, откуда?) Время (когда?) Образ действия (как?); Причина (почему?), цель (Зачем?) Количество людей, предметов (сколько?); количество времени (как долго (давно)?) B Вопросительные местоимения 䈱 [shuí, shéi] и Ӱ Ѹ [shénme] могут выступать в предложении в качестве подлежащего, дополнения, определения. 䈱 имеет два варианта произношения: чаще используемый вариант [shéi] (пекинский диалект) и более редкий вариант [shuí].       䈱৫ⴻᴻ৻˛Кто идет к другу? – 㘱ᕐ৫ⴻᴻ৻DŽЛао Чжан идет к другу. ӰѸᴰ‫ׯ‬ᇌ˛Что самое дешевое? – ⚛Ḥᴰ‫ׯ‬ᇌDŽСпички самые дешевые. Ԇ৫ⴻ䈱˛К кому он идет? – Ԇ৫ⴻሿᵾDŽОн идет к Сяо Ли. ԆҠӰѸ˛Что он покупает? – ԆҠ⢋ྦDŽОн покупает молоко. 㘱ᕐ৫䈱ᇦ˛К кому идет Лао Чжан? – ሿᵾDŽК Сяо Ли. ԆクӰѸ䶻ᆀ˛Какую обувь он носит? – Ⳟ䶻DŽКожаные туфли. Сравните:  䈱ௌ⅒㪑㨴˛– 㘱ᕐDŽ  ྩ‫ڊ‬ӰѸᐕ֌˛– ྩᮉҖDŽ Кто любит виноград? – Лао Чжан. Кем она работает? – Учителем.  㘱ᕐௌ⅒ӰѸ˛– 㪑㨴DŽ  㘱ᐸᱟ䈱˛– 㘱ᐸᱟԆDŽ Что любит Лао Чжан? – Виноград. Кто учитель? – Он учитель. 䈱 в качестве определения обычно употребляется вместе со служебным словом Ⲵ; ӰѸ обычно употребляется без Ⲵ: 䘉ᱟ䈱Ⲵᡯᆀ? (Чей это дом?); 䘉ᱟ䈱 Ⲵव? (Чья это сумка?); 䘉ᱟӰѸṁ? (Что это за дерево?). Исключение: 䈱ᇦᶕᇒ Ӫੇ? (Кто придет в гости?). Вопросительное местоимение ଚ [nǎ, něi] имеет два варианта произношения: [nǎ] и более разговорный [něi] (часто в вопросе со счетным словом њ: ଚњ? (Какой именно?)). Когда ଚ употребляется в начале предложения со счетным словом, то обычно оно выступает в качестве подлежащего:  ଚսᱟ֐Ⲵ㘱ᐸ˛– ԆᱟᡁⲴ㘱ᐸDŽКто твой учитель? – Он мой учитель.  ଚњᱟ֐Ⲵ᡻ᵪ˛– 䘉ᱟᡁⲴ᡻ᵪDŽКакой твой мобильный? – Этот. Когда ଚ стоит перед существительным, то выступает в качестве определения.  ֐㾱ଚᵜ䇽ި˛– ᡁ㾱䘉ᵜ䇽ިDŽКакой словарь тебе нужен? – Этот.  ֐൘ଚњབྷᆖᆖҐ˛– ᡁ൘㧛ᯟ、བྷᆖᆖҐDŽГде ты учишься? – В МГУ. После ଚ обычно стоят счетные слова, числительные или сочетание числительного со счетным словом: ଚս˛ଚњᆖṑ˛ଚњ෾ᐲ˛ଚањ˛. Иногда ଚ соединяется с существительным напрямую: ଚഭ˛ଚṧ˛. Сравните:  ֐৫ଚњ෾ᐲ˛– ՖᮖDŽВ какой город ты едешь? – Лондон.  ֐৫ଚഭ˛– ᡁ৫㖾ഭDŽВ какую страну ты едешь? – США. C 䈱, ӰѸ и ଚ без счетного слова могут относиться как к единственному, так и ко множественному числу. ଚњ относится только к единственному числу, для множественного числа нужно использовать ଚӋ или ଚࠐњ: ଚӋྭ˛; ଚњӪ˛; ଚࠐњӪ˛; ଚӋӪ˛; ଚࠐᵜ䈮ᵜ˛; ଚњᆖṑ˛. 45 44 44
Упражнения 1. Задайте вопрос к подлежащему, используя 䈱 / ӰѸ. 1. ሿᵾഎᇦҶDŽ 䈱എᇦҶ˛ Xiǎo li huí jiāle. Shuí huí jiāle? 2. ᆖҐᴰᴹ᜿ᙍDŽ ӰѸᴰᴹ᜿ᙍ˛ Xuéxí zuì yǒuyìsi. Shénme zuì yǒuyìsi? 3. ᡯᆀᴰ䍥DŽ ___________________________________˛ Fángzi zuì guì. 4. 㘱ᕐௌ⅒㤩᷌DŽ ___________________________________˛ Lǎo zhāng xǐhuan píngguǒ. 5. 、ᆖᴰ䟽㾱DŽ ___________________________________˛ Kēxué zuì zhòngyào. 6. ẵѭ⡡㘱ᕐDŽ ___________________________________˛ Méi lì ài lǎo zhāng. 2. Задайте вопрос к дополнению, используя 䈱 / ӰѸ. 1. Ԇ൘‫ڊ‬㓳ҐDŽ Ԇ൘‫ڊ‬ӰѸ˛ Tā zài zuò liànxí. Tā zài zuò shénme? 2. Ԇ᢮ሿᵾDŽ Ԇ᢮䈱˛ Tā zhǎo xiǎo li. Tā zhǎo shuí? 3. 㘱ᕐௌ⅒ߠỽ‫ݯ‬DŽ ___________________________________˛ Lǎo zhāng xǐhuan bīnggùn er. 4. ԆᮉᆙᆀDŽ ___________________________________˛ Tā jiāo háizi. 5. Ԇ৫ⴻ⭥ᖡDŽ ___________________________________˛ Tā qù kàn diànyǐng. 6. ѝഭⲴ俆䜭ਛेӜDŽ ___________________________________˛ Zhōngguó de shǒudū jiào běijīng. 3. Задайте вопрос к определению, используя 䈱 / ӰѸ. 1. 䘉ᱟᡁⲴҖDŽ 䘉ᱟ䈱ⲴҖ˛ Zhè shì wǒ de shū. Zhè shì shuí de shū? 2. Ԇௌ⅒㓒㤩᷌DŽ Ԇௌ⅒ӰѸ㤩᷌˛ Tā xǐhuan hóng píngguǒ. Tā xǐhuan shénme píngguǒ? 3. 䛓ᱟ≹䈝ҖDŽ ___________________________________˛ Nà shì hànyǔ shū. 4. 䘉ᱟԆⲴㅄDŽ ___________________________________˛ Zhè shì tā de bǐ. 5. 䘉ᱟ㘱ᐸⲴवDŽ ___________________________________˛ Zhè shì lǎoshī de bāo. 6. Ԇௌ⅒ਲ਼呑㚹DŽ ___________________________________˛ Tā xǐhuan chī jīròu. 4. Заполните пропуски, используя 䈱/ӰѸ/ଚ 1. 䘉ᱟ䈱ⲴҖ˛ 7. 䘉ᱟ_______㨌˛ Zhè shì shuí de shū? Zhè shì cài? 2. Ԇ൘ᆖҐ_______˛ 8. ֐൘_______њབྷᆖᆖҐ˛ Tā zài xuéxí Nǐ zài gè dàxué xuéxí? 3. Ԇ৫_______ᇦ‫ڊ‬ᇒ˛ 9. _______ᱟ֐Ⲵሬ⑨˛ Tā qù jiā zuòkè? shì nǐ de dǎoyóu? 4. _______Ӌᱟ֐Ⲵь㾯˛ 10. Ԇᱟ_______˛ xiē shì nǐ de dōngxi? Tā shì 5. Ԇᱟ_______ഭӪ˛ 11. ྩ‫_______ڊ‬ᐕ֌˛ Tā shì guórén? Tā zuò gōngzuò? 6. _______ᶕҶ˛ 12. ֐৫_______њ෾ᐲ˛ láile? Nǐ qù gè chéngshì? 46 45 45 УРОК 15
УРОК 16 Предложения с вопросительными местоимениями ଚ䟼 [nǎli] / ӰѸᰦ‫[ ى‬shénmeshíhou] / ѪӰѸ [wèishéme] / ཊѵ[duōjiǔ] A ଚ䟼 [nǎli] – вопросительное местоимение места (где, куда, откуда?). ଚ‫ݯ‬ [nǎr] – это разговорный вариант. В предложении ଚ䟼 (ଚ‫ )ݯ‬может занимать место подлежащего, дополнения, определения или обстоятельства:  ֐ᱟଚ䟼ⲴӪ˛Откуда ты?  ଚ‫ݯ‬䈤䭉Ҷ˛Где ошибся?  ଚ䟼ᱟ୶ᓇ˛Где магазин?  Ԇᱟଚ‫Ⲵݯ‬㘱ᐸ˛Где он преподает?  Ԇ൘ଚ‫˛ݯ‬Он где?  Ԇଚ‫ݯ‬৫Ҷ˛Куда он ушел?  മҖ侶൘ଚ䟼˛Где библиотека?  㾯⬌ଚ䟼ҠⲴ˛Где куплен арбуз? Сравните: «֐ᱟଚ䟼Ӫ?» (Откуда ты?) и «֐ᱟଚഭӪ?» (Откуда ты (из какой страны)?). Первый вариант используется в разговорной речи. ଚ䟼 (ଚ‫ )ݯ‬часто употребляются с предлогами ൘ [zài], ࡠ [dào], Ӿ [cóng], ᖰ [wǎng]:  ֐տ൘ଚ‫˛ݯ‬Где ты живешь?  ֐Ӿଚ‫ݯ‬ᶕⲴ˛Откуда ты приехал?  Ԇࡠଚ‫ݯ‬৫Ҷ˛Куда ты ушел?  Ԇᖰଚ‫ݯ‬䎠˛Куда же он идет? Если ଚ 䟼 ( ଚ ‫ ) ݯ‬стоит в начале предложения, то после них не может использоваться предлог ൘ [zài] (в; на). Нельзя сказать: ‘ଚ䟼൘५䲒˛’. Но можно сказать: ५䲒൘ଚ䟼˛ (Где находится больница?); ଚ䟼ᱟ५䲒˛ (Где больница?). Когда ଚ䟼 (ଚ‫ )ݯ‬занимают место обстоятельства, они могут соединяться с глаголами без предлогов. Обычно такие предложения являются разговорными:  ֐Ԝଚ‫ݯ‬ᶕⲴ˛Откуда вы?  ֐ଚ‫ݯ‬տ˛Где ты живешь?  Ԇଚ‫ݯ‬৫Ҷ˛Куда он пошел?  ֐ଚ‫ݯ‬ҠⲴ㾯⬌˛Где ты купил арбуз? После глагола ৫ [qù] (идти) вопросительные местоимения ଚ䟼 (ଚ‫ )ݯ‬могут употребляться без предлогов: ֐ ৫ ଚ ‫( ˛ ݯ‬Куда ты идешь?). Предлог ൘ не ставится. Нельзя сказать: ‘֐৫൘ଚ‫’?ݯ‬, ‘֐൘ଚ‫ݯ‬৫?'. B ӰѸᰦ‫[ ى‬shénmeshíhou] – вопросительное местоимение времени (когда?). Оно состоит из вопросительного местоимения ӰѸ [shénme] и существительного ᰦ‫[ ى‬shíhou], которые соединяются напрямую, без служебного слова Ⲵ:  ֐ Ӱ Ѹ ᰦ ‫ ى‬എ ᶕ ˛ (Нельзя сказать: ‘ ֐ Ӱ Ѹ Ⲵ ᰦ ‫ ى‬എ ᶕ ˛ ’) Когда ты вернешься?  䘉ᱟӰѸᰦ‫(˛Ⲵ⭏ਁى‬Нельзя сказать: ‘䘉ᱟӰѸⲴᰦ‫ )’˛Ⲵ⭏ਁى‬Когда это произошло? На вопрос «⧠൘ӰѸᰦ‫ى‬Ҷ˛» (Сейчас еще не поздно?) можно ответить: ⧠൘ 8 ⛩ҶDŽ (Сейчас уж 8 часов) или 䜭ӰѸᰦ‫ى‬Ҷ(Слишком поздно). C ѪӰѸ [wèishéme] – вопросительное местоимение причины, цели (почему, зачем, для чего?). Предлог Ѫ [wèi] и вопросительное местоимение ӰѸ [shénme] образуют глагольно-объектное словосочетание ѪӰѸ. ѪӰѸ в предложении выступает в качестве обстоятельства причины или цели. Оно может стоять как перед подлежащим, так и после него:  ѪӰѸ֐нᜣਲ਼依˛Почему ты не хочешь кушать?  ֐ѪӰѸн৫˛Почему ты не идешь? С разной постановкой местоимения ѪӰѸ меняется смысл предложения: ֐ ѪӰѸҠҶ䖖˛ (Почему ты купил машину?); ѪӰѸ֐ҠҶ䖖˛(Почему именно ты купил машину?); ֐ҠҶ䖖ѪӰѸ˛(Для чего ты купил машину?). D ཊ䮯ᰦ䰤 [duōchángshíjiān] – вопросительное местоимение времени (как давно?; сколько времени?; как часто?). ཊѵ [duōjiǔ] – разговорный вариант.  Ԇ൘൓ᖬᗇ๑տཊ䮯ᰦ䰤(ཊѵ)˛ Как долго он живет в Санкт-Петербурге?  ֐ཊ䮯ᰦ䰤(ཊѵ)৫ⴻ֐ᴻ৻˛Как часто ты навещаешь своего друга?  Ԇ‫ڊ‬Ҷཊ䮯ᰦ䰤(ཊѵ)Ⲵ伎ᵪ˛Сколько времени он летел на самолете? 47 46 46
Упражнения 1. Задайте вопрос, используя ଚ䟼 (ଚ‫)ݯ‬. 1. ԆԜ⡜кҶኡDŽ ԆԜ⡜кҶଚ䟼(ଚ‫˛)ݯ‬ Tāmen pá shàngle shān. Tāmen pá shàngle nǎlǐ (nǎ'er)? 2. ԆӾ୶ᓇᶕҶDŽ ________________________________? Tā cóng shāngdiàn láile. 3. Ԇտ൘㧛ᯟ、DŽ ________________________________? Tā zhù zài mòsīkē. 4. Ԇᖰ⭥ᖡ䲒৫ҶDŽ ________________________________? Tā wǎng diànyǐngyuàn qùle. 2. Задайте вопрос, используя ӰѸᰦ‫ى‬. 1. ᲊк‫⛩ޛ‬എᇦDŽ ӰѸᰦ‫ى‬എᇦ˛ Wǎnshàng bā diǎn huí jiā. Shénme shíhou huí jiā? 2. Ԇᰙк䎠ҶDŽ ________________________________? Tā zǎoshang zǒuliǎo. 3. 䘉һ᭵ᰙкг⛩ਁ⭏ⲴDŽ ________________________________? Zhè shìgù zǎoshang qī diǎn fāshēng de. 4. Ԇ᰾ཙ伎ᶕDŽ ________________________________? Tā míngtiān fēi lái. 3. Задайте вопрос, используя ѪӰѸ. 1. ԆᶕᲊҶDŽ ѪӰѸԆᶕᲊҶ˛/ ԆѪӰѸᶕᲊҶ˛ Tā lái wǎnle. Wèishéme tā lái wǎnle? / Tā wèishéme lái wǎnle? 2. ྩнᜣ৫DŽ ________________________________? Tā bùxiǎng qù. 3. ԧṬ䛓Ѹ‫ׯ‬ᇌDŽ ________________________________? Jiàgé nàme piányi. 4. Ԇ༿ཙᡤᑭᆀDŽ ________________________________? Tā xiàtiān dài màozi. 4. Задайте вопрос, используя ཊ䮯ᰦ䰤 (ཊѵ). 1. ԆㅹҶᡁԜҼॱ࠶䫏DŽ ԆㅹҶᡁԜཊ䮯ᰦ䰤(ཊѵ)˛ Tā děngle wǒmen èrshí fēnzhōng. Tā děngle wǒmen duō cháng shíjiān (duōjiǔ)? 2. ྩⴻҶєњሿᰦⲴ⭥ᖡDŽ ________________________________? Tā kànle liǎng gè xiǎoshí de diànyǐng. 3. Ԇ൘ेӜ䙇⮉Ҷ‫ޛ‬ᒤҶDŽ ________________________________? Tā zài běijīng dòuliúle bā niánle. 4. Ԇ㓿ᑨ৫㿱ྦྦDŽ ________________________________? Tā jīngcháng qù jiàn nǎinai. 5. Заполните пропуски, используя ଚ‫( ݯ‬ଚ䟼) / ӰѸᰦ‫ ى‬/ ѪӰѸ. 1. 䈧䰞ˈ५䲒൘ଚ‫˛ݯ‬ 5. 䛓‫≤Ⲵݯ‬᷌______䛓Ѹ䍥˛ Qǐngwèn, yīyuàn zài nǎ'er? Nà'er de shuǐguǒ______nàme guì? 2. ֐________䘏ࡠҶ˛ 6. ԆӾ________ᶕⲴ˛ Nǐ chídàole? Tā cóng lái de? 3. ֐൘________ҠⲴ䘉Ԧк㺓˛ 7. Ԇнᜣᶕ䘉‫ݯ‬DŽ䘉ᱟ________˛ Nǐ zài mǎi de zhè jiàn shàngyī? Tā bùxiǎng lái zhè'er. Zhè shì 4. ᡁ൘ᇦˈ֐________എᶕ˛ 8. Ԇࡠ________৫Ҷ˛ Wǒ zàijiā, nǐ huílái? Tā dào qùle? 6. Исправьте ошибки в предложениях. 1. Ԇᱟଚ‫ ˛ݯ‬Ԇ൘ଚ‫˛ݯ‬ 4. Ԇᱟଚ‫ݯ‬䎠Ҷ˛_________________? Tā shì nǎ'er? Tā zài nǎ'er? Tā shì nǎ'er zǒuliǎo? 2. ଚ‫ݯ‬൘䬦㹼˛ ________________? 5. 䛞ተᱟଚ䟼˛___________________? Nǎ'er zài yínháng? Yóujú shì nǎlǐ? 3. ֐ӰѸⲴᰦ‫ ?____________˛ਁࠪى‬6. ଚ‫ݯ‬ᆖṑ˛_____________________? Nǐ shénme de shíhou chūfā? Nǎ'er xuéxiào? 48 47 47 УРОК 16
УРОК 17 Предложения с вопросительными местоимениями ᘾѸ [zěnme] / ᘾṧ (ᘾѸṧ) [zěnmeyàng] / ཊቁ [duōshǎo] / ࠐ [jǐ] A ᘾѸ [zěnme] может обозначать: 1. Способ действия:  䘉њᆇᘾѸ߉˛(= 䘉њᆇᘾѸṧ(ᘾṧ)߉˛) Как пишется этот иероглиф?  ᘾѸ৫ྭˈ඀䖖䘈ᱟ䎠䐟˛(= ᘾѸṧ(ᘾṧ)৫ྭˈ඀䖖䘈ᱟ䎠䐟˛) Как лучше добраться, на машине или пешком? 2. Причину (по значению схоже с ѪӰѸ):  ֐᱘ཙᘾѸ(= ѪӰѸ)нᶕ˛ Почему ты вчера не пришел?  ቻ䟼ᘾѸ(= ѪӰѸ)䘉Ѹ㜿˛ Почему в комнате так грязно? Нельзя сказать: ‘֐᱘ཙᘾѸṧ(ᘾṧ)нᶕ˛’, ‘ቻ䟼ᘾѸṧ(ᘾṧ)䘉Ѹ㜿˛’. 3. Обстановку, состояние дел. В таких предложениях используются счетные слова, а также числительное «а». Числительное «а» может быть опущено:  䘉ࡠᓅᱟᘾѸ(а)എһ˛Что все-таки произошло?  ֐ᘾѸҶ˛ Что с тобой? (Но: ᴰ䘁ᘾѸṧ˛Как дела?) Нельзя сказать: ‘䘉ᱟᘾѸṧ(ᘾṧ)аഎһ˛’. ᘾѸ может стоять как после подлежащего, так и перед ним:  ֐⵬ⶋᘾѸ㓒Ҷ˛Почему у тебя глаза красные?  ᘾѸ֐৸䘏ࡠҶ˛Почему ты снова опоздал? B ᘾѸṧ [zěnmeyàng] и ᘾṧ [zěnyàng] схожи по значению. ᘾѸṧ более разговорный вариант. ᘾѸṧ (ᘾṧ) могут обозначать: 1. Способ действия. В этом значении они менее употребимы, чем ᘾѸ:  䘉њᆇᘾѸṧ(ᘾṧ)߉˛Как пишется этот иероглиф?  ᘾѸṧ(ᘾṧ)৫ྭˈ඀䖖䘈ᱟ䎠䐟˛Как лучше добраться, на машине или пешком? 2. Обстановку. Выступают в качестве сказуемого, комплемента или определения. В таких предложениях нельзя использовать ᘾѸ:  ≹䈝֐㘳ᗇᘾѸṧ(ᘾṧ)˛ Как ты сдал экзамен по китайскому языку?  ԆᱟᘾѸṧ(ᘾṧ)ⲴањӪ˛ Что он за человек? Нельзя сказать: ‘Ԇ㘳ᗇᘾѸ˛’, ‘ԆᱟᘾѸⲴањӪ˛’. Сравните: ֐ᘾѸṧ(ᘾṧ)˛ («Как поживаешь?; Как дела?»); ֐ᘾѸṧҶ˛ («Ты как? Как здоровье?»), ֐ᘾѸҶ˛ («Что с Вами?»; Что случилось?»). C ࠐ [jǐ] и ཊቁ [duōshǎo] схожи по значению. После ࠐ обычно ставится счетное слово (њ, ᵜ и т.д.), после ཊቁ использование счетного слова факультативно:  ֐ᇦᴹࠐਓӪ˛Сколько человек в твоей семье? (Нельзя сказать: ‘ࠐӪ˛’)  ֐Ԝᒬ‫ݯ‬ഝᴹཊቁ(њ)ᆙᆀ˛Сколько детей в вашем детском саде? Но: ࠐ⛩ (сколько времени?), ࠐཙ (сколько дней?), ࠐᒤ (сколько лет?), ࠐᓖ˛ (какая температура?). Сравните: ࠐ њ ᴸ (сколько месяцев?) и ࠐ ᴸ (какой месяц?), ࠐਧ (какое число?). ࠐ обычно указывает на количество от 1 до 10, а ཊ ቁ может использоваться для любого количества:  ањᴸᴹࠐњᱏᵏ˛Сколько недель в месяце?  Ԇᴹࠐᵜ≹䈝Җ˛Сколько у него китайских книг?  аᒤᴹཊቁཙ˛Сколько дней в году?  മҖ侶ᴹཊቁҖ˛Сколько книг в библиотеке? Если ответ на вопрос подразумевает число не больше 10, также используется ࠐ: ԆԜᴹࠐњᆙᆀ˛ – ॱњ (Сколько у них детей? – 10). ࠐ/ཊቁ могут употребляться с глагольными счетными словами: ֐৫䗷ࠐ⅑ѝ ഭ ˛ ; 䘉 њ ⭥ ᖡ ֐ ⴻ Ҷ ཊ ቁ ⅑ ˛ . Нельзя использовать с неопределенными счетными словами (Ӌ, ⛩‫)ݯ‬. Нельзя сказать: ‘ࠐӋӪ’; ‘ཊቁ⛩‫ݯ‬䫡’. 49 48 48
Упражнения 1. Задайте вопрос, используя ࠐ / ཊቁ. 1. Ԇᴹа䖶䖖DŽ Ԇᴹࠐ䖶䖖˛ Tā yǒuyī liàng chē. Tā yǒu jǐ liàng chē? 2. ྩᴹєњᆙᆀDŽ __________________________________˛ Tā yǒu liǎng gè háizi. 3. ҖᷦкᴹॱᵜҖDŽ __________________________________˛ Shūjià shàng yǒu shí běn shū. 4. Ԇ৫䗷є⅑᜿བྷ࡙DŽ __________________________________˛ Tā qùguò liǎng cì yìdàlì. 5. ྩᴹᖸཊ䫡DŽ __________________________________˛ Tā yǒu hěnduō qián. 6. 䘉њᆖṑᴹаॳᆖ⭏DŽ __________________________________˛ Zhège xuéxiào yǒu yīqiān xuéshēng. 2. Исправьте ошибки в предложениях. 1. ֐ᘾѸṧ⭏≄˛ ֐ᘾѸ⭏≄˛֐ѪӰѸ⭏≄˛ Nǐ zěnme yàng shēngqì? Nǐ zěnme shēngqì? Nǐ wèishéme shēngqì? 2. ԆᴹࠐӋ䫡˛ __________________________________˛ Tā yǒu jǐ xiē qián? 3. ֐ᘾѸ˛ __________________________________˛ Nǐ zěnme? 4. ቻ䟼ᴹࠐӋӪ˛ __________________________________˛ Wū li yǒu jǐ xiē rén? 5. ԆᆖҐᗇᘾѸ˛ __________________________________˛ Tā xuéxí dé zěnme? 6. 䗷Ҷࠐњᰦ䰤˛ __________________________________˛ Guò le jǐ gè shíjiān? 7. ֐ᴹࠐѝഭᴻ৻˛ __________________________________˛ Nǐ yǒu jǐ zhōngguó péngyǒu? 8. ᡯ䰤䟼ᘾṧ䘉Ѹҡ˛ __________________________________˛ Fángjiān lǐ zěnyàng zhème luàn? 3. Заполните пропуски, используя следующие вопросительные местоимения: 䈱 / ӰѸ / ଚ / ଚ‫ ݯ‬/ ᘾѸṧ /ѪӰѸ / ཊቁ / ࠐ / ཊѵ. 11. Ԇࡠ________ഭ৫ࠪᐞ˛ 1. ֐ㅹҶᡁԜཊѵ˛ Nǐ děngle wǒmen duōjiǔ? Tā dào guó qù chūchāi? 12. 䘉њⅼ‫________ݯ‬ୡ˛ 2. ֐ᴹ________㖾‫˛ݳ‬ Zhège gē er chàng? Nǐ yǒu měiyuán? 3. ֐৫________˛ 13. ањᱏᵏᴹ________ཙ˛ Nǐ qù Yīgè xīngqí yǒu tiān? 4. ________ս˛ 14. 』ᡯᆀањᴸ________䫡˛ Zū fángzi yīgè yuè qián? wèi? 15. ֐൘ेӜտҶ________Ҷ˛ 5. ֐᱘ཙ________⋑ᶕк䈮˛ Nǐ zài běijīng zhùle le? Nǐ zuótiān méi lái shàngkè? 6. ֐Ӿ________ᶕ˛ 16. ⭏⍫䗷ᗇ________˛ Nǐ cóng lái? Shēnghuóguò de 7. ሿᵾ৫ⴻ________⭥ᖡҶ˛ 17. 䎠䐟㾱________˛ Xiǎo li qù kàn diànyǐngle? Zǒulù yào 8. ֐Ӻཙкॸᴹ________㢲䈮˛ 18. 䈧䰞ˈࡠ䛓‫________ݯ‬䎠˛ Nǐ jīntiān shàngwǔ yǒu jié kè? Qǐngwèn, dào nà'er zǒu? 9. ֐৫________ഭ᯵⑨˛ 19. ᡁԜ________⛩ࠪਁ˛ Nǐ qù guó lǚyóu? Wǒmen diǎn chūfā? 10. ֐ᴰ䘁________˛ 20. 䘉ᱟ________Ⲵ䫕ॉ˛ Nǐ zuìjìn Zhè shì de yàoshi? 50 49 49 УРОК 17
УРОК 18 Виды вопросительных предложений (вопросительные местоимения и утвердительно-отрицательная форма сказуемого) A В вопросительных предложениях с вопросительными местоимениями (䈱 / Ӱ Ѹ и т.д.) нельзя использовать фразовые частицы ੇ [mǎ], ੗ [ba] .  䘉ᱟӰѸ˛Что это?  ֐ӰѸᰦ‫ى‬എᶕ˛Когда ты вернешься?  ֐Ԝ‫ޜ‬ਨᴹཊቁ㙼ઈ˛Сколько служащих в вашей компании? Вопросительное местоимение ཊ [duō] (насколько...?, как...?) указывает на степень прилагательного: ཊ儈, ཊᇭ, ཊ䮯, ཊ৊, ཊབྷ и т.д.  䘉ᓗ䠁ᆇຄཊ儈˛Какая высота у этой пирамиды?  䘉ᶑ⋣ᴹཊ䮯˛ Какая длина этой реки?  䘉ᓗẕᴹཊᇭ˛ Какую ширину имеет этот мост? ཊབྷ [duōdà] также может обозначать возраст, объем или площадь: ֐Ӻᒤཊབྷ Ҷ˛(Сколько тебе лет?); 䘉њᡯ䰤ᴹཊབྷ˛(Насколько большая эта комната?); ᛘ 㾱 ཊ བྷ Ⲵ 䶻 ˛ (Какого размера ботинки вам нужны?). Если речь идет о возрасте ребенка не больше 10 лет, то вопрос может быть задан с помощью вопросительного местоимения ࠐ [jǐ] (сколько?): ֐Ⲵ‫ݯ‬ᆀࠐ኱Ҷ˛(Сколько лет твоему сыну?). Также о возрасте можно спросить так: ֐ཊབྷҶ˛, ֐ཊབྷᒤ㓚˛, ֐ཊབྷ኱ᮠ˛(Сколько тебе лет?). B Вопросительные предложения с утвердительно-отрицательной формой сказуемого (ᱟнᱟ; ৫н৫; ྭнྭ; ᘉнᘉ; ཊнཊ; ᴹ⋑ᴹ; ‫ڊ‬Ҷ⋑ᴹ и т.д.).  ֐৫н৫ⴻ⭥ᖡ˛Ты пойдешь в кино?  ֐ᴹ⋑ᴹ䖖˛У тебя есть машина?  ֐䓛փྭнྭ˛Как твое здоровье?  ֐‫ڊ‬Ҷ⋑ᴹ˛Ты сделал или нет?  ֐ᱟнᱟѝഭӪ˛Он китаец?  ֐⧠൘ᘉнᘉ˛Ты сейчас занят? Дополнение может ставится после утвердительно-отрицательной формы сказуемого, сразу после утвердительной формы сказуемого или после утвердительной формы сказуемого с повторением после отрицательной формы сказуемого: ֐৫н৫୶ᓇ˛(Ты пойдешь в магазин?); ֐৫୶ᓇн৫˛(Ты пойдешь в магазин?); ֐৫୶ᓇн৫୶ᓇ˛(Ты пойдешь в магазин?). Цельные конструкции, типа 㝨㓒 (покраснеть), 㞠⯬ (боль в пояснице) и т.д., обычно не разделяются: Ԇ㝨㓒н㝨㓒˛ (Он покраснел?); ֐㞠⯬н㞠⯬˛ (У тебя болит поясница?). Но возможны варианты: Ԇ㝨㓒н㓒˛; ֐㞠⯬н⯬˛. Если после утвердительной формы сказуемого стоит Ҷ, то в отрицательной форме сказуемого может использоваться только ⋑ᴹ: ֐৫Ҷ⋑ᴹ˛(Ты сходил или нет?); 㥦߹Ҷ⋑ᴹ˛(Чай остыл?). Если после сказуемого стоит дополнение, то Ҷ часто ставится после дополнения: ֐ⴻ䘉њ⭥ᖡҶ⋑ᴹ˛(Ты смотрел этот фильм?). Но возможен вариант: ֐ⴻҶ䘉њ⭥ᖡ⋑ᴹ˛. Вопросительное предложение с ᱟнᱟ используется, когда говорящий хочет найти подтверждение своего мнения. ᱟ н ᱟ может употребляться перед сказуемым, в начале или конце предложения: ֐ᱟнᱟ᰾ཙᶕ˛(Ты придешь завтра?); ᱟ н ᱟ Ԇ 䎠 Ҷ ˛ (Он ушел?); 䖖 ‫ ڌ‬൘ 䰘 ਓ ˈ ᱟ н ᱟ ˛ (Машина остановилась у подъезда, верно?); ֐ᱟнᱟ䈤䭉Ҷ˛(Ты ошибся, не так ли?). Если говорящий хочет получить согласие собеседника (схоже по значению с « ྭੇ»), то ᱟнᱟ нельзя поставить в конец предложения: ᡁᱟнᱟ৫ᑞࣙ֐ал‫˛ݯ‬ (Я приду помогу тебе, хорошо?). Нельзя сказать: ‘ᡁ৫ᑞࣙ֐ал‫ˈݯ‬ᱟнᱟ˛’. C Общий вопрос с утвердительно-отрицательной формой сказуемого ྭнྭ, 㹼 н㹼, ሩнሩ и т.д. Всегда употребляются в конце предложения.  ُ㔉ᡁ䫡ˈྭнྭ˛Займи мне денег, хорошо?  ֐⧠൘ᶕˈ㹼н㹼˛Приходи сейчас, хорошо? 51 50 50
Упражнения 1. Задайте вопрос, используя ཊ / ࠐ. 1. ᵘᶯ৊ॱৈ㊣DŽ ᵘᶯཊ৊˛ Mùbǎn hòu shí límǐ. Mùbǎn duō hòu? 2. ⧠൘й⛩DŽ _____________________________DŽ Xiànzài sān diǎn. 3. 䘉ᶑ⋣䮯ӄ‫ޜ‬䟼DŽ _____________________________DŽ Zhè tiáo hé zhǎng wǔ gōnglǐ. 4. 䘉ḻᾬᡯᴹӄቲDŽ _____________________________DŽ Zhè dòng lóufáng yǒu wǔ céng. 5. ԆӺᒤॱа኱ҶDŽ _____________________________DŽ Tā jīnnián shíyī suìle. 6. 䘉њⴂᆀй‫ޜ‬ᯔDŽ _____________________________DŽ Zhège hézi sān gōngjīn. 2. Заполните пропуски, используя ྭнྭ / ᱟнᱟ / ৫н৫ / ᴹ⋑ᴹ. 1. ֐Պ䈤≹䈝ˈᱟнᱟ˛ Nǐ huì shuō hànyǔ, shì bùshì? 2. Ԇ___________➗⴨ᵪ˛ Tā zhàoxiàngjī? 3. ֐___________нᜣ৫˛ Nǐ bùxiǎng qù? 4. ᡁ⭘֐Ⲵ⭥㝁ал‫˛___________ˈݯ‬ Wǒ yòng nǐ de diànnǎo yīxià er 5. ཆ䶒л䴘ˈ___________˛ Wàimiàn xià yǔ 6. ֐᰾ཙ___________依侶˛ Nǐ míngtiān fànguǎn 7. ֐䓛փ___________˛ Nǐ shēntǐ 3. Исправьте ошибки в предложениях. 1. ֐ᘾѸṧੇ˛ ֐ᘾѸṧ˛ Nǐ zěnme yàng ma? Nǐ zěnme yàng? 2. 㹼н㹼᰾ཙ৫˛ _____________________________DŽ Xíng bùxíng míngtiān qù? 3. Ԇᱟ䈱ੇ˛ _____________________________DŽ Tā shì shuí ma? 4. ྩ㝨㓒⋑㓒˛ _____________________________DŽ Tā liǎnhóng méi hóng? 5. 䘉ᓗኡࠐ儈˛ _____________________________DŽ Zhè zuò shān jǐ gāo? 6. ֐ྭнྭᑞࣙᡁ˛ _____________________________DŽ Nǐ hǎobù hǎo bāngzhù wǒ? 7. ᵘᶯཊቁᇭ˛ _____________________________DŽ Mùbǎn duōshǎo kuān? 8. ֐ྭнྭ䓛փ˛ _____________________________DŽ Nǐ hǎobù hǎo shēntǐ? 9. ֐ࠐ኱኱ᮠ˛ _____________________________DŽ Nǐ jǐ suì suìshu? 10. ԆᱟଚഭӪੇ˛ _____________________________DŽ Tā shì nǎ guórén ma? 11. ֐㞯⯬н⯬㞯˛ _____________________________DŽ Nǐ tuǐ téng bù téng tuǐ? 12. ᡁԜ৫᢮Ԇ䈤а䈤ˈᱟнᱟ˛ _____________________________DŽ Wǒmen qù zhǎo tā shuō yī shuō, shì bùshì? 52 51 51 УРОК 18
УРОК 19 Инверсия прямого дополнения с предлогом ᢺ [bǎ] A Предлог ᢺ [bǎ] используется при инверсии дополнения. (Подлежащее) + ᢺ + Дополнение + Глагольное сказуемое + Другие элементы ⥛ᢺ㘱啐ਲ਼ᦹҶDŽКошка съела мышку. Обычная форма Предлог ᢺ (Подл.+Сказ.+Доп.) (Инверсия прямого дополнения)  ԆⴻᆼҶ䘉њ⭥ᖡDŽ Ԇᢺ䘉њ⭥ᖡⴻᆼҶDŽОн посмотрел этот фильм.  Ԇ்Ҷ㦟DŽ Ԇᢺ㦟்ҶDŽОн принял лекарство.  Ԇਲ਼Ҷ㊣依DŽ Ԇᢺ㊣依ਲ਼ҶDŽОн съел рис. Ԇᢺ䫡ᆈ൘䬦㹼䟼DŽОн хранит деньги в банке.  Ԇ൘䬦㹼䟼ᆈ䫡DŽ Дополнение может быть выражено существительным, глаголом или глагольным словосочетанием:  Ԇᢺ䛓ᵜҖ᭮൘ṼᆀкDŽОн положил ту книгу на стол.  ԆԜᢺ㘱ᕐ䘹Ѫ㓴䮯DŽОни выбрали Лао Чжана старостой группы.  Ԇᢺ⑨⌣ᆖՊҶDŽОн научился плавать.  Ԇᢺ൘བྷᆖ䇔ⵏൠᆖҐ֌Ѫ䟽㾱ⲴⴞḷDŽОн поставил учебу в университете на первое место. Подлежащее является субъектом действия: ᡁᢺ 㹼ᵾ㔉ࡇ䖖ઈҶ (Я отдал чемодан проводнику). Здесь « 㹼 ᵾ » есть именно та вещь, которую «я отдал проводнику». В побудительных предложениях подлежащее может быть опущено: ᢺデᡧᢃ ᔰ੗ (Открой окно). Прямое дополнение может быть как объектом действия, так и субъектом действия. См. Приложение 2. B При инверсии прямое дополнение уже известно или понятно слушателю: ᰾ ཙн㾱ᶕˈԆᢺ䘉њ⎸᚟੺䇹ᡁԜҶ (О том, что завтра не нужно приходить, он нам уже сообщил). Здесь «䘉њ⎸᚟» – это и есть «᰾ཙн㾱ᶕ». Если отсутствует первая часть, то обычно перед прямым дополнением ставятся определения: ⦻㘱ᐸᢺӾ‫ݯތ‬᤯ࠪᶕⲴ䫡Ӕ㔉ᵾ㘱ᐸ (Преподаватель Ван достал деньги из кармана и передал преподавателю Ли). Иногда перед дополнением может стоять а њ , что указывает на новую информацию для слушателя, но тем не менее слушатель понимает, о чем идет речь: ᕏᕏᢺањᶟ ᆀᢃ⹤Ҷ (Младший брат разбил чашку); ԆӾ㘱ᕐⲴṼᆀᣭቹ䟼ᢺаᢺ࢚ᆀ᤯䎠Ҷ (Он взял ножницы из выдвижного ящика стола Лао Чжана). Прямое дополнение также может обозначать неопределенный предмет или абстрактное понятие: 䘉ᱟњ㠚ࣘ୞≤ᵪˈਚ㾱֐ᢺ䫡᭮䘋䘉њ⵬‫ݯ‬䟼ˈ≤ቡӾਖа⵬ ‫ࠪݯ‬ᶕҶ (Это автомат по продаже воды, положи деньги в это отверстие, вода появится из другого отверстия (слово «䫡» здесь означает «деньги», которые принимает «автомат по продаже воды»)); ԆᥕҶал᡻ˈլѾ㾱ᢺа࠷✖ᚬ㔏㔏䎦䎠 (Он махнул рукой, как будто хотел прогнать тоску (слово «тоска» здесь именно «его тоска»)). C Отрицательная форма образуется с помощью частиц н или ⋑ (⋑ᴹ), которые ставятся обычно перед предлогом ᢺ. При этом Ҷ, 䗷 не используются:  Ԇ⋑ᢺ➗⴨ᵪᑖᶕDŽОн не взял фотоаппарат.  ᤹ ➗ 㿴 ᇊ ˈ ֐ Ԝ н 㜭 ᢺ ➗ ⴨ ᵪ ᑖ 䘋 䟼 䗩 ৫ DŽ Согласно правилам, вы не можете пройти внутрь с фотоаппаратом. Нельзя сказать: ‘Ԇᢺ➗⴨ᵪ⋑ᑖᶕ’, ‘֐Ԝ⋑㜭ᢺ➗⴨ᵪᑖ䘋䟼䗩৫’. В некоторых фразеологизмах отрицательные частицы стоят после дополнения с предогом ᢺ: ԆⵏᱟཚᢺӪн᭮൘⵬䟼Ҷ (Он не считается ни с чьим мнением). 53 52 52
Упражнения 1. Переделайте предложения в предложения с предлогом ᢺ. 1. Ԇਲ਼Ҷ呑㳻DŽ Ԇᢺ呑㳻ਲ਼ҶDŽ Tā chīle jīdàn. Tā bǎ jīdàn chīle. 2. ᡁⴻᆼҶ䛓ᵜሿ䈤DŽ DŽ Wǒ kàn wánliǎo nà běn xiǎoshuō. 3. 䛓њ㣡⬦ਛᕏᕏᢃ⹤ҶDŽ DŽ Nàgè huāpíng jiào dìdì dǎpòle. 4. Ԇᢃᢛᡯ䰤ᢃᢛᗇᖸᒢ߰DŽ DŽ Tā dǎsǎo fángjiān dǎsǎo de hěn gānjìng. 5. ⦻‫⭏ݸ‬䘱㔉ᡁаԦᖸ䍥Ⲵ⽬⢙DŽ DŽ Wáng xiānshēng sòng gěi wǒ yī jiàn hěn guì de lǐwù. 6. Ԇ‫⭥ݵ‬Ҷ➗⴨ᵪ䟼Ⲵ⭥⊐DŽ DŽ Tā chōngdiànle zhàoxiàngjī lǐ de diànchí. 2. Исправьте ошибки в предложениях. 1. ԆᢺՎ⋑ᘈ൘ᇦ䟼DŽ Ԇ⋑ᢺՎᘈ൘ᇦ䟼DŽ Tā bǎ sǎn méi wàng zài jiālǐ. Tā méi bǎ sǎn wàng zài jiālǐ. 2. Ԇᢺ֌ъ⋑‫ڊ‬ᆼቡⶑҶDŽ DŽ Tā bǎ zuòyè méi zuò wán jiù shuìle. 3. Ԇ⋑ᢺањ≹๑वਲ਼ҶDŽ DŽ Tā méi bǎ yīgè hànbǎobāo chīle. 4. ᡁᢺ⯵нޫྭˈቡн㜭৲࣐∄䎋DŽ DŽ Wǒ bǎ bìng bù yǎng hǎo, jiù bùnéng cānjiā bǐsài. 5. ԕࡽᡁ⋑ᢺཙᆹ䰘ⴻ㿱䗷DŽ DŽ Yǐqián wǒ méi bǎ tiān'ānmén kànjiànguò. 6. Ԇᢺ⚟⋑‫ޣ‬кDŽ DŽ Tā bǎ dēng méi guānshàng. 7. Ԇ⋑ᢺ䖖䘱㔉࿫ᆀҶDŽ DŽ Tā méi bǎ chē sòng gěi qīzile. 3. Вставьте подходящее слово: 㻛 / ᢺ. Смотрите урок 45. 1. ᡁᢺ֌ъ‫ྭڊ‬ҶDŽ 7. ሿᕐ____≤᷌䜭ਲ਼ҶDŽ Wǒ bǎ zuòyè zuò hǎole. Xiǎozhāng shuǐguǒ dōu chīle. 2. Ԇ㻛‫ޜ‬ਨ⍮ࡠ㤡ഭҶDŽ 8. ᡁⲴ㺘____ሿ‫ڧڧ‬ҶDŽ Tā bèi gōngsī pài dào yīngguóle. Wǒ de biǎo xiǎotōu tōule. 3. ਨᵪ____ᡁԜ䘱ࡠᵪ൪ҶDŽ 9. ሿᵾ____਼ᆖ䘹Ѫ⨝䮯DŽ Sījī wǒmen sòng dào jīchǎngle. Xiǎoli tóngxué xuǎn wèi bānzhǎng. 4. ሿ‫____ڧ‬ᡁⲴ䫡व‫ڧ‬ҶDŽ 10. ____ඳ൮ᢄалDŽ Xiǎotōu wǒ de qiánbāo tōule. lājī rēng yīxià. 5. ֐____ᡯ䰤᭦᤮᭦᤮੗ʽ 11. ᲊ依____ሿᵾ‫Ⲵڊ‬DŽ Nǐ fángjiān shōushí shōushí ba! Wǎnfàn xiǎo li zuò de. 6. ṁкⲴᵾᆀ____ᰶ㲛ਲ਼ᦹҶDŽ 12. བྷ仾___ṁਦ࡞ᦹҶDŽ Shù shàng de lǐzǐ kūnchóng chī diàole. Dàfēng shùyè guā diàole. 4. Ответьте отрицательно на вопросы. 1. ֐ᢺ䘉ᵜҖ䘈ԆҶੇ˛ – ᡁ⋑ᢺ䘉ᵜҖ䘈ԆDŽ Nǐ bǎ zhè běn shū hái tāle ma? Wǒ méi bǎ zhè běn shū hái tā. 2. ֐ᢺ䘉ᶏ㣡䘱ྩҶੇ˛ – ᡁ DŽ Nǐ bǎ zhè shù huā sòng tāle ma? Wǒ. 3. ֐ᢺ⭥㿶ᵪ‫ޣ‬кҶੇ˛ – DŽ Nǐ bǎ diànshì jī guān shàngle ma? 4. ֐ᱟнᱟᜣᢺ㖾‫ᦒݳ‬ᡀ঒ᐳ˛ – DŽ Nǐ shì bùshì xiǎng bǎ měiyuán huàn chéng lúbù? 5. ֐ᢺ䛓Ԧ㺓ᴽ᭮ࡠḌᆀҶੇ˛ – DŽ Nǐ bǎ nà jiàn yīfú fàng dào guìzile ma? 6. ֐ᢺ֌ъӔ㔉㘱ᐸҶੇ˛ – DŽ Nǐ bǎ zuòyè jiāo gěi lǎoshīle ma? 7. ֐ᢺྸྸ䘱ࡠ५䲒Ҷੇ˛ – DŽ Nǐ bǎ māmā sòng dào yīyuànle ma? 54 53 53 УРОК 19
УРОК 20 Виды предложений с предлогом ᢺ [bǎ] A Сказуемое и дополнение с предлогом ᢺ [bǎ] обычно имеют глагольнообъектные отношения:  ሿᆙᆀᢺᶟᆀ᪄⹤ҶDŽ(᪄⹤ᶟᆀ) Ребенок разбил чашку. (разбить чашку)  ྩᢺቻᆀᢃᢛᗇᖸᒢ߰DŽ(ᢃᢛቻᆀ) Она убрала комнату. (убирать)  Ԇᢺ䘉ᶟ㥦்ҶDŽ (்䘉ᶟ㥦) Он выпил чашку чая. (выпить чашку чая) В некоторых случаях сказуемое и дополнение с предлогом ᢺ не имеют глагольно-объектных отношений:  ᡁᢺᐲ൪䐁䙽Ҷˈҏ⋑᢮ࡠྭⲴ㴲㵌DŽЯ оббежал весь рынок, но не нашел хорошего мёда.  ֐ᢺቹ‫ݯ‬᢮᢮ˈⴻаⴻᴹ⋑ᴹཀྵᆀDŽПосмотри в выдвижном ящике. B Основным условием использования предлога ᢺ является указание на способность или условие реализации действия. Поэтому нельзя сказать: ‘ᡁᢺ䘉 Ԧһ࣎нྭ’, ‘ᡁᢺ䘉⻇㊣依ਲ਼нл’. Предлог ᢺ нельзя использовать: a) В предложениях с глаголами наличия или обладания, в конструкциях уподобления и т.д. (൘, ᱟ, ᴹ, ‫ۿ‬, ဃ, ኎Ҿ, ㅹҾ, ᆈ൘). Нельзя сказать: ‘ᢺҖ൘Ṽᆀ к’, ‘Ԇᢺကကᴹ’; ‘⚛ᱏՊᆈ൘⭏ભ’. Но: «ᡁԜᢺ㹼ᵾᆈ൘㹼ᵾᇴᆈ༴», «ᢺҖ᭮൘Ṽᆀк». b) В предложениях со сказуемым, выраженным модальным глаголам (㾱, ᜣ, 㜭, ਟԕ, Պ, ᓄ䈕). Нельзя сказать: ‘ԆᢺᇦᜣҶ’, ‘ᡁᢺ૆஑㾱’; c) В предложениях с глаголами восприятия, чувств (⭏≄, 䎎ᡀ, ⸕䚃, ਼᜿, 㿹 ᗇ, ᐼᵋ, ௌ⅒, 㾱≲, ⴻ㿱, ᙅ). Нельзя сказать: ‘བྷᇦᢺ䘉њ䇑ࡂ਼᜿Ҷ’, ‘ᢺԆ䇔䇶Ҷ’; d) В предложениях с глаголами направления движения или положения тела (৫, ᶕ, к, л, 䘋, ࠪ, എ, 䗷, 䎧, ࡠ; ㄉǃ඀ǃ䓪). Нельзя сказать: ‘ԆᢺेӜ৫Ҷ а⅑’, ‘Ԇᢺἵᆀ඀ҶаՊ‫’ݯ‬. e) В предложениях с глаголами, обозначающими начало, продолжение, конец (ᔰ࿻, 㔗㔝, ࠪਁ, ᆼ). Нельзя сказать: ‘֐ᢺᐕ֌㔗㔝’, ‘ᢺՊࠐ⛩ᔰ࿻˛’, ‘ᢺᰦ䰤 ᆼҶ’. Но: «֐ᢺ᱘ཙⲴ֌ъ‫ڊ‬ᆼҶੇ˛» («Ты сделал вчерашнее задание?»). C Предлог ᢺ можно использовать со следующими глаголами: 㝡 (снять (одежду, обувь)), ᇴ (посылать (по почте)), ਁ (отправлять (email)), ᢄ (выбрасывать), ᣶ (вскрыть; распаковать), ђ (потерять), ‫( ق‬налить):  Ԇᢺ㺜㺛クҶ (Он надел рубашку),  ཆ䗩ᖸߧˈᢺབྷ㺓クк੗ (На улице холодно, одень пальто),  Ԇᢺ⋑ᴹ⭘Ⲵь㾯ᢄҶ (Он выбросил ненужные вещи),  Ԇᢺཀྵ‫ݻ‬㝡Ҷ (Он снял куртку),  ᡁᢺव㼩ᇴࠪ৫Ҷ (Я отправил посылку),  䈧֐ᢺ㥦‫ق‬Ҷ (Пожалуйста, налей чай),  ֐ᢺؑሱ᣶Ҷ੗ (Вскрой конверт),  ᡁᢺ䫕ॉђҶ (Я потерял ключи). Но нельзя сказать: ‘ᡁᢺ֐Ⲵؑ᭦ࡠҶ’. D Сказуемое в предложении с предлогом ᢺ не может использоваться отдельно. После сказуемого ставятся постпозиционные суффиксы сказуемого (ᆼ, к, 䎠, 䎧 ᶕ, ࡠ, ൿ, ᡀ, տ, ৫), результативные формы глагола (⵰, Ҷ), дублирование глаголов (ⴻⴻ, वҶव), глагольные счетные слова (а䙽, ал, аሿᰦ, аՊ‫ )ݯ‬и дополнения:  ֐ᢺُ䇠঑㔉ᴽ࣑ઈ੗DŽДай дебетовую карту официанту.  ֐ᢺᵪ⾘᤯⵰DŽВозьми (держи) билет на самолет.  ֐ᢺᡁԜㅹаՊ‫ݯ‬DŽПодожди нас немного.  ֐ᢺቻᆀ᭦᤮᭦᤮੗DŽПрибери комнату.  ֐ᢺ➗⡷㔉ᡁⴻⴻDŽДай мне посмотреть фотографии. Другие случаи использования предлога ᢺ см. в Приложении 3. 55 54 54
Упражнения 1. Составьте предложения из следующих слов, используя предлог ᢺ: 1. (᭮൘ Җ Җᷦк) ᢺҖ᭮൘ҖᷦкDŽ (Fàng zài shū shūjià shàng) Bǎ shū fàng zài shūjià shàng. 2. (ᴻ৻ 䘱㔉 ⽬⢙) DŽ (Péngyǒu sònggěi lǐwù). 3. (㤡᮷ ਕᆀ 㘫䈁ᡀ) DŽ (Yīngwén jùzǐ fānyìchéng). 4. (ᤲ൘ ཀྵ‫ݻ‬ 㺓ᷦк) DŽ (Guà zài jiákè yījiàshàng). 5. (䰘ਓ 䖖 ‫ڌ‬൘) DŽ (Ménkǒu chē tíng zài) 2. Исправьте ошибки в предложениях. 1. ᢺ䰘‫ޣ‬ʽ ᢺ䰘‫ޣ‬кʽ Bǎ mén guān! Bǎ mén guānshàng! 2. ᡁᢺ䫡ᜣُ㔉ྩDŽ DŽ Wǒ bǎ qián xiǎng jiè gěi tā. 3. ԕࡽԆ⋑ᢺ≹䈝ᆖ䗷DŽ DŽ Yǐqián tā méi bǎ hànyǔ xuéguò. 4. Ԇᢺ⡨⡨ྸྸᜣDŽ DŽ Tā bǎ bàba māmā xiǎng. 5. ᡁᖸᢺ⥛ௌ⅒DŽ DŽ Wǒ hěn bǎ māo xǐhuan. 6. ᢺ⚟ᔰ੗ʽ DŽ Bǎ dēng kāi ba! 7. Ԇᢺ䑒䏣⨳ᜣᆖՊDŽ DŽ Tā bǎ tī zúqiú xiǎng xuéhuì. 8. Ԇᢺ䘉Ӌ⭏䇽䘈⋑䇠տDŽ DŽ Tā bǎ zhèxiē shēngcí hái méi jì zhù. 3. Посмотрите на картинки. Вставьте подходящий глагол из списка: ђ 㝡 ᇴ ਁ ᢄ ᣶ ‫ق‬ Diū tuō jì fā rēng chāi dào 1. 2. 5. 6. 3. 4. 7. 1. ᆙᆀᢺ㠚㹼䖖ђҶDŽ 5. Háizi bǎ zìxíngchē diūle. 2. ሿՉᆀᢺ⬦ᆀ______ҶDŽ 6. Xiǎohuǒzi bǎ píngzi le. 3. Ԇᢺ⸝㻆㺛______ҶDŽ 7. Tā bǎ duǎn xiù shān le. 4. ྦྦ㔉࿩࿩______Ҷ⭥ᆀ䛞ԦDŽ Nǎinai gěi mèimei le diànzǐ yóujiàn. 56 55 55 ྩᢺؑ______ࠪ৫ҶDŽ Tā bǎ xìn chūqùle. ԆӾඳ൮ㆂ䟼ᢺඳ൮______ҶDŽ Tā cóng lèsè tǒng lǐ bǎ lèsè le. ԆԜᢺᡯᆀ______⵰DŽ Tāmen bǎ fángzi zhe. УРОК 20
УРОК 21 56
УРОК 21 57
УРОК 22 58
УРОК 22 59
УРОК 23 60
УРОК 23 61
УРОК 24 62
УРОК 24 63
УРОК 25 64
УРОК 25 65
УРОК 26 66
УРОК 26 67

Раздел II Промежуточная сфера морфосинтаксиса – правила комбинации и расположения вспомогательных компонентов в предложениях
УРОК 27 70
УРОК 27 71
УРОК 28 72
УРОК 28 73
УРОК 29 74
УРОК 29 75
УРОК 30 76
УРОК 30 77
УРОК 31 78
УРОК 31 79
УРОК 32 80
УРОК 32 81
УРОК 33 82
УРОК 33 83
УРОК 34 84
УРОК 34 85
УРОК 35 86
УРОК 35 87
УРОК 36 88
УРОК 36 89
УРОК 37 90
УРОК 37 91
УРОК 38 92
УРОК 38 93
УРОК 39 Послелоги в предложениях A Послело́г – служебная часть речи, уточняющая пространственные и временные отношения. Послелоги могут употребляться с существительными, наречиями (обстоятельствами места или времени), местоимениями, числительными и счетными словами, глаголами и т.д. Послелоги занимают позицию после знаменательных слов: Ṽᆀк (на столе), ਓ㺻䟼 (в кармане), ᡯᆀ ਣ䗩 (справа от дома), аᒤ޵ (в течение года), ഭཆ (за границей), ഭ޵⭏ӗᙫ٬ (валовой внутренний продукт). По структуре послелоги делятся на односложные ( к, 䟼 и т.д.) и двусложные ( к䗩 , ѻ ޵ и т.д.). Двусложные послелоги образуются от односложных путем прибавления впереди служебных слов ԕ [yǐ], ѻ [zhī] или после суффиксов 䗩 [biān], 䶒 [miàn], ཤ [tou]. B Послелоги, обозначающие стороны света: े (север), ই (юг), 㾯 (запад), ь (восток). Формы ԕ~, ѻ~, ~䗩, ~䶒: Ԇտ൘ेӜⲴे䗩 (Он живет в северной части Пекина); ཚ䱣൘ь䗩ॷ䎧 (Солнце восходит на Востоке); ֐ᖰই䶒䎠 (Иди на юг). Послелоги, уточняющие местонахождение предмета или время: к (на; наверх; в): 呏൘ṁк (Птицы на дереве), Ԇ൘ᾬк (Он наверху). к может употребляться как с предлогом ൘, так и без него: ൘᭯⋫к (в политике), ᇎ䱵к (на самом деле). к имеет формы ԕк (свыше (о количестве)), ѻк (на; над; сверху), к䗩, к䶒 (на, над; наверху), кཤ (на, над; наверху; что касается): ᷦᆀк(䗩)ᴹࠐᵜҖ (На полке есть несколько книг); 㧛ᯟ、༿ཙᒣ൷⑙ᓖॱгᓖԕк (В Москве летом средняя температура выше 17 градусов); 䘉њ䰞仈кཤԆ਼᜿ (Относительно этого вопроса он согласен); Ṽᆀк䶒᩶⵰аᵜᵲᘇ (На столе лежит журнал). л (под; ниже; в; при): ᖰኡл (идти под гору); ԆԜ൘ᾬл(Они внизу). Также может обозначать обстановку совершения действия (часто с предлогом ൘): ൘䘉 ⿽ᛵߥл֐ᔪ䇞ᘾѸ࣎˛ (Что ты предложишь в таком случае?). л имеет формы ԕл (ниже; менее (о количестве)), ѻл (под (руководством)), л䗩, л䶒, лཤ (под; внизу): ᓄᖃҼॱ‫ޜ‬ᯔԕл (Должно быть меньше 20 кг); ൘Ԇ亶ሬѻл (Под его руководством); ⥛൘Ṽᆀл䗩 (Кошка под столом). ᐖ (слева от; налево): ࡠлањ㓒㔯⚟ᐖᤀ (Поверните налево на следующем светофоре); ❦ਾᐖ䖜 (Затем поверните налево). ᐖ имеет только формы ᐖ䗩 и ᐖ 䶒 (слева): ঊ ⢙ 侶ᐖ 䗩 ᱟ ࢗ䲒 (Слева от музея театр); ⍇ 㺓ᓇ ൘ ५ 䲒 ᐖ 䶒 (Прачечная находится слева от больницы). Нельзя сказать: ‘ԕᐖ’, ‘ѻᐖ’, ‘ᐖཤ’. ਣ (справа; направо): ᖰਣᤀ (Поверните направо). ਣ имеет только формы ਣ 䗩 и ਣ䶒 (справа): ᾬᡯਣ䶒ᱟ‫ڌ‬䖖൪ (Парковка справа от дома); ⨶ਁᓇ൘ਣ䗩 (Парикмахерская справа). Нельзя сказать: ‘ԕਣ’, ‘ѻਣ’, ‘ਣཤ’. 䟼 (в; внутри): ᆖ⭏൘ᮉᇔ䟼 (Студенты в аудитории); ᡁⲴ㺘൘㼔‫ތ‬䟼 (Мои часы в кармане брюк); Ԇ⇿ཙ൘⭠䟼ᐕ֌ (Он каждый день работает в поле). 䟼 не может употребляться после географических названий. Нельзя сказать: ’Ԇ൘ ‫״‬㖇ᯟ䟼’; ‘ྩ൘㧛ᯟ、䟼’. 䟼 имеет формы 䟼䗩, 䟼䶒, 䟼ཤ (внутри; в): 㺓ᴽ൘㺓Ḍ䟼 (Одежда в гардеробе); Ԇ൘ቻᆀ䟼 (䶒, 䗩, ཤ) (Он в комнате). Нельзя сказать: ’ԕ 䟼’; ‘ѻ䟼’. ޵ (в; внутри; в течение): ഭ޵ (внутри страны); аཙ޵ (в течение одного дня). Сравните: Ԇ൘єњᴸ޵ᆼᡀҶᐕ֌ (Он закончил работу за два месяца); ᆖ ṑ޵н߶䇨ᣭ✏ (В школе не разрешается курить). ޵ имеет только формы ԕ޵(в пределах; внутри (чего-л.); и ѻ޵ (в течение; за): ањᱏᵏѻ޵ (в течение одной недели);аⲮԕ޵ (в пределах ста). Нельзя сказать: ‘޵䗩’, ‘޵䶒’, ‘޵ཤ’. ཆ (вне, за пределами; за): 䰘ཆ (за воротами), デཆ (за окном), ഭཆ (за границей). ཆ имеет формы ԕཆ, ѻཆ, ཆ䗩, ཆ䶒, ཆཤ (снаружи; вне). ԕཆ часто используется в конструкции «䲔Ҷ…ԕཆˈ䘈 (ҏ,৸)» (кроме…, еще и…): 䲔Ҷ≹䈝 ԕཆˈԆ䘈(ҏ,৸)Պ䈤ᗧ䈝 (Кроме китайского, он еще говорит на немецком). 95 94 94
Упражнения 1. Закончите предложения. Используйте к/л/䟼/޵/ཆ + слова из списка: ഭ єཙ ᾬ 䐟 ᡻ Ṽᆀ Zhuōzǐ guó liǎngtiān lóu lù shǒu 1. Ṽᆀкᴹаਠ⭥㝁DŽ Zhuōzi shàng yǒuyī tái diànnǎo. 2. Ԇᢺ➗⡷᤯൘_______DŽ Tā bǎ zhàopiàn ná zài 3. Ԇտ൘_______ˈ㘼нᜣഎഭDŽ Tā zhù zài , ér bùxiǎng huíguó. 4. Ԇ൘_______ㅹ֐DŽᘛлᶕ੗DŽ Tā zài děng nǐ. Kuài xiàlái ba. 5. Ԇ_______㜭ᢺһ࣎ᆼDŽ Tā néng bǎ shì bàn wán. 6. ᲊк_______Պ๥䖖DŽ Wǎnshàng huì dǔchē. 2. Выберите подходящий послелог или без послелога˄0˅. Зачеркните неправильный вариант. 1. Ԇ൘єᱏᵏ 䟼 / ޵ ߉ᆼ᮷ㄐDŽ Tā zài liǎng xīngqí lǐ/ nèi xiě wán wénzhāng. 2. ઘᵛᡁԜᢃ㇇৫ኡ ԕк / к 䟾佀DŽ Zhōumò wǒmen dǎsuàn qù shān yǐshàng/ shàng yěcān. 3. Ԇᔰ䖖‫ޜॱޝ‬䟼 ԕл / л䗩 DŽ Tā kāichē liùshí gōnglǐ yǐxià/ xiàbian. 4. ⴈᆀ൘₡Ḍ˄0˅/ 䟼 DŽ Pánzi zài chúguì (0)/ lǐ. 5. Ԇ൘ᗧഭ˄0˅/ 䟼 DŽ Tā zài déguó (0)/ lǐ. 6. 傜ᠿ ᐖ / ᐖ䗩 ᱟࣘ⢙ഝDŽ Mǎxì zuǒ/ zuǒbiān shì dòngwùyuán. 3. Исправьте ошибки в предложениях. 1. ᇮ侶ᐖཤᱟ‫ޜ‬ഝDŽᇮ侶ᐖ䗩(ᐖ䶒)ᱟ‫ޜ‬ഝDŽ Bīnguǎn zuǒ tóu shì gōngyuán. Bīnguǎn zuǒbiān (zuǒmiàn) shì gōngyuán. 2. Ԇ൘ᾬѻлㅹ֐DŽ Tā zài lóu zhī xià děng nǐ. 3. ૆஑঵ԕਣᱟ㦟ᡯDŽ Kāfēi tīng yǐ yòu shì yàofáng. 4. Ԇ൘ेӜ䟼DŽ Tā zài běijīng lǐ. 5. ᡁԜ൘аཙѻ䟼Պ‫ڊ‬ᆼ䘉њᐕ֌DŽ Wǒmen zài yītiān zhīlǐ huì zuòwán zhège gōngzuò. 6. 䫕ॉ൘ᣭቹѻ䟼DŽ Yàoshi zài chōuti zhī lǐ. 4. Соедините два предложения, используя конструкцию «䲔Ҷ…ԕཆˈ䘈». 1. ᴹ⦻㘱ᐸDŽᴹަᆳ㘱ᐸDŽ䲔Ҷ⦻㘱ᐸԕཆˈ䘈ᴹަᆳ㘱ᐸDŽ Yǒu Wánglǎoshī. Yǒu qítā lǎoshī. Chúle Wánglǎoshī yǐwài, hái yǒu qítā lǎoshī. 2. ԆՊ䈤⌅䈝DŽԆՊ䈤㤡䈝DŽ Tā huì shuō fǎyǔ. Tā huì shuō yīngyǔ. 3. ᰙкԆ⑨⌣DŽᰙкԆ䭫⛬DŽ Zǎoshang tā yóuyǒng. Zǎoshang tā duànliàn. 4. ৘ᡯ䟼ᴹ૆஑ᵪDŽ৘ᡯ䟼ᴹᗞ⌒⚹DŽ Chúfáng li yǒu kāfēi jī. Chúfáng li yǒu wéibōlú. 5. кॸᴹ䈮DŽлॸᴹ䈮DŽ Shàngwǔ yǒu kè. Xiàwǔ yǒu kè. Chúle shàngwǔ yǐwài, xiàwǔ hái yǒu kè. 96 95 95 УРОК 39
УРОК 40 Числительные A Числительные от 0 до 10 состоят только из чисел (разряд њ gè (единица)): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 䴦 а Ҽ й ഋ ӄ ‫ޝ‬ г ‫ޛ‬ ҍ ॱ Числительные 11-19 образуются с помощью сочетания разряда ॱ [shí] (десять) + число: ॱа, ॱҼ, ॱй, ॱഋ, ॱӄ, ॱ‫ޝ‬, ॱг, ॱ‫ޛ‬, ॱҍ. Десятки 20-90 образуются с помощью сочетания числа + разряд ॱ: Ҽॱ, йॱ, ഋॱ, ӄॱ, ‫ॱޝ‬, гॱ, ‫ॱޛ‬, ҍॱ. Числа между десятками образуются по той же схеме, что и разряд ॱ + число, то есть: Ҽॱа, ҼॱҼ, Ҽॱй, Ҽॱഋ и т.д. 11 ॱа 12 ॱҼ 19 ॱҍ 20 Ҽॱ 21 Ҽॱа 30 йॱ 35 йॱӄ 58 ӄॱ‫ޛ‬ 99 ҍॱҍ B Разряд «сто» образуется с помощью сочетания числа + разряд Ⲯ [bǎi] (сто): 100 101 102 110 111 120 999 аⲮ аⲮ䴦а аⲮ䴦Ҽ аⲮаॱ аⲮаॱа аⲮҼॱ ҍⲮҍॱҍ Разряд «тысяча» образуется с помощью сочетания числа + разряд ॳ [qian] («тысяча»): 1000 1001 1012 1101 2000 9999 аॳ аॳ䴦а аॳ䴦аॱҼ аॳаⲮ䴦а єॳ ҍॳҍⲮҍॱҍ C Для обозначения десяти тысяч используется специальный разряд з [wàn] («десять тысяч»): 10 000 10 001 10 010 10 800 11 000 99 990 аз аз䴦а аз䴦аॱ аз(䴦)‫Ⲯޛ‬ азаॳ ҍзҍॳҍⲮҍॱ Разряд «сто тысяч» образуется с помощью сочетания ॱ + разряд з: 100 000 200 000 501 000 999 999 ॱз Ҽॱз ӄॱз䴦аॳ ҍॱҍзҍॳҍⲮҍॱҍ Разряд «миллион» образуется с помощью сочетания Ⲯ + разряд з: 1 000 000 1 000 001 1 010 000 1 001 000 9 000 000 аⲮз аⲮз䴦а аⲮ䴦аз аⲮз䴦аॳ ҍⲮз D Для обозначения десяти миллионов используется сочетание ॳ + з: 10 000 000 аॳз 10 000 001 аॳз䴦а 10 500 000 аॳ䴦ӄॱз 32 655 438 йॳҼⲮ‫ॱޝ‬ӄзӄॳഋⲮйॱ‫ޛ‬ Числа перед разрядом з читаются также, как и после разряда з: «аॳаⲮаॱазаॳаⲮаॱа» («11 111 111»). 32 655 438 нельзя произнести как: ‘йॳзҼⲮз‫ॱޝ‬зӄзӄॳഋⲮйॱ‫’ޛ‬. E Число «0» в середине числительного не опускается. При наличии нескольких нулей подряд ставится только один «0». Если «0» занимает место разрядов ॳ / з, то он необязателен: аз(䴦)йⲮ䴦ӄ (10 305). Но: аॳ䴦‫( ޛ‬1008), аⲮ䴦а (101). Число «а» перед разрядом ॱ опускается, но перед разрядами Ⲯ / ॳ / з / ӯ нет: аⲮ (100), аॳ (1000), (10 000), аӯ (100 000 000). Но число «а» перед разрядом ॱ нельзя опустить, если ॱ находится в середине числительного: аॳ аⲮаॱа (1111). Если в конце числа находятся пустые разряды ॱ или Ⲯ (10, 100), то их можно опустить: «110» – «аⲮа(ॱ)» «170» – «аⲮг(ॱ)», «3500» – «йॳӄ(Ⲯ)», «51 200» – «ӄзаॳҼ(Ⲯ)» . Сравните: «1600» – «аॳ‫»)Ⲯ(ޝ‬, но «1006» – «аॳ䴦 ‫ »ޝ‬и «1060» – «аॳ䴦‫»ॱޝ‬. 97 96 96
Упражения 1. Разложите числа по разрядам, используя њ/ॱ/Ⲯ/ॳ/з/ॱз/Ⲯз/ॳз. 4. (125 089) __________________DŽ 1. (500) Ⲯ, ॱ, њDŽ Bǎi, shí, gè. 2. (3500) ______________________DŽ 5. (1 006 007) ________________DŽ 3. (10 305) ____________________DŽ 6. (13 002 509) ________________DŽ 2. Напишите цифрами следующие числа. 1. Ҽॱ‫ޛ‬DŽ 28. 4. ӄॱз䴦ഋॳDŽ_______________DŽ Èrshíbā. Wǔshí wàn líng sìqiān. 2. ӄⲮаॱDŽ______________________DŽ 5. аॳаⲮаॱазDŽ_____________DŽ Wǔbǎi yīshí. Yīqiān yībǎi yīshíyī wàn. 6. йॳӄⲮӄॱгзаॳDŽ_________DŽ 3. єॳҼⲮ䴦аDŽ__________________DŽ Liǎng qiān èrbǎi líng yī. Sānqiān wǔbǎi wǔshíqī wàn yīqiān. 3. Напишите иероглифами следующие числа. 1. 101. аⲮ䴦аDŽ 6. 1004. ________________________DŽ Yībǎi líng yī 2. 110. _____________________DŽ 7. 1012. ________________________DŽ 3. 150. _____________________DŽ 8. 731 980. _____________________DŽ 4. 509. _____________________DŽ 9. 9 000 200. ____________________DŽ 5. 1370. ____________________DŽ 10. 80 700 000. ___________________DŽ 4. Посмотрите на две колонки. Найдите соответствия. 1. Ҽз䴦ҼⲮ䴦аDŽ A A. 20 201DŽ Èr wàn líng èrbǎi líng yī. B. 20 012DŽ 2. Ҽз䴦ҼॱDŽ Èr wàn líng èrshí. 3. Ҽз䴦ॱҼDŽ C. 20 000 202DŽ Èr wàn líng shí'èr. D. 2 020 022DŽ 4. Ҽॱз䴦ҼⲮаॱҼDŽ Èrshí wàn líng èrbǎi yīshí'èr. E. 20 020DŽ 5. ҼⲮ䴦Ҽз䴦ҼॱҼDŽ Èrbǎi líng èr wàn líng èrshí'èr. F. 200 212DŽ 6. Ҽॳз䴦ҼⲮ䴦ҼDŽ Èrqiān wàn líng èrbǎi líng èr. G. 20 020 002DŽ 7. Ҽॳ䴦ҼॱҼз䴦ҼॱDŽ Èrqiān líng èrshí'èr wàn líng èrshí. H. 20 220 020DŽ 8. Ҽॳ䴦Ҽз䴦ҼDŽ Èrqiān líng èr wàn líng èr. 5. Исправьте ошибки в предложениях. 1. ॱгⲮDŽ аॳгⲮDŽ 6. ӄⲮॳDŽ______________________DŽ Shíqībǎi. Yīqiān qībǎi. Wǔbǎi qiān. 2. ॱॳDŽ____________________DŽ 7. ҼⲮҼॱҼॳDŽ________________DŽ Shíqiān. Èrbǎi èrshí'èrqiān. 3. ॱҼॳDŽ____________________DŽ 8. гⲮॱҼDŽ____________________DŽ Shí'èrqiān. Qībǎi shí'èr. 4. йॱॳDŽ____________________DŽ 9. ‫ॳޛ‬䴦ॱ‫ޛ‬DŽ__________________DŽ Sānshíqiān. Bāqiān líng shíbā. 5. аⲮॳDŽ____________________DŽ 10. ‫ॳޝ‬з䴦ӄॱзDŽ______________DŽ Yībǎi qiān. Liùqiān wàn líng wǔshí wàn. 98 97 97 УРОК 40
УРОК 41 Числительные A Число «0» может иметь две формы написания: 䴦 или 噘 [líng]. В годах используется 噘 (Ҽ噘噘‫) ޝ‬. В остальных случаях используется 䴦. Число «2» имеет две формы употребления: Ҽ [èr] и є [liǎng]. Перед разрядом ॱ [shí] (десять) используется только Ҽ: Ҽॱ (20). Перед разрядами Ⲯ [bǎi] (сто), ॳ [qiān] (тысяча), з [wàn] (десять тысяч), ӯ [yì] (сто миллионов) в разговорной речи чаще употребляется є: єⲮ (200), єॳ (2000), єз (20 000), єӯ (200 000 000). В письменной форме чаще Ҽ: ҼⲮ (200), Ҽॳ (2000), Ҽз (20 000), Ҽӯ (200 000 000). После разрядов Ⲯ, ॱ используется только Ҽ: єⲮ䴦Ҽ (202), єⲮҼॱҼ (222). Нельзя сказать: ‘ॱє’, ‘аⲮ䴦є’, ‘аⲮєॱє’, ‘єॳ䴦є’. С порядковыми, дробными числительными и процентами используется только Ҽ: ㅜҼ[dì’èr] (второй; во-вторых); 䴦⛩Ҽ (0,2); Ⲯ࠶ѻҼॱ (20%); Ҽ࠶ѻ а (1/2). Со счетными словами используется только є: єњ㤩᷌ (два яблока), єᶟ㥦 (две чашки чая); єཙ (два дня). Перед кратным словом ‫[ ؽ‬bèi] (раз; крат) может использовать как є, так и Ҽ: є‫ ؽ‬/ Ҽ‫( ؽ‬удваивать, увеличивать на два). Со словом ॺ [bàn] (половина) обычно используется є: єॺ (обе половины; пополам). Со словом ᾬ [lóu] (здание; этаж), используется Ҽ: Ҽᾬ (второй этаж). Со словом ቲ [céng] (прослойка; этаж) возможно использование как Ҽ, так и є: Ҽቲ / єቲ (два этажа, второй этаж; двухэтажный). B Для ста миллионов используется отдельный разряд ӯ («сто миллионов»): 100 000 000 505 000 005 836 573 279 аӯ ӄӯ(䴦)ӄⲮз䴦ӄ ‫ޛ‬ӯйॳ‫Ⲯޝ‬ӄॱгзйॳҼⲮгॱҍ Разряд миллиард образуется с помощью сочетания ॱ/Ⲯ/ॳ + разряд ӯ: 1 000 000 000 2 000 000 000 10 000 000 000 100 000 000 000 ॱӯ Ҽॱӯ аⲮӯ аॳӯ Числа перед разрядом ӯ читаются также, как и после разряда ӯ: 111 111 111 111 аॳаⲮаॱаӯаॳаⲮаॱазаॳаⲮаॱа Разряд триллион образуется с помощью сочетания разрядов зӯ или с помощью разряда ‫[ ݶ‬zhào] («триллион»): 1 000 000 000 000 10 000 000 000 000 зӯ (а‫)ݶ‬ ॱзӯ (ॱ‫)ݶ‬ C В китайских числах вместо трехзначных используются четырехзначные разряды. С конца числа отсчитывается четыре знака: 10 0000 (ॱз – 100 тысяч), 100 0000 (аⲮз – 1 млн.), 1000 0000 (аॳз – 10 млн.), 1 0000 0000 (аӯ – 100 млн.) и т.д. В конце разряда ставится з / ӯ / ‫(ݶ‬зӯ): ॱњ ॳⲮॱњ ॳⲮॱњ 2 537 105 398 25 3710 5398 ӯ з ॳ Запись иероглифами: ҼॱӄӯйॳгⲮаॱзӄॳйⲮҍॱ‫ޛ‬. При нескольких нулевых разрядах произносится только один «0»: 1 000 000 000 625 1 0000 0000 0625 ‫ݶ‬ ॳ з ӯ з Запись иероглифами: а‫(ݶ‬зӯ)䴦‫Ⲯޝ‬Ҽॱӄ. 99 98 98
Упражнения 1. Заполните пропуски. Используйте Ҽ или є. 7. ㅜ______DŽ 1. ҼॱDŽ 13. єз______ॳDŽ Èrshí. Dì Liǎng wàn qiān. 2. ______ቲDŽ 8. ______њӪDŽ 14. єӯ______зDŽ céng. gèrén. Liǎng yì wàn. 3. ______ᾬDŽ 9. ______⻇㊣依DŽ 15. ______‫ؽ‬DŽ lóu. wǎn mǐfàn. bèi. 4. аз______ॳDŽ 10. ______ⲮDŽ 16. ______ཙDŽ Yī wàn qiān. bǎi. tiān. 5. ______ॳDŽ 11. ______ӯDŽ 17. ______ॺDŽ qiān. yì. bàn. 6. ______заॳDŽ 12. єॳ______ⲮDŽ 18. Ⲯ࠶ѻ______DŽ wàn yīqiān. Liǎng qiān bǎi. Bǎi fēn zhī 2. Напишите цифрами следующие числа. 1. аӯDŽ 100 000 000DŽ Yī yì. 2. ‫ޛ‬ӯҼॳйⲮӄॱазDŽ ______________________________DŽ Bā yì èrqiān sānbǎi wǔshíyī wàn. 3. ॱӯഋॳзDŽ ______________________________DŽ Shí yì sìqiān wàn. 4. Ҽॱаӯ䴦аⲮзDŽ ______________________________DŽ Èrshíyī yì líng yībǎi wàn. 5. ഋ‫ݶ‬ӄॳӯDŽ ______________________________DŽ Sì zhào wǔqiān yì. 6. єзӯ䴦Ҽॳз䴦аⲮDŽ ______________________________DŽ Liǎng wàn yì líng èrqiān wàn líng yībǎi. 7. йॱзӯDŽ ______________________________DŽ Sānshí wàn yì. 8. єॳгⲮӄॱйӯ‫ॳޝ‬ҍⲮҼॱгзӄॳӄⲮ‫ॱޝ‬ӄDŽ________________________DŽ Liǎng qiān qībǎi wǔshísān yì liùqiān jiǔbǎi èrshíqī wàn wǔqiān wǔbǎi liùshíwǔ. 3. Переведите следующие числа. 7. 1 200 000 000DŽ __________________DŽ 1. 710 000 000DŽгӯаॳзDŽ Qī yì yīqiān wàn. 2. 106 000 000DŽ __________________DŽ 8. 30 000 000 000DŽ _________________DŽ 3. 300 001 000DŽ __________________DŽ 9. 700 000 000 000DŽ _______________DŽ 4. 800 000 010DŽ __________________DŽ 10. 5 000 000 000 000DŽ ______________DŽ 5. 900 000 002DŽ __________________DŽ 11. 15 000 000 000 000DŽ_____________DŽ 6. 5 000 000 000DŽ _________________DŽ 12. 45 384 281 300 000DŽ_____________DŽ 4. Разделите числа на разряды з / ӯ / ‫ ݶ‬. Перед разрядом запишите цифры, которые входят в данный разряд. 1. 100 000 400DŽ 1 ӯ 400DŽ 5. 12 120 000 000DŽ_________________DŽ yì 2. 200 000 600DŽ__________________DŽ 6. 110 001 000 001DŽ________________DŽ 3. 2 000 005 000DŽ_________________DŽ 7. 8 888 888 888 888DŽ______________DŽ 4. 35 200 000 000DŽ________________DŽ 8. 16 270 000 020 000DŽ_____________DŽ 100 99 99 УРОК 41
УРОК 42 Специальные именные счетные слова A Именные счетные слова – это особые служебные слова, которые ставятся между числительным (местоимением) и существительным. Именные счетные слова делятся на специальные (аᕐ㓨), собирательные (аৼㆧᆀ), системы мер и весов (є㊣ᐳ), неопределенные (аӋуᇦ) и врéменные счетные слова (а⻇㊣依). Числительное / 䘉, 䛓, ଚ / ⇿ / ࠐ + Счетное слово + Существительное Именные счетные слова обозначает количество людей, предметов или явлений (њ [ge], ᵜ [běn], ᢺ [bǎ], Ԧ [jiàn], ᑵ [fú] и др.): ањӪ (один человек); 䘉 ᵜ䇽ި (этот словарь); 䛓ᢺἵᆀ (тот стул); ଚԦ㺜㺛˛(какая рубашка?); ⇿ᑵ⭫ (каждая картина);ࠐњӪ(несколько (сколько) человек). Нельзя сказать: ‘аӪ’; ‘䘉䇽ި’; ‘䛓ἵᆀ’; ‘ଚ㺜㺛’; ‘⇿⭫’; ‘ࠐӪ’. Существительные, как ᒤ [nián], ᆓ [jì], ᱏᵏ [xīngqī], ཙ [tiān], ሿᰦ [xiǎoshí], ࠶ [fēn], 。 [miǎo]; ഭ [guó] и другие употребляются без счетного слова: ӄ࠶䫏 (пять минут); 䘉ᒤ (в этом году); 䛓ཙ (в тот день); ଚഭ* (какая страна); ⇿ཌ (по ночам); ࠐ。 (несколько (сколько) секунд); аᒤഋᆓ (в году четыре сезона). Нельзя сказать: ‘ањ࠶䫏’; ‘ଚњᒤ’; ‘ࠐњཙ’; ‘ଚњഭ’; ‘⇿њཌ’; ‘ӄњ。’. *ഭ [guó] обычно используется в сочетаниях: ଚഭӪ? (из какой страны?), єഭ Ӫ≁ (народы двух стран). Или в слове «ഭᇦ» [guójiā]: ࠐњഭᇦ (несколько (сколько) стран). Нельзя сказать: ‘ࠐഭ’, ‘ഋഭ’, ‘єњഭӪ≁’. В письменной речи перед ᱏ ᵏ [xīngqī], ᴸ [yuè] и ሿ ᰦ [xiǎoshí] можно использовать счетное слово «њ»: ࠐњᴸ (несколько месяцев), ⇿њᱏᵏ (каждую неделю), єњሿᰦ (два часа). В разговорной речи в таких сочетаниях, как књᴸ (ᱏᵏ) (прошлый месяц (неделя)), лњᴸ(ᱏᵏ) (следующий месяц (неделя)), ॺњሿ ᰦ (полчаса) њ может может быть опущено: кᴸ, лᱏᵏ, ॺሿᰦ. Сравните: ࠐњᴸ (сколько (несколько) месяцев) и ࠐᴸ (какой месяц?). 䫏ཤ [zhōngtou] обычно употребляется со счетным словом: єњ䫏ཤ (два часа). ઘ [zhōu] употребляется без счетного слова: ⇿ઘ (каждую неделю), кઘ (на прошлой неделе). Но ઘᵛ [zhōumò], ⽬ᤌ [lǐbài] употребляются со счетным словом: лњઘᵛ (на следующих выходных), ањ⽬ᤌ (одна неделя). Нельзя сказать: ‘лњઘ’, ‘а⽬ᤌ’, ‘кઘᵛ’. Со словами ⴱ [shěng], ᐲ [shì], ৯ [xiàn] можно использовать счетное слово њ: 5 њⴱ (5 провинций), 3 њᐲ (3 города), 10 њ৯ (10 уездов). Специальные счетные слова. См. Приложение 8. аս‫⭏ݸ‬ аਚ⥛ ଚᵜҖ 䘉ᶑ⋣ 䛓३傜 аԭᣕ㓨 њ [ge] – это самое широкоупотребимое счетное слово. В разговорной речи может заменять некоторые другие специальные счетные слова Оно используется для единичного подсчета предметов, людей, понятий: ањӪ (один человек), ањ ᱏᵏ (одна неделя), ањဳဳ (одна кукла), ањ䰞仈 (одна проблема);ањᶟᆀ (один стакан), ањ㤩᷌ (одно яблоко), ањⴂᆀ (одна коробка). Счетные слова для людей: њ [ge], ս [wèi], ਽ [míng], ਓ [kǒu], ᶑ [tiáo]. њ нейтрально по своему значению: й њ Ӫ (три человека), є њ 㘱 ᐸ (два преподавателя), ањᆖ⭏ (один студент); ањ‫( ⭏ݸ‬один господин). ս носит официальный оттенок: аս㘱ᐸ (один преподаватель), аսཚཚ (одна госпожа), єս‫( ⭏ݸ‬два господина). ਽ обозначает род занятий: а਽ᮉᦸ (один профессор), а਽⭫ᇦ (один художник); ӄ਽ᆖ⭏ (пять студентов), й਽‫ޥ‬༛ (три соладата). ਓ применяется к членам семьи: ӄਓӪ (пять человек (в семье)). ᶑ имеет ограниченное использование (аᶑྭ≹ (один храбрец)). 101 100 100
Упражнения 1. Ответьте на вопросы, используя слова в скобках + счетное слово њ. 1. ֐ԜࠐњӪᶕ˛(й) ᡁԜйњӪᶕDŽ Nǐmen jǐ gèrén lái? (Sān) Wǒmen sān gèrén lái. 2. ֐㾱ཊቁ㤩᷌˛(ॱ) ᡁ______________________DŽ Nǐ yào duōshǎo píngguǒ? (Shí) Wǒ 3. ֐ᰙкਲ਼ࠐњ呑㳻˛(є) ᡁ______________________DŽ Nǐ zǎoshang chī jǐ gè jīdàn? (Liǎng) Wǒ 4. ⇿ཙԆᐕ֌ཊቁሿᰦ˛(ҍ) ⇿ཙԆ______________________DŽ Měitiān tā gōngzuò duōshǎo xiǎoshí? (Jiǔ) Měitiān tā 5. ᆖ⭏㘫䈁Ҷཊቁਕᆀ˛(Ҽॱ) ᆖ⭏______________________DŽ Xuéshēng fānyìle duōshǎo jùzi? (Èrshí) Xuéshēng 6. ֐ԜᆖҐҶࠐњᴸ˛(‫)ޛ‬ ᡁԜ______________________DŽ Nǐmen xuéxíle jǐ gè yuè? (Bā) Wǒmen 2. Выберите правильный вариант. Отметьте его галочкой «». 1. 2. 3. a. ᡁㅹҶ֐ 15 ࠶䫏DŽ a. ྩ৫ҶഋњഭᇦDŽ a. Ԇᢃ㇇൘㖾ഭ੶аᒤDŽ Wǒ děngle nǐ 15 fēnzhōng. Tā qùle sì gè guójiā. Tā dǎsuàn zài měiguó dāi yī nián. b. ᡁㅹҶ֐ 15 њ࠶䫏DŽ b. ྩ৫ҶഋഭᇦDŽ b. Ԇᢃ㇇൘㖾ഭ੶ањᒤDŽ Wǒ děngle nǐ 15 gè fēnzhōng. Tā qùle sì guójiā Tā dǎsuàn zài měiguó dāi yīgè nián. 4. 5. 6. a. 䘀ࣘઈ 10 。䐁Ҷ 100 ㊣DŽ a.аᒤᴹഋᆓDŽ a. ᡁᐕ֌ҶєњཙDŽ Yùndòngyuán 10 miǎo pǎole 100 mǐ. Yī nián yǒu sìjì. Wǒ gōngzuòle liǎng gè tiān. b.䘀ࣘઈ 10 њ。䐁Ҷ 100 ㊣DŽ b. аᒤᴹഋњᆓDŽ b. ᡁᐕ֌ҶєཙDŽ Yùndòngyuán 10 gè miǎo pǎole 100 mǐ. Yī nián yǒu sì gè jì. Wǒ gōngzuòle liǎng tiān. 3. Заполните пропуски, используя счетные слова из списка. ᶑ ἥ 亦 ᶑ ᵏ ṩ ᢺ ԭ ㇷ Ԧ ᶑ ᡰ ᭟ ཤ ᡷ tiáo kē dǐng tiáo qī gēn bǎ fèn piān jiàn tiáo suǒ zhī tóu shàn 1. аᶑ⋣DŽ 5. а( )俉㛐DŽ 9. а( )ⲭ㨌DŽ 13. а( )ᣕ㓨DŽ Yītiáo hé. Yī ( ) xiāngcháng. Yī ( ) báicài. Yī ( ) bàozhǐ. 2. а( )ᑭᆀDŽ 6. а( )ἵᆀDŽ 10.а( )ㅄDŽ 14. а( )ᆖṑDŽ Yī ( ) màozi. Yī ( ) yǐzi. Yī ( ) bǐ. Yī ( ) xuéxiào. 3. а( )ṁDŽ 7. а( )ṼᆀDŽ 11. а( )㺓ᴽDŽ 15. а( )᮷ㄐDŽ Yī ( ) shù. Yī ( ) zhuōzi. Yī ( ) yīfú. Yī ( ) wénzhāng. 4. а( )∋ᐮDŽ 8. а( )㢲ⴞDŽ 12. а( )㫌DŽ 16. а( )デᡧDŽ Yī ( ) máojīn. Yī ( ) jiémù. Yī ( ) suàn. Yī ( ) chuānghù. 4. Вставьте подходящее специальное именное счетное слово. 1. аᶑ䐟DŽ 6. а( )ᑭᆀDŽ 11. а( )᮷ㄐDŽ 16. а( )⢉喯DŽ Yī tiáo lù. Yī ( ) màozi. Yī ( ) wénzhāng. Yī ( ) yáchǐ. 2. а( )ሿ䈤DŽ 7. а( )ṁDŽ 12. а( )ᱏᱏDŽ 17. а( )ኡDŽ Yī ( ) xiǎoshuō. Yī ( ) shù. Yī ( ) xīngxīng. Yī ( ) shān. 3. а( )䖖DŽ 8. а( )俉㭹DŽ 13. а( ) 㺻ᆀDŽ 18. а( )᡻DŽ Yī ( ) chē. Yī ( ) xiāngjiāo. Yī ( ) dàizi. Yī ( ) shǒu. 4. а( ) 䫵ㅄDŽ 9. а( )⤇ 14. а( )ՎDŽ 19. а( )劬DŽ Yī ( ) qiānbǐ. Yī ( ) gǒu. Yī ( ) sǎn. Yī ( ) yú. 5. а( )㺜㺛DŽ 10. а( )⚛䖖DŽ 15. а( )㓨DŽ 20. а( )㼔ᆀDŽ Yī ( ) chènshān. Yī ( ) huǒchē. Yī ( ) zhǐ. Yī ( ) kùzi. 5. Впишите все подходящие именные счетные слова для людей: 1. а(њ/ս) ᇒӪDŽ 7. а( ) ਨᵪDŽ 4. а( ) ӪDŽ Yī (gè/wèi) kèrén. Yī ( ) rén. Yī ( ) sījī. 2. а( ) ᆙᆀDŽ 5. а( ) 㓿⨶DŽ 8. є( ) ‫⭏ݸ‬DŽ Yī ( ) háizi. Yī ( ) jīnglǐ. Liǎng ( ) xiānshēng. 3. а( ) ྭ≹DŽ 6. ӄ( ) ᆖ⭏DŽ 9. а( ) ৘ᐸDŽ Yī ( ) hǎohàn. Wǔ ( ) xuéshēng. Yī ( ) chúshī. 102 101 101 УРОК 42
УРОК 43 Врéменные именные счетные слова A Врéменные именные счетные слова в отличие от специальных счетных слов обозначают конкретные предметы (полка, машина, чайник). В качестве врéменных счетных слов могут использоваться различные существительные. а⻇㊣依DŽ Чашка риса.      а⬦≤DŽ Бутылка воды. аⴂ⛩ᗳDŽ Коробка конфет. а䓛㺓ᴽDŽ Комплект одежды. аẦ≤DŽ Ведро воды. а༦㥦DŽ Чайник чая. а㈞≤᷌DŽ Корзина фруктов. а⬦ஔ䞂DŽ Бутылка пива. а⨝ᐕӪDŽ Бригада рабочих. B К некоторым врéменным счетным словам можно добавить суффикс ‫–[ ݯ‬r]. См. постфикс эризации ‫[ ݯ‬-r].  аṼ‫ݯ‬㨌DŽНакрытый (едой) стол.  а䓛‫ݯ‬㺓ᴽDŽОдин комплект одежды.  а㝨‫⊇ݯ‬DŽЛицо в поту. После некоторых врéменных счетных слов для обозначения «полностью, доверху» можно использовать служебное слово Ⲵ [de]. В этом случае нельзя добавить суффикс ‫–[ ݯ‬r].  аṼᆀⲴ㨌DŽНакрытый (едой) стол.  аቻᆀⲴӪDŽКомната, полная людей.  а㝨Ⲵ⊇DŽЛицо в поту.  аҖᷦⲴҖDŽПолка книг. C Некоторые врéменные счетные слова могут употребляться в нескольких значениях. Например, сч. сл. ⴈ имеет следующие значения: 1. Плошка, тарелка, блюдо; поднос; чашка весов; таз, лохань, умывальница.  ୍ⴈ⳯ [одно] блюдо овошей, одно кушанье.  аⴈ≤᷌ Тарелка фруктов.  аⴈ߹㨌 Холодная закуска. 2. Плоский предмет, диск, круг; компас; счеты; руль.  аⴈ⼘ Один жернов.  аⴈ㖇ⴈ Один компас. 3. Кон, партия (в шахматах, шашках).  аⴈỻ Одна шахматная партия.  аⴈതỻ Одна партия в облавные шашки. D Сравните грамматические функции специальных и врéменных счетных слов:         ањᶟᆀ (одна чашка), но аᶟ㥦 (чашка чая). єњ⬦ᆀ (две бутылки), но є⬦⢋ྦ (две бутылки молока). йњⴈᆀ (три тарелки), но йⴈ⊔ (три тарелки супа). ањሿᰦ (один час), но аሿᰦᰦ䰤 (отрезок времени). аԦ㺜㺛 (одна рубашка), но а䓛㺓ᴽ (комплект одежды) а䖶䖖 (один автомобиль), аᣡᒢ㥹 (охапка сена), но а䖖ᒢ㥹 (воз сена) ањ㺻ᆀ (один пакет), но а㺻䶒㊹ (пакет муки) аᶏ㣡 (букет цветов), но а⳶㣡 (цветок в горшке) 103 102 102
Упражнения 1. Впишите пропущенное счетное слово, используя слова из списка: ༦ 㺻 ⳶ ᒺ 䖖 ⴂ 㺻 ⻇ ⬦ ቻ Ầ 䓛 Hú dài pén chuáng chē hé dài wǎn píng wū tǒng shēn 1. а(༦)㥦DŽ 4. а( )㻛ᆀDŽ 7. а( )ӪDŽ 10. а( )䶒㊹DŽ Yī (hú) chá. Yī ( ) bèizi. Yī ( ) rén. Yī ( ) miànfěn. 2. а( )侬ᒢDŽ 5. а( )⊔DŽ 8. а( )≤DŽ 11. а( )䞂DŽ Yī ( ) bǐnggān. Yī ( ) tāng. Yī ( ) shuǐ. Yī ( ) jiǔ. 3. а( )㣡DŽ 6. а( )⊇DŽ 9. а( )ᇒӪDŽ 12. а( )㾯⬌DŽ Yī ( ) huā. Yī ( ) hàn. Yī ( ) kèrén. Yī ( ) xīguā. 2. Переделайте предложения таким образом, чтобы они приобрели значение «полностью, доверху». 1. ԆሩᇒӪᖸ✝ᛵˈṼᆀкᴹᖸཊ㨌DŽ ԆሩᇒӪᖸྭˈаṼᆀⲴ㨌DŽ Tā duì kèrén hěn rèqíng, zhuōzishàng yǒu hěnduō cài. Tā duì kèrén hěnhǎo, yī zhuōzi de cài. 2. ⴻˈᆙᆀ‫ޘ‬㝨䜭ᱟ⌕DŽ DŽ Kàn, háizi quán liǎn dōu shì ní. 3. ᡁࡊ᡽்Ҷཚཊˈ㛊ᆀ䟼‫ޘ‬ᱟ≤DŽ DŽ Wǒ gāngcái hēle tài duō, dùzi lǐ quán shì shuǐ. 4. л䴘ҶˈԆ‫ޘ‬䓛䜭ᱟ≤DŽ DŽ Xià yǔle, tā quánshēn dōu shì shuǐ. 5. Җᷦ䜭ᱟҖDŽ DŽ Shūjià dōu shì shū. 3. Впишите подходящее врéменное счетное слово. 1. ᴽ࣑ઈˈᡁԜ㾱є(⻇)㊣依DŽ Fúwùyuán, wǒmen yào liǎng (wǎn) mǐfàn. 2. ৫ѝഭᰦˈ䈧߶༷а( )㾯ᴽDŽ Qù zhōngguó shí, qǐng zhǔnbèi yī ( ) xīfú. 3. 㘱ᕐ䐁Ҷй‫ޜ‬䟼ˈа( )Ⲵ⊇DŽ Lǎo zhāng pǎole sān gōnglǐ, yī ( ) de hàn. 4. ྦྦ䈧ᆉᆀӾӅ䟼ᨀє( )≤DŽ Nǎinai qǐng sūnzi cóng jǐng lǐ tí liǎng ( ) shuǐ. 5. ԆԜлҶа( )䊑ỻDŽ Tāmen xiàle yī ( ) xiàngqí. 6. Ԇ൘୶ᓇҠҶа( )ྦ㊹઼а( )⛩ᗳDŽ Tā zài shāngdiàn mǎile yī ( ) nǎifěn hé yī ( ) diǎnxīn. 4. Впишите подходящее счетное слово: специальное или врéменное. 1. ᱘ཙᡁ৫䰵㿸ᇔⴻҶаᵜᵲᘇDŽ Zuótiān wǒ qù yuèlǎn shì kànle yī běn zázhì. 2. ᡁ்Ҷй ⊔᡽்価ҶDŽ Wǒ hēle sān tāng cái hē bǎole. 3. ᡁᇦᴹഋ ӪDŽ Wǒjiā yǒu sì rén. 4. ⡨⡨㔉ྣ‫ݯ‬ҠҶа ᯠ䘎㺓㼉DŽ Bàba gěi nǚ'ér mǎile yī xīn liányīqún. 5. ᰙкᡁ்Ҷа ૆஑ˈਲ਼Ҷє 呑㳻઼а ㊣依DŽ Zǎoshang wǒ hēle yī kāfēi, chīle liǎng jīdàn hé yī mǐfàn. 6. ⦻㘱ᐸ൘བྷᆖᮉй ᆖ⭏, а‫ޡ‬ᴹ 60 њᆖ⭏DŽ Wáng lǎoshī zài dàxué jiào sān xuéshēng, yīgòng yǒu 60 gè xuéshēng. 7. 㘳䈅ᔰ࿻Ҷˈнਟ⭘⭥㝁ˈ᡻ᵪDŽṼᆀкਚ㜭ᴹࠐ 㓨ˈа ㅄDŽ Kǎoshì kāishǐle, bùkě yòng diànnǎo, shǒujī. Zhuōzi shàng zhǐ néng yǒu jǐ zhǐ, yī bǐ.. 8. 䘉њӪа Ⲵ᮷䓛DŽ Zhège rén yī de wénshēn. 9. ⦻བྷཛђҶа 䫕ॉDŽ Wáng dàfū diūle yī yàoshi. 10. Ԇ䘱⡡Ӫа 㣡‫ݯ‬DŽ Tā sòng àirén yī huā er. 11. ⦻㘱ᐸ䈧ᵾ㘱ᐸᢃа 㖁⨳DŽ Wáng lǎoshī qǐng li lǎoshī dǎ yī wǎngqiú. 104 103 103 УРОК 43
УРОК 44 Собирательные именные счетные слова A Собирательные счетные слова указывают на предметы, состоящие более чем из двух компонентов, или группу людей. а࢟᡻྇ Пара перчаток а྇㥦ާ Чайный сервиз аৼྣ䶻 Пара туфель аネሿ呝ᆀ Утиный выводок аึҮ㥹 Стог сена B Собирательных счетных слов не так много, как специальных или врéменных х счетных слов. Отдельное собирательное счетное слово может иметь несколько значений. Сч. сл. ৼ [shuāng] обозначает˖ 1. Два парных предмета: аৼⳞ䶻 (Пара туфлей), аৼ㙣⧟ (Пара серьг), аৼ 㗵 (пара крыльев). 2. Две руки: аৼ᡻ (Две руки). Сч. сл. ࢟ [fù] обозначает˖ 1. Пара, комплект: а࢟᡻྇ (Пара перчаток), а࢟ᢁ‫ݻ‬⡼ (Колода карт); а࢟ 㥦ާ (Чайны сервиз). 2. Выражение лица: а࢟ㅁ㝨 (Улыбающееся лицо). Сч. сл. ሩ [duì] обозначает˖ 1. Супружескую чету: аሩཛྷ (Супружеская пара). 2. Комплект из двух парных предметов: аሩ㣡⬦ (Две вазы); 䘉єњ㥦ᶟᱟаሩ Ⲵ (Эти две чайные чашки парные). Сч. сл. ᢃ [dá] обозначает˖ 1. Дюжина: аᢃ䫵ㅄ (Дюжина карандашей); аᢃ᡻ᑅ (Дюжина платков). Сч. сл. ྇ [tào] обозначает: 1. Комплект: а྇㺓ᴽ (Комплект одежды). 2. Набор: а྇ᐕާ (Набор инструментов). 3. Сервиз: а྇㥦ާ (Чайный сервиз). 4. Способ: а྇࣎⌅ (Способы). Сч. сл. ᥶ [kǔn] обозначает: 1. Кипа, пачка: а᥶ؑԦ (пачка писем). 2. Связка, вязанка: а᥶Ḥ⚛ (Вязанка хвороста). 3. Сноп: а᥶ሿ哖 (Сноп пшеницы). 4. Моток: а᥶䫱э (Моток проволоки). Сч. сл. า [táng] обозначает: 1. Заседания, уроки, лекции: аา࣏䈮 (Одно занятие) 2. Комплект, набор(= ྇): аา⬖ಘ (Набор керамических изделий) 3. Группа людей(=ẓᆀ [dàngzi]): аา啃᡻ (Группа барабанщиков) Сч. сл. 㗔 [qún] обозначает: 1. Толпа: а㗔ሿᆙᆀ (Толпа ребятишек) 2. Табун: а㗔傜 (Табун лошадей) 3. Группа строений: а㗔ᔪㆁ (архитектурный ансамбль) Сравните:а䈮 (урок 1 (в учебнике)); є㢲䈮 (одна пара (семинар, лекция); а 㢲䈮 (академический час), аา䈮 (один урок), аา䇘䇪䈮 – один семинар); й 䰘࣏䈮 (три урока). Другие собирательные счетные слова. См. Приложение 9. C Некоторые счетные слова употребляются с постфиксом ᆀ [zi]. См. постфиксы. Например счетное слово ẓᆀ, которое обозначает˖ 1. Группа артистов: аẓᆀ⨝ (одна труппа (группа)). 2. Для дел: аẓᆀһ (одно дело). 105 104 104
Упражнения 1. Впишите подходящее счетное слово из списка. ⨝ ྇ ネ า ሩ ᢩ ᢃ ࢟ ᑞ 㗔 ᥶ ึ ৼ ࢟ Fù bān tào wō táng duì pī dǎ fù bāng qún kǔn duī shuāng 1. а (࢟) ᡻྇. 9. а ( ) ሿ呑. Yī (fù) shǒutào. Yī xiǎo jī. 2. а ( ) 㖺. 10. а ( ) 䫵ㅄ. Yī yáng. Yī qiānbǐ. 3. а ( ) 唁哖. 11. а ( ) 䍗. Yī hēi mài. Yī huò. 4. а ( ) ࡦᴽ. 12. а ( ) 䫕ॉ. Yī zhìfú. Yī yàoshi. 5. а ( ) ӄ㱾ỽ. 13. а ( ) ൏ग़. Yī wǔ hǔ gùn. Yī tǔfěi. 6. а ( ) ሩ㚄. 14. а ( ) 㣡⭏. Yī duìlián. Yī huāshēng. 7. а ( ) 䝽‫ڦ‬. 15. а ( ) ᐕӪ. Yī pèi'ǒu. Yī gōngrén. 8. а ( ) ⸝㻌. 16. а ( ) ൏ग़. Yī duǎn wà. Yī tǔfěi. 2. Заполните пропуски, используя числительное «а» + счетные слова (специальные, врéменные или собирательные). 1. ቻ䟼ᴹањӪDŽ Wū li yǒuyī gèrén. 2. ㅬᆀ䟼ᴹ 咖呹DŽ Lóngzi li yǒu yīngwǔ. 3. ᮉᇔ䟼ᴹ ᆖ⭏ˈа‫ޡ‬Ҽॱњᆖ⭏DŽ Jiàoshì li yǒu xuéshēng, yīgòng èrshí gè xuéshēng. 4. ཆ䶒ᴹ ሿᆙ‫ݯ‬DŽԆԜ䑒䏣⨳઒DŽ Wàimiàn yǒu xiǎo hái'ér. Tāmen tī zúqiú ne. 5. བྷᆖሩ䶒ᱟ ५䲒. Dàxué duìmiàn shì yīyuàn. 6. ᡯᆀࡽ䶒ᴹ ሿ呵ᆀ. Fángzi qiánmiàn yǒu xiǎo é zi. 7. ሿ⦻்Ҷ ⊔. Xiǎo wáng hēle tāng. 8. ᡁ㾱 ㆧᆀˈ ㊣依ˈ 㦔㨌ˈ ஔ䞂. Wǒ yào kuàizi mǐfàn hūncài píjiǔ. 9. ሿᕐᴹ ᖙ㢢䫵ㅄˈ а‫ॱޡ‬ҼњDŽ Xiǎo zhāng yǒu cǎisè qiānbǐ, yīgòng shí'èr gè. 10. 䘉њߌ൪ѫ侢ޫ 傜DŽ Zhège nóngchǎng zhǔ sìyǎng mǎ. 11. ྩ⯵Ҷ ᱏᵏDŽ Tā bìngle xīngqí. 12. ԆҠҶ ᑭᆀDŽ Tā mǎile màozi. 13. ԆԜ்Ҷ 㥦DŽ Tāmen hēle chá. 14. Ԇ㾱 ᡻྇DŽ Tā yào shǒutào. 15. ྩҠҶ 㪥㣡ᆀ⋩DŽ Tā mǎile kuíhuāzǐ yóu. 106 105 105 УРОК 44
УРОК 45 Предложения пассивного строя с предлогом 㻛 [bèi] A В предложениях пассива с предлогом 㻛 [bèi] подлежащее (П) обычно является объектом действия, а дополнение (Д) – субъектом действия. П (Объект действия) + 㻛 + Д (Субъект действия) + Глагол + Другие элементы 㘱啐㻛⥛ਲ਼ҶDŽМышка съедена кошкой. Активный залог Пассивный залог (Подлежащее – субъект действия): (Подлежащее – объект действия):  а㗔ሿᆙതտҶԆDŽТолпа  Ԇ㻛а㗔ሿᆙതտҶDŽОн был ребятишек окружила его. окружен толпой ребятишек.  仾࡞‫ق‬ṁҶDŽВетер повалил  ṁ㻛仾࡞‫ق‬ҶDŽДерево повалено дерево. ветром. Дополнение (субъект действия) может быть опущено:  劬㻛ਲ਼ҶDŽРыба съедена.  Ԇ㻛‫ޣ‬ҶӄᒤDŽЕго посадили в тюрьму на 5 лет.  㹼ᵾ㻛㻵кҶ঑䖖DŽВещи погружены в грузовик.  ⭥㝁㻛ᔴൿҶDŽКомпьютер сломался.  Ԇ㻛ᢩ䇴Ҷа亯DŽОн был подвергнут критике.  ഠ䳮㓸Ҿ㻛‫ݻ‬ᴽҶDŽТрудности наконец-то преодолены. Подлежащее (объект действия) должно обозначать конкретный предмет:  䛓ሱؑ㻛ᵾ᰾ਆ䎠ҶDŽТо письмо взял Ли Мин.  ᴰਾаᕐ⾘㻛㘱ӪҠ৫ҶDŽПоследний билет был куплен стариком. Нельзя сказать: ‘аሱؑ㻛ᵾ᰾ਆ䎠Ҷ’, ’аᕐ⾘㻛㘱ӪҠ৫Ҷ’. B После сказуемого обычно используются дополнительные элементы: видовременные суффиксы, модальные частицы и комплементы (Ҷ, 䗷, 䎧ᶕ).  Ԇ㻛᭼Ӫ᥶Ҷ䎧ᶕDŽОн был связан врагом.  ӺཙᘈᑖՎҶˈ㻛䴘⏻ҶDŽСегодня забыл зонт и промок под дождем.  ԆԜ㻛亶ሬ㺘ᢜ䗷DŽОни получили одобрение от руководителя. Нельзя сказать: ‘Ԇ㻛᭼Ӫ᥶’, ‘ӺཙᘈᑖՎҶˈ㻛䴘⏻’, ‘ԆԜ㻛亶ሬ㺘ᢜ’. В некоторых случаях при наличиии дополнения, обстоятельства и многосложного глагола можно не использовать дополнительные элементы: 䘉њ ᔪ 䇞 ᖸ ਟ 㜭 㻛 亶 ሬ ᧕ ਇ (Это предложение весьма вероятно будет принято руководителем), 䘉ਕ䈍ᖸᇩ᱃㻛Ӫ䈟䀓 (Эта фраза может быть неправильно р понята людьми). Сравните: ⣟Ӫᐢ㓿㻛ᦅҶ (Преступник уже арестован). Предлог 㻛 указывает на то, что объект действия «подвергся какому-либо воздействию и изменился». Чаще всего воздействие на подлежащее (объект действия) носит характер «вреда, ущерба или потери чего-либо».  ẕằ㻛⹤ൿҶDŽМост разрушен. (Субъект действия опущен)  䫡व㻛ሿ‫ڧڧ‬ҶDŽКошелек украден вором. («ሿ‫ »ڧ‬- субъект действия) Предлог 㻛 может быть использован для прояснения отношений с субъектом действия. См. Приложение 10. C Отрицательная форма образуется с помощью отрицательной частицы ⋑ (⋑ ᴹ), которая ставится перед предлогом 㻛:  Ԇ⋑㻛ഠ䳮੃䘰DŽЕго не отпугнули трудности.  ሿṁ⋑㻛བྷ仾࡞‫ق‬DŽМаленькое дерево не было повалено ураганом. Нельзя сказать: ‘Ԇ㻛ഠ䴓⋂੃䘰’, ‘ሿṁ㻛བྷ仾࡞н‫ ق‬/ 㻛བྷ仾⋑࡞‫’ق‬. D Иногда объект действия является главным в предложении, в таком случае нельзя использовать форму пассива с предлогом 㻛 : ൏ 䉶 ➞ ྭ Ҷ (картошка сварена), 㚹侬❾ྭҶ(котлета пожарена), ԫ࣑ᆼᡀҶ(задание выполнено), ؑ߉ྭ Ҷ (письмо написано), ഭ ޵ ⭏ ӗ ᙫ ٬ ᨀ 儈 Ҷ (валовой внутренний продукт увеличился), ᵪ⾘ᐢ㓿আᆼҶ(билеты на самолет уже куплены), ᡯ䰤᭦᤮ྭҶ (Комната убрана), ⚟ㅬᐢ㓿ᤲ䎧ᶕҶ(фонари повешаны), Ⳟ⨳㻲Ҷ(мяч лопнул). 107 106 106
Упражнения 1. Переделайте предложения в предложения пассива с предогом 㻛. 1. 㘱㱾ਲ਼ᦹҶ㗊㖺DŽ 㗊㖺㻛㘱㱾ਲ਼ᦹҶDŽ Lǎohǔ chī diàole língyáng. Língyáng bèi lǎohǔ chī diàole. 2. ➺ਲ਼ᦹҶ劬DŽ DŽ Xióng chī diàole yú. 3. 䴘≤⏻⒯ҶᡁⲴ㺓ᴽDŽ DŽ Yǔshuǐ lín shīle wǒ de yīfú. 4. କକ‫்ޘ‬Ҷ䘉⬦⢋ྦDŽ DŽ Gēgē quán hēle zhè píng niúnǎi. 5. ⦻བྷཛҠ৫Ҷ䘉䖶㠚㹼䖖DŽ DŽ Wáng dàfū mǎi qùle zhè liàng zìxíngchē. 2. Составьте предложения пассивного строя из слов в скобках. 1. (仾 ᫎᔰ 䰘 Ҷ) 䰘㻛仾ᫎᔰҶDŽ (Fēng zhuàng kāiménle) Mén bèi fēng zhuàng kāile. 2. (‫ ྭڊ‬ᐢ㓿 ֌ъ Ҷ) DŽ (Zuò hǎo yǐjīng zuòyèle) 3. (ؑ ᇴࠪ৫ Ҷ ᐢ㓿) DŽ (Xìn jì chūqùle yǐjīng) 4. (ᐢ㓿 ॸ依 ‫ྭڊ‬ Ҷ) DŽ (Yǐjīng wǔfàn zuò hǎole) 5. (‫ޜ‬ਨ Ԇ ⍮৫ ѝഭ ᐕ֌) DŽ (Gōngsī tā pài qù zhōngguó gōngzuò) 3. Исправьте предложения: 1. ӺཙⲴ֌ъ㻛㘱ᕐ⋑‫ڊ‬ᆼDŽ ӺཙⲴ֌ъ⋑㻛㘱ᕐ‫ڊ‬ᆼDŽ Jīntiānde zuòyè bèi Lǎozhāng méizuòwán. Jīntiānde zuòyè méibèi Lǎozhāng zuòwán.. 2. བྷᇦ䜭㻛ᝏ߂ҶDŽ DŽ Dàjiā dōu bèi gǎnmàole. 3. 䖖‫ڧ‬ҶDŽ DŽ Chē tōule. 4. Ԇ䘹Ѫ࢟ѫԫDŽ DŽ Tā xuǎn wèi fù zhǔrèn. 5. ሿ㖺㻛⤬⋑ਲ਼ҶDŽ DŽ Xiǎo yáng bèi láng méi chīle. 6. ㊣依㻛✗ྭҶDŽ DŽ Mǐfàn bèi shāo hǎole. 4. Посмотрите на картинки. Закончите предложения, используя 㻛 + слова из списка. ᪄⹤Ҷ ᔴൿҶ ੩䐁Ҷ ᢃ⹤Ҷ ᫎᔰҶ ᥶Ҷ Shuāipòle nònghuàile chuīpǎole dǎpòle zhuàng kāile kǔnle 1. 2. 5. 6. 1. ᶟᆀ㻛᪄⹤ҶDŽ Bēizi bèi shuāi pòle. 2. Ԇ Tā 3. ᑭᆀ Màozi 3. DŽ DŽ 4. ੨ቈಘ Xīchénqì 5. 䰘 Mén 6. ⧫⪳ Bōlí 108 107 107 4. DŽ DŽ DŽ УРОК 45
УРОК 46 Предложения пассивного строя с предлогами ਛ [jiào] / 䇙 [ràng] / 㔉 [gěi] A В официальной, книжной речи предлог 㻛 может использоваться в предложениях, в которых нет значения «вреда, ущерба или потери чего-либо» или «изменения под воздействием чего-либо».  䘉ᵜҖ㻛㘫䈁ᡀ㤡᮷ˈѝ᮷ˈᰕ᮷DŽЭта книга переведена на английский, китайский и японский языки. (Субъект действия опущен)  ส⧋᣹䳵ኡ㻛〠Ѫ“ц⭼ቻ㜺”DŽГималаи прозваны «крышей мира» (Субъект действия опущен)  Ԇ㻛ӪሺᮜDŽОн уважаем людьми. («Ӫ» - субъект действия) B В разговорной речи для выражения пассива вместо предлога 㻛 чаще используются предлоги ਛ [jiào] / 䇙 [ràng]. Они также указывают на то, что объект действия «подвергся какому-либо воздействию и изменился». Чаще всего воздействие на подлежащее (объект действия) носит характер «неблагоприятного воздействия, вреда, ущерба или потери чего-либо»: П (Объект действия) + ਛ/䇙 + Д (Субъект действия) + Глагол + Другие элементы Ԇਛ/䇙⤇૜ҶDŽОн укушен собакой.  ṁਛ/䇙仾࡞‫ق‬ҶDŽДерево повалено ветром.  ᡁⲴ䖖ਛ/䇙କକᔰ৫ҶDŽМою машину забрал брат.  ້㓨ਛ/䇙‫⹤ࡂ⥛ޜ‬ҶDŽОбои поцарапаны кошкой.  䘉Ӌ䰞仈ˈ‫ޘ‬ਛ/䇙Ԇ䀓ߣҶDŽЭти вопросы полностью им решены. В отличие от предложений с предлогом 㻛 в предложениях с предлогами ਛ / 䇙 дополнение не может быть опущено:  ഠ䳮㓸Ҿਛ/䇙Ԇ‫ݻ‬ᴽҶDŽТрудности в конце концов им преодолены.  ᡁⲴ䖖ਛ/䇙କକᔰ৫ҶDŽМою машину забрал брат. Нельзя сказать: ‘ഠ䳮㓸Ҿਛ/䇙‫ݻ‬ᴽҶ’, ‘ᡁⲴ䖖ਛ/䇙ᔰ৫Ҷ’. Сравните: ഠ䳮㓸Ҿ㻛‫ݻ‬ᴽҶ (Трудности наконец-то преодолены), ᡻ᵪ㻛ᔴൿҶ (Телефон сломался). C Предлог 㔉 [gěi] часто используют южане вместо 㻛 . Предлог 㔉 может использоваться как с дополнением, так и без него:  ሿࡈ㔉Ԇ䈤ㅁҶDŽОн подшутил над Сяо Лю.  ᆙᆀ㔉੃ൿҶDŽДети перепугались.  ᡁⲴᶟᆀ᱘ཙ㔉᪄⹤ҶDŽВчера моя кружка разбилась.  ᡁⲴᶟᆀ᱘ཙ㔉࿩࿩ᢃ⹤ҶDŽВчера мою кружку разбила младшая сестра.  ᭼Ӫ‫ޘ‬㔉ᡁԜ⎸⚝ҶDŽВраг полностью нами уничтожен.  䘉ᵜҖ㔉Ԇُ䎠ҶDŽЭту книгу забрал он. Но предлог 㔉 не может использоваться в одном предложении со служебным словом 㔉. Нельзя сказать: ‘䘉ᵜҖ㔉Ԇ㔉ᡁ’. D Отрицательная форма образуется с помощью отрицательной частицы ⋑ (⋑ ᴹ), которая ставится перед предлогами ਛ / 䇙 / 㔉. В таких предложениях нельзя использовать отрицательную частицу н или суффикс (частицу) Ҷ:  ṁ⋑ਛབྷ仾࡞‫ق‬DŽДерево не было повалено ветром.  ᆙᆀ⋑㔉੃ൿDŽДети не были напуганы.  Ԇ⋑䇙⤇૜DŽОн не был укушен собакой. Нельзя сказать: ‘ṁਛབྷ仾࡞н‫’ق‬, ‘ṁਛབྷ仾⋑࡞‫‘ ;’ق‬ᆙᆀ㔉⋑੃ൿ’, ‘ᆙᆀ⋑㔉੃ൿ Ҷ’; ‘Ԇਛ(䇙)⤇⋑૜’, ‘Ԇ⋑ਛ(䇙)⤇૜Ҷ’. 109 108 108
Упражнения 1. Составьте предложения из слов в скобках, используя ਛ / 䇙 / 㔉. 1. (䘉ᵜҖ Ԇ ߉Ҷ) 䘉ᵜҖਛ/䇙/㔉Ԇ߉ҶDŽ (Zhè běn shū tā xiěle) Zhè běn shū jiào/ràng/gěi tā xiěle. 2. (䛓ඇ㚹 ⤇ ਲ਼Ҷ) DŽ (Nà kuài ròu gǒu chīle) 3. (ԆⲴ⯵ བྷཛ ⋫ྭҶ) DŽ (Tā de bìng dàfū zhì hǎole) 4. (デᡧ 仾 ੩ᔰҶ) DŽ (Chuānghù fēng chuī kāile) 5. (䛓ս㙼ઈ ‫ޜ‬ਨ 䗎䘰Ҷ) DŽ (Nà wèi zhíyuán gōngsī cítuìle) 6. (䛓亦ᑭᆀ 仾 ࡞䐁Ҷ) DŽ (Nà dǐng màozi fēng guā pǎole) 2. Переделайте предложения в предложения пассива с предлогами ਛ/䇙. 1. ሿᆙᆀ᪄ҶᡁⲴᶟᆀDŽ ᡁⲴᶟᆀਛ/䇙ሿᆙᆀ᪄ҶDŽ Xiǎo háizi shuāile wǒ de bēizi. Wǒ de bēizi jiào/ràng xiǎo háizi shuāile. 2. ⤞ᆀਲ਼Ҷᯁ傜DŽ DŽ Shīzi chīle bānmǎ. 3. Ԇᢃ⺾Ҷ㣡⬦DŽ DŽ Tā dǎ suìle huāpíng. 4. བྷ仾࡞ᦹҶṁкⲴ㤩᷌DŽ DŽ Dàfēng guā diàole shù shàng de píngguǒ. 5. ⡨⡨ҠҶ䛓њ⭥㿶ᵪDŽ DŽ Bàba mǎile nàgè diànshì jī. 3. Переделайте предложения в отрицательные. 1. ṁкⲴỘᆀ㔉仾࡞䐁ҶDŽ ṁкⲴỘᆀ⋑㔉仾࡞䐁DŽ Shù shàng de lízi gěi fēng guā pǎole. Shù shàng de lízi méi gěi fēng guā pǎo. 2. ᡁⲴ➗⴨ᵪਛကကᑖ৫ҶDŽ DŽ Wǒ de zhàoxiàngjī jiào jiejie dài qùle. 3. 䛓ս‫⭏ݸ‬㻛ᡁ䈧ᶕҶDŽ DŽ Nà wèi xiānshēng bèi wǒ qǐng láile. 4. ඳ൮㻛ԆᢄҶDŽ DŽ Lājī bèi tā rēngle. 5. ᡁⲴ᡻䇙ᔰ≤✛ՔҶDŽ DŽ Wǒ de shǒu ràng kāishuǐ tàngshāngle. 4. Исправьте предложения: 1. ԆⲴ㺓ᴽ䜭ਛ䴘⒯ҶDŽ ԆⲴ㺓ᴽ䜭䴘⒯ҶDŽ Tā de yīfú dōu jiào yǔ shīle. Tā de yīfú dōu yǔ shīle. 2. ᱘ཙⲴ֌ъਛᡁ⋑‫ڊ‬ᆼDŽ DŽ Zuótiān de zuòyè jiào wǒ méi zuò wán. 3. 僘ཤ⋑ਛᫎՔҶDŽ DŽ Gǔtou méi jiào zhuàng shāngle. 4. 㾯⬌䇙㻵кҶ঑䖖DŽ DŽ Xīguā ràng zhuāng shàngle kǎchē. 5. 哖‫ݻ‬䇙䘹֌⨝䮯DŽ DŽ Màikè ràng xuǎn zuò bānzhǎng. 6. ԆⲴ㠚㹼䖖ਛ‫ڧ‬ҶDŽ DŽ Tā de zìxíngchē jiào tōule. 7. ᆙᆀ㔉ଝҶDŽ DŽ Háizi gěi kūle. 8. ᡁⲴ᡻ᤷ㻛࠰ࢢ⹤DŽ DŽ Wǒ de shǒuzhǐ bèi dāo gē pò. 9. ➗⴨ᵪਛሿᆙᆀ⋑ᘰDŽ DŽ Zhàoxiàngjī jiào xiǎo háizi méi huái. 110 109 109 УРОК 46

Раздел III Система морфологических формантов в структуре китайского языка – правила словоизменительных конструкций
УРОК 47 Предложения с видовременным суффиксом Ҷ [le] A Видовременной суффикс Ҷ ставится после сказуемого и перед дополнением. Подлежащее + Сказуемое (Глагол) + Ҷ + Дополнение ᡁਲ਼Ҷᰙ依DŽЯ позавтракал. Глаголы можно поделить на: 1. Глаголы продолженного действия (ਲ਼, ⴻ, ੜ, 䈤, 䎠, ߉, ᔰ, 䐁, ᩜ и т.д.), которые имеют начало, продолжение и окончание действия: ᆙᆀ߉ Ҷ ањᆇ (Ребенок написал иероглиф); ԆⴻҶаᵜҖ (Он прочитал книгу). Сравните:  «ᡁᐢ㓿ⴻҶ䘉ᵜҖ» Я уже прочитал эту книгу (действие закончено)  « ᡁ ᐢ 㓿 ⴻ Ҷ Ҽ ॱ 亥 ˈ 䘈 ᴹ ഋ ॱ 亥 » Я уже прочитал 20 страниц, еще осталось 40 страниц (действие не закончено) 2. Глаголы завершенного действия (ᘈ, ↫, 㔃ႊ, ⹤, ђ, ᢄᦹ, ∅ъ, ᢮ и др.), которые указывают на то, что действие началось и сразу закончилось: ᡁᘈҶᑖ䴘 Վ (Я забыл взять зонт); ԆᢄᦹҶаৼⳞ䶻 (Он выбросил ботинки); ԆԜࡊ㔃ႊҶ а ཙ (Они поженились день назад); བྷ 䜘 ࠶ Ⲵ ᆖ ⭏ ᢮ ࡠ Ҷ у ъ ሩ ਓ Ⲵ ᐕ ֌ (Большинство студентов нашли работу по специальности). B Ҷ указывает на завершенность действия, которое может происходить в прошлом, настоящем или будущем. 1. Наречия времени, указывающие на прошедшее время (᱘ཙ, ৫ᒤ, кᴸ, к ᱏᵏ и т.д.): ৫ᒤԆ৫Ҷѝഭ (В прошлом году он ездил в Китай); ྩ᱘ཙ֌Ҷањᣕ ੺ (Вчера она выступила с докладом). 2. Наречия времени, указывающие на будущее время (᰾ཙ, ᰾ᒤ, лᴸ, лᱏ ᵏ и т.д.): ᰾ཙԆԜ৲㿲Ҷ㓒൪ቡഎഭ (Завтра после посещения Красной площади они вернутся на родину). « ৲ 㿲 Ҷ 㓒 ൪ » указывает на время, когда будет совершено действие «എഭ». Можно спросить: «᰾ཙ֐ӰѸᰦ‫ى‬ᶕ᢮ᡁ˛» (Завтра в какое время ты придешь ко мне?). Ответ может быть: «᰾ཙᡁ֌Ҷᣕ੺ቡᶕ᢮֐» (Завтра после выступления с докладом я сразу приду навестить тебя). 3. Без наречий времени (настоящее время; время, когда будет совершено действие): ᆖ⭏䜭䘋Ҷᮉᇔ (Все ученики зашли в аудиторию); ᡁ‫ڊ‬Ҷ֌ъቡᶕ᢮֐ (После того, как я сделаю домашнее задание, приду к тебе). « ‫ ڊ‬Ҷ ֌ ъ » указывает на время, когда будет совершено действие «ᶕ᢮֐». 4. Ҷ Может указывать на результат действия: Ԇᢃ⹤Ҷᶟᆀ (Он разбил чашку), ྩ㣡Ҷᖸཊ䫡 (Она потратила много денег). C Видовременной суффикс Ҷ ставится: 1. После комплемента со значением результата (տ, ᆼ, ྭ, ᔰ и др.) и перед дополнением: ᆖ⭏䜭䇠տҶ⭏䇽 (Все студенты запомнили новые слова); ԆᢃᔰҶ 䰘 (Он открыл дверь). 2. Если в предложении употребляется комплемент со значением направления ᶕ , ৫ , а дополнение обозначает конкретный предмет, то Ҷ возможно поставить как после комплемента со значением направления ᶕ/৫ и перед дополнением, так и сразу после сказуемого: 㘱ᐸ䘋ᶕҶᮉᇔ и 㘱ᐸ䘋Ҷᮉ ᇔᶕ (Преподаватель вошел в аудиторию); ሿᵾ㔉ྩ䘱৫Ҷаᶏ㣡 и ሿᵾ㔉Ԇ䘱Ҷа ᶏ㣡৫ (Сяо Ли подарил ей букет цветов). 3. Если после глагола используется составной комплемент со значением направления ( ᤯ ࠪ ᶕ , ᩜ л ᶕ и т.д.), то возможны следующие варианты постановки Ҷ: ԆӾਓ㺻䟼᤯ࠪᶕҶ䫡 / ԆӾਓ㺻䟼᤯ࠪҶ䫡ᶕ / ԆӾਓ㺻䟼᤯Ҷ䫡ࠪᶕ (Он достал из кармана деньги). 4. Между дублированными глаголами: ᡁⴻҶⴻᴻ৻ቡഎᶕ (После того, как я навещу друга, вернусь домой). Нельзя сказать: ‘ᡁⴻⴻҶᴻ৻ቡഎᶕ’. 113 112 112
Упражнения 1. Составьте предложения из слов в скобках, используя видовременной суффикс Ҷ. 1. (Ԇ Ҡ аⴂᐗ‫)࣋ݻ‬ ԆҠҶаⴂᐗ‫࣋ݻ‬DŽ (Tā mǎi yī hé qiǎokèlì) Tā mǎile yī hé qiǎokèlì. 2. (Ԇ ߉ ⸝ؑ) ___________________________________DŽ (Tā xiě duǎnxìn) 3. (Ԇ ⍇ ᡻) ___________________________________DŽ (Tā xǐshǒu) 4. (㘱ᐸ ᤯ а᭟ᮉ䷝) ___________________________________DŽ (Lǎoshī ná yī zhī jiàobiān) 5. (‫֌ ڊ‬ъ ቡ ৫ ᢮ ֐) ___________________________________DŽ (Zuò zuo yè jiù qù zhǎo nǐ) 6. (Ԇ ᢃ ᔰ デᡧ) ___________________________________DŽ (Tā dǎkāi chuānghù) 7. (ᡁ 㔉 ֐ ᑖ ᶕ аᵜ 䇽ި) ___________________________________DŽ (Wǒ gěi nǐ dài lái yī běn cídiǎn) 8. (кᱏᵏ Ԇ ⴻ 䏣⨳∄䎋) ___________________________________DŽ (Shàng xīngqí tā kàn zúqiú bǐsài) 2. Заполните пропуски, используя слова из списка + видовременной суффикс Ҷ . ᘈ ᦹ ‫ڧ‬ ਲ਼ ᮢ ᢄ ᩜ ђ Diū diào tōu chī qiāo rēng bān ZjQJ 1. ԆђҶаѢ䫕ॉDŽ Tā diūle yī chuàn yàoshi. 2. Ԇ_______ањ㤩᷌DŽ Tā yīgè píngguǒ. 3. Ԇ_______䫡वˈଚ‫ݯ‬ҏ᢮нࡠDŽ Tā qiánbāo, nǎ'er yě zhǎo bù dào. 4. ањሿ‫_______ڧ‬аᕐؑ⭘঑DŽ Yīgè xiǎotōu yī zhāng xìnyòngkǎ. 5. Ԇ_______ᡯ䰤Ⲵਧ⸱DŽ Tā fángjiān de hàomǎ. 6. Ԇ_______аӋ⋑ᴹ⭘Ⲵь㾯DŽ Tā yīxiē méiyǒu yòng de dōngxi. 7. ԆӾᾬк_______аᕐṼᆀлᶕDŽ Tā cóng lóu shàng yī zhāng zhuōzi xiàlái. 8. 㘱ᐸ_______ᮢṼᆀDŽ Lǎoshī qiāo zhuōzi. 3. Исправьте ошибки в предложениях. 1. ᡁᘈᑖㅄDŽ ᡁᘈҶᑖㅄDŽ Wǒ wàng dài bǐ. Wǒ wàngle dài bǐ. 2. ྩ᱘ཙҠ⛩ᗳDŽ ___________________________________DŽ Tā zuótiān mǎi diǎnxīn. 3. ᡁ‫ڊ‬依ቡ䎠DŽ ___________________________________DŽ Wǒ zuò fàn jiù zǒu. 4. Ԇ߉Ҷᆇ߉ᗇнሩDŽ ___________________________________DŽ Tā xiěle zì xiě dé bùduì. 5. ᰾ཙᡁ࣎һቡ৫᢮֐DŽ ___________________________________DŽ Míngtiān wǒ bànshì jiù qù zhǎo nǐ. 6. ᱘ཙᡁ㔉ྩ䘱аᑵ⭫৫DŽ ___________________________________DŽ Zuótiān wǒ gěi tā sòng yī fú huà qù. 7. ྩӾव䟼᤯Ҷࠪᶕањ᡻ᵪDŽ ___________________________________DŽ Tā cóng bāo lǐ nále chūlái yīgè shǒujī. 114 113 113 УРОК 47
УРОК 48 Предложения с видовременным суффиксом Ҷ [le] A Видовременной суффикс Ҷ указывает на законченность действия или установление состояния; часто на русский язык переводится глагольными формами совершенного вида в прошедшем или будущем времени.  Ԇ䇔䇶Ҷᖸཊᴻ৻DŽ У него появилось много друзей.  ԆᖃҶᮉᐸDŽОн стал преподавателем.  ᰾ཙ䘉њᰦ‫ى‬Ԇᐢ㓿ࡠҶ䘉‫ݯ‬DŽ Завтра в это же время он уже будет здесь. Суффикс Ҷ может использоваться для обозначения действия, которое опережает или обусловливает действие, обозначенное основным сказуемым, при этом часто используется наречие ቡ:  ԆੜҶ䘉њ᭵һ, བྷㅁ䎧ᶕDŽУслышав этот рассказ, он громко засмеялся.  ᡁ߉ҶؑቡᶕDŽКак напишу письмо, сразу приду. При использовании комплемента со значением результата ྭ [hǎo], указывающего на положительный результат, Ҷ ставится после него: Ԇ߉ྭҶੜ ߉ (Он написал диктант); Ԇ࣎ྭҶ᡻㔝 (Он выполнил все формальности); ྩ‫ڊ‬ ྭҶ֌ъ (Она сделала уроки); 䈧߶༷ྭ֐ԜⲴᣔ➗ (Приготовьте ваши паспорта). Суффикс Ҷ часто используется вместе с наречием ᐢ㓿 в утвердительной форме: ྩᐢ㓿䎠Ҷ (Она уже ушла); Ԇᐢ㓿ҠҶ⊭䖖 (Он уже купил машину). Отрицательная форма образуется с помощью частицы ⋑ᴹ(⋑), при этом Ҷ поставить нельзя. Перед ⋑ часто используется наречие 䘈[hái]: ྩ䘈⋑ᴹਲ਼依 (Она еще не кушала); ᱘ཙԆ⋑৫к⨝ (Вчера он не ходил на работу). Вопросительная форма с ੇ/⋑ᴹ/ᱟнᱟ, при этом Ҷ сохраняется. – ֐侯Ҷᱟнᱟ˛Ты голоден? – ֐៲Ҷੇ/⋑ᴹ˛Ты понял? – ៲ҶDŽПонял. – ᱟ/ሩDŽДа. – ⋑ᴹDŽ(⋑៲) Нет. (Не понял) – ⋑ᴹDŽ(⋑侯) Нет. (Не голоден) Глаголы состояния и прилагательные (㍟, ⑤, 侯, ⭏≄, ഠ, ⯵; 儈‫ޤ‬, 䍥, 㓒, Ӟ и т.д.) обозначают состояние, которое может иметь начало, продолжение, но не имеет окончания. Если после них есть дополнительные элементы, то данное Ҷ является видовременным суффиксом Ҷ, если нет, то модальной частицей Ҷ 1 : Ԇ Ⲵ 㝨 㓒 Ҷ а 䱥 ᆀ (Его лицо все покраснело); ᡁ ᴹ ⛩ 侯 Ҷ (Я немного проголодался); ྩ⯵ҶањᱏᵏҶDŽ(Она болеет одну неделю). B Видовременной суффикс Ҷ не может употребляться: 1. С глаголами длительного действия (⡡, ᚘ, ৽ሩ, Աമ, ᜣᘥ, 㗑ច и т.д.): ᡁ ⡡֐ (Я люблю тебя); Ԇ৽ሩ䘉њᨀ䇞 (Он против этого предложения). Нельзя сказать: ‘ᡁ⡡Ҷ֐’; ‘Ԇ৽ሩҶ䘉њᨀ䇞’. 2. С глаголами, которые не обозначают действие (ᱟ, ൘, ਛ, ဃ, ‫ ۿ‬и т.д.): ᡁ ᱟ㘫䈁 (Я переводчик). Нельзя сказать: ‘ᡁᱟҶ㘫䈁’. 3. С глаголами, перед которыми стоят вспомогательные глаголы (㜭, 㜭ཏ, ਟԕ; ਟ, ߶, 䇨, ᗇ(dé); 㾱, 㛟, ᮒ; ᓄ䈕, ᓄᖃ, ᓄ, ᗇ(děi); ਟ㜭, Պ и т.д.): ԆՊ䈤≹䈝 (Он может говорить по-китайски); ᡁᜣ৫㖾ഭ (Я хочу поехать в США). Нельзя сказать: ‘ԆՊ䈤Ҷ≹䈝’; ‘ᡁᜣ৫Ҷ㖾ഭ’. 4. В предложениях, где речь идет о постоянном или регулярном действии: ⇿ཙᡁᑖ⤇ᮓ↕ (Я выгуливаю собаку каждый день); ሿᰦ‫ى‬ᡁᑨᑨ䭫⛬䓛փ (В детстве я часто занимался спортом) Нельзя сказать: ‘⇿ཙᡁᑖҶ⤇ᮓ↕’; ‘ሿᰦ‫ى‬ ᡁᑨᑨ䭫⛬Ҷ䓛փ’). Но можно, если одно действие предшествует другому: Ԇ⇿ཙ ਲ਼Ҷᲊ依ቡⴻ⭥㿶 (Он каждый день после еды смотрит телевизор). 5. В предложениях, состоящих из субъектно-предикатной конструкции: Ԇ ᆖҐᖸࣚ࣋ (Он добросовестно учится); Ԇᐕ֌ᖸऔࣣ (Он усердно трудится). Нельзя сказать: ‘ԆᆖҐҶᖸࣚ࣋’; ‘Ԇᐕ֌Ҷᖸऔࣣ’. 1 См. модальная частица Ҷ. 115 114 114
Упражнения 1. Переделайте предложения в отрицательные, используя наречие 䘈. 1. ᡁҠҶ⭥㝁DŽ ᡁ䘈⋑ᴹ(⋑)Ҡ⭥㝁DŽ Wǒ mǎile diànnǎo. Wǒ hái méiyǒu (méi) mǎi diànnǎo. 2. Ԇ৫Ҷᮉ࣑༴DŽ _____________________________________DŽ Tā qùle jiàowù chù. 3. ԆᑖᶕҶᑭᆀDŽ _____________________________________DŽ Tā dài láile màozi. 4. Ԇ᭩↓Ҷ䭉䈟DŽ _____________________________________DŽ Tā gǎizhèngle cuòwù. 5. ᡁⴻҶ䘉њ⭥ᖡDŽ _____________________________________DŽ Wǒ kànle zhège diànyǐng. 6. Ԇᐢ㓿৲㿲Ҷ‫ݻ‬䟼࿶᷇ᇛDŽ _____________________________________DŽ Tā yǐjīng cānguānle kèlǐmǔlín gōng. 2. Посмотрите на ответы. Задайте вопрос, используя ੇ.  ሿᵾ䘈⋑Ҡᯠ䖖DŽ 1. ሿᵾҠҶᯠ䖖ੇ˛ Xiǎo li mǎile xīnchē ma? Xiǎo li hái méi mǎi xīnchē. 2. _____________________________________˛  ሿᵾ䘈⋑‫֌ڊ‬ъDŽ Xiǎo li hái méi zuò zuo yè. 3. _____________________________________˛  ሿᵾ䘈⋑ᆈۘ䘉Ԧ᮷ԦDŽ Xiǎo li hái méi cúnchú zhè jiàn wénjiàn.. 4. _____________________________________˛  ሿᵾ䘈⋑‫⭥ྭ؞‬㝁DŽ Xiǎo li hái méi xiūhǎo diànnǎo.. 5. _____________________________________˛  ሿᵾ䘈⋑ᦒ䫡DŽ Xiǎo li hái méi huànqián. 6. _____________________________________˛  ሿᵾ䘈⋑⍇㺓ᴽDŽ Xiǎo li hái méi xǐ yīfú. 3. Выберите правильный вариант. Отметьте его галочкой «». 1. 6. a) ᡁើᚘҶ֐DŽ a) ԆᘈҶ䴘ՎDŽ Wǒ zēnghènle nǐ. Tā wàngle yǔsǎn. b) ᡁើᚘ֐DŽ b) ԆᘈྭҶ䴘ՎDŽ Wǒ zēnghèn nǐ. Tā wàng hǎole yǔsǎn. 2. 7. a) ԕࡽᡁᱟҶਨᵪDŽ a) ԕࡽԆᑨᑨୡҶⅼ‫ݯ‬DŽ Yǐqián wǒ shìle sījī. Yǐqián tā chángcháng chàng le gēer. b) ԕࡽᡁᱟਨᵪDŽ b) ԕࡽԆᑨᑨୡⅼ‫ݯ‬DŽ Yǐqián wǒ shì sījī. Yǐqián tā chángcháng chàng gēer. 3. 8. a) ԆՊ⭘ㆧᆀDŽ a) ԕࡽྩᆖҐҶᖸྭDŽ Tā huì yòng kuàizi. Yǐqián tā xuéxíle hěn hǎo. b) ԆՊ⭘ҶㆧᆀDŽ b) ԕࡽྩᆖҐᖸྭDŽ Tā huì yòng le kuàizi. Yǐqián tā xuéxí hěn hǎo. 4. 9. a) Ԇ৏ᶕဃҶ⦻ˈ⧠൘ဃᕐDŽ a) ԆԱമᖃབྷཛˈਟᱟᖃҶ䇮䇑ᐸDŽ Tā yuánlái xìngle wáng,xiànzàixìngzhāng. Tā qìtú dāng dàfū, kěshì dāngle shèjì shī. b) Ԇ৏ᶕဃ⦻ˈ⧠൘ဃᕐDŽ b) ԆԱമҶᖃབྷཛˈਟᱟᖃҶ䇮䇑ᐸDŽ Tā yuánlái xìng wáng,xiànzài xìng zhāng. Tā qìtúle dàngdàfū, kěshì dāngle shèjìshī.. 5. 10. a) Ԇ‫ڊ‬Ҷ依ቡᶕ᢮ᡁDŽ a) Ԇ൘ҶѝഭⲴᰦ‫ى‬䇔䇶ᖸཊᴻ৻DŽ Tā zuòle fàn jiù lái zhǎo wǒ. Tāzàile zhōngguó rènshi hěnduōpéngyǒu. b) Ԇ൘ѝഭⲴᰦ‫ى‬䇔䇶Ҷᖸཊᴻ৻DŽ b) Ԇ‫ڊ‬依ቡᶕ᢮ᡁDŽ Tā zàizhōngguó rènshi lehěnduō péngyǒu.. Tā zuò fàn jiù lái zhǎo wǒ. 116 115 115 УРОК 48
УРОК 49 Способы выражения завершенного действия A Служебное слово Ⲵ в качестве суффикса глаголов указывает на законченность действия в прошлом.  Ԇ᱘ཙ䘋Ⲵ෾DŽОн приехал в город вчера.  ԆӾཆ䶒ҠᶕⲴⲭ㨌DŽОн купил капусту на стороне.  䈱ҠⲴ⾘? А кто покупал билеты? Видовременной суффикс Ҷ не ставится или необязателен в следующих случаях: 1. Обычно не используется после глаголов, которые описывают действие, имевшее место в прошлом: ᡁ᱘ཙ൘⭥ᖡ䲒ⴻ⭥ᖡ (Я вчера смотрел фильм в кинотеатре); 2005 ᒤԆ൘ेӜབྷᆖᆖҐ (В 2005 году он учился в Пекинском университете). Но видовременной суффикс Ҷ используется, когда говорящий хочет добавить еще какую-то информацию: ᡁ᱘ཙ൘⭥ᖡ䲒ⴻҶ⭥ᖡԕਾ৫᢮ᴻ৻Ҷ (Вчера после просмотра фильма в кинотеатре я пошел к другу). 2. Не может использоваться с комплементом со значением модальности (ᗇ), который обычно указывает на совершенное действие: Ԇ䈤ᗇᖸ␵ᾊ (Он сказал очень понятно). Нельзя сказать: ‘Ԇ䈤Ҷᗇᖸ␵ᾊ’. 3. Обычно не используется после комлемента со значением направления (ᶕ/৫): Ԇᑖᶕ➗⴨ᵪ (Он взял с собой фотоаппарат); ԆӾ䫡व᤯ࠪ৫䫡 (Он вынул из кармана деньги). Но если нужно подчеркнуть завершенность действия, можно использовать видовременной суффикс Ҷ: ԆᑖᶕҶ➗⴨ᵪ (Он взял с собой фотоаппарат); ԆӾ䫡व᤯ࠪ৫Ҷ䫡 (Он вынул из кармана деньги). 4. Ҷ ставится после комплемента со значением результата (ᆼ, ៲, ྭ, ᔰ, տ и т.д.), но не может стоять между сказуемым и комплементом: ᡁੜ៲Ҷ䘉ਕ䈍 (Я понял эту фразу); Ԇ㘫䈁ᆼҶ䈮᮷Ҷ (Он закончил перевод текста). Но нельзя сказать: ‘ᡁੜҶ៲䘉ਕ䈍’; ‘Ԇ㘫䈁Ҷᆼ䈮᮷Ҷ’. B Если в предложении с видовременным суффиксом Ҷ дополнение выражено существительным, то оно обычно не используется отдельно: либо со счетным словом, либо с определением: Ԇ᤯Ҷа᭟ㅄ (Он взял ручку); ԆҠҶᖸ ྭⴻⲴ㺜㺛 (Он купил очень красивую рубашку). Если после видовременного суффикс Ҷ стоит простое дополнение, состоящее из одного слова, то возможны следующие варианты: 1. В конце предложения ставится модальная частица Ҷ: Ԇ⍇Ҷ᡻Ҷ (Он помыл руки); ᡁਲ਼Ҷ依Ҷ (Я поел); ԆⴻҶҖҶ (Он прочитал книгу). 2. Перед или после подлежащего ставится наречие ᐢ㓿, либо используются обстоятельства времени: Ԇᐢ㓿੺䇹Ҷᡁ (Он уже сообщил мне); ᱘ཙᡁ䐏਼ᆖа䎧 ➗Ҷ⴨ (Вчера я с одноклассниками вместе сфотографировался). 3. В предложении, где первое сказуемое опережает действие второго сказуемого, Ҷ ставится после первого сказуемого: ᡁҠҶь㾯޽ᶕ (Я куплю вещи и приду); ԆᦒҶ䫡ቡ৫࣎‫ޜ‬ᇔ (Он поменял деньги и пошел в офис). Видовременной суффикс Ҷ указывает лишь на завершенность действия, которое может проходить в настоящем, прошлом или будущем. Когда нет слов, указывающих на конкретное время, обычно речь идет о настоящем:  ԆԜ৲㿲Ҷঊ⢙侶DŽ Они посетили музей (Настоящее время). Если нужно указать на время, то нужно использовать наречия времени, слова, указывающие на конкретное время.  ᱘ཙлॸԆԜ৲㿲Ҷঊ⢙侶DŽ Вчера во второй половине дня они посетили музей. (Прошедшее время)  Ԇ Ԝࡊ ৲㿲Ҷ ঊ⢙ 侶 DŽ Они только что посетили музей. (Настоящее время)  ᰾ཙкॸԆԜ৲㿲Ҷঊ⢙侶޽৫৲㿲ᒯ൪DŽ Завтра во второй половине дня они посетят музей и пойдут на площадь. (Будущее время) 116 116
Упражнения 1. Переделайте предложения в предложения со служебным словом Ⲵ: 1. Ԇ߉Ҷ᮷ㄐDŽ Ԇ߉Ⲵ᮷ㄐDŽ Tā xiěle wénzhāng. Tā xiě de wénzhāng. 2. Ԇ‫ڊ‬Ҷ֌ъ˛ ____________________________DŽ Tā zuòle zuòyè? 3. 䈱்Ҷ≤˛ ____________________________DŽ Shéi hēle shuǐ? 4. Ԇкॸ‫ڊ‬Ҷ依DŽ ____________________________DŽ Tā shàngwǔ zuòle fàn. 5. Ԇ൘ᐲ൪ҠҶ㣩㨌DŽ ____________________________DŽ Tā zài shìchǎng mǎile qíncài. 2. Исправьте ошибки в предложениях. 1. Ԇ‫ڊ‬Ҷྭ֌ъDŽ Ԇ‫ྭڊ‬Ҷ֌ъDŽ Tā zuòle hǎo zuòyè. Tā zuò hǎole zuòyè. 2. Ԇᐢ㓿䎠DŽ ____________________________DŽ Tā yǐjīng zǒu. 3. Ԇਲ਼ᰙ佀ቡ৫к䈮DŽ ____________________________DŽ Tā chī zǎocān jiù qù shàngkè. 4. ԆᢃҶᔰ䰘DŽ ____________________________DŽ Tā dǎle kāimén. 5. Ԇ䇠Ҷտ⭏䇽DŽ ____________________________DŽ Tā jìle zhù shēngcí. 6. ԆⲴ≹ᆇ߉ҶᗇᖸྭⴻDŽ ____________________________DŽ Tā de hànzì xiě liǎo dé hěn hǎokàn. 7. ᡁ᱘ཙ൘㓒൪䙋޽৫᢮ᴻ৻DŽ ____________________________DŽ Wǒ zuótiān zài hóng chǎng guàng zài qù zhǎo péngyǒu. 8. Ԇԕࡽ䈤Ҷ⌅䈝䈤ᗇᖸ⍱࡙DŽ ____________________________DŽ Tā yǐqián shuōle fǎyǔ shuō de hěn liúlì. 9. ᡁ⋑ੜ៲ҶԆⲴ䈍DŽ ____________________________DŽ Wǒ méi tīng dǒngle tā dehuà. 3. Заполните пропуски. Используйте видовременной суффикс Ҷ , модальную частицу Ҷ, наречие времени ᐢ㓿 или счетные слова а(њ). 1. Ԇᐢ㓿ⴻҶᣕDŽ 5. Ԇ߉Ҷ_______ҖDŽ Tā yǐjīng kànle bào. Tā xiěle shū. 6. ԆҠҶ䖖_______DŽ 2. ᡁ⍇Ҷ㝨_______DŽ Tā mǎile chē Wǒ xǐle liǎn 3. Ԇ_______⟜Ҷ⊔DŽ 7. Ԇᐢ㓿࣎_______һDŽ Tā áole tāng. Tā yǐjīng bàn shì. 4. ᡁਁҶ_______ؑDŽ 8. ᆙᆀࡧҶ⢉_______DŽ Wǒ fāle xìn. Háizi shuāle yá 4. Напишите, к какому времени относится предложение: (настоящее), (прошедшее) или (будущее) 1. Ԇࡊਲ਼Ҷ依DŽ (настоящее) Tā gāng chīle fàn. 2. Ԇ᱘ཙҠⲴ㚹DŽ Tā zuótiān mǎi de ròu. 3. ԆԜࡊ৲㿲ҶᐕলDŽ Tāmen gāng cānguānle gōngchǎng. 4. ԆԜ᰾ᒤ∅ъҶቡ৫ѝഭDŽ Tāmen míngnián bìyèle jiù qù zhōngguó. 5. ≹䈝㘳䈅Ԇ㘳ᗇᖸྭDŽ Hànyǔ kǎoshì tā kǎo de hěn hǎo. 118 117 117 УРОК 49
УРОК 50 Предложения с модальной частицей Ҷ [le] A Модальная частица Ҷ [le] ставится в конце предложения. Как и видовременной суффикс Ҷ , она указывает на осуществление действия или возникновение ситуации.  ӺཙᱏᵏаҶDŽСегодня понедельник.  ԆᶕҶDŽОн пришел.  ᡁн㡂ᴽҶDŽМне нездоровится.  ࡞仾ҶDŽЗадул ветер. Если есть наречия времени, указывающие на прошлое, то все предложение относится к прошлому: ᱘ཙᡁᝏ߂Ҷ (Вчера я простудился). Если есть наречия времени, указывающие на будущее, то все предложение относится к будущему: ᰾ཙӄਧҶ (Завтра пятое число). Если нет наречий времени, то речь может идти о настоящем (л䴚Ҷ (Пошел снег); ֐ⴻˈ䘉ᵥ㣡‫ݯ‬ᔰҶʽ(Посмотри, цветок расцвел!)) или будущем (ㅹ֐л䈮 Ҷˈ޽䈤੗ (Поговорим, когда у тебя закончатся занятия)). Виды вопросительных предложений: – ӺཙᱏᵏࠐҶ˛ – 䈱ᶕҶ˛ – ᱏᵏӄҶDŽ – ᡁ(ᶕҶ)DŽ Модальная частица Ҷ часто используется с наречиями ᐢ㓿 или 䜭 : 䜭й⛩Ҷˈ ᡁԜ䎠੗ (Уже 3 часа, пойдем); Ԇᶕ㧛ᯟ、ᐢ㓿аᒤҶˈਟᱟнՊ䈤‫״‬䈝 (Он уже год в Москве, но не говорит по-русски). Ҷ может передавать значение "уже" (ᐢ㓿/ 䜭 могут быть опущены): ॱ⛩Ҷˈ֐䘈ⶑ㿹઒ʽ(Уже 10 часов, а ты еще спишь!). B Модальная частица Ҷ используется в следующих случаях: 1. Событие происходит или скоро произойдет: к䈮Ҷ (Урок начался); ᘛ㾱л 䴘Ҷ (Скоро пойдет дождь). 2. Действие прекратилось: л 䈮 Ҷ (Урок закончился); 䖖 ‫ ڌ‬Ҷ (Машина остановилась). Сказуемое может быть выражено комплементом со значением результата или направления: ᆙᆀӾᆖṑഎᶕҶ (Ребенок вернулся из школы). 3. Состояние изменилось (сказуемое выражено прилагательным или глаголом): 㥹㧃⟏Ҷ (Клубника поспела); Ԇ⯵Ҷ (Он заболел). 4. Произошла смена в желаниях, способностях, мыслях, понимании (перед сказуемым обычно стоит модальный глагол): Ԇнᜣ৫ⴻᠿࢗҶ (Он не хочет идти смотреть спектакль); ᡁн৫Ҷ (Я не пойду); ԆՊ䈤≹䈝Ҷ (Он уже может говорить по-китайски); ᡁ᰾ⲭ֐Ⲵ᜿ᙍҶ (Я понял, что ты имеешь в виду). 5. Произошла смена времени, изменилось количество, возраст и т.д.: ⧠൘‫ޛ‬ ⛩Ҷ (Сейчас уже 8 часов); ӺཙᱏᵏӄҶ (Сегодня пятница); ᆙᆀॱ኱Ҷ (Ребенку уже 10 лет); ᡁԜ⨝Ⲵᆖ⭏ҼॱҼњҶ (В нашей группе теперь 22 ученика). 6. В предложениях, в которых сказуемое выражено прилагательным с суффиксами ᶱ, ↫, 䘿: ᡁ✝↫Ҷ (Мне очень жарко); 䘉䟼ྭᶱҶ (Здесь прекрасно); ᷌ᆀ⟏䘿Ҷ (Фрукты созрели). Нельзя сказать: ‘ᡁ✝↫’, ‘䘉䟼ྭᶱ’, ‘᷌ᆀ⟏䘿’. В восклицательных предложениях с наречием ཚ в качестве обстоятельства: 䘉䟼ཚ ྭҶʽ (Здесь замечательно!). В конструкции «࡛/н…Ҷ» («Больше не…»): ֐࡛ ଝ Ҷʽ (Не плачь!); н䐏֐䈤䈍Ҷʽ (Больше с тобой не разговариваю!). C Модальная частица Ҷ часто используется для того, чтобы привлечь внимание собеседника, уговорить, посоветовать, напомнить, дать оценку и т.д.:  ᡁԜл䈮Ҷˈਟԕ䎠Ҷੇ˛Урок закончился, можно идти?  ֐ᘛ∅ъҶˈᴹӰѸᢃ㇇˛Ты скоро окончишь вуз, какие у тебя планы?  л䴘Ҷˈ࡛ᘈҶᑖՎDŽПошел дождь, не забудьте взять зонт. Модальная частица Ҷ также указывает на то, что в предложении содержится новая информация: Ԇᐢ㓿нᱟᆖ⭏Ҷ (Он уже не студент). Подчеркивает категоричность высказывания: н㜭޽ㅹҶʽ (Больше ждать нельзя!). 119 118 118
Упражнения 1. Составьте предложения из слов, используя модальную частицу Ҷ. 1. 㘱ᕐ ⯵. 㘱ᕐ⯵ҶDŽ Lǎo zhāng bìng. Lǎo zhāng bìngle. 2. Ԇ ᆖҐ 䘋↕. ______________________________DŽ Tā xuéxí jìnbù. 3. Ԇ ᱟ བྷཛ. ______________________________DŽ Tā shì dàfū. 4. ᡁ ᱘ཙ ᶕ. ______________________________DŽ Wǒ zuótiān lái. 5. ྩ ᐢ㓿 ॱҍ኱. ______________________________DŽ Tā yǐjīng shíjiǔ suì. 6. ᡁ ✝↫. ______________________________DŽ Wǒ rè sǐ. 7. 哴⬌ ⟏䘿. ______________________________DŽ Huángguā shú tòu. 8. Ԇ нᜣ ᶕ. ______________________________DŽ Tā bùxiǎng lái. 9. Ԇ ᝏ߂. ______________________________DŽ Tā gǎnmào. 2. Исправьте ошибки в предложениях. 1. 䘉䟼ྭᶱDŽ 䘉䟼ྭᶱҶDŽ Zhèlǐ hǎo jí. Zhèlǐ hǎo jíle. 2. ㅹᡁл䈮ˈ޽䈤੗ʽ ______________________________ʽ Děng wǒ xiàkè, zàishuō ba! 3. ᘛ∅ъˈᴹӰѸᢃ㇇˛ ______________________________˛ Kuài bìyè, yǒu shé me dǎsuàn? 4. 䖖ᶕˈᘛк䖖੗ʽ ______________________________ʽ Chē lái, kuài shàng chē ba! 5. Ԇ⋑䎠ҶDŽ ______________________________DŽ Tā méi zǒuliǎo. 6. 䜭‫ˈ⛩ޛ‬ཙ唁DŽ ______________________________DŽ Dōu bā diǎn, tiān hēi. 3. Укажите время предложения: (настоящее) / (прошедшее) / (будущее). 1. ᡁԜࡠҶDŽ(настоящее) 5. ྩ⯵ҶDŽ Wǒmen dàole. Tā bìngle. 6. 䎠Ҷˈн㜭޽ㅹҶʽ 2. ᡁ✝↫ҶDŽ Wǒ rè sǐle. Zǒuliǎo, bùnéng zài děngle! 3. ᰾ཙ䎠ҶDŽ 7. 䜭‫⛩ޝ‬ҶDŽ Míngtiān zǒuliǎo. Dōu liù diǎnle. 8. ᱘ཙҏк䈮ҶDŽ 4. ㅹᡁᶕҶˈаඇ䎠DŽ Zuótiān yě shàngkèle. Děng wǒ láile, yīkuài zǒu. 4. Заполните пропуски. Поставьте модальную частицу Ҷ , где это возможно; поставьте « – », где нельзя использовать частицу Ҷ. 1. ᱘ཙᡁᜣ৫ˈӺཙнᜣ৫ҶDŽ 6. Ԇᐢ㓿нᱟѝᆖ⭏______DŽ Zuótiān wǒ xiǎng qù jīntiān bùxiǎng qùle. Tā yǐjīng bùshì zhōngxuéshēng 2. Ԇ⇿ཙ䭫⛬__–__DŽ 7. 䘉ᑵ⭫㖾ᶱ______DŽ Tā měitiān duànliàn Zhè fú huà měi jí 3. Ԇᐢ㓿䎠______DŽ 8. Ԇ⋑ᶕ______DŽ Tā yǐjīng zǒu Tā méi lái 4. ཆ䶒нл䴘______ˈਟԕࠪ৫DŽ 9. ཏ______ˈнᜣੜ______DŽ Wàimiàn bùxià yǔ kěyǐ chūqù. Gòu______, bùxiǎng tīng 5. Ԇ⇿ᒤ৫ѝഭ______DŽ 10. Ӻཙࠐਧ______˛ Tā měinián qù zhōngguó Jīntiān jǐ hào 120 119 119 УРОК 50
УРОК 51 Предложения с видовременным суффиксом 䗷 [guò] A Подлежащее + Сказуемое (глагол, прилагательное) + 䗷 + Дополнение  Ԇ ᴮ 㓿 ᆖ䗷 ⌅ 䈝 DŽОн когда-то уже Ԇᶕ䗷DŽОн приходил. учил французский язык. ԆӾᶕ⋑ቍ䗷“䫱ᶯ⢋㚹”DŽОн  ྩ ԕ ࡽ 䐣 䗷 㡎 DŽ Она раньше ни разу не пробовал «Тебаньнюжоу». танцевала. Суффикс 䗷 указывает на связь с настоящим. A. ֐ᆖ䗷≹䈝ੇ˛Ты учил китайский язык? B. ᆖ䗷DŽӰѸһ˛Учил. А что? () A. ᡁԜ䴰㾱㘫䈁DŽНам нужен переводчик. 䗷 может указывать на причинную связь: ֐ᘾѸՊ䈤≹䈝୺˛Откуда ты умеешь говорить по-китайски? – ᡁ ᆖ䗷 ≹ 䈝 DŽ Я изучал китайский язык. Суффикс 䗷 ставится перед объектом в глагольно-объектных словосочетаниях: ⑨䗷⌣ (плавал); 䐣䗷㡎 (танцевал); ᮉ䗷Җ (работал учителем). Отрицательная форма образуется с помощью ⋑(⋑ᴹ), при этом суффикс 䗷 сохраняется: ᡁ⋑ਲ਼䗷ѝഭ㨌 (Я не пробовал китайскую еду); Ԇ⋑৫䗷ेӜ (Он не бывал в Пекине). Может использоваться наречие Ӿᶕ (никогда раньше): ᡁӾᶕ ⋑㿱䗷Ԇ (Я никогда не видел его). Если есть предлог, то ⋑ ставится перед ним: ᡁ⋑䐏Ԇ䈤䗷䈍 (Я с ним не говорил). Вопросительная форма: Ԇᶕ䗷ੇ˛Он приходил? ֐৫(䗷)⋑৫䗷㖾ഭ˛Ты был в США? ᶕ䗷DŽ⋑ᴹDŽПриходил. Нет. ৫䗷DŽ/⋑ᴹDŽБыл. / Нет. ֐ᆖ䗷‫״‬᮷⋑ᴹ˛Ты учил русский? Ԇᖃ(䗷)⋑ᖃ䗷५⭏˛Он работал врачом? ᆖ䗷DŽ / ⋑ᴹDŽУчил. / Нет. ᖃ䗷DŽ/⋑ᴹDŽРаботал. / Нет. В предложении с дополнением 䗷 ставится перед дополнением: ᡁⴻ䗷Ӝࢗ (Я смотрел пекинскую оперу). Нельзя сказать: ‘ ᡁ ⴻ Ӝ ࢗ 䗷 ’. В предложении с комплементом со значением результата (ⴻ㿱, ⋫ྭ, ߉ᆼ и т.д.) 䗷 ставится после комплемента: ᡁⴻ㿱䗷ྩ (Я видел ее). Нельзя сказать: ‘ᡁⴻ䗷㿱Ԇ’. С 䗷 могут употребляться наречия времени Ӿࡽ, 䗷৫, ԕࡽ, ᴮ㓿: ᡁԕࡽ㿱䗷Ԇ (Я раньше его видел); Ԇᴮ㓿֌䗷䘉њᣕ੺ (Он когда-то выступал с этим докладом). А также наречия определенного времени: ᱘ཙᡁ㔉֐ᢃ䗷⭥䈍 (Вчера я тебе звонил); кᱏ ᵏл䗷䴚 (На прошлой неделе шел снег).   B 䗷 может употребляться со многими глаголами действия, состояния, глагольными словосочетаниями, а также с такими глаголами, как ᱟ, ဃ, Պ, ᩶ и т.д.: Ԇᆖ䗷㤡䈝 (Он учил английский язык); 䘉њ⢩࣑৏ᶕဃ䗷⦻ˈ⧠൘ဃᕐ (У этого шпиона раньше была фамилия Ван, а сейчас Чжан); Ṽᆀк᩶䗷аᵜҖˈн ⸕ 䚃 䈱 ᤯ 䎠 Ҷ (На столе лежала книга, не знаю, кто забрал). С прилагательными: ཊቁᒤ⋑ᴹ䘉Ѹߧ䗷ˈӺᒤⲴߜཙ⢩࡛ߧ (Много лет не было так холодно, в этом году зима особенно холодная); Ԇሿᰦ‫ⱖى‬䗷ˈਾᶕ㜆Ҷ (В детстве он был худой, потом потолстел). Нельзя использовать суффикс 䗷 a) с глаголами однократного действия: ↫, ࠪ⭏, ࡠ䗮, ∅ъ, ᭮ᆖ, ᔰᆖ, ᔰᒅ, 䰝ᒅ и т.д. (нельзя сказать: ‘ᡁӾѝᆖ∅ъ䗷’); b) с глаголами типа 䇔䇶, ⸕䚃, Ҷ䀓, ⨶䀓, ᰾ⲭ, ៲, ᘈ, ᲃᗇ и т.д., которые указывают на неизменную ситуацию (нельзя сказать: ‘ᡁ៲䗷ѝഭ䈍’, ‘䘉Ԧһᡁᘈ 䗷’. Но в отрицательной форме глаголы 1 и 2 группы могут употребляться с 䗷: Ԇ Ӿᶕ⋑к䗷བྷᆖ (Он никогда не учился в университете); ԆӾᶕ⋑ᘈ䗷䘉Ԧһ (Он никогда не забывал этого)); c) нельзя сказать: ‘ᡁਲ਼䗷依’, ‘ᡁⶑ䗷㿹’, ‘ᡁ⍇䗷◑’ (люди каждый день нуждаются в пище, сне и т.д.). Но можно сказать: ᡁਲ਼䗷᜿བྷ ࡙㨌 (Я пробовал итальянскую еду); Ԇⶑ䗷єњሿᰦ (Он спал 2 часа); d) с неопределенным временем: ᑨᑨ, ᴹаཙ, ᴹᰦ‫ ى‬и т.д. (нельзя сказать: ‘Ԇᑨ ᑨᮓ䗷↕’. Сравните: Ԇ᱘ཙᮓ䗷↕ (Он вчера гулял). 121 120 120
Упражнения 1. Составьте предложения, используя слова в скобках + суффикс 䗷. 1. (Ԇ ৫ 㤡ഭ) Ԇ৫䗷㤡ഭDŽ (Tā qù yīngguó) tā qùguò yīngguó. 2. (Ԇ ᴮ㓿 ᆖ ≹䈝) _____________________________DŽ (Tā céngjīng xué hànyǔ) 3. (Ԇ ৫ ५䲒) _____________________________DŽ (Tā qù yīyuàn) 4. (Ԇ ᢃ ⭥䈍) _____________________________DŽ (Tā dǎ diànhuà) 2. Переделайте предложения в отрицательные. 1. ᡁ䟿䗷㹰঻DŽ ᡁ⋑䟿䗷㹰঻DŽ Wǒ liàngguò xiěyā. Wǒ méi liàngguò xiěyā. 2. デਠк᩶䗷а⳶㣡DŽ _____________________________DŽ Chuāngtái shàng bǎiguò yī pénhuā. 3. Ԇ䐏㘱ᕐа䎧ᐕ֌䗷DŽ_____________________________DŽ Tā gēn lǎo zhāng yīqǐ gōngzuòguò. 4. Ԇ൘⎧䟼⑨䗷⌣DŽ _____________________________DŽ Tā zài hǎilǐ yóuguò yǒng. 3.1. Переделайте предложения в вопросительные, используя ⋑ᴹ. 1. ᱘ཙл䗷䴘DŽ ᱘ཙл䗷䴘⋑ᴹ˛ Zuótiān xiàguò yǔ. Zuótiān xiàguò yǔ méiyǒu? 2. Ԇᖃ䗷㘱ᐸDŽ _____________________________˛ Tā dāngguò lǎoshī. 3. Ԇ䘿㿶䗷DŽ _____________________________˛ Tā tòushìguò. 4. བྷཛ⋫ྭ䗷ԆⲴ⯵DŽ _____________________________˛ Dàifu zhì hǎoguò tā de bìng. 3.2. Используйте форму (৫)䗷⋑(৫)䗷. 1. Ԇੜ䗷䘉њକ‫ݯ‬DŽ Ԇੜ䗷⋑ੜ䗷䘉њⅼ‫˛ݯ‬ Tā tīngguò zhège gē er. Tā tīngguò méi tīngguò zhège gē er? 2. Ԇ⡜䗷ᇼ༛ኡDŽ _____________________________˛ Tā páguò fùshìshān. 3. Ԇᶕ䗷䘉‫ݯ‬DŽ _____________________________˛ Tā láiguò zhè'er. 4. Ԇⴻ䗷➺⥛DŽ _____________________________˛ Tā kànguò xióngmāo. 4. Исправьте ошибки в предложениях. 1. ᡁᆖ≹䈝䗷DŽ ᡁᆖ䗷≹䈝DŽ Wǒ xué hànyǔguò. Wǒ xuéguò hànyǔ. 2. ᡁ‫ڊ‬䗷ᆼ㓳ҐDŽ _____________________________DŽ Wǒ zuòguò wán liànxí. 3. Ԇⴻ⯵䗷DŽ _____________________________DŽ Tā kànbìngguò. 4. ֐৫䗷⋑৫ѝഭ˛ _____________________________˛ Nǐ qùguò méi qù zhōngguó? 5. ᡁ䐏⋑Ԇ∄䎋䗷DŽ _____________________________DŽ Wǒ gēn méi tā bǐsàiguò. 6. ᡁࡊ᡽ⴻ䗷㿱ԆDŽ _____________________________DŽ Wǒ gāngcái kànguò jiàn tā. 7. ֐‫ڊ‬䗷⋑‫ڊ‬䗷䘉њ㓳Ґੇ˛ _____________________________˛ Nǐ zuòguò méi zuòguò zhège liànxí ma? 8. Ԇᑨᑨ൘ཆ䶒䐁䗷↕DŽ _____________________________DŽ Tā chángcháng zài wàimiàn pǎoguò bù. 122 121 121 УРОК 51
УРОК 52 Предложения с видовременным суффиксом ⵰ [zhe] A Ԇᑖ⵰᡻ᵪ Он взял с собой мобильный телефон. Подлежащее + Сказуемое (глагол) + ⵰ + Дополнение Видовременной суффикс ⵰ [zhe] указывает на: 1. Продолжительный характер действия: ԆԜ䎠⵰ (Они идут); ᡁԜᔰ⵰Պ (Мы проводим собрание); ྩㅹ⵰ᡁԜ (Она нас ждет). 2. Продолжительный характер состояния: 䰘‫( ⵰ޣ‬Дверь закрыта); デᡧᔰ⵰ (Окно открыто). Действие глаголов закончилось, но состояние продолжается. 3. Действие, сопутствующее действию, обозначенному последующим сказуемым: ྩ䓪⵰ⴻҖ (Она лежа читает книгу); Ԇ᤯⵰ൠമ㔉ᡁԜ䀓䟺ᘾѸ䎠 (Держа карту, он объяснил нам, как пройти). 4. Наличие: ້кᤲ⵰аᑵ⭫ (На стене висит картина); Ṽᆀк᩶⵰ࠐᵜҖ (На столе лежат несколько книг); 䘉‫⵰ڌݯ‬ᖸཊ䖖 (Здесь стоит много машин). ⵰ может употребляться, когда речь идет о регулярном действии: ᰙк‫⛩ޛ‬ԕ ਾ୶ᓇⲴ䰘ᔰ⵰ (Магазин открывается в 8 утра). В глагольно-объектных словосочетаниях ⵰ ставится перед объектом: ⑨⵰⌣ (плавать), 䐣⵰㡎 (танцевать). ⵰ может оформлять оба дублированных глагола, указывая на то, что во время протекания действия происходит что-то неожиданное: ᡁԜ䈤⵰䈤⵰ˈԆቡᶕҶ (Они разговаривали, он вдруг пришел); Ԇ 䎠⵰䎠⵰ˈケ❦᪄‫ق‬Ҷ (Он шел и упал). Отрицательная форма образуестя с помощью частицы ⋑(⋑ᴹ), при этом ⵰ сохраняется: Ԇ⋑඀⵰ (Он не сидит); Ԇ⋑ᡤ⵰⵬䮌‫( ݯ‬Он не носит очки). Вопросительная форма: – ֐ᑖ⵰ᣔ➗⋑ᴹ˛Ты взял паспорт? – デᡧᔰ⵰ੇ˛Окно открыто? – ᑖ⵰઒DŽ/ ⋑ᑖ⵰DŽВзял. / Нет. – ᔰ⵰઒DŽ/ ⋑ᔰ⵰DŽДа. / Нет. ⵰ необязателен в отрицательных ответах на вопросы о явлениях природы: ཆ 䶒 л ⵰ 䴘 ੇ ˛ - ⋑ л ( ⵰ ) 䴘 DŽ (На улице дождь? – Дождя нет). Если в вопросительном предложении есть обстоятельство места и т.д., то сначала нужно ответить ሩ/ᱟ: デਠк᩶⵰勌㣡ੇ˛ – ሩ/ᱟˈデਠк᩶⵰勌㣡DŽНа окне стоят свежие цветы? – Да, на окне стоят свежие цветы. B Если есть наречия времени, то предложение с ⵰ может относиться к прошедшему, настоящему или будущему времени:᱘ཙ䘉‫⵰ڌݯ‬ᖸཊ䖖 (Вчера здесь стояло много машин); Ӻཙ䘉‫ݯ‬৸‫⵰ڌ‬ᖸཊ䖖 (Сегодня здесь стоит много машин); ᰾ཙ䘉‫ݯ‬Պ‫⵰ڌ‬ᖸཊ䖖 (Завтра здесь будет стоять много машин). Если нет прямого указания на время, то действие происходит в настоящем времени или «времени, о котором идет речь»: Ԇୡ⵰ⅼ (Он поет песню). ⵰ может употребляться вместе с наречием ↓൘/↓/൘…(઒): Ԇ↓൘ⴻ⵰⭥ᖡ (઒) (Он сейчас смотрит телевизор); ԆԜ൘䈤⵰䈍(઒) (Они разговаривают). Когда ⵰ указывает на наличие или продолжительный характер состояния, нельзя использовать наречие ↓൘/↓/൘…(઒). Нельзя сказать: ‘䰘൘ᔰ⵰઒’, ‘㣡⬦ 䟼↓൘ᨂ⵰⧛⪠’; ‘Ṽᆀк൘᭮⵰ᖸཊ➗⡷’, ‘唁ᶯк൘߉⵰ᥪབྷањᆇ’. C Видовременной суффикс ⵰ нельзя использовать с a) комплементом со значением длительности (нельзя сказать: ‘ᡁㅹ⵰Ԇӄ࠶䫏Ҷ’; ‘Ԇ㔉ᡁᢃ⵰й⅑⭥䈍 Ҷ’). Но: ᡁㅹ(Ҷ)Ԇӄ࠶䫏Ҷ (Я жду его пять минут); Ԇ㔉ᡁᢃ(Ҷ)й⅑⭥䈍Ҷ (Он звонил мне три раза); b) комплементом со значением результата (ⴻ㿱, ⋫ྭ, ߉ ᆼ и т.д.). Нельзя сказать: ‘ᡁ߉ᆼ⵰֌ъ’; ‘Ԇᬖᒢ߰⵰Ṽᆀ’. Но: ᡁ߉⵰֌ъ (Я пишу домашнюю работу); c) модальными слова (㜭, Պ). Нельзя сказать: ‘ᡁՊᑞ⵰֐’; ‘Ԇᓄ䈕Ձ᚟⵰’; d) Ҷ (нельзя сказать: ‘デᡧᔰ⵰Ҷ’, ‘Ԇㄉ⵰Ҷ’; ‘Ԇク⵰ҶаԦ㺜㺛’); глаголом ൘: ‘Җ൘⵰Ṽᆀк’; ‘Ԇ൘⵰ᇦ’. Но можно с наречием ൘ и предлогом ൘: Ԇ ൘ⴻ⵰Җ (Он читает книгу); Ԇ൘ᵪ൪ㅹ⵰ᡁԜ (Он ждет нас в аэропорту). 123 122 122
Упражнения 1. Составьте предложения из слов в скобках + ⵰. 4. (Ԇ ඀ ⴻ Җ) ______________DŽ 1. (Ԇ ⴻ ⭥㿶) Ԇⴻ⵰⭥㿶DŽ (Tā kàn diànshì) Tā kànzhe diànshì. (Tā zuò kànshū) 2. (Ԇ ᤯ а᭟ㅄ) ____________DŽ 5. (㣡ഝ䟼 ⿽ 㣡) _______________DŽ (Tā ná yīzhībǐ) (Huāyuán lǐ zhònghuā) 3. (⚟ Ӟ) _________________DŽ 6. (Ṽᆀк ᭮ ⭫ᣕ) _____________DŽ (Dēng liàng) (Zhuōzi shàng fàng huàbào) 2. Переделайте предложения в отрицательные. 1. Ԇᑖ⵰➗⴨ᵪDŽ Ԇ⋑ᑖ⵰➗⴨ᵪDŽ Tā dàizhe zhàoxiàngjī. Tā méi dàizhe zhàoxiàngjī. 2. ྦྦ㓷⵰∋㺓DŽ ____________________________DŽ Nǎinai zhīzhe máoyī. 3. ᒺк䬪⵰ᒺঅDŽ ____________________________DŽ Chuángshàng pùzhe chuángdān. 4. Ṽᆀк䬪⵰ṼᐳDŽ ____________________________DŽ Zhuōzi shàng pùzhe zhuōbù. 5. ཙ㣡ᶯкᤲ⵰਺⚟DŽ ____________________________DŽ Tiānhuābǎn shàng guàzhe diàodēng. 3. Переделайте предложения в вопросительные, используя ⋑ᴹ. 4. Ԇᢃ⵰⭥䈍DŽ_________________˛ 1. Ԇ䎠⵰DŽԆ䎠⵰⋑ᴹ˛ Tā zǒuzhe. Tā zǒuzhe méiyǒu? Tā dǎzhe diànhuà. 2. デ ᡧ‫⵰ ޣ‬DŽ _________________ ˛ 5. ԆԜㄉ⵰DŽ _________________˛ Chuānghù guānzhe. Tāmen zhànzhe. 3. ཆ䗩л⵰䴚DŽ________________˛ 6. ྩク⵰㼉ᆀDŽ_________________˛ Wàibian xiàzhe xuě. Tā chuānzhuó qúnzi. 4. Исправьте ошибки в предложениях. 1. Ԇⴻ⭥ᖡ⵰DŽ Ԇⴻ⵰⭥ᖡDŽ Tā kàn diànyǐngzhe. Tā kànzhe diànyǐng. 2. 䰘ᔰ⵰ҶDŽ ____________________________DŽ Mén kāizhele. 3. Ԇ൘⑨⌣⵰DŽ ____________________________DŽ Tā zài yóuyǒngzhe. 4. ້к൘ᤲ⵰йᑵ⭫DŽ ____________________________DŽ Qiáng shàng zài guà zháo sān fú huà. 5. Җᷦк൘᭮⵰ᖸཊҖDŽ ____________________________DŽ Shūjià shàng zài fàngzhe hěnduō shū. 6. Ԇᜣᑞ⵰֐DŽ ____________________________DŽ Tā xiǎng bāngzhe nǐ. 7. Ԇᡤ⵰ҶᑭᆀDŽ ____________________________DŽ Tā dàizhele màozi. 8. ⭥㿶ᵪ൘ᔰ⵰ੇ˛ ____________________________DŽ Diànshì jī zài kāizhe ma? 9. ᡁㅹ⵰֐ॱ࠶䫏ҶDŽ ____________________________DŽ Wǒ děngzhe nǐ shí fēnzhōngle. 5. Заполните пропуски. Используйте ⵰ / 䗷 / Ҷ. 1. Ԇᴮ㓿৫䗷ѝഭDŽ 5. ཆ䗩л_______䴘ੇ˛ Tā céngjīng qùguò zhōngguó. Wàibian xiàyǔ ma? 2. л_______䈮ቡ৫⭥ᖡ䲒੗DŽ 6. Ԇᐢ㓿⯵_______ањཊᱏᵏҶDŽ Xiàkè jiù qù diànyǐngyuàn ba. Tā yǐjīng bìngyīgè duō xīngqíle. 3. ᡁӾᶕ⋑ੜ_______䘉俆ⅼDŽ 7. ᡁ㔉֐Ҡ_______аԦ⽬⢙DŽ Wǒ cónglái méi tīngzhè shǒu gē. Wǒ gěi nǐ mǎiyī jiàn lǐwù. 4. Ԇ⋑ᑖ_______ᆙᆀᶕ৲㿲ঊ⢙侶DŽ 8. 䘉‫ݯ‬ᡁԕࡽ⋑ᶕ_______DŽ Tā mò dàiháizi lái cānguān bówùguǎn. Zhè'er wǒ yǐqián méi lái 124 123 123 УРОК 52
УРОК 53 Конструкция «↓൘…઒» A Конструкция «↓൘…઒» [zhèngzài…ne] обозначает продолженное время. Подлежащее + ↓൘/↓/൘ + Сказуемое + Дополнение + ઒ ᡁ↓൘ⴻҖ઒DŽЯ сейчас читаю книгу. Наречия ↓൘/↓/൘ можно опустить, оставив частицу ઒: Ԇⶑ㿹઒ (Он спит). Также можно опуститьчастицу ઒, оставив ↓൘/ ↓/ ൘. Следует обратить внимание, что ↓ подчеркивает конкретный период времени, ൘ – нахождение в состоянии, а ↓൘ подчеркивает и время, и состояние: Ԇ↓ୡⅼ (Он поет); ྩ൘Ձ ᚟ (Она отдыхает); ԆԜ↓൘ᔰՊ (Сейчас они проводят собрание). Если есть наречия времени, то конструкция ↓൘…઒ может относиться к прошедшему, настоящему или будущему времени: ᱘ཙᡁн൘ᇦⲴᰦ‫ˈى‬Ԇ൘༷䈮 ઒ (Пока вчера меня не было дома, он готовился к урокам); Ӻ ཙ Ԇ ൘к 䈮 (Сегодня он на занятиях); ᰾ཙ֐ࡠ䛓‫Ⲵݯ‬ᰦ‫ˈى‬Ԇ൘ㅹ֐ (Когда ты приедешь туда завтра, он будет тебя ждать). Если нет прямого указания на время, то действие происходит в настоящем времени или «времени, о котором идет речь»: ྩ൘‫ق‬㥦઒ (Она наливает чай). Когда наречие ൘ обозначает продолженное время, перед ним можно использовать наречия, указывающие на регулярное действие, такие как ᑨᑨ, 㓿 ᑨ, аⴤ, ᰦᑨ и т.д.: ᡁаⴤ൘ㅹ֐ (Я все время тебя жду); ԆԜ㓿ᑨ൘䇘䇪䘉Ӌ䰞仈 (Они всегда обсуждают эти вопросы). Отрицательная форма образуестя с помощью частицы ⋑(⋑ᴹ), при этом нельзя использовать ↓ или ઒, но можно использовать ൘, чтобы подчеркнуть законченность действие: Ԇ⋑(൘)ⴻҖ ˈԆ൘ⴻ⭥㿶 (Он не читает книгу, он смотрит телевизор); Ԇ⋑(൘)ᔰՊˈԆࠪ৫Ҷ (Он не на собрании, он вышел). Вопросительная форма: – ֐൘ⴻ⭥ᖡੇ˛Ты смотришь фильм? – Ԇ൘‫ڊ‬ӰѸ(઒)˛Что он делает? – ᱟ/ሩDŽ(ᡁ൘ⴻ⭥㿶) Да. (Я смотрю) – Ԇ൘߉ؑDŽОн пишет письмо. – ⋑ᴹDŽ(ᡁ⋑(൘)ⴻ⭥㿶ˈᡁн൘ᇦ) – ֐ⴻӰѸ઒˛Что ты смотришь? Нет. (Я не смотрю, я не дома) – ᡁⴻ䏣⨳∄䎋઒DŽЯ смотрю футбол. B Если в предложении есть обстоятельства места с предлогом ൘, то следует обратить внимание на особенности использования конструкции ↓൘…઒:  Ԇ൘⑨⌣⊐⑨⌣઒DŽ(Нельзя сказать: ‘Ԇ൘൘⑨⌣⊐⑨⌣’ или’Ԇ↓൘൘⑨⌣⊐ ⑨⌣઒’)  ⧠൘Ԇ↓൘փ㛢൪䐁↕઒DŽ(Нельзя сказать: ‘⧠൘Ԇ↓൘൘փ㛢൪䐁↕’) C Конструкция «↓൘…઒» не может употребляться со следующими глаголами: 1. Глаголы со значением обладания, утверждения и т.п., такие как ᱟ, ൘, ާᴹ, ᆈ൘, ਛ, ဃ, ኎Ҿ, ㅹҾ и т.д. Нельзя сказать: ‘Ԇ↓൘ᱟ㘱ᐸ઒’. 2. Глаголы, обозначающие чувства, ощущения, восприятия, такие как ⸕䚃, 䇔䇶, ៲, ᝏ㿹, ᝏࡠ, ᰾ⲭ и т.д. Нельзя сказать: ‘ᡁ൘䇔䇶Ԇ઒’. 3. Глаголы, передающие эмоции, такие как ᙅ, ௌ⅒, ᝯ᜿, ើᚘ, 㗑ច и т.д. Нельзя сказать: ‘Ԇ↓൘ᙅ⤇઒’. 4. Глаголы, обозначающие возникновение, исчезновение и т.д., такие как ᔰ࿻, ⭏, ↫, ᘈ, ᦹ, ‫ →ڌ‬и т.д. Нельзя сказать: ‘⍫ࣘ↓൘ᔰ࿻઒’. 5. Глаголы направления, такие как ৫, ᶕ, 䘋, ࠪ, 䗷 и т.д. Нельзя сказать: ‘Ԇ↓൘৫५䲒઒’. Конструкция «↓൘…઒» не может употребляться вместе с Ҷ; комплементом со значением результата (‫ྭڊ‬, ߉ᆼ). Нельзя сказать: ‘ᡁ↓൘ⴻҶ⭥ᖡ’; ‘ᡁ↓൘᭦ ᤮ ྭᡯ 䰤઒ ’. Но: ᡁ↓ ൘ⴻ ⭥ᖡ (Я смотрю телевизор); ᡁ ↓൘ ᭦᤮ ᡯ䰤઒ (Я убираюсь). 125 124 124
Упражнения 1. Составьте предложения из слов в скобках, используя ↓൘…઒. 1. (Ԇ ⴻ ᣕ) Ԇ↓൘ⴻᣕ઒DŽ (Tā kàn bào) tā zhèngzài kàn bào ne. 2. (仾 ࡞) ______________________________DŽ (Fēng guā) 3. (Ԇ 䓪⵰) ______________________________DŽ (Tā tǎngzhe) 4. (ྩ ᢃᢛ 㺇䚃) ______________________________DŽ (Tā dǎsǎo jiēdào) 5. (㘱ᐸ 䇢䈮) ______________________________DŽ (Lǎoshī jiǎngkè) 2. Переделайте предложения в отрицательные. 1. Ԇ൘⧙⭥㝁⑨ᠿ઒DŽ Ԇ⋑(൘)⧙⭥㝁⑨ᠿDŽ Tā zài wán diànnǎo yóuxì ne. Tā méi (zài) wán diànnǎo yóuxì. 2. Ԇ൘ੜ丣Ҁ઒DŽ ______________________________DŽ Tā zài tīng yīnyuè ne. 3. Ԇ↓൘⑨⌣઒DŽ ______________________________DŽ Tā zhèngzài yóuyǒng ne. 4. ᆖ⭏൘к䈮઒DŽ ______________________________DŽ Xuéshēng zài shàngkè ne. 3. Переделайте предложения в вопросительные, используя ੇ. 1. Ԇ߉䈮᮷઒DŽ Ԇ൘߉䈮᮷ੇ˛ Tā xiě kèwén ne. Tā zài xiě kèwén ma? 2. Ԇ൘‫ڊ‬㓳Ґ઒DŽ ______________________________˛ Tā zài zuò liànxí ne. 3. Ԇ↓൘ⴻ䇠ᖅ⡷DŽ ______________________________˛ Tā zhèngzài kàn jìlùpiàn. 4. Ԇ൘ୡⅼDŽ ______________________________˛ Tā zài chànggē. 4. Исправьте ошибки в предложениях. 1. Ԇ⋑↓൘䎠䐟DŽ Ԇ⋑(൘)䎠䐟DŽ Tā méi zhèngzài zǒulù. Tā méi (zài) zǒulù. 2. Ԇ൘ⴻҶ⭥ᖡ઒DŽ ______________________________DŽ Tā zài kànle diànyǐng ne. 3. ྩ൘ௌ⅒֐DŽ ______________________________DŽ Tā zài xǐhuan nǐ. 4. ᡁ᰾ⲭ֐Ⲵ᜿ᙍ઒DŽ ______________________________DŽ Wǒ míngbái nǐ de yìsi ne. 5. Ԇ൘ᬖᒢ߰䶻ᆀ઒DŽ ______________________________DŽ Tā zài cā gānjìng xiézi ní. 5. Заполните пропуски, используя ൘ / ⵰. 1. Ԇ൘ⴻൠമDŽ 7. Ԇᑖ_____ᆙᆀ৫ᮓ↕DŽ Tā zài kàn dìtú. Tā dài háizi qù sànbù. 2. ⭥㿶‫_____ޣ‬DŽ 8. ֐_____ᜣӰѸ˛ Diànshì guān Nǐ xiǎng shénme? 3. Ԇ᤯_____ൠമᔰ䖖DŽ 9. Ԇ⋑_____к䈮DŽ Tā ná dìtú kāichē. Tā méi shàngkè. 4. ֐_____ⴻӰѸ˛ 10. Ԇ↓_____⭫_____䶉⢙⭫DŽ Nǐ kàn shénme? Tā zhèng huà jìngwùhuà. 5. Ԇ൘䰘ਓㅹ_____֐DŽ 11. ֐ᑖ_____➗⴨ᵪ⋑ᴹ˛ Tā zài ménkǒu děng nǐ. Nǐ dài zhàoxiàngjī méiyǒu? 6. Ԇᢃ_____⭥䈍઒DŽ 12. Ԇ⋑ᑖ_____ҖDŽ Tā dǎ diànhuà ne. Tā méi dài shū. 126 125 125 УРОК 53
УРОК 54 Сравнение (ᴤ/ᴰ; A 䐏 B аṧ) A Сравнительная степень образуется при помощи наречия степени ᴤ [gèng] (еще более). Превосходная степень образуется при помощи наречия степени ᴰ [zuì] (самый).  єᒤԕਾԆᴤ儈ҶDŽОн стал выше за два года.  ཙ≄ਈᗇᴤߧҶDŽПогода стала еще холоднее.  Ԇᴤௌ⅒⑨⌣DŽОн больше любит плавание.  ൘ᡁԜ⨝Ԇᴰ儈DŽОн самый высокий в нашей группе.  ֐Ԝ⨝Ⲵᆖ⭏ᴰཊDŽВ вашей группе больше всего учеников.  Ԇᴰௌ⅒ⴻ⭥㿶DŽОн больше всего любит смотреть телевизор. B При сопоставлении двух объектов или их свойств используется конструкция «A 䐏 B аṧ», а также две ее разновидности: «A 䐏 B аṧ + Прилагательное» и «A 䐏 B аṧ + Глагол». A и B – сопоставляемые объекты. Прилагательное/глагол указывает на то, в чем именно схожи или не схожи A и B.  䘉њ⭥㝁䐏䛓њ⭥㝁аṧDŽЭтот компьютер такой же, как и тот.  䘉 њ ⭥ 㝁Ⲵ ࣏ ⦷ 䐏 䛓 њ⭥ 㝁 Ⲵ࣏ ⦷ а ṧ DŽ Мощность этих компьютеров одинаковая.  ྦ䞚䐏䉶㞀аṧྭਲ਼DŽСыр и доуфу одинаково вкусные.  Ԇ䈤䐏֐䈤аṧDŽОн говорит тоже самое, что и ты.  Ԇ߉䐏֐߉аṧᘛDŽОн пишет также быстро, как и ты.  Ԇ 䐏 ሿ ᵾ а ṧ ⟏ ᚹ ⭥ 㝁 DŽ Он, также как Сяо Ли, разбирается в компьютерах. В предложениях с конструкцией «A 䐏 B аṧ + Прилагательное» обычно используются прилагательные, обозначающие объем, размер, количество, ширину, длину, площадь и т.д. (བྷ, ሿ, ৊, 㮴, ㋇, ཊ, ቁ, 䮯, ⸝, ᇭ, ゴ, ⱖ, 㓶, ⸞, 儈).  Ԇ䐏ᡁаṧ儈DŽОн такой же высокий, как и я.  䘉ᵜҖ䐏䛓ᵜҖаṧ৊DŽЭта книга такая же толстая, как и та.  䘉ṩㆧᆀ䐏䛓ṩㆧᆀаṧ䮯DŽЭти палочки одинаковой длины. Отрицательная форма: 1. A 䐏 B наṧ. В этих предложениях отрицается «аṧ». Перед или после н также могут использоваться наречия ᖸ, ཚ, 䜭.  䘉᭟ㅄ䐏䛓᭟ㅄнаṧDŽЭти ручки разные.  䘉ḻᡯᆀ䐏䛓ḻᡯᆀнཚаṧDŽЭтот дом не совсем такой же, как тот.  ԆⲴ⭥㝁䐏ᡁⲴ⭥㝁ᖸнаṧDŽЕго и мой компьютеры совсем разные.  䘉䖶䖖䐏䛓䖶䖖н䜭аṧDŽЭта машина не совсем такая же, как та.  ᡁⲴ㺓ᴽ䐏ԆⲴ㺓ᴽཚнаṧҶDŽМоя одежда очень отличается от его. 2. A н䐏 B аṧ. В этих предложениях отрицается «䐏 B аṧ».  ሿᵾн䐏Ԇаṧ儈ˈ䐏Ԇᕏᕏаṧ儈DŽСяо Ли не такой высокий, как он, но такой же высокий, как его младший брат.  ԆⲴⴻ⌅н䐏ᡁⲴⴻ⌅аṧDŽУ нас разные точки зрения. Вопросительная форма: 1. A 䐏 B аṧੇ˛  䘉њ啐ḷ䐏䛓њ啐ḷаṧੇ˛Эта компьютерная мышь такая же, как та?  Ԇ䐏֐аṧ儈ੇ˛Он одного роста с тобой? 2. A 䐏 B аṧнаṧ˛  䘉њ䭞ⴈ䐏䛓њ䭞ⴈаṧнаṧ˛Эта клавиатура одинаковая с той?  Ԇ䐏֐аṧབྷнаṧབྷ˛Он одного с тобой возраста?  䘉ᒒᡯᆀ䐏䛓ᒒᡯᆀаṧ儈наṧ儈˛Это и то здание одинаковой высоты? Нельзя сказать: ‘䘉њ䭞ⴈаṧнаṧ䐏䛓њ䭞ⴈ˛’; ‘Ԇ䐏֐аṧབྷнབྷ˛’; ‘䘉ᒒᡯ ᆀ䐏䛓ᒒᡯᆀаṧ儈н儈˛’. 127 126 126
Упражнения 1. Составьте предложения из слов, используя конструкцию «A 䐏 B аṧ». 1. (䘉њ⺜ⴈ 䛓њ⺜ⴈ) 䘉њ⺜ⴈ䐏䛓њ⺜ⴈаṧDŽ (Zhège yìngpán nàgè yìngpán) zhège yìngpán gēn nàgè yìngpán yīyàng. 2. (ԆⲴ⤇ ᡁⲴ⤇) _____________________________DŽ (Tā de gǒu wǒ de gǒu) 3. (ᡁ Ԇ 儈) _____________________________DŽ (Wǒ tā gāo) 4. (䶒व वᆀ ྭਲ਼) _____________________________DŽ (Miànbāo bāozi hào chī) 5. (䘉ৼ䶻 䛓ৼ䶻 ྭ) _____________________________DŽ (Zhè shuāng xié nà shuāng xié hǎo) 6. (㘱ᕐ ሿᵾ ௌ⅒ᐗ‫)࣋ݻ‬ _____________________________DŽ (Lǎo zhāng xiǎo li xǐhuan qiǎokèlì) 2.1. Переделайте предложения, используя конструкцию «A 䐏 B наṧ». 1. ᡁⲴ䖖䐏ᡁᕏᕏⲴ㠚㹼䖖аṧDŽ ᡁⲴ䖖䐏ᡁᕏᕏⲴ䖖наṧDŽ Wǒ de chē gēn wǒ dìdì de chē yīyàng. Wǒ de chē gēn wǒ dìdì de chē bù yīyàng.. 2. 䘉њ➗⴨ᵪ䐏䛓њ➗⴨ᵪаṧDŽ _____________________________DŽ Zhège zhàoxiàngjī gēn nàgè zhàoxiàngjī yīyàng. 3. 䘉њ䴘Վ䐏䛓њ䴘ՎаṧDŽ _____________________________DŽ Zhège yǔsǎn gēn nàgè yǔsǎn yīyàng. 4. 䘉ᶑ㳷䐏䛓ᶑ㳷аṧDŽ _____________________________DŽ Zhè tiáo shé gēn nà tiáo shé yīyàng. 2.2. Переделайте предложения, используя конструкцию «A н䐏 B аṧ». 1. ԆⲴᜣ⌅䐏ᡁⲴᜣ⌅аṧDŽ ԆⲴᜣ⌅н䐏ᡁⲴᜣ⌅аṧDŽ Tā de xiǎngfǎ gēn wǒ de xiǎngfǎ yīyàng. Tā de xiǎngfǎ bù gēn wǒ de xiǎngfǎ yīyàng.. 2. 䘉ᕐṼᆀ䐏ᡁԜⲴṼᆀаṧDŽ _____________________________DŽ Zhè zhāng zhuō zǐ gēn wǒmen de zhuōzi yīyàng. 3. ֐Ⲵव䐏ᡁⲴवаṧ䍥DŽ _____________________________DŽ Nǐ de bāo gēn wǒ de bāo yīyàng guì. 4. ྩ䐏⁑⢩аṧⱖDŽ _____________________________DŽ Tā gēn mótè yīyàng shòu. 3. Переделайте предложения, используя конструкцию A 䐏 B аṧнаṧ˛.. 1. Ԇ߉Ⲵ᮷ㄐ䐏֐߉Ⲵ᮷ㄐаṧDŽ Ԇ߉Ⲵ᮷ㄐ䐏֐߉Ⲵ᮷ㄐаṧнаṧ˛ Tā xiě de wénzhāng gēn nǐ xiě de wénzhāng yīyàng. Tā xiě de wénzhāng gēn nǐ xiě de wénzhāng yīyàng bù yīyàng? 2. Ԇ߉Ⲵᆇ䐏֐߉ⲴᆇаṧྭⴻDŽ _____________________________DŽ Tā xiě de zì gēn nǐ xiě de zì yīyàng hǎokàn. 3. 䘉ᵜᮉ、Җ䐏䛓ᵜᮉ、Җаṧ৊DŽ _____________________________DŽ Zhè běn jiàokēshū gēn nà běn jiàokēshū yīyàng hòu. 4. ֐‫ڊ‬依䐏ྩ‫ڊ‬依аṧྭਲ਼DŽ _____________________________DŽ Nǐ zuò fàn gēn tā zuò fàn yīyàng hào chī. 4. Передалайте предложения, используя наречия в скобках. 1. ྩௌ⅒ᢃ҂҃⨳DŽ(ᴰ) ྩᴰௌ⅒ᢃ҂҃⨳DŽ Tā xǐhuan dǎ pīngpāng qiú. (Zuì) tā zuì xǐhuan dǎ pīngpāng qiú. 2. ॱҼ⛩䫏ཙ≄Պਈᗇ✝ҶDŽ(ᴤ) _____________________________DŽ Shí'èr diǎn zhōng tiānqì huì biàn de rèle. (Gèng) 3. 䛓њခ၈ᖸ┲ӞDŽ(ᴰ) _____________________________DŽ Nàgè gūniang hěn piàoliang. (Zuì) 4. 䘉ᑵ⭫‫ݯ‬䐏䛓ᑵ⭫‫ݯ‬аṧDŽ(н䜭) _____________________________DŽ Zhè fú huà er gēn nà fú huà er yīyàng. (Bù dōu) 5. 䘉њ㤩᷌䐏䛓њ㤩᷌наṧDŽ(ᖸн) _____________________________DŽ Zhège píngguǒ gēn nàgè píngguǒ bù yīyàng. (Hěn bù) 128 127 127 УРОК 54
УРОК 55 Сравнение (A 䐏 B аṧ(⴨਼) / A ᴹ B 䘉Ѹ(䛓Ѹ)) A В предложении с конструкцией «A 䐏 B аṧ» сравнимаемые объекты могут относится к различным частям речи (существительным, местоимениям, глаголам, прилагательным, глагольным словосочетаниям).  ሿᵾ䐏Ԇаṧ㚚᰾DŽ Сяо Ли такой же умный, как и он.  䘉ᵜҖ䐏䛓ᵜҖаṧᴹ᜿ᙍDŽЭта книга такая же интересная, как и та.  བྷ䐏ሿаṧྭਲ਼DŽ Большой и маленький одинаково вкусны.  ⭘䫵ㅄ߉䐏⭘䫒ㅄ߉аṧDŽВсе равно, чем писать: карандашом или ручкой. Конструкция «A 䐏 B а ṧ » в предложении может выступать в позиции обстоятельства, определения или комплемента.  㘱⦻䐏㘱ᕐаṧௌ⅒ᢃ㈞⨳DŽЛао Ван, также как и Лао Чжан, любит играть в баскетбол. (обстоятельство)  ᡁᜣҠа䖶䐏Ԇ䛓䖶аṧⲴ䖖DŽЯ хочу купить такую же машину, как у него. (определение)  Ԇୡⅼୡᗇ䐏䛓њⅼ᡻аṧDŽОн поет также, как тот певец. (комплемент) 1. Если конструкция «A 䐏 B аṧ» выступает в предложении в позиции обстоятельства, а после а ṧ стоит словосочетание, то между а ṧ и словосочетанием можно поставить служебное слово ൠ: Ԇ䐏ᡁаṧ(ൠ)ௌ⅒ਲ਼ߠ⏷ ⏻ (Он, также как и я, любит есть мороженое). 2. Если конструкция «A 䐏 B аṧ» выступает в предложении в позиции определения, то после аṧ обычно ставится служебное слово Ⲵ: 䘉䟼䘈ᜣⴆаᒒ 䐏䘉ᒒаṧⲴᡯᆀ (Хочу здесь построить еще один дом, такой же как и этот). B Вместо конструкции «A 䐏 B аṧ» может использоваться конструкция «A 䐏 B ⴨਼». Отрицательная форма: «A 䐏 B н਼(н⴨਼)»: ԆⲴ᜿㿱䐏ᡁⲴ᜿㿱н਼(н ⴨) (Его точка зрения отличается от моей). Но эта конструкция не может выступать в предложении в роли обстоятельства. Нельзя сказать: ‘Ԇ䐏ᡁ⴨਼(н ਼, н⴨਼)儈’. Но в таких предложениях можно вместо аṧ использовать а㡜‫ݯ‬: Ԇ䐏ᡁа㡜‫ݯ‬儈 (Он такой же высокий, как и я). При сравнении двух объектов также могут использоваться конструкции «A 䐏 B ⴨լ», «A 䐏 B 䘁լ», «A 䐏 B ㊫լ», «A 䐏 B ᐞнཊ» и др.:  䘉њߠ㇡䐏䛓њߠ㇡⴨լDŽЭти холодильники похожи.  ԆⲴњᆀ䐏ሿᵾᐞнཊDŽОн и Сяо Ли почти одного роста.  ᡁⲴ䈤⌅䐏ԆⲴ䈤⌅㊫լDŽУ нас с ним схожие мнения.  䘉ඇᐳ䐏䛓ඇᐳ䘁լDŽЭта ткань и та ткань схожи. Вместо служебного слова 䐏 могут использоваться ઼, о, ਼: 㔯㢢Ⲵ㺜㺛о㬍㢢 Ⲵ㺜㺛аṧྭⴻ (И зеленая, и синяя рубашка одинаково красивые); ԆⲴ䖖਼㘱ᶯⲴ 䖖аṧ䍥 (Его машина такая же дорогая, как у шефа); 䘉䟼઼䛓䟼аṧྭ⧙ (Здесь также весело, как и там). C Конструкция «A ᴹ B 䘉Ѹ(䛓Ѹ)». ᴹ имеет значение «быть в равной степени; дотягивать». 䘉Ѹ указывает на близкое расстояние, 䛓Ѹ – на дальнее. Чаще всего эта конструкция используется в вопросительной или отрицательной формах. Отрицательная форма: «A ⋑ᴹ B 䘉Ѹ(䛓Ѹ)». При употреблении в утвердительной форме часто используется модальная частица Ҷ.  䘉 䖶 䖖 ⋑ ᴹ 䛓 䖶 䖖 䛓 Ѹ ‫ ׯ‬ᇌ DŽ Эта  ‫ݯ‬ᆀᘛᴹԆ⡨⡨䘉Ѹ儈ҶDŽСын скоро будет такой же высокий, машина не такая дешевая, как та. как его отец.  Ԇ㘳䈅ᡀ㔙⋑ᴹ֐㘳䈅ᡀ㔙䛓Ѹྭʽ  Ԇ ᴹ ֐ 䘉 Ѹ Պ 䐣 㡎 ੇ ˛ Он Его результаты по экзамену ниже, чем твои. может танцевать так, как ты? Сравните: «䘉ἥṁ䐏䛓ἥṁаṧ儈» (Это дерево такое же высокое, как и то) и «䘉ἥṁᴹᾬᡯ䛓Ѹ儈» (Это дерево высокое, как дом). 129 128 128
Упражнения 1. Определите, в какой позиции выступает конструкция «A 䐏 B аṧ» в следующих предложениях. Выберите из вариантов: A Обстоятельство B Определение C Комплемент 1. Ԇ䐏ᡁаṧ儈DŽA 4. Ԇᴹа䖶䐏䘉䖶аṧⲴ⊭䖖DŽ Tā gēn wǒ yīyàng gāo. Tā yǒuyī liàng gēn zhè liàng yīyàng de qìchē. 2. Ԇ䈤≹䈝䈤ᗇ䐏ѝഭӪаṧDŽ 5. Ԇ䐏㘱ᕐаṧൠࣚ࣋ᆖҐDŽ Tā shuō hànyǔ shuō de gēn zhōngguó rén yīyàng. Tā gēn lǎo zhāng yīyàng de nǔlì xuéxí. 3. Ԇ䘈ᴹаᵜ䐏䘉ᵜаṧⲴҖDŽ 6. Ԇ䐁ᗇ䐏ԆаṧDŽ Tā hái yǒu yī běn gēn zhè běn yīyàng de shū. Tā pǎo de gēn tā yīyàng. 2. Составьте предложения из следующих слов. Используйте конструкцию A ᴹ B 䘉Ѹ(䛓Ѹ). 1. Ԇ ֐ Պ ⑨⌣ ੇ˛ Ԇᴹ֐䘉Ѹ(䛓Ѹ)Պ⑨⌣ੇ˛ Tā nǐ huì yóuyǒng ma? Tā yǒu nǐ zhème (nàme) huì yóuyǒng ma? 2. 䘉ᓗኡ 䛓ᓗኡ 儈 ੇ˛ ______________________________˛ Zhè zuò shān nà zuò shāngāo ma? 3. 䘉ৼⳞ䶻 䛓ৼⳞ䶻 䍥 ੇ˛ ______________________________˛ Zhè shuāng píxié nà shuāng píxié guì ma? 4. Ԇ ሿ⦻ ௌ⅒ ᯵⑨DŽ ______________________________DŽ Tā xiǎo wáng xǐhuan lǚyóu. 5. 䘉њ⎧ 唁⎧ ␡ ੇ˛ ______________________________˛ Zhège hǎi hēihǎi shēn ma? 6. 䘉њ⭥㝁 ⋑ 䛓њ⭥㝁 ᘛDŽ ______________________________DŽ Zhège diànnǎo méi nàgè diànnǎo kuài. 3. Переделайте предложения в отрицательные. 1. ԆⲴཤਁᴹ֐Ⲵཤਁ䛓Ѹ唁DŽԆⲴཤਁ⋑ᴹ֐Ⲵཤਁ䛓Ѹ唁DŽ Tā de tóufǎ yǒu nǐ de tóufǎ nàme hēi. Tā de tóufǎ méiyǒu nǐ de tóufǎ nàme hēi. 2. ᡁⲴ‫ݯ‬ᆀᴹ֐Ⲵ‫ݯ‬ᆀ䛓Ѹ㚚᰾DŽ______________________________DŽ Wǒ de érzi yǒu nǐ de érzi nàme cōngmíng. 3. Ԇᴹ֐䘉ѸՊୡѝഭⅼ‫ݯ‬DŽ______________________________DŽ Tā yǒu nǐ zhème huì chàng zhōngguó gē er. 4. Ԇᴹ֐䘉Ѹௌ⅒ࣘ⢙DŽ______________________________DŽ Tā yǒu nǐ zhème xǐhuan dòngwù. 4. Заполните пропуски. Используйте 䐏/ᴹ/䛓Ѹ/аṧ. 1. 䘉њ㤩᷌______䛓њ㤩᷌䛓Ѹྭਲ਼ੇ˛䘉њ㤩᷌ᴹ䛓њ㤩᷌䛓Ѹྭਲ਼ੇ˛ Zhè ge píngguǒ nà ge píngguǒ nàme hǎochī ma? Zhè ge píngguǒ yǒu nà ge píngguǒ nàme hǎochī ma? 2. 䘉⿽⛩ᗳ䐏䛓⿽⛩ᗳ______ྭਲ਼DŽ Zhè zhǒng diǎnxīn gēn nà zhǒng diǎnxīn hào chī. 3. 䘉њᆇ⋑______䛓њᆇ䛓Ѹ༽ᵲDŽ Zhège zì méi nàgè zì nàme fùzá. 4. ԆⲴуъ______֐ⲴуъᐞнཊDŽ Tā de zhuānyè nǐ de zhuānyè chàbùduō. 5. Ԇ⋑______֐______ௌ⅒䘀ࣘDŽ Tā méi nǐ xǐhuan yùndòng. 6. Ԇн______ᕏᕏ______㜆DŽ Tā bù dìdì pàng. 7. ‫ݯ‬ᆀ______⡨⡨______ൠ⡡лỻDŽ Érzi bàba de ài xià qí. 8. ԆђҶањ______䘉њ______Ⲵ➗⴨ᵪDŽ Tā diūle yīgè zhège de zhàoxiàngjī. 130 129 129 УРОК 55
УРОК 56 Сравнение (A A ∄ B + Сказуемое) A Для указания на различие объектов по степени (высокой или низкой) используется конструкция «A ∄ B + Сказуемое». A и B – сравниваемые объекты. Сказуемое указывает на то, в чем именно они различаются. 䘉ᓗኡ∄䛓ᓗኡ儈DŽ Эта го а выше той. Сказуемое в таких предложениях обычно обозначает объем, размер, возраст, количество, ширину, длину, площадь и т.д. (བྷ, ሿ, ৊, 㮴, ㋇, ཊ, ቁ, 䮯, ⸝, ᇭ, ゴ, ⱖ, 㓶, ⸞, 儈 и т.д.). Перед сказуемым возможна постановка наречия степени ᴤ [gèng], 䘈 [hái] или 䘈㾱 [hái yào] в значении «гораздо, намного»: x 䘉ᕐṼᆀ∄ ∄䛓ᕐṼᆀሿDŽЭтот стол меньше того. x Ԇ∄ ∄ᡁᕏᕏᴤ ᴤ㚚᰾DŽОн умнее моего младшего брата. x Ӻཙ∄ ∄᱘ཙ䘈 䘈✝DŽСегодня еще жарче, чем вчера. x ԆⲴ࣎⌅∄ ∄ྩⲴ࣎⌅䘈 䘈㾱ㆰঅDŽЕго метод еще проще, чем ее. Отрицательная форма: A н∄ B + Сказуемое: ᡁн∄Ԇ儈DŽЯ не выше его. Нельзя сказать: ‘ᡁ∄Ԇн儈’. A ⋑ᴹ B + Сказуемое: ᡁ⋑ᴹԆ儈DŽЯ не выше его. Использование антонимичных предложений: Ԇ∄ᡁ儈DŽОн выше меня. – ᡁ∄ Ԇ⸞DŽЯ ниже его. Вопросительная форма: A ∄ B + Сказуемое + ੇ: Ԇ∄֐儈ੇ˛Он выше тебя? B Сказуемое в таких предложениях может быть выражено : 1) Прилагательным. После него можно поставить слова, указывающие на неопределенное количество (а⛩‫ݯ‬, аӋ, ཊҶ, ᗇཊ) или слова, указывающие на определенное количество (ॱ‫ˈݳ‬ӄ኱ˈॱ∛㊣ и т.д.): x 䘉ḻᾬᡯ∄䛓ḻᾬᡯ儈 儈аӋDŽЭто здание немного выше того. x 䘉䖶䖖∄䛓䖶䖖䍥 䍥ཊҶDŽЭта машина гораздо дороже, чем та. x 䘉ᒒᡯᆀ∄䛓ᒒᡯᆀሿ ሿᗇཊDŽЭтот дом намного меньше того. x Ԇ∄ᡁབྷ བྷӄ኱DŽОн старше меня на 5 лет. x 䘉 ඇ ᵘ ᶯ ∄ 䛓 ඇ ᵘ ᶯ 䮯 Ҽ ॱ ∛ ㊣ DŽ Эта доска длиннее той на 20 миллиметров. 2) Глаголом (чувств). Перед глаголом можно использовать 䘈/ᴤ. После него можно поставить а⛩‫ˈݯ‬аӋˈᗇཊ и т.д.: x Ԇ∄ᴻ৻⡡ ⡡ᢃ㈞⨳DŽОн больше любит играть в баскетбол, чем его друг. x Ԇ ሩ 䘉 ‫ Ⲵ ݯ‬ᛵ ߥ ∄ ྩ Ҷ 䀓 ᗇ ཊ DŽ Он намного лучше разбирается в x здешней обстановке, чем она. က࿩єњ䜭ௌ⅒ୡⅼˈ࿩࿩∄ကကᴤ ᴤௌ⅒аӋDŽСестры обе любят петь, но младшая сестра еще больше любит петь, чем старшая. ᡁ∄Ԇᜣ ᜣᇦDŽЯ больше его скучаю по дому. 3) Модальным глаголом: x ᡁ∄֐ᜣ ᜣ৫ѝഭDŽЯ больше тебя хочу поехать в Китай. x ကက∄࿩࿩Պ Պ䐣㡎DŽСтаршая сестра лучше танцует, чем младшая. x 130 131 130130
Упражнения Переделайте предложения, используя конструкцию B». 11.1. .1. П еределайте п редложения, и спользуя к онструкцию ««A A∄B ». 1. 㚼㚹‫ׯ‬ᇌˈ⢋㚹н‫ׯ‬ᇌDŽ 㚼㚹∄⢋㚹‫ׯ‬ᇌDŽ Jīròu piányi, niúròu bù piányi. Jīròu bᐼ niúròu piányi. 2. Ӻཙߧˈ᱘ཙнߧDŽ __________________________________________DŽ Jīntiān lěng, zuótiān bù lěng. 3. 䘉䖶䖖ᘛˈ䛓䖶䖖нᘛDŽ __________________________________________DŽ Zhè liàng chē kuài, nà liàng chē bùkuài. 4. 䘉‫ݯ‬ᆹ䶉ˈ䛓‫ݯ‬нᆹ䶉DŽ __________________________________________DŽ Zhè'er ānjìng, nà'er bù ānjìng. 5. 䘉ᶑ⋣䮯ˈ䛓ᶑ⋣н䮯DŽ __________________________________________DŽ Zhè tiáo hé cháng, nà tiáo hé bù cháng. Переделайте предложения, используя конструкцию н∄ B». .2. П еределайте п редложения, и спользуя к онструкцию ««A Aн ∄B ». 11.2. 1. 䘉ᢺἵᆀ∄䛓ᢺἵᆀབྷDŽ 䘉ᢺἵᆀн∄䛓ᢺἵᆀབྷDŽ Zhè bᐻ yᐼzi bᐼ nà bᐻ yᐼzi dà. Zhè bᐻ yᐼzi bù bᐼ nà bᐻ yᐼzi dà. 2. ကက∄࿩࿩┲ӞDŽ __________________________________________DŽ Jiějiě bᐼ mèimei piàoliang. 3. କକ∄ᕏᕏ㚚᰾DŽ __________________________________________DŽ Gēgē bᐼ dìdì cōngmíng. 4. 䘉ᵜ䇽ި∄䛓ᵜ䇽ި䍥DŽ __________________________________________DŽ Zhè běn cídiᐻn bᐼ nà běn cídiᐻn guì. Переделайте предложения, используя конструкцию ⋑ᴹ B». 11.3. .3. П еределайте п редложения, и спользуя к онструкцию ««A A⋑ ᴹB ». 1. 䘉䘉᭟ㅄ∄䛓᭟ㅄྭDŽ 䘉䘉᭟ㅄ⋑ᴹ䛓᭟ㅄྭDŽ Zhè zhī bᐼ bᐼ nà zhī bᐼ hᐻo. Zhè zhī bᐼ méiyᐽu nà zhī bᐼ hᐻo. 2. 䘉ᑵ⭫∄䛓ᑵ⭫ྭⴻDŽ __________________________________________DŽ Zhè fú huà bᐼ nà fú huà hᐻokàn. 3. аᴸ∄ॱҼᴸߧDŽ __________________________________________DŽ Yī yuè bᐼ shí'èr yuè lěng. 4. 䘉ᵜሿ䈤∄䛓ᵜҖᴹ᜿ᙍDŽ__________________________________________DŽ Zhè běn xiᐻoshuō bᐼ nà běn shū yᐽuyìsi. Переделайте предложения 11.4. .4. П еределайте п редложения в ввопросительные. опросительные. 1. ेӜ∄㧛ᯟ、བྷDŽ ेӜ∄㧛ᯟ、བྷੇ˛ Běijīng bᐼ mòsīkē dà. Běijīng bᐼ mòsīkē dà ma? 2. 哴⋣∄Կቄ࣐⋣䮯DŽ __________________________________________DŽ Huánghé bᐼ Fú'ěrjiā hé zhᐻng. 3. ≹䈝∄‫״‬䈝䳮DŽ __________________________________________DŽ Hànyᐾ bᐼ èyᐾ nán. 4. ₈ᆀ∄₉ᆀྭਲ਼DŽ __________________________________________DŽ Júzi bᐼ chéngzi hào chī. Исправьте предложениях. справьте оошибки шибки в п редложениях. 22.. И 1. ሿᵾ∄ሿ⦻ཊй኱DŽ ሿᵾ∄ሿ⦻བྷй኱DŽ Xiᐻo Lᐼ bᐼ Xiᐻo Wáng duō sān suì. Xiᐻo Lᐼ bᐼ Xiᐻo Wáng dà sān suì. 2. 䘉њव∄䛓њवॱ‫ݳ‬䍥DŽ _________________________________DŽ Zhège bāo bᐼ nàgè bāo yīdiᐻn er qīng. 3. བྷ䊑∄⋣傜ཊҶབྷDŽ __________________________________________DŽ Dàxiàng bᐼ hémᐻ duōle dà. 4. କᕏ䜭ௌ⅒ᢃ㈞⨳DŽᕏᕏ∄କକᴤаӋௌ⅒DŽ ______________________DŽ Gē dì dōu xᐼhuān dᐻ lánqiú. Dìdì bᐼ gēgē gèng yīxiē xᐼhuān. 5. ကကՊ∄࿩࿩ୡⅼDŽ __________________________________________DŽ Jiějiě huì bᐼ mèimei chànggē. 131 132 131 131 УРОК 56
УРОК 57 Префиксы 䱯 [ā] / 㘱 [lǎo] A Префикс – это приставка, которая ставится перед корнем слова. Есть три основных префикса: 䱯 [ā] / 㘱 [lǎo] / ሿ [xiǎo], а также в качестве префикса может использоваться суффикс ᆀ [zi]. B Префикс 䱯 [ā] может иметь следующие значения: 1.Префикс существительных, обозначающих различные категории родственных отношений (люди одного поколения; молодое поколение); придаёт этим существительным ласкательную форму: 䱯⡧ (отец), 䱯‫( ޜ‬дедушка), 䱯ྦ (бабушка). 2. Префикс титулов, фамилий, личных имён и прозвищ (если кого-то зовут ⦻ ᯠ (Ван Синь), его можно назвать 䱯ᯠ (А Синь); в сочетании с числительным указывает на порядок по старшинству среди детей одной семьи (часто вместо имени), например: 䱯й (третий по счёту в семье ребёнок). 3. Префикс звукоподражательных глаголов и междометий, выражающих вздох, стон, крик и т.д. (䱯ଚ, 䱯બ, 䱯୺, 䱯ׁ – стонать; 䱯ੰ – удивление, испуг; 㜿呺 (ап-чхи!). 4. Префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение: 䱯କ (братец). Некоторые слова, как 䱯 ဘ (тётя, тётушка), уже стали общеупотребительными. C Префикс 㘱 [lǎo] может иметь следующие значения: 1. Вежливый префикс для обозначения уважаемых лиц; старшего поколения (часто иронически или фамильярно): 㘱 ‫( ݴ‬почтенный старший брат), 㘱՟ (дядюшка, Вы (в обращении к друзьям отца или к отцу друга)); 㘱ᐸ (преподаватель, учитель), 㘱 ‫( ⭏ ݸ‬почтенный учитель); 㘱 ᕐ (почтеннейший Чжан), 㘱ᵾ (почтенный Ли); 㘱ᕏ (дружище, приятель); 㘱ᛝ (скряга), 㘱‫ق‬ (неудачник); 㘱ᕐཤ (старина Чжан); 㘱৻ (закадычный друг), 㘱ґ (земляк), 㘱ᇦ (родной дом), 㘱ᙫ (шеф, начальник), 㘱ཆ (приезжий, иностранец). 㘱ཆ в отличие от ཆഭӪ имеет неформальный и дружеский оттенок и обычно употребляется по отношению к совершеннолетнему иностранцу, но не используется в прямом обращении. 2. Префикс, обозначающий самого младшего ребенка: 㘱‫ݯ‬ᆀ (младший из сыновей), 㘱࿩࿩ (самая младшая сестра], 㘱䰪ྣ (самая младшая незамужняя сестра]. 3. Префикс в названиях некоторых животных и птиц: 㘱㱾 (тигр), 㘱呖 (ворона), 㘱啐 (мышь), 㘱咠 (коршун). Здесь 㘱 имеет оттенок отвращения, боязни. 4. Префикс для обозначения старшинства в коллективе; в сочетании с числительным указывает на порядок по старшинству среди братьев: ֐㘱ࠐ? (который Вы по порядку (из братьев)?); ֐㇇㘱ࠐ? (ты кто такой, «что за птица»? ); 㘱Ҽ (второй брат; заместитель), 㘱й (третий), 㘱བྷ (старший (из братьев, из членов коллектива)). 5. Префикс, обозначающий насыщенность цветов: 㔯 (зеленый) – 㘱 㔯 (темно-зеленый); 㓒 (красный) – 㘱㓒 (темно-красный). D Префикс 㘱 не нужно путать с прилагательным 㘱 (старый). Прилагательное 㘱 может прибавляться к существительным, которые употребляются самостоятельно: 㘱Ӫ (пожилой человек), 㘱ᴻ৻ (давний друг), 㘱ᐕӪ (старый рабочий), 㘱ᡈ༛ (ветеран) и т.д. Сравните со словами, образованными при помощи префикса 㘱: 㘱᡻ (мастер; знаток своего ремесла). Такие слова, как 㘱 ≹ (старик), 㘱 ᶯ (хозяин, босс), 㘱 ၶ (жена, жёнка) являются обиходными выражениями и используются в неформальном общении. 131 132 130 132
Упражнения 1. Выберите подходящий префикс: 䱯 / 㘱. 9. ( ) ᯠ. 25. ( ) 呺. 17. ( ) ᶯ. 1. (㘱) ᕐ. (Lǎo) zhāng. Xīn. Bǎn. Que. 2. ( ) ⡧. 10. ( ) ≹. 18. ( ) ᇦ. 26. ( ) ґ. Ye. Hàn. Jiā. Xiāng. 3. ( ) ᵾ. 11. ( ) ᛝ. 19. ( ) 啐. 27. ( ) ‫ق‬. Li. Qiān. Shǔ. Dào. 4. ( ) ᐸ. 12. ( ) 咠. 20. ( ) 呖. 28. ( ) ၶ. Shī. Yīng. Yā. Pó. 5. ( ) 䰪ྣ. 13. ( ) બ. 21. ( ) ׁ. 29. ( ) 㱾. Guīnǚ. Hū. Yòu. Hǔ. 14. ( ) ဘ. 30. ( ) କ. 6. ( ) ‫ݯ‬ᆀ. 22. ( ) ଚ. Yí. Gē. Érzi. Nǎ. 15. ( ) ৻. 7. ( ) ᕏ. 23. ( ) 㔯. You. Dì. Lǜ. 16. ( ) ཆ. 8. ( ) ‫ޜ‬. 24. ( ) ྦ. Wài. Gōng. Nǎi. 2. Определите, что обозначает префикс 䱯 в следующих словах: A. Родственные отношения; B. Старшинство в семье; C. Звукоподражание и междометия; D. Слова восточных диалектов. 1. 䱯ׁ. C 3. 䱯କ. 5. 䱯Ҽ. Ā yòu. Ā gē. Ā èr. 2. 㜿呺. 4. 䱯‫ޜ‬. 6. 䱯ੰ. Ā que. Āgōng. Ā ya. 3. Выберите варианты ответа для слов с префиксом 㘱: A. Уважительное, ироническое или дружеское обращение; B. Самый младший ребенок; C. Животные и птицы; D. Старшинство среди братьев и сестер, старшинство в коллективе; E. Насыщенность цветов. 1. 㘱ཆ. A 3. 㘱й. 5. 㘱ᙫ. Lǎowài. Lǎo sān. Lǎozǒng. 2. 㘱㓒. 4. 㘱࿩࿩. 6. 㘱啐. Lǎo hóng. Lǎo mèimei. Lǎoshǔ. 4. Посмотрите на картинки и закончите предложения: 㘱㱾 㘱ґ 㘱ᶯ 㘱ᕐ 㘱啐 㘱ၶ Lǎohǔ lǎoxiāng lǎobǎn lǎozhāng lǎoshǔ lǎopó 1. 㘱⦻ˈ֐ⴻDŽㅬᆀ䟼ᴹаਚ㘱㱾DŽ Lǎo wáng, nǐ kàn. Lóngzi li yǒuyī zhǐ lǎohǔ. 2. ྩᱟᡁⲴ________DŽᡁԜᴹєњᆙᆀDŽ Tā shì wǒ de Wǒmen yǒu liǎng gè háizi. 3. 䱯ᯠᢃᢁ‫ݻ‬ҏ䗃ҶDŽⵏ________! Ā xīn dǎ pūkè yě shūle. Zhēn 4. ԆᱟᡁԜ‫ޜ‬ਨⲴ________DŽ Tā shì wǒmen gōngsī de 5. ԆᱟᡁⲴ㘱ᴻ৻ˈҏᱟᡁⲴ________DŽ Tā shì wǒ de lǎo péngyǒu, yěshì wǒ de 6. 䱯ဘᇣᙅ________DŽ Āyí hàipà 7. ֐ਟԕਛԆ________DŽ Nǐ kěyǐ jiào tā 132 133 131 133 УРОК 57
УРОК 58 Префиксы ሿ [xiǎo] / ᆀ [-zi] A Префикс ሿ [xiǎo] может иметь следующие значения: 1. Префикс существительных: a) Имеет уменьшительный, скромный, вежливый или пренебрежительный оттенок: ሿ ᴻ ৻ (дружок), ሿ с (комедиант, клоун), ሿ Ӫ Җ (книжка с картинками), ሿ ୶ ૱ (мелкие товары; мелкотоварный), ሿ ᐲ (рынок, барахолка, базар), ሿ䖸 (младшее поколение), ሿ䰘 (калитка), ሿ㨌 (соленья (маринады) ), ሿਲ਼ (закуски), ሿআ (холодная закуска), ሿ䍙 (мелкий торговец), ሿ ъ ѫ (мелкий предприниматель), ሿ ‫( ڧ‬вор; мелкий жулик), ሿ ߌ (мелкий земледелец, крестьянин), ሿ४ (микрорайон (в городе)), ሿᆖ (начальная школа, начальное образование), ሿ㓴 (группа; кружок), ሿ㚚᰾ (дешёвое остроумие); ሿྣ (младшая дочь), ሿᕏ(младший брат), ሿћཤ(девчонка), ሿєਓ‫( ݯ‬молодожены), ሿᓇ (постоялый двор), ሿ᜿ᙍ (пустячное дело; скромный подарок), ሿ䍩 (чаевые), ሿ䍖 (чаевые, доп. расход), ሿ਽ (детское (дошкольное) имя ребенка), ሿက(мисс, барышня), ሿՉᆀ(парень), ሿ公 (чертенок; сорванец). Сравните: ⋣ (река) и ሿ ⋣ (речка, речушка); ᡯ ᆀ(дом) и ሿᡯ ᆀ (домик, домишко); 㠼 (язык) и ሿ㠼 (язычок). b) Обозначает детеныша животного: ሿ⥛ (кошечка; котёнок); ሿ⤇ (щенок), ሿ 傜 (жеребенок), ሿ⥚ (поросенок), ሿ啐 (мышонок). c) Указывает на время или дату (праздник), начало, канун (сочельник). ཌ (ночь) - ሿཌ (начало ночи, поздний вечер); ᯠᒤ (Новый год) - ሿᯠᒤ (канун Нового года). ሿ䗷ᒤ xiǎoguònián проводы старого года d) Префикс терминов естественных или точных наук, техники; соответствует приставкам мелко-, мало-, микро-: ሿර [Ⲵ] (малый; мелкий; мини-), ሿ喯 [Ⲵ] (тех. мелкозубчатый); ሿਓᖴ [Ⲵ ] (воен. мелкокалиберный); ሿ㋂ [Ⲵ ] (с.-х. мелкозернистый); ሿ ߌ 㓿 ⍾ (эк. мелкокрестьянское хозяйство); ሿ ୶ ૱ ⭏ ӗ (мелкотоварное производство); ሿ ᆒ ᆀ (биол. микроспора), ሿ ර ⊭ 䖖 (малолитражный автомобиль); ሿш (прыщик). 2. Префикс прилагательных. Указывает на слабое наличие признака: ᳇ (тёмный) и ሿ᳇ (темноватый); 哳(желтый) и ሿ哳 (желтоватый). 3. Префикс глаголов. Указывает на короткий характер действия или малую его интенсивность: ሿ඀ (присесть; посидеть в гостях), ሿտ (остановиться на время; временно поселиться), ሿ ⅷ (сделать короткий привал), ሿ ࡛ (расставаться на короткий срок; временная разлука), ሿ ↕ (мелкий (медленный) шаг; медленно шагать), ሿ䐁 (быстрый шаг (не переходящий в бег), быстро идти), ሿⶑ (вздремнуть). B Префикс ᆀ [-zi] – это префикс со значениями производный, вторичный, подчинённый, под-; меньший, малый; младший, молодой: ᆀ㓶㜎 (биол. дочерняя клетка), ᆀ呑 (цыплёнок (бройлер)), ᆀ䜘 (подотдел, филиал, отделение), ᆀ‫ޜ‬ਨ (дочерняя компания; филиал), ᆀⴞ (подраздел, рубрика), ᆀਕ (придаточное предложение). 133 134 132 134
Упражнения 1. Выберите подходящий префикс: 䱯 / 㘱 / ሿ / ᆀ. 7. ( ) ‫ڧ‬DŽ 13. ( ) ᶯDŽ 1. (ሿ) ⋣DŽ 19. ( ) 呺DŽ (Xiǎo) hé. Tōu. Bǎn. Que. 2. ( ) ‫ޜ‬ਨDŽ 8. ( ) ४DŽ 14. ( ) ᇦDŽ 20. ( ) ґDŽ Gōngsī. Qū. Jiā. Xiāng. 3. ( ) ‫ݴ‬DŽ 9. ( ) ਲ਼DŽ 15. ( ) 啐DŽ 21. ( ) 㱾DŽ Xiōng. Chī. Shǔ. Hǔ. 4. ( ) 䜘䰘DŽ 10. ( ) ᆖDŽ 16. ( ) ဘDŽ 22. ( ) ᜿ᙍDŽ Bùmén. Xué. Yí. Yìsi. 5. ( ) ћཤDŽ 11. ( ) ⤇DŽ 17. ( ) ࡛DŽ 23. ( ) ၶDŽ Yātou. Gǒu. Bié. Pó. 6. ( ) ՉᆀDŽ 12. ( )  ཆDŽ 24. ( ) 㨌DŽ 18. ( ) ੰDŽ Huǒzi. Wài. Cài. Ya. 2. Определите, что обозначает префикс ሿ в следующих словах: A. Уменьшительный, вежливый или пренебрежительный оттенок; B. Время или дату (праздник), начало, канун (сочельник); C. Короткий характер действия или малая его интенсивность; D. Детеныша животного. E. Приставки мелко-, мало-, микро-. F. Слабое наличие признака. 1. ሿ⤇DŽ D 3. ሿտDŽ 5. ሿ喯ⲴDŽ 7. ሿကDŽ Xiǎogǒu. Xiǎozhù. Xiǎo chǐ de. Xiǎojiě. 2. ሿਲ਼DŽ 4. ሿ᳇DŽ 6. ሿཌDŽ 8. ሿ傜DŽ Xiǎochī. Xiǎo àn. Xiǎoyè. Xiǎo mǎ. 3. Закончите предложения, используя слова из списка. ሿⅷ ሿտ ሿⅷ ሿ඀ ሿ࡛ ሿ䐁 Xiǎoxiē xiǎozhù xiǎoxiē xiǎozuò xiǎobié xiǎopǎo 1. ᡁ㍟Ҷˈн㜭㔗㔝䎠DŽ ᶕᡁԜሿⅷаՊ‫ݯ‬DŽ Wǒ lèile, bùnéng jìxù zǒu. Lái wǒmen xiǎo xiē yīhuǐ'er. 2. 䗷䐟ᇒ൘ᇮ侶 аཌˈㅜҼཙ䎠ҶDŽ Guòlù kè zài bīnguǎn yīyè, dì èr tiān zǒuliǎo. 3. എࡠᇦѝˈ൘䰘ਓ⮕Ѫ DŽ Huí dào jiāzhōng, zài ménkǒu lüèwéi 4. ⲫኡ䘀ࣘઈ ࠐњሿᰦˈԕਾ৸ᔰ࿻ⲫኡDŽ Dēngshān yùndòngyuán jǐ gè xiǎoshí, yǐhòu yòu kāishǐ dēngshān. 5. Ԇ઼ԆⲴሩ䊑 ࠐཙˈԕਾ޽㚄㌫DŽ Tā hé tā de duìxiàng jǐ tiān, yǐhòu zài liánxì. 6. Ԇ 20 ࠶䫏ቡ㍟ҶDŽ Tā 20 fēnzhōng jiù lèile. 4. Закончите предложения, используя слова из списка. ᆀ呑 ᆀਕ ᆀⴞ ᆀ‫ޜ‬ਨ ሿ䰘 Zǐjī zǐ jù zǐ mù zǐ gōngsī xiǎomén 1. Ԇௌ⅒ਲ਼䗓ᆀ呑DŽ Tā xǐhuan chī làzǐ jī. 2. ᡁԜ‫ޜ‬ਨᜣࡋ࣎аᇦ DŽ Wǒmen gōngsī xiǎng chuàngbàn yījiā. 3. 䘉ᵜҖᴹ 5 њ DŽ Zhè běn shū yǒu 5 gè. 4. 䘉њਕᆀ‫ޡ‬ᴹѫਕ઼ DŽ Zhège jùzi gòngyǒu zhǔ jù hé. 5. Ԇ䶐⵰ ઼䛫Ӫ䈤䈍DŽ Tā kàozhe hé lín rén shuōhuà. 134 135 133 135 УРОК 58
УРОК 59 Постфикс ᆀ [zi] A Постфикс – это суффикс существительных, который ставится после корня слова. Есть четыре основных постфикса: ᆀ [zi] / ‫[ ݯ‬-r] / ཤ [tou] / 㘵 [zhe]. Постфикс ᆀ [zi] может иметь следующие значения: 1. Постфикс существительных, образованных от глаголов: a) Обозначает инструменты, орудия производства: ࡧᆀ (щётка; кисть), ࢚ᆀ (ножницы), ཀྵᆀ (зажим (для бумаги и т.д.); щипцы), 䭔ᆀ (молоток), 䬢ᆀ (лопата), ợᆀ (расческа), ᧘ᆀ (машинка для стрижки волос), ຎᆀ (затычка; пробка) , 䥮ᆀ (долото, зубило). b) Указывает на субъекта действия: 僇 ᆀ (мошенник; обманщик), ᧒ ᆀ (разведчик; мед. зонд), ᠿᆀ (актер), 䍙ᆀ (торговец; торгаш). c) Обозначает объект действия: ᥁ᆀ (ноша (на коромысле)), ᩺ᆀ (ларек, лоток), ᷦᆀ (полка, подставка). 2. Постфикс существительных, образованных от прилагательных: a) Обозначает людей: 㜆ᆀ (толстяк), ⶾᆀ (слепой), 哫ᆀ (рябой), ⱖᆀ (худой), ⸞ᆀ (карлик), 㙻ᆀ (глухой), ଁᆀ (немой). b) Указывает на конкретные предметы: 䗓ᆀ (перец). c) Обозначает отвлеченные понятия: ҡᆀ (беда, несчастье). 3. Постфикс составных существительных: a) К существительному, состоящему из двух морфем ( བྷ ՟ (дядя)) прибавляется постфикс ᆀ: བྷ՟ᆀ (деверь), བྷဘᆀ (свояченица), བྷ㠵ᆀ (шурин), ᯠ၈ᆀ (новобрачная), 㘱ྸᆀ (старуха); b) К существительному с постфиксом ᆀ (䍙ᆀ (торговец)) добавляется еще одно существительное (傜 (лошадь)): 傜䍙ᆀ (барышник, торговец лошадьми), 㙣 ᥆ᆀ (ухочистка (ложечка для чистки ушей); шпилька (головная)), ⾘䍙ᆀ (лицо, спекулирующее билетами, талонами), ⭥┊ᆀ (электрический мотор), 䶻ᤄᆀ (ложка для обуви). 4. Постфикс наречий и счётных слов: алᆀ (сразу), а䖸ᆀ (всю жизнь); аẓ ᆀһ (одно дело). B Следующие слова не могут употребляться без ᆀ: ㆧᆀ (палочки для еды), पᆀ (ложка (столовый прибор) ), ৹ᆀ (вилка (столовый прибор)), Ṽᆀ (стол), ἵᆀ (стул), 䮌ᆀ (зеркало), 㼉ᆀ (юбка), 㼔ᆀ (брюки), Ⳟᆀ (кожа; мех), 㲺ᆀ (комар), ㅋᆀ (флейта), 㽕ᆀ (матрац, тюфяк). Но при перечислении ᆀ в этих словах можно опустить: «ㆧप৹» (палочки, ложки, вилки), «Ṽἵᶯࠣ» (столы, стулья, скамейки). Некоторые слова могут употребляться как с ᆀ, так и без него: ࠰ (нож) – ࠰ᆀ(нож), ቪ (линейка) – ቪᆀ (линейка), 公 (чёрт, дьявол) – 公ᆀ (чёрт, дьявол), ֻ (пример) – ֻ ᆀ (пример), ⾘ (билет, банкнота) – ⾘ ᆀ (билет, банкнота). Следующие слова с присоединением постфикса ᆀ приобретают абстрактное значение: 䐟 (дорога) – 䐟ᆀ (перен. путь, дорога); 㝁 (анат. мозг) – 㝁ᆀ (мозги, сознание). C Постфикс ᆀ всегда читается легким тоном. Если в слове «࿫ᆀ» прочитать постфикс ᆀ третим тоном, то это будет означать «жена и дети», а если легким тоном, то «жена, супруга». К некоторым словам нельзя прибавить ᆀ. Сравните: ੶ᆀ (глупец), ۫ᆀ (дурак), но ㅘ (глупый). Нельзя сказать: ‘ㅘᆀ’. Также необходимо различать сложные слова и слова с постфиксом ᆀ: Сложные слова: 劬ᆀ (рыбья икра), ⬌ᆀ (семена тыквы), 㲮ᆀ (креветочная икра), ৏ᆀ (атом), ࠶ᆀ (молекула; мат. Числитель), ⭥ᆀ (электрон), 䍘ᆀ (протон), ᆄᆀ (Конфуций) и т.д. Слова с постфиксом ᆀ: 㜠ᆀ(мыло); ᯩᆀ(рецепт); ࿫ᆀ(жена) и т.д. 135 136 134 136
Упражнения 1. Определите, что обозначает постфикс ᆀ в следующих словах:: A. Постфикс существительных, образованных от глаголов; B. Постфикс существительных, образованных от прилагательных; C. Постфикс составных существительных; D. Постфикс наречий и счётных слов. 1. алᆀ. D 3. 僇ᆀ. 5. аẓᆀ⨝. 7. 䶻ᤄᆀ. Yīxià zi. Piànzi. Yī dàngzi bān. Xié bá zi. 2. 㜆ᆀ. 4. 䬢ᆀ. 6. а䖸ᆀ. 8. 䗓ᆀ. Pàngzi. Chǎnzi. Yībèizi. Làzǐ. 2. Что изображено на картинках? Используйте слова из списка. ㆧᆀ Ṽᆀ 㲺ᆀ 䮌ᆀ 㼔ᆀ 㼉ᆀ ἵᆀ Kuàizi zhuōzi wénzi jìngzi kùzi qúnzi yǐzi 1. 䘉ᱟㆧᆀDŽ Zhè shì kuàizi. 2. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 3. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 4. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 5. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 6. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 7. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 8. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 3. Отметьте правильные предложения «OK». Исправьте ошибки, где это необходимо. 1. ㆧप৹䜭ᴹDŽ     OK Kuài sháo chā dōu yǒu. 2. ⋑ᴹ৹ˈਚᴹㆧᆀDŽ ⋑ᴹ৹ᆀˈਚᴹㆧᆀDŽ Méiyǒu chā, zhǐyǒu kuàizi. Méiyǒu chāzi, zhǐyǒu kuàizi. 3. ሿћཤ➗䮌DŽ    ________________________DŽ Xiǎo yātou zhào jìng. 4. ᡁԜ䎠䘉ᶑ䐟ᆀ੗DŽ ________________________DŽ Wǒmen zǒu zhè tiáo lùzi ba. 5. བྷཛᔰҶᯩᆀDŽ   ________________________DŽ Dàfū kāile fāng zi. 6. ԆᖸㅘᆀDŽ     ________________________DŽ Tā hěn bèn zi. 7. ཤ䟼ᴹ㝁ᆀDŽ    ________________________DŽ Tóu li yǒu nǎozi. 8. ԆҠҶєᕐ⾘ᆀDŽ  ________________________DŽ Tā mǎile liǎng zhāng piàozi. 9. ࿫ᆀྣ‫ݯ‬䜭ᖸ┲ӞDŽ ________________________DŽ Qī zǐ nǚ'ér dōu hěn piàoliang. 10. Ԇ㓿ᑨ⭘ㆧਲ਼DŽ   ________________________DŽ Tā jīngcháng yòng kuài chī. 136 137 135 137 УРОК 59
УРОК 60 Постфикс эризации ‫[ ݯ‬-r] A Употребление постфикса ‫[ ݯ‬-r] (так называемая «эризация») сильно зависит от диалекта. На севере эризация употребляется гораздо чаще, чем на юге: ‫ݯތ‬ (карман одежды), ਓ‫( ݯ‬лезвие; отверстие; счётное слово для членов семьи). B Постфикс ‫[ ݯ‬-r] может иметь следующие значения: 1. Постфикс существительных с уменьшительным или ласкательным значением: ሿ⥛‫( ݯ‬котёночек), ሿ⤇‫( ݯ‬щеночек), 呏‫( ݯ‬птица, птичка), ⴈ‫ݯ‬ (блюдечко, блюдце), ⭫⡷‫( ݯ‬картинка), ≤⨐‫( ݯ‬капелька воды), ྣᆙ‫( ݯ‬девочка), ሿ ᆙ ‫( ݯ‬ребенок, дитя), ྭ ⧙ ‫( ݯ‬забавный (интересный)). В ряде диалектов (особенно шаньдунском) постфикс ‫ ݯ‬может прибавляться почти ко всем существительным: Ӫ‫( ݯ‬человек), ཙ‫( ݯ‬небо), 䰘‫( ݯ‬дверь). Односложные существительные: o Нельзя опустить ‫ݯ‬: դ‫( ݯ‬товарищ, компаньон), ִ‫( ݯ‬племянник). o Можно опустить ‫ݯ‬: 㣡(‫( )ݯ‬цветок), һ(‫( )ݯ‬дело; работа; происшествие), ‫ތ‬ (‫( )ݯ‬карман одежды), ਓ(‫( )ݯ‬лезвие; вход, отверстие; счётное слово для членов семьи). o С добавлением ‫ ݯ‬меняется смысл: ⵬ (глаз) – ⵬‫( ݯ‬отверстие), ཤ (голова) – ཤ‫(ݯ‬шеф; глава; лидер), ؑ (письмо) – ؑ‫( ݯ‬известие, новость). Составные существительные: o Нельзя опустить ‫ݯ‬: ߠỽ‫( ݯ‬эскимо), 䪸啫‫( ݯ‬игольное ушко), 啫ᆀ⵬‫( ݯ‬ноздри), 㙣 ᵥ ⵬ ‫( ݯ‬ушное отверстие), 䰘 㝨 ‫( ݯ‬фасад магазина; витрина), 䪸 ቆ ‫ݯ‬ (острие иглы). o Можно опустить ‫ݯ‬: 依侶(‫( )ݯ‬ресторан), ‫ޜ‬ഝ(‫( )ݯ‬парк), ᣹䬮(‫( )ݯ‬застежка «молния»), ᵿӱ(‫( )ݯ‬миндаль), ≤侪(‫( )ݯ‬вареные пельмени). Постфикс существительных, образованных от глаголов. Может обозначать: a) объект действия: ⴆ‫( ݯ‬крышка), ⭫‫( ݯ‬картина)], व‫(ݯ‬пакет, сверток), ୡ‫ݯ‬ (песня); b) инструмент: ຎ‫(ݯ‬пробка, затычка), ᢓ‫(ݯ‬пуговица; застежка), ෛ‫ݯ‬ (прокладка; подстилка). 2. Постфикс прилагательных: オ ‫( ݯ‬свободное время), ᒢ ‫( ݯ‬сушёные продукты (изюм и т.д.)), Ӟ‫( ݯ‬свет (лампы); огонек), ቆ‫( ݯ‬острие, кончик). 3. Постфикс наречий времени или места; наречия Ӌ [немного, несколько]; а также образует формы сравнительной степени прилагательного: аՊ‫( ݯ‬немного (о времени)), Ӻ‫( ݯ‬сегодня (вместо Ӻཙ )), ᱘‫( ݯ‬вчера (вместо ᱘ཙ )), ᰾‫ݯ‬ (завтра (вместо ᰾ཙ)); 䘉‫( ݯ‬здесь (вместо 䘉䟼) ); 䛓‫( ݯ‬там (вместо 䛓䟼); в то время (вместо 䛓ᰦ‫ ;))ى‬ଚ‫( ݯ‬где (вместо ଚ䟼) ); 儈 (высокий) – 儈Ӌ‫( ݯ‬немного выше), ྭ (хороший) – ྭӋ‫( ݯ‬немного лучше), ཊ (много) – ཊӋ‫( ݯ‬несколько больше). 5. Постфикс наречий и глаголов со значением «неторопливости; непринужденности»: ធ ធ ‫( ݯ‬медленно, неторопливо), 䈤 䈍 ‫( ݯ‬беседовать, разговаривать (по душам)). 6. Постфикс числительных (часто используется для обозначения своих детей) и счетных слов: њ‫( ݯ‬рост, размер; штука), ඇ‫( ݯ‬кусок), Ѣ‫( ݯ‬связка (ключей); нитка (бус)), ᶑ ‫( ݯ‬ветка; записка; полоска), ㋂ ‫( ݯ‬зерно, крупинка); ӄ ‫ݯ‬ (пятый), ഋ‫( ݯ‬четвертый). 7. Постфикс послелогов: л䗩‫( ݯ‬внизу; под), к䗩‫( ݯ‬наверху; на) и т.д. C Сравните постфиксы ᆀ и ‫ݯ‬: ᆀ указывает на большие предметы или имеет оттенок отвращения. ‫ – ݯ‬на миниатюрные предметы или обознает «любимый; почтенный». Сравните: ⴂᆀ (коробка) – ⴂ‫( ݯ‬коробочка), (Ṽᆀ) стол – Ṽ‫( ݯ‬столик), ㇑ᆀ(трубка) – ㇑‫ݯ‬ (трубочка), ỽᆀ (палка) – ỽ‫( ݯ‬палочка), ཤᆀ (главарь) – ཤ‫( ݯ‬глава; вождь; шеф), 㘱ཤᆀ (старик; старикашка) -㘱ཤ‫( ݯ‬старик; почтенный старец). 137 138 136 138
Упражнения 1. Определите, что обозначает постфикс ‫ ݯ‬в следующих словах: A. Постфикс существительных; B. Постфикс наречий; C. Постфикс существительных, образованных от глаголов; D. Постфикс прилагательных; E. Постфикс числительных и счетных слов. 1. 㘱ཤ‫ݯ‬. A 4. ⵬‫ݯ‬. 7. ᣹䬮‫ݯ‬. Lǎotóuer. Yǎner. Lāliàner. 2. 䘉‫ݯ‬. 5. オ‫ݯ‬. 8. ᢓ‫ݯ‬. Zhè'er. Kònger. Kòuer. 3. Ѣ‫ݯ‬. 6. ⭫‫ݯ‬. 9. аՊ‫ݯ‬ Chuàner. Huàer. Yīhuǐ'er 2. Что изображено на картинках? Используйте слова из списка. ሿ⥛‫ݯ‬ ≤侪‫ݯ‬ ≤⨐‫ݯ‬ ᵿӱ‫ݯ‬ 㣡‫ݯ‬ ߠỽ‫ݯ‬ ‫ݯތ‬ ຎ‫ݯ‬ Xiǎomāoer shuǐjiǎoer shuǐzhūer xìngréner huāer bīnggùner dōuer sāier 1. 䘉ᱟሿ⥛‫ݯ‬DŽ 2. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì xiǎomāoer. Zhè shì 5. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 3. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 6. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 7. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 4. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 8. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì 3. Отметьте правильные предложения (OK). Исправьте предложения, где это необходимо. 1. Ԇ䘱Ҷ⭵㘱ᐸ㣡DŽ  OK Tā sòngle chàng lǎoshī huā. 2. Ԇ൘ਲ਼ߠỽDŽ Ԇ൘ਲ਼ߠỽ‫ݯ‬DŽ Tā zài chī bīnggùn. Tā zài chī bīnggùn er. 3. ԆԜ৫Ҷ‫ޜ‬ഝDŽ   ________________________DŽ Tāmen qùle gōngyuán. 4. 䰘㝨䜭ᱟ᡻ᵪDŽ ________________________DŽ Ménliǎn dōu shì shǒujī. 5. 䘉Ԧཀྵ‫⋑ݻ‬ᴹ᣹䬮DŽ ________________________DŽ Zhè jiàn jiákè méiyǒu lāliàn. 6. བྷཛⴻ㙣ᵥ⵬DŽ ________________________DŽ Dàfū kàn ěrduoyǎn. 7. ⧠൘Ԇ൘依侶DŽ   ________________________DŽ Xiànzài tā zài fànguǎn. 8. 䪸啫ᖸሿDŽ    ________________________DŽ Zhēn bí hěn xiǎo. 9. Ԇௌ⅒ਲ਼≤侪DŽ  ________________________DŽ Tā xǐhuan chī shuǐjiǎo. 138 139 137 139 УРОК 60
УРОК 61 Постфиксы 㘵 [zhe] / ཤ [tou] / ཤ‫[ ݯ‬tour] A Постфикс 㘵 [zhe] может иметь следующие значения: 1) Постфикс существительных. Обозначает лиц, принадлежащих к той или иной профессии и выступающих в качестве активно действующего субъекта: ֌ 㘵 (автор) , 䈫 㘵 (читатель), 䇠 㘵 (журналист), ⡡ ഭ 㘵 (патриот), 㕆 㘵 (составитель; редактор), ֯㘵 (посланец), 㙅㘵 (пахарь, земледелец); ਇ䍯㘵 (взяточник), 㹼䍯㘵 (взяткодатель), ৲࣐㘵 (участник), 亶ሬ㘵 (руководитель), ᯱ㿲㘵 (сторонний наблюдатель), 㔏⋫㘵 (правитель), ╄ୡ㘵 (исполнитель, певец). 2) Постфикс качественных прилагательных. Обозначает людей: ᕡ 㘵 (слабый), ᕪ㘵 (сильный), 㘱㘵 (старый человек), 䮯㘵 (старший (по возрасту)), ቁ㘵 (молодой человек). 3) Постфикс некоторых наречий времени: Ӻ㘵 (ныне, теперь), 产㘵 (только что), ᱄㘵 (в древности, в прежние времена). 5) Постфикс послелогов. Обозначает людей, а также может использоваться для вещей: ࡽ㘵 (первый; предшественник; первое (из вышеперечисленного)), ਾ 㘵 (второй, последний; второе (из вышеперечисленного)). B Постфикс ཤ [tou] может иметь следующие значения: 1) Постфикс существительных: a) Обозначает предметы округлой, квадратной или цилиндрической формы; некоторые части тела или лица: ⸣ཤ (камень), ᵘཤ (бревно, дерево, древесина), ᤷཤ (палец), 僘ཤ (кость), 係ཤ (пампушка), ⹆ཤ (кирпич); 㖀ཤ (консервы); 㛙ཤ (плечо), 㟍ཤ (колено), ᤣཤ (кулак); 㠼ཤ (язык), ⴹཤ (брови). b) Имеет переносное значение: 㤇ཤ (перен. ростки, признаки (опасности); суть дел). c) Обозначает единицу времени: ᒤཤ(‫( )ݯ‬год, година; годы, эпоха; урожай), 䫏ཤ (час), ‫ޣ‬ཤ (решительный (переломный, решающий) момент). d) С префиксом 㘱. Выражает уважение, любовь к данному лицу: 㘱ᕐཤ (старина Чжан), 㘱ਦཤ (старина Е). 2) Постфикс прилагательных. Обозначает людей, обычно с оттенком неодобрения или презрения: ━ཤ (плут, хитрец]. 3) Постфикс наречий места (вместо 䗩): ࡽཤ (впереди, спереди), ਾཤ (позади, сзади), кཤ (наверху, сверху), 䟼ཤ (внутри, изнутри), лཤ (внизу, снизу), ཆཤ (снаружи). C Постфикс ཤ‫[ ݯ‬tour] может иметь следующие значения: a) Постфикс глаголов с абстрактным значением: 䈤 ཤ ‫( ݯ‬тема для разговора), ⴻཤ‫( ݯ‬заслуживающее внимания, достопримечательность), ੜཤ ( ‫( ) ݯ‬дойстойный для рассказа слушателю, интерес), ᜣ ཤ ‫( ݯ‬идея, мысль; надежда), ৫ཤ ‫( ݯ‬живописные места, место для прогулки), ᶕཤ ‫( ݯ‬почва, основание; источник; симптомы; интерес), ᘥཤ‫(ݯ‬достойная мысль, идея), ྄ཤ ‫( ݯ‬надежды, будущее), ⧙ ཤ ‫( ݯ‬развлечение). Эти существительные часто используются после ᴹ или ⋑ ᴹ , например: ⋑ ᴹ ⴻ ཤ ‫( ݯ‬нечего смотреть, нестоящий внимания), ᴹ྄ཤ‫( ݯ‬есть надежда, что; есть, на что надеяться), ᴹ䇢ཤ‫( ݯ‬есть что сказать; есть, о чём стоит говорить), ⋑བྷᶕཤ‫( ݯ‬не представлять собой большого интереса). b) Постфикс прилагательных с абстрактным значением: ⭌ཤ‫( ݯ‬сладость; польза, выгода, интерес; приманка), 䞨ཤ‫( ݯ‬кислинка, кислятина), 㤖ཤ‫ݯ‬ (горечь; горе, страдание). 139 140 138 140
Упражнения 1. Определите, что обозначает постфикс 㘵 в следующих словах: A. Постфикс существительных; B. Постфикс качественных прилагательных; C. Постфикс наречий времени; D. Постфикс послелогов. 1. ֌㘵. A 4. ⡡ഭ㘵. 7. 䈫㘵. Zuòzhě. Àiguó zhě. Dúzhě. 2. ࡽ㘵. 5. ৲࣐㘵. 8. 㔏⋫㘵.  Qiánzhě. Cānjiā zhě. Tǒngzhì zhě. 3. ᕪ㘵. 6. 产㘵. 9. 䇠㘵.  Qiáng zhě. Qǐng zhě. Jìzhě. 2. Что изображено на картинках? Используйте слова из списка. 㛙ཤ ⴹཤ ᤷཤ ⹆ཤ ᵘཤ 僘ཤ 㖀ཤ ⸣ཤ 係ཤ 㠼ཤ Jiāntóu méitóu zhǐtou zhuāntóu mùtou gǔtou guàntóu shítou mántou shétou 1. 䘉ᱟ㛙ཤDŽ 2. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì jiāntóu. Zhè shì. 3. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì. 4. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì. 5. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì. 7. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì. 8. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì. 6. 䘉ᱟ_______DŽ Zhè shì. 3. Закончите предложения, используя слова из списка. ᜣཤ‫ݯ‬ 䞨ཤ‫ ݯ‬ᜣཤ‫ ݯ‬ᶕཤ‫ ݯ‬ᶕཤ‫ ݯ‬ᶕཤ‫ⴻ ݯ‬ཤ‫ ݯ‬䈤ཤ‫ ݯ‬ੜཤ‫ݯ‬ Xiǎngtouer suāntóuer xiǎngtouer láitóuer láitóuer láitóuer kàntóuer shuōtouer tīngtóuer 1. Ԇᴹњᜣཤ‫ݯ‬DŽ Tā yǒu gè xiǎng tou er. 2. 䘉њ㤩᷌ᴹ⛩‫ݯ‬ ˈнྭਲ਼DŽ Zhège píngguǒ yǒudiǎn er bù hào chī. 3. 䘉ᵜҖ⋑ᴹ DŽ Zhè běn shū méiyǒu 4. 䘉њ‫ޜ‬ഝᖸᴹ DŽ Zhège gōngyuán hěn yǒu 5. 䘉һ⋑ᴹ , ᐢ㓿䀓ߣҶDŽ Zhè shì méiyǒu yǐjīng jiějuéle 6. ᖸᴹ DŽ Hěn yǒu 7. ⋑ᴹ ҶDŽ Méiyǒu le 8. 䘉њକ‫⋑ݯ‬ᴹ DŽ Zhège gē er méiyǒu 9. 䘉ᱟ㛪⚾Ⲵ DŽ Zhè shì fèiyán de 10. 䘉һ⋑བྷ DŽ Zhè shì méi dà 140 141 139 141 УРОК 61
Приложение 1 Виды модальных глаголов. По значению модальные глаголы делятся на: 1. Модальные глаголы желания: 㾱 [yào] ( хотеть, желать; намереваться), ᜣ [xiǎng] (думать; собираться; хотеть), ᝯ᜿ [yuànyì] (желать; хотеть), 㛟 [kěn] (соглашаться; быть готовым на что-либо; желать, хотеть), ᮒ [gǎn] (сметь; осмелиться). 2. Модальные глаголы со значением долженствования: ᓄ 䈕 [yīnggāi] (следует, должно; нужно; полагается), ᓄᖃ [yīngdāng] (следует, должно; нужно ᓄ [yīng] (следует; необходимо), 䈕 [gāi] (должно; следует), ᗇ [děi] (должно, следует; необходимо), 㾱 [yào] (нужно, необходимо; следует; должно; нуждаться в чём-либо). 3. Модальные глаголы возможности: 㜭ཏ [nénggòu] (мочь, быть в состоянии), 㜭 [néng] (мочь; быть в состоянии), ਟԕ [kěyǐ] (мочь; можно). 4. Модальные глаголы со значением разрешения, позволения: 㜭 [néng] (можно, возможно), ਟԕ [kěyǐ] можно (разрешается), ߶ [zhǔn] (разрешать; позволять), 䇨 [xǔ] разрешать; позволять), ᗇ [dé] (можно; разрешается). 5. Модальные глаголы оценки: ٬ᗇ [zhíde] (заслуживать; стоить), 䝽 [pèi] (быть годным к (чему-л.), быть достойным). 6. Модальные глаголы возможности, а также физической возможности: ਟ 㜭 [kěnéng] (возможно; возможный; возможность; вероятно, может быть) Պ [huì] (уметь; мочь; владеть), 㜭 [néng] (способный; способностьмочь; быть в состоянии). Приложение 2 Прямое дополнение – объект действия: Ԇᢺ䘉ᶟ㥦்Ҷ (Он выпил чай). Говорящий делает особый акцент на прямом дополнении. Оно может быть подчеркнуто в явной или неявной форме. Если в явной форме, то используются указательные местоимения (䘉, 䛓) или определения (᰾ཙⲴ; ᡁⲴ; ሿᕐⲴ; ՏབྷⲴ и т.д.): ᡁ ᢺ ሿ ᵾ Ⲵ ֌ ъ Ӕ 㔉 㘱 ᐸ Ҷ (Домашнее задание Сяо Ли я передал преподавателю). Или в неявной форме, то есть без них: ᡁᢺ㇡ᆀ㔉ਨᵪҶ (Я отдал чемодан водителю). Иногда прямое дополнение может быть субъектом действия: ᩜᇦᢺᡁᩜᙅҶˈ нᜣᩜҶ (Боюсь менять место жительства, не хочу переезжать); ᘾѸᢺ⢩࣑䐁Ҷ˛ (Как позволили шпиону сбежать?) (ᢺ = ֯, 䇙); ‫ݯ‬ᆀ㔃ႊˈᢺ⡨⡨儈‫ޤ‬ᗇаཌ⋑ⶑ㿹 141 142 140 142
(Сын женился, папа от радости всю ночь не спал), ⴻᢺ֐㍟ⲴˈՁ᚟аՊ‫( ݯ‬ᗇ (Ⲵ)) (Вижу, что ты устал, отдохни немного); Ԇਲ਼劬ᢺ㛊ᆀਲ਼ൿҶ (Ему от рыбы стало плохо). Приложение 3 В редких случаях в предложениях с предлогом ᢺ возможно употребление суффикса 䗷: Ԇ傜傜㱾㱾ˈᢺ㠚ᐡⲴ਽ᆇ䜭߉䭉䗷 (Он так неаккуратен, что даже свое имя написал с ошибками). Но нельзя сказать: ‘ᡁᢺ㥦்䗷’, ‘ԆᢺҖⴻ䗷’. В разговорной речи возможно использование наречий степени: ᡁᢺԆ≄ᗇ н ᗇ Ҷ (Я его не переношу); ⊭ 䖖 䖞 ᆀ ᢺ ⌕ ⍶ ⒵ ᗇ 㘱 儈 (Колеса автомобиля забрызганы полностью грязью). Но наречия степени ᶱ [jí], ᖸ [hěn] не могут употребляться в предложениях с предлогом ᢺ. Нельзя сказать: ‘ᡁᢺ䘉ᵜҖௌ⅒ᗇ ᖸ’). В редких случаях возможно употребление наречий образа действия: 㘱ᐸᢺ ֌ъỰḕᗇᖸԄ㓶 (Преподаватель очень внимательно проверил домашнее задание). Модальные глаголы ставятся перед предлогом ᢺ: ᡁ㾱ᢺᢃ㈞⨳ᆖՊ (Я хочу научиться играть в баскетбол), ‫ݸ‬ᗇᢺቻᆀᢃᢛал (Сначала нужно прибрать комнату), аᇊ㾱ᢺᯠᒤᶮṁ㻵ᢞ㻵ᢞ (Непременно нужно нарядить ёлку). Приложение 4 Союз ઼ не может связывать простые предложения. Перед союзом ઼ нельзя поставить запятую, так как перед ним нет паузы. Нельзя сказать: ‘㘱⦻ᱟབྷཛˈ઼ 㘱ᕐᱟ㘱ᐸ’; ‘Ԇ᭦᤮Ҷᡯ䰤ˈ઼‫ڊ‬Ҷ依’; ‘ԆⴻҶ⭥㿶઼Ԇ‫ڊ‬Ҷ㓳Ґ’; ‘Ԇُ㔉ᡁㅄ䇠ᵜ⭥㝁઼ 䈤: “࡛ᔴൿ”’; ‘䘉њ᡻ᵪཊቁ䫡઼䘉њ᡻ᵪ྇ཊቁ䫡˛’. Но можно сказать: 㘱⦻ᱟབྷཛˈ 㘱ᕐᱟ㘱ᐸ (Лао Ван врач, а Лао Чжан преподаватель); Ԇ᭦᤮Ҷᡯ䰤઼‫ڊ‬Ҷ依 (Он прибрался в комнате и сготовил еду); Ԇ ⴻ Ҷ ⭥ 㿶 ઼ ‫ ڊ‬Ҷ 㓳 Ґ (Он смотрел телевизор и делал упражнения)); Ԇُ㔉ᡁㅄ䇠ᵜ⭥㝁ᒦф䈤: “࡛ᔴൿ” (Он дал мне на время ноутбук и сказал: «Не испорть»); 䘉њ᡻ᵪ઼䘉њ᡻ᵪ྇ཊቁ䫡˛(Сколько стоит этот мобильный телефон и чехол?). Если в предложении больше двух однородных членов, то союз ઼ ставится перед последним однородным членом: ᡁԜ⨝ᴹ‫״‬㖇ᯟǃⲭ‫״‬㖇ᯟ઼Ѽ‫ޠݻ‬ㅹަԆഭᇦ Ⲵᆖ⭏ (В нашей группе есть студенты из России, Белоруссии и Украины и из других стран). Вместо союза ઼ можно поставить каплевидную запятую (дуньхао): 㧛ᯟ、ᱟ‫ޘ‬ഭ㓿⍾ǃ᮷ॆǃӔ䙊ѝᗳ (Москва – это экономический, культурный, транспортный центр страны). После ઼ можно поставить местоимение ަԆ [qítā] 142 143 141 143
(прочие; другие; остальные): ࡛ᘈҶᑖҖǃㅄ઼ަԆ᮷ާ (Не забудьте взять книгу, ручку и другие письменные принадлежности). Союз ৺ связывает существительные или словосочетания существительных. Он может разграничивать связанные слова по смыслу на главные и второстепенные. Главные слова ставятся перед ৺ : 㘱 ᐸ ৺ ᆖ ⭏ 䜭 ᶕ 䗾 ᧕ བྷ ֯ (Преподаватели и студенты все пришли поприветствовать посла); ԆᑖҶ➗⴨ᵪǃ ᡻ᵪ৺ަԆь㾯 (Он взял фотоаппарат, мобильный телефон и другие вещи). После ৺ можно поставить местоимения ަԆ [qítā] (прочие; другие; остальные) или ަ [qí] (его; её; их; свой): ࡛ᘈҶᑖҖǃㅄ৺ަԆ᮷ާ (Не забудьте взять книгу, ручку и другие письменные принадлежности); ѝഭѫᑝ䚰䈧‫״‬㖇ᯟᙫ㔏৺ަᆙᆀԜ‫ޡ‬䘋ᲊ佀 (Председатель Китая пригласил Президента России и его детей вместе поужин). Приложение 5 При связи двух глагольных словосочетаний или простых предложений внутри сложного перед ᒦф можно поставить запятую: ԆՊ䈤㤡䈝ˈᒦ(ф)ᜣᆖҐ≹ 䈝 (Он говорит по-английски, к тому же хочет учить китайский); ԆᆖҐᖸࣚ࣋ˈ ᒦ(ф)㓿ᑨᑞࣙᕏᕏ‫֌ڊ‬ъ (Он старательно учится и часто помогает младшему брату делать домашнее задание). Союз ᒦф также может связывать предложения: ֐઼Ԇ㿱䶒Ⲵᰦ‫ˈى‬䈧ᢺ䘉њь㾯Ӕ㔉ԆDŽᒦф䰞Ԇྭ (Когда ты с ним встретишься, передай ему, пожалуйста, эту вещь. И передай ему привет). 㘼 в качестве соединительного союза (и; да; к тому же) может связывать отдельные слова или словосочетания (прилагательные или глаголы), простые предложения в составе сложного или предложения, но не может связывать существительные или словосочетания существительных: ྩᱟ㖾ѭ㘼㚚᰾Ⲵခ၈ (Она красивая и умная девушка); ѝഭᱟњਔ㘱㘼ᒤ䖫Ⲵഭᇦ (Китай – это древнее и молодое государство). Перед союзом 㘼ф(к тому же, притом) можно поставить запятую: ԆՊ䈤≹䈝ˈ㘼ф䇢ᗇн䭉 (Он говорит по-китайски, к тому же говорит неплохо). Союзы 㘼 ф и ᒦ ф имеют одинаковое значение. Но 㘼 ф чаще используется в разговорном языке. Нельзя сказать: ‘Ԇᴹ⤇㘼⥛’; ‘ԆҠҶṼᆀ㘼ἵᆀ’; ‘ྩକକ㘼ᕏᕏ䜭൘ѝഭᆖҐ’, ‘ԆՊ䈤㤡䈝ǃ‫״‬䈝㘼ф(ᒦф)≹䈝’. Союз ᒦ, также как и 㘼, может связывать глаголы. Но в отличие от 㘼 союз ᒦ чаще используется для связи двусложных глаголов ( ‫ ؍‬ᤱ поддерживать), ਁ ᢜ (развивать)). Кроме того, ᒦ (сохранять, может иметь значение «переводить на новый уровень»: «‫؍‬ᤱᒦਁᢜ≁ѫ» («поддерживать и развивать 143 144 142 144
демократию»), «䇘䇪ᒦ䙊䗷⌅Ṹ» («Обсудить и принять резолюцию»), но нельзя сказать наоборот: ‘ਁᢜᒦ‫؍‬ᤱ≁ѫ’, ‘䙊䗷ᒦ䇘䇪⌅Ṹ’. В отличие от ᒦ и 㘼 союз ઼ чаще соединяет существительные: 㘱ᐸ઼ᆖ⭏ (преподаватели и студенты); ⴀ઼㌆ (соль и сахар). Приложение 6  Если между личным местоимением (определением) и определяемым словом есть отношения родства (ᡁྸྸ (моя мама), Ԇྦྦ (его бабушка)), а также если определяемое слово служит названием коллективов, учреждений, стран и т.д. ( ഭᇦ (страна), ᆖṑ (школа), ᆖ䲒 (институт), ⨝ (группа, класс)), то после личного местоимения можно использовать Ⲵ, но в разговорной речи служебное слово Ⲵ чаще опускается: ᡁԜ(Ⲵ)ᆖṑᖸབྷ ( Наша школа большая), ᡁ(Ⲵ)ᕏᕏᖸ ᘉ (Мой младший брат очень занят), ᡁԜ(Ⲵ)єњ⨝ⲴᐕӪнཊ (В наших двух бригадах рабочих не много), ᡁᜣ䈸䈸ᡁԜ(Ⲵ)෾ᐲⲴᛵߥ (Я хочу поговорить о ситуации в нашем городе), ᡁԜ(Ⲵ)⨝Ⲵᆖ⭏∄֐Ԝཊ (В нашей группе больше студентов, чем у вас).  В разговорной речи в вопросительных предложениях после личных местоимений Ⲵ может быть опущено: ֐ᆖҐᘾѸṧ˛(Как твоя учеба?); ᡁㅄ䇠ᵜ൘ ଚ‫( ?ݯ‬Где мой блокнот?); 䘉нᱟ֐䖖ੇ˛(Это не твоя машина?). Приложение 7 Возможны оба варианта (с/без ൠ), когда в качестве обстоятельства выступают: 1. Двусложные наречия, указывающие на регулярные, повторные действия, такие как ޽й, 㓿ᑨ, ᖰᖰ, 䙀⑀, ৽༽ и др.: ᡁԜ㓿ᑨ(ൠ)൘а䎧ᆖ≹䈝 (Мы часто учим китайский вместе); ᆖ ⭏ ޽ й ( ൠ ) ༽ Ґ ⭏ 䇽 (Студенты снова и снова повторяют новые слова). 2. Двусложные прилагательные (◰ࣘ, ✝⛸, ᜹ᘛ, ࠷ᇎ, 儈‫ޤ‬, ࣚ࣋, ࡫㤖, ᰾⺞,ⴤ ᧕, Ԅ㓶, 䈖㓶, ᖫᓅ, ᗇ᜿, ㅄⴤ и т.д.): ԆԜࣚ࣋(ൠ)ᐕ֌ (Они усердно работают); ֐ᴹ һਟԕⴤ᧕(ൠ)᢮ᡁ (Если будут проблемы, напрямую обращайся ко мне); 䘉њᔪ䇞 㾱䈖㓶(ൠ)㘳㲁ал (Это предложение нужно внимательно рассмотреть); Ԇᢺᡯ䰤 ᖫᓅ(ൠ)ᢃᢛҶ (Он полностью убрал комнату); Ԇ(ㅄⴤ)ൠ඀൘ἵᆀк (Он прямо сидит на стуле); Ԇ(ᗇ᜿)ൠ䈤: «ᡁ㘳кेӜབྷᆖҶʽ» (Он самодовольно сказал: «Я поступил в Пекинский университет!»). 144 145 143 145
3. Дублированные прилагательные: Ԇ䖫䖫 (ൠ)ᢺデᡧ‫ޣ‬кҶ (Он неслышно прикрыл окно); ྭྭ(ൠ)ᆖҐʽ (Учись хорошо); ᆙᆀⰋⰋᘛᘛ(ൠ)⧙ (Ребенок весело играет). Если сказуемое выражено односложным глаголом, то ൠ обычно не опускается: ྩធធൠ䰞˖ “֐ᴹӰѸһ‫( ” ˛ݯ‬Он неторопливо спросил: «Что ты хотел?»). 4. Сочетания наречия ᖸ и односложного прилагательного: Ԇᖸᘛ(ൠ)䘲ᓄᯠⲴ ⧟ຳ (Он быстро приспособился к новой обстановке). Приложение 8 Список наиболее употребимых специальных счетных слов Группы специальных счетных слов имен существительных: 1. Универсальное счетное слово њ [gè] (штука; единица; целое) обозначает людей, фрукты, некоторые предметы, продукты питания и т.д. В разговорной речи может заменять некоторые другие счетные слова: Ӫ [rén] (человек), ᴻ৻ [péngyou] (друг), ᆖ ⭏ [xuésheng] (студент; ученик), ь 㾯 [dōngxi] (вещь; предмет),ᶟᆀ [bēizi] (чашка), 䶒व [miànbāo] (хлеб), ⧙ާ [wánjù] (игрушка), ဳဳ [wáwa] (кукла), ᆖṑ [xuéxiào] (школа), ५䲒 [yīyuàn] (больница), ഭᇦ [guójiā] (государство; страна), 呑㳻 [jīdàn] ((куриное) яйцо), वᆀ [bāozi] (пирожок), 係ཤ [mántou] (пампушка), 㤩᷌ [píngguǒ] (яблоко), ᵾᆀ [lǐzi] (слива), ≹ᆇ [hànzì] (китайские иероглифы), ⴂᆀ[hézi] (коробка), ᮷Ԧ [wénjiàn] (документ), ⠶ㄩ [bàozhú] (хлопушка, петарда), 䰞仈 [wèntí] (вопрос; проблема), ᜣ⌅ [xiǎngfǎ] (мысль; идея), ᱏᵏ [xīngqī] (неделя), ሿᰦ [xiǎoshí] (час), ἞᷇ [sēnlín] (лес) и т.д. 2. Счетные слова, обозначающие людей:  њ [ge] (нейтрально по своему значению): Ӫ [rén] человек, 䱯ဘ [āyí] тётя, ⡡Ӫ [àiren] жена (муж), ᴻ৻ [péngyou] друг, ᆖ⭏ [xuésheng] студент (ученик), ሿᆙ‫ݯ‬ [xiǎoháir] ребёнок, ᐕ Ӫ [gōngrén] работник, 㘱 ᐸ [lǎoshī] учитель (преподаватель) и т.д.  ս [wèi] (носит официальный и вежливый оттенок): ‫[ ⭏ݸ‬xiānsheng] господин, 㘱 Ӫ [lǎorén] старик, ᇒ Ӫ [kèrén] гость, ԓ 㺘 [dàibiǎo] представитель ˈ ཆ Ӕ ᇈ [wàijiāoguān] дипломат˗㤡䳴㘱ᐸ [lǎoshī] учитель (преподаватель), 䱯ဘ [āyí] тётя, ᐕӪ [gōngrén] работник, 㘱ᶯ [lǎobǎn] хозяин (босс) и т.д. 145 146 144 146
 ਽ [míng] (обозначает род занятий): ᮉᦸ [jiàoshòu] профессор, ⭫ᇦ [huàjiā] художник, ᮉ ᐸ [jiàoshī] учитель (преподаватель), ᆖ ⭏ [xuésheng] студент (ученик), ᖻᐸ [lǜshī] юрист (адвокат) и т.д.  ਓ [kǒu] (применяется к членам семьи): Ӫ [rén] человек (член семьи).  ᶑ [tiáo] (имеет ограниченное использование): ྭ≹ [hǎohàn] молодец; герой. 3. Счетные слова, обозначающие растения:  ᵜ [běn] (корень; ствол; стебель (для растений, цветов): 㯔 [xiè] (лук китайский), 㪡 [cōng] (лук-порей; зеленый (китайский) лук), 㫌 [suàn] (чеснок), བྷ㫌 [dàsuàn] (чеснок) и т.д.  ㋂ [lì] (зерно; крупинка (для небольших круглых предметов)):⿽ᆀ [zhǒngzi] (семена), ㊣ [mǐ] (рис; крупа) и т.д.  ṩ [gēn] (корень (травинка)): 㥹㥹 [cǎo] (трава) и т.д.  ᷍ [zhī] (ветка (для цветов): 㣡 [huā] (цветок) и т.д.  ᵥ [duǒ] (для цветов): 㣡 [huā] (цветок) и т.д.  Ṛ [zhū] (для деревьев):ṁ [shù], 㤩᷌ṁ[píngguǒshù] (яблоня), ⲭẖṁ [báihuà shù] (берёза), ᶮṁ [sōngshù] (сосна) и т.д.  ἥ [kē] (для деревьев; кочан):ṁ [shū] (дерево),ⲭ㨌 [báicài] (капуста) и т.д.  仇 [kē] (зёрнышко): ⧽⨐ˈ⨐ᆀ˗ᗳ˗ᱏ˗䉶ᆀ [dòuzi] (бобы), 哴䉶 [huángdòu] (соевые бобы) и т.д. 4. Счетные слова, обозначающие животных, птиц, рыб:  ਚ [zhī] (для некоторых животных): 呑 [jī] курица, ⥛ [māo] кошка, ➺ ⥛ [xióngmāo] панда, 呏 [niǎo] птица, ⤬ [láng] волк, 㵌㴲 [mìfēng] (медоносная) пчела и т.д.  ३ [pǐ] (для лошадей, мулов): 傜 [mǎ] лошадь, 傶催 [luòtuo] верблюд, 僑ᆀ [luózi] мул и т.д.  ཤ [tóu] (животные; скот, домашняя скотина): ⢋ [niú] корова, 㖺 [yáng] овца(баран; коза); 傤 [lǘ] осёл; ишак 䊩ᆀ [bàozi] леопард, ⤞ᆀ [shīzi] лев и т.д.  ጠ [fēng](«вершина, пик»; верблюд): 傶催 [luòtuo] верблюд.  ᶑ [tiáo] (для рыб и некоторых животных): 劬 [yú] рыба, 㳷 [shé] змея, ⤇ [gǒu] собака и т.д.  ቮ [wěi] («хвост»; для рыб): 劬 [yú] рыба, 勡劬 [fēiyú] сельдь (селёдка), 勔劬 [lǐyú] (карп; сазан) и т.д. 5. Счетные слова, обозначающие предметы одежды: 146 147 145 147
 ᶑ [tiáo] (для рыб и некоторых животных): 劬 [yú] рыба, 㳷 [shé] змея, ⤇ [gǒu] собака и т.д.  ቮ [wěi] («хвост»; для рыб): 劬 [yú] рыба, 勡劬 [fēiyú] сельдь (селёдка), 勔劬 [lǐyú] (карп; сазан) и т.д. 5. Счетные слова, обозначающие предметы одежды: 146  Ԧ [jiàn]: 㺓ᴽ [yīfu] одежда, 㺜㺛 [chènshān] рубашка, བྷ㺓 [dàyī] пальто,㺜㺓 145 147 [chènyī] нижнее бельё, к㺓к㺓 [shàngyī] куртка, ཀྵ‫ݻ‬, ཀྵ‫[ ݻ‬jiākè] куртка и т.д.  ᶑ [tiáo]: 㼔ᆀ [kùzi] брюки, 㼉ᆀ [qúnzi] юбка, ᡻ᐮ [shǒujīn] полотенце, തᐮ [wéijīn] шарф и т.д.  亦 [dǐng] (для головных уборов, палаток и т.п.): ᑭᆀ [màozi] шапка, 㲺ᑀ [wénzhàng] москитная сетка, 㥹ᑭ [cǎomào] соломенная шляпа, ᑀ㈧ [zhàngpeng] палатка и т.д.  ਚ [zhī] (для вещей): ᡻྇ [shǒutào] перчатки, 䶻 [xié] обувь, 㾚ᆀ [wàzi] носки, ⵬䨑 [yǎnjìng] очки, 㙣⫠ [ěrhuán] серьга и т.д.  ᷊ [méi] (для округлых предметов): ᡂᤷ [jièzhi] кольцо (перстень).  ㋂ [lì] для небольших круглых предметов ㋂㓭ᢓ [yīlì niǔkòu] — одна пуговица 6. Счетные слова, обозначающие письменные принадлежности, литературу и искусство:  ᭟[zhī] (для предметов в виде стержня): ㅄ[bǐ] (ручка)ˈ䫒ㅄ䫒ㅄ [gāngbǐ] ручка; перо (стальное)ˈ䫵ㅄ [qiānbǐ] карандашˈ㊹ㅄ [fěnbǐ] мел (для письма) ; мелок и т.д.  ᕐ [zhāng] («лист [бумаги]»; для предметов с широкой открытой поверхностью, а также раскрывающихся): 㓨 [zhǐ] (бумага), ⭫‫[ ݯ‬huà er] (картина), ൠമ [dìtú] (карта (географическая)), ⾘ [piào] (билет), 䛞⾘ [yóupiào] (почтовая марка), ➗⡷ [zhàopiàn] (фотография), ᣕ㓨 [bàozhǐ] (газета), ⎧ᣕ⎧ᣕ [hǎibào] (афиша), ‫ݹⴈݹ‬ ⴈ [guāngpán] (компакт-диск), Ṽᆀ [zhuōzi] (стол), ҖṼ [shūzhuō] (письменный стол) и т.д.  ᵜ [běn] (книга; корешок (переплета); том): Җ [shū] (книга), 䈮ᵜ [kèběn] (учебник), ᵲᘇ [zázhì] (журнал), ⭫ᣕ[huàbào] (иллюстрированный журнал),䇽 ި [cídiǎn] (словарь), 㪇֌㪇֌ [zhùzuò] (произведение; труд), ሿ䈤 [xiǎoshuō] (рассказ, повесть, новелла; роман) и т.д.  ㇷ [piān] (бамбуковая дощечка (для статей и т.д.)): ᮷ㄐ[wénzhāng] (статья; сочинение), 䇪᮷ [lùnwén] (статья; трактат; диссертация), 䈮᮷ [kèwén] текст (в учебнике)ˈሿ䈤 [xiǎoshuō] (повесть; новелла; рассказ; роман), ֌᮷ [zuòwén] (школьное) сочинение), ๡੺ [bàogào] (доклад; донесение; репортаж) и т.д.  ሱ [fēng] (конверт (для писем, пакетов, слитков): ؑ [xìn] (письмо), ⭥ᣕ[diànbào] (телеграмма).  俆 [shǒu] (для стихотворений; песен): 䈇 [shī] (стихотворение), ⅼ (песня). 148 147 146 148
7. Счетные слова, обозначающие предметы быта, пищу и столовые приборы: ཤ [tóu] (головка (чеснока и т.д.)): 㯔 [xiè] (лук китайский), 㪡 [cōng] (лук-порей; зеленый (китайский) лук), 㫌 [suàn] (чеснок), བྷ㫌 [dàsuàn] (чеснок) и т.д.  ᕐ [zhāng] (для предметов с широкой открытой поверхностью): Ṽᆀ [zhuōzi] (стол), ᒺ [chuáng] (кровать) и т.д.  ᢺ [bǎ] (для предметов с ручкой):࠰ᆀ [dāozi] (нож), 㥦༦ [cháhū] чайник, ᡷᆀ shànzi веер, Վ [sǎn] (зонтик; зонт), ࢚࠰ [jiǎndāo] (ножницы) и т.д.  䶒 [miàn] (для зеркал, флагов и др.): 䮌ᆀ [jìngzi] 1) зеркало, ᰇ [qí] (флаг, знамя) и т.д. 8. Счетные слова, обозначающие транспортные средства:  䖶 [liàng] (для колёсного (гусеничного) транспорта): 䖖[chē] (автомобиль)ˈඖ‫ݻ‬ [tǎnkè] (танк)ˈ㠚㹼䖖 [zìxíngchē] велосипедˈ᪙ᢈ䖖 [mótuōchē] мотоциклˈ⊭䖖 ⊭䖖 [qìchē] автомобиль и т.д.  ࡇ [liè] (для поездов и составов): 䖖 [chē] (поезд; вагон), ⚛䖖 [huǒchē] (поезд), 䍗䖖 (товарный состав) и т.д.  㢈 [sōu] (для кораблей): 㡩 [chuán] (судно, корабль), 㡠 [jiàn] (корабль (военный)), ⑄㡩 [yúchuán] рыболовное судно и т.д.  䐟 >O] ȒșȭȎȐȠȜȏȡȟȜȐ 䖖>FKř@ ȎȐȠȜȏȡȟ  ‫⊭ޡޜ‬䖖>JżQJJòQJquFKř@ ȎȐȠȜȏȡȟ  9. Счетные слова, обозначающие здания, сооружения:  ᓗ [zuò] (подставка, пьедестал для больших зданий, мостов и громоздких предметов): ᾬᡯ [lóufáng] (многоэтажный дом), ᓉ [miào] (храм), ẕ [qiáo] (мост) и т.д.  ḻ [dòng] (для домов, строений): ᡯᆀ [fángzi] (дом) и т.д. x ᇦ >MLœ@  ȒșȭȜȞȑȎțȖȕȎȤȖȗȢȖȞȚȚȎȑȎȕȖțȜȐȏȎțȘȜȐȖȠȒ  ୶ᓇ  >VKœQJGLjQ@ ȚȎȑȎȕȖț ᐕল>JżQJFKӽQJ@ ȕȎȐȜȒ 䬦㹼>\tQKiQJ@ ȏȎțȘ ५䲒>\ū\XjQ@ ȏȜșȪțȖȤȎ ȖȠȒ  x ᡰ >VX ԁ]](ȒșȭȡȥȞȓȔȒȓțȖȗȦȘȜșȏȜșȪțȖȤȖȠȒ  ᆖṑ>[Xp[LjR@ ȦȘȜșȎ  ५䲒 >\ū\XjQ@ ȏȜșȪțȖȤȎ ᆖ䲒>[Xp\XjQ@ ȖțȟȠȖȠȡȠ བྷᆖ>Gj[Xp@ ȡțȖȐȓȞȟȖȠȓȠ ȖȠȒ  x ྇ >tjR@ ȒșȭȒȜȚȜȐ  ᡯᆀ >IiQJ]L@ ȒȜȚ  տᆵ >]K]KiL@ ȘȐȎȞȠȖȞȎ ȖȠȒ 10. Счетные слова, обозначающие инструменты, оружие, монеты:  ᷊ [méi] (для монет, медалей; снарядов; колокольчиков): ྆ㄐ [jiǎngzhāng] (медаль),⺜ᐱ [yìngbì] (монета), 䫳 [líng] (колокольчик; звонок), ሬᕩ [dǎodàn] снаряд, ракета, ⛨ᕩ [zhàdàn] (бомба), ⚛㇝ [huǒjiàn] (ракета) и т.д.  ᷍ [zhī] (для предметов в виде стержня): ᷚ [qiāng] (винтовка; ружьё) и т.д. 148 149149 147
 ᕐ [zhāng] (для растягивающихся предметов): ᕃ [gōng] (лук) и т.д.  ᭟ [zhī] (для подразделений; отрядов): ߋ䱏 [jūnduì] (военный отряд) и т.д.  ਁ [fā] (для патронов): ᆀᕩ [zǐdàn] (патрон; пуля) и т.д.  䰘 [mén] (для артиллерийских орудий): བྷ⛞ [dàpào] (орудие) и т.д. 11. Счетные слова, обозначающие части тела человека или животных:  ᶑ [tiáo] (для длинных частей тела): 㞯 [tuǐ] (нога; бедро), 㜣㞺 [gēbo] (рука (от плеча до запястья)), ቮᐤ [wěiba] (хвост) и т.д.  ਚ [zhī]: ᡻ [shǒu] (рука), 㝊 [jiǎo] (нога (ступня).  仇 [kē] (для зубов): ⢉喯[yáchǐ] зубы. 12. Счетные слова, обозначающие природные явления, ландшафт, астрономические тела:  ᓗ [zuò] (для гор): ኡ [shān] (гора). ⡷ [piàn] (участок; район; также для обширных поверхностей)哖⭠ [yī piàn màitián] (поле пшеницы), ṁ᷇ [shùlín] лес; роща, ἞᷇ [sēnlín] лес ит.д.  仇 [kē]: ᱏ [xīng] (звезда (небесное тело))  ᶑ [tiáo]: ⋣ [hé] ( река), 䐟 [lù] (дорога) и т.д.  䱥 [zhèn] (для явлений природы): 仾 [fēng] (порыв ветра), 䴘 [yǔ] дождь. Другие счетные слова  x 䰘 >méQ] ȒșȭȡȞȜȘȜȐ  䈮>kq@ ȡȞȜȘ ࣏䈮>JżQJNq@ ȡȞȜȘȕȎțȭȠȖȓ   x 䎧 >Tӿ]] ȒșȭȎȐȎȞȖȗȖȟȡȒȓȏțȩȣȒȓș  һ᭵>VKuJ@ ȝȞȜȖȟȦȓȟȠȐȖȓȎȐȎȞȖȭ  ᵰӪṸ >VKœUpQjQ@ ȒȓșȜȜȏȡȏȖȗȟȠȐȓ  Ӕ䙊һ᭵>MLœRWżQJVKuJ@ ȒȜȞȜȔțȜ -ȠȞȎțȟȝȜȞȠțȜȓ ȝȞȜȖȟȦȓȟȠȐȖȓ   x ඇ >NXjL@  ȒșȭȘȎȚțȓȗȘȡȟȘȜȐțȎȞȡȥțȩȣȥȎȟȜȐȖȐȎșȬȠȩ  ⸣ཤ>VKtWRX@ ȘȎȚȓțȪ  ᐳ >E@ ȘȡȟȜȘȠȘȎțȖ  ঒ᐳ >O~E@ ȞȡȏșȪ  ᡻㺘 >VKԁXELӽR@ ȞȡȥțȩȓȥȎȟȩ      Приложение 9 Сч. сл. Չ [huǒ] обозначает: 1. Группа людей:аՉӪ (Группа людей). 2. Банда: аՉᕪⴇ (Банда разбойников). Сч. сл. ᑞ [bāng] обозначает: 1. Большая группа людей (толпа, гурьба): аབྷᑞӪ (Большая группа людей); а ᑞሿᆙᆀ (Толпа молодых людей). 2. Группировка, банда, шайка: аᑞ൏ग़ (шайка бандитов). 3. Караван, партия: аᑞ㡩 (караван судов). 149 150 148 150
Приложение 10 В предложениях с глаголами 䘹 [xuǎn], ⍮ [pài], 䘱 [sòng], 䈤 [shuō] и т.д., после которых употребляются комплементы ֌ [zuò], ᡀ [chéng], Ѫ [wéi], ࡠ [dào], 䘋 [jìn] и т.д., предлог 㻛 может быть использован для прояснения отношений с субъектом действия. Ԇ㻛 བྷᇦ䘹 ֌ 㓴䮯DŽОн был выбран всеми старостой группы. (« བྷᇦ » -  субъект действия)  ሿ ᵾ 㻛 䘱 ࡠ ཆ ഭ བྷ ᆖ ৫ ᆖ Ґ Ҷ DŽ Сяо Ли был направлен в иностранный университет на учебу. (Субъект действия опущен) Иногда подлежащее не является очевидным объектом действия:  Ԇ㻛ᖸཊһᜱᗇⶑн⵰㿹DŽУ него бессоница от беспокойства, вызванного большим количеством дел. (В этом предложении 㻛=֯ («привести к чему-либо; в результате чего-либо»): «ᖸཊһ֯Ԇᜱᗇⶑн⵰㿹» («Множество дел привели его к беспокойству и бессонице»)). Приложение 11 Глагольно-объектные словосочетания 䐁↕(бегать), 㿱䶒 (встречаться), ਲ਼依 (кушать), ‫ڊ‬依 (готовить), ᧂ䱏 (стоять в очереди), 䈤䈍 (разговаривать), 䈸 䈍 (беседовать), ⑨ ⌣ (плавать), ᢃ ⭥ 䈍 (разговаривать по телефону), ᢃ ᐕ (работать на временной работе), ᖃ㘱ᐸ (работать преподавателем), ᲂཚ䱣 (загорать), ⶑ㿹 (спать), ᮉҖ (преподавать, работать учителем), ୡⅼ (петь), 䐣 㡎 (танцевать), ᔰ䖖 (водить машину), ⍇◑ (мыться), л䴘 (идет дождь), к䈮 (ходить на занятия; проводить занятия, преподавать), к⨝ (идти на работу; работать), 䙋㺇 (бродить по улице) и т.д. Глагольно-объектные словосочетания часто употребляются с наречиеми ᐢ 㓿 / 䜭:  ྩᢃ⭥䈍䜭ॺњሿᰦҶDŽОна уже полчаса говорит по телефону.  Ԇᖃ㘱ᐸᐢ㓿ॱᒤҶDŽОна работает преподавателем уже 10 лет. Двусложные глаголы ∅ ъ (окончить (учебное заведение)), 㔃 ႊ (вступить в брак; жениться), 䭫⛬ (закаляться, тренироваться), 䘀ࣘ (заниматься спортом), Ձ᚟ (отдыхать) в отличие от глагольно-объектных словосочетаний не могут употребляться раздельно. Такие глагольно-объектные словосочетания, как ⶑ㿹 (спать), 䈤䈍 (разговаривать), ᮉҖ (преподавать, работать учителем) и т.д. могут употребляться без именной части: ԆⶑҶॺњሿᰦ, Ԇ䈤Ҷ, ԆᮉҶ. 151 149 151
Ответы к упражнениям Урок 1 1. A 2. 䘉ᱟᡁⲴᵜᆀDŽ 3. ԆԜ䜭ᱟᐕ〻ᐸDŽ 4. Ԇ⡨⡨ҏᱟབྷཛDŽ 5. ᱏᵏཙнᱟᡁⲴ⭏ᰕDŽ 2. 2. ԆԜ䜭ᱟ㘱ᐸDŽ 3. 䘉нᱟⴤॷᵪDŽ 4. ྩቡᱟՊ䇑ᐸDŽ 5. Ԇ⡨⡨ҏᱟᮉᦸDŽ 3. 2. Ԇᐢ㓿ᱟ⹄ウ⭏ҶDŽ 3. 䘉ҏᱟ᡻ᵪDŽ 4. 䘉ቡᱟ⦻‫⭏ݸ‬DŽ 5. ԆҏнᱟਨᵪDŽ 6. Ԇਟ㜭ᱟᕐ㓿⨶DŽ 4. 2. ᱟ‫״‬㖇ᯟӪ 3. ᱟ㘱ᐸ 4. ᱟेӜ 5. ᱟ䏣⨳ 6. ᱟ㓒㢢 151 152 150 152
Урок 2 1. 2. 䘉ᱟ⦻བྷཛੇ˛ 3. 䛓ᱟᐕলੇ˛ 4. Ԇᱟᮉᦸੇ˛ 5. ҄⋫ᱟ㖾ഭӪੇ˛ 2. 2. 䛓ᱟ֐Ⲵ䖖нᱟ˛ 3. ᱟнᱟ֐Ԝҍᴸ㾱എᇦҶ˛ 4. 䘉ᱟ֐Ⲵㅄੇ˛ 5. 䘉ᱟнᱟᴰྭⲴ࣎⌅? 6. 䘉њ࢚㓨᡽аⲮඇ䫡ˈᱟнᱟཚ‫ׯ‬ᇌҶ˛ 3. 2. ྩᱟ੖Պ䐣㡎˛ 3. ֐ᱟ੖Պᕩ䫒⩤˛ 4. Ԇᱟ੖Պ⭏≄˛ 5. ᰾ཙᱟ੖Պл䴘ˈᡁԜ䈱䜭н⸕䚃DŽ 4. 2. ֐ᱟѝഭӪੇ˛ 3. ሿᕐᱟ੖ / ᱟнᱟ߶༷㘳䈅Ҷ˛ 4. ᰾ཙᱟ੖/ ᱟнᱟՊл䴚ˈཙ≄亴ᣕઈ䈤ᗇн␵ᾊDŽ 5. ֐ᱟ੖/ ᱟнᱟ_਼᜿᰾ཙᶕᡁԜᆖṑ৲㿲৲㿲DŽ 6. ᱟ੖ / ᱟнᱟԆԜнᜣഎഭ઒˛ 7. ᰾ཙྲ᷌ᯩ‫֐ˈׯ‬ᱟ੖ / ᱟнᱟਟԕᶕᡁԜ䘉‫˛ݯ‬ 8. ֐ᱟᓇઈнᱟ? 9. Ԇᱟᐕ〻ᐸੇ˛ 10. ֐ᱟ੖ / ᱟнᱟᝯ᜿᰾ཙᶕᡁᇦ඀඀˛ 152 153 151 153
Урок 3 1. 2. йඇ䫡 3. 25 ኱ 4. 60 ࠶DŽ 5. йⲮඇ䫡DŽ 2. 2. а᭟ㅄнᱟйඇ䫡DŽ 3. Ԇнᱟк⎧ӪDŽ 4. аཙнᱟ 23 ሿᰦDŽ 5. ᡁሿᆙ‫ݯ‬нᱟ 9 ኱DŽ 6. ྩнᱟа㊣‫ޛ‬ӄDŽ 7. ᡁӺᒤнᱟ 20 ኱DŽ 8. ⦻㘱ᐸнᱟेབྷⲴDŽ 9. ᕐ‫⭏ݸ‬нᱟ᮷ॆ䜘ⲴDŽ 10. ᡁⲴᱮ⽪ಘнᱟ 15 ረⲴDŽ 3. 1.֐ଚњᆖṑⲴ˛ 1.ྩнᱟ㧛བྷDŽ 2.֐ଚњᆖṑ˛ 2.ྩнᱟ㧛བྷⲴDŽ 1. 䜭ԆԜᱟѝഭӪDŽ 1.Ԇቡᱟ㘱ᐸDŽ 1.ԆӺᒤҼॱ኱DŽ 2. ԆԜ䜭ᱟѝഭӪDŽ 2.Ԇቡ㘱ᐸDŽ 2.ԆӺᒤᱟҼॱ኱DŽ 153 154 152 154
Урок 4 1. 2. ቻ䟼нᒢ߰DŽ 3. ṁਦ䘈⋑㓒DŽ 4. Ԇн㚚᰾DŽ 5. 䘉њӪ⋑ᇼ䎧ᶕDŽ 6. Ԇн儈DŽ 7. ᡁᗳ䟼䘈⋑ᒣ䶉DŽ 2. 2. a. ԧṬ儈䎧ᶕҶDŽ b. ԧṬṬཆ儈䎧ᶕDŽ 3. a. ֐ߧнߧ˛ b. ֐ᖸߧнߧ˛ 4. a. ཙᖸ㬍㬍DŽ b. ཙ㬍㬍ⲴDŽ 3. 2. ԆⲴ㹼ᵾཚཊDŽ 3. Ԇᖸᕪ༞DŽ 4. Ԇ䶎ᑨ儈DŽ 5. ⊔䘈⋑߹DŽ 6. ֐‫ڊ‬依∄ᡁ‫ڊ‬依ྭਲ਼DŽ 154 155 153 155
Урок 5 1. 2. Ԇ⧠൘ⶑ㿹DŽ 3. ԆԜ䜭ᐕ֌DŽ 4. ྩᑨᑨ䐣㡎DŽ 5. ⦻㘱ᐸнᑨ᯵㹼DŽ 6. Ԇⴻ⭥㿶DŽ 7. ᆖ⭏ᆖ≹䈝DŽ 2. 2. 䈧㔉ᡁẄᆀDŽ 3. 䈧㔉ᡁㅄDŽ 4. ⦻㘱ᐸᮉᡁԜ≹䈝䈝⌅DŽ 5. Ԇ⋑੺䇹ᡁԆⲴൠ൰DŽ 6. ᡁ䘈֐䇽ިDŽ/ᡁ㔉֐䘈䇽ިDŽ/ᡁ䘈㔉֐䇽ިDŽ 7. ᆖ⭏䰞㘱ᐸ䰞仈DŽ 8. ԆੁᡁُҖDŽ 9. ᓇઈ⋑᢮ᡁ䫡DŽ /ᓇઈ⋑㔉ᡁ᢮䫡DŽ /ᓇઈ⋑᢮㔉ᡁ䫡DŽ 10. ᡁаᇊ㔉֐߉ؑDŽ 3. 2. Ԇҏнᮉ㤡䈝DŽ 3. ԆԜ䜭н䐁↕DŽ 4. ᴻ৻⋑ᴹ䘱ᡁփᚔ㺛DŽ 5. н䘈֐⭫ᣕDŽ 6. Ԇ⋑㔉ྣᴻ৻Ҡ⊭䖖DŽ 7. ᆙᆀн䜭ௌ⅒ߠ⏷⏻DŽ 155 156 154 156
Урок 6 1. 2. B 3. C 4. C 5. A 6. A 2. 2. Ԇ⋑ᴹ䇠ਧㅄDŽ 3. Ԇ⋑ᴹ⥛DŽ 4. CD, DVD 䜭⋑ᴹDŽ 5. Ӻཙ⋑ᴹ仾DŽ 6. ᵲᘇ⋑ᴹമ⡷DŽ 7. 䘉ᵜҖ⋑ᴹ 150 亥DŽ 3. 2. ਦᆀ 3. Җ 4. ᆙᆀ 5. 㣡 4. 2. ᇦ䟼ᴹӪDŽ 3. ߠ㇡䟼⢋ྦˈྦ䞚ˈ哴⋩䜭ᴹDŽ 4. OK 5. ⮉ᆖ⭏䜭ᴹ䇽ިDŽ 156 157 155 157
Урок 7 1. 2. ሿᵾᴹ⤇ੇ˛ 3. ߠ㇡䟼ᴹ᷌≱ੇ˛ 4. Ԇᴹ㙣ᵪੇ˛ 5. ֐ᴹ㊹ㅄੇ˛ 6. 䇺ሏᇔ䟼ᴹབྷཛੇ˛ 2. 2. ᮉᇔ䟼ᴹ⋑ᴹ哖‫ݻ‬仾˛ 3. 䘉њ䈮ᵜᴹ⋑ᴹമ⡷˛ 4. ֐Ⲵ᡻ᵪᴹ⋑ᴹⅼᴢ˛ 3. 2. ᴹ ᱟੇ 3. ᴹ⋑ᴹ 4. ᴹ ੗ 5. ᴹ ᱟੇ 4. 2. ᵾ㘱ᐸᴹࠐњᇐ⢙˛˄ᇐ⢙˅ 3. ྩᴹࠐ䖶䖖˛˄䖖˅ 4. Җᡯ䟼ᴹࠐњҖᷦ˛ 5. 䘉њᾬᴹࠐቲ˛ 5. 2. ֐ᴹࠐњᴻ৻˛ 3. ОК 4. ֐ᴹ⋑ᴹ㠚㹼䖖˛ 5. ᮉᇔ䟼ᴹཊቁᆖ⭏˛ 6. ОК 7. ᱟнᱟཆ䶒ᴹ䴚˛ 157 158 156 158
Урок 8 1. 2. ᴹ 3. ᱟ 4. ᴹ ᴹ 5. ᱟ 6. ᴹ 7. ᴹ 8. ᴹ 2. 2. ᇮ侶ਾ䗩⋑ᴹ依侶DŽ 3. ୶ᓇࡽ⋑ᴹаᡰᆖṑDŽ 4. 䇽ި‫⋑ޡ‬ᴹ 10.000 ᆇDŽ 5. ᷦᆀк⋑ᴹҖDŽ 6. ᮉᇔ䟼⋑ᴹᆖ⭏DŽ 3. 2. ᱟ/ᴹൠ∟ 3. ᴹṼᆀ 4. ᱟєᕐ⋉ਁ 5. ᱟ⭫ᣕ઼Җ 6. ᴹа⳿⚟ 7. ᴹ໱⚹ 8. ᱟ⭫ 158 159 157 159
Урок 9 1. 2. Ӻཙᱏᵏаੇ˛ 3. Ԇᱟᐕ〻ᐸੇ˛ 4. 䘉ৼ䶻䍥ੇ˛ 5. Ԇ䇔䇶㘱⦻ੇ˛ 6. Ԇ䎠Ҷੇ˛ 2. 2. ⧠൘лॸа⛩੗˛ 3. Ԇн਼᜿੗˛ 4. Ԇᱟ⨳ઈ੗˛ 5. 䘉ᱟ㣽㵷੗˛ 6. Ԇᱟ֐କକ੗˛ 3. 2. ᡁⲴव઒˛ 3. Ԇн൘ᇦ䟼઒˛ 4. 䫡нཏ઒˛ 5. 㼔ᆀ઒˛ 6. ֐઒˛ 4. 2. ᡁᑞ֐ˈྭੇ˛ 3. ᡁ⭘֐Ⲵ䗎ިˈ㹼ੇ˛ 4. ֐࡛ᢃᢠᡁˈਟԕੇ˛ 5. ᡁԜа䎧ਲ਼依ˈᡀੇ˛ 5. 2. ੇ / ੗ 8. ੇ / ੗ 14. ੗ / ੇ 3. ઒ 9. ྭੇ 15. ੇ 4. ੗ 10. ੇ 16. ੇ 5. ੇ / ੗ 11. ઒ 17. ੇ / ੗ 6. ྭੇ 12. ઒ 18. ሩੇ 7. ੇ 13. ྭੇ 19. ઒ 159 160 158 160 20. ੇ
Урок 10 1. 2. ᱟ/ሩ 5. ᱟ/ሩ 3. н/нᱟ 6. ᱟ/ሩ 4. ⋑ᴹ 7. нᱟ 2. a. Правильно b. Неправильно c. Правильно d. Неправильно 3. 2. a) Ԇᱟ㤡ഭӪੇ˛ - нሩDŽ b) Ԇᱟ㤡ഭӪੇ˛ - ⋑ᴹDŽ 3. a) ֐᰾ᒤ৫ѝഭੇ˛ - ⋑ᴹDŽ b) ֐᰾ᒤ৫ѝഭੇ˛ - нᱟDŽ 4. a) ֐ᜣ৫ѝഭੇ˛ - нDŽ b) ֐ᜣ৫ѝഭੇ˛ - нᱟDŽ 5. a) ֐Ӻᒤ 30 ኱ੇ˛ - ⋑ᴹDŽ b) ֐Ӻᒤ 30 ኱ੇ˛ - нᱟDŽ 6. a) ྩᱟ㘱ᐸੇ˛– н㘱ᐸDŽ b) ྩᱟ㘱ᐸੇ˛– ྩнᱟDŽ 4. Примерные ответы. 2. ᱟˈᡁᱟ㘱ᐸDŽ 3. нˈᡁнᱟᆖ⭏DŽ 4. ᱟˈᡁ৫ѝഭDŽ 5. ᱟˈᡁᖸௌ⅒ᆖҐ≹䈝DŽ 160 161 159 161
Урок 11 1. 2. C 3. A 4. B 5. A 6. C 2. 2. ᆳн૜DŽ 3. ྩ⇿ཙ䐁↕DŽ 4. ԆԜᱟᆖ⭏DŽ 5. ᆳԜнᙅߧDŽ 6. ྩԜ൘ཆ䶒䈸䈍઒DŽ 7. ྩௌ⅒䑒䏣⨳DŽ 8. ᡁԜ䜭ᱟ䘀ࣘઈDŽ 9. ֐Ԝྭʽ 3. 2. ਴ս 3. བྷᇦ 4. ֐ 5. བྷᇦ 6. བྷᇦ 7. བྷᇦ 8. བྷᇦ/਴ս 9. ਴ս 10. ᡁ 161 162 160 162
Урок 12 1. 2. C 3. C 4. B 5. D 6. C 7. C 8. B 2. 2. 䛓њӪ 3. 䘉ৼ䶻ᆀ 4. 䛓њᡯᆀ 5. 䘉њव 6. 䛓䖶䖖DŽ 3. 2. 䘉њᆇᓄ䈕䘉Ѹ߉DŽ 3. ֐䇔䇶䛓њ(ս)བྷཛੇ˛ 4. 䘉њ䇽ᓄ䈕䘉Ѹ䈫DŽ 5. ᡯ䰤䟼䛓Ѹ䰧✝ˈᢃᔰデᡧ੗DŽ 6. 䘉ᕐṼᆀ䍥ੇ˛ 7. 䘉йњ(ս)㘱ᐸ䜭教≹䈝DŽ 8. ᡁⴻ䘉ᵜҖˈ֐ⴻ䛓ᵜ(Җ)DŽ 9. ཆ䶒䛓Ѹ✝DŽ 10. 䛓Ӌ䖖ᖸ䍥DŽ 162 163 161 163
Урок 13 1. 2. 䘉ᵜᵲᘇᱟ‫״‬᮷ⲴDŽ 3. 䘉њ㤩᷌ᱟ㓒ⲴDŽ 4. 䛓њवᱟྸྸⲴDŽ 5. 䘉њᆖ⭏ᱟᡁԜ⨝ⲴDŽ 6. 䘉њ୶ᓇᱟᯠⲴDŽ 7. 䛓њ㘱ᐸᱟᡁԜ㌫ⲴDŽ 8. 䘉њवᱟᰗⲴDŽ 9. 䛓њᶟᆀᱟᡁⲴDŽ 2. 2. ᡁӾྩ䛓‫ݯ‬ᶕDŽ 3. ֐৫䈱䛓‫˛ݯ‬ 4. Ԇ৫ेӜDŽ 5. 䘉њ᡻ᵪᱟᡁⲴDŽ 6. ֐ᶕᡁ䘉‫ڊݯ‬㓳ҐDŽ 7. ֐ࡠᒺ䘉‫ݯ‬ᶕⴻ⭥㿶DŽ 8. ԆԜտ൘䛓‫ݯ‬DŽ 9. 䘉ᶑ㼔ᆀᱟ㬍ⲴDŽ 10. ֐ᖰ䛓‫ݯ‬䎠੗DŽ 11. 䘉䖶䖖ᱟᯠⲴDŽ 12. ᡁнᜣ৫֐ᇦˈ֐ᴰྭᶕᡁ䘉‫ݯ‬DŽ 13. ᡁ৫ⴻᡁကကDŽ 14. ५䲒൘ਾ䶒DŽ/ ५䲒൘䛓‫ݯ‬DŽ 15. ᡁ৫୶ᓇDŽ/ ᡁ৫䛓‫ݯ‬DŽ 16. 䘉ਚ⥛ᖸሿDŽ 163 164 162 164
Урок 14 1. 2. ӰѸDŽ 3. ӰѸ DŽ 4. 䈱DŽ 5. ᘾѸ DŽ 6. ᘾѸDŽ 7. ཊቁDŽ 8. ᘾѸ 2. 2. ᰐ䇪(н䇪, н㇑)ཊቁњ㹼ᵾˈ䜭㹼DŽ 3. н㇑ᘾѸ䎠䜭ᰐᡰ䉃DŽ 4. ᰐ䇪(н䇪, н㇑)クӰѸˈ䜭ਟԕDŽ 5. ᰐ䇪(н䇪, н㇑)ᘾѸ‫ڊ‬㔃᷌䜭аṧDŽ 6. ᰐ䇪(н䇪, н㇑)ᱟ䈱৫ᰐᡰ䉃DŽ 7. ᰐ䇪(н䇪, н㇑) ֐൘ଚ䟼ᡁ䜭㜭᢮ࡠ֐DŽ 3. 2. ӰѸ䰞仈䜭㜭䀓ߣDŽ 3. 䈱䴰㾱ˈ䈱ҠDŽ 4. ӰѸᰦ‫ى‬㜭ᶕ䜭ਟԕDŽ 5. Ӿଚ‫ݯ‬䎠䜭ᰐᡰ䉃DŽ 6. クӰѸ㺓ᴽ䜭ਟԕDŽ 7. н䇪৫ଚ‫ˈݯ‬䜭㹼DŽ 8. ӰѸ㨌䜭ௌ⅒ਲ਼DŽ 9. ᆙᆀᜣ㾱ӰѸˈቡҠӰѸDŽ/ᰐ䇪ᆙᆀᜣ㾱ӰѸˈԆ䜭ҠDŽ 10. ㅜа⅑ᶕेӜˈଚ‫ݯ‬䜭н⸕䚃DŽ 164 165 163 165
Урок 15 1. 3. ӰѸᴰ䍥˛ 4. 䈱ௌ⅒㤩᷌˛ 5. ӰѸᴰ䟽㾱˛ 6. 䈱⡡㘱ᕐ˛ 2. 3. 㘱ᕐௌ⅒ӰѸ˛ 4. Ԇᮉ䈱˛ 5. Ԇ৫ⴻӰѸ˛ 6. ѝഭⲴ俆䜭ਛӰѸ˛ 3. 3. 䛓ᱟӰѸҖ˛ 4. 䘉ᱟ䈱Ⲵㅄ˛ 5. 䘉ᱟ䈱Ⲵव˛ 6. Ԇௌ⅒ਲ਼ӰѸ㚹˛ 4. 2. ӰѸ 3. 䈱 4. ଚ 5. ଚ 6. 䈱 7. ӰѸ 8. ଚ 9. ଚս 10. 䈱 11. ӰѸ 12. ଚ 165 166 164 166
Урок 16 1. 2. ԆӾଚ䟼(ଚ‫)ݯ‬ᶕҶ˛ 3. Ԇտ൘ଚ䟼(ଚ‫˛)ݯ‬ 4. Ԇᖰଚ䟼(ଚ‫)ݯ‬৫˛ 2. 2. ԆӰѸᰦ‫ى‬䎠Ҷ˛/ӰѸᰦ‫ى‬Ԇ䎠Ҷ˛ 3. 䘉һ᭵ӰѸᰦ‫˛Ⲵ⭏ਁى‬ 4. ԆӰѸᰦ‫ى‬伎ᶕ˛ 3. 2. ྩѪӰѸнᜣ৫˛/ѪӰѸྩнᜣ৫˛ 3. ԧṬѪӰѸ䛓Ѹ‫ׯ‬ᇌ˛/ ѪӰѸԧṬ䛓Ѹ‫ׯ‬ᇌ˛ 4. Ԇ༿ཙѪӰѸᡤᑭᆀ˛ѪӰѸԆ༿ཙᡤᑭᆀ˛ԆѪӰѸ༿ཙᡤᑭᆀ˛ 4. 2. ԆⴻҶཊ䮯ᰦ䰤(ཊѵ)Ⲵ⭥ᖡ˛ 3. Ԇ൘ेӜ䙇⮉Ҷཊ䮯ᰦ䰤(ཊѵ)Ҷ˛ 4. Ԇཊ䮯ᰦ䰤(ཊѵ)৫㿱ྦྦ˛ 5. 2. ѪӰѸ 3. ଚ‫(ݯ‬ଚ䟼) 4. ӰѸᰦ‫ى‬ 5. ѪӰѸ 6. ଚ‫(ݯ‬ଚ䟼) 7. ѪӰѸ 8. ଚ‫(ݯ‬ଚ䟼) 6. 2. ଚ‫ݯ‬ᱟ䬦㹼˛ 5. 䛞ተ൘ଚ䟼˛ 3. ֐ӰѸᰦ‫˛ਁࠪى‬ 6. ଚ‫ݯ‬ᱟᆖṑ˛ 4. Ԇᖰଚ‫ݯ‬䎠Ҷ˛ 166 167 165 167
Урок 17 1. 2. Ԇᴹࠐњᆙᆀ˛ 3. ҖᷦкᴹࠐᵜҖ˛ 4. Ԇ৫䗷ࠐ⅑᜿བྷ࡙˛ 5. Ԇᴹཊቁ䫡˛ 6. 䘉њᆖṑᴹཊቁ(њˈ਽)ᆖ⭏˛ 2. 2. Ԇᴹཊቁ䫡˛ 3. ֐ᘾѸṧ˛ 4. ቻ䟼ᴹࠐњӪ˛ 5. ԆᆖҐᗇᘾѸṧ(ᘾṧ)˛ 6. 䗷Ҷཊቁᰦ䰤˛ 7. ֐ᴹࠐњѝഭᴻ৻˛ 8. ᡯ䰤䟼ᘾѸ䘉Ѹҡ˛ᡯ䰤䟼ѪӰѸ䘉Ѹҡ˛ 3. 2. ཊቁ 12. ᘾѸṧ 3. ଚ‫ݯ‬ 13. ࠐ 4. ଚ 14. ཊቁ 5. ѪӰѸ 15. ཊѵ 6. ଚ‫ݯ‬ 16. ᘾѸṧ 7. ӰѸ 17. ཊѵ 8. ࠐ 18. ᘾѸṧ 9. ଚ 19. ࠐ 10. ᘾѸṧ 20. 䈱 11. ଚ 167 168 166 168
Урок 18 1. 2. ⧠൘ࠐ⛩˛ 3. 䘉ᶑ⋣ཊ䮯˛ 4. 䘉ḻᾬᡯᴹࠐቲ˛ 5. ԆӺᒤཊབྷҶ˛ 6. 䘉њⴂᆀཊ䟽˛ 2. 2. ᴹ⋑ᴹ 3. ᱟнᱟ 4. ྭнྭ 5. ᱟнᱟ 6. ৫н৫ 7. ྭнྭ 3. 2. ᰾ཙ৫ˈ㹼н㹼˛ 3. Ԇᱟ䈱˛ 4. Ԇ㝨㓒⋑㝨㓒˛ 5. 䘉ᓗኡཊ儈˛ 6. ֐ᑞࣙᡁˈྭнྭ˛ 7. ᵘᶯཊᇭ˛ 8. ֐䓛փྭнྭ˛ 9. ֐ཊབྷ኱ᮠ˛ 10. ԆᱟଚഭӪ˛ 11. ֐㞯⯬н⯬˛ ֐㞯⯬н㞯⯬˛ 12. ᱟнᱟᡁԜ৫᢮Ԇ䈤а䈤?ᡁԜᱟнᱟ৫᢮Ԇ䈤а䈤˛ 168 169 167 169
Урок 19 1. 2. ᡁᢺ䛓ᵜሿ䈤ⴻᆼҶDŽ 3. ᕏᕏᢺ䛓њ㣡⬦ᢃ⹤ҶDŽ 4. Ԇᢺᡯ䰤ᢃᢛᗇᖸᒢ߰DŽ 5. ⦻‫⭏ݸ‬ᢺаԦᖸ䍥Ⲵ⽬⢙䘱㔉ᡁDŽ 6. Ԇᢺ➗⴨ᵪ䟼Ⲵ⭥⊐‫⭥ݵ‬ҶDŽ 2. 2. Ԇ⋑ᢺ֌ъ‫ڊ‬ᆼቡⶑҶDŽ 3. Ԇ⋑ᢺањ≹๑वਲ਼DŽ 4. ᡁнᢺ⯵ޫྭˈቡн㜭৲࣐∄䎋DŽ 5. ԕࡽᡁ⋑ᢺཙᆹ䰘ⴻ㿱DŽ 6. Ԇ⋑ᢺ⚟‫ޣ‬кDŽ 7. Ԇ⋑ᢺ䖖䘱㔉࿫ᆀDŽ 3. 2. 8. ᡁⲴ㺘㻛ሿ‫ڧڧ‬ҶDŽ Ԇ㻛‫ޜ‬ਨ⍮ࡠ㤡ഭҶDŽ 3. ਨᵪᢺᡁԜ䘱ࡠᵪ൪ҶDŽ 9. ሿᵾ㻛਼ᆖ䘹Ѫ⨝䮯DŽ 4. ሿ‫ڧ‬ᢺᡁⲴ䫡व‫ڧ‬ҶDŽ 10. ᢺඳ൮ᢄалDŽ 5. ֐ᢺᡯ䰤᭦᤮᭦᤮੗ʽ 11. ᲊ依㻛ሿᵾ‫Ⲵڊ‬DŽ 6. ṁкⲴᵾᆀ㻛ᰶ㲛ਲ਼ᦹҶDŽ 12. བྷ仾ᢺṁਦ࡞ᦹҶDŽ 7. ሿᕐᢺ≤᷌䜭ਲ਼ҶDŽ 4. 2. ᡁ⋑ᢺ䘉ᶏ㣡䘱ྩDŽ 3. ᡁ⋑ᢺ⭥㿶ᵪ‫ޣ‬кDŽ 4. ᡁнᜣᢺ㖾‫ᦒݳ‬ᡀ঒ᐳDŽ 5. ᡁ⋑ᢺ䛓Ԧ㺓ᴽ᭮ࡠḌᆀDŽ 6. ᡁ⋑ᢺ֌ъӔ㔉㘱ᐸDŽ 7. ᡁ⋑ᢺྸྸ䘱ࡠ५䲒DŽ 169 170 168 170
Урок 20 1. 2. ᢺ⽬⢙䘱㔉ᴻ৻DŽ 3. ᢺਕᆀ㘫䈁ᡀ㤡᮷DŽ 4. ᢺཀྵ‫ᤲݻ‬൘㺓ᷦкDŽ 5. ᢺ䖖‫ڌ‬൘䰘ਓDŽ 2. 2. ᡁᜣᢺ䫡ُ㔉ྩDŽ 3. ԕࡽԆ⋑ᆖ䗷≹䈝DŽ 4. Ԇᜣ⡨⡨ྸྸDŽ 5. ᡁᖸௌ⅒⥛DŽ 6. ᢺ⚟ᔰҶ੗ʽᢺ⚟ᔰᔰ੗ʽ 7. Ԇᜣᢺ䑒䏣⨳ᆖՊDŽ 8. Ԇ䘈⋑ᢺ䘉Ӌ⭏䇽䇠տDŽ 3. 2. ᢄҶ 3. 㝡 4. ਁ 5. ᇴ 6. ‫ق‬ 7. ᣶ 170 171 169 171
Урок 21 1. 2. ᶕ 6. ৫ 3. ᶕ 7. ৫ 4. ৫ 8. ᶕ 5. ᶕ 2. 2. Ԇ⋑Ҡа‫ޜ‬ᯔ㪑㨴৫DŽ 3. Ԇ⋑кᾬ৫DŽ 4. Ԇ⋑䘱ᶕ⭥㿶DŽ 5. Ԇ⋑എᇦᶕDŽ 3. 2. 7. a. Ԇн൘ᇦˈԆҠь㾯ᶕҶDŽ a. Ԇഎ࣎‫ޜ‬ᇔ৫DŽ b. Ԇн൘ᇦˈԆҠь㾯৫ҶDŽ b. Ԇഎ৫࣎‫ޜ‬ᇔDŽ 3. 8. a. Ԇ൘ᾬлˈᡁԜл৫੗DŽ a. Ԇ㔉ᡁа⬦㪑㨴䞂䘱ᶕDŽ b. Ԇ൘ᾬлˈᡁԜлᶕ੗DŽ b. Ԇ㔉ᡁ䘱ᶕа⬦㪑㨴䞂DŽ 4. 9. a. Ԇࠪ৫Ҷ䰘DŽ a. ԆᙫᑖᘛҀᶕDŽ b. Ԇࠪ䰘৫ҶDŽ b. ԆᙫᑖᶕᘛҀDŽ 5. 10. a. Ԇੁᡁ䘉‫ݯ‬䎠৫ҶDŽ a. Ԇ㔉ᡁᇴᶕҶйᕐ➗⡷DŽ b. Ԇੁᡁ䘉‫ݯ‬䎠ᶕҶDŽ b. Ԇ㔉ᡁᇴ৫Ҷйᕐ➗⡷DŽ 6. a. ԆӾᇦᑖҶᶕ⭥㝁DŽ b. ԆӾᇦᑖᶕҶ⭥㝁DŽ 173 172 170 172
Урок 22 1. 2. 䘋 11. 䗷 3. к 12. л 4. എ 13. 䎧 5. 䗷 14. к 6. 䎧 15. 䎧 7. л 16. 䎧 8. к 17. к 9. ࠪ 18. к 10. к 2. 2. Ԇ⡜кṁDŽ 3. ᆙᆀӾሿኡк━лDŽ 4. Ԇᢺབྷ㺓ᤲк㺓ᷦDŽ 5. ֐ੜ䗷ҶᰙкⲴᯠ䰫⋑ᴹ˛ 6. ཆ䶒л䎧䴘DŽ 7. ԆԜⴻк⭥ᖡҶDŽ 8. ᯁ傜㓯к䎠䗷傜䐟DŽ 9. Ԇ㘳кབྷᆖDŽ 10. ༛‫ޥ‬ᥪ䎧㜨䜘DŽ 11. Ԇ䎠䘋ቻᆀDŽ/Ԇ䎠ࠪቻᆀDŽ 3. 2. ৫ 3. ᶕ/к 4. к 5. ৫/ᶕ 6. ࠪ/䘋 7. 䎧 8. ᶕ/к 174 173 171 173
Урок 23 1. 2. ᔰ 9. ࡠ 䎧 3. ࡠ 10. ࠪ ࡠ 4. 䎧 11. ᔰ ࡠ 5. 䗷 12. ࡠ 䗷 6. л 13. ࠪ / ࡠ 7. ࡠ 14. л ᔰ 8. к 2. 2. 6. Ԇ䎠ࠪ䰘DŽ Ԇ䎠䘋依侶DŽ 3. ԆᢃᔰҶデᡧDŽ 7. Ԇкᾬ৫DŽ 4. Ԇ㘳кབྷᆖҶDŽ 8. Ԇᶕࡠᡁ࣎‫ޜ‬ᇔDŽ 5. Ԇ⡡кẵѭDŽ 3. 2. 5. a) ԆഎᶕᇦDŽ a) ԆᑖᶕᆙᆀDŽ b) ԆഎᇦᶕDŽ b) ԆᑖкᆙᆀDŽ 3. 6. a) Ԇ࠷㾯⬌ᔰDŽ a) 䖖ᔰл䰘DŽ b) Ԇᢺ㾯⬌࠷ᔰDŽ b) 䖖ᔰࡠ䰘DŽ 4. a) ԆӾᾬклᶕDŽ b) ԆӾᾬккᶕDŽ 175 174 172 174
Урок 24 1. 2. 㘱⦻䭫⛬Ҷഋॱ࠶䫏DŽ 3. Ԇ൘࣐᤯བྷտ䗷єᒤDŽ 4. ༛‫ޥ‬Ԝ䐁Ҷॺњሿᰦ↕DŽ 5. ԆԜᲂҶєњሿᰦཚ䱣DŽ 6. ԆᢃҶањሿᰦⲴ⭥䈍DŽ 7. ⦻㘱ᐸᮉҶॱᒤDŽ 8. ԆԜ䈤䈍䈤ҶєњሿᰦDŽ 2. 2. Ԇ൘‫ޜ‬ਨᐕ֌ҶॱᒤDŽ 3. Ԇ⇿ཙᆖҐᖸ䮯ᰦ䰤DŽ 4. ਠ⚟ӞҶаཙDŽ 5. Ԇ‫ڊ‬Ҷॺњሿᰦ(Ⲵ)依DŽ/Ԇ‫ڊ‬依‫ڊ‬ҶॺњሿᰦDŽ 6. ᡁ䭫⛬ҶєሿᰦDŽ 7. Ԇ⑨ॺњሿᰦҶDŽ 8. ᡁㅹ֐ॱ࠶䫏ҶDŽ 3. 2. 5. a) Ԇⶑ㿹ҶॱњሿᰦDŽ a) л䴘ҶаཙDŽ b) ԆⶑҶॱњሿᰦDŽ b) лҶаཙ䴘DŽ 3. 6. a) ԆᔰҶࠐњሿᰦⲴ䖖˛ a) ԆᧂҶॺཙⲴ䱏DŽ b) ԆᔰҶ䖖ࠐњሿᰦ˛ b) ԆᧂҶ䱏ॺཙDŽ 4. a) Ԇ䈤Ҷаሿᰦ䈍DŽ b) Ԇ䈤Ҷ䈍аሿᰦDŽ 176 175 173 175
Урок 25 1. 1. Ԇ඀ҶॺሿᰦⲴᵪ൪ᘛ㓯DŽ 2. 㘱ᕐᆖ㤡䈝ᆖҶйᒤDŽ 3. ྸྸ傲ҶᆙᆀакॸDŽ 4. Ԇ඀ҶйњሿᰦⲴ伎ᵪDŽ 5. ԆԜⴻҶഋњሿᰦⲴ㣝㮮㡎DŽ 6. 䘉䜘⭥ᖡᡁԜⴻҶањሿᰦDŽ 7. Ԇ䲚Ҷॺཙ⦻‫⭏ݸ‬DŽ/ Ԇ䲚Ҷ⦻‫ॺ⭏ݸ‬ཙDŽ 2. 1. Ԇᆖ᜿བྷ࡙䈝ᆖҶӄᒤҶDŽ 2. ᡁㅹҶ֐ॱӄ࠶䫏DŽ 3. ᆖ⭏⇿ཙᘥҼॱ࠶䫏䈮᮷DŽ/ 学生每天课文念二十分钟。 4. Ԇ᢮ҶԆᴻ৻аሿᰦDŽ 5. ԆⴻҶйњሿᰦ(Ⲵ)⭥ᖡDŽ/⭥ᖡԆⴻҶйњሿᰦDŽ/Ԇ⭥ᖡⴻҶйњሿᰦDŽ 6. Ԇ僁Ҷєњሿᰦ(Ⲵ)㠚㹼䖖DŽ/ 㠚㹼䖖Ԇ僁ҶєњሿᰦDŽ/Ԇ㠚㹼䖖僁ҶєњሿᰦDŽ 3. 2. 6. a) ԆⴻҶҖањሿᰦDŽ a) Ԇ僁Ҷ‫ޝ‬ሿᰦঅ䖖DŽ b) ҖԆⴻҶањሿᰦDŽ b) Ԇ‫ޝ‬ሿᰦ僁Ҷঅ䖖DŽ 3. 7. a) ᡁㅹҶйњ䫏ཤԆDŽ a) ԆԜᢃ儈ቄཛ⨳ӄሿᰦҶDŽ b) ᡁㅹҶԆйњ䫏ཤDŽ b) ԆԜᢃҶӄሿᰦ儈ቄཛ⨳ҶDŽ 4. 8. a) Ԇ඀Ҷ䖖ॱњሿᰦDŽ a) Ԇ䑒Ҷйњሿᰦ䏣⨳DŽ b) Ԇ඀䖖඀ҶॱњሿᰦDŽ b) Ԇ䑒Ҷ䏣⨳䑒йњሿᰦDŽ 5. a) ֐≹䈝ᆖ䗷ཊѵ˛ b) ֐ᆖ䗷≹䈝ཊѵ˛ 177 176 174 176
Урок 26 1. 2. ᡯ䰤䟼䰧ᶱҶDŽ 3. Ⴄ‫ݯ‬ᆹ䶉ཊҶDŽ 4. ‫ޕ‬ᆖ㘳䈅哫✖䘿ҶDŽ 5. 䛓њ୶ᓇ䘌Ҷ৫ҶDŽ 6. Ԇ‫ۿ‬⡨⡨‫ۿ‬ᶱҶDŽ 2. 2. Ԇ‫ۿ‬କକ‫ۿ‬ᶱҶDŽ 3. 䘉њൠᯩ䘌Ҷ৫ҶDŽ 4. ੃↫ᡁҶʽ 5. ᡁⴞࡽᘉൿҶDŽ 6. ԆԜ‫ۿؙ‬ᶱҶDŽ 3. 3. B 6. A 4. A 7. A 5. B 8. A 4. 2. 5. a) ཆ䶒ߧҶཊҶDŽ a) ԆᘉнൿҶDŽ b) ཆ䶒ߧཊҶDŽ b) ԆᘉൿҶDŽ 3. 6. a) ԆᜣᶱҶྸྸDŽ a) ẁ᤯⎤✝ҶᶱҶDŽ b) ԆᜣྸྸᜣᶱҶDŽ b) ẁ᤯⎤✝ᶱҶDŽ 4. a) ᡁⴻ䘿Ҷ䘉ԦһDŽ b) ᡁⴻ䘉ԦһⴻҶ䘿DŽ 178 177 175 177
Урок 27 1. 2. ઼㚚᰾DŽ 3. ઼㙺ཙ‫ݯ‬DŽ 4. ઼≹ᆇDŽ 5. ઼㺜㺛DŽ 6. ઼㾯⨝⢉䈝DŽ 7. ઼ᰕᵜDŽ 2. 2. ઼ 䜭 3. ৺ 4. ҏ ҏ 5. о 6. 䐏 3. 2. 㧛ᯟ、ᱟаᓗশਢᛐѵ઼ާᴹ‫ݹ‬㦓Ր㔏Ⲵ෾ᐲDŽ 3. ԆԜ䱏ᴹ⌅ഭǃᗧഭ઼㦧‫Ⲵޠ‬䏣⨳䘀ࣘઈDŽ 4. Ԇਲ਼Ҷ依઼ᢃҶ⨳DŽ 5. ԆԜᆖҐ㤡䈝ǃ⌅䈝઼ᗧ䈝DŽ 4. 2. єഭ䘋а↕ਁኅ㓿䍨৺、ᢰਸ֌DŽ 3. ᰾ཙᡁԜкॸ઼лॸ䜭ᴹ≹䈝䈮DŽ 4. ᓄ䈕‫׳‬䘋ሩཆ䍨᱃оԱъਸ֌DŽ 5. ԆҏՊ䑒䏣⨳ҏՊᢃ҂҃⨳DŽ 6. ৼᯩ਼᜿ᢙབྷ᮷ॆǃӪ᮷৺ᮉ㛢ਸ֌DŽ 7. ᡁԜ⨝ᴹᖸཊՊ䈤≹䈝઼㤡䈝Ⲵᆖ⭏DŽ 8. 䈧ᑖᶕᣔ➗਼ഋᕐ➗⡷DŽ 179 178 176 178
Урок 28 1. 2. 䘉њߌ≁ᴹᤆ᣹ᵪǃࢢ㥹ᵪԕ৺ަԆᢰᵟDŽ 3. 䘉Ԧ㺜㺛ཚབྷˈ㘼ф仌㢢н䘲ਸ֐DŽ 4. ԆԜ৲㿲Ҷ㧛ᯟ、ѝᗳˈᒦф৲㿲Ҷ䱴䘁Ჟ⛩DŽ 5. Ԇᱮᗇ⯢ٖ㘼фᗳᛵнྭDŽ 6. ‫ޜ‬ਨ⍮Ԇ৫ѝഭᆖ≹䈝ԕ৺᢮ᇒᡧDŽ 2. 2. нն 㘼фDŽ 3. ԕ৺DŽ 4. ᒦфDŽ 5. нն 㘼ф ҏDŽ 3. 2. ᰙкԆਲ਼Ҷ呑㳻ǃ䶒वǃྦ䞚ԕ৺(৺)/઼⛩ᗳDŽ 3. Ԇᱟᴹ࣋䟿㘼ࣷᮒⲴ≹ᆀDŽ 4. ԆՊୡ‫״‬ഭⅼ‫ݯ‬ԕ৺(৺)/઼ѝഭⅼ‫ݯ‬DŽ 5. Პᐼ䠁нնᱟ‫״‬㖇ᯟՏབྷⲴ䈇Ӫˈ㘼ф(ᒦф)ᱟ⧠ԓ‫״‬ഭ᮷ᆖ䈝䀰ⲴྐสӪDŽ 4. 2. ྩнնҠҶ㼉ᆀˈ㘼фҠҶ䶻ᆀDŽ 3. ԆнնᱟᡁⲴ਼ᆖˈ㘼фҏᱟᡁᴻ৻DŽ 4. ԆՊ⑨⌣ˈ㘼ф⑨⌣⑨ᗇᖸᘛDŽ 5. Ԇнն᢮ࡠҶྭⲴᐕ֌ˈ㘼фᐕ䍴ҏᖸ儈DŽ 180 179 177 179
Урок 29 1. 2. ᡆ㘵ᲊк 3. ᡆ㘵━ߠ 4. ᡆ㘵ᗧ䈝 5. ᡆ㘵䴰㾱ᡁⲴᑞࣙ 2. 2. 䘈ᱟ 6. ᡆ㘵 3. ᡆ㘵 7. 㾱Ѹ 㾱Ѹ 4. 䘈ᱟ 8. 䘈ᱟ 5. ᡆ㘵 3. 2. ਟᱟԆ⡦⇽н਼᜿ 3. ਟᱟབྷሿнਸ䘲 4. ਟᱟᒦн✝ 5. ਟᱟᡁᖸᘉ 6. ਟᱟ䍘䟿ᖸྭ 4. 2. ᡁԜ僁㠚㹼䖖䘈ᱟᢃⲴ৫˛ 3. 㔯㢢ᡆ㘵㬍㢢䜭㹼DŽ 4. Ԇнᱟ⭫ᇦˈ㘼ᱟ䇮䇑ӪDŽ 5. Ԇнᱟ丣Ҁᇦˈ㘼ᱟ╄ઈDŽ 6. ֐ᱟ㖾ഭӪ䘈ᱟ࣐᤯བྷӪˈᡁⵏⴻнࠪᶕDŽ 7. Ԇᱟ਼᜿䘈ᱟн਼᜿ˈ䘉нᱟ᰾ᱮDŽ 181 180 178 180
Урок 30 1. 2. ഐѪԆௌ⅒ⴻҖDŽ 3. ഐѪᱟᱏᵏཙDŽ 4. ഐѪ䘉ᱟᡁԜㅜа㢲≹䈝䈮DŽ 5. ഐѪᆳᖸྭ்DŽ 2. 3. ഐѪ 4. ᡰԕ 5. ᡰԕ 6. ഐѪDŽ 7. ᡰԕDŽ 8. ഐѪDŽ 3. 2. ഐѪᡁᐢ㓿ⴻҶ䘉њ⭥ᖡˈᡰԕнᜣ޽ⴻDŽ 3. ഐѪ⋑ⶑ㿹ˈᡰԕᡁᖸഠDŽ 4. ഐѪᡁԜ⭏ӗаṧⲴӗ૱ˈᡰԕᡁԜᱟㄎҹ㘵DŽ 5. ഐѪԆ⋑ਲ਼ᰙ依ˈᡰԕ㛊ᆀᖸ侯DŽ 4. 2. ᵪ⾘ᖸ䍥ˈᡰԕ(ഐ㘼ˈഐ↔ˈҾᱟ)ᡁԜ඀⚛䖖৫੗DŽ 3. ഐѪߜཙᖸߧˈᡰԕ㓿ᑨ⯵DŽ 4. Ԇᖸ⭘࣏ˈҾᱟԆᗇҶ┑࠶DŽ 182 181 179 181
Урок 31 1. 2. ሿᵾ⭏ᰕⲴᰦ‫ى‬DŽ 3. ѪҶ䓛փ‫ڕ‬ᓧDŽ 4. 㲭❦֐н侯DŽ 5. ྲ᷌᰾ཙнᚒ༽DŽ 2. 2. ѪҶDŽ 3. Ⲵᰦ‫ى‬DŽ 4. ቭ㇑ྲ↔DŽ 5. ᱟѪҶDŽ 6. 㲭❦/ቭ㇑DŽ 7. ᱟഐѪDŽ 8. ྲ᷌/㾱ᱟ Ⲵ䈍DŽ 9. Ѫ(Ҷ), 䎧㿱, Ⲵᰦ‫ى‬DŽ 3. 2. 㲭❦/ቭ㇑䘉њൠᯩн䘌ˈਟᱟᡁԜত僁㠚㹼䖖৫DŽ 3. ࡛ᘈҶᑖ䴘ՎˈഐѪཆ䶒Պл䴘DŽ 4. ྲ᷌/㾱ᱟ䘉њൠᯩᖸ䘁Ⲵ䈍ˈ ᡁԜ䎠䐟৫੗DŽ 5. ྲ᷌/㾱ᱟᜣҠ䖖(Ⲵ䈍)ˈ㾱⇿ཙᐕ֌DŽ 6. Ԇ㲭❦/ቭ㇑ਲ਼Ҷ依ˈնᱟ䘈ᱟ侯DŽ 7. ֐⧠൘ᴹオⲴ䈍ˈᡁԜа䎧৫ⴻӜࢗ੗DŽ 8. 㲭❦/ቭ㇑ߜཙᶕҶˈնᱟ䘈⋑л䴚DŽ 183 182 180 182
Урок 32 1. 3. ᡁⲴ亶ᑖDŽ 10. ࠐњӪ˛ 4. ᡁਾ䗩DŽ 11. ཊቁṁ˛ 5. 䘉䟼Ⲵ仾؇DŽ 12. ࡛ⲴൠᯩDŽ 6. ᡁԜབྷᆖDŽ 13. ࡛ӪDŽ 7. ‫ޛ‬኱Ⲵሿᆙ‫ݯ‬DŽ 14. Ԇᐖ䗩DŽ 8. єս‫⭏ݸ‬DŽ 15. 䘉ṧⲴӪDŽ 9. аࡇаࡇⲴ⚛䖖DŽ 16. 䈱Ⲵᨀव˛ 2. 2. ᡁн⸕䚃ˈԆᱟଚṧⲴӪDŽ 3. Ԇ൘ेӜ੶ҶаⲴᒤDŽ 4. 䈧བྷᇦањањⲴӪ䘋৫DŽ 5. 䛓ਚ⤇඀൘ྩᯱ䗩DŽ 6. 䘉ᱟ䈱ⲴҖ˛ 7. ᡁԜ‫ޜ‬ਨⲮ࠶ѻ‫Ⲵॱޝ‬㙼ઈᱟᒤ䖫ӪDŽ 8. ᱘ཙ࡞Ҷаཌབྷ仾DŽ 9. ᆙᆀ‫ڊ‬㠚ᐡⲴ䴚ӪDŽ 10. ԆⲴᐕ֌ᖸ༽ᵲDŽ 3. 2. a) ӰѸҖ˛ 6. a) ᡁ傜DŽ b) ӰѸⲴҖ˛ b) ᡁⲴ傜DŽ 3. a) ԆⲴⴻ⌅DŽ 7. a) ᡁ᪙ᢈ䖖DŽ b) Ԇⴻ⌅DŽ b) ᡁⲴ᪙ᢈ䖖DŽ 4. a) Ҽॱ኱ခ၈DŽ 8. a) ᡁᐖ䗩DŽ b) Ҽॱ኱Ⲵခ၈DŽ b) ᡁⲴᐖ䗩DŽ 5. a) ࡛ഭDŽ b) ࡛ⲴഭDŽ 184 183 181 183
Урок 33 1. 3. Ѡᇼ㓿傼DŽ 17. ᡁⲴ䗎ިDŽ 4. ᐘབྷਈॆDŽ 18. нቁ ь㾯DŽ 5. ᆙᆀⲴ஺༠DŽ 19. ሿᴻ৻DŽ 6. ⸕਽૱⡼DŽ 20. 㘱ᐸⲴㅄDŽ 7. ࿉нਟ䀰Ⲵ⽬⢙DŽ 21. 䓛փ‫ڕ‬ᓧDŽ 8. ྭ࣎⌅DŽ 22. ᡯ䰤Ⲵ␵⌱ᐕDŽ 9. 㖾ѭⲴ㣡DŽ 23. ࡠՊⲴ‫⭏ݸ‬DŽ 10. ਣ䗩ⲴṼᆀDŽ 24. ྭཊҖDŽ 11. 䓛փỰḕDŽ 25. ௌ⅒Ⲵ丣ҀDŽ 12. ‫Ⲵ⛩ޝ‬伎ᵪDŽ 26. ⨶䇪ᆖҐDŽ 13. лॸⲴ䈮DŽ 27. ᶕ㧛ᯟ、Ⲵ⑨ᇒDŽ 14. ୡⅼⲴᆖ⭏DŽ 28. 㘱傜DŽ 15. 㓒㢢Ⲵ䖖DŽ 29. བྷ㺓ᴽDŽ 16. 䟽㾱ᐕ֌DŽ 30. 䶎ᑨ儈Ⲵခ၈DŽ 2. 2. ᡁԜ⨝Ⲵᆖ⭏∄֐ԜቁDŽ 3. ᡁᴻ৻Ⲵྸྸ䰞֐ྭDŽ 4. ᡁቡⴻ㿱ҶԆⲴ⤀⤨ⲴቮᐤDŽ 5. ᱘ཙᡁ৫ⴻҶањᴻ৻DŽ 6. ᡁԜ⇿ᆖᵏ䘋㹼ഋ⅑㘳䈅DŽ 7. Ԇᴹᖸཊᴻ৻DŽ 8. 䘉ᱟᴰሿⲴ⤇DŽ 9. 䘉ਕ䈍ᱟ‫Ⳟ׿‬䈍DŽ 10. ᡁⲴᆖҐᡀ㔙ᖸྭDŽ 11. ѝഭᴹᛐѵশਢDŽ 185 184 182 184
Урок 34 1. 2. ԆᱟᡁԜⲴᯠ㘱ᐸDŽ 3. Ԇᱟᖸ㚚᰾Ⲵᆖ⭏DŽ 4. ᡁԜᱟྭᴻ৻DŽ 5. Ԇᱟᖸழ㢟ⲴӪDŽ 6. ᭼Ӫ䵢ࠪҶԆⲴ⤀⤨ቮᐤDŽ 2. 3. ৲࣐∄䎋ⲴӪᖸཊDŽ 4. ᡁа‫ޡ‬ҠҶє‫ޜ‬ᯔˈа‫ޜ‬ᯔ㤩઼᷌а‫ޜ‬ᯔ俉㭹DŽ 5. Ԇᱟ䈝⌅㘱ᐸ઼ਓ䈝ᆖ㘱ᐸDŽ 6. 䘉‫ݯ‬䱴䘁ᴹᖸཊ୶ᓇ઼依侶DŽ 7. ԆᱟᡁⲴྭᴻ৻DŽ 8. ሿᆙᆀ䐁ࡠ⒆┘৫ҶDŽ 9. ԆԜᱟᆖশਢᆖⲴᆖ⭏DŽ 10. Ԇ৫ⴻҶањᴻ৻DŽ / Ԇ৫ⴻҶԆⲴᴻ৻DŽ 11. ྩԜ䜭ᱟᡁԜⲴ≹䈝㘱ᐸDŽ 12. OK 13. OK 14. нቁӪ৲࣐Ҷ䘉њ⍫ࣘDŽ 15. ֐տⲴൠᯩ൘ଚ‫˛ݯ‬ 16. OK 17. ᡁᑨᑨ৫ሩ䶒Ⲵ‫ޜ‬ഝDŽ 18. Ԇਲ਼Ҷа⻇㊣依DŽ 186 185 183 185
Урок 35 1. 2. ✝⛸(ൠ)䇘䇪DŽ 11. 䘉Ѹ‫ڊ‬DŽ 3. ᴰௌ⅒DŽ 12. 亪࡙(ൠ)㔃ᶏDŽ 4. ᖸቁл䴘DŽ 13. ཡᵋൠଝDŽ 5. ᖸ䳮⨶䀓DŽ 14. ⑀⑀(ൠ)ߧҶDŽ 6. Ӣ᡻‫ڊ‬依DŽ 15. ᖸ䳮䈤DŽ 7. ॱ࠶༽ᵲDŽ 16. Ԅ㓶(ൠ)ỰḕDŽ 8. н਼᜿ൠ᩷ཤDŽ 17. 㣡ⵏ俉DŽ 9. н⸕ᡰ᧚ൠ䈤䈍DŽ 18. 䗵䙏ൠ✝ҶDŽ 10. ⵰ᙕൠ䐁DŽ 19. 伎ᘛൠ䐁DŽ 2. 3. Ⲵ 8. ൠ 13. Ⲵ 4. ൠ 9. (ൠ) 14. Ⲵ 5. Ⲵ 10. ൠ 15. ൠ 6. Ⲵ 11. Ⲵ 16. Ⲵ 7. ൠ 12. ൠ 3. 2. a)Ԇ␵ᾊൠഎㆄ䰞仈DŽ 7. a)Ԇᰙ䎧ᒺDŽ b)Ԇഎㆄ䰞仈ൠ␵ᾊDŽ b)Ԇᰙൠ䎧ᒺDŽ 3. a)Ԇᖸ㍟DŽ 8. a)ᡁԜᖸቁ㿱䶒DŽ b)Ԇᖸൠ㍟DŽ b)ᡁԜᖸቁൠ㿱䶒DŽ 4. a)Ԇ⥋ൠⴻ⵰ᡁDŽ 9. a)Ԇᴤྭൠ䈤㤡䈝DŽ b)Ԇ⥋ⴻ⵰ᡁDŽ b) Ԇᴤྭ䈤㤡䈝DŽ 5. a)ྩⵏ┲ӞDŽ 10. a)ԆӢ㠚ᶕⴻᡁDŽ b) Ԇⵏൠ┲ӞDŽ b) ԆӢ㠚ൠᶕⴻᡁDŽ 6. a)ԆԜ䜭ൠᶕDŽ b)ԆԜ䜭ᶕDŽ 187 186 184 186 Ⲵ
Урок 36 1. 3. 11. нտൠ䈸䈍DŽ ୟᗳѫѹൠⴻDŽ 4. ᰐ࠶ᖬ↔ൠ⭘DŽ 12. ਞൠ૽༠DŽ 5. нᯝൠଝDŽ 13. ‫ۿ‬ኡլⲴ儈DŽ 6. ањањ(ൠ)ᧂ䱏DŽ 14. 㺕‫ݵ‬䈤᰾DŽ 7. н⭡㠚ѫൠㄉҶ䎧ᶕDŽ 15. ᘛ↕(ൠ)䎠ҶDŽ 8. ਲ਼᛺(ൠ)ⴻDŽ 16. 㠚⭡㠚൘ൠ伎㘄DŽ 9. ӄৈ㊣䮯DŽ 17. ᝏ◰(ൠ)ⴻDŽ 10. བྷ༠(ൠ)䈤DŽ 18. 〠䎎(ൠ)⛩ཤDŽ 2. 2. ᆖ⭏བྷ༠ൠഎㆄ䰞仈DŽ 3. Ԇធធ䎠ҶDŽ/Ԇធធൠ䎠ҶDŽ 4. 䈧བྷᇦ䛓䗩ⴻⴻDŽ 5. 䘉һᖸ䳮䈤DŽ 6. ԆӢ㠚ࣘ᡻ᐕ֌DŽ 3. 3. Ⲵ 12. ൠ 4. ൠ 13. ൠ 5. ൠ 14. ൠ 6. ൠ 15. ൠ 7. Ⲵ 16. Ⲵ 8. ൠ 17. Ⲵ 9. ൠ 18. Ⲵ 10. ൠ 19. ൠ 11. Ⲵ 20. Ⲵ 188 187 185 187
Урок 37 1. 2. Ԇ䑒䏣⨳䑒ᗇᖸἂDŽ 3. ԆⲴ依‫ڊ‬ᗇᥪྭDŽ 4. Ԇ䐁ᗇᖸᘛDŽ 5. ㌆Ԇਲ਼ᗇཚཊDŽ/ Ԇ㌆ਲ਼ᗇཚཊDŽ 6. ᆙᆀ⧙‫ݯ‬ᗇ儈儈‫Ⲵޤޤ‬DŽ 2. 3. ԆԜ⧙ᗇᖸ᜹ᘛDŽ 4. ОК 5. 䘉њ≹ᆇ߉ᗇнሩDŽ 6. ОК 7. ОК 8. ԆⶑᗇнྭDŽ 9. ОК 10. Ԇഎㆄ䰞仈എㆄᗇᖸ↓⺞DŽ/Ԇ䰞仈എㆄᗇᖸ↓⺞DŽ/䰞仈Ԇഎㆄᗇᖸ↓⺞DŽ 3. 2. Ԇ䮯ᗇнᐵDŽ 3. Ԇ⡜ኡ⡜ᗇнᘛDŽ 4. Ԇ⭫㣡⭫ᗇнྭⴻDŽ 5. ԆᆖҐᗇнྭDŽ 6. Ԇ䈤䈍䈤ᗇ⋑(⋑ᴹ)䚃⨶DŽ 7. Ԇ━䴚ᗇнធDŽ 8. Ԇᇦᓝ֌ъ‫ڊ‬ᗇнྭDŽ 171 188 186 188
Урок 38 1. 2. Ԇ≄ᗇ㝨䜭㓒ҶDŽ 3. ⴻᆼ䘉ᵜҖˈԆᝏࣘᗇଝҶDŽ 4. ԆⲴ≹ᆇ߉ᗇᖸ␵ᾊDŽ 5. ԆഎᇦᗇᖸᲊDŽ 6. ֐ᓄ䈕ᢺ֌ъ‫ڊ‬ᗇᴤྭDŽ 7. ߜᆓཙ唁ᗇᰙDŽ 8. Ԇ䈤ᗇ⋑ᴹ࠶ረDŽ 2. 4. ⲴDŽ 10. ᗇDŽ 5. ⲴDŽ 11. ൠ 6. ᗇDŽ 12. ᗇDŽ 7. ൠDŽ 13. ᗇDŽ 8. ⲴDŽ 14. Ⲵ ⲴDŽ ⲴDŽ 9. ⲴDŽ 3. 2. a) Ԇᔰ䖖ᗇᖸᘛDŽ b) Ԇ䖖ᔰᗇᖸᘛDŽ 3. a) ԆᙕᗇᘈҶᡤ⵬䮌‫ݯ‬DŽ 7. a) ԆᆹហҶ◰ࣘⲴᆙᆀDŽ b) ԆᆹហҶ◰ࣘൠᆙᆀDŽ b) ԆᙕൠᘈҶᡤ⵬䮌‫ݯ‬DŽ 4. a) ԆਔᙚൠⴻҶᡁDŽ 8. a)Ԇ䖫䖫ൠ䎠ҶDŽ b) Ԇ䖫䖫ᗇ䎠ҶDŽ b) ԆਔᙚᗇⴻҶᡁDŽ 5. a) Ԇᗇ᜿ᗇ䈤䘉ਕ䈍DŽ 9. a)䰘੡੡ੰੰᗇᢃᔰDŽ b) 䰘੡੡ੰੰൠᢃᔰDŽ b) Ԇᗇ᜿ൠ䈤䘉ਕ䈍DŽ 6. a) ᡁ儈‫ޤ‬ൠᜣㅁDŽ c) 10. a) Ԇн⸕н㿹ᗇ⍱лҶ⵬⌚DŽ b) Ԇн⸕н㿹ൠ⍱лҶ⵬⌚DŽ ᡁ儈‫ޤ‬ᗇᜣㅁDŽ 172 189 187 189
Урок 39 1. 2. ᡻䟼DŽ 3. ഭཆDŽ 4. ᾬлDŽ 5. єཙ޵DŽ 6. 䐟кDŽ 2. 2. ઘᵛᡁԜᢃ㇇৫ኡ ԕк / к 䟾佀DŽ 3. Ԇᔰ䖖‫ޜॱޝ‬䟼 ԕл / л䗩 DŽ 4. ⴈᆀ൘₡Ḍ˄0˅/ 䟼 DŽ 5. Ԇ൘ᗧഭ˄0˅/ 䟼 DŽ 6. 傜ᠿ ᐖ / ᐖ䗩 ᱟࣘ⢙ഝDŽ 3. 2. Ԇ൘ᾬлㅹ֐DŽ 3. ૆஑঵ਣ䗩(ਣ䶒)ᱟ㦟ᡯDŽ 4. Ԇ൘ेӜDŽ 5. ᡁԜ൘аཙѻ޵Պ‫ڊ‬ᆼ䘉њᐕ֌DŽ 6. 䫕ॉ൘ᣭቹ䟼DŽ/ 䫕ॉ൘ᣭቹ䟼䶒(䗩,ཤ)DŽ 4. 2. 䲔Ҷ⌅䈝ԕཆˈԆ䘈Պ䈤㤡䈝DŽ 3. ᰙк䲔Ҷ⑨⌣ԕཆˈԆ䘈䭫⛬DŽ 4. ৘ᡯ䟼䲔Ҷ૆஑ᵪԕཆˈ䘈ᴹᗞ⌒⚹DŽ 5. 䲔Ҷкॸԕཆˈлॸ䘈ᴹ䈮DŽ 189 190 188 190
Урок 40 1. 2. ॳ, Ⲯ, ॱ, њDŽ 3. з, ॳ, Ⲯ, ॱ, њDŽ 4. ॱз, ॳ, Ⲯ, ॱ, њDŽ 5. Ⲯз, ॳ, Ⲯ, ॱ, њDŽ 6. ॳз, ॳ, Ⲯ, ॱ, њDŽ 2. 2. 510. 3. 2201. 4. 504 000. 5. 11 110 000. 6. 35 571 000. 3. 2. аⲮаॱDŽ 7. аॳ䴦аॱҼDŽ 3. аⲮӄ/аⲮӄॱDŽ 8. гॱйзаॳҍⲮ‫ॱޛ‬DŽ 4. ӄⲮ䴦ҍDŽ 9. ҍⲮз(䴦)ҼⲮDŽ 5. аॳйⲮг/аॳйⲮгॱDŽ 10. ‫ॳޛ‬䴦гॱзDŽ 6. аॳ䴦ഋDŽ 4. 2. E 6. C 3. B 7. H 4. F 8. G 5. D 5. 2. азDŽ 7. ҼॱзҼॳDŽ 3. азҼॳDŽ 8. гⲮаॱҼDŽ 4. йзDŽ 9. ‫ॳޛ‬䴦аॱ‫ޛ‬DŽ 5. ॱзDŽ 10. ‫ॳޝ‬䴦ӄॱзDŽ 6. ӄॱзDŽ 190 191 189 191
Урок 41 1. 2. Ҽ/є. 8. є. 14. Ҽ. 3. Ҽ. 9. є. 15. є/Ҽ. 4. Ҽ/є. 10. є/Ҽ. 16. є. 5. є/Ҽ. 11. є/Ҽ. 17. є. 6. є/Ҽ. 12. Ҽ/є. 18. Ҽ. 7. Ҽ. 13. Ҽ/є. 2. 2. 823 510 000. 6. 2 000 020 000 100. 3. 1 040 000 000. 7. 30 000 000 000 000. 4. 2 101 000 000. 8. 275 369 275 565. 5. 4 500 000 000 000. 3. 2. аӯ(䴦)‫Ⲯޝ‬з. 3. йӯ(䴦)аॳ. 4. ‫ޛ‬ӯ䴦аॱ. 5. ҍӯ䴦Ҽ. 6. ӄॱӯ. 7. ॱҼӯ. 8. йⲮӯ. 9. гॳӯ. 10. ӄзӯ/ӄ‫ݶ‬. 11. ॱӄзӯ/ॱӄ‫ݶ‬. 12. ഋॱӄзӯ(ഋॱӄ‫)ݶ‬йॳ‫Ⲯޛ‬ഋॱҼӯ‫ॳޛ‬аⲮйॱз. 4. 2. 2 ӯ 600DŽ 3. 20 ӯ 5 ॳDŽ 4. 352 ӯDŽ 5. 121 ӯ 2000 зDŽ 6. 1100 ӯ 100 з 1DŽ 7. 8 ‫ ݶ‬8888 ӯ 8888 з 8888DŽ 8. 16 ‫ ݶ‬2700 ӯ 2 зDŽ 191 192 190 192
Урок 42 1. 2. 㾱ॱњ㤩᷌ 3. ᰙкਲ਼єњ呑㳻 4. ᐕ֌ҍњሿᰦ 5. ᐢ㓿㘫䈁ҶҼॱњਕᆀ 6. ᆖҐҶ‫ޛ‬њᴸ 2. 2. 3. a. ྩ৫ҶഋњഭᇦDŽ a. Ԇᢃ㇇൘㖾ഭ੶аᒤDŽ b. ྩ৫ҶഋഭᇦDŽ b. Ԇᢃ㇇൘㖾ഭ੶ањᒤDŽ 4. 5. 6. a. 䘉њ䘀ࣘઈ 10 。䐁Ҷ 100 ㊣DŽ a. аᒤᴹഋᆓDŽ a. ᡁᐕ֌ҶєњཙDŽ b. 䘉њ䘀ࣘઈ 10 њ。䐁Ҷ 100 ㊣DŽ b. аᒤᴹഋњᆓDŽ b. ᡁᐕ֌ҶєཙDŽ 3. 2. 亦 6. ᢺ 10. ᭟ 14. ᡰ 3. ἥ 7. ᕐ 11. Ԧ 15. ㇷ 4. ᶑ 8. ᵏ 12. ཤ 16. ᡷ 5. ṩ 9. ἥ 13. ԭ 2. ᵜ 7. Ṛ/ἥ 12. 仇 17. ᓗ 3. 䖶 8. ṩ 13. њ 18. ਚ 4. ᭟ 9. ਚ/ᶑ 14. ᢺ 19. ቮ/ᶑ 5. Ԧ 10. ࡇ 15. ᕐ 20. ᶑ 6. 亦 11. ㇷ 16. 仇 4. 5. 2. 6. ਽/њ њ 3. ᶑ/њ 7. њ/਽ 4. њ/ਓ 8. ս/њ 5. ս/਽/њ 9. њ/਽/ս 192 193 191 193
Урок 43 1. 2. 8. Ầ ⴂ 3. ⳶ 9. Ṽ 4. ᒺ 10. 㺻 5. ⻇ 11. ⬦ 6. 䓛 12. 䖖 7. ቻ 2. 2. ⴻˈᆙᆀа㝨Ⲵ⌕DŽ 3. ᡁࡊ᡽்Ҷཚཊˈа㛊ᆀⲴ≤DŽ 4. л䴘ҶˈԆа䓛Ⲵ≤DŽ 5. аҖᷦⲴҖDŽ 3. 2. 䓛 3. 㝨 / 䓛 4. Ầ 5. ⴈ 6. 㺻 ⴂ 4. 2. ⻇ 3. ਓ / њ 4. Ԧ 5. ᶟ њ ⻇ 6. ⨝ 7. ᕐ ᭟ 8. 䓛 / 㝨 9. Ѣ 10. ᶏ / ⳶ / ᵥ / ᷍ 11. ൪ 193 194 192 194
Урок 44 1. 2. 10. ᢃ 㗔 3. ᥶ 11. ᢩ 4. ྇ 12. Ѣ 5. า 13. ᑞ 6. ࢟ 14. ึ 7. ሩ 15. ⨝ 8. ৼ 16. ᑞ 9. ネ 2. 2. аਚ 3. а⨝ 4. а㗔/ᑞ 5. аᡰ 6. аネ 7. а⻇ 8. аৼ а⻇ аⴈ а⬦ 9. аᢃ 10. а㗔 11. ањ 12. а亦 13. а༦ 14. а࢟ 15. а⬦ 194 195 193 195
Урок 45 1. 2. 劬㻛➺ਲ਼ᦹҶDŽ 3. ᡁⲴ㺓ᴽ㻛䴘≤⏻⒯ҶDŽ 4. 䘉⬦⢋ྦ‫ޘ‬㻛କକ்ҶDŽ 5. 䘉䖶㠚㹼䖖㻛⦻བྷཛҠ৫ҶDŽ 2. 2. ֌ъᐢ㓿‫ྭڊ‬ҶDŽ 3. ؑᐢ㓿ᇴࠪ৫ҶDŽ 4. ॸ依ᐢ㓿‫ྭڊ‬ҶDŽ 5. Ԇ㻛‫ޜ‬ਨ⍮ࡠѝഭᐕ֌DŽ 3. 2. བྷᇦ䜭ᝏ߂ҶDŽ 3. 䖖㻛‫ڧ‬ҶDŽ 4. Ԇ㻛䘹Ѫ࢟ѫԫDŽ 5. ሿ㖺⋑㻛⤬ਲ਼ҶDŽ 6. ㊣依✗ྭҶDŽ 4. 2. Ԇ㻛᥶ҶDŽ 3. ᑭᆀ㻛੩䐁ҶDŽ 4. ੨ቈಘ㻛ᔴൿҶDŽ 5. 䰘㻛ᫎᔰҶDŽ 6. ⧫⪳ᢃ⹤ҶDŽ 195 196 194 196
Урок 46 1. 2. 䛓ඇ㚹ਛ/䇙/㔉⤇ਲ਼ҶDŽ 3. ԆⲴ⯵ਛ/䇙/㔉བྷཛ⋫ྭҶDŽ 4. デᡧਛ/䇙/㔉仾੩ᔰҶDŽ 5. 䛓ս㙼ઈਛ/䇙/㔉‫ޜ‬ਨ䗎䘰ҶDŽ 6. 䛓亦ᑭᆀਛ/䇙/㔉仾࡞䐁ҶDŽ 2. 2. ᯁ傜ਛ/䇙⤞ᆀਲ਼ҶDŽ 3. 㣡⬦ਛ/䇙Ԇᢃ⺾ҶDŽ 4. ṁкⲴ㤩᷌ਛ/䇙བྷ仾࡞ᦹҶDŽ 5. 䛓њ⭥㿶ਛ/䇙⡨⡨ҠҶDŽ 3. 2. ᡁⲴ➗⴨ᵪ⋑ਛကကᑖ৫DŽ 3. 䛓ս‫⋑⭏ݸ‬㻛ᡁ䈧ᶕDŽ 4. ඳ൮⋑㻛ԆᢄDŽ 5. ᡁⲴ᡻⋑䇙ᔰ≤✛ՔDŽ 4. 2. ᱘ཙⲴ֌ъ⋑ਛᡁ‫ڊ‬ᆼDŽ 3. 僘ཤ⋑ਛᫎՔDŽ 4. 㾯⬌㻛/㔉㻵кҶ঑䖖DŽ 5. 哖‫ݻ‬㻛/㔉䘹֌⨝䮯DŽ 6. ԆⲴ㠚㹼䖖㻛/㔉‫ڧ‬ҶDŽ 7. ᆙᆀଝҶDŽ 8. ᡁⲴ᡻ᤷ㻛࠰ࢢ⹤ҶDŽ 9. ➗⴨ᵪ⋑ਛሿᆙᆀᘰDŽ 196 197 195 197
Урок 47 1. 2. Ԇ߉Ҷ⸝ؑDŽ 3. Ԇ⍇Ҷ᡻DŽ 4. 㘱ᐸ᤯Ҷа᭟ᮉ䷝DŽ 5. ‫ڊ‬Ҷ֌ъቡ৫᢮֐DŽ 6. ԆᢃᔰҶデᡧDŽ 7. ᡁ㔉֐ᑖᶕҶаᵜ䇽ިDŽ/ᡁ㔉֐ᑖҶаᵜ䇽ިᶕDŽ 8. кᱏᵏԆⴻҶ䏣⨳∄䎋DŽ 2. 2. ਲ਼Ҷ 3. ᦹҶ 4. ‫ڧ‬Ҷ 5. ᘈҶ 6. ᢄҶ 7. ᩜҶ 8. ᮢҶ 3. 2. ྩ᱘ཙҠҶ⛩ᗳDŽ 3. ᡁ‫ڊ‬Ҷ依ቡ䎠DŽ 4. Ԇ߉ᆇ߉ᗇнሩDŽ 5. ᰾ཙᡁ࣎Ҷһቡ৫᢮֐DŽ 6. ᱘ཙᡁ㔉ྩ䘱Ҷаᑵ⭫৫DŽ 7. ྩӾव䟼᤯ࠪᶕҶањ᡻ᵪDŽ/ྩӾव䟼᤯Ҷањ᡻ᵪࠪᶕDŽ/ྩӾव䟼᤯ࠪҶа њ᡻ᵪᶕDŽ 197 198 196 198
Урок 48 1. 2. Ԇ䘈⋑ᴹ(⋑)৫ᮉ࣑༴DŽ 3. Ԇ䘈⋑ᴹ(⋑)ᑖᶕᑭᆀDŽ 4. Ԇ䘈⋑ᴹ(⋑)᭩↓䭉䈟DŽ 5. ᡁ䘈⋑ᴹ(⋑)ⴻ䘉њ⭥ᖡDŽ 6. Ԇ䘈⋑ᴹ(⋑)৲㿲‫ݻ‬䟼࿶᷇ᇛDŽ 2. 2. ሿᵾ‫ڊ‬Ҷ֌ъੇ˛ 3. ሿᵾᆈۘҶ䘉Ԧ᮷Ԧੇ˛ 4. ሿᵾ‫ྭ؞‬Ҷ⭥㝁ੇ˛ 5. ሿᵾᦒҶ䫡ੇ˛ 6. ሿᵾ⍇Ҷ㺓ᴽੇ˛ 3. 2. 7. a) ԕࡽᡁᱟҶਨᵪDŽ a) ԕࡽԆᑨᑨୡҶⅼ‫ݯ‬DŽ b) ԕࡽᡁᱟਨᵪDŽ b) ԕࡽԆᑨᑨୡⅼ‫ݯ‬DŽ 3. 8. a) ԆՊ⭘ㆧᆀDŽ a) ԕࡽྩᆖҐҶᖸྭDŽ b) ԆՊ⭘ҶㆧᆀDŽ b) ԕࡽྩᆖҐᖸྭDŽ 4. 9. a) Ԇ৏ᶕဃҶ⦻ˈ⧠൘ဃᕐDŽ a) ԆԱമᖃབྷཛˈਟᱟᖃҶ䇮䇑ᐸDŽ b) Ԇ৏ᶕဃ⦻ˈ⧠൘ဃᕐDŽ b) ԆԱമҶᖃབྷཛˈਟᱟᖃҶ䇮䇑ᐸDŽ 5. 10. a) Ԇ‫ڊ‬Ҷ依ቡᶕ᢮ᡁDŽ a) Ԇ൘ҶѝഭⲴᰦ‫ى‬䇔䇶ᖸཊᴻ৻DŽ b) Ԇ‫ڊ‬依ቡᶕ᢮ᡁDŽ b) Ԇ൘ѝഭⲴᰦ‫ى‬䇔䇶Ҷᖸཊᴻ৻DŽ 6. a) ԆᘈҶ䴘ՎDŽ b) ԆᘈྭҶ䴘ՎDŽ 198 199 197 199
Урок 49 1. 2. Ԇ‫֌Ⲵڊ‬ъDŽ 3. 䈱்Ⲵ≤˛ 4. Ԇкॸ‫Ⲵڊ‬依DŽ 5. Ԇ൘ᐲ൪ҠⲴ㣩㨌DŽ 2. 2. Ԇᐢ㓿䎠ҶDŽ 3. Ԇਲ਼Ҷᰙ佀ቡ৫к䈮DŽ 4. ԆᢃᔰҶ䰘DŽ 5. Ԇ䇠տҶ⭏䇽DŽ 6. ԆⲴ≹ᆇ߉ᗇᖸྭⴻDŽ 7. ᡁ᱘ཙ൘㓒൪䙋Ҷ޽৫᢮ᴻ৻DŽ 8. Ԇԕࡽ䈤⌅䈝䈤ᗇᖸ⍱࡙DŽ 9. ᡁ⋑ੜ៲ԆⲴ䈍DŽ 3. 2. ҶDŽ 6. ҶDŽ 3. ᐢ㓿DŽ 7. ҶDŽ 4. ањDŽ 8. ҶDŽ 5. аᵜDŽ 4. 2. (прошедшее) 3. (настоящее) 4. (будущее) 5. (прошедшее) 199 200 198 200
Урок 50 1. 2. ԆᆖҐ䘋↕ҶDŽ 3. ԆᱟབྷཛҶDŽ 4. ᡁ᱘ཙᶕҶDŽ 5. Ԇᐢ㓿ॱҍ኱ҶDŽ 6. ᡁ✝↫ҶDŽ 7. 哴⬌⟏䘿ҶDŽ 8. ԆнᜣᶕҶDŽ 9. Ԇᝏ߂ҶDŽ 2. 2. ㅹᡁл䈮Ҷˈ޽䈤੗ʽ 3. ᘛ∅ъҶˈᴹӰѸᢃ㇇˛ 4. 䖖ᶕҶˈᘛк䖖੗ʽ 5. Ԇ⋑䎠DŽ 6. 䜭‫⛩ޛ‬Ҷˈཙ唁ҶDŽ 3. 2. (настоящее) 6. (будущее) 3. (будущее) 7. (настоящее) 4. (будущее) 8. (прошедшее) 5. (настоящее) 4. 2. – 3. Ҷ 4. Ҷ 5. – 6. Ҷ 7. Ҷ 8. – 9. Ҷ Ҷ 10. Ҷ 200 201 199 201
Урок 51 1. 2. Ԇᴮ㓿ᆖ䗷≹䈝DŽ 3. Ԇ৫䗷५䲒DŽ 4. Ԇᢃ䗷⭥䈍DŽ 2. 2. デਠк⋑᩶䗷а⳶㣡DŽ 3. Ԇ⋑䐏㘱ᕐа䎧ᐕ֌䗷DŽ 4. Ԇ⋑൘⎧䟼⑨䗷⌣DŽ 3.1. 2. Ԇᖃ䗷㘱ᐸ⋑ᴹ˛ 3. Ԇ‫ڊ‬䗷䘿㿶⋑ᴹ˛ 4. བྷཛ⋫ྭ䗷ԆⲴ⯵⋑ᴹ˛ 3.2. 2. Ԇ⡜䗷⋑⡜䗷ᇼ༛ኡ˛ 3. Ԇᶕ䗷⋑ᶕ䗷䘉‫˛ݯ‬ 4. Ԇⴻ䗷⋑ⴻ䗷➺⥛˛ 4. 2. ᡁ‫ڊ‬ᆼ䗷㓳ҐDŽ 3. Ԇⴻ䗷⯵DŽ 4. ֐৫䗷⋑৫䗷ѝഭ˛ 5. ᡁ⋑䐏Ԇ∄䎋䗷DŽ 6. ᡁࡊ᡽ⴻ㿱䗷ԆDŽ 7. ֐‫ڊ‬䗷⋑‫ڊ‬䗷䘉њ㓳Ґ˛ 8. Ԇ൘ཆ䶒䐁䗷↕DŽ(Ԇᑨᑨ൘ཆ䶒䐁↕) 201 202 200 202
Урок 52 1. 2. Ԇ᤯⵰а᭟ㅄDŽ 3. ⚟Ӟ⵰DŽ 5. 㣡ഝ䟼⿽⵰㣡DŽ 6. Ṽᆀк᭮⵰⭫ᣕDŽ 4. Ԇ඀⵰ⴻҖDŽ 2. 2. ྦྦ⋑㓷⵰∋㺓DŽ 3. ᒺк⋑䬪⵰ᒺঅDŽ 4. Ṽᆀк⋑䬪⵰ṼᐳDŽ 5. ཙ㣡ᶯк⋑ᤲ⵰਺⚟DŽ 3. 2. デᡧ‫⋑⵰ޣ‬ᴹ˛ 5. ԆԜㄉ⵰⋑ᴹ˛ 3. ཆ䗩л⵰䴚⋑ᴹ˛ 6. Ԇク⵰㼉ᆀ⋑ᴹ˛ 4. Ԇᢃ⵰⭥䈍⋑ᴹ˛ 4. 2. 䰘ᔰ⵰DŽ 3. Ԇ൘⑨⵰⌣DŽ 4. ້кᤲ⵰йᑵ⭫DŽ/൘້кᤲ⵰йᑵ⭫DŽ 5. Җᷦк᭮⵰ᖸཊҖDŽ 6. ྩᜣᑞ֐DŽ 7. Ԇᡤ⵰ᑭᆀDŽ 8. ⭥㿶ᵪᔰ⵰ੇ˛ 9. ᡁㅹ֐ॱ࠶䫏ҶDŽ/ᡁㅹҶ֐ॱ࠶䫏ҶDŽ 5. 2. ҶDŽ 6. ҶDŽ 3. 䗷DŽ 7. Ҷ/䗷DŽ 4. ⵰/䗷DŽ 8. 䗷DŽ 5. ⵰/䗷/Ҷ˛ 202 203 201 203
Урок 53 1. 2. 仾↓൘࡞઒DŽ 3. Ԇ↓൘䓪⵰઒DŽ 4. Ԇ↓൘ᢃᢛ㺇䚃઒DŽ 5. 㘱ᐸ↓൘䇢䈮઒DŽ 2. 2. Ԇ⋑(൘)ੜ丣ҀDŽ 3. Ԇ⋑(൘)⑨⌣DŽ 4. ᆖ⭏⋑(൘)к䈮DŽ 3. 2. Ԇ൘‫ڊ‬㓳Ґੇ˛ 3. Ԇ↓൘ⴻ䇠ᖅ⡷ੇ˛ 4. Ԇ൘ୡⅼੇ˛ 4. 2. Ԇ൘ⴻ⭥ᖡ઒DŽ 3. ྩௌ⅒֐DŽ 4. ᡁ᰾ⲭ֐Ⲵ᜿ᙍDŽ 5. Ԇ൘ᬖ䶻ᆀ઒DŽ 5. 2. ⵰ 8. ൘ 3. ⵰ 9. ൘ 4. ൘ 10. ൘ 5. ⵰ 11. ⵰ 6. ⵰ 12. ⵰ 7. ⵰ 203 204 202 204 ⵰
Урок 54 1. 2. ԆⲴ⤇䐏ᡁⲴ⤇аṧDŽ 3. ᡁ䐏Ԇаṧ儈DŽ 4. 䶒व䐏वᆀаṧྭਲ਼DŽ 5. 䘉ৼ䶻䐏䛓ৼ䶻аṧྭDŽ 6. 㘱ᕐ䐏ሿᵾаṧௌ⅒ᐗ‫࣋ݻ‬DŽ 2.1. 2. 䘉њ➗⴨ᵪ䐏䛓њ➗⴨ᵪнаṧDŽ 3. 䘉њ䴘Վ䐏䛓њ䴘ՎнаṧDŽ 4. 䘉ᶑ㳷䐏䛓ᶑ㳷наṧDŽ 2.2. 2. 䘉ᕐṼᆀн䐏ᡁԜⲴṼᆀаṧDŽ 3. ֐Ⲵवн䐏ᡁⲴवаṧ䍥DŽ 4. ྩн䐏⁑⢩аṧⱖDŽ 3. 2. Ԇ߉Ⲵᆇ䐏֐߉Ⲵᆇаṧྭⴻнаṧྭⴻ˛ 3. 䘉ᵜᮉ、Җ䐏䛓ᵜᮉ、Җаṧ৊наṧ৊˛ 4. ֐‫ڊ‬依䐏ྩ‫ڊ‬依аṧྭਲ਼наṧྭਲ਼˛ 4. 2. ॱҼ⛩䫏ཙ≄Պਈᗇᴤ✝ҶDŽ 3. 䛓њခ၈ᴰ┲ӞDŽ 4. 䘉ᑵ⭫‫ݯ‬䐏䛓ᑵ⭫‫ݯ‬н䜭аṧDŽ 5. 䘉њ㤩᷌䐏䛓њ㤩᷌ᖸнаṧDŽ 204 205 203 205
Урок 55 1. 2. C 3. B 4. B 5. A 6. C 2. 2. 䘉ᓗኡᴹ䛓ᓗኡ䘉Ѹ(䛓Ѹ)儈ੇ˛ 3. 䘉ৼⳞ䶻ᴹ䛓ৼⳞ䶻䘉Ѹ(䛓Ѹ)䍥ੇ˛ 4. Ԇᴹሿ⦻䘉Ѹ(䛓Ѹ)ௌ⅒᯵⑨DŽ 5. 䘉њ⎧ᴹ唁⎧䘉Ѹ(䛓Ѹ)␡ੇ˛ 6. 䘉њ⭥㝁⋑ᴹ䛓њ⭥㝁䘉Ѹ(䛓Ѹ)ᘛDŽ 3. 2. ᡁⲴ‫ݯ‬ᆀ⋑ᴹ֐Ⲵ‫ݯ‬ᆀ䛓Ѹ㚚᰾DŽ 3. Ԇ⋑ᴹ֐䘉ѸՊୡѝഭⅼ‫ݯ‬DŽ 4. Ԇ⋑ᴹ֐䘉Ѹௌ⅒ࣘ⢙DŽ 4. 2. 䘉⿽⛩ᗳ䐏䛓⿽⛩ᗳаṧྭਲ਼DŽ 3. 䘉њᆇ⋑ᴹ䛓њᆇ䛓Ѹ༽ᵲDŽ 4. ԆⲴуъ䐏֐ⲴуъᐞнཊDŽ 5. Ԇ⋑ᴹ֐䛓Ѹௌ⅒䘀ࣘDŽ 6. Ԇн䐏ᕏᕏаṧ㜆DŽ 7. ‫ݯ‬ᆀ䐏⡨⡨аṧൠ⡡лỻDŽ 8. ԆђҶањ䐏䘉њаṧⲴ➗⴨ᵪDŽ 205 206 204 206
Урок 56 Урок 56 1.1. 1.1. 2. 今天比昨天冷。 2. 今天比昨天冷。 3. 这辆车比那辆车快。 3. 这辆车比那辆车快。 4. 这儿比那儿安静。 4. 这儿比那儿安静。 5. 这条河比那条河长。 5. 这条河比那条河长。 1.2. 1.2. 2. 姐姐不比妹妹漂亮。 2. 姐姐不比妹妹漂亮。 3. 哥哥不比弟弟聪明。 3. 哥哥不比弟弟聪明。 4. 这本词典不比那本词典贵。 4. 这本词典不比那本词典贵。 1.3. 1.3. 2. 这幅画没有那幅画好看。 2. 这幅画没有那幅画好看。 3. 一月没有十二月冷。 3. 一月没有十二月冷。 4. 这本书没有那本书有意思。 4. 这本书没有那本书有意思。 1.4. 1.4. 2. 黄河比伏尔加河长吗? 2. 黄河比伏尔加河长吗? 3. 汉语比俄语难吗? 3. 汉语比俄语难吗? 4. 橘子比橙子好吃吗? 4. 橘子比橙子好吃吗? 2. 2. 2. 这个包比那个包贵十元。 2. 这个包比那个包贵十元。 3. 大象比河马大多了。 3. 大象比河马大多了。 4. 哥弟都喜欢打篮球。弟弟比哥哥更喜欢一些。 4. 哥弟都喜欢打篮球。弟弟比哥哥更喜欢一些。 5. 姐姐比妹妹会唱歌。 5. 姐姐比妹妹会唱歌。 207 207 207
Урок 57 7 1. 2. 䱯 17. 㘱 3. 㘱 18. 㘱 4. 㘱 19. 㘱 5. 㘱 20. 㘱 6. 㘱 21. 䱯 7. 㘱 22. 䱯 8. 䱯 23. 㘱 9. 䱯 24. 䱯 10. 㘱 25. 䱯 11. 㘱 26. 㘱 27. 㘱 12. 㘱 13. 䱯 28. 㘱 14. 䱯 29. 㘱 15. 㘱 30. 䱯 16. 㘱 2. 2. C 5. B 3. D 6. C 4. A 3. 2. E 5. A 3. D 6. C 4. B 4. 2. 㘱ၶ 3. 㘱‫ق‬ 4. 㘱ᶯ 5. 㘱ґ 6. 㘱啐 7. 㘱ᕐ 206 208 208
Урок 58 8 1. 2. 10. ሿ 18. 䱯 3. 㘱 11. ሿ 19. 䱯 4. ᆀ 12. 㘱 20. 㘱 5. ሿ 13. 㘱 21. 㘱 6. ሿ 14. 㘱 22. ሿ. 7. ሿ 15. 㘱/ሿ 23. 㘱 8. ሿ 16. 䱯 24. ሿ 9. ሿ 17. ሿ ᆀ 2. 2. A 3. C 4. F 5. E 6. B 7. A 8. D 3. 2. ሿտ 3. ሿ඀ 4. ሿⅷ 5. ሿ࡛ 6. ሿ䐁 4. 2. ᆀ‫ޜ‬ਨ 3. ᆀⴞ 4. ᆀਕ 5. ሿ䰘 209 7 209
Урок 59 9 1. 2. B 3. A 4. A 5. D 6. D 7. C 8. B 2. 2. ἵᆀ 3. 㲺ᆀ 4. 䮌ᆀ 5. Ṽᆀ 6. 㼉ᆀ 7. 㼔ᆀ 8. 㽕ᆀ 3. 3. ሿћཤ➗䮌ᆀDŽ 4. ᡁԜ䎠䘉ᶑ䐟੗DŽ 5. OK 6. ԆᖸㅘDŽ 7. ཤ䟼ᴹ㝁DŽ 8. OK 9. OK 10. Ԇ㓿ᑨ⭘ㆧᆀਲ਼DŽ 208 210 210
Урок 60 1. 2. B 3. E 4. A 5. D 6. C 7. A 8. C 9. B 2. 2. ߠỽ‫ݯ‬ 3. 㣡‫ݯ‬ 4. ຎ‫ݯ‬ 5. ᵿӱ‫ݯ‬ 6. ‫ݯތ‬ 7. ≤⨐‫ݯ‬ 8. ≤侪‫ݯ‬ 3. 3. ОК 4. 䰘㝨䜭ᱟ᡻ᵪDŽ 5. ОК 6. བྷཛⴻ㙣ᵥ⵬‫ݯ‬DŽ 7. ОК 8. 䪸啫‫ݯ‬ᖸሿDŽ 9. ОК 211 209 211
Урок 61 1 1. 2. D 3. B 4. A 5. A 6. C 7. A 8. A 9. A 2. 2. ᤷཤ 3. 㠼ཤ 4. 㖀ཤ 5. ⹆ཤ 6. ⴹཤ 7. 僘ཤ 8. ᵘཤ 3. 2. 䞨ཤ‫ݯ‬ 3. ⴻཤ‫ݯ‬ 4. ৫ཤ‫ݯ‬ 5. 䈤ཤ‫ݯ‬ 6. ᶕཤ‫ݯ‬ 7. ᜣཤ‫ݯ‬ 8. ੜཤ‫ݯ‬ 9. ᶕཤ‫ݯ‬ 10. ᶕཤ‫ݯ‬ 210 212 212
Индекс dehua a 的话 [dehuà] 78 阿 [ā] 132 deshihou bai 的时候 [de shíhòu] 78 百 [bǎi] 96 dui ba 对 [duì] 34 吧 [ba] 32 把 [bǎ] 52, 54 duochangshijian 多长时间 [duō cháng shíjiān] 46 bei 被 [bèi] 106, 108 duojiu 多久 [duōjiǔ] 46 bi 比 [bǐ] 130 duoshao 多少 [duōshǎo] 42, 48 bing qie 并且 [bìngqiě] 72 er 二 [èr] 98 budan 儿 [er] 102, 138 不但 [bùdàn] 72 erqie bujin 而且 [érqiě] 72 不仅 [bùjǐn] 72 ershi chu 而是 [ér shì] 74 出 [chū] 58 ge dahuo’er 个 [gè] 96, 100 大伙儿 [dàhuǒ er] 36 gei dajia 给 [gěi] 108 大家 [dàjiā] 36 geng danshi 更 [gèng] 126, 130 但是 [dànshì] 74, 78 gen dao 跟 [gēn] 70 到 [dào] 60 gewei de 各位 [gèwèi] 36 地 [de] 86, 88 得 [de] 90, 92 guo 过 [guò] 58, 120 的 [de] 80, 82, 84, 116 213 213
li haishi 里 [lǐ] 94 还是 [háishì] 74 liang he 两 [liǎng] 98 和 [hé] 70 ling hen 零 [líng] 96, 98 很 [hěn] 22 ma hui 吗 [ma] 32 回 [huí] 58 naer huozhe 哪儿 [nǎ'er] 42 或者 [huòzhě] 74 naer Ji 那儿 [nà'er] 40 几 [jǐ] 42, 48 nali ji 那里 [nàlǐ] 40 及 [jí] 70 哪里 [nǎlǐ] 46 jiao 叫 [jiào] 108 name 那么 [nàme] 38, 128 jin 进 [jìn] 58 na 哪 [nǎ] 42, 44 jinguan 尽管 [jǐn guǎn] 78 那 [nà] 38, 40 jiu nei 就 [jiù] 76 内 [nèi] 94 kai ne 开 [kāi] 60 呢 [ne] 32, 124 keshi ni 可是 [kěshì] 74 你 [nǐ] 36 lai nimen 来 [lái] 56 你们 [nǐmen] 36 lao nin 老 [lǎo] 132 您 [nín] 36 le qi 了 [le] 112, 114, 116, 118 起 [qǐ] 58, 60 214 214
因此 tong 同 [tóng] 70 yiner 因而 tou (er) 头(儿)[tóu (er)] 140 wai wan qian qian qu wan weile 万 [wàn] 96 为了 [wèile] 78 qu rang weile weishenme rang ruguo weishenme wo 为什么 [wèishéme] 46 我 [wǒ] 36 ruguo shang wo women 我 [wǒ] 36 我们 [wǒmen] 36 shang shei women xia 我们 [wǒmen] 36 下 [xià] 58, 60, 94 shei shenme xia xiangtong 下 [xià] 58, 60, 94 相同 [xiāngtóng] 128 shenme shenmeshihou xiangtong xiao 相同 [xiāngtóng] 128 小 [xiǎo] 134 shenmeshihou shi xiao yaome 小 [xiǎo] 134 要么 [yàome] 74 shi yaome yaoshi 要么 [yàome] 74 要是 [yàoshi] 78 千 [qiān] 96 去 [qù] 56 为了 [wèile] 78 为什么 [wèishéme] 46 去 [qù] 56 让 [ràng] 108 让 [ràng] 108 如果 [rúguǒ] 78 如果 [rúguǒ] 78 上 [shàng] 58, 94 上 [shàng] 58, 94 谁 [shéi] 42, 44, 50 谁 [shéi] 42, 44, 50 什么 [shénme] 42, 44, 50 什么 [shénme] 42, 44, 50 什么时候 [shénme shíhòu] 42 什么时候 [shénme shíhòu] 42 是 [shì] 16, 18, 20, 30, 34 十 [shí] 96 是 [shì] 16, 18, 20, 30, 34 suiran 十 [shí] 96 虽然 [suīrán] 78 suiran suoyi yaoshi ye 要是 [yàoshi] 78 也 [yě] 70 suoyi ta ye yi 也 [yě] 70 亿 [yì] 98 ta tamen yi yiji 亿 [yì] 98 以及 [yǐjí] 72 虽然 [suīrán] 78 所以 [suǒyǐ] 76 所以 [suǒyǐ] 76 他/她/它 [tā] 36 他/她/它 [tā] 36 他们/她们/它们 [tāmen] 36 yiji yinci 以及 [yǐjí] 72 因此 [yīncǐ] 76 tamen tong 他们/她们/它们 [tāmen] 36 同 [tóng] 70 yinci yiner 因此 [yīncǐ] 76 因而 [yīn'ér] 76 tong tou (er) 同 [tóng] 70 头(儿)[tóu (er)] 140 yiner yinwei 因而 [yīn'ér] 76 因为 [yīnwèi] 76 tou (er) wai wai 外 [wài] 94 因为 外万[wài] 9496 [wàn] 千 [qiān] 96 头(儿)[tóu (er)] 140 外 [wài] 94 yinwe yinwei 215 215 215 因为 [yīnwèi] 76 215
yiji zenmeyang 以及 [yǐjí] 72 36 怎么样 [zěnme yàng] 48 yinci zhao 因此 [yīncǐ] 76 兆 [zhào] 98 yiner zhe 因而 [yīn'ér] 76 着 [zhe] 122 yiyang yinwei zi 者 [zhě] 140 子 [zi] 134, 136, 138 这 [zhè] 38, 40 一样 [yīyàng] 126, 128 因为 [yīnwèi] 76 you 215 zui zheer 最 [zuì] 126 这儿 [zhè'er] 40 有 [yǒu] 26, 28, 30, 34, 128 右 [yòu] 94 zuo zheli 左 [zuǒ] 94 这里 [zhèlǐ] 40 youyu 由于 [yóuyú] 76 zheme yu 这么 [zhème] 38, 128 与 [yǔ] 70 zhengzai yushi 正在 [zhèngzài] 124 于是 [yúshì] 76 zhihao zai 只好 [zhǐhǎo] 76 yiyang 在 [zài] 124 zi 一样 [yīyàng] 126, 128 zenme 子 [zi] 134, 136, 138 zui you怎么 [zěnme] 42, 48 最 [zuì] 126 有 [yǒu] 26, 28, 30, 34, 128 zenmeyang 右怎么样 [yòu] 94 [zěnme yàng] 48 zuo 左 [zuǒ] 94 youyu zhao 由于 [yóuyú] 兆 [zhào] 9876 yu zhe 与着[yǔ] 70 122 [zhe] yushi 者 [zhě] 140 于是 [yúshì] 这 [zhè] 38,76 40 zai zheer 在这儿 [zài][zhè'er] 124 40 zenme zheli 怎么 42, 48 这里[zěnme] [zhèlǐ] 40 zenmeyang zheme 怎么样 [zěnme yàng] 这么 [zhème] 38, 12848 zhao zhengzai 兆正在 [zhào] 98 [zhèngzài] 124 216 zhe zhihao 着只好 [zhe] 122 76 [zhǐhǎo] 者 [zhě] 140 21 216
Список использованной литературы Учебники на русском языке: 1. Омельченко О.А. Изучаем грамматику китайского языка. – М.: Восточная книга, 2007. – 320 с. 2. Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Начальный курс китайского языка. Часть I. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Восточная книга, 2010. – 304 с. 3. Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Нач ⚬ альный курс китайского языка. Часть II. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Восточная книга, 2010. – 384 с. 4. Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Начальный курс китайского языка. Часть III. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Восточная книга, 2010. – 400 с. 5. Практический курс китайского языка: в 2 т. Т.1. / отв. ред. А.Ф. Кондрашевский. – 11-е изд., испр. – М.: Восточная книга, 2010. – 768 с. 6. Практический курс китайского языка: в 2 т. Т.2. / отв. ред. А.Ф. Кондрашевский. – 11-е изд., испр. – М.: Восточная книга, 2010. – 744 с. 7. Щичко В.Ф. Китайский язык. Теория и практика перевода. – М.: Восток – Запад, 2004. – 224 с. Учебники на китайском языке: 8. ᇎ⭘≹䈝䈝⌅ / ᡯ⦹␵㪇. – 3 ⡸: ेӜ䈝䀰བྷᆖࠪ⡸⽮, 2009 䟽ঠ 9. ᇎ⭘≹䈝䈝⌅ / ᵾᗧ⍕ˈ〻㖾⧽㕆㪇. – 2 ⡸ (‫؞‬䇒ᵜ). – ेӜ: ेӜ䈝䀰བྷᆖࠪ⡸ ⽮ˈ2008. 10. ᇎ⭘⧠ԓ≹䈝䈝⌅ / ࡈᴸॾ㪇. - ໎䇒ᵜ. - ेӜ: ୶࣑ঠҖ侶, 2001. 11. ẕằ˖ᇎ⭘≹䈝ѝ㓗ᮉ〻˄к˅/䱸⚬ѫ㕆. – ेӜ˖ेӜ䈝䀰བྷᆖࠪ⡸⽮ˈ2004 䟽ঠ. 12. ẕằ˖ᇎ⭘≹䈝ѝ㓗ᮉ〻˄л˅/䱸⚬ѫ㕆. – ेӜ˖ेӜ䈝䀰བྷᆖࠪ⡸⽮ˈ2004 䟽ঠ. 13. ≹䈝ਓ䈝䙏ᡀgส⹰ㇷ/傜㇝伎ѫ㕆ˈᵾᗧ䫗ˈᡀ᮷㕆㪇. – ेӜ˖ेӜ䈝䀰བྷᆖ ࠪ⡸⽮ˈ2005 䟽ঠ. 14. ѝ㓗≹䈝ਓ䈝 л޼ / ࡈᗧ㚄ˈࡈᲃ䴘㕆㪇. – ेӜ˖ेӜ䈝䀰བྷᆖࠪ⡸⽮ˈ1996. Учебники на английском языке: 15. Modern Mandarin Chinese grammar : a practical guide / Claudia Ross and Jing-heng Sheng Ma. – 2006. – 398 p. 217
Учебное издание Шарко Сергей Владимирович ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ГРАММАТИКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА Учебник с упражнениями и ответами В авторской редакции ООО «Издательский дом ВКН» 107497, Москва, ул. Бирюсинка, д. 6, к. 1–5 Тел.: 8 (495) 462-59-69 www.vkn-press.ru www.muravei.ru E-mail: muravei@muravei.ru Подписано в печать 12.09.2022. Формат 84х108 1/16. Усл. печ. л. 22,89. Отпечатано в АО «Т 8 Издательские Технологии» (АО «Т 8») г. Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корп. 5