Текст
                    И. Турляндъ.
РИМСКІЙ ЮРИСТЪ ГАЙ
и
ЕГО СОЧИНЕНІЯ.
ЯРОСЛАВЛЬ.
Типо-литогр. ІИ. X. Фалькъ, Духовская ул., соб. Домъ.
ХѲѲ^.

в8ілѵеш§ сііе Епк1ескиш>- сіег №еЪе1ип§'еп осіег (Згоеѣ- іез ипсі ЗсЫПег’з бгесІісЬіе сіеп Ношег ипсі Ѵіг^-іі, сіег Рогізсіігііі сіег сіеиізсііеп Рііііозоріііе РІаіо ипсі Агізіо- геіез, сііе пеиеге Вез ІіісІіізіогзсЬипо’ сіеп Тііисусіісіез ипсі Тасііиз, Варііаеі ипсі Місііеі Ап^еіо сііе ДѴегке сіез Рііісііаз ипз епЬеЬгІісЪ §-етас1іі ІіаЬеп: еЬепзо уѵепі^ шгсІ ипзеге ВесЬітѵівзепясІіаГі; итіііп коппеп, зісіі іттег ѵоп Кеиет ап сіет, \ѵав (іав сіавзіяске Аііегіііит Гйг зіе Ппѵего'апо’іісііез Ьегѵог §-еЪгасЫ Ъаі, ги зріе^еіп ипсі аиГ- гиегЬаиеп" • Веі1ітап-Но1Нѵе§. (Оаі Іпзіііиііопез, И. Г. Н. V, р. 358).
ОГЛАВЛЕНІЕ. Стран. Предисловіе. Отдѣлъ I. Личность Гая, его жизнь и дѣятель- ность .................................. 1—58 § 1. Годъ рожденія и смерти Гая . . - 1—4 § 2. Почему мы не знаемъ полнаго имени Гая? 4—8 § 3. Гай былъ учителемъ права и юристомъ- теоретикомъ. Онъ не имѣлъ ушз гезроп- йепйі..................................... 8—11 § 4. Мѣсто дѣятельности Гая...............11—27 § 5. Почему Гай не имѣлъ іиз гезропсІепДі? 27—31 § 6. Списокъ сочиненій Гая и разборъ во- просовъ, связанныхъ съ опредѣленіемъ времени ихъ появленія.....................31—41 § 7. Гай никѣмъ не цитировался и почему? 41 — 51 § 7а. Чѣмъ руководствовались составители ди- гестъ, когда они, вопреки постановле- нію Юстиніана цитировать только оффи- ціально признанныхъ (респондентовъ) юристовъ, все-таки цитировали Гая? . 51—55 § 8. Школы; Гай—Сабиньянецъ; сравненіе Гая съ Помпоніемъ....................55—58 Отдѣлъ П. Сочиненія юриста Гая......................58—153 § 9. Комментаріи къ эдиктамъ .... 58—85 § 10. ЬіЬгі III йе ѵегЪог.* оЫі§аі.; ІіЬ. VI ай 1. XII I.; ІіЬ. XV ай I. Іпі. еі Р.Р. 85—92 § 11. Іпзііійііопез ІіЬгі IV.............92—132 А. Что такое Іпзіііиііопез?. . . . 92—104 В. Внѣшняя исторія институцій . . 104—113 С. Содержаніе и система институцій . 113—132 § 12. ЬіЪгі апгеогит V...................132—141 § 13. Остальныя сочиненія Гая .... 141—149 § 14. Общая характеристика сочиненій Гая 149—153
Предлагаемая работа была окончена въ 1891 г. и тог- да-же, удостоенная Совѣтомъ Демидовскаго Лицея золотой медали, была обработана для печати. По разнымъ обстоя- тельствамъ, работа могла выйти изъ печати только теперь, когда уже на русскомъ языкѣ появился подобный-же сводъ мнѣніи иностранныхъ, преимущественно германскихъ, юри- стовъ и историковъ объ интересующемъ насъ- римскомъ юри- стѣ. Мы разумѣемъ появленіе книги профессора Ѳ. Дыдын- скаго „Институціи Гая“ (Варш. 1892 г.). Въ этой книгѣ, въ введеніи, кратко, но вполнѣ обстоятельно изложена из- вѣстная часть матерьяла, который собранъ и нами. Не смотря на это, появленіе настоящей работы кажется намъ не совсѣмъ излишнимъ и вотъ по какимъ соображе- ніямъ: во первыхъ, проф. Дыдынскій коснулся только части тѣхъ вопросовъ, которыхъ пришлось коснуться намъ, а во вторыхъ, проф. Дыдынскій, излагая извѣстный вопросъ, даетъ читателю въ большинствѣ случаевъ только выводы, почти ми- нуя тѣ пути, по которымъ онъ приходитъ именно къ такимъ, а не инымъ выводамъ. Кромѣ указаннаго небольшого введенія къ книгѣ г. Ды- дынскаго, на русскомъ языкѣ нѣтъ больше ни одной спеці- альной работы о Гаѣ. Это и служитъ для насъ главнѣйшимъ мотивомъ при выпускѣ въ свѣтъ данной книги. И. Г. Ярославль. Сентябрь 1893 года.
ОТДѢЛЪ ПЕРВЫЙ. Личность Гая; его жизнь и дѣятельность. § 1. Мы не знаемъ ни точнаго года рожденія Гая, ни точ- наго года его смерти. Но, не смотря на это, мы можемъ почти съ увѣренностью отнести время его жизни ко II вѣ- ку послѣ Р. Хр.^ къ промежутку между началомъ царство- ванія императора Адріана съ одной стороны и началомъ са- мостоятельнаго царствованія императора Коммода еъ другой’, т. е. къ промежутку между 120 и 180 годами. Основанія для опредѣленія начальнаго предѣла мы нахо- димъ въ сочиненіяхъ самого Гая. Такъ въ ІіЬго ргіто ййеі,- соттіззогит (1. 7 И. сіе геЬ. йиЬ. XXXIV. 5), Гай, между прочимъ, говоритъ: „еѣ позіга цпійет аеіаіе Зегаріаз Аіехашігіпа тпііег ай йіѵнтНайгіаппт регйисЬа ез!;“... Изъ подчеркнутыхъ словъ очевидно, что въ царствованіе Ад- ріана Гай уже жилъ. О царствованіи Траяна, предшествен- ника Адріана, Гай ни разу не упоминаетъ, какъ о времени ему близкомъ или хорошо знакомомъ.. Царствованіе же Ад- ріана несомнѣнно является для Гая таковымъ, что очевидно, напримѣръ, изъ слѣдующихъ мѣстъ: „ех поѵо зепаіиз сопзиііо цпой апсіоге сііѵо Найгіапо Гасіиш езі“. . (Іп. I,' 30), „Ьос Сатеп іетроге е зепаіиз сопзиііо, циой аисЩге сііѵо НаЛгіапо*... (Іп. I, 77), „еі пипс ех огаііопе сііѵі Найгіапі зепаіиз соп- зиііит Гасіиш езі“ .. (Іп II, 285) Ц, Сколько лѣтъ‘ было *) Ср. Тпзііі. II, 57; II, 143-
Гаю въ царствованіе Адріана, опредѣлить трудно. Дерн- бургъ *) думаетъ, что Гай родился въ концѣ царствованія Траяна; Моммсенъ* 2) предполагаетъ, что передъ смертью Ад- ріана Гай вступалъ уже въ зрѣлый возрастъ. Несомнѣнно только одно: передъ концемъ царствованія Адріана Гай уже окончилъ свое ученіе и уже приготовлялся къ самостоя- тельной юридической дѣятельности, хотя ничего еще не вы- пускалъ въ свѣтъ; его писательская дѣятельность, такимъ образомъ, къ этому времени еще не началась. Послѣ Адріана, отъ 138 — 161 г.г. царствовалъ Т. Авре- лій Антонинъ Пій, за нимъ слѣдовалъ М. Аврелій Антонинъ Философъ, правившій сначала (до 169 г.) вмѣстѣ съ Лю- ціемъ Веромъ (Піѵі Ггаігез), затѣмъ одинъ (до 176 г.), а по- томъ совмѣстно съ сыномъ Коммодомъ (до 180 г.)3). Въ те- ченіи всѣхъ этихъ царствованій Гай несомнѣнно жилъ и ра- боталъ: объ этомъ достаточно краснорѣчиво свидѣтельствуютъ его сочиненія4). Но закончилась ли его писательская дѣя- тельность къ концу совмѣстнаго царствованія М. Аврелія и Коммода или она продолжалась еще при самостоятельномъ царствованіи Коммода, т. е. послѣ 180 г.—вопросъ весьма спорный. Весьма вѣроятно, что второе мнѣніе основательнѣе. Дѣло въ томъ, что послѣднимъ по времени сочиненіемъ Гая, о которомъ мы знаемъ, является его комментарій а(і зепаіиз соняиііиш ОгрЬіііапшп. Установлено, что этотъ з.с. изданъ въ 178 г.5 6). По свидѣтельству Ульпіана0), онъ изданъ отъ й) БегпЬи^ (Ліе Іпзіііиііопеп (іез барз еіп СоІІе^іепЬеН, Наііе, 1869 года р. 76) предполагаетъ, что Гай родился около 110 года; слѣдовательно, къ году смерти Адріана ему было 28 лѣтъ. Моттзеп, (З-аЩз еіп РгоѵіпгіаЦигізі, Веккег’з иий Миіѣег’з ІаЬгЬиск, III, р. 15. 3) Пухта, Ист. рим. пр. М. 1864, стр. 262. *) См. ниже § 6 дан. раб. ’’) ОегпЪиг^ (1. с. р. 76, п. 5) почему-то относитъ зс. ОгрЬ. къ 176 г.; ср. Моттзеп (1. с. р. 15), КпЯогГ (ЕбтізсЬе ВесЬіззезсЫсЬіе, р. 379) и др. 6) ІЛріап XXVI, 7.
3 имени обоихъ принцепсовъ: М. Аврелія и Коммода Гай, го- воря объ этомъ з.с. прилагаетъ къ нему эпитетъ: засгаііззі- ті ргіпсіріз позігі (огаііо) *). Конечно, изъ того обстоятель- ства, что Гай употребилъ въ данномъ случаѣ слово засга- ііззішиз въ единственномъ числѣ, а не во множественномъ, какъ слѣдовало бы ожидать, (8 с. изданъ отъ имени обоихъ принцепсовъ) по правильному замѣчанію Фиттинга* 2), нельзя еще дѣлать никакого вывода. Такъ въ 1 9.1) асі. з.с. Тегі. XXXVIII, 17: засгаііззіті ргіпсіріз позігі огаііо, хотя здѣсь говорится объ огаііо Магсі еі Соштойі; I. 10. § 4. В. бе ехсиз. XXVII, 1: „зиЪіесіа йіѵі Зеѵегі сопзЬіЬиіпо: Біѵі 8еѵе- гиз еі АпЬопіпиз Аи§Ші Ѵаіегіо ге1.“ 3). Но изъ самаго упо- требленія эпитета „засгаііззітпз", какъ указываетъ Карло- ва4), несомнѣнно слѣдуетъ, что Гай написалъ данный ком- ментарій уже послѣ смертц М. Аврелія. Если читать засга- Ьіззітиз въ смыслѣ (ііѵиз, то, очевидно, сііѵиз можетъ здѣсь относиться только къ М. Аврелію и тогда высказанное по- ложеніе доказывается само собой. Если-же предположить, что засгаііззітнз употреблено Гаемъ по отношенію къ живу- щему еще принцепсу, то, въ виду свидѣтельства Моммсена5), этимъ живущимъ принцепсомъ нужно считать именно Ком- мода, а не М. Аврелія. Эпитетъ здстаііззіпщз, какъ видно изъ опубликованнаго Моцмсеномъ декрета Коммода, встрѣ- чается тамъ въ изобиліи: засціііззіте ітрегаіог, засгит гез- сгіріпт, засга зпЬзсгірЬіо и цроч. Комментаріемъ а<1 зс. ОгрЬіілапит прекращаются для 1) Ь. 9. о. аі 8С. Тегі. ХХХѴІП, 17. 2) Гій!»» (ѴеЪег Дав Аііег <іег ЗсЬгіЙеп К&тівсЬег Дигіві^п ѵоп НаДгіап Ъіз АІехапДег, Вазеі 1860) р. 24. 3) 1. с. р. 24, п. 44. 4) Кагіолѵа (КбтізсЬе КесЬі8§евс1іісЬіе, I, Ьеіргі§, 1885), р. 728. Съ нимъ согласны Рійіп§ (I. с. р. 22), Кгие§ег (СезсЬісЬіе сіег фиеііеп шкі бег Шега- іиг сіез ВбтізсЬеп ВесЬіез, Ьеірсі§, 1888) р. 183 и др. 5) Мотвдзеп (Негтез, XV р. 386 §сс.), ср. Кауіоуа 1. с.
4 ласъ всякіе слѣды о Гаѣ. По всей вѣроятности, Гай скоро умеръ. Какъ мы увидимъ ниже, Гай былъ человѣкъ весьма трудолюбивый, работавшій много и усердно. Онъ принадле- жалъ по общему, характеру своей личности къ тому типу людей, для которыхъ жить значитъ работать, а работать зна- читъ жить. Трудно думать, чтобы такой человѣкъ, хотя бы даже п въ старости, рѣшилъ совершенно положить перо: если бы, слѣдовательно, онъ жилъ и послѣ указаннаго вре-' мени, онъ бы, навѣрное, работалъ § 2. Въ виду того, что Гай по своему происхожденію и правовому состоянію былъ несомнѣнно римлянинъ 1), его имя, подобно всѣмъ римскимъ именамъ, должно было состоять изъ трехъ частей: ргаепошеп, пошеп §епііІісіиш и со^потеп. Между тѣмъ до насъ дошло только его ргаепошеп (и то не въ чистомъ своемъ видѣ, такъ какъ Ста^из есть эллинизиро- ванное Са]’из), остальныя же двѣ части его имени намъ не- извѣстны. Естественно рождается вопросъ, какимъ это обра- зомъ и почему затерялось полное имя столь важнаго и вы- дающагося юриста? Въ литературѣ предмета мы встрѣчаемъ нѣсколько по- пытокъ рѣшить этотъ вопросъ. I. Моммсенъ2) прежде всего указываетъ на то обстоятельство, что до насъ дошла именно та часть имени Гая, которая всего скорѣе должна была затеряться" т. е. ргаепошеп. Затѣмъ онъ говоритъ слѣ- дующее: „У римлянъ такія рѣдко встрѣчающіяся и свойствен Такъ, въ ІіЬго ргіто ай 1. XII іаЪ. (1. 233, §2 В.йе ѵегЬ. зі§п. Е, 16) Гай прямо противополагаетъ себя грекамъ, говоря слѣдующее: пат диой поз іеіит ареііатиз, іііі (О-гаесі) .ЗгЛос арреіапі. еѣ іб, оиосі аЬ агси тійііиг, арисі Сггаесоа диісіет ргоргіо потіпе іёіит ареіаіиг. Вь нѣсколькихъ мѣстахъ Ин- ституцій онъ такимъ-же образомъ противополагаетъ себя ііерегрииамъ. См. 1. I, § 55, 93, 1 IV, § 37. я) Моммсенъ, цит. соч. р. 2—3.
5 ныя лишь немногимъ родамъ ргаепотіпа, какъ Алій и Сер- вій и проч., легко могли превращаться въ общеупотреби- тельныя наименованія. Но никогда такой судьбѣ не подвер- гались ргаепотіпа обыденныя, такъ какъ они слишкомъ рас- пространены и поэтому сами по себѣ неудобны. Наоборотъ, у грековъ мы не встрѣчаемъ подобнаго явленія; по отноше- нію же къ грекамъ со стороны римлянъ мы наталкиваемся на явленіе прямо противоположное. Такъ, младшій и старшій Африканы называютъ Полибія просто 6 Поккіос; Фламинія называютъ обыкновенно 6 Тітос; на греческихъ надписяхъ мы часто читаемъ: Гайх; 6 Маркой и т. п. „Изъ всего этого Моммсенъ выводитъ предположеніе, что обозначеніе нашего юриста просто черезъ (тара 'возникло не въ римскомъ, а въ греческомъ обществѣ, что, въ свою очередь, заставляетъ его перенести жизнь и дѣятельность нашего юриста съ западной половины на восточную. Остальныя-же двѣ части имени за- терялись сами собой отъ неупотребленія II. ПегпЬнг^1) объясняетъ интересующее насъ явленіе особой популярностью Гая среди сердечно къ нему привязанныхъ учениковъ и чи- тателей. „Замѣна полнаго имени автора на его сочиненіяхъ какимъ либо прозвищемъ, говоритъ онъ, можетъ произойти лишь при его жизни: во всякомъ случаѣ, лишь до тѣхъ поръ, пока не изгладилось еще живое воспоминаніе о его лично- сти. При этомъ подобная замѣна всегда свидѣтельствуетъ о громадномъ сбытѣ сочиненій писателя и о его популярности. Весьма возможно, что въ тѣсномъ кругѣ тѣхъ, которые чи- тали и требовали въ книжныхъ лавкахъ сочиненія ьГая;* ^сло- жилась замѣна его полнаго имени прозвищемъ. Постейенно входя въ общее употребленіе, прозвище это сначала замѣ- нило собой полную подпись автора на послѣдующихъ изда- ніяхъ его сочиненій, а впослѣдствіи проникло и въ исторію. Дернбургъ, цит. срч. р. 96 зсс.
6 Подобное предположеніе, говоритъ Дернбургъ далѣе, стано- вится еще очевиднѣе, если припомнить, что главными поку- пателями книгъ Гая были его ученики. Вполнѣ естественно, если эти послѣдніе называли своего любимаго учителя не полнымъ именемъ, а однимъ ргаепощеп, какъ другъ называ- етъ друга. Между собой, въ книжной лавкѣ, въ городѣ, вездѣ они называли его просто СгаДиз; ргаепошеп получило право гражданства Ничего нѣтъ удивительнаго, если нашъ юристъ сталъ извѣстенъ подъ этимъ же сокращеннымъ именемъ и у слѣдующихъ поколѣній учащихся, и у слѣдующихъ поколѣ- ній книгопродавцевъ и у слѣдующихъ поколѣній вообще III Мерклинъ1) рѣшаетъ нашъ вопросъ сравнительно про- ще. „Римляне, говоритъ онъ, при цитированіи писателя упо- требляли или одно со^пошеп, или одно пошец цепШісіит. Ргаепошеп они пользовались лишь при необходимости даль- нѣйшаго различія (напр. при совпаденіи пошеп депіііісішп). Что касается Гая, то его ргаепошеп было однозвучаще съ ргаепотеп знаменитаго втораго главы Сабиньянцевъ, Гая Кас- сія Лонгина. До появленія нашего 6а]и8 Гая Кассія Лон- гина цитировали просто Сіа)из* 2); послѣ появленія—Гая Кас- сія Лонгина стали цитировать его исторически знаменитымъ со^пошеп Саззіпз, а нашего юриста—просто 0а]п5 IV. Пух- та3) исходитъ изъ предположенія о низкомъ происхожденіи Гая и рѣшаетъ вопросъ тѣмъ, что люди низкаго происхож- денія не могли претендовать на обозначеніе ихъ полнымъ именемъ. Всѣ приведенныя мнѣнія только догадки и ничего боль- ше. Наиболѣе невѣрной гипотезой кажется гипотеза Мер- х) Карлова, цит. соч. I, р. 720. Іаѵоіепив—Ь. 54, О. <іе сопсіеі сіет. XXXV, 1; ІаѵЛепиз—Ь. 78 Ю. бе зоЫ. ХХХХѴГ, 3; Іиііадиэ-Ь. 59. Ю. зоі. таіг. XXIV, 3 3) РисЬіа, Сигзиз бег ІпзШиііопеп I, 2, Ъеіргід, 1856, 5 АйПа^е, р. 463, § 99 ср- Пухта, Истор. рим. пр. стр. 338.
7 клина, такъ какъ о методѣ и способѣ цитированія можно говорить только тамъ, гдѣ на лицо самые факты цитирова- нія. Гая-же, какъ мы увидимъ ниже *), никто изъ рим- скихъ юристовъ не цитировалъ. Если-же Мерклинъ говоритъ не о цитированіи въ буквальномъ смыслѣ, а вообще объ упо- минаніи о человѣкѣ, хотя бы и въ общежитіи, то и тогда его догадка мало правдоподобна. Трудно предположить, что- бы двѣ части имени извѣстнаго человѣка затерялись безслѣдно только потому, что самая малозначущая часть, ргаепотеп, одинаково звучитъ съ ргаепотеп другого извѣстнаго чело- вѣка. Такъ, Эмилій Мацеръ и Эмилій Паниньянъ, несмотря на то, что оба они въ составѣ своего имени имѣютъ одно- звучащее Эмилій, нисколько отъ этого не пострадали въ ис- торіи, точно также, какъ и Секстъ Помпоній и его совре- менникъ Секстъ Цецилій Африканъ отъ обоюднаго ЗехЬпз. Очевидно, разгадку нужно искать въ чемъ-то другомъ, а не въ этомъ случайномъ сходствѣ ргаепотіпа. Ближе всѣхъ къ правдѣ стоитъ БегпЪиг^. Но его мнѣніе, страдающее нѣко- торою односторонностью (вѣдь для того, чтобы объяснить нашъ вопросъ одной только популярностью, нужно имѣть факты такой популярности, а фактовъ у ВегпЬиг^'а нѣтъ), слѣдовало-бы, кажется, восполнить еще слѣдующими двумя соображеніями: 1) Гай былъ незнатнаго патриціанскаго ро- да, иначе, какъ говоритъ тотъ-же Дернбургъ* 2), никоимъ об- разомъ не затерялся бы его содпотеп и 2) Гай преподавалъ грекамъ, былъ, какъ увидимъ ниже3), преподавателемъ въ такомъ зіаііо, гдѣ слушателями были преимущественно греки. И на это второе соображеніе, въ виду свидѣтельства Момм- сена (см. выше его гипотезу),, нельзя не обратить особаго вниманія: оно объясняетъ, какъ и почему сами ученики приш- См. § 7. дан. работы. 2) РегпЬ. цит. соч. р. 96 п. 3. • 3) См. § 4 дан. работы.
8 ли къ замѣнѣ полнаго имени Гая прозвищемъ. Такимъ об- разомъ, мы-получаемъ слѣдующее. Гай преподавалъ въ Ри- мѣ грекамъ; греки по своему обыкновенію сокращать имена стали называть его 6 Гаіос; римляне, почти всегда практи- ковавшіе такое сокращеніе по отношенію къ грекамъ, весьма легко усвоили себѣ это б Гаіос, тѣмъ болѣе, что и на са- мого Гая они, по всей вѣроятности, вслѣдствіе его постоян- ныхъ сношеній съ греками, смотрѣли болѣе какъ на гре- ка, чѣмъ римлянина; разъ кличка образовалась,—для того, ч,тобы ей получить, распространеніе, необходима была попу- лярность лица—и вотъ тутъ-то, для объясненія дальнѣйшаго, несомнѣнную услугу оказываетъ гипотеза Дернбурга ’). § 3. О жизненной судьбѣ Гая мы ничего не знаемъ; ни у одного изъ римскихъ писателей или историковъ мы не на- ходимъ никакихъ данныхъ для біографіи нашего юриста. Это одно, какъ справедливо замѣчаетъ Карлова2), ясно свидѣтель- ствуетъ о томъ, что Гай не занималъ никакой выдающейся должности и велъ жизнь простого ученаго. Въ жизни-же простого ученаго рѣдко случается что-либо такое, что могло бы быть занесено на страницы лѣтописи историкомъ. Положительно мы знаемъ о Гаѣ только слѣдующее: Гай былъ учителемъ права и писателемъ, но только теоретикомъ; практической дѣятельностью респондирующаго юриста Гай не Э Что касается остальныхъ двухъ гипотезъ, то гипотезу Пухты, какъ весь- ма и весьма произвольную, нужно совершенно отвергнуть. Гай, правда, не билъ знатнымъ патриціемъ, но изъ этого вѣдь еще ничего не слѣдуетъ. Гипо- теза-же Моммсена, вѣрная съ его точки зрѣнія, а именно въ томъ случаѣ если Гай былъ провинціальнымъ юристомъ въ восточной, говорящей по гречески ча- сти имперіи, имѣетъ для насъ только субсидіарное, указанное выше значеніе. Сама-же по себѣ, если предположить, что Гай былъ римскимъ . юристомъ (см. ниже, § 4 д. раб.), она ничего не доказываетъ. Кагіото, цит. соч. I, р. 721.
9 занимался и не имѣлъ фіз гезропбепсіі. Первую часть выска- заннаго положенія съ достаточной убѣдительностью доказы- ваетъ общій характеръ всѣхъ извѣстныхъ намъ сочине- ній Гая. У Гая нѣтъ ни одного сборника отвѣтовъ, а, какъ извѣстно, такіе именно сборники были неизбѣжнымъ послѣд- ствіемъ респондирующей дѣятельности. (Ср. гезропзон рсркіа г;г'/ж.')'>га—Папиніяна, гезропзоппп ІіЪгі XXIII—Павла и проч. под.). Правда, у Гая есть одна работа, ІіЬег зіп^ніа- гІ8 Де сазіЬпз, которая можетъ дать поводъ заподозрить ис- тинность только что сказаннаго,- но работа эта, по весьма мѣткому замѣчанію Рудорффа *), отнюдь не сборникъ правилъ или отвѣтовъ, а сборникъ исключеній, отклоненій отъ общихъ правовыхъ нормъ, исключеній, добавимъ, интересныхъ го- раздо болѣе съ теоретической, чѣмъ съ практической точки зрѣнія. „Такая книга, говоритъ Моммсенъ * 2), могла служить лишь дополненіемъ къ какому либо сборнику правилъ и от- вѣтовъ; сама-же по себѣ она не имѣла значенія ІіЪгі ге§и- Іагппі". Что-же касается второй части положенія, т. е. того, что Гай не, имѣлъ )из гезропоіепсіі, то доказательствомъ въ пользу ея служитъ та манера, съ которой Валентиніанъ III упоминаетъ о Гаѣ въ своемъ законѣ отъ 426 г. по Р. Хр., названномъ Ни§о3) Сіііг^езеіг’омъ. „Раріпіаш, Раніі, Саі, ІЛріапі, МойезЬіпі, говорится, между прочимъ, въ этомъ за- конѣ4), зсгіріа ппіѵетза йгташиз ііа, иЬ 6а)ит диае Раиіит, *) Нщіогй^ вдт. соя. I, р. 177. 2) Моммсенъ, цит. соя. р. 4,. п. 9. 8) Нидо, ЬеЬгЬисЬ (Іег безсЬісЫе Нез КбтізеЬеп КесШ, 11 АйЛаде, Вет- Ііп, 1832, ѵ. II, р. 833. 4) Вотъ подлинный текстъ закона 426 г., какъ онъ помѣщенъ въ Лие сіѵііе апЦіизііпіапеиіп, Ни§о, Вег. ,1815, ѵ. I. „Раршіапі, Раиіі, Саді, ІЛріапі аідие Мойееііпі зстіріа ипіѵегза Гігтаіниз, ііа иѣ Са^ит едиае Раиіит, Пріапит еі сеіегрз ‘ сотііеіліг аисіогііаз іесііпіе, диае ех опші орете гесііаіиг. Еогит. дио. дие всіепііат, диогит ігасіаіиз .аідие вепіепііаа ргаеіісіі отнее еиіз орегіЪиз тізсиегипі, гаіат езее сепзетпз, иі Зсаеѵоіае, ЗаЬші, Іиііапі аѣдие Магсеііі отиіитдие, диое іііе сеІеЬгагипі, зі іатеп еогшп ІіЬгі, ргоріег апіідиііаііз
10 ІЛріапиш еі сипсЬоз сошііеіиг аисіотііаз, іесііопездие ех отпі е]из орете гесііепіиг*. Такъ какъ о Гаѣ здѣсь говорится осо- бо и на немъ какъ бы дѣлается особое удареніе, то, очевид- но, что по отношенію къ Гаю законъ этотъ вводитъ нѣчто новое, придаетъ Гаю новую, прежде за нимъ не бывшую си- лу. „Гай, говоритъ Пухта *), былъ однимъ изъ самыхъ рас- пространенныхъ писателей, безъ сомнѣнія имъ пользовались также и въ судахъ; по поводу такого пользованія возникли различнаго рода сомнѣнія; законодатель, вѣроятно къ боль- шому удовольствію всѣхъ занимавшихся правомъ и чинов- никовъ юстиціи, разомъ уничтожилъ всѣ эти сомнѣнія". Весьма оригинальное мнѣніе высказываетъ Низсііке. При- знавая, что Гай не былъ респондирующимъ юристомъ, онъ тѣмъ не менѣе полагаетъ, что Гай имѣлъ ,]ия гезронйешіі и лишь добровольно не пользовался его осуществленіемъ. Такъ, во введеніи къ изданію Гая, НнзсИке говоритъ2): „ Ргаеіегеа іп^епіиш Сггаесиш ргобіі, циоб Сга]из, диашѵіз еі ірзе бе ]и- ге гезропбешіі ех аисЬогііаіе ргіпсіріз аЪ ішрсгаіоге пасіиз еззе биЪііагі поп беЪеаГ босігіпае ас ІіЬгоз зсгіЬепбо циаш Го- го еі гезропбепйо зе баге та1ніі“. Натяжка подобнаго мнѣ- нія очевидна. Она понадобилась Гушке только для того, что- бы разрѣшить слѣдующее недоумѣніе: какимъ образомъ ре- дакторы дигестъ черпали изъ сочиненій не имѣвшаго .щз гезропбепйі юриста, когда Юстиніанъ прямо постановилъ, іпсегіит сойісиш соііаііопе Гігтепіиг. ПЫ аиіет йіѵегзае зепіепііае ргоГегип- іиг, роііог питегиз ѵіпсаі аисіегит. ѵеі зі питегиз аедиаііз ві4, е]и8 рагііз ргаесейаі аисіогііаз, іп диа ехсеіепііз іп^епіі ѵіг Раріпіапиз епгпеаі, диі, иі зіп- §иІ08 ѵіпсіі;, ііа сейіі йиоЬиз. Иоіаз еііат Раиіі аідие Піріапі іп Раріпіапі сог- риз Гасіаз (зісиі йийит дШиіит езі) ргаесіріпшз іпГігтагі. ПЬі аиіет рагев еогит зепіепііае гесііапіиг, діг-гит раг сепвеіиг аисі^гііав, диосі ведиі йеЬеаі, еіідаі тойегаііо дийісапііз. Раиіі диэдие Зепіепііав зетрег ѵаіеге ргаесірітиз еіс. Баі. VII Ій. ІіоѵетЪг. Ваѵеппіе, ББ. КЛ. ТЬеодозіо XII еі Ѵаіепііпіапо III А.А. Совз (426) [Сой. ТЬеоІоз. ЬіЬг. I (ерН) Тіі. IV]. Пухта, Ист. рии. пр. стр. 506. 5) НозсЪке, Лигізрг. Апіфзі. д. зирегз р. 80, ргаеГ. ай ей. 9-
11 „пі еоз іапіиш асИііЪегепі, диіЬиз аисіогііаіет сопзсгіЬешіагит іпіегргеіашіагитдие Іеещт засгаііззіті ргіпсіріз ІгіЬиіззепі/*). Но, какъ увидимъ ниже* 2), этотъ вопросъ можетъ быть рѣ- шенъ иначе, гораздо проще, безъ подобной обсолютно про- извольной гипотезы. § 4- Въ предыдущихъ параграфахъ мы сказали, что Гай былъ римляниномъ по происхожденію (§ 2) и учителемъ права-те- оретикомъ по спеціальности (§ 3), но этимъ еще не все ска- зано. Весьма важно для уясненія нѣкоторыхъ особенностей въ сочиненіяхъ Гая и ихъ дальнѣйшей судьбѣ опредѣлить мѣсто дѣятельности нашего юриста. Въ литературѣ пред- мета мы наталкиваемся на цѣлый рядъ гипотезъ по данно- му вопросу, но всѣ онѣ могутъ быть подведены подъ слѣду- ющія три группы. I. Моммсенъ3) дѣлаетъ предположеніе, что Гай былъ провинціальнымъ юристомъ, жившимъ и учив- шимъ на востокѣ, въ части говорящей по гречески, въ про- винціи Азіи, въ городѣ Троѣ. А. Что Г^й былъ вообще про- винціальнымъ юристомъ, это Моммсенъ доказываетъ слѣ- дующимъ образомъ: 1) Гай, какъ видно изъ его сочиненій, былъ внѣ курса римской правовой жизни. Такъ, онъ совер- шенно не упоминаетъ въ своихъ Институціяхъ, вышедшихъ въ свѣтъ значительно позже смерти Адріана, зс. ТегіиИіаппт, изданный еще при Адріанѣ. Зная основательно древнее за- конодательство 4), древнюю юридическую литературу 5) и охот- но цитируя древнихъ юристовъ6), Гай не упоминаетъ нико- ') ІЬіі, п. 5. 2) Си. § 8 дан. работы. 3) Мотшвеп, цит. соч. р. 1—16. 4) Си. 6 П>. сот. а<1 Ье§. XII іаЬиі. 5) ЬіЬгі ех <3- Мисіо. 6) Изъ фрагментовъ, помѣщенныхъ въ Рі®., большая половина заключаетъ въ себѣ ссылки на того или другого древняго писателя.
12 го изъ писателей позже Юліана. Весьма вѣроятно, что онъ ихъ и не зналъ совсѣмъ. Въ особенности важное значеніе придаетъ Моммсенъ первому факту. „ Такой пропускъ (зс. Тегіпіііаппт) говоритъ онъ, для жившаго въ Римѣ юриста былъ бы просто невозможенъ “. 2) Гай, какъ видно изъ его сочиненій, съ особенной тщательностью при всякомъ удоб- номъ случаѣ обращаетъ вниманіе читателей на провинціаль- ныя правоотношенія; провинціальное право онъ разрабаты- ваетъ на столько, что это одно составляетъ уже рѣзкую от- личительную черту его литературной физіономіи въ сравни ніи съ другими римскими юристами. Въ подтвержденіе это- го второго довода Моммсенъ ссылается на слѣдующее: а) на тѣ мѣста институцій, въ которыхъ эта отличительная осо- бенность Гая проглядываетъ наиболѣе ярко, именно на §§ 6, 20, 98—102, 134, 183, 197 первой книги; §§ 6, 21, 24, 27, 31, 46, 63, 278—второй; 121, 122 третьей книги *) и Ь) на спеціально посвященное провинціальному праву со- чиненіе Гая: ай ебісіпш ргоѵіпсіаіе ІіЬгі XXXII. „Эдиктъ Юліана, говоритъ по этому поводу Моммсенъ, былъ несо- мнѣнно общимъ правомъ для всего государства и имѣлъ та- кое-же значеніе для Италіи, какъ и для провинціи. Но, съ другой стороны, не всѣ правовыя различія были уничтожены Юліаномъ, и, кромѣ того, въ каждомъ дистриктѣ и послѣ Юліана эдиктъ все таки продолжалъ разсматриваться какъ: результатъ осуществленія функціонирующимъ тамъ магистра- томъ своего іиз ейісепйі. Въ то время какъ остальные послѣ- юліановскіе юристы называли тотъ текстъ, который они ком- ментировали, просто ейісіпш, а всякаго эдицирующаго ма- гистрата—-преторомъ, Гай былъ единственнымъ юристомъ, который обработалъ эдиктъ дважды: частью, какъ эдиктъ *) Впрочемъ, Моммсенъ тутъ-же сознается, что эти мѣста, взятыя-въ отдѣлъ" ностп, н$ свидѣтельствуютъ еще о появленія институцій внѣ Италіи,
13 ргаеѣогіз игЬапі, частію, какъ ейісіиш ргоѵіпсіаіе4. Но мо- гутъ сказать, что вовсе не нужно жить въ провинціи и быть провинціальнымъ юристомъ, чтобы составить компендіумъ, сборникъ общаго провинціальнаго права. Моммсенъ пред- видитъ это возраженіе и заранѣе его опровергаетъ. „Ком- ментарій Гая ай есіісіипі ргоѵіпсіаіе есть комментарій въ эдикту высшаго магистрата одной провинціи, извѣстной, опре- дѣленной, а не сборникъ общаго провинціальнаго права", говоритъ Моммсенъ по этому поводу. „Чтобы убѣдиться въ этомъ “, слѣдуетъ по его мнѣнію обратить вниманіе на слѣ- дующее: а) если данное сочиненіе есть сборникъ общаго права, то какъ же тогда объяснить, что провинціальное пра- во, послѣ Юліановскаго эдикта сдѣлавшееся общимъ съ пра- вомъ Итальянскимъ, противополагается этому послѣднему? (Не нужно забывать, что Гай комментировалъ эдиктъ дваж- ды). Если же мы предположимъ, что Гай, написавъ коммен- тарій къ эдикту извѣстнаго магистрата, озаглавилъ его про- сто ейісіпт ргоѵіпсіаіе безъ дальнѣйшихъ объясненій, во- просъ рѣшается самъ собой. Ь) Если бы Гай хотѣлъ соста- вить компендіумъ провинціальнаго права, то онъ называлъ бы эдицирующаго магистрата или вообще ргаезез, или-же ргосопзні Іе^аѴазѵе Саезагіз. Между тѣмъ вездѣ, безъ ис- ключеній, онъ называетъ его проконсуломъ *). Отсюда весьма вѣроятно, что комментарій написанъ Гаемъ къ эдикту той или вѣрнѣе такой провинціи, въ которой высшимъ магистра- томъ былъ проконсулъ. Наконецъ, с) изъ 4-й книги ай ейіс- іит ргоѵіпсіаіе, гдѣ, между прочимъ, сказано: „ііасще, зі аііегіпз ргоѵіпсіае Ьошіпеш аиі роіепЬіогеш поЬіз рррозвегіь Что это не простая манера выраженія Гая, это видно, какъ думаетъ Моммсенъ, изъ инст. I, 6, 29, 100, 105, 134, 198, 200; П, 24, 278, гдѣ упра. витель провинціи названъ ргаевез и изъ I, 101, 102, гдѣ мы встрѣчаемъ рго- сопзиі 1е§аіизѵе. Ргосопаи! просто встрѣчается лишь въ I, 20 (Моммсенъ, цит. соч. п. 13).
14 айѵегзагіит, іепеЬііиг“... *) видно, что Гай, при составленіи своего комментарія имѣлъ въ виду одну опредѣленную про- винцію, а не провинцію вообще. В. Что Гай былъ юристомъ въ говорящей по г ре- чески части восточной половины Римской имперіи, Мом- мсенъ доказываетъ такимъ' образомъ. 1) Гай былъ гречески образованнымъ человѣкомъ. Онъ не только цитируетъ Гоме- ра* 2) и Анабазисъ. Ксенофонта 3), но и обращаетъ особенное вниманіе на древне-греческое законодательство, сравниваетъ, напримѣръ, 1е§ез XII іаЪиІагпт съ законами Солона4) и приводитъ изъ нихъ длинныя цитаты. 2) Гай часто пользует- ся греческимъ обиходнымъ языкомъ для объясненія родствен- ныхъ латинскихъ выраженій5). 3) Въ своихъ институціяхъ Гай указываетъ не только на общія отклоненія права Пере- гриновъ, но и на тѣ въ особенности, которыя свойственны исключительно праву Галатовъ6) и Битиновъ7) я Въ такомъ видѣ, говоритъ Моммсенъ, подобнаго рода указанія встрѣ- чаются только у Гая. Ими знаменуется не только болѣе сво- бодный греческій кругозоръ автора, они прямо .указываютъ на особое знакомство Гая съ мѣстнымъ правомъ Галатовъ и Битиновъ, а слѣдовательно здѣсь именно и нужно искать родину если не самого автора, то, во всякомъ случаѣ, его произведенія11, 4) Въ одномъ изъ. фрагментовъ, взятомъ въ дигесты изъ комментарія Гая на Іех Іпііа еі Рарреа Рор- роеа 8) сказано: іпгіз Ііаіісі зппі Тро)а&, Вфрото?, Деррауіоѵ, ’) I. 1 Б. <1е аі. іи<і. піиі. IV, 7- Разборъ этого мнѣнія си. во 2 отд. д. р. Іп8і. III, 141; I. 236 I). <іе ѵ. а. Б, 16. 3) I. 233 § 2 Б. ае ѵ. а. Б, 16. 4) 1. 13 Б. Гп. гед. X, 1; 1. 4 I). бе соіі еі. согр. ХБѴІІ, 22. 5) 1. 30 С. бе ѵ. а. Б, 16; 1. 25 Б. Іос. XIX, 2; 1. 236, § 1 Б. бе ѵ. з. I» 16; еоа. 1. 233 § 2. е) Іпзі. I, 55- 7) Іпзі. I, 193. I. 7. Б. ае сепз. Б, 15.
____15 _ По мнѣнію Моммсена, въ этомъ отрывкѣ не случайно наз- ваны лишь города говорящей по гречески части восточной половины имперіи и во главѣ ихъ городъ провинціи Азіи „Или тутъ, или по близости—его родина“, говоритъ цитиру- емый писатель. С. Въ пользу того, что Гай былъ провинціальнымъ юри- стомъ, жившимъ въ провинціи Азіи, Моммсенъ, кромѣ до- казательства четвертаго отдѣла В , приводитъ еще два 1) Такъ какъ комментарій асі ейісіит ргоѵіпсіаіе является только комментаріемъ къ эдикту данной одной провинціи, управляемой проконсуломъ (см. выше), то, стало быть, Гай долженъ былъ жить именно въ такой провинціи, которая управлялась про- консуломъ. А такой ко времени Антонина Пія и Марка Ав- релія (см. § 1) была только Азія, если не считать далеко въ сторонѣ лежащую Ликійско-Памфилійскую провинцію 2) Въ основу своего изложенія іпз сіѵііе Гай положилъ К. Муція Сцеволу. Этотъ-же послѣдній былъ правителемъ Азіи, и его эдиктъ, по всей вѣроятности, служилъ образцомъ для эдик- товъ послѣдующихъ правителей. Ничего нѣтъ невозможнаго, если къ этому-то именно эдикту и написанъ былъ Гаемъ его комментарій. І). Въ заключеніе, Моммсенъ опредѣляетъ городъ, въ ко- торомъ, по его мнѣнію, жилъ Гай, и останавливается на го- родѣ Троѣ. „Этотъ городъ, говорить Моммсенъ, одинъ изъ значительнѣйшихъ городовъ Малой Азіи, былъ со времени Августа римской колоніей съ Итальянскимъ правомъ. Хотя онъ находился въ греческой части имперіи, но своимъ оф- фиціальнымъ языкомъ онъ считалъ, какъ показываетъ моне- ты, латинскій языкъ. Слѣдовательно, тотъ, кто принадлежалъ къ Троѣ, имѣлъ полное право противополагать себя грекамъ и Перегринамъ, какъ римскій гражданинъ и.римлянинъ. Гай ставитъ Трою впереди привиллегированныкъ городовъ (см. выше)—весьма возможно, что онъ выставилъ впередъ свою
16 родину,, какъ это сдѣлалъ и Ульпіанъ въ подобномъ-же случаѣ“. . Такова сущность гипотезы Моммсена. Въ литературѣ предмета мы встрѣчаемся съ цѣлымъ рядомъ приверженцевъ ея и защитниковъ. Нѣкоторые, впрочемъ, соглашаясь съ ней въ общемъ, въ частностяхъ предлагаютъ новыя построенія. Большинство соглашается съ гипотезой безусловно. Къ по- слѣднимъ принадлежатъ: Фиттингъ *), Эсмархъ2), Блюме3) и друг. Изъ тѣхъ-же, которые, соглашаясь съ гипотезой въ общемъ, видоизмѣняютъ ее въ частностяхъ, необходимо въ особенности отмѣтить Бремера4). Онъ признаетъ гипотезу Моммсена „крайне остроумной“, „весьма правдоподобной" и проч., но удивляется тому, что Моммсенъ безъ всякаго осно- ванія самъ себѣ затруднилъ путь, предположивъ, что Гай училъ въ Троѣ. „Мыслимо-ли, спрашиваетъ Бремеръ5 6), для учителя, живущаго въ Троѣ, употребленіе слѣдующаго при- мѣра: зі паѵіз ех Азіа ѵепегіі? А вѣдь Гай употребляетъ его весьма и весьма часто. Наконецъ, какъ доказать, что въ Троѣ была юридическая школа? Объ этомъ мы не имѣемъ никакихъ свѣдѣній". Въ виду этого Бремеръ переноситъ дѣ- ятельность Гая изъ Трои въ Бейрутъ, о каковомъ городѣ положительно извѣстно, что въ немъ была замѣчательная и большая юридическая школа. „Гай родился вѣ Троѣ,—это можно допустить весьма легко, но училъ онъ въ Бейрутѣ. Если мы припомнимъ мѣсто изъ сот. ай 1. ІпІ. еі Рар., гдѣ указаны Троя, Бейрутъ и Диррахіонъ, то наше положеніе не вызоветъ сомнѣній", говоритъ Бремеръ въ заключеніе8). э I. 6 § 12, Б. ае ехсиз. XXVII, 1. 2) ГііДіпд, цит. соч. р. 19. 3) ЕзтагсЬ, КбтізсЬе ВесЬік^езсЬісЬіе, 2 АиНаде, КаззеІ, 1380, р. 3,68. 4) ВІите—РаІаео^гарЬізеЬе ипі кгіііяеііе Міагеііеп; ХеіізсЬгіЛ Шг КесЬія- ^езсЪісЬіе, Ш, р. 452. 3) Вгетег—Біе НесЬізІеЬгег ипі ВесЬіззсІіиІеп іт ВбтізсЬеп КаізеггеісЬ, Вегііц, 1868, р. 85 ясс- 6) „А въ третьемъ городѣ? Вѣроятно, Гай умеръ аъ немъ. Такъ скаэалъ-бы
17 II. Ннзсѣке *), ВшіогіР), ВегпЬиг^* 2 3), Кгие§ег4) и друг., высказываясь противъ вышеприведенной гипотезы Моммсена, отстаиваютъ ту гипотезу, которая господствовала въ наукѣ до появленія много разъ нами цитированной статьи Моммсе- на: „6а]нз еіп РгоѵіпиіаІіигізН. По этой гипотезѣ, Гай жилъ и учительствовалъ въ самомъ Римѣ. Защитники ея старают- ся прежде всего подорвать кредитъ аргументаціи Моммсена. Моммсенъ, говорятъ они, съ такой настойчивостью упираетъ на комментарій Гая а<1 ейісіпш ргоѵіпсіаіе и на тяготѣніе Гая къ древнему праву, но и то, и другое можетъ быть вполнѣ объяснено и при обратномъ предположеніи. Не нуж- но только забывать, что Гай жилъ въ ту эпоху, когда про- винціалы и перегрины сталй все болѣе и болѣе проникать въ гражданскую жизнь Рима и когда, съ другой стороны, Римляне вышли со своей гражданской жизнью далеко за пре- дѣлы Рима. Гай съ его широкимъ космополитическимъ мі- ровоззрѣніемъ не могъ идти сзади своего вѣка; онъ, можетъ быть, не шелъ впереди его, но духъ времени несомнѣнно увлекалъ и его за собой. Но, если даже оставить въ сторо- нѣ личность Гая, то, очевидно, что въ то время для кажда- го учителя права въ Римѣ было практически необходимо зна- комить своихъ учениковъ съ провинціальнымъ правомъ. Весь- ма многіе римляне имѣли свои земли въ провинціи, и боль- шинство римскихъ молодыхъ людей начинало свою служеб- ную каррьеру съ провинціи, а не съ Рима „Наконецъ, го- воритъ Дернбургъ, Гай ищетъ въ правѣ Перегриновъ и про- шутникъ!“ Эгиііи словами иронизируетъ Дернбургъ (цит. соч. р. 81, п. 4) надъ модификаціей Бремера, построенной почти безъ «сякаго реальнаго основанія. ’) НнесЬке, Іигівргиі. апіеіш, р. 77 зсс., ср. его-же,ргаеГ- а4 ейіі. 2, р. 84 зсс. и КгіІівсЬе Ветегкипдеп ги Са^иь, 2еі15с1ігій і. ВесЪѣз^еесЪ. VII, р. 162—163. , 2) Еисіогй', ІЗеЪег (Не ІиПапіесІіе ЕііісіегеЦасІіоп, 2. Г. И. ЦІ, р. 17. 3) ЬегпЬиг», ,пвт. соч. р. 80 — 84. 4) Кгие^ег, цит. соч. р. 19.1, п. 54 и 59. , 2
18 винціаловъ не столько основныхъ интересныхъ для про- винціи положеній, сколько курьезовъ и отклоненій отъ об- щаго права, интересныхъ для римлянина. Если бы Гай училъ въ провинціи, то онъ менѣе посвятилъ бы мѣста на изслѣдованіе ййисіа и пзигесерііо, а болѣе занялся бы ипо- текой, институтомъ, весьма важнымъ для провинціаловъ, о которомъ въ институціяхъ онъ говоритъ лишь вскользь. Будь Гай въ провинціи, онъ, конечно, не ограничился бы однимъ простымъ замѣчаніемъ, что нвпсаріо не распространяется на провинціальныя земли, точно также онъ сообщилъ бы своимъ слушателямъ нѣсколько больше о 1оп§і іетрогіз ргаевсгірііо “. Затѣмъ приводятся слѣдующіе доводы: 1) Весьма сомни- тельно, чтобы въ Троѣ была юридическая школа 4). 2) Тру- дно допустить, чтобы юристъ, жившій въ провинціи Азіи, приводилъ примѣры, вродѣ: зі паѵіз ех Азіа уепегіі (1. 33 Б. <іе Ьег. іпзі. XXVIII, 5 и мн. др.)* 2). 3) Выборъ при- мѣровъ въ институціяхъ прямо указываетъ на мѣстонахож- деніе Гая въ Римѣ. Такъ: Гипйпз Тизсніапиз, ѵіпиш Сашра- пиш и проч. Особенно странно при предположеніи, что Гай— провинціальный юристъ, повтореніе тѣхъ-же примѣровъ въ комментар. къ пров. эдикту (1. VIII ай. е. р.—1. 74. Б. йе ѵ. о. XXXV, 1; 1. 141 В. йе ѵ. о ХХХХѴ, I)3). 4) Трудно допустить, чтобы какой-то мѣстный провинціальный юристъ, на западѣ почти неизвѣстный, былъ поставленъ Ва- х) Кагіоѵа, цит. соч. р. 722. 2) НизсЬке, цит. соч. р. 85, ср. Кибогй' 1. с. Какъ мы уже знаемъ, эти до- воды Моммсена оспариваетъ даже его сторонникъ, Бремеръ. 3) НизсЬке и ЕлкіогіГ, 1. с.. Бремеръ на стр. 85 цит. соч. высказываетъ предположеніе, что эти примѣры употреблялись Гаемъ въ силу того, что они вошли въ общее обыкновеніе, сдѣлались стереотипными. Съ этимъ согласиться трудно. Гай былъ талантливымъ преподавателемъ, зачѣмъ-же ему брать примѣ- ры изъ совершенно незнакомой его ученикамъ жизни, когда онъ не могъ не знать, что чѣмъ проще и удобопонятнѣе примѣръ, тѣмъ яснѣе и понятнѣе само теоретическое положеніе?
19 лентиніаномъ III въ его Сіііг§е8еІ2’ѣ на ряду съ корифеями. Не лишне замѣтить, что въ этомъ законѣ нашъ юристъ на- зывается просто „баіиз®. Очевидно, что Гай приводится за- кономъ, какъ лицо знаменитое и, во всякомъ случаѣ, обще- извѣстное 1). 5) Трудно согласовать предположеніе Моммсе- на о томъ, что ком. къ пров. эд. написанъ Гаемъ въ про- винціи съ слѣдующимъ мѣстомъ изъ этого-же сочиненія: спгаіог сопзіііиіінг йізігаЬенйогипі Ьопогиш §гаііа ѵеі а ргае- іоге ѵеі іп ргоѵіпсііз а ргаезібе (1. 5 В. <іе сиг. бапб. XXVII, Ю)* 2). 6) Въ 4 книгѣ институцій, въ § 109 мы наталки- ваемся на слѣдующее мѣсто: ....зі іп ргоѵіпсііз а§аіпг....8І Вошае а§атп8....3). Наиболѣе энергично нападаютъ про- тивники Моммсена на его предположеніе, будто и институ- ціи появились на провинціальной почвѣ. Особенно обстоя- тельно разсмотрѣнъ этотъ вопросъ Дернбургомъ4). Онъ, главнымъ образомъ, обращаетъ вниманіе на то, какимъ об- разомъ и когда приводится Гаемъ ргаезез ргоѵіпсіае совмѣст- но съ преторомъ. Въ первой книгѣ, въ § 6 Гай съ замѣт- ной тщательностью указываетъ на эдицирующую власть въ провинціи. Затѣмъ въ §§ 20, 29, 98, 100, 102, 105, 134, 183, 185, 198, 200, какъ только онъ говоритъ объ актахъ или обязанностяхъ римскаго претора, онъ не забываетъ упо- мянуть и ргаезез’а или ргосопзпГа. Исключеніемъ являются лишь §§ 178, 190 и 199, гдѣ Гай говоритъ только о пре- *) Кагіоѵа, 1. с. 2) Кгие^ег, р. 191, и. 59. 3) ПегпЬиг§, ц. с. р. 93. Противъ этого довода возражаетъ Блуме (ц. статья, р. 452, п. 11) и указываетъ на § 7, II Іпзі, гдѣ говорится:.... іп ео зоіо Доті- піит рориіі Котапі езі ѵеі Саезагіз, п о в апіет роззеззіопет іапіит еі изи- Ггисіит ЬаЪеге ѵіііетиг. „Очевидно, говоритъ Блуме, что Гай былъ провинціаль- нымъ юристомъ, иначе зачѣмъ бы онъ употребилъ въ данномъ случаѣ это „поз“? Но не трудно видѣть, какъ справедливо замѣчаетъ НизсЬке (ц. с. 2. Г. Е. VII, р. 162), что ни § 7, II, ни § 109, IV Іпзі. ничего не доказываютъ, такъ какъ а§аіиг-а§атнз и поз суть ничто иное, какъ оборотъ рѣчи (нѣмецкое: тап). 4) БегпЬищ, ц. с. сар. XV.
20 торѣ. Такъ идетъ изложеніе до начала второй книги, гдѣ въ § 24 и 25 противоположеніе между ргаеіог’омъ и ргаезез’омъ еще проводится. Но затѣмъ это противоположеніе вдругъ об- рывается и вездѣ, гдѣ Гай говоритъ о дѣятельности эдици- рующаго магистрата, онъ упоминаетъ только одного ргаеіюг’а ’). И только въ двухъ мѣстахъ мы опять встрѣчаемся съ ргае- зез’омъ, но въ первомъ мѣстѣ (§ 278, II), въ ученіи о фи- деикоммиссахъ, гдѣ Гай говоритъ: ргаеіегеа Іе^аіа (рег) Гог- шпіаш реіітпз: ННеі соттізза ѵего Вотае цпісіеш арпі соп зпіет пеі арпЬ епт ргаеіогет циі ргаесірие сіе йсіеісоттіззіз іиз йісіі, регзециітиг; іп ргоѵіпсііз иего ариі ргаезісіет рго- ѵіпсіае, упоминаніе о ргаезез’ѣ было очевидно вызвано не- обходимостью, такъ какъ въ Римѣ вопросъ о фидеикоммпс- сахъ былъ поставленъ совершенно иначе, чѣмъ въ провинціи. Такой же необходимостью объясняется упоминаніе о ргае- зез’ѣ и въ другомъ изъ указанныхъ мѣстъ (IV, 139), гдѣ Гай, начиная свое ученіе объ интердиктахъ, говоритъ: сег- ііз щііиг ех саизіз ргаеіог аиі ргосопзиі ргіпсіраіііег аис- ІогіЬаіеш зиаш Ііпіешііз сопігоиегзііз іпіегропіі, такъ какъ нигдѣ въ предыдущихъ параграфахъ въ ученіи объ асЬіо- пев ц ехсерііопез онъ не упоминаетъ о ргаезез’ѣ. Такимъ образомъ, мы наталкиваемся на слѣдующее явленіе: чѣмъ дальше идетъ изложеніе, тѣмъ рѣже и рѣже упоминается ргаезез, подъ конецъ же онъ вовсе не упоминается. Если бы Гай жилъ въ провинціи, то, естественно, онъ сначала бы упоминалъ о ргаеіог’ѣ, чтобы дать общее понятіе о дѣ- ятельности эдицирующаго магистрата въ Римѣ, а затѣмъ, въ дальнѣйшемъ изложеніи, онъ останавливался бы только на дѣятельности ргаезез’а, на дѣятельности, стоявшей у него Мега, ц. С. р. 87, п. 4: ІпвЩиііопез II, §§ 125, 135, 136, 138, 158. 160, 163, 167, 170, 253, 258; III, §§ 25, 28, 32, 33, 41, 49, 50, 56, 71, 78, 79, 82, 84, 189, 190—192, 209, 224; IV, §§ 11,46, 47, 53, 57, 70- 72, 76, 102, 109— 112, 118, 141, 150, 15$, 159, 166, 161-166, 17Ц 172, 177, 18$, 187.
21 передъ глазами. Говоря иначе, если бы онъ былъ провин- ціальнымъ юристомъ, онъ поступилъ бы какъ разъ противо- положно тому, какъ онъ поступилъ въ дѣйствительности. Да- лѣе Дернбургъ указываетъ на слѣдующее мѣсто изъ § 224, III Іпзі.: регтіиіінг епіт поЬіз а ргаеЬоге ірзіз іпщгіат аезіі- таге, еі інсіех иеі Іапіі сопйетпаі цішііі поз аезіітапегітиз, иеі тіпогіз, ргоиі еі иізит Гиегіі; зеі сит аігосет іпщгіат ргаеЬог аезіітаге зоіеаі, зі зітиі сопзіііиегіі диапіае ресипіае потіпе йегі беЬеаі иасіітотит, Ьас ірза диапіііаіе іахатиз ібгтиіат, еі дисіех циатиіз роззіі иеі тіпогіз сіатпаге, ріе- гитцие іатеп ргорСег ірзіиз ргаеіогіз аисіогііаіет поп аийеі тіпиеге сопсіетпаііопет. Здѣсь, какъ мы видимъ, весьма по- дробно изложенъ практическій ходъ опредѣленія размѣра вознагражденія за ііцигіа. Если бы Гай былъ провинціаль- нымъ юристомъ, онъ бы, навѣрное, изложилъ этотъ § при- мѣнительно къ провинціальнымъ условіямъ, а не такъ исклю- лючительно къ римскимъ, какъ онъ это дѣлаетъ въ цитиро- ванномъ мѣстѣ. Точно также необъяснимо съ точки зрѣнія Моммсена, почему Гай вездѣ, гдѣ онъ говоритъ объ гезіііи- ііо іп іпіе^гит (II, § 163; IV, § 53, 57), упоминаетъ толь- ко о преторѣ, дарующемъ гезіііиііо и умалчиваетъ о гезіііи- ііо для провинціаловъ. Точно также непонятно, почему Гай, излагая зропзіопез въ интердиктномъ процессѣ, говоритъ: пі соніга ебісіпш ргаеіогіз поп ехЬіЬнегіі;.... пізі айѵегзиз ейіс- іит ргаеіогіз роззійепііЪиз поѣіз ѵіз Гасіа еззеі (IV, 165, § 166). Отъ провинціальнаго юриста было бы естественнѣе ожидать: пі сопіга ейісіит ргосопзиііз поп ехѣіЬпегіІ;..,. пізі айѵегзиз ебісіит ргосопзиііз роззійепііЬиз поѣіз ѵіз &сіа еззеі., Тѣмъ болѣе, что самъ-же Гай въ § 6, I такъ ясно и отчет- ливо проводитъ разницу между ргаеіог’омъ и ргаезез’омъ провинціи. Послѣднимъ доводомъ Дернбурга противъ даннаго поло- женія Ломмсена. является указаніе на изложеніе Гаемъ уче-
22 нія о такихъ юридическихъ случаяхъ, которые къ провинці- альнымъ правоотношеніямъ никакого касательства не имѣ- ютъ и знаніе которыхъ, слѣдовательно, вовсе не было обя- зательно для провинціаловъ и перегриновъ. (А не нужно за- бывать, прибавимъ мы, что институціи были написаны съ цѣлью дать краткое, систематическое введеніе въ курсъ гражданскаго права Рима) *). Такъ, эдиктъ римскаго претора, сообразно всему ходу его историческаго развитія, содержалъ въ себѣ слѣдующее опредѣленіе: противъ перегри- новъ по поводу кражи и обидъ можно было вчинять искъ только при условіи фингированія ихъ въ качествѣ римскихъ гражданъ; перегрины противъ римскихъ гражданъ могли вчи- нять названные иски также подъ непремѣннымъ условіемъ подобной-же фикціи (IV, § 237), Такъ какъ это правило могло имѣть примѣненіе только въ Римѣ, то зачѣмъ-же из- лагать его провинціальному учителю провинціаламъ? Точно такое-же недоумѣніе вызываютъ и §§ 56, 122, IV, гдѣ Гай дважды говоритъ объ ехсерііо геі йіѵійпае еі геяісіиае, кото- рая противоставлялась тому, кто, осуществивъ часть своего права, пытается просить того-же претора сіе геііцно. Такъ какъ только въ Римѣ были преторы и такъ какъ только въ Римѣ магистраты мѣнялись ежегодно, то, слѣдовательно, дан- ная ехсерііо не могла имѣть никакого примѣненія въ про- винціи. Зачѣмъ-же Гай, если онъ провинціальный юристъ, излагаетъ ученіе о ней и даже дважды? Очевидно, что въ предположеніи Моммсена таится какая-то ошибка. Въ заключеніе, защитники второй гипотезы приводятъ еще то соображеніе, что весьма трудно помириться съ мыслью, чтобы у человѣка,, оторваннаго отъ Рима, отъ этого, какъ говоритъ Нпзсйке, „ітрегіі отпіздне іпгізргшіепііае зейез, 1е- *) Впрочемъ, это доказательство можетъ имѣть значеніе только съ той по- правкой, которая внесена въ скобки (см. текстъ). Но и безъ этого аргумента едва-ли можно сомнѣваться, что институціи были составлены въ Римѣ.
23 §пт ра(діа“, была хоть какая-нибудь возможность плодотвор- но работать въ области права, особенно въ то время, когда жилъ Гай, въ эпоху Пія, когда римское право неуклонно и постоянно развивалось, разработывалось и дѣятельно шагало впередъ. Все, что говоритъ Моммсенъ объ отличительныхъ свойствахъ міровоззрѣнія Гая, особенностяхъ его языка и проч., все, что онъ говоритъ о знакомствѣ Гая съ провин- ціей Азіей, все это можетъ доказывать лишь то, что Гай выросъ въ провинціи или, какъ думаетъ Дернбургъ, служилъ въ ней, но не больше. Какъ учитель, Гай выступилъ въ Ри- мѣ. Такому значительному таланту, какимъ несомнѣнно об- ладалъ Гай, была необходима широкая арена, а такой соот- вѣтственной его таланту ареной могъ быть только Римъ, а никакъ ни Троя и не Бейрутъ1). III. Карлова2) высказываетъ предположеніе, что Гай учи- тельствовалъ въ Римѣ, но преподавалъ не римлянамъ, а про- винціаламъ, былъ преподавателемъ права въ зіаііо, посѣща- емомъ или исключительно, или преимущественно провинціа- лами. Свой выводъ онъ дѣлаетъ на основаніи сопоставленія и согласованія противоположныхъ доводовъ двухъ предыду- щихъ, другъ другу противоположныхъ гипотезъ. Такимъ образомъ, существуютъ три гипотезы, по дан- ному вопросу. Оцѣнивая ихъ, мы приходимъ къ тому вы- воду, что болѣе правдоподобной нужно считать гипотезу, приводимую Карлова. Представляя собой какъ бы нѣцто. среднее и примиряющее между двумя вышеизложенными ги- потезами, она имѣетъ за себя большинство аргументовъ двухъ оспариваемыхъ нами гипотезъ. Кромѣ того, она съ го- раздо большей удовлетворительностью объясняетъ тѣ вопросы, г) Моммсенъ указываетъ на то, что Гай былъ внѣ курса римской жизни, такъ какъ пропустилъ въ ииет. 8с. Тегіціііанит. Но этотъ фактъ можетъ быть объясненъ иначе. См. 2 отдѣлъ дан. раб. §11, А. *) Ка гіота, цит. соч. р. 722.
24 которые, благодаря односторонности прочихъ гипотезъ, остав- лйййгъ въ умѣ каждаго смутное чувство чего-то недогово- реннаго, невыясненнаго, спорнаго. Возьмемъ, напримѣръ, во- просъ о томъ, почему Гай интересовался и занимался про- винціальнымъ правомъ? Моммсенъ рѣшаемъ этотъ вопросъ тѣмъ, конечно, что Гай былъ провинціальнымъ юристомъ и, слѣдовательно, заниматься провинціальнымъ правомъ было для него предметомъ первой необходимости. Дернбургъ рѣ-. таетъ, какъ мы знаемъ, данный вопросъ въ обратномъ смы- сдѣ: Гай, говоритъ онъ, вовсе не занимался провинціаль- нымъ правомъ, какъ правомъ, онъ изучалъ его и училъ ему лишь примѣнительно къ особенностямъ права города Рима. На- сторонѣ того и другого мнѣнія мы находимъ многіе и- весьма вѣскіе аргументы, и то, и другое мнѣніе черпаетъ свои доказательства изъ одного и того-же первоисточника, а между тѣмъ, въ конечномъ выводѣ, одно мнѣніе противорѣ- читъ другому. Если-же мы примемъ гипотезу Карлова, то недоразумѣніе исчезнетъ само собой, и аргументы той и дру- гой стороны сразу получатъ совершенно новое освѣщеніе и сразу перестанутъ противорѣчить другъ другу И въ самомъ дѣлѣ: если Гай въ Римѣ преподавалъ провинціаламъ, то раз- вѣ непонятно, почему онъ въ одномъ случаѣ останавливается на- провинціальныхъ отношеніяхъ со всей подробностью и> тщательностью, а въ другихъ излагаетъ ихъ лишь примѣни- тельно къ праву Рима, наконецъ, иногда и вовсе пускаетъ ихъ., изъ вида и говоритъ лишь о * тѣхъ правоотношеніяхъ,, ко-' торыя имѣютъ мѣсто только въ Римѣ? Если мы примемъ гипотезу Карлова, то развѣ не сразу выяснится намъ, по- чему Гай цитируетъ Гомера и; Ксенофонта, почему онъ при- бѣгаетъ къ обиходному греческому языку для уясненія мно- гихъ римскихъ терминовъ, которые безъ этого были бы не- понятны его ученикамъ не римлянамъ? Намъ кажется, что при предположеніи, сдѣланномъ Карлова, нисколько не, б!ы-
25 ло бы страннымъ, если бы Гай даже преподавалъ па гре- ческомъ языкѣ. И развѣ непонятно при этой гипотезѣ, по- чему Гап всегда помѣщаетъ ргаеіог’а раньше ргаезез’а, по- чему онъ о преторѣ говоритъ обстоятельнѣе чемъ о ргаезез’ѣ, почему, обрабатывая комментарій на провинціальный эдиктъ, Гай беретъ примѣры изъ болѣе близкой ему Италійской жиз- ни и т. п.'? Намъ кажется, что на основаніи этой же гипо- тезы не трудно объяснить, почему въ нѣкоторыхъ мѣстахъ институцій Гай говоритъ: 8І іп ргоѵіпсіа а§аінг, а въ дру- гихъ: 8І іп ргоѵіпсіа а^ашпз. Тамъ, гдѣ онъ говоритъ аца- ішг, тамъ онъ имѣетъ въ виду себя—Римлянина; тамъ-же, гдѣ онъ говоритъ а§апш8, онъ какъ бы сливаетъ себя со своими слушателями—провинціалами. Но и гипотезой Карлова далеко еще не все сказано. Намъ кажется, что необходимо еще выяснить, какъ Гап сдѣлал- ся преподавателемъ въ провинціальномъ зіаііо, почему онъ не преподавалъ въ общемъ зіаііо? Чтобы рѣшить этотъ во- просъ, необходимо воспользоваться мыслью Нпзсііке, кото- рый предполагаетъ, что Гай въ молодости, подобно боль- шинству римскихъ юношей, служилъ въ провинціи. Развивъ это предположеніе (высказанное НнзсЬке вскользь), можно построить слѣдующую гипотезу: 1) Весьма вѣроятно, что Гай родился въ провинціи (прип.: Іпгіз іиіісі зшіі: Трюяг, Боротое, Доррароѵ). 2) Если онъ родился и въ Римѣ, то, во всякомъ случаѣ, онъ служилъ въ провинціи. 3) По всей вѣроятности, онъ служилъ (если не родился и служилъ) въ провинціи Азіи, такъ какъ несомнѣнно онъ съ этой провин- ціей близко знакомъ (см. гипот. Моммсена) и такъ какъ мно- гіе слѣды ведутъ насъ къ этой именно провинціи. 4) Служ- ба въ провинціи поставила его въ близкое отношеніе къ про- винціальному праву, и Гай пріобрѣлъ на мѣстѣ, изъ пер- выхъ рукъ, обширный и цѣнный матерьялъ. (Имъ онъ впо- слѣдствіи воспользовался при комментированіи эдикта). 5)
2$ Служба въ провинціи поставила его въ близкое отношеніе также и къ самимъ жителямъ. Благодаря своимъ выдающим- ся умственнымъ способностямъ, онъ пріобрѣлъ извѣстное лич- ное вліяніе. 6) Возвратившись въ Римъ, онъ сталъ препо- давать право. 7) Въ Азію проникъ слухъ о томъ, что Гай сдѣлался учителемъ права, и не прошло нѣсколькихъ лѣтъ, какъ Гай увидѣлъ себя окруженнымъ совершенно не тѣмъ составомъ учениковъ, который обыкновенно собирался во- кругъ учителей права. Такимъ образомъ, весьма возможно, что Гай силою об- стоятельствъ былъ поставленъ въ необходимость превра- тить свое зІаСіо въ зСаііо для провинціаловъ. Если къ этому прибавить, что еще и во время Гая должна была существо- вать извѣстная доля пренебреженія въ отношеніяхъ корен- ныхъ римлянъ къ провинціаламъ, то высказанное положеніе, что учениками Гая, благодарю предъидущему, были п о ч т и исключительно провинціалы, дѣлается еще болѣе вѣро- ятнымъ: римскіе молодые люди могли просто гнушаться слу- шать право, эту коренную римскую науку, съ пришельцами — провинціалами. При такомъ предположеніи совершенно излишне доказы- вать: существовали-ли во время Гая зкаііопез для провинці- аловъ въ Римѣ или нѣтъ? Если бы онѣ и не существовали до него, то зіаііо Гая, который силой обстоятельствъ оказался окруженнымъ учениками— провинціалами, была бы первой подобнаго рода зіаііо. Но есть и положительныя до- казательства того, что подобнаго рода зіаііопев существова- ли и ранѣе. Такъ, мы имѣемъ свидѣтельство Либанія !), ко- торый говоритъ, что центромъ, куда стекались провинціалы для изученія права былъ Римъ. Существовали, правда, шко- лы и въ провинціи, но, какъ видно изъ ѵііа 8 Оеппаііі аисіоге Сопзіапііо с. I2); аЦне ій іп ешп реіТесЬо Іііегагпт ’), '-) Кагіоѵга, ц. с. р. 674.
27 ріепа сопЙаегеЁ, розі апйііюгіа ОаІІісапа іпіга игЬега іигіе зсіепііаш ріепіішііпі регіесійшіз асІіесіС, эти школы имѣли, такъ сказать, подготовительный характеръ. Такимъ образомъ, провинціалы заканчивали свое юридическое образованіе въ Римѣ, куда, по всей вѣроятности, они стекались массами. Такой провинціальной молодежи предстояло одно изъ двухъ: или размѣсіиться по различнымъ зіаііюпез, разбившись на группы, слиться съ коренными римлянами и выносить ихъ пренебрежительное къ себѣ отношеніе или же, сплотившись въ группы по землячествамъ, образовать свой тѣсный земля- ческій кружокъ и объединиться вокругъ одного какого-либо учителя. Понятно, что послѣднее являлось для нихъ болѣе выгоднымъ п привлекательнымъ, а это объединеніе, въ свою очередь, повело за собой образованіе тѣхъ зѣабіопез, о кото- рыхъ мы теперь говоримъ. Такому образованію зШіопез мо- гла бы препятствовать только правительственная власть, но и она, вообще державшаяся въ сторонѣ отъ хода преподава- нія права въ Римѣ и оставлявшая его безъ своей регламен- таціи, не могла, какъ говоритъ Карлова 4), имѣть что либо противъ нихъ ко времени Адріана. Мало того. Какъ гово- ритъ тотъ-же Карлова2), есть много основаній думать, что именно около этого времени правительственная власть даже назначала жалованіе преподавателямъ подобныхъ зіаііопез для провинціаловъ. § 5. Въ § 3-мъ мы сказали, что Гай не имѣлъ диз гезронйеп- <1і. Теперь, послѣ указанія мѣстожительства Гая, мы можемъ попытаться объяснить, почему онъ его не имѣлъ. Моммсенъ 3) и его сторонники рѣшаютъ этотъ вопросъ такъ: Гай былъ учп- Кагіоѵа, ц. с. р. 722. 3) Моммсенъ, цит. соч. стр. 4.
28 телекъ въ провинціальномъ городѣ; по самому существу сво- ему .]П8 ех апсіогііаіе ргінсіріз гезропйепйі должно было огра- ничиваться однимъ Римомъ—очевидно, Гай такого права имѣть не могъ. Но тотъ, кто не считаетъ Гая провинціаль- нымъ юристомъ, долженъ искать другого объясненія. Такое объясненіе непосредственно вытекаетъ изъ гипотезы Карло- ва, которую въ § 4 мы признали наиболѣе правдоподобной. II въ самомъ дѣлѣ. До возникновенія принципата ') вся- кій юристъ, болѣе или менѣе опытный въ юриспруденціи, могъ быть призванъ тяжущимся къ магистрату съ тѣмъ, чтобы дать гезропзит, Отъ юриста въ то время ничего не требовалось, кромѣ внутренней силы его убѣжденій, вну- тренней силы его знаній. Кезронза давались устно, каж- дая сторона могла приглашать своего респондента, происхо- дили диспуты, и магистратъ выбиралъ изъ нѣсколькихъ мнѣній то, которое казалось ему наиболѣе основательнымъ и дока- зательнымъ. Слѣдовательно, всякій юристъ, независимо отъ кого пли чего бы то не было, могъ быть респондентомъ. По, само собой, такое право юристовъ должно было предоставить имъ извѣстное немаловажное вліяніе, сдѣлать изъ нихъ круп- ную общественную силу. Народившійся принципатъ1 2), не могшій мириться ни съ какимъ вліяніемъ, прямо отъ него не исходящимъ, долженъ былъ сдѣлать одно изъ двухъ: или уничтожить фактъ гезронз’овъ или, не уничтожая, подчинить гезропза себѣ. Но уничтожить можно было лишь при усло- віи удовлетворенія въ иной формѣ той потребности, которая породила респондентовъ, потребности въ знаніи правовыхъ нормъ. Для этого необходимо было прежде всего составить кодексъ, а это. пе смотря на попытки еще Юлія Цезаря, оказалось дѣломъ весьма труднымъ, почти неосуществимымъ. 1) Пухта, ІІсг. рп.ѵ. пр. стр. 175 чсс. -) кіеш, стр. 429 йсс. ср. Пухта, Кіеіпс СіѵіІіМізеІіеп ЗсЬгіЛеп, Ьеірй§, 1851, р. 299 зсс
____29_____ Тогда пришлось прибѣгнуть къ другой мѣрѣ: къ поставленію гез- роиза юристовъ въ зависимость отъ себя, т. е. отъ принципата. Удобнѣе всего было бы превратить званіе респондента въ долж- ность, но такая форма казалась и оказалась бы въ дѣйстви- тельности въ высшей мѣрѣ несогласной съ сущностью дѣла, а потому п ненадежной. Въ виду всего этого Августъ из- бралъ средній путь: не превращая респондентовъ въ корон- ныхъ чиновниковъ, онъ сталъ раз да вать .щз гезрошіешіі; гезропза должны были впредь подаваться отъ его имени, подъ прикрытіемъ его авторитета; .)из гезрошіешіі сдѣлалось съ это- го времени іпз ех ргіпсіріз апсіогііаіе гезрошіешіі, Такимъ образомъ, дарованіе этого права или отказъ въ немъ сталъ зависѣть отъ принцепса. Но, спрашивается, чѣмъ руковод- ствовался принцепсъ, даруя одному юристу это право, а дру- гому отказывая въ немъ? Конечно, могли быть многіе экс- цессы, многіе случаи, когда извѣстныя лица дѣлались респон- дентами благодаря различнымъ искательствамъ и ухищреніямъ, но, въ общемъ, главнымъ мѣриломъ являлось, конечно, об- щественное мнѣніе. Лучшимъ доказательствомъ можетъ слу- жить слѣдующее мѣсто изъ ІіЬег зіп§и1агіз епсЬігісІіі4): еі ійео оріішиз рппсерз Найгіапиз, сиш аЬ ео ѵігі ргаеіогіі реіегепі, иі; зіЬі іісегеі гезрошіеге, гезсгірзіі. еіз Іюс поп реіі, зе<і ргаезіагі зоіеге еі ійео, зі диіз йіисіат зиі ИаЬегеС, сіеіесіагі зе рориіо ай гезропйапйиш зе ргаерагагеі...,2) Какъ вѣрно толкуетъ это мѣсто Карлова3), Помпоній со словъ Адріана ’) Изъ этого мѣста нѣкоторые неправильно выводили заключеніе, будто Ад- ріанъ уничтожилъ зависимость респондентовъ отъ принципата. Наоборотъ. Чѣмъ болѣе развивался принципатъ, тѣмъ крѣпче привязывалъ онъ къ себѣ и тѣмъ глубже проникалъ въ дѣятельность всѣхъ общественныхъ группъ и силъ. Тогда какъ Августъ съ большой осторожностью сдѣлалъ попытку регламентаціи дѣя- тельности респондентовъ, маскируя эту попытку желаніемъ придать большее вліяніе и силу тѣмъ-же респондентамъ, Адріанъ уже говоритъ на эту тему бо- лѣе независимо: ібеэ, зі цш’з Миеіаіп зиі ЬаЬггеі, (іеіесіаті зе и т. д. 2) Ь. 2 § 49 О. бе от. з'иг. I, 2. 3) Кагіоіѵа, цит. соч. стр. 659—660.
30 выражаетъ такую мысль: респондировать можетъ всякій, кто надлежащимъ предварительнымъ изученіемъ и достаточной юридической опытностью заслужилъ это право. А что мо- жетъ съ такой краснорѣчивой убѣдительностью свидѣтельство- вать о достоинствахъ даннаго лица, какъ не голосъ общест- веннаго мнѣнія, тѣмъ болѣе въ Римѣ, свободный духъ ко- тораго даже при принципатѣ всегда составлялъ свое соб- ственное свободное мнѣніе обо всѣхъ общественныхъ дѣлахъ? Очевидно, что главнымъ основаніемъ для такихъ рѣшеній, особенно при вопросѣ о ,Щ8 гезронйепсіі, всегда служило кон- статированіе наличности у даннаго лица извѣстныхъ знаній, способностей, опытности, научныхъ трудовъ и проч. Но это еще не все. Часто бываютъ такія обстоятельства, которымъ по топ пли другой причинѣ общественное мнѣніе придаетъ особое значеніе и наличность которыхъ перевѣшиваетъ все остальное Стоитъ припомнить исторію Ѳемистокла и Ари- стида, чтобы согласиться съ этимъ. Болѣе талантливый и бо- лѣе богато одаренный Ѳемистоклъ въ гораздо меньшей сте- пени пользовался общественнымъ уваженіемъ, чѣмъ менѣе талантливый, но честный и справедливый Аристидъ. Такимъ образомъ, мы видимъ тутъ положенными на чашки вѣсовъ съ одной стороны талантъ и громкія дѣла, съ другой-же, глав- нымъ образомъ, одну только справедливость, обстоятельство, касающееся въ большей степени лица, чѣмъ государства, и мы знаемъ, что первое было перевѣшено вторымъ. Но въ этомъ примѣрѣ такое особенное обстоятельство, какъ справедливость Аристида, имѣетъ характеръ безусловно положительнаго и льстящаго національной гордости явленія Но что бы было, если бы такимъ обстоятельствомъ оказалось явленіе противополож- наго характера, явленіе, задѣвающее національную гордость? Положеніе чашекъ вѣсовъ моментально измѣнилось бы, и обще- ственное мнѣніе, не смотря ни на какія заслуги лица, никогда не простило бы ему указаннаго выше обстоятельства. Обратим-
___31_____ ся къ Гаю. Само собой, широкая и разносторонняя юридическая дѣятельность Гая была на его сторонѣ и громко говорила въ его пользу Но Гай древне-римское искусство преподаванія пра- ва въ самомъ Римѣ обратилъ на пользу лицамъ, считавшим- ся во всѣхъ отношеніяхъ ниже римлянъ, провинціаламъ, ко- торыхъ не умершая еще римская гордость не могла считать достойными изученія іиз сіѵііе, .щз. дпосі рориіиз Вотапиз і р 8 е 8 і Ь і сопзСііиіІ, и этого обстоятельства, противнаго чув- ству національной гордости, весьма многіе не могли простить Гаю, не смотря на весь его талантъ, на всѣ его труды, на всю его опытность. Для Гая, слѣдовательно, доступъ въ чи- сло респондентовъ былъ крайне затрудненъ. Если же къ это- му еще прибавить, что, по всей вѣроятности, и самъ Гай, зная такое противъ себя недовольство большинства, не рѣ- шался хлопотать о дарованіи ему ]іі8 гезрошіепсіі, то пред- ложенный нами въ этомъ § вопросъ кажется вполнѣ раз- рѣшеннымъ: Гай не имѣлъ ,]Н8 гезропйенсіі потому, что самъ не добился этого; не добивался-же онъ потому, что зналъ, что для него, какъ для учителя въ зіаііо ргоѵіпсіаііз, доступъ въ число респондентовъ затрудненъ, благодаря пренебрежи- тельному отношенію большинства римлянъ къ его ученикамъ- провинціаламъ и благодаря тому, что большинство никогда не проститъ ему преподаванія древне-римской науки чуже- родцамъ. § 6. Уже изъ нѣкоторыхъ случайныхъ замѣчаній, попадавших- ся въ предыдущихъ параграфахъ, читатель могъ безошибоч- но заключить, что литературная дѣятельность Гая была раз- носторонпя, широка и плодотворна. И дѣйствительно, нѣтъ почти ни одной области права, которую Гай оставилъ бы безъ вниманія. Кромѣ трудовъ, посвященныхъ систематизи- рованію гражданскаго права, Гай коснулся своимъ талант-
32 ливымъ перомъ и источниковъ древняго права, и ,іиз сіѵііе и ]П5 Іюпогагішп, и права провинціаловъ, и современнаго ему законодательства, причемъ въ каждой сферѣ осталось послѣ него нѣсколько общихъ комментаріевъ и отдѣльныхъ монографій. Вотъ полный списокъ извѣстныхъ намъ сочиненій Гая: 1) Іпзіііиііопит соттепіагіі циаНиог; 2) Вегит циоіійіапа- гпт 8Іѵо аигеогит ІіЬгі VII: 3) Ай 1е§еш XII іаЬиІагит ІіЬ- гі VI; 4) Ай 1е§ет Іиііат сё Раріат ІіЬгі XV; 5) Ай 1е§ет біусіат ІіЬег 8Іп§и1агіз; 6) АЙ зс ОгрЬіІіапит ІіЬег зіп§и- Іагіз; 7) Ай зс. Тегіиіііапит ІіЬег зіп^иіагіз; 8) Ай ейісіит ргаеіогіз игЬані (называемый еще во Флорентинскомъ іпйѳх’Ѣ: ай ейісіит игЬісшп) соттепіагіит ’); 9) ЬіЬгі XXX ай ейіс- іит ргоѵіпсіаіе и ІіЬгі II ай ейісіит аейіііит сигиііит 2); 10) ЬіЬег зіп^иіагіз ге^иіагиш; 11) ЬіЬгі III ге^иіагит; 12) ЬіЬгі III Йе ѵегЬогит оЫі^аііопіЬиз; 13) ЬіЬгі Ш Йе тапи- тіззіопіЬиз: 14) ЬіЬгі II ййеісоттіззогит: 15) ЬіЬег зіп- §и1агіз йоіаіісоп; 16) ЬіЬег зіп^иіагіз йе сазіЬпз; 17) ЬіЬег зіп§ц1агіз йе (асіііз ййеісоттіззіз: 18) ЬіЬег зіп§н1агіз йе Гогтпіа Ііуроіііесагіа; 19) ЬіЬгі ех С). Мпеіо. Въ болѣе или менѣе цѣльномъ видѣ дошли до насъ толь- ко институціи Гая и то, благодаря лишь счастливой случай- ности Объ остальныхъ сочиненіяхъ мы имѣемъ свѣдѣнія только по тѣмъ 504 фрагментамъ, которые взяты въ дигес- •ты. О ІіЬег 8Іп§'и1агіз йоіаіісоп мы не имѣемъ никакого по- нятія, такъ какъ, хотя это сочиненіе и упомянуто въ спис- кѣ авторовъ и книгъ, изъ которыхъ заимствовались мѣста при составленіи дигестъ, но въ самомъ текстѣ дигестъ изъ О Сколько было книгъ итого комментарія—неизвѣстно. Какъ увидимъ ниже, редакторы дигестъ цитируютъ данное сочиненіе весьма сбивчиво и неопредѣ- ленно. Въ указателѣ къ дигестамъ сказано: ай ейісіит игЪісит та цбѵа ебре- Нгѵта ліъх. Во Флорентинскомъ іпйех’ѣ оба эти сочиненія разсматриваются, какъ од- но: ІіЪгі XXXII ай ейісіит ргоѵіпсіаіе.
33 даннаго сочиненія нѣтъ ни одного фрагмента. Слабый на- мекъ на это сочиненіе мы встрѣчаемъ въ Сопзі. Опіпет § 1, гдѣ, между прочимъ, говорится:.... іп Ьіз аиіепі зех ІіЬгіз Оаіі позігі іпзіііиііопез еі ІіЬгі зіп^иіагез диаііиог, ргітиз йе іііа ѵеіеге ге ихогіа, зесипйиз Йе Іиіеііз еі іегііиз нес поп диагіиз йе Іезіатепііз еі Іераііз соппишегаЬапІиг. Можно предполагать, что подъ словами йе іііа ѵеіеге ге ихогіа имен- но и подразумѣвается ІіЪег зіп^піагіз йоіаіісоп 1). Точно так- же мы совсѣмъ ничего не знаемъ о ІіЬгі ех Мисіо. О нихъ только упоминается у самого Гая въ первой книгѣ ин- ституцій, въ § 188, гдѣ Гай говоритъ: поздие йііі^епііиз Ііипс Ігасіаіит ехзесиіі зитиз еі іп ейісіі іпіегргеіаііопе, еі іп Ьіз ІіЬгіз диоз ех <3. Мисіо Гесітиз. Весьма возможно, что приведенный выпіе списокъ сочи- неній Гая еще не совсѣмъ полонъ. На эту мысль наводитъ то обстоятельство, что иногда Гай говоритъ въ своихъ инсти- туціяхъ, что тотъ или другой вопросъ имъ болѣе подробно разсмотрѣнъ ргоргііз сопппепіагііз. Такъ, напримѣръ, въ § 33, III, Гай, разбирая вопросъ о Ьопогит роззеззіо, говоритъ: ....„Ьос іпз іоіит ргоргііз сотпіепІагііз“....* 2). Между тѣмъ от- дѣльнаго трактата о Ьопогит роззеззіо мы не встрѣчаемъ въ спискѣ Гаевскихъ сочиненій. Изо всѣхъ сочиненій Гая самыми ранними по времени ихъ появленія въ свѣтъ, какъ кажется, слѣдуетъ считать: 1) комментарій на эдиктъ городского претора, который былъ написанъ при императорѣ Антонинѣ Піѣ и 2) комментарій *) Кибогв', ЕошізсЬе ЕесЫз^езсЬіоЫе, р. 176. 2) Вйекіпд, (5 е есііііо баіі ІпяШиНопит, Лейпцигъ, 1866 г. стр. 176) въ при- мѣчаніи къ 33 § предполагаетъ, что подъ выраженіемъ ргоргііз соттепіагііз здѣсь нужно нодразумѣвать ІіЬгі а<1 еіісіит игЬісшп. Но такое предположеніе кажется сомнительнымъ уже но одному тому, что Гай въ § 188, I, ссылаясь на свои комментаріи къ эдиктамъ, выражается вполнѣ точно: іп ебісіі іпіег- ргеіаііопе. Почему же въ 33 § III онъ вдругъ такъ измѣняетъ способъ указаній на свои предыдущія сочиненія? 3
34 на ейісіпт ргоѵіпсіаіе. Оба эти комментарія были написаны до институцій, на что прямо указываетъ § 188, I инст., гдѣ уже упоминается ейісіі іпіегргеіаііо. Оба эти комментарія, по всей вѣроятности, были написаны еще при жизни Анто- нина Пія, до 161 года. Основаніями къ такому предположенію касательно комментарія на провинціальный эдиктъ являются мѣста изъ I книги ай ей. рг. *) и изъ XI книги ай ей рг.* 2), а относительно ейісіит игЬісит—мѣсто изъ ІіЬег III йе 1е§-а- ІІ8 ай ей. ргаеі.3). Во всѣхъ этихъ фрагментахъ Антонинъ Пій обозначается еще живущимъ императоромъ, такъ какъ о немъ говорится: Ішрегаіог Апіопіпиз, ргіпсерз Апіопіпнз. Что въ данномъ случаѣ подъ Апьопіпиз нужно понимать имен- но* Антонина Пія, а не Марка Аврелія Антонина, это яв- ствуетъ изъ того, что нигдѣ рядомъ съ Апіопіпиз не упоми- нается его соправитель Люцій Веръ, между тѣмъ какъ Гай въ другихъ своихъ трудахъ, написанныхъ въ царствованіе Оіѵі Ггаігез, вездѣ обозначаетъ обоихъ братьевъ. Нѣкоторые дѣлали предположеніе, что оба эдикта комментированы уже при самостоятельномъ царствованіи Аврелія Антонина (по- слѣ смерти Люція), но такое предположеніе абсолютно не- вѣроятно, такъ какъ въ институціяхъ, которыя были изданы гораздо ранѣе смерти Люція, уже упоминается ейісіі ініег- ргеіаііо4). Но нужно ли понимать подъ ейісіі іпіегргеіаііо (§ 188, I) одинъ комментарій или оба? Низсііке5) предпо- лагаетъ, что подъ ейісіі іпіегргеіаііо слѣдуетъ разумѣть толь- ко комментарій ай ейісіит игЬісит, Кагіоіѵае), исходя изъ того, что комментарій ай ейісіит игЬісит обработанъ Гаемъ не вполнѣ, а комментарій ай ейісіит ргоѵіпсіаіе закопченъ ’) Ь. 11 В. йе Дигізй. II, 1. 2) В. 42 С. <Іе ііоп. іпіег ѵ. еі их. XXIV, 1. 3) Ь. 73 В. <1е 1е§аі. XXX. •*) Моттзеп, ц. с. р. 14, п. 29, Гііііпе, ц. с. р. 20, Катіона, ц. с. I, р. 727. 5) НивеЬке, Дигів. аиіеіизі. р. 149. Кагіоѵа, 1. с., ср. ВетЬиг®, ц. е. р. 77, и. 6, ГНііпд, ц. с. р. 22-
35 во всѣхъ своихъ частяхъ и изъ того, что Гай, какъ препо- даватель права въ зіаііо для провинціаловъ, долженъ былъ препіде всего разработать провинціальное право, относитъ ейісіі іпіегргеіаііо къ комментарію па провинціальный эдиктъ. Но, если согласиться съ однимъ изъ этихъ другъ друга ис- ключающихъ мнѣній, то прійдется предположить, что какой либо комментарій написанъ уже послѣ институцій. А такъ какъ институціи, какъ мы сейчасъ увидимъ, изданы на границѣ между двумя царствованіями—Пія и Аврелія, то, слѣдова- тельно, какой либо комментарій написанъ уже при Авреліѣ, что прямо противорѣчитъ вышеуказанному мѣсту изъ ІіЬег III Іе^аііз ай ей. игЬіс и мѣстамъ изъ 1. I ай ей. рг. и 1. XI еойеш, гдѣ Антонинъ Пій обозначенъ, какъ живущій еще императоръ. Болѣе правильнымъ поэтому является мнѣніе Мом- мсена 1), который понимаетъ подъ ейісіі іпіегргеіаііо оба ком- ментарія къ эдикту. Дернбургъ * 2) сомнѣвается, чтобы Гай могъ цитировать оба комментарія, какъ ейісіі іпіегргеіаііо, безъ дальнѣйшихъ объясненій, но, какъ совершенно вѣрно замѣчаетъ Крюгеръ3), въ этомъ нѣтъ ничего удивительнаго, такъ какъ оба комментарія однородны по содержанію. Слѣдующими, по мнѣнію Фиттинга4), трудами (по вре- мени) являются: йе ѵегЬогиш оЫщаііопіЬиз ІіЬгі III; ай 1е- §ет XII ІаЬиІагит ІіЬгі VI и ай 1е§’ет Інііат еі Раріат ІіЬгі XV. Всѣ они написаны еще при Антонинѣ Піѣ. Впро- чемъ, что касается послѣдняго сочиненія, то, хотя оно и упоминается уже въ институціяхъ5), но, во всякомъ случаѣ, не цѣликомъ написано при Піѣ. Послѣднія книги появились уже послѣ смерти Пія, что очевидно изъ 14 книги данной ’) Моттзеп, 1. с. а) РегпЬиі’з, 1. с. 3) Кгие§ег, ц. с. р. 186 п. 29. 4) Рійіп§, ц. с. р. 20—21. ’) Іпзі. Ш, § 54.
36 работы *), гдѣ говорится: „ех сопзііШіопе йіѵі Апіопіпі зис- сеззогі ещз йеЬеІиг“. Несомнѣнно также, что раньше инсти- туцій написаны и ІіЪгі ех I). Мнсіо, такъ какъ это сочине- ніе, какъ было сказано выше, уже упоминается въ институ- ціяхъ (I, § 188). Весьма труднымъ является опредѣленіе времени выхода въ свѣтъ институцій. Въ этомъ сочиненіи мы встрѣчаемся съ нѣкоторыми весьма сбивчивыми хронологическими указаніями, и потому тутъ мнѣнія ученыхъ очень расходятся. Фиттингъ 2) и Пухта3) думаютъ, что институціи Гая написаны цѣликомъ при Маркѣ Авреліѣ, такъ какъ: 1) въ § 53, I сказано: за- сгаііззіші Ішрегаіогіз Апіопіпі. Это мѣсто въ дигестахъ (1. 1 Б. йе Іііз циі зиі I, 6) переиначено въ йіѵі Апіопіпі, а по чтенію нѣкоторыхъ: йіѵі Ріі Апіопіпі. Слѣдовательно, по мнѣ- нію названныхъ ученыхъ, §53 говоритъ о покойномъ Анто- нинѣ Піѣ. 2) Въ § 102, I сказано: оріітпз Ітрегаіог Ап- іоніинз. Если бы Пій еще жилъ, то Гай не употребилъ бы здѣсь эпитета оріішпз. 3) Вездѣ, гдѣ говорится просто ішрегаіог Дпіопіпнз (I, § 74; II, §§ 120, 126, 151), слѣ- дуетъ понимать Антонина Аврелія, такъ какъ нѣтъ основа- нія относить этп мѣста къ Антонину Пію. 4) Начиная со 2-й книги съ § 195 Гай прямо говоритъ: Віѵпз Ріпз Апіо- піппз. 5) Рескриптъ, о которомъ говорится въ § 126, II, гдѣ сказано: „ппрег Ітрегаіог Апіопіппз зі&пійеаѵіі гезсгір- Іо“ помѣщенъ въ кодексѣ въ такомъ видѣ: сопзШиііо Ма§пі Апіопіпі (Ь. 4 С. сіе ІіЬ. ргаеіег, VI, 28). Такъ какъ Ма§- ппз Апіопіпнз есть Каракалла, то почти несомнѣнно, что здѣсь произошла ошибка. А такъ какъ трудно допустить мысль, чтобы составитель кодекса, Трибоніанъ, отнесъ ре- скриптъ Пія пли Аврелія ко времени Коммода, то, по ьсей ’) Ь. 56 В. ііе 1е§. XXXI. кіміп§, і. с. 3) Пухта, ІШй. I, § 99, р. 462, о, вв).
_______________________________37_____ вѣроятности, виновникомъ происшедшаго недоразумѣнія яв- ляется переписчикъ, который паписалъ Ма§пі Апіопіпі вмѣ- сто Магсі Апіопіпі, т. е. вмѣсто Марка Аврелія, живущаго императора, о которомъ говоритъ Гай. Но едва-ли можно согласиться съ мнѣніемъ назван- ныхъ ученыхъ. Гораздо болѣе правильнымъ нужно считать другое мнѣніе, по которому институціи написаны частью при Антонинѣ Піѣ, частью-же при Маркѣ Авреліѣ. II вотъ по- чему ‘): I) Пухта и Фиттингъ, признавая, что §§ 53 и 102, I, говорятъ объ Антонинѣ Піѣ, а не о Маркѣ Авреліѣ, ду- маютъ, что Антонинъ Пій показанъ здѣсь Гаемъ, какъ умер- шій императоръ. Но съ послѣднимъ добавленіемъ никакъ не мирятся слѣдующіе доводы: а) какъ вновь прочелъ § 53 знаменитый Зіпсіетипсі, въ этомъ § сказано не е^х сопзіііи- Ьіопе засгаііззіші ітрегаіогіз, а ех сопзіііиііопез ішрегаіогіз, ибо въ самомъ текстѣ стоитъ такъ: ех сопзіііиііопе 8 (безъ аббревіатуры) іптрегаѣогіз; Ъ) эпитетъ засгаііззітпз вошелъ въ общее употребленіе лишь со времени Коммода (см. § 1 дан. раб.); с) если бы даже въ данномъ § и стояло засгаііззіші, то вѣдь самъ Гай въ I. 9 О. аД Зсіпш Тегіпіі. ХХХѴШ, 17, относитъ этотъ эпитетъ къ живущему еще императору (см. § 1 дан. раб.); (1) трудно предположить, чтобы Гай былъ настолько небреженъ, чтобы на страницахъ одной и той-же небольшой работы называлъ бы императора Антонина Пія то живущимъ, то умершимъ и не давалъ бы этому факту ка- кихъ-либо точныхъ объясненій. 2) Въ тѣхъ §§, гдѣ прямо сказано: Апіопіппз, нужно относить Апіопіппз къ Пію, а не къ Аврелію, такъ какъ опять таки нельзя допустить, чтобы Гай относилъ Апіюпіппз то къ Пію, то къ Аврелію и все 1) Доводы противъ Фиттинга и Пухты заимствованы идъ сочиненій: Надо, ЬеЬтЬисЬ сіег ѲезсЪісЬіе сіез ВбтівсЬеп ВесЬів, 11 Аийа§е, Вегііп, 1832, в. II, р. 878 зсс; Моттвеп, ц, с. р. 14; Кагіотеа, ц. с, р. 727 и ПетЬиг§, ц. с. р. 67-80.
38 на пространствѣ какихъ нибудь десяти—двѣнадцати парагра- фовъ. 3) Пій несомнѣнно еще жилъ при составленіи пер- выхъ двухъ книгъ (второй до § 195) институцій, такъ какъ въ данныхъ книгахъ онъ нигдѣ не упоминается съ эпитетомъ сііѵиз. А Гай всегда пользуется этимъ эпитетомъ для обозна- ченія умершихъ принцепсовъ и пользуется имъ такъ тща- тельно, что совершенно правъ Гушке, когда онъ говоритъ: ех регреілю (ха]і шоге. Такъ: Діѵиз Сіашііііз (I, 62), сііѵиз Ѵезразіапиз (I, § 85), сііѵиз Тгаіаниз (ПІ, § 72) сііѵиз Нагі- гіапиз (I, §§ 7, 30, 55, 73, 77, 80, 81, 84, 92—94, 115а; П, 143, 221, 280, 285, 287; Ш, § 121, 122). 4) На- чиная съ § 195, П, когда Пій уже обозначается, какъ умер- шій, Гай немедленно-же прилагаетъ къ нему свой излюб- ленный эпцтетъ сііѵиз и точно обозначаетъ—Апіопіниз Рінз; и то, и другое прямо подтверждаетъ соображенія, высказан- ныя во второмъ и третьемъ доводахъ. 5) Что-же касается Ма§- ні и Магсі, то предполагать ошибку со стороны переписчи- ка можно такъ же легко, какъ предполагать ошибку со сто- роны Трибоніана. Еггаге Ішіпаппш езі, и Трибоніанъ, на плечахъ котораго лежали такія громадныя работы, могъ не досмотрѣть, сдѣлать описку пли прямо перепутать. II въ этомъ не было ничего страннаго или поражающаго. Такимъ образомъ, институціи, по всей вѣроятности, были доведены до § 195, II, при Антонинѣ Піѣ, а окончены уже при Мар- кѣ Авреліѣ. Изъ того, что институціи написаны на границѣ между двумя царствованіями, захватывая часть того и другого, нѣ- которые, какъ напр., Гушке *), дѣлаютъ выводъ, будто инсти- туціи выходили въ свѣтъ выпусками. Можетъ быть такой фактъ и имѣлъ мѣсто въ дѣйствительности, но у насъ нѣтъ никакихъ данныхъ предполагать его. Во первыхъ, Гаю не 9 НизсЬке, ц. с. р. 95.
39 было надобности издавать выпусками свой весьма небольшой по объему трудъ ’), а во вторыхъ, какъ говоритъ Дернбургъ, подобный пріемъ изданія былъ не въ обычаѣ у Римлянъ. Наконецъ, тѣ доводы, которые представляются Гушке, на- столько шатки и сомнительны, что едва-ли на основаніи ихъ можно что-либо построить. Такъ напримѣръ, онъ указываетъ на то, что въ институціяхъ встрѣчаются повторенія. „Они объ- яснимы вполнѣ, говоритъ онъ. если предположить, что инсти- туціи Гая издавались выпусками “. Но Гушке упускаетъ изъ виду, что изданіе выпусками есть только пріемъ изданія, а не пріемъ литературной работы и что плохъ тотъ писатель, кото- рый, выпустивъ въ свѣтъ выпускъ своей работы, сейчасъ-же забываетъ о томъ, что онъ говорилъ въ этомъ выпускѣ и на- чинаетъ опять повторять предыдущее. Тѣмъ болѣе это не- примѣнимо къ Гаю, извѣстному строгой отдѣлкой своихъ работъ. Встрѣчающіяся-же въ институціяхъ повторенія мо- гутъ быть объяснены совершенно иначе ~). Болѣе важнымъ доводомъ является- у Гушке указаніе на то, что Гай въ § 100, Ш исправляетъ ошибку, сдѣланную имъ въ § 232, И. Но, какъ вѣрно замѣчаетъ ДернбургъІ * 3), исправленіе это толь- ко кажущееся, такъ какъ § 232, П никакой ошибки въ се- бѣ не заключаетъ. Въ § 232, И Гай говоритъ: легатъ въ формѣ: спт Ьегез тогіеіиг—дѣйствителенъ; въ формѣ: ргісііе цпаш тогіеінг—недѣйствителенъ. Въ § 100, Ш Гай гово- ритъ. зѣірпіаѣіо недѣйствительна въ формѣ: спш шогіегіз <іа- гі зронйез и въ формѣ: ртійіе циаш шогіегіз сіаге зрошіез? Но что-же изъ этого? Въ первомъ случаѣ Гай указываетъ на то, что и первая и другая форма однозначущи и что или обѣ нужно признать дѣйствительными или недѣйствительными. Во второмъ-же случаѣ Гай только приводитъ выработанное прак- І) Кагіотга, 1. с. -) См. 2 отд. дай. раб. § 11, А. э) ВепіЬигц, ц. с. р. 74, и. 2.
40 тикой положеніе, по которому стипуляція въ обѣихъ формахъ, какъ однозначущихъ. недѣйствительна, такъ какъ она равно- сильна обѣщанію розЬ тогіепі. Въ чемъ-же здѣсь исправленіе? По всей вѣроятности, институціи были выпущены вско- рѣ послѣ смерти Пія *). Послѣ смерти Пія и, во всякомъ случаѣ, послѣ инсти- туцій было написано Гаемъ его сочиненіе ййеісотгаіззогига ІіЬгі II, Что это сочиненіе было написано послѣ смерти Пія, это ясно изъ того, что въ обѣихъ книгахъ работы упомяну- ты рескрипты Піѵі Апіопіпі2) Что это сочиненіе было на- писано послѣ институцій, объ этомъ можно догадываться по- тому, что Гай, который вездѣ указываетъ въ институціяхъ на ргоргіі соттепіагіі, при изложеніи ученія о фидеиком- миссахъ ничего не говоритъ о существованіи у него какихъ либо спеціальныхъ монографій по данному вопросу3). Самымъ позднимъ по времени сочиненіемъ Гая является его комментарій ай зс. ОгрЫііапиш. Въ § 1 мы уже имѣли случай сказать, что сочиненіе это вѣрнѣе всего было написано при самостоятельномъ царствованіи Коммода Теперь остает- ся только указать на существующее въ литературѣ предме- та мнѣніе, по которому вовсе отрицается существованіе у Гая названной работы, точно такъ-же, какъ я существованіе у него другой аналогичной работы: ІіЬег зіп^піагіз ай зс. ’) Г>еітЛиг§ (ц. с. р. 79—80) думаетъ, что институціи Гая были составле- ны ьъ 161 году, т. е. въ годъ смерти Пія. Такъ какъ онъ предполагаетъ, что институціи представляли собой не книгу, а, какъ онъ называетъ, СоІІедіепЬеЙ (объ атомъ подроб. см. ниже, 2 отдѣлъ д. раб. § 11, А), то онъ разсуждаетъ такъ: къ концу марта мѣсяца Гай прошелъ со своими учениками до ученія о легатахъ (§ 195); тутъ умеръ Антонинъ (но свидѣтельству Біо Саззіпв около 6 или 7 марта) и Гай, начиная съ § 195, вполнѣ естественно долженъ былъ обозначать Пія эпитетомъ Віѵиз. Заключены-же институціи были къ іюню, такъ какъ къ этому мѣсяцу вообще заканчивались всѣ занятія въ зіаіііпез. =) Ь. 90 И. ае сопа. XXXV, 1; 1. 96 П. ае 168- XXXII; 1. 65 П. ай 8с. ТгеЬеІ. XXXVI, 1. 3) Гійіпд, ц. с. р. 22.
41 ТеіЧиІІіапит. Мнѣніе это высказываетъ Бэкингъ, который исходитъ изъ того, во 1-хъ, что ни то, ни другое сочине- ніе не помѣчено во Флорентинскомъ іпйех’Ѣ и во 2-хъ. что фрагменты (изъ каждой работы по одному), имѣющіеся въ дигестахъ, помѣщены между фрагментами изъ сочиненій то- го-же заглавія, несомнѣнно принадлежащихъ юристу Павлу, такъ что можно предполагать, что Ѳа]‘п8 передъ началомъ средняго фрагмента написано по ошибкѣ вмѣсто Нет 4). Но въ виду того, что оба эти спорныя мѣста нашли себѣ под- твержденіе въ базиликахъ2) и въ виду того, что Павелъ не назвалъ бы Марка Аврелія засгаііззішпя ргіпсерз3). какъ это стоитъ въ спорной выдержкѣ4), съ такого рода предположе- ніемъ согласиться нельзя. Правда, оба эти сочиненія не по- мѣщены во Флорентинскомъ ішіех'ѣ, но вѣдь туда же не во- шла и другая работа, несомнѣнно принадлежащая Гаю. имен- но ІіЪгі ге§и1агиш. А предполагать Ібеш вмѣсто Оа)и8 мож- но такъ-же легко какъ и предполагать 6 а] нз вмѣсто йеш. Объ остальныхъ сочиненіяхъ Гая по вопросу о времени появленія ихъ въ свѣтъ мы не можемъ сказать ничего даже приблизительнаго, такъ какъ для этого не имѣется никакихъ болѣе или менѣе серьезныхъ данныхъ. § У- Послѣ всего вышесказаннаго весьма страннымъ кажется тотъ фактъ, что Гай не цитируется никѣмъ ни изъ совре- менниковъ, ни изъ юристовъ болѣе поздняго времени и что ’) Въ дпгестахт. эти мѣста помѣщены въ слѣдующемъ порлдиЬ (кн. ХХХѴШ, 17, Б. ай 8с. Тегъ еі ОгрЬ.): 1. 5—Раиіиз, ІіЬго 8Іп§и1агі аД иепаіизсодвиі- іиш ТегіаШапипі: 1. 7—ІЬет, ІіЬго 8Іп§и1агі аіі вепаіизсопзиііит Теі'іиіііа- пит еі ОгрЬіііапит; 1. 8—6а]и8, ІіЬго віпщііагі а(1 депаіизсэіізиііит ТегіиЬ Ііапит: ]. 9—І(1ет, ІіЬго зіп§п!агі аП зепаіизсопвиИит ОгрЬіііапит. -) Моммсенъ, ц. с. р. 15, п. 34- 3) Крюгеръ, ц. с. р. 183, п. 3. Ь. 9 О. аа 8с. Тегіиі. ХХХѴШ, 17-
42 его имя на западѣ ни разу (по крайней мѣрѣ, насколько это видно изо всего того, что дошло до насъ) не упоминает- ся до СііігдезеГи’а Валентиніана III. И это тѣмъ страннѣе, что дѣятельность Гая, какъ мы видѣли въ предыдущемъ па- раграфѣ, обнимала собой многоразличныя отрасли права, такъ что несомнѣнно заключала въ себѣ достаточно матеріала для цитированія. Въ литературѣ предмета мы встрѣчаемъ нѣ- сколько попытокъ къ объясненію указаннаго нами странна- го явленія. I Моммсенъ 1), въ связи со всей своей гипоте- зой о Гаѣ какъ о провинціальномъ юристѣ, думаетъ, что Гая не цитировали потому, что его, какъ юриста не рим- скаго, римскіе юристы совсѣмъ не знали. Конечно, съ эгимъ мнѣніемъ мы не можемъ согласиться, такъ какъ оно есть только выводъ изъ общей гипотезы Моммсена о Гаѣ, а мы, какъ это видно изъ § 4 дан. раб.. безусловно отвергли са- мую гипотезу. II. Оегпішгд* 2), не имѣя съ своей точки зрѣ- нія на мѣстопребываніе Гая (Гай. по его мнѣнію, былъ учи- телемъ права въ Римѣ) никакой почвы для объясненія инте- ресующаго насъ явленія, пытается, поэтому, стушевать са- мый фактъ нецитированія Гая. Онъ пытается доказать, что самое явленіе пе заключаетъ въ себѣ ничего страннаго, что римскіе юристы вообще мало цитировали и цитировались и что, слѣдовательно, пецитированіе Гая не есть исключеніе изъ правила, а самое правило. „Правда, говоритъ Дернбургъ 3), Юліанъ цитировался усердно, но вѣдь Юліанъ, какъ редак- торъ эдикта, занималъ совершенно' особое мѣсто. Если, да- лѣе, Юліанъ иногда цитируетъ Помпонія, то и это являет- ся фактомъ исключительнымъ, объясняющимся особенными, близкими отношеніями, существовавшими между Юліаномъ и Помпоніемъ. За то, напримѣръ, Ульпіанъ ни разу не цити- ’) Моттяеп, цііт. соч. р. 1. 2) Г)сгіі1тг§, цит. соч. р. 101—107. 3) ІЪісІепі, р. 102.
43 руетъ своего современника Павла, тотъ Улыііанъ, всѣ сочи- ненія котораго по преимуществу компилятивны и который, слѣдовательно, чаще другихъ долженъ былъ бы прибѣгать къ цитированію. Павелъ, напримѣръ, цитируетъ Ульпіана всего одинъ разъ и то потому, что по ходу работы ему нужно бы- ло разсмотрѣть одинъ изъ данныхъ Ульпіаномъ отвѣтовъ". „Мнѣ могутъ возразить, говоритъ Дернбургъ далѣе1), что вѣдь Гай не цитируется и позднѣйшими юристами. Но не слѣдуетъ забывать, что кругъ тѣхъ, кого обыкновенно эти позднѣйшіе юристы цитировали, былъ весьма невеликъ и что многіе и весьма замѣчательные юристы точно такъ-же не цитировались, какъ и Гай. Такъ, напримѣръ, не цитировался Папирій Юстъ, написавшій при Піѵі Егаігрз 20 книгъ къ конституціямъ, не цитировался и Каллистратъ, и Трифоніанъ (ихъ цитировалъ только Папиньянъ); Африкапъ, напримѣръ, упоминается только дважды: разъ Павломъ и разъ Ульпіа- номъ®. Но едва-ли такое мнѣніе можетъ выдержать критику. Весьма возможно, что римскіе юристы прибѣгали къ цити- рованію не часто, но едва-ли вѣрно то, что они почти со- всѣмъ не цитировали другъ друга. Самъ же Дернбургъ при- водитъ примѣры и примѣры немалочисленные, изъ которыхъ очевидно, что одинъ писатель цитировалъ другого каждый разъ, когда ему представлялась въ томъ надобность. Юліанъ цитируетъ Помпонія, Помпоній цитируетъ Кассія, Павелъ и Ульпіанъ цитируютъ Африкана, Юліанъ цитируется многи- ми, Павелъ цитируетъ Ульпіана и т. д. и т. д.—все это говоритъ скорѣе противъ мнѣнія Дернбурга, чѣмъ за него. Если же къ этому прибавить, что во 1-хъ. какъ указываетъ Карлова* 2), весьма усердно цитировался юристами времени Севера Помпоній, во 2-хъ, что самъ Гай цитируетъ очень ГЬіЯет, р. 105. 2) Кагіоѵга, ц. с. р. 720.
44 многихъ изъ древнихъ юристовъ (изъ ближайшихъ къ нему по времени—одного Юліана) и въ 3-хъ, что вообще нѣтъ такого юриста, у котораго мы не находили бы, какъ замѣ- чаетъ Крюгеръ 1), ссылокъ на другихъ юристовъ, то произ- вольность предположенія Дернб^рга сдѣлается очевидной. III. Вѣрнѣе другихъ рѣшаетъ данный вопросъ Пухта * 2). Онъ думаетъ, что Гая не цитировали потому, что онъ не имѣлъ Інз гезронйсшіі. „Гаи, говоритъ онъ, былъ простымъ ученымъ, у котораго можно было кой-чему поучиться, но указаніемъ на котораго нельзя было повліять на практику „У Рим- скихъ-же писателей, гово, итъ Пухта въ другомъ мѣстѣ, бы- ло принципомъ приводить мнѣнія только патентованныхъ юристовъ, доказательствомъ чему служитъ то, что ни одинъ изъ цитируемыхъ юристовъ не былъ лишенъ ]П8 гезропйепсіі (кромѣ древпихъ авторитетовъ) п, наоборотъ, ни одинъ изъ пе имѣвшихъ )іі8 гезрошіепсіі не цитировался". II въ самомъ дѣлѣ. Преобладающей характеристической чертой въ сочине- ніяхъ почти всѣхъ римскихъ юристовъ являлось ихъ стрем- леніе къ достиженію посредствомъ своихъ работъ извѣстныхъ практическихъ юридическихъ цѣлей. Очевидно, что при такихъ практическихъ стремленіяхъ, не было никакого смы- сла для юристовъ приводить тѣ мнѣнія, которыя не имѣли 1е§із ѵідот, не были снабжены оффиціальной аппробаціей. У подобныхъ юристовъ, дѣйствительно, можно было только учиться, но вліять ихъ мнѣніями на практику было затруд- нительно. Не соглашаясь съ этимъ, Дернбургъ3) рѣзко замѣ- чаетъ, что „было бы абсурдомъ думать, что только одни па- тентованные юристы могли претендовать на распространеніе ихъ именъ и мнѣній путемъ цитированія". „Тогда бы, го- воритъ онъ, ни одинъ непатентованный юристъ не писалъ *) Кгие^ег, ц. с. р. 125. -) Пухта, II, § 99 ср. Истор. римск. пр., стр, 338. 31 ПеміЬиг§, ц. с. р. 100—101.
45 бы, такъ какъ каждый сказалъ бы самому себѣ: мнѣ нечего писать, ибо мои труды все равно останутся безо всякаго влі- янія и значенія„Авторитетъ, говоритъ Дернбургъ далѣе, есть величина, не поддающаяся измѣренію, величина, кото- рая при наличности патента только возрастаетъ, по которая вовсе не уменьшается потому, что у даннаго лица нѣтъ оф- фиціальнаго диплома". Всѣ эти возраженія, вполнѣ вѣрныя сами по себѣ, имѣютъ очень отдаленное отношеніе къ раз- бираемому вопросу. Они были бы цѣнны только въ томъ случаѣ, если бы Пухта разбиралъ нравственное значеніе ав- торитета и если бы онъ строилъ свое предположеніе имен- но на такомъ нравственномъ, а не на томъ практическомъ значеніи авторитета, на какомъ онъ въ дѣйствительности строитъ. Никто не споритъ, что иногда можетъ случиться, что мнѣніе одного юриста, не имѣющаго ]’из гезрошіешіі, по своему внутреннему значенію должно было бы считаться цѣн- нѣе и убѣдительнѣе, чѣмъ мнѣніе другого юриста, хотя-бы и респондента,—но практика всегда будетъ считаться съ мнѣ- ніемъ не перваго, а второго юриста, такъ какъ мнѣніе второго есть Іех, а мнѣніе перваго—только личное убѣжденіе и такъ какъ мнѣніе второго высказано подъ покровомъ могуществен- ной правительственной власти, олицетворяющей въ себѣ идею закона. Рѣшеніе даннаго вопроса было бы не полно, если бы мы не указали еще на то, что главнѣйшія и самыя распространенныя сочиненія Гая: институціи и гез цпо- іісііапае не принадлежали къ такъ называемой Сопігоѵегз- ІіѣегаШг, а, слѣдовательно, и не давали поводовъ къ цити- рованію 1). Мет, цит. с. р. 106. Это замѣчаніе Дернбурга стоитъ въ непримиримомъ противорѣчіи съ его гипотезой. Разъ онъ доказываетъ, что римскіе юристы во- обще никого не цитировали, то зачѣмъ-же ему отыскивать основанія, почему не цитировали Гая? Не есть-ли это докательство того, что Дернбургъ самъ не
46 Въ заключеніе необходимо указать на тотъ существующій въ литературѣ предмета научный споръ, который былъ по- рожденъ тремя сомнительными мѣстами въ дигестахъ, когда- то подававшими поводъ думать, что Гай, хотя и рѣдко ци- тировался, но все же цитировался. Эти сомнительныя мѣста таковы: 1) фрагментъ изъ ІіЬ. II асі Пгзеіпш Гегосет Юліа- на *), гдѣ сказано: ЗаЬіпиз йісеЬаі, иіііе тіііі е)пз сіоііз ге- сирегашіае іисіісіиіп йапйит еззе: Стампа ісіет; 2) фрагментъ изъ ІіЬ. II ех Саззіо Яволена* 2), гдѣ сказано: е)из йегі, диі ассеріѣ, іп ІіЪгіз Сгаді зсгірЬит езі.. . и, наконецъ, 3) фраг- ментъ изъ 1. XXII асі (^шпіит Мисіит Помпонія3), гдѣ ска- зано: еі поп зіпе гаЬіоне езі, риосі Сарз позіег сііхіь.... Въ настоящее время большинство склоняется на ту сторону, что ни одно изъ этихъ мѣстъ не имѣетъ въ виду нашего юри- ста, а что всѣ они относятся къ Гаю Кассію Лонгину. Что Яволенъ и Юліанъ не могли цитировать нашего Гая, это очевидно уже изъ одного того, что первый жилъ на двѣ че- ловѣческія жизни ранѣе Гая, а второй, болѣе, чѣмъ на од- ну4). Что-же касается Помпонія, то хотя въ литературѣ этотъ вопросъ считается спорнымъ и понынѣ, все таки мож- но сказать почти съ увѣренностью, что и Помпоній имѣлъ въ виду не нашего юриста, а Гая Кассія Лонгина. Съ по- слѣднимъ положеніемъ не согласны Дернбургъ5) и Карлова6). Они не допускаютъ мысли, чтобы Помпоній, жившій много лѣтъ спустя послѣ Г. Кассія Лонгина, называлъ этого по- слѣдняго просто (харз „Нужно имѣть въ виду еще и то, убѣжденъ къ истинности своей гипотезы и, такъ сказать, на всякій случай йри- водитъ еще и еще одинъ доводъ, хотя бы и противорѣчащій прежнимъ? *) Ь. 59 I) іп яоіиіо таігіт XXIV, 3- 2) Ь. 78 О. <1е еоіиі. еѣ ІіЬ. 46, 3. 3) Ь. 39, I). <іе зіір. вегѵ. ХЬѴ, 3. 4) Азсііег, ваіиз покѣег, 2еіѣ8сЬгіЙ йіг ЕесЫвдексЫсЬѣе V, р. 89- 5) Дернбургъ, ц. с. р. 103—105. 6) Катіона, ц. с. р. 720 п. 2.
47 говоритъ Дернбургъ, что Кассій' былъ главой школы, заслу- женнымъ писателемъ, консуломъ; съ такимъ лицомъ никто не позволилъ бы себѣ обходиться такъ запросто и безцере- монно". „Мнѣ могутъ возразить, говоритъ опъ въ другомъ мѣстѣ, что къ имени Старое прибавлено Помпоніемъ слово позіег, которое будто бы выражаетъ какое-то особое почте- ніе и уваженіе къ цитируемому писателю, но вѣдь смѣшно забывать, что позіег само по себѣ ничего не значитъ, что все дѣло въ томъ, какимъ тономъ сказано это позіег: въ устахъ одного позіег прозвучитъ почтительно, въ устахъ дру- гого покровительственно, въ устахъ третьяго пренебрежитель- но, четвертый придастъ этому слову значеніе злой насмѣшки". Но, конечно, всѣ эти доводы весьма неубѣдительны. Прежде всего, что собственно удивляетъ Дернбурга въ томъ, что Пом- поній называетъ Кассія, „главу школы, консула, заслужен- наго писателя и проч.“ просто Сга]пз‘? Помпоній былъ Са- биньянецъ; Кассій, какъ глава школы, какъ человѣкъ, соз- давшій своими трудами цѣлое направленіе въ юридической литературѣ, несомнѣнно долженъ былъ пользоваться особен- нымъ дружескимъ и душевнымъ расположеніемъ со стороны каждаго изъ своихъ послѣдователей; хотя Помпоній никогда не видѣлъ Кассія въ лицо и не зналъ его лично, но, такъ сказать, душой онъ сроднился съ нимъ съ тѣхъ самыхъ поръ, когда сталъ раздѣлять его взгляды на теорію и прак- тику юриспруденціи. Вѣдь это не непозволительная фамильяр- ность; это та именно простота въ обращеніи съ именемъ, которая' выпадаетъ на долю только крупнымъ авторитетамъ и то, въ большинствѣ случаевъ, не ранѣе ихъ кончины; это тотъ именно способъ упоминанія имени, который практикует- ся по отношенію только къ знаменитымъ людямъ: къ Импе- раторамъ, знаменитымъ полководцамъ, знаменитымъ поэтамъ и проч. Далѣе. Дернбургъ, возставая противъ общаго мнѣ- нія на томъ только основаніи, что трудно допустить, чтобы Пом-
48 поній такъ фамильярничалъ съ Кассіемъ, вступаетъ въ про- тиворѣчіе съ самимъ собой, съ тѣмъ, что онъ пишетъ на стр. 94—98 *), гдѣ онъ объясняетъ утрату нашимъ юри- стомъ двухъ частей его имени особой его популярностью. Если Дернбургъ только радуется за Гая, когда ученики это- го послѣдняго называютъ его „вездѣ: и между собой, и въ городѣ, и въ книжной лавкѣ, какъ другъ называетъ другак просто 6а]П8, то почему-же онъ возмущается (вѣдь онъ да- же „мысли не допускаетъ0), когда Помпоній называетъ сво- его учителя Кассія также только однимъ именемъ? Нако- нецъ, Помпоній, цитируя Кассія, называетъ его не просто Ощиз, а Сщиз позіег. „Слово-же по§іет“, какъ вѣрно указы- ваетъ Ашеръ* 2), „встрѣчающееся въ источникахъ всего на все- го 17 разъ, каждый разъ указываетъ на ту или другую связь (и даже зависимость) между лицомъ цитирующимъ и цитируемымъ". Такъ, Павелъ, 9 разъ называющій Сцеволу „Зсаеѵоіа позіег"3), былъ ученикомъ Сцеволы4). То-же са- мое5) нужно сказать и о Трифонинѣ, прилагающемъ 2 раза къ имени Сцеволы эпитетъ позіег6). Теренцій Сіешепз, на- зывающій Юліана Іпііаппз позЬег7), если и не былъ непо- ’) § 2 д. раб. -) АзсЬег, ц. с. р. 92—100- 3) Ь. 27 С. <Іе расііз, II, 14; 1. 19 В. йе пе". деві. III, 5; I. 26 В. йе тіп. IV, 4; I. 46 В. Іат. Ьегсіз. X, 2; 1. 56 В. йе ъ йоі. XXIII, 3 (дважды); I. 32 О. йе ехсиз. XXVII, 1; 1. 38 В. йе ѵи!§. еі рир. зиЬзі. ХХѴШ, 6; 1. 10 В. йе Ьоп. роз. 8. I. XXXVII, 11; 1. 6 В. йе геЪ. а. )ий. ХЫІ, 5. 4) См. Раиіиз, ІіЬ. I ай ѵііеПішп (1. 19 В. йе ІіЬ. еі разі. ХХѴШ, 2): Зсае- ѵоіа гезропйіі, поп ѵійеіиг: еі іп йівриіапйо ай)ісіеЬаі; см. ирим. Павла къ Зсаеѵоіа ІІЬ. ІИ Кезропзогит въ I. 13 В. йе іпоі. іеаі;. V, 2; къ Зсаеѵоіа ІіЬ. IV Кезропз. въ 1. 26 В. диі еі а диіЬ. ХЬ, 9. 5) Ь. 12 В. йе йізіг. рідп. XX, 5; 1- 19 В. йе сазіг. рес. ХЫХ, 7. 8) См. примѣч. Клавдія Трифонина къ ІіЬ. VII Ві§е8іогит Зсаеѵоіае въ 1. 10 В. иН. ііп. йе 8. е. XVIII, 7; къ ІіЬ. XVII Ві^езіогит—въ I. 15 В. йе аі. 1е^. XXXII', 1; тамъ-же 1. 16 къ XVIII ІіЬ. Ві^евіогит; къ ІіЬ. XX Ві^езіогит въ 1. 109 В. йе сопй. XXXV, 1. Кромѣ Трифонина и Павла никто не писалъ при- мѣчаній къ соч. Сцеволы (Ашеръ, ц. с. р. 96). •) Сотт. ай 1. Іиі. еі Рар. Теренція Клеменса, ІіЬ. IV, см. 1. 6 В. йе ѵпід. виЬзі. ХХѴШ, 6.
49 средственнымъ .ученикомъ Юліана, то. во всякомъ случаѣ, считалъ его непоколебимымъ авторитетомъ., что очевидно изъ того, что изъ 35 мѣстъ Теренція, всего на всего помѣщен- ныхъ въ дигесты, 8 заключаютъ въ себѣ мнѣнія Юліана *). Меціанъ, трижды называющій Юліана „Іпііаішз позіег“ и од- нажды прибавляющій позіег къ имени Виндія, былъ, по всей вѣроятности, ученикомъ ихъ обоихъ. „По крайней мѣрѣ, какъ говоритъ Ашеръ* 2), въ этомъ предположеніи нѣтъ ни- чего невѣроятнаго, такъ какъ разцвѣтъ дѣятельности Юліа- на и Виндія падаетъ на время Адріана, а Меціанъ, глав- нымъ образомъ, работалъ при Маркѣ Авреліѣ“. Обращаясь теперь къ мѣсту изъ 1 XXII ай (). Мпсінга Помпонія, мы прежде всего видимъ, что Гай по отношенію къ Помпонію не могъ быть ни авторитетомъ, ни учителемъ, такъ какъ большинство сочиненій Помпонія появилось еще при Адріа- нѣ и вообще Помпоній былъ старше Гая болѣе, чѣмъ на пятьдесятъ лѣтъ „Если само по себѣ невѣроятно, говоритъ Ашеръ3), чтобы человѣкъ, который былъ на столько лѣтъ старше Гая, его цитировалъ, то тѣмъ болѣе невѣроятно, что- бы Гая цитировалъ именно Помпоній, такъ какъ Помпоній имѣлъ іп8 гѵзропйнкіі, а Гап его не имѣлъ. Все это, нако- нецъ, сдѣлается еще болѣе понятнымъ, если мы обратимъ вниманіе на истинный смыслъ слова „по8Іег“, указанный Моммсеномъ4). „Габъ, говоритъ онъ, обращаясь къ госпо- дину, называлъ его (^иіпіпз позіег4. Ыозіег, такимъ обра- зомъ есть не что иное, какъ нѣмецкое „Негг ппсі МеізСега, итальянское „піаебіго1*. Очевидно, что Помпоній, находившій- Ц Ср. 1. 5 О. Де ор. вегѵ. VII, 7; 1. 72 О. Де Ьегей. іпМ. XXVIII, 5; 1. 6 Де ѵ. зиЪзі. XXVIII, 6; 1. 2 О. бе Іе^іИ. XXXI; 1. 21 I). <1е ІіЬ. 1е§. XXXIV, 8; 1. 62 Г>. йе соші. еі йет. XXXV, 1; тамъ-же 1. 64 п I. 24 С. циі еі ациій тап. XI, 9. 2) АзсЬег, ц. с. р. 98. 3) Ійе.т, р. 99- *, Іііет, р. 100- 4
50 ея въ бблыпемъ почетѣ, чѣмъ Гай, хотя бы благодаря одной своей старости, никакъ не могъ относить это „шаезіго" къ молодому, начинающему Гаю. А это и ведетъ къ тому, что „Парш но8іег“ у Помпонія подразумѣ ваетъ собой не нашего Гая, а Кассія, который былъ несомнѣннымъ авторитетомъ для Помпонія, какъ и для цѣлой массы другихъ юристовъ Дерн- бургъ, между прочимъ говоритъ о тонѣ, какимъ могло быть употреблено слово позіег, но едва-ли такоіі доводъ можетъ привести кого-либо къ какимъ-либо результатамъ. Дернбургъ будетъ утверждать, что онъ слышитъ въ данномъ фрагментѣ тонъ покровительственный, всякій другой станетъ утверждать противное, разборъ вопроса ни на шагъ не подвинется впе- редъ. Какъ послѣдній аргументъ противъ общепринятаго мнѣ- нія о данномъ фрагментѣ Помпонія, Дернбургъ выставляетъ то соображеніе, что спорное Саіиз позіег употреблено Пом- поніемъ въ его ІіЬгі асі С). Мпсіиш, о которомъ, какъ мы знаемъ, писалъ и Гай. „Весьма вѣроятно, говоритъ Дерн- бургъ, что Помпоній цитируетъ Гая именно въ силу этой однородности темъ ихъ изслѣдованія". Но противъ этого Ашеръ съ неменьшей убѣдительностью противопоставляетъ другое соображеніе: фрагментъ изъ сочиненія Помпонія по- мѣщенъ въ дигестахъ въ титулѣ йе зіірпІаЬіопіЬпз зегѵогппі, а этимъ вопросомъ Гай Кассій Лонгинъ занимался спеціаль- но, что видно, въ особенности, изъ того, что въ томъ же от- дѣлѣ мы встрѣчаемъ еще четыре (а не три, какъ говоритъ Ашеръ) ссылки на Кассія и между ними, прибавимъ, одну, принадлежащую тому-же Помпонію* 2). Итакъ, мы остаемся при томъ-же мнѣніи, съ котораго ’) Ійегп, р. 99. 2) I,. 6 (Помпоній), 1. 9 (Ульманъ), 1. 25 (Ѵепиіеіиз), 1. 28 (6а)из) и, нако- нецъ, наше спорное мѣсто, 1. 39 (Помпоній) В. ае зі. зегѵ. ХЬѴ, 3.
31 и начали изложеніе этого параграфа: Гая до появленія за- кона Валентиніана III никто ни разу не цитировалъ ’). § 7 а. Насколько намъ извѣстно, впервые имя Гая упоминает- ся лишь въ 5 вѣкѣ, именно въ ^іііг^езеіи’Ѣ Валентиніана III отъ 426 года. Только начиная съ 6 вѣка мы наталки- ваемся на усердное и частое упоминаніе о нашемъ юристѣ, какъ въ вестготской (506 г.), такъ и въ бургундской (502— 508 г.), такъ и въ константинопольской кодификаціи (527 и сл.). Точно также усердно цитируется Гай и грамматика- ми этого времени: Присціаномъ изъ Цезареи (около 512 г.) и Бетіемъ (былъ консуломъ въ 510 г.). Гай цитируется так- же и въ соііаііо 1е§иш Моз. еі Вош.* 2). Все это показы- ваетъ, что къ тому времени сочиненія Гая были уже въ боль- шемъ почетѣ и что ими пользовались, какъ настольной кни- гой. Вслѣдствіе этого вполнѣ понятно, почему редакціонная коммиссія не могла оставить безъ вниманія труды Гая и по- чему она должна была черпать матеріалъ изъ этихъ тру- довъ. Но съ другой стороны тутъ рождается весьма интерес- ный вопросъ. Редакціонная коммиссія, какъ показываетъ упо- требленіе ею одного только ргаепотеп нашего юриста, не зна- ла его полнаго имени; о самой личности Гая она, по всей вѣроятности, такъ-же не имѣла никакихъ свѣдѣній и даже сочиненія Гая были извѣстны ей лишь отчасти, на что пря- мо указываетъ собственное выраженіе редакторовъ: сошшеп- Іагіі ай ейісіит игЬісит -а р.б^а еорз&ёѵтя [ЗфХі'а 3) Ч На сторонѣ этого мнѣнія: Моммсенъ, 6а)из еіп РгиѵіпсіаЦигізі., р. 1, и. 1; ВиДой?, Кбт. КесЫ,5§. I, р. 173; Воескіп§, ргаеі. асі V е<і. Іпві. р. VIII, іі. 16; НизсЬке, ргаеГ. асі II ей. р. 85 п. 7; Пухта, Іпзі. II, § 99 и. д.; Бре- меръ, ВесЬЫеІігег ип<і КескібзсЬиІеп р. 33; Кгиедеі', Оезск. (Іег (}. ипі. Ьіі- р. 154, п. 50- 2) Всѣ эти данныя—см. Моммсенъ, ц. с. р. 1—2- 3) См. Інйех. аиіог.
52 Коммиссія могла и должна была знать только одно, а имен- но то, что Гай не былъ респондирующимъ юристомъ. (.Это свѣдѣніе вытекало съ необходимостью изъ знакомства съ за- кономъ Балентиніана III). Съ другой-же стороны, Юстиніанъ въ СопзЬ. Бео ансіоге *) прямо высказалъ слѣдующее: іііЬе- тиз і&ііиг ѵоЬіз апііциогит ргисіепііит, циіЬиз'аисіогйаЬ т- солзсгіЬепйагит іпкгргеіащіагшпцие 1е§ит засгаСіззтіі ргіп- сірез ргаеЬиегипС, ІіЬгсз асі ,іиз Котапит регііпепІез еі 1е§е- ге е(, еіітаге, Щ ех Іііз отпіз таіегіа соііщ-аіиг. Очевидно, что коммиссія должна была слѣдовать этому прямому, поста- новленію императора и очевидно такъ-же, что, при всякомъ отклоненіи въ сторону, ей необходимо было представить ка- кое нибудь болѣе или менѣе глубокое соображеніе, которое оправдало-бы такое отклоненіе въ глазахъ императора. Такъ, напримѣръ, коммиссія брала фрагменты изъ сочиненій К. Сим- волы—не .респондента, но К. Сцевола былъ великимъ древ- нимъ юристомъ, авторитетомъ первой величины, на сочиненія котораго писались многими и первоклассными юристами об- ширные комментаріи, отдѣльные фрагменты котораго цитиро- вались однимъ поколѣніемъ юристовъ.за другимъ. Можно бы- ло бы сказать, что коммиссія руководствовалась соображе- ніемъ о популярности п распространенности сочиненій Гая, по такое соображеніе скорѣе было только поводомъ къ то- му, что коммиссія вообще обратила вниманіе на сочиненія Гая (не пользуйся онъ популярностью, коммиссія о немъ ни- когда бы и не вспомнила, такъ какъ ни у кого изъ писате- лей Гай. не упоминается),, а никакъ ужъ. не самимъ внутрен- нимъ основаніемъ. Такимъ образомъ рождается слѣдующій вопросъ: , что было тѣмъ внутреннимъ основаніемъ, которое заставило коммиссію, вопреки прямому постановленію Юсти- ніана приводить • фрагменты только изъ сочиненій юристовъ }) Ре Сопсері. Рі§езі. § 4.
53 респондентовъ, черпать матерьялъ изъ сочийеній Гая, завѣ- домо для коммиссіи не имѣвшаго ,]'и8 гезроікіеініі? На этотъ вопросъ въ литературѣ предмета мы находимъ три отвѣта. I. Нпзсііке ’), какъ мы уже знаемъ* 2), предпо- лагаетъ, будто Гай имѣлъ ,)П8 тезроіміеисіі, но добровольно отказывался, отъ его осуществленія Въ виду соображеній, высказанныхъ въ § 3 дан. раб., подобное мнѣніе, а слѣ- довательно и всѣ выводы изъ него, должны быть отвер- гнуты. II. Бремеръ3) думаетъ, что для коммиссіи было до- статочнымъ основаніемъ то удареніе, которое дѣлаетъ на Гаѣ Сіііг^езеіг. Нисколько не оспаривая правдоподобность такого мнѣнія, нельзя все таки не указать на то, что 2і- ііг§езеі2 и его постановленіе о Гаѣ являлись въ большей степени внѣшнимъ, чѣмъ внутреннимъ основаніемъ Прав- да, имѣя въ рукахъ Яіііг^езеіг, коммиссія могла смѣло въ составъ редакціоннаго матерьяла вносить п сочиненія Гая и безбоязненно дѣлать изъ этихъ сочиненій выписки. Но оче- видно также и то, что ХііітдезеЬг не создалъ авторитета Гая какъ нѣчто совершенно произвольное, зависѣвшее исключи- тельно отъ произвола законодателя, Очевидно, что и до по- явленія 2іІіг§С‘8еі2 Гай представлялъ изъ себя нѣчто такое, что нуждалось только въ оффиціальномъ словѣ для того, что- бы стать крупной силой. Слѣдовательно, редакціонная ком- миссія не могла не посмотрѣть туда, за Хіііг&езеіи, въ то болѣе отдаленное время, которое развернуло бы предъ ея гла- зами какую-то особую перспективу, перспективу хотя и не оффиціальной силы Гая, но все таки силы. И вотъ поэтому- то наиболѣе вѣроятной кажется гипотеза Ашера4), который думаетъ, что редакторы дигестъ, натолкнувшись на три ра- Д Лигіз. лпѴуизі. циае зирегаипі (Низсііке), р. 80. 2) См. § 3, дан. раб. 3) Бремеръ, ц. с. р. 66. Азеіхег, ОаДіав цоаіег, 2. Г. Н. V, р. 85—92.
54 вобранные въ §*7 дан. раб. фрагмента (Юліана, Яволена и Помпонія), гдѣ упоминается Оаіиз и 6а)п8 позіег, ошибочно отнесли Саіиз къ нашему Гаю, а не къ Гаю Кассію Лонги- ну, какъ бы въ дѣйствительности слѣдовало, и изъ этого сдѣлали выводъ, что нѣкогда жилъ юристъ Гай, древній ав- торитетъ, вродѣ напримѣръ К. Муція Сцеволы, принадлежав- шій еще къ той эпохѣ, когда не было оффиціальнаго )из геарошіепсіі. „Въ такой исторической ошибкѣ, говоритъ Ашеръ, нѣтъ ничего страннаго, такъ какъ та-же ошибка считалась господствующимъ мнѣніемъ еще и въ восемнадцатомъ вѣкѣ, въ эпоху разцвѣта изученія исторіи римской юридической ли- тературы Мѣсто-же изъ Помпонія порождаетъ споры и по нынѣ“. Къ тѣмъ тремъ фрагментамъ, на которые мы только что указывали, нужно, по мнѣнію Ашера, прибавить еще одно мѣсто изъ ІіЬ. зіпд. епсЬіг. Помпонія 1), гдѣ сказано: (изъ учениковъ Сульпиція Руфа) ріпгіті ргоГесепші: АИеппз Ѵагиз; Саіиз; Аиііиз Ойііиз и т. д. Въ настоящее время, го- воритъ Ашеръ, мы знаемъ, что вмѣсто &ащз здѣсь нужно читать Саіиз, но редакторы дпгестъ, очевидно, вмѣсто Саіиз читали Са}из, а изъ Са^из сдѣлали Оаіиз“ 2). А насколько вообще имѣло вліяніе на Юстиніана и редакціонную ком- миссію то мѣсто изъ Помпонія, гдѣ Гай названъ . Оаіиз поз- ’) Ь. 2 § 44 Н. йе ог. ціг. I, 2. ,2) При этомъ нужно замѣтить, что данную ошибку не слѣдуетъ относить кь винѣ переписчика Ріогепііпа, такъ какъ данный списокъ по времени своего по- явленія стоитъ близко ко времени введенія ІОстиніаповскаго права въ Италію, когда строгія правила о точномъ слѣдованіи оригиналу были еще свѣжи въ па- мяти всѣхъ. Къ тому-же заглавныя буквы той эпохи были ясны, такъ что о случайной ошибкѣ византійскаго или итальянско-византійскаго переписчика не можетъ быть и рѣчи. То, что чтеніе этого Саіиз какъ Ѳа,)'из нашло мѣсто во многихъ распространенныхъ въ обществѣ рукописяхъ, служитъ прямымъ доказа- тельствомъ вышеприведеннаго сопряженія. Нѣтъ никакого сомнѣнія, что имен- но 6а)из, а не Саіиз стояло въ аутентическомъ оригиналѣ. Нѣтъ также осно- ванія думать, чтобы подобная эмендація принадлежала глоссаторамъ, такъ какъ глоссаторы, какъ извѣстно, вовсе не занимались исторіей римской юриспруден- ціи. (АзсЬег, Ц. с. р. 91).
55 іег, это видно уже изъ одного того, что Юстиніанъ въ под- ражаніе Помпонію (кромѣ Помпонія никто не называлъ такъ Гая), называетъ Гая трижды черезъ (ха)и8 позіег *), § 8. Какъ извѣстно, во время императора Августа жили два замѣчательныхъ юриста: АттеГі Капитонъ п Маркъ Антистій Лабеонъ. Различные по своимъ характерамъ, политическимъ убѣжденіямъ и образу жизни, онп оба были раьны въ своемъ стремленіи дать юридическимъ нормамъ прочное обоснованіе, поставить право на высоту науки. Но Аттей Капитонъ, какъ вѣрно опредѣляетъ Пухта * 2), питалъ довѣріе только къ уна- слѣдованнымъ, поддерживаемымъ признанными авторитетами, мнѣніямъ и положеніямъ, въ то время какъ Лабеонъ, обла- дая болѣе пылкимъ и пытливымъ умомъ, стремился къ ре- формѣ, основанной на сознаніи собственной силы и необхо- димости прогресса. Ясно, что подобное различіе въ основ- ныхъ воззрѣніяхъ на жизнь п право должно было неизбѣж- но повести ко многимъ противорѣчіямъ и контроверсамъ меж- ду этими двумя юристами. Контроверсы эти перешли къ по- слѣдователямъ, обострились, увеличились числомъ и вотъ въ результатѣ получились двѣ юридическія школы, два теченія юридической мысли, другъ съ другомъ несогласныя, другъ другу противорѣчащія. Какъ совершенно справедливо замѣчаетъ Муромцевъ3), было бы очень ошибочно приписывать этой противоположно- сти какое-либо принципіальное различіе, понимая подъ эти- ми словами то, что мы теперь называемъ различіемъ направ- леній, основанныхъ на различіи исходныхъ принциповъ. Прин- ') Сопзі. іп попъ йошіпі. § 6; Іпзі. ІшМ., йе рпЪЪ дій. IV, 18, § 6; Сопві. Отп. геі риЫісае, § 1. 2) Муромцевъ, Гражд. пр. Рима, стр. 460. 3) Пухта, Ист. рим. пр. стр. 312.
56 дины были одни и тѣже какъ у Лабеона, такъ и у Капи- тона. Различіе выражалось и высказывалось только въ при- мѣненіи этихъ принциповъ *) Другими словами, какъ мѣтко выразился по этому вопросу Пухта* 2), „не школы служили источникомъ противорѣчій, а противорѣчія произвели шко- лы". Принадлежность-же юриста къ тому или другому на- правленію, къ той или иной школѣ, объяснялась главнымъ образомъ тѣмъ, подъ руководствомъ какого юриста онъ обу- чался. Если этотъ юристъ былъ прокульянцемъ, то прокуль- яндемъ дѣлался и его ученикъ 3). Здѣсь-же не мѣшаетъ замѣтить, что прокуліанды во всѣхъ своихъ нововведеніяхъ не вносили ничего принципіально-но- ваго и что въ концѣ кондовъ всѣ споры двухъ партій сво- дились къ тому, въ какой мѣрѣ слѣдуетъ прилагать новые принципы, оставленные имперіи республикой4). Впрочемъ, это уже явствуетъ изъ высказаннаго выше мнѣнія о значе- ніи различія этихъ школъ и понятно само собой. Для примѣра приведемъ нѣкоторые наиболѣе существен- ные контроверсы названныхъ школъ. Прокуліанцы чаще вы- сказывались противъ форма чизма, нежели сабиньянцы, по- этому, напримѣръ, они допускали перегриновъ къ соверше- нію литеральнаго контракта, тогда какъ сабиньянцы допу- скали это лишь съ ограниченіями (бгащз, Ш, § 133). По старому праву, напримѣръ, зппз Ьегез былъ вмѣстѣ съ тѣмъ Ьегез песевзагіиз, не имѣвшій права отказаться отъ наслѣд- ства; поэтому, если такой наслѣдникъ передавалъ (іп ]'пге сеззіо) кому либо свое наслѣдство, онъ считался, по мнѣнію сабиніанцевъ, совершившимъ недѣйствительный актъ. Про- куліанцы-же рѣшали наоборотъ: все равно, говорили они, Перницце, М. АпЪ ЬаЬеэ, I, р. 2. Пухта, стр. 326. 3) Муромцевъ, стр. 469. 4) Сравн. Пухта, стр. 32 >.
57 передастъ-ли наслѣдникъ свое наслѣдство добровольно или по принужденію; слѣдовательно, такой актъ долженъ быть разсматриваемъ, какъ передача наслѣдственнаго имущества послѣ добровольнаго вступленія въ наслѣдство. Далѣе. По старому праву, съ которымъ безусловно соглашались и са- биньянцы, назначеніе наслѣдника должно предшествовать въ завѣщаніи всѣмъ другимъ распоряженіямъ. Прокуліанцы-же смягчали это требованіе и допускали дѣйствительность завѣ- щанія, если оно, напримѣръ, начиналось съ назначенія опе- куна (баі, II, § 231). Особенно рѣзко различались мнѣнія этихъ школъ въ вопросѣ о зресійсаііо, въ этомъ общеизвѣст- номъ спорѣ, гдѣ болѣе мягкіе взгляды опять-таки высказы- вались прокуліанцами (см. Оаі, II, § 79). Такихъ контроверсовъ, дошедшихъ до насъ, насчитывает- ся болѣе двухъ десятковѣ. Нечего и говорить, что споръ этотъ былъ весьма плодотворенъ для развитія науки права. Во первыхъ, уже по одному тому, что, какъ и всякій споръ, толкалъ умы къ дальнѣйшему изслѣдованію; во вторыхъ, какъ справедливо указываетъ Пухта, этотъ споръ благодѣ- тельно и отрезвляюще дѣйствовалъ на практику. Юристы, сдерживаемые въ границахъ принадлежностью къ той или другой школѣ, пріучались стойко отстаивать свои взгляды и не метались изъ стороны въ сторону въ безплодной погонѣ за нововведеніями ради нововведеній. Объединялись силы, спла- чивались въ тѣсный кружокъ умы. Гай принадлежалъ къ сабиньянской школѣ. Это очевид- но изъ многихъ мѣстъ его сочиненій. Эсмархъ *) называетъ Гая даже еіп зісЬ аіз зігепдеп АпЬап^ег <іег ЗаЪтіапі- зсііеп Зсѣиіе Ьекеппешіег Сгаіиз. Нѣкоторые, напримѣръ, Крю- геръ 2), даже упрекаютъ его въ его крайнемъ поклоненіи ав- торитету Сабина. *) Эсмархъ, Кбт. ВесЬіззезсЬ. р. 367- -) Кгаедег, безсЬ. <1ег Вбт. КесІі&чиеНеп, р. 185.
58 Нѣкоторые ученые *) указываютъ еще на сходство' между нашимъ юристомъ и другимъ, нѣсколько болѣе раннимъ, юри- стомъ Помпоніемъ. Сходство это, главнымъ образомъ, выра- жается въ выборѣ темъ для изслѣдованій и въ пріемахъ из- ложенія. Такъ, подобно Помпонію, Гай написалъ ІіЬгі ех (Д Мпсіо, Древнее .щз сіѵііе обработано Гаемъ въ его ІіЬгі VI асі Іецеш XII ТаЬиІагшп, которыя, подобно епсЬігійіон Пом- понія, содержали въ себѣ историческое предисловіе. <Інз Іюпогагпіт обработано Гаемъ въ двухъ комментаріяхъ. То- же нужно замѣтить и о Помпоніѣ. ЬіЬгі III сіе ѵетЬогшп оЫідаііоиіЬиз Гая соотвѣтствуютъ зііриіаііонез Помпонія. Гі- (іеісоштіззіоп обо Гая соотвѣтствуютъ ййеісопппіззіоп -іѵ-г Помпонія и т. д. Какъ у Гая, такъ и у Пом- понія, догматическое изслѣдованіе идетъ рядомъ съ казуисти- кой. Оба они пользуются почти тѣми-же источниками. Ни тотъ, ни другой не цитируютъ никого ранѣе <2. Мисіиз’а и позднѣе Юліана. Гай не цитируетъ даже Помпонія, если не считать попадающагося однажды Зехіиз1 2). Даже языкъ Гая часто напоминаетъ языкъ Помпонія. 1) Кгііедег, р. 183—184. ’) Іпзі. II, § 181. У Помпонія также встрѣчается однажды Стадія пояіег. Но оно не относится къ Гаю, какъ и Зехінз не относится къ Помпонію.
ОТДѢЛЪ ВТОРОЙ. Сочиненія римскаго юриста Гая. Въ этомъ отдѣлѣ мы разсмотримъ тѣ вопросы, которые (въ дополненіе къ сказанному въ первомъ отдѣлѣ) рождают- ся при разборѣ сочиненій нашего юриста, а также разсмот- римъ и самое содержаніе этихъ сочиненій: институцій въ ихъ цѣломъ видѣ, а остальныхъ работъ Гая—въ тѣхъ отрывкахъ, которые, благодаря дигестамъ, дошли до насъ. Разсмотрѣніе данныхъ сочиненій мы будемъ производить въ томъ прибли- зительномъ хронологическомъ порядкѣ, который былъ уста- новленъ выше въ § 6. § 9. Первыми по времени сочиненіями Гая, какъ уже было указано въ § 6, являются его комментаріи къ эдикту город- скаго претора и къ провинціальному эдикту. Такъ какъ не- возможно опредѣлить, какой изъ этихъ комментаріевъ явил- ся раньше, то мы и будемъ разсматривать ихъ совмѣстно. Въ литературѣ предмета существуетъ даже такое мнѣніе, по которому нужно совершенно отвергнуть самое самостоятель- ное бытіе комментарія ай ейісінт игЪісшп, Въ силу этого мнѣнія, комментарій къ эдикту городскому есть не что иное, какъ составленный впослѣдствіи сборникъ монографій Гая по отдѣльнымъ ^вопросамъ, входившимъ въ составъ эдикта городскаго претора Такое мнѣніе высказывается, напримѣръ,
60 Дернбургомъ *), .который исходитъ, главнымъ образомъ, изъ того, что редакторы дигестъ, приводя изъ даннаго сочине- нія фрагменты, не цитируютъ книги въ ихъ послѣдователь- номъ порядкѣ, а помѣщаютъ только заглавія книгъ, какъ напримѣръ: ІіЬго ргіто йе 1е§аііз, іііпіо йе ІіЬегаІі саиза, ІіЬго зесипйо сіе ІезіашепЬіз и проч. Насколько въ данной гипотезѣ истины, судить, конечно, трудно. Можно сказать только, что въ ней нѣтъ ничего невѣроятнаго, такъ какъ, дѣйствительно, если бы Гай комментировалъ весь эдиктъ го- родскаго претора, то, по всей вѣроятности, и редакторы ди- гестъ цитировалп-бы и изъ остальныхъ книгъ комментарія. Правда, редакціонная коммпссія противъ этого сочиненія по- мѣстила примѣчаніе: рбѵа гбре&гѵта [ЗфХса бгха, но это примѣчаніе можетъ показывать лишь то, что редакторамъ изъ отдѣльныхъ монографій были извѣсты только де- сять книгъ. Такого-же мнѣнія придерживался одно время и Моммсенъ* 2), но впослѣдствіи почему-то отказался отъ него 3), не выставивъ, впрочемъ, къ тому достаточныхъ основаній. I. ЬіЬгі XXX ай ейісіпт ргоѵіпсіаіе. Это сочи- неніе Гая представляетъ изъ себя сборникъ или компендіумъ общаго провинціальнаго права, составленный въ видѣ ком- ментарія на послѣюліановскій эдиктъ. Какъ мы уже знаемъ (§ 4), Моммсенъ доказываетъ, что данное сочиненіе состоитъ изъ матерьяла, почерпнутаго Гаемъ исключительно въ про- винціи Азіи и что самый комментарій есть только коммен- тарій къ эдикту одной, данной, извѣстной провинціи и имен- но Азіи. Но такъ какъ противъ такого предположенія гово- ритъ во 1-хъ, самое заглавіе (если-бы это былъ комментарій ’) Вегпішг^, ц. с. р. 77 п. 6. -) Моммсенъ, ПеЪег (Іеп Іпііаіі йез КиЪгізсЬеп безеіх^з, Веккег’з ипйМи- ікег’з ЛаЬгЬисЪ II, р. 312—342. 3) Мега, ба^из еіп РгоѵіпхіаЦпгіві, Веккег’з иші МиіЪег’з ДаЬгЬисЬ, III р. 6, п. 12-
61 на эдиктъ одной провинціи, то онъ, какъ говоритъ Гушке *), былъ бы озаглавленъ: ебісіпш Зісііепзе (Цицеронъ), ебісіпт Азіаііспт и проч.), а во 2-хъ, многія подробности* 2 3), вродѣ употребленія примѣровъ изъ Италійской жизни8), какъ- то: зі паѵіз ех Азіа ѵепегіі4) и т. п., то мы и должны отвергнуть его, принявъ, согласно сказанному, сопли, ай ей. ргоѵіпс. за сборникъ общаго провинціальнаго права. Онъ со- стоитъ изъ 30 книгъ; къ нимъ принадлежатъ еще 2 книги комментарія къ эдикту курульныхъ эдиловъ. Сочиненіе до- шло до насъ только въ тѣхъ 332 отрывкахъ, которые взя- ты въ дигесты. Отъ первой книги осталось 19 отрывковъ 5 * *). Изъ ихъ содержанія очевидно, что въ первой книгѣ высказывались об- щія положенія о процессѣ. Въ этихъ 1 9 отрывкахъ разбирают- ся вопросы о томъ, когда одно лицо противъ другого имѣ- етъ нѣсколько исковъ; о томъ, когда одинъ и тотъ-же искъ принадлежитъ нѣсколькимъ лицамъ; о томъ, что каждый дол- женъ подчиняться тѣмъ-же законамъ и нормамъ, которые онъ противоставляетъ другому лицу. Будетъ-ли искъ іп йпр- Іит, іп ігірішп, іп цпайгиріит и т. д , поручитель все рав- но отвѣтственъ. Кто представилъ поручителя въ уплатѣ при- сужденнаго, за того, хотя бы онъ и умеръ или потерялъ права римскаго гражданина, все равно отвѣтственъ поручи- тель. Тому, кто вызывается въ судъ, назначается преторомъ по 20000 шаговъ въ день. Четыре отрывка говорятъ о рас- 0 Гушке, ц. с. р. 84. 2) Бремеръ, ц. с. р. 85, асс. 3) См. § 4 дан. раб. 4) Противъ того довода Моммсена, что будто-бы Гай вездѣ въ сот. а<1 есііс- іит ргоѵіпсіаіе употребляетъ только ргосопзиі, мы можемъ противопоставить 1. 5 О. XXVI, 5 и 1.5 И. XXVII, 10, гдѣ Гап употребляетъ не ргосопзиі, а ргаееез. 5) Дигесты: II, 1, 1. 8, 11; 2, I. 4; 8, 1. 3, 5; 11, I. 1; 13, 1. 10; 14,1.18, 20, 28, 30; III, 1, 1. 2; 2, I. 3; V, 1, 1. 4; XXXIX, 2, 1. 6; ХЫѴ, 1, 1. 3; Б, 1, 1. 29; 16, 1. 11; 17, 1. 107.
62 Іа, заключаемыхъ съ подвластными сыновьями и рабами, о расіа, заключаемыхъ съ опекаемыми вопреки волѣ опекуновъ и о тѣхъ случаяхъ, когда расіа, по самой своей природѣ лишенныя исковъ, какъ оЫі^аііовез паінгаіез, получаютъ та- ковые. Одинъ отрывокъ трактуетъ о необходимости для арген- таріевъ вести счеты и давать отчеты. Одинъ отрывокъ гово- ритъ о томъ, что не слѣдуетъ подвергать инфаміи того, кто сначала предложилъ свои услуги для публичнаго спектакля, а потомъ отъ участія отказался, такъ какъ, говоритъ Гай, „публичные спектакли не настолько позорны, чтобы каралась самая мысль объ участіи въ нихъ“. Съ тѣмъ, кто подъ на- шей властью, мы не можемъ вести процесса, кромѣ какъ по поводу чего-либо изъ его ресиііиш сазігепзе. Одинъ отрывокъ заключаетъ въ себѣ объясненіе понятія: ехсерііо регреіиа и ехсерііо іешрогаііз Одинъ отрывокъ выясняетъ отношенія іп- соіае къ магистратурѣ и городскому управленію того города, въ которомъ онъ живетъ. Наконецъ, одинъ отрывокъ гово- ритъ о томъ, что подъ понятіе кредитора подходятъ не толь- ко тѣ, которые даютъ деньги взаймы, но и всѣ тѣ, которые въ силу какого бы то не было основанія имѣютъ на друго- го требованія. Послѣдній отрывокъ выясняетъ, что противъ раба не можетъ быть вчиненъ искъ. Отъ второй книги мы имѣемъ 3 отрывка!), изъ ко- торыхъ одинъ опредѣляетъ понятіе асііопіз похаііз, а дру- гой говоритъ, что если посолъ устанавливаетъ то, что онъ былъ долженъ до посольства, то онъ не можетъ быть при- нужденъ подвергнуться суду того мѣста, гдѣ онъ устанавли- валъ. Третій отрывокъ состоитъ всего изъ нѣсколькихъ словъ, вырванныхъ, очевидно, изъ средины фразы. Отъ третьей книги сохранилось 17 отрывковъ2). Изъ Дигесты: V, 1, 1. 8; IX, 4, 1. 1; Ь, 17, 1. 111. =) Дигести: III, 1, 1. 7; 2, 1. 18; 3, 1. 9, 12, 21, 34, 46, 48; 4, 1. 1; 5, I. 2, 21; XI, 1, 1 5; XVII, 1, 1 41; XXVII, 10, 1. 13; ХЫѴ, 7, 1.39; Ь, 16 1. 16; 17, 1. 113.
63 нихъ 6 говорятъ о ргоспгаіог’ахъ, два о пе^оііогит ^езіот’ѣ. Одинъ отрывокъ содержитъ въ себѣ указаніе на то, что жен- щина, которая введена во владѣніе на основаніи ошибочна- го представленія о своей беременности, не считается всту- пившей во владѣніе таіа йсіе. Кому «преторъ запрещаетъ хо- датайствовать предъ собой, говоритъ слѣдующій отрывокъ, тому онъ запрещаетъ ходатайствовать и въ случаѣ согласія про- тивника. Одинъ отрывокъ указываетъ на то, какія общества допускаются государствомъ и тутъ-же передаетъ тѣ основа- нія, которыя кладутся въ устройство такихъ обществъ (син- дикатъ, защита отъ исковъ, направленныхъ противъ общества и наоборотъ). Одинъ отрывокъ говоритъ о томъ, что, въ слу- чаѣ нарушенія мандатаріемъ границъ выданнаго ему полно- мочія, искъ изъ мандата дѣлается одностороннимъ и при- надлежитъ только манданту. Одинъ отрывокъ говоритъ о пра- вахъ подвластнаго сына на заключеніе обязательствъ; одинъ отрывокъ содержитъ въ себѣ изрѣченіе: въ цѣломъ всегда со- держится и .часть. Наконецъ, послѣдній отрывокъ опредѣля- етъ понятіе и значеніе института откупщиковъ (риЪіісапі). Отъ четвертой книги до насъ дошли 25 отрывковъ* 1). Первые два отрывка говорятъ объ искахъ противъ клеветни- ковъ. Третій отрывокъ говоритъ о томъ, что подъ эдиктъ претора, сказавшаго, что онъ не будетъ поддерживать того, что сдѣлано подъ вліяніемъ страха, подходитъ не страхъ лег- комысленнаго человѣка, но только страхъ человѣка степен- наго, всѣми уважаемаго. Уничтоженіе сдѣлки, совершенной подъ вліяніемъ страха, говоритъ 4-й отрывокъ, вліяетъ не толь- ко на обязавшихся, но и на поручителей. Асйо дносі шеШ (5-й отрывокъ) переходитъ на наслѣдниковъ въ размѣрѣ ихъ обогащенія отъ такой сдѣлки; этотъ искъ, слѣдовательно, !) Дигесты: III, 6, 1. 4, 6; IV, 2, 1. 6, 10, 19;- 3, 1. 6, 8, 23, 26, 28; 4, 1. 12, 15, 25, 27; 5, 1. 1, 8; 6, I. 25; 7, 1. 1, 3, 7; XXV, 2, 1. 26; XXVII, 6, 1. 10; ХЫ, 3, 1. 9; Ъ, 16, 1. 22.
64 имѣетъ вѣчно живучій характеръ. Считается, что тотъ не имѣетъ иска (6-й отрывокъ), кому въ силу бѣдности против- ника искъ не служитъ въ пользу. Седьмой отрывокъ гово- ритъ о томъ, что я имѣю противъ тебя асііо йоіі, если ты, зная, что дѣла извѣстнаго лица находятся въ шаткомъ поло- женіи, ради своей выгоды убѣждаешь меня въ противномъ. Я имѣю асііо йоіі противъ легатарія (8-й отрывокъ), которо- му оставленъ легатъ въ большемъ противъ опредѣленнаго по Іех Гаісібіа размѣрѣ, если онъ, воспользовавшись моимъ не- знаніемъ всей величины наслѣдственной массы, убѣдитъ ме- ня принять наслѣдство, увѣривъ, что наслѣдственная масса превышаетъ сумму необходимыхъ на основаніи завѣщанія вы- дачъ. 9 и 10-й отрывки говорятъ объ отвѣтственности по ас- Г,іо сіоіі и наслѣдниковъ. Три слѣдующихъ отрывка касаются лицъ, не достигшихъ 25-ти лѣтняго возраста. 14-й отрывокъ говоритъ, что саріііз шіпнііо есть измѣненіе въ зіаіиз. Есте- ственныя обязательства, говоритъ 15-й отрывокъ, не разруша- ются при саріііз йетіппііо, такъ какъ гражданскія правоосно- ванія не могутъ разорвать естественныхъ правъ. Три дальнѣй- шихъ отрывка говорятъ о тѣхъ средствахъ къ защитѣ правъ, которыя даетъ преторъ при перемѣнахъ на той или другой тяжущейся сторонѣ, происшедшихъ въ виду желанія видоиз- мѣнить процессъ. 19-й отрывокъ указываетъ на тотъ слу- чай, когда гезШиііо іп іпіе§гит дается и лицамъ вполнѣ со- вершеннолѣтнимъ (XXV ша}огез). Асііо гегиш ашоЬагиш есть сопйіеііо (20-й отрывокъ). Два отрывка говорятъ о томъ, что противъ мнимаго опекуна можетъ быть вчиняемъ искъ точ- но такъ-же, какъ и противъ настоящаго. Одинъ отрывокъ говоритъ о томъ, что изнсаріо имѣетъ мѣсто въ особенности при тѣлесныхъ вещахъ, за исключеніемъ гез засгае. запсіае, рпЫісае рорпіі Кошані и сіѵііаііиш, а также за исключеніемъ свободныхъ людей. Наконецъ, послѣдній отрывокъ указываетъ на то, что понятіе гезііішііо обширнѣе понятія ехѣіЬіііо: „ех-
65 ЬіЬеге значитъ сохранять наличныя тѣлесныя вещи, гезіі- іиеге-же возвращать владѣніе и возвращать плоды". Отъ пятой книги до насъ дошло 16 отрывковъ1), изъ которыхъ четыре говорятъ объ установленіи и обязанностяхъ третейскихъ судей (причемъ ясно, что Гай проводитъ мысль о равенствѣ правъ и обязанностей третейскихъ судей съ пра- вами и обязанностями судей постоянныхъ), а три объ інз Іигапйшл. Восьмой отрывокъ говоритъ о томъ что заѣізйаге равнозначуще съ заіізіасеге. Три отрывка проводятъ ту мысль, что корабельщики, хозяева гостинницъ и конюшенъ и проч , хотя, въ сущности, получаютъ свою плату не за сохраненіе вещей пассажировъ, а за провозъ, за помѣщеніе, за столъ и проч., все таки принимаютъ на себя обязанность отвѣ- чать за сохранность находящихся у нихъ вещей и что тѣ, которые берутъ плату за сохраненіе вещей, принимаютъ на себя весь рискъ храненія. Когда кто обѣщаетъ платить за другого (12-й отрывокъ), то тотъ этимъ еще не освобождаетъ отъ уплаты обязаннаго. РійеіпЬеге (ручаться) и платить, го- воритъ 13-й отрывокъ, можетъ всякій за всякаго даже поми- мо воли ргошіззог’а, ибо, говоритъ 14-й отрывокъ, каждому представляется право улучшать положеніе другого. „Свобода первенствуетъ надъ всѣмъ остальнымъ"—таково содержаніе 15-го отрывка. Наконецъ, послѣдній отрывокъ говоритъ о томъ, что отвѣтчикъ находится въ лучшемъ положеніи, чѣмъ истецъ. Отъ шестой книги мы имѣемъ 22 отрывка* 2). Шесть изъ нихъ касаются асѣіо похаііз и разсматриваютъ различ- ныя подробности какъ самаго иска, такъ и тѣхъ обстоя- тельствъ, которыя порождаютъ искъ. Одинъ отрывокъ ка- ’) Дигесты: II, 8, 1. 1, 9; IV, 8, 1. 6, 20, 35; 9, 1. 2, 5: XII, 2, I. 1, 21, 27; XIII, 5, 1. 28; XIX, 2, 1. 40; ХЬѴІ, I, 1. 30; 3, 1. 53; Ь, 17, I. 122, 125. 2) Дигесты: II, 9, 1. 4; V, 3, 1. 1, 3, 10, 15, 17, 21, 35, 39, 41; 4, 1. 2; 5, 1. 2; IX, 3, 1. 2, 7; 4, 1. 15, 23, 25, 27, 29; XI, 3, I. 15; ХЫ, 4, 1. 1; Ь, 16, 1. 25. 5
66 сается асііо йе ейіізіз еі йе)есіі8 и говоритъ о томъ, что если тѣло свободнаго человѣка пострадаетъ отъ чего-либо выбро- шеннаго и вылитаго, то взыскивается за лѣченіе и за ту работу, которую свободный человѣкъ могъ бы исполнять во время своего нездоровья, но, благодаря данному случаю, не исполнялъ, Самое-же увѣчье, прибавляетъ Гай, не входитъ въ счетъ оцѣнки, такъ какъ тѣло свободнаго человѣка сто- итъ выше всякой оцѣнки. Двѣнадцать отрывковъ содержатъ въ себѣ основныя положенія о пріобрѣтеніи наслѣдства, о наслѣдствѣ въ части, о Ьопопіт роззеззіо, объ Ііегсйііаііз ре- ііііо и объ ѣегейііаііз реііііо роззеззогіа, которое, по мнѣнію Гая. приводитъ Ьопогшп роззеззог’а къ тѣмъ-же результатамъ, какъ и цивильный искъ изъ наслѣдства наслѣдника. Одинъ отрывокъ говоритъ о томъ, что рабъ убивается, если онъ по наущенію другихъ станетъ презрительно обращаться съ го- сподиномъ. Наконецъ, послѣдній отрывокъ указываетъ на то, что владѣлецъ, если онъ внесетъ сумму по судебной оцѣнкѣ, съ этого момента считается владѣющимъ на правахъ покуп- щика. Отъ седьмой книги мы имѣемъ 51 отрывокъ* 1). Изъ нихъ въ восьми разбираются 'вопросы связанные съ инсти- тутомъ владѣнія и въ двухъ о рнЫісіана іп геш асііо. Де- сять фрагментовъ касаются установленія и прекращенія узу- фрукта, а также и частныхъ вопросовъ, рождающихся при из- слѣдованіи этого института. Напримѣръ: узуфруктъ, при- надлежащій моему и твоему рабу, принадлежитъ мнѣ н те- бѣ въ равной части; издержки на болѣзнь раба, входящаго въ составъ узуфрукта, ложатся на узуфруктуарія; узуфруктъ Ч Дпгестн: А', 1, 1. 13; VI, 1, 1. 18, 20, 24, 28, 30, 36, 40, 73; 2, 1.8, 13; ѴП, 1, 1. 6, 39, 45, 74; 2, 1. 5; 4, 1. 19, 30; 5, 1. 2, 7: 7, 1. 3; 8, 1. 1, 13; VIII, 1, 1. 5; 2, 1. 2, 6, 8; 3, 1. 8; 4, 1. 3; 6,1. 1, 3; IX, 1, 1. 3; 2, 1. 2, 4, 8, 32; 4, 1. 20; X, 1, 1. 3: 2, 1. 1, 3, 5, 7, 17, 19, 26, 28; 3, I. 2, 4; XXI, 2, 1. 49; ХЫ, 1, 1. 43, 45; Ь, 16, 1. 30; 17, 1. 132.
67 не теряется, если теряется (умираетъ или перестаетъ быть собственникомъ) собственникъ; мясо и кожа павшаго ско- та не принадлежатъ узуфруктуарію, такъ какъ у него со смертью скота прекращаются и права надъ нимъ; о томъ, когда предметомъ узуфрукта служатъ деньги, масло, вино и проч. подобн ; о томъ, что узуфруктъ въ рабѣ состоитъ въ пользованіи его услугами и заработкомъ. Два фрагмен- та касаются вопроса объ нзнз. Шесть фрагментовъ раз- сматриваютъ возникновеніе и прекращеніе сервитутовъ, ихъ виды, разновидности и различіе между этими видами. Шесть фрагментовъ разбираютъ вопросъ о причиненіи вреда чу- жимъ животнымъ; тутъ поэтому приводится Іех Ацніііа, ко- торый тщательно анализируется и комментируется Гаемъ. Одинъ отрывокъ указываетъ на необходимость представлять обезпеченіе за еѵісііо. Девять фрагментовъ трактуютъ объ асііо Гатіііае ѣегсізсипйае; четыре—объ асііо сотшипі йіѵі- сіинсіо и одинъ—объ асііо йніит ге^ишіогит. Одинъ изъ этихъ фрагментовъ говоритъ слѣдующее: при этихъ искахъ всегда рождается вопросъ, кого нужно считать истцомъ, а кого отвѣтчикомъ, такъ какъ интересы всѣхъ однородны; по- этому принято за правило считать истцомъ того, кто первый поднялъ вопросъ объ изслѣдованіи дѣла. Одинъ фрагментъ, по всей вѣроятности, взятый изъ главы о сервитутахъ (де- ревенскихъ) или же изъ главы объ узуфруктѣ, объясняетъ значеніе терминовъ: зііѵа сасйна (лѣсъ, предназначенный къ рубкѣ, а по мнѣнію Сервія—лѣсъ, выросшій изъ корней уже срубленнаго лѣса), зіірціа іііесіа (павшіе колосья), поѵаііз іег- га (земля, хотя бы годъ находившаяся подъ паромъ), іпіе^га іегга (земля, на которую собственникъ не пускалъ еще ско- та на пастбище) діапз сасіиса (плоды, упавшіе съ дерева са- ми по себѣ) и разсна зііѵа (лѣсъ, предназначенный для пасть- бы скота). Наконецъ, послѣдній фрагментъ говоритъ о томъ, что неопытность причисляется къ винѣ.
68 Отъ восьмой книги осталось намъ всего 5 отрывковъ *), изъ которыхъ два разбираютъ вопросъ о степеняхъ и ли- ніяхъ родства, одинъ—бе тогііз сааза саріопіЬпз; одинъ—о томъ, какъ дѣлится обязательство между фидеюссорами и, наконецъ, послѣдній даетъ опредѣленіе: зіірпіаііопез сегіае (опредѣленныя стипуляціи, когда ясно изъ самыхъ словъ—че- го и сколько) и зіірніаііопез іпсегіае (неопредѣленныя сти- пуляціи). Отъ девятой книги мы имѣемъ 28 отрывковъ* 2). Пер- вые три фрагмента говорятъ о времени и мѣстѣ исполненія обязательствъ: товаръ, который долженъ быть доставленъ къ сроку, оцѣнивается по цѣнѣ этого опредѣленнаго дня; если о днѣ не было выговорено, то оцѣнка происходитъ по цѣнѣ того дня, въ который поданъ искъ; тѣ-же правила имѣютъ силу и по отношенію къ мѣсту исполненія обязательствъ, а также и къ прочимъ условіямъ; нельзя подавать иска въ другомъ мѣстѣ, кромѣ какъ въ томъ, о которомъ упомянуто въ стипуляціи; но если должникъ или нарочно, или случайно не является въ данное мѣсто, то кредитору дается иііііз ас- ііо; подобнаго рода иііііз асьіо есть вмѣстѣ съ тѣмъ и асііо агЪіігагіа, такъ какъ тутъ требуется разсмотрѣніе всѣхъ сто- ронъ дѣла: и цѣны предмета, и того, гдѣ легче достать день- ги, гдѣ за это взимаютъ меньшій процентъ и проч. Одинъ фрагментъ опредѣляетъ права того, кто взялъ вещь въ ссу- ду. Одинъ фрагментъ говоритъ о томъ, что залогодателю не служитъ въ пользу, если онъ вмѣсто платежа готовъ удовле- творить залогопринимателя другимъ какимъ-либо образомъ, хотя бы онъ въ этомъ и представилъ ехргошіззог’а. Слѣду- :) Дпгести: ХХХѴШ, 10, 1. 1, 3; XXXIX, 6, 1. 31; ХЬѴ, 1, 1. 74; ХТ.ѴІ, 1, 1. 26. 2) Дпгесты: ХШ, 3, 1. 4; 4, 1. 1, 3; 6, 1. 18; 7, 1. Ю, 12; XIV, 1, 1. 2: 3, 1. 2, 8, 10; 4, 1. 11; 5, 1. 1; 6, 1. 13; XV, 1, 1. 10, 27, 29; 3, 1. 4, 12; XVI, 1, 1. 5, 13; 2, 1. 5, 8; 3, 1. 14; XVII, 1, 1. 27; XX, 1, 1. 9; 6, 1. 2; XXVII, 10, I. 5; Ь, 17, 1. 133, 142.
69 ющія фрагменты трактуютъ объ особыхъ видахъ исковъ: ас- ііо ехегсііогіа, Вііойіа сіе іасіи, ІгіЬиІогіа. Одинъ фрагментъ даетъ общую характеристику дѣятельности проконсула въ тѣхъ случаяхъ,, когда нужно обезпечить лицъ, ведущихъ дѣла съ подвластными другихъ лицъ. Слѣдующій фрагментъ приводитъ случаи, когда 8с. Масаесіопіапит не имѣетъ при- мѣненія. Три отрывка говорятъ о ресиіішп’ѣ подвластныхъ. Два отрывка разсматриваютъ асііо сіе іп геш ѵеіъо. Два от- рывка перечисляютъ случаи, когда не имѣетъ мѣста 8с. Ѵеі- Іеіапипі (о поручительствѣ женщинъ). Два фрагмента гово- рятъ о 'іомъ, что поручитель въ извѣстныхъ случаяхъ мо- жетъ произвести сотрепзаііо съ кредиторомъ и что долж- никъ можетъ внести въ составъ зачитываемаго и то, по по- воду чего у него идетъ споръ съ кредиторомъ—истцомъ. Одинъ отрывокъ указываетъ какъ дѣлится между наслѣдни- ками вещь, отданная на храненіе по договору поклажи. Одинъ отрывокъ разбираетъ отношенія и иски, возникаю- щіе изъ мандата. Одинъ отрывокъ говоритъ, что можетъ быть продано, то можетъ быть и заложено. Но поводу за- кладнаго права въ другомъ отрывкѣ указывается на смыслъ и значеніе асііопіз Зегѵіапае. По поводу продажи заложен- ныхъ имуществъ въ слѣдующемъ отрывкѣ говорится о томъ, что сановнымъ лицамъ въ случаѣ, если они доведутъ свое иму- щество до продажи, можетъ быть назначенъ сигаіог. Нако- нецъ, послѣдній отрывокъ указываетъ на необходимость для каждаго прежде убѣдиться въ томъ, въ самомъ-ли дѣлѣ онъ такъ правъ, какъ думаетъ, и только послѣ этого приступать къ подачѣ на другого иска. Отъ десятой ккиги мы имѣемъ 16 отрывковъ1), изъ которыхъ одинъ, относясь къ ученію о мандатахъ, говоритъ, Ч Дигесты: XVII, 1, 1. 13; 2, 1. 2, 22, 34, 66, 68; XVIII, 1, 1. За; 4, 1. 12, 15; 6, 1. 9; XIX, 2, 1. 6, 25, 3.; 5, 1. 22; XXI, 2, 1. 6; Ь, 17, 1. 46.
70 что возложеніе на кого-либо порученія купить моему наслѣд- нику кусокъ земли не есть чистый видъ мандата, а шесть слѣдующихъ разбираютъ вопросы, относящіеся до возникнове- нія и уничтоженія товариществъ, взаимныхъ отношеній това- рищей, исковъ изъ договора товарищества и проч. Изъ осталь- ныхъ 4 относятся къ договору купли-продажи: о значеніи цѣ- ны при этотъ договорѣ; о значеніи мѣры п вѣса при прода- жѣ сыпучихъ тѣлъ, о задаткѣ и о куплѣ-продажѣ собиратель- ныхъ предметовъ; о томъ, что продающій чужое наслѣдство не долженъ знать, что наслѣдство не принадлежитъ ему, ина- че покупатель имѣетъ противъ него асііо (іоіі; о томъ при какихъ обстоятельствахъ потеря падаетъ па покупщика и при какихъ на продавца. Три отрывка относятся къ догово- ру найма. Одинъ относится къ ученію <іе ргаезсгірііз ѵегЬіз. Послѣдній отрывокъ говоритъ о томъ, что никто не можетъ быть принужденъ къ возврату присужденнаго въ его пользу штрафа Есть еще одинъ фрагментъ 4), касающійся кражи, помѣченный редакторами, какъ отрывокъ изъ десятой книги а<1 есіісіипі ргоѵіпсіаіе Гая. Но такъ какъ о кражѣ говори- лось въ XIII книгѣ, какъ увидимъ ниже, и такъ какъ въ томъ титулѣ дигестъ, гдѣ помѣщенъ данный отрывокъ, всѣ остальные фрагменты помѣчены тринадцатой книгой, то мы и позволилъ себѣ перенести этотъ отрывокъ изъ разбираемой книги въ тринадцатую. Отъ одиннадцатой книги до насъ дошло 15 отрыв- ковъ Первый говоритъ о томъ, что съумасшествіе есть препятствіе къ обрученію; второй, касающійся уже ученія о бракѣ, говоритъ, что ігаіегпііав, установленная благодаря аборііо, есть препятствіе къ браку до тѣхъ поръ, пока суще- ствуетъ адоптивная связь. Къ ученію-же о бракѣ относятся Дигесты: ХЬѴІІ, 2, I. 49. 2) Дигесты: XXIII, 1, 1. 8; 2, 1. 17, 53, 55; 3, 1. 42; 4, 1. 15; 5,1. 4; XXIV, 1, 1. 8, 10, 30, 42, 61; 2, 1. 2; 3, I. 27; ХЫ, 1, 1. 32.
71 еще два фрагмента, изъ которыхъ одинъ говоритъ, что не можетъ быть брака между лицами, находящимися въ отно- шеніяхъ родителей къ дѣтямъ, все равно дальніе они или близкіе родственники, а второй—что нельзя брать въ жены усыновленную, хотя бы усыновитель и эманципировалъ ее. Къ ученію о приданномъ относятся три фрагмента: запре- щается мужу закладывать и отчуждать ргаеДіиш боіяіе же- ны, каковое запрещеніе, установленное по Іех Іиііа, по мнѣ- нію Гая, должно распространяться и на жениха; разбирает- ся вопросъ о томъ, сохранность какихъ вещей изъ придан- наго лежитъ на мужѣ, и какихъ—на женѣ; наконецъ, ука- зывается на то. что право на искъ къ мужу со всѣми по- слѣдствіями переходитъ (по поводу приданнаго) на наслѣд- никовъ умершей или разведенной жены. Пять фрагментовъ касаются дареній меж.ду мужемъ и женой: о томъ, какъ должна быть возвращена вещь, незаконно подаренная однимъ супругомъ другому; о томъ, когда мужъ даритъ женѣ раба съ тѣмъ, чтобы она отпустила его на волю, но бракъ пре- кращается до момента манумиссіи; о томъ, что даренія на случай смерти дѣйствительны и между супругами, такъ какъ результаты даренія относятся въ данномъ случаѣ къ тому времени, когда бракъ больше не существуетъ и о томъ, что жена имѣетъ право (по конституціи Антонина) дарить мужу, если этимъ она имѣетъ въ виду доставить ему почетное мѣ- сто. Одинъ отрывокъ заключаетъ въ себѣ объясненіе поня- тій: герийінш и іііѵогііиш. Послѣдній отрывокъ заключаетъ въ себѣ указаніе на то, что даже противъ нашей воли мы почти всякими способами пріобрѣтаемъ черезъ рабовъ. Отъ двѣнадцатой книги до насъ дошло 7 отрыв- ковъ 9- Всѣ они касаются ученія объ опекѣ. Содержаніе ихъ *) Двгесты: XXVI, 1, 1. 16; 2, 1. 1; 4, 1 9; б, 1. б; 7, 1. 13; 8, 1. 9; XXVII, 3, 1. 14.
72 слѣдующее: званіе опекуна не наслѣдственно; есть опека, уста- навливаемая по завѣщанію; если несовершеннолѣтній имѣетъ нѣсколькихъ агнатовъ, то законную опеку получаетъ ближай- шій изъ нихъ; если нѣсколько агнатовъ близки къ несовер- шеннолѣтнему въ равной степени, то всѣ они равно полу- чаютъ опеку; бываютъ случаи, когда ргаезез даетъ въ опе- куны присутствующимъ или отсутствующимъ малолѣтнимъ присутствующее пли отсутствующее лицо; объ обязанностяхъ опекуна; объ авторитетѣ опекуна и объ отношеніяхъ къ нему опекаемаго; о томъ, что опекунъ послѣ совершеннолѣтія опе- каемаго устраняется отъ веденія его дѣлъ и, если онъ послѣ этого что-либо сдѣлаетъ во вредъ бывшему опекаемому, то про- тивъ бывшаго опекуна вчиняется искъ изъ пе^оііогиш §ез1іо. Отъ тринадцатой книги до насъ дошло 11 отрыв- ковъ *). Одинъ отрывокъ говоритъ о томъ, что похаііз асііо имѣетъ примѣненіе не только по отношенію къ владѣльцу Ъопа ййе, но и къ владѣльцу шаіа ййе. Второй отрывокъ указываетъ на то, что преторъ даетъ мнѣ интердиктъ, въ си- лу котораго легатаріи устраняются отъ владѣнія, пока суще- ствуетъ мое обезпеченіе, если они помимо меня введены во владѣніе предметами отказовъ, а мой прокураторъ или кто другой представилъ отъ моего имени обезпеченіе. Третій от- рывокъ даетъ объясненіе, кого слѣдуетъ считать откупщика- ми. Слѣдующіе пять отрывковъ касаются вопроса о кражѣ (между ними одинъ, помѣченный въ дигестахъ десятой кни- гой): виды кражи, объясненія по поводу каждаго вида; о кражѣ залогодержателемъ совершенной; о тѣхъ случаяхъ, когда не имѣетъ мѣста асііо йігіі. Остальные три фрагмен- та трактуютъ о порчѣ вещей чужими рабами, объ избіеніи рабами свободнаго человѣка и о томъ, что противъ колона, срубившаго дерево, можно вчинить искъ изъ аренды. !) Двгести: IX, 4, 1. 13; XXXVI, 3, 1. 11; XXXIX, 4, 1. 13; ХЬѴІІ, 2, 1. 2, 8, 49, 51, 55; 4, 1. 2; 7, 1. 9; 10, 1. 34.
73 Отъ четырнадцатой книги до насъ дошло 8 отрыв- ковъ *). Если опекунъ потребовалъ для опекаемаго, говоритъ первый отрывокъ, Ьопогит роззеззіо, а это послѣднее оказа- лось бы для опекаемаго болѣе невыгоднымъ, чѣмъ выгоднымъ, то противъ опекуна предъявляется искъ пзъ опеки. Второй от- рывокъ говоритъ о томъ, что если подъ властью будетъ удер- жанъ сынъ эманципированнаго сына, то онъ при жизни дѣ- да допускается къ Ьопогит роззеззіо послѣ отца. Третій от- рывокъ указываетъ на то, что вполнѣ безразлично, живъ-ли усыновитель или нѣтъ; важно одно: чтобы лицо, получающее Ьопогит роззеззіо, было въ семьѣ усыновителя. Если двумъ сыновьямъ и двумъ внукамъ достается Ьопогит роззеззіо отъ 3-го сына и одинъ изъ внуковъ отказывается, то его часть прирастаетъ къ части другого внука. Если-же отказывается одинъ изъ сыновей, то его часть дѣлится между другимъ бра- томъ и обоими внуками, при чемъ братъ получаетъ одну по- ловину, а внуки другую. Сигаіог ѵенігіз, говоритъ слѣдую- щій отрывокъ, долженъ доставлять аіітепіа женѣ, хотя бы она и имѣла йоз, такъ какъ предполагается, что аіішепіа идутъ не на жену, а на ребенка, находящагося въ утробѣ матери. Остальные два фрагмента говорятъ объ услугахъ вольноотпущенниковъ по отношенію къ своимъ патронамъ: необходимо такъ распредѣлить время вольноотпущенника, чтобы онъ, оказывая услуги патрону, могъ зарабатывать и себѣ на пропитаніе; вольноотпущенный обязанъ къ услугамъ и дѣтямъ патрона, если только они наслѣдуютъ послѣ отца. Отъ пятнадцатой книги до насъ дошло 9 отрывковъ2); изъ нихъ два касаются вопроса о Ьопогит роззеззіо: необхо- димо согласіе опекуна или попечителя на принятіе несовер- Дигесты: XXXVII, 1, 1. 11; 4, 1. 7, 9, 12; 7, 1. 2; 9, 1. 5; XXXVIII 1, 1. 19, 22. Дигесты: XXVI, 8, 1. 11; XXVIII, 6, 1. 22; XXIX, 1,1. 2, 17; XXX, 1. 64; XXXVII, 12, I. 2; ХХХѴІП, 2, 1. 5, 7; Ъ, 17, 1. 151.
74 шеннолѣтнимъ или безумнымъ Ьопогит роззеззіо; тотъ, кто, будучи субститутомъ несовершеннолѣтнему брату, потребуетъ Ьопогит роззеззіо сопіга ІаЬиІаз своего отца, теряетъ свое право изъ субституціи. Два отрывка говорятъ о завѣщаніи солдатъ Одинъ отрывокъ высказываетъ то общее замѣчаніе, что распоряженія послѣдней воли, разсчитанныя на какую- нибудь хитрость (т. е съ цѣлью вопреки закону кому либо что-либо изъ наслѣдства передать) обсуживаются, какъ не- дѣйствительныя. Рагепз шанигаіззог, говорится въ одномъ от- рывкѣ, хотя и подобенъ во многихъ отношеніяхъ патрону вольноотпущеннаго, но не настолько, конечно, чтобы ему да- валась асііо Еаіѵіапа или Саіѵізіапа. Предпослѣднія два от- рывка трактуютъ о наслѣдованіи послѣ вольноотпущенниковъ, а послѣдній отрывокъ заключаетъ въ себѣ слѣдующее пра- вило: никто не беретъ того, что ему необходимымъ обра- зомъ прійдется возвратить тому-же лицу обратно. Отъ шестнадцатой книги до насъ дошло всего два отрывка *), изъ которыхъ одинъ говоритъ о томъ, что про- консулъ предоставляетъ кровнымъ родственникамъ наслѣд- ственное право вопреки щз зігісіиш, а второй высказываетъ общее положеніе: въ составъ ѣатіііае входитъ и ея глава. Отъ семнадцатой книги мы имѣемъ 14 отрывковъ 2). Изъ нихъ тринадцать касаются вопросовъ о совершеніи за- вѣщанія: о тѣхъ, которые не имѣютъ права совершать за- вѣщанія (находящіеся подъ отцовской властью, глухіе, нѣ- мые, тѣ, которые подверглись изгнанію), о недѣйствительно- сти завѣщанія, совершеннаго въ плѣну; о томъ, что сынъ не можетъ быть обойденъ іпіег сеіегоз; о томъ что рабовъ можно точно также назначать наслѣдниками, какъ и свобод- ныхъ. но господа ихъ должны имѣть Іезіашепіі Гасііо раззі- *) Дигесты: ХХХѴШ, 8, 1. 2; Ь, 16, 1. 196. Ц Дигесты: VII, I, 1. 56; ХХѴШ, 1, 1. 6, 8; 2, 1. 30; 5, 1. 31; XXIX, 3, 1 1, 3, 7; 4, 1. 13, 15, 17, 19; 5, 1. 9, 25.
75 ѵа (право быть наслѣдниками или вообще получать что-либо по завѣщанію); о томъ, что преторъ каждому дозволяетъ просмотрѣть и переписать завѣщаніе; о 8с. Зііапіаппт и о 8с. Сіаибіапит. Одинъ отрывокъ разбираетъ вопросъ о томъ, слѣдуетъ-ли предоставлять городскимъ общинамъ искъ изъ узуфрукта, и рѣшаетъ его въ положительномъ смыслѣ, при чемъ прибавляетъ, что срокъ для такого узуфрукта не дол- женъ превышать ста лѣтъ, такъ какъ въ противномъ случаѣ право собственности превратилось бы въ пустое слово. Отъ восемнадцатой книги мы имѣемъ 13 отрыв- ковъ *), изъ которыхъ одинъ говоритъ о томъ, что нельзя на- значить наслѣдникомъ собственнаго раба подъ условіемъ: 8І ІіЪег егіі, а другой о томъ, что Ьопа Ясіез не допускаетъ, чтобы одно и то-же требовалось дважды. Всѣ-же остальные отрывки посвящены ученію о легатахъ, при чемъ четыре ка- саются Іех Гаісісііа и случаевъ примѣненія этого закона, два—того вопроса, когда кому либо отказанъ рабъ со всѣ- ми его подручными, а самъ рабъ умеръ или отпущенъ на волю (подручные все-же считаются отказанными вопреки пра- вилу, что за судьбой главной вещи слѣдуетъ и судьба при- даточной) и одинъ—того, что всякій, кому оставленъ отказъ подъ условіемъ чего-либо не дѣлать, долженъ представить санііо Мнсіапа тому, къ кому въ случаѣ нарушенія условія перейдетъ имущество. Отъ девятнадцатой книги мы имѣемъ всего 6 от- рывковъ * 2), изъ которыхъ одинъ разсматриваетъ тѣ случаи, ког- да при йаиіпнт інГесіит между собственникомъ и узуфрук- туаріемъ имѣетъ мѣсто саиііо, а остальные касаются вопро- са о погребеніи кого-либо на чужой землѣ, о различіи меж- ду фамильными и наслѣдственными склепами, объ искахъ, 2) Дигесты: ХХѴШ, 7, 1. 22; XXX, 1, 1. 66, 68, Г/О; ХХХШ, 8, 1. 2, 4; XXXV, 1, 1. 18; 2, 1. 73, 77, 79, 81; XXXVI, 3, 1. 11; Ь, 17, 1. 87. 2) Дигесты; XI, 7, 1. 5, 7, 9, 13, 29; XXXIX, 2, 1. 20.
76 вытекающихъ изъ того, что чужой покойникъ погребенъ на моей землѣ и о томъ, что первый мужъ не участвуетъ въ издержкахъ на похороны своей жены, которая, разведшись съ нимъ, умерла, состоя уже во второмъ бракѣ. Отъ двадцатой книги мы имѣемъ только 1 отрывокъ ’), который говоритъ о томъ, что нельзя вчинять искъ объ оби- дѣ противъ того, кто, требуя свободнаго въ рабы, утвержда- етъ, что свободный—рабъ. Отъ двадцать первой книги до насъ дошло 9 от- рывковъ 2). Одинъ изъ нихъ говоритъ о томъ, что кредиторъ пе теряетъ права требовать остальное, если продажа зало- женной вещи не покрыла всего долга. Другой отрывокъ объ- ясняетъ причины происхожденія института давности, третій говоритъ о томъ, какъ естественнымъ образомъ прекращает- ся владѣніе. Слѣдующіе два отрывка касаются вопроса о насильственной кражѣ вещей и о кражѣ вещей при несчаст- ныхъ случаяхъ; предпослѣдній отрывокъ объясняетъ, что подъ словомъ агша нужно подразумѣвать не только щитъ, шлемъ и мечъ, но п камень, и палку. Послѣдній отрывокъ говоритъ о томъ, что не служитъ въ пользу насильственно похитив- шаго вещь то обстоятельство, что онъ, не доводя до суда, добровольно возвратилъ ее. Отъ двадцать второй книги мы имѣемъ 6 отрыв- ковъ Одинъ изъ нихъ говоритъ: какимъ бы образомъ я не освободилъ твоего ргосигаіог’а, все тебѣ служитъ въ поль- зу. Одинъ отрывокъ разъясняетъ, что кто признается по за- кону іпіезЬаЬіІіз, тотъ не можетъ быть свидѣтелемъ, ни самъ принимать свидѣтельства. Одинъ отрывокъ говоритъ о томъ, г) Дигесты: ХЬ, 12, 1. 26. ) Дигесты: XII, 1, 1. 28; XV, 1, 1. 20; XXXIX, 4, 1. 2, ХЫ, 3, 1. I, 5; ХЬѴІІ, 8, 1. 5; 9, 1. 2, 5; Ь, 16, 1. 41. 3) Дигесты: III, 3, 1. 50; XXVIII, 1, 1. 26; ХЬѴІІ, 10, 1. 12, 19: ХЬѴІІІ, 15, 1. 4; Ь, 16, 1. 44.
77 что искъ объ обидѣ вчиняется противъ того, кто требуетъ лицо завѣдомо свободное въ рабство и дѣлаетъ это не по при- чинѣ эвикціи (сравни съ едпнств. отрывкомъ изъ 2 О-й книги). Такой же искъ объ обидѣ, говоритъ слѣдующій фрагментъ, вчиняется противъ кредитора, если онъ (т. е кредиторъ) об- ращается съ требованіемъ объ уплатѣ къ поручителямъ, зная, что самъ должникъ уже приготовился уплатить слѣдуемое. Законъ Фабія, говоритъ предпослѣдній отрывокъ, примѣняется и къ тому, кто сознательно подаритъ, дастъ въ приданное или вымѣняетъ .на вещь свободнаго человѣка. Послѣдній от- рывокъ объясняетъ, что подъ словомъ ѵісіиз нужно понимать не только ѣду, но и все то, что необходимо человѣку для поддержанія его существованія Отъ двадцать третьей книги до насъ дошло 7 от- рывковъ *). Одинъ изъ нихъ говоритъ о томъ, что если въ наслѣдствѣ оказываются вино, масло, хлѣбъ и проч , то не- обходимыя издержки должны быть удовлетворены изъ этого источника; если-же такихъ предметовъ не оказывается, то для удовлетворенія необходимыхъ издержекъ слѣдуетъ обра- титься съ требованіями къ кредиторамъ; если-же и таковыхъ нѣтъ, то должны быть проданы лишнія вещи Другой отры- вокъ говоритъ о томъ, что въ нѣкоторыхъ случаяхъ прокон- сулъ даетъ возможность необходимымъ наслѣдникамъ воздер- жаться отъ принятія наслѣдства. Четыре слѣдующіе отрывка говорятъ о мѣстѣ публичной продажи имущества (продажа должна происходить въ мѣстѣ жительства отвѣтчика или мѣ- стѣ заключенія сдѣлки), о наслѣдственныхъ долгахъ (къ нимъ относятся и такіе долги, по которымъ почему-либо нельзя бы- ло вчинить иска противъ умершаго, напр., если онъ обѣщалъ кому-либо что-нибудь оставить послѣ смерти) и наконецъ о *) Дигесты: ХХѴШ, 8, 1. 6; XXIX, 2, 1. 57; ХЫІ, 5, 1. 1, 3, 7, 13; Ь, 16, 1. 51.
78 о томъ, что имущество должника, хотя бы оно и не находи- лось во владѣніи кредитора, получившаго вводъ во владѣніе, считается какъ если-бы оно находилось во владѣти. По- слѣдній отрывокъ объясняетъ понятіе „рагепз". Отъ двадцать четвертой книги до насъ дошли 4 отрывка 4), изъ которыхъ два разсматриваютъ тѣ случаи, ког- да при публичной продажѣ имуществъ сталкиваются требо- ванія лицъ постороннихъ, кредиторовъ и родственниковъ (вто- рые и третьи имѣютъ преимущество передъ первыми; вторые передъ третьими, а изъ кредиторовъ тѣ, которымъ слѣдуетъ большая сумма). Одинъ отрывокъ говоритъ, что вольноотпу- щенниковъ нашего отца мы правильно называемъ своими, а вольноотпущенниковъ нашихъ дѣтей „своими" мы называемъ неправильно. Послѣдній отрывокъ указываетъ на то, что „ част- ное входитъ въ общее". Отъ двадцать пятой книги мы имѣемъ всего 3 отрыв- ка * 2), изъ которыхъ одинъ говоритъ о томъ, что, по обще- му правилу, мы владѣемъ тогда, когда отъ нашего имени владѣетъ нашъ прокураторъ, другъ или гость. Второй отры- вокъ объясняетъ терминъ: суперфиціарныя постройки, а тре- тій приводитъ примѣры прекарнаго владѣнія. Отъ двадцать шестой книги мы имѣемъ 6 отрыв- ковъ 3). Изъ нихъ одинъ говоритъ о томъ, что на вещь по- хищенную мы такъ-же теряемъ владѣніе, какъ и на вещь потерянную. Второй отрывокъ объясняетъ, что тотъ, кто вы- брасываетъ свою вещь, дабы ею завладѣло постороннее ли- цо, считается поступающимъ іп Нашіет сгесіііогпт. Слѣду- ющіе два отрывка касаются ученія о прекаріумѣ. Предпо- слѣдній отрывокъ разъясняетъ, что по закону XII таблицъ Дигесты,- ХЫІ, о, 1. 16, 21; Ь, 16, 1. 58; 17, 1. 147. 2) Дигесты: ХЫ, 2, 1. 9; ХЫІІ, 18, 1. 2; 16, 1. 3. ’) Дигесты: ХЫ, 2, 1. 15; ХЫІ, 8, 1. 5; ХЫІІ, 26, 1. 9; 32, 1. 2; Ь, 16, 1. 62; 17, 1. 158.
79 подъ словомъ ііо'ииз подразумевался всякій строительный ма- теріалъ. Послѣдній отрывокъ говоритъ о томъ, что кредиторъ, допустившій вещь къ продажѣ, теряетъ свое право по залогу. Отъ двадцать седьмой книги до насъ дошло 4 от- рывка *). Изъ нихъ одинъ говоритъ о томъ, что противъ те- бя будетъ вчиненъ искъ о зломъ умыслѣ, если ты подашь на Тиція искъ о вещи, которой ты не владѣлъ, съ тою цѣ- лію, чтобы другой пріобрѣлъ ее въ собственность по давно- сти. Одинъ фрагментъ говоритъ о способѣ установленія на- слѣдникомъ обезпеченія по поводу выдачи легата, когда на него двое предъявили требованіе. Изъ остальныхъ двухъ одинъ приводитъ случай, когда стимуляція, совершенная че- резъ прокуратора теряетъ свою силу, а другой указываетъ на то, что рабъ можетъ стипулировать за несовершеннолѣт- няго тогда только, когда этотъ послѣдній отсутствуетъ или не умѣетъ еще говорить. Отъ двадцать восьмой книги мы имѣемъ 5 отрыв- ковъ 2). Одинъ изъ нихъ говоритъ о томъ, что собственность на купленныя вещи переходитъ на покупателя, все равно уплатитъ-ли онъ цѣну вещей или представитъ поручителей. Второй отрывокъ разбираетъ случай продажи наслѣдникомъ раба, отпущеннаго по завѣщанію на волю подъ условіемъ внести ему извѣстную сумму. Три остальные отрывка отно- сятся къ ученію о баіпшіт іпГесіит; опредѣляется понятіе и разбирается тотъ случай, когда я вмѣсто требованія обез- печенія долженъ самъ истратиться на ремонтъ сосѣдняго до- ма, грозящаго паденіемъ. Это именно бываетъ тогда, когда по сосѣдству съ моимъ домомъ находится домъ, принадлежа- щій мнѣ и третьему лицу. Конечно, послѣ того, какъ я ре- монтировалъ домъ, я имѣю право половину издержекъ тре- бовать съ собственника. ’) Дигесты: IV, 3, 1. 39; XXXVI, 3, 1. 16; ХЬѴІ, 6, 1. 6; 7, 1. 7. Дигесты: XVIII, 1, 1. 53; XXI, 2, 1. 54; XXXIX, 2, 1. 2, 29, 32.
80 Отъ двадцать девятой книги до насъ дошло 2 от- рывка *), изъ которыхъ одинъ говоритъ о томъ, что Ггисіиз репйепіез должны считаться частью земельнаго участка, а другой касается вопроса о судебныхъ обезпеченіяхъ. Отъ тридцатой книги мы имѣемъ всего 4 отрывка * 2ф Изъ нихъ одинъ приводитъ тѣ случаи, когда послѣ принятія присяги можно снова начать дѣло. Два другихъ отрывка при- водятъ случаи примѣненія ехсерііопіз геі ]іи1ісаіае, а послѣд- ній отрывокъ—случаи примѣненія ехсерііопіз йоіі шаіі. Какъ мы видимъ изъ краткаго изложенія содержанія дан- ныхъ отрывковъ, только содержаніе нѣсколькихъ книгъ мо- жетъ быть возстановлено болѣе или менѣе точно; большинство книгъ можетъ быть возстановлено приблизительно, а остальныя и вовсе не могутъ быть возстановлены. Къ первымъ принадле- жатъ: книга 1-я, въ которой излагаются общія положенія о процессѣ: книга 6-я—объ асііопез похаіез; книга 7-я—о владѣ- ніи, узуфруктѣ, узусѣ и сервитутахъ; книга 9-я—обязательства, реальные и вербальные контракты; книга 10-я—консенсуаль- ные контракты; книга 11-я— семейственное право: бракъ, при- данное, даренія между мужемъ и женой, разводъ; книга 12 — опека и попечительство; книги 16 и 17-я—наслѣдство по за- вѣщанію; книга 18-я—отказы. Третья книга, по всей вѣро- ятности, была занята разборомъ ученія о дѣятельности че- резъ представителя; четвертая книга, по всей вѣроятности, трактовала о средствахъ судебной защиты; тринадцатая—о делпктахъ; 15 и 16—о Ьопогшп роззеззіо. Что-же касается остальныхъ книгъ, то, хотя и можно догадываться объ ихъ содержаніи, но въ виду того, что не всегда, какъ справед- ливо замѣчаетъ Муромцевъ3), тотъ или другой фрагментъ со- отвѣтствуетъ содержанію того отдѣла, откуда онъ почерпнутъ, ’) Дигесты: II, 11, 1. 8; VI, 1, 1. 44 =) Дигесты: XII, 2, 1. 31; ХЫѴ, 2, 1. 15, 17; 4, 1. 6. 3) Муромцевъ, ц. с. р. 485.
81 кажется будетъ лучше оставить вопросъ открытымъ і? не строить на основаніи двухъ-трехъ весьма шаткихъ данныхъ спорную гипотезу Поэтому мы п не приводимъ здѣсь ни пред- положеній Рудорффа ’), ни даже предположеній Моммсена* 2), хотя замѣтимъ кстати, послѣдній значительно болѣе придер- живается реальной почвы, чѣмъ Рудорффъ. II. ЫЪгі II ай ейісінш аейіііпт сигиііпш. По мнѣнію, нѣкоторыхъ это сочиненіе Рая имѣетъ самостоятель- ное значеніе, по мнѣнію-же другихъ (см. пр. 2 къ § 6 д. раб.) оно есть не что иное, какъ 31 и 32 книга комментарія ай ейісішп ргоѵіпсіаіе. Но какъ бы тамъ не было, во всякомъ случаѣ, данная работа Гая представляетъ изъ себя коммен- тарій къ эдикту курульнаго эдила и по содержанію своему очень близко подходитъ къ современному торговому праву, къ топ части его, гдѣ говорится о разныхъ коммерческихъ сдѣлкахъ и лроч. Она состояла изъ двухъ книгъ; отъ нихъ мы имѣемъ 11 отрывковъ. Отъ первой книги до насъ дошло девять отрывковъ3), отъ второй—2 отрывка4). Всѣ они трак- туютъ о куплѣ-продажѣ, о тѣхъ особенностяхъ, которыя при- давались данной сдѣлкѣ эдиктомъ курульныхъ эдиловъ. Сю- да входятъ вопросы о правѣ покупщика требовать назадъ своп деньги, если въ купленной вещп оказались недостатки, скрытые продавцемъ, объ асііо гейЫЬіСогіа, о продажѣ ра- бовъ при наличности недостатковъ въ нихъ и прочее. III. Сотшепіагіиш ай ейісіпт игЬісиіп. Отъ этого сочиненія мы имѣемъ 46 отрывковъ. Сколько было книгъ, каково было содержаніе этихъ книгъ, въ какомъ от- ношеніи данное сочиненіе находилось къ комментарію ай КшіогіУ, ПеЬег йіе Іиііапізсііе Е<іісізгейасНоп, 2еіі. С. ВесЫвеевсЫсЫе, Ш, р. 1-90. =) Моммсенъ, ТІеЬег йеп ІпЬаІс <1ев ВиЬгівсЬеп (Зевеігез, В. іимі МпКег’в ДаЪгЬисІі, II, р. 323—328. 3) Дигесты: XXI, 1, 1. 3, 13, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 45. 4) Дигесты: XXI, 1, I. 32; 2, I. 57. 6
82 ейісіит ргоѵіпсіаіе—все это вопросы весьма спорные. Раз- личныя мнѣнія и гипотезы по этому поводу были уже при- ведены выше, такъ что теперь мы ограничимся только крат- кимъ пересказомъ дошедшихъ до насъ отрывковъ. Изъ главы бе сіатпо іпіесіо мы имѣемъ 3 отрыв- ка ’). изъ которыхъ одинъ говоритъ объ асііо похаііз, а два другіе содержатъ въ себѣ отдѣльныя слова, смыслъ которыхъ можно возстановить только по сличеніи съ цѣлымъ рядомъ предшествующихъ фрагментовъ. Тогда дѣлается очевиднымъ, что рѣчь идетъ о нанесеніи кому-либо ущерба и о послѣд- ствіяхъ такого факта. Изъ главы йе ІіЬегаІі сапзамы имѣемъ 11 отрыв- ковъ* 2), изъ которыхъ одинъ (И. 1. 30. XXXVIII, 2) помѣ- ченъ еще: ІіЬго зесипйо ай ейісіит ргаеіогіз игЬапі. Изъ этихъ отрывковъ одинъ говоритъ о томъ, что если кто-либо утверждаетъ, что свободный человѣкъ находится въ чьемъ- либо владѣніи, то противъ владѣльца можетъ быть данъ ин- тердиктъ объ изъятіи изъ владѣнія. Искъ здѣсь безполезенъ, такъ какъ искъ обыкновенно дается тому, кто имѣетъ де- нежный интересъ. Второй отрывокъ 'говоритъ о томъ, что тотъ не теряетъ права на Ьопогит роззеззіо, кто, желая воз- наградить себя за понесенный ущербъ, назадъ въ рабство возвращаетъ вольноотпущенника своего отца. Восемь отрыв- ковъ касаются вопроса о томъ, когда свободный человѣкъ не- законно попадаетъ въ рабское состояніе и о томъ, кто и ка- кимъ образомъ можетъ и долженъ протестовать противъ это- го. Послѣдній отрывокъ говоритъ о томъ, что если граби- тель выгонитъ собственника и фруктуарія съ земельнаго участ- ка и фруктуарій, вслѣдствіе того, что долгое время не экс- плуатировалъ своего участка, потеряетъ имѣвшееся у него ») Дигесты: IX, 4, 1. 30; XXXIX, 2, 1. 8, 19. 2) Дигесты: X, 4, 1. 13; ХХХѴШ, 2, ]. 30: ХЬ, 12, 1. 2, 4, 6, 9, 11, 13 25; 16, 1. 1; ХЫП, 16, 1. 10.
83 право, то, очевидно, изиз остается за собственникомъ, а фрук- туарій можетъ искать съ грабителя. Изъ главы Не р и Ы і с а и 18 мы имѣемъ всего два от- рывка *), изъ которыхъ одинъ говоритъ, что древніе юристы безразлично употребляли термины ешрЬіо и ѵепйіііо, а дру- гой говоритъ объ искахъ откупщиковъ. Изъ главы сіе ргаейіаіогіЪиз мы имѣемъ всего одинъ отрывокъ * 2). который объясняетъ, что вещи, выданныя вмѣсто денегъ, входившихъ въ составъ приданнаго, также принад- лежатъ къ приданному. Изъ главы йе ге іийісаіа мы имѣемъ два отрывка3), изъ которыхъ одинъ указываетъ на то, что инфамирующіе иски іп Ьопогет таігішоші должны быть запрещены между супругами, а другой касается самаго вопроса о гез .ішіісаіа. Изъ двухъ книгъ о завѣщаніяхъ мы имѣемъ семь отрывковъ, изъ которыхъ 2—изъ первой книги4) и 5—изъ второй5). Первый отрывокъ первой книги указываетъ на то, что назначеніе наслѣдника въ формѣ: диой Тіііиз ѵоіиегіі не- дѣйствительно, такъ какъ даетъ просторъ произволу лица. Второй отрывокъ говоритъ о томъ, что всѣ условія, помѣ- щенныя въ завѣщаніи должны толковаться зеспшіит зсгіріі гаііопет. Что-же касается второй книги, то первый отры- вокъ изъ нея говоритъ о томъ, что если въ завѣщаніи ска- зано: Тіі.іпз ех рагіе сіітісііа Ііегез езіо: ісіеів Тііінз ех аі- іега рагіе бішісііа, зі паѵіз ех Азіа ѵепегіь, Ііегез езіо, то Тицій долженъ вступить во все наслѣдство, хотя бы корабль изъ Азіи и не пришелъ, такъ какъ никто не сомнѣвается, что если я кого либо назначаю наслѣдникомъ въ половинѣ и никого другого въ другой половинѣ наслѣдникомъ не на- !) Дигесты: XIX, 1, 1. 19; XXXIX, 4, 1. 5. 2) Дигесты: XXIII, 3, 1. 54. 3) Дигесты: XXV, 2, 1. 2; ХЫІ, 1, 1. 7. 4) Дигесты: ХХѴІП, 5, 1. 32; XXXV, 1, 1. 16. 9 Дигесты: ХХѴІП, 5, 1. 33; XXIX, 4, 1. 14, 16, 18; Ь, 17 1. 55.
84 значаю, то этимъ я назначаю перваго наслѣдникомъ ех аззе. Три отрывка говорятъ о назначеніи наслѣдниковъ въ части, а одинъ говоритъ, что никто не можетъ считаться дѣлаю- щимъ обманно, если онъ только пользуется своимъ правомъ. Изъ трехъ книгъ объ отказахъ мы имѣемъ 16 отрывковъ; изъ нихъ два1) изъ первой книги, 5 —изъ вто- рой -) и 9 изъ третьей* 3). Изъ нихъ четыре разсматриваютъ различныя формулы отказовъ; одинъ опредѣляетъ срокъ для узуфрукта, находящагося въ рукахъ общины (100 лѣтъ) (см. выше: 17 книга ай ей. ргоѵ.); одинъ говоритъ о томъ, ког- да предметомъ отказа является узуфруктъ; одинъ—объ услов- ныхъ отказахъ, пять—о примѣненіи Іех Еаісійіа; одинъ опре- дѣляетъ объемъ понятія йонаііо; одинъ говоритъ объ отно- шеніяхъ легатарія и наслѣдниковъ между собой, когда пред- метомъ отказа служитъ рабъ и, наконецъ, послѣдній отры- вокъ указываетъ на то, что всегда при сомнѣніи должно рѣ- шать въ пользу болѣе мягкаго и милостиваго (постановленія, условія, закона п т. п.). Изъ главы йе орегіз воѵі пипііаііопе до насъ до- шелъ только одинъ отрывокъ4 5), который говоритъ о томъ, что кредитору, имѣющему въ залогѣ ргаейіпів, должно быть предоставлено право возражать противъ установленія кажда- го новаго сервитута. Изъ главы йе адиае ріиѵіае агсенйае до насъ до- шелъ только одинъ отрывокъ3), который говоритъ слѣдующее: вей ѵенййог аиЬ йопаіог іпіегйісіо щіой ѵі анЬ сіаш йе йаш- ію еі ішрепзіз аЬ асіоге Гасѣіз іепеЬіінг. ’) Дигесты: XXX, 1. 65, 67. =) Дигесты; XXX, 1. 69: ХХХЩ. 4, I. 15; XXXIV, 4, 1. 5; XXXV, 1, 1. 17: ХЬ, 9, 1. 3. 3) Дигесты: XXX. 1. 73: XXXIII, 2, 1. 8; XXXV, 2, 1. 72, 74, 76, 78, 80: XXXIX, 5. 1. И: Ь, 17, 1 56. ’) Дигесты: XXXIX, 1, 1. 9. 5) Дигесты: XXXIX, 3, 1. 13.
85 Изъ главы диі пецие з е ц и а и 1 и г, п е ц и е й и с а п і и г мы также имѣемъ только одинъ отрывокъ который гово- ритъ, что не слѣдуетъ называть зоіиіиз того, кто хотя и осво- божденъ отъ оковъ, но сидитъ въ государственной темницѣ. Кромѣ этихъ отрывковъ мы имѣемъ еще одинъ, помѣчен- ный просто ІіЬго асі ейісілші ргаеіогіз игЬапі* 2), который го- воритъ, что не вполнѣ имѣетъ тотъ, кто имѣетъ случайно и еще одинъ отрывокъ, помѣченный ІіЬго зесшійо ай ейісіпін пгЬісипі 3), который даетъ намъ слѣдующую формулу для пе- ренесенія легата съ одного лица на другое: диой Тіііо 1е§а- ѵі, і(1 8еіо йо, 1е§о. § ю. I. ЬіЬгі III йе ѵетЬогпга оЫі^аІіопіЪиз. Отъ этого сочиненія, представляющаго изъ себя монографію по вопросу о вербальныхъ контрактахъ, мы имѣемъ всего 12 отрывковъ: 3 изъ первой книги 4), 3 изъ второй 5) и 6 изъ третьей 6). А. Первая книга. Первый отрывокъ говоритъ о томъ, для чего часто ссужаются деньги (иі йіиз ^гасіа пи- тегаііопіз Іосо шіегсейапі). Второй отрывокъ обрисовываетъ положеніе поручителей при условныхъ стимуляціяхъ и ука- зываетъ на тѣ случаи, когда поручительство вовсе не имѣ- етъ мѣста. Наконецъ, послѣдній отрывокъ говоритъ, что вы- раженіе (употребленное при стппуляціп): цпае зппі ріпгез апгеогшп Ігі§’іпЬа служитъ какъ для обозначенія цѣны, такъ и дія обозначенія количества. В. Вторая книга. Первый от- рывокъ говоритъ о такпхъ стипуляціяхъ, при которыхъ вы- 9 Дигесты; Ь, 16, 1. 48. 2) Дигесты: Ь, 17, 1. 139. ’) Дигесты: XXXIV, 4, 1. 5. *) Дигесты: XIII, 6, I. 4; ХЬѴІ, 1, 1. 70: Ь, 16, 1. 232. 5) Дигесты: ХЬѴ, 1, I. 141; 2, I. 15: ХЬѴІ, 3, I. 106. о) Дигесты: III, 5. 1. 38; ХЬѴ, 2, 1. 16; 3, 1. 28; ХЬѴІ, 1, 1. 72; 2, 1. 34; 4, 1. 22.
86 боръ лица или вещи зависитъ отъ воли того или другого изъ участниковъ, а так:ке о такихъ стипуляціяхъ, въ ко- торыхъ устанавливаются различные сроки для различныхъ лицъ, о стипуляціяхъ условныхъ и о стипуляціяхъ между отсутствующими. Второй отрывокъ говоритъ о такихъ аль- тернативныхъ стипуляціяхъ, при которыхъ часть стипули- руемаго тѣсно связана съ личностью одного изъ тѣхъ, ко- му что-либо обѣщается. Наконецъ, послѣдній отрывокъ го- воритъ о платежахъ по вербальнымъ договорамъ. С. Третья книга Первый отрывокъ указываетъ на то, что безъ дозво- ленія кредитора нельзя ни съ кого требовать уплаты, но безъ дозволенія должника и даже противъ его воли можно за не- го платить кредитору. Второй и третій отрывки разсматри- ваютъ тѣ случаи, когда рабъ,' находящійся въ общей соб- ственности, стипулируетъ что-либо или изъ общаго имущест- ва, или изъ имущества одного изъ господъ, а также вопросъ о томъ, можетъ ли рабъ, входящій въ составъ наслѣдства, стипулпровать будущему наслѣднику. Четвертый отрывокъ говоритъ о томъ случаѣ, когда я пожизненнаго поручителя подъ условіемъ освобождаю отъ обязательства посредствомъ акцептиляціи и поручитель умираетъ сошііііопе репйепіе Пя- тый отрывокъ говоритъ о томъ, что подвластный сынъ, рабъ (имѣющ. въ управленіи ресиііит) п кураторъ сумасшедша- го только въ томъ случаѣ могутъ совершать новацію, если новая сдѣлка служитъ въ пользу, а не во вредъ. Шестой отрывокъ заключаетъ въ себѣ слѣдующее положеніе: 8егѵиз пес іиззи йотіпі ассерЬит Гасеге роіезі. II. ЬіЬгі VI а А 1е§ет XII іаЪиІагит. Отъ этого сочиненія Гая, представлявшаго изъ себя комментарій къ за- конамъ 12 таблицъ, мы имѣемъ всего 20 отрывковъ: 8 изъ первой книги *); 1 изъ второй * 2); 3 изъ третьей3); 4 изъ чет- *) Дигесты: I, 2,1.1; II, 4,1-18, 20, 22; 11,1. 6; ХЬѴІІ, 7,1. 2, 4; Ь, 16,1. 233. 2) Дигесты: Ь, 16, 1. 234. Дигесты: II, 14, 1. 48; ХЬѴІІІ, 5, 1. 44; Ь, 16, 1. 235.
87 вертой *); 1 изъ пятой2 3) и 3 изъ шестой8). Какъ извѣстно, всѣ эти отрывки послужили главнѣйшимъ вспомогательнымъ средствомъ для приведенія въ порядокъ фрагментовъ XII таблицъ, разсѣянныхъ въ сочиненіяхъ раз- личныхъ древнихъ авторовъ. Извѣстно также, что Яковъ Го- тофредъ пытался въ своихъ работахъ доказать, что каждая изъ шести книгъ Гая служитъ комментаріемъ къ двумъ таб- лицамъ. Насколько это вѣрно, мы, конечно, здѣсь разбирать не будемъ. Мы только воспользуемся этимъ предположеніемъ для своихъ цѣлей и будемъ сопоставлять, гдѣ возможно, от- рывки изъ комментарія Гая съ тѣмъ или другимъ фрагмен- томъ таблицъ 4 *). Первый отрывокъ первой книги содержитъ въ себѣ, по всей вѣроятности, введеніе въ комментарій, такъ какъ Гай го- воритъ о пользѣ введенія вообще и о томъ, что прежде чѣмъ комментировать древнее законодательство, необходимо напом- нить объ основаніи города Рима. Второй отрывокъ говоритъ о томъ, что вырубившій дерево подобенъ уличному грабителю, а третій о томъ, что если дерево такъ тонко, что оно бо- лѣе похоже на кустъ, чѣмъ на дерево, то его нельзя при- числять къ деревьямъ. Вопреки предположенію Готофреда, мы думаемъ, что данные два отрывка являлись толкованіемъ не къ первой или второй таблицѣ (въ томъ видѣ, конечно, въ которомъ онѣ до насъ дошли), а къ таблицѣ 7-й, къ фраг- менту девятому (йе агЬогіЬнз сігснтсійепсііз). Слѣдующіе 4 отрывка говорятъ о приводѣ въ судъ (о приводѣ въ судъ да- же изъ дома, о приводѣ въ судъ изъ театра, бани и изъ ви- ноградниковъ и о томъ, что нельзя приводить въ судъ несо- ») Дигесты: X, 1, 1. 13; ХЬѴІІ, 9, 1. 9; 22, 1. 4; Ь, 16, 1. 236. -) Дигесты: Ь, 16, 1. 237. 3) Дигесты: XXII, 1, 1. 19; ХЫѴ, 6, 1. 3; Ь, 16, 1. 238. 4) Редакція фрагментовъ законовъ XII таблицъ заимствована изъ Исторіи римскаго права Пухты, стр. 232—260.-
88 вершеннолѣтшою дѣвушку, находящуюся подъ чьей либо властью) и объ освобожденіи отъ суда въ тѣхъ случаяхъ, когда по дорогѣ между приводящимъ и приводимымъ состо- ится соглашеніе или когда приведенный выставитъ за себя защитника. Очевидно, что всѣ эти отрывки комментировали 1-ый фрагментъ первой таблицы: зі іп інз ѵосаі, иі іі, апіезіа- Іог: і^ііиг еш сарііо. Наконецъ, послѣдній отрывокъ объяс- няетъ происхожденіе слова саінтвіаіог и значеніе слова іе- Іііт. По всей вѣроятности, этотъ отрывокъ комментировалъ Гг. 2, і. І-, гдѣ сказано: 8і саіѵіінг ресіешѵе зігиіі, тапшп ешіо іасііо. Отъ второй книги мы имѣемъ одинъ отрывокъ, который объясняетъ термины: Ьозіез, Іосиріез и ѵіѵеге. По всей вѣроятности, этотъ отрывокъ касался Гг. 4, і. III, гдѣ сказано: 8і ѵоІеЬ зио ѵіѵііо, ні зио ѵіѵіі диі ет ѵінсіит Ііа- ЬеЬіІ ІіЬгаз Гаггіз ешіо йіез йаіо; зі ѵоіеі, ріиз сіаѣо п Гг, 7, 1. Ш, гдѣ сказано: айѵегзиз Ьозіет аеіегпа аисіогііаз. Отъ тре- тьей книги мы имѣемъ три отрывка, изъ которыхъ одинъ говоритъ о томъ, что если не было послано разводнаго пись- ма, то женщина считается замужней, хотя тотъ, кто возь- метъ ее въ жены не будетъ разсматриваться какъ прелюбо- дѣй. Очевидно, это есть комментаріи на 4 Гг. I. VI: Де ѣгі- посііо изиграпйі саиза (Готофредъ). Другой отрывокъ объяс- няетъ, что ГаЬгі Іі§пагіі—не только тѣ. кто накладываютъ стропила, но и всѣ, которыя строятъ. Срав. Гг. 7 ІаЬ. VI: Тщпит іипсішп аейіЬиз ѵіпеаедие еі сопсареі пе зоіѵііо. По- слѣдній отрывокъ говорить о томъ, что какое условіе заклю- чено при передачѣ вещей, то. очевидно, и дѣйствительно. Отъ четвертой книги мы имѣемъ 4 отрывка, изъ которыхъ одинъ опредѣляетъ ширину границъ и есть комментарій на іг. 2, I. VII, гдѣ говорится йе йпінш гаііопе асі ехетріиш 1е§'із Зоіопіае іпзіііиіа; второй отрывокъ говоритъ о поджи- гателяхъ домовъ и въ особенности житницъ—срав. Гг. 10, ІаЬ. VIII: йе ео диі аесіез асегѵшнѵе Ггишепіі сотЪиззегіі. Тре-
89 тій отрывокъ опредѣляетъ понятіе зосіаіез (братства), кото- рое, по мнѣнію Гая, вошло въ 12 таблицъ подъ вліяніемъ законовъ Солона; ср. 27 іг. іаЬ. VIII: иС зосІаІіЬид Іе^еш 8ІЬі Геіте Іісеаі. Послѣдній отрывокъ говоритъ о вредныхъ и полезныхъ кореньяхъ—ср. Іг. 25 іаЬ. VIII: цні таінш саг- теп іпсапіаззеі—таінш ѵепепшп— и опредѣляетъ значеніе слова §1апз (всякій плодъ)—ср. й". 10 1. VII: сіе ^Іанйе 1е- ц’енсіа. Отъ пятой книги мы имѣемъ одинъ отрывокъ, кото- рый говоритъ, что двумя отрицательными словами законъ бо- лѣе позволяетъ, чѣмъ запрещаетъ. Такъ какъ въ соотвѣству- ющей таблицѣ (IX) почти всѣ имѣющіеся фрагменты построе- ны съ двумя отрицаніями, то, весьма вѣроятно, что этимъ отрывкомъ пятая книга асі 1е§. XII іаЬиІ. начиналась Впро- чемъ, возможно, что данный отрывокъ относится только къ 1 Іг. іаЬ. IX: ргіѵі1е§іа не інго^апіо. Изъ трехъ отрывковъ отъ шестой книги одинъ отрывокъ перечисляетъ случаи, ког- да отвѣтчикъ владѣлецъ присуждается и къ возврату пло- довъ—ср. Іг. 3, ІаЬ. XII: зі ѵішіісіат Шзат іиііі 8І ѵеііііз,... іог агЬйгоз Ігез йаЮ; еогит агЬіігіо..,. Ігисіиз йирііопе йат- пит сіесісііьо. Второй отрывокъ говоритъ о томъ, что запре- щается спорную вещь дарить божеству — ср. іг. 4, іаЬ. XII: по гез іііі^іоза іп засгиш сіесіісеінг. Послѣдній отрывокъ опре- дѣляетъ значеніе терминовъ: рІеЬз, рідпиз — ср іг. 1, іаЬ. ХИ; сіе рі^погіз саріопе—и поха—ср. іг. 2, ЬаЪ. XII: зі зегѵиз Гигіиш Гахіс похіашѵе посиіі, похае сіесіепсіит еззе. III. ЬіЬгі XV асі Іе^ет Іиііат еі Раріат. Отъ даннаго сочиненія Гая, представлявшаго изъ себя коммента- рій на законы Юлія отъ 757 г. отъ о. Р. и Папія Поппеи отъ 762 г., сохранилось, благодаря дигестамъ, 27 отрывковъ. Отъ первой книги этого комментарія мы имѣемъ два отрывка *), изъ которыхъ одинъ говоритъ о такихъ необходи- >) Дигесты: XXIII, 1, 1. 17; ХЬѴШ, 19, 1. 29.
90 мыхъ и законныхъ обстоятельствахъ, которыя отодвигаютъ обрученіе на годъ, на два, на три и т. д , какъ напримѣръ: болѣзнь кого либо изъ обручающихся, смерть родителей, бан- кротство и проч. Второй отрывокъ говоритъ о судьбѣ при- сужденныхъ къ смерти, о томъ, что они могутъ быть до каз- ни отданы на съѣденіе дикимъ звѣрямъ, что они во всякомъ случаѣ теряютъ свободу и гражданскія права и проч. Отъ второй книги мы имѣемъ всего 1 отрывокъ *), который ука- зываетъ, что бракъ для вида—не бракъ. Отъ третьей кни- ги намъ извѣстны два отрывка* 2). Изъ нихъ одинъ говоритъ слѣдующее: если наслѣдникъ, назначенный въ завѣщаніи, такъ субститупрованъ по отношенію къ кому нибудь, что, если тотъ, къ кому онъ субститупрованъ, не будетъ наслѣдникомъ, то каждый, который былъ бы наслѣдникомъ, долженъ будетъ быть наслѣдникомъ и части отпавшаго наслѣдника, то пред- полагается, что каждый изъ наслѣдниковъ призванъ къ ча- сти этого наслѣдника, при чемъ безразлично, получитъ-ли кто нибудь по праву наслѣдника или по закону Паппія боль- шую часть, чѣмъ другой. Второй отрывокъ разбираетъ зна- ченіе при легатахъ слѣдующихъ условій для супруги: 8І Ті- Ііо поп виЬзегіЦ зі іпщае Тісіо, пецие 8еіо, пецие Маеѵіо пиЬзегіі и, наконецъ, зі Тіііо пиЬзегіІ. При этомъ имѣется въ виду также и тотъ случай, что Тііцій можетъ оказаться неспособнымъ къ супружеской жизни. Отъ четвертой кни- ги мы имѣемъ только одинъ отрывокъ3), который говоритъ, что въ законѣ, гдѣ сказано, что зять и тесть не могутъ быть противъ воли заставлены свидѣтельствовать другъ противъ друга, подъ тестемъ нужно понимать и отца невѣсты, а подъ зятемъ и жениха. Отъ пятой книги мы имѣемъ два отрыв- ка4); изъ нихъ одинъ указываетъ на сходство апнпиз 1е§а- ’) Дпгесты: XXIII, 2, 1. 30. 2) Дигесты: XXVIII, 6, 1. 5; XXXV, 1, 1. 63- 3) Дигесты: XXII, 5, 1. 5. Дигесты: ХХХШ, I, I. 8; XXXIV, 5, 1. 23.
91 ііі8 съ узуфруктомъ, а другой говоритъ о томъ, что если мать и несовершеннолѣтній сынъ вмѣстѣ погибли при кораб- лекрушеніи, то считается что сынъ погибъ раньше матери. Отъ тестой книги мы имѣемъ одинъ отрывокъ *), который указываетъ, что городами Италійскаго права были: Троя, Бей- рутъ и Диррахіумъ. Отъ седьмой книги мы не имѣемъ ни одного отрывка. Отъ восьмой книги до насъ дошли три отрывка* 2), изъ которыхъ одинъ разсматриваетъ вопросъ о томъ, можно-ли брать въ жены вольноотпущенницу, прежде находившуюся въ общей собственности. Другой отрывокъ ука- зываетъ на то, что человѣкомъ „безъ дѣтей“ нужно считать только такого, который совсѣмъ не имѣетъ дѣтей, а не та- кого, у котораго только одинъ сынъ или одна дочь. Послѣд- ній отрывокъ касается того случая при Ьопогит роззеззіо, когда одинъ изъ получающихъ теряетъ свое право или от- казывается отъ него (Іиз асісгезсепйі). Отъ девятой книги мы имѣемъ только одинъ отрывокъ3), который говоритъ о стипуляціи въ формѣ: „цпапіо шіпиз а Тйіо сопзесиіиз іпего, іапішп сіаге зрошіез"? Отъ десятой книги мы имѣемъ три отрывка4), изъ которыхъ одинъ говоритъ о томъ, что о та- комъ человѣкѣ, о которомъ мы не можемъ сказать, что онъ бездѣтенъ, мы должны сказать, что у него есть дѣти, а вто- рой и третій указываютъ на то, что подъ словомъ „ чело- вѣкъ “ слѣдуетъ понимать не только мужчинъ, но и женщинъ. Отъ одиннадцатой книги мы имѣемъ два отрывка 5), изъ которыхъ одинъ говоритъ, что завѣщаніе подвластнаго нахо- дится въ такомъ-же отношеніи къ завѣщанію главы, какъ кодициллъ къ завѣщанію, а другой указываетъ на то, что отказы и отпущенія на волю сохраняютъ свою силу даже и '*) Дигесты: Ь, 15, 1. 7. 2) Дигесты: XXIII, 2, 1. 46; XXXVII, 1, 1. 4; Ь, 16, I. 148. 3) Дигесты: Ь, 16, 1. 150. 9 Дигесты: XXXVIII, 16, 1. 13; Ь, 16, 1. 149, 152. Дигесты: XXIX, 3, 1. 11; ХЫХ, 14, 1. 14.
92 тогда, когда фискъ дѣлается наслѣдникомъ ех аззе (въ пол- номъ объемѣ, универсально) по 8с. ЗПапіапит. Отъ двѣ- надцатой книги мы имѣемъ три отрывка1). Одинъ изъ нихъ указываетъ на то, что если мы субституируемъ кого- нибудь къ назначенному подъ условіемъ, но условія не по- вторяемъ, то считается, что мы субстптуировали безусловно. Другой отрывокъ разбираетъ два случая легата. Послѣдній отрывокъ говоритъ: сиш диі ѵепіегіі ѵепсіііог еі рготіззог диет рготізегіі танитіііеге роззшіі. Отъ тринадцатой книги мы имѣемъ три отрывка Первый отрывокъ говоритъ о легатѣ въ формѣ: сіо Іедо Тіііо, зі ѵоіиегіі. Второй отры- вокъ говоритъ: іи §иІ8 ІіегебіЪиз айіііо поп езі песеззагіа, диіа зіаііт ірзо іиге Ьетебез ехізіині. Послѣдній отрывокъ разби- раетъ тотъ случай, когда рабу назначенъ отказъ подъ усло- віемъ сдать счеты. Отъ четырнадцатой книги мы имѣ- емъ также три отрывка* 3 *). Первый говоритъ о наслѣдованіи въ части, а два другіе—объ отказахъ принцепсу и о томъ, что легатарій получаетъ всю вещь, хотя бы просилъ только о части. Отъ пятнадцатой книги мы имѣемъ одинъ от- рывокъ5), который говоритъ о томъ, что всякая выдача ли- цу, не имѣющему Іезі. Гасііо раза., считается сдѣланной въ обходъ закона. Изо всѣхъ названныхъ нами сочиненій Гая самымъ' для насъ важнымъ безспорно являются его Іпзіііиііонит соттеп- Іагіі или ІіЬгі диаііиог, которые, благодаря счастливой слу- чайности, дошли до насъ почти цѣликомъ. Этотъ трудъ, остав- ’) Дигесты: XXVIII, 5, 1. 74; XXXI, 1. 55; ХЪ, 1, 1. 18. =) Дигесты: XXXV, 1, 1. 69: ХХХѴШ, 16, 1. 14: ХЬ, 7, 1. 31. 3) Дигесты: XXIX, 2, 1. 53; XXXI, 1. 56, 58. '*) Дигесты: XXXIV, 9, 1. 10.
93 шійся единственнымъ представителемъ самой цвѣтущей эпо- хи классической юриспруденціи, „освѣтилъ своимъ свѣтомъ, какъ говоритъ Дернбургъ ’), тотъ туманъ, который до него окутывалъ исторію римскаго права Не говоря уже о до- стоинствахъ труда самого по себѣ, это сочиненіе Гая имѣетъ для насъ еще особенное значеніе. Безъ этого сочиненія мы не имѣли бы никакого понятія о многихъ сторонахъ клас- сическаго права, и самая интересная эпоха въ исторіи рим- скаго права, эпоха, когда сквозь желѣзное кольцо строгаго права постепенно стали пробиваться новые, прежде невѣдан- пые элементы, потребовавшіе для себя признанія и права на существованія, эта эпоха была бы для насъ въ смыслѣ на- учнаго значенія и пониманія потеряна на всегда. Если и преувеличены слова Гушке2), что „никогда не было написа- но болѣе совершеннаго (Ііеггіісііегез АѴегк) сочиненія по ]из еіѵііе" то, во всякомъ случаѣ, мы тцтъ сталкиваемся съ крупнѣйшимъ проявленіемъ римскаго юридическаго духа. Въ виду всего этого необходимо остановиться на назван- ной работѣ нашего юриста подробнѣе. Для удобства обозрѣ- нія дѣлимъ этотъ параграфъ на три отдѣла А. Что такое: I п з I і I и і і о п е 8? Въ древнее время преподаваніе права въ Римѣ, получившее свое естественное развитіе изъ практической дѣятельности юристовъ, состояло исключительно въ изученіи подробностей юридической техни- ки. Молодые люди, посвятившіе себя изученію права, обра- щались къ кому-либо изъ опытныхъ юристовъ-практиковъ и подъ его наблюденіемъ, весьма, впрочемъ, поверхност- номъ, приглядывались и прислушивались къ его юридиче- ской практикѣ. Нѣсколько лѣтъ такого наблюденія и нѣ- сколько десятковъ теоретическихъ замѣчаній со стороны па- р Регпіяп’и, ц. с. р. 1. НиасЬке, дигіар. аяі еіі. I, ргаеГ. аЯ 6!а,іит. р. 90.
94 трона-руководителя—вотъ и все, чѣмъ считали нужнымъ за- ручиться для своей будущей дѣятельности молодые право- вѣды. Но, мало по налу, сама жизнь заявила протестъ про- тивъ такого чисто-опытнаго метода. И этому протесту въ особенности способствовали слѣдующіе два фактора: во пер- выхъ то, что ростъ народной жизни и появленіе новыхъ жиз- ненныхъ условій стали выдвигать на сцену гражданскаго обо- рота новыя и все болѣе и болѣе сложныя правоотношенія, а во вторыхъ то, что значительно расширился самый кругъ лицъ, желавшихъ себя посвятить изученію права. Этотъ по- слѣдній факторъ, какъ совершенно вѣрно замѣчаетъ Дерн- бургъ 1), обязанъ своимъ происхожденіемъ исключительно принципату. Тотъ богатый римскій духъ, который когда-то создалъ огЬів іеггагиш, остался и при принцепсахъ, но прин- цепсы въ своихъ видахъ сжали его до шіпітнш’а, ограни- чили для него сферу проявленія, съузили до крайности воз- можность его проявленія. Тѣ самыя лица, которыя, живи они во времена республики, посвятили бы свои силы поли- тикѣ и государству, при принципатѣ увидѣли себя вынуж- денными отбросить мысль о государственныхъ дѣлахъ и они посвящали себя наукамъ и искусствамъ А такъ какъ правовѣ- деніе издревле считалось самымъ достойнымъ Римлянина за- нятіемъ, то, главнымъ образомъ, этотъ, оставшійся за бор- томъ принципата, контингентъ лицъ и обратился къ изуче- нію права. Такимъ образомъ, на прежній методъ преподаванія посте- пенно стали воздѣйствовать двѣ силы: новыя правоотношенія и увеличеніе круга лицъ, желавшихъ учиться. Естественно, что прежній методъ не устоялъ и волей-неволей долженъ былъ видоизмѣниться, сообразно съ новыми требованіями. ВегпЬигд, ц. с. р. 1—4.
95 Въ чемъ же состояли эти новыя требованія? Чтобы от- вѣтить на этотъ вопросъ, необходимо вспомнить, какъ обра- зовались въ Римѣ первыя юридическія школы. Когда юри- сты-практики, подъ вліяніемъ второго изъ указанныхъ вы- ше факторовъ, увидѣли себя окруженными многочисленной толпой, съ интересомъ слѣдившей за всѣми шагами ихъ юри- дической дѣятельности, сплою обстоятельствъ они почувство- вали себя обязанными не ограничиваться одними только прак- тическими указаніями, тѣмъ болѣе, что сложность и новиз- на недавно возникшихъ правоотношеній невольно запутыва- ли и туманили мышленіе наблюдавшихъ, неопытныхъ еще юристовъ. Сами обстоятельства такъ складывались, что ста- рые практики увидѣли себя вынужденными давать толпѣ своихъ слушателей теоретическія объясненія, а это, въ свою очередь, неизбѣжно повело къ образованію юридическихъ школъ. И въ самомъ дѣлѣ: одно теоретическое замѣчаніе должно было повлечь за собой другое, третье, четвертое; нѣкоторые изъ толпы, заинтересовавшись объясненіями, начинали ходить еже- дневно, образовывая изъ себя кружокъ постоянныхъ слушате- лей, и вотъ случайный учитель дѣлался постояннымъ руководи- телемъ—профессоромъ. Появленіе школъ, такимъ образомъ, было лишь дальнѣйшимъ логическимъ шагомъ, и дѣйстви- тельно, онѣ вскорѣ и появились (зЬаііопез ]П8 рпЪІісе Досеп- ііиш аиЬ тезропсІепЬіит) Конечно, и въ этихъ школахъ глав- нѣйшее вниманіе обращалось на практическое изученіе пра- ва, состоявшее въ йізриіаііонез по поводу значительнѣйшихъ и интереснѣйшихъ вопросовъ права и казусовъ, взятыхъ изъ жизни, но рядомъ съ этимъ необходимо велось и предвари- тельное, хотя и краткое, изложеніе всей системы граждан- скаго права,. такъ называемое іпзііЬи іі о. (По свидѣтель- ству Помпонія *), такое предварительное іпзіііиНо, хотя, не- У) Ь. 2, § 43, § 47 О. <1е ог. щіг. I, 2: (Зегѵіив биірісіив) івзіііиіиэ ееі а В. ІЬ> Ьисіііо; (ЬаЬео) іпзіііиіиз еві а ТгеЬаііо.
96 сомнѣнно въ значительно болѣе простой формѣ, чѣмъ впо- слѣдствіи, практиковалось даже еще въ концѣ республики). Чѣмъ больше развивалось на ряду съ Щ8 еіѵііе преторское право, чѣмъ, слѣдовательно, болѣе дуализмъ затруднялъ по- ниманіе правовыхъ вопросовъ, тѣмъ больше вниманіе должны были обращать преподаватели на эту чисто-теоретическую часть своей преподавательской системы *). Ко 2 вѣку послѣ Р. X. на іпзіліпііо стали смотрѣть настолько серьезно, что появилась потребность въ какомъ-либо учебникѣ, который въ строгой системѣ, кратко и ясно излагалъ бы учащимся всю, такъ сказать, эссенцію права, экстрактъ всей правовой жиз- ни. Какъ попытка удовлетворить этой потребности и являет- ся та работа Гая, о которой мы теперь говоримъ. Такимъ образомъ, ІнзЬйійіопшп соттепіагіі диаШіог юри- ста Гая представляютъ изъ себя краткій систематическій учеб- никъ, принаровленный для того предварительнаго теоретиче- скаго преподаванія, которое въ зіасіопез носило названіе іп- 8ІІІЩІ0. Противъ этого, только что высказаннаго, положенія въ литературѣ предмета мы не встрѣчаемъ возраженій. Всѣ, пи- савшіе о Гаѣ, единогласно признаютъ учебный характеръ его институцій (подобно и всѣмъ прочимъ его работамъ). Къ этому же выводу приводитъ и самое содержаніе институцій. Спорнымъ является только то: есть-ли данная работа Гая— книга пли же то, что Дернбургъ называетъ Со11е§іепЬей, т. е. нѣчто вродѣ современныхъ студенческихъ лекцій, со- ставляемыхъ со словъ профессора слушателями и издавае- мыхъ подъ редакціей профессора? Этотъ вопросъ, возбужден- ный Дернбургомъ въ его много разъ нами цитированной ра- ботѣ: Піе ІпзійЩіонеп сіез барз—еіп Со1Іе§іев1іай аиз сіеш !) См. Кагіолѵа, ц. с. I, р. 672—677: БегпЬигд, ц. с. сар. I; Кгие^ег, ц. с. ₽• 1-6 130; Пухта, Исг. риѵ. пр. стр. 356—362; ЕвтагсЬ, Вбтізсііе КесЬіз- 8₽8еЬісЫе, р. 352-354-
97 Таѣге 161 пасѣ Сѣгізіі СтеЬпгЬ (НаІІе, 1869) и имѣющій особое значеніе для выясненія характера и сущности Гаев- скихъ институцій, заслуживаетъ подробнаго разсмотрѣнія. Гипотеза Дернбурга состоитъ въ слѣдующемъ: институціи Гая не написаны такъ, какъ обыкновенно пишутся литера- турныя произведенія; это —не книга; но съ другой стороны это—и не листки изъ записной книжки профессора. Инсти- туціи Гая—не что иное, какъ записанное непосредствен- но слушателями устное изложеніе и изданное впослѣдствіи, хотя и самимъ Гаемъ, хотя и съ нѣкоторыми поправками, но безъ той отдѣлки, которая характеризуетъ собой всякую книгу, предназначенную, какъ вкладъ въ литературу предме- та, для общей продажи. Свое предположеніе Дернбургъ под- крѣпляетъ слѣдующими доводами. 1) Всякій учебникъ и ком- пендіумъ имѣетъ своей первой задачей полноту и извѣстное гармоническое соотношеніе частей. Въ каждомъ учебникѣ— таково элементарное правило—всѣ части должны быть раз- работаны одинаковымъ образомъ и съ одинаковымъ стара- ніемъ. Между тѣмъ въ институціяхъ Гая одни отдѣлы, какъ напр. іех Аеііа Зепііа, Іех Сапіпіа, ученіе о йпѣит и др. разработаны детально, другія части разработаны отчасти, третьи, наконецъ, и нѣкоторыя изъ нихъ весьма важныя, оставлены безъ всякой разработки. Такъ, о (іоз совсѣмъ не упоминается, о ресиііит сазЬгепзе сказано вскользь; говоря подробно о назначеніи наслѣдниками дѣтей наслѣдодателя и объ ехѣегейаііо, Гай совсѣмъ не упоминаетъ о не менѣе важномъ ученіи о необходимой долѣ и объ іпойісіозііаз. Нѣтъ упоминанія о циазі-контрактахъ и диазі-деликтахъ. Сопігас- іцз іппотіпаіі обойдены молчаніемъ, хотя при Гаѣ они уже были извѣстны; между реальными контрактами указывается только заемъ. Ни слова не говорится о 8с-іа Ѵеііецапит, Масаейопіапиш, ТегЬпІІіаппт, хотя всѣ они должны были быть уже извѣстными Гаю. Но если предположить, что ин- 7
98 ституціи—результатъ записаннаго устнаго изложенія, то всѣ эти факты вполнѣ объяснимы. Устное изложеніе всегда болѣе свободно, чѣмъ письменное, а потому и болѣе капризно, и тотъ, кто излагаетъ устно, имѣетъ возможность выхватить изъ массы матерьяла одно, другое, на этомъ остановившись со всей тщательностью, пропустить третье, о четвертомъ ска- зать два-три слова, пятое-же разсмотрѣть до мельчайшихъ подробностей. 2) Всякій, кто пишетъ книгу, по самой при- родѣ вещей, излагаетъ каждое ученіе однажды, въ извѣстномъ, опредѣленномъ мѣстѣ, дабы читателю, пожелавшему навести справку, не приходилось выискивать интересующія его замѣ- чанія частицами, разбросанными по всей книгѣ, и дабы не утомлять читателя повтореніями одного и того же. Между тѣмъ въ институціяхъ Гая мы сплошь и рядомъ наталки- ваемся на повторенія и часто даже дословныя. Такъ, ср. § 22, I съ § 56, III; § 156, I съ § 10, III; въ особенно- сти §§ 34—37, II съ §§ 85 — 87, III; § 86, II съ § 163, III; §§ 180—181, III съ 106 — 108, IV; § 58, II съ § 201, III и т. д. Опять таки, эти повторенія вполнѣ объ- яснимы, если предположить, что институціи—только Соі- 1е§іеп1іей: при устномъ изложеніи весьма трудно избѣжать повтореній. Мало того, такія повторенія даже указываютъ на особый преподавательскій талантъ Гая, такъ какъ они въ большинствѣ случаевъ касаются или труднѣйшихъ вопросовъ, пониманіе которыхъ сразу затруднительно, или важнѣйшихъ, которые по своему значенію для изучающихъ право тре- бовали особаго ударенія. 3) Доказательствомъ, по мнѣнію Дернбурга, служитъ и самый способъ изложенія институцій: а) Гай, переходя отъ одного вопроса къ другому, употреб- ляетъ выраженія болѣе свойственныя опытному учителю, тща- тельно втолковывающему ученикамъ извѣстныя положенія, чѣмъ писателю, пишущему книгу. Напримѣръ: нппс ігапз- еатпз ай ййеісоштізза; еі ргінз йе Ьегейііаііѣпз йізрісіатпз;
99 зедиііпг сіе ]’пге регзопагшп; розі Ііаес ѵібеатиз бе 1е§аііз и проч. Ь) Гай часто повторяетъ одну и ту-же мысль разны- ми словами, употребляетъ одинъ и тотъ-же глаголъ въ по- ложительной и отрицательной формѣ, какъ бы боясь, что отъ слушателя ускользнетъ суть приводимаго положенія. Напр.: зей цпаейат іпѵепіппіпг, цпаейат поп іпѵепіпніиг. При- мѣръ варьированья одной и той-же мысли см. § 197, III, § 44, IV и др. Для книги такой способъ выраженія былъ бы крайне утомителенъ, с) Гай часто употребляетъ слѣдую- щій пріемъ: сначала онъ приводитъ примѣръ, а затѣмъ уже излагаетъ мысль, или, напримѣръ, такъ: сначала высказы- ваетъ въ двухъ-трехъ словахъ общее положеніе, затѣмъ раз- виваетъ это положеніе и, въ концѣ концовъ, опять прихо- дитъ къ общему выводу. „Такіе пріемы, говоритъ Дернбургъ, скорѣе подходятъ къ устному изложенію, чѣмъ къ письмен- ному, такъ какъ читателю, который всегда имѣетъ возмож- ность просмотрѣть еще разъ прочитанное, гораздо удобнѣе провѣрить свое пониманіе прочитаннаго, если примѣръ или общее положеніе будутъ приведены въ концѣ, а не въ на- чалѣ разсужденія", б) Самая синтаксическая конструкція предложеній говоритъ въ пользу гипотезы, по мнѣнію Дерн- бурга. Частые пропуски словъ и частое соединеніе словъ и предложеній союзомъ „еі“ болѣе свойственны устному изло- женію, чѣмъ письменному. 4) Самое слово соппвешагіі, вхо- дящее въ составъ заглавія Гаевскихъ институцій, является, по мнѣнію Дернбурга, на основаніи сопоставленія мѣстъ изъ Цицерона, Светонія, Квинтильяна и Сенеки, доказательствомъ того, что и самъ авторъ смотрѣлъ на свой трудъ лишь какъ на безпретенціозныя записки, простой конспектъ, а никакъ уже не какъ на книгу. 5) Указывая на предисловіе къ ин- ституціямъ Квинтильяна, гдѣ этотъ послѣдній говоритъ, что онъ издалъ свои институціи по просьбѣ друзей и бывшихъ учениковъ, послѣ двадцати лѣтъ учительства, „ исправивъ и
100____ кое-что переработавъ въ тѣхъ двухъ книгахъ, которыя подъ его именемъ ходили по рукамъ учащихся риторикѣ“, Дерн- бургъ изъ этого предисловія пытается вывести аналогичную исторію происхожденія и Гаевскихъ институцій. Гай, по его мнѣнію, взялъ нѣсколько редакцій записокъ, подъ его име- немъ ходившихъ по рукамъ учащихся праву, кое-что измѣ- нилъ, кое-что исправилъ, согласовалъ въ частяхъ, раздѣлилъ на комментаріи и въ такомъ видѣ выпустилъ въ свѣтъ. Въ заключеніе, Дернбургъ указываетъ на знаменитаго современ- ника Гая, медицинскаго учителя Галена, который издалъ свои бттер.';7]р.ата, какъ это видно изъ предисловія къ нимъ, такимъ-же точно образомъ. Какъ приведенная гипотеза Дернбурга не правдоподобна и не остроумна, съ ней согласиться трудно. Нѣтъ никакого сомнѣнія, что институціи предназначались Гаемъ для школь- наго употребленія. Объ этомъ мы говорили уже не разъ. Весьма возможно, что Гай издалъ свои институціи уже по- слѣ того, какъ онъ нѣсколько лѣтъ преподавалъ, а не пре- подавалъ, какъ думаютъ нѣкоторые, имѣя въ рукахъ уже изданную свою книгу. Весьма также возможно, что при со- ставленіи институцій Гай пользовался записками нѣсколь- кихъ изъ своихъ учениковъ, при чемъ и въ книгѣ, которую онъ составлялъ, онъ придерживался того-же порядка изло- женія, какой былъ и въ запискахъ. Но чтобы сами по се- бѣ институціи, въ томъ видѣ, въ какомъ онѣ были изданы, не были признаваемы книгой, съ этимъ согласиться невозможно- Разберемъ сначала всѣ тѣ доводы, которые приводятся Дернбургомъ въ защиту его гипотезы. Онъ говоритъ, во первыхъ, что въ институціяхъ замѣчается неравномѣрность изложенія различныхъ вопросовъ: одно развивается детально? другое въ общихъ чертахъ, третье совсѣмъ опускается. Но что-же изъ этого? Если мы обратимъ вниманіе на то, что опущено, то увидимъ, что устное изложеніе здѣсь не при-
101 чемъ. Въ I книгѣ институцій Гай излагаетъ ]пз, цпосі аб ретзопаз регііпеі, но, какъ говоритъ Воесків® *), этимъ Гай вовсе не хочетъ еще сказать, что онъ имѣетъ въ виду се- мейственное право. Гай желаетъ лишь изложить правовое ученіе о лицахъ, о различныхъ отношеніяхъ лицъ къ Риму и въ Римѣ, о различныхъ оттѣнкахъ и права и дѣеспособ- ности. При такомъ взглядѣ на ]пз, ццой асі регзопаз роЩі- пеі, Гаю не зачѣмъ долго останавливаться на бракѣ, такъ какъ бракъ при подобной точкѣ зрѣнія не является самосто- ятельнымъ институтомъ. Что же касается йоз, то этотъ ин- ститутъ, какъ неимѣющій значенія при вопросѣ объ измѣненіи право и дѣеспособности лица, является не важномъ для цѣди Гая. Поэтому Гай и обходитъ его полнымъ молчаніемъ. Да- лѣе. Общій характеръ институцій, какъ говоритъ Карлова 2), указываетъ на то, что Гай имѣлъ въ виду дать лишь введе- ніе въ гражданское право Рима, не излагая послѣдующаго развитія этого права. Для Гая въ силу этого, были важны только основныя положенія гражданскаго права Рима, За- чѣмъ въ такомъ случаѣ станетъ онъ останавливаться на пра- вѣ необходимаго наслѣдованія, па безъименныхъ контрактахъ, на 8с-іа Ѵеііеііапшп, Масаейопіаппщ, ТегіиШадиці, на этикъ, такъ сказать, дальнѣйшихъ выводахъ изъ осцовцаго? Все это подробности, детали, плоды позднѣйшаго развитія права- ни одинъ изъ этихъ институтовъ не подходитъ къ коренной цѣ- ли Гая, къ его замыслу. Могутъ сказать на .это, что вѣдь Гай все таки иногда входитъ въ изложеніе подробностей и мало того: многія подробности, излагаемыя Гаемъ гораздо менѣе важны, чѣмъ тѣ институты., которые онъ обводитъ мол- чаніемъ? Дѣйствительно, но не слѣдуетъ забывать, что, во ’) Вэескідд, Рапйекіеп (Іез В.бга. РгіѵаСгесЬіз, I, АпЬ^й VI, р, 22— 24• См. Катіона, ц. с. р. 725. г) Карлова, ц. с. р. 725.
102 первыхъ, всѣ эти подробности касаются тѣхъ институтовъ, которые неизбѣжно нужны Гаю для его основной, цѣли и что, во вторыхъ, для приведенія подобныхъ подробностей во- все не необходимо было излагать ихъ устно. Подобный-же фактъ могъ совершенно свободно явиться и результатомъ письменнаго изложенія, такъ какъ всякій пишущій книгу можетъ иногда невольно увлечься подробностями, хотя и не столь важными, но почему-либо интересными, и оставить безъ разсмотрѣнія существенное, но не имѣющее прямого отноше- нія къ цѣли работы. Наконецъ, можно-ли вообще объяснять пропуски (а тѣмъ болѣе пропуски существенные, какъ гово- ритъ Дернбургъ по поводу йоз, сопігасішз іппошіпаіі и проч.) свободой и капризами устнаго изложенія? Если бы, напри- мѣръ, (І08 входило въ планъ Гая, то неужели можно допу- стить, что-бы Гай не излагалъ йоз только потому, что при устномъ изложеніи часто опускается одно, изъ цѣлой мас- сы матерьяла берется другое, третье и т. д ? Неужели мож- но думать, что Гай потому только не указалъ своимъ уче- никамъ на сопігасіпз іппошіпаіі или 8с. Масаесіопіапит, что устное изложеніе свободно и капризно? Но вѣдь Гай, какъ признаетъ и самъ Дернбургъ, редактировалъ записки своихъ учениковъ передъ выпускомъ въ свѣтъ—какъ же бы могъ онъ допустить такіе пробѣлы? Да и вообще, что это за пре- подаватель, который такъ неразумно подчиняетъ излагаемый предметъ капризамъ и прихотямъ своей рѣчи, который опу- скаетъ одно и тщательно развиваетъ другое не на основаніи какого-либо внутренняго, болѣе или менѣе вѣскаго сообра- женія, а подъ вліяніемъ капризовъ своего краснорѣчія? А, между тѣмъ, самъ-же Дернбургъ указываетъ на „особыйпре- подавательскій талантъ “ Гая. Второе, на что указываетъ Дерн- бургъ, это—частыя повторенія, встрѣчающіяся въ институ- ціяхъ. Но и этотъ доводъ Дернбурга кажется намъ мало убѣ- дительнымъ. Какъ совершенно справедливо замѣчаетъ Кар-
103 лова Гай, будучи опытнымъ и талантливымъ преподавате- лемъ, считалъ не лишнимъ повторять нѣсколько разъ.одно и то же въ книгѣ, предназначенной для первоначальнаго обу- ченія праву. Тѣмъ болѣе, что Гай, какъ сознается и самъ Дернбургъ, повторяетъ лишь труднѣйшія и важнѣйшія мѣста, причемъ, повторяя ихъ, онъ каждый разъ добавляетъ нѣ- сколько болѣе или менѣе мѣткихъ словъ, которыя съ боль- шей образностью, чѣмъ прежде, представляютъ то, что Гай хочетъ сказать. А изъ § 17, III Іпзі. 2) даже видно, что по- вторенія дѣлались Гаемъ сознательно и что они явились, та- кимъ образомъ, вовсе не случайно, не оттого, что институ- ціи только СоІІе^іепЬей, а не книга. Въ этомъ § сказано: диі зипі аиіеш ^епіііез, ргіпіо соштепіагіо геіиіітиз; еі сит Шіс абтопиегітиз іоіит §епіі1ісіит ]из іп безиеіийіііет аЬі- іззе, зирегѵасиит езі Ьос циоцие Іосо бе еабет ге сигіозіиз ігасіаге. Изъ словъ зирегѵасиипі езі сигіозіиз йе еабет ге ігасіаге очевидно, что Гай не счелъ бы излишнимъ сказан- ное о ]’из §еніі1ісіит повторить еще разъ, если бы только оно не потеряло значенія. Такъ-же неубѣдительна и третья группа доказательствъ Дернбурга. Все, что онъ говоритъ о способѣ изложенія и о слогѣ, можетъ въ крайнемъ случаѣ доказывать лишь то, что институціи написаны не сразу, а переработаны и передѣланы изъ имѣвшагося уже въ видѣ записокъ слушателей матерьяла. Хотя и такой выводъ не является съ необходимой неизбѣжностью, такъ какъ помѣ- щать сначала общія положенія, а затѣмъ въ частностяхъ ихъ разрабатывать, приводить сначала примѣры, а потомъ дока- зывать ихъ теоретически, такъ-же все это свойственно пи- шущему, какъ и излагающему устно. Выраженія-же нипс ігап- зеашнз, розі Ііаес бізрісіашиз, зециіішг, ѵібеашиз и. проч. въ такой-же мѣрѣ умѣстны' въ книгѣ, какъ и при устномъ из- ложеніи. 2) Си. Карлова, ц. с. р. 724.
104 Итакъ, всѣ приводимые Дернбургомъ доводы въ пользу своей гипотезы или совсѣмъ не основательны, или мало убѣ- дительны. Но это еще не все. Существуетъ доводъ, который прямо говоритъ противъ данной гипотезы. „Трудно предпо- ложить, говоритъ Карлова *), чтобы излагающій устно дѣлалъ ссылки на сказанное раньше, а въ особенности на то, что онъ скажетъ послѣ, въ такомъ видѣ: „ргішо или зесипбо сош- тепіагіо ігайітпз или геіиіітпз; ведиепіі соттепЬагіо геіе- гетпе*. Дернбургъ, предвидя такое возраженіе, заранѣе опро- вергаетъ его, указывая на то, что будто раздѣленіе на ком- ментаріи было сдѣлано только впослѣдствіи, при изданіи. Но возраженіе это, не говоря уже о томъ, что оно совершенно бездоказательно, не имѣетъ значенія еще и потому, что упу- скаетъ изъ виду, что при раздѣленіи какого-либо труда на книги невольно мѣняется и самая редакція труда. Наконецъ, весьма невѣроятно2), чтобы любимый учитель во время сво- его учительства издалъ въ свѣтъ записанныя учениками лек- ція, такъ какъ этимъ онъ несомнѣнно повредилъ бы самому себѣ, своей будущей учительской дѣятельности. Дернбургъ, какъ мы видѣли выше, приводитъ въ примѣръ Квинтильяна и Галена, но вѣдь и тотъ, и другой, какъ указываетъ самъ Дернбургъ, рѣшились на подобное изданіе лишь послѣ окон- чанія своей преподавательской дѣятельности. А между тѣмъ тотъ-же Дернбургъ, какъ мы уже знаемъ, старается доказать, что институціи вышли въ 161 г., т. е. во время самаго раз- цвѣта преподавательской дѣятельности Гая. Такимъ образомъ, гипотеза Дернбурга должна быть от- вергнута. В. Внѣшняя исторія институцій. По существу- ющимъ въ наукѣ свѣдѣніямъ установлено, что до Гая никто ае пускалъ въ публичное обращеніе посредствомъ книжной ’) 2) См. Карлова, ц. с. р. 724.
105 торговли ни одного такого труда, который напоминалъ бы собой интересующія насъ теперь институціи, хотя, какъ мы видѣли въ началѣ этого §. самый фактъ інзЬіШіоніз былъ извѣстенъ еще въ концѣ республики. Мы уже знаемъ ког- да *) и гдѣ * 2) были написаны Гаемъ его институціи. Мы зна- емъ также, что онѣ пользовались большой популярностью3), хотя вплоть до 5 вѣка никѣмъ не цитировались4). Знаемъ мы также и то, что, начиная съ 6-го вѣка они цитируюся весьма усердно5), а ко времени Юстиніана уже царятъ въ школьномъ преподаваніи права6). Теперь мы скажемъ нѣ- сколько словъ о томъ, въ какомъ видѣ употреблялись въ школахъ Гаевскія институціи въ царствованіе христіанскихъ императоровъ. Этотъ вопросъ, кромѣ того интереса, который онъ представляетъ самъ по себѣ для пишущаго внѣшнюю исторію институцій, весьма важенъ еще и потому, что безъ его разрѣшенія является почти непонятнымъ самый фактъ повсемѣстнаго въ школахъ употребленія данной Гаевской ра- боты. И въ самомъ дѣлѣ: какъ могла царить въ школьномъ преподаваніи работа, изданная еще во 2 вѣкѣ, три—четы- ре вѣка тому назадъ, и притомъ работа чисто школьнаго ха- рактера, слѣдовательно, болѣе другихъ подверженная опасно- сти остаться безъ употребленія? Вопросъ этотъ разрѣшается слѣдующимъ образомъ. Просматривая содержаніе извѣстнаго Іех ѴІ8І§оіЬогиш, мы, наряду съ извлеченіями изъ сосіех ТЬео- (іозіаинз, изъ позднѣйшихъ новеллъ, изъ сосіех бге^огіаппз и Негто^епіапиз, наталкиваемся на рукопись подъ заглавіемъ ІіЬег Оа]і, состоящую изъ двухъ7) книгъ и предпосланную *) См. § 6 д. р. 2) См. § 4, д. р. 5) См. § 2 д. р. ‘) См. § 7 д. р- 5) См. § 8 д. р. г') Сопзі. Ошпет геіриЪІісае, § 1. ') Собственно говоря, Іех Котапа ѴізідоіЬогіші знаетъ только одну, раздѣ-
____106 «епіепііае Раиіі. Эта рукопись начинается словами: ва]і іп- зіііиііопит ІіЬег ргітиз (іісіі и состоитъ изъ цѣлаго ряда положеній, взятыхъ изъ институцій Гая, но нѣсколько пе- реработанныхъ. Такъ, добавлены нѣкоторыя позднѣйшія пра- вовыя нормы, приведены примѣры, чуждые истинному Гаю, все, потерявшее значеніе, выпущено совсѣмъ и т. д. Въ об- щемъ, эта рукопись представляетъ изъ себя краткое введе- ніе въ гражданское право, подобно и истиннымъ Гаевскимъ институціямъ, но примѣнительно къ позднѣйшему времени. Въ наукѣ рукопись извѣстна подъ именемъ ерііоше Оа)і Пзъ многихъ данныхъ * *) видно, что это ерііопіе составлено еще до вестготскаго кодекса и, по всей вѣроятности, было заимствовано кодексомъ прямо изъ практики и уже въ гото- вомъ видѣ. Такимъ образомъ, Гай употреблялся въ Римѣ и вообще на западѣ не въ истинномъ своемъ видѣ, а въ пе- реработкѣ еще до 6 вѣка. Проанализировавъ извѣстныя (по своему значенію для исторіи римской юриспруденціи, а так- же по массѣ вызванныхъ толкованій) слова Юстиніана, вы- сказанныя имъ въ § 1 его конституціи Ошп. геір., мы при- ходимъ къ тому-же выводу и относительно востока. Такъ, Юстиніанъ, сказавъ о школьномъ преподаваніи права въ его время, продолжаетъ: еі апіеа цшсіет, сріает асітойит еі ѵезіга асіі ргшіепііа, ех іапіа Іе^ит піиііііийіпе, диае іп ІіЬ- гогипі диісіет йио тіііа, ѵегзиит аиіет ігісіез сепіепа ех- іепйеЬаіиг, пііііі аііисі пізі вех іапіиттойо ІіЬгоз еі ірзоз соп- іизоз еі )ига иііііа іп зе реггаго ІіаЬепіез а ѵосе та§ізіга ленную на титулы, книгу Гая, и ни въ одной книгѣ не указывается прямо на вторую книгу. Но въ болѣе древнихъ изъ нихъ послѣ восьмого титула йе сига- ііопе начинается новая нумерація титуловъ съ перваго до конца рукописи въ послѣдовательномъ порядкѣ (си. Кагіотѵа, ц. с. I, р. 984). *) Подробности си. ОепЛпгг, ц. с. р. 118-132; Кагіота, ц. е. р. 980. зсс., Ьеіаі, ѴегзиеЬ еіпег безсііісіііе сіег ВбтізсЬеп Кесіііззувѣете, р. 68, и. 3; Ки- ЗогЙ, ЕоіаійсЬе ВесЬіздезсІгісІИе, I, р. 289; Пе^епкоІЪ (рецензія на книгу Дернбурга), Кгііі&еЬе ѴіегіеЦаІігзсЪгііі, XII', р. 508; Ріѣііп^. 2еіі5с.ЬгіН іііг КесЫз§езсЬісЬіе XI, р. 325 зсс.
107 зішііозі ассіріеЬанС саеіегіз ]аіп сіезнеііз, ]'ат отпіЬиз іпѵііз: іп ІіІ8 аиіет зех ІіЬгіз Ощі позігі іпзіііиііопез еі ІіЬгі зіп- ^иіагез диаМиог: ргітиз бе іііа ѵеіеге ге ихогіа, зесипбиз бе Іиіеііз, еі іегііиз пес поп диагіиз бе іезіатепИз еі 1е§аііз соітитегаЪапіиг. Нѣкоторые, какъ напримѣръ Низсііке *). толкуютъ это мѣсто какъ указаніе общей программы всего бывшаго до Юстиніана школьнаго курса, т. е. будто бы весь курсъ состоялъ въ изученіи шести книгъ. При такомъ счетѣ приходится думать, что Юстиніанъ всѣ четыре ІіЬгі зіп§п1а- гез и институціи Гая соединялъ въ одну книгу, вторую-же книгу, по мнѣнію Гушке, составляла первая часть эдикта, третью—вторая часть, четвертую—третья часть эдикта, пя- тую—гезропза Рарініапі, шестую—гезропза Раніі. При такомъ объясненіи, цитированное мѣсто, конечно, не можетъ при- вести насъ рѣшительно ни къ какимъ выводамъ, Но это объ- ясненіе, какъ указываетъ, напримѣръ, Кагіоѵга1 2), грѣшитъ уже тѣмъ, что упускаетъ изъ виду слѣдующія слова: (Іп ІіЬ- гі зех) а ѵосе ш а § і з і г і зінбіозі ассіріеЬапГ Очевидно, что эти слова никакъ не могутъ мириться съ объясненіемъ, дан- нымъ Гушке, когда тутъ-же Юстиніанъ прибавляетъ: Іііз і§і- іпг зоііз а ргоГеззогіЪпз Ігабіііз Ранііапа гезропза ре г зешеі ірзоз гесИаЬапі. Въ виду этого, кажется, гораздо будетъ правильнѣе считать, что Юстиніанъ относитъ зех ІіЬгі толь- ко къ первому году школьнаго обученія и что онъ понима- етъ подъ ними только сочиненія Гая. Тогда четыре книги пойдутъ на счетъ цнаНног ІіЬгі зіп^ніагез, а двѣ на долю институцій. А. изъ этого слѣдуетъ уже тотъ прямой выводъ, что и на востокѣ употреблялся не истинный Гай, а сокра- щенный сводъ изъ его институцій, ерііоше въ двухъ книгахъ. Могутъ возразить, что изъ того обстоятельства, что въ шко- 1) НизсЬке, Дигізрг. Аиіерізі. р. 159, п. 1. Такъ-же въ сущности думаетъ и Моммсенъ, ц. с. р. 12, п. 25. 2) Каг1о\ѵа, ц. с. р. 980.
__ 108 __ лахъ употреблялись только двѣ книги институцій, а не всѣ четыре, вовсе еще нельзя дѣлать вывода, будто онѣ состояли именно нзъ ерііоше въ двухъ книгахъ, а не изъ двухъ какихъ пибудь книгъ изъ четырехъ нстиннаго Гая. Но такое замѣ- чаніе едва-лп будетъ вѣрнымъ, такъ какъ было бы весьма странно предположить, что изъ-за какихъ-то никому непо- нятныхъ цѣлей разрушалась гармонія цѣлаго, нарушалась система и читалось, напримѣръ, вещное и обязательственное право, а не читалось личное и наслѣдственное или что ни- будь въ этомъ родѣ. Развѣ не гораздо правдоподобнѣе пред- положить, что четвертый комментарій, содержащій въ себѣ ]н8 диой асі асііовез регііпеі, какъ окончательно устарѣвшій, былъ вовсе выброшенъ, а первыя три книги, соединенныя въ двѣ въ формѣ ерііогае, преподавались въ школахъ? Тутъ же не мѣшаетъ замѣтить, что ко времени Юстиніана, какъ пока- зываетъ Іпйех апсѣогшп при дигестахъ, былъ извѣстенъ и ис- тинный Гай. Въ этомъ Іпсіех’ѣ институціи названы: ІпзііШоп ріркіа -газара. Изъ нихъ взято въ дигесты 31 фрагментъ. Временемъ Юстиніана заканчивается, такъ сказать, пер- вый періодъ внѣшней исторіи институцій Гая, періодъ по- пулярности, общаго употребленія и пользованія. Такъ какъ при Юстиніанѣ были составлены новыя институціи, то само собой, институціи Гая перестали быть общеупотребительной школьной книгой и потеряли то значеніе, которое имѣли раньше. Онѣ жили лишь постолько, посколько онѣ легли въ основу Юстиніановскихъ институцій *). Затѣмъ начинается тотъ второй періодъ въ исторіи Гаевской работы, о которомъ нельзя сказать ничего опредѣленнаго, періодъ постепеннаго исчезновенія изъ оборота, постепеннаго вымиранія самой па- мяти о данной работѣ Гая. Онъ продолжался до 1816 года, 1) См. V еДіЬ. Оаді Іпвііі. Е(1. Воскіп§’а, приложенныя въ концѣ книги Та- Ъціае ііеііпеиііоиеш вуізіетаііз 6а.]'апагит Іизііпіапагит^ие Іпзіііиііопит; см. гакі-же над. Гнейсга Ькіііиікшшп еі ге^иіагиш ]'игі8 готапі зуіііадта.
109 когда Нибуромъ въ библіотекѣ соборнаго капитула въ Веро- нѣ была найдена рукопись писемъ св. Іеронима, подъ кото- рыми оказались написанными Іпзіііпііопез 6га]і. Это, такъ сказать,—третій періодъ. Открытіе произошло въ Веронѣ въ 1816 г Рукопись писемъ Іеронима* 2) оказалась палимпсестомъ, т. е. перепис- чикъ употребилъ для нея пергаментъ, на которомъ прежде были уже написаны институціи Гая; смывъ и соскобливъ это старое сочиненіе, переписчикъ подготовилъ пергаментъ къ воспринятію своего: такимъ образомъ, 125 листовъ іп диагіо институцій Гая могли быть возстановлены только по- средствомъ предварительнаго химическимъ путемъ произве- деннаго снятія писемъ Іеронима. Изъ этихъ 125 листовъ 62 оказались содержащими въ себѣ даже двѣ рукописи, кромѣ институцій, одна на другой. Если къ этому прибавить еще одинъ листъ (не палимпсестъ), находившійся въ другомъ сверткѣ и открытый еще въ 18 столѣтіи3), то въ общемъ мы получимъ рукопись въ 126 листовъ іп дпагіо. По мнѣ- нію ВсНітапп-НоІІіѵе^’а вся рукопись состояла изъ 129 ли- стовъ. Слѣдовательно, для насъ пока затеряны три листа. Начало и конецъ на лицо; недостающіе листы относятся къ серединѣ 4). *) Первое извѣстіе объ этомъ открытіи передала статья Савиньи, помѣщен- ная въ 2еіізсЬгій Йіг ѲезсЬісЬіІісЬе ВесЬізгѵівзепзсЬаГі, II. Въ этой статьѣ, меж- ду прочимъ, Савиньи исправляетъ ошибку Нибура, который принималъ откры- тый еще въ 18 вѣкѣ листъ институцій объ интердиктахъ (см. дальше) за листъ иаъ сочиненій Улыііапа. 2) Ерізініа еі Роіегпіса. 8(. раіг. Піетопугпі; рукопись принадлежитъ къ 6-му вѣку (см. Кпіедег, ц. с. р. 244). 3) Объ этомъ листѣ первое извѣщеніе находится въ сочиненіи Зсіріо МаЙ’еі (1732—1742 г.г.). Майеі думалъ, что одна часть этого листа—фрагментъ изъ пандектъ, а другая—произведеніе какого-то древняго юриста. Но въ теченіи 70 лѣтъ никто не обращалъ вниманія на данную статью. Только вскорѣ послѣ открытія Нибура появилась статья НаиЪоІІ’а, основанная на данной замѣткѣ Ма&і, подъ заглавіемъ: поііііа Ггадтепіі Ѵетопегіз йе іпіегйісіія. 4) Изъ этихъ трехъ листовъ одинъ (начало 3-іі книги) восполняется по дру- гимъ источникамъ.
110 Въ 1816 году въ Верону, по порученію Берлинской Академіи Наукъ, отправились Ооезсііеп и филологъ Век- кег (ІпппаппеІ) съ цѣлью установить подлинность открытой Нибуромъ рукописи п прочесть ее. Въ серединѣ этого-же года на помощь имъ былъ командированъ тогда еще бывшій студентомъ восьмого семестра, ученикъ Ни§о, ВеСЬтанп-НоП- \ѵе&, который впослѣдствіи замѣнилъ Веккег’а и непосред- ственно съ Геіпеномъ прочелъ рукописьг). Заслуги этихъ ученыхъ, если принять во вниманіе состояніе рукописи, дѣй- ствительно достойны удивленія. Изо всей рукописи безъ осо- быхъ препятствій могли быть прочитаны лишь 216 страницъ; 30 страницъ совсѣмъ нельзя было прочесть; на нѣкоторыхъ изъ нихъ съ трудомъ разбирались кое-какія отдѣльныя сло- ва. Въ нѣкоторыхъ мѣстахъ опасно было даже употреблять химическіе реактивы, такъ какъ легко могло быть въ ко- нецъ вытравлено первоначальное письмо, Хотя въ рукописи нѣтъ нп заглавія, ни имени автора* 2), но всѣми было при- знано, что она содержитъ въ себѣ именно институціи Гая, такъ какъ и изъ содержанія, и изъ согласія рукописи съ позднѣйшими обработками (ерііоше) и отдѣльными мѣстами, встрѣчающимися въ Пандектахъ, въ Соііаііо и у Присціана и Боэція, другого заключенія нельзя было вывести. Нѣтъ ни одного мѣста изъ институцій Гая, помѣщенныхъ во всѣхъ вышеназванныхъ сборникахъ, которое не встрѣчалось бы въ открытой Нибуромъ рукописи или не могло бы быть возста- новлено по отдѣльнымъ словамъ и даже буквамъ. Первое изданіе найденной и прочитанной рукописи по- явилось въ 1820 году. Оно было сдѣлано Гешеномъ на осно- ваніи его непосредственныхъ работъ вмѣстѣ съ Но1Вѵе§’омъ. О Объ этомъ подробно разсказываетъ самъ ВеіЬтапп-НоІІтсее въ своей ре- цензіи на изданіе Воескіп§’а: Сгаді іміішіопит е<1. V., см. 2еіі. йіг КесЬізд. V, р. 362-264. 2) Только въ концѣ третьей книги помѣщено; ЫЬ. III Ехрііс.
ш Но, конечно, первоначальное чтеніе, столь затрудненное не- зависѣвшими отъ читавшихъ обстоятельствами, не могло быть вполнѣ удовлетворительнымъ. Самъ Гешенъ въ предисловіи къ своему изданію указалъ на необходимость новаго пере- смотра. Само-же по себѣ изданіе Гешена, какъ указываетъ, напримѣръ, Пухта 4), отличается „рѣдкой критической тща- тельностью и точнымъ сообщеніемъ малѣйшихъ остатковъ ру- кописи въ сомнительныхъ мѣстахъ, такъ что этимъ изданіемъ Гешенъ всякому давалъ въ руки по возможности совершен- ный критическій аппаратъ". Новая ревизія рукописи была произведена въ 1821—22 г.г. извѣстнымъ ученымъ Фридри- хомъ Блуме. Впрочемъ, онъ прибавилъ весьма немногое къ тому, что было сдѣлано Геліевомъ. Употребленныя Блуме хи- мическія средства, болѣе сильныя, чѣмъ тѣ, которыми поль- зовался Гешенъ, только принесли вредъ рукописи, не давъ, въ сущности, почти никакихъ новыхъ результатовъ. Въ до- вершеніе всего, конечные выводы этой ревизіи, изложенные въ видѣ письма къ Нидо, затерялись на почтѣ* 2). Тѣ-же за- мѣчанія Блуме, которыя были признаны въ наукѣ вѣрными, были приняты во вниманіе Гешеномъ и послужили основой для выпущеннаго этимъ послѣднимъ второго изданія инсти- туцій. Оно появилось въ 1824 г.. Гешенъ готовилъ и третье изданіе, но смерть захватила его посреди его работы. Слѣ- дующее изданіе вышло въ 1842 году подъ редакціей Лах- манна. Оно, главнымъ образомъ, было основано на сличеніи бумагъ Гешена, Голльвега и Блуме и имѣетъ громадное зна- ченіе и до сихъ поръ. Въ немъ возстановленъ самый текстъ рукописи и возстановленъ съ удивительною тщательностью: до мельчайшихъ подробностей, до обрывковъ отдѣльныхъ буквъ3). Четвертое изданіе вышло подъ редакціей того-же *) Пухта, Ист. рим. права р. 365. Объ этомъ разсказываетъ самъ Блуме въ статьѣ: Раіаодгарііізсііе ипсі КгіІізсЬе ЫівсеІІеп, 2. Г. Ке<-Ьі8"е8сЫсЪіе, III, р. 446—449. 3) Кагіота, ц. с. р. 761.
___112 Лахманна. Пятое изданіе, также основанное на чтеніи Ге- шена, Голльвега и Блуме. вышло въ 1866 году подъ редак- ціей Бэкинга. Оно отличается тѣмъ *); ІІТ0 въ немъ съ уди- вительнымъ терпѣніемъ и выдающейся добросовѣстностью со- браны п сопоставлены всѣ спорныя мѣста и различныя чте- нія этихъ мѣстъ. Въ. 1866—68 г.г. была произведена третья ревизія рукописи Вильгельмомъ Студемундомъ. Результаты этой ревизіи были обнародованы въ ѴйггЬиг§ег Рііііоіо&еп- Ѵегзашпііии^ въ статьѣ подъ заглавіемъ: Міі11іеі1ип§'еп апіі- диагізсііеп Іпѣаііз апз сіеш РаІішрзезСеп Йез (та;из. Эта ре- визія дала такіе блестящіе результаты, что основанное на ней изданіе Біийетппй’а: ародгарЬит* 2) сойісіз Ѵегопезіз Йе- пио соііаіі вытѣснпло изданный раньте аро§гар1іиш Вое- кііщ'а. Въ 1878 и въ 1883 годахъ тотъ-же Зіийетипй пред- принялъ новую ревизію отдѣльныхъ мѣстъ и вмѣстѣ съ Крю- геромъ выпустилъ въ 1884 г. новое, изданіе Гая въ соііес- Ііо ІіЪгогиш щгіз Апіеіизііпіапі, ѵ. I, которое отличается но- вымъ чтеніемъ нѣкоторыхъ мѣстъ, явившимся результатомъ этихъ частныхъ ревизій 1878 — 83 г.г. Впрочемъ, еще въ 1877 г. 8і.ийетпп<1 и Кгие§ег (въ изданіи принималъ участіе п Моммсенъ) выпустили изданіе Гая для школьнаго употреб- ленія, отличающееся тщательностью сличенія текста Верон- ской рукописи съ тѣми мѣстами, которыя могли быть извле- чены изъ Соііаііо, Вгеѵіагіпш Аіагісіанит, изъ сочиненій грам- матиковъ Сервія, Діомеда, Псевдо-Асконія, Прнсціана, Бое- ція, Исидора, изъ дигестъ и институцій Юстиніана. Изъ про- чихъ изданій нужно отмѣтить изданіе Гушке, составляющее часть его Іигізргпсіещіа апіеіизііпіапа (1879 года), изданіе Гнейста: Іпзіііиііопит еі гедиіагит щгіз готаш зупіацта 3) ’) Подробный разборъ этого изданія см. выше цитнров. статью ВеіЬтапп- НоІНѵед’а, 2. Г. В. V. р. 357—379. *} Ародгарііит—это такое изданіе, которое передаетъ рукопись въ ея под- линномъ видѣ. 3) Это изданіе интересно тѣмъ, что въ немъ институціи Гая напечатаны
113 (второе изданіе вышло въ 1880 году). Затѣмъ можно ука- зать еще на изданіе Роіепааг’а: 8упіа§та Іпзіііиііопит поѵит; Сга]і іп8і.ііиІіопе8 іигіз сіѵіііз Вот. зесипйит биііеіті Зіийе- типйі сой. ѵег. соііаііопет ей. 1876, Ілщсіині Ваиѵогит. Въ 1886 г. вышло изданіе ВиЬоіз: ІнзіііЩез йе &а)из. Одна четвертая книга съ комментаріями была издана Нейег’омъ еще въ 1827 году. Кромѣ этихъ изданій существуютъ еще и многія другія. Всѣхъ ихъ пока насчитываютъ, какъ ука- зываетъ Дыдынскій,—53 1). С. Содержаніе2) и система институцій. Инсти- туціи Гая раздѣлены на 4 книги, изъ которыхъ каждая, въ свою очередь, раздѣлена на параграфы3). Въ первой книгѣ, послѣ вступленія о ]ия §еіНпіт и ]из еіѵііе и объ источни- кахъ римскаго права (§§ 1—8), Гай высказываетъ ту общую систему, которую онъ положилъ въ основаніе дальнѣйшаго изложенія (§ 8), именно: отпе аиіет .іиз, дно иіітиг, иеі ай регзоназ регііпеі, иеі ай гез, иеі ай асііонез. Такимъ обра- зомъ. все дальнѣйшее изложеніе, сообразно съ этой системой, разбито на три отдѣла: право личное, заключающееся въ первой книгѣ, право вещное, обнимаемое второю и третьей книгами и, наконецъ, иски4), отнесенные въ четвертую кни- гу. Личное право изложено въ такомъ порядкѣ: о правовомъ параллельно съ текстомъ институцій Юстиніана. Въ началѣ книги приведены закопы XII таблицъ. Вмѣстѣ съ институціями Гая помѣщены: ІЛріапі ІіЬег віи- диіагіз гертіагит п Раиіі ІіЬгі циіпдие веиіепііагиш ай Шіиш. ’) Сц. „Инстптуціп Гая“, Ѳ. Дыдынскаго, стр. 4—8. Тамъ-же помѣщенъ спи- сокъ переводовъ институцій Гая на русскій языкъ (стр. 8—9). 2) Си. Пухта, Кіеіпе иѵііізііаеЬе ВсЬгіЙеп, Геіраі^, 1851, станя: ПеЬегзісМ сіег Іпзйіиііопеп пасЬ Сприз, р. 550—664. Въ этой статьѣ содержаніе институ- цій передано прекрасно. 3) Первая книга состоитъ изъ 200 параграфовъ, вторая изъ 289, третья— изъ 225 п четвертая—изъ 187. і) Нужно имѣть въ виду, что Гай въ четвертой книгѣ излагаетъ иски, а не процессъ. Только въ послѣднемъ отдѣлѣ 4 книги, начиная съ ученія объ іи уиз ѵосаііо, онъ указываетъ, какъ говоритъ Пухта (Истор. рим. пр. стр. 341), „на средства, которыми справедливая жалоба можетъ быть доведена до суда“. 8
114 состояніи людей 9 —13), о законѣ Аеііа Зепііа (§§ 13 — 18) объ отпущеніи на волю (§§ 18 — 20). йе сопзіііо гесп- регаіогиш (§§ 20—28); о тѣхъ, которые по какимъ либо причинамъ не могута отпускать на волю (§§ 28 и сл.), объ Іизіа сайка манумпссій, о законѣ Гнгіа (по чтенію 8іийе- тнпйа—Гайа) Сапіпіа, объ отпущеніи на волю, сдѣланномъ во вредъ кредиторамъ обманнымъ образомъ (§§ 28 — 48). Съ 48 § Гай приступаетъ къ изложенію ученія о власти и сна- чала опредѣляетъ различіе между людьми зпі )пгІ8 п аііепі щігіз (§§ 48—52). Послѣ этого онъ переходитъ къ ученію о власти господъ надъ рабамп (§§ 52 — 55), о власти роди- телей надъ дѣтьми 55 — 56), къ ученію о бракѣ и о слу- чаяхъ невозможности заключенія брака (§§ 56— 65). Съ § 65—97 идетъ изложеніе вопроса о томъ, какими способами дѣти снова подпадаютъ родительской власти. Айорііо и агго- §а!іо занимаютъ §§ 97—108. Съ 108 —116 говорится о тѣхъ, которые находятся іп шапи; съ § 116 —124 о тѣхъ, которые въ манципіи; съ § 124—142 говорится о томъ, ка- кими способами прекращается власть. §-мъ 142 начинается изложеніе ученія объ опекѣ. Съ § 142—155 говорится объ опекѣ, устанавливаемой по завѣщанію, съ § 155 —165 — объ опекѣ законной. Тутъ-же разбирается вопросъ о саріііз йе- тішіііо. Съ § 165 — 168 говорится о законной опекѣ патро- новъ, съ 4? 168—173 —объ опекѣ надъ женщинами; съ § 173—185 излагается ученіе о тѣхъ, которымъ позволено просить себѣ опекуна; съ § 185 — 189 говорится объ опе- кунѣ Атиліанскомъ п объ опекунахъ но закону Юлія и Ти- ція. 189 —194 содержатъ въ себѣ положенія объ апсіо- гііаз опекуновъ. Съ § 194 до конца книги идетъ рѣчь о томъ, какими способами опека, прекращается. Вторая книга обнимаетъ собой изложеніе слѣдующихъ уче- ній: о раздѣленіи и подраздѣленіи вещей (§ 1—28), о спо- собахъ пріобрѣтенія тѣлесныхъ вещей и вещей безтѣлесныхъ
115 (§ 28—40), о дѣленіи собственности (§ 40 — 43), о давно- сти (§ 43 — 65), объ естественныхъ способахъ пріобрѣтенія вещей въ собственность (§ 65—80), о томъ, могутъ-ли не- совершеннолѣтніе отчуждать (§ 80 — 86), о томъ, посредст- вомъ какихъ лицъ мы можемъ пріобрѣтать собственность (§ 86—97) и о томъ, какими способами происходитъ универ- сальное пріобрѣтеніе собственности. Вслѣдъ за этимъ начи- нается ученіе о наслѣдственномъ правѣ, изложеніе котораго продолжается до конца второй книги, захватывая собой по- ловину третьей. Съ § 101 —109 излагаются общія положе- нія о завѣщаніяхъ; съ § 109 —114—о завѣщаніяхъ солдатъ, съ § 114—138 говорится о назначеніи наслѣдниковъ, съ § 138 — 147 говорится о томъ, по какимъ причинамъ завѣща- нія признаются недѣйствительными. Вопогнт роззеззіо соглас- но завѣщанію излагается въ § 147—152; о различіи и о качествахъ наслѣдниковъ—съ § 152 —174; о субституціяхъ— съ § 174—179; съ § 179 —185 — о пупиллярной субститу- ціи; съ § 185 —191—о назначеніи наслѣдниками рабовъ. На- чиная съ § 191 — 246, говорится о легатахъ: съ § 191 — 224—о видахъ легатовъ; съ § 224 — 229 — о законѣ Фаль- цидія; съ § 229 — 235 — 0 напрасно оставленныхъ легатахъ; съ § 235—238—о легатахъ, оставленныхъ роенае саиза; съ § 238—244 — 0 легатахъ, оставленныхъ безъ обозначенія ли- ца и, наконецъ, съ § 244 — 246 — о легатахъ, оставленныхъ нами лицамъ, находящимся подъ властью назначенныхъ на- ми наслѣдниковъ. Съ § 246 и до конца книги излагается ученіе о фидеикоммиссахъ: о фидеикоммиссарныхъ наслѣд- ствахъ (§ 246 — 260); объ отдѣльныхъ вещахъ, оставленныхъ въ видѣ фидеикоммисса (съ § 260—268), объ отличіи ле- гатовъ отъ фидеикоммиссовъ (§ 268 — 289). Третья книга начинается ученіемъ о наслѣдованіи безъ завѣщанія, общія положенія о которомъ содержатся въ §§ 1—25. Затѣмъ идутъ ученія: о Ьопогит роззеззіо (§ 25—39), объ имуще-
116 ствахъ вольноотпущенниковъ (§ 39—77), о той сукцессіи, въ которую мы вступаемъ, покупая оставшееся имущество '(§ 77—82), о преемствѣ въ имуществѣ того, кто находит- ся подъ властью другого (§ 82 — 85) и, наконецъ, о юре- цессіи наслѣдства (§ 85-88). Съ 88-го параграфа начи- нается ученіе объ обязательствахъ. Общее ученіе и дѣленіе обязательствъ излагается въ §§ 88—90. Съ § 90—92 гово- рится о реальныхъ контрактахъ. §§ 92—128 излагаютъ уче- ніе о вербальныхъ обязательствахъ: общія замѣчанія съ § 92—97, съ § 97 —110—о безполезныхъ стипуляціяхъ; съ § 110 —115—объ адстипуляторахъ; съ § 115 —128 — о спон- зорахъ и фидеипроммиссорахъ п о фидеюссорахъ. Съ § 128 — 135 говорится о литтеральныхъ контрактахъ: съ § 135 — 163 излагается ученіе о консессуальныхъ контрактахъ: съ 135 —139—общее ученіе, съ 139—142—купля-продажа, съ 142 —148—наемъ, съ § 148 — 155—товарищество, съ § 155—163—договоръ довѣренности. Съ § 163 —168 идетъ рѣчь о томъ, чрезъ какихъ лицъ мы можемъ пріобрѣтать по обязательствамъ; съ § 168—182 излагается ученіе о спосо- бахъ прекращенія обязательствъ. Съ § 182-го и до конца третьей книги излагается ученіе объ обязательствахъ изъ де- ликта: кража (§ 182—209-й), насиліе (§ 209—218-й), Іех Адиіііа (§ 218—220 и), іпщгіае (§ 220—225-й). Третьей книгой Гай заканчиваетъ изложеніе второй ча- сти своей системы, т. е. )из, циосі асі гез регііпеі, и перехо- дитъ къ изложенію третьей и послѣдней части системы, къ )та, цпосі асі асііопез регііпеі. Ей онъ посвящаетъ четвер- тую книгу своей работы, которая начинается изложеніемъ общаго ученія о видахъ исковъ (§ 1 —10). Съ § 10—30 й идетъ разборъ вопроса о 1е§із асііопез: до 17 § включитель- но о 1е§ід асііопез засгатепіо (дальше идетъ пропускъ), до § 21—оіе&із асі. рег сопсіісііопет; до § 26—о Іе^із асі. рег та- пта іп]’есііопеш; до § 30—о 1е§із асі. рег рщпогіз саріопет. Съ
117 § 30——39 излагается ученіе о формулахъ и фикціяхъ; съ § 39—45—о частяхъ формулъ; съ § 45—48 сіе Гогшпііз іп ІИ8 ѵеі іп Гасіпт сопсерііз; съ § 48—53—0 присужденіи; съ § 53 — 61—сіе ріпз реіепйо; съ § 61 — 69—сіе Ьопае ййеі інйісііз; съ § 69 — 75—объ искахъ, которые даются противъ треть- ихъ лицъ за вину ихъ подвластныхъ или рабовъ; съ § 75— 82 —йе похаіііэпз асііопіЪпз; съ § 82—88 перечисляются ли- ца, черезъ которыхъ мы можемъ искать; съ § 88—103 -йе заІізйаііопіЬпз; съ § 103 —110 йе іийісііз 1е§іііш. еі д. іш- регіо сопііпепіпг; съ §110—112—объ искахъ постоянныхъ и временныхъ; съ § 112 —115 идетъ рѣчь о заключитель- ныхъ моментахъ исковъ; съ § 115 —126 излагается ученіе о возраженіяхъ; съ § 126 —130—йе герІісаііопіЬнз ес йпріі- саііопіЪпз; съ § 130—138 —о прескрипціяхъ. Начиная съ § 138 идетъ изложеніе ученія объ интердиктахъ. Послѣ пере- численія видовъ интердиктовъ (§ 138—161) слѣдуетъ раз- боръ вопроса о порядкѣ и о послѣдствіяхъ интердиктнаго процесса (§ 161 — 171). Съ § 171-183-й говорится йе роепа Іешеге Іі^апііит. Все ученіе о процессѣ заканчивает- ся изложеніемъ вопросовъ о призывѣ въ судъ и о поручи- тельствѣ въ явкѣ на судъ къ сроку (ѵайііпопіит) (§ 183— 187-й). Институціи Гая, какъ мы уже это знаемъ изъ обзора ихъ содержанія, написаны и составлены по слѣдующей об- щей схемѣ. 1) ]пз, дпой ай регзопаз регѣіпеѣ, 2) .щз, диой ай гез и 3) щз, дпой асйопез. Разсматривая какъ законода- тельныя, такъ и юридическія работы, по времени предше- ствовавшія составленію институцій, мы прежде всего натал- киваемся на тотъ фактъ, что ни одна изъ этихъ работъ не построена на классификаціи правовыхъ нормъ по регзопае, гез и асііопез, на классификаціи принятой Гаемъ. Такъ, си- стема законовъ XII таблицъ носитъ чисто процессуальный характеръ, такимъ же характеромъ по преимуществу отли-
118 чается и система преторскаго эдикта и даже Сабпніанская система, бывшая, по общему отзыву ученыхъ *), какъ бы пе- реходной ступенью къ дальнѣйшей систематизаціи. Но и она далеко еще не представляетъ того болѣе пли менѣе гармо- ническаго и стройнаго цѣлаго, какое развертывается передъ глазами изучающаго институціи Гая Такимъ образомъ, намъ прежде всего бросается въ глаза тотъ фактъ, что въ систе- мѣ институцій мы встрѣчаемся съ чѣмъ-то ранѣе не употреб- лявшимся. Поэтому прежде всего предстоитъ рѣшить слѣ- дующій вопросъ: нужно-ли считать Гая авторомъ его систе- мы или-же нѣтъ? Большинство ученыхъ высказывается въ пользу отрица- тельнаго отвѣта, многіе обходятъ этотъ вопросъ молчаніемъ или признаютъ его при современномъ положеніи знаній не- разрѣшимымъ; только весьма не многіе рѣшаютъ его въ пользу Гая. Не смотря на это, намъ кажется, болѣе вѣр- нымъ нужно считать это третье мнѣніе, хотя и съ нѣко- торыми оговорками. Такъ, Крюгеръ* 2), рѣшительно отвергая авторство Гая, предполагаетъ, что Гай воспользовался чьей либо ранѣе существовавшей классификаціей и только развилъ ее; при чемъ, сообразно съ общимъ своимъ довольно недо- вѣрчивымъ, если такъ можно выразиться, отношеніемъ къ Гаю, Крюгеръ приписываетъ всѣ замѣченныя въ послѣднее время недостатки системы неумѣлому и неудачному деталь- ному развитію, сдѣланному именно Гаемъ. Свое мнѣніе Крю- геръ, главнымъ образомъ, основываетъ на томъ, что Гай ни- гдѣ въ институціяхъ не выясняетъ тѣхъ мотивовъ и сообра- женій, въ силу которыхъ онъ принялъ именно такую систе- му, а не какую либо другую. „Если-бы, говоритъ Крюгеръ, Си. Муромцевъ, Гражданское право древняго Рима, Москва, І883, стр. 484; въ особенности ЬеізЦ ѴегзисЬ еіпег безсЬісЬіе <1ег ВбшізсЬеп ВесЬівзу- еіете, Козіоск ипй ВеЬхѵегіп, 1850, р. 40—59. 2) Кгиедег, ц. с. р. 189 и прнм. отъ 41—45.
119 эта система была нова, то Гай, во всякомъ случаѣ, долженъ былъ, хотя бы вскользь, обосновать свое нововведеніе, между тѣмъ такого обоснованія мы въ институціяхъ вовсе не встрѣ- чаемъ Въ общемъ то-же самое высказываетъ и Карлова’), который думаетъ, что система Гая въ ея главныхъ чертахъ должна быть отнесена ко времени еще понтификальной юри- спруденціи, отъ которой, какъ говоритъ Карлова, „эта си- стема была унаслѣдована римскими юристами, какъ древнее общее достояніе римскаго права (Кгпе§ег слѣдуетъ возник- шему за послѣднее время мнѣнію, что дѣленіе Гая на рег- зопае и гез относится къ самому древнему періоду, когда об- разовалось дѣленіе боговъ на заботящихся о духовномъ и ма- теріальномъ благосостояніи людей)2). Не останавливаясь на дру- гихъ варьяціяхъ того-же основнаго воззрѣнія на происхож- деніе системы Гая, укажемъ лишь на мнѣніе родоначальника этого воззрѣнія, Гуго, который не только отрицалъ автор- ство Гая, но который старался даже отыскать тѣ „глубокія историческія причины “, благодаря коимъ система римскаго, цивильнаго права не могла быть иной, чѣмъ она выражена, у Гая. Любимой мыслью Гуго, къ которой онъ не разъ воз- . вращался въ своемъ ЬеЪгЪпсІі (іег Оезсііісійе Дез ВбтізсЬеп Весійз и въ отдѣльныхъ спеціальныхъ статьяхъ, было пред- положеніе, что дѣленіе на регзопае, гез и асііопез, введен- ное Гаемъ, должно разсматриваться „какъ общераспростра- ненная логическая абстракція Римлянъ". Къ этой мысли Гу- го пришелъ, главнымъ образомъ, потому, что его поразила та типическая троичность, которая красной нитью проходитъ черезъ всю исторію системы права Римлянъ, какъ-то, дѣле-. нія: ѵі, сіат, ртесагіо; роіезЬаз, тапиз, тапсіріиіи; сарібіз (Іетіішііо тахіта, тейіа, тіпіта; сіѵез, Іаііпі, реге§гіпі и проч. „Очевидно, говоритъ Гуго, что эта троичность должна ’) Кагіота, п. с. р. 7-5- Кгипдог, и. г. р. 189, пр. 41.
120 была имѣть глубокіе корни въ правовомъ воззрѣніи народа и что она, въ свою очередь, обязательно должна была воз- дѣйствовать на теорію Но послѣ той глубокообдуманной критики, которую съ своимъ обычнымъ мастерствомъ примѣ- нилъ къ мнѣнію Гуго знаменитый Оавиньи 1), съ даннымъ предположеніемъ Гуго согласиться нельзя. „Если-бы дѣленіе, предложенное Гаемъ, говоритъ Савиньи, въ самомъ дѣлѣ по- коилось на глубокихъ историческихъ основахъ, о которыхъ говоритъ Гуго и, слѣдовательно, если-бы эта система была общераспространенной и необходимой, то какъ-же объяснить тотъ фактъ, что тотъ-же самый Гай отступаетъ отъ нея въ другомъ своемъ сочиненіи—гез дпоіійіапае * 2) и что Флорен- тинъ, въ общемъ придерживающійся въ своихъ институціяхъ того-же порядка, во многомъ позволяетъ себѣ дѣлать откло- ненія?" „Не естественнѣе-ли предположить, говоритъ Савиньи далѣе, что система Гая явилась результатомъ индивидуаль- наго воззрѣнія Гая, который нашелъ дѣленіе (на регзопае, гез и асііопез) болѣе удобнымъ для себя и болѣе цѣлесооб- разнымъ для своего преподавательскаго дѣла“? Почти то-же самое высказываетъ и Пухта, который думаетъ, что „мы не можемъ разсматривать систему институцій, этой первой (сколь- ко мы знаемъ) книги, предназначенной для первоначальнаго преподаванія, какъ простое подражаніе прежнимъ системамъ; мы должны смотрѣть на нихъ, какъ на оригинальное про- изведеніе автора*3). Такимъ образомъ, едва-ли мы сдѣлаемъ ошибку, если взглянемъ на Гая, какъ на автора данной си- стемы, хотя, весьма возможно, что Гай и самъ не сознавалъ того крупнаго шага впередъ, который онъ сдѣлалъ сравни- тельно съ другими юристами, излагая Іпз сіѵііе по принятой ’) Г. Сагі ѵоп Заѵі^пу, Зувіет Дез ЬеиН^еп ЕотізсЪеп КесІИз, Вегііп, 1840, I, р. 395-397. ) Си. § 12 д. р. 3) Пухта, Истор. рим. пр., стр. 336, то-же и Вбскіп°; въ Рашіесіеп Яез Ко- шізсЬеп Ргіѵ. и въ его Іпзйі.
121____ имъ системѣ. По всей вѣроятности, Гай принялъ такую имен- но систему, а не другую, лить изъ соображенія удобства и цѣлесообразности, помимо всякихъ разсужденій о „глубокихъ историческихъ путяхъ и корняхъ®. Этимъ легко объясняется и то отсутствіе обоснованій нововведенія, на ко- торое указываетъ Крюгеръ. Въ настоящее время, когда во- просъ системы есть вопросъ первой важности, когда часто, какъ указываетъ Пухта *), изъ за системы игнорируется цѣ- лесообразность вводимыхъ кодификаторами и законодателями нормъ, въ настоящее время, конечно, по меныпей мѣрѣ стран- нымъ показалось бы появленіе компендіума права съ поло- женной въ основаніе повой системой безъ спеціальнаго пред- варительнаго трактата о смыслѣ и значеніи вновь вводима- го. Но въ древнее время, когда право только едва станови- лось на твердую почву и когда теоріи въ ея настоящемъ смыслѣ не было, появленіе новой системы безъ какихъ-либо обоснованій ея, могло казаться вполнѣ естественнымъ. Хоро- ша-лп система или дурна—вопросъ рѣшался на практикѣ, и разъ система оказывалась удобной—опа уже однимъ этимъ принималась за хорошую. Выше мы сказали, что система Гая представляетъ изъ себя крупный шагъ впередъ въ дѣлѣ классификаціи право- выхъ нормъ. Въ чемъ-же собственно заключается преиму- щество этой системы и въ чемъ ея значеніе? Чтобы отвѣтить на этотъ вопросъ, мы прежде разсмот- римъ самую систему по существу. „Въ первомъ отдѣлѣ си- стемы Гая, говоритъ Савиньп2), нѣкоторые хотятъ видѣть ученіе о субъектахъ правъ, основывая свое воззрѣніе па томъ, что будто-бы Гай подъ словомъ зіаіиз понимаетъ различныя естественныя и правовыя состоянія (ХизШнІе) людей, какъ- ’) Пухта, Кіеіпе сіѵііізіізсііе Зсіігійпп, въ статьѣ Веіі'асЫипдеп ІіЬег аііе шиі псие ВесЫзвувіеше, р. 22'. -) Савиныт, ц. с. р. 397—401.
122 то: старость, болѣзнь, - съ одной стороны, правоспособность, свободу, гражданство и проч — съ другой. Но. очевидно, что, въ большинствѣ случаевъ, Гай подъ віаіпз понимаетъ нѣчто другое. Болѣе другихъ близокъ къ истинѣ Гуго, который подъ первой частью системы Гаи, подъ частью (1е регзоніз, пони- маетъ ѵченіе о правоспособности или ученіе о тѣхъ трехъ свойствахъ, которымъ соотвѣтствуетъ троякое саріііз (Іешіпи- ііо. По и этому воззрѣнію противорѣчивъ содержаніе первой части данной системы". По мнѣнію Савпньп, необходимо об- ратить вниманіе па третіи отдѣлъ первой книги, гдѣ изла- гается ученіе объ опекѣ. „Ученіе-же объ опекѣ, говоритъ онъ, никакого отношенія не имѣетъ къ вопросу о правоспо- собности". „Съ другой-же стороны, продолжаетъ Савпньи. въ этой первой книгѣ не достаетъ изложенія одного изъ трехъ главнѣйшихъ отдѣловъ, касающихся правоспособности, имен- но различія между сіѵез, Іаііпі, реге§тіпі. Такимъ образомъ,, первая книга, съ одной стороны, содержитъ въ себѣ боль- ше, а съ другой—меньше, чѣмъ она должна была бы со- держать, если бы мнѣніе Гуго было справедливо". Бъ виду этого. Савипыі приходитъ къ убѣжденію, что первая часть системы Гая содержитъ пе ученіе о субъектахъ правъ, не ученіе о правоспособности, а семейственное право (Гаіпі- ІіепгесІіО. „Первая часть системы, говоритъ онъ, трактуетъ о бракѣ, объ отцовской власти, о таппз. о рабахъ, о патро- натѣ, шапсіріппі и опекѣ. Поэтому по излагается и разни- ца между сіѵез, Іаііпі и регесціпі, такъ какъ это различіе принадлежитъ къ частному праву лишь до тѣхъ поръ и по- столько, пока и посколько разсматривается вопросъ о пра- воспособности Въ этомъ отдѣлѣ системы пе нашло мѣсто только ученіе о родствѣ (несомнѣнной вѣтви семейственнаго права), по это отклоненіе па правильность самаго воззрѣнія вліять не можетъ, такъ какъ оно слишкомъ незначительно". ’ „Надѣюсь, говоритъ Савиньи дальше, что никто не станетъ
123 опровергать мое положеніе только потому, что Гай нигдѣ не употребляетъ терминъ „семейственное право". Во первыхъ, Гай не имѣлъ для этого понятія подходящаго названія, а во вторыхъ, нѣкоторыя выраженія прямо могутъ служить наме- ками, что Гай былъ весьма близокъ къ тому, чтобы даже прямо назвать п опредѣлить содержаніе первой книги ея на- стоящимъ именемъ. Такъ, зіаіпз и сопсійіо Ііопііпнш скорѣе обозначаетъ положеніе отдѣльныхъ лицъ въ различныхъ се- мейныхъ отношеніяхъ, (наприм. мужъ, отецъ, опекунъ), чѣмъ правовое состояніе. Такое же значеніе, по всей вѣроятности, имѣло и ]Н8 регзопагпш. употребляемое Гаемъ поперемѣнно съ указанными только что выраженіями". Но и съ мнѣніемъ Савиньи едва-ли можно согласиться. Если, не правы тѣ, которые въ ]Н8 цносі асі регзопаз склонны видѣть ученіе о субъектахъ правъ, если не правъ п Гуго, счи- тающій этотъ отдѣлъ системы за ученіе о правоспособности (только), то такъ-же не правъ и Савиньи, думающій, что пер- вая книга институцій посвящена изложенію семейственнаго права. Не говоря уже о томъ, что изложеніе, семейственнаго права невозможно безъ изложенія ученія о родствѣ, этой „не- сомнѣнной вѣтви семейственнаго права", какъ выражается самъ-же Савиньи, трудно допустить, чтобы Гай, говоря о семьѣ, о бракѣ и вообще о семейныхъ отношеніяхъ, умолчалъ совер- шенно о приданномъ. А между тѣмъ, какъ мы имѣли уже случай указывать *), въ институціяхъ сіоз совершенно выпу- щенъ. Мало того. Если мы присмотримся къ тому, какъ Гай излагаетъ бракъ и другія семейныя отношенія, то первое, что намъ бросится въ глаза, это то, что всѣ эти отношенія интересны Гаю не сами по себѣ, а лишь постолько, нисколь- ко они, какъ выражается Бэкингъ2) „такъ или иначе влія- !) См. отдѣлъ А, § 11 дай. раб. 2) Вбскіпд, Рапіесі. йез Кбт. Ргіѵ., I, АпЬап§ VI, см. Катіона, цит. соч. р. 725.
124 ютъ на измѣненіе правоспособности и дѣеспособности ли- ца“. Напримѣръ, останавливаясь такъ тщательно на ученіи о роіезсаз и шаниз, Гай совсѣмъ не разсматриваетъ имуще- ственныхъ отношеній супруговъ. То, что говоритъ Савиньи по поводу отдѣла объ опекѣ, имѣетъ значеніе опроверженія лишь до тѣхъ поръ, пока мы, ставь на точку зрѣнія Гуго, будемъ видѣть въ первой книгѣ лишь ученіе о правоспособ- ности. Но, если мы, согласно мнѣнію впервые высказанному Пухтой *) и разработанному въ особенности Бекипгомъ ’), во- сполнимъ предположеніе Гуго, внеся въ него и понятіе дѣе- способности, то. очевидно данное возраженіе Савиньи отпа- детъ само собой Опека есть восполненіе недостающей у ли- ца дѣеспособности, слѣдовательно, ничего не можетъ быть естественнѣе, если Гай ввелъ ученіе о ней (т. е. объ опекѣ) въ первую часть своей системы. „Еще болѣе спорно, говоритъ Савиньи, содержаніе 2-й и 3-й части системы". Основаніе сомнѣній лежитъ, главными, образомъ, въ томъ, что одни относятъ обязательства къ на- чалу третьей части системы, другіе-же къ концу второй ча- сти. Первые основываются на томъ, что искамъ, какъ отно- шеніямъ возникающимъ изъ обязательствъ, весьма естествен- но должно было предшествовать изложеніе ученія о самихъ обязательствахъ; вторые считаютъ себя болѣе правыми пото- му, что обязательства не могутъ относиться ни къ какому другому отдѣлу, какъ только къ гез іпсоргогаіез. Обращаясь затѣмъ за подробностями къ представителямъ этихъ проти- воположныхъ гипотезъ, мы видимъ, что на сторонѣ второго мнѣнія гораздо больше вѣскихъ аргументовъ, чѣмъ на сторо- нѣ перваго. Представитель перваго мнѣнія —Ніщо, съ „обыч- ной своей энергіей и краснорѣчіемъ" во многихъ мѣстахъ своихъ сочиненій „защищавшій принадлежность обязательствъ ’) РисІИа, К1. сіѵ. ЗсЬгіЙеи, ІІеЪег аЙе ипі пеие Кесійзузі. р. 221 -222. Вбскіид, ц. с.
___ къ третьему отдѣлу системы Гая“, какъ говоритъ Савиньи, „выставляетъ на первый планъ то доказательство, что сотруд- никъ Юстиніана по составленію институцій, Ѳеофилъ, при- соединяетъ оЫі^аііопез къ асііопез и изложенію асііопез въ видѣ введенія предпосылаетъ изложеніе ученія объ обяза- тельствахъ“. Само собой разумѣется, что если бы Ѳеофилъ былъ первымъ, который создалъ данную систему шіс.итуціп, его мнѣніе имѣло бы рѣшающее значеніе. „Но, спрашиваетъ Савиньи, какой вѣсъ имѣетъ мнѣніе Ѳеофила въ настоящее время, когда мы послѣ открытія Гая уже знаемъ, кто былъ настоящимъ авторомъ системы? Развѣ нельзя допустить мы- сли, что Ѳеофилъ, отнесшій обязательства къ искамъ, и самъ не понималъ или, если и понималъ, то невѣрно, сущность и смыслъ системы Гая“? „Наконецъ, замѣчаетъ въ заклю- ченіе Савиньи, если-бы мы признали, что третью часть си- стемы составляютъ обязательства и ихъ слѣдствіе иски, то какъ-же мы тогда объяснили бы, почему Гаи этотъ отдѣлъ своей системы называетъ .рз, цпші асііопез, а не щз дпосі оЪІі^аііолез регііпеі"? Въ особенности тщательно разработанъ этотъ вопросъ Пухтой *), который, собственно говоря, первый опредѣлилъ точно границу между второй и третьей частями системы Пухта считаетъ „дѣломъ порѣшеннымъ", что оЫі- даііопез Гай относилъ къ гез іпсогрогиіез. „Гай, говоритъ Пухта, не только приводитъ обязательства въ числѣ примѣ- ровъ къ ученію о безтѣлесныхъ вещахъ* 2 *), по и, говоря о примѣнимости тапсіраііо, іи іпге сеззіо п т. д. къ геЬнз сог- рогаііѣиз и інсогрогаІіЬпз, между послѣдними снова приво- дитъ облигаціи (послѣ ѣегесіііаз):1) Въ нѣкоторыхъ мѣстахъ опъ прямо называетъ облигаціи гез пес шансірі4). За от- ]) РисЬіа, ц. с.; РисЫа, Истор рим. пр. стр. 341 (іі). 2) ІпзС II, § 14. =) Іпзі. II, § 38. 4) ІП8І. II, § 85.
126 дѣльнымъ изложеніемъ ІіегеДіІаЫ'з слѣдуетъ изложеніе въ томъ же поряднѣ п ученія объ обязательствахъ ’)“. Это-же мнѣ- ніе высказывается и Бэкпнгомъ *). Въ виду всѣхъ указанныхъ соображеніи, намъ кажет- ся гораздо болѣе правильнымъ согласиться съ этимъ вторымъ предположеніемъ. 'Тогда разбираемая система представится въ слѣдующемъ видѣ: 1) правоспособность и дѣеспособность ліщъ, 2) имущественныя правоотношенія: вещи тѣлесныя и безтѣлесныя, куда относятся и обязательства и 3) охрана правъ. По поводу третьей части системы, на основаніи весьма остроумнаго замѣчанія Лейста3), необходимо сдѣлать еще одну оговорку. Дѣло въ томъ, что названный ученый под- мѣтилъ одну весьма характерную особенность въ системѣ Гаевскихъ институцій. „Если мы станемъ разсматривать, говоритъ Лейстъ '1), содержаніе первыхъ трехъ книгъ ин- ституцій Гая, то мы сразу увидимъ, что всѣ онѣ посвяще- ны изложенію ]пз сіѵііе. Конечно, Гап не могъ обходить совершеннымъ молчаніемъ прегорское право, по онъ не от- водитъ ему въ своей системѣ особаго мѣста и излагаетъ его только при необходимости и только въ самыхъ краткихъ чер- тахъ. Четвертая книга носитъ совсѣмъ особый характеръ. Она состоитъ изъ четырехъ самостоятельныхъ ученій: асііо- пез, ехсерііопез, іінегііісіа и, наконецъ, роепае іешеге Ііещ- пііиш и іи ,]Н8 ѵосаііо. Отдѣлъ объ интердиктахъ Гай счи- таетъ послѣднимъ отдѣломъ, такъ какъ начинаетъ его сло- вами: зирегезі, и! сіе іійегбіеііз зизріеіатиз5). Такимъ об- разомъ, четвертый отдѣлъ является какъ бы приложеніемъ, которое, содержа въ себѣ нѣчто общее бе ]нбісііз, должно ’) Гп8і. III, начиная съ ~) См. Вбскіпд, ц. с., § •’) ЬеізІ. ц. с. р. 70—74. '*) 1<іет. ц. с. р. 71. 5) См. Іизі. § 138, IV. § 88. 28. (Пухта, р. 339, (Ыі)).
127 въ ровной мѣрѣ относиться ко всему третьему дѣленію си- стемы". Послѣ этого предварительнаго замѣчанія Лейстъ на- чинаетъ сравнивать порядокъ расположенія четвертой книги институцій съ системой эдикта и приходитъ къ тому выводу, что въ данномъ мѣстѣ Гаевской работы мы имѣемъ дѣло съ краткимъ обозрѣніемъ главнѣйшихъ частей системы эдикта. „Гай, говоритъ по этому поводу Лейстъ, оставляя въ сторонѣ первую часть эдикта, начинаетъ здѣсь съ ученія, составляв- шаго главную часть эдикта, п не забываетъ выставить на пер- вый планъ различіе между асііопез іп геш и іп ретзопага, какъ опо выставлено въ обѣихъ частяхъ йе іийісііз и йе теЪпз. Ко- нечно, пе въ планѣ Гая было слѣдовать п въ дальнѣйшемъ из- ложеніи точной системѣ эдикта, такъ какъ это было бы менѣе полезно, чѣмъ то, что сдѣлалъ Гай, изложивъ общій харак- теръ исковъ по эдикту. Точно также Гаю вовсе пе слѣдова- ло изъ-за точности въ слѣдованіи системѣ эдикта не помѣ- щать послѣ асііопев остальныя двѣ существенныя части: ех- серііопез и іпіегйісіа. Но оставивъ безъ вниманія первую и послѣдню часть эдикта, такъ какъ и та. и другая содержатъ въ себѣ многія, чисто спеціальныя ученія, изложеніе кото- рыхъ было бы излишне въ учебникѣ, гдѣ приводятся толь- ко основы права, Гай вмѣсто пііхъ приводитъ кое что о за- іізйаЬіопез (при изложеніи асііопез въ 88 —102) и въ за- ключеніе, послѣ интердиктовъ, въ общемъ, если можно вы- разиться, отдѣлѣ, указываетъ въ видѣ приложенія на тѣ от- дѣльныя положенія, которыя онъ извлекъ изъ первой части эдикта". Въ концѣ концовъ Лейстъ приходитъ къ слѣдующей гипотезѣ: институціи Гая представляютъ пзъ себя оригиналь- ную комбинацію изложенія ,Щ8 еіѵііе съ краткимъ обозрѣ- ніемъ эдикта. Происхожденіе подобной комбинаціи Лейстъ объясняетъ тѣмъ дуализмомъ, который проникалъ въ то вре- мя всѣ правоотношенія. „При такомъ дуализмѣ, говоритъ Лейстъ, нѣтъ ничего страннаго, если талантливому препода-
128 вателто въ впдахъ большаго удобства обозрѣнія пришла въ голову мысль сопоставить этп сами собой появившіяся про- тивоположенія (Между прочимъ, въ данной гипотезѣ Лей- ста можно видѣть еще одно доказательство того, что авто- ромъ системы институцій былъ именно Гай). Указавъ, такимъ образомъ, на сущность системы Гая, мы можемъ перейти къ вопросу о значеніи ея и рѣшить вопросъ, поставленный нами выше: въ чемъ-же собственно заключает- ся тотъ шагъ впередъ, который былъ сдѣланъ Гаемъ въ дѣ- лѣ классификаціи правовыхъ нормъ? Сравнимъ для этого си- стему Гая съ тѣми системами, которыя практиковались въ Римѣ до появленія институціи. Пользуясь данными изъ ци- тированнаго выше сочиненія Лепета, мы получаемъ слѣду- ющую таблицу: 1) до законовъ XII таблицъ: )из и асііо; 2) законы XII таблицъ: )нз и асѣіо; 3) система эдикта: іигізйіс- Ііо, .щсГсіа, іпіегйісіа, ргаезегірііопез и ехсерііопез и зіірп- Іаііопез ргаеѣогіз и заьізсіаііоіюз. То есть: древнѣйшая систе- ма ноептъ чисто процессуальный характеръ. Система же юри- дическихъ трактатовъ до появленія такъ называемой Сабинь- янской системы представлялась въ такомъ видѣ: законода- тельство п его объясненіе. Напримѣръ, бгірсгІіЬа Секста Элія, которое состояло изъ 3 частей: 1с§ез XII иЬнІагшп, іпіег- ргеіаііо и Іе^із асііопез. Такъ называемая Сабпньянская си- стема, насколько возможно ее возстановить, состояла изъ слѣ- дующаго: 1) завѣщанія и легаты; 2) обязательства (не всѣ), 3) бракъ и приданное, 4) кража, 5) сопбісііопез, 6) зіірп- Іаііопез, 7) геі ѵіпйісаііо (по нѣкоторымъ: бе іпгізйісііопе). Очевидно, что послѣдняя система, „направленная, какъ гово- ритъ Муромцевъ, къ тому, чтобы новый матерьялъ вмѣстить въ рамки давно отжившія есть уже значительный шагъ впередъ сравнительно съ предъидущими системами. Здѣсь уже не внѣшнее различіе по законодательнымъ нормамъ положе- но въ основаніе (какъ напримѣръ у 0. Элія), а здѣсь уже
129 мы имѣемъ дѣло съ попыткой систематизировать право по внутреннему содержанію его отраслей. Нечего, конечно, и го- ворить, что попытка эта весьма несовершенна. Обращаясь теперь къ Гаю, мы видимъ, что онъ уже окончательно со- зналъ различіе правъ, какъ отношеній защищаемыхъ, и ис- ковъ, какъ отношеній защищающихъ1). Такимъ образомъ, первая заслуга Гая состоитъ въ томъ, что онъ отдѣлилъ пра- во отъ процесса и что онъ въ самомъ правѣ различалъ пра- ва отъ защиты правъ. Вторая-же заслуга Гая, не говоря уже объ окончательномъ сознаніи того, что правовыя нормы нуж- но классифицировать не по внѣшнимъ даннымъ, а по внут- реннему содержанію нормъ, состоитъ въ детальной разработ- кѣ выставленныхъ въ системѣ началъ. Весьма своеобразную оцѣнку значенія системы институцій даетъ намъ Менъ въ своей книгѣ „Древній законъ и обычай“ * 2). Исходя изъ того основнаго положенія (на основаніи сравне- нія различныхъ памятниковъ древнихъ законодательствъ рим- лянъ, франковъ, ирландцевъ, индусовъ и исландцевъ), что древнее законодательство, главнымъ образомъ, опредѣляло про- цессуальное право, а болѣе совершенное законодательство отводило процессу второстепенное мѣсто, Менъ съ этой же точки зрѣнія смотритъ и на институціи Гая. „Основная моя мысль та, говорить Мень, что роль правосудія и его орга- новъ заслоняла собой всѣ другія понятія и соображенія въ умахъ составителей древнѣйшихъ кодексовъ, принадлежав- шихъ къ народамъ арійской расы, столь отдаленныхъ и столь отличныхъ другъ отъ друга,... Судъ тогда оказывалъ необы- чайное вліяніе на человѣческіе умы и имѣлъ для нихъ осо- бенную прелесть, являясь средствомъ рѣшенія споровъ, кото- рые до тѣхъ поръ рѣшались силой или же оставались совсѣмъ !) Си. Муромцевъ, ц. с. стр. 485. 2) Менъ, Древній зак»нъ и обычай, пер йодъ ред. Мак. Ксиаіевскаго, М. 1884, стр. 280—301. 9
130 неразрѣшенными.... Что же касается насъ, то едва ли нужно говорить, что мы повинуемся законамъ почти безсознательно. Законъ такъ проникъ всѣ наши привычки и понятія, что су- ды рѣдко нуждаются въ призывѣ повиноваться имъ и, такимъ образомъ, какъ бы отходятъ на задній планъ “. Этотъ-же взглядъ Менъ прилагаетъ и къ институціямъ „Хотя, гово- ритъ онъ, авторъ римскихъ институцій не создалъ и не могъ создать системы, основанной на классификаціи правъ (?), однако онъ, (поставивъ правила объ искахъ и процедурѣ на второстепенное мѣсто) достигъ пониманія права, какъ чего- то отличнаго отъ процедуры и призналъ возможнымъ раздѣ- лить его на право личное и вещное “• И въ этомъ, по мнѣ- нію Мена, несомнѣнная заслуга автора системы. Въ заключеніе, разсмотримъ еще вопросъ о недостаткахъ системы Гая. Собственно говоря, очень трудно понять, съ ка- кой точки зрѣнія смотрятъ на эту систему тѣ ученые, которые стремятся перечислить всѣ ея недостатки. Одно—если они смотрятъ на нее примѣнительно къ современному воззрѣнію на классификацію и прпмі нптелыю къ современному праву, и другое—если они смотрятъ на нее, какъ на систему, при- нятую преподавателемъ для ознакомленія учениковъ съ пра- вомъ города Рима. Конечно, если смотрѣть съ первой точ- ки зрѣнія, то система окажется далеко несовершенной уже по одному тому, что она въ институціяхъ не была оконча'- тельно разработана Гаемъ (дальнѣйшее развитіе ея представ- ляется Гаемъ въ его гез циоіійіапае) да въ такой разработкѣ не представлялось и надобности, такъ какъ, повторяемъ (см. А, § 11), институціи—только краткое введеніе въ курсъ гражданскаго права Рима. Если же смотрѣть на нее со вто- рой точки зрѣнія, то, едва-ли не правъ Пухта 4), который говоритъ, что эта система была „удивительно естественной п послѣдовательнойи что „никакимъ другимъ путемъ не- Пухта, ѴеЬег аііе иші пеие Бузі. р. 221 и р. 238-
131 _ льзя било такъ легко ввести юношу въ преддверье граждан- скаго права, какъ путемъ именно данной системы". Въ об- щемъ-же, можно сказать, что на системѣ Гая еще разъ оправ- далось то правило, что всякое чрезмѣрное увлеченіе внача- лѣ непремѣнно ведетъ къ чрезмѣрному разочарованію впо- слѣдствіи. я Послѣ долгаго пренебреженія къ этой системѣ, говоритъ Менъ ’), на нее стали смотрѣть, какъ на выраже- ніе абсолютной правды, и явилось убѣжденіе, что есть су- щественное, фундаментальное различіе между тремя больши- ми отдѣлами, на которое римляне дѣлили свое право. Позд- нѣе были замѣчены нѣкоторыя неудобства точнаго примѣне- нія римской доктрины, и много остроумія было потрачено на ихъ разъясненіе и устраненіе. Въ концѣ концовъ, эта систе- ма была признана невыдержавшей критики, и за нею стали признавать лишь историческій интересъ". Не будь такого увлеченія вначалѣ, не было бы потомъ и горькаго разоча- рованія. Нельзя видѣть въ системѣ Гая „выраженіе абсолют- ной правды", нельзя уже по одному тому, что, если нѣтъ ни абсолютнаго права, ни абсолютныхъ нормъ, то какъ-же мо- жетъ быть абсолютная система правъ или нормъ? Но, съ другой стороны, такъ-же несправедливо изъ-за нѣкоторыхъ погрѣшностей признавать всю систему заслуживающей зна- ченія лишь историческаго факта. И это несправедливо тѣмъ болѣе, что погрѣшности въ системѣ Гая, въ большинствѣ случаевъ,—только кажущіяся, такъ какъ онѣ обязаны сво- имъ происхожденіемъ тому много разъ нами указанному об- стоятельству, что институціи—только краткое введеніе въ курсъ гражданскаго права. Главный недостатокъ системы, на который большинство ученыхъ указываетъ въ особенности, это—то, „что Гай интересовался правами главнымъ обра- зомъ съ точки зрѣнія ихъ установленія и прекращенія такъ что его руководство, по мнѣнію Муромцева2), „представля- ’) Менъ, ц. с. стр. 281. 3) Муромцевъ, ц. с. стр. 486—487.
132 етъ изъ себя почти непрерывное изложеніе ряда юридиче- скихъ сдѣлокъ; при этомъ часто къ описанію сдѣлки пріуро- чивается описаніе нѣсколькихъ правъ, которыя могутъ быть установлены этой сдѣлкой “. Между тѣмъ, юридическія пра- ва, продолжаетъ Муромцевъ, „важнѣе самихъ сдѣлокъ, п бо- болѣе совершенная система должна быть основана на разли- чіи правъ, но не на различіи сдѣлокъОстальныя недостат- ки по преимуществу сводятся къ подробностямъ системы, къ тому, что Гаемъ не упомянуты: а) изъ числа реальныхъ кон- трактовъ ни одинъ, кромѣ займа, Ь) расіа („Гап не дѣлаетъ попытки сблизить ихъ съ консессуальнымп контрактами"), с) боя, родство п проч.; къ тому, что Гап „вопреки един- ству системы" допускаетъ нѣсколько дѣленій одного и того- же предмета на категоріи,—дѣленій, которыя не согласуют- ся одно съ другимъ, къ тому, что Гай относитъ сервитуты къ безтѣлеснымъ вещамъ, въ то время какъ сервитуты въ дѣйствительности составляютъ отношенія, права п т. п. § 12. Слѣдующее сочиненіе Гая, на которомъ мы остановимся подробнѣе, это—его гегнга дпоіііііапагит зіѵе аигеогшп ІіЬгі VII. Слѣдуя порядку, принятому Гешеномъ ]), авторомъ пре- красной и единственной въ литературѣ статьи, посвященной спеціально данному сочиненію Гая, мы раздѣлимъ этотъ па- раграфъ на три отдѣла: 1) вопросы, связанные съ назва- ніемъ сочиненія; 2) содержаніе и система и 3) количество книгъ. ') Созсііеп, ѴеЪі-г Яіе Пез диоіісііапае <1ез Оадив, ХеіізсІігЩ Йіг деасЬкІИ- Іісііе ІіесЫй\ѵІ88еп8'1іиН, I, р. 54—77. Эга статья настолько подробно и обсто- ятелько излагаетъ и разбираетъ большинство вопросовъ, свяіашіыхъ съ давнымъ сочиненіемъ Гая, что мы нашли самымъ удобнымъ ее всю положить въ основу изложенія даннаго параграфа и только дополнили ее па основаніи новѣйшихъ изслѣдованій но вопросу о системѣ и содержаніи Кег. ди (., о коихъ статья Гешеяа говоритъ лить вскользь.
133 I. Еея дшііііііапае это—то заглавіе, которое приложе- но къ данному сочиненію въ § 6 предисловія къ институ- ціямъ Юстиніана, гдѣ сказано: і^паз ех отпіЬпз аійідиогипі івзіііиій піЬиз еі ргаесірие ех соіпшеніагііз 6а.]і ш зігі іапі іпзіііиііоннт диат гегит соііісііапагит аіііздае тиіііз сот- теніагііз сотрозііаз н т. д. Во Флорентппскомъ-же іпсіех’ѣ мы находимъ эту работу Гая не подъ сказаннымъ заглавіемъ, а подъ другимъ, именно: Ангеа. Самый же текстъ Ф.торен- тинскаго кодекса въ пнскрипціяхъ на отдѣльныхъ взятыхъ изъ разбираемаго труда Гая фрагментахъ приводитъ новое заглавіе: Вез соііМіапае зіѵе Ангеа 4). Отсюда слѣдуетъ, что Кез диоіійіанае Гая имѣли еще названіе Ангеа Но это мнѣ- ніе раздѣляется далеко не всѣми. Такъ, Конради, какъ ука- зываетъ Гешенъ, предполагаетъ, что названіе Ангеа принад- лежитъ не однимъ гез дпоі., а имъ вмѣстѣ съ институціями Гая. Онъ исходитъ изъ того, что гез цпоі. будто бы состоя- ли только изъ трехъ книгъ (какъ увидимъ ниже, дигесты ци- тируютъ только первыя три книги) и потомъ разсуждаетъ такъ: такъ какъ Флорентинскій ішіех указываетъ на семь книгъ Ангеа, то слѣдуетъ или предположить описку со сто- роны переписчика, пли же признать, что составитель имѣлъ йодъ ангеа въ виду три книги гегит дпоі. и четыре книги институцій, которыя также могли быть называемы Апгеа. Но не говоря уже о томъ, что странно было бы думать, что со- ставитель дигестъ два раза станетъ цитировать одно и то-же подъ разными заглавіями (институціи и Нез диоіісііаііае род- ственны по содержанію), мы имѣемъ еще, какъ увидимъ ниже, п положительныя доказательства, что Кез дпоіійіапае состояли изъ семи, а не изъ трехъ только книгъ, какъ думаетъ Кон- ради. ’) Изъ 26 фрагментовъ, пятыхъ къ дпіеста изъ Пегипі диоіііі, 21 содержатъ въ себѣ заглавіе; 6;\іиз ІіЪго К Вегигп соіі;йі.>п->гиш зіѵе Аигеогит: въ трехъ толь- ко: Вегшп с Мкііапагшп в въ двухъ только: аиге>гипі.
134 Но, спрашивается, какъ-же объяснить это двойное за- главіе и какой смыслъ имѣло каждое изъ нихъ? II тотъ, и другой вопросъ весьма спорны. Если никто не сомнѣвает- ся въ томъ, что заглавіе „гез диоПійіапае“ принадлежитъ Гаю, то съ другой стороны почти у каждаго изъ ученыхъ есть свой, личный взглядъ на смыслъ и значеніе этого за- главія. Всѣ эти различныя мнѣнія, по предложенію Ге- шена, можно свести къ двумъ типамъ: одни думаютъ, что заглавіе „гез соШсііапае“ дано Гаемъ субъективно, незави- симо отъ содержанія, другіе же наоборотъ ищутъ подтвер- жденія заглавія объективно въ самомъ содержаніи даннаго сочиненія. Первые думаютъ, что выраженіе диоіШіапае ука- зываетъ на постепенное распространеніе въ видѣ отдѣльныхъ „ежедневныхъ “ выдержекъ Но въ чемъ заключается это по- степенное распространеніе, этотъ вопросъ снова порождаетъ сіюры и даже въ лагерѣ самихъ субъективистовъ. Большин- ство считаетъ, что выраженіе дпоіійіапае указываетъ на по- степенное созданіе самого сочиненія. Такъ, напримѣръ, го- воритъ, какъ указываетъ Гешенъ, Ваб. Еогпегіиз, который думаетъ, что у римскихъ юристовъ заглавіе диоіісііапае обо- значало „аггрегитъ отдѣльныхъ замѣчанійзаписанныхъ день за днемъ; содержаніе-же такихъ замѣчаній могло быть или почерпнуто изъ текущей судебной практики, или же явить- ся результатомъ преподаванія 1). Меерманнъ-же, какъ указы- ваетъ Гешенъ, объясняетъ интересующее насъ заглавіе тѣмъ, что Гай написалъ свое сочиненіе на основаніи тѣхъ основ- ныхъ правовыхъ положеній, которыя онъ по отдѣльнымъ от- рывкамъ имѣлъ обыкновеніе объяснять и диктовать учени- камъ, тѣмъ болѣе, что самыя эти диктовки (репза) носили у древнихъ названіе диоіісііапа. Вторые-же (объективисты) пред- Доказательствомъ перваго служитъ парафраза Ѳеофила (она приведена въ текстѣ въ копцѣ I); доказательство въ пользу втораго—обычай древнихъ раз- бирать контроверсы.
135 полагаютъ, что выраженіе диоіійіапае гез, вытекая изъ со- держанія труда, указываетъ на то, что данное сочиненіе Гая составлено и трактуетъ о такихъ предметахъ, которые еже- дневно „приходятъ на языкъ* во время судебныхъ разбира- тельствъ и знаніе которыхъ для каждаго въ особенности важно и необходимо *). Ѵегігапііиз, также одинъ изъ сторон- никовъ второго мнѣнія, какъ указываетъ Гешенъ, добавляетъ къ этому, что гез диоѣісі. были къ тому же собраніемъ та- кихъ правовыхъ случаевъ, въ которыхъ, какъ въ зеркалѣ, отражалась будничная, ежедневная жизнь человѣка. „Оцѣни- вая эти оба мнѣнія, говоритъ Гешенъ, мы приходимъ къ то- му убѣжденію, что предпочтеніе должно быть отдано второ- му, а не первому. Очевидно, что подъ словомъ дпоѣіДіапае подразумѣвается нѣчто такое, что ежедневно повторяется, еже- дневно становится на очередь и употребляется. Если мы да- же предположимъ, что заглавіе дано субъективно, то ьсе-та- ки необходимо, чтобы дающій заглавіе имѣлъ какое нибудь объективное основаніе*. Насколько-же это, приводимое сто- ронниками второго мнѣнія, объективное основаніе вѣрно, это видно изъ самаго содержанія Вез цпоі. Въ особенности это очевидно изъ парафразы § 6 ргооетіпш ІпзЬ. Іиді., сдѣлан- ной Ѳеофиломъ, который говоритъ: ...тбіѵ ато|л'лг]|лати>ѵ Гаіоо, тобто [ігѵ тйѵ іѵ іѵа'-оото';, тобто ог 7.аІ гх тшѵ Кшоіхюѵ аетоб, еѵі)а ВсзЛгугтаі ~грі т&ѵ ха&’гхаатр г]|хграѵ хіѵооцеѵсоѵ Прауілатшѵ... Ясно, что Ѳеофилъ описываетъ Вез дпоі. Гая какъ такое его сочиненіе, въ которомъ Гай говоритъ о пред- метахъ, приходящихъ на память каждый день (т. е. всѣ дни пли ежедневно). Что касается второго заглавія „Аигеа“, то всѣ того мнѣ- ’) О томъ, что юристы именно въ такомъ смыслѣ употгебляли выраженіе соіімііапае, можетъ свидѣтельствовать мѣсто изъ Павла (1. 25 Де ІіЪ. 1е§. XXXIV, 3), гдѣ приводится одинъ случай легата и въ заключеніе говорится: диаего, ап рег ошпіа геашгепйит риіев, ап йеЪііит зіі; еі ріепіиз го§о диае ай Ьаес зресіапі аіііпдаз: соііібіапа епіт зипі.
136 нія, что оно возникло благодаря выдающимся достоинствамъ содержанія данной работы Гая. Но, конечно, тѣ, которые думаютъ, что все содержаніе Кез циоі. состояло изъ отдѣль- ныхъ отрывковъ и положеній (сторонники субъективной ги- потезы), относятъ названіе „Аіігеа" къ цѣнности и значенію отдѣльныхъ положеній; тѣ-же, которые думаютъ, что Кез циоі. Гая есть вполнѣ законченное произведеніе, придаютъ на- званію „А.пгеа‘: другое объясненіе, сообразное съ ихъ основ- нымъ воззрѣніемъ. Во всякомъ случаѣ несомнѣнно, что на- званіе „Аигеа“ исходитъ не отъ самого Гая По мнѣнію большинства, оно придано данному труду Гая его почитате- лями и учениками, „оно возппкло въ практикѣ", какъ го- воритъ Рудорффъ *). II Изъ того, что только что было сказано, можно было уже заключить, что содержаніе Кенію дпоі. обнимало тѣ правовыя положенія, которыя были наиболѣе ходки. Но, спрашивается, стоялъ ли Гай при изложеніи этихъ пра- вовыхъ положеній исключительно на практической точкѣ зрѣнія или же п теоретически разрабатывалъ тѣ вопросы, которые такъ часто встрѣчались на практикѣ? Мнѣнія по этому вопросу расходятся. РеГщъ, какъ указываетъ Гешенъ, убѣжденъ въ томъ, что въ данномъ сочиненіи Гая интере- совала только практика. „Въ институціяхъ, говоритъ Рейцъ, излагалъ Гай теорію, здѣсь-же (іп КеЬпз соіій.) опъ излагалъ только золотую практику". Но тутъ-же Гешенъ указываетъ, насколько подобное мнѣніе односторонне. Приводя слова СгаІ- ѵапнз’а, Гешенъ думаетъ вмѣстѣ съ нимъ, что теоретическій разборъ вопросовъ не былъ чуждъ Гаю и въ Кез цпоі., но что это послѣднее сочиненіе отличалось отъ институцій толь- ко выборомъ предметовъ разсужденій: въ то время какъ въ институціяхъ Гай излагаетъ теорію права въ ея полномъ объ- емѣ, въ К'8 циоі. онъ теоретически разрабатываетъ только Епйсг^, ц. с. р. 175.
137 отдѣльные, имѣющіе особое практическое значеніе, вопросы. Дальше Гешена идетъ Конради, который ставитъ Вез цпоі. по теоретическому изложенію наравнѣ съ институціями. Но этотъ же ученый заходитъ такъ далеко, что считаетъ Вез соі- іійіавае комментаріемъ къ институціямъ. Съ этимъ нельзя согласиться уже по одному тому, что трудно предположить, чтобы одинъ п тотъ-же писатель одинъ и тотъ-же матерьялъ сначала изложилъ бы въ четырехъ книгахъ, а потомъ ком- ментировалъ бы въ семи. Проще и вѣрнѣе другихъ рѣшаетъ данный вопросъ Карлова1). „Такъ какъ институціи Гая, го- воритъ онъ, представляли изъ себя только краткое введеніе въ курсъ гражданскаго права города Рима и въ силу этого исключали возможность всесторонней и детальной разработки отдѣльныхъ вопросовъ, то, въ виду настоятельной потребно- сти подробнѣе изложить тѣ же вопросы, Гай и предпринялъ составленіе новаго труда, ІіЬгі VII гегит диоіійіапагит, ко- торый былъ предназначенъ служить дальнѣйшимъ послѣ ин- ституцій руководствомъ для изучающихъ право0. Это, кромѣ самаго содержанія (насколько можно судить), подтверждает- ся еще и тѣмъ, что Юстиніанъ упоминаетъ въ § 6 ргооеті- пт ІпзЬ. данное сочиненіе рядомъ съ институціями Гая и другихъ авторовъ. А то, что самое изложеніе Кегпт дпоіісі. было подробнѣе п обстоятельнѣе, чѣмъ изложеніе институ- цій, это очевидно изъ текста дошедшихъ до насъ, благодаря дигестамъ, выдержекъ. Насколько можно судить по тѣмъ 26 фрагментамъ (4 изъ первой книги* 2), 19 изъ второй3) и 3 изъ третьей1)), кото- рые взяты изъ даннаго сочиненія въ дигесты, Вез диоі. Гая 9 КагКлѵа, ц. с. I, р. 725. 2) Ь. 4, XXXIX, 6; 1. 7, ХЬ, 2; 1. 24, ХЬ, 4 п 1. 10, ХЬ, 9. 3) Ы 5, I, 8; I. 3, VII, 1; 1. 11, VII, 8; 1. 16, ѴШ, 4; I. 2 л 1. 4, XVII, 1; 1. 72, XVII, 2; 1. 2 и 1. 16, XVIII, 6; 1. 2, XIX, 2; I. 28, XXII, 1; I. 1, 3, 5, 7 и 9, ХЫ, 1; I. 36 и 1. 38, ХЫ, 3 и I. 1, ХЫѴ, 7. Ь. 4 и 1. 5, ХЫѴ, 7; 1. 6, Ь, 13.
138 были построены въ общихъ чертахъ по той же системѣ, какъ и его институціи и въ основу системы было положено то-же дѣленіе на регзопае, гез и асііопез, которое мы встрѣчаемъ и въ институціяхъ. Впрочемъ, мы наталкиваемся и на нѣко- торыя отклоненія, которыя Крюгеръ ’) называетъ „улучше- ніями11, по которыя, по словамъ Карлова2), вѣрнѣе назвать лишь подробностями, такъ какъ онѣ обусловливались именно той необходимостью въ болѣе обстоятельномъ и подробномъ изложеніи правовыхъ положеній, о которой было сказано вы- ше. Первая книга Кег. диоі. очевидно соотвѣтствовала пер- вой книгѣ институцій, такъ какъ тѣ фрагменты, которые взя- ты изъ нея въ дигесты, трактуютъ объ отпущеніи на волю, а фрагменты изъ второй книги Кег. (^шй. касаются уже вещнаго права. Вторая книга содержала въ себѣ ученія о дѣленіи вещей, объ узуфруктѣ, объ изпз, о сервитутахъ, о пріобрѣтеніи права собственности и о различныхъ способахъ этого пріобрѣтенія и объ обязательствахъ, возникающихъ изъ контрактовъ. (Остальное содержаніе неизвѣстно). Третья кни- га говоритъ объ обязательствахъ изъ деликтовъ, диазі-кон- трактовъ и циазі-деликтовъ. Остальныя книги, которыя для насъ совсѣмъ затеряны, по всей вѣроятности, содержали въ себѣ наслѣдственное право и иски. Тѣ отклоненія отъ си- стемы институцій, на которыя указано выше, состоятъ въ слѣдующемъ: 1) въ то время какъ въ институціяхъ приведе- но только основное дѣленіе обязательствъ (зишіна біѵізіо), въ Кез диоі. рядомъ съ контрактами и деликтами указаны еще цпазі-контрактъ и циазі-деликтъ (оЪ1і§аГ,іопез, циае пазсин- іиг ех ѵагііз саизагит й^игіз); 2) въ институціяхъ при пе- речисленіи реальныхъ контрактовъ указанъ только заемъ (въ видѣ примѣра)—въ Кез циоі. рядомъ съ займомъ приведены еще поклажа, ссуда и закладъ; 3) пріобрѣтеніе права соб- * Кпіедег, и. с. р. 190. г) Кагіота, ц. е. р. 726.
139 ственности представлено въ Вез дпоі. въ болѣе цѣльномъ ви- дѣ, чѣмъ въ институціяхъ, гдѣ оно раздроблено и втиснуто между различными отдѣлами и излагается это ученіе въ Вез дпоі. параллельно по іпз сіѵііо и по зпз §епііит; 4) изложе- ніе сервитутовъ въ Вез цноі. также болѣе соотвѣтствуетъ ихъ истинному содержанію; они изложены болѣе систематично, не такъ, какъ въ институціяхъ, гдѣ они помѣщены частью при гез іпсогрогаіез, частью при манципаціи, іп ]пге сеззіо и сгайіііо; 5) изложеніе абдпізіііопез паіигаіез въ Вез риог. значительно подробнѣе, чѣмъ въ институціяхъ. „Въ общемъ, говоритъ Крюгеръ4), нѣтъ никакого сомнѣнія, что система Вегиш диоі. есть значительный шагъ впередъ сравнительно съ системой институцій “. Если и дѣйствительно Вез цпоі. являются болѣе систематичнымъ трудомъ, то изъ этого не слѣ- дуетъ еще, что система институцій неудачна. Дѣло въ томъ, что вѣдь сущность каждой системы состоитъ не въ разработ- кѣ деталей, а въ томъ, вѣрны или невѣрны, пригодны или непригодны основные принципы, положенные въ основу си- стемы. А то обстоятельство, что Вез дпоі. въ частностяхъ болѣе разработаны, еще не доказываетъ, что невѣрно или не- пригодно основное дѣленіе на регзопае, гез и асііопез, эта, безъ всякаго сомнѣнія, главная и важнѣйшая точка опоры всей системы, дѣленіе принятое Гаемъ въ его институціяхъ. III. Остается рѣшить еще вопросъ о томъ, изъ сколь- кихъ книгъ состояли Вез цпоіійіапае. Какъ мы указывали уже выше, Флорентинскій Іпсіех называетъ данное сочиненіе: ІіЪ- гі VII Ангеогпт зіѵе Вегит Соиійіапагшп, между тѣмъ въ дигестахъ цитируются только первыя три книги. Въ самомъ- ли дѣлѣ Вез диоіій. состояли изъ семи книгъ, или это VII есть только описка переписчика вмѣсто III? Сообразно со всѣмъ, сказаннымъ выше, мы должны раздѣлять первое мнѣ- Кгае§ег, ц. с. р. 190.
140 ніе. Такое-же мнѣніе считается и общепринятымъ. Но Кон- ради, какъ указываетъ Гешенъ, придерживается второго мнѣ- нія, основываясь, главнымъ образомъ, на нецитированіи ди- гестамп послѣднихъ четырехъ книгъ. „Очевидно, говоритъ Гешенъ, что если бы мы этому нецитированію придали ка- кое нибудь значеніе, то большинство сочиненій большинства римскихъ юристовъ пришлось бы разсматривать какъ содер- жащія гораздо меньшее количество книгъ, чѣмъ онѣ содер- жали въ дѣйствительности Такъ, изъ дигестъ Зегѵісііі 8сае- ѵоіае мы признали бы существовавшими только 34 книги, а не 40; изъ ІіЬгі гегит Нерація Приска только 10, а не 15, изъ институцій Гая только 3, а не 4 и т. д и т. д Существованіе нѣкоторыхъ сочиненій пришлось бы совсѣмъ отвергнуть, а о нѣкоторыхъ пришлось бы только сомнѣвать- ся8. Но самымъ вѣскимъ соображеніемъ противъ такого воз- зрѣнія Конради служитъ самое содержаніе Вегиш циоікііа- пагит. Если бы, соглашаясь съ Конради, мы предположили, что данное сочиненіе состояло всего изъ трехъ книгъ, то намъ пришлось бы предположить также и то, что содержа- ніе его обнимало собой систему гражданскаго права отъ уче- нія о правоспособности и дѣеспособности лицъ до обязатель- ственнаго права А наслѣдственное право? А иски? Правда, Гай могъ просто не окончить начатый трудъ, но тогда вѣдь и вопросъ переносится на совершенно другую почву, а Кон- ради объ этомъ не говоритъ ни слова Но предположить, чтобы кто нибудь написалъ систему гражданскаго права (тѣмъ болѣе, какъ мы видѣли, распространенную и подробную) и закончилъ ее на обязательствахъ, обойдя молчаніемъ на- слѣдственное право, не говоримъ уже—иски, предположить это—не значитъ-ли быть очень дурного мнѣнія объ авторѣ книги? Тѣмъ болѣе странно слышать подобное предположе- ніе изъ устъ Конради, который, какъ мы уже имѣли случай говорить, самъ-же думаетъ, что Кез циоіісі есть комментарій
141 на институціи. Если это дѣйствительно комментарій, то по- чему-же Гай, комментируя личное, вещное и обязательствен- ное право, не сталъ комментировать право наслѣдственное и ученіе объ искахъ? Предполагать-же, что трудъ неоконченъ, мы не имѣемъ никакихъ основаній §13. О каждомъ изъ остальныхъ указанныхъ нами сочиненій Гая можно сказать весьма немногое, такъ какъ большая ихъ часть сохранилась лишь въ тѣхъ двухъ—трехъ, много, десяти фрагментахъ, которые взяты въ дигесты. Вообще-же говоря, даже о содержаніи этихъ сочиненій приходится только дога- дываться. I. ЬіЬег 8Іп§н1агІ8 ай 1е§еш Сгіуііат. Отъ это- го сочиненія дошелъ до насъ только одинъ отрывокъ, содер- жащій въ себѣ требованіе, чтобы законъ и право не потвор- ствовали родителямъ, которые часто совершаютъ по отноше нію къ своимъ дѣтямъ явную несправедливость въ завѣща- ніяхъ, такъ какъ въ большинствѣ случаевъ подобная неспра- ведливость обусловливается злыми наущеніями мачихъ, заин- тересованныхъ въ ссорѣ ея неродныхъ дѣтей съ отцомъ и между собой 4) Насколько можно судить по заглавію, это со- чиненіе представляло изъ себя комментарій' къ закону объ ограниченіи свободнаго распоряженія имуществомъ при со- ставленіи завѣщаній въ ущербъ дѣтямъ. Прежде предполага- ли, что данное сочиненіе есть комментарій къ Іех Оііііа, который будто-бы былъ изданъ въ 505 году. Но въ настоящее время дознано, что такого закона никогда не было издано и что ИЬег зііщиіагіз ай 1е§ет бійіаш есть ничто иное, какъ комментарій къ Іех Еаісійіа, обнародованному въ 714 г.2). ’) Ь 4 Ю. йе іпоК іеві. V, 2 -) Кийсгй, д. с. р. 58- 59 и р. 176.
142 Этотъ законъ имѣлъ цѣлью установить извѣстную часть, мень- ше которой не могло и не должно было оставаться въ поль- зу наслѣдника послѣ всѣхъ выдачъ на основаніи завѣщанія (такъ наз. Фальцидіева четверть). Въ пользу того, что подъ Іех СПіііа нужно подразумѣвать именно Іех КаІсісПа, кромѣ отсутствія въ источникахъ указаній на Іех бііііа, говоритъ еще то, что, какъ извѣстно, почти ни одинъ законъ не вы • звалъ столькихъ комментаріевъ, какъ Іех Раісійіа 1). Ничего нѣтъ невѣроятнаго, если и Гай, послѣдовавъ примѣру своихъ предшественниковъ, комментировалъ именно этотъ законъ. II. Ы Ь е г 8 і п § н I а г і 8 а сі 8 с. ТегіиПіапиш. Этотъ трудъ Гая есть комментарій къ сенатусконсульту, изданному по однимъ 1 2)—при Адріанѣ, по другимъ3),—при Антонинѣ Піѣ и трактующему о наслѣдованіи матери послѣ своихъ дѣтей (при условіи: трое дѣтей для свободнорожденной и четверо для вольноотпущенной). Отъ даннаго сочиненія сохранился только одинъ отрывокъ, помѣщенный въ дигестахъ4 5). III. ЫЬег 8Іп§н1агІ8 ай 8с. Огріііііапиш. По- добно ІіЬег 8Іп§и1агІ8 асі 8с. ТегіиПіапиш, названная работа есть комментарій къ сенатскому постановленію, изданному въ 931 г. аЬ. н с. (178 по Р. X) при Маркѣ Авреліѣ и Ком- модѣ °). По своему содержанію это постановленіе сената яв- ляется какъ бы дополненіемъ къ 8с ТегіиПіапиш и призы- ваетъ къ наслѣдованію послѣ матери ея дѣтей предпочти- тельно передъ прочими агнатами. Отъ этого комментарія со- хранился также всего только одинъ отрывокъ, взятый въ дигесты 6). 1) Муромцевъ, ц. с. р 408. 2) Ви<1 гй’, ц. с. р. 112. Эю мнѣніе нужно считать болѣе вѣрнымъ, такъ какъ данный 8с. извѣстенъ уже Юліану, жившему при Адріанѣ. 3) Хопагаз, I1, 1 р. 5'25 Рііміег. 4) Ь. 8 В. аіі 8с. Тегі. еі ОгрЬ. ХХХѴІИ, 17. 5) Си. § 1 дан. раб. Ь. 9 В. а(1 8с. Тегі. еі ОгрЬ. ХХХѴІИ, 17.
143 IV. ЬіЬег 8Ін§п1агІ8 сіе сазіЪнз. Какъ мы уже выше говорили ’), эта работа Гая представляетъ изъ себя не сборникъ правилъ или отвѣтовъ, какъ можно было бы пред- полагать, судя по заглавію, а сборникъ исключеній и откло- неніи отъ правовыхъ нормъ. Отъ даннаго сочиненія дошло до насъ 7 отрывковъ, въ видѣ фрагментовъ изъ дигестъ. Пер- вый отрывокъ приводитъ тотъ случай, когда лицо, пе осво- бождаясь отъ уплаты, не имѣетъ права требовать назадъ уклоненнаго. Именно тогда, когда кто-нибудь долженъ дру- гому извѣстнаго, опредѣленнаго раба, а даетъ раба, осво- божденнаго подъ условіемъ. Второй отрывокъ* 2 3) касается то- го случая, когда несостоятельный должникъ назначаетъ сво- его раба наслѣдникомъ и кромѣ того щ исоединяетъ къ не- му другого наслѣдника. Третій отрывокъ4) разсматриваетъ случаи, когда легатъ, оставленный подъ условіемъ, разсмат- ривается какъ безусловный и наоборотъ. Четвертый отры- вокъ 5) указываетъ на то, что сынъ патронки, хотя бы онъ былъ и подъ властью отца, наслѣдуетъ вольноотпущенному. Пятый отрывокъ 6) разсматриваетъ случаи, когда одинъ и тотъ же вольноотпущенникъ оказываетъ услуги двумъ патронамъ. Шестой отрывокъ7) заключаетъ въ себѣ формулу, при ко- торой рабъ, во всякомъ случаѣ, дѣлается свободнымъ, а именно: даю Стиха Тпцію съ тѣмъ, чтобы Тицій отпустилъ его на волю; если же онъ Стиха не отпуститъ, то да бу- детъ Стихъ свободенъ. Наконецъ, седьмой отрывокъ8), отне- сенный въ дигестахъ къ отдѣлу <іе 8ііри1аііопе зегѵогпт, гла- ’) См. § 3 лан. раб. 2) Ь. 63 Р. йе с пб. іпйеіі. XII, 6. 3) Р. 89 Р. йе Іісг. іп8ѣ. ХХѴІП, 5. 4) Р. 107 Р. <1е сопа, еі а™. XXXV, I. 5) Р. 22 Р. й" .іиге раіг. XXXVII, 14. в) Р. 49 Р- йе ор. ИЬегі. ХХХѴШ, 1. 7) Р. 37 Р. йе зіаіиіііі. ХР, 7. 8) Р. 8 Р. йе 8іір. З'тѵ. ХРѴ, 3.
144 ситъ: Кеш зі аІЬег ех йотініз пхогеш йисіигпз зіі еі Ьиіс зегѵо йоз рготіМаЬиг. Такъ какъ вообще никто почти не занимался остальными, кромѣ комментарія къ эдикту, институцій и Ангеа, сочиненіями Гая, то, конечно, вполнѣ понятно, что никто до сихъ поръ не обратилъ достаточнаго вниманія на содержаніе разбира- емаго сочиненія. Общее мнѣніе о немъ таково, что это—сбор- никъ любопытныхъ отклоненій отъ общихъ нормъ. Какъ указано и выше, мы вполнѣ раздѣляемъ это господствующее воззрѣніе, но слѣдуетъ обратить вниманіе еще на самое содержаніе данной работы Гая. Какъ мы видимъ, изъ се- ми оставшихся и дошедшихъ до насъ отрывковъ шесть го- ворятъ о рабахъ и вольноотпущенныхъ и только одинъ го- воритъ о легатахъ. Случайно это или не случайно—утвер- ждать, конечно, нельзя; но кажется, что этотъ фактъ да- леко не случаенъ. Если мы вспомнимъ, что у Гая есть еще спеціальный трактатъ о манумиссіи, то эта однородность содержанія ІіЬгі зіп§и!агіз йе сазіЬиз получитъ совершенно новое освѣщеніе. Тамъ Гай излагаетъ общее ученіе объ от- пущеніи на волю, общія правила, здѣсь же онъ собираетъ въ одну книгу всѣ отклоненія отъ этихъ общихъ правилъ. Такимъ образомъ, намъ кажется, что ІіЬег з’п^піагіз йе сазіЬпз имѣетъ тѣсную связь съ другимъ сочиненіемъ Гая, именно съ ІіЬгі III йе шапишіззіопіЬиз, дополненіемъ къ которому оно и служило. V. ЬіЬгі III йе шапитіззіопіЬпз. Это сочиненіе есть монографія Гая по вопросу объ отпущеніи рабовъ на во- лю. Оно состояло изъ трехъ книгъ, по до насъ дошли только отрывки изъ первой (3 фрагмента) и изъ третьей (одинъ фраг- ментъ) книги. Вторая книга затеряна совсѣмъ. Первый от- рывокъ ’) говоритъ о томъ, что попечитель сумасшедшаго не !) Ь. 17 Р. Де сиг. Гиг. XXVII, 10.
145 имѣетъ права отпускать рабовъ на волю, такъ какъ подоб- ная функція не входитъ въ составъ возложенныхъ на попе- чителя обязанностей по управленію имуществомъ. Второй от- рывокъ !) содержитъ въ себѣ мнѣніе Фуфидія, который утвер- ждалъ, что, при отпущеніи на волю раба съ цѣлью имѣть опекуна, требуется согласіе песовершенполѣтняго. и мнѣніе Нерація, (съ которымъ согласенъ п Гай), утверждавшаго про- тивное. Наконецъ, третій отрывокъ изъ первой книги * 2) ука- зываетъ на то, что рабъ, отданный въ залогъ вооще (§епе- гаіііег), можетъ быть отпущенъ на волю, если этому не про- тиворѣчивъ Іех Аеііа бепііа, если должникъ не несостоятеленъ. Рабъ, кому либо отказанный подъ условіемъ, не можетъ быть отпущенъ на волю наслѣдникомъ, дабы этимъ не былъ нане- сенъ убытокъ легатарію, хотя все. время, пока сошіісііо реп- йеС, рабъ ріепо ]иге принадлежитъ наслѣднику. Четвертый отрывокъ3), единственный изъ третьей книги даннаго труда Гая, говоритъ о томъ, какъ согласовать интересы кредиторовъ завѣщателя съ отпущеніемъ рабовъ на волю по завѣщанію. VI и VII. ЬіЪ ег зіп^піагіз ге§и1агиши1і Ъ г і III ге§'и1агит4). Судя по заглавію, оба эти сочиненія при- надлежали къ тому, весьма обычному для классическихъ юри- стовъ роду работъ, въ которомъ основныя положенія права излагались въ систематическомъ порядкѣ. Цѣль такихъ ра- ботъ, по всей вѣроятности, не всегда была одна и та-же. На это указываетъ даже то, что, напримѣръ, Гап рядомъ съ *) Ь. 25 Э. йе тап. тіп<1. ХЬ, 2. 2) Ь. 29 Э. диі еі а диіЪ. ІіЬ. тап. поп йипі, ХЬ, 9. 3) Ь. 57 Ю. Йе тап. іезі. ХЬ, 4. 4) По всей вѣроятности, эта работа состояла болѣе, чѣмъ изъ трехъ книгъ, такъ какъ распространенныя ІіЬгі ге§и1агит, въ противоположность ІіЬгі ге§и- Іагит эіп^иіагез, по самому содержанію своему не могли состоять только изъ трехъ книгъ. А что это не краткая редакція—достаточно ясно изъ того, что рядомъ съ ней мы встрѣчаемъ у Гая и ІіЬег зіпдпіагіз. Ср. ПІріапі VII ІіЬгі ге§и1агшп (при ІіЬег ге^аіагшп зіпдиіагіз), Мойезііпі X ІіЬгі, Раиіиз VII ІіЬгі (при ІіЬег 8іп§и1агІ8\ Кийппв VII ІіЬгі к т. д. 10
146 ІіЬаг зігщиіагіз ге^иіагиш издалъ другое сочиненіе того-же типа, но большаго объема. Какъ кажется, нужно согласить- ся съ Гушке *), который считаетъ, что краткіе (ІіЬгі 8іп§п1а- гез ге^иіагит) труды служили чѣмъ-то вродѣ конспектовъ для старшихъ слушателей (во всякомъ случаѣ, послѣ інзіііи- ііо), а болѣе обширные предназначались для практическихъ потребностей, имѣли характеръ нашихъ „ сборниковъ “, „ по- ложеній “ и проч. Отъ ІіЬег зіищііагіз ге^иіагпт до насъ до шелъ только одинъ отрывокъ* 2), говорящій о томъ, что и женщины въ силу императорскихъ конституцій могутъ со- вершать агічщаііо. Отъ ІіЬгі III ге§и1агиш мы имѣемъ два отрывка: одинъ изъ 1-й книги3), заключающій въ себѣ по- ложеніе: „отпіа циае щге сопігаЬітіиг, соійгагіо ]иге ре- гешИ“ и одинъ изъ 3 и книги4), говорящій о томъ, что при- суждается къ чрезвычайному наказанію, изгнанію, релегаціи или къ потерѣ званія тотъ, кто клеветы ради вчиняетъ искъ объ обидѣ. VIII. ЬіЬег 8Іп§и1агіз (1е Г о г ш и 1 а Ііуроіііеса- гіа. Сочиненіе это является монографіей по вопросу объ ипотекѣ. Отъ него дошли до насъ, благодаря дигестамъ, 6 отрывковъ. Первый отрывокъ5 *) говоритъ о томъ, что пред- метомъ ипотеки могутъ быть и будущія вещи. Во второмъ отрывкѣ °) излагаются способы заключенія ипотеки. Третій отрывокъ 7) разбираетъ вопросъ о томъ, можно ли устанав- ливать ипотеку за женщину, поручившуюся вопреки зако- ну, и за сына подвластнаго, задолжавшаго вопреки 8с. Ма- саейопіапиш. Четвертый отрывокъ8) говоритъ о прекраще- ’) ПпзсЬке, дигізрг. апіеіизі. р. 547. 2) Ь. 21 Ю. Де асіорі. I, 7. ’) Ь. 100 О. сіе Йіѵ. гедиі. іиг- ап(. Ь, 17. Ь. 43 I). Де іп .іиг. сі Гатиі. ІІЬ. ХЬѴІІ, 10. 5) Ь. 15 Ы. сіе рідп еі Ьур. XX, 1. Ь. 4 Г), сіе ріцп. і;і Ьур. XX, 1. ~) Ь. 2 Ы. циае гез рі§п. XX, 3. Ь. 7 I). сцііЬ. той. рі§п. XX, 6.
147 ніи ипотеки, о продажѣ заложеннаго имущества какъ лич- но, такъ и. черезъ завѣдывающаго дѣлами п о тѣхъ случа- яхъ, когда заложенная вещь принадлежитъ нѣсколькимъ ли- цамъ. Пятый отрывокъ *) трактуетъ о тѣхъ, которые имѣютъ среди кредиторовъ преимущество при ипотекѣ и о томъ, какъ и кто вступаетъ на мѣсто перваго кредитора. Шестой отры- вокъ * 2) является почти дословнымъ повтореніемъ того, что за- ключается во второмъ отрывкѣ. Измѣненія сводятся лишь къ двумъ-тремъ словамъ. Такъ, вмѣсто ЬуроЫіеса—Ііуроіііесае; вмѣсто ИсеЬ іезіаііопез іп зсгіріа ІіаЬіІае поп зппі—Іісеѣ іе- зіаііо зіпе зсгірііз ІіаЪіѣа езі. Очевидно, что въ данномъ слу- чаѣ мы имѣемъ дѣло съ недосмотромъ редакторовъ дигестъ. IX. ЬіЬег II Гі (іеісотпііззогит. Эту работу Гая можно разсматривать какъ монографическое изслѣдованіе о фидеикоммиссахъ. Отъ нея, благодаря дигестамъ. до насъ до- шло 11 отрывковъ: семь изъ первой книги и четыре изъ второй. Первый отрывокъ3) говоритъ о томъ, что не можетъ быть оставленъ фидеикоммиссъ въ случаѣ ргаеіегіііо (когда обойденъ молчаніемъ) зиі Иегейіз йііі Второй отрывокъ4) го- воритъ о томъ, что жена, которой оставленъ легатъ подъ условіемъ не выходить замужъ, въ случаѣ, если выйдетъ за- мужъ, обязана возвратить легатъ. Тутъ-же говорится и о томъ, что тотъ, кому оставленъ легатъ подъ условіемъ купить чужую вещь, долженъ внести деньги за данную вещь по над- лежащей оцѣнкѣ, если хозяинъ вещи не соглашается ее про- дать или проситъ несообразную цѣну Третій отрывокъ5) раз- сматриваетъ тотъ случай, когда предметомъ фидеикоммисса является отказанный кому либо узуфруктъ. Въ четвертомъ отрывкѣ6) разсматривается тотъ случай, когда ссыльный, дѣ- Ч Іі. 11 О. аиі роі. іп рі»п. XX, 4- 2) Ъ. 4 П. йе ййе іп. XXII, 4. 3) Ь. 2 О. йе 1е®. еі Яйеіс. ХХХП. Ч Ь; 14 В. йе Іе^. еі ййеіс. ХХХП. Ч Ь. 29 О- йе паи еі изиГг. XXXIII, 2. 5 Ь. 5 Й. йе геЬ. йиЪ. XXXIV, 5.
148 лая завѣщаніе, послѣ назначенія наслѣдниковъ, отказовъ и проч., говоритъ слѣдующее: „если тотъ или другой изъ моихъ наслѣдниковъ или друзей, которыхъ я упомянулъ въ завѣща- ніи или вообще кто-нибудь выхлопочетъ мнѣ отъ императо- ра возвращеніе въ прежнее состояніе, но я умру раньше, чѣмъ успѣю поблагодарить его, то да будетъ такому дано отъ моихъ наслѣдниковъ столько-то золотыхъ монетъ Та- кой фидеикоммиссъ, по мнѣнію Гая, дѣйствителенъ. Въ пя- томъ отрывкѣ ’) поднимается вопросъ о томъ, долженъ-ли ровіитпз получить свою часть только когда онъ родится одинъ, или еслп пхъ родится двое, трое и т. д. Если розішниз ро- дится одинъ, говоритъ Гай, то каждый изъ васъ получаетъ свою часть; такимъ образомъ, если родится одинъ —ты полу- чаешь половину, если родится двое, то треть, если трое, то четверть. Тутъ-же Гай говоритъ и о дѣйствительности слѣ- дующаго фидеикоммисса: если я многихъ назначаю наслѣд- никами и одному поручаю, чтобы онъ въ случаѣ своей смер- ти передалъ свою часть тѣмъ или другимъ, тому или дру- гому изъ сонаслѣдниковъ по своему усмотрѣнію. Такой фи- деикоммиссъ дѣйствителенъ потому, что отъ произвола лица зависитъ лишь выборъ между сонаслѣдниками, но не самый фактъ передачи. Шестой отрывокъі) 2 *) говоритъ о томъ, что при отпущеніи на волю подъ условіемъ должно обращать вни- маніе на болѣе удобное для раба условіе. Въ случаѣ-же от- пущенія на волю посредствомъ фидеикоммисса, говоритъ седь- мой отрывокъ 8), должно обращать вниманіе на болѣе позднее по времени, а не на болѣе легкое условіе, такъ какъ ровіе- гіог ѵоішііаз роііог ІіаЬегі йеЬеі. Первый отрывокъ изъ 2-й книги4) говоритъ о томъ, что если наслѣдникъ всего имѣнія і) Ь. 7 I). Де геЬ. ііиЬ. XXXIV, 5. -) Ь. 88 І>. сіе сопа, еі сіеш. XXXV, 1. :‘] Ѣ. 90 О. Не сопа, еі аегп. XXXV, 1. А) Ь. 40 !>• іаш. Ііегсізс. X, 2.
149 будетъ попрошенъ отдѣлить пнѣ какую-либо часть, напри- мѣръ, половину, то между нами будетъ имѣть мѣсто ішіісіиш Гатіііае Ііегсізсшісіае. Второй отрывокъ *) содержитъ въ себѣ слѣдующее: если Тицій, наслѣдникъ въ части, будетъ попро- шенъ возстановить наслѣдство Мевію, а сонаслѣдникъ Тиція будетъ попрошенъ возстановить свою часть или часть своей части Тиціго, .то Тицій долженъ и это вновь полученное воз- становить Мевію. Но императоръ Антонинъ рѣшилъ этотъ случай иначе, ибо наслѣдство не есть ни легатъ, ни фидеи- коммиссъ. Третій отрывокъ 1 2) разсматриваетъ вопросъ о томъ, должны ли переноситься на наслѣдника иски, если наслѣд- ство выдано ему до срока или до наступленія условія. На- конецъ, четвертый и послѣдній отрывокъ3) заключаетъ въ себѣ указанія, какъ и когда происходитъ передача наслѣд- ства наслѣдникомъ тому, кому посредствомъ фидеикоммисса наслѣдодатель поручилъ передать оное. X. Ь і Ь е г § і п § п 1 а г і з й е і а с і I і 8 Г і й е і с о ш ш і 8 8 і з. Отъ этого сочиненія Гая дошелъ до насъ только одинъ от- рывокъ 4), говорящій о томъ случаѣ, когда кто-либо, будучи наслѣдникомъ, будетъ молчаливо попрошенъ наслѣдодателемъ •передать другому лицу вмѣстѣ съ наслѣдствомъ и ту Фаль- цидіеву четверть, которую по данному закопу онъ имѣетъ право удержать у себя. О ІіЪгі ех Мисіо и о ІіЬег зіп^піагіз (ІоШісоп3) мы никакихъ свѣдѣній не имѣемъ. § 14. Въ заключеніе постараемся дать общую характеристи- ку трудовъ Гая. Прежде всего, даже при той небольшой 1) Іі. 96 Ю. йе 1е§. еі Яйеіс. XXXII. р Ь. 10 О. ай 8с. ТгеЬ. XXXVI, 1. 3) Ь. 65 І>. ай 8с. ТгеЪ. XXXVI, 1. ') Ь. 23 О. йе Ьіз, циае иі іпсі. XXXIV, 9- Си. § 6 дап. раб.
150 суммѣ отрывковъ, которые сохранились для насъ изъ цѣлой массы написаннаго Гаемъ, каждому бросается въ глаза уди- вительное совершенство внѣшней формы, замѣчательный по всей силѣ и мѣткости языкъ. „Стиль Гая, говоритъ Эсмархъ *), нелишенный нѣкоторой доли грецизмовъ, чистъ, плавенъ и гибокъ". „Въ способѣ изложенія Гая, какъ говоритъ Карло- ва 1 2), рѣзко выдается почти Геродотовская простота, есте- ственность, благородная красота, не нуждающаяся въ рито- рическихъ украшеніяхъ, проницательность и образность". Особенно блещетъ этими достоинствами столь часто нами упо- минавшееся сочиненіе Гая, его институціи. Въ нихъ, какъ говоритъ Дернбургъ3), Гай, всегда умѣло „очищая юридиче- скія понятія отъ наростовъ обыденныхъ представленій", такъ сжато, изящно и умно умѣетъ представить экстрактъ этихъ юридическихъ понятій читателю, что предметъ рѣчи понево- лѣ укладывается въ головѣ. Гай кромѣ того былъ еще и выдающимся систематикомъ. Впрочемъ, въ литературѣ предмета мы наталкиваемся на одно мнѣніе, которое нѣсколько идетъ въ разрѣзъ съ сказан- нымъ и, во всякомъ случаѣ, имѣетъ цѣлью какъ-бы подо- рвать установившійся взглядъ на Гая, какъ на выдающагося римскаго юриста. Это мнѣніе принадлежитъ Крюгеру4), ко- торый упрекаетъ Гая въ крайней несамостоятельности мнѣ- ній, въ отсутствіи юридической подготовки и въ перенесеніи принциповъ позднѣйшаго права на принципы законовъ двѣ- надцати таблицъ, что, по мнѣнію Крюгера, тѣмъ болѣе не- простительно, что во времена Гая истинное пониманіе древ- няго права еще не затерялось. Крюгеръ упрекаетъ Гая и въ томъ еще, что Гай былъ несвѣдущъ въ исторіи и въ томъ, 1) ЕатагсЪ, ВошізсЬе ВесЬіз^езсЬісЩе, р. 369- 2) Кагіочѵа, ц. с. р. 723. 3) ВегпЬцг^, ц. с. р. 52. 4) Кгир^ег, ц. с. р. 185—186.
151 что Гай даже не трудился провѣрять извѣстныя ему лишь по слухамъ современныя постановленія и не только консти- туціи, но и сенатскія постановленія. Наконецъ, въ томъ, что нѣкоторыхъ постановленій Гай и совсѣмъ не зналъ. Всѣ эти нападки на Гая или бездоказательны, или ров- но ничего не доказываютъ. Если Гай, дѣйствительно, толь- ко просто приводитъ въ институціяхъ, въ этомъ краткомъ учебникѣ, чужія мнѣнія и не вдается въ разборъ ихъ, то развѣ можно на такомъ малозначущемъ основаніи строить какое-либо обвиненіе? Но развѣ въ краткомъ учебникѣ про- фессоръ можетъ давать обширныя разсужденія по каждому спорному вопросу? Наконецъ, развѣ онъ долженъ дѣлать это, еслй только онъ опытный и талантливый преподава- тель? Если Гай не помѣщаетъ въ институціяхъ нѣкото- рыхъ постановленій, какъ напр., 8с. ТегіиШапит, 8с. Ог- рЬіііапит, то, какъ мы не разъ указывали выше, подоб- ный фактъ объясняется совсѣмъ не незнаніемъ Гая, какъ думаетъ Крюгеръ, а опять-таки цѣлью и размѣромъ ин- ституцій Что Гай зналъ и тотъ, и другой сенатусконсуль- ты, это очевидно уже изъ одного того, что онъ, какъ мы уже знаемъ, и тотъ и другой спеціально комментировалъ. То, что Гай будто бы ,не провѣрялъ слуховъ", какъ выра- жается Крюгеръ, это ничѣмъ рѣшительно не доказывается, такъ какъ § 32Ь, I, на который Крюгеръ ссылается1), еще до сихъ поръ правильно не прочитанъ. Слово-же „сіісііпг®, находящееся въ § 221, II, на которое также ссылается Крю- геръ, есть лишь оборотъ рѣчи, а слѣдовательно не можетъ говорить ни за, ни противъ „провѣрки слуховъ" со сторо- ны Гая. Наконецъ, что касается незнанія Гаемъ исторіи, то этотъ недостатокъ настолько общъ почти всѣмъ римскимъ юристамъ, что относить его на счетъ одного Гая —по меньшей Іііеш, ц. с. у. 186, п. 25.
152 мѣрѣ, несправедливо. „Истиннаго историческаго знанія, ни ис- тиннаго историческаго интереса, говоритъ Муромцевъ 1), не- чего искать у римскихъ юристовъ. Исторію своего права они знали очень не полно; они не чувствовали ни малѣйшаго интереса къ правдивому изслѣдованію прошедшаго п приво- дили прошедшее право только развѣ ради курьеза или ради вяіцаго выясненія учрежденій, имъ современныхъ Но Гай, помимо всего того, что мы сказали о неотъем- лемыхъ достоинствахъ его сочиненій, самихъ по себѣ взя- тыхъ, имѣетъ для насъ еще особенный и громадной важно- сти интересъ: нельзя забывать, что до насъ почти цѣликомъ дошли его институціи, этотъ единственный обломокъ клас- сической юриспруденціи. Благодаря этому сочиненію, какъ не разъ указывалось и выше, мы пріобрѣли цѣлый запасъ совершенно новыхъ знаній Въ особенности относится это къ ученію о древнемъ процессѣ, о которомъ, не будь из- вѣстны институціи, мы бы рѣшительно ничего не знали и который погибъ бы для насъ безвозвратно. „Четвертая кни- га институцій, говоритъ Шрадеръ2) въ своемъ изслѣдованіи „ѢѴаз дехѵіппѣ йіе Кбшізсііе ВесЫздезсІіісЬіе йигсіі (1а)и8 ІпзііШіопеп" (Неійе1Ьег§, 1823), даетъ намъ не только от- дѣльныя указанія о процессѣ, но она рисуетъ намъ цѣлую картину, благодаря которой, и только благодаря ей, мы мо- жемъ понять и согласовать между собой разбросанные у раз- личныхъ писателей отдѣльные намеки". Благодаря этому-же ТРУДУ Гая, мы пріобрѣли новыя свѣдѣнія какъ о правѣ вре- мени, предшествовавшаго составленію законовъ XII таблицъ, напр.: о жалованіи солдатъ (§§ 26, 27, IV), о денежныхъ займахъ (§ 13, IV), по вопросу о куплѣ-продажѣ и найму (§ 28, IV), о различіи между яегѵпз и афидісаіиз (§ 189, ’) Муромцевъ, ц. с. стр. 487. -) Шрадеръ, іі. <• р. 4.
153 III) и т. д. и т. д , такъ и о правѣ послѣ законовъ XII таб- лицъ до времени Цицерона, напр.: о Іех Еигіа (§ 23, IV), о Іех Ѵосопіа (§ 274, II), по вопросу о Ьопогит ровзеззіо (§ 52 п 119, II) п т. д., п т. д. Нечего и говорить, что для изучающаго состояніе права въ періодъ современный Гаю открытіе институцій—„даръ боговъ", какъ восклицаетъ Бет- маннъ-Гольвегъ, вспоминая о трудахъ, понесенныхъ имъ при прочтеніи рукописи 4). Не приводимъ здѣсь и одной десятой доли всего того, нѣмъ обязанъ уче- ный міръ открытію Нибура. Отсылаемъ читателя, который заинтересовался бы подробностями, къ только что цитированному изслѣдованію Шрадера. Тамъ онъ найдетъ точный перечень, сдѣланный съ удивительной добросовѣстностью и по- разительной тщательностью, всего того, что „выиграло изученіе исторіи рим- скаго права, благодаря институціямъ Гая“.