Текст
                    и-м
" Если знаешь истину,
не скрывай ее."
Коран
S
I
"Многие пророки и праведники
желали видеть, что вы видите,
и не виидели, и слышать,
что вы слышите, и не слышали."
(Матф. 13.17)
ловарь этимологии

. Вашкевич СЛОВАРЬ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ И СОКРЫТЫХ ЗНАЧЕНИЙ ВЫПУСК 3 конь КОРА КОРАН КОРЕЯ КОРЕНЬ КОРЕШ КОРДОВА КОРОВА КОРОНА КУБ КУБА КУБАНЬ

Вашкевич Н. СЛОВАРЬ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ И СОКРЫТЫХ ЗНАЧЕНИЙ выпуск 3 буквы И, К, Л, М. Издатель С. Ландышев Москва - 2009
УДК 801.54 ББК 81.411-2-0-4 Об авторе Вашкевич Николай Николаевич - военный переводчик, преподаватель арабского языка и общей лингвистики, кан- дидат филологических наук, по гражданской специально- сти связист, автор книг "За семью печатями", "Утрачен- ная мудрость", "Разгадка Ноева ковчега", "Системные языки мозга", "Симия" и серии журнальных статей о про- исхождении языка и сокрытых значениях слов и выраже- ний. Авторская концепция, разработанная в рамках Всемирного периодического закона, позволяет раскрывать этимологию любого слова любого языка, включая и идиомы. При этом обнаруживается кибернетическая функция языка, которая реали- зуется через сокрытые значения слов, управление которых распространяется на любые живые объекты и выходит за пределы живой материи. Данная публикация представляет собой опыт составления словаря этимологических сокрытых значений слов русского языка, являющегося половиной языкового ядра, который вместе с арабским составляет смысловое солнце ("чёрное солнце"), аналог физического солнца. СОДЕРЖАН И Е Предисловие к 3 выпуску Словаря............... 3 Добавления к предыдущим выпускам Словаря. Добавление к списку литер. 17 Добавление к разделу А ... 19 Добавление к разделу Б ... 25 Добавление к разделу В ... 33 Добавление к разделу Г.... 35 Добавление к разделу Д.... 41 Добавление к разделу Е .... 46 Добавление к разделу Ж... 48 Раздел И.............. 49 Раздел К..............137 Раздел Л..............365 Раздел М..............451 Вашкевич Н.Н. Словарь этимологических и сокрытых значений. Вып. 3 Москва. С. Ландышев - 7517 (2009) - 600 с. илл. KBN аТВ^-9901148-2т0 ©Вашкевич Н.Н.
Предисловие к третьему выпуску словаря С момента выхода в свет первого выпуска, который содержал обстоятельное введение в новую этимологию, прошло более трех лет. За это время книга стала библиографической редкостью, что вынуждает автора хотя бы в кратком виде напомнить читателю суть метода. Тем более что и авторская концепция продолжает разви- ваться. Что такое этимология Тысячелетиями люди искали тайный смысл слов. В Древней Греции возникла наука этимология, целью которой было нахожде- ние этимонов, истинных значений слов. Так они понимали слово этимон. Однако, как оказалось, этимон не греческое слово, и греки понимали его не совсем правильно. Это выясняется при сопоставле- нии терминов химии и симии (семантики), восходящих к культуре Древнего Египта, одно из названий которого, кстати, Хейма. Если химия выясняет суть атомов, единиц сокрытого уровня Бытия, то симия раскрывает этимоны, содержащие мотивы неясных слов. Поэтому этимология - это наука о сокрытых смыслах слов. Конечно, древние греки не понимали, ни что такое атом, ни что та- кое этимон, поэтому их этимология оказалась бесплодной. Совре- менная так называемая ’’научная” этимология от древнегреческой далеко не ушла. Вот уже почти два века как она объявила весь предшествующий период её существования донаучным, но и сама всё это время продолжает топтаться на месте. Неудачи прошлых тысячелетий она объяснила тем, что этимо- логии не хватало двух вещей: сравнения с другими языками и исто- рического подхода, т.е. рассмотрение языков в их историческом раз- витии. Торжественно провозгласив новые принципы, в сферу исти- ной науки вступило сравнительно-историческое языкознание, ком- паративистика. Была твердая уверенность в том, что, сравнивая ме- жду собой живые и мертвые языки, она легко сможет реконструиро- вать праязык. Результаты не заставили долго себя ждать. Спустя не- продолжительное время ученые Европы стали переписываться меж- ду собой на реконструированном ими праязыке. И тут наступило разочарование. Они не могли понять друг друга. Оправившись от удара, ученая братия, не мешкая, переформулировала задачу. Пра- 3
языком отныне они договорились считать не полноценный в комму- никативном отношении язык, при помощи которого люди общаются между собой, каким грезился им ранее предмет поиска, а просто список реконструированных форм. Это лукавство помогало им ху- до-бедно оставаться на плаву еще одну сотню лет. Но надо отдать им должное: поскольку реконструированные "праформы" никто и никогда не видел и не слышал, то они обязательно сопровождались особым знаком гипотетичности - звездочкой, которую в изобилии можно встретить в любом этимологическом словаре и в ’’научной” литературе по этимологии1. Само собой разумеется, что термин ’’этимология слова" пере- осмыслился. Теперь он обозначал не "истинное" и не "сокрытое" значение, а происхождение слова. В случае заимствованных слов дело ограничивалось простым указанием на язык-источник, в случае исконных слов приходилось напрягать голову и находить общий корень для сравниваемых между собой родственных языков. Напри- мер, общеславянский или общеиндоевропейский. Ни шатко ни валко дело двигалось, фабрики по производству гипотетических форм ра- ботали и даже с некоторым вдохновением, хотя трезво мыслящие ученые ещё век назад оценивали ситуацию в сравнительно- историческом языкознании совсем не в радужных красках. Так, Вандриес, профессор Сорбонны (1907-1946) в своем капитальном труде "Язык" писал следующее. "Мысль о том, что путём сравнения существующих языков можно восстановить первичный язык - химера. Этой мечтой тешили себя когда-то основатели сравнительной грамматики; теперь она уже давно оставлена". Этот же ученый блестяще показал, что так называемые фонети- ческие законы, якобы открытые компаративистами, не существуют. Однако вплоть до середины прошлого века модно было сочи- нять грамматики в сравнительно-историческом освещении. Иначе работа не считалась научной. Удивительно было и то, что открытые 1 Разумеется, никто и никогда не ставил вопрос о том, почему знаком гипотетичности была выбрана звездочка. Новая этимология и ставит такой вопрос, и тут же на него отвечает. От- вет таков: русское название звезды в форме гвезда совпадает с арабским словом гава.з ’’ве- роятность", "возможность". Также и ар. слово звезда (НЖМ), будучи прочитано в обратную сторону, дает рус. слово МОЖНО. И это несмотря на то, что при выборе знака, очевидно, никто не руководствовался ни русским языком, ни арабским. Теория компаративистики разрабатывалась на Западе. 4
физиками и уже освоенные инженерами электромагнитные поля, которые стали использоваться как носители информации, никак не повлияли на мировоззрение филологов. Метод и в самом деле оказался порочным и логически не со- стоятельным. Ведь отмеченная звездочкой праформа, являлась не- ким усредненным обобщением вариантов слова, представленного в нескольких родственных языках, различающихся между собой в том числе и архаичностью. Например, почти доказано, что германские языки сравнительно молодые, а славянские - более древние. Усред- ненная форма являлась усредненной и по признаку архаичности и, следовательно, должна считаться более молодой, чем самый архаич- ный из сравниваемых языков. Так праязык, пусть даже в виде списка форм, оказывался заведомо моложе древних языков. Из подобных недодумок можно было бы составить целый спи- сок, но в этом всё равно никакой пользы нет, поскольку из этимоло- гии выхолостилось самое главное - поиск мотивации слова. А без выяснения причин любая наука перестает быть наукой. Она момен- тально вырождается в интеллектуальный онанизм. Уж лучше зани- маться отгадыванием кроссвордов. Несмотря на ’’успехи" этимоло- гической науки, в учебниках по языкознанию можно и сейчас встре- тить фразу "никакая лингвистика никогда не объяснит, почему вода называется водой". Ошибка создателей сравнительно-исторического метода эле- ментарна. Она состоит в забвении основного требования научности: любая наука должна исходить из фактов, а не из надуманных схем. Компаративистика действовала наоборот. Вначале придумала схему, а потом стала подтаскивать под схему факты. Да и схема была сво- рованной из Библии: "был один народ и был один у него язык". Новая этимология и факты А факты таковы. Выяснилось, что любое русское немотивиро- ванное слово легко объясняется через арабские корни. Причем не имеет значения, исконно русское это слово, или заимствование из какого-либо языка. А арабские немотивированные слова объясняют- ся через русский. При этом нет никакой необходимости прибегать к истории. Пользуемся наличными словарями. И вот что получается. 5
Получается что, акула по-арабски ’’прожорливая” (Ч£'); ба- ран - ’’невинный” (и'>); бык - "рогатый” (от ар. буж "рог"1 ); волк - "злой" (ей 'илк); дрозд - "подражалыцик" (от ар. jjb тарраз "делать по образцу", ср. дрозд-пересмешник); страус - "прячущий голову" (>*» стр "прятать" + ghjjj ру'у:с "головы” ); козел - "прыгающий" (от Jказала "идти вприпрыжку’’); сорока - "воровка" са:ру:ка), жаворонок - "хлопающий в воздухе крыльями не летя" (от ар. » жав "воздух" + раннак - "хлопать в воздухе крыльями не летя’’); аист - ’’змееед’’ (от хаййа "змея"); кобра - "горделивая" (ср. кибрийа:’ "гордость"); лошадь - "сильный", "сильнейший" (от ар. «ьЛП ал-ашадд, в диалектах: лошадду, ягуар - "бегущий", при том, что он считается самым быстрым зверем в Новом Свете, (от ар. йуга:ри "стараться обогнать’’); хамелеон - "защищающийся цветом" (от ар. хама: "защищать" + лаун "цвет"). И это притом, что слово ягуар считается индейским, хамелеон - греческим, страус - латинским. Важно обратить внимание на то, что все эти животные в арабском языке называются иначе, если во- обще называются, и потому о заимствовании не может быть и речи. Если же читать некоторые русские слова справа налево, как это делают арабы, то тогда становиться понятным, что чайка так назва- на, потому что она "ныряльщица" (k-аЛь гайса\ хомяк - потому, что он "пшеничник" (^Ь4 камма:х\ росомаха - потому что она кружит по чужим тропам (^ ха:м "кружить" + 'аса:р "следы"), сойка - потому что умело подражает врагам (оУ кийа:с - "образец"). Все эти повадки хорошо описаны натуралистами и потому сомнения вы- звать не могут. Мы взяли здесь названия животных только для того, чтобы у не- подготовленного читателя даже не возникло желание что-то оспари- вать. Уж слишком выразительно животные соответствуют своим русским названиям, прочитанным по-арабски. Но можно взять слова на любую тему - результат будет тот же. Какие фантастические истории написаны о происхождении этих и тысяч других слов в этимологических словарях, каждый может 1 Здесь и далее в русской транскрипции арабских слов точка под буквой означает гортанную артикуляцию, черта под буквой - интердентальность (межзубную артикуляцию), а черта под х (х) - звук, соответствующий русскому х., тогда как буквой х обозначен звук, напоми- нающий южнорусский г. Гортанный ъайн обозначен через ъ, а хамза - через ', двоеточие после гласной обозначает ее долготу (а:). 6
убедиться самостоятельно. Например, слово хамелеон объясняют как греческое образование со значением ’’земляной лев”. Между прочим, хамелеон живет не на земле, а на деревьях, а со львом его объединяет разве что относительно большая голова. Надо обратить внимание также на лаконичность и точность при- веденных здесь соответствий. В отличие от многотомных этимоло- гических трудов, каждая из наших этимологий умещается в пол- строчки, ну в строчку или две. А точность такая, что недоступна да- же царице наук - математике, которая не может объяснить даже свои термины. Ни один математик, действуя самостоятельно или в составе многочисленной армии академиков от царицы наук, не смо- жет объяснить, почему математика называется так, как называется. А арифметика, алгебра, аксиома, логарифм, факториал? С врачами дело обстоит еще хуже. Все как один утверждают, что синдром это ’’вместе бегущие”, инсульт - "нечто прыгающие”, малярия - "плохой воздух”. Через арабские корни все эти и многие тысячи других тер- минов науки, философии, медицины, эзотерики, да любой отрасли знаний становятся точно соответствующими их определениям, как они даны в словарях и энциклопедиях. Не может быть речи о заимствованиях из арабского не только потому, что в арабском языке этих названий нет, но и потому, что в достоверной истории не зафиксированы сколько-нибудь длительные этнические контакты между русскими и арабами. Не может быть речи о заимствовании и потому, что и неологиз- мы имеют такое же объяснение. Например, научная терминология, неважно, появилась ли она в древности или на наших глазах, причем независимо от того, к какому языку ее относят наши ученые мужи, она имеет такое же объяснение, если только она не имеет мотивации в соответствующем языке. Это факты. Их десятки тысяч. Исключений пока не найдено. Если это система, то их и не будет. И все эти факты проверяются, поскольку это факты словарей, они зафиксированы на бумаге, чер- ным по белому. Раскрываются не только отдельные слова, но и все темные вы- ражения, которые принято называть непереводимыми, а среди уче- ных - идиомами. Что касается неясных арабских слов, и даже идиом, то их смысл проясняется через русский. В это трудно поверить, но почти все термины ислама русского происхождения. 7
Например, арабское салава:т ’’молитвы” в арабском не имеет этимологии в пределах арабского языка. Потому что оно от русского славить (Господа), тем боле, что другое арабское слово со значением ’’молиться” саббах), означает также и ’’славить”. Вот еще несколько примеров. Коран от русского нарок, что по Далю означает ’’завет”. И это знание как нельзя лучше вписывает ислам в число аврамических ’’за- ветных" религий, что и без этого хорошо известно. Вакф (^j ) - ’’имущество, пожертвованное на религиозные или благотворительные цели” - как бы происходит от корня ’’сто- ять". На самом деле - от русского выкуп. Так люди выкупают себе место в раю. Шахид, слово которое знает сейчас весь мир, происходит не от арабского корня шхд "свидетельствовать”, а от русского душа, так как средний корневой здесь пишется как древнерусское у ( ^). От- сюда исташхад "просить душу (о Боге)". Значит, шахид - это тот, кто отдает Богу свою душу во имя ислама. Но и в сфере обиходной лексики много "русизмов". Арабское слово 'ашвал "левша" от русского левша, 'абжар "с большим животом" от русского обжора, арабское баргу:т "блоха" - от русского прыгать. Получается, что русский язык проясняется через арабский, а арабский через русский. Поскольку русский язык включает в себя огромное множество иностранных заимствований, и все они этимо- логизируются через арабский язык, если не через русский, то можно сделать вывод, что слова других языков в конечном итоге восходят либо к русскому языку, либо к арабскому. Концепция Как объяснить эти факты? Объяснение простое. В 1836 году А.. Пушкин написал стихотворение "Подражание арабскому". Оно заканчивается фразой "Мы точь-в-точь двойной орешек под единой скорлупой". Пушкин писал о своем, но эта фраза годится для описания общечеловеческого языка. Его ядро (РА) состоит из двух языков-элементов, из которых один - русский, другой - арабский. Левое отражение ядра по норма- ли на "скорлупку" дает левый этнический язык, русский. Правое от- ражение на ту же скорлупку дает правый этнический язык, арабский. 8
Все другие языки суть косые отражения того же ядра на ту же скор- лупку. Все языки происходят не от одного языка и не в истории, а от языкового ядра, в процессе постоянного с ним взаимодействия, в прошлом, сейчас и в будущем. Каждый этнический язык, будучи ’’косой проекцией”, имеет угол аберрации. Углы аберрации нумеруются и их номера много- кратно прописываются в особенностях произношения, грамматики, письменности, проявлениях культуры носителей. Языковое ядро РА является семантическим аналогом солнца. Когда жрецы Древнего Египта, медитируя, искали имя бога Солнца, им слышалось РА, и они отнесли это имя к физическому солнцу, хотя это была аббревиатура его семантического аналога, черного солнца. Черный цвет это цвет, которым по белому написана Книга Предвечной мудрости. Аналогия очевидная. Она имеет место в бинарности строения и нумерации составляющих элементов. Солнце состоит из двух эле- ментов: водорода с атомной массой, равной единице, и гелия с атом- ной массой, равной четырём. На Солнце как бы написано: 1+4. Так и семантическое солнце РА. Оно включает русский язык с номером один, который прописывается, в частности, через предпочтения его носителей к красному цвету, и арабский язык, носители которого тяготеют к зеленому цвету. Как известно, эти цвета занимают в сол- нечном видимом спектре соответственно первое и четвёртое место. При их сложении как раз и получается чёрный цвет, точнее корич- невый, цвет кожи тех людей, которых называют чёрными. Если водород и гелий являют собой начало химизма (первый период таблицы Менделеева), так что химические элементы других периодов являются просто кратными по атомной массе водороду, то РА является ядром семантического поля, к которому сводятся все слова всех языков. Имеет место и аналогия функциональная. Если Солнце жёлтое дает физический свет, благодаря которому мы различаем предметы материального мира, то "чёрное” Солнце РА дает свет нефизиче- ский, благодаря которому можно различать вещи духовного мира. В общем виде схематически аналогия между двумя солнцами может быть отображена следующим рисунком. 9
Семантическое солнце РА и физическое ВГ (водород + ге- лий). Русская аббревиатура ВГ дала в арабском языке назва- ние огня вг (вугг, вуггон), откуда уже русское огонь, где -онь след арабского неопределенного артикля. Но что интересно. Водородо-гелиевое солнце при закате опти- чески разделяется на два цветовых диска: красный (№1) и зеленый (№4) соответственно атомным массам водорода и гелия. В верти- кальной плоскости они смещены на некоторое расстояние, так что когда красный диск уходит полностью за горизонт, несколько се- кунд продолжает светить только зеленое солнце. Это явление назы- вается ’’зелёный луч” (см. БСЭ) и при ясной погоде особенно на морском горизонте его иногда можно наблюдать. Это же явление бывает и при восходе. Так что вполне можно сказать, что день начи- нается и заканчивается зелёным лучом, хотя не всегда мы можем его наблюдать. Вернемся к водороду, который является мерой химизма. Как только Л. Лавуазье (в переводе с арабского ’’менделье") объявил, что водород является элементом, химики принялись приводить все из- вестные к тому времени элементы в порядок, но лучше всего это по- лучилось у Менделеева. Почему получилось? Именно потому, что водород оказался мерой химизма. Все остальные элементы просто кратные водороду. Так два скрытых тезки сделали химию научной. Мистика? Нет. Результат работы программ. Вход в область про- грамм теперь доступен. Польза Часто задают вопрос, какая от этого польза? Ведь для целей общения знание этимологии слова не нужно. И это правда. 10
Когда мы узнаем мотивацию слова, мы удовлетворяем свое филологическое любопытство. Не более того. На коммуникативные свойства языка, на успех коммуникации мотивированность слов или отсутствие таковой никак не влияет. Мы используем слова для об- щения вне зависимости от того, знаем мы их мотивацию или нет. Но польза есть. Мотивированные слова становятся понятными без объ- яснений, легко запоминаются. А поскольку мотивационная сфера имеет системный характер, то раз услышанное слово, остается в па- мяти на всю жизнь. Особенно это полезно в случае научной терми- нологии, которая неожиданным образом оказывается не греческой или латинской, а русской или арабской. Так, слово аскорбиновая кислота (в просторечье аскорбинка) считается латинским словом. Оно образовано от латинского названия цинги скорбут. На самом деле это название недуга идет от русского слова щербатость. И так вся научная терминология. Она восходит либо к араб- скому языку, либо к русскому. Но ученые, придумавшие термины, не знают этого. Обычно для объяснения они прибегают к греческому языку или латинскому. Кибернетическая функция Изучение фактов словаря совместно с фактами физической ре- альности показывает, что слова кроме коммуникативной функции имеют ещё и кибернетическую функцию, функцию управления. На- сколько далеко простирается это явление мы можем узнать только одним способом: продолжать вскрывать скрытую доселе мотивацию слов путем сопоставления их с русским или арабским материалом, сверяясь при этом с физической или текстовой реальностью. Вот всего лишь один пример из жизни птиц. Любимое занятие горного попугая кеа опрокидывать или сбрасывать вниз всё, что по- падается на его пути и что можно опрокинуть или сбросить вниз. Ломает по кусочкам телеантенны и сбрасывает методично отломан- ное вниз, прилетает и опрокидывает посуду, оставленную на столах туристами, всё, что можно оторвать от автомобиля, включая и рези- новые прокладки дверей, отрывает и сбрасывает вниз. Сбрасывает с вершин гор огромные камни, устраивая при этом лавины. Игры мо- лодых попугаев заключаются в том, чтобы опрокинуть своего со- перника. Невозможно объяснить происходящее биологической целе- сообразность. Такое поведение может вызвать у наблюдающего че- ловека лишь недоумение. А все дело в названии. По устоявшейся в лингвистике традиции, название кеа следует считать звукоподража- 11
тельным, потому что попугай постоянно выкрикивает это слово: "кеа". Но дело в том, что по-арабски это слово означает "падай" ). И это сразу все странности объясняет. Попугай хочет соответство- вать своему имени. Опустимся до уровня гусеницы. Корень русского слова в пря- мом прочтении по-арабски гусн, гусун означает "ветка", в обратном - несу:г - "прядильщик". Определение гусеницы в толковом арабском словаре такое: "червячок, который живет на ве- точке и прядет там свой дом". Арабское название гусеницы сурфа ( Asjxa) в прямом прочтении дает понятие ползать, в обратном пор- хать, ср. пре (откуда рус. прес-мыкаться) = прх. Таким образом, в этих двух названиях записана программа, включающая, может быть, самое главное для гусеницы: где жить, что делать, вначале ползать, затем порхать. Легко объяснить такое поведение живых объектов понятием смыслового поля. Все помнят школьный опыт с железными опилка- ми, которые помещались в магнитное поле. Поле невооруженным глазом нельзя обнаружить, но стоит поместить в него железные опилки, как они покажут его очертания, а также направления и силу магнитного воздействия на опилки. Опилки своим расположением как бы рисуют силовые линии поля, показывая его структуру. Смы- словое поле отличается тем, что воздействует на биологические объ- екты не одинаково для всех, а на каждый в соответствии с его учет- ной записью, которая есть название, имя этого объекта. Смысловое поле воздействует не только на одиночные биоло- гические объекты, но и на их совокупности, даже на самом высоком уровне организации - на этносы. Углы отражения этнических языков от языкового ядра нуме- руются от одного до семи и прописываются не только в особенно- стях и языковых, и культурных, но даже в особенностях анатомии их носителей. Но, что еще удивительнее - в конфигурациях терри- тории их распространения, природных и административных грани- цах. Так, Индия, где царствует бесчисленные тройки и желтый цвет, располагается на полуострове треугольной формы. Отслеживая указанные особенности, легко составить периоди- ческую таблицу для этносов наподобие таблицы химических эле- ментов. Кстати, - и это не случайно - арабское слово унсур "эле- мент" в равной степени относится и к химическому элементу, и к этническому. При этом этносы имеют корреляты и на более низких уровнях организации жизни - вплоть до мира насекомых: немцам 12
соответствует муравей, арабам - богомол, китайцам - пчела, инду- сам - комар и т.д. Тоже наблюдается и в растительном мире. Мен- делеев, говоря о том, что периодический закон химических элемен- тов, возможно, является лишь фрагментом какого-то общего закона мироздания, был прав. Симия это подтверждает. Язык и устройство Вселенной Выше было уже показано, что языковое ядро во многом анало- гично солнцу, вещество которого, космическая плазма, состоит из водорода и гелия, с атомными массами соответственно один и четы- ре. Вся обнаруженная во вселенной материя на 99,9 % состоит из этой космической плазмы. Вселенная это пустота, в которой рассре- доточены сгустки космической плазмы в виде звезд. Эти сгустки водородо-гелиевой плазмы организованы в галактики, представ- ляющие собой вращающиеся спирали. Наша галактика имеет разме- ры 30 парсек (1 парсек это расстояние, проходимое светом за 3, 263 года). Ее центральная часть около 15 парсек имеет шаровидную форму, а периферия вместе с ядром образует форму линзы. Солнеч- ная система отстоит от центра ядра на 10 парсек, что приблизитель- но равно 33 световым годам, и делает полный круг вокруг центра ядра за 225 млн. лет. Для наблюдателя с земли центр галактики на- ходится в направлении на созвездие Стрельца. Тут следует остановиться на смысле этого слова. По-арабски это созвездие называется "Лук": каус (от рус. косой). От названия лука или стрелы в некоторых языках происходит название яда. Сравните: в греческом токсон "лук", и слово токсичный. что значит "ядовитый"; в арабском: сахм "стрела", и самм яд". Это потому что в боевом луке для усиления поражающего воздействия кончик стрелы мазали ядом. В природе на кончике стрелки лука (огородного), который то- же бросает стрелку, вместо яда (по-арабски самм) - семя. Сравните СМ и СМ. То же на стреле лука бога любви Купидона. Но на кончи- ке стрелы у созвездия Стрельца не яд, и не семя, а СЕМЫ, элемен- тарные единицы смысла. Они и образуют смысловое поле, которое формирует материю и создает из нее формы, обладающие свойством размножаться через уже свое семя. Жизнь зародилась около 570 млн. лет назад. Это момент, с ко- торого начинается геологический период под названием Кембрий. Ученый, давший ему имя, считал, что он взял его с древнего назва- ния северной Англии. На самом деле это слово означает "красный", 13
иначе ’’первый”. Красный период, длившийся около 70 млн. лет, ха- рактеризовался примитивными беспозвоночными животными, а в мире растительности царили красные и сине-зеленые водоросли! Почти 1+4. Как в языковом ядре или на солнце. Но почему это цифровое или цветовое соотношение искажается добавкой синего цвета? Чтобы ответить на этот вопрос обратимся к цветовой шкале видимого солнечного света. Объективно цвет существует в виде электромагнитного излучения с длиной волны от 390 до 770 нано- метров (нанометр одна миллиардная часть метра). Видимый цвето- вой спектр располагается между ультрафиолетовым и инфракрас- ным излучениями. "У ф «мм» ф МММ» С м» мм ***** О — К “* ИТС 390 435 495 570 590 630 770 нм Красный цвет занимает более третьей части всего спектра - 140 нанометров. Понятно, что чем шире спектр цвета, тем большая у него энергоемкость. Зелёный цвет занимает всего 75 нанометров. Вот и приходится зеленым водорослям брать в долг у голубого и синего (на схеме оба цвета обозначены одним словом синий). Полу- чается в итоге почти столько же энергии, сколько и у красного. Можно соперничать. Как в языковом ядре. Попутно отметим, что длина волны красного цвета в середине своего спектра обозначается 7’10‘7. И еще плюс минус 70. Эта се- мерка пролезет у водорода уже в виде его валентности. Ученые подсчитали размеры Вселенной. Теперь она уже не представляется беспредельной. Если за основу взять метр, размер- ность человека, то в уменьшении размерности Вселенная доходит до 33 нулей после запятой десятичной дроби, а в сторону увеличения - до единицы с 28 нулями. Что интересно, левая размерность соответствует кол-ву букв русского алфавита, а правая - количеству букв арабского алфавита. Опять зелено-красная пара. Правда, надо признать, что это гипоте- тические данные. На самом деле бывают варианты в отношении то- го, какую размерность брать за основу: метр, как требует Междуна- родная система единиц (СИ), сантиметр, как делают астрофизики, или усредненный диаметр клетки, как нравится биологам. Но, что странно, левый и правый экстремум все равно остаются равными 14
указанным выше числам (33 и 28). О чем это говорит? Скорее всего, о том, что параметры фантазии задаются правым и левым языком. И в самом деле, по древнему апокрифу, в день рождения Ав- раама колдунам было видение на небе: одна большая звезда и четы- ре малых по краям небосвода. Они это поняли как дурной знак, о чем доложили царю, который решил казнить младенца. Но отец спрятал сына в пещере и только спустя многие годы Авраам смог из нее выйти. И как только увидел Солнце, а ни он, ни авторы апокри- фа, не могли знать о соотношении атомных масс его составляющих, водорода и гелия, Авраам понял, что светило заслуживает истинного поклонения. Это заставило его пойти против идолопоклонства. Ми- фические события многотысячелетней давности предвосхитили два основных способа ориентирования: дневной по солнцу, и ночной, по звездам. Причем ночной способ, в свою очередь, имел особенности для двух полушарий. В северном полушарии ориентиром служила Полярная звезда. В южном - созвездие Южный крест, состоящее из четырёх звезд. Это влияние ’’магического” отношения на подсознание людей можно объяснить тем, что не только люди, но и всё, что есть на све- те, находится в поле водородно-гелиевой плазмы. Плазма, в свою очередь, имеет оборотную сторону, анти-материю, или дух, а кон- кретно РА, дух, несущий свой сигнал. Назовем этот сигнал Основ- ным Сигналом. Как и плазма, которая при определенных условиях порождает известную таблицу элементов, которые, занимая позиции в таблице периодического закона, предопределяют все возможные комбинации соединения между собой, так и ОС анти-материи плаз- мы РА, предопределяет развертывание языкового ядра по периоди- ческому закону. Последний формирует материю согласно языковым кодам вплоть до высших уровней живой материи - этносов. Теперь известно, что информация это не энергия и не вещество. Это различия. И чем больше различий, тем больше информации. Ни- где во Вселенной не найдено место, где было бы больше различий, чем на Земле. Не означает ли это, что на самом деле Земля инфор- мационный центр Вселенной? Нет, не означает. Люди практически показали, что информация, как бы сложна и многообразна ни была, пакуется в простую линейную последовательность всего двух зна- ков, условно выраженных парой да-нет (1-0), комбинациями кото- рых можно зашифровать любую информацию. Вот такой цепочкой выстрелило ядро нашей Галактики через созвездие Стрелец и семя через 33 года попало в Землю, где жизнь расцвела бесконечным раз- 15
нообразием. Но от кембрия до наших дней Основной Сигнал остав- лял свой след, то в цвете водорослей в начальный период жизни, то в цветах составляющих языковое ядро, то в геометрических отноше- ниях круга и квадрата, будь то в индийских мандалах или в градо- строительных формах русских столиц, а то в структуре кисти руки человека. Информационная цепочка "да-нет" доступна для расшифровки только тому, кто ее закодировал. Но между ней и реальностью стоят языковые коды. Они имеют ядро и периферию. Ядро раскрывается через взаимное сопоставление его половинок. Если известно ядро, то и периферия легко раскрывается. Тем самым мы раскрываем причи- ны (мотивированность) не только слов, которые суть элементы про- грамм, управляющих физической реальностью, но и причинность самой физической реальности, как бы сложна она ни казалась на первый взгляд. 16
Добавления к предыдущим выпускам Словаря. Добавления к списку литературы Аникин А.Е. и др. Из истории русских слов, словарь-пособие - Изд. Школа- пресс, М., 1993. Геродот. История (Эл. версия bibliotekar.ru). Новое в русской этимологии - Изд. Института языкознания РАН, М, 2003. Рыбаков Б.А. (Эл. версия bibliotekar.ru) 17
На арабском языке: Арабские толковые словари сайта ljjsJI jU - Лисан аль-Араб _ Макайис аль-Луга AiUI - Ac-Сахах фи-ль-Луга - аль-Камус аль-Мухит ja.1 jll - аль-Альбаб аз-Захир Арабские толковые словари сайта аль-Маъаджим аль-Арабийа. - аль-Мухит JapuJl - ЗЛЬ-МуХИТ ЗЛ-МуХИТ - аль Гани оо-Ш' - аль-Камус аль-Мухит - Аль-Васит <_jj*JI jLJ _ Лисан- аль-Араб - Венец Невесты. 18
Добавление к АБАРИС - "в греческой мифологии житель Гипербореи, про- рицатель и жрец Аполлона. Обходился без пищи и летал на волшебной стреле, подаренной ему Аполлоном". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. сера:б "мираж". АДЪЮНКТ - "аспирант высшего военного учебного заведе- ния"; нем. adjunkt < лат. adjunctus присоединенный. (БЭКМ). ♦ Понятие присоединение никакого отношения к делу не имеет. Адьюнкт - это офицер, получивший свободное время, путем освобождения от функциональных обязанно- стей, в течение которого обязуется подготовить диссерта- цию на соискание научной степени, что и отражается в термине: ар. вакт "время" с обычной лат вставкой п, на которое наложился ар. 'адда: "исполнить" + ^ъакд "контракт", в смысле обещания. АКАФИСТ - "неседальное хвалебное чтение или пение, т.е. такое, за которым не позволяется сидеть"; так называется чин молитв, которыми прославляется Иисус Христос или Божья Матерь или какой-нибудь святой. (ПСС). "форма церковной поэзии, близкая к древним кондакам". Акафист посвящен прославлению Богородицы, Иисуса Христа, ка- кого-либо праздника или святого. ♦ Акафист, будучи формой церковной поэзии, происходит от ар. ка:фийа "рифма". По созвучию с ар. вакаф "стоять", исполняется стоя. АЛАГЕЗ - "потухший вулкан в Закавказье". На восточном краю Алагеза лежит Эривань. В потухших кратерах вулка- на содержится много серы. (Брокгауз). ♦ От ар. ал-ъа:гез "бессильный, старый", ср. Везувий (см.). 19
АЛАМАННЫ - "так называлось одно из германских племен": от alah, т. е. "храм", "священная роща". (Брокгауз). ♦ От ар. О'-Ji 'алма:н "немцы", "германцы", от обратного прочтения ар. намла "муравей". Муравьи являются то- темным насекомым для немцев, они их держат в качестве домашних животных. См. Германия, муравьи. АЛАНЫ - "самоназвание ироны, в византийских источниках - аланы, по-грузински осы, (а также авсы), по-русски ясы, многочисленные ираноязычные племена, которые выдели- лись в последнем веке до н. э. из среды полукочевого сар- матского населения Северного Прикаспия, Дона и Пред- кавказья и поселились в 1 в. н. э. (по сведениям римских и византийских писателей) в Приазовье и Предкавказье, от- куда совершали опустошительные походы на Крым, За- кавказье, Малую Азию, Мидию". (БСЭ). ♦ От рус. калёные, которые от ар. кала: ('ала: ) "жечь", ка:ли ('а:ли) "жгучий". Ср. самоназвание ироны, которое, как и иранцы, от обратного прочтения ар. t/J-* на.ри (нори) "огневик". Что касается грузинского и русского названия, то они от ар. ка:си ('а:си) "закаленный", "жесткий". См. также афганцы, персы, курды, иранцы, таджики. А название авсы тоже "лошадиное" - авсы это мн. число от рус. овес. От обратного прочтения этнонима аланы образуется ар. наъла "подкова", англ, neil "прибивать гвоздями". Дело в том, что аланы славились с глубокой древности как лихие наездники, ср. сохранившийся обряд "посвящение коня", цель которого "чтобы покойник имел коня в загробном мире и мог доехать благополучно до места ему назначенного" (см. Брокгауз, Осетины). Того же происхождения название г. Нальчик, на гербе которого можно видеть подкову. В настоящее время Алания (с 1991 года) - название республики Северная Осетия. АЛАРИИ (Alares) - "конница у римлян, причисленная к ле- гиону; состояла из 10 турм по 30 всадников каждая. При императорах А. назывались отдельные конные полки в 20
500—1000 всадников, а также сотни пограничных войск". (Брокгауз). ♦ От ар. ал-ха:рес "стражник". АЛМАЗ - "первый между драгоценными камнями; греки на- зывали его непобедимым (долго, еще в Средние века, дер- жалось поверье, что алмаз растворяется в свежей козлиной крови) а8оща<;, откуда и происходит его название: Diamant. Алмаз обладает высшей твёрдостью =10". (Брокгауз). ♦ От ар. o-aCdl ал-ма:с "алмаз", производного от корня мада: (маза:) «быть острым», родственно ар. ма:д(и) "меч". Греч, название алмаза абацад идет от об- ратного прочтения ар. самада "быть крепким, стойким". Поверье объясняется тем, что в название Diamant вычитывается ар. дам "кровь" + -^1 'анутт "прыгаю". В этой связи интересно прочтение алмаз как ар. ал-маъз "козы", но за ар. артиклем можно усмотреть рус. алый, См. козёл, кимберлит. Что касается шкалы твердости минералов, то она носит еврейскую печать: для евреев десять - сакральное число. Не случайно мировое производство алмазов сосредоточено в руках евреев. АНАБАСЫ - "ползуны; род рыб семейства Ползуновых (Anabantidae) отряда окунеобразных; включает 10 видов. Ползуны способны дышать атмосферным воздухом и пе- редвигаться с помощью плавников по суше. Ползуны ши- роко распространены в стоячих и слабопроточных пре- сных водоемах Индии, Индокитая, Цейлона, Южного Ки- тая, Филиппинских островов. Во время дождя или по ут- ренней росе анабасы нередко выползают из водоемов и путешествуют по суше, проходя сотни метров от водоема к водоему и переползая через камни и поваленные дере- вья, преодолевая за час до 100 м."; лат. Anabas (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. саъбан "змея". АНУ - "в шумерской мифологии одно из трех верховных бо- жеств (наряду с Энки и Энлилем), бог неба, покровитель 21
города Урук. В списках богов из Фары (26 в. до н. э.) запи- сан первым. Его постоянный титул "отец богов". (БЭКМ). ♦ От ар. и' 'а:ну "время", ср. ар. название неба: сама:'. Ану был первым из семи главных богов (см. игиги). АНАЛЬГИЯ - мед. "врожденная нечувствительность к боли, отсутствие болевого чувства"; от греч. algos боль. (БЭКМ). ♦ Греч, algos от ар. ъа:лаг "лечить": боль как предмет лечения. АНОД - "положительный электрод"; "положительный полюс источника постоянного тока"; Термин составлен из грече- ских морфем ana "вверх" и hodos "путь". (СИС). ♦ Греч, ana (ап) от обратного прочтения рус. на (см.), пе- редающего то же значение". Корневая часть - от рус. ход, которое от ар. корня хвд "отходить", "отклоняться". Физический термин от ар. ъану.д "проливающий дождь без перерыва о туче", "подающий нечто беспрерыв- но", "целеустремленный". Ср. катод (см.). АПТЕКА - "учреждение, где изготовляются, хранятся и про- даются лекарства и другие медицинские товары". Перво- источник - греческое атю£1г|кг| "склад", "хранилище", ср. Э-Г|КГ| "ящик", "короб". (Черных). ♦ Сложение ар. ъа:фийа "сила", "здоровье" и греч. 9г|кг|, которое происходит от ар. таук, "то что ок- ружает", т. е. некая оболочка, то же, что во второй части сун-дук (см.). Возможна и другая версия: от ар. 'а:фат "недуг, болезнь", ср. рус. болезнь и больница, тогда как, например, латышек, называние больницы - слимница, от ар. салима "быть здоровым, невредимым". Возмож- ность противоположной этимологии учреждений, имею- щих отношение к лечению, существует из-за схожести ар. слов ъа:фийат "здоровье" и 'а:фат "недуг". АРЕСТАНТ, сорок бочек арестантов - ♦ см. бочка. АРТИЛЛЕРИЯ - "огнестрельные орудия (пушки, гаубицы, минометы и т. п."; от фр. artillerie (Крысин). 22
♦ Фр. слово от ар. ъард - "метание камней", откуда oJjc. ъарра:да - "военная машина для метания камней". По аллотезе происходит от ъа:рада "противодействовать", отглагольное имя муъа:рада. Родственно мортира, рус. орудие (см.). АФИНА - "в древнегреческой мифологии одно из главных божеств, богиня-девственница; почиталась как богиня вой- ны и победы, а также мудрости, знаний, искусств и ремё- сел. Согласно мифу, А. в шлеме и панцире вышла из голо- вы Зевса. А. считалась покровительницей Афин". (БСЭ). Этимологии нет. ♦ От обратного прочтения ар. Цйс- ъани:фа "жестокий (о войне, схватке)", производное от <—ъанафа "быть жестоким", "проявлять произвол" (М., с. 533) или от родст- венного ему корня jic. ъанава "захватывать силой" (М., с. 534), от которого и рус. война (см.). Девственность Афи- ны объясняется созвучием в ар. языке слова “Цис. ьа_ ни:фа в обратном прочтении слову 'Цр' 'ани:са "девушка" при обычном неразличении звуков ф и с межзубного. Бу- дучи девственницей, Афина должна бы характеризоваться не столько мудростью, качеством приходящим с возрас- том, сколько целомудрием, присущим девственницам из- начально. Дело в том, что рус. мудрость обозначается че- рез отсутствие зубов, ср. му "отрицание" + 'адра:с "зубы", в то время как рус. зуб по-арабски означает "муж- ской половой член". Исповедовавшим культ Диониса древним грекам одно путалось с другим, целомудрие спуталось с мудростью, что послужило причиной того, что целомудренная девушка стала богиней мудрости. См. Минерва. АФРОДИТ — " белый землистый минерал, близкий к так наз. "морской пенке", встречающийся в Швеции". (Брокгауз). ♦ От ар. ъуфр "грива", "гребень волны". 23
АЦЕР- "латинское название клена: Acer" (Брокгауз). ♦ От ар. ъаси:р "сок", производное от ъасара "выжимать". Из клена, особенно сахарного, получают сок, из которого добывают сахар. Лист этого дерева можно ви- деть на флаге Канады, потому что канд по-арабски "тростниковый сахар". 24
Добавление к букве БАЙДАРА - "промысловая лодка, обшитая кожей", сюда же байдарка; заимствование из языков северо-востока Сиби- ри: байдара - "морская быстролодная гребная лодка с лю- ками для гребцов, с деревянным каркасом, обтянутым тю- леньей кожей, употребляемая для звериных промыслов". (Черных). ♦ От ар. ба:дара "опередить, проявить инициативу, первым выступить". Ср. шебека (см.). БАНГКОК или БАНКОК - "столица Таиланда, до 1948 госу- дарства Сиам. (БЭКМ, Брокгауз). ♦ Поскольку данная территория относится к индийскому (третьему) культурному ареалу, где царит культ обнажен- ного тела (см. Индия), название столицы следует пони- мать как сложение банг "дом", ср. бунгало, бангалоу (см.) + кок "яйца", (от рус. коки "яички"), название дома каль- кирует ар. ‘-У# бейт "дом", производное от ба:т "ночевать". Все это согласуется с двухметровой статуей спящего Будды, имеющего, как известно трикая "три тела". Ср. также Сиам, от рус. семя, т.е. семенник, и название реки, на которой стоит столица: Me-нам, что по- арабски означает "сон" ((а'-^), а также вблизи столицы священное место паломничества Перебат, что представляет собой сложение рус. приставки пере- и ар. ба:т "ночевать", т.е. "переночевать". Очевидно, с Буддой, который покоится под золотым балдахином в башне, выстроенной на террасе монастыря и покрытой снаружи золотом (третий цвет). См. также Будда, сиамские близнецы. БАНДУРА - "украинский многострунный щипковый инстру- мент"; от греч. pandura — "трёхструнная цитра". (БСЭ). ♦ Греч, слово от сложения ар. ёЛ? ба.на "быть ясным", того 25
же происхождения баян (см.), и ар. jjj ватар "струна", тоже что в слове гитара или дутар, струна (см.). БАНЬЯН - "название нескольких видов деревьев рода фикус семейства тутовых. Наиболее известен под этим названием фикус бенгальский (высота до 30,5 м.); может занимать площадь до 5000 кв. м., имитируя це- лую рощу. Крона поддерживается столбовидными воздушными корнями. Широко распространен по всей Индии, где с древности выращивается в дерев- нях ради густой тени". (БЭКМ). ♦ Тотемное дерево Индии. Как показали наблюдения Д. Адоньева, название происходит от ар. бунъян "строитель- ство" (ёМ?), в то время как хиндус по-арабски значит "инженер, инженер строитель" (родственно индустрия). Строительством храмов и славилась Индия с древнейших времен. Внутреннее расположение воздушных корней- опор этой "рощи" имитирует строение букв деванагари (см.), т.е. священных коров, рожающих звезды. Слово фи- кус совпадает по корню с ар. сакф "потолок" (в обратном прочтении). БЕРЕЗА (Betula L.) - "дерево из сем. березовых, вместе с оси- ной принадлежит к числу наиболее распространенных у нас лесных древесных пород и может быть названа вполне русской породой, потому что в Западной Европе она не встречается чистыми сплошными лесонасаждениями". (Брокгауз); "слово имеется в славянских и других индоев- ропейских языках (латышском, осетинском, древнеиндий- ском); родственно албанскому bardh "белый". (Фасмер). ♦ Лат. название от ар. ^>4 бату.ля "береза", букв, "дев- ственница", что заставляет предположить в основе рус. наименования этого дерева идею девственности. В этом случае слово происходит от ар. глагола j'-? ба.ра (корень - бвр) "оставаться в девах" или от родственного ему корня 26
ifЛ БР' "быть невинным". Именно по этой причине на Руси в народном творчестве березу всегда сравнивали с девушкой. По созвучию с бари'а "исцеляться" широко применяется в практике целительства березовый веник, уголь, деготь, сок. Другое явление, связанное с березой, состоит в том, что она является растительным тотемом иудеев (часто упоминается в песнях евр. авторов, а также у Шолома Алейхема (См. березовая каша.), что вызвано созвучием ее названия с ар. j'jJ бира.з "испражнения". Ср. у К. Маркса: "Еврейский монотеизм... даже отхожие места превращает в объект Божественного закона". (См. Меляховецкий, стр. 125), Ср. также Бразилия, страна, где занимаются массовыми показами задниц друг другу и всему миру. В рус. народных поверьях для того чтобы вызвать лесного духа надо забраться на старую березу (см. леший). Важно также, что березы России могут быть кудрявыми и плакучими. Кудрявость по созвучию связана с ар. хаддар "заговаривать зубы", ср. кедр (см.), "охмурять", а плакучесть непосредственно указывает на иудейскую сте- ну плача. Другие тотемы иудеев см. слон, дрозд, удод. См. также скарабей, битлз, бетулин. Однако идея невинности, девственности не может считаться мотивирующим при- знаком березы. Скорее ее ар. название происходит от ар. Я111 O*j баъату алла "послание Бога". Имеется в виду ее характерная броская окраска: черным по белому, что соот- ветствует "карандашом по бумаге", см. бумага, бима. Од- нако самое непосредственное значение для березы имеет ар. корень jjJ бараза "быть первым, оставить позади", ба.раза "стараться обогнать". На вырубки, на заброшенные поля береза приходит первой. В этом смысле её название соответствует рус.борзой (см.), слово, которое приложимо только к собакам и лошадям (см. собака). И не случайно в Бразилии коневодство является народной заба- вой. К месту будет вспомнить и Борзова, чемпиона мира 27
по бегу, а также бирюзу (см.), камень победы, которую инкрустируют в уздечки беговых лошадей. БОГ1 - " по религиозным представлениям - (при единобожии) высшее всемогущее, сверхъестественное существо, управляющее вселенной; (при многобожии) одно из более или менее могущественных неземных существ, прини- мающее то или иное участие в жизни людей"; считается заимствованием из иранских языков. Параллельные обра- зования имеются и в древнеиндийском: bhaga "благосос- тояние", "счастье", а также "наделяющий", "дарующий". Индоевропейский корень *bhag - "наделять", "раздавать". Старшее значение славянского слова было "наделяющий (богатством)". Может быть, оно было эпитетом при имени какого-нибудь "доброго" языческого бога. (Черных). ♦ Слово бог в результате переразложения произошло от рус. же боже, которое идет от обратного прочтения ар. 'и:жа:б (ижоб) "плюс", "позитив", ср. ар. силби "негатив", "минус", которое при обратном прочтении об- ращается в имя сатаны Иблис (см.). Вместе ар. силби "негатив", "минус", образует универсальную пару проти- вопоставления отрицательного позитивному во всех об- ластях человеческого духа и природы, включая математи- ку, физику, эстетику и богословие. Из-за созвучия с ар. ’иъжа:б "чудо", от бога или от того, кто себя за него выдает, толпа обычно требует чуда. С другой стороны, отсюда ар. глагол жабба: "падать ниц перед Богом". Из-за его созвучия с рус. жаба правоверные во время молитвы становятся в позу этого земноводного (жабы), которое в силу ряда признаков является промежуточным звеном в периодической системе между гелием и арабским этносом. См. жаба, гелий. БОГОСЛОВИЕ - "иначе теология, совокупность религиоз- ных доктрин и учений о сущности и действии Бога. Пред- полагает концепцию абсолютного Бога, сообщающего че- ловеку знание о себе в откровении. В строгом смысле о 28
теологии принято говорить применительно к иудаизму, христианству и исламу". (БЭКМ). ♦ Сложение Бог и словие, которое от ар. <_Uaj васала "постижение", что есть "познание Истины" или "Теория познания". Ошибочно сближено с рус. слово, что внесло неточность в понимание термина. Ар. название: ла:гу:с, см. логика. БОРОДАВКА - "небольшой бугорчатый нарост на коже чело- века или животного". Происхождение слова не совсем яс- ное, но, скорее всего, от борода. (Черных). ♦ От ар. jjjJ буру.з "выступ", особенно, если учесть, что в ар. языке гласные о и у не различаются. Современная ме- дицина считает, что бородавка имеет вирусное происхож- дение. Но это далеко не всегда так. Например, старческие бородавки обязаны своим происхождением слову борода, которое понимается не только в прямом смысле, но и как признак старости, ср. фразеологизм анекдот с бородой. Некоторые способы выведения детских бородавок тоже не стыкуются с медицинскими представлениями. Например, используется менструальная кровь. Этот метод работает потому, что такая кровь имеет функцию обновления по- верхностного слоя стенок матки, она же работает на об- новление кожи. Наиболее интересна в этом отношении жаба, на коже которой бородавки размещаются по приро- де. А природа эта такова. Из симии известно, что лягушки смоделированы под четвертый номер и по этому номеру соответствуют гелию с атомной массой 4, что отвечает зе- леному цвету. Из всех земноводных только лягушки, бу- дучи лишены хвоста, имеют четыре конечности. Как и ге- лий, обладающий большой теплоемкостью, лягушки хлад- нокровны, так что даже используются в качестве холо- дильника. Как и гелий, имеющий две разновидности по вязкости, лягушки делятся на собственно лягушек, живу- щих в воде, и сухопутных жаб. И вот здесь кроется разгад- ка жабьих бородавок. Если лягушка охлаждается за счет воды, то жаба получает знак холода через бородавки, так 29
как буру.да по-арабски "холод" В этой связи уме- стно вспомнить, что криогенная техника полностью осно- вана на гелии, идеальном хладагенте, а современная меди- цина предлагает выводить бородавки замораживанием. БОТУЛИЗМ - "тяжелое инфекционное заболевание, сопро- вождающееся общим отравлением организма и вызывае- мое пищевыми продуктами (колбасой, рыбой и т. п.), за- раженными бактериями ботулинус"; фр. botulisme < греч. botulus колбаса. (БЭКМ); "...вызывается анаэробными бак- териями и их токсинами. Заражение происходит через мясные, рыбные, овощные и фруктовые консервы, консер- вированные грибы, не подвергавшиеся правильной обра- ботке и стерилизации"; от лат. botulus — колбаса. (БСЭ). ♦ Не от колбасы, поскольку вызывается анаэробными бак- териями, т.е. такими которые размножаются при условиях отсутствия кислорода. Такие условия могут создаваться именно при консервации почти любых продуктов. От ар. ъубувват "упаковка", родственно бутылка (см.), ар. “ЦУч бату:ла "девушка", а также боты, обувь (см.). По- видимому, и греч. (лат.) слово из этого же источника. БОЧКА, сорок бочек арестантов - ♦ см. арестант. БРАХМИ1, числа брахми - "древние индусы пользовались десятичной системой счисления без позиционных обозна- чений. Такую систему составляли так называемые числа Брахми, имевшие особые знаки для каждого из чисел 1, 2, 3,..., 9, 10; 20, 30, 40,...90, 100; 200, 300,..., 900, 1000. Эти символы - по меньшей мере эпохи короля Ашока (300 лет до н.э.)". (http://www.reshebnik.ru/history). ♦ В Индии числа Брахми принадлежали исключительно математике и не являлись знаками алфавита. Письмо Брахми (см.) слоговое и не связано с числами Брахми. У арабов ряд из 28 чисел от 1 до 1000, включающий едини- цы, круглые десятки, круглые сотни; числовые значения букв алфавита, которые являются также буквами алфави- та. Единственный алфавит, содержащий числа брахми без изъятий и искажений, - арабский. От рус. бремя, бере- 30
менный, поскольку ар. алфавит определяет циклы раз- множения человека: менструальный цикл и срок беремен- ности (280 дней), выраженный в акушерских месяцах (10). Рус. буква е в некоторых почерках по начертанию не от- личается от ар. буквы X (-*). См. Введение, Аз. Родст- венно барий (см.). БРАХМИ2, письмо Брахми - "одна из древнейших разновид- ностей индийского слогового письма; пишется слева на- право. На основе брахми сложились три ветви индийского письма: северная, южная и юго-восточная, происхождение ханаанейское, финикийское, арамейское". (Википедия). ♦ Поскольку только арабское письмо в точности отражает женский цикл, то все разновидности этого письма произ- водные и замороченные. См. брахми1 БРОШЬ - "женское украшение, прикалываемое к платью на груди, к воротнику"; фр. broche < ит. Ьгосса иголка. (БЭКМ). ♦ От ар. »jj) 'ибра(т) "иголка", учитывая чередование в иврите т = с, с = ш, в итальянском, возможно, через иврит. БРОШЮРА - "небольшая книжка (обычно общественно- политического или научно-популярного характера); фр. brochure, отсюда брошюровать "сшивать листы в книгу" (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и брошь (см.). БРУТТО - ком. "о весе, массе товара: вместе с тарой или упа- ковкой, противоп. нетто"; ит. brutto букв, "грубый". (БЭКМ). ♦ От ар. j рудда "то что возвращается, не принимается", би - предлог со значением "с, вместе с...". Нетто от рус. нет, т.е. ответ на вопрос: бируддо ? - Нетто. БРЕКЧИЯ - "этим итальянским названием обозначают груп- пу обломочных пород, состоящую из угловатых обломков одной или нескольких горных пород, связанных каким- нибудь минеральным веществом, носящим по отношению к обломкам название цемента". (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения рус. кирпич, родственно брикет (см.). 31
БУШПРИТ - "дерево, выдвинутое за борт в носу судна гори- зонтально или под некоторым углом. Конец Б., входящий в судно, называется шпором"; нидерл. boegspriet < boeg "нос" + spriet "пика, вертел". (Крысин). ♦ Бу ( ) по-арабски значит "имеющий", т.е. "имеющий шпору" см. шпора. Другие голланд. морские термины, см. бизань, кливер. 32
Добавление к букве ВАРЬЕТЕ - "театр, сочетающий в своих представлениях раз- ные произведения легких жанров - эстрадного, комедийно- го, циркового, музыкального"; от фр. variete букв, "разно- образие". (Крысин). ♦ Помимо отмеченного значения термин имеет скрытое: от обратного прочтения ар. 40^ тараб "веселье, радость, музыка". ВЕРБА - "дерево или кустарник сем. ивовых с пушистыми почками". (Ожегов). "Верба считалась у славян священным деревом, символом непрерывности и постоянства жизни. Именно верба символизирует древнеславянского языческо- го бога Ярилу. До наших дней сохранился обычай раз в год в ночь на Ивана Купалу в честь бога солнца украшать цве- тами вербу, жечь возле нее костры. По окончании праздни- ка ветки ивы сажали во дворах. В средневековой Европе её называли деревом певцов и поэтов, поскольку считалось, что она способна даровать красноречие". (Александрова, myfhology.narod.ru). ♦ Того же происхождения, что и гербарий (см.); производ- ное от арабы (см.) - "жители четвёртого (зелёного) регио- на". Названа по причине раннего распускания листьев. Часто используется в различных обрядах, например, в ка- честве оберега от сглаза или порчи из-за созвучия в обрат- ном прочтении с корнем БРВ, от которого бровь. Исполь- зование славянами вербы в качестве символа языческого бога Ярилы объясняется тем, что за солнцем скрывается его семантический аналог РА (русский + арабский), тогда как слово верба соответствует ар. глаголу 4-0°^ 'аъраба "ясно выражать (мысль)" при соответствии рус. буквы в ар. букве ъайн. (см. статью В). Ср. также вербальный, что значит словесный. По этой же причине это дерево называ- ли деревом певцов и поэтов в Европе. См. также вербное воскресение. 33
з ВОДА , тише воды, ниже травы - "очень скромный". ♦ Здесь вода от ар. вадуъ "быть скромным", откуда вадиъ "скромный", а также вади:ъ "скромный, смирный, кроткий". По данным энциклопедии Брокгауза и Ефрона, персы (при объявлении войны) требовали земли и воды в знак покорности. Причина - созвучие рус. слова во- да и ар. названия кротости, покорности. Ар. название земли (<^-^1'ара:д) созвучно ар. же ра:д(и) "удовлетворен, не имею возражений". ВИАГРА - "лекарство против нарушений эрекции"; происхо- ждение названия препарата viagra: от слияния слов"\^ог" власть, энергия, сила и "Ниагара" водопад в Северной Аме- рике. (Сайт doktordick.ru/viagra). ♦ От фуа-гра (см.) "изысканное французское блюдо, бренд Франции", букв, "жирная печень". Печень по-арабски на- зывается кабидон, что почти не отличается от имени бога любви Купидон (см.). В свою очередь, согласные ФГР совпадают с ар. корнем ФГР, откуда J»3 фугу:р "разврат". См. также батон, майонез, эклер. ВОСК - "вещество, вырабатываемое пчёлами и служащее им материалом для постройки сот". (Ожегов). ♦ От ар. век "скреплять", букв, "то, чем скрепляют (пчелы свое жилище)". Из пчелиного воска в христианстве изготавливаются сакральные свечи, которыми укрепляется вера, по-арабски вусу:к (d>j). На этом же созвучии и с той же целью сакрализовалась у кельтов омела (см.), латинское название которого wiscum. Родственно также вискоза (см.). 34
Добавление к букве ГВАТЕМАЛА - "государство в Центральной Америке, столи- ца Гватемала, административно-территориальное деление: 22 департамента, флаг Гватемалы разделен на три равных по площади поля (крайние - голубые, центральное - бе- лое). (БЭКМ). ♦ Гватемала наследница территории цивилизции майа (см.), которая носит номер три. Примечательно, что на ее территории 33 вулкана. Отсюда следует этимология: от рус. говядо + ар. мала "любить", ср. малороссы (см. Ук- раина), соответствующие тритию, третьему изотопу водо- рода. Ср. Индия и священная корова. 22 департамента от- ражают номер американского континента, состоящего из 2- х материков. ГИГАНТ - "существо громадных размеров, великан", "назва- ние мифических существ громадной силы, роста и разме- ров"; нем. gigant < греч. gigas (gigantos) "исполинский, мощный". (Крысин). ♦ От обратного прочтения ар. танаггаъ "жиреть", производное от нагаъ "идти на пользу о пище". Однако такое сближение вторично. На самом деле гиганты в грече- ской мифологии взяты из шумерской мифологии, где про- тотипами их выступаю игиги (см.). ГЛАМУР - "собирательное обозначение роскошного стиля жизни, всего, что обычно изображается на обложках доро- гих модных журналов; также часто обозначает близость к общепринятым стандартам роскоши, шика, внешнего бле- ска. В качестве синонима слова гламур применительно к модным журналам часто используется жаргонный термин глянец" (англ, glamour, ['glasm] "шарм", "очарование", "обаяние"). 35
♦ Английское слово в обратном прочтении дает в русском МЛГ = МЛЖ (муляж). Ср.: "существует также мнение, ко- торое рассматривает «гламур» в качестве маски, позво- ляющей в глазах окружающих выглядеть выше своего ре- ального социального статуса". Из блогов. (http://blogs.mail.ru/mail/vrs63/29941971В8С30419.html?thre ad=5B2DE2D498F69823. ГОНДВАНА - "гигантский суперконтинент, существовавший в течение большей части палеозоя и в начале мезозоя в Южном полушарии. Включал части современных Южной Америки, Африки, Азии (Аравию, Индостан), Австралии и, возможно, Антарктиды. На протяжении мезозоя произошло распадение Гондваны на отдельные части — прообразы со- временных материков". (БЭКМ). По названию историче- ской области в Центральной Индии. (БСЭ). Страна в Пе- редней Индии, подробно еще не исследованная; гориста (Гондванские горы) и сплошь покрыта лесом. Её основное население гонды, которые находятся на весьма низкой сту- пени развития; индийская культура долго не проникала в их леса. Они несообщительны, недоверчивы и склонны к грабежу. (Брокгауз). "Первоначальные люди нашей расы были расположены на острове, находящемся недалеко от берегов южной Африки, называемом Землёй Гондвана, Gondwanaland". Название это получено из преданий племён Западной Африки о сотворении. (http://world.fantazm- s.ru/publ/3-1-0-31) ♦ Страна в Индии названа по характеру лесных людей, ее жителей. От ар. гадъа:н "лихие люди", ср. рус. лес и ар. лисе "разбойник". Ср. имя Кандолиза, букв, "раз- бойница лесная" - до 2008 г. госсекретарь США. О соот- ветствии буквы ъайн рус. букве В, см. статью "В" этого словаря. Перенос названия на гипотетический континент мог произойти в силу наличия фантастических мифов, свя- занных с происхождением людей. Тогда название конти- нента (или острова) обусловлено ар. канд "тростнико- вый сахар", "вино", "дрожжевые грибки", (ср. якобы лат. 36
кандидоз). Родственно Кондопога, город в Карелии, про- славившийся пьяными драками, в названии которого дваж- ды упоминаются грибы: Ас-Ш фуггаъа "гриб, пузырь", от- куда лат. фунгус "гриб". Ср. Карелия - от обратного про- чтения ар. ил-ъарак "водка". Галлюциногенные грибы лучший природный эквивалент водки и наиболее простое средство для перехода в измененное состояние сознания. Кстати, Будда умер, отравившись грибами. Тогда Гондвана - волшебная страна галлюцинаций. Последнее от ар. галас "бред", вероятно, родственно рус. "голоса". ГОРГОНА МЕДУЗА - "в греческой мифологии: чудовище в виде медузы, которое обладало способностью превращать в камень каждого, кто посмел на нее взглянуть. Персей обез- главил Горгону, глядя в медный щит на ее отражение". (СССАМ). ♦ Имя Горгона в обратом прочтении созвучно ар. названию камня: хагарах, при том, что др. русская буква N по- арабски (Af) читается как X (Г). То, что медь использована в качестве защиты от медузы, указывает на рус. язык в ка- честве индуктора намерений. См. также медуза (в переводе с ар. языка - "жгучка", тогда как ар. ха:мин "жгучий" почти не отличается от рус. камень (см.). ГОРГОНЫ - "в греческой мифологии крылатые женщины- чудовища со змеями вместо волос; взгляд Горгоны пре- вращал все живое в камень. Из трех Горгон единственная смертная — Медуза". (БЭКМ). ♦ Кроме значения "камень" (см. Горгона Медуза) в слове Горгона записано "горе рождающая". Ср. гон (родить) и рус. жена. В мифологических сюжетах волосы обычно символизируют средоточие силы, но в данном случае змеиной силы гипноза, окаменяющей все живое. Рус. след см. также Афродита, Гордиев узел, Лаокоон, стоики, (см.). ГРУЗИЯ - "государство в центральной и западной части За- кавказья, до 3 в. Иберия, столица - Тбилиси". (БЭКМ). Г. сами себя называют картвели (картули), а страну свою — 37
Сакартвело (Картли); армяне называют их врацами, клас- сические писатели — иберами или иверами, тюркские на- роды — гюрджи. В Зап. Европе Г. известны под именем Georgiens, а Грузия — под названием Georgie; происхож- дение этих названий неизвестно, хотя, быть может, они представляют искажение русских названий Грузия и Г., ко- торые, в свою очередь, происходят, вероятно, от тюркского — гюрджи. Персидское название Грузии — Гурджистан — представляет смешение двух слов: гурджи, что значит сила, и стан — страна, земля... Народы грузинского, или карт- вельского, племени, населявшие еще в глубокой древности земли, лежащие на юго-востоке от Черного моря, упоми- наются у разных писателей древности. Так, пророки Мои- сей и Иезекиил знают народы мешех (месех, нынешние месхи) и фуваль (тубаль), которые вели торговлю с фини- киянами, отпуская им рабов и медную посуду. Ассирий- ские клинописи VII-V в. до Р. X. также знают народы то- баль и муски. Народы эти...любили плясать, петь песни и веселиться даже во время походов (Брокгауз). ♦ От ар. гараз (гарад) "сон, мечта", совмещенного с ар. гаррада "петь о птице" в контексте названия столицы Тбилиси (от ар. ''-Ц3 табла, та. вила "стол") славится застольными песнями. По совокупности признаков, а именно: древнее название страны (от ар. ъибрий "еврей"), другое название грузинского племени (см. картвели), антропологическое сходство, сокрытый смысл этнонима, названия некоторых памятников культуры (Болнисский Сион, см. БСЭ), сакральная профессия винокуров (как у евреев) позволяют считать грузин одним из потерянных колен Израиля. См. Иберия, евреи. Поселиться на Кавказе их заставило созвучие ар. js казз "прыгать", откуда происходит рус. коза - явленный тотем евреев (см.), с названием гор. Ср. следующее описание "нос довольно большой, часто с горбом и с несколько загнутым концом; глаза карие, голубые или зеленоватые; лицо смуглое, иногда с семитическим оттенком". (Брокауз). 38
По созвучию с <jjj» гирзаун (гирзун) "крыса", которое от рус. грызун. Ср. также "месхи" и рус. мышки. (На южном склоне Большого Кавказа находится сурьмяно- мышьяковистые соединения - БСЭ). В свою очередь, рус. крыса, родственное корсар, идет от ар. uhj* караша "тас- кать ото всюду в дом", откуда в ар. языке также куру:ш "пиастры, деньги, гроши". Англо-американская цивилиза- ция, имея в качестве тотема мышей и крыс, на протяжении нескольких веков использует грузин для достижения своих стратегических целей в бассейне Черного моря. Последняя вспышка грузинской агрессии, поддержанная финансовы- ми и военными средствами США, произошла не без влия- ния имени президента Мишико. 39
Для заметок 40
Добавление к букве ДАЛЛИЯ - ’’или чёрная рыба, вместе с евдошкой относится к семейству умбровых. Эти виды очень выносливы, хорошо переносят недостаток кислорода в воде, так как могут ис- пользовать для дыхания кислород атмосферы. Органом воз- душного дыхания является плавательный пузырь. При дви- жении вперед евдошка попеременно двигает грудными и брюшными плавниками, подобно тому как действует нога- ми лошадь в галопе. Даллия живет в небольших речках, озе- рах и сфагновых болотах на Чукотском полуострове и на Аляске, являясь там как бы арктическим аналогом евдошки. Окраска тела темная, коричнево-черных тонов. Спинной, хвостовой и анальный плавники оторочены тонкой оранже- вой каймой. При размножении даллии могут подниматься вверх по ручьям. Нерест растянут с мая по июль, икра вы- метывается порциями. Во время нереста у самцов кайма спинного, хвостового и анального плавников окрашивается в красный цвет. Даллия питается различными беспозвоноч- ными, главным образом личинками комаров. На зиму она закапывается в ил и часто вмерзает в лед. Обмерзая снару- жи, даллия может оставаться живой до тех пор, пока не промерзнут полостные жидкости".(http://www.floranimal.ru). ♦ От обратного прочтения ар. жаллад "замораживать", производное от жали:д "лед". При обычном чередова- нии в ар. языке Г/ДЖ/Ж/И. Относится ко второй группе пе- риодической таблицы, по оранжевой полоске, коричневому цвету, способности сохранять жизнь в анабиозе (как бы в загробном царстве). ДЕВИЗ - 1) "первоначально "надпись на гербе"; 2) "краткое изречение, в котором выражается главная руководящая мысль". От фр. devise (СИС). ♦ Во фр. языке от обратного прочтения рус. суд (см.). Ар. родственный корень: СВД, ср. йасу:ду "царить". Ср. аналогично: хакама "править", "судить" и 41
хикма "краткое изречение, содержащее мудрость", т.е. суж- дение. Другая версия: непосредственно от ар. корня дъв "призывать, звать", откуда Sj-c-a даъва "призыв". ДЕВОН - геол, "четвертый период палеозоя, начавшийся 400 млн. лет назад; длился ок. 55 млн. лет. Середина Девонского периода — эпоха погружений; нарастание морских транс- грессий, активизация вулканической деятельности; потеп- ление климата"; по назв. графства Девоншир (Devonshire) в Англии, где впервые были изучены отложения этого перио- да (БЭКМ). ♦ От ар. дана: "идти вниз", погружаться, ср. рус. дно. Ср. родственный ар. корень: даван "быть ниже". См. предыдущие три: Кембрий, Ордовик, Селур. ДЕВОНШИР - "графство в юго-западной Англии. Многочис- ленные реки и ручьи текут большей частью в канал. Очень развито рыболовство и кораблестроение; много хороших гаваней, особенно на южном берегу". (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения рус. наводнение, в смысле мно- говодие. Ср. названия европейских рек: Дон, Двина, Ду- най, Днепр, Днестр. ДИАМАНТ - " алмаз, бриллиант"; фр. diamant (Крысин). Дол- го, до средних веков, держалось представление о том, что алмаз растворяется в свежей козлиной крови, откуда и идет название диамант (Брокгауз, Алмаз). ♦ Первая часть от ар. дам "кровь" (мн. число дима:'), вторая - от ар. 'анутт "прыгаю", ср. рус. коза, слово, которое идет от ар. jS казза "прыгать" (ср. антилопа). Прочтение диамант как образование из ар. слов: pUJa дийа:' "блеск, сверкание" + 'ама:нат "надежность", "гарантия" тоже отражает суть алмаза (см.). ДИЗЕЛЬ - "двигатель внутреннего сгорания, работающий на жидком топливе"; по имени нем. изобретателя, инженера Р. Дизеля (Diesel), 1858—1913. (БЭКМ). 42
♦ Дизель занимался изобретением двигателя по созвучию своего имени с ар. дзз "толкай" (алж. диалект). Анало- гично дрезина, макинтош (см.). ДИОПТРИЯ - мед. "единица измерения преломляющей силы оптических стекол"; нем. dioptrie < греч. diopter "видящий насквозь". (БЭКМ). ♦ От ар. даъ йуфтир "пусть завтракает", т.е. пусть проснется. В свою очередь, ар. футу:р "завтрак" от рус. утро, сложенного с ар. фи "предлог времени и мес- та", соответствует рус. в. См. катоптрика. ДОСТОЕВО - " село в Пинском повете (уезде)., часть которо- го в 1506 году была пожалована Ртищеву (Иртищевичу, Ар- тищевичу) Даниле Ивановичу, от названия которого пошел род Достоевских (герб которого "Радван", где на красном поле изображена золотая церковная хоругвь), род, которому принадлежит велийкий русский писатель Достоевский Фе- дор Михайлович"; топоним этимологически может быть связан со словом "достой", имевшим значение "достоинст- во". (Газета "Мир имен и названий", окт., 2006). ♦ С понятием радван, по-арабски "утешение", термин по- гребальных ритуалов и некрологов, связана фамилия Рти- щев, где ар. корень (jAj) '-’J рт(в) означает "оплакивать умершего" (ср. фамилию певца Вертинский), в то время как ар. ридва:н "утешение" происходит от рус. рыдать. При таких обстоятельствах название села, независимо от происхождения, могло осмысливаться на фоне ар. глагола О*1-1 дасса "прятать, закапывать, зарывать", который в пятой породе тадассас или тадасссг. дает значение "проникать, прокрадываться". Этот мрачный смысл прохо- дит красной нитью сквозь творчество писателя, заставляя его прокрадываться в самые темные, затаенные уголки че- ловеческой психики. Здесь надо учесть также, что Пинский повет принадлежал Минской губернии. См. Беларусь, Минск. Ср. также название реки Пина и ар. фана:' "тлен". 43
достоинство - "стоимость, ценность денежного знака", "положительное качество". (БЭКМ). ♦ От сложения приставки до и ар. 'истава: "быть ровным", "равняться", восьмая порода от сава: "рав- няться", "стоить", родственно свой, т.е. равный. Фрагмент до в этом смысле логичней трактовать иначе: до как отра- жение ар. слова до' "свет", тогда как слово свет от ар. савиййат "равенство". В таком случае достоинство - билингва. См. свет, теос, Зевс. ДРЕЗИНА - "Механическая железнодорожная тележка, пере- двигаемая по рельсам вручную с помощью двигателя"; нем. draisine — по имени нем. изобретателя К.Ф. Дреза (Drais), 1785— 1851 (БЭКМ). ♦ Дрез занимался изобретением тележки по созвучию сво- его имени с ар. J-1 дарра:жа "тележка", ср. Рус. дроги. Аналогично см. дизель, макинтош. ДУБ - "крупное лиственное дерево сем. буковых с крепкой древесиной и плодами-желудями". (Ожегов). ♦ От ар. дабага "дубить", "обрабатывать кожу", родст- венно Ч^' 'аддаба "воспитывать", восходящему к идее ли- шения волос, стрижки, ср. Ч-1^ хаззаба (в диалектах хаддаб) "подстригать, (например кусты)", "воспитывать". Назван так по наличию в его коре дубильных веществ. Огласовка У - показатель инструмента или средства. С другой стороны, сам корень (забба, дабба ) связан с идеей волосатости и крепости, силы, что вполне от- вечает свойству древесины дуба. Отсюда дубеть, т.е. деревенеть и ар. Ч-° дубб (в диалектах дибб) "медведь", т. е. "волосатый". В форме листа дуба легко видится очертания медведя, встав- шего на дыбы. Ср. лист осины, ивы, финиковой пальмы (см.). С другой стороны через ар. Ч-1^ 'адаб "литература, образованность", буквально "подстриженность, лишенность 44
волос"; "воспитанность", "этикет". Родственно диплом и дипломат (см.). ДЮЙМ - "единица длины в английской системе мер, равная 1/12 фута, или 2,54 см."; нидерл. duym букв, "большой па- лец". (БЭКМ). ♦ Нидерл. слово калька с ар. яз.; ср. ар. 'ибха.м "боль- шой палец на руке", "неясность", в смысле "безымянный", откуда в рус. наобум (см.), то есть "вслепую". Англ, едини- ца измерения от ар. корня ^мйд "качание". Дело в том, что дюйм не только погонная мера длины, но и радиальная, при условии, что ярд составляет длину окружности, в которой 36 дюймов, т.е. 1 дюйм равен 10 градусов, если дюйм нахо- дится на расстоянии около 14,5 от глаз. Отмечая зарубками величину дюйма (или половину его) на козырьке (так дела- ли у нас артиллеристы) английские морские офицеры пре- вращали фуражку в угломерный инструмент, с помощью которого можно легко определить, в том числе, величину качки корабля. См. фут, ярд. 45
Добавление к букве ЕВДОШКА - (Umbra limi) "рыбка семейства умбровых, куда относится также даллия. Сверху коричневато-оливковая, с черными пятнами; на боках около 14 нечетких узких тем- ных поперечных перевязок, с голубоватыми промежутками; грудь, брюхо и низ головы желтоватые; яркая черная попе- речная полоса у основания хвостового плавника. Эти виды очень выносливы, хорошо переносят недостаток кислорода в воде, так как могут использовать для дыхания кислород атмосферы. Органом воздушного дыхания является плава- тельный пузырь. При движении вперед евдошка попере- менно двигает грудными и брюшными плавниками, подоб- но тому как действует ногами лошадь в галопе. Американ- ская евдошка живет в болотистых озерах-прудах и мелких ручьях верхнего бассейна Миссисипи и бассейна Великих озер, (http://www.floranimal.ru). ♦ От сложения ев (см) и душа, в том смысле, что может дышать кислородом. См. также даллия. ЕВХАРИСТИЯ, таинство евхаристии, (причастия) - "на- звание одного из главнейших таинств церкви, признаваемо- го всеми христианскими вероисповеданиями. Совершение его составляет главное христианское богослужение — ли- тургию". (Брокгауз). По учению церквей православной, ка- толической и армяно-григорианской, в Е. хлеб и вино пре- существляются в истинное тело и кровь Христовы "одно из семи канонических таинств православной церкви, таинство благодарения", связанное с тайной вечерей, которую устро- ил Христос в последний день пребывания вместе с учени- ками, когда он, разломив хлеб, сказал: "примите и ядите, сие есть тело Мое, и, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все: ибо сие есть кровь моя...". (ППБЭС); от греч. eucharistia букв, благодарение. (Крысин). ♦ Слова Христа основаны на созвучии евр. слова лахм "хлеб" и ар. ляхм "мясо, плоть", а также ар. слов хамра "вино" и хамра "красная", т.е. "кровь". Слова 46
Христа передают ар. фразеологизм: Iji 'ана: лахм ва- дам "я плоть и кровь" в значении "я живой человек", т.е. я страдаю, что согласуется не только с контекстом и ситуаци- ей, но и с греч. словом eucharistia "благодарение", начало которого евхар скрывает ap._A'J 'ава:хир "конец, кончина", (откуда рус. вечер), сложенное с именем Иисуса (по- арабски Ь-с- Иса). Далее рус. слово идите скрывает ар. Л;' 'аййад "поддерживать". Речь идет об участии со стороны апостолов в страдании Иисуса перед казнью. С другой сто- роны, греч. термин евхаристия от ев харисто "спасибо", букв, "хорошая любезность" как раз в обратном переводе на рус. язык (спаси Бог) отражает чаяние устроивших вечерю. Нередко перевод на рус. язык, как в этом случае, являет со- бой восхождение к первоисточнику. Буквальное понимание именно как вкушение истинного тела и крови Спасителя, как настаивают богословы не может быть принято, по- скольку данное таинство никакого отношения к канниба- лизму не имеет. Но самое прозрачное значение слова, выте- кающее из контекста: "ев Христа", наподобие "читая Хри- ста". ЕККЛЕЗИАСТ - "название ветхозаветной библейской книги, которая в русской Библии помещается среди Соломоновых книг, а в еврейской Библии — между "Плачем Иеремии" и книгой Есфирь. Название это есть греческий перевод еврей- ского слова когелет (от кагал), что означает проповедника в собрании; поэтому и в русской Библии книга называется "Екклесиаст или Проповедник". (Брокгауз). ♦ Греч, слово от ар. cUc- ъаккал "вразумлять" + зийа:' "свет". См. кагал. ЕКТЕНИЯ - "название ряда молитвенных прошений, состав- ляющего существенную часть всех церковных богослуже- ний"; буквально по-гречески — распространение. (Брокга- уз). ♦ От ар. 'ектаъни: "надели меня". ЁМИ-НО КУНИ - "в Японии царство мертвых" (Япония). ♦ От рус. яма не + ар. и_£ ку:н "Бытие". 47
Добавление к букве ЖБАН - "посудина (в старину только деревянная, обручная) с навешенной крышкой, с ручкой и рыльцем или носком, вид кувшина". В этимологическом отношении не вполне ясное слово. (Черных). ♦ От древнерус. чбан, которое от ар. сабб "лить" при закономерном соответствии рус. Ч ар. букве Сад (и-3). Ср. ар. сака: "лить" и рус. миска. Другая версия: от обрат- ного прочтения ар. наби:з "вино" при закономерном со- ответствии рус. звука Ж ар. межзубному 3 0). Родственно анабиоз (см.). 48
И - десятая буква рус. алфавита с числовым значением 8. По начертанию восходит к ар. X восьмеричной в серединной позиции в слове (при соединении буквы в обе стороны), ко- торая в отдельном написании в почерке рукаа копирует ар. восьмерку. См. рисунок, где 1. Протовосьмёрка и ар. цифра 8. 2. Восьмая буква ар. счетного алфавита Ха (числовое значение - 8). Ниж- нее ее кольцо приспособлено под типичный хвост, который при соеди- нении с последующей буквой не пишется. 3. Варианты написания ар. восьмой буквы в середине слова. 4. Древнеегипетская X. 5. Кирилличе- ская П (числовое значение 80), восходящее через рукописное начерта- ние к русской И восьмеричной, или прямо к ар. Ха восьмеричной (№3). 6. Рус. рукописное п (с числовым значением 80), образовалось как пе- ревернутое и. 7. Кириллическое И восьмеричное, не имеющее, как ка- жется, аналогов в других алфавитах. 8. Греч. Эта (числовое значение - 8) и латин. Аш, занимающая восьмое место. 9,10,11. Буквы древнеара- мейского алфавита Хет (8), непосредственно копирующая наше П, Хей (5), происходящая от предыдущей по созвучию (П), и Тав, происходя- щая от Хей по функциональной схожести (как ар. Ха и Та марбута). В звуковом отношении рус. И восходит к огласовке кясра (и), либо к десятой букве ар. счетного алфавита Иа (с$), либо является следствием чтения ар. X восьмеричного как И (Ы). Примеры на чтение ар. х как и (ы) см. бабы, бусы, валериана, забить, ибис, индивид, коли (хоть глаз коли), лик, лира, лиф, лишай, мессия, микро, мир, ил, имать. Поскольку рус. азбука единственная, где восьмая позиция 49
занята буквой и, то ее след в различных словах может слу- жить надежным критерием рус. посредства (например, мессия). В древнерус. алфавите была также буква i десяте- ричная, по написанию восходящая к ар. Алифу (единице) + точка (в ар. языке - нуль). Десятая буква ар. алфавита (с£), единственная ар. буква, не имеющая генетической связи с цифрами, восходит, в свою очередь, к варианту алифа, так называемой букве 'алиф максу.ра «-all), представ- ляющей собой силуэт гуся, Великого Гоготуна, символизи- рующего на древнеегипетской фреске о сотворении мира Великую Русь. Обмен десятой буквой между рус. и ар. ал- фавитами символизирует особый духовный союз между первым и четвертым регионом, являющимися духовными центрами, вершинами развертки этногенеза, (см. также Ки- ев и Кааба). И- сочинительный союз. ♦ См. А (союз). И, ХОУ-И - "в древнекитайской мифологии культурный ге- рой, сын верховного божества Ди-цзюня, посланный на землю для избавления людей от стихийных бедствий и очищения земли от чудовищ"; кит. "стрелок И". (Энцикло- педия "Мифы народов мира"). ♦ То, что понятие "стрелок" китайцами обозначается по- средством рус. слова, обозначающего мужской орган, не яв- ляется удивительным - аналог тому есть и в европейской культуре, где бог любви Купидон (см.) стреляет из лука стрелами, на конце которых не яд (по-арабски самм), но семя (СМ = СМ). В этом контексте за именем стрелка нуж- но видеть рус. букву И десятеричное (i), которое своим об- разом отражает оргазмирующий член, повторяя функцию стрелка. Очевидно, что стрелы И в данном случае смазаны ядом. Ср. рус. отрава и ар. ватара "натягивать тетиву лука", греч. tokson "лук" и токсин. И-МЕЙЛ, Е-МЕЙЛ - "инф. система прямой связи по компь- ютерной сети; действует во всемирном масштабе"; англ. Е- Mail, сокр. < electronic mail - электронная почта. (Комлев). 50
♦ Старшее значение англ, mail - "мельница", от рус. молоть или от ар. сХ® ма’ала "молоть". Перенос значения в англий- ском калькирует отношение в ар. языке: ALW бари:д "почта", бура:да "опилки, порошок (металлический)", ср. англ, bread "хлеб". ИАКОВ - "в ветхозаветном предании патриарх, родоначаль- ник двенадцати колен Израиля". ♦ От ар. ъакаба "следовать за кем-л.", "оставлять по- зади", "оставлять потомство", от этого же корня <-Лвс-1 - 'аъка:б "пятки". Вся история Иакова вращается вокруг раз- ных значений данного ар. корня. Так, в частности, Иаков при рождении следует за своим братом Исавом, хватая его за пятку. Чтобы овладеть землей по праву первородства, встал перед слепым отцом, выдавая себя за волосатого Иса- ва, по созвучию с рус. ЯКОБЫ, обмотавшись при этом шку- рой козлят. В конечном итоге оставляет потомство из две- надцати колен. Сюда же Яков. Родственно буки, бяка (см.). ИАНГ ЛЕ - "в мифологии народа эдэ (индонезийская группа) во Вьетнаме злое божество, вызывающее тайфуны, навод- нения, громы и молнии. Усмиряет его верховный бог Аедие, приказывая надеть на него колодки. Изображается с лезви- ем ножа, торчащим из лба наподобие рога". (Энциклопедия "Мифы народов мира"). ♦ Вьетнамская ипостась греч. Посейдона (см.). От ар. ел-га:ни "уголовник, бандит", скорее от масдара (отглаголь- ного имени) AjlbJl ал-гина:йе "уголовное преступление". Перекликается по имени с Англией (см.), морской разбой- ницей. ПАРУ - "в египетской мифологии загробный мир, где пребы- вают умершие, поля рая. Согласно «Текстам пирамид», И. находится на восточном небе, откуда восходит солнце-бог Ра. (Энциклопедия "Мифы народов мира"). ♦ От обратного прочтения рус.: у РА(и), где и - показатель родительного падежа в рус. языке. Вероятно, отсюда назва- ние рая в рус. языке, которое, совпав с ар. словом i/j райй 51
"орошение", вызывает ассоциации орошаемого сада. Ср. ар. ганна (джанна) "сад, рай". ИАСИОН - "в греческой мифологии - сын Зевса, возлюблен- ный Деметры, древнее Критское божество земледелия. Со- гласно одному из мифов, И. сошёлся с полюбившей его Де- метрой на трижды вспаханном поле на острове Крит, и Зевс поразил его за это молнией. Скорбь Деметры после смерти И. была так велика, что она отказалась давать урожай; тогда боги позволили И. ежегодно покидать аид и возвращаться к Деметре на землю". (Энциклопедия "Мифы народов мира"). ♦ От рус. названий наиболее активных земледельческих се- зонов: весна и осень, которые происходят от энантиосе- мичного корня васана "усыпать", "просыпаться". См. Деметра. ИАТРОМЕХАНИКА, ятромеханика - "направление в меди- цине 16-18 вв., представители которого пытались объяснить все физиологические и патологические явления на основе законов механики (физики)"; от греч. iatros "врач". (БЭКМ). ♦ Греч, iatros происходит от ар. ъату:р "специалист по благовониям". См. аромат. Родственно рута (см.). На Востоке ароматные вещества испокон века применялись в целительстве. ИБАДА - "в исламе: богослужение, соблюдение обрядов; и. составляет одну из пяти частей мусульманского права (фик- ха), зафиксированного в шариате, и включает в себя: омове- ние ("очищение"), ежедневную пятикратную молитву, налог на имущество, взимаемый в пользу бедных, пост, паломни- чество (хадж) и усердие в вере (джихад). Теоретически у суннитов и шиитов предписания и. общие, однако на прак- тике имеются различия"; арабск. - "поклонение". (Комлев). ♦ Объяснение Комлева неправильное. Ибада не является одной из пяти частей мусульманского права. Перечислен- ные "части" составляют пять столпов, (по-арабски арканов jfy ислама (см.). Ибада по лексическому значению "бо- гослужение, поклонение, литургия", не обязательно связано с исламом, ср. маъбад "место проведения религиозных 52
ритуалов, храм", родственно рус. обедня - "народное назва- ние литургии" (Брокгауз), сближенное по созвучию со сло- вом обед, и приуроченное вследствие этого к обеду. Ибада (5-ibc ъиба.да) слово, производное от 4^° ъби:д "рабы" в том смысле, что тот, кто поклоняется Господу, есть раб. Ко- рень -4е- ъабада происходи от рус. ябеда (см.), ср. ар. жалаб "рабы" и русское жалоба. ИБЕРЫ1 - "древние племена Испании: турдетаны, турдулы и др. В 3-2 вв. до н. э. завоеваны римлянами и романизова- ны". (БЭКМ). ♦ От ар. ъибри "еврей", ср. турдулы, которое, от ар. турида "быть изгнанным". ИБЕРЫ2 - "название восточно-грузинских племен; жили на территории Иберии (Иверии). Явились основой формирова- ния грузинского народа". ♦ От ар. ъибри "еврей". См. грузин. ИБИС- "птица южных стран отряда голенастых с оголённы- ми местами на голове и горле." (Ожегов), "птица эта в древ- нем Египте, повсеместно почиталась священной, была сим- волом Тота, бога мудрости и правосудия, которому часто поклонялись в образе И.; изображался Тот с головою И., и эта же птица служила иероглифическим знаком его имени"; из египетского: "аист". (Брокгауз). ♦ Название ибиса происходит от сложения и (от ар. хаййа "змея" в результате падения гортанной) и ар. *^4 бхс "искать", после прочтения ар. Ха восьмеричной как рус. И восьмеричной; буквально: "ищущий змей", "змеелов". Ана- логично ср. аист (см.). В древнем Египте служил маской бога сокрытой мудрости Тота благодаря созвучию с ар. 04=“- хабе "сокрытие", где опять же ар. Ха восьмеричная прочи- тана русской И восьмеричной (см. И). Ср. греческое имя Тота - Гермес (см.), выражающее идею сокрытости. Вто- рая маска Тота обезьяна - шифровка ар. ‘ЦО бу зи. на "отец украшений", за которым читается "обладатель зна- ний", поскольку ар. 'Ц’З зи:на и рус. знания - одного кор- 53
ня, т. к. в конечном итоге восходят к идее вязать (см. знать). Сложенные вместе маски образуют идиологему То- та - "обладатель сокрытой мудрости". На эту тему см. так- же Египет, Бета, Буки. ИБЛИС- "диавол, злой дух, стоящий, по вероучению магоме- тан, во главе других духов". (Брокгауз). ♦ По-арабски очД?! От обратного прочтения ар. силби "негативный, отрицательный", "минус". Вместе с ар. 'и:жа:б (эжоб) "позитивный", "плюс" образует универсаль- ную пару противопоставления отрицательного позитивному во всех областях человеческого духа и природы, включая математику, физику, эстетику и богословие. См. Бог. ИБН - "в арабских личных именах (и сословных званиях): компонент, обозначающий «сын»"; араб. ibn. (БЭКМ). ♦ Ар. 'ибн "сын", в иврите дает бен. ИБО- союз (книжн.) "потому что, так как" (Ожегов). ♦ От ар. диалектного иб, предлога причинности, который происходит от классической формы: -Ч би. ИБРАХИМ, Ибрагим - "в мусульманской мифологии общий праотец арабов и евреев, основатель единобожия. Соответ- ствует библейскому Аврааму. Коран связывает с Ибраги- мом возведение Каабы. Вместе с Исмаилом он возвёл её и сделал объектом паломничества". (МС). ♦ От обратного прочтения ар. михра:би "алтарщик". Того же корня рус. храбрый, ар. михра:б "храб- рый", ч-СР- харб "война". Ритуалы при алтаре, как явствует из его названия, предназначались для поднятия боевого ду- ха (русских) воинов, успокоения, изгнания страха. Это под- тверждается тем, что первый алтарь Ибрахим (Авраам - □ППЗК) воздвиг в городе Сихем, что по-арабски значит "Стрелецк", от сиха:м "стрелы", нынешний Наблус (от ар. Зч набл "стрелы"). См. также Авраам. Родственно брахманы, бром (см.). См. на эту тему также Иордания, Израиль, Палестина, Ханаан). 54
ИВА - "кустарник или дерево с гибкими ветвями и узкими ли- стьями". Плакучая ива (Ожегов); "в некоторых языках этим словом называют черемуху или тисс"; От кельтск. *ivos "тисс". (Фасмер). В Китае с ивой связывались представле- ния о женской красоте, мягкости, податливости, о весне; существовало поверье о способности ивовых ветвей, выве- шенных на воротах, отгонять злых духов, что согласуется и с более общим представлением об иве как средстве связи с духовным миром. Иву можно встретить в любом районе Китая. Это дерево почитали прежде всего за то, что оно своими листьями создает надежную тень, давая людям воз- можность насладиться прохладой во время знойных, сол- нечных дней. Из гибких ивовых прутьев плели корзины и веревки, а из листьев, содержащих танин, крестьяне изго- товляли напиток, заменяющий собой чай. Из листьев и коры некоторых видов ивы приготавливались лекарства для ле- чения зоба (Алесандрова, myfhology.narod.ru). ♦ Некоторые разновидности в народе называют ракитой (см.). Слово ива происходит от ар. (53° ъава: "реветь, выть, плакать". Ива плакучая - билингва. В Египте, где заупо- койный культ является системным, отражая номер 2, это слово ива (или айва) используется в качестве утвердитель- ной частицы да, замещая общеарабское наъам. (см. также айва). В частице утверждения иногда записывается номер этноса, сравните номер Франции (6) и фр. ви и ар. ви - чтение шестой буквы ар. алфавита в виде шестерки, которая в то же время является сочинительным союзом: J. См. элегический дистих, скотина бессловесная, тисс. В Китае помимо обережных функций (см. верба) ива связывается (как и во Франции, см.) с женщиной и ее детородной функцией по созвучию её рус. названия с ар. корнем хвй, откуда идет имя Евы (по-арабски хава:') и рус. название мужского детородного органа, который является всеобъемлющим тотемом Китая, что, в частности, определяет использование ивы для лечения литерной бо- лезни китайцев зоба, болезни, рус. название которой совпа- 55
дает с ар. названием мужского детородного органа. По рус. пословице клин клином вышибают. См. Китай, иероглиф, змея, утка по-пекински. У евреев и японцев ива является символом печали и смерти. (Александрова, myfhology.narod.ru), по рус. названию ива плакучая. Ар. название ивы хила:ф совпадает с обратным прочтением рус. плакать, отпасованным по форме ар. причастия действительного. А происходит ар. слово от обратного прочтения рус. плести, поскольку из ивовых прутьев на Руси плетут корзины. Другое ар. название ивы сафса:ф, образовано путем удвоения корня сафф "плести". ИВАН1, Иван Иванович и Иван Никифорович - "о людях, длительное время находящихся в мелочной ссоре, живущих в неладах друг с другом". Оборот взят от главных персона- жей произведения Н.В. Гоголя "Повесть о том, как Иван Иванович поссорился с Иваном Никифоровичем" (1834). (СРФ). ♦ Оборот сохраняется по той причине, что в отчестве Никифорович записано по-арабски кфр (J& ?фр) "прощать грехи". Сложенная с отрицанием ни, эта запись ярко характеризует ситуацию. Сравни: аналогично в соответствии со своими именами ведут себя герои басен Крылова и русских пословиц: Емеля, Иван, Демьян, Тришка, Фома и др. (см.). ИВАН2, Иван, скажи моей лошади тпру! - А сам что ж? - Губы замерзли - "пословица-отговорка" (Даль). ♦ Здесь за именем Иван скрывается ар. ъа:вен "помо- ги", jljc- ъива.н "помощь". Аналогично см. Емеля, Фома, Филат. Междометие тпру происходит от ар. тафар "скакать назад". ИВАН3 иван-да-марья - "луговой цветок с желтыми и фиоле- товыми лепестками". (Даль). ♦ За частью иванда (в отдельном произношении иван- даг/иавандах) скрывается индиго, синефиолетовый цвет (№ 6), сложенное с ар. мара:(ра) "желчь". Это сакральное 56
сочетание цветов наблюдается в китайской цивилизации, где за синим цветом скрывается ар. название Китая, ср. си.ний "китаец", в химическом элементе сера: желтая сера горит синем пламенем, отчего ее так любят использо- вать китайцы в своих этнических ритуалах. Кроме того клетка печени, соответствующая желтому цвету, имеет шес- тигранное строение, что соответствует синему цвету. Срав- ните рус. печень и Пекин (см). См. также синица. ИВАН4, иван-чай, копорка, чай - "растение семейства ки- прейных, один из лучших медоносов, плод - длинная узкая коробочка". (БСЭ). "Из иван-чая приготавливают так назы- ваемый капорский чай" (Ушаков). ♦ От ар. 'и:ва:н "укрытие", "портик", "галерея", произ- водное от ’ава: "искать убежище", сравните ар. кифр "укрытие", "коробочка, где образуются завязи у пальм". Как медонос может быть сопоставлен с ар. на- хла "пальма" и нахла "пчела". ИВАН5, Иванушка-дурачок - "имя любимого героя русских народных сказок, ставшее нарицательным". ♦ За именем Иван скрывается ар. 'афана "быть дура- ком". Суффикс ушк - от ар. 3^ ъушика "быть любимым", сравните баб-ушка, дед-ушка, голуб-ушка. ИВАНОВСКАЯ, во всю ивановскую - "быстро, сильно (о скорости и интенсивности движения, перемещения)"; "громко, оглушительно (о крике, плаче, храпе)". (СРФ). ♦ От ар. вусъ "сила", + ивановскую в смысле русскую. Сравните не в силах (см. сила). ИВАШКО, Ивашко Хмельницкий - "о вине, алкоголе". (СРФ). ♦ За именем Ивашко в обратном прочтении скрыва- ется ар. хашве "заряд", "упаковка", за Хмельницкий - ар. самула "хмелеть", буквально "хмельной заряд". ИВОЛГА- ♦ от обратного прочтения глава, т.е. царь (зверей) или голубой, (пятый цвет солнечного спектра), поскольку наряду со львом, иволга была символом пятого культурного региона и на древнеегипетской фреске о сотворении мира 57
обозначала Ливию (Африка). На эту тему см. также Е, ес- ли, Африка, Волга, а также Введение. ИВРИТ - "современный государственный язык Израиля, яв- ляющийся разговорным вариантом древнееврейского язы- ка"; (Комлев), "язык евреев". ♦ От ар. Ajjjc. ъибриййат "еврейский язык". Того же корня гебраистика (см.). В конечном счете от рус. еврей (см.). ИГАРА - "деревня в Боливии, где был расстрелян плененный Че Гевара". ♦ Ср. ар. 'ага:ра "нападать, совершать набег, налет", отглагольное имя: 'ига.ра, а также: га:вара "то же". Ср. князь Игорь, герой "Слова о полку Игореве", кото- рый совершил набег вопреки обстоятельствам и знамениям. ИГАРКА - "город в Красноярском крае РСФСР, в 163 км к С. от Полярного круга. Возник в 1929 как центр лесопильной промышленности и порт по вывозу леса". (БСЭ). ♦ От ар. хигра "переселение", родственно Агарь, хиджра, венгр, Игрень, угры, угорь (см.). ИГГДРАСИЛЬ - "в скандинавской мифологии древо мировое - гигантский ясень, являющийся структурной основой мира, древо жизни и судьбы". (Энциклопедия "Мифы народов мира"), yggdrasills "ясень коня Игга", т.е. Одина. Исполин- ский ясень, в виде которого представляли себе вселенную". (Брокгауз). ♦ Сложение ар. <3*- хгг "истина", рус. дре(во), ар. су'ил "искомое". Ср. библейское "дерево познания". См. также дервиши - от рус. "дерево ищи". Чтение нормативного су'ил как си'ил - выравнивание вследствие сингармонизма, как в египетском диалекте фихим вместо нормативного фа- хим (^). За конем - ар. кон "Бытие, Вселенная". ИГИГИ - "в аккадской мифологии обозначение верховных божеств космического характера, олицетворяющих основ- ные стихии. Семь великих Игигов составляли Ану, Энлиль, Эйя, Син, Шамаш, Мардук, Иштар" (БЭКМ). ♦ От ар. Алаа. хаги:ге "Истина". Бог и Истина синонимы во всех религиях. Ср. Коран: "Аллах есть Истина". Семь "ис- 58
тин" соответствует номеру цивилизации Междуречья, кото- рый также отражается в семерке, стилизованной под клин, по-арабски мисма.р (от рус. семеро). Так что клино- пись является письмом, исполняемым одними семерками. В начале игигов стоит Анну (см.), бог неба, которое по- арабски называется сама:'. См. также Анну, Тигр, Евфрат, Гильгамеш. В последующем в греческой мифоло- гии игиги выродились в гигантов, рожденных из капель крови бога неба Урана. Это сравнение представляется осо- бенно значимым на фоне схождений Эллада (Hellada) и Халдея, академики и Аккад, греки и Ирак. ИГЛА1 - "швейная принадлежность — заострённый металли- ческий стержень с ушком для вдевания нити"; "вообще предмет такой формы, заострённый с одного конца, колю- щий" (БЭКМ); в народной культуре предмет-оберег и одно- временно орудие порчи (Словарь языческих славян). ♦ Родственно еж (см.). Обережные функции иглы идут от ее ар. названия ojJ 'ибра, совпадающего со словом ибра' "исцелись", 'абара "втыкать иглу", и рус. оберег. Порча связана с самим действием укалывания иглой или булавкой, причиняющим боль. ИГЛА2, сидеть как на иголках - "спешить, быть в состоянии сильного беспокойства", возводят к французскому языку, (см. СРФ). ♦ За рус. словом иголки ар. ъагал "спешка". Во франц, языке калька с русского. ИГНИПУНКТУРА - "мед. метод рефлекторной терапии, ос- нованный на прижигании или прогревании кожи в биологи- чески активных точках"; < лат. ignis - "огонь" + punctio - "укол" (Комлев). ♦ Лат. слово от рус. огонь (см.). ИГНОРИРОВАТЬ - "умышленно не замечать (не заметить) кого-что-н., не принимать (не принять) во внимание"; нем. ignorieren, фр. ignorer < лат. ignorere "не знать, не призна- вать" (БЭКМ). ♦ В конечном итоге от рус. знать. 59
ИГО - "угнетающая, порабощающая сила" (БЭКМ); "ярмо, бремя; в тесном же смысле гнет завоевателей над побеж- денными" (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения рус. вожжи, которое от ар. важжих (вагги) "правь". ИГОЛКИ, сидеть как на иголках - "спешить, быть в состоя- нии сильного беспокойства", возводят к французскому (см. СРФ). ♦ За рус. иголки - ар. ъагал "спешка". Во фр. языке калька с рус. языка. ИГРА1 - "занятие, служащее для развлечения, отдыха, спор- тивного соревнования"; "создание типичных для профессии ситуаций и нахождение в них практических решений". (Ожегов). ♦ От ар. e'jA1 'игра:' - "увлечение, соблазн", производное (отглагольное имя) от 'угрийа (четвертая порода) "быть заинтересованным, увлечься без видимого повода" (М., с. 549), производное от (5гарийа "приклеиваться", "прилипать". Что интересно, ар. название игры *4*^ луъбит происходит от рус. любить. ИГРА2, Олимпийские игры - "международные соревнова- ния, охватывающие разные виды спорта". Выражение - калька с фр. Jeux Olimpiques, восходящего к проводимым в Древней Греции (в Олимпии) состязаний и празднеств в честь верховного бога Зевса (СРФ). ♦ В древней Греции проводились Олимпийские игры, пото- му что за греч. словом Олимп скрывается ар. Ч-1*^' эл-лаъб - "игра" или Ч-1*^ элъъаб "играй". Ар. губные звуки в других языках распадаются на две губных, как 'омара "повеле- вать" и производное от него императив "повеление". Так что древние греки за Олимпом прозрели игры. Проводились они, как и сейчас в високосные годы. Это по созвучию ар. (jUji сиба:к "состязание" и каби:с "високосный" (в обратном прочтении). Эти ритуальные игры проводились в замен процессу постижения Истины (Бога). Род верхнего онанизма. Это доказывается тем, что игроки играли в свои 60
игры в обнаженном виде, женщины (как соперницы Бога) на стадион не допускались - стадион от ар. »' ис. тада:'а "выяснять (истину)". Отсюда и студент и арабское 311J 'уста:з "профессор". Фаллосы игроков на древних изображениях находим преднамеренно сморщенными, хотя и голова тоже не работала. В наше время Олимпийские игры возобновлены, а по созвучию с ар. ъа:лами "мировой, международный" сделаны международными. Характерно, что инициатором возобновления Олимпийских игр стала Франция, страна, которую называют Гексагоном, носительница номера шесть (сравните six и sex или ар. ситт "женщина" и ситт "шестёрка"). Сравните бодибилдинг (см.). См. также студент, стадия. ИГРАТЬ, играй назад! - "категорическое предложение от- ступить, отказаться от чего-либо". Происхождение оборота связано с народным анекдотом: подгулявшая компания матросов (по другому варианту - солдат, служивых) набре- ла на скрипача цыгана и заставила его играть. Играл он дол- го и устал. Самый богатый дал гривну, но музыканту пока- залось этого мало, и он стал просить набавить еще пятак, объявив: "Один Камаринский" стоит больше, а я сыграл де- сять раз" - "Нет у нас ни гроша, хоть все карманы вывороти. А коли лишку сыграл, тогда сам давай нам сдачи: играй "Камаринского" на пятак назад!" Ответили служивые. (СРФ). ♦ За рус. играй в обратном прочтении ар. 'иргаъ "от- ступи, иди назад". Рус. слово игра происходит от ар. 'игра:' "соблазн". Народный анекдот придуман задним чис- лом и не может быть принят во внимание, тем более, что проверить это нельзя. ИГРЕК - "одна из трех осей пространства". ♦ Взята вместе с другими названиями осей из ар. хйз "пространство" в названиях букв латин, алфавита. Игрек как название буквы - от ар. ха:рик "подвижный", "беглый" (М., с. 128), ср. рус. И краткое. 61
ИГРЕНИЙ, ИГРЕНЕВЫЙ - "конская масть: рыжий, с гривой и хвостом белесоватыми, светлее стана"; (Даль). ♦ От обратного прочтения рус. рыжий (РГИ), родственно оранжевый (см.). ИГРЕНЬ (Огрень) - "местечко Новомосковского уезда Екате- ринославской губернии, при реке Днепр, на тракте из Пол- тавской губ. в г. Александровск. Наименовано мст. в 1850 г. (Брокгауз). ♦ От ар. хигрун, хагрун "переселение, миграция", родственно Агарь, Венгрия, Игарка угорь, угры, мадьяры, хиджра, (см.). ИГУМЕН - "в православной церкви: настоятель мужского монастыря."; гр. hegumenos - букв, "идущий впереди, веду- щий". (Комлев). ♦ Словарь Дворецкого дает такие значения: "предводитель- ствование, правление", то есть от ар. ц-Ч* хаймана "главенствовать". ИДАЛЬГО - "мелкое и среднее рыцарство в средневековой Испании", исп. hidalgo, первоначально hijo d’algo - "сын имеющего нечто". (БСЭ). ♦ От рус. оклады. Как и во всем мире воинские образова- ния, в том числе рыцарство, содержалось за счет окладов, денежного довольствия. Ср. ар. гунд "войско" гуну.д "солдаты", от рус. деньги, солдаты и сольди, лат. molitia "войско" и ар. (Л* ма:л "деньги", lUc- ъамила "зарабатывать деньги". ИДАМ - "в буддизме - "божество созерцания", в практике ви- зуализации созерцание которого выявляет глубинную про- светленную природу адепта. Персонификация связи ума с конечной реальностью. С помощью медитации адепт ото- ждествляет себя с идамом"; тибетс. yi-dam, Санскр. назва- ние: ishtadevata. (Сидоров, стр. 455). ♦ От ар. 'иъда:м "превращение в ничто", производно от ъадам "ничто". Санскр. слово ishtadevata от ар. e«.UixLa>l истида:'ат "просьба разъяснения", "поиск света". Ср. бардо, нирвана (см.). 62
ИДДА- "у мусульман: определенный промежуток времени, на протяжении которого свободная женщина после развода или после смерти мужа (также невольница при переходе от одного господина к другому) не должна вступать в половые связи; в период и. (обычно от 4 до 20 недель) женщина на- ходится в особом правовом статусе"; арабск., перс., тур. (Комлев). ♦ От ар. ъиъдда, значение корня "считать", откуда ъаддада "оплакивать умершего (перечисляя его заслуги), причитать". ИДЕАЛ - "наилучший вид, элитный образец чего-н"; фр. ideal < греч. t5ea "идея, понятие, представление". (Крысин). ♦ От идол, которое от ар. 'аъдала "поклоняться идо- лам". Корень J-i-e- ъадал несет идею равенства, т.е. то, что равно Богу. Ср. ар. ЦД* маси:л "равный", "аналогичный" и 'амсал "идеальный". ИДЕНТИЧНЫЙ - "тождественный, одинаковый; сходный, равнозначный"; фр. identique, < ср.-лат. identicus. (Комлев). ♦ От рус. одинаковый, от ар. ва.хидон "один". Другие лат. русизмы см. аскорбиновый, кардиология, трицепс, апробация. ИДЕОГРАФИЯ - лингв, "способ обозначать письменным зна- ком не букву или слог, а целое понятие; отчасти идеографи- ческой является древняя египетская письменность, пись- менность майя, шумерская клинопись, современное китай- ское и японское письмо; письмо иероглифами. < гр. idea - понятие + grapho - пишу. (Комлев). ♦ См. идея, графо. ИДЕОЛОГИЯ - "система взглядов, представлений, идей ка- кого-л. общества, класса, политической партии". < гр. idea - "мысль, идея" + logos - "слово, учение" (Комлев); "система взглядов и идей, в которых осознаются и оцениваются от- ношения людей к действительности и друг к другу, соци- альные проблемы и конфликты, а также содержатся цели (программы) социальной деятельности, направленной на за- крепление или изменение (развитие) данных общественных отношений. Термин «И.» ввёл в употребление французский 63
философ и экономист Дестют де Траси («Элементы идеоло- гии», 1801). Исходя из принципа, что наши знания происхо- дят из ощущений, он утверждал, будто «идеология» — уче- ние об идеях, исследуя всеобщие принципы и законы воз- никновения идей, позволяет тем самым установить твёрдые основы для политики, этики, воспитания и т. д В наполео- новской Франции термин «И.» приобрёл пренебрежитель- ный оттенок. «Идеологами» стали называть людей, которые подходили к общественной жизни с точки зрения абстракт- ных принципов и ничего не понимали в практических во- просах реальной политики. К. Маркс и Ф. Энгельс не при- меняли термин «И.» к собственной системе воззрений. Ле- нин исходил из той предпосылки, что класс прогрессивный стремится строить свою И. на основе более полного исполь- зования объективных знаний". (БСЭ). ♦ По мысли автора термина и по его семантической струк- туре, идеология - это как бы "наука об идеях". На самом де- ле в процессе эволюции термин изменил свое значение в соответствии с ар. значением слова хида:йа "показ пути", от которого на самом деле и образован (сравните фамилию автора: Траси). Идеологи сами знают, где правильный путь и потому науку к своему "учению" не подпускают на пушечный выстрел. ИДЕЯ- "мысль, общее понятие о предмете или явлении", от греч. idea "понятие, представление". (СИС). ♦ От ар. худеййа "образец", определяется в толковом словаре через слово мисл "образец", ср. мисл ъа:ли "идеал", букв, "высший образец". Связано с корнем хада: "вести к Богу". ИДЗАНАКИ и ИДЗАНАМИ - "в японской мифологии - первые божества, имеющие человеческий облик и способ- ные рожать". В самом начале было семь богов-одиночек, не имевших пола, предположительно "первый мужчина и пер- вая женщина". От их брака появляются Японские острова, а от овдовевшего Идзанаки богиня солнца Аматэрасу, бог луны Цукуёми и бог ветра Сусаноо (см.). (МС). "в япон- 64
Идзанами (слева) и Идзанаги. Гравюра Сэнсая. XIX в. (Япония). ской мифологии эти боги последние из пяти поколений бо- гов, являющихся на свет парами, после семерых богов, ко- торые были "каждый сам по себе и не дали себя увидеть". Их имена не расшифрованы, есть предположение, что они означают "первый мужчина" и "первая женщина". (Япо- ния). ♦ От ар. j) 'изда:на "быть украшенным", производное от ар. за:н "быть красивым", созвучного с Зайн (J) "седьмая буква ар. алфавита с числовым значением семь" и, возмож- но, контаминированного с рус. издать "выпустить в свет". См. Япония, синто- изм, айны, иена. ИДИЛЛИЯ1 - "род искусственной (не народной) поэзии, средний между эпо- сом и лирикой, ино- гда с присоединением драмы. Содержание И. составляют на- строения, мысли и обыденный быт про- стых людей, прихо- дящих в непосредственное общение и соприкосновение с природой"; от греческого слова «эйдиллион», буквально — "маленькая картина". (Брокгауз). ♦ От ар. ъидл "ров- ность, справедливость", иътадала "быть умеренным". ИДИЛЛИЯ2, аркадская идиллия - ирон, "беспечное ничем не омраченное существование". В Древней Греции Аркади- ей называлась внутренняя область полуострова Пелопонес - греческое захолустье. Населяли её пастухи и земледельцы, славившиеся чистотой нравов и гостеприимством. В клас- сической литературе 17-18 вв. Аркадия изображалась как счастливая страна, где люди живут безмятежной жизнью" (СРФ). ♦ За аркадской скрывается ар. 'аркуд "лежу". См. идиллия 65
ИДИОЛЕКТ - лингв, "особенности речи отдельного лица; ха- рактерное словоупотребление, способ выражения и стили- стика индивида"; < гр. idios - "своеобразный, особенный" + lexis - "речь, слово". (Комлев). ♦ От сложения ар. хд "один" + 4*1 лугат "язык, слово" ИДИОМА - "свойственное только данному языку неразложи- мое и неизменяемое словосочетание, значение которого не зависит от значения составляющих его слов". От греческого idiome "своеобразное выражение". (СИС). ♦ В древнегреческом словаре Дворецкого не отмечается. Корень означает "личное, частное", что не согласуется со смыслом. От обратного прочтения арабского муъа.ди: "противный, противоречащий (смыслу)", где гортанный ъайн прочтен по-финикийски, как О. Аналогично феномен (см.). ИДИОСИНКРАЗИЯ - "измененная чувствительность чело- веческого организма к некоторым пищевым продуктам, ле- карствам; реакция на некоторые вещества. Ср. аллергия; < гр. idios - "своеобразный" + synkrasis - "смешение". (Ком- лев). Вскоре после соприкосновения с раздражителем появ- ляется головная боль, повышается температура, иногда воз- никают психическое возбуждение, расстройства функции органов пищеварения (тошнота, рвота, понос), дыхания (одышка, насморк и др.), отёк кожи и слизистых оболочек, крапивница" (БСЭ). ♦ От сложения ар. хадд "становиться острым, обостряться" + хава.сс "чувства, чувствительность" + курра:с "крапива", карас "щипать, жалить, кусать, язвить". Букв.: "острая чувствительность к крапиве (и другим раздражителям)". Ср. название аллергии на ар. языке: 4 uJ ал-хасса:сиййа, букв, "чувствительность". Ср. другие якобы греческие или латинские медицинские термины: инсульт, инфильтрат, синдром, симптом, фармакология, трахома, ятрос. 66
ИДИОТИЗМ - "обиходное название врождённого слабоумия" (БЭКМ); "через западные языки из греческого: idiaso "жи- ву, пребываю отдельно". (Черных). ♦ От идиома (см.). Идиома - это отсутствие смысла в вы- ражении, идиотия - в голове. Другая версия: от обратного прочтения ар. тахадди "спор". Как бы там ни было, идиотизм характеризуется желанием спорить по любому вопросу, не затрагивая существа дела. идиш- "язык немецких евреев". ♦ От ар. йаху:дий "еврей". Ар. слово происходит от ар. ъуху:д - формы множественного числа ъахд "завет" в результате падения гортанного звука Ъайн (£) . ИДОЛ1 - "статуя, которой язычники поклонялись как божест- ву"; "предмет восхищения, преклонения, кумир", нем. idol < лат. idolum < греч. eidolon (Крысин). ♦ От ар. 'аъдала "поклоняться идолам". В ар. понятие язычества связано с идеей равенства, равенства идолов бо- гу. Корень тот же, что в русском делить, доля (см.). На эту тему см. также день. ИДОЛ2, как идол - "о неподвижно застывшем человеке" (СРФ). ♦ Идол от ар. ’аъдал "поклоняться идолам", производное от глагола ъадал "быть равным", имеется в виду то, что идол является равным Богу, его эквивалентом. В качестве идолов чаще всего использовались камни, поэтому понятие идол стало ассоциироваться с неподвижностью. ИДОЛ3, как идол - книж. "о бесчувственном, жестокосерд- ном человеке" (СРФ). ♦ За словом идол кроется ар. корень в обратном прочтении: лд "враждовать, жестоко ссориться", откуда ладу.д "жестокий о противнике". В конечном итоге слово от рус. людоед. ИДТИ1, иду - "двигаться, переступая ногами. И. пешком. И. домой. Лошадь идёт шагом”; "двигаться, перемещаться"; 67
"отправляться, направляться куда-н.". (БЭКМ). народи, итить, сюда же: пойти, прийти, выйти, сойти, перейти, найти. Праслов. *jbdo: iti, откуда рус. идти под влиянием иду. (Фасмер). ♦ От ар. йа'ти: "идти, приходить". Сюда же еду. В ар. глаголах движения способ передвижения обычно не обо- значается. ИДТИ2, идти, пойти на х... - груб, выражение ругательства. ♦ От ар..: хи:ди: на:хийа "отойди в сторону". ИДТИ3, иду на вы - книж. или шутл. "объявляю вам войну, буду с вами бороться, спорить (обозначение вызова кому-л., предупреждение о начале дискуссии, критики, поединка с кем.-л.). Выражение древнерусское, где вы - энклитическая форма местоимения 2-го лица вин. падежа мн. числа, букв. "Иду на вас". (СРФ). ♦ Древние русичи не путались в падежах. Выражение идет от ар. <5'аъду: на:ви букв, "выступить против намерен", от сложения на:ви "намерен" + 'аъду: "выступить против", производное от ар. ъдувв "враг, противник". Имеет место эмфатическое смещение порядка слов. ИДТИ4, идти (пойти) насмарку - см. насмарку. ИДЫ- "название 15-го (в марте, мае, июле, октябре) или 13-го дня (в остальных месяцах) древнеримского календаря. Были посвящены Юпитеру, в жертву которому в эти дни прино- сили овцу"; лат. Idus от этрусск. iduare — "делить". ♦ От ар. ъи:д алъ'-адха "день принесения жертв", букв, "праздник...". ИЕГОВА, Яхве - тетраграмматон, заместитель имени еврей- ского бога, произносить которое запрещается; пишется (справа налево) в четыре буквы Иод, Хе, Вав, Хе: nw Иегова и Яхве - два разных способа чтения (огласования) четырех согласных. Ни один из них не открывает тайны этого имени. Следовательно, должен быть третий способ чтения. Для раскрытия тайного смысла тетраграмматон на- до читать в кодах языковой плазмы, т.е. в русско-арабском 68
коде. Придыхание (Хе) обозначается русской буквой П (см. статью П, а также период), буква Вав читается как У (О), буква Йод соответствует в древнерус. азбуке И десятерич- ной (i ), в которой точка иногда не пишется, что делает ее соответствующей Алифу (единице). Таким образом, пра- вильное чтение тетраграмматона: Апоп (см.). На храмах средневековой Европы в изобилии можно найти фрески с именем Иегова, начертанным на равнобедренном треуголь- нике, вершиной обращенном кверху (половина Звезды Да- вида). Причем треугольник заслоняет солнце, так что видны одни лишь лучи его (ср. с древнеегипетской фреской Апо- па). По вопросу см. также любовь, Давид, пепел, суббота, Раав. ИЕЗЕКИИЛЬ - "древнееврейский пророк 7-6 вв. до н. э. Ав- тор книги Ветхого Завета, носящей его имя. Она открывает- ся картиной видения («среди переселенцев на реке Хова- ре»), во время которого Иезекиилю являются четверо фан- тастических животных (они были признаны иудаистической традицией столь таинственными, что Талмуд запретил их толкование; напротив, христиане истолковывают их как прообраз явления Христа и четырех евангелистов). Другие видения в книге Иезекииля связаны с общей концепцией ав- тора и несут в себе идею кары, постигшей избранный народ как наказание за отступничество, а также пророчество о восстановлении Храма в Иерусалиме. (БЭКМ). ♦ В имени автора книги записано кодом РА "язык Бога". Бу- дучи индивидом, он представлял собой номер русского языка, и потому привиделся ему номер 4, номер второго языка, арабского. Аналогично см. неопалимая купина, две скрижали, мандала, Лавуазье и Менделеев, хала. ИЕЗУИТ - " католический монах, член "Общества Иисуса", организации (ордена) воинствующих католиков", в пере- носном смысле "коварный и жестокий человек". Из запад- ноевропейских языков, где оно восходит к имени Иисуса в греческом произношении Jezus. (Черных). 69
♦ Переносное значение из-за созвучия с ар. 'и:за:' "му- чение", "причинение страданий". По этой же причине ие- зуиты прославились своей жестокостью. Аналогичное ко- дирование через название секты, толка, организации см. исихасты, в православии см. скопцы. ИЕНА- "денежная единица Японии, равная 100 сенам". (Ком- лев). ♦ От ар. QJC’ ъайн "глаз", "буква с числовым значением 70", слово которым называют аборигенов Японского архипелага, при том, что его форма соответствует этой букве. См. Япо- ния, айны, веки. ИЕРАРХ - "у христиан: представитель высшего духовенства (патриарх, митрополит, епископ)"; < гр. hieros - "священ- ный" + arche - "власть". (Комлев). ♦ В контексте любви земной и любви небесной это слово надо понимать как производное от рус. хер или ар. Ji' 'ейр "мужской половой орган". Вторая часть от обратного про- чтения ар. 'а:хар "конечный, крайней степени". ИЕРЕИ - "в православной церкви: священник"; гр. hiereus - букв, "жрец" < hieros - "священный". (Комлев). ♦ Искаженное рус. жрец. ИЕРЕМИЯ - "древнееврейский пророк 7 — нач. 6 в. до н. э., второй из четырех великих библейских пророков. Пропове- ди и изречения Иеремии, записанные им и его сподвижни- ком Варухом, составляют Книгу пророка Иеремии и Плач Иеремии. К неканоническим книгам относится «Послание Иеремии». Текст Книги Иеремии в варианте масоретов (единственно признаваемым в настоящее время привержен- цами иудаизма) и греческом переводе семидесяти толков- ников значительно расходится". (БЭКМ). ♦ В имени пророка через ар. харам "пирамида" записан второй номер. См. Египет, пирамида, ср. также Маср "Египет" и масореты. ИЕРИХОН1 - "первый город, к которому подошли евреи по- сле 40-летнего странствования в пустыне; в богословских трактатах упоминается как вечный город. В 20 милях от не- 70
го находится Голгофа". ♦ Греч, оформление прочитанного в обратную сторону ар. 'а:хира "вечность", "загробный мир". Родственно имени древнегреч. персонажа, перевозчи- ка мертвых в загробный мир - Харон, рус. хоронить. ИЕРИХОН2, иерихонская труба - "очень громкий трубный голос". От названия города Иерихон, необыкновенно проч- ные стены которого рухнули от звука священных труб из- раильских воинов. (ФСРЯ). ♦ Сюжет легенды развивается, как и в других частях биб- лейского текста, в соответствии с русско-арабскими созву- чиями. Трубы появляются по причине того, что турба по-арабски означает "могила". Рухнули от совпадения рус- ского названия процесса с согласными названия города РХН, рухнули от труб, поскольку НФР (при чередовании Х\Ф) "дуть в трубу", откуда нафи:р "труба". По этой причине выражение иерихонская труба является скрытой билингвой, где идея трубы повторяется дважды для усиле- ния. ИЕРИХОН3, иерихонские стены - "твердыня, падающая стремительно". Выражение восходит в Библии. (ФСРЯ). ♦ Прочные стены города Иерихона, который обложили ев- реи, рухнули от звуков труб, по созвучию согласных назва- ния города с согласными рус. рухнуть. Сравни действие со- звучия рус. слов (косо и косяк) в еврейском обычае приби- вать свиток Торы (мезузу) на косяк (мезузу) двери под на- клоном, т.е. косо. ИЕРСИНИОЗ - "острое инфекционное заболевание человека, протекающее с явлениями гастроэнтерита и энтероколита. Возбудители — бактерии рода иерсиний"; названо по имени А. Йерсена. (БЭКМ). ♦ Йерсен интесовался этим недугом по созвучию своей фа- милии с рус. сри. Аналогично см. Базедов, Дальтон, Кох. По той же причине известен трудами по серологии. ИЕРОГЛИФ, иероглифическое письмо - лингв, "изображе- ние речи с помощью иероглифов (китайское письмо, еги- петское письмо), графем имеющих вид рисунка какого-л. 71
объекта (люди, животные, предметы). От греч. hieros "свя- щенный" + gliphe - "то, что вырезано" (ЛЭС). ♦ Слово иероглиф происходит от ар. 'айр (ер) "член, палка", сложенного с ‘-ilc.i 'аглаф "необрезанный", букв, "необре- занный член". Иероглифы используются только в китайской и зависимых от неё культурах. В других системах письма (египетской, еврейской) письменные знаки называют иерог- лифами по недоразумению, поскольку и там и там обреза- ние с древности являлось обязательным. Кит. иероглиф складывается из набора в 28 "палок" из расчета в день по палке. При озвучивании иероглифов в китайской речи по- стоянно звучит на рус. слух именно это слово, на рус. языке. Все определяется рус. словом род, которое в Китае склады- вается в вензель, известный под названием инь-ян G=fUS=609 Чтобы число родов было как можно больше. Все ритуалы в Китае строятся для усиления эротических понятий (см. утка по-пекински). В китайской культуре все пронизано рус. словом хуй или его арабским переводом зоб (зубр), и в китайской устной речи, и в строительстве стены (забора). Даже свой литерный недуг зоб, китайцы лечат ивой, слово которое в пересчете на ар. фонетику дает ко- рень хуй. См. инь-ян, Китай. Каждый иероглиф читается только в форме открытого слога по слоговой форме рус. слова, которое пишут у нас на заборе Исключение составля- ет звук Н, (а в диалектах и Т), который может закрывать слог. Это определяется именем небесной богини НУТ (от- куда кит. Тянь - "небо" и откуда использование тонов в кит. языке), под которой возлежит бог земли ЕБ, отчего он назы- вается Поднебесным, как это показано на древнеегипетской фреске. 72
В центре богиня неба Нут, под ней - Йеб (поднебесный) вместе со своим "иероглифом" ИЕРУСАЛИМ, ЙЕРУШАЛАИМ - "древняя и новая столица Израиля". Святой город трех религий: иудаизма, христиан- ства и ислама. Ар. название: ал-кудс "святость". ♦ Возможно, от сложения греч. иерос "святой" + ар. ъа:лам "мир". С учетом того, что топонимика данного ре- гиона в основном русская (см. Израиль, Иудея, Сирия, Дамаск, Палестина), то название города нужно осмыслить и через рус. язык, как "русский мир". Независимо от эти- мологии, созвучие названия города с корнем рус и олим "совершившие алию в Израиль" (мн. число от оле), "репат- рианты", буквально "восходящие", в русифицированном варианте: олимы, вызвало массовую репатриацию рус. ев- реев в Израиль. См. также еврей. ИЕШИБОТ ( ЛТФ'’) - "высшая талмудическая школа"; от арамейс. "metibtah", которое в Талмуде означает заседание, совещание или собрание учащихся, в котором председа- тельствовал "старший". Сперва учащиеся собирались в бет га-мидраше, но когда число их увеличивалось, устраивалось особое помещение близ бет га-мидраша, известное под име- нем "jeschibah". (ЕЭ) ♦ Арамейс. слово происходит от ар. мактаба(х) (в диалектах: мектабтах) "место собрания книг, библиотека". Падение звука Кяф вызвано тем, что в семитских языках он зачастую произносится как X и, становясь гортанной, может подвергаться выкидке. От этого же корня ар. кутта.б "школа при мечети". 73
ИЖЕ, и иже с ним - "и те, которые с ним, единомышленни- ки", из старославянских книг, где иже - местоимение в зна- чении "который". ♦ Рус. местоимение от ар. аллази (в некоторых диалектах и?'- зи: либо илли:) "который". Межзубное ар. 3 0 в рус. языке соответствует звуку Ж. Сюда же: иже еси на небеси - "тот, кто есть на небе". ИЖОРА - "река к югу от Финского залива"; Ижорская земля - "местность по этой реке"; попытки объяснить это название из фин. до сих пор оставались безуспешными, так же как и попытки приписать ему герм, происхождение. Это название все же восходит к финскому Inkeri, первоначально "извили- стая река". (Фасмер). ♦ От ар. хажара "мигрировать", родственно угры, хижра, венгры. ИЖДИВЕНИЕ - "обеспечение неработающего (как правило, неработоспособного: больного, престарелого, несовершен- нолетнего) средствами, необходимыми для существования". (БЭКМ). ♦ От ар. 'ажди "дай мне", повелительное наклонение от 'ажда: (четвертая порода) "давать", "приносить поль- зу", или от отглагольного имени 'ижда:' "даяние", от- куда жа:ди: "просящий" (М., с. 82). ИЗ - "приставка со значениями: направление действия Откуда- H., выделение части целого, вычленение из целого; признак чего-н. по составу, материалу и др.". (БЭКМ). ♦ От ар. j». хазз "отделять", "отрезать", где рус. и восьме- ричная происходит от ар. х восьмеричной. См. статью И. ИЗБА - "деревянный крестьянский дом". (БЭКМ). ♦ От ар. ъизба "загородный, сельский дом", производ- ное от чО0 ъазаба "быть делеким". ИЗБУШКА, избушка на курьих ножках - "сказочный образ бревенчатого дома в лесу, где живет злая старуха-колдунья Баба-Яга". 74
♦ За рус. изба - ар. ъизба "отдаленный дом", "загородный дом", производное от Чг’Э0 ъазаба "быть далеким". Слово курьи происходит от ар. jjs ку:р или ка:р "смола" (от рус. гарь), имеется в виду осмоленные сваи, "смола" или от рус. обкуривать, "смолить". Однако есть и другой смысловой ряд, связанный с деятельностью Бабы-Яги. За рус. нога ар. на.га'. "спрашивать по секрету, тайно общаться, шептать молитвы". А за рус. окуривание или ар. J.A ку:р, ка:р "смола" рус. чары. См. также Баба-Яга. ИЗВЕСТЬ - "оксид кальция, белое вещество, продукт обжига известняка". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и гипс (см.) Первоисточник - корень ЙБС "сохнуть". Переход первой слабой И (Г) в 3 - че- рез закономерное чередование Ж (Г). Мотив номинации - быстрое схватывание (высыхание). Ср. мел (см.). ИЗВИНИТЬ(СЯ) - "то же, что простить"; "оправдать"; "вы- ражение сожаления по поводу причиняемого беспокойства, неудобства, а также форма вежливости при обращении, во- просе". (БЭКМ). ♦ От ар. 'азина "разрешить", "позволить", или 'азъана "быть послушным, повиноваться", при соответствии рус. буквы в ар. букве ъайн. Того же корня, что и звон (см.). Ср. синонимичность выражений в определенных ситуациях: извините! и разрешите! ИЗВОДИТЬ - "тратить", "мучить, губить особенно отравой" (БЭКМ). ♦ От ар. ipl 'аза: "мучить, изводить, причинять страдания, вред". ИЗДЕВАТЬСЯ - "зло и оскорбительно высмеивать". (БЭКМ). ♦ Сложение приставки из и ар. диъа "унижение", (ко- рень вдъ, то же, что в диета (см.). ИЗМОЖДЕННЫЙ - "крайне изнурённый, истомлённый". (БЭКМ ). ♦ Сочетание предлога из и ар. му'азза: "измученный". 75
ИЗМЫВАТЬСЯ - "издеваться, глумиться". (БЭКМ). ♦ От ар. fхазам "связывать", синоним шадд, через который и объясняется: "связывать", "сурово обходиться", "испытывать терпение". Другая версия. Сочетание рус. при- ставки из и глагола у* мавват или 'ама:т подавлять (страсти), сдерживать (себя), вести аскетический образ жиз- ни". ИЗНУРЯТЬ - "довести до крайнего утомления, истощения". (БЭКМ). ♦ Сложение приставки из и ар. нур, производного от ар. ни:р "иго", "притеснение". ИЗНАНКА - "внутренняя сторона ткани, одежды". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. канназ "закапывать", "зарывать", "прятать" или от родственного ему ганназ "хоронить". Родственно гнездо (см.). ИЗО... - в сложных словах означает равенство. От греч. tcioq "равный". (СИС). ♦ Греч, слово от ар. 'исва "равенство". Того же корня, что и свой, свая, стоить (см.). ИЗОБАРА - спец, "линия на графике, соединяющая места одинакового атмосферного давления" < из(о)... + греч. baros "тяжесть, вес". (БЭКМ). ♦ Сложение изо (см.) + греч. baros, слово того же происхо- ждения, что и рус. брать, бремя. Ср. аналогию: ар. хамал “брать, поднимать, нести, быть беременной”. ИЗОБРЕСТИ - "Творчески мысля, работая, создать что-н. новое, неизвестное прежде" (БЭКМ). Изобретение от из и обретение (Фасмер). ♦ От изобретение, которое идет от сложения рус. приставки из и ар. ъибрат "соображение". ИЗОГАМИЯ - "тип полового процесса у низших растений, при котором обе сливающиеся гаметы одинаковы по форме, размерам и физиологически"; < из(о)... + "гамия". (БЭКМ). ♦ Сложение изо (см.) + ар. га:маъ "иметь половой акт" 76
ИЗОГИЕТА - метеор, "линия на географической карте, со- единяющая точки с одинаковым количеством атмосферных осадков (за определенный промежуток времени)"; < из(о)... + греч. hyetos "дождь". (БЭКМ). ♦ Сложение изо (см.) + 3^=* гатал "лить о дожде". ИЗОГЛОССА - лингв, "линия на географической карте, пока- зывающая территориальное распространение какого-н. язы- кового явления, признака"; нем. isoglossa < греч. isos "рав- ный, одинаковый" + glossa "язык, речь". (БЭКМ). ♦ Сложение изо (см.) + греч. glossa, которое происходит от рус. голос. ИЗОГРАФИЯ - "точное воспроизведение письмен, рукопи- сей, почерков и т.п."; < гр. isos - "равный, одинаковый" + grapho - "пишу" (Комлев). ♦ Сложение изо (см.) + grapho, от ар.харф "буква". ИЗОК - "кузнечик", "цикада", (Фасмер). ♦ От обратного почтения ар. js казза "прыгать", родственно коза, стрекоза, кузнечик. ИЗОКЛИНА - метеор, "линия на географической карте, со- единяющая точки с одинаковыми значениями магнитного наклонения"; < из(о)... + греч. klino "наклоняю". (БЭКМ). ♦ Сложение изо (см.) и греч. klino, которое от рус. клонить. ИЗОКОЛА - геод. "линия равных искажений, учитываемая при выборе картографических проекций"; < из(о)... + греч. kolos "надломленный". (БЭКМ). ♦ Сложение изо (см.) и греч. kolos, которое от рус. колоть. ИЗОЛИРОВАТЬ - ’’лишать соприкосновения с окружающей средой". (БЭКМ). ♦ От ар. Jъазала "изолировать". ИЗОМЕРЫ - хим. "соединения, одинаковые по составу и мо- лекулярной массе, но различающиеся по строению"; нем. isomere < греч. isos "равный, одинаковый, подобный" + meros "доля, часть". (БЭКМ). ♦ Сложение изо (см.) и греч. цероо, которое от рус. мерить (см.), поскольку доли определяются измерением. ИЗОМОРФИЗМ — хим., физ. "способность химических эле- ментов, аналогичных по свойствам атома (иона), замещать 77
друг друга в кристаллических соединениях, образуя анало- гичные по структуре кристаллы переменного состава"; фр. isomorphisme, нем. isomorphismus < греч. isos "равный, оди- наковый, подобный" + morphe "форма" (БЭКМ). ♦ Сложение изо (см.) и греч. morphe, которое от ар. ‘-ij*-» маъриф "форма, лик, образ", по которому узнают, произ- водное от глагола ъарафа "знать, узнавать". ИЗОЩРИТЬ - "сделать более восприимчивым, острым, тон- ким. И. слух. И. свой ум". Отсюда изощренный. (БЭКМ); от из и острый (Фасмер). ♦ Сложение приставки из и струна, производного от ар. jb ваттара "напрячь, натянуть струну, тетиву". Буква вав (6) оборачивается буквой с (60), как в стрелять, сестра, в предлоге с (см.). ИЗРАЗЕЦ - "плитка из обожжённой глины для облицовки стен, печей, обычно покрытая с лицевой стороны глазурью, кафель". (БЭКМ). ♦ От ар. ®JlA3' атризац "образцы". Имеет место озвончение Т эмфатической, т.е. переход ее в Д эмф., которая произно- сится в ряде диалектов как 3, ср. рамадан = рамазан. ИЗРАИЛЬ1 - имя Иакова (см.), полученное им после борьбы с богом во сне. ♦ От ар. са:раъ "бороться", ^J*-3 сараъ "сразить". Исраъ ил можно перевести как "сражайся с богом". См. шма Исраэль. ИЗРАИЛЬ2, Азраил - в мусульманской мифологии ангел смерти, один из четырех главных ангелов мусульманской религии. Имеет четыре лица (см. на эту тему Аравия, Каа- ба), а тело состоит из глаз и языков, соответствующих чис- лу живущих. Он знает судьбы людей, но не знает срока кончины каждого. Когда этот срок наступает, с дерева, рас- тущего у трона Аллаха, слетает лист с именем обреченно- го, после чего в течение сорока дней Израиль должен раз- лучить душу и тело человека. (МС). 78
♦ От ар. суриъа "гибнуть", ср. масраъ "ги- бель", "погибель". По происхождению то же, что Изра- иль1, хотя по-арабски пишется иначе. ИЗРАИЛЬ3, Исраиль - название страны евреев. ♦ Как и прочие топонимы Ближнего Востока (см. Иорда- ния, Сирия, Палестина, Финикия) отражают рус. темати- ку. В обратном прочтении на арабском алъ-русий "русский". Иное толкование - северный, что одного корня с русский. Ср. Иудея (см.) - южное царство. При утрате исконного значения топонима он подвергся мифологическо- му переосмыслению, что дало Израиль1 и Израиль2 (см). ИЗУМЛЕНИЕ - изумительный "необыкновенный, восхити- тельный, приводящий в изумление" (БЭКМ); "лишиться ра- зума" (Фасмер). ♦ От ар. ъазу.м или ъази:м "изумительный, восхитительный", "величайший, высшей степени". Впрочем, возможно, в ар. языке из русского, ср. ар. йиганнин "сводит с ума" в том же значении. ИЗУМРУД, изумрудная скрижаль - "перевод с латинского Tadula Smaragdina, автором которой считается древнееги- петский Бог луны и смерти Тот, он же бог тайных знаний, в греческом варианте Гермес Трисмегист "Гермес Трижды Великий", и в которой содержатся краткие таинственные из- речения, которые считаются изложением методов познания" ♦ На самом деле лат. табу ла является переводом рус. скри- жаль, которое есть сложение ар. корня скр "закрытое, тайное" и жалий (галий) "ясный", буквально "тайная ясность". Изумрудную скрижаль начинают семь слов сино- нимов к слову Истина по созвучию рус. слова семь с нача- лом слова смарагд. За изумрудом (смарагдом) скрывается рус. "смер(ти) година", которое одновременно означает "семь родин", т.е. семь земель, семь пронумерованных культур, каждая из которых предвечную мудрость, записан- ную в царстве небесном (см.), читает на свой манер, обо- 79
значая тем самым собственную оцифрованную позицию. По созвучию с ар. -0*3 зумруд "изумруд" ее переводят как "изумрудная скрижаль". Слова Христа "приидет царствие небесное на землю" следует понимать как то, что со време- нем коды Вселенной будут раскрыты и читать Предвечную книгу можно будет всякому, не уходя на тот свет. ИЗЪЯН - "недостаток, дефект, повреждение, порча", "убы- ток", "ущерб". Заимствование через тюркские языки из пер- сидского: зийан "ущерб", "убыток". (Черных). ♦ Слово исконно русское. Производное от изъять, ср.: дать - дань, изъять - изъян. К семантическому соответствию ср. ар. накас "отнимать", с>аа'-5 на:кис "недостаток", "изъян", ср. также: минус (от меньше) и минус как недос- таток. Персидское слово, вероятно, из рус. языка, либо от ар. глагола JAJ йазинн (настоящее время от СР занна) - "быть слабым по старости или из-за болезни". Ар. 'азан "ущерб", вероятно, из русского. ИЗЮМ1 - заимствование из тюркских языков, где оно значит "виноград", "ягода". В тюркских от ар. 'азама "завязы- вать". Ср. рус.: ягода от ар. ъагада "завязывать". ИЗЮМ2, не фунт изюму - "не пустяк, не шутка". (Ожегов). ♦ От ар. ъиза.м "кости". Это ар. слово является ключом к разгадке еврейск. таинства о числе еврейс. заповедей, рав- ном 613 (см. десять заповедей). Само это число составлено так, чтобы сумма цифр была равна 10. Из всего количества заповедей 365 относят на число дней в году. Оставшиеся 248 распределены, как утверждают еврейские источники, между количеством органов человеческого тела, равного этому числу. Понятно, что количество органов в теле чело- века не исчислимо потому что между многими из них от- сутствуют явные границы. Похоже, однако, что за органами скрываются кости, поскольку количество костей в теле че- ловека - это вопрос который волновал многих знахарей с 80
глубокой древности. Ответы на этот вопрос тоже давались различные. Это тоже понятно, некоторые не считают зубы костями, в других случаях имеет место сращение костей в единое целое, граница между хрящом и костью тоже может быть индивидуальна. Но, что важно, древние евреи всегда давали на этот вопрос однозначный ответ. Их число равно 248. Сейчас в современных учебниках указывают - 206. (Все обо всем, т.18, стр. 341). А еще важней то, что ар. на- звание костей при отчленении последней буквы мим, кото- рая в иврите является показателем множественности, совпа- дает с ар. названием заповеди: ^=>с- ъиза. Отсюда следует, что за органами человеческого тела в еврейских источниках скрываются кости. А уж их число подобрано так, что бы в сумме с количеством дней в году давало 613, сумма цифр которого равна 10. ИЗЯЩНЫЙ - "отличающийся тонкой и строгой художест- венной соразмерностью и красотой". (БЭКМ); возводят к изъять (Черных). ♦ Того же корня, что и изыск. Далее см. искать. ЙИЗКОР - "в иудаизме - специальная поминальная молитва по покойным близким. Читается в синагогах четыре раза в год - в йом Кипур (см.) и в другие праздники" (КЕЭ). ♦ От ар. йузкар "да будет он помянут". ИИСУС - "имя Христа". ♦ По-арабски Иса: («^-“М^); традиционно это имя пишется через Син (l>). Однако если написать его через Сад (си3), то оно совпадет с корнем ЪСИ "быть непокорным", значение которого точно соответствует имени Вельзевул, которым называли Христа фарисеи, буквально: "голова забубённая", "непокорный" (см. забубённый). Христианская традиция по ошибке связывает вторую часть имени -зевул с семитским забуба "муха", откуда следует бессмысленный перевод "по- велитель мух". Родственно осел (см.), отчего Иисус въезжа- ет в Иерусалим, сидя на осле. ЙИЦХАК (Исаак) - "в иудаизме - имя одного из трех патри- архов, сына Авраама и Сары, отца Иакова (Яакова) и Исава; 81
Всевышний, испытывая Авраама, велел ему принести в жертву И., его сына, но в последний момент ангел отвел нож и явил Аврааму жертвенного агнца. Жертвоприноше- ние И., называемое на иврите акеда "связывание", считает- ся символом преданности евреев Всевышнему" (КЕЭ). ♦ На иврите имя И. означает "смешно", от ар. йудхак "смешно". Это связано с эпизодом, когда Сара, будучи в 90- летнем возрасте, узнав, что понесет, сказала "смешно". Ко- гда мальчик родился, так его и назвали. Описанный в Биб- лии случай, когда Исаак едва не был принесен в жертву от рук его отца, является следствием созвучия имени Иицхака с ар йидаххи.к "пусть принесет тебя в жертву" или между последним и ар. даххик "смеши". Ар. дахиййа "жертва" происходит от рус. дух: ср. отдать Богу душу, испустить дух. Что касается отмены сурового испы- тания, то он обусловлен созвучием рус. перевода смех и ар. сама:х "дозволение, сговорчивость". Евр. акеда происходит от ар. ъаки.да "убеждение". Ар. версия написания имени Исаака совпадает с повел, формой ар. глагола исхак "делай порошок". Ср. (Зл'ч“',а масху.к "порошок". См. также пыль. ИКАБ - "в исламе: наказание, одна из важнейших категорий фикха. И. может быть наложен только в законном порядке, т.е. по приговору суда, распоряжению имама или иного ли- ца, совершающего правосудие. Все наказания подразделя- ются на смертные, цель которых - полное избавление обще- ства от преступника; отмщающие, которые должны удовле- творить чувство общественной справедливости; пресекаю- щие, благодаря которым снижается возможность правона- рушений в будущем; назидательные, которые гл. обр. долж- ны воздействовать на самого правонарушителя, удерживая его от правонарушений. По способам осуществления они подразделяются на телесные, наказания лишением свободы и изгнанием, штрафы, общественные воздействия и покая- ние"; арабск. (Комлев). 82
♦ Ар. Ч-1^ ъика.б "наказание, санкция". Родственно гу- ба5(см.). Производное от глагола ч^^ ъа.каба "преследо- вать, наказывать", "наказывать за прегрешения, хвалить за благодеяния". Созвучие с партийной кличкой И. Сталина Коба сильно влияло на вождя. ИКАР - "в древнегреч. мифологии - сын Дедала (см.), кото- рый, поднявшись на склеенных воском крыльях слишком высоко, приблизился к солнцу, воск расплавился, отчего Икар упал и разбился". (Брокгауз). ♦ В обратном прочтении по-арабски раки означает "подъем", в обратном - карр "упасть, опуститься вниз". Другие имена героев и богов греч. мифов ар. происхожде- ния см. Амалфея, Афина, Афродита, Вакх, Гера, Геракл, Гефест, Даная, Дионис, Зевс, Мегара, Медуза, Пегас, Персей, Посейдон, Семела, Эдип. ИКАТЬ - "непроизвольно, вследствие судорожного сокраще- ния мышц грудобрбюшной преграды, издавать отрывистые звуки" (Черных). ♦ От ар. катаъ "прерывать". Ар. A^ac-j зугутта или зукутта "икота" от рус. слова, поскольку рус. И прочитано как Z, что возможно лишь при вращении последней. ИКЕБАНА - ’’искусство составления букетов из цветов и других растений; букет, составленный по принципам и."; яп. ♦ Сакральность этого искусства в японской культуре объяс- няется созвучием с рус. словом кабан, которое от ар. кабана "жиреть, быть жирным". (М., 671, Лисан ал-араб). Ср. японский вид борьбы - сумо, от ар. самн "жир", где на узком ковре пихаются два жирных кабана. В основе все- го ряда понятий лежит рус. слово семь, отражающее номер японского архипелага и страны, его занявшей. См. Япония, сумо, сом. ИКОНА - "у православных и католиков: предмет поклонения - живописное изображение Бога, святого или святых"; от греч. giKOv "изображение". (Крысин). 83
♦ От рус. лик(он) (догадка Иванова А.Г.). Первая корневая буква воспринята как ар. определённый артикль, в результа- те чего в конце добавлен ар. неопределенный артикль ун (он). См. лик, личина. ИКРА1 - "яички самок рыб в виде мелких зерен". (Ожегов). ♦ От ар. 'аххара "оставлять позади" или родственного ему хара: "срать", т.е. "оставлять позади". Ср. значе- ния рус. помет. Родственно (в обратном прочтении) арахис, орехи, орхис (см.). ИКРА2 - "задняя часть ноги на уровне голени". ♦ Родственно икра1 (см.). ИКС1 - "буква лат. алфавита, в математике является символом неизвестного, выбрана также в качестве обозначения одной из трех осей пространства". ♦ В качестве символа искомого - от обратного прочтения рус. иск (искать). Как обозначение одной из осей координат из ар. ХИЗ "пространство", откуда взяты названия и других осей координат (игрек, зед) в буквах лат. алфавита. ИКС2, икс, игрек, зед - "названия трех осей координат про- странства, поименованных латинскими буквами". ♦ Если сложить эти буквы в одно целое, получится ар. слово ji^-хйз "пространство". Аналогично см. до, ре, ми.... ИКТА- "земельный надел, пожалованный феодалам в средне- вековых странах Ближнего и Ср. Востока"; ар. (БЭКМ). ♦ От ар. 'икта:ъ "земельный надел", производно от ар. глагола 'актаъ "выделить, наделить", родственно ек- тения (см.). ИЛ - "вязкий осадок из минеральных или органических ве- ществ на дне водоёма" (БЭКМ). ♦ От ар. вахл "грязь" после падения слабого (Вав) и чтения ар. X восьмеричного как рус. И восьмеричное. См. статью И. ИЛАНГ-ИЛАНГ - ’’ масло из тропических цветов, используе- мое в парфюмерии"; малайск. (Комлев). 84
♦ От ар. иД? йилаййин "смягчает". Родственно ладан, от ар. ладуна "быть мягким", где Д - инфикс в корне ла:на "быть мягким". или - союз. ♦ От ар. валла: "или". иллювий - "минеральные и органические вещества, выще- лоченные дождевыми водами из верхней части почвы и от- ложенные в её нижней части"; от лат. illuvies — "разлив, намывная грязь". (БСЭ). ♦ Лат. слово от ар. ил-лаус "грязь", где ил - артикль, след ар. грамматики. ИЛЛЮЗИЯ - "Обман чувств, нечто кажущееся; болезненное состояние — ошибочное восприятие предметов, явлений" от латин, illusio "обман". (БЭКМ). ♦ В латин, от рус. лис см. лиса, фокус. ИЛЛЮСТРАЦИЯ - "рисунок, изображение, картина в книге, наглядно поясняющие текст", от латин, illustratio "живое описание" от illustris "свет" (Черных). ♦ Лат. название света от ар. ил-усту:рац (в цокающих диалектах) "ровно начертанное", производное от сатара "выстраивать в линию". Аналогично ар. ну:р (от рус. ровный), рус. свет (от ар. савиййат "ровность"). ИЛИ, иль - ♦ от али (см.). ИЛМ - "у мусульман: знание. Слово и. (и однокоренные вы- ражения) встречается в Коране 750 раз. Существуют Божье знание (предвечное и всеобъемлющее) и человеческое, ко- торое также двояко: обычное, мирское и религиозное, рав- ное вере. От корня "-лм" образован термин "муаллим" - "тот, кто передаёт илм другому - учитель, педагог, настав- ник". (Комлев). ♦ От ар. ъалима "знать, постигать". В ар. языке этот глагол противопоставляется по звуку и по смыслу другому: халама "спать", "видеть сон". Ср. фи л-хилм валла фи -л-ъилм "во сне это или наяву?". В силу это- 85
го данный глагол обозначает состояние пробуждения чело- веческого сознания, которое должно заместить нынешнее состояние сомнамбулизма. См. Иерусалим. ИЛЬЯ, Илья Муромец - "о сильном, здоровом, богатырского сложения человеке". ♦ Рус. ипостась Георгия Победоносца, копейного воина, а также древнеегипетского Гора. Его имя Илья - от ар. иАА ильяис "отчаянный". По имени персонажа народных былин Ильи (Ильяса), за которым скрывается ар. ал- йа: 'ис мура: мех буквально "отчаянный (т.е. смелый) копье- носец", за которым образ героя, воюющего со злом, вопло- щенного также в Георгии Победоносце, в египетском Горе. Этот образ восходит в конечном счете к египетскому богу солнца Ра, который каждый день, заходя за горизонт, ведет бой с Апопом, стерегущим дерево познания (см.). На са- мом деле за образом Ильи Муромца и его ипостасями в так называемом змееборческом мифе скрывается вековая мечта человечества, отвечая на вечный зов Господа (см. звезда Давида), выйти из сомнамбулического состояния. ИМ, ими - местоимение. ♦ От ар. хим (хом) "им", "их". ИМАГО - зоол. "конечная стадия индивидуального развития насекомых, а также само насекомое на этой стадии; на ста- дии и. у насекомого появляются крылья, оно становится способным к размножению"; от лат. imago образ, подобие. (Крысин). ♦ Лат. слово от обратного прочтения ар. ъгама "заме- чать, видеть", откуда ъугма "неясность, невнятность" ("видимость") и 'аъгама "ставить диакритические точки (над или по под буквами)", букв, "устранять неясность". Ср. 'ъгами "немой, бессловесный", "перс", "иностранец". См. также огамическое письмо. Здесь же ъагам "косточки плода". Идея сокрытости связывается с идеей размножения и в другом ар. корне: bljj нава:йа "косточки плода", "намерения". Последние считаются сокрытыми сущностями, о которых может ведать только 86
Всевышний. Ср. также гани:н "плод, эмбрион", букв."сокрытый". В латыни тоже сохраняется значение внешности, видимости, поддельности, ср. такие значения, как: "вид", "видимость", "воображение", "сон". Родственно имидж (см.). ИМАМ - "у мусульман: титул верховного правителя, соеди- няющего в своем лице светскую и духовную власть. (Ком- лев). ♦ От ар. 'има:м, производного от корня 'амма "стоять впереди". На самом деле от ар. 'умм "мама", ср. в рус. языке поп и папа. ИМАМА - "чалма, мужской головной убор мусульман, со- стоящий из шапочки и обвязываемого вокруг нее полотни- ща. Для обозначения и. существует ряд слов: перс, тюрбан, тур. сарык, тат. чалма и др. Обычай носить такой головной убор восходит к быту жителей древней Аравии, но имеет, вероятно, более глубокие корни"; арабск. (Комлев). ♦ От ар. ъима:ма "чалма", формально производное от глагола ъамма "обворачивать (голову), надевать чалму". Однако глагол явно отыменный, а мотивацию имени надо искать в другом источнике. А именно в рус. слове УМ. На самом деле чалма отражает текущее состояние сознания, его обёрнутость наподобие обёрнутости головки родящего члена крайней плотью. Другие термины ислама рус. проис- хождения см. Коран, хадж, салават (молитвы), закят. Ха- рактерно, что индийская чалма, в отличие от аравийской, накручивается так, чтобы закрывала уши, ср. ар. «Like салма:' "глухая", что вызвано культивированием в индуизме отрицательного отношения к слову как к источнику помех достижения нирваны. Что касается турецкого названия са- рык, то оно происходит от обратного прочтения ар. корня ХРС "быть немым". Глухонемой - описание состояния со- мнамбулизма, в котором находится спящий разум. При этом тюрбан (от рус. утроба) отражает внутриутробное состоя- ние человека, когда он и глухой, и немой. 87
ИМАН - "в исламе: слова веры - исповедание языком и при- знанием сердцем за истину того, что ниспослано Всевыш- ним и что приносит Мухаммад, посланник Аллаха"; арабск. - "верить". (Комлев). ♦ От ар. иЦз) 'и:ма:н "вера", по грамматической форме масдар (отглагольное имя) от глагола 'а: мана "верить", "исповедовать", восходит к корню 'амн "безопасность". Родственно аминь (см.). ИМАТЬ, взимать - "брать". ♦ От обратного прочтения ар. томах "желать", "домо- гаться", "уносить". О соответствии ар. X восьмеричной рус. И восьмеричной см. статью И. ИМЕННО - "частица, выражает уверенное подтверждение точно, верно". (БЭКМ). ♦ От ар. иЦз) 'и:ма:н "верность". ИМЕТЬ, имею - "обладать, владеть" ♦ от имать (см.). ИМИДЖ- "представление (часто целенаправленно создавае- мое) о чьем-н. внутреннем и внешнем облике, образе. И. по- литика. И. телевизионного ведущего"; от англ, image "об- раз". (БЭКМ). ♦ Родственно имаго (см.). ИМБИРЬ (Zingiber Roscoe) - "род однодольных растений се- мейства имбирных (Zingiberaceae), подсемейства Amomeae. (Брокгауз). Имбирные произрастают, главным образом, в лесах Южной и Юго-Восточной Азии,, на островах Малай- ского архипелага и Новой Гвинеи. Корневище имбиря, имеющее специфический аромат и жгучий вкус, применяют для ароматизации пищевых продуктов, а также использует- ся в парфюмерии и народной медицине", (жр, т. 6, стр. 389,395). ♦ От ар. ъаби:р "аромат". Лат. название по созвучно передает как бы ар. Занзибар, что букв, означает "негритян- ский берег". На самом деле это маска ар. "схватывающий, удушающий запах", калька русского душистый. ИМИТИРОВАТЬ - "подражать, воспроизводить"; нем. imitieren, фр. imiter < лат. imitate (БЭКМ). 88
♦ Лат. слово от ар. массала (мапгтала) "имитировать, подражать", замена звука л звуком р по ассимиляции лат. суффиксу р. ИММИГРАЦИЯ - "въезд иностранцев в какую-н. страну на постоянное жительство"; лат. immigratio "вселение" (БЭКМ) ♦ От ар. муха:джара (михагра) "мграция", "пересе- ление", производное от глагола ха:джара "покидать, переселяться". Родственно Агарь, венгры, Ижора, мадья- ры, миграция, угорь, угры, хиджра (см.). ИММУНИТЕТ - "невосприимчивость к какому-н. инфекци- онному заболеванию"; от лат. immdnitas (immumtatis) (БЭКМ). ♦ От ар. Ac-Lia мана.ъат "иммунитет", производное от ар. мануъа "быть неприступным (о крепости, о горе)", "препятствовать, мешать". ИМПЕДАНС - "в акустике - сопротивление". (ПС). ♦ От ар. ъаму.д "перпендикуляр", "поперечина", ср. того корня ар. ъа.рида "поперечина", латин, орди- ната и ар. 'иътарад "оказывать сопротивление", откуда рус. трудный (см.). К соответствию МП ар. М см. компас. ИМПЕРАТИВ - лингв, "повелительное наклонение глагола"; "повеление, настоятельное требование"; лат. imperatovus "повелительный". (БЭКМ). ♦ От ар. >»1 'амара "повелевать". Откуда'амр "приказ", "повелительное наклонение". См. также империя. ИМПЕРИЯ - "монархическое государство с императором во главе". (БЭКМ). ♦ От ар. 'има:рат "княжество", производного от 'амара "повелевать". Того же корня мэр, эмир. Ар. губная Б или М часто дает в других языках сочетание МП (МБ) как в амбиция, дамба, комплимент, комплемент, камбуз, ком- позитор, камбала, шампунь (см.). ИМПИЧМЕНТ - полит, "процедура лишения полномочий высших должностных лиц, допустивших грубое нарушение 89
закона"; англ, impeachment < to impeach "порицать, обви- нять". (БЭКМ). ♦ Анг. образование на базе ар. фасх "процедура отмены, расторжения (договора, сделки)". ИМПРЕСАРИО - "предприниматель - устроитель зрелищ, концертов, гастролей артистов и т. п."; ит. impresario < ipresa "дело". (БЭКМ). ♦ Ит. слово ipresa от обратного прочтения ар. сараф, "находить выход", тасарраф "поступать тем или иным образом, устраивать дела", родственно шерфа, сат- рап, стряпчий, партизан (см.). ИМПЛИЦИТНЫЙ - спец, "подразумеваемый, неявный"; от фр. implicite < лат. implicare "сплетать, переплетать"; (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. халлафа "оставлять позади чего-л., в тылу", ср. халфиййа "задний план". ИМЯ - "личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа"; "фами- лия, семейное название"; "название предмета, явления". (БЭКМ). ♦ Образовалось путем переразложения из формы мн. числа имена аналогично зонт < зонтик (см.). Имена, осмыслен- ное как форма мн. числа аналогично племя - племена, от ар. йами:н "клятва", родственное сН*' 'ами:н "верный", "верно", то же, что и аминь (см.), точнее от ар. формулы клятвы 'аймин аллах "клянусь аллахом", "именем Аллаха", в краткой форме име-ллах, (М., с 927), то же, что би-сми-ллях "именем Аллаха!", "клянусь Аллахом!". Все индоевропейские формы этого слова, включая древнегреческую (ovopa) и англ, (name), от обратного прочтения рус. слова (см. также аноним), того же происхождения, что и 'амана "быть верным", 'ами:н "верный", рус. аминь (см.) 90
ИМЯРЕК, имрек - "служит заменой имени неизвестного ли- ца в значении некто, такой-то". Первоначально употребля- лось в юридических актах и при молитвах. (Ушаков). ♦ От ар. £*у муваккаъ (меваккаъ) "подписавшийся, ниже- подписавшийся", в котором Вав по сходству написания в скорописи подменен буквой Ра ( j > J ). Ср. от этого же корня в ар. языке: таукиъа:т "повышение в должно- сти" (букв, "подписание") вместо правильного М У таркиййа.т. В русском языке переосмыслилось как имя рек "имя сказал". ИН - частица отрицания (см. инфаркт, инсулин). ♦ От ар. и) 'ин "не" (М., с. 18). -ИН - "финальная часть в названиях веществ"; из лат. (БЭКМ). ♦ От ар. род. падежа -ин, оформляющего генетивные конст- рукции в значении "относящийся к...". На письме не обо- значается. ИНАУГУРАЦИЯ - "торжественное вступление в должность нового президента", от англ, inauguration, которое от лат. inauguro "посвящать", "освящать ауспициями", "гадать по полету птиц" где ауспиция (auspicium) - "наблюдение за полетом птиц", производное от auspex "птицегадатель", "ауспик". ♦ Якобы лат. слово от рус. успех. Прорицанием успеха рим- ские жрецы-птицегадатели (аугуры) занимались путем сле- жения за полетом птиц по причине созвучия русского слова успех с лат. avis "птица" + specio "наблюдать". Аугур про- исходит от augurium "наблюдение и толкование примет", которое идет от обратного прочтения ар. мураггих "предположитель", производное от раггах "говорить предположительно, высказывать предположение", ср. 'аргах "предпочтительный", "наиболее вероятный". ИНВЕНТАРЬ - "вещи, предметы, входящие в состав имуще- ства предприятия, учреждения, а также предназначенные для какой-н. определённой цели, работ"; "подробная опись таких предметов"; из западноевропейских языков. Ср. англ. 91
inventory "инвентаризационная опись", нем. inventar "инвен- тарный список", "опись". Первоисточник - позднелатин. inventarium "акт перечисления, регистрации" (к глаголу invenio "нахожу", "отыскиваю". (Черных). ♦ От ар. ъунва.н "адрес", "заголовок", "название", "символ", "знак" (мн. число ъана:ви:н или ъунва:на:т), сло- женного с ар. jUal 'ита:р "рамка", "обрамление", мн. число "кадры, штаты", т.е. "штатный перечень". ИНГИБИТОРЫ - "в биологии, природные и синтетические вещества, угнетающие активность ферментов (как в живом организме, так и в бесклеточных системах)"; ингибиторы химические - "вещества, тормозящие разнообразные хими- ческие реакции"; от лат. inhibeo — "останавливаю, сдержи- ваю". (БСЭ). ♦ От ар. габара "применять силу", "принуждать", "на- кладывать шину, вправлять кость", родственно алгебра, га- барит, губерния, Гавриил, ребро, жабры. ИНГОВЫЕ окончания - языкозн. "показатели имени деятеля (причастия действительного) или герундия (см.) в англий- ском и некоторых других германских языках: -ing". ♦ От обратного прочтения ар. га:ни (корень гни) "уголовник". Все, что завоевано Англией, завоевано и освоено руками английских уголовников. Это соответствует также тому, что народный герой там - уголовник. Лондон и в наше время занимает первое место в мире по уличной пре- ступности (сообщение СМИ). См. также Англия, Брита- ния, английский язык. ИНГРЕДИЕНТ - " составная часть какого-н. сложного соеди- нения или смеси"; фр. ingredient < лат. ingrediens (ingredientis) "входящий". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения рус. со-ДеРЖание, которое от ар. £'адрага "помещать", ср. ар. 'адра:г "ящики письменного стола", где ДеРЖат вещи. В конечном итоге от рус. держать. ИНГУШИ - "народ, который вместе с чеченцами образует этнос, называемый вайнахи" (см.). 92
♦ От обратного прочтения ар. шугъа.н "смелые", шага:ъа "смелость". Ар. слово от рус. шагай, т.е. иди вперед, ср. ар. такаддам "идти впереди" и микда.м "смелый". ИНД- "река в Китае, Индии и Пакистане, начинается в Тибет- ском нагорье. Через каждые 3-4 года уровень воды в Инде по выходе из гор вдруг катастрофически повышается на 12 - 15 метров выше среднего. Название реки объясняют из санскритского синдху "река". Возможна и более древняя первооснова - от дравидского корня ид с тем же значением. (Губарев, стр. 364). ♦ Того же происхождения, что и Индия (см.). ИНДЕВЕТЬ - "покрываться инеем". ♦ Того же корня, что и индиго (см.). Иней имеет синеватый оттенок, отмороженные части тела также приобретают си- нюшный цвет. ИНДЕКС - "цифровой показатель"; из латыни (СИС). ♦ От ар. индах "позови". Первоначально: номера, по ко- торым проводят перекличку. ИНДЕМНИТЕТ - "ограждение от ущерба, возмещение убыт- ков"; нем. Indemnitat < лат. indemnitas (БЭКМ). ♦ От ар. да:мин "гарантирующий". ИНДИВИД - от латин, individuum "особь", букв, "неделимое". (СИС). ♦ От сложения ъанад "противиться" и "вид", что значит против вида, т.е. индивид. Ср. противопоставление инди- вид и вид. См. также онтогенез. ИНДИГО - синий цвет. ♦ От Индия (см.). Исходно Индии как третьему культурному ареалу соответствует желтый цвет. Однако Китай и Индия в силу особого духовного союза об- менялись частично цветами. Исходный синий цвет Китая присвоен Индии, а на китайских флагах традиционно был желтый цвет. На древнеегипетской фреске о сотворении мира Индия изображалась в виде богини неба Нут (стилизо- ванная буква Гимель, см. Гималаи), а под ней - её возлюб- 93
ленный брат Геб (см.), олицетворяющий Китай, шестой культурный регион, отчего Китай называют Поднебесной. Изначальное духовное родство объясняется принципом до- полнительности: шестерку до девятки, символизирующей рождение человека, дополняет тройка. См. на эту тему так- же девять и десять, Г, Глагол (буква), запятая, Син, сера. ИНДИЙ - "химический элемент третьей группы", при спек- тральном анализе дает синие полосы. ♦ См. индиго. ИНДИЯ - "(на языке хинди — Бхарат); официальное название Республика Индия. Территория И. включает Индостанский полуостров, часть Гималаев, Каракорума, восточную часть Индо-Гангской равнины несколько групп островов" (БСЭ). Так европейцы давно называли богатые страны Южной Азии, о которых имели лишь смутные понятия; об "Индеи богатой" упоминают и наши былины" (Брокгауз). ♦ Название третьего культурного региона. От ар. хандаса "инженерное дело". Того же корня индустрия (см.). Соответствует третьему уровню бытия - физике, следую- щей после химии (см. Египет) и предшествующей расти- тельности (см. Аравия). На древнеегипетской фреске о со- творении мира изображена в виде небесной коровы, богини неба Нут (см. также Геб). Предпочтительный цвет - жел- тый (третий), номер - третий, знак Зодиака - Телец по со- звучию с ар. талсг.та "три", отсюда культ коровы. Индостанский полуостров, на котором находится большая часть Индии, своим очертанием, с одной стороны напоми- нает треугольник, с другой морду коровы. 94
Буква - Гимель (числовое значение - 3). Индия находится в виртуальном союзе с Китаем (см.), ср. тезис китайской мистики: "Нашу цивилизацию создал желтый император Хуанди". Номер проговаривается также через особое отно- шение к желтому металлу, через троекратный повтор всех ритуалов, через число главных заповедей - 3, которые сим- волизируются тремя обезьянками, через понятия тримурти, триварга, трипитака (см.). См. на эту тему также арии, Гималаи, Г, индиго, Деванагари. ИНДРА - "в древнеиндийской мифологии - бог-воин". (МС). ♦ От ар. ъантара "быть смелым, мужественным". Бо- рется со змееподобными существами с переменным успе- хом. См. Асура. Как герой змееборческого мифа соответст- вует древнеегипетскому Апопу, древнегреческому Гераклу, славянскому Ивану Попелову, германскому Одину. ИНДУСТРИЯ - "фабрично-заводская промышленность с ма- шинной техникой"; от нем. Industrie, фр. Industrie < лат. in- dustria деятельность. (Крысин). ♦ От ар. хандасат "инженерное дело". Родственно Индия (см.). Соответствует третьему уровню Бытия, телесному- физике. ИНДУИЗМ - "религия, наиболее распространенная в совре- менной Индии (возникла около 5 в. н. э.), основу которой составляет учение о перевоплощении душ в соответствии с «законом воздаяния» (кармой). (БЭКМ). ♦ "одна из мировых религий, вмещающая в себя несколько течений, в том числе джайнизм и буддизм, и другие религиозные течения, рожденные в Индии, версия иудаизма, несущая номер 3", см. Индия. Причастность к иудаизму в религиоведении не принято признавать, хотя его следы в индуизме в виде некоторого комплекса идей очевидны. Ср. также Веды, что по-арабски означает "Завет" (^j). В традиции ислама индуизм исключается из числа религий из-за языческого характера последнего. От санскр. 95
хиндусамая, которое восходит к ар. хандаса "инже- нерное дело", сложенное с ар. сама:' "небо". Другие "пронумерованные" культы см. иудаизм, христианство, ислам. ИНДЮК - " индейский петух" (БЭКМ). ♦ От ар. ди: к хинди, буквально "индейский петух", или, что вероятнее, с учетом последней огласовки слова, от формы мн. числа дуйу:к (хиндиййа) "(индейские) петухи". ИНЕЙ - ♦ см. индеветь. ИНЕРЦИЯ - "свойство тел сохранять состояние покоя или равномерного прямолинейного движения, пока какая-н. внешняя сила не изменит этого состояния"; "бездеятель- ность, отсутствие инициативы, инертность"; от лат. inertia "неподвижность, бездеятельность" (СИС). Также "неспо- собность, негодность"; от сложения in ars "ремесло", "ис- кусство". (Дворецкий). ♦ Лат. ars от ар. ей3 J0 ъард (ъарз) "демонстрация, показ". В данном случае имеется в виду ар. ъари.с "жених", jc- ъарс "брачение", т.е. не жених, неспособный, импо- тент. Родственно ар. хирс "желание", "страсть", греч. эрос. ИНЖЕКЦИЯ - "впрыскивание топлива (горючей смеси) в камеру сгорания двигателя"; от лат. injectare "вводить". (БЭКМ). ♦ Родственно инъекция, от ар. корня нйк "иметь жен- щину". ИНЖЕНЕР - "специалист с высшим техническим образова- ние"; от лат. ingenium способности, ум; образованность, знания (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и рус. знать (см.). ИНЖИР - "фиги, винные ягоды, вяленая смоква", из турецко- го (Даль). Из тюрк, anzir, inzir (БЭКМ). ♦ Инжир является сакральным фруктом Таджикистана (см. таджики), табличный номер которого 7.5. Пятерку Таджи- 96
кистан, в частности, проговаривает через реку Пяндж, древнее искусство дрессировки животных, ср. Африка (см.), и в этой связи названием одного из главных фруктов садоводства долины Вахш (см.) инжир, который в обрат- ном прочтении на арабском означает "прикармливать жи- вотных". Из-за созвучия с ар. корнемНЖР "нагревать камнями", его вялят на камнях. См. также персик, дыня, арбуз. ИНИЦИАТИВА - "почин, внутреннее побуждение к новым формам деятельности, предприимчивость"; лат. initiate "на- чинать" (БЭКМ ). ♦ От ар. 'анша'а "учредить, устраивать, создавать". ИНКАРНАЦИЯ - "проявление духа, души в материальном теле (напр., бога, божественного духа во Христе)"; от лат. incamatio "воплощение" (БЭКМ). ♦ Лат. слово идет от camo "плоть, мясо", которое от ар. UJ* карана "связывать, плотить". ИНКВИЗИЦИЯ - ист. "следственный и карательный орган католической церкви, с крайней жестокостью преследовав- ший ее противников"; от нем. inquosotion < лат. inquosotio "разыскание, исследование"; подыскивание доводов для об- винения. Особенно свирепствовала инквизиция в Испании. (БЭКМ). ♦ Независимо от этимологии важно созвучие этого слова русской аббревиатуры НКВД. В данном случае инквизиция в красной по номеру Испании является элементом сходства с красной Россией. См. Испания. ИНКИ - "индейцы Южной Америки, создавшие оригиналь- ную цивилизацию с жесткой военно-административной ие- рархией". ♦ От ар. 'анка: "побеждать", ср. Ника, греческая богиня победы. Этнический номер 2.1. О других индейских цивили- зациях см. ацтеки, майя, ольмеки, теотиукан, тольтеки. ИНКЛИНАТОР - "магнитометр для измерения наклонения магнитного"; от лат. incline "наклоняю" (БЭКМ). ♦ Лат. слово от рус. наклон. 97
инкогнито - "под вымышленным именем, не открывая своего"; ит. incognito < лат. incognitas "неизвестный, неве- домый". (БЭКМ). ♦ От сложения отрицания in и лат. cognitus "известный", ко- тор. от рус. сознать, (знать, опознать) т.е. неизвестный. ИНКУБАТОР - "аппарат для искусственного выведения мо- лодняка сельскохозяйственной птицы из яиц"; нем. inkubator < лат. incubare "высиживать птенцов". (БЭКМ). ♦ От ар. 'инкабаъ "сесть в гнездо (о птице), производное от кабаъ "прятаться", "прятать голову (о еже)", "не вы- ходить из дома". ИННОВАЦИЯ - "нововведение, новшество"; лат. innovatio "обновление, перемена". (БЭКМ). ♦ От рус. новый. Родственно ар. нова: "намереваться", нава:т "косточка плода, завязь, ядро". В рус. слове первое Н - префикс. Исходный корень: рус. вить "вязать", откуда еще ар. глагол с внутрикорневым префиксом: кавва: "вязать, усиливать, кувва "сила", "одна жила ве- ревки". Рефлекс значения "новый" в ар. языке: 1 «il uJ 'иста'наф "возобновляться", в ар. диалектах: ну:фий "новый". ИНО... - "первая часть сложных слов со знач.: иной, другой". (БЭКМ). нельзя отделять от *шъ "один", родственно лит. vi- enas "один". (Фасмер). ♦ От ар. неопределенного постпозиционного артикля ун (в косвенных падежах: ан, ин) "один", "некий", "какой-то", "не этот"; на письме обычно не обозначается, например: кита: б*™ "некая, какая-то, (не эта) книга". В ар. языке про- исходит от ар. ъайн "один глаз, глазок", ср. греч. otva^ "одно очко на игральной кости". ИНОГДА - "время от времени". (БЭКМ). ♦ Сложение ино (сокращение от иной) и гда, - имеющее значение времени, ср. когда, никогда, - образованное от ар. вагт "время". ИНОЙ - "некоторый, какой-то, другой". (БЭКМ). 98
♦ Отино... (см.). ИНОК - "православный монах" (БЭКМ). Калька с греч. мо- нах, понятое как производное от моно (один), см. ино.... (Фасмер). ♦ Калька ложная, поскольку монахи живут вместе, в мона- стырях. Монах - это член религиозной общины, давший обет вести аскетическую жизнь. Якобы греч. происхожде- ния монах на самом деле от ар. манаъ "препятствовать, заставлять (себя) воздерживаться", таманнуъ "воздер- жание". ИНСАИТ - "внезапное и невыводимое из прошлого опыта понимание существенных отношений и структуры ситуации в целом, посредством которого достигается осмысленное решение проблемы" противопоставляется бихевиористско- му представлению о постепенном и слепом научении мето- дом проб и ошибок; от англ, insight, производного от sight "зрение"- (КПС). ♦ От обратного прочтения ар. хагс(ун) "внутренний голос", "То. что происходит в душе, в уме", от глагола хагаса "приходить на ум" (М., с.855). ИНСИНУАЦИИ - "клеветнические измышления с целью опорочить, обесславить", "клевета". От латин, insinuatio. - (СИС). ♦ Лат. слово имеет значения: "узкий и извилистый проход", в переносном значении "вкрадчивость, заискивание". Сло- жение приставки in "в" и sinio "сгибать" (Дворецкий). Сло- жение ар. 'инс "люди" и рус. навет. Букв, "навет на людей". инстинкт - "совокупность врожденных компонентов по- ведения и психики человека и животных". И далее: "Столь расплывчатая трактовка побудила большинство современ- ных исследователей отказаться от употребления понятия инстинкт в качестве научного термина". (КПС); от латин, instinctus "побуждение", "внушение", производное от instinguo "побуждать", "подстрекать". (Дворецкий). 99
♦ Сложение ар. гнн (инн) "сокрытое" + 'истпанга: "искать спасения", "спасаться", производное (десятая поро- да) от нага: "спасаться" (М., с. 793), букв, "сокрытый механизм поиска спасения". Первый компонент (ин, инс) может быть понят и как происходящий от корня жинс (гинс, йинс) "род", т.е. "врожденный". ИНСТИТУТ - "название нек-рых учебных заведений и научных учреждений"; "совокупность норм права в какой-н. области общественных отношений, та или иная форма общественного устройства"; от фр. institut < лат. Tnstitutum "установление, учреждение". (БЭКМ). ♦ От рус. стать, которое от ар. истава: "стать пря- мым, встать, стать ровным", откуда рус. стойка, где Т - ин- фикс 7-ой породы, производной от первой: сава: "быть равным, ровным", откуда рус. свая, свой (см.). ИНСТРУКЦИЯ - "указания, свод правил, устанавливающий порядок и способ осуществления, выполнения чего-н."; фр. instruction < лат. TnstrQctio "наставление". (БЭКМ). ♦ От ар. инсатара "быть написанным" + вакт "время", букв, "расписанное по времени". ИНСУЛИН - "белковый гормон поджелудочной железы, а также препарат этого гормона, используемый как лечебное средство, регулирующее содержание сахара в крови."; англ, insulin < лат. insula "остров". (БЭКМ). ♦ Сложение отрицания ин (см.) и ар. сали:ж (салий) "вкусный", "сладкий", производное от салажа "легко глотать" (М., с. 343). Того же корня, что и рус. сладкий, слаже (см.). Буквально: "десахаризатор". В медицине по не- доразумению сближается с лат. словом со значением "ост- ров" (КМИ). См. также диабет. ИНСУЛЬТ - "острое нарушение мозгового кровообращения, сопровождающееся внезапной потерей сознания и парали- чом; кровоизлияние в мозг", фр. insulte < лат. msultare "ска- кать, прыгать". (БЭКМ). 100
♦ Лат. слово от ар. саулат "прыжок", того же корня, что и сальто. Медицинский термин от ар. насала "вы- текать", "изливаться", о растаявшем меде из сот, о соке рас- тения или о самопроизвольном истечении молока из выме- ни. Т.е. инсульт - "кровоизлияние". Корень восходит к ар. са:ла "течь", "литься". ИНСУРГЕНТ -устар, "повстанец, участник восстания"; нем. insurgent < лат. msurgens (msurgentis) "восстающий" (БЭКМ) ♦ Лат. слово от ар. саура "вспышка гнева", "револю- ция", "восстание", сложенного с агент (см.). ИНТЕГРАЛ - мат. "целая величина, рассматриваемая как сумма своих бесконечно малых частей"; фр. integral < лат. integer "целый". (БЭКМ). ♦ От ар. ин-нати:га "результат". ИНТЕЛЛИГЕНТ - "работник умственного труда, имеющий специальную подготовку, навыки и способности для твор- ческой работы в какой-либо области науки, техники, куль- туры", "умственно развитый, культурный, образованный и воспитанный человек", в конечном счёте восходит к лат. intelligo "узнаю", "воспринимаю". (Черных). ♦ От ар. 'инталака (’инталага) "исходить из чего- либо", "становиться свободным", "освобождаться", откуда сР'-М 'интила.к "свобода, развязность, распущен- ность", Ohlki* мунталака.т "исходные пункты, соображения". Седьмая порода от тали:к "свободный", jLJJl (jjlla тали.к ал-лиса:н "толковый, умный" букв. "свободный языком". Вторая порода: йР <-£ таллак кулла дин в'и.ма.н "оставить религию и веру", "стать атеистом". Близость к идее абсолютной свободе особенно заметно на русской интеллигенции. Родственно толковый, толк, толковать. Сюда же ар. таллака "освобождать", "давать развод". (М., с. 570). Развод в сфере нижней любви соответствует отречению от Бога в верхней, подобно соотношению терминов клитор и культура - 101
названия непроизводительных органов любви, одного - в нижней сфере, другого - в верхней. См. также семя и сема, осеменение и семинары, лобок и лоб, головка и голова, фимоз и мифы, гульфа и глупость, обрезание и образо- вание. ИНТЕНСИВНЫЙ - "напряженный, усиленный"; фр. intensif < лат intensio "напряжение, усиление". (БЭКМ). ♦ От рус. тянуть. ИНТЕНЦИЯ - "намерение, замысел"; фр. intention, нем. inten- tion < лат. intendere "затевать, замышлять". (БЭКМ). ♦ От рус. тянуть в значении "влечь, привлекать". ИНТЕР... - "приставка, преимущ. в иноязычных существи- тельных и прилагательных, со значением между, меж"; лат. inter "между, посреди". (БЭКМ). ♦ От рус. нутро, внутри, которое от обратного прочтения рус. середина, средний, рус. буква С может соответство- вать ар. буква вав (j), ср. струна и ватпарун (>j "струна"), в то же время ар. буква вав передает как звук В, так и звук О (У). ИНТЕРВАЛ - "промежуток, расстояние между чем-н."; муз. "разность между двумя звуками по высоте"; нем. intervail < лат. intervallum (БЭКМ). ♦ Сложение интер (см.) и рус. вал "волна". ИНТЕРВЬЮ - "предназначенная для распространения в сред- ствах массовой информации беседа с каким-н. лицом в форме вопросов и ответов на актуальные темы"; фр. interview < англ, interview < inter "между" + view "точка зре- ния" (БЭКМ). ♦ Сложение интер (см.) и view, которое от рус. вижу (см.). ИНТЕРЛЮДИЯ - "небольшой музыкальный эпизод между частями музыкального произведения"; ит. interludio < лат. inter "между" + Indus "игра" (БЭКМ). ♦ Сложение интер (см.) и лат. Indus, от рус. лад, родственно мелодия (см.). ИНТЕРЕС1 - "особое внимание к чему-н., желание вникнуть в суть, узнать, понять"; от латин, interest "важно", "разнить- 102
ся", "отличаться", от intersum "быть посреди", "находиться между" (Дворецкий). ♦ Лат. intersum от обратного прочтения рус. середина, се- редний. Возможно, что интерес в значении "важность" - от обратного прочтения ар. сеър 'а:тин "следующая цена". Ар. Ъайн (^) прочитан как Е. ИНТЕРЕС2, остаться при пиковом интересе - "оставаться в большом проигрыше, ни с чем, терпеть какую-нибудь не- удачу, крах". Выражение идет от гадания на картах. Пики одна из четырех карточных мастей, благодаря черному цве- ту своих знаков являющихся у гадателей знаком всех бед и несчастий. Тот, кому при гадании выпадают пики, остается ни с чем, в плачевном положении. Пиковый - неприятный, затруднительный, являющийся следствием неудачи, пора- жения". (СРФ). ♦ За рус. пиковый скрывается ар. факаъ "лопаться о пузыре", откуда Ac.Ua фукка.ъа "пузырь, гриб" и латинское фунгус "гриб", (см. съел гриб). За рус. интерес ар. интарас "быть скрытым", производное от тирс "щит". Т.е. на самом деле остаться при лопнувшем пузыре. ИНТЕРЕС3, быть в интересном положении - "быть бере- менной". ♦ Рус. положение здесь является переводом ар. вадъ "положение", "роды". Наименование этапов воспроизводст- ва в ар. и рус. языках смещены по отношению друг к другу. Ср. радаъ "кормить грудью", ср. в греч. мифологии: Рода - кормилица Диониса. За словом интерес - ар. ОСЯ* интараса "быть сокрытом, скрываемым". ИНТЕРПРЕТИРОВАТЬ - "толковать (истолковать) смысл чего-н., разъясняя его"; фр. interpreter < лат. interpretare "разъяснять, толковать". (БЭКМ). ♦ Сложение интер (в смысле нутро, суть) и ар. фа- ъарад "и показать", "и выложить (его)". ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ — физ. "взаимное усиление или ослабле- ние волн (звуковых, световых, электрических) при их нало- 103
жении друг на друга"; биол. "взаимодействие вируса с клет- ками организма, в результате чего клетки начинают выде- лять низкомолекулярный белок интерферон, подавляющий развитие других вирусов"; лингв, "такое взаимодействие языков при их контакте, которое приводит к проникнове- нию элементов и свойств одного языка в систему другого языка"; фр. interference, нем. interferenz < лат. inter "между" + ferens (ferentis) "несущий, переносящий". (БЭКМ). ♦ Во всех случаях: сложение интер (см.) и ар. 'ассар "воздействовать", "причинять" Межзубный С часто перехо- дит в звук Ф. Родственно эфир (см.). Т.о. интерференция означает букв, "взаимодействие". ИНТЕРФИКС - лингв, "аффикс, стоящий между корнем и суффиксом"; лат. inter "между" + fixus "прикрепленный" (БЭКМ). ♦ Сложение интер (см.) + ей3 факаса "появляться, проклюнуться из яйца". Определение не годится для ар. языка, в котором интерфиксы появляются внутри корня, например, иътарада "затруднять, препятствовать, мешать", где интерфикс Т (так называемая восьмая порода) идет после первой корневой £ корня ъарад "быть поперек". ИНТИМ - (об отношениях между людьми) "очень близкий", "задушевный", "глубоко личный"; от латин, inter "между". (Черных). ♦ От обратного прочтения ар. масни (мшпни) "сдвоен- ный, парный". Т.е. касающийся двоих. Родственно еврей- скому мишна (см.). ИНТРИГА - "скрытные действия с использованием различ- ных неблаговидных средств, происки", "завязка, основная ситуация драмы или романа, вокруг которой развивается действие", от франц, intrigue (Ушаков). ♦ От ар. корня трк (трг) сравните: татаррак "находить дорогу, проникать, прокрадываться", "затрагивать (тему), перейти (к разговору о ...)". 104
ИНТРОНИЗАЦИЯ - "торжественное возведение на престол вновь избранного Папы Римского или Патриарха"; от фр. intronisation < лат. in "в" + греч. thronos "трон, престол". (БЭКМ). ♦ Греч. TT|povoo от рус. срань, ср. стульчак. Екатерина II в свою бытность так и сделала: использовала трон польского короля в качестве стульчака, на нем и почила, т.е перешла в царствие небесное. ИНТОНАЦИЯ - ♦ от тон (см.). ИНТУИЦИЯ - " непосредственное чутье, подсказывающее истинную сущность, проницательность", от лат. intuitio "со- зерцание" (Ушаков). ♦ От ар. 'интава: "содержать в себе", "быть сокры- тым", сложенное с йа'ти: (йи'ти:) "приходить", бук- вально "сокрытого приход" т.е. интуиция - это свойство человека проникать в сокрытое, в подсознание. ИНФАНТ - "в Испании и Португалии: титул принцев коро- левского дома, а также лицо, носящее этот титул"; исп. infante < лат. infans (infantis) "дитя, ребенок" (БЭКМ). ♦ От ар. нафас (нафат) "вдохнуть (жизнь)" т.е. родить. Ср. ар. А валад "родить" и А валад "мальчик, парень", а также валет. Второй н - вставной, как в ганс "гусь". Родст- венно инфантерия "пехота", инфантилизм "отсталость развития". ИНФАНТАДО - "порода мериносовых овец, а также овца (баран) такой породы"; исп. infantado < лат. Tnfans (infantis) "неговорящий, молчаливый" (БЭКМ). ♦ От ар. нафу:х "пушистый", "надутый". Родственно инфант (см.) по чередованию с\х. ИНФАРКТ1 - "очаг некроза органа, возникновение которого обусловлено внезапным местным нарушением кровообра- щения". От латин, infarctus "наполнять, набивать, втиски- вать". (КМЭ, т. 1, с. 415). ♦ От сложения рус. нет, со вставленным вовнутрь отрица- ния (рамочное отрицание как в ар. языке или франц.) обрат- 105
ного прочтения рус. кровь (произносится крофъ). Букваль- но: "бескровие". Сюда же инфаркт миокарда (см.). ИНФАРКТ2, инфаркт миокарда - "болезнь сердца, вызван- ная некрозом сердечной мышцы из-за непоступления в неё крови". Объясняют как заимствование из латыни, в которой infarctus "набитость", сложено с греческого происхождения mis "мышца" + kardis "сердце" (см. КМЭ). ♦ Медицинский термин инфаркт происходит от русского кроф (в обратном прочтении), оформленного рамочным от- рицанием по типу ар. н....т: инфаркт, буквально "от- сутствие крови". Греческое mis от ар. масс "трогать, касать- ся", откуда рус. мясо "плоть", и далее: мясцо > мышца. Сближение "научной" этимологии слова мышца с мышь - плод недоразумения (рус. мышь от рус. же мех). Греч, kardis прямо от рус. сердце, которое от обратного прочте- ния ар. сада: ра'с "отражение головы". Ср. ар. калб (галб) "сердце", которое происходит от рус. голова. Решающую роль при возникновении и развития инфаркта играет ар. название сердца клб. Когда потенциал от волне- ния, страха (или радости) на сердце превышает определен- ную величину, срабатывает второе значение этого слова калаб "переворачивать, читать наоборот", что приводит к инициализации понятия БЛОК. Сердце блокируется и, на- пример, курица погибает раньше, чем коршун своими ког- тями оторвет ей голову. Причем когти по-арабски называ- ются хава:либ. При хронической блокировке на стенках кровеносных сосудов откладываются БЛХ (бляшки), ведущие к потере их эластичности и сужению прохода. Инфаркт миокарда и другие болезни сердечно- сосудистой системы являются этническими болезнями русских и испанцев, т.е. носителей культур № 1, соответствующих красному цвету. У французов, например, цирроз печени, болезнь соответствующая шестому французскому номеру, потому что печень по-арабски называется кабидун, тогда как имя бога любви Купидон. См. Кубизм, ищите женщину. О других литерных этничес- 106
ких болезнях см. зоб, запоры, лепра, малярия, слепота, туберкулез, цирроз печени, элегический дистих. ИНФЕКЦИЯ - "заражение, вызываемое болезнетворными микробами, проникающими в ткани организма человека или животного", первоисточник латин, inficio "пропитываю, за- ражаю" (Черных). ♦ От ар. нуффа:х "опухоль", контаминированное с ар. нафаз "проникать". ИНФИЛЬТРАТ - мед. "скопление в ткани клеточных элемен- тов, крови, лимфы и т. п., сопровождающееся местным уп- лотнением и увеличением объема ткани" нем. infiltrat, фр. infiltrat < лат in в + ср.-лат. filtratio "процеживание" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. ёДО талфа:н "поврежден- ный", от талаф "повреждение". ИНФЛЯЦИЯ - "чрезмерное увеличение находящейся в об- ращении массы бумажных денег по сравнению с реальным предложением товаров, обесценивание денег"; фр. inflation < лат. mflatio "вздувание, вздутие" (БЭКМ). ♦ От ар. <_& наффаля "давать денег более положенного", откуда (_& нафлъ или на:филат "добавки", "доплата". Отсюда кот наплакал, по-арабски кутиъ нафлак "прекратилась тебе доплата". Ср. рус. чтоб ты жил на одну получку. ИНФОРМАЦИЯ - "сообщение, осведомляющее о положении дел, о состоянии чего-н"; "сведения об окружающем мире и протекающих в нем процессах, воспринимаемые человеком или специальными устройствами и являющиеся объектом хранения, переработки и передачи"; "раздел кибернетики, изучающий количественные закономерности, связанные со сбором, передачей, преобразованием и измерением инфор- маци"; от фр. information < лат. mformatio "осведомление, просвещение" (БЭКМ). ♦ В латыни от греч. forma или от обратного прочтения morfa "форма", откуда морфология "учение о форме" и греч. for- makos "знахарь" (см. формакология). В греч. языке морфа 107
от ар. маърифун "лик, образ, форма, то, по чему уз- нают", производное от глагола jp- ъарафа "узнать". Но этот глагол означает также и "знать", и в этом значении от него образуется маърифа "знание", мн. число: ® J-*-* маъа:риф. Таким образом, в первоисточнике грамматически различаются два вида информации: информация как знания и информация как объективные формы физической реаль- ности. К сожалению, это различение в современной науке утрачено, что порой приводит к нежелательной путанице. Так, все три определения, данные БЭКМ, относятся только к информации субъективной. И нет ни одного, относящего- ся к формам реальной действительности. Хотя все понима- ют, что информация существует объективно вне нашего сознания. В поисках определения такого вида информации часто прибегают к понятию энергии, что неверно. Энергия - это сила, а информация - это форма. Определение инфор- мации как "обмен сигналами в животном и растительном мире; передачу признаков от клетки к клетке, от организма к организму". (БЭКМ) тоже не достигает цели, поскольку информация не обмен, а сами формы, независимо от того, вступают они в обмен или нет. ИНФРА - "первая составная часть сложных слов, соответст- вующая по значению словам под, ниже, рядом, напр.: ин- фразвук, инфракрасный"; < лат infra "под, ниже" (БЭКМ). ♦ От лат. inferus "подземный", "относящийся к царству мертвых". Лат. слово от ар. 'анфа:к "норы", "тунели", cp.d'-^’ митру ал-'анфа:к "подземное метро". Замена К на Р по причине сходства начертания этих букв в латыни. ИНФРАЗВУК - "звук, частота которого меньше порога вос- принимаемости ухом". (БЭКМ). ♦ Из-за созвучия с ар. корнем jfc НФР "неприятие" и рус- ским неприятель инфразвук вызвает безотчетный страх и даже панику. Ср. производное от этого корня: мус- танфар "напуганный" (М., 824). 108
инфузория - "простейшие (одноклеточные) животные, обитающие в пресных или соленых водах или живущие па- разитно". (ИСИ). Инфузории были открыты голландским ученым Левенгуком в 1676 г., он принимал их за настоящих животных и назвал их благодаря их малой величине - animalcula. Так как впоследствии инфузории получались главным образом в настоях различных веществ, то их стали называть infusoria, от лат. infusum "настой", "наливка" (Шанский). От нем. infusorium < лат. Tnfusus "влитый (во что-нибудь, куда-нибудь)". (БЭКМ). ♦ От ар. 'анфус "живые души", калька названия, данного Левенгуком или от рус. пузырь, ср. "все они (амебы и инфузории - В.Н.) представляют собой... микроскопический пузырек". (Лункевич, с. 192). ИНЦЕСТ - "половая связь между ближайшими родственни- ками (между родителями и детьми, братьями и сестрами); кровосмешение"; фр. inceste < лат. incestus "преступный, греховный" (БЭКМ). ♦ Лат.слово из ар. нажас "грязь", "нечисть", "грех". В ар., как и многие термины культа, из рус.: нечисть. Того же происхождения, что Иокаста (см.) ИНЦИДЕНТ - "происшествие, неприятное по своим послед- ствиям". От лат. incidens "падающий" (Ушаков). ♦ От ар. 'анкад "злосчастный", "несчастливый". ИНЬ И ЯН, инь-ян - в древнекитайской мифологии и натур- философии темное начало (инь) и противоположное ему светлое начало (ян) или женское начало (инь) и мужское начало (ян). Предполагают, что в основе символики лежат архаические представления о плодородии, размножении и фаллическом культе. - (МС). Графически инь и ян изо- бражают обычно в виде двух запятых, вписанных в круг (®), что есть число 609. Слово происходит от ар. жа- ни:н (йанин) - "эмбрион", "зародыш". Графический символ (стилизованный эмбрион) представляет собой вписанные в круг две ар. шестерки или, что то же самое, шестерку с де- вяткой. На самом деле в символе зашифровано русское сло- 109
во род, в котором первая буква есть точная зеркальная ко- пия ар. девятки, последняя, опять же, точное зеркальное от- ражение шестерки, (о русских корнях в других религиях см. Введение). Символ отражает номер китайского региона (см. на эту тему Ж, запятая, синий, девять, Китай), который также отражается в понятии гексаграммы (см.) и других культовых понятиях Китая, шестого региона Протоимпе- рии, который символизируется на древнеегипетской фреске богом Земли Гебом (Небом), возлежащим под богиней неба Нут, откуда название Китая: Поднебесная. Инь и ян являют собой также в китайской мистике магическое число 609, (что есть разобранный на элемент символ инь-ян), из суммы цифр которого составляют священный квадрат числа пятна- дцати. За всеми этими манипуляциями стоит поклонение номеру региона, числу шесть, с одной стороны, и имя уни- версального файла воспроизводства (см. водород), с другой. В звуковом отношении инь-ян калькирует падежи показа- теля двойственного числа ан "именительный падеж" ен "косвенный падеж", который является основным, поскольку в диалектах употребляется только он. Нуны в этих форман- тах дополнительные знаки, собственно двойственное число передается Алифом (единицей: 1 ) и Йа (десяткой: с5). Если учесть, что по начертанию Алиф соответствует i десятеричной, то двойственное число в обоих падежах пе- редается десятками, в именительном - русской (а), в косвенном - арабской, (й). Идея двойственности возникает, если число 10 рассматривать в двоичной системе исчисления. Родственно англ. nine. ИНЪЕКЦИЯ - мед. "введение лекарственного вещества в тка- ни и полости тела, впрыскивание"; нем. injektion < лат. injectio "вливание, впрыскивание". (БЭКМ). ♦ От ар нийа:кат (нийа:кац) "половой акт". ИОВ - "библейский герой"; "был непорочен, справедлив и бо- гобоязнен и удалялся от зла", а по своему богатству "был знаменитее всех сынов Востока". У него было семь сыновей и три дочери, составлявшие счастливое семейство. Этому НО
счастью позавидовал сатана и перед лицом Бога стал ут- верждать, что Иов праведен и богобоязнен только благодаря своему земному счастью, с потерей которого исчезнет и все его благочестие. Чтобы изобличить эту ложь и укрепить ве- ру и терпение своего праведника, Бог дал И. испытать все бедствия земной жизни. Сатана лишает его всего богатства, всех слуг и всех детей, а когда и это не поколебало И., то сатана поразил его тело страшною проказой. Болезнь лиши- ла его права пребывания в городе: он должен был удалиться за его пределы и там, скобля струпья на своем теле череп- ком, сидел в пепле и навозе. Все отвернулись от него; даже жена его презрительно отзывалась о результатах его благо- честия. Но И. ни одним словом не проявил жалобы на свое положение. О несчастии И. услышали друзья. Семь дней они молча оплакивали его страдания; наконец они стали утешать его, уверяя, что Бог справедлив, и если он страдает теперь, то страдает за какие-нибудь согрешения свои, в ко- торых должен покаяться"; евр. "удрученный, гонимый". (Брокгауз). ♦ Ар. имя: Аййуб "кающийся", от ар. М 'а:б "возвращать- ся", "каяться". См. каяться, ругать, буйнный2. ЙОГА - "учение и метод управления психикой и физиологией человека, составной элемент религиозной и философской систем Индии, ставящих целью достижение состояния «ос- вобождения» (нирваны)"; санскр. связь, единение, сосредо- точение, усилие. (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и русское иго, т.е "завязан- ность (сознания)", что проявляется в категорическом отри- цании роли языка (язык проклятие человечества). Исполь- зуется в Индии в рамках культа телесности, отражающего номер 3, ср. ар. тала.та "три" и рус. телята, тело (связь с культом коровы). См. Индия, тримурти, трипита- ка, санскрит, физика, аум. ИОКАСТА - "в древнегреческой мифологии мать и жена Эдипа". (МС). 111
♦ Того же корня, что и инцест (см.). Серединный нун (чи- словое значение - 50) прочитан как как ха (°) с числовым значением 5, который при отдельном написании, пишется как О. Впрочем возможно, что первая корневая N прочитана по-русски, как И. Сходное явление см. в Иордания. ЙОМ КИПУР - "в иудаизме - день искупления, самый святой из еврейских праздничных дней, отмечается в десятый день месяца тишрей (сентябрь) строгим постом. Согласно тради- ции, именно в этот день решается судьба каждого человека на этот год, будет ли имя его записано в Книгу Жизни или в Книгу Смерти в зависимости от того, насколько велики его грехи перед Всевышним. Принято три раза просить у всех прощения". (КЕЭ). ♦ От ар. йаум гуфра:н "день прощения". См. также капарот, десять заповедей, десять казней. ИОН - "электрически заряженная частица, образующиеся вследствие приобретения или утраты электронов атомом или группы атомов". Термин придуман английским физи- ком М. Фарадеем в 1834 г. и восходит к греч. ion "идущий". (Черных). ♦ От обратного прочтения имени Ной, по-арабски нох "путешественник", "Ной". ИОНИЧЕСКИЙ (ИОНСКИЙ) - ’’свойственный ионийским племенам Др. Греции". (БЭКМ). ♦ Поскольку современная Греция содержит признаки седь- мого культурного ареала (см. греки), то название племен происходит от ар. названия буквы ъайн (£) с числовым значением 70. Ср. Япония и айны. (см.). Сюда же Ионическое (Ионское) море и ионийские острова близ западного берега Греции числом 7. ИОРДАНИЯ - ♦ как и многие другие топонимы Ближнего Востока (см. Латакия, Палестина, Финикия, Израиль, Сур, в особенности в сравнении: Сурия и ее столица Да- маск и Русия со столицей Москва) отражают профессио- нальную ориентированность Красного (русского) региона, которая состоит в содержании военно-промышленного 112
комплекса и развитии связанных с этим направлением про- фессий металлугии, производства оружия и его использова- ния. Первичный мотив номинации - рус. слово недра (в об- ратном прочтении). В дальнейшем при потере исконного мотива номинации топоним подвергся ряду переосмысле- ний. Как и Сирия, был нагружен значением "север", по- скольку регион находился к северу от его центра, следы че- го можно найти в нем. норд (при прочтении И как N и вы- кидке конечного нуна, осмысленного как неопределенный артикль). По этой же причине название осмысливается как "красный", например, в германских языках - red (см. на эту тему Ханаан, ср. также Сурия и сурик, Россия и лат. rusus "красный"). В применении к реке Иордан был осмыслен как нахр Дун "река Дон" (см. Дон). ЙОТА, ни на йоту - "нисколько, ничуть, ни на самую ма- лость". От названия одной из букв греческого алфавита. (ФСРЯ). ♦ От названия буквы еврейск. (арамейск.) квадратного ал- фавита, которая является самой маленькой среди других по размерам (ср.: 1 - йота и, например, К - алеф). В ар. алфавите она называется Иа (Я) и для уничижительности рус. местоимения эта буква поставлена, как и в рус. азбуке, в самый конец, чтобы быть последней (сравните: "я - по- следняя буква"). В еврейск. алфавите уничижительность рус. местоимения исполнена через многократное уменьше- ние размера арабской буквы Иа, изображаемой гусем- спасителем: . Хотя уничижительность этой буквы про- ведена по трем алфавитам, работает только в рус. алфавите, поскольку её название совпадает с местоимением первого лица. Механизм простой. Если рус. школьник ска- жет Я, обязательно услышит в ответ "Я - последняя буква". ЙО-ХО-ХО - "вымышленное морское восклицание; с 1883 года по настоящее время. В песне Билли Бонса из "Острова сокровищ" "Пятнадцать человек на сундук мертвеца" есть слова "йо-хо-хо, и бутылка рому". Стивенсону нравился ритм этого междометия, и он использовал его в своем рома- не. Потом оно неоднократно появлялось в комедийных 113
фильмах. Возможно, Стивенсон полагал, что восклицание подразумевало необходимость совместных действий моря- ков. Когда матросы в унисон говорили "йо-хо-хо" и напря- гали мускулы на среднем "хо", это приводило к желаемому эффекту". (ПЭ). ♦ От сложения ар. Ь йа: (йо:) "эй" и ар. корня хава: "быть живым". Так что восклицание можно перевести как "эй живей, живей". ИПЕКАКУАНА - "южноамериканский кустарник сем. маре- новых, корень которого применяется в медицине как рвот- ное и отхаркивающее средство"; порт, ipecacuanha < яз. ту- пи. (БЭКМ). ♦ Сложение ар. хиффа "облегчение" + ка: "иметь рвоту" + кун "бытие" - суффикс бытия как рус. ость (от есть). Ср. ар. префикс ист в значении "вызывать" (чтоб было): истак:а:' "вызывать рвоту". Букв, "средство облегчения через рвоту". ИПОКРИТ - устар, "человек, притворяющийся добродетель- ным; ханжа, лицемер"; греч. hypokrites "притворщик, лице- мер". (БЭКМ). ♦ Греч, слово от сложения ар. хиффа "легкость, ско- рость" и рус. кривить (душой). Т.е. скорый на криводушие. ИПОСТАСЬ - "в христианском вероучении: название каждо- го лица Троицы"; "Сторона личности или роль, в которой человек выступает."; заимствовано из греч. глоотаотс; "ли- цо, существо"; (БЭКМ). ♦ В греч. языке из рус.: постясь "лицо, облик, обличье", (см. Даль). Хотя Даль объясняет слово как искаженное грече- ское, оно образовано по всем правилам русского словообра- зования от стать, становиться. Родственно стать, См. стать (имя и глагол). Аналогичная ситуация с рус. словом порода (рай). См. Фасмер. ИПОТЕКА - "форма залогового кредитования, когда в каче- стве залога выступает недвижимое имущество". Само слово И. указывает на греческое его происхождение; оно введено впервые Солоном, в начале VI в. до Р. X. До этого времени 114
в Афинах обязательства обеспечивались личностью долж- ника, которому в случае неисправности грозило рабство. Для обращения личной ответственности в имущественную Солон придумал такое средство: кредитор ставил на имении должника (обыкновенно на пограничной меже) столб с над- писью, что это имущество служит обеспечением его претен- зии на известную сумму. Такой столб назывался И. (под- ставкой); в переносном смысле это слово стало употреб- ляться для обозначения залога. Ипотека есть вещное право (jus in re, dingliches Recht, droit reel), но оно становится вещ- ным лишь с внесением его в подлежащую книгу. На Руси по проекту нашего вотчинного устава И. приобретала вещный характер со времени внесения ее в вотчинную книгу; с этого момента кредитор приобретал право в случае неисполнения должником обязательства на удовлетворение из заложенно- го имения, в чьих бы руках оно ни находилось. (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения ар. ч-1^ кита:б (кетоп) "книга", а также "регистрация", откуда кита: би "книжный". Здесь важно созвучие с другим ар. корнем: ктф, что означает "связать по рукам", что обычно проделывают с заложником или рабом. Это скрытое значение указывает на то, что ипо- тека и иные формы регистрации - могут быть скрытой фор- мой рабства. Другой смысл регистрации см. легальный. ИПОХОНДРИЯ - "болезненно-угнетенное состояние, мни- тельность; психическое заболевание, выражающееся в на- вязчивой идее болезни"; нем. hypochondrie < греч. hypochondrios "подреберный". (БЭКМ). ♦ От сложения (в обратном прочтении) ар. хофи: "мой страх" + ендарра "терпеть вред, быть поврежденным". ИППОДРОМ - "специально оборудованный комплекс соору- жений для проведения рысистых испытаний, соревнований по конному спорту"; фр. hippodrome < греч. hippodromos < hippos "лошадь" + dromos "место для бега" (БЭКМ). ♦ Греч, гиппос от обратного прочтения ар. сабек (со:бег) "призовая лошадь" (см. собака). Дром здесь образование от 115
ар. и-3' J ра:д "выезжать лошадей" с помощь аффикса имени места, букв, место для выездки лошадей. ИППОКРЕНА - "в древнегреческой мифологии: волшебный источник, забивший от удара копытом коня Пегаса, обладал чудесным свойством вдохновлять поэтов"; перен., поэт. "источник вдохновения"; греч. hippu кгёпе букв, "источник коня". (БЭКМ). ♦ Греч, название коня см. ипподром. Крена от рус. крини- ца "колодец", от ар. кари.хун "ключ, источник". См. Пегас. ИПРИТ - "горчичный газ", "дихлор диэтил сульфид, соедине- ние на основе серы". ♦ От еврейс. джифрит "сера", ар. кибрит "сера", "спички", откуда горчичный, серный цвет вещества. Слово восходит к ар. ъифри:т "черт". Связь черта и серы - прямая, через пекло, где черти варят (пекут) грешников. Этимология связывает термин с названием реки, где впер- вые был применен этот газ. Во-первых, вместе с ним были применены и другие боевые отравляющие вещества, однако называются они иначе. Во-вторых, языкознание не знает прецедентов номинации видов оружия по местности приме- нения. Наконец, в-третьих, данное слово, как и остальные слова, содержит в себе ясное указание на мотив номинации, в данном случае на его химическую основу и цвет. Скорее - это нехитрая уловка языковедов найти легкое решение трудного вопроса. Всегда можно подобрать из сотен тысяч собственных имен подходящее или придумать нужное. Аналогичная ситуация см. ломбард, купрум, пасквиль, гомерический хохот. Если есть связь между рекой Ипр и ипритом, то она направлена в противоположную сторону: река Ипр была выбрана для испытания газа по созвучию. ИР, беден как Ир - устар, книжн. "об очень бедном неиму- щем человеке". Выражение - из "Одиссеи" Гомера, "в ко- торой рассказывается о нищем по имени Ир". (СРФ). 116
♦ За русским как Ир скрывается арабское кахи:р (мн. число Дкухара:') "угнетенный, несчастный", откуда идут кухаркины дети (см.). ИРАК - "арабская страна, расположенная в Междуречьи". ♦ От рус. река (см.), которое, в свою очередь, происходит от ар. сэ’J' 'ара:ка "течь". Этническое продолжение древнего региона номер 7. Родственно Угарит - "древнее государст- во в Междуречье" (см.). Арабский (также и современный) Ирак в рамках ар. культуры продолжает (в скрытом виде) придерживаться своего исходного номера, который прого- варивает через название столицы (см. Багдад), других горо- дов, ср. Самарра (см.), через средневековую династию Аб- басидов (см.), через названия наиболее известных кино- фильмов, таких как "Лейла в Ираке" (Лейла по-арабски зна- чит "ночь"), "Ночной сторож", "Навуходоносор", через со- трудничество иракской киностудии с ливанской, что отра- жает звезду Давида, в которой отображены верхняя и ниж- няя любовь (см. звезда Давида, Багдад, Ливан). Другие ар. страны, проговаривающие свои номера в рамках арабского мира, см. Сирия (4.1), Египет (4.2), Тунис (4.4), Ли- вия(4.5), Ливан (4.6). С одной стороны, Ирак входит в про- должение древней семерки и заполняет ее вместе с этноса- ми иранской семьи, а также Арменией и Грецией, имея таб- личный номер 7.4, с другой, - занимает табличное место в ряду арабских стран, имея табличный номер 4, номер ар. культуры. ИРАН - "страна в Западной Азии, жители которой в древно- сти поклонялись огню". ♦ От обратного прочтения ар. на:ри "огневик". Похоже, что огнепоклонничество является продолжением культуры шумеров (см.). Ср. древнее название страны Персия и греч. piros "огонь". См. также Армения, Греция, афганцы, дари, персы, таджики, туркмены, Зороастр. ИРИС - "многолетнее травянистое растение с цветками от фиолетового до желтого", от древнегреческого имени Ирис (Ирида) - вестницы богов. (Черных). 117
♦ Связывают с названием радуги (ср. рус. веселка "радуга", "свадьба", ар. ърс "свадьба", возможно также, учиты- вая функцию персонажа, имеет место связь (в обратном прочтении) с ар. сихри "волшебный, магический". Сочетание в некоторых разновидностях цветка фиолетового (синего) с желтым (6+3) как в иван-да-марья (см.) сближа- ет его с универсальным файлом воспроизводства 609 (см. инь-ян), и с русским названием китайского злака: рис (см.), что объясняет обязательное наличие цветка в японских са- дах. См. также печень, синица. ИРЛАНДИЯ- "государство и третий по величине остров Ев- ропы"; Название происходит от ирландского Eire (от древ- неирландского Eirinn "западный"). По другой версии остров назван так по имени населявшего его племени иров". (Губа- рев, стр. 44). ♦ Древнеирландское слово родственно евро (Европа), кото- рое происходит от ар. гуру:б "запад". Название пле- мени - от обратного прочтения рус. рыжие, где ж законо- мерно заместилось й (как в именах Жора, Юра). Названы по преимущественному цвету их волос и веснушчатой коже. Поскольку рыжий (откуда слово оранжевый) второй цвет солнечного спектра, то их столица называется Дублин (см.). См. также Рига. ИРОНИЯ- "тонкая насмешка, выраженная в скрытой форме"; "стилистический прием контраста видимого и скрытого смысла высказывания, создающий эффект насмешки"; фр. ironie < греч. eironeia "притворное самоуничижение" (БЭКМ). ♦ От ар. 'айрон "то чем колят, мужской орган". Родст- венно англ, iron "железо". Ср. ар. фу:ла:з "железо" и фаллос, а также выражение острый смех. ИРРИГАЦИЯ - "орошение безводных пустынь", "промыва- ние, обмывание струей какой-либо жидкости", от лат. irrigatio (Ушаков). 118
♦ От ар. йури:к (йири.г) "лить". Родственно арык, грек, река, Ирак (см). ИСААК - см. Йицхак. ИСАВ - имя старшего брата Иакова (см.), согласно библей- ской легенде, человека сильного и волосатого. ♦ От ар. ъса: "быть непокорным". Ср. рус. идиому голова забубённая, которой выражается неуправляемость. В ней за рус. забубённая скрывается ар. забу. ба ""во- лосатая". См. также того же корня Иисус, осёл. ИСИДА - "в древнеегипетской мифологии - богиня неба, земли и подземного мира". Ее личный знак - трон. Изобра- жалась, главным образом, восседающей на троне. ♦ От ар. ис-сеййида, ис-сида "госпожа", которое от рус. сидеть. Того же корня, что и сударь. Ее финикийская ипостась - Баалет (см.), по-арабски "госпожа". Понятия трона и знаний связано в ар. языке: слово курсы означает и "трон" и "знание". Такое стало возможным в си- лу калькирования рус. сидеть, откуда в ар. языке судда "трон, сидение", и рус. судить "иметь суждение". См. также Хатор, Тора. ИСК, искать, ищу - ♦ От ар. (3й1) 'иски "дай попить", т.е. я жажду - повелительная форма глагола сака: "лить", "поить", "поливать". Того же корня сок, щи, миска (см.), англ, ask "спрашивать". ИСКАНДЕР - 1) Нестор-Искандер - имя автора повести о падении Константинополя; 2) Псевдоним Александра Гер- цена; из турецкого, в котором от греческого AXs^aavSpog. (Фасмер). ♦ В гр. от ар. SjawJ' ал -ъантара "храбрец" или без артикля: ojSjc. ъантара. Греки ар. букву Ъайн (£) прочитали как свою букву S, (кс), отчего имя подверглось искажению. Того же корня Индра (см.) Андрей и заимствование из греческо- го антро- "муж", "человек", буквально "мужественный", "смелый". Обычно это имя придает своим носителям сме- 119
лость, воинственность, а то и драчливость. Ср. Александры Македонский, Невский, Суворов, Матросов. Александр Пушкин, кстати, тоже погиб на дуэли. ИСКРА1 - "мельчайшая частичка горящего или раскалённого вещества". (БЭКМ). ♦ От ар. сакар (наст, время йаскур) "печь (о солнце), припекать; прижигать", букв, "жгучки". Связано с ар. сакара "бить", "разбивать, дробить камни", откуда са:ку:р "мотыга для разбивания камней", сакара ан- на:р "разжигать огонь" (М., с. 429). При дроблении камней возникают искры, а искра - это то, чем разжигают огонь. ИСКРА2, искрометный юмор - "искрящийся, мечущий ис- кры" (Ушаков). ♦ От ар. йисхар "надсмехаться, издеваться", букв.: "мечущий насмешки". ИСКАЗИТЬ - ♦ см. казить. ИСКРЕННИЙ - "выражающий подлинные чувства; правди- вый, откровенный". ♦ От ар. ис-сакра:н "пьяный", где ис - определен- ный артикль. Ср. рус. пословицу что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Того же корня сахар (см.), то, из чего делают пьянящий напиток. ИСКОННЫЙ - "существующий искони, коренной"; сложе- ние приставки ис (из) и корня кон, имеющего значения "на- чало" (ср. зачин) и "конец". (Фасмер). ♦ От ар. кон (каун) "бытие", глагол который имеет оба этих значения (начало и конец) в зависимости от контекста. Например, ка:н "он был", т.е "теперь уже нет, кончил- ся", с другой стороны, этот же глагол имеет значение "стал", т.е. "начал быть". Родственно англ, модальному глаголу сап, передающему идею возможности, взятому из конструкции сослагательного наклонения 4-“^ ка:н катаб "он бы(л) написал", "он мог написать". 120
ИСКУС, искусить - "строгое, суровое испытание кого-н." (БЭКМ); украинское кусити "испытывать", от кусить, ко- торое является заимствованием из готского. (Фасмер). ♦ Значение "испытание" вторично, приобретено под влия- нием библейских текстов. Исконное - "соблазнить". От ар. кус "женский орган". В обратном прочтении рус. слово дает СКС "секс", отсюда змей-искуситель, соблазнивший Еву сексом. А также six "шесть", ср. ар. ситт "женщи- на" и ситт "шесть". ИСКУССТВО - "умение, мастерство, знание дела" (БЭКМ). ♦ От искусный, см. искус. Термин искусство имеет два смысла: 1) то, что сделано хорошо или умение делать хо- рошо; 2) умение вводить в искус, т.е. заставлять жаждать нечто. С другой стороны, согласный костяк СКС сближает его со словом секс (см.) и вводит в параллельный термино- логический ряд: познание Бога (Истины) - познание жен- щины; любовь к Богу - любовь к женщине; и далее: голо- ва - головка, лоб - лобок, чело - член, культура - кли- тор, искусство - секс, образование - обрезание, ум - ар. умм (мать); глупость - ар. гульфа (крайняя плоть, обора- чивающая головку); гносеология "наука о познании" - ар. гинс "секс", эгоизм (от лат. эго - "я") - онанизм (от ар. 'ана: - "я"). См. звезда Давида. ИСЛАМ - "распространившаяся во многих странах Востока одна из трёх мировых религий, возникшая в Аравии в 7 в. н. э. на основе почитания Аллаха как единого Бога и призна- ние Мухаммеда «посланником Аллаха» И. возник в 7 в. в Аравии; основателем его считается Мухаммед (Магомет), объявивший себя посланником Аллаха (поэтому другое, ус- таревшее, название ислама — магометанство)"; араб, islam "покорность воле Бога". (БЭКМ). ♦ Ар. 'исла:м "покорность (богу)", производно от глагола 'аслама "покориться", ср. от этого корня истаслама "покориться, капитулировать", букв, "просить 121
мира". Исходное мотивирующее слово сала:м "мир". Как считают сами арабские богословы, ислам - изначальная религия человечества, ниспосланная Аллахом в виде двух книг: Ветхого завета, а затем Нового завета. Но так как обе книги были неправильно поняты, Аллах ниспослал третью, на этот раз на языке оригинала. Как и многие термины раз- личных религий мира мотивирующие слово сала:м (мир) - от рус. языка. Ср. сломить (например, сопротивление про- тивника)", т.е. "заставить просить мира". В рус. языке - произведено с помощью приставки С от ломать (см.). Это внешний смысл. Более глубокий восходит к русскому со- лома (ср. ар. "путь соломы", т.е. Млечный Путь). Аравий- ский культ основан на своем собственном инструменте письма калеме (см.), ср. греческое калямус "солома", от рус. солома. Арабы пишут специально заточенной в четыре приема соломкой, которая оставляет на бумаге след в виде квадратной точки, так что арабское письмо есть образ следа (пути) соломки по бумаге или в негативном изображении "пути соломы". Так в ар. языке называется Млечный Путь. Такой образ отражает структуру психического: черный след на белом, который негативно отображен на небе в виде Млечного пути. Так рисует плазма семантическая, которая, в отличие от плазмы материальной (вещество Солнца), пи- шущей белым по черному, пишет черным по белому. Таким образом, неявная цель ислама познание книги Предвечной мудрости, отраженной в Коране, (см.). Черный камень в Каабе (см.) в переводе означает карандаш, по-арабски: ка- лем. А белые одежды паломников (ихрам) символизируют бумагу Творца. Другие термины ислама рус. происхожде- ния: ваду, вакф, дин, закят, Коран, нидд, салават, суфии, рамазан, хадж (см.). ИСПАНИЯ - "государство на юго-западе Европы, занимает большую часть Пиренейского полуострова"; Espana (БЭКМ). ♦ От ар. сифа.на "кораблестроение"; ср. сафи:на "корабль, судно". Как и большинство романских и вообще 122
европейских стран принадлежит смысловому полю воору- жения. По созвучию с рус. спина представляются миру че- рез испанский танец, где самое главное спина. Также и у тореадора. Согласные СФН, прочитанные в обратную сто- рону, дают ар. нафс "душа", отчего во времена инкви- зиции испанцы вытягивали душу друг у друга и на всем протяжении истории претендовали на особую духовность. Взрывной характер испанцев объясняется этим же словом, ср. также название столицы в обратном чтении: ДР ДМ или провинции Кордова (ар. cSjbja кирдави "обезьяний"). Кстати, Испания - единственное место в Европе, где водятся обезьяны, их называют макак (от ар. 3^» ма.ка "быть дураком, ср. рус. мак). Кроме краснозадых обезьян, красный цвет природы Испании поддерживает красная сорока. Интересно, что за 1200 лет до н. э. побережье начало осваиваться финикийцами (см. БЭКМ), что означает "красные", т.е. пунцовые, ср. пунические войны. Больше, чем другие европейские страны сохраняют исконную красноту: красные рясы монахов, обилие красного в национальной одежде. К этому следует добавить, что крас- ное (коммунистическое) движение (коммунерос) началось именно в Испании. Краснота связана с дуростью, ср. рус. пословицу солдат любит ясное, дурак - красное. Не без связи с этим обстоятельством Испания занимает первое ме- сто по производству пробки (см.), которая в русском языке является символом дурковатости. Ввиду исконной красноты Испанию мучают те же проблемы, что и Россию, например, догнать и перегнать развитые страны (см. БСЭ). Табличный номер Испании 1.1, в связи с чем этническая литерная бо- лезнь испанцев - болезни крови. Ср. другие пронумерован- ные этносы Зап. Европы: Германия (1.2), Голландия (1.3), Британия (1.4), Италия (1.5), Франция (1.6). Италия (1.7). См. также Пиринеи. ИСПЕЧЬ, испечь булку - "дать пощечину кому-л." (СРФ). 123
♦ За словом печь ар. сафаъ "дать пощечину" (в обратном прочтении), сЭ**-3 сафака "ударить плашмя". За рус. булка скрывается ар. <3^ б'илк "со злом". ИСПОКОН: испокон веку, испокон веков разг, "издавна, с давних времен.- от древнерус. покой "начало". Того же корня, что конец (см.). ♦ В конечном счете восходит к ар. кон "бытие", в гла- гольной форме которого выражается, в зависимости от кон- текста, то значение конца, то значение становления, начала. Ср. рус. был в значении "сейчас нет, кончился" и было ут- ро, т.е. настало, началось. ИСПОЛИН - "великан, богатырь"; многочисленные этимоло- гические версии не убедительны (см. Фасмер). ♦ Родственно ар. фи:л "слон", ср.: мн. число сМ' 'афйа:л "слоны" с обычным переходом долгого А в О. Первый слог из рус. приствки с (размером с). Концовка слова - падеж- ное окончание ин, требуемого, согласно ар. грамматики, любым предлогом. Букв, "размером со слона". Рус. полный - того же корня. -ИСТ - суффикс рода занятий в таких словах как экономист, арабист; в сочетании с суффиксом -ка образует названия сфер деятельности: арабистика. ♦ От ар. приставки десятой породы 'ист, ср. ч-''j*^-11' 'истиъра:б "арабистика", 'истишра:к "востоко- ведение" (от шарк - "восток"). Главное значение при- ставки - "требование" Ч-1^3 (талаб) (М., стр. Гим), значе- ние, которое имеет оттенок "учение, изучение, исследова- ние", ср. Ч-1^3 талаб ал-ъилм "требовать знания", т.е. "учиться", откуда ч1^ та:либ "требующий", т.е. "студент", "учащийся". Значение требования производно от значения бытия, сложенного с декларативом (ср. русское чтоб бы- ло!). Декларативное значение исконно присуще глаголу (рус. грам. термин глагол от редупликации ар. ка:ла (га:л) "сказать". В ар. языке многие глаголы сами по себе содержат сему говорения (декларатив) без какого-л. исполь- 124
зования особых формальных средств, ср. хамдаля сказать: "ил-хамду лиллях", т.е. сказать "слава Богу". В свою очередь, декларатив органически связан с императивом (приказом), ср. ар. 'амар "приказывать", в иврите - "го- ворить". Таким образом, декларатив как бы уже содержит выражение желания. Связь значения бытийности с прика- зом иллюстрируется в русском языке в ответе военнослу- жащих на приказ: есть! Здесь не просто значение бытия, оно здесь нагружено значением приказа, ср. ар. эквивалент: 'амрак "твой приказ (будет исполнен)". Ар. приставка ист непосредственно от рус. глагола есть (с подтекстом желания). Далее см. есть1. Его синоним кон "бытие" в ла- тин. приставке con (см. кон3), как в консолидация (см.). ИСТЕБЛИШМЕНТ - полит, "правящие и привилегирован- ные группы общества, а также вся система власти и управ- ления, с помощью которой они осуществляют свое господ- ство"; < англ, establishment "установление, основание, уч- реждение" < to establish "устанавливать, создавать" < лат. stabilTre "делать прочным". (БЭКМ). ♦ В ар. языке, где приставка ист соответствует внутрикор- невому аффиксу х (с) данному термину соответствует слово хабл "вервь", "повод", с помощью которого держат голову (Jb ба:л) верблюда в правильном положении. Ср. цитату из Корана: "держитесь за вервь Аллаха", т.е. идите по пути Аллаха. Сюда же стабильность, англ, констебль, stable "конюшня", рус. стебель (держатель головки), вестибуляр- ный аппарат. См. также кесарь, кучер. ИСТЕРИЯ - мед. "вид невроза, проявляющийся разнообраз- ными расстройствами психики, двигательной сферы, чувст- вительности и т.п."; от греч. histera "матка" - медицина на- чала 19 в. приписывала возникновение истерии маточным заболеваниям у женщин (БЭКМ). ♦ От ар. 'истаъара "воспламеняться", "становиться безумным". Ср. того же корня: суъира "взбеситься". Ар. хистириййа "истерия" - обратное заимствование из за- падно-европейских языков. Греч, слово со значением "мат- 125
ка" от другого корня, а именно: сатара "укрывать", откуда, кстати, рус. стручок (см.), место созревания плода. В семантическом отношении ср. ар. рахм "матка", которое есть результат сложения Р со значением интенсива и корня хама "защищать". См. другие названия болезней якобы греческого происхождения: лепра, меланхолия, трахома. ИСТЕЦ - "человек или организация, предъявляющие иск; противоп. ответчик". ♦ Сложение ар. приставки 'ист "требовать", "домогаться" и -ец, происходящего от ар. глагола ъа:д "давать компенса- цию" или прямо из ар. истаъа:д (десятая порода) - "требовать компенсации". Здесь Ъайн (£) прочитан как Е, а эмфатический Д (ей0) закономерно соответствует в некоторых языках (древнеарамейский, древнееврейский, иврит) звуку Ц, ср. ар. 'ард "земля" и еврейское ерец - то же. Таким образом, букв, значение слова истец: "домогающийся компенсации". ИСТИНА1 - "в философии: адекватное отображение в созна- нии воспринимающего того, что существует объективно. Объективная и. Стремление к истине" (БЭКМ). ♦ Философское определение противоречиво и не верно в принципе, поскольку отражение воспринимающим в своем сознании того, что есть, всегда субъективно, в то время как Истина - это то, что есть. Другими словами - "предмет по- знания", иначе: "Бог", "то, ради постижения чего человек живет", "то, через постижение чего Жизнь воспроизводит себя". В этом смысле человек - есть орган жизни, предна- значенный для ее воспроизводства. От есть (см.), производ- ного от 'истава: "выпрямляться", "быть ровным", "стоять" при синонимичности в ар. языке значений "стать" - "быть", сложенного с ар. частицей подтверждения и' инна "воистину". Билингва как нарогонь, сорока воровка, во- дород (см.). В своей рус. части родственно устав, юстиция (см.). Ар. религиозный термин хакк (<j^) "истина" проис- 126
ходит от рус. как есть, где есть соответствует европейско- му ех, передающему значение бытия (ср. эксчемпион), и ар. внутрикорневому аффиксу X (£). Другая культовая терми- нология ислама тоже из рус. См. ислам, хадж, Коран, вакф, закят, суфизм, молитва, омовение, рамадан. ИСТИНА2, во истину - "действительно, в самом деле, истин- но". ♦ Здесь во отражает ар. частицу клятвы j ва, например: ва-ллахи "Клянусь Аллахом". Поскольку Истина и Аллах синонимы, то ар. ва-ллахи является точным перево- дом рус. во истину. ИСТИНА3, голая (нагая) истина - "чистая, безусловная прав- да, абсолютная истина". ♦ Слово истина происходит от рус. есть, т.е. Истина - это то, что есть. С другой стороны, во всех религиях говорится, что Бог и есть Истина. В согласии с тем, что верхнее позна- ние (верхняя любовь - есть познание Истины (Бога), а ниж- нее познание - это познание женщины, термины нижней любви путаются с терминами верхней любви, (см. звезда Давида). Голая значит доступная любому. В конечном ито- ге целью человечества является обнажение Истины, и в этом его спасение, сравните арабское нага: "спасение". ИСТИНА4, истина в вине - "пьяный, как принято считать, говорит правду", говорится также как оправдание пьянству. ♦ Здесь за словом истина рус. же сатана. Дело в том, что в консонантной записи слова истина и сатана не различают- ся (СТН=СТН). Отсюда, с одной стороны, противопостав- ление Бога (Истины) и Сатаны, с другой, - путаница между ними. ИСТИНА5, прописная истина - "нечто всем известное, три- виально верное и не вызывающее никаких возражений". Объясняют тем, что в старину избитые истины и нравоуче- ния помещались в прописях - образцовых тетрадях по кал- лиграфии. (см. СРФ). ♦ За рус. прописи скрывается ар. са:фирах = сафирап (при чередовании Х-П, как в хоровод = даурах = дайрах 127
"круг" = период) "ясные". По созвучию с рус. прописи, яс- ные истины, голые, (см. голая истина) помещали в пропи- си, аналогично см. красная строка. ИСТОРИЯ1 - "действительность в ее развитии, движении"; "совокупность наук, изучающих прошлое человеческого общества"; "рассказ, повествование (разг.)". (БЭКМ). ♦ От ар. 'усту:ра - "легенда", "история", производ- ного от глагола сатара "писать", "выстраивать в ли- нию", от которого ар. сатр(ун) "строка", рус. строка (см.), а также рус. строить (см.), латин, struo "строить". ИСТОРИЯ2, история с географией - "о неожиданном, не- предвиденном обороте дела". От старинного названия школьной дисциплины, преподававшейся в России (см. СРФ). ♦ В таких случаях арабы, обращаясь как бы к Богу, говорят: >Lui Li йа: са:тир, где са:тир (другая форма с тем же значением - сату:р) - один из 99 эпитетов Аллаха, буквально "О, покровитель!". Произнесение этой формулы составляет обычный способ выражения удивления по пово- ду непредвиденного оборота дела. Это то, что скрывается за словом история. Слово география добавляется в связи с ос- мыслением первого слова как название школьной дисцип- лины. ИСТОЧНИК, Кастальский источник - "об источнике твор- ческого поэтического вдохновения". Выражение - из древ- негреческой мифологии. Так назывался источник на горе Парнас, в который бросилась нимфа Касталия. По древней легенде, тот, кто пил из него, получал дар поэтического творчества. (СРФ). ♦ За именем Касталия - ар. ха:сс "чувствующий", си- ноним: jc-Li ша. ъир "чувствующий", "поэт" + та.лиъ "судьба". ИСТОШНЫЙ - разг, "громкий и отчаянный". (БЭКМ). ♦ От ар. таша "быть безрассудным, неуправляемым, шальным". 128
ИСТРЕБИТЬ - "уничтожить, погубить". (БЭКМ). ♦ От ар. *-? J*- харб "война", где ха = ист, как в exist = х + ist при х = ist = "бытие", ср. рус. существо = сущ + ест = бытие. Так же и в ар.: приставка десятой породы ист часто соот- ветствует х внутри корня, ср. 'истада:р = хадира "быть округлым". ИСТУКАН - "языческий божок, статуя, идол. Стоять исту- каном (неподвижно, ничего не понимая; разг.). Молчит как и." (БЭКМ). ♦ От ар. 'истака:на "стоять неподвижно, быть неподвижным, спокойным", производное (восьмая порода) от ёД" сакана "быть спокойным", "утихать". Ср. устаканиться (см.). ИСТЫЙ - ♦ того же корня, что и истина (см.). ИСУС - ♦ см. Иисус. ИСЧАДИЕ - в выражении исчадие ада. ♦ От ар. съд "восходить", "сублимироваться", "возго- няться". Того же корня чад (см.) При ар. на:р "ад", "огонь", ср. рус. пекло (от печь) или ар. гуханнам "ад" или геена огненная (от рус. огонь). Принято сближать с рус. чадо "дитя" (см. Черных), что неверно. В аду не рожа- ют, а жарят, пекут или варят грешников. Кстати, пекло то- же по какой-то причине не сближают с печь (см. Фасмер). ИСЧЕЗНУТЬ - "прекратить существовать окончательно, не оставив следа"; производное от корня чез, древнерусская форма: иштезнути (см. Фасмер). ♦ От ар. цепочки корней ШС, ШЗ, ШТ ( — — 5" 0е") с общим значением "удаляться". Инфикс Т - показа- тель 8 ар. породы. ИТАЛИЯ - "государство на юге Европы. Занимает Апенин- ский полуостров, Паданскую равнину, южные склоны Альп, острова Сицилия, Сардиния и ряд мелких островов". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения лат. лати(н), подобно греческому морфа и форма. Латин (см.) того же происхождения, что и 129
рус. латы (см.), которое от ар. латпта "бить", "стучать", откуда в рус. имя орудия молот. Древнего римлянина и до сих пор изображают не иначе как в латах. Поклонение Вул- кану, ипостаси греческого Гефеста (см.), занимало особое место в государственной идеологии Рима. С одной стороны, это связано с созвучием имени бога кузнечного дела с рус. волк, отчего начало Римской Империи возводят к Ромулу, вскормленному волчицей, с другой, - созвучием слова Рим и апла "вооружение". Современная Италия (табличный но- мер 1.7) является носителем седьмого номера в европейской (красной) культуре и подобно Междуречью (см.), выражает идею через сочетания образов льва и тигра. Вообще, когда тигр и лев сакрализуются, тигр соответствует числу 2, лев - числу пять. Идея льва (см. лев), царя зверей (звери и пти- цы), проговаривается через бои гладиаторов со львами (ср. также петербургских львов как след итальянских архитек- торов). Поскольку львы по-арабски 'усу:д, европейское правосудие зародилось именно в Риме, хотя юстиция не лат. слово, а искаженное рус. устав. Общее африканское понятие звери и птицы, частью выражается через льва, ца- ря зверей, а частью - через подражание пению птиц, для пущего сходства с которыми применяется кастрация, либо подбираются певцы, которые лучше других подражают ка- стратам. Компенсацией кастрации (напоминание о черных рабах евнухах) служит название заведения, где поют про- фессионалы: опера, от ар. jc- уфр "грива", того же корня ар. ъафру:с "лев". Мол, кастраты, кастраты, но не забывайте, кто мы на самом деле. Ср. также Ла Скала (в обратном прочтении по-арабски: "ленивый", т.е. "лев", в прямом - рус. оскал. Знаковой оперой является опера- комедия "Служанка-госпожа" (1733). Еще более знаковой оперой стала опера Отелло (по созвучию с Италия), где поет знаковый негр. Самый известный оперный композитор Верди носит знаковое имя. В обратном прочтении оно со- звучно с ар. корнем jj*-3 дрв "звериность", откуда ар. да:рия (за:рия) "дикий зверь". Сравните реки Аму-Дарья и 130
Сыр-Дарья (см.). Идея рабства выражается в системе клас- сического рабства Римской империи, а также через тща- тельность в труде, ср. Бонифачо (Bonifacio, букв, "хорошо делать" - пролив между Корсикой и Сардинией, а также Папа Римский конца 13 века Бонифаций Восьмой). Идея рабства, лучше всего отраженная в Древнем Риме, дополня- ется стремлением к мировому господству в духовной жиз- ни, связанной с небесным цветом (голубым, пятым) путем создания государства Ватикан (от обратного прочтения ар. кита:б "писание". Идея тигра выражается через на- звание романский (от древнего названия Римской империи - Рома), в котором зашито ар. нимр "тигр". Идея тигра выражается также через название реки Тибр, где б - маска g. Другие качества этнической психологии итальянцев свя- заны с русско-арабскими созвучиями этнонима. Например, эмфатическое Т в слове ТЛЪ, по-арабски букв, "предмет разведки", "тыл" и в ар. и в рус. иногда переходит в звонкую Д. Тогда получается значение "ладить, лад". По этой причи- не итальянцы славятся мастерством ладить разные изыски, в особенности музыкальные и певческие. И гиды они (J^ ДЛ) неплохие, благо показывать туристам есть что. Но вот гласная прослойка между согласными восстанавливает сла- бую согласную Й (переходящую в Ж, Г), получается дагга.л "золотых дел мастер", в переносном смысле "лаки- ровщик, лгун", Сравните рус. пословицу, которую приводит Даль; сущий итальянец (т.е. пройдоха). Значение корня ДГЛ точно соответствует и корню ТЛВ "покрывать, краской, лаком" (ср. рус. толь, тюль). Отсюда не случайно Италия считается родиной карнавалов. Многословие итальянцев определяется корнем хатпал "много и долго говорить, пороть разную чушь". Пищевые предпочтения итальянцев см. макароны. Ср. другие пронумерованные этносы Зап. Европы: Испания (1.1), Германия (1.2), Голландия (1.3), Британия (1.4), Бельгия (1.5), Франция (1.6). 131
ИТЕРАТИВНЫЙ - лингв, "обозначающий повторяющееся действие" И. глагол; от фр. iteratif < лат. iteratlvus часто по- вторяющийся. (БЭКМ). ♦ От ар. jjj ватар "идти следом", родственно рус. вто- рить, второй. ИТОГ, итого - от сложения и и того - (Фасмер). ♦ От ар. таввага "итожить", "подводить итог", "завер- шать", "венчать". Производное от ар. та:г "корона", "венец", происходящего от того же корня, что и рус. тугой, таганок (см.), исходно связанных с идеей "завязывать" Ср. рус. венок, сплетаемый из цветов. Ар. фазлака "под- водить итоги" от фа "и" + залика "того" - калька с рус. Родственно рус. утюг (см.). См. также хватать, гинея. ИЧКЕРИЯ - новое название Чечни. ♦ Какова бы ни была этимология этого названия, оно со- звучно с ар. AjjSxuo ъаскариййа "воинственность", ср. самоназвание вайнахи, ингуши (см.). ИУДА, иуда-предатель - "презрительно о предателе". Выра- жение идет из библейской легенде о предательстве одного из двенадцати учеников Иисуса - Иуды Искариота, пре- давшего своего учителя за 30 сребреников. ♦ Отступничество было совершено в согласии со скрытым значением имени Иуда, созвучном с ар. глаголом йаъу:ду "возвратиться, отступить", согласованному также с ар. саххар "завербовать". Букв: "завербованный от- ступник". Повесился на стволе дерева из-за созвучия с ар. AjG’ ъу:д "ствол" и ар. ъивад "компенсация". Нет оснований отрицать, что Иуда Искариот был завербован Пилатом. Пара Пилат и Искариот повторяется в другой, философской паре: Платон и Сократ. Некоторые не без оснований полагают, что Сократ - псевдоним Платона. Сравните: "Платон изображает Сократа как глубокого мыслителя, от имени которого излагает свои собственные мысли". (Блинчиков, стр. 317). 132
ИУДАИЗМ - ♦ "одна из мировых религий, носящая номер 1"; производное от иудей (см.). Свой номер иудаизм прогова- ривает настойчивым и акцентированным монотеизмом, ожесточенной воинственностью, отраженной в воинствен- ности их Бога в библейских легендах, аббревиатурой- этнонимом ЕВРЕИ (Египет + Вавилон + Русь + Аравия), ис- конной связью с изначальной русскостью, выраженной че- рез отчетливые и многочисленные следы рус. языка в биб- лейских текстах, например, слова о человеке, который поя- вился из праха земного (по-арабски 'ТРБА), правильно сле- дует читать в рус. варианте огласовок: УТРОБА, а также через топонимику (см. Иудея). Другие пронумерованные религии см. христианство, индуизм, ислам. На эту тему см. также маца. ИУДЕИ ( ’’“ПГР) - "последователь иудаизма или родившийся от матери иудейки". Считается, что восходит к Иудея (см.), "термин, употреблявшийся сначала лишь для обозначения И. в тесном смысле, как члена Иудейского царства, в отли- чие от израильтянина, но затем, после вавилонского плена, сделавшийся общим термином в книгах Эзры, Нехемии и Эсфири и особенно в Маккавейских книгах для обозначения еврея в официальных документах персидских царей, равно как и в обиходе. Наравне с И. встречается также термин "еврей" в эпоху египетской диаспоры. (ЕЭ). ♦ На самом деле этноним идет от ар. йаху.дий "иу- дей", корень которого Aj* ХВД "быть спокойным", являет собой деривацию корня ХДВ, выделившегося из ар. хида:йа:т "путь (религиозный)", производного от рус. ТУДА(Х), являющегося ответом на вопрос куда? и образо- ванного по семантической пропорции: когда - тогда = куда - туда. Независимо от истории происхождения термина, он может считаться ар. названием еврея, по-ар. йа- ху.ди. в термине прописана функция иудеев в отличие от этнонима еврей (см.), где прописан состав идей, Ср. ар. со- звучные корни: йахду "вести к Богу", того же корня идеология (см.), ъуху.д - форма мн. числа от Ч* 133
ъахд "завет". Буквальный перевод слова иудей - "заветник". Но это если восстановить павший аен. Ср. также бней берит "сыновья завета" (см.). По созвучию с этим ар. словом вся идеология иудаизма подается как форма завета с Богом, из- за чего иудаизм и его книги приобретают мистические чер- ты. Однако исходная форма, от которой образовались дери- ваты основного корня (-4°) - рус. слово дух в обратном прочтении. ИУДЕЯ - название древнего царства, южной области Израи- ля, который со временем разделился на два царства: Изра- иль и Иудею (как египетский след иудаизма). ♦ От диалектного произношения его ар. названия йу:за:. Ар. межзубное 3 соответствует рус. Ж. Следовательно, ар. на- звание происходит от рус. Южное, тогда как Израиль (см.) был северным царством. Иудея, как и многие другие топо- нимы Ближнего Востока, рус. (славянского) происхожде- ния. (см. также Дамаск, Иордания, Сирия, Палестина, Сур) ИХНЕВМОН - "хищное млекопитающее (иначе называемое фараонова мышь или африканский мангуст), обитающее в Сев. Африке и Юго-Зап. Европе."; греч. ichneumon < ichneyo "выслеживаю, нахожу по следам" < ichnos "след" (БЭКМ). ♦ "фараонова крыса", известна способностью убивать и по- едать крупных ядовитых змей. Происходит название от ар. фразы: ихна ф аман "мы в безопасности". Фа- раонова крыса использовалась для охраны жилищ против ядовитых змей и даже тигров. См. мангуста. ИХРАМ - ♦ "белые одежды паломника в Мекке, одежда для исполнения ритуалов, имитирующих соитие с Богом, по- знание Истины". От ар. £ марах "радость, веселье", синоним ар. фарах "радость, свадьба". Необходимое условие ихрама - отсутствие швов, поскольку шить (-W*- хаййат) в жаргонном языке означает "иметь женщину", а женщину иметь в этот период категорически запрещается. Родственно хромосома, гарем (см.). См. также Рамадан, порхан. 134
ихтио... - в сложных словах указывает на отношение дан- ных слов к рыбам. От греч. ichthis "рыба". (СИС). ♦ В греч. из ар. и'-Цр- хи:тпа:н "рыба", мн. число от ху:т "рыба", "большая рыба, кит", производное от ха:та (наст, время: йаху:т) "кружить о рыбе вокруг добы- чи". Того же корня, что и рус. охота, кит (см.). По созвучию греч. слова с ар. 'ихда: "единица", 'ахад "воскресенье" (т.е. "день первый") символом Христа была рыба. Также и знак Зодиака Рыбы - этимологически - первый знак, знак № 1. См. Зодиак. ИШ, иш ты какой - "возглас удивления". ♦ От еврейск. иш "человек", букв, "какой ты человек!". Ев- рейск. слово образовалось в результате обратного прочте- ния слова шин (от кит. жень "человек"), при этом буква N прочитана как еврейск. буква Алеф ( К). Кит. слово того же корня, что и греч. ген, рус. женщина. ИШАК, ишачить - "осёл, лошак или мул"; перен. "человек, безропотно выполняющий самую тяжёлую работу". (БЭКМ). ♦ От ар. иш-ша:кк "трудный", "изнурительный", "ка- торжный", производного от глагола шакк "проклады- вать (дорогу)", "разрабатывать (рудник)", а также "быть тя- желым, трудным, каторжным (о работе)". ИШТАР - "в аккадской (ассиро-вавилонской) мифологии и религии центральное женское божество, соответствует фи- никийской Астарте. Выделяются три главные функции И.: богиня плодородия и плотской любви; богиня войны и рас- при; астральное божество, олицетворение планеты Венера". (БСЭ); "ассирийское название планеты Венера, в качестве звезды называлась Дилава, как утренняя звезда носила на- звание Иштар, а как вечерняя — Белтис-Баалтис". (ЕЭ). ♦ Название Иштар происходит от ар. иштарак, иштара', производное от шарк "восток". Дилава - от обратного прочтения ва:лида "рождающая". Ср. Венера и генерировать. 135
июль- "седьмой месяц календарного года."; от латин, iulius, название пятого месяца римского календаря (год начинался с марта). Как считается, назван в честь императора Юлиуса. ♦ От ар. жалу:с "восседающий (на троне)". Перевод- калька рус. сидеть или ар. са:да "царить", "властвовать", от которого ар. 'асад "лев", этимологически пятый знак Зодиака, символ власти, ср. государство (см.) и отличи- тельный знак Ливии, пятого культурного региона. См. на эту тему Е, Африка, Ливия, лев, негры, великий. ИЮНЬ - "шестой месяц календарного года"; от. лат. Junius mensis "Юниев месяц" — назван по имени Юния, одного из римских полководцев (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и Юнона, - в римской мифологии богиня брака, материнства, женщин и женской производи- тельной силы. Для июня характерна завязь плодов. Того же корня, что и рус. жена (см.). См. также инь и ян. Месяц со- ответствует шестому культурному региону цивилизации Китаю (см. Введение), ср. апрель, март, июль (см.). ИЯР - "еврейское название месяца, следующего за апрелем". (ЕЭ, Месяцы). ♦ У арабов этот месяц называется jU 'аййар "май". При начале года в марте, как было в Древнем Риме и на Руси, третий месяц. В культурно-этнической системе тройка со- ответствует телесности, телесной любви, в Зодиаке соответ- ствует Тельцу, (см. Индия, Украина, Майа, полабы). Об- разовано от ар. ейр "мужской половой член" по грамма- тической формуле "деятеля". Родственно аффиксу "деятеля" ар, ер в таких словах как маляр, шофер, корсар. 136
К - двенадцатая буква кириллицы, называемая Како (см.), с числовым значением 20. По начертанию восходит к букве X (см.), т.к. похожие звуки часто обозначаются похожими буквами. Ср. в рус. Б и В, Е и Ё, И и Й, в ар. Вав ( j) и Фа ( <-«). Ар. соответствие рус. букве - буква Кяф, которая по начертанию являет собой перевернутую ар. двойку (-% Рус. буква по начертанию происходит от рус. буквы X. В звуковом отношении отражает ар. Каф ( 3) и Кяф ( ^), иногда это след павшей гортанной поскольку в самом ар. языке наблюдается чередование К/Х, особенно в других семитских языках, где X и К - варианты одной фонемы. В словах, прошедших латынь, отражает третью по порядку букву Гим ( £), поскольку в латыни третья буква С чита- ется как К, см., например, комплимент, комбайн. К, ко - "обозначает направленность действия, движения в сто- рону какого-н. предмета, как предела, цели". (Ушаков). ♦ Восходит к идее "возвращаться", "относиться". Ср. ар. <_Д' 'ила: (в диалектах -1 ли) "к" и глагол 'а: ла "возвра- щаться", "принадлежать", относиться". Рус. предлог от ар. ка:' "возвращать (пищу). Того же корня рус. каяться т.е. "возвращаться на путь истинный", ср. ар. 4^ та:ба "возвращаться", "каяться", от которого рус. табанить "грести назад". КА1, -ко - "ставится после повел, наклонения и заменяющих его форм и выражений для придания оттенка увещания, для смягчения приказания". 137
♦ Соответствует ар. када, кеда (египетский диалект), от классического каза\ , букв, "так", "как это". Рус. час- тица - сокращение ар. слова. Родственно эдак (см.), кото- рое от обратного прочтения ар. частицы. Ар. слово - сло- жение сравнительной частицы ка и местоимения да(х)(классическое и)"это". КА2 - "в древнеегипетской мифологии - одна из душ человека, которая принадлежит человеку как при жизни, так и после его смерти". Другая душа - Ба (см.). ♦ Происходит от того же корня, что и русское каяться (см.) т.е. "возвращаться на путь истины", ар. ка:'а "возвращать (пищу)". Основная идея возвращения здесь реализуется так же, как и в Ба, в значении "принадлежащее". Родственно рус. предлогу К, а также названию буквы како (см.). См. на эту тему также табанить, рыгать, ругать, Аллах. Числовое значение ар. буквы Кяф - 20, что отражает табличный номер Древнего Египта. Две души древнего египтянина Ба и Ка (2+20) вместе дают ар. глагол бакя: "оплакивать", что является необходимым атрибутом ритуальной части похорон. При неразличении звуков Каф и Кяф, что свойственно русскому восприятию, бакя: превращается оА1 бака: "вечность", "выживание", дающее в русском века. КААБА - "главный предмет поклонения четвертого региона виртуальной протоцивилизации". ♦ От ар. каъаб "куб". Того же корня, что и куб (см.). Вокруг Каабы арабы (см.), а теперь и все мусульмане, со- вершают семь кругов, символизируя а) 28 букв ар. алфави- та; б) лунный (точнее акушерский) месяц; в) семь регионов виртуальной протоцивилизации; г) центр семерки, четвер- тый регион протоцивилизации. В то же время в доислам- скую эпоху ритуал обхода Каабы служил моделью системы "Солнце-Земля", поскольку вокруг Каабы по кругу распо- лагались 360 идолов (по-арабски НД "равный", "ровня"), 138
символизируя 360 градусов или, что то же самое, 360 дней. Очевидно, что домагометанские идолы символизировали дни года, из которых пять дней еще в Древнем Египте были выведены за скобки календаря и прибавлялись отдельно в конце года. Этот как бы множитель определяет до сих пор пятикратную ежедневную молитву мусульманина, (см. также день). Обход Каабы на самом деле центрирует кон- фигурацию, ставя точку посреди квадрата ( в плане куба), в результате чего получается формула семантической плаз- мы: 1+4, то же, что на солнце (водород + гелий = 1+4) или в египетской пирамиде (вершина + основание) или в красной розе (красный + зеленый). См. также Кембрий. Ритуалы обхода Кабы, как и мандала (см.), и древняя задача квад- ратура круга (см.) являются искаженными отображениями кода РА (см. Ра). Если мекканская система ритуалов в це- лом (см. ихрам, Сафа, Мерва) представляет собой инсце- нировку верхней любви, соитие с Богом, то остров свободы Куба (рус. У пишется как арамейский Ъайн: i) является средоточием и выражением нижней любви. Знак этот про- является также в каблуке женских туфель, по-арабски 44*^ каъаб, что означает также "женская грудь", в вывернутых наружу пятках (по-арабски 'аъка.б) Будды в асане его сидящей фигуры (см. асана). О другой парной терми- нологии нижней и верхней (земной и небесной) любви см. лоб - лобок; голова - головка, сема - семя, культура - клитор. На эту тему см. также бетель. КАБАК - "в старину: питейное заведение (сейчас вообще о ресторанах, увеселительных заведениях, с вином, едой)". (БЭКМ). "Это слово обычно считают заимствованием из нж.-нем. kabacke "ветхий дом". (Фасмер). ♦ Образовано на рус. почве по типу бардак, чердак от ар. £4* кабаъа "жадно пить". Другое значение этого глагола - "хрюкать (о свинье)" тоже имеет отношение к делу в силу кодирующего эффекта слова. Сюда же каббаъ "свинья" (М„ с. 606). 139
КАБАЛА1 - "В Древней и средневековой Руси: договор или долговое обязательство, ставящее должника в личную или имущественную зависимость от заимодавца, а также сама такая зависимость", "полная, почти рабская зависимость"; ср.-лат. caballa "продать" < араб, kabal "договор купли- продажи". (БЭКМ). ♦ От ар. каба:ла "долговое обязательство", произ- водное от глагола кабала "принимать", "принимать на себя обязательство", "гарантировать" (М., с. 606). КАБАЛА2, каббала - "чернокнижие", "черная магия". Веро- ятно, через итальянское cabala "искусство предсказывать по числам, магия, интрига", из древнееврейского. (Фасмер). Считается, что в еврейском слово означает "предание". ♦ Эзотерический термин Кабала по сути есть учение о зву- ко-буквенно-цифровых соответствиях, и потому происхо- дит от ар. ЗД* ка:бала "соответствовать", "стоять напро- тив", "встречать". Об этих соответствиях см. Введение, а также аркан. Слово кабала вовлечено в противопоставле- ния терминов верхней и нижней любви и в его пределах противопоставляется рус. лобок (см.), а также ар. Зй каббала "целовать", в то время как рус. целовать от ар. тавассала "искать близости" Ср. образование - обрезание, культура - клитор, ар. Ч-1^ кита:б "писа- ние", Ч-1'-^* хита.б "речь жениха". См. звезда Давида. КАБАЛЬЕРО - "в Испании - господин, дворянин, кавалер". ♦ От рус. кобыла (см.). КАБАЛЯР - "веревка, посредством которой и шпиля подни- мают якорь со дна моря". (Брокгауз). ♦ От ар. хаблъ "веревка". КАБАН- "дикая свинья, а также самец дикой свиньи" (БЭКМ) ♦ От ар. оД хубун "плотный" о человеке, (мутакаббид, мутада.хил фи баъд - М., с. 168), то есть как чушка (см.), или от каббаъ(ун) "свинья" (М., с. 606). Впрочем, имеет значение и корень кабана "жиреть" (М., 671). Вероят- 140
но, корни родственны. В тюркских языках это слово дает сабан "плуг", поскольку у свиньи есть то, что выполняет роль плуга - рыло. КАБАРГА1 - "парнокопытное млекопитающее, у самцов ко- торого на животе имеется специальная железа, выделяю- щая мускус ". Заимствование из алтайских языков. Ср. та- барга "кабарга". ♦ В алтайских языках от обратного прочтения ар. карва (гарва, гарват) "горбатая", верблюдица" или от рус. горбатая в сочетании с частицей сравнения ка-барга. То- го же корня корова, каравай, горб (см.). Превращение ко- нечного а в "та марбуту" в ар. диалектах возможно, ср.: дунъйа: "мир" в диалектах дунйат. КАБАРГА2 - "грудная кость птицы"; заимствование из тюрк- ских языков. (Фасмер). ♦ От ар. *куъбурах "выступающая кость", "оконеч- ность кости", "узел". КАБАРЕ - "первоначально (19 в.) во Франции артистический кабачок, в котором программа вечера была импровизиро- ванной (стихи, куплеты, сценки); позднее кафе или ресто- ран с эстрадными представлениями (танцы, пение, музы- ка)". Франц, cabaret (СИСВ). ♦ От рус. кабак, замена К на Р по сходству начертания этих букв в латинице. КАБАРДИНЦЫ - "воинственная отрасль черкесского племе- ни (адыге), самая многочисленная и единственная, не заде- тая, по окончании Кавказ, войн, выселением черкесов в Турцию. К. населяют Большую и Малую Кабарду (см.), куда они, по преданиям, в незапамятные времена пересели- лись с вост, берегов Черного моря под предводительством некоего Кабарды Тамбиева. Русские очень рано столкну- лись с этим наиболее могущественным племенем Предкав- казья. Иоанн Грозный, приняв К. в свое подданство, оказы- вал им милости, строил для них церкви и женился, вторым браком, на черкесской княжне. К., несмотря на угрозы 141
крымского хана, стояли на стороне России; последняя усердно заботилась о сохранении дружественных отноше- ний с К., которые держали в зависимости все соседние гор- ские племена — ингушей, осетин, абазинцев, горских татар - и владели всеми дорогами, ведущими с плоскости к наи- более удобному перевалу через Главный Кавказский хре- бет. Кабарда была и поныне еще остается для горцев шко- лой хорошего тона и манер. Все горцы сев. Кавказа, а за ними и казаки, заимствовали у К. форму одежды, вооруже- ние, посадку на коне и т. п.". (Брокгауз). ♦ Могущество Кабарды обеспечивается обратным прочте- нием имени предводителя 'адрабак "я тебя побью". КАБАТ - "рабочая рубаха", "куртка", "кофта"; несомненно это слово имеет тот же источник, что и ср.-греч. kabation. (Фасмер). ♦ От ар. каббу.т "верхняя одежда". Того же корня, что и капот (см.). КАБАЧОК - "огородный овощ из семейства тыквы"; первоис- точник тюркское кабак "тыква" (Черных). ♦ От сложения сравнительной частицы ка(к) и бачок. На- звания бахчевых и сосудов сходятся, ср.: баклажан и бак- лажка, арбуз (гарбуз) и карбас. С другой сторны, учиты- вая, что плоды получают рано, убирают 10-15 дневные за- вязи до созревания, имеет значение и сходство с ар. сабак "перегонять, опережать", "быть преждевременным" (в обратном прочтении). КАБЕЛЬ - "герметически изолированный электрический про- вод, состоящий из одной или несколько жил", "стальной канат или трос". Голландское kabel "якорный канат", из французского (СИСВ). ♦ От ар. (У^хаблъ "веревка", "трос", "канат". КАБЕЛЬТОВ - " единица длины, применяемая в мореходной практике, равная 0,1 морской мили, или 185,2 м."; "якор- ный канат". Из голландского (Фасмер); "пеньковый трос собой свивки", "морская мера длины = 185,2 м., 1/10 мили, 142
составляющей длину дуги в Г земной поверхности" (СИС). ♦ Голланд, слово от ар. хабл "веревка, вервь". См. ка- бель. Связь с округлостью земли через Эр- хабл "беременность, поскольку округлость живота есть мера беременности. КАБЕРНЕ - "сорт сухого красного вина"; от фр. cabernet (БЭКМ). ♦ Фр. слово от ар. каби:р ну:ти "старший море- ход" (моряки, особенно подводники, берут с собой в похо- ды). Родственно кибернетика. Ср. вермут, кагор, коньяк, шампанское (см.). КАБЕСТАН - "вертикальный ворот, употребляемый для на вивания якорного каната при тяге судов завозом" (Брокгуз). ♦ От ар. кабаса, кабата "прижиматься к берегу", родственно каботаж (см.). КАБЗА - "кошелек". Заимствование через польский из латы- ни: cabsa (Фасмер). ♦ От ар. 04^ кибс "клад", производное от глагола кабаса "помещать что-л. во что-л.", "засовывать" (М., с. 670) КАБИНА - "небольшое помещение, специально оборудован- ное для определенных целей. Франц, cabine (СИСВ). ♦ От ар. ку:ба:н "покрывало для лошади", "попона". Расширение корня каба: "засовывать саблю в ножны", "покрывать", "укрывать". КАБИНЕТ-♦ того же корня, что и кабина (см.). КАБЛУК - "твёрдая часть обувной подошвы, набиваемая под пяткой". (БЭКМ). ♦ От ар. каъб "пятка", "каблук". По созвучию с Кааба (см.), где совершаются ритуалы верхней любви, соития с Богом, каблук женских туфель становится символом нижней любви, ср. в ар. языке его второе значение: "женская грудь". Женский высокий каблук придуман во Франции, стране любви. Ср. созвучие: Куба - остров любви. Функциональный эквивалент каблука в 143
верхней любви - Кааба, а также вывернутые наружу пятки сидящего Будды (см. асана). КАБОТАЖ - "прибрежное грузовое судоходство". Через фр. из испанского cabo "мыс". (Фасмер). ♦ Испанское слово из ар. каъб "нечто выступающее", "все, что выступает и возвышается", "пятка", "каблук" (М., с. 668). Однако каботаж от другого ар. корня: *—каббаса (каббата) "держать у берега (судно)" (М., с. 669). КАБРИОЛЕТ - "легкая двухколесная повозка, сиденье для двух седоков; В почтовых каретах К. называется иногда переднее меньшее отделение, с одним лишь рядом сиде- ний". (Брокгауз); "лёгкий 2-колесный одноконный экипаж на высоком ходу"; "кузов легкового автомобиля с откиды- вающимся мягким тентом; имеет разновидности: кабрио- лет-купе с двумя боковыми дверями и 4-дверный кабрио- лет-седан"; фр. cabriolet < cabrioler "прыгать, скакать" (БЭКМ). ♦ От лат. карга "коза", ср. ар. j® казза "прыгать" и рус. коза. Родственно шевро, каприз, гяур (см.). Идея парности вызывает ассоциации, оцифрованные двойкой (ср. песню Успенской: а я сяду в кабриолет...при том, ар. кабр "могила" и Лета - река забвения, согласуются с понятием успения, что значит "смерть"). КАБРИОЛЬ - "фигура парной акробатики, когда один акро- бат выводит другого в стойку на вытянутых руках «руки в руки», рывком пропустив его между своими расставлен- ными ногами"; "прыжок, при котором одна нога ударяет о другую снизу вверх"; (БЭКМ). ♦ См. кабриолет. КАБРИРОВАТЬ - "поворачивать (повернуть) летящий само- лет вокруг поперечной оси так, что поднимается нос само- лета"; фр. cabrer букв, "поднимать на дыбы" (БЭКМ). ♦ Фр. слово от названия змеи кобра (см.) Ср. название фи- гуры высшего пилотажа "кобра", исполняемой нашими са- молетами с изменяющимся вектором тяги. 144
КАБЫ - ♦ сложение ар. частицы ка "как", "как только", "когда" и рус. бы, образовавшейся от глагола быть (см.). КАВАЛЕР - "мужчина, танцующий в паре с дамой, а также (устар.) занимающий ее в обществе, на прогулке, ухажи- вающий за ней"; "человек, награжденный орденом", фр. cavalier (БЭКМ). ♦ Старшее значение "всадник". От ар. ха:ла (корень хавала) "смотреть за животными, в частности за ло- шадьми" (М., с. 199), откуда хейл "лошади", "кавале- рия", мн. число: хуйу:л. КАВАЛЕРИЯ - ♦ см. кавалер. КАВАЛЬКАДА - "группа всадников, едущих вместе"; фр. cavalcade < ит. cavalcata < cavalcare "ехать верхом" (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и кавалер, кавалерия (см.). Часть -када - от ар. катаъа "разрезать", откуда китъа " кусок", "подразделение". КАВАРДАК - "бестолковщина", "путаница", "неразбериха". Из турецкого kavurdak "жаркое". (Фасмер). ♦ От ар. (ХбОО-даль-каф) хардака "портить дело, работу" (М., с. 173). КАВАСАКИ - мор. ’’парусно-моторный бот с высоко подня- тым носом и широкой кормой, применяемый в качестве рыболовного судна в дальневосточных водах"; яп. kawasaki (БЭКМ). ♦ Яп. слово от ар. схй каус "дуга, лук, скоба" (по форме) + ва.ки "защитный". КАВЕРЗА - "крючок", "крючкотворство", "плутовской при- ем", "ловушка" или "помеха" (Даль). ♦ От ар. хараза "колоть", "прокалывать". Ар. корень расширен за счет интенсивного инфикса Р, как в вышина - вершина. Ср. хазз "делать на заборе колючки, чтобы нельзя было перелезть", откуда козни (см.). Вторая соглас- ная Вав - показатель множественности в ар. языке, как в зверь (см.). 145
КАВЕРНА - "пещера", "полость". Из лат. cavema. (СИС). ♦ От ар. каър(ун) "вогнутость", "углубление". Буква В часто соответствует букве ъайн, см. статью В. КАВКАЗ - "территория между Черным, Азовским и Каспий- ским морями, в пределах Альпийской складчатой области св. 500 тыс. км2. Делится на Сев. Кавказ, Предкавказье и Закавказье. Центральное положение занимает горная сис- тема Б. Кавказа". (БЭКМ). ♦ От ар. казз "прыгать", т.е. трястись. Назван по сейс- мической активности. Из-за нагруженности корня в раз- личных языках лошадиной тематикой (кузнец, лат. Equus, казак) стал олицетворять коня, что способствовало его внедрению в хозяйственную деятельность горцев, вопреки не вполне подходящей для этого животного окружающей среде. В частности осетины, исторически исконные конни- ки, оседлали в буквальном смысле Кавказский хребет. Ср. также вершину Казбек (скачущий бек, осет. Урсхох - "верх скок"). На папиросах "Казбек" изображался скачущий в го- рах всадник. См. также Алания, Осетия, Цхинвал. КАВУН-"арбуз". ♦ Из ар.: ка:ву:н "разновидность огурца" (М., с. 664), "дыня" (Баранов). В ар., по-видимому, от цА хубун (ун) "плотный", родственно кабан (см.), а, возможно, от каъаба "округляться". КАВЫЧКИ - "знаки („ " или - ») для выделения прямой речи, цитат, заглавий, а также слов, употреблённых в условном или ироническом смысле" (БЭКМ). ♦ От ар. схй каве "лук", "кавычка", "дуга", КАГАЛ - ист. "еврейская община и система управления ею в странах Вост. Европы с 13 по 19 вв." < др.-евр. kahal "соб- рание, община" (БЭКМ). ♦ От ар. кахал "быть старым", ср. совет старейшин. КАГАН - "в ранних летописях название хана хазарского, употребляется как синоним государя". 146
♦ От ар. кахана "жрецы". КАГОР - "десертное вино, приготовляемое из красных сортов винограда (каберне, саперави и др.). Получило название от фр. города Кагор (Cahors), хотя в районе этого города вы- делывают преимущественно белые вина. (БСЭ, т.11, стр. 126) ♦ От обратного прочтения ар. 3^ J руха:к "нектар, старое выдержанное вино". КАДАСТР - юр. "список лиц, подлежащих обложению нало- гом", "систематизированный свод сведений о каком либо объекте". Франц, cadastre от греч. katastichon "лист", "реестр". СИСВ). ♦ От сложения ар. каййад "регистрировать" и сатар "описывать" (того же корня рус. строка), букв, "регистра- ционная опись". КАДАШЕВСКАЯ набережная - "улица в Москве", от кадаши "бондари", названа как место их проживания, кадаши. ♦ От кадка, кадь (см.). КАДЕНЦИЯ - "в музыке - в произведениях (концертах) для какого-либо инструмента в сопровождении оркестра - эпи- зод виртуозного характера, исполняемый солистом без ак- компанемента". Итальянское cadenza (СИСВ). ♦ Сложение ар. ка:д "вести" и ен "один". Последнее от ар. неопределенного артикля (ун, ан, ин). КАДЕТ- "воспитанник среднего военного училища", начиная с Петра 1, через немец, или прямо из франц, kadet "млад- ший". (Фасмер). ♦ От ар. ка:дет "командиры". Кадетские корпуса го- товили командиров для армии. КАДИЙ, казий - "магометанское, судья". (Фасмер). ♦ От ар. ка.дий (ка.зи) "судья", того же корня, что коза в выражении выдрать как Сидорову козу (Сидорова коза от садар каза "вышло решение судьи, приго- вор"), а также в выражении отставной козы (т.е. судьи) барабанщик. Тот же корень в наказать, казнь, казуи- 147
стика (см.), англ, because (от ар. «-LJajL би-каза:', то же что би-хукм "в силу", "по причине", буквально "по приговору"). Ар. када:' (каза:г) имеет значение "судопроизводство", "приговор", "решение судьи", а также "судьба", "случай", откуда оказия, казино (см.). КАДИЛЛАК - "название автомобильной фирмы"; в память об Антуане де ла Мотт Кадиллаке, французском торговце, основателе гор. Детрой- та, (1701) — ставшем впоследствии автомо- бильной столицей мира. (БЭКМ). ♦ По созвучию с кадило Эмблема Фирмы Cadillac. и ар. Qy* мот "смерть" была создана эмблема этой фирмы в форме кадила, при том что ар. глагол ка:д означает "водить". КАДИЛО- "металлический сосуд на це- почке для курения ладаном при бого- служении". ♦ От ар. канди:ль "светильник на подвеске", "люстра", того же происхо- ждения, что и кандель, канделябр (см.). КАДИТЬ- "курить (возжигать) ладан". ♦ Образовано от кадило (см.) посредством переразложения и осмысления последнего слога как суффикса орудия. Впрочем, сближение с чад тоже не лишено смысла (см. также исчадие). КАДИШ (каддиш) - "в иудаизме - поминальная молитва", из арамейского языка, букв, "святой". (КЕЭ). 148
♦ От ар. кудда.с "отпевание покойника", производное от кадуса "быть святым, священным". Корень образовался в результате обратного прочтения ар. садака "говорить правду, быть правдивым, искренним", (ji^a саддака "верить". КАДМОН, Адам Кадмон - "в каббале Исаака бен Соломона, 16 век) - первочеловек, представляющий собой наивыс- шую конструкцию божественного света, который дисгар- монируется, а затем, когда божественные искры возвраща- ются к своему источнику, Адам Кадмон восстанавливает- ся" (Энц. словарь "Человек"). ♦ От ар. корня кадума "предшествовать, идти впере- ди", откуда кади:мон "старый, прошлый" и ка.димон "приходящий, будущий". Отсюда прошлое и бу- дущее совмещаются в одном корне и понимание дисгармо- нии человека, возникшей в прошлом с его восстановлением в будущем. См. также Эн Соф. КАДМИЙ - "химический элемент — серебристо-белый ме- талл, применяемый в сплавах, для защиты покрытий, в атомной энергетике и т. п."; нем. Kadmium < греч. кабцега "цинковая руда" (БЭКМ). ♦ От ар. хадама "обслуживать"; ср. цинк и ар. сийа.на "обслуживание, сохранение, сервис". КАДР1- "рамка изображения в фото и киноделе". ♦ Того же происхождения, что и квадрат (см.). КАДР2 - "предмет любовных заигрываний". ♦ От ар. хаддар "охмурять", "заговаривать зубы", сюда же кадрить. КАДРИЛЬ - "танец из шести фигур, исполняемый четным числом пар (четырьмя и больше), а также музыка к этому танцу"; фр. quadrille букв, "танец в четыре пары" < лат. quadrum "квадрат". (БЭКМ). ♦ От ар. хаддар "охмурять". Родственно кадрить (см.). Ср. лезгинка (см.). По созвучию с кадр (см.) испол- 149
няется чётным количеством танцующих пар, располагаю- щихся одна против другой. Важно, что это как бы француз- ское слово, отвечающее номеру этой страны, называемой гексагоном. См. Франция, галлы, майонез. КАДРЫ - "постоянный состав войсковых частей регулярной армии"; "состав работников той или иной отрасли деятель- ности, производства". (Ожегов). В 19 веке во Франции в го- сударственных учреждениях на видном месте вывешивался заключенный в раму список всех сотрудников учреждения. Такой список в раме назывался кадром". (ЭНЗ, стр. 170). ♦ В современном ар. языке словока:дир "кадры" заим- ствование из европейских языков, а там от ар. кадр "сила, мощь". В рапорте о наличном составе в арабских ар- миях принята такая форма: “j3 кувва (букв, "сила") - назы- вается число по штату, далее: ха:дир (присутствует) - столько-то. Во Франции список работающих помещали в раму по созвучию, как в случае красной строки (см.). КАДУШКА - "небольшая кадка". (БЭКМ). ♦ От ар. ка:ду:с "сосуд, ведро, которым достают воду с помощью сакии (оросительного колеса)" (М., с. 613). КАДЫК, адамово яблоко - "небольшой выступ впереди на шее у мужчин, утолщение щитовидного хряща гортани, адамово яблоко". (БЭКМ). Происхождение этого слова не- ясно. Сближают с закадычный (друг). (Черных). ♦ От ар. каддак "хватит тебе". Ср. у жадного кадык перетянулся (Даль, т.2, с. 174). Согласно преданию, Адам подавился яблоком (ябл), предложенным ему Евой. Види- мо, это произошло, когда она говорила ему, дорвавшемуся: каддек "хватит тебе!", "прекрати!", сложение кадд "размер", "количество" и ик "тебе" - местоимение жен- ского рода, (ак - мужского). Родственно кадь (см.). См. на эту тему также яблоко. По-арабски кадык называется a^Jj3 курдуха (гордуха), от рус. гордость. См. Гордиев узел. 150
КАДЬ - старинная мера зерновых. ♦ От ар. кадд "размер", "мера". Сюда же кадка, и кадушка (см). Того же корня, что и кадык (см.). КАЖДЫЙ1 - "всякий, любой из себе подобных" (БЭКМ). ♦ От ар. каза ди "также это", "и это тоже", при обычном соответствии ар. межзубного з русскому ж (см., например, же, жаба). КАЖДЫЙ2, каждому свое - "каждый получает то, что заслу- живает". Выражение - калька с латинского Suum cuique "каждому по праву", которое является определением поня- тия справедливости в римском праве. Фашисты цинично использовали это выражение по-своему, вывесив его как лозунг на воротах концлагеря в Бухенвальде. (СРФ). ♦ Латинское cuique происходит от ар. хакку "его пра- во". Это слово означает не только "право", но и "Истина", иначе Бог. В сочетании с корнем СМ (сама: "возвышать- ся") все выражение означает "возвысься к Богу". Эту же фразу вавилоняне поняли по-своему, буквально, и стали строить небезызвестную башню. Всякого рода искажения проистекают от сокрытости языка-оригинала. КАЗАК - "поселенный воин, принадлежащий к особому со- словию казаков, легкого конного войска" (Даль). ♦ От ар. £ ja казаъа "прыгать", "быстро скакать (о коне)" (М., с. 627). Ср. пословицы: без коня казак кругом сирота, без коня не казак, казак без коня, что солдат без ружья. (Даль). Родственно коза, козел, стрекоза (см.). Есть вер- сия, что терские казаки - обрусевшие осетины и кабардин- цы (сайт Осетия, ру). См. Кабарда. КАЗАН, казанок - "котёл для приготовления пищи". (БЭКМ). ♦ От ар. хиза:н или хазза:н "котел", буквально "хранилище", "накопитель". КАЗАНЬ - название города, столицы Татарии. ♦ Производят от казан (см.). Название столицы татар (таб- личный номер б'.б, см. татары) следует сближать с ар. J3 151
каззун "прыжки", имеется в виду "брачные танцы", ср. хри- стианский обычай играть свадьбы на праздник Казанской Богоматери, когда считалось, что свадьба в этот день к сча- стью. Способ обозначить этнический номер см., наряду с другими, см. кубек. С этим словом сближают и выражение казанская сирота, что неверно. Последнее от ар. хазана "печалится". КАЗАРКА - "северная птица сем. утиных". (БЭКМ). ♦ У казарок были зимовки на южном берегу Каспия, в Ира- не, Ираке, где их нещадно истребляли из ружей - lenzoo.ru/russian/animals/omithology/indl9_4.html - От ста- рого названия Каспийского моря: Хазарского - от ар. ® хази:ра "загон, запруда". Впрочем, того же корня озеро. КАЗАРМА "специальное здание для размещения воинских частей."; "в России до 1917 г.: общежитие для рабочих" (БЭКМ). ♦ От ар. ® jJaa. хази.ра (мн. число хаза: 'up) "загон для скота", "укрытие", того же корня козырек, козырь, казарка (см.). КАЗАТЬСЯ, кажется - "иметь тот или иной вид, произво- дить то или иное впечатление" (БЭКМ). ♦ От ар. частицы каза: (в диалектах када) "так", вы- ражающей также приблизительность, неуверенность. Сло- во представляет собой сложение частицы сравнения ка и местоимения за: (да) "это, этот", буквально "как это". Сло- жение возможно и в обратном порядке: за: к - "так". Родст- венно русскому эдак (обратное прочтение ар. када). Сюда же показывать (как). КАЗБЕК - ♦ см. Кавказ. КАЗЕИН - "белок молока, выпадающий в осадок при его ски- сании". Из латыни: caseus "сыр". (СИС). ♦ В латыни от рус. кваситься, киснуть (см.). КАЗЕМАТ - "фортификационное сооружение", "бронирован- ное помещение на корабле для установки орудия", "оди- ночная камера в крепости для содержания политических 152
заключенных". Франц, casemate от итальянского casamatta (СИСВ). ♦ От обратного прочтения ар. тамассака "держать- ся", производное от масака "держать, удерживать". КАЗИНО - "игорный дом", от итальянского casino "домик" (СИС). ♦ От ар. каза: '(ун) "судьба". КАЗИТЬ - "портить", "уродовать". ♦ От ар. казза "обрубать перо с концов", "обрезать волосы с затылка", "обкарнать", "исказить" (харрафа - М., с. 614). Сюда же исказить. КАЗНА - "деньги, имущество, принадлежащие государству или общине". (БЭКМ). ♦ От ар. хазна "казна", производное от ихазана "хранить". Родственно магазин (см.). КАЗНЬ1 - "лишение жизни как высшая карающая мера". (БЭКМ). ♦ От ар. еЬ-лЭ каза:'(ун) "приговор", а также "исполне- ние", "судопроизводство", "лишение жизни". Сюда же на- казание, наказ. КАЗНЬ2, египетские казни - о крайне тяжелых бедствиях, мучениях, напастях. Выражение - из библейского сюжета о том, как Бог в наказание за отказ фараона отпустить ев- рейский народ на свободу послал на Египет 10 суровых казней: воды Нила превратились в кровь, начался падеж скота, страшные эпидемии и др. (СРФ). ♦ Казни и их количество вызвано созвучием рус. названия тотема евреев козы (см. жидовская корова), с рус. корнем КЗ (отказ), и далее с русским словом казнь, производного от ар. «'-ьЬа каза {када) приводить приговор в исполнение, т.е. наказывать (см. выдрать как Сидорову козу). Таково наказание козы за отказ. В свою очередь, КД в обратном прочтении дает греческое дека "десять", тем более, что это число является сакральным для евреев ср. "(оно) часто упоминается в Библии как таковое, хотя в большинстве 153
случаев оно не действительное и употребляется лишь как символ множественности. В Талмуде и Мидраше числу Д. придается еще больше значения". (ЕЭ). КАЗУС - "случай", "отдельный факт", сюда же казуистика "рассмотрение отдельных судебных дел". ♦ От ар. каза:' "судопроизводство", откуда казиййет "судебное дело". Того же корня кадий, оказия, казино (см.), коза в выражении отставной козы (судьи) барабанщик. КАЙЗЕР - "название императора Германской империи"; нем. Kaiser < лат. caesar "цезарь" (БЭКМ). ♦ От ар. j*^3 кайсар "царь". Родственно цезарь, кесарь, кучер (см. кесарь). КАЙЛО - "ручной горный инструмент для откалывания не- крепких пород от массива"; нем. Keil (БЭКМ). ♦ От ар. калаъа "разбивать камни", откуда маклаъ "каменоломня". Родственно колоть, раскалывать. КАИН - "В библейской мифологии: старший сын Адама и Евы, убивший своего брата Авеля"; перен. "предатель, убийца". (БЭКМ). ♦ От ар. ха:'ин "предатель", производное от ха.на "предавать". КАЙМА - "отличающаяся по цвету или рисунку полоса по краю ткани, изделия"; < тюрк, kajma "край, обшивка" (БЭКМ). ♦ От ар. “Цг3 каййима "ценная", ср. ценить, беречь и бе- рег, край. КАЙНОЗОЙ - " самая молодая эра общей стратиграфической шкалы слоев земной коры и соответствующая ей новейшая эра геологической истории; охватывает и современную эпоху. Начало кайнозойской эратемы - 66 млн лет тому на- зад"; от греч. kainos "новый" и zoe "жизнь". (БЭКМ). ♦ От ар. ка:ин "текущий, существующий, наличный", образование по форме причастия действит. от глагола 154
ка:на "быть, существовать" + ар. j зайй "одежда, обо- лочка, форма". Речь ведь идет о послойном строении зем- ной коры, а не о жизни. См. палеозой. КАЙФ, кейф - "приятный отдых, первонач. отдых после обе- да с курением"; араб, kayf, тур. kejf (БЭКМ). ♦ От ар. кайф (мн. число куйу:ф) "блаженное состояние", "радость"; "наркотик". Употребляется также в качестве вопроса "как?". КАК - частица, "употр. для выражения удивления и оценки"" "выражает сравнение". (БЭКМ). ♦ От ар. ха:ка: "подражать", "делать как...". КАКА - "испражнения". Распространенное слово детской ре- чи. Ср. латинское сасо "испражняюсь" (Фасмер). ♦ Того же корня, что коко "яички". Общее значение "ос- тавлять сзади", как в икра (см.), которое родственно ар. хара: "испражняться", греческому орхис (в обратном прочтении) "яички". Присутствует в форме ГГ, КК, ИИ, на- званиях некоторых птиц гоготун (гусь), гагары, гага, в ар. дага.га (дайа.йа) "курица", в ар. корне ХЙЙ "жизнь", в ар. ъигга "яичница", в ар. кирка "курица на яйцах" (М., с. 622), английском egg "яйцо", в русском гогол-моголь (см.). Обычное развитие этой се- мантики идет в трех направлениях а) "грязь, испражнения", "нечто плохое" ср. греческое какофония или какография; б) "удобрение", "добро", "хорошо", "любовь" ср. украин- ское кохать, русское кокошник (символ любви, символ женщины), и далее: "делать хорошим" "готовить пищу", ср. кок, кухня, кекс, ар. каъка "пирожное"; а также ар. та:б "быть хорошим" и ЧчА3 таййаб, а также табах "готовить (пищу)"; в) "оставлять сзади", "метать" икру", "икра", "орехи", "плоды", ср. какао, вообще идея размножения и названия соответствующих органов, на- пример, в русском хер, (в обратном прочтении орехи), которое оказывается родственным ар. хейр "благо", 155
"добро"; ср. также ар. j» гу:з "орехи" и ъугз "задница", рус. гузка (см.), вплоть до идеи брака, женитьбы, спаривания, ср. ар. j» гуз или j зуг (зауг) "муж", "жена", зава:г "женитьба", зи:га(т) "женитьба", "спаривание", откуда термин биологии зигота (см.). КАКАДУ- "птицы отряда попугаев, с хохлом и крепким клю- вом, водятся в Австралии и на соседних островах", от ма- лайского kakatoa (СИСВ). ♦ Того же корня, что и кок2 (см.). КАКАПО - "совиный попугай, имеет "лицевой диск" и ведет ночной образ жизни"; австрал. (НСИСВ). ♦ От рус. ка(к) сова, причем сова (см.) от ар. сахв "бодрствование" с эмфатическим с, переходящим в других языках в Ц, которое произносится как К. Форма "лица" "снята" с луны, как у монголоидов. КАКАО - ♦ того же корня, что и кока, кака (см.). КАКО - название буквы К (с числовым значением 20) в ки- риллице. ♦ По-видимому, несколько замаскированный повтор слога ка, переносящий нас к Египту, второму этнокультурному ареалу цивилизации (см. на эту тему Египет, бета), в кото- ром, согласно Книге Мертвых, человек имел два вида ду- ши. Одна душа Ба, другая - Ка. Одна душа соотносится с ар. буквой Б (числовое значение - 2), другая - с буквой Кяф (числовое значение - 20). В ар. корне оба слога явля- ются синонимами, выражая общую идею возвращения, ко- торая завязывается на понятие Бога (см. Аллах). Немало- важно, что третьей (сверху вниз) буквой во второй колонке цифровой алфавитной матрицы (см. Введение) с числовым значением 200 является буква, называемая по-арабски Ра, что указывает на то, что вся вторая колонка посвящена Египту. Название ар. буквы Кяф идет от перевода рус. ка- 156
ко в значении "как?" на ар. язык (ср. ар. кейфа "как?"). КАКО... - в словах греч. происхождения выражает значение плохости: какофония, какография. ♦ От рус. кака, какать (см.). КАКТУС - "многолетнее южное растение с мясистым стеб- лем, покрытым колючками, волосками и щетинками, мно- гие виды которого разводят как декоративные комнатные растения" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. 'иштика:к "колю- честь", производное от шакк "колоть", а также или ша:ка "колоть". Ар. название: сабба:р означает "терпеливый". КАЛ - (faeces) "испражнения", "экскременты, фекалии", "со- держимое толстой кишки, выделяемое при дефекации". (КМЭ). ♦ Вероятно, от ар. хала: "опорожняться, быть пус- тым". В ар. языке это называется фарс "содержимое кишок", откуда фарш. Слово фарш имеет этимологическое родство с ар. J2 фарраг "опорожнять". КАЛАМ, К АЛ ЕМ - см. кал ем. КАЛАМБУР - "шутка, основанная на комическом использо- вании сходно звучащих, но разных по значению слов"; фр. calembour (БЭКМ). ♦ От сложения ар. кала:м "слова", "речь" и ъубу.р "переход", синоним слову j'» гава:з "переход", "метафора", буквально "словесный переход". КАЛАМИН - минер, "минерал, водный силикат цинка, руда для получения цинка", ср.-лат. calamina (БЭКМ). Встречает- ся в виде желто-бурых кристаллов и натечных масс; от греч. каХацс "соломина" (НСИСВ). ♦ От рус. солома. КАЛАНЧА - "наблюдательная вышка над зданием пожарной части". 157
♦ Заимствование через турецкий из ар. калъа "кре- пость", "башня". КАЛАЧ1 - "белый пшеничный хлеб", "белый хлеб с дужкою", "пресный крендель из ржаной или житной муки" (Даль). ♦ От ар. хала:с "избавление", имеется в виду пас- хальное событие, (см. пасха). КАЛАЧ2, я ему калачом, а он мне в спину кирпичом - ♦ здесь за рус. калач ар. ха:лас "относиться с ис- кренней преданностью". КАЛАЧ3, калачом не заманишь - "никакими уговорами, ни- какими средствами, никакими посулами не заставишь зай- ти или заехать куда-либо". ♦ Здесь за рус. словом калач ар. хула:са "все от- борное, лучшее". КАЛАЧ4, хорошо-то мед с калачом - ♦ см. мед. КАЛАЧ5, тертый калач - "очень опытный человек, которого трудно провести". ♦ Рус. тертый - перевод с ар. марас "тереть, расти- рать", от которого lhj'-o ма.рас "практиковать", "иметь опыт", ио* марс "искусный в военном деле", откуда у римлян бог войны Марс; за рус. калач - ар. ха:лис "очень", или хала:с "совсем". КАЛЕЙДОСКОП - "оптический прибор - трубка с зеркаль- ными пластинками и цветными стёклышками, при повора- чивании складывающимися в разнообразные узоры"; сло- жение греч. kalos "красивый" + eidos "вид" + skopeo "смот- рю" (СИС). ♦ Слово мотивированное, но его созвучия с ар. словами создают определенный психологический эффект. Первая часть слова читается как ар. халат "мешанина, смесь", форма хулейт - уменьшительная. По созвучию с ар. халад "душа" + греч. skopeo (от ар. ша:ф "видеть") созер- цание хаотических картинок вызывает ассоциации, идущие из глубины души, что дает ощущение общения с Создате- 158
лем. А на самом деле вырабатывает калейдоскопическое восприятие, что согласуется с общей тенденцией усиления абсурдизма. КАЛЕКА - "увечный или урод; лишенный какого-либо члена, как безрукий, хромой, слепой и пр." (Даль). Слово неясное в этимологическом отношении. Обычно связывают с кали- ка "странник, пилигрим". (Черных). ♦ От ар. калака "волноваться, колебаться, беспоко- иться", а также калкала "двигаться, колебаться". Сюда же рус. колыхаться. Причина номинации - качающаяся походка калеки (хромого). Второе ар. слово родственно, поскольку основано на той же идее. КАЛЕМ - "тростниковая палочка, применяемая на Востоке вместо пера для письма"; араб, kalam < греч. kalamos "тро- стник". (БЭКМ) ♦ В ар. филологии принято объяснять происхождение сло- ва от глагола калама "обрезать", потому это название применяется к инструменту после обрезки тростника. Греч, слово kalamos от рус. солома. Именно из соломки тростни- ка изготавливается калам (^) в четыре сакральных приема: отрезание, заточка, расщепление, шлифовка. Заточка кале- ма производится таким образом, чтобы его движение по бумаге оставляло след квадратной точки. Многочисленные точки, сопровождающие половину арабских букв, вместе с линиями, длина которых измеряется в точках, составляют представление о звездном небе, точнее о Млечном пути (читай КЛМ в обратную сторону). Отсюда видно, что именно рус. слово солома является первоисточником и именно оно дало название Соломенного пути (<*!“ Ч-Э-1 дарб табба:на "путь соломщика"). Этот образ лежит в ос- нове ар. письма, дающего представление ночного неба, усыпанного квадратными звездами (точками) и следами их движения (линии). На самом деле за маской Млечного пути скрывается (читай ТБН "солома" в обратную сторону) ко- рень НБТ, от которого наба.т "растительность", т.е. 159
"зелень", четвёртый цвет и четвёртый регион Аравия. См. также набатейское письмо, клинопись, солома, кисть, персты, шарик. КАЛЕДОНСКАЯ СКЛАДЧАТОСТЬ - "эра тектогенеза, происходившая в ордовикском и силурийском периодах; в результате возникли горные сооружения большей части Британских островов, северо-западной части Скандинавии, западной части Центр. Казахстана и др." (БЭКМ). ♦ Обращает на себя внимание повторение морфем клад склад. Дело в том, эта эра тектогенеза в своем начале сов- падает со второй эпохой, т.е. с Ордовиком (см.), а складка по-арабски называется саниййа, словом одного корня с са:нийа "вторая". Иногда складками прописывается второй номер. Например, это явление видим в христиан- ской иконографии, где с большой тщательностью пропи- сываются складки на одежде святых. Формально названы по Каледонии (см.). См. также Ордовик. КАЛЕДОНИЯ - "древнее название сев. части о-ва Велико- британии, отождествляется с нынешней Шотландией. Поз- же 208 г. Каледония исчезает из известий писателей"; Эти- мология слова К. не ясна; его сближают с кимрским Celydd - "лесистая ограда", с ирландским caill "дрова" и с Gael, английским названием кельтов. (БЭКМ). ♦ Наиболее вероятной из указанных представляется по- следняя версия. В таком случае см. кельты. Но скорее от сложения ар. слов калаъ "колоть камни" откуда маклаъ "каменоломня" + ъадана "добывать минера- лы". Ср. Магадан, Донбасс, Аден (см.). КАЛЕНДАРЬ - "способ счисления дней в году" kalendarz < лат. calendarium < Calendae "первые дни месяца". (БЭКМ). ♦ Лат. термин образован от рус. (в обратном прочтении) ДН (дни) и 3^ ъаллака "комментировать". Причем, ар. Ъайн (£) прочитан как буква Е. Букв, значение: "коммен- тированные дни", "дни с комментариями"; см. день. Глагол 160
( 3^- ъаллака имеет и другое значение - "подвешивать", отчего многие календари обычно подвешивается. КАЛЕНДЫ - "в Риме название первого дня каждого месяца. Когда помощник понтифекса, обязанный наблюдать за лун- ными фазами, в первый раз видел серп луны, он созывал народ в Капитолий, чтобы торжественно возвестить насту- пление нового месяца. В торговом мире К. служили днями расплаты"; от лат. calare, т. е. "звать". (Брокгауз). ♦ От ар. J'-3 ка:ла "сказать" + нада: "пригласить", а также "возвестить". При обратном прочтении получается; рус. дни + ъала.ка "что положено на пропитание". КАЛИБР - "диаметр канала ствола огнестрельного оружия"; "измерительный прибор для проверки размера предметов производства"; фр. calibre < араб, kalib < греч. каХолоЗюу "форма, образец". (БЭКМ). ♦ От ар. Ч-^^3 ка:либ "форма (для литья)", ЧЧз^ чД3 ка:либ ту:б "кирпич", производное от ар. Ч-^3 калаба "переворачивать". КАЛИВО - смоленс. "немножечко", также "зёрнышко", "ко- шечка"; вероятно, от местоим. приставки ко и ли + во (Фасмер). ♦ От ар. J3 калла "быть малочисленным", киллат, килло, килле "малость", откуда в обратном прочтении рус. толика, ср. билингву малая толика. КАЛИЙ- "химический элемент — металл серебристо-белого цвета, мягкий и легкоплавкий, соли которого применяются как удобрения"; араб, gali "сода". (БЭКМ). ♦ От ар. аД3 ка:лий "калий", буквально "едкий, жгучий", того же корня, что и калить (см.). Калий самовозгорается на воздухе. КАЛИНА - "кустарник сем. жимолостных с белыми цветками и красными горькими ягодами, а также его ягоды"; (БЭКМ). 161
♦ От ар. кала: "жарить", причастие ка:лин, ср. ар. 'ахмар "красный", хаммар "жарить". Того же корня клен, алый (см.). КАЛИТА - "старинное русское название денежной сумки или мешка". ♦ От ар. халиййат "судно", "сотовая рамка", "клетка", от этого же корня: ЗД»-» михла:т "сумка или мешок с фу- ражом, подвешивается к морде животного". Родственно клеть. КАЛИТКА - "дверца в заборе, в воротах". (БЭКМ) связывают с тюркским калта "карман". (Черных). ♦ От ар. "Ч^ халиййат "пустой промежуток" (в заборе), т.е. проход. Ср. ар. ‘Д? ба:б "проход" используется в зна- чении "дверь, ворота". КАЛИТЬ" сильно нагревать на огне, на жару". (БЭКМ). ♦ От ар. кала: "жарить (на сковородке)", того же корня, что и калий, калина (см.). КАЛЛИОПА - "в древнегреческой мифологии - одна из девя- ти муз, муза эпической поэзии и науки, мать Орфея". В пе- реводе с греч. - "прекрасноликая". (МС). ♦ Сложение ар. ъакала "разуметь", "быть разумным", и 'Ч®!* ъа:фийа "сила", "здоровье". Букв, имя богини означает: "здравый смысл". Здравый смысл порождает знания (Орфей от ар. ъарафа "знать") - таков смысл мифа. Другие имена героев и богов греч. мифологии см. Афина, Вакх, Гера, Геракл, Деметра, Зевс, Медуза, Посейдон, Персей, Семела. КАЛМЫКИ - "народ в Российской Федерации, основное на- селение Калмыкии, живут также в Астраханской и Волго- градской областях. В расовом отношении калмыки — мон- голоиды; самоназвание хальмг". (БЭКМ). ♦ Калмыки искаженное хальмг. Последнее прочитывается в обратную сторону гмл "верблюд" + х - след аффикса профессии хи, ги, чи, как в кормчий, нефтчи. 162
Букв, "верблюдовод". КАЛОМЕЛЬ - "хлорид ртути, бесцветный порошок, употреб- ляется в медицине как противомикробное средство, при действии едких щелочей чернеет", отсюда название, от греч. kalos + melos "черный" (БСЭ). ♦ Переделка слова сулема (см.). КАЛОРИЯ - "количество тепла, принимаемое за единицу". (Брокгауз). ♦ От лат. calor "жар", того же корня, что и калить (см.). КАЛЫМ - "выкуп за невесту". ♦ Вероятно, от обратного прочтения ар. милк "имуще- ство", "собственность", откуда малака "овладеть", смешан- ного с рус. милка "любимая". Типичный пример на коди- рование. Ср. рус. хлеб да соль (см. хлеб). КАЛЬВИНИЗМ - "протестантское направление, ведущее свое начало от Кальвина (1509 - 1564). К половине XVI в. католическая церковь стала возрождаться и организовала сильную реакцию, охватившую всю Европу. Это изменило задачу протестантизма: надо было ввиду грозящей опасно- сти подняться над разрозненными усилиями реформы в от- дельных странах и охватить пропагандой весь Запад, при- нять резкие и ясные церковные формы и организоваться для борьбы на жизнь и смерть. Эту задачу принял на себя кальвинизм, который является романским типом Реформа- ции. Силою вещей К. тесно сплетается с политическими движениями и вырабатывает определенные политические принципы. Помимо небольшого уголка романской Швей- царии, где действовал Кальвин с ближайшими сотрудни- ками, К. распространяется в Германии, преимущественно на Западе (в Рейнской области и Гессене - под названием реформатской церкви), в Нидерландах, во Франции (под названием гугенотства), в Шотландии и Англии (под об- щим названием пуританизма) и в Польше. (Брокгауз). ♦ В имени Кальвина по-арабски записано калб "пере- ворот", т.е. реформа, по-русски - клубок, ср. "тесно спле- 163
тается с политическими движениями". Также то обстоя- тельство, что "идеи, проповедованные Кальвином в Жене- ве, завоевывали симпатии все большего числа горожан" (см. БЭКМ) обязано его имени Жан. Кальвин "предложил ввести в Женеве суровые постановления о церковной дис- циплине и нравственности горожан... Задачей церкви Кальвин считал религиозное воспитание всех граждан, в особенности детей. Для выполнения этой задачи Кальвин провел ряд реформ направленных на утверждение «мир- ского аскетизма»" (БЭКМ). Этот факт обязан арабскому прочтению имени ijiJ <-№ ка:л вейн "утвердить вину". Что касается протестантского тезиса о том, что "повседневный труд является формой служения Богу" и "успех в профес- сиональной деятельности служит подтверждением избран- ности человека" обязан французской версии его имени Cauvin, Ковен, которая в обратном прочтении по-русски дает "навык". КАЛЬКА - "Прозрачная бумага или ткань для снятия копий с чертежей и рисунков, копия чертежа, рисунка на такой бу- маге", "слово или выражение, образованное путем копиро- вания морфологической структуры или смысла иноязычно- го слова, выражения"; от фр. caique (БЭКМ). ♦ От рус. галка (см.), птица, умеющая поражать любым звукам, ср. фамилию известного пародиста Галкина. КАЛЬКУЛЯТОР - от лат. calculator "счетчик", "счетовод", производное от calculus "камешек". ♦ Ср. ар. хаса:тп "камешек" и 'ахса: "произво- дить подсчет". Лат. слово, возможно, от рус. галька (см.). Но ср. ар. калаъ "дробить камни", которое, в свою очередь от калить (см) - сильно нагретые камни поли- вают холодной водой. Ср. ар. хажар "камни" и рус. жара. См. также рука, кулак. КАЛЬМАР - "морской головоногий моллюск отряда десяти- ногих"; фр. calmar < лат. calamarius "относящийся к перу, 164
перьям" < calamus "перо" - щупальца кальмара были упо- доблены перьям. (БЭКМ). ♦ От ар. (JS калам "карандаш", букв, "карандашник", на- зван по способности выпускать чернила, ср. ар. дЬа. хабба:р "кальмар", букв, "чернильник". КАЛЬСОНЫ - "мужское нижнее белье в виде длинных шта- нов"; фр. cale?on < ит. calzoni "брюки". (БЭКМ). ♦ От ар. калу:с(ун), мн. число jtJa кулса:н, "длинноногая верблюдица". Общая идея - длинные ноги. См. также колосс, кляча. КАЛЬЦЕОЛЯРИЯ - бот. "растение сем. норичниковых с цветками, похожими на башмачок, растущее в Юж. и Центр. Америке"; нем. Kalzeolarie < фр. calceolaire < лат. calceolus "башмачок". (БЭКМ). ♦ Лат. слово того же происхождения, что и калька (см.), потому что обувь делают по колодке, которое от ар. каллада "подражать". КАЛЬЦИЙ -"известь". ♦ От ар. калах "налет на зубах", "желтизна на зубах", "зелень между зубов верблюда". (М., с.649). Зубные отло- жения состоят из кальция. В латыни calx "известь" имеет и другое значение - "цель", "призовой столб", "мета", "фи- ниш", что объясняют тем, что в древности на ристалищах финиш отмечался известью или мелом. (Дворецкий). Это второе значение того же корня, что и русское цель (см.), ар. васала "достигать", вусу.л "прибытие", "место прибытия". Призовые столбы мазали известью по той же причине, по которой кандидаты переодевались в бе- лые одежды (из-за созвучия), греческие атлеты раздевались догола, а амазонки выжигали себе груди. См. кандидат, гимнаст, амазонка, а также сенат, дума, масленица. КАЛЯКАТЬ - "болтать", "разговаривать". ♦ От ар. <3^ калака "болтать, шевелить", "раскачивать" (М., с. 651). 165
KAMA - "в индуизме - искусство любви, бог любви", тесно связан с культом Шивы и Шакти (см.). ♦ От ар. ка:ма "вставать", "существовать". В ар. языке этот термин относится больше к верхней любви, В Индии - к нижней, за которой все же верхняя любовь, ср. ар. фор- мулу алъ-каййу:м ал-хейй "вездесущий, вечноживущий" (об Аллахе), которая, если перевести ее в сферу нижней любви, меняет значение на "стоячий член". КАМБАЛА - рыба. ♦ От ар. гамал "верблюд", в йемен- ском диалекте "горбатая рыба". К соответствию сочетания МБ (МП) ар. губной (М или Б) см. компас. КАМБИЙ - "образовательная ткань в корнях и стеблях неко- торых растений. Он расположен однорядным цилиндриче- ским слоем (на поперечном срезе в виде кольца). В резуль- тате деятельности камбия образуется кнаружи луб, а квнут- ри - древесина. Обычно древесины образуется в несколько раз больше, чем луба. Периодичность деятельности К. вы- зывает образование годичных колец"; от позднелат. cam- bium "обмен". (БСЭ). ♦ От ар. Ч ка:м би "делать, производить", где би - предлог переходности, без которого глагол означает "сто- ять, существовать". В данном контексте предлог может быть осмыслен также как вторая буква ар. алфавита, обо- значающая двойную (на обе стороны) производительность, би-нарность его деятельности. КАМБОДЖА - "государство В Юго-Восточной Азии, на полуострове Индокитай, 80 % насе- ления камбоджийцы (кхмеры). Официаль- ный язык - кхмерский. Большинство испове- дует буддизм". (БСЭ). ♦ По-арабски название страны означает "да здравствует Будда". В свое время кхмеры возводили (ака:ма) по всей стране огромные статуи Будды. По цвету флага (красный) и по трем башням на нем, видно, что государство носит табличный номер 3.1, т.е. находится в смысловом поле Ин- 166
дии и занимает в нем 1-ое место. Тем более, что кхмеры по-арабски значит "красные". Свою воинственность они доказали еще в древности, постоянно ведя многочисленные войны (см. БСЭ). А понятие "красные кхмеры" по сути яв- ляется билингвой. КАМБУЗ - "кухня на судне"; от гол. kombuis (БСЭ). ♦ От ар. хабба:з "пекарь", вывеска над пекарней. К соответствию сочетания МБ (МП) ар. губной (М или Б) см. империя, шампунь, камбала, компания, кампания. Род- ственно узбеки (см.). Ср.: Ташкент - город хлебный. КАМЕДЬ - "застывший клейкий сок из коры некоторых де- ревьев, используемый для изготовления клея, а в медицине — в составе некоторых лекарств; то же, что гумми"; от греч. греч. kommidion (БЭКМ). ♦ От ар. га: мед "застывший". КАМЕНЬ1 - ♦ от ар. ха:мин "горячий и текущий" о лаве. По- скольку камень - это застывшая лава, то во многих языках его название происходит либо от понятия "стынуть", как в англ, stone (от рус. стынуть) или в греч. петрос (от ар. фатара "остывать"), либо от понятия литься, как в ар.: гара: "течь", "литься" и хагар "камень"; греч. Адтод "камень" (от рус. корня, см. лит). Камень из-за созвучия с ар. хаммин "определи, оцени, догадайся" широко ис- пользуется в психопрактике разных культур, в том числе и индейской. По причине синонимии ар. глаголов хамман и самман "сделать восьмым, определить, оценить", камень эквивалентен идее восьмерки (см. восемь), а также используется при товарном обмене в качестве денег (например, у индейцев), ср. также у арабов: -Uj залат "камни", "деньги". С другой стороны, из-за созвучия stone и сатана, ассоциируется с сатаной как его антипод и используется в качестве наказания тех лиц, в которых вселился сатана, шайтан. См. аргумент, камень2, Голиаф. 167
КАМЕНЬ2, не оставить камня на камне - "уничтожить, раз- рушить что-либо до основания", из слов Христа, предска- завшего гибель Иерусалима, "Видишь сии великие здания? Все это будет разрушено так, что не останется камня на камне". ♦ Образ вызван созвучием ар. хига:рат "камень" и рус. город. Видимо, точнее: не станет города. В доказа- тельство того, что Христос как бы владел русским языком сравните, другую его фразу: "А молясь, не говорите лиш- него как язычники". Игра слов возможна только в русском языке, ибо язычники не те, кто мелет языком, а те, кто по- клоняются идолам. КАМЕНЬ3, побивать камнями - "усиленно порицать, пре- следовать или наказывать кого-либо". ♦ Древний восточный обычай побивать камнями грешни- ков идет от созвучия слов стоун (штейн) и сатана (шай- тан). Первое от рус. стынуть (камень - это застывшая ла- ва), второе - от ар. шайта.н. Этот обряд кидания камешков в сатану до сих пор исполняется паломниками в Мекке. Сравните также ар. 'аргуму "кидаю камень в виновного" и латинское аргумент, как юридический тер- мин. КАМЕНЬ4, бросать камни в чужой огород - ♦ Калька с ар. 'аргуму "бросаю камни в виновного", т.е. обвиняю, см. побивать камнями. Огород по созвучию с ар. хига:рат "камни" в качестве повтора для уси- ления, букв.: "камнить камнями другого" (понятия другой и чужой по-арабски передаются одним словом). КАМЕНЬ5, время разбрасывать камни и время - собирать" - крылатая библейская фраза неясного содержания. ♦ Под камнями имеется в виду арабское ' аква: мун "этносы", рассыпавшиеся после строительства вавилонской башни. КАМЕНЬ6, бел-горюч камень алатырь - словосочетание, упоминаемая в зачинах русских заговоров. 168
♦ Имеется в виду белый камень, подаренный Аллахом Адаму как символ власти и хранящийся в Каабе (алатыре, т.е. алтаре), и ставший от грехов человеческих черным (го- рюч). Алатырь (Кааба) находится в Мекке на Аравийском полуострове, по-арабски: Арабском острове, при том, что араби как и иЦ? баййа:н значит "ясный", т.е. Буян. Со- гласно преданию, белый камень почернел от людских гре- хов. На самом деле чёрный камень есть образ карандаша (букв, "чёрный камень"), по-арабски калам (f^). "каран- даш, то чем пишут", которым исполнены смысловые поля, как негатив образа Млечного Пути, иначе: следа соломы (арабы пишут соломой, значит, следа карандаша) на ноч- ном небе. По-арабски Млечный Путь называется соломен- ным, ввиду того, что арабское название соломы ТБН (6^) в обратном прочтении дает корень НБТ "растительность", т.е. зелень, четвертый цвет солнечного спектра, марки- рующий Аравию (см.). КАМЕНЬ7, искать философский камень - "гоняться за не- сбыточной мечтой о коренной переделке чего-л. без особо- го вреда" (СРФ). ♦ За рус. камень - ар. ка:мин "скрытый, тайный". Имеется в виду сокрытая мудрость, записанная в подсозна- нии. Сравните дерево познания (см.). То же значение в каменных скрижалях с десятью заповедями, полученных Моисеем на горе Синай. КАМЕРА - "помещение специального назначения", "закрытое пространство в каком-н. приборе, сооружении"; нем. Kammer "камера, комната" < лат. camera "сводчатый пото- лок, свод" (БЭКМ). Через нем. или прямо из латыни camera "комната". (Фасмер). ♦ От ар. корня хмр "закрывать", "покрывать", откуда хаммара бейтах "не выходить из дома", J-*^xuMa:p "любое укрытие". Родственно рус. хмарь, хмурый, т.е. "закрытый тучами". Родственно каморка. КАМЕРУН - "государство в Центральной Африке". 169
♦ От ар. jj' ка.'им 'ейрун "стоячий член". Представляет табличный этнос с номером 5.6, где 5 - Африка (см.). Про- говаривает свой номер через множественность (как у ки- тайцев) народов, объединившихся в единое государство, через этноним древнейшего народа пигмеи (расцвечен- ные), ср. Франция, Китай (см.), через конусообразные крыши жилищ, и конусовидные жилища, через деревянные столбообразные статуэтки, через полихромность и разно- образие орнаментов, через тематику театральных постано- вок (ср. "Игры об Адаме, "Любовники ниоткуда", "Три пре- тендента - один муж", "Наша дочь не выйдет замуж"), че- рез исконную любовь к танцам. См. об этом БСЭ. Другие табличные этносы Африки см. Ангола, Египет, Конго. КАМЕРТОН - "U-образный металлический стержень на нож- ке, при ударе по нему издающий звук, которым пользуются как эталоном при настраивании музыкальных инструмен- тов, в хоровом пении"; нем. kammerton букв, комнатный звук < kammer "комната" + ton "звук". (БЭКМ). ♦ От рус. мер-ный тон; ка - по-арабски "как, в качестве". Другие музыкальные термины рус. происхождения см. му- зыка, мелодия, лад, нота, адажио, скерцо, сюита, тон. КАМЗОЛ - ист. "старинная мужская куртка-безрукавка, на- девавшаяся под верхнюю одежду"; нем. kamisol < ит. camiciuola < camicia "нижняя рубашка". (БЭКМ). ♦ Из ар.ц^43 ками:с "рубашка". Конечный Л - след ар. артикля, поставленного в конец слова. Ар. слово родствен- но лакмус, компас (см.), ка:му:с "словарь", гамма:за "поплавок" с общим значением "определитель". Рубашка является средством различения либо сословий, либо рода войск. Ср. рус. рубаха, роба (см.). В конечном итоге все эти слова восходят к корню jy МИЗ "разли- чать", родственному рус. межа (см.). КАМИЗАР - ист. "участник крестьянского антифеодального восстания на юге Франции в нач. 18 в."; фр. camisard < ст.- ПО
фр. camise "рубашка". Название дано по типичной для бед- ных французских крестьян одежде. (БЭКМ). ♦ Фр. camise от ар. ками.с "рубашка", см. камзол. КАМИКАДЗЕ - "летчик-смертник в японской армии периода Второй мировой войны (1939—1945), погибавший вместе с атакующим цель самолетом", перен. "безрассудный смель- чак, жертвующий собой"; яп. kamikaze, букв, "божествен- ный ветер" < kami "бог" + kaze "ветер". (БЭКМ). ♦ Яп. kami бог от ар. ка:им "сущий", т.е. тот, кто есть, Ис- тина, а название ветра от ар. ка-зе "вот так", дело в том, что у ветра, особенно для островных жителей, самая главная характеристика - направление, а направление ука- зывают словами "вот так" (дует), сопровождая жестом. От- сюда русское по-казать. Однако камикадзе не от этих слов, а от ар. Л? ка:м вакад зи: "взял да сгорел который" КАМИЛАВКА - "первоначально шапка из верблюжьего (кацт|А,о<; - верблюд) волоса, которую носили на Востоке как средство предохранять голову от солнечного зноя. Позже, как принадлежность одежды лиц священного сана, она получила определенную форму - цилиндра, расширен- ного кверху, без полей - и стала делаться из более ценного материала". (Брокгауз). ♦ От ар. гамал "верблюд", восходящего к мала' "наполнять", "грузить". КАМИН - через нем. из латыни, в котором слово от греч. Kapivog "очаг" (Фасмер). ♦ От рус. каменка "печь в бане". См. камень. Ар. корень ^•хамма, кстати, имеет также значение "нагревать воду", откуда десятая порода 'истахамма "мыться в ба- не" (М„ с. 152). КАМЛАНИЕ - "шаманские обряды". ♦ От обратного прочтения сложения ар. артикля ал и корня ма:к "быть дураком", родственно мак (см.), цветок, 171
используемый в качестве сырья для изготовления опиума. См. на эту тему порхан, юродивый. КАМПАНИЛА - архит. "в итальянской архитектуре средних веков и эпохи Возрождения: колокольня в виде четырех- гранной (реже круглой) башни, стоящая, как правило, от- дельно от храма"; ит. campanila "колокольня" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. ал-наубат или ал- наубах "набат". Раздвоение губных см. компас. Сюда же компанелла "музыкальная пьеса, подражающая перезвону колокольчиков". КАМПАНИЯ - "совокупность военных операций, война на одном определенном театре военных действий, в опреде- лённый период"; от фр. campagne "поход"; "работа" (БЭКМ). ♦ От ар. камъон "подавление" - воен, термин. О раз- двоении губных см. компас. КАМПЕШЕВОЕ ДЕРЕВО - "(сандальное дерево, синий сан- дал), небольшое дерево семейства бобовых. Родина - тро- пическая Америка, разводят в тропиках. Древесина идет на мебель и паркет. Красильное растение" (БЭКМ); "неболь- шое колючее дерево с очень твердой и почти чёрной древе- синой. Растет в тропической Америке и особенно часто встречается в болотах Гондураса и Кампече (Мексика) - бывших испанских колониях. Из такой древесины получа- ют весьма ценный пурпурный краситель, пользующийся широким спросом в европейских странах. Английские авантюристы стали незаконно добывать эту древесину вскоре после того как Англия завоевала Ямайку в 1655 го- ду" (ПЭ). ♦ От ар. хабаш "абиссинцы", хубшиййа - "верблюды очень черной масти", "гигантские черные мура- вьи". О раздвоении губных звуков см. компас. КАМПОСЫ - "разновидность саванны в Бразилии"; порт, campos < лат. campus "поле, равнина". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. эба:ха "вольность". О раздвоении губных см. компас. 172
КАМПУС - "в США и некоторых других странах: универси- тетский или школьный городок, англ, campus < лат. campus "поле, равнина". (БЭКМ). ♦ См. кампосы. КАМПУЧИЙЦЫ - "прежнее название камбоджийцев". (БЭКМ). ♦ см. Камбоджа. КАМРАД -устар, "товарищ, сослуживец"; нидерл. cameraad < исп. camarada < лат. camera "комната" - первонач. о жив- ших совместно в одной комнате". ♦ Сложение ком (рус. со) и ар. ра:ди "довольный" (рус. рад}. Родственно укр. рада. КАМСА, хамса - "мелкая рыбка из породы сельдей". Неясно. (Фасмер). ♦ От обратного прочтения ар. самак "рыба". КАМУФЛЕТ - воен, "разрыв снаряда, бомбы или мины под землей, без образования воронки и без выбрасывания земли или осколков"; разг. шутл. "неожиданная неприятность, неудача"; фр. camouflet первонач. "клуб дыма" (БЭКМ). ♦ От арА^ фалта "неудача, оговорка, обмолвка, ошибка, ляпсус", откуда муфлит "неудачная о выходке", сложенное с ар. ка "как, как будто". КАМУФЛЯЖ - воен, ’’один из способов маскировки — путем окраски предметов (танков, самолетов и т. п.) полосами и пятнами, искажающими их очертания"; фр. camouflage < camoufler "маскировать" (БЭКМ). ♦ От ар. ка.ма "делать" + ар. гулф "чехол". КАМФОРА - "бесцветное кристаллическое вещество с харак- терным запахом, добываемое из камфорного дерева, а так- же получаемое синтетически из скипидара". (БЭКМ). ♦ От ар. jjslS ка:фу:р "камфора", "камфорное дерево". Однако слово не объясняется ар. корнем КФР. По- видимому, в ар. языке заимствование из греч. Греч, слово от обратного прочтения (jSj рафак "мягкость". Ср. слово ладан, которое от ар. ладуна "быть мягким". 173
КАМЧАТКА - "полуостров на северо-востоке Азии, омывает- ся Тихим океаном, Охотским и Беринговым морями". (БЭКМ). ♦ Назван по реке Камчатка, протекающей между двух горных хребтов, от обратного прочтения ар. самак "рыба", т.е. река Рыбная, ср. связанное с этой рекой озеро Нерпичье, а также у Брокгауза: ",..р. Камчатка изобилует рыбой (кета, горбуша, чавыча и др. из сем. лососевых), идущей в реку для метания икры в конце лета". Родственно хамса, а также чумаки - так в старину назывались люди, доставлявшие рыбу из Крыма. Ср. фамилия Чумак, с кото- рой известный в 90-х колдун, "заряжая" воду по ТВ, мол- чал как рыба. КАМЫ - геол, "холмы округлой или продолговатой формы, высотой до 30 м, сложенные из слоистых суглинков и пес- чаников, встречаются в местах прежнего материкового оледенения"; нем. kamm букв, "гребень" (БЭКМ). ♦ От ар. кимма "вершина". КАМЫШ - "высокие многолетние травы, колоски которых собраны большими метелками; распространен повсюду; бывает вышиной от 1 до 3 м., растет в стоячих и тихо те- кущих водах очень скученно, образуя, напр., у берегов Кас- пия, в устьях Урала, Дуная и пр. огромные заросли, на- стоящие камышовые леса". (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения ар. ша:мих "высокий" с сохранением конфигурации огласовок как в морфа - фор- ма. В идиоме мокрый как мышь речь идет не о мышах, а о камышах. Об информационном (целительном) воздействии камыша см. азан эль фар, акамуши, незабудка. КАНАВА - "неглубокий и неширокий ров". (БЭКМ); произво- дят обычно через польское из итальянского canale - то же. (Фасмер). ♦ От ар. канава:т "каналы, канавы", производное от кана: "рыть". КАНАДА - "государство в Северной Америке. Занимает се- верную часть материка Северной Америка и многочислен- 174
ные примыкающие к ней острова" (БСЭ)...."Канада значит "хижина" (Речь шла о небольшом селении индейцев). Поз- же этим словом стали обозначать огромную страну". (Одинцов, стр. 11). ♦ Индийское слово от ар. каназ "укрытие", канз "клад" (вспомним золотую лихорадку). Скорее всего название страны от канадской сахарной сосны (см), которая весьма ценится местными жителями. См. также ацер (клен), кон- дитер, кандык, кондиция. КАНАДСКАЯ САХАРНАЯ СОСНА - "хвойное дерево, дико растущее на 3. Сев. Америки... и очень высоко там ценит- ся. Жидкость, получаемая при сухой перегонке этой древе- сины, не имеет качеств смолы, свойственных соку живого дерева; она получает сладкий вкус, подобный сахару... Этим объясняется название: "сахарная сосна". Вообще на родине это очень драгоценное и полезное дерево, в Европу вывезенное в 1827 г. Давидом Дугласом... Семя съедобное, сладкое на вкус, охотно собираемое жителями" (Брокгауз). ♦ От ар. канд "сахар". По сути словосочетание "канад- ская сахарная" представляет собой русско-арабскую би- лингву, хотя и рус. сахар от ар. суккар. КАНАЛ - "искусственное русло, наполненное водой". (БЭКМ). ♦ От ар. кана:л "канал", родственно канава (см.). КАНАЛЬЯ - от итальянского canaglia "свора собак", "сброд", "негодяй", "каналья". К сапе "собака". (Фасмер). ♦ Слово сапе от ар. са:на "хранить". Собака названа по функции. КАНАПЕ - "вид мягкой мебели". В конечном счёте от гр. kcovcotisicov "ложе с пологом от москитов". (Фасмер). ♦ От ар. канаба "софа". КАНАРЕЙКА - "одна из обыкновеннейших комнатных птиц, чрезвычайно распространенная в настоящее время в нево- ле; впервые была привезена с Канарских о-в в Европу в XVI в...Дикая К. живет в местах, поросших кустами и де- 175
ревьями; поет, по мнению некоторых, еще лучше домаш- ней". (Брокгауз). ♦ От ар. ганна: "петь". Острова названы по имени певчей птички. КАНД, кент, ганд - в сложных словах, названиях городов азиатского региона: Таш-кент, Самар-канд, Кара-ганда, Канд-агар - "город". ♦ От ар. ганнат "сад, огород, рай", (ср. рус. город и огород), производное от ё» ганн "покрывать", "защищать" откуда имя орудия: миганн "щит, защита". Та же се- мантика в рус. город (ср. гвард-ия, друж-ина, ар. гунд "войско"). КАНДАЛЫ - "железные кольца с цепями, надеваемые на ру- ки и на ноги узнику"; араб, qajdani < qajd "завязка". (БЭКМ). ♦ От украинского кайданы, которое прямо из ар. кайда:ни "кандалы", "оковы", двойственное число от AJ3 кайд. КАНДЕЛЬ - "лампада перед образом". Из средне-греч. или лат. candela. (Фасмер). ♦ От ар. канди.ль "светильник". В ар. от обратного прочтения рус. ладанка, далее см. ладан. КАНДЕЛЯБР - ♦ см. кандель. КАНДИ - "город в середине о-ва Цейлона, прежняя столица королевства", (по-сингалезки "Maha Nuwara" - "великий город"). Особенно замечателен буддийский храм Далада Малагава, где находится главная буддийская святыня — зуб Будды, привлекающий множество богомольцев. Казен- ные заводы, кирпичный и черепичный, употребляют сло- нов для размешивания глины. ♦ Глина замешивается с целью получения определенной кондиции, степени вязкости. Того же корня, что и конди- ция (см.), ср. канадская сахарная сосна. КАНДИБОБЕР - "франт", сапоги с кандебобором, неясно. - (Фасмер). 176
♦ Сложение ар. канд "вытяжка из сахарного тростни- ка", отсюда каннада "подслащивать", "приправлять специями", "приукрашивать", ср. причастие страдат. муканнад "подслащенный", "сладкоречивый" и ар. ъаббара "выражать", откуда оjbc. Ъиба:ра "выражение, вид, внешность". Следовательно, кандибобер букв, означа- ет "украшенный видом". Родственно по первой части слова - кондиция, кондитер (см.), по второй - оборот. КАНДИДАТ - "лицо, которое выдвигают для избрания, на- значения или приема куда-н"; "младшая ученая степень, а также лицо, имеющее эту степень"; фр. candidate < лат. candidetus "одетый в белое": в Др. Риме соискатель госу- дарственной должности надевал белую тогу. (БЭКМ). ♦ От ар. ка-нади:дат в диалектном произношении кандидат "в качестве замещения", сложение сравнитель- ной частицы ка "как", "в качестве" и нади:да(пг) "за- меститель", "эквивалент", "нечто, равное другому". Этимо- логическая наука и сами римляне возводили это слово к лат. candidus "белый" на том основании, что кандидаты но- сили белые тоги. Наоборот, кандидаты по созвучию наде- вали белые тоги. См. на эту тему также амазонки, гим- наст, кальций, дума, сенат, масленица. Название науч- ной степени имеет другое происхождение: от кондиция, что значит "степень". КАНДИДОЗ - "заболевание, вызываемое дрожжеподобными грибами рода Candida, которые широко распространены в природе, вегетируют на плодах, овощах и фруктах, особен- но испорченных"; ♦ От ар. канд "сахар", см. конденсат. Канада, Кондопога. КАНДИЯ- "другое название острова Крит" (Брокгауз). ♦ От ар. канд "сахар", по винограду, которым славится Крит с древнейших времен. Ср. Канада, кандык (см.). КАНДЫК - "многолетнее луковичное растение из сем. ли- лейных, дико растет в Южной Европе, Сибири, Маньчжу- 177
рии. Луковицы употребляются татарами в пищу; из них приготовляется также опьяняющий напиток, называемый "абыртка", заменяющий на татарских праздниках пиво". (Брокгауз). ♦ От ар. канд "тростниковый сахар". Ср. ар. суккар "сахар" исукр "пьянство". КАНИКУЛЫ - от лат. canicula "собачка", dies caniculares, буквально "собачьи дни". От старого названия Сириуса - греч. "пес Ориона", откуда греч. киуокаоца "собачья жа- ра", потому что солнце в жаркое время года ближе к Си- риусу, в связи с чем эта звезда хорошо видна именно в жаркие дни, и древние греки считали, что от нее пышет жарой. Отсюда англ, dogdeys - о самой жаркой поре года. (Фасмер). ♦ От прочитанного наоборот лат. vacancia "свобода", пус- тота"; вакантный "пустой". Ср. рус. праздник и порож- ний, итальянское фиеста и рус. пустой. В конечном итоге - от ар. <-вакт "время, свободное время". Звук Л здесь след ар. артикля как в консул (см.), а не суффикс умень- шительности, как думали римляне. Английский образ "со- бачья жара", так же, как и рус. оборот собачий холод, идет от рус. слова собака, прочитанного "наоборот" и по- арабски: ка:бу:с "кошмар". КАНИТЕЛЬ1 - " очень тонкая металлическая нить для выши- вания" (БЭКМ). ♦ От рус. ка-нитъ, т.е. как нить. КАНИТЕЛЬ2, тянуть канитель - "о медленном, нудном за- тяжном деле, разговоре, о досадной потере времени". ♦ За словом канитель скрывается ар. 'акната "долго что-либо делать, затягивать, например, молитву, паломни- чество, завоевание". Впрочем, возможно, что из русского. КАНИФАС - "хлопчатобумажная материя с саржевыми либо атласными основными полосками или с теми и другими вместе. Идет преимущественно в отбеленном виде — на белье, но продается и крашеным, а также набивным — для дамских платьев". (Брокгауз). 178
♦ От обратного прочтения сфинкс "лев с головой челове- ка", как и в слове атлас записано <laL> султа "власть". Ср. Атласы, горы в Африке, царстве льва. Вероятно, первона- чально ткань была льняная, ср. лён и леон "лев". См. лён. КАНИФОЛЬ1 - "желтовато-красное хрупкое смолистое ве- щество, употр. в резиновом, лаковом, бумажном и нек-рых других производствах, а также для натирания смычков" (БЕКМ) от греческого КосХафоу - город в Лидии. (Фас- мер). ♦ Названа по цвету. Того же корня (в обратном прочтении), что Финикия, одно из названий Красного региона (см. Вве- дение). В свою очередь, название красного (рыжего) цвета часто бывает связанным с огнем, как и названия смол, ко- торые также иногда связаны по понятной причине с чер- ным цветом (ср. русское смола и смолить, вар и варить). Конечная Л - след арабского артикля как в консул, кани- кулы. См. также кумач. КАНИФОЛЬ2, канифоль с уксусом - "пустые разговоры, невразумительная витиеватая речь, ерунда". (СРФ). ♦ В идиоме за названием смолы ар. ка-нафал "в качестве дополнения сверх положенного", то же, что в кот наплакал, тень на плетень (см.), + ъакш "лобуда" (талаббада "спутаться", "закрыться тучами о небе") + 'асамм "глухое, неясное". Буквально: "а в добавок глухая лобуда". КАНКРОИД - мед. "рак кожи, отличающийся медленным ростом и распространением по поверхности тканей"; нем. kankroid < лат. cancer (cancri) "рак" + греч. eidos "вид" (БЭКМ). ♦ См. канцерогенный. КАННИБАЛ - "людоед"; фр. cannibale < исп. canibal < Caribal "житель островов Карибского моря". (БЭКМ). ♦ От ар. ка:ни' "красный" + баъал "голова", букв, "красноголовый", имеется в виду тигр, но испанское слово, возможно, перевод с ар. кунбула "граната, бомба", Ср. граната - от плода гранат, по-арабски рума:н "гранат", 179
от рус. румяный, т.е. красный (шар). Ар. название граната при обратном прочтении дает нимр "тигр", который, как известно, бывает людоедом. В ар. языке есть слово ладу.д "лютый", "жестокий", "заклятый о враге", которое, в свою очередь, от рус. людоед, в переносном значении: "лютый", "жестокий". Ср. династию Романовых, послед- него из которых при жизни называли "кровавым", и кото- рых многократно забрасывали гранатами с целью убийства. КАНОН - "правило, положение какого-н. направления, уче- ния" (БЭКМ). От греч. Kavov "прямая палка", "шнур". (Фасмер). ♦ Ар. ка:ну:н - заимствование из греч. языка. Греч, слово от ар. конон (каунон) - "Бытие" - название первой книги Пятикнижия Моисея (корень КВН). В рус. языке от этого корня наука (НВК), что говорит о том, что эти два понятия соотносятся как субъект и объект. КАНОНАДА - "сильная частая стрельба из многих орудий"; из западных языков, где оно от canon "пушка", которое от латинского саппа "тростник", "палка". (БЭКМ). ♦ Лат. слово canon от ар. кана: "копье", "палка" (М., с. 659). КАНОНЕРКА - "небольшой военный корабль с артиллерий- ским вооружением, предназначенный для действий вблизи берегов"; фр. canonniere < canon "пушка, орудие". (БЭКМ). ♦ По первой части слова см. канонада, по второй части - европ. слово со значением "близко" от рус. нора, в которой всегда тесно. Ср. в ар. языке: би-лизк "вплотную", от которого рус. близко. КАНОПА - "в Древнем Египте сосуд, в который клали внут- ренности покойного, вынутые при бальзамировании". (БСЭ). ♦ От ар. канафа "хранить" (М., с. 700). Родственно Канопус (см.). КАНОПУ С - "вторая по яркости звезда неба". ♦ От обратного прочтения ар. канафа "защищать", "хранить" (М., с. 700), та же идея, что в Русь (см.), родст- венно Финикия, канона (см.). Канопус вместе с Полярной 180
(в топонимике Финикия и Палестина) отражают деление древней Руси на русских и славян. Ср. другие топонимы Ближнего Востока Израиль, Сирия, Дамаск, Палестина (см.). Арабское название Канопуса ас-сухейл (корень J » о схл) от обратного прочтения рус. Лось (см.), древнего названия Полярной. КАНОЭ - "выдолбленный челн североамериканских индейцев (с одним веслом)"; англ, canoe < исп. сапоа < кариб. (БЭКМ). ♦ От ар. кана: (корень кнв) "копать, долбить, гравиро- вать", родственно рус. канава. КАНУН- "начало", отсюда накануне, в канун (чего-л.). ♦ От ар. кун(ун) - мае дар (отглагольное имя) от глагола бытия и становления ка:на. Этот глагол используется в качестве модального (ср. англ, сап) для обозначения дейст- вия возможного или близкого по отношению к какой-либо точке на временной оси в прошлом или будущем. КАНТ - "вшитый цветной шнурок, узкая полоска ткани по краю или шву одежды", "полоска, которой оклеен по краям в виде рамки рисунок таблица и т. п. нем. kante. (БЭКМ). ♦ От ар. Jaia каната или каната "ограничивать". КАНТАБИЛЕ - муз. "о характере исполнения мелодии: певу- че, плавно"; ит. cantabile "певуче" (БЭКМ). ♦ От ар. ганнат "петь (ж. рода)". КАНТАР - "единица массы в странах Ближ. Востока и Среди- земноморья, сильно различающаяся по величине (от 45— 82 кг в одних странах до 230—320 кг в других)"; араб, kantar (БЭКМ). ♦ В ар. странах - 100 фунтов (М., стр. 657), заимствовано, от центнер (см.). КАНТАТА - "торжественная хоровая песня с инструменталь- ным сопровождением"; ит. cantata < cantare "петь". (БЭКМ). ♦ От ар. ганна: "петь", родственно канарейка (см.). 181
КАНУТЬ - из выражения как в воду кануть или кануть в Лету. ♦ Последнее от ар. канат ва-валат "была и пропала". КАНЦЕЛЯРИЯ - ♦ от канцлер (см.), которое того же проис- хождения, что и консул (см.). КАНЦЕР - мед. "злокачественная опухоль, рак"; лат. cancer "рак". (БЭКМ). ♦ От панцирь, которым рак защищен. Замена буквы по сходству лат. Р и евр. буквы коф р. См. панцырь. КАНЦЛЕР - "в царской России: высший гражданский чин"; "в нек-рых странах: премьер-министр"; "в нек-рых фео- дальных государствах Европы: начальник королевской канцелярии, хранитель печати"; из нем. kanzler < лат. cancellarius "начальник канцелярии" (БЭКМ); последнее из лат. cancellarius "привратник", "писец", "письмоводитель" производное от cancelli "решетка", "ограда", "загородка" (Дворецкий). ♦ От ар. кансара "старить" (М., с. 657). К семантиче- ской аналогии ср. ар. шейх от ша:ха "стариться", сенат от суннат "закон", которое одного корня с 0“ "возраст", старший и старый. КАНЬОН - "глубокая речная долина с очень крутыми скло- нами"; исп. canon букв, труба (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и канава, каноэ, канал (см.) КАНЮЛЯ- "полая трубка, используемая для введения Каких- H. веществ в полость органов и кровеносных сосудов и для выведения из них крови и секретов"; фр. canule. (БЭКМ). ♦ От ар. кана:т "катетор", "канал", "канава". КАНЮЧИТЬ - "клянчить, донимать просьбами". (БЭКМ). ♦ От ар. куну:ъ "выпрашивание с самоуничижением" (М., с. 657). КАОЛИН - "белая или светлоокрашенная глина, применяемая для изготовления фарфоровых и фаянсовых изделий"; кит. kaoling. (БЭКМ). ♦ От рус. глина (см.). 182
КАП - "нарост на дереве". ♦ От капать (см.). КАПА- "шапка"; вероятно, через польск. из лат. kappa. (Фас- мер). ♦ От ар. *4^ каффийа или ку:фийа "головной убор в виде платка, укрепляемый на голове укалем (вид обруча). КАПАРОТ - "в иудаизме - символический обряд в канун Йом Кипур (см.): мужчины крутят над головой петуха, а жен- щины - курицу в знак искупления, жертвы и замены каю- щегося. Затем курицу и петуха режут и раздают бедным" (КЕЭ). ♦ Выбор падает на петуха по причине созвучия ар. J& гуфр "прощение" и ъуфр "гребень петуха", при том, что звуки Гайн (£) и Ъайн (£) в семитских языках не различаются. Капарот от ар. jte гафара "прощать, отпускать грехи". КАПАТЬ - "наливать или проливать каплями, падать капля- ми". (БЭКМ). ♦ От ар. каба: лить брызгами (насара М., с. 671). КАПЕЛАН - того же происхождения, что и капелла. (Фас- мер). ♦ Ар. глагол ка:бала означает "стоять напротив". Калька с ар. 'има:м, буквально: "стоящий впереди". КАПЕЛЛА1 - "большая музыкальная группа исполнителей— хор в сочетании с оркестром"; ср.-лат. capella "часовня". (БЕКМ). из итал. capella "группа музыкантов". ♦ От ар. каби:ла "группа чего-л.", "дети одного отца", "племя". (М., с. 607). КАПЕЛЛА2 - "домовая церковь", "часовня"; ср.-лат. capella "часовня". (БЕКМ). ♦ От ар. кибла "сторона, в какую обращаются при мо- литве" или от производного от того же корня каби:л "послушание богу", т.е. "обращение к нему лицом" (М., с. 607). Элемент небесной любви, которому в земной соот- ветствует JjS каббала "целовать", от рус. "губление". 183
КАПИЛЛЯРЫ - "тончайшие кровеносные сосуды, основная функция которых заключается в том, что через их тонкие стенки кровь получает и отдает вещества, потребляемые тканями, и вещества, являющиеся продуктами их жизне- деятельности". От лат. capillaris - "волосяной". (СИС). ♦ От ар. сМ каффала "обеспечивать", производное от ар. сМ кафал "зад, задняя часть крупа лошади или верблюда", куда приторачивалась провизия, кифл "то, что прито- рачивается позади всадника, провизия", ср. русское зад (см.) и ар. J* j за:д "провизия", "припасы", т.е. обеспечение, в данном случае жизнедеятельности клеток ткани. Лат. capillus "волосы" от рус. купол (см.) в смысле "голова". Голова и волосы зачастую именуются похоже. Ср. шар и ар. шаър "волосы". КАПИТАЛ - "стоимость, являющаяся средством получения прибавочной стоимости путем использования наемного труда"; из итальянского capitale "главное имущество", "главная сумма". (Фасмер). В итальянском из латыни: capitalis "головной", "относящийся к голове". (Черных). ♦ Калька с ар. JL» ра'с ма:л, букв.: "голова имущества", в смысле "главная его часть". В итальянском пропущена главная часть термина, из-за чего несколько он обессмыслился, что позволило экономистам толковать его произвольно. КАПИТАН - "офицерское звание или чин в армии и флоте"; от лат. caput "голова". (Черных). ♦ Лат. слово от ар. куббит "купол, голова" или от кабъ ил куббаъат "головной убор", "капюшон". Родственно капитал, капитель (см.). В рус. загадке: Антипка ростом низок, одет в сто ризок? (кочан капусты) слово антипка - наоборот прочитанное капитан, т.е. голова. КАПИТЕЛЬ - "верхушка колонны". ♦ Того же происхождения, что капитал, капитан (см.) КАПИТУЛИРОВАТЬ - "сдаваться (сдаться), согласившись на капитуляцию"; нем. kapitulieren < ср.-лат. capitulare "до- 184
говариваться в известных пунктах" < лат. capitulum "глава, статья закона". (БЭКМ). ♦ От сложения ар. кафа: "прекращать" и ъата: "неповиновение", "сопротивление". КАПИЩЕ - "языческое культовое сооружение". (БЭКМ). ♦ От ар. каъба Кааба (см.) - место поклонения язычников до исламизации Аравии. КАПКАН - "ловушка для поимки зверя."; (БЭКМ). из тюрк- ских языков, ср. турецкое сарап "капкан". (Черных). ♦ В турецком из ар. кафф(ун) "челюсть". Сюда же фахх_(ун) (обратное прочтение) - "капкан", "ловушка". КАПЛАК - "подарок, награда хозяина капитану судна". Из голландского или нем. kapplaken. Первоначально "сукно для новой шляпы". - (Фасмер). ♦ Отар. ка.фа 'лак "вознаграждение тебе". КАПЛУН - "кастрированный петух, откармливаемый на мя- со"; от итальянского саропе. (Фасмер). ♦ От ар. кафала "высыхать, например, о коже, о дере- ве" (Лисан ал-араб), сХ* ка:филун "продолжающий пост", или кифлун - "тыловик", "не участвующий в боях на переднем крае". В ар. понятие поста входит также отсутст- вие половых сношений. КАПОК - тверск., псков. "шиш или кукиш, фига" (Даль). ♦ От ар. кафа:к "хватит тебе". КАПОНИР - "стрелковый окоп", "крытый ход". Из испанско- го саропега, буквально: "клетка с каплунами (кастрирован- ными петухами". (Фасмер). ♦ От ар. кафана "покрывать, например, угли пеплом", "закрывать", "заворачивать покойника в саван", откуда ар. кафан "саван" и англ, coffin "гроб". КАПОР - "женский головной убор наподобие капюшона". Первоисточник - итальянское сарра "плащ с капюшоном". (Черных). 185
♦ От ар. кафара "закрывать", "покрывать", "одевать поверх". Родственно кипрей, Кипр, купрум (см.). КАПОРСКИЙ чай - "чай приготовленный из кипрея, иван- чая (см.)". КАПОТ- "женская домашняя одежда свободного покроя" ♦ От ар. каббу:т "род верхней одежды", "широкая зимняя накидка". Того же корня диалектное >4 кабат "ящик", "тумбочка". КАПРАЛ - "в армиях нек-рых стран, в том числе русской в 17—18 вв.: чин младшего командного (унтер-офицерского) состава". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения (так же как консул (см.) ар. рафак "помогать". Буква Л - след артикля. Калька с ар. jc-Ua» муса.ъид - воинское звание, соответствующее в рус. "старшина", букв, "помогающий". См. также ефрейтор. КАПРИЗ - "мелкая прихоть, причуда"; от итал. сарга "коза". (БЭКМ). Каприз буквально значит "козлиная поза". (Фасмер) ♦ От ар. кафара "не верить в бога", буквально: "от- вергать блага от Аллаха" (М., с. 691). Ср. рус. коза и араб- ское jS казза "отвергать" (М., с. 626). Того же корня заим- ствование из турецкого гяур "неверный". Лат. сарга также от этого корня. Родственно кабриолет, шевро (см.). КАПРИОЛЬ - спорт, "в конном спорте: прыжок манежной лошади на месте"; < ит. capriole "прыжок" < лат. сарга "коза". (БЭКМ). ♦ см. каприз. КАПСУЛЬ- "колпачок с воспламеняющимся от удара взрыв- чатым веществом"; фр. capsule < лат. capsula "коробочка". (БЭКМ). ♦ В латыни от ар. кабаса "помещать" ('адхала, М., с. 670). КАПТЕРКА - "кладовка в воинском подразделении". ♦ Того же происхождения, что и капот (см.). КАПУСТА1 - "огородное растение сем. крестоцветных, рас- тущее обычно кочаном". (БЭКМ). от итал. komposta "смесь". (Фасмер). 186
♦ От ар. кобас (йеменский диалект) "капуста". В ар. от кабаса "класть (репу или другие овощи в уксус, чтобы скисали)", "мариновать". Отсюда каби:с "ма- ринованные, квашеные овощи". Капуста названа по ис- пользованию. Впрочем, корень КБС, старшее значение ко- торого "прессовать", подходит к слову капуста и в смысле спресованности её листьев. Здесь в рус. названии записана и технология приготовления, выраженная через последова- тельность арабских корней: КБС, КВС, или в русском ис- полнении: КПС, КВС. В Китае капуста по использованию в пище стоит на втором месте после риса. Это связано с кор- нем кабаса "прессовать, штамповать (детей)". Капуста вместе с горохом в китайской кухне служит для того, чтобы символизировать инь-ян. Одна из разновидностей супа-пюре по-китайски состоит из двух половинок в форме инь-ян, где одна половина, заполненная горохом, соответствует греху, иначе сексу или шестерке (сравните английское sex/six), вторая половина, заполненная капустой, - девятке, иначе деторождению. Смысл такой: секс через девять месяцев оборачивается родами. См. Китай, инь-ян, а также горох, репа, утка по- пенкински. Родственно високосный (см.). КАПУСТА2, в капусте нашли - ответ на вопрос ребенка: "откуда я появился?". ♦ Капуста от ар. кабаса "прес- совать, штамповать", откуда микбас "поршень" (чем дела- ют детей), ср. аист принес (см. аист). КАПУТ - "гибель, конец", из нем., в котором слово означает "разбитый надвое, пополам". В нем. от фр. игорного тер- мина capot, означающего "пропал", "проиграл". - (Фасмер). ♦ От ар. кафт "смерть" (М., с. 690). КАПУЦИНЫ - "монашеский католический орден, основан- ный в 1525 г. в Италии. Название получил по капюшону (итальянское capuccio), пришитому к рясе". (БСЭ). ♦ Капюшон монахи носили из-за имени основателя Башио, созвучного с рус. башка, ар. сА ба:ш "главный", "глава". 187
КАПЦУН- "уздечка", из немец, kappzaum (Фасмер). ♦ От ар. ка:фисун "застежка, замок". КАПЬ - "мера зерна", "вес". ♦ От ар. кабб "мера зерна" (М., с. 604). КАПЮШОН - "головной убор, пришитый или пристёгивае- мый к вороту верхней одежды" (БЭКМ); из французского, которое восходит к лат. сарра "клобук". (Фасмер). ♦ От обратного прочтения рус. шапка (см.). КАРА1 - "наказание, возмездие" (БЭКМ). ♦ От ар. кахара "одержать верх". Сюда же покорить. Родственно Каир, по-арабски^jAlall ал-ка:хира "победо- носная". КАРА2 - "низкое деревянное корыто для рыбы", "отсек ры- бачьего судна", "миска", из финск. "миска, корыто". (Фас- мер). ♦ От ар. каъара "выдалбливать". КАРА... - в сложных словах, гл. образом, тюркского происхо- ждения морфема со значением "черный", например, ка- рандаш "черный камень". ♦ От ар. ка:р, га:р "смола", от рус. гарь. КАРАВАЙ1 - "Большой круглый хлеб". (БЭКМ). Морфологи- ческий состав слова и корень не ясны. (Черных). ♦ От ар. IjS кара: "спина", "горб" корень крв. Того же кор- ня, что и караван, горб, горбушка (см.). Колебания К/Г отражает диалектные варианты произношения в ар. языке. КАРАВАЙ2, свадебный каравай - "традиционный каравай с солью, подаваемый молодоженам во время свадьбы". ♦ Выбор каравая для свадебной церемонии обусловлен его созвучием с ар. Ч-U* караба "стать близким, породнить- ся", откуда собственно термин брак (в обратном прочте- нии). За рус.: и соль ар. виса.ль "соитие", где ви может осмыслен как перевод рус. союза и. КАРАБИН - "укороченное и облегченное ружье. Впервые разработан в 15 в."; фр. carabine, ит. carabina. (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и карбонат "жаркое", кар- бюратор "дозатор топлива" (см.). 188
КАРАБКАТЬСЯ - "подниматься, цепляясь ногами и руками". (БЭКМ). ♦ Возможно, от краб (см.). КАРАВАН - "группа вьючных животных, перевозящих грузы, людей". (БЭКМ). ♦ От ар. карва: "большегорбая верблюдица", сюда же u'jj® кирва.н "спина", "горб". КАР АЙЯ - "черный ревун", род обезьяны. ♦ От ар. IjS кара'а "восклицать", "читать" (ср. рус. причитать), того же корня, что и рус. кричать, наложенное на кара "черный" (см.). КАРАКАТИЦА - ’’головоногий морской к у моллюск, выделяющий коричневое кра- сящее вещество - сепию". (Ожегов); "род /FyWhx головоногих моллюсков отряда десяти- H г Ш ногих". (БСЭ). От *корок "нога", собст- vk венно "ногатый". (Фасмер). ♦ От ар. кахкара (в диалектах ках'ара) "пятиться", после падения при- дыхательного, сложенного с катаъ "проходить", "преодолевать расстояния". При другом чтении от сложения кара "чёрный" (см.) и хатт "писать", ср. ар. название: хабба:р "чернильник". ср. кальмар, букв, "карандашник" (см.), См. сепия. Версия Фасмера не верна, потому что у каракатицы ног нет, вопреки научному определению. Вен- чик из восьми лепестков на голове не является совокупно- стью ног. При научном описании их называют "руками". Ученые "приделали" ноги каракатице из классификацион- ных соображений, чтобы отнести к отряду головоногих, наподобие осьминога (см.). Но у головоногих (см.) не но- ги, а якоря-присоски, от ар. ъакара "отрезать ноги, обездвижить". Гипотетическое *корок "нога", вопреки Фасмеру, не нога, а "отрезанная нога". Научное название Sepiella japonica во второй части означает не принадлеж- 189
ность к японскому этносу, а включает ар. слово жа- ба: на "трусиха", поскольку каракатица с великой осторож- ностью следит за приближающимися объектами и это её состояние нарастающей тревоги отражается в нарастающей плотности фиолетовой окраски ее мантии, что, впрочем, совпадет с номером 7, носителем которого являются япон- цы (см.). КАРАКУЛЬ - "мех, снимаемый с молодых ягнят особой по- роды"; из узбекского языка, где это название города, киш- лака и оазиса "Черное озеро" (Черных). ♦ От ар. jjSjS карку:р "молодой барашек". Считается за- имствованием из ассирийского языка. (М., с. 624). Перво- источник редуплицированный корень ркрк "быть мягким, нежным". КАРАКУЛЯ - "неразборчиво, путано написанная буква, циф- ра"; из тюркских языков, сложение кара "черный", в смыс- ле "плохой" и куль "рука", в смысле почерк. (Черных). ♦ От формы завитка каракуля. КАРАМБОЛЬ - "в бильярдной игре: удар своим шаром одно- временно в несколько чужих"; "красный шар в бильярдной игре"; фр. carambole "шар". (БЭКМ) ♦ Сложение бол "шар" и карам - от древнерусского че- ремный "красный". КАРАМЕЛЬ - "род конфет, жженый сахар", из франц. (Даль). ♦ Родственно керамика, керамит "обожжённый до спека- ния кирпич брусчатой формы", от лат. сгето "сжигать". То- го же корня лат. cremia "мелкие сухие дрова", "хворост". От русского кормить (огонь), сравните сходство костер и га- стро, варить (на костре) и переваривать (пищу о желуд- ке). КАРАНДАШ - ♦ сложение кара "черный" (от ар. ка:р(ун) "смола") и даш (чередование даг-даш, в конечном итоге через графический пролаз рус. Г и еврейской г Реш "камень" восходит к рус. гора). Карандаш, как инструмент письма, является олицетворением мудрости (вкупе с бума- 190
гой). По этой причине один из главных ритуалов арабов обход Каабы (черного цвета), в котором находится черный камень. См. также калем, сова, мопс. Разные номерные этнические воплощения карандаша см. гусь, ручка, трост- ник, Пуруша, солома, перст, Китай, клинопись, шарик. КАРАНТИН - "временная изоляция лиц, соприкасавшихся с заразными больными или перенесшими эпидемическую болезнь"; фр. quarantaine букв, "сорок дней". (БЭКМ). ♦ От гарантия (см.). КАРАНЬЕ- "оплакивание покойного", древнерусское. ♦ От ар. кара'а "восклицать", "читать". Ср. причитать. Того же корня Коран, крокодил, рус. кричать (см.). КАРАПУЗ - "толстый, пухлый малыш". (БЭКМ). Вероятна этимология Дмитриева из тюркского karpuz с метафори- ческим переносом "круглый и толстый". (Фасмер). ♦ См. арбуз. КАРАСЬ - "пресноводная рыба сем. карповых с красноваты- ми плавниками. Обыкновенный карась (золотой карась, Carassius carassius). Спина обычно темно-коричневая, с зе- леноватым, иногда медно-красным отливом. Парные плав- ники слегка красноватые". (БЭКМ). ♦ От ар. хараз "блестки", "украшение на восточной женской одежде в виде мелких бляшек, чешуек с отверсти- ем в середине", "бусинки", "украшение вообще"; производ- ное от хараза "протыкать", родственно рус. через (см.), ар. караз "вишни", рус. черешни, греч. хризо "золото". Карась назван по характерной золотистой чешуе. "Красивая окраска тела прославила один из видов карасей, который называется золотая рыбка... Рыба эта очень обык- новенная в водах Японии и Китая, ярко-красного цвета с сильным золотистым отливом" (Брэм, т. 3, с. 125). Красно- ватый отлив и обилие мелких колючих костей по созвучию, ср. крыжовник (см.). КАРАТ - "единица массы, применяемая в ювелирном деле при взвешивании драгоценных камней"; "мера содержания 191
золота в сплавах, равная 1/24 массы сплава"; нем. karat < ит. сагато < ср.-лат. carratus < араб. qTrat < греч. keration "рожок": первонач. для взвешивания драгоценных камней использовалось семя так наз. рожкового дерева. ♦ От ар. -klки:ра:т "четверть шестой части динара", "половина данака, т.е. шестой части дирхема", производное от Lja каррата "давать мало-мало" (М., с. 620). Родственно рус. краткий, короткий. Ср. ар. каррата "укорачивать фитиль, удаляя обгорелое". КАРАУЛ - " воинское подразделение, несущее охрану". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. ул-'арак "бессонни- ца". В Уставе караульной службы первым пунктом того, что запрещается часовому, указывается - спать. КАРАЧУН, карачун пришел - "кто-нибудь внезапно умер, погиб". (ФСРЯ). ♦ За словом карачун стоит карсун "сильный мороз". Первоначально карачун как злой дух, демон, связывался с сильными декабрьскими морозами. Карачуном именовался и зимний солнцеворот, 25 декабря, (см. Власова, стр. 169). Ср. Карское море. См. также курица в выражении как курица лапой. КАРБАС - "большая лодка с высокими бортами"; вепск.БЭКМ ♦ От ар. Ч-сА* ка:реб "лодка". Родственно корабль, краб (см.). КАРБОН - из лат. carbonis "уголь". (БЭКМ). ♦ Ар. карбу:н - заимствование из западных языков. Того же корня, что ар. ка:р (га:р) "смола", производного от того же корня, что и рус. гарь (см.). Родственно ко- рабль (см.). КАРБОНАРИЙ - ист. "член существовавшего в Италии до середины 19 в. тайного общества, боровшегося против чу- жеземного гнета. Организации карбонариев существовали во Франции и других странах. Название связано с тем, что первыми членами тайного общества карбонариев были 192
угольщики"; от ит. carbonaro букв, "угольщик" < лат. carbo "уголь". (Крысин). ♦ Сложение ар. гураба:' "чужие, иностранцы" и на:р "огонь, ад", букв, "ад чужакам". КАРБУНКУЛ - "гнойное воспаление сальных желез", от лат. carbunculus "уголек". (СИС). ♦ Сложение лат. carbonis с рус. уголь (ункул как и угол). Билингва. См. фурункул. КАРГА, старая карга - о злой, сварливой и некрасивой ста- рухе. ♦ Отар. карха:' "противная". КАРДИНАЛ - "высший (после Папы) сан духовных лиц у ка- толиков, а также лицо, имеющее этот сан"; от лат. cardinalis "главный", (БЭКМ). ♦ Лат. слово от рус. серединный. Ср. центральный = глав- ный. Того же корня лат. cardo "ось", "центр", см. также кардиология. КАР ДНО... — "первая составная часть сложных слов, обозна- чающих понятия, которые имеют отношение к сердцу, его функциям, заболеваниям, лечению и т. п."; греч. kardia "сердце". (БЭКМ). ♦ Греч, слово от рус. сердце (см.). КАРЕЛЫ - "одно из коренных финских племен, первоначаль- но обитавшее в Карелии". (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения ар. ил-ъарак "водка". См. финны, чудь, чухонцы, чухлома, печёра. КАРЕТА1 - "четырехколесный с закрытым кузовом конный экипаж на рессорах"; первоисточник лат. karrus. (Черных). ♦ Лат. слово от ар. u-jS карраса "устанавливать на опоры, подшипники" КАРЕТА2, зелёная карета - устаревшее, "о театральной, ка- зённой карете, в которое ездили представители театра, ар- тисты". Выражение - аллюзия на окраску соответствующих карет в середине прошлого века. (РФ). ♦ Зеленая перевод с ар. хдр "быть зеленым", который созвучен с ар. хаддар "пудрить мозги, заговаривать 193
зубы". Сравните фамилии таких известных режиссеров как Брехт и брехать, Табаков и табак, особенно Константин Станиславский, в имени которого СТН + СТН, и который учил, как подавать фантазии (от греч. фантасия в обратном прочтении СТНФ = СТНХ = САТАНА) как истину (СТН). КАРИЕС - "разрушение ткани кости зуба"; от лат. caries "гниение". (КМЭ, т. 1, с. 438). ♦ От ар. караза "точить", "изъедать". Того же корня, что и цирроз, грызть (см.). КАРИЙ - "коричневый о глазах", "темно-гнедой о лошади"; от тюрк, kara "черный". (Черных). ♦ От ар. ка:р "смола", ср. черный как смоль. Восходит к рус. гарь. КАРИЙОН - "набор точно настроенных колоколов различной величины, на которых при помощи особой клавиатуры ис- полняют определенную мелодию"; фр. carillon букв, "пере- звон, трезвон". (БЭКМ). ♦ От ар. £ j* караъа "бить в колокол, набат, барабан". КАРИКАТУРА - "рисунок, комически или сатирически изо- бражающий кого-что-нибудь", (БЭКМ). ♦ От ар. каркара "удивленно и долго смеяться" (М., с. 624). Карикатурный значит "смешной". КАРКАС - "остов, основание в виде костяка", от ит. carcassa. (Ушаков). ♦ Сложение ар. ка:рр "неподвижный" и ар. ка:с(и) "жесткий". КАРКАТЬ - "о вороне: кричать, издавать звуки, похожие на «кар» ". (БЭКМ). ♦ Кар от ар. ка:р "смола". КАРЛИК, карла - "человек, животное или растение неестест- венно маленького роста или размера". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. ijU ра:к "растущий, поды- мающийся", сложенного с отрицанием ла: См. нанизм. КАРМА - "в буддизме - совокупность деяний в предыдущих существованиях, определяющих судьбу в последующих". В переводе с санскрита "деяние". (МС); "в её основе лежит 194
эффективность "омрачённость" сознания". (КФ, Е). Основ- ная цель буддизма - вывести человека из круга омрачён- ных состояний, определяемых кармой. Устраняется по- средством "просветления" (бодхи). (КФ, Луньхуэй). ♦ От обратного прочтения рус. мрак. Сближение со словом санскрита - вторично. См. также Будда. Основная терми- нология буддизма, как и других религий, из рус. языка. КАРМАН - "вшитая или нашивная деталь в одежде - неболь- шое обычно четырёхугольное вместилище для платка, для мелких нужных под рукой вещиц"; (БЭКМ). Старое значе- ние "кошелек". (Черных). ♦ От ар. кахрама.н "казначей", "лицо, ведающее доходами и расходами". Ар. слово, вероятно, от ар. карам "изобилие", того же происхождение рус. кормить. Ср. ар. 'акрама "уважить гостя", т.е. накормить. Колебания между Каф и Кяф имеют место быть, ср. ЧСЯ карраба = карраба "приближать". КАРНАВАЛ - "народное празднество с шествиями, уличными маскарадами фр. camaval < ит. camevale < came "мясо" + vale "прощай". (БЭКМ); от carrus navalis "колесница- корабль" праздничных дионисийских и изидских процес- сий (Пизани, с. 117). ♦ От сате "мясо", "плоть" + хаввал "превращать", буквально "перевоплощение". Ср. ар. о** масс "касаться" (рус. мясо, что есть плоть) + С ~ мс^ "перевоплощение", откуда рус. маска (см.). Что касается использования колесниц на карнавале, то оно идет от созвучия его с carrus. При понимании карн... в прямом смысле в бразильских карнавалах имеет место обнажение тел. См. Бразилия. Родственно реинкарнация. КАРНИЗ - архит. "верхняя часть антаблемента, выступ в верхней части здания, над окном, дверью" нем. kamies < ит. comice < лат. corona "край, кайма". (Крысин); из итальян- ского comice, источник - лат. coronis от греч. Kopovtg (Фасмер). 195
♦ Ap. ку.рни.ш "набережная" - заимствование из западных языков. Первоисточник рус. граница, производ- ное от грань, которое от ар. J3 курнат (гурнат) "угол", "выступ", Jjjs кари:н "сопряженный, соединенный". Старшее значение корня крн - "связывать". Сюда же рус. корень (см.). КАРП1 - "пресноводная рыба, одомашненная разновидность сазана, разводимая в прудах". (БЭКМ). ♦ От ар. ‘J3 карафа "чувствовать отвращение". Дело в том, что рыбы семейства карповых, особенно караси, лини, совершенно неприхотливы к качеству воды и могут оби- тать в помойных сливах, ср. у Брэма: "насколько невзыска- тельны лини на качество воды показывает следующий слу- чай. При очистке одной старой помойной ямы, которая долгое время была наполнена нечистотами, нашли 400 больших откормленных линей, один из них был так защем- лен между корнями, что не мог двигаться. Такое лишение свободы произошло, очевидно, очень давно, так как все те- ло его приняло форму той небольшой полости, в которой могло разрастаться" (т. 3, стр. 127). Нельзя исключать и связь названия с рус. крапинка, крап, поскольку в балто- славянской мифологии образ карпа (и вообще рыбы) тесно связан с признаком пестроты (Невская Л.Г. в сб. Этимоло- гия, 1984, с. 152). Это последнее представление связано с созвучием. КАРП2, у Тита было пито, а у Карпа нет ни капли (Даль). - ♦ За именем Карп ар. ijj3 фарак (в обратном прочтении) "делать различие", т.е. "совсем другое дело", сравните так- же: у Сидора обычай, а у Карпа свой. КАРПАТЫ - "горная система в Европе (Словакии, Польше, Венгрии, на Украине, в Румынии). Длина ок. 1500 км. (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и хорваты. Оба слова от ар. харбат "штык", разновидность холодного оружия. Хорва- ты и сербы воинственный народ, а место, откуда хорваты стали распространяться по Европе - Прикарпатье. Карпаты 196
- маркерные горы славян, исконных оружейников, как Ат- ласы - Ливии, Тибет - Китая, Гималаи - Индии. См. так- же Татры и словаки, славянское племя с табличным но- мером 4. КАРР - "крик ворона". ♦ От ар. ка:р "смола". Аналогично ку-ку (см. кукушка), му-у, пыль (см. слон). КАРСКОЕ море - "море, расположенное между двумя остро- вами Новой Земли и архипелагом Северная Земля, открыто в начале сентября 1736 г. экспедицией Малыгина С.Г., со- стоявшей из двух ботов. Названо в память о зимовке на реке Каре". (Губарев). ♦ Река Кара в энциклопедии Брокгауза и Ефрона не отмече- на. Название моря идет ар. онка:рис "морозное, студе- ное". Другие географические названия ар. происхождения ср. Камчатка (см.). См. также карачун, курица. КАРТ - "гоночный малолитражный автомобиль упрощенной конструкции без кузова, предназначенный для соревнова- ний на картингах"; англ, cart (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и карета (СМ.). КАРТА - "чертеж поверхности Земли, небесного тела или звездного неба", "бланк для заполнения какими-н. сведе- ниями"; польск. karta < нем. karte < ит. carta < лат. charta "бумага" < греч. chartes "лист бумаги". (БЭКМ) ♦ От ар. хари:та "карта". Ар. корень образовался при помощи интенсива Р от хатта "проводить ли- нию", ср. вторую породу Ькк хаттата "делать план" (см. Введение). Отсюда идея бумаги, ср. ар. ка.гит "бума- га", картон, а также идея кулька (вначале бумажного), ср. ар. курта.с "бумажный кулек", "мешочек", далее картуз "мешочек с порохом" (в артиллерии), "головной убор". КАРТАВЫЙ - "с нечистым произношением некоторых зву- ков (напр. «р», «л»)". (Ожегов). ♦ От ар. -lajS карата "искажать звуки при их произнесе- нии, произносить Ра как Гайн (картавить), Син как Са меж- 197
зубная (шепелявить) и т.д." (М., с. 620). От идеи укорачи- вать в смысле искажать. Родственно рус. короткий (см.). Картавость как функциональный знак иудеев см. Реш. КАРТВЕЛИ - "название грузинского племени, от родона- чальника Картлоса". (Брокгауз, Грузия). ♦ От рус. картавый. Картвельская группа языков иначе на- зывается иберская, см. Иберия. Наличие гортанных в ибер- ских языках отражает еврейскую манеру произносить звук р (реш) как гортанный ар. гайн (£). КАРТЕЛЬ1 - "договор (между государствами) о выдаче пре- следуемых лиц". От итальянского cartello, carta. (Фасмер). ♦ Того же происхождения, что и хартия (см.). Производно от карта (см.). КАРТЕЛЬ2 - "одна из форм (см. трест, синдикат) монопо- лии, объединение предпринимателей с целью монопольно- го господства на рынке при сохранении коммерческой и производственной самостоятельности". (СИС). ♦ От обратного прочтения ар. тарак "следовать друг за другом", сложенное с артиклем ель. КАРТЕЧЬ - "артиллерийский снаряд ближнего действия, со- стоящий из пуль". ♦ Того же корня, что и ар. харту:ш "боеприпа- сы", "патроны", "заряд". Родственно картуз (см.). КАРТИНА - ♦ см. карта. КАРТОН - ♦ см. карта. КАРТОФЕЛЬ - "растение со съедобными клубнями, богаты- ми крахмалом, а также (собир.) сами клубни"; kartoffel < tartuffel < ит. tartufo, tartufolo "трюфель". (БЭКМ). ♦ Первая часть от ар. харас, харат "пахать" + европ. apple "яблоко", букв, "запашное яблоко", т.е. "земляное яб- локо". КАРТОШКА1 - "то же, что картофель". ♦ картофель переделано в картошку по созвучию с ар. харту.ш "боеприпасы", "пули", "ядра", "пушеч- 198
ный заряд (в мешочке)". См. также картуз, картечь. Ср. фрикадельки. КАРТОШКА2, не картошка - шутл. "не пустяк, не шутка". (ФСРЯ). ♦ За русским картошка скрывается сложение арабского ка "как" + айр "хер" + сЗ*^*-* тпаъшак "который ты любишь". Причем буква О и по месту в алфавите и по произношению и начертанию в финикийском языке соответствует букве Ъайн (*). КАРТУЗ - "вид фуражки", "бумажный кошель", "пушечный заряд", "мешочек с порохом, патронами". От итальянского cartoccio. (Фасмер). ♦ См. картечь. КАРТУШ -" изящное обрамление". ♦ От картуз (см.). КАРТЫ, ему и карты в руки - "он по знаниям и опыту лучше других подходит для исполнения чего-либо". ♦ За рус. в руки скрывается ар. <JJJ врк "карты". Причем, ар. слово означает не только игральные карты, но и, глав- ным образом, документ, мандат. Билингва как пьяный в стельку (см.). КАРУСЕЛЬ - "вращающееся устройство для катанья по кру- гу, с сиденьями, сделанными в виде кресел, лошадей, ло- док". (БЭКМ). ♦ См. карета, видимо, не без влияния рус. кружить. КАРЦЕР - " помещение для временного одиночного заключе- ния лиц, провинившихся в чем-н."; нем. karzer < лат. career темница, тюрьма. (БЭКМ); восходит к лат. karcer (< cancer) "темница", "тюрьма" (Черных). ♦ От ар. кантара "связывать", "крепко держать" (М., с. 657). Эмфатические согласные в других семитских язы- ках (древнеарамейском, древнееврейском) переходят в Ц. КАРЬЕР1 - "самый быстрый бег лошади". ♦ От ар. кара: "быстро бежать о животном" (М., с. 683). Родственно караъ "ноги животного" (М., с. 681). 199
КАРЬЕР2 - "место открытой разработки неглубоко залегаю- щих ископаемых (угля, песка и пр.)"; фр. carriere < ст.-фр. сагге "каменная плита". (БЭКМ); от ст.-фран. *сагге "ка- менная плита", лат. quadrum "камень, закладываемый в ос- нову" (Фасмер). ♦ От ар. кара:ра "низкое место на земле", "округлая яма, где собирается дождевая вода". КАРЬЕРА — "род занятий, профессия"; "путь к успехам, вид- ному положению в обществе, на служебном поприще, а также само достижение такого положения" нем. karriere < фр. carriere < ит. camera < carro "повозка". (БЭКМ) ♦ От карьер1 (см.). КАСАТИК -"любимый". ♦ От ар. ка:сс "жених" (М., с. 631). КАСАТКА- "вид ласточки, ласточка вообще". (БЭКМ). ♦ От ар. касса "разрезать" (по разрезу на хвосте). См. ласточка. КАСАТЬСЯ - "дотрагиваться до кого-чего-н."; "иметь отно- шение". (БЭКМ). ♦ От ар. хасса "чувствовать", "щупать", "касаться", откуда и—тахассаса "касаться", "ощупывать". Родственно ус (см.). Во втором значении хасса. КАСКА - "защитный головной убор в виде шлема фр. casque < исп. casco череп; шлем < нар.-лат. cassicare "разбивать". ♦ От ар. касъа "миска", "чаша", или ка'с "кубок". Перенос значения как в котелок. КАСИК (качик) - "в Юж. и Центр. Америке до испанского завоевания: индейский вождь; в некоторых странах Лат. Америки и Испании: влиятельный человек"; исп. cacique < яз. индейск. племени араваков. (БЭКМ). ♦ От ар. ка. ди "определяющий судьбу, знающий" + к "твою". КАСКАД - "естественный или искусственный водопад, низ- вергающийся уступами"; фр. cascade < ит. cascata < cascare "падать". (БЭКМ). ♦ От ар. сакат "падать". 200
КАСПИЙ, Каспийское море - "бессточное озеро-море, омы- вающее берега Российской Федерации, Азербайджана, Ка- захстана, Туркмении, а также Ирана". (БЭКМ). ♦ От ар. i ~а“А хасафа "закрывать, сокрывать", т.е. "закрытое". Родственно Психея, психика (в обратном прочтении). Название моря надо рассматривать вместе с названием впадающей в него реки Волги, которое от обратного прочтения рус. головы (см. Волга). Вместе с названием древнего города Тверь составляет фразу "Отворит Русь головы от заморочки" или буквальное "Откроет Русь сокрытое". См. на эту тему Апокалипсис, Хеопс, Тверь. КАССА - "ящик, шкаф для хранения денег и ценных бумаг, а также помещение, учреждение, в котором производятся денежные операции". (БЭКМ). ♦ От ар. jl хазза:н "накопитель" или того же корня хази.на "касса". Родственно казна (см.). КАССАНДРА, вещая Кассандра - "иронически, прорицатель будущих событий, кажущихся маловероятными". Выраже- ние связано с греческой мифологией. Аполлон наделил дочь троянского царя Кассандру даром пророчества, но ко- гда она отвергла его любовь, он сделал так, что ее пророче- ствам никто не верил. ♦ От сложения ар. ха:сса "чувствительная" + 'андар "редчайшая", т.е. экстрасенс. Но можно прочитывать ее имя иначе, как сложение 4*-^ касса "говорить, расска- зывать", + наддар "рассказывать всякие истории, анекдоты". Аполлон сделал так, что люди видели только вторую считку. КАССАЦИЯ - юр. "пересмотр, отмена судебного приговора высшей судебной инстанцией по жалобе сторон или про- тесту прокурора лат. cassatio "отмена, уничтожение". (БЭКМ). От фр. cassation casser "ломать". (Фасмер). ♦ От ар. кассара "оставить дело" (М., с. 633). 201
КАССЕТА - "взаимозаменяемое устройство для хранения и транспортировки предметов, деталей, материалов и т. п."; "светонепроницаемое устройство, в которое помещают све- точувствительный материал"; "закрытая плоская коробка, внутри которой помещается магнитная лента, предназна- ченная для звуковой записи или записи видеофильма". (БЭКМ). ♦ От касса (см.). Из этого же источника ар. ки:с "мешок", "пакет", рус. кисет, киста. КАССИТЕРИТ - "минерал (иначе называемый оловянный камень), двуокись олова, твердый, бесцветный или желтый, темно-бурый до черного, основная руда для получения олова"; греч. kassiteros "олово" (БЭКМ). ♦ Ар. касди:р "олово" считается заимствованием из греч. языка. Греч, слово от ар. сатара "покрывать", ка - "в качестве". Олово так и используется: в качестве за- щитного покрытия металлических изделий. КАССИЯ - бот. "многолетнее растение сем. цезальпиниевых, распространенных гл. обр. в тропиках и субтропиках. Ли- стья нек-рых видов кассии, известные под названием алек- сандрийский лист, применяются в медицине как слаби- тельное средство"; новолат. cassia. (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. сакка: "заставить лить- ся", ср. сливы с этим же эффектом. КАСТА - "в странах Востока: обособленная общественная группа, связанная происхождением и правовым положени- ем своих членов"; нем. kaste, фр. caste < порт, casta "поро- да, происхождение" < лат. castus "чистый, непорочный" (БЭКМ). ♦ от ар. касата "делить". КАСТАЛЬСКИЙ, Кастальский источник - "об источнике творческого поэтического вдохновения". Выражение - из древнегреческой мифологии. Так назывался источник на горе Парнас, в который бросилась нимфа Касталия. По древней легенде, тот, кто пил из него, получал дар поэтиче- ского творчества. (СРФ). 202
♦ За именем Касталия - ар. ха:сс "чувствующий", синоним: ша.ъир "чувствующий", "поэт" + тпа:лиъ "судьба". КАСТАНЬЕТА - "род ударного музыкального инструмента — надеваемые на пальцы скрепленные попарно деревян- ные пластинки, которыми производят резкие щелкающие звуки в такт танцу" исп. castanetas букв, "маленькие кашта- ны". (БЭКМ); от испанского castaneta первоначально "ма- ленький каштан", так как кастаньеты сходны с плодами де- рева. - (Фасмер). ♦ От рус. кистень (см. кисть), поскольку надеваются на кисть (пальцы), отсюда в ар. кастана:' "наперсток". Плоды каштана названы по сходству с кастаньетами. КАСТОРКА - "касторовое масло" заимствование из западных языков, где оно из-за созвучия с лат. castor "бобр" называ- ется "бобровое масло" (Черных). Применяется как сильное слабительное для очистки кишечника. (БЭКМ). ♦ От гастро (см.), букв "желудочное", контаминированное с рус. чистить (см.). В таком случае родственно кастра- ция. КАСТРАЦИЯ - "операция удаления половых желез, оскопле- ние" (БЭКМ). ♦ От ар. хусйат "яичко (анатомическое)", откуда хаса: "оскоплять", "кастрировать", "класть", "холостить", + СЭ^9 тарах "выкидывать", "отнимать". КАСТРЮЛЯ - "сосуд, в котором при помощи огня варят пи- щу" (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и костер, гастроном (см.). Корень каст/кост происходит от греч. каистпкод "воспламеняю- щиеся", производное от каиоц; "сжигание, сожжение", которое, в свою очередь идет от греч. кайра "жар, зной", идущего от ар. кава "жечь". Другую версию см. костер. КАТ - др. рус. "палач". (БЭКМ). ♦ От ар. ка:тиъ "рубящий". "В каты, палачи берут преступника, не наказывая" (Даль, Пословицы русского 203
народа, Т.1, с. 98). Вероятно, имеет место игра слов: ка.тыъ в ар. значит "разбойник": (ЗсА ка.пгыъ тари.к, букв, "пересекатель дорог". КАТАБОЛИЗМ - "реакция обмена веществ в организме, со- ответствующая диссимиляции и заключающаяся в распаде сложных органических веществ", от греч. katabole "сбрасы- вать вниз". (СИС). ♦ Термин образован от метаболизм, анаболизм (см.) путем замены приставок мета (ана) ар. катаъ "расчленять", поскольку катаболизм есть разложение продуктов, посту- пающих в организм (клетку). См. метаболизм, обмен, ана- болизм. КАТАВАСИЯ - "неразбериха, сопровождающаяся шумом". Как термин христианского богослужения восходит к греч. катаРаоц буквально: "схождение вниз". В церковном употреблении "схождение вниз на утрене обоих клиросов на середину церкви перед царскими вратами для пения ка- нонов". (Черных). ♦ Греч, термин от ар. ха:таба "читать проповеди", "выступать с речью". Рус. слово сближено с термином бо- гослужения по созвучию. На самом деле катавасия - от сложения хата' "делать что-л. по ошибке, по недора- зумению, из-за путаницы", ср. ар. _ха:лата "смеши- вать, спутывать" и га:лата "делать ошибку", - откуда, кстати, рус. гвалт (см.) + ар. ъа:сийа (мн. число ъава:си), "вышедшая из подчинения", "бунтующая". Букв.: "вышедшая из подчинения мешанина (толпа)". КАТАКОМБЫ - "подземелье со сводами на обширном про- странстве с узкими длинными ходами, подземные галереи" нем. katakombe, фр. catacombe < ит. catacomba < лат. catacumba < греч. kata "под; вниз" + kumbe "чаша" (БЭКМ). ♦ Сложение ар. тахта "низ, под" и кабв "свод". КАТАЛИЗ - хим. "возбуждение химической реакции или из- менение ее скорости небольшими добавками веществ- 204
катализаторов"; нем. katalyse < греч. katalysis "разруше- ние". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. ^5*11 зи л-ъатак "ата- кующий". Отсюда катализатор. КАТАЛОГ - "составленный в определенном порядке пере- чень (часто иллюстрированный) каких-н. однородных предметов — книг, товаров, экспонатов и т. п."; фр. catalogue < греч. katalogos "список" (БЭКМ). ♦ Греч, слово katalogos от обратного прочтения ар. саггал "регистрировать, записывать" + ъатак "из- бранное, лучшее", букв, "список лучшего". КАТАЛЫ1А - бот. "листопадное дерево сем. бегониевых, растущих в Вост. Азии и Сев. Америке, возделывается в южных районах и на юге средней полосы России как деко- ративное растение"; англ, catalpa < яз. северо-америк. ин- дейцев. (БЭКМ); называется трубным деревом, древесина чрезвычайно легкая, но в воде очень прочна, достигает толщины 0,5 - 0,8 м. (Брокгауз). ♦ От ар. <—икталафа "снимать чехол", "снимать кору". Очевидно, может быть использовано для изготовления труб и лодок. КАТАПУЛЬТА - "автоматическое спасательное устройство для выбрасывания из летательного аппарата"; "устройство для старта самолета с палубы корабля"; лат. catapulta < греч. katapetles < kata "в, по" + paltos "стремительно пу- щенный". (БЭКМ). ♦ Часть -пульта от рус. пулять (см.). Другая часть от ар. хатта: "чтобы". КАТАР - "воспаление слизистой"; фр. catarrhe < греч. katarrhoos "стекание, течь", (БЭКМ). ♦ От ар. 'ихтарака ('ихтара') - "воспламеняться", "воспаляться". В некоторых диалектах Каф произносится как Хамза, которая, в свою очередь, подвержена падению. На рус. материале ср.: предлог по, который от ар. фаук ( в диалектах - фо') - "по", "сверху". 205
КАТАРАКТА - "заболевание глаза, выражающееся в помут- нении хрусталика"; фр. cataracte < греч. katarreo "стекать; быть залитым". (БЭКМ); от греч. caterhactes "водопад", бу- квально "ниспадающий". В древности причиной заболева- ния считали излияние жидкости между радужкой и хруста- ликом. (КМЭ, т.1, с 438). Термин «К.» отражает непра- вильное представление древних греков, по которому при- чиной К. является излияние мутной жидкости между ра- дужной оболочкой и хрусталиком (БСЭ). ♦ Катарактами называют также нильские пороги. От ар. катаъ "прерывать" J ра:ка "течь". Перенос значения на заболевание глаз произошел по той причине, что египтяне воспринимали Нил как некий поток слез, прерываемый порогами или плотинами, отчего плотины строили возле города Асуан, что в переводе означает "печальный" и отчего "литерной" болезнью египтян были и остаются заболевания глаз (см. Египет, слеза). Египетский заупокойный культ обязательно предполагает оплакивание покойного профессиональными плакальщица- ми, а на гробницах можно встретить изображение глаз, из которых вытекают слезы в виде арабских двоек. См. Асуан, элегия, айва, ива. КАТАРСИС - "термин, применяемый Аристотелем в учении о трагедии; по Аристотелю, трагедия, вызывая страх, гнев, сострадание и пр., заставляет зрителя переживать эти чув- ства, тем самым как бы очищая его душевное состояние", от греч. katharsis "очищение". (СИС). ♦ Греч. каЗароц имеет значение "очищение, испражне- ние, выделение (гнойное)" (см. Дворецкий) и происходит от обратного прочтения ар. сарф "дренаж, очище- ние", откуда сирфах "чистая", родственно прачеч- ная (см). На самом деле за термином Аристотеля скрыва- ется ар. хаддар "дурманить", "заговаривать зубы", откуда мухаддира:т "наркотики", тахди:р "анастезия". Эффект театра основан на присутствии, по- 206
арабски худу.р, (откуда J 'истахдар "вызывание духов"), ар. название которого смешивается с ар. хаддар "пудрить мозги", "заговаривать зубы", "дурить". Таким образом, катарсис правильно назвать: дурилка. КАТАСТРОФА - "событие с несчастными, трагическими по- следствиями"; нем. katastrophe < греч. katastrophe "поворот, поворотный момент дела" (БЭКМ). ♦ В греч. языке термин первоначально означал "переворот", "развязка" в трагедии, он происходит от ар. катаъа "обрывать" + строфа, того же корня, что и стропа "верев- ка", "шнур парашюта". Буквально: "обрыв связей", "развяз- ка". В современном понимании: от обратного прочтения ар. laJ9 фарт "чрезмерность" + истакка "ударяться", "сталкиваться". Ср. экология (см.). КАТАТЬ, катить - "двигать, вращая или заставляя скользить по какой-н. поверхности, а также двигать предмет, имею- щий колёса" (БЭКМ). ♦ От ар. ^1аЗ катаъа "преодолевать расстояние", "проходить", родственно ijlaS катана "быть покатой (о спине)", ката: "медленно и тяжело передвигаться". КАТАФАЛК - "высокая подставка для гроба"; "погребальная колесница, повозка"; нем. katafalk < фр. catafalque < ит. catafalco < греч. kata "под" + лат. fala "башня". (БЭКМ). ♦ От ар. ка:тыъ "проезжающий" (см. катать) + фалак "небесный свод", букв, "каталка по небесному сво- ду". КАТАТЬСЯ, как сыр в масле катается - "жить в довольстве, в достатке" (ФСРЯ). ♦ Катается от ар. кут "еда", "продукты питания", откуда 'икта. та "питаться", т.е. питается сыром и маслом. Ср. англ, эквивалент to live in clover, букв, "жить в клевере" в связи с бараньим восприятием мира англичана- ми (см. Британия). 207
КАТЕГОРИЯ - "класс", "вид", "ранг", "в философии - наибо- лее общие и простейшие формы действительности, родо- вые понятия", от греч. kategorein (ФЭС). ♦ В греческом слово означает "ругань, обвинение", "выска- зывание". От рус. ругать в обратном прочтении. Философ- ский термин идет от сложения ар. катъ "разделение" и ар. J3' 'агарра ('акарра) "устанавливать, строго фиксировать, учредить", букв, "установленное разделение". Слово категорически на ар. язык переводится катъан, букв, "отрезано". КАТЕР1 - "небольшое гребное или моторное судно" ♦ От ар. j^»3 катара "тащить", того же корня, что и каторга (см.). КАТЕР2 - "мул"; заимствование из тюркских языков". (Фас- мер). ♦ От ар. j^»3 катара "тащить", того же корня, что и ка- тер1, каторга (см.). КАТЕТ - геом. "каждая из двух сторон прямоугольного тре- угольника, образующих прямой угол"; нем. kathete < греч. kathetos "отвес". (БЭКМ). ♦ От ар. ^а3 катаъа "пересекать" или катта - то же; сюда же така.туъ "взаимное пересечение", "перекресток". КАТЕТОР- "полая трубка, вводимая в каналы и полости тела (напр., в мочевой пузырь через мочеиспускательный канал) для их опорожнения, промывания или с диагностической целью"; греч. katheter "зонд". (БЭКМ). ♦ От ар. ojllas катта:ра (мн. число jjLUaS ката:ти:р или oljlia катта:ра:т) "капельница", производное от катара "истекать по каплям". Возможно, связано с ар. кастара "катетор". КАТЕХИЗИС - "поучение", "наставление", от греч. KaTT|%£iv "звучать в ответ". (Фасмер). ♦ От обратного прочтения ар. сиххатак "твоя пра- вильность", производное от сахха "быть правильным", 208
откуда саххаха (вторая порода) "исправлять", "кор- ректировать". КАТИТЬ - ♦ см. катать. КАТОД - "отрицательный электрод"; "отрицательный полюс источника постоянного тока"; фр. cathode < греч. kathodes "путь вниз, спуск". (БЭКМ). ♦ От ар. касу:д "застойный, неактивный", "низкий". Ср. анод (см.). КАТОЛИК - "тот, кто исповедует католицизм"; польск. katolik < лат. catholicus < греч. katholikos "всеобщий". (БЭКМ). ♦ Сложение ар. гаттсг. "закрывать" и рус. лик, что в реальности точно соответствует практике исповедания - тайные ордена, закрытые лики. Ср. православие, называе- мое во всем мире ортодоксия, слово, которое по-арабски значит ей3 J0 ъарду туку:с "демонстрация обрядности", что опять же соответствует пышным украшениям и обрядам в православной церкви. КАТОПТРИКА - физ. "раздел оптики, изучающий построе- ние оптических изображений зеркально отражающими по- верхностями"; нем. katoptrik < греч. katoptrikos "зеркаль- ный, отраженный в зеркале". (БЭКМ). ♦ Греч, слово состоит из ар. ка.тиъ "образец, подо- бие, выкройка, шаблон" (М., стр. 640) + diopter "видящий насквозь". Последнее от ар. даъ йуфтир "пусть завтракает", т.е. пусть проснется. В свою очередь, ар. футу:р "завтрак" от рус. утро, сложенного с ар. фи "предлог времени и места", соответствует рус. в. КАТОРГА - "самые тяжёлые [первонач. на галерах] принуди- тельные работы для заключённых в тюрьмах или других местах с особо суровым режимом". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и катер (см.). По-арабски каторжный, тяжелый о работе - иш-ша:кк, родст- венно рус. ишак (см.). 209
КАТРАН - "земля, пропитанная нефтью", "горная смола". (Фасмер). ♦ Из ар. и'кутпра:н (гудра.н) "смола", того же корня, что и гудрон (см.). От ар. катара "истекать по капле". КАТРЕН - лит. "четверостишие"; фр. quatrain < quatre "четы- ре". (БЭКМ). ♦ Фр. название четверки от рус. четыре (см.). КАУДИЛЬО - "в странах Лат. Америки и в Испании: вождь, политический лидер, глава государства, осуществляющий личную диктатуру"; < исп. caudillo "предводитель" (БЭКМ). ♦ От ар. •iljS кува:д "руководители, вожди". Родственно кадет (см.). КАУДАЛЬНЫЙ - анат. "о какой-н. части тела: расположен- ный ближе к хвостовому (тазовому) концу"; фр. caudal < лат. cauda "хвост" (БЭКМ). ♦ От ар. йку:д "управлять". В природе и в механизмах управляющие органы нередко помещаются в хвосте. Род- ственно каудильо. КАУЗАЛЬГИЯ - мед. "жгучие боли в виде приступов, на- блюдающиеся после повреждения (ранения, ожога) нерв- ных стволов, богатых волокнами симпатической нервной системы"; нем. kausalgie < греч. kausis "жжение" + algos "боль". (БЭКМ). ♦ Греч, kausis от ар. кава: "жечь", аХуоо - от ар. ъа.лаг "лечить": боль как предмет лечения. КАУЗАЛЬНЫЙ - спец, "причинный"; фр. causal < лат. causalis < causa "причина" (БЭКМ). ♦ Лат. causa от ар. каза:' "суд (Божий)", "предопределение". КАУЧУК - "упругое вещество, добываемое из млечного сока нек-рых растений или получаемое искусственным путем и применяемое как сырьё для выработки резины"; нем. kautschuk < англ, coautchouc < яз. тупи-гуарани саи "дере- во" + uchu "течь, плакать". (БЭКМ). 210
♦ Слово cau от ар. кавий "крепкий", ср. ар. шагар "быть крепким, грубым (в отличие от травы)" и tua- гара "дерево". Другая часть от ар. йсу:г" течь, литься". Родственно чугун, КАФЕ-4 от кофе (см.). КАФЕДРА - "возвышение для лектора, докладчика"; "объе- динение преподавателей какой-н. отрасли науки в высшей школе" < лат. cathedra < греч. kathedra "стул, скамья". (БЭКМ). ♦ От ар. >^1 иктаъада "садиться", производное от каъада "сесть, сидеть", откуда :л^лмакъад "сиденье, стул". КАФЕЛЬ - "изразец, тонкая плитка из обожженной глины, покрытая с наружной стороны глазурью и применяемая для облицовки стен, печей и т. п."; от нем. kachel "изразец", "плитка", kacheln "топить печь". (Черных). ♦ От ар. кафала "гарантировать", "обеспечивать", "защищать", кифл (мн. число 'акфа:л) - "то, чем покрывается горб верблюда" (М., с. 291). КАФТАН1 - "старинная мужская долгополая верхняя одежда" (БЭКМ). ♦ От ар. куфта:н "кафтан", ар. слово представляет собой обратное заимствование из восточных языков, где оно от ар. кабат "закрывать". КАФТАН2, Тришкин кафтан - "такое положение, когда уст- ранение одних недостатков влечет за собой возникновение новых недостатков", выражение из басни Крылова "Триш- кин кафтан". (ФСРЯ). ♦ От ар. gHJJ тараййаш "разбогатеть" + к "тебе" + ин "не" + кифа:йатун "достаточно", букв.: "не достает тебе разбогатеть". КАХЕКСИЯ - мед. "состояние общего истощения организма, проявляющееся резким похуданием и развивающееся при голодании, авитаминозах, злокачественных опухолях, хро- нических инфекционных заболеваниях"; нем. kachexie < 211
греч. kachexia < kakos "плохой" + hexis "состояние" (БЭКМ) ♦ Сложение рус. кака и ар. хасса "чувствовать", т.е. плохое самочувствие. КАЦИК - ♦ см. касик. КАЧАТЬ1 - "приводить в колебательное движение". (БЭКМ). ♦ От ар. ка:сийат "сторона". Ср. ар. на:хийа "сторона" и нахха: "качать". КАЧАТЬ2 - "наполнять". ♦ От ар. £*-«3 касаъа "наполняться". Сближено с качать1 по объективным обстоятельствам че- рез насос. Не исключено, что ар. корень из рус. языка. КАША1 - "кушанье из сваренной или запаренной крупы" (БЭКМ); родственно лит. Koshti "цедить". (Черных). ♦ От ар.^^ хаша: "начинять, фаршировать", "наполнять", "набивать", хашв или хаша: "то, чем набивается живот барана", "начинка", "вода (в тексте)". Другая версия: от ар. ъакаиш "перепутанность, перемешанность". В древ- ности это слово означало на Руси также "свадебный пир". Причина - созвучия с ар. (в обратном прочтении) ъашак "любить", откуда (3^- ъаши.к "любовник". КАША2, березовая каша - "розги". ♦ Образная передача значения розги, производного от ар. 3jj ризг "хлеб насущный", где кормление в значении "воспитание" осуществляется через розги. Ср. воспитание, кормление. За рус. березовая скрывается ар. jlj$ бира:з "испражнения", производное от ар. jjJ бараза "оставлять позади". Ведь речь идет о том, что розгами бьют по задни- це. Из-за отмеченного созвучия береза является тотемом иудеев, что можно заметить и по пристальному их внима- нию к данному дереву, ср. у Шолома Алейхема: "березовая каша - пища наша", где автор подробно описывает са- кральную процедуру оголения задницы учениками хедера ("Сломанные прутья"). Немаловажно и то, что ар. название березы бату:ля, что значит "девственница", созвучно 212
с англ, названием скарабея (см.), а также с названием из- вестного музыкального ансамбля "битлз", по-арабски хана:фис "жуки-навозники", букв, "вонючки". Ср. скара- бей (см.). Есть ещё момент, где береза встречается с иуда- измом. Речь идет о праздновании Пресвятой Троицы, когда девушки кружат хороводы вокруг берез. Дело в том, что календарно этот праздник совпадает с днем, когда Моисей получил от Господа Тору, так что христианское понятие "троица" следует выводить от "тороица". КАША3, каши просят (сапоги, туфли, ботинки) - об изно- шенной, продырявленной обуви. ♦ При ином членении: кашип рос выясняется ар. J ка:шифра'с "раскрывший носок". КАША4, заваривать кашу - "затеять хлопотное, неприятное, путаное дело", "все запутать". ♦ По созвучию с ар. ъакаш "запутанность". Ср. ар. табах "стряпать, заваривать", которое в обратном прочтении (-^А хабат) означает "запутывать". Сюда же расхлёбывать кашу, ср. русскую пословицу кто заварил кашу, тот и расхлёбывай. КАША5, каша во рту - "о невнятной речи, непонятном для других произношении". ♦ По созвучию с ар. ъакаш "перепутанность, перемешанность". КАША6, каша в голове - "о путанице, отсутствии ясности в мыслях". (БЭКМ) ♦ По созвучию с ар. ъакаш "пе- репутанность, перемешанность". КАША7, щи да каша пища наша - ♦ см. щи. КАШЕЛЬ - "Сильные, толчками, хриплые выдыхательные движения" (БЭКМ). ♦ Образование на рус. почве от ар. кахха "кашлять". К че- редованию К/Ш (Х/Ш) ср. верх - вершина, ухо - уши. В слове кашель записано по-арабски кашш "прогонять", "ставить шах", откуда рус. междометие кыш. Кашель - 213
средство отторжения посторонних предметов, мокроты и т.п. См. кишка, кукушка. См. также коклюш. КАШТАН - от испанского происхождения кастаньеты (см.). ♦ От рус. кисть. Сравните ар. кастанст. "каштан", jliLuS кустуба:н "наперсток". Сюда же каштановый. КАЩЕЙ - "персонаж рус. сказок, Кащей бессмертный". ♦ От сложения двух компонентов. Первый - от каъс "быстрая смерть". Второй - от ар. сА вака "охранять" (наст, время - йаки:). Сложение С и К дает в рус. языке Щ (ср. иск - ищу), букв, "защищённый от смерти", т.е. "бессмертный". Аналогично см. сорока-воровка, нарогонь, пьяный в стельку, стоит как вкопанный, чушь собачья, где один компонент выражен по-русски, второй (с тем же значением) - по-арабски. То же: ревнивая Гера (см. Гера). КАЮК, тут ему и каюк пришел - о чей-либо смерти, гибели. ♦ Словари обычно представляют каюк "лодка" и каюк "гибель" как омонимы. Тюркского происхождения слово не имеет второго значения. Оно родилось как калька еврей- ского слова та:бу:т "ковчег", которое в арабском означает "гроб". Отсюда обычай у многих народов хоро- нить усопших в ладьях. Тюркское слово каюк от рус. ков- чег, того же корня ковш. КАЯТЬ - "ругать", отсюда окаянный "проклятый". В рус. толковых словарях не отмечается. ♦ Того же происхожде- ния, что и каяться (см.). КАЯТЬСЯ - "сознаваться с сожалением в своей вине или ошибке" (Ушаков), буквально "ругать себя" (см. каять). ♦ От ар. ка:'а "возвращать (пищу)", ср. ар. Ч-1^ та.ба "возвращаться (на путь истинный)", "каяться", откуда рус. табанить (грести назад); Ср. также рус. рыгать ("возвра- щать пищу") и ругать "заставлять раскаяться, возвращать на путь истины" (см.), с одной стороны, и ар. j рагаъа "возвращаться", с другой. Отсюда раскаяние, покаяние и 214
неприкаянный. В последнем реализуется общее значение возвращаться с оттенком "относиться, принадлежать", как в ар. (J 'а:ла "возвращаться", "относиться", "принадлежать", т.е. неприкаянный означает буквально "ни к кому (чему) не относящийся", "не имеющий места, куда можно обра- титься, (вернуться)". Другое направление развития зна- чения - "возвращаться" > "успокаиваться" (отходить к богу или ко сну), откуда в рус. языке покой, покойник, койка. КВАДРАТ - "равносторонний прямоугольник, а также пред- мет или часть чего-л. такой формы"; от лат. qwadra "четы- рехугольник" (БЭКМ). ♦ От ар. jxJai. хадра:' "зеленая" или худрат "зелень". Зелёный - четвёртый цвет солнечного спектра. Сюда же квадрант. См. на эту тему Введение, арабы, вер- ба, Кааба, купина. КВАДРАТУРА, квадратура круга - "о неразрешимой задаче, абсолютно невозможном, недостижимом". Речь идет о древней математической задаче - построении при помощи линейки и циркуля квадрата, равного по площади заданно- му кругу. Решить задачу не удавалось многим поколениям математиков. ♦ За условием задачи формула не математическая, а смы- словая: имеется в виду код "царствия небесного": струк- турная формула ядра плазмы физической (вещества солнца и звезд) и плазмы семантической. То же, что мандала (см.). Задача воспроизводится, в частности, в ар. ритуале обхода Каабы, где в квадрат, символизирующий четверку, обходом как бы ставится точка (центр круга, добавляемый к четырём точкам). Этой цифровой формуле соответствует соединение водорода (атомная масса 1) и гелия (атомная масса 4) на Солнце. Цифровой формуле (1+4) соответству- ет цветовая (красный + зелёный), которая в сумме дает чёрный цвет (квадрат Малевича). Идея в том, что Пред- вечная мудрость (см.) записана чёрным по белому или ка- рандашом по бумаге, где роль карандаша выполняет сово- 215
купность русского и арабского языков (РА). Решение зада- чи квадратуры круга Природой в качестве подсказки запи- сывается многократно: в числе пальцев на руке, в строении млекопитающих, в красной розе, в черно-белом окрасе многих животных (божья коровка), наконец, в билингвах типа сорока-воровка, нема. См. также Соломоново ре- шение. Собственно именно благодаря решению этой зада- чи стали прозрачными, в частности, идиомы. Задача реша- ется не математически и не ритуально, а применением па- ры языков, которые являются системными языками мозга: русским и арабским. КВАЗИ... - "приставка, имеющая значение мнимый, нена- стоящий"; лат. quasi "как будто, будто бы". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. заввака "наряжать", зава:к "мишура", т.е квази - ряженый, ненастоящий. КВАКАТЬ - "о лягушке: издавать характерные отрывистые звуки, похожие на «ква-ква»". ♦ Считается звукоподражательным словом. Однако квака- нье лягушки имеет вполне жизненный для лягушки смысл. Происходит от рус. кака, в более широком смысле, то, что осталось позади. В случае лягушки - икра. Поэтому квака- ют только самцы. Ср. лелек, мычать, каркать, кудахтать, куковать. КВАКЕР - "в Англии, США и нек. др. странах: одна из про- тестантских сект, возникшая в 17 в. Квакеры отвергают церковную организацию, церковные таинства и обряды, проповедуют пацифизм"; англ, quaker "трясун" < to quake "трястись" (БЭКМ). ♦ Переход "трястись = прыгать", откуда англ, frog "лягуш- ка", естественен. Одно из проявлений четвертого номера, английской зелени, сопряженной с лягушкой. См. лягуш- ка, словаки. КВАКША - "древесная лягушка", от квакать. 216
♦ Наличие в слове сочетания КШ по поведению роднит её с кукушкой, кошкой (см.): квакши расселяются друг от друга подальше. См. также кашель, кишка. КВАЛИМЕТРИЯ - спец, "область науки, объединяющая ме- тоды количественной оценки качества продукции; лат. qualis "какой, какого качества" + ...метрия. (БЭКМ). ♦ Обозначение качества иногда происходит по скакрально- му культу региона. Так, в Японии, хваля человека, называ- ют его по понятной причине рыбиной (С. Липинский), у нас молотком, сближенным по созвучию с млодцом (от молот) - из-за кузнечного культа. В древнем Риме искон- ный первоначальный культ кузнечного дела, заключавше- гося в поклонение Вулкану, который является римской вер- сией греческого бога кузнечного дела Гефеста. По-русски кузнец - коваль. От этого слова и происходит лат. назва- ние качества. Сюда же квалификация. См. латины, этру- ски, Ремул, Ромул, коваль, конь, квантитативный. КВАНТИТАТИВНЫЙ - спец, "количественный"; нем. quantitativ, фр. quantitatif < лат. quantitas "количество". (БЭКМ). ♦ Количество как и качество (см. квалиметрия) в Древ- нем Риме измеряется понятиями сакральной професии, т.е. понятиями кузнеца. От рус. слова кованный, что означает количество исполненной работы кузнецом. См. Вулкан, Ромул, Гефест, доспехи, латы, латиняне, этруски. КВАРК - "гипотетическая частица с дробным электрическим зарядом, которая, возможно, входит в состав элементарных частиц, участвующих в сильных взаимодействиях"; англ, quark - назв. заимствовано амер. Физиком Гелл-Маном из романа Дж. Джойса «Поминки по Финегану», где означало нечто неопределенное, мистическое. (БЭКМ). ♦ От рус. кувыркаться, которое идет от кубарем, и кото- рое, в свою очередь, происходит от ар. 4^ "куб", имеется в виду игральный кубик, отражающий гипотетическую не- определённость. 217
КВАРТА - "единица объема жидкостей и сыпучих веществ, в разных странах имеющая разную величину"; от лат. qwarta "четверть". (БЭКМ). ♦ Профессия кузнеца, бывшая сакральной в Древнем Риме, носит номер 1. Число четыре определяет комплект подков для одной лошади. Поэтому лат. четвёрка происходит от обратного прочтения ар. cLA3 тарак "ковать", митрака "молот". Буква вав после первой согласной в ар. языке является показателем множественности, как в звери (см.). См. также Вулкан, латы, этруски, квантитатив- ный. Имело значение и то, что единица сочетается с чет- веркой в плазме солнца, как большой палец сочетается с четырьмя остальными в кулаке кузнеца. Лат. кварта, по- мимо долево-числовой семантики (квартал), дало назва- ние четвертичному периоду, антропогену, когда лед ско- вал значительные пространства, сохранив исконную куз- нечную семантику. Ср. дед Мороз (см.). КВАРТИРА - "жилое помещение в доме, имеющее отдельный вход, обычно с кухней, передней"; нем. quartier < нидерл. kwartier < ст.-фр. quartier < лат. quartarius < quartus "четвер- тый"; возможно, название связано с первоначальной фор- мой оплаты нанимаемого помещения: платили за три меся- ца, т. е. за четверть года. (БЭКМ). ♦ В ар. языке буква вав, будучи на втором месте в слове, может быть показателем мн. числа имени, как в звери (см.), по его вычету получается ар. глаголкарра "обос- новаться постоянно", ср. имя места: макарр "резиденция", ка:ррат "континент". КВАРЦ- "минерал — двуокись кремния, широко распростра- ненный в земной коре и входящий в состав гранитов, гней- сов, липаритов, кварцитов и др."; нем. Qarz < зап.-слав. диалектное kwardy "твердый". (БЭКМ); считается заимст- вованием из нем., но в нем. языке этимология Quarz не со- всем ясна. Некоторые полагают, что оно славянского про- 218
нахождения и восходит к чешскому горняцкому термину tvrd "твердый", "жесткий". (Черных). ♦ От ар. караз "украшения", (рефлексии корня см. кирза, карась, черешня, через) поскольку кварц имеет окрашенные разновидности (цитрин, аметист, раухотопаз, морион), применяемые в качестве поделочных камней (ПС) КВАС - "кисловатый напиток, настаиваемый с дрожжами на солоде, а также на ржаном хлебе, сухарях" (БЭКМ). ♦ От ар. корня КВС "сворачиваться", т.е. "киснуть"; того же корня, что и киснуть, косой (см.). По созвучию с ар. квеййис "хороший, здоровый" квас имеет ярко выраженные целительные свойства и широко используется в народной медицине. КВАСНОЙ, квасной патриотизм - "любовь к отечеству, по- нимаемая как огульное восхваление всего своего, даже от- сталого". Оборот первым употребил П.А. Вяземский (1827): "Многие признают за патриотизм безусловную по- хвалу всему, что свое. Тюрго называл это лакейским пат- риотизмом... У нас можно было бы назвать его квасным патриотизмом" (см. СРФ). ♦ За рус. квас скрывается ар. квеййс "хорошо". КВЕСТОР - ист. "в Др. Риме: должностное лицо, ведавшее финансовыми и судебными делами" лат. quaestor < quaerere "спрашивать, выяснять". (БЭКМ). ♦ Сложение ку (вопро- сит. частица, как в к-то) + рус. есть. КВИНТЭССЕНЦИЯ - "так у римских и у средневековых фи- лософов назывался эфир, который в пифагорейской школе был присоединен в качестве пятой стихии (или пятого про- стого тела) к четырем стихиям (земля, вода, воздух и огонь). В разговорном языке квинтэссенция употребляется для обозначения самой тонкой и чистой сущности чего бы то ни было"; лат. Quinta или Quintum corpus, греч. лерлтбу ссора, пятая сущность или пятое тело. (Брокгауз). ♦ Ар. слово 'аси:р "эфир" образовано от глагола 'ассара "воздействовать, причинять", из чего видно, что 219
древние мыслители искали причинность бытия. В конце 19 века ввиду того, что за этим понятием не было обнаружена никакая материя, понятие эфира было изгнано из естество- знания и заменено полем (см. поле физическое и поле смысловое). В настоящее время, несмотря на то, что поня- тие квинтессеция давно уже кануло в лету, ученые продол- жают искать пятое состояние вещества, то замораживая ва- куум в космосе, то фантазируя об особенном "цветовом" доатомном состоянии материи. На самом деле речь должна идти о поиске универсальной причины, роль которой вы- полняет слово, причиной которого в любом языке являются коды РА, бинарная языковая система, сумма номеров со- ставляющих которой дает эту "загадочную пятерку" (4+1). И этот код является причиной любых форм материи от ато- ма водорода до совокупного человечества. Таким образом, понятие "пятая суть" скрывает в себе причинность. Но и за этим понятием есть ещё другое: за латинским Quinta стоит также ар. корень квн: ку:н - "бытие", а за essentia - ар. хасс "чувствование" - существует то, что человек ощущает. Фактически билингва, через которую выражена идея бытия. Ведь первопричина и бытие - просто разные моменты одного. Бытие - развёрнутая Первопричина, а Первопричина - свёрнутое через причинные связи Бытие. КВИРИН (лат. Quirinus), в римской мифологии божество, первоначально сабинский бог, чье святилище находилось на холме Квиринале. После заключения Ромулом мира с саби- нами вошел в римский пантеон. Под именем Квирина почи- тался обожествленный Ромул. Возможно, что в честь Кви- рина римские граждане именовали себя квириты. (БЭКМ). ♦ См. Квиринал. КВИРИНАЛ - "один из семи холмов, на котором был постро- ен город Рим. В 1872—1946 гг. — главная резиденция итальянских королей, с 1948 г. — резиденция президента Италии"; ит. Quirinal < лат. Quirinalis (БЭКМ). 220
♦ От ар. кави.р "круглый" (от ар. ка:ра "крутить) + наъл "подкова". Ср. город Нальчик, на гербе кото- рого изображена подкова. В контексте сакрального кузнеч- ного дела Др. Рима такое название более, чем уместно. См. Вулкан, латы, латиняне, этруски, Ромул, а также квали- метрия и квантитативный. КВИТАНЦИЯ - "официальная расписка установленной фор- мы в принятии денег, документов, ценностей"; < нидерл. kvitantie "расписка". (БЭКМ). ♦ От рус. квит, т.е. в расчёте. В свою очередь рус. слово идет от ар. савиййат "ровность", ср. савва: хиса:бу "расквитаться", букв, "сравнять счёты". КВОРУМ - "установленное законом или инструкцией число присутствующих на собрании или заседании какого-н. ор- гана, при котором решения собрания (заседания) являются правомочными"; от лат. quorum praesentia sufficit "которых присутствие достаточно" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. (jjjc- ъуру.ку "основа, основания чего либо", т.е. число, имеющее основание (для принятия решения). КВОТА - "доля, норма чего-н. допускаемого (в системе нало- гов, производства, сбыта, при массовых обследованиях на- селения и т. п.)" < ср.-лат. quota "часть, приходящаяся на долю каждого" < лат. quot "сколько" (БЭКМ). ♦ От ар. кувват "сила", "одна из прядей веревки", "кол- во людей в подразделении по штату". КЕА - "хищный попугай, водится в горах (Альпы, Новая Зел- ландия), главная повадка которого всё опрокинуть, сбро- сить с высоты; устраивает даже горные обвалы" Из-за того что нападет на баранов, был почти истреблен, но в настоя- щее время охраняется". (Фильм в телепрограмме Дроздова, 4.12.05, 1 канал). Вероятно, назван по крику, который по- пугай издает: "кеа". ♦ На самом деле это название попугая, ср. кукушка (см.), происходит от ар. каъ "падай", поэтому его забавой слу- 221
жит также тип игровой борьбы, в которой они стараются опрокинуть друг друга. Это слово используется также в ка- рате при ударе. А новый прикладной вид борьбы наша фе- дерация борьбы назвала "Комплексное единоборство" = КЕ. КЕГЛИ - "игра, состоящая в сбивании фигур (также называе- мых кеглями) тяжелыми шарами, пускаемыми обычно по деревянному настилу, нем. kegel, букв, "конус". (БЭКМ). В др.-в.-нем. стол(бик), кол(ышек) (Черных). ♦ От рус. кол. Буква о читается по-арабски х (г). КЕДР - "крупное вечнозеленое дерево с длинной хвоей". За- имствование из греч.: кеброд - "кедр". (Фасмер). ♦ От ар. 'ахдар "зеленый". Родственно квадрат (см.). По созвучию с глаголом хаддар "пудрить мозги, заговаривать зубы", "проводить анестезию", из кедра дела- ется настоящая еврейская скрипка. Ср. также общество "Анастасия", где растительным тотемом служит кедр. КЕЙС- "то же, что дипломат"; англ, case < ст.-фр. casse < лат. capsa "ящик, футляр". (БЭКМ) ♦ От ар. ки:с "мешок", "пакет" родственно кассета, касса, кисет, киста,, кессон (см.). КЕЙФ, кайф - ♦ см. кайф КЕЛЕЙНЫЙ - "тайный, секретный, совершаемый узким кру- гом лиц". (БЭКМ). ♦ От ар. халиййан "в уединении". Родственно келья (см.). КЕЛЬТЫ - "группа древних народностей, обитавших в Зап. Европе". (БЭКМ). ♦ От ар. халтп "смешение", здесь "союз", ср. kjK хали:т "сплав". Родственно салат (см.). КЕЛЬЯ - "отдельная комната монаха, монахини в монасты- ре", (БЭКМ). ♦ От ар. халиййа "отделение", "клетка", "улей", произ- 222
водное от хала: "уединяться". Родственно клетка. КЕМБРИЙ - "первый, наиболее древний период палеозоя продолжительностью около 70 млн. лет, начался около 570 млн. лет назад"; от Камбрия, Cambria — латинское назва- ние Уэльса. (БЭКМ). ♦ От ар. frljAa. хамра'. "красная", т.е. первая (эпоха), когда растительный мир был представлен в основном сине- зелеными и красными водорослями. Ср. так называемый "первый период" периодической системы в химии, где только два элемента: водород (атомная масса - 1) и гелий (атомная масса - 4), что соответствует номерам красного и зеленого цвета солнечного спектра. О раздвоении губных см. компас. КЕМПИНГ - "лагерь, база для автотуристов"; от англ, camp "располагаться лагерем", англ, camping < camp "лагерь" (БЭКМ). ♦ Англ, слово от ар. гамма "быть оставленной не заседланной о лошади", "отдыхать о людях". (М., с. 100). Сочетание МП восходит к М (см. об этом компас). КЕНАФ - "однолетнее растение, возделываемое для получе- ния лубяного волокна для изготовления веревок, канатов". (ПС). ♦ Того же корня, что и пенька (в обратном прочтении). КЕНГУРУ - "прыгающее сумчатое", из австралийского (СИС). "Увидев впервые этих животных, европейцы спро- сили у местных жителей, как те называются, и услышали в ответ кенгуру, т.е. "мы не понимаем, не знаем". (Одинцов, стр. 11). ♦ Сложение ар. кинн или кунн "укрытие" и гире "детеныш". Кроме того кенгуру роет колодцы, что объяс- няется ар. корнем нагара "достигать воды о роющем", хорошо переносит жару (гуру), быстро бегает (ар. г ара:). "Скальные кенгуру буквально шлифуют скалы в тех местах, где проходят их тропы" (ЭНЗ, стр. 321), что 223
объясняется ар. корнем сакал "шлифовать". Сумча- тые это "инфракласс наиболее примитивных из ныне жи- вущих живородящих млекопитающих" (см. БСЭ). Естест- венным ареалом распространения сумчатых (т.е. недоно- сков) является Австралия и Новая Гвинея. Сумчатые во- дятся также в обеих Америках. И это заставляет некоторых людей из числа населения, особенно США, манерно дура- читься, изображая недоносков, в частности бывшего прези- дента США, который путал Австралию с названием музы- кального ансамбля. См. Австралия, Америка. КЕНДЫРЬ - "вид растений из семейства кутровых"; тюрк, kandir "конопля". (БЭКМ) ♦ От ар. 'ахдар "зеленый", созвучного с хаддар "пудрить мозги", того же происхождения, что и олеандр, кедр, квадрат (см.). КЕНОТАФ - "погребальный памятник у народов Др. Греции, Др. Рима, Др. Египта и др. в виде гробницы, в действитель- ности не содержащей тела умершего"; греч. kenotaphos "пустая могила". (БЭКМ). ♦ От ар. AjlS ка'енно та:бу:с "как будто гроб" КЕНТАВР - "в греч. мифологии полулюди, полукони". Кен- тавры сражаются со своими соседями лапифами, пытаясь похитить для себя жен из этого племени, в некоторых ми- фах являются воспитателями героев. (МС). ♦ Из греч. (кентаврос), где оно от сложения КН (конь) и ар. lXjjj туру:с "щиты", т. е. "бронированная конница". Изображался в виде сращенного туловища коня и человека для подчеркивания "сращенности" искусного всадника со своим конем. В обратном прочтении совпадает с формой ар. мн. числа от рус. ратник > раватник. КЕПКА, кепи - ♦ От ар. ку:фия "головной убор в виде платка". Родственно шапка (см.). КЕРАМИКА - "изделия из обожженной глины"; от греч. keramos "глина" (БЭКМ). 224
♦ Того же происхождения, что кремация (см.), от рус. кор- мить (огонь). КЕРАРГИРИТ - "минерал — природный хлорид серебра (иначе называемый роговое серебро), являющийся сереб- ряной рудой" < греч. keros "рог" + argyros "серебро". (БЭКМ). ♦ Греч, keros от ар. ujj* vypy:» "рога", корневая Н принята за неопределённый артикль ун, argyros - от ар. вирг "серебро". КЕРАТИТ - мед. "воспаление роговой оболочки глаза"; фр. keratite < греч. keros (keratos) "рог". (БЭКМ). ♦ См. кераргирит. КЕРНЕР - "слесарный инструмент в виде заостренного стержня, применяемый для неметки точек при разметке за- готовок". Из нем komer. (ПС). ♦ От ар. J*3 каъъар "делать углубления", где буква Ъайн (£) прочитана как Е. КЕРОСИН1 - "горючая жидкость желтоватого цвета, продукт перегонки нефти, используемая как топливо для реактив- ных самолетов, а также для бытовых нужд"; нем. kerosin < греч. keros "воск" (БЭКМ). ♦ От ар. кар, гар кур, кир "смола", от рус. гарь. КЕРОСИН2, дело пахнет керосином - "приближается что- либо опасное, неприятное, угрожающее". ♦ За рус. керосин ар. хирс (хирсун) "осторожность, бдительность", имеется в виду: приближается то, что тре- бует осторожности, сравните английскую идиому того же смысла to smell a ret, "чувствовать крысу", где за англ, ret рус. крыса того же происхождения, что и рус. "керосин". КЕРШ - "то же, что куруш"; араб, керш (БЭКМ). ♦ Ap.u^j^ кирш - "пиастр", сотая часть гинеи, денежная единица в Египте, мн. число chjj* куру:ш, отсюда рус. гроши (см.). КЕРЧЬ - "город в Крыму". Сближают со скорбь или кор- чить. (Фасмер). 225
♦ От ар. курейс "пристань", "место стоянки судов" (М., с.620). Та же идея в Марсель (см.). Следует также сближать с коричневый, поскольку вместе с Севастопо- лем (см.) выражает номер Крыма (см.), номер, связанный с оранжевым (тёмно-оранжевым = коричневым) цветом. Ср. Цюрих (в обратном почтении) в Германии, которая также имеет двойку в качестве своего табличного номера, ср. Бонн, Берлин (см.). Связано с заупокойным культом и массовыми захоронениями. Ср. карачун. КЕСАРЬ - "старинное название монарха, владыки"; греч. kaisar < лат. Caesar "Цезарь". (БЭКМ). ♦ От ар. кайсар "царь", того же происхождения что и рус. кучер. Родственно кайзер, цезарь (см.). Дело в том, что управление людьми в ар. языке связано с управлением лошадьми, ср. са.'ис "политик, конюх", от су:с "кобыла". См. также совесть, констебль, истэблишмент. КЕССОН - "деревобетонный или железобетонный, открытый снизу ящик, применяемый при подводных работах". ♦ От фр. caisson (СИС), которое от ар. ки:с(он) "ме- шок", того же происхождения, что и касса кисет, кейс, кассета (см.). КЕТА - "рыба из рода Oncorhynchus, очень близкого к роду лосось". (Брокгауз); сиб. "лососина"; заимствовано рус. первопроходцами из эвенского яз. Названия кеты образует одну из изоглосс, связывающих тунгусо-маньчжурские языки и чукото-камчатские языки (Новое в русской этимо- логии). ♦ От ар. £-^-3 ка:тиъ (ат-тари:к) "разбойник", букв, "преградитель дороги", ср. лосось, чавыча (см.). КЕТЦАЛЬКОАТЛЬ - "Пернатый Змей, идол американских индейцев, которому они приносили человеческие жертвы, говорят даже о религии Кетцалькоатля". ♦ Первая часть кетцаль "птица" от рус. ПТЦ (птица) с заменой П на К ввиду сходства лат. буквы Р и евр. (арамейской) бу- квы Коф (графический пролаз). Вторая часть коатль от 226
ap. ка:тпелъ "убийца". Ср. праздничный обряд ток- скатль, во время которого медленно умерщвлялся пленник или специально избранный для этого мужчина, чтобы за- тем вырвать из его груди сердце. Название обряда по- арабски такс катл означает "ритуал убийства". См. ацтеки, тольтеки, Теотиукан. Ср. имя начальника генштаба Гитлера Кейтель, который любил устраивать нашим войскам котлы. Но и Сталин, не будь промах, ки- теля не снимал. Тот же смысл был записан в фамилии се- рийного убийцы Чекотило. КЕФАЛЬ - "порода рыб с удлиненной головой", ср. лобан, остронос - разновидности этой породы (БСЭ). ♦ От греч. kephale "голова", которое от рус. купол (см.). КЕФИР - "кисломолочный напиток, заквашиваемый с помо- щью особого грибка"; осет. к’еру, мегрельск. kipuri "про- стокваша". (БЭКМ). ♦ От ар. хасира "сворачиваться (о молоке)" (М., с. 169). Причем, межзубное С (^) акустически подобно Ф (‘-в); ср. ар. са.ра = фа:ра "гневаться", "сердиться", "кипеть". КЁРЛИНГ - "спортивная игра на льду, цель которой — по- пасть пущенной по льду битой (диском из камня или ме- талла с рукояткой) в вычерченную на нем мишень, англ, curling < to curl "крутить". (БЭКМ). ♦ Англ, слово от ар. йку:р "крутить". КИБЕРНЕТИКА - "наука об общих закономерностях процес- сов управления и передачи информации в машинах, живых организмах и человеческом обществе"; англ, cybernetics < греч. kybemetike "искусство управления". (БЭКМ); пущено в обращение американским ученым Н. Винером в 1948- 1949 г.г. Восходит к греч. киРеруг|Т1КГ| "искусство управ- ления", производному от киРеруг|ти; "рулевой", "корм- чий". (Черных). 227
♦ Греч, слово от ар. каби:р нава:тий "старший мореход", где нава:тий - мн. число от ну:тий "море- ход", букв.: "поворачивающий". (М., с. 745), т.е. "рулевой". КИБУЦ - "вид коллективного сельского хозяйства в Израиле с полным обобществлением всех средств производства и коммунальной организацией быта людей"; иврит qibbuts "общество, коллектив" (БЭКМ). ♦ От ар. кабиса или такаббаса "собираться во множестве о саранче", кабс "большое число людей". Между ар. языком и ивритом в силу близкого родства су- ществуют закономерные фонетические соответствия. Так, любому ар. звуку сад (<_и»), а также и некоторым другим эмфатическим соответствует евр. Ц (буква цаде). КИВЕР - "старинный военный головной убор"; польск. kiwior "повязка на голове, тюрбан". (СИС). ♦ От обратного прочтения ар. рива:к (с сохранением грамматической структуры огласовок) "то, что охраняет, защищает". КИДАРЬ - "наглавие, чалма или тюрбан, употреблявшиеся ветхозаветными первосвященниками" (ППБЭС). ♦ От ар. 'ахда:р "то, чем закрывают", "занавески", "покровы", производное от глагола хадар "одеть по- кровы", "спрятаться", отсюда ха:дира "куколка насе- KOMOro",j-^> хаддар "делать анестезию", "заговаривать (зубы)", откуда мухаддират "наркотики". КИДАТЬ, кинуть - "то же, что бросать" (БЭКМ). ♦ От ар. ха:на "изменить", "бросить". Кидать в смысле "обмануть, обхитрить" от ар. кейд "мошенничество". Корень КЙД, возможно, от ар. дхк "надсмеяться", "обмануть" при соответствии £ восьме- ричном = рус. И восьмеричному. Чередование согласных К/Д калькирует ар. глаголы к: ан "быть", который может быть использован в модальном значении (ср. англ. 228
сап) и быть синонимом глаголу ка:д "модальный гла- гол близости совершения действия" (ср. англ, could). КИЕВ1 - "столица Украины". Название возводят к имени Кий, который якобы основал город Киев. ♦ Украина, соответствующая в мире химии тритию, под- тверждает номер гербом в виде трезубца, а также символи- чекой косой, состоящей из трех прядей (см. коса). Этниче- ская тройка соответствует плотской любви (как в Индии, см. также арии). Название столицы тоже подтверждает этот номер. (Ср. легенду об основании города тремя брать- ями). Оно происходит от ар. ч-1'-*^ киъа:б "кубы", мн. число от Ч-1*^ каъб "куб", откуда Кааба "место поклонения, духовный центр Аравии,". Куб, с одной стороны, скрывает ар. же Ч-1^ хубб "любовь", что отражает мекканские ритуалы верхней любви, ср. также Куба - "остров любви", с другой, является моделью трехмерного пространства воплощения эмбриона. Подробней см куб. КИЕВ2, язык до Киева доведет - "русская пословица". (Даль) ♦ За словом Киев понимается некое далекое место, куда устремляются люди, т.е. Кааба (“Ч*^ каъаба, мн. число 4-il*S киъа:б), ритуальное место паломников в Мекке. Ср. другую пословицу: Не устала кобыла, что до Киева схо- дила (Даль). КИЗИЛ, шайтанова ягода - "дерево на Кавказе и мелкий кисловатый плод его", плоды богаты витаминами и идут на варенье и кисели. ♦ От рус. кислый или кисель (см.). Шайтановой ягодой называется по созвучию с рус. козёл. КИЙ1 - "длинная палка для игры на бильярде"; польск. kij "палка, посох". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. йаки "защищает", то, чем защищаются, палка. Ср. хоккей (см.) "кривая палка". Обычно названия разного рода оружия происходят от идеи защиты, охраны, ср. ар. сейф "меч" и сейф, рог и оружие (см.). 229
КИЙ2 - "легендарный герой, один из трех братьев, основав- ших город Киев". (МС). ♦ См. куб. КИКА, кика рогатая, кичка - "старинный головной убор русской женщины, украшенный рогами, по свадебному чи- ну, одевался на новобрачную". Кика со временем видоиз- менялась, рога исчезли, появился украшенный налобник, жесткой конструкции. Такая кика называлась сорокой и использовалась в повседневной жизни (см. сорока). ♦ Того же корня, что коко "яйцо". Использовалась в качест- ве оберега яичников. Рога помимо открытого смысла вы- полняют обережную функцию и этимологически: слово рог происходит от ар. корня рек "защищать, укры- вать". КИКИМОРА, ходит как кикимора - "о неряшливо или не- красиво одетом человеке", "об угрюмом, нелюдимом замк- нутом и злобном человеке (чаще - о женщине)". ♦ Рус. кикимора того же корня, что и греческое химера (см.), буквально: "подобно химере", оксюморон "нелогич- ное сочетание понятий". По созвучию с рус. хмурый и ар. хима:р "осёл" (сравните хмурый осёл, который на самом деле всегда ходит хмурым) фразеологизм имеет и второе значение. КИЛО... - "первая составная часть сложных слов, которые обозначают единицы физических величин, равные тысяче исходных единиц, напр.: килотонна, килоджоуль"; фр. kilo... <греч. chilioi "тысяча" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. 'алф (олиф), "тысяча". Замена ф на к как в волк - вулф, бык - буф. Причина - сходство написания этих букв в ар. языке: -3 -3 - графиче- ский пролаз, который усугубляется тем, что вместо двух точек в рукописи ставят горизонтальный прочерк, который совпадает со случайным проскальзыванием пера при по- становки точки. КИЛЬ - "основная продольная днищевая связь на судне". От голландского kiel "киль". (СИС). 230
♦ От ар. ъаки.лъ "связанный". Родственно ар. укаль (см.), рус. кол. Другие морские термины якобы голланд- ского происхождения см. бушприт, бизань, кнехты. КИЛЬКА - "рыба семейства сельдевых"; эст. kilu (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения уклейка (см.). Родственно аку- ла, тюлька, уклейка (см.). КИМБЕРЛИТ - геол, "магматическая горная порода в виде брекчии, являющаяся главной алмазоносной породой, с ко- торой связаны все крупнейшие месторождения алмазов"; англ, kimberlite — по назв. г. Кимберли (Kimberley) в Юж. Африке (БЭКМ). Гор. Кимберли основан в 1872 г. и своим развитием обязан алмазным копям. (Брокгауз). ♦ Известно, что "долго, еще в Средние века, держалось по- верье, что алмаз растворяется в свежей козлиной крови, от- куда и происходит его название: Diamant". (см. Брокгауз). Это название сложено из ар. дамм "кровь" + ант "пры- гать", от ар. 'анутт "я прыгаю", ср. антилопа, тогда как коза от ар. казз "прыгать". В соответствии с этим представлением назвали и алмазоносную породу кимбер- лит: кимбер (ср. Кембрий) "красный" + лит "камень", в смысле диамантый камень, алмазный камень. Так же и ал- маз (см.) может быть прочитано как ар. 3*^11 ал-маъз "козы". Родственно Кембрий, киноварь (см.). КИМВАЛ - "музыкальный инструмент у древних евреев, употреблявшийся в богослужении в оркестре храмовой му- зыки, состоял из двух металлических кувшинов, которые в игре ударяли друг о друга". (ППБЭС). Древний музыкаль- ный инструмент в виде двух медных тарелок. (БЭКМ). ♦ От рус. цимбалы (см.), которое от ар. хиба:ла "жилы, веревки, связки" (струны). Первоначально струн- ный инструмент, который евреи изменили по ар. корню- омониму хбл "беременеть, наполняться", созвучному с кабал "принимать молитву (о Боге)". Данному переосмыслению способствовало созвучие рус. кувшин и 231
ар. кабшун "козёл". Ср. церемонию отпущения грехов, где участвовало два козла. Ср. ар. кабш ал-фида:' "козёл отпущения". КИМВРЫ - "древний германский народ, вместе с тевтонами раньше других германцев пришедший в столкновение с римлянами. Кельтские кимвры были древнейшими обита- телями Уэльса". KipPpoi, Cimbri (Брокгауз). ♦ От ар. хумр (химр) "красные". Ср. кхмеры (см. Камбоджа). По этому этнониму названы Кембрийские горы. См. также Кембрий. КИМОНО - "японская мужская и женская одежда наподобие халата с очень широкими рукавами"; яп. kimono < ki "но- сить" + mono "вещь". (БЭКМ). ♦ От ар. корня кмн "тайна", букв, "то, что скрывает". При этом накидка, надеваемая поверх кимоно, хаори (от рус. верх), имеет острые плечи, "что делает японца похо- жим на семерку". (Липинский С.С. "Джабания. Япония, не- известная японцам", Ленинград, 2007, стр. 22). Причем этот ар. корень (о*^) нередко путается с рус. камни, отчего возникают "каменные скрижали". Что касается широких рукавов кимоно, то они также сделаны наподобие шумер- ского клина-семерки, для согласования с табличным номе- ром Японии - 6.7. (см. Япония, сумо, сом). КИНГ - "род карточной игры"; англ, king король (БЭКМ). ♦ Анг. название короля содержит морфему показателя дея- теля ing. Обычно такая морфема указывает на функцию то- го или иного этноса, главный род занятий. Например, в рус. языке щи (читающий) указывает на поиск: "ищи", что со- гласуется с русским характером и историей экспансии ру- сичей. Англ, соответствующая морфема при обратном про- чтении по-арабски означает "уголовник" (корень гнй, откуда гина:йа "уголовное преступление", га:ни "уголовник"), что согласуется с названием страны, народ- ным героем и английским характером вообще, который ос- тавил в истории след своей страны в качестве морской раз- бойницы. Родственные англам племена норвегов тоже ос- 232
новным своим занятием считали разбой, и король у них на- зывался yngling, что можно понять как "разбойник разбой- ников". Да и в наше время Лондон занимает первое место в мире по уличной преступности (сообщение СМИ). КИНЕМАТИКА - "раздел механики, в котором движение тел изучается только с геометрической стороны, без учета их массы и физических сил, вызывающих это движение"; kinematik < греч. kinema (kinematos) "движение" (БЭКМ). ♦ Греч, kinema производного от Kiveco "двигать", "пахать, вспахивать" и связано с рус конь, ср. ар. гава:д "конь" и рус. двигать. Аналогично см. конь. КИНЖАЛ - "обоюдоострое колющее оружие с коротким клинком". (БЭКМ). ♦ От ар. ханжар "кинжал". КИНИЗМ - "философское учение киников — представителей философской школы, основанной в 4 в. до н. э. Антисфе- ном. В основе кинизма — утверждение безграничной сво- боды человека, пренебрежение к любым социальным ин- ститутам, к условностям культуры; к. оказал влияние на стоицизм"; по назв. холма Киносарг (Kynosarges) в Афи- нах, где происходило обучение киников. (БЭКМ). ♦ Киники - последователи Диогена, древнегреческого фи- лософа, который, пренебрегая условностями культуры, по- селился в глиняной бочке (конуре) и называл себя собакой (kyon, kynos). Перед смертью он просил, чтобы его труп выбросили на обочину дороги, как труп собаки. Такому странному образу жизни он обязан своему имени Диоген, в котором по-русски записано ДОГОНЯТЬ, что соответству- ет собачьему инстинкту: собака догоняет любого, кто бе- жит. Инстинкт этот записан в рус. ее названии по-арабски: сабака "обгонять", а также в борзости, названии этого качества, которое от ар. jjb ба:раза "стараться обогнать, опередить". Однако киники думали не столько о собаках (кроме самого Диогена), сколько о Бытии, по-арабски кийа:н. 233
КИНОЛОГИЯ - "наука о собаках, их породах и уходе за ни- ми"; нем. kynologie < греч. kyon (kynos) "собака" + logos "наука, понятие". (БЭКМ). ♦ Греки Бытие ( кийа:н) считали движением. А лучше всего этому понятию в быту соответствовали собаки и ко- ни. Поэтому те и другие называются похоже. Так, рус. со- бака в ар. языке - конь, а ар. гава:д "хороший конь" в рус. языке - двигатель или бык (говядо), потому что на нем пашут, или дог (ДВГ) в английском. Кино и кинолог и коневод - родственные слова. КИНО - "искусство воспроизведения на экране заснятых на светочувствительную плёнку движущихся изображений, создающих впечатление живой действительности"; нем. kino — сокр. слова kinematograph < греч. Ktvepa "движе- ние". (БЭКМ). ♦ Греч, слово родственно рус. конь, ср. рус. двигать и ар. *1» гава.д "конь". Однако такое понимание лишь маска. Кино прямо от ар. кахана "жречество", где И соответствует гортанному X, которое в некоторых почерках пишется в середине слова как рус. И. КИНОВАРЬ - "минерал красного цвета (сернистая ртуть), яв- ляющийся сырьем для получения ртути, а также краска из этого минерала"; греч. kinnabari (БЭКМ). ♦ Греч, слово от ар. гамбари "креветка", которое есть искажение ар. хамра: "красная". Родственно Кембрий, кимберлит (см.). КИНУТЬ - ♦ см. кидать. КИОТ - "остекленная рама или шкафчик для икон"; греч. kibotos "ящик, ларь". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и капот (см.). КИОСК - " павильон", "палатка для мелкой торговли"; фр. kiosque, нем. kiosk < тур. кушк "павильон". (БЭКМ). ♦ Ар. кушк "киоск", "беседка", "будка". Видимо, об- ратное заимствование. Первоисточник ар. кагиаъ 234
"домик, будка из кожи". В тюркских языках ъайн перехо- дит в г (к). Ср. Магадан и ар. ц-Л*-» маъа:ден "рудники". КИПА- "пачка или связка предметов, лежащих один на дру- гом". (БЭКМ). ♦ От ар. ка:ффа "совокупность", Ср. также <-£ кафф "горсть", "пригоршня". КИПАРИС - "южное вечнозелёное хвойное дерево, преимущ. с пирамидальной кроной"; из греч. киларюоос; - то же. Происхождение греч. слова не выяснено. (Черных). Со- гласно древнегреческому мифу, юноша по имени Кипарис случайно на охоте убил своего любимого оленя. Увидев умирающего оленя, он стал молить Аполлона о смерти для себя как о милости. И вот истомленные скорбью и плачем бедные его члены стали зеленеть, а кудри его стали пре- вращаться в зеленые хвои. ♦ Миф основан на игре смысла ар. корня. Кипарис созву- чен ар. каффа:ра "искупление", "милостыня, пода- ваемая в качестве искупления за прегрешение" (Баранов). Превращение кудрей героя в зелень обусловлено созвучи- ем рус. слова кудри и ар. худра "зелень". Однако дерево носит свое название, скорее, из-за тенистости. Ко- рень кфр имеет значение "покрывать, скрывать". Родствен- но купрум (см.). О лекарственных свойствах кипариса см. можжевельник. КИПЕТЬ - "о жидкости: бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (БЭКМ). ♦ От ар. ъакаба "кипеть" (М., с. 521). Идея кипения здесь производна. Она идет от глагола каба:, а также ъакаба "выделять пар или дым", ср. ъаккаба (наст, время: йуъаккибу) "дымить о (пламени)", ъука. б "дым", "пар", "пыль". В основе семантики корня ле- жит идея покрытия, ср. кабба: "засыпать (костер) пеплом". Кипеть по-арабски:^ фа:ра, откуда рус. пар. КИПР - название острова. 235
♦ Того же корня, что и купрум "медь" (см.), поскольку на Кипре находились медные рудники. КИПРЕЙ, копорка, иван-чай - "род растений семейства ки- прейных, один из лучших медоносов, плод - узкая коро- бочка". ♦ От ар. кифр "коробочка, где образуются завязи пальм", "укрытие", "деревня". Ср. нахля "пчела" и нахля "пальма". См. иван-чай. Родственно Кипр, купрум (см.). КИРАСА - "латы, металлический панцирь на спину и грудь, а также (до начала 20 в.) предмет парадного гвардейского снаряжения такой формы" (БЭКМ). ♦ От ар. хира.са "защита", "охранение", "гвардия". Родственно красная о книге. КИРЕНАИКИ - "представители киренской философской школы, основанной в 4 в. до н. э. древнегреческим филосо- фом Аристиппом. К. признавали высшим благом чувствен- ные удовольствия, наслаждение жизнью, выражали идео- логию рабовладельческой аристократии"; от греч. kyrenaikos "киренский" — по назв. греч. города Кирены (Кугепё). (БЭКМ). ♦ От сложения ар. слов: кари.н "связанный, обвен- чанный" + 4Lj цайк "половаой акт" + косе "женский детородный орган". КИРЗА - "грубая шерстяная ткань"; "плотная многослойная ткань, пропитанная особым составом для защиты от влаги и применяемая для изготовления обуви"; нем. kirsei < англ, kersey - по назв. деревушки Kersey в Англии, где разводи- ли особую породу овец, из шерсти которой вырабатывалась эта ткань. (БЭКМ). ♦ От ар. хараз "восточные украшения в виде металлических чешуек, или стеклянных шариков (бисер) пришиваемых на ткань, которые создают видимость пупы- рышек". Производно от ар. хараза "прокалывать". Род- 236
ственно карась, кукуруза, через, черешня, ар. караз "вишня", крест, украшения. КИРКА - "заостренный с одного или с двух концов или окан- чивающийся острой лопастью металлический стержень на рукоятке, род молотка, употребляемый при земляных и горных работах"; тур. kyrek "лопата". (БЭКМ). ♦ От ар. £ J3 караха "копать колодец, где еще не копали"; "бить копытом землю о коне в поисках воды". КИСЕЙНАЯ, кисейная барышня - "изнеженный, не приспо- собленный к жизни человек". ♦ За словом кисейная скрывается ар. йики.с "не в состоянии сделать что-либо". КИСЕЛЬ - "студенистое жидкое кушанье". (БЭКМ). ♦ От ар. касала "быть ленивым". Не от кислый во- преки Фасмера. Кисельные берега см. молочные реки. Обычно кисель делают кислым по созвучию. КИСЕТ - "мешочек для табака, затягиваемый шнурком" ко- жаная сумка, мешок"; тюрк. (БЭКМ). ♦ От ар. (_>Д ки:с "мешок", "кулек", "пакет" (мн. число 'акйа. с). См. также кишка, кейс. КИСЕЯ - "легкая тонкая прозрачная хлопчатобумажная ткань". По-видимому, заимствовано из турецкого, ср. ту- рецкое kesi - "скроенная материя". (Черных). ♦ Из ар. кисва или киса'.' "то, что покрывает", "одежда вообще", производное от корня КСВ. КИСЛЫЙ - "обладающий своеобразным острым вкусом (напр. вкусом лимона, клюквы)". (БЭКМ). ♦ От ар. корня кве "сворачиваться", родственно квас, квасить, ар. кувеййис "вкусный", "хороший". К развитию значения ср. ар. мали.х "соленый", "вкусный", "пре- красный", "хороший". Родственно косой (см.) КИС-КИС - "возглас, которым подзывают кошку". (БЭКМ). ♦ Это возглас в арабских странах вызывает недоумение, потому что созвучен с ар. кусе или кисе "женский ор- 237
ган". Арабы используют в таких случаях возглас пис-пис. Этот факт является хорошим показателем связности поло- винок языкового ядра. КИСТА - "патологическое полое образование в организме, обычно наполненное жидкостью". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что кисет, кейс, цистерна (см.). КИСТЬ - "часть руки (у животных - передней конечности) от запястья до конца пальцев", "украшение в виде стянутого вверху и расходящегося книзу пучка ниток, шнурков". (БЭКМ). ♦ От ар. корня квс "собираться вместе", сюда же кистень, ар. ку:с "собранные вместе, переплетающиеся (растения, травы)". Того же корня куст (см.). Кисть имеет и сакральное значение благодаря своему ар. названию фурша, которое совпадает с именем первочеловека в древ- неиндийской мифологии Пуруша (см.), создателя пись- менности. По этой причине Индия писала кисточками, как и Китай, который многое заимствует из Индии. См. на эту тему гвоздь, тростник, гусь, солома, калем, ручка. КИТ - "крупное морское млекопитающее с рыбообразным те- лом" (БЭКМ). ♦ От ар. хи:та:н "киты", мн. число от ху:т "кит", "большая рыба", в Алжире просто "рыба", производ- ное от •—ха:та "кружить вокруг добычи о рыбе или птице"; родственно греч. происхождения ихтос "рыба", ихтиозавр. Суицидное поведение китов обусловлено со- звучием их ар. названия, на рус. слух, с обратным прочте- нием ар. та:х "заблудиться, пропасть", "погибнуть", 'ата.х "бросить (ся)". Кит в согласии со своим на- званием кружит до тех пор пока не потеряет ориентировку и выбрасывается на берег. Аналогичное суицидное поведе- ние см. лебедь, лама. О кодировании животных см. также жаворонок, сорока, волк. По созвучию с коитус, кот, Ки- тай (см.) пенис кита достигает 1/3 его тела. 238
КИТАЙ - "КНР, государство в Центральной и Восточной Азии". ♦ Корень тот же, что в кот, латинском coitus, рус. соитие. Ср. главное понятие китайской философии жень "человек" и рус. жена, (см. женьшень), а также номер Китая по- арабски ситт "шесть" и ар. ситт "женщина", рус. букву Живете (с числовым значением 6) и живете в сексуальном смысле, англ, six и sex. Название Китай - от- ражение универсального файла воспроизводства 609, во- площенного в символе инь-ян (см.), которое является вен- зелем рус. слова род (см.). См. также Введение. См. на эту тему рис, а также син. Цвет кожи китайцев есть следствие смыслового взаимодействия Китая с Индией (см.), третьим регионом (см. египетскую фреску Сотворение мира). Что- бы шестерке достать до числа рода (9), надо добавит трой- ку. Китай берет у Индии и идеологию, и желтый (третий) цвет как флага, так и кожи, а также кисточки как инстру- мент письма (см. Пуруша). Ожидаемые "палочки" вытес- няются в сферу приема пищи. Окрас шестерки (синевы) в желтый цвет прослеживается по всей природе. Например, синицы - желтые, шестигранные соты - желтые, клетка пе- чени шестигранная, но печень связана с желтизной (см. ге- патит). Столица Китая Пекин от ар. фа.киъин "желтого" (род. падеж). Дело в том, что переворачивание шестерки (синий цвет символ секса, ср. синий чулок) и обращение ее в девятку (женское число) равноценно добавлению тройки (желтизны) к шестерке (к синеве). Тотемным животным для Китая является змея, потому что она по-арабски называется хеййа (корень хвй). Китай, являясь ядром шестого этнического региона, носит табличный номер 6.6. Этот номер отражён в увлечении рисованием гексаграмм, в шести законах, в шестикнижии. Другие номера этого региона см. Монголия (6.1), Корея (6.2), Вьетнам (6.5), Япония (6.7). См. также иероглиф, расы, французы (1.6). 239
КИТАЙ-ГОРОД - "исторический район Москвы, включав- ший Красную площадь и кварталы, примыкавшие к Крем- лю с востока. Свое название получил в 16 веке, вероятно, от слова «кита» — связка жердей, которые применялись в конструкциях деревянно-земляных укреплений". (БЭКМ). ♦ Известно, что в 1535-1538 годах построены каменные стены (архитектор Петрок Малый). Толщина стен (около 6 м.) была почти равна их высоте (6,3 м.). Из-за этих не- обычно массивных стен и назвали это место: хи:та:н "стены" + город. Другие рус. древности ар. проис- хождения см. детинец, дружина, Лубянская площадь, мыт, Кремль, князь, Суздаль. КИТАЙСКАЯ грамота - "символ непонятного" из-за слож- ности китайских письменных знаков, иероглифов. ♦ На самом деле Китайские иероглифы складываются из первичных элементов (палочек) числом 28 (ср. 28 арабских букв), символизируя ежедневный секс (в день по палке). В результате китайских иероглифов много, как в никакой другой системе письма и сам китайский этнос многочис- лен, как никакой другой этнос. Китайская грамота по своей идее соответствует также китайской речи, которая строится из парных слогов, происходящих путем модификаций из русского слова, которое пишут у нас на заборе, почему ки- тайский слог всегда открытый. При этом через каждые не- сколько слов звучит (на русское ухо) исходное русское слово, обозначающее фаллос. Причем тонирование китай- ских слогов служит, с одной стороны, для расширения ин- формационных возможностей 400 китайских слогов, с дру- гой намеком на имя небесной богини Нут (в обратном про- чтении тун, тон), с другой. См. также Китай, Пекин, ки- тайская стена, китайские церемонии. КИТАЙСКАЯ пуховка - "порода собак". ♦ См. пуховка. КИТАЙСКАЯ стена - " самая длинная в мире стена, загадка строительного искусства". ♦ Разгадка в рус. слове забор, которое по-арабски значит "половой член". По этой же причине у нас на заборах ино- 240
гда пишут слова из трёх букв. См. также китайская грамо- та. По этой же причине в Китае проводится ритуал запуска змей, ведь арабское название змеи хеййа происходит от корня, состоящего из трех букв, которые пишут у нас на заборе. Ср. также библейскую легенду о совращении змеем Евы. См. также Китай, арбуз. КИТАЙСКИЕ церемонии - китайская философия и культура чрезвычайно много внимания уделяет ритуализации всей жизни. ♦ Это связано с наводками на китайское сознание функции "плодитесь и размножайтесь", предусматривающей риту- альную подготовку к коитусу. Ср. французы (см.) с их ма- нерностью и этикетом. КИТЕИ - " античный город (5 в. до н. э. — 4 в. н. э.) в Боспор- ском государстве на Керченском п-ове. Оборонительные стены, остатки домов и др.". (БЭКМ). ♦ См. Китай-Город. КИТЕЛЬ - "форменная куртка личного состава вооруженных сил и некоторых гражданских ведомств в ряде стран. В русской армии — с 1796, на флоте — с 1910"; нем. kittel — "рабочий халат" (БЭКМ). ♦ От ар. (Jjs кита:лъ "бой". См. котёл. КИТОГЛАВ - " очень крупная птица семейства голенастых, достигающая массы 7 кг и более метра в высоту. Особая примечательность китоглава — необыкновенно мощный широкий клюв, верхняя челюсть которого заканчивается сильным, острым и загнутым вниз крючком. Это типичная птица непроходимых папирусовых болот и топких побере- жий. Добычей китоглава становятся различные рыбы, ля- гушки, змеи. Подкарауливая добычу, птица часами стоит, замерев неподвижно, а затем резким ударом клюва хватает ее и проглатывает целиком. Лат название - Balaeniceps rex". (БЭКМ). ♦ От ар. хи:та:н "рыбы" + сАД "глотатель". Ср. название аиста в Беларуси: батъян. Кто-то перепутал ар. слова: баъл "голова" и балаъ "глотать". 241
КИФАРА, китара - "древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент. Струн 7, позднее до 12"; греч. kithara. От слова «кифара» происходят названия китаррон, цитра, гитара и др. (БЭКМ). ♦ Все эти названия, а еще и дутар, не от греч. слова, а от ар. 'авта:р "струны". Рус. струна тоже отсюда, а еще и стрелять. Исходный глагол ватара "натягивать струну или тетиву лука". Так что и ветер принадлежит этому корню, потому что он натягивает паруса. КИФОЗ - "искривление позвоночника (обычно грудного от- дела) выпуклостью назад. Возникает при поражении одно- го или нескольких позвонков (туберкулез, травма). При грубой деформации образуется горб"; от греч. kyphos "со- гбенный". (БЭКМ). ♦ Греч, слово от ар. oj3 кавваса "гнуть спину", производ- ное от OL53 каус "лук", котор. родственно рус. косой. КИЧЕ - "индейский народ в Гватемале. 300 тыс. человек (1992). самоназвание — кечелах. Язык семьи майя-киче". (БЭКМ). ♦ От рус. "маятник качается". См. майя. КИЧИТЬСЯ - "хвастаться, горделиво превозноситься". (БЭКМ). ♦ От ар. ки:с "тот, кто все делает в одиночку, и ничто его не интересует, кроме собственной персоны" (М., с. 705). При закономерном соответствии: Сад (и^ ) = Ч. Старшее значение корня - "есть в одиночку". Скорее все же ар. слово из рус. языка. Кичиться от качаться. Ср. ар. та-раннах "качаться, быть пьяным", "кичиться", откуда, кстати, рус. гонор, гонориться (см.), а в англ, "честь". КИЧКА - унизительное "бабий головной убор, с рогами, род повойника (сорока без рогов, кокошник с высоким пере- дом)"; нахлёстка, огниво, перекладина, укрепляющая палу- бу расшивы с носу; перед или нос судна. Сарынь на кич- ку! - бурлаки на нос, прочь; обычный приказ бывших волжских разбойников". (Даль). 242
♦ Старшее значение: женский головной убор, кика, того же происхождение, что и кокошник, от коко "яйцо", использо- вался как оберег женского детородного органа - яичников. Перенос на судно стал возможен благодаря семантической связи между такими словами ладья, англ, леди, load "за- грузка". Ср. также нести (плод) и снести (яйцо), быть на сносях. КИШЕНЬ - стар, "карман или мешочек из бархата или сукна с разными украшениями, для ношения денег. У малоросси- ян до сих пор сохранилось слово кишеня, со значением кармана, а в губерниях Псковской и Тверской — со значе- нием желудка". (Брокгауз). ♦ От ар. ки:сун "мешок, пакет". КИШЕТЬ - "о множестве: шевелиться, копошиться". (БЭКМ) ♦ От ар. 1^- хаша: "набивать", "наполнять". Вероятно, связано с ар. корнем квс "переворачивать", "нагромож- дать", в страд, залоге ки. са. КИШИНЕВ - "столица Молдовы, по-румынски Киссиноу, впервые упоминается в грамоте молдаванского господаря Александра 1420 г., под именем хуторов Кишноврзарева монастыря на реке Бык (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения ар. на:сик "богомолец" + новый. Рус. перевод повлиял на цыган: богемский + лц "разбойник". Ср. у Пушкина: "цыгане шумною толпой по Бессарабии кочуют". Ср. Бессарабия, от ар. иА1 би'с "плохой", "бесовский" + ар. 'асра:б "стаи, толпы". Отар, би'с "отверженный", "босяк". КИШКА1 - "эластичная трубка—часть пищеварительного ап- парата человека и животного". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и киста, кисет (см.). Чередование С/Ш - обычно для семитских языков. Либо от '-‘А- хаша: "то, что в животе", буквально "начинка". (М., с. 136). В та- ком случае родственно кишеть (см.). Похоже, что оба кор- ня родственны, поскольку кисет - это то, что набивается, 243
наполняется. Созвучие с КШ (ар. "прогонять") определяет работу перистальтики (см.). См. также кашель, кукушка. КИШКА2, кишка тонка - "не хватает сил, способностей, что- бы сделать что-либо" (ФСРЯ). ♦ От ар. ки:сак "твой кошелек", букв.: "твой "коше- лек тонок". КИШМЯ, кишмя кишит - "очень много". ♦ Фразеологизм построен на типичном для ар. языке по- вторе отглагольного имени. КИЯС - "в арабской школьной терминологии "вывод по ана- логии", играет большую роль в мусульманской юриспру- денции. Так называется решение сомнительных правовых случаев, не находящих себе ответа ни в Коране, ни в Сун- не, ни в согласных решениях друзей, окружавших пророка. (Брокгауз). ♦ Это также термин словообразования в ар. грамматике. Кияс (<_А£) это образование слова по шаблону. В противоположность понятию самаъи "услышанное", кияс, "стандарт, мера", позволяет производить и использовать слова, независимо от их наличия в словаре. КЛАВИША - "пластинка, удар по к-рой приводит в движение рычаги механизма (рояля, пишущей машинки, компьютера, телеграфа и др.)" (Ожегов). От лат. clavis "ключ". (СИС) ♦ Лат. слово от ар. калла:б "крючок", "шпора". Сюда же клавиатура, клавир, клавесин. КЛАД - "зарытые, спрятанные где-н. ценности", "нечто очень ценное, содержащее в себе много достоинств". (Ожегов). ♦ От ар. килли:д "хранилище". Сюда же кладовая. Того же корня, что и колодец, колодка (см.). КЛАДБИЩЕ - "место погребения умерших". (Ожегов). ♦ От ар. халада "быть вечным", "длиться", сюда же хулу.д "вечность". На основе ассоциации: тот мир = вечность, ср. египетские гробницы-пирамиды. Египтяне на- зывали кладбища "жилища для вечности" (НИР, т.1, с. 138). 244
По созвучию связывается с клад, с одной стороны, и с ла- дья (буква к может падать), с другой. По этой причине в древности некоторые народы хоронили в лодках. В древ- нем Египте также в церемонии погребения была задейство- вана ладья (по-арабски ка:риб или га:реб "лодка", ср. рус. гроб). Созвучие с клад (см.) определяет обычай со- хранения трупов; отсюда и рус. название погребения: по- хороны. КЛАДЕНЕЦ- "волшебный меч в русских сказках". ♦ От ар. колада "подвешивать (меч) к портупее", сюда же такаллада "вооружиться мечом". КЛАДУ, класть - "помещать в лежачем положении, а также вообще помещать" (БЭКМ). ♦ От ар. килли:д "кладовая". Сюда же ар. каллада "поручить", "возложить", рус. клад, оклад, ср. ар. каллада "вручить долг", "назначить на должность", килд (мн. число: ’акла.д) — "доля (воды)" (М., с. 649). Связано с колодец (см.). КЛАДЕНЫЙ - "кастрированный". ♦ Сложение ар. халаъа или калаъа "лишать", "вырывать" и -ilj валада "родить". Буквально: "лишение способности родить". КЛАН - "замкнутая группа людей, считающих себя избран- ными в каком-н. отношении"; "у ирландцев и шотландцев в древности: род, родовая община"; англ, clan < кельт, claim "семья, род". (БЭКМ). ♦ От ар. хала:'он, (вин. падеж: хала:'ан) "место, где можно уединиться, место, где можно найти защиту", "ук- рытие". КЛАСС - "большая группа людей с определённым положени- ем в исторически сложившейся системе общественного производства и с определённой ролью в общественной ор- ганизации труда"; "относительно целостное множество ка- ких-н. единиц, существующее в составе сложного единст- 245
ва, расчленяемого на такие множества"; фр. classe < лат. classis "разряд" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. салах "сдирать шкуру, кожу". Аналогичное развитие семантики см. гильдия. Т.е. первоначально метка, шильдик, ярлык в виде куска кожи. КЛАЦАТЬ - "о зубах: постукивать, лязгать" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. салак "клацать, щел- кать зубами". Родственно щелкать (см.). КЛЕВАТЬ1 - "о птицах: есть, хватая клювом, или ударять, щипать клювом" (БЭКМ). ♦ От ар. J£' 'акала "клевать (о рыбе или птице)", "есть". Тот же корень, что в акула (см.). КЛЕВАТЬ2, денег куры не клюют - "много денег". ♦ За рус. куры не (не куры) стоит нкр "клевать", по- вторенное рус. клюют, за которыми ар. накада "кле- вать", "давать деньги наличными", накд "деньги", в то время как клт "быть малочисленным" вместе с отрицанием не дает: "не малые". КЛЕВЕР - "кормовая трава сем. бобовых с соцветиями в виде шаровидной головки"; нем. Klewe. (БЭКМ). ♦ Отар. кала' "кормовые растения, травы ". КЛЕВЕТА - "порочащая кого-что-н. ложь". (БЭКМ). ♦ От клевать (см.). КЛЕВЫЙ - "статный", "красивый". От клевать, вероятно, из языка рыбаков. (Фасмер). ♦ От ар. хелв или хуле "сладкий", "прекрасный", "хо- роший". Ср. 'ихлавва (девятая порода) "похорошеть (о женщине)". Того же корня, что и халва (см.). КЛЕИ- "липкий затвердевающий состав для плотного соеди- нения, скрепления частей". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. 3^ ъалик "липнуть", где буква ъайн (^) прочитана как Е. 246
КЛЕЙМО - "печать, знак, который ставят, выжигают на чем- либо" (Ожегов). Клейма - знаки собственности (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения ар. милк "собственность". КЛЕН - "род древовидных и кустарниковых растений с дла- невидными листьями и двойными крылатками". ♦ Того же корня, что и калина (см.). Назван по характер- ному цвету осенних листьев. Кроме того кленовые листья подкладываются под тесто при выпечке хлеба. Родственно алый, клюква, калина, калий (см.). См. также ацер, явор. КЛЕПАТЬ1 - "скреплять металлические вещи холодной ков- кой", "бить, стучать в доску, звонить" (Даль). ♦ От ар. <—каллафа "заделывать щели между досками судна волокнами и заливать их смолой". Название опера- ции - кила:фат. Того же корня кляп (см.). На ме- таллическую клепку перенос по функции. Ср. рус. клен "дощечки для сбора и вязки обручной посуды" (Даль). КЛЕПАТЬ2 - "наговаривать напраслину", отсюда поклеп. ♦ От ар. халаф "грешить против истины, не выпол- нять обещание, изменять слову", в логике - хулф "доказательство от противного". КЛЕПТОМАНИЯ - " психическое заболевание, выражающее- ся в склонности к воровству"; нем. kleplomanie, фр. klepto- manie < греч. klepto "ворую" + mania "страсть, влечение". (БЭКМ). ♦ Первая часть от ар. салаба "грабить". Буква С про- читано на латиногреч. манер, как в коитус, кардиология (см.). КЛЕТКА - "помещение со стенками из поставленных с про- межутками прутьев"; "отдельный квадрат разграфлённого пространства"; (БЭКМ). ♦ От ар. халиййат "клетка", "ячейка". КЛЕТЧАТКА - "главная составная часть оболочки расти- тельной клетки, целлюлоза" (БЭКМ). ♦ Калька с лат. cellula "клетушка, комнатка", см. целлюлоза. 247
КЛЕТЬ-♦ того же корня, что и клетка (см.). КЛЕЦКА- "шарик из теста". Из польского kluska (Даль). ♦ Родственно колесо. См. фрикадельки. КЛЕЦЫ - "зубья бороны"; от клык. (Фасмер). ♦ См. клык. КЛЁШ - "об особом покрое брюк, юбок: с широким растру- бом внизу"; фр. cloche "колокол". (БЭКМ). ♦ Фр. слово от рус. колокол (см.). КЛЕШНЯ - "нижняя захватывающая часть конечности у ра- кообразных животных". (БЭКМ). ♦ Родственно клещи, клещ (см.). КЛЕЩ - "мелкое членистоногое животное отряда паукооб- разных". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и клещи (см.). КЛЕЩИ - "металлические щипцы, инструмент для захвата". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. салак "клацать зубами", (М.. с.433). Родственно щелкать, клецы, клык (см.). КЛИВАЖ - геол, "расслаивание горных пород под влиянием давления под углом к плоскостям напластования"; англ, cleavage < to cleave "расщеплять, рассекать" (БЭКМ). ♦ От ар. калаъ хига:ра "колоть камни", откуда маклаъ "каменоломня". О соответствии ъайна и в см. статью В. КЛИВЕР - "косой треугольный парус, который ставится впе- реди фок-мачты"; kluiver (БЭКМ). ♦ От ар. кила:ъ "парус", производное от глагола калаъа "быть непостоянным в своем положении". Родст- венно колыхаться. О соответствии ъайна и в см. статью В. Другие голланд. морские термины см.: бак, бакштов, би- зань, бушприт, ванты, гавань, гордень, дамба, дрейф, клюз, кнехты. КЛИЕНТ - "в др. Риме отдельные лица или целые общины, отдававшиеся под покровительство патрона; получали ро- довое имя патрона, земельные наделы, неся сельскохозяй- ственную и военную повинности в пользу патрона"; "по- 248
стоянные покупатели или заказчики; лица, пользующиеся услугами адвоката, нотариуса и т. п."; от лат. cliens "кли- ент, лицо, находящееся в зависимости от богача". (СИС). ♦ Лат. слово от обратного прочтения ар. салака (мас- дар: сулуж) "следовать, идти вслед за кем.-л.". Звук п в лат. слове от прочтения и "кверх ногами", как в angle (угол). Родственно рус. послушник, слуга, служба (см.). К. - это тот, кого обслуживают. КЛИЗМА - "введение жидкости в кишечник через задний проход с лечебной или диагностической целью."; от греч. кХисща "промывание", "взморье", производное от кХисио "плещу", "окатываю". (БЭКМ). ♦ Греч, медицинский термин от ар. халаса "быть чистым, свободным", откуда халласа "освобождать", "чистить". Родственно рус. холостить (см.). КЛИК - "возглас, зов" (БЭКМ). ♦ От ар. кил лак "сказано тебе". Сюда же клич. КЛИКА - неодобр. "группа, сообщество людей, стремящихся любыми средствами достигнуть неблаговидных целей"; фр. clique "шайка, банда" (БЭКМ). ♦ Сложение ар. лика: "встреча" + рус. приставка с, прочитанная как к (ср. соитие - коитус), тем более, что слово принадлежит фр. смысловому полю и в рус. языке оно дает случка. КЛИМАКС - "период жизни, характеризующийся прекраще- нием генеративной функции", от греч. klimax "лестница", "ступень". (ТСПТ). ♦ Ложная калька с ар. даража:т "ступени", кото- рое на самом деле идет от сложения отрицательной при- ставки де и рус. рожать и совпадает с ар. словом лишь по созвучию. Греч, слово от ар. суллам "лестница". Ср. другие мед. термины рус. происхождения аскорбиновая (кислота), кардиология, трицепс. 249
КЛИМАТ - "метеорологические условия, свойственные дан- ной местности"; от нем. klimate < греч. klima (klimatos) "на- клон". (Крысин). ♦ Греч, слово от ар. "наклон". Геогр. термин от ар. CjIaJS калима:т "слова", ср. тезис ислама: "Бог дал две книги, одна - Коран, другая - Природа". Ср. также ар. на- звание природы: "напечатанное". См. также природа. КЛИН - "сужающийся к своему заострённому концу кусок дерева, металла; простейшее орудие такой формы"; "вооб- ще фигура, изображение такой формы". (БЭКМ); от колоть (Фасмер). ♦ См. колоть. КЛИНИКА - "лечебное учреждение для стационарного лече- ния больных, в котором ведется также научно- исследовательская работа и преподавание медицины"; нем. klinik < греч. klinike "уход за лежачим больным, врачева- ние" < kline "ложе, кровать, постель". (БЭКМ). От греч. klino "наклонять, класть, укладывать" (Дворецкий). ♦ От рус. клонить, наклон. КЛИНОПИСЬ- "письменность Междуречья". ♦ Один из семи способов первоначального письма наряду с гусиным пером, тростником, соломой (калемом), перстами, кисточкой, палочкой, приуроченных к семи главным лин- гво-этническим регионам. По-арабски: lai. xatnm мисма:рий, букв, "гвоздепись". На самом деле клин (гвоздь) являет собой стилизованную семерку, из которой строятся все письменные знаки шумер, по-арабски сумейри. Эту же конфигурацию клина можно наблюдать в слиянии рек Тигра (см.) и Евфрата (см.), а также в профи- ле финиковой пальмы, ср. баньян. Клинописные знаки обязательно выдавливались на сырой глине, которая затем обжигалась, Ср. ар. название обожжённой глины (кирпи- чей) 'угуррит с названием страны Угарит. По этой же причине в легенде о Вавилонской башне упоминаются обожжённые кирпичи. Ср. набатейское письмо, Девана- гари, устав, руны (см.), см. также солома, калем. 250
КЛИПЕР - ист. "быстроходное океанское трехмачтовое па- русное судно, использовавшееся в военном и торговом флоте до конца 19 в."; нидерл. klipper, англ, clipper < to clip "быстро бежать". (БЭКМ). ♦ См. клепать. Родственно (в обратном прочтении) фелю- га (см.). Ср. также ар. калафа "конопатить судно, промасливать". КЛИР - "в христианской церкви: совокупность всех духовных лиц, за исключением архиереев, а также совокупность цер- ковнослужителей при каком-н. храме"; "церковный хор"; от греч. kliros "жребий" (христианское духовенство перво- нач. избиралось по жребию; отсюда название). (Крысин). ♦ Греч, слово от ар. ка-л-ъарс "подобные брачую- щимся". Поскольку это ар. слово оказалось созвучным греч. слову со значением "жребий", в состав духовенства входили по жребию. Ср. употребление жених в отношении Иисуса. Любовь к Богу, к Истине, горняя любовь подобна любви дольней и потому термины нижней и верхней любви во многом совпадают или подобны друг другу. Ср. лоб - лобок, голова - головка, семя - сема. См. также клитор. КЛИСТИР - "промывание кишечника с помощью клизмы "; нем. Klistier < лат. clysterium < греч. klyster < klyzo "про- мываю". (БЭКМ). ♦ См. клизма. КЛИТОР - "чувствительный бугорок, головка в верхнем углу половой щели (у женщины)"; от нем. klitoris, фр. clitoris < греч. klytis "склон, холм". (Крысин). ♦ Женский половой орган, не имеющий детородной функ- ции. От ар. халата "привлекать и смешиваться", "вступать в общение", "лишать рассудка", Того же проис- хождения, что и культура (см.) ввиду очевидного сходства назначения, ср. голова и головка (члена), образование и обрезание, глупость и ар. гулфа (крайняя плоть), лоб и лобок. См. на эту тему Давид, искусство. КЛИШЕ - полигр. "печатная форма (из металла, дерева или пластмассы) с рельефным рисунком, служащая для вос- 251
произведения иллюстраций"; "расхожий речевой оборот"; фр. clicher "клишировать". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. салак "идти вслед". Ср. ар. кафа "идти вслед, букв, в затылок", откуда ка:фия рифма, в европ. языках - копия. КЛИФ - геол, "прибрежная часть морского дна в виде обрыва, созданного абразией"; англ, cliff "утес" (БЭКМ). ♦ От ар. ’-“Ь калафа "снимать, удалять". КЛОАКА - "в Др. Риме: подземный канал для стока нечис- тот"; зоол. "у некоторых рыб, у всех земноводных, пресмы- кающихся, птиц и некоторых млекопитающих: расширен- ный конечный отдел кишечника, куда открываются моче- вые и половые протоки"; лат. cloaca < греч. klyzo "промы- ваю, очищаю" (БЭКМ). ♦ От ар. хала: "опорожнять(ся)"; корень хлв. КЛОЗЕТ - "то же, что ватерклозет"; устар, "уборная с при- способлением для механической промывки унитаза водой"; анг. closet букв, "запирающаяся комната" (БЭКМ). ♦ От ар. хала:cam "освобождение" КЛОН - "организм, выращенный из клетки". ♦ От рус. клонирование - "вегетативное размножение рас- тений, путем наклона веточки с последующим укоренени- ем", см. клонить. Но и другие родственные корни имеют к делу отношение. Ср. ар. халиййа "клетка". ха- ли. ъон "отторгнутый, изолированный от своего исконного места", хали. ъа "о женщине, своенравная, что хочет то и делает". Таково было поведение клонированной овеч- ки Долли. Сюда же клоун (см.). КЛОНИТЬ - "пригибать книзу, склонять"; "обиняком, наме- ками или постепенно направлять речь, дело к чему-н."; ♦ От ар. халъун "качание", производное от идеи быть свободным, незакрепленным, развязанным. Сюда уклон, наклон. Родственно слоняться, прислониться, клон, по- клон, клоун. 252
КЛОНУС -мед. "ритмические подергивания отдельной мыш- цы или группы мышц, возникающие непроизвольно и яв- ляющиеся признаком поражения нервной системы"; нем. klonus < греч. klonos "движение". (БЭКМ). ♦ От ар. калуса "сокращаться", откуда такаллусат "сокращения, в том числе мышц". В нем. слове обычная вставка п (как в нем. ганс вместо гусь) в результа- те вращения и (от рус. или ар. у). КЛОП - "насекомое с колющим хоботком, питающееся кро- вью людей, животных или соком растений". (БЭКМ). ♦ От ар. калаф "пятна, веснушки". К развитию значения ср. ар 4**? букъа "пятно" и сЯ бакк "клопы", см. также букашка, блоха, вошь. КЛОТО -"в греч. мифологии - имя одной из трех мойр, бо- гинь судьбы (см. Лахесис, Атропа). Мойра Клота прядёт жизненную нить человека, определяя срок его жизни (Та- ранов, стр. 21). ♦ От обратного прочтения ар. 'атплак "отпускать", откуда мутлак "абсолют, предел"; если сделать формообразование с помощью рус. приставки по-, получим слово потолок. КЛОУН - из англ, clown "остолоп", "грубиян", "шут". (СИС); англ, clown первонач. "неотесанный парень, деревенщина" < лат. colonus "житель деревни". (БЭКМ). ♦ В англ, из ар.: халаъа или халуъа "вести себя развязно, сумасбродно", откуда хали:ъ(ун) "беспутник", "распутник", "повеса". Старшее значение корня - "быть вывихнутым", "расшатанным". Ср. рус. шут. Буква О здесь отражает букву ъайн (£), которая писалась так в финикийском алфавите. Родственно клонить (см.). КЛУБ - "общественная организация, объединяющая людей по общности, близости интересов, сходству занятий"; нем. klub < англ. club. (БЭКМ). 253
♦ В англ, от формы мн. числа Ч-1^ кулу.б (ед. число: Ч-^3 калб) "центр". КЛУБНИКА - "многолетнее травянистое растение сем. розо- цветных со сладкими ароматными розово-красными ягода- ми, а также его ягоды"; "обиходное название крупной садо- вой земляники. (БЭКМ). ♦ От ар. Ч<Д*- халу.б или Ч-1^- халла.б "восхитительный" (по виду, размеру, аромату и вкусу). КЛУША - "курица-наседка"; перен. "медлительная, нерасто- ропная женщина (разг, неодобр.)". (БЭКМ). ♦ В значении курица от ар. кила:ви "яички", в дру- гом значении от ар. (_£ калл "быть слабым, нерастороп- ным". КЛЫК - "у некоторых животных: выступающее из пасти длинное и острое костное образование - орган нападения и защиты". (Ожегов). ♦ От ар. калах "быть злым, скалиться, показывать зу- бы" (М., стр. 694). КЛЭБ - "клюшка для игры в гольф" (СИС). ♦ От ар. Ч-1^ кила:б "собаки". Удар по шарам символизирует собак, заго- няющих баранов в укрытия, лунки (см.). См. гольф. КЛЮВ - "у птиц: роговое образование из двух удлинившихся смыкающихся челюстей". (Ожегов). ♦ От ар. 'акал "клевать, есть". КЛЮЗ - мор. "отверстие в борту судна для выпуска за борт якорной цепи (каната) или швартова"; нидерл. kluis. (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. залак "скользить", род- ственно рус. скользить, Клязьма. Другие голландск. мор- ские термины см. кливер. КЛЮКА - "палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе". (Ожегов). ♦ От ар. <3^ калика "шататься, качаться". 254
КЛЮКВА1 - "стелющийся болотный кустарничек сем. брус- ничных с красными кислыми ягодами, а также его ягоды" (БЭКМ). ♦ Сложение клю- от ар. корня ов "жарить", дающего значение красноты; родственного алый, калина (см.) и - ква от корня cAj вака: "вязать", откуда значение "завязь", "плод", "ягода", откуда вика (см.), а также формант ика "ягода" как в земляника, брусника, черника и т.д. Ср. ягода и ъакада (ъагада) - "вязать". Букв, "красная ягода". КЛЮКВА2, развесистая клюква - "выдумка". ♦ От ар. (3^ "творить", "выдумывать", "измышлять", сложенного с суффиском ва как в молитва, бритва, битва. КЛЮЧ1 - "металлический стержень с особой комбинацией вырезов для отпирания и запирания замка", "то, что служит для разгадки, понимания чего-н." (Ожегов). Сближают с клюка, первоначально "кривая палка". (Введенская, стр. 197). ♦ От ар. халаъ "выдернуть", "разобрать", "распустить", "раскрыть". КЛЮЧ2 - "вытекающий из земли источник, родник" (Ожегов) ♦ От ар. калад "собирать воду в бассейне", калу:д "многоводный колодец", килли:д, "шкаф, кладовая", аА' 'икли:д или микла: д "ключ". КЛЯЗЬМА - "река, река, левый приток реки Оки. Дно боль- шей частью глинистое Главные препятствия судоходства — отмели, которых 16". (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения ар. <3^3* маза:лик "скользские места". КЛЯНЧИТЬ - "надоедливо выпрашивать". (БЭКМ). ♦ От ар. халаъа (маедар: халъун) "вытаскивать", "вынимать", "вытягивать", "играть в карты", т.е. вытягивать деньги. (М., с. 192). КЛЯП - "кусок дерева или тряпка, насильно засовываемая в рот для предупреждения крика, укусов" (БЭКМ). 255
♦ От ар. каллафа "заделывать щели судна волокнами и за- ливать их смолой" (М., с. 651). См. клепать. КЛЯТВА - "торжественное обещание, уверение. К. верности или в верности". ♦ Образование с помощью суффикса ва (как в бритва, мо- литва) от ар. каулат "слово", "высказывание", ср. дал слово = дал клятву. КЛЯУЗА - "мелочная ссора, мелкая интрига, сплетни, дрязги" (БЭКМ). ♦ От ар. кала: вуз "винт". К семантической аналогии ср. лаффа "вертеть", "крутить", "обманывать". Ср. рус. лапшу на уши вешать: 'зАи 'оА лаффу йшу:на у-йши вишайат "крутят вертят, клевещат клеветою" КЛЯЧА - "слабосильная тощая заморенная лошадь". Этимо- логически связано с клянчить. (Черных). ♦ От ар. 0екалу:с "длинноногая (о верблюдице)", "та, что еще на ногах, в состоянии идти (о верблюдице)". КНЕХТЫ - мор. "парные чугунные, стальные или деревянные тумбы на палубе судна (у его бортов) или на пристани, служащие для закрепления швартовных или буксирных ка- натов"; нидерл. knecht (БЭКМ). ♦ Сложение канат (см.) и ар. ъакд "связывание" с ог- лушением. Другие голланд. морские термины см. бизань, бушприт, ванты, гавань, киль, клюз. КНИГА1 - "произведение печати (в старину также рукопис- ное) в виде переплетённых листов с каким-н. текстом" (БЭКМ). ♦ От ар. кунх "сокрытый смысл", "суть", "глубина", откуда 'иктанаха (восьмая порода) "исследовать", "постигать глубину". КНИГА2, книга за семью печатями - "о чем-либо абсолютно непостижимом, недоступном пониманию, скрытом", из библейского сюжета: "И видел я в деснице у сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями". 256
♦ В сюжете описывается речевой аппарат, полость рта, в которой образуются звуки речи на престолах, по-арабски сдд (на чем сидят), под которыми следует понимать сдд "плотины", т.е. "перемычки между органами речи", при смыкании которых собственно и образуются звуки речи. Отвне книга отображается числовой матрицей с пронуме- рованными 28 клетками. Эти клетки в определенном по- рядке заполняются 28 звуками речи, которые, встречаясь с цифрами в клетках, делают их буквами. Так образуется ар. алфавит. Звуки речи в цифровую таблицу переносятся группами по четыре в каждой, образуя в ней семь опреде- ленных конфигураций, часть из которых рисует ход шах- матной пешки, другая - ход шахматного коня. Эти конфи- гурации и образуют семь печатей, которыми "запечатана книга человеческая". Раскрытие этой книги позволяет рас- крыть все таинства мира, в том числе число зверя (см.). Подробней см. книги автора "За семью печатями", "Сис- темные языки мозга", "Разгадка Ноева ковчега". КНУТ - "большая плеть". (БЭКМ). ♦ От ар. каннат "приводить в угнетенное состояние, в отчаяние" КНЯЗЕК - "брус конька". По-видимому, лишь по народной этимологии сближено с князь, поскольку первоначально др-рус. кнес "конёк" (Фасмер). ♦ От обратного прочтения ар. занак "крепко держать". Того же корня и князь (см.), поскольку конек держит крышу. КНЯЗЬ - "в феодальной Руси: предводитель войска и прави- тель области". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. занак "сильно держать", занка "ошейник", ср. ар. хакам "держать, пра- вить", рус. самодержец (см.), где само... от ар. ъасама "держать". КО— "приставка лат. происхождения со значением совмест- ности (со)" ♦ В латыни от рус. приставки со, где первая буква С прочи- тана на лат. манер, ср. коитус, которое от рус. соитие, 257
кардиология (от рус. сердце). Причина тому: сходство бу- квы Сигма (S) с ар. буквой кяф (-^) в некоторых почерках. КОАЛА - "живущее на деревьях австралийское млекопитаю- щее (иначе называемое сумчатый медведь), похожее на ма- ленького медведя"; из яз. австрал. аборигенов koala букв, "не пьющий". (БЭКМ). ♦ От ар. коъа:ла "слинявшая шерсть верблюда", т.е. покрытый шерстью, пушистый. КОБЕЛЬ - "самец собаки" (БЭКМ). ♦ От ар. хаббал "делать беременной", ср. груб.-прост. кобеляж "ухаживание за женщиной с целью полового сношения" (Квеселевич). Родственно кобыла (см.). КОБЗА - "старинный украинский струнный щипковый музы- кальный инструмент". (БЭКМ). ♦ От ар. кубуз "музыкальный инструмент" (М., с. 605). Через аллотезу восходит к ар. кабаса "трогать, брать кончиками пальцев" (М., с. 605). Родственно ар. бадд (базз) "трогать струны", лат. композитор (см.). КОБРА - "крупная ядовитая змея жарких стран с пятнами ниже головы"; порт, cobra (БЭКМ). ♦ От ар. корня кбр "быть большим", от которого ^^така:бар "гордиться, заноситься"; названа по харак- терной позе. Хотя в названии позы содержится другой, уг- рожающий смысл из-за созвучия с ар. J43 кабар "могила". Другие змеи могут также принимать позу кобры, когда слышат игру на дудочке. Эффект основан на глаголе нафах "дуть в дудку, надувать", от которого £ манфу:х "гордый, надутый", ср. рус. надувать щеки. См. также кабрирование. КОБЫЛА1 - " самка лошади". (БЭКМ). ♦ Контаминация кавалерия (см. коваль) и ар. хабала "беременеть". Лат. caballus "лошадь" из рус. языка. КОБЫЛА2, не пришей кобыле хвост - ♦ см. пришей. КОБЫЛА3, бред сивой кобылы - "несусветный бред". 258
♦ Сивый от ар. савий "равный", кобыла от каббала "древнееврейское мистическое учение о соответствии букв, цифр и звуков", претендующее на знание устройства мира, букв, "бред равный каббале". Отсюда по аналогии врет как сивый мерин. КОБЫЛА4, докрался до кобылы - "о проворовавшемся и по- лучившим заслуженное наказание человеке". ♦ За рус. кобыла ар. ЗА ка:бала "соответствовать, откуда мука:бала "эквивалент, плата", "возмездие". КОББ - "волхование, гадание по приметам и встречам", "по- гань, скверность, гадость", "гаданье по полету птиц" (Даль). ♦ Вероятно, родственно ар. Кааба (см.), куб, ср. ку- барь, игральный кубик. В сознании христиан связывалось с сатанизмом по числу граней куба, ср. ар. ситтун (СТН) "шесть" и сатана (СТН). КОВАЛЬ - "кузнец". ♦ От ар. корня 3_А хвл "ухаживать за животными, в част- ности лошадьми", откуда кавалерия, кавалер, ар. ЗА хейл "кавалерия". История образования корня такова. При присоединении аффикса £ к глаголу 'авла: "оказывать внимание", образовался корень 3jc. ъавала, давший глагол ЗА ъа:ла "ухаживать за детьми", "кормить", "содержать семью", откуда в латыни alo "кормить", давшего пролетариат (см.). При смене аффикса на пейоративный (£ х) слово приняло значение "ухаживать за животными". В рус. языке коваль подверглось переосмыслению и последний корневой сблизился с суффиксом профессии (переразложение), отчего возник глагол ковать (см.). В Др. Риме, где господствовал культ кузнечного дела во главе с Вулканом, слово коваль стало похвалой, как на Руси молоток, молодец (от молот, родственного латы), откуда квалифицированный, а причастие страд, кован - вначале мерой количества труда коваля, а потом вообще количества, ср. лат. след в совр. 259
англ, quantity "количество". КОВАРНЫЙ - "злонамеренность, прикрытая показным доб- рожелательством", (БЭКМ). ♦ От ар. хува:р "крик, голос теленка антилопы от кручения его уха охотником, на который прибегает мать- антилопа" (М., с. 198). КОВАТЬ - "ударами молота придавать заготовке какую-н. форму; изготовлять при помощи ковки"; (БЭКМ). ♦ В результате переразложения от коваль (см.); сюда же подкова. КОВЁР - "изделие (обычно многоцветное, узорчатое) из шер- стяной, шёлковой пряжи, часто с ворсом, употр. для по- крытия пола, украшения стен". (БЭКМ). ♦ От ар. каввара "закручивать, наматывать, плести" (М.: лаффа). Кстати, от лаффа, рус. лапти, т.е. букв, плетёнки". Назван, как и лапти, по способу изготовления. В выражении ковер-самолет, возможно, за словом ковер скрывается другой корень - хавара "вращаться", ср. вертолет или его обиходное название - вертушка. Ср. конь, лук, атом, лось. КОВЧЕГ - "в старинном и церковном обиходе: ларец или со- суд для хранения ценных предметов (в церкви - также предметов, относящихся к обряду причастия)". (БЭКМ). ♦ От сложения ковш (см.) и са:г "лить". Названия посуды и судна часто происходят от одного корня. См. также каюк. КОВШ - "округлый сосуд с ручкой для зачерпывания жидко- сти, сыпучего; в старину - сосуд для питья вина". (БЭКМ). ♦ От ар. ка'с (мн. число ку'у:с) "кубок" или касъа "чаша", "миска". Того же корня, что и чаша. КОВЫРЯТЬ - "проникать внутрь чего-н., разворачивая, из- влекая кусочки, частицы". (БЭКМ). 260
♦ От ар. каъъара"углублять, делать вогнутым". О со- ответствии рус. буквы В ар. букве Ъайн (£) см. вираж, бечева, вечер. КОГАНИМ - "в иудаизме - сословие священников", см. аа- рониды. ♦ От ар. ка:хин, (мн. число: кахана) "священник, жрец". Отсюда распространенная еврейская фамилия Коган. КОГДА - "вопросительная частица о времени". ♦ Сложение вопросительной сравнительной частицы К (ка- кой) и вакт (вагд) "время". КОГЕРЕНТНЫЙ - физ. "о колебательных или волновых процессах: согласованный во времени"; от лат. cohaerentia "сцепление, связь". (БЭКМ). ♦ Сложение приставки ко (см.) и ар. uj* карана (гаран) "связывать". КОГОРТА - "тактическая единица древнеримской пехоты (десятая часть легиона)"; лат. cohors (cohortis) букв. "стая". (БЭКМ). ♦ От ар. «J43 кахарат "побеждающие". КОГНИТИВНЫЙ - психол. "связанный с сознанием, с мыш- лением"; нем. kognitiv, фр. cognitif < лат. cognoscere "пони- мать, сознавать". (БЭКМ). ♦ Ложная калька рус. сознание, где со понято как предлог совместности. На самом деле это ар. хасс "чувствование", "ощущение", букв, "ощущение знаний", при том, что знание - это различение. Ср. синонимы: "потерял чувства" = "потерял сознание". На лат. термине уже нет возможности установить правильный смысл понятия, не прибегая к рус. языку. Аналогично междометие, наречие, козодой, коныоктив (см.). КОД - "система условных обозначений или сигналов"; фр. code < лат. codex "книга" (БЭКМ). ♦ От ар. кадд "размер", "образец", "раскладка", ср. также 261
кидда "приспособление в строительном деле для проверки ровности и длины". (М., с. 611). Лат. codex от ар. кадах "царапать по дереву, чертить лезвием ножа". Ср.: у нас древние письмена называют чертами и резами. КОДЕИН - "наркотическое и болеутоляющее средство", при- меняется, главным образом, для успокоения кашля. От греч. kodia "маковая головка". (СИС). ♦ Греч, слово от ар. кодейх "чашечка", "маленький кубок", производное кадах "кубок", "стакан", а также нераспуставшееся соцветие". КОДЕКС - "свод законов"; нем. kodex < лат. codex "книга". (БЭКМ). ♦ См. код, однако, кодекс скорее от ар. кидх (мн. число кида:х) стрела-указатель азартной игры майсир, оп- ределяющая судьбу. Отсюда значение законов судьи. Ср. рус. суд и судьба. КОДИРОВАНИЕ1 - "применение кода". ♦ Производное от код (см.). КОДИРОВАНИЕ2 - "воздействие на человека через подсоз- нание". ♦ От ар. хаддара "усыплять", "проводить анестезию", "обезболивать", "приводить в состояние наркотического сна", jLLul хаддара 'асна:н "заговаривать зубы" в пря- мом и переносном смысле, отсюда мухаддира'.тп "наркотики". КОДИФИКАЦИЯ - " систематизация и объединение законов страны", "установление правил". (СИС), ♦ От ар. каъъада "проводить кодификацию", производное от ка.ъида "правило". КОЖА1 - "наружный покров тела человека, животного"; "обо- лочка некоторых плодов, кожура" (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и кожура (см.). Сюда же кожух. КОЖА2, из кожи лезть - "всеми силами стараться". 262
♦ От ар. Ij] 'из а ха:жа "если есть нужда", + лазза "будешь настойчивым", ср.: лезть в бутылку (см.). КОЖУРА - "наружный покров, оболочка плодов, семян"; (БЭКМ). ♦ От ар. кашара "кожура", "шелуха", "скорлупа"; кашшара "счищать, чистить", откуда евр. кошерный "ри- туально чистый". КОЗА1 - "одомашненный вид козлов"; "самка козла". (БЭКМ). ♦ От ар. казза "прыгать", или кахаза (в раздельном на- писании: j в 3) "прыгать". Видно, что средняя корневая (°) прочитана по-русски, как О. К семантическому соответст- вию ср. лат. hircus, архаичное ircus "козёл" и ар. j\ уркус "танцуй". Имеет влияние и другое значение глагола казза - "отвергать". См. также каприз, гяур, козёл. Коза в Испании используется в ритуале фиксации начала фестиваля музыки и танца: ее сбрасывают с колокольни. Ср. ар. название козы маъз, маъз-ун, если букву Ъайн обозначить через У, как в иврите ( У), получится: МУЗ. То, что у нас называется колокольней, у арабов - ма'зина "минарет"; "упала" по-арабски вакаъат, то- гда как созвучное с ним вакт означает "время". Ито- го: "время музыки и танца". По-арабски козлёнок называ- ется гидй (жидй), с чем связано оскорбительное зву- чание слова жид на Руси. См. также эгида. У евреев коза является сакральным животным, так что все, что называет- ся созвучными словами с названием козы в рус. или в ар. языке, становится для евреев сакральным. Ср. ар. каза: "судопроизводство", и как трепетно евреи относятся к суду, особенно адвокатуре, рус. коза - "недожинки" (см.), ар. J*-* маъиз "козы", и сакральные для евреев: музы, музыка, алмазы. На самом деле для евреев, призванных отслеживать ритмы сна и бодрствования, ещё более сакральным является ар. слово Наказа "пробуждаться", 263
которое скрывается до поры за рус. "я - коза". См. маца. КОЗА2 - "клок хлеба, покинутого на пашне несжатым" (Даль). ♦ От ар. £ j3 казаъа "несостриженный клок волос", "раз- розненные облака на небе", производное от глагола ^j3 казаъ "при стрижке - оставление отдельных мест неостри- женными". Рус. значение этого слова являлось сакральным для древних евреев, которым полагалось оставлять на хлебном поле так называемые "недожинки". Арабское зна- чение отразилось на евр. пейсах. О семантической анало- гии между землей и головой см. коса, полоть, лес, слепой, страда. Аналогия объясняется тем, что рус. ум по-арабски означает "мать", а земля у русских как и мать родит, отку- да "земли" по-арабски: 'ара.ди:. КОЗА3, выдрать как Сидорову козу - "сурово, беспощадно выпороть". ♦ За рус. Сидорова коза скрывается ар.*'-“а3 садар коза:’ "вышло решение суда". Буквально: так, как вышло решение судьи. КОЗА4, на козе не объедешь - "не обманешь, не перехит- ришь". ♦ Здесь за рус. объедешь скрывается ар. Ц’с- ъаббат "одурачить" при обычном озвончении эмфатической Т (-Ц. За рус. коза евр. казав "ложь", что от ар. казаб "лгать". Сравните на кривой не объедешь (см. кривая). КОЗА5, отставной козы барабанщик - "тот кто более не пользуется уважением, авторитетом" (СРФ). ♦ За рус. коза скрывается ар. ка:зи (ка.ди) "судья", см. кадий. По восточному обычаю пороли сразу же по вы- несению приговора, поэтому в штате судьи был барабанщик. КОЗЁЛ1 - "жвачное парнокопытное животное сем. полорогих с длинной шерстью"; "самец домашней козы". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и коза (см.) или от родственного ему корня Jj3 кзл "идти вприпрыжку". Родственно газель 264
(см.). В греч. мифологии козлы были спутниками Диониса (см.), бога вина. За козлами (трагос) скрываются траге- дии (см.), сопровождающие неумеренное потребление ал- коголя. См. на эту тему также Муза, Вакх, Дионис. Ср. рус. драть козла "блевать с перепою" (см. Даль). Козёл ас- социируется также с чёртом, шайтаном. КОЗЁЛ2, посадить козла - "остудить недоглядом вагранку, недоплавив чугуна, тогда ломают печь" (Даль). ♦ За словом козёл скрывается в обратном прочтении ар. ijjJ лазак "прилипать", "слипаться". КОЗЁЛ3 , драть козла - "блевать с перепоя" (Даль). ♦ Отражение древнегреческого мифа о Вакхе, боге вине, спутниками которого были козлы (трагосы) и музы, по- следнее от ар. j*-* маъз "козы". За греч. трагосами стоит ар. та:рига "беда", откуда трагедия. КОЗЁЛ4 , драть козла - "петь дурным голосом, фальшиво" (СРФ). ♦ За рус. козёл скрывается ар. (в обратном прочтении) (3^ал-заъык "крик", где О соответствует букве Ъайн. КОЗЁЛ5, забивать козла - "играть в домино". ♦ За словом козла скрывается ар. 'алзак "приклеивать, приставлять", сравните название игры домино, которое идет от ар. даммун "присоединение". А за словом за- бивать рус. же забава. КОЗЁЛ6, козёл отпущения - "о человеке, на которого свали- вают ответственность за ошибки, проступки, грехи дру- гих". ♦ Выражение библейское, возникло на основе особого об- ряда возложения грехов на живого козла, существовавшего у древних евреев. После возложения рук на козла (скрыто- го тотема иудеев, см. жидовская корова, ср. также евр. пословицу: борода не делает козла раввином} в знак воз- ложения на него грехов, козла отпускали в пустыню, со- гласно ЕЭ, ранее сбрасывали со скалы, принося в жертву Азазелю (см.), букв, "козлятнику". Обряд основан, с одной 265
стороны, на рус. созвучии отпускать грехи (см.) и отпус- кать в пустыню, с другой, на созвучии лат. капра "коза" (от ар. кафара "отвергать блага Аллаха", откуда ка- приз, и откуда рус. бранное козёл) и ар. ° гафра "от- пускание грехов". Принося козла в жертву, евреи как бы говорили, вот тот грешный козёл, которого ты хотел, из че- го вытекает, что евреи считали себя козлами. Ср. у Шолома Алейхема: "каждый еврей должен иметь козу". КОЗЕРОГ - одиннадцатый знак Зодиака. ♦ Первая часть козе- маскирует ар. ха.ди "единица", вторая часть рог - калька с ар. карн "рог", "связка", кальки- рующего, в свою очередь, ар. ъашра "связка", "де- сять". Ср. Водолей = 12, Рыбы = 1, Стрелец = 10 (см.). Ар. название созвездия гидй "козлёнок" - калька с русского. См. также Зодиак. КОЗНИ - "злые, коварные умыслы". (БЭКМ). ♦ От ар. хазза (маедар - хаззун) ставить на заборе колючки, чтобы не перелезали. (М., с. 177). В Йемене вму- ровывают в верхнюю часть стены битые бутылки. КОЗОДОЙ - "ночная птица с широкой плоской головой". (БЭКМ). книжная калька из лат. Caprimulgus. Это название возникло под влиянием поверья о том, что ночью эти пти- цы высасывают молоко у коз. (Фасмер). ♦ Лат. слово (сложение capri "коза" и mulgus "молоко") - калька с неправильно осмысленного рус. слова. Аналогич- но кальки с рус. см. междометие, насекомое, наречие, си- ний чулок, влияние. Рус. слово от сложения йа:кза "бодрствующая, бдительная" и худу:' "глубокая ночь" ( М., с. 807), букв, "бодрствующая ночью". Ср. также ее другое название: лелёк. (см.). О повадках козодоя см. Брэм: "козодои переносят яйца и даже птенцов, если убе- дятся, что их гнездо выслежено человеком" (т.2, с. 146). КОЗУЛЯ - "то же, что косуля". (БЭКМ). ♦ От ар. jS казза "прыгать, скакать". 266
КОЗЫРЁК - "твёрдая часть картуза, фуражки, выступающая надо лбом"; "небольшой навес; вообще небольшой выступ над чем-нибудь". (БЭКМ). ♦ От ар. ojJia. хази:ра "защита", "ограда". КОЗЫРЬ - "карта масти, являющейся старшей в игре". (БЭКМ). ♦ того же происхождения, что и козырек (см.). Родственно озеро (см.). КОЗЮЛЯ - "змея". Вероятно, табуистическое название от ко- за. (Фасмер). ♦ От обратного прочтения ар. лазака "прижиматься (к земле)". Того же корня ползать (см.). КОИТУС - мед. "совокупление, половой акт"; лат. coitus < сооге "соединяться". (БЭКМ). ♦ От рус. соитие. Здесь рус. С прочитан по-латыни как в кардиология, кардинал (см.). О причине замены см. ко. Другие лат. термины медицины рус. происхождения см. кардио-, трицепс, церебральный, цианоз (см.). КОЙКА - ♦ Того же корня, что и покой, а также каяться (см.). КОЙР - "кокосовое волокно, получаемое из плодов нек-рых разновидностей кокосовых пальм и употребляемое для из- готовления щеток, циновок, канатов"; тамильск. коуаг "бе- чевка". (БЭКМ). ♦ От ар. квй, "сильный", от которого кувва "сила", "одна жила, скрутка веревки". Р - интенсив. Ар. корень от рус. вить. КОК1 - "повар на судне."; заимствование из голландского. (Фасмер). ♦ Того же корня, что и кухарка (см.). КОК2- "высоко взбитые и зачесанные назад волосы на перед- ней части головы"; фр. coq "петух" ♦ Того же корня ар. шу:ша "хохол". Разные фоне- тические варианты этого слова через рус. хохол восходят к ар. лаху:х. "настойчивый", "непокорный". Петух так называется потому, что в рус. языке это слово означает 267
"яйца", слово, которое постоянно говорит курица (коко), тогда как французы - это галлы (петухи), от рус. голос. КОКА1 - "куриное яйцо". Из детской речи. (Фасмер). ♦ Не из детской речи, а из куриной и русской. Родственно кокач "пирог с кашей и яйцами", кокош "курица-наседка", "паруша", кокольница "яичница". (Даль). ♦ Этимологию см. кака. КОКА2 - "южноамериканский кустарник, из листьев которого добывается кокаин"; исп. coca < яз. кечуа kuka. (БЭКМ); разводимое в Перу кустарниковое растение Erythroxylon coca. Листья этого растения славятся своим возбуждающим действием, при жевании их туземцы замечают нарастание мышечной силы и притупление чувства голода (Брокгауз). ♦ Как яйца на курицу. См. кока1. Ср. с греч. орхема "та- нец", от орхис "яички", т.е. брачный танец, или финск. кокка (см.). КОКА3, кока с соком -устаревшее, "материальный достаток, богатство". ♦ За рус. кока скрывается ар. каъака "пирожное", за которым рус. кака, ср. дабра "задница" и удобрение, добро. КОКАНД- "город в Ферганской области Узбекистана". ♦ От ар. каък "кекс, выпечка" + канд "сахарная вытяжка", родственно кондитер (см.), букв, "сладкая выпечка", при том, что канд (см.) означает также "город", ср. узбеки (от ар. хабаз "выпекать"), Фергана, Ташкент (см.). КОКАРДА - "жестяной значок установленного образца на форменной фуражке"; из фр. cocard "тщеславный", "огра- ниченный". (БЭКМ). От coq "петух". (Фасмер). ♦ Происхождение названия петуха по-фран. см. кок. Род- ственно кокошник, кокетка, кока (см.). Вторая часть сло- ва от ар. ъард "демонстрация, показ". КОКАНЬЯ - "в старину, во время карнавала, на одной из площадей Неаполя воздвигалась пирамида из разных ку- шаний (пирогов, колбас, макарон и сыра), которую народ 268
брал приступом. Это импровизированное пиршество назы- валось К., по-итал. cocagna "схватка, борьба". (Брокгауз). ♦ Смешение ар. каък "торт, печёности" и фр. кок, имеется в виду петушиные бои. КОКЕТКА - "женщина (редко также о мужчине), стремящая- ся заинтересовать собой, понравиться своим поведением, нарядом". (БЭКМ); из фр. coquette - то же, от coquet "мило- видный, кокетливый", coq "петух". (Фасмер). ♦ Того же корня кокошник, кока, кокарда (см.). КОККА - "праздник молодежи у финнов: накануне Духова дня: парни с девушками собираются, поют песни, а парни прыгают через огонь". (Брокгауз). ♦ См. кока2. КОККИ - "шаровидные бактерии". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и кока (см.). КОКЛЮШ - "инфекционная, преимущ. детская, болезнь, вы- ражающаяся в частых приступах судорожного кашля, ино- гда со рвотой."; фр. coqueluche < лат. cuculus "кукушка" (БЭКМ). ♦ Ар. название болезни суъа:л ди:кий, букв, "кашель петушиный" считается калькой с фр. языка. На са- мом деле дикий - рус. слово, означающее "очень сильный". Вторая часть фр. слова люш от ар. суъа.л (в обратном прочтении) "кашель". КОКНИ - "пренебрежительно-насмешливое прозвище уро- женца Лондона из средних и низших слоев населения"; англ, cockney букв, "петушиное яйцо". (БЭКМ). ♦ См. кока. КОКОН - "мешочек из паутинных нитей, выделяемых личин- ками ряда насекомых, которыми они обвивают себя перед превращением в куколку"; нем. kokon < фр. сосоп (БЭКМ). ♦ От ар. каукаъ(ун) "раковина (улитки)". КОКОС - "орех растущей в тропиках пальмы."; (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и кока, какао (см.). Яйца и орехи несут одну идею: сравни греч. орхис "яички" и рус. орехи. См. также арахис. 269
КОКОТКА - "женщина легкого поведения, живущая на со- держании у своего поклонника"; фр. cocotte букв, "куроч- ка" < coq "петух". (БЭКМ). ♦ См. кока. КОКОШНИК - "в старое время, преимущ. в северных облас- тях: нарядный женский головной убор с разукрашенной и высоко поднятой надо лбом передней частью, с лентами сзади". (БЭКМ). ♦ Родственно кока (см.). КОКС- "топливо для доменных печей, появившееся впервые в Англии в связи с дефицитом древесного угля, получается путем прогрева каменного угля или других видов топлива при температуре 1000 градусов". (СИС). ♦ Того же корня, что и кухня, кок (см.). КОКТЕЙЛЬ - "смесь гл. обр. из спиртных напитков с добав- лением сахара, пряностей, фруктов"; от англ, coctail "пету- шиный хвост". Новое значение "спиртовой напиток" это словечко получило на почве арго и по причине, не совсем ясной (Черных). ♦ Сложение приставки со (рус. со) и ар. J^=>- хатал "бол- тать" (М., с. 187); букв, "смесь", "болтушка". К "петушино- му хвосту" отношения не имеет. КОЛ1- "толстая заострённая палка.". (БЭКМ). ♦ От ар. (3“=- ъакала "привязывать". Букв.: то, к чему привязывают (скотину или трос палатки). Ср. ар. имя места: Ja*-« маъкил "место, где привязываются верблюды". Гласный О - показатель страдательности или инструмента, как в бор, толь, соль, лоб. КОЛ2, ни кола, ни двора - "о крайне бедности, нищете". (БЭКМ). ♦ За рус. кол, ар. Jj**- хуку:л, "поля", которое после обычного падения гортанного вместе со своей огласовкой становится неотличимым от рус. кол по причине неразличения в ар. языке звуков О и У. КОЛБА - "стеклянный сосуд с круглым или плоским дном, обычно с узким горлом, применяемый в химических лабо- раториях" нем. kolben букв, "дубина". (БЭКМ). 270
♦ От ар. ка:либ "форма для литья", "сосуд". Того же корня, что и калибр (см). КОЛБАСА - "представляет весьма распространенную форму потребления мяса. Приготовление К. имеет целью: 1) кон- сервирование мяса; 2) утилизацию в более вкусной форме сбоя, т. е. таких частей убойного скота, которые сами по себе не особенно пригодны для употребления в пищу (пе- чень, кровь, легкие, почки, сердце, мелкие обрезки, свиная кожа), для чего к ним примешиваются лучшие сорта мяса, жир и пряности (перец, чеснок, гвоздика, майоран, фис- ташки и др. острые и пахучие вещества), а также виноград- ное вино". (Брокгауз). ♦ От сложения рус. кал и ар. лаббаса "одевать в обо- лочку", ср. фарш и ар. фарс "содержимое кишок". К. - са- кральная пища немцев, которых называют колбасниками как французов - лягушатниками. Это вызвано совпадением номеров желудочно-кишечного трака в организме (2) и са- мих немцев (2) в этнической таблице. См. Германия. Не- мецкое название колбасы - Wurst (от обратного прочтения ар. тусруф "что выходит как дренаж". КОЛГОТА - "беспокойство", "ссора". ♦ От ар. халага "беспокоить (сердце)". КОЛДОБИНА - " рытвина, ухаб". (Ожегов). ♦ Сложение ар. 4^ култа "беспорядочная тряска" и табба "рытвина, ухаб". КОЛДОВСТВО - "магические, таинственные приёмы, имею- щие целью воздействовать на силы природы, на людей, ис- целять их или наводить болезни, беды"; (БЭКМ). ♦ От ар. халадун "душа", "разум, "сердце", ср. оккультизм (см.). Колдовство есть искусство воздействия на то, что называется по-арабски халадун. Того же корня, что и халдеи (см.). По созвучию контаминируется с ар. халата "путать", из-за чего попытки колдовать иногда вырождаются в обыкновенную путаницу. Ср. Вавилон 271
(ap. Jjb Ба:билу) и ар. <_1Д? балбала "путать", отчего в Ва- вилоне были спутаны языки, а также ар. фатана "оча- ровывать" и рус. путаница. Ср. ъаккада "связывать", "спутывать" и Аккад, столица Халдеи. Дело в том, что от идеи связывания часто образуются названия знаков и, со- ответственно, знахарей. Схема развития семантики такова: "завязывать" > "подвязывать" > "подвеска" > "знак". С дру- гой стороны реализуется схема завязывать > путать. КОЛЕБАТЬСЯ - "раскачиваться от движения взад и вперёд или сверху вниз". (БЭКМ). ♦ От ар. Spk калаба "переворачивать". КОЛЕНО - "сустав, соединяющий бедренную и берцовую кости; место сгиба на ноге, где выступает этот сустав"; "от- дельное сочленение, звено, отрезок в составе чего-н., яв- ляющегося соединением таких отрезков". (БЭКМ). ♦ От ар. ги:л(ун) "колено, поколение". КОЛЕНКОР - "переплетная ткань, покрытая мастичным сло- ем и пропущенная через каландр с гладкой или рисунчатой поверхностью валов"; фр. calencar ситец < перс, kalamkar. (БЭКМ); "ткань полотняного переплетения миткаль после отбелки получает название коленкор или после окраски - цветной коленкор". (Брокгауз). ♦ Первая буква означает "подобный", вторая - след артик- ля. Корневая часть от ар. накар или танаккур "переодеваться". Отсюда выражение: это другой коленкор. КОЛЕР - "цвет краски, ее тон и густота, а также вообще цвет, окраска"; польск. kolor < лат. color "цвет" (БЭКМ). ♦ Обычно общее название цвета, красителя происходит от названия одного из цветов, при этом значение конкретного цвета десемантизируется. Таково рус. краска, (не обяза- тельно красного цвета), рус. чернила, ар. j ринка "краска", (не обязательно оранжевого цвета). Лат. слово родственно греч. хлор, хлорофил. Значение "зеленый" - в латыни десемантизировалось. И греч. и лат. слово проис- 272
ходят от ар. 'ахдар "зеленый". Чередование эмфатического Д (бокового) и Л, который также является боковым (струя воздуха обтекает язык по бокам) отмечено в ар. корнях. Ср. да:' "светить", "сиять" и № л'а'ла "сверкать". КОЛЕСО - "в различных механизмах: диск или обод, вра- щающийся на оси или укреплённый на валу и служащий для приведения механизма в движение; вообще устройство такой формы". (БЭКМ). ♦ От ар. ъагал "колесо", ср. славянское коло. В ар. языке производное от ар. гаула "круг", того же кор- ня, что и рус. гулять (см.), т.е. делать круги. КОЛЕЯ - ♦ того же корня, что и колесо. КОЛИБРИ - "маленькая птичка, которая питается нектаром с тычинки цветка, зависая для этого в воздухе"; исп. colibri < кариб. ♦ От ар. (-£ кол "ешь" + ибра "тычинка". КОЛИКИ-" спазматические резкие боли, гл. обр., в брюшной полости, похожие на колотьё". Из западно-европейских языков, ср. фр. colique. В конечном счете восходит к греч. ксоХгкг] "болезнь толстой кишки", от kcoXov "член тела", также "толстая кишка". (Черных). ♦ Прямо от рус. колоть (см.). В других языках из рус. Исто- рические соображения, на которые ссылаются этимологи, не имеют отношения к делу. Аналогично козодой, междо- метие, водород, юмор бистро, аскорбинка, трицепс (см.). КОЛИКИЙ-" сколький", "который по счету", церковное. ♦ Образовалось в результате переразложения от столько, только после переосмысления первой корневой как указа- тельного форманта, наподобие когда - тогда. См. только. КОЛИТ-" одна из тяжелых форм кишечных заболеваний, вы- зываемых воспалением толстой кишки". От греч. kcoXov "толстая кишка". (Черных). ♦ Греч, слово от коХод "обрубленный", прерванный", кото- рое от рус. колоть (см.), букв, "отколотый". Не без влияния 273
рус. колоть, ср. колики (см.). Другие медицинские терми- ны рус. происхождения см. трицепс. КОЛИЧЕСТВО - ♦ от коликий (см.). КОЛЛАГЕН - "основное вещество хрящей, костей, сухожи- лий и вообще соединительной ткани. В кипящей воде пре- вращается в желатину или клей. Желатина обратно перехо- дит в К. при + 130°С". (Брокгауз); от фр. collagnne < греч. kolla "клей" + genos "род, рождение". (БЭКМ). ♦ Вторая часть от ар. ъаги. н "паста, масса, тесто". КОЛЛЕГА - "товарищ по учению или работе (у врачей, уче- ных и т. п.)"; лат. collega "сослуживец, товарищ". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и коллегия, коллектив (см.) КОЛЛЕДЖ - "в нек-рых странах: высшее или среднее учеб- ное заведение"; англ, college < лат. collegium букв, "това- рищество" (БЭКМ). ♦ От ар. куллиййа "факультет", "школа", "колледж". Букв, "соборная". Назван по аналогии с га.миъа "университет", производного от га.миъ "собор", а также "универсальный", откуда в европ. языках калька университет. КОЛЛЕКТИВ - "группа лиц, объединенных общей работой, общими интересами"; от лат. collectivus "собирательный". (СИС). ♦ От сложения ар. <_£ кулл "весь" и лаката "собирать". Сюда же коллекция, коллектор, коллегия. КОЛЛИ - "порода служебных собак (иначе называемых шот- ландская овчарка) с шелковистой длинной шерстью и вы- тянутой мордой. Распространена во всем мире главным об- разом как собака-компаньон"; англ, collie < гэльск. cuilean "щенок" (БЭКМ). ♦ Родственно коллега (см.). КОЛЛОИД - хим. "дисперсная система, промежуточная меж- ду суспензией и эмульсией"; нем. kolloid, фр. colloid < греч. kolla "клей" + eidos "вид". (БЭКМ). ♦ Греч, kolla от рус. глей "глина" (см. Даль), eidos от рус. вид. 274
КОЛЛОКВИУМ - "беседа преподавателя со студентами с це- лью выяснения их знаний"; < лат. colloquium "разговор, со- беседование". (БЭКМ). ♦ Лат слово от обратного прочтения ар. мука: вала "переговоры", сложенного с приставкой со. КОЛО - "народный массовый танец в круговом построении, распространенный в Югославии, Болгарии, Румынии и не- которых других странах"; болг., серб, коло, круг. (БЭКМ). ♦ От ар. 4-1» гаула, гола "круг". КОЛОБОК - "небольшой круглый хлебец". (БЭКМ). ♦ От ар. ч-1^9 калаба "переворачиваться". Ср. Ч-^9' 'аклаба "настало время быть перевернутым (при выпечке лепешек, например)". КОЛ ОБУ С - "обезьяна толстотел черно-белого окраса, живет на вершинах крон деревьев (Абиссиния), рождается белым и только к четвертому месяцу приобретает характерный окрас". ♦ Лат. название "сломанный" (?) скрывает за собой рус. "голова", поскольку чернобелость есть символ человече- ской мудрости, написанной черным по белому. Рус. назва- ние толстотел надо читать в обратную сторону летат + султ "султан", т.е. голова. Родственно Атласы (см.). КОЛОДА - "короткое толстое бревно", "род деревянного ко- рыта - бревно с выдолбленной серединой" (Ожегов). ♦ См. колодка. КОЛОДЕЦ - "укреплённая срубом узкая и глубокая яма для получения воды из водоносного слоя" (БЭКМ). ♦ От ар. калу:д "многоводный колодец", производное от колада "собирать (воду)" (М., с. 649). Связано с клад (см.). Старшее значение "закрывать (ход воды)". Отсюда же ар. Ч^9! 'икли:д "ключ (которым запирают)". КОЛОДКА - "кусок дерева в форме нижней части ноги до щиколотки, употр. при шитье обуви". (Ожегов). ♦ От ар. каллада "подражать", "делать по образцу". Отсюда колода "короткое толстое бревно". Отсюда рус. 275
фразеологизм на одну колодку сделаны "одинаковы, стандартны, все на один лад". КОЛОКОЛ1 "отлитый из медного сплава полый конус с язы- ком издающий громкий звон". (БЭКМ). ♦ От ар. <_№ калкала "звенеть" или галгала - то же. Ар. глагол происходит от редупликации глагола <_№ ка:ла "сказать", поэтому у колокола есть язык. Городом колоко- лов называют Ярославль, потому что его название не от имени князя, якобы убившего там медведя (на гербе города изображение медведя), а от ар. сн» йарас (джарас) "ко- локол". Население Ярославской области с древних времен занимались разведением льна и продажей изделий из него, отсюда город Мышкин (от ар. 3*** машака "чесать лен") и мышка на его гербе вместе с "мишкой". В городе также есть музей мыши. Местные купцы богатели и покупали медь, из которой лили колокола и делали самовары, по со- звучию: "медь ведь". См. Мышкин, Ярославль. КОЛОКОЛ2, лить колокола - "врать, распускать небылицы, сплетни, пустую молву". ♦ За рус. колокол скрывается ар. кил ва кал "сплетни", ар. выражение происходит от экспрессивного повтора глагола ка:л "говорить, сказать" в действии- тельном (кал) и страдательном (кил) залоге, отглагольное имя - djS каул, кол "высказывание", "показание (при до- просе)", значение, которое мы видим в юр. термине прото- кол (см.). КОЛОНИЯ - "поселение, состоящее из выходцев из другой страны, области"; польск. kolonia < нем. kolonie < лат. colonia "поселение" (БЭКМ); от лат. colonia "земельная собственность", "сельскохозяйственный участок" (Дворекий) ♦ От ар. хукул(ун) "поля" (мн. число от (J-** хакл "поле"). Корень производен от <_$ 'акалла "подымать", т.е. "обрабатывать" (четвертая порода от J-* калла "подыматься, возвышаться"). 276
КОЛОННА - "сооружение в виде высокого столба, служащее опорой в здании или воздвигаемое в качестве монумента"; уменьш. колонка "ряд цифр, слов, расположенных по вер- тикали"; "название различных устройств, имеющих удли- нённую форму"; от лат. columna. (БЭКМ). ♦ В латыни от ар. J-* калла "возвышаться". Родственно колония (см.). КОЛОРИТ-♦ того же происхождения, что и колер (см.). КОЛОС - "соцветие, в котором сидячие цветки или колоски расположены вдоль конца стебля" (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и холостить, т.е. вымолачивать. От ар. халаса "очищать". КОЛОСС, колосс на глиняных ногах. ♦ От ар. каласа "подыматься, вздыматься", калу:с(ун) "длинноногая верблюдица". Родственно колос- сальный, кляча, кальсоны (см.). КОЛОТИТЬ - "сильно бить, ударять", "мешать, трясти". (БЭКМ). ♦ От ар. халата "мешать", "смешивать", откуда колотун "холод", холод. Родственно ар. хали:т "сплав", салат, кельты (см.). КОЛОТЬ1 - "раздроблять, рассекать, делить на куски ” ♦ От ар. калаъа "разрабатывать каменный карьер", откуда маклаъ "каменоломня". Сюда же клин, т. е. то, чем колют. Ар. корень, похоже, продолжает кала: "ка- лить", "жарить на сковородке" (см. калить), поскольку камни раскалывают их нагреванием. КОЛОТЬ2 - "касаться чем-н. острым, причиняя боль". (БЭКМ). ♦ От ар. хакат "уколоть" (ж. род), замена т на л по причине того, что евр. буква тав пишется как рус. л, ср. ( л). КОЛОТЬ3, (темно) хоть глаз коли (выколи) - "очень темно". (ФСРЯ). 277
♦ Коли от обратного прочтения ар. хлука (темнота), где X восьмеричное прочитано как И восьмеричное (см. И), что есть семантический повтор с целью усиления (ср. тем- ным темно). КОЛУМБАРИЙ - "хранилище урн с прахом после кремации" от лат. columbarium "подземная усыпальница", "голубятня", производное от columb "голубь" (БСЭ). ♦ Лат. columb от рус. голубь (см.). В латыни название хра- нилища урн от рус. голубец3 (см.). КОЛУМБИЯ - "государство на северо-западе Юж. Америки, исконное население (индейцы чибча) частью было истреб- лено, частью порабощено испанскими конкистадорами; ис- пользовался труд ввозимых из Африки с кон. 17 в. рабов". Образовалось в результате распада гос-ва Великая Колум- бия, куда входила, Новая Гранада (Панама и современная Колумбия), Венесуэла и Кито (современный Эквадор). (БЭКМ). ♦ От ар. галаб "рабы". В этой стране проведен кон- курс на лучшую собаку двух континентов (НТВ, 20.03.06) по созвучию с ар. Ч-1^ кила:б "собаки". Ср. название де- нежной единицы: песо и название исконных индейцев (чибча < сбк). См. Боливар. КОЛХИ - "общее название древнегрузинских земледельче- ских племен на юго-западе Закавказья в 1-м тыс. до н. э". (БЭКМ). ♦ Согласно энциклопедии Брокгауза и Ефрона древние гру- зинские племена (месхи) поставляли на международный рынок медь и рабов. Про этой причине логично видеть в этнониме греч. название меди халъкос. См. Колчедан, халькопирит, Колхида. КОЛХИДА - "греческое название исторической области За- падная Грузия. Дано античными авторами в начале 1-го тысячелетия до н. э. территориям юго-восточного и вос- точного Причерноморья по наименованию живших здесь колхов" (БСЭ). 278
♦ Топоним колхи идет от греческого названия меди: халь- кос. Предки грузин месхи по данным энциклопедии Брок- гауза и Ефрона поставляли на рынок медь и рабов. См. месхи, Грузия. Название меди происходит от ар. <3^- ха- лака "творить". Медь известна человеку с древнейших вре- мен как материал для ваяния. Скорее всего, Колхида идет от названия медной руды: медного колчедана (см.). КОЛЧЕДАН - "общее название минералов, представляющих собою соединение некоторых металлов, напр., железа, меди с серой, мышьяком, сурьмой", обычно в сочетаниях: же- лезный или серный колчедан". Восходит в конечном сче- те к греч. топониму Халкедон. (Черных). ♦ Первая часть от ар. халат "смешивать", при обыч- ном переходе эмфатических в Ц или Ч, часть едан - от ар. ъадан "добывать минералы", откуда маъдин "минерал". Букв, "смешанный минерал". Ср. Магадан, (см). КОЛЫХАТЬ-♦ От ар. (3й калака "покачивать". КОЛЬЕ - "ожерелье с драгоценными украшениями, подвес- ками"; фр. collier < лат. collate < collum "шея". (Крысин). ♦ От обратного прочтения ар. (3^ ъаллак "подвешивать". Буква Е читается как ар. буква Ъайн (£). КОЛЮШКА - " семейство рыб отряда колюшкообразных, на спине от трех до 16 колючек, в брюшном плавнике одна большая колючка". ♦ От колючка. В брачных драках самец принимает позу бравого солдата Швейка, становясь вертикально с оттопы- риванием брюшной колючки, правда, головой вниз (Тин- берген, с. 69). А все дело в том, колюшка в переводе на арабский: шувейк "маленькая колючка, шип". Это проделывается так, словно рыбка читала роман Гашека, ср. также швейцарцы (см.). Брюхо здесь выполняет тоже уг- рожающую роль, поскольку согласные этого слова в об- ратном прочтении дают Ч-1 хрб "храбрый" и на рус. и на 279
ар. языке. В работе Н. Тинбергена описывается поведение трехголовой колюшки, самец которой брачные игры начи- нает с того, что подплывает к самке, если у той полное брюшко икры, делая при этом зигзагообразные движения (см. зигзаг). Ответное действие самки на зигзаги самца происходят в том случае, если брюшко самца имеет доста- точную насыщенность красного цвета. Десятиглавый самец имеет сплошной черный окрас. Это объясняется специфи- кацией идеи колючки: сахм "стрела" по созвучию с рус. семь и семя добавляет семь колючек, а те, по созвучию с корнем схм "чернота", меняют окрас самца. КОЛЯДЫ - "старинный рождественский и святочный кресть- янский обряд - хождение по домам с поздравлениями и песнями, с получением угощения; песня, исполняемая во время такого обряда" (БЭКМ). ♦ От ар. киля:да (мн. число каля:’ид) "образцо- вый стих для запоминания". Родственно колодка (см) КОЛЯСКА-♦ того же происхождения, что и колесо (см.). КОМ1 - "уплотнённый округлый кусок чего-н." (БЭКМ). ♦ От ар. ку:ма "совокупность", "куча". КОМ2, кон - латинская приставка сот со значением "общий", "совместный". (Дворецкий). ♦ От ар. га.миъ "общий", "универсальный". Замена ар. буквы Гим на латинский С произошла по общности места в алфавите. Обе буквы занимают третье место в сво- их алфавитах. Долгое ар. А во многих языках произносится как О. КОМА - "крайне тяжёлое, грозящее смертью состояние, ха- рактеризующееся нарушением всех функций организма"; нем. кота, фр. сота < греч. кота "глубокий сон". (БЭКМ). ♦ От ар. хумма "жар", "лихорадка", "кома". КОМАНДА- "группа людей, составляющая чье-н. окружение и обычно действующая согласованно, целенаправленно"; "краткий устный приказ установленной формы"; нем. 280
kommando < ит. commando < лат. commendare "вверять, по- ручать". (БЭКМ). ♦ От сложения ар. гамъ "толпа", "группа людей" + Sjlic. ъантара "смелый", родственного Индра (см.) - имени индийского Бога-воина. Сюда же командир, командор. КОМАР - "кровососущее насекомое". ♦ От ар. хамура "быть красным". Родственно мухомор (см.). Из-за созвучия с хамма:р "алкаш" любит сосать кровь пьяных людей. Для забора крови вонзает свой хобо- ток, ср. ар. саммар "забивать гвоздь" или англ, hummer "молоток". Рус. загадки и пословицы о комаре по- зволяют предположить, что комара, как и слона (см.), рус. сознание принимает в качестве тотема евреев, ср.: нос до- лог, голос звонок', сидит пташка на листу, молится Хри- сту: "Дал ты мне воли над всей ордой, не дал ты мне воли над рыбой в море"; крылья Орловы, хобота слоновы, груди конинные, ноги львиные, голос медный, носы железны, мы их бить, а они нашу кровь пить. Они отражают особенно- сти носа, голоса, убежденность в том, что им власть от Бога дана над всеми, религиозность. Ар. название комара баъу:да идет от рус. будить, ср. коза, козодой (см.). Ко- мар, личинка которого троекратно меняет кожу, выводит за сезон три выводка, и в этом качестве является священным насекомым в Индии, а также скрытым тотемом в буддизме. Предметом его охоты является крупный рогатый скот, так что корову он любит больше, чем индусы. Входя в общее понятие гнус, он дает в Индии имя Ганеша, имя божества с головой слона (или комара, который тоже имеет хобот). От его имени идет также имя Будды (см.). Многорукий Шива чаще всего изображается с тремя парами рук, что соответ- ствует номеру Индии и кол-ву ног у комара. Он также яв- ляется разносчиком литерной болезни индусов - малярии (см.). См. также Индия, санскрит, аум. 281
КОМБАЙН - "передвижная или самоходная машина, выпол- няющая одновременно работу нескольких машин"; "слож- ный агрегат, выполняющий несколько не связанных друг с другом рабочих операций"; англ, combine < лат. combinare "сочетать" (БЭКМ). ♦ От ар. гамаъ бейн "сочетать", "совмещать (не- сколько функций)", "комбинировать", где бейн ар. предлог "между". Сюда же комбинация. КОМБИ - "первая составная часть сложных слов, имеющая значение «комбинированный, составленный из разных компонентов"; лат. combinare "сочетать, соединять" (БЭКМ) ♦ Лат. слово от ар. гамаъ бейн "сочетать", "совмещать". КОМБИНЕЗОН - " костюм, представляющий собой соедине- ние верхней части одежды и брюк"; фр. combinaison < лат. combinare "сочетать, соединять". (БЭКМ). ♦ То же, что в комбайн (см.) + ар. заййон "одежда, форма". КОМБИНАТ - "объединение промышленных предприятий смежных производственных отраслей, а также объединение мелких производств"; нем. kombinat < лат. combinetus "со- четающийся, связанный". (БЭКМ). ♦ Сложение ар. га:миъ "общий", "универсальный" и бина:' "строение". КОМЕДИЯ - "драматическое произведение с весёлым, смешным (в отличие от драмы) сюжетом, а также пред- ставление его на сцене"; ит. commedia < лат. comoedia < греч. komodia (БЭКМ). ♦ От ар. такаммаса "перевоплощаться (об актере)", "переселяться (о душе)", букв, "надевать другую рубашку ((j^xbaa ками:с)", отсюда комичный ("в другой рубашке"). Отсюда же в греч., ксоца^о) "совершать шествие в честь Вакха", ксоцод "веселая толпа", "шумная гурьба гуляк", "шумное гулянье" (Дворецкий). Ср. карнавал (см.). Родст- венно камзол (см.). Комик - это буквально тот, кто (как, 282
например, Райкин) переодевается и тем самым смешит публику. Ср. комедия масок - "итальянская народная ко- медия". (Ушаков). Сюда же комедиант. КОМЕТА - "небесное тело, имеющее вид туманного светяще- гося пятна и световой полосы в форме хвоста"; от греч. cometa "волосатая" (Ушаков). ♦ Греч, коте "волосы, кудри" от обратного прочтения ар. вамага "длинный волос" (М., стр. 919). КОМИССИЯ - "группа лиц или орган из группы лиц со спе- циальными полномочиями"; от лат. comissia "поручение". (БЭКМ). ♦ В классической латыни (словарь Дворецкого) слово от- сутствует. От сложения ар. ка:ма "совершать", "ис- полнять" (наст, время йаку.м) и миссия от ар. басса "посылать" или баъаса "посылать", откуда баъса "миссия". Отсюда же англ, название посольства: embassy, а также комиссар. КОМИТЕТ - " название нек-рых государственных или обще- ственных органов"; фр. comite < лат. committere "пору- чать". (БЭКМ). ♦ От ар. йку:м "исполнять". КОМИЧНЫЙ - ♦ см. комедия. КОММЕНТАРИЙ - " пояснение, толкование к какому-н. тек- сту. фр. commentaire < лат. commentarius "заметки, запис- ки", "толкование" (БЭКМ). ♦ От ар. хаммана "оценивать", "назначать цену", "строить предположения" или от родственного ему саммана "давать оценку". Родственно экзамен (см.). КОММЕРЦИЯ - "торговля, торговые операции; предприни- мательская деятельность по купле-продаже и обороту това- ров"; фр. commerce < лат. commercium "торговля" (БЭКМ). ♦ От сложения ар. ка:м "исполнять", "делать", + лат. мерция, того же корня, что и маркет (см. маркетинг). 283
КОММУНА - "коллектив лиц, объединившихся для совмест- ной жизни на началах общности имущества и труда, фр. commune община < лат. communis "общий". (БЭКМ). ♦ Сложение ар. га.миъ "общий", "соборный" и му:на "провизия", "провиант". Сюда же коммунальный, коммунизм. КОММУНИКАЦИЯ - " путь сообщения"; фр. communication < лат. communicatio "сообщение, передача". (БЭКМ). ♦ От ар. £а^ га.миъ "общие" или гамаъ "собирать" + нахе "путь, дорога", мн. число 'анха:' КОМОД - "низкий шкаф с выдвижными ящиками"; из франц, commode "удобный" (Фасмер). ♦ Того же происхождения, что и чемодан (см.). КОМПАНИЯ - "сообщество"; польск. kompania < ит. compagna < нар.-лат. compania < лат. com- с-, "со-" + panis "хлеб". (БЭКМ). ♦ От ар. гамъун "толпа", "сборище", "совокупность", "сложение". К соответствию МП арабскому М или Б см. компас. КОМПАС - "прибор для определения стран света, намагни- ченная стрелка которого всегда указывает на север"; нем. kompass < ит. compassare "измерять шагами". (Крысин). ♦ От ар. гамаза "пробовать, определять, например, глубину канала", (М, стр. 559), ® J'-ac- гамма: за "поплавок", букв, "мигалка". Сюда же лакмус (см.), ар. cx^la ка:му:с "словарь", т.е. "определитель" В ар. языке это слово сбли- жено по созвучию с ка:му:с "океан". Исходный ко- рень - маййаз "различать". К соответствию сочетания МП, МБ ар. губной см.: амбиция, амбразура, амбрей, вымпел, дамба, импеданс, империя, императив, калам- бур, камбала, камбуз, кемпинг, компания, компенсация, компиляция, комплемент, комплект, комплимент, ком- позитор, компот, компьютер, лампа, лампас, ломбард, ромб, румба, сумбур, сомбреро, температура, темпера- 284
мент, тромб, тромбон, чемпион, шампанское, шампинь- оны, шампунь, штамп, эмпирия, эстамп. О причине раз- двоения губных звуков см. губа1. КОМПАУНД - тех. "паровая машина двойного действия, в которой пар сначала расширяется в цилиндре меньшего диаметра, а затем переходит в цилиндр большего диамет- ра"; "изоляционный материал на основе эпоксидных и по- лиэфирных смол, применяемый в электротехнике для гер- метизации различных устройств и приборов"; англ, compound "составной, смешанный" (БЭКМ). ♦ От ар. га:миъ "сочетающий" + фава:ид "функции, предназначения". Буква п вставочная, от вращения рус. буквы и > п. КОМПЕНДИУМ - " сжатое суммарное изложение основных положений какой-н. науки, исследования и т. п.; то же, что компендий"; < лат. compendium "сбережение, сокращение". (БЭКМ). ♦ Вторая часть от ар. фа:'ида "информация", "сообщение", "резюме". Буква п - вставочная (см. компаунд). КОМПЕНСАЦИЯ - "возмещение, уравновешивание"; нем. kompensation, фр. compensation < лат. compensatio (БЭКМ). ♦ В лат. языке от ар. ка:фа' 'анс "вознаграждать любезность"; ар. губные П, М, Ф в других языках (лат., греч.) заменяются МП, МБ, см. на этот счёт компас. КОМПЕТЕНТНЫЙ - "соответствующий; способный"; "знающий, осведомленный, авторитетный в какой-н. облас- ти"; нем. kompetent < фр. competent < лат. competens (competentis). (БЭКМ). ♦ От ар. кафа:'атун "компетенция", "квалификация". Ср. дело мастера боится (см. бояться). КОМПИЛЯЦИЯ - из латыни: compile "разграбить", "красть, расхищать", "присваивать". ♦ От ар. кафала "возвращаться из похода о войске (с добычей)". О замене МП, МБ см. компас. 285
КОМПЛЕКС1 - "совокупность, сочетание чего-н."; от лат. complexus "связь", которое от сложения приставки ком (см.) и лат. plexus от plecto "плести"; (БЭКМ). ♦ Последнее от рус. плести (см.). КОМПЛЕКС2 - "в психоанализе - группа ассоциированных эмоционально значимых идей и импульсов, подавляемых или вытесняемых сознанием, т.к. они находятся в конфлик- те с Эго"; от лат. complexus "связь". (ТСПТ). ♦ Сложение ар. f ком "люди" и ар. (в обратном прочте- нии) халафа "быть в конфликте", "противоречить", т.е. то, что противоречит установлениям общества. КОМПЛЕКТ - "полный набор, состав чего-н.; фр. complete < лат. completus "полный" (БЭКМ). ♦ От ар. камула "быть полным", сложенного с лакат "собирать". Родственно комплемент (см.). Сюда же комплекция. К соответствию МП ар. М или Б см. компас. КОМПЛЕМЕНТАРНЫЙ - спец, "дополнительный"; фр. complementaire < лат. complementum "дополнение" (БЭКМ). ♦ От ар. d«^ камула "быть полным", ка:мала "дополнять". К соответствию МП ар. М см. компас. КОМПЛИМЕНТ - "любезные, приятные слова, лестный от- зыв"; нем. kompliment < фр. compliment. (БЭКМ). ♦ От ар. га:мала "говорить комплименты", букв.: "относится красиво" (третья порода от <d*> гамула "быть красивым"). Того же корня имя собственное Гамиля, буквально "красавица". Ар. корень образован с помощью аффикса Г (вариант Р) от корня dn» мйл "склоняться", "любить больше чем", родственного милый (см.). К соответствию МП ар. букве М см. компас. Этот корень мы видим в рус. малороссы, ср. Киев (см.). КОМПОЗИТОР - "автор музыкальных произведений"; польск. kompozytor < ит. compositore < лат. compositor "со- ставитель, сочинитель". (БЭКМ). 286
♦ Сближено с лат. словом по ошибке. От ар. кубуз "музыкальный инструмент". Того же корня, что и рус. кобзарь (см. кобза). С учетом того, что многие международные музыкальные термины восходят к рус. словам (см. лад, мелодия, музыка, адажио, нота, тон, сюита), то и данное слово надо возводить непосредственно к рус. кобзарь. Ар. корень кбз восходит к корню бдд (бзз) "тронуть струны", "извлечь звук из струны". К со- ответствию ар. (рус.) губных европейскому сочетанию МП, МБ см. компас. КОМПОЗИЦИЯ - "расположение частей". ♦ Сложение ком (см.) и позиция (см.), букв, "сорасположение". КОМПОНОВАТЬ - " составлять целое из частей"; нем. komponieren < лат. componere "складывать, соединять" (БЭКМ). ♦ От ар. гамъон "сложение", "собирание". КОМПОСТ - "удобрение из растительного перегноя с землей нем. kompost, фр. compost < лат. compostus "составной, сложный". (БЭКМ); "так называется удобрение, приготов- ляемое из смеси самых разнообразных веществ раститель- ного, животного и минерального происхождения. Во вся- ком хозяйстве, время от времени, накопляются разные от- бросы, которые сильно грязнят усадьбы, деревни, села и даже города. На базарах по целым дням стоят привязанные к телегам лошади: кал и рассоренный животными корм не трудно подбирать и обращать в удобрение. В Германии на- воз не хранят, как у нас, под скотом, а выбрасывают и складывают в гноевни, которые могут быть рассматривае- мы, как тоже своего рода компостные кучи". (Брокгауз). ♦ От ар. кабш "козел", ср. капра "коза" и копры "жуки из семейства навозников". Очевидно, контаминировано с ар. кабаса "уплотнять". КОМПОСТЕР - "устройство для пробивания отверстий на билетах, документах и т. п. с целью указать дату, номер и др. или с целью контроля"; нем. komposter < фр. composteur 287
< лат. com "с, со" + postus "помещенный, поставленный". (БЭКМ). ♦ От ар. кабба:сатп "давилка", о'Д® микбас "поршень". КОМПОТ - " сладкий напиток из сваренных в воде фруктов, ягод"; (БЭКМ). ♦ От ар. гамаъа "сбор". Родственно компания (см.). КОМПРЕСС - "лечебная, обычно ватно-марлевая повязка"; фр. compresse < ст.-фр. compressor "давить, придавливать". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. сарф - "отвод", сло- женного с ар. хумма "жар" (см. кома). Букв, "жароотводник". Сближено с понятием "давить" по недоразумению. КОМПРЕССОР - " машина для сжатия газов под давлением." нем. kompressor < фр. compresseur < лат. comprimere "сжи- мать". (БЭКМ). ♦ От сложения приставки ком (см.) с лат. presser "давить". Последнее от ар. фарас "лошадь", того же корня, что и англ, fors "сила". КОМПЬЮТЕР - "электронная вычислительная машина"; англ, computer < лат. computare "считать, вычислять"; (БЭКМ). ♦ Лат. слово от ар. гамъ "арифметическое действие сложения". При обычном отношении МП < М, как в ком- пас (см.). Родственно компания (см.). КОН1- "начало, ряд, порядок, предел, межа" (Даль). ♦ От ар. ко:н (каун) - "бытие", "космос", отглагольное имя (масдар) от ка:на - глагола бытия и становления. Корень квн. Бытие является объектом для науки. Ко- рень этого рус. слова нвк. На самом деле наука и бытие относятся друг к другу как субъект и объект. КОН2 - "очередь, раз". (Даль); "место, куда в игре (в бабки, в городки) надо попасть при броске, а также место, куда в 288
азартных играх кладётся ставка: Бить в к. Поставить день- ги на к."; "в нек-рых играх: отдельная партия". (Ожегов). ♦ В ар. языке эти значения частично перекрываются словом дор "круг". Намечается связь с рус. конь, ср. латыш, zirgs "конь" и лат. происхождения цирк - "в древнем Риме ме- сто для конских ристалищ", откуда нем. zirkus "цирк", вос- ходящее к значению "круг, овал". Возможно, происходит от конь (см.), поскольку объездка коня совершается по кругу. КОН3 - лат. приставка con со значением совместности, общ- ности; фонетический вариант приставки ком (см.). ♦ Последняя от ар. гамаъа "собирать", ср. га.миъ "универсальный". КОН4 - лат. приставка con со значением бытийности, ста- новления как в конкиста (см.). ♦ Синоним ар. приставки десятой породы 'ист (см. Введение), содержащей в себе значение "требования, домо- гательства, просьбы", а также "бытия". От ар. кон "бытие". См. также -ист. КОНВЕНТ - "название законодательных органов, созывав- шихся в различных странах для составления или изменения конституции". От лат. conventus "собрание, сходка". (СИС). ♦ От ар. ка:ну:н (пишется: КНВН) "закон". КОНГО - "африканское государство в низовьях реки Конго, этническую основу которого составила народность баконго" ♦ Представляет табличный этнос с номером 5.2. Двойку проговаривает - вместе с современной Анголой (см.) - че- рез этноним ба "два" + кон "мир", через устройство деревни в виде одной улицы с жилыми домами по обеим сторонам, двускатные крыши, масочную культуру, культ предков, резные скульптуры предков (Ангола). См. БСЭ. КОНДАК - "собственно пергаментный лист или свиток, исписанный с обеих сторон. Впоследствии словом К. стали обозначать особую группу церковных песнопений, особен- ность которых состоит в том, что в чинопоследованиях в честь того или иного святого или праздника такое песнопе- 289
ние содержит в себе тему всего чинопоследования. Назва- ние К. получило такой смысл, по объяснению Марка Ефес- ского, со времени одного из наиболее замечательных со- ставителей К. - Романа Сладкопевца (см.); ему явилась во сне Богоматерь и дала съесть свиток, после чего он соста- вил первый свой К. в честь св. Девы, который поется в пра- здник Рождества Христова" (коубакш, коутакш) (Брокгауз). ♦ Сладкопевец потому съел список, что в слове кондак уви- дел ар. канд "сахар тростника". Греч, слово от ар. санад "документ". Исписывали его с обеих сторон по той причине, что в начале слова видели ар. сана: "быть двойным". КОНДАЧКА, с кондачка - "не подумав, не серьезно, легко- мысленно". ♦ От обратного почтения ар. кед икс "цели нет", "чего не хватает, так это цели, намерения". КОНДЕНСАТ - хим., физ. "продукт, получающийся при кон- денсации"; от лат. condense "уплотнять", "сжимать", "сгу- щать". (БЭКМ). ♦ От ар. корня кд "связывать, уплотнять, сгущать", на- пример, с инфиксом Н: канд "тростниковый сахар", т.е. сгущенный сок тростника, отсюда каннад "подслащивать, добавлять сахар и специи т.е. улучшать, причем, не только пищу, но и речь; с префиксом Ъ: ъакад, ъагад "завязываться о плоде" (откуда рус. ягода). Родственно укр. кайданы "кандалы", рус. кандалы, кондитер, кондовый, канадская сахарная сосна, Канада, кандык. КОНДЕНСАТОР - "устройство из двух (или более) провод- ников, разделённых диэлектриком и обладающих свойст- вом накапливать электрический заряд". (БЭКМ). ♦ См. конденсат. КОНДИТЕР - "тот, кто изготовляет кондитерские изделия или кто торгует ими. нем. konditor < лат. condotio "добав- ление приправ". (БЭКМ). восходит к средневековой латыни succurcandi "леденец". (Черных). ♦ См. конденсат. 290
кондиция - "условия, норма, которым должна соответст- вовать поставляемая продукция"; нем. Rendition < лат. conditio (conditionis) "условие, состояние". (БЭКМ). ♦ Первоначально степень густоты, плотности. См. конден- сат, кондовый. КОНДОВЫЙ - "с плотной мелкослойной древесиной, очень прочный о лесе"; "исконный, сохранивший старые обычаи, устои"; ♦ Того же происхождения, что и кондиция (см.). КОНДОПОГА - "город (с 1938), центр Кондопожского рай- она Карельской АССР. Расположен на берегу Кондопож- ской губы Онежского озера, близ впадения р. Суна, в 54 км к С. от Петрозаводска". (БЭС). ♦ Первая часть названия от ар. канд(о) (см. кондитер). Вторая часть - от ар. АсШ фукка.ъа (фугга:ъа) "гриб", "пузырь" (лат. пролаз - фунгус). В целом - "сладкий (гал- люциногенный) гриб". Ср. карелы (см.). Одним из цен- тром ксенофобии в России стал по созвучию с рус. гриб и ар. Ч-yjc- гари:б "чужой". Сравни Питер и ар. фитр "грибы". См. также Воронеж. По созвучию (в обратном прочтении) с рус. однако, это последнее слово стало лю- бимым у северных, в частности, финских народов. См. финны, Печора, кандык. КОНДУИТ- "журнал, в который в старых школах заносились проступки учащихся". От фр. conduite "поведение". (СИС). ♦ Во фр. от ар. гундиййит "военная служба", "воен- щина", "манера поведения военного". КОНЁК1 - ♦ уменьш. от конь, например, конёк-горбунок. КОНЁК2 - "гребень кровли, стык двух скатов, череп, черепное бревно" (Даль); "деревянное украшение крыши, иногда вы- резанное наподобие конской головы и шеи" (Ушаков). ♦ От ар. кина:с "укрытие". В обратном прочтении санкари "лудильщик", т.е. "покрывалыцик". Деревянное украшение в виде коня вторично, по созвучию с конёк, уменьшительное от конь. Аналогично красная строка. КОНЁК3 - "приспособление для катания по льду". 291
♦ От ар. сунки "штык", "нечто острое". Чередование К - С как в коитус - соитие. Графический пролаз. Сбли- жают с конь на том основании, что коньки раньше украша- лись фигурками коня. Это делалось аналогично конёк2. КОНЁК4, конёк-горбунок - образ из русской сказки. ♦ За словом горбунок в обратном прочтении рус. конь + ар. барг "молния", т.е. быстрый как молния. Ср. коня Бурак (Бураг), на котором пророк Мухаммад совер- шил ночной полёт из Мекки в Иерусалим. Бурак был белого цвета с вытянутой спиной и с крылышками на ногах. На самом деле за словом Бурак рус. брага. Ср. сивка-бурка (см.). По созвучию с оберег, ершовский конёк-горбунок выполняет и эту функцию. КОНЕЦ - "предел, последняя грань чего-н. в пространстве или во времени, а также примыкающая к этому пределу часть, период" (БЭКМ). ♦ От ар. ка:на "быть" (отглагольное имя: кон, каун). Значение конца от употребления глагола ка:н в прошедшем времени. Ср. было, т.е. "теперь нет, кончилось". Того же корня, что и кон, начать (см.). КОНИМЕТР - "пылемер, служит для счета пылинок в опре- деленном объеме воздуха"; от греч. konia - "пыль" и metron - "мера". (БМЭ). ♦ Греч, konia - "пыль" от рус. быль, по-арабски кон (и_£), вместо рус. пыль. Аналогично см. арсеник, арифметика. КОНКИСТА - "завоевание"; от испан. conquista (СВС). ♦ Сложение приставки con (см. кон3) и quista, происходя- щего от ар. корня jja. хвз "овладевать". КОНКУРС - из лат. concursus "стечение, стычка". (Черных). ♦ Сложение приставки кон (см.) и курс (см.). Букв, "совме- стное хождение по кругу". Такая же семантика в турнир (от тур "круг"), ср. в ар. языке: гаула "круг", "раунд". КОНОПАТИТЬ - "затыкать дыры, щели (паклей, пенькой, изолирующим материалом". 292
♦ От ар. ч-^3 киннаб "конопля" или от родственного ему кунф, или куну:ф "то, что закрывает" (мн. число от кани:ф "то, что закрывает, щит", "укрытие"). КОНОПАТЫЙ - "рябой от следов оспы, а также веснушча- тый". (БЭКМ). ♦ От коноплинка "одно зерно конопли". КОНОПЛЯ - "травянистое растение, стебли к-рого идут на изготовление пеньки"; (БЭКМ). В медицине, для наркоти- ческих целей, употребляются сушеные плодоносные вер- хушки женских цветочных ветвей растения Cannabis sativae или их листья, а также настойка и экстракт из травы. На Востоке употребление индийской конопли очень распро- странено в форме курения так назыв. гашиша, который вы- зывает рой приятных фантастических грез, чем и объясня- ется злоупотребление этим средством. (Брокгауз). ♦ От ар. Ч-^3 кинна:б или кунна:б "конопля", производное от Ч-^2' 'акнаба "прятаться, скрываться", Ч-^3 канаба "входить (в дом)", "прятаться за горизонт (о солнце)", канна.ба "пазухи листьев, откуда растет колос", микнаб "подушечка когтей льва, куда он их прячет". На- звание наркотического сырья обычно идет от идеи "пря- тать", "скрывать", "запирать". Ср. рус. конопатить, кофе (см.), ар. мухаддира.т "наркотики" (корень хдр) и кидар "головной убор иудейского первосвященника" (БЭ), (от ар. хида:р "покрывало"). КОНСЕРВЫ - "расфасованные в герметически закрытые ем- кости пищевые продукты, подвергнутые стерилизации или пастеризации для придания им стойкости при хранении"; фр. conserve < conserve! "хранить" < лат. conservare "хра- нить, сберегать" (БЭКМ). ♦ Сложение приставки кон и лат. servo "сторожить", "нести охрану", производное от servus "служивый, подневольный, 293
раб, слуга". Последнее от ар. 'аси:р "раб", "пленный", от 'асара "вязать", "пленить". Родственно сервиз, сервис (см). КОНСОЛИДАЦИЯ - "упрочение, укрепление, сплачивание чего-н."; фр. consolidation < лат. consolidate "укрепление" (БЭКМ). ♦ Сложение лат. приставки con (см. кон3) и ар. *Ь-а салуда "быть крепким". КОНСОЛЬ - "выступающие за опору части конструкции", "балка, закрепленная с одного конца". (СИС). ♦ От обратного прочтения ар. л-сунки "штык". КОНСОМЕ - "крепкий чистый бульон из мяса или дичи". Из фр. языка. Ср. consomme "завершённый", "израсходован- ный". Первоисточник лат. consummo "суммирую" (Черных) ♦ От обратного прочтения рус. мясной или мясник (МСНК). Далее см. мясо. КОНСОНАНТЫ - " согласные звуки". Слово лат.: consonans "согласные". ♦ В латыни - калька с рус. согласные. В рус. сближено по созвучию с корнем гласные. Рус. термин согласные про- исходит от саггала "писать", "регистрировать", т.е. те звуки, которые пишутся, как в ар. яз. и как было в древне- рус., следы чего сохранены в церковно-славянском языке. Кальки с рус. см. также междометие (introjection), гипо- тенуза, гипотеза, козодой. КОНСПИРАЦИЯ - "методы, применяемые нелегальной ор- ганизацией для сохранения в тайне ее деятельности"; нем. konspiration < лат. conspiratio "заговор". (БЭКМ). ♦ Лат. spiratio означает "дыхание", что не вяжется со значе- нием слова. Оно от сложения ар. кина:с "укрытие" (мн. число кунус) + фира:' "вранье, инсинуации". Ис- тина не нуждается в сокрытии, напротив, "если знаешь ис- тину, не скрывай её" (Коран). КОНСТЕБЛЬ - ист. "в Англии и Шотландии в средние века: один из высших придворных чинов"; "в Великобритании: 294
комендант крепости или дворца, в Великобритании и США: низший полицейский чин"; constable < фр. connetable "коннетабль (начальник конюшни)". (БЭКМ). ♦ От ар. хабл "веревка, вервь", соответствует ар. иста + Jb ба:л "держать голову", (в рус. стебель, в зап. языках: истеблишмент, а также stable "конюшня". См. ке- сарь, кучер. Первый слог термина - от рус. конь. КОНСТИТУЦИЯ - "основной закон государства"; фр. constitution < лат. constitutio "установление, устройство" (БЭКМ). ♦ Сложение лат. приставки con (см. Кон3) и корня сти(т), того же, что в рус. стоять, которое от ар. 'истава: "быть ровным", "выпрямляться". Того же корня, что устав. КОНСУЛ - "в Др. Риме: один из титулов высших должност- ных лиц, а также лицо, имевшее этот титул". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. л-'аснах "беззубый", т.е. старый, мудрый, сравните мудрость, которое от ар. му "отрицание" и 'адра:с "зубы". К семантическому развитию, ср. ар. шейх, букв, "старик", или совет ста-рейшин. Сюда же консультант. Родственно цинга (см.). КОНСУЛЬТАЦИЯ - ♦ см. консул. КОНТОРА, шарашкина контора - "не солидное, не вызы- вающее доверие учреждение, предприятие, организация". ♦ Шарашкина - производное от шарага "подозрительное место или группа людей", которое от ар. шара.га "алчность, жадность", "прожорливость" или от шу- рага:’ "алчные люди". КОНТР..., КОНТРА... - "первая составная часть сложных слов, обозначающая «направленный против чего-н., проти- водействующий"; лат. contra "против". ♦ В лат. языке от ар. ъантара "быть смелым в бою" (М., с. 532), производного с помощью интенсива Р от кор- ня ъаната "противиться", ср. также ъа:нада "вы- 295
ступать против", "упрямиться". Того же корня Индра, ан- троп (см.). Лат. слово образовалось в результате прочтения начального Ъайна как С (К), ср. скорпион - от ар. ъакраб(ун) "скорпион" что происходит от сходства начер- тания, если размер ъайна чуть увеличить. КОНТРИБУЦИЯ - "послевоенные принудительные платежи, взимаемые с побежденного государства страной- победительницей"; нем. kontribution < лат. contributio все- общий вклад, общественный сбор средств. (БЭКМ). ♦ Сложение кон (см. кон3) и рус. треба (см.), которое от обратного прочтения брать (см.). Ар. дари:ба "на- лог", по-видимому, из рус., поскольку в ар. языке не имеет мотивации. КОНТУЗИЯ - "ушиб или травма организма от резкого меха- нического воздействия на всю поверхность тела без види- мого повреждения наружных его покровов"; нем. kontusion < лат. contusio < contundere "раздроблять". БЭКМ). ♦ От ар. каината "обескураживать", "приводить в по- давленное состояние", откуда ка:нит "подавленный", "в состоянии отчаяния". КОНУС - "геометрическое тело, образуемое вращением пря- моугольного треугольника вокруг одного из катетов, нем. konus < лат. conus < греч. konos (БЭКМ); из латыни: conus "конус", "коническое острие шлема", "шишка (хвойная)". Считается греч. происхождения (Дворецкий). ♦ От ар. кине или Каунас "макушка головы", "кость, выступающая между ушами лошади" (М., с. 657). КОНФЕССИЯ - "вероисповедание"; лат. confessio "исповеда- ние веры" (БЭКМ). ♦ Сложение лат. приставки со (от рус. со) и ар. 'анфа:с "души". Букв, "содушие", "духовная общность". КОНФЕТА - "сладкое кондитерское изделие в виде неболь- шого кусочка, плитки и т. п."; ит. confetto < лат. confectum "приготовленное, выработанное" (БЭКМ). 296
♦ От ар. куна:фат "род сладкого блюда", Сюда же конфетюр. Того же корня финик. КОНФЛИКТ - " столкновение, серьезное разногласие, спор"; нем konflikt < лат. cotifllctus "столкновение". (БЭКМ). ♦ Сложение лат. приставки кон (см.) со значением взаим- ности и ар. (в обратном прочтении) <—хила:ф "проти- воречие", "конфликт". Родственно комплекс2 (см). КОНФУЗ - "состояние смущения, неловкости"; первоисточ- ник лат. confusio "слияние", "беспорядок", "замешательст- во". (Черных). ♦ От ар. -^9 кунфуз "ёжик". Ср. кабаъа "прятать голову (о еже)", или рус. съёжиться. Связано с ар. куффа:з "рукавицы", которое идет, возможно, через другие языки, от ар. Jato. хафаза "хранить", откуда тахаффуз "осторожность". Однако, скорее всего, связано с канафа "хранить", "прятать" (М., с.700); ср. кусу:ф "затмение", "стеснение", "конфуз". В таком случае родственно Канопус, канона (см.). КОНЦЕПЦИЯ - "система взглядов, то или иное понимание явлений действительности"; лат. conceptio "система, сово- купность, сумма" (БЭКМ). ♦ Сложение лат. приставки con (см. кон) со значением "об- щий" и ар. сифат "описание", "качество", производ- ного от глагола *• васафа "описывать", буквально "общее описание". Того же корня, что и рецепт (см.). КОНЦЕРТ - "публичное исполнение музыкальных и других произведений"; от лат. concertare "состязаться" (БЭКМ). ♦ Лат. слово от сложения пристаки со- и ар. jkli на:зара "быть подобным"; ср. шестую породу совместности: jkljj тана:зара "соревноваться". Эмфатические буквы в других языках переходят в Ц либо Ч. Созвучно с лат. consero "об- семенять", от которого, возможно, оно и происходит, что вводит слово в круг парных понятий: познать женщину - познать истину, любить женщину - любить истину, кли- 297
тор - культура, обрезание - образование, семя - сема, осеменение - семинар, ар. гулфа "крайняя плоть" - рус. глупость, головка - голова, лобок - лоб, член - чело, ар. умм "мать" - рус. ум и т.д. КОНЬ1 - "то же, что лошадь". ♦ От рус. кован, подкованный. Эффективное использова- ние коня в хозяйственной деятельности человека возможно только в подковном виде. В свою очередь природная рез- вость коня послужила основанием к образованию в греч. языке в корня кин со значением "движение", откуда греч. название собаки: кинос. Конь по некоторым своим качест- вам объективно связан с собакой и в других корнях, на- пример, борзыми (от ар. jjb ба.раза "стараться обогнать") в прямом смысле могут быть только кони и собаки. Ср. также рус. собака и ар. са:бек "призовая лошадь"; англ, дог и ар. гава:д "хороший конь", от рус. дви- гать. По преданности человеку кони не уступают собакам. В осетинском эпосе, пронизанном культом коня, небожи- тель Уастырджи существует в трёх ипостасях: человека, коня и собаки. И это несмотря на то, что собака у осетин считается нечистым животным и её упоминание во время культового осетинского застолья не допускается (см. сайт Осетия.ру.). См. также аланы, лат. происхождения квали- фикация, квантитативный. Родственно кино, механика. КОНЬ2, конь не валялся - "ничего еще не начато, ничего еще не сделано". (ФСРЯ). ♦ Сложение ар. ка'ан "как будто" и сДя та-валла: "браться за дело", где приставка та соответствует рус. частице ся. Букв, "как будто к делу ещё не приступили". КОНЬЯК - "крепкий спиртной напиток, изготовляемый из коньячного спирта, получаемого перегонкой преимущест- венно белых сухих виноградных вин, с последующей вы- держкой его в дубовых бочках или цистернах". (БСЭ). От назв. фр. города Cognac (Крысин). 298
♦ Сложение ар. (j^ хуна:к, кона:' "спазм, удушение" и суффикса як, как в мышьяк "средство от мышей", тирьяк "противоядие" - от ар. йаки: "защищать". Коньяк широко используется как сосудорасширяющее средство. Другой магический смысл вытекает из сложения приставки ко, выражающей "совместность" и ар. нийа:ка "половой акт", буквально: соитие (аналогично см. безе, ваниль, торт, эклер, майонез). Дубовые бочки применяют по рус.-ар. созвучию: дуб-зубб "половой член". Сближают по созвучию с названием города во Франции, сексуальном регионе (номер 6) Европы. Аналогично шампанское (см.). КОНЪЮНКТИВ - лингв, "сослагательное наклонение глаго- ла. лат. modus conjunctivus "сослагательное наклонение". (БЭКМ). ♦ Калька с рус. сослагательный, где слагать означает "придумывать чего нет", например, сказки, а приставка со - "присоединение", т.е. присоединение к речи ирреального высказывания типа: я бы пошел. При переходе в лат. язык часть сус понята как ар. название лошади, коня (<_нj^), а значение слагать понято как "складывать, присоединять", и передано лат. юнкция "соединение". Абсурдность других лингв, терминов см. части речи, междометие, наречие, подлежащее, спряжение, флексии. КООРДИНАТА - мат. "одна из величин, определяющих по- ложение точки на плоскости или в пространстве"; нем. koordinate, фр. coordinate < лат. со(п) "с, вместе" + ordinatus "упорядоченный". (БЭКМ). ♦ Сложение приставки ко (см.) и ордината, которое от ар. ъа:ридун "попереречина". Букв, "линии, располо- женные поперек друг друга". Автор системы координат французский философ и математик Рене Декарт (1596 - 1650) критиковался за дуализм в философии и математике (3-я была введена позже). Но причина дуализма ученого записана в его имени: "две- координаты". Начальное О вто- рого компонента - рефлекс Ъайна как в Орфей, морда 299
(см.). Родственно морда, меридиан, ортопедия, ортого- нальный (см.), а также артист, эстрада (см.). КОПА - "куча сена, ржи (60 снопов)". Родственно лит. kapas "могила". (Фасмер). ♦ От ар. "собирать", "складывать один к одному". КОПАТЬ - "разрыхлять, отваливать, отделяя и приподнимая землю"; "отваливая землю, доставать, извлекать". (БЭКМ). ♦ От ар. хуфф "копыто", "обувь", либо от Ч-1^3 ка:ба (настоящее время: Ч<Я йаку:бу) "копать круглые ямки". Вероятно, корни родственны. Ср. Ч-'М кабка.б "деревян- ный башмак". Ар. хафатпа "копать", вероятно из рус. языка. В рус. языке это слово имеет и не отмеченное слова- рями значение: "искать". Поскольку поиск является сис- темным понятием для рус. этноса то рот в рус. языке назы- вается рылом (от рыть, т.е. копать), тогда как в ар. языке он "объяснялка", ср. фом (фам) и фаххам "объяснять", где ар. х (») пишется при раздельном написании как рус. о. КОПЕЙКА- "мелкая монета, сотая доля рубля". (БЭКМ). ♦ От ар. каф' или куфу:' "эквивалент". Сближено с копье (см.) по причине изображения копьеносца на пер- вых образцах. Аналогично рубль, красная строка (см.). КОПИ- "то же, что рудник". ♦ От копать (см.). Ср. полезные ископаемые, т.е. мине- ралы (см.). КОПИТЬ - "собирать впрок, запасать, приобретать, сберегая". (БЭКМ). ♦ От копа (см.). КОПИЯ- "точное воспроизведение, повторение чего-н."; нем. kopie < лат. copia "масса, множество". (БЭКМ). ♦ Лат. слово от рус. копа, копить (см.). Копия от ар. ка:фийа "рифма", производное от кафа: "становиться в затылок", "идти по следу". Отсюда копировать. Ср. ар. J*3 кафара "идти по следу". Из-за сходства названия затылка с ар. кафа: "хватит", в определенных ситуациях детей бьют по затылку. 300
копоть1 - "сажа, оседающая слоем на поверхности" (БЭКМ). ♦ От ар. каба:, а также ъакаба "выделять пар или дым", ср. ъаккаба (вторая порода)"дымить о (пламе- ни)", с->1£с. ъука. б "дым", "пар", "пыль". КОПОТЬ2, задать копоти - "нагнать страху". ♦ Копоть от ар. хофат "страх, испуг". КОПТЫ - "потомки древних египтян, исповедующие христи- анство". (БЭКМ). ♦ На самом деле этноним, давший название стране Египет, по-арабски 'акба.т, От ар. кабата "сокрывать", идея, которая была и остается сакральной для этой страны на всем протяжении её истории. КОПРОЛИТ - "окаменелый помет ископаемых позвоночных животных" греч. kopros "помет, кал" + lithos "камень" (БЭКМ). ♦ Греч, слово связано с лат. карга "коза". См. лит. КОПТОР - ♦ От ар. каффа "наполнить с коптором" (М., с. 689). КОПЧИК - " нижняя конечная часть позвоночника у челове- ка". (БЭКМ), ♦ От ар. кибб "копчик" (М., с.604). КОПЫТО - "у нек-рых млекопитающих: роговое образование на концах пальцев" (БЭКМ). ♦ От ар. хуфф "копыто", "то, что обувается". Воз- можно и другой вектор связи, ар. слово от русского, кото- рое мотивировано рус. копать (см.). Созвучие рус. слова копыто с этнонимом копты (2 группа) вызывает к жизни ритуалы, служащие для отражения номера 2. Так, в иуда- изме существует запрет на употребление в пищу мяса жи- вотных, имеющие не раздвоенные копыта, чем прописыва- ется египетская идея, являющаяся составной частью этой религии. КОПЬЁ - "колющее или метательное оружие на древке"; (БЭКМ). ♦ От ар. ка:фа' "встретить лицом к лицу", 301
"ударить копьем одного и так же второго". Ср. производ- ный от него корень <—кафата "ударить" (М., с. 690). КОРА1, корка - "у древесных растений: наружная много- слойная ткань ствола, стебля и корня"; "отвердевший верхний слой чего-н." (БЭКМ). ♦ От ар. ка:рех "сухая кожа". КОРА2, кора головного мозга - "у высших позвоночных жи- вотных и человека: слой серого вещества, покрывающий полушария большого мозга". (БЭКМ). ♦ Кора в этом смысле, помимо морфологического сходства с кора1, отвечает нескольким понятиям, выраженным ар. корнями: кара' "считать, считывать", т.е. считывать посту- пающую в нее информацию;^ карра "приходить к реше- нию", принимать решение (j'j* кара.р). О множествен- ности информационных единиц, стоящих за одним словом см. белок, гусеница. КОРАБЛЬ - "морское судно, первонач. парусное; сейчас пре- имущ. о военных судах, а также о многомачтовых парус- ных судах с прямыми парусами"; (БЭКМ). ♦ От ар. ка:риб (га:ре6) "лодка". Последнее есть производное от ка:р (j^ ки:р) "смола" с помощью аффикса Б с тем же значением, что и рус. приставка об. Букв.: "обсмолённый". Отсюда названия мест, где делали суда: Смоленск, Смольный, ар. Абу Кир. Того же происхождения карбас и (в обратном прочтении) барк, барка, баржа, бриг, бригантина (см.). КОРАЛЛ - "морское неподвижное животное (полип), живу- щее большими колониями на скалах; ярко-красный, розо- вый или белый камень, являющийся известковым отложе- нием этих животных"; нем. koralle < ит. corallo < лат. coral- lium < греч. korallion (БЭКМ). ♦ Греч, слово от ар. карра "находится на глубине", "быть неподвижным", от него идут понятия "резиденция, 302
поселение", например, cSj® кура намл "муравейники" + ал-лон "цвет". КОРАН - "священная книга ислама, содержащая изложение догм и положений мусульманской религии, мусульманских мифов и норм права"; араб, qur’an "чтение". (БЭКМ). ♦ От ар. ал-кур'а:н, производного от 'j® кара'а "восклицать", "читать". Букв, "чтиво". Того же корня рус. каранье, кричать, крокодил (см.), англ. cry. Однако этимологизация на ар. почве не приводит к смыслу. Как и большинство терминов ислама (см. ислам, закят, суфии, вакф, хадж, шахада, шахид, рамазан), слово Коран рус. происхождения. Оно происходит обратного прочтения рус. нарок "постановленье", "завет" (см. Даль), ср.: Ветхий За- вет, Новый Завет, Веды (от ар. j ваъд "завет, обеща- ние"). При этом, как оказывается, все четыре "завета" - пронумерованы. В частности, Коран нумеруется позой пра- воверных при молитве, когда они становятся на четверень- ки (номер 4, отвечающий зеленому цвету), что по-арабски называется жаба: (поза жабы). Ср. лягушки (см.). См. также богомол, гелий, Ра. КОРВЕТ - ист. "военное трехмачтовое парусное судно сред- них размеров, предназначенное гл. обр. для разведыватель- ной и посыльной службы"; фр. corvette < нидерл. korver "корабль-охотник, корабль-разведчик". (БЭКМ). ♦ От ар. Ij® кара: (корень: крв) (мн. число: кирва:н) "горб", "спина". Ср. ар. сафи:на "корабль" и рус. спина. Спина - это то, на чем сидят, передвигаясь на средстве транспорта, верблюде лошади или судне. Того же корня корова, караван (см.). КОРД- "крученая нить из хлопчатобумажной пряжи или хи- мических волокон, служащая для выработки шнуров, тка- ней (также называемых кордом) и являющихся полуфабри- катом в резиновой промышленности, фр. corde "веревка, шнур" < греч. chorde "струна". (БЭКМ). ♦ См. хорда. 303
КОРДОВСКИЙ халифат - "арабский халифат (первоначаль- но эмират) на юге Испании с середины 8 века до середины 11 века. Назван по г. Кордова, известного со времен пуни- ческой колонизации (2 век до н.э.). ♦ От ар. кирда:ви "обезьяний". Юг Испании един- ственное место в Европе, где водятся обезьяны вида макак. КОРЕНЬ - "подземная часть растения, служащая для укреп- ления его в почве и всасывания из неё воды и питательных веществ". (БЭКМ). ♦ От ар. jjs карана "связывать", ср. ар. 'асл "корень" и э васала "связывать", "соединять", также 'арума:т "корни" и f j' 'арама "связывать" (см. аромат). Родственно горн, грань, гарнир, наречие (см.). КОРЕШ - жарг. "друг, товарищ, приятель" (Квеселевич). ♦ От обратного прочтения ар. шари:к (мн. число шорака:' "компаньон, соучастник". КОРЕЯ - "страна утренней свежести, располагающаяся в шес- том регионе (см. Китай)". ♦ Название страны от ка (как) + ра "название буквы ар. ал- фавита с числовым значением 200, начертание которой вос- ходит к ар. цифре 2, на которую похожа территория совре- менной Кореи, а если мысленно ее поднять как листок ка- лендаря, как раз и увидим ар. цифру два. По созвучию ре- гион является одним из самых гористых в мире: 70 % ее территории занимают горы и сопки, что, возможно, послу- жило поводом для того, чтобы дать ей первое название Ко- ре (918 г). В настоящее время сквозь налет китайской куль- туры (иероглифы, чайные церемонии, обычай принимать пищу палочками, заимствованная лексика и проч.) просве- чивает цифра 2. Так, для обозначения часов употребляются только корейские числительные, для обозначения минут - только китайские, почти половина населения сосредоточе- на в двух крупных городах, два самых крупных рынка и, самое главное, чрезвычайно развитый культ мертвых с тщательно разработанной системой ритуалов и масок, ср. 304
Египет (см.). В области еды Корея на весь мир знаменита своими острыми специями-маринадами, которыми они за- мещают немецкую кислую капусту, египетские цитрусовые или кислоту муравьев. Корейские гурманы на первое место своей богатейшей по разнообразию кухни, которая сама по себе является признаком номера 2, ставят оранжевую мор- ковку. Подобно Древнему Египту или Германии (см.) принимает длительное существование в разделенном на- двое государстве. В таком контексте название страны следует сближать и с ар. корнем 'jb кара’ “читать”, в смысле “причитать”, ср. английское cry “плакать”, Тем бо- лее что название столицы столица Сеул совпадает с ар. сагу.л, сайу.л "плакса" (см. элегия). Табличный но- мер этноса 6.2. Вместе с Вьетнамом (6.5) и Японией (6.7) и др. этносами образует шестую группу этнической таблицы. КОРИУМ - анат. "то же, что дерма"; лат. corium "кожа". (БЭКМ). ♦ От рус. кора (см.). КОРИФЕЙ - "выдающийся деятель на каком-н. поприще". (СИС). Первоисточник - греч. коргфаюд "запевала", "ру- ководитель хора" (Черных). ♦ От ар. хирфа "профессия", хирафий "профессиональный", "относящийся к профессии", откуда 'ихтараф "профессионально заниматься чем.-л.". КОРИЦА- "душистая ароматическая кора, снимаемая с дере- ва из породы лавровых. Истолченная в порошок, она входи- ла в состав священного благовонного мира, которым пома- зывались Скиния, священные сосуды и священные лица (БЭ) ♦ От рус. кора. Ар. название - кирфа. Сакральный смысл этого благовония объясняется созвучием его ар. на- звания с ар. словом (в обратном прочтении) фарк "различие", откуда сакральное понятие фурка:н "различение", основное условие постижение Истины. КОРЖИК - "сладкая лепёшка, род пряника"; от польск. korzenny "пряности", букв, "коренья", (БЭКМ). ♦ Далее см. рус. корень. 305
КОРМ - "пища животных"; "вообще пища, пропитание"; в этимологическом отношении неясное слово (Черных). ♦ От ар. 'акрама "уважить (гостя)", т.е. накормить. Коль скоро от этого же корня ар. карм "виноград", бинт ал-карм "вино", то у нас надо еще и напоить. Сюда же ар. кара:ма "почет", "честь". См. на эту тему также лавр. Родственно лат. cremo "сжигать", т.е. "кормить огонь", рус. (почётная) грамота (см.). Сюда же кормление "воспитание", например, духовное кормление. См. также молоко, масло, мысль. КОРМА - "задняя часть судна, лодки и нек-рых других транс- портных средств"; (БЭКМ). ♦ От ар. курма "обрубок", "пень", производное от карама "обрезать" (М., стр. 624). Аналогично ср. гузка (см.) и ( j* газа' "отрезать", газар "резать". КОРМЛЕНИЕ - "воспитание". ♦ От кормить (см.), перенос значения основан на однорядости женской функции: "ро- дить - вскормить - воспитать" и двузначности слова вос- питание (см.). См. также каша березовая, розги. КОРМЧИЙ - "рулевой, кормщик"; перен. "мудрый руководи- тель". (БЭКМ). ♦ От корма (см.), поскольку руль судна находится на корме. КОРНЕТ - "медный духовой музыкальный инструмент, род- ственный трубе". Из фр. comet "рожок". ♦ Во фр. из ар. ujs карн "рог". Родственно горн (см.). КОРОБ - "лубяное или берестяное изделие для укладки, нос- ки чего-н.". (БЭКМ). ♦ От ар. 44* кура:б "бурдюк", "сосуд", родственного Ч-сА* ка:риб "лодка". См. корабль. КОРОБИТЬ - "кривиться, делаться согнутым". (БЭКМ). ♦ Родственно горб (см.). Звуковые варианты отражают диа- лектные варианты произношения звука 3 - Каф (Гаф). КОРОВА1 - "самка крупных жвачных парнокопытных живот- ных сем. полорогих (быков), а также некоторых других 306
парнокопытных (напр. лося, оленя)", "домашнее молочное животное, самка домашнего быка" (БЭКМ). ♦ От покрывать, ср. тюркское инек "корова", которое от ар. йна:к "быть покрытым", анг. cow и cover. Из-за созвучия с ар. Ч-U* карраб "приносить жертвы", корова относится к жертвенным животным, ср. сура из Корана под названием "Корова", где описывается, какой должна быть корова, чтобы её можно было принести в жертву. КОРОВА2, небесная корова - "в египетской мифологии - бо- гиня неба Нут, которая по вечерам рожала звезды, а утром их глотала". ♦ Миф основан на созвучии ар. та:лиъ-он "звезда" и рус. теленок. В свою очередь, из-за созвучия ар. таля:та "три" и рус. телята, в Индии в качестве тотема выбрана корова, (см. Индия). Индусы считают, что знание - это молоко, стекающее с небесной коровы., где за моло- ком прячется ар. калам "карандаш", а за коровой - варак "бумага". См. на эту тему стельный, Млечный путь, Деванагари. В Древнем Египте в образе небесной коровы изображалась богиня Предвечной мудрости Исида. Причина тому созвучие рус. названия ар. cjjj варак "бу- мага", при том, что Предвечная мудрость исполнена чёр- ным по белому, т.е. карандашом (чернилами) по бумаге. Небесной корове противостоял черный священный бык под именем Апис (см.). КОРОВА3, жидовская корова - "коза" (Даль). ♦ От ар. жидй (гиды) "козлёнок". Родственно эгида - "щит Афины из козлиной шкуры". За словом корова здесь ар. курба:н "жертва" и рус. кровь. Имеется в виду древний евр. обряд отпущения грехов в великий день праздника, день очищения, который состоял в следующем: приводили двух козлов (ан - показатель двойственного числа в арабском) поставляли их перед Господом, затем бросали жребий (сравни курбан и ар. Ч-1^ жарраб (гар- 307
раб) "пробовать", "испытывать"), который из них должен быть принесен в жертву за грех и который должен быть от- пущен в пустыню. На Древнем Востоке существовал обы- чай приносить в жертву куропаток (сравните их ар. назва- ние: u'jj* карава:н) и коров. Сам закон жертвы является суррогатным аналогом познания Истины, брачения с Бо- гом. Сравните рус. брак и ар. S-’j* каруба "стать близким, быть родственником". КОРОВА4, черная корова весь мир поборола (загадка, Даль) - отгадка: ночь. ♦ Пролезание образа древнеегипетской фрески о сотворе- нии мира, где небесная корова Нут, изображающая своей позой третью букву алфавита Гимель, и рожающая звёзды- стеллы (см. стельная корова), олицетворяет Индию. КОРОВА5, как корова языком слизала - "быстро и бесслед- но исчез, как будто совсем не было". (ФСРЯ). ♦ От сложения ар. кари:б " скоро" + J'j (jj заййу ка мысли за:ла "он похоже как исчез". КОРОВА6, стельная корова - "беременная корова", от рус. "с телёнком", т.е. еще не отелившаяся. ♦ От рус. слова латинское Stella "звезда". Отсюда древне- египетский миф о том, что небесная корова вечером рожает звезды, а утром их глотает. Сравните небесная корова (см.). Ср. также буквы Деванагари (см.), которые олице- творяют корову, каждая из которых рождает свою звезду, а также баньян. КОРОМЫСЕЛ, коромысл - "созвездие Большой Медведи- цы", по которому крестьяне узнают полночь". (Даль). ♦ От рус. семерка (СМРК в обратном прочтении), сложен- ного с ар. артиклем ал (рл). Созвездие Большой Медве- дицы состоит из семи звезд, в Индии оно называется "Семь мудрецов". Перенос названия на рычаг (см. коромысло) обусловлен похожестью конфигурации звезд на ковш. Ср. другое название созвездия: Ковш. Идея мудрости, зафик- сированная в индийском названии, идет от созвучия рус. 308
названия с рус. же мысль (см.). Родственно ремесло (см.). Обратное прочтение в пределах рус. яз. см. темя, велика. КОРОМЫСЛО - "большой ушатный водонос на двоих", ры- чаг, которым на плече носят пару ведер", "рычаг в деле", "Рычаг весов и безмена". (Даль). ♦ От рус. коромысел (см.). КОРОНА - "головной убор или наголовье, служащее призна- ком известной власти и формой своей определяющее зва- ние, сан, титул, а иногда и заслуги лица, кому она принад- лежит" (Брокгауз); от лат. corona "венец", "венок" (СИС). ♦ В латыни от ар. uj3 карана "вязать, связывать". Родст- венно корень (см.). Обряд венчания связан по созвучию с ар. “Ци3 кари.на "супруга", и' J3 кира.н "обряд бракосочетания". Жрецы, вожди и царствующие особы носили короны в знак брачного союза с Богом. В животном мире в роли знака брачения выступают рога (например, у оленей, особенно это заметно в брачный период, когда рога приобретают такую причудливую форму, что их невозможно использовать для защиты). Поэтому ар. название рогов происходит от того же корня: uj3 карн "рог" (мн. число UJJ3 куру:н). У деревьев эту роль исполняет крона. См. также диадема. КОРОНИЯ - "в древнегреческой мифологии - мать Асклепия, изменившая Аполлону, за что Асклепий проклял ворону, которая была призвана сторожить Коронию, за то, что она не выклевала глаза новому поклоннику". Была убита Арте- мидой, сестрой Аполлона. ♦ Изменить своему возлюбленному её заставило выраже- ние наставить рога (см. рога), поскольку jjj3 куру:н (корон) по-арабски означает "рога". КОРОСТА - "гнойные струпья на коже". (БЭКМ). ♦ От ар. кари:с "затвердевший". КОРОТКИЙ - "Небольшой в длину" (БЭКМ). ♦ От ар. JajS карата "обрезать", "укорачивать", "обре- зать обгоревшую часть фитиля, чтобы лучше светил". Про- 309
изводное от кура:та (гурсг.та) "обгоревшая часть фитиля". Производно от рус. гореть. КОРПУС - "туловище человека или животного"; "остов, обо- лочка чего-н.". из лат. corpus "тело", "остов", "корпус", "ку- зов" (Дворецкий, с. 264). ♦ В лат. из ар. Ч-U^ ка:риб "лодка", того же корня ЧгО кира:б или кирба"сосуд", "бурдюк", "ножны", а также Ч-цЗ курб "талия" (М., с. 617). КОРРЕКТУРА - "правка, исправление ошибок на оттиске ти- пографского набора". Первоисточник лат. corrego (con + rego). ♦ Ввиду бессмысленности здесь приставки (значение совместности) логичней возводить к ар. харрака "расставлять огласовки", т.е. "указывать правильное чтение текста". Того же происхождения характер, коррекция (см.) КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ -" обмен письмами, переписка"; нем. korrespondenz < фр. correspondance < лат. со(п) "с, вместе" + respondere "отвечать"; (БЭКМ). ♦ Сложение ар. каррас "специально предназначать", "посвящать" + «^1 'ифа:дат "сообщение", "информация", с лат. вставками n (pondent, как в гусь - ганс, угол - энгл). Букв, "делающий специальные сообщения". КОРРОЗИЯ - "разрушение металлов или горных пород вследствие воздействия внешней среды"; (БЭКМ). ♦ От ар. ей3js карраба (карраза, гарраза) (вторая интен- сивная порода) - "грызть", "разгрызать", "изъедать". Того же корня, что и рус. грызть (см.). КОРРУПЦИЯ - "подкуп взятками, продажность должност- ных лиц, политических деятелей"; нем. korruption, фр. corruption < лат. corruptio "совращение, подкуп; упадок" (БЭКМ). ♦ От ар. Ч-О*- харраба "разрушать". КОРСАР - ист. "в старину на Западе: морской разбойник, пи- рат"; фр. corsaire < ит. corsaro < corsa "бег, ход". (БЭКМ). ♦ От ар. и^3курса:н "пират". Возможно, заимствование из западных языков, где оно от ар. сч караша "хватать 310
отсюда и оттуда", "хитить", того же корня, что и коршун, крыса (см.), ар. cpj* кирш(ун) "акула". К семантической аналогии ср. пираты, пиранья, ар. °ф'ара(т) "крыса", "мышь". КОРСЕТ - "широкий упругий пояс для стягивания талии"; (БЭКМ). ♦ От ар. и-3 караса "сжать", того же корня, что и кор- читься (см.). КОРСИКА - "четвертый по величине остров в Средиземном море и территориальная общность (имеет статус админист- ративного региона) в составе Франции". (БЭКМ). ♦ От кор- сар (см.), поскольку остров являлся пристанищем пиратов. КОРТ- "площадка для игры в теннис"; англ, court (БЭКМ). ♦ Это слово по-английски значит "трибунал", ср. теннис - от обратного прочтения ар. суннет (синнет) "закон". Как и другие ритуальные англ, игры с шариками и судья- ми, преимущественно на зеленых полях отражает полицей- ско-уголовный характер английского этноса. См. Англия, бильярд, футбол. КОРТЕСЫ - ист. "в средневековых государствах Пиреней- ского полуострова: сословно-представительные собрания"; "название двухпалатного парламента в современной Испа- нии"; исп. cortes < corte "королевский двор". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и корт (см.). КОРТИК - "офицерское короткое колющее оружие"; (БЭКМ). ♦ От ар. JajS карата либо карада "резать". КОРТОЧКИ, сидеть на корточках - "сидеть, согнув ноги в коленях и держась на носках". ♦ От ар. галаса курфаса:' "сидеть на корточках" КОРЧЕВАТЬ - "выкапывать (деревья, пни) с корнем" (БЭКМ). ♦ От ар. о3 караса "щипать", выщипывать", "обрезать", "обрубать" (М., с.620), откуда карса "лом" (инструмент). КОРЧИТЬСЯ - "изгибаться в корчах, судорогах". (БЭКМ). 311
♦ От ар. j2 карсаъа "корчиться", "съёжиться, сжать- ся". (М„ с. 620). КОРЧМА - "название на Руси питейного заведения до 1651 года, когда их переименовали в "кружечные дворы"; слово древнеславянское. К. родоначальник кабака. У татар К. на- зывался постоялый двор, где продавались кушанья и на- питки. (Брокгауз). ♦ Того же происхождения, что и харч (см.). КОРШУН - "крупная хищная птица сем. ястребиных". (БЭКМ). ♦ От ар. караша "хватать отсюда и оттуда". В ар. от этого корня lAj3 кирш(ун) "акула". КОРЫСТЬ - "выгода, материальная польза". (БЭКМ). ♦ От ар. u^j3 караша "тянуть ото всюду". См. коршун, родственно гроши (см.). КОРЫТО - "большой продолговатый открытый сосуд для стирки и для других домашних надобностей". (БЭКМ). ♦ От ар. J*3 каъара "выдалбливать". КОРЬ - "острая вирусная, преимущ. детская болезнь, сопро- вождающаяся поражением дыхательных путей, сыпью". (БЭКМ). Очевидно, от кора. (Черных). ♦ См. кора. Ар. название кори - хасба, от рус. сыпь. Болезнь поражает дыхательные пути по созвучию с ар. касба "дыхательный путь", "дыхательное горло". Поскольку это последнее слово образовано от касаб "сахарный тростник", то не исключается, что провоцирую- щим фактором может служить детское пристрастие к слад- кому". Ср. также другие "покровные" болезни: волчанка, оспа (см). КОРЮШКА - "род рыб из семейства лососевых; длина 8—30 см.; все кости рта, крыловидные кости и язык усажены зу- бами. Питается различными животными". (Брокгауз). ♦ От ар. u^j3 караша "хватать отсюда и оттуда", родственно коршун (см.). См. также лосось. 312
КОСА1 - "сплетённые в виде жгута несколько длинных пря- дей волос, а также вообще несколько нитей, прядей, спле- тённых таким образом" (БЭКМ). ♦ От косой, ар. о030- ъакаса "заплетать косу", из рус. языка. На Украине коса имеет особый сакральный смысл, возможно, потому, что сплетается из трёх прядей, число которых соответствует трезубцу (гербу Украины) и этническому номеру страны. КОСА2 - "инструмент для кошения травы". ♦ От ар. и^»3 касса "стричь", "резать". Сюда же косьба, покос, косарь. Как символ смерти от ар. касаъа "убить (блоху)" (М., 634), или от касса "настигнуть (о смерти)" (М., с. 631). См. также Кащей. Зачастую, то, что в рус. языке относится к обработке земли, в арабском - к обработке головы. См. также полоть, коза "оставленный несжатым клок поля". Бывает и наоборот. КОСА3 - (например, песчаная). ♦ От ар. '-^э3 каса: "уходить вдаль". КОСАТКА - "морской зверь из сем. дельфиновых (Orca gladiator), косатки водится в Ледовитом океане и в сев. час- ти Атлантического океана. Между всеми дельфинами ко- сатки самые крупные, самые прожорливые и хищные". (Брокгауз). ♦ От ар. каса: "быть жестким, сильным", "быть зака- ленным". КОСАЯ1 - "смерть". ♦ От ар. си33 касса "приходить (о смерти)". Отсюда образ смерти с косой по созвучию. См. также Кащей. КОСАЯ2, косая сажень в плечах - "богатырского телосло- жения, широкоплечий". На Руси имело место хождение са- мых разных по величине саженей. Считалось, что самая большая сажень (3 аршина = 2 м. 13 см.) - это расстояние от пятки до кончиков пальцев вытянутой вверх противопо- ложной руки. (СРФ). ♦ Следует обратить внимание на то, что разница между "прямой" и косой саженью на практике равно нулю, осо- 313
бенно, если учесть, что длина сажени при таком определе- нии зависит не от "косости" замера, а от роста человека. На самом деле за русским косая кроется ар. кусва "самая большая". КОСЕКАНС - ♦ см. косинус. КОСИНУС - "отношение прилежащего катета к гипотенузе угла альфа" - одна из шести тригонометрических функций. От синус, по латыни "кривой". (СИС). ♦ Абсурдность такой этимологии состоит в том, что все шесть тригонометрических функций - кривые, "прямых" среди них нет. Следует обратить внимание на то, что все функции заканчиваются на две согласные НС, которые в ар. языке имеют значение "схождение", "угол" на. сийа). Стоящие, перед этими согласными буквы следует понимать как буквенные именования сторон прямоуголь- ного треугольника, входящих в отношение. Если буквы расставить как на рисунке, то исходное наименование три- гонометрических функций будет следующее: КСНС - ко- синус, СКНС - "секанс", ТСНС - "синус", СТНС - "косеканс", ТКНС - "тангенс", КТНС - "котангенс". Каждое из этих назва- ний читается одинаково, например, в отно- шении косинуса: "отношение стороны К к стороне С угла такого-то", где К - прилежащий катет, Т - противолежа- щий катет, С - гипотенуза. По причине того, что первый слог в некоторых названиях функций был осмыслен по недоразумению как лат. приставка СО, обозначающая "до- полнительность", все функции были переименованы так, что попарно соотносятся между собой через эту ложную приставку, отчего смысл названий функций затемнился, а сами названия стали демонстрировать нам образец матема- тического абсурда. Что касается мотивации буквенных на- именований сторон прямоугольного треугольника, то она состоит в следующем. Буквы К и Т - взяты от названия ка- тет (см.), а С - от слова косой (или ар. каус "лук", от 314
рус. косой), поскольку гипотенуза образует с катетами, и в частности, с катетом К, КоСое пересечение. См. гипотену- за. Другие математич. термины ар. происхождения см. аксиома, алгебра, арифметика, математика, геометрия, логарифм, факториал. КОСМЕТИКА - "искусственное придание красоты лицу, те- лу, поддержание их здорового состояния, свежести"; от нем. kosmetik < фр. cosmetique < греч. kosmetike "искусство украшать". (Крысин). ♦ От ар. f—»3 касума "быть красивым" (М., с. 628). КОСМОС - " вселенная, мир"; "пространство за пределами земной атмосферы"; греч. kosmos. (Крысин). ♦ От обратного прочтения ар. сама: "небо" + 3^ са:к(и) "льющий", т.е. "проливающее влагу небо", откуда греч. космос "небесный свод", "небо". Другое значение греч. слова: "порядок, мироустроение", "мир" происходит от греч. космео "строить, выстраивать, приводить в поря- док, украшать", ср. космема "украшение", восходит к ар. касума "быть красивым", откуда ар. каем "творение, натура, характер" (хулук, производное от 3^- халака "творить"). То, что у древних греков космос поделен между Зевсом, Посейдоном и Аидом (МФ, с. 296), объясняется созвучием слова с ар. касама "делить". КОСМЫ - прост, "взлохмаченные пряди волос". (Ожегов). ♦ От ар. f»*"3 касума "быть красивым", т.е. то, что должно быть приведено в порядок, родственно косметика. КОСОЙ - "расположенный наклонно к горизонту, к поверх- ности, не отвесный", "то же, что кривой". (Ожегов). ♦ Того же корня, что ар. каус "лук для стрельбы", "кавычка", кавваса "сгибать спину". Производно от (jjlS ка:са (настоящее время: йаку.е) "переворачиваться", откуда также рус. кислый (см.), киснуть, квасить, т. е. сворачиваться (о молоке). 315
КОСТЕР - "горящие дрова, сучья, хворост, сложенные в ку- чу". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и гастроном, кастрюля (см.). См. на эту тему корм. Корень каст/ кост одного присхождения с греч. каисилкод "воспламеняющийся". Корень к(стер) от ар. 'истаъара "воспламеняться", в котором Ъайн (£) прочитан как Е. Возможно, что начальный К (Г) след ар. аффикса йа-стаъир "он-воспламеняется", при обычном соответствии И=Г. КОСТЬ - "твёрдое образование в теле человека и животного, составная часть скелета". (БЭКМ). ♦ От ар. каса: "быть жестким, твердым" а также ар. •^“>9 касат "одеревенелость (членов)", "жесткость", "су- хость". (М., с. 628). Греч, остео - от ар. варианта, в кото- ром каф не произносится, как в Азазель (см.). КОСТИ1, куда ворон костей не заносил - "очень далеко". ♦ За рус. кости ар. ка:са: "уходить вдаль", за не за - ар. £> назах "удалиться" или £ > назаъ - то же, за рус. носил - ар. i-M-i на:сил (но.сил) "сбрасывая перо", бук- вально: куда ворон далеко улетел линять. КОСТИ2, промывать кости (косточки) - "читать нотацию, ругать". ♦ Фразеологизм возник на базе промывать голову, устро- ить головомойку с заменой слова голова на косточки по той причине, что за этим словом стоит ар. ъиза:м "кости", которое можно расчленить (вопреки ар. граммати- ке) на ъиза "нравоучение, назидание, проповедь" и буквы М, которое в еврейском восприятии, будучи в конце слова, является показателем мн. числа. Ср. у евреев 248 разрешительных заповедей ("делай") по числу костей чело- веческого тела. КОСТЮМ - "одежда, платье как явление материальной куль- туры"; "комплект мужской (пиджак и брюки) или женской 316
(жакет и юбка) верхней одежды"; от фр. costume < ит. costume "обычай" (Крысин). ♦ От ар. каси:том "вы одеты", откуда косватун "одежда". КОСУЛЯ - "парнокопытное животное, вид оленя". (БЭКМ). ♦ От ap.jS казз "прыгать", JjS казала "двигаться прыжками", родственно козёл (см.). КОТ1 - "самец кошки"; (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. йту.к "страстно же- лать", отчего кот является символом сексуальности; отсюда же ар. китт (в диалектах - котт) Созвучие с ар. хаййат "шить", в жаргоне - "иметь половые сношения" за- ставляет паломников в Мекке одевать ихрам (белые риту- альные одежды) без швов (чтобы не возникало ассоциаций с нижней любовью во избежание ревности Господа). Ср. созвучие лат. coitus, рус. соитие. Та же идея выражается в Китай (см.). КОТ2, купить кота в мешке - "приобретать что-либо не видя, ничего не зная заранее о качестве приобретаемого" (ФСРЯ). ♦ Здесь кот от ар. кот "продукты". КОТ3, кот наплакал - "очень мало, в крайне недостаточном количестве". (СРФ). ♦ От ар. кутта (^^ кутиъ) сШлЗ нафлак "прекращены тебе добавки сверх положенного", где (_& нафл "то что выплачивается или выдается сверх положенного", сравните чтоб ты жил на одну зарплату. То же слово нафл см. тень на плетень. КОТ4, не все коту масленица - "удовольствие везенье, сча- стье долго продолжаться не могут, настанут и трудные времена, будут и неприятности". Выражение представляет собой усечение пословицы не всё коту масленица, будет и Великий пост". (СРФ). ♦ Масленица - дохристианский праздник встречи солнца, происходит от русского солнце, сложенного с ар. аффик- сом имени места и времени ма. По созвучию с рус. же мас- 317
ло на масленицу принято печь блины на масле, откуда по- нятие жирная масленица (Пушкин). С приходом христи- анства за масленицей стал следовать Великий пост, кото- рый длился семь недель. За русским кот скрывается ар. кот "пища", "пропитание", "продукты питания". Букв.: не всё время пища жирная. КОТ5, тянуть кота за хвост - "слишком долго делать что- нибудь, оттягивать время", "нудно говорить, медлить с от- ветом". ♦ Идиома построена по форме выражения тянуть время. Кот появляется в ней по созвучию с ар. вкт "время". Тогда "хвост" - подстроечный элемент. Другая версия: тя- нуть + ка (как) + тазхаф "как ползешь". Рептилии С—зава.хиф), как известно, отличаются медлительностью. КОТАНГЕНС - ♦ см. косинус. КОТЁЛ - "большой металлический круглый сосуд для нагре- вания воды, варки пищи"; "полное окружение воинской группировки"; первоисточник лат. katillus "блюдечко", "та- релочка". (Черных). ♦ От ар. хайтал "медный котёл" (М., стр. 868). Из-за созвучия рус. слова с ар. катал "убивать", кита:л "бой" нач. генштаба Гитлера Кейтель любил устраивать нашим войскам котлы. КОТИРОВКА - "внесение какой-нибудь ценной бумаги в официальный биржевой бюллетень, отмечающий сущест- вующие курсовые цены"; от франц, coter "отмечать". (Брок- гауз). ♦ От ар. хатар или ихта:р "оповеще- ние". КОТЛЕТЫ1 - "зажаренный кусок мяса с ребрышком (иначе называемый отбивная котлета)"; "овальная лепешка из мясного или рыбного фарша, а также такая лепешка из рубленных, измельченных овощей, из крупы и т. п." (БЭКМ). ♦ От ар. каттал "сбивать в общую массу". 318
КОТЛЕТЫ2, отделять мух от котлет - ♦ см. мухи. КОТОНИЗАЦИЯ - "специальная обработка лубяных волокон (льна, пеньки, конопли) для превращения их в материал, сходный с хлопком. От фр. coton "хлопок". (СИС). ♦ Фр. слово из ар. кутн "хлопок". Ар. слово вместе с катта:н "лен" производно от хейт(ун) "нитки". По- следнее от ^-хатт(ун) - "линия". Ср. лен и линия (см.) в русском, linea "льняная нить", "нитка", "шнурок" в латыни. КОТОРЫЙ - "вопросит, и союзн. слово". БЭКМ). ♦ От ар. выражения ? S?' 'ахта:р е:х "выбрать что?", "который подойдет?". Относительное который от вопроси- тельного. Ср. вопросительное и относительное что (см.). КОТТАБ - "распространенная в древних Афинах игра: оста- ток вина выплескивался из кубка в металлический сосуд kottabion и одновременно произносилось имя любимой женщины; если вино целиком попадало в сосуд и при этом возникал чистый звук, это считалось признаком того, что влюбленный мог рассчитывать на взаимность". (Дворец- кий, Т.1, стр. 974). ♦ От ар. Ч-^3--^ хатаб "обращаться с речью к невесте", "сватать", откуда хуту.ба "помолвка", хати:ба "невеста". См. арбуз. КОФЕ - "зёрна (семена) кофейного дерева"; "напиток из таких молотых зёрен, а также суррогат такого напитка". (БЭКМ). От ар. qahwa "кофе". (Фасмер). ♦ Ввиду немотивированности слова в ар. языке, оно являет- ся заимствованием из европейских языков, в которых оно либо от ар. каффа "закрывать", откуда макфу:фи:н "слепые", либо от родственного ему корня кйф, который дает 1—кайф (мн. число ‘—’зЛ куйу:ф) "наркотики", откуда в рус. кайф (см.). Наркотические средства, алкоголь и сырье для них называются через идею закрытия (сознания). Также называется слепота, дурость, а иногда и старость. См. по этому поводу конопля, опиум, 319
пенька, сахар. Кофе в то же время является бодрящим на- питком. Это действие закреплено в обратном прочтении: {'а)фа:ка "просыпаться". См. цикорий. КОЧЕВАТЬ - "переходить или переезжать с одного места на другое". (БЭКМ). ♦ От ар. каса: "уходить далеко". КОЧЕГАР - "истопник при паровом котле". (БЭКМ). ♦ Последний слог, несомненно, того же корня, что гарь (см.), т. е. "горелое", тогда часть коче- - от ар. касаъа (где Ъайн прочитан как Е) - "разбивать, размалывать" (М., с. 834). Кочегар, как известно, следит за тем, чтобы в топке было хорошее пламя, для чего иногда надо разбивать голо- вешки. Родственно кочерга. КОЧЕНЕТЬ - "отвердевать, застывать, теряя подвижность и чувствительность". (БЭКМ). ♦ Через переразложение от окоченеть, которое от обратно- го прочтения ар. сакаъ "замерзать", при стандартном соответствии ар. Сад рус. Ч, ар. Ъайн - рус. О. КОЧЕРГА - "приспособление для перемешивания топлива в печи - толстый железный прут с прямо загнутым концом". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и кочегар (см.). кош1 - "плетеная корзина", "короб". Родственно латинскому quasillus "корзиночка". (Фасмер). ♦ От ар. ей кашш "солома", "тонкие прутья высохших растений, таких как тростника или бамбука", отсюда 4 мукашшаша "бутыль в оплетке из соломы или тонких прутьев" (М., с. 629). КОШ2 - "шалаш", "пастушеский стан", "стан", "обоз". Заимст- вование из тюркских языков, где слово имеет значения "палатка", "юрта", "стадо", "хозяйство". (Фасмер). ♦ От ар. ей кашш "имущество", "вещи", производного от глагола ей кашша "собирать" (М., с. 629). Родственно куш (см). КОШЕЛЬ - "большая сумка". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что кош1 (см.). 320
КОШЕРНЫЙ, кошерная пища - "у евреев - чистая, непога- ная дозволенная законом пища". ♦ Кошерный от ар. j^3 кашшара "чистить", "снимать кожуру". Принципы дозволения непонятны и в некоторых случаях даже абсурдны. Например, молочную и мясную пищу нельзя не только вместе есть, но и вместе хранить. Из мяса в пищу годится только мясо тех животных, которые имеют раздвоенные копыта. За этими, на первый взгляд, абсурдными запретами скрываются некоторые священные для евреев понятия, самое главное из них - сама кошер- ность. Смысл кошерности раскрывается анализом арабско- го слова кшрх "шелуха, кожура, очистки". При замене в этом слове конечного придыхания X на еврейскую букву П, которая означает в иврите придыхание, оно превращает- ся при обратном прочтении в рус. слово ПРШК (порошок), что является главным функциональным понятием иудаиз- ма. См. параша, пепел, жид порхатый, Ицхак. КОШКА1 - "самка кота". ♦ От кот1 (см.). Выражение кошка ходит одна объясняется наличием в слове сочетания КШ, благодаря которому ко- шачьи сохраняют независимость, ср. кукушка, квакша. КОШКА2, как угорелая кошка - "в исступлении, бессмыс- ленно (бегать, метаться)". (ФСРЯ). ♦ От ар. гара:-лак "случилось с тобой" + шакк "шок, удар". КОШКА3, кошки скребут на душе (на сердце) - "кому-либо грустно, тоскливо, неспокойно, тревожно". (ФСРЯ). ♦ От обратного прочтения ар. ка-шаук (шок) "словно шипы, колючки". КОШКА4, кошка, которая гуляла сама по себе - "о незави- симом, своевольном самостоятельном человеке". Из загла- вия сказки Киплинга. (СРФ). ♦ Кошка на самом деле ходит одна. Наблюдательный Кип- линг точно подметил её характер. Это качество обусловлено сочетанием звуков КШ в ее русском названии. То же отме- 321
чается и в квакшах, древесных лягушек, которые расселя- ются так, чтобы быть друг от друга как можно дальше. Осо- бенно заметно это качество в кукушках, которые между собой практически не общаются. Кукушка подкладывает свое яйцо в гнезда других птиц, и кукушонок, как только вылупится, выкидывает из гнезда яйца и птенцов. Рус. меж- дометие кыш происходит от ар. глагола кашш "про- гонять", откуда кишш малик "шах королю". При этом, похоже, что рус. междометие в той или иной мере распространяет свое действие на поведение всех кошачьих. КОШКА5, черная кошка дорогу перебежала - "у кого-либо началась полоса неудач". Выражение связано с известным суеверием. (СРФ). ♦ Оно обусловлено созвучием в ар. языке: китта "кошка" и катаъ "пересечь, перебежать (дорогу)", от- куда ар. ^НаЗ кутта:ъ ат-турук "разбойники", что вызывает соответствующие ассоциации, при том, что ар. 0“ (y.fi "чёрные" созвучно с рус. судь-ба. КОШМА- "войлок, подстилка, сваленная из шерсти". ♦ От обратного прочтения ар. З*"1 машшак "чесать шерсть", азСлл муша:ка "начёсы". КОШТ - "издержки", "расходы", "содержание". Из нем. kosten "стоить" (Фасмер). ♦ От ар. кассата "уплачивать по частям", откуда кист "часть", "доля", "пропитание" (М., с. 628). Родственно кустарь (см.). КОЩЕЙ - "худой тощий человек, ходячий скелет". ♦ От ар. си3 кашша "высыхать" (М., с. 629). КОЩУНСТВО - "глумление, надругательство над кем-чем- н. почитаемым, над святыней". (БЭКМ). ♦ От ар. кашшаша - "ругать, причинять боль слова- ми" (М., стр. 629). КОЭФФИЦИЕНТ1 - "постоянная или известная величина, являющаяся множителем другой, обычно, неизвестной или 322
переменной величины", от лат. со + efficiens "производя- щий". (СИС). ♦ От ар. кафа' "соответствовать, быть эквивалентом", сложенного с рус. цена, т.е. эквивалент. Русско-арабская билингва как сорока-воровка. КОЭФФИЦИЕНТ2, коэффициент полезного действия - ко- эффициент - мат. "числовой множитель в алгебраическом выражении"; физ. "величина, определяющая какое-н. свой- ство физического тела, механизма. К. полезного действия - кпд". От нем. koeffizient < лат. coefficiens (coefficientis) "со- действующий". (Крысин). ♦ Лат. этимология ни в какой мере не отвечает смыслу дан- ного математического и физического термина. Интересно, что англ, coefficient кроме терминологического значения имеет и обыкновенное, соответствующее внутренней се- мантической структуре: "содействующий фактор". Аббре- виатура кпд - от ар. кафада "производить работу". Её расшифровка в русском - результат подсознательной под- гонки. Ср. НКВД (см. комиссариат). КРАБ- "десятиногое ракообразное животное". (БЭКМ). ♦ От ар. 40^- ъакраб "скорпион" через падение начального Ъайна. Вероятно, оба слова от кура:б "бурдюк", рус. короб, имеется в виду панцирь краба. Родственно лат. carabus "разновидность крабов", "плетеная лодка, обтянутая кожей" (Дворецкий). Ср. рак (см.). КРАГИ - "накладные голенища сапог или раструбы у перча- ток". ♦ От ар. 'ахра.г "отделка, наружные накладные детали одежды", мн. число от £ харг "отделка", производное от глагола ^j^-хараг "выходить, быть внешним, наружным". КРАДА- "костер", "огонь", "жертвенник". ♦ От ар. Ja'jS кира:т "светильник", "факел", "горелка" (М., с. 620). КРАЖА - ♦ см. красть. 323
КРАЙ - "предельная линия, предельная часть чего-н."; "стра- на, область". (БЭКМ). ♦ От ар. 'ахар "крайний", "последний". Того же корня, что и греч. происхождения архи... (см). КРАКОВ - "город и крепость на лев. берегу Вислы. Бывшая резиденция королей (до 1610), 74593 жит. (1890), из них 21000 евреев. Состоит из внутреннего города и семи пред- местий. 25 монастырей и 7 синагог. Усыпальница польских королей, епископов и героев". Назван по имени легендар- ного героя Крака (Кракоса), который убил змея, пожирав- шего людей. Змей жил в пещере на холме Вавель. Змея это- го убил Кракус или Крак, бросив ему на съедение барана, наполненного зажженной серой; томимый жаждой, змей начал пить воду из Вислы и лопнул, а благодарный народ провозгласил Крака королем. По наиболее принятому мне- нию, в этом мифе Крак служит олицетворением солнца, змей — зимы, а баран с тлеющей внутри серой изображает собой весеннюю тучу, чреватую молнией. Легенда со вре- менем облеклась в историческую форму, и В. стал считать- ся народной святыней. Впоследствии холм Вавель состав- лял центр Кракова, соответствовавший московскому Крем- лю. (Брокгауз). ♦ Польша (см.) в ряду славянских этносов занимает седь- мую позицию, что проявляется в том числе и названием холма Вавель (ср. Вавилон, по-арабски Бабиль), а также пролезанием семёрки в некоторых признаках польского эт- носа, в том числе и в привлекательности Польши для евре- ев, у которых семерка - священное число. Имя героя про- исходит от ар. харра:к "двигающий", в смысле тор- мошащий, пробуждающий. Что важно, при смене буквы кяф буквой каф (dJ^-) он приобретает значение "жечь". В универсальном змееборческом мифе соответствует Гору Бехдетскому, позднее - Георгию-Победоносцу, в славян- ской мифологии - Ивану Попялову или Попелу, убившему змеиху. 324
КРАКОВЯКИ - "одно из племен, составляющих польский на- род, живут в Краковской области, отличаются от других польских племен костюмом, фигурою, музыкой и песнями, а также крепостью и силою". (Брокгауз). ♦ Пристрастие к танцам от прочтения в имени Кракос (см. Краков), ар. корня ракаса "танцевать". Отсюда краковяк скорый польский танец в две четверти. КРАКОВЯК - "народная польская песня из коротких строф в два или четыре стиха: сначала описывается какое-либо яв- ление в природе, затем аналогичное состояние души (Брок- гауз). ♦ Состояние души принадлежит к седьмому уровню бытия, симии. Тем самым песнею проявляется связь между реаль- ностью и управляющими ею кодами симии. См. краковяки. КРАМОЛА - устар, "заговор, мятеж, а также (перен.) о Чём- H. противозаконном, запрещённом". БЭКМ). ♦ От ар. хара:м "грех, греховное, запретное". Фи- нальное ОЛА от ар. формулы клятвы волла (ей-Богу), употребляемой для эмоционального усиления высказывания. КРАН1 подъемный - "машина для подъёма и перемещения грузов на небольшие расстояния". (БЭКМ); от греч. геранос "журавль". (Фасмер). ♦ От ар. (ха:)гирон "мигрант", см. журавль, герань. КРАН2 - "запорное устройство в виде трубки для выпуска жидкостей или газа из резервуара или трубопровода". БЭКМ). ♦ Буквально "носик (журавлиный)", родственно герань, журавль, кран1. КРАПАТЬ- "падать мелкими каплями о дожде". (БЭКМ). ♦ От капать при посредстве инфикса Р со значением интен- сивности, множественности, как в вершина (от вышина). КРАПИВА - "травянистое растение с обжигающими волоска- ми на стебле и листьях". (БЭКМ). 325
♦ От ар. £ карах "ранить", "вызывать язву", "вызывать сыпь", которое от обратного прочтения ар. харак "жечь". Замена П на X см. статью П. КРАСИВЫЙ - "доставляющий наслаждение взору, приятный внешним видом, гармоничностью, стройностью, прекрас- ный". (БЭКМ). ♦ Образование с помощью инфикса Р (как в вершина от вышина или крапать от капать) от ар. куваййис "хороший", "красивый", "вкусный". Ар. слово восходит к тому же корню, что и рус. кислый, квасить (см.). КРАСИТЬ - "покрывать или пропитывать краской, красящим составом"; "придавать красоту кому-чему-н., украшать". (БЭКМ). ♦ В первом значении от ар. хараса "беречь", "охра- нять". Сюда же краска. КРАСНЫЙ1 - "цвета крови, спелых ягод земляники, яркого цветка мака". (БЭКМ); "название первого цвета видимого солнечного спектра". От названия первого региона (красно- го), функция которого состояла в охране цивилизации. ♦ От ар. и"хараса "охранять". Другое название первого региона - Русь (см.). Ср. латинское russus "красный" (см. Введение). Родственно красить, краска (см). В выражении мороз - красный нос от ар. иО* карас - "сильный мо- роз". Сюда же Красное море, т.е. русское. Ср. Средизем- ное (Филистимлянское) море, а также Палестина, Фини- кия, Сирия, Иудея, Израиль, Сур (см.). КРАСНЫЙ2 - "красивый". ♦ От красивый (см.). КРАСНЫЙ3, Красная Книга - "книга, в которую заносятся названия животных и растений, требующих охраны". В 1873 году агентство Ллойда выпустило "Красную книгу" кораблей, пропавших без вести. (ЭНЗ, стр. 174). ♦ Название из европейских языков, где оно является каль- кой с рус. языка, в котором за словом красный скрывается ар. хира.са (хра.са) "охрана". 326
КРАСНЫЙ4, красный угол (строка, площадь) - ♦ Здесь красный от ар. карраса "посвящать, специ- ально предназначать", потому рус. красный во многих случаях следует понимать как "особый, специально пред- назначенный", сравни: красный хлеб - "пшеница", крас- ное дерево "дерево, предназначенное на тонкие столярные поделки", отсюда краснодеревщик, а также красная рыба - безкостная, хрящевая (Даль), красная строка (см.). КРАСНЫЙ5, красная строка - "первая строка абзаца". ♦ Считается, что название пошло оттого, что первую букву этой строки древние летописцы писали красной краской. На самом деле от ар. карраса "особо выделять, по- свящать". По созвучию с рус. красный писцы красили пер- вую букву красным цветом. КРАСТЬ - "присваивать чужое, воровать". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. сарака "красть". Ср. сорока-воровка. Рус. воровать - от ар. cSj'j ва:ра: "делать украдкой, скрываясь", производное от вара:' "позади". КРАТЕР - "чашеобразное углубление в вершине вулкана, яв- ляющееся результатом его извержений"; нем. krater < греч. krater "большая чаша" (БЭКМ). ♦ От ар. каърат "углубление", "выемка", родственно корыто, курносый. КРАТИЯ - "в сложных словах "власть" (демократия, бюро- кратия, охлократия)". ♦ Греч, слово от ар. кахрат "угнетение, притеснение". См. кухаркины дети. КРАТКИЙ - ♦ Того же происхождения, что и короткий (см.). КРАТНЫЙ - "в математике: делящийся без остатка на Какое- H. число". (БЭКМ). ♦ От ар. карра "повторять", откуда каррат "раз, повтор". 327
КРАХ - "разорение, банкротство"; "полная неудача, провал"; нем. krach (БЭКМ). ♦ От ар. кура:хи (кра.хи) "тот, кто не ведал войны" (М., стр. 618). По древнегерманскому поверью грехом счи- талось умереть собственной смертью в постели, по-русски почить в бозе, настоящий германец должен был умирать в бою на чужой территории и быть захороненным там, где погиб. По этой причине слово бозе на немецком (Bose) оз- начает "зло". Кибернетический механизм кодирования гер- манцев состоит в том, что старшее значение корня £ J3 "быть чистой о воде, не замутненной". Ср. рус. муть и ар. му:т "смерть". С другой стороны, корень созвучен ар. CU* гира:х "грехи". См. Ганза. КРАХМАЛ - "разновидность полисахаридов: мучнистый уг- левод, добываемый из растений"; польск. krochmal < нем. kraftmehl < kraft "сильный" + mehl "мука" (БЭКМ). ♦ Конечный -ал - след артикля d' ал. Оставшуюся часть надо читать справа налево: £ МХРГ (мухарриг) "воз- буждающий", "опьяняющий". Того же корня, что грог (см.). Ср. ар. нашва "опьянение" и наша:' "крахмал" - производные от одного корня. Дело в том, что крахмал, как и сахар (см.), является сырьем для производ- ства спирта. Ср. суккар "сахар" и сукр "опьяне- ние", "алкоголизм". По причине созвучий, японцы под са- курой (вишней) распивают свое саке(см.). в то время как вешний (весенний) воздух опьяняет природу. КРЕВЕТКА - "беспозвоночное ракообразное животное, оби- тающее в морях (реже — в пресных водоемах)"; фр. crevette < chevrette "козочка" (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и краб (см.). Но в ее назва- нии записан и цвет: цвет крови, т.е. красный. Ср. ар. её на- звание гамбари, искажённое ар. *'_>**• хамра: "красная". Ср. Кембрий, киноварь (см.). Живые раки обычно тёмно-зелёные, красными становятся после варки. 328
КРЕДИТ - "предоставление ценностей (денег, товаров) в долг"; фр. credit < лат. creditum "ссуда" < credere "верить; давать взаймы". (БЭКМ) ♦ От ар. 'акрада "давать (брать) ссуду, кредит", U-’js кард "кредит". От рус. краду, что часто соответ- ствует реальности: одна из сторон то и дело проявляет ис- тинный мотив этого предприятия, что доказывается также текущим финансовым кризисом. Ср. ар. J® курду:б "вор", где рус. приставка об переместилась в конец. КРЕДО - "чьи-н. убеждения, мировоззрение", "в католицизме: часть мессы, начинающаяся словом credo (верую)"; < лат. credo "верую, верю". (БЭКМ). ♦ Типичная религиозная дурилка, что проясняется при об- ратном прочтении: дурака', "дураки". Другое значение этого слова "бедные, несчастные". Интересно, что рус. вера в ар. прочтении дает £ jj вараъ "богобознь", ко- рень, который происходит от cSj'j ва.ра: "прятать, скры- вать, делать украдкой", откуда рус. вор, ср. кредит (см.). КРЕЙСЕР - "большой быстроходный военный корабль"; < нидерл. kruiser того же корня, что крест (Черных). ♦ Скорее, того же корня, что корсар, Корсика (см.). Ин- фикс ей в ар. грамматике выражает уменьшительность. КРЕКИНГ - тех. "процесс переработки нефти и ее фракций, основанный на расщеплении молекул сложных углеводо- родов в условиях высоких температур и давлений; приме- няется для получения бензина, керосина и др. видов топли- ва, а также химического сырья"; англ, cracking < to crack "расщеплять" (БЭКМ). ♦ От ар. кара:х "чистая о воде, о жидкости". КРЕМ - "косметическая мазь"; "сладкое густое кушанье из взбитых сливок, масла с шоколадом, фруктовым соком и т.п., часто добавляемое к кондитерским изделиям"; фр. creme < лат. chrisma "мазь" < греч. chrisma < chrio "мажу" 329
(БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. <jj ма: ракк "то, что мягко, нежно". В греч. языке отыменное образование. КРЕМАЦИЯ - "сжигание трупов в специальных печах"; нем. kremation, фр. cremation < лат. crematio "сжигание" (БЭКМ). ♦ Того же корня латинское cremia "мелкие сухие дрова", "хворост". От рус. кормить (огонь). Ср. греч. гаст- ро и рус. костер. Возможно, родственно ар. ку- ражат "приставший к таннуру (род печки) хлеб", т.е. под- горевший. Сожжение трупов производится из-за созвучия с ар. каррама "почитать". КРЕМНИЙ - "химический элемент, одна из главных состав- ных частей горных пород". ♦ От лат. cremo "сжигать", которое от рус. кремень "то, чем разжигают огонь". См. кремация, также ложка, сили- каты, кормить. КРЕН - "наклон набок (судна, самолета)"; нидерл. krengen "класть судно на бок". (БЭКМ). ♦ От ар. кира:н "грань", jj*' 'акрана "свернуть, повернуть", Aija курна "угол". КРЕНДЕЛЬ - "витое хлебное изделие, напоминающее по форме восьмёрку". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. »л-даурах "круг" после чтения у (и) с поворотом: и>п, сравните гусь > ганс. От- сюда выделывать кренделя ногами - "идти нетвердой походкой, шатаясь из стороны в сторону (о пьяном)". КРЕПКИЙ - "прочный, такой, что трудно разбить, сломать, порвать"; "очень сильный, значительный по степени прояв- ления."; сюда же крепость, укрепление, крепеж, крепить. (БЭКМ). ♦ От ар. караба "затягивать узы узнику", "вить (ве- ревку)", откуда караб "то, чем крепится ведро к ве- ревке", карб - "удрученное состояние", "тоска", "скорбь", карбат "крепежная веревочка ведра", карабат "деревяшка, в которой крепится головка стойки 330
палатки", мукраб "крепко стянутый", "крепко сви- тый", "прочно построенный (о здании)" (М., с. 679). Родст- венно прочный (в обратном прочтении), а также скорбь. КРЕСЛО - "просторный стул с подлокотниками"; (БЭКМ). ♦ От ар. курсы (мн. число: кара:си) "стул", "кресло", "трон", "кафедра". КРЕСТ - "фигура из двух пересекающихся под прямым углом линий". (БЭКМ). ♦ От ар. jj»- хараза "прокалывать", того же корня, что и рус. через, ар. хараз "бусинка", ар. караз "вишни", карада (караза) "пересекать", рус. черешни, англ, происхождения кросс, букв, "пересечение". Обережные функции креста объясняются созвучием с ар. хараса "охранять". КРЕСТИ - "чёрная карточная масть в виде креста". ♦ От рус. крест. Как и в случае казни Христа за крестом скрывается дерево (см. дерево познания). Не столько важ- но то, что орудие казни было в виде креста, сколько то, что крест был деревянный, и то, что тело Христа в пятницу (по- еврейски день гвоздя) прибивали гвоздями (пиками) к де- реву. Аналогичная ситуация сложилась у Одина (см. Один), который, прорвавшись к дереву познания, приколол себя пикой к нему и провисел в таком виде 9 месяцев, в те- чение которых в его голову перетекали знания. Таким об- разом, крести вместе с пиками (см.) символизируют верх- нюю любовь (см. звезда Давида), и противопоставляются красной масти (см. буби, черви) как символу нижней люб- ви. Внутри чёрной масти сохраняется противопоставление между нижней и верхней любовью. На самом деле пики символизируют нижнюю любовь. В верхней - пика ненуж- ный инструмент. Она является следствием переноса эле- ментов нижней любви на верхнюю в силу сна разума, его слепоты. Вообще красное и чёрное часто символизирует отношение земной любви (красное) к небесной (чёрное, цвет знаков). См. Апис. 331
КРЕСТИТЬ - "совершать обряд крещения путем погружения верующего (обычно младенца) в воду". ♦ От ар. <_>“хараса "охранять", "спасать". Погружение в воду связывается с идеей спасения из-за созвучия рус. слова гусь (ср. миф о спасении гусями Рима), ар. игу: с "погружаться в воду" и ар. гус "крик о помо- щи". См. баптисты, гусь, Аз, купель. КРЕТИН - "тот, кто страдает кретинизмом, заболеванием, ха- рактеризующимся задержкой физического и психического развития вследствие ненормального развития щитовидной железы", от фр. cretin < chretien букв, "невинный, безгреш- ный" (Крысин). Сближают с христианин. (Черных). ♦ От ар. Ac.lja- хара.ъат(ун) "слабоумие", или от обратного прочтения турик или интарак "быть стукнутым", "быть слабым на голову" (М, стр. 465), ср. в этом значении рус. турок. КРИВАЯ1, кривая вывезет - "повезёт, поможет случай- ность". ♦ От везёт (в смысле ему везёт), которое от ар. вузиъат "розданы (карты)", сложенного с ар. врк (в обратном прочтении) "карты", т.е. как лягут карты, или какая карта достанется. КРИВАЯ2, на кривой не объедешь - "не обманешь, не про- ведешь, не перехитришь кого-либо". ♦ Здесь за словом объедешь ар. ъаббат "одурачить" при обычном озвончении эмфатической Т. Под словом кривая следует понимать кривду, т.е. ложь. Ср. на козе не объедешь (см. коза). КРИВИЧИ - "многочисленное славянское племя, занимавшее верховья Волги, Днепра и Зап. Двины, южную часть Озер- ной области и часть бассейна Немана...Поселясь на вели- ком водном пути из Скандинавии в Византию, К. принима- ли участие в торговле с Грецией; Константин Порфирород- ный говорит о том, что К. делают лодки, на которых руссы ходят в Царьград". (Брокгауз). 332
♦ От ар. ка:риб "лодка", где кар "смола", от рус. гарь. Ср. Смоленск, главный город Смоленской земли. КРИВОЙ "не прямой, изогнутый". (БЭКМ). ♦ От ар. куравий "круглый, яйцеобразный". КРИЗИС - "затруднительное, тяжелое положение", от нем. krisis < лат. crisis < греч. krisis "решение, поворотный пункт". (Крысин). ♦ От ар. ка:рис "сильный мороз", ср. ар. 'азма "кризис" и рус. зима, производное от j за'има "усили- ваться о морозе. КРИМИНАЛ - "криминальный случай, уголовное преступле- ние"; нем. kriminal, фр. criminel < лат. criminalis "преступ- ный'^ crimen (criminis) "вина, грех, преступление" (БЭКМ) ♦ От ар. гари:ма или 'игра:м "преступление". Замена Гима (числ. знач. 3) на латинскоое С (числ. значе- ние 3) по номеру буквы в алфавите, как в ком (см.). КРИО... - "первая составная часть сложных слов, обозна- чающая «связанный с низкими температурами», от < греч. kryos "холод, мороз, лед". (Крысин). ♦ Греч, слово от ар. цяка:рис "морозный", "сильный о морозе". Этимологически восходит к корню сЯ’Э3 карас "щипать", ср. рус. мороз и ар. мараз "щипать". КРИНИЦА - "родник", "колодец на водяной жиле, куда вставляется бочка, чан", "горшок". (Даль). ♦ См. крынка. КРИПТОЛАЛИЯ- "создание больными новой нелепой речи, сплошь состоящей из неологизмов и не могущей служить средством коммуникации между людьми", от греч. cryptos "скрытый", "тайный" + lalia "речь". - (ТСПТ). ♦ Первый компонент от ар. харрафа "заговаривать- ся", "нести бред", второй компонент - производное от lalema "болтовня", которое от ар. fbJI л-хилм (мн. число л-'ахле:м) "сон", ср. рус. бред и ар. бард "сон". КРИСТАЛЛ - "твёрдое тело, имеющее упорядоченное, сим- метрическое строение". (БЭКМ). 333
♦ Того же происхождения, что и хрусталь (см.). КРИТ - "остров в Средиземном м., в составе Греции; один из центров древней эгейской (крито-мекенской) культуры". (БЭКМ). На Крит, согласно греческой мифологии, Посей- доном был послан бык, от которого Пасифая, жена царя Миноса, родила Минотавра, чудовище - человекобыка. Минотавр был помещен в подземный лабиринт, куда ему приносили в жертву семь юношей и семь девушек". (МС, Минотавр). ♦ От рус. крыть (о быке корову), откуда рус. корова. Ср. англ, cow и cover, тур. инек "корова" и ар. ‘Дй йни:к "иметь сношение". Бык покрыл корову в лице жены царя Крита по созвучию ее имени с именем Посейдона (см.). См. также санскрит, язык людей, среди которых царствует священная корова. КРИПТА - "у древних греков и римлян: подземное помеще- ние со сводами"; "помещение в катакомбах, где первые христиане совершали богослужения и погребали своих умерших"; лат. crypta < греч. krypto "закрываю, прикры- ваю". (БЭКМ). ♦ От рус. крыть, кров, кровать. КРИЧАТЬ - ♦ От ар. кара'а "восклицать", "читать". Ср. рус. причитать, а также ар.^>-^ сит (от *—са:та "кричать") "крик", рус. читать. КРОВАТЬ - "предмет мебели для спанья—длинная рама с ножками и двумя боковыми спинками, на которую кладут матрас и постельные принадлежности ". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и кров "место ночлега". По созвучию и родству ар. (jjj варак "бумага" (в обратном прочтении, ср. диван.) входит в терминологическое противопоставле- ние верхней и нижней любви: верхнюю любовь делают на бумаге, нижнюю - в кровати. Ср. англ, bed и ар. маъбад "храм", производное от ъабад "служить, по- клоняться". Ср. также ар. сари.р "кровать", того же корня, что и сирр "тайна": нижняя любовь интимная, 334
ночная, верхняя - прилюдная и дневная. Родственно ко- рова, ворковать (см.). КРОВНЫЙ, кровная месть - ♦ от смешения кровный как производное от кровь2 и кровный как производное от кровь3. КРОВЬ1 - "жидкость красного цвета, обращающаяся в живом организме". ♦ От ар. карф (мн. число ‘-Oj® куру:ф) "ярко красный". От ‘-®j® карафа "снимать кожу или кожуру (например, граната)" (М., с. 622). Букв, "со снятой кожей". КРОВЬ2, без пролития крови не бывает прощения - "слова св. ап. Павла (Евр. 9.22)". Кровь жертвенных животных по обычаю древних евреев считалась священною и служила средством очищения" (см. БЭ). ♦ Такой обычай объясняется созвучием рус. кровь и кров, последнее в букв, переводе на арабский означает "проще- ние" - гуфра:н, ср. в русском: простить и просты- ня. Связь эта случайная, ввиду того, что простить проис- ходит от сказать "просто", мол, ерунда, не заслуживает внимания, а простыня от ар. <_hj® фараша "стелить". КРОВЬ3 - "родство". ♦ От ар. Ч->J® каруба "быть близким", "быть родственным", "доводиться кому-л. кем-л."; сюда же кари.б родственник", "близкий". Ср. кровосмешение. См. также брак. КРОВЬ4, кровь от крови - "родной ребенок". О кровном род- стве. ♦ От ар. Чг1 J® куруба (круб) "родство", букв, "близость". Сюда же кровосмешение - не смешение крови, а смеше- ние близких родственников, а также узы крови или кров- ные узы. КРОВЬ5 кровь с молоком - "о румяном, здоровом человеке". (БЭКМ). 335
♦ Перевод с ар. йДз дамм ва-лабан "кровь с молоком", которое являет собой фонетически искаженное да:мм-ал-бинйа "крепко сложенный". Оборот в той или иной форме представлен в чешском, итальянском, немец- ком, норвежском (как молоко и кровь), казахском (из обеих щек кровь закапала), турецком (см. об этом СРФ). Везде кальки с русского. КРОИТЬ - "разрезать (ткань, кожу) на куски определённой формы для шитья, изготовления чего-н.". (БЭКМ). ♦ От ар. карах "разрезать". Ар. ха восьмеричное со- ответствует рус. и восьмеричному. КРОКОДИЛ - "крупное водное хищное пресмыкающееся южных стран"; фр. crocodile < лат. crocodilus < греч. krokodeilos (БЭКМ). ♦ Сложение кро "плакать" (см. русское каранье, кричать, ср. англ, cry "плакать") и jbS ка-далв "как из ведра", где ка (ко) - сравнительная частица как в кандидат (см.), доле - "ведро", отсюда выражение крокодиловы слезы. КРОЛИК - "млекопитающее семейства зайцев отряда грызу- нов". (БСЭ); "кролики ведут свое происхождение с запад- ных берегов Средиземного моря; кролик, как и заяц, явля- ется одним из самых кротких животных". (Все обо всем, Т. 2, стр. 123). ♦ От ар. (_)»* хажу.л "стеснительный", "робкий". Ср. англ, rabbit "кролик" (от рус. робкий), рус. трус. Чередова- ние Ж/P имеет место и в славянских языках, ср. польское ожехи "орехи". Ар. название: 'арнаб, слово, которое означает также и "заяц": 'агбан мин ал- 'арнаб "трусливее кролика", при том, что ар. jba, габа:н "трус" того же корня, что и рус. губа. Ср. исп. labio "губа" и liebre "заяц", фр. lapin "кролик". Это потому, что при страхе губы трясутся. Родина Испания, ср. Ишпания и ар. шифа:х "губы". Поскольку в слове иЦа. габа:н "трус" формант ан можно понять как показатель двойственного 336
числа, у зайцев и кроликов раздваивается верхняя губа, а в романских языках происходит раздвоение губных звуков, ср. ар. 'амр "повелительное наклонение" и лат. импе- ратив (см. компас). См. также заячья губа, Габон, Япо- ния. КРОМЕШНАЯ, тьма кромешная - "полная, беспросветная, густая темнота", "невежество, тягостная мрачная жизнь". ♦ Слово кромешная - образование от ар. ша:ъ (ШЕ) "повсеместно распространяться" + рус. МРК (мрак). КРОМЕШНЫЙ, ад кромешный - "невыносимый шум, су- матоха, хаос". ♦ Кромешный от ар. кармаш "мять, сминать", сложенного с ар. ъа:д "возвращаться", "снова, опять", сближенного с рус. ад, (собственно ад это место куда возвращаются некоторые из нас после смерти) дословно "снова кармаш" "снова мешанина, суматоха". КРОМСАТЬ - ♦ см. корма, сюда же кромка. КРОНОС - "в греч. мифологии бог времени, родивший Геру". ♦ От ар. ijjjs куру:н "века", а имя дочери - от гаййара "менять". Смысл мифа: изменения - дети времени. См. также Гера. КРОСС - "спортивный бег или гонки (велосипедные, лыжные и др.) с препятствиями по пересеченной местности"; англ, cross < to cross "пересекать". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и крест, (см.). КРОТ - "млекопитающее отряда насекомоядных, живущее в норах под землей, а также мех его". (БЭКМ). ♦ От ар. харата "точить" или харат (харас) "пахать". КРОТКИЙ1 - "незлобивый, покорный, смирный". (БЭКМ). ♦ Возможно от короткий, т.е. без претензий. Ср. ар. касы.р "короткий", "инертный". По-арабски кроткий - хали:м, а "притворятся кротким": шаха:лам. При учете того, что ха восьмеричная соответствует рус. и вось- 337
меричной, согласный костяк ар. слова дает в рус. языке МЛИТ. По этой причине ар. молитва совершается так, что- бы максимально была видна кротость молящегося, что дос- тигается многократным коленопреклонением, по-арабски W- жаба:. Один из показателей кротости - шишка на лбу, набитая исступленным киванием головы в позе жабы. См. лягушка. КРОТКИЙ2, блаженны кроткие, ибо они наследуют землю - "темная библейская фраза из нагорной проповеди Спаси- теля". ♦ За рус. кроткие скрывается ар. ‘-сА хрт (хрс) "пахать". Т. о., фраза букв, означает "Блаженны пахари, ибо они на- следуют землю", иначе: "землю тем, кто на ней работает". Другие библейские фразы см. дерево познания, нищие, подобие (по образу и подобию), прах (из праха земного). КРОШЕ - "крепкие крученые хлопчатобумажные нитки"; "кружево из таких ниток"; фр. crochet "крючок" (БЭКМ). ♦ От рус. крутить. КРОЯНЫ, приять крояны (Даль) - устаревш. "согласиться стать кумом". Крояны - печенье разного рода, калачики, посылаемые родильницею с вестью о том, кого Бог дал; кто принял крояны, тот дал согласие быть кумом". (Даль). ♦ Старинный рус. обычай являет собой аналог того, что происходит в верхней любви в ар. обществе, где кроянам соответствует Коран, (формально от 'j* кара' "читать, восклицать"), который был дан пророку Мухаммаду как весть от Творца. Другие звуковые соответствия между терминами нижней и верхней любви: головка - голова; член - чело; лобок - лоб; ар. хажж "паломничество в Мекку рус. ухаживание за невестой; ар. умм "мать" - " рус. ум; секс - искусство (СКС); клитор - культура. Подробней см. звезда Давида. КРУГ1 - "часть плоскости, ограниченная окружностью"; "со- вокупность, группа людей, объединённых общими интере- сами, связями". (БЭКМ). 338
♦ От кружить, которое от ар. хуру.г (хуру:ж) "вы- ход". Развитие значения по аналогии с гулять (выходной день = день гуляния) от ар. V» гаулат "круг", "гуляние", "путешествие", ср. также тур. В выражении столько-то центнеров на круг - исконная семантика ("выход", "ре- зультат"). КРУГ2, заколдованный круг - "положение, из которого нель- зя или очень трудно найти выход". ♦ За рус. круг скрывается ар. хру.г "выход". По этой причине человек, который ищет выход, начинает кружить по кругу, что часто происходит с заблудившимися в лесу. Это явление суеверные люди приписывают колдовству. Сюда же порочный круг с тем же значением. В последнем случае за рус. порочный скрывается ар. (в обратном про- чтении) сарраф "давать выход" с отрицанием ни. КРУГЛЫЙ, круглый дурак - "очень глупый человек". ♦ Круглый - здесь перевод с ар. ду.ра "круг". КРУЖЕВА - "узорное сетчатое плетение из нитей". ♦ От ар. сЗЭ^- харага (харака) - "проделывать дыру". Ср. макроме - от ар. мухаррама:т "макроме", бук- вально: "с дырочками". В рус. языке вторично сближено по созвучию с кружить, отчего рукодельницы стараются рас- полагать кружевные узоры кругами. КРУП1 - "острое, с отеком, воспаление гортани, а также неко- торых других дыхательных органов"; англ, croup. (БЭКМ). ♦ От ар. хурб, хуру:б "порча", "дырки". Крупозный — характеризующийся крупом Родственно рус. брак, туберкулез (см.). Родственно грипп. КРУП2 - "задняя часть корпуса лошади"; фр. croupe. (БЭКМ). ♦ От ар. харф "край". КРУПА1 - "цельное или дроблёное зерно некоторых растений, употребляемое в пищу". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и грубый (помол) (см.). КРУПА2, надулся как мышь на крупу (пословица). 339
♦ От ар. l-ij3 караф "чувствование отвращения", откуда1-*^ сА4 миш караф "разве не противно!". КРУПНЫЙ - "большой по размеру, величине". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и крупа (см.). КРУТИТЬ - "вертеть, вращать кругообразно". (БЭКМ). ♦ От ар. карра "повторять", откуда кратный "повто- ренный", по-арабски мукаррар. При вращении повторяется положение вращающейся вещи. Возможно, от родственного ему корня йку:р "крутить", откуда ку:рат "шар". КРУТОЙ - "доведённый варкой, замешиванием до опреде- лённой степени плотности, густоты" (БЭКМ). ♦ От крутой (сваренный вкрутую). Последнее от крутить, поскольку крутое яйцо хорошо крутится. Яйца вкрутую употребляются для закрепления желудка на основе созву- чия крутой желток - крутой желудок, аналогично см. рис. КРУШЕНИЕ - "авария (поезда, судна), катастрофа"; перен. "гибель, полная утрата чего-н.". (БЭКМ). ♦ От крах (см.). КРЫЖОВНИК - "колючий садовый кустарник с кисло- сладкими ягодами, а также его ягоды". (БЭКМ). ♦ От ар. хараза "колоть", "протыкать". Назван по колючести веток. Родственно крыж (крест), крест, через, черешня. КРЫЛО - "орган летания у птиц, насекомых, а также нек-рых млекопитающих". (БЭКМ). ♦ Образование на рус. почве от крыть (см.). Ср. ар. ё» ганна "покрывать" и гина:х "крыло". Мотивирующее слово крыть следует понимать в сексуальном смысле. Для многих насекомых крылатая форма жизни это пора раз- множения. При этом не все, у которых появляются крылья, могут летать. Важнее то, что крылья это материальный но- ситель знака функции. (Прим. ред. - любовь окрыляет). 340
КРЫМ - "полуостров в Черном море". ♦ Того же корня, что и Гермес, кремировать. В последнее время было объявлено, что там нашли пирамиды, которые якобы находятся под горами. Не важно, имеются там пира- миды на самом деле, или это пирамиды виртуальные, важ- но то, что Крым с начала самой древней своей истории и на всем её протяжении был местом массовых захоронений воинов. От 2-го 3-го тысячелетий сохранились изображе- ния боевых сцен красной охрой (от ар. 'а:хира, 'охра "тот мир") на скалах, орнаменты и композиции погребаль- ных камер, так называемых татарских ящиков. Крым знал нашествия гуннов, скифов, греков, римлян, монголо-татар, русских, немцев. Даже города, построенные Россией, отра- жают идею погребения: ср. Севастополь: св (су') "плохой" + васт "вести" + поль "город" (ср. свастика у немцев). В другой топонимике та же идея. Тьмутаракань: НКРТ+МТ (смерть) - греко-ар. билингва "смерть-смерть". Керчь - маска рус. коричневый, ср. коричневый культ смерти у немцев (см. Германия, немцы, ср. также немецкий клип "Смерть от шоколада"). Ласточкино гнездо, родственно ластик "резинка для стирания написанного", ср. ар. РМС "хоронить", "стирать следы захоронения о ветре, стирать следы", при ар. * гана:зат "похороны", расположенное на мысе Ай-Тодор (^ 'ата: "придти" + одр (смертный). См. также гармала. Ср. также Мисхор от ар. сакар "сокрывать", откуда сакра:н "пьяный", откуда наркоз, ср. Крым и ар. карм "виноградная лоза". Ливадия - от ар. лахад "могила", валад "родить", при соответствии В гортанному ъайну, глухая параллель кото- рой есть арабская X восьмеричная, Гурзуф, в котором ар. j ЗФ "отводить невесту к жениху" (похоронные и сва- дебные обряды схожи и отражают идею чёрно-белого цар- ства небесного). Другие способы выражения этой идеи см. Египет, Германия, Туркмения, Корея. 341
КРЫНКА, крин, - "глечик", "кувшин". (БЭКМ). ♦ От ар. 4jjj* кари:на "супруга", "жена". Воплощение женской фигуры, за которой образ матери-кормилицы. Ар. слово от корня ujS крн "связывать", ср. рус. супруга. См. также бутыль. КРЫСА - "вредный грызун сем. мышей". (БЭКМ). ♦ От ар. караша "хватать оттуда и отсюда". Родст- венно коршун (см.). В ар. от этого корня кирш "аку- ла". По-арабски крыса называется гирзаун, гирзун, от рус. грызун. КРЫТЬ - ♦ Того же корня, что и кров (см.) КРЫША - ♦ Того же корня, что и кров, крыть, крыло (см.). КРЮШОН - "смесь белого вина с ромом или коньяком, с до- бавлением свежих фруктов"; фр. cruchon букв, "кувшин- чик". (БЭКМ). ♦ Фр. слово от рус. груша, по схожести формы. В Риге в 50-е годы под этим названием выпускался напиток типа лимонада, но с вишневым цветом и вкусом. Того же корня, что и чершня, ар. каразун "вишня". Видимо в коктейлях вишню заменили другими фруктами и смысл названия постепенно забылся. КСЕРОКС- "название фирмы множительной техники". ♦ От ар. кассар (каттар) "множить", ®касрат "множество", производное от каси:р "многочислен- ный", сложенное с оке "отражение" (о^), букв, "множить отражением". Ср. факториал (см.). От касрат "множество" происходит название рыбы треска (в обратном прочтении). Для сравнения см. вобла, тарань, селедка. КСИВА - жаргон "документ". (Квеселевич). Полагают, что слово еврейское. Первоначально "письменный брачный контракт", иначе кетуба (произношение С вместо Т имеет место в идише). 342
♦ От ар. ч-1^ кита:б "книга", "запись", "брачный кон- тракт", производно от ч-“^ катаба "писать". В значении "прикрытие" от ар. Sjj-iS кисва "одежда". КТО - "вопросит, и союзн. слово". (БЭКМ). ♦ Сложение вопросительной частицы к и местоимения то. Первая часть - от ар. кейфа "как", от которого сокра- щение ка "как только" (алжирский диалект), вторая - от ар. 43а (ха)тих "это", того же происхождения, что и это (см.). КУБ - "правильный многогранник, имеющий шесть граней". (БЭКМ). ♦ От ар. Ч-1*^ каъб (мн. число Ч-’з*^ куъу:б или Ч-1^ киъа. б) "куб". Того же корня Кааба (см.). По числу граней и по одному из значений корня ("округляться о девичьей груди") эта фигура имеет кибернетический смысл относи- тельно любви, по-арабски хубб (Ч-^) и воплощения плода в трех измерениях. Числа брахми (совокупность числовых значений букв ар. алфавита) получаются от деления куба на тысячу равных частей и последовательной их оциф- ровки, что дает при избрании номеров, лежащих на трех ребрах куба, последовательность из 28 чисел (единицы, де- сятки, сотни и число тысяча), отвечающих дням женского цикла и срока нормальной беременности (280 дней). Следы влияния куба на формирование плода находим, в частно- сти, в 28 фалангах на обеих руках, в 12 ребрах с каждой стороны груди. А поименование 3-х соответствующих ре- бер, обозначающих три измерения пространства, по- арабски или по-русски, дает имена трех братьев, основав- ших г. Киев: Хорив (верхнее ребро куба), Щек (боковое ребро куба) и Кий (отступающее ребро куба, от ар. кей "отход назад"). Любопытно, что солдаты президентско- го полка спят на подушках, исполненных в виде куба, чем происходит соединение понятий головы и любви (имеется в виду верность главе государства). Верхняя любовь через 343
куб отражается в Мекке, где верующие семикратно обходят Каабу. Родственно Куба, Кубань, кубек (см.). КУБА - "страна в центральной Америке". ♦ В обиходе называют островом любви. От ар. хубб "любовь". По созвучию с ^3*^“ куъу.б "девичьи груди", жарг. "телки", в докастровский период центр проституции капиталистического мира. Родственно Киев, Кааба, куб. КУБАНЬ - "река на Сев. Кавказе, судоходна от устья Лабы. В нижнем течении Краснодарское водохранилище". (БЭКМ). ♦ Приток Лаба, создающий контекст названия, говорит о том, что Кубань следует относить к ар. хуббан "любо- вью". См. также полабы, Эльба. КУБЕК - "татарское блюдо, безе". ♦ От ар. 4^ хубб "любовь", родственно рус. кубик. Шесть граней кубика символизируют секс, ср. ар. ситт "шесть", "женщина". Способ отражения шестёрки, этниче- ского номера татар. См. татары. См. также безе, выпол- няющее ту же роль во Франции. Родственно куб, Куба, Киев, Кааба, Кубань (см.). КУБЫШ - "фашина, хворостяный сноп, для гачения и для пе- режига, удобрения в поле. Жечь кубыши, делать расчист- ку или починок, огнище в лесу, сваливая хворост в кучи, покрывая его дерном и сжигая". (Даль). ♦ От ар. каба: "гореть об огне под пеплом.", кабба: ан-на:р "присыпать огонь пеплом". См. также лядо. КУБЫШКА, держать деньги в кубышке - "припрятывать деньги на черный день". ♦ За словом кубышка ар. кибс "клад", производное от кабас закладывать нечто на хранение, например, мариновать; форма страдательного залога 04^ кубис. КУВЕЗ - мед. "устройство в виде открытой кроватки-грелки или закрытого инкубатора с искусственным микроклима- том для выхаживания недоношенных детей"; < фр. couveuse "наседка". (Крысин). 344
♦ Фр. слово от ар. кабаъ "садиться на гнездо о птице", родственно инкубатор (см.). КУВЕРТ -устар, "столовый прибор"; от. фр. convert < couvrir "покрывать, накрывать". (Крысин). ♦ Того же происхождения, что и рус. ковёр. КУВШИН - ♦ того же корня, что и кубышка (см.). КУВШИНКА- "лилия водяная", названа по похожести плода на кувшин. У многих народов является ритуальным расте- нием. ♦ Венок из кувшинок в Древнем Египте возлагали на голо- вы фараонов во время восхождения на престол, что объяс- няется созвучием первого слога рус. названия с ар. 4-^ хубб "любовь". По этой же причине ее латинское название Nimphaea alba связано с понятием нимфа. В Древнем Риме венками из кувшинок украшали статуи богов. В Древней Греции ими украшали невест, (см. ЭНЗ, а также куб). КУВЫРКАТЬСЯ - "переваливаться через голову." (БЭКМ); "вряд ли связано с куб". (Фасмер). ♦ От кубарь "игральный кубик", от ар. Ч-1*^ каъб "игральная кость", "узел, сочленение", (®Э?*^ куъбура "узел, сочленение"), на каждой из шести граней которого проставлены точки, символизирующие числа, которыми руководствуются в игре после броска кубика, который кувыркается прежде чем займет одно из шести возможных положений. Далее связано с ар. 44^ хубб "любовь", ср. англ, six/sex или ар. ситт "шесть, женщина". Далее см. луна. КУГУАР - "редко встречающееся хищное животное из сем. кошачьих с коричневато-желтой шерстью, обитающее в Юж. и Сев. Америке; то же, что пума"; из фр. cougouar < языки амер, индейцев. (Крысин). ♦ От ар. j-bta ка:хир "покоритель, победитель". КУД - стар, и сев. "злой дух, бес, сатана; волхвованье, черно- книжье". (Даль). ♦ От ар. 'аккада "уверять, заверять", 345
отсюда 'аккади "аккадский", т.е. "халдейский". По- следнее родственно колдун, ар. халадун "душа". КУДА1 - "мест, нареч. и союзн. слово". (БЭКМ). ♦ От ар. к "какой" + вадъ "место". КУДА2, куда мне - выражение скромности в ответ на пред- сказания успеха. ♦ От ар. каддах мани ( в Египте: U Ja (_Дл Ljl ана муш каддаха") "мне не по зубам", "мне не под силу", бук- вально "я не того размера". В рус. языке мани "я не" сбли- жено с местоимением мне и может заменяться другим: ку- да ему. КУДА3, куда ни кинь, куда ни кинь взглядом - "куда ни об- ратись", "что ни возьми". ♦ Кинуть форма совершенного вида от кидать. За ним ар. кудва "правильное направление, путь". КУДА4, куда как - "очень". ♦ От ар. кадд ех, где кадд "количество", ех - вопросительная частица "что, какое". КУДЕЛЬ - "волокнистая часть льна, пеньки". (БЭКМ). ♦ От ар. гадала "плести, заплетать". Рус. огласовки отвечают форме страд, залога, те. "то, что должно или может быть заплетено". КУДЕС - новг. "окрутник, человек в личине, переряженный. В Череповце начинают ходить кудесами с 6-го декабря"; от куц, сюда же чудеса (кудеса). Кудеса также зовут святки, когда переряжаются. (Даль). ♦ См. куд. КУДС - "арабское название города Иерусалим, букв, "свя- тость, непогрешимость". ♦ По-арабски ал-кудс. Производное от рус. кудеса (см. кудес). КУДРИ - "вьющиеся или завитые волосы" (БЭКМ). ♦ От ар. хаддар "крутить", в смысле пудрить мозги". Кудрявость волос может служить признаком способности к колдовству, как у Пушкина или вообще у семитов, а также цыган. Родственно кудес (см.). 346
КУЗЕНЬКА, горькому Кузеньке - горькая и долюшка (Даль). ♦ За именем Кузенька ар. хази.н "печальный", ср. казанская сирота (см.). КУЗОВ - "короб из лыка или бересты". (БЭКМ). ♦ От ар. ку:з "сосуд", "кружка", производное от глагола ка:за (наст, время: йку:зу) "собирать". (М., с. 703). КУКИШ - "дуля, фига"; "кулак с большим пальцем, просуну- тым между указательным и средним в знак презрения, из- дёвки". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что шишка (см.). Родственно кшш, кукушка, кишка, шах, кашель (см.). КУКЛА - ♦ От обратного прочтения ар. ал-каукаъ "ко- кон", "раковина". Сюда же чучело. КУКОЖИТЬСЯ -разг, "жаться, ёжиться". (БЭКМ). ♦ От сложения кокон и ёжиться (от ёж). КУКОЛЬ - "в христианстве головной убор великосхимника, который надевается вместо клобука, носимого при малой схиме. Куколь закрывает голову и спускается на оба пле- ча, грудь и спину и везде покрыт изображениями св. кре- ста. Кукуль наз. кукулем беззлобия, ибо он должен непре- станно напоминать великосхимнику обязанность хранить незлобие и младенческую простоту. (Брокгауз, Монаше- ское одеяние). ♦ От ар. каукаъ "раковина, улитка", родственно ко- кон. Куколь называется куколем беззлобия по причине то- го, что чернота монашеского одеяния схимника отвечает ар. сахам "чернота", откуда 4 сахи:ма "злоба". См. схима. КУКУРУЗА - "высокий однолетний злак, маис, ценный пи- щевой продукт, завезена из Америки", из индейских язы- ков: cucurucho. ♦ Последнее от от ар. ка-хараз "словно бусинки". Ар. слово от хараза "прокалывать". Родственно черешня, 347
через (см.). По созвучию с фамилией Хрущева в его прав- ление огромные посевные площади СССР были отведены под кукурузу. КУКУШКА - "птица, подкладывающее свое яйцо в чужие гнезда". ♦ Все этимологи едины в том, что слово является звуко- подражательным по происхождению (см.). От обратного прочтения сложения ар. кш "прогонять", того же кор- ня, что и рус. междометие кшш (см.) и кук (см. кока) - яички. Птенец кукушки выводится в чужих гнездах и как только вылупится, выбрасывает из гнезда яйца и птенцов хозяйки гнезда, если еще раньше не сделала этого мать. По этой же причине кукушки между собой не общаются (Брэм). В рус. диалектах по недоразумению слово употреб- ляется и как название удода, а также как название для не- которых растений, (см. ЭССЯ, Т. 13). В разных славянских языках название птицы имеет варианты: кукук (в сербо- хорватском и чешском), кукулка (в польском, словацком). Все эти варианты, а также древне-индийское кокила, лат. кукулос, ар. ваквак (обратное прочтение рус. "куку" - все переделки рус. названия с потерей смысла. Кукушка явля- ется носительницей номера 2, который проявляется в том, что несет 20 яиц каждый второй день, что согласуется с двумя тонами ее кукования. В силу необходимости ей при- ходится уделять должное внимание времени, как это дела- ют немцы. Не случайно первые часы-кукушку изготовили немцы. В Африке водится род кукушек, называемых бана- ноеды, их разновидность - турако, жакамара (см.). См. также кошка, квакша, шах, кашель, кишка, кукиш. Что касается звука, ею издаваемого, то это попытка произнести свое имя. См. по этому поводу кеа. КУЛАК1 - "кисть руки, сжатая для удара". От тюркского кул "рука". (Ушаков). ♦ Образование на рус. почве от ар. (_£ кулл "совокуп- ность", ср. ар. ка:ффа "кисть", ка:ффа "совокуп- 348
ность". Поскольку кулак представляет собой кисть руки, в которой сосредоточено несколько систем счета (см. рука), в других языках дает слова со значением счета: калькуля- ция. КУЛАК2, держать кулаки за кого-л. - "беспокоиться". ♦ От ар. (jis куллика или калака "быть обеспокоенным". КУЛЕШ - южн. "кашица, размазенька; саламатка, завара раз- ного рода; жидкая размазня, похлебка с солониной ряз. из горохового толокна с салом и пр." (Даль). ♦ От ар. <_£ кул ей шей "ешь, что придется". КУЛИ - "носильщик, грузчик, чернорабочий в Индии, Китае, Японии, Индонезии", от индийского kuli - название низшей касты в Западной Индии. ♦ Истинный смысл слова проявляется в китайской культо- вой практике, когда кули, восходя на священную гору Тай Шань по лестнице в тысячу ступенек, возносят к храму на её вершине грузы, несмотря на наличие современных подъ- ёмников. Китайское Шань гора (иероглиф Ш совпадает с рус., евр, ар. буквой Шин) соответствует 21 первой букве Шин из 28 букв ар. алфавита. Именно на двадцать первый день акушерского месяца (от начала менструации или седьмые сутки после попадания сперматозоида в матку) происходит имплантация зародыша в стенку матки, други- ми словами, происходит загрузка женщины (см. Биология, Филологическое общество "Слово", М., 2001, с. 441, а так- же статью шин). В силу того, что китайская кулинария плотно завязана на главную идею Китая - размножение (см., например, утка по-пекински, змея) - искомое слово должно быть прочитано по-арабски в системе и контексте кулинарии. Ар. слово кули означает "ешь" при обра- щении к женщине. Другие китайские ритуалы см. Китай, китайская грамота. КУЛИГА - "лужок на заводи, заливе и самая заводь", "часть луга при береге реки или озера". (Даль). ♦ От ар. 2^ хали:г "залив", "река", "берег реки". 349
КУЛИК - "общее название болотной дичи" (Даль). ♦ От кулига (см.). КУЛИНАР - "человек, искусный в приготовлении кушаний"; лат. culinarius "кухонный, поваренный". (БЭКМ). ♦ От сложения ар. корня 'акл "еда" (основа наст, вре- мени кул) и ар. j'j на:р "огонь". КУЛИСА1 - "спекулятивная (теневая) деятельность неофици- альных частных маклеров". ♦ От ар. 0ехулу:с "свобода". Того же корня, что и хо- лостой (см.). КУЛИСА2 - "звено механизма, имеющее прорезь, в которой движется палец другого звена". ♦ От ар. схД*- хулу:с "зазор". Родственно кулиса1 (см.), рус. холостой (см.). КУЛИСЫ - "боковые щиты в театральной декорации"; фр. coulisse < couler "скользить". (БЭКМ). ♦ Фр. слово от рус. с-коль-зить или ар. cjLi залак "сколь- зить". Театральный термин от кулиса2 . КУЛИЧ- "пасхальный хлеб". ♦ От ар. хулис "быть освобожденным", в память об освобождении евреев из египетского плена на пасху. КУЛОН1 - "украшение в виде одного или нескольких драго- ценных камней на цепочке для ношения на шее"; фр. coulant (Крысин). ♦ От обратного прочтения ар. муъаллак "повешен- ное". Родственно колье (см.). КУЛОН2 - физ. "единица количества электричества, равная количеству электричества, протекающего через поперечное сечение проводника за 1 сек. при силе тока в 1 ампер"; по имени фр. физика Кулона (Coulomb), 1736—1806. (Кры- син). ♦ Фр. физика интересовало измерение кол-ва электричества по созвучию с ар. куййил "измерено". Ср. ватт, ампер, ом, герц, джоуль, паскаль (см.). 350
КУЛУАРЫ - "помещения вне зала заседаний (напр., в парла- менте)"; перен. в сочетаниях: в кулуарах, из кулуаров - о неофициальных разговорах в осведомленных политиче- ских, общественных кругах"; от фр. couloirs букв, "коридо- ры". (БЭКМ). ♦ Заимствование из фр. языка по созвучию с О"Jj* ку:л (каул) ъарс букв, "молва сводника", "то, что говорит свод- ник" или "свадебный разговор" изменило своё значение в сторону РА. КУЛЬБИТ - спорт, "в акробатике: переворот-перекат вперед с опорой на руки, голова прижата подбородком к груди"; фр. culbite "кувырканье" (БЭКМ). ♦ От ар. калаба "переворачивать". По созвучию белку не корми, дай переворачивать колесо. КУЛЬТ - "религиозное служение божеству и связанные с этим обряды"; лат. cultus "почитание, поклонение" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. тилк "кожаные путы", талак "крепко скрученные веревки", "вериги" (М., с. 470). Того же корня рус. долг (см.). Ср. лат. происхождения религия (из интенсива ре и лиго "вязать"), в этимологиче- ском плане то же, что обязанность (из об-вязанностъ). Ср. также ар. ди:н "религия", "культ" и дейн "долг", "обязанность", ар ъиба:да "культ" и ар. (того же корня) АЧ10 ъаби:д "рабы". Ср. также рус. верить и вери- ги, а также ар. васика "верить" 'авсака "крепко связывать" (М., с.886). См. на эту тему также совесть. КУЛЬТУРА1 _ ♦ "собрание правил", например, штабная культура. Производно от культ (см.). Первоначально "сумма ритуалов". КУЛЬТУРА2 _ "все созданное человечеством". ♦ От сложения ар. ъуку:лъ - мн. число от 3^. ъакл "разум", "мозги" и туввира "развитой". Того же корня рус. творить. Букв, "развитое разумом" или "мозгами сотво- рённое". 351
КУЛЬТУРА3 - "способ промывания мозгов, зомбирование". ♦ Работники культуры, культура и образование; сложе- ние ар. Jjk- ъуку.ль "разум", мозги" и ар. таххара "очищать", "делать обрезание". Гортанный ар. х прочитан как рус. у, так как в середине слова в ряде почерков их на- чертания совпадают. Функция культуры - чувственная имитация общения с Богом. Аналог в сфере "нижней" люб- ви - клитор (см.), сравни параллельную терминологию из сферы "нижней" и "верхней" любви: голова и головка, лоб и лобок, чело и член, сема и семя, образование и об- резание, глупость и ар. гульфа "крайняя плоть", ум и ар. умм "мать". См. на эту тему лоб, любовь, концерт. КУЛЬТУРА4 - "разведение", "возделывание", "обработка", сельскохозяйственная культура. ♦ От ар. J5 калла "подымать", "возделывать", родственно ар. хакл(он) "поле", мн. число хуку:л(он), откуда лат. происхождения колония (см.). КУМ1 - "крестный отец сына или дочери". ♦ От кума, которое от ар. ка'умм "как мать", "вместо матери". Ср. ар. иста'амма "считать матерью", откуда ар. хама:т "теща, кума". Иногда за словом кум (кума) скрывается ар. (j'-* ма:ка (наст, время йму:к) "быть дураком", откуда мак (см.), ср. рус. послови- цы Добрая кума живет и без ума. Кума, сойди с ума - купи вина! Кумушка кума, купи себе ума, да на свои денежки. (Даль). КУМ2 - "восприемник", "кумом зовут друг друга, шутя, уво- ленный с должности и преемник его" (Даль). ♦ От ар. йаку:м "исполнять", "стоять", откуда причас- тие: ft®* ^la ка:'им мака.м "исполняющий обязанности", букв, "стоящий на (его) месте". КУМА, кумоха - "лихорадка", трясучка". ♦ От ар. хумма "жар, лихорадка". Родственно кома (см) 352
КУМАЧ - "хлопчатобумажная ярко-красная ткань"; из ар. (БЭКМ). ♦ Ар. ch'-aS кума:ш означает любую ткань любого цвета. На самом деле От обратного прочтения ар. названия дре- весной смолы: ^л*-а самг "древесная смола, канифоль" при контаминации с ар. кума:ш "материал, полотно". Ср. драконова кровь - "красная смола драконова дерева". См. также канифоль. КУМИР- "то же, что истукан"; перен. "предмет восхищения, преклонения" ♦ От ар. хамара "сокрывать". Люди охотно поклоня- ются тайне, потому, что от неё пьянеют, как от вина. Ср. ар. jy^xyMy:p "вина разных сортов", рус. охмурять. КУМЫС - "сквашенное молоко, имеющее галюциногенное свойство, хмельной напиток". ♦ От ар. хумид "быть сквашенным". Родственно хомец (см.). КУНИЦА - "хищное млекопитающее семейства куньих". Многие животные семейства куньих живут в норах. ♦ См. барсук, норка, хорек, ратель. Поэтому возводить этот название следует к ар. кана: "рыть землю", "рыть канал", родственно рус. канава (см.). КУПА - "совокупность предметов". ♦ От ар. ка.ффа или куффа "совокупность" (М., с. 689). КУПАТЫ - "грузинское национальное блюдо, колбаски, на- чиненные свиным фаршем со специями". ♦ От ар. кафта "блюдо из мелко нарубленного мяса, из которого делают палочки и жарят на огне", производное от кафата "собирать вместе", каффа "напол- нять", "переполнять", "набивать". Родственно тюфяк (в об- ратном прочтении). КУПАТЬ - удовлетворительной этимологии нет (Фасмер). ♦ От купель (см.) "сосуд для купания". 353
КУПЕЛЬ - "в церковном обряде крещения: сосуд в форме большой чаши, в который окунается младенец". (БЭКМ). ♦ От ар. Ч-1 ку:б или ку:ба "сосуд", "стакан" с по- ставленным в конец артиклем (как в консул, купол). Свя- зано с ар. сакаба "лить" (повелительное наклонение: 'ускуб), ср. рус. искупать. Сюда же купальня, купальник, Купала. Как сакральный предмет таинства крещения имеет сокрытый смысл, связанный с идеей спасения: "Кто будет веровать и креститься спасен будет" (Map. XYI, 16). Идея спасения проясняется через обратное прочтение части куп: фу:к "просыпайся". См. крестить, Хеопсе, Хефрен, Микерин, а также Волга, Тверь, Каспий. Иногда в каче- стве инструмента спасения выступает некое священное ко- пьё, каким будил Руслан спящую голову, или каким полу- чил удар Христос под ребро во время казни, приняв на себя пятый удар после четырех гвоздей, или паук, как в Коране (см. паук). Однако все это ловушки для спящего сознания. К пробуждению от царящего сомнамбулизма есть один прямой путь: через понимание слов, из которых составле- ны программы управления. КУПИДОН - "в римской мифологии - бог любви, попадаю- щий своими стрелами в сердце". (СИС). ♦ От ар. кабид(ун) "печень", в переносном смысле "душа", "сердце", "центральная, основная часть чего-либо". В обращении йа: кабиди или йа: кибди: "О, любимый мой!". Отыменный глагол: кабада "поражать в самое сердце", откуда страдательный залог: кубид "быть пораженным в самое сердце", "страдать печенью". Отсюда французы, поклоняющиеся Купидону системно, массово страдают циррозом печени. О других литерных этнических болезнях см. проказа, простатит (Африка), чума (Междуречье), туберкулез (Аравия), кардиология (Европа и особенно Русь и Испания), запоры и вообще бо- 354
лезни пищевого тракта (США, Германия, Англия), маля- рия (Индия), зоб (Китай), болезни зрения (Египет, Корея). КУПИНА- "кустарник". ♦ Того же корня, что и купа (см.) Ср. куст (см.). Неопали- мая купина - элемент библейского сюжета, где Моисей встретился с богом. Икона "Неопалимая купина" изобража- ет Богоматерь в круге, помещенном внутри красного и зе- леного квадрата. По созвучию богомаз вышел через слово купина на изображение Каабы (зеленый квадрат) и Киева (красный квадрат), олицетворяющие виртуальный союз двух системных языков мозга. См. на эту тему Введение, а также Кааба, Киев, куб, рябина, рубин. КУПИТЬ - "приобрести в собственность". (БЭКМ). ♦ От ар. ка:фа' "дать эквивалент", "возместить". КУПЛЕТ - "повторяемая часть песни" от фр. couplet "строфа". (БЭКМ). ♦ От ар. корня кафа: "идти вслед", или Jsa кафала - то же, откуда ка:фийа "рифма, повторение созвучия". Родственно копия (см.). КУПОЛ - "выпуклая крыша, свод в виде полушария". (БЭКМ). ♦ Образовано от ар. ал-кубба "купол" путем поста- новки артикля в конец слова. Родственно кефаль (см.). КУПОРИТЬ, закупорить - "заткнуть плотно". (БЭКМ). ♦ От ар. купр отглагольное имя от кафара "закрывать" (М., с. 691), того же корня, что купрум (см.). КУПРУМ -хим. "лат. название хим. элемента медь". (БСЭ). ♦ От ар. кафара "покрывать" (М., с. 691), поскольку медь, в отличие от золота, имеет свойство быстро покры- ваться тёмным налетом. Ср. ар. нуха:с "медь", от корня нхс "становиться темным", ср. йаум нахе "черный день", нуха.с "дым без пламени" (М., с. 795). Рус. название меди - технологично: от мадда "тянуть, растягивать", что говорит об особом отношении рус. этноса к данному 355
металлу, в отличие от арабов и римлян, которые имели де- ло с медью, как торговцы, для которых самый важный при- знак меди - тот, который позволяет отличить её от благо- родного металла. Родственно кипарис, купорить (см.). КУПЮРА - "ценная бумага - облигация или денежный знак"; из фр. coupure "вырезать". (БЭКМ). ♦ От копировать, поскольку каждая купюра является по своей сути копией банкноты. КУР - "петух" (древнерусское). ♦ От курица (см.). КУРА - ♦ сокращение от курица (см.) на основе переосмыс- ления последнего согласного как суффикса. КУРАГА - "сушеные абрикосы", кумык, kuraga (БЭКМ). ♦ От ар. (2 ка:рих "сухой", например, о коже. КУРАЖ - устар, "непринужденно-развязное состояние; по- казная смелость"; фр. courage "отвага". ♦ От смешения ар. срс- £ хараж ъала "выступить про- тив" и ар. хура:ж "возбуждение". Родственно оргия, оргазм. КУРАНТ - "приспособление из камня или металла для расти- рания типографской или другой краски вручную"; от фр. courant "текущий". (СИС). ♦ От ар. гари:н (мн. число и'»' 'агра:н) ступка. КУРАНТЫ - "башенные или стенные часы с боем и с музы- кой", от фр. courant "текущий" (СИС). ♦ Фр. courant "текущий" от ар. гара: "бежать, течь". Название часов с боем от ар. караъун "стук в бубен, набат". КУРАТОР - "лицо, которому поручено наблюдение за Какой- H. работой"; от лат. curator "попечитель", (БЭКМ); "опе- кун", надзиратель", производное от сига "опека", "забота", родственного сигта "бежать". (Дворецкий). ♦ От ар. гара: "бегать", "заботиться" (Баранов). Тре- тья ар. буква Гим здесь заменена третьей латинской буквой С, как в ком, комбайн (см.). 356
КУРГАН - "древний могильный холм, а также вообще не- большая возвышенность". (Ожегов). ♦ От сложения ар. c£j карийа "спать", jbj карйа:н "сонный" (М., с 683), (ср. рус. прикорнуть) и ар. О?, ганн "укрывать", букв, "усыпальница", "укрытие для сна". Ср. рус. холм и ар. хулм "сон". КУРГУЗЫЙ - "короткий и тесный". (БЭКМ). ♦ Сложение кур и туз (см. гузка). Кур- от ар. карраъа "обрезать, например, волосы" (М.. с. 621). Огласовка У - показатель страдательного залога. КУРДЫ - "народ, говорящий на курдском языке, относящем- ся к иранской языковой семье". ♦ Иранцы огнепоклонники по причине того, что Иран в обратном прочтении дает на:ри "огневик". Родствен- но дари (в обратном прочтении), ар. корню дрв "пылать об огне". Иранский культ огня (см. Зороастр) про- явился во время массового самосожжения курдов в столи- цах и крупных городах мира в 1999 г. См. также таджики. КУРЕНЬ - "казацкое селение", "будка", "шалаш". ♦ От ар. куран "поселения". КУРИЛКА, жив курилка - "кто-либо существует, действует, проявляет себя, (хотя и был период затишья)". (ФСРЯ). ♦ За словом курилка скрывается ар. (в обратном прочте- нии) калл хара:ку "малоподвижный". Рус. И восьмеричное соответствует ар. X восьмеричному, а огла- совка у - результат переноса конечного у по правилам ан- накл "правилам переноса", когда падежная флексия пере- носится вовнутрь основы слова, вытесняя огласовку пред- последней согласной. КУРИНА - диалект, "черная курная хата" (ЭССЯ). ♦ От ар. ку:р "смола". КУРИТЬ - "втягивать в себя дым тлеющих растительных продуктов". (БЭКМ). ♦ От ар. ку:р "смола". 357
КУРИЦА1 - "одомашненный вид птиц отряда куриных, с кожным выростом на голове (гребнем) и под клювом (се- рёжками)". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и ар. курка "курица", которое идет от куравий "округлый, овальный, яйцевидный", производное от ку:ра "шар"; ср. ар. дажа:жа (дайа. йа, дагсг.га), букв, "дающая яйца". КУРИЦА2, как курица лапой (писать) - "неразборчиво, так, что нельзя понять". (ФСРЯ). ♦ За рус. курица скрывается ар. куриса "замерзший", т.е. как замерзшей лапой. См. Карское море, карачун. Из- за своего звучания в рус. языке курица в мировом поле смыслов вызывает ассоциации мороза и наоборот. Так, ку- риный день на Руси приписан к 15 января, когда бывают лютые морозы, и по поведению курицы на шестке предска- зывают степень морозности (см. РНК). Известному англ, философу Фрэнсису Бэкону ранней весной 1626 года при- шла идея, что на морозе можно хранить мясо. Он тут же купил курицу и начинил её снегом, но простыл, заболел и через десять дней (9 апреля) умер (его хватил карачун). Но пока ученый умирал он, как курица лапой, описывал свой печальный эксперимент (см. Брокгауз). Корсиканцу по имени Наполеон, как и всем французам (галлам, т.е. пету- хам) за русскими морозами, по-арабски курис "обморожен- ный" почудились курицы, что заставило их ринуться на Русь на зиму глядя, где они устроили догонялки, брачные танцы куриных (от ар. дава:гин "домашняя птица", от рус. догонять). Русские не только вступили в игру, но и обеспечили место, где петухи согрелись. Ср. мысли петуха, догоняющего курицу: "не догоню, так хоть согреюсь". Ср. также догони (см.), которых придумал французский афри- канист. КУРИЦА3, мокрая курица - "о жалком, беспомощном на вид человеке", "о безвольном, бесхарактерном человеке". (ФСРЯ). ♦ За рус. курица ар. ка ри:ца "как обли- 358
тый водой", производное от ар раввад (ар. Д эмфа- тическое переходит в Ц). Рус. значение идиомы возникает от второго значения данного ар. глагола: "укрощать". Ср. разливание водой дерущихся собак. курносый - "короткий и вздёрнутый (о носе) или (о чело- веке) с коротким и вздёрнутым носом". (БЭКМ). ♦ Сложение кур от ар. J*5 каъара "быть вогнутым" и нос (см.). Здесь Ъайн прочитан как У, поскольку в древнеара- мейском (еврейском) он так и обозначался. КУРОК - "часть ударного механизма в ручном огнестрельном оружии". (БЭКМ). ♦ Образование на рус. почве с помощью суффикса ок (как в сырок) от ар. ка-вар "подобное кресалу", являющегося сложением сравнительной частицы К (^) и ва:р(и) "кресало", "то, чем разводят огонь", производное от вара: "загораться". (М., с. 898). Того же корня, что и Авро- ра (см.). КУРОПАТКА - "птица сем. тетеревиных и фазановых". (БЭКМ). ♦ Сложение кура (см.) и патка. Ср. болгарское патпка "ут- ка". Болгарское слово от ар. батт "утки". КУРС - "отдельная годичная ступень образования в высшей школе и в специальных учебных заведениях"; "изложение научной дисциплины в высшей школе"; нем. kurs < лат. cursus "течение, путь". (БЭКМ). ♦ От ар. курс "диск", "таблетка", "диск (солнца)", "лепешка". Ср. ар. даура "круг", "курсы (по изуче- нию)". Сюда же курсант. Родственно курчавый (см.). КУРТКА - "короткая верхняя одежда с застежкой"; из лат. curtus "короткий". (Фасмер). ♦ Того же корня, что и короткий (см.). КУРТУАЗНЫЙ - "любезный, вежливый", "посвящённый вос- певанию рыцарской чести, любви". От фр. courtois (СИС). 359
♦ Родственно кардио- (см.), т.е. относящийся к сердцу, сердечный. КУРЧАВКА - "растение семейства гречишных". ♦ Названа по курчавости листьев, как и гречиха (ср. КРЧ и ГРЧ). См. курчавый, а также другие растения этого семей- ства: гречка, горец, ревень, щавель. КУРЧАВЫЙ - "то же, что кудрявый". (БЭКМ). ♦ От ар. ц^Э3 карас "щипать с прокручиванием", родст- венно ар. и-*3' J3 курра:с "крапива", 0й3J3 курс "диск", "лепешка", микра:с "нож с крученым кончиком" ( М., с. 620) при Сад (о^3) = Ч. Возможно, ар. слова из рус. языка, именно от круч, производного от крутить. КУРЫ1, куры денег не клюют - ♦ см. клевать. КУРЫ2, курам на смех - "о чем-либо несуразном, крайне аб- сурдном, смехотворном до нелепости". (ФСРЯ). ♦ За рус. курам - ар. харам "грех". Ср. и смех и грех. КУРЫ3, как кур воровал - "о человеке, у которого от страха дрожат руки". (ФСРЯ). ♦ За рус. кур воровал скрывается ар. в обратном прочте- нии: Jj л-вараъ вараъук "страх - твой страх". Ср. в рус. языке: трусить и трястись. КУРЫ4, как куры набродили - устаревшее, "о плохом, не- разборчивом почерке". ♦ За рус. куры ар. (5J3 кури'а "быть читабельным о тек- сте", по форме страдательный залог от 'j3 кара'а "читать". Т.е. нечитабельный бред. КУСАТЬ - "хватать, сжимать зубами или жалить, раня". (БЭКМ). ♦ От ар. и-33 казза (кадда) (повелительное наклонение: кузз) - "кусать". Оглушение в конце слова - закономер- ность для рус. языка. -КУСИТЬ - вкусить, искусить - ♦ от ар. кувеййс "вкусный". Ср. того же корня <uiL£ кийа:са "изящность". Связано с квас. См. вкусный. 360
-КУСИТЬ, закусить, откусить - ♦ см. кусать. КУСОК - ♦ из выражения лакомый кусок (см. лакомиться). КУСТ - "растение с древовидными ветвями, не имеющее главного ствола". (БЭКМ). ♦ От ар. корня квс "собираться вместе", сюда же ар. <_><£ ку:с "собранные вместе, переплетающиеся (растения, тра- вы)" (М., с. 703). КУСТАРЬ - заимствование из нем. kunster "знаток искусства, ремесла". (Фасмер). ♦ От ар. -5“*^ кассата "отделять", откуда кист "доля", "часть", "пропитание" (М., с. 627). Кустарь - это тот, кто зарабатывает на пропитание в одиночку, отдельно от других. Ср. кустарь-одиночка. КУТ, закуток - "укромный уголок". (БЭКМ). ♦ Ср. закуток. Возник в результате переразложения рус. локоть, где Л воспринят как артикль, при том, что в ар. О и У не различаются. Ар. коъ "локоть", из рус. языка; звук Т пропал из-за того, что конечный Т воспринят как показатель женского рода, который в ар. языке не всегда читается. КУТИТЬ - "пьянствовать в разгульной компании, тратя много денег". ♦ Родственно кутья (см.), поскольку поминальные обряды сходны с обрядами брачения, свадьба в рус. языке еще на- зывается веселье (Даль), ср. ар. фарах "веселье", "свадьба"; с другой стороны попойка по-русски называется веселье, ср. на веселе. КУТРОВЫЕ - "семейство двудольных растений". ♦ От ар. «худра "зелень", ср. олеандр, кендырь, барвинок, (см.) из этого семейства. Того же корня кедр, квадрат (см.). Названия всех растений семейства соотно- сятся либо с названием четвёрки, либо с зелёным (четвёр- тым) цветом. КУТЬЯ- "кушанье из риса, подаваемое на поминках". 361
♦ Того же происхождения, что и Китай (см.). Ср. Китай и рис. Дело в том, что поминальные обряды во многом ана- логичны обрядам брачения: там и там цветы (гениталии растений), ср. также венки и венец, невеста в белом, по- койник в белом саване (в обратном прочтении НВС), ябло- ки на могилах и яблоки в раю, оплакивания там и здесь. КУХАРКА, кухаркины дети - устаревшее, "название детей малоимущих классов населения". Выражение - из цирку- ляра министра просвещения И.Д. Делянова от 1887 г. В нём предписывалось принимать в гимназии лишь детей обеспе- ченных родителей: "При неуклонном соблюдении этого правила гимназии и прогимназии освободятся от поступле- ния в них детей кучеров, лакеев, поваров, прачек, мелких лавочников и т.п. людей". Как видно, выражения кухарки- ны дети в самом циркуляре не было, но оно стало обоб- щающим названием для всех детей неимущих классов на правах фразеологизма (СРФ). ♦ За рус. кухарка скрывается ар. je3 кахара "покорять, угнетать",J43 кухира "быть угнетённым". КУХНЯ - заимствование из нем., которое из латыни coquina (Фасмер). ♦ Того же корня, что кок, кекс (см). От кушанье (см.). Сюда же кухарка. КУЦЫЙ - "о животном: с коротким, обрубленным или обре- занным хвостом". (БЭКМ). ♦ От ар. касса "обрезать", кусса "быть обрезанным". КУЧЕР - "слуга, работник, который правит лошадьми в эки- паже". (БЭКМ). ♦ От ар. кассар "укорачивать (повод)", поскольку кучер правит лошадью, держа её на коротком поводке. Родственно ар. j*^3 кайсар "царь", лат. цезарь, нем. кайзер. Ср. ар. са:'ис "конюх", "политик", того же корня, что ар. 0*3^ су:с "кобыла". Ср. также сидеть (на облучке) и сидеть (на троне), откуда ар. са:да (корень 362
сед) "царить". См. на эту тему также партия. КУШ - разг, "большая сумма денег фр. couche < coucher "класть, ложиться" (БЭКМ). ♦ От ар. кашш "брать взятку (в карточной игре)". Ог- ласовка У - показатель страд, залога: "то, что берётся". КУШАНЬЕ - ♦ от украинск. кохать, т.е. кушанье это то, что любят, ср. вопрос: ты любишь котлеты? Ср. также ар. таййиб "хороший" и таййаб "готовить пищу", табах "готовить пищу, стряпать", т.е. делать её хорошей. Родственно кок, кекс, кухня. КУЩА -" скиния, шатер, шалаш, хижина, временная лачуга в лесу". (Даль). ♦ От ар. кушк "будка, киоск", при ск = щ, ср. иск - ищу. Кущи - "один из трех еврейских праздников палом- ников в память странствия с Моисеем". По-еврейски су- кот (см.). КШ - междометие. ♦ От ар. кашша "прогонять", "объявлять шах". Родст- венно шах (в обратном прочтении). Этот же знак записан в слове кошка (ходит одна), также кукушка, (птенец ку- кушки, вылупившись, выкидывает яйца из гнезда), древес- ная лягушка квакша, которая селиться так, чтобы каждая особь была как можно дальше от другой, кашель (истор- жение посторонних вещей из дыхательных путей), кишка (работа перистальтики). Даже шипы у розы 'ашваж дают то же значение и используются розой в той же функ- ции. 363
Для заметок 364
Л - тринадцатая буква рус. алфавита, называется люди (см). Числовое значение = 30. (Фасмер). ♦ В алфавитно-цифровой матрице располагается ниже буквы Г (числовое значение - 3). Сохраняет исконное числовое значение ар. буквы Лям (J) и по начертанию представляет собой точную копию скорописной лигатуры (соединения) Алифа и Ляма, используемой при написании артикля аль в скорописи см. рисунок в статье Г. Числовое значение определяется тем, что буква занимает третье место во второй строчке исходной матрицы, где располагаются круглые десятки. Находится в третьей колонке матрицы вместе с буквами Г и Ш. По начертанию, как Г и Ш, а также лат. L, восходит к скорописной арабской тройке, мало чем отличающейся от рус. буквы Г. Ар. название буквы лям (см. также лямбда) восходит к ар. лахм "плоть", что есть калька ар. жасад "тело", от которого также жасади "телесный", "физический". Физический уровень бытия является третьим (после плазмы и химии), связан с профес- сиональной ориентацией Индии (см.). См. на эту тему так- же Г, Гималаи, индустрия, Деванагари, Введение. ЛА СКАЛА - "итальянский оперный театр в Милане. Открыт в 1778. Один из центров мировой оперной культуры". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ал-'аскал "ленивый", т.е. лев, а прямом - рус. оскал. При том, что опера - от ар. ъуфр "грива". Оперное пение в Италии является средством выражения числа пять, соотнесенного с идеей льва, кото- рый вместе с тигром (2) составляет семерку, культурный этнический номер Италии (см.). Ср. Тигр и Евфрат, см. шумеры, макароны, вермишель. 365
ЛАБА - " славянское название реки Эльбы; одна из важней- ших рек Германии и Чехии, берет начало в Чехии. С 6 века бассейн реки заселяли славянские племена, полабы. (Брок- гауз). ♦ От ар. лабба: "выполнять желания", то же что и Одер (см.), родственно Балтийское море (см.). Полабы - славянские племена, ныне почти полностью онемечены, носители номера три (и шесть) в славянской этнической линии. Главная идея числа три - тело, телесная (сальная) любовь, ср. Лаба - самый большой приток Кубани, при ар. 4^ хубб "любовь", ср. также Куба - "остров любви". Важно также, что приток Лабы р. Сала (Зале), отражает "сальность" любви. См. также збручский идол. См. Ук- раина, Малороссия, полабы, тритий, Лиепая. ЛАБАЗ - "четырехугольный сруб, в виде ящика, укрепляемый на четырех столбах, служащий, на сибирских звериных промыслах, для сохранения припасов от хищных зверей, а также укрепленное между деревьями, на высоте, сиденье близ падали или на солонцах, для подкарауливания и стрельбы выходящих на кормежку диких животных". (Брокгауз), "мучной амбар", "легкий охотничий шалаш". Источником считается коми lobos "хижина, шалаш". (Фасмер). ♦ От ар. ба:за (ба.да) "устраивать гнездо". Л - след артикля. Родственно база, беж, безе. (см.). ЛАБИЛЬНОСТЬ - "нестабильность функционирования, зна- чительные колебания в амплитуде тех или иных проявле- ний", от лат. labilis "подвижный, нестойкий" (ТСПТ). ♦ От обратного прочтения ар. салуб (силиб) "быть стойким, прочным", сложенного с отрицанием ла:. Родственно балясины, бальзам (см.) ЛАБИРИНТ - "здание со входом и выходом, но без окон, с запутанным расположением многочисленных проходов и тупиков, из которого трудно выйти". Первоисточник - гре- ческое labirihntos, происхождение которого не вполне ясно. 366
(Черных) Слово восходит к labros "секира, топор". (Фасмер) ♦ Слово восходит к ар. корню ъабара "проходить". Согласный Л в этом слове - след ар. отрицания У ла:, то- гда слово переводится как "непроходимый". ЛАБОРАТОРИЯ - " самостоятельное учреждение или отдел, подразделение в составе научного учреждения, министер- ства, предприятия, учебного заведения, проводящее науч- ные, производственно-контрольные эксперименты или учебные занятия". (БЭКМ). Через западные языки от лат. labor© "работать". (Фасмер). ♦ Лат. слово от обратного прочтения рус. работать (см.) или украинс. робить. Начальное Л - след ар. артикля. Ана- логично см.: лавировать, лавр, лавра, лакмус, лилипут, лимит, литавры, литургия, лорнет; в русском: лабаз, лавра, лазурь, ларец, ласточка, лебедь, лира, лист, ли- шай, лоно, лопасть, лоскут, лошадь, лосось, Лось. ЛАБРАДОР - "полуостров на северо-востоке Сев. Америки, в Канаде"; (БЭКМ); "берега Л. скалисты, изрезаны бесчис- ленными фиордами и бухтами и усеяны о-вами" (Брокгауз). ♦ От ар. барада "точить (напильником)". ЛАБРИС - "холодное оружие, древнегреческий двусторонний топор, атрибут Зевса. Каменные лабрисы особенно часто встречаются при раскопках на острове Крит, где они, ви- димо, играли культовую роль и были своеобразным симво- лом острова. От лабриса часто производят название лаби- ринта". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения рус. серп или ар. харба "штык", откуда и рус. гарпун. Л - след ар. артикля как в лабиринт. См. сербы, хорваты. ЛАВА - "вулканическая масса". Позднее заимствование через немецкий из итальянского lava (Фасмер). Этимология итальянского слова неясна. (Черных). ♦ В итальянском из рус. Слово производно от лить, откуда и греческое литое "камень", поскольку камень (см.) - есть застывшая лава. Рус. корень образовался в результате пе- 367
реразложения ар. JCJ 'аса:ла "заставить литься, сливать" с осмыслением первого корневого С как рус. приставки (ср. слить). Корень тот же, что и в сель "поток грязи с гор", в ар. языке - "любой поток". ЛАВАНДА - "полукустарник семейства губоцветных, очень пахучий с темно-синими цветами". От лат. lavenda "лаван- да". (Ушаков). Из лаванды получают целебное масло, дей- ствующее на нервную систему успокаивающе. (Либусь, Иванова). ♦ От ар. ЛЙН "быть мягким", осложненного аффиксом Д. Ср. ар. ЛДН "быть мягким", "быть покладистым". Родственно ландыш (см.). ЛАВИНА - "масса снега, стремительно падающая с гор". Позднее заимствование из нем., где слово происходит из позднелат. labina "оползень". (Фасмер). ♦ Слово исконно рус. и происходит от того же корня, что и лава (см.) с типичным суффиксом имен существительных ина как в родина, година и т.п. ЛАВАШ - "в Ср. Азии и на Кавказе: белый хлеб в виде боль- шой плоской лепешки"; тюрк, lavas (БЭКМ). ♦ Родственно лепешка, лапша, хлеб; от лепить. Ср. ар. лабна "сырой кирпич", рус. лепнина. Технология изготовления хлеба и керамики, кирпича сходна: лепка и обжиг. См. узбеки. ЛАВИРОВАТЬ - "о парусном судне, лодке: двигаться против ветра по ломаной линии"; "двигаться не прямо, искусно обходя препятствия. Л. между машинами": "действовать хитро, искусно, избегая конфликтов и осложнений"; нов.-в. -нем. lavieren < нидерл. laveeren < фр. louvoyer "плыть зиг- загами" (БЭКМ). ♦ От ар. корняхер "поворачивать". Начальное Л - след артикля, как в лаборатория (см.). Буква X прочитана как древнеарамейский Алиф ( К). ЛАВКА1 - "длинная скамья, обычно укреплённая вдоль сте- ны"; (БЭКМ). 368
♦ От обратного прочтения КВЛ, откуда "кобыла", т.е. то, на чём сидят. Ср. крепка лавка седалищем (Даль). Родст- венно кавалерия. Далее см. кобыла. ЛАВКА2 - "небольшой магазин". (БЭКМ) ♦ От обратного прочтения ка:вал "торговаться", откуда мука:вала "торг". ЛАВОЧКА1 - "о незаконных, жульнических махинациях, а также о людях, участвующих в таких махинациях (разг.). Раскрыть, прикрыть чью-н. лавочку. ♦ По созвучию с ар. лусус "воры, разбойники, жулики". ЛАВОЧКА2, под пьяную лавочку - "о незаконных, жульни- ческих махинациях, а также о людях, участвующих в таких махинациях (разг.)"; "будучи в нетрезвом виде, в состоянии опьянения, спьяна (сделать что-либо), синоним с пьяных глаз. (СФРЯ). ♦ От ар. корня лес (>ЛВЧ) "смотреть, подсматри- вать", т.е. буквально "по пьяному виду". ЛАВОЧКА3 - смотреть лавочки "смотреть пригодность же- ниха" (ФСРЯ). ♦ От ар. либа.ка "пригодность", производное от гла- гола (3^ лабик "приличествовать, соответствовать" (М., с. 711) ЛАВОЧКИ4 - печки-лавочки "близкое, короткое знакомст- во"; (БЭКМ). ♦ От ар. пословицы: Jjx-аЭ иь.йП ли-н-насаб фусул-ва-'усул "у сродства ветви и корни", из второй части которой взяты согласные ФСЛВСЛ > ПЧЛВЧ и подстрое- ны под русское печи-лавоч(ки). ЛАВР - "южное дерево или кустарник с продолговатыми не- увядаемыми ароматными листьями, из которых в Древней Греции и в Древнем Риме и позже сплетали венки для увенчания победителей и пр.". Первоисточник - лат. laurus "лавр". (Черных). 369
♦ Слово от ар. ал-га:р "лавр" (корень гвр), а также "листья винограда". Падение Тайна с заменой его на Е про- исходит также в словах Европа (от ар. гуру:б "за- пад", трели (см.). Обычай награждать лавровым венком победителя связан с созвучием названия растения с ар. jjc- гаввар "одолеть, победить" (М., 562). Начальный Л как след артикля см. лаборатория. Отсюда фразеологизмы увенчать лаврами, а также почить на лаврах. ЛАВРА - "большой, известный монастырь". Из греч. laura - то же. (Фасмер). ♦ Из ар. ал-гаур "укромное место", "пещера", "вер- теп", "грот", а также ал-га:ра(т) - "грот" (М., 562). Того же корня, что и грот (см.). К падению звука Гайн см. лавр. Начальный Л как след артикля см. лаборатория. ЛАГ - "измеритель скорости хода корабля, бечевка с узлами и чуркой на конце, раскручивающаяся с ручной катушки". Заимствование из голландского log - то же. (Фасмер). ♦ В голландском от обратного прочтения ар. ъагал "спешка скорость". Ср. поговорку отложить в дальний угол. См. угол, а также сидеть как на иголках. -ЛАГАТЬ - налагать, полагать, слагать. Родственно нем. long "логово зверя". (Фасмер). ♦ Производное от ненормативного дожить, котор. от ар. корня jjb ВЛГ, ср. 2-1 _$• 'аулага "вложить", валага "логово", "пещера, в которой укрываются от дождя и пр." (М,. 917). Данный корень происходит от корня лага'а (лажа'а) "находить укрытие", "прибегать к защите", укры- ваться". ЛАГ БО-АМЕР (ЛАГ БОЙМЕР, ЛАГБЕЙМЕР) - "тридцать третий день периода "Омера" или "Сефиры" (числовое зна- чение буквы лямед ’р — 30, а гимель А - 3), счёт, который ведется у евреев раббанитов со второго дня Пасхи и поэто- му всегда совпадающий с 18 днем месяца Ияра (Аййар, со- ответствует маю). Это принято приводить в связь с печаль- 370
ной судьбою учеников р. Акибы, значительная часть кото- рых погибла в течение периода Омер... Этот день известен как "праздник учащихся"; дети в хедерах, равно как и вос- питывающиеся в иешиботах, освобождаются от занятий, и им разрешается развлекаться разными играми... Каббали- сты придают особое значение Л.-Б.; существует предание, что р. Симон бен-Иохаи, которому приписывают авторство кн. Зогар, умер в этот день, и в момент смерти его ученики получили откровение тайн, нашедших место в этой книге". (ЕЭ). ♦ 33-й день Омера не напрасно связывают с трауром. Дело в том, что число 33 совпадает с номером Истины, начертан- ной чёрным по белому. Белый цвет носит номер 28 как сло- жение номеров всех семи цветов, а чёрный - 5 (сложение единицы т.е. красного цвета и четвёрки, зелёного, сложение, которое дает чёрный цвет). Как известно, Христос, заявив, что он есть Истина, ушел читать книгу Предвечной Мудро- сти в 33 года. В этом же возрасте умер Александр Македон- ский, который, судя по количеству построенных библиотек, стремился достичь Истины. С раскрытием кодов РА, чтобы читать книгу Предвечной Мудрости, стало не обязательным уходить туда. А 33 дня (по правильному числу букв рус- ской азбуки) у еврейских учащихся, по-арабски <4^ талаба, искателей истины, стали праздничными, несмотря на печальные события, которые произошли из-за созвучия с рус. умер (в ар. языке гласные о и у не различаются). Числа 28 и 33 соотносятся друг с другом как кол-ва букв ар. и рус. алфавитов, составляющих начальные коды РА, что соответ- ствует размерности Вселенной по шкале десятичных лога- рифмов: в сторону малой размерности 10’33, в сторону большой размерности 1028 (см. Волков, Галактический ра- зум). См. также ияр, иешибот, хедер, Омер. Кроме того, число 33 отражает кол-во световых лет (10 парсек = 32,6 св. года) от центра нашей Галактики до Солнечной системы, что составляет радиус орбиты Солнечной системы, которую она проходит за 225 млн. лет. 371
ЛАГЕРЬ - 1) "временная стоянка войсковых частей за преде- лами населенных пунктов"; 2) "место содержания военно- пленных или заключенных"; 3) воспитательно- оздоровительное учреждение для подростков или туристов для летнего отдыха". Восходит к нем. lager "лагерь", "склад", "постель". (БЭКМ). ♦ От ар. корня ЛГ' "укрываться". См. также -лагать. ЛАГУНА - "морской залив, отделённый от моря песчаной ко- сой"; "внутренний водоём коралловых островов, а также участок моря между коралловым рифом и берегом"; от лат. laguna "лужа" (БЭКМ). ♦ От ар. алгу:н "небольшой залив, бухта" (М., с. 111), где ал - артикль. ЛАД - "согласие, мир, порядок"; "образец, способ"; "строй му- зыкального произведения, сочетания звуков и созвучий." (БЭКМ) ♦ От ар. <_Ь далл "путь, дорога, способ". Родственно также ар. ъадал "быть равным", "уравновешивающий груз". Того же корня, что и Лада, мелодия (см.). ЛАДА - "в славянской мифологии - богиня семейного согла- сия и плодовитости, жена бога Ладо". ♦ От ар. валада (настоящее время - Аз йалиду) "ро- дить", откуда oJljj ва:лид ва ва:лида "отец и мать", ва:лида:ни "родители". Родственно лад, и в обратном прочтении Дели (см.). ЛАДАН, ладан кадить (перед кем либо) - "заискивать льстить". ♦ Ладан - от ар. ла:дан "мягкая смола, используемая в обрядах", производное от глагола ладуна "быть мяг- ким нежным, эластичным, гибким", откуда рус. ладно. С этим же значением связан обряд окуривания икон святых, а также усопших, сравните: "пусть земля им будет пухом". Сюда же на ладан дышит - "о худом, слабом, болезнен- ного вида человеке, которому не долго осталось жить". 372
ЛАДИТЬ - "делать". ♦ Того корня, что и Лада (см.). Перенос значения по схеме: родить = сотворить. ЛАДНО- "выражает согласие, хорошо, да" (БЭКМ). ♦ От лад, ср. также ар. ладуна "быть мягким (в том числе по характеру)". (М., с. 718). См. лаванда, ландыш. ЛАДО - "в славянской мифологии бог покровитель брака, се- мейного благополучия и веселья" (Мокиенко с. 146). См. Лада. Кроме того Ладо - бог "лекальный", сравнивается с Плутоном - греческим владыкой царства мертвых" (Мок,, с.146); ♦ От ар. лахада "хоронить" (М., с. 715). ЛАДОНЬ - "внутренняя сторона кисти рук между пальцами и запястьем". До ХУ111 века использовалось долонь. Стар- шее значение могло быть "ток", "пол гумна". (Черных). ♦ От ладоши (см.). ЛАДОШИ - "ладони". ♦ От ар. латаша "бить, ударять, давать шлепка, да- вать пощечину". В ар. языке со сходным значением: латт, лата', латаъ, латам. ЛАДЬЯ- "лодка, парусное судно". (БЭКМ). ♦ В слове зашито значение "груз", поскольку ладья предна- значена для перевозки грузов, ср. англ, load "груз"; того же корня, что и лодка (см.). Англ, слово вместе с рус. вос- ходит к ар. корню валада "родить", от которого ар. ва:лида "мать", в функции которой входит вынашивание плода, бремени. Ср. бремя и беременная, рус. мать-земля и ар. uUj замала или хамала "нести", "понести", "за беременеть", рус. родить и ар. 'ара:ди "земля". Родственно Лада, люди (см.). См. также шхуна, шин. ЛАДЫ, лады у воды - устаревшее, ирон., "заключение брач- ного союза, брака". Происхождение фразеологизма связано с именем древней богини Ладо, которая считалась покрови- тельницей брачных союзов. (СРФ). 373
♦ За рус. лады - имена русских богов брачного союза Ладо и Лады, от ар. валада "родить", а за рус. у воды - арабское ваъд "соглашение, обещание, союз". Иронический оттенок идиома приобретает по той причине, что второй компонент можно прочитать как ар. 0^3° ъаввада "компенсировать", "делать что-либо взамен". Причем буква У в арамейском читается как Ъайн. ЛАЗ - ♦ от лезть (см.). ЛАЗАРЬ1, петь Лазаря - "прибедняться, плакаться, стараясь разжалобить, выпросить что-либо". Возводят к образу биб- лейского Лазаря, воскрешенного Иисусом Христом, (см. СРФ). ♦ Данное выражение и целый ряд родственных ему выра- жений, например, беден как Лазарь имеют неодобритель- ный оттенок, что противоречит такой версии. За именем Лазарь - ар. jjjll ал-зу:р "обман, фальшь, подделка". См. лаццарони. ЛАЗАРЬ2, наобум Лазаря - ♦ см. наобум. ЛАЗУРЬ - " светло-синий или темно-голубой цвет дневного неба"; "ясное безоблачное дневное небо". Источник рас- пространения в Европе - средневековая латынь, где оно с Востока. (СИС). ♦ От ар. 43Jал-зурка (в диалектах ал-зур'а) - "синева, голубизна". Корень зрк "быть синим, голубым". Началь- ный Л как след артикля см. лаборатория. ЛАИ - "военнопленный у чеченцев, наряду с ясирами (см.); последние могли быть выкуплены и возвратиться на роди- ну". (Брокгауз). ♦ От рус. левый, которое является переводом ар. йа- са:р "левая сторона, левая рука", созвучного с 'аси:р "пленный", от которого происходит чеченское ясир. ЛАЙКА - "сорт мягкой кожи из шкур овец и коз, обычно идущий на перчатки". (БЭКМ). 374
♦ От ар. ИЯ ла:'ика "мягкая", производное от лаж "размягчать"; ЛАК - "раствор смол или синтетических веществ, покрываю- щий твёрдой блестящей плёнкой какую-н. поверхность". ♦ От ар. лакк "лак", того же корня, что 4^ лакиж "смола". Родственно ^'4 лаваж "жвачка", производного от лажа "жевать". ЛАКАТЬ - "о животных: есть (жидкость), вбирая вытянутым языком". (БЭКМ). ♦ От (3*^ лаъак "слизывать языком". ЛАКЕИ - "слуга"; "раболепствующий человек, подхалим"; нидерл. lakei, нем. lakai, фр. laquais < ст.-фр. alacays < ст.- исп. alacayo "прислужник-солдат" < араб, al-kaid "воена- чальник" (БЭКМ). ♦ От ар. лака:ъа "низость, подлость". Сближение понятия "лакей, раболепствующий человек" с военачальни- ком плод недоразумения. ЛАИБА - "большая двухмачтовая лодка с косыми парусами"; финск. laiva (БЭКМ). ♦ От рус. левый в противопоставлении к правому, прямо- му, не косому (углу). ЛАИДЫ - ед. число лайда, "название прибрежных низменных равнин на севере Европейской части Российской Федера- ции и в Сибири, затопляемых во время морских приливов и обсыхающих при отливах"; финск. laita. (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. 'аътал "непригодный" (для сельского хозяйства), см. также ланды. Родственно атолл (см.). ЛАЙМА - "в балтийской мифологии одна из трех богинь судьбы, приносящая счастье, покровительница новобрач- ных"; литов, "счастье". (БЭКМ). ♦ От ар. гима. ъ (гма.ъ, йма. ъ) "соитие" в соединении с ар. артиклем. Родственно Гименей, -гамия (см.). 375
ЛАЙНЕР - "большое быстроходное пассажирское судно"; "скоростной многоместный пассажирский самолет"; англ, liner букв, курсирующий по линии < line "линия". (БЭКМ). ♦ Слово линия из лат. языка, где оно от названия льна (см. лен). ЛАКМУС - хим. "красящее вещество, применяемое в лабора- торной практике как индикатор"; "водный раствор лакмуса (фиолетового цвета) от действия щелочей синеет, от дейст- вия кислот краснеет"; нидерл. lakmoes < ср.-нидерл. leekmos < leken "капать" + moes "кашицеобразная пища". (БЭКМ). ♦ Первый Л вместе с огласовкой - след ар. артикля, как в лаборатория (см.). Остальное - от ар. гам аза "опре- делять", "проверять" (<_>*> гасс М., с. 559). Родственно ар. ка:му:с "словарь", о jCic. гамма:за "поплавок", букв, "мигалыцик". Все эти родственные слова объединяются понятием "определитель", и, следовательно, восходят к корню jl* ма:з "различать(ся)", родственно рус. межа. ЛАКОМИТЬСЯ -" есть что-н. вкусное, лакомое"; (БЭКМ). ♦ От ар. лакома "быстро есть", вторая порода: лаккама "нарезать (хлеб) кусочками и готовить их для еды", лукма "кусок" (М., с. 730). ЛАКОМЫЙ, лакомый кусок - "о чем-либо привлекатель- ном, соблазнительном". (СРФ). ♦ За рус. лакомый ар. лукма "кусок", а за словом ку- сок ар. кувеййс "вкусный". Аналогично сравни рус. половицу: человеку дано слово, а скоту - немота (Даль), где за словом скот скрывается ар. суку:т "молча- ние, немота", а за рус. немота - ар. наъам "скот". Аналогично в латыни: ursus arctos "бурый медведь", где arctos, судя по греч. языку, отнюдь не "бурый", а "мед- ведь", откуда, кстати, арктика, тогда как в лат. языке rusus "красный". Аналогично астрономия (см.). 376
ЛАКОНИЗМ -" краткость и четкость изложения"; от названия деревни в Древней Греции, жители которой любили выра- жаться лаконично. (БЭКМ). ♦ От ар. лакина "быстро понять устную речь", лаккана "давать инструкцию". ЛАКША - жаргон, "промах, провал, неудача". (Квеселевич). ♦ От ар. ъакаш "спутаться, запутаться", "стать трудным о деле". Л - след ар. артикля. ЛАКШИ - жаргон, "игральные карты". (Квеселевич). ♦ Того же происхождения, что и лакша (см.). Мотивация - игральные карты тасуются. ЛАКШОВКА -жаргон, "проститутка". (Квеселевич). ♦ Того же происхождения, что и лакша (см.). Мотивация - потому что путается со всеми. ЛАМА1 - "монах-священник у буддистов-ламаистов"; ♦ От ар. ъаллама "учить", от которого ъалла:ма "знающий", "ученый", "учитель". Родственно ар. улемы "богословы". Последнее от формы мн. числа ъулама:' "ученые". ЛАМА2 - "животное из семейства верблюдов". ♦ От обратного прочтения ар. гамал (йамал) "верб- люд". Лама как и любой верблюд пугливое животное, что объясняется ар. другим названием верблюда ЛЧ баъир (корень БЪР, ср. с рус. робость, ар. руъб "ужас"). Пугливость и легкость бега по горным тропам делают ламу почти недоступным животным для охотников. Последние выходят из положения тем, что ложатся на спину и начи- нают раскачивать ногами и руками. Тогда лама подходит к охотникам, чтобы полюбопытствовать, что происходит, и в это время её не пугают даже ружейные выстрелы (Брэм). Дело в том что в прямом прочтении по-арабски (^ ъалам) её название значит "узнавать", в обратном прочтении на русский слух, не воспринимающий айн,: ма.ла - "ка- чаться", "наклоняться". Если же учесть местное название 377
ламы, где было замечено странное поведение животного, - хунака, что по-арабски значит "там" то фраза примет вид: "что там качается?". Очевидно, что лама воспринимает её как неотвратимую команду, которую следует выпол- нить, невзирая ни на какую опасность. Ср. верблюд, ви- гонь (см.). На тему кодирования в животном мире см. жа- воронок, ласка, осёл, сорока, сурок, страус, кукушка, волк, амеба. Окраска ламы (черным по белому) подтвер- ждает, что ее название имеет отношение к знаниям. См. на эту тему также лебедь, пингвин, мопс. ЛАМПА1 - "осветительный или нагревательный прибор раз- личного устройства"; из греч. (БЭКМ). ♦ В греч. языке от ар. ламаъ "сверкать". Ар. дамба - заимствование из греч. К соответствию МП ар. губной см. компас. ЛАМПА2, лампочка, кому-либо до лампочки - "не интере- сует, не занимает". ♦ Образовано путем синонимической замены от до фонаря, которое, в свою очередь, от до фени. Последнее от обрат- ного прочтения ар. сА4 муш фа:ды "не до этого", например: 'ана: муш фа:ди:-лак "мне не до тебя", где муш - отрицание, переведенное на рус. как ни. В итоге: дафини. При этом сохраняется конфигурация огласовок слова фа:ди > дафи. ЛАМПАС - "цветные (обычно — красные) нашивки полосой по наружному шву форменных брюк во всю их длину". (БЭКМ). ♦ От ар. лаффака "сложить вместе две части материи и сшить", "расцвечивать, разукрашивать речь" (М., с. 728). К соответствию С и К ср. сердце и кардиология. К соответствию МП ар. губной см. компас. ЛАНГЕТ - "продолговатый кусок жареной говядины (из вы- резки)"; фр. languette "язычок". (БЭКМ). ♦ От ар. лугат "язык". Родственно лингвистика, лин- гам (см.). 378
ЛАНГУСТ - "животное сем. беспозвоночных отряда десяти- ногих, похожее на омара, но не имеющее клешней; обитает в теплых морях, является объектом промысла". (БЭКМ). ♦ От сложения английского long "длинный" (того же корня, что и линия, лен) и ус, т.е. "длинноусый". Длина его усов значительно превышает длину тела, именно усами он себя и обнаруживает, находясь в укрытии под камнем. ЛАНД, ленд, ляндия - первая или последняя часть сложных слов со значением "земля"; из германских языков, ср. нем. land земля. (БЭКМ). ♦ От ар. валада "родить", того же корня, что и рус. Лада, ладья, люди (см.). Ср. ар. 'ара.ди "тер- ритория", "земля" и рус. родить, ар. 'ара:ди:на: "наша земля", т.е. родина. Вставка Н как в ганс, которое от рус. гусь. См. также земля. ЛАНДРАС - с.-х. "специализированная беконная (см. бекон) порода свиней, созданная в Дании, а также свинья такой породы"; дат. landrace < land "страна; сельская местность" + race "раса". (БЭКМ). ♦ От рус. лень (см.) + ар. дарас "тренировать (верб- люда)"; бекон получается особым типом кормления, когда тренировки, во время которых формируются мышцы, пе- ремежаются ленивым лежанием, когда накапливается сало. См. также бекон. ЛАНДСКНЕХТ - ист. "в Зап. Европе в 15—17 вв.: наемный солдат"; нем. landsknecht < land "страна" + knecht "наём- ный работник". (БЭКМ). ♦ Первая часть от рус. люди (см. ланд), вторая - от кана(т) (см.) + ар. ъакд "узел". См. кнехты. ЛАНДТАГ - "в некоторых европейских странах: выборный законодательный орган"; нем. landtag < land "земля, страна" + tag "собрание". (БЭКМ). ♦ Первая часть см. ланд. Вторая от ар. та:г ", "ко- рона, коронка, венок, венец". 379
ЛАНДШАФТ - "общий вид местности"; геогр. "природный географический комплекс, в котором все компоненты на- ходятся в сложном взаимодействии, образуя единую сис- тему"; экол. "природный комплекс, в котором все компо- ненты находятся в сложном взаимодействии, образуя еди- ную систему, как объект экологической охраны"; из нем. landschaft. (БЭКМ). ♦ В нем. первая часть - см. ланд от ар. валада "родить", см. ланд. Вторая часть - от ар. ‘-ibi ша:фа "видеть". Как термин экологии во второй части имеет место влияние ар. шифа:' "исцеление, оздоровление". См. экология. ЛАНДЫ, ед. ланда - геогр. "низменные песчаные равнины по берегам Бискайского залива во Франции. Л. отделены от моря полосой дюн, в прошлом были заболочены, ас 19 в. дренированы и засажены приморской сосной"; фр. lande (БЭКМ). ♦ См. лайты ЛАНДЫШ - "травянистое растение с маленькими белыми ко- локольчатыми цветками, имеющими сильный сладкий за- пах, употр. и для лекарственных целей"; "духи с запахом это цветка". (Ушаков). ♦ Входит в состав успокаивающих средств. От ар. корня сУ ЛЙН, "быть мягким, нежным", осложненного аффик- сом Д, ср. ар. ЛДН "быть мягким", "быть поклади- стым". Родственно лаванда, ладан (см.). ЛАНЬ- "животное сем. оленей, отличающееся быстротой бе- га и стройностью". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что олень, который того же корня, что и ар. <-У 'аййил(ун) "олень". Ар. слово, по-видимому, заим- ствование из европейских языков, в котором оно из семит- ских языков, где этим словом ил, эль, обозначается боже- ство. Известно, что европейские народы обожествляли оленя, что вызвано поклонением древних русичей лосю, см. Лось. Семитское слово от ар. 'илах "бог". Далее см. Аллах. 380
ЛАОКООН - "в греч. мифологии - троянский герой, предос- терегавший троянцев от внесения в город троянского коня, в котором были скрыты греческие воины". (МС). ♦ От сложения рус. лай, т.е. брехня и рус. конь. Буквально "подложный конь". Лаокоон просто перевел свое имя с рус. языка на греческий. Аналогично следы рус. языка в Афро- дита, стоики (см.). ЛАОМЕДОН - "в греч. мифологии царь Трои, отказался рас- платиться с богами, которые обнесли Трою стеной. Не рас- платился также и с Гераклом, который спас его дочь". (НСИСВ). ♦ Имя царя состоит из Лао, то же, что в Лаокоон (см.), и ар. мади.н "должник". ЛАОС - "государство в Юго- Восточной Азии, на полу- острове Индокитай, грани- чит с Вьетнамом, Бирмой и др. государствами. Столи- ца - г. Вьентьян. Разводят крупный рогатый скот, главным образом как тяг- ловую силу. Из полезных ископаемых добывают и экспор- тируют олово". (БСЭ). ♦ По названию страны (лев), названию столицы (ср. Вьет- нам), ископаемым (олово) и богатству животного мира может быть отнесена к 5-му сектору Индийского культур- ного ареала (ср. изображение треугольников и трехголово- го слона на гербе Лаоса). ЛАПА- "стопа ноги или вся нога у животных, имеющих под- вижные конечные члены — пальцы, а также (прост.) о ру- ке (реже о ноге) человека". (БЭКМ). ♦ Отар. лаффа:' "большая о ноге". Родственно лапти (см.). ЛАПТА - "русская игра, в к-рой игроки, разделившиеся на две партии, перебрасывают небольшой мяч битой". (БЭКМ). 381
♦ От ар. -М лабата "бить". ЛАПТЁЖНИК - ♦ от ар. лафата "делать кое-как, как попало" ЛАПТИ1 - "в старое время: крестьянская обувь, сплетённая из лыка, охватывающая только стопу" (БЭКМ). ♦ От ар. лафата "крутить", "плести" или от родственного ему лифа:та "то, чем обматывается нога или что-либо иное" (М., с. 726). ЛАПТИ2, обуть в лапти - "обмануть". (ФСРЯ). ♦ За рус. обуть ар. ъабут "быть дураком", т.е. оду- рачить + ар. лафф "крутить, вертеть, обманывать". Повтор идеи для усиления. Сюда же плести лапти "путать что-либо в деле", "вести замысловатую, путанную беседу, часто с целью обмануть". ЛАПША1 - "тесто из пшеничной муки, тонко раскатанное, изрезанное полосками и высушенное; "суп сваренный из лапши"; "запутанность, неразбериха": "тут такая лапша, ничего не поймешь!" (Ушаков). ♦ От ар. лаббаша "собирать вперемешку (например, вещи)". (М., с. 711), родственно ар. либа:с "смесь". См. макароны. ЛАПША2, лапшу на уши вешать - "обманывать", "дурачить" ♦ От ар. IjAiJ IjjAi лаффу йшу:на уа-йшу ви- ша:йат букв, "крутят, вертят, обманывают обманыванием". ЛАРГО - "В самом медленном темпе (характерно для произ- ведений торжественного или скорбного звучания"; ит. largo букв, "широко" (БЭКМ). ♦ От ар. ал-харгала "идти широко, большими шагами". Ср. адажио, ленто. ЛАРЁК - "торговая палатка". (БЭКМ). ♦ От ларец (см.). ЛАРЕЦ - "искусно сделанный, украшенный ящичек для хра- нения драгоценностей"; (БЭКМ). ♦ От ар. ал-ъард "показ", "предложение" (в тор- говле). Эмфатическое Д в других семитских языках соот- ветствует Ц, ср. евр. ерец "земля", от ар. 'ард - то 382
же. Родственно артист, эстрада (см.). Начальный Л как след артикля см. лаборатория. ЛАРЬ, ларчик - ♦ Образовалось путем переразложения от ларец (см.) в результате осмысления Ц как суффикса. ЛАСА - "лакомка". ♦ О т ар. ла:са "пробовать на вкус". Сюда же ласкун жаргон, "минетчик". (См. Квеселевич). ЛАСКА1 - "проявление нежности, любви, доброе, приветли- вое, нежное отношение". (БЭКМ). ♦ От ар. 3*^ ласака (3^ ласака) или 3_^ лазака "льнуть", "прижиматься". Родственно близко (см.). ЛАСКА2 - "хищное млекопитающее семейства куньих". Брэм о ласке: "Этот маленький зверек всему свету известен своей кровожадностью и дерзкими грабежами" (т.2, с.240). ♦ От ар. ласса "грабить, воровать". Прирученный, зверек обнаруживает заметную потребность ластиться. "Часто она забирается ко мне в постель и ласкается, играя моими пальцами или забираясь на голову или на затылок ко мне (Брэм, т.2, с.242). См. ласка1. Налицо случай коди- рования животного по созвучию его названия с русско- арабскими корнями. Аналогично см. жаворонок, лама, кит, барсук, галка, сорока. ЛАССО - "аркан со скользящей петлей для ловли животных"; из испанс. lazo. (БЭКМ). ♦ В испанс. от ар. 3^ хаза' (хазак) "тянуть", "тащить", "затягивать". Ср. махзу:к "с узким горлышком (о посуде)" (М., с. 131). Начальный Л - след артикля как лаборатория. ЛАСТ1, ласты - "укороченная конечность водных животных и нек-рых водоплавающих птиц с пальцами, соединёнными кожной перепонкой"; "приспособление для плавания в виде такой конечности" саам, lasta "задняя лапа тюленя" (БЭКМ) ♦ От ар. ест "задница", сложенного с ар. предлогом принадлежности ла (ли), т.е. "задний". Отсюда жаргон. ласты "ноги", (см. Квеселевич). ЛАСТЫ2 парить ласты - жаргон, "загорать". (Квеселевич). 383
♦ Слово ласты переносно означает "ноги". См. ласты. ЛАСТИК - "резина", "каучук"; "резинка для стирания напи- санного"; "эластичная ткань с резиновыми нитями". От ла- тинского elasticus "упругий, эластичный". (Ушаков). ♦ От ар. эл-'асти:ка "резина", "резинка", где эл - артикль. Ар. слово от рус. стекать (см.), поскольку каучук добывают из стекающей с деревьев смолы. Другая версия: от обратного прочтения ар. таса:хал "быть мягким, податливым, уступчивым". ЛАСТОЧКА - "маленькая, быстро летающая птица отряда воробьиных с длинными острыми крыльями" (БЭКМ). ♦ Первый Л - след артикля, как в лаборатория (см.). Ос- тальное от ар. 'иштакка "иметь прорезь", что характерно для формы хвоста этой птицы. Ср. формы шипов: "ласточкин хвост". ЛАСТОЧКИНО ГНЕЗДО - "архитектурное сооружение на мысе Ай-Тодор в Крыму". (БЭКМ). ♦ От Л. Г. "гнезда стрижей, похожих на ласточек, высоко ценятся в некоторых странах как деликатес для приготов- ления супов. Сбор Л. Г. сопряжен с большими трудностя- ми, т.к. прикрепляются под потолком в глубине высоких пещер и гротов" (см. БСЭ). Употребление в качестве дели- катеса по созвучию с ар. лаззат "вкуснота, прелесть". Опасность при сборе связана не только с высотой, но и знаково, по созвучию с ар. гана:зат "похороны". Архитектурное сооружение напрямую связано со смертельной опасностью, подкрепленной названием мыса: ста: "придти" + "одр". Ласточкино Гнездо наряду с другой топонимикой Крыма (см.) отражает идею смерти, главную идею полуострова. См. также Севастополь, Мис- хор, Керчь, Тьмутаракань, Ливадия, Гурзуф. ЛАТАКИЯ - "город в Сирии, административный центр муха- фазы Латакия. (БЭКМ). ♦ Арабское название - &л-Ля:зикиййа, Совместно с другими названиями городов этого региона отражает 384
идею кузнечного дела. От рус. Железякино. Ср. имя древ- него бога бури, грома и молнии этого региона Адад или Баал-Хаддад, от ар. хадда.д "кузнец", 4^ хади.д "железо". См. его ипостаси: Вулкан, Гефест. Ср. также рус. дед Мороз. ЛАТАТЫ, задать (дать, давать) лататы - "пускаться наутек, стремительно, поспешно убегать; удирать". (СФРЯ). ♦ От ар. JallaJ лата:т "багаж, всё, что есть с собой", ко- гда поспешно удирают, обычно бросают всё. ЛАТАТЬ- "чинить, ставить заплаты на что-н.". (БЭКМ). ♦ От ар. латат "то, что скрывает", от латта или 'алатта "скрывать" (j^ сатара, М., с.722). Связано с рус.: латы (см.). ЛАТЕНТНЫЙ - "скрытый"; от лат. latens (НСИСВ). ♦ От рус. латы, латать, см. латины. ЛАТИНЫ - "древние италийские племена, в I тыс. до н. э. на- селявшие доисторическую область Лациум, располагав- шуюся на территории современной Италии. Латины и близ- кие к ним сабинские племена явились основателями Рима (754-752 до н. э. согласно традиции). (БЭКМ). От имени обожествленного царя Латина, в честь которого происхо- дили празднества на Альбанской горе (НСИСВ). ♦ Того же корня, что Италия (в обратном прочтении), ита- лики, латы (см.). Обычный образ древнего римлянина - воин в латах. Латы связаны с именем бога кузнечного дела Вулкана, римской ипостаси греч. Гефеста (см.). Вулкан составлял основание официальной идеологии Древнего Рима. По созвучию его имени с рус. волк (см.): волчица вскормила братьев Ремула и Ромула, основателя Рима, имя которого идет от рус. (г)ром. Различия имен братьев отра- жает чередование русских Е и О в гром гремит или в паре: греметь - громыхать, то, что происходит в кузнице. Род- ственно рус. молот (см.). Латин нельзя рассматривать от- дельно от племени этрусков, их культурных предшествен- ников, название которых переводится с ар. языка как латы, 385
доспехи (см.). Название горы происходит от обратного прочтения ар. набл "стрельцы, лучники", родственно Лубянка. См. на эту тему также кварта, квалификация. ЛАТУК — "салат (Lactuca), некоторые виды подрода молокан (Mulgedium), иногда выделяемые в особый род, — сорные растения, содержат затвердевающий на воздухе млечный сок — лактукарии. Наибольшее значение имеет овощное растение Л. посевной, или салат". (БСЭ). ♦ От лат. lactis "молоко", а последнее в результате перераз- ложения и утраты корневого м от рус. молоко, которое от ар. малага "сосать грудь". ЛАТЫ - "в старину: металлические доспехи, броня". (БЭКМ). ♦ От ар. латта или лата'а "бить", "стучать" (М., с. 722). Родственно молот, Италия, латины, латать (см.). ЛАТЫШИ - "народ, составляющий основное коренное насе- ление Латвии". (БЭКМ). ♦ От латы (см.). Кузнечное дело как профессия и как при- кладное искусство в Латвии и Литве занимает особое место в сознании жителей этих стран. Похоже, что латыши по происхождению являются беглыми полабами (см.), т.е. в прошлом входили в состав славянских племен третьей группы (и шестой), жившими в районе рек Лаба и Одер (см.), которые частью оказались онемечены, частью унич- тожены, частью изгнаны. Об этом говорит и рус. название латышей: лабуки, лабусы, и большая свобода в сфере люб- ви, чем это было принято у русских традиционно, а также и латыш, слово лаби, выражающее согласие. См. Лаба, Одер, Балтийское море, Эльба. ЛАУРЕАТ - ♦ см. лавр. ЛАФА - "удача, счастье"; < тат. alafa "выгода" < араб., тур. alafa "султанское содержание послов" (БЭКМ). ♦ В ар. языке это "фураж, корм для скота". На самом деле от ар. ъафа: "прощать, миловать", отсюда ъафв "освобождение от воинской службы", а также юрид. "амни- стия". Л - след ар. артикля. 386
ЛАФЕТ - " боевой станок, на котором укрепляется ствол ар- тиллерийского орудия", нем. lafette < фр. 1’affut < fut "стер- жень" < лат. fustis "палка, дубинка". (БЭКМ). ♦ От ар. лаффа "поворачивать". Ср. "станок, на котором закрепляется ствол артиллерийского орудия". Предназначен для придания стволу необходимого положения перед выстрелом", (см. БСЭ). ЛАХЕСИС - "в греч. мифологии: имя одной из трех мойр, бо- гинь судьбы, вынимающей, не глядя, жребий, который вы- падает человеку". (Таранов, стр. 21). ♦ Имя богини имеет по меньшей мере два сокрытых значе- ния, вытекающих из созвучий с ар. словами: 1. лаххас "подводить итог, кратко излагать, суммировать"; 2. оьаАл. ла: ха:сис "бесчувственный". См.: Атропа, Клото, мойры. ЛАХТАК- "ластоногое животное семейства настоящих тюле- ней". (БСЭ). ♦ См. ласты. ЛАЦКАН- "отворот на груди пиджака". ♦ От ар. ласака "прилегать вплотную". Родственно ласка, близко (см.). ЛАЦЦАРОНИ - "презрительное обозначение низшего класса в Неаполе; его считают происшедшим от язвы, отожеств- лявшейся с проказой Лазаря". (Брокгауз). ♦ Не от библейского Лазаря, а того, о котором говорится в рус. фразеологизме "петь Лазаря", (см. Лазарь). ЛАЧА - "способ". (Даль). ♦ От ар. ъила.дж "средство". ЛАЧУГА - "хижинка, плохая избенка"; Влад, "вышка или ка- ланча, в вишневых и яблонных садах, будка на подмостках, откуда сторож, пугая птиц, подёргивает бечёвки с коло- кольцами, проведённые по всем направлениям"; чувашское, лач. (Даль). ♦ От ар. ла:с. "подглядывать; пристально смотреть, осматривать". 387
ЛАЯТЬ - "о собаке, лисице и некоторых других животных: издавать характерные громкие, резкие и отрывистые звуки". (БЭКМ). ♦ От ар. ла:ъ "быть раздраженным, обеспокоенным". ЛГАТЬ - ♦ см. ложь. ЛЕБЕДА - "травянистое или кустарниковое растение, засо- ряющее посевы". (БЭКМ). ♦ От лебедь (см.); ср. ар. название лебеды: jjV' ригл ал-'ивазз "лебединая нога". ЛЕБЁДКА - "машина для подъёма и перемещения грузов — вращающийся барабан с наматываемым на него канатом или цепью". (БЭКМ). ♦ Сложение ар. артикля Л и ар. базаха (бадаха) "под- ниматься" (М., с.ЗО), букв, "подъёмник". ЛЕБЕДЬ1 - " большая водоплавающая птица сем. утиных с длинной, красиво изогнутой шеей"; (БЭКМ). ♦ От ар. ал-би:д "белые". Как сказочный образ гуси- лебеди и символ Руси - идёт от изображения Великого Го- готуна на древнеегипетской фреске о сотворении мира. (см. Введение). По-арабски лебедь называется вазз ал-ъира:к "иракский гусь". На самом деле имеется в виду не Ирак, а ар. слово <_3jj варак "бумага", на которой чёр- ным по белому написаны тексты Господа, с чем связана окраска лебедей (лебеди бывают и чёрными). На эту тему см. божья коровка, вьюрок, пингвин, лама. Суицидное поведение лебедя в случае потери партнера обусловлено созвучием его названия с ар. формулой клятвы вафа: ли-л'абад "верность навеки". О кодировании живот- ных см. амеба, волк, галка, гусеница, жаворонок, лама, кит, кукушка, осёл, слон. ЛЕБЕДЬ2, "Белый лебедь" - ♦ название тюрьмы в г. Соликамске Пермской области для содержания приго- воренных к пожизненному заключению. За рус. лебедь скрывается ар. (а)л-'абад "вечность", "пожизненное 388
заключение", отсюда также диалектное хад та'би:да "получил пожизненное заключение". За рус. бе- лый - ар. йалаб, жалаб "притащил, взял, получил". ЛЕВ1- "крупное хищное животное сем. кошачьих с короткой желтоватой шерстью и с длинной гривой у самцов"; (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения баъал "голова", назван по крупной голове. По созвучию с ар. j ва:л(и) "власти- тель", считается царем зверей. С учетом фонетического яв- ления ималя (произнесение долгого А со склонением к Е) произносится ве:л(и). Того же корня ар. либва "льви- ца", Ливия (см.). Ар. 'асад "лев" также от корня со значением власти: са:да (наст, время: йасу.д) "царить", того же корня, что и рус. сударь, государь (см.). Как элемент семейства кошачьих соответствует Ливии (Африке); ср. ар. cHjjas- ъафру:с "лев", букв, "гривастый". Когда лев сакрализуется, помимо символа власти, соответ- ствует пятому номеру (в частности Африке, царству зве- рей). Соответствие других названий кошачьих см. рысь, пантера, барс, кот, ягуар. Лев как название знака Зодика, как и Ливия, занимает пятую позицию перед Девой (см.), связанной с шестеркой. Ср. ар. ситт "шесть", "жен- щина". См. Введение. Образ льва вместе с тигром выражает число семь из-за совпадения их названия по-арабски с ар. же названием семерки. См. Междуречье, Италия. Лев как символ человеческой натуры проявляет себя во властности, требовании знаков внимания к царствующей особе (ср. Ле- онид Брежнев), в склонности к назидательности (Лев Тол- стой), к рассудочной деятельности. ЛЕВ2, муравьиный лев, мураволев - "насекомое, личинка которого - жук - питается муравьями, строя для них ло- вушки в виде воронки". В. Даль определяет название насе- комого как дурной перевод с лат. Myrmelion. 389
♦ На самом деле латинский термин есть калька с рус., во- первых, потому, что лат. название муравья Formica (от об- ратного прочтения рус. корня МРВ), во-вторых, насекомое не лев, а ловец, -лов. Заморочка произошла на рус. почве и бездумно скопирована в латыни. Аналогично ср. лат. на- звание химического элемента мышьяк: Арсений (см.), букв, "мужской". ЛЕВАДА - "на юге европейской части России и на Украине: береговые леса, заливаемые в половодье"; укр. левада < ср.-греч., нов.-греч. libadion "луг, орошаемая равнина" (БЭКМ). ♦ Первоисточник - рус. вода или ар. раввада "поливать, орошать". ЛЕВИАФАН - "в библейской мифологии - чудовищное жи- вотное (крокодил, змей, дракон) о семи головах, которое борется с Балу, а также аллегорическое название жестокого фараона, или "враждебного евреям царства Вавилонского". (БЭ). ♦ Буква Ф заменила более старое написание через греч. Фиту, которая по месту в алфавите (числовое значение - 9) соответствует ар. Т эмфатическому (-Ц с числовым значе- нием 9. Сложение лев + ар. ъатан, маътан "водо- пой", букв, "водопойный лев". Как известно, главным ис- точником пищи крокодилов являются места водопоев. Ми- фологическое противостояние левиафана и Балу основано на созвучии первой части лев, в обратном прочтении Ваал "голова", от ар. J*-? баъал "глава", бал "разум", "рассудок" и созвучии второй части с ар. сД 'афана "лишать разума (о Боге)", (от рус. пьянь). Библейские мифы символизируют противостояние ума и глупости. Ср. миф об Апопе (см. Апоп), еврейскую легенду "Давид и Голиаф". ЛЕВИТ - "в иудаизме - помощник когена, музыкант, при- вратник, пристав в иерусалимском храме, потомок колена Леви. В наше время потомками этого колена считаются те, кто носит фамилии Леви, Левит, Левитин, Левитан, Леви- тас, Гурвич, Горовиц, Сегал и другие". В их обязанность 390
входит поливать руки когенам перед совершением благо- словения. Из-за этого обычая надгробные плиты на моги- лах левитов украшены изображением кувшина и льющейся воды. (КЕЭ). Левиты занимались службой в скинии, а когда евреи заселили Ханаан, им были назначены 48 городов для дальнейшего расширения религиозного знания. Во времена Судей имеются лишь случайные упоминания левитов до установления у евреев монархического образа правления. При царе Давиде "при восстановлении общественного бо- гослужения левиты вновь являются со своим исключитель- но церковным характером", для охраны Храма и его сокро- вищ, многие были "назначены писцами и судьями". (БЭ). ♦ За именем Леви скрывается рус. "лев", по-арабски 'асад (мн. число: 'усу.д), откуда в рус. языке: государство, судья, сударь, в ар. языке: са.да "господа", са:д "царить, властвовать". Поручение сливать на руки когену было дано им по созвучию рус. лев и рус. слив, ср. богиня ливня в древнем Египте в образе львицы. См. хасиды. ЛЕВКОИ - "садовое травянистое растение с пахучими цвет- ками"; нем. levkoje < ит. leucojo < лат. leucoion < греч. leukoion "белая фиалка". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и лейкоциты "белые кровяные тель- ца" (см.); от рус. молоко (см.), в котором М принят за при- ставку, как в молот (см.). ЛЕВША - "человек, который владеет левой рукой лучше, чем правой". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и ар. ’ашвал "левша" (в обрат- ном прочтении). В ар. языке это заимствование из рус., в котором оно производно от левый (см.). Исконность слова в рус. языке доказывается также тем, что слово является термином рукопашного боя, что соответствует изначальной профессиональной ориентации Руси. (см. Введение). В ар. языке по пропорции созвучия левша - лев образовано ар. ашвал - 'ашба.л "львята, молодые львы, дос- 391
тигшие возраста охоты". В рукопашном бою, а также в бок- се левша получает психологическое преимущество по со- звучию (в обратном прочтении) с 'ашба:л "молодые львы". ЛЕВЫЙ1 - "расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне". (БЭКМ). ♦ От ар. лава: (корень ЛВЙ). "крутить", "быть кри- вым", ср. правый и прямой. Ср. также ар. ’ашвал "левша" и рус. левша. ЛЕВЫЙ2, встать с левой ноги - "быть в плохом настроении, в раздраженном состоянии". Выражение отражает, видимо, общечеловеческие представления о том, что правая сторона - хорошая, левая - плохая. ♦ Это представление происходит от созвучия ар. шама:л "левый", ша:м "Сирия" с ша’м "быть зло- получным", с одной стороны и ар. йами:н - "правый" и корня йамуна "быть счастливым благословенным", что связано с корнем 'амн "безопасность". ЛЕГАВЫЙ - "порода собак, тренируемых для охоты на пер- натую дичь, а также собака такой породы"; польск. legawy pies - перевод фр. chien couchant букв, "лежащая собака". (БЭКМ). ♦ Родственно лежать. Польская калька не точна. Дело в том, что пернатая дичь ищется на нюх. Ср. у Брокгауза о легавых: "...отличается очень хорошим, большей частью нижним чутьем и тихим поиском, пригодным только для лесной охоты". Поэтому легавая собака не только "лежа- щая", но и "нюхающая", по-арабски на:шу:к (читай фр. слово в обратном направлении). Хотя некоторые из ле- гавых обладают свойством ложиться перед найденной ими дичью; (см. Брокгауз). Не исключается, что эту привычку выработали у легавых сами охотники, ориентируясь на слово, понятое по-французски. См. также сеттер. 392
ЛЕГАЛЬНЫЙ - "признанный, допускаемый законом"; лат. legalis "законный". (БЭКМ). ♦ От лат. lex, legis "закон", которое от обратного прочтения ар. саггал "регистрировать". Легальный значит "за- регистрированный". Родственно аналогия (см.). ЛЕГАТ - "у древних римлян - посол, уполномоченный”. (СИС). ♦ От ар. лига:' (лика:', лука:') "встреча". ЛЕГАТО - муз. "безотрывный, связный переход от ноты к но- те". (БЭКМ). ♦ От ар. лига. ' "связь, встреча". ЛЕГГИНСЫ - "облегающие ногу тонкие женские рейтузы"; англ, leggings < leggy "длинноногий" < leg "нога (от бедра до ступни) ". (БЭКМ). ♦ Родственно рус. лягушка, ляжка, лягаться. ЛЕГЕНДА - "поэтическое предание о каком-н. историческом событии"; "вымысел, нечто невероятное"; "вымышленные биографические сведения о разведчике, агенте, способст- вующие успешному выполнению задания" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. корня ДГЛ "покрывать позолотой", "покрывать краской", "сочинять", "лгать". Со- гласный Н - вставочный как в элемент (см.). ЛЕГИОН - " высшая боевая единица римского войска", "гро- мадное число, множество". (СИС). ♦ От ар. лига:' (лика:) "встреча, сбор". Родственно лига. (см.). Другая версия: от ар. ал-хага:н "солдат верблюжьей кавалерии", фиркат ал-хага:'ин "корпус верблюжьей кавалерии". ЛЕГИРОВАТЬ - "вводить в основной металл добавку друго- го для улучшения его свойств"; от нем. legitren, восходяще- го к латинскому ligare "связывать". (СИС). ♦ От ар. лаввака (лаввага) "улучшать, приправлять (например пищу маслом, добавками)" (М., с. 740). Того же корня, что и лук, лучше (см.). 393
ЛЕГИТИМНЫЙ - "законный, находящийся в соответствии с действующим в данном государстве законом"; лат. legitimus "законный". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. митсаггел "зарегистрированный", ср. сигилл "реестр", "кодекс", "регистрационный журнал", (отсюда лат. legis "закон") производного от саггала "регистрировать (о документах)", "записывать", "выносить решение, приговор (о суде)". Значение "выносить приговор" производно от значения "читать слитно, без пауз", которое от значения "литься", которое от сагала "лить" (М., с. 322), имеющего родственные связи через аллотезу с корнем Ц}"1 СЙЛ "литься", откуда в рус. языке сели (см.). ЛЕГКИЕ - "органы дыхания у человека и позвоночных жи- вотных". (БЭКМ). ♦ Исконно рус.: лёгкие плавают в воде. Ср. ар. название ри'ат "видимое". ЛЁГКИЙ - "незначительный по весу, не отягощающий"; "ис- полняемый, достигаемый, преодолеваемый без большого труда, усилий". (БЭКМ). ♦ От ар. ал-агван (в диалектах легван) "очень лег- кий, легчайший". Произошло падение нуна, потому что в конечной позиции в ар. языке он часто выступает как неоп- ределенный артикль и не сочетается с Л определенного ар- тикля, с последующим его замещением рус. суффиксом -к. ЛЁД- "замёрзшая и затвердевшая вода". (БЭКМ). ♦ От ар. гали:д (йали.д) "лёд". ЛЁД, лёд сломан (разбит, тронулся) - "об исчезновении враж- дебности, холодности в отношениях", "о начале примире- ния". (ФСРЯ). ♦ В основе образа ар. ладд "быть непримиримым про- тивником". 394
ЛЕДА - "в греч. мифологии - мать Елены, которую она роди- ла посредством яйца, чтобы снести которое ей пришлось обратиться в лебедя". (МС). ♦ По другой версии все ее дети родились из яиц. Яйцо поя- вилось в результате прочтения ар. As валада "родить" как сложение ово (ovum) "яйцо" и Леда, или ар. 'авла.д "дети", как яйцо (яйца) Леды. Того же корня, что и Лада, люди (см.), библейское толидот "сотворение". ЛЕДЕРИН - "переплетная ткань, имитирующая кожу"; нем leder "кожа" (БЭКМ). ♦ Нем. слово от ар. гилд (йилд) "кожа". ЛЕДИ - "в Великобритании: жена лорда или баронета, а также замужняя женщина аристократического круга"; из англ. (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и Лада (см.), родственно англ, load "грузить", рус. ладья. См. шхуна, Шин. ЛЕЖАТЬ - ♦ родственно логово (см.). ЛЕЗВИЕ - "острый край режущего, рубящего орудия". (БЭКМ). ♦ От ар. лазаъ "причинять боль"; "быть острым о слове". О соответствии буквы В ар. ъайну см. статью В. ЛЕЗГИНЫ - "народ, относящийся к коренному населению юго-востока Дагестана и севера Азербайджана". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. га:зал "ухаживать, флиртовать". Носители номера 6 (ср. кубинцы, узбеки, китайцы, ливанцы, французы), который проговаривают через танец лезгинка (см.), через Кубинское ханство в прошлом (от ар. хубб "любовь"). Самоназвание лезгинов имеет прибавку гийар, означающую по-арабски "ревность", ср. Гера (см.). Принадлежность к группе пока не установлена. ЛЕЗГИНКА- ’’национальный танец лезгинов”. ♦ От обратного прочтения ар. га:зал "ухаживать, флиртовать". Родственно газель, от ар. казз, газз 395
"прыгать". Газель в ар. поэзии - образ желанной девушки. Ср. кадриль (см.). ЛЕЗТЬ1 - "пролезать" (Ожегов). ♦ От ар. jl лазза "быть тесным", "узким". Сюда же лаз. ЛЕЗТЬ2 - "приставать". ♦ От ар. лазза "приставать", "прилипать", "неотступно следовать за кем-л.", в особенности третья порода: ла:зза (М., с. 719). Родственно лезть1. ЛЕЗТЬ3, лезть в бутылку - "раздражаться, сердиться, возму- щаться, обычно без каких либо оснований для этого, по пустякам". (ФСРЯ). ♦ От ар. диалектного gU=>LJIc ла:зза ъа-л-ба:тил "приставать, досаждать без видимой причины, попусту". ЛЕЗТЬ4, на стенку лезть - "приходить в исступление, ярость". (ФСРЯ). ♦ От ар. фразы, сложенной из следующих слов: на: с "люди (которые)" + таъа:наку: "вцепились в горло" + “Jла: ъизват "нет терпения", т.е. "(как) люди, которые вцепились друг другу в горло, нет терпения", где таъа.нак или 'иътанак "приходить в исступление (например в бою)", буквально "вцепиться друг другу в гор- ло". ЛЕЙБ-... - "первая составная часть сложных слов, имеющая значение «состоящий при царской особе» < leib тело (БЭКМ). ♦ От рус. лев. ЛЕЙБЛ - "этикетка на одежде (обычно с названием фирмы)"; англ, label < ст.-фр. lambel "лоскут, тряпка". (БЭКМ). ♦ От ар. л-хабл "веревка". Бирки часто привязывают веревочкой. ЛЕЙКОЦИТЫ - "белые кровяные тельца, составная часть крови — бесцветные клетки, поглощающие бактерии и вы- рабатывающие антитела". (БЭКМ). 396
♦ От ар. <5^ лахика "сильно белеть", откуда мулаххак "белый". От рус. молоко (см.), где М принят за приставку; сюда же лейкоз; родственно левкои (см.). ЛЕЙТЕНАНТ - "офицерское звание или чин в армии и флоте, а также лицо, носящее это звание" (БЭКМ). ♦ От ар. лива:' "знамя". Ср. прапорщик (в царской армии: самый младший офицерский чин) и прапор "знамя". В ар. языке это слово означает также "бригадный генерал", что соответствует примерно нашему званию генерал-лейтенант. ЛЕКАЛО - "чертёжный инструмент для вычерчивания кри- вых линий"; "шаблон, модель, применяемые при изготов- лении изделий сложного профиля". (БЭКМ). ♦ От ар. лика:' "соответствие" + ло (показатель инст- румента как в мы-ло). Корень тот же, что в разлука или в лат. происхождения молекула (см.). ЛЕКСИКА - "словарный состав языка или произведений ка- кого-н. писателя"; нем. lexik < греч. lexikos "словесный" < lexis "слово, выражение, оборот речи". (БЭКМ). ♦ Греч, слово от ар. лакаса "ругать", "обзываться", "навешивать ярлыки" (М., с.728). Ар. корень продолжает лаках "осеменять", "впрыскивать" (ср. сема и семя). Ср. также значение этого корня в иврите "назидание", "мо- раль", "наказание (розгами, ремнём)", ср. рус. жаргонное вставить. Родственно пароль (см.). ЛЕКЦИЯ - "учебное занятие в высшем учебном заведении, состоящее в устном изложении предмета преподавателем"; польск. lekcja < лат. lectio "чтение". (БЭКМ). ♦ Лат. слово со значением "чтение" от ар. лаката "подбирать, воспринимать". Лекция от ар. 'алка: (ж. род: 'алкат) "произносить (речь)", "читать (лекцию)". ЛЕЛЁК - "козодой", также лилок, украинское лелйп "сова". Предполагают ономатопоэтическое образование (Фасмер). 397
♦ От ар. сУ ле:л "ночь", поскольку козодои (см.), как и совы, ведут ночной образ жизни. См. также елек, Лель. ЛЕЛЕЯТЬ - "нежить, холить, заботливо ухаживать". (БЭКМ). ♦ Начальный Л - след артикля, тогда часть еле от ар. ъа:ла "заботиться", "содержать детей", "кормить семью". ЛЕЛЬ "в славянской мифологии - бог любви". (МС). ♦ От ар. <_У ле.ль, лейлъ "ночь". См. также лелёк, елек. ЛЕМЕХ - "часть плуга, подрезающая пласт земли снизу и пе- редающая его на отвал". (БЭКМ). ♦ Ложная калька, по-арабски лемех называется лох "пластина, лемех". В другом значении этот корень является синонимом корню лмх "сверкать". ЛЕММА - "вспомогательное утверждение, необходимое в це- пи логических умозаключений для доказательства какой-н. теоремы"; греч. lemma (БЭКМ); "леммой называется в ма- тематике доказываемая истина, имеющая значение только для доказательства другой более значительной истины — теоремы" (Брокгауз). ♦ От ар. ла.мма "объединяющая". Другие термины математики см. аксиома, геометрия, математика, минус, плюс, секанс, синус, тангенс, факториал. ЛЕММИНГИ - "группа млекопитающих подсемейства поле- вок; обыкновенные лемминги распространены в лесах и тундрах Евразии и Северной Америки. Они питаются тра- вой, ягодами, корой; активны весь год"; норв. lemming < финск. luomek. (БЭКМ). ♦ От ар. ламма "собирать", букв, "собиратели". ЛЕМУР - "по верованиям древних римлян: дух, душа умер- шего"; "полуобезьяна отряда приматов, обитающая в лесах Мадагаскара"; < лат. lemurum "дух усопшего" (БЭКМ). ♦ От сложения ар. отрицания ля (лё) и рус. юмор, произ- водное от умора; последнее, возможно, калька с ар. ха:му:т "умру", восклицание, служащее для оценки смеш- ных ситуаций. Зверьки, согласно Брэму (т.1, с. 136) отли- 398
чаются крайней степенью угрюмости, совсем без юмора. Ср. хмурость осла (см. осёл). ЛЁН - "травянистое растение, из стеблей к-рого получают прядильное волокно, а из семян - масло"; (БЭКМ). Л. культурный подразделяется на 5 групп, цветок пятерно- го типа, с голубым, редко белым или розовым венчи- ком. (БСЭ). ♦ Того же кор- ня, что и лень (см.). Назва- ния пряжи и сырья для неё в ар. происходят от корней, обо- значающих мягкость. От рус. в латыни linum "лён", "нит- ки", ср. хитон (см.), linea "нитка, шнурок", "линия, черта". (С другой стороны, голубой (синий) цвет сближает лён с названием главной реки Африки Нил. Ср. Голубой Нил (т.е. африканский); ср. также анилиновые красители. Цвет льняного полотна выцветший, ср. рус. линять (см.) "терять окраску", отсюда в ар. языке лаун (в диалектах лён) "цвет". По голубому цвету венчика, соответствующему пя- тигранной коробочке, а также по созвучию с леон (лев) со- ответствует 5-му номеру. Ср. село Великое Ярославской области, славящееся выращиванием хорошего льна. В об- ратном прочтении "аки лев". Но на самом деле имеется в виду не леон, лев, а лён. Лён по номеру, прописанному в его цветке соответствует номеру льва, а также номеру Аф- рики и стран и регионов с номером 5. Кроме того, и харак- теру личностей, названных львами явно или скрытно, как фамилия Булгаков, Толстой. См. также Ярославль, Мышкин ЛЕН - ист. "в Зап. Европе (гл. обр. в Германии) в эпоху фео- дализма: земельное владение, которое вассал получал от сеньора на условии несения военной службы, с 12 в. на- следственное"; "подать, собиравшаяся с ленного поместья"; нем. lehn (БЭКМ). 399
♦ От обратного прочтения ар. Цр нейл "получение". Связь с землей обеспечивает рус. слово лоно, ср. на лоне приро- ды, т.е. на земле. В русском сознании земля - родит. См. земля. ЛЕНТА - "длинная узкая полоса из какого-н. материала" (БЭКМ). ♦ Родственно линия, лен (см.). ЛЕНТО - муз. "о музыкальном темпе: медленно, но несколько быстрее, чем ларго"; ит. lento "медленно". (БЭКМ). ♦ От рус. лень (см.). ЛЕНЬ - "отсутствие желания действовать, трудиться, склон- ность к безделью". (БЭКМ). ♦ От ар. лейн "мягкость", ли:на "расслабленность". ЛЕПЕТ- "несвязная, неясная речь (ребёнка)". (БЭКМ). ♦ От ар. лаффа:' "косноязычная" (саки:лат ал-лиса:н, М., с. 726) или от родственного ему лафат "говорить как придется, как попало"; родственно лопотать, лаптёж- ник (см.). ЛЕПИТЬ - "делать изображение, сооружать из пластического, мягкого материала"; разг, "то же, что приклеивать" (БЭКМ). ♦ От ар. лаффа "присоединять", "собрать вместе (га- маъа ва-дамма) (М., с. 726). ЛЕПНИНА - от лепить. ♦ Ср. ар. лабна "кирпич", от русского. ЛЕПОТА - "прекрасное, красота". ♦ От ар. Ч-|Ц луба:б или 4^ лубб "отборное", "чистое", "лучшее". ЛЕПРА - мед. "тяжелое хроническое инфекционное заболева- ние (иначе называемое проказа), проявляющееся гл. обр. в поражении кожи и других тканей и органов"; греч. lepra < lepras "чешуйчатый, шероховатый" < lepis "чешуя" (БЭКМ); "проказа"; из греч. lepra предположительно "про- каза". (Дворецкий). 400
♦ От ар. ал-ъафру:с "лев". Л - след артикля, а греч. букву эпсилон (Е) надо читать по-арабски, как Ъайн (£). Ср. описание симптомов: "лицо приобретает ха- рактерный вид так называемой "львиной морды" (см. КМЭ, т.1, с.536). Ср. также ар. название болезни: да:' ал-'асад "львиная болезнь", "проказа" (М., с. 10). Течение болезни связано с деструкцией пальцев (перстов) с целью переноса вещества с них на лицо для формирования при- знака "львиной болезни" "львиной морды". См. персты. Болезнь, очевидно, связана с проклятием, ср. леон и ар. лаъна "проклятие" и является одной из литерных болезней африканцев, наряду с простатитом (см.). О литерных бо- лезнях см. в частности: цирроз печени (Франция), маля- рия (Индия), туберкулез (Аравия), сердечно-сосудистые болезни (Испания, Россия), зоб (Китай), запоры (Англия). См. другие названия болезней якобы греческого происхож- дения: истерия, меланхолия, трахома. ЛЕПТА, внести свою лепту - "делать свой, пусть небольшой, посильный вклад в общее дело". (ФСРЯ). ♦ За словом лепта - ар. л-ъафват "лишние деньги", "то, что дается без просьбы или требования со стороны, по собственному зову сердца", производное от глагола 'аъфа: "отдать кому-либо лишние деньги", "сделать доброе дело". Сюда же лепта вдовицы "скромное пожертвование, сделанное от всего сердца". ЛЕПТОН, микролептоновые поля - "гипотеза о всеобщей информационной связи объектов посредством особых ни- тей, объективно подтверждаемая, например, возможностью получать информацию о состоянии организма человека или другие его данные по фотографии или другим предметам". (Лисин). ♦ От ар. *^ли:фа "нить, волокно" + он "нечто". ЛЕС - "большая площадь земли, поросшая деревьями и кус- тами", общеславянское слово, вызывает большие трудно- сти этимологизации (ЭССЯ). 401
♦ От ар. ласса "быть густым, часто расти, например, о зубах", "быть близко расположенным друг от друга" (М., с.721). Родственно близко (см.). Ср. наиболее распростра- ненное определение к лесу густой (например, ёлки-палки лес густой), а также другое его название - чаща. Вместе с полоть, коза, косить, страда (см.) иллюстрирует сброс рус. терминов верхней любви (связанных с головой) на землю. См. также лядо. От рус. лес в ар. языке лисе или лусс "разбойник", т.е. "человек из леса". Сюда же Лю- цифер (сатана), ср. рус. леший. ЛЕСА, ЛЕСКА - "плетеная нить, тонкий шнур, обычно из тонкого волоса, соединяющая конец удилища с крючком"; в славянских языках означает также плетень и плетеные предметы (Черных). ♦ От ар. (3^ ласака а также 33^ лазака "склеивать, прикреплять, скреплять одно с другим" - расширение корня ласс (см. лес). См. также близко. ЛЕСБИЯНСТВО - "разновидность гомосексуализма: проти- воестественное половое влечение женщины к женщине"; на о-ве Лесбос в 7—6 вв. до н. э. жила древнегреческая по- этесса Сапфо, которой приписывают воспевание этой фор- мы половой жизни". (БЭКМ). ♦ Как бы от названия острова Лесбос, куда пригнало вол- нами оторванную вакханками голову Орфея. Голова спаса- лась от домогательств пьяных вакханок на орган познания ясновидца в надежде на то, что лесбиянки удовлетворят се- бя сами. Вторая часть названия острова - того же корня, что и бес (см) См. на эту тему лоб и лобок. См. также Сафо ЛЕСБОС - "остров в Эгейском море", от греч. слова со значе- нием "лесистый". (Губарев). ♦ В греч. мифологии остров лесбиянок; от сложения ар. ласаъа "лизать" и би'са "плохое", "бесовское", "греховное". ЛЁСС - "неслоистая, однородная известковистая осадочная горная порода светло-жёлтого или палевого цвета; исполь- 402
зуется для изготовления кирпича («сырец», «саман») и це- мента, для отсыпки тела дамб и плотин"; нем. loss. (БСЭ). ♦ От ар. ал-жисс (ал-йисс) "гипс". ЛЕССИРОВАТЬ — иск. "в живописи: наносить тонкий слой прозрачной краски, чтобы изменить (усилить или ослабить) цветовой фон нижних слоёв высохшей непрозрачной крас- ки"; фр. laisser (БЭКМ). ♦ От ар. лейса "нет (ещё)". Так говорят, когда следует добавить ещё, когда процесс не достиг ещё конца. ЛЕТА- "годы, счётное слово, употребляемое вместо годов, с числительными от 5 до 20, от 25 до 30 и т.д. а также и в не- которых других случаях: ср. четыре года, но пять лет, по- сле четырёх лет". ♦ От ар. латт "выпадать о зубах" или латаъ - то же. Ср. ар. синн "возраст", "зуб", откуда санаха "выпадать (о зубах)", родственно 'асанна (четвёртая порода) "быть в летах" и сана "год". Отсюда же ар. латт (мн. число лита.т) "ожерелье из крашенных зерен кардамона", Сюда же летопись, в летах. См. воз- раст, год, время, тютелька. ЛЕТА - "в древнегреческой мифологии: река забвения в под- земном царстве, вода которой заставляла души умерших забыть жизнь на земле, все прошлое"; греч. letha букв, "забвение" (БЭКМ). ♦ От ар. ^зз ка:нат ва-валат "была и сплыла". Отсюда кануть в Лету. ЛЕТАЛЬНЫЙ - мед. "смертельный"; нем. letal < лат letalis "смертельный, смертоносный"; от лат. letum "смерть". (БЭКМ). ♦ В лат. слове первый согласный - след артикля, остальное от обратного прочтения ар. <—>зл му:т (маут, мо:т) "смерть". Сближено по созвучию и семантической близо- сти с древнегреческой мифической рекой забвения Лета (см) 403
ЛЕТАРГИЯ - "похожее на длительный сон болезненное со- стояние с почти неощутимыми (в тяжелых случаях) дыха- нием и пульсом"; нем. lethargie < греч. lethargia < lethe "заб- вение" + argia "бездействие" (БЭКМ). ♦ См. Лета. Греч, argia от сложения отрицания а- и ар. £ (х)араг "возбуждение". ЛЕТЕТЬ - образовано путем переразложения от вылететь. ♦ Которое от ар. фалата "вылететь", "ускользнуть", "спастись", "освободиться". ЛЕТО1 - "время года". ♦ От обратного прочтения ар. ъотал "отпуска". Как известно, лето - время отпусков. Буква О - отражение ар. ъайна как в Орфей (см.). 2 ЛЕТО , бабье лето - "погожие теплые дни в начале осени", "о возрасте женщины в 40-45 лет". ♦ Лето от обратного прочтения ар. ъутал "отпуска, каникулы, время бездействия" (сравните: лето - время от- пусков), здесь о наступлении климакса. Ср. греч. происхо- ждения: климакс "лестница, ступени", калька с ар. дарага:т "ступени", которое от сложения де (отрицание) и рус. рожать. Сопоставление возрастных периодов человека с временными периодами - обычно для ар. языка, сравни- те хари:ф "осень" и харраф "заговариваться о старце", саба:х "утро" и саба: "юность". ЛЕХА, Леха Боханский - "о глупом, недалеком человеке" (СРФ). ♦ От ар. лох "дурак", буквально "доска". Ар. корень бхн дает табахтана "гордиться, надуваться", ср. рус. буханка. См. Алеша. ЛЕЧИТЬ - "применять медицинские средства для восстанов- ления здоровья, принимать меры к прекращению болезни". (БЭКМ). ♦ От ар. ъа.ладжа "лечить". 404
ЛЕШИЙ - "в славянской мифологии: человекообразное ска- зочное существо, живущее в лесу, дух леса, враждебный людям"; от лес (БЭКМ). ♦ Ср. Люцифер (см.). ЛЕЩ1 - "рыба семейства карповых". (БЭКМ). ♦ От ар. (3^ ласака или лазака "прилипать", "быть плоским". 2 ЛЕЩ - "зерно чечевицы" (Черных, Чечевица). ♦ Того же происхождения, что и лещ1. См. чечевица, з ЛЕЩ , дать леща - "дать оплеуху, затрещину". ♦ От ар. 3^ сак "липнуть", ласу.к "пластырь", откуда идея плоскости. Ср.: ар. сафха "плоский лист", сафаха "ударить плашмя", сафаъ "дать оплеуху". Родственно лещ (см.). См. также плотва, палтус ЛИАНА - "древесное, кустарниковое или травянистое вью- щееся или лазящее цепкое растение". (БЭКМ). ♦ От ар. леййон "изгиб", "поворот", производное от лава: "виться". ЛИБЕРАЛИЗМ - "идеологическое и политическое течение, объединяющее сторонников демократических свобод и свободного предпринимательства"; "излишняя терпимость, снисходительность, вредное попустительство"; фр. liberal < лат. liberalis "свободный". (БЭКМ). ♦ Лат. слово от ар. ли-барра "(иди) вон", "свободен". От ар. ал-баррийа "степь", "свобода, простор", того же корня । барра "внешняя часть", "наружу". ЛИБО - союз "то же, что или" (БЭКМ). ♦ От ар. Ч-Ч^ лаббаба "сомневаться". ЛИБРЕТТО - "литературный текст оперы, оперетты; словес- ное изложение содержания балета"; итал. libretto "тетрадка, книжечка". (КСМТ). ♦ Первый Л - след артикля. Оставшаяся часть от ар. УР ъаббара "выражать". Л. есть описание того, что хочет вы- разить автор оперы или оперетты. 405
ЛИВАН - "арабская страна в Западной Азии на восточном по- бережье Средиземного моря". ♦ От ар. лаббун или 4-4^ лаби:б "любимый", или от рус. любить. Это означает, что в рамках ар. культуры (№4, см. Аравия), Ливан через свое название проговаривает свой собственный номер как шестерку (ср.: six - sex). Кро- ме этнонима для этого используется название столицы Бейрут, от обратного прочтения ар. Ч-1 турб "весе- лье", "музыка и песни", ср. рус. весёлка "свадьба", назва- ние ливанских гор: габал Лубна:н, при том что ар. корень габал (йабал) "гора" точно отражает акт соития по- русски, вкупе с городом Баалбек и Джубейла (древний Библ), отношение к музыке, которая бытует в Ливане в разнообразных формах с древних времён, и благодаря ко- торому расцвел талант певицы Файруз, ср. Париж (см.), жемчужины Востока. Широко развитая инкрустация гово- рит о том же, поскольку ар. название инкрустации pj* татъи.м означает также "вложение члена". Сюда же отно- сятся ливанские витражи (ср. витражи французской готи- ки), стенные росписи византийского типа (см. греки, кото- рые проговаривают с их помощью свою шестерку). Распро- странены узорное ткачество, многоцветная вышивка (ср. китайское высказывание "пусть расцветают все цветы"). Ср. также названия наиболее известных фильмов: "Крас- ные цветы", "Здравствуй, любовь!", "Продавец колец", "Немой и любовь" (см. БСЭ). Франц, оккупация, длившаяся 28 (!) лет (1918-46), по номеру также соответствует Лива- ну. Ср. такие "номерные" пары: Германия и Египет (хотя немцам так и не удалось взять Каир), Англия - Аравия, Италия - Ливия. Другие табличные этносы в рамках ар. культуры см. Сирия (4.1), Египет (4.2), Ливия (4.5), Ирак (4.7). ЛИВЕР - "съедобные внутренности убойных животных - лег- кое, сердце, селезёнка"; из англ, lever (СИС). 406
♦ В англ, языке от ар. либарра "вон", ср. в ар. сакат "то, что идет на выброс", "субпродукты". Отсюда в рус. языке лоскут (см.). См. также цукаты. ЛИВИЯ- "государство в Сев. Африке. Социалистическая На- родная Ливийская Арабская Джамахирия". (БЭКМ). ♦ В древности - название Африки. От лев (см.). См. также Африка, которое от ар. ъафру:с "лев". Среди ар. стран имеет табличный номер 4.5. Свой номер в рамках ар. культуры проговаривает через развитое животноводство, ветеринарное дело, через древние наскальные рисунки жи- вотных, изделиями из кожи. Ливия славится сбором травы под названием альфа, из которой плетут циновки (от ар. 'алифа "приручаться о животных"). Традиционное народное зрелище: театр теней, по- арабски хайал аз-зилл, где за словом dA хайал ар. корень ХВЛ "ухажи- вать за животными". Номер проговаривается также тем, что почти всю свою историю (до 1952 г.) Ливия находилась в рабстве. Другие "номерные" пары см. Ливан. Другие таб- личные этносы в рамках ар. культуры см. Сирия (4.1), Египет (4.2), Ливан (4.6), Ирак (4.7). ЛИВОНИЯ - "конфедерация 5 государств Ливония, Рижское архиепископство, Курляндское, Дерптское и Эзельское епископства в средние века". (НСИСВ). ♦ Лев, когда сакрализуется, является носителем номера 5. См. Африка, Болгария, Бельгия. ЛИВРЕЯ - "форменная одежда с галунами для швейцаров, лакеев, кучеров"; фр. livree < лат. liberare "выдавать". (БЭКМ). ♦ Лат. слово от рус. брать, Первый слог ли ар. предлог со значением "для", т.е. для выдачи, чтобы брали. ЛИГА - "союз, объединение"; франц, ligue, от лат. ligo "свя- зываю". (БЭКМ). ♦ От ар. лика:' "встреча, связь". ЛИГУРЫ - "собирательное наименование древних племён, населявших в середине 1-го тыс. до н. э. северо-западную Италию и юго-восточную Галлию. Полагают, что во 2-м - середине 1-го тыс. до н. э. Л. населяли большую часть Ита- 407
лии, а затем были оттеснены на С.-З. италиками. По- видимому, им принадлежат наскальные рисунки в При- морских Альпах, характеризующие жизнь местного насе- ления от палеолита до начала железного века. Особенно- сти погребального обряда Л. позволяют предположить, что их общественный строй имел характер военной демокра- тии со свойственным для неё усилением примитивной царской власти и укреплением родоплеменной знати. Дол- гое время у Л. сохранялась сельская община. Воинствен- ные и свободолюбивые Л. оказывали упорное сопротивле- ние римлянам; были окончательно покорены во 2 в. до н. э."; лат. Ligures, греч. Ligyes. (БЭКМ). ♦ Характер отношения к жизни типично горский (см., на- пример, Дагестан). От рус. горы, т.е. горцы. Ли - ар. предлог со значением "принадлежности", "места". ЛИДЕР- "глава, руководитель политической партии, общест- венно-политической организации", спорт, "тот, кто по сво- им показателям опережает других в спортивном состяза- нии"; "член группы - игровой, производственной и т. п., за- нимающий в ней ведущее положение"; От англ, lead "вести (БЭКМ). ♦ В англ, от обратного прочтения ар. далла "показывать дорогу", "быть гидом", откуда 'адилла "направляющие". Родственно удила (см.). ЛИДО - "песчаная коса, отделяющая от моря лагуну"; < ит. lido "берег" (БЭКМ). ♦ От ар. «^1 л-хадду "граница", при том, что х восьмеричная соответствует рус. И восьмеричной. ЛИЕПАЯ - "портовый город в Латвии, до 1917 года Либава". (БСЭ). ♦ По названию Лубы, одной из рек, некогда впадавших в Либавское озеро, (см. об этом Брокгауз). Того же происхо- ждения, что и полабы (см.), р. Лаба. ЛИЗАТЬ - "проводить языком по чему-н." (БЭКМ). 408
♦ От ар. лахас "брать на язык", "лизать", при том, что X восьмеричное = И восьмеричному. Ср. также рус. лизень "язык скотины" (см. Даль) и ар. jCJ лиса:н "язык". ЛИЗЕНА - "вертикальный выступ на стене здания, не имею- щий базы и капители. Л. применялись главным образом в романской архитектуре Западной Европы (преимуществен- но во Франции, Германии и Ломбардии) и в русском сред- невековом зодчестве как одно из основных средств ритми- ческого членения стены". (БСЭ). ♦ От ар. лиса:н "язык". лизинг - "сдача в долгосрочную аренду машин, оборудова- ния, средств транспорта, помещений и т.п"; англ, leasing < to lease "арендовать, сдавать внаем". (БЭКМ). ♦ Англ, слово от ар. халлис "оплати" с падением первой гортанной, ср. рента "плата" и аренда. ЛИЗО... - "первая составная часть сложных слов, обозна- чающая: "относящийся к растворению, разложению ве- ществ" < греч. lysis "растворение". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. холл "растворять" при обычном чередовании х/с. ЛИК - "изображение лица на иконе", "лицо", "внешние очер- тания чего-л.". Происхождение неясно. Скорее всего, от индоевропейской базы - "изгибать, гнуть, изгиб". (Черных). ♦ От ар. глагола ла:ка: "встречать" (масдар: лика:', лука:') "находиться напротив". От этой идеи в ар. языке образуются и другие названия лица. См. морда. Род- ственно рус. разлука. 2 ♦ ЛИК , причислить к лику (святых) - ♦ от ар. лхк <3^ "присоединение", откуда <3^ 'алхак "причислить, присоединить". Переход X восьмеричной в И восьме- ричную см. И, бабы, бусы, валериана, забить, ибис, коли (хоть глаз коли), индивид, лира, лиф, мессия, микро, мир, лишай. 409
ЛИКВАЦИЯ - спец, "сегрегация (от позднелат. segregatio — отделение) в металлургии, неоднородность химического состава сплавов, возникающая при их кристаллизации; возникает в результате того, что сплавы, в отличие от чис- тых металлов, кристаллизуются не при одной температуре, а в интервале температур. При этом состав кристаллов, об- разующихся в начале затвердевания, может существенно отличаться от состава последних порций кристаллизующе- гося маточного раствора"; от лат. liquatio — "разжижение, плавление". (БСЭ). ♦ От ар. лика:' (см. лига) "связь" и ва:ти "низкий, слабый". ЛИКВИДАМБАР - "дерево, растущее в Сев. и Центр. Амери- ке и Азии"; ликвидамбары разводят как декоративные рас- тения; при повреждении коры они выделяют стиракс"; нов.-лат. liquidambar. (БЭКМ). ♦ От сложения лат. liquidus "жидкий, текучий" и ъаби:р "запах, аромат". См. стиракс. ЛИКВИДАЦИЯ - "прекращение деятельности чего-н. (пред- приятия, учреждения и т. п.)", "уничтожение"; лат. liquidatio < linquere "оставлять; покидать" (БЭКМ). ♦ От ар. ил-кавд "разрушение". ЛИКВИДНОСТЬ - "мобильность активов, легкость реализа- ции, превращения в наличные деньги"; от лат. liquidus "жидкий, текучий". (НСИСВ). ♦ От ар. лика:' "соответствие" + рус. видный, т.е. наличный, букв, "соответствие наличности". ЛИКЕР - " весьма сладкая водка"; из франц, liqueur с лат. liquor "жидкость" (Даль). ♦ Под этим названием разумеют напитки, состоящие из смеси спирта, воды, сахара, экстрактов различных расте- ний, ягод и фруктов; кроме того, Л. обыкновенно содержат примесь ароматических эфирных масел. (Брокгауз). За франц, словом скрывается ар. лика:х "оплодотво- рять", "семя", "сперма", ср. другие франц, кулинарные тер- 410
мины сексуального содержания: батон, бутылка, ля- гушка, майонез, спаржа, торт, эклер (см.). В таком кон- тексте особенно важно добавление фруктов ввиду созвучия их названия с ар. js фарах "свадьба". ЛИКОВАТЬ - "торжествовать, праздновать шумно, веселить- ся гласно" (Даль). ♦ От ар. лика:х "оплодотворение", ср. рус. веселье "свадьба", ар. £ фарах "веселье", "свадьба", рус. торжество, оргия и ар. хараж 'аъзам "великое возбуждение", от которого оргазм. Родственно ликер (см.). ЛИЛ И ЛИЛИТ - "ночные демоны в мифологии Ассирии". (ЕЭ, Ассирия). ♦ От ар. ле:л ""ночь". ЛИЛИПУТ - "человек чрезвычайно (ненормально) малого роста". Первоисточник - англ, lilliputian - житель страны Lilliput. Название придумано Свифтом ("Путешествия Гул- ливера", 1726 г.). (Черных). ♦ От обратного прочтения ар. туфейл "ребёночек", оформленного артиклем Л. Слово представляет форму уменьшительную от тифл "ребёнок". Начальный Л как след артикля см. лаборатория. ЛИЛИЯ - "род многолетних луковичных растений семейства лилейных". "Цветки белые, жёлтые, красные, оранжевые". (БСЭ); "французская монета, бывшая в обращении при Людовике XIV; на ней герб Франции (три лилии)". (Брок- гауз). Белые лилии символ чистоты и непорочности, цветы Богородицы (НЭР). Благоухающий аромат лилий усилива- ется к ночи, что служит приманкой ночных бабочек (ЖР т. 6,стр75) ♦ От ар. ® <_У ле:ла "ночь". Ср. её разновидность под названием номохарис (см. ЖР, т. 6, стр. 76), что в переводе с ар. языка означает "сна стражник". Интерес французов к лилии объясняется их номером 6 (ср. six - sexs), который стремится к телесности (№3). Ср. её евр. название: сусанна 411
(см. НЭР), в котором ар. корень вен "уснуть", ср. рус. соснуть. ЛИМАН - "так называются в побережье Черного и Азовского морей приморские бассейны, представляющие как бы рас- ширенные устья рек и балок, наполненные наичаще соле- ной или солоноватой водой. Л. - открытые находятся в не- посредственном сообщении с морем, другие — закрытые или внутренние - отгорожены от него более или менее ши- рокой полосой суши, известной под именем пересыпи. Дно Л. состоит преимущественно из полужидкого зеленоватого или черного ила, богатого органическими веществами от греч. Xtp.T|v "гавань". (Брокгауз). ♦ Греч, название гавани от ар. ал-'ама:н "безопас- ность". Лиман того происхождения, что и лимон, т.е. букв, "кислый", поскольку в закрытых лиманах вода закисает, ср. другое название лимана Сиваш - "Гнилое море" (см. Брок- гауз, Азовское море). Родственно ар. намл "муравьи". См. алюминий, немцы. ЛИМИТ - "предельная норма"; из латыни, ср. limes род. пад. limites "межа", "граница". (Черных). ♦ В латыни из рус. мета. Начальное Л - след ар. артикля. Или прямо из ар. ъала:мет "знак", где начальный слог понят как артикль. ЛИМОН- "кислый плод семейства цитрусовых". ♦ Из ар. леймон, лим(ун) "лимон", которое от ар. лабан "кислое молоко" (лмн = лбн), отсюда же ар. lUj намл "му- равьи". Общая идея - кислота. Ср. лат. formica "муравей" (от обратного прочтения рус. муравей) и формалин (см.). ЛИМФА - "бесцветная жидкость, фильтрат крови в межтка- невое пространство (плоть), циркуляция которого обеспе- чивает обмен веществ между тканью и кровью"; лат. limpha "вода, влага" (СИС). ♦ От ар. лахм "плоть", + вафа: "полностью снабжать, давать что надо". Ар. х восьмеричное обычно даёт в русском И восьмеричное. 412
ЛИНГАМ - "в индуизме символ Шивы и его плодородия. По- читается в виде каменного столба, изображающего муж- ской половой орган". ♦ Того же происхождения, что и лингва (см. лингвисти- ка). Входит в терминологическое противопоставление верхней и нижней любви подобно: голова и головка, миф и фимоз, лоб и лобок, сема и семя, культура и клитор, искусство и секс (см.). ЛИНГВИСТИКА - "языковедение"; от лат. lingwa "язык" (СИС). ♦ От ар. луга "язык", "слово". Вставка Н как в нем. ганс, которое от рус. гусь, или в лат. cent, которое от русского сто (см. сто или десять). Лат. слово являет собой термин верхней любви (см. звезда Давида), отражение которого в нижней имеет место в санскрите, где линга означает "фал- лос", от ар. лагга:х "осеменитель", производное от лаках (лагах) "осеменять", £^лига:х "сперма". ЛИНЗА - "род оптического стекла с криволинейными, обычно сферическими поверхностями"; из нем. linse букв, "чечеви- ца". (БЭКМ). ♦ От ар. лазз "сжимать, уплотнять", ср. ар. ъадас "чечевица", "линза", букв, "сжатое", "сдавленное", перенос названия по форме. Звук п внедрился как в гусь - ганс. Род- ственно лещ (см.). См. также чечевица. ЛИНИЯ - "черта на плоскости, на какой-н. поверхности или в пространстве"; (БЭКМ). От лён (см.). Первоначально: "льняная нить". Ср. в латыни: linea "льняная нить", "нитка", "шнурок"; "линия", "черта" (Дворецкий). ♦ Родственно лента, лень (см.). ЛИНОЛЕУМ - сокращение сложения лат. слов linum "лён" и oleum "масло". (Ушаков). ♦ Лат. слова от рус. слов соответственно: лён (см.) и елей (см.). ЛИНОТИП - полигр. "полиграфическая наборная строкоот- ливная машина, дающая набор целыми (монолитными) 413
строками"; нем. linotype < лат. linea "линия" + греч. typos "отпечаток". (БЭКМ). ♦ Сложение линия (см.) и ар. пгабаъ "печатать, де- лать оттиск". ЛИНЧ, суд Линча - "общественный самосуд за какое-либо тяжелое уголовное деяние, чаще всего в случаях захвата преступника на месте преступления". Фразеологизм объяс- няют как связанный с именем некоего рабовладельца Линча (18 век). Обычным приговором такого суда служила висе- лица. Особенно широко применялся суд Линча в южных штатах США по отношению к неграм, (см. СРФ). ♦ Обычай такого суда отражает созвучие слова линч с ар. корнями: л-хнк "воспитание, наказание" (сравните рус. накормить блинками), л-хнк "удушение", <3^ л-шнк "повешение". ЛИНЬ - "пресноводная рыба сем. карповых с широким и тол- стым слизистым телом". Название от слова линять, так как линь, вынутый из воды, сразу меняет окраску. (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и лень (см.). О чрезвычайной лености в повадках этой рыбы см. Брем. Линь покрыт киселеобраз- ной слизью, что вызвано переводом рус. лень на ар. язык: касал. ЛИНЬКА - "периодическая смена наружных покровов (хити- нового, шерстного, а также оперения) у животных. Регуля- ция линьки происходит с участием гормонов". (БЭКМ). ♦ От ар. лаун "цвет", "масть", талаввана "изменять цвет". Родственно маляр (см.). См. также лён. ЛИПА - "род деревьев семейства липовых. Лесообразующая порода. Используют в озеленении. Древесина идёт на про- изводство мебели, музыкальных инструментов, токарных и резных изделий, бочек; луб - на мочало, лыко - для пряде- ния и т. п. Соцветия липы («липовый цвет») применяют в медицине (потогонное средство), а также для ароматизации чая. Ценные медоносы". (БЭКМ). Многие связывают с ле- 414
пить (см.) ввиду клейкости липового сока. (Черных). Жи- вет до пятисот лет. (Жизнь растений). ♦ Нельзя отрывать от ар. ли:фа(т) "мочалка", "волок- на" и рус. лупить "обдирать". Ср. рус. фразеологизм обод- рать как липку. Рус. липа - предмет обдирания, ар. ли- фа^) - результат. Огласовка И в обоих случаях показатель страдательности. Корень - ЛФ' "обдирать кору деревь- ев" либо ЛФТ - то же (М., 727). Перемещение места слабой, скорее всего, произошло на рус. почве. Тогда ар. лифа - возможно, заимствование из рус. языка. Живет до пятисот лет потому, что в обратном прочтении по-русски пил (пол, половина), в обратном по-арабски - 'алф "тыся- ча". См. по этому поводу тисс. Все упомянутые здесь при- знаки липы объединены одним созвучием, что является ре- зультатом кодирования. По поводу прямого и обратного чтения одновременно см. гусеница. Интересный ход Адоньева Дм. в рамках симии: "www.artgarden.ru/Tilia_cordata.html Липа мелколистная, или сердцевидная - Tilia cordata Mill. - дерево до 30 м. высотой, с компактной овальной кроной и стройным стволом цилиндрической формы. Название дере- ва "ЛИПА" мотивируется названием первой буквы ар. ал- фавита "АЛИФ". Русские говорят: "стройна, как липка", а арабы скажут: "она стройна, как АЛИФ". Одиночная липа соответствует одиночному АЛИФу, растущая в группе - конечному или срединному АЛИФу. Правда, из множества видов лип стройностью может похвастаться только мелко- листая, но она и является главным деревом Руси. Таким образом, в липе прописан системный номер Руси. А серд- цевидной формой листьев подчеркнута кровеносная систе- ма, оцифрованная номером один". См. на сайте "Проясне- ние смысла". Что касается листа липы, то ср. с листьями других деревьев, см.: дуб, ива, осина, пальма финиковая, орех. Дело в том, что ар. варак (cjjj) "лист" в ар. языке означает "документ". Для некоторых деревьев эту роль как 415
раз и играет лист, в котором записываются функциональ- ные свойства дерева. См. лист. ЛИПА - "фальшивка, подделка"; (БЭКМ). ♦ От ар. лаффа "перепутать, принять одно за другое". ЛИПКИЙ - "легко прилипающий". (БЭКМ). ♦ От лепить (см.). Огласовка И отражает инактивность действия и восходит к ар. показателю состояния как в Ч-СХ* хариба "быть разрушенным" (от ч<А хараба "рушить"), как в сидеть (от садить), сиять (от светить), висеть (от весить). ЛИРА - "древнегреческий струнный музыкальный инстру- мент, на котором аккомпанировали себе поэты, читавшие стихи". В греческом это слово чужеязычное. (Черных). ♦ В греч. от ар. л-ха:рр "горячий", пылкий", ревностный", где Л - след артикля. Отсюда лирика. Переход х восьмеричной в И восьмеричную см. И. От этого же корня JJ*- харрар "писать", "составлять", "сочинять". ЛИРИКА - "род литературных произведений, преимущ. по- этических, выражающих чувства и переживания". (БЭКМ). ♦ От лира (см.). ЛИСА1 - "хищное млекопитающее сем. псовых с длинным пушистым хвостом, а также мех его". (БЭКМ). Слово тём- ное в этимологическом отношении. (Фасмер). ♦ От ар. корня ВЛС "обманывать, хитрить" ( хдъ М., 918). Ср. англ, название fox или немец, fuchs и фо- кус (от ар. фахх "ловушка"). Падение слабого Вава - обычное явление ар. языка. То же явление см в Лада, люди. ЛИСА2, Лиса Патрикеевна - "о хитром, двоедушном челове- ке, обманщике". (СРФ). ♦ За словом лиса кроется ар. ва:ласа "хитрить, обманывать", за словом Патрикеевна - фатара "соображать", ср. рус. петрить. ЛИСИТЬ - "хитро льстить, подделываться к кому-нибудь, подлизываться" (Ушаков). 416
♦ Того же корня, что и лиса (см.). ЛИСТ-" орган воздушного питания, газообмена и фотосинте- за растений в виде тонкой, обычно зелёной пластинки"; "тонкий плоский кусок, пласт какого-н. материала". (БЭКМ). ♦ Скорее всего, от ар. корня стх - "быть плоским". Переход X восмеричной в И восьмеричную обычен в виду общности позиции в алфавите и начертания. След И в фор- ме мн. числа: листья (листйа). В этом случае первый Л - след былого артикля как в лира, лавр, лазурь, лебедь. См. на эту тему лаборатория. Однако в силу того, что бумаж- ный лист называется тем же словом, что лист дерева, на последних нередко прописывается функция дерева или его свойства. См. дуб, осина, ива, орех, ЛИСТВЕННИЦА - "хвойное дерево сем. сосновых с мягкой опадающей на зиму хвоей и ценной древесиной". (БЭКМ). ♦ Не является предметом этимологического анализа, по умолчанию считается мотивированным словом, хотя ли- стьев у лиственницы нет. На самом деле здесь Л - след ар- тикля, мотивирующее ар. слово истива:'ун "ров- ность", ср. у Брокгауза: "Л. (в России) вообще было запре- щено употреблять в дело частным лицам, так как она пред- назначалась исключительно для казённых, корабельных сооружений". ЛИТ - "составная часть некоторых терминов (неолит, лито- графия) со значением "камень, каменный". От греч. litos "камень". (БЭКМ). ♦ В греч. от рус. лить. Камень - есть застывшая лава. См. на эту тему камень. ЛИТАВРЫ - "ударный инструмент древнего происхожде- ния". Происходит от греч. (po)li "много" + taurea "бараба- ны" (СИС). ♦ Греч, слово от ар. 'ита:р (мн. число: ’утур) "обод, обруч". Начальный Л - след ар. артикля как в лабо- ратория (см.). 417
ЛИТЕРА - "буква"; от лат. litera "буква", "знак", от litura “пятно” (Дворецкий). ♦ От ар. ал-'атар “след”. Ср. рус. буква (см.). Родст- венно литература (см.). ЛИТЕРАТУРА - "произведения письменности, имеющие об- щественное, познавательное значение"; "письменная форма искусства, совокупность художественных произведений". (БЭКМ). ♦ Не от литера (см.); от ар. ал'итсг.рат "воздейст- вие", родственно театр (см.). В ар. слове ал - артикль, ®jtf) 'ита:рат - отглагольное имя четвертой породы: 'ата:ра ('аса:ра) "воздействовать", "возбуждать". Ср. ар. термин Ч-1^ 'адаб "литература", от Ч-1-2' 'аддаба "воспиты- вать". ЛИТИЙ - "химический элемент — легкий серебристо-белый металл, применяемый в ядерной энергетике, металлургии, стекольной промышленности"; лат. lithium < греч. lithos "камень". Свое название получил из-за того, что был обна- ружен в «камнях». (БЭКМ). ♦ Греч, слово от рус. лить. Ср. рус. камень (см.). ЛИТУРГИЯ - "синоним слова «богослужение», как в значе- нии отдельного законченного обрядового действия, так и в значении всей совокупности культовых действий. В этих смыслах термин "литургия" особенно часто используется западными христианами; тем не менее, производные от не- го широко вошли и в восточнохристианскую лексику (на- пример, "литургика" - наука о богослужении"); греч. leiturgia, от leos - "народ" и "ergon" - "дело, служение". ♦ От ар. £ таха:руг (таха:руж) "совместное ликова- ние", производное от корня хараг "возбуждение", родственно торж_ество (см.). Начальный Л - след артикля. Корневая согласная X прочитана по схожести начертания как У. Её другой вариант начертания - о в рус. торжество, торг (см.). В контексте земной и небесной любви противо- поставляется термину оргазм (букв, в переводе с ар. языка 418
- "наивысшее возбуждение"). В ар. от этого корня мухарриг "клоун", махрага:н "фестиваль". Другие термины богослужения см. ектения, евхаристия. Родст- венно оргия, оргазм (см.). По теме см. также хоругвь, агора. ЛИТЬ- "заставлять течь, литься, а также (перен.) распростра- нять, излучать". (БЭКМ). ♦ Образовалось в результате переразложения от слить, сливать, которое от ар. са.ла "литься", откуда рус. сели "потоки" (от ар. (Дн сель "поток"). ЛИЦЕИ - "в нек-рых странах: тип среднего учебного заведе- ния"; "назв. рощи при храме Аполлона Ликейского близ Афин, где учил Аристотель"; от греч. lykeion (Крысин). ♦ Греч, слово от ар. лика:х "осеменение", т.е. школа Аристотеля называлась семинарией. ЛИЦЕМЕР - "ханжа", "притворно набожный или доброде- тельный", "корыстный льстец" (Даль). ♦ Сложение лицо (см.) и мер. Последнее от ар. МГЙР "меняющий". Прочтение ар. буквы Гайн буквой Е отмечено еще в словах Европа, трели, (см.); причина тому - общ- ность конфигурации (ср. £,-£). Другая версия - сложение лицо в смысле "приличие" и jb*-* миъйа:р "образец, ка- либр, мера". Ср. высказывание Т. Манна: "Лицемерие есть комплимент добродетели; оно означает принципиальное признание нравственной нормы". Если же считать первое Л - следом артикля, тогда корень ЦМР дает в ар. языке ДМР, откуда дами.р "совесть". Болезнь лицемерия пора- жает, по признанию арабских литераторов, некоторые арабские общества. Это происходит, возможно, в связи с особым статусом месяца рамадана в аравийской культуре. Лицемерие в ряде случаев является системным признаком номера два (второе лицо) в некоторых культурах (Египет, США, Англия). ЛИФ- "часть женского платья, охватывающая стан". (СИС). 419
♦ От ар. ‘-iaJ лхф "укутывать", "заворачивать", где ар. Xg прочитано как рус. И восьмеричное. См. по этому поводу И. ЛИХВА, с лихвой - "ростовщический процент"; "с избыт- ком". ♦ От ар. лахх "прилипать", буквально "то, что налип- ло", родственно лихо (см.); сюда же лишний, излишек. ЛИХО - "то же что зло". (БЭКМ). ♦ От ар. лахх "теснить", "притеснять" (да:йак М., с. 714). Того же корня, что и лихой (см.). Сюда же лихоле- тье. К семантической аналогии ср. ар. <3^° ди:к "стесненное положение","нехватка". См. также зима. ЛИХОЙ - "молодецкий, удалой". (БЭКМ). ♦ От ар. йулихху "быть настойчивым", "идти до конца", "не отступать", производное лахха "быть узким", "быть вплотную" (М., с. 714). Родственно лихо. ЛИЦО -♦ Того же корня, что и лик (см.). Производные слова личный, лицевой. 2 ЛИЦО , лица нет - ♦ см. нет. з ЛИЦО , с лица воды не пить - ♦ см. вода. ЛИШАЙ - "низшее растение, симбиоз гриба и водоросли, растущее на камне, на коре дерева", "кожная болезнь, пят- но на теле, покрытое коростой". (Ушаков). ♦ От ар. л-гиша:' "покрытие", где Л - след артикля. Падение звука Тайн ( £) как в Европа (см.). Трудноизле- чимость лишая отражается в созвучии его названия корню, что в лихо (см.). ЛИШАТЬ - "отнять"; (БЭКМ). ♦ От ар. лейса "не быть", "не иметься", которое, в свою очередь, от сложения ар. ла "нет" и рус. есть. Воз- можно, однако, от ла:ша: "сводить на нет", которое от У ла шей' "ничего нет". ЛИШНИЙ-♦ того же происхождения, что и лихва (см.) 420
ЛОБ- "надглазная (надбровная часть человеческого лица (или головы животного). В других славянских языках в значе- нии "лоб" употребляется чело, а лоб имеет значение "че- реп", "темя". Родственно древнерус. луб "лубяной короб". (Черных). ♦ Образовано с помощью огласовки О, имеющей значение инструмента, от глагола любить, поскольку лоб есть орган любви к истине, орган любознания, в противоположность любви к женщине, которой соответствует лобок. Оба вида любви упоминаются в Библии и зафиксированы в так на- зываемой звезде Давида (звезде любви), состоящей из двух треугольников, один из которых указывает острием на ло- бок, другой - на лоб. Входит в параллельный и противо- поставленный ряд терминов любви: голова-головка, че- ло-член, сема-семя, ум-умм (ар. "мать"), образование- обрезание, культура-клитор, глупость-гульфа (крайняя плоть), искусство-секс и т.д.; см. также Кааба. Луб от дру- гого корня (см.). ЛОБАЧЕВСКОГО ГЕОМЕТРИЯ - "геометрическая теория, основанная на тех же основных посылках, что и обычная евклидова геометрия, за исключением аксиомы о парал- лельных, которая заменяется на аксиому о параллельных Лобачевского. Евклидова аксиома о параллельных гласит: через точку, не лежащую на данной прямой, проходит только одна прямая, лежащая с данной прямой в одной плоскости и не пересекающая её. В Л. г. вместо неё прини- мается следующая аксиома: через точку, не лежащую на данной прямой, проходят по крайней мере две прямые, ле- жащие с данной прямой в одной плоскости и не пересе- кающие её. Источником Л. г. послужил вопрос об аксиоме о параллельных, которая известна также как V постулат Евклида (по Брокгаузу - 11 постулат)"; Хотя Л. г. развива- лась как умозрительная теория и сам Лобачевский называл её «воображаемой геометрией», тем не менее именно Ло- бачевский рассматривал её не как игру ума, а как возмож- ную теорию пространственных отношений. (БСЭ). Долгое 421
время ученые мало обращали внимания на эти работы но после трудов Бельтрами, Римана и Гельмгольца эти идеи получили широкое распространение, и возник особый от- дел математической литературы, представляющий собою значительное количество мемуаров, посвященных разви- тию идей Л. (Брокгауз). ♦ Что параллельные на плоскости пересекутся, является явным абсурдом, но коль скоро это доказать нельзя, Лоба- чевский допустил обратное, тем более что в его фамилии записана любовь. Как же им не пересечься? Доказательства непротиворечивости своей геометрии Лобачевским пред- ставлены так и не были (см. БСЭ). Но с развертыванием фронта наступления абсурдизма "были указаны её интер- претации и тем полностью решен вопрос о её реальном смысле" (БСЭ). В современной теоретической математике открыто признается, что её теории никакого отношения к реальности могут и не иметь. См. также Римана геомет- рия, Махизм. ЛОББИ - "группа представителей экономически сильных структур, оказывающих влияние на государственную поли- тику"; англ, lobby букв, "кулуары". (БЭКМ); "пытаться воз- действовать на членов парламента или конгресса, «обраба- тывать» их". (Мюллер). ♦ От ар. лабба: "удовлетворять желание" (повели- тельная форма: лаббй). ЛОБОК - "возвышение в нижней части живота над сращени- ем передних костей таза"; (БЭКМ). ♦ Производное от лоб (см.). Его ар. название - ал- ъа. на, откуда лоно (см.). Входит в пару противопоставлен- ных терминов верхней и нижней любви: лоб - лобок, а также лобок - кабала, ср. обрезание - образование. См. кабала, звезда Давида. ЛОВЕЛАС - "соблазнитель женщин", "волокита". По имени (Lovelace) персонажа романа С. Ричардсона "Клариса Гар- 422
лоу" (1747 г.). Возводят к английскому loveless "безлю- бый". (Черных). ♦ От ар. ва:ласа "льстить", "обманывать", того же корня, что и лиса (см.). Начальный Л - след артикля как в лаборатория (см.). См. также альфонс. Возможно, что от сложения англ, love "любовь" (того же корня, что и лю- бить) и ар. валаса. Букв, "обманщик в любви". ловить - "стараться схватить (движущееся)"; "охотиться с сетями, ловушками; захватывать как добычу". (БЭКМ). ♦ От ар. ъала: (корень ълв) "быть выше", "одолевать, побеждать". Родственно лев (см.). ЛОВКИЙ-♦ от ловить (см.). ЛОГ - "широкий и длинный овраг". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и логово (см.). ЛОГАРИФМ - мат. "показатель степени, в которую нужно возвести какое-н. определенное число, чтобы получить данное число"; фр. logarithme < греч. logos "отношение" + arithmos "число". (БЭКМ). ♦ Возводят также к имени средневекового арабского мате- матика Алхорезми. На самом деле сложение ар. ва- га. 'иъ мн. число "положение, нашест, насест, т.е. ступень- ка", производное от глагола вакаъ "садиться о птице", букв.: "место расположения птицы", и ар. ‘-ije- ъарраф "определять", т.е. "определитель (показатель) степени". Л - след ар. артикля. Греч, слова logos и arithmos см. логос и арифметика. ЛОГИКА - "наука о законах и формах мышления"; "ход рас- суждений, умозаключений"; нем. logik < греч. logike < logos "довод, доказательство"; "разумное основание" (БЭКМ). ♦ Переоформление на почве греч. языка от ар ла:гу:с (ла:гу:т) "богословие" (см.). Первоначально "наука о постижении Бога (Истины)", т.е. "теория познания". См. Бог, Аллах. Ср. богословие - сложение Бог и ар. 423
васала "постигать". В термине логика этимологически за- писан и другой её аспект, отражающий понятие связи: от ар. лука:' (луга:' или лига:1) "встреча, схождение, связь", ср. рус. раз-лука, или международное лига. Ср. так- же выражения: нелогичное высказывание = бессвязное вы- сказывание. Поэтому этимологически логика наука не о мышлении, а наука о связях. Известно, что все связано со всем, но логика интересуется не любыми связями, а только существенными. Есть, например, математическая логика, логика Буля, модальная логика, коммуникативная логика, денотативная логика. Древнегреческая логика (аристоте- левская) по сути списана Аристотелем с греческой грамма- тики и отражает законы связи слов в греческом языке, а че- рез них и мышление в той степени, в которой грамматика отражает мышление. Правильное название этой логики - "риторическая логика". Именно для риторических целей (словесного доказательства истины в суде) она возникла и развивалась. И не случайно она использовалась не только для выяснения истины, но, может быть, большей частью для введения людей в заблуждение (софистика, от греч. греч. sophisma "уловка, ухищрение, выдумка" - БСЭ, от обратного прочтения ар. ‘-AU* музаййаф(+ос) "обманка, фальшивка, подделка". Среди существенных связей самые важные связи - причинные. Поскольку конечная цель нау- ки причинное объяснение мира, то и самая необходимая логика - причинная или смысловая логика. Пока такой нет. Она создаётся симией, наукой, которая исследует вначале мотивационные связи слов, а затем и их причинные связи с вещным миром. ЛОГИСТИКА - "(материально-техническое снабжение), в предпринимательстве - контроль за всеми видами деятель- ности, связанными с закупкой ресурсов для производства и доставкой готовой продукции покупателю, включая необ- ходимое информационное обеспечение этих процессов. Логистика также координирует взаимоотношения всех 424
членов системы снабжения и распределения. К непосредст- венным функциям логистики относятся: транспортировка, складирование, сбор заказов, распределение продукции, упаковка, сервисное обслуживание"; от англ, logistics — "материально-техническое снабжение" (БЭКМ). ♦ Кратко можно сказать, что логистика это "учет прохож- дения товара от производителя к потребителю". Термин происходит не от логика, как можно прочитать в учебниках по логистике, а от обратного прочтения ар. саггал "регист- рировать, вести учет", откуда сигилл "журнал учета", "амбарная книга". 2 ЛОГИСТИКА - "раздел логики, занимающийся формализа- цией логических отношений" ♦ от логика (см.). -ЛОГИЯ - морфема со значением "наука", как в филология, биология. ♦ От обратного прочтения хакл (мн. число ху- ку: л) "поле", "область (деятельности)". 2 -ЛОГИЯ - морфема со значением "лечение", как в гениколо- гия, кардиология. ♦ От ар. ъа.лаг "лечить". ЛОГО - "язык программирования высокого уровня, разрабо- тан в Массачусетском технологическом институте в 1970 году для обучения математическим понятиям; использует- ся также в школах и пользователями персональных компь- ютеров при написании программ для создания чертежей на экране монитора и управления перьевым графопостроите- лем"; англ. LOGO, от греч. logos - "слово" (БЭКМ). ♦ От ар. дуга "слово", "язык". ЛОГОВО - "место долговременного отдыха, спячки или вы- ведения детенышей у некоторых млекопитающих. Логово, в отличие от норы, устраивается на поверхности земли и обычно расположено в укромном месте". (БЭКМ). ♦ От ар. таулаг "логово", производного с помощью - приставки та от корня валага (валажа) "входить, 425
проникать", откуда 'авлажа "вводить, вкладывать"; по- следнее от рус. диалектного влаживать. Родственно ар. "прибегать". ЛОГОС - "философская категория, восходящая к греч. логос "слово", термин, который вначале обозначал всеобщий за- кон. По словам Гераклита, "все совершается по логосу". (БЭКМ). ♦ Греч, слово от обратного прочтения ар. Jj® гаул (каул) "речь", "слово". Этимологически родственно ар. луга "язык", "слово". ЛОДКА - ♦ того же корня, что и ладья, гондола (см.). ЛОДЫРЬ - "лентяй, бездельник". (БЭКМ). ♦ Сложение отрицания ла: (ло) и ар. да:ир (алжирский диалект) "делающий". ЛОЖЕ - "место для спанья, постель"; спец, "углубление, по которому течёт водный поток, проходит ледник, а также глубоководная часть водоёма, моря, океана". (БЭКМ). ♦ От ар. лажа' (ладжа') "прибегать, находить прибе- жище, укрытие". Л ОЖИТЬ - ♦ ненормативный глагол, немотивированно за- прещённый рус. грамматикой к употреблению без приста- вок. Каузатив к лежать (см.). ЛОЖКА - "предмет для зачерпывания жидкой, рассыпчатой пищи". (БЭКМ). ♦ Образование на рус. почве с помощью суффикса к от ар. лаъака "лизать", брать пищу понемногу (ложкой или рукой) (М., с. 724), от которого милъака "ложка". Буква О здесь отражает ар. Ъайн как в Орфей, морфа (см.). ЛОЖЬ, лгать - "говорить неправду". (ЮЭКМ). ♦ От ар. (_>' 'алига "лгать". ЛОЗА - "кустарник или небольшое дерево семейства ива", "удлиненный гибкий стебель или ветвь некоторых расте- ний, преимущественно лозы или винограда" (БСЭ); "прут, розга", лозан "удар лозою" (Даль). 426
♦ От ар. лахаза "быть тесным, узким", та- ла :хаза "быть густым, ветвистым (о дереве), переплетаю- щимися (о ветвях)". (М., 715). Ар. корень - дериват корня лахха (см. лихо, лоза ). Родственно лес (см.). Как розга (см.), лоза использовалась из-за созучия с ар. йлу:з "прибегать к Господу, искать спасения у Бога". Лоза ис- пользуется также как индикатор в так называемой биоло- кации из-за созвучия, с одной стороны, с ар. йлу:з "прибе- гать к Господу", с другой, - с локация, см. локальный. 2 ЛОЗА - "нахальный человек" (Даль). ♦ От ар. 'алахх "быть настойчивым", "прилипать", "быть нахальным", ср. также jJ лазз "прилеплять". ЛОКАЛЬНЫЙ - "местный, не выходящий за определенные пределы"; от лат. loco "помещать" (БЭКМ). ♦ От рус. (по)ложить (см.). Сюда же локатор; причем лат. буква С по месту в алфавите соответствует ар. ДЖ (Ж). ЛОКАУТ - "закрытие предприятия и массовое увольнение рабочих как средство борьбы против забастовок"; англ, lock-out < to lock out "запирать дверь перед кем-н". (БЭКМ). ♦ Через рус. восприятие от обратного прочтения ар. тава:кал "полагаться на свои силы, быть самонадеянным", т.е. локаут - попытка справиться с проблемами собствен- ными силами. Ср. программу аутлук (см.). ЛОКВА - "разновидность мушмулы (иначе называемая япон- ская мушмула); кит. Io kwat "мушмула". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. ту:кал "съедобная". Некоторые виды дикой мушмулы не съедобны. Ср.: "В съе- добных плодах сахароза, яблочная кислота, витамин С" (см. БЭКМ). См. мушмула. ЛОКОН - "прядь вьющихся или завитых волос". От нем. locke - то же (Черных). 427
♦ В нем. из рус., а в рус. из ар. лок(он) - отглагольное имя от корня лавака "быть кривым", "быть мягким" (М., с. 740). Родственно локоть, лука, лукавый (см.). ЛОКОТЬ - "место сгиба руки, где плечевая кость соединя- ется с костями предплечья"; "старинная русская мера дли- ны, равная приблизительно 0,5 м." (БЭКМ). ♦ От ар. лавака "быть кривым" (М., с. 740), того же корня, что и лукавый (см.). Общее значение - "кривизна". Ар. ла:ката "быть рядом, сбоку", из рус. языка, ср. локоть к локтю. ЛОМ - "металлический заострённый стержень, которым ло- мают, разбивают что-нибудь твёрдое" (БЭКМ). ♦ От ломать (см.). ЛОМАТЬ - "причинять боль", например, его ломает; (БЭКМ). ♦ От ар. (*!’ 'алом "боль", 'аллама (вторая порода) "причинять боль". Сюда же ломка. 2 ЛОМАТЬ - "нарушать целостность"; "повреждать, приводить в негодность, разрушать". (БЭКМ). ♦ От ар. тала:хама "сражаться друг с другом", т.е. стараться сломить сопротивление друг друга. Ср. у Пуш- кина: "Ура! Мы ломим!". Первоначально военный термин. Старшее значение корня - "мясо, плоть", откуда понятие рукопашный бой, бой вплотную. От рус. сломать(ся) ар. 'аслама "покориться", откуда 'исла:м "покор- ность" (см. ислам), а также сала:м "мир", первона- чально "капитуляция", ср. ар. 'истисла.м (десятая порода) "капитуляция". См. ислам. ЛОМАТЬ , ломать голову над чем-либо - "усиленно думать, стараясь понять, разрешить что-либо трудное" (СФРЯ). ♦ За словом ломать ар. ъалимат "узнать". Англий- ский эквивалент tu cudgel one's brains букв, "бить свои моз- ги палкой" - калька с рус. языка, в которой понятие "ста- раться узнать" исчезает. 428
4 ЛОМАТЬ , ломать шапку - "унижаться", "заискивать". (ФСРЯ). ♦ См. шапка. ЛОМАТЬ , ломать комедию — "притворяться, действовать неискренне". (БЭКМ). ♦ За рус. ломать скрывается (в обратном прочтении) ар. ъамал "делать", ср.: lUc- ъамал нафсу "притворяться, делать вид". Сюда же ломака. ЛОМБАРД - "учреждение, выдающее на определенный срок денежные ссуды под залог движимого имущества". Восхо- дит к устаревшему, ныне не употребительному фр. lomdard "ростовщик", которое произведено от названия провинции в северной Италии: Lombardie. (Черных). ♦ От ар. □-“J* кард ('ард) "кредит", "ссуда", сложенного с Ьс. ъабба: "собирать вещи", откуда ъиб' "то, что носится", "возится", "груз", т.е. "движимое имущество" (М., с. 483). Сочетание согласных МБ (МП) восходит к ар. губной Б как в компас (см.). Начальный Л - след ар. артикля как в лаборатория (см.), либо предлога ли со значением "для", "за", что вероятнее. В таком случае букв, значение термина: "за движимое имущество - кредит". См. Ломбардия. ЛОМБАРДИЯ - "область в сев. Италии"; от названия герман- ского племени лангобардов, завоевавших в 6 веке эту тер- риторию. (Брокгауз). ♦ Букв, "длиннобородые". См. ломбард. ЛОМОВОЙ - "перевозящий тяжести, грузы (о лошади)". (БЭКМ). ♦ От ар. лахм "мясо, плоть", т.е. плотный. ЛОННЫЙ - в выражении лонное сочленение - "сращение хрящевых соединений правой и левой лобковых костей" (Ушаков). ♦ См. лоно. ЛОНО1 - "грудь, утроба, недра, как символ ласки, нежности, материнства, чаще в выражении на лоне чьём - на коле- нях, на руках, у груди"; "то же в олицетворениях (первона- чально о церкви)". (Ушаков); о теле женщины: грудь или чрево, чресла. (БЭКМ). 429
♦ От ар. ал-ъа:на "лобок", где Л - артикль. Ср. лон- ный (см.). Связано с корнем ЪНЙ "заботиться", а также OjP' ЪВН "оказывать помощь", ср. из*}' ал-ъу:н "помощь", "поддержка". Первоначально термин нижней любви (см. звезда Давида), который вверху "заземляется", т.е. может обозначать объекты земли. Аналогично см. косить, полоть, страда, коза, лес. Поскольку слово отражает сугубо женскую семантику, нельзя отрывать от луна (см.). ЛОНО2, на лоне природы - "на открытом воздухе". (ФСРЯ). ♦ Русское лоно происходит от ар. л-ъана "лобок", где буква Ъайн замещена буквой О (финикийский вари- ант). Термины любви разделяются на термины нижней любви и термины верхней любви. Те и другие имеют сход- ство в произношении, так что термину верхней любви име- ется произносительный аналог внизу, сравните: голова - головка; чело - член; лоб - лобок; губы - губы; арабское вигнат "щеки" - вагина; русское зуб - арабское зуб "поло- вой член"; русское ум - арабское умм "мать"; культура - клитор; искусство (СКС) - секс. Однако некоторая часть терминов этого рода распределена таким образом, что то, что в арабском относится к описанию головы, в русском - к описанию земли. Сравните: ар. казаъ "несостриженный клок волос" и рус. коза "несжатый клок жнивья"; ар. фала: "устранять вшей" и рус полоть (устранять расти- тельных паразитов); ар. ласс "быть густым о зубах" и рус. лес; ар. касс "стричь" и рус. косить; в ар. языке: родит мать, в рус. - также и земля; в ар. урожай - это то, что собрано, в русском - то, что уродилось. Выражение на лоне природы входит в этот ряд. В силу такого распреде- ления понятий рус. народ вместо того, чтобы думать о го- лове, думает больше о земле. Рус. слово земля происходит от ар. j замал = хамал "носить, быть беремен- ным". Отсюда русские считают для себя главным вопросом 430
- вопрос о земле, но он должен решаться так, чтобы нико- гда не был решён. Кто осмелится сказать, что знает реше- ние вопроса, того даже убивают. ЛОПАТА - "ручное орудие для копания, сгребания с рукоят- кой и широким плоским отточенным концом"; (БЭКМ). ♦ От ар. л-бахс = л-бахт "копание, рытье", "поиск", "исследование", где Л - определенный артикль. Отсюда лопатка, которое в ар. языке при обратном прочтении дает катф (катиф) - "плечо, лопатка", с переразложени- ем: Л опять осмысливается как артикль. Отсюда рус. на- рыл, накопал имеет значение "нашёл". ЛОПАТКА, гнать (бежать) во все лопатки - "очень быстро бежать" (ФСРЯ). ♦ За рус. все скрывается ар. вассаъ "расширять", да- лее: ло - след ар. артикля, оставшаяся часть фатк - "разрыв, промежуток, промежность", синоним слову фагг "промежность" Ар. фразеологизм вассаъ ал- фагг, буквально "расширять промежность" означает "очень быстро идти, бежать". ЛОПАСТЬ - "широкий плоский конец чего-н.". (БЭКМ). ♦ От ар. (в обратном прочтении) тасфи:х "плоско сделанное", масдар (отглагольное имя) от саффаха "делать плоским, прокатывать" либо от родственного ему сафаъа "бить плашмя". Начальный Л - след артикля, как в лаборатория, лист, ласточка (см.). Родственно дос- пехи (в обратном прочтении), Гефест (в прямом прочте- нии). См. доспехи, Гефест. ЛОПАТЬ - "есть, принимать пищу" (БЭКМ). ♦ От ар. ‘АД? (йа)лу:ф "есть или жевать" (М., с. 738) или от родственного ему лаффаъа - "много есть" (М, с. 727) ЛОПНУТЬ - "о полых или натянутых предметах получить трещину или треснуть, сломаться, разорваться". (Ожегов). ♦ Родственно лупить (см.). 431
ЛОПОТАТЬ - "говорить быстро, неясно". (БЭКМ). ♦ От ар. редуплицированного лафлафа "быть слабым", "медленно говорить", "говорить малоподвижным языком, как будто язык заполняет весь рот" (М., с.727) или от род- ственного ему корня ЛФТ - "говорить в беспорядке, как придется" (М., с.727). ЛОПУХ - "репейник, а также широкий лист его". (БЭКМ). ♦ От ар. луффсг.х "растение с широкими листьями" (М., с. 727). ЛОПУХ - "о глупом человеке, простаке". (БЭКМ). ♦ От ар. 'алаффу "медленный в делах, косноязычный" ЛОРНЕТ - " складные очки в оправе с ручкой, род монокля"; из фр. lorgnette (БЭКМ) ♦ Во фр. слове корень rgn, идущий от обратного прочтения ар. назар "смотреть", от которого ар. ejtki назза:ра "очки", jlJalA минза:р "бинокль, подзорная труба"; родст- венно монитор, рус. зреть (см.) ЛОСКУТ - "остатки, отходы в текстильном, швейном и коже- венном производствах в виде лоскутьев". (БЭКМ). ♦ От ар. скт (отглагольное имя - суку:т) "па- дать", "идти на выброс", от которого сакт "то, что идет на выброс, ненужное, отбросы". Первый согласный Л - след артикля как в лоно, лаборатория (см.). ЛОСОСЬ - "крупная (до метра и больше) хищная рыба се- мейства лососевых". Индоевропейский корень lak’ - "кра- пить", "покрывать пятнышками". Назван по черным пят- нышкам, крапинкам на боках. (Черных). ♦ От ар. ал-ъасу:с "охотник" (та:либ ли-с-сайд М ., 504). В рус. слове первая Л - след артикля как в лабо- ратория (см.), вторая О - след ар. Ъайна как в Орфей, оборот (см.). Или лусу:с "разбойники". Ср. кета (см.). Родственно чавыча (см.). ЛОСЬ - "крупное животное семейства оленей с массивной 432
горбоносой головой". Иначе сохатый. Обычно считают, что корень слова тот же, что и в олень (см.), лань (см.). (Черных). ♦ От ар. корня ЛВС "крутить языком пищу во рту", "пережёвывать" (М., 739), или от корня ЛЪС "жевать" (М., 724). Назван так по причине того, что является жвач- ным животным. Другая версия, что более вероятно, - от обратного прочтения корня сел "прыгать", того же корня, что и сальто (см.). Ср. газель, козел (см.). 2 ЛОСЬ - "древнерусское название Полярной звезды". ♦ Расчленяется так: л-ось, где Л - след артикля, ось - рус- ское слово с известным значением. Названа так по причине её нахождения на мировой оси, вокруг которой вращается Земля. Древнерус. обряды поклонения лосю связаны с со- звучием названия Полярной с названием этого жвачного животного. Полярная противопоставляется звезде Канопус (см.), как ПЛС (полюс) т.е. Палестина (см.), что значит "земля славян" (c_iL> салаф) и КНФ (Финикия, иначе ХРС, откуда русские (см.). Ар. название Канопуса ас- сухейл по корневым согласным С Х(пишется о) Л происхо- дит от рус. ЛОСЬ. Обменные информационные процессы см. также в Москва и Дамаск, Русин и Сурин; ср. также Гусь и i десятеричная в ар. и рус. алфавитах (см.). ЛОТ1 - "партия товара, выставляемая при какой-н. сделке, на аукцион"; < фр. lot "жребий, выигрыш" (БЭКМ). ♦ От ар. «ИажЛ ал-ъита:' "предложение". Буква О отражает ар. букву Ъайн, которая в финикийском письме изобража- лась О. ЛОТ2 - "прибор для измерения глубины моря"; от голландско- го lood ((БСЭ). ♦ От обратного прочтения ар. то:л (ту:л) "длина". Простейший лот состоял из веревки с привязанным к ней грузом. О глубине судили по длине веревки до груза, опус- тившегося на дно. 433
ЛОТ3 - "в библейской мифологии племянник Авраама. Со- гласно книге Бытия, при наказании богом Яхве грешного города Содома (где Л. занимался скотоводством) только Л. и его семья были пощажены богом; жена Л. во время бег- ства из Содома нарушила запрет глядеть на горящий город и в наказание превратилась в соляной столб. Две дочери Л., думая, что после истребления Содома только они с отцом остались живыми на земле, напоив отца вином, вступили с ним в кровосмесительную связь". (БСЭ). ♦ Ар. имя: -^з^ Лу:т, лу.ти "педераст", ла:та "совершать содомский грех". ЛОТО-♦ того же происхождения, что и лотерея (см.). ЛОТЕРЕЯ - "розыгрыш вещей и денежных сумм по билетам"; фр. loterie < lot "жребий, выигрыш". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. 'ара: та.лиъ "смотрю судьбу". Ср. ар. название лотереи: йа:наси:б букв.: "о, судьба!". ЛОХ-"дурак". ♦ От ар. £з^ лу:х "доска", "деревяшка", "дурак". ЛОХАНЬ - "круглая или продолговатая посуда для стирки белья, мытья посуды, сливания жидкости"; (БЭКМ). ♦ От ар. £з^ лух(ун) "доска", "нечто плоское", М., с. 738). Ср. сафи:ха, "лист", "плоская вещь", также "сосуд". ЛОХМАТЫЙ - сюда же лохмы, "пряди свалявшихся волос или шерсти". (Ушаков). ♦ От ар. лахама "скручивать", "сплетать" (М., с.716). ЛОШАДЬ (Equus) - "единственный ныне живущий род се- мейства лошадиных, или однокопытных отряда непарноко- пытных. Наиболее характерную особенность его составля- ют ноги, имеющие только один вполне развитый и одетый копытом палец. Череп вытянут и отличается относительно длинной лицевой частью" (Брокгауз). Тюркское слово. Ср. казахское, татарское, башкирское алаша "мерин". (Фас- мер). 434
♦ От ар. -ьЗД! ал-'ашадд (в диалектах лошадд) "сильный, сильнейший", где Л - определенный артикль, 'ашадд - форма прилагательного превосходной степени. Корень ШДД "тянуть". По форме слова видно, что тюркское слово производно от рус., поскольку потеряло корневую Д, кото- рую рус. язык сохраняет. Вытянутость черепа объясняется значением ар. слова шадд "тянуть". ЛУБ - "внутренняя кора дерева". (Ушаков). ♦ От ар. лубб "рыхлое подкожное покрытие плода", "ядро ореха" (М., с. 709). ЛУБЯНКА - "московский топоним: Лубянская улица, Лу- бянская площадь". ♦ От обратного прочтения ар. нубал "стрельцы, ору- жейники". Как показывают археологические исследования, на этом месте раньше располагалась стрелецкая слобода. ЛУГ - "участки, занятые постоянно травяными растениями, преимущественно злаками, которые, по крайней мере у нас, никогда не перепахиваются. Самородные Л. способны со- хранять своё естественное состояние в течение столетий. Покрывающая их растительность почти никогда не погиба- ет окончательно, так как состоит из весьма разнообразных растительных форм, неодинаково относящихся к переме- нам погоды. Поэтому урожаи трав вообще на них надёж- нее, чем на полях. Обеспечивая сеном содержание скота, подобно искусственно засеянным травой полям, Л. имеют преимущество перед последними, потому что мало нужда- ются в удобрении, а служат почти везде источником пло- дородия полей". (Брокгауз). ♦ Луг спасение для земледельца. От ар. лажа' "искать убежище, прибегать к спасению". Того же происхождения, что и луза, лужение, лоза (см.), ср. также ар. 2^ лугг "ок- раина долины", "край русла реки" (М., с. 713), возможно, из русского. ЛУЖА - "небольшое углубление на почве, наполненное до- 435
ждевой или подпочвенной водой"; (БЭКМ). ♦ От ар. лужжа (лугга) "скопление воды", "многово- дье", "пучина". ЛУЖЕНИЕ - "покрытие металлической поверхности тонким защитным слоем олова, а самый слой олова называется по- лудой". (Брокгауз). ♦ От ар. йалу:з "искать спасения, убежища", ср. ар. ^*•1 хира:са "охранение" и рус. краска - "защитное по- крытие". Родственно луза (см.). ЛУЗА1 - "отверстие с подвешенным к нему сетчатым мешоч- ком по краю бильярдного стола". Положить шар в лузу. От фр. blose (Ушаков). ♦ От ар. ЭД ла:з (наст, время: йлу:з) "прибегать, искать приюта, убежища". Отсюда англ, laws "законы" и ритуаль- ные игры с забиванием шаров (от ар. шараъ "изда- вать законы") в лузы как имитация законотворчества. См. Британия, бильярд, гольф. ЛУЗА2 - "река Вологодской губернии, принадлежит к бассей- ну Сев. Двины. Течение чрезвычайно извилисто. Прежде р. имела большое торговое значение, как один из путей, вед- ших из центральной России к Архангельску, долго бывше- му единственным отпускным портом; теперь значение ее упало. Судоходство всегда велось только в одном направ- лении - вниз по течению" (Брокгауз). ♦ Родственно лаз, а также луза, лоза (см.). ЛУЗГАТЬ - "грызть (подсолнухи, орешки)". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. газгаз "лузгать (се- мечки)". Начальное Л - след артикля, как в лошадь (см.). ЛУК - "ручное оружие для метания стрел в виде упругой ду- ги, концы которой стянуты тетивой". Слово общеславян- ское. Корень тот же, что и в лукавый, лукоморье, отлу- читься (см.). В других индоевропейских языках это гнездо почти не представлено. (Черных). 436
♦ Значение кривизны в слове лук, по всей видимости, вторичное. Первичное значение - от ар. глагола 'алка: "метать, кидать". Огласовка У - показатель инструмента как в бур (см.). В других индоевропейских языках, а также в ар. языке лук называется по кривизне (аркос, о1У* каус) в результате ложной кальки с рус. Слово отлучиться друго- го корня, оно родственно разлука, которое от ар. лука "встреча". Корень тот же, что в лик (см.). ЛУК - "огородное растение семейства лилейных с острым пряным вкусом и запахом". Слово общеславянское, но в украинском и некоторых других славянских языках - ци- буля, восходящее к лат. сера "лук". Многие языковеды счи- тают слово лук заимствованием из германских языков, но вопрос пока еще нельзя считать решенным. Есть предпо- ложение Младенова о связи с греч. laukos "светлый" > "бе- лый". (Черных). Несмотря на то, что лук (огородный) и лук (оружие) относят к случаю классической омонимии, есть основание считать их родственными словами, поскольку тот и другой метает стрелку (Осипов В.Д.). ♦ К замечанию Осипова следует добавить, что если на кон- це боевой стрелы яд, по-арабски самм, то на конце стрелки лука - семя. Имеет значение созвучие с элегия (от- греч. elegos "элегия", которое от обратного прочтения ар. сагу.ле "слезливая"). Ср. анг. название лука onion, которое происходит от ар. 'ани:н "стенания", "плачь". По этому поводу ср. рус. пословицу: "Вот тебе луковка по- пова, облуплена, готова; знай, почитай, а умру, поминай!" - говорит отец, наделяя сына (Даль). В Египте, где сакраль- ным является заупокойный культ, сакральным является и лук вместе со слезами. По созвучию с рус. лучше лук ис- пользуется для улучшения вкуса пищи как острая (!) при- права, ср. ар. корень 3^ лек "улучшать, смягчать", "при- правлять пищу, в особенности маслом" (см. М., 740). Воз- можно, что лучше восходит к этому же корню. Печёный 437
лук прикладывают к нарывам и гноящимся ранам для вы- тягивания гноя и ядов. Это средство основано на созвучии слов гной и гнутый (оружие), с одной стороны, а также печёный и печень. Дело в том, что по-арабски печень кабид) - это то, куда попадают стрелой из лука (оружия), а на стреле вместо яда (по-арабски самм) - масс "отсасывание" (см. лук ). Укр. цибуля, лат. cepula, латыш, sipolis - от рус. сопли, ср. рус. фразеологизм распустить сопли, т.е. расплакаться (впрочем, возможен и обратный вектор). Лук из-за слизистости и смысла названия может быть маркером культурного региона № 2, следующего за- упокойному культу (Египет, Германия) или психического склада личности. В этом отношении соответствует оранже- вому или коричневому цвету. См. другие слизистые: айва, бамия, базелла, мулухиййа, уллюко. ЛУКА - "часть суши, иногда - пойма, образуемая дугообраз- ным поворотом, изгибом реки". Корень тот же, что и в лук (см.). (Черных). ♦ Образовано от лавака "искривлять". Ср. ар. лаука:' "кривая" (М., 740). 2 ЛУКА , нет дома муки, попроси у Луки (Даль). ♦ За именем Лука стоит ар. 'аку:л "любитель поесть", у него всегда в доме есть что есть. ЛУКАВЫЙ - "хитрый", "криводушный". Сюда же лукавство, лукавить. Производное от лука (см.) "изгиб", кривизна". (Черных). ♦ Выражение от лукавого - другого происхождения. Вме- сте с синонимичным ему с потолка оно от корня ТЛК "быть свободным, не связанным". Говорить от лукавого или брать (например цифры) с потолка - это значит не связывать себя при этом логикой, соображениями фактиче- ского характера, правилами цитирования и т.п. ЛУКУЛЛ, лукуллов пир - "необыкновенно богатый, изы- сканный пир", калька с латинского. От имени знатного римского полководца, консула Люция Лициния Лукуллы (1 438
век до н.э.), прославившегося роскошными пирами. (СРФ). ♦ Римский консул прославлял себя пирами по причине созвучия его имени с ар. ал-'аку:л "гурман". ЛУНА - "небесное тело, спутник Земли, светящийся отра- жённым солнечным светом." (БЭКМ). ♦ Возможно, образование на рус. почве с помощью суф- фикса н, как в слабина, дубина от ар. редуплицированого W ла'ла' "сверкать", откуда лу'лу' "жемчуг". Корень производен через аллотезу от да:'а "светить", "сиять". Того же корня луч (см.). Лат. luna "луна" - из рус. Имеет дальнее родство с ар. лаун "цвет", "вид", откуда талаввана "видоизменяться". Родственно также линять (см.). Тот факт, что собаки (и волки) воют на луну, связан с созвучием рус. луна и ар. С^лахн "мелодия", при том, что рус. собака созвучна с ар. са.хабак "сопровождать тебя, аккомпанировать тебе". Это имеет место при пересче- те звучания в ар. фонетику, когда гласные заменяются гор- танными, что вдохновляет также поэтов и музыкантов, ср. лунная соната, а также слова из популярной песни: луна, луна, цветы, цветы..., где слово цветы спровоцировано совпадением ар. лаун "цвет" с рус. луна. Полная луна вы- зывает физиологический эффект бессонницы по причине ее арабского названия: бадр, которое созвучно с рус. бодрствовать. См. лунатизм. Имеет значение и ар. ^1*11 л-ъа:на "лобок", что подтверждается периодом обращения, приблизительно равным женскому циклу, 1/6 притяжения земли, тогда как число 6 выражает женскую идею, идею родов. Сравни также формы фаз новолуния и старой луны, сходные с числами 6 и 9. См. инь-ян, Китай. 2 ЛУНА , ничто не вечно под луной - ♦ Сочетание под луной от ар. фа:дилон "остающийся", весь фразеологизм переводится как "ничто не остается вечным". ЛУНАТИЗМ - "другое название сомнамбулизма, разновид- ность сумеречного расстройства сознания, проявляющего- 439
ся блужданием во сне при внешней упорядоченности по- ступков". (ТСПТ). ♦ Связано с полнолунием. Результат того, что полная луна по-арабски называется бадр, что совпадает с рус. бодрствовать. Так же объясняется и бессонница при полнолунии. Другое созвучие ар. названия луны (j*3 камар, гамар ) с ар. га:мара "рисковать, идти на авантюры" усугубляет сумеречное расстройство сознания. ЛУНКА - "углубление, ямка для шара или мяча в различных играх". Попасть шаром в лунку. (Ушаков). ♦ От луза (см.) в результате плохого различения в арамей- ском алфавите между зайном и нуном в конце слова (ср.: 1 и ]) а также между Z и N при вращении буквы Z. См. гольф, бильярд. ЛУНЬ - "порода хищных птиц, самки которых отличаются серовато-белым оперением". ♦ От луна (см.), возможно, от родственного ему линять (см.). 2 ЛУНЬ , седой как лунь ♦ Слово лунь представляет собой скрытую (арабскую) форму страдательного залога от ли- нять, т.е. терять цвет, производное от ар. лаун "цвет". ЛУПА - "увеличительное стекло". (БЭКМ). Т-Г 2 . . ♦ Производное от лупить (см.), от которого также вылупить глаза, вылупиться т.е. "пристально смотреть". ЛУПИТЬ - "сильно бить, хлестать, лупцевать". (БЭКМ). ♦ От ар. лафаха "ударить (мечом)" или лафаха "бить", а также лафа'а "бить палкой" (М., с. 727). Ср. также -М лабата "отдубасить со всех сторон палкой" (М., с. 710). 2 ЛУПИТЬ - "снимать кожуру". ♦ От ар. лафа'а "снимать кожуру", "расчищать (о вет- ре) облака" (М., с.727). Родственно лупить . ЛУЧ - "узкая полоса света, исходящая от яркого светящегося предмета". (БЭКМ). 440
♦ От ар. £ йлу:ху "виднеться", "мелькнуть", "сверкнуть (о молнии)", "засветиться (о звезде)" М., стр. 738). ЛУЧИНА - "тонкая длинная щепка от сухого полена". (БЭКМ). ♦ От ар. корня лес "отходить", "отклоняться". Отсюда лучевой "имеющий форму расходящихся лучей". ЛУЧШИЙ - "более (самый) хороший". Сюда же лучше. В этимологическом отношении неясное слово. (Черных). ♦ От ар. корня (jjJ лек "улучшать", "приправлять пищу". Того же корня, что и лук (см.) "огородное растение". ЛЫЖИ- "плоские деревянные (или пластиковые) полозья для хождения, бега по снегу". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. залажа "скользить", родственно рус. скользить (см.). ЛЫЖИ, навострить лыжи - ♦ см. навострить. ЛЫКО - "луб молодой липы, ивы и нек-рых других деревьев, разделяемый на слои и узкие полосы". (БЭКМ). ♦ Отар. лиха:' "кора". ЛЫСЕНКОВЩИНА - "псевдонаучная мичуринская теория, созданная агрономом, академиком Лысенко. Отрицая клас- сическую генетику (т. н. менделизм-морганизм) как «идеа- листическую» и буржуазную, утверждал возможность на- следования приобретенных признаков, «перерождения» одного вида в другой и т. п. Многочисленные практические рекомендации Лысенко для сельского хозяйства (сверхско- ростное выведение новых сортов и др.) были несостоятель- ными и нанесли большой экономический ущерб". (БЭКМ). ♦ На генетические исследования академика подвигала его фамилия, которая в обратном прочтении совпадала с ар. корнем насала "размножаться". Ср. морганизм (см.). См. также мичуринское учение. ЛЫСЫЙ1 -" место на голове, где вылезли и не растут волосы, а также место, где вылезла, не растёт шерсть" (БЭКМ). 441
♦ От лиса, ср. ар. чда:' ас-саълаб "болезнь выпа- дения волос", букв.: "лисий недуг"; ар. 'аслаъ "лы- сый" салъа "лысина" из рус. языка. Обычно облысению подвергаются мужчины, причина в том, что голова (орган верхней любви) уподобляется головке (орган нижней любви), по природе лысой. Отсюда говорят, что глупый волос покидает умную голову. См. ум, любовь. ЛЫСЫЙ2, черта лысого - "ничего, совсем ничего не (полу- чить, дать, понять, сделать)". (ФСРЯ). ♦ За рус. лысый стоит ар. лейса - отрицание. ЛЬ, ЛИ - "вопросительная частица". ♦ От ар. холь - то же. -ЛЬЗЯ - корневая часть нельзя. ♦ От ар. j-1 лазза "быть тесным, узким", "неотступно следовать", "быть необходимым", "вменять в обязанность". (М., с. 715). Родственно лоза, лихо, лихой (см.). ЛЮБЕРЦЫ - "город (с 1925 года) в Российской Федерации, Московская обл., основан в 1621 году". ♦ В районе Люберец глинистые места и традиционные про- мыслы там гончарное производство, ср. рядом находящие- ся поселки Гжель, Угреш (см.). Поэтому первая часть на- звания от лаббана "делать кирпичи", 4-^ либна "кирпич сырец". Родственно рус. лепить. Вторая часть от ар. 'ард "земля", по-еврейски ерец, т.е. глиняная земля, глино- зём. В свою очередь, глинозёмом называют корунд, тем более, что в Люберцах проявляется интерес к производству наждака. ЛЮБИТЬ - "испытывать любовь"; "иметь склонность, при- страстие к чему-н."; "быть довольным тем, что нравится, что (кто) приходится по вкусу"; "нуждаться в каких-н. предпочтительных условиях" (БЭКМ). ♦ От ар. Ч-Ч^ лаби:б "любимый". Ср.: М 'умм лабба "любящая мать" (М., с. 709), а также Ч-'У лаблаба "забо- титься, любить (о матери") (М., с. 710), а также Ч^ ла:ба 442
(наст, время Налу: б) "жаждать о верблюде". Важно разграничение между глаголами любить, употребляемым по отношению к сексу, и любить, употребляемым по от- ношению к Богу. В рус. языке из-за влияния христианства и первый и второй аспект затемнены, и вместо Бога пред- почитают видеть в качестве предмета любви всех людей, так что то, что положено Богу, как бы достаётся согласно религиозным догматам всем людям, что в христианстве служит средством выражения лицемерия, которое для хри- стианства является сакральным признаком двойки (см. христианство). Другие значения слова любить переносны. Но имеющаяся в рус. языке пара слов лоб и лобок позво- ляют реконструировать истинное значение глагола любить. Оно проявляется и в параллелизме брачных ритуалов и по- хоронных (слезы, цветы, венки, невеста и саван). Родствен- но лоб (см.), как инструмент любви к истине, противопола- гаемый лобку. ЛЮБИМЫЙ, наступить на любимую мозоль - "касаться того, что болезненно волнует, беспокоит, задевает кого- либо" (ФСРЯ). ♦ Здесь любимый от обратного прочтения ар. МБЛ "при- чиняющий боль, болезненный", "причиняющий неприятно- сти, страдания", производное от оЛ булийа "болеть" или от bjL балва "неприятность, горе, страдание". ЛЮБОВЬ - "глубокое эмоциональное влечение, сильное сер- дечное чувство". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения рус. обилие или ар. ва.биль "обильный, обилие", родственно вобла (см.). Такие этимо- логические связи говорят о том, что любовь это чувство, которое дано для размножения. То обстоятельство, что в культуре человечества, как правило, любви приписывается нечто гораздо большее, объясняется тем, что земная лю- бовь занимает место любви небесной, предметом которой является Истина. В структуре психического любовь разде- ляется на верхнюю и нижнюю, иначе: дневную и ночную, 443
прилюдную и интимную, любовь к Истине и любовь к женщине. Термины той и другой любви подобны, как по- добны и функции. Если нижняя любовь предназначена для спасения рода человеческого, и в ней человек, размно- жаясь семенем, мало чем отличается от всего живого, то верхней любовью спасётся вся жизнь в целом как система. Это произойдет через постижение человеком Истины, че- рез освоение семантики (смыслов Бытия). Поэтому человек в системе Жизнь есть её постигающий орган. Этот орган морфологически устроен подобно органам размножения человека. Как вверху, так и внизу, ср. парные термины: го- лова - головка, лоб - лобок, сема - семя, глупость - гульфа (крайняя плоть, покрывающая головку), и в целом: человек - член. Символическим отражением структуры любви является так называемая звезда Давида. Другие про- тивопоставления см. культура, образование, искусство, литургия, гермафродизм, ум. люди1 - "мн. ч. от человек". (БЭКМ). ♦ От ар. валада "родить". Ср. народ. Огласовка У (Ю) отражает страдательный залог, буквально рождённые, на- род. Родственно Дели (в обратном прочтении), столица страны, родившей четверть всех людей планеты, а также Лада, леди (см.). 2 люди - название буквы кириллицы (числовое значение - 30), восходит к идее рождения, т.е. воплощения, плоти, те- ла. Ср. ар. аЗД талята "три" и рус. телята. Телесный, иначе физический так называется третий уровень бытия. См. также Л, Г (числовое значение 3, ср. начертания букв L и Г) Связано с Индией (см.), где распространён культ тела. ЛЮДОЕД - "тот, кто употребляет в пищу человеческое мясо, Дикари-людоеды. Тигр-людоед". (БЭКМ). ♦ Переносно "жестокий, свирепый", в ар. языке это рус. слово дало ладу:д "свирепый, о враге". См. каннибал. 444
ЛЮК - "закрывающееся крышкой отверстие, напр. в палубе корабля, в танке, в полу сцены из голландского Luik "вы- рез в борту судна" (БЭКМ). ♦ От ар. корня лвх, от которого йалу:х "казаться, виднеться", люк букв, значит "просвет"; того же происхо- ждения англ, look "выглядеть". ЛЮКС - " единица освещённости"; лат. lux "свет" (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и рус. луч (см.). ЛЮТЕЦИИ, "химический элемент из сем. лантаноидов, впер- вые был получен (и назван этим именем) в 1907 г. фр. учё- ным ж. Урбеном"; от Lutetia - лат. назв. Парижа. (БЭКМ). ♦ Название Парижа от ар. йулу:т "совершать содом- ский грех", лю:тий "педераст". Родственно Лот, библейский персонаж (см.). См. также батон, бутылка, эклер, майонез, Париж. ЛЮТНЯ - "старинный струнный щипковый музыкальный ин- струмент"; ит. liuto < араб. al-‘ud < ‘ud "дерево, древесина" (БЭКМ). ♦ От ар. ал-ъу:д "лютня", где Л - след артикля. Слово в ар. языке не является мотивированным, так как букв, оз- начает "палка". В ар. языке, как и многие термины музыки вообще, происходят из рус. языка: лад мелодия, адажио, музыка, сюита (см.). Не исключено, что рус. лютня непо- средственно восходит к лад. ЛЮТЫЙ - "злой, свирепый, беспощадный"; (БЭКМ). ♦ От ар. -Зал 'алатта "неистовствовать во вражде". ЛЮФА- "мочало" (Брокгауз). ♦ От ар. ли:фа "мочало, мочалка", "волокно". ЛЮЦИФЕР - "в христианской мифологии: сатана, повели- тель ада; фр. Lucifer < лат. lux (lucis) "свет" + ferre "нести, носить", см. также Вельзевул. (БЭКМ); "светоносец", на- звание утренней звезды; у отцов церкви Л., "сын зари" (ср. книгу пророка Исаии, XIV, 12), является обозначением диавола. 445
♦ От ар. лусс (лисе) "разбойник" + ъуфр "грива", откуда в рус. упырь. Букв, "гривастый разбойник", "упырь". Ср. Вельзевул (см.), разбойник, мракобесие (см. мрак). Из-за созвучия с рус. лысый, чертей иногда изо- бражают лысыми. См. также идиому чёрта лысого. ЛЮЭС- "то же, что сифилис". От лат. lues "зараза". (Брокга- уз). ♦ В латыни от ар. лавваса "загрязнять", "марать", "пачкать". ЛЯГАТЬ - "о копытных животных: бить, ударять ногой или обеими задними ногами". (БЭКМ). ♦ От ар. лагга "упрямиться", 'илтагга (восьмая порода) - "биться (о волнах), бушевать". Родственно лягушка (см.). ЛЯГУШКА - "бесхвостое земноводное с длинными задними ногами, приспособленными для прыгания"; от лягаться ♦ Рус. мотивированное слово. Ар. лугм "лягушки" (М., стр. 714 - редкое слово) из рус. языка. Лягушки являют собой сакральную пищу для французов, поскольку рус. прыгать (от которого англ, её название frog) совпада- ет с ар. корнем фрг, от которого фарг "женский половой орган". Ср. рус. ритуал разламывания пирога на свадьбе. См. лютеций, эклер, майонез, Париж. С другой стороны, лягушки, будучи зелёными и бесхвостыми, по цвету и количеству конечностей соответствуют химичес- кому элементу гелию с атомной массой 4. Лягушки также используются как хладагент - их запускают в молоко, чтобы не скисло, и по этому признаку тоже соответствуют гелию, идеальному хладагенту. Кроме того, лягушки, как и гелий имеющий две разновидности по вязкости, разделя- ются на собственно лягушек, живущих в воде, и на сухо- путных жаб. И если лягушка охлаждается за счет воды, её естественной внешней среды, то жабы имеют специальные наросты на коже, называемые бородавки (от ар. 446
буру.да холод), которые являются материальными носите- лями знака, усиливающего теплоёмкость жабы. Ср. ощу- щение холода у старых людей, которые, как правило, име- ют старческие бородавки. См. бородавка, жаба. В этих своих проявлениях лягушка является связующим элемен- том между гелием и арабами. Последние, особенно жители Аравии, остро ощущают холод уже при температуре 25 градусов, транзитная торговля, за счет которой они жили на протяжении всего достоверного исторического периода, делится у них на сухопутную и морскую. В культуре Ара- вии имеются игры и элементы одежды, ассоциирующиеся с этими зелеными земноводными. См. укаль. Помимо этого, лягушки являются также тотемом для словаков, которые в славянской этнической линии являются носителями номера 4. Ср. название гор Татры, три четверти которых занимает Словакия (см.). ЛЯД - в бранных выражениях ну его к ляду! на кой ляд! (ФСРЯ). ♦ От ар. ля:дд "заклятый враг" (М., с. 718). См. людоед. ЛЯМБДА- "название буквы Л в греч. алфавите". ♦ От названия этой же буквы в древнеарамейском (и еврей- ском) алфавите: лямед (см.). ЛЯМБД- "название буквы Л (числовое значение 30) в древ- неарамейском (и еврейском) алфавитах, возможно, и в фи- никийском. ♦ От ар. лахматп "плоть", "мясо". Продолжает вслед за буквой Г (числовое значение - 3) индийскую тематику. На- чало идеи - третий уровень бытия, физический, буквально "телесный", отчего уровень инженерии, индустрии выро- дился в Индии в культ тела. Ср. также ар. таля:та "три" и рус. телята. См. Введение. Показательны также слова Христа: "Вот хлеб. Это тело мое" Еврейское слово лахм "хлеб", по-арабски означает "плоть". ЛЯМЕЦ - "потник, слой войлока по внутренней стороне хо- мута". Неясно. (Фасмер). 447
♦ От ар. (j-atoil л-ма:сс "всасывающий", где Л - след определенного артикля. ЛЯМКА - "широкий ремень, полоса ткани или верёвка, пере- кидываемая через плечо для тяги или переноски тяжестей" (БЭКМ). ♦ От ар. ла'ама "связывать", "соединять". (М., с. 709). Возможно, от обратного прочтения хамма:ла "лям- ка", "то, с помощью чего носят". ЛЯМКА , тянуть лямку - "заниматься тяжелым, неприятным трудом" (БЭКМ). ♦ Здесь лямка от обратного прочтения ар. 'ахма:л "грузы". ЛЯПАТЬ- "делать наспех, кое-как, плохо" (Ушаков). ♦ От ар. лафата "приделывать оперение к стреле кое- как, наспех" (М.. с. 727). ЛЯПСУС - "ошибка, обмолвка, упущение". (БЭКМ). ♦ От ар. либс "неясность текста закона", "неудачная формулировка". Юридическая и правовая терминология в латыни из рус. и ар. языков. См. алиби, аргумент, леги- тимный, казус, сенат, консул, прокурор, юстиция. ЛЯ - "музыкальная нота". См. до. ЛЯДО - "пожиг леса, подсека - способ огневого хозяйства, подсечного земледелия", "участок сожжённого леса". (Брокгауз). ♦ От ар. латаъ "жечь" (М., стр. 722). Ар. слово пере- носно от значения этого глагола "выпадать о зубах, остав- ляя корни". Так и при выжеге леса, остаются пни и корни деревьев. См. также лес. ЛЯРД- "топленое свиное сало"; англ. lard. (БЭКМ). ♦ От англ, lardy (произносится лади) "сальный, жирный", от рус. ладный. Раньше идеалы красоты были связаны с упи- танностью. Другие русизмы в англ, языке см., например, личные местоимения 1 и 2 лица: I (ай) - от рус. я (йа); we (ви) - от рус. мы после переворота первой буквы; you (й + 448
у, по-арабски йа + вав) - от рус. вы (по-арабски вав + йа), т.е. после перестановки букв. Это при том, что местоиме- ния не заимствуются. Здесь и в большинстве других случа- ев межъязыковой интерференции результат полевых взаи- модействий. ЛЯССЕ - "ленточка-закладка, приклеенная к верхней части книжного блока и предназначенная для вкладывания меж- ду страниц книги в нужном месте"; нем. lesezeichen "за- кладка". (БЭКМ). ♦ От ар. ASjl лаз'а (лязка) "приклейка". ЛЯСЫ - в выражении точить лясы "болтать пустяки", "зани- маться шутливой болтовней". (Ушаков). ♦ От ар. ласаъа "жалить, в том числе языком", "бол- тать напраслину". ЛЯХ - "поляк"; ♦ От ар. 'алахха "быть упрямым, настойчивым". Того же происхождения, что и хохол (см.). 449
Для заметок 450
м м - четырнадцатая буква рус. алфавита, называется мыслете (см). Числовое значение = 40. (Фасмер). ♦ Сохраняет исконное числовое значение ар. буквы Мим и по начертанию представляет собой точную копию ар. циф- ры четыре ( *), развернутую на 90 градусов по часовой стрелке. См. эволюцию цифры 4 в статье Д. В ар. алфавите (в исходной цифровой матрице) стоит на тринадцатом месте и с неё начинается площадка зачатия (13-й день менстру- ального цикла. Вместе с последующей буквой Нун (в ки- риллице - Наш) составляет корень ключевого слова зачатия (с?** мана: "сперма"). Начальное М в ар. языке (если не входит в состав корня), - широкоупотребительная приставка со значениями: причастия действительного и страдательного, имени места, времени, орудия. Во множестве наличествует в рус. языке и не только в составе заимствований, например, молот "то чем бьют" (от ар. латта "бить"). См. также миска, место, мостить. В рус. этой приставке обычно соответствует приставка по, ср. по- кос "место и время косьбы". МА (му, ми) - ♦ ар. приставка имени места, времени, инстру- мента сосуда, причины, причастия, имеет вариант (в зави- симости от породы) му, в именах инструмента ми (иногда в диалектах - му). В таких рус. словах как мелодия, место, молот, миска, масленица; в заимствованиях из ар.: Му- хаммад, мечеть, магарыч, магазин, макраме и др; а также в качестве показателя инструмента в творительном падеже: ом (ем). В греч. в качестве суффикса ма: теорема, в лат. - ум: аквариум, odium "вражда", последнее от обратного прочтения ар. муъа:да:х (муъа:до:х). МААМАД - "совет распорядителей испанско-португезских общин. Слово это - в смысле представителей - древнего 451
происхождения; в Талмуде оно обозначало представителей от народа, присутствовавших при богослужении в храме. Совет состоял из четырех распорядителей и казначея: члены его избирались, вернее кооптировались, из числа "иехидим" - т. е. полноправных членов синагоги...Опирая на них свою власть, М. устанавливал над членами общины деспотиче- ский контроль, который мало-помалу выродился в особый вид полицейского надзора. Никто из членов общины не имел права вступать в брак или разводиться без согласия правления; далее, член общины не мог начинать судебного дела против своего единоверца, не испросив предваритель- но совета у М"; "институт представителей, избранных из среды еврейского народа в Палестине для присутствования по очереди при общественных жертвоприношениях"; евр. арат (ЕЭ). ♦ Того же корня, что ар. SjLoc ъима:да "звание или долж- ность омды, деревенского старосты"; "деканат", Aj*0, ъа- му:д "столб, опора", рус. дума. МААРИБ - "в иудаизме - вечерняя молитва, одна из трех, од- на из трех ежедневных молитв, установленных, по преда- нию, согласно обычаю Давида, "вечером, утром и в пол- день" (ЕЭ). ♦ От ар. магриб "время захода солнца". МААРЫ - "воронкообразные углубления, появляющиеся в ре- зультате вулканической деятельности" от нем. maar (Фасмер) ♦ От ар. мукаъъар "вогнутый", "воронкообразный". Каф (<j) в некоторых диалектах не произносится. МААСЕР - "в иудаизме - десятина или десятая часть дохода, подлежавшая отчислению в виде особой повинности"; евр. ОТ! (ЕЭ). ♦ От ар. ъашар "десять". МАВЗОЛЕЙ - "большое надгробное мемориальное сооруже- ние" (БЭКМ); из гр. pauooXsiov, первоначально "гробница Мавсола - царя Карии" (Фасмер). ♦ От ар. JJ*-» маъзил "место изоляции" (в целях сохранно- сти мощей). Сближение "научной" этимологией слов с име- 452
нами собственными как метод решения трудных проблем, см. Америка, иприт, ломбард, купрум. МАВР - "первоначально "житель Мавритании". (БЭКМ). ♦ Мавритания от сложения море (см.) и -тания "земля" от ар. ёД'З ватан "родина" или родственного ему ти.на "зем- ля". Ср. Палестина, Британия. Букв.: "земля у моря, при- морье". МАГ - "Человек, к-рый владеет тайнами магии, чародей [пер- вонач. жрец"; нем. magus < лат. magus < греч. magos < перс, magush (БЭКМ). Магия — мнимое тайное искусство вызы- вать с помощью сверхъестественных сил явления, идущие вразрез с законами природы (ЕЭ). ♦ От ар. корня ваха: "внушать" или четвертая порода: 'ауха: - то же. М - показатель причастия в ар. языке (см. ма). Букв.: "внушающий". Того же корня йога (см.), от ар. йу:ха: "внушаемое". Произношение х как г: ср. Му- хаммад = Магомет. Влияние магии на мозг обеспечивается созвучием с ар. названием мозга: мухх. Ср.также сонная муха (см. муха). Созвучие ар. </>3 вахй "внушение" с рус. ухо обеспечивает действенность внушения по слуховому каналу, а с рус. веко - по зрительному. МАГАДАН - "город в Российской Федерации, центр Мага- данской области; Возник в связи с разработкой месторож- дений золота в Колымском бассейне. В 1930 — начале 1950-х гг. являлся центром управления Северо-Восточных исправительных трудовых лагерей" (БЭКМ). ♦ От ар. СР'-*-» маъадин "минералы, рудники", производное от ъадана "разрабатывать руду". Ср. татарс. мэгдэн "руда, рудник". Восходит к ар. дана: "опускаться", того же корня, что и рус. дно. См. минералы, полезные иско- паемые. МАГАЗИН - "помещение для торговли чем-н."; "склад для хранения чего-н."; "коробка или трубка в аппарате, приборе для вкладывания чего-н." (БЭКМ). 453
♦ От ар. ujt*-» маха.зин "склады, магазины", производное от fjj^-хазана "хранить". Того же корня казна (см.). МАГАРИЯ - "арабское название еврейской секты (люди пе- щер). По словам Иосифа Каркасани, она была основана в I в. до Р. Хр. и была так названа потому, что якобы скрывала свои книги в пещерах. (ЕЭ). ♦ От ар. ° га:рат "пещера, грот). МАГАРЫЧ - прост, "угощение (обычно с вином) как возна- граждение за что-н., по случаю какого-н. приятного собы- тия" (БЭКМ). ♦ От ар. махраж (мн. число: маха:риж) "выход", "исход", "результат". МАГДАЛИНА, кающаяся Магдалина - книж., ирон, "о том, кто жалостливо кается в своих проступках". Выражение из Евангелия, где Мария Магдалина (т.е. из города Магд алы) была исцелена Иисусом, изгнавшим из неё "семь бесов", и раскаялась в своей развратной жизни, став одной из его верных последовательниц. (СРФ). ♦ Ироническая коннотация говорит о том, что выражение возникло во времена расцвета атеизма на основе механиче- ского осмысления библейского сюжета. Дело в том, что Ма- гдалина - есть производное от миндаль, сравните латин- ское его название Amygdalus. С другой стороны это слово связано с словом мандала, которое на санскрите означает "круг, колесо" и имеет в индуизме сакральную функцию. Рисуют круг, в него вписывают квадрат (см. квадратура круга), встают на семидневную молитву и, если все сделано правильно, в круг спускается Бог, которого можно просить, что надо. На самом деле мандала ар. слово и означает "ме- сто, где просят (призывают) Бога", сравните рус. надо и ар. нада: "звать". Люди, имеющие в своих фамилиях назва- ние мандалы, нередко добиваются успехов в определенных делах. Так, Менделеев во сне увидел подсказку Бога, что дало ему возможность вписать периодичность химических элементов (круг) в квадратную таблицу. Мендель, будучи монахом, видел по ночам греховные сны, что заставило его 454
пойти в огород и пристально изучать горох (ср. грех - го- рох), в результате чего он открыл первые законы генетики. Мандельброт увидел во сне, как он распутывает провода телефонной станции. Проснувшись, он сформулировал ос- новы новой науки под названием фрактальная геометрия. Так и Магдалина, искусница постельных игр, однажды по зову своего имени обратилась к Богу и раскаялась, т.е. вер- нулась на путь праведников. По-арабски миндаль называет- ся лоз (лауз). Мало кто обращает внимание на другой библейский сюжет, когда Яков однажды устроился на ноч- лег близ города Лоз и во сне ему явился Бог. Дело в том, что ар. глагол, соответствующий названию миндаля звучит ла:з (форма наст, времени j-Д’ йилу:з) "искать спасения, обращаться к Богу за спасением". Он происходит от рус. слова лаз - "проход для спасения". С растением его связывает то обстоятельство, что зрелый плод миндаля покрыт множеством дырочек, луз. МАГЕН ДАВИД - "(щит Давида) — гексаграмм, составлен- ный из 2 равносторонних треугольников, служит эмблемой иудаизма"; евр. ЛГП (ЕЭ). ♦ Первое слово от обратного прочтения ар. нагм "звез- да", поэтому некоторые называют этот знак звездой Давида (см. звезда). МАГИСТР - "в древнем Риме - титул некоторых должност- ных лиц, в средние века - глава ордена, в настоящее время - ученая степень", от лат. magister "глава, главный" (СИС). ♦ От сложения рус. маковка, макушка с ар. сатар "управлять, строить", букв.: "управляющая голова". Сюда же магистраль, магистратура. МАГМА - "расплавленная вязко-жидкая масса, возникающая в земной коре в условиях высокой температуры", от греч. magma "подонки, месиво" (СИС). ♦ От ар. хамма "быть горячим", откуда хумам "пепел", "лава", "магма" или от второй породы: хамма: "нагревать раскалять", откуда мухамма: "раскалённый" 455
МАГНАТ - "в феодальном государстве: обладатель больших поместий, крупный феодал"; польск. magnat < нем. magnat < ср.-лат. magnas (magnatis) < лат. magnus "большой". (БЭКМ). ♦ От ар. ганий "богатый". МАГНЕЗИЯ - "окись магния". ♦ От магний (см.). МАГНИЙ - "химический элемент, мягкий лёгкий серебристо- белый металл, горящий ярким белым светом"; нов.-лат. magnesium (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и огонь, Агни (см.). Букв, "горючий". МАГНИТ - "естественный м. - кусок железной руды - маг- нитного железняка, обладающий свойством притягивать железо, сталь, кобальт и др."; от греч. названия города в Малой Азии Магнезия (СИС). ♦ От ар. 0?^ хагана "пригибать", "притягивать (ветку)". Защитные функции магнита отражаются в прочтении рус. слова по-арабски миганнат "щит". МАДАМ - ♦ от мадемуазель (см.). МАДЕМУАЗЕЛЬ - " во Франции и нек-рых других странах: обращение к девушке, к незамужней женщине (или вежли- вое упоминание о ней"; фр. mademoiselle < ma demoiselle "моя девушка, барышня"; (БЭКМ). ♦ От ар. Jjc-' (»Ь ма: да.ма 'аъзалъ (ъазла:') "все еще одинокий (кая)". Отсюда по отчленении J3е- ъазала "быть одиноким (ой), оставшаяся часть была осмыслена как замужняя (женщина). Того же корня, что изолировать, мавзолей (см.). МАДЕРА - "сорт крепкого виноградного вина"; порт, madera, по назв. о-ва Мадейра, где впервые было изготовлено вино этого сорта (БЭКМ). ♦ От ар.мадара "скисать о вине или молоке". МАДИЯ - "растение сем. сложноцветных; содержит густое высыхающее масло, используемое в пищу и для техниче- ских целей"; новолат. Madia. (БЭКМ). ♦ От ар. 4а мадда "тянуться", что происходит с загустевшими жидкостями. Ср. мёд (см.). 456
МАДОННА - "старинное обращение к женщине в Италии"; "название богоматери у католиков и ее живописное или скульптурное изображение"; ит. madonna < mia donna "моя госпожа". (БЭКМ). ♦ Сложение ма (от мать) + ар. хадана "прижимать к груди". Добавление буквы нун по арабской грамматике ис- пользуется для усиления. МАДРИГАЛ - "стихотворение шутливого или любовного ха- рактера". От фр. madrigal. (СИС). ♦ Такие стихотворения обычно записывались в альбомы. От ар. £аль-мадраг "сложенная книга", "сложенная за- пись", лист бумаги, на которой пишется письмо". Букваль- но: "то, что содержит запись". Ср. также £J-2' 'адрага "записывать", вписывать", "помещать"; £дург "ящик стола (где держат вещи)". Того же корня, что и рус. содержание, метрика (см.). МАДРИД- "столица Испании". ♦ От обратного прочтения ДР ДМ (дурдом) - "понятие, отра- жающее красный цвет, соответствующий номеру 1, который носит Испания (см.) и экспансивному характеру испанцев. Ср. рус. пословицу: солдат любит ясное, а дурак красное. МАДЬЯРЫ - "устаревшее название венгров"; < венг. magyar "венгр, венгерский". (БЭКМ). ♦ От ар. маджар "Венгрия", произошедшего в резуль- тате редукции ар. махджар "чужбина", производное от глагола хаджара "убегать", "мигрировать". Того же корня хиджра "бегство Мухаммада из Мекки в Иасриб (Медину), Агарь (см.), миграция, угорь, угры (см.). На- звание дано в противоположность эрзя (см.), оставшихся на родине. МАЖАРЫ - "старое кладбище" ♦ от ар. махджар "покинутое место". МАЖОР - муз. "лад, устойчивые звуки которого (I, III и V ступеней) образуют большое трезвучие и имеют бодрую, 457
радостную окраску"; "бодрое радостное настроение"; фр. majeur < ит. maggiore < лат. major "больший. (БЭКМ). ♦ Образовано на почве лат. языка с помощью суффикса R от ар. j*-» мажаха "гордиться" "стараться выглядеть большим, чем есть", возноситься", ср. мажжа.х "горделивый" (М., с. 747), родственно ^ма:ж "вздыматься о волнах". МАЗАР - "место, почитаемое мусульманами как святое"; < тюрк, mazar "могила, кладбище" < араб. (БЭКМ). ♦ От ар. jl j* маза:р "место посещения", производное от глагола э^эза:ра "посещать". МАЗАТЬ1 - "покрывать слоем чего-н. жидкого или жирного". (БЭКМ). ♦ От ар. масах "тереть", "растирать". Того же корня, что мессия "помазанник" (см.). МАЗАТЬ2 - "делать промахи"; (БЭКМ). ♦ От корня МЙЗ "различать(ся)", от которого jtaU 'истома: за "отойти в сторону". МАЗДАКИЗМ - "религиозно-философское учение, распро- странившееся в Иране и некоторых соседних с ним странах в раннее средневековье. Возникло в 3 в.; названо по имени руководителя маздакитского движения Маздака, явилось его идейной основой. Последователи маздакизма считали, что в основе мирового процесса лежит борьба между доб- рым, светлым началом и тёмным, злым; призывали к борьбе за уничтожение социального неравенства, отождествлявше- гося со злом". ♦ Связано с созвучием имени руководителя с ар. корнем сидк масдак имя места или мимический масдар от этого корня) "искренность, правдивость", качество несовместимое с социальным неравенством. МАЗОХИЗМ - "половое извращение, при котором для дости- жения оргазма больному необходимо подвергаться мучени- ям или унижениям со стороны полового партнера", назван по имени австралийского писателя Захер-Мазоха (Sacher- Masoch; 1836-95), у которого это извращение заочно, по его 458
романам, было диагностировано венским психиатром Р. Крафт-Эбингом. (БСЭ). ♦ Склонность к описанию подобного рода извращений у писателя происходит от части его имени Sacher, которое со- звучно ар. сахар "издеваться, надсмехаться". См. также садизм. Другая часть имени Мазох созвучна dj* маззак "рвать, терзать", и в обратную сторону хазама "связывать", что реально имеет место в сценах мазохизма. МАЗУРИК - "плут, мошенник, вор"; (БЭКМ). ♦ От ар. jj j* мазаввир (пишется МЗУР) "фальсификатор", "подделыцик". МАЗУТ - "густые маслянистые остатки, получаемые после перегонки нефти"; (БЭКМ); ♦ От ар. за:та или заййата "мазать", смазывать", откуда зейт "масло", мизйата "масленка" (М., с. 312). Не исключено, что ар. корень идет от рус. мазать (см.) в результате переразложения (осмысления первого М как префикса). МАЗЬ, на мази - "близко к осуществлению, завершению чего либо" (ФСРЯ). ♦ От обратного прочтения ар. из-зама:н "время", "пора", ср. такой ар. оборот: j зама:ну гах "он вот-вот подойдет", букв, "его время пришло". МАЙКА - "трикотажная, обычно нижняя, рубашка без рука- вов и воротника". (БЭКМ). О.Н. Трубачев (ВЯ, 1960 /3, 60) указывал на возможность образования майка от май (Сло- варь "Новое в русской этимологии"). ♦ От ар. <4* маййах "покрывать, закрывать, аналогично трусы (см.). МАИС-" однолетний злак; то же, что кукуруза, принадлежит, подобно пшенице, ржи и рису, к таким растениям, возделы- вание которых наиболее обширно. Питательность кукуруз- ных зерен одинакова с другими хлебами, и действительно, кукурузная мука может заменить всякую другую. Пища, приготовленная из целых зерен, крупы или муки, — здоро- 459
ва, питательна, а приготовление её очень просто. Хлеб из кукурузной муки долго не черствеет, прибавка пшеничной придает ему рыхлость, и по вкусу он мало тогда отличается от обыкновенной булки. Родиной кукурузы считают Аме- рику, именно центральную ее часть; отсюда она была выве- зена в другие страны, в том числе и в Европу, в которой акклиматизировалась не ранее XVII столетия. В настоящее время кукуруза распространена по всему свету, но главным районом ее культуры все-таки осталась Америка". (Брокга- уз). от фр. mais < исп. maiz < яз. Гаити mahiz (БЭКМ). ♦ Слово означает "хлеб", ср. латышек, maize "хлеб", проис- ходит от рус. мясо. Хлеб и мясо понятия соотносимые, Ср. высказывание Христа "вот хлеб, это плоть (мясо - В.Н.) мое. Ядите его". Дело в том, что ар. слово, означающее "мя- со, плоть" (^ лахм) в иврите означает "хлеб". Ср. также макароны (см.), заменяющие в итальянской культуре мясо (сате). МАЙ - "пятый месяц календарного года"; лат. maius < Maja Майя, богиня весны (БЭКМ). ♦ От лат. Majus "май", того же корня, что и рус. мясо, ла- тышское mieso "плоть", производное от ар. масса "ка- саться", "щупать". В римском календаре был третьим меся- цем, соответствующим Тельцу, (ср. ар. тала.та "три" и рус. телята), который соответствует третьему физическому (букв.: телесному, осязаемому) уровню бытия. Родственно также рус. мышца (см.). См. на эту тему Введение, Индия, Индра, индустрия, а также март, апрель. В латыни по- следнее S слова Majus принято по ошибке за окончание. МАЙДАН - "в южных областях России: базарная площадь; тюрк, maidan "площадь; ровное, свободное место" (БЭКМ). ♦ В тюрк, языках от ар. и'мейда:н "площадь". В ар. языке ошибочно сближено с корнем ма:д "качаться", на самом деле слово идет от корня мдд "простираться", ср.: са:ха "расширяться" и 4aLu> са:хат "площадь". 460
МАЙОЛИКА - "в узком смысле — итальянские керамические изделия 15 — 17 веков с цветным пористым черепком и не допускающей исправлений сюжетной росписью по сырой непрозрачной оловянной глазури"; от Majolica — старого названия острова Мальорка, через который ввозились в Ита- лию произведения испано-мавританской керамики. (БСЭ). ♦ От ар. (ЗДз ма: йоули.к "превосходное", букв, "что при- личествует". По-видимому, не без влияния имени известно- го мастера Лука дела Робиа, произведения которого по вы- сокой художественности ценятся весьма дорого и по на- стоящее время и составляют гордость Флоренции, (см. Брокгауз, Гончарное производство). МАЙОНЕЗ - "соус из растительного масла, уксуса, яичного желтка и различных приправ"; фр. mayonnaise < mahonnaise - по назв. г. Порт-Махон (Port-Mahon) на Балеарских о-вах, с торжествами по случаю взятия которого в 1756 г. связы- вают назв. майонеза (БЭКМ); "род соуса"; из франц, mayonnaise "кушанье из птицы или рыбы политое соусом из прованского масла, яичного желтка и различных приправ", (СИС). М. был изобретен на острове Менорка (Балеарские острова), в ее столице Маоне. По имени этой столицы и на- зван соус. (Введенская, стр. 180). ♦ От сложения ар. с^ма' "вода, жидкость", здесь "поливка, подливка" + ар. жинс, йинс "секс", буквально "сексуальная полива". Яйца под майонезом - самое франц, блюдо. Ср. другие блюда и кушанья франц, кухни батон, торт, эклер (см.). См. также Купидон, мерси, Париж. МАЙОР - "офицерское звание или чин ранга выше капитана"; ♦ см. мажор. МАЙЯ1 - "название этнической группы — родственных по языку и культуре индейских племен и народностей, живу- щих на территории Мексики, Гватемалы и Гондураса, а также название представителя или представительницы этой этнической группы — родственных по языку и культуре индейских племен и народностей, живущих на территории Мексики, Гватемалы и Гондураса, а также название пред- 461
ставителя или представительницы этой группы"; из яз. амер, индейцев. (БЭКМ). ♦ От рус. маячить. Майя принадлежат мезоамериканской культуре под номером 2.3 (см. Новый Свет), о чем свиде- тельствует характерный головной убор из перьев, колеб- лющийся как мятник, передники мужчин треугольной фор- мы, женский обычай подвязывать к передней части волос каучуковый шарик, который маячил перед глазами женщи- ны, отчего она со временем получала косоглазие, что, как считалось, способствовало беременности (ср. ар. хаулст. "косая" и хаблсг. "беременная"); (ср. рус. коса как символ украинской нации, носящий номер 3). Да и на- чиналась культура майа со строительства трех городов, об- разующих треугольник, с последующим развитием и освое- нием территории вглубь этого треугольника (см. об этом Культурология). Аналогом майи является культура Индии (см.), располагающейся на треугольном полуострове. Ср. ацтеки, тольтеки (см.). Фонетические слоговые знаки письмен майя состоят в основном из комбинаций фрагмен- тов тел: голов, рук, ушей, гениталиев. Ср. фонетический знак уа, составленный из трёх проекций мужского органа: вид спереди, вид сзади и вид сбоку. Телесный (физический) уровень Бытия - уровень № 3. ("третий день творения", см. день). Номер цивилизации подтверждается и наличием у майя трех солнечных календарей, различавшихся продолжитель- ностью (цодкин, тун и хааб), образование на их территории 462
трёх государств. Любопытно, что Кнорозов Ю. В., человек расшифровавший письмена майя, родился на Украине (№3) близ Харькова (читай "Хряков") носил "говорящую" фами- лию. Согласно словарю русских фамилий Федосюка, кно- роз по-русски - это "свинья" (понятно, от ар. хнзир "свинья"). Причем защита его нашумевшей диссертации со- стоялась в 1955 году, когда ему было 33 года. См. Мало- россия, Гватемала. МАЙЯ2 - "в ведизме и брахманизме: имя богини, воплощаю- щей иллюзорный мир"; "в индуизме: искусство вызывать чудеса, а также сами чудеса, непостижимая сила"; санскр. шауа иллюзия, кажущееся (БЭКМ). ♦ От рус. маячить. МАК1 - "травянистое растение с длинным стеблем и крупны- ми, чаще красными, цветками"; "семена этого растения, идущие в пишу". (БЭКМ). Предполагают, что и.-е. слово за- имствовано из какого-то дои.-е. средиземноморского яз. (Словарь "Новое в русской этимологии"). ♦ Мак - сырьё для опия, потому название происходит от ар. (З'-* ма.ка или <3^ хамака "одуреть" (М., с. 780). В еврейской кухне мак используется для посыпания пшеничной выпечки, например, плетёнки (по-евр. хала), по созвучию рус. мука и ар. йму:к (наст, время от ма:к "дуреть", а также хамака "быть дураком" и камх "пшеница". См. евреи, хала, порошок, пыль, дуст. Евр. название мака распространяется и на кунжут (по-арабски сим-сим (см.). МАК2, маком сидеть - "о засидевшейся в девках, долго не выходящей замуж девушке". Объясняют как выражение, построенное на сравнении красивой девушки с маком, (см. СРФ). ♦ За рус. маком скрывается ар. ма: ко:м "нет вставания", буквально "сидеть не вставая", сравните рус. сиднем сидеть или засидеться в девках. МАКАКА - "небольшая обезьяна подсем. мартышковых с се- далищными мозолями, распространенная в Африке, Юж. Азии, на юго-западе Европы (скала Гибралтар)"; фр. macaque < лат. гпасаса. (БЭКМ). 463
♦ От ар. ма:ка "дуреть"; того же корня, что и мак, маки (см.). К семантическому соответствию ср. ар. крд "обезьяна", которое от рус. дурак. См. также гиббон, маки, мандрилы, мартышка, павиан, тупайи, шимпанзе. МАКАО1 - "порода попугаев"; порт. Macao — назв. колонии в Китае. (БЭКМ). ♦ От ар. ма:к "быть дураком", родственно макака, мак, маки (см.). Назван по неосмысленное™ речи; см. также по- пугай. МАКАО2 - "род карточной игры"; порт. Macao — назв. коло- нии в Китае (БЭКМ). ♦ От ар. (S'-4 ма:к "быть дураком", ср. у нас: "дурак" и "дурак подкидной". МАКАР1, куда Макар телят не гонял (послать, отправить, упрятать) - "очень далеко". Пословицы и поговорки, на ос- новании которых возник образ, восходят к другим жанрам русского фольклора - скорее всего, к сказкам, действую- щими лицами которых были Макар и его телята, Сидор со своей козой, Кузька и его мать. Затем эти фольклорные произведения были забыты, а их персонажи перекочевали в пословицы и поговорки. Выражение о Макаре, вероятно, одно из них. (СРФ). ♦ За именем Макар скрывается ар. макарр "место", за рус. телят - ар. |—ЛЬ та:лят "быть долгим" (женск. род), за не го... - ар. нагв (нахе) "путь" + (Jj на:л "получить", буквально "получил такое место, куда долго длится путь", при том, что О передается в ар. языке буквой Вав (него = нгв). Превращение ар. X в Г как в Мухаммед > Магомет. См. Сидор, Тришка, Кузька, Фома, Маланья. МАКАР2, на бедного Макара все шишки валятся - "чем беднее и несчастнее человек, тем больше бед и неудач он испытывает". (СРФ). ♦ За именем Макар скрывается ар. глаголхакара "обижать", "причинять вред и трудности", сложенный сма 464
(в иврите ми, сокращение от си ман "тот кто"). Букв. "Ма- кар" это "тот, на кого все трудности валятся". Падение гор- танного х - обычно и закономерно. МАКАРОНЫ - "пищевой продукт из высушенного в виде длинных трубочек теста"; фр. macaroni < ит. maccarone — первонач. пирог с сыром < греч. makaria "варево из ячмен- ной муки" (БЭКМ). ♦ Макараны - итальянское изобретение. Эта еда появилась в силу того что итальянцы являются носителями этническо- го номера 7, который задается уже формой полуострова, на котором находится Италия (сравните Франция, см. жен- щина). Седьмой этнический номер символизируется двумя животными тигром и львом (сравните Шумеры, по- арабски сумери, т.е. семерочники), которые проживали на берегах Тигра и Евфрата (последнее от ар. ъафру:с "лев"). Тигр и лев, будучи животными плотоядными, моти- вируют плотоядность и итальянцев, однако природа Италии не способствует животноводству, в силу чего итальянцам пришлось прибегнуть к знаковой компенсации: cam на ла- тыни "плоть, мясо", от ар. макру:н "связанный, сплоченный". Отсюда и макароны. Сравните также спагетти (того же происхождения, что и шпагат) и ар. саффа:к "кровопийца", "душегуб". Дело и в том, что русское мясо содержит как раз те же согласные, что и рус. слово семь. Поляки, которые тоже в своей группе являются носителями семерки, в отличие от итальянцев, производят много хорошего мяса. Но поскольку сакрального характера польского мяса никто как бы не замечает, они спровоци- ровали мясной кризис (2006), когда стали поставлять в Рос- сию транзитное контрафактное мясо, на чём несли ежеднев- но убытки в размере около миллиона долларов, но признать свою вину не торопились, теряя при этом и свой имидж. Соответствовать своему этническому номеру важнее любых денег. В продолжение этнической темы см. женщина, дого- нять. Конечно, все эти решения принимаются на уровне 465
подсознания, потому ни поляки, ни итальянцы не ведают о причинах принимаемых ими решений. См. также маис. МАКАРОНЫ, макароны по-флотски - "макароны, смешан- ные с мясным фаршем". ♦ За рус. словом флот рус. же плоть, т.е. мясо. МАКАТЬ - "Опускать во что-н. жидкое". (БЭКМ). ♦ От ар. и^макаса "макать", "погружать в воду" (М., с. 770) МАКВИС - "заросли вечнозелёных жестколистных колючих кустарников и невысоких деревьев, распространенных в Средиземноморье, то же, что маккия"; фр. maquis. (БЭКМ). ♦ От ар. муъажис (миъа.кис) "цеплялка". МАКЕТ - "предварительный образец, обычно в уменьшенном виде по сравнению с оригиналом"; фр. maquette < ит. macchietta - уменьш. от macchia "пятно" < лат. macula "пят- но". (БЭКМ). ♦ От ар. ЬЬч.0 мухаттат "схема, план", буквально: "начертанное". МАКИ1 - "одно из названий отрядов французских партизан во Второй мировой войне, а также члена такого отряда"; фр. maquis букв, заросли, дебри. (БЭКМ). ♦ От маквис (см.). МАКИ2 - название некоторых разновидностей лемуров (см.), полуобезьян: ушастый маки, маки-домовой, чёрный ма- ки, медвежий маки (см. Брэм, т.1, с. 138-147). ♦ Того же происхождения, что и макака, мак (см.). МАКИАВЕЛЛИЗМ - "политика, пренебрегающая законами морали, не останавливающаяся ни перед какими коварными средствами: насилие, обман, предательство"; от имени Ма- киавелли, писателя и политического деятеля Флорентий- ской республики (СИС). ♦ От ар. мука:валя "торг", созвучного с ар. муха:йил "мошенник, коварный человек". Ссылка на Ма- киавелли плод недоразумения. Ср.: "Макиавелли разделял веру большинства гуманистов в могучие творческие воз- можности человека" (см. БСЭ). Или: "Здесь... развертыва- ются во всём блеске выдающиеся способности М. рядом с стихотворениями, весьма талантливо написанными коме- 466
днями и сатирами, в которых он беспощадно осмеивает ли- цемерие всякого рода, он пишет целый ряд произведений, обессмертивших его имя. (Брокгауз). См. также дарвинизм, онанизм, сталинизм, марксизм, мильеранизм, шови- низм. МАКИНТОШ - " пальто из прорезиненной ткани, непромо- каемый плащ"; по имени изобретателя непромокаемой тка- ни Mac Jntosh. (Фасмер). ♦ От ар. МГНТ "защита", "щит". Ср. джоуль, вольт, дрезина, дизель. МАКИЯЖ - "гримирование, подкрашивание лица различны- ми косметическими средствами (тушью, помадой, кремами и т.п.)"; от фр. maquillage < maquiller "румянить, подкраши- вать". (БЭКМ). ♦ От рус. казаться, кажется. Другие фр. слова рус. проис- хождения см. депеша, дюшес. МАКЛАК - "посредник при мелких торговых сделках, а так- же торговец подержанными вещами". ♦ От ар. 'ахлсг.к "изношенный о платье" (М., с. 194), контаминированное с МКЛ, от мука:вала "торг при сделке", "подряд". МАКЛЕР - "посредник при заключении торговых сделок; во- обще посредник при заключении каких-н. сделок"; нем. makler. (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и маклак (см.). МАКОВКА, МАКОВИЦА - "купол церкви"; развитие "го- ловка мака" > "купол по внешнему сходству. (Словарь "Но- вое в русской этимологии). ♦ Не только по внешнему сходству, но и по функции церк- ви. См. мак. Ср. макуха "выжимки из семян мака, а также конопли" (см. указ. "Словарь). МАКРАМЕ - "вид рукоделия: изготовление вещей, преимущ. декоративных, из особым образом плетеных шнуров."; от фр. macrame "нашивка из плетеного шнура". (БЭКМ). ♦ От ар. мухарраматп, "макроме", букв.: "дырчатое". Ср. кружева (см.). 467
МАКРЕЛЬ - "промысловая рыба отряда окунеобразных, рас- пространенная в северной части Атлантического океана и в Черном море"; нидерл. makreel (БЭКМ). ♦ От ар. меха:гер "мигрант". Ср. из Брэма: "эти рыбы, собравшись огромными стаями, совершают настоящие пе- рекочевки из Ледовитого океана в более тёплые моря” (Брэм, Т.З, с. 107). МАКРО... - "первая составная часть слов, обозначающая: "большой, больших размеров"; греч. makros большой (БЭКМ). ♦ От микро... произошло путем смены огласовки, (см.) МАКСИМ - ист., разг, "станковый пулемёт системы "мак- сим"; по имени амер, конструктора X. Максима (Maxim), 1840- 1916. (БЭКМ). ♦ Пулемёт обладал на то время максимальной скорострель- ностью. Аналогично см. макинтош, дрезина. МАКСИМУМ - " максимальное, наибольшее количество, наибольшая величина в ряду других" лат. maximum "наи- большее" (БЭКМ). ♦ От сложения ма (см.) и ар. кимма "вершина". МАКУЛАТУРА - "использованная бумага, ненужные книги и т. п., идущие на переработку"; от нем. makulatur < лат. maculare "испещрять, пачкать; портить". (БЭКМ). ♦ От ар. <-£> 'акала "есть"; "разъедать, портить, потреб- лять", прич. страдат.: ма'ку::л, сложенное с ар. JJ' 'ассар (аттар) "воздействовать, оставлять следы, тратить". МАЛАНЬЯ, как Маланье на свадьбу, как на Маланьину свадьбу - "в изобилии, в очень большом количестве, очень много". (ФСРЯ). ♦ За именем Маланья скрывается ар. иЦ-» малъя. н "полным- полно", "много", производного от корня bU мала'а "наполнять". Ср. пословицу: В поле Маланья не ради гулянья, а спинушку гнет для запаса вперёд (Даль). Родственно миллион (см.). 468
МАЛАКОЛОГИЯ - зоол. "раздел зоологии, изучающий мол- люсков"; греч. malakion моллюск + logos наука (БЭКМ). ♦ Греч, malakion как и моллюск от ар. маласа "быть гладким". Другие греч. названия животных см. медуза, хамелеон. МАЛАХИТ - "непрозрачный минерал ярко-зеленого цвета"; (БЭКМ); "полудрагоценный камень по составу углекислая соль меди"; сближают с мальва (см.). ♦ От ар. А^лмилхатп "соль, кусок соли". МАЛЕВАТЬ - ♦ см. маляр. МАЛИНА1 - "полукустарниковое растение сем. розоцветных со сладкими, обычно красными, ягодами, а также сами яго- ды его"; (БЭКМ). ♦ От ар. леййин "мягкий", производного от глагола <jV ла:на (наст, время: йДз йали:н "быть мягким"). Малина едва ли не самая мнущаяся, мягкая ягода. Родственно лень (см.). Отсюда фразеологизм не жизнь (не житьё), а малина (разг.) — об очень хорошей, привольной жизни. Малиновое варенье используется с горячим чаем как жаропонижающее средство из-за созвучия слога рен (варенье) с ар. на:р "огонь, жар", буквальная команда: "смягчить жар". МАЛИНА2, класть малину в рукавицу - народн., устар. "хитрить, изворачиваться". (СРФ). ♦ За рус. малина скрывается ар. глагол лахана "гово- рить намеками, так что бы не поняли посторонние", при том, что И восьмеричная соответствует ар. X восьмерично- му, а М - аффикс причастия. Класть в рукавицу - образ, поддерживающий смысл сокрытого ар. слова. МАЛИНОВЫЙ, малиновый звон - "приятный, стройный, мягкий по тембру звон колоколов, колокольчиков, бубен- цов". (СРФ). ♦ От ар. иЛ® мали:н "мягкий", производного от корня лйн "быть мягким". Название ягоды отсюда же. Родственно лён, лень (см.). 469
МАЛИЦА -" нижняя одежда северных инородцев, состоящая из рубашки с глухой грудью, сшитой из оленьей шкуры, шерстью внутрь". (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения ар. Д-3 сапам "обрезать уши", т.е. делать глухим. Родственно рус. молчать, а также чалма (см.). МАЛЬВА - "растение с цветками и листьями, богатыми сли- зью, из-за чего оно издавна применялось как противовоспа- лительное средство" (БСЭ); "растение и блюдо из этого рас- тения, широко употребительное на Ближнем Востоке, осо- бенно в Египте. Культивируется в жарких странах Среди- земноморья". (Брокгауз). ♦ От ар. Д1 мулу.хиййа Суп из этого растения представ- ляет собой сплошную слизь. Ар. название от корня млх "делать гладким, скользким" (М., 773). В Египте, стране за- упокойного культа, мулухиййа, бамия (см.) и др. слизи- стые растения сакральны в силу того, что они ассоциируют- ся со слезами. См. также айва. МАЛО - нареч. "немного, недостаточно"; (БЭКМ). ♦ От ар. ма:ла "склоняться", "идти вниз". Ср. сЮ» иД* ма:ли: ма.ла "у меня стало мало денег". МАЛОРОССЫ - "украинцы". (БЭКМ). ♦ Первая часть от ар. C^Ma:na "склоняться, любить больше, предпочитать", отсюда милый (см.). Украина (см.) регион телесной (сальной) любви, является носителем этнического номера три, по которому соотносится с Индией, цивилиза- цией майя, полабами. Входит, наряду с Белоруссией, в трехизотопную Русь и соответствует на химическом уровне тритию (см.). МАЛЯР - "рабочий, занимающийся окраской зданий, поме- щений"; укр. маляр < польск. malarz, malerz < ср.-в.-нем. malere "художник" (БЭКМ). ♦ Образовано в результате переразложения от малеванный, которое идет от ар. мулавван "раскрашенный", "цвет- ной", причастие страдательное от глагола второй породы 470
лаввана "раскрашивать", которое произведено от лаун (лён) "цвет". Родственно линять (см.). МАЛЯРИЯ - "инфекционное заболевание, сопровождающее- ся приступами лихорадки, ведущее к малокровию, пора- жающее селезёнку, печень, костный мозг"; ит. malaria < mala "плохой" + aria "воздух" (БЭКМ); "раньше полагали, что болезнь вызывается плохим воздухом. Возбудитель трёхдневной М. - Plasmodium vivax малярийный комар при сосании крови больного М. (или паразитоносителя) получа- ет плазмодиев, которые проходят в нём половой цикл раз- множения. В итоге этого цикла молодые плазмодии (споро- зоиты) проникают в слюнные железы насекомого. При на- падении комара на человека спорозоиты попадают со слю- ной комара в кровь человека, а оттуда - в печень. В печени происходит бесполое размножение плазмодиев, завершаю- щееся поступлением в кровь молодых паразитов, которые проникают в эритроциты. Этим заканчивается инкубацион- ный (скрытый) период болезни; длительность этого периода при трёхдневной М. 7—21 сут." (БСЭ). ♦ Сложение ар. частицы принадлежности JL# мал и ъа:ри "голый, т.е. индус". Малярия - литерная болезнь ин- дусов, носителей этнического номера 3, практикующих го- лохождение с незапамятных времен, ср. рус. букву с число- вым значением три: глагол, т.е. голый-голый. С номером три связана и печень (см.). С другой стороны, комар, буду- чи разновидностью гнуса, любит коров даже больше, чем сами индусы. Ср.: "крупный рогатый скот... привлекает гнус в значительно большей степени, чем человек". У кома- ров и число три зафиксировано в их образе жизни. Комары весной вылетают не одновременно, а тремя последователь- ными волнами. Среди них есть ранне-, средне- и поздневе- сенние виды (см. БСЭ, Гнус). Кроме того личинка комара трижды меняет свою оболочку. Литерные (номерные) бо- лезни других этносов см. зоб, слепота, сердце, запор, про- статит, лепра, цирроз печении, идиотия, туберкулез, чума 471
МАМАЛЫГА - "старинное запорожское кушанье из прося- ной муки, разведенной водой; в скоромные дни его ели с соленым сыром или брынзой. Слово М. и само кушанье — румынские. У молдаван М. называются лепешки из куку- рузной муки с молоком, сыром из овечьего молока или ко- ровьим маслом. В одних местах Малороссии М. ныне назы- вают хлебные лепешки, в других — похлебку. (Брокгауз). ♦ Румынское слово от рус. молоко, которое от ар. малага "сосать грудь". МАМЕЛЮК - "воин личной гвардии египетских султанов, набиравшейся с 13 в. из рабов тюркского и кавказского происхождения"; нем. mameluk, фр. mamelouk < ит. mammalucco < араб, mamluk "купленный невольник, раб". (БЭКМ). ♦ От ар. мамлу:к "раб", "невольник", "воин придворной гвардии", производное (причастие страда- тельное) от малака "владеть". МАММАЛИОЛОГИЯ - зоол. "раздел зоологии, изучающий млекопитающих, то же, что териология"; лат. mammalis "грудной" + греч. mammao "сосу грудь" + logos "наука". (БЭКМ). ♦ От сложения мама и ар. малага "сосать грудь". МАМОНА (МАММОНА), служить маммоне - "заботиться о богатстве, предаваться грубым чувственным наслаждени- ям". Выражение из Евангелия: "Не можете служить Богу и мамоне". (СРФ). ♦ За словом мамона скрывается ар. ма'му:на "обеспеченное", сравните в русском: обеспеченный значит "богатый". Из-за созвучия с ар. майму.н "счастливый" многие люди в богатстве видят счастье. МАМОНТ - "ископаемое животное сем. слонов с длинной шерстью и большими загнутыми бивнями"; происх. неясно; возм., из зап.-тунг. Ijamendi "медведь" или из эст. таа "зем- ля" + mutt "крот". (БЭКМ). ♦ От. ар. 1маму.с (маму.т) "мамонт". Связано С му:т "смерть", "вымирание". Букв.: "вымерший". 472
-MAH- "конечная составная часть сложных слов, обозначаю- щих: 1) страстного любителя того, что выражено первой ча- стью слова, напр.: библиоман, меломан', ср. ...фил; 2) чело- века, страдающего болезненной склонностью к тому, что называется словом со второй частью < греч. mania "безумие; страсть, влечение...мания", напр.: клептоман, наркоман', (БЭКМ). ♦ От ар. манна', "вызывать желание". МАНА - "в религиях Океании - некое качество, даруемое бо- жествами людям, местам и предметам". В некоторых сферах пересекается с табу (см.). ♦ От ар. манах "дарить", созвучного с манаъ "запрещать". МАНАТКИ - прост, "мелкие вещи, пожитки"; польск. manatki "пожитки" < ит. manata "узелок". (БЭКМ). ♦ От ар. 0^ 'аммана "обеспечивать", 'ама:на:т "вещи, данные на хранение". МАНГАЛ - " специальная металлическая жаровня на ножках для приготовления шашлыка и других видов жареного мя- са"; < тюрк, mangal "жаровня". (БЭКМ). -♦ От ар. мангал (манкал) - "жаровня", букв, "переноска". МАНГУСТА, мунго, мунгос - "фараонова крыса", "хищное млекопитающее семейства куньих"; (Брэм). ♦ От ар. манга: "спасение" или мунги "спаса- тель". Мангусты нападают на ядовитых змей и даже на тигров. Будучи ужаленным, "мунго бежит отыскивать горь- кий корень растения мунго, съедает его, затем возвращает- ся к месту поединка". (Брэм, т.2, с.230). Ср. ихневмон (см.). Повадки куньих см. также хорёк, норка, куница, горностай МАНГО - "тропическое вечнозеленое дерево, а также души- стый сладкий плод его"; порт, manga < малайск. manga (БЭКМ); "плоды мангифер, рода деревьев, растущих в тро- пической Азии. Ради плодов ост-индский вид, М. indica, так наз. "манговое дерево", возделывается во многих тропиче- ских странах; оранжево-жёлтые плоды этого дерева "ман- го", "манга", "манговые сливы", величиной вообще с гуси- ное яйцо, а у некоторых пород даже с дыню, очень вкусны и 473
потому находят разнообразное употребление. Семена же, величиной с лесной орех, по вкусу походят на горький мин- даль и употребляются как средство против глистов. Кора идет на дубление, а древесина на разные поделки"( Брокгауз) ♦ От ар. манга: "спасение". Ср. миндаль, мандала (см.). Соотношение кол-ва пестиков и тычинок цветка ман- го соответствует цифровому коду РА, коду пробуждения. Родственно мангуста (см.). МАНДАЛА - "в индуизме - модель вселенной. Изображение круга со вписанным в него квадратом, в который вписыва- ется внутренний восьмилепестковый круг (янтра). Нужда- ющийся в божественной помощи сооружал мандалу и вста- вал на семидневную молитву, после чего божество спуска- лось в центр мандалы и совершало то, ради чего оно призы- валось". Буквальное значение слова - "круг", "диск". (МС). ♦ От сложения ар. манда: "место призыва", производ- ного от нада: "звать" (того же корня, что и рус. надо, английское need) и Аллах "Бог". Букв.: "место призыва Бога". Из-за созвучия с миндаль в библейских легендах ме- сто, где Яков призывает бога, называется Лоз, по-арабски "миндаль". Это же слово означает "обращение за помо- щью", "искание прибежища" (М, с. 739). По форме ар. риту- ал обхода Каабы соответствует мандале, при этом семи- дневная молитва соответствует семикратному обходу. У арабов мандал - начерченный круг, внутрь которого садят- ся желающие вызвать духов. В семантический контекст мандалы были включены такие личности как Мендель, за- ложивший основы генетики, Мендельсон, написавший сва- дебный марш и Менделеев, во сне увидевший правильное расположение химическиих элементов. Загадка плащаницы раскрывается тем, что её греческое название мандалион происходит от ар. мандилун "платок", следовательно уже по созвучию плащаница выполняет роль мандалы, т.е. место, куда спускается Спаситель, в результате чего усердными молениями верующих их психическая энергия через иконы и плащаницы, имеющиеся в каждом храме, фокусируется на 474
плащанице-матрице с соответствующими материальными преобразованиями в ткани плащаницы. На самом деле все виды мандал так или иначе отражают цифрой код РА (1 + 4), который в цветовом выражении равен красному, сло- женному с зелёным, например, неопалимая купина. См. так- же скрижали. МАНДАРИН1 - "высокий китайский государственный чин"; из санскрита mantrin "советник, министр": mantras "совет, сентенция". (Фасмер). ♦ От сложения ма (см.) и ар. назара (надара.) "смот- реть", т.е. "смотритель", ср. ар. на:зир "завуч в школе". Родственно монитор, Ментор. МАНДАРИН2 - "сорт цитрусовых", из англ, mandarin orang, калька с китайского.(Фасмер). ♦ От ар. ма:дирон "кислый", "острый" (М., с. 765), родственно мадера (см.), ср. ар. мава.лих "цитрусо- вые", буквально "острые". См. также лимон. Ар. название мандарина (5-^' юсеф эфенди ИСФФНД от рус. ОСПОДИН, ср. мандарин1 МАНДА1, МАНДУШКА, МАНДАРИН - жарг. "женский половой орган" (ТСНЛРЯ). ♦ От ар. нада: "звать", ср. рус. надо. Место, куда зовут. Ср. мандала (см.). Отсюда мандавошка "лобковая вошь", перенос, "жалкий никчемный человек, мразь", а также вулъг. мандавша "шлюха" МАНДА2 или МАНДО — на одном из сирийских диалектов знание, в специфическом смысле yvcoou;; М. ди-хайя — зна- ние жизни - название одной из божественных сущностей, или эонов, по учению секты мандеев (см.). (Брокгауз). ♦ Родственно мандала (см.). Ср. гнозис "знания" и генос "род". Родственно манада1. МАНДАТ - "документ, удостоверяющий те или иные полно- мочия предъявителя, право на что-н."; фр. mandat < лат. mandatum < mandare "поручать, вверять" (БЭКМ). 475
♦ От ар. манда: (bl-iia манда.т) "приглашение, призыв", производное от нада: "звать", того же корня, что и рус. надо (см.). Призыв предполагает некое вмененное обяза- тельство, поручение" Ср. ар. даъа: "звать" и ojc-j даъва "миссия". МАНДРИЛЫ - "род низших обезьян, подсемейства мартыш- ковых, близки к павианам". (БСЭ). ♦ От ар. О* ман "тот кто" + дарах "заснул" (ср. рус. дрыхнуть); при ар. х восьмеричной = рус. и восьмеричной. Л - след артикля. Ар. корень ДРХ ближайший родственник корню ДРК, от которого дурака:' "дураки". Ср. го- рилла, макака, мартышка, павиан, ар. кирд (от рус. Дурак). МАНЕВРЫ - воен, "в бою М. называется движение войск с целью перемены места или фронта" (Брокгауз), фр. manibuvre < нар.-лат. manuopera "употребление, обращение" (БЭКМ). ♦ От ар. о муна:вара "меневр", производное (масдар) от глагола третьей породbijj'j на:вара "совершать маневр". МАНЕЖ - " площадка для обучения верховой езды и выездки лошадей" (СИС). ♦ От ар. нахажа "идти по пути", откуда манхаж "проторенный путь", "программа". Буква Е - рефлекс пятой буквы X (-«-) как в минер (см.). МАНЕКЕН - "истуканчик, деревянная кукла со всеми сгиба- ми членов у портных", "кукла, фантом или изображение ка- кой-либо части тела у акушеров и хирургов", из фр. manequin. - (Даль). ♦ От ар. муна.хин (мена.хин) - "соответствующий, об- разец", производное от ар. нахе "образец". МАНЕР - прост, "обычно в устойчивых сочетаниях: таким манером - так, таким образом; на какой-н. манер - на Какой- H. образец (на новый манер); на манер кого-чего-н. - по об- разцу, наподобие кого-чего-н."; фр. maniere (БЭКМ). От фр. 476
maniere "деревянная доска с прорезанным насквозь рисун- ком, применяется при окраске тканей и обоев". (СИС). ♦ Фр. слово от ар. манвар "просвет", производное от ЗУ ну:р "свет", а также .А» мана.р, "отличительный знак", "то, на что ориентируются", "маяк". (М., с. 846). Ар. назва- ние света от обратного прочтения рус. ровный, тогда как русское - от ар. савиййат "ровность". МАИ, МАНУС - "морфема, в сложных словах означающая "рука", например, манускрипт, манипуляция, манжет", от лат. manus "рука". (БЭКМ). ♦ От ар. манах "давать, вознаграждать" или от этимологически родственного Су манна "давать". МАНИПУЛЯЦИЯ - "сложный прием, действие над чем-н. при работе ручным способом, при демонстрировании фоку- сов"; перен., неодобр. "проделка, махинация"; лат. manipulus "горсть" < manus "рука". (БЭКМ). ♦ От сложение лат. manus "рука" (см. ман) и ар. фаъала "действовать". Огласовка У здесь - рефлекс Ъайна как в му- за (см.). МАНИТЬ - "звать, подзывать, делая знаки рукой, взглядом"; "прельщать, привлекать, соблазнять" (БЭКМ). ♦ От ар. манна: (наст, время: суЦз йуманни:) "вызывать желание". МАНИФЕСТИРОВАТЬ - "Представлять какое-н. явление, признак, проявлять их в чем-н."; от лат. manifestatio "обна- ружение", "проявление", производное от manifestos "явный", "очевидный". (БЭКМ). ♦ В латыни от ар. сг^манфас "отдушина", "выход", ср. нафаса "рожать", т.е. "выводить на свет". Родственно кон- фессия (см.), ар. нафс "душа". МАНИХЕЙСТВО - "религиозное учение, основанное Мани как синтез мифов различных религиозных учений: ислама, христианства, буддизма и проч. В 8 веке было официальной религией уйгуров". БЭКМ). Родиной М. была Месопотамия, основателем - Сураик, сын Фатака (у греч. пис. - Патекюд), 477
персидско-парфянского княжеского происхождения. Но бо- лее известен он под своим почётным прозванием: Мани (в греч. форме — Mavr|<;), означающее дух или ум. (Брокгауз). ♦ По смыслу названия: маъна: хайа: "смысл жиз- ни", однако ввиду созвучия с манъ хайа: "запрет жизни" выродился в заунывный и пессимистический культ. Ср. у Гумилева: "Манихейская религия последовательно боролась против плотского, материалистического начала и её победа по сути дела означала прекращение физического существования её приверженцев" (Л.Н. Гумилев "Древние тюрки", с. 423). МАНИЯ - " маниакальный синдром, состояние, характери- зующееся немотивированно повышенным, весёлым на- строением, ускорением ассоциативных процессов, изменчи- востью, неустойчивостью внимания, речедвигательным возбуждением"; от греч. mania - "безумие, неистовство, вос- торженность". (БСЭ). ♦ От ар. манна: "вызывать желание". МАНИШКА - "Часть одежды, пришиваемая или пристёги- ваемая на грудь мужской сорочки или женского платья. Крахмальная м.". (БЭКМ). ♦ От ар. наша:' "крахмал", мунашша: (минашша:) "накрахмаленный" (М., с. 810). МАНКА - ♦ см. манна. МАНКИРОВАТЬ - "небрежно относиться (отнестись) к ко- му-чему-н., пренебрегать (пренебречь) чем-н"; фр. manquer "не хватать" < лат. mancus "искалеченный". (БЭКМ). ♦ От ар. мана:ки:р "небогоугодные дела", "то, от чего следует уклоняться", производное от J&I 'анкара "отри- цать", "не признавать". МАНН - "в германской мифологии первый человек", т.е. "тот, от кого пошли люди". ♦ От ар. (^мана: "сперма". Родственно Ману (см.). МАННА, манна небесная - "о чем-то ценном, редком". По библейской легенде, манна - пища, которую каждое утро 478
Бог посылал иудеям в пустыне, когда они шли в землю обе- тованную. (СРФ). ♦ Манна - происходит от ар. <>* манн "благодеяние", "ми- лость", "дар", производное от глагола си манна "даровать, жаловать, оказывать милость": "и вот, на поверхности пус- тыни нечто мелкое, круповидное" (Исход, 16, 14). Игра слов. На самом деле речь идет о пшеничной крупе, назы- ваемой по-русски манка. Манная (крупа) - происходит от обратного прочтения ар. наъам "быть мелким, мелко размолотым", сравни суккар на.ъим "сахарный песок". При этом произошла контаминация понятий: бурр "пшеница", бирр "благодеяние", "милость". Откуда бурр на.ъим "мелко размолотая пшеница, манка". В обратном прочтении: МН РБ (4->j i>) "милость Господа". Так мелко размолотая пшеничная крупа превратилась в иудейской легенде в "милость Господа" или, что то же самое, милость Господа явилась в виде манной крупы. Из манной крупы при известном способе приготовления и взбивании получают блюдо, которое называет муссом. На латышском языке он называется debes manna "небесная манна", и представляет собой мелкие пузырьки. Если учесть, что пузырями арабы называют грибы, то, возможно, милость Бога являлась людям в виде грибов. Сравни рус. выражение: высыпало, как грибов после дождя. МАНОМЕТР - "прибор для измерения давления жидкостей и газов"; сложение греч. manos "редкий, неплотный" + metreo "мерю" (СИС). ♦ Первая часть от ар. манъ "прочность, сопротивление", вторая - см. метр. МАНОР - ист. "феодальная вотчина в средневековой Анг- лии"; англ, manor (БЭКМ). ♦ От ар. ^манаха "одарить" МАНСАРДА, манзард - " помещение над самой крышей", из фр. mansarde по имени архитектора Франсуа Мансара. (Фасмер). 479
♦ От ар. jiai* манзар "вид", "место осмотра", сложенного с сй’Э0 ъард "демонстрация", (ср. рус. смотровая площад- ка), что послужило причиной того, что Мансар придумал мансарду. Аналогично см.: берданка, дизель наган, ом. МАНТИКА - "искусство гадания, прорицания"; греч. mantike < mantis "прорицатель" (БЭКМ). ♦ От ар. мантик "логика", производное от <3^ натак "произносить, говорить". Из-за созвучия греч. mantis с рус. СТН (сатана) в обратном прочтении логика выродилась в фантазирование, искусство гадания, сатанизм, ср. фантазия шайтан, сатана (см.). См. также Истина. МАНТИЛЬЯ - "кружевная, обычно белая или чёрная, жен- ская накидка у испанок, покрывающая голову и верхнюю часть туловища"; "короткая женская накидка без рукавов в женском костюме 19 в"; (БЭКМ). ♦ От ар. манди:л "платок". Сюда же мантия, манто, ментик. МАНТИССА - мат. "дробная часть десятичного логарифма"; фр. mantisse < лат. mantissa "прибавка, добавление" (БЭКМ). ♦ От ар. муттасаъ "расширение". Другие математические термины ар. происхождения см. алгебра, арифметика, геометрия, математика, логарифм, факториал, синус, тангенс, секанс. МАНТО - ♦ см. мантилья. МАНТРА - "молитвенная формула или заклинание у индусов. У разных сект имеются разные М. Обыкновенно они состо- ят из имени какого-нибудь божества и короткого обращения к нему и делятся на разные категории: воззвания, вызыва- ния, пагубные, благотворные и т. д. При помощи их счита- ют возможным достигать разных благ, изгонять злых духов, внушать любовь или ненависть, излечивать и насылать бо- лезни, причинять или предотвращать смерть известного ли- ца и т. д. Некоторые М. противопоставляются другим и служат как бы противоядием для них: более сильная М. уничтожает слабейшую. Некоторые М. обладают такой си- лой, что могут даже принудить богов к повиновению. Одна 480
из простейших М. — "трехбуквенная" aum, или Ом. (Брок- гауз); "священные ведические стихи, читаемые как магиче- ские формулы", букв, "путь, дорога". (БЭКМ). ♦ По созвучию с ар. ма натр "не проза", они прини- мают форму стиха. См. АУМ. МАНТУЛИТЬ - жарг. "работать с большим напряжением, долго и много". (ТСНЛРЯ). ♦ От ар. ма:тала "затягивать что-л., долго делать". Буква Н вставная. МАНУ - "в древнеиндийской мифологии первопредок, праро- дитель людей". ♦ От ар. {^мана: "сперма, семя". Родственно Манн (см.). МАНУСКРИПТ - "рукопись", лат. сложение manus "рука" и scriptum "письмо". (СИС). ♦ Лат. manus от ар. О* манна или манаха "давать", scriptum от ар. ^э^харф "буква". МАНУФАКТУРА - "всякое промышленное предприятие фабричного характера (по преимуществу в области обра- ботки волокнистых веществ), но в экономической науке, по примеру Маркса, под М. понимают особую форму крупного промышленного производства, представляющую переход от ремесла к фабрике в собственном смысле слова, т. е. к круп- ному машинному производству"; от manus - рука и facere - делать, букв, рукоделие (Брокгауз); "в 16 - 19 вв. предпри- ятие, основанное на разделении труда и ручной ремеслен- ной технике"; "изделия текстильной промышленности, тка- ни" (НСИСВ). ♦ И то и особенно другое толкование результат заблужде- ния, проистекающего от ложного понимания термина. Ма- нуфактура как раз характеризуется началом применения машин, отказом от ручного труда. Называется же она так в результате калькирования рус. рукоделие, где под этим словом понимается производство вязаных изделий из ниток. Англия, которая как раз разбогатела на овечьей шерсти, и стала развивать текстильное производство (мануфактуру), вкладывая получаемые с торговли шерстью деньги в ма- 481
шинное производство. Но в термине остался неразгаданный смыл, идущий от ар. мунфака:т "инвестиции", что соответствует тому факту, что мануфактуры явились пер- выми крупными инвестиционными проектами нарождаю- щегося капитализма в Англии, разбогатевшей от торговли шерстью. И что важно ещё, это созвучие данного термина с ар. муна:факат "лицемерие", которое способствовало параллельному развитию театра и оттачиванию дипломати- ческого искусства. Баранья маска нужна была для прикры- тия львиной морды, за которой скрывалась надлежащая су- дебная система (львы по-арабски - 'усу:д, ср. с рус. суд и государство), без которой разгул уголовщины (см. анг- лийский язык) мог завести страну в тупик. МАНЦИПАЦИЯ - ист., юр. "в древнеримском праве фор- мальная передача права собственности на что-н."; лат. mancipatio < manus "рука" + сареге "брать, получать" (БЭКМ) ♦ Первая часть термина см. ман, вторая - от рус. цапать. МАРА - "густой туман" ♦ см. марево. МАРАЗМ - "Состояние полного упадка психофизической дея- тельности"; фр. marasme < греч. marasmos "упадок сил, из- нурение". (БЭКМ). ♦ От сложения ар. отрицания ма: , как в нема (см.) и рус. разум. МАРАКАС - муз. "южноамериканский ударный музыкальный инструмент - род погремушек, получивший широкое рас- пространение в джазе"; исп. maracas. (БЭКМ). ♦ От ар. ракаса "танцевать". См. джаз. МАРАТЬ -" пачкать, грязнить". (БЭКМ). ♦ От ар. марага "марать". Утрата буквы Гайн (£ ) см. в Европа, лавр. Вероятно, отсюда жарг. мара "проститутка" (см. ТСНЛРЯ). МАРАФЕТ1 - "внешний вид", "лоск". ♦ От ар. маъриф "внешний вид", "то, по чему узнают". Того же корня морфа, морфема, форма, информация, та- риф, Орфей, рафли (см.). 482
МАРАФЕТ2, наводить марафет - "приводить себя или что- нибудь в полный порядок". От жаргонного выражения со значением "заверять в невинности, честности" - от арабско- го марифет "искусство, талант, ловкость". (СРФ). ♦ За словом марафет - ар. маъриф "то, по чему уз- нают, внешний облик, форма", производное от глагола ‘-ijC’ ъараф "знать, узнавать", родственно форма, морфа, ин- формация. Жаргонное слово от ар. Ь ма: ъа:риф "не знаю". Слово марифет (4а j*» маърифат) означает "знание, умение". МАРГАНЕЦ - "химический элемент, металл серебристо- белого цвета, применяется при производстве стали и чугуна, а также в сельском хозяйстве, медицине"; лат. manganum Один из основных материалов марганца — пиролюзит — был известен в древности как черная магнезия и использо- вался при варке стекла для его осветления. Его считали раз- новидностью магнитного железняка, а тот факт, что он не притягивается магнитом, Плиний Старший объяснил жен- ским полом черной магнезии, к которому магнит «равноду- шен». В 1774 г. шведский химик К. Шееле показал, что в руде содержится неизвестный металл. Он послал образцы руды своему другу химику Ю. Гану, который, нагревая в печке пиролюзит с углем, получил металлический марганец. (БЭКМ); "хрупкий металл розовато-белого цвета"; ♦ Интересно согласование фамилии химика Гана, объясне- ние Плиниия старшего и ар. глагола гана: "получать плоды", родственно рус. женщина. МАРГАРИН - "пищевой жир, имеющий вид сливочного мас- ла — смесь растительных масел с животными жирами" (БЭКМ). ♦ От ар. ^у^марх "смазывание жиром" (М., с. 755). МАРГАРИТКА - "травянистое растение сем. сложноцветных с похожими на маленькую пушистую ромашку соцветиями на невысоком стебле". (БЭКМ). 483
♦ Из франц., где оно восходит к греч. margarites "жемчужи- на", которое от ар. мурга:н "жемчуг, кораллы". МАРГИНАЛЬНЫЙ - " написанный на полях"; "побочный, не основной"; от лат. margo "край", (БЭКМ). ♦ От ар. маргаъ "сноска", буквально "то, к чему обра- щаются". Другая версия: от ар. £ мараг "пастбище", т.е. "поле". МАРДУК - "(также Марудук Меродах) бог города Вавилона". (ЕЭ). ♦ От ар. мараддук "куда ты возвращаешься", ср. ар. заклинание: "мы от Аллаха и к нему мы возвращаемся". МАРЕВО - "туманная дымка, непрозрачность воздуха"; "ми- раж, призрачное видение". (БЭКМ). ♦ От ар. ма:ра "подыматься (например, о пыли)", откуда ЭУ^маур "пыль, взвешенная в воздухе" (М., с.779). МАРЕНГО - "сорт ткани с белыми нитями", "черный с серым отливом цвет"; по названию деревни в Италии. ♦ От ар. £э* мараг "смешивать", откуда £ jb» ма:рег "факел с сильным пламенем, смешанным с черным" (М., с. 754). МАРЖА - ком. "разность между ценой покупателя и ценой продавца"; фр. marge < лат. margo "край, граница". (БЭКМ). ♦ От ар. £ j* мараг (мараж) "пастбище", т.е. "поле". МАРЖАН - "коралл"; ♦ От ар. мурга:н - то же. МАРИНОВАНИЕ - "способ консервации пищевых продук- тов, основанный на действии уксусной кислоты, которая особенно в присутствии соли, подавляет жизнедеятельность микроорганизмов", от франц, mariner "класть в морскую во- ду". (БСЭ). ♦ Франц, слово от ар. ма:р "волноваться о море" или от рус. море. Не исключено действие ар. слова мари:'ан пожелание "приятного аппетита", отчего маринады подают к столу как закуски, возбуждающие аппетит. МАРИОНЕТКИ - "куклы, приводимые в движение шнурка- ми или нитями", "люди, государства, являющиеся слепым, послушным орудием в чужих руках", первоначально изо- 484
бражение евангельской святой девы Марии" (СИС). ♦ От ар. 0е- jраъана "быть дураком". По созвучию с ар. 0е-j раън "длинный нос" марионетки делаются, как правило, с длинными носами. Влияние созвучия с мура:ханатп "заложник" тоже имеет место. МАРИНА - иск. "картина, изображающая морской пейзаж" ит. marina < лат. marona "морская" (БЭКМ). ♦ Название моря идет от ар. J^Ma:pa "волноваться о море". МАРИХУАНА - "вид сильно действующего наркотика"; англ. marihuana < исп. mariguana - назв. сорта мексиканской ко- нопли. (БЭКМ). ♦ От ар. £ _Л» ма:рих(ун) " веселящий". МАРЛЯ- "тонкая хлопчатобумажная ткань из редко сплетен- ных нитей, применяемая гл. обр. в медицине"; < фр. marli - по назв. селения Marti во Франции, где впервые была изго- товлена эта ткань. ♦ От обратного прочтения ар. ал-рахм "облегчение, сокращение, усечение", с падением гортанного. МАРКА - "знак оплаты почтовых и нек-рых других сборов в виде маленькой, обычно четырехугольной бумажки с изо- бражением кого-чего-н. и указанием цены"; "знак, клеймо на изделиях, товарах"; нем. marke (БЭКМ). ♦ От ар. марка: "ранг", "ступень", производное от рака: "восходить", "подыматься". Вероятно, не без влияния рус. мерка. МАРКАЗИТ - "минерал, состав которого тожественен с сер- ным колчеданом, При нагревании в колбе выделяет серу; в азотной кислоте растворяется с выделением серы. М. встре- чается в породах массивных, кристаллических сланцах, в жилах. Чаще он является в породах осадочных, составляя окаменяющее вещество различных животных и раститель- ных остатков или образуя причудливой формы конкреции. Вываривается М. очень легко, превращаясь в железный ку- порос и частью в свободную серную кислоту, для получе- ния которых в больших количествах он и добывается. (Брокгауз). 485
♦ При вываривании происходит концентрация, по-арабски оj* меракказат "концентрированная", от J ракказа "концентрировать". Назван по технологии получения сер- ной кислоты. МАРКЕТИНГ - эк. "система мероприятий по изучению рын- ка и активному воздействию на потребительский спрос"; англ, marketing < market "рынок; сбыт" от лат. mercatus "торговля", "рынок". (БЭКМ). ♦ Лат. слово от рус. мерка т.е. "эквивалент"; далее см. мера. МАРКСИЗМ - "коммунистическое учение"; от имени его ос- нователя Карла Маркса". ♦ От ар. маърака "борьба", (отсюда известное высказывание Маркса о том, что счастье это борьба), сложенного с ар. ал-ракй (рукий) "прогресс". В силу сказанного Маркс утверждал, что прогресс в природе определяется борьбой противоположностей, а прогресс в обществе - борьбой классов, при том, что марка: "класс, разряд, ступень". См. также вольтерьянство, дарвинизм, сталинизм, шовинизм, макиавеллизм. МАРМЕЛАД - "кондитерское изделие из фруктово-ягодного сока, картофельной муки и сахара"; фр. marmelade < исп. порт, mannelada "повидло из айвы" < marmelo айва (БЭКМ). ♦ От сложения ар. мурабба: "джем, варенье" и жалад (ИЛД) "застывать". МАРОДЕР - "тот, кто грабит население в районах военных действий, а также убитых и раненых на поле сражения"; фр. maraudeur < marauder "совершать кражи" ((БЭКМ). ♦ Фр. франц, maraudeur "грабитель" производно от maraud "мошеник", которое от ар. Jj'j- мура:вид "мошенник", про- изводное от глагола ра:вада "стараться обмануть". МАРОККО - "Королевство Марокко (араб. — Аль-Мамляка аль-Магрибия, или Магриб аль-Акса, буквально — дальний запад) - государство на северо-западе Африки. Омывается на севере водами Средиземного моря и на западе — Атлан- тического океана. Гибралтарский пролив отделяет М. от ма- 486
терика Европы. На востоке и юго-востоке граничит с Алжи- ром, на юге — с Западной Сахарой. На гос. гербе изобра- жаются 2 льва. (БСЭ). Государство делится Атласом на 2 части (Брокгауз). ♦ От рус. морковь, т.к. подавляющая часть строений мор- ковного цвета, даже государственный флаг морковного цве- та. Морковь является переводом с ap.j3> газар "морковь". От этого корня происходит название соседней ар. страны Алжир, по-арабски: алъ-газа:'ир. От этого же корня ap.j'j^- газза:р "мясник", маской которого является рус. слово морковь. Марокканцы и алжирцы известны тем, что показывают особую свирепость при боевых действиях. От- сутствие чувства юмора признают за собой и сами алжирцы. Вероятно, Марокко и Алжир части одного региона под но- мером 2. Воинственность тех и других позволяет их считать изотопами Сирии (4.1). См. Алжир, Сирия. МАРС - "в древнеримской мифологии - бог войны, его древ- негреч. ипостась Арес (см.)". ♦ От ар. марис "искусный воин", производное от гла- гола ио® мараса "растирать". (М., с.755). Ср. рус. тёртый калач. Родственно март (см.). МАРСЕЛЬ - портовый город во Франции. ♦ От ар. марса: "место швартовки", "пристань", "порт", имя места от раса: "стать на якорь". МАРТ - "третий месяц календарного года"; лат. martins. (БЭКМ); по современному счислению третий месяц в году, название свое получил от Марса, которому был посвящен у римлян. Имеет 31 день. Название М. перешло к нам из Ви- зантии. В древней Руси, до начала XV стол., М. считался первым месяцем в году; когда год начали считать с сентяб- ря, он был седьмым; с 1700 г. — третий. С марта месяца на- чиналось русское пролетие (весна). (Брокгауз) ♦ От Марс (см.). Название первого месяца и древнеримско- го календаря, этимологический след чего сохранился в на- званиях месяцев от сентября (7) до декабря (10). Соотнесено 487
с функцией первого (красного) региона под названием Русь, См. Введение, а также Гоготун, Русь, другие месяцы: ап- рель, май, июнь, июль. МАРТА - жарг. "женщина". (ТСНЛРЯ). ♦ От ар. мар'ат "женщина" МАРТЕНОВСКАЯ печь - "пламенная регенеративная печь для переработки чугуна и стального лома в сталь заданного химического состава и качества"; от фамилии франц, метал- лурга Мартена (Martin). ♦ От ар. сДэj раттана "повторять одно и то же, говорить непонятное", откуда причастие lA’J* мураттан. Ср. англ, retume. Играет роль и созвучие с месяцем март (см.), назва- ние которого связано с именем бога войны. Ср. другие изо- бретения, названные по именам конструкторов,: берданка, дизель, дрезина, мансарда, наган. МАРТЕНСИТ - метал, "игольчатого вида микроструктура в некоторых сплавах и чистых металлах, наблюдаемая при их переохлаждении"; нем. martensit — по имени нем. металло- веда А. Мартенса (Martens), 1850—1914 (БЭКМ). ♦ См. Мартеновская печь. МАРТЫШКА - "маленькая узконосая обезьяна с длинными задними ногами и длинным хвостом" (БЭКМ). ♦ От сложения ар. мар' "человек" и та:'иш "глупый", "шальной", "безрассудный". Ср. ар. насна:с "обезьяна" и на: с "люди", где повтор выполняет пейо- ративную (уничижительную) функцию. См. также гиббон, макака, чёрт, дурак. МАРУТЫ - "в ведийской и индуистской мифологии боги вет- ра и непогоды, сыновья Рудры. Представляются как воины, мчащиеся на колесницах". (БЭКМ). ♦ От ар. муру:'ат "мужество". Родственно муравей, муж (см.). МАРУШКА - жарг. "молодка, бабёнка, любовница". (ТСНЛРЯ). 488
♦ От сложения ар. мар'а "женщина" и 3^° ъушика "любимая", стр. залог от <3“° ъашака "страстно любить". МАРЦИПАНЫ - "кондитерские изделия в виде сладкого тес- та из протертого миндаля", от немец, marzipan (Ушаков). ♦ Немец, слово в обратном прочтении дает ар. ('-*) наффиз йура:м "исполни желаемое". Дело в том, что мин- даль (см.) совпадает по звучанию со словом мандала (ин- дийское "круг", по-арабски: манда: "место призыва" + Ал- лах). Согласно традиции, имеющий желание чертит круг, в который должен спуститься Бог, которого можно просить об исполнении желаний. МАРШ - "способ строго размеренной ходьбы в строю"; нем. marsch < фр. marche < marcher "идти, двигаться" (БЭКМ). ♦ От ар. маша: "идти, двигаться" с внедрнием Р- интенсива, как в рус. вышина - вершина, капать - крапать. МАРШАНЦИЯ - "род печёночного мха из сем. маршанцие- вых; это - многолетнее растение, имеющее вид зеленого ло- пастного листка (слоевца), стелющегося по поверхности земли. Всех видов М. насчитывается около 25, рассеянных по всей земле, обыкновенно на сырых, влажных местах... Прежде она употреблялась в медицине против болезней пе- чени и др."; лат marschantia (Брокгауз). ♦ От ар. ebijA марша:' "пестрая о земле от растительности", родственно морошка (см.). Имеет влияние и ар. нашр "распространение". Против болезни печени употреблялась по названию. МАРШИТ - "редкий минерал из группы галоидных соедине- ний. Химич, сост. CuJ. Образует небольшие коричневые кристаллы и тонкие покровы на самородной меди в Broken Hill (Австралия)"; лат. marshit (Брокгауз). ♦ От ар. корня 13*э*мрш "быть пестрым", родственно мо- рошка, маршанция (см.). МАСАКА - "темно-красный цвет", "иссиня-малиновый цвет". Темное слово. (Фасмер). ♦ От ар. мусаккаъа "блюдо из баклажан, синеньких". 489
МАСЕЛЬГА - "или продольник — рыболовная снасть, со- стоящая из пеньковой веревки, длиной от 50 до 1000 саж., к которой, на аршинных бечевках, на расстоянии 1—4 саж. друг от друга, привязываются железные крючки, наживляе- мые, обыкновенно, ряпушкой. М. употребляются на Онеж- ском озере для ловли сига". (Брокгауз). ♦ От ар. мавсал "соединение". МАСКА - "Специальная накладка на лицо (иногда с изобра- жением звериной морды, человеческого лица и т. п.) с выре- зами для глаз, а также человек с такой накладкой"; фр. masque < ит. maschera < араб, maschara "шут, насмешник"; "шутка" (БЭКМ). ♦ Ар. maschara (®j^>uia) означает "издевательство" и к маске отношения не имеет. Маска идет от ар. масаха "пре- ображать", "уродовать", "превращать (об Аллахе) в обезья- ну". Корень мех происходит от масс "осязать", "касать- ся", откуда в рус. мясо т.е. "плоть" и греч. происхождения масса (см.) и отрицательного аффикса х (£). Того же корня месяц (см.) "ущербная луна", ар. мамсу:х "худой (о коне)". МАСКА, железная маска - ♦ см. железная. МАСКАРАД - "бал, на который являются в масках"; фр. mascarade < ит. mascherata < maschera "маска" (БЭКМ). ♦ Сложение маска (см.) и ъард "демонстрация". Сближение с ар. масхарат "насмешка" (Фасмер) плод не- доразумения. Второй компонент родственен артист, драма (см.). МАСЛЕНИЦА - название рус. календарного праздника про- водов зимы и встречи весны. ♦ От сложения ар. приставки ма (см.) - имя времени (часто праздника) и рус. СЛНЦ - "солнце". Из-за созвучия смеши- вается с маслом и далее с блинами, отчего на масленицу пе- кут блины. В древности существовал обряд встречи Солнца, при котором воины обливались маслом и входили в костёр. 490
Примеры подобного кодирования см. кальций, кандидат, амазонка. МАСЛО1 - "жировое вещество, приготовляемое из веществ животного, растительного или минерального происхожде- ния"; (БЭКМ). ♦ От сложения ар. приставки ма, образующей имена орудия, средства и корня слй "жарить, букв, "чем жарят". Ар. масли "жир, топленое масло", по-видимому, от рус., поскольку исконная буква Сад (о3) замещена в нем буквой Син (сн). Сливочное масло как молочный продукт отражает сакральный смысл молока, с которого начинается кормле- ние (грудью) и духовное кормление (формирование мыс- лей). Если русское молоко (см.) в обратном прочтении по- арабски КЛМ "речь", то масло соответствует русскому мысль. Ср. рус. фразеологизм масло в голове есть "кто-то отличается здравым рассудком" (см. ТСНЛРЯ). Мысль мож- но представить как сливки, сметанные в масло. См. смета- на, сливки, сыр. МАСЛО2, чепуха на постном масле - "о чем-либо, что не за- служивает внимания, о глупых рассуждениях". (ФСРЯ). ♦ За рус. чепуха ар. сафх "чепуха, малозначительные, поверхностные вещи" (см. городить чепуху), а за постном масле рус. же пустомыслие. Аналогичная заморочка рус. слов в идиоме чудеса в решете, поехать в Ригу (см. реше- то, Рига). МАСОНСТВО - "религиозно-этическое течение, возникшее в 18 в. в Англии, а затем распространившее сеть своих ячеек (лож), и в остальных странах Европы (в том числе и в Рос- сии) с мистическими обрядами, обычно соединяющее зада- чи нравственного самоусовершенствования с целями мир- ного объединения человечества в религиозном братском союзе"; фр. mazon букв, "каменщик". (БЭКМ). Масонский союз развился из братства "вольных каменщиков" или "строительных товариществ", а так как корни этих учреж- дений теряются в веках минувших, то многие писатели до- 491
водят историю М. даже до самой глубокой древности, свя- зывая ее то с именем Адама, то с построением Соломонова храма... Писатели, выступавшие против ограничения союза одними христианскими религиями, указывали, что в ритуа- ле встречаются лишь беглые намеки на христианство, а ме- жду тем есть много легенд и символов еврейских, напр. Со- ломонова печать. (ЕЭ). ♦ По некоторым источником масонство восходит к древней эпохе строительства иудейского храма и во многом про- должает традиции каббалы. Хотя масонские общества фор- мально не исповедуют иудаизм, высшие ложи в основном состоят из иудеев. Термин происходит от рус. сон, посколь- ку стратегической задачей иудаизма является поддержание человеческого сознания в состоянии сна. Ср. ложа, от рус. ложе "место сна", Синай, географическое начало иудаизма и ар. название полуострова си:на:, практически совпадающее с ар. сына "сон", синий цвет флага Израиля и другие важные понятия иудеев: синедрион, синагога, Сион. Сближение с франц, мезон "дом" и далее с понятием каменщики - маскировка, за которой ар. низа:м "организация" и ар. хамман "оценивать, догадываться", родственно шаман. См. также Авраам, Апоп, Иегова. МАССА - "величина, измеряющая количество вещества в те- ле, мера инерции тела по отношению к действующей на не- го силе"; "тестообразное бесформенное вещество, густая смесь"; "множество, большое количество"; нем. masse < лат. massa "ком, груда" (БЭКМ); из греч. ца^а "тесто". (Фас- мер). ♦ Греч, от ар. о** масса "касаться", "осязать". Родственно египетскому МС "родить", рус. мясо, месить (см.) латыш- скому miesa "плоть". МАССАЖ - ♦ родственно масса, месить, масть (см.). МАСТЕР1 - "квалифицированный работник". (БЭКМ). 492
♦ От ар. саттпара "управлять, выравнивать", от- куда мусаттир "управляющий". Ср. мастерок. МАСТЕР2, мастер кислых щей - "о плохом неумелом масте- ре". Собственно русское выражение. Кислые щи - простая крестьянская похлебка, приготовить которую было совсем не трудно. Производное - профессор кислых щей. (СРФ). ♦ За рус. кислых щей скрывается ар. ка- 'исла:х шей' "(вроде) как починить что-нибудь". Отрица- тельная коннотация возникает за счет иронии и не соответ- ствующего смыслу образа. МАСТЕРОК - "род лопаточки, которой наносят раствор шту- катуры, каменщик". (БЭКМ). ♦ От ар. миста:р "мастерок", "лопаточка", "кельня", букв, "то, чем выравнивают"; родственно строка (см.). МАСТИКА - "род густой массы различного состава, приме- няемый в технике"; "состав для натирания полов"; "арома- тическая смола нек-рых деревьев" (БЭКМ). ♦ См. мастике. МАСТИКС - "мастиковая смола, смола, получаемая подсоч- кой ствола мастикового дерева из рода фисташка (Среди- земноморье; культивируется). Используют для изготовле- ния лаков"; греч. mastiche "жевательная смола". (БЭКМ). ♦ От рус. стекать. Родственно ластик, ар. 'асти:ка "ластик". МАСТИТ - мед. "воспаление молочной (грудной) железы", фр. mastite < греч. mastos грудь, сосок (БЭКМ). ♦ От ар. масса "сосать". МАСТОДОНТ - "крупное ископаемое хоботное живо'гное"; фр. mastodonte < греч. mastos "сосок" + odus (odontos) "зуб"; название отражает сосцевидную форму зубов у мастодон- тов. (БЭКМ). ♦ См. мастит, дантист. МАСТУРБАЦИЯ - мед. "то же, что онанизм"; фр. masturbation, нем. masturbation < нов.-лат. masturbatio < лат. manus "рука" + sturpare "осквернять, портить". (БЭКМ). ♦ Сложение ар. о4* масс "касаться, щупать" и ЧсА3 турб "радость, веселье". МАСТЬ - "цвет шерсти животного ". (БЭКМ). 493
♦ От обратного прочтения ар. иттаса:м "наличие от- личительного признака". МАСШТАБ - "отношение длины линий на карте, чертеже к действительной длине"; нем. (БЭКМ). ♦ От ар. ч-^31» шатуба "удаляться" (М., с. 387), т.е. степень удаления. МАТ1, матерщина - "ругать". ♦ От ар. -lai»* маттата "сильно протянуть", "выругать" (М., с. 766). Ср. также с внутрикорневыми аффиксами: -^ЗЛС- ъамата "порицать", "ругать" (ъа.ба М., с. 530), ра- мата (ъа. ба ва-таъана) (М., с. 280 ). Не связан с мать (см.). МАТ2 - "поражение в шахматной игре". ♦ От ар. •—ма:та "умирать". МАТ3- "циновка", "половик"; англ, mat < лат. matta "циновка" (БЭКМ). ♦ От ар. Ja-» матт "быть мягким, эластичным", "растяги- ваться", мата.т "резина". МАТ4, кричать благим матом - ♦ см. благой. МАТАДОР - "в корриде: тореадор, наносящий быку смер- тельный удар шпагой"; исп. matador < matar "убивать" (БЭКМ). ♦ Сложение ар. ма:та "умирать" и рус. удар; МАТЕ- "вечнозеленое дерево сем. падубовых, а также высу- шенные листья этого дерева (иначе называемые парагвай- ский чай), применяемые в Юж. Америке для приготовления напитка, сходного с чаем"; "небольшой сосуд из плода тык- венного растения лагенарии, из которого пьют такой напи- ток"; исп. mate < яз. кечуа (БЭКМ). ♦ От ар. корня cP30 ъата: или «Р3^ таъа:та "принимать, пить (лекарство)". Начальный М показатель причастия страд. МАТЕМАТИКА - "наука, изучающая величины, количест- венные отношения, а также пространственные формы"; греч. mathematike < mathema (БЭКМ). ♦ От ар. (J-aIxo матмаъ "желание". Ср. ар. Ч^3 талаб "требовать", "желать", откуда рс- Ч^3 талаб ъилм "учиться" 494
буквально: "желать знаний", откуда (-Д^= та:либ "ученик", "студент", буквально "желающий" (М., с. 468). В Древней Греции термин имел более широкое значение: "знания", "наука" (Дворецкий). По всей видимости Пифагор, автор нумерологии (ср. figures "цифры), скукожил математику до цифири и величин. По двойному созвучию с ар. Д- ъатам (в обратном прочтении) "затемнять", современная теорети- ческая математика выродилась в разновидность мистики. См. Лобачевского геометрия, Риманова геометрия. МАТЕРИК - "обширное пространство суши, омываемое мо- рями и океанами"; "у моряков: суша, земля в отличие от водного пространства или островов". (БЭКМ); от лат. mate- rial (НСИСВ). ♦ От обратного прочтения ар. ка:ррат "материк", букв, "стабильная, неподвижная" + умм "основа". Первая часть родственна рус. якорь, от ар. ъакара "обездвижить", "обре- зать ноги", сюда же окорока. МАТЕРИЯ - "вещество; субстрат, субстанция; содержание"; лат. materia В лат. философский язык термин введен Цице- роном как перевод греч. hyle". (БЭКМ). ♦ От ар. ома:тера "простирающаяся", ср. ар. ь^ма:дда "материя", букв, "простирающаяся". Ср. также ар. диалект. мадда "основа материи" (в противоположность утку), т.е. натянутые нити (М., с. 327). Направления её "простира- ния" известны и обозначены в виде координат пространства х, у, z. Если сложить эти буквы, которые считаются вы- бранными условно, в один ар. корень, получится значение "пространство": хеййиз (j?). Другие термины философии ар. происхождения см. философия, диалектика, меон, анализ-синтез, логика, метафизика. МАТЁРЫЙ - "о звере: достигший полной зрелости, крепкий матерый волк"; перен. "опытный, знающий". (БЭКМ). ♦ От ар. мадара "закисать о вине", т.е. "крепнуть", ср. тамаддара (пятая порода) "жирнеть о скотине" (М., 495
с.765); сюда же матереть. Ар. мати:ра "опыт, традиция", вероятно, от рус. МАТКА1 - " Самка-производительница у животных". (БЭКМ). ♦ Образование с помощью суффикса -ка от мать (см.). МАТКА2 - "внутренний орган женщины и самок многих жи- вородящих и яйцекладущих животных, в котором развива- ется зародыш". (БЭКМ). ♦ От сложения ма - показателя имени места и времени (как в масленица (см.) и ар. 'иттака: "беречься", букв.: "укрытие". Ср. греч. название матки histera - от ар. стр "укрывать", "беречь", откуда рус. стручок (см.). Медицина ошибочно связывает с названием матки болезнь истерия (см.), якобы "бешенство матки". МАТКА3, правда-матка, говорить, (резать) правду матку (в глаза) - "истинная правда, откровенно высказываемая" (Ожегов); "говорить полную правду, как бы горька она ни была". (ФСРЯ). ♦ От египетского "правда Маат’’, богиня истины и порядка, где за Маат скрывается ар. та:м (та:мм) "полный" в обратном прочтении, т.е. "полная правда". МАТКА4, бешенство матки - ♦ "старое название истерии". Считалось, что медицинский термин истерия происходит от греч. названия матки: istera. На самом деле истерия, ис- терика происходят от ар. истаъара "воспламеняться, горячиться", "иметь истерический припадок", производное от саъара "разжигать огонь", в страд, залоге "беситься о собаке", родственно русскому слову сера. Греческое на- звание матки происходит, как и рус. стручок, от ар. сатара "охранять сберегать", поскольку как матка, так и стручок, - это место, где сохраняется плод. Сравните ар. на- звание матки j рахм, где р отражает интенсив глагола хама: "защищать", откуда, кстати, ха.мийа "гарнизон". МАТОВЫЙ - "не имеющий блеска, глянца" (БЭКМ). 496
♦ От обратного прочтения ар. ътм "быть матовым", где О соответствует Ъайну (см. О). МАТРАС, матрац - "мягкая толстая стёганая подстилка на кровать или предмет для спанья с твёрдым каркасом" (БЭКМ). ♦ От ар. £ матрах "место". МАТРЁШКА - "полуовальная полая разнимающаяся посере- дине деревянная расписная кукла, в которую вставляются другие такие же куклы меньшего размера. " (БЭКМ). ♦ От ар. матру:са "сокрытые". МАТРОС - "моряк, не принадлежащий к командному составу, рядовой флота"; нидерл. matroos. (БЭКМ). ♦ От ар. матру:с "вооруженный", "защищенный", производное от тирс "щит". Родственно матрёшка. Во время Великой отечественной войны советские матросы по- казывали чудеса героизма. Причина в том, что подсозна- тельно первый слог ма они переводили с арабского как от- рицание, остальное читали по-русски, получалось "не трусь". Перед атакой зачастую они снимали бушлаты, оста- ваясь в одной тельняшке: ее полосатость делала из них тиг- ров (см.). На Кубе, где Хэмингуэй прожил долгое время, родилась легенда, что, будучи на своем катере, писатель никогда не надевал трусов. Независимо от того, было ли это на самом деле, история сложилась потому, что писатель чувствовал себя матросом и читал (в представлении скази- телей) это название "нет трусов". МАТРИКУЛ - "удостоверение о зачислении в учебное заве- дение, служащее также зачетной книжкой". ♦ От ар. мадраг "то, куда записывается", родственно метрика, мадригал (см.), в рус. языке - содержание. МАТРИЦА - " Одна из основных частей штампа с углублени- ем или отверстием, соответствующим форме обрабатывае- мой детали, в которое входит пуансон"; "Таблица располо- женных в виде прямоугольника каких-н. математических объектов". (БЭКМ). 497
♦ От ар. £ jllaA мата:рих "места" (для заполнения), конта- минированное с рус. матка, т.е. нечто служащее образцом при тиражировании. МАТУШКА, по матушке - "матерно ругать, обругать, ру- гаться". (ФСРЯ). ♦ За словом матушка ар. шатам (в обратном прочте- нии) "ругать". МАТЧ - "Спортивное состязание в игре (между командами или между двумя спортсменами)"; англ, match. (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. садам "стычка". МАТЬ1 - "Женщина по отношению к своим детям". (БЭКМ). ♦ От ар. 'уммахат "матери", мн. число от 'умм "мать". В древнеарамейском X ( К) читается как алиф (А). МАТЬ2, показать кузькину мать - "выражение угрозы". Имя Кузьма в русских пословицах и поговорках имеет отрица- тельную характеристику. Кузьма злой мстительный и драч- ливый: наш Кузьма все бьёт со зла, прежде Кузьма огоро- ды копал, а нынче Кузьма в воеводы попал. (Мокиенко, СРФ). ♦ И в идиоме, и в приводимых Мокиенко пословицах за именем Кузьма скрыт ар. глагол када: (каза:) "назна- чать наказание", "судить", "прикончить, ликвидировать". В данном выражении за глаголом показать ар. каза:' "наказание", "приговор" + рус. к "тебе" + ма:т "уме- реть", буквально: "накажу тебя смертельным наказанием", ср. ар. выражение угрозы: хамаввитак "умерщвлю тебя, убью". По поводу героев пословиц см. Емеля, Ерёма, Ермил, Маша, Фома. МАТЬ3, мать сыра земля - "фольклорно-поэтическое назва- ние земли. Восточнославянское выражение, связанное с древними представлениями о земле как о женском божест- ве, матери растений и животных. Прил. сыра означает "туч- ная", "жирная", "обильная", а также оплодотворённая дож- дём" - Потебня, 1860. (СРФ). 498
♦ О причинах того, как земля в русском сознании предстает в образе матери см. лоно природы. Сыра - от ар. са- рий "орошённый, влажный, мягкий, сырой", а также "обиль- ный", откуда jjj сарава:т "богатства", "природные ре- сурсы". Земля - от ар. замал = хамал (Jxo,) "нести, быть беременной". Выражение несёт в себе утроенное упоминание материнской функции. МАУЗЕР - "система огнестрельного оружия — винтовки, пистолета и др"; нем. mauser — по имени нем. конструкто- ров братьев В. и П. Маузер (Mauser). (БЭКМ). Братья Мау- зеры занимались проектами переделки однозарядного ору- жия в магазинное. (Брокгауз). ♦ Поскольку рус. у в ар. языке читается как г, то фамилия конструкторов становилась созвучной слову магазин (см.). Аналогично см. берданка, дизель, дрезина, мансарда. МАФИЯ- "тайная преступная организация, имеющая опреде- ленную структуру и характеризующаяся системой жесткого подчинения членов этой организации ее главе (так называе- мому крестному отцу); ит. maf(f)ia. (БЭКМ). ♦ От ар. ^ма:фи "нет, не имеется". МАФУСАИЛ - "в иудаизме и христианстве - один из праот- . цев человечества, дед Ноя, проживший 969 лет" (НСИСВ). ♦ Сложение ар. Ь» ма - отрицание и фасала "уходить" (ср. йаум ал-фасл "день страшного суда"), Откуда муфа- саилов век "долголетие". Родственно рус. печаль, печаль- ные события. МАХАОН - "крупная бабочка сем. парусников жёлтого цвета с черными пятнами"; греч. Machaon — имя древнегреческо- го врача и естествоиспытателя, сына Асклепия. (БЭКМ). ♦ От рус. мах, названа за огромный (до 10 см.) размах крыльев. МАХАТМА - "в индуизме: одно из наименований мирового духа"; "в современной Индии: уважительный титул, добав- ляемый к имени особо почитаемых лиц, выдающихся обще- ственных деятелей"; санскр. mahatma букв, "великая душа". (БЕКМ). 499
♦ Первая часть от рус. махать (ср. вымахал, т.е. "стал боль- шим"); вторая - от рус. тёмный (ср. душа потемки) или от ар. fjc. ъаттама "затемнять". См. махаяна, йога. МАХАТЬ - "делать взмахи, движения по воздуху чем-н."; (БЭКМ). ♦ От ар. ма:ха "качаться", "колебаться", "идти раскачи- ваясь" (М„ с.780). МАХАЯНА- "одно из направлений в буддизме, приверженцы которого считают возможным достижение нирваны не только монахами, но и мирянами"; санскр. mahajana "боль- шая колесница, широкий путь спасения". (БЭКМ). ♦ За "большой колесницей" скрывается ар. сА* маккяна "давать возможность", "делать возможным". См. карма, Будда, санскрит, Дели, МАХИЗМ - "философское течение кон. 19 — нач. 20 вв., ос- новано Э. Махом и Р. Авенариусом; то же, что эмпириокри- тицизм. (БЭКМ). Для М. существует не противопоставление "мира" и "я", ощущения и предмета, а только связь элемен- тов. Науке, по его мнению, предстоит просто признать эту связь и пользоваться ею для выработки ясного понятия о существующем, отказавшись от попыток объяснить суще- ствование самих элементов (Брокгауз). Свой критический анализ ньютоновских понятий массы, абсолютного про- странства он связывает с философским тезисом о мнимости понятия субстанции, вещи, о мнимости проблемы отноше- ния субстанции и её свойств... С точки зрения Маха, объяс- нительная часть является излишней, паразитической и в це- лях экономии мышления должна быть удалена. Одним из таких паразитических элементов науки М. считает понятие причинности. (БСЭ). ♦ Взгляды Маха обусловлены созвучием его фамилии с ар. маххи "сотри" и контекстом наступления на мировое сознание всеобщего абсурдизма. Ср. математика, Лоба- чевского геометрия, авангардизм (см.). МАХИНА - "большой, громоздкий предмет"; польск. machina < лат. machina "устройство, машина" (БЭКМ). 500
♦ От ар. маки:на "механизм", "машина", производное от ка:н "быть", каузативная порода: каввана "создавать". МАХИНАЦИИ - "жульнические действия, нечестная продел- ка". (БЭКМ). ♦ В древности механика по-арабски называлась хийал "приемы, уловки, хитрости". MAXQPKA - "курительный табак низшего сорта, а также рас- тение сем. паслёновых, из листьев которого изготовляется этот табак". (БЭКМ). ♦ Произведено с помощью приставки ма (см.) от ар. харака "жечь", "курить". Букв.: "курево". МАХРОВЫЙ1 - "ярко выраженный со стороны какого-н. от- рицательного качества" (Ожегов). ♦ От ар. '-л ма: "то, что" + j^.1 'а:хар "предельное, крайней степени какое-либо качество", букв, "то, что предельно по какому-нибудь качеству". Отрицательное значение приоб- ретается за счет созвучия с ар. харавий "говняный". Родственно закоренелый (см.). МАХРОВЫЙ2 - "о цветке: с увеличенным количеством лепе- стков"; "о тканях: мохнатый, с ворсом из петелек основных нитей". (Ожегов). ♦ От обратного прочтения ар. ракам "собирать вместе, нагромождать". МАХРОВЫЙ3 расцвести махровым цветом - "о чём-то от- рицательном, проявиться в высшей степени, вести себя без- нравственно". ♦ Фразеологизм возник на основе слияния двух значений прилагательного махровый: а) о цветке с большим количе- ством лепестков, б) ярко выраженный со стороны какого- нибудь отрицательного качества. Второе значение слова от харваъ "касторовое дерево", махровый буквально значит "окасторенный", т.е. принявший касторку, масло, вызывающее понос. Производное от d хара: "испраж- няться", генетически восходящему к глаголу 'аххара 501
"оставлять позади", откуда рус. икра. Первое значение сло- ва махровый восходит к тому же понятию. Сравните добро и удобрения. МАЦА - "пресная лепешка". Через идиш восходит к древне- еврейскому масса "маца" (Фасмер). ♦ Выпекается из муки, смешанной с водой, без дрожжей, и простоявшей не более 18 минут, поскольку за это время в замесе возникают процессы собственного брожения. Упот- ребляется в пищу при сакральном ритуале на Пасху и в дру- гие праздники. Происходит от ар. корня мдд, мзз "быть кис- лым", родственно хомец (см.), сложенным с отрицанием А. Символизирует ясное сознание, которое обозначается также ар. корнем фсх, откуда ар. весенний праздник ал- фасх, когда небо очищается от туч. Любопытно, что в са- кральном ритуале маца запивается четырьмя бокалами вина (по-арабски хамр, от рус. охмурять или ар. хмр "закрывать". Четыре бокала вина символизируют четыре способа заморачивания ясного сознания (см. иудаизм, хри- стианство, индуизм, ислам). В данном ритуале записыва- ется предназначение еврейского народа, которое он получил от Бога на горе Синай (от ар. 4-^ сина "сон"), спустя семь семериц от исхода его из Египта (Пасех). Толщина маци со временем уменьшается. Когда-то раввины спорили, может ли быть она толще четырех пальцев. В средние века она стала с палец толщиной. Сейчас она тонка до такой степени, что видны уже сквозные дырочки. По сути дела маца, сим- волизирует пелену на глазах, является датчиком времени, оставшегося до пробуждения сознания. См. коза. Тогда как сим-сим является кодом входного файла в "царство небес- ное", царство номер семь. Сокрытый его смысл таков: каж- дое имя, по-арабски исм, получает правильную сему (значе- ние). Для торможения пробуждения сознания евреям дано понимание РА (реш, аен) как зла. См. также хомец, кумыс, эсхатология. МАЦОНИ - "на Кавказе: кислое молоко, грузинская просто- кваша"; (БЭКМ). 502
♦ От ар. О‘ал мадд "скисать о молоке". Эмфатическое Д соот- ветствует в других языках Ц или Ч. Родственно маца (см.). МАЧЕТЕ - "большой нож для рубки сахарного тростника, расчистки леса, кустарника и т"; исп. machete (БЭКМ). ♦ От рус. меч (см.). МАЧТА - "высокий столб для парусов на судне, а также со- оружение в виде столба (с креплениями, растяжками и т. п.) для различных целей"; нидерл. mast (БЭКМ). ♦ С помощью приставки ма (см.) образовано от ар. 'истава: "быть прямым", "выпрямляться", того же корня, что и рус. стоять, стойка (см.). В арабском - восьмая поро- да от корня СВЙ "быть прямым", от которого в рус. свая (см.). Другая версия: по исключению ар. префикса М остается ачт, что точно соответствует ар. ъаса:, или SU-ac-baca- w "палка, трость, посох, удилище". МАША, хороша Маша, да не наша (Даль) - ♦ за именем Маша ар. машат "ушла". МАШИНА - "механизм, совершающий какую-н. полезную работу с преобразованием одного вида энергии в другой"; "об организации, действующей подобно механизму, сла- женно и чётко"; "то же, что автомобиль" нем. maschine, фр. machine < лат. mechina "механизм, устройство" (БЭКМ). ♦ См. махина. МАЭСТРО - "почетное название крупных музыкантов, живо- писцев, выдающихся шахматистов, а также почтительное обращение к ним"; < ит. maestro "мастер, учитель". (БЭКМ). ♦ См. мастер. МАЮСКУЛА - спец, "прописная буква, гл. обр. примени- тельно к древней латинской и греческой письменности; противоп. минускула" лат. majuscula "несколько большая". (БЭКМ). ♦ Часть -скула от ар. саггала "записывать, обозначать на письме". Другие якобы греческого происхождения тер- мины письма см. графо..., альфа, бета, гамма, епсилон, омега, омикрон. 503
ME - "в шумерийской мифологии таинственные силы, боже- ственного происхождения, управляющие вселенной, вклю- чая богов; Me воплощалось в одноименных таблицах судеб, где содержались сведения обо всём, что было, есть и будет. Шумер. Сути". (НСИСВ). ♦ Название 14-й буквы рус. алфавита, которая по-русски в древности называлась "мыслете". Шумерами ей приписыва- лось могущество по гематрии, т.е. по наличию в её поряд- ковом номере цифр 1 и 4, что в цветовом раскладе составля- ет красно-зелёный спектр Солнца, по сути разгадка кодов РА. То, что ME взято именно из рус. алфавита, объясняется преимущественно рус. ориентацией сакральных понятий Междуречья (см.), начиная от шумер (ср. семеро) и назва- ния реки Тигр, и заканчивая именем самих Me - сути (мн. число от рус. суть). См. Кембрий, зелёный луч. МЕАНДР - "один из древнейших линейных, или геометриче- ских, орнаментов, явившийся впервые, по-видимому, в ткацком искусстве. Он состоит из разнообразных изломов прямой линии под прямыми же углами и из сочетаний таких изломов. М., обыкновенно, слывет за чисто греческий ор- намент, вследствие чего называется также алагреком. На- звание М. происходит от малоазиатской реки того же име- ни, образующей в своем течении множество извилин. В действительности, это один из примитивных общечеловече- ских орнаментов, встречающийся в совершенстве и изяще- стве даже на произведениях краснокожей расы Нового Све- та. Иногда называют М. также орнамент, состоящий из за- кругленных изгибов одной линии, имеющих форму концен- трических завитков или составляющих подражание мор- ским волнам. Этот вид М. такой же древний и всеобщий, как алагрек. (Брокгауз). ♦ От сложения ар. {^мсс'иъун "текучий, нестойкий" (ср. меон) и да:р "быть круглым, вращаться". МЕБЕЛЬ - "предметы комнатной обстановки (столы, стулья, диваны и т. п.)"; фр. meuble < лат. mobile "движимое (иму- щество)". (БЭКМ).Ф От ар. муъабби (меъабби) "напол- 504
няющее, начинка", ср. ар. (_4j* фарш "мебель" (родственно рус. фарш), jc- гураф мафру:ша "меблированные комнаты". Родственно амеба, мобильный, обувь, зоб (см.). В одной из передач телепрограммы "Большая стирка" одна женщина рассказала, что она очень часто любит передви- гать мебель, особенно ночью. Однажды по этому поводу к ней пришел нижний сосед узнать, отчего такой шум. Узнав в чем дело, он предложил свою помощь. После этого они стали пить чай. В конце концов между ними сложились от- ношения, более чем соседские. Это не могло не вызвать ревность у жены соседа, и последняя при встрече стала не- добрым взглядом смотреть на рассказчицу. Странным обра- зом всё это привело к тому, что у женщины стали ломаться каблуки. Присутствующий на передаче экстрасенс объяс- нил, что это сглаз, но, может быть, и случайность. На самом деле всё объясняется знаками, стоящими за предметами. Мебель в обратную сторону ЛБМ: женщина хотела стать любимой и добилась этого. Каблук от ар. Ч-1*^ каъб "каб- лук", мн. число Ч-Э*^ куъу:б, за последним словом ар. Ч-1^ хубб "любовь, ср. Кааба (см.) или Куба - "остров любви". МЕГА - морфема греческого происхождения со значением "большой". ♦ От ар. маъага "бушевать о море", "вздыматься о вол- нах". Буква Е рефлекс ъайна (£). Корень происходит от ма:га "бушевать о море", "вздыматься (иртафаъа) о волне" (М., с.779). Родственно ар. ^у^мауга "волна". МЕЗУЗА - "прикрепляемый к внешнему косяку двери в ев- рейском доме свиток пергамента из кожи чистого (см. Кашрут) животного. На внутренней стороне свитка нанесе- ны стихи двух частей Шма. В результате метонимии слово МЕЗУЗА (косяк) приобрело настоящее значение. Текст ме- зузы содержит 22 строки. В момент прикрепления мезузы произносится благословение: "Благословен Ты, Господи... завещавший... нам укреплять мезузу". Мезуза помещается, как правило, в футляр, и крепится в верхней трети косяка, обычно по правую руку от входящего... Существует обычай 505
прикасаться к мезузе пальцами и целовать их после этого при входе и выходе из дома. ( ЛПТф, буквально "дверной косяк"), (ЕЭ). ♦ От ар. и^лл мазаз "жжение, жжение сердца и души", "боль переживаний от несчастья или беды". Ср. слова из текста мезузы: "И возложите эти слова Мои на ваше сердце и на вашу душу...". Можно было бы сказать словами Пуш- кина "Глаголом жечь сердца людей". Родственно медуза (см.). Метонимия произошла в обратном порядке. Посколь- ку мезузу вешали на косяке, то и косяк получил название мезуза. А здесь важно именно рус. слово косяк, которое совпадает с ар. словом каус (кос) "лук". Принято, чтобы мезуза была закреплена не в строго вертикальном положе- нии, т.е. косо, для усиления звучания ар. слова лук, через русское косяк. На самом деле весь ритуал воспроизводит образ бога любви Купидона (см.), на стрелах которого не яд, по-арабски самм (сумм, симм), но семя (см.). Еврей- ский ритуал, однако, относится не к нижней любви с мета- нием семени, а к верхней, где место яда (самм) или семени замещают семы (элементарные смыслы), наука симия, про- ясняющая смыслы слов. Отношение мезузы к понятию лю- бовь раскрывается через обычай при входе и выходе при- коснуться к мезузе пальцами и затем поцеловать (кус) их, тогда как по-арабски кус - означает женский орган. (Кус стреляет прямо в кус). См. также дядя Сэм. МГА - "изморозь, холодный сырой туман". ♦ От ар. “^мийа.х "воды". Ср. ^ма:ха (отглагольное имя: маух) "лить воду", "смешивать с водой", "давать течь (о судне)" (М., с. 780). МГЛА - "непрозрачный воздух (от тумана, пыли, дыма, сгу- щающихся сумерек)". (БЭКМ). ♦ От ар. oj* мавваха "закрывать", "покрывать", "заливать водою", "маскировать". Родственно мга (см.). МЕГАРА - "в гр. мифологии - жена Геракла, родившая ему троих детей, которых тот убил в приступе ярости в резуль- 506
тате того, что ревнивая Гера наслала на него болезнь ума". (МС„ с. 355). ♦ От ар. мага.ра (мега.ра) "предмет ревности", производное от га:ра "ревновать". См. также Геракл, Гера. МЁД - "сладкое густое вещество, вырабатываемое пчёлами из нектара" (БЭКМ). ♦ От ар. -Ьв мадд "тянуть". Назван по тягучести, ср. ар. салл "тянуть" и ъасал "мёд". Ар. ма:зи (ма:ди) "мёд", возможно, из рус. Целительные свойства мёда связа- ны в том числе с созвучием рус. медовый и ар. ме- да:ва "целительство". Мед является носителем сигнала, за- пускающего внутренние механизмы исцеления, точно также как это происходит с салом, в особенности солёным, или молитвой (по-арабски: салли "молись", по-русски це- ли). Особая эффективность его обязана тем, что и на ар. языке он инициализирует ту же функциональную команд- ную строку системного файла головного мозга. МЕД2, хорошо-то мед с калачом - "о пустом хвастовстве". (Даль). ♦ За рус. -то мед скрывается ар. тамаддах "хвалиться". За рус. С - ар. ва "и" (причем рус. С есть зеркальное ото- бражение ар. союза ва- j), за калачем - ар. хала:с "всё". Букв, "похвальба и всё", т.е. "одна похвальба". МЕДАЛЬ - "знак в виде круглой металлической пластинки с различными изображениями и надписями, выдаваемый в награду или в память о каком-н. событии"; фр. medaille < ит. medaglia < ср.-лат. metallia (moneta) "металлическая (моне- та)" (БЭКМ). ♦ От ар. мутадалийя (в диалектах метдалийа) "бол- тающаяся", "висящая". Ср. ар. на:тпа "подвязывать", ну:т "орден", буквально: "подвеска". Сюда же медальон. МЕДВЕДИЦА, Большая Медведица - "Ковш, навигацион- ное созвездие Северного полушария, по которому опреде- ляют направление на Северный Полюс". 507
♦ От ар. <5 jA хабар бу'ри "определение (испытание) фокусное, т.е. полярное", которое дало в греч. Гипер борея "сверхсеверная (страна)", а в рус. - первый компонент, смешавшись по созвучию с ар. кабур "быть большим", дал "большую", а бу'ри "фокусный", т.е. полярный, сме- шавшись с рус. бурый (медведь), дал "медведицу". Понятие медведя путалось и внутри Греко-римской цивилизации: лат. урсус арктос, гду. урсус "медведь", тогда как в греч. языке арктос - "медведь", а в латынирусус "красный". МЕДВЕДЬ - "крупное хищное млекопитающее с длинной шерстью и толстыми ногами, а также его мех"; сложение мед и ведать. Богемцы от ошибки в произношении переме- нили букву м в п, и вместо медведь пишут nedwed (Шиш- ков, стр. 39). ♦ Сложение мед (см.) и ар. Аз вадда "любить". Сюда же медведица, Большая Медведица см. Борей, коромысел. МЕДЖЛИС - "в некоторых мусульманских странах: название парламента" (БЭКМ). ♦ От ар. маджлис "совет", букв, "заседание", произ- водно от галаса "сидеть". По созвучию с рус. колесо, на Руси существует обычай присесть перед дорогой. Другой случай. Однажды бывший президент России Ельцын, выйдя из самолета, помочился на колесо на виду у всего мира, и вскоре "замочил" парламент. МЕДИАНА - "в математике: отрезок прямой линии, соеди- няющий вершину треугольника с серединой противополож- ной стороны"; лат. mediana "средняя". (БЭКМ). ♦ От рус. между, межа, которое от ар. ^ма:за "различать". МЕДИТАЦИЯ - "состояние глубокой умственной сосредото- ченности на чём-н. одном, отрешённость от всего остально- го; действие, приводящее в такое состояние"; "сосредото- ченное размышление"; нем. meditation < лат. meditatio "раз- мышление" (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения рус. дума (см.) или ар. ди- ма:? "мозг" с обычным падением гайна как в Европа (см.). Сюда же медиум. 508
МЕДИЦИНА - "совокупность наук о болезнях, их лечении и предупреждении"; от лат. medicina который восходит к ин- доевропейскому корню med* "измерять, обдумывать, взве- шивать, соображать". (Черных). ♦ От сложения ар. меда:ва "лечение" и сийа:на "профилактика". Ложно понятый термин иногда приводит к недоразумениям, например, к предпочтительному выбору таких лекарств, которые необходимо тщательно взвеши- вать. Аналогично см. логистика, философия, физика, эко- номика, эклиптика. МЕДЛИТЬ - "слишком долго что-н. делать, долго не присту- пать к делу" (БЭКМ). ♦ От ар. ма:тала "затягивать, медлить". МЕДУЗА - 1. "в древнегреческой мифологии: одна из трех горгон — змееволосая дева, от взгляда которой люди пре- вращались в камень". 2. "морское животное со студенистым телом, снабженным щупальцами"; от греч. medusa. (БЭКМ). ♦ От ар. мадда "жечь", "причинять боль", ср. мадад (мазаз) "жжение" (М., с.765). Букв, "жгучка". По- следняя согласная з - корневая, получившаяся в результате расподобления дд. Волосы (щупальца) в мифе названы змеями по причине их ядовитости. А в камень она превра- щала людей по причине того, что рус. слово камень очень похоже на ар. ха.мин "жгучий". См. камень. Родственно мезуза (см.). МЕДЬ - "химический элемент, металл красновато-жёлтого цвета, вязкий и ковкий " (БЭКМ). , ♦ От ар. мадда "тянуть". Названа по пластичности. Род- ственно мед (см.). Ар. название меди нуха:с имеет корень нхс, в котором через чередование X с Ф образуется созвучие с ар. нафс "душа", отчего духовые музыкаль- ные инструменты, а также колокола, делают из меди и с успехом издавна применяют в бою для поднятия боевого духа. См. также симфония. МЕЖ - "то же, что между". (БЭКМ). 509
♦ От ар. ^ма:за "отличать". МЕЖА - "граница земельных участков". (БЭКМ) ♦ От ар. j'-* ма:за "отличать" (М., с. 781). Сюда же между. МЕЖДОМЕТИЕ - "в грамматике: неизменяемое слово, непо- средственно выражающее эмоциональную реакцию, чувст- во, ощущение" (БЭКМ). ♦ От сложения ар. мажд "восхваление" + ъмат "порицание" (того же корня, что и мат (см.). Ср. ар. грамма- тический термин jllj 'афъа:л ал-мадах ва-з-замм "междометные глаголы", букв, "глаголы восхваления и по- рицания". Рус. термин калькирует этот ар. грамматический термин, который употребляется для застывшей междомет- ной группы специальных глаголов, служащих для выраже- ния эмоционального состояния. В западных языках лат. происхождения термин interj ection “междубросание” - лож- ная калька с русского. Другие европ. кальки с рус. языка см. влияние, вооруженные силы, козодой, наречие, падеж, спряжение, насекомое, синий чулок. МЕЖДОУСОБИЕ, междоусобица - "несогласие, раздор ме- жду какими-н. общественными группами в государстве (обычно о старине, далёком прошлом)". (БЭКМ). ♦ Сложение меяоду (см.) и ар. хиса. б "сведение счетов". МЕЖДУ - ♦ того же корня, что и межа (см.). МЕЖДУРЕЧЬЕ - "природная область в среднем и нижнем течении рек Тигр и Евфрат"; перевод с греч. Месопотамия. (БЭКМ). ♦ Рус. мотивированное название региона, где возникла ци- вилизация Шумер, седьмого региона. При прочтении данно- го слова в ар. графике получается смысл: "слава восхожде- нию" (ср. междометие), отчего, согласно легенде, жители Шумер, в силу ритуального кодирования, решили возне- стись к Богу через строительство вавилонской башни. По- лучается, что греч. название есть калька с рус. языка, тем более что Шумер, по-арабски сумейри происходит от рус. семерка. См. Тигр, Евфрат. Там даже слияние рек об- разует клин-семерку, отвечающий знаку шумерского клина, 510
подчиняясь рус. языку, не говоря уже о том, что даже са- кральная для жителей региона финиковая пальма растет в виде клина-семерки, по-арабски мисма:р, от рус. се- меро, подчиняясь рус. языку. Ср. ива плакучая (см.). МЕЗ(О) - "первая составная часть сложных слов, обозначаю- щих среднюю величину или промежуточное положение че- го-н."; греч. mesos средний, промежуточный (БЭКМ). ♦ От рус. межа (см.) МЕЗГА - "молодая, более мягкая древесина между корой и сердцевиной", "мякоть красной свеклы и картофеля, каши- ца". Родственно древнеиндийскому mehati "испускать мо- чу". (Фасмер). ♦ От ар. мазага "смешивать". Древнеиндийское слово от ар. <^ма:ха "лить", родственного рус. мга (см.). МЕККА - "торговый и духовный центр Аравии, ныне духов- ный центр всего мусульманского мира, город паломничест- ва мусульман, где совершается главный обряд - обход Каа- бы, родина пророка Мухаммеда". ♦ От ар. ^у^ маку.к "челнок", Мекка в прошлом город торговых "челноков", которые совершали челночные караванные походы: зимой - в Аден, порт на юге Аравийского полуострова, летом - на северные рынки Египта, Дамаска, Багдада. Идти в Мекку - "посещать место своих грез, предмет поклонения". МЕЛ - "мягкий белый известняк, употр. в промышленности, для окраски, писания". (БЭКМ). ♦ От ар. сЬ-® махл "сухость", "недород". Ср. гибе (см.) "из- весть" и ар. сЯй ГБС (ЙБС) "высыхать". Ср. известь (см.). Родственно мель (см.). МЕЛАНЖ-АКТ - "цирковой номер, объединяющий элемен- ты, трюки нескольких разнородных цирковых жанров", от франц, melange "смесь". (БСЭ). ♦ Франц, слово от ар. Сх^лаун "цвет, разновидность, род", иу^ мулавван (мелавван) "цветной", "разноцветный", "разнородный", родственно меланины (см.). 511
МЕЛАНИНЫ - "коричневые и чёрные высокомолекулярные водонерастворимые пигменты, определяют окраску покро- вов и их производных (волос, перьев, чешуи, кожуры), от греч. melas, "род, падеж" melanos "чёрный", меланин в зна- чительной степени определяет цвет кожи человека, что яв- ляется одним из основных расовых признаков" (БСЭ). ♦ Греч, слово от ар. мулавван (мелавван) "цветной", "негр", производное от лаун (лён) "цвет", родственно малевать. МЕЛАНОМА - мед. "опухоль, развивающаяся из клеток, вы- рабатывающих пигмент"; фр. melanome < греч. melas (melanos) "тёмный, чёрный" + ...ома - финальная часть в на- званиях опухолей. (БЭКМ). ♦ См. меланины и -ома. Последнее родственно мойва (см.). МЕЛАНХОЛИК - "одержимый меланхолией, склонный к грусти, к мрачным мыслям"; греч. melancholikos от melas (melanos) "тёмный, чёрный" + chole "желчь". (БЭКМ). ♦ От ар. малйа:н "полный" + халаъ "тревога, страх, беспокойство", букв, "полный тревоги, беспокойства". Пер- вая часть, не имеющая отношение к термину, см. меланома. См. другие якобы греч. происхождения названия болезней: истерия, лепра, синдром, трахома. МЕЛИССА - "многолетнее травянистое растение, содержа- щее эфирное масло с запахом лимона, которое используется в парфюмерии, а иногда как пряность"; фр. melisse < греч. melissa "пчела; мёд". (БЭКМ). ♦ Греч, название пчелы от обратного прочтения ар. ъасал "мёд". (М - показатель мн. числа в так называемых семитских языках). МЕЛКИЙ1 - ♦ см. молоть. По-видимому, родственно ар. милх "соль". МЕЛКИЙ2, рассыпаться мелким бисером - "всячески угож- дать, льстить, заискивать". (ФСРЯ) ♦ От ар. малика "угождать, заискивать", сложенное с ар. баъсара "рассыпание", букв.: "рассыпаться рассы- панием, угождая, заискивая перед кем-либо." 512
МЕЛОДИЯ - "благозвучная последовательность звуков, обра- зующая определённое музыкальное единство, напев"; польск. melodia < лат. melodia < греч. melodia "пение". (БЭКМ). ♦ Произведено от рус. лад, по форме причастия страд., букв, "упорядоченное по ладу". См. лад. МЕЛОДРАМА - "драма с острой интригой, преувеличенной эмоциональностью и резким противопоставлением добра и зла, первоначально м. — драма с музыкой и пением"; перен. "неестественное, преувеличенное выражение чувств"; фр. melodrame < греч. melos "песнь" + drama "драма". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. маърид ахле:м "показ грез". Греч, название песни от обратного прочтения ар. сала.м "гимн", букв, "приветствие". МЕЛОМАН - "страстный любитель музыки, пения"; нем. melomane, фр. melomane < греч. melos "песнь" + mania "бе- зумие, страсть" (БЭКМ). ♦ От мелодия и мания (см.). МЕЛОПЕЯ - "у древних греков — учение о мелодии (соот- ветствует современному термину мелодика)"; греч. melos "песнь" + poieo "делаю". (БЕКМ). ♦ Сложение мелодия (см.) и ар. фаъал "делать". Конечный лям заместился буквой I, ср. в латинице: I и 1. Греч, название песни см. мелодрама. МЕЛОС - муз. "обобщённое понятие мелодического, песен- ного начала в музыке"; греч. melos "песнь". (БЭКМ). ♦ Греч, слово от мелодия (см.). Греч, название песни см. мелодрама. МЕЛЬ - "мелководное место в реке, водоём" (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и мелкий, малый, малая вода. Ар. соответствие: махл "сушь, отсутствие воды, дождей, неурод" (М., с. 748), сюда же сидеть на мели в смысле без- денежья. МЕЛЬКАТЬ - "являться, показываться на короткое время, на мгновение; появляться и исчезать, сменяясь другим"; "пре- рывисто светиться, мерцать". (БЭКМ). ♦ Связано аллофонией с мерцать (см.). МЕЛЬНИЦА - ♦ см. молоть. 513
МЕМБРАНА — "упругая перепонка, тонкая пластинка, спо- собная совершать колебания"; биол. "тонкие пограничные структуры на поверхности клеток и внутриклеточных час- тиц, определяющие проницаемость клетки для различных веществ, перемещение продуктов обмена"; нем. membrane < лат. membrana "кожица, перепонка". (БЭКМ). ♦ Родственно броня (см.). МЕМУАРЫ - "записки о прошлых событиях, сделанные со- временником или участником этих событий"; фр. memoires < лат. memoria "память, воспоминание". (БЭКМ). ♦ Лат. слово от ар. j'-* ма:ра "ходить туда, сюда", "возвра- щаться" (М., с. 779), откуда причастие второй породы: jj** мумаввир (мемаввер) "то, что возвращает". Ср. ар. 'истаъа:да "заставить вернуться, вспомнить". МЕНА - того же корня, что и обман, ср. семантическую бли- зость обман и подмена. ♦ От ар. ма:на (наст, время йми.ну) "обманывать", "лгать". Отсюда измениться и понятие времени (см. Гера, время, Кронос, минута). МЕНГИРЫ - арх. "один из видов мегалитических памятников в форме отдельных вертикально поставленных камней, об- разующих иногда параллельные ряды длиной в несколько километров. М. встречаются в Сев.-Зап. Европе, в Азии и Африке; брет. menhir < men "камень" + hir "длинный". (БЭКМ). ♦ От ар. менхагер "ставший камнем". МЕНЕ, мене текел упрасин (фарес) - "выражение предосте- режения". Оборот восходит к иудейской легенде о падении Вавилона, когда его последнему царю Валтасару привиде- лась во сне стена, на которой некая рука начертала стран- ные слова. Пророк Даниил, спрошенный во время пира Вал- тасара о смысле странных слов, истолковал их как конец ва- вилонскому царству. ♦ За словом мене ар. (^мана: "смерть", "конец", за текел - тикл (сикл) "тяжесть", здесь "гнёт", за упрасин - ар. ъуфруси:н "гривастые, львы", т.е. “конец, конец 514
гнёту гривастых”, т.е. царей (букв, львов), по-русски упы- рей, т.е. вампиров. Так оно и стало: в этот же день царь был убит, и Вавилон пал. МЕНЕДЖЕР - "специалист по управлению производством"; "предприниматель в профессиональном спорте, шоу- бизнесе и т. п., организующий выступления спортсменов, артистов и т. п. (БЭКМ); от англ, manager "управляющий", "заведующий", "директор", производно от manage "руково- дить", "управлять". (Мюллер). ♦ В англ, от ар. 'анга: "доводить дело до конца", "доводить дело до сведения правителя", откуда причастие <^4-^ мунги (менги) (М., с. 843). МЕНЕЕ - "в сочетании с прилагательными и наречиями обо- значает сравнение". (БЭКМ). ♦ От ар. й* манна "уменьшаться" (и-3^ накаса), родственно минус (см.). МЕНЗУРКА - "аптечный или лабораторный сосуд с обозна- ченными на нем делениями для отмеривания небольших ко- личеств жидкости"; лат. mensura "мера, мерка". (БЭКМ). ♦ От ар. jJalb» муна:зир "образец", "эквивалент", "мера", или от того же корня jjlai® манзу:р "наблюдаемый". МЕНИСК - "тело, ограниченное серпообразной, лунообраз- ной поверхностью". (СИС). ♦ От греч. meniskos "лунный серп", "выпуклость". В греч. от рус. месяц (см.). Направление заимствования определяется по вставке N, которой нет ни в рус., ни в ар. (аналогично в ментол, ганс "гусь" и т.п.). МЕНСТРУАЦИЯ - "ежемесячные выделения крови'из матки женщины (а также у самок приматов), то же, что регулы"; нем. menstruation < лат. menstruus "ежемесячный". (БЭКМ). ♦ На самом деле месячные регулируются не месяцем (лу- ной), а арабской алфавитной матрицей, в которой 28 мест, занятых буквами, являющимися ярлыками программных файлов на каждый день женского цикла, например, первая буква алиф (изображается в виде цифры 1) соотносится с красным цветом и потому является командой на прилив в 515
матку крови для вымывания её функционального слоя для замены новым. Пятый день характеризуется появлением фолликулы (пузырька) и именно цифра пять и пятая буква изображается в виде пузырька («). Ряд букв - клм - в сере- дине цикла, когда набухают соски, как раз и задает этот процесс (активизация лактозных клеток) рус. словом МЛК в обратном прочтении. Регрессивное обозначение необходи- мо для того, чтобы в случае незачатия, процесс активизации лактозных клеток перешел в регрессивную стадию. (См. подробнее "Системные языки мозга"). Подобное управле- ние процессами в женском организме через алфавитную матрицу продолжается и во время беременности, когда по- следовательность букв определяет программы развития эм- бриона в утробе матери, ср. хотя бы кол-во мест 28 и нор- мальную продолжительность беременности (280 дней), кон- чающуюся родами. В силу сказанного термин менструация содержит не только понятие месяца, что внешне соответст- вует видимой реальности, но состоит из рус. слова места (ярлыков соответствующих файлов) и рус. рода, где буква д отражается в ар. языке эмфатической Д (ей3) = Ц, регулярно замещающейся в семитских и часто в рус. языке. В итоге имеем "родовую матрицу", регулярно проявляющую себя через регулы. Ср. месячные (см.) при егип. МС "родить". См. брахми (числа брахми), порода, парадиз, ганна. МЕНТАЛИТЕТ - "образ, способ мышления, мировосприятия личности или социальной группы"; фр. mentalite < лат. mens (mentis) "ум, мышление". (БЭКМ) ♦ От ар. маъна: (маънат) "смысл, значение", произ- водное от глагола оН0 ъана: "значить, иметь в виду". МЕНТИК - "короткая гусарская накидка с меховой опушкой, венг. mente, мн. mentek "плащ" (БЭКМ). ♦ см. мантилья. МЕНТОЛ - "твердое прозрачное кристаллическое пахучее вещество, получаемое из эфирного масла мяты"; сложение лат. mentha "мята" + oleum "масло". (БЭКМ). ♦ Оба слова из рус., соответственно: мята и елей (см.). 516
МЕНТОР - "в греч. мифологии - воспитатель сына Одиссея" (СИС). ♦ От ар. назара (натара) "наблюдать", ср. У^на:зир (на:тир) - "блюститель", "воспитатель". Отсюда ментор- ский тон. Родственно монитор, мандарин (см.). МЕНЬШЕ - ♦ образование на рус. почве (по аналогии с боль- ше, лучше) от ар. манаъа "лишать" или манна "отни- мать", "вычитать" (М.. с. 776). Родственно минус (см.). МЕНЮ- "подбор блюд, а также листок с их перечнем"; инф. "список режимов работы программ, выводимый на экран дисплея"; фр. menu < menu "мелкий, детальный". (БЭКМ). ♦ От ар. манх "предоставление" с закономерным паде- нием гортанного, оставившего след в виде палатализации (смягчения) предыдущего звука. В рус. языке эта буква (ха восьмеричная) дает и восьмеричную. МЕОН - "в древнегреческой философии некая неопределен- ная подвижная сущность, по определению А.Ф. Лосева, ир- рационально-неразличимая и сплошная подвижность бес- форменно множественного". (Лосев, стр. 132). ♦ От ар. ма: 'иъон "текучее, неустойчивое, расплывчатое" МЕРА1 - "единица измерения", "предел, граница проявления, осуществления чего-л." Общеславянское мера. Индоевро- пейский корень *ше (Черных). ♦ От ар. миъйа:р "мера, шаблон, калибр", "то, по чему проверяются измерительные приспособления", где м - по- казатель инструмента, ъйр - корень. Славянское слово обра- зовалось в результате прочтения буквы Ъайн (£) как Е. От глагола ъа:йара "калибровать", "проверять точность по калибру, по другому инструменту измерения". От корня ЪИР - "качаться, колебаться", "переходить от одного к дру- гому". (М., с. 540). МЕРА2 _ "мероприятие". (Ожегов). ♦ От ар. >»ljl 'ава:мир "распоряжения". МЕРВА - ♦ название одного из двух холмов в Мекке, где па- ломники совершают ритуальный бег, проходя семикратно 517
от одного холма к другому, начиная бег от холма Сафа. Сложенные вместе и соединенные союзом С (ар. j ва , имеющим то же начертание), их названия дают русскую фразу ВРЕМЯ СПАСА, если читать по-русски, т.е. слева направо. Ритуал совершается бегом, поскольку рус. слово нога по-арабски значит "спасение" (®^). См. также сай, Замзам. МЕРЕЖИТЬ - "вязать", "плести петельками"; Отсюда мережа "рыболовная сеть. ♦ От ар. £э* маража "путать". МЕРЕТЬ - "умирать во множестве"; (БЭКМ). ♦ От морить, которое, возможно, от ар. ‘-‘j* мут "смерть", с инфиксом интенсива Р. МЕРЗАВЕЦ - "самая маленькая мера, допустимая при прода- же водки, 1/200 ведра". (Фасмер). ♦ От ар. *jj* марза "щепотка", производное от jj* мараза "щипать" (М., с.755), родственное мороз, мерзнуть (см.). МЕРЗКИЙ - "отвратительный, гадкий.". Отсюда мерзость, мразь, мерзавец. ♦ От ар. корня уу*мрз "ругать", "поносить". Ср. у* мари.з "поруганный о чести" (М., с. 755), т.е "достойный порица- ния". Другая версия: от мари:д (мари:з) "боль- ной","слабый", мараз "угнетённость настроения" (фаса:д ал-маза:г). МЕРЗНУТЬ - "ощущать холод, стужу", "коченеть от холода", превращаться в лед". Того же корня, что и мороз, мерзкий. Родственно с нем. murk "трухлявый", "дряблый". (Черных). ♦ От ар. корня jj* мрз "щипать" (М., с.755). Ср. ар. ка:рис "морозный" и карас "щипать", букв, "щиплю- щий". Мерзкий другого происхождения (см.). Ср. Карское море (см.). МЕРИДИАН - "линия сечения поверхности земного шара плоскостью, проходящей через оба полюса и образующая прямой угол с экватором"; нем. meridian < лат. meridianus "полуденный". (БЭКМ). ♦ От ар. муъа:рид(ун) "по- перечный" по отношению к параллелям (см.) и экватору. 518
МЕРИН1 - "кастрированный жеребец". (Ожегов). Займете, из монг. морин - "лошадь". (Фасмер). ♦ От контаминации ар. мухр(ун) "жеребёнок" (М., с. 777), (некоторые варианты начертания Х5 неотличимы от рус. е) с ар. J*-» маъирун "голый", "неродящая (о земле)", т.е. бес- плодный жеребец. МЕРИН2, врет как сивый мерин - ♦ см. сивый. МЕРИНОС - "порода овец, имеющая мягкую, тонкую и длинную шерсть и разводимых главным образом для полу- чения шерсти". В рус. через фр. из испанского merino (мн. число merinos). (Черных). ♦ От ар. му:ра "выщипанная шерсть" от глагола j'-® ма:ра "выщипывать шерсть" Ср. также тамаввар "выпадать о шерсти", инма:ра "быть выщипанным о шерсти". Старшее значение - "волна" (МВР - "волноваться о море" (М,. с.779). Слово исконно рус., поскольку меринос - это овца, носящая волну, то есть шерсть. Ближайшее родственное слово - море (см.). Со стороны семантики ср. совпадение англ, ship "корабль, судно" и sheep "овца" по причине того, что то и другое в Британии есть шерстеносы. См. Британия. МЕРКАНТИЛЬНЫЙ - "излишне расчетливый, преследую- щий личную материальную выгоду"; фр. mercantil < ит. mercante "торговец, купец". (БЭКМ). ♦ От рус. мерка. МЕРКНУТЬ, мрак - "Постепенно утрачивать яркость, блеск". (БЭКМ). ♦ Образовалось в результате переразложения от ар. самра:' "быть тёмным (о ночи)", в котором первый соглас- ный был осмыслен как суффикс, откуда смеркаться, су- мерки, сумеречный. МЕРКУРИЙ - "в римской мифологии - бог торговли,' ото- ждествлявшийся с Гермесом (см.), богом сокрытости, по- кровителем воров". От лат. mercator "торговец". (СИС). ♦ Последнее от рус. мерка в смысле эквивалент. Далее см. мерить. Отождествлялся с Гермесом в результате созвучия 519
с рус. меркнуть, морока, мрак (см.). МЕРОЛОГИЯ - антр. "раздел антропологии, изучающий ва- риации строения органов и тканей человека"; греч. meros "часть, доля" + .. .логия. (БЭКМ). ♦ От рус. мера (см.). МЕРСИ - "выражение благодарности по-французски". ♦ От ар. марса: "пристанище". Пожелание безопасности - едва ли не самая распространённая формула выражения благодарности, ср. ар. аллах йихфазак или алла йихаллик "Бог сохранит тебя", рус. спасибо {спаси бог тебя), см. также благодарю. Ар. слово марса: - производ- ное (имя места) от глагола J раса: (В) "быть прочным", "укореняться", "встать на якорь или причалить к пристани (о судне)", в переносном смысле: "найти пристанище" (М., с. 261). Конечное И во фр. слове отражает вариативность ар. пород, ср. мурси (четвертая порода) "дающий приста- нище". Предпочтение именно этой идее для выражения благодарности отдано французами из-за участия ее в вос- точных брачных ритуалах, когда во время свадьбы (с^Э0 ъарс) на голову (o'J ра'с) новобрачным (оУЭ^ ъари:с и ъару:с "жениху" и "невесте") сыпется рис, что вызвано пожеланием семье обретения стабильности, жиз- ненного пристанища (ц-^Э4 марса:). См. батон, Купидон, Париж, эклер. МЕРТВЕЦ - "умерший человек, покойник". (БЭКМ). ♦ См. умер. МЕРЦАТЬ - " слабо светиться колеблющимся светом". (БЭКМ). ♦ От ар. (Jо марак "мелькать" МЕСИТЬ -" мять, перемешивая". (БЭКМ). ♦ От ар. о4 масса "трогать", "касаться", того же корня, что мясо (см.), греч. происхождения масса. МЕССА - "католическое богослужение, литургия"; фр. messe < лат. missa < mittere "внушать, сообщать". (БЭКМ). ♦ От ар. бъс "посылать", "воскрешать". МЕССАЛИНА - "распутная женщина"; лат. Messalona, В Др. Риме: М. - третья жена императора Клавдия (I в. н. э.), из- 520
вестная своим властолюбием, коварством и распутством. (БЭКМ). ♦ От рус. мясо, сложенное с "лон", за которым львица. Букв, "львица-охотница", ср. ар. любвит "льви- ца, жрица любви, проститутка", а также проститутка и ар. ъфру:сат "львица". МЕССИЯ - "в иудаизме и христианстве: спаситель, который должен явиться на Землю для установления царства Божье- го"; фр. messie < лат. messia < др.-евр. mashiah "помазан- ный". (БЭКМ). ♦ Не от евр., а прямо от ар. £4^ маси.х "помазанник", Христос. На что указывает удвоение с в знак компенсации утраченной гортанной, что происходит в других языках при переходе туда ар. материала, и чего нет в евр. варианте слова. Родственно рус. мазать. На самом деле слово происходит от созвучного корня мех, передающего идею преображения, родственного рус. месить (см.), греч. масса, рус. мясо, т.е. плоть (ср. перевоплощение), древнеегипетскому МС "родить", т.е. воплотиться. Идея христианства состоит как раз в перевоплощении, а не в мазании. См. также миропомазание. МЕСТЕЧКИ - "на Украине, в Белоруссии до революции: по- сёлки полугородского типа". (БЭКМ); "поселения или по- селки, представляющие нечто среднее между селами и де- ревнями, с одной стороны, и городами - с другой. Обыкно- венно эти поселки находятся на помещичьей земле или сре- ди крестьянских земель, но жители их занимаются не зем- леделием, а торговлей и ремеслами. Населены М. в Запад- ном крае преимущественно евреями. Сенат России признал, ч что рост местечковых поселений расширяет и территорию, доступную для заселения евреев (Указ 14 июня 1896 г.). (ЕЭ). ♦ Для евреев название оказалось важным в силу созвучия с ар. ист "то, на чем сидят","задница", название той части человеческого тела, которое имеет важное сакральное для них значение, ср. лат. название удода (Арира), всена- родно избранного населением Израиля в мае 2008 г. в каче- 521
стве национального тотема. И в еврейской эстраде задница - главная тема большинства выступлений евреев. Ср. вы- сказывание известного израильского сатирика Марьяма Бе- ленького: "Современная израильская эстрада - это мухос- ранская облфилармония 1950 года, с той лишь разницей, что здесь все тексты про задницу" (цит. по Ковалев, стр. 270), а также ар. ‘ЧАзб! йагудиййат (в цокающих диалектах йагудиййиц) "иудаизм" и рус. ягодицы. МЕСТИ, мету - ♦ см. метла. МЕСТО - "Пространство, которое занято кем-чем-н., на кото- ром что-н. происходит, находится или где можно располо- житься". (БЭКМ). ♦ От есть, как в ар. мака:н "место" от ка:на "быть". МЕСТЬ - "действие в отплату за причинённое зло, возмездие за что-н.". (БЭКМ). ♦ От место (ср. возмещение, вместо, т.е. "взамен"). МЕСЯЦ - " единица исчисления времени по солнечному ка- лендарю, равная одной двенадцатой части года (от 28 до 31 суток); срок в 30 суток"; "диск луны или его часть". (БЭКМ). ♦ Большую часть времени представляет собой ущербную луну, от ар. мех "терять плоть", "перевоплощаться", а также "быть без соли" (М., с.761). Третий согласный в ар. корне - вставной аффикс со значением "отсутствия", "мало- сти" или "плохости". Родственно маска, древнеегипетскому МС "родить", латышек, miesa "плоть", рус. мясо, греч. мас- са (см.). Дальнейшие связи см. мясо. См. также мессия. МЕСЯЧНЫЕ - ♦ то же, что менструация (см.). МЕТА1 - ком. "условие сделки, согласно которому её участ- ники делят пополам прибыли и убытки"; ит. meta "полови- на". (БЕКМ). ♦ Дериват корня мед, мез, меж, родственно межа. (см.). МЕТА...2 _ "первая составная часть сложных слов, обозна- чающая: 1) следование за чем-н., переход к чему-н. друго- му, перемену состояния, превращение, напр.: метагенез, ме- татеза; 2) в логике: относящийся к системам, которые слу- 522
жат для описания других систем, наир.: метатеория, мета- язык"; греч. meta "после, за, через" (БЭКМ); "приставка греч. происхождения со значением общности, соучастия, изменения" (Дворецкий). ♦ В греч. языке от ар. начала причастий шестой или пятой породы мета... (мута...), где М - показатель причастия, Т - аффикс возвратности в случае пятой породы, или (вместе с долготой огласовки первого корневого) аффикс совместно- сти действия, постепенного изменения, а также симуляции", например метафизика (см.). См. подробней Введение. Форма мета (мет) отражает диалектное произношение классического мута.... Родственно мутация. В знач. мета- теория, метаязык т.е. посредничество, см. мета1. МЕТАБОЛИЗМ - "обмен веществ в организмах, совокуп- ность процессов, составляющих катаболизм и анаболизм". Из греч. metabole "перемена" (СИС). ♦ Ложно понятая калька рус. обмен (см.). См. также ката- болизм и анаболизм. МЕТАН - "горючий болотный или рудничный газ без цвета и запаха, соединение углерода с водородом"; англ, methane < methyl "метил". (БЭКМ). ♦ От ар. натта.н "гниющий" (в болотах образуется в результате гниения органических остатков). Первые три бу- квы резонируют с ар. меййит "мертвый", что согласу- ется с событиями на наших шахтах. МЕТАТЬ1 - "бросать с размахом, кидать, целясь куда-н." (БЭКМ). ♦ От ар. матаха "стрелять (стрелой)" (М., с.745). Сюда же, меткий, а также помёт в обоих смыслах ("испражнения животного" и "весь единовременный приплод от одной суки"). МЕТАТЬ2, метать (рассыпать) бисер перед свиньями - ♦ см. бисер. МЕТАЛЛ - "химически простое вещество, обладающее осо- бым блеском, ковкостью, хорошей теплопроводностью и электропроводностью". (БЭКМ). 523
♦ от ар. uU" матала "ковать", буквально: "вытягивать" (М., с.766). МЕТАФИЗИКА - "учение о духовных первоначалах бытия", от греч. meta phisika "после физики" - название философ- ского трактата Аристотеля (СИС). ♦ По созвучию с ар. метафа:сих "претендующий на красноречие" метафизика нередко вырождается в пустопо- рожние мудрствования. Возможно и обратное действие. По- скольку философия (см.) понимается как мудрствование, то при понимании мета... в греч. смысле она претендует на раскрытие первоначал бытия. МЕТЕОР - "явление короткой вспышки небольшого небесно- го тела, с большой скоростью влетающего в земную атмо- сферу из межпланетного пространства, а также (разг.) само такое тело"; от греч. meteoros "парящий в воздухе". (СИС). ♦ В греч. из ар. ма: та:ра "то, что летит". МЕТЕОРИЗМ - мед. "вздутие живота скопившимися в пище- варительном тракте газами"; фр. meteorisme < греч. meteorismos" вздутие". (БЭКМ). ♦ От ар. ъатар "издавать запах", откуда ар. ъуту.р "ароматы", муъаттир "делающий благоухающим". Родственно рута (см.), дезодорант. МЕТЕОРОЛОГИЯ - "наука о физическом состоянии атмо- сферы и об атмосферных явлениях"; нем. Meteorologie < греч. meteora "атмосфера и небесные явления" + logos "нау- ка" (БЭКМ). ♦ От ар.р^матар "дождь", "осадки". МЕТАН - "горючий болотный или рудничный газ без цвета и запаха, простейшее соединение углерода с водородом"; англ, methane < methyl "метил". (БЭКМ). ♦ От ар.меййт "смерть". Многочисленные аварии на шахтах, связанные с массовой гибелью людей, обусловлены взрывом метана. За- упокойный культ, носящий номер два, также связан как с шахтыми захоронениями в Др. Египте, так и номером два. Как выяснилось на спутнике Сатурна Титане метановая ат- мосфера оранжевого цвета (цвет № 2), отвечающего номеру 524
Египта с его заупокойным культом. См. шахта, Тот, титан, Титаник. МЕТИЛ - "группа из одного атома углерода и трех атомов водорода, входящая в состав многих органических соедине- ний"; фр. methyle < methylene < греч. methy (methynos) "вино, брага" + hylo "лес; древесный материал" (БЭКМ); "одноатомный радикал СН3, остаток метана" (СИС). Мети- ловый спирт яд, действующий на нервную и сосудистую системы. Приём внутрь 5—10 мл М. с. приводит к тяжёлому отравлению, а 30 мл и более к смертельному исходу. (БСЭ). ♦ От ар. сУа** муъаттил (меъаттил) "выводящий из строя", производное от ъаттал "выводить из строя", "губить". Родственно этил (см.). МЕТИС - "потомок от брака между представителями разных человеческих рас"; фр. metis < лат. mixtus "смешанный" (БЭКМ). ♦ Фр. слово от рус. мешать, где буква ш замести- лась буквой т по причине их плохого различения в рус. скорописи, как в тигр, шахта (см.). На отношения между белым населением и метисами, очевидно, влияло ар. ненор- мативное ‘'*6* о меътаси "неуправляемый, непокорный", "бунтовщик", в норме муъа:си. МЕТЛА1 - "предмет хозяйственного обихода для подметания — прикреплённый к палке пучок прутьев" (БЭКМ). ♦ От ар. £11x4 металлаъ (диалектная форма) "то, чем нечто выносится наружу". Метет и мести - производные формы, возникли в результате переразложения. МЕТЛА2 - "метлица, мотулика, летица, отица — рыболов- ные названия подёнки (однодневки) употребляемой рыба- ками для привады (приманки и прикармливания) и для на- садки на крючки. М. представляется настолько любимой пищей для рыбы, что она объедается ей иногда до смерти; вообще же рыба, пойманная во время валового вылета М., скоро снёт, покрывается красными пятнами, причем мясо её рыхлее и безвкуснее обыкновенного. (Брокгауз). ♦ Названа по аналогии с мотыль (см.). По созвучию с ар. aIIoxa 525
муъттила "выводящая из строя", оказывает такое воздейст- вие на рыбу. Ср. метил (см.). МЕТЛАХСКАЯ плитка - "название керамической плитки для полов"; от названия немецкого г. Метлах (Mettlach). (БЭКМ); керамические плитки для полов, относятся к клас- су спекшихся керамических изделий с водопоглощением до 4%. Плитки прессуются из порошкообразных керамических масс, сушатся и обжигаются (см. Керамика). Название М. п. произошло от наименования г. Метлах (Mettlach; Герма- ния), где ещё в средние века было налажено массовое про- изводство этих изделий. (БСЭ). ♦ От ар. матлиййах "покрытая". МЕТКА - "отличительный знак на какой-н. вещи, предмете". ♦ От обратного прочтения ар. хатама "ставить печать". Можно было бы ар. слово считать следом рус. языка, если бы не ясный след в глубины ар. корневой системы: родст- венно хита.м "конец, завершение", тамма "быть полным, завершённым". Отсюда в европейских языках штамп, эстамп. МЕТКИЙ - "Точно попадающий в цель; верно направленный в цель"; "выразительно и точно подмечающий, называющий суть чего-н." (БЭКМ). ♦ От ар. матаха "стрелять стре- лой в кого-л.) (М., с. 745). МЕТОД - "способ теоретического исследования или практи- ческого осуществления чего-н"; польск. metod < лат. methodus прием, способ < греч. methodos путь вслед за Чем- H. (БЭКМ). ♦ При такой этимологизации первая часть (мет) остается не вполне ясной. Скорее, от ар. ^4с. ъата:д "инст- румент", "приспособление", производное от корня Ъа- тада "готовить", отсюда муътад "приготовленный" (М., с. 485). К семантической аналогии см. также аппарат, гото- вальня. По созвучию с ар. -Л"-» муъто.д "обыкновение", за метод часто принимаетсмя то, что обычно, привычно. МЕТОЛ - хим. "органическое соединение класса фенолов, твердый белый кристаллический продукт, применяемый в 526
фотографии как проявитель, часто в комбинации с гидрохи- ноном"; нем. metol < греч. methy "вино, брага" + лат. oleum "масло". (БЭКМ). ♦ Греч, название вина от евр. месех или мезег букв, "смесь", от ар. £мазага "смешивать" ввиду существовавшего в древности обычая смешивать вино с во- дою или прямо от рус. мешать. Лат. oleum от рус. елей. МЕТР- "основная единица длины в Международной системе единиц, равная 100 см."; "измерительная линейка, планка такой длины с делениями на сантиметры"; фр. metre < греч. metron "мера" (БЭКМ). ♦ От ар. матара "тянуть" (М., с. 745). МЕТРИКА - "сохранившееся в обиходе название свидетель- ства о рождении" (БЭКМ). ♦ От ар. ^У^мадраг "то, во что вписывают", "лист бумаги", "сложенная книга" (М., 211). Того же корня, что мадригал (см.). МЕФДОТ, Мафдет - "в древнеегипетской мифологии - сест- ра и жена Тота, создательница письма вместе с сестрой Се- шет". ♦ Того же корня, что и Мефодий, создатель письма вместе с братом Кириллом. От ар. «АЛ® муфи:да(т) "сооб- щение, письмо". Ср. также Сешет, богиня счета, и рус. чи- тать, с одной стороны, и Кирилл, и ар. is ка.ри' ал- лах "божий чтец", с другой. См. Деванагари. МЕФИСТОФЕЛЬ - "дьявол, выступающий в образе злого духа в фольклоре и художественной литературе народов Европы"; нем. mephistopheles < греч. mephistemi совращать (БЭКМ); возможно, греческого происхождения — «ненави- дящий свет», от те — не, phos — свет и philos — любящий; по др. версии, древнеевр. происхождения — от мефиц — разрушитель и тофель — лжец. ♦ От обратного прочтения ар. ла:фу:т "совратитель", сложенного с *• мусхуф "писание, Коран", (того же происхождение рус. письмо) с метатезой Ф\С. Ср. Вельзе- вул, Люцифер (см.). МЕФОДИЙ-♦ того же корня, что и Мефдот (см.). 527
МЕХ - "густой волосяной покров животного, шерсть"; "мешок из шкуры животного". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. хамм "согревать". Родст- венно мох, мышь (см.). МЕХАНИКА - ♦ см. махина, машина. МЕЦЕНАТ - "богатый покровитель наук и искусств"; ит. mecenate < лат. Maecenas (Maecenatis) — имя богатого рим- ского государственного деятеля I в. до н. э., прославившего- ся своим покровительством поэтам и художникам. (БЭКМ). ♦ Мецената сподвигло созвучие имени с ар. Алклл маснаъат "услуга" при закономерном соответствии С эм- фатического рус. Ц (Ч). Аналогичное явление см. бойкот, иприт, мансарда. МЕЧ - "холодное оружие с обоюдоострым длинным прямым клинком". (БЭКМ). ♦ От ар. ма.ди (ма:д) "меч", букв.: "острый". Переход эмфатических в Ч (Ц) - закономерен. МЕЧЕТЬ - "мусульманский храм" (БЭКМ). ♦ От ар. масжид "мечеть", буквально: "место покло- нения", производно от глагола сажада "сидя на коле- нях отбивать поклоны". Ар. слово, как и другие ар. термины культа (см. вакф, ислам, Коран, салават, суфизм, хадж) от рус. сижу ("сиждение"), которое, в свою очередь, от ар. васада "опираться", ср. твассада "восседать". МЕЧТА - "воображаемая цель, предмет стремления, страст- ного желания", "греза", в сербо-хорватском машта. В дру- гих слав, языках отсутствует, общеславянский корень *мъч (Черных). ♦ От ар. ^ма: шти:х "то, чего хочу". Сербохорватская форма от имени места того же глагола машта: "предмет желания". Выражения голубая мечта - см. голу- бой, розовые мечты см. розовый. МЕШАТЬ - "переворачивать, взбалтывать круговым движе- нием с помощью чего-н.". (БЭКМ). 528
♦ От ар. корня сАи» мйш "мешать, смешивать" (М., с.781). Родственно мус, месить, мясо (см.). МЕШКОВАТЫЙ - "об одежде: слишком широкий"; "медли- тельный и неловкий, неуклюжий". (БЭКМ). ♦ От мешок (см.). МЕШОК1 - "сделанное из мягкого материала вместилище для чего-н. сыпучего, для различных мелких предметов". (БЭКМ). ♦ От ар. 3^» машшака "трепать лен", отсюда миша.ка "очесы льна", которые идут на мешковину, для изготовления мешков. См. г. Мышкин, издревле славившийся льноводчеством. МЕШОК2, (пыльным) мешком прибитый (ударенный) "о странном придурковатом человеке" (ФСРЯ). ♦ За рус. мешок ар. мишакк "то, чем бьют", "копье", за рус. пыль ар. <Js филл "зазубренный", откуда рус. пила. Букв, "прибитый зазубренным (тупым) копьем", которым убить не убьёшь, а на голове скажется. МЕЩАНИН - "человек с мелкими, сугубо личными интере- сами, с узким кругозором и неразвитыми вкусами, безраз- личный к интересам общества" (БЭКМ). ♦ От ар. маскан "жилище". Сочетание СК в рус. языке = Щ, ср. иск - ищу. Ср. определение по Ушакову: "человек с мелкими собственническими интересами и узким идейным и общественным кругозором" (Ушаков, т.2, с. 207), т.е. че- ловек, озабоченный, главным образом, своим жилищем. МЗДА - " награда, плата (устар.), а также (ирон.) взятка". (БЭКМ). ♦ От ар. 'азда: "сделать одолжение" (санаъа маъру.фан М., с.296), откуда страд, причастие музда:. Не исклю- чено влияние ар. Э4 муза:йада "прибавление в цене". МИ - "нота". ♦ См. до. МИАЗЫ - "болезни, вызываемые паразитированием личинок мух", от греч. myia "муха". (КМЭ). 529
♦ Греч, слово от рус. муха, при равенстве рус И восьмерич- ной и ар. X восьмеричной (£), как в ибис (см.). МИАТОНИЯ - "врожденное заболеваеие, основным призна- ком которого является атония мышц", от греч. mys "мыш- ца". (КМЭ). ♦ Греч, слово от рус. мышцы, которое от мясцо. Сюда же миалгия, миастения. МИГ-Ф от мигать (см.) МИГАТЬ - "то же, что моргать". (БЭКМ). ♦ От ар. корня мъг "быстро идти (о лошади)", "волно- ваться (о море)", "качать, раскачивать вправо-влево деревья (о ветре)". МИГРАЦИЯ - "перемещение населения в пределах одной страны", "перемещение химических элементов в земной ко- ре", от латинского migratio "перемещение" (СИС). ♦ От ар. муха:гара (в диалектах михагра) "бегство", "миграция", производное от ха.гар "убегать, покидать, (э)мигрировать". Родственно: Агарь, хиджра, угры, угорь, Венгрия, мадьяры (см.). МИГРЕНЬ - "приступообразная, чаще односторонняя, голов- ная боль, возникающая вследствие спазм сосудов головного мозга. Обычно болеют молодые женщины. Приступы миг- рени провоцируются волнением, изменением погоды, ярким светом, сильным запахом. От фр. migraine, которое от греч. hemikrania "половина черепа". (КМЭ). ♦ Очевидная аллергическая природа болезни объясняется созвучием в обратном прочтении с ар. хрг (ерг) "возбуждение" (см. аллергия). Первичная причина спазм сосудов связана с необходимостью перекачки крови в матку при наступлении менструации и по созвучию с ар. хаггар "окаменять, вызывать спазм" при рус. И восьмеричной, равной X восьмеричной как в ибис (см.). МИДИИ - "род двустворчатых моллюсков", от лат. Mytilus, среди которых имеется М. edulis "мидия съедобная". (БСЭ). ♦ Лат. название от ар. JiaC» ма:тала "тянуть", названа по 530
пластичности тела. Моллюск имеет целительный эффект (см. Вашкевич Н.Н. Системные языки мозга, стр. 252), по созвучию с мед, ар. меда. ва: "исцеление". МИЕЛИТ - мед. "воспаление спинного мозга", от греч. myelos "костный мозг". (КМЭ). ♦ Греч, слово от ар. млъ "сосать", букв, "то, что высасывается". Сюда же полиомиелит (см.). МИЗАНСЦЕНА - "расположение актеров на сцене относи- тельно друг друга и окружающих их вещей в те или иные моменты спектакля"; фр. mise en scene букв, "установленное на сцене". (БЭКМ). ♦ Первая часть от ар. ми:за:н "весы", "зафиксирован- ное положение, равновесие", "формула словообразования", "то же что вазн". См. также сцена. МИЗЕРНЫЙ - "незначительный по размерам, ничтожный"; < фр. misere "ничтожество; безделица, пустяк" < лат. miser "жалкий, скудный, бедный". (БЭКМ). ♦ От ар. jj* мазара "отпить чуть-чуть (от молока)". Ср. также пятую породу: тамаззара "отпивать понемногу, смакуя (вино)" (М., с. 759). мииоз - "деление клеток, в результате которого происходят половые клетки, содержащие гаплоидный (непарный) набор хромосом, такие клетки, в отличие от соматических (см. митоз), не обладают способностью самостоятельного деле- ния". (БСЭ) ♦ От ар. jb» ма:за, или маййаза "разделить, размежевать", рус. рефлекс этого корня: межа. См. митоз. МИКАДО - "титул императора Японии", букв, "величествен- ные врата". (БСЭ). ♦ От ар. ка:да "управлять, вести", откуда миквад "чем ведут, повод" ка.'ид "вождь", "водитель". Ср. са- мурай, шогун (см.). Другой смысл: первое М - отрицание + када: "подражать", букв, "неподражаемый". МИКЕНЫ - "Победитель Медузы Персей увидел диковинный гриб и заложил на его месте город, который так и назвали Микены - гриб по-гречески "микос" (народ.ру). Возникно- 531
вение города Микены связано с видением, которое пережил его основатель после того, как съел галлюциногенный гриб, в честь которого и был назван город ("микос" по-гречески означает "гриб"). Некоторые современные ученые считают вероятным, что божественная идея могла посетить древнего градостроителя вследствие того, что он случайно съел гриб, обладающий галлюциногенными свойствами. (Сайт ГУВД. Потребление наркотиков в древности). Он основал Мике- ны, которые получили свое название потому, что, когда Персея мучила жажда, вырос гриб [mykos], и из него потек- ла струя воды...". ♦ Дело в том, что грибы как и пещеры являют собой пузыри и потому те и другие могут иметь сходные названия, ср. пе- черица и пещера, Петра (город пещер) и ар. футр "грибы". Так и Микены. Город, знаменитый своими пеще- рами, так и называется. Что касается греч. грибов, то см. микоз. То и то совместилось когда некий Петр уговорил верующих спуститься в пещеры в ожидании конца мира. Пещера эта была возле села Поганкино Пензенского района, тогда как Пенза того же корня, что лат. фунгус "грибы", от ар. фука:ъа "пузырь". МИКЕРИН, пирамида Микерина - "одна из трех Великих пирамид в Гизе". ♦ От ар. ми карйин О® мин карйин) "ото сна" - часть фразы, которая читается в совокупности названий всех трех пирамид Хеопса, Хефрена (см.) и Микерина: "Русь, восстань ото сна". См. на эту тему также крещение, Апокалипсис. См. также грибы. МИКОЗ - "грибковое заболевание". (СИС). ♦ Греч, название грибов идет от ар. ^Л® макийа: "покрываться пузырями, например, о руке от работы". Ср. ар. фукка:ъа "пу- зырь", "гриб". См. также грибы, фунгициды. МИКРО... - "первая составная часть наименований единиц физических величин, равных миллионной доле исходных единиц, напр.: микрометр, ср. деци...,а также сложных слов, 532
относящихся к объектам малых размеров, ограниченной об- ласти чего-н. и т. и., наир.: микроорганизм, микроклимат"', от греч. mikros "малый". (БЭКМ). ♦ От ар. михкарон (мухкарон) "малый", "незначительный", "презренный", "жалкий" (М., с. 145), производное от хакира (хакура) "быть малым, незначительным". Чтение ар. X восьмеричного на манер рус. И восьмеричного (И) как в ибис (см.). МИЛЕНЬКИЙ, как миленький - (неодобр.) "о том, кто вы- нужден, кому пришлось сделать что-н., согласиться на что- h. Меня этот сорванец будет слушаться как миленький (Ожегов). ♦ От ар. йР леййин или милеййан "мягкий, покладистый, сговорчивый". МИЛИТАРИЗАЦИЯ - "подчинение экономической, полити- ческой и общественной жизни страны военным целям"; фр. militarisation < лат. mTlitaris "военный" (БЭКМ); от лат. milito "быть солдатом", "служить", "работать"; (Дворецкий). ♦ От ар. lUc- ъамила "работать", ъами:л "агент". МИЛИЦИЯ - "в России и некоторых других странах: система правоохранительных органов, осуществляющих охрану об- щественного порядка, мероприятия по борьбе с преступно- стью, а также охрану личной безопасности граждан и их имущества"; (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и милитаризм (см.) от militia "поход", "война", ср. ар. аДас. ъамалиййат "операция". МИЛИЦИОНЕР, милиционер родился - говорят, когда в компании вдруг воцаряется тишина. (ФСРЯ). ♦ Здесь милиционер является калькой с ар. 'ами.н или jjaI 'ами:н шурта "полицейский", производное от ся' 'амн "спокойствие, порядок, безопасность". Эквивалент рус. идиомы тихий ангел пролетел, за которой стоит тот же ар. корень 'амн. МИЛЛИ... - первая составная часть наименований единиц физических величин, равных одной тысячной доле исход- 533
ных единиц"; < лат. mille "тысяча" (БЭКМ). ♦ От ар. «сУлмил> "полно". МИЛЛИАРД - "число, изображаемое единицей с девятью ну- лями"; (БЭКМ). ♦ От сложения ар. сАД® малйа:н "полный" + ъари:д "широкий", или ъард "широта", букв, "полный- широкий". МИЛЛИОН- "число и количество, равное тысяче тысяч"; фр. million < лат. molle "тысяча". (БЭКМ). ♦ От ар. <_ДД® малйа:н "полный", "полно", "много" (мн. число й£^-® мала:йи:н "миллионы", буквально "полным полно"). Ср. древнерус. тьма "тысяча" и ар. тамма "быть полным". Родственно Маланья (см.). МИЛОВАТЬ - "щадить, прощать кому-н.". (БЭКМ). ♦ Того же происхождения, что и милый (см.), движение значения по семантической пропорции "склониться > сжа- литься", как в ар. глаголе ъатафа. МИЛЬЕРАНИЗМ - "политика сотрудничества социалистов с буржуазией в форме участия в буржуазных правительст- вах"; по имени фр. социалиста А. Мильерана (Millerand), 1859-1943. (БЭКМ). ♦ На сделку с миллинерами его побудила фамилия. Анало- гично см. макиавеллизм, шовинизм, сталинизм. МИЛЬРЕЙС - "денежная единица и монета Бразилии до 1942 г."; порт, milreis букв, "тысяча рейсов". (БЭКМ). ♦ См. милли и рейс. МИЛЫЙ1 - " славный, привлекательный, приятный"; "доро- гой, любимый" (БЭКМ). ♦ От ар. Jt» ма:ла "склонятья", (отглагольное имя: (Ди мейлъ) - "любить больше что-л., чем другое". МИЛЫЙ2за милую душу - 1. "с большим удовольствием, желанием, охотой"; 2. "не задумываясь, без долгих размыш- лений"; 3. "вне всякого сомнения", наверняка". (ФСРЯ). 534
♦ От ар. (Ди мейл "склонность, "охота", сложенного с ар. (в обратном прочтении) «ьУ ашудд "крайняя степень". Второе и третье значение - переносное от первого. МИЛЯ - "путевая мера длины, применяемая гл. обр. в мор- ском деле; М. морская международная равна 1,852 км."; англ, mile < лат. milia "тысяча (шагов)". (БЭКМ). ♦ Происхождение лат названия тысячи см. милли. Однако почти двухметровый шаг слишком широк даже для спорт- сменов, если только не имелось в виду два ярда. Вероятно, от обратного прочтения ар. <4^ 'аъа:ли:м "придорожные знаки, указательные столбы", производное от 'аълама "делать знак, отметку". МИМ - "актер, играющий только средствами мимики, без слов"; фр. mime < греч. mimos "подражание". (БЭКМ). ♦ От ар. 'аума'а "показывать знаком", "намекать", откуда му:ми' - (причастие действительное) "тот, кто объясняется знаками", откуда мимика. МИМИКРИЯ - "сходство окраски и формы у некоторых жи- вотных и растений с другими или с окружающей средой, полезное им в борьбе за существование"; "способность че- ловека менять свои взгляды, мнения, образ жизни в зависи- мости от обстоятельств"; см. мимика. (БЭКМ). ♦ От ар. минаккар "сделанный неузнаваемым", корень нкр. Замена первого корневого на мим по законам ассими- ляции. МИМОЗА - " самый известный вид Mimosa pudica (стыдли- вая). Травянистое растение в 30—60 см высоты; двоякопе- ристые листья его особенно чувствительны, складываясь и опускаясь в темноте от самого легкого прикосновения и других раздражающих причин. Растет в Бразилии. Часто разводится в наших теплицах ради украшения и физиологи- ческих опытов", (Брокгауз). Обиходное название южной акации с желтыми цветками. (БЭКМ). ♦ От ар. му масс "(не)прикасаемая". 535
МИН ТАН - "ритуальный зал, служивший в Древнем Китае для приема правителем подданных; В древности слово тан (зал, храм) было синонимичным понятию мин "ясный, свет- лый), т.о. название подчеркивало характер М. т. как места для инициаций - "просветления", перехода в иное качество. По легендам первый М.т. представлял собой крытое соло- мой сооружение без стен, имеющее четыре выхода с "квад- ратным основанием и круглым верхом" (символика квад- ратной земли и круглого неба). (КФ, МИН ТАН). ♦ Очевидно, что символика храма отражает универсальный код раскрытия смыслов, цифровая ипостась которого 1+4. При этом солома (в рус. словесном исполнении) символизи- рует млечный путь (по-арабски "соломенный"), за которым скрывается ар. калам "карандаш": след карандаша по белой бумаге. Та же конфигурация в виде желтых звезд на- блюдается на современном флаге Китая. В таком контексте мин соответствует англ, мининиг "смысл", ар. tr»-» маъна: "смысл". В древности - билингва. См. мандала, корова не- бесная, Поднебесная, Тора. МИН ШИ - "в китайской философии: одна из главных про- блем китайского философского направления ("школы имен "мин цзя", одного из шести ведущих), состоявшего в выяв- лении соотношения имен и реалий" (КФ, МИН ЦЗЯ). ♦ Первая часть от рус. имена (см.), вторая от ар. шей, ши - "вещь". МИНА1 - "особый взрывной снаряд, помещаемый обычно под землей, под водой и т. п."; нем. mine < фр. mine < кельт. (БЭКМ). ♦ Произведено переразложением от минер (см.), в котором корневая Р осмыслена как суффикс профессии. МИНА2 - "выражение лица, его выразительное движение"; фр. mine < брет. min клюв, морда. (БЭКМ). ♦ От ар. ми:на:' "глазурь, эмаль, циферблат". МИНДАЛЬ - "растение семейства розоцветных, дающее плод, косточка которого, внутриплодник, называемый мин- дальный орех, в виде жесткой или ломкой косточки, снаб- женной глубокими ямочками" (Брокгауз). 536
♦ Ар. название миндаля - jjl лауз, лоз присходит от рус. луза по глубоким ямочкам на косточке. Рус. название - от ар. манда аллах "призыв к Аллаху", калька с ар. на- звания миндаля: лоз (лауз), которое совпадает cjj\j йалу:з "искать спасение", "укрываться", "обращаться (к Гос- поду за спасением)". Лат. название amygdalus, видимо, от русского. Рус. название совпадает также с индийским ман- дала "круг", отчего индусы чертят круг и становятся на се- мидневную молитву, после чего, если все сделано правиль- но, как считается, в центр круга спускается Бог, которого можно просить об исполнении желаний. Библейский Яков возле города Лоз (по-арабски "миндаль") заснул, и ему при- виделся Бог. Сравни: Менделеев, которому приснилось пра- вильное расположение химических элементов. Связано с рус. лоза, которую использовали для наказания в воспита- тельных целях, а также с лузами бильярдными, в которые забивают палками шары, олицетворяющие баранов, для их спасения, и откуда идет англ, lawz "законы", призванные спасать английских уголовников. См. бильярд, Англия. МИНЕР -" специалист по минному делу"; от мина (БЭКМ). ♦ От ар. мунхир "копатель, достигающий воды", производное от 'анхара "копать", "достигать воды". Буква Е отражает ар. пятую букву Ха (») как в манеж (см.). Минер - того же происхождения, что и рус. нора, где рус. О отражает ар. х, которое в некоторых почерках пишется как рус. рукописное е. Ср. также манхар (имя места) "прорыв, дыра в стене крепости", мана:вер "шахты", откуда нора, нырять, Норильск, минерал, т.е. "ископаемое". В европейских языках последняя корневая согласная осмыслилась как суффикс профессии, откуда мина (см.). МИНЕРАЛ - "естественное неорганическое химическое ве- щество, входящее в состав земной коры и обычно служащее предметом добычи как полезное ископаемое"; нем. mineral, фр. minftral < ср.-лат. (aes) minerele "(медная) руда" (БЭКМ). 537
♦ От ар. р^манхар "прокоп", "шахта", того же корня, что и нора. В западных языках в слове минер последний корне- вой опознан как суффикс профессии, откуда по переразло- жению происходит мина (см.). МИНЕРВА - "в древнеримской мифологии: богиня мудрости, покровительница наук, искусств и ремесел; то же, что в древнегреческой мифологии Афина."; лат. Minerva (БЭКМ). ♦ От ap.j$-® махара "быть искусным". Ар. ха (числовое значение - 5) прочитан как лат. (или древнерус.) N (числовое значение - 50), которое мало отличается от написания ар. Ха в середине слова в ряде ар. почерков. Аналогично греч. имя бога смерти Танат (Танатус), происходящее от имени египетского бога смерти Тота (Тухута), а также греч. морфема пнев (от ар. фх "дуть"). Мудрость приписана Минерве по аналогии с греч. Афиной. МИНЕТ - "разновидность оральных половых сношений, за- ключающаяся в том, что женщина ртом возбуждает половой член мужчины (обычно до достижения им оргазма)"; < фр. minette "кошечка, киска". (БЭКМ). ♦ Название фр. "кошечки" идет от ар. натта "прыгать", а от рус. прыгать происходит англ, название лягушки frog, которую обожают французы, за что англичане их презри- тельно называют frogs. Таким образом, данный способ дос- тижения оргазма (см.) служит выражению французской идеи. См. эклер, а также Париж, Франция, Купидон, май- онез. МИНИ... - "первая часть сложных слов, имеющая значение: 1) короткий (об одежде); противоп. макси-...; 2) маленький, малого размера"; лат. minimus "наименьший". (БЭКМ). ♦ От ар. О4 манна "уменьшать", "вычитать", родственно меньше, минус (см.). МИНИАТЮРА — "небольшой рисунок в красках в старин- ной рукописи, книге"; "небольшая картина тщательной и изящной отделки"; литературное, сценическое или музы- кальное произведение малой формы"; ит. miniature < лат. 538
minium "киноварь" - в древности использовалась для рас- цвечивания заглавных букв в рукописных книгах (БЭКМ). ♦ Очевидно, произошла контаминация понятия мини (см.) и лат. названия киновари (см.). Её лат. название, вероятно, идет от ар. ми:на: "глазурь". См. мина2. МИНИСТР - "высшее должностное лицо в составе прави- тельства, стоящее во главе управления (министерства), осу- ществляющего руководство определенной отраслью хозяй- ства, какой-н. областью внешней или внутренней государ- ственной деятельности"; от лат. minister "слуга", "подруч- ный". фр. ministre, нем. minister < лат. minister regis "по- мощник, слуга царя". (БЭКМ). ♦ В латыни от ар. сатара "строить", "выстраивать", "писать", "направлять", откуда оjlxu» сайтара "управлять", "властвовать" и 'инсатара "быть управляемым", откуда причастие мунсатер (менсатер) "управляемый". Родственно строка, строить, история (см.). МИНОВАТЬ - "пройти (проходить), проехать (проезжать) мимо кого-чего" (БЭКМ). ♦ От ар. мана: "рядом". Отсюда минувшее. Родственно минута, вспоминать (см.). МИНОГА - "водное животное с голым змеевидным телом". Заимствование из голландского menenoog (Черных). Из польск. minog < нем. neunauge < neun "девять" + auge "глаз"; букв, девятиглазый. М. имеет семь внешне похожих на гла- за жаберных отверстий, которые вместе с настоящими гла- зами составляют те девять "глаз", за которые м. получила свое название. (БЭКМ). ♦ В голландском из рус., где оно от ар. минагга: (му- нагга:) "голый", "обнаженный", "очищенный", (М.. с.793), того же корня, что и нагой, нож, (см.). Причём все змеи время от времени обнажаются, сбрасывая с себя шкуру, от- сюда в индуистской мифологии наги, полу божественные существа со змеиными туловищами (см. МС). Что касается жаберных отверстий, то их у миноги 14 (по семь с каждой стороны). 539
БЭКМ "Миноги характеризуются самым высоким среди позвоноч- ных животных количеством хромосом (164-168), от рус. много или геном. Многие виды - паразиты водных живот- ных. Присосавшаяся к добыче минога пробуравливает ее кожу, впрыскивая в тело жертвы антикоагулянты и фермен- ты, растворяющие белки" (см. БЭКМ). Сосать - хагам, откуда ар. р»** михгам "пиявка", ха: гем "сосущий". Минога от обратного прочтения этого слова. Видимо, лат. Н прочитана по-русски. МИНСК - "столица Беларуси". ♦ Через ее название белорусы проговаривают свой номер, номер 2, соответствующий заупокойному культу (ср. Мо- гилев), а в химической таблице - дейтерию. От ар. мансак "сакральный ритуал, отдание почестей Богу", произ- водное от *41^ нск "быть сподвижником Бога", откуда также ар. ^“14 на:сик "богомолец", "аскет", о которых в Нагорной проповеди Христа сказано: "Блаженны нищие духом (читай НСК), им будет даровано Царствие Небесное". См. белору- сы, Достоево. МИНУС - "знак вычитания (—) и знак отрицательной вели- чины"; от лат. minus "меньше". (БЭКМ). ♦ В лат. от рус. меньше (см.) или прямо от ар. си манна "вычитать" (накаса, М., с. 776). Ср. ар. о* мин - предлог "от". МИНУТА - "мера времени, равная 1/60 часа и состоящая из 60 секунд"; нем. minute < лат. minutus "уменьшенный, ма- лый". (БЭКМ). ♦ От рус. миновать или родственного ему меняться. Ср. ар. j' 'азмина "времена", которое от рус. изменение (см. время). По поводу рус. влияния на лат. см. минус, трицепс, 540
аскорбинка. В ар. языке калька с лат.: даки:ка "мину- та", букв, "мелкая". МИНЬОН - "русский парный бальный танец, близкий по ха- рактеру к вальсу, распространенный в конце 19 — начале 20 вв."; фр. mignonne < mignon букв, "крошечный". (БЭКМ). ♦От ар. магну:н "сумасшедший, например, о скорости" МИО... - мед., физиол. "первая составная часть сложных слов, указывающая на отношение к мышцам, их строению, забо- леваниям и т. п."; от греч. mys (myos) мышца. (БЭКМ). ♦ Греки корневую д в слове pug того же корня, что мясо) приняли за окончание. МИОМА - "доброкачественная опухоль, состоящая из мы- шечной ткани"; фр. myome < греч. mys (myos) "мышца" + .. .ома — финальная часть в назв. опухолей. (БЭКМ). ♦ Образование на гр. почве от рус. мышца, сложенное с ар. 3е- ъавва.ма "пузырь", букв, "плавающий", которое на греческой почве в виду сходства признака раздутия стало обозначать опухоль. Ср. ар. ри'а "лёгкое" (анат. орган), букв, "видимое" виду того, что пузырчатое строение этого органа не позволяет ему затонуть. МИОКАРД - анат. "мышечная часть (оболочка) стенки серд- ца" нем. myokard < греч. mys (myos) "мышца" + kardia "сердце". (БЭКМ). ♦ От сложения рус. мы(шца) и серд(це), прочитанного на лат. манер. См. сердце. О следе рус. языка в латыни см. ас- корбинка, инфаркт, трицепс. МИР1 - "вселенная". ♦ От ар. ъамар "заселять", откуда ар. маъму.ра "планета Земля". Фразеологизм подлунный мир см. под- лунный, луна. МИР2 - "состояние не-войны". ♦ От обратного прочтения ар. "пощада", "милосердие". И восьмеричное здесь - рефлекс ар. X восьмеричного (см. И.). Отсюда фразеологизм с миром, т.е. без наказания (уй- 541
ти, оставить). Сюда же мир праху ему (добрые слова об умершем", точно соответствует ар. аллах йархаму "царствие ему небесное", букв, "да будет Аллах милосерден к нему". МИР3 - " сельская сходка", "люди". (Ожегов). ♦ От ар. jaw' и'тамара (корень >»> 'мр) "сговариваться", ср. имя места: ja^^a му'тамар "конференция". Отсюда всем миром. МИР4, не от мира сего - "о крайне неприспособленном к жизни человеке, о мечтателе, фантазёре, о странном наив- ном, доверчивом человеке". Выражение идет из Евангелия "царство мое не от мира сего" (Иоанн, 18, 36). (см. СРФ, ФСРЯ). ♦ За словом мир ар. ъа:лам "мир", которое можно прочитать как ъа:лем "знающий, ученый" или (при оглушении Ъайна) как ха:лем "мечтающий", "сонный", причем русское не от по-арабски значит нуъит "квалифицируется, определяется, описывается, известен тем, что...". Букв, "известен своей мечтательностью". Текст Евангелия к идиоме не имеет отношения. Христос говорит Пилату о том, что "царство Божие в том мире, не в этом". МИРАБЕЛЬ - "сорт мелких желтых слив, идет главным обра- зом на варенье", от фр. mirabelle (СИС). ♦ Фр. слово от ар. <^ja мурабба (мирабба) "варенье". Из-за созвучия с ар. риба: "рост" могут происходить такие вещи, "в Пизе, где евреи занимались ссудой денег по мень- шей мере с начала 14 века, в 17 веке был зафиксирован ди- кий обычай: во время карнавала студенты пизанского уни- верситета имели обыкновение выбирать самого тучного ев- рея, взвешивать его и требовать от общины равного по весу количества варенья", (см. ЕЭ, Пиза). Требование объясняет- ся созвучием евр. МРБИТ "ссудный процент" (см. рост) и ар. f мурабба: (мрбт) "варенье". МИРОШКА, Мирошка хватил - "кто-либо скоропостижно умер". (ФСРЯ). 542
♦ За именем Мирон ар. (в обратном прочтении) хрм "пирамиды", сравни город Мере, место гробниц в Туркме- нии. Древние египтяне имели в качестве скрытого тотема рыжих муравьёв (МРВ): они, как и муравьи, строили пира- миды, они, как и муравьи, делали в пирамидах лабиринты, они, как и муравьи, помещали в середину пирамиды тлен, только у муравьем в качестве тлена служил трухлявый пень (от ар. фана "тлен"), а у египтня - мумия фараона. МИРО - "особый состав из благовонных веществ для священ- ного помазания". (БЭ). ♦ От ар. мирра "миро". МИРОМ, одним миром мазаны - "одинаковы", объясняют как помазаны одним миро. ♦ От ар. миъйа:р "мера, гиря", мазаны - от мавзу:н "взвешены", то есть одной мерой меряны, одной ги- рей взвешены. МИРОВОЙ- "отличного качества"; (Ушаков). ♦ от ар. ъаммар (ас-сауб) "хорошо ткать (одежду)" МИРОПОМАЗАНИЕ - "особое таинство, во время которого верующему при помазании освященным миром даются да- ры Святого Духа, возвращающие и укрепляющие в жизни духовной". Иисус называется Христом или Помазанником, потому что его человечеству безмерно сообщены все дары Святаго Духа. - (БЭ). ♦ Таинство основано на созвучии ар. корней мех "мазание" и ^^мсх "преображение", так что за помазанием скрывается преображение. См. Мессия. МИРТ, МИРТА - " вечнозеленое кустарниковое растение с красивыми белыми душистыми цветами", от греч. mirtos (Ушаков). ♦ По созвучию высаживается на могилах. От обратного про- чтения ар. рахма "сострадание", ср. выражение jj аллах йархаму "царствие ему небесное", букв. "Да сжалится над ним Аллах". Ср. у Пушкина: Дремлет неж- ный мирт и тёмный кипарис. См. вереск, называемый бо- лотной миртой. 543
МИСКА - "посуда в форме маленького таза". (БЭКМ). ♦ От ар. сАа, сака: "лить", "поить", от которого миска: "имя инструмента". Родственно саке, тоска (см.). МИСС - "в Англии, США: обращение к девушке, незамужней женщине или вежливое упоминание о ней (обычно вместе с именем, фамилией)"; англ, miss - сокр. от mistress "хозяйка" (БЭКМ). ♦ От ар. f м - отрицание + о^масс "касаться". Огласовка и- показатель страдательности, т.е. та, которой ещё не касались. МИССИС - "в Англии, США: обращение к замужней женщи- не или вежливое упоминание о ней (обычно вместе с фами- лией); то же, что мистрис"; англ, miss — сокр. от mistress хозяйка. (БЭКМ). ♦ Родственно мастерок (см.). МИССИЯ - "ответственное задание, роль, поручение"; нем. mission < фр. mission < лат. mittere "посылать, отправлять" (БЭКМ). ♦ От ар. баъаса "посылать". Отсюда же англ, embassy "посольство". МИСТЕРИЯ - "у древних греков и римлян, у народов древне- го Востока: тайный религиозный обряд, к участию в кото- ром допускались только посвященные"; нем. mysterium < лат. mystsrium < греч. myst3rion "тайна, таинство". (БЭКМ). ♦ От ap.j^b-^ мастур "сокрытое". Корень тот же, что в штора, страус (см.). МИСТИКА - "вера в сверхъестественное, таинственное, в возможность непосредственного общения человека с потус- торонним миром"; нем. mystik < греч. mystika "таинствен- ные обряды, таинства". (БЭКМ). ♦ Образовалось в результате переразложения на греческой почве от мистерия (см.), когда корневая Р была осознана как аффикс. Аналогично минер (см.). МИТЕНКИ - устар, "женские полуперчатки без пальцев"; фр. mitaines < нар.-лат. medietena "разделенная посередине". (БЭКМ). ♦ От ар. мите:н "две сотни". Спутано: сотня и рука, ср. созвучие в англ.: hand и hundred. 544
митинг - "массовое собрание для обсуждения острых по- литических, социальных, экономических и т. и. вопросов текущей жизни"; англ, meeting < to meet "собираться, схо- диться". (БЭКМ). ♦ Англ, глагол от ар. хатт "делать остановку, привал" (при X = И), откуда имя места и времени: махатт, где собираются путники и караваны, поскольку такие места обо- рудовались вблизи колодцев. Аналогично см. митоходрии. МИТКАЛЬ - "суровая тонкая хлопчатобумажная ткань по- лотняного переплетения, неотделанный ситец"; перс, mitakali. (БЭКМ). ♦ От ар. митаккал "тяжелый", т.е. необработанный. МИТОЗ - "непрямое деление клетки", от греч. mitos "нить" (СИС). ♦ От ар. 'имта.за "отделиться и получить самостоя- тельность". Дело в том, что митоз дает так называемые со- матические клетки (см.), обладающие полным набором парной ДНК, в отличие от половых клеток, образующихся в результате мийоза (см.), и которые содержат лишь поло- винный набор хромосом, мужской или женский, и потому не являются самостоятельными. МИТОХОНДРИИ - "в биологии - энергетические станции клеток", от греч. mitos "нить", hondrion "зернышко". (Био- логия, с. 453). ♦ От ар. мхта "станция" при обычном соответствии И восьмеричного и ар. Ха восьмеричного и их тождественно- сти начертания), сложенного с ар. кудра "энергия" при обычной У-вставке как в ганс - гусь. Буквально "энергети- ческая станция". См. митинг. МИТРА - "в древних восточных (индоиранских) религиях: бог дневного света, чистоты и правды"; санскр. Mitra. (БЭКМ). ♦ Сложение ар. предлога су» мин (ми) "с" и рус. утро (см.), поскольку день начинается с утра. О следе рус. языка в сан- скрите ср. санскр. Тримурти (трёхликий бог), котор. от рус. три морды (коровьи). 545
МИТРОФАН - "герой пьесы Фонвизина "Недоросль". ♦ От ар. мутрафун "пребывающий в праздности". МИТРАЛЬЕЗА - ист. "старинное многоствольное орудие для непрерывной стрельбы"; фр. mitrailleuse < mitraille "метал- лический лом, обломки железа". (БЭКМ). ♦ От рус. стрелять, в котором первая согласная от ар. бук- вы вав - j (ср. вотируя "струна, тетива"), чередующейся с и. Рус. слово при этом сложено с железо (йелезо). Все сло- во оформлено ар. аффиксом орудийности ми. Другие фр. слова рус. происхождения см. депеша, дюшес, бистро. МИФ - "древнее народное сказание о легендарных героях, бо- гах, о происхождении явлений природы"; "недостоверный рассказ, выдумка"; нем. myth, фр. mythe < греч. mythos "ска- зание, предание". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. фам "уста". В системе терминов верхней и нижней любви (ср. голова - головка, сема - семя, культура - клитор, гр. гнозис - ар. гинс "секс" мифология противопоставляется фимозу (закрытости го- ловки члена), который соответствует закрытости головы, сознания человека. См. на эту тему также обрезание, семинар, искусство. МИЦВА - "в иудаизме - заповедь (мн. число: мицвот, миц- войс), непосредственно данная Всевышним еврейскому на- роду числом 613, из которых 365 запретительные - ло таасе - (по числу дней в году), заповеди "не делай", и 248- пове- лительные (по числу органов тела), заповеди "делай". Мно- гие мицвойс потеряли свой смысл и в настоящее время их менее трехсот. Слово мицва употребляется также как "доб- рое дело" как обозначение подаяния нуждающемуся. (КЕЭ). ♦ Слово представляет собой евр. образование от ар. корня васса: (в обратном прочтении) "заповедывать", "сове- товать", "рекомендовать". Идея связи запретительных запо- ведей с количеством дней в году идет от прочтения йом "день" в обратную сторону: мо(й) "отрицание", при том, что их евр. название ("не делай") по звучанию совпадает с ар. ла таъа:са "нет (потому что) несчастье". Идея повелительных 546
заповедей идет от рус. созвучия делай дело - тело. См. Моисей. Понятно, что несложно придумать столько запове- дей, сколько нужно. А нужно, чтобы их число по сумме цифр было равно 10, как в числе 613. И если первая часть заповедей жёстко связана с кол-вом дней в году, то вторая часть учитывает кол-во органов в теле человека (по другим источникам - костей), которые сосчитать весьма проблема- тично. Скорее здесь имеются в виду кол-во косточек у че- ловека. Именно на такое кол-во (248) издревле указывала еврейская медицина, хотя в других школах это число отли- чалось. По-арабски кости - ъизсг.м. Если конечный мим принять за показатель евр. мн. числа и отсоединить, то в ос- татке, что важно, останется ар. слово ъиза, означающее "за- поведь", "проповедь". Этот факт свидетельствует о том, что евр. подсознание работает на тех же системных языках, что и весь мир. Эта уникальная связь "кости-заповеди" отмеча- ется только в ар. языке и то только с позиции иудаизма, как казус, случайность. При этом многие заповеди, как призна- ют евреи (КЕЭ, Мицва), в наше время не имеют смысла. Это естественно, потому что вряд ли когда-либо они имели смысл за пределами кабалистического жонглирования. МИЧУРИНСКАЯ теория - " псевдонаучная теория, создан- ная агрономом Лысенко (см. лысенковщина), который по- сле смерти Мичурина, российского селекционера, автора многих сортов плодово-ягодных культур, почётного члена АН СССР, воспользовавшись его именем, окрестил меша- нину своих псевдонаучных теорий "мичуринским учением". (БЭКМ). ♦ Метод Мичурина заключался в реализации смыслов, за- ключенных в его имени, а именно: привитии черенков по- добранных культур. Ср. фамилии других биологов: Мор- ган, Вальдейер (см. морганизм). МИШКА, наш Мишка не берёт лишка (Даль). ♦ За именем Мишка ар. (в обратном прочтении) кашш "брать взятку (в картах)", сложенное с отрицанием м (<»). 547
МИШКАН - "в иудаизме - (букв, "обиталище") переносное святилище, сооруженное евреями сразу после Исхода из Египта (скиния завета), было местом богослужения во время странствий в пустыне и после этого в Израиле до по- стройки Первого Иерусалимского Храма царем Соломоном" (КЕЭ). ♦ Происходит от ар. маскан "жилище", имя место от глагола сакан "жить, обитать, проживать", родственно рус. мещане (см.). МИШУРА - " медные посеребренные или позолоченные нити, идущие на галуны, на елочные украшения"; араб, muzewere "подделка" (БЭКМ). ♦ От ар. машу:р "разукрашенный", "нарядный" произ- водное от шу:ра "красота", "нарядность" (М., с. 407). МИЦЕЛИИ - бот. "вегетативное тело грибов, состоящее из одноклеточных и многоклеточных нитей, грибница"; нем. myzelium < греч. mykos "гриб". (БЭКМ). ♦ См. микоз. МЛЕЧНЫЙ путь - "пересекающая звездное небо неярко све- тящаяся полоса. Представляет собой огромное количество визуально неразличимых звезд, концентрирующихся к ос- новной плоскости Галактики. Близ этой плоскости распо- ложено Солнце, так что большинство звезд Галактики про- ецируется на небесную сферу в пределах узкой полосы — Млечного Пути"; "собственно название Галактики"; (БЭКМ). ♦ В арабских и некоторых других странах Млечный путь называется соломенным путем: Ajbjll cjjJ дарб тиба:на "путь соломы". Дело в том, что в исходе стояло рус. слово СЛМ (солома), которое в обратном прочтении давало МО- ЛОКО (в греко-римской культуре буква С читается как К). В свою очередь, молоко в обратном прочтении дает ар. калам "карандаш, вообще орудие письма, изготавливаемое из соломки камыша". Ар. письменность представляется как след карандаша по бумаге, по-арабски cjjj варак, слово которое в обратном прочтении дает рус. корова. Отсюда в 548
египетской мифологии понятие небесной коровы (она же богиня Мудрости), которая рожает и глотает телят, (звезды). Ср. якобы лат. происхождения стела "звезда" от рус. стель- ная (корова). В Индии с ее знаменитым культом коровы считают, что знание это молоко, стекающее с небесной ко- ровы. Отсюда каждая буква Деванагари (см.) представляет собой рисунок коровы, рожающей своего теленка. Путь ка- лема (соломины) по бумаге в ар. письме создает образ звездного неба, поскольку половина ар. букв сопровожда- ются точками (звездами), а сами линии - суть следы движе- ния квадратных точек. В Китае (Поднебесной) письмо стро- ится из "палок", которыми трахает небесную корову бог Земли Йеб (см. иероглиф), а большинство слов представля- ет собой биномы, т.е. состоят из двух иероглифов (см.), олицетворяющих землю, Неба (см.), и Нут (небо) Кит. сло- ги могут быть только открытыми, наподобие русского слова хуй, слова, которым бывает заполнена китайская речь. См. калам. МЛЕТЬ - "испытывать состояние истомы, расслабленности", "замирать под действием сильного чувства, волнения", "те- рять чувствительность", "деревенеть", "цепенеть". (БЭКМ). ♦ От ар. мали:лат "жажда", "внутренняя лихорадка, жар", малла "пот от лихорадки", lU малла или тамаллала "страдать от лихорадки", "ворочаться в постели от болезни или заботы" (М., с. 771). МНЕМОНИКА - спец, "совокупность правил и приёмов, по- могающих запоминать нужные сведения"; нем. mnemonik < фр. mnemonique < греч. mmmonikos обладающий хорошей памятью < mnema "память". (БЭКМ). ♦ От рус. корня МН из помнить, поминать, упоминать, производного от имена (см. имя). Ср. ар. исм "имя" и самми "назови, упомяни". МНЕНИЕ - "суждение, выражающее оценку чего-н., отноше- ние к кому-чему-н., взгляд на что-н." (БЭКМ). ♦ От ар. минни ("что до меня", букв, "от меня, с моей стороны") + и’ инни - "то, я...." 549
МНИТЬ, мню - "думать, полагать". (БЭКМ). ♦ От ар. хаммана "приблизительно оценивать", с падением гортанной. Родственно шаманить, экзамен. МНОГО - "большое, достаточное количество". (БЭКМ). ♦ От ар. манна:х "много дающий", ср. также от этого корня jIoa матар мума.них "обильный (непрекра- щающийся) дождь" (М, с.776). Превращение X в Г как в Магомет < Мухаммад. МНУ, мять - "давя, превращать в мягкую массу, делать мяг- ким". (БЭКМ). ♦ От ар. мана'а ал-гилъд "обрабатывать, делать мягкой кожу". Не исключено, что ар. слово от рус., которое есть форма от мять (см.). МОБИЛИЗАЦИЯ - "перевод вооруженных сил из мирного состояния в полную боевую готовность, а также перевод на военное положение экономики и государственных органов страны"; "приведение кого-чего-н. в состояние, обеспечи- вающее успешное выполнение какой-н. задачи"; (БЭКМ). ♦ От ар. isP-* муъабби "мобилизующий", причастие от ъабба "мобилизовать", старшее значение "собрать (в доро- гу)", "упаковать". Родственно мобильный (см.). МОБИЛЬНЫЙ - "подвижный, способный к быстрому пере- движению, действию"; фр. mobile < лат. mobilis. (БЭКМ). ♦ От ар. ап"-* муъабба: "упакованный, мобилизованный", связано с рус. обувать, букв, "обутый, те. с "упакованными ногами и снаряжением". Дело в том, что босиком далеко не уйдешь. Родственно амеба, зоб, обувь, мобилизация (см.). МОГИЛА - "яма для погребения тела умершего, а также на- сыпь на месте погребения". (БЭКМ). ♦ Образовано с помощью приставки ма (мо) (см. ма) от ар. ’ а:гила "тот мир" (М., с. 4). Букв.: "место перехода в тот мир". См. белорусы, Могилев. МОГИЛЕВ - "город в Белоруссии, административный центр Могилевской области, на реке Днепр"; известен с 1267. Впервые в письменных источниках упомянут в 14 веке в 550
«Списке русских городов далеких и близких». Одна из вер- сий названия связана с именем галичского князя Льва Да- ниловича Могия (могучий лев), по велению которого в 1267 был возведён замок на излучине Днепра. (БЭКМ). Около 1267 г. галицкий кн. Лев Данилович построил на месте ны- нешнего города замок, назвав его Могилевом, по принятому объяснению - от множества могил, окружавших его. В ак- тах имя М. начинает встречаться только когда он был в за- висимости от витебских князей. С 1526 г. могилевский за- мок стал называться городом. В течение XVI в. М. много страдал от нападений русских (1515, 1519, 1535, 1564 и 1580 гг.) и малороссийских казаков (с 1588 по 1596 г.)... Под влиянием и в связи с религиозными волнениями жите- ли в 1640 г. возмутились против магистрата, но бунт окон- чился казнью главных виновников. К концу XVII в. униаты и католики имели в М. значительный перевес над право- славными. В 1648 г. город заняли казаки, предводительст- вуемые атаманом Гладким; в 1654 г. жители М. доброволь- но сдались Алексею Михайловичу, но когда они заметили, что военное счастье переходит на сторону Польши, они пе- ребили русский гарнизон и передались (1661) польскому королю. В 1707 г. под стенами М. происходило жаркое сра- жение между русскими и шведами. В следующем году, не желая, чтобы М. оставался опорным пунктом для шведов, Петр I приказал его сжечь. (Брокгауз). ♦ Трагическая история Могилёва соответствует его назва- нию. Как бы там ни было, в настоящее время через него бе- лорусы обозначают свой номер (2), соответствующий за- упокойному культу (см. белорусы, дейтерий, Минск, мо- гила, Египет. МОГУ - ♦ редукция и переразложение от можно (см.). МОГУЛ - спорт, "один из видов фристайла: скоростной спуск на горных лыжах по бугристой трассе"; англ, mogul "кочка на лыжне". (БЭКМ). ♦ От ар. моъаггел "скоростной". Англ, слово от рус. мозоль (см.). 551
МОДА- "совокупность вкусов и взглядов, господствующих в определённой общественной среде в определённое, обычно недолгое время"; (БЭКМ). ♦ От ар. J-^-4 муъаддал "образец". По созвучию с ар. мада: "уходить", "уходить в прошлое" мода быстро исчеза- ет, но часто возвращается к прошлому, по-арабски ма.ди. МОДАЛЬНОСТЬ - "различия между логическими сужде- ниями в зависимости от характера устанавливаемой ими достоверности", от лат. modus "наклонение". (СИС). ♦ Лат. слово в результате переразложения образовано от ар. (У^муъаддал "видоизмененный" (причастие страда- тельное otJ-^ ъаддала "поправлять", "делать ровным", "ви- доизменять", "совершенствовать". Родственно модуляция. МОДЕЛЬ - "образец какого-н. изделия"; фр. modele < ит. modello < лат. modulus "мера, образец" (БЭКМ). ♦ От ар. муъаддал "образец" или муъа:дала "равенство, соответствие", родственно эталон (см.). МОДЕРН - " современный, модный"; фр. modeme современ- ный. (БЭКМ). ♦ От ар. мухаддарун "осовремененный", производное от ха:дирун "современный", от глагола хадара "посещать, присутствовать"; к соответствию буквы О ар. х (£) см. орать, одр, одержимый. МОДЕТЬ - "киснуть", "портиться"; (БЭКМ). ♦ От ар. мадд или (У^^хамуд "киснуть". МОДУЛЬ- "название, даваемое какому-н. особо важному ко- эффициенту или величине"; "унифицированный узел аппа- ратуры (напр., радиотехнической) или приспособление, вы- полняющее самостоятельную функцию в различных техни- ческих устройствах"; "вообще отделяемая, относительно самостоятельная часть какой-н. системы, организации"; нем. modul < лат. modulus "мера". (БЭКМ). ♦ От ар. ъадала "отказываться, отделяться". Отглагольное имя:dj-^- ъуду.лъ. 552
МОДУЛЯЦИЯ - " изменение какого-н. параметра периодиче- ских (электрических и нек. др.) колебаний высокой частоты под воздействием других колебаний существенно более низкой частоты"; нем. modulation, фр. modulation < лат. modulatio "мерность, размеренность". (БЭКМ). ♦ От ар. ъаддала "видоизменять", "модулировать", "уравнивать", "совершенствовать", откуда причастие страд. муъаддал "видоизмененный". Родственно модуль, модель (см.), ар. ъадлъ "справедливость", "юстиция", рус. дело (юридическое), доля (см.). МОДУС - спец, "разновидность, способ чего-н.; норма"; лат. modus "мера, способ, образ". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и модель (см.). МОЖЖЕВЕЛЬНИК - "род хвойных растений семейства ки- парисовых". (БЭКМ). ♦ Сложение можже, производного от корня мажжа, несущего идею мягкости, например, 'амажжа "быть сочным (о древесине), родственного мягкий (см.), и рус. ельник (см. ель). Назван, очевидно, по относительно мягким иголкам и мягкой древесине (некоторых пород, см. БСЭ). Лат. название Juniferus от греч. кипарис (см.). Мочегонное действие можжевельника (БСЭ) объясняется созвучием и родственными связями с рус. моча (см.). Его успокаивающее действие также объясняется семантическим и формальным родством с мята (см.), а также его греч. названием, созвучным с ар. словом со значением "искупление". На эту тему см. кипарис. МОЖНО, могу - ♦ От ар. ом мажана "смеяться", "быть циником", т.е. "позволять себе", "говорить можно". Ар. ко- рень через аллотезу (чередование) восходит к 'амкана "быть возможным", Ср. маккана "позволять". Впрочем, возможен и обратный вектор движения слова от рус. можно. МОЗАИКА - "узор из скреплённых друг с другом кусочков смальты, разноцветных камешков, эмали, дерева."; ит. mosaico < ср.-лат. musaicum < лат. musivim (БЭКМ). 553
♦ От ар. музаввак "разукрашенное", причастие стра- дательное от <jjj заввака "разукрашивать" (М., с. 311). Ар. название мозаики фусейфаса:этимологически восходит к ар. фасс "долька", "камешек в перстне, печатка", давшему в рус. языке печать. МОЗГ - "центральный отдел нервной системы человека и жи- вотных — нервная ткань, заполняющая череп и канал по- звоночника; орган высшей нервной деятельности"; "мягкая ткань, заполняющая полости костей"; (БЭКМ). ♦ От ар. ,‘Ч-Л махиха "быть мягким" или родственного ему корня мгг, например, 'амагга "быть сочным (о древеси- не)", (М., с. 747), либо от £ j* мазага "разбавлять (напиток) водой", "смешивать", ср. производное от него £ мазг "мёд в сотах" (М., с.759). Родственно мягкий, мякоть, ар. мухх "мозг" Назван по аналогии с мякотью плода, заклю- чённого в скорлупу (череп). На самом деле вышеизложен- ное, скорее всего маска. Она раскрывается так: от ар. корня МЗГ "смешивать". В таком случае мозг есть "смеситель", ср. ар. Jb ба:л "разум" и балбал "смешивать". Иными словами, мозг есть такой орган, в который приходят все внешние сигналы из окружающей среды и внутренние изнутри организма. Есть даже орган такой талямус оптикус, как переводят его название врачи, "оптический холм". На самом деле в переводе с ар. это "оптовый накопитель", (см. Вашкевич "Разгадка Ноева ковчега"), откуда сигналы идут в "блок строчной развёртки" и далее, в кору головного мозга, где происходит построчное считы- вание, по-арабски кара' "читать" и принятие решения, по-арабски j'j* кара:р В свою очередь, рус. смеситель в данном контексте есть искажённое рус. же "смыслитель". Т.е. мозг есть инструмент организации смыслов. В обрат- ном прочтении рус. слово мозг даёт ар. корень газам "принимать решение", что соответствует функции, уже обо- значенной в рус. слове КОРА. Ар. созвучное слово 4-» 554
газма "обувь" порождает в ар. языке фразеологизм jaJI j зайй ил-газма "(тупой) как сапог" и в рус. языке: тупой как валенок. -МОЗЖИТЬ, размозжить - производное от мозг (см.), бук- вально "достать мозг", первоначально "разбить кость". ♦ Ср. ар. маххаха "достать мозг из кости" при мухх "мозг". В настоящее время употребляется преимущественно в отно- шении головы, что заставляет предполагать в части раз не приставку, а ар. o>'j ра’с (рас) "голова", как в разбойник (см.), контаминированное с рус. приставкой. МОЗОЛЬ - "местное утолщение кожи от частого трения". (БЭКМ). ♦ От ар. мажала (магал) "покрывать пузырями от работы (о руке)". (М., с. 749). МОЗОЛЬ, наступить на любимую мозоль - ♦ см. любимый. МОЗОЛИТЬ, мозолить глаза - "быть постоянно на виду" ♦ От ар. <_Й j ма: за:л галиййан "не перестаёт быть ясным, видимым". МОИ - мест, притяж. "принадлежащий мне, имеющий от- ношение ко мне" (БЭКМ). ♦ От ар. маъи "со мной", "принадлежащий мне", "то, что мое", где маъ "предлог обладания", с? и- местоимение первого лица. Гласная О - след Ъайна, как в Орфей (см.). МОЙВА - "рыба из отряда отверстопузырных (Physostomi), семейства лососевых (Salmonidae). Значение М. в качестве наживки гораздо более важно, чем в качестве собственно промысловой рыбы. (Брокгауз). ♦ От обратного прочтения ар. ^3° ъавва.м "плавающий", ъавва.ма "плавательный пузырь у рыб", "поплавок". Наживка и поплавок иногда совмещаются. МОЙКА - "приспособление, специальное оборудование для мытья чего-н."; от мыть. (БЭКМ). ♦ От ар. диалектного *4-» моййа "вода", производного от классического с-^ма:' "вода". 555
МОЙРЫ - "в греч. мифологии: богини судьбы, дочери ночи, породившей смерть" (МС, с.374). ♦ От рус. мор (см.), родственного рус. время при том, что если букву в прочесть по-арабски, т.е. как х (-$-), то получится ар. слово харам (гарам) "пирамида" (рус. морг). Они представлялись в образе женщин прядущих нить судьбы, что определяется созвучием с мар'а "женщина" и с мур "волна, шерсть". См. имена мойр: Атропа, Клото, Лахесис. МОИСЕЙ - "великий освободитель и законодатель еврейско- го народа, живший в конце XVI и начале XV вв. до Р. X. Свое имя (по-евр. Моше) он (по объяснению Исх. II, 10) по- лучил от спасшей и воспитавшей его египетской принцессы, дочери фараона; оно значит "взятый из воды". Египтология, впрочем, не имеет возможности точно установить происхо- ждение этого имени и колеблется между "мо" (вода) и "уд- ше" (спасенный) или му ши (взят из воды) и египетским ме- су — дитя, сын. То и другое производство вполне соответ- ствует данным библейского повествования, по которому ре- бенок, родившийся у Амрама и Иохаведы, ввиду распоря- жения фараона об избиении всех еврейских младенцев муж- ского пола был положен матерью в осмоленную корзинку и опущен в камыш на Ниле...М. был посвящён "во всю муд- рость египетскую", т. е. во все тайны религиозного и поли- тического миросозерцания Египта. Из Библии известно только, что М., глубоко огорчённый рабским положением своего народа, однажды в порыве ярости убил египетского надзирателя, жестоко обращавшегося с еврейскими рабочи- ми, и, опасаясь наказания, бежал на Синайский полуо-в, где среди глухих ущельев и долин провёл в пастушеской жизни сорок лет (Исх. II, 11 и сл.). Там, у горы Хорива, он из не- сгораемой купины получил божественный призыв к осво- бождению своего народа и, возвратившись на берега Нила, вместе с братом Аароном ходатайствовал перед фараоном об освобождении евреев из Египта. Евреи, совершив Пасху, двинулись в путь, чудесно перешли через Чермное море и, 556
достигнув Синая, получили полную реорганизацию в рели- гиозно-нравственном и политическом отношениях. Моисее- во законодательство и особенно знаменитое "Десятословие" легло в основу нравственного кодекса всего культурного человечества. Последовавшее за тем 40-летнее странствова- ние по Синайской пустыне сопряжено было для М. с мно- жеством невзгод. Он умер на границе земли обетованной, в которую ему не суждено было войти. М. оставил после себя великое литературное наследие в виде первых пяти книг Библии, так наз. "Пятикнижия". (Брокгауз). ♦ Традиционные версии расшифровки имени Моисея затра- гивают малозначительный эпизод его биографии и, скорее всего легенда подогнана под гипотетические версии. Имя Моисея в ар. версии Му:са'. при восстановлении гор- танных артикуляций точно соответствует главному смыслу библейской легенды: му.саъ "получивший силу от Бога" (Моисей был - согласно Библии - косноязычным и нерешительным человеком) или му. са: "получивший завет" (в виде Торы - см.). Имя Муса, в отличие от имени его брата Аарон, раскрывается через арабский язык. Имя Аарон (см.) - через русский язык. Таким образом, имена братьев олицетворяют бинарное языковое ядро РА. В то же время в рамках иудаизма Моисей является представителем номера 2 - одной из цифровых составляющих слова еврей, записанной в букве Е (Египет). Это египетская составляю- щая идеи иудаизма. Вавилонская составляющая представ- лена семеркой, отраженной в букве В. См. Синай, суббота. МОКАСИНЫ - "у индейцев Северной Америки- обувь, ук- рашенная орнаментом". (Фасмер). ♦ От ар. мохассан "украшенный". МОКНУТЬ - "пропитываться влагой". (БЭКМ). ♦ От ар. макийа "намокать", "набивать водяные мозо- ли", тамакка: (пятая порода) "взмокнуть от пота (о лошади)" (М., с. 771). 557
МОКОШЬ - "в славянской мифологии - пятничная богиня воды и плодородия, ипостась римской Венеры, финикий- ской Баалет, египетской Исиды". ♦ От ар. маккаса "обильно лить воду" (М., с.770). МОКРЫЙ1 - ♦ производное от мокнуть "пропитываться вла- гой". МОКРЫЙ2, мокрое дело, пойти на мокрое дело - "совер- шить преступление с убийством человека". (ФСРЯ). ♦ От сокрытого корня МЦР ср. Маср - самоназвание Египта, где исповедуется культ мертвых. Родственно РКВМ- реквием (в обратном прочтении). Сюда же имя композитора Моцарт, умершего при написании реквиема и ангел смерти Мцыри. Отсюда же мочить "убивать". По со- звучию с моча из уст президента сорвалась крылатая фраза мочить в сортире, непроизвольно выразившая его преем- ственность с предыдущим президентом, который мочился на колесо авиалайнера. За колесом ар. галаса "засе- дать", откуда маглис "совет", "парламент", по-русски дума, которую "мочил" предыдущий президент в реально- сти при помощи танков. МОКША - "этническая группа — мордва, составляющая ко- ренное население южной и западной части Мордовии, (БЭКМ). ♦ Эта группа вместе с эрзя (см.) составляет мордву (см.). Этноним семантически отражает идею рождения, вопло- щенную в имени рус. богини Мокошь (см.). МОЛ - "примыкающее одним концом к берегу сооружение в виде стенки для защиты судов от морских волн в порту или у входа в порт"; фр. mole < лат. moles "насыпь" (БЭКМ). ♦ От ар. суМ*-» муъалла: "возвышение". Здесь буква О отра- жает ъайн. МОЛВИТЬ-" сказать, произнести". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и молить (см.). Ср. рус. слово и ар. OljLe салава:т "молитвы". В то же время МЛВТ (мол- вить) прочитанное по-арабски справа налево и с заменой В (числ. знач. 2) на ар. кяф (числ. знач. 20) дает ар. ТКЛМ 558
"молвить", тем более, что начертание В в ар. скорописи зна- чит Ка. Сюда же помолвка, которое является калькой ар. хуту: ба "помолвка", производное от цДаа. хатаба "говорить речь, выступать с речью", откуда хати.б "жених" и хати:ба "невеста". Ар. корень в свою очередь являет собой обратное прочтение ар. батти.х "арбуз", пере- вод рус. арбуз, который символизирует помолвку ввиду то- го, что его рус. название совпадает (при обратном прочте- нии) с ар. ЗБР "мужской орган". МОЛЕКУЛА - " мельчайшая частица вещества, обладающая его химическими свойствами и состоящая из атомов"; нов.- лат. molecula < лат. moles "масса". (БЭКМ). ♦ Производное от лекало (см.) с помощью приставки м (см.) как в молот (см.). Дело в том, что в молекуле вопло- щается химическая форма (формула) вещества. В латыни искусственно подогнано под значение "маленькая глыба". Имеет место также влияние ар. ал-клм "речь" (в обрат- ном прочтении) в связи с параллелизмом терминологии хи- мической и семантической, сравните атом и этимон, химия и симия (семантика). МОЛИБДЕН - "химический элемент, серебристо-серый туго- плавкий металл, применяемый в металлургии, электро- и радиотехнике, ракетостроении"; фр. molybdene < греч. molybdos "свинец" (БЭКМ). ♦ Греч, слово от ар. мулаббадун "сбитый", причастие страд, от лаббада "сбивать", "спутывать". Примерно та же идея в ар. раса:с "свинец", буква, "плотный", "сбитый". МОЛИТВА - "в религии: установленный канонический текст, произносимый при обращении к Богу, к святым". (БЭКМ). ♦ От молить (см.). Ар. салават "молитвы", как и многие ар. термины культа (см. Коран, нечисть, истина, вакф, закят, хадж), от рус. славить (Господа). Ар. молитва не сводится к произношению канонического текста, а тре- бует совершения определенных действий в строго обозна- 559
ченное время, и, как правило, не является испрошением у Господа подаяния, а является формой его прославления, что вытекает из русского осмысления самого названия. См. Са- лават. МОЛИТЬ - "просить, умолять". (БЭКМ). ♦ От ар. сК0' 'ама.ла "склонять", ДЬыхЛ истама:ла "склонять на свою сторону", ср. умолять. Сюда же и молвить. Дан- ные формы производны от (Др® мейл "склонность". Родст- венно милый (см.). Сюда же молитва. В то же время МЛИТ, прочитанное по-арабски и с заменой И восьмерич- ной на ар. £ х восьмеричную (см. статью И), дает глагол тахаллам "показывать кротость", в чем воочию можно убе- диться, наблюдая за тем, как молятся мусульмане. С другой стороны, корневая часть этого же слова (ар. 3-» ма:л "на- клоняться, тама:йал "качаться из стороны в сторону") определяет характер еврейской молитвы, во время которой, по рекомендации раввинов, молящиеся исступленно кача- ются. МОЛЛЮСК - "беспозвоночное, с мягким телом животное, обычно покрытое раковиной"; от лат. molluscus "мягкие", (БЭКМ). ♦ От ар. муле "гладкие", либо, что более вероятно, того же корня, что и малина (см.). МОЛКНУТЬ - "умолкать, замолкать". (БЭКМ). ♦ От молчать (см.) МОЛНИЯ - "мгновенный искровой разряд в воздухе скопив- шегося атмосферного электричества". (БЭКМ). ♦ От ар. «’ey "заряд", ср. отсюда: jble малйа:н "полный, заряженный". В ар. языке русское слово дает муълина "объявляющая", т.е. то, чем заявляет о себе громовержец Перун (см.), и откуда через переразложение ар. корень ЪЛН "гласность". Первым доказал электрическую природу молнии в 18 веке американский физик и государственный деятель Бенджамин Франклин, потому что ФРНК созвучно ФРГ "разряд". Родственно миллион (см.). 560
МОЛОДЕЦ - "человек, обычно сильный, смелый, бесшабаш- ный". (БЭКМ). ♦ От ар. ълд "крепкий, сильный", ъилвадд (пишется ЪЛВД) "крепкий сильный, жестокий". (Лисан аль-араб). МОЛОДЕЦ - " выражение похвалы тому, кто делает что-н. хорошо, ловко, умело". ♦ От рус. молоток, которое в просторечии используется в том же значении. Слово выражает одну из главных профес- сий первого культурного региона - кузнечное дело. См. Русь, -ск - окончания названий русских городов. МОЛОДОЙ - "не достигший зрелого возраста; ещё не ста- рый"; "недавно начавший расти, существовать". (БЭКМ). ♦ Того же корня ар. 'амлад "нежный", "молодой (о побеге)", "безусый, молодой" (М.. с. 773). МОЛОДЧИК - "человек, обычно молодой, опасный или по- дозрительный для окружающих" (БЭКМ). ♦ См. молодец. МОЛОКАНЕ - "течение в духовном христианстве, возникшее в 18 веке, которое ассоциирует Библию с образом "духовно- го млека, коим окормляется душа". Сами молокане объяс- няют название ссылкой на послание апостола Петра: "как новорожденные младенцы возлюбите чистое словесное мо- локо, дабы от него возрасти вам во спасение (см. Христиан- ство, словарь). ♦ Причиной возникновения течения является совпадение рус. молоко с обратным прочтением ар. клм "речь, слова", отсюда "словесное молоко". См. молоко. МОЛОКО1 - "белая жидкость, выделяемая грудными железа- ми женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детёныша"; (БЭКМ). ♦ От ар. (3^* малака или малага "сосать грудь" (М., с. 774). В индуистской традиции знания - это молоко, сте- кающее с небесной коровы. За внешне бессмысленной фра- зой в рус. исполнении скрывается ар. кш "карандаш" + (3JJ врк "бумага", которые будучи прочитанными по- русски, обращаются в молоко (МЛК) и корову (КРВ). У тюркских народов, тотемом которых являются бык с коро- 561
вой, молоко является сакральным понятием, выражающим табличный номер тюрков, равный шести (изотоп Китая). По этой причине они называют молоко сют, от ар. СТ "шесть", ср. русское соты (см.). Однако это не китайская шестёрка, обращённая к тройке, а та шестёрка, которая че- редуется с пятёркой (голубым цветом неба, более северного, чем у китайцев). Это чередование обеспечивается знаком + между коровой и быком, и тогда цифровое выражение при- нимает вид: 3 + 2 = 5. Но если знак вращается, то время от времени становится знаком "умножить", что соответствует цифровому выражению 3x2 = 6. Ар. название молока 0^ лабан (мн. число иМ 'алба:н "молочные продукты") прописывается в тюркском топониме: Албания (кавказская и балканская), а также в наоборотном его прочтении нубул "лучники", что делало тюркские народы отменными лучниками на протяжении всей истории. У евреев молоко противопоставляется мясу так, что не только есть, но и хранить эти продукты вместе запрещается. Это сделано для того, чтобы стоящее за молоком понятие карандаша никогда не было вместе с понятием бумага, по-арабски варак, за которым скрывается рус. слово корова (говядина и мясо вообще) и кровь. Кошерное мясо обязательно должно быть обескровлено. С помощью этого ритуала как бы поддерживается сонное состояние мозга, которое по- арабски называется сына, сравни Синай, синедрион, синагога, синий цвет на государственном флаге Израиля, а также священную для евреев субботу (от ар. <—суба:т "сон, спячка"). Другое общесакральное значение молока состоит в том, что молоко, являясь началом кормления, соответствует началу духовного кормления, выраженному созвучным с ним ар. словом каллам "разговаривать", при этом молочные продукты, такие как сливки, сметана, масло, сыр (см.) соответствуют элементами духовного кормления (слова, сметка, мысли, ар. йси:р "станет", откуда маси:р "судьба", итог). См. также молокане. 562
МОЛОКО2, не вари козлёнка в молоке его матери - "иу- дейское заклинание с не вполне ясным смыслом". Трое- кратное повторение Библией запрещения варить козлёнка в молоке его матери истолковывается талмудистами как три различных запрещения: варить мясо с молоком, есть это блюдо, извлекать из него какую бы то ни было пользу. В Устном учении этот закон получил распространительное толкование: запрещается есть не только мясо ягненка в мо- локе его матери, но и всякое мясо (млекопитающих и птиц, но не рыб) с каким бы то ни было молоком. Вообще запре- щается всякая смесь молочного с мясным. ♦ Разъяснение запрета см. молоко. Коза вместо коровы здесь появляется потому, что на Руси, согласно словарю Даля, коза - это "жидовская корова". МОЛОТ - "большой тяжёлый молоток для ручной ковки, дробления камней". (БЭКМ). ♦ От ар. милатт "то, чем бьют", родственно латы (см.). МОЛОТОК, продать с молотка - "продать с публичного торга, с аукциона". От принятого на аукционах порядка уда- ром молотка возвещать присутствующим, что вещь прода- на. (СРФ). ♦ Такой порядок принят по той причине, что рус. с молотка содержит значения, сокрытые - а) за ЛОТК, которое в ар. прочтении дает: катъ ли "в знак прекращения" + б) СМ, за которым ар. са:вам "торговаться, спорить о цене". Буквально: "в знак прекращения торга". См. также молодец. МОЛОТЬ - "превращать в муку, порошок; измельчать". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и ар. С^ма'л "мельница" (М., с. 745). МОЛОЧНЫЕ1, молочные реки кисельные берега - "о ска- зочном изобилии". (БЭКМ). ♦ От ар. 4^» милку "его богатство, имущество", (j'j ра:к "потекло", ка-сейлин "как поток", £ барига "зажил он сытно евши и сладко пивши". 563
МОЛОЧНЫЕ2, молочные зубы - "зубы у детей, выпадаю- щие после шести лет". (Ожегов). ♦ Перевод с лат. лактозные, за которыми скрывается ар. <-ли-вакт "на время", т.е. временные зубы. МОЛЧАТЬ - " не произносить ничего, не издавать никаких звуков"; "соблюдать что-н. в тайне, не рассказывать о Чём- H., не высказываться". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. fl*-® салам "обрезать уши", т.е. делать глухим. Глухие обычно бывают глухонемыми. Род- ственно малица (см.). МОЛЬ - "маленькая бабочка, гусеница к-рой является вреди- телем меха, шерсти, хлебных зёрен, растений". (БЭКМ). ♦ От ар. (J-® ма:ль (в диалектах моль) "деньги", перенос случился из-за глагола тратить (см.) который используется и в отношении к деньгам, и в отношении к моли (ср. потраченный молью). Ср. также просвистеть (деньги) и ар. су.сат (СВСТ) "моль", "всё, что ест, грызет", в том числе и совесть (см. угрызения совести). МОМЕНТ - "время, период; краткое время, миг"; "характери- стика движения тела в случае его вращения (кинетический м.) или вращательного эффекта силы, действующей на твердое тело, обладающее осью или центром вращения "; от лат. momentum "вес, важность, значение", "влиятельное ли- цо", "повод, побудительное начало"; (БЭКМ). ♦ Лат. слово от ар. f$-> мухиммун "важный", "влиятельный о человеке" производное от f* хамма "волновать, побуждать". МОНАСТЫРЬ - "религиозная община монахов или мона- хинь, представляющая собой отдельную церковно-хозяйст- венную организацию"; ср.-греч. monasterion (БЭКМ). ♦ От сложения монах (см.) + camp "укрытие". МОНАСТЫРЬ, подводить под монастырь - ♦ см. подводить МОНАХ- "член религиозной общины, давший обет вести ас- кетическую жизнь"; греч. monachos "одинокий" (БЭКМ). 564
♦ От ар. манаъ "лишать", стр. залог: монеъ "лишённый", таманнаъ "воздерживаться". Монахи живут не в оди- ночку, а общинами. МОНАЦИТ - "минерал, безводный фосфат редкоземельных элементов"; нем. monazit < греч. monazo "уединяюсь". М. встречается обычно в виде одиночных кристаллов, зёрен и сплошных масс от желтого до буро-коричневого цвета, м. является важным источником получения тория. (БЭКМ). ♦ Греч, monazo от ар. мунзави "уединённый", произ- водное от jj' инзавсг. "уединиться, уйти в угол", отЧз' j за:вийа "угол". Название минерала, как явствует из научно- го определения, сложено из ар. Чи» мой "вода" + на'са(т) = нацит. Греч, морфема к делу не имеет отношения МОНГОЛЫ - "народ, составляющий основное население Монголии". (БЭКМ). ♦ "этнос китайского культурного ареала, имеющий внутри него номер один". Номер подтверждается воинственностью, доказанной исторической судьбой монголов". Ср. Европа, Русь (см.). Этноним от ар. 3-^ нгл "переход, переезд", мангу:л "мобильный". Лунообразная форма лица вызвана созвучием с мангала "серп". МОНЕТА - "металлический денежный знак"; польск. moneta < лат. moneta < monere предостерегать. (БЭКМ). ♦ От ар. нут, (мн. число: ’анва:т) "знак", "орден", букв, "подвеска", производное от на:та "подвешивать". Ср. ману:пг "подвешенный". Родственно нота (см.). В латыни сближается с Монета - эпитет Юноны, предупре- дившей римлян о землетрясении. Эпитет Юноны того же корня, что и монета, поскольку нота - обычное средство предупреждения, ср. дипломатическая нота. МОНИТОР - "устройство для контроля качества телевизион- ного изображения"; фр. monitor < англ, monitor < лат. monitor "тот, кто напоминает, предостерегает, надзирает" (БЭКМ). 565
♦ От ар. jlaie манзар, мантар "вид", производное от назар, натар, надар "смотреть, наблюдать". Сюда же мони- торинг. МОНО... - "приставка греч. происхождения со значением "один, единый, единственный" (СИС). ♦ В греч. от ар. и-»' 'амана "быть уединенным", "быть ук- ромным". МОНОГАМИЯ - антр., этн. "единобрачие, форма брака, со- стоящая в устойчивом сожительстве одного мужчины с од- ной женщиной"; нем. monogamie < греч. monos "один, един- ственный" + gamos "брак" (БЭКМ). ♦ Сложение моно (см.) и ар. га.маъ "совокупляться". МОНОГРАФИЯ - "научный труд, углубленно разрабаты- вающий одну тему, один круг вопросов"; нем. monographic < греч. monos "один, единый" + grapho "пишу". (БЭКМ). ♦ Сложение ар. oljl*-» муъа:на: "труд, забота" + графо (см.). Греч, моно к делу не имеет отношения. Аналогично см. мо- нах, монотип. МОНОТИП - полигр. "наборная буквоотливная машина, дающая набор в виде строк, составленных из отдельных ли- тер нем. monotype, фр. monotype < греч. monos "один, еди- ный" + typos "отпечаток". (БЭКМ). ♦ От ар. монтабеъ "напечатавшийся", производное от гла- гола интабаъ "быть напечатанным", от табаъа "печатать". Греч, моно к данному слову не имеет отношения. Дело в том, что монотип - это первый печатающий механизм с программным управлением, как бы "самопечетающий". Именно по этой причине применена порода, равноценная рус. само. Аналогично см. монах, монография. МОНПАНСЬЕ - "сорт фруктовых леденцов"; по назв. граф- ства Montpensier во Франции. (БЭКМ). ♦ Сложение ар. манн "дар" + финик, от которого в обрат- ном прочтении конфета (см.). Аналогично см. квазигалли- цизмы: бистро, дюшес, депеша, жабо, безе, эклер. 566
МОНСТР - "чудовище, урод; о ком-чем-н. чрезвычайно зна- чительном, выдающемся"; фр. monstre < лат. monstrum "чу- до, диво; урод". (БЭКМ). ♦ Лат. слово от ар. сатара "слагать небылицы, исто- рии, легенды", откуда 'усту.ра "история, легенда, небылица". (М., с. 332). Слово представляет собой причас- тие седьмой породы (страдательной): мунсатер "тот (то), о ком (о чём) слагаются легенды, небылицы". МОНТАЖ - "подбор и соединение различных частей чего-н. в одно целое, а также результат такого подбора и соедине- ния"; (БЭКМ). ♦ От ар. мунтаж "произведенное", в результате пере- разложения последняя корневая сближена с суффиксом, от- куда монтёр. МОНТАНИЗМ - "одно из движений в христианстве 2 в. н. э., проповедовавшее аскетизм, отказ от собственности, высту- павшее против концентрации власти в руках епископов, фр. montanisme - по имени одного из лидеров раннехристиан- ского движения Монтануса (Montanus). (БЭКМ). ♦ Сложение ар. манъ "лишение", ср. монах (см.). + (в обратном прочтении) сант "священный". МОНУМЕНТ - "архитектурное или скульптурное сооруже- ние в память выдающегося события или лица. нем. Monu- ment, фр. monument < лат. monumentum < monere "напоми- нать" (БЭКМ). ♦ О происхождении лат. monere см. мнемоника. МОПС - "порода мелких бульдогообразных собак древнего происхождения, шерсть серебристо-серая или палевая, мор- да, уши и полоса на спине черная, родина - Китай" (БСЭ). Кроме того на лбу глубокие складки кожи, из-за чего ки- тайцы считали её олицетворением мудрости, характеризу- ются также сильно закурношенным носом. От ар. ъа- фас "складывать, образовать складки", "иметь изгиб на но- су", а также ъафс "чернильный орех", "нарост на дубе, который используется для изготовления чернил". На- чальное М - показатель причастия. Чернота морды и ушей 567
определяется близостью значения с карандашом "чёрным камнем", который, в свою очередь, олицетворяет половину мудрости (в купе с бумагой). Это с одной стороны. С дру- гой, рот и уши являются соответственно передатчиком и приемником сем (элементарных смыслов). Остальные при- знаки (курносость, морщины на лбу) сняты со значений то- го же корня ЪФС. См. также бумага, мудрость, сова, со- ломоново решение. МОР- "повальная смерть, эпидемия" (БЭКМ). ♦ От ар. SjIja мува:ра "падаль", "то, что пало или упало", "то, что пало и погибло" (М., с.779). Производное по фор- муле остатков от глагола ма:ра "выщипывать, выры- вать", родственно марево (см.). МОРАЛЬ - " система исторически сложившихся правил нрав- ственного поведения, определяющая обязанности человека к обществу и другим людям". Из западноевропейских язы- ков, в которых это слово из латыни. Лат. moralis от mos "нрав". (Черных). ♦ Если букву А прочитать как придыхание, ср. еврейский Алеф (X - К), то от обратного прочтения ар. ал- хара:м "запрет, запретное", "грех". Переход долгого ар. А в О -обычен для многих языков, см., например, морг. Родст- венно рус. хоромы, храм, гарем (см.). МОРГ - "специально оборудованное помещение, где времен- но сохраняются трупы людей". В других славянских языках кроме украинского и болгарского отсутствует. Заимствова- ние из фр. Во фр. morgue "морг" (сначала - "помещение в тюрьме, куда поступают арестованные"); ещё более ранее - "лицо", "горделивая осанка". Развитие значения на фр. поч- ве неясно. Происхождение фр. слова неизвестно. (Черных). ♦ От обратного прочтения ар. 'агра:м "пирамиды", "гробницы фараонов". Интересно созвучие с фамилией французского анатома Дж. Б. Морганьи (1682—1771), после трудов которого сформировалась наука патологическая ана- томия. Алиф как О читается во многих языках (например, в еврейском, персидском). 568
МОРГАНИЗМ - "сформулированная Т. Морганом и его уче- никами хромосомная (см. хромосома) теория наследствен- ности, способствовавшая выяснению цитологических (см. цитология) механизмов открытых Г. Менделем законов на- следственности и разработке генетических основ теории ес- тественного отбора" англ, morganism — по имени амер, биолога Т. Моргана (Morgan), 1866— 1945 (БЭКМ). ♦ Генетические исследования американского ученого сти- мулировались его фамилией, которая по-арабски, как и у некоторых других генетиков, прочитывается как £ му- харрагон "возбуждённый, о гениталиях". Ср. Вальдейер, букв, "родящий член", фамилия открывателя хромосом. См. также Лысенковщина, Мичуринская теория, муде. МОРДА - "передняя, вытянутая часть головы с носом и ртом". Связано с лат. mordeo "кусаю", "пожираю", "вцепляюсь" и древнеиндийским mardati "дробит, сжимает", "уничтожает". (Черных). ♦ От ар. AuJajlfcA муъарда "то, что находится напротив", "оппозиция", "противодействие" (М., с.498). По этой же схеме образовано рус. лик (от ар. лика: "напротив"), ар. ваджх (от ва:джах "находиться напротив"). Родственные слова: драма, артист, эстрада, парад, эрудиция, меридиан, трудный, раз, разница (см.). Старшее значение корня ЪРД (ЪРЗ) - "широкий" (эруди- ция), затем "делать широким, показывать, демонстриро- вать" (драма, артист, эстрада, парад). С другой стороны, через значение "поперёк" (меридиан) - "ставить поперёк", "затруднять" (трудный). МОРДВА - " народ, составляющий основное коренное населе- ние Мордовии"; "общее название двух угрофинских народ- ностей эрзя и мокша, населяющих Приуралье". ♦ От ар. ма - аффикс имени места, и рус. родить или ар. j' 'ара.ди "земля, родина". Семантически отражает идею "родить, родина", записанную в этнониме эрзя (см.). Название дано в противоположность уграм (см.), мигриро- вавшим на Запад. См. Венгрия, мадьяры. 569
МОРЕ1 - "часть океана - большое водное пространство с горько-соленой водой". Выделение корня и определение его исходного значения вызывает определенные трудности. В европейских языках это слово имеет значения - "море", "озеро", "бухта", "болото". (Черных). ♦ От ар. корня мер (настоящее время: йаму.ру) "волноваться о море" (М., с.779). Выражения: синее море см. синий, море разливанное см. разливанное. МОРЕ2, ждать у моря погоды - "напрасно надеяться на что- либо, не предпринимая ничего", "томиться в вынужденном неопределенно-длительном ожидании". (ФСРЯ). ♦ Слово погода здесь является отглагольным именем, про- изводным от погодить, синоним ждать. Повтор семантики глагола отглагольным именем - обычный приём ар. грамма- тики для усиления, типа рус. ходить ходуном. За рус. море скрывается ар. a j^c- ъумру "всю жизнь". МОРЖ - ♦ От рус. мороз (см.), ср. мороженое. МОРИА - название библейского холма, где Авраам (Ибрагим) должен был принести своего сына в жертву; в нем находит- ся величайшая святыня мусульман - квадратная комната- пещера, куда вход запрещен и где, как считается, хранится меч Давида, подлинник Корана и щит Мухаммада. ♦ От обратного прочтения ар. хара:м "запретное", "грех". Родственно гарем, храм, хоромы (см.). О соответст- вии рус. И восьмеричной ар. X восьмеричному см. статью И. МОРКОВЬ - "травянистое растение семейства зонтичных со сладким корнеплодом оранжево-красноватого цвета цвета". Слово имеется в славянских и германских языках. Индоев- ропейский корень *mrk с неясным значением. (Черных). ♦ От ар. (JJ0 ърк "корень". Ср. муърик "имеющий корень" (М., с. 500-501). Ар. буква Ъайн прочитана как О. Так эта буква писалась в финикийском алфавите. МОРОЗ - "стужа", "холод". Отсюда мороженое, моро- зиться), Общеславянский корень *morz. (Черных). ♦ От ар. корня jp* мрз "щипать" (М., с.755). Ср. ар. ка:рис "морозный", буквально "щиплющий". Ср. мороз щи- 570
плет, пальцы морозом щиплет (Даль). См. также дед Мо- роз, Карское море. МОРОКА - "нечто непонятное, необъяснимое, запутанное"; (БЭКМ). ♦ От ар. 'амрага "путать". МОРОСИТЬ - "о дожде: накрапывать мелкими каплями". (БЭКМ). ♦ От ар. о* Марата "идти о дожде", ср. марш (мн. число: муру:ш) "земля, окрапленная дождем" (М., с. 757), родственно морошка (см.). МОРОШКА - "болотное травянистое растение сем. розоцвет- ных со съедобными рыжевато-жёлтыми душистыми ягода- ми, а также ягоды его". (БЭКМ). ♦ От ар. марша:' "с пестрой растительностью (о земле)", или (АзЭ* муру:ш "земля, окрапленная дождем" (М., с. 757); ср. брусника (см.), родственно моросить (см.). МОРС - " сладкий прохладительный напиток, изготовленный из ягодного или фруктового сока". В других славянских языках кроме украинского и белорусского отсутствует. Возможно, это заимствование из румынского языка, где mursa "морс", восходящее к латинскому mulsa "медовый на- питок". (Черных). ♦ От ар. корня мрс "настаивать, предварительно растерев руками", например, о лекарстве. (М., с.755). Огласовка О отражает страдательность. Морс буквально значит "растертое и настоянное". Родственно Марс (см.). МОРТИРА - ист. "артиллерийское орудие с коротким (коро- че, чем у гаубицы) стволом, стрелявшее навесным огнём; нидерл. mortier < лат. mortarium ступа (БЭКМ). ♦ От ap.^-^j^» муъа:рада "противодействие", производное от ъа:рада корень тот же, что в артиллерия (см.), рус. орудие. МОРУЛА - биол. "начальная стадия развития зародыша мно- гоклеточных животных, на которой зародыш представляет собой скопление клеток, напоминающее по внешнему виду 571
ягоды тутового дерева"; лат. morula — уменып. от morum "тутовая ягода". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. ал-'арам "завязь", производное от глагола 'арама "вязать". Лат. название тутовой ягоды (ягоды Тота), от рус. мор, поскольку Тот главный бог заупокойного культа. МОРФ - лингв, "форма морфемы в конкретном слове"; греч. morphe "форма". (БЭКМ). ♦ От ар. маъриф "то, по чему узнают", производное от глагола ‘-ijb ъарафа "знать", "узнавать". Родственно Арафат, марафет, Орфей, форма (см.). Сюда же морфема "наименьшая значимая часть слова", морфология. МОРФЕЙ - "бог сна в Древней Греции, сын Гипноса". (БЭКМ). ♦ См. морфий. МОРФЕМА - ♦ от морфа (см.). МОРФИЙ - "наркотическое и болеутоляющее вещество, до- бываемое из млечного сока мака"; нем. morphium < греч. Morpheios Морфей. (БЭКМ). ♦ От сложения ар. отрицания ма и корня ‘-ijc. ОРФ (ЪРФ) "знать". Того же корня Орфей, морфа (см.). Возможно, также связано с ар.l—aмухарриф "тот, кто несёт бред". МОРХ - "бахрома, кисть, султан (на конской упряжи, а также на рукавах женской одежды". (Фасмер). ♦ От ар. £ J* мараха "становиться длинным и мягким, "на- пример о ветках)". МОСКАЛЬ - "прозвище, прилагавшееся жителями Украины и Бел ору сии к русским, а также к солдатам". (Фасмер). ♦ От Москва (см.), возможно, не без влияния ар. а муъаскар "военизированный", "военный лагерь". МОСКАТЕЛЬ - устар, "краски, клей, непищевое масло и другие химические вещества как предмет торговли"; < ит. muscatello < muscato "переложенный мускусом, пахнущий мускусом". (Крысин); "товар, снадобья, красильные и раз- ные аптечные припасы, употребляемые в ремеслах, фабрич- ных и промысловых производствах". (Даль). 572
♦ От ар. мускат "всякая всячина", производное от-^-“' 'аската "сбрасывать со счетов". Родственно лоскут (см.). МОСКВА -" столица Российской Федерации". (БЭКМ). Пер- вое летописное слово о М. относится к 1147 г., когда суз- дальский князь Юрий Долгорукий в этой своей вотчинной усадьбе давал сильный обед-пир своему союзнику и другу северскому князю Святославу Ольговичу (Брокгауз). ♦ Связано с Да-маск (см.) где мофема да (соединительный союз), прочитанной по-арабски, шестёркой, как ва (соеди- нительный союз в ар.), и поставленный в конец слова. Ср. ар. название Руси: Русия и ар. название Сирии: Сурия. Ос- новной корень сака: в части маск/моск означает "закалять (сталь)". Ср. понятие дамасская сталь, сопоставимое со сталью московского завода "Серп и Молот", лившего броню легендарных танков Т-34. Формант СК, отражает профессию оружейников, и в таковом качестве присутствует во многих рус. названиях городов: Энск, Двинск, Курск, Смоленск. Однако наиболее скрытое и прямое значение вытекает из ар. корня мск "держать", т.е. управлять. Ср. компьютерная мышка (см.). МОСКИТ -" мелкое двукрылое насекомое южных стран, при- чиняющее болезненные укусы"; исп. mosquito — уменып. от mosco "комар" < лат. musca "муха". (Крысин). ♦ Того же корня, что и муха (см.). МОСТИТЬ - "покрывать поверхность чего-н. (дороги, ули- цы) камнем, брусчаткой"; "делать настил из досок, брёвен". (БЭКМ). ♦ От ар. мастах "плоскость", "ровная площадка". И восьмеричная здесь - рефлекс ар. х восьмеричного. См. И. Сюда же мост. Начальный М - показатель имени места (или орудия) как в место, молот (см.). МОТАТЬ1 - "навивать, накручивать что-л. длинное на какой- л. стержень или свивать в клубок", "двигать чем-л. из сто- роны в сторону", "покачивать". Корень, по-видимому, тот же, что и в мера. (Черных). 573
♦ От ар. корня мтт "разматывать", "растягивать" или мтй "растягивать" (М., с.745). В значении "покачивать" - от корня МВГ (МВЙ) - "волноваться о море", маугат (мавйат) "волна". (М., с.779). МОТАТЬ2 - "нерасчётливо тратить на развлечения, удоволь- ствия, заниматься мотовством". Сюда же мот. (БЭКМ). ♦ Возможно, от ар. мавват "губить" (М., с. 778). Более вероятно, от выражения <_АсА маъат ар-ри:ш "выдер- гивать перья, ощипывать", откуда «•Vi*» 'ард маъта:' "голая земля, без растительности", при том, что lAj ри:ш "перья" связано с богатством, ср. тараййаша "разбо- гатеть", букв, "опериться". МОТАТЬ3 - "уходить, убегать, сматываться" (БЭКМ). ♦ От ар. ма.та "уходить в сторону", удалятья". Ср. ар. выражение: Vic. !□» мит ъанна: йа: фула:н "Эй ты, мотай отсюда (букв, "от нас"). (М., с. 781). МОТИВ1 - "мелодия, напев"; ит. motive < лат. motivus "под- вижный". (БЭКМ). ♦ От ар. ^матаъа или у^матава "тянуть". (М., с.746). МОТИВ2 - "побудительная причина, повод". От motivus "под- вижный". (Фасмер). ♦ От ар. мутаъ "предметы наслаждения". О чередовании В - Ъайн см. статью В. Связано с мотив1. МОТОР -♦ см. мотив1. Ср. также ар. матар "тянуть (ве- рёвку)" (М., с.745). МОТОЦИКЛ - " машина для передвижения с двумя колесами на раме, с двигателем внутреннего сгорания, расположен- ным впереди седока"; фр. motocycle < лат. motor "двига- тель" + греч. kyklos "круг, колесо". (БЭКМ). ♦ За внешним мотивом номинации одного из опаснейших транспортных средств скрыто предупреждение: ар. ‘Чу» мот "смерть". Отсюда смертельные мотоциклетные трюки в цирке. Аналогично см. атом, грибы. МОТЫЛЁК - "небольшая бабочка". (БЭКМ). 574
♦ От ар. матли "покрашенное место, пятно", откуда также тила:ва "остатки пищи". Развитие значения по схеме: пятно > насекомое ср. букашка, вши, блоха, клоп (см.). Другая версия - от ар. миъта.л "женщина, не применяющая украшений", назван по невзрачности окраски. Сравни также метафору ночные бабочки. МОТЫЛЬ - "червеобразные личинки комаров-дергунов" (БСЭ); "личинка комара, служащая наживкой при ловле ры- бы на удочку или для кормления аквариумных рыб" (Ожегов) ♦ От ар. матала "тянуть", "вытягивать" (М., с.766). Ср. ojjj ду:да "червяк" при хадда "вытягивать", "обрабатывать железо". Родственно металл (см.). МОТЫГА, ранее мотыка - "ручное земледельческое орудие для рыхления, копки — металлический или каменный нако- нечник, насаженный под углом на длинную рукоятку" (БЭКМ). ♦ От ар. матака или матаха "разбивать" катаъа, М., с.745). МОХ - "стелющееся или прямо стоящее споровое растение, обычно растущее в сырых местах на земле, на деревьях, на камнях". (БЭКМ). ♦ От мех по внешнему сходству (см.). Возможно, родствен- но мягкий (см.). МОХЕР - "шерсть ангорской породы коз или изделие из неё". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и мох, мягкий (см.), или от ар. йму:р "волноваться о море", ср. волна - "шерсть". МОХНАТЫЙ - "обросший шерстью, волосами, косматый". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и мох, мех. (см.). МОЦИОН - "прогулка с целью отдыха"; нем. motion < лат. motio (motionis) "движение". (БЭКМ). ♦ От ар. йсу.н "хранить, в том числе и здоровье", сийа:на "профилактика, ремонт". Зафиксирован в термине медицина (см.) во второй его части. МОЧА - "выделяемая почками жидкость, содержащая воду и отработанные организмом вещества". (БЭКМ). 575
♦ Того же корня, что и мошна (см.). МОЧАЛИТЬ -" вымоченная лубяная часть коры молодой ли- пы, разделённая на узкие полоски - волокна, идущие на из- готовление рогожи, кулей". (БЭКМ). ♦ От ар. муфассал "разъединенный". Отсюда мочалка. При Сад > Ч (Ц). Переход Ф в В (О) или наоборот см. афганцы, или например, в нем. Vasmer - Фасмер. Данный переход объясняется тем, что лат. F (шестая позиция) стоит в алфавите на месте ар. Вав (j). МОЧИТЬ -" поливая жидким или погружая в жидкое, делать мокрым". (БЭКМ). ♦ Того же корня, что и мокрый (см.), ср. также ар.и^-^ массаса "стирать (одежду)", при сад (о3) > Ч. МОЧЬ, могу - ♦ от можно (см.). МОШЕННИК - "нечестный человек", "жулик", "плут", "об- манщик". В других славянских языках отсутствует. Слово известно в рус. языке с ХУ1 века, причем сначала, по- видимому, в значении "ремесленник, изготавливающий мошны, сумки, кошельки". (Черных). ♦ От ар. корня МШН, от которого восьмая порода имташан "украсть, потихоньку оторвать". (М., с.763). МОШКА-♦ от мушка (см.). МОШНА - "сума", "мешок", "кошель", "карман". Мошонка - "кожно-мышечный мешочек, содержащий мужские половые железы (яички)". Слово это в славянских языках по боль- шей части является устаревшим. Сближают с литовским makshna "кошелёк", латышским maks "кошелёк". За преде- лами балто-славянской группы явных соответствий не име- ется. (Черных). ♦ От ар. маса:на(т) с межзубным с, который в других семитских языках переходит в ш - "мочевой пузырь", "дет- ское место". Ар. корень МСН по всей видимости есть рас- ширение корня МСС "течь, протекать, потеть", а также МСМС - то же, откуда масан "недержание мочи" (М., с.746, 747). 576
мощи - "высохшие останки людей, почитаемые церковью святыми", "об очень худом, изможденном человеке". То же слово, что и мощь "сила, могущество". (Черных). ♦ От ар. корня мех "лишать плоти", "менять вид, преобразовать", откуда в ар. языке мамсу:х (причастие страд.) "худой, со впалыми боками о лошади", тама.сух "реинкарнация", родственно мясо, маска (см.). Рус. Щ соответствует СК ср. иск- ищу. МОЩЬ - ♦ от могу (см.). МРАЗЬ - "скверна", "гадость", "мерзость" (Даль). ♦ От ар. корня jj* MP3 "ругать", "поносить". Ср. jij* мари.з "поруганный о чести" (М., с.755). МРАК - "глубокая, непроглядная тьма". (БЭКМ). ♦ Через переразложение от сумрак, которое от корня СМР "быть тёмным". Любопытно сближение с ар. марак "выйти из веры через блуд или ересь" в свете представления о том, что религия - свет, ср. мракобесие. См. люцифер. МРАМОР - "твёрдый и блестящий, обычно с красивым узо- ром камень известковой породы, употр. преимущ. для скульптурных и архитектурных работ". (БЭКМ). ♦ От ар. мармар "мрамор". В ар., по-видимому, редуплика- ция корня МР' "быть мягким". В этом случае мотив номинации - относительная мягкость камня, податливость к обработке. МУАР - "плотная шёлковая ткань с волнообразными цвето- выми переливами"; фр. moire < англ, mohair < араб. (БЭКМ). ♦ От ар. йму:р "волноваться о море". МУДАК1 - жаргон, "тупица, болван, дурень". (Квеселевич). ♦ От ар. мата:х "дурак" (<3*^ 'ахмак, М., с. 766). Озвончение эмфатических - обычное дело даже на почве ар. языка. См. дать, два, дорога. МУДАК2 - жаргон, "мужской член". (Квеселевич). ♦ От муде (см.). МУДЕ - "мошонка самца вместе с ядрами; иногда вместе с детородным членом" (Даль). 577
♦ От ар. ма.да (наст, время 4^ йами.ду) "качаться, болтаться". Буква И > Y прочитана как У, в других языках она оборачивается и читается как лат. п, что дает обратный рефлекс в арабском мандал "качаться". Ср. фамилию Мен- деля, отца генетики. Дело в том, что учёные генетики имеют в своих фамилиях прямое или косвенное отражение назва- ний гениталий: например, Вальдейер, положивший начало изучению хромосом, букв, "рождающий член", Морган "возбужденный", родственно оргазм (см.), Тимофеев- Ресовский по кличке Зубр, что значит "член", при том, что последовательность букв ВРС значит "наследственность", Длясин Генннадий Геннадиевич в обратном прочтении НСЛД "наследственность" + ген + ген. МУДРОСТЬ1 - "школа, в особенности восточная". ♦ От ар. МДРСТ "школа", производное (имя места) от глагола дараса "учить", родственно дрессировать (см.), англ, understand "понимать", которое от сложения ар. сядаре "урок" + Lbjluil истауда' "уяснить", букв, "уяснить урок", причем, вставной п от перевернутого и (графический пролаз). МУДРОСТЬ2 - "особое свойство ума, основанное на добре и истине; праведность, соединяющая в себе любовь и правду; высшей степени разумность и благонамеренность", "замы- словатость, малопонятность, мудрёность". (ДАЛЬ). ♦ От ар. му "отрицание" + 'адра:с "зубы", букв, "беззубость", имеется в виду, что мудрость приходит с го- дами, с возрастом, когда выпадают зубы. Для сравнения см. консул, сенат. Ср. возраст (см.). МУДРОСТЬ3, зуб мудрости - "третий коренной зуб, появ- ляющийся после 20 лет". (БЭКМ). ♦ От ар. дире "коренной зуб", "зуб мудрости", ср. мударрас "насаженные о зубах", производное от chj*-3 даррас "насаживать зубы". Зубы мудрости и выпадают быстро потому, что они как бы не свои. 578
МУДРОСТЬ4, Предвечная мудрость - "сокрытые знания, которые записаны на изумрудных скрижалях (см.)", то же, что философский камень (см.). По созвучию с с ар. мадра- сат "школа", в поисках Предвечной мудрости обращаются обычно к восточным эзотерическим школам, которые, как считается, являются её хранителями. См. мудрость1. Пред- вечный происходит от ар. фард "заповедь", "предпи- санное" + вечность, т.е. "заповеди вечности". Вечность здесь от ар. бака:' "пребывание, оставание живым", "выживание" откуда «^1 да:р ал-бака:' "дом вечности", "тот мир", "царствие небесное". Предвечный в данном контексте понимаем как "относящийся к заповедям выжи- вания". МУДРЫЙ - " основанный на больших знаниях, опыте". (БЭКМ). ♦ От мудрость, контаминированное с ар. мудри "даю- щий знания", производное от 'адра: (четвёртая порода) "давать знать", производное от lSJ^ дара: "знать". Мудрость связывается с древностью из-за созвучия МДР с корнем КДМ "древность" (в обратном прочтении) через пролаз ев- рейской буквы Коф ( q), мало отличающейся от Р. Того же корня, что и дерево познания (см.). Олицетворением мудро- сти является сова, мопс, бумага, карандаш (см.). МУЖ, мужчина - "мужчина по отношению к женщине, с ко- торой он состоит в официальном браке". (БЭКМ). ♦ От ар. оJjja муру: 'а "мужество", откуда * мур' или мар' "человек, мужчина" (М., с. 754). Чередование Р/Ж зарегистрировано в славянских языках, ср. польское ожехи (орехи), а также в ар. языке как чередование корневых, ср. jL» ма.ра "бушевать о волнах" и ма:жа - то же. МУЗА - "в греч. мифологии: женское божество искусства, вначале их было трое, затем - девять" (Дворецкий). Из греч. Муса "мыслящая" (МС, 377). Музы были спутницами Дио- нисия (МС, 377) как и козлы (МС, с. 190). 579
♦ Греч, слово происходит от ар. ® j*-» маъиза "коза". Огла- совка У здесь - рефлекс Ъайна (£) как в мусор, манипуляция, муравей (см.). См. на эту тему Дионис, Вакх, козел, трагедия. Муза как элемент структуры психического относится к верхней любви (см. любовь), в нижней (при замещении женщины) ему соответствует ар. « 5* мазза "закуска". Ср. миф и фимоз. Связано с алмаз (см.). МУЗЕЙ - "учреждение, занимающееся собиранием, хранени- ем и выставкой для обозрения предметов искусства, памят- ников старины, научных коллекций и т. п."; от лат. museum < греч. museion "храм муз". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. fjj вазам "собирать", "соби- рать, накапливать мясо в гнезде об орле", созвучного с музиъ "вдохновляющий", "соблазняющий, соблазн". МУЗЫКА - "искусство, в котором переживания, чувства и идеи выражаются ритмически и интонационно организо- ванными звуками, а также сами произведения этого искус- ства"; "исполнение таких произведений на музыкальных инструментах в отличие от вокального искусства"; польск. muzyka < лат. musica < греч. musike букв, "искусство муз". (Крысин). ♦ От ар. корня 3е- j заъака "кричать", "издавать звук", того же корня, что и звук, зык (см.), ар. зи:к "струна". По форме представляет собой причастие действительное чет- вёртой ар. породы корня ЗЪК, потерявшего гортанный Ъайн (£). Ар. сД»"1 му:си:ка: - заимствование из греческого. Ср. другие термины музыки рус. происхождения: адажио, ка- мертон, лад, мелодия, нота, скерцо, сюита (см.) или ар.: до, ре, ми, фа, соль, ля, композитор, струна. МУКА - "сильное физическое или нравственное страдание". (Ожегов). ♦ От ар. маъака "растирать", "мучить", "унижать", или от родственного махака "растирать, толочь", при том что ар. придыхание обозначается как русское у. 580
МУКА - "размолотые в порошок зёрна"; "порошок из Какого- H. измельчённого вещества". ♦ Того же происхождение, что и мука (см.). Мука как и пыль, порошок в евр. системе ритуальной практики ценится одинаково ввиду их синонимичности, ср. вульг. "не ссы в муку, не делай пыли", т.е. не ерепенься, (см. Квеселевич). По созвучию рус. названия муки с ар. глаголом 3-5*4 йму.к "быть дураком" широко используется в психотехнике в виде мучных выпечек, см. хала, маца, в особенности с маком (см.). Отсюда выражение пьяный в муку. Кодирование функции этноса через национальную пищу см. щи да каша, пудинг, змей, молоко, эклер. МУКАТТАМ - "сакральная гора в Гизе, пригороде Каира близ пирамид, куда возят сейчас туристов и объясняют, что материал для пирамид брался из этой горы". На этой горе 6 сентября 2008 года случился камнепад с этой горы на район каирских трущоб. Погибли люди. По преданию, на месте трагедии тысячу с лишним лет назад жил христианский свя- той Самаан Кожевенник, особо почитаемый египтянами- коптами, которые в основном населяют этот район. Когда- то, согласно церковной легенде, он спас тысячи христиан- ских жизней. Самаан явил чудо, убрав часть горы Мукат- там, возвышающейся над Каиром. 6 сентября чуда не про- изошло: страшный камнепад, сошедший со склонов Мукат- тама, оборвал жизни почти 40 человек. (poetree.ru/news/2008-09-11-4349) ♦ Название горы от обратного прочтения ар. фразы <-* мт тку:м "ты умер, (чтобы) воскреснуть". Ср. Синайские горы, гора Синай (сонная). МУЛ - "домашнее животное, помесь осла с кобылой"; польск. mui < лат. mulus (Крысин). ♦ Видимо, того же корня, что и мулат (см.). МУЛАТ - "потомок от брака белых и негров"; исп. mulato < араб, muwallad "нечистокровный араб" (Крысин). Через исп. mulatto от ит. mulo "мул", букв, "внебрачный ребенок". (Фасмер). 581
♦ От ар. tkJ лата’а "бить, колотить" или латта - то же (М., стр. 722), откуда халата "смешивать", откуда мухаллат "смешанный". Родственно молот, латы (см.). МУЛЛА - "служитель религиозного культа у мусульман". От ар. маула "господин" (БСЭ). Заимствование из тюркских языков. (Фасмер). ♦ В тюрке, языках от ар. мулаххин "композитор", "певец", 'алхан "лучший певец или чтец" (М., с. 717). Ар.сР^- мулаххин в тюркских языках переосмыслилось как старший акын: мулла + акын (см. акын). Ар. сАя маула: "господин" не является религиозным термином, в Коране иногда употребляется в отношении Аллаха, после мусуль- манских завоеваний этим словом называли неарабское на- селение покорённых областей (Энциклопедия ислама, с. 161). МУЛЮХИЙЙА - "египетское национальное блюдо, суп, при- готовленный из одноименной травы слизистой консистен- ции". ♦ Суп напоминает распущенные на тарелке зелёные сопли. Ср. рус. выражение распускать сопли, что значит "плакать". Имеет сакральное значение благодаря заупокойному культу, соответствующему номеру этой страны. Ар. название мулу:хиййа происходит от ар. мул:уха "солёность", но не из-за солёности растения, а из-за солёности слез. Есть версия о происхождении этого названия от мулу: к "короли", в смысле фараоны. И это тоже подходит с учетом того что фараон от рус. слова хоронить. Тем не менее, мулухиййа - еда не поминальная, а повседневная, впрочем как и слезливые песни египтян, песни-элегии, - повседневное явление, заполняющее эфир (греч. элегос от обратного прочтения ар. сагу: ле "слезливая"). См. бамия, Египет, Сеул, Синай. МУЛЯ -жаргон."ложь, выдумка, обман". (Квеселевич). ♦ От муляж (см.). 582
МУЛЯЖ - " слепок или модель предмета в натуральную вели- чину" фр. moulage < mouler "формовать, отливать в форму". (БЭКМ). ♦ От ар. мулхиж "соска-пустышка". Отсюда же муля (см.). МУМИЯ - "труп человека или животного, предохраненный от разложения противогнилостными и благовонными вещест- вами или высохший вследствие особенностей условий сре- ды". (БЭКМ). ♦ От ар. мумийа:' "мумия", производного от му:м "воск" (М., с. 780). Последнее того же корня, что и маума:' "безводная пустыня", что заставляет предположить, что корень образовался от сложения отрицания ма: и ма:' "вода". МУМИЕ - "горная смола (горное масло) — биологически ак- тивное вещество сложного состава, вытекающее из расще- лин скал"; (БЭКМ) ♦ От ар. му:мийа:' "лекарство" (дава:' , М., стр. 780).того же корня, что и мумия (см.) МУНДИР - "военная или гражданская форменная одежда". В рус. языке заимствование из нем.: montierung "мундир". То- го же корня, что и монтировать. (Черных). ♦ От ар. мундир "показывающий вид" или мандар (манзар) "вид", "внешность". МУНИЦИПАЛИТЕТ - "в некоторых странах: орган город- ского или сельского самоуправления, а также здание, где помещается такое самоуправление"; от лат. municipium "са- моуправляющаяся община". (СИС). Сложение лат. munus "обязанность, служба, дар, милость, подношение" и capio "брать, взять". (Дворецкий). ♦ Первый компонент от ар. манна "дарить" либо манаха - то же, второй - от рус. цапать. Как будто муни- ципальные работники только и делают, что берут подноше- ния. На самом деле слово имеет другую этимологию. Оно происходит от ар. мунсиф "справедливый". От понятия справедливость происходит понятие судебной вла- 583
сти, ср. jastis "справедливость" и юстиция, а также и адми- нистративной. Ср. ар. хакама "судить", "править" или рус. судить и государь. МУРА - "чепуха, ерунда". (БЭКМ). ♦ От ар. <5ма:ра "спорить, вызывать сомнение", "провоцировать на спор", "задираться", отглагольное имя: мира:' . Употребляемый вариант чтения как мура ар. словари оценивают как ошибочный. МУРАВА - "луговая трава, сплошной злак, сочная густая травка на корню"; "Полива, глазурь зелёного цвета" (Даль). ♦ От ар. маръ (мн. число 'амруъ) "трава", "корм (скоту)". (М., с.757), производное от мариъа "быть плодородным (о земле)" или маруъа "пребывать в благоденствии (о людях)". О соответствии буквы В ар. Ъайну см. В. Выражение трава-мурава билингва как сорока-воровка (см.). МУРАВЕЙ - "жалящее общественное насекомое, живущее большими колониями". (БЭКМ). ♦ От ар. »маъарра "сыпь", "звёздное небо", производное от jc- ъарра "покрыться сыпью" (М., с. 494). Гласная У от- ражает ар. Ъайн, который так обозначался в древнёарамей- ском и древнееврейском, так же, как в муза (см.). Названия многих насекомых идут от разного рода пятен. Семантиче- скую аналогию см. букашка, вошь, клоп, блоха, муха. По- этому другая версия от муравышек, см. мураш. По созву- чию с ар. jмуру: 'а "мужество", муравьи, в отличие от многих других насекомых, необычайно мужественны и ни- когда не убегают в случае нападения на них. В своих сооб- ществах они имеют специальных муравьев-воинов, которые ведут постоянные войны с другими видами муравьев. В этом значении родственно муж, мужчина, маруты (см.). Муравьи являются скрытым тотемом немцев, как баран и лев у англичан, ягуар и олень у индейцев, слон у евреев, по- скольку ар. название муравья намл в обратном прочте- нии соответствует ар. названию немцев jLJl алман (а также 584
лимон, здесь главное кислота, то, чем жгут муравьи про- тивника), что делает последних чрезвычайно воинственны- ми и мужественными. Индейцы бассейна реки Амазонки используют муравьев в ритуале инициации юношей. Они вплетают гигантских муравьев мордами вовнутрь в рукави- цы и, окрасив руку юноши в чёрный цвет, надевают на неё рукавицу с муравьями. Юноша должен терпеть адскую боль в течение некоторого времени, после чего он считается мужчиной. Смысл обряда раскрывается так: чёрный со- звучно ар. сирнсг. "мы стали" + «ejj* муру:'а "мужественными". Как и во всех обрядах всего мира здесь используются русско-арабские созвучия. Аналогично см. подмышки. Рыжие муравьи являются тотемом египтян и немцев (носителей № 2) и, так же, как последние, строят пирамиды, в пирамидах строят лабиринты, в центре пирамиды располагают тлен в видя пня (от ар. фана:' "тлен"). Двойственность выражается расчлененностью муравья на две как бы капли: голову и туловище. Немцы держат МУРавьев в качестве домашних животных. Причиной тому рус. название МРВ, в обратном прочтении по-арабски: ГРМ "пирамида" (ар. Г пишется как рус. курсивное В), а по-русски ВРМ (время). Среди птиц аналогом муравью и немцам служит поморник (см.). МУРАВЧАТЫЙ1 - "травный, зеленозлачный" (Даль). ♦ От мурава (см.);. МУРАВЧАТЫЙ2 - "мелкокрапчатый", (Даль). ♦ Родственно муравей (см.). Названия насекомых и назва- ния пятен (знаков) часто совпадают, ср. клоп и ар. ка- лаф "пятна", "веснушки", рус. буква, букашка и ар. ‘^^букъа "пятно". МУРАВЬЕД - "млекопитающее, живущее за счет поедания муравьев". ♦ При содержании в зоопарках натуралисты опытным путем подобрали другую пищу: мясной фарш, смешанный с сы- рыми яйцами и политый молоком. На самом деле русское название зверька, прочитанное по-арабски, как раз и озна- 585
чает: "любитель мяса и яиц", сложение муърин "тот, кто ест постоянно мясо" и бе:д "яйца". МУР АЛЬ - спец, "произведение настенного изобразительного искусства, монументальной живописи" (БЭКМ). ♦ Родственно муровать (см.). МУРАШ - "насекомое, род Formica, водится в жилых домах и кухнях, коего мелкий вид муравышек" (Даль). ♦ От ар. ja марша:' "пёстрая, пятнистая, со многими разнообразными видами растительности о земле". Родст- венно морошка, ср. брусника (см.). Названия насекомых и пятен (знаков, ягод) часто совпадают, см. муравчатый. МУРАШКИ, мурашки бегают по спине - "ощущается озноб, вызываемый чувством сильного страха, волнения, возбуж- дения" (ФСРЯ). ♦ За рус. бегают мурашки скрывается ар. бйиги ма йираъъашак "тебя одолевает дрожь, озноб", либо от ар. j*-&l икшаъарра "дрожать", родственного раъъаша "приводить в дрожь". МУРЕНА - "крупная хищная рыба сем. угрей, распространен- ная в Средиземном море, а также в Атлантическом и Ин- дийском океанах". (БЭКМ). ♦ От ар. муру:на "гибкость". МУР - " каменная стена". (Даль), через польск., немец, из лат. murus "стена" (Фасмер). ♦ Лат слово от ар. сг^марас "затирать" - "финальная часть постройки стены", т.е. штукатурить. МУРОВАТЬ - спец, "обкладывать камнем, кирпичом, скреп- ляя глиной, цементом". (БЭКМ). ♦ См. мур. МУРОМЕЦ Илья - ♦ См. Илья Муромец. МУРОГ - "дерн, луг" (Фасмер). ♦ От ар. ^у^мараг (мн. чило £муру: г) "пастбище". МУСКАРИН - "алкалоид мухомора. Составная часть гриба, благодаря которой последний получил название мухомора, ещё не известна. М. для мух совершенно безвреден, хотя принадлежит к чрезвычайно сильным ядам. Высушенный 586
гриб оказался, по исследованиям Гарнака, также безвред- ным для этих насекомых, а равно и все полученные водные и алкогольные экстракты". (Брокгауз). ♦ См. мухомор. Исследования гриба Agaricus (см. мухомор, агарик) Гарнак проводил по созвучию своей фамилии это- му названию. МУСКАТ - "десертное вино, изготовляемое из мускатых сор- тов винограда, отличающихся специфическим ароматом"; от франц, muscat, которое от лат. muscus "мускус", которое от ар. миск "мускус". Первоисточником считается санскрит: мушкас "мошонка", "яичко". (БСЭ). ♦ Мускус - продукт выделения мускусных желез самцов некоторых млекопитающих (овцебык, выхухоль). На самом деле в санскрите от рус. мешок, мошонка (см.). МУСКУЛ - "орган тела человека и животных, состоящий из ткани, способной сокращаться"; польск. muskui < лат. musculus "мышца" < mus "мышь" (Крысин). ♦ Лат. mus от рус. мышь (см.), однако мыши никакого от- ношения в мускулам не имеют. Мускул того же происхож- дения, что и рус. мышца (см.) МУСОР1 - "мелкий сухой сор". В общерус. языке слово му- сор - из говоров. По-видимому, его не следует отделять от диалектного бусор "хлам", "дрянь" (Даль). Производное от тюркского бус "туман", "пар". (Черных). ♦ Если букву У прочитать Ъайном, а так он обозначается в дреевнеарамейском и еврейском алфавитах, то получим ар. глагол бъср "рассыпать". От него и происходит рус. бусор, от которого мусор, либо от причастия страдатель- ного этого глагола мубаъсар (в некоторых диалектах имбаъсар) "разбросанный". МУСОР2 - жаргон, "милиционер". (Квеселевич). ♦ От ар. му'ассер "тот, кто арестовывает", интенсив от 'асара "арестовать, схватить, повязать". МУСС - " сладкое блюдо из взбитой в пену фруктовой, ягод- ной, молочной или шоколадной массы"; фр. mousse букв, пена. (БЭКМ). 587
♦ Фр. слово от ар. ма:ша (наст, время: йами.шу) "смешивать", того же корня мешать (см.). Семантическая близость мешать и сбивать очевидна, ср. рус. колотить и ар. халата "мешать". На латышском мусс называется debis mana, букв, "манна небесная". Названа в память о биб- лейском событии. На самом деле здесь определение небес- ная это наоборот прочитанное ар. са:бу:н "мыло", дающее пену, иначе шампунь (см.). Пена, как известно, со- стоит из пузырей, таких, которые получаются при открыва- нии шампанского (см.). А пузырями в ар. языке называют- ся грибы, иначе шампиньоны (см.). Не грибы ли Бог по- слал заблудшим? МУССОН - " ветер, дующий зимой с суши на море, а летом с моря на сушу"; фр. mousson < араб, mausim "время года, се- зон". (БЭКМ). ♦ От обратного прочтения ар. нассам "дуть о ветре", котаминированного с маусим "сезон". МУСТАНГ -" одичавшая домашняя лошадь"; англ, mustang < исп. mestengo отбившееся от стада животное. (БЭКМ). ♦ От ар. истанга: "искать спасения", откуда причастие мустанг. Производное от рус. ноги или от ар. нага: "спасение". МУСУЛЬМАНИН - "тот, кто исповедует ислам". (БЭКМ). ♦ От ар. ^1**» муслим (мн. число: муслими:н) "мусульманин", причастие действительное от ар. 'аслама "покоряться". На самом деле название религии происходит от рус. соло- ма, Соломенный путь. Так мусульмане называют Млеч- ный путь. Другие термины ислама рус. происхождения см. Рамадан, Коран, салават, хадж, закят, вакф, шахада, Замзам. МУХОМОР - "подрод базидиальных грибов из обширного рода Agaricus (пластиночник). Сюда относятся многие ви- ды, из которых большинство подозрительны и даже прямо ядовиты; таков обыкновенный М. (Agaricus musicarius). Крупный гриб, шляпка которого шириной от 8 до 20 см. Снаружи она ярко-красная, различной густоты цвета и усея- 588
на белыми бородавками. Настой М. действует одуряюще и употребляется нашими вост.-сибирскими инородцами вме- сто водки. Его ядовитостью весьма удачно пользуются для истребления мух. (см. мускарин). (Брокгауз). ♦ От ар. мухаммер "одуряющий, опьяняющий", ср. его лат. название A. muscaria, от ар. мусаккер "опьяняю- щий". По созвучию с ар. ja^a мухаммар "покрашенный красным" принимает красный цвет. А по созвучию с мух морить якобы используют и для того чтобы мух морить. На самом деле мускарин (см.) для мух совершенно безвреден. МУТАЦИЯ - ♦ см. мета. МУТОВКА- "лопаточка, палочка с кружком или спиралью на конце, служащая для взбалтывания или сбивания (жидко- стей, муки с водою, молока и т.д.)". ♦ От ар. мутт, bbai таматтат "быть вязким", родственно сметана (см.), смута. МУТОН - "сорт выделанной овечьей шкуры, идущей на изго- товление меховых изделий"; фр. mouton "выделанная овечья шкура" < mouton "баран". (БЭКМ). ♦ От ар. *—маутон или мутон "смерть". Назван по своему предназначению выполнять роль жертвы. В древнем Египте идею страны (загробный культ) символизировали галереями бараньих голов. МУТЬ - " мельчайшие частицы в жидкости, делающие её не- прозрачной, мутной, а также осадок от находящихся в жид- кости мелких частиц"; "помрачённость, отсутствие ясности сознания. М. в голове". (БЭКМ). ♦ От ар. мати:та "мутная вода", "остатки воды в бассейне" (М., стр.766). МУФТИИ - " высшее духовное лицо у мусульман, имеющее право решать религиозно-юридические вопросы, давать разъяснения по применению шариата"; араб, mufti "выска- зывающий мнение; толкователь законов". (БЭКМ). ♦ От муфти, по форме причастие действ, от глагола 'афта: "давать фетву, совет, мнение, вытекающее из шариата". Этимологически родственно фаут (фу:т) 589
"расстояние, путь", т.е. муфти это тот, кто указывает путь, советует как сделать путём. МУХА1 - "общее название широко распространённых дву- крылых насекомых" (БЭКМ). ♦ От мушка, которое от ар. муша.ка "очёсы", "хло- пья". Обычно названия разных насекомых производны от слов, обозначающих разного рода пятна, хлопья, блики и т.п. (ср. белые мухи о снеге, мушки в глазах), См. также клоп, букашка, муравей, мотылек. Ср. рус. клоп и хло- пья при ар. кулфа "родинка". В результате переразло- жения корневая К воспринята как суффикс уменьшительно- сти. Муха по-арабски означает также "внушаемый", т.е. "гипнабельный". Имеется в виду, что при понижении тем- пературы мухи моментально впадают в спячку, откуда го- ворят как сонная муха (см.). Мн. число этого слова, напро- тив, по-арабски значит "внушающий", что связано с с раз- носчиком сонной болезни, мухой цеце. См. также магия. МУХА2, под мухой (быть) - "в состоянии небольшого опьяне- ния, навеселе". (СРФ). ♦ От ар. мутама.йих "качающийся". М подверглось замене на П ввиду фонетического сходства губных звуков. Отсюда по ассоциации: мух давить (устар, прост.) "пьян- ствовать" (см. Ожегов). МУХА3, мухи дохнут - "невыносимо скучно". (Ожегов). ♦ От ар. му хиддах "нет остроты". МУХА4, белые мухи - "порхающие снежинки ранней зимы." (Ожегов). ♦ Мухи от мушки, которое от ар. муша. ка "очёсы", производное по формуле остатка от <3^ машака "чесать (шерсть)", откуда, собственно и идет рус. слово мушки, сохраняющее значение "пятна". См. Мышкин. МУХА5, отделять мух от котлет - ♦ За словом мухи ар. му.хи "дающий откровение (о Боге), "вдохновляю- щий", за словом котлеты ар. ха: тел "говорящий долго и бессвязно, говорящий глупости". 590
МУХА6, как сонная муха - "вяло, словно бы во сне". (ФСРЯ). ♦ Муха при понижении температуры быстро переходит в сонное состояние. Муха в переводе с ар. языка означает "внушаемый". В Африке широко распространена сонная болезнь, которая переносится мухами цеце (см.). МУХА7, муха цеце - "африканская муха, переносчик сонной болезни". ♦ Цеце от рус. coca, или того же происхождения, что и евр. цаца "игрушка". То и другое служит для убаюкивания ре- бенка, для отвлечения его внимания. Обычно болезнь про- ходит в форме лихорадки, сравните зуба: ба "муха", забзаб "трястись" и рус. зыбка, средство для укачивания ребёнка. А в двух африканских государствах, Зимбабве и Малави (в обратном прочтении созвучно с ар. хлм "сон"), где их названия работают как резонансные усилители: укушенный человек переходит в стадию сна, и дело в конце концов заканчивается летальным исходом. МУХА8, какая муха укусила тебя - "вопрос о причине раз- дражения или подавленного состояния собеседника". ♦ От ар. AjI ex илмуъа:ксе лак "что тебя раздражает, досаждает?", где сказуемое - производное от глагола ъа. каса "надоедать, досаждать", (при том, что звук Ъайн есть звонкая параллель гортанной Ха). Получается "муха ксела", откуда выражение едят тебя мухи - шутливо-бранное выражение досады. МУХА9, пёсьи мухи - "в Библии - четвертая из десяти казней египетских, которые Бог наслал на египтян за отказ фараона отпустить евреев". ♦ За рус. пёсьи русское же, в обратном прочтении, усып(ить). Речь идет об африканской мухе цеце (см.), пере- носчице сонной болезни. Сравните еврейский праздник суббота, в который запрещается всякая работа, и арабское слово суба. т "спячка", рус. спать, а также священную гору Синай (*Цн от ар. сына "сон"), где Моисей полу- чил Тору от Бога. По порядку эта казнь четвёртая, т.е. соот- 591
ветствующая зелёному цвету, сравните первую казнь, когда вода превращалась в кровь, по цвету соответствующую но- меру один. За зеленью, четвертым цветом, по-арабски ® худрат, корень хдр "быть зеленым", откуда квадрат, скрывается ар. хаддара "заговаривать зубы, делать анестезию, усыплять". Сравните рус. слова зелень и зелье. МУХЛЕВАТЬ - "то же, что жульничать". (БЭКМ). ♦ От ар ма:хала "обманывать" (М., с. 749). МУШКА - ♦ см. муха. МУШКЕТ - "старинное крупнокалиберное ружье фитильного запала, первое огнестрельное оружие (22 мм), впервые был принят на вооружение в испанской армии в 1521 г." (ВОВ). От фр. mousquet (СВС). ♦ От ар. Ььпл мускит "вялящий с ног", "сбивающий", про- изводное от глагола 'аската "сбить, свалить". МУШМУЛА - "род листопадных растений семейства розо- цветных с душистыми цветками. Медонос"; тур. mu§mula (БСЭ). ♦ От обратного прочтении ар. ал-мушимм "па- хучий", производное от глагола шамм "нюхать". МЧАТЬ - "Очень быстро везти, нести" (БЭКМ). ♦ От ар. масаъ "идти лёгким (быстрым) шагом о ко- не", при Сад (о4») > Ч. (М., с.764). МЫЗ - "зарубка на конце бревна". (Фасмер). ♦ От ар. ми: за "отличительная черта". МЫК, мок - ♦ корневая морфема в замок, отмыкать; в ре- зультате переразложения от ар. 3*j замака "открывать (замок)". Впрочем, возможен и обратный вектор движения слова. МЫКАТЬ, горе мыкать - "терпеть всяческие бедствия, ли- шения". ♦ За словом мыкать ар. муъика "терпеть ли- шения, оскорбления, быть униженным". Сюда же мыкать век "жить мучительно тяжело, терпя большие мучения". МЫЛО - ♦ от мыть, мойка (см.). Сюда же мылить. 592
МЫЛИТЬ - "обманывать", украинское "сбиваться с пути". - (Фасмер). ♦ От ар. корня МЙЛ "уклон", "склонение". МЫС - "часть суши, выдающаяся острым углом в море, озеро или реку"; "выдающийся остриём участок, часть чего-н." (БЭКМ). ♦ От ар. махас "затачивать, шлифовать (зуб, зубец)", т.е. делать острым. Ар. £ ха восьмеричное соотвентствует рус. и восьмеричной или ы. МЫСЛЕТЕ1 - "старинное название буквы М" (БЭКМ). ♦ В кириллическом алфавите ее числовое значение - 40. Со- рок, как известно, на Руси сакральное число, чтобы понять его истинное значение надо найти его в алфавите и прочи- тать название кириллической М вместе с предыдущей бук- вой: Люди! Мыслите. Буква выделяется для русских через аномальное название в рус. языке этого числа (сорок вместо четыре + десять). А в ее названии записана функция, (ана- логично см. буква реш в еврейском алфавите). Чтобы ис- полнить свое предназначение русские должны научиться мыслить (в настоящее время в русских школах даже не пре- подается логика). Т.о., буква содержит указание на способ спасения, зашифрованный также в числовом значении = 40. В физиологическом аспекте (эмбриология) буква М, зани- мая 13 место в алфавите (13 день женского цикла) открыва- ет площадку зачатия (13, 14, 15) цифровой матрицы (см. Введение). Ее рус. название является командой воспроиз- водства плода по образцу. См. мысль. С другой стороны буква по месту в ар. алфавите (13) сопряжена с так назы- ваемой чертовой дюжиной и считается несчастливым чис- лом. В Европе, где много занимались кабалой, это число на- водит ужас на людей до такой степени, что при нумерации этажей, квартир, это число иногда пропускают. Дело в том, что в кабале эта буква соответствует 13 аркану, и называет- ся мот "смерть". Впрочем, в России с этим не считаются, вероятно по причине того, что в кириллице она стоит на 14 месте, а напротив многие считают это число для себя счаст- ливым. 593
МЫСЛЕТЕ2, писать мыслете - "идти нетвердой походкой, зигзагами, о пьяном", т.е по ломанной линии, которая напо- минает букву М. (СРФ). ♦ Рус. название буквы М отражает инструмент исполнения мессианской роли Руси, которая состоит в пробуждении че- ловечества. Эта буква имеет числовое значение 40 и именно такой градус имеет правильная рус. водка, которую по эти- кету пили из сорокаграммовых водочных рюмок". Так водка замещает функцию. См. также сорок сороков. О других способах зомбирования русского человека см. я - послед- няя буква. МЫСЛЬ - "то, что явилось в результате размышления, идея"; (БЭКМ). ♦ От ар. мисл "образец", "пример", ср. <-£*’ 'амсал "идеальный". В ар. от этого корня масса:л "скульптор", масал "пословица", "афоризм", "мысль". В этой связи библейское по образу и подобию может быть понято как "по мысли бога", "по божьему промыслу". С другой стороны, мысль как элемент духовного кормления соотносится с мо- лочным продуктом под названием масло, ср. аналогию в двух фразах: слова, сметанные в мысли и сливки сметанные в масло. См. молоко, сливки, смиетана, творог, сыр. МЫТАРЬ - "в библейских сказаниях: сборщик податей в Иу- дее"; (БЭКМ). ♦ От ар. от сложения суффикса профессии арь, ар. пристав- ки М как в молот (см.) и ар. ъита:’ "то, что дается", "дань", "дача". МЫТО - "пошлина", "подать"; ♦ От ар. e'-lac. ъита:' или муъта: "то, что дается". МЫТИЩИ - "город севернее Москвы", от мыто "дань, по- дать", буквально место сбора подати", ср. болг. мытница "таможня", в обратном прочтении (при Щ = СК) дает англ, custom "таможня". Согласно историческим изысканиям, мытищинские мытари брали пошлины за восьмикилометро- вый волок от Яузы до Клязьмы. (Горбаневский, стр. 180). 594
♦ См. мыто. Кроме того Мытищи издревле славилось своей водой и множеством хороших колодцев, ср. мойит "во- да", отчего царица Елизавета устраивала в Мытищах чаепи- тие. Ср. картину Перова "Чаепитие в Мытищах". МЫТЬ1 - "очищать от грязи при помощи воды". (БЭКМ). ♦ От ар. ^моййит "вода". МЫТЬ2, мыть голову (косточки) - "сильно бранить, распе- кать кого-либо". (БЭКМ). ♦ За словом мыть ар. ^матт "ругать, бранить". МЫШКА1 - "техническое устройство для ввода графической информации и команд для их отражения на мониторе ком- пьютера". ♦ Калька с анг. mouse "мышь". Названа по внешнему сход- ству, особенно по наличию "хвоста". Однако при приведе- нии Ш к С, обнаруживается, что корень МСК означает "держать", т.е. управлять, ср. хакама "держать, управ- лять". Ср. Москва. А "хвост" при дальнейшем развитии оказывается лишним. Другие термины информатики см. аутлук, зе бат, иксцел, монитор. МЫШКА2, под мышками или под мышкой - "под плече- вым сгибом или прижав плечевой частью руки к боку". (БЭКМ). Любопытен пример из черновой рукописи «Русла- на и Людмилы»: "Берет под мышцу колдуна". (Виноградов В.В. "Язык Пушкина, стр. 90"). ♦ Очевидно, мышка здесь вариант мышца (см.). МЫШКИН - "город в Ярославской области" По преданию получил название в честь мышки, которая спасла одного из представителей рода Мстиславских от укуса змеи. По дру- гой версии, название города происходит от прозвища одно- го из первых жителей поселения. Первые свидетельства о существовании села на этом месте относят к 15 в. В 19 в. город был центром оптовой торговли маслом, яйцами, тка- нями и хлебом. Села Мышкинского уезда специализирова- лись на выращивании льна. Городской "Музей Мыши" по- священ представителям мышиного семейства. 29 июня 1778 года. Мышкину был пожалован Герб. В центре зелёного по- 595
ля — щиток надвое разрезанный: в серебряном поле яро- славский герб, в червлёном поле мышка, доказывая назва- ние сего города. Герб был восстановлен 30 мая 2002 года без зеленого поля" (БЭКМ); "уездный город Ярославской губернии, на левом довольно высоком берегу Волги. Мест- ные купцы, благодаря пристани на Волге, ведут довольно значительную торговлю хлебом, лесом, яйцами, холстом, мешками, солью и проч. Главное занятие жителей — земле- делие. Посевные площади после ржи и овса заняты главным образом льном. Из домашних промыслов гончарное произ- водство, изготовление гребней и проч." (Брокгауз) ♦ От ар. мишка "пакля", производное от миша.ка "чесание льна", ср. также 3^ машшака "чесать", машша.к "чесальный гребень". Обращает на себя внимание наличие на гербе мышки и мишки. Ср. имя героя американ- ских мультфильмов Микки Мауса, в переводе на рус. язык: мышка Мишка. ♦ См. Ярославль. МЫШЛЕНИЕ - ♦ от мысль (см.). МЫШЬ1 - "небольшой грызун с острой мордочкой, усиками и длинным хвостом". (БЭКМ). ♦ От мех, аналогично ар. jja фаре "мех", фа'ра "мышь". МЫШЬ2, мышиная беготня, (возня, суета) - "мелочные хлопоты, заботы, занятия". (ФСРЯ). ♦ От ар. бийимши: бийи:ги: "суетиться", букв.: "уходить, приходить", "ходить туда сюда". МЫШЬ3, мышиный жеребчик - устар, ирон, "молодящийся старик, любящий ухаживать за женщинами". (БЭКМ). ♦ За рус. мышиный скрывается ар. мусинн "старый, в возрасте". МЫШЬ4, надулся как мышь на крупу - ♦ см. крупа. МЫШЬЯК - "химический элемент 5-й группы, кристаллы се- ро-стального цвета; русское название, как полагают, про- изошло от "мышь" (по применению препаратов М. для ис- требления мышей и крыс"). (БСЭ). ♦ От сложение мышь и ар. йаки: "защищать", букваль- 596
но "от мышей защита", ср. ар. название самм ал-фа'р "мышиный яд". Лат. название арсеникум (мужской) - от рус. МШК, спутанного с МЖК (мужики). МЫЧАТЬ - "о корове, быке: издавать характерные звуки, на- поминающие «му-у» ". (БЭКМ). ♦ От ар. йаму:ку "быть дураком" или от ма:’ик "дурак". Родственно мак (см.). Характерные звуки можно слышать от медитирующего йога, поклоняющегося священ- ной корове, но в обратном произношении аум. (см.). См. также Санскрит, Деванагари, Индия, малярия. МЭР - ♦ см. мэрия. МЭРИЯ - "орган местной городской исполнительной власти". (БЭКМ). ♦ От ар. ми:рий 'ами:рий) "муници- пальный", производное от jh) 'ами.р "князь", "повелитель", "эмир", производное от 'амара "повелевать". Родственно империя, эмир (см.). МЯГКИЙ - "легко поддающийся давлению, сжатию, малоуп- ругий, эластичный". (БЭКМ). ♦ От ар. Д-ь^махиха "быть мягким" (М., с.777). МЯКИНА - "остатки колосьев, стеблей и другие отходы при молотьбе". (БЭКМ). ♦ От мягкий (см.). МЯСО - "обиходное название мышц"; "часть туши убитого. (БЭКМ). ♦ От ар. ."трогать", "осязать", "касаться", родственно латышскому miesa "плоть", древнеегипетскому МС "родить", т.е. "воплотить", ар. мех "лишать плоти" (см. маска), рус. месить, мышца (см.). Ар. корень образовался от хасса "чувствовать" (откуда рус. ус "щупальце") путем инкорпорации в корень приставки М. Мясо из-за созвучия с рус. семь (в обратном прочтении является сакральным для поляков, которые, в отличие от сономерников итальянцев, производят много хорошего мяса. Но поскольку сакрального характера польского мяса никто как бы не замечает, они спровоцировали мясной кризис (2006), когда стали поставлять в Россию транзитное 597
контрафактное мясо, на чём несли ежедневно убытки в раз- мере около миллиона долларов, но признать свою вину не торопились, теряя при этом и свой имидж. Соответствовать своему этническому номеру важнее любых денег. Конечно, все эти решения принимаются на уровне подсознания, по- тому ни поляки, ни итальянцы не ведают о причинах при- нимаемых ими решений. См. также маис. МЯТА - "душистая многолетняя трава, употр. в медицине, в парфюмерной, пищевой промышленности". (БЭКМ). Из лат menta "мята" (Словарь "Новое в русской этимологии). ♦ Того же корня, что и мягкий (см.), ср. лаййин "мяг- кий", откуда ландыш, лаванда, ладан (см.). Лат. вставка п как и в других случаях вторична. Родственно мять (см.), ар. маъата "мять". Названа по способности смягчать нервное напряжение. См. на эту тему также лаванда, лан- дыш. МЯТЕЖ - "стихийное восстание, вооружённое выступление против власти" (БЭКМ). ♦ От ар. ма:ж или ма:дж "волноваться (о море). Т - след ар. инфикса восьмой породы, как в истерия (см.). МЯТЬ - "давя, превращать в мягкую массу, делать мягким". (БЭКМ). ♦ От ар. маъата "мять" (М., с.767). Вероятно, из рус. языка. Родственно мягкий (см.). МЯЧ - "предмет для игры - сплошной или полый внутри шар из упругого материала, при ударе отскакивающий от твёр- дой поверхности". (БЭКМ). ♦ От ар. матта "быть мягким, эластичным", откуда Like мата:т "резина". Переход эмфатических в Ц(Ч) обычен, ср. в евр. ерец "земля" от ар. (j-aj' 'ард "земля", в рус. языке рыцарь от ар. u-ajjраввад "объезжать лошадь". 598
Для заметок 599
ВАШКЕВИЧ Николай Николаевич СЛОВАРЬ этимологических и сокрытых значений Выпуск 3 Буквы И, К, Л, М Компьютерная поддержка издания А. С. Ландышева Техническая поддержка издания П. С. Ландышев Издатель С. Ландышев Эл. почта : rus 1 arab4@rambler.ru Тел. 8-903-164-75-88 Сайт автора: nnvashkevich.narod.ru Подписано в печать 13.07.09. Формат 60x84V16. Печать офсетная. Усл. печ. л. 35. Бумага офсетная. Тираж 3000 экз. Заказ № 1579. Отпечатано с готовых файлов заказчика в ОАО «ИПК «Звезда». 614990, г. Пермь, ГСП-131, ул. Дружбы, 34.