Текст
                    союзинформкино
ISSN 0207-8449
апрель'9У

МАЛЬЧИКИ По мотивам романа ФМ Достоевского „Братья Карамазовы" Автор сценария - Ренита Григорьева Режиссеры - Ренита и Юрий Григоръевы В ролях: Дмитрий Черниговский, Алеша Достоевский, Людмила Зайцева, Евгений Ташков, Ольга Гобзева Акционерная производственно- коммерческая кинофирма „МИР" „Знайте же, что ничего нет выше, и сильнее, и здоровее, и полезнее впредь для жизни, как хо- рошее какое-нибудь воспомина- ние, и особенно вынесенное еще из детства, из родительского дома. Вам много говорят про воспитание ваше, а вот какое-нибудь этакое прекрасное, святое воспоминание, сохраняемое с детства, может быть, самое лучшее воспитание и есть. Если много набрать таких воспоминаний с собою в жизнь, то спасен человек на всю жизнь...” Этими словами напутствует своих юных подопечных гимназистов Алеша Карамазов - герой романа Федора Михайловича Достоевско- го „Братья Карамазовы”. По моти- вам одной из книг романа - „Маль- чики” и снят фильм, который мы предлагаем вашему вниманию. В фильме снимался праправнук пи- сателя Алеша Достоевский.
г ПРИГЛАШАЕМ НА ФИЛЬМ КЛАД РЫЦАРЯ МИЛОТЫ Автор сценария - Иржи Илия Режиссер - Евгений Соколоеский- младший В ролях: Любор Токош, Мариан Хлуэин, Кристина Мадеричова ЧЕХОСЛОВАКИЯ I Эти мальчишки - двенадцатилет- ний Индра и его младший брат То- маш - даже и предположить не могли, как им повезло с... дедушкой. Каза- лось бы, дедушка как дедушка - славный, добрый, любящий внуков. Это ведь нормально, так и должно быть. Нет, везение совсем в другом. Вот скажите, у кого из вас дедушка - смотритель старинного замка? Да еще такого, где спрятан клад... Теперь решайте сами, повезло маль- чишкам или нет. А Индра и Томаш, приехав к деду на летние каникулы, конечно же, не упустили возможности разыскать сокровища средневеко- вого рыцаря Милоты и принять уча- стие в поисках похищенной из замка драгоценной реликвии.
ПРИГЛАШАЕМ НА ФИЛЬМ БУМ-1 БУМ-2 Может быть, кому-то герои фран- цузской комедии „БУМ” и покажутся чересчур легкомысленными, но... Как не быть легкомысленными в тринад- цать лет, когда первая влюбленность кружит голову, да и вокруг все в кого-нибудь влюблены. Вик в симпа- тичного Матье, Пенелопа (закадычная подруга Вик) увлечена сразу несколь- кими молодыми людьми, даже пра- бабушка Пупетта не скрывает сво< сердечной привязанности и делится юными подопечными житейские премудростями. Ах любовь, любовь Разбивает сердца и соединяет i лишает рассудка, волнует, мучает поднимает до небес... И фильм эт как, впрочем, и его продолжен „БУМ-2”, о любви. Только о любви!!!
WHHL/* Автор сценария и режиссер - Джордж Лукас В ролях: Марк Хэмилл, Гаррисон Форд, Кэрри Фишер, Питер Кашинг США Вот уж, действительно, лучше поздно, чем никогда. Пятнадцать лет назад амери- канский режиссер Джордж Лукас (мы рас- сказывали о нем в одном из номеров „ЭД”) снял фильм, который взбудоражил миллио- ны зрителей, а сегодня он прибыл, наконец, к нам. Знаменитые „ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ”. Фантастические „ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ”. Невероятные „ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ”. С космическими пиратами, роботами, астронавтами, чудовищами. С супер- эффектами, головокружительными трюка- ми, приводившими в изумление даже ис- кушенных по этой части кинематографи- стов и зрителей. С извечной борьбой Добра и Зла даже там, в межгалактических просторах.
СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ, СКАЖИ... СПО „Друг бедных”, „Жажда мести", „Рам и Лакхан”, „Сети любви”, „Храм любви”, „Соб- ственными стараниями”, „Раджлакшми”, „И придет тот день”, „Бог-дитя”... Словом, все индийские фильмы, какие только шли в ки- нотеатрах, пересмотрела наша компания, выполняя мое задание. И вот Мальвина, Зо- лушка, Чебурашка, Матроскин и Храбрый Портняжка снова собрались за чайным сто- лом. - Ну, как, понравились вам индийские фильмы? - Богато живут, - отвечает Матроскин. - Песни поют, пляшут, - говорит Чебу- рашка. - Влюбляются на каждом шагу, - откли- каются Золушка и Мальвина. - Ну, а я -то больше на одежду смотрел - профессия у меня такая, - скромно замеча- ет Портняжка. - Странно, но все индийцы и в городе, и в деревне носят национальную одежду. Европейское платье в Индии почти не встречается. - Правильно, а знаете почему? Потому что в европейской одежде жарко. Индийцы носят такую одежду, которая идеально под- ходит к их климату. Она не меняется на протяжении многих веков. На мужчинах - обычно белая хлопчатобумажная длинная рубаха и такие же штаны, на голове - маленькая шапочка или чалма; на женщи- нах - сари. Сари - одежда на все времена года и случаи жизни. Это длинный пятиме- тровый кусок ткани шириною в метр, кото- рый закладывают складками вокруг талии, а свободный конец закидывают за плечо или накрывают им голову в виде капюшона. Под сари надевают облегающую блузку с корот- кими рукавами. У каждой женщины есть, конечно, свои маленькие уловки: по-своему перекидывать ткань, закладывать складки. А если прибавить к этому еще и разнообразие узоров, бордюров, орнаментов, цветов, а если вспомнить, что каждое сари расписы- вается вручную, то ясно станет, что это са- мая оригинальная одежда в мире. Даже в самом скромном, самом простом и непритя- зательном сари индийская женщина кажет- ся одетой, как на праздник. „Виной” тому - множество украшений. Надевать на себя все украшения, какие есть в доме, - тради- ция. И если жених не подарит невесте к свадьбе полную шкатулку украшений, для нее это будет удар на всю жизнь. А вот кра- сятся индийские женщины очень мало. Им не надо оттенять смуглый цвет кожи, чер- ные волосы и глаза. Лишь на лоб они нано- сят красную круглую пометку - раньше она была знаком отличия разных каст, сейчас стала просто декорацией. - А теперь посмотрите в мое зеркальце, -^сказал Портняжка. - Слон! Весь в цветах! Какой краси- вый! - закричали все. - Так индийцы справляют свадьбу, - начал свой рассказ Портняжка. - О свадьбе начинают думать с самого рождения ре- бенка. Жениха и невесту выбирают роди- тели. В день свадьбы в сумерках к дому не- весты направляется праздничное шествие. Впереди - разукрашенный венками слон, за ним носильщики фонарей с зажженными ог- нями, потом машина с певцами, за ней ор- кестр в форменной одежде, и наконец, гости и жених. Жених в белом костюме с тюрба- ном на голове едет знакомиться с невестой. Да, да, впервые они видят друг друга в день свадьбы. Процессию ожидают мать невесты и хор девушек. Мать благославляет жениха и только после этого появляется невеста. Она должна сесть на разукрашенный стул рядом с женихом, обязательно поплакать и совершить с ним свадебный обряд - обме- няться венками, бросить в костер рис. - Как же так, - недоуменно воскликну- ли Золушка и Мальвина, - ты говоришь, что жених с невестой видят друг друга впервые в день свадьбы! А в кино совсем наоборот - сначала друг в друга влюбляются. И еще как! - Я же вам рассказал про свадьбу, кото- рую справляют как национальный обычай. Его очень многие придерживаюстя до сих пор, хотя бывает и по-другому. Как в кино. А вам как больше нравится? - Как в кино! - не задумываясь ответили все, ведь они сами были сказочные кино- персонажи. Ольга Шумяцкая
КИНО ВПЕРВЫЕ И ВСЕГДА КАРЛСОН - Как в детстве складывались ваши отношения с кино? - Хорошо складывались. Ну кто в детстве не бегал в kmhq? Все бегали... Я жил В Киеве, там в кинотеатрах подолгу крутили одни и те же карти- ны. Часто ходили на фильм „Моя лю- бовь”, „Чапаев”. Прекрасный был фильм „Подкидыш” с Фаиной Ранев- ской, Ростиславом Пляттом, Риной Зеленой. Актеров старой школы я люблю до сих пор. Замечательные были актеры - Грибов, Яншин, Бело- куров, Мордвинов, Щукин, Штраух... Замечательные актеры есть и сейчас: Евгений Леонов, Юрий Яковлев, Ев- гений Евстигнеев, Михаил Ульянов... - И ваша любовь к актерам как-то повлияла на вашу профессию? - Конечно, поступать в институт я приехал в Москву, лучше зная кино, чем театр (в Киевский ТЮЗ меня не- сколько раз водил отец, когда мне было лет пять). - Родители ваши имели какое-то отношение к искусству? - Непосредственного не имели. Хотя отец, нигде не учась, мог пре- красно танцевать и играл на всех му- зыкальных инструментах, не зная ни одной ноты. - Когда вы почувствовали себя актером? - Года в три. Когда меня спраши- вали: „Миша, кем ты хочешь быть?”, - всегда отвечал одинаково: „Арти- стом”. Потом по экранам прошли „Огни большого города” и „Новые времена”, и на этот вопрос отвечал уже конкретнее и нахальнее - „Чап- линым!”. Тогда же у меня появились и первые зрители: я танцевал фокстрот, а в качестве вознаграждения получал что-нибудь вкусненькое. Мне всегда нужны были зрители, аудитория. Я все время хотел что-то изображать, рассказывать, представ- лять. Этим занимался и в детском са- ду, и в школе. Но если в детском саду меня, за это даже любили, то в школе... Нет, одноклассники-то, естественно, были в восторге, а вот учителя... Короче, после восьмого класса меня из школы выгнали. Потом была вечер- няя школа, Киевское музыкальное училище, пять лет службы в армии. Потом приехал в Москву, поступал в Вахтанговское театральное училище, где прошел только первый тур. А в ГИТИСе меня вообще до экзаменов не допустили - сказали, что у меня между передними зубами большое расстояние и возможен дефект речи. Несколько месяцев был учеником Аркадия Райкина. Дальше - работа в провинциальных театрах. Сейчас живу в Ленинграде. Снимаюсь в кино. - А в фильмах для детей вы много играли? - Роли в детских фильмах были, но. работа перед детской аудиторией началась еще на сцене. Работая в Малом драматическом театре в Ле- нинграде, восемь лет играл Карлсо- на. У нас шел спектакль „Карлсон вернулся”. После спектакля дети прямо-таки набивались за кулисы и пытались меня потрогать. Может быть, им казалось, что они встретили, наконец, живого Карлсона... Но самое страшное было то, что они приносили за кулисы конфеты и шоколад, и я дол- жен был их съесть. Конечно, конфеты - это вкусно, но не в таких же коли- чествах! В детском кино первой моей рабо- той был фильм Динары Асановой „Не болит голова у дятла”, где я играл, наверное, самую несимпатичную роль - человека, который никак не может смириться с музыкальными экспери- ментами главного героя. Еще были роли в лентах фантастических - Шмидт в „Необыкновенных приклю- чениях Карика и Вали”, Фома Брыль в комедии „Чародеи"; в сказочных - ко- роль в „Сказках старого волшебни- ка”, премьер-министр в „Осеннем подарке фей”, волшебник в „Захуда- лом королевстве”. - Мне кажется, что в вас действи- тельно есть что-то сказочное. Вы бы могли сыграть и Дядюшку Ау, и Хоб- бита, и героев Туве Янссон и Льюиса Кэрролла... А в каких новых работах вас смогут увидеть зрители? - Недавно снялся в роли султана в сказке „Принц-невидимка”. И еще в одной сказке - „Капитан Крокус” - играю сыщика по имени Титиктив. В кинокомедии „Шкура” стал служите- лем зоопарка. Буду сниматься в кар- тине „Влюбленный манекен”. И еще вот что хочу добавить: на- деюсь, что мы с вами, ребята, снова встретимся в кинозале. Обязательно буду сниматься в фильмах, которые про вас и для вас... Беседовал Павел Огнев
МРСКВА-КАССИОПЕЯ Выпуск третий

Сказки имеют обыкновение начинаться с начала. Все. Но только не эта. Здесь вы шагаете сразу в середину, хотя и считаете, что начали с начала. И, уже стоя под жизне- радостным небом Хоббитании и оглядыва- ясь по сторонам, вы даже не подозреваете, что ступили на айсберг. Тот мир, в который вы попали, открыв книгу Джона Толкиена „Хоббит”, окажется гораздо значительней и серьезнее, чем представляется на первый взгляд. Хотя, если вы не читали „Хоббита", то, наверное, и не знаете, что представ- ляется на первый взгляд. Тогда я не знаю, как продолжать наш разговор. Придется, пожалуй, предоставить слово моему „пер- вому взгляду”. Мой „первый взгляд” сказал: „Прелест- ная история. Этот хоббит, Бильбо Бэггинс, он так мил. Такой маленький, почти в два раза ниже человека и ходит босиком, пото- му что у него жесткие подошвы и ноги покрыты шерсткой. И как трогательно с его стороны - так любить спокойствие и свою нору под холмом, и чай, и булочки с маслом - и вдруг все это бросить, и в компании каких-то незнакомых гномов и мага по имени Гэндальф отправиться отнимать сокровища у страшного дракона. Это было очень опасное путешествие - они еле спаслись от огромных тупиц-троллей, и эти ужасные орки, которые живут в горах, чуть их не убили, да и дракон, сам понима- ешь, вовсе не хотел отдавать сокровища. Я так рада, что все хорошо кончилось и Бильбо вернулся домой, да еще с волшеб- ным колечком, которое он нашел в пещере. Оно делало его невидимым, а это так удобно во время опасного путешествия. Очаровательная сказка, одним словом, просто очаровательная”. ЧТо же, я согласна с „первым взглядом”. Думаю, согласитесь и вы, когда прочитаете „Хоббита”. Но в одном этот „взгляд" был не прав - на возвращении Бильбо в родную нору под холмом ничего не кончилось. Сказка продолжается. Она лишь преврати- лась из истории Бильбо Бэггинса в историю кольца. Да, этого самого, которое Бильбо нашел во время путешествия. Но про это Толкиен рассказывает уже в другой книге - эпопее „Властелин Колец”. Наверняка многие читали „Хранителей”-, первую часть эпопеи. Есть, наверное, среди вас и те, кто раздобыл вторую часть - „Две башни”. Может быть, среди читателей „Экрана - детям" найдутся и такие предан- ные поклонники Толкиена, которые прочли СРЕДИЗЕМЬЕ MIDDLE EARTH всю эпопею на английском. А может, кто- нибудь из вас даже видел мультфильм, снятый по этой книге. Но боюсь, что боль- шинство наших читателей знает про „Влас- телина Колец” очень мало. Моя ранимая и чувствительная совесть не пбзволяет оставлять их в неведении относительно того, какая это удивительная и необык- новенная книга. Итак, Бильбо Бэггинс ушел со сцены и растворился среди просторов Средиземья, оставив все свое имущество племяннику Фродо. Теперь наши взгляды прикованы к кольцу и его новому владельцу. Странное дело, выяснилось, что кольцо обладает волшебной силой не только в воображении, но и в действительности. Стоило ему очу- титься в центре повествования, как про- изошла удивительная вещь. Временные и пространственные границы того мира, по которому путешествовал Бильбо Бэггинс, неожиданно раздвинулись, масштабы изменились, и нам пришлось расстаться с ролью Гулливера, снисходительно наблюда- ющего копошение лилипутского царства. Теперь мы не больше и не сильнее толкие- новских персонажей. Прощайте, беспеч- ность и беззаботность сказки. На смену пришли тревога и беспокойство сопережи- вания. Сказка остается сказкой до тех пор, пока добро и зло смешаны в ней в специаль- ной сказочной пропорции. Особенность этой пропорции в том, что добра в ней всегда больше, чем зла, и поэтому борьба между ними условна. Сказочное зло заранее знает о своем поражении и сопротивляется скорее для соблюдения установленных правил, чем для достижения победы. Толки- ен же ломает эти правила, нарушает про- порцию. Зло, неожиданно заклубившееся на ;!;Г/Н-1 ELI J I Ar горизонте, совсем не сказочно. Оно ока- жется неотвратимым, непобедимым, оно внушает ужас, оно грозит поглотить весь толкиеновский мир. Это очень страшно, ведь сказочный мир, лишенный своего основного закона - преимущества добра перед злом, - перестает быть сказочным и становится почти ощутимо реальным. Ощущение реальности сильно еще и потому, что мир Толкиена представляет не абстрактное „тридевятое царство, тридесятое государ- ство”, а хотя и полностью придуманное, но четко определенное и подробно описанное географическое и космическое прост- ранство. Оно заселено множеством наро- дов, каждый из которых имеет свой язык (их, если захочется, можно выучить) и свою культуру. Все судьбы связаны и перепле- тены долгой общей историей, которая выходит за границы и „Хоббита", и „Власте- лина Колец", устремляясь в плюс и минус бесконечность. Поэтому у этой истории и нет начала - ибо где в глубинах времени найти тот момент, когда зародилась толкие- новская реальность? И вот судьба этого мира оказывается в руках Фродо. Кольцо, владельцем которого он стал, заключает в себе огромную злую волю. Чтобы победить надвигающееся на Средиземье Зло, сосредоточенные в кольце силы необходимо уничтожить. Эта миссия, представляющаяся почти неосуществимой, выпадает на долю Фродо. Он вступает в неравную и непосильную борьбу. И вопреки невозможности - побеждает. Но побеждает не по законам кукольного жанра, а по духовным законам, одинаковым для всех существ, наделенных душой, будь то хоббит, эльф, гном или человек. Если вам захочется самим пережить эту потрясающую историю, то советую выучить английский, чтобы прочитать „Властелина Колец”. Вы получите живое и не искаженное переводом ощущение тол- киеновской атмосферы. Могу, конечно, еще посоветовать посмотреть мультфильм, но делать этого не буду: он,говорят, не очень хороший, и только испортит вам взгляд на книгу. Да простит мне „Экран - детям” предательство его профессиональ- ных интересов, но мультфильм .мультфиль- мом, а вы лучше учите английский - Толкиена нельзя ни пересказать, ни пере- вести. Но и остаться без Средиземья тоже невозможно. Алина Муровская
Рисунки Джона Толкиена Джон Толкиен
ПЕРВОПРОХОДЦЫ „Динамическая графика" — вот так серьезно величали в начале 20-х голов то, что мы теперь зовем попросту „мультипликацией”. Но тогда мир мультипликации был огромным белым пятном на карте кинематографа... 1924 год. В Америке рисованное кино уже пользуется популярностью, по экранам гуляют забавный кот Феликс и клоун Коко из зна- менитых сериалов. Пробует свои силы никому пока не известный Уолт Дисней. А в России... Единственный человек, занимавшийся до ре- волюции в России мультипликационным кино - Владислав Старевич, — уехал во Францию, не оставив ни учеников, ни последователей. Но все-таки... Маленькое двухэтажное здание в центре Москвы. Здесь в 1924 году размещался Госу- дарственный техникум кинематографии (ГТК). В кабинете ето ректора — Василия Сергеевича Ильина — два молодых человека. Сидели притихшие, слушали восторженную и страст- ную речь Ильина о динамической графике, о ее перспективах и возможностях. Молодые люди -Органчик” ГмЧл'. При подготовке материала использованы воспоминания Н.П. Ходатаева, опубликован- ные в сборнике „Мудрость вымысла” (Москва, „Искусство”, 1983 г.) Меркулов. Правда, на этом экзамене не было билетов, да и вопросов особенно никто не зада- вал. Как вспоминал старейший режиссер-муль- типликатор И. Иванов-Вано, успетгно прпптяд- ший то испытание, им предложили сделать бумажную куклу-марионетку и снять с ней небольшой ролик. Вот и весь экзамен. Но здесь шпаргалка не помогла бы... Так стало понемногу рассеиваться белое пятно на карте кинематографа и стали просту- пать ландшафты удивительной страны, имя которой — Мультипликация. — это художники Зенон Комиссаренко и Нико- лай Ходатаев. Еще вчера они и не помышляли о кино, тем более о какой-то непонятной „динамической графике”. Но Василий Сергее- вич говорил с таким увлечением: „Сейчас я не могу вам предложить на определенных усло- виях конкретную работу, даже эксперимен- тальную. Но могу предложить помещение и дать киноаппарат на время съемки”. Вот так появилась группа художников, которые на голом энтузиазме постигали тайны мультипликации. Это были Николай Ходатаев и его сестра Ольга, Зенон Комиссаренко и Юрий Меркулов. Им в буквальном смысле пришлось начинать с нуля. Они изучали характер движе- ния людей и животных, снятых на киноплен- ку, искали выразительность динамики, рисо- вали, рисовали, рисовали... В это время Николай Ходатаев познакомил- ся с режиссером студии „Межрабпом-Русь” Яковом Протазановым, который начинал съемки игрового фантастического фильма „Аэ- лита” по роману Алексея Толстого. Молодой художник принес Протазанову рисунки и на- броски на „марсианскую” тему, выполненные им и Зеноном Комиссаренко, и предложил сделать графические декорации для „Аэлиты”. — Что вы, милый мой! У нас еще не разра- ботан метод макета, а о графике и говорить не приходится! — услышал он в ответ. Протазанов не поверил художнику. И тогда группа Хода- таева решила делать свое „марсианское путе- шествие”, не такое масштабное, конечно, всего на 3—4 минуты. Эта работа заняла несколько месяцев. И вот в конце сентября 1924 года на вечере в ГКТ (где, кстати, присутствовал и Протазанов) была показана сатирическая рисованная лен- та „Межпланетная революция*. Фильм, по сло- вам самого Николая Ходатаева, „пробил брешь во всеобщем безразличии”. Вскоре группа получила новое просторное помещение. В мультипликационную мастер- скую пришли новые художники. Они держали строгий экзамен, который принимали „старые” и „опытные” мастера рисованного кино Нико- лай Ходатаев, Зенон Комиссаренко и Юрий
аикч В Библиотечке „ЭД” - рассказы о классиках детской литературы и об их книгах, без которых не бывает детства и не было бы многих фильмов... хлама он нашел книжку, сильно потрепанную, и названия едва уга- дывались. Это были сказки Андер- сена. Одна из них - „Гадкий уте- нок” запомнилась особенно, может быть, потому, что мальчишке самому тогда приходилось в жизни терпеть много обид: и от ребят, которые дразнили его, и от страшной собаки, и от бешеного Степки- растрепки, и еще оттого, что он остался на второй год - и было горько и обидно... Прочтите повесть Н.Н. Носова „Тайна на дне колод- ца”, даже если вам покажется, что вы уже вышли из детского возраста. Она многое откроет вам, во многом поможет. Как многое открыл нам в свое время писатель из нашего детства Николай Носов.
Библиотечка „ЭД’ Москва, 1991 г. Николаи таким, каким его видят дети. В окружающих предметах взрослые видят их назначения, видят то, чем эти предметы полезны для них. Дети же видят лицо вещей. Они не знают, откуда эти вещи явились, кто их сделал и сделал ли кто. Дети знают, что вещи существуют, что вещи живут, и относятся к вещам, как к живым существам”. Это строки из повести Н.Н. Носова „Таина на дне колодца”. Повесть автобиографическая и рассказ в ней ведется от лица Коли Носова, которому в начале повествования три года, а в конце - восемнадцать, и он уже мечтает посвятить себя искусству. В ней автор делится с читателем своими воспоминаниями о детстве. Однажды в куче старого
Так уж получилось и ничего с этим не поделаешь - у каждого поколения свои кумиры, музыкаль- ные увлечения, фильмы, книги. Что для одних в свое время было по- трясением, откровением, другим кажется сегодня наивным и не вы- зывает никаких эмоций. Мы вы- росли на фильмах „Дети капитана Гранта”, „Кортик”, „Белеет парус одинокий”, „Тимур и его команда” - тех черно-белых, не многосерий- ных, без претензий. На детских радиопередачах (телевизоры тогда еще не стали неотъемлемой частью нашего быта) „Угадайка”, „Клуб знаменитых капитанов" - сейчас их сменили другие. На книжках Николая Николаевича Носова — брали в школьной библиотеке и СОВЕТУЕМ ПРОЧИТАТЬ Носов Н. Фантазеры. — М.: „Детская литература”. 1976. Носов Н. Тайна на дне колодца. - М.: „Детская литература”. 1978. Носов Н.Соч. в 4-х т.— М.: „Дет- ская литература”.1980. Оформление О. Козленковой Рубрику ведет О. Юрьев
читали по очереди вслух истории про то, как Мишка пытался сварить для своего приятеля кашу, про неудавшихся огородников, про мальчишку, который унес с колхоз- ного поля огурцы, про приключения Вити Малеева в школе и дома (мальчишки с нашего двора также, как этот фантазер, пытались сделать из дворняжек цирковых артисток). В кинотеатре „Юный зритель” (его тоже уже нет) на Арбате шел фильм „Два друга” про того же Витю Малеева. Еще был Незнайка и симпатичные малыши из Цветочного города. И еще многие, многие любимые персонажи и книжки этого замечательного детского писателя. „Взрослые часто не понимают детей, потому что видят мир не
В течение пяти месяцев я рассказывала о четвероногих и пернатых артистах, кото- рые снимались в фильме „БЕЗУМНАЯ ЛОРИ” и доставили нам немало трогатель- ных и радостных минут. Позади сказочное лето Подмосковья, где в „доме Лори” мы провели почти три месяца. Позади по- своему сказочные улицы Вильнюса, его окрестности. И конечно же, Ялта, где мы в декабре успели доснять уходящее лето. На этих фотографиях - герои нашего фильма. Вы познакомитесь с ними, если придете в Ольга Матлахова кинотеатр (с друзьями, с семьей) и посмот- рите „БЕЗУМНУЮ ЛОРИ”, снятую по повести Пола Гелико „Томасина”. В картине прини- мали участие Ю. Будрайтис, О. Зарубина, Е Васильева, Зина Оборнева, Егор Кашир- ский, Егор Харьковцев и др. Автор сцена- рия - Владимир Железников. Режиссер - Леонид Нечаев. Ежемесячное рекламное обозрение Выходит с 1981 года Государственныи комитет СССР по кинематографии Всесоюзное объединение „Союзмнформкино" На 1-й стр. обложки - героини фильма „БЕЗУМНАЯ ЛОРИ". Фото Р. Юнисова На 4-й стр. обложки - рисунки А Пьянкова Фото и адреса актеров редакция не высыпает Оформление ВЛАДИМИРА СТУПИНА Редакторы: ЕВ. УВАРОВА (ответственная за выпуск), НЗ. БАСИНА Художественный редактор А М. СВЕРДЛОВ Технический редактор Е Н. РУДАКОВА Корректор Л. П. ЛАВРЕНТЬЕВА Подписано в печать Формат издания 60 х 90 1/8 Усл. печ. л. - 2,0 Уч.-изд. л. - 3,3 Усл. кр.-отт. - 8,0 Тираж 102080 экз. Изд. № 238 Цена 40 коп. Заказ юб Бумага офсетная ВО „Союзинформкино” Госкино СССР 109017, Москва, ул. Б. Ордынка, 43. Тел. 231 11 33 Адрес редакции: 109017, Москва, ул. Б. Ордынка, 43. Тел. 231 72 13 Ордена Трудового Красного Знамени Чеховский полиграфический комбинат Государственного комитета СССР по печати 142300, г. Чехов Московской области
Цена 40 коп.