Текст
                    Привет избранникам народа-депутатам Верховного Совета СССР!
а здравствует первый депутат народа товарищ Сталин!
ЯНВАРЬ
12
СРЕДА
(19 38 год.
№ 2 (709)
Цена 30 коп.
ПРОЛЕТ АРИ И ВСЕХ СТРАН, С О ЕД ИН Я ЙТ ЕС Б1
ИТЕРАТУРНАЯ
ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР
Выходит под редакцией: В. Ставского, Е. Петрова,
В. Лебедева-Кумача, Н. Погодина, О. Войтинской.
ГАЗЕТА
Да здравствует
Верховный
Совет
СССР!
Сегодня открывается первая сессия Вер-1
ховного Совета СССР. Лучшие люда стра-
ны, избранники и слуги народа, приступа-
ют к своей важнейшей государственной par
боте. Волею народа им доверено управлять
ВЕЛИКИЕ ЗАДАЧИ
ПИСАТЕЛЯ
г Внимание всего мира приковано сейчас
* сессии Верховного Совета Союза ССР,
открывающейся сегодня в Москве.
Для народа® Советского Союза, для дру-
зей Советского Союза за рубежами нашей
великой родины сессия Верховного Совета
— это Юная победная дата ва пути к
коммунизму.	(
Сессия Верховного Совета СССР — это
новое грозное выражение мощи Советского
Союза, мощи, которая заключена в поли-
тико-моральном единстве всего советского
народа, в непобедимом блоке коммунистов
» бестартийных, в нерушимой дружбе всех
народа® Советского Союза.
И пусть об этом знают и помнят наши
Праги, где бы <щи ни находились.
Советские писатели в первую очередь
должны в своих произведениях отразить,
Что же стада в нашей стране за двадцать
дат революционной борьбы и побед. Это
значит, что в художественных произведе-
ниях должны быть показаны героические
Люда, деятели победоносного гощиалпзма и
кд героические дела.
Это значит, что советские писатели
должны дать радостные произведения, ко-
торые ярко отразят нашу героическую
борьбу и великие победа за 20 лет совет-
ской власти.
Поближе к жизни должны быть наши
писатели. Они обязаны принимать непо-
средственное участие в великих делах сво-
его народа.
Пленум писателей в Тбилиси выявил го-
рячее стремление наших товарищей пи-
сать, писать и писать. Союз советских
писателей должен безусловно оказать все-
мерную помощь писателям в их писатель-
ском деле.
Что я буду делать, как депутат Верхов-
ного Совета Союза ССР?.
Приложу все свои силы, чтобы выпол-
нить долг слуги народа, гениально сформу-
лированный великим и родным Сталиным
в его речи перед избирателями.
В. CTABCKjfa
Депутат Верховного Совета КЖР
ОГРОМНОЕ СЧАСТЬЕ
БЫТЬ СЛУГОЙ НАРОДА
12 января состоится первое заседание
Верховного Совета СССР.
К этому историческому дню, знаменую-
щему огромные победы самой демократиче-
ской в мире Сталинской Конституции, на-
Дни. проведенные среди моих избирате-
лей,— замечательные дан в моей жизни.
С непередаваемым чувством смотрел я со-
ветские пьесы в исполнении колхозников
и колхозниц, в исполнении трактористок
Ближе
к народу
Сегодня я вместе с другими избранника-
ми народа переступаю порог единственного
в мире и мировой истории учреждения, по-
длинно воплощающего волю многомиллион-
ного и многонационального народа. Взоры
всего угнетенного и порабощенного челове-
чества, всех эксплоатируемых. мечты и на-
дежда которых связаны со страной социа-
лизма, устремлены на нас.
Нет таких слов, которые могли бы до-
стойно выразить величие этого историческо-
го момента и то, что чувствуем мы, непо-
средственные его участники. Ощущение
близости к народу, сознание его доверия,
сознание, что ты призван претворитьь в
жизнь от имени и во имя народа великую
Сталинскую Конституцию — что может
быть светлее, радостнее, праздничнее тако-
го чувства!
Быть ближе к народу, каждый час своей
жизни посвящать служению ему — вот к
чему обязывают нас эти слова вождя. Най-
ти наиболее действенные конкретные формы
этой близости и служения народу — тако-
ва задача каждого из нас.
ВСЕГДА И ВЕЗДЕ ВЫПОЛНЯТЬ
СТАЛИНСКИЙ НАКАЗ
Москва — вершина мира.
нашей великой социалистической страной,
вести ее вперед по Сталинскому маршруту.
роды нашей необ’ятной, могущественной
родины готовятся, как к великому празд-
нику.
Из снежной Сибири, солнечных берегов
Кавказа, из казахских степей, из цвету-
щей Украины в столицу нашей родины
едут депутаты нашего народа. Горячо при-
ветствовать великого вождя будут МНОГО-
МИЛЛИОННЫЙ советский народ и его депу-
и доярок.
Трудящиеся Звенигород шины хорошо пом-
нят и горячо любят своего земляка, великого
народного поэта Тараса Шевченко. Песни,
стихи поэта, легенды о нем живут в наро-
де.
— Прошлое было у нас темное, прокля-
тое, — говорил колхозник Марченко. —
Крепко написал о нем Тарас Григорьевич.
тэты, которые свято хранят наказ своих
избирателей—-передать первое свое слово,
слово привета, преданности и любви от ль
ца миллионов трудящихся нашему отцу,
учителю и другу, великому товарищу
Много дней провел я в колхозах, в рай-
онных городах, сахарных заводах послед-
ние месяцы 1937 года. Встречаясь, бе-
седуя со своими избирателями, наблюдая и
изучая их жизнь и быт, ю воочикЯ стал-
кивался с удивительно глубоким, корен-
ным изменением психики народных масс,
в великой тягой народа к культуре, искус-
ству. Любовь и преданность народа партии
х великому Сталину беспредельны.
На собраниях в колхозах, на заводах,
ва машинотракторных станциях выступа-
ли старики и молодежь. И первое свое
слово они обращали к родному Сталину,
Народ слагает замечательные песни о
Ленине и Сталине, о счастливой жизни
поет Зя&нитородшина, Лысинка. Шпета, Ека-
теринюполь, Тальнод. Плодоносная, богатая
земля, принадлежавшая 20 лет назад кучке
помещиков, небольшие города с затхлым бы-
том и домостроевщиной, неограниченная
власть помещика, попа и урядника — об
этом вспоминают старики, рассказывающие
молодежи о своей прошлой, тяжелой жизни.
Солнце Сталинской Конституции сияет
над колхозными полями. Оно освещает нам
дорогу в коммунистическое общество. Под
этим солнцем вырастают плоды счастливого
социалистического труда. Этот труд рождает
героев. Создать произведение, показывающее
этот труд, создать образы людей сталинской
эпохи — величайшее счастье современного
советского писателя. Вот о нашем колхозном
селе, о наших героях-колхозниках, о вели-
выдвитая его кандидатуру в депутаты
Верховного Совета. Нельзя без волнения
вспоминать и писать о словах самых ста-
рых селян села Колодяэанного. Седые,
умудренные житейским опытом деды, пом-
нящие магната-помещика. беседовали со
мной долго и обстоятельно о своей жизни,
• родане.
В заключение самый старший из них
Метео и уверенно сказал мне: «Ну от,
сынку, поговорили добре, тебя мы выбе-
рем, а потом поедешь в столицу, уви-
дать товарища Сталина, передай ему от
нас спасибо за хорошую жизнь и что ра-
ботать будем еще лучше и крепче.» Я
вставил хату, переполненный чувством го-
рячей преданности и любви моего народа
* великой партии Ленина-Стадана, к
Вождю нашему, товарищу Сталину.
С нолей веяло запахом вспаханного
ких сдвигах в психике крестьянства, кото-
рую произвела большевистская коллективи-
зация, я напишу пьесу. Ранней весной я
перееду жить к своим избирателям, вместе
с ними буду ездить в поле, ходить на собра-
ния, держать повседневную связь, изучать
их быт и жизнь.
Доверие и полномочие, которые дал на-
род своим депутатам, возлагают на нас ве-
ликие и ответственные обязанности. Муд-
рые сталинские слова о деятельности депу-
татов — это программа действий для каж-
дого из нас. Великая честь быть слугой на-
рода и оправдать его доверие.
Многонациональный Советский Союз —
жизнь, полная великих идеалов и стремле-
ний, неисчерпаемый родник великих обра-
зов и тем, о которых мечтали классики про-
’•ериозема, вечерело, где-то совсем близко
•репкие молодые голоса пели звонкую
Песню о Ворошилове, о боевых клинках, о
родине... Село не спада, приветливо и
дампе светились окна.
шлых эпох. Нам выпало огромное счастье
жить и творить в сталинскую эпоху.
z	А. КОРНЕЙЧУК
Депутат Верховного Совета СССР
Как писатель яятрежде всего не могу не
чувствовать себя бойцом культурного фрон-
та и по этой линии связался со своими из-
бирателями. В массах чрезвычайно велик
интерес к литературе и проявляется подлин-
ная жажда литературной самодеятельности.
С момента своего избрания я. идя навстречу
этой культурной потребности своих избира-
телей, организовал целый ряд литератур-
ных кружков на предприятиях и в колхо-
зах.
Величайшее удовлетворение, которое мне
принес день 12 декабря, как общественно-
му деятелю, облеченному доверием народа,
дополняется еще удовлетворением, получен-
ным мной как писателем. Накануне’выбо-
ров— 11 декабря — состоялась в Тбилиси
премьера моей пьесы «Из искры», посвя-
щенной тому, чьей гениальной мыслью вдох-
новлена наша Конституция. Сюжет пьесы
относится еще к тому периоду жизни и де-
ятельности Сталина, когда этот великий орел
человечества только расправлял свои
крылья. Но вместе с тем это момент чрез-
вычайно важный в истории России и
особенно закавказских народов.
Историческая и патриотическая линия в
нашей- литературе Должна обязательно соче-
таться с показом нового человека. Ведь не-
даром народа Союза ССР являются надеж-
дой всего мира, самой прогрессивной ча-
стью человечества, лучшими гражданами
мира. Наш народ уже сейчас в десятках луч-
ших своих людей, в подвигах Героев Совет-
ского Союза являет миру пример и идеал
Гра'ЖДЯ’Н’И’На И Ч’вЛОВСЖЯ.
Этих людей должна поднять на щит со-
ветская литература. Мы, как учил нас
А. М. Горький, обязаны окружить романти-
ческим обаянием образ этих людей, уже вы-
росших и действующих на нашей советской
почве.
Другая важнейшая тема нашей современ-
ной литературы — это братство и дружба
народов.
Я знаю, что этой великой темой вдохно-
влены и горят сейчас многие писатели, вер-
нувшиеся с всенародного празднования в
Тбилиси юбилея Шота Руставели. Это был не
литературный юбилей, а истинный интер-
национальный праздник, на котором на 62
языках воспевались дружба и братство на-
родов и лучшие, подлинно человечные чув-
ства.
Ш. ДАДИАНИ
Депутат Верховного Совета СССР
С ее высот, озаряемых сиянием крем-
левским звезд, виднее прошлое и настоя-
щее, ощутимее воспринимаются перспекти-
вы грандиозного будущего нашей моно-
литной великой Советской страны.
Сегодня, когда я, депутат Верховного
Совета — слуга народа, его доверенный,
вхожу в Кремлевский зал, чтобы привет-
ствовать творца самой демократической
Конституции в мире, садовника, взрастив-
шего удивительную, цветущую страну,
любимого вождя, учителя и друга, товарища
Сталина, я мысленно обращаю взоры к
моей далекой родине.
Чем она была?
Якутия в прошлом — это синоним по-
рабощения, бесправия и угнетения.
Якутия! Это одно слово вызывало дрожь
испуга у обывателей Русской империи.
Якутия, родина мирного народа, по воле
царской жандармерии была превращена в
каторгу. Сюда царские сатрапы сослали
верного сына ленинской партии, пламен-
ного борца за коммунизм Серго Орджони-
кидзе. В Якутию сослала жандармерия
Г. И. Петровского.
Заброшенной, изолированной бездорожь-
ем от России, дикой и неумытой была моя
порабощенная родина двадцать лет тому на-
зад. Ни школ, ни больниц!
Население Якутии не могло ни писать,
ни читать на своем родном языке.
Сыма — гнилая рыба, «сосновая заво-
лень» — древесная кора — вот основная
пища большинства населения.
Туберкулез, трахома, желудочные болез-
ни были социальными и национальными
болезнями моего народа, дважды порабощен-
ного — и жутским каянатством и русским
чиновничеством.
Ни своей литературы, ни своей музыки,
ни радостей, ни улыбок. Я не знаю в до-
революционном изобразительном искусстве
и в фотографии портрета, пусть не смею-
щегося, пусть хотя бы улыбающегося яку-
та.
Он был угрюм и молчалив, как и вся
действительность вокруг него.
Но капиталистические хищники ошиба-
лись, думая, что если якутский народ бе-
ден и неграмотен, то им можно распоря-
жаться, как рабочим скотом. Якутский на-
род лелеял вековечную мечту о счастливой,
зажиточной и справедливой жизни, без уг-
нетателей, царских сатрапов и родовых
именитых князей-аристократов. В нем про-
сыпалось огромной силы классовое само-
сознание.
Якутский народ познал своего вождя —
коммунистическую партию и пошел за ве-
ликими мыслителями и стратегами Лениным
и Сталиным к завоеванию никогда никем
еще невиданного общественного строя —
социализма.
Не узнать сейчас бывшей царской ка-
торги, далекой, заброшенной страны —
Якутии, моей родины.
Цветущей, радостной, равноправной до-
черью многонациональной советской семьи
народов Якутия встречает первую сессию
Верховного Совета СССР.
Мощные маяки советской культуры рас-
сеяли вековечную тьму. Около 80 процен-
тов населения Якутии овладели грамотой,
все дети школьного возраста обучаются в
школах. Типографии ежедневно выпускают
газеты, журналы, книги на якутском язы-
ке.
Ненасытно, как путник в пустыне наб-
расывается на воду, так наша молодежь
жадно бросилась к изучению лучших об-
разцов мировой литературы^ Почти во всех
средних школах активно работают литера-
турные кружки, нет ни одного техникума,
ни одного вуза в Якутии, в котором мо-
лодежь не изучала бы лучшие произведе-
ния мировых классиков.
Я горд и счастлив достижениями якут-
ского народа, горд и счастлив, когда встре-
тил в далеком селении Намсах семидесяти-
летнего старика-колхозника, горячо декла-
мировавшего стихи о родине, о великом,
любимом Сталине.
Я горд и счастлив, когда на подмостках
якутского государственного театра народ
смотрит постановку «Грозы» Островского.
Я горд и счастлив, когда на литератур-
ный конкурс в честь пятнадцатилетия со-
ветской Якутии были присланы десятки
новелл, рассказов, повестей, стихов, пе-
сен и драматургических произведений, на-
писанных детьми родителей, бывших еще
недавно рабами в царской России.
Я горд и счастлив тем. что сегодня, в
день открытия сессии Верховного Совета,
на якутский язык переводится гениальная
пьеса Шекспира «Ромео и Джульетта», Го-
голя — «Ревизор», тем, что якутский на-
род уже имеет возможность читать на сво-
ем родном языке произведения таких пи-
сателей, как Лев Толстой — «Власть
тьмы», Гоголь — «Женитьба», Пушкин —
«Борис Годунов».
Я горд и счастлив за свой народ, про-
демонстрировавший на всеякутской олим-
пиаде самодеятельности умение петь и
танцовать, смеяться и творить.
Сегодня в зал первой сессии Верховного
Совета я и мои товарищи входим не как
представители дореволюционного сумрачно-
го и молчаливого якута, а делегатами
счастливого, полнокровного и радостно жи-
вущего якутского народа, преобразившего
под алыми знаменами Ленина—Сталина
свою родину, свою жизнь и самого себя.
С чем же я, писатель,	де-
легат и слуга своего народа, прихожу на
первую сессию советского парламента?
За что я буду бороться, что защищать?
Мои интересы—это интересы моего на-
рода, а они идентичны интересам всего со-
ветского народа, интересам нашей коммуни-
стической партии, руководимой гениальным
вождем товарищем Сталиным.
Всегда, везде, при любых обстоятельствах
быть достойным учеником великого
Сталина;
беззаветно и неуклонно итти по пути
Ленина—Сталина;
проявлять бдительность и беспощадность
к врагам народа;
проявлять сталинскую мудрость и не-
торопливость при решении сложных во-
просов;
быть всегда честным, всегда правдивым,
морально чистым перед моей партией;
добиваться великой и окончательной побе-
ды над фашизмом во всем мире;
добиваться, чтобы наша великая совет-
ская родина быта самой культурной, са-
мой просвещенной во всем мире, — вот
те задачи, которые я ставлю перед собою,
и вот почему сегодня, переступая порог
Кремлевского зала, я. депутат, слуга совет-
ского народа, страстно и горячо восклицаю:
— Да здравствует товарищ Сталин!
П. ОЙЮНСКИЙ
Депутат Верховного Совета СССР
Устами своего любимого вождя, друга й
учителя, родного Сталина, народ говорит
своим избранникам:
«Депутат должен знать, что он слуга на-
рода, его посланен в Верховный Совет и
он должен вести себя по линии, по которой
ему дан наказ народом».
С этой мыслью шел народ выбирать сво-
их депутатов, этими словами он напутство-
вал своих посланцев, когда они ехали на
первую сессию невиданного в истории пар-
ламента, воплощающего моральное и поли-
тическое единство народа Советского Союза.
Эти слова должны стать железным, непре-
ложным законом для каждого депутата, ибо
нет ничего ценнее доверия народа. «Руко-
водители приходят и уходят, а народ оста-
ется. Только народ бессмертен. Все осталь-
ное — преходяще. Поэтому надо уметь доро-
жить доверием народа». (И. Сталин).
Слуга народа! Выше и почетнее этого зва-
ния ничего нет и не может быть на свете.
Передовые рабочие и деятели наука,
колхозные доярки и народные артисты, бой-
цы Красной Армии и писатели, стахановцы-
шахтеры и герои Советского Союза, знат-
ные машинисты и знатные сталевары, —
весь многонациональный Советский Союз
имеет своих представителей в советском пар-
ламенте. Вот почему с такой любовью а
гордостью провожал народ своих посланцев
в столицу мира — в Москву.
Вместе со всеми избранниками народа В
Кремль войдут советские писатели Алексей
Толстой, Михаил Шолохов, Владимир Став-
ский, Александр Корнейчук, Шалва Дадаа-
ни, Платон Ойюнокий, Мирза Ибрагимов,
Это большая честь, это большое доверие, ко-
торые оказаны советской литературе, нала-
гают на всех писателей новое обязательство:
еще лучше, еще упорней работать над соз-
данием произведений, достойных сталин-
ской
Тысяча сто сорок три избранника народа
будут решать важнейшие государственные
вопросы. И свыше девяноста миллионов из-
бирателей, отдавших свои голоса кандида-
там непобедимого сталинского блока комму-
нистов и беспартийных, будут пристально
и внимательно следить за работой этого не-
виданного в мире парламента. Свыше девя-
носта миллионов избирателей будут с жад-
ностью ловить каждое слово, произнесенное
в эти дай в Кремле, в полной уверенности,
что их депутаты выразят волю бессмертно!®
народа, сплоченного вокруг партии Ленина
—Сталина, вокруг леиипско-сталинского
Дентрального комитета.
В эти радостные и волнующие дни еще
и еще раз всему миру будут продемонстриро-
ваны моральное и политическое единство со-
ветского народа, нерушимая и братская
дружба народов советской земли.
Да здравствует Верховный Совет СССР—
парламент, подобного которому не знала
история человечества!
Да здравствуют избранники народа!
Да здравствует первый депутат народа
товарищ Сталин!
Вквозд Совета, в Центральном .муэее В. И. Ледгиаа ва осмотром .VIII зала музеи
' ^Сеюзфрто)
ОПРАВДАТЬ ДОВЕР
Нет большей чести, чем служить свое-
му народу, своей стране. Мысль — соз-
дать искусство, простое, понятное всем и
вдохновляющее народные массы — была
основной идеей, которая 40 лет тому на-
зад руководила нами, молодыми в то вре-
мя основоположниками Московского Худо-
жественного театра.
«Общедоступно-художественный театр»
— вот как именовали мы свой театр с саг
мого начала.
В искусстве в эти годы одно течение
сменяло другое. Декаданс, символизм, фу-
туризм, кубизм и прочие «измы» — все
это прошло мимо нас. Простота, правди-
вое отражение реальной жизни — вот что
нужно народу, вот какое искусство я
лично са.м пытался пропагандировать всю
свою жизнь.
й теперь, когда 40 лет существует Ху-
дожественный театр, я могу сказать сме-
ло: наш театр — на.родный, он связан с
народом неразрывными узами.
Вот уже месяц, как я — депутат Вер-
ховного Совета Союза ССР. Член правитель-
ства.. Моя страна оказала мне самую боль-
шую честь, мои граждане — самое боль-
шое доверие.
И в ответ на эту оказанную честь я
твердо обещаю родине:
— Весь я принадлежу народу. Все свое
знание, житейский опыт, да]юва»ние. вре-
мя — все отдаю любимой стране.
Велика и ответственна стоящая передо
мной задача депутата. Мои обязанности
сводятся к борьбе за еще больший расцвет
культуры в стране социализма.
Мы, опытные мастера сцены, должны
выращивать молодые таланты, передавать
им свои знания, систему работы, словом—
весь тот житейский багаж, который нако-
пляется за десятилетия.
ИЗБИРАТЕЛЕЙ
Жизнь показала, что истинные таланты
кроются подчас в самых «простых смерт-
ных», населяющих любой из уголков на-
шей необ’ятной родины. Ярким доказа-
тельством этого служит выступление в
Когда до революции со сцены Худо-
жественного театра звучали слова Сони
в чеховской пьесе «Дядя Ваня»: «Ты не
знал в своей жизни радости, но погоди,
дядя Ваня, погоди... мы отдохнем... мы
ведущих партиях вчерашних колхозниц, а
сегодняшних артисток. Или возьмем, к при-
меру, юношей — дирижеров ГАБТ. Они
чуть ли не вчера закончили свое музы-
кальное образование, а уже сегодня уме-
ло дирижируют и оперой и балетом.
И это все — наша советская молодежь,
яркое, свежее пополнение.
Чутко работать над ростом народных та-
лантов, быть предельно требовательным,
поднимать способности одаренных людей до
уровня настоящего большого мастерства —
моя задача депутата Верховного Совета.
Всемерно способствовать развитию по
всему Союзу и росту культурных учреж-
дений — народных театров, клубов, школ,
всемерно способствовать дальнейшему раз-
витию истинно народного, правдивого
искусства, отражающего нашу прекрасную
жизнь л непрестанно зовущего нас к новым
победам, — моя задача, депутата Верховно-
го Совета.
В передо вой «Правды» за 10 января
«Депутат — слуга народа» есть фраза, ко-
торая меня глубоко взволновала:
«Только в нашей стране, где с корнем
вырвана эксплоатация, никто и ничто не
в состоянии исказить волю избирателей.
Только в нашей стране, где социализм не-
зыблемо вошел в быт, депутат является
истинным посланцем народа, выразителем
его воли и чаяний».
Народ облекает доверием своего пред-
ставителя, свободно, по своей воле выб-
рав его. А депутат, выражая волю народа
в Верховном Совете, представляет собой
верховную власть народа.
Какое это великое дело, товарищи!
отдохнем!», когда молоденькая девушка
Соня говорила эти прекрасные, проникно-
венные слова — финал пьесы, на пуб-
лику это произвело потрясающее впечат-
ление. Многие плакали от волнения, от
безнадежности, от невыносимого уклада
жизни. Народ понимал в ту пору, что даль-
ше так жить нельзя. Честно вам скажу —
в те годы я еще не знал, что именно долж-
но принести счастье, чего надо добиваться.
А вот теперь понял. Тот, кто не знал
раньше в жизни радости, узнал их теперь
в нашей стране. Это — счастье. Но чем
больше оно, тем сильнее его надо обере-
гать.
Я — человек искусства и к тому же
немолодой. Но защищать родину я буду до
конца. Советское искусство встанет на обо-
рону страны в ту же минуту, когда насту-
пит грозный час. Когда я думаю о том, что
есть страны, посягающие на нашу землю,
есть подлые людишки, заранее продающие
фашистским разведкам нашу прекрасную
страну, меня охватывает великий гнев.
Ненавистью к врагам родины должны жить
все ее патриоты.
Сегодня первый день сессии Верхов-
ного Совета. Я поздравляю страну с этим
прекрасным днем, которого я долго и с
волнением ждал. Я тщательно продумал
все свои обязанности. Они ответственны и
разносторонни, но все они сводятся в ос-
нове своей к одной великой цели: быть
слугой народа, оправдать его доверие.
И. МОСКВИН
Народный артист Союза ССР,
депутат Верховного Совета СССР

Литературная газета № 2 (709) Веди нас, партия, веди нас, дорогой, любимый товарищ Сталин, к новым победам коммунизма! ВЕЛИКИЙ ТВОРЧЕСКИЙ | ПОД'ЕМ ДОВЕРИЕ НАРОДА И ДОЛГ ГРАЖДАНИНА Трудящиеся города Еревана избрали меня депутатом в Совет Национальностей. Я рас- сматриваю свое избрание в депутаты Вер- ховного Совета СССР не только как факт высокого доверия народа, но в первую оче- редь, как величайшую обязанность и ответ- ственность. Товарищ Сталин в своей замечательной речи перед избирателями 11 декабря 1937 г. дал исчерпывающее и мудрое оп- ределение роли депутата: «Депутат должен знать, что он слуга народа, его посланец в Верховный Совет и он должен вести себя по линии, по которой ему дан наказ народом». Быть посланцем народа, быть слугой его — это является для депутата высшим почетом и актом большого политического доверия. Депутат, честно и правдиво выполняю- щий свои обязанности, бесконечно предан- ный делу народа и советской родины, мо- жет полностью оправдать себя, как пред- ставитель народа, достойный высокого звания политического деятеля Ленинско- Сталинской эпохи. Каждый из нас, депу- татов Верховного Совета, будет учиться ра- ботать по-сталински. Все, что происходит в нашей стране, будь это в области литературы, искусства или хозяйства, является делом всена- родаым. Поэтому сегодня, при определении задач советской художественной литерату- ры, искусства и архитектуры, мы должны исходить из того, насколько наша литера- тура, архитектура и искусство в целом удовлетворяют запросам широких масс тру- дящихся страны. Враги народа занимались вредительст- вом на идеологическом фронте. Мы разоб- лачили троцкистско-бухаринских агентов фашизма в литературе и искусстве. Наша задача — усилить бдительность, реши- тельно бороться с остатками враждебных буржуазных влияний — формализмом, конструктивизмом в литературе и искусст- ву со всем тем. что мешает еще нам со- здать подлинное реалистическое искусство Успех в творчестве каждого писателя и работника искусств будет определяться тем, насколько он глубоко осознал полити- ческую ответственность перед страной, пе- ред партией, перед народом, насколько су- меет. поняв основные задачи социалисти- ческого строительства нашей страны, ото- бразить в литературе, искусстве и архитек- туре те новые качества и высокие идеи, которые несет наша страна всему челове- честву. Художник должен также любить и знать героев нашей социалистической про- мышленности, колхозной деревни, Красной армии, нашей трудовой интеллигенции и создать новые полноценные произведения. Мы, советские архитекторы, интересу- емся советской художественной литерату- рой, читаем многие книги. Но давайте бу- дем откровенны. Писатели, проверьте ваши книжные полки. Много ли вы найдете ва- ших книг, в художественной увлекачель- ной форме описывающих историю народов Союза ССР, замечательную, счастливую жизнь национальных республик Союза? Таких книг почта нет. Товарищи писатели, еще внимательней присмотритесь к жизни народов великого Союза. Какие гигантские сдвиги произошли после революции в хо- зяйственной и культурной жизни любой национальности нашей страны! Посмотри- те, какие замечательные люди выросли за эти годы в наших национальных респуб- ликах. Как замечательно расцвело нацио- нальное по форме и социалистическое по содержанию искусство народов! Все это свидетельствует о великой побе- де идей л«нинс.ко-сталийсюой националь- ной политики. Таж почему же вы не напи- шите новые романы, повести, поэмы о сча- стливом сегодня народов нашей советской родины? Эти большие темы еще ждут свое- го художника. И невольно здесь вспоминаешь писа- теля Михаила Шолохова. Его личная жизнь и творчество могут служить приме- ром для каждого писателя. Кто из нас не читал замечательные книги М. Шолохова «Тихий Дон» и «Поднятая целина»? Это прекрасные реалистические произведения, которые были созданы писателем в резуль- тате правильного советского стиля работы художника-гражданина. Шолохов велико- лепно знает свой край, людей, он тесно связан с жизнью народа. Поэтому герои его произведений так живы и правдивы. Торжественные дни подготовки к неви- данным в мире демократическим выборам в Верховный Совет Союза ССР, историче- ский день всенародного праздника, когда все трудящиеся нашей страны выбирали Верховный Совет, еще выше подняли по- литическую и производственную актив- ность миллионов людей. В дни начала работы первой сессии Верховного Совета СССР все трудящиеся па- шей страны переживают исключительный творческий под’ем. Художники нашей страны должны создать литературу, искусство и архитектуру, до- стойные страны социализма. Архитектор К. АЛАБЯН Депутат Верховного Совета СССР. Открытие первой сессии Верховного Со- вета СССР застает меня в момент энергич- ной подготовки к новой арктической экспе- диции, одной из тех советских экспеди- ций. которыми прославилась наша страна. Как уже сообщалось в печати, группе воздушных кораблей предстоит совершить поход в глубь Арктики с тем, чтобы доста- вить на зимующие в Полярном бассейне ледоколы «Садко», «Малытпн» и «Седов» продовольствие, снаряжение,. почту и вы- везти с этих судов па материк людей, сво- бодных от научной работы во льдах. Пар- тия и правительство поручили мне руко- водство воздушной экспедицией, и это задаг ние я расцениваю, как доверие народа. ... «Надю уметь дорожить доверием на- рода», — сказал товарищ И. В. Сталин на приеме руководящих работников ,и стаха- новце® металлургической и угольной про- мышленности руководителями партии и пра- вительства в Кремле 29 октября 1937 года. Страна наша растет и крепнет на наших глазах, растет сама и выращивает миллио- ны советских патриотов. Слова великого вождя народов СССР товарища Сталина продиктованы его горячей любовью к наро- ду п поэтому не могут не вызвать отклика в сердце каждого, кто желает советской стране дальнейшего счастья и процветания. Ко дню открытия исторической сессии Верховного Совета в Москву со всех сто- рон пе-об’ятпой советской страны собрались доверенные народа, избранные тайным го- лосованием на основе великой Сталинской Конституции. Здесь и стахановцы заводов, и знатные забойщики угольных шахт, и пятисотенницы свекловичных полей, про- фессора и академики, колхозные чабаны- жи'вотповодй, советские писатели, летчики, народные артисты, бойцы-красноармейцы и пограничники. И каждый из нас знает, что всем своим героическим прошлым, так же как и замечательным настоящим, стра- на и советский народ обязаны партии Ленина — Сталина. У нас не может быть иного стремления, чем добиться еще боль- шего процветания и мощи своей родины. У пас -—общая «судьба» честных.совет- ских граждан, готовых пожертвовать своей жизнью за дело партпи и ее вождя товарища Сталина, первого депутата Верховного Сове- та СССР, окруженного глубочайшим дове- рием, и любовью советских пародов. Моя «судьба» едва ли отличается чем- либо от судеб миллионов советских граж- дан. Меня, происходящего из нищенской крестьянской семьи, неграмотного штраф- ного моряка царского флота, партия учи- ла и воспитывала с первых дней граждан- ской войны. Я учился летному делу на деньги моего народа и, пользуясь его за- ботой ц вниманием, стал водителем само- летов, построенных па. народные деньги. И по мере своих сил и возможностей я ста- раюсь окупить доверие партии и парода той работой, которая мне поручается. Своим наивысшим долгом я считаю слу- жить своему народу, быть честным граж- данином своей родины. Служить народу в советской стране — это означает быть преданным большевистской партии и ее вождю товарищу Сталину. Без этого невоз- можно оправдать доверие народа, невозмож- но быть достойным чистого и высокого зва- ния депутата Верховного Совета СССР. Я всегда буду помнить об этом, а также и о том, что депутат Верховного Совета, обле- ченный многими правами, лишен права плохо работать. Я — депутат-летчик п должен хорошо летать, иначе мне будет стыдно смотреть в глаза миллионов советских избирателей. Поэтому с чувством особой ответственности я готовлюсь к очередной своей арктической экспедиции, и это чувство, как мне изве- стно, разделяется всеми участниками воз- душного похода на море братьев Лаптевых. Каждый из нас помнит, что, помимо про- довольствия и снаряжения, на борту наших воздушных кораблей будет ценнейший груз — подробные отчеты о заседаниях Верхов- ного Совета СССР, которые мы будем иметь честь доставить первыми^ па отдаленные арктические зимовки необ’ятной советской страны. В. МОЛОКОВ Герой Советского Союза, Депутат Верховного Совета СССР. А. Н. ТОЛСТОМУ Высоко ценим Ваш замечательный талант, дорожим Вашими книгами, пьесами, кинокартинам. Гордимся Вашим блестящим участием в общественной жизни со- ветской страны. Искренне желаем постоянного здоровья. Под солнцем Сталинской Конституции Грузинский народ тесно сплочен вокруг партии, советской власти. Он глубоко предан великому нашему вождю и другу товарищу Сталину. В первый же день, когда явится необхо- димость, грузинский народ, как один че- ловек, встанет на борьбу с врагом и защитит от пего необ’ятное наше отечество, великие идеи Ленина—Сталина, Сталинскую Конституцию победившего социализма. Грузинский народ — обладатель древней- шей культуры, прошел через века угнете- ния, изнывал под ярмом поработителей внешних и внутренних. Только теперь благодаря мудрой национальной политике Ленина—Сталина он вздохнул свободно. Под руководством вождя мирового проле- тариата, товарища Сталина, Грузия, вместе с другими республиками Советского Союза, пришла к небывалому расцвету. С помощью русского народа грузинский народ за- воевал себе свободную и счастливую жизнь, и нет на земле такой силы, которая могла бы нас отторгнуть от многонациональной семьи народов советской страны. Недавно прошедший в Тбилиси пленум союза советских писателей явил собой яркий пример великой сталинской дружбы наро- дов ССОР, где единая воля миллионов сынов ведет свою родину к небывалым победам экономики, культуры и искусства. Руставелевский пленум был демонстра- цией того, что только ленинско-сталинская национальная политика обеспечивает пыш- ный расцвет культуры. Нет большего счастья на земле, чем счастье быть избранником и слугой своего народа, сознавать себя исполнителем его воли. А. ХОРАВА. Народный артист СССР, депутат Верховного Совета СССР. ПРЕЗИДИУМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ. Усейн Джафар Кули Оты — популярный азербайджанский ашуг из селения Бозалганлы Таузского района, недавно принятый в союз советских писателей Азербайджана, поет свои песни пионерам селения Тауз. (Союзфото). Э. ГАРД Звание литератора Пушкин и Лермонтов были убиты. Рыле- ева повесили. Гоголь сошел с ума. Достоевского с эшафота послали на ка- торгу. Герцен метался по Европе, без отечества, без пристанища. Гаршин сошел с ума и бросился в про- лет лестницы. Глеб Успенский девять лет провел в пси- хиатрической больнице, повторяя в безу- мии: «Пропал талант! Погубили, зарезали меня!» Николай Успенский спился й зарезался под забором... Шел «золотой век» русской литературы. Но вот «властителями умов» в литера- турных кружках стали Арцыбашев и Вер- бицкая, Игорь Северянин и Вертинский. В это время Антон Чехов умирал от чахот- ки, Лев Толстой убежал из дома, М. Горь- кий, испытав тюрьму, ссылку, казематы Петропавловской крепости, жил на чуж- бине. Сто лет отделяет нас от дня смерти Пуш- кина. И всего 27 лет от дня смерти Л. Н. Толстого. И вот писатель стал инженером душ, строителем социализма, той новой прекрасной жизни, о которой мечтали, за которую боролись поколения писателей на- шей родины. И сегодня, когда советский Писатель как депутат Верховного Совета СССР вместе с избранниками народа ре- шает государственные дела, интересно «опросить» классиков нашей литературы и писателей предреволюционной России о по- ложении литератора в царской России. Писатели отвечают. Гоголь: «Поди я в актеры — я был бы обеспечен: актеры получают по 10.000 и больше... Но я писатель — и потому дол- жен умереть с голоду». Достоевский: «...бедность и нищета об- разуют художника. Они неразлучны с на- чалом... Подожди, еще не то будет, когда узнают, что в тебе есть дарованье. Зависть, мелочная подлость, а пуще всего глупость налягут на тебя сильнее нищеты... ты бу- дешь одни, а их много; они тебя истерзают булавками». Лесков: «Русский Литератор всегда чув- ствует себя в положении человека, кото- рого известный акробат Блонден носил у себя в корзине за спиной, переходя по кана- ту через Ниагарский водопад». Некрасов: «Доля писателя — доля известная: Ночи бессонные, дни беспросветные, Доля раба за стремления честные; Горьких сомнений тоска безысходная, Жизнь горемычная, кличка не лестная, Смерть в одиночестве полуголодная». Сергей Атава (Терпигорев): «Писатель- ство — это не профессия, не звание, не чин, не сословие, не призвание...» Ап. Майков: «Литератор не только может, но и должен искать службу». П. И. Вейнберг? «На одного писателя-сча- стливца всегда приходится сотня неудач- ников». В. Модестов: «Из всех профессий — Ли- тературная самая неопределенная». М. Горький (1908 год): «Среди пишущей братии есть люди, которые смешивают при- звание писателя с ремеслом портного...» Салтыков-Щедрин: «Можно поколеть о голоду, если писатель рассчитывает жить литературным трудом. Одни дураки могут посвящать себя литературному труду... Чи- новничья служба имеет перед литературой хоть то преимущество, что человека не гра- бят». ...И вот тот же М. Е. Салтыков-Щедрин завещает сыну; «Паче всего люби родную литературу и звание литератора предпочитай всякому другому». Ах, как необходимы были в то время рус- скому человеку такие напоминания! И как, вероятно, трудно было их делать после сра- внений литературного труда со службой чиновника! «Звание литератора» — ведь в старой России такого звания вообще пе существо- вало. Пушкин был камер-юнкер, Чехов — врач, М. Горький — цеховой мастеровой, Гар- шин — приказчик писчебумажного магази- на. Они могли, правда, если им угодно, за- ниматься писаньем романов, повестей и рас- сказов. Пожалуйста. Закон разрешал, взи- рая на это несерьезное занятие сквозь пальцы. Но признать писательство профес- сией закон не желал. Это была только «терпимая» профессия. Вот перед нами «дело К» 2730» Москов- ского окружного суда об утверждении бра- тьев и вдовы «в правах наследства к иму- ществу. оставшемуся после умершего вра- ча А. П. Чехова». Антон Чехов был известен как писатель всему грамотному миру. Книги его расходи- лись в сотнях тысяч экземпляров по всему свету. Была уже целая литература о Чехо- ве, возникла чеховская школа и изо дпя в день росло число подражателей этого не- подражаемого писателя. В Германии, в Ба- денвейлере, поставили памятник Чехову — не врачу, а писателю (впоследствии, впро- чем, перелитый прародителями современно- го фашизма — заводами Круппа на пуш- ки). Но Московский окружной суд делал вид, что он не знает, что «означенный» Антон Чехов знаменитый писатель. Чехов для не- ПИСАТЕЛИ, СЛОВО ЗА ВАМИ! 12 января в Москве открывается пер- вая сессия Верховного Совета Союза ССР. В работах сессии примут участие и работ- ники литературы и искусства, избранные советским народом депутатами Верховного Совета СССР: А. Толстой, М. Шолохов, В. Ставский, А. Корнейчук, народные ар- тисты СССР И. Москвин, Е. Корчагина- Александровская. Это свидетельствует о том огромном почете, которым пользуются в пашей стране писатели и работники ис- кусств. Наша молодежь с увлечением прочита- ла книги Николая Островского «Как за- калялась сталь» и «Рожденные бурей». Есть еще несколько книг, написанных о молодежи. Мало, очень мало. Комсомол, наша молодежь вправе тре- бовать к себе больше внимания писате- лей. Писатели, поэты, драматурги, ближе изучите жизнь советской молодежи ста- линской эпохи. Расскажите в художест- вениых произведениях о советском моло- дом человеке, о двадцатилетних юношах н девушках, рожденных в дни Великой Октябрьской сон нал нети ческой революции. Наши юноши и девушки — шахтеры, трактористы, врачи, инженеры, летчики, геологи, работники искусств. Эта много- миллионная молодежь — активные участ- ники строительства социализма советской страны. Напишите же историю советского молодого человека, которую не знала ни одна страна мира. Напишите о молодом человеке страны Сталинской Конституции. Писатели, слово за вами! Т. ФЕДОРОВА Депутат Верховного Совета СССР. Я СЧАСТЛИВ И ГОРД Не нахожу слов, которыми можно было бы достаточно ярко и полно выразить чувство большой радости, гордости, сча- стья и чести, которыми я переполнен от того, что сегодня на сессии Верховного Совета СССР я в качестве депутата Вер- ховного Совета увижу товарища Сталина и буду вместе с ним работать. Вместе с этой радостью ни на минуту Не покидает меня и чувство непоколеби- мого желания оправдать высокое доверие, которым я облечен, как слуга народа. Всего несколько месяцев я работаю в качестве прокурора Армянской ССР и мне прежде всего настоятельно необходимо до- вести до копна начатую перестройку ра- боты органов прокуратуры Армении в ду- хе выполнения исторических указаний во- ждя народов товарища Сталина о повы- шении нашей революционной большевист- ской бдительности в, условиях капитали- стического окружений, беспощадно разо- блачать и уничтожать врагов парода. Мне лично выпала, честь, как бывшему чекисту, продолжать свою работу в борь- бе с контрреволюцией на новом и ответст- венном посту, па который я поста влей партией и волей народа. Доверие народа я должен оправдать четкой, преданной, большевистской работой. Мне, как депутату Верховного Совета, надо своим личным примером, беззаветной преданностью великой партии Ленина — Сталина воспитать молодых работников прокуратуры в духе большевистской пар- тийности и непримиримости к нашим вра- гам. Мне кажется, что наша борьба с контрре- волюционным вредительством не находит еше полного отражения в советской ху- дожественной литературе, не показана в ней с достаточной политической остротой. Мне хочется призвать работников со- ветской литературы * еще решительнее ри- нуться на борьбу с врагами, показать всю наглость, мерзость и подлость людей, ос- меливающихся посягнуть на счастье и по- кой трудящихся нашего великого, несо- крушимого в своей мощи СССР. В художественной литературе надо по- казать, как советская страна, под руко- водством великой партии Ленина — Сталина, ведомая великим вождем пародов и мирового пролетариата товарищем Сталиным, вступила в третье десятилетие своего счастливого, победоносного сущест- вования. А. АРУТЮНЯН Депутат Верховного Совета СССР. НЕПРЕЛОЖНА С чувством величайшего волнения и не- I ключительной ответственности я жлу ми- - нуты, когда вмест’е с другими избранника- ми народа войду в просторный и светлый зал Большого Кремлевского дворца, чтобы вместе с первым депутатом страны Советов — великим Сталиным, вместе с лучшими сынами пашей могучей родины разрешать вопросы государственной важности. Нынешний день запечатлеется в памяти человечества как дата всемирно-историче- ского значения. Историки самыми яркими красками отметят день, когда представи- тели стасемидесятимиллионного народа, сво- бодно избранные на основе самой демокра- тической в мире Сталинской Конституции, приступят к непосредственному выполне- нию возложенных на них обязанностей. Обязанности эти исключительно велики, ответственны и насыщены глубоким поли- тическим содержанием. Воля народа для большевиков — пар- тийных и непартийных — была, есть и бу- дет непреложным законом. Наказ избирате- лей я буду стремиться всеми силами вы- полнять на том участке работы, куда ме- ня направили партия и правительство. го — врач. Известная уже тогда артистка Художественного театра О. Л. Книппер— вдова врача. Любопытно, что сестра Чехова — Мария Павлов на — прав на наследство, как сестра, по российским законам не имела. Вдова и братья являлись законными наследниками, сестра же оставалась обделенной — пусть сестры врачей и писателей выходят себе замуж и живут на средства мужей. Наслед- ники А. П. Чехова, исправляя эту неспра- ведливость закона, «передали в дар» сестре покойного писателя долю его наследства. И 8 марта 1905 года в конторе Московско- го нотариуса В. Д. Плевако составлен акт в том, что Чеховы — «подарили М. П. Че- ховой свое право на получение в ее пол- ную собственность всех доходов и прибы- лей, которые будут следовать дарителям в их пользу, как наследникам покойного вра- ча А. П. Чехова от всех его литературных произведений, театральных пьес, спектак- лей — словом, всех тех имущественных вы- год, которые так или иначе связаны с его литературным именем». Чиновники запутались: признавая Чехо- ва не литератором и драматургом, а вра- чом, они вынуждены говорить в то же время о литературных произведениях и пье- сах «врача», о литературном имени «врача». Как удивились бы русские классики, уз- нав, что писателей будут избирать в выс- ший орган государственной власти, что кандидатуры их выдвигают не только братья-писатели, но и заводы, фабрики, колхозы, и что все до одного писатели СССР — независимо от стажа, размеров по- лучаемого гонорара и известности — явля- ются избирателями — «выборщиками», как говорили тогда. А. И. Куприп вспоминает, что за всю его жизнь никто его никуда не избирал и он никого не избирал, что он даже не инте- ресовался выборами, — так далеко стояли писатели от общественной и политической жизни своей родины. Д. Н. Мамин-Сибиряк, 25-летие со дня смерти которого только что отметила со- ветская общественность, — прожил 60 лет, по — по словам его приемной дочери, Е. М. Куприной, жены писателя Куприна, — его точно также никто и никуда не выбирал. ЗАКОН Я — прежде всего слуга народа и по первому его зову отдам свою жизнь за счастье трудящихся нашей родины. Наша страна могуча и несокрушима. Братская дружба народов СССР — резуль- тат гениальной ленинско-сталинской наци- ональной политики — сплотила Советский Союз в монолитное мощное государство, которое является надеждой трудящихся всего мира, маяком для угнетенных всех стран. Громадны победы социализма на шестой части земного шара. Ню борьба еще не кончена. Вот почему мы, депутаты Вер- ховного Совета СССР, должны всемерно укреплять свою большевистскую бдитель- ность, бороться с политической беспечно- стью и так метко и беспощадно уничто- жать троцкистско-бухаринских, шпионских и иных гадов, чтобы никому не было по- вадно посягнуть на нашу счастливую жизнь, на плоды героического труда мил- лионов... ...Через несколько часов начнется рабо- та первой сессии Верховного Совета СССР. Через несколько часов я увижу Сталина — вождя и друга, наставника и учителя, отпа и вдохновителя стаханов- ского движения. А на его могиле в Ленинграде на Волковой кладбище — рядом с могилой И. А. Гонча- рова — на кресте поставлена надпись: «По- томственный гражданин г. С.-Петербурга Дмитрий Наркизович Мамин-Сибиряк». Во всех четырех Государственных ду- мах не было ни одного писателя. Да и как они могли оказаться не только выбранны- ми, но хотя бы среди выборщиков, если по одному депутату приходилось: на 230 помещиков, на 16.000 городских жителей, па 60.000 крестьян и на 125.000 рабочих? Были среди членов Государственной Ду- мы редакторы провинциальных газет и ли- ца, о которых в официальных изданиях отмечали так: «Советник губернского правления, сот- рудничает в местной печати». В третьей думе было 74 помещика, 45 по- пов, 64 торговцев, фабрикантов и банкиров, 2 быв. губернатора, 1 быв. министр, 1 жан- дарм и т. д. и т. п., 2 агронома, 22 врача, 10 рабочих. Напрасно было бы искать сре- ди этих 422 «избранников народа» (!) хоть одного завалящего писателя. Если и попа- дались «писатели» вроде черносотенца и погромщика Гололобова или ярого монар- хиста, погромщика Шульгина, то и они обозначались как «статские советники» и «издатели». В России, по данным «Литературного ежегодника» 1910 года, числилось 586 писа- телей, включая сюда и желтого издателя бульварных «Биржевых ведомостей» С. М. Проппера, и вел. князя Константина Рома- нова («К. Р.»), и некоего Картожинского из Нахичевани. Все сходили за писателей. В Москве в 1916 году было 1.900.000 чел. населения. А избирали в городскую думу из этих без малого двух миллионов только 2913 человек, ^деятелей среди них не было. Только дети, внуки и правнуки Пушкина, Герцена, Достоевского, Толстого дожили до счастливого времени, когда звание «пи- сатель» стало почетным званием, литератур- ный труд — признанной профессией. Они увидели писателей-орденоносцев, депутатов в Верховный Совет СССР. Писатели — ин- женеры душ, граждане самой свободной, самой счастливой и самой интересной, за- мечательной страны земного шара. Ему — любимому, близкому, родному — в этот исторический день первый и пла- менный привет! В. КАБАНОВ. Депутат Верховного Совета СССР. Альбом «Депутаты Верховного Совета Союза ССР» К открытию первой сессии Верховного Совета Союза ССР Всекохудожник выпу- скает альбом «Депутаты Верховного Сове- та Союза ССР». В альбоме будет дано 30 автолитографий портретов депутатов. Альбом открывается портретами великого вождя, учителя и дру- га трудящихся Иосифа Виссарионовича Сталина и членов Политбюро ЦК ВКП(б). Портреты исполнены художниками Н. И. Пискаревым, А. И. Кейль, А. М. Лапте- вым, Е. О. Георгиевой, Саррой Шор, В. Г. Юнг, И. А, Соколовым, В. С. Бибиковым, В. В. Завьяловым, Ф В. Смирновым, Н. А. Шевырдяевым и другими. Выходящий из печати альбом является первым выпуском серии альбомов, посвя- щенных депутатам Верховного Совета СССР. Художники— первой сессии К открытию первой сессии Верховного Совета СССР Московский союз советских художников организует выставку, посвя- щенную Выборам в Верховный Совет СССР. На выставке будут даны зарисовки, сделан- ные художниками в дни выборов на изби- рательных участках и на предвыборных собраниях, а также портреты депутатов Верховного Совета СССР. Всего будет представлено около 70 ра- бот. На выставке примут участие художни- ки С. В. Герасимов, М. С. Родионов, С. 0. Бойм, С. М. Шор, Н. М. Ромадин, Н. А. Шевердяев, Н. Е. Лаптев, Е. 0. Георгиева» П. А. Радимов, Н. П. Ражин и другие.
Литературная газета № 2 (709) 3 НОВЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ВАСИЛИЙ КАЗИН Лирические стихи Вдохи У кого оно, быть может, Ровно льющийся огонь. У меня же — все встревожит. Лучше, гость, меня не тронь. Ограстькг бросится, запросит Беспощадной тишины. Даже ласки не выносит Обожаемой жены. Кто в покой, в священность двери Вдруг толкнется, заскрипит — Твой Уж на что агой стих певуч и нежен, Но и он, пожалуй, слишком груб, Чтоб он мог, до поздних звезд прилежен, Сотворить твой образ дрожью губ. Мне б такой удачи и не надо. Я б и так растрогался до слез, Если б хоть одну улыбку взгляда Уловить мне словом удалось. Не одна ты, стать моя, нежна. Не одна прекрасна, дорогая. Почему ж так сердцу ты нужна — Так, как никакая вот другая? Тот же первых поцелуев звук. Тот же приступ пламенной “напасти. Та же крепость вдруг обнявших рук, Трепетно слабеющих от страсти. Даже те же, те же без конца Всплески слов о-страшном счастье. Даже Как под взглядом тонет жар лица — Эта жаждущая сладость та же. И признаться, вспомнив давность дней: Так ли уж беспамятством сиянья Всех моих, всех прошлых встреч сильней Все блаженство нашего слиянья! Нет, не эта праздничная страсть Все еще стыдящегося пыла Как необходимость и как власть У меня твой образ утвердила. Нет, не он, пленительный полет Легкости твоей улыбки скромной С Его лишь на день я покину — Тревоге голосом близка, Гудит по маленькому сыну Большая жадная тоска. И так всем пламенем вскипает, Что, всласть ласкающее взгляд, «Гранатометчики» Рамон Диестро кончил университет й краткосрочные дипломатические курсы. Республиканская Испания посылает его на дипломатическую работу в одну из> мо- нархистских стран. Рамон отдает последний визиты, посещает брата и друзей из ЦК Союза об’единенпой социалистической мо- лодежи. Минула ночь и наступило знойное и душное 18 июля. Вспыхнул фашистский мя- теж. Рабочие, трудящиеся Мадрида мечутся по городу в поисках оружия. С первой мину- ты мятежа Рамон Дигстро на стороне на- рода. В казармах Ла Монтанья засело 14 ты- сяч солдат во главе с мятежными офице- рами. Их осаждает народ Мадрида, имею- щий всего только 2 тысячи винтовюк. Одна из винтовок в руках Рамона Диест- ро, осаждающего казармы Ла Монтанья бок-о-бок со своим братом Альберто и рабочими Мадрида. Народ разоружает фа- шистских изменников. Так начинается книга «Гранатометчики», выпущенная издательством «Молодая гвардия». Замечательная книга эта — опи- сание боевых эпизодов из жизни Рамона Диестро, майора испанской республикан- ской армии, недавнего гостя Советской стра- ны. Написана она со слов героя-майора советским журналистом. В книге простым, понятным для каж- дого читателя языком рассказано, как один из тысячи тысяч преданный своей ро- дине честный и мужественный испанский юноша Рамон Диестро с первого дня фашистского мятежа уходит добровольцем В народную милицию. Он зачислен в ба- тальон мадридского сталевара Фелисе Луканди, старого революционера и ком- муниста. Рамон Диестро ранен в бою после от- чаянно смелой вылазки. В госпитале Книги на белорусском языке Госиздат Белоруссии разработал темати- ческий план изданий на 1938 год, превыша- ющий на 40 процентов размеры фактически изданной литературы в прошлом году. Госиздат намечает выпустить 662 назва- ния тиражом в 10 миллионов экземпляров. Первое место в плане занимает учебно- методическая литература (120 названий). Значительно увеличивается выпуск юно- шеской и детской литературы. Издательство рассчитывает выпустить 237 названий книг для молодых читателей общим тиражом в 2 МЛН. экз. По разделу художественной литературы намечено издать свыше ста названий. Кроме произведений белорусских писателей и поэ- тов, будут выпущены переводы лучших произведений писателей братских народов СССР, современных русских писателей, классиков русской и западноевропейской литературы. Антология русской поэзии В Детиздате ЦК ВЛКСМ готовится к пе- чати двухтомная антология русской поэ- зии XVIII и XIX веков. Антология об’единит, произведения поэ- тов от Ломоносова и Державина ДО Апух- тина и Надсона. Особенно широко будут представлены Пушкин, Лермонтов, Некра- сов, Тютчев, Фет, Батюшков. Книга будет богато иллюстрирована портретами и ри- сунками. Произведениям каждого поэта будет предпослана вступительная статья. о в е н ь е С чувством пропасти, потери Сердце вскинется, вскипит. И с капризностью мальчишки, К лишним людям не привык, Вскинет искристые вспышки Раздражительности вскрик. Низких грубостей безбрежность Сыплешь с пылом петуха, Чтоб всю искренность, всю нежность Влить, как сердца неизбежность, В душу, в действие стиха. о б р а з И какое может вдохновенье Уловить твой образ до конца! Как мечты, как счастья откровенье Эта песня твоего лица. На тебя глядишь — не наглядишься. Есть ли что прекраснее того, Как ты вся пленительно стыдишься Силы обаянья своего?! ы У меня ® бессонницах поет Музыкой влюбленности огромной. Это, солнцем помыслов согрет, Поглотил мечты мои, желанья Он. в лице твоем высокий свет Зоркостью зажженного сознанья. Как ты ясных глаз своих ни щурь. Прячась в тень застенчивости милой, Отсвет молний прошумевших бурь В них теснится, дышит бодрой силой. Словно плоть эпохи предо мной. Словно до безумья дорогую Молодость республики родной. Мудрость доблести ее целую. Потому так и люблю тебя! Сам в тебе, как в родине, уверен, Как присяге воинской, любя, Я тебе, мой друг, навеки верен. И душой к другим я не прошусь. Только полон в помыслах тобою, На тебя дышу — не надышусь Обожанья теплой высотою. ы н Куда-то солнце отступает, И ветер пятится назад. Не половодье ль, не потоп ли? Он словно мир зальет подчас, Его вдруг вспомнившийся теплый, Веселый ливень ясных глаз. Офтальмико в Мадриде он изучает воен- ную литературу и спешит на фронт, в свой родной батальон, куда возвращается уже в чине лейтенанта. Его взвод в составе бата- льона капитана Луканди штурмует высоту Сиерра Картахену. Воспитанник комму- ниста-сталевара достоин своего учителя. Рамон Диестро назначается командиром батальона им. Фернандо де Росса У фашистов появились германские и итальянские танки. Центральный мадрид- ский'фронт в опасности. По указанию штаба обороны Мадрида, Рамэн Диестро организует батальон таких же смельчаков гранатометчиков и обучает их борьбе с танками. Где бы ни появились танки, батальон Рамона Диестро, вызванный по телефону, мчится туда на грузовиках. Пояс каждого бойца увешан гранатами. Хладнокровно подпуская к себе танки, бойцы выводят из строя и взрывают стальные итальян- ские и германские машины. В смелой военной операци в Торрехоне Рамон Диестро тяжело ранен. Хирурги в Мадриде считают его положение безнадеж- ным — нужно отнять у молодого майора ру- ку. Но майор Рамон не согласен: рука ему нужна, чтобы метать гранаты в фашистов. Тяжело раненного героя республикан- ский Испании майора Рамона Диестро, по его просьбе, привезли в СССР. Здесь его блестяще оперировал известный совет- ский хируг профессор, Н,,, Н. Бур- денко. Майор Рамон уехал обратно в Испанию на фронт защищать демократию И свобо- ду от фашизма, оставив на память совет- скому читателю «Гранатометчиков» —вол- нующую историю жизни одного батальона храбрецов-республиканцев. ГАБРИЭЛЬ В частности, намечено издание стихов П. Тычины, поэмы о Кирове поэта М. Ба- жана, стихов Джамбула, Сулеймана Сталь- ского, сборник стихов грузинских поэтов. Кроме того, на белорусском языке будут изданы произведения: А. Серафимовича — «Город в степи», В. Катаева — «Я, сын тру- дового народа», книги И. Ильфа и Е. Петро- ва «Одноэтажная Америка» и «Золотой те- ленок», повесть А, Толстого «Хлеб» и дру- гие. Будет продолжен выпуск на белорусском языке полного собрания сочинений М. Горь- кого, выйдут однотомники Пушкина, Лер- монтова, «Горе от ума» — Грибоедова, от- дельные произведения Тургенева, Чехова, Достоевского, Короленко. Из западноевропейской литературы бу- дут переведены на белорусский язык роман Л. Фейхтвангера «Успех», произведения А. Франса, Э. Золя. Конница Буденного (заставка к гл. 12) Беседа тов, Ворошилова с Пархоменко (заставка к гл. 7). Издательством «История гражданской войны» выпущено в свет 100-тысячным тиражом новое издание повести Алексея Николаевича Толстого «Хлеб» с иллю- страциями художника В. Щеглова. Г. ПОЛТАНОВ Две повести Льва Никулина Лев Никулин — увлекательный рассказ- чик. Его произведения всегда интересно чи- тать. Дорожа вниманием читателя, он ни- когда не заставляет его испытывать скуку. Уменье Льва Никулина увлекательно пове- ствовать привлекало к нему внимание даже в ту относительно далекую пору, когда он писал авантюрные романы и, будучи, так сказать, в стороне от главной магистрали литературы, завоевывал себе «слайу» совет- ского Бенуа. Потом Никулин посолиднел, в лучшем смысле этого слова. Его «Время, простран- ство и движение», его книги об Испании и Турции были настоящими литературными книгами. Успех этих книг был вполне за- служенным, но не всегда держал он высоко с таким трудом завоеванное знамя. Мы виде- ли, как он иногда срывался, печатая рас- сказы, огорчавшие излишней (внешней) нарядностью, поверхностной разработкой I темы. Новая книга Льва Никулина состоит из двух повестей. В первой повести — «Мос- ковские ночи» автор рассказывает о кануне Октября в Москве. Это повествование о том, как доживали свои последние дни некото- | рые круги—буржуазно-либерально-богемь- енские. Вторая повесть в основном посвя- щена теме долга советского гражданина. В ней проходит трагическая история дипло- мата Березина, бывшего казака и металли- ста, а затем советского посла, погибшего от I белогвардейской пули в столице одного за- холустного европейского государства. Прежде всего надо сказать, что обе пове- сти, несмотря на немалое количество недо- статков, читаются с интересом, а иногда и с волнением. Вторая повесть — «Уста истины» лучше первой, значительней. Она лучше и органич- ней хотя бы потому, что сюжет ее развива- ется более стройно, и ее композиция не столь мозаична, как в первой повести. Однако и здесь вызывает удивление сле- дующее обстоятельство. Мы знаем Льва Ни- кулина, искусного рассказчика, мастера сю- жета. Почему же он на этот раз оказался по отношению к своим героям негостеприим- ным хозяином? Новые 150 тысяч экземпляров повести «Хлеб» ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В конце янва- ря Ленгослитиздат выпускает из печати одновременно два издания новой повести А. Н. Толстого «Хлеб»: одно0 издание вый- дет 100-тысячным тиражом (цена книги 2 р. 25 к.), тираж другого, художественно оформленного издания — 50 тысяч экзем- пляров (цена 4 руб. 50 к.) «Песни и поэмы» Сборник «Песни и поэмы» народного акына-орденоносца Джамбула на русском языке выпущен казахским издательством художественной литературы. В сборник включено 35 несен, в том чи- сле: «В мавзолее Ленина», «Я слышал Сталина», «Моя родина» и другие. Тираж сборника — 25 тыс. экземпля- ров. «Детство на Негаданном» Издательством «Советский писатель» сдана в производство первая книга пове- сти о молодом человеке двадцатых годов — «Детство на Негаданном» В. Саянова. Действие происходит на приисках Во- сточной Сибири в годы, непосредственно предшествующие Целиной социалистической революции. «История западноевропейской литературы» Гослитиздат выпустил третий, заключи- тельный том труда Франца Шиллера «Ис- тория западноевропейской литературы но- вого времени». Третий том охватывает период новой ис- тории от Парижской Коммуны до победы Великой социалистической революции. В книге даны обзоры и характеристи- ки творчества крупнейших писателей Франции, Германии и Англии. Отдельные главы посвящены обзору и критике амери- канской, бельгийской и итальянской ли- тературы. В ИЗД-ВЕ «СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ» ВЫШЛИ КНИГИ: * «Ваш покорный слуга» — повесть- сказка П. Скосырева. Тираж 10 тыс. экз. Цена 4 руб. Идиллия О стихах В. Молодой талантливый поэт Стрельченко воспитан своим временем. Живые, оптими- стические «Стихи товарища» пронизаны чувством коллективизма, чувством общно- сти поэта с людьми своей страны. Без лю- дей, без друзей и даже без врагов собст- венная фотография поэта кажется Стрель- ченко непохожей. «Черты похожи, а меня и нет!». Трудовой народ — слесаря и зем- лекопы — любимые, близкие друзья, живут во всех стихотворениях молодого поэта. Грудью вскормленный и привыкший к труду, Ваш товарищ, Куда я без вас пойду? так обращается поэт к людям СССР. Он грезит о прекрасном, счастливом и здоровом поколении будущего, которое пустит «по ветру порошки» и сожжет кос- тыли. Он провидит необычайно пышное, праздничное шествие человечества по «улице сильных сердец». Люди идут, прекрасные и сильные, держа в руках «двухпудовые яблоки, розы и калачи». В стихах Стрельченко мы можем просле- дить рождение новых чувств социалисти- ческого человеки — коллективизма, совет- ского патриотизма, гуманизма. Почему же все-таки эти прекрасные чувства не нашли себе в «Стихах товарища» того реалистиче- ского воплощения, какого мы вправе тре- бовать от талантливого и своеобразного мо- лодого поэта? Стрельченко во многом учится у Уитмэна, меньше — у Маяковского. Когда в стихот- ворении «Огороднику» читаешь строки о том, что поэт «всегда дрожал над растени- ем», у которого природа с «великим терпе- нием» вырезала каждый листок, невольно вспоминаешь уитмэновское «Я верю, что КНИГИ * «Введение в стилистику» — М. Рыб- никова. Тираж 10 тыс. экз. Цена 7 руб. «Звенья» — сборник стихов Н. Брау- на. Тираж 5 тыс. экз. Цена 4 р. 50 коп. Щ «Магистраль» — А. Карцева. Книга об’единяет две части романа. Тираж 20 тыс. экз. Цена 13 р. 75 коп. Це Полное собрание стихов А. Фета. Ти- раж 5 тыс. экз. Ц. 22 руб. * «Рассказы о прошлом — А. Серафи- мовича. Тираж 10 тыс. экз. Цена 8 р. 50 коп. * «Клад» — Н. Незлобина. Тираж 5 тыс. экз. Цена 6 р. 50 коп. Це «Грузинские лирики» — Б. Пастерна- ка. Тираж ДО тыс. экз. Цена 3 р. Це «Рассказы» — А. Грин. Тираж 10 тыс. экз. Цена 6 руб. * «В мастерской стиха Маяковского» — В. Тренина. Тираж 10 тыс. экз. Цена 3 р. 50 коп. Це «Северные рассказы» — М. Зингера. Тираж 10 тыс. экз. Цена 2 р. 75 к. В ДЕТИЗДАТЕ ЦК ВЛКСМ ВЫШЛИ КНИГИ: Це «Мои университеты» — М. Горького (школьная библиотека). Тираж 80 тыс. экз. Цена 1 р. 75 к. Це «Стихотворения» — Н. А. Некрасова. Сборники IV и VI. Серия «Некрасовская библиотека» Тираж 200 тыс. экз. Цена 50 к. Це «Борьба за огонь» — Ж Рони-стар- ший (школьная библиотека). Тираж 72 тыс. экз. Цена 2 руб. 25 к. Це «Пятнадцатилетний капитан» — Жюль* Верна. Серия «Библиотека приключений» Тираж 25 тыс экз. Цена 6 р. 25 к. В ИЗД-ВЕ «ИСКУССТВО» ВЫШЛИ КНИГИ: Це «Недоросль» Д. Фонвизина. Серия «Библиотека мировой драматургии». Ти- раж 15 тыс. экз. Цена 1 р. 25 к. Це «Веселые виндзорские кумушки». Ко- медия в 5 действиях В. Шекспира. Пере- вод Т. Л. Щепкиной-Куперник. Режиссер- ский комментарий, заслуженного артиста республики Н. М. Горчакова. Оформление спектакля — статья художника Н. П Львовского. Серия «Репертуар самодея- тельного театра». Тираж 15 тыс. экз. Цена 3 руб. 50 коп. Це «Моя жизнь» — автобиография ху- дожника-графика Староиосова. Тираж 3 тыс. экз. Цена 7 руб. 50 коп. И жизнь Стрельченко былинка травы...» Прекрасные люди буду- щего из «Бессонницы» удивительно похо- жи на уитмэновского «богоподобного» и «динамичного», «простого человека» из «Годов современных». Разумеется, дело не в сходстве отдельных образов и строк, нет, — Стрельченко, со своей светлой и прек- раснодушной беззлобностью гораздо боль- ше черпает из наивного и порою «всепро- щающего» гуманизма Уитмэна, чем, скажем, из действенного советского гуманизма Мая- ковского. Тяготясь перегородками буржуазного об- щества, Уот Уитмэн писал: Первый встречный, если ты, проходя, вдруг захочешь Со мною завести разговор, почему бы тебе не Начать разговора со мною? Почему бы и мне не начать разговора с тобою? Во времена Уитмэна этот призыв к не- посредственности общения был прогресси- вен и звучал вызовом против индивидуа- лизма. Но Стрельченко — современник оже- сточеннейших классовых битв и империа- листических войн. Он живет и пишет в стране, которая со всех сторон окружена врагами, подсылающими шпионов, дивер- сантов и убийц. Во имя величайшей люб- ви к трудящемуся человеку, эпоха требует от советского поэта бдительности и непри- миримого отношения к врагу. Между тем Стрельченко идет еще дальше Уитмэна в своей доверчивости: Любишь — веря, Веруешь — не зная. Или: И мне замка не надо, не надобно ключей, — Он заставил двух человек сидеть на одном стуле, условно, слишком условно (видны швы!) соединив два совершенно несхожих и мешающих друг другу сюжета. Первый сю- жет — история актера, к которому слава пришла несколько поздно. Второй сюжет — история о верном долгу патриоте, советском рабочем, вынужденном для блага родины быть дипломатом и жить в окружении вра- гов. Автор устроил им случайную встречу в поезде, искусственно соединил их судьбы. Они вместе осматривают римские древности — и все! Ничто в повести не оправдывает их соединения, просто ходят рядом и разго- варивают — более или менее интересно. Ге- рои отомстили негостеприимному автору. Обе истории оказались скомканными. Вме- сто законченных характеров — черты ха- рактеров и вместо законченных коллизий— начатые и брошенные, недовершеиные. А фигура Ивана Даниловича могла бы по- лучиться у Никулина очень интересной, яр- кой. Удачно найденные отдельные черты его характера сулят многое. Превосходен разговор советского дипломата с фашист- ским генералом. Воочию видишь, как тот, кто в годы войны защищал свою родину с винтовкой в руках, отстаивает ныне ее мощь и достоинство силой дипломатической науки. И видишь разницу между диплома- том вообще и советским дипломатом, кото- рый менее всего дипломатничает. «Разве то, что мы, советские дипломаты, говорим на заседаниях конференций, на сессии Лиги наций, мы не можем говорить иа любом ра- бочем собрании, в рабочем клубе или в за- водских цехах?» Хороши описания и Рима, и Варшавы, и Святого града, хотя автор слишком усердно прибегает к цитатам. Но композиционный порок повести сильно ее разрушает. Много лишних, то есть недействующих героев, ге- роев-теней. Вдруг возникают летчик Боча- ров' и конструктор Степанов. Ничто не свя- зывает их с сюжетом, с остальными лицами. Библиотека для детей Детиздат ЦК ВЛКСМ выпустил первые четыре книжки новой серии «Для малень- ких»: «Сорока-ворона» с рисунками В. Та- расовой, «Еж и заяц» братьев Грнмм с рисунками Е. Сафоновой, «Колобок» и «Лисичка-сестричка» с рисунками К. Куз- нецова. Каждая книжка издана в количе- стве 500 тысяч экземпляров. В дальнейшем эта серия будет выходить миллионным тиражом; в ней будут луч- шие сказки, рассказы и поэтические про- изведения для детей дошкольного возра- ста. Нужна ли мне ограда От всех моих друзей. «Двери настежь» — вот девиз Стрель- ч ..ко. Но вместе с друзьями не может ли проникнуть в распахнутую дверь и врат? Правда, Стрельченко неоднократно упо- минает о врагах. Это некие «сплетники», «трусы», «лже- цы», у которых живот «превыше головы», это люди, награжденные Стрельченко ря- дом морально непривлекательных черт, — и только. Их характеристика звучит аб- страктно и высокопарно, в условно-роман- тическом плане. О реальном политическом враге в книге есть одно только упоминание в стихотворении «Крысиному льву». Все мероприятия Стрельченко по отношению к враждебным явлениям носят негативный характер. Он не сядет за стол с врагом, он готов уплыть в море, чтобы не встре- чаться с полюбившейся ему девушкой ме- щанского пошиба, он «глаза закроет», что- бы не видеть черепа и костей на «синей бутылке». Положительные герои книги Стрельченко всегда «идут вперед», — и не ищите более конкретных указаний на их деятельность. Гуманизм Стрельченко зачастую оказыва- ется выхолощенным и неопределенным в своей романтической приподнятости. И вот, читатель узнает, что если задуманное мир- ное царство будущего не удастся, то мы Расплывемся по небу, Разбив планету, На множество маленьких злобных планет. Мир стихов Стрельченко зачастую кажет- ся условным, слишком легким и благопо- лучным. Не отсюда ли происходит однообразие стихов товарища Стрельченко? В них один и тот же условный идиллический мир, од- ни и те же плоды и цветы, одни и те же абстрактные люди. Характерно, что друзья, о которых так любит писать Стрельченко, сами в его сти- хах не говорят, хотя он и призывает их: Автор охотно забывает ИХ, так как ему Со- вершенно нечего с ними делать. Автор хо- тел показать нам два типа дипломатов: под- линного большевика Березина и чиновного Цехановича, но и тут помешала ему вторая линия повести — Цеханович неясен, бледен. Пришлось прибегнуть к резонерству. Иног- да повесть сбивается на добротный очерк о Риме. Повторяю, описания большей частью хороши, но во многих случаях просто неуме- стны. Швы композиции расползаются на глазах у досадующего читателя. В разобран- ном виде, склеенные автором, сцены пред- ставили бы больший интерес. И совсем уж грешен Никулин в первой повести — «Московские ночи». Как это слу- чилось, что опытный литератор, показав- ший себя умелым организатором материала, вдруг оказался в полном подчинении у ма- териала. Поистине «рваная» композиция! Невозможно запомнить всех героев, многие из них довольно оригинально покидают сце- ну, на которой идет действие повести. О них можно сказать, что они падают в люк. Автор начинает со вкусом рассказ о старой Моск- ве, о Москйе 1910 года. Он знакомит нас с героем, с бедным студентом, приехавшим «завоевывать» Москву. Кстати, эти участив- шиеся в последнее время ссылки на баль- заковского молодого человека, приехавшего из маленького города в Париж, ссылки эти (да простит меня Лев Никулин) изрядно на- доели. Итак, мы читаем добротное публи- цистическое описание интеллигентско-бур- жуазной Москвы 1910 года и следим за дви- жением героя. Но вдруг он пропадает, и автор, даже для приличия, не вспо- минает о нем. Такая быстрая и неоп- равданная расправа с начавшим двигаться по повести героем носит легкомысленный характер. Это тем более удивительно, что некоторые вещи забывчивый автор застав- ляет нас читать по два раза. Например, опи- сывая сцену в ресторане, где тайно пьют коньяк, автор сообщает в скобках: «открыто вино не продавалось». Правильно, в годы войны был сухой закон. Нелишне напом- нить молодому читателю. Но через несколь- ко страниц другой персонаж тайно пьет тот же коньяк, и автор опять сообщает в скобках: «открыто, по случаю войны, вино не продавали». В повести много интересных мелочей, ест8 хорошие отдельные новеллы и исторические анекдоты. Интересен рассказ о ротмистре, убивающем незнакомого юношу, чтобы быть арестованным и ие поехать на фронт. Со вкусом рассказана жизнь желтого газетчи- ка и спекулянта Густава Максимилианови- ча. О характерах в этой повести говорить не приходится. Но черты характеров есть. Лучше других удались автору люди биржи, богемы, распущенные и пустые, завсегдатаи ресторанов и клубов, полунощники. Больше- вики здесь — не более, как бледные тени, и упрек автора советской драматургии, где немало фальшивых, неубедительных со- временных героев, можно с успехом отнести к самому Никулину. Казаков, Редечкин — не что иное, как заматерелая и испытанная схема. Они говорят неестественно, бйедно, постуоНи их давно известны, плоскость осталась плоскостью, в глубь проникнуть автору не удалось. Нет, это не повесть о ка- нуне Октября, это отдельные жанровые сцй- ны из быта некоторых кругов общества ста- рой Москвы. Тут и литературный клуб, и футуристский кабачок, и кое-какие уличные сцены. Никулин это знает, рассказывает об. этом остро, увлекательно. В лучшей своей части повесть представляет собрание не- больших памфлетов и, как я сказал уже, бытовых зарисовок. Все это об’единено слу- чайно; все отрывочно; в большинстве слу- чаев материал интересен, но он нисколько не подчинился автору. К значительным достоинствам повести следует отнести ее настроение. Дух обре- ченности старой Москвы встает над нею. Жаль, что Никулин, задумав прекрасные сюжеты для обеих повестей, несколько по- ленился и недостаточно освоил нако|щен- ный им материал. Да, в книге местами чув- ствуется авторская лень, которую должен был преодолеть этот опытный, много пора- ботавший и одаренный литератор. Готовятся к печати: сказка «Теремок», «Пожарные собаки» и «Косточка»—Льва Толстого; «Что ни страница — то слон, тО львица» — В. Маяковского и его же «Гу- ляем»; «Детки в клетке», <0 глупом мы- шонке» — С. Маршака; «Мойцодыр» и «Телефон»—К. Чуковского; «Девочка чу- мазая» — А. Барто, «Октябрьские сти- хи» — С. Михалкова, «1 мая» — В.' Алек- сандровой и другие. Вся серия будет состоять из пятидесяти названий. Цена каждой книжки — 30 ко- пеек. «явитесь хохоча и говоря», но являются и пребывают они по большей части в полном безмолвии. Только пение птиц н шум лист- вы слышатся в «Стихах товарища». Стрельченко редко и мало говорит о го- роде. Но если он его и упоминает, то чи- татель видит тихий, идиллический при- морский городок. Машина совершенно не допускается в условный рай Стрельченко. Если он и говорит об орудии труда, увели- чивающем мощь его товарищей, то это не- изменно... лопата. Между тем, в «Стихах товарища» много воздуха, свежего ветра, солнечного света. Стрельченко любит писать о садах, о спелых яблоках, растущей траве, шумящих листь- ях, колосьях, о голубом море. Он по-настоя- щему чувствует деталь. Но самые плени- тельные детали не могут спасти целогб, если оно отдалено от подлинной действи- тельности во имя выдуманной идиллии. Стихи Стрельченко ритмически богаты. И все же в них есть однотонность, создава- емая однообразной интонацией. Поэт есте- ственно и свободно переходит от четких классических ритмов к тоническому стиху, но временами, видимо, вспоминает вольный стих Уитмэна и начинает писать нарочи- то неуклюжие вещи под прозу. Временами эта обнаженность стиха принимает харак- тер литературного изыска. Для того чтобы стать подлинным гума- нистом, Стрельченко необходимо отказаться от легкого и удобного оптимизма человека, вычеркивающего из жизни все суровое и сложное, необходимо познать реального врага и реального друга, научиться ненави- деть, чтобы лучше суметь любить. Тогда образы его обретут плоть и кровь. Прек- расные яблоки и травы, наполняющие его СТИХИ, став живыми, станут еще прекрас- ней. Сейчас же нет-нет и от них пахнет гер- барием. 3. КЕДРИНА
4 атЩ) ная газета № 2 (709) * *ч, О статье «Догма и творчество» i 26 и 28 декабря 1937 г. на заседании бю- ро секции критиков совместно с активом была обсуждена редакционная статья «Ли- тературной газеты» «Догма и творчество». В прениях выступили тт. Н. Бродский, Е. Гальперина, В. Гоффеншефер, А. ГУР’ вич, А. Гурштейн, А. Держан, Ф. Левин, И. Нусинов, М. Серебрянский, Ю. Соколов, У. Фохт, Ю. Юзовский и другие. В итоге прений бюро н активом была еди- ногласно принята следующая резолюция: «Бюро секции критиков совместно е ак- тивом, обсудив редакционную статью «Лит- «азоты» «Догма и творчество», считают, что статья содержит в себе ряд теоретически невежественных и политически безграмот- ных утверждений и дезориентирует читате- лей и работников литературы в отноше- нии основных вопросов критики, теории и истории литературы. Бюро секции предлагает членам секции выступить в печати с развернутой крити- кой этой статьи». БЮРО И АКТИВ СЕКЦИИ КРИТИКОВ ССП ОТ РЕДАКЦИИ Говоря честно, приведенный выше гроз- ный протокол бюро секции критиков и весь шум по поводу статьи «Догма и творчество» были вызваны, в сущности, одной причи- ной: «Литературная газета» позволила себе некоторым образом «выпад» — сообщила во всеуслышание, что есть у нас критики, ко- торые плохо пишут. Так вот, товарищи председатели, секрета- ри и непременные члены из бюро секции, — никакие протоколы не заставят нас отка- заться от критики, даже в тех случаях, ко- гда ее об’ектом является критик. В наши дни никому не удастся попытка защитить эфемерное право плохо писать, которое отстаивают за собой некоторые то- варищи, «обиженные» читателем. Тем более, что механика такого рода защиты проста и традиционна. Достаточно написать о поэте, что он напечатал плохое стихотворение, как он норовит «замешаться в толпу», и уже от- туда раздаются крики о предпринятом яко- бы. походе на поэзию, о травле поэтов, об уничтожении поэзии как таковой. Достаточно написать о критике, к приме- ру о т. М. Розентале, что некоторые статьи его сухи, абстрактны и далеки'от живой ли- тературной жизни, чтобы сразу же начали стягиваться силы для защиты от «похода па критику». Ну кого, в самом деле, эта наив- ная демагогия убедит в том, что беды т. М. Розенталя могут быть приписаны со- ветской критике в целом. Читатель неминуе- мо вмешается во все эти махинации. Он до- статочно вырос для того, чтобы решить, ка- кое стихотворение удачно, а какое неудачно, какая статья верна и какая ошибочна, как бы умело ни были скрыты их недостатки. Бюро секции критиков считает «теорети- чески невежественной и политически без- грамотной» статью, в основе которой ле- жит следующее положение: «Нам кажется, что можно без труда найти и еще не мало примеров того, как люди буквально чахнут на сплошной ме- тодолого-критической работе. Все свои си- лы и знания они отдают исследованию очень серьезных литературно-теоретиче- ских проблем, но делают это так абстрак- тно, так сухо, что эти работы приносят весьма малую пользу нашей литературе, ев живому развитию и росту. Следует напомнить этим товарищам за- мечательные слова Сталина: «Существует марксизм^хогматическнй и марксизм творческий. Я стою на почве последнего». («На путях к Октябрю», 2-е издание, 1925 г., стр. юэ). То, что работы ряда наших теоретиков страдают догматизмом, является бесспор- ным фактом. Нельзя двигать вперед дело марксистско-ленинской литературной тео- , рии, оставаясь иа почве одних только го- лых рассуждений и методологических споров, кропотливо и бессмысленно пере- саживая философскую терминологию на литературные грядки». Бюро секции критиков в своем групповом ослеплении желает помешать «Литератур- ной газете» в ее борьбе за творческое пони- мание марксизма-ленинизма в литературо- ведении, за приближение критики к литера- турной жизни. . Мы должны также напомнить так назы- ваемым защитникам теории из бюро секции критиков слова товарища Сталина на пер- вом всесоюзном совещании стахановцев: «Данные науки всегда проверялись прак- тикой, опытом. Наука, порвавшая связи с практикой, с опытом, — какая же это наука?» Напоминаем еще раз, что «Литературная газета» выступила за теорию, но против схо- ластики, за критику, но против плохих кри- тиков, за страстную полемику, которая дик- туется любовью к литературе, но против «длинной и неинтересной грызни со взаим- ным уличением в «передержках и недодерж- ках», которая вызвана равнодушием к ли- тературе. Мы предостерегаем бюро секции критиков от административных методов литературной полемики, которые применяются им в его протоколе. «Бюро секции предлагает членам секции выступить в печати с развернутой критикой этой статьи» (имеется в виду «крамольная» статья «Догма и творчество»). Видите, до чего договорились «прозасе- давшиеся»! Интересно было бы знать, в порядке ка- кой это дисциплины советские критики обязаны выполнять приказания бюро, пред- седателем которого по какому-то удиви- тельному совпадению является тот самый т. М. Розенталь, к которому в значительной степени была адресована статья «Догма и творчество» и который, очевидно, не был от нее в восторге. Какими дисциплинарными взысканиями грозит бюро тем «несчастным» критикам, которые осмелятся думать не так, как т. Розенталь и его верные единомышленни- ки вроде т. Нусинова? Было бы хорошо, если бы вместо состав- ления «развернутых документов» бюро за- нялось наконец самой обыкновенной само- критикой, столь принятой и распространен- ной в нашей стране. Какие бы зловещие протоколы ни сочиня- лись, как бы ни старались загнать живое де- ло в заседательские рамки, — литература и литературная критика будут двигаться впе- ред, выражая вкусы, мысли и желания На- рода. ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО БЮРО СЕКЦИИ КРИТИКОВ Я принадлежу к тем «крамольным» кри- тикам, которые осмеливаются не подчинять- ся циркулярному постановлению бюро сек- ции критиков. Я с трудом представляю, какая это кара может постигнуть меня за столь дерзкий поступок. Возможно, бюро секции решит исключить меня из союза писателей или t даже решит передать дело в милицию. Уверяю вас, товарищи из бюро, что руко- водить критикой через милицию было бы совсем уже легко. Но это, конечно, шутка. А говоря серьезно, мне больно и стыдно, что в столь ответственный для каждого из нас, советских литераторов, момент ложное по- нятие О чести критического мундира мо- жет привести к столь позорным постанов- лениям. О работе секции критиков нужно говорить всерьез, по-настоящему, по душам. Победа социализма в нашей стране впер- вые в истории человечества создала условия для повседневного общения литератора с миллионами, с десятками миллионов людей. Возникшее из народных глубин искусство стало народным достоянием. Это величайшее счастье для советского Литератора, для каждого ив нас, товарищи, во это ведь' и величайшие обязанности. Народ—-самый лучший критик. Он вправе Требовать от нас неустанного движения вперед. Советская критика сделала немало для пропаганды идей Маркса, Энгельса, Ленина и Сталина. Она не плохо боролась с враждебными теориями. Есть немало одаренных критиков, которые могут и будут хорошо работать. Но мы еще не работаем так, как этого тре- бует от нас народ. Советский читатель на нас в большой обиде, товарищи, и над этим надо всерь- ез, без ложного самолюбия призадуматься. На встрече редколлегии «Литературной га- зеты» читатель т. Юст призывал критиков не размениваться на мелочи, а способство- вать выработке мировоззрения по вопро- сам социалистической' эстетики. Читатель пред'являет суровые требования критикам, потому что званйе критика — это весьма ответственное звание. Читатели и не думали выступать против критиков —• подлинных ценителей и про- пагандистов искусства. Они выступали про- тив «посредников» между писателями н чи- тателями, т. е. против людей, примазавших- ся к литературе. Только так надо понимать выступление этого читателя. И желание не- которых товарищей придать чистосердечно- му выступлению читателя какой-то злове- щий смысл и об’яснить его каким-то вооб- ражаемым «походом на критику» внушает мне серьезные опасения. За последние годы после постановления ЦК от 23 апреля вг^щло немало по-настоя- щему хороших книг. Но почти нет у нас дельных исследований, статей, монографий об этих книгах. К нашему стыду, мы не мо- жем назвать ни одной книги о Михаиле Шо- лохове или о Владимире Маяковском, нет ни одной развернутой! статьи об Алексее Толстом. А мало ли еще талантов в нашей стране! Как часто полемика между журналами Заслоняла важнейшую задачу — писать для читателя и во имя читателя. Надо честно сказать, что здоровое и спра- ведливое недовольство писателей состояни- ем критики вызвано серьезными причинами. Я говорю не о тех писателях, которые меч- тают иметь при себе домашнего критика и склонны его рассматривать как литератур- ного агента по распространению рекламы. Я говорю о преобладающем большинстве советских писателей, для которых жить । — значит творить. Они хотят, чтобы кри- тик страстно любил и ненавидел, чтобы критика волновала литературная судьба пи- сателя. Будем говорить откровенно, товарищи. Как часто критическая статья превращается в обвинительное заключение по делу пи- сателя Икс, как часто за цитатами, приме- чаниями и комментариями исчезает жи- вое литературное произведение. Не потому ли так живучи в литератур- ной среде установившиеся оценки и пред- ставления. Едок коммунистов и беспартийных озна- чает очень серьезный и глубокий поворот в литературе. Это громаднейшее событие, рожденное жизнью, не нашло отражения в критических статьях. Секция критиков, как и многие органы союза писателей, превращена в департа- мент по делам литературы, откуда время от времени раздаются циркулярные пред- писания. Кто из нас приходит в секцию рассказать о родившемся замысле, о написанной ста- тье, о случившейся неудаче? Кто придет в секцию прочесть взволно- вавший вас рассказ, восхитившее нас сти- хотворение? Наша секция глубоко равнодушна к судь- бе критиков. Принято говорить об их отста- вании. Но кто от кого отстает? Почему до сих пор не обсуждены интересные статьи Перцова «Личность и социалистическое де- ло»? Дельная статья М. Розенталя об эсте- тике Плеханова? Почему в кандидатах союза до сих пор хо- дит А. Гурвич, боровшийся против Киршо- на в то время, как многие «признанные» критические мэтры писали в честь Киршо- на хвалебные статьи? За последний год вышло несколько книг критиков. Они не были обсуждены в секции. Что это, как не величайшее равнодушие? Есть, к примеру сказать, литературовед М. Лившиц. Он выпустил в 1935 г. книгу «Вопросы искусства и философии». В статье «Карл Маркс и вопросы искусства» Лившиц уверяет читателя, что его статья — по- пытка «представить взгляды Маркса на об- щий ход исторического процесса с той сто- роны, с какой они до сих пор еще ни разу не излагались». До сих пор было известно, что взгляды Маркса на общий ход истори- ческого процесса были развиты в классиче- ских трудах Ленина и Сталина. Лившиц, очевидно, думает иначе. Он провозглашает себя новатором. Но перечтите его статьи. Он пишете о вопросах социалистической эсте- тики, с удивительным искусством обходя проблемы современной литературы, т. е. ли- тературы эпохи социализма. Пересмотрел ли т. Лившиц свои взгляды? Нет. Критическая секция ничем не помогла т. Лившицу — бесспорно одаренному и знающему чело- веку. Дорогие товарищи из бюро секции, поймите, наконец, что происходит в лите- ратуре! Мы должны практически, на деле бороть- ся за блок коммунистов и беспартийных. В своей работе мы отчитываемся перед всем советским народом, а вы действуете цир- кулярами. Мне, в порядке секционной дисциплины, запрещено критиковать статьи председателя секции — т. Розепталя и, наоборот, вме- няется в обязанность критиковать статью «Догма и творчество». Но даже всемогущее бюро секции не может запретить мне иметь собственное мнение. Какое счастье, что сие от них не зави- сит. О. ВОЙТИНСНАЯ НЕКРАСОВСКИЕ ДНИ Торжественное заседание Академии наук СССР 8 января в Доме ученых состоялось тор- жественное заседание Академии наук СССР, посвященное 60-летию со дня смер- ти великого русского поэта Н. А. Некра- сова. Президент Академии наук В. Л. Комаров в своем вступительном слове охарактеризо- вал роль поэта в классовых боях середины прошлого века. — Уже двадцать лет, — говорит В. Л. Ко- маров, — как исполнилось предвидение Некрасова о грядущем революционном вос- стании народа, выраженное им в словах «рать подымается неисчислимая, сила в ней скажется несокрушимая». Несокрушимая сила народа успела создать великое социа- листическое государство. Но это не значит, что уже для сегодняшних и завтрашних классовых боев поэзия Некрасова является потухшей. Сильная, мужественная, боевая, она продолжает звать вперед, к освобожде- нию трудящихся всего мира. По предложению В. Л. Комарова была почтена вставанием память великого поэта. С обширпым докладом об историческом Памяти великого поэта Торжественный вечер, посвященный па* мяти Н. А. Некрасова, состоялся 10 ян- варя в Доме писателя. В обширном докладе о жизни и деятель- ности великого поэта профессор В. Кир- потин обрисовал пути и устремления этого великого гражданина и демократа, борца за раскрепощение русского народа и первого великого поэта нарождающегося пролета- риата. Некрасов — иаш поэт в самом глубоком и большом смысле этого слова. О Йекрасове-художйике, об исключи- тельном богатстве его лексики, об экспрес- сивности его звукописи, о громадном эмо- циональном напряжении его лирики говорил в своем докладе К. И. Чуковский. Стихи Некрасова полны любви, боли и гнева. В его песнях звучат проклятья бур- жуазному миру и гимны грядущей револю- ции. Гениальность Некрасова в том, что для своей революционной поэзии он нашел за- мечательную художественную форму. В его стихах выражено полное слияние поэта с народом. Это новое качество сознания по- эта определило и формальные достоинства его стиля. Вечер закончился концертом из произве- дений Некрасова. Некрасовские дни в Москве. В читаль- ном зале детской библиотеки им. Н. А. Некрасова (слева направо): Лена Цифер- блат, Юра Смирнов и Надя Жучкова (Союзфото). значении Некрасова выступил проф. И. И. Лебедев-Полянский. Он охарактеризовал Некрасова как поэта революционной демо- кратии, певца крестьянской революции. С докладом о Некрасове как художнике выступил К. И. Чуковский. Остроумно сопоставляя стихи о железной дороге, написанные в разное время Шевы- ревым, Полонским, Фетом, кн. Вяземским и Некрасовым, докладчик ярко характеризует художественное своеобразие и социальную насыщенность некрасовской поэзии. Он по- казывает, как чутко Некрасов улавливает внутреннее эмоциональное звучание рус- ской речи, как высоко поэтична и изощрена художественная форма некрасовского сти- ха, как единственен и неповторим в русской поэзии некрасовский голос. Общественно-политический облик Некра- сова был обрисован в докладе проф. В. Я. Кирпотина «Жизнь и деятельность Некрасо- ва». В частности, т. Кирпотин остановился на роли Некрасова как журналиста и редак- тора. С. И. В ыста вка, документов и рукописей На выставке литературных фондов Мос- ковского государственного музея открыт отдел, посвященный великому народному поэту Н. А. Некрасову. В специальных витринах представлен ряд рукописей — автографов поэта: «Ко- му на Руси жить хорошо», «Декабристы» и другие. В витринах выставлены также докумен- ты биографического характера, коллекция портретов Н. А. Некрасова, его родных и близких, а также фотоснимки мест, свя- занных с именем Некрасова (его охот- ничья дача, дом, где он жил, и т. д.). Особый раздел на выставке составляют иллюстрации к произведениям Некрасова. Они представляют особый интерес еще и потому, что многие иллюстрации были ‘явно изуродованы царевой цензурой и увидели свет в искаженном и урезанном виде. Так, в рисунке к «Огороднику» работы Лебедева цензор вычеркнул нижнюю часть композиции, где изображена партия аре- стантов. Цензура усмотрела в этом рисун- ке «разжигание глубокой розни и враж- дебности сословий». В рисунке к «Филан- тропу» цензура предложила уничтожить у филантропа светлые Пуговицы и погоны, а рисунки к стихам «Орина — мать сол- датская» были вовсе запрещены, потому что цензура нашла «крайне неудобным так рельефно выставлять гибельные по- следствия военной службы». Интересны представленные на выставке рисунки художника Б. Кустодиева к сти- хотворениям Некрасова «Мороз-Красный нос» и «Пчелы». Здесь же выставлено духовное завеща- ние, написанное поэтом в 1855 г. в Риме, и редкие книги Некрасова, изданные без разрешения цензуры. Среди этих экспона- тов особый интерес представляет глава ив поэмы «Кому на Руси жить хорошо», из- данная под заглавием «Пир на весь мир». Эта глава была вырезана цензурой из журнала «Отечественные записки» за 1876 г. В 1879 г. она была издана нелегаль- но, отдельным оттиском в «Петербургской вольной типографии». Среди автографов Некрасова, представ- ленных на выставке, есть рукопись сти- хотворения, читанного поэтом на обеде в честь артиста А. Е. Мартынова. Музей Н. А. Некрасова Ленинградский союз писателей обратился в Ленсовет с ходатайством о передаче квар- тиры, где жил Некрасов, Пушкинскому До- му Академи наук, с тем, чтобы в ней был устроен музей памяти великого народного поэта. В этой квартире Некрасов прожил 20 лет — с 1857 до 1877 года. Тут же помещались редакции журналов «Современник» и «Оте- чественные записки». Предметы обстановки последней кварти- ры Н. А. Некрасова — письменный стол, диван, кресла, курительный столик, чер- нильница — хранятся в музее Института литературы Академии наук. Некрасовские дни в Москве. Активисты детской библиотеки им. Н. А. Некра- сова (слева направо): Марс Афонии, Тоня Воротникова и Ира Надеждина оформляют некрасовский уголок в биб- лиотеке (Союзфото). S Новые автографы поэта В ряде научных организаций многих го- родов обнаружены новые, неопубликован- ные документы и автографы Н. А. Некрасо- ва. В отделе рукописей Академии наук УССР обнаружена нигде еще не опубликованная рецензия Некрасова на повесть М. Стахова под назвацем «По утрам». Эту рецензию Некрасов 'написал как ре- дактор журнала «Современник». Давая оценку повести молодого автора, Некрасов пишет: «У автора есть талант. Слог его также хорош... Но напечатать эту повесть нельзя. Цензура найдет ее скандальной, безнравст- венной и запретит». Обнаружена также переписка редакции «Современника» со Стаховым по поводу этой повести. В черновиках Н. А. Некрасова ленинград- ский литературовед А. Я. Максимович об- наружил три строфы, не вошедшие в окон- чательный текст стихотворения «На по- горелом месте». Много автографов, черновиков стихов, статей и поэм обнаружено и в других горо- дах Союза. Наркомпросу надо уже сейчас позаботиться учесть весь этот богатейший литературно-исторический материал, чтобы сконцентрировать его в музее им. Н. А. Не- красова. Лекции и вечера Центральное лекционно-экскурсионное бюро управления культурно-просветитель- ных предприятий Моссовета организовало на предприятиях и в клубах лекции на темы: «Жизнь и творчество Некрасова», «Некрасов и его современники», «Женщи- на в творчестве Некрасова», «Творческий путь поэта». Лекторы выступали во Дворце культуры Пролетарского района, в цехах Тормозного завода и завода «Компрессор», во Дворце культуры им. Горбунова, на фабрике «Труд», в клубах фабрик им. Парижской Коммуны и им. Максима Горького, в клу- бе завода № 203 им. С. Орджоникидзе, на фабрике им. Октябрьской революции и т. д. Лекции о Некрасове организовали у себя Первомайский райком ВЛКСМ, парткаби- нет политотдела Московского управления гражданского воздушного флота, партком завода им. Фрунзе и другие партийные и общественные организации. Состоялись лек- ции в частях вюйск НКВД, школах ФЗУ Метростроя, в библиотеке им. Ворошилова, в городском Доме учителя. С начала ян- варя Центральное лекционное бюро прове- ло около 50 лекций. В концертах, которые устраивались пос- ле лекций, выступали артисты МХАТ, Большого и Малого театров, Радиокомите- та. ТРИБУНА ЧИТАТЕЛЯ ГОРЬКАЯ ДУМА ОБ ОФОРМЛЕНИИ «ДУМЫ ПРО ОПАНАСА» Тысячи читателей с горькой обидой рас- сматривают иллюстрации к «Думе про Ошй паса» в издании, недавно выпущенном Гос- литиздатом. Что общего между рыхлыми рисунками Тышлера и .чеканными образами Багряц* кого? Произведение поэта художник почему* то характеризует прежде всего мельницей. Me 1ьница на обложке, мельница на фрон* тисписе — в обоих случаях в качестве ос- новного об’екта иллюстраций; мельница н< двух из четырех иллюстраций в тексте. Давно уже пора бы покончить с иллюстра- циями «по поводу» текста, с иллюстрация- ми, для которых текст только трамплин для прыжка в свое собственное, подчас со- мнительного качества, «вйдение», Иллюст- ратор должен дать зрительный образ, по' крайней мере равноценный образу, создан- ному поэтом. Разве кретин, изображенный художни- ком (стр. 18), — Опанас Багрицкого? Художник не потрудился, даже деталь- но ознакомиться с текстом поэмы, или же сознательно не хотел с ним считаться. У Багрицкого: «Опанас глядит картиной В папахе косматой». У Тышлера (стр. 10) Опанас в шапке рав- винского типа (очевидно потому, что «шуба с мертвого раввина под Гомелем снята-»). У Багрицкого: «Револьвер висит на цепке от паникадила» — у Тышлера не револьвер, а пистолет вре- мен Запорожской сечи. У Багрицкого: «Повернулся: — три патрона В обойме осталось...» — у Тышлера (стр. 12) Опанас стреляет из на гана, где, как известно, никакой обоймы нет. Неправильно изображен комиссар Коган. Багрицкий дважды говорит, что Коган в очках («Поправляет окуляры, улыбаясь, Коган» и «Поглядишь за окуляры: холод- но и пусто»). И совершенно недопустим рисунок стр. 18, где должен быть изображен Котовский. Разве худой, мечтательный юноша с уса- ми — комбриг Котовский? Мы слишком хо- рошо помним портреты Котовского, чтобы верить Тышлеру. У Багрицкого: «Сбита красная фуражка На бритый затылок». у Тышлера — Котовский в красноармей- ском шлеме и с порядочной шевелюрой. Критика в свое время совершенно спра- ведливо указывала на грубейшие формали- стические увлечения Тышлера. А ведь одна из отличительных черт формализма — пол- нейшее пренебрежение к содержанию. И если иллюстрирование «Думы про Опанаса» было поручено Тышлеру, то издательство обязано было пред’явить художнику такие требования, результатом которых были бы произведения изобразительного искусства, достойные творчества Багрицкого. Этого мы, к сожалению, не видим. Б. КИСИН Исторические панорамы Вс. Иванова После «Бородина и 18Т2 года» (№ 205 «Известий» от 2 сентября 1937 г.) Всево- лод Иванов выступил недавно с притя- зающей еще на большую глубину и об- общение исторической панорамой «Крас- ная площадь». Он заставляет всю исто- рию России — от феодальной раздроблен- ности до наших дней Великой Сталинской Конституции — парадировать по Красной площади. Задача сама по себе головокру- жительно трудная, требующая одновремен- но художественной проникновенности, та- ланта громадной концентрированной силы и величайшей скрупулезности историка. Попытаемся же подойти к этому новому произведению Вс. Иванова с элементарны- ми критериями исторической достоверно- сти. Вопрос этот далеко не праздный, так как в области исторического романа, по- вести и очерка перед советской художе- ственой литературой стоит большая, серь- езная и ответственная задача. Многие паши писатели еще не умеют правильно оцепить и попять важность ис- тории и исторической художественной ли- тературы для нашего просвещения и под- нятия культуры народных масс. Они еще не умеют подходить к фактам истории с необходимым минимумом марксистской критики. Исторические панорамы Вс. Иванова яв- ляются известным выражением наступив- шего в последнее время поворота художе- ственной литературы к историческим те- мам. Исторический очерк, как наиболее легкая форма исторической художест- венной литературы, завоевывает все боль- шее место. Но все же нужно предостеречь против скороспелых очерковых произве- дений, порождающих неправильные и вредные установки. Пишущему эти строки уже приходилось высказываться по поводу ошибочности очерка Вс. Иванова о «Бородине и 1812 годе». Автор не сумел поднять темы па- триотизма русского наряда, столь ярко за- звучавшей в эпопее 1812 Года. Отсюда вся В порядке обсуждения. * Проф. А. Шестаков * историко-художественная концепция Вс. Иванова получилась нечеткой и неясной. Он не сумел ни показать отношения кре- стьянства к войне 1812 года, ни осветить партизанского движения. Совершенно не- раскрытым остался социально-экономиче- ский строй тогдашней Москвы. Кроме того, Вс. Ивановым допущен ряд второстепен- ных ошибок, пахнущих Иловайским. Вс. Иванов заявляет, например, что Ростопчин очень энергично готовился к обороне Мо- сквы, между тем Ростопчин больше суе- тился, чем готовился к отпору врагу. Или он уверяет, что Александр будто бы ви- дел в Наполеоне якобинца и т. д. Те же черты скороспелости и историче- ского легкомыслия присущи юбилейной па- нораме Вс. Иванова «Красная площадь». Прежде всего хотелось бы отметить одпу по виду невинную терминологическую ошибку в произведении Вс. Иванова, ко- торая носит далеко не платоиически-без- вредный характер. «Москва быстро росла. Владимир слабел в борьбе с финнами» — повествует Вс. Иванов. О каких финнах идет речь? Совершенно недопустимо об’единять народы Севера — удмуртов, чувашей и др. — этим общим именем. По историческим данным, осно- ванным на археологии и лингвистике, — для этого нет сколько-нибудь твердых ос- нований. Кондепция о том, что весь север России был населен народностями финско- го происхождения, имеет хождение только в фашистской псевдо-исторической пауке и отсюда выводятся бредовые идеи о вхо- ждении всех этих народностей в состав «великой Финляндии». Нужно ли подчер- кивать, насколько неуместна эта концеп- ция в советской исторической художест- вен пэй литературе. Не счесть больших и малых ошибок, ко- торые беззаботно громоздит в своем исто- рическом «труде»» Вс. Иванов. Эта неряш- ливость и полное пренебрежение к под- линной истории красной нитью проходят через весь «труд» от первой до последней страницы. Например, Юрий Долгорукий, ничтоже сумняшеся, именуется отцом Игоря Святославовича, хотя почему-то на отчестве его Это обстоятельство явно не отразилось. О Степане Разине, казненном на Болотной площади, сообщается, что он был казнен на Красной площади. Муроль — слово, означающее строитель здания, Вс. Иванов принимает за собственное имя и развязно пишет: «Аристотель Феоравенти, он же Му- роль, приехал в Москву, похвалил замы- сел постройки, но сказал, что строили все плохо». С муролями, вообще, Вс. Иванову не везет, и он заставляет Растрелли, ко- торый, как известно, строил только в Ле- нинграде, построить в Москве дворец Ан- не Иоанновне. Памятник Петру I Вс. Ива- новым с такой же резвостью перенесен на Исаакиевскую площадь, где он никогда не стоял. «Красная площадь» полна фанта- стических преувеличений — на одной пло- щади 200 кабаков, во время голодовки при Годунове погибает у него полмиллиона че- ловек и т. д. Зачем-то выдумывается па- триарх, не существовавший тогда в Моск- ве, туда же по капризу Вс. Иванова пере- носится Иностранная коллегия. «Кроме церквей, — к удивлению читате- ля сообщает автор, — Аристотель лил пуш- ки, сопровождал князя в его походах про- тив Новгорода и выстроил там понтонный мост через Волхов». Мы не собираемся полемизировать с вы- сокой литературно-критической оценкой, данной «Красной площади» Валентином Катаевым в последнем номере «Литера- турной газеты» от 5 января. Но, пере- фразируя заключительную часть его статьи, скажем, что приведенных нами выше моментов достаточно для того, чтобы убедиться, что ни о Вальтер Скоттом, ни с Тарасом Бульбой новое произведе- ние Вс. Иванова ничего общего не имеет. В ДОЛГУ ПЕРЕД ЧИТАТЕЛЕМ Государственное издательство социаль- но-экономической литературы (Соцэкгиз) вступило в 1938 год с большой задолженно- стью перед читателем. Издательство н’э справилось даже с теми ограниченными задачами, какие оно поставило перед со- бой в годовом плане работ. Работает из- дательство прежними черепашьими тем- пами. В 1937 г. издательский план преду- сматривал выпуск около 250 названий книг и брошюр по вопросам философии, экономики и истории. За первые три квартала 1937 г. издательство дало чита- телю лишь около 140 названий, причем некоторые книжки оказались негодными и были из’яты из обращения. Читатель не получил ряда произведений классиков фи- лософии, экономики и истории. Массовый читатель был также обслужен недостаточ- но. В четвертом квартале издательство, правда, сдало в производство значитель- ное количество книг и брошюр, но вся эта литература, если и увидит свет, то лишь в средине или конце I квартала 1938 г. Ленинградское отделение Союзэкгиз’Я выпустило за год 12 названий, в числе которых 6 книжек были подготовлены к печати Государственной Академией исто- рии материальной культуры. Среди работ, обещанных читателю, но не вышедших в свет, — «Атлас древнего Востока» Снеги- рева. В 1938 г. Соцэкгиз должен не только покрыть свою задолженность, но и зна- чительно шире развернуть работу. Недо- статок литературы на книжном рынке вы- зван не только растущим спросом нй книги, но и тем, что наши издательства не выполняют даже намеченных, весьма урезанных, планов. Пора научиться строить совершенно реальные планы, основанные на учете всех условий: запросов читателя, запа- сов бумаги, условий типографской рабо- ты, финансовых возможностей. Руководи- телям издательств цора научиться держать свое слово. Читатель Л. ПАНОВ ЗАБЫТЫЕ УГОЛКИ В Дмитровском краеведческом музее (Московская область) небольшой уголок отведен писателю С. П. Под’ячеву. Здесь собраны литературные произведения по- койного писателя: «Среди рабочих», «Моя жизнь», «В народной гуще» и др. На сте- нах несколько фотоснимков писателя, его рисунки, некоторые рукописи, отдельные документы, вещи из его рабочей комнаты. Невольно возникает вопрос: почему союз советских писателей ни разу не за- интересовался содержанием уголка Под’- ячева в Дмитровском музее? Почему союз писателей не прише<. на помощь дмитров- ским краеведам в их похвальной работе по собиранию материалов? Неужели у союза писателей нет средств и квалифицированных работников для организации в том же Дмитровском музее уголка Под’ячева, дающего полное пред- ставление о личности и творчестве писа- теля? Не надо создавать особый музей Под’я- чева, но существующий уголок надо сде- лать полным и содержательным. "к В разработанных по всему необ’ятпому Советскому Союзу краеведческих музеях собрано много интересных « материалов • писателях—уроженцах и жителях данного края. Надо помочь краеведческим музеям в создании уголков писателей, подобие дмитровскому уголку Под’ячева. Ник. УШАТИК0В.
Литературная газета № 2 (709) б ТЕАТР - МУЗЫКА Больной вопрос По поводу статьи «Расточители из Гослитиздата» « Броненосец Потемкин» Героическое восстание матросов на воен- ном корабле, броненосце «Потемкин Таври- ческий» — один из славных эпизодов рево- люционной борьбы в Россия. История этого восстания и судьба его героев, овеянных бессмертной славой, послужили материалом для создания новой оперы «Броненосец По- темкин». Композитор 0. Чипгко и либрет- тист С. Спасский располагали волнующим, полным глубокого драматизма материалом. Большое впечатление произвели на меня первые два акта оперы на премьере в Боль- шом театре. Восстание матросов, смерть Важулинчука, сцена на молу — лучшие места оперы в смысле музыкальном и драматическом. Меня глубоко взволновала замечательная игра и пение народного артиста СССР Пиро- гова, создавшего обаятельный образ пла- менного революционера. Прекрасным всту- плением к опере является полный глубокого лиризма и романтики пролог. Хор матросов чрезвычайно проникновенно, с глубокой тоской поет песню о тяжелой матросской доле. Музыка оперы «Броненосец Потемкин»— прекрасные широкие хоры, лирические пес- ни о ветре, о березыньке, о соколе эмоцио- нально захватывают и слушаются с большим удовольствием. Однако эти отдельные удач- ные куски связаны очень слабыми речита- тивами. К недостаткам оперы следует также отнести ряд драматургически недоделанных сцен. Недостаточно разработаны либреттистом и композитором образы матросов. Историче- ский материал, которым располагали авто- ры оперы, давал возможность для созда- ния ряда образов отважных революционеров- матросов, беспредельно преданных идее ос- вобождения человечества. Самым сильным и почти единственно до конца музыкально разработанным является образ Ваку линч ука. Этот образ является удачей и композитора и актера. Оркестр под руководством Мелик-Пятаева звучит очень хорошо, но недостатком ком- позитора является то. что он не придал оркестру ведущей роли. В опере нет того музыкального потока, который должен вести за собой драматиче- ское действие. Однако, несмотря на эти не- достатки. опера волнует своим содержанием и целым рядом очень музыкальных картин. ТИХОН ХРЕННИКОВ Сцена из 2-го акта оперы «Броненосец Потемкин» (композитор 0. Чишко) в постановке Государственного ордена Ленина Академического Большого театра СССР. Матросг Вакулинчук (народный артист СССР А. С. Пирогов) удерживает матросов от преждевременного восстания. (Союзфото). «ЦЫГАН Ы» Новая постановка Московского государственного театра балета Пятая симфония Шостаковича ЛАУРЕАТЫ ВСЕСОЮЗНОГО КОНКУРСА ПИАНИСТОВ 1938 г. Закончился всесоюзный конкурс пианис- тов. 8 января в Большом зале Московской Консерватории состоялось торжественное заседание жюри конкурса, на котором были оглашены результаты музыкального сорев- нования. Председатель жюри, народный артист РСФСР, орденоносец профессор А. Б. Голь- денвейзер вручил дипломы и премии ла- уреатам конкурса. Первую премию в 10.000 рублей получил И. Михновский (Москва), две вторые пре- мии по 8.000 рублей получили В. Нильсен (Ленинград) и ‘А. Каплан (Москва). Все- го об’явлено 10 премий. Участники „конкурса послали приветст- венные телеграммы товарищам Сталину и Молотову. После Торжественного заседания состо- ялся большой концерт, в котором приня- ли участие все лауреаты. Хореографическая поэма по Пушкину — так значится в либретто балета «Цыганы». Тема большая и ответственная. Первый акт балета — это не по Пуш- кину. Первый акт сделали Мордвинов, Марков и Холфин. Либреттисты сочли нужным предпослать уходу Алеко в табор логическое об’яснение. Для этой цели в сюжет введены дамы света и полусвета, любовные интриги дамы света с Алеко и князем и дамы полусвета — с гусарами. Показан кутеж в загородном кабачке... Алеко, потрясенный изменой дамы, кото- рую он полюбил, уходит к цыганам. Зритель терпеливо смотрит подобные «дополнения» к Пушкину, так как именно в первом акте очень красива музыка валь- са, который изящно танцует А. Урусова (Дама). Ознакомившись с либретто, зрители знают, что «настоящий» Пушкин начнется со второго акта — встреча Алеко с Зем- фирой в таборе. Земфиру танцует М. С. Сорокина. Это бесспорно способная танцовщица с боль- шими хореографическими данными. У нее есть техника, есть темперамент, гибкость, большое изящество, музыкальность. Но что сделал постановщик с пушкинским обра- зом цыганки? В начале второго акта, когда Земфира приводит Алеко в табор, любов- ный дуэт Земфиры и Алеко выражается в танце. И вот по сцене в жеманных ва- риациях плывет на пуантах московская балерина, в которой единственные цыган- ские признаки — это коричневый грим и краевая кофта с монистами. Изящные кор-де-бра сменяются турами. Затем про- бег на носочках вокруг сцены и поддерж- ка с кавалером (он же Алеко). Опять кор- де-бра, арабеск вперед и назад. Тот же самый танец, но исполненный без смуглого грима и в белой пачке с шелковыми трико, может быть с успехом вставлен в балет «Лебединое озеро» или «Спящая красавица». И только неожиданно в третьей картине второго акта (Алеко среди цыган) мы на несколько минут видим пушкинскую Зем- фиру, видим оживший образ страстной, ^порывистой цыганки, воплотившей свое чувство в настоящий цыганский танец. Вот тут и постановщик и композитор, и исполнительница нашли нужный тон. Пре- красно исполненный и поставленный ха- рактерный цыганский танец Земфиры был единственным ярким, отрадным эпизодом. Массовые пляски цыган тусклы. Цыганы начинают сразу дико прыгать, хлестать кнутами. Танцы однообразны, по- хожи друг на друга. Совершенно не использован пушкинский фон табора. А ведь какой богатый мате- риал дает сам поэт для постановки! Об- ратимся к описанию Пушкиным табора: Толпа валит в дустых равнинах. Ослы в перекидных корзинах Детей играющих несут; Мужья -.и братья, жены, девы, И стар и млад вослед идут; Крик, шум, цыганские припевы. Медведя рев, его цепей Нетерпеливое бряцанье, Лохмотьев ярких пестрота, Детей и старцев нагота, Собак и лай и завыванье, Волынки говор, скрип телег... На сцене представлены два-три шатра, возле которых танцуют несколько чистень- ких а ля цыганок в благообразных, прили- занных туалетах. И не в том еще беда, что это скучно! Главный порок балета кроется в отходе от пушкинского материала. Зритель не увлечен спектаклем. Нет! Он просто видит, сколько туров сделала тан- цовщица Урусова, и какой прыжок сде- лал танцовщик Вольский. А в самой поэме так ярко живут Зем- фира и Алеко, так красочно дан окружаю- щий их быт, что стоило только вникнуть в пушкинский текст, чтобы воплотить его на сцене. И тогда за советским балетом значилась бы новая крупная победа — хореографиче- ски ожившая поэма Пушкина. МИРРА АЙЗЕН 29 января в Большом зале Московской Государственной филармонии впервые и Москве будет исполнена пятая симфония композитора Д. Д. Шостаковича. В беседе с нашим корреспондентом Д. Шостакович заявил: — Мое новое произведение можно наз- вать лирико-героической симфонией. Ее ос- новная идея — переживания человека и воеутверждающийся оптимизм. Мне хоте- лось показать в симфонии, как через ряд трагических конфликтов, большой внутрен- ней душевной борьбы утверждается опти- мизм как мировоззрение. Некоторые товарищи при обсуждении симфонии в Ленинградском отделении сою- за советских композиторов называли пятую симфонию автобиографическим произведе- нием. Я считаю, что это определение в неко- торой степени правильно. По-моему, во вся- ком художественном произведении есть чер- ты биографичности. В любом произведении должен чувствоваться живой человек, ав- тор. Плохо и скучно то произведение, в ко- тором не виден его создатель. I поэтому всякая симфония, быть может характерная для моей творческой индиви- дуальности, вместе с тем не отображает эпизодов моей жизни. Пятую симфонию исполняет государст- венный оркестр Союза ССР. Дирижирует за- служенный артист РСФСР А. Гаук. В беседе с нашим сотрудником он заявил: — Я нахожу, что это прекрасно оркестро- ванное произведение, созданное по образцу классических симфоний, полно яркого, свет- лого оптимизма. Меня глубоко захватила ра- бота над симфонией, которую я считаю интереснейшим музыкальным произведени- ем последнего времени. * - ЛЕНИНГРАД, (наш корр.). Симфониче- ский оркестр Ленинградской филармонии с огромным успехом исполняет новую 5-ю симфонию композитора Д. Шостаковича. В Ленинградской филармонии эта симфо- ния была исполнена уже четыре раза. Сейчас единственный экземпляр парти- туры и полный рукописный текст для ор- кестра отправлены в Москву. МАРИЯ БАБАНОВА Статья «Расточители из Гослитиздата», напечатанная в новогоднем номере «Лите- ратурной газеты», вызвала в писательской среде живейший отклик. Естественно, что писателям, фамилии которых в этой статье упомянуты, она не понравилась. Они чув- ствуют себя обиженными, пишут жалобы и ищут защиты. Между тем, эти товарищи на- прасно считают, что статья имела своей целью выставить их в нехорошем свете, как-то беспричинно очернить их. уязвить или умалить их значение. То, что произо- шло в Гослитиздате гораздо серьезнее, чем может показаться на первый взгляд. Цель статьи — не очернить отдельных товари- щей, а па их примере поставить точный диагноз той застарелой болезни, которой за- ражал писательскую среду расточительный Накоряков, раз навсегда изгнать эту бо- лезнь из здорового, в сущности, писатель- ского организма. Товарищей, упомянутых в статье, коро- бит странное и небывалое доселе сочета- ние имен. Действительно, это непохоже ни на одну из привычных писательскому гла- зу «обойм». Да. «Обойма» составилась не в результате каких-то интриг и групповых соображений, а просто в результате ревизии Гослитиздата, произведенной Наркомфи- ном. Так что никаких тайных пружин здесь не ищите. Их нет. Есть факты. Может быть очень неприятные, но факты. С глубокой болью мы видели на ряду с проходимцами и жуликами фамилии авто ров, которых мы искренно уважаем и лю- бим. Мы совершили бы подлость, если бы вычеркнули из статьи, составленной по ма териалам ревизии Наркомфина, фамилии людей, творчество которых мы ценим. Это было бы несправедливо. Мало того. Это шло бы в разрез с подлинно большевистскими принципами критики «не взирая на лица». Излишне доказывать, что упоминание уважаемых нами товарищей в статье «Ра- сточители из Гослитиздата» вовсе не кло- нится к уничтожению этих товарищей, так же как операция, иногда очень болезненная, производится не для того, чтобы убить боль- ного, а как можно скорее излечить его. Ста- тья «Расточители из Гослитиздата», являю- щаяся репортерским отчетом о выводах ко- миссии Наркомфина, может послужить пре- красным материалом для серьезного обсуж- дения целого ряда важнейших вопросов, тесно связанных с нашей повседневной ли- тературной жизнью. Ни в одной стране мира писатели не на- ходятся в таком превосходном материаль- ном положении, как в нашей стране. Это не пустые слова. Это общеизвестная истина: Громадное большинство иностранных писа- телей мечутся в поисках издателя, оплата их труда зависит исключительно от тиража книги, а тиражи, как правило, чрезвычайно малы и только в редчайших случаях пре- вышают три-пять тысяч экземпляров. Да- же в такой стране, как Соединенные Шта- ты, писатели не могут существовать на го- норар со своих книг, а принуждены искать заработок на стороне. Что касается поэтов, то тиражи их книг исчисляются не тысяча- ми, а всего лишь сотнями. Писание стихов— это роскошь, доступная только состоятель- ным людям. Нечего доказывать, что условия жизни иностранных писателей не могут итти ни в какое сравнение о теми материальными ус- ловиями, в которых находятся писатели Со- ветского Союза. Благодаря заботам партии и правительства писатели имеют хорошие квартиры, дачи, бесплатную медицинскую помощь, возможность периодически ездить в дома отдыха, санатории и рпециальные творческие дома, где они получают отдель- ные комнаты, отличное питание и полный покой. Советский писатель не знает, что такое мучительные поиски издателя. Его книги издаются громадными тиражами. Он полу- чает полностью гонорар за весь, обуслов- ленный договором тираж книги, совершен- но не думая о том, разойдется книга или нет. Когда наши писатели рассказывают об условиях своей жизни иностранным колле- гам. те, обычно, не верят, что на свете мо- гут существовать такие условия. Тем более нетерпимо этакое богемьенское отношение к деньгам, которое проявляют некоторые товарищи, не выполняющие в срок своих договоров и позволяющие себе брать деньги, даже не думая их погашать материалом. Деньги, мол, презренный ме- талл, я ничего в них не смыслю («я поэт, а деньги — это пошлая проза» или: «я мастер прозы, а деньги — это поэзия торгашей»), ку, позвонят по телефончику, и всяческие «Человеки, меняющие кожу» будут изданы в сотнях тысяч экземпляров. Это был настоящий духовный разврат. Как хорошо, что с ним раз и навсегда по- кончили! Но инерция рапповщины все еще существует, и об этом нельзя забывать ни на минуту. Было бы крайней близорукостью все происшедшее в Гослитиздате об’яснять чисто финансовыми обстоятельствами. Мы еще раз подчеркиваем, что многие достой- ные товарищи писатели, как говорится, «влипли» в это нехорошее дело не столько по своей вине, сколько потому, что притер- пелись к этой рапповской инерции, повери- ли в силу рапповских способов работы, при- давали слишком большое значение записоч- кам, звонкам по телефону и всяческим хо- датайствам, считали, что хорошие отноше- ния важнее собственной подписи под Дого- вором, слишком привыкли к роли просите- лей и отвыкли от роли писателей. Была и такая беда. Писатель попадал по каким-либо групповым соображениям в один ряд с другими, более талантливыми, чем ои, писателями — иногда потому, что был чле- ном президиума, как они, либо членом какой-нибудь комиссии, как они. И посте- пенно привыкал к тому же материальному уровню, что и они. Издавали его так же ин- тенсивно, как и талантливого писателя, пи- сали о нем восторженные рецензии, брали интервью, печатали портреты. Что тут уди- вительного, что в конце концов он начинал серьезно верить в собственную гениаль- ность. И вот теперь он страшно поражен, что уже не получает таких денег, как рань- ше. Он не понимает и не хочет понять, что материальные блага распределяются у нас по труду, по об’ему этого труда и по каче- ству его, что протекция кончилась, что К коммунизму приведет нас не обезличка, когда, не сделав ничего путного, человек ложится почивать, подложив под голову два кило чужих лавров, а стахановские ме- тоды работы, когда человек отдает делу со- циализма всего себя, всю свою силу, все свое умение. Вот и превращается не понимающий это- го писатель в ревностного клиента всяче- ских «благотворителей» типа Накорякова. Очень важно подчеркнуть, что поднятые нами вопросы ни в какой степени не На- правлены к тому, чтобы ухудшить мате- риальное положение писателей. Наоборот. Борьба с накоряковской «благотворительно- стью», с остатками рапповских методов из- дательской работы должна повести к даль- нейшему улучшению жизни н быта писате- лей. Нет, например, ничего глуцее, чем огульное отрицание пользы переизданжй. Дело лишь в том, какие книги переизда- вать. Гонорар за переиздания — вполне разумная и естественная форма оплаты пи- сательского труда. Но не всякий писатель может претендовать на бесконечные пере- йздания. Все зависит от таланта. Есть кни- ги, которые выдержали испытание време- нем, прожили целое десятилетие и до сих пор являются любимыми книгами читате- лей. Вполне возможно, что они будут пере- издаваться еще десять, а может быть даже и пятьдесят лет. Ну. что же, тем лучше для писателей, написавших эти книги. Ведь т. Гудов, выработавший недавно девять ты- сяч пятьдесят процентов нормы, заработал за 3 часа 58 минут больше тысячи рублей Честь ему и слава! Однако, есть книги, и неплохие книги, для которых хватит пяти, или трех или даже двух изданий. И так как бесконечное переиздание ие должно и не может касаться большинства существующих книг, необходимо значительно увеличить авторский гонорар за новые рукописи. Он слишком мал. Накоряков, занимавшийся благотворительностью, не подумал об этой простой вещи. Если писатель в среднем мо- жет выработать один печатный лист в ме- сяц, полистная оплата от 500 до 800 руб- лей крайне мала. Да и, кроме то- го, существует обезличка. Начинающий пи- сатель получает почти столько же, сколько и опытный, признанный мастер. И если 500—800 рублей—гонорар, достаточный для переизданий, для новых произведений его следовало бы значительно увеличить. Смехотворно нйзок построчный гонорар за поэтические произведения. Нет ничего удивительного в том, что поэты предпочи- тают громаднейшие, пухлейшие поэмы не- большим стихотворениям. Ведь, согласитесь, что сидеть неделю над прелестным лириче- ским стихотворением в двенадцать строк, чтобы получить за него 36 рублей — на 1. В 1919 году началась сценическая де- ятельность Марии Ивановны Бабановой. В холодном, как вокзал, здании театра Зона помещалась студия режиссера Комиссар- жевского. Девушка давно мечтала о сце- не и часто ходила в Художественный те- атр, где с благоговением смотрела поста- новки Станиславского. Так незримо фор- мировался ее талант. Юная Мария Баба- нова колебалась, — итти ли ей на сцену. Она много сомневалась и подолгу обду- мывала свое решение. По тут помог слу- чай, которому суждено было произвести, как говорится, решительный поворот в ее судьбе. Как-то она очутилась в одном доме, где гостьей была известная актри- еа Грановская. Услышав голос Бабано- вой, Грановская повернула голову, внима- тельно всматриваясь в белоголовую, как идиллическая пастушка, девушку. Затем известная актриса произнесла в простран- ство: «С таким голосом надо итти на сцену...». Ныне известная актриса Бабанова часто вспоминает об этой реплике. Значительней всего было то, что слова эти произнесла Грановская — актриса, которую больше всех любила юная Бабанова и которую она и по сей день чтит и любит больше всех русских актрис. 2. И действительно о голосе Бабановой можно сказать многое. Внутренняя работа актера не видна зрителю, и у него есть три посредника, три элемента, чтобы передать нам свои чувства, чтобы оформить образ. Эти три посредника, три элемента суть: голос, ми- мика, жест. Благозвучный голос — та- кой же дар природы, как и физическая красота человека, и недаром, услышав иногда на улице такой голос, оборачи- ваешься, как при встрече с красавицей. Есть голоса-уроды, голоса-посредственно- сти и голоса-красавцы. Есть голоса одно- образные, как звук дерева, и голоса-ор- кестры. Нередко актер разговаривает на сцене чисто и благозвучно, и его грудная клет- ка ничего не ворует у его языка и нёба, но вы все время чувствуете то напряже- ние, которое испытывает и актер. Вы ви- дите, как он руководит процессом разго- вора, и это так же неприятно, как видеть в книге, как оиа писалась. Короче гово- ря, вы видите швы звуков, как там вы видели швы слов. Это неприятно, потому что это неестественно. И как бы темпе- раментен ни был актер, сколько бы ума Яг такта яи вложил он в свою роль, не- Остественный, напряженный голос губит его ^замысел. Мы неизбежно чувствуем ^фал^^пъ. Удивительная вещь! Давно забыты про- винциальные трагики, и театр далеко ушел от ходульного ложноклассицизма, всюду возвещая о своем реализме, и все же неестественная и, в сущности, та же театрально-ходульная речь актеров про- должает существовать на многих наших сценах как в провинции, так и в Мос- кве. Послушайте, как манерно, как де- кадентски напыщенно разговаривают мно- гие актеры Камерного театра. Голос актера — один из проводников его замысла, его душевной работы, его темперамента и мировоззрения, и если голос фальшив, напряжен и напыщен, то и замысел актера перестает бцть реали- стичным. У Бабановой — музыкальный голос, и каждая произнесенная ею на сце- не фраза евучит, как законченная мело- дическая строка, мы каждый звук видим как бы окрашенным в особый цвет. Об- ладая таким хорошим сценическим ору- дием, Бабанова может легко передавать самые сложные человеческие чувства. На балконе стоит шестнадцатилетняя девуш- ка, а внизу — любимый ею и недоступ- ный Ромео. Щедрый обычно на слова Шекспир сделал сцену у балкона сдер- жанной. Это не любовь на свободе, рас- кованная и торжествующая, это ее зарож- дение. Здесь актрисе необходимо стремить- ся к сценическому лаконизму, иначе она продешевит и любовь шестнадцатилетней девушки и целомудренную поэзию Шекспи- ра. Здесь каждое слово — не только провод для передачи силы электричества, оно са- мо — электрическая сила. А зритель, чтобы поверить в любовь Ромео, должен услышать слова Джульеты так, как их слышал Ро- мео. Для иллюстрации многоцветного и полифонического голоса Бабановой я при- веду всего один краткий пример. Скло- нившись к юноше, она произносит: «Ро- мео!» Голос прозвучал, как законченная мелодия. Он явился как бы звуковым отображением женственности, и вместе с тем вы почувствовали, что это говорит полудитя, еще не перешагнувшее порога детского мира. И еще мы почувствовали, что в этом имени для нее все, и за Ро- мео она отдаст свою жизнь. Этому пору- кой некоторая решительность, которую мы учуяли в ее голосе, но конфликт еще не назрел, мы услыхали в ее голосе и ро- бость, боязнь родителей и общества, и страх перед вековой враждой двух семей. Проникновение в душу героя и чувство меры — все было в этом слове. Голос оказался отличным проводником сердца. Однако не скажешь этого же о жесте. Чувство меры тут изменило Бабановой, была какая-то ненужная суета в ее бе- ганья по балкону. Впрочем, виной это- му, — порочный метод некоторых наших те- атров, где слишком много бегают и суе- тятся и где забыто отличное изречение Анатоля Франса, что страсть нельзя за- менить суетливостью. Бабанова долго и напрасно поклонялась тому методу, о ко- тором* я скажу позднее, несмотря на то, что ее талант находился в полном про- тиворечии с этим методом. 3. Я говорил о театральной Москве 1919 года. И тогда у нас были замечательные театры вроде Художественного, Малого и других, но всем был хорошо виден тот разлад, который существовал между тем, что происходило на сценах этих театров, и тем, что происходило в стране. Многим казалось смешным то трагическое, что ра- зыгрывалось на сцене. Революция вырыла пропасть между двумя мирами, и те люди на сцене и те их страсти казались нелепыми и слишком далекими. Даже не другое сто- летие, а другая эра. Ученица театральной школы М. И. Бабанова жила воздухом рево- люции, и ей показалось, что итти по путям Художественного театра — это значит быть реакционером. Она поверила тем анархиствующим экспериментаторам, ко- торые кричали, что метод Художествен- ного театра — эта реакция и что его нужно взорвать, разрушить. Юная Бабанова на.чала свою работу в театре, где все было об’явлено отжившим: и сцена, и декорации, и театральный ко- стюм, и даже переживания актера. Вме- сто декораций — какие-то уродливые и бесцветные .сооруженьица, вместо костю- мов — унылая прозодежда, вместо пере- живаний — второсортная акробатика. Случай с Бабановой заставляет вспом- нить библейский рассказ о Валааме, захо- тевшем проклясть народ, но вместо это- го благословившем его. Такова природа таланта. Бабанова, варившаяся в соку те- атрального анархизма, отрицала пережива- ния актера, но талант, как говорится, брал свое, и она отлично переживала. Она играла в «Великодушном рогоносце», в -этой довольно неприятной постановке, которая, прозвучала со сцены как офицер- ский анекдот. Какой-то фарс Сабурова на колесах! Но, несмотря на то, что Бабано- ва очевидно сочувствовала анархической распущенности этого спектакля, она, все же создала нежный, женственный образ. Художнику необходим об’ективизм, он не только участник, но и судья, летопи- сец. Не беспристрастное свидетельство, но об’ективизм участника. Это следут под- черкнуть во избежание всяческих недора- зумений. В игре Бабановой мы видим этот об’- ективизм участника. И об’ективизм этот сделал ее игру сдержанной, тонкой, бла- городной. И если она иногда нарушает живущий в ней закон об’ективизма, тр- есть жизненной и сценической правды, то она прежде всего изменяет самой себе. Взыскательный художник, она редко за- меняет страсть суетливостью, а если это случается, то потому, что она в какой-то степени продолжает оставаться жертвой того порочного метода, ко.±»рид. у • нас по праву окрестили формали^ом^^ " Бабанова играет знатную даму в изящ- ной, остроумной н удивительно далекой пьесе Лопе де Вега «Собака на сене». Что же, она показывает нам, как много может она сделать, когда получает хо- рошую роль. Казалось бы, что приятного в этой светской даме, которую Лопе де Вега наделил и светской ограниченностью и пустоватыми капризами. Но Бабанова увидела в ней то, что и должна была увидеть актриса с чутьем и талантом. Она увидела в ней прежде всего женщину, которая сильно любит и хочет быть лю- бимой. В роли Дианы есть соблазн. Здесь легко было увлечься образом некоей гри- вуазной дамочки, пустоватой, но милой, зтакой симпатичной бестии. Так его часто и трактовали на сцене. Какой же она полу- чилась у Бабановой? Я приведу пример из химии, который должен ответить на многие могущие воз- никнуть возражения. Я предвижу готовый упрек опытных театральных критиков. Бабанова, скажут они, остановилась в сво- ем росте, ее инфантильность здесь уже неуместна, ей надо итти дальше, а она стоит на месте. В химии обычно такое явление. Есть вещества, которые способствуют реакциям других веществ. Они называются катали- заторами. Катализатор ие улучшает или обогащает какое-нибудь вещество, — он его изменяет, превращает. Так, катализа- тор, введенный в спирт, превращает его в дивинил, то есть жидкий каучук. Пре- вращение спирта в каучук — вот могу- чее действие катализатора, и на этом ос- новано производство синтетического кау- чука. Да, у Бабановой сохранились ее детскость, но детскость эта в роли Диа- ны и была тем катализатором, который превратил неприятный образ в приятный, явление отрицательное — в явление поло- жительное. Мне опять могут возразить, что мой ответ является не более, как лов- костью рук. На это я отвечу, что прав тот критик, который требует от Литератора и актера развития, движения вперед, но неправ тот, кто сетует на то, что литера- тор или актер остался таким же, не из- менился, не ушел от себя. Если мы ценим в нем его индивидуальность, то нелепо тре- бовать изменения' этой индивидуальности. Наоборот, нередко художников постигает совсем другая беда. Иногда художник теряет себя. Так, встречаем мы литера- торов с одной книжкой п актеров с одной ролью. Пред’явив миру свое дарование, Бабанова показала, что она и сохраняет его и развивает. Вое строже жест, все выразительней мимика, и попрежнему чист и звонок металл ее обаятельного го- лоса. С. ГЕХТ да и деньги эти, в сущности, ничьи. Поэтому и церемониться с «ими нечего! А между тем, деньги — это народный труд, в том числе труд подавляющего большинства писате- лей, которые выполняют свои обязательства перед читателем, выпуская в свет новые произведения, и перед издательством, акку- ратно и в срок выполняя взятые на себя обязательства. Легкомысленное отношение к деньгам есть не что иное, как легкомысленное отношение к своему труду. Но дело, разумеется, не только в деньгах. И указанные в статье товарищи (мы, конеч- но, имеем в виду не «благодетеля» Накоря- кова и не облагодетельствованных им про- ходимцев и врагов народа) — хотя и несут известную моральную ответственность, но являются ие столько виновниками, сколько жертвами тех нездоровых отношений, кото- рые установились в издательском деле. Тут налицо остатки рапповщины, то-есть того времени, когда здоровые мордастые тунеяд- цы жили на положении как бы-инвалидов, жили на полном иждивении только потому, что были полезны какой-нибудь лже-лнте- ратурИой группе или группке. Они не жа- лели голосовых связок, чтобы петь псалмы в честь всяческих авербахов и киршонов, но уж зато и «хозяева» о них заботились. Они отлично знали, что какую галиматью они ни накропают, «всемогущие» друзья о них вспомнят. Напишут издателю записоч- этот шаг трудно решиться даже в момент наивысшего вдохновения, и если поэты все же пишут короткие лирические стихи, — то это следует отнести на счет их энту- зиазма. Все это очень серьезные вопросы. Нам ка- жется, они несомненно вызовут отклики пи- сателей. Во всяком случае, мы к ним еще вернемся. В заключение необходимо отметить две серьезные ошибки в статье «Расточители из Гослитиздата». 1. Относительно поэмы т. Сельвинского «Челюскиниана» сказано, что она <едва~ли увидит свет». В статье, основанной на фак- тических материалах, такого рода прогнозы бездоказательны и поэтому неуместны. 2. Относительно группы критиков, полу- чавших к Гослитиздате «стипендии», сказа- но: «Не это ли «содействие творчеству» со- действовало тому, что огромное количество дрянных и серых книг, выпущенных Гос- литиздатом, не было замечено критиками- стипендиатами?» Это было сказано чрезвнн чайно грубо И хотя факты (несостоятель- ность опыта раздачи стипендий и наличье большого количества непрорецензировац» ных дрянных и серых книг, выпущенных Гослитиздатом), не вызывают сомнений, -«₽ самый тон, допускающий обидные для това- рищей критиков толкования, затемняв сущность дела и вызывает их справедливо! недовольство. МУЗЕЙ В. И. ЛЕНИНА В ЛЕНИНСКИЕ ДНИ В. И. Ленина в 90-х годах работы худ. Кацмана. В одном из залов выставляются работы художника Вуквола — «Чукотская легенда о Ленине». Художник ,сам по националь- ности чукча, изобразил в многочисленных рисунках Владимира Ильича среди чукчей. Рисунки эти впоследствии будут перене- сены на моржовую кость. * В связи с приближением годовщины смерти В. И. Ленина отмечается усилениям посещаемость музея. Если обычно В музее бывало до 4.000 чел. ежедневно, то сейчас число посещений возросло до 5.000 человек в день. С 15 января музей будет открыт ДЛЯ по- сетителей с И до 21 часа ежедневно. л 14-летию смерти гения пролетарской революции музей В. И. Ленина пополняется новыми экспонатами. В залах, посвященных 1920—22 годам, будут выставлены новые документы, харак- теризующие обстановку этой эпохи. В этих документах В. И. Ленин дает жесткие ди- рективы о беспощадном подавлении врагов народа, заговорщиков, контрреволюционе- ров. Документы показывают, как организо- вал Ленин борьбу с кронштадтским мяте- жом. В залах музея будут размещены новые картины из жизни Владимира Ильича и его новые портреты. Посетители музея увидят картину худ. Рылова «Переправа В. И. Ле- нина через Финский залив» (вторая эми- грация), картину худ. Тютикова «Ленин И Крупская в сибирской ссылке», портрет 9.500.000 томов сочинений Ленина Ленинградская типография «Печатный двор» им. А. М. Горького заканчивает пе- чатание третьего дополнительного тиража собрания сочинений В. И. Ленина в коли- честве двух с половиной миллионов экзем- пляров. С 1 августа 1934 г. по 1 января 1938 г. типография отпечатала более 9 с половиной миллионов книг В. И. Ленина. Ленинградское представительство Парт- издата, под руководством которого прово- дилась работа, подготавливает к печати 30 томов сочинений В. И. Ленина (fpette издание) общим тиражом в 2250 тысяч Эк- земпляров,
Литературная жизнь фабрик и заводов ПОДГОТОВКА К 20-летию КРАСНОЙ АРМИИ А. РАСКИН и М. СЛОБОДСКОЙ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАРОДИИ Мы за серьезную работу Отклики на статью А. Серафимовича «Растить молодежь» Жизнь и' учеба литературной молодежи _ Пас организована неправильно. Хороший, литературно грамотный руководитель, любя- щий свое дело и болеющий за него, в лит- кружке — редкость. В большинстве случаев это халтурщики, бездарные люди, идущие На работу с молодежью в целях легкого за- работка. Много одаренных людей, попавших под их «руководство», творчески хирели. Плохие руководители вредили не только работе отдельных товарищей, но и целым кружкам. От неумелого и явно неправиль- ного руководства критика М. Гребенникова распался большой авторский коллектив при центральном клубе строителей им. Дзер- жинского в Москве. По той же причине при- остановил свою работу литературно-творче- ский актив при газете «Московский строи- тель». Поэтому совершенно прав писатель А. Се- рафимович, поставивший в своей хорошей . статье «Растить молодежь» вопрос о руково- дителях литкружков. Завод ЦИАМ, Москва, Ник. АНИКИН у Трудности у начинающих авторов огром- ны. Молодежь прежде всего сталкивается с литконсультацией. Посылает автор туда свои произведения и получает стандартный ОТнет: «Слабо, не пойдет. Учитесь». А что слабо и чему и как учиться — не сказано. Однажды, чтобы испытать литконсуль- тантов, мною было послано сочинение одно- го известного поэта, переписанное мною пол- ностью. И что же? Получаю ответ: — «Не пойдет, слабо!» Очень плохо, что не выпускается журнал Начинающих авторов, в котором по-настоя- щему нас бы критиковали. Такой журнал помог бы многому. *> Я помню, когда я обратился к покойному А. М. Горькому за советом, он немедленно откликнулся и выслал мне свое сочине- ние <0 литературе». Это была настоящая писательская помощь. Книга, присланная мне Алексеем Максимовичем, на многое от- крыла глаза, многому меня научила. Еф. ПЕТРУШЕНКО Константиновка, Донбасс. Издание массовых песен К 20-й годовщине РККА Музгиз выпу- скает 23 массовых песни, десять из кото- рых печатаются впервые. Среди этих де- сяти песен: «Песня о Сталине» (текст А. Суркова, музыка М. Блантера), Песня из кинофильма «Если завтра война» (му- зыка Дм. и Дан. Покрасс, слова В. Лебе- дева-Кумача). «Не скосить нас саблей ост- рой» — из кинофильма «Дума про казака Голоту» — слова В. Лебедева-Кумача, музы- ка Дм. и Дан. Покрасс), «Собирались пар- тизаны» — песня партизан-катовцев (ком- позитор В. Юровский, текст К. Гарбаря), «Марш Пролетарской дивизии» (музыка Л. Шварц, слова А. Сомох и С. Болотина), песня из кинофильма «На Дальнем Восто- ке» (слова В. Гусева, музыка Ю. МалюТина), ►«Краснофлотская» (композитор Л. Шварц, текст Я. Сашина). На слова поэта М. Рудермана «Песня о тачанке» написали музыку два композито- ра — К. Листов и Гейфман. Издаются также красноармейский песен- ник, сборник песен из репертуара Красно- знаменного ансамбля красноармейской пес- ни и пляски, сборник песен народного ар- тиста союза ССР профессора-орденоносца А. В. Александрова, марш для духового оркестра композитора Ю. Хайта, премиро- ванный по конкурсу, об’явленному к 20-й годовщине РККА, сборник оборонных пе- сен для духового оркестра, в который во- шли 17 наиболее популярных песен, и другие. Музгизом об’явлен второй, закрытый кон- курс на походный марш к 20-й годовщи- не РККА. Литературный конкурс к ной 20-летию Рабоче-Крестьянской Армии в Ленинградском военном ок- руге проводится литературный конкурс на лучшие произведения красноармейцев, отображающие героическое прошлое и на- стоящей Красной Армии. Произведения, написанные бойцами, будут исполняться их товарищами — участниками красно- армейских коллективов чтецов. Ленинградский Дом художественной са- модеятельности выпустил два сборника со стихами и рассказами о Красной Армии и Флоте. Крас- пьесы Рабоче-Крестьянской Новые К 20-й годовщине Красной Армии издательство «Искусство» выпускает следующие новые пьесы совет- ских драматургов: «Дружба» — В. Гусева (в стихах). «До- рога на юг» — И. Прута, «Честь» — Г. Мди- вани. «Высокое чувство» — Петра Жаткина. Готовится переиздание пьесы В. Н. Билль-Белоцерковского «Шторм», и выходит последний вариант ей) же пьесы «Погра- ничники». Выходит пьеса Якуба Коласа «Война вой- не». Вышла героико-романтическая комедия в 4 актах Евг. Пермяка «Лес шумит». Выпущен литературно-эстраДный сбор- ник «На страже». В сборник вошли отрыв- ки из произведений русских классиков (А. С. Пушкина, Л. Толстого, А. Н. Остров- ского) и из книг советских писателей. Юбилейные Уголок тихого юмора и бичующей сатиры но методу вечерней газеты. «Вчерашние новости» Литературный кружок «Вальцовка» счи- тает статью А. Серафимовича о воспитании талантливой литературной молодежи свое- временной. Нам дорог голос настоящего писателя, бо- леющего за воспитание молодых кадров, за коренное улучшение руководства ими. А. Серафимович хорошо знаком с тем, что делается в наших литературных консульта- циях, он хорошо знает, кто руководит круж- ками на предприятиях. Автор особенно прав, когда пишет, что «советские писатели должны читать свои произведения в литературных кружках, зная, что здесь они встретят квалифициро- ванную рабочую аудиторию». Я могу приве- сти один пример, когда такая встреча пи- сателя с литкружковцами принесла громад- ную пользу и автору и всем принимавшим участие в обсуждении произведения. Нам, литкружковцам завода «Серп и мо- лот», никогда не забыть горячих и интерес- ных споров вокруг романа А. Авдеенко «Я люблю*. Вещь тогда была еще’в рукописи. Рабочие-литкружковцы при обсуждении произведения показали, насколько они чув- ствуют художественное слово. Товарищи от- метили ряд существенных недостатков в ро- мане. Автор эти замечания учел н свою вещь соответственно выправил. А какую заметную пользу это обсуждение принесло нам. Мы познакомились букваль- но с каждой страницей романа, проследили за ростом и борьбой героев, за развитием и построением сюжета. Такие же интересные-встречи, привлек- шие К нам на занятия массу читателей и рабкоров, были у нас с поэтами Вл. Лугов- ским, И. Сельвинским. Литкружкам нужно чаще устраивать та- кие встречи, а писателям и поэтам нужно быть отзывчивыми и чуткими по отноше- нию к литкружковцам. Но самый больной вопрос, который был затронут в статье А. Серафимовичем, это вопрос о наших руководителях. Далеко за примерами итти не придется. Одно время нашим литкружком руководил А. Иванов. Этот горе-руководитель дошел до того, что превращал каждое занятие в сплошные нудные, никому не нужные разговоры. Кружковцы уходили с занятий, не дожида- ясь окончания их. О каком культурном и творческом росте литкружковцев можно го- ворить после этого? Нужно как можно скорее, не на словах, К на деле, по-настоящему .наладить учебу в рабочих литературных кружках. Староста литкружка «Вальцовка» А. ФИЛАТОВ Театральные постановки Театры Союза в дни двадцатилетнего юбилея Красной Армии покажут ряд юби- лейных пьес, а’ также пьесы, отображаю- щие быт Красной Армии. В числе их: «Дружба» — В. Гусева, «Дорога на юг» и «Мстислав Удалой» — И. Прута, «Порт- Артур» — Л. Никулина, «Честь» — Г. Мди- вани, «Оптимистическая трагедия» и «Пер вая Конная» — В. Вишневского, «Гибель эскадры» А. Корнейчука, «Бойцы» — Б. Ро- машева и «Любовь Яровая» — К.. Тренева. радиопередачи -й- Всесоюзный радиокомитет разработал план передач, посвященных двадцатилетию Рабоче-Крестьянской Красной Армии. -й- А. Сурков работает сейчас над монта- жем «Красная Армия». М. Слонимский за- кончил радиопередачу по мотивам своей по- вести «Пограничники». В феврале будет транслироваться радиомонтаж романа «Ко- чубей» Первенцева, «На Востоке» П. Пав- ленко, поэма Джамбула о Ворошилове, от- рывки из «Чапаева» Д. Фурманова. В. Виш- невский работает над передачей на тему «Мы, русский народ». -й- С 14 по 24 февраля организуется тран- сляция концертов по заявкам бойцов РККА, дальневосточников, краснофлотцев, погра- ничников, бойцов Первой Конной. Красной Армии будет посвящен большой симфони- ческий концерт. -й- Специальная передача будет переда- ваться из Ворошиловграда, где 23 февраля проводится инсценировка обороны Луган- ска. Редакция «Последних известий» подго- товляет радиопередачу из колхозов Куйбы- шевской области, где живут семьи героев— братьев Михеевых, Лагоды и Мичурина. На- мечается трансляция бесед бойцов с родны- ми, выступление Валентины Хетагуровой и специальная передача с места перекопских боев. # Главная редакция Радиокомитета гото- вит материалы, связанные с двадцатилети- ем РККА, для местного вещания. Темы пе- редач — товарищ Сталин'как организатор военных побед, литературно-художествен- ные очерки жизни и деятельности героев гражданской войны — товарищей Вороши- лова, Буденного, Блюхера, а также Щорса и Котовского. Перец Маркиш работает над монтажей своих стихов о советских погра- ничниках. В. Гроссман подготовляет радио- передачу по мотивам своего рассказа «Ко- миссар Вавилова». -й- Центральное детское вещание транс- лирует 16 февраля пионерский сбор, посвя- щенный двадцатилетию РККА. 22 февраля для ребят организуется радиопередача «Красноармейцы и командиры в гостях у детей». 23 февраля ребята услышат по радио большую радиопередачу, посвященную жиз- ни и деятельности первого маршала Совет- ского Союза Климента Ефремовича Вороши- лова. СНЕГ НА ГОЛОВУ (Рассказ) Мимо одного дома шел один мальчик. Это было зимой. Как известно,’ дети — это цве- ты жизни, а зима — время года. Дом — это много квартир под одной крышей. Шел этот цветок жизни, в упомянутое время года, и вдруг с той крыши ему на голову свалился снег, как снег на голову. — Кто тут дворник? — прошептал маль- чик и свалился замертво. — Я тут дворник, — сказал кто-то на кры- ше. — До каких пор управдом дома № 25/37а по Сверхтрудному переулку, тов. Пузис, будет терпеть бесчинства своего дворника, выражающиеся в непреграждении тротуа- ров во время, «жиды ван и я снега, а также в непредупреждении проходящих мимо маль- чиков? — сказал мальчик. Поистине: «Когда бы вверх могла поднят^ ты рыло»... ИВАН ПУСТЯКОВ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЭПИГРАММЫ (В порядке обсуждения) Дистанция огромного размера • Не выйдет Пушкина Иэ Жарова и Уткина. Интервал Не выйдет' Маяковского Из Евген. Долматовского. Две разницы Не выйдет Белинского Из Корнздид Зелинского. Три разницы Не выйдет Б. Левина Из Б. Лапина и Л. Хацревина. Ив. П. ИЗО-ШУТКА № Т На московских заводах Литкружковцы и активные читатели биб- лиотеки московского завода «Серп и молот» отметили некрасовские дни проведением в цехах завода бесед о жизни и творчестве Н. А. Некрасова, громких читок произведе- ний великого русского поэта. Прочитаны были: «Русские женщины», «Кому на Руси жить хорошо», «Мороз красный нос» и т. д. Заводская многотиражка «Мартеновка» к 8 января выпустила специальную страницу, посвященную 60-летию со дня смерти Н. А. Некрасова. Н. НИКОЛАЕВ. ♦ При заводе им. Горбунова есть за- мечательный клуб, в нем множество са- мых разнообразных кружков художествен- ной самодеятельности. Литературного же кружка при клубе нет. На заводе много рабочих, инженеров, техников, которые очень любят художественную литературу. Товарищи Силкин, Чударев, Москвин, По- шехонов, Дубиллер, Кузнецов, Седых и другие усиленно работают над собой и большой радостью стали бы заниматься литературном кружке. В редакцию заводской газеты ежедневно поступают десятки стихов, очерков, рас- сказов. Серьезной помощи авторы здесь не получают. Необходимо в самое ближайшее время при клубе завода организовать литератур- ный кружок, который по-настоящему взял- ся бы* за большую серьезную работу с начинающими авторами. П. БАЛАШОВ. с в Уполпомоч. Главлита В—29639. Лекции о Л. Н. Толстом и А. С. Пушкине В Большой аудитории Государственного Политехнического музея в конце января и начале февраля будет прочтен ряд лекций о Льве Толстом и А С. Пушкине. Четыре лекции пушкинского цикла проч- тет В. В. Вересаев. 23 января будет прочтена первая лек- ция на темы: Детство. В лицее. Петербург. Южная ссылка. Темы второй лекции, назначенной на 28 января: В. Михайловском. Странствия. Тре- тья лекция на тему «Под опекой царя» со- стоится 3 февраля. Заключительная лекция, озаглавленная «Травля и смерть», приурочена ко дню 101-й годовщины со дня смерти поэта — 10 февраля. Лекции будут сопровождаться Концерта- ми. К участию в концертах привлечены: на- родный артист Союза ССР А. А. Остужев, народная артистка Республики Е. Н. Гого- лева, заслуженные артисты Республики А. И. Алексеев и М. Д. Михайлов, артисты В. С. Ганецкая, Дм. Журавлев, Вс. Аксе- нов и другие. Цикл лекций о Льве Толстом займет 4 вечера — 20 и 25 января, 1 и 7 февраля. Лекцию на тему «Творческий путь Льва Толстого» прочтет Леонид Гроссман. На втором вечере выступит В. В. Вереса- ев на тему «Толстой — человек». Народный артист республики профессор А. Б. Гольден- вейзер, бывший личным другом Льва Тол- стого, расскажет о роли музыки в жизни Толстого. Третий вечер займет выступление М. А. Цявловского — «Толстой в Ясной Поляне». Последнюю лекцию о том, как работал Толстой, прочтет проф. Н. С. Грудзий. Лекции о Толстом также будут сопровож- даться художественными иллюстрациями из произведений писателя. Выступят: народная артистка Союза ССР А. К. Тарасова, заслуженные артисты Рес- публики К. Н. Еланская и В. Л. Ершов, чтец Дм. Журавлев и другие. Издание классиков философии Философская редакция Соцэкгиза выпус- кает сборники статей крупнейших русских мыслителей — Белинского, Чернышевского, Чаадаева, Герцена. В ближайшее время выходят из печати два сборника Чернышевского: «Статьи по эстетике» и «Избрание философские сочи- нения:». -В первом из этих сборников будут напе- чатаны: диссертация Чернышевского «Эс- тетические отношения искусства к дейст- вительности», авторецензия на эту работу и рецензия на «Поэтику» Аристотеля. Второй сборник будет посвящен в основ- ном философским работам Чернышевского. Он содержит статью «Антропологические принципы философии», «Критику философ- ских предубеждений против общинного владения», примечания и предисловие к всеобщей истории Вебера, две главы о Бе- линском из «Очерков гоголевского периода русской литературы», переписку с сыновь- ями и ряд других материалов. Сборники избранных философских сочи- нений Герцена и Белинского сейчас подго- товляются к выпуску из печати. ПО НОВОМУ ТАРИФУ По новому постановлению плата за проезд в такси установлена в 70 коп., вместо 80 коп. за километр. Уж поздно! Он в такси садится... «Поди! Поди!» раздался крик. И вот он едет по столице, Глазами к счетчику приник. — Шофер, позволь тебя обнять! Восторгам — некуда деваться! Всегда платил без сдачи — пять. * Теперь плачу — четыре двадцать. Теперь’ я на комфорт имею право, Могу машину к дому пригласить. «Иные времена — иные нравы», Иной тариф проезда на такси. Мих. КАРАКУМОВ. ПО НОВОМУ МАРШРУТУ Ходит речной трамвай. Уж он в речной трамвай садится «Плыви! Плыви!» — раздался крик» И вот он едет по водице И взглядом к девушке приник. Река! Хочу тебя обнять! От счастья некуда деваться... Пусть пароходов только пять, Ведь через год их будет—двадцать!!! Теперь — плыву налево и направо. Могу жену «на воды» пригласить. «Иные времена, иные нравы», Речной маршрут проезда на такси. Мих. ГОБИ. ПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ ... И вот в этЬй булке я нашел свой сапог, который у меня украли еще в прошлом году. (Из письма гражданина Н.). Не знаешь, где найдешь.'где потеряешь!.. БОА — КОНДУКТОР Басня «... Тогда кондуктор отказался дать мне копейку сдачи! 1» (Из письма гражданина И.). Когда удаву попадется кролик, Глотает кролика удав И наедается до колик, Дыхнуть несчастному не дав. Уж сколько раз твердили миру: — Отдайте сдачу пассажиру! Я и трампарк спрошу: доколе, Терпеть убытки будет кролик, Не получая сдач, Хоть плачь? Удав — Неправ. Нам это ясно. И ходит он в кондукторах напрасно! , Ив. ПУСТЯКОВ. ТЕАТРАЛЬНАЯ ЭПИГРАММА «Простая девушка» — «Веселые страницы». «Большой семье» «Чужой ребенок» снится. И. п—КОВ. КЛАССИКИ В МОСТОРГЕ В продаже очень трудно встретить бри- твенные ножи хорошего качества. Нет их и в Моеторге. (Из письма гражданина Н.). Напрасно шляюсь каждый день я — В Моеторге нет хороших бритв. «Ни для житейского волненья, Ни для корысти, ни для битв». И. ПУСТЯКОВ. Нашпа коза на камень. ИЗО-ШУТКА № 2 Частенько наблюдается, как безнадзор- ные мальчики шалят ва улице. (Из письма гражданина Н.|. Не в свои сани не садись. МУЗЫКАЛЬНАЯ ЭПИГРАММА У некоторых композиторов наблюдают- ся отдельные формалистические экивоки. (Из рецензии критика Г.). Арпеджио? Сольфеджио! Гамма и Симфония... А в целом — мама! Это ж какофония! ип. АНЕКДОТ Порчаток в универмаге № 88 нет. (Из письма гражданина Н.). Учитель': — Неот’емлемой частью рыцарского во- оружения являлись железные перчатки... Ученик (восторженно): — Ух — ты! Вот где были универмаги!.. ...ан ПУС-ОВ. «Иван Болотников» На чтения новой пьесы Г. Добржинского Секция драматургов союза советских пи- сателей совместно с московским Театром ре- волюции устроила на-днях вечер, посвящен- ный чтению пьесы Г. Добржинского «Иван Болотников». Читал пьесу режиссер Театра революции В. И. Власов. К сожалению, на чтении присутствовало мало драматургов, а те, кто были и вы- ступили в прениях, не дали углубленного анализа показа исторических событий в пьесе. Секции драматургов, систематически устраивающей творческие вечера, следова- ло бы дать возможность участникам пред- варительно знакомиться с новыми произве- дениями. Это обеспечит более высокий уро- вень прений. ЗАКОНЧЕН ЛИТЕРАТУРНЫЙ КОНКУРС В ВОСТОЧНОЙ СИБИРИ Колхозный ^ПШЦАЯ КРАСАВИЦА ИЗ РЕПЕРТКОМА В театре им. Ермоловой деятельно гото- вились к просмотру пьесы М. Горького «Дети солнца». Какой актер, какой режиссер, какой ра- бочий сцены не переживал огромного вол- нения перед премьерой, когда нервы и чувства напряжены до крайности, когда достаточно, кажется, даже самой мелкой и незаметной зрителю «накладки», чтобы привести в отчаяние весь актерский кол- лектив? Актер, месяцами вынашивающий роль, готовится к премьере, как к большо- му празднику и вместе с тем как к серь- езнейшему экзамену. Для режиссера первый спектакль — это то же, что для летчика испытание аэропла- на повой системы. И вообще новый спектакль для всей те- атральной семьи — это важный жизнен- ный шаг. Итак, в театре им. Ермоловой готовились к просмотру. За кулисами, в дирекции, в администрации прюизносилась фамилия: — Млечин... Млечин... Ждали Млечина, представителя Москов- ского реперткома. И вот он приехал. Почетного гостя про- вели, как водится, на самое пояетное ме- сто — рядом с руководителями театра. Актеры и актрисы взволнованно смотре- ли сквозь дырочку занавеса на прибывшее начальство. уважительным шопотом Физиономия начальства выражала равно- душие и скуку. В общем начальство по- ходило на кота, об’евшегося сметаной и со- ответственно с этим глядящего на мир с еле скрываемым отвращением. Начальство с трудом подавило зевоту, сказало: «Ну-с!». Дали занавес. И спектакль начался. А дальше произошло вот что. С первых же минут спектакль захватил зрительный зал. Зрители, отклеившись от спинок кресел, подались вперед, чтобы лучше видеть и слышать. А он. так сказать, герой торжества, че- ловек, для которого этот спектакль давал- ся. от которого ждали решительного сло- ва, — он прищурил глаза, потом закрыл их совсем, подался немного назад, немного вперед, потом качнулся вбок — и заснул! Руководители театра пытались пробудить его при помощи дипломатического покаш- ливания и даже почтительных пинков лок- тем в бок, но представитель реперткома Млечин продолжал спать. Даже громкий смех публики, живо реа- гирующей на спектакль, не мог пробудить Млечина. Он даже издавал довольно явст- венный храп, особенно слышный во вре- мя пауз. Руководители театра были так пораже- ны этим беспримерным нахальством, что просто не знали, что делать. Такого кон- фуза с ними не случалось еще никогда в жизни Актеры, которым со сцены был яс- но виден спящий Млечин, возмущались не менее руководителей. Так спектакль и шел. Актеры играли, публика шумно выражала свое одобрение, а Млечин спал. Проспал он половину акта и был край- не удивлен, когда, желая прекратить изде- вательство, руководители театра его разбу- дили. Коллектив театра воспринимает этот по- ступок Млечина как пощечину. нельзя не согласиться. Это неуважение к молодому и коллективу, к достоинству тера, не говоря уже о том, скредитация того учреждения, где работает Млечин. Возможно, Млечин будет оправдываться тем, что у него сонная болезнь. Прежде мы за ним этого не замечали. Наоборот, на просмотрах пьес Киршона пресыщенный Млечин никогда не спал. Он был — весь движение, весь порыв. Глаза его сверкали каким-то нечеловечески-подхалимским бле- ском, а в голове бодро копошились востор- женные слова будущего отзыва. А, может быть, действительно Млечин утомился от этого постоянного общения с искусством, к которому он глубоко равно- душен? Может быть, действительно приш- ла пора освободить его от московских те- атров, а Московские театры от него. ТЕАТРАЛ. Союз писателей Восточной Сибири и об- ластное государственное издательство еще в начале 1937 г. об’явили закрытый конкурс на лучшее литературное произведение в прозе и в стихах. Свыше ста авторов из различных райо- нов области прислали свои произведения. К конкурсу было допущено 43 рассказа, 50 стихотворений и одно драматическое произведение. Жюри конкурса, рассмотрев материалы, не нашло возможным ни одному произве- дению присудить первой и второй премии. Две третьих премии (по 750 руб.) при- суждены: С. Марголис — за рассказ «Дале- ко от Москвы» и Ю. Федорову — за рассказ «Как допели песню». Первая премия по стихам также не при- суждена никому. Вторая премия (760 руб.) присуждена К. Седых за ряд стихотворений — «На ро- дине». Две третьих премии (по 500 руб.) присуж- дены: И. Луговскому — за стихотворение «Девушка на аэродроме» и Ю. Федорову — за стихотворение «Молодой матери». В процессе конкурса жюри установило еще две четвертых премии по 250 руб., кото- рые присуждены: В. Медведеву — за ряд стихотворений «Пограничная зона» и В. Жилкиной — за стихотворение «Разговор с сыном». театральный фестиваль Спектаклями «Любовь Яровая» (Москов- ский Драматический колхозный театр) и «Слава» (Московский областной театр им. Маяковского) сегодня открывается колхоз- ный театральный фестиваль Московской области. В нем примут участие театры Можайского, Уваровского, Верейского и Рузского районов. Репертуар состоит из пьес классиков и советских драматургов. Московский областной колхозный театр им. Маяковского .кроме «Славы» В. Гусе- ва покажет «Недоросль» Д. Фонвизина, а Московский Драматический колхозный те- атр — кроме «Любови Яровой» К. ‘Трене- ва — «Метель» Н. Венкстерн. 1-й Кол- хозный Художественный театр — «Бес- покойную старость» Л. Рахманова и «Ме- щане» М. Горького. Московский колхозный театр им. Горького—«Нахлебник» И. Тур- генева и «Мать» по повести Горького. Фестиваль продлится 8 дней и будет происходить в клубе железнодорожников при станции Можайск и в клубе Стекло- завода на станции Дорохово. С этим предельное талантливому советского ак- что это — ди- Выставка Руставели в читальном зале библиотеки Сегодня Ленина открывается выставка, посвящен- ная жизни и творчеству великого ского поэта Шота Руставели, Выставка состоит из в отделов. В пер- вом отображен доруставелиевский грузинской литературы. Второй посвящен эпохе жизни и творчества поэта, третий отдел — поэма «Витязь в тигровой шку- ре», грузинская литература и материаль- ная культура XII века. Остальные отделы дают представление о Руставели в русской и западной литерату- ре, о переводах гениальной поэмы и ее влиянии на народное творчество, музыку, искусство. На выставке представлены все издания «Витязя в тигровой шкуре», начиная с так называемого «вахтанговского» издания 1712 г., являющегося исключительной биб- лиографической редкостью. грузин- период О ЛИКВИДАЦИИ ТЕАТРА ИМЕНИ ВС. МЕЙЕРХОЛЬДА Комитет по делам искусств при Совнар- коме СССР признал, что театр им. Мейер- хольда окончательно скатился на чуждые советскому искусству позиции и стал чу- жим для советского зрителя. В своем приказе Комитет по делам ис- кусств дал оценку театру им. Мейерхольда, который в течение всего своего существо- вания не мог освободиться от чуждых со- ветскому искусству насквозь буржуазных, формалистических позиций. Полным бан- кротом оказался театр им. Мейерхольда в постановке пьес советской драматургии. Комитет по делам искусств при Совнар- коме СССР постановил: а) ликвидировать театр имени Мейерхоль- да, как чуждый советскому искусству; б) труппу театра использовать в других театрах; в) вопрос о возможности дальнейшей ра- боты Всеволода Мейерхольда в области те- атра обсудить особо. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ! В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ- КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, а ВОЙТИНСКАЯ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное соединение, Москва, Страстной бул., 11, тел. 4-68-18 и 5-51-69. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер., д. 26,,тел. 69-61, Типография газ. «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 80