/
Автор: Хайрутдинов Р.Р.
Теги: языкознание и языки лингвистика философия журнал культура языкознание литературоведение журнал корееведение в россии
ISBN: 2713-3249
Год: 2022
Текст
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Журнал размещается и индексируется в национальной
библиографической базе данных научного цитирования:
Российский индекс научного цитирования (РИНЦ)
The journal is published and indexed
in the national bibliographic database of scientific citation:
Russian Science Citation Index (RSCI)
Учредитель и издатель:
АНО Центр исследований Кореи «Корееведение»
Адрес учредителя и издателя: 420036, Россия, г. Казань, ул. Белинского 21
Адрес редакции: 420111, Россия, г. Казань, ул. Пушкина, д. 1/55, ауд. 410
Почтовый адрес: 420111, Россия, г. Казань, ул. Пушкина, д. 1/55, ауд. 410
Тел.: +7(960)038-60-55
E-mail: korea.kfu@yandex.ru,
Сайт: http://kr-studies-journal.ru/
Founder and Publisher:
ANO Korean Studies Center "Korean Studies"
Founder and Publisher address: 420036, Russia, Kazan, st. Belinskogo 21
Editorial address: 420111, Russia, Kazan, st. Pushkin, 1/55, aud. 410
Postal address: 420111, Russia, Kazan, st. Pushkin, 1/55, aud. 410
Tel.: +7(960)038-60-55
E-mail: korea.kfu@yandex.ru
Website: http://kr-studies-journal.ru/
Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)
Свидетельство о регистрации: ПИ №ТУ16-01720 от 13.11.2020
Периодичность: 4 выпуска в год
Registered by the Federal Service for Supervision of Communications,
Information Technology and Mass Communications (Roskomnadzor)
Registration certificate: ПИ №ТУ16-01720 dated as of 13.11.2020
Frequency: 4 issues per year
Дата выхода выпуска в свет: 20.04.2022.
Бумага офсетная. Печать цифровая. Формат 60х84 1/8. Заказ № 30/4.
Тираж 100 экз. Бесплатно. Отпечатано с готового оригинал-макета
в типографии Издательства Казанского университета.
Адрес типографии: 420008, г. Казань, ул. Профессора Нужина, 1/37
Тел.: +7(843) 233-73-59; 233-73-28
Release date of publication: 20.04.2022.
Offset paper. Digital printing. Format 60x84 1/8. Order No. 30/4.
Circulation 100 copies. Tuition-free. Printed from the finished layout
in the printing house of the Kazan University Publishing House.
Printing house address: 420008, Kazan, st. Professor Nuzhin, 1/37
Tel.: + 7(843)233-73-59; 233-73-28
Редакционно-издательский совет:
Глав. редактор: Хайрутдинов Р.Р., канд. ист. наук, доцент,
Институт международных отношений, Казанский (Приволжский)
федеральный университет, г. Казань, Россия
Зам. глав. редактора: Гибадуллин М.З., канд. эконом. наук, доцент,
Институт международных отношений, Казанский (Приволжский)
федеральный университет, г. Казань, Россия
Шеф-редактор: Хабибуллина Э.К., канд. филол. наук, доцент,
Институт международных отношений, Казанский (Приволжский)
федеральный университет, г. Казань, Россия
Председатель редакционной коллегии: Мартынов Д.Е.,
д-р ист. наук, профессор, Институт международных отношений,
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
Ответственный секретарь: Миронова Д.Р., лаборант, НОЦ Центр
исследований Кореи «Корееведение», Казанский (Приволжский)
федеральный университет, г. Казань, Россия
Editorial and publishing board:
Editor-in-Chief: Khairutdinov R.R., Cand. of Historical Sciences,
associate professor Institute of International Relations,
Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia
Deputy Editor-in-Chief: Gibadullin M.Z., Cand. of Economic Sciences,
associate professor, Institute of International Relations,
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
Editorial Director: Khabibullina E.K., Cand. of Philological Sciences,
associate professor, Institute of International Relations,
Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia
Chairman of the Editorial Board: Martynov D.E., Dr. of Historical
Sciences, professor, Institute of International Relations,
Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia
Executive Secretary: Mironova D.R., laboratory assistant, REC Korean
Studies Center "Korean Studies", Kazan (Volga Region) Federal University,
Kazan, Russia
Редакционная коллегия:
Ко Ен Чоль, Ph.D (педагогика), профессор,
Институт международных отношений, Казанский (Приволжский)
федеральный университет, г. Казань, Россия
Ким И.К., канд. ист. наук, доцент, Кафедра всеобщей истории
и методики преподавания истории и обществоведения,
Волгоградский государственный социально-педагогический
университет, г. Волгоград, Россия
Мухаметзянов Р.Р., канд. ист. наук, доцент, Институт международных
отношений, Казанский (Приволжский) федеральный университет,
г. Казань, Россия
Нуриева А.Р., канд. эконом. наук, доцент, Институт международных
отношений, Казанский (Приволжский) федеральный университет,
г. Казань, Россия
Хренов В.В., канд. ист. наук, доцент, Кафедра востоковедения,
Уральский федеральный университет, г. Екатеринбург, Россия
Ким Джин Рян, Ph.D (литература), профессор, Университет Катара,
г. Доха, Государство Катар
Ли Дон Ын Ph.D (лингвистика), профессор, Университет Кукмин,
г. Сеул, Республика Корея
Чон Хенджу, Ph.D (переводоведение), профессор, Университет Синхан,
г. Сеул, Республика Корея
Editorial board:
Ko Young Cheol, Ph.D of Pedagogic Sciences, professor, Institute of
International Relations, Kazan (Volga region) Federal University,
Kazan, Russia
Kim I.K., Cand. of Historical Sciences, associate professor,
Department of General History and Methods of Teaching History
and Social Science, Volgograd State Social and Pedagogical University,
Volgograd, Russia
Muhametzyanov R.R., Cand. of Historical Sciences, associate professor
Institute of International Relations, Kazan (Volga Region) Federal
University, Kazan, Russia
Nurieva A.R., Cand. of Economic Sciences, associate professor, Institute
of International Relations, Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan,
Russia
Khrenov V.V., Cand. of Historical Sciences, associate professor, Department
of Oriental Studies, Ural Federal University, Yekaterinburg, Russia
Kim Jin-Ryang, Ph.D of Literature, professor, Qatar University, Doha,
the State of Qatar
Lee Dong Eun, Ph.D of Linguistics, professor, Kookmin University, Seoul,
the Republic of Korea
Chun Hyunju, Ph.D of Translation Studies, professor, Shinhan University,
Seoul, the Republic of Korea
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
СОДЕРЖАНИЕ
CONTENTS
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
LANGUAGE
AND LITERATURE STUDIES
Им Ик Хи. АРТИКУЛЯЦИЯ ПРИСУЩАЯ
ПЕРЕВОДУ: СОПРЯЖЕНИЕ КОГНИТИВНОЙ
И СИНТАКСИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ...............5
Ким Ми Йонг. «НАЛОЖНИЦА» КАК ОСОБЫЙ
ЧЛЕН СЕМЬИ В КОРЕЙСКИХ ПАРЕМИЯХ..........10
Чон Хенджу. ОБСУЖДЕНИЕ УДОЖЕСТВЕННОГО
ПЕРЕВОДА И БАЗОВЫЕ ЗНАНИЯ
ПЕРЕВОДЧИКА: ФОКУС НА ВОЕННЫХ
ЛАГЕРЯХ И ЖЕНЩИНАХ ДЛЯ УТЕШЕНИЯ
В ВОЙСКАХ США......................................................16
Ihm Ick Hee. ARTICULATION INHERENT
IN TRANSLATION: CONJUGATION
OF COGNITIVE AND SYNTACTIC LEXICOLOGY....5
Kim Mi Young. “CONCUBINE” AS A SPECIAL
FAMILY MEMBER IN KOREAN PAREMIAS...........10
Chun Hyunju. DISCUSSION OF LITERARY
TRANSLATION AND TRANSLATOR’S
BACKGROUND KNOWLEDGE: FOCUSING
ON THE US CAMP TOWN AND COMFORT
WOMEN FOR US TROOPS . ......................................16
ФИЛОСОФИЯ И КУЛЬТУРА
PHILOSOPHY AND CULTURE
М.С. Абульханова. ХАРИС ЯКУПОВ В СТРАНЕ
ЧХОНЛИМА: КОРЕЙСКИЕ ЗАРИСОВКИ
ТАТАРСКОГО ЖИВОПИСЦА...................................23
Я.В. Ли. ХАНБОК – КАК ФЕНОМЕН
КОРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ..........................................31
Д.Р. Миронова, Р.Р. Мухаметзянов.
НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ЗАРОЖДЕНИЯ
И ФОРМИРОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНОЙ
КУЛЬТУРЫ КОРЕИ . ..................................................37
Л.В. Намруева. МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ СЕМЬИ
КАЛМЫКОВ И КОРЕЙЦЕВ: ВЫБОР
ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ...........................43
В.В. Рыбальская. САМОУБИЙСТВО
В СИСТЕМЕ СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ
В ЮЖНОЙ КОРЕЕ......................................................49
M.S. Abulhanova. KHARIS YAKUPOV
IN THE COUNTRY OF CHONLIMA: KOREAN
SKETCHES OF THE TATAR PAINTER......................23
Ya.V. Li. HANBOK – AS A PHENOMENON
OF KOREAN CULTURE..............................................31
D.R. Mironova. R.R. Mukhametzyanov.
THE INITIAL PHASE OF THE ORIGIN
AND FORMATION OF THE MUSICAL
CULTURE OF KOREA.................................................37
L.V. Namrueva. INTERETHNIC FAMILIES
OF KALMYKS AND KOREANS:
THE CHOICE OF ETHNIC IDENTITY.......................43
V.V. Rybalskaya. SUICIDE IN THE SYSTEM
OF SOCIAL RELATIONS IN SOUTH
KOREA..........................................................................49
ИСТОРИЯ
HISTORY
Р.А. Закирова. ИСТОРИЯ ХРАМА ЧОСОН –
СИМВОЛА ЯПОНСКОГО КОЛОНИАЛЬНОГО
ПРАВЛЕНИЯ................................................................57
И.К. Ким. НОВЫЕ ИСТОЧНИКИ
ПО ИСТОРИИ ПОСЛЕВОЕННОЙ КОРЕИ..............64
Е.Н. Кириллова. РАЗВИТИЕ
КОРЕЙСКОГО ШАМАНИЗМА
И ЕГО ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ
В СОВРЕМЕННОЙ КОРЕЕ........................................68
Ко Ен Чоль. ПОЛОЖЕНИЕ КОРЕЙЦЕВ
ПРОЖИВАЮЩИХ В РОССИИ
И ВЫНУЖДЕННО МИГРИРОВАННЫХ
КОРЕЙЦЕВ НА ЮГ РОССИИ
В СВЯЗИ ВЫНУЖДЕННЫМ
ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ КОРЕЙЦЕВ В 1937 Г..................73
А.А. Суслов. РОССИЙСКИЕ КОРЕЙЦЫ
ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ НА РУБЕЖЕ
ВЕКОВ: ОПЫТ МИГРАЦИИ И СОЗДАНИЯ
ЭТНИЧЕСКОЙ ОБЩИНЫ.........................................86
R.A. Zakirova. HISTORY OF JOSON
TEMPLE – A SYMBOL OF JAPANESE
COLONIAL RULE........................................................57
I.K. Kim. NEW SOURCES ON THE HISTORY
OF POST-WAR KOREA...............................................64
E.N. Kirillova. THE DEVELOPMENT
OF KOREAN SHAMANISM
AND ITS HISTORICAL SIGNIFICANCE
IN MODERN KOREA..................................................68
Ko Young Cheol. THE SITUATION
OF KOREANS LIVING IN RUSSIA
AND FORCEDLY MIGRANT KOREANS
IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION
WITH THE FORCED RESETTLEMENT
OF KOREANS IN 1937................................................73
A.A. Suslov. RUSSIAN KOREANS
OF THE VOLGOGRAD REGION AT THE TURN
OF THE CENTURIES: THE EXPERIENCE
OF MIGRATION AND THE CREATION
OF THE ETHNIC COMMUNITY................................86
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ПОЛИТИКА И МЕЖДУНАРОДНЫЕ
ОТНОШЕНИЯ
POLITICS AND INTERNATIONAL
RELATIONS
И.А. Денисова. ПРЕОДОЛЕНИЕ
ГЕНДЕРНОЙ АСИМЕТРИИ В БИЗНЕСЕ:
ОПЫТ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ...................................94
Т.В. Евдокимова. ОПЫТ ОБЪЕДИНЕНИЯ
ГЕРМАНИИ И ЕГО ПРИЕМЛЕМОСТЬ
ДЛЯ КОРЕИ..............................................................101
Э.В. Лабутина. СОТРУДНИЧЕСТВО
РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ И США В ОБЛАСТИ
ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ....................109
Б.М. Милов. ПЕРСПЕКТИВЫ ПРОЕКТА
ТРАНСКОРЕЙСКОЙ МАГИСТРАЛИ..................... 114
Е.С. Стеценко. РОЛЬ ПРЕЗИДЕНТА ЧОН ДУ
ХВАНА В РАЗВИТИИ СОВРЕМЕННОЙ
ЮЖНОЙ КОРЕИ.......................................................120
I.A. Denisova. OVERCOMING GENDER
ASYMMETRIES IN BUSINESS: THE EXPERIENCE
OF THE REPUBLIC OF KOREA.................................94
T.V. Evdokimova. THE EXPERIENCE
OF THE UNIFICATION OF GERMANY
AND ITS ACCEPTABILITY FOR KOREA...............101
E.V. Labutina. COOPERATION OF THE REPUBLIC
OF KOREA AND THE USA IN THE FIELD
OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES........................109
B.M. Milov. PROSPECTS FOR THE PROJECT
OF THE TRANS-KOREAN RAILWAY..................... 114
E.S. Stetsenko. PRESIDENT JUNG DOO
HWAN'S ROLE IN DEVELOPMENT MODERN
SOUTH KOREA..........................................................120
ЭКОНОМИКА
ECONOMY
Ю.С. Горбунова. ТУРИСТИЧЕСКИЙ СЕКТОР
РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В УСЛОВИЯХ
ПАНДЕМИИ..............................................................125
Т.А. Лярская. ВЛИЯНИЕ РЕКЛАМНОЙ
ИНДУСТРИИ НА РАЗВИТИЕ
ЮЖНОКОРЕЙСКОЙ АНИМАЦИИ ......................133
А.А. Минькина. РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ
КАК УЧАСТНИК ВСЕСТОРОННЕГО
РЕГИОНАЛЬНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
ПАРТНЁРСТВА (ВРЭП) ..........................................139
В.С. Рабкин. ПАРТНЕРСТВО РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И РЕСПУБЛИКИ КОРЕИ
В СФЕРЕ АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЯ:
ОПЫТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
РЫНКА.......................................................................143
М.И. Роженцева. ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ
БУДУЩЕЕ КОРЕИ ЗА АЛЬТЕРНАТИВНЫМИ
ИСТОЧНИКАМИ ЭНЕРГИИ...................................148
А.Е. Степаненкова. РОЛЬ ДВУСТОРОННИХ
СОГЛАШЕНИЙ О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ
КАК ФАКТОРА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ
РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ.............................................153
В.В. Хренов. ЭКСПОРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ПРЕДПРИЯТИЙ УПРАВЛЕНИЙ
ТРОЙМАТЕРИАЛОВ И БУМАЖНОЙ
ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПЕРМСКОГО
СОВНАРХОЗА В ОТНОШЕНИИ КНДР
В 1959–1964 ГГ...........................................................159
А.П. Шепель. КРЕАТИВНАЯ ЭКОНОМИКА
КАК ИНСТРУМЕНТ УСПЕШНОГО
ИННОВАЦИОННОГО РАЗВИТИЯ
РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В XXI ВЕКЕ......................169
I.S. Gorbunova. TOURISM SECTOR
OF THE REPUBLIC OF KOREA AMID
A PANDEMIC.............................................................125
T.A. Liarskaia. IMPACT OF THE AD INDUSTRY
ON THE DEVELOPMENT OF SOUTH KOREA
ANIMATION...............................................................133
A.A. Minikina. THE REPUBLIC OF KOREA
AS A PARTICIPANT IN THE COMPREHENSIVE
REGIONAL ECONOMIC PARTNERSHIP
(CREP).........................................................................139
V.S. Rabkin. PARTNERSHIP OF THE RUSSIAN
FEDERATION AND THE REPUBLIC
OF KOREA IN THE AUTOMOTIVE INDUSTRY:
EXPERIENCE OF INTERACTION
IN THE CONDITIONS OF MARKET
GLOBALIZATION......................................................143
M.I. Rozhentseva. KOREA’ S ENERGY FUTURE
BELONGS TO THE ALTERNATIVE ENERGY
SOURCES ..................................................................148
A.E. Stepanenkova. THE ROLE OF BILATERAL
FREE TRADE AGREEMENTS AS A FACTOR
IN THE ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE
REPUBLIC OF KOREA.............................................153
V.V. Khrenov. EXPORT ACTIVITIES
OF THE ENTERPRISES OF THE BUILDING
MATERIAL AND PAPER INDUSTRY
DEPARTMENTS OF THE PERM COUNCIL
OF NATIONAL ECONOMY IN RELATION
TO THE DPRK IN 1959–1964....................................159
A.P. Shepel. CREATIVE ECONOMY
AS A TOOL FOR SUCCESSFUL INNOVATIVE
DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC
OF KOREA IN THE XXI CENTURY........................169
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО
Уважаемые участники, организаторы
и гости конференции!
Я, Ко Ен Чоль, директор НОЦ Центра исследований Кореи «Корееведение» Казанского (Приволжского) федерального университета.
Хочу поздравить вас с успешным открытием
22-й Международной научно-практической конференции «Россия-Корея: настоящее и будущее российского Корееведения», которую организовал Казанский (Приволжский) федеральный университет.
Хотелось бы выразить искреннюю благодарность врио ректора Дмитрию Альбертовичу Таюрскому, проректору по международной деятельности
КФУ Алишеву Тимирхану Булатовичу, директору
института
непрерывного
образования,
руководителю НОЦ Центра исследований Кореи
«Корееведение» Волгоградского государственного
университета Алексею Александровичу Суслову,
профессору
Башкирского
государственного
университета Гульфире Рифовне Абдулинной,
декану филологического факультета Челябинского
государственного
университета
Вере
Геннадьевне Будыкиной за организацию данной
конференции.
На сегодняшний день мы можем наблюдать значительное развитие корееведения в России. Тому
подтверждение не только глобализация и распространение среди молодежи культуры современной
Кореи, но и расширение российско-корейских отношений. На ближайшее будущее намечены планы на развитие корейских исследований не только
в Республике Татарстан, но и на юге России, в таких городах как Волгоград, Астрахань и т.д. С момента открытия НОЦ Центра исследований Кореи
«Корееведения» основной задачей центра являлась
его научно-образовательная деятельность, а именно проведение научных исследований в различных
сферах исследования Кореи.
На этой конференции в рамках темы «РоссияКорея: настоящее и будущее российского Корееведения» будут представлены научные статьи по
различным направлениям, таких как история, культура, музыка, экономика, туризм, корейский язык
и так далее. Результаты, полученные в ходе научно-практических семинарах и конференциях, в будущем будут опубликованы в сборник материалов
и в журнал «Корееведение в России: направление
и развитие», который издается на постоянной основе вот уже как с 2020 года. Данный журнал был
создан при поддержке ученых из различных вузов
России, профессионалами в Восточноазиатской
сфере и зарубежных коллег.
Также хочется отметить поддержку Базовой
университетской программы исследований Кореи
через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001),
поддержка которой в значительной мере помогает
осуществлять деятельность Базовой университетской программы исследований Кореи и НОЦ
Центра исследований Кореи «Корееведение».
Separately, I would like to note the support of the
Core University Program for Korean Studies through
the Ministry of Education of the Republic of the Korea
and Korean Studies Promotion Service of the Academy
of Korean Studies (AKS-2019-OLU-2250001), whose
support greatly helps to carry out the activities of the
Basic University Research Program in Korea and the
REC Center for Korean Studies "Korean Studies".
С уважением,
профессор, председатель проекта
«Продвижение корееведения
в Республике Татарстан
в центральных и южных регионах России»
при НОЦ Центре исследований Кореи
«Корееведение» Института международных
отношений Казанского (Приволжского)
федерального университета
Ко Ен Чоль
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES
УДК 81.1
ИМ ИК ХИ
Университет Шинхан, г. Ыйджонбу, Республика Корея
АРТИКУЛЯЦИЯ ПРИСУЩАЯ ПЕРЕВОДУ:
СОПРЯЖЕНИЕ КОГНИТИВНОЙ И СИНТАКСИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ
Им Ик Хи, профессор академических исследований,
Университет Шинхан
E-mail: creationihm@naver.com
Аннотация: Уточнение – цель его донести исходное текстовое сообщение до читателей переведенного текста
более точно. Существуют различные виды перевода и, если читатель хорошо владеет иностранным языком,
могут быть различные интерпретации выражений, слов. Целью данного исследования является описание процессов сопряжения когнитивной и синтаксической лексикологии.
Ключевые слова: уточнение, падежное окончание, частица адвербиального падежа, когнитивная лексикология, метонимия, синтаксическая лексикология.
Для цитирования: Им Ик Хи. Артикуляция присущая переводу: сопряжение когнитивной и синтаксической
лексикологии // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 5–9.
IHM ICK HEE
Shinhan University, Uijeongbu, Republic of Korea
ARTICULATION INHERENT IN TRANSLATION:
CONJUGATION OF COGNITIVE AND SYNTACTIC LEXICOLOGY
Ihm Ick Hee, professor of academic studies
Shinhan University
E-mail: creationihm@naver.com
Abstract. Explicitation - purpose is to convey the original text message to the readers of the translated text more
accurately. There are different types of translation and if the reader is fluent in a foreign language, there may be different
interpretations of expressions and words. The purpose of this research is to describe the processes of conjugation of
cognitive and syntactic lexicology.
Keywords and phrases: explicitation, case ending, adverbial particle, cognitive lexicology, metonymy, syntactic
lexicology.
For citation: Ihm Ick Hee. Articulation inherent in translation: Conjugation of cognitive and syntactic lexicology //
The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 5–9.
Ihm Ick Hee. ARTICULATION INHERENT IN TRANSLATION:
CONJUGATION OF COGNITIVE AND SYNTACTIC LEXICOLOGY
5
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
1. 서론
학교 문법에서는 서술어 ‘되다’와 ‘아니다’ 앞
에 놓인 ‘-이/가’를 보격 조사로 처리하고 있는
데, 번역문
에는 비번역문에 비해 부사격 조사 ‘-(으)로’
가 보격 조사를 대신하는 경우가 많다는 것이다
(김혜영 2009: 75-76). 다음 예문을 보자.
(1.a) 자신은 뼈에서부터 피까지 모두 군인의
몸으로 되어 있었던 반면 ~
(1.b) 마흔 셋의 가정주부로 돼버린 낸시는 욕
조에 누워 ~
(1.c) 그 자리가 공석으로 되면서 내가 아예
그 일까지 직접 ~
(1.d) 오늘날 역사적 치장물로 되어 버린 ‘국
가’ ~
위의 예문들의 밑줄 그은 어구는 김혜영
(2009: 75-76)의 지적대로 서술어‘되다’ 앞에서
그 보(충)어 역할을 하며, 여기에 나타난 부사
격 조사 ‘-(으)로’는 다음과 같이 보격 조사 ‘이/가’로 치환이 가능하다.
(2.a) 자신은 뼈에서부터 피까지 모두 군인의
몸이 되어 있었던 반면 ~
(2.b) 마흔 셋의 가정주부가 돼버린 낸시는 욕
조에 누워 ~
(2.c) 그 자리가 공석이 되면서 내가 아예 그
일까지 직접 ~
(2.d) 오늘날 역사적 치장물이 되어 버린 ‘국
가’ ~
결과적으로 (2.a)~(2.d)처럼 수정되기 이전의
번역문에는 서술어 ‘되다’ 앞에 보어가 거의 또
는 전혀 나타나지 않을 가능성이 높은 것이다.
그렇다면 왜 번역문에 이런 현상이 두드러지는
것일까? 이에 대해 김혜영(2009 76)에서는 “보격
조사 자리에 부사격 조사 ‘-(으)로’가 많이 나타
나는 이유는 ‘어떤 상태나 위치, 지위 등에 이르
다’는 뜻의 ‘become, get, be, go’나 ‘변화하여 -이
되다’는 뜻의 ‘turn into, change into’ 등을 번역하
는 과정에서 결과의 방향을 명시적으로 드러내
기 위해 부사격 조사 ‘-(으)로’를 사용하기 때
문”이라고 해석했다. 여기서 주목되는 것은 ‘결
과의 방향을 명시적으로 드러내기 위해’라는 대
목이다. 이는 번역자의 심리적 태도를 지적한 표
현으로 이러한 양상이 일종의 명시화에서 비롯
된 것으로 추정할 수 있다. 나아가서 격 조사의
변환이라는 구조적 장치를 통해 명시화가 실현
되었으므로 위 (1)의 예문에 나타난 부사격 조사
의 존재는 일종의 구조적 명시화로 볼 수 있을
것이다. 이러한 설명은 번역문의 특정 형태를 원
문의 해당 어구와 관련시켜 그 출현의 배경을 설
명한 것으로, 번역학의 관심사인 번역 과정의 해
명에 어느 정도 접근했다고 할 수 있지만, 아직
6
까지 만족스러운 단계는 아니다. 다시 위의 설
명을 잘 읽어보면, 대체로 ‘ST의 A를 TT의B로
번역하기 때문에 TT에 B가 존재한다’라는 논리
형식을 담고 있다. 그렇다면 이것은 현상에 대한
기술이지, 현상의 배후에 도사린 근본 이유 내지
원인에 대한 해명이 되기에는 부족하다.
2.2. 보어 구문과 이중주어 구문
우리는 여기서 한국어에서 보어를 가진 위의
구문과 형태상으로 유사한 모습을 보이면서, 분
포상으로 번역문에서 유사한 출현 양상을 보이
는 이중주어구문을 떠올리게 된다. 우리는 번역
문에서 이중주어 구문이 비교적 드물게 출현한
다는 사실을 경험적으로 알고 있기 때문이다. 다
음과 같은 이중주어 구문을 검토해 보자.
(3.a) 철수가 머리가 좋다.
(3.b) 철수는 머리가 좋다.
(3.c) 나는 음악이 좋다.
(3.d) 철수는 인정이 많다.
(3.e) 그 집은 차가 세 대가 있다.
이들 문장은 한국어 문법의 특징이라고 할 수
있을 정도로 대단히 독특한 존재이면서도 그다
지 주목을 받아오지 못하다가 생성 문법이 도입
된 이후로 학계의 관심을 받기 시작했다. 우리
가 이들 문장 유형을 일반 언어학 이론에 비추어
서 ‘독특하다’고 말하는 것은 하나의 단문(simple
sentence)에 주어처럼 보이는 성분이 둘 이상 출
현한다는 점에서 비롯된다. 단문이란 말 그대로
주어와 서술어의 관계가 일회적인 문장을 말하
기 때문이다. 그러면 이들 문장의 구조를 어떻
게 분석해야하는가?
3. 제안
3.1 인지점 관점
3.1.1 과정 도식 동사의 격 표지 교체
과정 도식은 특정한 대상물의 상태 변화를 나
타내는 사건 도식이다. 상태변화는 동일한 대상
물이 이전의 상태에서 새로운 상태로의 전이되
어 나타나기도 하고, 한 개체가 다른 개체로 완
전히 탈바꿈되어 나타나기도 한다. 이절에서는
과정 도식 동사들의 격 표지 교체 양상에 대해
살펴보기로 한다. 과정 도식은 상태 변화를 나타
낸다는 점에서 아래 <그림 1>와 같이 시간의 흐
름에 따른 대상물의 상태 변화 과정이 인지 구조
속에서 시뮬레이션 된다.
과정 도식을 표상하는 서술어 ‘되다’, ‘변하
다’, ‘바뀌다’ 등의 용례와 그 문형을 각각 (5),
(6)과 같다.
(5) ㄱ. 신호등의 파란불이 빨간불로 바뀌었다.
ㄴ. 벽이 문으로 변했다.
ㄷ. 차가 새 차가 되었다.
Им Ик Хи. АРТИКУЛЯЦИЯ ПРИСУЩАЯ ПЕРЕВОДУ:
СОПРЯЖЕНИЕ КОГНИТИВНОЙ И СИНТАКСИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Рис. 1. 상태 변화 과정 (4)
(6) 과정 도식의 문형
문장 성분
의미역
격틀1
용례1
격틀 2
용례2
주어
(상태 변화 이전의 대상)
X가
얼음이
X가
얼음이
과정 도식을 나타내는 동사의 구문은 ‘x-가 y로 서술어’ 구문과 ‘x-가 y-가 서술어’ 구문의 두
가지 유형으로 나타나는데, ‘되다’의 경우에는
두 가지 구문으로 모두 사용되지만, ‘바뀌다’와
‘변하다’는 ‘x-가 y-로 서술어’ 구문만 사용된다.
즉 (7ㄱ), (8ㄱ)과 같이 ‘바뀌다’와 ‘변하다’는 상
태 변화이후의 대상(T)에 ‘로’가 결합된 문장은
가능하지만 (7ㄴ), (8ㄴ)과 같이 상태 변화 이후
의 대상(T)에 ‘가’가 결합된 문장은 불가능하다.
반면 ‘되다’는 (9)와 같이 상태 변화 이후의 대상
(T)에 ‘로’ 또는 ‘가’가 교체 되어 결합된다.
(7) ㄱ. 얼음이 물로 바뀌었다.
ㄴ. *얼음이 물이 바뀌었다.
(8) ㄱ. 얼음이 물로 변했다.
보충어
(상태 변화 이후의 대상)
Y가
물로
y
물이
Таблица 1
서술어
변했다
되었다
ㄴ. *얼음이 물이 바뀌었다.
(9) ㄱ. 얼음이 물로 되었다.
ㄴ. 얼음이 물이 되었다.
동일한 사건 도식을 나타내는 ‘바뀌다’, ‘변하
다’와 ‘되다’ 간에 이와 같은 격 표지 교체 양상
이 달라지는 것은 개별 서술어가 지니고 있는 의
미 특성에 기인한다. ‘바뀌다’, ‘변하다’와 ‘되다’
는 모두 시간의 흐름에 따른 상태의 변화를 나타
낸다는 점에서 동일하지만 사건의 초점에 있어
서 차이를 보인다. 즉 ‘바뀌다’와 ‘변하다’는 대
상(T)의 상태 변화 과정에 초점을 두고 있는 반
면, ‘되다’는 대상(T)의 상태 변화 결과에 초점
을 두고 있다. 이와 같은 차이는(10), (11)로 나
타낼 수 있다.
Рис. 2. ‘바뀌다’, ‘변하다’ 사건의 초점(변화의 과정) (10)
Рис. 3. ‘되다’ 사건의 초점(변화의 결과) (11)
Ihm Ick Hee. ARTICULATION INHERENT IN TRANSLATION:
CONJUGATION OF COGNITIVE AND SYNTACTIC LEXICOLOGY
7
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
‘바뀌다’와 ‘변하다’는 <그림 74>와 같이 변
화의 과정에 사건의 초점이 있기 때문에 상태 변
화 이전의 대상(T)이 상태 변화 이후의 대상(T)
을 향해이동해 가는 사건과 같은 방식으로 시뮬
레이션 된다. 반면에 ‘되다’는 (11)과 같이 변화
의 결과에 사건의 초점이 있기 때문에 상태 변화
의 방향성과 경로에는 상대적으로 관심을 덜 기
울이게 된다. 이와 같은 차이로 인해‘바뀌다’와 ‘
변하다’에서는 이동 사건에서 방향(D)을 나타내
는 ‘로’가 상태 변화 이후의 대상(T)에 결합되어
나타나고, ‘되다’에서는 방향성을 지니지 않은 ‘
가’가 상태 변화 이후의 대상(T)에 결합되어 나
타난다. ‘되다’는 (9ㄱ)과 같이 상태 변화 이후의
대상(T)에 ‘로’가 결합되어 (10)과 같은 사건 초
점의 변화가 나타날 수 있지만 실제로 용법상 구
문의 사용 빈도에서는<그림 2>의 상황을 나타
내는 구문이 훨씬 더 높은 빈도를 보이며, (10)의
상황을 나타내는 구문은 상대적으로 그 사용 빈
도가 매우 낮다.
3.1.2 환유의 역할
(12) 메리가 눈이 예쁘다.
3.2 통사적 관점
(13) a. Yo lo golpee (a Juan) en el brazo.
I him.ACC hit to John in the arm
‘I hit John in the arm.’
Рис. 4. 환유의 역할
Рис. 5. 통사적 관점
8
Им Ик Хи. АРТИКУЛЯЦИЯ ПРИСУЩАЯ ПЕРЕВОДУ:
СОПРЯЖЕНИЕ КОГНИТИВНОЙ И СИНТАКСИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЛОГИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Список литературы
1. Ким, Чон У. Проявление корейских переводов в связи с низким распространением некоторых фраз. Переводческие исследования. 10:4 Корейское общество переводов. 2009. – С. 77-96.
2. Ким, Ен Хван. Когнитивное лингвистическое исследование синтаксиса замены корейского падежа. Кандидатская диссертация в Университете Кенбук. – 2015.
3. Ким, Хэ Ен. Исследования корейских письменных переводов. Кандидатская диссертация на факультете
корейской литературы в Университете Корё. – 2009.
4. Cristina Sanchez Lopez. The possessive dative and the syntax of affected arguments. Cuadernos de Linguistica
del I. U. I. Ortega y Gasset 2007, vol. 14, – pp. 153-173.
5. Park, Chongwon. The role of metonymy in the interpretation of Korean multiple subject constructions. Language
Sciences 33, 2011. – pp. 206-228.
References
1. Kim, Chung Woo. The manifestation of Korean translations due to the low distribution of some phrases.
Translation studies. 10:4 Korean Translation Society. 2009. – S. 77-96.
2. Kim, Yong Hwan. A cognitive linguistic study of the Korean case substitution syntax. PhD thesis at Kyungpook
National University. – 2015.
3. Kim, Hae Young. Studies in Korean Translations. PhD thesis in the Department of Korean Literature at Korea
University. – 2009.
4. Cristina Sanchez Lopez. The possessive dative and the syntax of affected arguments. Cuadernos de Linguistica
del I. U. I. Ortega y Gasset 2007, vol. 14, – pp. 153-173.
5. Park, Chongwon. The role of metonymy in the interpretation of Korean multiple subject constructions. Language
Sciences 33, 2011. – pp. 206-228.
© Им Ик Хи, 2022,
© Ihm Ick Hee, 2022.
Ihm Ick Hee. ARTICULATION INHERENT IN TRANSLATION:
CONJUGATION OF COGNITIVE AND SYNTACTIC LEXICOLOGY
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
9
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
УДК 811.531
КИМ МИ ЙОНГ
Пермский государственный национальный исследовательский университет, г. Пермь, Россия
«НАЛОЖНИЦА» КАК ОСОБЫЙ ЧЛЕН СЕМЬИ В КОРЕЙСКИХ ПАРЕМИЯХ
Ким Ми Йонг, аспирант,
старший преподаватель кафедры лингводидактики
Пермский государственный национальный исследовательский университет
E-mail: uralmun@naver.com
Аннотация. В статье рассматривается институт наложницы в корейской языковой картине мира и исследуются
паремии, репрезентирующие «наложницу» с целью выявить специфику корейской семьи и стереотипы законной жены и наложницы в корейских паремиях. Лексема «наложница» с китайского происхождения выживает в современной корейской языковой картине мира, но исконно корейская лексема «наложница» встречается
только в паремиях, и стереотипы жены и наложницы в языковой и паремиологической картинах мира корейского народа совпадают.
Ключевые слова и фразы: наложница, законная жена, стереотип, языковая картина мира, корейские паремии.
Для цитирования: Ким Ми Йонг. «Наложница» как особый член семьи в корейских паремиях // Корееведение
в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 10–15.
KIM MI YOUNG
Perm State National Research University, Perm, Russia
“CONCUBINE” AS A SPECIAL FAMILY MEMBER IN KOREAN PAREMIAS
Kim Mi Young, postgraduate student,
Senior lecturer at the Department of Linguodidactics
Perm State National Research University
E-mail: uralmun@naver.com
Abstract. The article examines the institution of a concubine in the Korean language picture of the world and the
paremias representing the “concubine” in order to identify the specifics of the Korean family and the stereotypes of a
legal wife and a concubine in Korean paremias. The lexeme "concubine" from Chinese origin survives in the modern
Korean linguistic picture of the world, but the native Korean lexeme "concubine" is found only in paremias and the
stereotypes of a wife and a concubine in the linguistic and paremiological picture of the world of the Korean people
are matched.
Keywords and phrases: concubine, legal wife, stereotype, linguistic picture of the world, Korean couples.
For citation: Kim Mi Young. “Concubine” as a special family member in Korean paremias // The Journal of Direction
and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 10–15.
Введение
Семья является социальным институтом
с долгой историей и ядром общества, а семейные
отношения – отражение отношений людей в обществе, в котором сохранены народные традиции, обычаи и культурные ценности. Поэтому семья привлекает внимание исследователей разных
10
направлений: социологии, культурологии, психологии, философии, а также лингвистики [1],
[2]. Особенно в паремиях ярко представлен образ
традиционной семьи с отношениями ее членов,
в которой накопленная народная мудрость и хранит отражение архетипов человеческого сознания. В толковом словаре великого русского языка
Ким Ми Йонг. «НАЛОЖНИЦА» КАК ОСОБЫЙ ЧЛЕН СЕМЬИ В КОРЕЙСКИХ ПАРЕМИЯХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
C.И. Ожегов дает дефиницию слово «семья» как
совокупность близких родственников, живущих
вместе [3, с. 736], а В.И. Даль – в узком значении,
родители с детьми; женатый сын или замужняя
дочь, отдельно живущие, составляют уже иную
семью [4, с. 552]. В большом толковом словаре
корейского языка семья определяется как группа
близких родственников, соединенных брачным и
кровным отношениями: супруги, родители, дети,
брат и сестра [5, с. 28]. Исходя из дефиниции из
двух языков, члены семьи обладают двумя характеристиками: брачно-кровной связью и совместной жизнью. Однако в корейской языковой картине мира встречается особый член семьи, который
не обладает характеристикой семьи, и он выражается лексемой «наложница». В данной статье
рассматривается институт наложницы в корейской языковой и паремиологической картинах
мира, и целью исследования является выявить
специфику корейской семьи и стереотипы законной жены и наложницы в корейских паремиях.
Материалом послужили паремии, репрезентирующие институт наложницы, а также использованы методы: компонентный анализ, дающий возможность выявления лексического значения слов
и их типологических черт; описательный метод
для наблюдения, обобщения, интерпретации и
классификации полученных материалов в исследуемом языке.
Результаты исследования
В корейском толковом словаре лексема «наложница» определяется так: женщина, живущая
вместе с семьей мужчины, не являясь его официальной и законной женой [6, с. 3750]. Отличительной характеристикой наложницы от любовницы является совместная жизнь с семьей
мужа. В качестве синонимов использованы слова
с китайского происхождения: 첩실 (妾室) бук.
комната наложницы 소실 (小室) маленькая комната, 부실 (副室) дополнительная комната, 별실
(別室) отдельная комната, 별가 (別家) отдельный
дом, 별방 (別房) отдельный дом 별관 (別館) отдельное здание, 측실(側室) боковая комната,추
실 (簉室) комната наложницы, 가직 (家直) идти
домой без проведения свадебной церемонии, 여
부인 (如夫人) уважительная форма наложницы, а
исконно корейские слова -시앗 наложница, 작
은집 дом младшей , 작은마누라 младшая жена,
작은계집 младшая женщина [7].
С древнего времени в корейской культуре существовал институт наложницы, но он четко не
установлен законно. И среди правителей или чиновников бывали случаи, когда они брали более
двух жен, то могли называть их первой и второй
женами, а если жена из низкого слоя общества,
то называли ее не женой, а просто наложницей.
Однако в 1413 году во время династии Чосон был
установлен семейный закон, запрещающий полигамию, но в котором мужчинам разрешалось
брать наложниц [8, с. 65-92]. С тех времен в Корее строго установлена моногамия и не смотря
на дискриминацию женщин под влиянием конфуцианства статус законной жены в семье был
нерушимым и абсолютным перед наложницами
ее мужа.
В зависимости от своего класса наложницы
разделялись: 양첩 (良妾) наложница из среднего
класса, 천첩 (賤妾) наложница из низкого класса,
비첩 (婢妾) наложница из рабов, 기첩(妓妾) наложница из проституток. Количество наложниц
не ограничено, и в зависимости от состоятельности и собственного желания мужчина мог брать
себе наложниц, при этом его жена не имела право
возражать, так как ревность считалась одним из
7 оснований для развода [7].
В отличие от любовницы наложница являлась официальным членом семьи, но она не
имела право сыграть свадьбу. Она была обязана сохранять супружескую чистоту, и, если она
предъявит иск на мужа, то её ожидало повешение. В случае побега от мужа или замужества за
другого, ее серьезно наказывали. Муж был обязан обеспечивать ее материально, но, сравнивая
с ее обязанностью перед мужем, ее право как
члена семьи незащищено, и ее могила не может
располагаться на семейном кладбище. Ее похороны не считаются семейным обрядом, и запрещались ежегодные поминки ко дню ее смерти,
которые считаются очень важными в корейской
культуре. Если у нее были дети, то им разрешалось провести ежегодные поминки, но не на семейном уровне.
Дети наложницы были зарегистрированы как
дети от законной жены и ограничены в правах
наследства, а также не могли подняться по карьерной лестнице до определенной степени. Их
дочери не имели право выйти замуж как законная жены и лишь могли стать чьей-то наложницей. Во время династии Чосон дети наложницы
не могли обращаться к родному отцу и законной
жене своего отца как «отец» и «мать», а надо
было обращаться как «государь», «сударыня».
Kim Mi Young. “CONCUBINE” AS A SPECIAL FAMILY MEMBER IN KOREAN PAREMIAS
11
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Дети законной жены обращались к ней как
к младшей матери. Нередко наложница становилась причиной семейных ссор, поэтому бывали
случаи, когда она отдельно жила от семьи мужа.
При отсутствии детей, особенно сыновей от
законной жены, муж брал наложниц с целью родить наследников от них, но в большинстве случаев мужчины считали, что иметь наложниц –
символ богатства и социального статуса, и они
часто злоупотребляли разрешением института
наложниц для своего плотского удовлетворения.
Институт наложниц был отменен в 1915 году
при управлении японской колонии и в 1948 году
в конституции Южной Кореи был официально
отменен. Не смотря на то, что в современной корейской языковой картине мира официально не
существует институт наложницы, и в отличие
от древнего времени характеристика наложницы, женщины, с которой муж имеет внебрачное
отношение, трансформируется на любовницу
и к тому же существует лексема 정부 «любовница» на корейском языке, но вместо нее используется лексема 첩 «наложница» с китайского
происхождения, а 시앗с корейского происхождения не употребляется в современном корейском
языке. Из-за семейного закона, заставляющего
носить только отцовскую фамилию и вписывать
детей в семейство по отцовской линии, долгое
время дети внебрачных отношений вписывались
как дети законной жены и к ним относятся как
к детям наложницы. Также из-за негативной ассоциации от лексемы «наложница» в современной корейской языковой картине мире употребляется лексема «세컨드 second» с английского
происхождения по значению «вторая».
Стереотип законной жены часто выражается словом 조강지처 букв. жена, которая вместе
с мужем ела остатки корейских алкогольных напитков и отруби риса т.е. трудолюбивая, жертвующая всеми для мужа и детей, а стереотип
наложниц как лиса, хитрая женщина с поведением низкого уровня и при появлении наложниц у мужа жена обычно не обвиняет мужа,
а именно наложницу за то, что она искушала ее
мужа, может быть, в реальности наоборот. Это
потому что в культуре и в подсознании народа
лежит подчинение жены мужу и идеальная воспитанная жена не должна обвинять своего мужа,
поэтому она сваливает всю вину за разрушение
своей семьи или супружеской верности именно
на любовницу мужа.
12
В корейской паремиологической картине мира
наблюдаются обе лексемы «наложница» и с китайского и исконно корейского происхождения.
Выявлены 28 корейских паремий с компонентом «наложница» и выделены по следующим
критериям:
1. Сопоставление с законной женой: 첩정은
삼년 본처정은 백년 Любовь наложницы/любовь
к наложнице на 3 года, а любовь жены/любовь к
жене на100 лет; 참외를 버리고 호박을 얻는다
букв. Бросив дыню, взял тыкву. т.е. Бросив жену,
взял наложницу; 더러운 처와 악한 첩이 빈방보
다 낫다 Грязная (немытая) жена и злая наложница лучше пустой комнаты, т.е. жена и наложница
– обе нехорошие, но лучше с ними, чем быть одиноким; 본부인은 서방의 검은머리만 뽑고 첩은
서방의 흰머리만 뽑는다 букв. Жена убирает черные волосы у мужа, а наложница – седые волосы.
Жена старается сделать ее мужа таким, чтобы он
выглядел стариком, чтобы он не завел наложниц;
а наложница хочет, чтобы ее муж выглядел молодым, потому что она не желает слушать от других
людей, что она наложница старика;
2. Отношение жены к наложнице мужа: 시
앗싸움에 돌부처도 꿈적인다 букв. Из-за ссор
с наложницей даже каменная статуя Будды двигается, т.е. даже спокойная добрая жена как Будда не может терпеть наложницу; 겉보리를 껍질
째 먹은들 시앗이야 한 집에 살랴 Хоть придется
есть шелушенный ячмень, но невозможно жить
вместе с наложницей; 작은댁네 하품은 큰댁네
한테는 옮지 않는다букв. зевание наложницы не
передается жене. Обычно зевание заразное так,
что, если один зевает, другой подсознательно зевает. Однако отношения между женой и наложницей настолько враждебные, что ничего не может быть между ними общего; 시앗 죽은 눈물이
눈가에 젖으리 Плакать ли за смерть наложницы
мужа?; 시앗 죽은 눈물만큼 Столько слез, сколько плачет жена за смерть наложницы мужа, т.е.
нисколько не будет; 열 시앗 밉지 않고 한 시누
이가 밉다 сестра мужа более ненавистна, чем его
10 наложниц.
3. Отношение матери к наложнице своего
сына или дочери: 한 아들에 열며느리 У одного сына десять невесток т.е. у сына одна жена,
девять наложниц; 며느리 시앗은 열도 귀엽고
자기 시앗은 하나도 밉다Хоть 10 наложниц, невестки все милые, а своя даже одна ненавистна;
딸의 시앗은 바늘 방석에 앉히고 며느리 시앗은
꽃방석에 앉힌다 Посадит наложниц на иголь-
Ким Ми Йонг. «НАЛОЖНИЦА» КАК ОСОБЫЙ ЧЛЕН СЕМЬИ В КОРЕЙСКИХ ПАРЕМИЯХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ном сидении, а наложниц невестки – на цветочном сидении.
4. Отношение между наложницами одного
мужчины: 시앗이 시앗 꼴 못 본다, 시앗이 자
기 시앗은 못 본다 наложница не может терпеть
другую наложницу своего мужа; 시앗 싸움에 요
강장수 Во время ссора с наложницей или между наложницами разбили специальный сосуд
для комнатного туалета и его продавец получает
прибыль столько, сколько бывает усобица между
наложницами.
5. Отношение детей к наложнице своего
отца: 열사람의 작은 어머니보다 한사람의 어머
니가 더 크다 Одна родная мать лучше, чем десять младших матерей, т.е. 10 наложниц отца;
6. Страдание мужа, у которого есть наложница: 계집 둘 가진 놈의 창자는 호랑이도 안 먹는
다 букв. Тигр не ест кишки мужчины, у которого
две жен; 계집 둘 가진놈의 똥은 개도 안 먹는다
букв. И собака ест кал мужчины, у которого две
жены. Так как Он много страдал от двух жен, и
его кишки горькие как кал; 양첩한 놈 때 굶는
다букв. Мужчина, у которого две жены, голодает.
Жена думает, что муж поест у наложницы, а наложница предполагает, что он поел у жены; 발
이 편하려면 버선을 크게 짓고 집안이 편하려면
계집을 하나둬라Для удобства ног нужно шить
носки с большим размером, а для покоя дома,
нужно иметь одну жену; 양가문 한집에는 까마
귀도 앉지 말랬다 На дом, где жена и наложница,
не садится ворона (ворона считается символом
невезения и зла; 시앗싸움은 남편도 못 말린다 И
муж не может остановить ссоры между наложницами и между наложницами и женой;
7. Характеристика наложницы: 첩의 살림은
밑빠진 독에 물길어 붓기 букв. Хозяйство наложницы подобно наливанию воды в бочку без
дна, т.е содержание наложницы требует много
денег; 길쌈잘 하는 첩 букв. Наложница, которая
хорошо ткет. (Ирония) Обычно не бывает трудолюбивой наложницы; 봄바람은 첩의 죽은 귀신
букв. Весенний ветер – это призрак умершей т.е.
характер наложницы холодный как весенний ветер; 성인군자 같은 사람도 첩노릇하면 변한
다 Хотя добрая женщина по натуре, но если она
станет чьей-то наложницей, тогда и ее натура
изменится, т.е. жить наложницей нелегко, и она
становится человеком с жестоким характером; 동
냥아치 첩도 제 멋에 한다 стать наложницей попрошайки – это по своему вкусу.
В корейских паремиях наложница – нежеланный член семьи, и отношения между ней и законной женой были крайне враждебными из-за
ненависти и борьбы за любовь мужа. В паремиях
стабильность любви жены выражается как длящаяся 100 лет, как символ вечности, а любовь наложницы – только на три года, потому что муж
может еще брать других наложниц, и его любовь
может охладеть. Отношение жены и наложницы к мужу отличается тем, что жена не желает,
чтобы ее муж, выглядевши молодым, еще взял
других наложниц, а наложница заботится о своей репутации как наложница молодого человека.
Семейные ссоры между женой и наложницей неизбежны так, что даже добрая жена как Будда не
может не быть злой, когда ее муж заведет наложницу и при смерти наложницы не выражает свое
соболезнование. Положение мужа между женой
и наложницей нелегкое и неловкое до такой степени, что его внутренность становится горькой
от их усобиц. Амбивалентности отношений к наложнице наблюдаются в паремиях о женщине,
которая приветствует появление наложницы своего сына и даже 10, но она сама ненавидит единственную наложницу своего мужа. Она позволяет
сесть наложницу своего сына на мягком удобном
сидении с цветочными вышиванием, а наложницу мужа своей дочери – на сидении с колючими
иголками. В качестве жены и матери своей дочери женщина крайне негативно относится к существованию наложницы у своего мужа или мужа
своей дочери, но в качестве свекрови одобряет
институт наложницы.
Дети тоже несвободны от семейных проблем из-за наложниц отца, но при патриархальной структуре семьи они не могли жаловаться на
отца, только пассивно выражали свой ропот в сопоставлении родной матери с 10-ю наложницами
отца, которые назывались как младшие матери.
Отрицательный образ наложницы в паремиях
описывается как роскошная, неспособная домохозяйка, нравственно холодная, жестокая, хитрая
и ревнивая женщина. Законная жена сравнивается со статуей Будды как прочный и неизменяемый образ, а также с дыней, как сладкое ценное существо. Однако наложница оценивается
в сопоставлении с тыквой как похожей на дыню
по форме, но несладкое неценное существо, как
представитель некрасивой нелюбимой женщины
в сознании корейского народа. А также сравни-
Kim Mi Young. “CONCUBINE” AS A SPECIAL FAMILY MEMBER IN KOREAN PAREMIAS
13
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
вается с весенним ветром, в котором наблюдается амбивалентность характеристики наложницы
как весна, которая в корейской языковой картине
мира олицетворяется девицей, – теплая, приятная, красивая и заманчивая, но как ветер - холодная и беспощадная и проходящая.
В единственном случае в корейских паремиях, когда наложница сравнивается с сестрой
мужа, она несет положительную оценку и это
демонстрирует, что усобица между женой и сестрой мужа более серьезна, чем между женой и
10-ю наложницами мужа.
Также обнаружены две паремии с лексемой
«наложницы», содержание которых выходят за
пределы семейных отношений и охватывают
сферу общественной жизни:
1) 시앗 싸움에 요강장수 Во время ссора
с наложницей или между наложницами разбили
специальный сосуд для комнатного туалета и его
продавец получает прибыль столько, сколько бывает усобица между наложницами. В паремии наблюдается обычай народа разбить сосуд во время
усобиц между наложницами или женой и наложницы с целью уничтожить последнюю человеческую доброту и привязанность друг к другу. Благодаря такому обычаю продавец сосуд, являясь
третьим лицом, получает практическую прибыль
столько, сколько усобицы из-за существований
наложниц в семье и данная паремия употребляется в ситуациях, когда из-за ссоры и разногласия
получает практическую выгоду именно третье
лицо.
2) 동냥아치 첩도 제 멋에 한다 стать наложницей попрошайки – это по своему вкусу. Стать
чьей-то наложницей – это унизительное дело для
женщины в корейской культуре и тем более стать
наложницей попрошайки – это никому никем не
рекомендуемое дело. Данная паремия используется в ироническом выражении по адресу человека, поступающего по своему нраву, игнорируя
совет других людей.
Выводы
Лексемы «жена» и «наложница» уживаются
вместе, несмотря на то, что официально институт
«наложница» был отменен сначала в 1915 году и
потом окончательно с 1948 года при составлении
первой конституции Республики Корея. Вопреки
тому, что в современной корейской культуре об-
14
раз «наложницы» перешел в образ «любовницы»,
так как она уже не живет вместе с семьей мужчины, но языковое сознание корейского народа не
меняется. Лексема 첩 «наложница» с китайского происхождения несет в себе все негативные
оценки, накопленные в течение корейской истории в сознании народа, и поэтому в современной
корейской языковой картине мира употребляется
лексема «세컨드 second» с английского происхождения, создавая новый стереотип наложницы
более современной, отдельно живущей с семьей
мужа. Однако отмена института «наложница» не
может влиять на употребление лексемы 첩 «наложница» в корейской культуре и ее изменение
на более современную лексику не может изгладить отрицательные стереотипы наложницы.
В паремилогической картина мира корейского народа стереотипами законной жены являются
верной, трудолюбивой, заботливой и терпеливой женщиной и в корейской языковой картине
мира она выражается одним словом «조강지처»
букв. жена, которая вместе с мужем ела остатки
корейских алкогольных напитков и отруби риса.
В паремиях наложница представлена как капризная, эгоистичная, холодная, жестокая и ревнивая женщина, расточающая семейное богатство,
причина семейных ссор и проблем не только для
законной жены, но и для остальных членов семьи: мужа, детей и свекрови. В корейской паремиологической картине мира семья с наложницами представлена неудачной, отсутствующей
мир и покой, а мужа, содержавшего наложницы
– хуже собаки и тигра и советуется моногамия.
В паремиях обычно наложница является самым
негативным членом семьи для законной жены, но
и существует даже хуже нее – это сестра мужа.
И отношение свекрови к наложницам выражается парадоксально в зависимости от того, чьими
наложницами являются: наложницами своего
мужа, мужа своего сына или своей дочери.
В языковой и паремиологической картинах
мира корейского народа институт «наложница»
несет крайне негативные характеристики вне
зависимости его законного установления и отмены. И наложница как член семьи в паремиях, так
и любовница в современной корейской культуре
является причиной семейных проблем и страданий, и стереотипы законной жены и наложницы
в обеих картинах мира совпадают.
Ким Ми Йонг. «НАЛОЖНИЦА» КАК ОСОБЫЙ ЧЛЕН СЕМЬИ В КОРЕЙСКИХ ПАРЕМИЯХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Список литературы
1. Коренькова М. С. Формирование у старшеклассников отношения к семье как социально значимой ценности в условиях проектной деятельности: Дис. канд. соц. наук. Волгоград, 2015. – 211 с. – Текст: непосредственный.
2. Ани Рахмат. Концепт семьи в русской паремике: лингвокультурологический аспект: Дис. канд. филол.
наук. Санкт-Петербург, 2013. – 213 с. – Текст: непосредственный.
3. Ожегов С. И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка /Российская Академия Наук. Институт
русского языка – Москва: 1993. – 960 с. – ISBN5-85632-002-61993. – Текст: непосредственный.
4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Олма-Пресс, 2004. – 700 с. – ISBN 9785-699-33752-2. – Текст: непосредственный.
5. Ли Юксан. Дона новый корейский словарь – 2018. – 2835 с. – ISBN 978-89-00-43078-3. – Текст: непосредственный.
6. Корейская национальная культурная большая энциклопедия / официальный сайт. [Электронный ресурс] –
Сеул. – URL: http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%B2%A9&ridx=0&tot=151 (дата обращения: 15.01.2022). – Текст: электронный.
7. Джон Джи Ен. Женщина и закон; Воспринятие и меры исключения наложницы в управлении династии
Чосон на основе анализа законов о наложнице / Корейское классическое женское литературное исследование.
2009. – С. 65-92 – Текст: непосредственный.
8. Дусан энциклопезия / официальный сайт. [Электронный ресурс] – Сеул. – URL: https://terms.naver.com/
entry.naver?docId=1146452&cid=40942&categoryId=31714 (дата обращения: 10.01.2022). – Текст: электронный.
9. Нейвер энциклопедия / официальный сайт. [Электронный ресурс] – Сеул. – URL: https://terms.naver.com/
entry.naver?docId=1669315&cid=50802&categoryId=50812 (дата обращения: 03.01.2022). – Текст: электронный.
10. Ли Ки Мун, Джо Намхо. Словарь пословиц / Ильджокак – Сеул: 2014. – 701 с. – ISBN 978-89-3370669-5. – Текст: непосредственный.
11. Ким Сын Ён. Абсолютное знание нашего языка / Досочульпан Донасиа – Сеул: 2017. – 592 c. – ISBN
978-89-6262-161-7 93710. – Текст: непосредственный.
References
1. Koren'kova M.S. Formirovanie u starsheklassnikov otnoshenija k sem'e kak social'no znachimoj cennosti v
uslovijah proektnoj dejatel'nosti: Dis. kand. soc. nauk. Volgograd, 2015. – 211 s. – Tekst: neposredstvennyj.
2. Ani Rahmat. Koncept sem'i v russkoj paremike: lingvokul'turologicheskij aspekt: Dis. kand. filol. nauk. SanktPeterburg, 2013. – 213 s. – Tekst: neposredstvennyj.
3. Ozhegov S.I. i Shvedova N.Ju. Tolkovyj slovar' russkogo jazyka /Rossijskaja Akademija Nauk. Institut russkogo
jazyka – Moskva: 1993. – 960 s. – ISBN5-85632-002-61993. – Tekst: neposredstvennyj.
4. Li Juksan. Dona novyj korejskij slovar' – Seul: 2018. – 2835 s. – ISBN 978-89-00-43078-3. – Tekst: neposredstvennyj.
5. Korejskaja nacional'naja kul'turnaja bol'shaja jenciklopedija / oficial'nyj sajt. [Jelektronnyj resurs] – Seul. –
URL:http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=%EC%B2%A9&ridx=0&tot=151 (data obrashhenija:
15.09.2021). – Tekst: jelektronnyj.
6. Dzhon Dzhi En. Zhenshhina i zakon; Vosprinjatie i mery iskljuchenija nalozhnicy v upravlenii dinastii Choson
na osnove analiza zakonov o nalozhnice / Korejskoe klassicheskoe zhenskoe literaturnoe issledovanie. 2009. – S. 6592 – Tekst: neposredstvennyj.
7. Dusan jenciklopezija / oficial'nyj sajt. [Jelektronnyj resurs] – Seul. – URL:https://terms.naver.com/entry.naver?docId=1146452&cid=40942&categoryId=31714 (data obrashhenija: 15.09.2021). – Tekst: jelektronnyj.
8. Nejver jenciklopedija / oficial'nyj sajt. [Jelektronnyj resurs] – Seul. – https://terms.naver.com/entry.naver?docId=1669315&cid=50802&categoryId=50812 (data obrashhenija: 15.09.2021). – Tekst: jelektronnyj.
9. Li Ki Mun, Dzho Namho. Slovar' poslovic / Il'dzhokak – Seul: 2014. – 701 s. – ISBN 978-89-337-0669-5. –
Tekst: neposredstvennyj.
10. Kim Syn Jon. Absoljutnoe znanie nashego jazyka / Dosochul'pan Donasia – Seul: 2017. – 592 c. – ISBN 97889-6262-161-7 93710. – Tekst: neposredstvennyj.
© Ким Ми Йонг, 2022,
© Kim Mi Young, 2022.
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Kim Mi Young. “CONCUBINE” AS A SPECIAL FAMILY MEMBER IN KOREAN PAREMIAS
15
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
УДК 81.25
ЧОН ХЕНДЖУ
Университет Синхан, г. Сеул, Республика Корея
ОБСУЖДЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА
И БАЗОВЫЕ ЗНАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
ФОКУС НА ВОЕННЫХ ЛАГЕРЯХ И ЖЕНЩИНАХ ДЛЯ УТЕШЕНИЯ
В ВОЙСКАХ США
Чон Хенджу, канд. перевод. наук, доцент,
Кафедра иностранных языков,
Университет Синхан
E-mail: transju@shinhan.ac.kr
Аннотация. Эта статья основана на корреляции между анализом исходного текста и базовыми знаниями переводчика для выполнения перевода на русский язык книги «Тетя Сюзи уехала в деревню Тукгори» (Хван Ёнкён,
2015 г.) в рамках Воркшопа по переводу корейской литературы 2022 г. (Переводческий институт Кореи; LTIK),
проводимый Казанским федеральным университетом. Дискуссия развернулась, сосредоточившись на идентичности места деревни «Тукгори» и другой склонной точке зрения на «женщин для утех для американских войск»
в корейском исходном тексте. «Тукгори» отражает идентичность исторического места, которое помнит существование и следы американских военных и женщин для утех, которые жили в лагерных деревнях в современной истории Кореи. Однако оно было насильно включено в сферу личной ответственности, не ограничиваясь
рамками публичного дискурса. Женщины в слабых странах отражают свое положение, жертвуя собственным
телом. Факт военного господства подразумевает видимое насилие в возможности сексуально покорить женщин
во второстепенной стране. Принуждение женщин к самопожертвованию и безжалостно презрительное обзывание их титулом – серьезное дело, игнорирующее ответственность государства. И принципиально блокировать
общественный дискурс о них и заставлять их оставаться только в сфере личной ответственности равносильно
пренебрежению обязанностью государства по защите народа без ее выполнения.
Ключевые слова и фразы: Корееведение, Хван Ёнгён, Корейская война, Женщины для утешения в войсках
США, Трансграничность.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Чон Хенджу. Обсуждение художественного перевода и базовые знания переводчика: Фокус
на военных лагерях и женщинах для утешения в войсках США // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 16–22.
CHUN HYUNJU
Shinhan University, Seoul, Republic of Korea
DISCUSSION OF LITERARY TRANSLATION
AND TRANSLATOR’S BACKGROUND KNOWLEDGE:
FOCUSING ON THE US CAMP TOWN AND COMFORT WOMEN FOR US TROOPS
Chun Hyunju, Ph.D of Translation Studies, Associate Professor,
Department of International Language,
Shinhan University
transju@shinhan.ac.kr
Abstract. This paper is based on the correlation between the analysis of the source text and the translator's background
knowledge to carry out Russian translation of Aunt Suzy went to Tuckgeori Village (Hwang Youngkyung, 2015) under
16
Чон Хенджу. ОБСУЖДЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА И БАЗОВЫЕ ЗНАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
ФОКУС НА ВОЕННЫХ ЛАГЕРЯХ И ЖЕНЩИНАХ ДЛЯ УТЕШЕНИЯ В ВОЙСКАХ США
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
the 2022 Project of Overseas Translation Practice Workshop (hosted by Literature Translation Institute of Korea;
LTIK) conducted by Kazan Federal University. The discussion has developed focusing on the identity of the place of
'Tuckgeori' village and the other's inflected point of view on 'the comfort women for US Troops in the Korean source
text. 'Tuckgeori' reflects the identity of a historical place that remembers the existence and traces of the US military
comfort women who lived in camp villages in Korea's modern history. However, it was forcibly incorporated into
the realm of personal responsibility without being confined to the dimension of public discourse. Women in weak
countries reflect their position through the sacrifice of their own bodies. The fact of military domination implies the
visible violence of being able to sexually subdue women in a minor country. Forcing women to sacrifice and calling
them mercilessly contemptuous title is a serious matter that ignores the responsibility of the state. And to fundamentally
block the public discourse about them and force them to stay only in the realm of personal responsibility is equivalent
to neglecting the state's duty to protect the people without fulfilling it.
Keywords and phrases: Korean Studies, Hwang Youngkyung, Korean War, Comfort Women for US Troops, CrossBorder
Acknowledgment: This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry
of Education of the Republic of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies
(AKS-2019-OLU-2250001).
For citation: Chun Hyunju. Discussion of Literary Translation and Translator’s Background Knowledge: Focusing on
the US Camp Town and Comfort Women for US Troops // The Journal of Direction and Development of Korean Studies
in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 16–22.
1. 들어가는 말
본고는 한국문학번역원(Literature Translation
Institute of Korea)에서 2014년부터 주관하
는 해외 한국학대학 번역실습워크숍(Overseas
Translation Workshops, 이하 ‘번역실습 워크숍’)
프로그램의 일환으로 2022년 러시아의 카잔연
방대학(Kazan Federal University)의 번역대상 작
품의 번역과 관련하여 작품의 배경지식을 중심
으로 논의를 전개하고자 한다. 번역실습 워크숍
은 “해외 현지에서 한국문학과 문학번역에 대
한 관심을 불러일으키고 한국문학 예비 번역가
를 발굴하기 위해, 한국어 또는 한국문학 과정
이 개설되어 있는 해외 대학과 연계하여 한 학
기 동안 한국문학 번역실습을 진행한다.”[1] 한
국어 또는 한국문학 과정이 개설되어 있는 해외
소재 대학 중 다음 조건을 모두 충족하는 기관
을 대상으로 한다: 1)한국문학 번역실습을 지도
할 수 있는 강사진 확보; 2)한 학기 동안 번역실
습 수업을 운영할 수 있는 여건 구비; 3) 최소 주
1회 3개월 이상 번역의 이론과 실제에 관한 수
업 진행 및 수강생 7인 이상의 참여(권장사항).
해당 프로그램에 대한 카잔연방대학의 참여
이력은 2021년과 2022년에 연이어 두 차례 공
모에 선정되어 현재 2회차 프로젝트를 수행하고
있다. 2021년 지원작품은 ‘김세희’ 작가의 단편
소설집 ‘가만한 나날’ (Спокойные будни)이며 프
로젝트 수행 일정에 따라 당해 년도에 제반 프로
그램을 모두 마무리하여 번역결과물을 출간하
였다. 2022년 지원작품은 ‘황영경’ 작가의 단편
소설 『턱거리로 간 수지 이모』이며, 필자가 본
고를 집필하기 시작한 시기는 선정결과 발표시
점 전후이다. 2021년 번역실습워크숍에 참여하
여 번역이론에 관한 강의 경험을 기반으로 2022
년에 예정된 강의 설계와 관련하여 교안에 포괄
해야 할 사항을 중심으로 본고의 내용을 구성하
였다. 특히, 본격적인 번역에 앞서 원문 분석의
중요성은 새삼 언급할 필요가 없는 모든 번역가
에게 해당하는 일종의 합의사항이기도 하다. 이
러한 점은 2021년 번역실습워크숍과 관련한 대
학 내 자체 심사과정 및 평가에 관한 내용에서
도 확인할 수 있다: “번역자는 사실적인 어법의
전달을 위해서는 높은 수준의 어휘능력뿐 아니
라 목표문화권의 역사, 신화, 성서, 고전 및 현대
문학… 언어 및 문화적 지식 등에 대한 포괄적인
이해가 필요하다”(카잔연방대학 2021: 15-16).
2022년의 번역 대상 작품 『턱거리로 간 수지
이모』는 특히 작품 속에 등장하는 한국전쟁과
접경도시 ‘동두천’, 그리고 ‘기지촌’과 그곳의 사
람들과 그들의 정서 등 한국의 근현대사에 대한
폭넓은 이해와 깊이있는 배경지식이 전제되지
않으면 실질적인 번역과정에서 상당한 어려움
이 있을 것으로 사료된다. 왜냐하면 원천문화권
의 구성원이자 한국어를 모국어로 사용하는 필
자 또한 『턱거리로 간 수지 이모』는 용이하게
접근할 수 있는 작품은 아니었다. 첫 번째 독서
결과 내용에 대한 이해가 상당히 제한적이었다.
때문에 관련 자료와 유사한 주제의 논문을 몇 편
학습한 후 이 작품을 몇 차례 반복해서 읽고 나
서야 비로소 작가의 의도와 등장인물의 내면적
인 심리, 시대적인 정서와 분위기, 그리고 장소
Chun Hyunju. DISCUSSION OF LITERARY TRANSLATION AND TRANSLATOR’S BACKGROUND KNOWLEDGE:
FOCUSING ON THE US CAMP TOWN AND COMFORT WOMEN FOR US TROOPS
17
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
의 정체성과 작품성 등에 관하여 좀 더 깊이있게
이해할 수 있었기 때문이다.
필자의 이러한 경험을 반추하여 번역을 수행
하는 목표문화권의 (예비)번역가들이 원전 분석
과정에서 작품에 대한 배경지식을 확장할 수 있
는 관련 정보와 지식 공유의 필요성을 본고 집필
의 동인으로 삼아 논의를 전개하고자 한다. 이를
통하여 해외 현지에서 한국문학과 문학번역에
대한 관심을 불러일으키고 한국문학 예비 번역
가를 발굴하고자 마련한 번역실습워크숍의 취
지를 살릴 수 있는 성과를 거두고 해당 프로그램
의 정착에 일조하고자 한다. 그리고 작품의 배경
을 구성하는 한국전쟁과 기지촌 그리고 미군 위
안부 등에 관한 논의는 본고에서 언급하는 작품
에만 국한되지 않고 한국전쟁과 관련되는 한국
의 근현대사의 다양한 양상과 흔적을 다룬 수 많
은 문학작품과 각종 문헌에 대한 폭넓은 이해를
도모하고 한국 사회 전반에 걸친 해외 독자들의
관심을 유인할 수 있는 계기를 마련하는데 일조
할 수 있을 것이라 전망한다.
2. 턱거리로 간 수지 이모의 소재
2.1 ‘턱거리’와 장소의 정체성
대한민국의 소설가 황영경은 해당 작품에서
한국현대사의 공적인 담론에서 의식적으로 배
제된 복합적인 주제인 ‘턱거리’ 문제를 중요 모
티브로 삼고 있다. 미군의 접대부로 살아왔지만
한국과 미국 어느 곳에서도 뿌리를 정착하지 못
하고 ‘바람’같이 살아온 한 여인, 주인공 ‘수지
이모’의 불행한 삶(이만영 2015: 111-112)을 다
룬 작품이다. 그리고 현재 대한민국 동두천 지
역의 드러나지 않은 엄연한 현실을 바탕으로 기
술한 르뽀 형식의 작품이다. 이국의 독자의 가독
성을 지향하는 번역을 위해서는 번역가는 무엇
보다도 작품의 시대 및 장소적인 배경에 대한 폭
넓은 이해가 전제되어야 한다. 작품의 서명으로
채택된 ‘턱거리’는 단순한 지명이 아니라 한국
전쟁(6.25 동란)을 전후로 변화하는 역사의 중요
한 분기점에서 비자발적인 접경도시의 기능을
수행하며 이전의 단일 민족 공동체가 점유했던
일상적인 공간에서 서구의 이국적인 문화를 수
용하며 그 안의 사람과 장소가 경험하는 다양한
정체성의 변화를 간직한 역사적인 공간으로 변
환되었다. 다시 말해서 ‘턱거리’는 전쟁으로 인
한 미군 주둔지와 관련된 ‘기지촌’이라는 프레
임에 강제로 편입되어 지역분화의 과정을 겪으
며 지역의 이미지가 강등되어 사람도 장소도 모
두 감내할 수 없는 내상의 흔적을 고스란히 간직
하고 있다. 뿐만 아니라 전후 오랜 세월이 흐르
는 동안 미군기지 이전으로 과거 ‘기지촌’의 흔
적이 빛 바랜 수채화처럼 옅어진 상황에서도 한
18
번 채색된 동두천 도시의 이미지에 꼬리표처럼
여전히 유효하게 작동하고 있다. 그리고 접경도
시와 미군 공여지 반환 등에 따른 국토균형발전
지역 선정에서도 후순위를 면치 못하여 낙후된
지역 이미지의 대명사로 통용되는 또 다른 의미
의 의도하지 않은 장소의 정체성을 지니고 있다.
‘턱거리’가 소재하는 ‘동두천’은 휴전선
(DMZ)까지 불과 20㎞ 거리에 위치한 경기도 북
부의 접경지역에 위치하며 군사시설이 산재해
있는 도시이다. 도시 이름은 주한미군 동두천기
지인 캠프 케이시(Camp Casey)와 턱거리 근처의
캠프 호비(Camp Hovey) 경내 일대를 흐르는 하
천의 이름인 동두천에서 유래한다. 1945년 8.15
광복을 기점으로 60여년간 주한미군의 본거지
가 된 도시로 동두천시 총 면적 중 절반에 육
박하는 48%가 군사보안지역이었다. 전반적으로
오래된 재래식 미군주둔지로서 한 때 동두천 경
제에서 군인들을 대상으로 한 서비스업이 상당
한 비중을 차지하였다[26]. 이런 이유로 동두천
은 미군 기지촌(US camp town)으로서 한국전쟁
을 거치면서 달러(dollars) 경제의 한 축을 담당
하는 국가경제의 성장동력이자 중요 생활공간
으로 일종의 필요악적인 기능을 수행하였다(강
수영 외 2020: 143-4). 이에 힘입어 휴전 이후에
도 경제적으로는 상당한 호황을 누렸으나 점차
미군위안부(Comfort Women for US Troops)의 별
칭인 ‘양공주’와 성매매 중심 도시로 지역의 부
정적인 이미지는 더욱 고착화 되었다. 하지만 한
때 2만명에 가까웠던 미군은 2003년 걸프전 때
동두천 주둔 미군 3,600명을 파병한데다 상당수
의 기지가 평택으로 이전하기 시작하면서 지역
내 미군의 수가 급감하였다. 그리고 미군 이전과
공여지 반환작업이 계속 지연되면서 도심은 공
동화되고, 새로운 성장동력을 구축하려던 계획
도 차질을 빚으며 동두천의 지역 경제도 지속적
인 쇠락을 경험하고 있다. 한국전쟁 휴전 70년이
지난 동두천은 여전히 과거와 현재의 이미지가
공존하고 있으며, ‘수지 이모’처럼 ‘기지촌’ 여성
에 관한 담론은 ‘일본군 위안부’ 담론과는 달리
공적인 담론의 장을 형성하지 못하고 지극히 개
인사적인 영역에 머물러 있다.
2.2 ‘기지촌 여성’과 타자의 시선
식민지 시대나 전쟁과 같은 국난의 시기에 최
전방의 위험에 노출되는 그룹은 다름아닌 피식
민지 국가와 약소국의 여성과 노약자들이다. 한
국의 근현대사에서 특히 비극적인 여성사를 대
변하는 키워드는 ‘위안부’(comfort woman)로 ‘일
본군 위안부’와 ‘미군 위안부’와 관련된다. 우선
‘일본군 위안부’는 중일전쟁 및 아시아-태평양
전쟁 때 일본 정부가 일본군의 성노예로 삼기 위
Чон Хенджу. ОБСУЖДЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА И БАЗОВЫЕ ЗНАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
ФОКУС НА ВОЕННЫХ ЛАГЕРЯХ И ЖЕНЩИНАХ ДЛЯ УТЕШЕНИЯ В ВОЙСКАХ США
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
해 동원하여 일본군의 점령지나 주둔지 등의 위
안소에 배치한 여성들을 일컫는다. 그런데 ‘미군
위안부’는 이들은 ‘위안부’가 아닌 ‘기지촌 여성’
으로 호명된다. 한국전쟁기에 국가에서 위안소
를 지정·설치해 관리한 점(이채린 2020: 21)에서
‘일본군 위안부’와 마찬가지로 국가의 비극적인
역사 때문에 여성의 희생이 강요된 점에서 삼중
의 경멸의 이미지를 덧씌운 보통명사로 호명하
는 점은 그냥 간과할 수 없는 중요한 사안이다.
왜냐하면 ‘기지촌 여성’이란 기지촌에서 미군을
상대로 매춘하는 여성을 가리키며, ‘양갈보’, ‘양
공주’, ‘양색시’, ‘양키 처녀, ‘유엔 레이디’, ‘양
키 마누라’ 등 다양한 호명 방식을 적용하여 공
공연하게 냉대와 멸시를 반복하며 그들이 거할
수 있는 안식처마처 허락하지 않고 삶의 가장자
리로 밀쳐버렸다. ‘양공주’는 ‘서양 공주’의 의미
로 주한 미군을 상대로 성매매를 하며 돈을 벌
었던 기지촌 여성에 대한 경멸적인 표현(박종현
외 2010: 152-153)으로 가차없이 그들의 이미지
와 정체성이 타자에 의하여 강등되는 범주화 작
업이 사회적인 합의에 의하여 은밀하게 그리고
매우 조직적으로 자행되었다.
이러한 경멸적인 호명과 강등의 범주화 작
업은 “국가가 이들 미군 위안부들과 기지촌 주
민에게 상당한 세금을 거두어 전쟁자금으로 활
용”(이채린 2020: 20) 했음에도 기지촌과 기지촌
의 여성을 대하는 국가와 사회는 물론 대중들의
굴절된 시선에서 벗어날 수 없도록 강요하는 잔
인한 측면을 보여주는 중요 지표이다. 이들은 암
울한 시대의 희생양이었음에도 순결을 중시하
는 사회 관습으로 인하여 불결한 이미지의 프레
임에 일방적으로 갇혀 버린 것이다. 이는 여성
의 신체를 국가주의적 도구로 사용한 태평양 전
쟁기 일제의 ‘종군위안부’ 담론을 답습한다는 점
에서 문제적(김준현 2016: 41)이며 점층된 희생
을 강요한 점에서 국가의 직무유기에 해당한다.
국가간 힘의 불균형은 여성의 신체로 전이된다.
약소국의 여성들은 자신의 신체의 희생을 통하
여 약소국의 입장이 반영된다. 군사적으로 지배
한다는 사실은 피지배국 여성을 성적으로 정복
할 수 있다는 (박종현 2010: 157) 가시적인 폭력
성을 내포한다. 여성의 신체의 희생을 강요하고
이에 대한 가차없이 경멸적인 호명은 국가의 책
무를 외면하는 중차대한 사안이다. 그리고 이들
에 대한 공적인 담론의 장을 원천적으로 차단하
고 개인의 책무 영역에만 머물도록 강요하는 것
은 국가가 국민을 보호해야 할 책무를 다하지 않
고 방기하는 것에 해당한다.
기지촌의 여성에게도 일본군 위안부의 경우
처럼 포괄적인 범주에서 피해자의 목소리를 경
청하고 비극적인 역사의 재현을 방지하기 위한
중요 국가기록물의 복원 차원에서 그들의 경험
과 기억을 채록하고 상처받은 영혼을 위로하고
합당한 보상절차를 수행해야 할 것이다. 이는 일
본군 위안부 중에는 정부와 군경의 적극적 협력
하에 납치, 강제연행의 방식으로 끌려간 여성들
의 규모도 컸지만 인신매매, 취업사기 등과 같
은 민간 차원에서 일어난 동원방식도 상당했다
는 사실을 반추하면 더욱 그러하다. 미군 위안
부의 경우에도 위안소 생활을 하며 겪은 고통
은 국가적인 고통이며 개인적인 차원에서 일방
적으로 감내하도록 강요해서는 안 되는 것이다.
이전에 공창에서 일했던 여성이 위안부가 되었
을 경우나, 인신매매를 당해 위안부가 되는 것을
알면서도 이를 선택할 수밖에 없었던 이 땅의 여
성들 또한 동등한 피해자로 인정할 필요(이채린
2020: 45)가 있다.
그럼에도 한국전쟁이 휴전으로 일단락되고
미군철수가 이루어지면서, 미군 위안부를 국가
주의적인 필요악으로 보는 관점은 소멸되고, ‘유
엔마담’ 대신 ‘양공주’가 가장 흔히 쓰이는 호명
의 기호가 된다. 이는 1955년을 전후하여 언론이
일제히 ‘양공주’에 대한 부정적인 이미지를 덧씌
우는 작업을 선도(김준현 2016: 42)하면서 미군
을 상대로 접대/매춘을 하는 여성들을 지칭하는
경멸적인 기호(김준현 2016: 43)로 호명된다. 특
히 ‘양공주’는 미군 진주와 관련하여 수입되거나
탄생한 문화가 가지고 있던 (당대 대중의 시선
으로 보았을 때) 긍정적인 성격과 부정적인 성
격이 다층적으로 착종되어 있던 풍속의 징후였
다. 접대부/창부, 혹은 위안부는 미군 주둔 이전
부터 이 땅에 자리 잡고 있었던 풍경이었지만,
그 대상이 미국인(서양인이면서 외국인, 그리고
이후 방공전쟁에서 대한민국을 방위해준 구원
자로서의 이미지가 덧씌워지는 연합군의 수장
국가, 혹은 그 국민)이 되면서 그 의미는 한층 복
잡다단해진다(김준현 2016: 44). 제국주의적 식
민주의의 잔재와 냉전체제 하의 자본주의 세계
경제 체제로의 편입과정에서 중요한 결절이 되
는 한국전쟁과 그에 의한 풍속 변화 양상을 대변
하는 호명 기호 ‘양공주’(김준현 2016: 44-45)는 ‘
미군 위안부’의 범주에서도 강등되는 이중 삼중
의 경멸과 냉대의 프레임에 무차별적으로 가두
어 버리는 폭력성을 드러내는 장치이다.
3. 나오는 말
지금까지 ‘턱거리로 간 수지 이모’ 의 번역을
수행하기 위하여 원문을 분석하는 과정에서 필
수적으로 수반되는 작품의 배경지식의 중요성
을 기반으로 특히 ‘턱거리’ 장소의 정체성과 ‘기
지촌 여성’의 호명방식을 둘러싼 타자의 시선에
관하여 논의하였다. ‘턱거리’는 접경지역 동두천
의 역사와 관련한 한국 근현대사의 비극적인 역
Chun Hyunju. DISCUSSION OF LITERARY TRANSLATION AND TRANSLATOR’S BACKGROUND KNOWLEDGE:
FOCUSING ON THE US CAMP TOWN AND COMFORT WOMEN FOR US TROOPS
19
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
사의 흔적을 고스란히 담고 있는 역사적인 정체
성을 지닌 지역이다. 그리고 주인공 ‘수지 이모’
는 소위 ‘기지촌 여성’으로 살았던 삶의 공간이
자 장소인 ‘턱거리’에 대한 과거의 기억을 더 이
상 증언할 만한 능력조차 유효하지 않은 채 치매
로 고생하는 여성이다. 그녀는 자신의 삶의 역사
를 통째로 소실당한 (비)존재이다. 그리고 ‘턱거
리’는 한 개인에게는 더 이상 기억되거나 발화될
수 없는 침묵의 언어이자 한국의 역사에 있어서
는 은폐되거나 삭제되어야 할 부정적인 기억이
자 지워버리고 싶은 얼룩처럼 간주된다(이만영
2015: 112). 다시 말해서 ‘턱거리’는 한국의 근현
대사에서 기지촌과 기지촌에 거했던 미군 위안
부의 존재와 흔적을 기억하는 장소의 정체성을
70여년의 세월의 무게와 더불어 일방적으로 굴
절된 타자의 역사 인식과 강등된 이미지의 프레
임에 갇힌 채 공적인 담론의 차원이 아니라 개인
적인 책무의 영역에 강제적으로 편입된 것이다.
이런 점에서 이 작품은 국난의 위기가 여성
이 몸의 희생을 통하여 약소국의 비극적인 현실
을 감내한 역사를 호명하고 기지촌 여성의 삶과
그들의 삶의 터전이자 공간인 ‘턱거리’가 지닌
장소의 정체성을 공적인 담론의 장으로 이끄는
초대의 메시지를 담고 있는 문제작이다. 개인과
마찬가지로 국가도 공과가 있기 마련이다. 국가
가 주도했던 미군 기지촌 조성과 외화벌이의 산
업역군으로 기지촌 여성을 미화하고 가시적으
로 혹은 암묵적으로 활성화했던 국가적인 필요
악에 대한 사실 기반의 역사를 진솔하게 기록으
로 채화하고 그들의 상처를 치유하고 강등된 장
소의 이미지를 복원하고 미군 위안부를 호명하
는 방식의 변화와 보상에 대한 구체적인 대안을
수립할 필요가 있다. 생존한 일본군 위안부 여
성들의 수가 시간이 갈수록 급감하는 상황과 마
찬가지로 미군 위안부 또한 노령으로 인하여 생
존자의 수가 급감하고 있는 현실을 감안하여 더
이상 국가적 차원의 책무를 지체할 시간적인 여
유가 없다.
Список литературы
1. Кан Су Ен, Пэк Ильсун, Ли Сын Ук. Исторические изменения Йонджу-голь, деревни военной базы
США: акцент на социально-экономической пространственной структуре. Журнал Корейского географического
общества. – 55(2). – С. 143-160.
2. Культурный фонд провинции Кенги. Новая коллекция литературы 2015, Сувон. источник: дом книги.
3. Ким Кен Су. Исследование о возвращении американских войск в Корею и способах использования прилегающих территорий / диссертация магистра государственного университета Конкук. – 2009.
4. Ким Кви Ок. Влияние японского колониализма на корейскую военную систему во времена Корейской
войны: общество и порядок, 103(0). – 2014. – С. 85-116.
5. Ким Сэ Хи. «День за днем» Мин Ым Са, – 2019.
6. Ким Чжун Хен. Начало Корейской войны и изменение общественного восприятия, связанное с американскими войсками. Корейская национальная культура, (59), – С. 41-68.
7. Пак Чжон Хен, Мин Пен Ук. Взгляд на корейскую фотографию разделения Кореи. Фундаментальные
исследования, 12(4), 2011. – С. 151-159.
8. Пак Чон Ми. История и социология политики проституции в базовых деревнях Кореи, 1953-1995. Корейская социология, 49(2), 2015. – С. 1-33.
9. Пак Чон Ми. Исследование политики проституции во время Корейской войны: "Женщины для утешения". Женские науки, 27(2), 2011. – С. 35-72.
10. Шим Ен И. Военная литература, которая самореализует женское тело. Демократия и права человека,
18(1), 2018. – С. 69-103.
11. О Ын Ген. Признание войны и проституция во времена Корейской войны в литературе турецкого писателя Седата Баса Эрнека «Когда всё становится голубого цвета» Сравнительная литература, 36, 2005.– С. 167-188.
12. Ви Чон Сон. Американская детская литература «Прорыв молчания в истории Корейской войны». Исследование детской молодежной литературы, 27, 2020. – С. 355-379.
13. И Ман Ен. Рецензия: место, память, существование, Литература 2015, Сувон: источник: дом книги. –
С. 104-114.
14. Ли Чэ Рин. Диссертация магистра в университете Пусан, Политика корейского правительства 1950х
гг. в отношении женщин для утешения для американских военных и политика управления деревнями. – 2020.
15. Чан Су Хи. Корейская война и забытая история японской армии про «женщин для утешения». Сборник
литературы Юго-Восточной Азии, 49(1), 2020. – С. 253-273
20
Чон Хенджу. ОБСУЖДЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА И БАЗОВЫЕ ЗНАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
ФОКУС НА ВОЕННЫХ ЛАГЕРЯХ И ЖЕНЩИНАХ ДЛЯ УТЕШЕНИЯ В ВОЙСКАХ США
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
16. Чан Ен Голь. Исследования менталитета народа, который пережил Корейскую войну. Региональные
исследования, 41(1), 2018. – С. 261-283.
17. Хван Ен Ген. Тетя Сьюзи уехала в деревню Тукгори // Новая коллекция литературы 2015, Сувон: Читательский дом. – С. 208-224.
18. Chun, Hyunju. (2021). Searching for Translation Strategies for Korean Literature: focusing on Foreignization
and Domestication, The Journal of Direction and Development of Korean Studies, 2(3). – С. 6-12.
19. Chun, Hyunju. A study on the status and its significance of translated works by Korean literary writer, Park
Kyung-Ri, The Journal of Direction and Development of Korean Studies, 2(2). – С. 6-16.
20. Chun, Hyunju. A Study on the Establishment of Korean Studies Archives: Focusing on the Korean Governmentoriented Translation Projects. Modern Oriental Studies. 4(2). – С. 10-17.
21. Chun, Hyunju. An overview of the importation of Russian literature into modern and contemporary history of
Korean literature // The Journal of Direction and Development of Korean Studies, 1(1). – С. 21-28.
22. Chun, Hyunju. Polysystem Theory and Korean Modern History of Translation. The Journal of Translation
Studies 5(1). – 2004. – С. 167-182.
23. Казанский Федеральный Университет. (2021) Сборник переводов Ким Сэхи «Спокойные будни» по Конкурсу перевода корейской литературы, Воркшоп и Конкурс по переводу корейской литературы в г. Казань 2021,
Russia.
24. Программа семинаров по переводческой практике в зарубежных университетах. – Текст: электронный // LTI Korea: [сайт]. – URL: https://www.ltikorea.or.kr/kr/contents/business_trai_3/view.do (дата обращения:
28.02.2022)
25. Писатель Хван Ен Ген. – Текст: электронный // Yes24: [сайт]. – URL: http://www.yes24.com/Product/Searc
h?domain=BOOK&query=%ED%99%A9%EC%98%81%EA%B2%BD (дата обращения: 02.03.2022)
26. Город Тондучхон. – Текст: электронный // NamuWiki: [сайт]. – URL: https://namu.wiki/w/%EB%8F%99%
EB%91%90%EC%B2%9C%EC%8B%9C (дата обращения: 02.03.2022)
References
1. Kang Soo Yeon, Paek Il'sun, Lee Seunwook. Istoricheskiye izmeneniya Yondzhu-gol', derevni voyennoy bazy
SSHA: aktsent na sotsial'no-ekonomicheskoy prostranstvennoy strukture. Zhurnal Koreyskogo geograficheskogo
obshchestva. – 55(2). – S. 143-160.
2. Kul'turnyy fond provintsii Kengi. Novaya kollektsiya literatury 2015, Suwon. istochnik: dom knigi.
3. Kim, Ken Su. Issledovaniye o vozvrashchenii amerikanskikh voysk v Koreyu i sposobakh ispol'zovaniya
prilegayushchikh territoriy / dissertatsiya magistra gosudarstvennogo universiteta Konkuk. – 2009.
4. Kim, Kvi Ok. Vliyaniye yaponskogo kolonializma na koreyskuyu voyennuyu sistemu vo vremena Koreyskoy
voyny: obshchestvo i poryadok, 103(0). – 2014. – S. 85-116.
5. Kim, Se Khi. «Den' za dnem» Min Ym Sa, – 2019.
6. Kim, Chzhun Khen. Nachalo Koreyskoy voyny i izmeneniye obshchestvennogo vospriyatiya, svyazannoye s
amerikanskimi voyskami. Koreyskaya natsional'naya kul'tura, (59), – S. 41-68.
7. Pak Chzhon Khen, Min Pen Uk. Vzglyad na koreyskuyu fotografiyu razdeleniya Korei. Fundamental'nyye
issledovaniya, 12(4), 2011. – S. 151-159.
17. Hwang, Yong-gyong. Tetya S'yuzi uyekhala v derevnyu Tukgori // Novaya kollektsiya literatury 2015, Suwon:
Chitatel'skiy dom. – S. 208-224.
18. Chun, Hyunju. Searching for Translation Strategies for Korean Literature: focusing on Foreignization and
Domestication, The Journal of Direction and Development of Korean Studies, 2(3). 2021 – S. 6-12.
19. Chun, Hyunju. A study on the status and its significance of translated works by Korean literary writer, Park
Kyung-Ri, The Journal of Direction and Development of Korean Studies, 2(2). – S. 6-16.
20. Chun, Hyunju. A Study on the Establishment of Korean Studies Archives: Focusing on the Korean Governmentoriented Translation Projects. Modern Oriental Studies. 4(2). – S. 10-17.
21. Chun, Hyunju. An overview of the importation of Russian literature into modern and contemporary history of
Korean literature // The Journal of Direction and Development of Korean Studies, 1(1). – S. 21-28.
22. Chun, Hyunju. Polysystem Theory and Korean Modern History of Translation. The Journal of Translation
Studies 5(1). 2004. – S. 167-182.
23. Kazanskiy Federal'nyy Universitet. Sbornik perevodov Kim Sekhi «Spokoynyye budni» po Konkursu perevoda
koreyskoy literatury, Vorkshop i Konkurs po perevodu koreyskoy literatury v g. Kazan' 2021, Russia.
24. Programma seminarov po perevodcheskoy praktike v zarubezhnykh universitetakh. – Tekst: jelektronnyj // LTI
Korea: [sajt]. – URL: https://www.ltikorea.or.kr/kr/contents/business_trai_3/view.do (data obrashhenija: 28.02.2022)
Chun Hyunju. DISCUSSION OF LITERARY TRANSLATION AND TRANSLATOR’S BACKGROUND KNOWLEDGE:
FOCUSING ON THE US CAMP TOWN AND COMFORT WOMEN FOR US TROOPS
21
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
25. Pisatel' Khvan Yen Gen. – Tekst: jelektronnyj // Yes24: [sajt]. – URL: http://www.yes24.com/Product/Search?d
omain=BOOK&query=%ED%99%A9%EC%98%81%EA%B2%BD (data obrashhenija: 02.03.2022)
26. Gorod Tonduchkhon. – Tekst: jelektronnyj // NamuWiki: [sajt]. – URL: https://namu.wiki/w/%EB%8F%99%E
B%91%90%EC%B2%9C%EC%8B%9C (data obrashhenija: 02.03.2022)
© Чон Хенджу, 2022
© Chun Hyunju, 2022
22
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Чон Хенджу. ОБСУЖДЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА И БАЗОВЫЕ ЗНАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
ФОКУС НА ВОЕННЫХ ЛАГЕРЯХ И ЖЕНЩИНАХ ДЛЯ УТЕШЕНИЯ В ВОЙСКАХ США
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ФИЛОСОФИЯ И КУЛЬТУРА
PHILOSOPHY AND CULTURE
УДК 084
М.С. АБУЛЬХАНОВА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ХАРИС ЯКУПОВ В СТРАНЕ ЧХОНЛИМА:
КОРЕЙСКИЕ ЗАРИСОВКИ ТАТАРСКОГО ЖИВОПИСЦА
Абульханова Милена Самировна, студент,
Кафедра алтаистики и китаеведения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: milenaabulhanova@gmail.com
Аннотация. В работе раскрывается сущность и проводится анализ материала из книги-альбома «В стране
Чхонлима», написанной известным татарским художником-живописцем Харисом Якуповым.
Ключевые слова и фразы: Харис Якупов, татарская живопись, изобразительное искусство, альбом, КНДР,
Республика Татарстан.
Для цитирования: Абульханова М.С. Харис Якупов в стране Чхонлима: Корейские зарисовки татарского живописца // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 23–30.
M.S. ABULHANOVA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
KHARIS YAKUPOV IN THE COUNTRY OF CHONLIMA:
KOREAN SKETCHES OF THE TATAR PAINTER
Abulhanova Milena Samirovna, student,
Department of Altaic and Sinology,
Kazan Volga region Federal University
E-mail: milenaabulhanova@gmail.com
Abstract. The work reveals the essence and analyzes the material from the book-album "In the country of Chonlima",
written by the famous Tatar painter Kharis Yakupov.
Keyword and phrases: Kharis Yakupov, Tatar painting, fine art, album, North Korea, Republic of Tatarstan.
For citation: Abulhanova M.S. Kharis Yakupov in the country of Chonlima: Korean sketches of the tatar painter // The
Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. Р. 23–30.
M.S. Abulhanova. KHARIS YAKUPOV IN THE COUNTRY OF CHONLIMA:
KOREAN SKETCHES OF THE TATAR PAINTER
23
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Введение
Харис Абдрахманович Якупов (1919-2010) –
легендарный советский, татарский и российский
график, живописец, педагог, член Российской
академии художеств, внесший огромный вклад
в становление школы татарской живописи, развитие сюжетно-тематической картины военно-патриотического, историко-революционного,
портретного и бытового жанров.
Харис Якупов родился 23 декабря 1919 года
в Казани. В 1939 году он окончил Казанское художественное училище, а затем в январе 1940 был
призван на службу в Красную Армию, где с первых дней войны находился в рядах действующих
войск, участвовал в крупных боях на территории Польши, Украины, Чехословакии, Германии
и Курской дуги, и вскоре после начала службы,
в 1943 году, заслуженно получил почетное звание
старшины [1]. Следует отметить, что в целом Великая Отечественная война оставила огромный
след в творчестве татарского художника, пройдя
дороги этой войны, он стал певцом героической
темы в искусстве, создал масштабные жизненные полотна о подвигах наших земляков – Михаиле Девятаев, Мусе Джалиле и других советских солдатах и офицерах, отважно защищавших
свою Родину [2].
После демобилизации и возвращения
в 1946 году в Казань он начал работать в Художественном фонде Татарской АССР и затем поступил учиться в Центральную студию Всехудожника в Москве [3]. С 1948 по 1952 год Харис
Якупов занимал пост преподавателя в Казанском
художественном училище, а с 1976 по 2007 год
руководил казанской мастерской живописи
Академии художеств [4]. Более того, с 1951 по
1975 год Х.А. Якупов занимал пост председателя
правления Союза Художников Татарской АССР,
и за эти годы при его непосредственном участии
в Казани появились такие важные историко-художественные объекты, как Музей изобразительных искусств, Дом художника, Выставочный
зал, мастерские художников, организовывались
многочисленные выставки и развивалось районное художественное мастерство [5]. Говоря
непосредственно о послевоенной живописи художника, следует отметить, что в его работах
своеобразно преломляясь, всегда отражалась
многообразная и сложная жизнь встречающихся
ему людей, и своими картинами Харис Якупов
по-своему утверждал красоту, труд и победу че24
ловеческого духа и ума [6]. Его творения нередко
экспонировались на многочисленных выставках и у нас, и в дальних странах, где Х.А. Якупов часто представлял искусство автономных
республик РСФСР. Поэтому неудивительно, что
за свою долгую и плодотворную карьеру художник получил множество почетных региональных
и государственных наград, таких как «Знак Почета», «За заслуги перед Республикой Татарстан»,
а также ему были присуждены звания заслуженного деятеля искусств Татарской АССР и РСФСР,
народного художника СССР и РСФСР и т.д. [7]
Огромное значение для всего творчества Хариса Якупова имели его зарубежные поездки,
особенно первая, случившаяся осенью 1959 года
в Северную Корею. В командировку по линии
Союза художников СССР Х.А.Якупов отправился не один, а с его туркменским коллегой Иззатом
Клычевым. В ходе этой экзотической поездки
живописцу удалось побывать во многих крупных
городах КНДР, познакомиться с ее замечательными людьми, природой, архитектурными памятниками и произведениями искусства. Из поездки живописец привез разнообразный и богатый
материал для своих будущих работ, которые
были написаны чуть позже после его возвращения в Казань: «Портрет корейского художника»
(Рисунок 1), «Танцовщица. Корея» (Рисунок 2),
«Портрет молодой матери» (Рисунок 3) и т.д. Хариса Якупова интересовало и изумляло все: быт,
манеры, архитектура, природа, и поэтому пытливый взгляд мастера старался из виду ничего не
упускать, и как можно быстрее тот переносил
все диковинное на бумагу. По материалам этой
поездки были создана обширная серия работ
«Корейские зарисовки», а также написана первая
книга Хариса Якупова «В стране Чхонлима», где
автор поделился своими мыслями и опытом пребывания в КНДР [8].
Результаты исследования
Итак, «В стране Чхонлима» была выпущена в
1968 году издательством «Советский художник»
и содержала в себе 72 страницы потрясающих
заметок и зарисовок, этюдов, набросков, которые
впоследствии легли в основу целой серии работ.
Название книги «В стране Чхонлима» отсылает к движению Чхоллима или Чхонлима (кор. 천
리마운동) – массовому восстанию рабочих, развернувшемуся в Северной Корее во второй половине 1950-х годов, которое в последствии стало восприниматься символом трудовой партии
М.С. Абульханова. ХАРИС ЯКУПОВ В СТРАНЕ ЧХОНЛИМА:
КОРЕЙСКИЕ ЗАРИСОВКИ ТАТАРСКОГО ЖИВОПИСЦА
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Рис. 1. Портрет
корейского художника.
1961
Рис. 2. Танцовщица.
Корея. 1967
КНДР, создавших прочную основу для развития
социалистического строя в государстве, активно
поддерживающемуся другими социалистическими товарищами в том числе и в СССР. Поэтому
неудивительно, что Х.А. Якупов выбрал именно
такое название для своего сочинения.
Книга-альбом состоит из нескольких мини-глав с большим количеством текстового материала и различных зарисовок, иллюстраций на
различные тематики, выделенные автором исходя из ключевых моментов, связанных с пребыванием в Северной Кореи.
Так, первая глава «Первые встречи» посвящена прибытию живописца в Пхеньян. В ней автор
делится первым впечатлением об увиденном,
отмечает экзотичность местной культуры, великолепие флоры и фауны и, главное, дружелюбность корейского народа, что сопровождается
небольшими графическими изображениями на
каждой странице. Попутно автор не только дает
историческую справку о послевоенном развитии Северной Кореи, о ее становлении на путь
социализма, но и рассказывает о важнейших
культурных объектах: храмах, скульптурах, воротах, гробницах, связанных еще с периодом
Трех корейских государств.
«Поездка в Пхеньян», следующая глава этой
книги, намного меньше предыдущей, и в ней
Харис Якупов знакомиться с традициями и легендами местного региона, изучает историю их
Рис. 3. Портрет молодой
матери. 1970
развития в период японской оккупации, чем соответственно и делится с читателем: «В Корее
каждая из сторон света символизируется животным и птицей. В древности эти символические
образы значились богами-хранителями душ
покойных. Потому-то они обязательно располагались на всех четырех стенах усыпальницы…»
[9, C. 23] (Рисунок 4)
Далее следует глава «В городе рыбаков», где
повествование идет о старинном портовом городе Вонсан, где Х.А. Якупову удается более
близко приобщиться к национальной кухне северных корейцев, отведать «здешние» деликатесы на подобие знаменитых трепангов – морских
червей, попробовать причудливое для советского
гражданина разнообразие вкусов и познакомится
с особенностями подачи местных блюд «в кипящей посуде, напоминающей самовар» [9, c. 28]
(Рисунок 5).
Последующая глава «К северу Восточного
побережья» посвящена поездке в центр химии –
Хамхын, «молодой город в современном европейском стиле», выросшем на месте развалин
после «варварских бомбардировок и обстрелов
военных кораблей» [9, C. 32] (Рисунок 6). К сожалению, Харис Якупов о развитии промышленности и особенности ее ведения в этом городе ничего не рассказывает, зато делится ценной
информацией об устройстве местного сельского
хозяйства, богатстве урожая и многочисленно-
M.S. Abulhanova. KHARIS YAKUPOV IN THE COUNTRY OF CHONLIMA:
KOREAN SKETCHES OF THE TATAR PAINTER
25
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Рис. 4. Синий дракон. 1959
Рис. 5. В рыболовецком хозяйстве Вонсана. 1959
сти рабочей силы, охотно трудящейся на благо
процветания Корейской Народно-Демократической Республики, что также отображено в его
зарисовках.
«На юг – к горам», следующая глава книги-альбома «В стране Чхонлима», где идется повествование о знаменитых Алмазных горах, Кымгынсан,
являющихся крупнейшим массивом в Центральной части Корейского полуострова, «известного
по всему миру своей неповторимой красотой». В
книге приводится множество иллюстраций этой
местности, демонстрирующие живописность
этой территории: многочисленные причудливые
скалы, разнообразные животные и птицы, разноцветная кора и зелень, величественные буддийские монастыри и храмы, удивительные памятники и каменные светильники (Рисунок 7). Морской
Кымгынсан, по словам Хариса Якупова, настолько же прекрасен, как и горный, поэтому изумрудно-голубое море, скалистые островки, сверкаю26
щие из-под волн кристаллы, морские чайки – все
это тоже переносится на страницы альбома о путешествии в Корею (Рисунок 8).
В главе «В древнем городе» художник переносится в другой старейший город корейского полуострова – г. Кэсон, в давности выполнявшим
«роль столицы феодального государства Коре,
а сейчас центра культурной жизни». Кэсон, по
заключению Х.А.Якупова, единственный город
к северу от демаркационной линии, где сохранились многочисленные сооружения в национальном стиле – древнекорейская архитектура,
памятники старины, раскинутые на живописном
месте, у подножья гор (Рисунок 9). Колоритные
дома и особняки, украшенные скульптурными
фигурками, изображающими фантастических чудовищ, узенькие мосты, местная флора – все это
в точности перетекает в иллюстрации на страницах книги, так же, как и богатство культурной
жизни региона, отображенного в огромном коли-
М.С. Абульханова. ХАРИС ЯКУПОВ В СТРАНЕ ЧХОНЛИМА:
КОРЕЙСКИЕ ЗАРИСОВКИ ТАТАРСКОГО ЖИВОПИСЦА
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Рис. 6. Город Хамхын строится. 1959
Рис. 7. Алмазные горы. Чертова Морда. 1959
Рис. 8. У Алмазных гор. Корея. 1961
честве портретов корейских художников. музыкантов и ковровщиц (Рисунок 10).
Далее следует глава «Об искусстве», в которой Х.А. Якупов рассказывает о методах и технических приемах северокорейской национальной
живописи, основной тематике изображенных
предметов, утонченности местного гончарного
искусства и перспективах дальнейшего развития.
Он отмечает, что в работах национальных корейских мастеров прослеживается тематика больших традиций и самобытности, которая и движет
Северную Корею к совершенствованию местного искусства. Более того, он отмечает, что широкое развитие в творчестве корейских художников
составляет эстамп – гравюры на дереве и линолеуме, офорт, акватинта и литография. Очень популярен и политический плакат, который является
одной из действенных форм настенной нагляд-
ной агитации. Масляная живопись, по свидетельству живописца, в Корее – явление новое. Живопись монументальная и декоративная также пока
еще развиты слабо, но интерес, как отмечает автор, к ней большой. Первые успехи здесь заметны в исторических и батальных полотнах, таких,
как «Всеобщая забастовка рабочих Вонсана»
О Тхэк Гена, «Первомайское движение» Мун Хак
Су и т.д. [9, C. 57] Скульптура тоже относительно
новый вид искусства для творческой деятельности художников КНДР. Многие скульпторы, как
заявляет Х.А. Якупов, работают в твердом материале – камень, мрамор и дерево. Успешно развивается малая форма этого искусства – керамика
(Рисунок 11). Очень тонко и изящно выполнены
композиции на жанрово-бытовые темы, на мотивы народных сказок, изображения животных
и птиц. «Тончайшая вышивка – панно на шелку,
M.S. Abulhanova. KHARIS YAKUPOV IN THE COUNTRY OF CHONLIMA:
KOREAN SKETCHES OF THE TATAR PAINTER
27
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Рис. 9. Южные ворота г. Кэсона. 1959
Рис. 10. Вышивальщица Пак Э Ран. 1959
резьба по дереву, инкрустация из перламутра и
рога, чеканка, изделия из камня, бамбука, текстиля и других материалов рассказывают о самобытном творчестве художников Кореи», – рассуждает Харис Якупов. И в целом, искусство КНДР
весьма понятно для широких масс, несмотря на
свою экзотичность для татарского живописца,
«их искусство, социалистическое по содержанию
и национальное по форме, идет по пути служения
народу и Родине».
Глава «Чхонлима» посвящена рассказу автора
об эпохе Чхонлима, оказавшей огромное влияние на становление корейской идеологии. Изображение сказочного крылатого коня Чхонлима
стало символом стремления к новой жизни. Этот
фантастический образ, по замечанию автора,
28
олицетворяет грандиозное всенародное движение, которое охватило все области жизни страны – промышленность, сельское хозяйство, науку, культуру, и привело к огромным изменениям
и ошеломляющим успехам, за которыми «с восхищением наблюдают все соседние государства»
(Рисунок 12).
«Дружба и братство», предпоследняя глава
книги-альбома, повествует о дружелюбности
и миролюбивости корейского народа, кристальной чистоте, гуманизме и летящей перспективе
развития для новых поколений. Автор часто приводит аналогии с татарским народом, который по
мнению художника, «схож умом и духом» с местным населением [9, C. 62] (Рисунок 13).
М.С. Абульханова. ХАРИС ЯКУПОВ В СТРАНЕ ЧХОНЛИМА:
КОРЕЙСКИЕ ЗАРИСОВКИ ТАТАРСКОГО ЖИВОПИСЦА
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Рис. 11. Прикладник Лим Тэк Кван. 1959
Рис. 12. Монумент Чхонлима. 1959
Рис. 13. Листок из путевого альбома. 1959
В последней главе «Последние дни в Пхеньяне» Х.А.Якупов рассказывает о прощании с корейской столицей, последних испытанных эмоциях и
чувствах, которые в последствии легли не только
в основу его коллекции полотен о корейском путешествии, но и помогли рассказать «о замечательных людях, о памятных встречах, о всем увиденном и передуманном» и изложить это в книге,
чтобы этот «скромный труд помог нашим людям
больше узнать о жизни трудолюбивого корейского
народа, о его славных делах» [9, C. 69].
культурно-историческим документом, содержащим в себе уникальные материалы о жизни,
традициях, быту и мышлении северокорейского
народа в 50-е годы прошлого столетия. Представленные в сочинении заметки и иллюстрации
хорошо передают атмосферу, дух и характер послевоенной «Эпохи Возрождения» в КНДР, потому имеют особую значимость и могут выступать
в качестве ценного источника информации для
изучения и понимания прошлых процессов на
севере корейского полуострова.
Выводы
Таким образом, книга-альбом Х.А.Якупова
«В стране Чхонлима» является весьма важным
M.S. Abulhanova. KHARIS YAKUPOV IN THE COUNTRY OF CHONLIMA:
KOREAN SKETCHES OF THE TATAR PAINTER
29
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Список литературы
1. Якупов Харис Абдрахманович. – Текст: электронный // Российская академия художества: [сайт]. – URL:
https://www.rah.ru/the_academy_today/the_members_of_the_academie/member.php?ID=51258&sphrase_id=127551
(дата обращения: 27.02.2022).
2. Татарская энциклопедия / гл. ред. М.Х. Хасанов (6 том А.М. Мазгаров); [отв. ред. Г.С. Сабирзянов]. – Казань: Ин-т татар. энцикл., 2002-2014. - Т.6: У–Я. – 2008. – С. 508-510.
3. Якупов Харис Абдрахманович. – Текст: электронный // Республика Татарстан: [сайт]. – 2010. – URL:
https://rt-online.ru/p-rubr-obsh-8200/ (дата обращения: 27.02.2022).
4. Якупов Харис Абдрахманович. – Текст: электронный // Tatarica: [сайт]. – URL: https://tatarica.org/ru/razdely/
kultura/iskusstvo/izobrazitelnoe-iskusstvo-i-dpi/personalii/yakupov-haris (дата обращения: 27.02.2022).
5. Якупов Харис Габдрахманович – татарский художник. – Текст: электронный // Тукай доньясы: [сайт].
– 2021. – URL: http://gabdullatukay.ru/rus/tukay-prize/laureates/1958-god/yakupov-haris-gabdrahmanovich-ndashhudozhnik/ (дата обращения: 27.02.2022).
6. Ушел из жизни Харис Якупов. – Текст: электронный // Министерство культуры Республики Татарстан:
[сайт]. – 2010. – URL: https://mincult.tatarstan.ru/index.htm/news/47090.htm (дата обращения: 27.02.2022).
7. Червонная С.М. Художники Советской Татарии / С.М. Червонная. – Казань, 1984. – С. 396-406.
8. Новая Российская энциклопедия / гл. ред. В. И. Данилов-Данильян. – М: Энциклопедия: ИНФРА-М,
2003. – Т. 19(1): Эмаль-Япет. – 2017. – 422 с.
9. Харис Якупов. Живопись. Графика. К 100-летию со дня рождения. – Казань: Заман, 2019. – С. 397-427.
10. Якупов Х.А. В стране Чхонлима / Х.А.Якупов; отв. ред. В.Кузнецова. – М.: Советский художник, 1968. –
72 с.
References
1. Yakupov Kharis Abdrakhmanovich. – Tekst: jelektronnyi // Rossiyskaya akademiya khudozhestva: [sajt]. – URL:
https://www.rah.ru/the_academy_today/the_members_of_the_academie/member.php?ID=51258&sphrase_id=127551
(data obrashheniya: 27.02.2022).
2. Tatarskaya entsiklopediya / gl. red. M.KH. Khasanov (6 tom A.M. Mazgarov); [otv. red. G.S. Sabirzyanov]. –
Kazan': In-t tatar. entsikl., 2002-2014. - Т.6: U–YA. – 2008. – pp. 508-510.
3. Якупов Харис Абдрахманович. – Tekst: jelektronnyi // Республика Татарстан: [sajt]. – 2010. – URL: https://
rt-online.ru/p-rubr-obsh-8200/ (data obrashheniya: 27.02.2022).
4. Якупов Харис Абдрахманович. – Tekst: jelektronnyi // Tatarica: [sajt]. – URL: https://tatarica.org/ru/razdely/
kultura/iskusstvo/izobrazitelnoe-iskusstvo-i-dpi/personalii/yakupov-haris (data obrashheniya: 27.02.2022).
5. Yakupov Kharis Gabdrakhmanovich – tatarskiy khudozhnik. – Tekst: jelektronnyi // Tukay doñasi: [sajt]. – 2021. –
URL: http://gabdullatukay.ru/rus/tukay-prize/laureates/1958-god/yakupov-haris-gabdrahmanovich-ndash-hudozhnik/
(data obrashheniya: 27.02.2022).
6. Ushel iz zhizni Kharis Yakupov. – Tekst: jelektronnyi // Ministerstvo kul'tury Respubliki Tatarstan: [sajt]. – 2010.
– URL: https://mincult.tatarstan.ru/index.htm/news/47090.htm (data obrashheniya: 27.02.2022).
7. Chervonnaya S.M. Khudozhniki Sovetskoy Tatarii / S.M. Chervonnaya. – Kazan', 1984. – pp. 396-406.
8. Novaya Rossiyskaya entsiklopediya / gl. red. V. I. Danilov-Danil'yan. – M: Entsiklopediya: INFRA-M, 2003. –
Т.19(1): Emal'-Yapet. – 2017. – P. 422.
9. Kharis Yakupov. Zhivopis'. Grafika. K 100-letiyu so dnya rozhdeniya. – Kazan': Zaman, 2019. – pp. 397-427.
10. Yakupov Kh. A. V strane Chkhonlima / KH.A. Yakupov; otv. red. V. Kuznetsova. – M.: Sovetskiy khudozhnik,
1968. – P. 72.
© Абульханова М.С., 2022
© Abulhanova M.S., 2022
30
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
М.С. Абульханова. ХАРИС ЯКУПОВ В СТРАНЕ ЧХОНЛИМА:
КОРЕЙСКИЕ ЗАРИСОВКИ ТАТАРСКОГО ЖИВОПИСЦА
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 94
Я.В. ЛИ
г. Волгоград, Россия
ХАНБОК – КАК ФЕНОМЕН КОРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Ли Яна Витальевна, экскурсовод
Музей-панорама «Сталинградская битва»
Email: 99yana.li@gmail.com
Аннотация. В рамках данной статьи представлено рассмотрение такого культурного феномена, как развитие
и трансформация корейского национального костюма – ханбок. Кроме того, затрагиваются историографические сведения по данной теме в контексте исследований известных корееведов и историков. Выделяются группы факторов, которые повлияли на изменения в корейской культуре, в том числе материальной. При этом делается акцент на определении взаимодействия корейской культуры с другими этническими группами, которые
имели влияние на нее, в частности с китайцами, монголами. Уточняются особенности быта и занятий, образа
жизни Корейского этноса, которые имели воздействие на формирование корейского костюма. При рассмотрении динамики развития прослеживается и анализируется тенденция роста популярности ханбока. Подчеркивается особая важность цветовой дифференциации костюма, а также выделяются его составные части мужского
и женского варианта. Обосновывается мысль о том, что, несмотря на следы и многочисленные влияния других
этносов на Корейский, традиционный костюм является частью уникального культурного этнического наследия,
так как он не имеет аналогов, поэтому особым образом выделяет и подчеркивает самобытность народа.
Ключевые слова и фразы: корейский костюм, материальная культура, ханбок, этническая самобытность.
Для цитирования: Ли Я.В. Ханбок – как культурный феномен Кореи // Корееведение в России: направление
и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 31–36.
YA.V. LI
Volgograd (Volga region), Russia
HANBOK – AS A PHENOMENON OF KOREAN CULTURE
Yana V. Li, Research associate,
Panorama Museum Battle of Stalingrad,
Volgograd (Volga region)
E-mail: perrybazinga@gmail.com
Abstract. This article presents an examination of such a cultural phenomenon as the development and transformation
of the Korean national costume - hanbok. In addition, historiographical information on this topic is touched upon in
the context of research by well-known Korean scholars and historians. There are groups of factors that have influenced
changes in Korean culture, including material ones. At the same time, emphasis is placed on determining the interaction
of Korean culture with other ethnic groups that influenced it, in particular with the Chinese, Mongols. The peculiarities
of the life and occupations, lifestyle of the Korean ethnic group, which had an impact on the formation of the Korean
costume, are clarified. When considering the dynamics of development, the trend of hanbok's popularity growth is
traced and analyzed. The special importance of the color differentiation of the costume is emphasized, as well as its
components of the male and female versions are highlighted. The author substantiates the idea that, despite the traces
and numerous influences of other ethnic groups on Korean, the traditional costume is part of a unique cultural ethnic
heritage, since it has no analogues, therefore it highlights and emphasizes the identity of the people in a special way.
Keywords and phrases: Korean costume, material culture, hanbok, ethnic identity.
For citation: Li Ya.V. Hanbok – as a cultural phenomenon of Korea // The Journal of Direction and Development of
Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 31–36.
Ya.V. Li. HANBOK – AS A PHENOMENON OF KOREAN CULTURE
31
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Введение
В период интенсивного протекания процесса глобализации, в частности распространения
массовой европейкой культуры среди некогда
традиционных общественных групп Востока,
наиболее остро стоит проблема изучения особенностей национальной самобытной культуры Кореи, поэтому важно иметь представления
и сведения об этой самобытности. Одежда как
одна из составляющих материальной культуры
этноса отражает во внешних проявлениях особенности культуры народа, его уникальность.
В связи с этим актуальность темы нашего исследования крайне высока.
В ретроспективе корейский костюм сталкивался с различными условиями и факторами, которые повлияли на его формирование и изменения. Следовательно, изучая развитие корейского
костюма – ханбок на разных этапах, мы имеем
возможность связать его особенности с конкретными историческими фактами и процессами.
Предмет исследования – формирование
и трансформация корейского костюма – ханбок.
Цель данного исследования – рассмотреть
процесс формирования и изменения оригинального корейского костюма. Для реализации поставленной цели были поставлены следующие
задачи:
1. Рассмотреть исторические и культурные
условия и факторы становления корейского
костюма;
2. Проследить процесс трансформации
ханбока;
3. Дать характеристику ханбока, а именно его
цветовых особенностей, частей костюма женского и мужского;
4. Выявить черты ханбока в сравнении с другими культурами, а также показать связь с другими восточными культурами;
5. Показать значение оригинального корейского костюма для развития национальной культуры.
Для написания данной статьи, были использованы общенаучные методы: описание, синтез,
анализ, которые дали возможность рассмотреть
процесс модификации ханбока как культурного
явления.
Результаты исследования
Одежда – это необходимая составляющая жизни каждого из нас. Сейчас с помощью одежды
можно показать свою индивидуальность, по оде32
жде можно узнать вид деятельности, характер
человека, его интересы. Одежда сопровождала
человека с момента его появления. Первоначальной функцией, конечно же, было спасти от холода и уберечь от обжигающего солнца. Но с появлением человеческого общества одежда частью
материальной и духовной культуры. Она имеет
необычайную палитру отличий, она поддавалась
изменениям в соответствии с эпохой и сочетание
элементов одежды образует целостный ансамбль
или костюм. В процессе развития одежда испытывала влияние различных факторов: природных условий, иностранных заимствований, быта,
местных традиций, времени. Художественно она
может отличаться цветом, материалом, рисунком
или отделкой. Одежда каждого этноса уникальна.
Так вобрав в себя традиции и мировоззрение различных народов, одежда несет в себе необычайны пласт информации развития того или иного
этноса.
Уважение старших поколение, почитание традиций всё это характеризует Восток.
Даже в настоящее время, в период глобализации, когда остается всё меньше культурных отличий, когда забывается самоидентичность, формируемая веками, Корея является одной из тех,
кто по сей день питает уважение к традициям,
уважает и почитает свою богатую историю. По
сей день, у большинства семей в Корее есть ханбок. Эта национальная одежда является неотъемлемой частью культурного наследия Корейского
народа, она является одним из символов корейской культуры.
История традиционного костюма богата
и уходит корнями в прошлое страны.
На данный момент имеется много изученной
информации касаемо национального корейского
костюма. Данной областью культуры Кореи занимались корееведы Джарылгасинова Р.Ш., Ионова
М., Самсонов имеются данные с и воспоминания
путешественников, например русского географа
А. Г. Лубенцова, в его трудах можно найти достаточно много терминов, связанных с традиционной одеждой. Книга П. Ю. Шмидта и сочинение
В. Серошевского дают наглядное описание костюма благодаря тем зарисовкам, которые были
сделаны ими. Конечно же, основной пласт информации написан корейскими этнографами, и
он представляет больший интерес для зарубежных исследователей. Корейский ученый Чхве
Вонхви внес большой вклад в изучение корей-
Я.В. Ли. ХАНБОК – КАК ФЕНОМЕН КОРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ской одежды, ее развития. Благодаря его трудам
известен огромный фактологический материал,
его труды посвящены женской одежде в период
Когурё, женской одежде XVIII – начала XX в.,
раскрываются аспекты производства и использования тканей, их окраска в период Трех государств и в период объединенного Силла, традиционной старинной корейской мужской одежде.
Одно из первых упоминаний традиционной
одежды можно найти на стенной росписи третьего века до н. э. в Когурё. В трудах по истории
Кореи неоднократно встречается факт того, что
традиционная одежда корейцев заимствована из
Китая. Данное утверждение является дискуссионным. На ошибочность этого указывают японские ученые в своих трудах 30-х годов [Гото Сюити, 1926].
Советские корееведы также отмечали самобытность ханбока и связь его с традиционной
одеждой народов восточноазиатских кочевых народов и одежды жителей Сибири [Попова, 1960,
С. 140-142].
Традиционная одежда корейцев имеет достаточно полное описание в литературе, поэтому
стоит ограничиться основными этапами истории
развития ханбока, основными изменениями в костюме, и значении цветовой гаммы в иерархической структуре общества.
Развитие и трансформацию ханбока можно
проследить, опираясь на 3 основных этапа. Периода трех государств и объединенного царства
Силла, период династии Корё, период династии
Ли [Джарылгасинова,1972, С. 149].
Начиная с древности, с периода Трех государств зафиксировано появление основных элементов ханбока. Предположительно, то, что фасон национального костюма был удобен при езде
верхом. Объемные формы костюма, орнамент и
вышивка является источником информации об
образе жизни предков-кочевников, о традициях и
о корейском быте: в ханбоке достаточно удобно
сидеть на полу, где и проводили большую часть
времени корейцы.
Широкие штаны для мужчин (пачжи), удлиненные юбки прямого силуэта для женщин (чхима), рубашки свободного кроя, надевающиеся на
запах, мужские и женские (чогори). Отличительной чертой традиционного корейского костюма
был тончжон – белая тесемка-воротник, прикрепляющаяся поверх жакета, а узел на жакете (откорым), изначально роль узла была практическая,
он придерживал полы чогори, затем стал элементом декора. Ханбок имеет достаточно простой
крой: все части наряда шьются из цельного куска
ткани, но именно правильное конструирование
дает сильный визуальный эффект, оно придаёт
костюму элегантности и объемности [Джарылгасинова, 1969, С.150].
Практически все основные элементы костюма подвергались каким-либо изменениям и
трансформациям из-за постоянных контактов
с соседними народами: монголами, китайцами, некоторые элементы были заимствованы из
Маньчжурии, но, несмотря на все изменения,
корейский национальный костюм продолжал
сохранять свою идентичность. [Пан Хван Джу,
1988, С. 324-326].
Уже в XIII веке национальный костюм начинает видоизменяться, на основе вещественных
источников видно, что традиционная юбка чхима стала укороченной, жакет чогори укоротился
и перестал подпоясываться, а начал завязываться лентой на груди, рукава жакета стали более
округлыми.
Данные изменения связаны с тем, что в период династии Корё было заключено мирное
соглашение с Монгольской империей, жёны
корейских правящих кругов, привезли из Монголии свою моду и корейский костюм ушел на
второй план. Однако влияние было взаимным:
корейская мода повлияла на монгольскую национальную одежду. Представительницы аристократии наоборот стали носить ханбок [Пан Хван
Джу, 1988, С. 324-326].
Р. Поликарпова рассматривает корейский
костюм как некую трансформацию китайского
костюма.
Абсолютно точно известно, что китайская
культура оказывала влияние на развитие культуры Кореи. Из Китая были заимствованы шелководство и хлопководство, это повлияло, в том
числе на формирование национального корейского костюма. Ведь изящные плавные линии
воротников на корейском костюме появились
с широким распространением в стране шелковых
и хлопковых материалов. В ханбоках, сшитых
пеньковой ткани воротник отсутствует, так же
как и на ранней одежде корейцев.
Развитие политических и экономических отношений этих стран способствовали просачиванию некоторых элементов китайского костюма.
Заимствование сначала можно было заметить
Ya.V. Li. HANBOK – AS A PHENOMENON OF KOREAN CULTURE
33
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
в одежде придворных кругов, а со временем и
у простого народа.
Интересно заметить, что национальная одежда прекрасный показатель статуса человека.
По одежде можно было различить вана – короля,
ванбина – королеву, янбана – дворян, чиновника
и чхонъин – крестьянина [Цой., 2001, С. 55.].
Основные изменения часто прослеживались
у знати и их окружения. Китайский образец
одежды являлся эталоном для выходных костюмов высших кругов и воинских чинов. В корейском источнике «Самкук саги» отмечен факт заимствования. Указано, что в государстве Силла
в середине VII в. на смену парадным придворным одеждам пришла одежда китайского образца, также стали использовать китайские головные уборы.
Простым людям конечно роскошь дорогих китайских тканей и парадного одеяния были недоступны и были под запретом.
Важно заметить, за время истории корейского
государства претерпел больше изменений женский костюм, нежели мужской ханбок. Женский
жакет чогори становился длиннее, затем короче,
был свободный, и затем становился приталенный. К XVI веку костюм меняет свои формы. Чогори становится короче и сидит плотнее, в XVIIIXIX веках, фигура женщины стала напоминать
форму колокольчика [7].
Стоит отметить, что ханбок подходит абсолютно всем женщинам, благодаря тому, что визуально
скрывает недостатки женской фигуры и удлиняет
силуэт и придает особую утонченность.
В XVIII веке чогори имеет максимально короткий вариант. Жакет уже перестает прикрывать
грудь, Женщины из более богатых сословий стали носить хоритти (нижнее белье) на показ или
же вообще могли оголить грудь. Считалось, что
таким образом женщина показывает, что родила
мужу наследника [Ионова, 2014]. Хоррити-широкая лента с двумя завязками, которой женщины
прикрывали или обматывали свою грудь. В коллекциях МАЭ хранится несколько таких «нагрудных поясов», они обычно шились из хлопчатобумажных тканей, Богатые женщины из шелка.
Известный исследователь истории корейской
национальной одежды Чхве Вонхви считает, что
появление хоррити связано с существованием короткого чогори. Есть мнение, что хоррити связан
не с причиной короткого чогори, а связан древним обычаем бинтовать грудь. Этот обычай был
34
широко распространен на территории Восточной
Азии.
Уже в конце XIX века из Маньчжурии была завезена мода на верхний жакет – магоджа, его корейцы носят и по сей день. Ханбок в наше время
является прямым наследником ханбока периода
Чосон, конца XIX века, хотя он претерпел немало
разнообразных модификаций.
Под внешним, видимым китайским слоем
скрывалось исконно корейское. При наличии
схожестей в элементах корейского и китайского
костюмов не всегда говорит о влиянии последнего. Общий покрой длинных штанов скорее свидетельствует о древних северных традициях и едином маньчжуро-корейском комплексе, оказавшем
влияние на китайский костюм.
Коренной перелом в развитии корейского костюма случился после завершения Корейской войны (1950-1953). В результате ханбок вышел из
моды, на смену пришла одежда западного стиля.
Традиционный костюм надевали лишь по праздникам, особым случаям. Но уже в последние
годы ханбок был возрожден. В 1996 году было
объявлен день ношения ханбока каждую первую субботу месяца. Эта идея была поддержана
с большим энтузиазмом и по сей день он является неотъемлемой частью культуры современной
Кореи.
Конечно за многовековую историю, на трансформацию и формирование корейского национального костюма повлияли некоторые культурно-хозяйственными особенности различных
этнических групп, вошедших в этногенез корейского народа, но больше это отразилось именно
на одежде знати, но основные элементы ханбока
(куртка и штаны) были автохтонно традиционно
национальными.
Важным показателем социального положения человека в обществе является не только качество ткани, но и цвет костюма. В азиатских
странах многое основывается на принципах
конфуцианства и буддизма. Цветовая палитра
Кореи связана с природой и гармонией, а также
с направлениями.
Синий (зеленый) цвет символизирует восток,
желтый (золотой) – центр, белый – запад, красный – юг, черный – север. Также цвета имеют
разные значения и связаны с некоторыми понятиями: желтый – гармонию. Он же является императорским цветом, в иероглифике слова «желтый»
и «император» читаются практически одинаково.
Я.В. Ли. ХАНБОК – КАК ФЕНОМЕН КОРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Красный означает почтение, синий цвет символизирует благосклонность, белый цвет означает
справедливость, в чёрный цвет никогда не вкладывали негативный смысл, как во многих других странах, смерть или зло с чёрным цветом не
ассоциируется, напротив, он является символом
плодородия и мужского начала [Мушаев, 2021].
Данные цвета символизируют дух корейской
нации. Так, исторически темно-синий, зеленый
и фиолетовый дозволялись чиновникам разных
рангов, красный и золотой ханбок носил император, а люди низших сословий носили в основном
одежду белого или бежевого цвета
Также цвет одежды показывал социальный
статус человека. Так, девушки могли носить ханбок в желто-красной гамме, а когда становилась
замужней, то одежда уже начинала отражать положение мужа в обществе. Темно-синий женский
ханбок означал, что у нее есть сын. В наше время
золотой цвет ханбока используется во время свадебной церемонии, он подёргивает статус жениха.
Цветовая палитра корейского костюма, которая подразумевает духовный смысл эпохи, одновременно восхваляет нацию и показывает горечь и радости самой жизни. Цвет как символика
цвета содержит этничность и духовный мир. Используя его как средство, которое выражает духовный мир нации, цвет как понятие становится
шире и создает идеологию ментального перевооружения.
Конечно же, сейчас ни одно традиционное
мероприятие без наряда не обходится. Обычно их надевают на свадебные церемонии, юбилеи, дни рождения детей и народные праздники
и фестивали.
Интерес к национальному костюму в последнее десятилетие неуклонно растет. Многие
дизайнеры Кореи заимствуют основы костюма,
некоторые этнические элементы для создания
своих образов, в которых удивительным образом
сочетаются элементы национального костюма
и современной моды.
Южнокорейский дизайнер Цай Ким Она создает ханбоки как костюм для кино, а также как вари-
ант повседневной одежды. Например, это куртки
и толстовки, вдохновленные жакетом чогори.
Kirin – это уличная одежда, совмещающая
в себе корейскую мифологию и клубную моду.
Дизайнер Ким Янг-Джин решила привлечь к национальному костюму внимание своего поколения. Она адаптировала ханбок под повседневный
стиль. Ханбок от дизайнера Ли Ёнг Хи известны
прославился на международном уровне.
В 2016 году Ли Ёнг Хи выступала в Ташкенте и в Санкт-Петербурге со своей коллекцией
«Ханбок – одеяние ветра». В коллекции сначала
представлены традиционные модели ханбока династии Чосон, а далее идет переосмысление на
современный лад [https://www.vogue.ru/].
Огромную роль в популяризации, конечно,
играют исторические дорамы, а также южнокорейский музыкальный жанр K-POP, который всемирно влюбил миллионы людей в Корею, часто
обращается к национальному костюму.
Современные музыкальные группы BTS и
BLACKPINK создали новую глобальную модную
тенденцию, показывая традиции Кореи новым
способом. Так необычайный рост популярности
корейской поп-культуры, ханбок становится всё
более известным и востребованным на международном рынке.
В современной архитектуре также есть отсылки и мотивы национального костюма. Их можно
найти в контексте проектного решения общественных зданий. Пример: Сеульский центр искусств, его центральное здание – оперный театр.
Выводы
В заключение стоит сказать, что национальный корейский костюм – это яркий пример того,
как, несмотря на различные влияния других культур, ханбок смог сохранить свою самобытность
и выразительность. Спустя века он стал новым
витком мировой моды, ориентированным на молодежь, которая таким образом не забывает свою
сопричастность к богатейшей культуре Кореи
и помнит историю своего народа.
Ya.V. Li. HANBOK – AS A PHENOMENON OF KOREAN CULTURE
35
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Cписок литературы
1. Гото Сюити. Тёсон-по фудзоку (Корейские обычаи). – В кн.: Ниппон фуд-зокуси кодза, т. 7, 9. Токио, 1926
(на яп. яз.).
2. Джарылгасинова Р. Ш. Древние когурёсцы (К этнической истории корейцев). – М.: ГРВЛ, 1972. – 202 с.
3. Джарылгасинова Р. Ш. Корейская национальная одежда в коллекциях МАЭ // Сборник музея антропологии
и этнографии [Текст] / Акад. наук СССР. Ин-т этнографии им. Миклухо-Маклая. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1927 –
Т. 25: Культура народов зарубежной Азии и Океании / ред. Л. П. Потапов [и др.]. – 1969.
4. Мушаев В. Н., Мукабенова Ж. А. Цвет в культуре корейского народа // Корееведение в России: направление и развитие. 2021. №2. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tsvet-v-kulture-koreyskogo-naroda (дата обращения: 26.02.2022).
5. Пан Хван Джу. Одежда //Корея. Краткие сведения. Корея: Пхеньян, 1988. – С. 324-326.
6. Попова Ю. В. Корейская деревня в конце XIX–начале XX в. – ТИЭ. Нов.сер., т. LX, М., 1960. – С. 140-142.
7. Современное искусство женщин // Средневековая Корея [Электронный ресурс] – URL: http://medievalbaltic.us/korot2.html (дата обращения: 25.02.22).
8. Цой Е. В. Традиционный корейский костюм XIX–XX вв. // Россия и АТР. №4., 2001. – С. 54-61.
9. Ионова Ю. В. Характерные черты одежды корейцев и некоторые вопросы ее развития // Корё Сарам
(Записки о корейцах), 2014. [Электронный ресурс] – URL: https://koryo-saram.ru/yu-v-ionova-harakternye-chertyodezhdy-korejtsev-i-nekotorye-voprosy-ee-razvitiya/ (дата обращения: 26.02.22).
10. Vogue Россия: [Электронный ресурс]. – URL: https://www.vogue.ru/ (дата обращения: 26.02.22)
References
1. Goto Syuiti. Tyoson-po fudzoku (Korejskie obychai). – V kn.: Nippon fud-zokusi kodza, t. 7, 9. Tokio, 1926
(na yapon. yaz.).
2. Dzharylgasinova R. SH. Drevnie koguryoscy (K etnicheskoj istorii korejcev). – M.: GRVL, 1972. – 202 s.
3. Dzharylgasinova R. SH. Korejskaya nacional'naya odezhda v kollekciyah MAE // Sbornik muzeya antropologii
i etnografii [Tekst] / Akad. nauk SSSR. In-t etnografii im. Mikluho-Maklaya. – L.: Nauka. Leningr. otd-nie, 1927 –
T. 25: Kul'tura narodov zarubezhnoj Azii i Okeanii / red. L. P. Potapov [i dr.]. – 1969.
4. Mushaev V. N., Mukabenova ZH. A. Cvet v kul'ture korejskogo naroda // Koreevedenie v Rossii: napravlenie
i razvitie. 2021. №2. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tsvet-v-kulture-koreyskogo-naroda (data obrashcheniya:
26.02.2022).
5. Pan Hvan Dzhu. Odezhda //Koreya. Kratkie svedeniya. Koreya: Phen'yan, 1988. – S. 324-326.
6. Popova YU. V. Korejskaya derevnya v konce XIX-nachale XX v. – TIE. Nov.ser., t. LX, M., 1960, – S. 140-142.
7. Sovremennoe iskusstvo zhenshchin // Srednevekovaya Koreya [Elektronnyj resurs] – URL: http://medievalbaltic.us/korot2.html (data obrashcheniya: 25.02.22).
8. Tsoi E. V. Tradicionnyj korejskij kostyum XIX – XX vv. // Rossiya i ATR. № 4, 2001. – S. 54-61.
9. Ionova YU. V. Harakternye cherty odezhdy korejcev i nekotorye voprosy ee razvitiya // Koryo Saram (Zapiski
o korejcah), 2014. [Elektronnyj resurs] – URL: https://koryo-saram.ru/yu-v-ionova-harakternye-cherty-odezhdykorejtsev-i-nekotorye-voprosy-ee-razvitiya/ (data obrashcheniya: 26.02.22).
10. Vogue Rossiya: [Elektronnyj resurs]. – URL: https://www.vogue.ru/ (data obrashcheniya: 26.02.22)
© Я.В. Ли, 2022
© Ya.V. Li, 2022
36
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Я.В. Ли. ХАНБОК – КАК ФЕНОМЕН КОРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 223
Д.Р. МИРОНОВА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
Р.Р. МУХАМЕТЗЯНОВ
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ЗАРОЖДЕНИЯ И ФОРМИРОВАНИЯ
МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ КОРЕИ
Миронова Дарья Робертовна, магистр,
Институт международных отношений и востоковедения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: yoonverner@gmail.com
Мухаметзянов Рустем Равилевич, к.ист. н., доцент,
Институт международных отношений и востоковедения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: rustemr@mail.ru
Аннотация. В данной работе рассматривается зарождение и начальный этап формирования и развития музыкальной культуры на корейском полуострове. Немаловажным аспектом статьи является роль корейской музыкальной культуры в шаманизме, ведь именно шаманская музыка стала первой ступенью формирования корейских музыкальных традиций. Кроме того, в последующие этапы развития корейкой музыки прослеживается
сильное влияние китайской культуры, некоторые особенности которой корейцы переняли и успешно ассимилировали. Несмотря на многочисленные влияния из-за рубежа, корейская музыкальная традиция устояла и даже
спустя столетия сохранила свою самобытность.
Ключевые слова и фразы: Корея, Китай, музыка, шаманизм, конфуцианство, диалог культур.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Миронова Д.Р., Мухаметзянов Р.Р. Начальный этап зарождения и формирования музыкальной культуры Кореи // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 37–42.
D.R. Mironova, R.R. Mukhametzyanov. THE INITIAL PHASE OF THE ORIGIN AND FORMATION
OF THE MUSICAL CULTURE OF KOREA
37
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
D.R. MIRONOVA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
R.R. MUKHAMETZYANOV
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
THE INITIAL PHASE OF THE ORIGIN AND FORMATION
OF THE MUSICAL CULTURE OF KOREA
Daria R. Mironova, master student,
Institute of International Relations and Oriental Studies,
Kazan (Volga region) Federal University
E-mail: yoonverner@gmail.com
Rustem R. Mukhametzyanov, Ph.D of Historical Sciences, assistant professor,
Institute of International Relations and Oriental Studies,
Kazan (Volga region) Federal University
E-mail: rustemr@mail.ru
Abstract. This paper examines the origin and initial stage of the formation and development of musical culture on the
Korean Peninsula. An important aspect of the article is the role of Korean musical culture in shamanism, because it was
shamanic music that became the first step in the formation of Korean musical traditions. In addition, in the subsequent
stages of the development of Korean music, a strong influence of Chinese culture can be traced, some features of
which the Koreans adopted and successfully assimilated. Despite numerous influences from abroad, the Korean musical
tradition has endured and even centuries later retained its originality.
Key words and phrases: Korea, China, music, shamanism, Confucianism, dialogue of cultures.
Acknowledgment: This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry
of Education of the Republic of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies
(AKS-2019-OLU-2250001).
For citation: Mironova D.R., Mukhametzyanov R.R. The initial phase of the origin and formation of the musical
culture of Korea // Korean Studies in Russia: Direction and Development. Vol. 3. № 3. Р. 37–42.
Введение
Сегодня с корейской культурой знаком весь
мир. Это произошло благодаря невероятному
успеху Южнокорейского феномена «Халлю».
Выход корейской поп культуры на мировую арену позволил ей распространить свое влияние не
только на соседние Восточные страны, но и на
страны Запада. Мы наблюдаем, как с каждым
годом возрастает популярность южнокорейских
айдол-групп.
Выход корейских музыкантов на мировую
арену означал, что происходит заимствование
и глубокое восприятие мировых музыкальных
трендов. Но вместе с тем корейская музыка не
теряет своих особенностей, она по-прежнему
остается уникальной. Фактически мы видим на
практике активную вовлеченность Кореи в глобальные процессы, при этом сохраняя свою са38
мобытность. В условиях существования в глобальном культурном пространстве очень важной
задачей становится сохранение единства традиционного и инновационного, гармонируя с традициями культур других стран. С ростом актуальности данной проблематики возникает и интерес
к истории корейской музыки, к истокам ее традиций.
Сложно точно обозначить, когда зародилась
музыкальная культура Кореи. Можно лишь предположить, что ее зарождение относится к тому
периоду, когда люди стали пытаться достичь гармонии с природой через призму религиозного сознания. Именно в рамках древних религиозных
практик музыка становится обязательным элементом достижения гармонии.
В Корейской музыкальной традиции изначально присутствовали этическое и эстетическое
Д.Р. Миронова, Р.Р. Мухаметзянов. НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ЗАРОЖДЕНИЯ
И ФОРМИРОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
начала, отражая стремление культуры достичь
гармонии с миром. Но это стремление имело
динамику. Это было обусловлено и переменами
пространства, в котором жили корейцы, и влиянием на их культуру извне. Создавая культурный
синтез и сквозь года трансформируя свое музыкальное искусство, Корея смогла создать неповторимую и свойственную только ей, уникальную музыкальную традицию.
Учитывая актуальность проблемы соотношения глобального и национального в культурном
пространстве, мы считаем, что имеет смысл изучить становление корейской музыкальной традиции, как пример успешного синтеза и «сохранения своего лица».
Результаты исследования
Музыка с давних времен играла важнейшую
роль в духовной жизни человека. Она была частью
ритуала, который включал в себя поэзию, танец
и музыку. Это единство определило особенности
той системы, которая складывается в дальневосточном регионе. И если в последующем танец
сливается с ритуальным действием, то музыка и
поэзия (песня) становятся очень важными этическими категориями. Это в свою очередь приводит к тому, что музыке стали приписываться
функции соучастника мироздания, гармонизации
общества и универсума. Данный момент очень
хорошо отражен в китайской канонической литературе. Например, в трактатах «Ли цзи» и «Ши
цзи» имеются отдельные главы посвященные музыке. В «Чжуан цзы» можно найти текст о роли
музыки в постижении дао. А в «Люйши чуньцю»
можно найти не просто рассуждения о музыке
и ее связи с ритуалом (ли), но и ее роль в космологическом процессе. Причем тексты подобного
рода в Китае создаются и в средние века, например трактат «Зеркало просветленного духа» [1].
Таким образом, можно сделать вывод, что для
Востока музыка считалась очень важной частью
жизни, и она находилась под пристальным взором книжной традиции.
Музыка дальневосточного региона действительно очень тесно связана с религией. Она являлась неотъемлемой частью ритуала, выступая
в роли проводника между человеком и силами
мироздания. Без музыки не обходились ни жертвоприношения, ни бытовые ритуалы, каждое
событие отмечалось с музыкальным сопровождением. Поэтому многие исследователи скло-
няются к мнению о том, что религия тесно связана с музыкой [2, С.12].
Довольно трудно сказать, когда зародилась
музыкальная культура Кореи. Мы можем только
предполагать, что история музыки, в частности
корейской, берет свое начало в тот период, когда человек становится открытым к постижению
мира и пытается выразить свое к нему отношение. Можно также сделать предположение, что,
как и в других странах мира, появление музыки
на Корейском полуострове так или иначе связано
с формированием религиозного сознания. А оно
в свою очередь ведет нас к шаманизму, в рамках
которого огромное значение имеет музыкальное
сопровождение.
Но корейский шаманизм имеет одну важную особенность. Дело все в том, что в период
Троецарствия он был государственной религией. Это вело к тому, что шаманский ритуал стал
сложным и у него появились устоявшиеся формы проведения кута. Соответственно, музыка,
используемая в шаманских ритуалах, в Корее
также стала усложняться. На итоге это привело к тому, что мы имеем три формы корейской
шаманской музыки: «чистая», гибридная и концертная форма шаманской ритуальной музыки.
Здесь можно вспомнить, что у шаманов есть
музыкальное сопровождение в виде ансамбля,
состоящий из 6-8 человек. Эта музыка, исполняемая ансамблем музыкантов профессионалов,
называется синави (시나위). Обычно музыканты неподвижно сидят позади шаманки и танцоров. Для этой музыки свойственно спокойное
начало с последующим ускорением, наращивая
напряжение. Такие ансамбли не всегда отражают
подлинную суть шаманизма.
В последующие периоды истории Кореи связаны с влиянием культуры Китая и заимствованием ее религиозно-философских систем. Это
приводит к тому, что шаманизм перестает быть
государственной религиозной системой, которую
исповедуют аристократы во главе с правителем.
Но шаманизм не пропадает, а приобретает народный статус. В итоге это приводит к тому, что
народная музыка и шаманская становятся очень
близки. Так, например, на основе музыкальных
диалектов и инструментовок Корею можно разделить на пять областей с разными видами шаманской музыки: центральную, северо-западную,
восточную, юго-западную и районы острова Чеджу. Эта классификация тесно связана с разделе-
D.R. Mironova, R.R. Mukhametzyanov. THE INITIAL PHASE OF THE ORIGIN AND FORMATION
OF THE MUSICAL CULTURE OF KOREA
39
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
нием по языковым диалектам. Аналогичным образом классифицируются и народные песни.
Также можно отметить, что существуют жанры, которые произошли от шаманской музыки.
В первую очередь это нонгак (논각). Нонгак – это
популярное исполнительское искусство, основанное на общинных обрядах и деревенских развлечениях. Это жанр, сочетающий в себе ансамбль
ударных, а иногда и духовые инструменты, шествие, танцы, драму и акробатические трюки.
Существуют отличительные региональные стили
нонгака, их тоже пять [3, P. 21]. Интересно то,
что инструменты нонгак, такие как малый гонг,
большой гонг, бочкообразный барабан и барабан-песочные часы, используются в шаманских
обрядах и то, что нонгак и кут изначально были
синонимами, демонстрируют нам связь между
двумя музыкальными жанрами.
Эта связь была взаимной, в ритуальную шаманскую музыку включались целые народные
песни, и наоборот. Например, чанбу-тарён (창부
타령) и норэкарак (노래가락), исполнявшиеся в
районе современного Сеула, относились к шаманской музыке, но впоследствии трансформировались в народную. Такая близость шаманской
и народной музыки не случайно, так как шаманы, после периода Троецарствия стали ориентироваться, прежде всего, на простой народ. А для
человека того времени важна была узнаваемость,
игра со знакомыми шаблонами. Кроме того, можно отметить, что шаманская музыка имеет разные характеристики в зависимости от региона, из
которого она происходит, и в целом имеет тот же
стиль и ритме, что и народные песни этого региона. Все это говорит нам о том, что, скорее всего,
в рамках корейского шаманизма уже изначально
существовала региональная специфика, которая
в последующем усилилась.
Также необходимо отметить, что после периода Троецарствия шаманизм, оттесненный конфуцианством и буддизмом от аристократической
среды, фактически ушел в народ. Фактически
он стал для простых корейцев той духовной основой, которая была для него понятна и проста.
Данную ситуацию можно сравнить с тем, что
происходит в это время в Китае. Дело в том, что
господство в Поднебесной конфуцианства привело к тому, что на долю простого народа остался
религиозный даосизм. Фактически здесь мы видим распад на народную и элитарную сферу культуры. Как отмечает В.В. Малявин «граница меж40
ду элитарной и народной культурами пролегает
через религиозную жизнь средневекового китайского общества» [4, С.171-174.]. Как мы видим
и в Кореи, и в Китае ситуации схожие и граница действительно пролегает, через религиозную
жизнь. Но все же есть отличия. Это прежде всего
шаманизм, которые после периода Троецарствия
вышел более утонченным и смог обогатить народную музыкальную культуру.
Но в период Троецарствия, конечно, была
и светская придворная музыка. Так в Когуре, по
мнению исследователей, была распространена
вокально-танцевальная композиция каму (ка –
песня, му – танец), имеющая схожие черты с песенно-танцевальной композицией Древнего Китая – гэу. Данное предположение основывается на
найденных фресках гробниц [5]. О музыкальной
жизни государства Пэкче почти ничего не известно. В государстве Силла, напротив, велась очень
активная музыкальная деятельность. В столице
устраивались концерты придворного оркестра,
насчитывавшего более сотни музыкантов. Особое
место среди выступлений занимали танцы в масках тальчхум и выступления хваранов.
С 676 г. по 918 г. наступает период музыки
государства Объединенная Силла. В этот период
была распространена музыка хянгак (местная,
родная музыка). В 888 году был издан «Сборник
родных песен трех периодов» («Хангачип самдэмок»). Этот сборник не сохранился, но названия
песен из него упоминаются в хронике «Самгук
юса» [6]. В конце IX века началось распространение буддийского церемониального пения помпхэ.
Таким образом, мы видим, что музыкальная придворная традиция имеет и региональную традицию, и освещение в книжной культуре.
Пожалуй, самая важная музыкальная деятельность в этот период была связана с национальными событиями, сосредоточенными на королевском дворе, и среди них особо следует отметить
внедрение конфуцианской ритуальной музыки
аак (아악) из Китая. В этот средневековый период, и особенно в эпоху Чосона, господствующей
идеологией государства было конфуцианство.
Свергнув предыдущую династию и установив
новую, правители почувствовали необходимость
не только оправдать собственную революцию
и стабилизировать общественные настроения, но
и заручиться поддержкой своего могущественного соседа Китая. Соответственно, они приняли
китайскую доктрину церемонии еак (예악).
Д.Р. Миронова, Р.Р. Мухаметзянов. НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ЗАРОЖДЕНИЯ
И ФОРМИРОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Аак был впервые представлен в XII веке во
время династии Корё, но его золотой век пришелся на XV век во время правления короля Седжона
(1418-1450), известного как величайший монарх
Кореи. В тот период многие ученые стремились
возродить церемониальную музыку древней китайской династии Чжоу, и в конечном итоге был
создан и исполнен новый аак как преемник древней китайской традиции. В этот период была
создана оригинальную систему нотной записи
чонганпо – один из видов мензуральной (линейной ритмической) нотации, а также классификация придворной и народной музыки. В 1493 году
группой ученых во главе с Сон Хеном и при правлении правнука Седжона – Сончжона – была создана первая музыкальная энциклопедия – «Акхак квебом» [7, С.309].
Однако наиболее важно то, что китайская конфуцианская философия музыки оказала глубокое
влияние на корейскую придворную музыку в целом. В результате в наше время слово аак стало
использоваться по отношению ко всей музыке,
исполняемой при дворе, включая репертуар хянгака корейского происхождения. Но хотя такое
широкое использование аак, кажется, предназначено для того, чтобы связать всю корейскую придворную музыку с китайской философией, сама
музыка уникальна по стилю и не может быть
найдена в Китае, изначальном источнике аака.
Концептуально эта элитная музыкальная традиция сформировалась под влиянием Китая, но по
своему звучанию, ритмам и тону — это было уже
оригинальное корейское творение.
Импорт и кореянизация китайской поэзии
и музыки стали возможными благодаря таким
факторам, как: непредубежденная готовность
принимать иностранную музыку без сопротивления и музыкальная способность сделать эту
музыку своей собственной. Таким образом, хотя
корейская музыка или, по крайней мере, музыка
правящего класса, находилась под сильным влиянием китайской музыки, в процессе импортированная музыка была полностью кореянизирована и приобрела уникальный характер, который
нельзя найти нигде в Китае. Здесь также можно
вспомнить строки из одного из разделов «Истории Трех Государств», посвященном музыке:
«Король Касил из королевства Кайя увидел цитру империи Тан и изменил ее, потому что, по его
словам, «в каждой стране есть свой язык и диалекты, так как же музыка может быть везде одинаковой?» [8, С. 235]
Тем не менее, корейцы приняли китайскую
музыку как некий фундамент в некоторых музыкальных сферах, затем перестраивая и объединяя
их со своими собственными музыкальными традициями. В музыке корейцы следовали китайцам
только в философии и общих принципах, в то
время как инструменты, мелодии, ритмы и фактические звуки музыки были оригинальными корейскими творениями, почти не подверженными
влиянию китайской музыки. Возможно, поэтому
корейцы часто говорят, что традиционная музыка
гугак (на корейском) – это дух нации.
Выводы
Музыкальная культура Кореи прошла долгий
путь развития. Ее зарождение истоками уходит
в глубокую древность, когда у людей того времени начинает формироваться религиозное сознание. Одной из древнейших корейских религий
является шаманизм, а основой корейской традиционной музыки можно назвать музыку шаманских ритуалов. Со временем жанры шаманской
музыки, например, чанбу-тарён и норэкарак,
трансформировались в жанры народного музыкального искусства.
Но кроме музыки шаманских ритуалов была
еще и придворная музыка, которая не только
обогатила шаманизм в период Троецарствия, но
и развивалась, формируя уникальную корейскую
музыкальную традицию. Постепенно корейская
музыкальная культура все больше развивалась,
и, конечно же, она взаимодействовала с культурами соседних стран, в частности с Китаем. Когда в Корею начинает проникать конфуцианство,
наступает новый этап развития корейской музыки. Но, невзирая на это, корейская музыкальная
традиция устояла и сохранила свою самобытность. Особую роль в этом процессе сыграл король Седжон, который был нацелен на развитие
исконно корейских традиционных музыкальных
особенностей.
D.R. Mironova, R.R. Mukhametzyanov. THE INITIAL PHASE OF THE ORIGIN AND FORMATION
OF THE MUSICAL CULTURE OF KOREA
41
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Список литературы
1. Гудимова С. А. Символика китайской музыки // Вестник культурологии. 2003. № 3. URL: https://
cyberleninka.ru/article/n/simvolika-kitayskoy-muzyki (дата обращения: 21.02.2022).
2. Борев Ю. Б. Эстетика / Ю.Б. Борев. М.: Русь Олимп; АСТ; Астрель, 2005. – С.12.
3. Hahn, Man-young. The Origin of Korean Music / Hahn Man-young // The World of Music, – Vol. 27, No. 2. –
1985. – С. 21
4. Малявин В. В. О религиозном аспекте народной (локальной) культуры в средневековом Китае. // Общество и государство в Китае. 12-ая научная конференция, ч.1. – М., 1981. – С.171 – 179.
5. Keith Howard. Different Spheres: Perceptions of Traditional Music and Western Music in Korea. / Keith
Howard // The World of Music: Cultural Concepts of Hearing and Listening. – Vol. 39, No. 2. – 1997. – pp. 61-67.
6. Ирен. Самгук Юса («Оставшиеся сведения о трех государствах»). Перевод Ю.В. Болтач. – М.: Гиперион,
2018. – 896 с.
7. Тювикова Т. Н. Истоки и тенденции развития традиционной корейской музыки. / Т.Н. Тювикова // Вестн.
Таганрогского инс-та им. А.П. Чехова, 2019 – №1. – С. 309.
8. Ким Бу Сик. Самгук саги («Исторические записи трех государств»). Перевод М. Н. Пака. – М.: Восточная
литература, 2001. – С. 235.
References
1. Gudimova S. A. Simvolika kitayskoy muzyki // Vestnik kul'turologii. – 2003. № 3. – URL: https://cyberleninka.
ru/article/n/simvolika-kitayskoy-muzyki (дата обращения: 21.02.2022).
2. Borev YU. B. Estetika / YU.B. Borev. M.: Rus' Olimp; AST; Astrel', 2005. – S. 12.
3. Hahn, Man-young. The Origin of Korean Music / Hahn Man-young // The World of Music, – Vol. 27, No. 2. –
1985. – S. 21.
4. Malyavin V. V. O religioznom aspekte narodnoy (lokal'noy) kul'tury v srednevekovom Kitaye. // Obshchestvo i
gosudarstvo v Kitaye. 12-aya nauchnaya konferentsiya, ch.1. – М., 1981. – С. 171-179.
5. Keith Howard. Different Spheres: Perceptions of Traditional Music and Western Music in Korea. / Keith
Howard // The World of Music: Cultural Concepts of Hearing and Listening. – Vol. 39, No. 2. – 1997. – pp. 61-67.
6. Iren. Samguk Yusa («Ostavshiyesya svedeniya o trekh gosudarstvakh»). Perevod YU.V. Boltach. – M.: Giperion,
2018. – 896 s.
7. Tyuvikova T. N. Istoki i tendentsii razvitiya traditsionnoy koreyskoy muzyki. / T.N. Tyuvikova // Vestn.
Taganrogskogo ins-ta im. A.P. Chekhova, 2019 – №1. – S. 309.
8. Kim, Bu Sik. Samguk sagi («Istoricheskiye zapisi trekh gosudarstv»). Perevod M. N. Paka. – M.: Vostochnaya
literatura, 2001. – S. 235.
© Д.Р. Миронова, Р.Р. Мухаметзянов, 2022
© D.R. Mironova, R.R. Mukhametzyanov., 2022
42
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Д.Р. Миронова, Р.Р. Мухаметзянов. НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ЗАРОЖДЕНИЯ
И ФОРМИРОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 316.354
Л.В. НАМРУЕВА
Калмыцкий научный центр РАН, г. Элиста, Россия
МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ СЕМЬИ КАЛМЫКОВ И КОРЕЙЦЕВ:
ВЫБОР ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ
Людмила Васильевна Намруева,
кандидат социологических наук,
старший научный сотрудник
Калмыцкий научный центр РАН
Е-mail: lnamrueva@yandex.ru
Аннотация. Корейцы стали активно мигрировать в Калмыкию в середине 1960-х гг., они помогали местному населению развивать новое направление в экономике республики – рисоводство. Первыми директорами рисоводческих хозяйств, созданных в Октябрьском районе, явились опытные руководители, корейцы
по этническому происхождению. Рисосовхозы, возглавляемые ими, добивались высоких производственных
показателей. В результате тесного взаимодействия в поселках компактного проживания корейцев стали появляться в 1970-х гг. смешанные семьи межу калмыками и корейцами. Второй путь создания таких семей
связан с обучением представителей этих этнических групп в крупных городах. Несколько рассмотренных семей были созданы во время студенчества. Опрошенные мужчины-калмыки, главы смешанных семей, говорят,
что их жены-кореянки окалмычились. Дети из таких семей, воспитанные без отца-корейца, социализированные
в калмыцкой среде, ощущают близость с калмыцким этносом. В ходе исследования были использованы нарративы людей, состоявших в браке с представителями корейского народа, состоящих в исследуемых семьях,
выходцев из таких семей.
Ключевые слова и фразы: калмыки, корейцы, смешанные семьи, межэтнические браки, этнический язык,
общая конфессия
Для цитирования: Намруева Л.В. Межэтнические семьи калмыков и корейцев: выбор этнической идентичности // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 43–48.
L.V. NAMRUEVA
Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, Elista, Russia
INTERETHNIC FAMILIES OF KALMYKS AND KOREANS:
THE CHOICE OF ETHNIC IDENTITY
Lyudmila V. Namrueva,
candidate of sociological sciences,
Senior Researcher
Kalmyk Scientific Center of the Russian
Academy of Sciences
Е-mail: lnamrueva@yandex.ru
Abstract. Koreans began to actively migrate to Kalmykia in the mid-1960s, they helped the local population to develop
a new direction in the economy of the republic – rice farming. The first directors of rice farms established in the
Oktyabrsky district were experienced managers, Koreans by ethnic origin. Rice farms, headed by them, achieved high
production indicators. As a result of close cooperation, mixed families between Kalmyks and Koreans began to appear
in the settlements of compact residence of Koreans in the 1970s. The second way of creating such families is connected
with the training of representatives of these ethnic groups in large cities. Several of the families considered were created
during the student years. The surveyed Kalmyk men, heads of mixed families, say that their Korean wives have become
sad. Children from such families, brought up without a Korean father, socialized in a Kalmyk environment, feel close
L.V. Namrueva. INTERETHNIC FAMILIES OF KALMYKS AND KOREANS:
THE CHOICE OF ETHNIC IDENTITY
43
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
to the Kalmyk ethnic group. In the course of the study, the narratives of people who were married to representatives of
the Korean people, who are in the studied families, people from such families were used.
Keywords: Kalmyks, Koreans, mixed families, interethnic marriages, ethnic language, common denomination
For citation: Namrueva L.V. Interethnic families of kalmyks and koreans: the choice of ethnic identity // The Journal
of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022.Vol. 3. № 3. P. 43–48.
Введение
Современная Калмыкия – многоэтничный
южнороссийскийрегион, в котором гармонично взаимодействуют представители этнических
групп, различающихся между собой по языку
и вероисповеданию. Корейцы 57 лет проживают
на территории республики Калмыкия. По данным
всесоюзных переписей в Калмыкии проживало
корейцев: в 1959 году – 51 чел., в 1970 году –
284 чел., в 1979 году – 1073 чел., в 1989 году –
643 чел. [Население 2005: 10]. По итогам Всероссийскихпереписей в 2002 г. – 1049 чел., в 2010
г. численность корейцев увеличилась до 1342 человек, что составляет 0,5% населения республики [Население Калмыкии]. Увеличение корейцев
в нулевые годы связано с их миграцией из среднеазиатских государств, вызванной разрушением
Советского Союзаи последующим ухудшением
межэтнических отношений в постсоветских республиках, вследствиеэтого многие представители нетитульных народов были вынуждены переехать в Россию. Исследователи отмечают, что
российские корейцы являют собой пример одного из наиболее успешных вариантов интеграции
этнических меньшинств и их взаимодействия
с титульной нацией. На протяжении новейшей
истории сложно найти пример интолерантности или межнациональных конфликтов между
русскими и корейцами [Храпов 2011, с. 157].
И в Калмыкии за период более полувека между
калмыками и корейцами не возникало серьезных
противоречий. Корейцы трудятся почти во всех
сферах жизни, живут в согласии и дружбе со всеми народами республики, внося заметный вклад
в развитие таких отраслей сельского хозяйства,
как рисосеяние, растениеводство, образование,
культура.
Результаты исследования
Судьба калмыков и корейцев России имеет
много общего: добровольное вхождение в состав
российского государства, активное трудовое участие в развитии экономики страны, насильствен44
ное выселение с родной земли в условиях сталинского режима, реабилитация спустя десятилетия.
Годы страданий и невосполнимые демографические потери в период депортации, нанесшей
огромный ущерб культуре обоих народов, негативно сказывается на современном состоянии
этносов. Одно из его проявлений – исчезновение
этнических языков – калмыцкого и корейского
среди его носителей [Намруева, 2010, с. 39].
Цель нашей статьи – рассмотреть, каков выбор этнической идентичности у выходцев из
смешанных семей, созданных между калмыками
и корейцами. В качестве материала исследования
использованы полевые материалы автора, сделанные им в ходе бесед с супругами, детьми из
исследуемых межэтнических семей.
Известный
российский
исследователь
А.А. Сусоколов выделяет 3 типа межэтнических
браков: 1) семьи с партнерами, близкими по этническим, этнокультурным характеристикам и
традициям (одинаковая религия, схожий быт,
обычаи, система ценностей); 2) семьи с партнерами, близкими по культурным характеристикам
(одинаковая религия, близкая ценностная система), но неблизкие этнически и различающимися
по традиционному строю жизни; 3) семьи с партнерами, далекими по этнокультурным характеристикам и национальному менталитету (разные
религии, разные культура и система ценностей,
разные цивилизационные особенности) [Сусоколов, 1987, с. 98]. В современной Калмыкии
встречаются все указанные типы межэтнических
браков. К первому типу отнесем браки со «своими», близкородственными народами, бурятами,
монголами, с которыми калмыков сближает общность этнокультурных элементов (язык, буддизм,
традиции и т. д.). Ко второму типу отнесем браки
с тувинцами, алтайцами, китайцами. Чаще всего,
на наш взгляд, встречаются браки третьего типа,
когда калмыки создают семью с так называемыми
«чужими», представителями другой конфессиональной принадлежности, чьи элементы культуры, менталитет сильно отличается от калмыцких
характеристик [Намруева, 2021, с. 440].
Л.В. Намруева. МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ СЕМЬИ КАЛМЫКОВ И КОРЕЙЦЕВ:
ВЫБОР ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
В данной статье рассмотрим браки второго типа, союзы между калмыками и корейцами,
которых объединяют не только принадлежность
к монголоидной расе, но и отдельные культурные
характеристики (буддизм, ценностная система,
основанная на общей конфессии), но различают
этническая психология, образ, традиционный
строй жизни. Из воспоминаний женщины-калмычки, вышедшей замуж за корейца в начале
1970-х гг.«Муж был значительно старше меня,
занимался выращиванием бахчевых в республике. Он был богат, имел легковую машину. Это
было большой редкостью в те времена среди
калмыков. Помню, когда он впервые привел меня
в свою семью знакомиться. Меня встретили недоброжелательно. Ведь он был завидным женихом для своих кореянок. Меня удивилоогромное
разнообразие блюд, салатов, соусов.. Преимущественно растительной. Они были в маленьких
чашечках. У нас калмыков в те времена это было
в диковинку. Мы же мясоеды. Первые корейцы
в республике отличались огромной трудоспособностью. Они вставали очень рано, не завтракали или легко завтракали. До полудня находились
в поле в полусогнутом положении, пропалывали,
поливали, рыхлили, собирали урожай овощей, арбузов. В коротких перерывах могли утолить жажду. Женщины работали наравне с мужчинами
без устали. Корейцы строили легкие деревянные
временные жилища, где готовили пищу, отдыхали. Это было очень по-спартански. Рядом кружили собаки. Когда корейцы приехали, шла впереди молва, что они едят собак. Калмыки это не
принимали, поэтому поначалу относились очень
настороженно. Однажды и меня накормили собачатиной. Было вкусное блюдо, потом мне сказали, что оно приготовлено из мяса собаки. Меня
сразу стошнило. Вот так проявлялись различия
между мной и супругом. Мне было очень сложно привыкнуть к новым условиям жизни, пище,
труду растениеводов. Поэтому наш брак был
недолгим (женщина, 67 лет).
В середине 1970-х гг. создали межэтническую
семью калмычка из Большого Царына и молодой
парень, приехавший в Калмыкию из Узбекистана. У них родились сын и дочь, которых воспитывала одна мать. Отец рано ушел из жизни. Дети
социализировались в калмыцкой среде, усваивали традиции и обычаи калмыков, от которых их
отличала лишь корейская фамилия. О своей этнической принадлежности они особо не задумы-
вались. Повзрослев, создали свои семьи, выбрав
в качестве мужа и жены калмыков.
Среди выходцев из смешанных семей, где
мама – калмычка, отец – кореец, есть те, кто прославил фамилию отца, став известными в разных
сферах. Автор однажды пыталась взять интервью у одного из них, но молодой человек ответил, что отец у него родился в смешанной семье
и был воспитан в семье матери, и у него самого
отцовская судьба повторилась. Мужчина только
на четверть кореец. Но несмотря на это, в настоящее время он руководит корейской диаспорой
в республике.
Молодые люди создают смешанные семьи,
когда обучаются в крупных регионах. В середине 1970-х гг. студент-калмык, завершавший обучение в центральной части страны, где редки
лица азиатской внешности, встретил девушку.
Думал, что калмычка, а она оказалась кореянка.
Родители-калмыки были категорически против
смешанного брака, особенно мама жениха хотела сноху‑калмычку. На мой вопрос «Чем жены‑кореянки отличаются от жен‑калмычек?».
Мужчина, имеющий опыт 45 лет семейной
жизни с кореянкой сказал: «Кореянки более покладистей, уравновешенней, дипломатичней,
чем калмычки, многие из которых отличаются
взрывным характером. Джунгары, предки калмыков – ведь воинственный народ. Кореянки любят чистоту, порядок, умеют вкусно и разнообразно готовить. Кореянки гибче в отношениях.
Моя супруга, можно сказать, окалмычилась.
У нее кухня калмыцкая, калмыцкие традиции на
первом месте».
Очир – уроженец Кетченеровского района,
учился в одном из вузов г. Самары, встретил
Наталью, кореянку по национальности, приехавшую из казахского города Уральска. В начале нулевых годов молодые люди создали крепкую, гармоничную семью, тем самым разрушив
многие стереотипы об межэтнических браках.
Наталью на свадьбе удивило огромное число
родственников мужа, ведь у нее родня была малочисленна. В 2020 г. дружная многодетная семья Улановых из г. Элисты стала победителем
регионального этапа всероссийского конкурса
«Семья года». По признанию супругов, в основе
их семьи лежат калмыцко-корейские традиции,
которые передали им родители и деды: уважение и почитание старших, забота о младших,
взаимовыручка. На большие праздники собира-
L.V. Namrueva. INTERETHNIC FAMILIES OF KALMYKS AND KOREANS:
THE CHOICE OF ETHNIC IDENTITY
45
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
ется вся семья, каждый занят делом. Кто-то
чистит картошку, кто-то режет овощи. Это
очень весело, когда готовит вся семья. На столе
всегда присутствуют калмыцкие блюда: баранина с картошкой, калмыцкий чай и корейские – кукси, пигоди, разнообразные острые
салаты. Потом все вместе обсуждаем наши
планы. Отмечаем все калмыцкие и корейские
праздники, все победы на конкурсах и олимпиадах. Главное, чему мы учим детей, – это заботиться и поддерживать друг друга в любой
ситуации. О том, как тяжело жить без помощи близких, наши дети знают не понаслышке.
Всей семьей регулярно проводим благотворительные акции для элистинскогостардома.
Наши дети – главные помощники в этом деле.
Вместе ездим к одиноким старикам и видим,
как дети стараются подарить им частичку
своего тепла [Эрендженова, 2020, с. 10‑12].
В начале 2010-х гг. во время учебы в столичном вузе студент‑калмык встретил девушку‑кореянку, которая понравилась ему своим кротким
спокойным характером. Она всегда соглашалась
с его мнением, не перечила ему, отличалась неутомимым характером, работоспособностью. Родственники-калмыки удивлялись тому, что она, будучи на поздних сроках беременности, готовила
дома пищу и развозила ее по адресам заказчиков.
Эта форма только входила на элистинский рынок
обслуживания. Близкое окружение удивлялось
работоспособности, целеустремленности и деловой хватке своей новой родственницы, которую
они сразу не приняли.
Большинство корейцев Калмыкии проживали
и продолжают проживать в Октябрьском районе
республики. Первыми директорами рисосовхозов «Восход», «Калмыцкий», «50 лет Октября»,
«Джангар», созданных в середине 1960-х и начале 1970-х гг. были корейцы, имевшие солидный
опыт руководства в рисоводческих хозяйствах
Узбекской ССР. Первые рисоводческие бригады
были корейскими по этническому составу. Через
несколько лет коренное население стало постепенно осваивать выращивание этой культуры.
Смешанные браки между калмыками и корейцами не носили массовый характер, они были редкими. Более распространены браки между русскими и корейцами. После депортации калмыки
возвращались в родную степь, на свою территорию, которую покинули в сталинское лихолетье.
46
А корейцы, не получившие такого права, оставались в среднеазиатских республиках, куда были
выселены, или мигрировали в Москву, Ленинград, Ростов-на-Дону и другие крупные регионы.
Многие из них, получая образование, активно
включались в трудовые отношения на фабриках,
заводах, в образовательных учреждениях. Но
многие корейцы, живущие в крупных городах, не
забыли исконную трудовую деятельность, присущую корейскому народу, сезонное бахчеводство.
По необъятным просторам страны трудились корейские растениеводы, выращивая лук, арбузы
и другие овощи, снабжая тысячи рынков своей
полезной и необходимой продукцией.
Корейцы Калмыкии жили, решая не только
материальные вопросы, но их также беспокоили
проблемы сохранения корейского языка и культуры. Поэтому в 1996 г. в п. Восход Октябрьского
района был создан корейский центр «Чин-Сен»,
который в 2000 г. получил статус «народного коллектива». В разные годы им руководили
В.В. Пак, С.Б. Цой, Л.Г. Хен. Они организовывали занятия вокальных и танцевальных кружков,
по воскресеньям желающие изучали корейский
язык под руководством учителя корейского языка
В. В. Пак, энергичной деятельной женщины, энтузиаста своего дела. Местные корейцы бережно
хранили предметы культа и быта своего народа.
Члены народного коллектива регулярно отмечали
наступление корейского Нового года и праздник
урожая – Чусок. Ежегодно коллектив принимал
участие в «Фестивале дружбы народов», республиканском конкурсе «По заветам старины»,
проводимых в г. Элисте, районных и поселковых культурных мероприятиях, на которых были
представлены различные народные корейские
обряды: рождение ребенка, свадьба, празднование первого года жизни ребенка, 60-летний юбилей главы семьи. В его репертуаре было немало
концертных номеров на корейском языке.
К сожалению, в 2010-м г., когда автор проводила полевые исследования в рамках выполнения научного проекта, в п. Восход остались
лишь пожилые люди. Молодые работоспособные корейцы с семьями выехали на постоянное
местожительство в другие регионы, а некоторые
мигрировали и за пределы страны. В то время
мне работник местного СДК призналась, что
в селе нет девушек‑кореянок, приходится обучать калмычек корейским танцам. Социально-
Л.В. Намруева. МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ СЕМЬИ КАЛМЫКОВ И КОРЕЙЦЕВ:
ВЫБОР ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
экономические реалии, безусловно, отразились
на численность корейской диаспоры, активизацию миграционного поведения корейцев, на затруднения в демонстрации своей этничности как
в районе, так и в республике.
Заключение
В ситуации, когда в определении этнической
идентичности у большинства корейцев Калмыкии отсутствуют такие компоненты как знание
этнического языка, истории народа, традиций
и обычаев, любовь к корейской кухне остается
важнейшимэтнодифференцирующим признаком.
Об этом говорили почти все мои собеседники из
смешанных семей. У выходцев из межэтнической семьи, можно даже уточнить межрасовой
семьи, корейцев с русскими преобладает внешность с доминированием азиатских черт. У детей
из смешанной семьи калмыков и корейцев, относящихся к монголоидной расе, признаки внешности похожи. Только специалист по физической
антропологии способен выявить определенные
различия. В современный период, когда малочисленные этносы постепенно растворяются,
рассматриваемые этнические группы переживают те же ассимиляционные процессы. Такой элемент этнической идентичности как этнический
язык играет символическую роль, поэтому речь,
понимание, становятся универсальными без этнической принадлежности.
Список литературы
1. Намруева Л. В. Социологический анализ идентичности калмыков и корейцев, проживающих в Республике Калмыкия (по итогам опросов, проведенных в 2009 и 2010 гг.) // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2010. №2. – С. 40-46.
2. Намруева Л. В. Корейцы в Калмыкии: общество и трудовая деятельность // Корейцы Юга России и
Нижнего Поволжья: история и современность. Мат-лымеждунар. науч. конф.(г. Волгоград, 1 ноября 2011 г.).
К 21-й годовщине российско-корейских дипломатических отношений и 111-1 годовщине основания Волгоградской областной универсальной науч. библиотеки им. М. Горького. Волгоград: Изд-во Первое марта,
2011. – С. 31‑45.
3. Намруева Л. В. «Чужие», ставшие/не ставшие «своими»: смешанные семьи в современной Калмыкии //
Сетевое востоковедение: мир Востока и Восток в мире», V Международный науч. форум (30 ноября 2021; Элиста). материалы / редкол.: Б.К. Салаев [и др.]. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2021. С. 439443. ISBN 978-5-91458389-4.
4. Население Калмыкии: [sajt]. – URL: ru.wikipedia.org (дата обращения: 10.03.2022). – Текст: электронный.
5. Население отдельных национальностей, владение языками, уровень образования, распределение по статусу в занятии и источникам средств к существованию, группировка домохозяйств и семей по размеру в разрезе
городов и районов. Итоги Всероссийской переписи населения 2002 года по Республике Калмыкия. Ч.2. Элиста,
2005. – С.10.
6. Сусоколов А. А. Межэтнические браки в СССР. М.: Мысль, 1987. 142 с.
7. Храпов А. О. Роль корейцев юга России в культурных связях России и Республики Корея в 1990-2010
гг. // Мат-лыМеждунар. науч. конф-ции Корейцы Юга России и Нижнего Поволжья: история и современность.
На рус. и корейском яз. Волгоград, 2011.
8. Эрендженова Л. Семья как мотивация // Байрта. 2020. № 6. – С.10–12.
References
1. Namrueva L.V. Sociologicheskij analiz identichnosti kalmykov i korejcev, prozhivayushchih v Respublike
Kalmykiya (po itogam oprosov, provedennyh v 2009 i 2010 gg.) // Vestnik Kalmyckogo instituta gumanitarnyh
issledovanij RAN. 2010. №2. – S. 40-46.
2. Namrueva L.V. Korejcy v Kalmykii: obshchestvo i trudovaya deyatel'nost' // Korejcy YUga Rossii i Nizhnego
Povolzh'ya: istoriya i sovremennost'. Mat-lymezhdunar. nauch. konf.(g. Volgograd, 1 noyabrya 2011 g.). K 21-j
godovshchine rossijsko-korejskih diplomaticheskih otnoshenij i 111-1 godovshchine osnovaniya Volgogradskoj
oblastnoj universal'noj nauch. biblioteki im. M. Gor'kogo. Volgograd: Izd-vo Pervoe marta, 2011. – S. 31‑45.
3. Namrueva L.V. «CHuzhie», stavshie/ne stavshie «svoimi»: smeshannye sem'i v sovremennoj Kalmykii // Setevoe
vostokovedenie: mir Vostoka i Vostok v mire», V Mezhdunarodnyj nauch. forum (30 noyabrya 2021; Elista). materialy /
redkol.: B.K. Salaev [i dr.]. Elista: Izd-vo Kalm. un-ta, 2021. – S. 439¬443. ISBN 978-5-91458-389-4.
4. Naselenie Kalmykii: [sajt]. – URL: ru.wikipedia.org (data obrashchenija: 10.03.2022).
L.V. Namrueva. INTERETHNIC FAMILIES OF KALMYKS AND KOREANS:
THE CHOICE OF ETHNIC IDENTITY
47
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
5. Naselenie otdel'nyh nacional'nostej, vladenie yazykami, uroven' obrazovaniya, raspredelenie po statusu v zanyatii
i istochnikam sredstv k sushchestvovaniyu, gruppirovka domohozyajstv i semej po razmeru v razreze gorodov i rajonov.
Itogi Vserossijskoj perepisi naseleniya 2002 goda po Respublike Kalmykiya. CH.2. Elista, 2005. – S.10.
6. Susokolov A. A. Mezhetnicheskie braki v SSSR. M.: Mysl', 1987. – 142 s.
7. Hrapov A. O. Rol' korejcev yuga Rossii v kul'turnyh svyazyah Rossii i Respubliki Koreya v 1990-2010 gg. //
Mat-lyMezhdunar. nauch. konf-cii Korejcy YUga Rossii i Nizhnego Povolzh'ya: istoriya i sovremennost'. Na rus. i
korejskom yaz. Volgograd, 2011.
8. Erendzhenova L. Sem'ya kak motivaciya //Bajrta. 2020. № 6. – S.10–12.
© Л.В. Намруева, 2022
© L.V. Namrueva, 2022
48
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Л.В. Намруева. МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ СЕМЬИ КАЛМЫКОВ И КОРЕЙЦЕВ:
ВЫБОР ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 316
В.В. РЫБАЛЬСКАЯ
Волгоградский государственный университет, г. Волгоград, Россия
САМОУБИЙСТВО В СИСТЕМЕ СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ
В ЮЖНОЙ КОРЕЕ
Рыбальская Вероника Владимировна, магистрант
Кафедра социологии и политологии
Волгоградский государственный университет
E-mail: Fumiko18@yandex.ru
Аннотация. В данной работе рассмотрены и проанализированы основные причины в культурном, психологическом и социальном аспектах, способствующих возникновению суицидальных предпосылок и наклонностей
у жителей Южной Корее. Отмечается, что склонность к самоубийству отчасти связана со специфическими
особенностями южнокорейской культуры, менталитета, психологических и социальных ориентаций; акцентируется внимание на экономических процессах, под воздействием которых происходят трансформации в обществе. Несмотря на меры, предпринятые Правительством Кореи по снижению уровня самоубийств, численность
людей, решающих проблемы путем суицида остается на высоком уровне. В связи с этим необходимо создание
и введение новой стратегии, программы по прогнозированию и дальнейшему предотвращению самоубийств.
В данной статье описывается серьезность проблемы суицида, распространенного не только среди подростков, но также и среди представителей старшего поколения, рекомендуются меры профилактики самоубийств,
которые смогут быть реализованы совместными национальными усилиями: мониторинг поступающей информации; введение школьных программ по психическому здоровью и создание консультационных групп, деятельность которых будет направлена на решение и предотвращение психологических проблем; проведение
семейных программ, в ходе которых родителям объясняли бы наиболее эффективные способы выстраивания
доверительных и дружеских отношений с детьми.
Ключевые слова и фразы: самоубийство, Южная Корея, культура, общество, семья, психическое здоровье.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Рыбальская В.В Самоубийство в системе социальных отношений в Южной Корее // Корееведение в России:направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 49–56.
V.V. RYBALSKAYA
Volgograd State University, Volgograd, Russia
SUICIDE IN THE SYSTEM OF SOCIAL RELATIONS IN SOUTH KOREA
Veronika V. Rybalskaya, Master’s Degree Student,
Department of Sociology and Political Science
Volgograd State University
E-mail: Fumiko18@yandex.ru
Abstract. This study examines and analyzes the main causes in cultural, psychological and social aspects that contribute
to the emergence of suicidal prerequisites and inclinations in South Koreans. It is noted that the tendency to suicide is
partly related to the specific features of South Korean culture, mentality, psychological and social orientations; attention
is focused on the economic processes under the influence of which transformations take place in society. Despite the
measures taken by the Korean Government to reduce the suicide rate, the number of people solving problems by suicide
remains at a high level. In this regard, it is necessary to create and introduce a new strategy, a program for predicting
and further preventing suicide. This article describes the seriousness of the problem of suicide, which is common not
V.V. Rybalskaya. SUICIDE IN THE SYSTEM OF SOCIAL RELATIONS IN SOUTH KOREA
49
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
only among adolescents, but also among the older generation; suicide prevention measures are recommended, which
can be implemented by joint national efforts: monitoring of incoming information; the introduction of school programs
on mental health and the creation of counseling groups whose activities would be aimed at solving and preventing
psychological problems; conducting family programs, during which parents would be explained the most effective
ways to build trusting and friendly relationships with children.
Keywords and phrases: suicide, South Korea, culture, society, family, mental health.
Acknowledgment: This work supposed by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry of
Education of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies (AKS 2019-OLU2250001).
For citation: Rybalskaya V.V. Suicide in the system of social relations in South Korea // The Journal of Direction and
Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 49–56.
Введение
Южная Корея – процветающая высокотехнологичная экономика G11, предоставляющая
качественные образовательные услуги, завоевавшая любовь молодого поколения активно развивающейся популярной культурой, которой восхищаются во всем мире, но при этом корейское
общество страдает от нескольких болезней социального характера — наркомании, бездомности и
уличной преступности, которые давно являются
проблемами стран Западного мира.
Согласно данным World Population Review,
в 2019 году Южная Корея занимала четвертое
место в мире по уровню самоубийств. Существует множество объяснений высокого уровня суицида, связанного как с психическим здоровьем,
так и с внешними факторами. На фоне пандемии
коронавируса, падения доходов, усиливающихся
опасений по поводу работы и длительного социального дистанцирования, нация все больше
испытывает необходимость в решении проблем,
связанных с психическим здоровьем.
Государственная статистика показывает, что
число людей в Южной Корее, которые преднамеренно нанесли себе вред в первой половине
2020 года, выросло почти на 36% по сравнению
с аналогичным периодом прошлого года. Рекордные 595 724 человека прошли лечение от депрессии, что на 5,8% больше, чем за первые шесть
месяцев 2019 года, в то время как уровень самоубийств также вырос.
Особую тревогу вызывают случаи самоубийств
среди женщин позднего подросткового возраста и
женщин старше 20 лет: в первой половине года
в этой возрастной группе погибло 1924 человека, что более чем на 7% больше, чем в прошлом
году. Эксперты также отмечают, что статистика не
фиксирует количество попыток суицида.
50
Результаты исследования
Говоря о психологических причинах самоубийства, следует обратить внимание на культурную составляющую страны. Культура влияет на восприятие, эмоции и мотивы тех или
иных действий [1]. Среди различных структур,
которые были разработаны для систематического понимания разрозненных культурных
влияний, концепция «индивидуализма» и «коллективизма» Хофстеде заложила прочную основу
для кросс-культурных исследований [2], согласно
которой коллективистские общества действуют
на основе принципа чувства связанности и единства. Индивидуальность формируется в отношениях с другими и оценивается по способности
интегрироваться в свою интергруппу. Эмоции,
которые способствуют гармоничным отношениям, подчеркиваются и переживаются чаще. Мотивы действий – это то, что усиливает чувство
связанности и способствует интеграции в группу
(т. е. подавление себя, контроль над своими желаниями).
Корея – одно из самых коллективистских обществ, в котором особое внимание уделяется семейным отношениям. Хотя прочные связи с членами семьи и поддержка родственников обычно
действуют как защитные факторы против самоубийства [3], нарушенные семейные отношения,
наоборот, могут иметь разрушительные последствия. В общенациональном исследовании, в котором изучались факторы риска суицидальных
попыток у 2754 подростков, уровень близости
с семьей был определен как самый сильный предиктор попытки самоубийства в потенциально
депрессивной группе [4].
Исследования, посвященные изучению связи
между дисфункцией семьи, межличностными
В.В. Рыбальская. САМОУБИЙСТВО В СИСТЕМЕ СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЮЖНОЙ КОРЕЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
потребностями и мыслями о самоубийстве, сообщают, что переживания жестокого обращения
со стороны родителей, как словесного, так и физического, были опосредованы нарушением принадлежности и воспринимаемой обременительностью для увеличения мыслей о самоубийстве
у корейских подростков. Следовательно, можно
утверждать, что последствия нарушенных семейных отношений могут быть более опасными
именно в Южной Корее, потому что она уделяет
особое внимание межгрупповым отношениям.
Еще одним аспектом, который требует внимания для понимания культурных влияний, оказывающих воздействие на суицидальное поведение
в Корее, является конфуцианство [5]. Коллективизм в Корее имеет конфуцианское происхождение и, как следствие, подчеркивает родительские и сыновние обязанности. Чтобы сохранить
единство в семье (т.е. коллективизм), родители
обязаны обеспечивать своих детей, а дети должны соответствовать ожиданиям своих родителей
(т.е. конфуцианство). Негативные последствия
возникают, когда либо родители, либо дети не
могут выполнять свою роль.
Так, исследования на данную тему свидетельствуют о том, что пожилые люди (в возрасте
65 лет и старше) более уязвимы, чем подростки,
к воспринимаемой обременительности, и объясняется это их ослабевающим здоровьем, а также
нестабильным финансовым положением.
Как правило, дети испытывают стресс, поскольку от них ожидают, что они будут поддерживать убеждения и ценности своих родителей,
соответствуя их ожиданиям. Распространенным
явлением, от которого страдают дети, является
«образовательная лихорадка», которая характеризуется чрезмерным стремлением родителей к получению лучшего образования своих детей [6].
Вопреки распространенному мнению, основными
мотивами образовательной лихорадки являются
не удовлетворение личных амбиций, а стремление
поддержать успехи детей. Другими словами, это
средство обеспечения, а значит, выполнения роли
родителя и сохранения семейных уз. Независимо
от намерений, постоянный контроль родителями учебной деятельности своих детей является
причиной академического стресса, который напрямую связан с суицидальным поведением. Согласно общенациональному опросу в Корее, подростки назвали академический стресс главной
причиной стремления к суициду [7].
В процессе развития опыт академического
стресса нередко оказывает усугубляющее воздействие на другой распространенный фактор
риска самоубийства - безработицу. Наряду с исследованиями, подтвердившими связь между
стрессом от безработицы и желанием покончить
с собой, также существуют доказательства того,
что корейцы могут испытывать большую степень
стресса именно от безработицы, поскольку в их
образование были вложены огромные суммы со
стороны членов семьи [8].
Поскольку коллективистские общества демонстрируют склонность к негативной самооценке,
взрослые, которые не могут найти работу, могут
ошибочно приписывать причину своей безработицы личным недостаткам, а не тяжелым экономическим обстоятельствам, и воспринимать себя
как бремя для своих родителей, которые полностью посвятили себя работе.
Несмотря на то, что выше говорилось исключительно о культурных особенностях Южной
Кореи, было бы нецелесообразно утверждать,
что страна основана исключительно на коллективизме. Быстрая индустриализация и модернизация в Корее за последние несколько десятилетий
способствовали развитию индивидуализма, что
привело к изменениям в структуре семьи и ценностях. Доминирующая структура семьи изменилась с расширенной на нуклеарную, а коэффициент рождаемости снизился с 4,21 до 1,23 ребенка
на женщину [9]. Этот переход мог привести к усилению чувства фрустрированной принадлежности, которое может быть защищено большим
размером семьи, поскольку размер домохозяйства отрицательно коррелирует с уровнем самоубийств. Кроме того, разрыв между поколениями
увеличился из-за того, что молодые стремятся
к индивидуализму. Происходящие трансформации ведут к различиям в семейных ценностях
- ценностях, которые отражают единство семьи
и поддержку между поколениями. Так, разрыв
в семейных связях между матерями и дочерями
связан со снижением взаимности и усилением
экстернализирующего поведения, что, в свою
очередь, предсказывает попытки самоубийства.
Разрыв между поколениями также является причиной возникновения напряженности между родителями и детьми, что, в свою очередь, связано
с высоким риском суицидального поведения.
Исследуя внешние причины суицида, следует отметить, что для громких самоубийств стыд
V.V. Rybalskaya. SUICIDE IN THE SYSTEM OF SOCIAL RELATIONS IN SOUTH KOREA
51
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
является ключевым мотивирующим элементом –
как стыд совершения, так и стыд жертвы. И в одном из самых сексистских обществ в мире для
последнего существуют культурные прецеденты
принуждения [10].
В 2019 году, согласно World Population
Review, Южная Корея вслед за Литвой, Россией и Гайаной зафиксировала четвертое место по
количеству самоубийств – 26,9 самоубийств на
100 000 человек.
По данным Статистического управления
Кореи, в среднем 37,5 человек совершают самоубийство в день, или по одному каждые
39 минут. Уровень самоубийств увеличивается
пропорционально возрасту. Соотношение среди
лиц в возрасте 80 лет и старше составляет 69,8,
а среди лиц в возрасте 40 и 50 лет - 48,6.
Многие проблемы способствуют самоубийству. Изучение 391 самоубийства с 2015 по
2018 год, проведенное Корейским центром психологической аутопсии, показало, что у 86,7%
были проблемы с психическим здоровьем, такие
как депрессия, зависимость, беспокойство, нарушения сна. В общей сложности 61,6% были связаны с семейными проблемами и 52,9% связаны
с супружескими взаимоотношениями, а 59,3%
были вызваны экономическими проблемами, такими как долговые обязательства перед банком,
сокращение доходов и безработица. Между тем,
57,3% были связаны с проблемами на рабочем
месте, такими как личные отношения, изменение
рабочей нагрузки, проблемы с развитием и поддержанием индивидуального предпринимательства, бизнеса. Также, по оценкам, 32% были вызваны затруднительным физическим состоянием.
Многие из этих проблем усугубились в Южной Корее в результате ускоренного национального развития и перехода от традиционного
сельского общества к современному, городскому
в течение одного поколения. Эта меняющаяся
внешняя среда привела к чувству лишения, вызванному различиями в благосостоянии, что привело к различным психическим заболеваниям,
таким как депрессия, тревожное расстройство,
а также к распаду семей.
Самоубийства среди молодежи привлекают
особое внимание средств массовой информации,
но при этом они не являются более значимыми по
сравнению с другими. На увеличение статистики
смертности оказывает повышающийся уровень
суицида именно среди более взрослого поколе52
ния, спровоцированного азиатским финансовым
кризисом, наступившим 20 лет назад, что стало
причиной резкого ухудшения экономического
положения трудоспособной и активно занятой
доли населения. Это особенно сказывается на
наиболее уязвимой части общества Южной Кореи – пожилых людях, страдающих от нищеты.
Существует целая неизмеримая область самоубийств пожилых людей, которые, заболевая,
осознанно и целенаправленно прекращают лечение и перестают принимать лекарства по причине нежелания становиться обузой для своих
родных и окружающих.
Другим фактором являются взгляды на психические заболевания. Отношение к психическому здоровью, которое держится в секрете из-за
ориентированных на семью и коллективистскую
культуру общественных правил, также можно
рассматривать как оказывающее влияние, что порождает слабую психологическую устойчивость
к решению и преодолению таких проблем, как
экономический крах, распад семьи, проблемы
со здоровьем и финансовые трудности.
Тем не менее, немногие из высокопоставленных лиц, которые убивают себя, сталкиваются
с давлением, описанным выше.
Так, например, в случае с мэром Сеула Пак
Вон Сун не наблюдается наличие психологических проблем или депрессии. Здесь речь идет
о страхе порицания. Перспектива, с которой
столкнулся мэр – разрушенная репутация и окончание его карьеры. Учитывая специфику корейского общества, данный процесс не мог пройти
тихо. На первых страницах газет и журналов
появились бы фотографии, на которых было бы
запечатлено стыдливое состояние Пак Вон Сун.
По мнению общественности, до смерти в поведении мэра Сеула отклонений замечено не
было. Он исчез с экранов, оставив предсмертную
записку и, очевидно, покончив с собой на следующий день после того, как узнал, что бывшая
женщина-секретарь подала на него жалобу в полицию за годы сексуальных домогательств.
Многие жители Южной Кореи были шокированы самоубийством человека, которого считали
порядочным и надежным человеком. Парадоксальным в данной ситуации является то, что Пак
Вон Сун служил адвокатом по правам женщин и
был известен своей преданностью социальным
целям и равенству. Ссылаясь на невозможность
расследовать дело о мертвом подозреваемом, по-
В.В. Рыбальская. САМОУБИЙСТВО В СИСТЕМЕ СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЮЖНОЙ КОРЕЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
лиция объявила после обнаружения тела Пака,
что они прекращают расследование сексуального насилия. Адвокаты, представляющие обвинителя мэра, который остается анонимным,
впоследствии обнародовали подробности его
домогательств.
Стоит отметить, что Пак Вон Сун – далеко не
единственный влиятельный мужчина, покончивший с собой под страхом осуждения. Практически все обвиняемые были привлечены к уголовной ответственности. В 2003 году 54-летний Чон
Монг Хун, глава Hyundai Asan, подразделения
конгломерата, занимавшегося делами Северной
Кореи, покончил с собой в ходе расследования
«скандала с получением денег за саммит». Выяснилось, что первому межкорейскому саммиту 2000 года предшествовал денежный перевод
в Пхеньян на полмиллиарда долларов. В 2009 году
бывший президент Но Му Хен, которому было
62 года, покончил с собой, когда он и его семья
столкнулись с коррупционными расследованиями. Кроме того, Но Му Хен столкнулся с иском от
вдовы, которая утверждала, что президент оклеветал ее мужа, руководителя, который покончил
жизнь самоубийством. 61-летний политик Но
Хве Чхан, основатель либеральной Партии справедливости и известный как «Мистер Чистота»,
покончил с собой во время расследования скандала с незаконным сбором средств в 2018 году.
Неумолимая, отчасти жестокая культура способствовала этим трагедиям. В Корее можно
наблюдать скорее «культуру» позора, чем «культуру» вины. В христианском мировоззрении
существует цикл покаяния и прощения, в связи
с чем отчасти в правовую систему встроено некоторое милосердие, но в Южной Корее этого
не так много, поэтому, как правило, чувство
стыда переполняет виновных. Следовательно,
самоубийство становится способом избежать
унижения. Суицид в данном случае выступает
не актом принятия на себя ответственности за
содеянное преступление, а актом уклонения от
ответственности.
Уклонение становится неизбежным средством
решения проблемы, учитывая, что вероятность
успешной защиты мала. Общественное мнение
мстительно, и судебная система с чрезвычайно
высоким уровнем обвинительных приговоров,
отдает предпочтение обвинению, а не защите.
В связи с тем, что суд общественного мнения
Южной Кореи особенно суров, одна из групп на-
селения, которая в наибольшей степени подвергается его строгому контролю, – это медийные
личности, те, кто выбирает жизнь на виду у общественности. Помимо того, что они подвергаются стрессу из-за суровых режимов тренировок, их общественная деятельность, не связанная
с прямыми обязанностями, запрещена. В отличие
от Запада, где можно успешно культивировать
образ раскрепощенного, дерзкого, нескованного
принципами человека, то южнокорейские артисты социально обязаны поддерживать образ идеальных (непорочных) людей.
Давление усиливается из-за того, что фанаты
хотят порочности, интриг, а репортеры и блогеры предоставляют желаемое. Так, Ким Дэо, южнокорейский журналист, специализирующийся
индустрии развлечений, отметил в отчете The
Guardian, что подавляющее большинство фанатов
ищут непристойные подробности о своих кумирах, а в разводах в шоу-бизнесе активно обсуждается, кто «виновен» в распаде «идеального»
брака. Результатом является ядовитая фанатская
культура, поддерживаемая анонимностью в Интернете, которая поощряет осуждающих и оскорбляющих комментаторов. Это давление, в свою
очередь, также способствует самоубийствам.
Певица Солли (Чхве Чжин Ри) в возрасте
25 лет покончила с собой в 2019 году. По имеющимся данным в сети, она страдала депрессией
из-за слухов о своей личной жизни, подвергалась критике в Интернете за то, что не носила
верхнюю часть нижнего белья и являлась сторонницей феминизма. Помимо этого, она столкнулась с осуждением за то, что поцеловала
свою лучшую подругу, певицу Гу Хара, которая
также свела счеты с жизнью несколько недель
спустя. Она страдала от депрессии и, как сообщалось в СМИ, столкнулась с бывшим молодым
человеком, с которым состояла в отношениях,
угрожавшим обнародовать их интимные кадры.
Широкое распространение «Molka», или тайной
съемки женщин в интимных или скомпрометированных ситуациях, вызвала сильную негативную реакцию.
В общей численности населения, согласно
данным Статистического управления Кореи, уровень самоубийств среди мужчин составляет 38,5
на 100 000 чел., что примерно в 2,6 раза выше,
чем среди женщин (14,8). Женщины-артистки
сталкиваются с дополнительным риском, связанным с порицанием, вызванным сексизмом.
V.V. Rybalskaya. SUICIDE IN THE SYSTEM OF SOCIAL RELATIONS IN SOUTH KOREA
53
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
В 2009 году актриса Чан Джа Ен покончила с собой, заявив в предсмертной записке, что она стала жертвой влиятельных людей.
Джоан Ким, исследователь традиционной
культуры Юной Кореи, говорит, что в прошлом
принуждение к поддержанию чистоты и целомудрия способствовало женскому самоубийству. В исламских странах существует традиция
«убийства чести» – если девушка была «испорчена» чужим мужчиной, его семья имела право
убить ее, чтобы поддержать репутацию. В Корее
же, как утверждает исследователь, нет традиции
убивать другого члена семьи, но если девушка,
чье целомудрие запятнано, совершает самоубийство, это делает ее «очень благородной». Ким
также отмечает, что некоторые семьи принуждали женщину к самоубийству, чтобы сохранить
репутацию семьи. Так, если обратиться к истории Южной Кореи, то можно найти сведения,
когда среди аристократических женщин существовала традиция носить крошечные кинжалы
не для защиты от похитителей и насильников,
а для самоубийства.
В ответ на самоубийства в индустрии K-pop
пострадала свобода выражения мнений, в связи
с чем ведущие корейские порталы ограничили
комментарии читателей к развлекательным статьям. Проблема заключается в безответственном
поведении СМИ и пользователей Интернета,
которые бесконтрольно выражают свое мнение
о новостях или публикациях, что, однако, на данный момент частично сдерживает цензура.
Существуют также более широкие факторы окружающей среды, лежащие в основе токсичности онлайн-комментариев. Грубые, порой
безжалостные формулировки людей основаны
на системе структурной жестокости корейского капитализма и образования, в ответ на что
Правительство предприняло некоторые контрмеры. В Министерстве здравоохранения и социального обеспечения был создан департамент
по предотвращению самоубийств, а также соответствующий комитет при канцелярии премьер-министра. Стали доступны горячие линии
для самоубийц на мосту Мапо в Сеуле, печально известном среди людей с суицидальными наклонностями.
Однако необходимы более активные действия.
Для этого Южная Корея могла бы рассмотреть
возможность сравнительного анализа японской
54
практики. Соседствующая нация породила знаменитый культ самоубийства самураев – харакири – за бесчестие или неудачу, и в годы Второй
мировой войны японцы были единственными,
кто использовал отряд самоубийц, известный
как камикадзе. Несмотря на эту укоренившуюся
традицию (которая берет свое начало в XII веке),
согласно сравнительным данным о самоубийствах World Population Review, Япония с 18,5 самоубийствами на 100 000 чел. заняла 14-е место,
значительно уступив 4-му месту Южной Корее
с 26,9. В случае с Японией уровень самоубийств,
как сообщается, резко снизился с 2006 года, поскольку местные органы власти стали активно
проводить мониторинг людей, которые с высокой вероятностью совершат самоубийство (граждане, испытывающие серьезные экономические
трудности, семейные проблемы и т. д.), приняв
Основной акт по предотвращению самоубийств.
Заключение
Южной Корее необходимо признать самоубийство проблемой, касающейся всех, и активировать междисциплинарную и интегрированную
сеть, в рамках которой местные органы власти
могут участвовать в предпринимаемых усилиях
по борьбе с самоубийствами. Более действенная
помощь молодым людям помогла бы им справиться с охватившим чувством безнадежности
в связи с финансовыми затруднениями, что означает расширение систем социальной защиты.
Это придало бы им уверенности в том, что они
смогут планировать свое будущее.
Южная Корея также должна инвестировать
в улучшение психического здоровья молодых
людей. Стигма, связанная с психическими заболеваниями, должна быть снята. Направление
южнокорейской поп-культуры (фильмов и музыки) может быть перенастроено на повышение
осведомленности и поощрение лечения — страна может использовать свои культурные ресурсы
для расширения возможностей молодых людей,
а не эксплуатировать их молодость. Финляндия
в этом вопросе может послужить хорошим примером. Скандинавская страна сократила число
самоубийств вдвое с 1990 года благодаря первой
в мире национальной кампании по предотвращению самоубийств, в которой приняли участие все
государственные органы, что также возложило
на СМИ ответственность за освещение данной
проблемы.
В.В. Рыбальская. САМОУБИЙСТВО В СИСТЕМЕ СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЮЖНОЙ КОРЕЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Значительным шагом вперед станет создание
национальной системы охраны психического
здоровья и служб на уровне общин, а также подготовка большего числа специалистов в области
охраны психического здоровья. В настоящее время на решение поставленной проблемы выделяется всего 3% от общего бюджета здравоохранения страны.
Необходимо принять новую целостную программу, объединяющую административные и
технические силы для предотвращения самоубийств среди подростков. Центральное правительство Кореи по-прежнему играет доминиру-
ющую роль в этой системе. Заинтересованные
стороны на уровне нации, школы и семьи должны работать вместе, чтобы обеспечить здоровую
среду, необходимую для развития психического
здоровья у молодежи. Следует создать общенациональный биобанк, собирающий информацию
о генетических, биохимических, психиатрических заболеваниях для изучения подробных механизмов, объясняющих суицидальные мысли и
поведение, что, в свою очередь, поможет в разработке модели, подходящей для прогнозирования
самоубийств.
Список литературы
1. Markus H.R., Kitayama S. Culture and the self: implications for cognition, emotion, and motivation // Psychol
Rev. 2003. – № 2. – pp. 224-253. – Текст: непосредственный.
2. Hofstede G, Hofstede G.J., Minkov M. Cultures and organizations. Soft-ware of the mind. New York:
McGrawHill, 2010. – P. 576. – Текст: непосредственный.
3. Cho Y.B., Suicide ideation, acculturative stress and perceived social support among Korean adolescents //
New York: New School University. 2002. – № 4. – pp. 370-379. – Текст: непосредственный.
4. Park J.S., Moon J.W. Factors affecting suicidal ideation of the middle and high school students in Korea //
Health Soc Sci. 2010. – № 27. – pp. 105-130. – Текст: непосредственный.
5. Cho G.H. The confucian origin of the east Asian collectivism //Korean J Soc Pers Psychol. 2007. – № 21. –
pp. 21-54. – Текст: непосредственный.
6. Kim J, Lee J.G., Lee S.K. Understanding of education fever in Korea // KEDI J Educ Policy. 2005. – № 2. –
pp. 7-15. – Текст: непосредственный.
7. Noh Y.C., Kim K.S., Park H.S. The test of gender difference on the causal relationships between adolescent’s
academic stress and suicidal thoughts // J Kor Soc Comp Inform. 2015. – № 20. – pp. 133-140. – Текст: непосредственный.
8. Seok Y.J. A study on the effect of adolescent’s academic stress on suicidal ideation. Seoul: Dongduk Womens
University; 2014. – P. 112. – Текст: непосредственный.
9. Population trends and projections of the world and Korea. URL: http://kostat.go.kr/portal/eng/pressReleases/8/8/
index.board?bmode=read&aSeq=347597&pageNo=&rowNum=10&amSeq=&sTarget=&sTxt= (дата обращения
20.02.2022). – Текст: электронный.
10. Nock M.K., Borges G., Bromet E.J. Cross-national prevalence and risk factors for suicidal ideation, plans and
attempts // Br J Psychiatry. 2008. – № 19. – pp. 98-105. – Текст: непосредственный.
References
1. Markus H.R., Kitayama S. Culture and the self: implications for cognition, emotion, and motivation // Psychol
Rev. 2003. – № 2. – pp. 224-253. – Tekst: neposredstvennyj.
2. Hofstede G, Hofstede G.J., Minkov M. Cultures and organizations. Soft-ware of the mind. New York:
McGrawHill, 2010. – P. 576. – Tekst: neposredstvennyj.
3. Cho Y.B., Suicide ideation, acculturative stress and perceived social support among Korean adolescents
// New York: New School University. 2002. – № 4. – pp. 370-379. – Tekst: neposredstvennyj.
4. Park J.S., Moon J.W. Factors affecting suicidal ideation of the middle and high school students in Korea //
Health Soc Sci. 2010. – № 27. – pp. 105-130. – Tekst: neposredstvennyj.
5. Cho G.H. The confucian origin of the east Asian collectivism //Korean J Soc Pers Psychol. 2007. – № 21. –
pp. 21-54. – Tekst: neposredstvennyj.
6. Kim J, Lee J.G., Lee S.K. Understanding of education fever in Korea // KEDI J Educ Policy. 2005. – № 2. –
pp. 7-15. – Tekst: neposredstvennyj.
V.V. Rybalskaya. SUICIDE IN THE SYSTEM OF SOCIAL RELATIONS IN SOUTH KOREA
55
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
7. Noh Y.C., Kim K.S., Park H.S. The test of gender difference on the causal relationships between adolescent’s
academic stress and suicidal thoughts // J Kor Soc Comp Inform. 2015. – № 20. – pp. 133-140. – Tekst: neposredstvennyj.
8. Seok Y.J. A study on the effect of adolescent’s academic stress on suicidal ideation. Seoul: Dongduk Womens
University; 2014. – P. 112. – Tekst: neposredstvennyj.
9. Population trends and projections of the world and Korea. URL: http://kostat.go.kr/portal/eng/pressReleases/8/8/
index.board?bmode=read&aSeq=347597&pageNo=&rowNum=10&amSeq=&sTarget=&sTxt= (дата обращения
20.02.2022). – Tekst: jelektronnyj.
10. Nock M.K., Borges G., Bromet E.J. Cross-national prevalence and risk factors for suicidal ideation, plans and
attempts // Br J Psychiatry. 2008. – № 19. – pp. 98-105. – Tekst: neposredstvennyj.
© В.В. Рыбальская, 2022
© V.V. Rybalskaya, 2022
56
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
В.В. Рыбальская. САМОУБИЙСТВО В СИСТЕМЕ СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЮЖНОЙ КОРЕЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ИСТОРИЯ
HISTORY
УДК 433
Р.А. ЗАКИРОВА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ИСТОРИЯ ХРАМА ЧОСОН –
СИМВОЛА ЯПОНСКОГО КОЛОНИАЛЬНОГО ПРАВЛЕНИЯ
Закирова Ралина Айратовна, студент,
Кафедра международных экономических отношений,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: ralina.zakirova204@bk.ru
Аннотация. В соответствии с японо-корейским договором о протекторате 1905 г. и 7-м договором 1907 г. Корейская империя утратила свой суверенитет в пользу Японии в августе 1910 г. С первых дней колониального
периода японское генерал-губернаторство считало, что храм Чосон должен быть построен, чтобы перенести
японскую культуру в Чосон и привить корейцам чувство японского национализма. Целью исследования является изучение процесса трансформации Намсана и возведение храма Чосон в японский колониальный период.
Ключевые слова и фразы: храм Чосон, японская колонизация, Корейская империя, Намсан, парк Ханян
Для цитирования: Закирова Р.А. История храма Чосон – символа японского колониального правления // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 57–63.
R.A. ZAKIROVA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
HISTORY OF JOSON TEMPLE –
A SYMBOL OF JAPANESE COLONIAL RULE
Ralina A. Zakirova, student,
Department of International Economic Relations,
Kazan (Volga Region) Federal University
E-mail: ralina.zakirova204@bk.ru
Abstract. In accordance with the Japanese-Korean Protectorate Treaty of 1905 and the 7th Treaty of 1907, the Korean
Empire lost its sovereignty to Japan in August 1910. From the first days of the colonial period, the Japanese government
general believed that the temple Joseon should be built to bring Japanese culture to Joseon and instill a sense of
Japanese nationalism in Koreans. The purpose of the study is to study the transformation process of Namsan and the
construction of the Joseon Temple during the Japanese colonial period.
Key words and phrases: Joseon Temple, Japanese colonization, Korean Empire, Namsan, Hanyang Park
For citation: Zakirova R.A. History of Joson Temple – a symbol of Japanese colonial rule // The Journal of Direction
and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3, № 3 P. 57–63.
R.A. Zakirova. HISTORY OF JOSON TEMPLE - A SYMBOL OF JAPANESE COLONIAL RULE
57
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Введение
Со времен династии Чосон Намсан имел
важное политическое, социальное, экономическое и культурное влияние, поскольку находился в пространственном центре столицы. В этом
исследовании рассматривается процесс и содержание изменений, преобразований с учетом основных особенностей Корейской империи и колониального периода, когда Намсан был признан
парком. Выяснилось, что ряд процессов, в ходе
которых Намсан превратился в парк, а парк превратился в религиозный объект, на самом деле
был связан с процессом японской колонизации.
Говоря о Намсане, нельзя не упомянуть парк
Васондэ (왜성대공원) и парк Ханян (한양공원).
Это были не только первые парки, появившиеся в
Намсане. Оба парка объединяет то, что они были
созданы под руководством японцев, и предназначались для отдыха и развлечения жителей Японии, но в результате тесно связаны и с их религиозными сооружениями, святынями.
Поскольку Намсан был преобразован в парк
в то время, когда независимая модернизация и колониальная модернизация были искусно переплетены, различные конфликты и напряженность
обнаруживаются на протяжении всей трансформации города. Парки, неотъемлемый элемент
города, также способствовали реорганизации
пространств в структуре институтов и властей.
Другими словами, превращение Намсана в парк
следует рассматривать не просто как создание
мест для развлечений и отдыха, а скорее, как занятие места японцами под предлогом создания
парка. В этот период парк Васондэ и Ханян были
преобразованы в храмы Кёнсон и Храм Чосон, но
их появление было как постепенным, так и насильственным в зависимости от предмета и цели.
В соответствии с чем, цель исследования – это
понять намерения японцев, вызвавшие превращение Намсана в парк и религиозное сооружение
в процессе городской колонизации.
Таким образом, знание того, как различные
парки, появившиеся в Намсане, Сеуле в современную эпоху, работали в тандеме с характеристиками того времени, может дать возможность
узнать универсальность и локальность парков,
которые замечены в современной столице Сеул.
Результаты исследования
В 1892 году у японцев впервые начинают появляться задумки о строительстве храма на горе
58
Намсан. И прежде чем говорить о храме Чосон,
следует сначала обратиться к термину «синтоизм» - это местная вера, которая долгое время
передавалась из поколения в поколение в Японии. Синтоизм изначально был народной религией японской нации. Однако после того, как Реставрация Мэйдзи разрушила систему сёгуната
и японское правительство восстановило монархию через 700 лет, синтоизм использовался как
средство национального управления как способ
возродить пошатнувшуюся имперскую власть.
Синтоизм использовался как средство для привития людям «идеологии системы императора»,
согласно которой император как сын бога, правил Японией из поколения в поколение. Конечно,
японское правительство активно продвигало эту
политику и в Чосоне [3].
29 августа 1910 года Корейская империя стала колонией Японии и в сентябре того же года
состоялся Национальный совет Японии, где члены собрались обсудить вопрос урегулирования
синтоизма и подчинения людей в колониальном
Чосоне. На этом совете участники усилили аргумент о том, что они хотят внедрить синтоистскую
систему в Чосон, но и осознавали тот момент, что
это будет действительно непросто. Однако это
никого не остановило, и Япония была настроена решительно, продвигая с этого года синтоизм
и создавая государственные святыни в каждом
регионе. Цель состояла в том, чтобы продвигать
колониальную администрацию Японии и политику империализации в Чосоне [3].
В то время как парк Васондэ обсуждался со
святилищем Кёнсон с момента его создания, парк
Ханян использовался как место отдыха горожан,
и кажется, что первоначальная роль парка в какой-то степени была сыграна. Однако, как и парк
Васондэ, парк Ханян был превращен в религиозное пространство. Япония когда-то обсуждала панихиду императора Мэйдзи в парке Ханян
и пыталась использовать парк в качестве места
поклонения, подобно парку Васондэ и храмом
Кёнсон, но это совершенно не соответствовало
цели парка. Тогда же появилась колониальная
дискриминация парков [7].
Однако, помимо всего прочего, кульминацией
колониального господства Японии в парке Ханян
стало создание храма Чосон. С 1912 года был
утвержден бюджет на строительство святилища Чосон, и участок должен был располагаться
в Кёнсоне (Сеул). Однако потребовалось отдель-
Р.А. Закирова. ИСТОРИЯ ХРАМА ЧОСОН – СИМВОЛА ЯПОНСКОГО КОЛОНИАЛЬНОГО ПРАВЛЕНИЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ное обсуждение того, где именно его построить
в Кёнсоне. Япония изначально выбрала Намсан
и Букаксан за Кёнбоккуном как наиболее вероятные места для храма Чосон. Оба расположены
на широкой территории с горой сзади и хорошим
видом [2].
Вследствие чего японское генерал-губернаторство Кореи пригласило Джута Ито (18671954), известного архитектора, построившего
храм Мэйдзи в Японии, для создания храма Чосон и его строительства.
Джута Ито оценил следующие условия, занимая место в храме Чосон:
– Место, имеющее какое-то отношение к божеству, место, которое ни в малейшей степени не
является нечистым.
– Пространство должно быть достаточно
большим, чтобы могла собраться толпа
– Места с густыми лесами, особенно с лесом
на заднем плане
– Храм должен располагаться на большой
высоте
– Место должно быть максимально обращено
на юг
– Место, где протекает прозрачная вода
– Место вдали от городской суеты
– Место, где возможен транспорт из Сиги
(префектура Японии)
– Вокруг храма не должно быть ничего, что
мешало бы обзору.
– Избегать ветреных мест, где существует
риск возгорания
– Внешний вид должен быть хорошим
– Обзор должен быть хорошим [2]
По итогу Букаксан был исключен из финального кандидата. Это связано с тем, что в то время как Намсан имеет преимущество в том, что
он находится недалеко от базы японской иммиграции, Букаксан имеет недостаток, заключающийся в том, что к святыне трудно добраться. И наиболее подходящим местом стал парк
Ханян в Намсане, где и было решено построить
храм Чосон.
Единственное, что данный участок парка
Ханян получил самую низкую оценку за проточную часть с чистой водой, а все остальные были
оценены как высокие и средние, поэтому он был
предложен как наиболее подходящее место для
строительства храма Чосон. В частности, он был
оценен как превосходящий другие районы с точки зрения окружающей среды.
Намсан был местом, где можно было смотреть свысока на весь Сеул, столицу Кореи.
Таким образом японцы хотели показать свое
господство над Корейским полуостровом. Еще
одна причина, по которой японский император
выбрал Намсан в качестве места для строительства нового дворца, заключается в Гуксаданге
(국사당). Гуксаданг – это святыня, построенная
королем Ли Сон Ге на горе Намсан для проведения обрядов предков на небесах, когда был
основан Чосон. Хотя многие новые залы были
снесены в период расцвета, сохранился только
Гуксаданг в Намсане, поэтому Гуксаданг был
важным местом для корейского народа [1].
Однако японцы насильно переместили Гуксаданг на гору Инвансан. Здесь выражается намерение Японии доминировать даже над духовной
частью корейского народа, установив храм Чосон
на горе Намсан, которая когда-то была убежищем
для корейского народа.
В 1920 году были начаты работы по закладке
фундамента храма и построено 15 зданий. Храм
Чосон был символическим пространством для
религиозного и идеологического контроля и господства, в то же время пространственно подавлял весь район Кёнсон вместе с генерал-губернатором династии Чосон. Храм был построен
как высшая степень среди святынь. В результате
после 5-летней постройки, в 1925 году в Намсан
вошел храм Чосон – символ колониального господства [2].
Храм Чосон, входивший в парк Ханян, имеет прямоугольную форму, обращенную на северо-запад, и разделен на 6 ярусов, включая
3 верхних, средних и нижних пространства и три
площади вверху, в середине и внизу. Самая высокая точка — самое священное место, здесь были
и храмы, и Шинго, и казармы [2].
Как видно из общего плана, расположение
храма Чосон было настолько сложным, особенно, подъем по длинной лестнице посреди горы
Намсан, что это стало еще одной из причин редкого посещения корейского народа в храм. Даже
среди японцев, живших в то время в Кёнсоне,
были люди, которые с ненавистью относились
к храму. Конечно, некоторые японцы рассматривали властный аспект архитектуры храма Чосон
как символ и относились к нему очень благосклонно. Японцы также по-разному относились
к храму.
R.A. Zakirova. HISTORY OF JOSON TEMPLE - A SYMBOL OF JAPANESE COLONIAL RULE
59
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Рис. 1. Передний вид храма Чосон
Рис. 2. Общий план храма Чосон
Примечание. а: верхняя часть; b: средняя часть;
c: нижняя часть; d: верхняя площадь e: средняя площадь; f: нижняя площадь;
g: восточная дорога поклонения; h: западная дорога поклонения; i: главная дорога поклонения
60
Р.А. Закирова. ИСТОРИЯ ХРАМА ЧОСОН – СИМВОЛА ЯПОНСКОГО КОЛОНИАЛЬНОГО ПРАВЛЕНИЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Большие ворота тории, построенные на площади у реки, представляли собой огромные железобетонные ворота высотой около 11,3 м и шириной около 15,6 м и были настолько велики, что
в то время их было трудно найти даже в Японии.
Лестница, соединяющая нижнюю и среднюю
площади, сделана из гранита, а огромная, прочная ось длиной 127,5 метров и шириной 8 метров
сделана так, чтобы визуально казаться самым
массивы элементом в городе [2].
Поэтому, чтобы привлечь людей, особенно
корейцев, к святилищу Чосон, японское правительство в 1930 году обнародовало приказ для
корейцев, который гласил об обязательном посещение святыни. Впоследствии чего увеличилась
посещаемость храма и возникла необходимость
расширения узкой площади Шингунг, где в дальнейшем были проведены работы по расширению, а в районе, прилегающем к Намсану, был
построен новый храм Кёнсон. Однако отношение
корейцев к святыням и синтоистским верованиям
оставалось все также холодным [6].
Стоит отметить, что, хотя когда-то святилище Кёнсон гармонировало с парком Вансондэ,
святилище Чосон было построено с большим
размахом, с самого начала удалив все следы парка Ханян. В то время как святилище Кёнсон использовалось исключительно как религиозное
сооружение для японских поселенцев, святилище Чосон использовалось как политическое учреждение для полного колониального правления
Чосон.
В дополнение к тому, что в храме не просто
народ поклонялся, но и проводились различные
мероприятия, такие как молитвенные церемонии
Муанджангу и национальные съезды. Как следует из названия, молитвенная церемония Муанджангу — это церемония молитвы за победу
японской армии, но с политической точки зрения она имеет значение принуждения корейцев и
японцев к верности стране. Чем темнее знак поражения, тем легче людям агитировать, поэтому
молитвенный праздник Муанджангу также стал
более частым [1].
В целом, Храм Чосон просуществовал до 1945
года, так как в августе этого года Соединенные
Штаты сбросили ядерное оружие на Хиросиму
и Нагасаки, и японское правительство объявило
о безоговорочной капитуляции перед союзными
державами.
Необычно то, что сами японцы разобрали
и сожгли святыню. Демонтаж храма Чосон, начавшийся 16 августа, занял около двух месяцев
и завершился 6 октября. Японцами были отправлены в Японию все виды священных предметов
из храма, а остальные сожжены. В результате
Рис. 3. Каменные ступени и главные ворота
R.A. Zakirova. HISTORY OF JOSON TEMPLE - A SYMBOL OF JAPANESE COLONIAL RULE
61
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
храм Чосон, просуществовавший 20 лет, исчез из
Намсана [5].
В то время все места, которые использовались
в качестве местных святынь, кроме храма Чосон
в Намсане, также были снесены корейцами. Всего сразу после освобождения было уничтожено
136 святынь и святилищ. Это было больше, чем
рейдов на административные учреждения, и число было близко к 149, количество рейдов на полицейские участки. Это показывает, что святыня
была символом японского империализма и объектом сильной враждебности корейцев в то время.
Вывод
В современную эпоху Намсан в Сеуле был
признан пространством, занятым колониальны-
ми объектами, сосредоточив внимание на храме
Чосон. Также было подтверждено, что парк в этот
период использовался в колониальных целях.
В последние годы в Республике Корее активно проводятся исследования современной
городской истории Кореи. Ожидается, что результаты этого исследования помогут в некоторой степени понять роль и функции парков под
колониальным правлением как неотъемлемых
элементов современных городов. Однако следует отметить, что существуют некоторые ограничения в понимании границ и пространственных
составляющих каждого парка из-за ограниченности исторических материалов и изменений
в пространстве.
Список литературы
1. Kim, Baek-yung. Colonial Assimilationism and Urban Space -Joseon Shrine in colonial Seoul, 1920~30s-. The
Journal of Incheon Studies. – 2009. Vol.1, No.11. – pp. 55-82.
2. Kim, Dae Ho. Establishment and management of Chosun-Shingung in 1910~1920. – Hanguksaron. – 2004. –
pp. 291-368.
3. Kim, Dae Ho. The Relation of Chosun-Shingung and Local Society in 1910~the early 1930. Japanese Colonial
Rule and Colonial Modernity. – Seoul: Northeast Asian History Foundation. – 2009. – pp. 73-184.
4. Son, Yong-Hoon. Seo, Young-Ai. A study on the idea of forest park in Kyongsungbu Namsan Park design
proposal in 1917. – Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architectureю – 2012. – № 20(4). –
pp. 23-31.
5. Son, Yong-Hoon. Seo, Young-Ai. The space use in the initial period of Namsan Park -Focus on the newspaper
articles from 1883 to 1917. – Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture. – 2013. – № 31(1). –
pp. 28-37.
6. Park, In Jae. Lee, Jae Keun. A study on the history of the transformation of the park system in Seoul, Korea.
Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture. – 2002. – № 20(4). – pp. 105-117.
7. Seo, Dongchun. The Historical Study Building Activity and Urban Change in 1864 to 1910. Ph. D Thesis. Tokyo
University. Japan. – 2014. – pp. 10-16.
8. Ham D. Japan’s Colonial Discourse on Korea and the Colonialistic Turn of the Notion of Civilization. Journal of
Asian Historical Studies. – 2006. – pp. 177-203.
9. Heo J. (2009). Textbook policy and Korean language textbook in Japan's colonial rule of Korea. Seoul:
Gyeongjin. – 2009. – 46 p.
10. Lee J. A Study on the Japanese Policy of Korean Traditional Culture in the Japanese Imperialism in the 1920~30s.
The Korean History Education Review. – 2000. – pp. 55-94.
References
1. Kim, Baek-yung. Colonial Assimilationism and Urban Space -Joseon Shrine in colonial Seoul, 1920~30s-.
The Journal of Incheon Studies. – 2009. Vol.1, No.11. – pp. 55-82.
2. Kim, Dae Ho. Establishment and management of Chosun-Shingung in 1910~1920. – Hanguksaron. – 2004. –
pp. 291-368.
3. Kim, Dae Ho. The Relation of Chosun-Shingung and Local Society in 1910~the early 1930. Japanese Colonial
Rule and Colonial Modernity. – Seoul: Northeast Asian History Foundation. – 2009. – pp. 73-184.
4. Son, Yong-Hoon. Seo, Young-Ai. A study on the idea of forest park in Kyongsungbu Namsan Park design
proposal in 1917. – Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architectureю – 2012. – № 20(4). –
pp. 23-31.
5. Son, Yong-Hoon. Seo, Young-Ai. The space use in the initial period of Namsan Park -Focus on the newspaper
articles from 1883 to 1917. – Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture. – 2013. – № 31(1). –
pp. 28-37.
62
Р.А. Закирова. ИСТОРИЯ ХРАМА ЧОСОН – СИМВОЛА ЯПОНСКОГО КОЛОНИАЛЬНОГО ПРАВЛЕНИЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
6. Park, In Jae. Lee, Jae Keun. A study on the history of the transformation of the park system in Seoul, Korea.
Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture. – 2002. – № 20(4). – pp. 105-117.
7. Seo, Dongchun. The Historical Study Building Activity and Urban Change in 1864 to 1910. Ph. D Thesis. Tokyo
University. Japan. – 2014. – pp. 10-16.
8. Ham D. Japan’s Colonial Discourse on Korea and the Colonialistic Turn of the Notion of Civilization. Journal of
Asian Historical Studies. – 2006. – pp. 177-203.
9. Heo J. (2009). Textbook policy and Korean language textbook in Japan's colonial rule of Korea. Seoul:
Gyeongjin. – 2009. – 46 p.
10. Lee J. A Study on the Japanese Policy of Korean Traditional Culture in the Japanese Imperialism in the
1920~30s. The Korean History Education Review. – 2000. – pp. 55-94.
© Р.А. Закирова, 2022
© R.A. Zakirova, 2022
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
R.A. Zakirova. HISTORY OF JOSON TEMPLE - A SYMBOL OF JAPANESE COLONIAL RULE
63
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
УДК 94(5)
И.К. КИМ
Волгоградский государственный социально-педагогический университет,
г. Волгоград, Россия
НОВЫЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ПОСЛЕВОЕННОЙ КОРЕИ
Ким Игорь Константинович, канд. ист. наук, доцент,
кафедра всеобщей истории и методики преподавания истории и обществоведения,
Волгоградский государственный социально-педагогический университет
E-mail: kokes@mail.ru
Аннотация. Статья посвящена характеристике материалов по истории послевоенной Кореи, находящихся
в Архиве Министерства иностранных дел Польской Республики. Представлены основные типы архивных материалов, возможности доступа к ним и основная проблематика их содержания. Показываются возможности
использования этих материалов для исследований по истории Кореи.
Ключевые слова и фразы: история Кореи, Северная Корея, Южная Корея, исторические источники, архивы.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Ким И. К. Новые источники по истории послевоенной Кореи // Корееведение: направление
и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 64–67.
I.K. KIM
Volgograd State Socio-Pedagogical University, Volgograd, Russia
NEW SOURCES ON THE HISTORY OF POST-WAR KOREA
Kim Igor Konstantinovich, PhD of History, Associate Professor,
Department of World History and History &Social Science Teaching Methods,
Volgograd State Socio-Pedagogical University
E-mail: kokes@mail.ru
Abstract: The article is devoted to materials on the history of post-war Korea, which are in the Archives of Ministry
Foreign Affairs of the Republic of Poland. The main archival materials, the possibilities of access to them and the main
problems of their content are presented. The possibilities of using these materials for research on the history of Korea
are shown.
Keywords and phrases: history of Korea, North Korea, South Korea, historical sources, archives.
Acknowledgment: This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry
of Education of the Republic of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies
(AKS-2019-OLU-2250001).
For citation: Kim I. K. New sources on the history of post-war Korea // Korean studies: direction and development.
2022. Vol. 3. № 3. P. 64–67.
64
И.К. Ким. НОВЫЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ПОСЛЕВОЕННОЙ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Введение
Для наиболее полной реконструкции исторического процесса или события необходимо
привлечь и изучить максимально широкий круг
источников. Недоступность или неполнота основных источников могут дополняться сведения
из других. Это в полной мере относится к истории послевоенной Кореи, не все проблемы развития которой, особенно её северной части, документально всесторонне освещены. Одним из
способов расширения знаний по такого рода проблемам могут стать архивные материалы третьих
стран. Например, А.Н. Ланьков в своей монографии привлёк документы Архива МИД Венгрии
[1]. Таким же образом могут использоваться и
документы Архива МИД Польской Республики.
Эти документы могут трактоваться как новые не
с точки зрения времени их создания, а из-за того,
что они практически не были известны и тем самым не были введены в научный оборот исследователями истории Кореи.
Результаты исследования
Сайт Архива МИД Польши сообщает, что там
хранятся документы, «созданные после окончания II мировой войны...». Это «документы территориальных департаментов, а также документы,
присланные из польских дипломатических представительств и консульских учреждений. К самым интересным относятся дипломатические
и консульские отчёты, информационные и аналитические записки, касающиеся политической
ситуации в государствах аккредитации, дипломатические ноты, а также депеши…». Имеются
также материалы об участии Польши в работе
международных организаций. Документы делятся на обработанные (1945-1965/70 годов) и
необработанные (после 1965/70 годов). Первые
разделены на 28 фондов и доступны в читальном
зале Архива частично в форме сканов, вторые –
в оригинале. Оцифрованы и доступны на сайте
Архива 15 архивных фондов. «В ближайшее время планируется сканирование и представление
очередных фондов» [2]. Архив предоставляет
возможность исследователям фотографировать
и ксерокопировать предоставляемые документы.
По корейской проблематике наиболее важны
обработанные фонды: Политического департамента (фонд 6, 1947-1948 годы), Отдельного
восточного отдела (фонд 11, 1949-1954 годы)
и V департамента (фонд 12, 1955-1960 годы).
Необработанные документы находятся в отдельных фондах со своей нумерацией, разделенные
по годам. В основном документы имеют гриф
секретности (в основном, «секретно», но есть
«совершенно секретно» и «для служебного пользования»). Согласно польскому законодательству
гриф секретности у документов снимается через
30 лет. Документы написаны преимущественно
на польском языке.
В связи с отсутствием во второй половине
1940-х годов собственного дипломатического
представительства Польши в Северной Корее,
основную информацию о положении там представляли отчёты о визитах туда работников польского МИД и посла Польши в Китае. Материалы
до 1950 года представляют положение на Корейском полуострове после Второй мировой войны,
образование двух корейских государств и ситуацию в них.
С 1950 года основные и значительно более
подробные сведения о Корее содержатся в отчётах посольства Польши в КНДР в адрес польского МИД, периодичность которых была от ежемесячных до ежеквартальных. Они и записки
периода Корейской войны представляют военное положение и потери сторон, характеризуют
партии и общественные организации, сообщают
о борьбе в северокорейском руководстве, в том
числе в форме борьбы со шпионажем и политических репрессий. Описывается также ситуация
КНДР в сферах экономики и культуры, положение гражданского населения, внешняя политика,
включая отношения с Польшей, а также краткие
сведения о ситуации в Южной Корее.
Подобные сюжеты присутствуют в дипломатических документах и после окончания Корейской войны. В них также уделяется внимание
проблемам послевоенного урегулирования и мирных инициатив северокорейского руководства,
регулярно и подробнее описывается положение
в Южной Корее. Последние материалы основываются на информации МИД, агентств и газет
КНДР, а также официальных данных и средств
массовой информации Южной Кореи, вероятно
и разведки. Значительное внимание уделяется
описанию польско-северокорейские отношения,
оказание помощи Польши КНДР, включая строительство больницы Польского Красного Креста.
Особая тема – документы о корейских студентах и детях-сиротах Корейской войны в Польше,
в частности, дипломатическая переписка об ор-
I.K. Kim. NEW SOURCES ON THE HISTORY OF POST-WAR KOREA
65
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
ганизации переезда и пребывания детей-сирот в
Польше в 1951-1959 годах.
Отдельный комплекс документов – материалы
Архива о деятельности польской делегации в Наблюдательной комиссии нейтральных государств
(НКНГ) и Репарационной комиссии нейтральных
государств (РКНГ), созданных в связи с войной
в Корее.
Документы НКНГ (1952-1960 годы) написаны
частично на русском, английском и других языках информируют о создании, составе и деятельности НКНГ. Это протоколы пленарных заседаний НКНГ (1-80, 97-512) и другие документы,
включая заявления государств-членов комиссии
(Швейцарии, Швеции, Польши и Чехословакии). Материалы польской делегации в НКНГ
включают её отчёты, сведения о провокациях
против комиссии в Южной Корее. Документы
освещают также рассмотрение деятельности
НКНГ на VIII-XIV сессиях Генеральной Ассамблеи ООН.
Материалы РКНГ (1952-1954 годы) также
написаны частично на русском, английском и
других языках. Среди них ‒ отчёты с заседаний
комиссии и наблюдательных групп, пресс-бюллетени комиссии, которые освещают её создание,
состав и регламент, а также ситуацию в южноко-
рейских лагерях для военнопленных. Имеются
итоговый доклад о деятельности РКНГ и отчёты
делегаций Швейцарии и Швеции.
Выводы
Материалы Архива Министерства иностранных дел Польской Республики стали основой
ряда публикаций автора данной статьи. Они
были посвящены разным аспектам истории послевоенной Кореи: экономике и положению
гражданского населения Северной Кореи в годы
Корейской войны [3, 4], пребыванию детей-сирот Корейской войны в Польше [5, 6], развитию
культуры и просвещения в Корее [7, 8], а также
экономической и военной сферам Южной Кореи
[9-11]. Пока далеко не весь собранный материал
использовался в этих публикациях, не все сюжеты получили в них освещение. Кроме того, в открытом доступе ежегодно появляются новые документы, с которых снимается гриф секретности
по истечению срока давности, поэтому имеется
возможность дополнить имеющиеся материалы
новыми рассекреченными. Тем самым, материалы данного архива являются важным источником
по истории послевоенной Кореи, позволяющих
расширить представления по данному предмету
исследования.
Список литературы
1. Ланьков А. Н. Август 1956 год. Кризис в Северной Корее / А. Н. Ланьков ̶ Москва: Российская политическая энциклопедия, 2009. ̶ 350 с. ̶ 2000 экз. ̶ ISBN978-5-8243-0907-2. ̶ Текст: непосредственный.
2. Архив Министерства иностранных дел Польской Республики: сайт. ̶ Варшава, 2002. ̶ https://archiwum.
msz.gov.pl/ ̶ (дата обращения: 18.03.2021). ̶ Текст: электронный.
3. Ким И. К. Экономика Северной Кореи в начальный период Корейской войны (по документам польской
дипломатии) // XVII Международная конференция по науке и технологии Россия-Корея-СНГ. – Южно-Сахалинск, 15-17 июня 2017: материалы конференции. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2017. – С. 131-135. ̶ Текст:
непосредственный.
4. Ким И. К. Гражданское население Северной Кореи в первый год Корейской войны (по документам польской дипломатии) // Россия и Корея: взаимный интерес: материалы международной научной конференции
(Краснодар, 21-23 октября 2016 г.). Краснодар: Кубанский университет, 2016. С. 89-95. ̶ Текст: непосредственный.
5. Ким И. К. Дети-сироты Корейской войны в Польше в 1950-х годах // Межкультурные взаимодействия в условиях глобализации: опыт России и Кореи. СПб.: Скифия-принт, 2012. С. 288-305. ̶ Текст: непосредственный.
6. Ким И. К. Организация переезда детей-сирот Корейской войны в Польшу в 1950-х годах // Туризм и
культурное наследие: межвуз. сб. науч. тр., посвящённый памяти Д. Е. Луконина. Вып. 10. Саратов, 2015.
С. 87-95. – Текст: непосредственный.
7. Ким И. К. Развитие просвещения в Корее в первой половине 1950-х годов: с военных на мирные рельсы
(по документам польской дипломатии) // Грани познания. Волгоград. №5(53). Ноябрь 2017. С. 4-10 [http://grani.
vspu.ru/files/publics/1510313118.pdf] ̶ Текст: электронный.
8. Ким И. К. Культурная сфера Южной Кореи в зеркале отчётов польских дипломатов в 1950-е годы //
V международная научно-практическая конференция по корееведению: сборник статей и докладов участников
форума. – Казань: Изд-во «ФЭН» АН РТ, 2018. С. 68-74. ̶ Текст: непосредственный.
66
И.К. Ким. НОВЫЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ПОСЛЕВОЕННОЙ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
9. Ким И. К. У истоков модернизации: экономическое положение Южной Кореи после Корейской войны (по
польским дипломатическим документам) // Корееведение в России: направление и развитие. Казань, 2021. Т. 2.
№ 3. С. 193-200. ̶ Текст: непосредственный.
10. Ким И. К. Военная политика Южной Кореи в свете отчётов польской дипломатии в 1953-1961 годах //
XIX Международная конференция по науке и технологиям Россия-Корея-СНГ. Москва, 29-31 августа: труды
конференции. ̶ Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2019. С. 271-276. ̶ Текст: непосредственный.
11. Ким И. К. Военный переворот в мае 1961 года в Южной Корее и США (в свете документов польской
дипломатии) // ХХ юбилейная международная конференция по науке и технологиям Россия-Корея-СНГ. Труды
конференции. Москва. Он-лайн. 19-21 октября 2020. ̶ М., 2020. С. 165-168. ̶ Текст: непосредственный.
References
1. Lan'kov A. N. Avgust 1956 god. Krizis v Severnoy Koreye / Moskva: Rossiyskaya politicheskaya entsyklopediya,
2009. ̶ 350 s. ̶ 2000 ekz. ̶ ISBN978-5-8243-0907-2. ̶ Tekst: neposredstvenny.
2. Arkhiv Ministerstva inostrannykh del Pol'skoy Respubliki: sayt. ̶ Varshava, 2002. ̶ https://archiwum.msz.gov.
pl/ – (data obrashcheniya 18.03.2021). ̶ Tekst: elektronny.
3. Kim I. K. Ekonomika Severnoy Korei v nachal'ny period Koreyskoy voyny (po dokumentam pol'skoy
diplomatii // XVII Mezhdunarodnaya konferentsiya po nauke i tekhnologii Rossiya-Koreya-SNG. ̶ Yuzhno-Sakhalinsk,
15-17 iyunya 2017: materialy konferentsii. Novosibirsk: Izd-vo NGTU, 2017. ̶ S. 131-135. ̶ Tekst: neposredstvenny.
4. Kim I. K. Grazhdanskoye naseleniye Severnoy Korei v pervy god Koreyskoy voyny (po dokumentam pol'skoy
diplomatii // Rossiya i Koreya: vzaimny interes: materialy mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii (Krasnodar,
21-23 oktyabrya 2016 g.). ̶ Krasnodar: Kubansky uninersitet, 2016. ̶ S. 89-95. ̶ Tekst: neposredstvenny.
5. Kim I. K. Deti-siroty Koreyskoy voyny v Polshe v 1950-kh godakh // Mezhkulturnye vzaimodeystviya
v usloviyakh globalizatsii: opyt Rossii i Korei. ̶ SPb.: Skifiya-print, 2012. ̶ S. 288-305. ̶ Tekst: neposredstvenny.
6. Kim I. K. Organizatsiya pereyezda detey-sirot Koreyskoy voyny v Pol'shu v 1950-kh godakh // Turizm i
kul'turnoye naslediye: mezhvuz. sb. nauch. tr., posvyashchonny pamyati D. E. Lukonina. Vyp. 10. ̶ Saratov, 2015. ̶
S. 87-95. ̶ Tekst: neposredstvenny.
7. Kim I. K. Razvitiye prosveshcheniya v Koreye v pervoy polovine 1950-kh godov: s voyennykh na mirnye rel'sy
(po dokumentam pol'skoy diplomatii) // Grani poznaniya/ ̶ Volgograd. #5 (53). Noyabr' 2017. ̶ S. 4-10 [http://grani.
vspu.ru/files/publics/1510313118.pdf] ̶ (data obrashcheniya 18.03.2021). ̶ Tekst: elektronny.
8. Kim I. K. Kul'turnaya sfera Yuzhnoy Korei v zerkale otchotov pol'skikh diplomatov v 1950-e gody //
V mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konfefentsiya po koreyevedeniyu: sbornik statey I dokladov uchastnikov
foruma. ̶ Kazan': Izd-vo «FEN» AN RT, 2018. ̶ S. 68-74. ̶ Tekst: neposredstvenny.
9. Kim I. K. U istokov modernizatsii: ekonomicheskoye polozheniye Yuzhnoy Korei posle Koreyskoy voyny
(po pol'skim diplomaticheskim dokumentam) Koreyevedeniye v Rossii: napravleniye i razvitiye. ̶ Kazan', 2021. T.2.
#3. ̶ S. 193-200. ̶ Tekst: neposredstvenny.
10. Kim I. K. Voyennaya politika Yuzhnoy Korei v svete otchotov pol'skoy diplomatii v 1953-1961 godakh //
XIX Mezhdunarodnaya konferentsiya po nauke i tekhnologiyam Rossiya-Koreya-SNG. Moskva, 19-21 avgusta trudy
konferentsii. ̶ Novosibirsk. Izd-vo NGTU, 2019. ̶ S. 271-276. ̶ Tekst: neposredstvenny.
11. Kim I. K. Voyenny perevorot v maye 1961 goda v Yuzhnoy Koree (v svete dokumentov pol'skoy diplomatii) //
ХХ yubileynaya mezhdunarodnaya konferentsiya po nauke i tekhnologiyam Rossiya-Koreya-SNG. Trudy konferentsii.
On-lain. Moskva. 19-21 oktyabrya 2020. ̶ M., 2020. ̶ S. 165-168. ̶ Tekst: neposredstvenny.
© И.К. Ким, 2022
© I.K. Kim, 2022
I.K. Kim. NEW SOURCES ON THE HISTORY OF POST-WAR KOREA
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
67
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
УДК 223
Е.Н. КИРИЛЛОВА
Казанский (Приволжский) Федеральный университет, г. Казань, Россия
РАЗВИТИЕ КОРЕЙСКОГО ШАМАНИЗМА
И ЕГО ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ КОРЕЕ
Кириллова Елизавета Николаевна, студент,
Кафедра алтаистики и китаеведения
Казанский (Приволжский) Федеральный университет
E-mail: elizavetakirillova01@mail.ru
Аннотация. В данном исследовании рассматривается становление корейского шаманизма, его историческое
становление и значение на территории Корейском полуострове. В современном корейском обществе предпочтение населения отдается другим, официальным религиям, и такую ситуацию можно наблюдать на протяжении
всей корейской истории. Однако нельзя не признать всю значимость шаманизма и его огромного вклада в культуру государства, из чего исходит актуальность его изучения. В настоящем исследовании используются интернет-ресурсы и обращение к книжным изданиям. При написании работы применялись анализ, синтез, а также
исторический метод.
Ключевые слова и фразы: религия, история, Корея, шаманизм, обряд, культ.
Для цитирования: Кирилова Е. Н. Развитие шаманизма и его историческое значение в современной Корее //
Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 68–72.
E.N. KIRILLOVA
Kazan (Volga region) Federal university, Kazan, Russia
THE DEVELOPMENT OF KOREAN SHAMANISM
AND ITS HISTORICAL SIGNIFICANCE IN MODERN KOREA
Elizaveta N. Kirillova, student,
Department of Altaic Studies and Chinese Studies
Kazan (Volga region) Federal university
E-mail: elizavetakirillova01@mail.ru
Abstract. This study examines the formation of Korean shamanism, its historical formation and significance on the
territory of the Korean Peninsula. In modern Korean society, the preferences of the population are given to other, official
religions, and this situation can be observed throughout Korean history. However, it is impossible not to recognize the
full significance of shamanism and its huge contribution to the culture of the state, from which the relevance of its study
proceeds. In this study, Internet resources and access to book publications are used. When writing the work, analysis,
syntheses, as well as the historical method were used.
Key words and phrases: religion, history, Korea, shamanism, ritual, cult.
For citation: Kirillova E.N. The development of Korean shamanism and its historical significance in modern Korea //
The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 68–72.
68
Е.Н. Кириллова. РАЗВИТИЕ КОРЕЙСКОГО ШАМАНИЗМА И ЕГО ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ
В СОВРЕМЕННОЙ КОРЕЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Введение
Говоря о шаманизме в общих чертах, необходимо сделать акцент на относительной примитивности данной религии, так как в ней не
существует особой глубокой систематизации и
достаточно упрощено описание природных явлений и происходящих вокруг процессов. Проникновение данного верования в повседневную
жизнь населения осуществляется через фольклор, традиции и обычаи.
Для большинства государств на начальных
периодах развития характерно существование
язычества и шаманизма, однако Корея одна из
немногих стран, где одна из древнейших религий
не только сохранилась до наших дней в памяти
людей, но и является неотъемлемой частью культурной жизни и ярким художественным компонентом современного населения.
Нельзя сказать, что шаманизм перманентно
являлся частью жизни населения на протяжении
всей истории. С течением времени существования государственности на Корейском полуострове шаманизм претерпевал диаметрально противоположное отношение в различные эпохи, то
шаманы были максимально приближены к элите
страны, помогая в государственном управлении
и оказывая сильное влияние на короля, то подвергались гонениям и были вынуждены жить на
окраинах страны.
Но, так или иначе, многие аспекты культуры
шаманизма сохранились и в настоящее время,
пусть и в преобразованном виде. Особый акцент
в современных реалиях делается на внешней,
праздничной стороне ритуальных церемоний.
В частности, такая практика используется для
привлечения туристических потоков как из самой
Южной Кореи, так и зарубежных, путем демонстрации традиционных культурных элементов
и действий, сохраненных в первозданном виде.
Результаты исследования
Во времена неолита на территории корейского полуострова преобладал анимизм и тотемизм.
Кроме того, в связи с эволюционным развитием
общества, происходило усложнение религиозной системы в принципе, что выражается в вере
в загробную жизнь, в бессмертных позитивных
и негативных духов (однако такая классификация
достаточно условна, действия духов будут зависеть от того, насколько хорошо шаман попросит
духа об услуге). Существует вероятность, что
темные силы могут помочь (однако и светлых
можно разозлить своими поступками) так же, как
и высшие силы, в связи с чем усовершенствовались способы захоронения (труп клали головой
на восток в направлении восхода солнца) и похоронные обряды, что также способствовало
появлению культа предков. Так для потенциального взаимодействия с нематериальными существами должен был быть специально обученный
человек, шаман. Этот человек, как мужчина, так
и женщина (что во многом отличает корейский
шаманизм от шаманизма в других странах), проводил сеансы общения, экзорцизма и театрализованные обряды в виде песен и танцев для того,
чтобы умилостивить духов дать благополучие
и процветание.
Корейский шаманизм состоит из церемоний,
где совершаются поклонения огромному количеству духов, которые непосредственно связаны
с окружающими природными элементами и космическими объектами. Шаманы умели играть на
некоторых музыкальных инструментах, так во
время камлания использовались барабаны (чанго
и бук), флейты и бубна (фанго).
Хотя на данном этапе еще нельзя говорить
о сформированных представлениях о системе
устройства религии, так как действовали шаманы точечно и разрозненно. В Бронзовый век
(X-III вв. до н. э.) они выполняли больше идеологическую роль, в связи с социальным расслоением они духовно объединяли население, таким образом ослабляя общественную напряженность.
Еще в течении многих столетий у шаманизма не
будет официального названия.
Свои характерные черты корейский шаманизма приобрел во времена существования Трёх Государств (I в. до н. э. – IV в. н. э.). В эту эпоху
шаманизм разделился на три формы, где происходило разграничение по категории жертвоприношений, которые передавались из поколения
в поколение. Во-первых, преподносили еду
в знак уважения к богам и высшим силам, а также
это было данью умершему человеку. Во-вторых,
важным было щедро «заплатить» богам за прошлый хороший урожай и попросить о хорошем
урожае в следующем году. В-третьих, отдавали
дань окружающим природным объектам, например рекам, лесам и горам.
Также аспектом, сохранившимся в учениях
шаманизма в наши дни, был культ Семи звезд
E.N. kirillova. THE DEVELOPMENT OF KOREAN SHAMANISM AND ITS HISTORICAL SIGNIFICANCE
IN MODERN KOREA
69
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Большой Медведицы, где каждая звезда имеет
значение и влияет на периоды жизни человека и
его судьбу, также на рождение сильных и здоровых детей. Также совершаются жертвоприношения. Однако этот элемент поклонения характерен
не только для корейского шаманизма, как такового, но и для других стран региона.
Введение более сложных религий, таких как
даосизм, конфуцианство и буддизм, не привело к отказу от шаманских верований и практик.
Они ассимилировали элементы шаманской веры
мирно, и во многих аспектах именно шаманизм
способствовал принятию многих элементов культуры, религий и учений в широких массах, так
как именно он был наиболее всего распространен среди большей части населения, занимающегося сельским хозяйством. Во времена ранней государственности шаманы пользовались
достаточным уважением. Кроме того, одной из
обязанностей шаманов была медицина, которая
больше походила на психологические практики,
построенные на музыкальном и танцевальном
воздействии, в теории связывающем с высшими
силами. Во многом это действительно работало
и работает до сих пор при проведении обрядов,
преимущественно благодаря эффекту плацебо.
В эпоху Коре на место шаманизма пришли
буддизм и конфуцианство, хотя нельзя говорить
о полной потере его влияния. Буддизм, будучи
государственной религией на начальных этапах
формирования и укрепления страны, был достаточно лоялен к другим вероисповеданиям, к шаманизму, соответственно, тоже. В данный период
шаманизм не только не подвергался гонениям,
но и был под защитой государства, так как он
сохранял и возвышал культурные характеристики и особенности государства Коре, позволял
правящим кругам «разговаривать» с высшими
силами и духовными предками. Существовал
пророческий ритуал и публичный ритуал о благословении и благополучии королевского рода.
Многие шаманские обряды в ту пору были развлечением элиты, некоторые жизненные вопросы
аристократические круги также решали с помощью шаманов, а в случае их успешного решения,
исполнители могли рассчитывать на поддержку
и покровительство. К сожалению, в связи с распространением конфуцианской идеи, культура
шаманизма пришла в упадок.
Говоря непосредственно о шаманах («пансу») и, в особенности, о шаманках («мудан»),
70
необходимо упомянуть, что в более поздние эпохи, особенно в эпоху Чосона, хотя еще в самом
начале эпохи к шаманизму относились весьма
лояльно, позволяя участвовать в национальных
внутренних выездах, их влияние не только заметно снизилось, но и они подвергались сильным
притеснениям. Шаманизм сохранился только как
религия на отдаленных территориях и в низших
слоях, а также как народное поверье. Хотя также
стоит упомянуть, что отношение к шаманизму
в данную эпоху было довольно неравномерным
и говорить о том, что к нему относились только
негативно на поздних порах, нельзя. В XIX веке
шаманизм не просто исповедовался, но некоторые обряды проводились даже при императорском дворе, многие буддийские монахи сохраняли веру в шаманские культы, и даже убежденные
конфуцианцы не отказывались принимать участие в данных мероприятиях.
В период японской оккупации (1910-1945)
шаманов притесняли за суеверия, кроме того,
ввиду идеологии японского колониализма, при
котором основной задачей японского правительства было внедрить собственную культуру и религию в том числе, синтоизм, а шаманство же
являлось ярким примером самобытной корейской культуры, которое тоже должно было быть
ликвидировано.
Даже во эпоху образования и становления
Республики Корея к шаманизму относились достаточно негативно в одних слоях населения, получал серьезную критику в других, однако некоторые относились к нему с лояльным интересом.
Именно в этот период шаманизм получил свое
официальное название («Мусок») и окончательно был утвержден как религия, пусть официальный статус так и не был получен.
Если говорить о возможности общения с духами, то шаманкой можно было стать двумя путями. Во-первых, девочка должна была родиться
в семье шаманов, то есть их «возможность» говорить с духами передавалась по наследству. Или
же нужно было позволить духу «слиться» с собственными телом и душой. Мудан часто жили
достаточно бедно, так как женщины на территории корейского полуострова достаточно долго
подвергались дискриминации. Это расслоение
удалось значительно снизить только с приходом
феминизма в конце XX века, пусть патриархальные установки еще существовали и существуют,
к сожалению, до сих пор.
Е.Н. Кириллова. РАЗВИТИЕ КОРЕЙСКОГО ШАМАНИЗМА И ЕГО ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ
В СОВРЕМЕННОЙ КОРЕЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
После осознания значимости сохранения собственной культуры полностью исчезли случаи
притеснения шаманизма, как в Корее, так и за
рубежом проводятся научные исследования, археологические экспедиции и изучение исторических источников для полного изучения культуры
шаманизма, а также происходит его переоценка
и отрешение от написанных негативно, в связи
с идеологией, текстов.
В современную местную ассоциацию шаманов входит до 100 тысяч человек (по официальным данным 40 тысяч), однако данные достаточно нестабильны и неточны вследствие того, что
многие шаманы никаким образом себя не регистрируют.
При подведении итоговых статистических
данных, анализирующих общее процентное соотношение верующих в Корее, было показано,
что достаточная часть населения не относит
шаманизм к религии, поэтому указала о своих
атеистических взглядах. Однако даже согласно
официальной статистике Корейской Ассоциации
ежегодно в стране проводится более 60 тысяч
обрядов разной направленности. Так что можно
говорить о том, что даже если официально человек не считает себя последователем шаманской
культуры и не разделяет основные идеи, многие
элементы достаточно плотно вплелись в обыденную жизнь корейцев, так что они все равно
просят их о помощи и в принципе пользуются
услугами шаманов.
Заключение
Можно говорить о том, что несмотря на достаточно тяжелый исторический путь, шаманизм не
только не исчез из памяти населения, но и органично вплелся в повседневную жизнь, стал культурным достоянием страны и ежегодно привлекает большое количество туристов и ученых.
Осознав всю значимость сохранить многие
культурные аспекты, правительство Южной Кореи выделяет средства для поддержания достояний, куда включен и шаманизм, что позволяет
ему не только существовать в современных реалиях, но и привлекать все больше людей со всего
мира. Кроме того, мудан теперь находятся в благоприятных финансовых условиях, так как с каждым годом феминистическое движение в Южной
Корее все больше и больше сокращает разрыв
между финансовыми доходами мужчин и женщин и стремится к ликвидации дискриминации
в принципе. Центром же современного корейского шаманизма является Чеджудо, чем также привлекает достаточные туристические потоки.
Благодаря эклектизму корейского шаманизма, многие люди пересматривают свое отношении к религии как таковой. На сегодняшний
день Южная Корея – одна из самых плюралистических стран, в которой мирно сосуществуют большинство официальных религий, учений
и философий.
Список литературы
1. Андронова Л. А. «Культура Кореи: учебное пособие. Часть 1 (с древнейших времён до 1910 г.)» / Томский
политехнический университет. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2014. – 139 с.
2. Ли Г. Б. «История Кореи: Новая трактовка» – М.: ООО «ТИД «Русское слово – РС» 2000. – 464 с.
3. Тихонов В. М., Кан Мангиль. История Кореи: В 2 т. Т. 1: С древнейших времен до 1904 г. / Ред., сост.
хрон. табл., сост. указателя Т. М. Симбирцева. (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности: вып. 41.) М.: Наталис, 2011. – 533 с.
4. Толстокулаков И. А. «Очерк истории корейской культуры»/учеб. пособие. – Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2002. – 238 с.
5. Ионова Ю. В. Религиозные воззрения корейцев. – Сборник МАЭ. Т.25. – 1969. – С. 159-187.
6. Джарылгасинова Р. Ш. Корея. Важнейшие исторические события. Страны и народы. Зарубежная Азия.
Восточная и Центральная Азия: Научно-популярное географо-этнографическое издание в 20 т. – М.: Мысль,
1982. – С. 169-174
7. Курбанов С. О. История Кореи: с древности до начала XXI в. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2009. –
680 с.
8. Chang, Chukun. An introduction to Korean shamanism. In Richard W. I. Guisso & Chai-shin Yu (ed.),
Shamanism, the Spirit World of Korea. Berkeley: Asian Humanities Press, pp. 30-51.
9. Oh, Kyong-geun. Korean Shamanism – The Religion of Women // International Journal of Korean Humanities
and Social Sciences. – 2016. – Т. 2. – pp. 71-86.
10. Kim, T’ae-gon. Components of Korean Shamanism // Korea Journal. – 1972. – Т. 12. – №. 12. – pp. 17-25.
E.N. kirillova. THE DEVELOPMENT OF KOREAN SHAMANISM AND ITS HISTORICAL SIGNIFICANCE
IN MODERN KOREA
71
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
11. Mark Cartwright. «Shamanism in Ancient Korea» – Текст: электронный // WORLD HISTORY
ENCYCLOPEDIA: [сайт]. – URL: https://www.worldhistory.org/article/968/shamanism-in-ancient-korea/ (дата обращения: 26.02.2022). – Текст: электронный.
References
1. Andronova L. A. «Kul'tura Korei: uchebnoye posobiye. Chast' 1 (s drevneyshikh vremon do 1910 g.)» / Tomsk
Polytechnic University. Tomsk: Tomsk Polytechnic University Publishing House, 2014. – 139 p.
2. Lee G.B. «Istoriya Korei: Novaya traktovka» – M.: OOO "TID "Russkoye slovo – RS" 2000. – 464 p.
3. Tikhonov V. M., Kang Mangil. Istoriya Korei: V 2 t. T. 1: S drevneyshikh vremen do 1904 g. / Red., sost. khron.
tabl., sost. ukazatelya T. M. Simbirtseva. (Orientalia and Classics: Trudy Instituta vostochnykh kul'tur i antichnosti:
vyp. 41.) M.: Natalis, 2011. – 533 p.
4. Tolstokulakov I. A. «Ocherk istorii koreyskoy kul'tury»/ucheb. posobiye. – Vladivostok: Izd-vo Dal'nevostochnogo
un-ta, 2002. – 238 p
5. Ionova Yu. V. Religioznyye vozzreniya koreytsev. – Sbornik MAE. T.25. – 1969. – 159-187 p.
6. Jarylgasinova R. S. Koreya. Vazhneyshiye istoricheskiye sobytiya. Strany i narody. Zarubezhnaya Aziya.
Vostochnaya i Tsentral'naya Aziya: Nauchno-populyarnoye geografo-etnograficheskoye izdaniye v 20 t. – M.: Mysl',
1982. – 169-174 p.
7. Kurbanov S. O. Istoriya Korei: s drevnosti do nachala XXI v. - SPb.: Izd-vo S.-Peterb. Un-ta, 2009. – 680 p.
8. Chang, Chukun. An introduction to Korean shamanism. In Richard W. I. Guisso & Chai-shin Yu (ed.),
Shamanism, the Spirit World of Korea. Berkeley: Asian Humanities Press, pp. 30-51.
9. Oh, Kyong-geun. Korean Shamanism–The Religion of Women // International Journal of Korean Humanities
and Social Sciences. – 2016. – Т. 2. – pp. 71-86.
10. Kim, T’ae-gon. Components of Korean Shamanism // Korea Journal. – 1972. – Т. 12. – №. 12. – pp. 17-25.
11. Mark Cartwright. "Shamanism in Ancient Korea". – Tekst: jelektronnyj // ENCYCLOPEDIA OF WORLD
HISTORY: [sajt]. – URL: https://www.worldhistory.org/article/968/shamanism-in-ancient-korea/ (data obrashhenija:
02/26/2022). – Tekst: jelektronnyj.
© Е.Н. Кириллова, 2022
© E.N. Kirillova, 2022
72
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Е.Н. Кириллова. РАЗВИТИЕ КОРЕЙСКОГО ШАМАНИЗМА И ЕГО ИСТОРИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ
В СОВРЕМЕННОЙ КОРЕЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 94
КО ЕН ЧОЛЬ
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ПОЛОЖЕНИЕ КОРЕЙЦЕВ ПРОЖИВАЮЩИХ В РОССИИ
И ВЫНУЖДЕННО МИГРИРОВАННЫХ КОРЕЙЦЕВ НА ЮГ РОССИИ
В СВЯЗИ ВЫНУЖДЕННЫМ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ КОРЕЙЦЕВ В 1937 Г.
Ко Ен Чоль, канд. пед. наук, профессор,
председатель НОЦ Центра исследований Кореи «Корееведение»
E-mail: komgus@mail.ru
Аннотация. Не самое удачное расположений корейского полуострова привело к тому, что Корея была нескончаемым полем боя между Китайской и Японской Империями. Напряженная политическая ситуация заставляла
корейское население бежать в Российскую Империю. Попадавшие под влияние японцев корейцы передавали
важную информацию о Советском Союзе, что повлияло на вынужденную миграцию корейского населения.
Между тем, хоть и было сказано, что вынужденная миграция корейского населения из Приморского края в 1937
г. была в Среднюю Азию, на самом деле 500 семей, которые позже работали на рыбном заводе в Астрахани,
были переселены на юг России.
Обнаружилось, что в период вынужденной миграции, подавление уже проживающих корейцев в Волгоградской
области России, насильно переселяли в другие регионы.
Ключевые слова и фразы: Миграция, Корейская диаспора, Корея, Российская империя, Вынужденная миграция, Депортация корейской диаспоры.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Ко Ен Чоль. Положение корейцев проживающих в России и вынужденно мигрированных
корейцев на юг России в связи вынужденным переселением корейцев в 1937 г. // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 73–85.
KO YOUNG CHEOL
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
THE SITUATION OF KOREANS LIVING IN RUSSIA AND FORCEDLY MIGRANT
KOREANS IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION WITH
THE FORCED RESETTLEMENT OF KOREANS IN 1937
Ko Young Cheol, Ph.D of Pedagogical Science, professor,
Chairman of the REC Center of Korean Studies «Korean Studies»
E-mail: komgus@mail.ru
Abstract. The poor location of the Korean peninsula meant that Korea was a never-ending battlefield between the
Chinese and Japanese Empires. The tense political situation forced the Korean population to flee to the Russian Empire.
The Koreans, who fell under the influence of the Japanese, transmitted important information about the Soviet Union,
which influenced the forced migration of the Korean population.
Meanwhile, although it was said that the forced migration of the Korean population from Primorsky Krai in 1937 was to
Central Asia, in fact, 500 families who later worked at the fish factory in Astrakhan were resettled to the south of Russia.
It turned out that during the period of forced migration, the suppression of Koreans already living in the Volgograd
region of Russia, they were forcibly relocated to other regions.
Ko Young Cheol. THE SITUATION OF KOREANS LIVING IN RUSSIA AND FORCEDLY MIGRANT KOREANS
IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION WITH THE FORCED RESETTLEMENT OF KOREANS IN 1937
73
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Keywords and phrases: Migration, Korean Diaspora, Korea, Russian Empire, Forced Migration, Deportation of the
Korean Diaspora.
Acknowledgment: This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry
of Education of the Republic of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies
(AKS-2019-OLU-2250001).
For citation: Ko Young Cheol. The situation of Koreans living in Russia and forcedly migrant Koreans in the south of
Russia in connection with the forced resettlement of Koreans in 1937 // The Journal of Direction and Development of
Korean Studies in Russia. 2022.Vol. 3. № 3. P. 73–85.
Введение
С 1864 года корейские иммигранты заметно увеличились и начали селиться в Уссурийский регион, который принадлежал Приморью.
Число корейских иммигрантов увеличилось со
131 человека в 1864 году до примерно 200 000
в 1937 году. Около 99 процентов всего корейского
населения, проживавшего на территории России,
было сосредоточено на Дальнем Востоке; из них
90 процентов населяли Уссурийский регион, прилегающий к российско-корейской границе[1].
Политическая напряженность между Японией
и Советским Союзом также негативно повлияла
на советский режим в решении корейского вопроса. Тот факт, что большинство корейского населения сосредоточено в приграничных районах,
постоянно раздражал советский режим. Советы
были обеспокоены тем, что корейское население
поможет Японии в проведении операций против
советского режима. Это беспокойство привело
к вытеснению корейского населения из приграничных территорий[2].
В отличие от корейской истории миграции,
изучение депортации более деликатно из-за ее
политической сложности. Многие источники,
опубликованные до 1991 г., содержали лишь отрывочные сведения о депортации, поскольку доступ ученых к советским правительственным архивам был ограничен. Напротив, после 1991 года
многие секретные документы, которые теперь
были рассекречены, предлагали ученым новые
задачи раскрыть истины, скрытые за завесой на
протяжении почти 55 лет.
Согласно недавно открывшимся материалам,
общественности стали известны факты: кто распорядился о депортации, ее предыстория и как
проходила депортация. Подозрительность советского режима к корейскому населению, великая
чистка 1937 и 1938 годов и растущие тучи войны
на Дальнем Востоке послужили основными при74
чинами решения советского режима о принудительной депортации корейского населения вместе с другими подозреваемыми, включая немцев,
китайцев, поляков и харбинцев.
С сентября по ноябрь 2021 г. нами был посещен Государственный архив Волгоградской
области, в котором были изучены исторические
материалы пребывания корейцев на территории
России, в ходе изучения нами были обнаружены дела о пребывании корейского населения
в Астраханской области. Между тем, хоть и было
сказано, что вынужденная миграция корейского
населения из Приморского края в 1937 г. была
в Среднюю Азию, на самом деле 500 семей, работали на рыбном заводе в Астрахани и были
переселены на юг России. Исследуемые исторические материалы были углубленно изучены
в Институте корееведения Казанского федерального университета.
Целью данного исследования является воссоздание картины пребывания корейского населения на территории Юга России Волгоградской
и Астраханской областях и изучение сохранившихся материалов, личных дел, переписей
населения.
Основными методом исследования были выбраны:
1) Обобщение и сопоставление многоплановых и разнотипных архивных материалов.
2) Выявление взаимосвязи социально-экономических, политических и миграционных процессов.
Кроме того, я хочу поблагодарить лаборантов
центра «Корееведение» Казанского (Приволжского) федерального университета за их усилия
по сбору данных.
1. Вынужденная миграция корейского
населения на Дальний Восток в 1937 г.
Подавляющее большинство корейских иммигрантов в России были простыми крестьянами.
Ко Ен Чоль. ПОЛОЖЕНИЕ КОРЕЙЦЕВ ПРОЖИВАЮЩИХ В РОССИИ И ВЫНУЖДЕННО МИГРИРОВАННЫХ
КОРЕЙЦЕВ НА ЮГ РОССИИ В СВЯЗИ ВЫНУЖДЕННЫМ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ КОРЕЙЦЕВ В 1937 Г.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Все, что они хотели в России – это просто участок
земли для выращивания традиционных зерновых
и овощей. Так или иначе сложность международной обстановки на Дальнем Востоке привела
к тому, что некоторые из них были завербованы
японцами в качестве своих шпионов. Такое корейское население обычно отличались низкими
моральными принципами, остальные попадали
под шантаж японцев. Если о таких фактах знали
обычные корейцы и даже высокопоставленные
лица корейской национальности, как настоящие
патриоты своей Родины, то они пытались сообщить об этом российским властям и разоблачить
шпионов. Так, в официальном письме № 10835
от 18 сентября 1904 г. министр внутренних дел
князь П.Д. Святополк-Мирской писал адмиралу
Е.И. Алексееву: «Находясь в Санкт-Петербурге,
корейский посланник уведомил, что он наверняка знает, что подкупленные корейцы и японцы,
переодевшись в корейскую одежду, занимаются
шпионажем в пределах Империи и в местах расположения нашей армии на Дальнем Востоке [2].
В то же время названный посланник заявил,
что в целях предотвращения злонамеренных планов отмеченных лиц, было бы, пожалуй, целесообразно отправить всех подозрительных корейцев
для установления их личности во Владивосток
к начальнику ведомства. Корейская община
в этом городе, заслуживающая, по мнению посланника, полного доверия ». Этот документ еще
раз подтверждает банальный факт, что шпионажем занимались только отдельные корейцы.
В таких условиях Советский Союз был вынужден сделать подготовку к войне с Японией,
значительно усилить контрразведку. Многие
советские корейцы и китайцы были вовлечены
в эту деятельность. В то же время все больше
и больше японских шпионов обнаруживалось на
российско-корейской и российско-маньчжурской
границах. Среди них были русские, корейцы,
китайцы и японцы. В 1935 г. Военный трибунал осудил по обвинению в шпионаже 35 россиян (49,3%), 27 корейцев (37,0%) и 10 китайцев
(13,7%). На следующий год эти цифры были
следующими: 11 россиян (14,1%), 45 корейцев
(57,7%) и 22 китайца (28,2%). Что касается 45 корейцев, осужденных в 1936 году, из них 17 человек были гражданами СССР, два человека имели
иностранное гражданство и 26 человек проживали в Советском Союзе нелегально[3].
Таким образом, японские милитаристы, готовясь к войне против Китая и СССР, усилили
вербовку корейцев и китайцев в шпионских целях на советском Дальнем Востоке. Для этого
используются все возможные методы, включая
запугивание и шантаж, особенно тех корейцев,
чьи родственники проживали как в Корее, так и
на советском Дальнем Востоке, а также в Кандо. Как известно, советские корейцы беспрепятственно выезжали в Корею и Китай на непродолжительное пребывание там. Например, из
Владивостока сначала по морю перебрались на
Пещанный утес, а потом лесными тропинками
поехали в Хуньчунь. Эти пути также использовались контрабандистами. После конфликта на
Восточно-Китайской железной дороге (27 мая
1929 г.) и последующих боевых действий между советскими и китайскими войсками, часть
границы Посьета была усилена, включая конное
патрулирование, но когда корейцы хотели навестить своих родственников в Корее или Кандо,
они скрывались, и, дожидаясь исчезновения
такого патруля, продолжали пересекать границу. Не прекратили свою деятельность и контрабандисты. Поэтому, когда японцы ловили таких
людей, они прилагали все усилия, чтобы завербовать их в качестве своих шпионов. У такого
корейца был только выбор: согласиться или умереть, особенно когда японец угрожал убить его
родственников [4].
Советское руководство в 1929-1930 гг. предприняло попытку отселения корейского населения из Приморья в Хабаровский край, в которой
были опробованы не только добровольные, но
и принудительные способы миграции. Но данная
операция провалилась как в части добровольного, так и принудительного переселения из-за
неспособности государственных органов организовать её соответствующим образом. Но идея
депортации продолжала зреть, и была реализована в тот период, когда в государстве сформировался соответствующий политический режим,
и власть абсолютизировала репрессивные методы управления, при этом экономическая причина
выселения корейского населения (необходимость
«разгрузки» Приморья от избыточного корейского аграрного населения) была полностью проигнорирована в угоду политической («зачистка»
приграничья). Всё это привело к тому, что и сам
подход к депортации в 1937 г. продолжал менять-
Ko Young Cheol. THE SITUATION OF KOREANS LIVING IN RUSSIA AND FORCEDLY MIGRANT KOREANS
IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION WITH THE FORCED RESETTLEMENT OF KOREANS IN 1937
75
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
ся уже в ходе её реализации, пройдя этапы от
частичного выселения корейского населения из
пограничных районов региона до поголовного со
всей территории Дальневосточного Края[5].
Принудительная депортация корейского населения с советского Дальнего Востока в республики Средней Азии и Казахстана началась вскоре
после начала японо-китайской войны (7 июля
1937 г.) и резкого обострения ситуации на советско-маньчжурской границе. 21 августа 1937 г. ЦК
КПСС и Совет Народных Комиссаров приняли
постановление о переселение всего корейского
населения приграничных районов Дальневосточного края в Южно-Казахстанскую область, зону
Аральского моря и озера Балхаш, а также в Узбекистан. Постановление и соответствующее распоряжение были немедленно отправлены в Хабаровск секретарю парткома Дальневосточного
края Варейкису.
Приказ был конкретизирован и 29 августа передан во Владивосток секретарю Приморского
комитета КПСС Беккеру, председателю Приморского исполкома Данилову и начальнику Приморского управления НКВД Диментманну. В этом
приказе, подписанном Варейкисом, Вольским и
Люшковым, сказано: «Немедленно проинформируйте региональные пункты. Первое. Имущество
переселившихся корейских хозяйств, уехавших
на места, следует оценить по балансовой стоимости на 1 января 1937 года. Второе. Недвижимость, купленную после 1 января 1937 года,
следует оценивать по реальной цене. В третьих.
Неубранные посевные площади следует оценивать в соответствии со средней урожайностью
данной культуры, установленной облисполкомом по генеральным закупочным ценам закупки
зерна. Далее. Госзакупка принимает весь скот из
хозяйств, переселившихся корейцев и компенсирует его природой в местах заселения. Пятое.
Облисполком принимает на себя обязательства
по перечислению колхозам по их требованию по
прибытии в места переселения денежную сумму,
определенную в указанном порядке на общую
стоимость обобществленного имущества колхозов. Шестое. Соответствующие отделы банка
переводят неделимые денежные средства колхозов на текущих счетах банка в соответствующие
отделения банков по местам расселения колхозов. Седьмой. Бесспорные долги колхозов-переселенцев за выполненные работы должны быть
оплачены как за счет имеющейся у них продукции деньгами, так и путем погашения этой задолженности при оценке стоимости оставленного
имущества колхозов. Восьмой. Все недвижимое
имущество членов колхозов и индивидуальных
крестьян оценивается и оплачивается по страховой смете. Девятое. Стоимость имущества,
оставленного колхозниками и индивидуальными
крестьянами, должна оплачиваться деньгами или
аккредитивами. Десятое. Оценка имущества проводится комиссиями, назначаемыми районными
тройками» [6].
Рис. 1. ЦК ВКП(б) № 1428—326 «О выселении корейского населения из пограничных районов
Дальневосточного края» от 21 августа 1937 г. Фото предоставлено Виктором Аном, Коммерсантъ
76
Ко Ен Чоль. ПОЛОЖЕНИЕ КОРЕЙЦЕВ ПРОЖИВАЮЩИХ В РОССИИ И ВЫНУЖДЕННО МИГРИРОВАННЫХ
КОРЕЙЦЕВ НА ЮГ РОССИИ В СВЯЗИ ВЫНУЖДЕННЫМ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ КОРЕЙЦЕВ В 1937 Г.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Вынужденные переселения в период сталинского режима также были тесно связаны с новым
всплеском сталинских политических репрессий,
начавшимся в мае того же года арестом так называемой группы Тухачевского, состоявшей из
восьми маршалов и высших генералов. Красная
Армия, расстрелянная за две недели. Принудительная депортация советских корейцев нанесла
огромный ущерб экономическому, социальному и культурному развитию корейской общины,
разрушила естественные процессы их адаптации и натурализации. Это принесло много горя
подавляющему большинству простых корейцев.
Одним из наиболее значительных результатов
принудительного переселения является то, что
значительное количество корейского населения утратило свою этническую идентичность,
поскольку созданная на Дальнем Востоке России в 1860-1930-е годы система их образования
и культурного развития была значительно нарушена и ликвидирована. Следует подчеркнуть, что
процесс депортации необходимо изучить более
тщательно и внимательно[7].
Таким образом, переселение следует рассматривать в контексте подготовки Советского
Союза к возможной войне с Японией. Один из
корейских колхозников из села Синий Утес, названный Кан ХваСу 9 сентября 1937 года сказал:
«Принятые правительством меры по переселению корейского населения в Казахстан бесспорно верны. Дальнейшее оставление нас на границе нецелесообразно, потому что у многих из нас
есть родственники за границей, которых японцы
используют в целях шпионажа ». В то же время
корейские женщины Кан ЧунгСик и Кан ДиуЫн
сказали: «Нас переселяют в надлежащее время.
Жить на границе сейчас опасно. Если начнутся
боевые действия, Казахстан станет безопасным
местом »[8].
Тем не менее, 21 августа 1937 года был издан
указ о депортации корейского населения. С тех
пор и до декабря того же года все корейцы, проживавшие на Дальнем Востоке, были выселены из
этого района. Как и в случае с западной границей,
углубление конфликтов между Россией и Японией на Дальнем Востоке в конечном итоге привело
к массовой депортации не только корейцев, но и
немцев, поляков и китайцев. Среди них корейцы
составили 90 процентов от общего числа депортированных из этого района. Согласно официальным данным, предоставленным правительством,
с сентября по декабрь 1937 года 172 481 корейский гражданин был депортирован, а 2500 были
арестованы и отправлены в трудовые лагеря или
были расстреляны. Из общего числа депортированных были направлены в Казахстан 95 256 чел.
(20 170 семей), в Узбекистан – 76 525 чел.
(16 272 семьи). Некоторые (по-видимому, из остававшихся 700 чел.) попали и в другие среднеазиатские республики, а 500 семейств рыбаков –
в район Астрахани Сталинградской области[9].
2. Исследование корейского населения
в Волгоградской области в 1930-е гг.
2.1. Содержания исследования
Государственного казённого учреждения
Волгоградской области
В ноябре 2021 года научными сотрудниками
центра «Корееведение» Казанского федерального
университета была совершена научно-исследовательская командировка в Волгоград, с целью изучения архивных материалов в Государственном
архиве Волгоградской области.
Доступ к запрошенным делам не был предоставлен, так как не прошло 75 лет, и они содержат
персональные данные. Но эти дела видела Насонова Наталия Александровна, начальник отдела
использования документов и социально-правовой информации Государственного казённого
учреждения Волгоградской области "Центр документации новейшей истории Волгоградской
области" (ГКУВО "ЦДНИВО") и она кратко рассказала о содержании дел.
Со слов Насоновой Наталии Александровны.
Ким Мина Вильгельмовна 1929 г.р. (уд.
№ Р-224). Фамилия Ким – это фамилия по мужу,
девичья фамилия Фрицлер) немка, проживала в селе Штефан, Добринского района СССР
немцев Поволжья. Она не этническая кореянка.
(Фонд 46, оп. 1, внутр. опись 35, № 18 Ким М.В.,
номера листов дела 48–49).
Ким Октябрина Константиновна 1932 г.р.
(уд.№ Ч-776). Судя по документам, репрессирован был ее отец – Ким Константин Сергеевич.
Он занимал должность председателя Санчехезского общества потребителей в Приморском
крае. Сама Ким Октябрина Константиновна
родилась в селе Лаулю Постышевского района
Приморского края. Сведений о том, какой репрессии она подверглась, нет. (Фонд 46, оп.1,
Т.2, внутр. опись 118, №28 Ким О.К. номера листов дела 89–92).
Ko Young Cheol. THE SITUATION OF KOREANS LIVING IN RUSSIA AND FORCEDLY MIGRANT KOREANS
IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION WITH THE FORCED RESETTLEMENT OF KOREANS IN 1937
77
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Ли Николай 1934 г.р. (уд. № Р-2492). Родился в Дальневосточном крае, Тернейском районе.
В 1937 году управлением НКВД Дальневосточного края был выслан за пределы края, как указано в документах, по национальному признаку, на основании постановления ВЦИК СНК от
21 августа 1937 года. В документе указано, что
он реабилитирован на основании статьи 11 закона РСФСР от 18 октября 1991 года «О реабилитации жертв политических репрессий». Сроки
нахождения на спец. поселении судом не были
установлены. (Фонд 46, оп.1, внутр. опись, 173,
№3, номера листов дела 6–7).
Лим Мария Ульяновна 1937 г.р. (уд. № Р-2493).
Родилась в Дальневосточном крае, Тернейском
районе. На момент репрессии она проживала
в г. Владивосток. И также в 1937 году управлением НКВД Дальневосточного края была выслана
за пределы края по национальному признаку на
основании, упомянутого постановления ВЦИК
СНК от 21 августа 1937 года. И также на основании ст. 11 закона РСФСР от 18 октября 1991 года
«О реабилитации жертв политических репрессий» была реабилитирована, и так же суд не смог
установить местонахождение на спец поселении.
(Фонд 46, оп.1, внутр. опись 173, №4, номера листов дела 8–9).
Эти документы находятся в фонде жертв политических репрессий (фонд №46) – Волгоградская областная организация жертв незаконных
политических репрессий (1990–2000 гг.).
Документы не посвящены корейскому населению, это документы по истории края.
Описи оцифрованы и находятся на сайте архива. Сами описи не являются секретными, но
закон №125-ФЗ «Об архивном деле в Российской
Федерации» устанавливает ограничения на допуск к документам, содержащим личные сведения о частной жизни гражданина на срок 75 лет.
И доступ может быть предоставлен только родственникам, наследникам этого гражданина.
Т.е. если среди этих лиц есть ваши родственники,
вы приносите документы подтверждающие родство с ними и можете работать с этими делами.
Посторонние не допускаются к работе с этими
документами до истечения 75 лет. Через 75 лет
можно копировать, можно ознакомиться.
Была общественная организация, она работала с людьми, которые были репрессированы на
территории Волгоградской области. И для того,
чтобы они получили статус «репрессирован78
ных», люди приносили свои сведения в эту организацию, т.е. организация рассматривала и выдавала им удостоверения и поэтому там не только
корейцы, но и другие национальности. Эти сведения приносили корейцы, которые жили на тот
момент в области. Организация существовала
с 1991 года.
В этом архиве хранится информация и о людях, и о событиях происходивших на территории
области.
Основная масса документов архива – это документы партийных и комсомольских структур, действовавших на территории области до
1991 года, (почти 900 тыс. дел).
Лим Мария Ульяновна и Ли Николай проживали по одному адресу в городе Волгоград. Они
могли быть и супругами, но это не подтверждено. Реабилитированы они оба УВД Приморского
края. Николай в 1996 году, а Мария Ульяновна
в 1991 г.
Что касается Ким Октябрины Константиновны, отец ее умер в 1941 году, а сама она жила
в городе Николаевске Волгоградской области. Реабилитирован Министерством юстиций Приморского края 1959 году. Также в деле есть указания
о том, что Ким Октябрина Константиновна проживала в Каракалпакии. Это поселок городского
типа в Узбекистане. С какого года жила в Волгограде неизвестно.
Нужно понимать, что документ составлялся
позже, и в графе по какой причине репрессирован, записано именно так: «выслан за пределы
края по национальному признаку» Поставновлением ВЦИК и СНК СССР от 21. 08.1937 г.
В интернете есть это постановление, оно хранится в Архиве Президента Российской Федерации.
Постановление СНК СССР и Центрального Комитета ВКП(б) от 21 августа 1937 года –
«О выселении корейского населения пограничных районов Дальневосточного края».
Совет Народных Комиссаров Союза ССР и
Центральный Комитет ВКП(б) постановляют:
В целях пресечения проникновения японского
шпионажа в Дальневосточный край, провести
следующие мероприятия:
1. Предложить Дальневосточному крайкому ВКП(б), крайисполкому и УНКВД Дальневосточного края выселить все корейское население
пограничных районов Дальневосточного края:
Посьетского, Молотовского, Еродековского, Хан-
Ко Ен Чоль. ПОЛОЖЕНИЕ КОРЕЙЦЕВ ПРОЖИВАЮЩИХ В РОССИИ И ВЫНУЖДЕННО МИГРИРОВАННЫХ
КОРЕЙЦЕВ НА ЮГ РОССИИ В СВЯЗИ ВЫНУЖДЕННЫМ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ КОРЕЙЦЕВ В 1937 Г.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
кайского, Хорольского, Черниговского, Спасского, Шмаковского, Постышевского, Бикинского,
Вяземского, Хабаровского, Суйфунского, Кировского, Калининского, Лазо, Свободненского,
Благовещенского, Тамбовского, Михайловского,
Архаринского, Сталинского и Блюхеровского
и переселить в Южно-Казахстанскую область,
в районы Аральского моря и Балхаша и Узбекскую ССР.
Выселение начать с Посьетского района
и прилегающих к Гродеково районов.
2. К выселению приступить немедленно и закончить к 1 января 1938 г.
3. Подлежащим переселению корейцами разрешить при переселении брать с собою имущество, хозяйственный инвентарь и живность.
4. Возместить переселяемым стоимость
оставляемого ими движимого и недвижимого
имущества и посевов.
5. Не чинить препятствий переселяемым корейцам к выезду, при желании, за границу, допуская упрощенный порядок перехода границы.
6. Наркомвнуделу СССР принять меры против возможных эксцессов и беспорядков со стороны корейцев в связи с выселением.
7. Обязать Совнаркомы Казахской ССР и
Узбекской ССР немедленно определить районы
и пункты вселения и наметить мероприятия,
обеспечивающие хозяйственное освоение на новых местах переселяемых, оказав им нужное содействие.
8. Обязать НКПС обеспечить своевременную
подачу вагонов по заявкам Далькрайисполкома
для перевозки переселяемых корейцев и их имущества из Дальневосточного края в Казахскую ССР
и Узбекскую ССР.
9. Обязать Далькрайком ВКП(б) и Далькрайисполком в трехдневный срок сообщить количество подлежащих выселению хозяйств и человек.
10. О ходе выселения, количестве отправленных из районов переселения, количестве прибывших в районы расселения и количестве выпущенных за границу доносить десятидневками по
телеграфу.
11. Увеличить количество пограничных войск
на 3 тыс. человек для уплотнения охраны границы в районах, из которых переселяются корейцы.
12. Разрешить Наркомвнуделу СССР разместить пограничников в освобождаемых помещениях корейцев.
Лим Мария Ульяновна и Ли Николай оба были
реабилитированы УВД Приморского края, т.е.
очевидно, что они вернулись в Приморский край.
Там была реабилитация, документ на реабилитацию они там, наверное, подавали. Т.е. они либо
заново вернулись, либо документы были там,
и там всё это на месте каким-то образом решалось, а они только получили уведомление о реабилитации семьи.
Граждане корейской национальности, в отношении которых и проводилось это исследование,
были реабилитированы. Они подавали заявления, оставляли информацию на себя или родных,
подвергшихся репрессиям в организацию жертв
незаконных политических репрессий. Благодаря
этому удалось получить информацию о них. Целью Закона о реабилитации жертв политических
репрессий является восстановление репрессированных в гражданских правах, устранение иных
последствий произвола и обеспечение посильной
в настоящее время компенсации материального
ущерба.
Есть вероятность, что информацию о лицах
корейской национальности, проживавших на
территории Волгоградской области, можно найти
в Фондах №4, 24, 77, 110. Это фонды на тех, кто
проходил партийные чистки. Также есть вероятность, что упоминания о корейцах могут содержаться в фонде №1 (Сталинградский губернский
комитет ВКП(б) за 1917-1928 гг.) и фонде №76
(Нижне-Волжский краевой комитет ВКП(б)).
2.2 Содержание исследования
Государственного архива
Волгоградской области
В Государственном архиве Волгоградской
области были изучены 2 дела, в которых есть
упоминания о корейцах. Это дело № 1264 (Фонд
Р-2115, оп.1) и дело №209 (Фонд Р-537, оп.1).
В первом деле собраны материалы по вопросу культурно-просветительной работы среди национальных меньшинств Сталинградского края
(рис. 2).
На 4 странице дела приведена следующая таблица (рис. 3).
В таблице говорится о том, что в 1936–
37 учебном году в Сталинградском крае обучались 3 корейца. Двое из них учились в Сталинградском Механическом институте, на дневном
отделении, а один из них учился в Сталинградском Медицинском институте.
Ko Young Cheol. THE SITUATION OF KOREANS LIVING IN RUSSIA AND FORCEDLY MIGRANT KOREANS
IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION WITH THE FORCED RESETTLEMENT OF KOREANS IN 1937
79
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Рис. 2. Материалы по вопросу культурно-просветительной работы
среди национальных меньшинств Сталинградского края
Рис. 3. Сведения о количестве учащихся учебных заведений Сталинградского края
в 1936-37 учебном году (по национальному разрезу)
Во втором деле (№209, фонда Р-537, оп.1) собраны материалы по проверке хода подготовки к
весенней путине на предприятиях Волго-Каспийского госрыбтреста и колхозной системе Сталинградской области (планы, объяснительные записки, информации, акты) (рис. 4).
80
Результат проверки хода подготовки к весенней путине в предприятиях Волго-Каспийского
Госрыбтреста и колхозной системы.
На странице 3 (оборотной) дела №209 есть
следующее упоминание о корейцах: «Часть тоневых помещений занята корейцами-переселен-
Ко Ен Чоль. ПОЛОЖЕНИЕ КОРЕЙЦЕВ ПРОЖИВАЮЩИХ В РОССИИ И ВЫНУЖДЕННО МИГРИРОВАННЫХ
КОРЕЙЦЕВ НА ЮГ РОССИИ В СВЯЗИ ВЫНУЖДЕННЫМ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ КОРЕЙЦЕВ В 1937 Г.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Рис. 4. Материал подготовки к весенней путине в предприятиях
Волго-Каспийского Госрыбтреста и колхозной системы
цами и подготовка этих помещений к приему
рабочих будет производиться после размещения
переселенцев в другие места».
Результат проверки был представлен контроллером Николаевым 13 марта 1938 года.
В этом же деле есть Акт от 17 марта 1938 года.
На странице 79 упоминается о корейцах, работающих на Основном рыбозаводе Молодая
гвардия, который находился в Икрянинском районе Астраханской округа: «Глубокая тоня имеет
3 общежития – бараки летнего типа, где размещены семьи корейцев, ввиду малой жилплощади
и скученности наблюдается грязное содержание
общежитий и вследствие холодного помещения
наблюдаются массовое заболевание гриппом
взрослых и детей. Также наблюдается вшивость,
бани нет, а также нет пловучей бани и дезокамеры на тонях».
Среди предложений, перечисленных на
стр. 80, под номером 30 есть такое: «Переселить
корейцев в специально подготовленное для них
семейное общежитие на Труд-Фронте – с Глубокой тони, срок 23/03- 38 года».
Корейское население также связано с Подсобным рыбозаводом – «ТРУД-ФРОНТ».
Рыбный завод "Трудфронт" Волго-Каспийского государственного рыбопромышленного треста
находился в поселке Трудфронт Икрянинского
района Астраханского округа Сталинградской
области.
На странице 82 того же дела есть следующее
упоминание: «Производится текущий ремонт –
побелка семейного общежития для семей корейцев, в остальных общежитиях не производится
ремонт и побелка ввиду того, что не представляется возможность переселить в другие помещения, а также часть общежитий заняты рабочими
Марлова. Жилплощади недостаточно, наблюдается скученность и была вшивость, которая в настоящее время ликвидирована».
На оборотной странице 82 под номером 13 приведено следующее предложение: «Закончить текущий ремонт семейного общежития для корейцев и
переселить их, не позднее 20/03-38 года».
Информацию о рыбозаводе Труд-Фронт можно найти в Фонде № Р-2376. Местонахождение
фонда: АОГУ "Государственный архив Астраханской области", адрес: г. Астрахань, ул. Академика Королева, 39.
Ko Young Cheol. THE SITUATION OF KOREANS LIVING IN RUSSIA AND FORCEDLY MIGRANT KOREANS
IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION WITH THE FORCED RESETTLEMENT OF KOREANS IN 1937
81
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Помимо этих дел, в Государственном архиве Волгоградской области есть дело №6 (фонд
Р2115,оп.3) – Постановление президиума Сталинградского облисполкома «О строительстве
жилья для переселенцев» от 01.04.1938г., Постановление Оргкомитета Сталинградского облисполкома по Астраханскому округу «О хозяйственном устройстве корейцев-переселенцев»
от 01.03.1938 г., Постановление президиума
Сталинградского облисполкома от 21.03.1938 г.,
но доступ к этому делу закрыт. Также в Государственном архиве Волгоградской области хранятся газета и журнал на корейском языке, выпущенные в Северной Корее в 1950-е годы.
2.3. Содержание исследования о корейцах,
насильно переселенных в Астрахань в 1937 г.
С 21 по 23 декабря 2021 г. нами была совершена командировка с целью проведение научных исследований в ГКУ АО «Государственный
архив Астраханской области», ознакомление с
деятельностью «Корейского культурного центра
«Хамке Идон» и жизнедеятельностью корейцев
на территории Астраханской области.
Государственное казенное учреждение Астраханской области "Государственный архив Астраханской области" находится по адресу: г. Астрахань, ул. Академика Королева ул., 39-А, (8512)
21-11-51.
В ходе исследования в фонде гражданского губернатора, отложились документы о пребывании
экспедиции П.С. Паласса в степях Астраханской
губернии для собирания сведений по истории
калмыцкого народа (1774 г.): документы о корейских (1904 г.), польских переселенцах, немцах-колонистах (1915 г.).
23 декабря 2021 г. нам удалось встретиться с
представителями «Корейского культурного центра «Хамке Идон», Цой Ирина Власовна, секретарь корейского центра «Хамке Идон».
Астраханская региональная общественная организация «Корейский культурный центр «Хамке Идон» находится по адресу: г. Астрахань, ул.
Трофимова, д.128.
Историю своей семьи нам рассказал член
совета АРОО ККЦ «Хамке Идон», историк, заслуженный учитель России Цай Николай Владимирович. Один эшелон прибыл в село Увары
Астраханской области, около 3 тыс. корейцев
(520 семей). Почему именно в Астрахань? Потому что большинство корейцев были рыбаки или
занимались сельским хозяйством. Их пересели82
ли в район, который сейчас граничит с Казахстаном, в то время эта была территория России.
Некоторые корейцы переселились в Гурьевскую
область, которая относилась к Сталинградскому
округу. Архивных данных не сохранилось, это
связано с тем, что некоторые районы Астраханской области после войны перешли Казахстану.
В 1936 г. образовалась Казахская ССР, в 1938 г.
территорию Гуревской области передали Казахстану. Но корейцы не долго оставались на
территории Казахстана, во время Хрущевской
оттепели (1950-1960) корейцы переселились обратно в Астрахань, а также в Узбекистан, Дальний восток. Семья Цай Николая Владимировича
переехала в Астрахань в 1963 г. в село Увары в
Камызякском районе Астраханской области. По
рассказу Николая Владимировича их семья жила
хорошо и не испытывала никаких трудностей.
Жили в отдельных небольших домиках, пятеро
детей, все получили высшее образование. После
переселения в Астраханскую область осталось
небольшое количество тех, кто занимался сельским хозяйством, это связано с климатическими
трудностями, нехватки воды. В основном корейцы работали учителями, врачами, инженерами. В
настоящее время корейцев, прибывших первым
эшелоном в Астраханскую область, осталось совсем немного, остальные корейцы переселились
позднее.
Центр «Хамке Идон» образовался в 2014 году,
для популяризации корейской культуры в астраханской области. Сейчас в г. Астрахани живет
800 корейцев, около 2800 живут в Астраханской
области, компактное проживание в нескольких
районах: Енотаевский, Черноярский, Ахтубинский. Большое количество корейцев переселились из Астраханской области в Волгоградскую.
В 2016 г. многие корейцы эмигрировали в Южную Корею, чтобы найти работу и заработать
деньги. В 2021 г. центр посетила госпожа Ви Мен
Чже, директором Культурного центра Посольства
Республики Корея.
Дедушка и бабушка Цай Николая Владимировича,
которые
прибыли
первым
эшелоном в числе первых корейских переселенцев в Астраханскую область.
В ходе сбора данных и интервью в формате
вопросов и ответов, нами было выявлено, что
1937 году вынужденная миграция корейского населения была не только в Среднюю Азию, а также в Астраханский регион.
Ко Ен Чоль. ПОЛОЖЕНИЕ КОРЕЙЦЕВ ПРОЖИВАЮЩИХ В РОССИИ И ВЫНУЖДЕННО МИГРИРОВАННЫХ
КОРЕЙЦЕВ НА ЮГ РОССИИ В СВЯЗИ ВЫНУЖДЕННЫМ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ КОРЕЙЦЕВ В 1937 Г.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Рис. 5. Цай И Чен (1883-1929)
Лим Чер Ун (1883-1952)
Рис. 6. Цай Николай Владимирович и Цой Ирина Власовна г. Астрахань 2021 г.
Заключение
Постановление Народного комитета СССР и
ЦК КПСС № 1428-326 см (21 августа 1937 года)
вынудило 172 000 человек, за исключением 2500
человек, арестованных по обвинению в шпионаже, переселиться в Республику Казахстан и Узбекистан.
Это исследование показало, что в 1937 году
во время принудительной миграции корейского населения на Дальний Восток были следы
репрессий против корейцев, которые уже жили
в Волгоградской области в 1930-х годах, и принудительной миграции.
В результате расследования документов регионального архива, касающихся переселения
корейского населения в Астраханский район,
1 января 1938 года было установлено, что поселение корейского населения началось на основе
решения оргкомитета Сталинградского областного исполнительного комитета по экономической структуре.
В документе от 3 марта 1938 года упоминается о корейце, работающем на Главном рыбном заводе «Молодая гвардия», расположенном
в Икрянинском районе Астраханской области,
подсобном рыбокомбинате «ТРУД-ФРОНТ»,
«Трудфронт» Астраханский район Сталинградской области, Икрянинский район Рыбокомбинат
Волго-Каспийского государственного рыбного
треста в местном поселке Трудфронт.
С другой стороны, исторически значимым
для корейского населения была статья 11 Закона
Ko Young Cheol. THE SITUATION OF KOREANS LIVING IN RUSSIA AND FORCEDLY MIGRANT KOREANS
IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION WITH THE FORCED RESETTLEMENT OF KOREANS IN 1937
83
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
РСФСР от 18 октября 1991 г. «О реабилитации
жертв политических репрессий» (фонд 46, oп. 1,
внутр. опись 173, №4, номера листов дела № 8-9),
что стало возможностью восстановить честь.
Тем временем подробности вынужденной миграции корейского населения постоянно изучаются. В этом вопросе помогают исследования на
Дальнем Востоке и в Средней Азии. До депорта-
ции 1937 г. корейское население проживало в каждом регионе России, и в период вынужденного переселения подвергались угнетению в этом
регионе. Соответственно, я считаю, что в будущем необходимо расширение масштабов исследований, углубленное изучение следов прошлого
о корейском населении, проживавшем в Сибири,
на Урале, в Поволжье, на юге России.
Список литературы
1. Зима В. Ф. Второе раскулачивание // Аграрная политика конца 40-х – начала 50-х годов // Отечественная
история. 1994. № 3. С. 109-125.
2. Бугай Н. Ф. Корейцы в Союзе ССР – России: ХХ век. История в документах. М., 2004. – С. 300.
3. Пак Б. Д., Бугай Н. Ф. 140 лет в России: Очерк истории российских корейцев // Институт востоковедения
РАН. Москва. 2004. – С. 464.
4. Пак Б. Д. Корейцы в Российской Империи // Международный центр корееведения МГУ, Иркутский государственный педагогический институт. Иркутск. 1994. – С. 18.
5. Пак Б. Д. Россия и Корея // Институт востоковедения РАН. Москва. 2004. – С. 518.
6. Петров А. И. Корейская диаспора на Дальнем Востоке России 60-90-х гг XIX в. // Владивосток: ДВО
РАН. 2000. – С. 304.
7. Позняк Т. З. Иностранные подданные в городах Дальнего Востока России: Вторая половина XIX – начало
XX вв. // Владивосток. 2001. – С. 460.
8. Чернолуцкая Е. Н. Принудительные миграции на советском Дальнем Востоке в 1920 – 1950–е гг. // Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока. 2011. – С. 231.
9. Фонд 46, оп. 1, внутр. опись 35, № 18 Ким М.В., номера листов дела 48–49.
10. Фонд 46, оп.1, Т.2, внутр. опись 118, №28 Ким О.К. номера листов дела 89-92.
11. Фонд 46, оп.1, внутр. опись, 173, №3, номера листов дела 6-7.
12. Фонд 46, оп.1, внутр. опись 173, №4, номера листов дела 8-9.
13. Дело № 1264 (Фонд Р-2115, оп.1).
14. Дело №209 (Фонд Р-537, оп.1).
15. Дело №6 (Фонд Р2115,оп.3).
16. Фонд № Р-2376.
17. Фонды №4, 24, 77, 110.
18. Фонд №1 (Сталинградский губернский комитет ВКП(б) за 1917-1928 гг.)
19. Фонд №76 (Нижне-Волжский краевой комитет ВКП(б)).
References
1. Zima V. F. Vtoroye raskulachivaniye // Agrarnaya politika kontsa 40-kh – nachala 50-kh godov // Otechestvennaya
istoriya. 1994. № 3. S. 109-125.
2. Bugay N.F. Koreytsy v Soyuze SSR – Rossii: KHKH vek. Istoriya v dokumentakh. M., 2004. – S. 300.
3. Pak B.D., Bugay N.F. 140 let v Rossii: Ocherk istorii rossiyskikh koreytsev // Institut vostokovedeniya RAN.
Moskva. 2004. – S. 464.
4. Pak B.D. Koreytsy v Rossiyskoy Imperii // Mezhdunarodnyy tsentr koreyevedeniya MGU, Irkutskiy
gosudarstvennyy pedagogicheskiy institut. Irkutsk. 1994. – S. 18.
5. Pak B. D. Rossiya i Koreya // Institut vostokovedeniya RAN. Moskva. 2004. – S. 518.
6. Petrov A. I. Koreyskaya diaspora na Dal'nem Vostoke Rossii 60-90-kh gg XIX v. // Vladivostok: DVO RAN.
2000. – S. 304.
7. Poznyak T. Z. Inostrannyye poddannyye v gorodakh Dal'nego Vostoka Rossii: Vtoraya polovina XIX - nachalo
XX vv. // Vladivostok. 2001. – S. 460.
8. Chernolutskaya E. N. Prinuditel'nyye migratsii na sovetskom Dal'nem Vostoke v 1920 – 1950–ye gg. // Institut
istorii, arkheologii i etnografii narodov Dal'nego Vostoka. 2011. – S. 231.
9. Fund 46, op. 1, int. inventory 35, no. 18 Kim M.V., case sheet numbers 48-49.
10. Fund 46, op.1, v.2, int. inventory 118, no. 28 Kim O.K. case sheet numbers 89-92.
84
Ко Ен Чоль. ПОЛОЖЕНИЕ КОРЕЙЦЕВ ПРОЖИВАЮЩИХ В РОССИИ И ВЫНУЖДЕННО МИГРИРОВАННЫХ
КОРЕЙЦЕВ НА ЮГ РОССИИ В СВЯЗИ ВЫНУЖДЕННЫМ ПЕРЕСЕЛЕНИЕМ КОРЕЙЦЕВ В 1937 Г.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
11. Fund 46, op.1, ext. inventory, 173, no. 3, case sheet numbers 6-7.
12. Fund 46, op.1, ext. inventory 173, no. 4, case sheet numbers 8-9.
13. Case No. 1264 (Fund R-2115, op. 1).
14. Case No. 209 (Fund R-537, op. 1).
15. Case No. 6 (Fund P2115, op. 3).
16. Fund No. R-2376.
17. Funds No. 4, 24, 77, 110.
18. Fund No. 1 (Stalingrad Provincial Committee of the All-Union Communist Party of Bolsheviks for 1917-1928)
19. Fund No. 76 (Lower Volga Regional Committee of the All-Union Communist Party of Bolsheviks).
© Ко Ен Чоль, 2022
© Ko Young Cheol, 2022
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Ko Young Cheol. THE SITUATION OF KOREANS LIVING IN RUSSIA AND FORCEDLY MIGRANT KOREANS
IN THE SOUTH OF RUSSIA IN CONNECTION WITH THE FORCED RESETTLEMENT OF KOREANS IN 1937
85
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
УДК 314/316
А.А. СУСЛОВ
Волгоградский государственный университет, г. Волгоград, Россия
РОССИЙСКИЕ КОРЕЙЦЫ ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
НА РУБЕЖЕ ВЕКОВ: ОПЫТ МИГРАЦИИ И СОЗДАНИЯ
ЭТНИЧЕСКОЙ ОБЩИНЫ
Суслов Алексей Александрович, канд. философских наук,
Руководитель НОЦ «Центр исследования Кореи «Корееведение»,
Волгоградский государственный университет,
E-mail:panopti@yandex.com
Аннотация. изучение истории миграции корейцев в Волгоградскую область из Средней Азии после распада
Советского Союза, образование корейской общины. Международные связи Волгограда и Республики Кореи.
Ключевые слова и фразы: российские корейцы, миграция, переселение корейцев, международные связи,
история корейского народа, корейская диаспора.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Суслов А.А. Российские корейцы Волгоградской области на рубеже веков: опыт миграции
и создания этнической общины // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 86–93.
A.A. SUSLOV
Volgograd State University, Volgograd, Russia
RUSSIAN KOREANS OF THE VOLGOGRAD REGION
AT THE TURN OF THE CENTURIES: THE EXPERIENCE OF MIGRATION
AND THE CREATION OF THE ETHNIC COMMUNITY
Alexey A. Suslov, Ph.D. philosophical sciences,
Head of the REC “Korean Research Center “Korean Studies”,
Volgograd State University,
E-mail: panopti@yandex.com
Abstract. Studying the history of Korean migration to the Volgograd region from Central Asia after the collapse of the
Soviet Union, the formation of the Korean community. International relations of Volgograd and the Republic of Korea.
Keywords and phrases: Russian Koreans, migration, resettlement of Koreans, international relations, history of the
Korean people, Korean diaspora.
Acknowledgment: This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry
of Education of the Republic of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies
(AKS-2019-OLU-2250001).
For citation: Suslov A.A. Russian Koreans of the Volgograd region at the turn of the centuries: the experience of
migration and the creation of the ethnic community // The Journal of Direction and Development of Korean Studies in
Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 86–93.
86
А.А. Суслов. РОССИЙСКИЕ КОРЕЙЦЫ ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
НА РУБЕЖЕ ВЕКОВ: ОПЫТ МИГРАЦИИ И СОЗДАНИЯ ЭТНИЧЕСКОЙ ОБЩИНЫ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Введение
В настоящее время Российская Федерация является одной из стран мира, в которой проживает многочисленная корейская община, имеющая
длительную историю проживания в России. Переселение корейцев в Россию является одним из
наиболее исследованных миграционных процессов в современной российской социологической
и исторической науке.
Однако изучение их современного социокультурного облика является одной из ключевых
задач этносоциологического исследования российских корейцев. В настоящей статье планируется проанализировать миграционные потоки
корейцев на территории государств СНГ, а также
рассмотреть положение корейцев-переселенцев
и актуальные вопросы жизнедеятельности корейской этнической общины на территории Волгоградской области.
Опыт миграции
После распада СССР на территории Средней
Азии сформировались независимые государства,
и корейцы, проживающие в них, превратились
в этническое меньшинство без исторических
связей. С распадом Советского Союза корейцы
Средней Азии, говорившие только на русском
языке, по целому ряду причин, которые включали экономическую нестабильность, озабоченность образованием детей, стали постепенно мигрировать в Россию.
Неторопливое переселение в Россию ускорилось с началом гражданской войны в Таджикистане. Более 90% из 17 тысяч корейцев, проживавших в Таджикистане, испытали трагическую
перемену, покинув страну за короткое время. Беженство и миграция проходили быстро, возникли
разделенные семьи.
После 2005 года миграция корейцев стала
замедляться, и в местах поселений начали возникать иммигрантские организации. Благодаря
им происходил обмен информацией, расширился круг регионов, которые выбирали новые поселенцы. Это позволило сократить масштабы
повторной миграции, снизился рост корейского
населения. Другой причиной уменьшение масштабов миграции корейцев в Россию было то,
что страны Средней Азии не желали, чтобы корейцы их покидали. По мере стабилизации политической ситуации в независимых государствах
Средней Азии, их руководство стало осознавать
важность присутствия корейцев, которые, будучи
квалифицированными работниками, вносили весомый вклад в развитие их экономики.
Регионом, где на рубеже XX и XXI столетий
сконцентрировалось больше всего корейских мигрантов, и где динамика роста корейского населения была наиболее велика, стала Волгоградская
область. Здесь корейцы относительно быстро
приступили к спокойной жизни и образовали новое корейское сообщество. Формирование сообщества шло в условиях быстрого восстановления
политической стабильности в регионе, а также
традиций внутриобщинной взаимопомощи корейцев. Одновременно нельзя не учитывать и помощь корейских неправительственных и религиозных организаций.
По данным Всероссийской переписи населения 2010 года население Волгоградской области
составляет 2 миллиона 610 тысяч 161 человек.
В регионе проживают представители 186 национальностей. 88,4 % из них – русские. Также одними из наиболее многочисленных этнических
общин являются: украинцы, казахи, немцы Поволжья, татары, корейцы, армяне, азербайджанцы, белорусы, чеченцы, чуваши, представители
народов Дагестана, казаки и марийцы. Официальная численность корейцев в регионе составляет 7044 человека.
К 1990 году численность корейцев России
составляла 100 тысяч человек. Их численность
благодаря миграции продолжала увеличиваться и
после распада Советского Союза. По результатам
Всероссийской переписи населения 2010 года их
насчитывалось 153 156 человек. Однако существует мнение, что если к этому числу приплюсовать тех, кто не принял участия в переписи по
соображениям безопасности, а также тех, кто
мигрировал позже, численность корейцев можно
оценить примерно в 250 тысяч человек.
Увеличилось число людей, которые из года
в год приезжали на сезонные работы, да так
и оставались здесь. Административно-территориальная система устройства Советского Союза
позволяла ездить по стране без каких-либо неудобств, а полученный в России доход позволял
жить в Средней Азии в достатке. Поэтому корейцы Средней Азии не думали всерьез о том, чтобы
мигрировать в Россию. Однако после перестройки все изменилось: получившие в России высшее образование корейцы стали обосновываться
A.A. Suslov. RUSSIAN KOREANS OF THE VOLGOGRAD REGION AT THE TURN OF THE CENTURIES:
THE EXPERIENCE OF MIGRATION AND THE CREATION OF THE ETHNIC COMMUNITY
87
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
в Москве, Санкт-Петербурге и перестали возвращаться домой. После распада Советского Союза
в Средней Азии состоятельные корейцы стали
стремиться уехать в Россию. Когда политическая
ситуация в независимых странах Средней Азии
стала нестабильной, миграция в России выросла
еще больше. В начальный период миграции многие уезжали в Приморье или в крупные города,
но такое положение длилось недолго. Прежде
всего, корейцы не могли удовлетворить низкие
по сравнению с европейской частью России
экономические показатели Приморья. Также
трудно проходила адаптация к местному климату. Им трудно было переносить долгую зиму
и влажное лето в условиях резко континентального климата со значительными годовыми колебаниями температур.
Что касается крупных метрополий, миграции
туда корейцев шла медленно из-за высокой стоимость жизни, которая проистекала из недостатка
жилья и разных правил, призванных сдержать
приток населения извне. Миграционные потоки
корейцев продолжали неуклонно двигаться в сторону южных районов России и Украины.
По времени и типу иммиграции можно выделить следующие наиболее типичные для корейцев Волгоградской области группы: ранние
поселенцы, корейцы-беженцы из Таджикистана,
мигранты из Каракалпакии, независимые мигранты и мигранты поневоле.
Под ранними поселенцами здесь понимаются
те корейцы, которые прибыли в Волгоградскую
область в период между временем окончания
Второй мировой войны и 1990 г., предшествовавшим распаду Советского Союза.
После окончания Второй мировой войны
руководство СССР распорядилось приступить
к строительству химкомбината, другим крупномасштабным восстановительным проектам
на территории Сталинграда. На строительстве,
на протяжении нескольких лет было задействовано огромное количество рабочей силы, для обеспечения энергией и водой были сооружены плотина Волжской ГЭС, канал, соединяющий Волгу
и Дон. Среда мобилизованных для участия в этих
работах можно найти и корейцев, из чего можно заключить, что уже в то время осуществлялась миграция корейцев. В Сталинград прибыли,
пусть их и было немного, командированные сюда
корейцы с высшим образованием – инженеры
и преподаватели.
88
Были и случаи, когда корейцы приезжали
в Волгоградскую область на учебу. Таким образом, в начальный период миграции, приехавшие
сюда корейцы являлись преимущественно преподавателями вузов, инженерами. Перечисленные
случаи можно рассматривать как примеры горизонтальной миграции корейцев, имевшие место
в 1960-80 гг., когда в Советском Союзе делался
упор на воспитание высококвалифицированных
специалистов.
В конце 60-х годов в Волгоградскую область начали прибывать работники сельского
хозяйства. Они приезжали сюда из граничащей
с Волгоградской областью Калмыкии. Республика Калмыкия планировала, выполняя решение
XXII съезда КПСС, приступить к осуществлению генерального плана по созданию в Сарпинской низменности рисоводческих предприятий
на площади 90 тысяч га.
При активной поддержке руководства Калмыкии в 1965 году было создано рисоводческое
хозяйство «Восход». Калмыкия, добившись успехов в возделывании риса, построила совхозы №1,
№2 и №3 и город Большой Царын. Это вызвало
приток корейцев, их численность превысила тысячу человек. Однако с приходом 80-х гг. почва
истощилась, урожаи стали падать. Власти стали
менять руководителей хозяйств на лиц коренной
национальности, стали возникать конфликтные
ситуации, и корейцы стали либо покидать республику, либо уезжать в соседние регионы на сезонные работы. В Большом Царыне все еще проживает больше 50 корейцев.
По экспертным данным в начале 2000 года
число беженцев из Таджикистана, осевших
в Волгоградской области, составляло около 3 тысяч человек. Большая их часть живет в Волжском,
а также на юго-востоке области в Среднеахтубинском и Ленинском районах и далее вплоть до
Астраханской области. Также корейские беженцы проживают к северу от Волжского, в Быковском районе. Их можно также встретить вплоть
до Николаевского района и в южной, и западной
частях города Волгограда. Увеличилось число
людей, которые из года в год приезжали на сезонные работы, так и оставались в Волгоградской
области.
Волгоградская корейская община оказалась
неспособной оказать поддержку выходцам из
Таджикистана. В сентябре 1998 года было создано движение «Поможем соотечественникам»
А.А. Суслов. РОССИЙСКИЕ КОРЕЙЦЫ ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
НА РУБЕЖЕ ВЕКОВ: ОПЫТ МИГРАЦИИ И СОЗДАНИЯ ЭТНИЧЕСКОЙ ОБЩИНЫ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
со штаб-квартирой в Москве. Эта организация
обратила внимание на проблему беженцев из
Таджикистана. На следующий год, организация
стала всероссийской. Было решено создать движение «Помощь корейским беженцам из Таджикистана». В 1999 году во время визита в Россию
президента Ким Дэ Чжуна была проведена благотворительная акция – концерт, имевший целью
сбор денежных средств. Российские средства
массовой информации рассказали о положении
корейских беженцев из Таджикистана, подключились российские христианские религиозные
организации, и при поддержке движения «Поможем соотечественникам» были куплены сельские дома, в которые смогли въехать 18 семей
беженцев.
План переселения в Волгоградскую область
корейцев из Каракалпакии (Республика Узбекистан) осуществлялся совместно с Корейским
культурным центром Нукуса. Обсуждался план
переселения в Волгоградскую область людей
с недостаточными средствами для переселения
из мест, непригодных для жизни, так как условия
жизни в области были значительно лучше.
Этот план начал реализовываться в 2001 году,
когда преподобный Пак Чхонсу (Московский
храм вон-буддизма), постоянный представитель движения «Поможем соотечественникам»,
предложил и провел благотворительную акцию
со сбором денежных средств. На собранные
средства в феврале 2002 года в Волгоградскую
область прибыли первые мигранты-корейцы
(28 семей (78 человек)) из Каракалпакии, осевшие в селе Новоникольское Быковского района.
То был первый случай переселения корейцев
Средней Азии в конкретный регион, осуществленный при поддержке корейских общественных организаций.
Корейцы Каракалпакии с воодушевлением
восприняли идею переселения в Волгоградскую
область, где было вдоволь воды, пригодной и для
питья, и для земледелия. Однако им пришлось
пройти через ряд трудностей: при прохождении
таможенного контроля на границе с Казахстаном
у них были изъяты приготовленные для ведения
сельскохозяйственных работ денежные средства,
затянулось оформление провоза сельскохозяйственной техники, которую они везли с собой.
Первые семьи вселились в дома, купленные на
средства, собранные на благотворительных акциях. Планировалось, что когда жизнь первых пере-
селенцев войдет в нормальное русло, они вернут
суммы, которые были потрачены на приобретение домов. Эти деньги должны были пойти на
приобретение домов для следующих переселенцев. Однако неурожай не позволил переселенцам
вернуть деньги, также сказалось отсутствие юридически оформленных договоров и исполнительных органов, имеющих необходимые правовые
полномочия для решения этих вопросов. В конце
концов, проект был переосмыслен как опыт гуманитарной помощи на основе одноразового сбора
средств. Он был завершен, и в следующем году
акция была проведена в крайне ограниченных
масштабах.
Тем временем, один из активных организаторов переселенцев Тен Зоя Яковлевна привезла семена хлопка, полученные от правительства Каракалпакии, и посадила их в качестве эксперимента
на 12 га земли. В Администрации Волгоградской
области с большим вниманием отнеслись к этому начинанию. Соответствующие должностные
лица областной администрации, ответственные
за развитие сельского хозяйства, несколько раз
посетили плантацию хлопка. Собранный осенью
хлопок был изучен в Администрации Волгоградской области и получил гораздо более высокую
оценку, чем хлопок, поставляемый из Узбекистана, однако культивирование его не было продолжено, потому что он не мог конкурировать на
международном рынке.
В последующее десятилетие количество семей мигрантов из Каракалпакии увеличилось до
более пятидесяти. Они образовали свою общину
и ведут стабильный образ жизни.
Большинство новых иммигрантов, прибывающих в Волгоградскую область, селятся либо на
окраине Волгограда или в сельской местности
и занимаются сельским хозяйством. Однако для
того, чтобы заниматься сельским хозяйством, необходимы значительные финансовые средства.
В 2000 г. стоимость арендной платы за 1 га земли
(включая услуги за вспашку и стоимость поливной воды) составляла $400. Отдельно надо было
платить за семена, удобрения, а также оплачивать
труд наемных работников. В период начального
этапа миграции было много случаев, когда земледельцы терпели неудачу.
В настоящее время, когда темпы миграции
остановились, посевные площади уменьшились:
земледелие перешло с бригадного метода, который был популярен в ранний период миграции
A.A. Suslov. RUSSIAN KOREANS OF THE VOLGOGRAD REGION AT THE TURN OF THE CENTURIES:
THE EXPERIENCE OF MIGRATION AND THE CREATION OF THE ETHNIC COMMUNITY
89
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
на семейный. Хотя и не в значительных масштабах, но пришло время, когда на полях размером
100-2000 га все больше стали использовать автоматизированную технику. Да и рабочая сила из
Средней Азии стала регулярно поступать в значительных масштабах по согласованным с Администрацией Волгоградской области трудовым
квотам.
Гражданство иммигрантов – важный вопрос
так как, если у человека нет гражданства, он
теряет ряд преимуществ. В советское время
действовало единое гражданство на всей территории страны, однако в течение 10 лет после
распада Советского Союза правовой механизм
получения гражданства усложнился, а смена
гражданства стала весьма затруднительной правовой процедурой.
Прежде всего, если у человека нет гражданства, он не может получать пенсию. Пенсионеры
могут получить гражданство даже в тех республиках, где они фактически проживают, поскольку правительство России признает трудовой стаж
граждан, заработанный в советское время. Если
подать необходимые документы, то, через три
года гражданство можно получить.
Второе аспект проблемы – образование. Обязательное образование до 8-го класса могут получить все, однако, начиная с 9 класса, вопрос
дальнейшего обучения решается директором
школы в зависимости от того, являются ли родители гражданами России или нет. Таким образом,
в начале 2000 года на селе можно было встретить
молодых людей, которые не получили полного
среднего образования из-за того, что их родители
не имели российского гражданства. Молодой человек все же может, сдав вступительные экзамены на отлично, поступить в вуз, однако он, будучи иностранцем, должен платить значительную
плату за обучение.
Наконец, у граждан имеются льготы в медицинском обслуживании. В России за лекарства
больной платит сам, но госпитализация и лечение бесплатные. Если у человека нет гражданства, он несет все расходы. Это те причины, которые побуждают мигрантов пытаться получить
российское гражданство.
Волгоградская область является поликультурным, многонациональным территориальным
образованием, на территории которого в настоящее время проживают представители 186 национальностей. В целом межнациональные от90
ношения на территории Волгоградской области
можно охарактеризовать как достаточно стабильные. Благодаря конструктивной совместной
деятельности органов государственной власти,
местного самоуправления, правоохранительных
органов и национальных общественных объединений удается избежать серьезных потрясений
и конфликтных ситуаций на этнической основе.
Каких-либо конфликтных ситуаций (на бытовой
или на этнической основе) между гражданами
корейской национальности и старожилами за последние 20 лет не отмечалось. В сезон проведения посевной кампании, а также на время сбора
урожая корейцы предоставляют всем желающим
шанс найма на работу, независимо от принадлежности к какой-либо нации. Они демонстрируют
яркий пример мирного конструктивного сосуществования с представителями других этнических
общностей.
Благодаря культурному обмену с Кореей
и расширению преподавания корейского языка
опыт взаимодействия с корейской культурой стал
больше, стала активнее и деятельность корейской
молодежи. Большие изменения в сознании волгоградской корейской молодежи вносят ежегодные
летние визиты южнокорейского «корпуса мира»,
составленного из студентов и краткосрочные визиты христианских миссионеров. Также огромным стимулом для корейской молодежи Волгоградской области явились поездки корейской
молодежи на учебу в Корее, организованные при
помощи студенческих и миссионерских организаций, а также Ростовского корейского культурного центра. Наиболее активная часть молодежи
создала при Корейском молодежном центре исполнительскую группу самульнори и постоянно
развивает свою деятельность.
Связи Волгоградской области
и Республики Корея
Связи волгоградских корейцев с Южной Кореей начались с личных контактов. В Волгоград
в начале 1990 – х годов приехал миссионер Чо
Икхён. Вслед за ним Волгоградскую область
стали регулярно посещать группы миссионеров.
По-настоящему связи с Кореей стали налаживаться, начиная с 1994 по 1999 года, когда стало
известно, что в Волгоградской области проживает много корейцев-беженцев из Таджикистана.
После того как профессор Московского университета молодежи Маркс Хан и исполнительный
А.А. Суслов. РОССИЙСКИЕ КОРЕЙЦЫ ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
НА РУБЕЖЕ ВЕКОВ: ОПЫТ МИГРАЦИИ И СОЗДАНИЯ ЭТНИЧЕСКОЙ ОБЩИНЫ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
директор московской штаб-квартиры движения
«Поможем соотечественникам» Ли Хёнгын опубликовали в прессе свой «волгоградский отчет»,
интерес к Волгоградской области значительно
возрос и в Южной Корее.
Корейская штаб-квартира движения «Поможем соотечественникам», приступая к проекту,
нацеленному на переезд корейцев в Волгоградскую область, на первом этапе в рамках создания
культурной инфраструктуры стала проводить
Фестиваль волгоградских корейцев (корёин) начиная с 2001 года. С тех пор начались визиты на
частном уровне. В общей сложности Волгоградскую область в период с 2000 по 2010 гг. посетило более 30 человек, представляющих различные
государственные и неправительственные организации Южной Кореи. Связи между частными лицами успешно переросли в связи между Кореей и
Волгоградской областью.
В развитии подобных связей велика роль корейской церкви. Каждый год, начиная с 2002 года,
Волгоград с краткими визитами посещают миссионерские группы, организованные молодежью
корейских церквей. После визита в 2005 году студенческого «корпуса мира» в Волгоград регулярно приезжают либо студенты, либо преподаватели из Пусанского университета или Культурного
фонда провинции Кёнгидо.
Наладился и обмен на уровне правительств
провинции Кёнгидо и Волгоградской области.
Волгоград трижды посетила делегация провинции Кёнгидо, в 2006 году Корею по приглашению
правительства провинции Кёнгидо посетила делегация Волгоградской области в составе из четырех
человек (заместитель главы Администрации Волгоградской области В.А. Кабанов, заведующий отделом международных связей В.И. Шустов и др.).
Внимание к вопросу об оседании корейцев в Волгоградской области проявляло и правительство
России. Для обсуждения проблемы Корею посетили министр, курировавший реализацию государственной национальной политики, В.Ю. Зорин и
заведующий отделом в министерстве Н.Ф. Бугай.
Прилагались усилия для налаживания культурного обмена, был создан центр правовой помощи.
Для оказания технических консультаций в целях
увеличения производства сельскохозяйственной
продукции корейская сторона приглашала фермеров для прохождения практики.
Обмен молодежи в Волгоградской области
основан на осуществляемой корейским пра-
вительством программе приглашения в Корею
зарубежных студентов. Каждый год Корею посещает 4–5 человека, благодаря чему у молодых
людей растет понимание исконной родины.
Примечательно, что среди студентов-уроженцев Волгограда, имеющих отношение к Корее
и корейскому языку, есть российский дипломат
и студенты, проходящие учебу в Корее. Кроме
того, волгоградцы могут посетить Корею через
религиозные и иные неправительственные организации.
Для волгоградских корейцев актуальными являются проблемы экономики. С целью оказания
им помощи был разработан ряд проектов. В ноябре 2001 года волгоградские корейцы пригласили прочитать лекцию профессора Центрального
тренировочного института «Сэ маыль» («Новая
Деревня») Ким Енсу. Лекция была посвящена
движению «Новая деревня» и кредитным союзам. Лектор рассказал о кредитных союзах и объяснил проблемы, связанные с инвестированием,
однако в тех условиях было трудно ожидать эффекта от лекции. Слушателями были недавние
мигранты, и лектор не понимал ни их ситуации,
ни их финансового положения. То было время,
когда реэмиграция (повторная миграция) корейцев шла полным ходом. К тому же было трудно
найти инвестора или предпринимателя, который
бы смог сделать инвестиции в таком объеме, чтобы создать кредитный союз.
Корейские неправительственные организации
приглашали волгоградских корейцев посетить
Корею с тем, чтобы научить фермеров навыкам
ведения хозяйства. Фермеры даже проявили интерес к импорту материалов для строительства
теплиц, однако ожиданиям не было суждено
сбыться. Проблемой стало то, что вопросы старались решить поспешно, не имея запаса времени.
У мигрантов стояла проблема выживания, они
не спешили отказываться от земледельческих
приемов, которые освоили за это время. Для них
был важен сиюминутный успех. Вызывает сожаление, что не была создана атмосфера полного
взаимного понимания, что отношения так и остались вертикальными, дарителя и бенефициара.
Правительство провинции Кёнгидо также
проявило интерес к волгоградским корейцам,
и было предложено наладить обмен, однако признали, что это преждевременно. Правительство
Кореи тоже намеревалось оказать корейцам Волгоградской области финансовую помощь, но так
A.A. Suslov. RUSSIAN KOREANS OF THE VOLGOGRAD REGION AT THE TURN OF THE CENTURIES:
THE EXPERIENCE OF MIGRATION AND THE CREATION OF THE ETHNIC COMMUNITY
91
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
и не смогло разработать конкретного плана.
Здесь нельзя не упомянуть, что правительство
Кореи выбрало в качестве специальной промышленной зоны Ростов-на-Дону, а Волгоград остался на втором месте.
Деятельность по оказанию экономической
помощи активно проводилась в частном секторе. Пастор Чо Икхён, который живет в Волгограде вот уже 27-й год, осуществляет проект
развития самодостаточности волгоградских корейцев посредством ведения сельского хозяйства.
В 2010 году пастор Чо Икхён подготовил участок
земли и учебный центр, ознакомил с близким
к природе методом ведения сельского хозяйства
и не жалеет усилий для передачи технологий
в сельском хозяйстве. Церковь Справедливости
«Нопхын тыт» («Высокие помыслы») предоставила фермерам-мигрантам из Каракалпакии кредиты, соорудила теплицы, и теперь фермеры ставят перед собой цели высоких ранних урожаев.
В настоящее время многие фермеры получают
более высокую прибыль, собирая ранние урожаи
в теплицах, установленных прямо на участках
их домов. С увеличением числа теплиц резко
сократилось число фермеров, работающих на
поле. Это объясняется тем, что тепличное хозяйство требует меньше, чем полевое, капитальных
и физических затрат, а прибыль выше. Некоторые
фермеры демонстрируют интерес к транспортировке товаров в крупные города, однако факт тот,
что они неконкурентоспособны, если их сравнивать с кавказскими коммерсантами, у которых
есть и транспортные средства, и торговые точки
в крупных городах. Поэтому в целях повышения
конкурентоспособности, необходимо разнообразить ассортимент возделываемых культур, повысить их качество, а также искать пути сотрудничества с имеющимися торговыми точками.
Культурный обмен
Языком общения российских корейцев является не родной, корейский, язык, а русский. Тем
не менее, за минувшие более чем десять лет все
больше растет внимание к Корее, растет общение
с корейцами из Кореи, увеличивается и число
тех, кто едет в Корею с целью найма на работу.
Соответственно корейцы проявляют все больший
интерес к традиционной культуре своей исконной родины. Растет и желание учить корейский
язык во имя будущего все растущего культурного
обмена.
92
Впервые корейский язык корейцам начал преподавать первый гражданин Кореи, поселившийся в Волгограде, пастор Чо Икхён. В 2003 году
при посредничестве Московского культурного
центра «Первое Марта» и Волгоградского государственного университета лекции по корейскому языку в Волгоградском государственном
университете начал читать пастор Чон Гюно. Разумеется, курс лекций был кратким, но после них
преподавание корейского языка началось в селах
Новоникольском и Мариновке, Волгоградской
области и в Приморском крае.
В рамках культурного сотрудничества провинции Кёнгидо и Волгоградской области при
поддержке Культурного фонда провинции Кёнгидо в Волгоградском педагогическом университете была основана группа по изучению корейского
языка. Институт культуры Университета иностранных языков Хангук направил туда читать
лекции преподавателей Им Хёнсук и Ли Хёсын.
Слушателями этих лекций было более 20 студентов. После окончания срока программы чтение лекций продолжил Московский культурный
центр «Первое Марта». Лекции проходили также
в Волгоградской областной научной библиотеке
им. Горького. Помимо этого, движение «Поможем соотечественникам» и миссия «Свет миру»
проводили классы по корейскому языку в Волжском и Калмыкии. Благодаря этой деятельности
число изучающих корейский язык растет. Тем
не менее, обеспечение специалистов, способных
вести преподавание корейского языка системно,
является задачей, которую необходимо решать.
Заключение
В настоящей статье мы рассмотрели историю
миграции корейцев в Волгоградскую область, их
нынешнее положение, формы обмена с Республикой Корея. Распад Советского Союза, нестабильность независимых государств Средней Азии
повлекли за собой еще одну, новую миграцию корейцев. Столкнувшись с этим, корейцы испытали
многие трудности и невзгоды. За это время были
и проекты их поддержки. Прошло чуть больше
30 лет и положение корейцев – мигрантов в Волгоградской области стало относительно стабильным. Вместе с тем, мигранты до сих пор не сумели в полной мере создать условия для того, чтобы
стать вполне самодостаточными.
А.А. Суслов. РОССИЙСКИЕ КОРЕЙЦЫ ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
НА РУБЕЖЕ ВЕКОВ: ОПЫТ МИГРАЦИИ И СОЗДАНИЯ ЭТНИЧЕСКОЙ ОБЩИНЫ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Список литературы
1. 1937 год. Российские корейцы. Приморье – Центральная Азия – Сталинград. Депортация: материалы
науч. конф. «60 лет депортации корейцев России с Дальнего Востока в Казахстан и Среднюю Азию», Москва,
авг.-сент. 1997 г. / отв. ред. Н. Ф. Бугай. – М., 2004. – 288 с. – ISBN 5-8125-0501-2: 150-00.
2. Корейцы – жертвы политических репрессий в СССР, 1934-1938. Кн. 3 / [Авт.-сост. Светлана Ку-Дегай, Ли
Хен Кын]. – М.: [Гриф и К], 2004. – 296 с.: ил. – ISBN 5-8125-0418-0.
3. Бугай, Н. Ф. Российские корейцы и политика «солнечного тепла» / Н.Ф. Бугай. – Москва: Готика, 2002. –
256 с.: ил. – ISBN 5-7834-0086-6: 200-00.
4. Серошевский, В. Корея. Т. 8 / Вацлав Серошевский. – 3-е изд. – Санкт-Петербург: Знание, 1909. – 518 с.:
с 34 ил. – Указ.: с. 507-516. – [Б. ц.].
5. Об итогах Всероссийской переписи населения 2010 года по Волгоградской области (доклад) – Текст:
электронный // volgastat.gks.ru: [сайт]. – URL: https://volgastat.gks.ru/storage/mediabank/Doklad_VPN-2010.pdf
(дата обращения: 20.02.2022)
6. Т. 4 «Национальный состав населения Волгоградской области, владение языками, гражданство» –
Текст: электронный // volgastat.gks.ru: [сайт]. – URL: https://volgastat.gks.ru/vpn2010_count (дата обращения:
20.02.2022).
7. Социально-демографический портрет России: По итогам Всероссийской переписи населения 2010 года /
Федер. служба гос. статистики. – М.: ИИЦ «Статистика России», 2012. – 183 с.
References
1. 1937 god. Rossiyskiye koreytsy. Primor'ye – Tsentral'naya Aziya – Stalingrad. Deportatsiya: materialy nauch.
konf. «60 let deportatsii koreytsev Rossii s Dal'nego Vostoka v Kazakhstan i Srednyuyu Aziyu», Moskva, avg.-sent.
1997 g. / otv. red. N. F. Bugay. – M., 2004. – 288 s. – ISBN 5-8125-0501-2: 150-00.
2. Koreytsy – zhertvy politicheskikh repressiy v SSSR, 1934-1938. Kn. 3 / [Avt.-sost. Svetlana Ku-Degay, Li Khen
Kyn]. – M.: [Grif i K], 2004. – 296 s.: il. – ISBN 5-8125-0418-0.
3. Bugay, N. F. Rossiyskiye koreytsy i politika «solnechnogo tepla» / N.F. Bugay. – Moskva: Gotika, 2002. – 256 s.:
il. – ISBN 5-7834-0086-6: 200-00.
4. Seroshevskiy, V. Koreya. T. 8 / Vatslav Seroshevskiy. – 3-ye izd. – Sankt-Peterburg: Znaniye, 1909. – 518 s.: s
34 il. – Ukaz.: s. 507-516. – [B. ts.].
5. Ob itogakh Vserossiyskoy perepisi naseleniya 2010 goda po Volgogradskoy oblasti (doklad) – Tekst: elektronnyj //
volgastat.gks.ru: [sajt]. – URL: https://volgastat.gks.ru/storage/mediabank/Doklad_VPN-2010.pdf (data obrashchenija:
20.02.2022)
6. T. 4 «Natsional'nyy sostav naseleniya Volgogradskoy oblasti, vladeniye yazykami, grazhdanstvo» – Tekst:
elektronnyj // volgastat.gks.ru: [sajt]. – URL: https://volgastat.gks.ru/vpn2010_count (data obrashchenija: 20.02.2022).
7. Sotsial'no-demograficheskiy portret Rossii: Po itogam Vserossiyskoy perepisi naseleniya 2010 goda / Feder.
sluzhba gos. statistiki. – M.: IITS «Statistika Rossii», 2012. – 183 s.
© А.А. Суслов, 2022
© A.A. Suslov, 2022
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
A.A. Suslov. RUSSIAN KOREANS OF THE VOLGOGRAD REGION AT THE TURN OF THE CENTURIES:
THE EXPERIENCE OF MIGRATION AND THE CREATION OF THE ETHNIC COMMUNITY
93
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
ПОЛИТИКА И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
POLITICS AND INTERNATIONAL RELATIONS
УДК 331.5
И.А. ДЕНИСОВА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ПРЕОДОЛЕНИЕ ГЕНДЕРНОЙ АСИМЕТРИИ В БИЗНЕСЕ:
ОПЫТ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
Денисова Ирина Александровна, студент
Кафедра алтаистики и китаееведения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: seniana177@gmail.com
Аннотация. Целью данной работы является рассмотрение причин и предпосылок гендерной асимметрии
в сфере предпринимательской деятельности в Республике Корея. Кроме того, проводится анализ процесса преодоления данного явления: выявляются меры государственной поддержки, изменения социокультурной среды.
Опыт Республики Корея в данном вопросе является показательным для тех стран, которые находятся на начальной стадии принятия данной проблемы.
Ключевые слова и фразы: Республика Корея, женщины, гендерная асимметрия, предпринимательство, стартапы, инновации.
Для цитирования: Денисова И.А. Преодоление гендерной асимметрии в бизнесе: опыт Республики Корея //
Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 94–100.
I.A. DENISOVA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
OVERCOMING GENDER ASYMMETRIES IN BUSINESS:
THE EXPERIENCE OF THE REPUBLIC OF KOREA
Denisova Irina Alexandrovna, student
Department of Altaic and Sinology,
Kazan Volga region Federal University
E-mail: seniana177 @gmail.com
Abstract. This paper examines the causes and prerequisites for gender asymmetry in the field of entrepreneurial activity
in the Republic of Korea. In addition, the analysis of the process of overcoming this phenomenon is carried out:
measures of state support, changes in the sociocultural environment are identified. The experience of the Republic of
Korea in this matter is indicative for those countries that are at the initial stage of accepting this problem.
Keyword and phrases: Republic of Korea, women, gender asymmetry, entrepreneurship, startups, innovation.
For citation: Denisova I. A. Overcoming gender asymmetries in business: the experience of the Republic of Korea //
The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 94–100.
94
И.А. Денисова. ПРЕОДОЛЕНИЕ ГЕНДЕРНОЙ АСИМЕТРИИ В БИЗНЕСЕ:
ОПЫТ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Введение
За последние 20 лет Республика Корея добилась значительных успехов в области сокращения гендерного дисбаланса в различных сферах
деятельности, в особенности в области предпринимательства. Однако женщины все ещё сталкиваются с многочисленными трудностями как при
приёме на работу, так и при открытии бизнеса.
Разрыв в заработной плате составляет около 33%,
и только 2% южнокорейских корпораций имеют
женский совет директоров. Кроме того, только в 2 из 10 крупнейших южнокорейских компаний есть руководители-женщины. В результате,
страна занимает низкие позиции (в интервале от
100 до 130 из 149 возможных) в международных
отчётах и рейтингах по анализу возможностей
для женщин на рабочем месте [1].
В данной работе с помощью анализа статистических данных были проанализированы
социокультурные причины данного феномена,
ключевые трудности, с которыми сталкивались
женщины-предприниматели на пути к своей
должности, а также оценена эффективность
мер государственной поддержки по преодолению гендерного перекоса. По этой причине анализ ситуации с гендерной асимметрией в сфере
предпринимательства в Республике Корея может
стать полезным ориентиром для стран, которые
только встают на путь борьбы с дискриминацией
женщин в бизнес-среде.
Результаты исследования
Исторический обзор и анализ
современной ситуации
Политика правительства и развитие законодательной системы Республики Корея способствовали развитию предпринимательства, в особенности появлению большого количества стартапов
и предприятий малого и среднего бизнеса [2].
Был принят закон о специальных мерах по развитию венчурного бизнеса от 1997 года, учреждено Министерство по делам малого и среднего
бизнеса и стартапов в 1996 году. Кроме того, новая волна развития бизнеса была спровоцировала
проведением Азиатских игр в 1986 году и Олимпийских игр в 1988 году, а также экономическим
сотрудничеством с КНДР в 2000-х годах [3].
В связи с экономическим подъёмом потребность
в новых предприятиях росла с каждым годом, поэтому в 1999 году был принят закон о поддержке
предпринимательниц. Годом ранее была созда-
на неправительственная Корейская ассоциация
венчурных предпринимательниц. Женщины получили право приоритетных закупок и помощи
правительства в выходе на новые рынки и приобретении корпоративных фондов. В то время,
как количество стартапов и предприятий малого
и среднего бизнеса в стране неуклонно росло
с 15 401 в 2008 г. до 33 289 в 2016 г., количество
предприятий, контролируемых женщинами, увеличилось с 693 в 2008 г. до 2430 в 2016 г. [4]
На данный момент ситуация в стране такова,
что, несмотря на то, что 50% валового внутреннего продукта приходится на МСП, лишь несколько женщин занимают руководящие должности
и вносят свой вклад в экономическое развитие
страны [3]. Количество стартапов, принадлежащих женщинам, составляет лишь 7,3% от общего
числа (33 289). Кроме того, насчитывается 4, 6%
учредительниц и 5, 6% главных исполнительных
директоров (CEO) составляют в 2016 году [5].
Мотивационные факторы выбора
предпринимательской стези и проблемы
предпринимательниц
Исследования [6] показывают, что предпринимательницы в Корее чаще всего сталкиваются
с проблемами из-за патриархальных стереотипов. Поскольку в сфере бизнеса традиционно
доминируют мужчины, эта среда мало приспособлена для женщин. Культурный контекст Кореи
важен для понимания проблем, с которыми сталкиваются женщины-предприниматели. Конфуцианство, как ведущая система ценностей и социальных структур, оказывает глубокое влияние
на корейскую культуру посредством постулатов:
принятия иерархии, мужского доминирования,
коллективизма и гендерной структуры семьи [7].
Конфуцианская философия оказала особенно глубокое влияние на корейских женщин, заставив их
выполнять роль «хранительниц очага», и придерживаться мнения, что их главная обязанность –
забота о детях [8]. Социальные нормы, основанные на конфуцианстве, также применяются и на
рабочем месте [8]. В корпоративной культуре
Кореи доминируют мужчины [9]. Многие женщины сталкиваются с перерывами в карьере изза предубеждений работодателя о неизбежности
декретного отпуска, «стеклянного потолка» и необходимости заботы о семье [10]. Если женщина
состоит в отношениях, работодатель опасается,
что она уйдет со своей должности из-за свадь-
I.A. Denisova. OVERCOMING GENDER ASYMMETRIES IN BUSINESS: THE EXPERIENCE
OF THE REPUBLIC OF KOREA
95
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
бы или декретного отпуска. В стране до сих пор
сильно мнение о том, что женщины берут на себя
всю ответственность за домашние дела и заботу о
детях. Вот почему замужним женщинам практически невозможно устроиться на перспективную
должность. В Корее не хватает детских садов,
а корейским компаниям присущи переработки.
Если же женщина предпочитает одиночество,
работодатель может заключить, что она безответственна, потому что отказалась от своей обязанности иметь детей ради будущего Кореи. Таким
образом, женщины оказываются в безвыходном
положении.
Гендерное соотношение и гендерные предубеждения корейских конгломератов уже многие
годы являются предметом споров. Например,
женщины чаще исключаются из корпоративной
культуры компаний, так как в Республике Корея
существует культура укрепления взаимоотношений между коллегами во время употребления
спиртных напитков после рабочего дня. Как правило, мужчины получают приглашения на такие
собрания «по умолчанию», это воспринимается
как неизбежная данность. Женщина же вновь
оказывается меж двух зол. Либо работниц не
приглашают, ссылаясь на вред будущему женщины как матери, либо заставляют пить наравне
с коллегами-мужчинами. Зачастую отказаться
от такой корпоративной традиции практически
невозможно, так как это грозит ухудшением отношений с начальством, а иногда и лишением
премии.
В данной работе приведены лишь несколько
случаев дискриминации работниц со стороны
крупных компаний. Исполнительный директор
KGS, обосновал дискриминацию женщин при
приеме на работу в свою компанию тем, что они
«нарушают непрерывность бизнеса из-за отпуска по беременности и родам», говорится в постановлении Верховного суда, рассматривавшего
данный случай в рамках нарушения трудового
кодекса страны [5].
В опросе 2018 года, проведенном рекрутинговой фирмой Incruit, каждая четвертая женщина
утверждала, что во время собеседования ей был
задан вопрос о планах в отношении замужества
или детей. Согласно корейскому законодательству, если работницу увольняют за то, что она
вышла замуж, забеременела или родила ребенка,
работодателю грозит до пяти лет тюрьмы или
штраф в размере до 26 500 долларов [5].
96
Несмотря на этот факт, когда компании признаются виновными в дискриминации, наказания, которым они подвергаются, часто не оказывают никакого эффекта.
По данным Южного окружного суда Сеула, когда банк Kookmin был признан виновным
в дискриминации 112 женщин при приеме на
работу, суд оштрафовал его всего на 4500 долларов. Для банка куда проще было заплатить штраф
и продолжать дискриминировать женщин [5].
Таким образом, Республика Корея по-прежнему остается патриархальным государством, которое ограничивает карьерный рост женщин. Однако большинство этих трудностей исчезают, как
только женщина решает основать собственную
компанию. Правила в таких компаниях будут лишены различных форм дискриминации, в первую
очередь, гендерной. Кроме того, данные компания являются примером для остальных женщин,
которые планируют открыть свой бизнес. Для
роста доли предпринимательниц в отрасли – это
необходимо.
Еще одним мотивационным фактором для начала своего дела у женщин является потребность
в увеличении семейного дохода, в то время как на
предпринимательские намерения мужчин фактор
семейного дохода не влияет [11]. Помимо данного фактора, гендерное неравенство увеличивает
потребность женщин в поиске более свободного
от стереотипов и предубеждений места работы.
Так, женщины чаще выбирают сферу предпринимательства [12]. Как уже было сказано выше,
женщины часто сталкиваются с необходимость
сделать выбор между семьей и работой. В таком
случае женщины часто решают бросить работу и
начать свой бизнес [13]. Еще одним немаловажным мотивационным фактором является стремление к независимости и карьерному росту [5].
Таким образом, выбор предпринимательской
сферы для самореализации у женщин обусловлен социокультурными особенностями страны.
Однако этим же фактором обусловлен более низкий процент предпринимательниц. Например,
женщинам в Корее было сложнее совмещать работу и личную жизнь, чем мужчинам-предпринимателям [14]. Предпринимательницы также
сталкиваются с конфликтами между гендерной
социальной идентичностью женщин и предпринимательской идентичностью как обладающей
мужскими качествами [13]. Женщины также
в большей степени боятся неудачи из-за отсут-
И.А. Денисова. ПРЕОДОЛЕНИЕ ГЕНДЕРНОЙ АСИМЕТРИИ В БИЗНЕСЕ:
ОПЫТ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ствия деловых навыков и управленческого опыта [8]. Молодые предпринимательницы, в частности, не обладают достаточным человеческим
и социальным капиталом, что не позволяет им
развивать лидерский потенциал и расширять
свой бизнес в полной мере [3]. Боязнь неудачи
считается серьезной проблемой, препятствующей успеху женщин в Корее.
Эффект от привлечения
женщин в отрасль
По мере того, как все больше и больше корейских женщин постепенно выходят на сцену
корейских стартапов, возможность нанимать
женщин в этом стартап-пространстве, где доминируют мужчины, начинает расти. Тем не менее,
нанять больше женщин недостаточно, нужно,
чтобы больше женщин занимали руководящие
должности или основывали собственный бизнес.
Необходимость устранения гендерной асимметрии в сфере предпринимательства и инноваций помимо прочего обусловлена повышением
экономической эффективности бизнеса. Так, поскольку более 50% рынка составляют женщины,
куда более возможно, что именно женщины будут пользоваться тем или иным продуктом или
услугой. Женщины в целом обладают большей
покупательной способностью, а это означает, что
они должны принимать участие в утверждении
дизайна, брендинга и маркетинговой стратегии.
Мужчины и женщины покупают по-разному.
Мужчины совершают покупки инстинктивно,
в то время как женщины предпочитают сравнивать и просматривать различные варианты, чтобы найти самое выгодное предложение. Кроме
того, женщины, как правило, более вовлечены
в социальные сети и другие формы цифрового
маркетинга. Поэтому именно команда, состоящая как из мужчин, так и из женщин, показывает большую эффективность. Особенно это актуально в Республике Корея, где женщины делают
большую часть покупок [5].
Корейским стартапам, связанным с технологией ИИ, необходимо нанимать больше программисток, исследовательниц и женщин-инженеров.
ИИ станет огромной частью будущего экономического роста Южной Кореи. Поэтому в технологиях искусственного интеллекта не может
доминировать исключительно мужчина. Если
все создатели нового ИИ будут мужчинами, то
нужды женщин, которые можно удовлетворить
с помощью ИИ, будут дискриминированы. Если
в Корее не будет гендерного разнообразия, когда
дело доходит до кодирования ИИ, Южная Корея
не сможет разрабатывать передовые технологии
будущего. Стартапам, специализирующимся на
производстве игр, необходимо привлечь больше
талантливых женщин-специалистов, чтобы захватить женскую часть рынка данной индустрии.
Этот рынок огромен и игнорируется.
Корейские стартапы с гендерным разнообразием оказались креативнее и эффективнее в обслуживании клиентов. Исследование Fortune 500
показало, что компании, в которых есть как минимум три женщины-менеджера, увеличили рентабельность инвестиций более чем на 60% [9].
Баланс является ключевым фактором.
Все больше и больше женщин связывают свою
жизнь с технологиями. В последние годы увеличилось число женщин, обучающихся в технических школах, таких как KIAST [9]. Так что в ближайшие несколько лет в Корее должно появиться
больше талантливых предпринимательниц.
Анализ мер государственной поддержки
Корейскому
правительству
необходимо
снизить барьеры для женщин, стремящихся
получить государственное финансирование.
Ведутся переговоры о создании фондов для
женщин-предпринимателей, а также о повышении числа женщин на руководящих должностях
в крупных корпорациях.
За последние годы Министерство гендерного
равенства и семьи Республики ввело различные
законы в рамках политики поддержки предпринимательниц (например, была введена система
специальных квот) для решения проблемы гендерной асимметрии [6]. Женщины стали важной
частью рабочей силы для повышения производительности экономики страны. Был продлен оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, чтобы
оба родителя могли взять отпуск одновременно.
Правительство также расширило уход за детьми
и сократило максимальное количество рабочих
часов в неделю до 52. С лета прошлого года государственные предприятия были вынуждены
регистрировать гендерное соотношение претендентов на работу, в то время как банки должны
публично раскрывать данные о найме, чтобы гарантировать, что они не являются дискриминационными. По данным Министерства по вопросам
гендерного равенства и семьи, в настоящее время завершается разработка новых руководящих
принципов «гендерного равенства при приеме
I.A. Denisova. OVERCOMING GENDER ASYMMETRIES IN BUSINESS: THE EXPERIENCE
OF THE REPUBLIC OF KOREA
97
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
на работу», которые будут распространены среди
частных предприятий до второй половины этого
года [9].
Однако женщины по-прежнему сталкиваются
с гендерным неравенством и серьезными проблемами: культурными ограничениями и гендерным
неравенством в семье. Снизить случаи дискриминации женщин при приеме на работу могло бы
принятие слепого процесса подачи документов
(без фотографий и информации о гендере потенциального) работника. Кроме того, технология
ИИ может привести к найму будущих сотрудников крупных корейских компаний без учета пола.
Программа искусственного интеллекта, направленная на поиск лучшего кандидата на должность независимо от пола, устранит человеческий фактор и увеличит количество работающих
женщин в Корее [9].
Также необходимо разработать специальные
программы обучения для предпринимательниц.
Данные программы должны быть интегрированы
в учебные планы университетов, чтобы дать женщинам альтернативу работе в корпорациях сразу
после окончания обучения.
Выводы
В современном корейском обществе, которое
до сих пор подвержено значительному влиянию
конфуцианских ценностей, несмотря на активную пропаганду равного распределения «домашних» обязанностей между мужчиной и женщиной
и популяризацию партнерских браков, воспитание детей и бытовые обязанности все же негласно
остаются прерогативой женщин. Данные стереотипы и предрассудки накладывают ограничение
на продвижение женщин по карьерной лестнице,
включение их в корпоративную культуру и создание комфортной рабочей среды. Все эти трудности подталкивают всё больше женщин начинать
предпринимательскую деятельность и создавать
свои собственные компании. Гендерный баланс
в сфере предпринимательства повысит эффективность предприятий и видимость женщин.
И хотя в последние годы количество предприятий, управляемых женщинами, растет, недостаточная поддержка правительства и общества
замедляет его и снижает эффективность. Необходимо вводить больше квот и различных субсидий
для предпринимательниц, поощрять их льготами и правом приоритетных закупок. Кроме того,
создание специальных учебных программ для
предпринимательниц при университетах и колледжах, улучшит финансовую и юридическую
грамотность среди потенциальных предпринимательниц и повысит осведомленность о возможности открытия бизнеса.
Появление новых компаний, основанных женщинами, приведет к увеличению числа рабочих
мест для женщин в целом, поскольку появится много новых и инновационных компаний,
которыми будут управлять влиятельные женщины-руководители без оглядки на гендерные
стереотипы. С экономической точки зрения для
Кореи наилучшие экономические интересы будут заключаться в преодолении большего гендерного разрыва в оплате труда в стране. Этого можно добиться только путем поощрения женского
предпринимательства в Корее.
Таким образом, опыт Республики Корея является показательным для многих стран, сталкивающихся с проблемой гендерной асимметрии
в бизнесе и на рабочих местах в целом. И хотя
существует множество факторов, замедляющих
процесс преодоления проблемы в Республике
Корея, при создании правительством страны эффективной стратегии по борьбе с дискриминацией в ближайшем будущем стоит ожидать повышения видимости женщин в бизнес-среде и
уменьшения гендерного неравенства на рабочих
местах.
Список литературы
1. Ан, С.Б. и Шин, Ю. Дж. (2017), «Текущее состояние и меры по развитию системы поддержки стартапов
в Корее», Обзор истории бизнеса - Текст: электронный // heinonline: [сайт]. – URL:
https://heinonline.
org/HOL/LandingPage?handle=hein.journals/bctw14&div=11&id=&page= (дата обращения: 23.02.2022).
2. Аллен В.Д. и Керингтон В.П. (2014), «Самозанятость мужчин и женщин: каковы их мотивы», Journal of
Labor Research, Vol. 35№. 2, стр. 143 - Текст: электронный // Emerald: [сайт]. – URL: https://www.emerald.com/
insight/content/doi/10.1108/TG-12-2019-0125/full/html (дата обращения: 23.02.2022).
3. Ли, В. Дж. и Хван, Б.Ю. (2015), «Хронология корейского предпринимательского образования: анализ
особенностей и будущее развитие предпринимательского образования», Азиатско-Тихоокеанский журнал
бизнеса и предпринимательства, Vol. 10 № 3, стр. 171-183 - Текст: электронный // digitalrepository.trincoll.edu:
[сайт]. – URL: https://digitalrepository.trincoll.edu/theses/9/ (дата обращения: 23.02.2022).
98
И.А. Денисова. ПРЕОДОЛЕНИЕ ГЕНДЕРНОЙ АСИМЕТРИИ В БИЗНЕСЕ:
ОПЫТ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
4. Ким, Н. и Роули, К. (2009 г.), «Меняющееся лицо корейского менеджмента», Routledge, , С. 184209 – Текст: электронный // academic.oup: [сайт]. – URL: https://academic.oup.com/ser/advance-article-abstract/
doi/10.1093/ser/mwab026/6303595 (дата обращения: 23.02.2022).
5. Глобальное отслеживание предпринимателей (2018), «Global report 2017/18», – Текст: электронный //
gemconsortium.org: [сайт]. – URL: https://gemconsortium.org/report/50012 (дата обращения: 23.02.2022).
6. Деланси, Р.М. (2014), «Женщины-предприниматели в национальной экономике: исследование экономического вклада корейских женщин, проблем и возможностей», World Review of Business Research, Vol. 4 № 2,
стр. 108-122 – Текст: электронный // sciencedirect: [сайт]. – URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/
abs/pii/S0738059319309381 (дата обращения: 22.02.2022).
7. Джонг, С. «Стеклянный потолок Южной Кореи: женщины изо всех сил пытаются получить работу в
компаниях, которым нужны только мужчины», CNN – Текст: электронный // edition.cnn: [сайт]. – URL: https://
edition.cnn.com/2019/01/31/asia/south-korea-hiring-discrimination-intl/index.html (дата обращения: 23.02.2022).
8. Нгуен, Х.А., Фуонг, Т.Т., Ле, Т.Т.Б. и Во, Л.П. (2020 г.), «Мотивация, проблемы и факторы успеха вьетнамских женщин-предпринимателей», Успехи в развитии людских ресурсов, Vol. 22, №. 2, C. 215-226 – Текст:
электронный // muse.jhu.edu: [сайт]. – URL: https://muse.jhu.edu/article/233528/summary (дата обращения:
23.02.2022).
9. Кан, Х. Дж., Чон, Х.И. и Ко, Х. (2018 г.), «Политика и законодательство в отношении женщин в Корее
с 1990-х годов по настоящее время», PalgraveMacmillan, C. 81-98 – Текст: электронный // tendonline: [сайт]. –
URL: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/17441730.2016.1163873 (дата обращения: 23.02.2022).
10. Корейская ассоциация венчурного бизнеса (2017 г.), «Обзор венчурных компаний за 2017 г.», 15 –
Текст: электронный. – URL: www.venture.or.kr/api/attach/download/NEWS/1514508807094745 (дата обращения:
23.02.2022).
11. Кефарт, П. и Шумахер, Л. (2005), «Треснул ли «стеклянный потолок»? Исследование женского предпринимательства», Журнал лидерства и организационных исследований, Vol. 12, № 1, C. 2-15 – Текст: электронный // papers.ssrn: [сайт]. – URL: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=765525 (дата обращения: 23.02.2022).
12. Паттерсон Л. и Бэ С. (2013), «Гендерное (в) равенство в корейских компаниях: результаты интервью
с заинтересованными сторонами», Журнал организационной культуры, коммуникаций и конфликтов, Vol. 17,
№ 1, стр. 93-153 – Текст: электронный // sciencedirect: [сайт]. – URL: https://www.sciencedirect.com/science/
article/abs/pii/S0049089X10001304 (дата обращения: 23.02.2022).
13. ОЭСР (2016), «Основные выводы о женском предпринимательстве: Корея» – Текст: электронный //
ОЭСР: [сайт]. – 2021. – URL: www.oecd.org/sdd/business-stats/EaG-Korea-Eng.pdf (дата обращения: 23.02.2022)
14. Раймо, Дж. М., Парк, Х., Се, Ю. и Юнг, В. Дж. (2015), «Брак и семья в Восточной Азии: преемственность и изменения», Ежегодный обзор социологии, Vol. 41, № 1, стр. 471-492 – Текст: электронный // ecommons.
cornell.edu: [сайт]. – URL: https://ecommons.cornell.edu/handle/1813/11104 (дата обращения: 23.02.2022).
References
1. Ahn, S.B. and Shin, Y.J. “The current status and development measures of start-up support system of Korea”,
The Review of Business History. – 2017. – Vol. 32 No. 2. – 149-172 P. Tekst: jelektronnyj // heinonline: [sajt]. – URL:
https://heinonline.org/HOL/LandingPage?handle=hein.journals/bctw14&div=11&id=&page= (data obrashheniya:
02/23/2022).
2. Allen, W.D. and Curington, W.P. “The self-employment of men and women: what are their motivations”,
Journal of Labor Research. – 2014. – Vol. 35, No. 2. – 143-161 P. Tekst: jelektronnyj // Emerald: [sajt]. – URL: https://
www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/TG-12-2019-0125/full/html (data obrashheniya: 02/23/2022).
3. Lee, W.J. and Hwang, B.Y. “The chronology of Korean entrepreneurship education: the feature analysis and
future development of entrepreneurship education”, Asia-Pacific Journal of Business Venturing and Entrepreneurship.
– 2017. – Vol. 10 No. 3. – 171-183 P. Tekst: jelektronnyj // digitalrepository.trincoll.edu: [sajt]. – URL: https://
digitalrepository.trincoll.edu/theses/9/ (data obrashheniya: 02/23/2022).
4. Kim, N. and Rowley, C. “The changing face of Korean women managers”, in Rowley, C. and Paik, Y. (Eds),
The Changing Face of Korean Management, Routledge, London. – 2009. – 184-209 P. Tekst: jelektronnyj // academic.
oup: [sajt]. – URL: https://academic.oup.com/ser/advance-article-abstract/doi/10.1093/ser/mwab026/6303595 (data
obrashheniya: 02/23/2022).
5. Global Entrepreneurship Monitor, “Global report 2017/18”, – 2018. – available at: https://gemconsortium.
org/report/50012 (data obrashheniya 03/05/2019) Tekst: jelektronnyj // gemconsortium.org: [sajt]. – URL: https://
gemconsortium.org/report/50012 (data obrashheniya: 02/23/2022).
I.A. Denisova. OVERCOMING GENDER ASYMMETRIES IN BUSINESS: THE EXPERIENCE
OF THE REPUBLIC OF KOREA
99
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
6. DeLancey, R.M. “Women entrepreneurs in national economies: a study of Korean women’s economic
contributions, challenges and opportunities”, World Review of Business Research. – 2014. – Vol. 4 No. 2. – 108122 P. Tekst: jelektronnyj // sciencedirect: [sajt]. – URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/
S0738059319309381 (data obrashheniya: 02/23/2022).
7. Jeong, S. "South Korea's glass ceiling: the women struggling to get hired by companies that only want men" Tekst:
jelektronnyj // edition.cnn: [sajt]. – URL: https://edition.cnn.com/2019/01/31/asia/south-korea-hiring-discriminationintl/index.html (data obrashheniya: 02/23/2022).
8. Nguyen, H.A., Phuong, T.T., Le, T.T.B. and Vo, L.P. “Vietnamese women entrepreneurs’ motivations,
challenges, and success factors”, Advances in Developing Human Resources. – 2020. – Vol. 22No. 2. – 215-226 P.
Tekst: jelektronnyj // muse.jhu.edu: [sajt]. – URL: https://muse.jhu.edu/article/233528/summary (data obrashheniya:
02/23/2022).
9. Kang, H.J., Jeong, H.I. and Ko, H. “Policies and legislation for women in Korea from the 1990s to the present”,
in Cho, Y. and McLean, G.N. (Eds), Korean Women in Leadership, Palgrave Macmillan, New York, NY. – 2018. – 8198 P. Tekst: jelektronnyj // tandfonline: [sajt]. – URL: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/17441730.2016.1
163873 (data obrashheniya: 02/23/2022).
10. Korea Venture Business Association. “2017 Survey of venture firm”, Tekst: jelektronnyj // venture.or.kr: [sajt]. –
URL: www.venture.or.kr/api/attach/download/NEWS/1514508807094745 (data obrashheniya: 02/23/2022).
11. Kephart, P. and Schumacher, L. “Has the ‘glass ceiling’ cracked? An exploration of women entrepreneurship”,
Journal of Leadership and Organizational Studies. – 2005. – Vol. 12 No. 1. – 2-15 P. Tekst: jelektronnyj // papers.ssrn:
[sajt]. – URL: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=765525 (data obrashheniya: 02/23/2022).
12. Patterson, L. and Bae, S. “Gender (in) equality in Korean firms: results from stakeholders interviews”, Journal
of Organizational Culture, Communications and Conflict. – 2013. – Vol. 17, No. 1. 93-153 P. Tekst: jelektronnyj //
sciencedirect: [sajt]. – URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0049089X10001304 (data
obrashheniya: 02/23/2022).
13. OECD, “Women entrepreneurship key findings: Korea”. – Tekst: jelektronnyj. // oecd.org: [sajt]. – URL: www.
oecd.org/sdd/business-stats/EaG-Korea-Eng.pdf (data obrashheniya: 02/23/2022).
14. Raymo, J.M., Park, H., Xie, Y. and Yeung, W.J. “Marriage and family in east Asia: continuity and change”,
Annual Review of Sociology. – 2015. – Vol. 41, No. 1. 471-492 P. Tekst: jelektronnyj // ecommons.cornell.edu: [sajt]. –
URL: https://ecommons.cornell.edu/handle/1813/11104 (data obrashheniya: 02/23/2022).
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
© И.А. Денисова, 2022
© I.A. Denisova, 2022
100
И.А. Денисова. ПРЕОДОЛЕНИЕ ГЕНДЕРНОЙ АСИМЕТРИИ В БИЗНЕСЕ:
ОПЫТ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 94
Т.В. ЕВДОКИМОВА
Волгоградский государственный социально-педагогический университет,
г. Волгоград, Российская Федерация
ОПЫТ ОБЪЕДИНЕНИЯ ГЕРМАНИИ И ЕГО ПРИЕМЛЕМОСТЬ ДЛЯ КОРЕИ
Евдокимова Татьяна Васильевна,
профессор кафедры всеобщей истории и методики
преподавания истории и обществоведения,
Волгоградский государственный
социально-педагогический университет
E-mail: eva_tan@mail.ru
Аннотация: рассматривается германский опыт объединения Западной и Восточной Германии и степень возможности его использования для разделенной Кореи. На основе компаративного анализа выявляются немногочисленные общие черты и доминирующие различия в положении двух Германий и двух Корей.
Ключевые слова и фразы: Федеративная Республика Германии, Германская Демократическая Республика,
объединенная Германия, Республика Корея, Корейская Народно-Демократическая Республика, общее, особенное, демократия, национализм, внешнеполитический фактор.
Для цитирования: Евдокимова Т.В. Опыт объединения Германии и его приемлемость для Кореи // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 101–108.
T.V. EVDOKIMOVA
Volgograd State Socio Pedagogical University, Volgograd, Russian Federation
THE EXPERIENCE OF THE UNIFICATION OF GERMANY
AND ITS ACCEPTABILITY FOR KOREA
Tatiana V. Evdokimova,
Professor of the Department of General History and
Methods of Teaching History and Social Science,
Volgograd State Socio Pedagogical University
E-mail: eva_tan@mail.ru
Abstract: the German experience of the unification of West and East Germany and the degree of possibility of its use
for a divided Korea are considered. Based on a comparative analysis, a few common features and dominant differences
in the position of the two Germanys and the two Koreas are revealed.
Keywords and phrases: Federal Republic of Germany, German Democratic Republic, united Germany, Republic of
Korea, Democratic People's Republic of Korea, general, special, democracy, nationalism, foreign policy factor.
For citation: Evdokimova T.V. The experience of the unification of Germany and its acceptability for Korea // The
Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 101–108.
Введение
Проблема объединения страны является животрепещущей и актуальной для политического
руководства и общества Южной Кореи. Рассматриваются различные варианты и аналоги дан-
ного процесса в мировой истории, в частности
объединение Германии в конце ХХ века. Президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин, выступая 6
июля 2017 год в Фонде имени Кёрбера, заявил:
«Для Кореи, которая является последней разде-
T.V. Evdokimova. THE EXPERIENCE OF THE UNIFICATION OF GERMANY
AND ITS ACCEPTABILITY FOR KOREA
101
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
лённой страной на этой планете, опыт Германии
даёт надежду на объединение и показывает путь,
по которому мы должны следовать» [1, c. 2]. Данное высказывание главы южнокорейского государства служит основанием для сравнения путей
национального объединения Германии и Кореи,
которые были предприняты ими во второй половине ХХ века, и выяснения возможности использования опыта Германии при решении проблемы
национального объединения Кореей.
Результаты исследования
Учитывая, что всякий корпоративный анализ
условный и сравнивать можно только то, что имеет одинаковые критерии для сравнения, попытаемся определить, что объединяет и что отличает
модели объединения Германии и Кореи.
Итак, Германию и Корею объединяет несколько обстоятельств.
Во-первых, день единства 3 октября.
Ежегодно 3 октября в Южной Корее отмечается День основания государства (National
Foundation Day in South Korea), который символизирует этническое единство корейцев и самобытность корейской культуры. 3 октября – день
рождения Тангуна, родоначальника корейской
нации. Он родился в Пхеньяне и в начале третьего тысячелетия до н. э. основал первое государство на Востоке со столицей в Пхеньяне, открыв первую страницу истории корейской нации
в 2333 году до н. э.
Если в Корее этот праздник появился в 3 тысячелетии до н.э., то в Германии в конце ХХ века.
3 октября (нем. Tag der deutschen Einheit) 1990 –
день германского единства – ФРГ стала единственно мыслимой государственной оболочкой
немецкой нации без какой-либо легитимной
конкуренции, которая до этого существовала
в лице ГДР.
Во-вторых, идея создания единого национального государства и ее реализация, которая доминировала и среди представителей власти, и в обществе. На Корейском полуострове большую
часть истории существовали разные государства.
Корея существовала в разные периоды и как отдельные государства (эпоха 3-х государств: Когурё, Пэкче и Силла), и как единое (единый Древний Чосон, объединённое государство Силла,
единое государство Корё, единое государство
Чосон), испытывая до конца XIX века китайское влияние. При сохранении государственно102
сти имела статус вассала Китая, хотя временами освобождалась от него и вела с ним войны.
С 1910 по 1945 гг. являлась японской колонией [2].
Германия прошла к единству долгий путь,
начиная от Священной Римской империи германской нации, представлявшей собой конфедерацию земель (962–1806). Затем после длительного
периода политической раздробленности единое
германское государство было создано в 1871 г.
как кайзеррейх: единое государство, но без единого народа. Однако, вариант, предложенный
О. фон Бисмарком, оказался безуспешным, как
и единое национальное германское государство
А. Гитлера. Оба рейха, созданные с помощью
военных, силовых методов, прекратили свое существование в результате Первой и Второй мировых войн [3].
В-третьих, образование двух Германий и двух
Корей стало результатом холодной войны, хотя
первоначально раздел страны рассматривался
как временное явление, которое еще раз продемонстрировало, что в истории нет ничего столь
длительного, как временная мера.
Первоначально разделение Кореи по тридцать
восьмой параллели проводилось в целях разоружения японской армии. Это была разделительная
линия между частями японской армии: к северу от 38-й параллели находились войска, которые подчинялись командованию Квантунской
армии, а к югу – 17-й армии. Столица Кореи
Сеул вошла в американскую зону ответственности. Спустя три года, в августе 1948 года, была
провозглашена Республика Корея, а в сентябре
– КНДР. До Корейской войны (1950–1953) и на
юге, и на севере доминировала идея объединения страны военным путем. Корейская война
внесла свои коррективы в данную проблематику: стало очевидно, что силовым путем интеграция невозможна.
На Потсдамской конференции 1945 г. Германию разделили на 4 оккупационные зоны (СССР,
США, Великобритания, Франция) с целью реализации 4-х «Д»: демилитаризации, денацификации, декартелизации, демократизации. В 1949 г.
были образованы ФРГ и ГДР.
В-четвертых, наличие символа раздела, который свидетельствовал о трагедии человеческих
судеб и разделенных семей.
В Германии таким символом стала Берлинская
стена (1962–1989), протяженность которой между Западным и Восточным Берлином составила
Т.В. Евдокимова. ОПЫТ ОБЪЕДИНЕНИЯ ГЕРМАНИИ
И ЕГО ПРИЕМЛЕМОСТЬ ДЛЯ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
167,8 км; между ФРГ и ГДР – 1378 км. Точное
количество жертв, пытавшихся перейти границу,
до сих пор не установлено.
Но если в Германии Берлинскую стену разобрали, и о ней на асфальте напоминает только узкая полоса из кирпичей другого цвета, то 38-я параллель, по которой разделена Корея, до сих пор
существует и представляет собой демаркационную линию, по обеим сторонам которой пролегает демилитаризованная зона шириной в 4 км. Пересечь такую границу практически невозможно.
В Республика Корея и КНДР проживают десятки
тысяч человек из разделенных семей [4].
Пожалуй, на этом анализ общих черт можно
завершить и перейти к анализу того самого германского пути, о котором говорил Мун Чжэ Ин.
Путь Германии к объединению целесообразно
рассматривать через призму решения «германского вопроса», понятия, ставшего во второй половине ХХ века системообразующим при анализе международных отношений наряду с такими
понятиями, как «биполярность», «геополитика».
Германский вопрос включал две стороны: положение Германии в Европе и ее отношения с соседями и германо-германские отношения, то есть
отношения между ФРГ и ГДР.
Первостепенное значение для решения германского вопроса имел внешний фактор. Образование двух германских государств продемонстрировало биполярный раскол мира. Они
стали своеобразными лабораториями, где две
общественно-политические системы (СССР и
США) соперничали между собой и доказывали
свое преимущество опосредованно через свою
германскую зону влияния. Наряду с этим была
создана и своеобразная микромодель раскола
в виде раздела Берлина на Восточный (столица
ГДР) и Западный, статус которого длительный
период времени являлся дискуссионным. По
выражению германского исследователя Хагена
Шульце, «двойная Германия являлась несущей
колонной, а Берлин замковым камнем всемирной
архитектуры безопасности, крах которой развязал бы третью мировую войну» [5, с. 207-208].
Государственный суверенитет двух германских
государств был заново определен после испытания атомной бомбы в 1945 г. США и в 1949 г.
в СССР.
После того, как ФРГ отказалась от советского предложения о создании единой нейтральной
Германии в 1952 г., оба германских государства,
ГДР и ФРГ, были включены в блоковую систему двух сверхдержав, завершив, таким образом, этап формирования биполярной структуры
мира. Они не имели собственного атомного оружия, но с 1955 г. на западной территории Германии под контролем американских военных было
размещено ядерное оружие США. В свою очередь на территории Восточной Германии СССР
размещал тактическое ядерное оружие.
С самого начала конституционного оформления двух Германий они не признавали друг
друга: Конституция ГДР 1949 г. в ст.1 подчёркивала, что «Германия – неразделимая демократическая республика; она основывается на германских землях» и далее в ст.4 «Существует только
одно немецкое гражданство» [6]; преамбула Основного закона ФРГ распространяла его на всю
территорию Германии, включая восточные земли, заявляя, что немецкий народ, принимая этот
главный документ, «действовал также от имени
тех немцев, которые были лишены возможности
участвовать в этом процессе» [7].
Дополнением к преамбуле Основного закона ФРГ явилась внешнеполитическая доктрина
Хальштейна, направленная на изоляцию ГДР на
международной арене. Она проводилась правительством ФРГ с 1955 по 1970 гг., вплоть до
прихода на пост бундесканцлера ФРГ – социал-демократа Вилли Брандта. Он, бывший правящий бургомистр Западного Берлина и очевидец
строительства Берлинской стены в 1962 г., еще
тогда понял зависимость решения германского
вопроса от позиции двух сверхрдержав. Заняв
пост главы правительства, он, опираясь на концепцию Э. Бара «изменение через сближение»,
не произнося слова «объединение», открыл путь
к объединению двух Германий с помощью подписанных им – в рамках «восточной политики»
– договоров ФРГ с СССР, ГДР, ПНР, ЧССР и по
статусу Западного Берлина. Чтобы достичь единства, Вилли Брандт отстаивал право немцев на
самостоятельное самоопределение, которое в то
время было идентично объединению.
Вместо доктрины Хальштейна появилась
доктрина министра иностранных дел ФРГ Шееля, имевшая в основе принцип «сообщающихся
сосудов»: в той мере, в какой в ГДР будут либерализированы отношения между двумя государствами, в такой правительство ФРГ пойдет на расширение равноправных связей с ГДР.
В 1972 г. были урегулированы отношения между
T.V. Evdokimova. THE EXPERIENCE OF THE UNIFICATION OF GERMANY
AND ITS ACCEPTABILITY FOR KOREA
103
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
ФРГ и ГДР, через год их приняли в Организацию
объединенных наций. При этом обращает на себя
внимание одно обстоятельство – флаг ГДР, который с 1949 до 1959 г. был таким же, как и флаг
ФРГ; только в 1959 г. появился герб с колосьями, молотом и циркулем. И не смотря на различие в гербах, на государственных флагах двух
Германий всегда присутствовали три полосы
одинаковой ширины черного, красного, золотого цвета, появившиеся еще в период революции
1848–1849 гг., как символ борьбы за объединение
Германии в середине XIX века.
Только в середине 1980-х гг. начавшаяся
в СССР перестройка, нормализация советскоамериканских отношений, а также кризис в ГДР
дали шанс Германии на объединение, что сумела использовать правящая партия ХДС/ХСС под
руководством Г. Коля. Значительным успехом
в реализации данного курса стало расширение
связей в германо-германских отношениях между
людьми. В 1986 г. в ФРГ побывало около 1 млн.
пенсионеров и 550 тыс. граждан предпенсионного возраста. К концу 1980-х гг. 2/3 восточных
немцев и 1/3 западных немцев уже имели связи
и контакты между собой. В 1987–88 гг. активно
развивались связи в обл. культуры, образования,
наук, спорта, туризма; за 1982–88 гг. в 2 раза возрос выпуск различных информационных материалов. Гельмут Коль искусно вписал германскую
полемику в идею Горбачева о «строительстве общеевропейского дома».
Конечно, немаловажную роль сыграл и материальный фактор, так как главным мерилом
оценки жизненного уровня для жителей ГДР
стало сравнение не с тем, как они жили 5–10 лет
назад, а с ФРГ. Уход на Запад активизировался
в 1988 г., а за первое полугодие 1989 г. из Восточной Германии переселились на Запад 38917 чел.,
причем уезжали наиболее трудоспособные, образованные, молодые.
С осени 1989 г. в ГДР развернулось мощное
гражданское движение протеста против партийного руководства ГДР. Падение Берлинской стены стало результатом не «технической ошибки»
руководителя Берлинской партийной организации СЕПГ Гюнтера Шабовского, ответившего
«немедленно», на вопрос журналистов, когда
же жители ГДР получат возможность свободно
путешествовать, а следствием революционных
выступлений граждан: в Берлине демонстрации
протеста начались с 7 июня 1989 г.; в августе–
104
сентябре состоялось 12 демонстраций в крупнейших городах; в октябре 1989 – 330, в ноябре –
871[8, c.120-124].
Революцию в ГДР была не только демократической, но и национальной. Когда на демонстрациях в ГДР возникли лозунги «Мы – один народ», «Германия единое Отечество», появились
основания говорить о национальном характере
революции, хотя национальная окраска кое-кого
насторожила, но немцы твердо заявили о своем
праве на самоопределение. К тому же революция
была мирной, хотя развивалась она во взрывоопасной обстановке, так как на германской территории противостояли НАТО и ОВД, обладавшие
ядерным оружием. Итак, главным действующим
лицом в событиях 9–10 ноября 1989 г. были не
политики, а народ. Правда, равноправного объединения не получилось. Как заявил МВД ФРГ
Шойбле, «…речь идет о вхождении ГДР Федеративную Республику, а не наоборот…это не объединение двух равных государств» [9, c. 382].
Когда говорят о том, что Германия в 1990 г.
объединилась с согласия держав-победительниц,
конечно нельзя не учитывать ту роль, которую сыграли СССР, США, Великобритания и Франция.
Название Договора об окончательном урегулировании в отношении Германии как Договора «2+4»
говорит само за себя. Однако переговорный процесс был сложным, о чем свидетельствуют высказывания лидеров Франции и Великобритании.
Президенту Франции Миттерану принадлежат
слова: «Я так люблю Германию, что был бы
счастлив, если бы их было две». Об отношении
премьер-министра Великобритании М. Тэтчер
к объединению стало известно через 20 лет: из беседы М. Тэтчер с Горбачевым 23.09.1989 г. (опубликовано 15.09.2009) «… Англия и Западная Европа не заинтересованы в объединении Германии.
На словах в коммюнике о встречах НАТО может
быть записано иначе, но на это не стоит обращать
внимание. Объединения Германии мы не хотим»
[8, с.153-155]. То есть, с одной стороны, официальная поддержка воссоединению и одновременно, с другой, тайные попытки его предотвратить.
Когда процесс остановить было нельзя, лидеры западных стран стремились его затормозить.
В связи с этим нужно отметить вклад М.С. Горбачева, оценка деятельности которого неоднозначна, но, несомненно, что в результате проводимой
им политики Германия впервые после 1945 г. стала не объектом политики, а субъектом.
Т.В. Евдокимова. ОПЫТ ОБЪЕДИНЕНИЯ ГЕРМАНИИ
И ЕГО ПРИЕМЛЕМОСТЬ ДЛЯ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Итак, объединению Германии способствовал
целый комплекс причин: значение решения германского вопроса в контексте международных
отношений; нормализация советско-американских отношений, позиция СССР, взаимное признание ГДР и ФРГ, западногерманский курс на
сближение с ГДР, кризис в ГДР и наличие массовой оппозиции, воля германского народа к объединению.
Что же налицо в двух Кореях? Мы видим много факторов, разделяющих две страны.
– Межкорейские взаимоотношения подвержены внешнему влиянию. К конфликту на Корейском полуострове имеют отношения, кроме
КНДР и Республики Корея, также Россия, США,
Китай, и Япония, которые заинтересованы в сохранении статуса-кво. Большую озабоченность
в мире вызывает разработка ядерной программы
КНДР, в результате чего оправдывается пребывание войск США на территории Южной Кореи
и Японии.
– Обе страны находятся в состоянии повышенной боевой готовности. Наблюдается беспрецедентное по уровню оснащения военной техникой
и количеству военнослужащих (1 600 000 человек) размещение вооруженных сил на территории
двух корейских государств. В сентябре прошлого года практически одновременно в РК и КНДР
были проведены ракетные испытания. Стоит проблема денуклеризации Корейского полуострова.
– До сих пор, после войны в 1950-53 гг., между Республикой Корея и КНДР нет мирного договора, нет никаких дипломатических отношений.
Страны находятся в состоянии перемирия почти
70 лет. В Конституциях РК и КНДР 1948 года
государственной территорией считался весь Корейский полуостров. (Правда, в более поздних
редакциях, например, Конституции КНДР 1992 г.
речь идет только о северных территориях).
– Важную роль в расколе нации сыграла оккупация Японии, с 1910 по 1945 год, когда Корея
как государственное образование отсутствовало:
политические силы Кореи развивались вне колонизированной страны, не было единого политического лидера. Два политических лагеря вместо
того, чтобы бороться за независимость от Японии, боролись друг с другом, что привело к продолжению этой борьбы только уже в рамках двух
образованных государств.
– После почти семидесяти пяти лет разделения население КНДР и Республики Корея прак-
тически не помнит свою страну, но оно помнит
только жёсткое противостояние в годы холодной
войны. Поэтому, по мнению главы сеульского
филиала Фонда Фридриха Наумана Ларса-Андре
Рихтера, отсутствие интереса у жителей двух Корей к объединению неудивительно. «Они слишком молоды, чтобы помнить, как было раньше, –
отмечает Рихтер. – Даже их родители слишком
молоды, чтобы помнить неразделенную Корею.
Теряется эмоциональная связь» [10].
– Японская колонизация повлияла на становление идеологий на Севере и на Юге: подчеркивая свою национальную идентичность, правительства Севера и Юга стали акцентировать
внимание не на уникальность корейской нации
в целом, а конкретно своего «единственно легитимного» корейского государства, конкретно своей идеологии. Противоположность идей (чучхе
и сегехва) является одной из главных причин
противоречий в отношениях между КНДР и Республикой Корея. Хотя с философской точки
зрения эти идеологемы близки, но, по сути, они
антагонистичны. Если внешняя и внутренняя
политика Южной Кореи направлена на развитие
многосторонних связей с ведущими странами
мира, то внешняя и внутренняя политика КНДР
ориентирована только на свои собственные силы.
И как следствие – информационная изоляция северокорейского общества, отсутствие в нем оппозиции и массовых движений с лозунгами объединения.
– После 1945 году Север пошел по пути
преднамеренного расчленения корейского языка
и отделения от южнокорейского языка, что привело в 1966 году к появлению нового языкового
стандарта. В Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике нет единого
названия Родины: лозунг «Корея едина» пишется
в северной и южной Корее по-разному.
Наряду с обозначенными факторами и руководителей РК И КНДР, и корейское общество не
могут не настораживать болезненные процессы
«срастания» двух германских государств в одно
единое целое, среди которых на первом месте находится разрыв в уровне доходов населения двух
государств. В начале 1990-х гг. восточные территории объединенной Германии представляли
«черную дыру», куда уходили многомиллионные
денежные вливания из госбюджета ФРГ, учитывая, что ГДР не относилась к числу бедных государств, оставаясь до конца своего существования
T.V. Evdokimova. THE EXPERIENCE OF THE UNIFICATION OF GERMANY
AND ITS ACCEPTABILITY FOR KOREA
105
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
«экономической витриной социалистического
лагеря». По оценке ученых, в настоящее время
ВВП Южной Кореи превосходит ВВП Северной в 25 раз, что заставляет Южную Корею задуматься о степени своей готовности взять на себя
бремя по предстоящему выравниванию уровня
доходов двух Корей в случае объединения. Объединенную Корею ожидает сильнейшая стратификация общества в рамках миграционных потоков
с севера на юг и с юга на север [11], что может
оказаться на практике более сложным процессом,
чем просто ментальное деление германского общества на «осси» и «весси».
Казалось, что вся совокупность факторов,
разделяющих или «пугающих» друг другом РК
и КНДР, должна привести их к отказу от идеи
объединения, но в силу идеологической основы
данного процесса, корейского национализма, составной частью которого являются постоянные
разговоры об извечном единстве корейского народа, проблема объединения не просто жива,
а постоянно муссируется на государственном
уровне. Примечательно, что после неоднократных редактирований в современных Конституциях Северной и Южной Кореи каждая из сторон заявляет о своей готовности к объединению.
Статья 9 Конституции КНДР 1992 г. так сформулировала принципы объединенной политики государства: "КНДР … борется за осуществление
воссоединения Родины на основе принципов самостоятельности, мирного объединения и великой национальной консолидации" [12]. Статья 3
Конституции РК 1948 г., дополненная в 1987 г.,
гласит «Территория Республики Корея включает в себя Корейский полуостров и соседние
с ним острова». Конституция закрепила создание
Управления национального объединения, а также
наделила своего президента одной из самых своеобразных функций – "добиваться мирного объединения двух Корей"[13].
Однако на протяжении последних 20 лет переговорный процесс по мирному урегулированию на Корейском полуострове идет достаточно
сложно. На каждом этапе руководство предлагало
разные варианты воссоединения корейцев, в том
числе и германского. Для корейского народа Берлин запомнился как место, где президент Ким Дэ
Чжун представил «Берлинскую декларацию». Результатом «Берлинской декларации» президента
Кима стал первый межкорейский саммит, проведённый в 2000 году. На нем состоялась знаковая
106
встреча Ким Чен Ира и Ким Дэ Чжуна в Пхеньяне, где была признана общность предложения
КНДР о низкой фазе конфедерации для объединения страны и предложения Республики Корея
по созданию содружества. Спустя семь лет Ким
Чен Ир и Но Мухен подписали Декларацию во
имя развития межкорейских отношений, мира и
процветания [14]. Из всех шагов, предпринятых
южнокорейским правительством, хочется выделить политику «солнечного тепла» в отношении
КНДР, провозглашенную в 1998 г. в Южной Корее, когда к власти пришло демократическое правительство во главе с Ким Дэ Чжун. Ее основная
идея – добиться изменений в северокорейском
государстве, не ставя его в зависимость от ядерной проблемы, и приблизить объединение страны не силовым способом, а с помощью обмена
между людьми, совместными проектами. Чем
не вариант принципа «изменение через сближение» Э. Бара и описанной выше политики Г. Коля
в отношении ГДР? Однако, это только единичные примеры сопряжения германского свершившегося, но далеко незавершенного процесса
германского объединения, и дискутируемого,
предполагаемого варианта корейского варианта
объединения, который значительно усложняется
в силу частой сменяемости власти в РК.
Выводы
Итак, проведенный компаративный анализ
проблемы создания единого национального государства на Корейском полуострове и в Германии
во второй половине ХХ века позволяет прийти
к выводу о том, что, не смотря определенную
схожесть судеб корейского и германского народа,
германская модель объединения, реализуемая через решение «германского вопроса», значительно отличается от разрабатываемой модели объединения двух Корей. То есть больше факторов,
разделяющих их, чем объединяющих. И главное
отличие заключается в «общем знаменателе» для
объединения: для Кореи – специфический корейский национализм, способствовавший созданию
двух совершенно разных государств и обществ
в условиях одной нации; для Германии – единство строилось на демократических ценностях,
«праве и свободе». В отличие от Кореи в разделенной Германии с самого начала идеология национализма исключалась как основа германского
общества. Сейчас национальная идентификация
германского народа во многом строится на итогах переосмысления нацистского прошлого.
Т.В. Евдокимова. ОПЫТ ОБЪЕДИНЕНИЯ ГЕРМАНИИ
И ЕГО ПРИЕМЛЕМОСТЬ ДЛЯ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Разделенные Германия и Корея имели разные
весовые категории в системе международных
отношений с точки зрения роли в установлении
и сохранении международной стабильности.
Трансформация современного мирового порядка,
наличие ядерного оружия на Корейском полуо-
строве также ставят под вопрос процесс мирного
объединения РК и КНДР.
Европоцентристский взгляд, предложенный в
данной статье, не исключает учет разницы в развитии западного и восточного общества и поиск
Кореей своего, особенного пути объединения.
Список литературы
1. Выступление президента Мун Чжэ Ина в Фонде имени Кёрбера, 6 июля 2017 года. – Текст: электронный //
Посольство Республики Корея в Российской Федерации (MoFA): [сайт]. – URL: https://overseas.mofa.go.kr/ru-ru/
brd/m_7342/view.do?seq=756157&srchFr=&%3BsrchTo=&%3BsrchWord=&%3BsrchTp=&%3B
multi_itm_seq=0&%3Bitm_seq_1=0&%3Bitm_seq_2=0&%3Bcompany_cd=&%3Bcompany_nm=
(дата обращения: 7.03.2022) – Текст: электронный.
2. Ли Ги Бэк. История Кореи: новая трактовка / Ли Ги Бэк – Москва: Первое Марта, 2000. – 464с. – 200
экз. – ISBN:5-8253-0115-1. – Текст: непосредственный.
3. Патрушев, А.И. Германская история: через тернии двух тысячелетий / А.И. Патрушев. – Москва: Издательский Дом Международ.ун. в Москве, 2007. – 704 с. – 1500 экз. – ISBN: 5-9248-0130-6 – Текст: непосредственный.
4. Десятки тысяч корейцев ждут воссоединения с родственниками, но повезло только 200 из них. – Текст:
электронный // ТАСС: [сайт]. – URL: https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5460804 (дата обращения:
7.03.2022). – Текст: электронный.
5. Шульце, Х. Краткая история Германии / Х. Шульце. – Москва: Изд. «Весь мир», 2004. –256 с. – 3000 экз. –
ISBN: 5-7777-0289-9 – Текст: непосредственный.
6. Конституция Германской Демократической Республики. – Текст: электронный // Wikipedia: [сайт] – URL:
https://ru.wikipedia.org/wiki (дата обращения: 7.03.2022) – Текст: электронный.
7. Основной закон Федеративной Республики Германии, 23 мая 1949 г. – Текст: электронный // 100(0)
ключевых документов: [сайт]. – URL: https://www.1000dokumente.de/?c=dokument_de&dokument=0014_
gru&l=ru&object=translation (дата обращения: 7.03.2022) – Текст: электронный.
8. Политические повороты в советско-германской истории 1949-1989. Поиски. Надежды. Свершения. – Вологда: Графити, 2010. – 258 с. – 300 экз. – ISBN: 978-5-905005-01-5 – Текст: непосредственный.
9. Патрушев, А.И. Германия в ХХ веке / А.И. Патрушев – Москва: Дрофа, 2004. – 432 с. – 5000 экз. –
ISBN:5-7107-6076-5 – Текст: непосредственный.
10. 40 лет KAS в Сеуле. Германия и Корея между вчера и завтра. – Текст: электронный // KAS: [сайт]. –
URL: https://www.kas.de/de/web/korea/veranstaltungsberichte/detail/-/content/40-jahre-kas-in-seou (дата обращения: 7.03.2022) – Текст: электронный.
11. Лекция профессора А.Н. Ланькова: «Объединение Кореи: как мечта и как кошмар». – Текст: электронный // VK: [сайт]. – URL: https://vk.com/fmeimp 02.2020 (дата обращения: 7.03.2022) – Текст: электронный.
12. Конституция КНДР (Северная Корея). – Текст: электронный // Конституции государств (стран) мира:
[сайт]. – URL: https://worldconstitutions.ru/?s=%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%B
B%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%8F (дата обращения:7.03.2022) –
Текст: электронный.
13. Конституция Республики Корея (Южная Корея). – Текст: электронный // Конституции государств
(стран) мира: [сайт]. – URL: https://worldconstitutions.ru/?s=%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83
%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%8F(дата обращения:7.03.2022) – Текст: электронный.
14. Культ и раскол: как формировалась корейская политика. – Текст: электронный // НИУ ВШЭ: [сайт]. –
URL: https://www.hse.ru/news/expertise/508617697.html (дата обращения:7.03.2022) – Текст: электронный.
References
1. Vystuplenie prezidenta Mun Chzhje Ina v Fonde imeni Kjorbera, 6 ijulja 2017 goda. – Tekst: jelektronnyj //
Posol'stvo Respubliki Koreya v Rossiyskoy Federatsii (MoFA): [sajt]. – URL: Vystuplenie prezidenta Mun Chzhje Ina
v Fonde imeni Kjorbera1.pdf (data obrashhenija: 7.03.2022). – Tekst: jelektronnyj.
T.V. Evdokimova. THE EXPERIENCE OF THE UNIFICATION OF GERMANY
AND ITS ACCEPTABILITY FOR KOREA
107
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
2. Lee, Gi Baek. Istorija Korei: novaja traktovka / Li Gi Bjek – Moskva: Pervoe Marta, 2000. – 464s. – 200jekz. –
ISBN:5-8253-0115-1. – Tekst: neposredstvennyj.
3. Patrushev, A.I. Germanskaja istorija: cherez ternii dvuh tysjacheletij / A.I. Patrushev. – Moskva: Izdatel'skij
Dom Mezhdunarod.un. v Moskve, 2007. – 704 s. – 1500 jekz. – ISBN: 5-9248-0130-6 – Tekst: neposredstvennyj.
4. Desjatki tysjach korejcev zhdut vossoedinenija s rodstvennikami, no povezlo tol'ko 200 iz nih. – Tekst:
jelektronnyj // TASS: [sajt]. – URL: https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5460804 (data obrashhenija:
7.03.2022). – Tekst: jelektronnyj.
5. Shul'ce, H. Kratkaja istorija Germanii / H. Shul'ce. – Moskva: Izd. «Ves' mir», 2004. – 256 s. – 3000 jekz. –
ISBN: 5-7777-0289-9 – Tekst: neposredstvennyj.
6. Konstitucija Germanskoj Demokraticheskoj Respubliki. – Tekst: jelektronnyj // Wikipedia: [sajt]. – URL: https://
ru.wikipedia.org/wiki (data obrashhenija: 7.03.2022). – Tekst: jelektronnyj.
7. Osnovnoj zakon Federativnoj Respubliki Germanii, 23 maja 1949 g. – Tekst: jelektronnyj // 100(0)
klyuchevykh dokumentov: [sajt]. – URL: https://www.1000dokumente.de/?c=dokument_de&dokument=0014_
gru&l=ru&object=translation (data obrashhenija: 7.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
8. Politicheskie povoroty v sovetsko-germanskoj istorii 1949-1989. Poiski. Nadezhdy. Svershenija. – Vologda:
Grafiti, 2010. – 258 s. – 300 jekz. – ISBN: 978-5-905005-01-5 – Tekst: neposredstvennyj.
9. Patrushev, A.I. Germanija v HH veke / A.I. Patrushev – Moskva: Drofa, 2004. – 432 s. – 5000 jekz. – ISBN:
5-7107-6076-5 – Tekst: neposredstvennyj.
10. 40 let KAS v Seule. Germanija i Koreja mezhdu vchera i zavtra. – Tekst: jelektronnyj // KAS: [sajt]. – URL:
https://www.kas.de/de/web/korea/veranstaltungsberichte/detail/-/content/40-jahre-kas-in-seou (data obrashhenija:
7.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
11. Lekcija professora A.N. Lan'kova: «Ob#edinenie Korei: kak mechta i kak koshmar». – Tekst: jelektronnyj //
VK: [sajt]. – URL: https://vk.com/fmeimp 02.2020 (data obrashhenija: 7.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
12. Konstitucija KNDR (Severnaja Koreja). – Tekst: jelektronnyj // Konstitutsii gosudarstv (stran) mira: [sajt].
– URL: https://worldconstitutions.ru/?s=%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0
%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%8F (data obrashhenija: 7.03.2022) – Tekst:
jelektronnyj.
13. Konstitucija Respubliki Koreja (Juzhnaja Koreja). – Tekst: jelektronnyj // Konstitutsii gosudarstv (stran) mira:
[sajt]. – URL: https://worldconstitutions.ru/?s=%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%B
B%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%8F (data obrashhenija: 7.03.2022) –
Tekst: jelektronnyj.
14. Kul't i raskol: kak formirovalas' korejskaja politika. – Tekst: jelektronnyj // NIU VSE: [sajt]. – URL: https://
www.hse.ru/news/expertise/508617697.html (data obrashhenija: 7.03.2022). – Tekst: jelektronnyj.
© Т.В. Евдокимова, 2022
© T.V. Evdokimova, 2022
108
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Т.В. Евдокимова. ОПЫТ ОБЪЕДИНЕНИЯ ГЕРМАНИИ
И ЕГО ПРИЕМЛЕМОСТЬ ДЛЯ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 339.9
Э.В. ЛАБУТИНА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
СОТРУДНИЧЕСТВО РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ И США
В ОБЛАСТИ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Лабутина Эвелина Вадимовна, студент,
Кафедра международных экономических отношений,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: evelina_labutina@mail.ru
Аннотация. Целью исследования является анализ состояния инновационно-технологического потенциала
стран США и Республики Кореи, а также рассмотрение важнейших факторов, способствующих налаживанию
партнерских отношений государств. Актуальность данной работы состоит, в том, что на сегодняшний день Республика Корея и США, являясь одними из самых технологически-развитых экономик мира, все же стремятся
расширить сотрудничество и увеличить свою долю на мировом рынке инноваций. В результате анализа был
сделан вывод, что сотрудничество США и Республики Кореи в инновационной сфере имеет значительные
перспективы, однако учитывая национальные интересы каждой из стран, а также интересы отечественных
компаний-производителей, могут наблюдаться в дальнейшем некоторые сложности. При написании данной
работы использовались общенаучные методы исследования такие как: статистические наблюдения, анализ и
сравнение. Материалы статьи могут быть использованы в качестве исходных сведений при проведении дальнейших научно-исследовательских работ, посвященных теме технологического сотрудничества Республики
Корея и США.
Ключевые слова и фразы: Республика Корея, США, сотрудничество, технологии, инновации.
Для цитирования: Лабутина Э. В. Сотрудничество Республики Корея и США в области инновационных технологий // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 109–113.
E.V. LABUTINA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
COOPERATION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE USA
IN THE FIELD OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES
Evelina V. Labutina,
Department of International Economic Relations,
Kazan (Volga region) Federal University
E-mail: evelina_labutina@mail.ru
Abstract. The purpose of the study is to analyze the state of the innovative and technological potential of the countries
of the United States and the Republic of Korea, as well as to consider the most important factors contributing to the
establishment of partnerships between states. The relevance of this work lies in the fact that today the Republic of Korea
and the United States, being one of the most technologically advanced economies in the world, still strive to expand
cooperation and increase their share in the global innovation market. As a result of the analysis, it was concluded that
cooperation between the United States and the Republic of Korea in the innovation sphere has significant prospects,
however, given the national interests of each of the countries, as well as the interests of domestic manufacturing
companies, some difficulties may be observed in the future. When writing this work, general scientific research methods
were used, such as: statistical observations, analysis and comparison. The materials of this work can be used as initial
information for further research work on the topic of technological cooperation between the Republic of Korea and the
United States.
E.V. Labutina. COOPERATION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE USA
IN THE FIELD OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES
109
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Keywords and phrases: Republic of Korea, USA, cooperation, technology, innovation.
For citation: Labutina E.V. Cooperation between the Republic of Korea and the United States in the field of innovative
technologies // The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia, 2022. Vol. 3. № 3. Р. 109–113.
Введение
В середине 20 века начинается активный рост
южнокорейской экономики. В это же время начинают складываться дипломатические и международно-экономические отношения Республики
Кореи с другими государствами, прежде всего
с Соединенными Штатами Америки. На сегодняшний день, страны, являясь мировыми лидерами в сфере научно-технологического развития,
представляют друг другу стратегический интерес в этой области. Несмотря на существующую
конкуренцию между ними, США и Республика Корея по-прежнему остаются союзниками
и предпринимают попытки к взаимному сотрудничеству для дальнейшего наращивания всего
инновационного потенциала. Однако современный рынок инновационных технологий растёт,
появляются новые игроки, которые становятся
конкурентами и для США, и для Южной Кореи.
Кроме того, нерешенные внутренние проблемы
государств становятся сдерживающим фактором
в развитии их не только инноваций, но и экономики в целом. Поэтому рассмотрение основные
причин, способствующие к выстраиванию партнёрских отношений между США и Южной Кореей является актуальной темой исследования.
Исследование внешнеэкономических связей
стран США и Республики Кореи предоставляет
огромный научный интерес, как среди отечественных ученых-экономистов, так и зарубежных. Наиболее весомый вклад в рассмотрении
данной тематики внесли такие исследователи как
работа Фархетдинова Э.Т. «Двусторонние отношения Республики Корея и США в экономической сфере на современном этапе», Сергеев П.В.
«Американо-южнокорейские экономические отношения», научная статья Hayam Kim, Uk Heo
"What Affects Korea-US Relations? " и др.
Целью данного исследования является рассмотрение инновационного потенциала США и Республики Кореи, а также изучение основные факторов, влияющих на сотрудничество государств
в сфере научно-технологического развития.
В процессе написания работы были использованы общенаучные методы исследования такие
как: статистические наблюдения, анализ и срав110
нение. Материалы данной работы могут быть
использованы в качестве исходных сведений при
проведении дальнейших научно-исследовательских работ, посвященных теме технологического
сотрудничества Республики Коре и США.
Результаты исследования
Основные факторы складывания партнерских
отношений Республики Кореи и США
В последнее время отношения между США
и Южной Корее заметно изменились. Прежде
всего, это обусловлено влиянием процессов глобализации на китайско-американскую конкуренцию. Продолжающаяся торговая война великих
держав, заметно изменила их экономическую
динамику. Китай смог обогнать Соединенные
Штаты и занять место главного торгового партнера среди многих стран. Еще вначале 2000-х
годов большая часть государств в мире ставили
США на первое место в международной торговле
и считали ее своим стратегическим партнером.
Однако теперь порядка 120 государств, включая
союзников США, таких как Южная Корея, Япония и ЕС, считают таковым именно Китайскую
Народную Республику.
Тем не менее, последствия глобализации
гораздо глубже. За последние несколько лет
Китаю удалось нарастить свой научно-технологический потенциал, тем самым ослабив промышленную базу Соединенных Штатов, в частности, в полупроводниковой отрасли. Это стало
причиной, подтолкнувшей США в налаживании
сотрудничества со своим старым союзником –
Южной Кореей.
Первые шаги в этом направлении были сделаны в 2021 году на очередном саммите, проходившем в Вашингтоне. Тогда Республика Корея
приняла решение об инвестировании порядка
40 млн. долл. для создания промышленной и научно-исследовательской базы США. Более того,
южнокорейская компания Samsung обязалась
построить уже второе предприятие по производству микросхем и полупроводников на территории США.
Нынешний глобальный дефицит полупроводников, который в значительной степени явля-
Э.В. Лабутина. СОТРУДНИЧЕСТВО РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ И США
В ОБЛАСТИ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ется отражением возрастающего спроса на потребительские товары длительного пользования,
лишь подчеркнул еще большую необходимость
налаживания двухстороннего сотрудничества
между странами. На сегодняшний день, доля
Южной Кореи в мировом производстве полупроводников составила 18%.
Из таблицы 1 мы можем видеть доли крупнейших компаний, производящих полупроводниковую продукцию. Среди них две южнокорейские
компании, чей доход в общей сложности составил более 80 млрд. долл. На корпоративном уровне только компания Samsung вместе с Taiwan
Semiconductor Manufacturing Company (TSCM)
способна производить самые передовые в мире
полупроводники. Компания также сотрудничает
с Гарвардским университетом в разработке нового типа полупроводников, основанных наподобие функционирования человеческого мозга.
Кроме того, Южная Корея является лидером по
производству чипов памяти. Все так же компания
Samsung Electronics совместно с SK Hynix разрабатывает и поставляет на мировой рынок чипы
оперативной (DRAM) и флеш памяти (NAND).
На 2020 г. доля Южной Кореи на рынке NAND составила 46%, а на рынке DRAM – более 70%.
Топ-10 поставщиков полупроводников по размеру выручки в мире, 2020 г.
Название компании
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Intel
Samsung Electronics
SK Hynix
Micron Technology
Qualcomm
Broadcom
Texas Instruments
MediaTek
KIOXIA
Nvidia
Другие компании
Весь рынок
Micron
(США)
11%
Intel
(США)
7%
Другие
компани
и
2%
Страна
США
Южная Корея
Южная Корея
США
США
США
США
Тайвань
Япония
США
Samsung
(Южная
Корея)
34%
Доход,
(млн. долл.)
70 244
56 197
25 271
22 098
17 906
15 965
13 074
11 008
10 208
10 095
198 042
449 838
Доля на мировом
рынке, (%)
15,6
12,5
5,6
4,9
4,0
3,5
2,9
2,4
2,3
2,2
44,0
100
Nanya
(Тайвань);
3,20%
Micron
(США);
22,90%
SK hynix
(Южная
Корея)
12%
WDC
(США)
15%
Kioxia
(Япония)
19%
Таблица 1
Другие
компании;
2,70%
Samsung
(Южная
Корея);
44,00%
SK hynix
(Южная
Корея);
27,20%
Рис. 1. Доли компаний на мировом рынке NAND и DRAM (2020 г.)
E.V. Labutina. COOPERATION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE USA
IN THE FIELD OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES
111
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Еще одним фактором обуславливающим ведение совместной деятельности рассматриваемых
стран стала технологическая трансформация.
Конкуренция между странами часто может повлиять на способность их использовать передовые технологии своего времени.
В период COVID-19 основное внимание уделялось нехватке цепочек поставок, однако это же
стало причиной увеличения темпов цифровизации. Цифровизация влияет не только на то, как
люди потребляют товары, но также она помогает
развивать технологии, таких как искусственный
интеллект, который поддерживают разработку
новых технологий и способствует модернизации
уже существующих. По предварительным данным Азиатского банка развития, в период с 2021
по 2025 гг. около 40% роста ВВП будет обеспечено
за счет цифровизации исключительно азиатского
региона. Способствование развитию цифровых
технологий для обеспечения всеобщей доступности и использования их потенциала в таких
областях как искусственный интеллект, станет
важнейшим компонентом будущей конкуренции
среди стран. Акцент на искусственный интеллект
ставился не случайно, поскольку именно эта сфера обладает потенциалом не только для повышения экономического роста и кибербезопасности,
но и военной безопасности региона.
Однако цифровизация стала не единственной
экономической трансформацией. Современные
экологические проблемы, в частности, изменения климата привнесли свои изменения в энергетическую отрасль. Технологии использования
возобновляемых источников энергии наряду
с интеллектуальными энергосистемами и батареями должны локализовать электроэнергию и перевести энергетический сектор из ресурсоемкого
производства в трудоёмкое. Эти сдвиги, наряду с
усилиями по развитию водорода в качестве жизнеспособного источника энергии, переместят
геополитическую власть от ресурсоемких государств к новым развивающимся энергетическим
центрам.
Южная Корея имеет преимущества в этих областях и предпринимает шаги для устранения своих недостатков в других. Что касается цифровой
инфраструктуры, то страна стремится сохранить
свое преимущество в области полупроводников
и инвестирует в беспроводную связь следующего
поколения 6G. Samsung одна из немногих южнокорейских компаний, способная расширить свою
112
долю на рынке сетевого оборудования, а также
она является наиболее предпочтительным потенциальным поставщиком в Юго-Восточной Азии.
Пока Южная Корея лидирует в полупроводниковой промышленности и, так или иначе,
в сетевом оборудовании, Соединенные Штаты
сосредоточены на создании искусственного интеллекта и обработке данных. Однако, осознавая
крайнюю необходимость в поддержании будущего эти же отраслей, Южная Корея внедрила
политику по созданию особой экосистемы для
работы с данными, вычислительными сетями и
искусственным интеллектом. В энергетическом
переходе южнокорейские фирмы уже являются
важными партнерами США в производстве электромобилей. Они обязались к 2025 году построить на территории Соединённых Штатов крупные аккумуляторные заводы.
В сотрудничестве стран также немаловажную
роль играет демографический фактор, в особенности для Республики Кореи. В стране в 2017 г.
количество людей трудоспособного возраста начало сокращаться, в то же время и в общей численности населения сегодня наблюдается спад.
Южная Корея уже имеет самое высокое соотношение числа автоматизированных рабочих
мест, отчасти благодаря большому сектору электроники. Меры, направленные на еще большую
автоматизацию экономики будут непременно
расти, поскольку рабочее население продолжает
сокращаться.
Выводы
Несмотря на то, что США и Южная Корея
настроены на развитии совместного сотрудничества в инновационной сфере, все же странам придется столкнуться к некоторыми трудностями.
Прежде всего, многие вопросы будут касаться
внутренних экономических проблем этих стран,
которые не всегда будут совпадать друг у друга.
Так, например, оба государства заинтересованы
в поддержании полупроводниковой промышленности, но Республика Корея вряд ли захочет, чтобы ее собственная промышленность терпела крах
ради восстановления американской промышленности. США и Республика Корея должны будут
стремиться к балансу и взаимодополняемости
в большинстве вопросов. Более того, министр
торговли Южной Кореи отметил, что партнерство между странами никак не должно влиять на
отношения с КНР. Китайско-американская конкуренция может быть движущей силой политики
Э.В. Лабутина. СОТРУДНИЧЕСТВО РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ И США
В ОБЛАСТИ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
США, но Республика Корея вряд ли предпримет
шаги, непосредственно направленные против
Китая и противоречащие ее национальным интересам. Однако даже когда национальные интересы совпадают, корпоративные интересы могут
разниться. Несмотря на желание администрации президента Байдена развивать производство
в США, американские фирмы будут следовать
своим выгодам. Таким образом, глобализация,
технологические изменения, демография и национальная безопасность могут сближать Соединенные Штаты и Республику Корею, но в развитии более глубокого сотрудничества придется
приложить немало усилий.
Список литературы
1. Фархетдинова Э.Т. Двусторонние отношения Республики Корея и США в экономической сфере на современном этапе / Э.Т. Фархетдинова // Казанский вестник молодых ученых. – 2019. – Том 3. № 1 (9). – С. 135-146.
2. TrendForce: [сайт]. – URL: https://www.trendforce.com/about (дата обращения: 06.01.2022). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
3. Мировой атлас данных. – Текст: электронный // Мировой атлас данных: [сайт] – URL: http://Knoema.ru/
(дата обращения: 10.01.2022). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
4. Worldwide Semiconductor Revenue Grew 10.8% in 2020 to $464 Billion, Growth Will Accelerate This Year
Despite Market Shortages – Текст: электронный // International Data Corporation (IDC): [сайт]. – URL: https://clck.
ru/dXnbS (дата обращения: 06.01.2022). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
5. International Data Corporation (IDC): [сайт]. – URL: https://moe.gov.np/ (дата обращения: 20.01.2022). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
6. Левицкая Е. И. Особенности развития инноваций в Южной Корее / Е.И. Левицкая // Азия и Африка
сегодня. – 2017. – № 7. – С. 60-65.
7. Сергеев П. В. Американо-южнокорейские экономические отношения / П.В. Сергеев // США. Канада.
Экономика, политика, идеология. – 1998. – № 5. – С. 62-73.
8. Hayam Kim, Uk Heo. What Affects Korea-US Relations? // Pacific Focus. – 2016. - 31(1). – P. 31-55.
9. Давыдов О.В. Южная Корея – США: к новому этапу в союзнических отношениях / О.В. Давыдов //
ИМЭМО РАН. – 2021.
10. South Korea Leads World in Innovation as U.S. Exits Top Ten – // Bloomberg – URL: https://clck.ru/dYmY9
(дата обращения: 20.01.2022). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
References
1. Farhetdinova Je.T. Dvustoronnie otnoshenija Respubliki Koreja i SShA v jekonomicheskoj sfere na sovremennom jetape / Je.T. Farhetdinova // Kazanskij vestnik molodyh uchenyh. – 2019. – Tom 3. № 1 (9). – S. 135-146.
2. TrendForce – URL: https://www.trendforce.com/about (data obrashhenija: 06.01.2022).
3. Mirovoj atlas dannyh. – URL: http://Knoema.ru/ (data obrashhenija : 10.01.2022). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
4. Worldwide Semiconductor Revenue Grew 10.8% in 2020 to $464 Billion, Growth Will Accelerate This Year
Despite Market Shortages // International Data Corporation (IDC) – URL: https://clck.ru/dXnbS (data obrashhenija:
06.01.2022). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
5. International Data Corporation (IDC) – URL: https://moe.gov.np/ (data obrashhenija: 20.01.2022). – Rezhim
dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
6. Levickaja E.I. Osobennosti razvitija innovacij v Juzhnoj Koree / E.I. Levickaja // AZIJa I AFRIKA segodnja. –
2017. - №7. – S.60-65.
7. Sergeev P. V. Amerikano-juzhnokorejskie jekonomicheskie otnoshenija / P.V. Sergeev // SShA. Kanada. Jekonomika, politika, ideologija. - 1998. - № 5. - S. 62-73.
8. Hayam Kim, Uk Heo. What Affects Korea-US Relations? // Pacific Focus. – 2016. - 31(1). – P. 31-55.
9. Davydov O.V. Juzhnaja Koreja - SShA: k novomu jetapu v sojuznicheskih otnoshenijah/ O.V. Davydov // IMJeMO RAN. – 2021.
10. South Korea Leads World in Innovation as U.S. Exits Top Ten // Bloomberg – URL: https://clck.ru/dYmY9 (data
obrashhenija: 20.01.2022). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
© Э.В. Лабутина, 2022
© E.V. Labutina, 2022
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
E.V. Labutina. COOPERATION OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE USA
IN THE FIELD OF INNOVATIVE TECHNOLOGIES
113
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
УДК 339
Б.М. МИЛОВ
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ПЕРСПЕКТИВЫ ПРОЕКТА ТРАНСКОРЕЙСКОЙ МАГИСТРАЛИ
Милов Барей Маратович, магистр,
Кафедра международных экономических отношений,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: milov.boris@outlook.com
Аннотация. Периодически южнокорейское правительство поднимает вопрос строительства и железной дороги, проходящей по территории КНДР, которое потенциально может включить Южную Корею в евразийскую
железнодорожную систему. В данной статье рассмотрена транскорейской железной дороги. Целью работы является анализ концепта, строительства, потенциальные трудности и реализация.
Ключевые слова и фразы: Южная Корея, Россия, КНДР, экономика, международные транспортные коридоры,
железные дороги, российско-корейские отношения.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию Корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Милов Б.М. Перспективы проекта Транскорейской магистрали // Корееведение в России:
направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 114–119.
B.M. MILOV
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
PROSPECTS FOR THE PROJECT OF THE TRANS-KOREAN RAILWAY
Barei M. Milov, master-student
Department of International Economic Relations,
Kazan (Volga region) Federal University
E-mail: milov.boris@outlook.com
Abstract. Periodically, the South Korean government raises the issue of building a railway passing through the territory
of the DPRK, which could potentially include South Korea in the Eurasian railway system. This article discusses
the trans-Korean railway. The purpose of the work is to analyze the project, construction, potential difficulties, and
implementation.
Keywords and phrases: South Korea, Russia, North Korea, economy, international transport corridors, railways,
Russian-Korean relations.
Acknowledgment: The Core University Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic
of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies (AKS-2019-OLU-2250001)
supported this work.
For citation: Milov B.M. Prospects for the Trans-Korean Railway Project // The Journal of Direction and Development
of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 114–119.
114
Б.М. Милов. ПЕРСПЕКТИВЫ ПРОЕКТА ТРАНСКОРЕЙСКОЙ МАГИСТРАЛИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Введение
В 2000 году, между Северной Корей и Российской Федерацией, было подписано соглашения об аренде порта Наджин, сроком на 50 лет.
В 2008 году началась его реконструкция, которая включала в себя реконструкцию железнодорожной системы и была завершена в 2013 году.
Главным итогом этой работы стал участок железной дороги длинной в 54 км который соединял порт Наджин в Северной Корее, с поселком
Хасан, в Приморском Крае. В 2018 году, на фоне
улучшения ситуации на Корейском полуострове,
президентом Мун Чжэ Ином была озвучена идея
создания участка железной дороги, который бы
соединял Республику Корея, с Российской Федерацией, и фактически включал бы Южную Корею в Евразийскую железнодорожную систему.
Правительство Республики Корея проявляет
активный интерес к данному проекту, поскольку,
сегодня Южная Корея в транспортном плане является островом, так как соединяется с другими
странами морским и воздушным транспортом.
Строительство Транс Корейской Железной дороги, может оказаться выгодна всем участникам
данного проекта, в лице России, Республики Корея и КНДР как с точки зрения экономики, так
и со стороны улучшения политической ситуации
на полуострове, что позволит если не решить корейский вопрос, но позволит улучшить отношения между севером и югом.
Результаты исследования
Потенциально, южнокорейская сторона рассматривает строительство двух линий, проходящих по территории КНДР, которые ведут в Китай
(маршрут Пусан-Сеул-Пхеньян-Синиджу-Пекин)
и Россию (Пусан-Раджин-Хасан) соответственно
(По классификации UNESCAP они обозначены
как N1G и N1H).
Исследования данной темы активно стартовали в Республике Корея в 2015 году. При этом
строительство железной дороги в Россию, является более приоритетным, поскольку помимо
существующего участка из Наджина в Хасан,
протяженностью в 54 км. Российская сторона
проявляет большую заинтересованность в данном проекте. Стоит отметить, что Сеул уже давно
обсуждает с представителями Российской Федерации, возможность реализации данного проекта, поскольку в будущем, может пойти речь
о строительстве газопровода из России в Республику Корея. Из приведенного ниже списка можно оценить заинтересованность обеих сторон по
количеству проведенных встреч, между представителями железнодорожной отрасли.
• Соглашение о железнодорожном сотрудничестве РК и России (2001 г.)
• Комитет транспортного сотрудничества
между Россией и РК (2001–2002 г.)
• Трехсторонняя конференция представителей
Республика Корея – КНДР – Россия (2004 г.)
Рис. 1. Маршруты N1H и N1G
B.M. Milov. PROSPECTS FOR THE PROJECT OF THE TRANS-KOREAN RAILWAY
115
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
• Встреча Министров железных дорог Республика Корея – КНДР – Россия (2006 г.)
• Евразийская инициатива и разговор на высшем уровне между РК и Россия (2013 г.)
• Соглашение между РК и Китаем о сотрудничестве в области железных дорог (1998 г.)
• КНДР и Россия договорились о совместном
осуществлении проекта модернизации железных дорог КНДР и провели церемонию закладки фундамента 21 октября 2014 г. на станции
Донпхёнъян.
Реализовывать проект планируется в 3 этапа:
1 этап. Минимальное обслуживание северокорейской железнодорожной сети с последующим
получением и реинвестированием полученной
прибыли в транспортный бизнес.
2 этап. Улучшение северокорейской железнодорожной сети с последующим расширением
транспортного бизнеса, организацией международных консорциумов.
3 этап. Глубокая модернизация, можно сказать
фактически строительство новой железнодорожной сети на территории КНДР и окончательное
включение Корейского полуострова в евразийскую железнодорожную систему.
В 2018 году, на встрече Владимира Путина и
Мун Чжэ Ина в Москве был подписан меморандум
между РЖД и Корейскими Железными Дорогами
(Korail), стороны выразили готовность к проработке условий реализации перевозок по маршруту
«Республика Корея – Россия – Европа», в которую
также входил проект соединения Корейской железнодорожной сети и Транссибирской магистрали с участием России, КНДР и Республики Корея.
По предварительным оценкам РЖД, реализация
данного проекта может обойтись в 3–4 млрд. долл.
США. Реализацию проекта также оценивал Научно-Исследовательский Институт Канвона, по их
расчетам реализация обойдется в 3,85 млрд. долл.
США производства, 1,56 млрд. долл. США добавленной стоимости и создаст 38910 новых рабочих
мест. Сроки реализации оценивались в 2–3 года.
В случае реализации проекта железная дорога
составит серьезную конкуренцию морским перевозкам. Чтобы примерно оценить преимущества
маршрута, рассмотрим Таблицу 1 и сравним существующие маршруты из Китая в Европу, точнее
стоимость и время доставки одного 40 футового
контейнера между Таньцзинем и Антверпеном,
Ляонином и Роттердамом.
Из таблицы видно, что морская перевозка обходится почти в 2 раза дешевле, железнодорожного транспорта, при этом перевозка железной
дорогой занимает на 12–15 дней быстрее, что является несомненным преимуществом перед морским транспортом. Время доставки становится
важным фактором, когда речь заходит о товарах
с высокой добавленной стоимостью, характер товара или производственные потребности, в таком
случае сэкономленное время нивелирует увеличение затрат на транспортировку и делает наземный вид транспорта (в данном случае железнодорожный) более предпочтительным вариантом.
В то время как доставка габаритных, но при этом
более дешевых товаров, таких как нефть или газ,
более предпочтительна морским или трубопроводным транспортом. Республика Корея является поставщиком товаров с высокой добавленной
стоимостью, поэтому можно полагать, что железнодорожный транспорт станет если не полной
заменой морским перевозкам, то по крайней мере
точно составит им серьёзную конкуренцию.
Помимо прямого железнодорожного сообщения, Республика Корея может получить доступ
к незамерзающим портам Владивосток, Находка,
Восточный и Посьет, что в перспективе поможет
развитию Северного Морского Пути, который
Российская Федерация предлагает, как альтернативу морскому пути, проходящему через Суэцкий Канал.
Как говорилось выше, реализация подобных
проектов с привлечением России, КНДР и Южной Кореи, может принести не только экономическую выгоду всем странам участникам, но
Сравнение морского и железнодорожного транспорта
Маршрут
Тяньцзинь – Антверпен
Морской
Железнодорожный
Ляонин – Роттердам
Морской
Железнодорожный
116
Цена (в долл. США) за 1 контейнер.
$2600
$5600
$3500
$7000
Таблица 1
Время (дни)
40
14
35
14
Б.М. Милов. ПЕРСПЕКТИВЫ ПРОЕКТА ТРАНСКОРЕЙСКОЙ МАГИСТРАЛИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
и поможет улучшить ситуацию с безопасностью
в Восточной Азии, путем улучшения отношений
между Северной и Южной Кореей.
Проблемам организации и финансирования международных транспортных коридоров
(МТК), проектирования и строительства межрегиональных и трансконтинентальных железных
дорог представлены в трудах Кашбразиева Р.В.,
Нехорошкова В.П. и др., Реализация транскорейской железной дороги может столкнуться с проблемами, описанными этими авторами. В частности, касающихся технической стороны и решения
юридических аспектов, как будет происходить
взаимодействие с северокорейской стороной,
а также каким образом могут повлиять наложенные на КНДР санкции, сильно ограничивающие
внешнеэкономические взаимоотношения Северной Кореи с другими странами.
Допустимая длина состава в Российской Федерации составляет 1060 метров, в то время,
когда на Корейском полуострове допустимой является длина в 400 метров, поскольку в Южной
Корее существует мнение, что разгрузка/погрузка короткого поезда занимает меньше времени,
по сравнению с более длинными составами. Это
по мнению некоторых исследователей может вызвать задержки на основных линиях.
Также сама техническая составляющая имеет
различия, которые на пограничных пунктах могут вызвать определенные трудности. Ширина
колеи российских поездов (а также казахских
и монгольских) составляет 1520 мм в то время,
как на Корейском полуострове ширина колеи
составляет 1435 мм, данная проблема является
физическим препятствием, сообщается что на
пограничных переходах разница колеи вызывает длительные задержки. Но стоит отметить, что
существуют предложения для решения данной
проблемы, это использование совмещенной колеи, перемена тележек или переход на единую
колею. Отличается и максимальная допустимая
нагрузка, РЖД использует вагоны с нагрузкой
в 23.5–25 тонн на ось, Korail использует вагоны
с максимальной нагрузкой в 22 тонны на ось.
Задержки на пограничных переходах занимают 34.5% времени всего движения поезда,
к таким выводам пришла Организация Сотрудничества Железных Дорог (ОСЖД) по итогам
проведенного опроса в 2012 году. Помимо этого,
существует сложная тарифная система, и вопрос
доступности вагонов. Вопросы также вызывает
каким образом будет происходить пересечение на
границе между Республикой Корея и КНДР, т. к.
на данный момент она закрыта.
Главным вопросом, как было указано выше,
остается взаимодействие с Северной Кореей,
поскольку КНДР имеет ряд ограничений связанных с санкциями со стороны Совбеза ООН,
которые сильно ограничивают возможности,
но стоит признать, что Республика Корея предпринимает шаги для решения и этого вопроса,
так в 2018 году, представитель южнокорейского
Министерства объединения сообщил агентству
Ренхап, что Республика Корея ведет консультации с США и рядом других стран относительно
возможности вывода из-под санкций проекта по
подготовке соединения железных дорог страны с двумя северокорейскими линиями. Вопрос финансирования, а именно каким образом
и в каких долях проект будет финансироваться
со стороны России и Республики Корея, также
остается открытым, ожидается что именно эти
странны будут спонсировать этот проект, в то
время как КНДР будет предоставлять только
трудовые ресурсы.
Выводы
Подводя итоги, можно сказать, что строительства Транс-Корейской Железной дороги потенциально выглядит выгодно для всех стран участниц,
и возможно, будет большим шагом для достижения мира на корейском полуострове. Но в то же
время вопрос технической реализации, финансирование проекта, международные санкции, наложенные на КНДР, ставят серьезные барьеры.
Также стоит отметить, в последние годы, экономическая активность между Северной Кореей
и Россией также начала стремительно снижаться,
а также отсутствие интереса у российского капитала в северокорейской экономике на данный
момент. В очередной раз откладывает строительство на неопределенный срок.
B.M. Milov. PROSPECTS FOR THE PROJECT OF THE TRANS-KOREAN RAILWAY
117
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Список литературы
1. Кашбразиев Р.В., Организация и финансирование международного транспортного коридора «Европа-Западный Китай»: Современное состояние и проблемы / Р.В. Кашбразиев // Финансы и кредит. – Москва, 2013. –
46-56 с. – ISSN 2071-4688. – Текст: непосредственный.
2. Нехорошков В.П., Нехорошков Е.В. Транссибирская, Транскорейская и трансконтинентальная магистрали - звенья одной цепи // Транспорт Российской Федерации. Журнал о науке, практике, экономике. 2006.
№5 (5). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/transsibirskaya-transkoreyskaya-i-transkontinentalnaya-magistralizvenya-odnoy-tsepi (дата обращения: 30.03.2022).
3. РЖД призвали южнокорейских партнеров к реализации проекта Транскорейской магистрали – Текст:
электронный // Tans.ru: [сайт]. - URL: https://trans.ru/news/rzhd-prizvali-yuzhnokoreiskih-partnerov-k-realizatsiiproekta-transkoreiskoi-magistrali (дата обращения 02.03.2022) – Текст: электронный.
4. Россия и КНДР – рядом, но не вместе – Текст: электронный // EastRussia: [сайт]. – URL: https://www.
eastrussia.ru/material/rossiya-i-kndr-ryadom-no-ne-vmeste/ (дата обращения 02.03.2022) – Текст: электронный.
5. В МИДе рассказали о важности интеграции корейских железных дорог и Транссиба – Текст: электронный // Прайм: [сайт]. – URL: https://1prime.ru/transport/20200929/832084474.html (дата обращения 02.03.2022) –
Текст: электронный.
6. OSJD. Report on the Activities of the Organization for Cooperation between Railways for 2011 – Текст: электронный // OJSD: [sajt]. – С. 22. – 2012. – URL: https://osjd.org/api/media/resources/c/51/121/659 (дата обращения
02.03.2022). – Текст: электронный.
7. OTIF. Study on Corridors – Текст: электронный. // OTIF: [sajt]. – 2016. – URL: https://otif/org/fileadmin/
user_upload/otif_verlinkte_files/07_veroeff/Studien/STUDY_ON_CORRIDORS_-_Final/pdf (дата обращения
02.03.2022). – Текст: электронный.
8. ESCAP. Comprehensive planning of Eurasian Transport Corridors to Strengthen the Intra- and Inter-Regional
Transport Connectivity – Study report – Текст: электронный // ESCAP: [sajt]. – 2017. – URL: https://www.unescap.
org/resources/comprehensive-planning-eurasian-transport-corridors-strengthen-intra-and-inter-regional (дата обращения 02.03.2022). – Текст: электронный.
9. UN UNESCAP. Strengthening Transport Connectivity Between the Republic of Korea and Europe through the
UNESCAP Eurasian transport corridors – Текст: электронный // UN UNESCAP: [sajt]. – 2019 – URL: https://www.
unescap.org/sites/default/files/Strengthening%20transport%20connectivity%20between%20the%20Republic%20
of%20Korea%20and%20Europe%20through%20the%20UNESCAP%20Eurasian%20transport%20corridorsFull%20Text.pdf (дата обращения 02.03.2022). – Текст: электронный.
10. Транскорейская магистраль: pro et contra // Журнал «РЖД». – 2002. – URL: https://company.rzd.ru/ru/9401/
page/78314?id=1563 (дата обращения 02.03.2022). – Текст: электронный.
References
1. Kashbraziev R.V., Organizatsiya i finansirovaniye mezhdunarodnogo transportnogo koridora «YevropaZapadnyy Kitay»: Sovremennoye sostoyaniye i problemy / R.V. Kashbraziyev // Finansy i kredit. – Moskva, 2013. –
46-56 s. – ISSN 2071-4688. – Tekst: neposredstvennyj.
2. Nekhoroshkov V.P., Nekhoroshkov E.V. Transsibirskaya, Transkoreyskaya i transkontinental'naya magistrali zven'ya odnoy tsepi // Transport Rossiyskoy Federatsii. Zhurnal o nauke, praktike, ekonomike. 2006. No. 5 (5). – URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/transsibirskaya-transkoreyskaya-i-transkontinentalnaya-magistrali-zvenya-odnoytsepi (data obrashhenija: 30.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
3. RZHD prizvali yuzhnokoreyskikh partnerov k realizatsii proyekta Transkoreyskoy magistrali – Tekst:
jelektronnyj // Tans.ru: [sajt]. – URL: https://trans.ru/news/rzhd-prizvali-yuzhnokoreiskih-partnerov-k-realizatsiiproekta-transkoreiskoi-magistrali (data obrashhenija: 02.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
4. Rossiya i KNDR – ryadom, no ne vmeste. – Tekst: jelektronnyj // EastRussia: [sajt]. – URL: https://www.
eastrussia.ru/material/rossiya-i-kndr-ryadom-no-ne-vmeste/ (data obrashhenija: 02.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
5. V MIDe rasskazali o vazhnosti integratsii koreyskikh zheleznykh dorog i Transsiba – Tekst: jelektronnyj //
Prime: [sajt]. – URL: https://1prime.ru/transport/20200929/832084474.html (data obrashhenija: 02.03.2022) – Tekst:
jelektronnyj.
6. OSJD. Report on the Activities of the Organization for Cooperation between Railways for 2011 – Tekst:
jelektronnyj // OJSD: [sajt]. – P. 22. – 2012. – URL: https://osjd.org/api/media/resources/c/51/121/659 (data
obrashhenija: 02.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
118
Б.М. Милов. ПЕРСПЕКТИВЫ ПРОЕКТА ТРАНСКОРЕЙСКОЙ МАГИСТРАЛИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
7. OTIF. Study on Corridors – Tekst: jelektronnyj // OTIF: [sajt]. – 2016. – URL: https://otif/org/fileadmin/
user_upload/otif_verlinkte_files/07_veroeff/Studien/STUDY_ON_CORRIDORS_-_Final/pdf (data obrashhenija:
02.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
8. ESCAP. Comprehensive planning of Eurasian Transport Corridors to Strengthen the Intra- and Inter-Regional
Transport Connectivity – Study report. – Tekst: jelektronnyj // ESCAP: [sajt]. – 2017. – URL: https://www.unescap.org/
resources/comprehensive-planning-eurasian-transport-corridors-strengthen-intra-and-inter-regional (data obrashhenija:
02.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
9. UN UNESCAP. Strengthening Transport Connectivity Between the Republic of Korea and Europe through the
UNESCAP Eurasian transport corridors – Tekst: jelektronnyj // UN UNESCAP: [sajt]. – 2019. – URL: https://www.
unescap.org/sites/default/files/Strengthening%20transport%20connectivity%20between%20the%20Republic%20
of%20Korea%20and%20Europe%20through%20the%20UNESCAP%20Eurasian%20transport
%20corridorsFull%20Text.pdf (data obrashhenija: 03.02.2022) – Tekst: jelektronnyj.
10. Transkoreyskaya magistral': pro et contra. – Tekst: jelektronnyj // Zhurnal «RZHD»: [sajt]. – 2002. – URL:
https://company.rzd.ru/ru/9401/page/78314?id=1563 (data obrashhenija: 02.03.2022) – Tekst: jelektronnyj.
© Б.М. Милов, 2022
© B.M. Milov, 2022
Дата поступления / Received дд. мм гггг
Дата принятия в печать / Accepted дд. мм гггг
B.M. Milov. PROSPECTS FOR THE PROJECT OF THE TRANS-KOREAN RAILWAY
119
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
УДК 327
Е.С. СТЕЦЕНКО
Кубанский государственный университет, г. Краснодар, Россия
РОЛЬ ПРЕЗИДЕНТА ЧОН ДУ ХВАНА В РАЗВИТИИ
СОВРЕМЕННОЙ ЮЖНОЙ КОРЕИ
Стеценко Ева Сергеевна, магистрант
Кафедра истории и правового
регулирования массовых коммуникаций
Кубанский государственный университет
E-mail: evstetsenko@yandex.ru
Аннотация: Статья посвящена рассмотрению образа политического лидера Чон Ду Хвана в современной корейской истории. Анализируется понятие «образ политического лидера» на примере президента Республики
Корея через призму исторических событий конца XX века, повлиявших на дальнейшее развитие государственных институтов страны. Особое место уделяется изучению природы студенческих восстаний в Кванджу, пришедшихся на период правления Чон Ду Хвана.
Ключевые слова и фразы: Чон Ду Хван, образ политического лидера, Республика Корея, восстание в Кванджу, политический лидер.
Для цитирования: Стеценко Е.С. Роль президента Чон Ду Хвана в развитии современной Южной Кореи //
Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 120–124.
E.S. STETSENKO
Kuban State University, Krasnodar, Russia
PRESIDENT JUNG DOO HWAN'S ROLE IN DEVELOPMENT
MODERN SOUTH KOREA
Eva S. Stetsenko, Master's student
Department of History and Legal
Regulation of Mass Communications
Kuban State University
E-mail: evstetsenko@yandex.ru
Abstract. The article is devoted to the consideration of the image of the political leader Jong Doo Hwan in modern
Korean history. The concept of «the image of a political leader» is analyzed on the example of the President of the
Republic of Korea through the prism of historical events of the late XX century that influenced the further development
of the country's state institutions. A special place is given to the study of the nature of the student uprisings in Gwangju,
which occurred during the reign of Jung Doo Hwan.
Keywords and phrases: Jung Doo Hwan, image of a political leader, Republic of Korea, Gwangju uprising, political
leader.
For citation: Stetsenko E.S. The role of President Jung Doo Hwan’s in the development modern South Korea // Korean
studies in Russia: direction and development. 2022. Vol. 3. № 3. P. 120–124.
120
Е.С. Стеценко. РОЛЬ ПРЕЗИДЕНТА ЧОН ДУ ХВАНА В РАЗВИТИИ СОВРЕМЕННОЙ ЮЖНОЙ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Введение
В общественном сознании Республика Корея
чаще всего ассоциируется с таким явлением как
«экономическое чудо Кореи». Действительно, сегодня страна является абсолютным лидером на
рынке технологических разработок. По данным
американского издания Bloomberg, в феврале
2021 года Южная Корея вновь возглавила рейтинг
инновационных стран с индексом в 90,49 баллов,
обойдя Китайскую Народную Демократическую
Республику.
Сегодня правительство Южной Кореи активно развивает международную торговлю, увеличивает объем частных и государственных инвестиций в исследования и разработки, несмотря
на ухудшение экономической ситуации в период
пандемии.
Во многом основой успешного экономического развития страны стала взвешенная политика
со стороны власти, заложенная во время президентства Пак Чон Хи и сводившаяся к установлению планированной экономики.
Эта схема была частично сохранена в период
президентства генерала Чон Ду Хвана, занимавшего пост президента Республики Корея с 1980
по 1988 гг.
Результаты исследования
Биография Чон Ду Хвана отличается определенной непредсказуемостью. Родился он в 1931
г., часть юных лет провел в Манчжурии, а вернувшись на родину в 1947 г. поступил в техническое училище, но война, расколовшая Корею
на две части, изменила его планы и связала его
жизненный путь с военной карьерой. После
окончания боевых действий он оказался в военной академии, после окончания которой прошел
стажировку в США в специализированном центре по ведению психологической войны, что позволило ему по-иному посмотреть на специфику
идеологической системы в собственной стране.
Чон Ду Хван оказался и в водовороте Вьетнамской войны, командуя одним из подразделений девятой южнокорейской дивизии «Белая
лошадь» (백마). В 1979 году, когда после ряда
неудачных покушений был застрелен президент
Пак Чон Хи, Чон Ду Хван не только возглавил
группу по расследованию данного убийства, но и
стал готовить государственный переворот, заручившись поддержкой силовых структур и сослуживцев из «Белой лошади».
Генерал-майор Ро Дэ У, ближайший союзник Чон Ду Хвана, привел верные ему воинские
подразделения в Сеул, и в декабре 1979 года после ряда ожесточенных уличных боев Четвертая Республика перестала существовать. Таким
образом Чон Ду Хван силовым путем пришел
к власти, а на должность президента был избран
полгода спустя на безальтернативных непрямых
выборах в августе 1980 года.
Его избранию предшествовали акции по введению военного положения, закрытию университетов, установлению цензуры масс-медиа, запрету на политические митинги и собрания, что
привело к началу студенческих восстаний, вошедшее в историю как «восстание в Кванджу»,
или «сеульская весна». В ходе студенческих беспорядков состоялись выступление у ворот Национального Университета Чхоннам, сожжение
студентами здания телерадиокомпании MBC под
предлогом неправильного освещения протестного движения,
Правительство Чон Ду Хвана, введя войска
в Кванджу и подавив сопротивление, заявило,
что «искореняет социальное зло», заключив при
этом под стражу десятки тысяч людей и расстреляв несколько тысяч студентов.
Активное участие в подавление восстаний
принимали Соединенные Штаты Америки, так
как после окончания Корейской войны в 1953 г.,
американские военные разместили свои подразделения на полуострове на постоянной основе, и,
согласно подписанному соглашению о безопасности, было установлено совместное командование
южнокорейскими и американскими войсками.
Однако больше влияние на управление оказывало американское правительство, что было также
обусловлено и финансовым вопросом.
Советская пресса активно освещала данные
события:
«США являются единственной опорой и поддержкой антинародной тирании, установленной
в Южной Корее. Именно США помогли марионеточному южнокорейскому режиму потопить
в крови народное восстание в Кванджу, разрешив
использовать подчиненные американскому командованию войска сеульского режима для «наведения порядка». Именно США, фактически оккупирующие Южную Корею, поставили у власти
в этой стране клику патологического антикоммуниста Чон Ду Хвана».
E.S. Stetsenko. PRESIDENT JUNG DOO HWAN'S ROLE IN DEVELOPMENT MODERN SOUTH KOREA
121
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Документы из архивов ЦРУ, Госдепартамента США и других источников, с которых был
снят гриф секретности, подтверждают то, что
в 1980 году в событиях в Кванджу важную роль
действительно сыграли США.
Стоит отметить, что после тридцатилетней
японской оккупации и Корейской войны, страна
не имела серьезной финансовой базы для восстановления экономической системы, что привело
правительство США к решению оказать материальную помощь Корее и поддерживать такие политические фигуры как Пак Чон Хи.
Массовые демонстрации студентов и выступления против власти были обусловлены нежеланием людей находиться под властью диктатора,
сменившего предыдущего Пак Чон Хи (неофициально «кровавый диктатор»). Правление нового президента Чона было менее жёстким, чем
режим Пака. Принятие Конституции в 1980 года
сохранила почти неограниченную власть президента, но и дала больше свобод гражданам.
Восьмилетнее правление Чон Ду Хвана в президентском Голубом доме характеризовалось
жестокостью и политическими репрессиями.
Однако оно также было отмечено быстрым экономическим ростом. И это можно объяснить
продолжением политики Пак Чон Хи, во время правления которого произошло знаменитое
«Чудо на реке Ханган» и дополнительным финансированием «извне».
Он ввел несколько либералльных мер, включая отмену комендантского часа времен Корейской войны и ослабление ограничений на поездки за границу. Южная Корея также выиграла
права на проведение летних Олимпийских игр
1988 года, которые рассматривались как празднование экономического подъема страны. Олимпиада была проведена после того, как Чон Ду Хван
покинул свой пост.
Многие консерваторы по-прежнему считают
Пак Чон Хи героем, который вытащил страну из
нищеты, наладил экономику, дал возможность
для развития страны, но для большинства людей
Чон Ду Хван – негативная фигура, главным образом из-за репрессий в Кванджу.
Заключение
Можно ли сказать, что образ Чон Ду Хвана
в политике можно отождествлять с понятием
122
«психологической войны» в широком понимании? Скорее нет. Если опираться на базовое понятие психологической войны, то можно понять,
что оно направлено на внешнее воздействие, на
«врага за стенами родного дома». Подобное ведение войны оказывает влияние на военные силы
противника с целью их деморализации. Он же
активно применял знания, полученные в центре
психологической войны во внутренней политике
страны, что было продемонстрировано в приходе
к власти генерала Чона Ду Хвана.
Прошло время, и в 1995 году Чон Ду Хвану
было предъявлено обвинение в мятеже, государственной измене, а после отказа явиться в прокуратуру и бегства в свой родной город он был
арестован. На том, что местные СМИ окрестили «судом века», он и Ро Дэ У были признаны
виновными в мятеже, государственной измене
и взяточничестве. В своем вердикте судьи заявили, что приход Чон Ду Хвана к власти произошел «незаконными средствами, которые нанесли
огромный ущерб народу».
Во время судебного процесса Чон Ду Хван
отстаивал правмерность переворота как средства, необходимого для спасения нации от политического кризиса и отрицал отправку войск
в Кванджу.
«Я уверен, что предпринял бы те же действия,
если бы возникла такая же ситуация», – заявил
Чон на выступление в суде.
В итоге он и его соратник были осуждена на
смертную казнь, которая была заменена на пожизненное заключение.
Оставшуюся часть жизни бывший президент
был вынужден провести в тюрьме, где и скончался в 2021 году в возрасте 90 лет. Причиной
смерти были названы осложнения от лейкемии.
Комментарий по этому поводу дал его бывший
пресс-секретарь Мин Чун Ки. Офис президента
Мун Чжэ Ина выразил соболезнования семье Чон
Ду Хвана, но высказал сожаление по поводу его
неспособности раскрыть правду и принести извинения.
На похоронах не было цветов от нынешнего
президента, а также официального представителя от органов власти. Более того, последняя воля
покойного похоронить его лицом к Северной Корее не была исполнена.
Е.С. Стеценко. РОЛЬ ПРЕЗИДЕНТА ЧОН ДУ ХВАНА В РАЗВИТИИ СОВРЕМЕННОЙ ЮЖНОЙ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Список литературы
1. Десять дней и сорок лет. Как в Южной Корее вспоминают народное восстание 1980 года / А. Алексеев. – Текст: электронный// Корё Сарам – Записки о корейцах: [сайт]. – URL: https://koryo-saram.ru/desyat-dnej-isorok-let-kak-v-yuzhnoj-koree-vspominayut-narodnoe-vosstanie-1980-goda (дата обращения: 10.01.2022). – Текст:
электронный.
2. Лейтенант Принцип. Как Южная Корея заменила одного диктатора другим: он давил людей танками, но
был помилован / К. Асмолов – Текст: электронный // Lenta.ru: [сайт]. – URL: https://lenta.ru/articles/2019/11/26/
chun_doo_hwan (дата обращения: 15.01.2022). – Текст: электронный.
3. «Корейское чудо» или кровавый диктатор: жизнь и смерть президента Чон Ду Хвана / К. Катков – Текст:
электронный // Политэксперт: [сайт]. – URL: https://politexpert.net/268289-koreiskoe-chudo-ili-krovavyi-diktatorzhizn-i-smert-prezidenta-chon-du-kh (дата обращения: 18.01.2022). – Текст: электронный.
4. Психологические операции вооруженных сил США в войнах и конфликтах XX века / А. Касюк, Е. Токов – Текст: электронный // Пси-фактор: [сайт]. – URL: https://www.soldiering.ru/psychology (дата обращения:
17.01.2022). – Текст: электронный.
5. Рейтинг инновационных стран возглавила Корея – Текст: электронный // Инвест-форсайт: [сайт]. – URL:
https://www.if24.ru/rejting-innovatsionnyh-stran-vozglavila-koreya/ (дата обращения: 4.01.2022). – Текст: электронный.
6. Former South Korean dictator Chun Doo-hwan dies aged 90 – Текст: электронный // The Guardian: [сайт]. –
URL: https://www.theguardian.com/world/2021/nov/23/former-s (дата обращения: 23.01.2022). – Текст: электронный.
7. Ex-South Korean strongman Chun Doo-hwan dies at age 90 / H. J. Kim – Текст: электронный // AP News:
[сайт]. – URL: https://apnews.com/article/arrests-seoul-south-korea-8e5b79e27593738ab4a47 (дата обращения
21.01.2022). – Текст: электронный.
8. Late President Chun Doo-hwan Wished to Be Buried Facing N. Korea – Текст: электронный // KBS World:
[сайт]. – URL: http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=e&Seq_Code=165767 (дата обращения:
11.01.2022). – Текст: электронный.
9. Former South Korean military dictator Chun Doo-hwan dies at 90 / H. Shin – Текст: электронный // Reuters:
[сайт]. – URL: https://www.reuters.com/world/asia-pacific/former-south-korean-military-dictator-chun-doo-hwandies-90-2021-11-23/ (дата обращения: 21.01.2022). – Текст: электронный.
10. 5·18민주화운동 41주년… 여전히 높은 '진상규명' 목소리 – Текст: электронный // BBC: [сайт]. – URL:
https://www.bbc.com/korean/news-57154333 (дата обращения: 12.01.2022). – Текст: электронный.
References
1. Desyat' dney i sorok let. Kak v Yuzhnoy Koreye vspominayut narodnoye vosstaniye 1980 goda / A. Alekseyev –
Tekst: jelektronnyj // Koryo Saram – Zapiski o koreytsakh: [sajt]. – URL: https://koryo-saram.ru/desyat-dnej-i-soroklet-kak-v-yuzhnoj-koree-vspominayut-narodnoe-vosstanie-1980-goda/ (data obrashhenija: 10.01.2022). – Tekst:
jelektronnyj.
2. Leytenant Printsip. Kak Yuzhnaya Koreya zamenila odnogo diktatora drugim: on davil lyudey tankami, no byl
pomilovan / K. Asmolov – Tekst: jelektronnyj // Lenta.ru: [sajt]. – URL: https://lenta.ru/articles/2019/11/26/chun_doo_
hwan/ (data obrashhenija: 15.01.2022). – Tekst: jelektronnyj.
3. «Koreyskoye chudo» ili krovavyy diktator: zhizn' i smert' prezidenta Chon Du Khvana / K. Katkov – Tekst:
jelektronnyj // Politekspert: [sajt]. – URL: https://politexpert.net/268289-koreiskoe-chudo-ili-krovavyi-diktator-zhizni-smert-prezidenta-chon-du-kh (data obrashhenija: 18.01.2022). – Tekst: jelektronnyj.
4. Psikhologicheskiye operatsii vooruzhennykh sil SSHA v voynakh i konfliktakh XX veka / A. Kasyuk, Ye. Tokov –
Tekst: jelektronnyj // Psi-faktor: [sajt]. – URL: https://www.soldiering.ru/psychology (data obrashhenija: 17.01.2022) –
Tekst: jelektronnyj.
5. Reyting innovatsionnykh stran vozglavila Koreya. – Tekst: jelektronnyj // Invest-forsajt: [sajt]. – URL: https://
www.if24.ru/rejting-innovatsionnyh-stran-vozglavila-koreya/ (data obrashhenija: 4.01.2022). – Tekst: jelektronnyj.
6. Former South Korean dictator Chun Doo-hwan dies aged 90 – Tekst: jelektronnyj // The Guardian: [sajt]. – URL:
https://www.theguardian.com/world/2021/nov/23/former-south-korean-dictat (data obrashhenija: 23.01.2022). – Tekst:
jelektronnyj.
7. Ex-South Korean strongman Chun Doo-hwan dies at age 90 / H. J. Kim. – Tekst: jelektronnyj // AP News:
[sajt]. – URL: https://apnews.com/article/arrests-seoul-south-korea-8e5b79e27593738ab4a47 (data obrashhenija:
21.01.2022). – Tekst: jelektronnyj.
E.S. Stetsenko. PRESIDENT JUNG DOO HWAN'S ROLE IN DEVELOPMENT MODERN SOUTH KOREA
123
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
8. Late President Chun Doo-hwan Wished to Be Buried Facing N. Korea – Tekst: jelektronnyj // KBS World: [sajt]. –
URL: http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=e&Seq_Code=165767 (data obrashhenija: 11.01.2022). –
Tekst: jelektronnyj.
9. Former South Korean military dictator Chun Doo-hwan dies at 90 / H. Shin. – Tekst: jelektronnyj // Reuters:
[sajt].
URL:
https://www.reuters.com/world/asia-pacific/former-south-korean-military-dictator-chun-doo-hwandies-90-2021-11-23/ (data obrashhenija: 21.01.2022). – Tekst: jelektronnyj.
10. 5•18 minjuhwaundong 41 junyeon… yeojeonhi nop-eun 'jinsang-gyumyeong' mogsoli. – Tekst: jelektronnyj //
BBC: [sajt]. – URL: https://www.bbc.com/korean/news-57154333 (data obrashhenija: 12.01.2022) – Tekst: jelektronnyj.
© Е.С. Стеценко, 2022
© E.S. Stetsenko, 2022
124
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Е.С. Стеценко. РОЛЬ ПРЕЗИДЕНТА ЧОН ДУ ХВАНА В РАЗВИТИИ СОВРЕМЕННОЙ ЮЖНОЙ КОРЕИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ЭКОНОМИКА
ECONOMY
УДК 379.851
Ю.С. ГОРБУНОВА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ТУРИСТИЧЕСКИЙ СЕКТОР РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
В УСЛОВИЯХ ПАНДЕМИИ
Горбунова Юлия Сергеевна, студент
Кафедра алтаистики и китаеведения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: iamjuliag@icloud.com
Аннотация. В статье рассматриваются действия Республики Корея для поддержания туристического сектора
страны во время пандемии COVID-19.
Целью данного исследования является изучение воздействия социального дистанцирования из-за пандемии на
индустрию туризма.
В ходе исследования удалось выяснить, что полеты были остановлены, заполняемость гостиниц сократилась,
а сотрудники были вынуждены взять отпуск без сохранения заработной платы. Кроме того, пандемии негативно повлияла на весь сектор туризма. Но несмотря на это существуют несколько положительными признаков в
секторе внутреннего туризма и способы улучшить политику для всего туристического сектора.
Ключевые слова и фразы: Республика Корея, COVID-19, пандемия, туризм, туристический сектор
Для цитирования: Горбунова Ю. С. Туристический сектор Республики Корея в условиях пандемии // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 125–132.
I.S. GORBUNOVA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
TOURISM SECTOR OF THE REPUBLIC OF KOREA AMID A PANDEMIC
Iuliia S. Gorbunova, student
Department of Altaic and Sinology,
Kazan (Volga region) Federal University
E-mail: iamjuliag@icloud.com
Abstract: The article examines the actions of the Republic of Korea to support the country's tourism sector during the
COVID-19 pandemic.
The purpose of this study is to investigate the impact of social distancing due to the pandemic on the tourism industry.
The study found that flights were stopped, hotel occupancy was reduced and employees were forced to take unpaid
leave. In addition, the pandemic has negatively affected the entire tourism sector. But despite this, there are several
positive signs in the domestic tourism sector and ways to improve policies for the entire tourism sector.
I.S. Gorbunova. TOURISM SECTOR OF THE REPUBLIC OF KOREA AMID A PANDEMIC
125
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Keywords and phrases: Republic of Korea, COVID-19, pandemic, tourism, tourism sector.
For citation: Gorbunova I. S. Tourism sector of the Republic of Korea amid a pandemic // The Journal of Direction and
Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 125–132.
Введение
Южная Корея приняла незамедлительные
меры против вспышки COVID-19. По данным ОЭСР, мировая экономика потеряла около
12 триллионов долларов в результате кризиса
в 2020 и 2021 годах. В 2021 году она вошла в более медленное восстановление. Хотя правительство Республики Корея быстро отреагировало на
первые случаи пандемии на своей территории, ее
экономическая активность, ориентированная на
экспорт, резко упала из-за обвала мирового спроса. Банк Кореи сообщил о снижении реального
ВВП за 2020 на 1,3% и 3,2% в первом и втором
квартале соответственно.
В Южной Корее наблюдался рост туристической деятельности за последние несколько десятилетий, чему способствовала мировая популярность дорам и к-поп, которые на корейском
языке называются корейской волной или Халлю.
Ограничение на поездки, вызванное текущей
вспышкой COVID-19, неожиданно повлияло на
поток путешественников по всему миру. Южная
Корея, как одна из них, также столкнулась с резким сокращением въездных международных
туристов в наиболее частые направления. Хотя
Корея никогда не вводила запрет на въезд или
выезд в страну или из нее, тем не менее, она ввела обязательный ПЦР тест по прибытии в аэропорт и последующие две недели самостоятельного карантина.
Корея сообщила о своем первом случае
COVID-19 20 января 2020 года, и за месяц число пациентов увеличилось на 30, в основном
это были завозные случаи (17 пациентов) или
их близкие контакты (13 пациентов). К 23 февраля предупреждение о риске инфекционных
заболеваний было повышено до наивысшего
уровня 4, и были введены меры социального
дистанцирования.
Большинство международных рейсов были
остановлены с января из-за раннего выявления
случаев COVID-19 в Корее. Иностранные посетители упали с 1,5 миллиона в декабре 2019 года
до 61000 в июле 2020 года. К концу февраля
пятнадцать стран ограничили запрет на поезд126
ки для корейских граждан, выезжающих из Республики Корея. В первом квартале Министерство культуры и искусств объявило о выделении
82,24 миллиона долларов для предоставления
кредитов туристической индустрии. Кроме того,
правительство планировало раздать купоны на
отпуск на 160 долларов каждый 120 000 человек
внутренним путешественникам. Основываясь
на приведенной выше информации, необходимо
оценить последствия кризиса, вызванного вирусом, и меры социального дистанцирования туристического сектора страны.
Результаты исследования
Туризм – одна из многих отраслей, способствующих экономическому росту Кореи. В 2018
году в этом секторе было создано около 1,4 миллиона рабочих мест, что составляет 5,3% от общей занятости и составляет 4,7% от общего валового внутреннего продукта. Туристические
расходы служат формой экспорта, заработка за
счет иностранной валюты, создания рабочих
мест, увеличения доходов домохозяйств и вклада в государственные доходы. Хотя Корея славится известными товарами, таких компаний как
Hyundai, Samsung, LG и т. д., она постепенно становится популярной благодаря туризму, основанному на культурном наследии, моде и знаменитостях и медицинском туризме.
Республика Корея приняла 28,71 миллиона
иностранных туристов в 2019 году, что немного
больше, чем в предыдущем году, и что принесло
выгоду в размере 21,51 миллиарда долларов, но
это колоссальный рост числа иностранных туристов на 8,6% по сравнению с 2017 годом. Самые популярные иностранные туристы были из
Китая (6 023 021), Японии (3 271 706), Тайвань
(1260 493), США (1 044 038), Гонконг (694 934),
Вьетнам (553 731), Филиппины (503 864), Индонезия (278 575) и Сингапур (246 142).
В таблице 1 приведены данные о прибытии туристов за последние четыре года подряд. Доходы
от туризма выросли до 21,51 миллиарда долларов
в 2019 году, что, по оценкам, на 16% больше, чем
в предыдущем году. Однако 2018 год был самым
плодотворным, поскольку доходы от туризма
Ю.С. Горбунова. ТУРИСТИЧЕСКИЙ СЕКТОР РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В УСЛОВИЯХ ПАНДЕМИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
подскочили на 39% по сравнению с предыдущим
годом. Можно увидеть огромный спад в показателях 2020 года, на который повлияла пандемия.
Доход от туризма упал в 2 раза.
По данным Корейской туристической организации, Китай всегда был главной страной прибытия туристов, за счет близкого географического
расположения. В то время как Япония все также
занимает рекордное второе место по количеству
туристов. В 2016 году Республику Корея посетили около 8 миллионов китайских туристов,
но в следующие два года их число снизилось
до половины из-за развертывания в Корее американской системы противоракетной обороны,
что привело к дипломатической напряженности.
Только в 2019 году количество китайских туристов увеличилось до 6 миллионов, но этот по2017
казатель все еще ниже предыдущего. Туристы
Прибывшие
26.49
из США занимали
третье туристы
место до 2016
года,
Доходтретье
от туризма
13.26
однако Тайвань занял
место с 2017
года,
что видно в таблице 2. Из 17,5 миллионов посетителей в 2019 году 14,3 миллиона посетили исключительно с туристической целью. Средние
расходы на человека на поездку по состоянию
на 2019 год составляли 1228 долларов, что было
ниже 1000 долларов в 2000-х годах, однако наибольшие расходы составили китайские туристы
со средним показателем 1735 долларов, за ними
следуют жители Тайваня с 1131 долларом и американцы с 1103 долларами. Туристы потратили
почти 47% расходов на покупки, 23% на проживание, 17% на еду и напитки, 6% на транспорт, по
2% на досуг и культурную деятельность.
Корейская авиационная промышленность потрясена из-за затянувшейся пандемии. Ограничения на поездки были введены как необходимая
мера для сдерживания вируса, который привел
к потере огромного числа авиапассажиров, что
отрицательно сказалось на авиационной отрасли
с точки зрения доходов, что побудило авиакомпании искать более безопасную территорию. Как
показано на рисунке, общее количество прибывающих и вылетающих пассажиров в 2020 году
достигло около 3,5 миллионов ежемесячно, но
сразу после пандемии COVID-19 количество поездок упало до нескольких тысяч, что напрямую
повлияло на выполнение полетов и стало самым
низким показателем в истории авиакомпании.
Хотя есть первые признаки небольшого улучшения в июне и июле 2020 года, восстановление
2018
2019
2020
еще
далеко от завершения.
28.69
28.71на сентябрь
4.276количество межПо состоянию
18.46
20.74 корейских
10.436 авиакомпаний
дународных
рейсов
сократилось до 34 с 110, а количество рейсов
Asiana сократилось до 25 с 70 за тот же период.
Это две основные международные авиакомпании, базирующиеся в Южной Корее. Пандемия
привела к тому, что компании заставили своих
сотрудников уйти в неоплачиваемый отпуск
в качестве краткосрочной меры. Две основные
авиакомпании, Korean Air и Asiana Airlanes,
возлагали надежду на грузовые перевозки изза того, что они заработали в тяжелые времена,
и аналитики предсказывали, что они будут продолжаться и дальше.
Производительность туризма Республики Корея, млн. долл. США
Прибывшие туристы
Доход от туризма
2017
26.49
13.26
2018
28.69
18.46
2019
28.71
20.74
2020
4.276
10.436
Таблица 2
Туристы по национальности, млн. человек
Китай
Япония
Тайвань
2017
4.169.353
2.311.447
925.616
2018
4.789.512
2.948.527
1.115.333
2019
6.023.021
3.271.706
1.260.493
2020
686.430
430.742
166.716
I.S. Gorbunova. TOURISM SECTOR OF THE REPUBLIC OF KOREA AMID A PANDEMIC
Таблица 1
2021
146.052
12.635
3.465
127
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
3 000 000
2 500 000
2 000 000
1 500 000
1 000 000
500 000
0
Въезжающие
Выезжающие
Рис. 1. Въезжающие и выезжающие туристы, млн. человек
Благодаря постепенному присутствию Южной Кореи на мировом рынке, индустрия туризма также процветает, как никогда раньше.
Гостиничный бизнес лежит в основе туристической индустрии. Когда COVID-19 поразил мир,
туризм и гостиничный бизнес были наиболее
сильно пострадавшими секторами, и, возможно,
их восстановление было бы самым медленным.
По данным Ассоциации профессионального гостиничного менеджмента Кореи, предполагаемый убыток гостиничного бизнеса из-за отмены
номеров составил 492,4 миллиарда вон (по данным с 3 февраля по 26 апреля 2020 года). Международные санкции оказали прямое влияние на
въездной и выездной пассажирский рынок
Во всех роскошных отелях наблюдается снижение заполняемости в среднем более чем примерно на 80%, за исключением транзитного отеля
в аэропорту Инчхон, в котором показатель увеличился на 4% из-за вернувшейся толпы, вызванной
вирусом. Хотя несколько отелей, таких как Grand
Hyatt, Sheraton Seoul, Novotel Gangnam, Conrad
Seoul и Shilla Hotel, увеличили заполняемость более чем на 10% в выходные дни, но с другой стороны в будние дни она снизилась. Grand Walker
Hill закрыт с марта, а отель Vista Walker Hill
закрыт на месяц с мая 2020 года. Число сотрудников, берущих временный отпуск, резко упало
до рекордного уровня – 1,26 миллиона в марте и
снова 1,23 миллиона в апреле, последнее беспрецедентное увеличение было только в сентябре
2011 года (324 000), большинство из них из индустрии гостиного бизнеса и туризма.
Из-за COVID-19 большая часть парков развлечений, общественных аттракционов и фестивалей была частично открыта, отложена или
отменена. Однако динамика внутренних поездок
128
и расходов вселяет надежду. Выездной туризм
всегда оставался выше по сравнению с въездным
туризмом. Поскольку пандемия ограничила выезд за границу, схема поездок показала, что люди
стали больше путешествовать внутри страны.
Последнее исследование Корейского транспортного института показало, что 37,8% респондентов собираются отправиться в летние каникулы,
что всего на 3,6% меньше, чем в 2019 году. Среди
них 98% по сравнению с 78,3% заявили, что будут летать внутри страны. Пик внутренних авиапассажиров составил около 13 миллионов до
пандемии, но в апреле он упал до рекордно низкого уровня в 2,5 миллиона, а к июлю постепенно вырос до 5,2 миллиона, несмотря на нехватку
иностранных туристов.
Один из самых популярных островов для
путешествий, Чеджу, сократил количество внутренних туристов до 542 258, что вдвое больше,
включая всех туристов до пандемии. Несмотря
на отсутствие иностранных туристов, в июле количество путешествующих внутри страны увеличилось до 992 476 человек. Дочерняя компания Samsung Group, отель Silla предлагал скидку
на пакет для молодоженов с марта по июнь, что
привело к четырехкратному увеличению продаж. Точно так же другие высококлассные отели и курорты, такие как Lotte Hotel Jeju и Jeju
Shinhwa World Marriott Resort, воспользовались
аналогичной идеей, чтобы привлечь корейских
отдыхающих.
Число подтвержденных случаев COVID-19
резко возросло во всем мире в начале 2020 года.
По состоянию на 29 июня 2021 года в Корее общее количество подтвержденных случаев заболевания составило 156 167, а смертей – 2017.
Ю.С. Горбунова. ТУРИСТИЧЕСКИЙ СЕКТОР РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В УСЛОВИЯХ ПАНДЕМИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Медицинские работники связали карантинную и клиническую службы, управляя штабом
по оказанию неотложной медицинской помощи,
основанным на базе Корейской медицинской
ассоциации и Корейской ассоциации больниц.
Однако, когда число случаев резко возросло, правительство усилило карантинную систему и государственную медицинскую систему. В частности,
они создали главный отдел эпидемиологического
расследования, поставляли маски населению через аптеки и проводили кампанию социального
дистанцирования. По мимо этого после прохождения теста прохождение карантина в течение
двух недель было обязательным условием, и все
люди, въезжающие в страну, должны загрузить
диагностическое мобильное приложение, в котором отмечают два раза в день наличие или отсутствие симптомов вируса и температуру тела.
Следовательно, рост числа подтвержденных случаев замедлился во второй половине 2020 года.
Реакция корейского правительства и корейского
общества на COVID-19 показывает, что не только
политика правительства, но и культурный контекст и образ жизни Кореи играют значительную
роль в борьбе с распространением вируса. Все
эти факторы позволили организовать систему реагирования активно и оперативно.
В 2019 году Корею посетило 17 502 756 иностранных гостей, из которых 497 464 человека
посетили в качестве иностранных пациентов из
других стран. Среди них 473 000 амбулаторных и
24 000 стационарных больных, что на 31,3% больше, чем в предыдущем году. Однако в 2020 году
количество иностранных посетителей значительно сократилось. Количество иностранных
пациентов резко упало. Таким образом, 2019 год
стал годом, когда сектор медицинского туризма
Кореи добился отличных результатов и получил
главный приз в номинации «Направление года
в области медицинского туризма» на всемирной
конференции по медицинскому туризму «IMTJ
Medical Travel Summit 2019». Однако, поскольку мировой рынок медицинского туризма со-
кратился в соответствии с пандемией COVID-19
в 2020 году, количество зарубежных посетителей
в Корее составило 25 191 118 человек, а в мае
2021 года – 268 695 человек. По данным Корейского института развития индустрии здравоохранения больше всего пациентов в 2020 году прибыло из Китая в количестве 31084 человека, на
втором месте – США с 18004, третьей страной
была Япония с 14077 человек. Таким образом,
Корея заняла 14-е место с 68,81 баллом.
Выводы
Туристический сектор Южной Кореи, который пережил катастрофические обстоятельства, поскольку на неопределенное время из-за
вспышки вируса были приостановлены авиаперелеты, которое привело к снижению притока туристов. Гостиничный бизнес также сталкивается
с проблемой нехватки рабочих мест, поскольку
вводятся меры социального дистанцирования.
Выводы предполагают мало управленческих последствий для корейского туристического сектора. Во-первых, результаты могут помочь органам управления по туризму решить серьезные
проблемы, связанные с пандемией, и подумать
о более эффективной политике для реализации
туристической деятельности. Во-вторых, туристическая индустрия и ее работники могут разработать доступный продукт и подходящий пакет
услуг, чтобы выйти из экономики, пораженной
пандемией. В-третьих, можно было бы стимулировать развитие внутреннего туризма для увеличения количества путешественников, поддерживая меры социального дистанцирования, чтобы
сохранить на плаву гостиничный сектор.
Поскольку авиалинии и гостиничный сектор
больше всего страдают от глобальной пандемии,
поставщикам услуг также рекомендуется побуждать клиентов соблюдать необходимые меры
предосторожности для обеспечения безопасности. Также настоятельно рекомендуется поощрять туристов избегать второстепенных поездок.
Список литературы
1. OECD. Economic Surveys: Korea 2020 / OECD. – Текст: электронный. // Economic Surveys: Korea 2020. –
2020. – P. 160-163. – URL: https://www.oecd.org/economy/surveys/korea-2020-OECD-economic-survey-overview.
pdf (дата обращения: 21.02.2022).
2. The Bank of Korea. 100 STATS – Текст: электронный // The Bank of Korea: [сайт]. – URL: http://ecos.bok.
or.kr/jsp/vis/keystat/index_e.html#/de-tail (дата обращения: 20.02.2022). – Текст: электронный.
I.S. Gorbunova. TOURISM SECTOR OF THE REPUBLIC OF KOREA AMID A PANDEMIC
129
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
3. Bae Eun-song, Chang Meehyang, Park Eung-Suk. The effect of Hallyu on tourism in Korea / Bae Eun-song,
Chang Meehyang, Park Eung-Suk. – Текст: электронный // Journal of Open Innovation: Technology, Market, and
Complexity. – 2017. – Vol. 3. – P. 22-33. – URL: https://jopeninnovation.springeropen.com/articles/10.1186/s40852017-0075-y (дата обращения: 24.02.2022).
4. Ministry of Health and Welfare. Coronavirus Disease-19. – Текст: электронный. // Ministry of Health and
Welfare: [сайт]. – URL: http://ncov.mohw.go.kr/en/baroView.do?brdId=11&brdGubun=111 (дата обращения:
17.02.2022). – Текст: электронный.
5. Korea Tourism Organization. List of Closed Attractions and Canceled Festivals due to COVID-19 // Official
Korea Tourism Organization: [сайт]. – Текст: электронный. – URL: https://english.visitkorea.or.kr/enu/AKR/FU_
EN_15.jsp?cid=2648107 (дата обращения: 20.02.2022). – Текст: электронный.
6. KBS WORLD Radio. 15 Countries Ban or Restrict Entry of Foreigners from S. Korea Amid COVID-19
Scare // KBS WORLD Radio: сайт. – Текст: электронный. – URL: https://world.kbs.co.kr/service/news_view.
htm?lang=e&Seq_Code=151549 (дата обращения: 23.02.2022). – Текст: электронный.
7. Song Seung-hyun. Culture Ministry announces progress on financial aid for tourism sector hit by COVID-19
outbreak / Song, Seung-hyun // The Korea herald: сайт. – Текст: электронный. – 2020. – URL: http://www.koreaherald.
com/view.php?ud=20200414000671 (дата обращения: 22.02.2022). – Текст: электронный.
8. Kim Dami. S. Korean gov’t rolls out first COVID-19 economic relief package / Kim, Dami. – Тескт: электронный. // arirang TV: [сайт]. – URL: http://www.arirang.com/News/News_View.asp?sys_lang=Eng&nseq=253317 (дата
обращения: 22.02.2022). – Текст: электронный.
9. OECD. Tourist Trends and Policies 2020. / OECD. – Текст: электронный. // Tourist Trends and Policies 2020. –
2020. – P. 216-221. – URL: https://www.oecd.org/cfe/tourism/OECD-Tourism-Trends-Policies%202020-HighlightsENG.pdf (дата обращения: 15.02.2022). – Текст: электронный.
10. Oh, Chi-Ok. The contribution of tourism development to economic growth in the Korean economy / Oh, ChiOk. – Текст: электронный. // Tourism Management. – 2005. – Vol. 26, Issue 1. – P. 39–44. – URL: http://pdf.xuebalib.
com:1262/xuebalib.com.28019.pdf (дата обращения: 15.02.2022). – Текст: электронный.
11. Zhang Hao, Cho Oscar Taeyoung, Wang Huanjiong. The influence of cross-cultural awareness and tourist
experience on authenticity, tourist satisfaction and acculturation in World Cultural Heritage Sites of Korea / Zhang Hao,
Cho Oscar Taeyoung, Wang Huanjiong. – Текст: электронный // Sustainability. – 2018. – Vol. 10, Issue 4. – P. 92794. – URL: https://www.researchgate.net/publication/324093842_The_Influence_of_Cross-Cultural_Awareness_and_
Tourist_Experience_on_Authenticity_Tourist_Satisfaction_and_Acculturation_in_World_Cultural_Heritage_Sites_
of_Korea (дата обращения: 16.02.2022). – Текст: электронный.
12. Yu Jiyun, Lee Timothy Jeonglyeol, Noh Hojeong. Characteristics of a Medical Tourism Industry: The Case of
South Korea / Yu Jiyun, Lee Timothy Jeonglyeol, Noh Hojeong. – Текст: электронный // Journal of Travel & Tourism
Marketing. – 2011. – Vol. 28, Issue 8. – P. 856-872. – URL: https://www.researchgate.net/publication/233276975_
Characteristics_of_a_Medical_Tourism_Industry_The_Case_of_South_Korea (дата обращения: 16.02.2022).
13. Korea Tourism Organization. Overall statistics of foreign visitor entry // Korea Tourism Statistics Search: сайт. –
Текст: электронный. – 2020. – URL: http://kto.visitkorea.or.kr/kor/ktom/stat/stat.kto (дата обращения: 23.02.2022).
14. KBS WORLD Radio. Korea Aims to Attract 20 Million Foreign Tourists in 2020 // KBS WORLD Radio:
сайт. – Текст: электронный. – 2020. – URL: https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=e&menu_
cate=busness&id=&board_seq=378509 (дата обращения: 24.02.2022).
15. Yonhap. Average spending by foreign tourists to Korea tumbles in Q1 // The Korea herald: сайт. – Текст: электронный. – 2019. – URL: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20190618000531 (дата обращения: 21.02.2022).
16. Statista. South Korea: international visitor spending 2019 Q1 // Statista: сайт. – Текст: электронный. – 2020. –
URL: https://www.statista.com/statistics/804794/south-korea-foreign-visitor-average-spending-by-category/ (дата обращения: 21.02.2022).
17. Jin, Min-Ji. Will Korea’s airline industry ever really take off again? / Jin, Min-Ji // Korea Joongang daily:
сайт. – Текст: электронный. – 2020. – URL: https://koreajoongangdaily.joins.com/2020/09/27/business/indepth/
airline-eastar-jet-cargo-transportation/20200927180114826.html (дата обращения: 21.02.2022).
18. Ассоциация профессионалов гостиничного бизнеса Кореи. Представление роли ISC в соответствии с анализом влияния индустрии оптического досуга из-за COVID-19 [sadanbeob-inhangughoteljeonmungyeong-yeonginhyeobhoe. kolona19lo inhan gwang-gwanglejeosan-eob yeonghyangbunseog-e ttaleun ISCyeoghal jesi] // Корейская
ассоциация профессионалов гостиничного бизнеса [sadanbeob-inhangughoteljeonmungyeong-yeong-inhyeobhoe]:
[сайт]. – Текст: электронный. – 2020. – URL: http://www.hotelkorea.or.kr/html/tourism/tourism_04_view.asp?id=HT
K14K&ref=15&step=1&reflevel=0&page=1 (дата обращения: 19.02.2022).
19. The Japan Times. Stuck-home South Koreans could prop up economy for third of the price // The Japan Times:
сайт. – Текст: электронный. – 2020. – URL: https://www.japantimes.co.jp/news/2020/08/07/business/econ-omybusiness/stuck-home-south-koreans-economy/ (дата обращения: 25.02.2022).
130
Ю.С. Горбунова. ТУРИСТИЧЕСКИЙ СЕКТОР РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В УСЛОВИЯХ ПАНДЕМИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
20. The Jeju Special Self-Governing Province. Key statistics-Jeju Special Self-Governing Province // The Jeju
Special Self-Governing Province: сайт. – Текст: электронный. – 2020. – URL: https://www.jeju.go.kr/open/stats/
basic.htm (дата обращения: 25.02.2022).
21. Coronavirus revives Jeju’s past glory as S. Korea’s best honeymoon destination / Kim, Boram // Yonhap News
Agency: сайт. – Текст: электронный. – 2020. – URL: https://en.yna.co.kr/view/AEN20200727009800315 (дата обращения: 22.02.2022).
22. Seo Byung-Ro, Kim Kyoung-Lee. The post pandemic revitalization plan for the medical tourism sector in
South Korea: a brief review. / Seo Byung-Ro, Kim Kyoung-Lee. – Текст: элеткронный // Iran J Public Health. –
2021. – Vol. 50, Issue 9. – P. 1766-1772. – URL: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8542822/ (дата обращения: 19.02.2022).
23. Корейское агентство по продвижению индустрии здравоохранения. Отчет о статистическом анализе привлечения иностранных пациентов за 2020 г. [hangugbogeonsan-eobjinheung-won. 2020 oegug-inhwanja
yuchisiljeog tong-gyebunseog bogoseo] // Корейское агентство по продвижению индустрии здравоохранения
[hangugbogeonsan-eobjinheung-won]: [сайт]. – Текст: электронный. – URL: https://www.khidi.or.kr/board/view?lin
kId=48860337&menuId=MENU00085 (дата обращения 23.02.2022)
References
1. OECD. Economic Surveys: Korea 2020 / OECD. – Tekst: jelektronnyj. // Economic Surveys: Korea 2020. –
2020. – P. 160-163. – URL: https://www.oecd.org/economy/surveys/korea-2020-OECD-economic-survey-overview.
pdf (data obrashhenija: 21.02.2022).
2. The Bank of Korea. 100 STATS / Tekst: jelektronnyj // The Bank of Korea: [sajt]. – 2020. – URL: http://ecos.bok.
or.kr/jsp/vis/keystat/index_e.html#/de-tail (data obrashhenija: 20.02.2022).
3. Bae Eun-song, Chang Meehyang, Park Eung-Suk. The effect of Hallyu on tourism in Korea / Bae Eunsong, Chang Meehyang, Park Eung-Suk. – Tekst: jelektronnyj // Journal of Open Innovation: Technology, Market, and
Complexity. – 2017. – Vol. 3. – P. 22-33. – URL: https://jopeninnovation.springeropen.com/articles/10.1186/s40852017-0075-y (data obrashhenija: 24.02.2022).
4. Ministry of Health and Welfare. Coronavirus Disease-19 // Ministry of Health and Welfare: [sajt]. – Tekst:
jelektronnyj. – 2020. – URL: http://ncov.mohw.go.kr/en/baroView.do?brdId=11&brdGubun=111 (data obrashhenija:
17.02.2022).
5. Korea Tourism Organization. List of Closed Attractions and Canceled Festivals due to COVID-19 // Official
Korea Tourism Organization: [sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: https://english.visitkorea.or.kr/enu/AKR/
FU_EN_15.jsp?cid=2648107 (data obrashhenija: 20.02.2022).
6. KBS WORLD Radio. 15 Countries Ban or Restrict Entry of Foreigners from S. Korea Amid COVID-19
Scare // KBS WORLD Radio: [sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: https://world.kbs.co.kr/service/news_view.
htm?lang=e&Seq_Code=151549 (data obrashhenija: 23.02.2022).
7. Song Seung-hyun. Culture Ministry announces progress on financial aid for tourism sector hit by COVID-19
outbreak / Song, Seung-hyun // The Korea herald: [sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: http://www.koreaherald.
com/view.php?ud=20200414000671 (data obrashhenija: 22.02.2022).
8. Kim Dami. S. Korean gov’t rolls out first COVID-19 economic relief package / Kim, Dami. // arirang TV: [sajt]. –
Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: http://www.arirang.com/News/News_View.asp?sys_lang=Eng&nseq=253317
(data obrashhenija: 22.02.2022).
9. OECD. Tourist Trends and Policies 2020. / OECD. – Tekst: jelektronnyj. // Tourist Trends and Policies 2020. –
2020. – P. 216-221. – URL: https://www.oecd.org/cfe/tourism/OECD-Tourism-Trends-Policies%202020-HighlightsENG.pdf (data obrashhenija: 15.02.2022).
10. Oh, Chi-Ok. The contribution of tourism development to economic growth in the Korean economy / Oh, ChiOk. – Tekst: jelektronnyj. // Tourism Management. – 2005. – Vol. 26, Issue 1. – P. 39-44. – URL: http://pdf.xuebalib.
com:1262/xuebalib.com.28019.pdf (data obrashhenija: 15.02.2022).
11. Zhang Hao, Cho Oscar Taeyoung, Wang Huanjiong. The influence of cross-cultural awareness and tourist
experience on authenticity, tourist satisfaction and acculturation in World Cultural Heritage Sites of Korea / Zhang
Hao, Cho Oscar Taeyoung, Wang Huanjiong. – Tekst: jelektronnyj // Sustainability. – 2018. – Vol. 10, Issue 4. – P. 92794. – URL: https://www.researchgate.net/publication/324093842_The_Influence_of_Cross-Cultural_Awareness_and_
Tourist_Experience_on_Authenticity_Tourist_Satisfaction_and_Acculturation_in_World_Cultural_Heritage_Sites_
of_Korea (data obrashhenija: 16.02.2022).
12. Yu Jiyun, Lee Timothy Jeonglyeol, Noh Hojeong. Characteristics of a Medical Tourism Industry: The Case
of South Korea / Yu Jiyun, Lee Timothy Jeonglyeol, Noh Hojeong. – Tekst: jelektronnyj // Journal of Travel & Tourism
I.S. Gorbunova. TOURISM SECTOR OF THE REPUBLIC OF KOREA AMID A PANDEMIC
131
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Marketing. – 2011. – Vol. 28, Issue 8. – P. 856-872. – URL: https://www.researchgate.net/publication/233276975_
Characteristics_of_a_Medical_Tourism_Industry_The_Case_of_South_Korea (data obrashhenija: 16.02.2022).
13. Korea Tourism Organization. Overall statistics of foreign visitor entry // Korea Tourism Statistics Search: [sajt]. –
Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: http://kto.visitkorea.or.kr/kor/ktom/stat/stat.kto (data obrashhenija: 23.02.2022).
14. KBS WORLD Radio. Korea Aims to Attract 20 Million Foreign Tourists in 2020 // KBS WORLD Radio:
[sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: https://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=e&menu_
cate=busness&id=&board_seq=378509 (data obrashhenija: 24.02.2022).
15. Yonhap. Average spending by foreign tourists to Korea tumbles in Q1 // The Korea herald: сайт. – Tekst:
jelektronnyj. – 2019. – URL: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20190618000531 (data obrashhenija:
21.02.2022).
16. Statista. South Korea: international visitor spending 2019 Q1 // Statista: [sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. –
URL: https://www.statista.com/statistics/804794/south-korea-foreign-visitor-average-spending-by-category/ (data
obrashhenija: 21.02.2022).
17. Jin Min-Ji. Will Korea’s airline industry ever really take off again? / Jin, Min-Ji // Korea Joongang daily: [sajt]. –
Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: https://koreajoongangdaily.joins.com/2020/09/27/business/indepth/airline-eastarjet-cargo-transportation/20200927180114826.html (data obrashhenija: 21.02.2022).
18. The Professional Hotel Management Association of Korea. Presenting the role of ISC according to the analysis
of the impact of the tourism and leisure industry due to COVID-19 // The Professional Hotel Management Association
of Korea: [sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: http://www.hotelkorea.or.kr/html/tourism/tourism_04_view.asp
?id=HTK14K&ref=15&step=1&reflevel=0&page=1 (data obrashhenija: 19.02.2022).
19. The Japan Times. Stuck-home South Koreans could prop up economy for third of the price // The Japan Times:
[sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: https://www.japantimes.co.jp/news/2020/08/07/business/econ- omybusiness/stuck-home-south-koreans-economy/ (data obrashhenija: 25.02.2022).
20. The Jeju Special Self-Governing Province. Key statistics-Jeju Special Self-Governing Province // The Jeju
Special Self-Governing Province: [sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: https://www.jeju.go.kr/open/stats/basic.
htm (data obrashhenija: 25.02.2022).
21. Coronavirus revives Jeju’s past glory as S. Korea’s best honeymoon destination / Kim, Boram // Yonhap
News Agency: [sajt]. – Tekst: jelektronnyj. – 2020. – URL: https://en.yna.co.kr/view/AEN20200727009800315 (data
obrashhenija: 22.02.2022).
22. Seo Byung-Ro, Kim Kyoung-Lee. The post pandemic revitalization plan for the medical tourism sector in
South Korea: a brief review. / Seo Byung-Ro, Kim Kyoung-Lee. – Tekst: jelektronnyj // Iran J Public Health. – 2021. –
Vol. 50, Issue 9. - P. 1766-1772. – URL: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8542822/ (data obrashhenija:
19.02.2022).
23. Hangugbogeonsan-eobjinheung-won. 2020 oegug-inhwanja yuchisiljeog tong-gyebunseog bogoseo //
hangugbogeonsan-eobjinheung-won // Korea Health Industry Development Institute: [sajt]. – Tekst: jelektronnyj. –
2021. – URL: https://www.khidi.or.kr/board/view?linkId=48860337&menuId=MENU00085 (data obrashhenija:
23.02.2022)
© Ю.С. Горбунова, 2022
© I.S. Gorbunova, 2022
132
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Ю.С. Горбунова. ТУРИСТИЧЕСКИЙ СЕКТОР РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В УСЛОВИЯХ ПАНДЕМИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 339.7
Т.А. ЛЯРСКАЯ
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ВЛИЯНИЕ РЕКЛАМНОЙ ИНДУСТРИИ
НА РАЗВИТИЕ ЮЖНОКОРЕЙСКОЙ АНИМАЦИИ
Лярская Татьяна Андреевна, студент,
Кафедра алтаистики и китаеведения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: lyarskaya02@mail.ru
Аннотация. Южнокорейская анимация вплоть до 2000-х годов находилась в неустойчивом положении в связи
с постоянным усилением цензуры, непониманием со стороны инвесторов и давлением Запада. В данной статье подробно рассмотрен выход южнокорейской анимационной индустрии на мировой рынок. Целью работы
является анализ вынужденной адаптации анимационного бизнеса в рекламной индустрии в Республике Корея.
Ключевые слова и фразы: Республика Корея, анимация, Куксан Эни, Корейское агентство творческого контента, реклама и связь с общественностью, медиаиндустрия, маркетинг, производственно-техническое творчество, предпринимательское творчество, брендирование.
Для цитирования: Лярская Т.А. Влияние рекламной индустрии на развитие южнокорейской анимации // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 133–138.
T.A. LIARSKAIA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
IMPACT OF THE AD INDUSTRY ON THE DEVELOPMENT
OF SOUTH KOREA ANIMATION
Tatiana A. Liarsakaia student,
Department of Altaic and Sinology,
Kazan (Volga region) Federal University
E-mail:lyarskaya02@mail.ru
Abstract. South Korean animation was in a precarious position until the 2000s due to the constant increase in censorship,
investor misunderstanding, and pressure from the West. This paper examines in detail the entry of the South Korean
animation industry into the world market. The purpose of the paper is to analyze the forced adaptation of the animation
business in the advertising industry in the Republic of Korea.
Key words and phrases: Republic of Korea, animation, Kooksan Aeni, Korean Creative Content Agency, advertising
and public relations, media industry, marketing, production and technical creativity, entrepreneurial creativity, branding.
For citation: Liarskaia T.A. Impact of the AD industry on the development of South Korea anomation // Korean studies
in Russia: direction and development. 2022. Vol. 3. № 3. P. 133–138.
Введение
Проследить появление анимационного искусства в Восточной Азии не так тяжело. Первыми
анимационными фильмами в Восточной Азии
стали короткометражные фильмы британского
производства "Полковник Хиза Лжец", импортированные в Японию в 1914 году, где они оказа-
лись весьма популярными. Если в 1914 году было
импортировано всего 6 мультфильмов, то к следующему году их число возросло до 22. Нередко
восточноазиатским анимационным компаниям
удавалось заключать контракты с ведущими западными компаниями.
T.A. Liarskaia. IMPACT OF THE AD INDUSTRY ON THE DEVELOPMENT OF SOUTH KOREA ANIMATION
133
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Однако гораздо сложнее определить момент
появления анимации в Корее. О том, что мультфильмы проникали в страну, известно из редакционной статьи Чхве Ён Су, опубликованной
в июньском номере газеты Shin Dong-A News
за 1933 год, в которой он жаловался на неоригинальность и повторяющиеся, упрощенные действия персонажей. То, что анимация импортировалась в Корею, вряд ли удивительно, поскольку
в стране уже появилось значительное количество
фильмов. Большое количество западных анимационных фильмов проникло в Корею в середине 20 века, что с одной стороны мотивировало
корейских аниматоров на работу для выхода на
международный рынок, а с другой стороны поглощало небольшие отечественные компании
своим масштабом и не давало развивать собственное предпринимательское творчество.
Первые попытки в создании анимационных
фильмов были совершены в 1936 году когда корейцы, проникшись большим интересом к ранним работам Уолта Диснея, решились создать
что-то стилистически похожее. Так, 25 ноября
1936 года в газете Chosun появилась статья, в которой сообщалось о создании первого корейского анимационного фильма. Фильм должен был
называться «Собачьи сны» или “개꿈”. Позже
та же газета сообщила, что было отснято около
400 футов (134 метра) пленки. К сожалению,
дальнейших сообщений об этом проекте нет, и,
по всей вероятности, он так и не был завершен.
Однако, независимо от того, был ли фильм
"Собачьи сны" завершен и выпущен, это просто
мелочи, поскольку он не занимает важного ме-
ста в истории корейской анимации и не имеет
никакой связи с будущими проектами. Это лишь
доказывает, что анимационная индустрия в Корее проявила первые признаки жизни – еще в середине 1930-х годов – но прошло еще три десятилетия, прежде чем она действительно начала
развиваться.
Первый корейский мультфильм датируется
1960-м годом, и, в сущности, ничем особенно не
примечателен, кроме того, что положил начало
даже не виду искусства, а виду деятельности, ибо
в последующие добрых тридцать, если не сорок
лет в Корее существовала исключительно индустриальная анимация. Собственных фильмов
почти не производилось, зато здесь так хорошо
сумели развить профессии «среднего звена», что
к середине 1990-х на аутсорсинге в Корее находилось чуть ли не 30% анимационного производства всего мира.
Однако, по мере развития собственного, оригинального производства (и, разумеется, анимационного образования), на западные фестивали
из Кореи стало приходить все больше интересных работ. Зачастую речь идет о студенческих
фильмах, и многие дебютанты, даже весьма талантливые, своей карьеры в авторской короткометражной мультипликации не продолжают.
В апреле 1961 года корейская анимация совершила скачок от рекламы к сюжету, когда Хан
Сон Хак, Пак Ён Иль и Чон До Бин объединились для создания 35-миллиметрового цветного
мультфильма под названием Gaemiwa Bejjangi.
Однако у команды не было ни достаточного количества материалов для завершения проекта,
Рис. 1. Иллюстрация к фильму «Собачьи сны»
134
Т.А. Лярская. ВЛИЯНИЕ РЕКЛАМНОЙ ИНДУСТРИИ НА РАЗВИТИЕ ЮЖНОКОРЕЙСКОЙ АНИМАЦИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
ни средств на их приобретение. Они смогли нарисовать только около 240 клеток. Они снимали
их на пленку, в результате чего, как правило, получалось менее 10 секунд. Затем они смывали
клетки, давали им высохнуть, а затем рисовали
следующие 240 кадров. Работая таким образом,
они смогли завершить производство примерно
за 4 месяца.
С началом развития анимационной индустрии прошло всего несколько лет, прежде чем
в 1967 году корейские мультипликаторы выпустили свой первый полнометражный мультфильм
"Хон Гиль Дон".
В период между первыми попытками анимации и первым мультипликационным фильмом
реклама, творческий импорт и бронирование
росли внутри анимационной индустрии. Период с 50-х по большую часть 60-х годов характеризовался импортом иностранной анимации, он
также ознаменовал собой момент, когда местные
аниматоры, стремясь создавать собственные про-
изведения, начали производить анимационные
рекламные ролики для телевидения.
Самая ранняя известная корейская анимация
появилась в виде телевизионной рекламы зубной пасты Lucky Toothpaste, которая транслировалась в 1956 году по HLKZ-TV (сейчас KBS).
Бывший арт-директор HLKZ Мун ДальБу создал
ее полностью самостоятельно, не имея никакого формального образования, он сумел создать
оригинальные рисунки, анимацию, раскадровку
и провести последующие съемки.
Следующей анимацией была реклама средства для улучшения пищеварения под названием
Hwalmyeong-su. В рекламе мужчина в фетровой
шляпе внезапно схватился за живот от боли и,
шатаясь, пошел в аптеку, где фармацевт протянул
ему бутылочку с логотипом бренда. Этот простой рекламный ролик оказался очень успешным
и эффективным, поскольку Hwalmyeong-su продолжал доминировать на рынке в течение долгого времени после своего выпуска.
Рис. 2. Постер к мультфильму "Хон Гиль Дон". 1967 г.
Рис. 3. Кадры рекламы зубной пасты Lucky Toothpaste. 1956 г.
T.A. Liarskaia. IMPACT OF THE AD INDUSTRY ON THE DEVELOPMENT OF SOUTH KOREA ANIMATION
135
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Многие считают лучшей из ранних анимационных рекламных роликов рекламу Jinro Soju режиссера Син Дон Хона, которая была выпущена
в кинотеатрах в марте 1960 года. Реклама Jinro
Soju была сделана в стиле полной анимации,
имитирующей метод студии Disney с 24 кадрами
в секунду, и в ней использовалась новая техника предварительной записи, чтобы движения губ
персонажей соответствовали словам, которые
они произносили. После этого все анимационные
фильмы, снятые Син Дон Хёном, были выполнены в полном стиле. Необычным ходом стало
повторное воспроизведение этой рекламы более
трех десятилетий спустя, когда в 1998 году она
была показана в 78 кинотеатрах по всей стране
перед презентацией художественного фильма.
Большинство рекламных роликов в конце 50-х
и начале 60-х годов демонстрировались в кинотеатрах, поскольку телевидение еще не стало основным фактором в Корее, но в декабре 1961 года
KBS-TV начал часто транслировать их, а всего
два года спустя, в 1963 году, начал их производство с единственной целью – выпустить их на телевидении.
Большая часть этих реклам была посвящена
фармацевтической продукции, и большинству
зрителей они настолько понравились, что средняя
продолжительность стала увеличиваться с одной
минуты до одной минуты и двадцати секунд.
Результаты исследования
На данный момент Республика Корея является крупнейшим экспортером своих персонажей
и творений, сотрудничая с компаниями других
стран и получая огромную прибыль.
В 2000-х годах южнокорейская анимационная индустрия переживала период кризиса. На
Западе индустрия только что получила фабричный облик, что мешало развитию творческого
начала. Это произошло после 1990-х годов, периода взрывного роста индустрии, когда корейские студии получали большую часть прибыли от
производителей преимущественно из США или
Японии.
Во многих отношениях 2011 год стал ярким
годом перехода для корейской анимации, когда
полнометражные анимационные фильмы отечественного производства наконец-то обрели кассовый успех в Южной Корее, а не столкнулись
с обычным финансовым крахом. На зарубежном
экспортном рынке компания Rough Draft Korea
(RDK) продолжала завоевывать новые контрак136
ты: за 16 лет Rough Draft работала над более чем
45 популярными западными мультфильмами.
Популярность южнокорейских мультфильмов
в Восточной Азии резко возросла после успеха
"Пингвина Пороро" и "Воинов оригами" в 2011
году, что побудило поклонников познакомиться с
другими корейскими мультфильмами. Этот успех
отчасти объясняется совершенствованием техники корейской анимации и реинвестированием
средств в новые анимационные продукты.
Некоторые корейские аниматоры до сих пор
винят бурно развивающуюся индустрию корейских игр в том, что она истощила кадровый
резерв анимационной индустрии, но кассовый
успех корейского анимационного фильма "Отважная жизнь" в Южной Корее в 2011 году вдохновил новое поколение.
В 2010 году, по данным Корейского агентства
творческого контента, доля отечественных персонажей на корейском рынке составляла около
28 %, а остальные 72 % приходились на иностранных персонажей, например, из Японии и
США. В 2012 году эксперты прогнозировали, что
в ближайшем будущем общий объем рынка вырастет до ₩10 трлн. В 2014 году доля рынка отечественных персонажей выросла до 40 %, а его
стоимость в 2013 году достигла ₩8 трлн.
Заключение
Еще одним условием, оказавшим тяжелое влияние на корейскую киноиндустрию того времени,
стало усиление цензуры. Фильмы конфисковывались или запрещались по обвинению в симпатиях к коммунизму или как противоречащие законам о непристойности. Хотя начало 1960-х годов
известно относительно большим количеством
высококачественных фильмов или фильмов, исследующих социальную ситуацию, во второй половине десятилетия их почти не было. Это можно
напрямую связать с жесткой цензурой. Режиссеры не могли снимать фильмы с реализмом или
социальной критикой. По иронии судьбы, усиление цензуры на фильмы связано с ростом жанра
детского и подросткового кино.
Однако, несмотря на бесконечные санкции
в сторону анимационной индустрии и предпринимателей популярность и распространенность
южнокорейского анимационного продукта постепенно росла, достигнув глобальны масштабов.
Самыми яркими примерами корейских анимационных проектов являются
Т.А. Лярская. ВЛИЯНИЕ РЕКЛАМНОЙ ИНДУСТРИИ НА РАЗВИТИЕ ЮЖНОКОРЕЙСКОЙ АНИМАЦИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Larva subway — метро, созданное на основе и
с участием персонажа Larva. Оно работало с ноября 2014 года по май 2015 года на линии № 2.
Правительство Сеула и метрополитен объяснили, что они хотели дать жителям возможность
отпраздновать 40-ю годовщину открытия метро.
Автобусы Тайо были организованы столичным правительством Сеула, Ассоциацией
предпринимателей автобусного транспорта и
анимационной компанией, создавшей Приключения Тайо, ко Дню общественного транспорта.
В 2014 году столичное правительство Сеула заказало автобусы, оформленные в виде персонажей
Tayo the Little Bus, для передвижения по району
площади Кванхвамун.
В 2014 году в парке Мира, который является сквером на территории отеля Lotte World II,
были установлены статуи Ларвы и пингвинёнка
Пороро. Они были хорошо приняты горожанами
и туристами.
Таким образом, можно сделать вывод о том,
что анимация и реклама в Южной Корее с самых
их истоков неразлучны и гармонично дополняют
друг друга, открывая новые возможности для международного сотрудничества и повышения уровня
качества брендирования и медиаиндустрии.
Рис. 4. Метро «Larva subway» внутри
Рис. 5. Метро «Larva subway» снаружи
Рис. 6. Автобус Тайо
T.A. Liarskaia. IMPACT OF THE AD INDUSTRY ON THE DEVELOPMENT OF SOUTH KOREA ANIMATION
137
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Рис. 7. Инсталляция с персонажами мультфильма «Пороро» в парке Мира
Список литературы
1. Brief History of Korean Animation, Part II 1967-1972: The First Wave. – Текст: электронный // koreanfilm:
[сайт]. – URL: https://koreanfilm.org/ani-history2
2. Анимация в Южной Корее – Animation in South Korea. – Текст: электронный // STARWIKI: [сайт]. – URL:
https://star-wiki.ru/wiki/Animation_in_South_Korea.
3. Анимация Восточной Азии. Часть III. Южная Корея / Терещенко Мария. – Текст: электронный // СЕАНС:
[сайт]. – URL: https://seance.ru/articles/korean_animation/ (дата обращения: 27.02.2022).
4. Южнокорейская анимация. – Текст: электронный // wikiMultia: [сайт]. – URL: https://wikimultia.org/
wiki/%D0%AE
5. Приключения Тайо. – Текст: электронный // wikiMultia: [сайт]. – URL: https://wikimultia.org/wiki/%D0%9F%.
6. Korean Animation, Boom or Burst? The History of Korean Animation and the analysis of recent animation. –
Текст: электронный // Musthave Blog: [сайт]. – URL: https://web.archive.org/web/20080522021210/http://hiraco.
tistory.com/15
7. Animators gather as industry faces transition. – Текст: электронный // KoreaJoongAngDaily: [сайт]. – URL:
https://koreajoongangdaily.joins.com/article/view.asp?aid=2608412.
References
1. Brief History of Korean Animation, Part II 1967-1972: The First Wave. – Tekst: jelektronnyj // koreanfilm:
[sajt]. – URL: https://koreanfilm.org/ani-history2 (data obrashhenija: 27.02.2022) – Tekst: jelektronnyj.
2. Animation in South Korea – Wikipedia site: star-wiki.ru. – Tekst: jelektronnyj // STARWIKI: [sajt]. – URL:
https://star-wiki.ru/wiki/Animation_in_South_Korea (data obrashhenija: 27.02.2022) – Tekst: jelektronnyj.
3. Animation of East Asia. Part III. South Korea / Tereshchenko Maria. – Tekst: jelektronnyj // SESSION: [sajt]. –
URL: https://seance.ru/articles/korean_animation/ (data obrashhenija: 27.02.2022). – Tekst: jelektronnyj.
4. South Korean animation. – Tekst: jelektronnyj // wikiMultia: [sajt]. – URL: https://wikimultia.org/wiki/%D0%AE
(data obrashhenija: 27.02.2022) – Tekst: jelektronnyj.
5. Adventures of Tayo. – Tekst: jelektronnyj // wikiMultia: [sajt]. – URL: https://wikimultia.org/wiki/%D0%9F%
(data obrashhenija: 27.02.2022) – Tekst: jelektronnyj.
6. Korean Animation, Boom or Burst? The History of Korean Animation and the analysis of recent animation. –
Tekst: jelektronnyj // Musthave Blog: [sajt]. – URL: https://web.archive.org/web/20080522021210/http://hiraco.tistory.
com/15 (data obrashhenija: 27.02.2022) – Tekst: jelektronnyj.
7. Animators gather as industry faces transition. – Tekst: jelektronnyj // KoreaJoongAng-Daily: [sajt]. – URL: https://
koreajoongangdaily.joins.com/article/view.asp?aid=2608412 (data obrashhenija: 02.02.2022) – Tekst: jelektronnyj
© Т.А. Лярская, 2022
© T.A. Liarskaia, 2022
138
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
Т.А. Лярская. ВЛИЯНИЕ РЕКЛАМНОЙ ИНДУСТРИИ НА РАЗВИТИЕ ЮЖНОКОРЕЙСКОЙ АНИМАЦИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 339.5
А.А. МИНЬКИНА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ КАК УЧАСТНИК ВСЕСТОРОННЕГО
РЕГИОНАЛЬНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПАРТНЁРСТВА (ВРЭП)
Минькина Анна Анатольевна, студент,
Кафедра экономики и международных
экономических отношений стран Азии и Африки,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: minkinaa50@gmail.com
Аннотация. ВРЭП является крупнейшим в мире соглашением о свободной торговле, в котором приняли участие 10 стран АСЕАН и основные торговые партнёры. В статье рассмотрены основные преимущества свободной торговли в рамках ВРЭП и способы поддержки отечественных производителей Республики Корея на
международном рынке.
Ключевые слова. Республика Корея, Всестороннее региональное экономическое партнёрство, ВРЭП, ЗСТ.
Для цитирования: Минькина А.А. Республика Корея как участник всестороннего регионального экономического партнерства (ВРЭП) // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 139–142.
A.A. MINIKINA
Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia
THE REPUBLIC OF KOREA AS A PARTICIPANT
IN THE COMPREHENSIVE REGIONAL ECONOMIC PARTNERSHIP (CREP)
Anna A. Minkina, student,
Department of Economics and International
Economic Relations of Asia and Africa,
Kazan (Volga Region) Federal University
E-mail: minkinaa50@gmail.com
Abstract. RCEP is the world's largest free trade agreement with 10 ASEAN countries and major trading partners. The
article discusses the main advantages of free trade within the RCEP and ways to support domestic producers of the
Republic of Korea in the international market.
Keywords and phrases. Republic of Korea, Comprehensive Regional Economic Partnership, RCEP, FTA.
For citation: Minkina A.A. The Republic of Korea as a participant in the comprehensive regional economic partnership
(CREP) // The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 139–142.
Результаты исследования
Всестороннее региональное экономическое
партнерство (далее ВРЭП) – крупнейшее соглашение о свободной торговле в мире, в котором
приняли участие 10 стран АСЕАН и основные
торговые партнеры Китая, Японии, Республики
Корея, Австралии и Новой Зеландии.
15 ноября 2020 года в формате видеоконференции состоялся 4-й Саммит ВРЭП. После
встречи 15 стран-участниц ВРЭП подписали соглашение. Являясь крупнейшим торговым соглашением в мире, это соглашение является важной
вехой региональной экономической интеграции
и новой отправной точкой для углубления экономического сотрудничества в Восточной Азии.
A.A. Minikina. THE REPUBLIC OF KOREA AS A PARTICIPANT
IN THE COMPREHENSIVE REGIONAL ECONOMIC PARTNERSHIP (CREP)
139
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
За последние восемь лет каждое государство-член провело по 4 саммита, 23 встречи на
уровне министров и 31 официальные переговоры. В 2020 году каждая страна-член преодолела трудности, вызванные новой инфекцией
(COVID-19), завершила переговоры о выходе на
рынок, завершила обсуждение более 14 000 страниц юридических документов и подписала соглашение в соответствии с графиком на 4-м саммите. Индия не участвовала в ВРЭП, заявив о своем
выходе на заключительном этапе переговоров,
из-за увеличивающегося торгового дефицита
с Китаем.
ВРЭП характеризуется крупнейшей экономикой и сильной инклюзивностью. Общая численность населения 15 стран-членов составляет
2,27 миллиарда человек, валовой внутренний
продукт (ВВП) составляет 26,2 триллиона долларов, а общий экспорт составляет 5,2 триллиона
долларов, что составляет около 30% от общемирового объема. Это означает, что треть мировой
экономики образует огромный консолидированный рынок. Государства-члены ВРЭП включают
развитые страны, развивающиеся страны и наименее развитые страны (НРС). ВРЭП максимально учитывает потребности каждой страны для
достижения баланса интересов в сферах выхода
на рынок и регулирования, таких как продукты,
услуги и инвестиции.
ВРЭП-комплексное, современное, качественное, взаимовыгодное соглашение, состоящее из
20 глав, включающее в себя такие положения, как
конкурентная политика и государственные закупки. Можно сказать, что соглашение охватывает
все секторы торговли и инвестиций, либерализацию и удобство. В то время как существующее
соглашение о свободной торговле представляет
собой двустороннее соглашение, ВРЭП же представляет собой многостороннее торговое соглашение, в котором участвуют несколько стран.
2 февраля 2022 г. Министерство торговли,
промышленности и энергетики Республики Корея объявило, что Соглашение о Всестороннем
региональном экономическом партнерстве, которое было заключено 20 ноября 2020 года, официально вступило в силу. Одной из главных целей
правительства является диверсификация торговых партнёров и создание выгодные условий для
обмена товарами и услугами в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
140
Главным фактором для участия Республики
Корея в ВРЭП было прежде всего экономические
выгоды. Во-первых, в 2013 году Корейский институт международной экономической политики
(KIEP) сообщил об ожидаемом эффекте от ВРЭП,
ожидалось положительное влияние на реальный
валовый внутренний продукт (ВВП), а также экспорт и импорт. В частности, по подсчетам аналитиков реальный ВВП в средне- и долгосрочной
перспективе (10 лет) увеличится на 1,21–1,76%,
а благосостояние потребителей возрастет на
11,351–19,456 млрд. долл. США. Также ожидается рост внутрирегиональной торговли и инвестиций. Во-вторых, прогнозировалось, что ВРЭП
будет иметь эффект заключения ЗСТ с Японией
(Республика Корея была единственной страной
в Азии, не заключавшей ЗСТ с Японией).
С момента вступления ВРЭП в силу Министерство торговли, промышленности и энергетики внесло необходимые поправки в законодательство, усовершенствовало систему и провело
бизнес-брифинги с соответствующими министерствами и ведомствами, чтобы расширить использование соглашений о свободной торговле
среди корейских компаний. Кроме того, правительством Республики Корея было инициировано создание базы данных, в которых можно легко найти информацию о таможенных ставках
и стране происхождения, создание центров поддержки на местных таможнях в Сеуле, Инчхоне,
Пусане, Тэгу, Кванджу, Пхентхэке, и т. д., а также
расширение зарубежных центров поддержки FTA
(KOTRA) и т. д.
Со вступлением в силу ВРЭП рынок основных продуктов, таких как автомобили, запчасти и
сталь, а также услуг, таких как онлайн-игры, анимация, фильмы и музыка, увеличился по сравнению с существующими ЗСТ, такими как Соглашение о свободной торговле между Республикой
Кореей и АСЕАН, облегчающее корейским компаниям выход на международный рынок.
Одним из ключевых факторов для Республики
Корея является подписание соглашения о свободные торговли в рамках ВРЭП с Японией, раньше
трехсторонней интеграции Япония-Республика
Корея- Китай. В долгосрочной перспективе ожидается рост торговли между Японией и Республикой Кореей, благодаря отмены тарифов на
83% товаров, а нетарифные барьеры в различных
отраслях будут снижены.
А.А. Минькина. РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ КАК УЧАСТНИК ВСЕСТОРОННЕГО
РЕГИОНАЛЬНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПАРТНЁРСТВА (ВРЭП)
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Выводы
В нынешнем международном контексте подписание ВРЭП показывает, что многосторонность и свободная торговля являются основным
и правильным путем и представляют собой правильное направление развития мировой экономики и человеческого потенциала. ВРЭП позволит
вывести торговлю товарами, услугами и инвестициями между странами региона на высокий
уровень, максимально повысить уровень либерализации и удобства региональной торговли и ин-
вестиций, а также повысить привлекательность
иконкурентоспособность региона для восстановления региональной экономики, а также содействовать региональному развитию и процветанию, придаст новый импульс мировой экономике
и станет важным двигателем глобального роста.
Для Республики Корея Всестороннее региональное экономическое партнерство – это способ наладить торговый обмен между основными лидерами в Азиатско-Тихоокеанском регионе, а также
способ диверсификации внешней торговли.
Список литературы
1. World Trade Statistical Review. – Текст: электронный // WTO: [сайт]. – URL: https://www.wto.org/english/
res_e/statis_e/wts2020_e/wts20_toc_e.htm (дата обращения 03.02.2022). – Текст: электронный.
2. Корейское агентство содействия торговле и инвестициям. – Текст: электронный // KOTRA: [сайт]. – URL:
https://www.kotra.or.kr/foreign/main/KHEMUI010M.html (дата обращения: 03.02.2022). – Текст: электронный.
3. 중국의 최대 수출입 3대 파트너인 미국, 일본, 한국의 최대 수출입품목과 향후 전망은? – Текст: электронный // K-stat: [сайт]. – URL: https://stat.kita.net/ (дата обращения: 02.02.2022). – Текст: электронный.
4. RCEP (역내포괄적경제동반자협정). – Текст: электронный // 대한민국 정책브리핑: [сайт]. – URL: https://
www.korea.kr/special/policyCurationView.do?newsId=148899597&pWise=sub&pWiseSub=B12 (дата обращения:
12.02.22). – Текст: электронный.
5. China Biggest Semiconductor Market for Korea. – Текст: электронный // The Korea Herald: [сайт]. – URL:
http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200915000781&np=1&mp=1 (accessed 02.02.2022). – Текст: электронный.
6. Bilateral trade between Republic of Korea and Russian Federation. – Текст: электронный // International Trade
Center (ITC): [сайт]. – URL: https://www.trademap.org/tradestat/index.aspx (дата обращения: 16.01.2022). – Текст:
электронный.
7. Экспорт Республики Корея в условиях пандемии COVID-19. – Текст: электронный // KBS World Radio:
[сайт].
– URL: http://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=r&menu_cate=business&id=&board_
seq=382828&page=2&board_code (дата обращения: 16.02.2022). – Текст: электронный.
8. Detailed inquiry of overseas investment. – Текст: электронный // Export-Import Bank of Korea: [сайт]. – URL:
https://stats.koreaexim.go.kr/sub/detailedCondition.do (дата обращения: 03.02.2022). – Текст: электронный.
9. Правительство Южной Кореи создаст фонд поддержки инвестиций. – Текст: электронный // Российская
газета: [сайт]. – URL: https://rg.ru/2018/11/16/pravitelstvo-iuzhnoj-korei-sozdast-fond-podderzhki-investicij-vrossiiu.html (дата обращения: 02.02.2022). – Текст: электронный.
References
1. World Trade Statistical Review. – Tekst: jelektronnyj // WTO: [sajt]. – URL: https://www.wto.org/english/res_e/
statis_e/wts2020_e/wts20_toc_e.htm (data obrashhenija: 03.02.2022). – Tekst: jelektronnyj.
2. Корейское агентство содействия торговле и инвестициям. – Текст: электронный // KOTRA: [sajt]. – URL:
https://www.kotra.or.kr/foreign/main/KHEMUI010M.html (data obrashhenija: 03.02.2022). – Tekst: jelektronnyj.
3. jung-gug-ui choedae suchul-ib 3dae pateuneoin migug, ilbon, hangug-ui choedae suchul-ibpummoggwa hyanghu
jeonmang-eun? – Tekst: jelektronnyj // K-stat: [sajt]. – URL: https://stat.kita.net/ (data obrashhenija: 02.02.2022). –
Tekst: jelektronnyj.
4. RCEP (yeognaepogwaljeoggyeongjedongbanjahyeobjeong). – Tekst: jelektronnyj // daehanmingug
jeongchaegbeuliping: [sajt]. – URL: https://www.korea.kr/special/policyCurationView.do?newsId=148899597&pWis
e=sub&pWiseSub=B12 (data obrashhenija: 12.02.22). – Tekst: jelektronnyj.
5. China Biggest Semiconductor Market for Korea. – Tekst: jelektronnyj // The Korea Herald: [sajt]. – URL:
http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20200915000781&np=1&mp=1 (data obrashhenija: 02.02.2022). – Tekst:
jelektronnyj.
6. Bilateral trade between Republic of Korea and Russian Federation. – Tekst: jelektronnyj // International Trade
Center (ITC): [sajt]. – URL: https://www.trademap.org/tradestat/index.aspx (data obrashhenija: 16.01.2022). – Tekst:
jelektronnyj.
A.A. Minikina. THE REPUBLIC OF KOREA AS A PARTICIPANT
IN THE COMPREHENSIVE REGIONAL ECONOMIC PARTNERSHIP (CREP)
141
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
7. Eksport Respubliki Koreya v usloviyakh pandemii COVID-19. – Tekst: jelektronnyj // KBS World Radio:
[sajt].
– URL: http://world.kbs.co.kr/service/contents_view.htm?lang=r&menu_cate=business&id=&board_
seq=382828&page=2&board_code (data obrashhenija: 16.02.2022). – Tekst: jelektronnyj.
8. Detailed inquiry of overseas investment. – Tekst: jelektronnyj // Export-Import Bank of Korea: [sajt]. – URL:
https://stats.koreaexim.go.kr/sub/detailedCondition.do (data obrashhenija: 03.02.2022). – Tekst: jelektronnyj.
9. Pravitel'stvo Yuzhnoy Korei sozdast fond podderzhki investitsiy. – Tekst: jelektronnyj // Российская газета:
[sajt]. – URL: https://rg.ru/2018/11/16/pravitelstvo-iuzhnoj-korei-sozdast-fond-podderzhki-investicij-v-rossiiu.html
(data obrashhenija: 02.02.2022). – Tekst: jelektronnyj.
© А.А. Минькина, 2022
© A.A. Minikina, 2022
142
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
А.А. Минькина. РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ КАК УЧАСТНИК ВСЕСТОРОННЕГО
РЕГИОНАЛЬНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПАРТНЁРСТВА (ВРЭП)
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 339.5
В.С. РАБКИН
Сыктывкарский государственный университет им. Питирима Сорокина,
г. Сыктывкар, Россия
ПАРТНЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И РЕСПУБЛИКИ КОРЕИ
В СФЕРЕ АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЯ: ОПЫТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ РЫНКА
Рабкин Владимир Сергеевич, магистрант
Сыктывкарский государственный университет им. Питирима Сорокина
E-mail: prosto-tak-2@yandex.ru
Аннотация. Развитие партнерских отношений Российской Федерации и Республики Кореи основано на взаимодействии в различных сферах. Автомобилестроение стало одним из приоритетных направлений развития
взаимного сотрудничества. Целью данного исследование является рассмотрение вопросов формирования и
развития образа корейских брендов как элемента общественного восприятия принципиальных основ взаимодействия России и Кореи в условиях глобальных изменений на потребительском рынке. На основании проведенного анализа делается вывод о перспективности новых этапов сотрудничества, исходя из уже имеющихся
партнерских проектов в сфере автомобилестроения.
Ключевые слова и фразы: «Республика Корея», «партнерство России и Кореи», «автомобилестроение»,
«Hyundai», «KIA».
Для цитирования: Рабкин В.С. Партнерство Российской Федерации и Республики Кореи в сфере автомобилестроения: опыт взаимодействия в условиях глобализации рынка // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 143–147.
V.S. RABKIN
Pitirim Sorokin Syktyvkar State University
PARTNERSHIP OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE REPUBLIC
OF KOREA IN THE AUTOMOTIVE INDUSTRY: EXPERIENCE OF INTERACTION
IN THE CONDITIONS OF MARKET GLOBALIZATION
Vladimir S. Rabkin, master’s student
Pitirim Sorokin Syktyvkar State University
E-mail: prosto-tak-2@yandex.ru
Abstract. Development of partnership relations between the Russian Federation and republics dependent on external
risks. The automotive industry has become one of the priority areas for the development of mutual cooperation. The
purpose of this study is to consider the main issues of formation and development of the image of Korean brands as
part of a public review of the fundamental interactions of Russia and sharpness in the face of abrupt changes in the
consumer market. Based on the analysis, a conclusion is made about the prospects for new enterprises based on existing
partnership projects in the automotive industry.
Keywords and phrases: "Republic of Korea", "partnership of Russia and Korea", "automotive industry", "Hyundai",
"KIA".
For citation: Rabkin V.S. Partnership of the Russian Federation and the Republic of Korea in the automotive industry:
experience of interaction in the conditions of market globalization // The Journal of Direction and Development of
Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 143–147.
V.S. Rabkin. PARTNERSHIP OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE REPUBLIC OF KOREA
IN THE AUTOMOTIVE INDUSTRY: EXPERIENCE OF INTERACTION IN THE CONDITIONS
OF MARKET GLOBALIZATION
143
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Введение
Важной особенностью нового времени является усилившиеся роль глобализации в формировании партнерских отношений между различными странами мира. Несомненно, эпоха быстрых
изменений оказывает влияние и на партнерские
отношения между Южной Кореей и Российской
Федерацией.
Интересно рассмотреть это влияние на примере сферы автомобилестроения, ведь корейские
бренды активно представлены в данной отрасли.
Сделать это можно с помощью метода анализа
и сопоставления данных.
Целью работы является рассмотрение и анализ образа корейских брендов в сфере автомобилестроения как элемента взаимодействия России
и Кореи в условиях глобальных изменений на потребительском рынке.
В данной сфере необходимо выделить компании КIА Motors Сorporation и Hyundai Motor
Company. Данный бренды не только продают
готовую продукцию на территории Российской
Федерации, но и имеют собственное масштабное
производство, которое располагается в разных
частях страны.
Важным для анализа является тот факт, что развитие отношений Республики Кореи и Российской
Федерации в сферах автомобилестроения набрали
серьёзные обороты менее, чем за 30 лет.
Каковы перспективы развития такого партнерства в ближайшем будущем, смогут ли Республика Корея и Российская Федерация выйти на
новый уровень товарооборота и охватить новые
сферы сотрудничества? Попытаться ответить на
эти вопросы можно с помощью анализа сферы
автомобилестроения и бытовой электроники, уже
активно действующих на рынке товаров и услуг.
Результаты исследования
Эпоха быстрых изменений и общие тенденции
глобализации, которые оказывают влияние на все
стороны жизнедеятельности людей, сказываются
и на партнерских отношениях Российской Федерации и Южной Кореи.
Российско-корейская коммуникация в сфере
бизнеса динамично развивается. В настоящее
время в России работают представительства
крупнейших корейских компаний (Samsung, LG,
KIA, Hyundai, Daewoo, Lotte), авиалиний, банков, туристических фирм, фондов, а также культурные центры, ассоциации, дипломатические
службы. [1]
144
Важно отметить, что товарооборот и туристические обмены между Россией и Республикой
Корея возросли в 25 раз за 30 лет, прошедшие
с момента установления двусторонних дипломатических отношений в 1990 году. [2]
Необходимо рассмотреть различные грани
этого сотрудничества.
В настоящее время Южная Корея занимает
лидирующие позиции в судостроении, металлургии, производстве электроники, автомобилестроении. Значительное внимание уделяется
повышению научно-технического потенциала,
совершенствованию подготовки квалифицированных кадров. [3]
Сферой нашего анализа будет автомобилестроение, ведь именно эта отрасль имеет большую популярность у россиян и позволяет все
время увеличивать темпы производства и расширять партнерское, взаимовыгодное сотрудничество между двумя странами.
Именно автомобилестроение выделяется в качестве одной из основных отраслей производства,
а совершенствование и появление конкурентных
преимуществ в автомобилестроении – являются
одними из приоритетных задач. [4]
Автомобильная промышленность Республики Корея изначально формировалась как экспортно-ориентированная отрасль экономики. [5]
Стоит отметить то, что сотрудничество в этой
отрасли началось позднее, чем установление
официальных дипломатических отношений.
В 1996 году началась серийная сборка автомобилей KIA в городе Калининграде, тогда был заключен ряд принципиальных соглашений с южнокорейской компанией КIА Motors Сorporation.
Это стало отправной точкой движения южнокорейских компаний в сторону российского рынка.
В 2013 году, на данном автозаводе, начался выпуск автомобилей марки Hyundai.
По данным на 2019 год, за это время с конвейеров завода сошло более 240 000 автомобилей этой
марки. На данный момент, «Автотором» выпускается 11 моделей легковых автомобилей и кроссоверов KIA для российского рынка: Ceed, Cerato,
Mohave, Optima, Picanto, Quoris, Sorento, Sorento
Prime, Soul, Sportage, Stinger. Это отличный показатель высокой продуктивности работы завода,
а также несомненного спроса на корейские автомобили граждан Российской Федерации.
В декабре 2007 года были подписаны ряд
принципиальных соглашений о строительстве
В.С. Рабкин. ПАРТНЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И РЕСПУБЛИКИ КОРЕИ
В СФЕРЕ АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЯ: ОПЫТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ РЫНКА
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
первого автомобильного завода Hyundai в России. Само строительство завода началось в июне
2008 года в Санкт-Петербурге, объём инвестиций, на тот момент, составил более 400 миллионов долларов США.
На данном заводе Hyundai, занимающего
огромну/ площадь (промышленная зона в поселке Каменка), базовый технологический процесс
объединяет четыре цеха и участок для тест-трека, а остальные производства распределены вне
цехов.
Производственная мощность завода равна
200 000 автомашин в год. Производительность
труда позволяет изготавливать 42 автомобиля
в час. [6]
Автомобильное производство – это возможность создания множества рабочих мест, к примеру, на заводе «Автотор», который находится
в Калининаграде, трудоустроено более 3,4 тысяч
человек.
Узнаваемость брендов «Hyundai» и «KIA» не
ставится под сомнение на мировым рынке. В России, данные марки также имеют огромную популярность.
Особыми критериями положительного восприятия данных брендов служат долговечность
производимых автомобилей и несомненное качество самого производства. За счёт этого корейские автомобили смогли укорениться в сознании
россиян как очень надёжные и качественные повседневные машины.
Несмотря на сложные для русского восприятия лингвистические конструкции, названия
данных брендов плотно осели в памяти россиян.
Скорее всего, многие по-разному произносят название бренда «Hyundai», но все говорят именно об этом бренде и полностью понимают друг
друга. Образы данных брендов стали частью восприятия автопрома в России. Невозможно приставить многие сервисы доставки или такси без
автомобилей этих марок.
Важным элементом формирования образа
корейских автомобилей в России стала их относительная доступность. Естественно, и Hyundai,
и KIA выпускают автомобили разных классов,
что позволяет охватить различные ценовые сегмент, и следовательно, расширить свою аудиторию. Отдельно стоит выделить бюджетные
автомобили Kia Rio и Hyundai Solaris, которые
каждый год входят в топ самых популярных ав-
томобилей, продаваемых на территории Российской Федерации.
Особенностью таких автомобилей является
неприхотливость в использовании, относительно недорогое обслуживание и высокий клиренс
(в категории «седан») несомненно актуальный
для России.
Перспективы развития данных брендов в России – огромны. В 2020 году «Hyundai» и «KIA»
закрыли сделку о покупке завода General Motors
в Санкт-Петербурге, который был на какое-то
время заморожен. При этом, данные бренды не
отказались от производства на другом заводе,
который носит название «Автотор». На данный
момент, на предприятии выпускаются: седан
Hyundai Solaris и кроссовер Creta, седан KIA Rio
и кросс-хэтчбек Rio X-Line. Довольно широкий
модельный ряд бюджетных корейских автомобилей также подтверждает их актуальность в российских условиях.
Периодическое изменение дизайна и конструкторских особенностей автомобилей играет
важную роль в процессе наращивания производства и увеличении числа продаж как в России,
так и во всем мире.
Преимущество корейских автомобилестроителей перед японцами, европейцами и американцами заключается в мощной поддержке государства, обмене технологиями между компаниями
(большая экономия на разработке) и более дешевой рабочей силе, поэтому стоимость корейского
автомобиля ниже японского автомобиля аналогичного класса. [7]
Кроме того, Hyundai Santa Fe и Hyundai Elantra
оказались самыми безопасными автомобилями
в своих классах, превзойдя японских и американских конкурентов, что говорит о еще одном
важном качестве для имиджевой составляющей
компании – безопасности. [8]
Стоит отметить адаптацию корейских автомобилей специально под российский рынок.
Непростые зимние условия, стойкие морозы
в -30 градусов по Цельсию, вынуждают корейских производителей делать так называемые
«зимние пакеты», в которые могут входить: обогрев рулевого колеса, дополнительные подогревы, повышенный клиренс. Все это свидетельствует о клиентоориентированности корейских
автопроизводителей, в том числе и «Hyundai», и
«KIA», что является несомненно важным, а по-
V.S. Rabkin. PARTNERSHIP OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE REPUBLIC OF KOREA
IN THE AUTOMOTIVE INDUSTRY: EXPERIENCE OF INTERACTION IN THE CONDITIONS
OF MARKET GLOBALIZATION
145
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
рой и определяющим фактором в выборе автомобиля.
Hyundai стремится сделать стильные, высококачественные, надежные и безопасные автомобили более доступными для клиентов. Проводниками идеологии Hyundai являются локальные
предприятия Hyundai. Локализация производства
позволяет снижать стоимость продукции и наращивать продажи, и в то же время вносить существенный вклад в развитие национальных экономик, помогать преодолевать социальные вызовы,
содействуя внедрению мировых стандартов ответственного ведения бизнеса. Подобная философия имеет положительное влияние на восприятие аудиторией данного бренда. [9]
Активное ведение социальных сетей компанией Hyundai позволяет максимально быстро
доносить новую информацию для уже действующих или потенциальных клиентов. Грамотное
оформление визузальных элементов и качественное преподнесение информации способствует
повышению лояльности и заинтересованности
аудитории. [10]
Строительство заводов в России является
важным направлением формирования имиджа
корейских автомобильных брендов у россиян,
способствующее поддержанию продаж на высоком уровне. Все это положительно сказывает на
образе корейских автомобилей в России.
Выводы
Для совершенствования модели взаимодействия на рынке потребительских товаров между
Россией и Кореей практически нет преград. Достаточно быстро развивающееся партнерство,
несомненно, имеет новые грани и перспективы
дальнейшего планомерного развития как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективах.
На основании данной работы можно отметить,
что в сфере автомобилестроения происходит продуктивное сотрудничество, способствующее общей глобализации и внедрению новых технологий в повседневную жизнь людей. Это оказывает
серьезное влияние на доступность технологий
большинству людей, позволяя развиваться согласно мировым тенденциям.
Восприятие корейских брендов как качественных и надежных явно прослеживается на примере сферы автомобилестроения (бренды Hyundai
и KIA).
Создание положительного имиджа на высококонкурентном рынке – сложная задача, с которой
146
корейские бренды справляются на отлично. Люди
знают бренды, а значит люди готовы их покупать.
Закрепить такое отношение смогли не только грамотные рекламные и PR-кампании данных брендов, но и покрытие нескольких сегментов рынка
(в том числе бюджетного и премиального), а также несомненное качество и надежность, что является одним из основных ассоциативных рядов
россиян, относящихся к данным брендам.
Рассматривая рынок автомобилей, важно отметить, что и Hyundai и KIA стараются адаптировать собственные автомобили под погодные условия, свойственные Российской Федерации, то
есть добавляют опциональный «зимний пакет»:
дополнительные подогревы, увеличенный клиренс, систему спуска с горы. Естественно, такие
автомобили пользуются повышенным спросом
на российском рынке.
Отдельно стоит выделить то, что и компании
в сфере автомобилестроения имеют собственные предприятия на территории Российской
Федерации. KIA – в Калининграде, Hyundai –
в Санкт-Петербурге. Это способствует не только
удешевлению себестоимости производства, за
счет сборки автомобилей на территории России,
но и дает дополнительные рабочие места в различных регионах страны, что повышает лояльность отношения россиян к данным брендам.
Однако, хотелось бы отметить необходимость
реализации совместных разработок, учитывающих как специфику российского, так и корейского рынков потребительских товаров.
Также, важным аспектом партнерства с компаниями Республики Кореи является социальное
партнёрство, область которого имеет большие
возможности дальнейшего развития, ведь философия южнокорейских компаний часто имеет
именно социально значимый подтекст.
Уже имеющийся положительный опыт сотрудничества между Россией и Республикой
Кореей должен поспособствовать приходу на
Российский рынок новых корейских брендов из
различных сфер производства, которые готовы
налаживать свою деятельность на территории
России, участвовать в социальных программах,
поддерживать экологические аспекты и адаптировать свои товары или услуги под потребности
населения. Перспективы такого сотрудничества
весьма велики и обширны.
В.С. Рабкин. ПАРТНЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И РЕСПУБЛИКИ КОРЕИ
В СФЕРЕ АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЯ: ОПЫТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ РЫНКА
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Список литературы
1. Тангалычева Р. К. Специфика корейско-российской коммуникации в сфере бизнеса // Вестник Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова. Вступление. Путь в науку. 2016. № 1 (13). С. 68-76.
2. Ворона А. А. Торгово-экономическое сотрудничество России и Южной Кореи: тенденции и перспективы // В сборнике: Таможенные чтения - 2020. Стратегия развития 2030: Вызовы времени. Наука и инновации.
Сборник материалов Международной научно-практической конференции. В 3-х томах. Под общей редакцией
С.Н. Гамидуллаева. 2020. С. 7-13.
3. Халипов В. Д. Инновационно-ориентированное развитие экономики Республики Корея // Теория и практика общественного развития. 2015. № 14. С. 67-69.
4. Пасько А. В. Мировое автомобилестроение в текущем ракурсе экономических отношений: проблемы
адаптации // Вестник евразийской науки. 2019. №4. С. 32-39.
5. Каримова Р. Р., Гибадуллин М. З., Нуриева А. Р. Отрасли международной специализации Республики
Корея в ХХI веке // Казанский вестник молодых учёных. 2019. №1 (9). С. 89-95.
6. Пустыльник П. Н., Смирнов А. М., Кужельная О. В. Производство легковых автомобилей Hyundai
Solaris в Санкт-Петербурге: влияние процессов глобализации // Теоретические и прикладные аспекты современной науки. 2015. № 7-8. С. 137-139.
7. Бунаева Н. А. Роль и место продукции автомобилепромышленного комплекса Южной Кореи в развитии
мировой экономики // Новая наука: От идеи к результату. 2016. № 9-1. С. 85-91.
8. Куправа Е. Г. Тенденции развития автомобильной промышленности Республики Корея // В сборнике:
Современные проблемы гуманитарных и естественных наук. материалы XXX международной научно-практической конференции. Научно-информационный издательский центр "Институт стратегических исследований".
2016. С. 73-77.
9. Феоктистова О. В. Влияние государственной поддержки автомобильного рынка на продвижение автомобилей Hyundai // В сборнике: Вклад студенчества в развитие современного научного знания. сборник научных
трудов. под общ. ред. И.В. Карповой. Орёл, 2018. С. 84-87.
10. Абдрашитова В. Т. Анализ авто бренда Hyundai в социальных сетях // Инновации. Наука. Образование.
2020. № 23. С. 2162-2171.
References
1. Tangalycheva R. K. Specifika korejsko-rossijskoj kommunikacii v sfere biznesa // Vestnik Rossijskogo
jekonomicheskogo universiteta im. G.V. Plehanova. Vstuplenie. Put' v nauku. 2016. № 1 (13). S. 68-76.
2. Vorona A. A. Torgovo-jekonomicheskoe sotrudnichestvo Rossii i Juzhnoj Korei: tendencii i perspektivy //
V sbornike: Tamozhennye chtenija - 2020. Strategija razvitija 2030: Vyzovy vremeni. Nauka i innovacii. Sbornik materialov
Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. V 3-h tomah. Pod obshhej redakciej S.N. Gamidullaeva. 2020. S. 7-13.
3. Halipov V. D. Innovacionno-orientirovannoe razvitie jekonomiki Respubliki Koreja // Teorija i praktika
obshhestvennogo razvitija. 2015. № 14. S. 67-69.
4. Pas'ko A. V. Mirovoe avtomobilestroenie v tekushhem rakurse jekonomicheskih otnoshenij: problemy adaptacii //
Vestnik evrazijskoj nauki. 2019. №4. S. 32-39.
5. Karimova R. R., Gibadullin M. Z., Nurieva A. R. Otrasli mezhdunarodnoj specializacii Respubliki Koreja
v HHI veke // Kazanskij vestnik molodyh uchjonyh. 2019. №1 (9). S. 89-95.
6. Pustyl'nik P. N., Smirnov A. M., Kuzhel'naja O. V. Proizvodstvo legkovyh avtomobilej Hyundai Solaris
v Sankt-Peterburge: vlijanie processov globalizacii // Teoreticheskie i prikladnye aspekty sovremennoj nauki. 2015.
№ 7-8. S. 137-139.
7. Bunaeva N. A. Rol' i mesto produkcii avtomobilepromyshlennogo kompleksa Juzhnoj Korei v razvitii mirovoj
jekonomiki // Novaja nauka: Ot idei k rezul'tatu. 2016. № 9-1. S. 85-91.
8. Kuprava E. G. Tendencii razvitija avtomobil'noj promyshlennosti Respubliki Koreja // V sbornike: Sovremennye
problemy gumanitarnyh i estestvennyh nauk. materialy XXX mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii.
Nauchno-informacionnyj izdatel'skij centr "Institut strategicheskih issledovanij". 2016. S. 73-77.
9. Feoktistova O. V. Vlijanie gosudarstvennoj podderzhki avtomobil'nogo rynka na prodvizhenie avtomobilej
Hyundai // V sbornike: Vklad studenchestva v razvitie sovremennogo nauchnogo znanija. sbornik nauchnyh trudov.
pod obshh. red. I.V. Karpovoj. Orjol, 2018. S. 84-87.
10. Abdrashitova V. T. Analiz avto brenda Hyundai v social'nyh setjah // Innovacii. Nauka. Obrazovanie. 2020.
№ 23. S. 2162-2171.
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
© В.С. Рабкин, 2022
© V.S. Rabkin, 2022
V.S. Rabkin. PARTNERSHIP OF THE RUSSIAN FEDERATION AND THE REPUBLIC OF KOREA
IN THE AUTOMOTIVE INDUSTRY: EXPERIENCE OF INTERACTION IN THE CONDITIONS
OF MARKET GLOBALIZATION
147
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
УДК 502.21
М.И. РОЖЕНЦЕВА
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ БУДУЩЕЕ КОРЕИ
ЗА АЛЬТЕРНАТИВНЫМИ ИСТОЧНИКАМИ ЭНЕРГИИ
Роженцева Мария Ивановна, студент,
кафедра алтаистики и китаеведения,
Казанский (Приволжский) университет
E-mail: rozhentsevamariya@gmail.com
Аннотация. Целью исследования является рассмотрение ВИЭ в качестве перспективы развития южнокорейской энергетики. В ходе исследования были обозначены основные проблемы сектора энергетики и изучены
ВИЭ в энергобалансе страны. Основной вывод, который можно сделать из исследования, это то, что у Республики Корея есть мощный потенциал развития возобновляемых источников энергии.
Ключевые слова и фразы: Республика Корея, энергетика, ВИЭ, дефицит энергоресурсов, зависимость от импорта энергоресурсов.
Для цитирования: Роженцева М.И. Энергетическое будущее Кореи за альтернативными источниками энергии // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 148–152.
M.I. ROZHENTSEVA
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
KOREA’ S ENERGY FUTURE BELONGS
TO THE ALTERNATIVE ENERGY SOURCES
Mariya I. Rozhentseva, student,
Department of Altaic and Sinology, Kazan (Volga region) Federal University
E-mail: rozhentsevamariya@gmail.com
Abstract. The study aims to consider renewable sources of energy as a prospect for South Korean energy development.
The study highlighted key issues in energy sector and examined renewable sources of energy in the country’s energy
balance. The main conclusion to be drawn from the study is that the Republic of Korea has a strong renewable energy
potential.
Key words and phrases: Republic of Korea, energy, renewable sources of energy, power shortage, dependence on
import of energy resources.
For citation: Rozhentseva M.I. Problems in the relations of the Republic of Korea and Russia in the cultural sphere //
The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 148–152.
Введение
Одним из важных условий устойчивого экономического развития является энергетическая
безопасность. Под энергетической безопасностью, прежде всего, понимаются бесперебойные
поставки энергоресурсов. Для Южной Кореи,
как для энергодефицитной страны, поддержание
и усиление безопасности стоит наиболее про-
блемно, поскольку она значительно зависит от
импорта энергоресурсов, что является основной
угрозой для такой безопасности. Также высокие
и подвергающиеся частым колебаниям цены на
нефть подрывают энергетическую безопасность
страны. А если же смотреть более глобально, то
угрозой энергетической безопасности является
чрезмерное потребление ресурсов [6, с. 45].
148
М.И. Роженцева. ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ БУДУЩЕЕ КОРЕИ
ЗА АЛЬТЕРНАТИВНЫМИ ИСТОЧНИКАМИ ЭНЕРГИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Результаты исследования
В силу ограниченности полезными ископаемыми, страна по сей день находится в сильной
зависимости от импорта различных видов энергоресурсов, практически всех. Нефть, уголь и
газ в настоящее время являются основой энергетического баланса страны. В большей степени Республика Корея зависит от завоза нефти из
стран Ближнего Востока, угля и газа. Согласно
данным KEEI (Корейский институт энергоэкономики) в 2018 году Корея завезла энергоресурсы
на 145,97 млрд. долл., это около 94% от всего
импорта страны. Традиционными поставщиками нефти в страну являются страны Ближнего
Востока. В 2018 году оттуда было импортировано 73,5% от всего объема поставок за этот год.
По данным ОПЕК, Республика Корея в 2020 году
заняла 4-е место (2 660,4 тысяч баррелей в сутки)
по импорту нефти после Китая, США и Индии
[8]. Основными поставщиками газа являются
Катар, Оман, Малайзия и Индонезия, а уголь Корея завозит из Австралии, Индонезии, России и
Канады [9, с.135]. В связи с нестабильностью на
Ближнем Востоке перед Кореей встала необходимость снизить зависимость от импорта «черного
золота» из стран этого региона. Также пандемия
коронавируса осложнила ситуацию с основными
поставщиками Кореи, что негативно сказалось на
энергосфере. В конце февраля 2020 года в связи
с ухудшением экономической ситуации с COVID
19 участницами ОПЕК было заявлено о сокращении добычи нефти. Падением спроса на мировых
рынках на нефтепродукты поставило под удар
производство нефтепродуктов. Стоит напомнить,
что корейские нефтепродукты являются основной статьей экспорта страны. В связи с этим ожидается снижение прибыли крупнейших нефтеперерабатывающих предприятий страны, таких как
SK Innovation и S-Oil [9, с.140].
Несмотря на доминирование органического
вида топлива (нефть, газ, уголь) в энергобалансе
страны, по прогнозам аналитиков в будущем их
доля будет иметь тенденцию к постепенному снижению. Республика Корея с 2017 года проводит
политику, направленную на развитие возобновляемых источников энергии, сокращению АЭС
и доли угля в энергобалансе страны и снижение
выбросов СО2. Согласно проекту энергетической политики к 2031году планируется повысить
долю возобновляемых источников до 20%. Также
она обязалась внедрить программу роста «зелеM.I. Rozhentseva. KOREA’ S ENERGY FUTURE BELONGS
TO THE ALTERNATIVE ENERGY SOURCES
ной» экономики. Пока что Республика Корея входит в число лидеров по использованию атомной
энергетики. На 2019 год Республика Корея заняла
14 место по объемам производства электроэнергии из угля. В общем производстве электроэнергии работа угольных электростанций составила
40,7%, АЭС -26,3% и возобновляемые источники
энергии – 6,5% [5, с.176].
Корея располагает возможностью по развитию возобновляемых источников энергии.
В 2019 году был опубликован дополнительный
бюджетный план, согласно которому было выделено 2,2 трлн. вон на снижение выбросов в атмосферу и 0,4 трлн. вон на продвижение экологически чистых технологий и транспортных
средств, установку возобновляемых источников
энергии и т. д [14].
Совсем недавно возобновляемые источники
энергии считались лишь веянием моды, однако
сейчас с каждым годом наблюдается рост их популярности. ВИЭ становятся более предпочтительным способом снабжения энергией для широких масс потребителей. Солнечная и ветровая
энергетика успешно могут конкурировать с традиционными видами энергетики благодаря положительной динамике спроса на ВИЭ в развитых и развивающихся странах, а также благодаря
развитию новых технологий. В Азиатско-Тихоокеанском регионе сосредоточение внимания на
достижении амбициозных целей в области возобновляемых источников энергии привело к увеличению доли возобновляемых источников энергии
в общем объеме расходов на экологически чистую энергию, особенно в Китае и Корее.
Республика Корея уходит от экономической
модели, которая вызывает дефицит ресурсов
и встает на путь зеленых технологий. Для страны
политика «зеленого роста» стала не просто политикой, а стала целой национальной стратегией.
Корея является первой страной на политической
арене, которая избрала данную политику в качестве национальной стратегии. Политика зеленого
роста способствует поиску новых механизмов
роста, созданию новых рабочих мест, связанных
с зелеными технологиями и чистой энергией.
Республика Корея предлагает увеличить количество низкоуглеродных энергоресурсов, включая
развитие зеленой энергетики. Такие четкие шаги
ведут страну к достижению энергетической безопасности. Благодаря стратегии зеленого роста
в сфере возобновляемых источников энергии на149
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
блюдается значительный промышленный подъем. Теперь альтернативные источники энергии
приобрели функцию не только «защиты» устойчивого развития страны, но и функцию «роста»
[10, с. 209].
Согласно «Третьему энергетическому плану
Южной Кореи» (2019г.) к 2030 году планируется увеличить производство возобновляемой
энергии до 20%, а к 2040 году до 30-35%, а также снизить зависимость от угля. Преследуя цель
к 2040 году сократить на 40% количество мелкой пыли внутри страны РК планирует прекратить финансирование строительства за рубежом
угольных электростанций. Также чтобы осуществить качественный переход на зеленые рабочие
места планируется создать специальные учебные
центры для этого [10, с.210].
Общий объем энергии в Корее, получаемый с помощью ВИЭ в 2020 году составил
20 998МВт – это 0,7% от мирового объема и 1,6%
в Азии – третье место после Китая и Японии.
За 10 лет страна в 6,3 раза увеличила выработку
энергии с помощью альтернативных источников
[13, с. 2].
Большая часть выработки электроэнергии
в стране приходится на солнечную энергию
(69%). В 2019 году РК заняла 9 место в рейтинге по выработке солнечной электроэнергии
(12 996.000 ГВт). Согласно сведениям Международного агентства по возобновляемым источникам энергии (IRENA) в 2020 году Республика
Корея увеличила мощность по данному показателю более чем на 4 ГВт [1, с.2]. В сравнении
с 2010 годом (772.000 ГВт) Республика Корея
в 16 раз увеличила объемы производства солнечной электроэнергии [12].
Энергоемкость ВИЭ в 2020г.
13%
Гидроэнергия
10%
Солнечная
энергия
8%
Ветряная
энергия
69%
Биоэнергия
Рисунок 1. Виды ВИЭ в энергобалансе Республики Корея [11]
Список действующих плавающих солнечных электростанций
(авторская разработка по [7])
Название
Hapcheon Dam
Ochang Dam
Otae Province
Pirongji
Chupungyeong
Boryeong Dam
Cheongpung Lake
Sujang
Myeongwan
Gasan
Manun
150
Мощность
500 кВт
495 кВт
3 000 кВт
706 кВт
2 000 кВ
2 000 кВт
3 000 кВт
3 000 кВт
955 кВт
2 007 кВт
2 007 кВт
Город/Провинция
Кенсан-Намдо
Чхунчхон- Пукто
Санджу
Йондон
Порен
Чхунджу
Остров
Чиндо
Год ввода
2012
2015
2015
2016
2016
2016
2017
2017
2018
2018
2018
Таблица 1
Строительная организация
KNAwater
Ciel & Terre
LG CNS
Ciel & Terre
KNAwater
LG CNS
Seaflex
Ciel & Terre
Ciel & Terre
Ciel & Terre
М.И. Роженцева. ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ БУДУЩЕЕ КОРЕИ
ЗА АЛЬТЕРНАТИВНЫМИ ИСТОЧНИКАМИ ЭНЕРГИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
На сегодняшний день в Корее насчитывается 11 действующих плавающих солнечных
электростанций. Самыми мощными станциями из обозначенных в таблице 1 являются Otae
Province и Cheongpung Lake. Мощность каждой
из них составляет 3000 кВт. Технология плавающих солнечных электростанций имеет ряд преимуществ. Это отсутствие издержек касающихся
использования территории. Для таких станций
не нужна дорогостоящая земля, за которую активно борются агрофермы. Также это более низкая стоимость подключения к сети и высокая
производительность.
На 2015 год Республика Корея возглавляла рейтинг стран по выработке электроэнергии
с помощью морских возобновляемых энергоресурсов. Однако в 2016 году, сохранив прежний
объем выработки электроэнергии (496.00 ГВт),
Корея уступила первенство Франции. Вплоть до
2019 года Франция и Корея чередовали первенство по данному показателю. Также стоит отметить, что объемы производства электроэнергии
немного сократились по сравнению с показателями 2015 года. На 2019 год Корея с объемом
электроэнергии в 474.000ГВт заняла второе место [12]. С 2011 года в Корее действует самая
крупная приливная электростанция в мире. ПЭС
«Sihwa» имеет максимальную общую мощность
260 МВт [4, с.2]
С помощью ветра в 2019 году было выработано 2680 ГВт энергии. В 2021 году Мун Чжэ
Ином был подписан контракт о строительстве
самой мощной ветровой электростанции во всем
мире, мощность которой составит 8,2 ГВт. Стро-
ительство ветряной электростанции в провинции
Чолла-Намдо является одной из важнейших составляющих программы «Зеленого нового курса» страны. Уже к 2030 году планируется ввести станцию в эксплуатацию. В строительство
станции было вложено 43,2 млрд. долл. США.
В качестве спонсоров строительства выступили
компании SK E&S, Doosan Heavy Industries &
Construction, Korea Electric Power Corp, Hanwha
Engineering & Construction, CS Wind Corp и
Samkang M&T Co [3]. Помимо того, что сооружение поможет снизить выбросы двуокиси
углерода в атмосферу на 10 млн. тонн в год, оно
приведет к созданию 120 тыс. рабочих мест, что
поможет улучшить ситуацию с предоставлением
работы для корейцев [2].
Выводы
В результате исследования был проанализирован материал, что позволило заключить то, что
одной из злободневных проблем для Республики
Корея является сильная зависимость от импорта
энергоресурсов. Для самостоятельного обеспечения страны энергией для Республики Кореи
имеет смысл совершить новый энергопереход
на альтернативные источники энергии. Южнокорейская возобновляемая энергетика имеет
хорошие перспективы в будущем. К 2050 году
прогнозируется удвоение количества установленных мощностей, половина которых придется
на прибрежную ветроэнергетику. Южная Корея
планирует значительно расширить использование возобновляемых источников энергии и ветра
в прибрежных районах.
Список литературы
1. В мире создан рекордный объем новых мощностей возобновляемых источников энергии в 2020 году. –
Текст: электронный // irena.org.: [сайт]. – URL: https://www.irena.org/-/media/Files/IRENA/Agency/PressRelease/2021/Apr/IRENA-Capacity-Stats-2020_Press-Release_Russian.pdf (дата обращения: 19.02.2022).
2. В Южной Корее начали реализацию крупнейшего в мире проекта ветровой энергетики. – Текст: электронный // tass.ru: [сайт]. – URL: https://tass.ru/ekonomika/10634231 (дата обращения: 19.02.2022).
3. В Южной Корее построят самую мощную в мире ветряную электростанцию. – Текст: электронный //
regnum.ru.: [сайт]. – URL: https://regnum.ru/news/it/3184275.html (дата обращения: 19.02.2022).
4. «Sihwa», Корея // Гидроньюс.–№ 20(10). – 2011. – 36 с.
5. Карячкин Я. И. Перспективы новой энергетической политики Мун Чжэ Ина //Восточная Азия и изменения глобального миропорядка. – 2018. – С. 175-182.
6. Мастепанов А. М. Природный газ в Северо-Восточной Азии как фактор обеспечения энергетической
безопасности региона// Научный журнал Российского газового общества. – 2016. – № 1. – С.45.
7. Плавучие солнечно-энергетические проекты в мире. – Текст: электронный // renewnews.ru.: [сайт]. – URL:
http://renewnews.ru/plavuchie-solnechnoenergeticheskie-proekty-stremitelno-rasprostranyayutsya-po-miru/(дата обращения: 20.02.2022).
M.I. Rozhentseva. KOREA’ S ENERGY FUTURE BELONGS
TO THE ALTERNATIVE ENERGY SOURCES
151
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
8. Рейтинг стран по экспорту и импорту нефти 2021: место России в списке. – Текст: электронный // top-rf.
ru.: [сайт]. – URL: https://top-rf.ru/places/622-eksport-import-nefti.html (дата обращения:20.02.2022).
9. Самсонова В. Г. ТЭК Республики Корея и перспективы расширения энерго сотрудничества // Корейский
полуостров: история и современность с РФ. – 2020. – С. 134-149.
10. Хакимова И. Ф. Зеленая экономика Республики Кореи: новый зеленый курс // Корееведение в России:
направление и развитие. – Т. 2. – № 3. – 2021. – С. 208-212.
11. Energy profile Republic of Korea. – Текст: электронный // irena.org.: [сайт]. – URL: https://www.irena.
org/IRENADocuments/Statistical_Profiles/Asia/Republic%20of%20Korea_Asia_RE_SP.pdf
(дата
обращения:19.02.2022).
12. Country Rankings. – Текст: электронный // irena.org.: [сайт]. – URL: https://www.irena.org/Statistics/ViewData-by-Topic/Capacity-and-Generation/Country-Rankings- (дата обращения: 20.02.2022).
13. Renewable energy statistics 2021. – Текст: электронный // irena.org.: [сайт]. – URL: https://www.irena.org/
publications/2021/Aug/Renewable-energy-statistics-2021 (дата обращения: 19.02.2022).
14. 2019 Supplementary Budget Proposal. – Текст: электронный // moef.go.kr: [сайт]. – URL: http://english.moef.
go.kr (дата обращения: 20.02.2022).
References
1. V mire sozdan rekordnyj ob"em novyh moshchnostej vozobnovlyaemyh istochnikov energii v 2020 godu. –
Tekst: jelektronnyi // irena.org: [sajt]. – URL: https://www.irena.org/-/media/Files/IRENA/Agency/Press-Release/2021/
Apr/IRENA-Capacity-Stats-2020_Press-Release_Russian.pdf (data obrashcheniya:19.02.2022).
2. V Yuzhnoj Koree nachali realizaciyu krupnejshego v mire proekta vetrovoj energetiki . – Tekst: jelektronnyi //
tass.ru: [sajt]. – URL: https://tass.ru/ekonomika/10634231 (data obrashcheniya: 19.02.2022).
3. V Yuzhnoj Koree postroyat samuyu moshchnuyu v mire vetryanuyu elektrostanciyu. – Tekst: jelektronnyi //
regnum.ru: [sajt]. – URL: https://regnum.ru/news/it/3184275.html (data obrashcheniya: 19.02.2022).
4. «Sihwa», Koreya // Gidron'yus. – № 20(10). – 2011. – 36.
5. Karyachkin Y. I. Perspektivy novoj energeticheskoj politiki Mun Chzhe Ina // Vostochnaya Aziya i izmeneniya
global'nogo miroporyadka. – 2018. – P. 175-182.
6. Mastepanov A. M. Prirodnyj gaz v Severo-Vostochnoj Azii kak faktor obespecheniya energeticheskoj
bezopasnosti regiona // Nauchnyj zhurnal Rossijskogo gazovogo obshchestva. – 2016. – № 1. – P. 45.
7. Plavuchie solnechnoenergeticheskie proekty v mire. – Tekst: jelektronnyi // renewnews.ru: [sajt]. – URL:
http://renewnews.ru/plavuchie-solnechnoenergeticheskie-proekty-stremitelno-rasprostranyayutsya-po-miru/
(data
obrashcheniya: 20.02.2022).
8. Rejting stran po eksportu i importu nefti 2021: mesto Rossii v spiske. – Tekst: jelektronnyi // top-rf.ru: [sajt]. –
URL: https://top-rf.ru/places/622-eksport-import-nefti.html (data obrashcheniya: 20.02.2022).
9. Samsonova V. G. TEK Respubliki Koreya i perspektivy rasshireniya energosotrudnichestva// Korejskij
poluostrov: istoriya i sovremennost’s RF. – 2020. – P. 134-149.
10. Hakimova I. F. Zelenaya ekonomika Respubliki Korei: novyj zelenyj kurs // Koreevedenie v Rossii: napravlenie
i razvitie. – Т. 2. – № 3. – 2021. – P. 208-212.
11. Energy profile Republic of Korea. – Tekst: jelektronnyi // irena.org: [sajt]. – URL: https://www.irena.org/
IRENADocuments/Statistical_Profiles/Asia/Republic%20of%20Korea_Asia_RE_SP.pdf
(data
obrashcheniya:
19.02.2022).
12. Country Rankings. – Tekst: jelektronnyi // irena.org: [sajt]. – URL: https://www.irena.org/Statistics/View-Databy-Topic/Capacity-and-Generation/Country-Rankings (data obrashcheniya: 20.02.2022).
13. Renewable energy statistics 2021. – Tekst: jelektronnyi // irena.org: [sajt]. – URL: https://www.irena.org/
publications/2021/Aug/Renewable-energy-statistics-2021 (data obrashcheniya: 19.02.2022).
14. 2019 Supplementary Budget Proposal. – Tekst: jelektronnyi // moef.go.kr: [sajt]. – URL: http://english.moef.
go.kr (data obrashcheniya: 20.02.2022).
© М.И. Роженцева, 2022
© M.I. Rozhentseva, 2022
152
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
М.И. Роженцева. ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ БУДУЩЕЕ КОРЕИ
ЗА АЛЬТЕРНАТИВНЫМИ ИСТОЧНИКАМИ ЭНЕРГИИ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 339
А.Е. СТЕПАНЕНКОВА
Челябинский государственный университет, г. Челябинск, Россия
РОЛЬ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ
КАК ФАКТОРА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
Степаненкова Анна Евгеньевна, студент,
Челябинский государственный университет
E-mail: annastep2002@mail.ru
Аннотация. В статье рассматривается экономическая интеграция, которая в настоящее время становится тенденцией мирового масштаба и затрагивает всё больше регионов и стран. Процессы глобализации и регионализации, очевидно, воздействуют на развитие мирового хозяйства и национальных экономик в целом. Более того,
в нынешних условиях интеграции и глобализации трансформируются принципы сотрудничества государств,
усиливается роль транснациональных компаний и государственных институтов для обеспечения согласованности экономического развития. Процессы интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе продолжают формироваться и прогрессировать. По данным Азиатского банка развития, улучшение международных отношений,
интеграция и расширение регионального сотрудничества имеют ключевое значение в минимизации экономического неравенства и бедности, повышении занятости, эффективности и производительности населения, а также
ускорении экономического роста в целом. На современном этапе Республика Корея является одной из основных
экономических сил в Азиатско-Тихоокеанском регионе и ставит задачу установить многостороннее экономическое сотрудничество.
Ключевые слова и фразы: Республика Корея, соглашение о свободной торговле, экономическое развитие,
интеграция, внешняя политика.
Для цитирования: Степаненкова А.Е. Роль двусторонних соглашений о свободной торговле как фактора экономического развития Республики Корея // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3.
С. 153–158.
A.E. STEPANENKOVA
Chelyabinsk State University, Chelyabinsk, Russia
THE ROLE OF BILATERAL FREE TRADE AGREEMENTS AS A FACTOR
IN THE ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA
Anna E. Stepanenkova, student,
Chelyabinsk State University
E-mail: annastep2002@mail.ru
Abstract. The article discusses economic integration, which is currently becoming a global trend and affects more
and more regions and countries. The processes of globalization and regionalization obviously affect the development
of the world economy and national economies as a whole. Moreover, in the current conditions of integration and
globalization, the principles of cooperation between states are being transformed the role of transnational companies
and state institutions is being strengthened to ensure the coherence of economic development. Integration processes in
the Asia-Pacific region continue to form and progress. According to the Asian Development Bank, the improvement of
international relations, integration and expansion of regional cooperation are of key importance in minimizing economic
inequality and poverty, increasing employment, efficiency and productivity of the population, as well as accelerating
economic growth in general. At the present stage, the Republic of Korea is one of the main economic forces in the AsiaPacific region and aims to establish multilateral economic cooperation.
A.E. Stepanenkova. THE ROLE OF BILATERAL FREE TRADE AGREEMENTS AS A FACTOR
IN THE ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA
153
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Keywords and phrases: Republic of Korea, free trade agreement, economic development, integration, foreign
policy.
For citation: Stepanenkova A.E. The role of bilateral free trade agreements as a factor in the economic development
of the Republic of Korea // The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3.
P. 153–158.
Введение
Во второй половине XX века начался не только стремительный рост экономики Республики
Корея в целом, но и рост её внешней торговли.
Мы рассмотрим экономическое развитие данной
страны в контексте двусторонних соглашений
о свободной торговле. Соглашение о свободной
торговле – это многонациональное соглашение,
которое соотносится с нормами международного
права для формирования зоны свободной торговли между государствами. Это также одна из форм
торговых соглашений, формулирующая тарифы
и пошлины, которые страны налагают на импорт
и экспорт для обеспечения снижения или устранения торговых барьеров, таким образом, стимулируя международную торговлю.
Результаты исследования
За последнее десятилетие в дипломатических
отношениях между Республикой Корея и США
инвестиционные и торговые связи стали важнейшим аспектом формирования международных экономических связей. Главное соглашение
о свободной торговле между Соединенными
Штатами и Южной Кореей было подписано
в 2007 году, но тогда законопроект не был ратифицирован Конгрессом. Соглашение начало
действовать только в марте 2012 года благодаря
Ли Тэшику, послу Кореи в США, который осуществил, по меньшей мере, 300 собраний с конгрессменами, чтобы соглашение было ратифицировано [1, с. 137].
На данный момент данное внешнеэкономическое соглашение включает около 360 млн потребителей в обеих странах, при этом положения
договора устранили 95 % тарифов на товары и позволили разработать принципиально новые способы защиты международных финансовых услуг
[1, с. 138]. По последним подсчетам в 2020 году,
импорт из Республики Кореи в США составил
57 млрд дол. США; экспорт в США – 74 млрд
дол. США. Важно отметить, что по сравнению
с 2019 годом импорт снизился почти на 7 %, притом, что экспорт вырос на 1,08 % [2].
154
В торгово-экономических отношениях Южной Кореи и США соглашение о свободной торговле представляет собой основную составляющую данного стратегического сотрудничества.
Республика Корея, в свою очередь, положительно
настроена продолжать усиливать экономические
отношения с Соединенными Штатами, учитывая
разнообразные союзные проекты, а также готова
формировать продолжительную политику в сфере экономики, которая будет принимать потребности обоих государств [1, с. 144].
В контексте растущих соглашений о свободной торговле (далее – ССТ) Китай заключил ССТ
с более чем двадцатью странами и регионами,
охватывающими почти 30 % международной
торговли Китая. Подписанный, в июне 2015 года,
договор о свободной торговле между Южной Кореей и КНР, знаменует собой развитие ССТ Китая
по ряду причин. Во-первых, ССТ Китая с Южной Кореей является самым крупным соглашением, подписанным Китаем на момент его подписания. Во-вторых, в связи с огромным объемом
торговли, китайско-корейское ССТ считается
охватывающим самую большую торговую ценность и наиболее обширные области. В-третьих,
Республика Корея является третьей по величине
страной – торговым партнером Китая, а Китай
– крупнейшим торговым партнером Кореи. Это
знаменует собой значительное развитие с точки
зрения экономических размеров партнера по Соглашению о свободной торговле. Более того, объем торговли между Китаем и Кореей превышает сумму объемов торговли между Республикой
Кореей и Европейским Союзом, а также между
Кореей и Соединенными Штатами [3].
Более того, в будущем в данный договор могут быть включены результаты переговоров по
внутренним нормам регулирования и дисциплинам субсидирования торговли услугами согласно
Генеральному соглашению по торговле услугами
(далее – ГАТС).
Если переговоры по услугам проходят гладко,
отдельные главы могут касаться торговли услугами, предоставляемыми в разных режимах, и мо-
А.Е. Степаненкова. РОЛЬ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ
КАК ФАКТОРА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
гут отличаться от ГАТС. Среди четырех способов
торговли услугами трансграничное предложение
услуг могло бы привлечь больше внимания, поскольку электронная торговля быстро развивается. В-третьих, будут согласованы различные
инвестиционные положения с упором на такие
вопросы, как косвенное присвоение и требования
к производительности. Последующие переговоры будут касаться определения, объема и охвата,
минимального стандарта режима, экспроприации, передачи и требований к рабочим характеристикам. Косвенная экспроприация, включая
ее рассмотрение и исключения, также будут обсуждаться. Что касается требований к производительности, они будут содержать обязательства
«высокого уровня», охватывающие этапы инвестирования до и после учреждения [4]. Таким образом, данное соглашение о свободной торговле
должно поддерживать баланс между открытием
товаров, услуг и инвестиций.
ССТ между КНР и Южной Кореей предусматривает дальнейшие переговоры с указанием руководящих принципов. В частности, это первый
случай, когда Китай возьмет на себя обязательство вести переговоры о ССТ по подходу с отрицательным списком для услуг и инвестиций.
Таким образом, данное соглашение представляет
собой удивительный пример развития недавних
соглашений о свободной торговле Китая.
В 2004 году Республика Корея заключила
свой первый двусторонний торговый договор
с Чили. На тот момент товарообращение составляло 1,8 млрд дол., а к 2011 году увеличился
в 4 раза – до 7,2 млрд дол. Наряду с этим экспорт
из РК в Чили вырос почти в 5 раз – до 2,4 млрд
дол., а импорт в страну увеличился в 4 раза – до
4,8 млрд дол. [5, с. 152].
Это соглашение – практический пример, главным образом, торговой части интеграционной
дипломатии Республики Кореи. Для Чили же
наиболее существенным достижением является систематическое проникновение на аграрный
рынок Кореи, что в будущем должно дать хорошие результаты.
Уже в 1960-х годах Республика Корея начала развивать торгово-экономические отношения
с Австралией. В 1994 г. Корея становится вторым
экспортным рынком Австралии, уступая только
США. С начала установления экономических
связей экспорт Австралии в Южную Корею ежегодно возрастал на 25 %, что превышало нацио-
нальный экспортный рост в целом [6]. Что касается импорта из РК, то он стабильно рос, однако
торговый баланс оставался в пользу Австралии.
12 декабря 2014 года в силу вступило совершенно новое ССТ двух государств – KoreaAustralia Free Trade Agreement (далее – KAFTA).
Настоящее соглашение о свободной торговле
оценивается как двусторонний договор мирового уровня, который существенно либерализует
торговлю Австралии с ее четвертым по величине
торговым партнером. KAFTA защищает и усиливает конкурентные позиции австралийских предприятий в Корее, а также обеспечит отмену тарифов почти на весь текущий экспорт Австралии
в ценовом выражении, когда он будет полностью
реализован.
На данный момент, благодаря KAFTA более 99 % товаров, экспортируемых Австралией
в Корею, имеют право на беспошлинный или
льготный доступ. Более того, данное соглашение
расширяет возможности для австралийских инвесторов и инвестиций в Корею, а также способствует продвижению прямых инвестиций из Республики Кореи в Австралию [6]. Таким образом,
KAFTA обеспечивает высокий уровень отмены
тарифов, помогает устранять нетарифные барьеры и стремится минимизировать бюрократизм.
В июле 2011 года в силу вступило регионально-торговое соглашение нового поколения между Республикой Кореей и Европейским Союзом.
Этот международный договор стал во многих отношениях историческим, так как это была первая
зона свободной торговли ЕС в Азии и первая зона
свободной торговли Кореи с одной из «большой
тройки» экономических держав. В результате
сокращения и ликвидации торговых барьеров,
данное ССТ позволяет утвердить режим свободной торговли товарами, а также контролировать
и регламентировать экономические отношения
между участниками. Обеспечение согласованного роста международной торговли, либерализация торговли капиталом, товарами и услугами,
поддержание стабильной конкуренции двух экономик – декларируются центральными задачами
соглашения [7, с. 53].
Однако компании Европейского Союза, несмотря на многолетнее партнерство, время от
времени всё же сталкивались с существенными
трудностями, которые были связаны с проникновением товаров на рынок Южной Кореи. Чаще
всего проблемы возникали из-за жестких усло-
A.E. Stepanenkova. THE ROLE OF BILATERAL FREE TRADE AGREEMENTS AS A FACTOR
IN THE ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA
155
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
вий и взысканий для товаров и услуг ЕС, что без
сомнений создавало серьезные препятствия для
беспошлинной торговли. Тем не менее, вопрос
был решён после того как стороны поднялись на
иной уровень экономических отношений, создав
новую зону свободной транспортировки товаров.
Это стало причиной увеличения объемов двусторонней торговли, а также перехода к смягчению
и даже отмене многих торговых ограничений, которые действовали в начале [7, с. 54].
Таким образом, соглашение между ЕС и Республикой Корея, несмотря на сложившиеся
в процессе реализации договора трудности,
в этом сотрудничестве смогло принести существенные выгоды и преимущества, как например
увеличение прямых иностранных инвестиций
в РК, достижение сбалансированной торговли
и более того стабильный ежегодный рост импорта и экспорта. Также эксперты прогнозируют, что
в будущем у сторон появится возможность экономить около 1,6 млрд евро в год, так как ввозные
и вывозные пошлины при пересечении товарами
таможенной границы будут полностью отсутствовать [8].
Что касается Российской Федерации, то объем российско-южнокорейской торговли составил
15,1 млрд дол. в 2016 г., а в российском товарообороте Республика Корея заняла 9 место по объемам торговли, в южнокорейском – РФ не входит и
в 15 основных торговых партнеров [9]. Торговое
сотрудничество России и Южной Кореи с момента установления дипломатических отношений не
в полной мере оправдало ожидания обеих стран.
Однако 20 июня 2019 года Министр торговли Республики Корея Ю Мёнхи и министр экономического развития Российской Федерации
Максим Орешкин подписали заявление об официальном начале переговоров, которые касаются соглашения о свободной торговле между
Кореей и Россией в сфере услуг и инвестиций
на встрече, состоявшейся в Москве [9]. «На этот
раз мы продолжим переговоры с конкретным
департаментом в отношении услуг, инвестиций
и общих правил, чтобы достичь существенного
соглашения по основным положениям», – пояснили в министерстве торговли Южной Кореи
в 2020 году [10].
Республика Корея, Китай и Япония начали
переговоры о возможном многостороннем ССТ,
включающем три страны в течение 2012 года,
заключив сначала двусторонние соглашения.
156
В декабре 2011 года три страны провели заключительное совместное совещание по изучению
возможности заключения между ними зоны свободной торговли.
В январе 2012 года президенты Южной Кореи и Китая объявили, что они будут двигаться
к переговорам по двустороннему соглашению
между двумя странами. В марте 2012 года три
страны заключили между собой инвестиционное
соглашение, которое рассматривается как шаг
к всеобъемлющему договору о свободной торговле. Первые переговоры по ССТ, в которых участвовали КНР и Корея, прошли в Пекине в мае
2012 года [11].
Переговоры по двустороннему соглашению
о свободной торговле между Японией и Республикой Кореей, которые застопорились в 2004 году,
несмотря на несколько попыток их возрождения,
вынуждены бороться с нерешенными проблемами, возникшими в результате японской оккупации Южной Кореи в первой половине XX века
и сопротивлением Японии снижению тарифов на
сельскохозяйственную продукцию и импорт [12].
Любое возможное торговое сотрудничество
между Китаем, Республикой Кореей и Японией
необходимо рассматривать в контексте продолжающегося экономического и политического соперничества между Китаем и США, поскольку
Вашингтон реализует планы по созданию нового
регионального соглашения о свободной торговле
и инвестициях, путем присоединения к Транстихоокеанскому партнерству [13].
Выводы
Подводя итог, нужно сказать о том, что избранная Республикой Корея экспортоориентированная политика, активное стимулирование
внешней торговли, поддержка крупных компаний-экспортеров, укрепление конкурентоспособности товаров Южной Кореи на внешних рынках
вследствие участия в двусторонних преференциальных соглашениях вносили решающий вклад
в экономический рост страны на протяжении всего послевоенного периода. В частности, способствовали и «экономическому чуду на реке Хан»
в 1980-е годы, присоединению к странам ОЭСР
в середине 1990-х годов, и достаточно быстрому преодолению кризиса в конце 1990-х годов,
а также сохранению устойчивых темпов прироста ВВП, сохранению доли расходов на НИОКР,
росту наукоемких производств, удержанию ли-
А.Е. Степаненкова. РОЛЬ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ
КАК ФАКТОРА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
дирующих позиций в экспорте микросхем, полупроводников, автомобилей, судов на протяжении 2000-х годов. Можно заметить, что страны
оптимистично настроены в отношении того, что
пакты обеспечат быстрое восстановление экономики с обеих сторон во время и после пандемии
Covid-19. Двусторонние соглашения также могут
расширить либерализацию рынка за пределы положений существующих соглашений о свободной торговле, в которых участвуют две страны.
Более того, это будет способствовать значительному расширению экспорта и увеличит объемы
двусторонней торговли в целом [14].
Несмотря на значительные достижения во
внешнеторговой деятельности перед Республикой Кореей стоят решения диверсификации экспортных и импортных товарных наименований,
поскольку основными участниками внешней
торговли традиционно являются крупные компании, диверсификации партнеров по экспорту
и импорту для снижения зависимости и обеспечения стратегической безопасности страны, расширения доли услуг во внешней торговле, повышения эффективности участия в соглашениях
о свободной торговли и в региональных блоках
[15, с. 186].
Список литературы
1. Фархетдинова, Э. Т. Двусторонние отношения Республики Корея и США в экономической сфере на современном этапе / Э.Т. Фархетдинова // Казанский вестник молодых ученых. – 2019. – Т. 3, № 1 (9). – С. 135144. – Текст: непосредственный.
2. Годовая статистика международной торговли товарами (ГС02): справочно-информационный портал
«Trend Economy». – 2019. – URL: https://trendeconomy.ru/data/h2/Korea/TOTAL (дата обращения: 29.10.2020). –
Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
3. Страны АСЕАН подписали крупнейшее соглашение о свободной торговле // BBC NEWS | Русская служба. – 2020. – URL: https://www.bbc.com/russian/news-54949425 (дата обращения: 29.10. 2020). – Режим доступа:
свободный. – Текст: электронный.
4. Генеральное соглашение по торговле услугами – ГАТС // Всероссийская академия внешней торговли
министерства экономического развития РФ». – Москва: Министерство экономического развития РФ, 2020. –
URL: http://www.vavt.ru/wred/wto.nsf/wto/GenATS (дата обращения: 29.10.2020). – Режим доступа: свободный. –
Текст: электронный.
5. Мудрова, Е. Б. Современные тенденции развития интеграционных связей Республики Корея / Е. Б. Мудрова. – Текст: непосредственный // Корейский полуостров: накануне перемен. – Москва: ИДВ РАН, 2012. –
С. 152-153.
6. KAFTA and trade in goods // Australian Government Department of Foreign Affairs and Trade, 2018. – URL:
https://www.dfat.gov.au/trade/agreements/in-force/kafta/fact-sheets/Pages/kafta-and-trade-in-goods (дата обращения:
29.10.2020). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
7. Кривегина, А. П. Соглашения о свободной торговле как форма интеграции на примере соглашения Европейского Союза с Южной Кореей / А. П. Кривегина, Д. В. Чермянинов. – Текст: непосредственный // Вестник
Уральского института экономики, управления и права. – 2014. – № 4 (29). – С. 53-54.
8. EU and South Korea // European Commission, 2020. – URL: https://ec.europa.eu/trade/policy/countriesandregions/countries/south-korea (дата обращения: 06.11.2020). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
9. FTA/Economic Cooperation: Korea, Russia announce launch of FTA talks in service, investment // Ministry
of Trade, Industry and Energy, 2019. – URL: http://english.motie.go.kr/en/tp/ftaeconomiccooperration/bbs/bbsView.
do?bbs_seq_n=888&bbs_cd_n=1&view_type_v=TOPIC& (дата обращения: 20.11.2020). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
10. Jung, Suk-Yee. South Korea and Russia to have FTA talks by video conference / Jung Suk-yee. – Текст:
непосредственный // Business Korea: сайт. – 2020. – URL: http://www.businesskorea.co.kr/news/articleView.
html?idxno=43129 (дата обращения: 20.11.2020).
11. About TCS Overview Promoting peace and co-prosperity among China, Japan, and The Republic of Korea //
Trilateral Cooperation Secretariat, 2021. – URL: https://www.tcs-asia.org/en/about/overview.php (дата обращения:
19.01.2021). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
12. 한중일 FTA, Korean-Chinese-Japanese Free Trade Agreement // namu.wiki, 2021. – URL: https://namu.wiki/
w/%ED%95%9C%EC%A4%91%EC%9D%BC%20FTA (дата обращения: 19.02.2021). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
13. Negotiations China-Japan-Korea // bilateral, 2012. – URL: https://www.bilaterals.org/?ChinaJapanKorea&lang=en (дата обращения: 15.12.2020). – Режим доступа: свободный. – Текст: электронный.
A.E. Stepanenkova. THE ROLE OF BILATERAL FREE TRADE AGREEMENTS AS A FACTOR
IN THE ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA
157
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
14. Thou Vireak. South Korea FTA talks conclude / Thou Vireak. – Текст: непосредственный // Bilateral: сайт. –
2021. – URL: https://www.bilaterals.org/?south-korea-fta-talks-conclude&lang=en (дата обращения: 11.02.2021).
15. Синякова, А. Ф. Развитие экономики Республики Корея после освобождения через призму внешней
торговли / А. Ф. Синякова // КНДР и РК-70 лет. – Москва: МГИМО МИД России, 2018. – 186 с. – Текст: непосредственный.
References
1. Farkhetdinova, E. T. Dvustoronnie otnosheniya Respubliki Koreya i SShA v ekonomicheskoy sfere na
sovremennom etape [Bilateral relations of the Republic of Korea and the USA in the economic sphere at the present
stage] / E.T. Farkhetdinova // 2019. – T. 3, № 1 (9). – S. 135-144. – Tekst: neposredstvennyj.
2. Godovaya statistika mezhdunarodnoy torgovli tovarami (GS02): spravochno-informatsionnyy portal Trend
Economy, 2019. – URL: https://trendeconomy.ru/data/h2/Korea/TOTAL (data obrashhenija: 29.10.2020). – Rezhim
dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
3. Strany ASEAN podpisali krupneyshee soglashenie o svobodnoy torgovle [ASEAN countries have signed the
largest free trade agreement]. BBC NEWS | Russkaya sluzhba, 2020. – URL: https://www.bbc.com/russian/ news54949425 (data obrashhenija: 29.10. 2020). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
4. General’noe soglashenie po torgovle uslugami – GATS [General Agreement on Trade in Services – GATS].
Vserossiyskaya akademiya vneshney torgovli ministerstva ekonomicheskogo razvitiya RF». – Moskva: Ministerstvo
ekonomicheskogo razvitiya RF, 2020. – URL: http://www.vavt.ru/wred/wto.nsf/wto/GenATS (data obrashhenija:
29.10.2020). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
5. Mudrova E. B. Sovremennye tendentsii razvitiya integratsionnykh svyazey Respubliki Koreya [Modern trends
in the development of integration relations of the Republic of Korea]. Koreyskiy poluostrov: nakanune peremen [The
Korean peninsula: on the eve of changes]. / E.B. Mudrova // Moskva, IDV RAN. – 2012. – P. 152-153. – Tekst:
neposredstvennyj.
6. KAFTA and trade in goods. Australian Government Department of Foreign Affairs and Trade, 2018. – URL: https://
www.dfat.gov.au/trade/agreements/in-force/kafta/fact-sheets/Pages/kafta-and-trade-in-goods (data obrashhenija:
29.10.2020). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
7. Krivegina A. P., Chermyaninov D.V. Soglasheniya o svobodnoy torgovle kak forma integratsii na primere
soglasheniya Evropeyskogo Soyuza s Yuzhnoy Koreey [Free trade agreements as a form of integration on the example
of the European Union agreement with South Korea]. / A.P. Krivegina // Vestnik Ural'skogo instituta ekonomiki,
upravleniya i prava. – 2014. – no. 4 (29). – P. 53-54. – Tekst: neposredstvennyj.
8. EU and South Korea. European Commission, 2020. – URL: https://ec.europa.eu/trade /policy/countriesandregions/countries/south-korea (data obrashhenija: 06.11.2020). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
9. FTA/Economic Cooperation: Korea, Russia announce launch of FTA talks in service, investment Ministry of
Trade, Industry and Energy, 2019. – URL: http://english.motie.go.kr/en/tp/ftaeconomiccooperration/bbs/bbsView.
do?bbs_seq_n=888&bbs_cd_n=1&view_type_v=TOPIC& (data obrashhenija: 20.11.2020). – Rezhim dostupa:
svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
10. Jung, Suk-Yee. South Korea and Russia to have FTA talks by video conference. / Jung Suk-yee. – Tekst:
jelektronnyj // Business Korea: website. – 2020. – URL: http://www.businesskorea.co.kr/news/articleView.
html?idxno=43129 (data obrashhenija: 20.11.2020).
11. About TCS Overview Promoting peace and co-prosperity among China, Japan, and The Republic of Korea.
Trilateral Cooperation Secretariat, 2021. – URL: https://www.tcs-asia.org/en/about/overview.php (data obrashhenija:
19.01.2021). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
12. Hanjung-il FTA, Korean-Chinese-Japanese Free Trade Agreement. Tamu.wiki, 2021. – URL: https://namu.
wiki/w/%ED%95%9C%EC%A4%91%EC%9D%BC%20FTA (data obrashhenija: 19.02.2021). – Rezhim dostupa:
svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
13. Negotiations China-Japan-Korea. Bilateral, 2012. – URL: https://www.bilaterals.org/?China-JapanKorea&lang=en (data obrashhenija: 15.12.2020). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
14. Thou Vireak. South Korea FTA talks conclude. Bilateral, 2021. – URL: https://www.bilaterals.org/?southkoreafta-talks-conclude&lang=en (data obrashhenija: 11.02.2021). – Rezhim dostupa: svobodnyj. – Tekst: jelektronnyj.
15. Sinyakova A. F. Razvitiye ekonomiki Respubliki Koreya posle osvobozhdeniya cherez prizmu vneshney torgovli /
A. F. Sinyakova // KNDR i RK-70 let. – Moskva: MGIMO MID Rossii. – 2018. – P. 186. – Tekst: neposredstvennyj.
© А.Е. Степаненкова, 2022
© A.E. Stepanenkova, 2022
158
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
А.Е. Степаненкова. РОЛЬ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ О СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛЕ
КАК ФАКТОРА ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 94:908
В.В. ХРЕНОВ
Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина,
г. Екатеринбург, Россия
ЭКСПОРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЙ УПРАВЛЕНИЙ
СТРОЙМАТЕРИАЛОВ И БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
ПЕРМСКОГО СОВНАРХОЗА В ОТНОШЕНИИ КНДР В 1959–1964 ГГ.
Хренов Валентин Валерьевич, канд. ист. наук, доцент
Кафедра востоковедения,
Уральский федеральный университет
E-mail: val-khrenov@yandex.ru
Аннотация. Предметом исследования является экспортная деятельность пермских предприятий, подведомственных Управлению бумажной промышленности и Управлению стройматериалов Совета народного хозяйства (СНХ) Западно-Уральского экономического района (Пермского совнархоза), в отношении Корейской Народно-Демократической Республики в 1959–1964 гг. В указанный период экспорт в КНДР осуществляли четыре
крупных пермских завода, подведомственных Управлению бумажной промышленности, и одно предприятие в
составе Управления стройматериалов Пермского совнархоза. Выбор вышеуказанных хронологических рамок
обусловлен отсутствием в 1957–1958 гг., т.е. в первые годы существования совнархозов, какого-либо экспорта
в Корею продукции предприятий бумажной промышленности и стройматериалов Пермской области. В статье
проводится исследование процесса организации в обозначенный период экспортных поставок в Северную Корею со стороны бумагоделательных и строительных заводов Пермской области, анализируется торговая статистика и товарная матрица поставок в КНДР.
Актуальность темы обусловлена значимостью роли предприятий стройматериалов и бумажной промышленности Пермской области в становлении промышленности Корейской Народно-Демократической Республики. Количественные данные, демонстрирующие динамику поставок в КНДР продукции пермских заводов вышеуказанных видов промышленности, систематизированы на основе статистических методов сводки и группировки.
Новизна исследования заключается в том, что источниковая база для данной статьи основана на материалах Государственного архива Пермского края (ГАПК), которые впервые введены в научный оборот в рамках исследуемой темы. Архивные материалы освещают деятельность отдела внешних сношений СНХ Западно-Уральского
экономического района, что помогло получить сведения об объемах экспортных поставок в КНДР в советские
годы продукции предприятий бумажной промышленности и промстройматериалов Пермской области.
Ключевые слова и фразы: Пермская область, бумажная промышленность, КНДР, Северная Корея, экспортная
деятельность.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Хренов В.В. Экспортная деятельность предприятий управлений стройматериалов и бумажной промышленности Пермского совнархоза в отношении КНДР в 1959 – 1964 гг. // Корееведение в России:
направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 159–168.
V.V. Khrenov. EXPORT ACTIVITIES OF THE ENTERPRISES OF THE BUILDING MATERIAL
AND PAPER INDUSTRY DEPARTMENTS OF THE PERM COUNCIL OF NATIONAL ECONOMY
IN RELATION TO THE DPRK IN 1959–1964
159
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
V.V. KHRENOV
Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin,
Ekaterinburg, Russia
EXPORT ACTIVITIES OF THE ENTERPRISES OF THE BUILDING MATERIAL AND
PAPER INDUSTRY DEPARTMENTS OF THE PERM COUNCIL
OF NATIONAL ECONOMY IN RELATION TO THE DPRK IN 1959 – 1964
Valentin V. Khrenov, PhD in History, Associate Professor
Chair of Oriental Studies,
Ural Federal University
E-mail: val-khrenov@yandex.ru
Abstract. The subject of the study is the export activities of the Perm region`s enterprises of the Building Material
Department and the Paper Industry Department of the Council of National Economy (CNE) of the West Ural Economic
District in relation to the Democratic People's Republic of Korea in 1959 - 1964. During the period exports to the DPRK
were carried out through four large Perm regions` plants subordinated to the Paper Industry Department, and one plant
of the Building Material Department of the Perm Council of National Economy. The choice of the above-mentioned
chronological framework was due to the absence in 1957–1958 (i.e. in the first years of the CNE) of any export to Korea
of the products of the paper industry enterprises and building material ones of the Perm region. The article examines
the process of organizing in the specified period export supplies to North Korea by enterprises of the paper industry
and building material plants of the Perm region, trade statistics and the commodity matrix for exports to the DPRK are
analyzed.
The relevance of the topic is due to the importance of the role of the enterprises of the paper industry and building
material of the Perm region in the formation of the industry of the Democratic People's Republic of Korea. Quantitative
data demonstrating the dynamics of the supply to the DPRK of products by the enterprises of the above-mentioned
industry plants of the Perm region are systematized on the basis of statistical methods of summary and grouping.
The novelty of the research is that the source base for this article is based on the materials of the State Archive of the
Perm Krai (SAPK) which were first introduced into scientific circulation within the framework of the topic under study.
The abovementioned archival materials cover the activities of the Department of Foreign Relations of the CNE of the
West Ural Economic District. They helped us to obtain information about the volume of exports to the DPRK in the
Soviet period of products of building material plants and papermaking enterprises of the Perm region.
Keywords and phrases: Perm region, paper industry, DPRK, North Korea, export activities.
Acknowledgment: This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry
of Education of the Republic of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies
(AKS-2019-OLU-2250001).
For citation: Khrenov V.V. Export activities of the enterprises of the building material and paper industry departments
of the Perm Council of National Economy in relation to the DPRK in 1959 – 1964 // The Journal of Direction and
Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. № 3. P. 159–168.
Введение
1 июля 1957 года в Советском Союзе функции по управлению промышленностью в регионах были возложены на вновь созданные органы
местного самоуправления – совнархозы (СНХ)
[1]. Территория Пермской области (а впоследствии также и Удмуртской АССР) перешла под
управление Совет народного хозяйства Западно-Уральского экономического района (тж. Пермский совнархоз), состоявший из 11 отраслевых
160
управлений, в т.ч. управления бумажной промышленности [2, л. 3]. В 1965 году совнархозы
были упразднены, а их функции были переданы
вновь созданным отраслевым министерствам.
Управлению бумажной промышленности
совнархоза Западно-Уральского экономического
района подчинялось менее десятка предприятий,
из которых только четыре экспортировали свою
продукцию в Корейскую Народно-Демократическую Республику. При этом все эти заводы и ком-
В.В. Хренов. ЭКСПОРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЙ УПРАВЛЕНИЙ
СТРОЙМАТЕРИАЛОВ И БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПЕРМСКОГО
СОВНАРХОЗА В ОТНОШЕНИИ КНДР В 1959–1964 ГГ.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
бинаты находились на территории Пермской области, а именно:
– Вишерский целлюлозно-бумажный комбинат (г. Красновишерск)
– Камский целлюлозно-бумажный комбинат
(г. Краснокамск)
– Соликамский целлюлозно-бумажный комбинат (г. Соликамск)
– Краснокамский завод металлосеток (г. Краснокамск)
Из числа предприятий, подведомственных
Управлению стройматериалов, экспорт в КНДР
осуществляло лишь одно предприятие:
– Пашийский металлургическо-цементный завод (пос. Пашия).
Ниже рассмотрим основные показатели
экспортных поставок предприятий бумажной
и строительной промышленности Пермского
совнархоза в Северную Корею в 1959–1964 гг.,
товарную матрицу поставляемой ими в КНДР
продукции, а также прочие вопросы, связанные
с их деятельностью в этом направлении.
Результаты исследования
По Управлению бумажной промышленности
Совета народного хозяйства Западно-Уральского экономического района ситуация с поставками в Корейскую Народно-Демократическую
Республику в 1959–1964 гг. продукции заводов,
находящихся на территории Пермской области,
в т.ч. города Перми, складывалась следующим
образом:
Вишерский целлюлозно-бумажный комбинат (Вишерский ЦБК). Комбинат был построен
на левом берегу реки Вишера в пос. Вижаиха, на
месте которого в 1942 году был основан самый
северный город Пермской области – Красновишерск. Предприятие располагалось по адресу
г. Красновишерск Пермской обл., ул. Гагарина,
34. Вишерский целлюлозно-бумажный комбинат
имени В.Р. Менжинского был создан в 1930 году,
став градообразующим предприятием, которое
выпускало высококачественную бумагу, пиломатериалы и древесно-волокнистые плиты [3]. После перехода в частную собственность организация работала под названием ООО «Вишерский
ЦБК», которая из-за больших убытков прекратила свою деятельность в 2006 году [4].
Экспорт своей продукции Вишерский целлюлозно-бумажный
комбинат
осуществлял
в период 1960–1962 гг. В журнале регистрации
экспортных заказов на 1960 год, согласно двум
заявкам от всесоюзного объединения «Востокинторг», на I квартал 1960 года у комбината была
намечена отправка в КНДР 200 пачек писчей бумаги №1, которая была отгружена в количестве
201 пачки в указанный срок [5, л. 8], а также
экспорт 500 пачек такой же бумаги в IV квартале, которая была отгружена заказчику в декабре
1960 года [5, л. 9]. Кроме того, Вишерский ЦБК
получил две заявки от всесоюзного объединения
«Экспортлес» на поставку в Северную Корею
в I квартале 1960 года типографской бумаги №2 в
количестве 3,2 тонны и 450 тонн соответственно.
Но если заказ на 3,2 тонны был отправлен в Корею в феврале 1960 года, то поставку 450 тонн
бумаги комбинату пришлось осуществлять в несколько этапов: 200 тонн – в марте, а остальные
250 тонн – мае 1960 года, т.е. уже во II квартале
[5, л. 8].
На 1961 год Вишерский ЦБК получил от в/о
«Экспортлес» два заказ-наряда на экспорт в Корейскую Народно-Демократическую Республику
типографской бумаги №1 в количестве 5 тонн
в I квартале, и 0,5 тонны – в III квартале. Оба заказа были отгружены в Корею в установленные
сроки и в полном объеме: первый из них был
отправлен двумя партиями (2,4 тонны в феврале, и 2,4 тонны – в марте), а второй – в сентябре
1961 года [6, л. 40].
В 1962 году комбинат снова получил от Экспортлеса два заказ-наряда на экспорт в Корею
типографской бумаги №1 в количестве 16,5 тонн
в феврале, и 10 тонн – в августе. Первый из них
был выполнен в объеме 16,6 тонн точно в срок.
Второй же, несмотря на трехмесячную задержку с отгрузкой 30 ноября 1962 года, отправил
в КНДР 30 тонн типографской бумаги №1, что
в три раза превысило объем изначально запланированного заказа [7, л. 10]. Поскольку в документах отсутствуют какие-либо сведения о дополнительном заказе бумаги на 20 тонн для Кореи,
можно лишь предположить, что корректировка
заявки Экспортлесом могла быть принята комбинатом в устной форме, а отметку об этом просто
могли забыть. Столь значительным увеличением
объема первоначального заказа можно объяснить
и задержку отгрузки в КНДР 30 тонн бумаги.
Таким образом, Вишерский целлюлозно-бумажный комбинат экспортировал в Корею свою
продукцию в полном объеме в 1960–1962 гг.,
дважды допустив трехмесячную задержку в отгрузке продукции.
V.V. Khrenov. EXPORT ACTIVITIES OF THE ENTERPRISES OF THE BUILDING MATERIAL
AND PAPER INDUSTRY DEPARTMENTS OF THE PERM COUNCIL OF NATIONAL ECONOMY
IN RELATION TO THE DPRK IN 1959–1964
161
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Камский целлюлозно-бумажный комбинат
(Камский ЦБК). Располагался по адресу г. Краснокамск Пермской обл., ул. Шоссейная, 11. Комбинат начал свою работу в 1936 году, когда на нем
была изготовлена первая партия бумаги. После
реконструкции ЦБК в 1961 году на Камском ЦБК
было запущено первое в СССР производство
мелованной бумаги. С момента основания по
настоящее время комбинат выпускал офсетную,
писчую, мелованную бумагу, тетради, а также
различные виды картона. После акционирования
в 2002 году предприятие стало называться ОАО
«ЦБК «Кама», а с 2016 года – ООО «Кама Картон» [8].
Камский ЦБК в IV квартале 1960 года поставил в КНДР по линии всесоюзного объединения
«Экспортлес» 150 тонн типографской бумаги №2
[5, л. 3], что стало единственным экспортным
заказом этого комбината для Корейской Народно-Демократической Республики.
Соликамский целлюлозно-бумажный комбинат (Соликамский ЦБК). Располагался по
адресу г. Соликамск Пермской обл., ул. Коммунистическая, 21. В 1930-е годы около деревни
Усть-Боровая близ г. Соликамска началось строительство целлюлозно-бумажного комбината,
который был введен в эксплуатацию в марте
1941 года и стал специализироваться на выпуске сульфитной целлюлозы, которую используют
для выработки различных видов бумаги и картона, а также обёрточной бумаги [9]. В годы Великой Отечественной войны Соликамский ЦБК
выпускал для фронта прокладочный картон и
специальную бумажную массу для производства
пороха, а с 1949 года перепрофилировался на
выпуск газетной бумаги, которая стала основной продукцией комбината. Продукция Соликамского ЦБК предназначалась для крупнейших
издательств Советского Союза, а также отправлялась на экспорт. В результате акционирования
Соликамского ЦБК в 1992 году предприятие
стало называться ОАО «Соликамскбумпром»,
которое по сей день является одним из ведущих
производителей России прежде всего газетной
и обёрточной бумаги [9].
Соликамский ЦБК экспортировал в КНДР
по линии в/о «Экспортлес» только свою основную продукцию – газетную бумагу, в поставках
которой крайне нуждалась Корейская Народно-Демократическая Республика, где был острый
дефицит специальной бумаги для издания газет.
162
Это подтверждает переписка руководства всесоюзной организации «Экспортлес» с дирекцией
Соликамского ЦБК относительно запланированного на I квартал 1959 год экспорта в Корею
935 тонн газетной бумаги. Так, 7 марта 1959 года
от Экспортлеса в адрес Соликамского ЦБК была
направлена телеграмма с просьбой ускорить отгрузку газетной бумаги в Корею, при этом подчеркивалось, что «выпуск газет под угрозой срыва» [10, л. 110]. Реакции на данную телеграмму
не последовало, поэтому в/о «Экспортлес» направило 19 марта 1959 года в адрес ЦБК очередную телеграмму следующего содержания:
«В связи с отсутствием в Корее газетной бумаги
под угрозой выход газет. Просим отгрузить в марте-начале апреля 200 тонн газетной бумаги в рулонах 168 или 84 сантиметра в счет уменьшения
других заказ-нарядов. Согласны с перенесением
нагрузки 735 тонн II квартал. Просим учесть, что
задержка отгрузки в Корею недопустима, других
возможностей поставки не имеется ввиду особой
важности этой отгрузки. Потребуйте от МПС немедленного выделения вагонов» [10, л. 108–109].
Но даже после такого обращения дело не сдвинулось с мертвой точки, поэтому вскоре Экспортлес направил в адрес ЦБК еще одну телеграмму, в которой выражалась обеспокоенность
отсутствием сведений об отгрузке в Корею газетной бумаги. В телеграмме также сообщалось,
что 20 марта Экспортлес напрямую обращался
в Пермский совнархоз и Управление дороги с
просьбой выделить дополнительные вагоны до
Забайкальска, а также снова подчеркивалось, что
«положение в Корее с газетной бумагой серьезное, выпуск газет зависит от Вашей бумаги» [10,
л. 107]. Из текста этих телеграмм следует, что,
по-видимому, комбинат не мог уложиться в срок
с обеспечением экспорта в КНДР 935 тонн газетной бумаги до конца I квартала. Однако, ввиду
острой необходимости у Кореи получения заказа, в/о «Экспортлес» был готов пойти навстречу
руководству Соликамского ЦБК, перенеся срок
поставки 735 тонн бумаги на II квартал 1959 года
при условии, что комбинат до конца I квартала отгрузит в КНДР 200 тонн бумаги. Не дождавшись
ответа от комбината, для ускорения отгрузки бумаги Экспортлесу самому пришлось обращаться
в Управление железной дороги о выделении дополнительных вагонов. К сожалению, нам не удалось найти документов, которые подтверждали
бы факт отгрузки в 1959 году Соликамским ЦБК
В.В. Хренов. ЭКСПОРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЙ УПРАВЛЕНИЙ
СТРОЙМАТЕРИАЛОВ И БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПЕРМСКОГО
СОВНАРХОЗА В ОТНОШЕНИИ КНДР В 1959–1964 ГГ.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
935 тонн газетной бумаги для Кореи. Тем не менее, в перечне невыполненных заказ-нарядов за
1959 год сведения о заказах комбината для КНДР
отсутствуют. Это косвенно подтверждает то, что
935 тонн газетной бумаги в итоге были отгружены в Северную Корею до конца 1959 года.
В I квартале 1960 года Комбинат должен был
поставить в Корею 500 тонн газетной бумаги,
фактически отгрузив 507 тонн [5, л. 5]. 23 февраля 1960 года завод получил очередной заказ-наряд на 500 тонн газетной бумаги для Северной
Кореи на III квартал, из которой 174 тонны было
отгружено досрочно, до июля 1960 года [5, л. 5].
В 1961 году Соликамский ЦБК поставок в Корею не осуществлял, но в июле 1962 года по линии всесоюзного объединения «Востокинторг»
этот комбинат отгрузил в КНДР 2 тонны обёрточной бумаги [7, л. 7].
Таким образом, Соликамский целлюлозно-бумажный комбинат экспортировал в КНДР газетную бумагу в 1959, 1960 и 1962 годы. В 1959 году
предприятие не сумело отгрузить в Корею свою
продукцию в требуемые сроки, но в 1960 и 1962
годы все поставки были осуществлены в срок и
даже досрочно.
Краснокамский завод металлических сеток
(завод «Металлосетка»). Располагался в г. Краснокамск Пермской обл., ул. Шоссейная, 23.
Предприятие было основано в июле 1942 года,
став единственным в Советском Союзе, а затем
и в России, предприятием, производящим металлические и синтетические формующие сетки для бумагоделательных машин. Такие сетки
широко используются в целлюлозно-бумажной,
химической, пищевой и других видах промышленности для формования, обезвоживания, фильтрации, просеивания и т.д. После акционирования в 1990-е годы предприятие стало называться
ПАО «Краснокамский завод металлических сеток «ROSSET», доля экспортной продукции которого на сегодняшний день составляет более
20% от общего объема производства [11].
Завод «Металлосетка» экспортировал в Корейскую Народно-Демократическую Республику
преимущественно свою основную продукцию –
сетку для бумагоделательных машин. 17 мая
1960 года на Краснокамский завод металлосеток
поступил первый заказ-наряд от всесоюзного
объединения «Разноимпорт» на поставку в КНДР
во II-III квартале 1960 года 324 тонн сетки для
бумагоделательных машин, которая в итоге была
отправлена в указанную страну в полном объеме
в III квартале того же года [5, л. 11].
В 1961 году завод отгрузил в Северную Корею
во II квартале 22 тонны металлосетки. Примечательно, что заказы 1960 и 1961 года были сделаны в тоннах, а не квадратных метрах, как было
в случае с остальными заказ-нарядами для Кореи
[6, л. 44].
В журнале регистрации экспортных заказов
на 1962 год было зарегистрировано целых пять
заявок от в/о «Разноимпорт» на металлосетку для
Северной Кореи, а именно:
– заявка от 24.01.1962 на поставку в три этапа
1073,45 кв. м. сетки в I квартале: на 255,15 кв. м.,
300 кв. м. и 518,4 кв. м. соответственно [7, л. 13].
Здесь следует заметить, что изначально в I квартале планировалось отгрузить в Корею в общей
сложности 1289,4 кв. м. металлосетки [12, л.175],
однако потом количество сетки по данному заказ-наряду по неизвестной нам причине откорректировали до 1073,45 кв. м.
– заявка от 10.05.1962 на поставку в четыре
этапа 1492 кв. м. сетки во II квартале: на 40 кв. м.,
120 кв. м., 864 кв. м. и 468 кв. м. соответственно.
– заявка от 20.05.1962 на поставку 116,5 кв. м.
сетки в III квартале [7, л. 13].
– заявка от 13.07.1962 на поставку в шесть
этапов 1986 кв. м. сетки в III-IV квартале: на
660 кв. м., 340 кв. м., 150 кв. м., 255 кв. м. и
180 кв. м. соответственно.
– заявка от 24.11.1962 на поставку 100 кв. м.
сетки в IV квартале [7, л. 14].
Таким образом, в 1962 году Краснокамский завод металлических сеток отгрузил в Корейскую
Народно-Демократическую Республику в заявленные сроки в общей сложности 4947,95 кв. м.
сетки для бумагоделательных машин.
Несколько менее продуктивным в отношении
экспорта в КНДР продукции Завода «Металлосетка» стал 1963 год, в котором было в очередной раз зарегистрировано четыре заявки от в/о
«Разноимпорт» на экспорт сетки в эту страну,
а именно:
– заявка от 19.12.1962 на поставку в Корею
3028 кв. м. фосфористо-бронзовой сетки для бумагоделательного машиностроения в I-II квартале 1963 года предусматривала экспорт в Северную Корею 3028 кв. м. сетки в следующем
порядке:
1) отгрузку в три этапа 1918 кв. м. в I квартале 1963 года на 431 кв. м., 407 кв. м. и 680 кв.
V.V. Khrenov. EXPORT ACTIVITIES OF THE ENTERPRISES OF THE BUILDING MATERIAL
AND PAPER INDUSTRY DEPARTMENTS OF THE PERM COUNCIL OF NATIONAL ECONOMY
IN RELATION TO THE DPRK IN 1959–1964
163
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
м. соответственно. Всю эту партию сетки завод
фактически отгрузил в течение марта в количестве 1922 кв. м.
2) отгрузку в пять этапов 1110 кв. м. сетки во
II квартале, из которых предприятие в течение
апреля-июня 1963 года сумело отгрузить в Корею
1045,4 кв. м. сетки [13, л. 22];
– заявка от 12.02.1963 на поставку 116 кв. м.
сетки для бумагоделательных машин во II квартале, из которой было по факту в июне было отгружено заказчику 114,8 кв. м. [13, л. 23];
– заявка от 16.03.1963 на поставку 225 кв. м.
и 150 кв. м. сетки во II квартале, которые были
отгружены 04.06.1963 в количестве 224 кв. м. и
152,32 кв. м. соответственно [13, л. 24].
– заявка от 16.09.1963 на поставку 500 кв. м.
сетки в IV квартале, которая была поставлена
почти в требуемом объеме в два этапа: 26.10.1963
на 115 кв. м. и 06.11.1963 – на 384,1 кв. м. соответственно [13, л. 24].
Таким образом, в 1963 году завод «Металлосетка» экспортировал в КНДР в общей сложности 3957,7 кв. м. фосфористо-бронзовой сетки
для бумагоделательных машин.
Рекордным в отношении поставок в Северную
Корею продукции Завода металлосеток годом
стал 1964 год, на который от в/о «Разноимпорт»
поступило восемь заявок на экспорт различных
видов сетки, а именно:
– заявка от 22.01.1964 на поставку 69 кв. м.
тканой одинарной сетки в I квартале в два этапа,
которая была отгружена в Корею 12.05.1964 в количестве 46,26 кв. м. и 18.05.1963 в количестве
23,13 кв. м.
– заявка от 04.02.1964 на поставку в три этапа
330 кв. м. тканой одинарной сетки в следующем
порядке: 130 кв. м. в I квартале и по 100 кв. м. – во
II и III кварталах соответственно. Однако по факту завод отгрузил 340 кв. м. продукции досрочно, до конца I квартала: 07.03.1964 в количестве
136 кв. м. и 20.03. 1964 в количестве 204 кв. м.
[14, л. 31]
– заявка от 27.04.1964 на поставку 855 кв. м.
бесконечной одинарной сетки с электропаяным
швом во II-III квартале. Эта сетка была фактически отгружена в Корею в количестве 865,8 кв.
м. в четыре этапа: 26.06.1964 в количестве
266,4 кв. м., 17.07.1964 и 30.07.1964 по 133,2 кв.
м. и, наконец, 06.08.1964 в количестве 333 кв. м.
соответственно.
164
– заявка от 01.06.1964 на поставку 346 кв. м.
крученой сетки в III квартале, которая была выполнена в полном объеме к 28.10 1964 [14, л. 32].
– заявка от 24.06.1964 на поставку в четыре
этапа 734 кв. м. бесконечной одинарной сетки
с электропаяным швом в IV квартале партиями на 179 кв. м., 87 кв. м., 275 кв. м. и 193 кв.
м. соответственно. На деле же эта партия сетки
в несколько меньшем объеме (724,1 кв. м.) была
отгружена в Корею в семь этапов с 11.09.1964 по
13.11.1964.
– заявка от 01.07.1964 на поставку во IV квартале нескольких видов сетки:
1) 162 кв. м. бесконечной одинарной сетки
с электропаяным швом, которая была фактически отгружена в Корею в количестве 161,84 кв. м.
в два этапа: 29.10.1964 в количестве 69,36 кв. м.
и 13.11.1964 в количестве 92,48 кв. м. соответственно.
2) 670 кв. м. подкладочной сетки, которая
была фактически отгружена в КНДР 29.10.1964
в количестве 688,36 кв. м.
3) 150 кв. м. полусварной одинарной сетки,
которая была фактически отгружена в Корею
в два этапа: 29.10.1964 в количестве 89,28 кв. м.
и 13.11.1964 в количестве 60,74 кв. м. соответственно.
4) 328 кв. м. пластиковой одинарной сетки,
которая была отгружена 13.11.1964 года в количестве 120,06 кв. м. Остальные же 208 кв. м.
завод отказался поставлять в Северную Корею
в связи с малым количеством такой сетки на
складе, о чем проинформировал в/о «Разноимпорт» в своем письме за №1324 от 06.07.1964
года [14, л. 33].
5) 502,33 кв. м. сетки с газопаяным швом,
которая была отгружена корейскому заказчику
в полном объеме к концу октября 1964 года.
– заявка от 17.08.1964 на поставку 200 кв. м.
бесконечной крученой сетки в IV квартале, которая фактически была отправлена в КНДР в количестве 199,8 кв. м. в два этапа: 29.10.1964 в количестве 133,2 кв. м. и 13.11.1964 в количестве
66,6 кв. м. соответственно.
– заявка от 07.09.1964 на поставку 2023 кв.
м. сетки для бумажной промышленности в IV
квартале. Эта сетка была фактически отгружена
в Корею в количестве 1860 кв. м. в восемь этапов
с 13.10.1964 по 31.12.1964 [14, л. 33].
В.В. Хренов. ЭКСПОРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЙ УПРАВЛЕНИЙ
СТРОЙМАТЕРИАЛОВ И БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПЕРМСКОГО
СОВНАРХОЗА В ОТНОШЕНИИ КНДР В 1959–1964 ГГ.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
В итоге Краснокамский завод металлических
сеток за 1964 год отгрузил в Корейскую Народно-Демократическую Республику 6027,31 кв. м.
разных видов сеток для бумагоделательных машин из 6369,33 кв. м. запланированных. Такое
невыполнение плана на 5% было связано прежде
всего с невозможностью завода обеспечить в требуемом объеме экспорт пластиковой одинарной
сетки.
Таким образом, завод «Металлосетка» обеспечил выполнение экспортных поставок в КНДР
различных видов сеток для бумагоделательных
машин в период с 1960 по 1964 год в количестве
346 тонн применительно к поставкам 1960-1961
гг. и 14932,96 кв. м. – применительно к поставкам 1963-1964 гг. Экспорт выполнялся регулярно
с соблюдением всех заявленных сроков с незначительным отклонением в объеме поставляемой
продукции.
По Управлению стройматериалов Совета народного хозяйства Западно-Уральского экономического района из числа предприятий на территории Пермской области поставки в Корейскую
Народно-Демократическую Республику осуществлял только один завод:
Пашийский металлургическо-цементный
завод (ПМЦЗ). Завод располагался по адресу
пос. Пашия Пермской области, ул. Свободы, 43.
Завод был основан в 1782 году на берегу реки
Пашия как Архангело-Пашийский завод, который был введен в действие в 1786 году с одной
доменной печью. Вскоре после национализации
в 1918 году завод был закрыт на консервацию.
В 1926 году завод был вновь введен в эксплуатацию, а с 1935 года, на основании приказа наркома
тяжелой промышленности, начался перевод доменных печей Пашийского завода на плавку бокситов и организацию производства быстродействующего глинозёмистого цемента. В 1940 году
на заводе прошла опытная плавка титано-медистых чугунов, что на многие годы определило
основной профиль продукции предприятия. На
фоне произошедших изменений с 1941 года завод стал называться «Пашийский цементно-металлургический завод», а с 1948 года, когда был
введен в действие литейный цех, стал именоваться «Пашийский металлургическо-цементный
завод». С тех пор предприятие стало ведущим
производителем глинозёмистого цемента, предназначенного для изготовления строительных и
жаростойких растворов и бетонов, мелеющих тел
(изделий специальных марок, предназначенных
для размола шлака, руды и т.п.), чугунных кольцевых утяжелителей и другой продукции. После
акционирования предприятие продолжило работать под названием ОАО «Пашийский металлургическо-цементный завод» [15].
В период существования совнархозов Пашийский завод экспортировал свою продукцию в Корею только в 1963 и 1964 годы. Так, в 1963 году
ПМЦЗ должен был экспортировать в КНДР
40 тонн глинозёмного цемента на общую сумму 1864 руб. в I квартале [16, л. 67] и 20 тонн –
в III квартале [17, л. 74]. Весь этот цемент предназначался для строительства (запущенной
в эксплуатацию в 1967 году) Пхеньянской теплоэлектростанции (ТЭС) [16, л. 68], которая на тот
момент входила в перечень строящихся за рубежом по контрактам в/о «Техноэкспорт» при содействии Советского Союза энергетических объектов, а именно:
1. ТЭС Лукавац в Югославии
2. ТЭС Мариэль и ТЭС Ренте на Кубе
3. ТЭС Печуйхедь и ТЭС Дунаменти в Венгрии
4. ТЭС Пхеньян в КНДР
5. ТЭС Марица-Восток I в Болгарии
6. ТЭС Суэц в Объединенной Арабской
Республике
7. ТЭС Грозвешти, Румыния [18, л. 127].
Заказ-наряды на поставку своей продукции
в Корею ПМЦЗ получал по линии всесоюзного
объединения «Промсырьеимпорт» [13, л. 111]. В
отчете об отгрузке готовой продукции на экспорт
за I полугодие 1963 года было указано, что в апреле 1963 года Пашийский металлургическо-цементный завод фактически отгрузил в Корею
для строительства Пхеньянской ТЭС 43,2 тонны
глинозёмного цемента марки «400» на сумму
2095,72 руб. [16, л. 71]. Следует отметить, что
объем экспортированного цемента в КНДР был
относительно невысоким по сравнению с другими странами. Для сравнения, предприятие в том
же полугодии отправило глинозёмный цемент
также на строящиеся ТЭС на Кубе (182,8 тонны), в Монголии (244,4 тонны) и Чехословакии
(1196,2 тонны) [16, л. 67].
Что касается заказ-наряда на поставку цемента в Корею в III квартале, то он был отгружен
в эту страну в сентябре 1963 года в количестве
20,8 тонн, что также нельзя считать большим
объемом. Для сравнения, в том же месяце Пашийский завод отправил на Кубу 51,3 тонны, а в Че-
V.V. Khrenov. EXPORT ACTIVITIES OF THE ENTERPRISES OF THE BUILDING MATERIAL
AND PAPER INDUSTRY DEPARTMENTS OF THE PERM COUNCIL OF NATIONAL ECONOMY
IN RELATION TO THE DPRK IN 1959–1964
165
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
хословакию – целых 487,2 тонны глинозёмного
цемента [17, л. 74].
Таким образом, ПМЦЗ за 1963 год экспортировал в Северную Корею в общей сложности
64 тонны глинозёмного цемента марки «400» для
строительства Пхеньянской теплоэлектростанции. При этом доля экспорта в Корею от валового
объема экспортных поставок завода за 1963 год
составила лишь 2,9%.
В 1964 году Пашийский металлургическо-цементный завод продолжил отправлять на экспорт
глинозёмистый цемент для Пхеньянской ТЭС.
Так, до конца I квартала в феврале завод отправил в Корею 56,6 тонн цемента (планировалось
57 тонн) на сумму 2331,92 руб. [19, л. 56], а в марте – 47 тонн расширяющего цемента на сумму
1974 руб. [19, л. 90]. Других поставок в КНДР
в 1964 году предприятие не осуществляло. Помимо Кореи, в указанном году ПМЦЗ поставил
на экспорт эту же продукцию на Кубу (80 тонн),
в Монголии (170 тонн) и Индонезию (16 тонн)
[19, л. 57], а доля экспорта в Корею от валового
объема экспортных поставок Пашийского завода
за 1964 год по сравнению с предыдущим годом
заметно увеличилась и составила 28%.
Выводы
Таким образом, в период 1959-1964 гг. работу
над экспортными заказами для Корейской Народно-Демократической Республики проводили
четыре завода, подведомственных Управлению
бумажной промышленности Совета народного
хозяйства Западно-Уральского экономического
района, причем все эти предприятия находились
на территории Пермской области. Среди них наибольшую активность в экспортной деятельности
в отношении к КНДР проявил Краснокамский
завод металлосеток, который в период с 1960 по
1964 год ежегодно отгружал продукцию в Корею.
Остальные же предприятия выполняли экспортные поставки эпизодически. Так, Соликамский
целлюлозно-бумажный комбинат осуществлял
экспорт своей продукции в КНДР в 1959, 1960
и 1962 годы, Вишерский ЦБК – в период с 1960
по 1962 гг., а Камский целлюлозно-бумажный
комбинат осуществил свою единственную поставку для Кореи в 1960 году. Из предприятий,
подведомственных Управлению стройматериалов
Совета народного хозяйства Западно-Уральского
экономического района, экспортные поставки для
Северной Кореи выполнял только Пашийский ме166
таллургическо-цементный завод в 1963-1964 гг.
Ассортимент поставляемой в КНДР вышеуказанными четырьмя бумагоделательными
предприятиями был представлен в основном
типографской, оберточной и газетной бумагой,
а также металлосетками для производства бумаги. В свою очередь, Пашийский металлургическо-цементный завод поставлял в Корею цемент
для строительства Пхеньянской теплоэлектростанции.
Говоря о своевременности выполнения экспортных поставок в КНДР, можно сказать, что
абсолютно без нареканий в этом отношении осуществил Камский целлюлозно-бумажный комбинат. И это неудивительно, поскольку данный
ЦБК выполнил только один заказ на поставку
типографской бумаги для Кореи. В целом своевременно, а в некоторых случаях даже досрочно,
осуществлял экспорт своей продукции в Северную Корею также Краснокамский завод металлических сеток, который при сравнительно большом объеме поставок для КНДР лишь один раз
в 1964 году не сумел обеспечить в требуемом
объеме экспорт пластиковой одинарной сетки.
Что касается поставки в Корею стройматериалов,
то все заказы для этой страны были выполнены
Пашийским металлургическо-цементным заводом своевременно.
Остальные же предприятия допускали срывы
экспортных поставок в Корею. Так, Вишерский
ЦБК в 1960 и 1962 году задержал на квартал поставку типографской бумаги, что было связано
с достаточно большими объемами заказов, с которыми завод не успел справиться в установленные
сроки. В свою очередь, Соликамский целлюлозно-бумажный комбинат, который осуществлял
экспортную деятельность в отношении Корейской Народно-Демократической Республики
в 1960 и 1962 годах достаточно стабильно, свои
первые крупные заказы на поставку газетной бумаги для этой страны, намеченные на 1959 год,
не сумел выполнить в срок. Это поставило под
угрозу выпуск газет в КНДР, вызвав серьезное
беспокойство у северокорейской стороны, чья
периодическая печать остро нуждалась в продукции Соликамского целлюлозно-бумажного
комбината. Несмотря на значительную задержку
поставки бумаги, все заказы 1959 года для Северной Кореи в результате были выполнены Соликамским ЦБК в полном объеме.
В.В. Хренов. ЭКСПОРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЙ УПРАВЛЕНИЙ
СТРОЙМАТЕРИАЛОВ И БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПЕРМСКОГО
СОВНАРХОЗА В ОТНОШЕНИИ КНДР В 1959–1964 ГГ.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Список литературы
1. О дальнейшем совершенствовании организации управления промышленностью и строительством: Закон
от 10 мая 1957 г. // Ведомости Верховного Совета СССР. M., 1957. № 11 (23 мая). С. 337–368. – Текст: непосредственный.
2. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 625. – 308 л. – Текст: непосредственный.
3. Вишерский ЦБК. – Текст: электронный // komandirovka.ru: сайт. – URL: https://www.komandirovka.ru/
sights/krasnovishersk/visherabumprom-tsellyulozno-bumajnyiy-kombinat/ (дата обращения: 11.01.2022)
4. ООО «Вишерский ЦБК». – Текст: электронный // 1cont.ru: сайт. – URL: https://www.1cont.ru/
contragent/1025902265894 (дата обращения: 11.01.2022)
5. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 597. – 64 л. – Текст: непосредственный.
6. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 611. – 65 л. – Текст: непосредственный.
7. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 628. – 57 л. – Текст: непосредственный.
8. Кама Картон. История. – Текст: электронный // cbk-kama.com: сайт. – URL: https://cbk-kama.com/rus/
istori/ (дата обращения: 11.01.2022)
9. История АО Соликамскбумпром. – Текст: электронный // solbum.ru: сайт. – URL: https://www.solbum.ru/
company/istoriya/ (дата обращения: 15.01.2022)
10. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 584. – 271 л. – Текст: непосредственный.
11. ROSSET. О компании. – Текст: электронный // rosset-kzms.ru: сайт. – URL: https://www.rosset-kzms.ru/
company/ (дата обращения: 19.01.2022)
12. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 618. – 189 л. – Текст: непосредственный.
13. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 656. – 131 л. – Текст: непосредственный.
14. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 680. – 83 л. – Текст: непосредственный.
15. ПМЦЗ. История. – Текст: электронный // speccement.ru: сайт. – URL: http://www.speccement.ru/index.
php?m_id=739&grp=history&b4785=0&q4785=20 (дата обращения: 22.01.2022)
16. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 635. – 141 л. – Текст: непосредственный.
17. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 637. – 237 л. – Текст: непосредственный.
18. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 669. – 171 л. – Текст: непосредственный.
19. Государственный архив Пермского края – ГАПК. – Ф. 971. – Оп. 1. – Д. 660. – 240 л. – Текст: непосредственный.
References
1. O dal'nejshem sovershenstvovanii organizacii upravlenija promyshlennost'ju i stroitel'stvom: Zakon ot 10 maja
1957 g. // Vedomosti Verhovnogo Soveta SSSR. M., 1957. № 11 (23 maja). S. 337–368. Tekst: neposredstvennyj.
2. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 625. – 308 l. – Tekst: neposredstvennyj
3. Visherskij CBK. – Tekst: jelektronnyj // komandirovka.ru: sajt. – URL: https://www.komandirovka.ru/sights/
krasnovishersk/visherabumprom-tsellyulozno-bumajnyiy-kombinat/ (data obrashhenija: 11.01.2022)
4. OOO «Visherskij CBK». – Tekst: jelektronnyj // 1cont.ru: sajt. – URL: https://www.1cont.ru/
contragent/1025902265894 (data obrashhenija: 11.01.2022)
5. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 597. – 64 l. – Tekst: neposredstvennyj.
6. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 611. – 65 l. – Tekst: neposredstvennyj.
7. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 628. – 57 l. – Tekst: neposredstvennyj.
8. Kama Karton. Istorija. – Tekst: jelektronnyj // cbk-kama.com: sajt. – URL: https://cbk-kama.com/rus/istori/ (data
obrashhenija: 11.01.2022)
9. Istorija AO Solikamskbumprom. – Tekst: jelektronnyj // solbum.ru: sajt. – URL: https://www.solbum.ru/company/
istoriya/ (data obrashhenija: 15.01.2022)
V.V. Khrenov. EXPORT ACTIVITIES OF THE ENTERPRISES OF THE BUILDING MATERIAL
AND PAPER INDUSTRY DEPARTMENTS OF THE PERM COUNCIL OF NATIONAL ECONOMY
IN RELATION TO THE DPRK IN 1959–1964
167
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
10. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 584. – 271 l. – Tekst: neposredstvennyj.
11. ROSSET. O kompanii. – Tekst: jelektronnyj // rosset-kzms.ru: sajt. – URL: https://www.rosset-kzms.ru/
company/ (data obrashhenija: 19.01.2022)
12. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 618. – 189 l. – Tekst: neposredstvennyj.
13. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 656. – 131 l. – Tekst: neposredstvennyj.
14. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 680. – 83 l. – Tekst: neposredstvennyj.
15. PMCZ. Istorija. – Tekst: jelektronnyj // speccement.ru: sajt. – URL: http://www.speccement.ru/index.php?m_id
=739&grp=history&b4785=0&q4785=20 (data obrashhenija: 22.01.2022)
16. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 635. – 141 l. – Tekst: neposredstvennyj.
17. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 637. – 237 l. – Tekst: neposredstvennyj.
18. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 669. – 171 l. – Tekst: neposredstvennyj.
19. Gosudarstvennyj arhiv Permskogo kraja – GAPK. – F. 971. – Op. 1. – D. 660. – 240 l. – Tekst: neposredstvennyj.
© В.В. Хренов, 2022
© V.V. Khrenov, 2022
168
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
В.В. Хренов. ЭКСПОРТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЙ УПРАВЛЕНИЙ
СТРОЙМАТЕРИАЛОВ И БУМАЖНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ ПЕРМСКОГО
СОВНАРХОЗА В ОТНОШЕНИИ КНДР В 1959–1964 ГГ.
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
УДК 338
А.П. ШЕПЕЛЬ
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
КРЕАТИВНАЯ ЭКОНОМИКА КАК ИНСТРУМЕНТ УСПЕШНОГО
ИННОВАЦИОННОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В XXI ВЕКЕ
Шепель Анна Павловна, студент
Кафедра алтаистики и китаеведения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: asp_anna00@mail.ru
Аннотация. В статье рассматривается роль креативной экономики в развитии инноваций Республики Корея на
современном этапе развития. Целью данной работы является определение основных инструментов реализации
креативной экономики в Республике Корея. В данной работе использовался метод теоретического исследования, а именно анализ и синтез изученного материала. При изучении взаимодействия инновационного сектора
страны с инструментами креативной экономики был использован структурный анализ, который позволил выявить препятствия, с которыми сталкивается страна в осуществлении политики внедрения креативной экономики, а также основные элементы, с помощью которых можно успешно реализовать данную политику в Республике Корея. Научная новизна работы заключается в исследовании данного вопроса на основе статистических
и научных данных экономики Республики Корея, поиске проблемы и предложении ее решения. Практическая
значимость состоит в том, что материалы данной работы могут быть использованы в качестве основы, для дальнейших исследований инновационного сектора Республики Корея.
Ключевые слова и фразы: креативная экономика, инновационная политика, стартап, COVID-19, ТНК, Республика Корея.
Для цитирования: Шепель А.П. Креативная экономика как инструмент успешного инновационного развития
Республики Корея в XXI веке // Корееведение в России: направление и развитие. 2022. Т. 3. № 3. С. 169–175.
A.P. SHEPEL
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
CREATIVE ECONOMY AS A TOOL FOR SUCCESSFUL INNOVATIVE
DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA IN THE XXI CENTURY
Anna P. Shepel, student
Department of Altaic and Sinology
Kazan (Volga region) Federal University
E-mail: asp_anna00@mail.ru
Abstract. The article examines the role of the creative economy in the development of innovation in the Republic of
Korea at the present stage of development. The purpose of this work is to identify the main tools for the implementation
of the creative economy in the Republic of Korea. In this work, the method of theoretical research was used, such as
the analysis and synthesis of the studied material. Studying the interaction of the country's innovation sector with the
tools of the creative economy, a structural analysis was used, which revealed the obstacles that the country faces in
implementing the policy of introducing the creative economy, as well as the main elements with which this policy can
be successfully implemented in the Republic of Korea. The scientific novelty of the work consists in the study of this
issue on the basis of statistical and scientific data of the economy of the Republic of Korea, the search for a problem
and the proposal of its solution. The practical significance lies in the fact that the materials of this work can be used as
a basis for further research of the innovation sector of the Republic of Korea.
A.P. Shepel. CREATIVE ECONOMY AS A TOOL FOR SUCCESSFUL INNOVATIVE DEVELOPMENT
OF THE REPUBLIC OF KOREA IN THE XXI CENTURY
169
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Keywords and phrases: creative economy, innovation policy, startup, COVID-19, Multinational company, the
Republic of Korea.
For citation: Shepel A.P. Creative economy as a tool for successful innovative development of the Republic of Korea in
the XXI century // The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia. 2022. Vol. 3. №3. P. 169–175.
Введение
На сегодняшний день инновационный сектор Республики Корея является одним из самых
успешных во всем мире. Этому способствовала
грамотная политика государства, которая была
нацелена на развитие инноваций. Корейские ТНК
являются несомненными лидерами во всей индустрии технологий. Их широкий спектр производства позволяет вести активную деятельность
во всех сферах потребления. Отмечается, что
значительную роль в успешном инновационном
развитии Республики Корея играет правительство. Успех страны связан именно со слаженной
работой ТНК и государства, что позволяет добиваться высоких экономических показателей. Этот
аспект подробно освещается в работе Ермишова
К.В., Конягиной М.Н. (Эволюция инновационной
политики Южной Кореи и вызовы XXI века) [1].
Несмотря на блестящие результаты, Республика Корея столкнулась с проблемой дальнейшего
совершенствования. Экономика Республики Корея добилась значительных результатов благодаря способности производить, а не вводить новшества. Именно поэтому проблема внедрения
креативной индустрии в инновационный сектор
Республики Корея является особенно актуальной в наши дни. Вопрос исследования креативной экономики в Республике Корея поднимается
в работе Кукла М.П. (Политика по созданию креативной экономики в Республике Корея) [2]. На
современном этапе развития признается необходимость развития и внедрения креативной индустрии в целях будущего процветания. Основной
целью работы является определить значимость
реализации креативной экономики в инновационном секторе Республики Корея.
Результаты исследования
Инновационный потенциал Республики Корея
настолько мощный, что страна не перестает удивлять мир своими высокотехнологичными разработками. Страна не то, что идет в ногу со временем, она опережает текущее положение в мире,
что несомненно делает ее экономику передовой.
Однако так было далеко не всегда. Республика
170
Корея претерпела долгий этап изменений, чтобы
добиться успеха и вывести экономику страны на
лидирующие позиции мировой арены.
В 1950-е года страна была разрушена после
Корейской войны (1950-1953 гг.) и являлась беднейшей в мире. На тот период Республика Корея
не имела необходимого запаса природных ресурсов, а также ее технологический потенциал обладал слабой мощностью. В тот момент стало необходимо возродить экономику и поднять страну.
Успешным инструментом, которым воспользовалось корейское правительство, явилось планирование [3]. Устанавливались четкие цели, согласовывались действия в необходимых для развития
отраслях (промышленность, технологии, образование, инфраструктура).
Первый пятилетний план (1962-1966 гг.) предполагал собой строительство отечественной легкой промышленности. Основной упор делался на
одежду, текстиль, обувь, мягкие игрушки. Данный период осуществления плана также характеризуется установлением электростанций.
На этапе второго пятилетнего плана (19671971 гг.) стали создаваться ключевые отечественные предприятия тяжелой и химической
промышленности (сталелитейные, машиностроительные, химические, судостроительные предприятия).
В период осуществления третьего пятилетнего плана (1972-1976 гг.) была реализована реструктуризация промышленности. Это снова повлияло на строительство тяжелой и химической
промышленности. Яркими примерами таких
промышленных компаний являются две судостроительные компании Daewoo Shipbuilding &
Marine Engineering (1973 г.), Hyundai Merchant
Marine (1976 г.).
Четвертый этап (1977-1981 гг.) характеризуется периодом укрепления тяжелой и химической
промышленности. Стали создаваться основы для
технологических возможностей.
Пятый этап (1982-1986 гг.) инновационной политики стал для Республики Корея этапом открытия новых возможностей. Примерами являются
полупроводники, оптоволокно, компьютеры.
А.П. Шепель. КРЕАТИВНАЯ ЭКОНОМИКА КАК ИНСТРУМЕНТ УСПЕШНОГО
ИННОВАЦИОННОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В XXI ВЕКЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Правительство направляло страну к основным
технологиям, которые не просто удовлетворяли
потребности отраслей, но также выводили экономику страны на новый уровень. На этом этапе создавался потенциал в области разработок.
Примером этому служит Национальная программа НИОКР, разработанная и выпущенная Министерством Науки и Технологий.
Период конца 80-х начала 90-х годов (19871991 гг.) стал шестым этапом политики. В течение этого времени происходило наращивание
инновационного потенциала, поддержка высокотехнологичного производства. Правительство
активно инвестировало в НИОКР.
На седьмом этапе (1992-1996 гг.) формировались основы для согласованной работы развития
промышленности и компаний. Это период особо
отмечен сокращением государственных расходов
и увеличением расходов на НИОКР. Согласно
статистическим данным, государственные расходы в 1981 году составляли 53,5% ,1991 – 19.4%,
1994 – 16% [3]. Значительная разница в процентах наблюдается в период с 1981-1991 годы. Это
связано с тем, что начало 90-х годов стало активным для страны в отрасли инновационных и
высокотехнологичных разработок, что непосредственно повлияло на необходимость инвестирования в НИОКР.
Можно выделить еще один этап с 1997 года,
который продолжается и в наши дни. Здесь особое внимание уделяется наращиванию инновационного потенциала. В рамках данного периода
была принята стратегия под названием «Долгосрочный прогноз развития науки и технологий
до 2025 года» [3]. Она предполагает собой развитие инновационного сектора с помощью формирования конкуренции, а также реорганизацию
исследовательских центров. Благодаря данной
стратегии успехи были заметны сразу, а инновационный потенциал Республики Корея продолжает активно расти.
Все вышеперечисленное дает понять, что инновационный потенциал Республики Корея набирает свой рост за счет производства. В самом
начале восстановления страны большой упор делался на строительство промышленности, затем,
по мере развития, осуществлялся переход на технологии. Однако все это является производством,
а не новшеством.
Современное состояние инновационного сектора Республики Корея делает ее экономически
развитой страной, с высоким уровнем жизни,
с огромными возможностями для населения. Несмотря на это, страна столкнулся с проблемой
нововведений в высокотехнологичном секторе.
Данная задача влечет за собой множество других
вопросов, например, молодое поколения страны
ставит приоритет не на развитие себя, открытие,
совершенствование, а на получение возможностей работы в крупных производительных компаниях Республики Корея, что не привносит в экономику страны новшеств и креатива.
С целью разрешения вышеуказанной проблемы правительство Республики Корея обратило
свое внимание на креативную экономику, которая
достаточно широко распространена в мире. Креативная экономика- экосистема, которая включает
широкий спектр профессий, отличающихся накоплением богатства и созданием рабочих мест
с помощью личного творчества, стимулирующего создание и использование интеллектуальной
собственности [4]. Этот вид экономики включает
в себя креативные индустрии (кино, телевидение,
издательство, музыка, искусство, компьютерное
программирование), а также, кто работает не
в рамках креативной индустрии, но имеет творческую должность. Опорой креативной экономики является информационно-коммуникационные
технологии и инновационные идеи.
Креативная экономика стремительно расширяется во всем мире. Согласно статистике
2020 года, креативная экономика составляет более 6,1% мирового ВВП, а также от 2%-7% национального ВВП во всем мире [4]. По последним
данным ООН, отрасли креативной экономики
приносят годовой доход в размере 2,25 триллионов долларов и обеспечивают 30 миллионов рабочих мест по всему миру [4].
Следует отметить, что Республика Корея активно развивает креативную индустрию в стране. Возвращаясь к истории, следует подчеркнуть,
что уже в 1998 году правительство объявило
о развитии венчурных компаний, основанных
на информационных технологиях. На тот период основным девизом страны было следующее:
«Страна, основанная на творческих знаниях»
и «шести основных технологиях». Из этих шести
приоритетными были выбраны информационные технологии, биотехнологии и нанотехнологии. В дальнейшем главными двигателями роста
экономики были определены роботы и полупроводники. В период правления Ли Мен Бака был
A.P. Shepel. CREATIVE ECONOMY AS A TOOL FOR SUCCESSFUL INNOVATIVE DEVELOPMENT
OF THE REPUBLIC OF KOREA IN THE XXI CENTURY
171
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
сделан упор на «жизненно важную рыночную
экономику» и «зелёный рост». Отсюда следует
вывод, что предыдущее правительство уже определило основные ветки развития экономики, нацеленные на инновации и креатив. Следующим
значительным шагом в развитии креативной
экономики был предпринят президентом Пак
Кын Хе. Она в рамках своего правления сделала
развитие креативной экономики стержнем своей
экономической программы [5]. Концепция данного развития состояла в сближении науки и технологий с промышленностью, культуры с промышленностью, а также расцвет творчества.
Основным планом по развитию креативной экономики в стране было создание новых рабочих
мест и отраслей за счет объединения творчества
и инноваций [6].
Итогами всего вышесказанного стало то,
что правительство увеличило долю инвестиций в НИОКР, направляемые в малые и средние предприятия. Согласно статистике, эта доля
в 2011 году составляла 12,4%, а в 2017 стала
составлять уже 18%. По последним данным
2019 года, в пользу малых и средних предприятий было инвестировано 986 миллиардов вон [7]
в НИОКР. В 2011 году правительство учредило
«Академию стартапов молодых предпринимателей», которая предлагает не только финансовую, но и нефинансовую помощь молодым,
творческим, перспективным людям до 39 лет
для открытия своего успешного дела, которое,
несомненно, внесет огромный вклад в экономику страны. С целью поддержки инновационной молодёжной деятельности был обнародован план создания Фонда развития молодежи
в размере 300 миллиардов вон. Таким образом,
можно сделать вывод о том, что креативная экономика в Республике Корея начала зарождаться
и применяться еще много лет назад.
Первый центр креативной экономики и инноваций в Республике Корея был открыт в 2014 году
в Тэгу [8]. С того момента по всей стране было
открыто 19 филиалов. Все центры находятся в ведении Корейского института развития стартапов
и предпринимательства. Из этого следует, что корейское правительство старается уделять должное внимание развитию креативной экономики
в стране. На сегодняшний день данный центр
помог более 1200 стартапам в Республике Корея
увеличить свой доход, что привело к найму более
1400 сотрудников [8]. Все эти стартапы внесли
172
большой вклад в корейскую экономику, создав
конкурентоспособные продукты и услуги.
По оценке 2020 года, финансирование стартапов в Республике Корея составило около
432 миллиардов вон [9]. Доля основателей этих
стартапов от тридцати до сорока лет составило
около 44%, а доля основателей от 40 лет составила 39%. В общей сложности количество стартапов в 2020 году составило 1,7 миллионов [9].
Из этого следует, что креативная экономика является успешным инструментом для развития
не только национальной экономики, но и населения в целом.
Креативная экономика значительно пострадала в ряде стран из-за пандемии Covid-19, но не
в Республике Корея. Пандемия скорее усилила
стремление страны стать центром стартапов для
стимулирования инноваций, уменьшив свою зависимость от корейских конгломератов. Политика
Мун Джеина, получившая название «Korean New
Deal» [10], ещё больше способствует инвестированию в цифровизацию в рамках инициативы
«I-Korea 4.0», которая непосредственно направлена на распространение передовых технологий,
чтобы укрепить конкурентоспособность страны
в период постпандемии.
Стартапы являются основными элементами
развития креативной экономики в Республики
Корея. В целях их развития Инчхонский инновационный центр креативной экономики снова
«возродиться» как центр управления стартапами в Инчхоне [11]. Это один из шагов к успешному развитию инноваций в стране. Примером
работы Инчхонского центра является проведение
церемонии «Next Jump-up», являющейся профессиональной программой ускорения, которая
способствует развитию перспективных компаний следующего поколения в цифровом секторе
и секторе биомедицины. Центр также занимается обучением анализу будущей карьеры, образовательным технологиям и развитию технологий
периода 4-ой промышленной революции среди
людей из разных сфер деятельности.
Несмотря на то, что Индекс Инновационного
развития определяет Республику Корея как одну
из самых инновационных стран в мире (на период 2021 года Республика Корея занимает 5 место
[12]), индустрия стартапов еще не так хорошо
развита, как основные конгломераты. К сожалению, большинство корейских стратапов не обладают высокой жизнедеятельностью, только лишь
А.П. Шепель. КРЕАТИВНАЯ ЭКОНОМИКА КАК ИНСТРУМЕНТ УСПЕШНОГО
ИННОВАЦИОННОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В XXI ВЕКЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
15% стартапов [13] «выживают» в течение первых 5 лет. Из этого следует, что необходима более согласованная работа правительства и малого
и среднего бизнеса, также как и взаимодействие
правительства и конгломератов. Корейское правительство в целях достижения будущих высот
должно сделать больший упор в сторону креатива, чтобы открыть дорогу молодым специалистам, разработки которых успешно повлияют на
экономическое развитие, а также на инновационный потенциал.
Министерство по делам малого и среднего
бизнеса заявило, что на сегодняшний день в стране существует больше стартапов, чем когда-либо
[13]. Данное высказывание говорит о том, что политика креативной экономики в стране, несмотря
на многие трудности, реализовывается успешно, что, несомненно, влияет на разработку креативных технологий будущего в стране. Именно
поэтому креативная экономика является инструментом успешного инновационного развития
в Республике Корея.
Выводы
Ключевые слова креативной экономики, «воображение и творчество», «наука и технологии,
информация и коммуникация» и «создание рабочих мест» являются важными ценностями для
будущего корейской экономики.
В современном мире экономика Республики
Корея является одной из самых благополучных.
Такого успеха страна достигла благодаря грамотной инновационной политике правительства, которая смогла вывести страну на совершенно новый уровень. Здесь стоит отметить, что главным
и важным шагом правительства является упор
на развитие инноваций. Именно этот шаг помог
стране сделать колоссальный прорыв, характеризующийся созданием крупных конгломератов,
которые должны были изменить экономику страны. Данные цели правительства были полностью
реализованы. На сегодняшний день мы можем
отметить самых крупных корейских производителей на мировой арене, которые продолжают совершенствовать свои безграничные возможности
(Samsung Electronics, Hyundai Motor Company,
KIA Motors).
Как бы успешна не развивалась корейская экономика, она не защищена от возможных столкновений с трудностями. Современный мир постоянно меняется, несмотря на то, что все корейские
инновации идут в ногу со временем, стоит отметить, что в нынешних реалиях этого становится
недостаточно. Будущему миру технологий не
хватает креатива, новшества, изменений. Именно поэтому ряд стран начал постепенно взаимодействовать, а в дальнейшем уже и активно
развивать креативную экономику. Она является
одним из ключевых элементов развития не только экономики, но и общества в целом. Страны
с развитой экономикой, понимая и анализируя
свое дальнейшее развитие, стали активно формировать креативные индустрии. Все это дает
возможность не только совершенствовать экономику страны, а также предоставляет возможность людям, обществу показать свой потенциал во благо государству.
Республика Корея не стала исключением.
Политика по развитию креативной экономики в
стране прослеживается давно, однако все элементы, которые способствую качественному процветанию креативной экономики, достаточно слабо
развиты в стране. Это связано с тем, что основной составляющей успеха корейской экономики
является производство, а не новшество.
В работе была показана значимость стартапов как одного из инструментов креативной
экономики для развития инновационного сектор
страны. Однако из-за недостаточного проявления и применения стартапов в стране общество
не признает их. В основном недостатки связаны
с корпоративной культурой и институциональными аспектами. Корейское общество больше стремится работать в крупных компаниях, чем совершенствовать свой потенциал.
Креативная экономика является одним из
главных аспектов развития Республики Корея.
Потенциал молодого поколения в создании технологий будущего, реализованный через стартапы в стране, сможет не только оказать помощь
в восстановлении экономики в постковидный
период, а также стать основным элементом будущего успеха страны.
A.P. Shepel. CREATIVE ECONOMY AS A TOOL FOR SUCCESSFUL INNOVATIVE DEVELOPMENT
OF THE REPUBLIC OF KOREA IN THE XXI CENTURY
173
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
Список литературы
1. Ермишов, К. В., Конягина, М. Н. Эволюция инновационной политики Южной Кореи и вызовы XXI века /
К.В. Ермишов, М.Н. Конягина // Вестник Академии знаний. – 2020. – № 39(4). – С. 192-201. – Текст: непосредственный.
2. Кукла, М.П. Политика по созданию креативной экономики в Южной Корее / М.П. Кукла. // АНИ: экономика и управление. – 2016. – Т. 5, № 2 (15). – С. 148-152. – Текст: непосредственный
3. Kang, S. Korea’s National Systems of Innovation (70 Years): Framework and National Experience / S. Kang. –
Текст: электронный // Ministry of Science and ICT: [сайт]. – URL: https://www.ctcn.org/files/national_systems_of_
innovation_experience_korea.pdf (дата обращения: 20.02.2022). – Текст: электронный.
4. The Future of the Creative Economy. – Текст: электронный // Deloitte.com: [сайт]. –URL: https://www.
deloitte.com/content/dam/Deloitte/uk/Documents/technology-media-telecommunications/deloitte-uk-future-creativeeconomy-report-final.pdf (дата обращения: 20.02.2022). – Текст: электронный.
5. Ли, Сун Хек. Министерство науки: ИКТ и планирования будущего создано, но понятие «креативная экономика» все еще расплывчато. / Сун Хек Ли. – Текст: электронный// Ханкёре: [сайт]. – URL: https://www.hani.
co.kr/arti/economy/it/597227.html (дата обращения: 20.02.2022). – Текст: электронный.
6. Gurría, A. KOREA Policy priorities fora dynamic, inclusiveand creative economy / A. Gurría. Текст: электронный// OECD: [сайт]. – URL: https://www.oecd.org/korea/korea-policy-priorities-for-a-dynamic-inclusive-andcreative-economyEN.pdf (дата обращения: 21.02.2022). – Текст: электронный.
7. Yoon, Jang Seob. Domestic R&D investments of ICT SMEs South Korea 2019 / Jang Seob Yoon. – Текст:
электронный // Statista: [сайт]. – URL: https://www.statista.com/statistics/977549/south-korea-r-d-investments-ictsmes-by-sector (дата обращения: 21.02.2022). – Текст: электронный.
8. John Center for Creative Economy & Innovation in South Korea- CCEI / John. Текст: электронный // SEOUL:
[сайт]. – URL: https://seoulz.com/center-for-creative-economy-innovation-in-south-korea-ccei (дата обращения:
21.02.2022). – Текст: электронный.
9. Yoon, L. Startups in South Korea – statistics & facts / L. Yoon. ‑ Текст: электронный// Statista: [сайт]. – URL:
https://www.statista.com/topics/4730/startups-in-south-korea/#dossierKeyfigures (дата обращения: 21.02.2022). –
Текст: электронный.
10. UNCTAD.org: [сайт]. – URL: https://unctad.org/system/files/official document/ditcted2017d4_en.pdf (дата обращения: 21.02.2022). – Текст: электронный.
11. Нам, Си Хен Инновационный центр креативной экономики Инчхона «возродится как центр управления стартапами в Инчхоне» / Си Хен Нам.‑ Текст: электронный // IT dong-a: [сайт]. – URL: https://post.naver.
com/viewer/postView.naver?volumeNo=32781149&memberNo=11778559&vType=VERTICAL (дата обращения:
21.02.2022). – Текст: электронный.
12. WIPO.int: [сайт]. – URL: https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/wipo_pub_gii_2021/kr.pdf (дата обращения: 22.02.2022). – Текст: электронный.
13. Schwak J., Frassineti F. Unlocking the Potential of Start-Ups: South Korea’s Efforts to Curb the Dominance
of Chaebol / J. Schwak, F. Frassineti. – Текст: электронный // Italian Institute For International Political Studies:
[сайт]. – URL: https://www.ispionline.it/en/pubblicazione/unlocking-potential-start-ups-south-koreas-efforts-curbdominance-chaebol-30034 (дата обращения: 22.02.2022). – Текст: электронный.
14. Лешакова, Н. П. Государственное регулирование инновационного развития Республики Корея / Н.П.
Лешакова. // Russian Journal of Innovation Economics. – 2017. – №7(2). – Текст: непосредственный.
15. CCEI.or.kr: [сайт]. – URL: https://ccei.creativekorea.or.kr/eng/center/info.do (дата обращения: 23.02.2022). –
Текст: электронный.
16. Kohen, А. How Korea is transforming into a creative economy / A. Kohen. Текст: электронный // Culture
& Creativity: [сайт]. – 2017. – URL: https://www.culturepartnership.eu/en/article/how-korea-is-transforming-into-acreative-economy (дата обращения: 23.02.2022). – Текст: электронный.
References
1. Ermishov, K. V., Konjagina, M. N. Jevoljucija innovacionnoj politiki Juzhnoj Korei i vyzovy XXI veka /
K.V. Ermishov, M.N. Konjagina. – Tekst: neposredstvennyj // Vestnik Akademii znanij. – 2020. – №39(4). – S. 192-201.
2. Kukla, M. P. Politika po sozdaniju kreativnoj jekonomiki v Juzhnoj Koree / M.P. Kukla. – Tekst: neposredstvennyj //
ANI: jekonomika i upravlenie. – 2016. – Т. 5, № 2 (15). – S. 148-152.
3. Kang, S. Korea’s National Systems of Innovation (70 Years): Framework and National Experience / S. Kang. –
Tekst: jelektronnyj// Ministry of Science and ICT: [sajt]. – URL: https://www.ctcn.org/files/national_systems_of_
innovation_experience_korea.pdf (data obrashhenija: 20.02.2022).
174
А.П. Шепель. КРЕАТИВНАЯ ЭКОНОМИКА КАК ИНСТРУМЕНТ УСПЕШНОГО
ИННОВАЦИОННОГО РАЗВИТИЯ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ В XXI ВЕКЕ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
4. Deloitte.com: [sajt]. – URL: https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/uk/Documents/technology-mediatelecommunications/deloitte-uk-future-creative-economy-report-final.pdf (data obrashhenija: 20.02.2022). – Tekst:
jelektronnyj.
5. Lee, Soon-hyuk Future Department created it, but the concept of “creative economy” is still ambiguous. / Lee,
Soon-hyuk. Tekst: jelektronnyj // Hankyoreh: [sajt]. – URL: https://www.hani.co.kr/arti/economy/it/597227.html (data
obrashhenija: 20.02.2022).
6. Gurría, A. KOREA Policy priorities fora dynamic, inclusiveand creative economy / A. Gurría.– Tekst:
jelektronnyj // OECD: [sajt]. – URL: https://www.oecd.org/korea/korea-policy-priorities-for-a-dynamic-inclusive-andcreative-economyEN.pdf (data obrashhenija: 21.02.2022).
7. Jang Seob Yoon Domestic R&D investments of ICT SMEs South Korea 2019 / Jang Seob Yoon. Tekst:
jelektronnyj // Statista: [sajt]. – URL: https://www.statista.com/statistics/977549/south-korea-r-d-investments-ictsmes-by-sector (data obrashhenija: 21.02.2022).
8. John Center for Creative Economy & Innovation in South Korea-CCEI / John. – Tekst: jelektronnyj // SEOUL:
[sajt]. – URL: https://seoulz.com/center-for-creative-economy-innovation-in-south-korea-ccei (data obrashhenija:
21.02.2022).
9. Yoon, L. Startups in South Korea – statistics & facts / L. Yoon. – Tekst: jelektronnyj // Statista: [sajt]. – 2021. – 7
October. – URL: https://www.statista.com/topics/4730/startups-in-south-korea/#dossierKeyfigures (data obrashhenija:
21.02.2022).
10. UNCTAD.org: [sajt]. – URL: https://unctad.org/system/files/official document/ditcted2017d4_en.pdf (data
obrashhenija: 21.02.2022).
11. Nam Si-hyun Incheon Creative Economy Innovation Center will be reborn as a control hub for startups in
Incheon / Nam Si-hyun. – Tekst: jelektronnyj // IT dong-a: [sajt]. –URL: https://post.naver.com/viewer/postView.naver
?volumeNo=32781149&memberNo=11778559&vType=VERTICAL (data obrashhenija: 21.02.2022).
12. WIPO.int: [sajt]. – URL: https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/wipo_pub_gii_2021/kr.pdf (data obrashhenija:
22.02.2022). – Tekst: jelektronnyj.
13. Schwak J., Frassineti F. Unlocking the Potential of Start-Ups: South Korea’s Efforts to Curb the Dominance of
Chaebol / J. Schwak, F. Frassineti. – Tekst: jelektronnyj // Italian Insti-tute For International Political Studies: [sajt]. –
URL: https://www.ispionline.it/en/pubblicazione/unlocking-potential-start-ups-south-koreas-efforts-curb-dominancechaebol-30034 (data obrashhenija: 22.02.2022).
14. Leshakova, N.P. Gosudarstvennoe regulirovanie innovacionnogo razvitija Respubliki Koreja / N.P. Leshakova. //
Russian Journal of Innovation Economics. – 2017. – №7 (2). – Tekst: neposredstvennyj.
15. CCEI.or.kr: [sajt]. – URL: https://ccei.creativekorea.or.kr/eng/center/info.do (data obrashhenija: 23.02.2022). –
Tekst: jelektronnyj.
16. Kohen, А. How Korea is transforming into a creative economy / A. Kohen. Tekst: jelektronnyj // Culture
& Creativity: [sajt]. – URL: https://www.culturepartnership.eu/en/article/how-korea-is-transforming-into-a-creativeeconomy (data obrashhenija: 23.02.2022).
Дата поступления / Received 28.03.2022
Дата принятия в печать / Accepted 18.04.2022
© А.П. Шепель, 2022
© A.P. Shepel, 2022
A.P. Shepel. CREATIVE ECONOMY AS A TOOL FOR SUCCESSFUL INNOVATIVE DEVELOPMENT
OF THE REPUBLIC OF KOREA IN THE XXI CENTURY
175
ISSN 2713-3249
КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2022. Т. 3, № 3
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ
УДК 378.016
Е.Ч. КО
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия
КОРЕЕВЕДЕНИЕ И КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК В УНИВЕРСИТЕТАХ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ
Ко Ен Чоль, канд. пед. наук, профессор,
Кафедра алтаистики и китаеведения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: komgus@mail.ru
Аннотация.
Ключевые слова и фразы:
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследований Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).
Для цитирования: Ко Е.Ч. Корееведение и корейский язык в университетах Российской Федерации: прошлое, настоящее и будущее // Корееведение в России: направление и развитие. 2020. Т. 1.
№ 1. С.
Y.C. Ko
Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
KOREAN STUDIES AND THE KOREAN LANGUAGE IN THE UNIVERSITIES
OF THE RUSSIAN FEDERATION: PAST, PRESENT AND FUTURE
Young Cheol Ko, Ph.D of Pedagogical Science, professor,
Department of Altaic and Sinology,
Kazan (Volga region) Federal University
E-mail: komgus@mail.ru
Abstract.
Keywords and phrases:
Acknowledgment: This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through
the Ministry of Education of the Republic of the Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies (AKS-2019-OLU-2250001).
For citation: Ko Y.C. Korean studies and the Korean language in the universities of the Russian Federation: past, present and future // The Journal of Direction and Development of Korean Studies in Russia.
2020. Vol. 1, № 1. P.
Введение
Результаты исследования
Выводы
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2022. VOL. 3, № 3
Таблица 1
Названия университетов с открытыми направлениями корейского языка и корееведения
Страна
Россия
Кол-во
…
Университеты
Казанский (Приволжский) федеральный университет…
Рис. 1. Анализ результата опроса обучающихся КФУ по теме «Корееведение»
Список литературы
References
© Фамилия И.О., гггг
© Surname F.P., yyyy
Дата поступления / Received дд.мм.гггг
Дата принятия в печать / Accepted дд.мм.гггг